0% encontró este documento útil (0 votos)
404 vistas285 páginas

Manual de Usuario Peugeot 3008

Este documento describe varias características y funciones de un vehículo, incluyendo: 1. Iluminación exterior e interior que facilita llegar al vehículo cuando hay poca luz 2. Un techo acristalado panorámico que proporciona gran visibilidad 3. Un kit de reparación provisional de neumáticos para reparar pinchazos

Cargado por

antoniocaumel64
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
404 vistas285 páginas

Manual de Usuario Peugeot 3008

Este documento describe varias características y funciones de un vehículo, incluyendo: 1. Iluminación exterior e interior que facilita llegar al vehículo cuando hay poca luz 2. Un techo acristalado panorámico que proporciona gran visibilidad 3. Un kit de reparación provisional de neumáticos para reparar pinchazos

Cargado por

antoniocaumel64
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

4

EXTERIOR

Iluminación de acogida
Esta iluminación adicional exterior e in- Techo acristalado panorámico
terior, mandada a distancia, le facilita la Este techo le asegura una visibilidad y
llegada a su vehículo en caso de poca una luminosidad incomparables en el
luminosidad. habitáculo.
88 103
TOMA de CONTACTO

Iluminación direccional "Grip control"


Esta iluminación le asegura automática- Este sistema de antipatinado específi-
mente una visibilidad suplementaria en co, mejora la motricidad de los vehículos
las curvas. 2 ruedas motrices en la nieve, en el barro
y en la arena.
90 122
5

EXTERIOR
Durante un lavado automático de su
vehículo:
- quite la antena,
kit de reparación provisional de - abata los retrovisores.
neumático
Este kit es un sistema completo, compues-
to por un compresor y un producto de es-
tanqueidad incorporado, para efectuar una
reparación provisional del neumático.

165

TOMA de CONTACTO
Ayuda gráfica y sonora al
estacionamiento delantero y/o trasero
Portón trasero inferior
Este equipamiento, le avisa en caso de de-
Este portón inferior ofrece un gran acce- tectar un obstáculo situado detrás o delan-
so y facilita la carga de objetos grandes. te del vehículo cuando realiza una marcha
atrás o mete una velocidad.

83 155
6

ABRIR
Llave con mando a distancia Iluminación de acogida Depósito de carburante

A. Despliegue/Pliegue de la llave. En caso de poca luminosidad, detec- 1. Apertura de la tapa de carburante.


tada por un sensor, la iluminación a
TOMA de CONTACTO

2. Apertura y enganche del tapón del


Bloqueo simple distancia de las luces de cruce y de po- depósito.
sición facilita su llegada al vehículo.
(un sólo impulso; iluminación
fija de los indicadores de di- Esta función se puede programar en el
menú configuración. El tipo de carburante que debe utilizar
rección). está indicado en la cara interior de la
o tapa de carburante.
Capacidad del depósito: 60 litros aproxi-
88 madamente.
Superbloqueo del vehículo
(dos impulsos consecutivos; 84
iluminación fija de los indica-
dores de dirección).

Desbloqueo total o selectivo


del vehículo
(parpadeo rápido de los indi-
cadores de dirección).

71
7

ABRIR Portón trasero inferior


Maletero

Apertura
 Gire la empuñadura C hacia la dere-
Apertura cha y levante el portón D.

TOMA de CONTACTO
 Después de desbloquear el vehícu-
lo con el mando a distancia o con la
llave, presione la empuñadura A y
baje el portón de maletero.
Cierre
 Después de haber cerrado el portón
inferior, tire de la empuñadura B ha-
cia abajo para acompañar el portón
de maletero.

82
Cierre
 Levante el portón D, empújelo fuer-
temente para cerrarlo, asegúrese
de su correcto bloqueo.

83
8

INTERIOR

Freno de estacionamiento eléctrico


Conjuga las funciones de activado auto- Visualización cabeza alta
mático al parar el motor, y de desactiva-
do automático cuando acelera. Este dispositivo protege un conjunto de
datos en el campo de visión del conduc-
Una utilización manual de activado/des- tor: la velocidad, el regulador/limitador y
activado es posible. la "Distancia alerta".
139
131
TOMA de CONTACTO

Sistemas audio y de comunicación


Estos equipamientos le proporcionan las
últimas tecnologías: WIP Sound com-
patible MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth,
WIP Nav o WIP Com 3D con pantalla
color 16/9 plegable, sistema audio JBL,
tomas auxiliares.

Aire acondicionado automático bizona


Este equipamiento permite ajustar un nivel de WIP Com 3D 203 224,
WIP Plug 280
confort diferente entre el conductor y el pasajero
delantero. Gestiona a continuación automática-
mente este nivel en función de las condiciones 229,
climatológicas exteriores. WIP Nav 243 WIP Bluetooth 261,
283
59
WIP Sound 273 PEUGEOT 201
Asistencia
9

PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Mandos del regulador de velocidad/


limitador de velocidad.
2. Mando de reglajes del volante.
3. Mandos de luces y de indicadores
de dirección.
4. Combinado.
5. Airbag conductor.
Claxon.
6. Palanca de velocidades.
7. Freno de estacionamiento eléctrico.
8. Reposabrazos delantero-WIP Plug
y/o toma JACK.
9. Mando de apertura del capó.
10. Compartimento conductor (Guía de
utilización).

TOMA de CONTACTO
11. Botón de alarma.
Botón de ayuda al estacionamiento.
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
12. Reglaje manual de los faros.
Mando multi-menú del combinado
asociado al WIP Com 3D.
13. Mandos de los retrovisores exteriores.
Mandos de los elevalunas.
Seguro niños.
14. Rejilla de desescarchado de luna de
puerta delantera.
15. Rejilla de desescarchado del
parabrisas.
10

PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando en el volante del sistema
audio y telemática.
3. Mandos de limpiaparabrisas, lava-
parabrisas y ordenador de a bordo.
4. Aireadores centrales orientables y
obturables.
5. Visualización cabeza alta.
6. Pantalla multifunción.
7. Airbag pasajero.
8. Aireador lateral orientable y
obturable.
9. Guantera-Tomas audio/vídeo-
Neutralización del airbag pasajero.
TOMA de CONTACTO

10. Compartimento con red.


11. Mando del "Grip control".
12. Toma accesorios 12V.
13. Empuñadura de sujeción.
14. Mandos de calefacción/aire
acondicionado.
15. Sistema audio y telemática.
16. Botones:
- visualización cabeza alta,
- señal emergencia,
- "distancia alerta",
- bloqueo centralizado.
11

SENTARSE BIEN
Asiento conductor
Longitudinal Altura Inclinación del respaldo

Reglajes manuales

TOMA de CONTACTO
62

Reglajes eléctricos
63
12

SENTARSE BIEN Reglaje del volante Posición bandeja (asiento


pasajero delantero)
Asientos delanteros
Altura e inclinación del
reposacabezas

1. Desbloqueo del mando. Para dejar objetos en la bandeja o fa-


2. Reglaje de la altura y de la profundi- cilitar la carga de objetos largos en el
dad. interior del vehículo.
65
TOMA de CONTACTO

3. Bloqueo del mando.


Lumbar
Reposabrazos delantero
Por motivos de seguridad, estas opera-
ciones las debe hacer imperativamente
el conductor con el motor parado.

70

Está compuesto por el WIP Plug y/o


64 una toma JACK.
99
13

SENTARSE BIEN Retrovisor interior Cinturones delanteros


Retrovisores exteriores

Modelo manual
1. Selección de la posición "día" del 1. Bloqueo de la punta.
espejo.
Reglaje 2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor que quiere regular.

TOMA de CONTACTO
B. Reglaje de la posición del espejo en 69
las cuatro direcciones.

68

Además... 2. Reglaje en altura.


C. Pliegue/Despliegue.
124
Modelo día/noche automático
1. Orientación del retrovisor.

69
14

VER BIEN
Luces Indicadores de dirección Limpiaparabrisas

Anillo A Levante o baje el mando de luces pa- Mando A: limpiaparabrisas delantero


sando el punto de resistencia; los indi-
TOMA de CONTACTO

Luces apagadas. cadores de dirección correspondientes Puesta en servicio "AUTO"


parpadean hasta quitar la posición.  Mueva el mando hacia abajo y suéltelo.
Iluminación automática de las
luces.
Luces de posición. Función "autopista" Parada "AUTO"
Efectúe un simple impulso hacia arriba  Mueva el mando hacia arriba y vuelva
Luces de cruce/de carretera. o hacia abajo, sin pasar el punto de re- a ponerlo en la posición "0".
sistencia; el mando de luces; los indi-
cadores de dirección correspondientes
Anillo B parpadearán tres veces. 91
La utilización de esta función está dis-
ponible sea cual fuere la velocidad, pero
Luz antiniebla trasera. se aprecia sobretodo en los cambios de
carril en las vías rápidas. Anillo B: limpialunas trasero

o Parado.
118 Barrido intermitente.
Luces antiniebla delanteras y
traseras. Lavalunas.

87 92
15

VENTILAR BIEN
Consejos de reglajes interiores

Calefacción o Aire acondicionado manual

Quiero... Recirculación de aire/


Reparto de aire Caudal de aire Temperatura A/C manual
Entrada de aire exterior

CALOR

TOMA de CONTACTO
FRÍO

DESEMPAÑADO
DESECARCHADO

Aire acondicionado automático: utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla
"AUTO".
16

VIGILAR CORRECTAMENTE
Combinado Testigos Panel de mandos
Inferior

La iluminación del testigo le señala el


estado de la función correspondiente.

A. Alarma volumétrica. 76

B. Ayuda gráfica
y sonora al 155
estacionamiento.
C. ESP OFF (sin "Grip 120
TOMA de CONTACTO

control").

