0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas195 páginas

Manual Camion 785 C

Este documento proporciona información sobre la capacitación en el camión CAT 785C. El objetivo es actualizar a los operadores sobre el equipo y enseñarles a operarlo de manera segura y eficiente. Se explican temas como inspección, operación, seguridad y mantenimiento del camión. La capacitación consiste en una parte teórica y otra práctica para evaluar las habilidades de los operadores.

Cargado por

Franklin Becerra
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas195 páginas

Manual Camion 785 C

Este documento proporciona información sobre la capacitación en el camión CAT 785C. El objetivo es actualizar a los operadores sobre el equipo y enseñarles a operarlo de manera segura y eficiente. Se explican temas como inspección, operación, seguridad y mantenimiento del camión. La capacitación consiste en una parte teórica y otra práctica para evaluar las habilidades de los operadores.

Cargado por

Franklin Becerra
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 195

CamiónCAT

785C
OBJETIVO

 Al termino de la presente capacitación usted:

 Tendrá información actualizada del camión CAT-785C

 Llevar a cabo una inspección de seguridad y mantenimiento


alrededor de la maquina

 Operar con seguridad los camiones 785C

 Demostrar su habilidad y destreza para realizar con eficiencia


las operaciones de carga, acarreo y descarga
IMPORTANCIA

 Para el trabajador:
• Verificar y retroalimentar habilidades y destrezas.
• Actualizar conocimientos que le permitan desempeñarse con
eficiencia y seguridad.
• Alcanzar un mejor nivel profesional dentro de la organización o
fuera de ella.

 Para la Empresa
• Reducción de costos por una operación más segura y eficiente.
• Contar con un equipo de operadores calificados.
ESTANDARES DE COMPETENCIAS

 Modalidad del curso 50% teórico - 50% práctico.

 Se realizaran evaluaciones teóricas de entrada y salida siendo


la nota aprobatoria 80 sobre 100%.

 Las prácticas se realizan en campo o en un terreno simulado.

 Durante las prácticas el Operador será monitoreado y


evaluado con una evaluación práctica.
ACUERDOS

 Llegar a la hora indicada.


 Respetar y cumplir las indicaciones dispuestas por el
Instructor.
 Apagar celulares.
 Levantar la mano para opinar o dar algún alcance.
 Venir correctamente uniformado.
 Uso correcto de los EPP.
 No alejarse a zonas no autorizadas.
TEMARIO

Sala Campo
 Seguridad  Familiarización
 Descripción del equipo  Programación de marchas
 Inspección alrededor del equipo  Plano, Subida, Bajada,
 Sistema VIMS  Carga, Acarreo, Descarga
 Mandos y controles  Precauciones en la aplicación
 Aplicación del ARC
 Técnicas de operación
 Aplicación retardador manual
 Retardación
 Técnicas de operación
 Carga, Acarreo, descarga
 Estacionamiento Apagado
 Estacionamiento
 Apagado del equipo
SEGURIDAD
SEGUR
IDAD

¿
Quéessegur
idad?
E
selsen
timi
entodepro
tec
ciónf
ren
teaca
renc
iasypel
igro
s
e
xte
rnosqueafec
tennega
tiv
ament
elac
al
idaddevid
a.
SEGURIDAD

Peligro.
Es todo aquello que tiene potencial de causar daño a las
personas, equipos, procesos y ambiente.
SEGURIDAD

Riesgo
Es la combinación de la probabilidad y la severidad reflejados en
la posibilidad de que un peligro cause perdida o daños a las
personas, a los equipos, a los procesos y al ambiente.

Incidente
Suceso inesperado relacionado con el trabajo que puede o no
resultar en daños a la salud; en el sentido mas amplio, incidente
involucra todo tipo de accidente de trabajo o cuasi accidente.
SEGURIDAD

Uso de radio de comunicación


Toda persona que se encuentre en el área de operaciones mina
tiene la obligación y responsabilidad de sincronizar su radio a la
frecuencia de operaciones mina (canal 14) para realizar
coordinaciones, dar alcance, solicitar permisos demás actividades
para mayor información revise la NOP – MIN- 05- 2013.
SEGUR
IDAD

T
omeconc
ienc
iaenelusoco
rre
ctode
lcin
turóndes
egu
rid
ad,
h
agadesuusounhab
ito
.
SEGURIDAD

Use el EPP, estos no evitan accidentes pero mitigan.


USO DEL CLAXON

Es usada para hacer señales de advertencia:


 Hacemos sonar una vez – esto indica que se arrancara el
motor.
 Hacemos sonar dos veces – esto indica que el equipo dará
marcha adelante.
 Hacemos sonar tres veces – esto indica que el equipo dará
marcha atrás.
SISTEMA AFEX
EN CASO DE INCENDIO

AFEX Sistema supresión de incendios Automático


Automático
mecánico

Tipo de fuego (A, B y C) PQS


150°C aprox.
 Extintor portátil PQS

 Carga 20 libras de PQS


 Cartucho de 5onz de presión que equivale a 4500
libras
 Tiempo de descarga de 35 segundos aprox.
 Recomendable usar en campo abierto

Tipo de fuego (A, B y C)


SISTEMA AFEX
FACTORES ASOCIADOS A LOS ACCIDENTES

El elemento humano

Las condiciones Las condiciones


del equipo de trabajo
EL ELEMENTO HUMANO

APTITUD DE LA PERSONA

 Conocimientos del equipo


y de operación

 Habilidad para realizar


los trabajos

 Actitud del operador para


aplicar o no lo aprendido
SEGURIDAD EN EL EQUIPO

 El camión fue fabricado cumpliendo las recientes


normas de seguridad internacionales:

limites de ruidos OSHA, MSHA – 82 dB(A)


estructura FOPS SAE J231 JAN 81
estructura ROPS SAE J1040 MAY 94
ISO 2471-1;1994
emisión de gases EPA CARB
VISIVILIDAD

 El tamaño produce
áreas o puntos ciegos.

 Áreas sombreadas
indican poca visibilidad
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS
ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS

CINTURÓN DE SEGURIDAD
UBICADO: DENTRO DE LA CABINA.
 P: EVITE LESIONES GRAVES O MORTALES EN CASO DE ACCIDENTE
O DE VUELCO DE LA MÁQUINA.
 M: MOM

NO OPERAR
UBICADO: DENTRO DE LA CABINA.
 P: SI NO SE HACE CASO DE LAS ADVERTENCIAS, SE PUEDEN
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
 M: NO OPERE LEA EL MOM

PELIGRO DE CAÍDAS
UBICADO: EN LOS LADOS DER / IZQ- DEL TANQUE DE REBOSE
DEL RADIADOR.
 P: NO PUEDE SOPORTAR PESO ADICIONAL O PUEDE ESTAR
RESBALADIZA.
 M: NO USE ESTA SUPERFICIE COMO ESCALÓN O PLATAFORMA.
ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS

REFRIGERANTE DEL MOTOR


UBICADO: EN EL TANQUE DE EXPANSION JUNTO A
CADA TAPA DE LLENADO DEL RADIADOR.
 P: EL REFRIGERANTE ESTA CALIENTE
Y BAJO PRESION.
M: MOM

INYECTORES UNITARIOS
UBICADO: EN LA TAPA DE VALVULAS Y EN EL ECM
 P: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
 M: MOM

RESORTE ALTAMENTE COMPRIMIDO


UBICADO: EN LOS CILINDROS MAESTROS DE FRENO
 P: SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES PERSONALES SI ES GOLPEADO POR
PIEZAS IMPULSADAS POR UNA FUERZA ELÁSTICA
 M:MOM
ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS
ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS
SEGURIDAD

 Al subir y bajar de la máquina hágalo


solo por los escalones y asideros.

