


default search action
STIL 2011: Cuiaba, Brazil
- Proceedings of the 8th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology, STIL 2011, Cuiaba, Brazil, October 24-16, 2011. Brazilian Special Interest Group on Natural Language Processing 2011

- Erick Galani Maziero, Thiago Alexandre Salgueiro Pardo:

Multi-Document Discourse Parsing Using Traditional and Hierarchical Machine Learning. - Horacio Saggion, Sandra Szasz:

Multi-domain Cross-lingual Information Extraction from Clean and Noisy Texts. - Carolina Evaristo Scarton:

VerbNet.Br: construção semiautomática de um léxico computacional de verbos para o português do Brasil (VerbNet.Br: semiautomatic construction of a computational verb lexicon for Brazilian Portuguese) [in Portuguese]. - Bianca Franco Pasqualini, Carolina Evaristo Scarton, Maria José Bocorny Finatto:

Comparando Avaliações de Inteligibilidade Textual entre Originais e Traduções de Textos Literários (Comparing Textual Intelligibility Evaluations among Literary Source Texts and their Translations) [in Portuguese]. - Vládia Pinheiro, Vasco Furtado, Tarcisio H. C. Pequeno, Wellington Franco:

Aquisição de Conhecimento de Senso Comum e Inferencialista (Acquisition of Common Sense and Inferentialist Knowledge [in Portuguese]. - Maria José Bocorny Finatto, Carolina Evaristo Scarton, Amanda Rocha, Sandra M. Aluísio:

Características do jornalismo popular: avaliação da inteligibilidade e auxílio à descrição do gênero (Characteristics of Popular News: the Evaluation of Intelligibility and Support to the Genre Description) [in Portuguese]. - Marlo Souza, Renata Vieira, Débora Busetti, Rove Luiza de Oliveira Chishman, Isa Mara da Rosa Alves:

Construction of a Portuguese Opinion Lexicon from multiple resources. - Lianet Sepúlveda Torres, Sandra Maria Aluísio:

Using machine learning methods to avoid the pitfall of cognates and false friends in Spanish-Portuguese word pairs. - Vinícius Mourão Alves de Souza, Valéria Delisandra Feltrim:

Análise automática de aspectos relacionados a coerência semântica em resumos acadêmicos (Automatic Analysis of Semantic Coherence Aspects in Academic Abstracts) [in Portuguese]. - Anderson Bertoldi:

Os Limites da Criação Automática de Léxicos Computacionais Baseados em Frames: Um Estudo Contrastivo do Frame Criminal_process (The Limits of the Automatic Creation of Frame-based Computational Lexicons: a Contrastive Study of the Criminal_process Frame) [in Portuguese]. - Paulo Schreiner, Aline Villavicencio, Leonardo Zilio, Helena de Medeiros Caseli:

Improving Lexical Alignment Using Hybrid Discriminative and Post-Processing Techniques. - Josué Dantas, Rafael Oliveira, Hugo Santos, Nelson Neto, Aldebaro Klautau:

Um Sistema para Melhorar a Usabilidade de um Gerenciador de Correio Eletrônico Baseado em Reconhecimento de Fala (A System for Improving the Usability of a E-mail Management Tool with Speech Recognition) [in Portuguese]. - Igor S. Wendt, Renata Vieira:

Extração de Contextos Definitórios a partir de Textos em Língua Portuguesa (Extraction of Defining Contexts from Texts in Portuguese) [in Portuguese]. - Juliana Lilian Duque, Pablo Freire Matos, Cristina Dutra de Aguiar Ciferri, Thiago Alexandre Salgueiro Pardo, Ricardo Rodrigues Ciferri:

Um Processo Baseado em Parágrafos para a Extração de Tratamentos em Artigos Científicos do Domínio Biomédico (A Paragraph-based Process to Extraction of Treatments from Biomedical Scientific Papers) [in Portuguese]. - Maísa Cristina Duarte, Estevam R. Hruschka Jr., Maria do Carmo Nicoletti:

Minimização do Impacto do Problema de Desvio de Conceito por Meio de Acoplamento em Ambiente de Aprendizado Sem Fim (Minimizing the Impact of the Concept Drift Problem by Using a Framework of Endless Learning) [in Portuguese]. - Arlindo Veiga, Sara Candeias, Fernando Perdigão:

Generating a Pronunciation Dictionary for European Portuguese Using a Joint-Sequence Model with Embedded Stress Assignment. - Vanessa Marquiafável, Claudia Zavaglia:

Transcrição fonética automática para lemas em verbetes de dicionários do Português do Brasil (Automatic Phonetic Transcription of Lemmas for Entries in Brazilian Portuguese Dictionaries) [in Portuguese]. - Marcelo Rodrigues de Holanda Maia, Geraldo Bonorino Xexéo:

Part-of-Speech Tagging of Portuguese Using Hidden Markov Models with Character Language Model Emissions. - Magali Sanches Duran, Sandra Maria Aluísio:

Propbank-Br: a Brazilian Portuguese corpus annotated with semantic role labels. - Josué G. Araujo, Helena de Medeiros Caseli:

Combining Models for the Alignment of Parallel Syntactic Trees. - Paulo Varela, Edson J. R. Justino, Luiz E. S. Oliveira:

Identificação de Autoria de Textos através do uso de Classes Linguísticas da Língua Portuguesa (Authorship Identification Using Linguistic Classes for Portuguese) [in Portuguese]. - Thiago Lima Vieira, Helena de Medeiros Caseli:

PorTAl: Recursos e Ferramentas de Tradução Automática para o Português do Brasil (PorTAl: Resources and Tools for Machine Translation of Brazilian Portuguese) [in Portuguese]. - Alejandro Mosquera López, Paloma Moreda:

The Use of Metrics for Measuring Informality Levels in Web 2.0 Texts. - Patrícia Nunes Gonçalves, António Horta Branco:

Uma abordagem de classificação automática para Tipo de Pergunta e Tipo de Resposta (An Automatic Approach for Classification of Question Type and Answer Type) [in Portuguese]. - Rafael Antonangelo Molina, Margarethe Born Steinberger-Elias:

Criando um corpus sobre desastres climáticos com apoio da ferramenta NLTK (Creating a Corpus about Climate Disasters with the Support of the NLTK Tool) [in Portuguese]. - Fábio Filocomo, Marcelo Finger, Diogo F. C. Patrão:

Resolução da Heterogeneidade na Identificação de Pacientes (Resolution of Heterogeneity in the Identification of Patients) [in Portuguese]. - William Paulo Ducca Fernandes, Eduardo Motta, Ruy Luiz Milidiú:

Quotation Extraction for Portuguese. - Rafael Martins Feitosa, Dante Augusto Couto Barone, André Gustavo Adami:

CC/SBTVD e Reconhecimento de Fala para Português Brasileiro: tentando preencher uma lacuna de Corpus de Fala (CC/SBTVD and Speech Recognition for Brazilian Portuguese: Trying to Fill the Lack of a Speech Corpus) [in Portuguese]. - Leonardo Zilio, Luiz Svoboda, Luiz Henrique Longhi Rossi, Rafael Martins Feitosa:

Automatic extraction and evaluation of MWE. - José Saias, Paulo Quaresma:

Semantic Networks and Spreading Activation Process for QA improvement on text answers. - Maria Lucía del Rosario Castro Jorge, Thiago Alexandre Salgueiro Pardo:

A Generative Approach for Multi-Document Summarization using Semantic-Discursive information. - Isa Mara da Rosa Alves, Rove Luiza de Oliveira Chishman:

Uma proposta de representação das relações de polissemia em wordnets (A Proposal for the Representation of Polysemy Relations in Wordnets) [in Portuguese]. - Wilker Aziz, Lucia Specia:

Fully Automatic Compilation of Portuguese-English and Portuguese-Spanish Parallel Corpora.

manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.


Google
Google Scholar
Semantic Scholar
Internet Archive Scholar
CiteSeerX
ORCID