D. Seguro para niños. 79, 117

A. Contacto puesto, la aguja debe indicar 1. Contacto puesto, los testigos de Central
el nivel de carburante que le queda. alerta naranja y rojo se encienden.
B. Motor en marcha, su testigo asocia- 2. Motor en marcha, estos testigos de-
do de reserva debe apagarse. ben apagarse.
C. Contacto puesto, el indicador de Si algún testigo se queda encendido,
aceite debe marcar "OIL OK" du- remítase a la página correspondiente.
rante unos segundos.
Si los niveles son incorrectos, proceda 26 E. Visualización cabeza 139
con el llenado correspondiente. alta.

F. Señal de emergencia. 118


24
G. "Distancia alerta". 141

H. Bloqueo centralizado. 72
17

ASEGURAR BIEN A LOS PASAJEROS


Airbag frontal pasajero Cinturones y airbag frontal Seguro para niños
pasajero (bloqueo de las puertas traseras)

1. Inserte la llave. A. Testigo de no abrochado/desabrochado La iluminación del testigo le señala el

TOMA de CONTACTO
2. Seleccione la posición: de cinturones delanteros y/o traseros. estado de la función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con asiento B. Testigo de cinturón delantero iz-
para niño "de espaldas al sentido de quierdo.
la marcha", C. Testigo de cinturón delantero derecho. 117
"ON" (activación), con pasajero de- D. Testigo de cinturón trasero derecho.
lantero o asiento para niño "de cara E. Testigo de cinturón trasero central.
al sentido de la marcha".
F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
3. Quite la llave memorizando la posición.
G. Testigo de neutralización del airbag
frontal pasajero.
128 H. Testigo de activación del airbag
frontal pasajero.

125
18

ACONDICIONAR CORRECTAMENTE SU MALETERO


Piso de maletero móvil con 3 posiciones

Posición baja (150 kg como máximo). Posición intermedia (100 kg como máximo). Posición alta (50 kg como máximo) con
el portón inferior cerrado para aislar la
parte baja del maletero.
TOMA de CONTACTO

 Para liberar el piso, empú-


jelo ligeramente hacia de-
lante y levántelo.
 Utilice los topes A, situados a
cada lado del maletero para mo-
ver el piso en altura, con más fa-
cilidad.

Desde la posición alta, ponga el piso en


esta posición (en oblicuo), dos topes lo
sujetan, a fin de que pueda acceder a la
parte baja o a la rueda de repuesto,

108
19

ACONDICIONAR CORRECTAMENTE SU MALETERO


Asientos traseros

 Ponga el piso móvil en posición in-  Tire de la empuñadura de la par-  Tire de la empuñadura de la par-
termedia. te 1/3, desde el maletero. te 2/3, desde el maletero.

TOMA de CONTACTO
 Verifique que nada impida que los Los asientos están alineados con el
respaldos se abatan (asientos de- piso móvil y el portón inferior.
lanteros suficientemente avanza-
dos, reposacabezas, cinturones,...).
 Compruebe igualmente que ningún
objeto pueda impedir la maniobra 66
de asiento, tanto por encima como
por debajo.
20

CONDUCIR CORRECTAMENTE
Freno de estacionamiento eléctrico Ayuda al arranque en una pendiente

Activado/desactivado manual Activado/desactivado automático


El activado manual del freno de esta- Pise el acelerador y desembrague, el fre-
cionamiento es posible tirando de la no de estacionamiento se desactiva auto-
palanca de mando A. mática y progresivamente al acelerar.
Con el contacto puesto, el desactivado Al quitar el contacto, el freno de estacio-
manual del freno de estacionamiento es namiento se activa automáticamente. Su vehículo está equipado con un siste-
posible pisando el pedal de freno y ti- ma que le mantiene inmovilizado un corto
TOMA de CONTACTO

rando y después soltando el mando A. periodo (aproximadamente 2 segundos)


para ayudarle a arrancar en una pendien-
Si este testigo se enciende en te, el tiempo que tarda en pasar del pedal
el combinado, entonces el ac- de freno al pedal del acelerador.
tivado/desactivado automático Esta función únicamente está activada
se desactivan. cuando:
Antes de salir del vehícu- Antes de salir del vehícu- - el vehículo está totalmente inmovili-
lo, verifique que el testi- lo, verifique que el testi- zado, pie en el pedal de freno,
go de frenada (! rojo) y go de frenada (! rojo) y - en ciertas condiciones de pendiente,
el testigo P, situados en el testigo P, situados en
la palanca de mando A están encendi- la palanca de mando A están encendi- - la puerta conductor está cerrada.
dos fijamente. dos fijamente.

Motor en marcha, si sale de Nunca deje a un niño sólo en el in- Nunca salga del vehículo du-
su vehículo, tire manualmente terior del vehículo, con el contacto rante la fase de inmovilización
el freno de estacionamiento. puesto, ya que podría desactivar temporal de la ayuda al arran-
el freno de estacionamiento. que en una pendiente.

131 136
21

CONDUCIR BIEN
Visualización cabeza alta "Distancia alerta" "Grip control"

ESP (modo normal).

TOMA de CONTACTO
1. Marcha/parada de la visualización 1. Marcha/parada de la "Distancia alerta".
cabeza alta. 2. Aumento/disminución del valor de
2. Reglaje de la luminosidad. alerta. Nieve.
3. Reglaje en altura de la pantalla.

141
139 Todo terreno.

Arena.

ESP OFF.
Los reglajes deben efectuar-
se con el motor en marcha y
vehículo parado.
122
22

CONDUCIR BIEN
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Visualización en el combinado
"CRUISE"

1. Selección/Parada del modo limitador. 1. Selección/Parada del modo regulador.


TOMA de CONTACTO

2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/


3. Aumento del valor programado. Disminución del valor programado.
4. Marcha/Parada de la función. 3. Programación de una velocidad/Au-
mento del valor programado.
4. Parada/Reinicio de la función.

Los reglajes deben hacerse


con el motor en marcha. El modo regulador o limitador de velo-
Para poder programarla o acti- cidad aparece en el combinado cuando
varla, la velocidad del vehículo éste está seleccionado.
debe ser superior a 40 km/h, y
tener metida al menos la cuarta marcha
en la caja de cambios manual (segunda
marcha en la caja de cambios manual Regulador de velocidad
143
pilotada 6 velocidades o automática).

Limitador de velocidad
145
23

CONDUCIR BIEN
Caja de cambios manual Caja de cambios "Tiptronic-
pilotada 6 velocidades system Porsche"
Esta caja de cambios de seis velocida-
des ofrece, a su elección, el confort del
automatismo o el placer del paso ma-
nual de las velocidades.

Esta caja de cambios de seis velocida-


des ofrece, a su elección, el confort del
automatismo o el placer del paso ma-

TOMA de CONTACTO
nual de las velocidades.
1. Palanca de velocidades.
1. Palanca de velocidades. 3. Mando en el volante "-". 2. Botón "S" (deportivo).
2. Botón "S" (deportivo). 4. Mando en el volante "+". 3. Botón "" (nieve).

Arranque Arranque
 Seleccione la posición N y pise fuer-  Seleccione la posición P o N y pise
temente el pedal de freno al arran- fuertemente el pedal de freno du-
car el motor. rante el arranque del motor.
 Meta la primera velocidad (posición  Seleccione la posición R, D o M.
A o M) o la marcha atrás (posición  Retire el pie del pedal de freno, y
R) con la palanca de velocidades 1. acelere.
 Retire el pie del pedal de freno, y
acelere.

152
148
24

COMBINADOS Señalizadores
1. Cuentarrevoluciones.
Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1 000 tr/min o rpm).
2. Temperatura del líquido de refri-
geración.
Indica la temperatura del líquido de re-
frigeración del motor (° Centígrados).
3. Nivel de carburante.
Indica la cantidad de carburante que
le queda en el depósito.
4. Velocidad del vehículo.
Indica la velocidad instantánea del
vehículo mientras circula (km/h o mph).
5. Pantalla.
6. Botón de puesta a cero de la se-
CONTROL de MARCHA

ñalización o para volver a mostrar


el indicador de mantenimiento.
Pone a cero la función selecciona-
da (cuentakilómetros parcial o indi-
cador de mantenimiento) o vuelve
a mostrar el indicador de manteni-
miento.
7. Reostato de iluminación del com-
binado.
Actúa en la intensidad de la ilumi-
nación del puesto de conducción, si
las luces están encendidas.

Para más información, remíta-


se al párrafo correspondiente
Panel que agrupa los señalizadores y testigos que indican el funcionamiento del al botón o a la función y a su
vehículo. señalización asociada.
25

Pantalla(s) C. Indicador de mantenimiento.


(km o millas) o,
Indicador de nivel de aceite motor.
o
Totalizador kilométrico.
(km o millas)
D. Caja de cambios manual pilotada
6 velocidades o automática.
E. Mensajes de alerta y de estado de
las funciones, ordenador de a bor-
do, información de navegación del
GPS, menús (con WIP Com 3D).

Mando multi-menú del combinado Mandos


asociado al WIP Com 3D

CONTROL de MARCHA
Dispone de cuatro teclas para mandar
la pantalla grande 16/9 del combinado:
1. acceder al menú general, validar la
selección,
2. desplazarse hacia arriba por el
menú,
3. desplazarse hacia abajo por el
menú,
4. volver a la pantalla anterior, salir del
menú.