 Hágalo dando frente hacia la misma

 Mantenga tres puntos de contacto

 Nunca salte de la máquina

 No transporte objetos en la mano


EXPLOCIN DE LOS NEUMATICOS
INFORMACION DE NEUMATICOS

 La explosión de un neumático es mucha mas violenta que un reventón.


 Puede propulsar el neumático, los componentes del aro, los
componentes del eje de la maquina.
 No se aproxime a un neumático caliente o aparentemente dañado.
SEGURIDAD

La mayoría de los accidentes que tienen lugar durante la:

- la operación
- el mantenimiento
- la reparación

 son ocasionados por no respetar las precauciones básicas de


seguridad
CONDICIONES DE OPERADCION

Condiciones de operación
 Contacto visual
 Estabilidad de taludes
 Nivelación y limpieza de pisos

Condiciones de traslado
 Sentido de trafico
 Velocidad de desplazamiento
 Distancia entre equipos

Condiciones naturales
 Clima (verano / invierno)
 Día / noche
 Neblina, lluvia y polución
OPERACIÓN SEGURA

 El OPERADOR DEL CAMIÓN tomara las precauciones y


medidas de seguridad apropiadas cuando las condiciones de
operación y condiciones naturales cambian.

¡SOLO USTED ES EL RESPONSABLE DE SU PROPIA SEGURIDAD!


VIDEO DEL ELEMENTO HUMANO
CARACTER
IST
ICA
S DELCAM
ION
CARACTERISTICAS

Motor Cat 3512B EUI ECM


Caballos de fuerza 1348 HP a 1750 rpm
6Fy1R
Servo transmisión Convertidor de par
con loc kup
Sistema monitor VIMS
Capacidad de la tolva 78 m3 102 yd3
Peso de la carga 136T 150 TON
Peso en el orden
249,480 kg
trabajo
Capacidad combustible 500 galones
Velocidad máxima 54.8 kph 34mph
DIMENCIONES

11 20 mm

5 12 mm

11 02 mm
DIMENCIONES 785C

6640 mm

5769 mm

1057 mm 6277 mm
MOTOR CAT 3512B EUI ECM

 Alta reserva de par 23 %


 El incremento de par neto del 23% le
proporciona gran capacidad de
sobrecarga durante las aceleraciones
en pendientes pronunciadas o cuando
se trabaja sobre suelos irregulares. El
incremento de par se ajusta
eficazmente a los puntos de cambio de
la transmisión para ofrecer una
eficiencia máxima y rápidos tiempos de
ciclo.
 Inyección Unitaria Electrónica(EUI)
 Modulo de Control Electrónico(ECM)
 Circuitos Separados del Pos enfriador
 Sistema de Renovación de aceite
VELOCIDAD BAJA EN VACIO ELEVA

Velocidad del motor

1600 RPM

Baja en vacío
2° C

70° C 75° C
Temperatura del refrigerante
Modo frío.- Es un modo para el arranque en frío y para la operación fría del motor que
incluye un retardo en la sincronización y un incremento de la velocidad de baja en vacío.
Este modo se utiliza para la protección del motor, reducir las emisiones del humo y reducir
el tiempo de calentamiento.
TRANSMICION Y TREN DE FUERZA

6 cambios de velocidad F, 1 en R
Tren de fuerza mecánica
Mando por convertidor, mando directo
Mando por convertidor: Reversa, Neutro y Primera
Mando directo (mando mecánico) Primera hasta Sexta.
En primera funciona en mando por convertidor al inicio y luego aproximadamente
al llegar a 1700 rpm aprox. (8-9 kph) pasa a mando directo.

Parámetro 349 + Gauge


TREN DE FUERZA / POTENCIA
T
IPOSDETOLVA
S

 Dua
lslopebody
ca
jadedoblein
cl
ina
ción
Flatf
loorbody
c
ajadefondoplano
M
SD
D
iseñoespe
cia
lp a
ramine
ría
M
SD I
I
D
iseñoe
spe
cia
lpa
ram
ine
ría
II
COMPART
IMIENTO DEL OPERADOR
COMPART
IMIENTO DEL OPERADOR

1
12
2
11
10
3 9

4
5
7

6
SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE INFORMACIÓN VITAL
OPERACIÓN

 Es una poderosa herramienta para la administración de maquinaria.


Suministra información sobre una variedad de funciones vitales a
operadores, mantenimiento y administración de la empresa.

 Es un sistema electrónico que monitorea los sistemas de la maquina.

 La función del VIMS, es alertar al operador sobre un problema


inmediato o latente en la maquina.
V.I.M.S

1. Luces indicadoras
2. Conjunto de medidores
3. Velocímetro -tacómetro
4. Centro de mensajes
AREA DE PROCESO AREA DE ENTRADA
DE DATOS DE DATOS
ARQUITECTURA DEL V.I.M.S DE DATOS
AREA DE SALIDA
V.I.M.S

AREA DESCRIPCIÓN
* Sensores
* Lineas de comunicación
1.- ENTRADA DE DATOS
* Modulo de interfase
* Cat data link
* Elementos electrónicos
* Procesa y administra
2.- PROCESO DE DATOS * Entrega información y almacena
* Envia infomación por telemetria
* Toma decisiones
* Indicadores y medidores
* Módulo central del Vims
3.- SALIDA DE DATOS
* Alarma
* Módulos de transmisión
ARQUITECTURA

TIPO DE INFORMACION DESCRIPCIÓN


Información leída de los
1.- Censados
sensores
Generada internamente: fecha
2.- Internos
y hora
RPM del motor recibida del
3.- Comunicados
ECM
4.- Calculados Duración del evento
V.I.M.S

EL SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE INFORMACION VITAL

Es un sistema electrónico que permite el control,

almacenamiento de información o parámetros de

funcionamiento de los sistemas de la máquina


V.I.M.S

Los datos recabados por sensores instalados en la maquina son:

 Controlados

 Analizado

 Almacenados

Por el modulo del sistema de administración de información vital


S
ISTEMA
SCONTROLADOS

Vehícu
lo Cabin a
Ve
lo c
idad Frenod eEstac
ionamiento
Pres
ione sdeSuspensión apl
ic ado
Medic
iónd eCarga Retard adorapl
icado
Ca
j aLev an
tada Posic
iónd e
lA ce
lerador
Pres
iónA tmosfé
rica Posic
iónd e
ls e
lec
tor
Temp eratu
raAmb iente Indic adordec a
jalevan
t.
Autodiagnós
tico Instrumen tosy
de
lS is
tem aElec
tróni
co Centrod eM ensa
jes

Frenos
Pres
iónd eA
ire
Temp e
r a
tur
asdeA c
eite
Sobrecar
rer
adeCil
indrosM
aes
tro
s
Rest
ric
ciónenF
ilt
ro
Motor
RPM /Sobrevelocidad
Vo
ltajedeslSistem aElec.
D
ife
renc
ial Temp era
tur aR e
frige
r ante
T
emp e
raturad
eAc
eit
e N
ivelR e
fr
ige rante
D
ire
cción
Tanquede F
lujoR ef
rigerant e
P
res
iónd e
Combust
ib
le Temp era
tur aPo senf
riador
Transmis
ión A
cei
te
N
ivel N
ivelPo s
en f
riado r
Rest
ric
ciónenFil
trodeCar
ga Temp era
tur ad eEscap e
Rest
ric
ciónenFil
trodeLubr
ica
ción Conver
tidordeTorque Pres
iónd eA ceite
Temp e
r a
turadeAce
ite Temp e
r a
turadeSal
ida N
iveld eAceite
Ve
locidadActua
l Rest
ric
cióndeM al
la Rest
ricc
iónF i
ltroComb .
Abusod eCambios Magnét
ica Pres
iónd eR efuerzo
Pat
inamiento Rest
ric
cióndeFil
tro %R a
ck
deEmb ragues S
istema
H
idráu
li
co Pat
inamientode Consumod eCombu st
ible
Res
tr
icc
iónd
eMa
l
laM
agn
éti
ca EmbragueLo c
k-Up
V.I.M.S PERMITE

Tener control sobre;


 presiones
 temperaturas
 flujos
 restricciones
 tiempos transcurridos
 niveles
 otros parámetros de la máquina
V.I.M.S PERMITE

Controlar;
 sistema del motor
 sistema de la transmisión
 sistema de frenos
 sistema de refrigeración
 sistema de escape
 sistema neumáticos
 sistemas hidráulicos
V.I.M.S PERMITE

Controlar la posición del:

 acelerador

 frenos

 mandos neumáticos

 mandos hidráulicos
DESCR
IPC
IONDELV
.
I.M
.S
V.I.M.S

Para proporcionar información tiene las siguientes partes:


 Luz de servicio
 Un tablero monitor
 Un interruptor de arranque
 Interruptores del tablero monitor
 Un módulo de 04 medidores
 Un módulo tacómetro / velocímetro
 Un módulo central de mensajes
 Un conjunto de teclado
 08 luces indicadoras
 Una luz de advertencia / acción
 Una alarma de acción
 Puerto para telemetría – bajar información
LUZ DE SERVICIO DEL V.I.M.S

 Esta luz debe permanecer


Apagada
 Cuando esta encendida
Significa que existe un
evento activo
 Si destella continuo es un
Tercer nivel
 En la auto prueba destella:
Una sola vez si no hay
Evento activo
 Tres veces si hay evento activo
INTERRUPTOR DE ARRANQUE

1.-Desconectado

2.- Conectado

3.- Arranque
Prelub
CONJUNTO DE INTERRUPTOR

Auxiliar del Auxiliar de Desconexión


ARC
Acelerador arranque con del freno
éter

TCS

Luces del
Tablero

Aire acondicionado
MODULOS
LUCESIND
ICADORA
S

IZQU
IERDO DERECHO

Gi
ro
G
iro
D
erech
a
I
zquie
rda
Luzde
T
olv
a
Ac
ción
Le
vantad
a
Luzde
T
ransmi
siónen
Ac
ceso
R
etro
c e
so
Luzde
Lu
zal
ta
Re
tardo
C
inturónde
Lu
zd e
l
S
e gur
idad
Tc
s
MODULO DE MEDIDORES

Temperatura
Temperatura refrig. Del aceite del
De motor Freno

Presión de aire Nivel del


Del sistema Combustible
MODULO TACOMETRO / VELOCIMETRO

Tacómetro

Velocidad de Cambio real


Desplazamiento
MODULOCENTRALDE MEN
SAJES

Med
idor R
egi
str
ador
Ind
icado
r un
iver
sal d
ed a
tos
dea
lerta

N
atu
ral
eza
d
elafa
lla
Á
reade
EVENTOS
INSTRUCCIONES l
ectu
rade
Ac
ciónasegu
ir m
ensa
jes
pore
loperado
r
encasod
e
even
to
Zonadead
ver
tenc
ia
de
lm ed
ido
runiv
ersa
l
COMPORTAM
IENTO DELCENTRODE MEN
SAJES

Sei
lumin ael med
ido runiv
ers a
l
paramostrarelvalordelparáme t
ro
mos
tradoene láre adelec
tur ade
Des
tel
lael
indicado
rd ea
ler
ta Mensa
jes
.
para
info
rm aaloper
adorde Cuandolosp a
r áme t
rossontipo
unacond
iciónanormalde inte
rruptornos eilumina
rae l
func
ionamientodela med
idorun i
v e
rsal Cuandoseacti
vael
máqu
ina Reg
istr
adorded a
tos
DLOGd este
l
laral
as
lucesenunr e
cor
rido
hor
izonta
l

Laszonasd eadv e
rtenc
iae s
tán
Mues
tra
lana
tura
lez
ad e
l unaac adalado.
Even
toenunacond
ic
ión BA
JON
IVELACE MOTOR 130 Seiluminaun aoamb a
sp ar
a
anorma
l indica
rlacond i
ciónanorm a
l
APAGARS
IN PEL
IGRO
de
lp arámetroqu esemu e
str
a
P
ropor
cionain
struc
cion
es
ene lmedidoruniversa
l
a
loperado
renc asodeun
Seiluminar
áe lextr
emo
e
vento Númerode derechocuandos eaalto
par
áme t
ro Seiluminaráelextr
emo
izquie
rdocu andos eabajo
CONJUNTO DEL TECLADO

Tecla para ampliar la Teclado alfa


información de evento Numérico

Tecla OK aceptar

Tecla GAUGE
Medidor

Tecla navegar
Retroceso &
Adelante en
Un listado

Tecla para introducir la


Identificación
FUNCIONES DEL TECLADO

Se usa para confirmar, terminar la introducción de un


código de servicio, para terminar la introducción de ID,
para salir de una información.

Se usa para mostrar el inicio del listado de parámetros,


Para terminar la introducción de un parámetro deseado.
FUNCIONES DEL TECLADO

Se usa para recorrer adelante en un listado.

Se usa para recorre hacia atrás en un listado


Borrar un número equivocado.

Se usa para iniciar la introducción de identificación del


operador o personal de servicio.
FUNCIONES DEL TECLADO

Se usa para ampliar la información de un evento de:


- Máquina para conocer el valor del evento
- Sistema para mostrar el MID, CID. FMI

No tiene función en camiones

No tiene función en camiones


APL
ICAC
IÓN DELV
.
I.M
.S
V.I.M.S ESTA DISEÑADO PARA:

Advertir al operador de:

 un problema presente

 un problema por ocurrir


AUTO PRUEBA DEL V.I.M.S

 La autocomprobación con la llave en encendido produce una calibración interna


El tiempo de duración es de seis segundos.
 Destella el indicador de alerta
 El indicador de registro de datos efectúa un recorrido
 El medidor universal pasa de cero al máximo y muestra el valor actual
 Se enciende las zonas de advertencia del medidor universal
 En la zona de mensajes mostrará S configuración, C programa
 El tacómetro baja a cero, pasa al máximo de la escala
 El velocidad de desplazamiento muestra 188 MPH o kph
 El cambio real muestra dos asteriscos
 Se enciende la luz de acción
 Suena la alarma de acción 1 y ½ vez
 La luz de servicio se enciende
CODIGOS DE SERVICIO

Son los números o letras que se escogieron


para que tengan acceso:

- los operadores
- personal de mantenimiento

a numerosas operaciones del programa de


servicios con que cuenta el VIMS.
CODIGOS DE SERVICIO DE OPERADORES

ALFABETICO NUMERICO DESCRIPCION DEL COMANDO


BLT 258 Iluminación de pantalla
CON 266 Contraste de pantalla
EACK 3225 Mostrar eventos activos
ELIST 35478 Mostrar lista de eventos
ESTAT 37828 Estadística de eventos almacenados
LA 52 Cambiar idioma
RESET 73738 Borrar totales acumulados
TOT 868 Mostrar totales acumulados
UN 86 Cambiar Unidades
TEST 8378 Prueba del vims
SVCLIT 782548 Apagar luz de servicio
CODIGO DE SERVICIO MANTENIMIENTO

ALFABETICO NUMERICO DESCRIPCION DEL COMANDO


ERSET 37738 Configurar disparo grabadora eventos
SVCSET 782738 Encendido de la luz de servicio
DLOG 3564 Iniciar / detener registrador de datos
DLRES 35737 Borrar memoria del registrador de datos
EREC 3732 Activar la grabadora de eventos
LUBMAN 582626 Iniciar lubricación automática
LUBSET 582738 Configurar lubricación automática
PAYCAL 729225 Calibrar SCU
PAYCONF 7292663 Configurar SCU
ODO 636 Reprogramar odómetro
PARAMETROS

Un parámetro es un valor que determina


las características o comportamiento de
diferentes fenómenos físicos mecánicos
que ocurren en la máquina
PARAMETROS

NUMERO MENSAJE EN PANTALLA


100 VELOCIDAD DEL MOTOR
115 VELOCIDAD VENTILADOR ENFRIAMIENTO
123 NIVEL DE COMBUSTIBLE

130 NIVEL DE ACEITE DE MOTOR

135 TEMPERATURA REFRIGERANTE DE MOTOR


452 PRESIÓN DE AIRE PARA FRENOS
460 TEMPERATURA DE ACEITE FRENO ID
513 NIVEL ACEITE DE DIFERENCIAL
724 ANGULO DE LA TOLVA
728 CARGA UTIL
800 CAPACIDAD DISPONIBLE MEMORIA SUCESOS
801 CAPACIDAD DISPONIBLE MEMORIA CARGA
EVENTOS DEL V.I.M.S

Evento es una condición anormal de funcionamiento

El VIMS registra dos tipos de eventos.

Evento de maquina

Evento de sistema
EVENTO DE MAQUINA

Son lecturas que se refieren a valores anormales en el


funcionamiento de la máquina.
EVENTO DE MAQUINA

Presionando F1 amplia
la información del
evento activo o evento
almacenado
EVENTO DE SISTEMA

Son aquellos que se refieren a fallas de


los componentes del sistema electrónico.
EVENTO DE SISTEMA

Presionando F1
amplia la información
del evento activo o
evento almacenado
mostrando MID,CID,FMI
EVENTO ACTIVOS

Muestra todos los


Eventos activos
Reconocidos que
Aún no se han
Corregido

Introduciendo el
Código 3225 – eack
Proporcionara la
Información
Correspondiente

Presionando la
Tecla f1/menu
Ampliara la
Información Indica luz Nivel
Hodómetro Tiempo de de servicio Adver.
En que Ocurre Duración Activo Prendida
NOTIFICACION DE EVENTOS

 El VIMS notifica al operador de un problema inmediato o inminente


en un sistema de la máquina.

 Cuando se produce una notificación de un evento de la categoría 1 ó


2 el operador puede reconocer el evento pulsando la tecla OK.
Desaparecerá por un periodo de tiempo y si esta activo nuevamente
aparecerá.

 La mayoría de los sucesos de la categoría 3 no pueden ser


reconocidos por el operador.
LISTA DE MEMORIA DE DATOS

DESCRIPCIÓN VACÍO LLENO PARÁMETRO

1.- REGISTRADOR 30 MINUTOS 100% DLOG - 3564


DE DATOS 8 SEGUNDOS DLER – 3537 VER %
2.- LISTA DE 100% 00% ELIST – 35478
EVENTOS
3.- CARGA UTIL 100% 00% TOT – 868
4.- SNAPSHOT 5 MINUTOS ANTES
EVENTO CRITICO 1 MINUTO DESPUES

5.- MAX PITCH X SEG 850

6.- MAX RACK X SEG 851

7.- TOTAL PITCH X C 852

8.- TOTAL RACK X C 862

9.- SEÑAL DE FELA 869

10.- SOBRECARGAS
V
.
I.M
.SENLA OPERAC
IÓNDECAM
ION
MONITOREO DE CONDICIONES

 En condiciones normales de operación el VIMS proporcionara


información real de todos los parámetros de control.

 El operador debe de utilizarlos como una gran ayuda en la


supervisión de su propia operación
RANGOS DE OPERACION

RANGO
NORMAL
 El operador monitorea los NN° NN°
rangos de operación en los
medidores.
 Utilizando los parámetros en el MAX°
VIMS esta información es más
precisa.
 El operador tendrá que tener
pleno conocimiento de los
rangos normales de operación.
 En caso que salgan de los
rangos normales, conocer la
acción a tomar para corregir la
operación.
SISTEMA DE CARGA UTIL

El sistema tiene que estar bien configurado y calibrado para


obtener una información confiable.

Calibración de la SCU PAYCAL – 729225

Configurar el SCU PAYCONF – 7292663


CALIBRACION DEL SCU

Procedimiento para calibración de la balanza en camiones 785B, 785C,793B


(NO CAMIONES 775, 777)
El procedimiento de calibración de la balanza se debe realizar cuando:
Se haga el cambio de módulos
Se haga trabajos de llenado en suspensiones
Cuando exista problemas de exactitud en el pesaje

Las condiciones para la calibración son:


La tolva debe estar completamente vacía y limpia
Todos los fluidos deben en su máxima capacidad
Los 4 cilindros de suspensión correctamente cargados
No debe existir ningún código activo referido al VIMS Y/O a las suspensiones
Se debe realizar en una superficie dura y nivelada
CALIBRACION DEL SCU

Desde el teclado de VIMS en la cabina del operador

1.-Tomar las precauciones de seguridad antes de mover el equipo


2.- Arrancar el equipo y desplazarse hasta alcanzar una velocidad
aproximada de 4MPH / 7KPH en superficie dura y nivelada
3.- Alcanzada la velocidad poner el selector de marcha a la posición
NEUTRAL y dejar que el equipo se detenga por su propio peso esto
significa que NO se debe usar el retardo ni el freno de servicio
4.- luego que la maquina se ha detenido digitar en el teclado del VIMS
los números 729225 / (PAYCAL) luego presionar OK esto inicia y
termina el proceso de calibración
5.- Aparece el siguiente mensaje al finalizar la calibración
SISTEMA DE CARGA UTIL

 El VIMS proporciona información de la carga útil al operador.


 Los numero de parámetros del SCU son:

728 Peso
900 Tiempo de carga
901 Tiempo camión vacío parado
902 Tiempo camión vacío desplazandose
903 Tiempo camión cargado parado
868 Mostrar totales viajes, peso total,
distancia, tiempo
801 Espacio de memoria libre
TOTALES DE PITCH POR SEGUNDO

 VIMS calcula los ciclos de carga en el área de descarga:

- inicio caja vacía


- final al descargar
SUBIR PENDIENTES

 EL operador tiene información disponible en el VIMS de los


siguientes parámetros para evitar eventos:

100 RPM del motor


135 Temperatura del refrigerante del
motor
115 RPM del ventilador
728 Peso del SCU
BAJAR PENDIENTE

 El operador tiene información disponible en el VIMS de los


siguientes parámetros para evitar eventos:

100 RPM del motor


400 Temperatura del aceite del
retardador
452 Presión de aire
728 Peso de la carga útil
DESCARGA DE EVENTOS

 El operador utilizará el VIMS en caso de presentarse un evento


para determinar si es causado por:

 Un problemas de la maquina ó del sistema eléctrico.