A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad. El conjunto de estas teclas permite:
(km/h o mph) - con el motor parado, configurar
los equipamientos del vehículo y los
B. Cuentakilómetros parcial. parámetros de la pantalla (idiomas,
(km o millas) unidades...),
- circulando, ver las funciones activas
(ordenador de a bordo, navegador...).
26

Parámetros vehículo Testigos


El menú general y sus fun-
ciones asociadas están ac- Señales visuales que informan al con-
cesibles únicamente parado, ductor de la puesta en marcha de un
utilizando las teclas 1 a 4. sistema (testigos de funcionamiento o
Un mensaje aparece en la pantalla, de neutralización) o de la aparición de
más allá de un cierto umbral de ve- un fallo de funcionamiento (testigo de
locidad, señalándole la imposibilidad alerta).
de mostrar el menú general.
Las pantallas del ordenador de a Al poner el contacto
bordo están accesibles únicamente Algunos testigos de alerta se encien-
circulando, utilizando las teclas 2 y 3 den durante unos segundos al poner el
(ver párrafo "Ordenador de a bordo"). contacto del vehículo.
Este menú le permite activar o neutra-
lizar ciertos equipamientos de conduc- Al arrancar el motor, esos mismos testi-
ción y de confort (según destino): gos deben apagarse.
- limpiaparabrisas acoplado a la mar- En caso de permanecer encendidos,
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"), consulte en esta guía el tipo de alerta
Menú general antes de iniciar la marcha.
 Pulse la tecla 1 para acceder al - desbloqueo selectivo (ver capítulo
CONTROL de MARCHA

menú general y elegir una de las "Aperturas"), Avisos asociados


funciones siguientes: - iluminación de aparcamiento y de El encendido de algunos testigos puede
- "Parámetros vehículo", acogida (ver capítulo "Visibilidad"), ir acompañado de una señal sonora y
- "Elección del idioma", - iluminación de ambiente (ver capí- un mensaje en la pantalla multifunción.
tulo "Visibilidad"),
- "Elección de las unidades".
- luces diurnas (ver capítulo "Visibi-
 Pulse la tecla 2 ó 3 para desplazar- lidad"),
se por la pantalla.
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
 Pulse de nuevo la tecla 1 para vali- sibilidad"),
dar la selección.
- freno de estacionamiento automático El encendido del testigo pue-
o manual (ver capítulo "Conducción"). de ser fijo o intermitente.
Elegir el idioma Algunos testigos pueden pre-
Este menú le permite elegir el idioma sentar ambos tipos de encendido.
de la pantalla: Deutsch, English, Sólo poniendo en relación el tipo de
Español, Français, Italiano, Nederlands, encendido con el estado de funcio-
Portugues, Türkçe*. namiento del vehículo podemos sa-
ber si la situación es normal o si se
Elegir las unidades trata de un fallo de funcionamiento.
Este menú le permite elegir las uni-
dades: temperatura (°Centígrados o
°Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg
o km/l).
* Según destino.
27

Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

intermitente,
Indicador con Se ha accionado hacia abajo
de dirección avisador el mando de luces.
izquierdo sonoro

intermitente,
Indicador con Se ha accionado hacia arriba
de dirección
avisador el mando de luces.
derecho sonoro

Luces de El mando de luces está en


fijo Gire el mando hasta la posición deseada.
posición posición "Luces de posición".

CONTROL de MARCHA
Luces de El mando de luces está en
fijo Gire el mando hasta la posición deseada.
cruce posición "Luces de cruce".

Luces de El mando de luces está Tire del mando para volver a la posición de
fijo
carretera accionado hacia usted. luces de cruce.

Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.

Luz antiniebla La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para
fijo
trasera encendida. apagar la luz antiniebla trasera.
28

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Espere a que se apague antes de arrancar.


Precalentamiento El contactor está en la
fijo El tiempo de encendido está determinado por
motor Diesel 2ª posición (Contacto).
las condiciones meteorológicas.

Desactive el freno eléctrico para apagar el


testigo: pie en el pedal de freno, tire de la
Freno de palanca del freno eléctrico.
El freno eléctrico está
estacionamiento fijo. activado. Respete las consignas de seguridad.
eléctrico
Para mayor información sobre el freno eléctrico,
remítase al capítulo "Conducción".
Desactivación Las funciones "activar
de las funciones automáticamente" (al apagar Active la función (según destino) en el menú
automáticas fijo. el motor) y "desactivar configuración del vehículo o consulte la red
del freno de
CONTROL de MARCHA

automáticamente" están PEUGEOT.


estacionamiento desactivadas o defectuosas.
eléctrico
Pise el pedal de freno para arrancar el motor
con la caja de cambios 6 velocidades (palanca
en posición N) o automática (palanca en
Es necesario pisar el pedal posición P).
fijo. del freno.
Si desea desactivar el freno de estacionamiento
sin tener que pisar el pedal de freno, este
Pisar el freno testigo se quedará encendido.

Con la caja manual pilotada,


si mantiene mucho tiempo el Utilice el pedal de freno y/o el freno de
parpadeando. vehículo en una pendiente estacionamiento eléctrico.
pisando el acelerador, el
embrague se calienta.
29

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Va acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

El mando, situado en la guantera,


está en posición "OFF". Ponga el mando en posición "ON" para activar
el airbag frontal del acompañante. En este caso,
El airbag frontal del acompa- no instale un asiento para niño "de espaldas al
Sistema de ñante está neutralizado. sentido de la marcha".
airbag del fijo.
acompañante En este caso, puede instalar El sistema de airbag del acompañante se pone
un asiento para niño "de es- en marcha automáticamente al arrancar el
paldas al sentido de la mar- vehículo (posición "ON").
cha".

La tecla (situada a bajo a

CONTROL de MARCHA
la izquierda del panel de Pulse la tecla para activar el ESP/ASR o ponga
instrumentos) o el botón giratorio el botón giratorio "Grip control" en ESP. Su
del "Grip control" está pulsado. testigo se enciende.
ESP/ASR fijo. Su testigo está encendido. A partir de aproximadamente 50 km/h, el
El ESP/ASR está desactivado. sistema se reactiva automáticamente.
ESP: control dinámico de El sistema ESP/ASR se activa
estabilidad. automáticamente al arrancar el vehículo.
ASR: antipatinado de las ruedas.
30

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de
una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT.

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

fijo, asociado a otro Está asociado a una rueda Debe pararse imperativamente en las
testigo de alerta, pinchada, a la frenada, a mejores condiciones de seguridad
acompañado de una la dirección asistida, a la posibles.
STOP señal sonora y de presión del aceite motor o a
un mensaje en la la temperatura del líquido de Estacione, quite el contacto y llame a la
pantalla. refrigeración. Red PEUGEOT.

Identifique la anomalía consultando el


mensaje que aparece en pantalla, como
CONTROL de MARCHA

por ejemplo:
- el cierre de las puertas, del maletero
o del capó,
Anomalías menores sin que - el nivel de aceite del motor,
temporalmente. aparezca ningún testigo - el nivel del líquido lavaparabrisas,
específico. - la pila del telemando,
Servicio - la presión de los neumáticos,
- la saturación del filtro de partículas
(Diesel).
Para el resto de anomalías, consulte la
Red PEUGEOT.

Identifique la anomalía consultando


Anomalías importantes sin el mensaje que aparece en pantalla
fijo. que aparezca ningún testigo y consulte imperativamente la Red
específico. PEUGEOT.
Deténgase imperativamente en las
Freno de mejores condiciones de seguridad
El freno eléctrico no se posibles.
estacionamiento intermitente. acciona automáticamente.
eléctrico Estacione en suelo horizontal, corte el
contacto y consulte la Red PEUGEOT.
31

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Consulte enseguida la Red PEUGEOT.


Fallo del El freno puede soltarse manualmente.
freno de
+ estacionamiento fijo. Fallo del freno eléctrico. Para más información sobre el
eléctrico freno eléctrico, consulte el capítulo
"Conducción".

Complete el nivel con un líquido


Disminución importante del recomendado por PEUGEOT.
fijo. nivel en el circuito de frenos. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la
red PEUGEOT para que le revisen el circuito.
fijo, asociado al
testigo de anomalía Debe pararse imperativamente en las
Frenos mejores condiciones de seguridad.

CONTROL de MARCHA
del freno de
+ Fallo del circuito de frenos.
estacionamiento Estacione, quite el contacto y consulte la
eléctrico, si éste está Red PEUGEOT.
desactivado.
fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico Haga que se lo revisen en la Red
+ testigo de ABS. de frenada (REF). PEUGEOT.
El vehículo conserva una frenada
Antibloqueo clásica.
de las Fallo del sistema de
fijo Circule con prudencia a una velocidad
ruedas antibloqueo de las ruedas.
(ABS) moderada y consulte enseguida con la
Red PEUGEOT.

El sistema optimiza la motricidad


Activación de la regulación
intermitente y permite mejorar la estabilidad
del ESP/ASR.
Control direccional del vehículo.
dinámico de
estabilidad
(ESP/ASR) Si el sistema no está neutralizado
y el testigo del botón permanece
fijo Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.
encendido, hay un fallo en el
sistema ESP/ASR.
32

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

Debe apagarse al arrancar el motor.


Fallo del sistema
fijo Si no se apaga, consulte enseguida con
descontaminación.
la Red PEUGEOT.
Sistema de
autodiagnosis
del motor
Fallo del sistema de control Riesgo de destrucción del catalizador.
intermitente motor. Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.

Llene imperativamente el depósito para evitar


En el primer encendido, le la inmovilización por falta de carburante.
quedan aproximadamente El testigo se enciende cada vez que
6 litros de carburante en el pone el contacto, hasta que no reposte
Reserva de fijo con la aguja en la depósito. una cantidad suficiente de carburante.
carburante zona roja.
CONTROL de MARCHA

A partir de este momento, Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.


empieza a consumir la No agote nunca la reserva, ya que
reserva de carburante. corre el riesgo de dañar los sistemas de
descontaminación y de inyección.

Debe pararse imperativamente en las


Temperatura mejores condiciones de seguridad.
La temperatura del
máxima del fijo con la aguja en la Espere a que el motor se enfríe para
circuito de refrigeración es
líquido de zona roja completar el nivel, si es necesario.
refrigeración demasiado elevada.
Si el problema persiste, consulte la Red
PEUGEOT.

Párese imperativamente en las mejores


Presión del Fallo del circuito de condiciones de seguridad posibles.
fijo
aceite motor lubricación del motor. Estacione, corte el contacto y consulte
con la Red PEUGEOT.

Fallo del circuito de carga de Debe apagarse al arrancar el motor.