 Un problema por una operación defectuosa.


CATEGOR
IAS DEADVERTENC
IAS
CATEGORIAS DE ADVERTENCIAS

CATEGORIA DE DESTELLAN EN EL VIMS ACCION A TOMAR


ADVERTENCIA POR EL OPERADOR

1° CATEGORIA a. Indicador de elerta a. No se requiere acción inmediata


b. En el Vims aparece LLAMAR AL
TALLER
2° CATEGORIA a. Indicador de alerta a. El modo de operación debe ser
b. Luz de acción cambiado
b. En el Vims indica con detalle el
cambio
2° S CATEGORIA a. Indicador de alerta a. Cambiar el modo de operación
b. Luz de acción de inmediato
c. Alarma continúa b. En el Vims indica con detalle el
cambio
3° CATEGORIA a. Indicador de alerta a. Parar de inmediato la máquina
b. Luz de acción b. En el Vims aparece APAGAR SIN
c. Alarma intermitente PELIGRO
CATEGORIAS DE ADVERTENCIAS
SIMBOLOGIA CAT

Temperatura Presión del Temperatura Temperatura Presión de Problema


de filtro de de aceite de de aceite aceite de eléctrico de
refrigerante aceite transmisión hidráulico motor la
del motor hidráulico transmisión

Presión en el Flujo de Traba del Filtro de Freno de Filtro de


sistema de refrigerante del diferencial aire del estacionamiento aceite de
frenos motor motor transmisión
MANDOSYCONTROLES
CONTROL DEL VOLANTE DE DIRECCION
MANDOSYCONTROLES
CONTROL DE LEVANTAMIENTO DE LA TOLVA

LEVANTAR

FIJA

FLOTANTE
LIIBRE
DESPLAZAMIENTO

BAJAR
CONTROLES DE PEDAL

Pedal
Pedal Freno
Secundario Acelerador

Pedal
Freno de
Servicio
CONTROL DE RETARDO DE MANO

 Conecta y desconecta el freno


De en las cuatro ruedas

 Regular la velocidad de la maquina


durante el desplazamiento cuesta
abajo en una pendiente

 El control del retardador


Manual utiliza el 80% de aire

 Utiliza el mismo sistema de frenado


que del freno de servicio

 No use el retardador como freno de


estacionamiento, ni para detener la
máquina
¿..Cuál es su función principal…?
CONTROL DE FRENO DE SERVICIO

 Conecta y desconecta el freno


En las cuatro ruedas

 Se activa por presión de aire sobre aceite


y se desactiva por resortes

 Utiliza el mismo sistema de frenado que el


freno del retardador

 Se debe aplicar de hasta 8 kph

 Utiliza el 100% de presión de aire del


tanque primario
 Vacío:
Delanteras 47 %
Posteriores 53 %
 Cargado:
Delanteras 33 %
Posteriores 67 %

¿..Cuando aplicas el freno de servicio…?


CONTROL DE FRENO SEGUNDARIO

 Conecta y desconecta el freno


En las cuatro ruedas

 Se activa por resorte y se


desactiva por presión de aceite

 Utiliza el mismo sistema de frenado que


el freno de estacionamiento

 Se debe aplicar cuando la presión de aire del t.


Sec. Es inferior a 60 psi

 Se aplica automáticamente por


Pérdida de presión hidraúlico

 Puede activarse y liberarase 3 veces con motor


apagado. Luego permanece activado, rearme
cargando el aire

¿..Cuando aplicas el freno secundario…?


PEDAL CONTROL DEL ACELERADOR

 Controla las rpm del motor

 EL SENSOR DE POSICIÓN DEL


ACELERADOR (no está visible, esta
detrás del pedal del acelerador)

 Proporciona la señal de entrada de la


posición del pedal al ECM del motor
CONTROL DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO

 Conecta y desconecta el freno


De estacionamiento en las cuatro
Ruedas hasta 15% de una pendiete

 Se activa por resorte y se


desactiva por presión de aceite

 Utiliza el mismo sistema de frenado


Que el freno secundario

 Se debe aplicar cuando la maquina esta


completamente detenida

 Se aplica automaticamente por perdida de


presión del sistema hidraúlico

 No use el freno para parar la maquina

¿..Cuando aplicas el freno de estacionamiento…?


PALANCA DE CONTROL DE LA TRANSMISION

 Seleccionar

 Programar

 Limitar

TABLA DE VELOCIDADES
Marchas MÁXIMAS PARA
Retroceso 1 CADA
2 MARCHA
3 DE LA
4 TRANSMISIÓN
5 6
Máx. Velocidad (Km/h) 10.9 12.7 17.1 23.4 31.5 42.7 57.7
Máx. Velocidad (Mp/h) 6.8 7.9 10.7 14.5 19.5 26.5 35.8
Marchas Retroceso 1 2 3 4 5 6
Máx. Velocidad (Km/h) 10.9 12.1 16.3 222.2 29.9 40.6 54.8
Máx. Velocidad (Mp/h) 6.8 7.5 10.1 13.8 18.6 25.2 34.7

VELOCIDADES CON NEUMÁTICOS 33.00-R51


VALVULA DE REARMADO DE FRENO DE PARQUEO

 VÁLVULA MECÁNICA QUE SE CIERRA


AUTOMÁTICAMENTE SI LA PRESIÓN DE
AIRE DEL TANQUE SECUNDARIO BAJA A
MENOS DE 60 PSI y ACTIVA EL FRENO
ESTACIONAMIENTO.

 Para rearmar cargue el aire a mas de


60psi

 Bloquea o desbloquea el paso de aire.

 Tiene dos posiciones


 Conectado
 Desconectado
INTERRUCTOR DE FUNCIONES MULTIPLES
CILINDRO MAESTRO DE FRENO
COMPENSADOR DE DESGASTE

Envía presión de aceite a discos y platos para el desgaste


uniforme de los frenos
C
IRCU
ITO DERETARDO
/FRENO

Ai
re
120PS
I

6
.6
FRENODED
ISCOENFR
IADOPORACE
ITE

P
is
tónder
eta
rdac
ión
F
renod
eserv
ic
io

P
is
tóndelf
renode
E
sta
cion
amiento
S
ecunda
rio
D
iscod
efr
icc
ión

S
al
idadela
cei
te
D
eEnfr
iami
ento

P
lac
adea
cero En
tradade
lace
ite
Deenf
riam
ien
to

R
eso
rte
sac
tiv
ado
res
PRIORIDADES DE USO DE FRENO

1.- primera prioridad –ARC

2.- Segunda prioridad – Retardo manual 80%

3.- Tercera prioridad – Freno servicio 100%

4.- Cuarta prioridad – Freno segundario

5.- Quinta prioridad – Freno de estacionamiento


PRESION DE FRENADO

FRENO FRENO
MANDO
DELANTERO POSTERIOR
Retardador 530 PSI 530 PSI

Freno servicio 630 a 790 PSI 630 a 790 PSI

SLACK ADJUSTER 15.4 PSI 9.4 PSI

Presión aire 95 a 120 +-5 PSI


IN
SPECC
IONALREDEDORDELEQU
IPO
A
SPECTOSGENERALESDELAIN
SPECC
ION
INSPECCION DEL EQUIPO

 OBJETIVO: Prolongar la vida útil de la máquina, por seguridad y evitar paradas


innecesarias.