Carga la batería (terminales sucios
fijo Si no se apaga, consulte con la Red
batería o flojos, correa del alternador
destensada o rota...). PEUGEOT.
33

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h.
Una puerta, el maletero,
Puerta(s) el portón inferior o el capó
fijo y acompañado Cierre la apertura correspondiente.
abierta(s) (únicamente con alarma) se
de una señal sonora, ha quedado abierto.
si la velocidad es
superior a 10 km/h.

fijo y luego El conductor y/o el


Cinturón intermitente, acompañante no se han Tire de la correa e inserte la hebilla en
no-abrochado/ acompañado de abrochado o se han el cierre.
desabrochado una señal sonora desabrochado el cinturón de
creciente seguridad.

Al poner el contacto, se Debe apagarse al arrancar el motor.

CONTROL de MARCHA
temporal enciende unos segundos y Si no se apaga, consulte con la Red
luego se apaga. PEUGEOT.
Airbags
Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
fijo Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.
pretensores pirotécnicos de
los cinturones de seguridad.

Presencia Riesgo de deterioro del sistema de


El filtro de gasoil contiene inyección en los motores Diesel.
de agua en fijo. agua.
el gasoil Consulte enseguida la Red PEUGEOT.

Faros El sistema de los faros Haga que se lo comprueben en la Red


parpadeando.
direccionales direccionales está averíado. PEUGEOT.

Controle la presión de los neumáticos lo


Rueda La presión es insuficiente en más rápidamente posible.
fijo.
desinflada una o varias ruedas. Este control debe efectuarse
preferentemente en frío.
34

Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones

En cuanto las condiciones de circulación


fijo, asociado tempo- Indica el inicio de saturación lo permitan, regenere el filtro circulando a
ralmente al testigo de del filtro de partículas. una velocidad de al menos 60 km/h has-
servicio.
Filtro de ta que se apague el testigo de servicio.
+ partículas
(Diesel)
fijo, asociado al testigo Indica un nivel mínimo del de- Acuda enseguida a la Red PEUGEOT
de servicio. pósito del aditivo de gasoil. para completar el nivel.

Indicador de temperatura del


líquido de refrigeración
Pare imperativamente su vehículo Después de conducir durante unos mi-
en las mejores condiciones de segu- nutos, la temperatura y la presión su-
CONTROL de MARCHA

ridad. ben en el circuito de refrigeración.


Espere unos minutos antes de apagar Para completar el nivel:
el motor.  espere a la refrigeración del motor,
Consulte la Red PEUGEOT.  desenrosque el tapón para dejar
que caiga la presión,
 cuando haya caído la presión, retire
el tapón,
 complete el nivel hasta la señal
"MAXI".

Motor en marcha, cuando la aguja está:


- en la zona A, la temperatura es correcta,
- en la zona B, la temperatura es dema-
siado elevada; el testigo de temperatura
máxima 1 y el testigo de alerta centraliza-
da STOP se encienden, acompañados
de una señal sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción.
35

Indicador de mantenimiento Vencimiento de revisión superior a Vencimiento de revisión inferior a


3 000 km 1 000 km
Sistema que informa al conductor del Al poner el contacto, ninguna informa- Ejemplo: le quedan 900 km por reco-
vencimiento de la próxima revisión que ción de mantenimiento aparece en la rrer antes de la próxima revisión.
tiene que efectuar, conforme al plan de pantalla.
mantenimiento del fabricante. Al poner el contacto y durante 5 segundos,
la pantalla indica:
Este vencimiento está calculado a partir
de la última puesta a cero del indicador. Vencimiento de revisión comprendido
Está determinada por dos parámetros: entre 1 000 km y 3 000 km
- el kilometraje recorrido, Al poner el contacto y durante 5 segundos,
- el tiempo transcurrido desde la última la llave que simboliza las operaciones de
revisión. mantenimiento se enciende. La línea de se-
ñalización del cuentakilómetros le indica el
número de kilómetros que le quedan hasta
la próxima revisión.
Ejemplo: le quedan 2 800 km por recorrer 5 segundos después de poner el con-
antes de la próxima revisión. tacto, el cuentakilómetros vuelve a su
funcionamiento. La llave se queda
Al poner el contacto y durante 5 segundos, encendida para avisarle que debe
la pantalla indica:

CONTROL de MARCHA
efectuar una revisión próximamente.

5 segundos después de poner el con-


tacto, la llave se apaga; el cuentakiló-
metros vuelve a su funcionamiento. La
pantalla indica entonces los kilómetros
total y parcial.
36

Vencimiento de revisión sobrepasado Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información de


Cada vez que pone el contacto y duran- mantenimiento mantenimiento
te 5 segundos, la llave parpadea para En cualquier momento, usted puede
avisarle que tiene que efectuar la revi- acceder a la información de manteni-
sión rápidamente. miento.
Ejemplo: ha sobrepasado el venci-  Pulse el botón de puesta a cero del
miento de revisión de 300 km. cuentakilómetros parcial.
Al poner el contacto y durante 5 segundos, La información de mantenimiento
la pantalla indica: se muestra durante unos segundos
y luego desaparece.

5 segundos después de poner el con- Después de cada revisión, debe poner


tacto, el cuentakilómetros vuelve a su a cero el indicador de mantenimiento.
CONTROL de MARCHA

funcionamiento. La llave se queda en- Para ello, realice el siguiente procedi-


cendida. miento:
 Corte el contacto.
 Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y mantén-
galo pulsado.
 Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás.
El kilometraje que queda por  Cuando la pantalla indique "=0",
recorrer puede estar ponde- suelte el botón; la llave desaparece.
rado por el factor tiempo, en
función de las costumbres de circu-
lación del conductor.
La llave puede igualmente encender-
se, en el caso que haya sobrepasado Si, después de esta opera-
el vencimiento de los dos años. ción, quiere desconectar la
batería, bloquee el vehículo y
espere al menos cinco minutos para
que se memorice la puesta a cero.
37

Indicador del nivel de aceite Esta información se indica durante unos Defecto del indicador de nivel de aceite
motor segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
Sistema que informa al conductor sobre
la validez o no del nivel de aceite en el
motor.
La comprobación de este ni-
vel sólo es válida si el vehí-
culo está en suelo horizontal Se indica mediante el parpadeo de
con el motor parado desde más de "OIL --". Consulte la Red PEUGEOT.
15 minutos antes.

Nivel de aceite correcto Varilla de nivel


Remítase al capítulo "Verificaciones"
para localizar la varilla de nivel y el ta-

CONTROL de MARCHA
pón de llenado de aceite en función de
la motorización.

En la varilla de nivel hay


2 marcas:
Falta de aceite
- A = máximo. Nunca so-
brepase este nivel (riesgo
de deterioro del motor).

- B = mínimo. Complete
el nivel por el tapón de
Se indica mediante el parpadeo de llenado de aceite, con el
"OIL", asociado al testigo de servicio y tipo de aceite adecuado
acompañado de una señal sonora y un según la motorización.
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confirma la falta de aceite por la
verificación con la varilla de nivel, com-
plete imperativamente el nivel para evi-
tar el deterioro del motor.
38

Cuentakilómetros total Reostato de luces


Cuando las luces están encen-
Sistema que permite medir la distancia Sistema para adaptar manualmente la didas, usted no puede apagar
total recorrida por el vehículo desde su intensidad luminosa del combinado en la iluminación, no obstante si
puesta en circulación. función de la luminosidad exterior. puede regularla al mínimo.

Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción en
el botón no tendrá efecto.
CONTROL de MARCHA

Los kilometrajes total y parcial se mues-


tran durante treinta segundos al cortar Activación
el contacto, al abrir la puerta del con- Cuando las luces están encendidas:
ductor, así como al bloquear y desblo-
quear el vehículo.  pulse el botón para que la intensi-
dad de iluminación del combinado
varíe,
Cuentakilómetros parcial  cuando la iluminación ha alcanzado
el reglaje mínimo, suelte el botón,
Sistema que permite medir una dis- y después pulse nuevamente para
tancia recorrida de manera cotidiana o aumentarla,
cualquier otra distancia desde la puesta
a cero por el conductor. o
 cuando la iluminación ha alcanzado
el reglaje máximo, suelte el botón,
y después pulse nuevamente para
disminuirla,
 en cuanto ha alcanzado la ilumina-
ción deseada, suelte el botón.

 Con el contacto puesto, pulse el bo-


tón hasta que aparezcan unos ceros.
39

PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general


(SIN AUTORRADIO)

 Pulse la tecla "MENÚ" para que los


diferentes menús del menú general
desfilen:

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- configuración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
Visualización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
pantalla:  Pulse la tecla "OK" para seleccionar
Señala los datos siguientes: - "ESC" para salir de la operación ac- el menú deseado.
- la hora, tual,
- la fecha, - "MENÚ" para que los menú o sub-
- la temperatura exterior* (parpadea menús desfilen,
en caso de riesgo de hielo), - "OK" para seleccionar el menú o el
- el control de las aperturas (puertas, submenú deseado.
maletero, ...),
- el ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con anomalía") o
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden salir señalados temporalmente.
Algunos de ellos se pueden borrar pul-
sando la tecla "ESC".

* Únicamente con aire acondicionado.


40

Opciones Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Opcio- Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
nes", puede iniciar una diagnosis sobre puede cambiar el idioma de señalización
el estado de los equipamientos (activo, de la pantalla (Français, Italiano,
inactivo, con anomalía). Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Türkçe, Deutsch, English, Español).
Ajustes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Ajustes
pant", puede acceder a los ajustes si-
guientes:
Unidades
- año,
Una vez seleccionado el menú "Unida-
- mes,
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

des", puede cambiar las unidades de


- día, los parámetros siguientes:
Configuración vehículo - hora, - temperatura (°C o °F),
- minutos, - consumos carburante (l/100 km, mpg
- modo 12 ó 24 horas. o km/l).