 APLIQUE UD. LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:

1.- Inicio igual todos los días


2.- Rutina de izquierda a derecha
3.- Orden lógico de los componentes a revisar

 REALICE LA INSPECCIÓN DEL EQUIPO:

1.- Inicio del turno


2.- Termino del turno
3.- Cada vez que baje de la máquina

 PISO, PLATAFORMA Y CABINA


ASPECTOS GENERALES PARTE FRONTAL

9
8

7 6 9
4
5
2
5

3
2 2

1
INSPECCION DEL EQUIPO

Llave contacto
para conector de
servicio VIMS

Puerto de
servicio del VIMS

Luces de servicio
del motor

Luces de acceso

Luz de servicio Interruptor


del Control de parada
General
VIMS Del motor
INSPECCION DEL EQUIPO

Cilindro de
Suspensión
Acumulador
De aceite de
Dirección

Montantes del cilindro Respiradero de la


De suspensión Rueda delantera
VERIFIQUE LAS RUEDAS DELANTERAS

Aro
Pestaña

Neumático Tapa del


Desgaste Cojinete
Cortes Rueda
Presiones

Tuercas de
Rueda
INSPECCION DEL EQUIPO

Separador
de Agua
Secador de
Aire

Inyectores Filtro de
de Grasa Desconexión
Freno de
Estaciona.

Rejilla de salida
del convertidor
INSPECCION DEL EQUIPO

Tanque de combustible
INSPECCION DEL EQUIPO

Tomas de llenado rápido de fluidos


INSPECCION DEL EQUIPO

Cilindros Mater
de freno Delantero
IN
SPECC
ION DELEQU
IPO

Bot
apiedr
as
Des
gast
ed e
l
Neum á
ti
cos: Tope
Es
tadog ene
ral
Desga
ste
Cor
tes
Pre
siones A
ro
P
est
aña
T
uerca
s

T
apade
l
M
andoF
ina
l
INSPECCION PARTE POSTERIOR DEL DIFERENCIAL

Censor
Pines de de la
Susp. susp.

Cilindros
Respira.
De susp.
Dif.

Barra
Frenos Estabiliz.
De disco

Filtro de Inyec. De
Nivel de aceite dif.
aceite dif. grasa
IN
SPECC
ION DELEQU
IPO

F
ilt
rode
Ace
itede
l
Conve
rt.

Re
ji
ll
ad e
Sa
lidadel
Conver
t.

Inye
cto
resd
e F
i
ltrodelub
ri
c.
Gr
asa D
el at
ransm
i.
IN
SPECC
ION DELASU
SPEN
SIÓNDELANTERA

C
il
ind
rod
e
N
eum
áti
co Su
sp.

Mon
tante
s
De
lci
lind
ro
Re
spi
rad
erod e
la Desusp.
Rued
adelan
tera

A
ltur
ad e
l
C
il
indrode
C
añe
ría
s Susp
.

F
reno
sded
isco
INSPECCION DE LOS FILTROS
N
IVELESYFLU
IDOS
N
IVELDEACE
ITE MOTOR

CONE L MOTOR
FUNCIONANDO
Man
tengaelniv
elde
l
ace
iteentr
elasmar
cas
ADDyFU LL

CONE L MOTORPARADO
ACE
ITEFRIO
Man
tengaelniv
elde
l
Ace
iteentr
elasmarc
as
ADDyFU LL
INSPECCION DE ACEITE DE LA TRANSMISION

MOTOR APAGADO

Nivel del
Aceite de:
Convertidor
Freno Nivel del
Levant. caja Aceite de:
Transmisión

Arranque seguro con


Caja levantada
IN
SPECC
ION DELEQU
IPO

N
IVE
LDE
LRE
FRIG
ERAN
TE

D
EL MO
TOR

D
ELPO
SEN
FRIADOR
Laagu
jadebedee
sta
ren
la
Zon
av e
rde
.
INSPECCION DEL EQUIPO

Nivel del
Aceite de
Reservorio
Dirección
de aire

Motor apagado
Mantenga en
FULL

Motor prendido
mantenga en la
gama de
operación
PROSED
IMIENTOS DE OPERAC
ION
PROSEDIMIENTOS ANTES DEL ARRANQUE

 Inspección alrededor del equipo.


 Verifique los niveles de fluidos.
 Mantenga tres puntos de contacto al subir y bajar del equipo.
 Ajuste el asiento y cinturón de seguridad.
 Verifique el freno de estacionamiento conectado.
 Toque largo del claxon.
 Auto prueba del VIMS.
PROSEDIMIENTOS DESPUES DEL ARRANQUE

 Cuando el motor esté frío opérelo a baja en vacío por varios


minutos.

 Durante la operación observe con frecuencia los indicadores,


medidores y VIMS.

 Verifique los niveles de fluidos correspondientes.

 Realice la prueba de frenos y dirección.


PRUEBA DE FRENO DE SERVICIO

 Abróchese el cinturón de seguridad antes de probar los frenos.


 Inspeccione el área alrededor de la maquina, cerciórese de que no haya
personas ni obstáculos cerca de la maquina.
 asegúrese que el equipo este en una superficie horizontal y seca.
 Arranque el motor.
 Aplique el control de freno de servicio.
 Desconecte el freno de estacionamiento.
 Coloque la primera velocidad de avance.
 Aumente gradualmente la velocidad del motor hasta 1300 rpm. la maquina
no debe moverse.
 Reduzca la velocidad del motor a baja en vacío ponga el control de
velocidad en la posición NEUTRAL conecte el freno de estacionamiento.
PUEBA DEL FRENO DE EMERGENCIA

 Lugar amplio y seguro.

 Liberar todos los frenos.

 Aplicar el freno de emergencia en su totalidad.

 Palanca de control de la transmisión en primera marcha.

 Acelerar hasta alcanzar los 1300 rpm luego liberar


inmediatamente.

NOTA LA MAQUINA NO DEBE MOVERSE


PUEBA DEL SISTEMA DE CONTROL DE TRACION (TCS)

 Lugar amplio y seguro.


 Aplicar la primera marcha.
 Girar totalmente a la derecha.
 Aplique el interruptor de prueba (TCS)
 La maquina deberá avanzar y detenerse intermitentemente
por tres veces.
 Repetir la misma operación hacia el lado izquierdo.
 Esta interrupción de giro intermitente hacia ambos lados nos
indica de que el sistema de control de tracción (TCS) esta
operativo.
PUEBA DE DIRECCION SEGUNDARIA

 Pare el equipo en una zona horizontal.


 Verifique el nivel de aceite de dirección con el motor apagado,
Mirilla superior.
 Después del arranque, verifique el nivel mirilla inferior, si el
nivel esta por debajo de la gama verde hacer revisar la carga
de los acumuladores.
 Ruedas delanteras totalmente rectas.
 Poner la transmisión en neutro.
 Apague el motor con el interruptor general a nivel de piso.
 Compruebe que las ruedas giren hacia la derecha/izquierda
PROCEDIMIENTOS DE OPERACION

ADVERTENCIA

 Puede causar lesiones personales si la maquina se mueve


durante la prueba.
 Si la maquina comienza a moverse durante la prueba, reduzca
inmediatamente la velocidad del motor y conecte el freno de
estacionamiento.
 Realice la misma técnica para probar.
 Freno de estacionamiento.
 Retardador manual.
 Freno segundario.
ESTACIONAMIENTO

 Estacione en terreno horizontal.

 Use el freno de servicio para parar la máquina.

 Palanca de control de la transmisión en N.

 Conecte el freno de estacionamiento.

 Después de cinco minutos apague el equipo.


APAGADO DEL EQUIPO

 Espere que el motor funcione a baja en vacío durante 05


minutos y luego apague el motor con el interruptor de
arranque y desactive el interruptor general.

 Finalmente realice una inspección alrededor del equipo.


TECN
ICA
SDE OPERAC
ION
APLICACIÓN DE LA TABLA DE RETARDO
INFORMACION

La acción de enganche a un cambio de velocidad es automático


por:

Que no se requiere de las acciones que realiza el operador


normalmente con una transmisión con caja de cambios
mecánica. La servo transmisión realiza automáticamente estas
acciones con solo mover la palanca selectora al cambio deseado.
INFORMAC
ION

En losc amione
s loscambios de ve
loc
idad a
scenden
teo
de
scendenteson
au
tom á
ticosporquee
staa
cciónescon
tro
ladapore
lE.C.
M.del
a
tr
ansmis
ión.
E
loperadoradm
in
is
tralo
scamb
ioss
egúnl
ascond
ic
ione
sdel
a
rut
a.
INFORMACION

Para la programación de cambios de velocidad apropiados en la


palanca selectora el operador tomará como base los cambios
ordenados por el Modulo de Control Electrónico de la
transmisión en la prueba realizada en el primer ciclo de carga,
acarreo y descarga.
INFORMACION

En la programación de cambios de velocidad del camión se


debe determinar los cambios utilizados para las tres
condiciones que generalmente se presentan en las rutas de
acarreo:

- terreno plano
- pendientes de subida
- pendientes de bajada.

Las condiciones del camión:

- camión vacío
- camión cargado
PROGRAMACION DE CAMBIOS

La preguntan mas común de los operadores es ¿qué cambio de


velocidad debo de programar para esta ruta?

Debe programarse los cambios de velocidad de un camión en los


siguientes casos:

 operan por primera vez el camión

 las rutas de acarreo cambiaron parcial o totalmente

 para los diferentes tramos de la ruta de acarreo seleccionar los


cambios de velocidad apropiados.
PROGRAMACION DE CAMBIOS

Cuando el operador desconozca la programación de cambios de velocidad


apropiados realizará una prueba de cambios utilizados por la transmisión
bajo la siguiente recomendación:

1. Durante el trayecto del primer ciclo de acarreo, seleccionara el


cambio mas alto en la palanca selectora de la transmisión.
PROGRAMACION DE CAMBIOS

2. Observara los cambios reales que utilizan el E.C.M. y la transmisión


en la pantalla digital de cambio real en el sistema monitor.

3. Tomara referencias en la ruta de acarreo los puntos donde se realiza


los cambios de velocidad.
PROGRAMACION DE CAMBIOS

IMPORTANTE

En los siguientes ciclos aplicará la programación de cambios que


utilizó el E.C.M. de la transmisión en el primer ciclo de acarreo.
RPM DEL MOTOR

Durante el periodo de prueba del primer ciclo de acarreo se


recomienda mantener las r.p.m. del motor de 1700 a 1850 en
terreno plano para:
 alcanzar el cambio mas alto de acuerdo a las condiciones
de la ruta de acarreo
 el funcionamiento uniforme del motor
 el funcionamiento uniforme del turbo
 las temperaturas normales de operación de los sistemas
 la presión de aire para una retardación eficaz.
PROGRAMACION DE CAMBIOS

PENDIENTES
Por regla general: se debe usar el mismo cambio de velocidad
cuesta abajo que se usó cuesta arriba.
SUBIR PENDIENTES

El operador tiene información disponible en el VIMS de los


siguientes parámetros para evitar eventos:

100 RPM del motor


135 Temperatura del refrigerante del motor
115 RPM del ventilador
728 Peso del SCU
PROGRAMACION DE CAMBIOS

Para bajar una pendiente se debe de programar el cambio de velocidad


apropiado antes de ingresar en la pendiente para que permita retardar
el camión con el ARC ó con la palanca de retardo manual.
PROGRAMACION DE CAMBIOS

El operador tendrá en cuenta la diferencia de los cambios


empleados por un camión vacío y uno cargado.
OPERACIÓN PARA BAJAR PENDIENTES

1.- El cambio real debe de ser igual con el de la palanca selectora de cambios
de la transmisión.

2.- Anticiparse a la pendiente y antes de ingresar seleccione el


cambio de velocidad apropiado.

3.- Con un camión cargado cuando ingrese en una pendiente de 6 al 10 por


ciento deje de pisar el acelerador cuando alcance las 1700 rpm del motor para
que retarde el ARC.

4.- Con un camión cargado cuando ingrese en una pendiente de mas del 10
por ciento deje de pisar el acelerador cuando alcance las 1500 rpm del motor
para que retarde el ARC.

5.- Cuando retarde con el retardador manual no lo libere a menos que las
rpm del motor este en 1500 y así permitir que el ARC reinicie la acción de
retardo automático de lo contrario se revolucionara el motor.
BAJAR PENDIENTES

El operador tiene información disponible en el VIMS de los


siguientes parámetros para evitar eventos:

100 RPM del motor


115 RPM del ventilador
460 Temperatura del aceite del
retardador
452 Presión de aire
728 Peso de la carga útil
TOLERANCIAS CERO

Si tiene la programación de cambios de velocidad para bajar una


pendiente y desea aumentar un cambio mas, la temperatura del
aceite del retardador le indicara si esta bien la acción tomada.

Modelo de R.p.m R.p.m. Temp.°C Temp.°C Presión


Camión Retardo Retardo Normal Máxima De Aire
Caterpillar Manual con ARC Aceit/Ret Aceit/Ret PSI
777D 1700-1950 1850-1950 80°-110° 121° 95 –120
785C 1700-1950 1850-1950 80°-110° 121° 95 – 120
793C 1750-1950 1850-1950 80°-110° 121° 95 – 120
793B 1700-1950 1850-1950 80°-110° 121° 95 – 120
Tolerancia de cambios.

INFORMACION IMPORTANTE

Cuando la temperatura del aceite llega al máximo el V.I.M.S lo


toma como evento.

La prioridad en la retardación al bajar pendientes la tiene


el A. R. C.
TOLERANCIAS CERO

INFORMACION IMPORTANTE
En el tajo en ocasiones el desplazamiento de un camión cargado por terreno
plano es corto para luego ingresar en una pendiente de bajada. Esto no
permite tener el tiempo necesario para cargar el aire o reducir la
temperaturas del aceite.
En caso necesario mientras el camión esta siendo cargado:

Acelerar el motor a 1750 rpm para alcanzar la presión del aire para frenos
de 95 a 120 psi.
Con la maquina estacionada jalar la palanca de retardo manual acelerar
el motor a 1750 rpm para enfriar el aceite del retardo de 80° a 84° grados
centígrados.
LIMITE DE CAMBIOS

Al subir una pendiente si la transmisión realiza cambios


constantes entre un cambio superior y otro inferior es
Recomendable limitar el cambio en el cambio inferior.