Una vez seleccionado el menú "Config


vehic", puede activar o neutralizar los
equipamientos siguientes (según des-  Después de haber seleccionado un
tino): reglaje, pulse la tecla "OK" para va-
- limpiaparabrisas acoplado a la marcha riar su valor.
atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (ver capí-
tulo "Visibilidad"),  Espere aproximadamente diez se- Por motivos de seguridad, la
- luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"), gundos sin tocar nada para que el configuración de las pantallas
- faros direccionales (ver capítulo valor modificado se grabe o pulse la multifunciones las debe hacer
"Visibilidad"), tecla "ESC" para anular. el conductor imperativamente con el
Después, la pantalla vuelve a su funcio- motor parado.
- freno de estacionamiento automático
o manual (ver capítulo "Conducción"), namiento normal.
- ...
41

PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general


(CON AUTORRADIO)

 Pulse la tecla "MENÚ" para acce-


der al menú general, y después las
teclas "" o "" para que los dife-
rentes menús desfilen:

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- radio-CD,
A partir del frontal del autorradio, usted - configuración vehículo,
puede: - opciones,
 pulsar la tecla "MENÚ" para acce- - ajustes pantalla,
Visualización en la pantalla der al menú general, - idiomas,
 pulsar las teclas "" o "" para - unidades.
Señala los datos siguientes: que los elementos desfilen por la  Pulse la tecla "OK" para seleccionar
- la hora, pantalla, el menú deseado.
- la fecha,  pulsar la tecla "MODE" para cam-
- la temperatura exterior* (parpadea biar de aplicación permanente (orde-
en caso de riesgo de hielo), nador de a bordo, función audio, ...),
Radio-CD
- el control de las aperturas (puertas,  pulsar las teclas "" o "" para
variar un valor de reglaje, Autorradio encendido, una vez selec-
maletero, ...), cionado el menú "Radio-CD", puede
- las funciones audio (radio, CD, ...),  pulsar la tecla "OK" para validar,
activar o neutralizar las funciones liga-
- el ordenador de a bordo (ver al final o das a la utilización de la radio (segui-
del capítulo).  pulsar la tecla "ESC" para abando- miento RDS, modo REG), del CD o del
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. nar la operación actual. cargador CD (introscan, reproducción
descontaminación con anomalía") o aleatoria, repetición CD).
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden aparecer temporalmente. Algu-
nos de ellos se pueden borrar pulsando
la tecla "ESC". Para más información sobre
la aplicación "Radio-CD", re-
mítase al capítulo "Audio y Te-
lemática".

* Únicamente con aire acondicionado.


42

Ajustes pantalla Idiomas


Una vez seleccionado el menú "Ajustes Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
pant", puede acceder a los ajustes si- puede cambiar el idioma de señalización
guientes: de la pantalla (Français, Italiano,
- año, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Türkçe, Deutsch, English, Español).
- mes,
- día,
- hora,
- minutos, Unidades
Configuración vehículo - modo 12 ó 24 horas. Una vez seleccionado el menú "Unida-
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

des", puede cambiar las unidades de


los parámetros siguientes:
- temperatura (°C o °F),
- consumos carburante (l/100 km,
mpg o km/l).

Una vez seleccionado el menú "Config ve-  Después de haber seleccionado un


hic", puede activar o neutralizar los equi- reglaje, pulse las teclas "" o ""
pamientos siguientes (según destino): para variar su valor.
- limpiaparabrisas acoplado a la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (ver capí-
tulo "Visibilidad"),  Pulse las teclas "" o "" para pa-
sar respectivamente al reglaje anterior
- luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"), o siguiente.
- faros direccionales (ver capítulo  Pulse la tecla "OK" para grabar la
"Visibilidad"), modificación y volver a la señaliza-
- freno de estacionamiento automático ción normal o pulse la tecla "ESC" Por motivos de seguridad, la
o manual (ver capítulo "Conducción"), para anular. configuración de las pantallas
multifunciones las debe hacer
- ... el conductor imperativamente con el
Opciones motor parado.
Una vez seleccionado el menú "Opcio-
nes", puede iniciar una diagnosis sobre
el estado de los equipamientos (activo,
inactivo, con anomalía).
43

PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general


(CON WIP SOUND)

 Pulse la tecla "MENU" para acceder


al menú general:
- funciones audio,

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo),
A partir del frontal del autorradio, usted
puede: - personalización-configuración,
 pulsar la tecla "MENÚ" para acceder - teléfono (kit manos libres Bluetooth).
al menú general,  Pulse las teclas "" o "" para se-
Visualización en la pantalla leccionar el menú deseado, y des-
 pulsar las teclas "" o "" para
que los elementos desfilen por la pués valide pulsando la tecla "OK".
Señala los datos siguientes:
- la hora, pantalla,
- la fecha,  pulsar la tecla "MODE" para cambiar
de aplicación permanente (ordenador
- la temperatura exterior* (parpadea de a bordo, función audio...),
en caso de riesgo de hielo), Menú "Funciones audio"
 pulsar las teclas "" o "" para
- el control de las aperturas (puertas, variar un valor de reglaje, Autorradio encendido, una vez selec-
maletero...), cionado este menú, puede activar o
 pulsar la tecla "OK" para validar,
- las funciones audio (radio, CD...), neutralizar las funciones ligadas a la
o utilización de la radio (RDS, REG, Ra-
- el ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo).  pulsar la tecla "ESC" para abando- dio Text) o del CD o del cargador CD
nar la operación en curso. (introscan, reproducción aleatoria, re-
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sistema
descontaminación con anomalía") o de petición CD).
información (ej.: "Iluminación automáti-
ca de los faros activada") pueden apa- Para más información sobre
recer temporalmente. Éstos se pueden la aplicación "Funciones au-
borrar pulsando la tecla "ESC". dio", remítase a la parte WIP
Sound del capítulo "Audio y
Telemática".

* Únicamente con aire acondicionado.


44

 Pulse la tecla "MENÚ" para acce- Menú "Personalización-


der al menú general. Configuración"
 Pulse las flechas, y después la te-
cla "OK" para seleccionar el menú
"Ordenador de a bordo".

Una vez seleccionado este menú, pue-


Menú "Ordenador de a de acceder a las funciones siguientes:
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

bordo" - definir los parámetros vehículo,


 En el menú "Ordenador de a bor- - configuración pantalla,
do", elija una de las aplicaciones - elección del idioma.
Una vez seleccionado este menú, pue- siguientes:
de consultar la información sobre el es-
tado del vehículo (diario de las alertas,
estado de las funciones...). Definir los parámetros vehículo
Una vez seleccionado este menú, pue-
Diario de las alertas de activar o neutralizar los equipamien-
tos siguientes (según destino):
Recapitula los mensajes de alertas acti-
vos mostrándolos sucesivamente en la - limpiaparabrisas acoplado con la mar-
pantalla multifunción. cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Aperturas"),
Estado de las funciones - iluminación de aparcamiento y de
Recapitula el estado activo o inactivo acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
de las funciones presentes en el vehí- - iluminación de ambiente (ver capítulo
culo. "Visibilidad"),
- luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"),
Capturar la distancia hasta el
destino - faros direccionales (ver capítulo
"Visibilidad"),
Esto le permite introducir un valor - freno de estacionamiento automático o
aproximado de distancia hasta el des- manual (ver capítulo "Conducción"),
tino final.
- ...
45

Menú "Teléfono"

Autorradio encendido, una vez seleccio-


nado este menú, puede configurar su kit
 Pulse las teclas "" o "", y des- manos libres Bluetooth (configuración),
pués la tecla "OK" para seleccionar consultar las diferentes agendas telefóni-
la casilla "OK" y validar o la tecla cas (diario de llamada, servicios...) y ges-
"ESC" para anular. tionar sus comunicaciones (descolgar,
colgar, doble llamada, modo secreto...).
Ejemplo: reglaje del tiempo de ilumina-

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
ción de aparcamiento
 Pulse las teclas "" o "", y des- Configuración pantalla
pués la tecla "OK" para seleccionar Para más información sobre
Una vez seleccionado este menú, pue- la aplicación "Teléfono", remí-
el menú deseado. de acceder a los reglajes siguientes: tase a la parte WIP Sound del
- reglaje luminosidad-vídeo, capítulo "Audio y Telemática".
- reglaje fecha y hora,
- elección de las unidades.

 Pulse las teclas "" o "", y después Elección del idioma


la tecla "OK" para seleccionar la línea Una vez seleccionado este menú, us-
"Iluminación de aparcamiento". ted puede cambiar el idioma de señali-
zación de la pantalla (Deutsch, English,
Español, Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe*).

 Pulse las teclas "" o "" para


regular el valor deseado (15, 30 ó Por motivos de seguridad, la
60 segundos), y después la tecla configuración de las pantallas
"OK" para validar. multifunciones las debe hacer
el conductor imperativamente con el
motor parado.

* Según destino.
46

PANTALLA COLOR 16/9 Mandos


Para cualquier manipulación
PLEGABLE (CON WIP NAV) de la pantalla plegable (aper-
tura, cierre, ajuste de la posi-
ción...), remítase al párrafo "Acceso
a la pantalla plegable".
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

Visualización en la pantalla A partir del frontal del WIP Nav, puede


elegir una de las aplicaciones:
Pantalla desplegada, señala automática  pulsar la tecla "RADIO", "MUSIC",
y directamente los datos siguientes: "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" o
- la hora, "PHONE" para acceder al menú
- la fecha, correspondiente,
- la altitud,  girar el mando multi-menú para des-
plazar la selección,
- la temperatura exterior (el valor se-
ñalado parpadea en caso de riesgo  pulsar el mando multi-menú para
de hielo), validar la selección,
- el control de las aperturas, o
- los mensajes de alerta y de estado  pulsar la tecla "ESC" para salir de
de las funciones del vehículo, seña- la operación en curso y volver a la
lados temporalmente, señalización anterior.
- las funciones audio,
- la información del ordenador de a
bordo, Para más detalles sobre estas
- la información del sistema de guiado aplicaciones, remítase al ca-
embarcado. pítulo "Audio y Telemática".
47

Menú "SETUP" Pantalla


Por motivos de seguridad, la
Este menú le permite regular la lumi- configuración de las pantallas
nosidad de la pantalla, la armonía del multifunciones las debe hacer
color de la pantalla y el color del mapa el conductor imperativamente con el
(modo día/noche o auto). motor parado.

Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutra-
lizar ciertos equipamientos de conduc-
ción y de confort (según destino):
- limpiaparabrisas acoplado a

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
la marcha atrás (ver capítulo
"Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
 Pulse la tecla "SETUP" para acceder "Aperturas"),
al menú "SETUP". Le permite elegir - iluminación de aparcamiento y de
una de las siguientes funciones: acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- "Idiomas", - iluminación de ambiente (ver capí-
- "Fecha y hora", tulo "Visibilidad"),
- "Pantalla", - luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"),
- "Parámetros vehículo", - faros direccionales (ver capítulo
- "Unidades", "Visibilidad"),
- "Parámetros sistema". - freno de estacionamiento auto-
mático o manual (ver capítulo
"Conducción"),
Idiomas - ...
Este menú le permite elegir el idioma de
la pantalla: Deutsch, English, Español, Unidades
Français, Italiano, Nederlands, Polski,
Portugues, Türkçe*. Este menú le permite elegir las unida-
des: temperatura (°C o °F) y consumo
Fecha y hora (km/l, l/100 o mpg).
Este menú le permite ajustar la fecha
y la hora, el formato de la fecha y el de Parámetros sistema
la hora (ver capítulo "Audio y Telemá-
tica" o el manual específico que le fue Este menú le permite restaurar la con-
entregado con los otros documentos de figuración de fábrica, ver la versión del
a bordo). programa y activar los textos que salen
en la pantalla.
* Según destino.
48

PANTALLA COLOR 16/9 ALTA Mandos


Para más detalles sobre estas
DEFINICIÓN PLEGABLE (CON aplicaciones, remítase al ca-
WIP COM 3D) pítulo "Audio y Telemática" o
al manual de instrucciones específi-
co que le fue entregado con los otros
documentos de a bordo.

Para cualquier manipulación


de la pantalla plegable (aper-
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

tura, cierre, reglaje de la posi-


ción...), remítase al párrafo "Acceso
a la pantalla plegable".

Visualización en la pantalla A partir del frontal del WIP Com 3D,


para elegir una de las aplicaciones si-
Pantalla desplegada, señala automáti- guientes:
ca y directamente los datos siguientes:  pulse la tecla "RADIO", "MEDIA",
- la hora, "NAV", "TRAFFIC", "ADDR
- la fecha, BOOK" o "SETUP" para acceder al
menú correspondiente,
- la altitud,
 gire el mando multi-menú para des-
- la temperatura exterior (el valor se- plazar la selección,
ñalado parpadea en caso de riesgo
de hielo),  pulse el mando multi-menú para va-
lidar la selección,
- las funciones audio,
o
- la información del teléfono y de las
agendas,  pulse la tecla "ESC" para salir de la
operación actual y volver a la seña-
- la información del sistema de guia- lización anterior.
do embarcado.
49

Menú "SETUP" Fecha y hora


Por motivos de seguridad, la
Este menú le permite regular la fecha y configuración de las pantallas
la hora, el formato de la fecha y el for- multifunción las debe hacer
mato de la hora (ver capítulo "Audio y el conductor imperativamente con el
Telemática" o el manual de instruccio- motor parado.
nes específico que le fue entregado con
los otros documentos de a bordo).

Pantalla
Este menú le permite regular la lumino-
sidad de la pantalla, la armonía de color

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
de la pantalla y el color del mapa (modo
día/noche o auto).
 Pulse la tecla "SETUP" para acce-
der al menú "SETUP". Le permite
elegir entre las funciones siguientes:
- "Idiomas y funciones vocales", Unidades
- "Fecha y hora", Este menú le permite elegir las unida-
- "Pantalla", des: de temperatura (°C o °F) y de dis-
tancia (km o millas).
- "Unidades",
- "Parámetros sistema".

Parámetros sistema
Idiomas y funciones vocales Este menú le permite restaurar la confi-
Este menú le permite: guración de fábrica, mostrar la versión
- elegir el idioma de visualiza- del programa y activar los textos que
ción (Deutsch, English, Español, desfilan.
Français, Italiano, Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe*),
- elegir los parámetros del recono-
cimiento vocal (activación/neutra-
lización, consejos de utilización,
aprendizaje personal de la voz...),
- regular el volumen de la síntesis vocal.

* Según destino.
50

Reglaje de la posición de la pantalla


Si cierra la pantalla durante
el funcionamiento del siste-
ma audio y telemático, ésta
se volverá a abrir automáticamente
a la hora de realizar una llamada, al
emitir una orden vocal o al recibir un
mensaje de alerta asociado al testigo
STOP.
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

Cierre de la pantalla
 Pantalla desplegada, pulse el botón
Acceso a la pantalla A para guardarla.
desplegable La pantalla se guarda automáticamente
al quitar el contacto después de tres se- Una vez desplegada la pantalla, usted
Esta pantalla se despliega y se guarda gundos aproximadamente, si el sistema puede ajustarla con precisión de dife-
automáticamente. audio y telemático está apagado. rentes maneras:
No obstante, puede igualmente desple-  pulse la parte correspondiente del
gar, guardar y regularla con los diferen- botón B para mover la pantalla ha-
tes mandos manuales: Antipinzamiento cia usted o hacia el parabrisas,
- desplegar o guardar con el botón A, A la hora de la apertura o del cierre de o
- regular la inclinación con el botón B. la pantalla, si ésta encuentra un obstá-  empuje o tire directamente de la
Está igualmente provista de una protec- culo, el movimiento se para inmediata- pantalla con la mano.
ción antipinzamiento. mente y baja unos milímetros.
Después de quitar el obstáculo, vuelva
a darle al botón deseado.
Apertura de la pantalla Memorización de la posición de la
 Pantalla guardada, pulse el botón A pantalla
para desplegarla. El sistema tiene memorizado cuatro po-
La pantalla se despliega automática- Si quiere que la pantalla pue- siciones pre-reguladas.
mente al poner el contacto, al encender da abrirse o cerrarse automá- Cada vez que cierra la pantalla, el sis-
el sistema audio y telemático, al realizar ticamente cuando encienda tema memoriza la última posición en la
una llamada, a la hora de la emisión de o apague el sistema audio y tele- que se encontraba.
una orden vocal y a la hora de recibir mático, no debe cerrarla cuando el
un mensaje de alerta asociado al tes- sistema audio y telemático esté fun- En cada reapertura de pantalla, el sis-
tigo STOP. cionando. tema vuelve a poner la pantalla en la
posición pre-regulada más cercana a la
que ha memorizado.
51

ORDENADOR DE A BORDO

Sistema que ofrece datos instantáneos


sobre el recorrido efectuado (autonomía,
consumo...).

Pantalla monocromo A Los datos del ordenador de a bordo  Pulsando el botón una vez más, se
son los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Puesta a cero

Visualización de los datos - Consumo instantáneo

- Distancia recorrida

- Consumo medio
 Pulse el botón durante más de dos
segundos para poner a cero la dis-
tancia recorrida, el consumo medio
y la velocidad media.
 Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas - Velocidad media
para visualizar sucesivamente los
distintos datos del ordenador de a
bordo.
52

ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos


Sistema que le da la información ins- Con la pantalla C o con la pantalla Con la pantalla del combinado (WIP
tantánea sobre el recorrido efectuado color (WIP Nav) Com 3D)
(autonomía, consumo...).

Pantalla monocromo C
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

Pantalla color 16/9-WIP Nav

 Pulse el botón, situado en el extre-  Pulse las flechas arriba o abajo del
mo del mando del limpiaparabri- mando multi-menú, asociado al WIP
sas, para ver sucesivamente los Com 3D, para ver sucesivamente
diferentes menús del ordenador de los diferentes menús del ordenador
a bordo. de a bordo.

Pantalla del combinado-WIP


Com 3D

Según el equipamiento de su
vehículo, la información del
ordenador de a bordo apare-
ce en la pantalla multifunción o en la
pantalla del combinado.
53

- El menú de la informa- Puesta a cero del recorrido


ción instantánea con: Con la pantalla C o con la pantalla Con la pantalla del combinado
● la autonomía, del combinado (WIP Nav) (WIP Com 3D)
● el consumo instantá-
neo,
● la distancia que queda
por recorrer,

- El menú del recorrido


"1" con:
● la distancia recorrida,

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
● el consumo medio,
● la velocidad media,
para el primer recorrido.

- El menú del recorrido  Cuando el recorrido deseado sale  Cuando el recorrido deseado sale
"2" con: señalado, pulse más de dos segun- señalado, pulse más de dos segun-
● la distancia recorrida, dos el mando. dos la tecla "OK" del mando multi-
menú, asociado al WIP Com 3D.
● el consumo medio,
Los recorridos "1" y "2" son indepen-
● la velocidad media, dientes y de utilización idéntica.
para el segundo recorrido. El recorrido "1" permite efectuar, por
ejemplo, cálculos diarios, y el recorrido
"2" cálculos mensuales.
 En el siguiente impulso, vuelve a la
pantalla negra.
Con un nuevo impulso vuelve a la
pantalla normal.
54

Algunas definiciones…

Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida


(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Indica el número de kilóme- Es la cantidad media de carbu- Indica la distancia recorri-
tros que se pueden aún re- rante consumido en los últimos da desde la última puesta a
correr con el carburante que queda en el segundos. cero del ordenador.
depósito, en función del consumo medio
de los últimos kilómetros recorridos.
Esta función sólo se indica a
partir de 30 km/h. Distancia que queda por
recorrer
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

(km o millas)
Este valor puede variar des- Es la distancia que queda por
pués de un cambio de conduc- recorrer hasta el destino final. Es, o
ción o de relieve que ocasione bien calculada instantáneamente por el
una variación importante del consumo sistema de navegación si hay un guia-
instantáneo. Consumo medio
do activo, o introducida por el usuario.
(l/100 km o km/l o mpg) Si no se ha introducido la distancia,
Es la cantidad media de car- aparecerán unos guiones en lugar de
burante consumido desde la las cifras.
última puesta a cero del or-
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, denador.
aparecen unos guiones. Después de re-
postar un mínimo de 5 litros de carburante,
la autonomía vuelve a calcularse y aparece Velocidad media
en la pantalla si supera los 100 km.
(km/h o mph)
Es la velocidad media calcu-
lada desde la última puesta a
Si, circulando, se visualizan cero del ordenador (con el con-
durante mucho tiempo unos tacto puesto).
guiones en lugar de las cifras,
consulte en la Red PEUGEOT.
55

Estos mandos están agrupados en el


panel A de la consola central. Según el
modelo, las funciones presentes son:
- el nivel de confort deseado,
- el caudal de aire,
- el reparto de aire,
- el desescarchado y el desempañado,
- los mandos manuales o automáti-
cos del aire acondicionado.