4 3 4 3 4 3
ABUSO DE LA TRANSMISION

Condición:

1.- el operador cambia de neutro a avance o reversa por


encima de 1500 rpm
2.- la velocidad de la máquina excede los 19.3 kph y la
máquina está en neutro
3.- el operador cambia a la marcha máxima y el motor excede
las 2300 rpm
4.- el operador frena bruscamente y la reducción de cambios
se realizan con intervalos menores a 2.3 segundos
VICIO DE LA TRANSMISION

Condición:

1.- La transmisión realiza cambios constantes entre un cambio


ascendente y descendente en menos de 30 segundos
2.- Tratar de realizar los cambios de sentido de marcha sobre
marcha
3.- Programar en la palanca selectora reversa con el camión
desplazándose en marcha adelante
4.- Programar en la palanca selectora neutro con el camión
en movimiento
NO LIMITE CAMBIOS

Cuando suba una pendiente y la transmisión realiza cambios


excedentes escalonadamente y se mantengan en orden.

6 5 4 3 2 1
OPERACIÓN EN RUTA

En ocasiones en terreno plano la ruta de acarreo presentara cambios por la


presencia de superficies desniveladas, ondulaciones se recomienda:
 elegir la mejor zona del carril para pasar.
 mantener las rpm del motor a 1500 en cualquier cambio de velocidad para
evitar los golpes ocasionados en los cilindros de suspensión, bastidor,
incomodidad para el operador.
Con esta acción se evitara:
 la aplicación del retardador manual
 frenadas bruscas
 caída al cambio inferior
 demoras en los ciclos de acarreo
Una vez superada la zona irregular retornar a las condiciones
de operación anterior.
OPERACIÓN EN LA RUTA

1.- Utilice la selección de marcha máxima permisible y logre:


a.- velocidades seguras para la operación
b.- temperaturas normales de los frenos
c.- temperaturas normales del aceite del freno, retardo y el
enfriamiento del mismo
d.- presión de aire para el sistema de freno.

2.- Revoluciones por minuto del motor:

SERIE DE PUEDEN DOWN UP RETARDO RETARDO


MOTOR OPERAR SHIFT SHIFT CON ARC MANUAL
3500 1200-2000 1250 1850 1850-1950 1700-1950

En terreno plano cuando se alcance el cambio y velocidad de desplazamiento mas


alto mantener las r.p.m. del motor de 1700 a 1800
OPERACIÓN ENLA RUTA

3.- Peso de la carga útil


4.- Condiciones de la ruta de acarreo
 cambios de las pendiente para evitar los vicios de transmisión
 cambios de la ruta de acarreo para la programación de
cambios
 las temperaturas exteriores
 largo de la pendiente
 cambios climatológicos operación en tiempo seco y de lluvias
OPERAC
IÓNDEARC

1
.-Inte
rrupto
rdelARCdebedee s
taract
ivadoentodomom en
to
2
.-Elcambiorea
lyelcambiose
lec
cionadoen l
ap a
lanc
adec ambio
sdebende
seri
gua
les.
3
.-Enlaoperac
iónderet
ardac
iónconelARCe sneces
ariotene
rencuen
ta
queseact
ivade1850a1950rpm
4
.-Enlareta
rdac
iónalba
jarunapendi
entes edebedeu sa
relARCyobt
ener
loss
igu
ientesbene
fi
cio
s:

-elARCvigi
lalasrpmde lmotor
-aum ent
alav e
lo c
idadenun15%
debidoalavelocidadesmasalt
as
delmotor
-protege
ral moto rde
lrie
sgode
sobreacel
eración
-ahorrodecombu st
ibl
e
-fac
ili
talaoper a
cióndelcamión
OPERACIÓN DEL RETARDO MANUAL

La palanca de retardo manual tiene tres aplicaciones definidas


y tres formas diferentes de realizarlas:

1.- como retardador en caso necesario


- se jalara la palanca suavemente hasta que prenda la luz
indicadora de retardo y luego se modulara para mantener
las rpm del motor no menor de 1700 ni mayores de 1950

2.- para reducir los cambios de velocidad


- se jalara la palanca en forma progresiva tratando de llegar
a las 1300 rpm, luego desactivar la palanca de retardo y
programar el cambio en la palanca selectora

3.- para detener el camión


- se jalara la palanca progresiva y continuamente para
reducir la velocidad de desplazamiento.
OPERACIÓN DEL RETARDO MANUAL

IMPORTANTE

Aplicar y desaplicar la palanca de retardo manual en forma


continua ocasionará una rápida elevación de la temperatura del
aceite del retardador por lo cual es mejor modular la palanca de
retardo a la proporción requerida.
CARGA

- tenga cuidado cuando conduzca la máquina a la zona de carga


- estacione la maquina sobre un terreno
horizontal
- el operador debe permanecer en la
cabina mientras carga el camión
- no cargue material en el techo de la caja
- use el freno de servicio o la palanca
manual de retardo para detener la
máquina
- ponga la palanca selectora de la
transmisión en neutral
- ponga el freno de estacionamiento
- el camión no debe moverse mas de
160 metros mientras carga
no cargue la maquina en una superficie
que tenga una pendiente mayor de 5%-
UBICACIÓN DE LA PALA
UB
ICAC
IÓNENELCARGADORFRONTAL

Tomecomore
ferenc
ia
loss
igu
ien
tespunto
s

CARGADOR:
Puntodep
ivot
ede
la
Cuchar
a

CAM
IÓN:
E
lco
stadode
lac
aja
ACARREO

-pres
t eatenciónasu sa l
rededoresm anten
gaun
adi
stan
cias
egu
racon
ot
rosequ ipo s
-se
l ecc
ionel am archam asapropiad a
-conozc a
l asnorm asdet raf
ico
-nou seelr e
t a
rd ado rp araes
tac
ion ar
-useela rcp ar
am ant enerun ave
lo cidad
seguraalb ajarpend i entes
-durantelaope ra c
iónno rm a
l,usee l
re
t a
rd adorp aratodot ipodefren ado
norm a
l
-latempe r
aturano rm aldelace
itede
fr
eno sesh as
ta110g radoscent
ígr ados
-uselose spejosi zq/de rentodo
mom ento
DESCARGA

 Antes de poner la palanca de levantamiento en la posición de


SUBIDA,

 asegúrese de que la máquina esté en la posición de descarga.


Conecte también el freno de estacionamiento y ponga
la palanca de sentido de desplazamiento de la transmisión y
control velocidad en la posición NEUTRAL.

 Asegúrese de que no haya nadie cerca de la zona de descarga.

Nota: La máquina puede rodar hacia atrás si no se conecta el


freno de estacionamiento o no se activa el freno de servicio.
INGRESO A LA SONA DE DESCARGA
UBICACIÓN TRACTOR CAMION

CORRECTO INCORRECTO

BERMA DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES
TABLA DE CAPACIDADES

Tanque de combustible 1893 L 500 gal. EE.UU


Sistema de enfriamiento 379 L 100 gal. EE. UU
Carter 204 L 54 gal. EE.UU
Diferenciales y mandos finales 436 L 115 gal. EE.UU
Tanque de dirección 90 L 24 gal. EE.UU
Sistema de dirección incluido
117 L 31 gal. EE.UU
tanque

Tanque hidráulico con


337 L 80 gal. EE. UU
frenos/dispositivo de levantamiento

Sistema de frenos/dispositivo de
641 L 169 gal. EE. UU
levantamiento/tanque
Convertidor de par/sistema de
28 L 65.51 gal EE. UU
transmisión/incluye sumidero
MANTENIMIENTO

 Resumir el mantenimiento:
cuando sea necesario
diariamente o cada 10 horas
PUNTOSARECORDAR

También podría gustarte