Difusión del aire


1. Rejillas de desescarchado o de des-
empañado del parabrisas.
2. Rejillas de desescarchado o de
desempañado de las lunas laterales
delanteras.
3. Aireadores laterales obturables y
orientables.
4. Aireadores centrales obturables y
orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los
VENTILACIÓN Mandos pasajeros delanteros.
Sistema para crear y mantener buenas El aire que entra sigue diferentes caminos 6. Aireadores obturables y orientables
condiciones de confort y de visibilidad en función de los mandos seleccionados para los pasajeros traseros.

CONFORT
en el habitáculo del vehículo. por el conductor. 7. Salidas de aire hacia los pies de los
El mando de temperatura permite obtener pasajeros traseros.
el nivel de confort deseado mezclando el
Entrada de aire aire de los diferentes circuitos.
El aire que circula en el habitáculo está El mando de reparto de aire permite
filtrado y viene, o del exterior por la re- difundir el aire combinando varias reji-
jilla situada en la base del parabrisas, llas de difusión.
o bien del interior en recirculación de El mando de caudal de aire permite
aire. aumentar o disminuir la velocidad de
expulsión de aire del ventilador.
56

CONSEJOS PARA LA VENTILACIÓN Y EL AIRE ACONDICIONADO El sistema de aire acondicio-


nado no contiene cloro y no
presenta ningún peligro para
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las reglas de utili- la capa de ozono.
zación y de mantenimiento siguientes:
 Si después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior sigue
siendo muy elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Ponga el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para asegurar una
correcta renovación del aire en el habitáculo.
 Para obtener un reparto de aire homogéneo, procure no obstruir las rejillas
de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, las rejillas, los
aireadores y las salidas de aire, así como la extracción de aire situada en el
maletero.
 Benefíciese de la entrada de aire exterior ya que una utilización prolongada
de la recirculación del aire puede provocar el empañado del parabrisas y de
las lunas laterales.
 No tape el sensor de iluminación, situado en el panel de instrumentos; éste
sirve para la regulación del sistema de aire acondicionado automático.
 Haga funcionar el sistema de aire acondicionado de 5 a 10 minutos, una o
dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
 Cuide el correcto estado del filtro habitáculo y haga sustituir periódicamente
los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Le recomendamos que utilice el filtro habitáculo combinado. Gracias a su
segundo filtro activo específico, contribuye a la purificación del aire aspira-
do por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, de los malos olores y de los depósitos grasos).
 Para asegurar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, le
recomendamos también que lo haga controlar con regularidad.
CONFORT

 Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con la Red


PEUGEOT.
En caso de remolcar una carga máxima en una gran pendiente y con tempera-
tura elevada, apagar el aire acondicionado permite recuperar la potencia motor
y por lo tanto mejorar la capacidad de remolcado.
La condensación creada por el aire acondicionado provoca parado un goteo de
agua normal debajo del vehículo.
57

AIRE ACONDICIONADO 1. Reglaje de la temperatura Pies de los ocupantes, delan-


MANUAL teros-traseros
 Gire el botón de azul (frío) (los aireadores cerrados per-
a rojo (calor) para modular miten obtener más caudal en
la temperatura a su conve- los pies).
niencia.
Aireadores centrales, laterales
y traseros.
2. Reglaje del caudal de aire

 De la posición 1 a la posi-
ción 5, gire el botón para El reparto del aire se puede
obtener un caudal de aire modular poniendo el botón en
suficiente a fin de asegu- una posición intermedia.
rar su confort.
El aire acondicionado sólo puede fun- 4. Entrada de aire/Recirculación del aire
cionar con el motor en marcha.
 Si pone su mando de cau- La entrada de aire exterior permite limitar
dal de aire en la posición los riesgos de empañado del parabrisas
0 (neutralización del siste- y de las lunas laterales.
ma), el confort térmico ya La recirculación del aire permite aislar
no está asegurado. No obs- el habitáculo de olores y humos exte-
tante, se sigue percibiendo riores.
un ligero flujo de aire, de-
bido al desplazamiento del En cuanto sea posible, vuelva a la en-
vehículo. trada de aire exterior para evitar riesgos
de degradación de la calidad del aire y
el empañado.
3. Reglaje del reparto de aire
 Pulse la tecla para hacer

CONFORT
Parabrisas y lunas laterales.
circular el aire interior.
Esto se visualiza por la ilu-
minación del testigo.

Parabrisas, lunas laterales y  Pulse de nuevo la tecla para permitir


pies de los ocupantes delan- la entrada de aire exterior. Esto se
teros-traseros. visualiza por la extinción del testigo.
58

5. Marcha/Parada del aire acondicionado DESESCARCHADO DE LA


LUNETA TRASERA
El aire acondicionado está pre-
visto para que funcione eficaz- La tecla de mando está situa-
mente en todas las estaciones da en el frontal del sistema del
del año, lunas cerradas. aire acondicionado.

Le permite:
- en verano, bajar la temperatura, Marcha
- en invierno, por encima de 0 °C, au- El desescarchado de la luneta trasera
mentar la eficacia del desempañado. sólo puede funcionar con el motor en
marcha.
Desescarchado-Desempañado  Pulse esta tecla para desescarchar
Marcha la luneta trasera y los retrovisores
Los dibujos en el frontal le in-  Pulse la tecla "A/C", el testigo aso- exteriores. El testigo asociado a la
dican el emplazamiento de los ciado se enciende. tecla se enciende.
mandos para desescarchar o El aire acondicionado no funciona
desempañar rápidamente el pa- Parada
cuando el botón de reglaje del cau-
rabrisas y las lunas laterales: dal de aire 2 está en la posición "0". El desescarchado se apaga automá-
 ponga el mando de entrada de aire ticamente para evitar un consumo de
4 en posición "Entrada de aire exte- corriente excesivo.
rior" (testigo apagado), Parada
 Es posible parar el funcionamien-
 ponga el mando de reparto del aire  Pulse de nuevo la tecla "A/C", el to del desescarchado antes de su
3 en posición "Parabrisas", testigo asociado se apaga. extinción automática pulsando nue-
 ponga el botón de caudal de aire 2 vamente la tecla. El testigo asociado
en posición 5 (máximo), a la tecla se apaga.

 ponga el botón de temperatura 1 en


CONFORT

posición rojo (calor).


 ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando la tecla "A/C".
 Apague el desescarchado
de la luneta trasera y de los
retrovisores exteriores en
cuanto lo crea necesario,
ya que un bajo consumo
de corriente permite una
disminución del consumo
de carburante.
59

AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO BIZONA Gracias al sensor de conta- Al entrar en el vehículo, si la
minación, el sistema optimiza temperatura interior es mucho
igualmente la calidad del aire. más fría o más caliente que
el valor de confort, es inútil modificar
el valor señalado para alcanzar,más
rápidamente, el confort deseado. El
Con el motor frío, a fin de evi- sistema compensa automáticamente
tar una gran difusión de aire y de la manera más rápida posible la
frío, el caudal de aire sólo diferencia de temperatura.
alcanzará su nivel óptimo de manera
progresiva.
Con tiempo frío, se da prioridad a la
difusión de aire caliente únicamente
hacia el parabrisas, las lunas latera- 4. Programa automático visibilidad
les y los pies de los pasajeros.
Para desempañar o desescar-
char de manera rápida el pa-
El aire acondicionado sólo puede fun- rabrisas y las lunas laterales
cionar con el motor en marcha. (humedad, numerosos pasaje-
2-3. Reglaje del lado conductor- ros, hielo...), el programa auto-
Funcionamiento automático pasajero mático confort puede resultar insuficiente.
 Seleccione entonces el programa
El conductor y su pasajero de- automático visibilidad.
1. Programa automático confort lantero pueden cada uno de
ellos regular la temperatura a El sistema gestiona automáticamente el
 Pulse la tecla "AUTO". El su agrado. aire acondicionado, el caudal de aire, la
testigo de la tecla se en- entrada de aire y reparte la ventilación
ciende. El valor indicado en la pantalla corres- de manera óptima hacia el parabrisas y
ponde a un nivel de confort y no a una las lunas laterales.
temperatura en grados Centígrados o
Le recomendamos que utilice este

CONFORT
Fahrenheit.  Para pararlo, pulse nuevamente la
modo: regula automáticamente y de
manera optimizada el conjunto de las tecla "visibilidad" o "AUTO", el
 Gire el botón giratorio 2 ó 3 hacia la testigo de la tecla se apaga o el de
funciones, temperatura en el habitá- izquierda para disminuir o hacia la
culo, caudal de aire, reparto de aire y la tecla "AUTO" se enciende.
derecha para aumentar respectiva-
reciclado de aire, conforme al valor de mente este valor.
confort que ha seleccionado.
Un reglaje alrededor del valor 21 permite
Este sistema está previsto para que obtener un confort óptimo. No obstante,
funcione eficazmente en todas las esta- según su necesidad, es normal un regla-
ciones del año, con las lunas cerradas. je entre 18 y 24.
Se recomienda evitar una diferencia de
reglaje izquierdo/derecho superior a 3.
60

Funcionamiento manual 5. Marcha/Parada del aire acondicionado 6. Reglaje del reparto del aire
Según su gusto, puede hacer una elec-  Pulse esta tecla para pa-  Pulse una o varias teclas
ción diferente a la propuesta por el siste- rar el aire acondicionado. para orientar el caudal de
ma, para ello debe modificar el reglaje. aire hacia:
Las demás funciones estarán siempre
dirigidas de manera automática.
La parada puede generar molestias - el parabrisas y las lunas laterales
 Pulse la tecla "AUTO" para volver (desempañado o desescarchado),
al funcionamiento totalmente auto- (humedad, vaho).
mático.  Pulse nuevamente esta tecla para - el parabrisas, las lunas laterales y
volver al funcionamiento automático los aireadores,
del aire acondicionado. El testigo de - el parabrisas, las lunas laterales, los
la tecla "A/C" se enciende. aireadores y los pies de los pasajeros,
Para enfriar o calentar al máxi-
mo el habitáculo, es posible - los aireadores y los pies de los pa-
sobrepasar los valores míni- sajeros,
mo de 14 ó máximo de 28. - los aireadores,
 Gire el botón giratorio 2 ó 3 hacia - los pies de los pasajeros,
la izquierda hasta que se indique - el parabrisas, las lunas laterales, y
"LO" (low) o hacia la derecha los pies de los pasajeros.
hasta que aparezca "HI" (high).

7. Reglaje del caudal de aire


 Gire este botón giratorio
hacia la izquierda para dis-
minuir el caudal o hacia la
derecha para aumentarlo.
CONFORT

Los testigos del caudal de aire, entre las


dos hélices, se encienden progresiva-
mente en función del valor solicitado.
61

8. Recirculación del aire 9. Monozona/Bizona

Esta tecla activa la recircula-  Pulse esta tecla para igua-


ción del aire en el habitáculo lar el valor de confort del
y puede permitir un funciona- lado pasajero con el del
miento automático. lado conductor (monozo-
na). El testigo de la tecla
Cierre/Entrada de aire (modo auto- Cierre de la entrada de aire (modo se enciende.
mático) manual)

 Pulse esta tecla para que Neutralización del sistema


El modo automático dispone el aire interior recircule, el
de un sensor de la calidad del testigo se enciende.  Gire el botón giratorio del caudal de
aire exterior. Éste analiza el aire hacia la izquierda hasta que to-
aire y aísla el habitáculo del exterior, dos los testigos se apaguen.
en cuanto detecta la presencia de La recirculación de aire permite aislar Esta acción neutraliza todas las funcio-
contaminantes (ej.: en un túnel). En el habitáculo de olores y humos exte- nes del sistema.
este caso, activa automáticamente la riores. El confort térmico ya no está asegurado.
recirculación del aire. No obstante, se sigue percibiendo un
ligero flujo de aire, debido al desplaza-
Evite el funcionamiento pro- miento del vehículo.
longado en recirculación de  Gire el botón giratorio del caudal de
 Pulse esta tecla, el testigo aire interior (riesgo de vaho y aire hacia la derecha o pulse la tecla
se enciende. de degradación de la calidad "AUTO" para reactivar el sistema
del aire). con los valores anteriores a la neu-
tralización.
Entrada de aire (modo manual)
Evite circular durante mucho
 Pulse esta tecla para per- tiempo con el sistema neutra-
mitir la entrada del aire lizado.

CONFORT
exterior y evitar el empa-
ñado, el testigo se apaga.
El sensor de calidad del
aire no está activo.
62

ASIENTOS DELANTEROS
Los asientos se componen por un
cojín de asiento, un respaldo y un repo-
sacabezas que se pueden regular para
adaptar su posición a las mejores con-
diciones de conducción y de confort.

Reglajes manuales

Reglaje longitudinal Reglaje de la altura del asiento del Reglaje de la inclinación del
 Levante el mando y deslice el asiento conductor o el acompañante respaldo
hacia delante o hacia atrás.  Tire del mando hacia arriba para  Empuje el mando hacia atrás.
subir el asiento o hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea ne-
cesario, hasta alcanzar la posición
que desee.
CONFORT
63

ASIENTO CONDUCTOR CON


Las funciones eléctricas del
REGLAJES ELÉCTRICO asiento conductor están activas
Asiento compuesto por un cojín de aproximadamente un minuto
asiento, un respaldo y un reposacabe- después de la apertura de la puerta
zas que se pueden regular para adaptar delantera. Se neutralizan aproximada-
su posición a las mejores condiciones mente un minuto después de quitar el
de conducción y de confort. contacto y en modo economía.
Para reactivarlos, ponga el contacto.

Reglaje longitudinal Reglaje en altura y en inclinación Reglaje de la inclinación del respaldo


 Empuje el mando hacia delante o del cojín de asiento  Mueva el mando hacia delante o ha-
hacia atrás para deslizar el asiento.  Mueva la parte trasera del mando cia atrás para regular la inclinación
hacia arriba o hacia abajo para ob- del respaldo.
tener la altura deseada.
 Mueva la parte delantera del mando
hacia arriba o hacia abajo para ob-
tener la altura deseada.

CONFORT
64

Reglajes complementarios Mando de los asientos térmicos


El reposacabezas está provisto
de una armadura que tiene un Con el motor en marcha, los asientos
Reglaje en altura y en inclinación delanteros pueden calentarse por se-
del reposacabezas dentado que prohíbe la bajada
de éste; esto es un dispositivo de se- parado.
 Para subirlo, tire de él simultánea- guridad en caso de choque.  Utilice la rueda de reglaje, situada
mente hacia delante y hacia arriba. El reglaje es correcto cuando el en el lateral de los dos asientos de-
 Para retirarlo, pulse en la uñeta A y borde superior del reposacabezas lanteros, para encender y elegir la
tire de él hacia arriba. está a nivel por encima de la ca- intensidad de calefacción deseada:
beza.
 Para volver a ponerlo en su sitio,
meta las varillas del reposacabezas Nunca circule con los reposacabezas 0: Apagado
en los orificios guardando correcta- quitados; éstos deben estar puestos 1: Calefacción ligera
mente el eje del respaldo. y correctamente regulados. 2: Calefacción media
 Para bajarlo, pulse simultáneamente 3: Calefacción fuerte
en la uñeta A y en el reposacabezas.
 Para inclinarlo, mueva su parte baja
hacia delante o hacia atrás.
Reglaje lumbar
 Gire el botón para obtener la correcta
posición a nivel lumbar.
CONFORT
65

Posición bandeja, asiento


pasajero delantero

Abatir el respaldo Volver a la posición normal


 Verifique que ningún objeto pueda Cuando el respaldo del asiento está en  Levante el mando, situado detrás
impedir la maniobra de asiento, tan- esta posición, ningún pasajero debe del asiento, y acompañe el respaldo
to por encima como por debajo. ponerse detrás del asiento y sentarse hacia atrás hasta su bloqueo.
 Para facilitar la maniobra, ponga el en el asiento trasero central.
reposacabezas en posición baja o Esta posición, asociada a la de los
retírelo (si el asiento está en la posi- asientos traseros, le permite trans-
ción máximo avanzado). portar objetos largos en el interior del
 Levante el mando, situado detrás vehículo.
del asiento, y acompañe el respaldo El peso máximo en el asiento es de
hacia delante. 30 kg.

CONFORT
66

ASIENTOS TRASEROS Abatir el asiento desde el


maletero
Banqueta abatible en la parte izquierda Cada parte de la banqueta (1/3 ó 2/3)
(2/3) ó derecha (1/3) para modular el tiene su propio mando para desblo-
espacio de carga del maletero. quear el respaldo y su cojín de asiento
a partir del maletero.
 Verifique que nada impide que el
Reposacabezas traseros respaldo se abata (reposacabezas,
cinturones, ...),
Tienen una posición alta (confort y se-  compruebe igualmente que ningún
guridad) y una posición baja (visibilidad objeto pueda impedir la maniobra
trasera). del asiento, tanto por encima como
por debajo,
 tire del mando desde el maletero.

Son igualmente desmontables.


Para quitar un reposacabezas:
CONFORT

 tire de él hacia arriba hasta el tope,


 y después, pulse la uñeta A.

Nunca circule con los pasajeros


traseros cuando los reposaca-
bezas están desmontados; és-
tos deben ir correctamente colocados
y en posición alta.
67

Abatir el asiento desde la parte


trasera
Verifique que ningún objeto pueda im-
pedir la maniobra del asiento, tanto por
encima como por debajo.
 Avance el asiento delantero corres-
pondiente si necesario,
 verifique el correcto posicionamiento
del cinturón en el lado del respaldo,
 ponga los reposacabezas en posi-
ción baja o retírelos en caso nece-
sario,
 tire hacia delante el mando 1 para
desbloquear el respaldo 2 que se
abate ligeramente sobre el cojín de
asiento 3.

Volver a poner el asiento en su sitio

CONFORT
 Enderece el respaldo y bloquéelo,
el cojín de asiento se vuelve a poner
en su sitio,
 verifique que el testigo rojo, situado
a nivel del mando 1, ya no se ve,
 suba o vuelva a poner en su sitio los
reposacabezas. El cojín de asiento baja para
A la hora de poner los asientos traseros que el respaldo lo cubra; de
en su sitio, tenga cuidado en no dejar esta manera se beneficia de
pellizcados los cinturones de seguridad un piso de maletero llano, si el piso
y en dejar correctamente sus cajetines móvil está en posición intermedia.
de bloqueo.
68

RETROVISORES Reglaje Pliegue


- Automático: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire
del mando A hacia atrás.

Si los retrovisores se pliegan


con el mando A, éstos no se
desplegarán al desbloquear el
vehículo. Deberá tirar nuevamente
del mando A.

Retrovisores exteriores  Deslice el interruptor A hacia la Despliegue


derecha o hacia la izquierda para - Automático: desbloquee el vehículo
Cada uno de ellos está equipado con seleccionar el retrovisor correspon- con el mando a distancia o con la
un espejo regulable, que permite la vi- diente. llave.
sión trasera lateral necesaria para las  Accione el interruptor B en las cuatro
situaciones de adelantamiento o esta- - Manual: con el contacto puesto, tire
direcciones para efectuar el reglaje. del mando A hacia atrás.
cionamiento. Los retrovisores pueden
plegarse para estacionar en lugares  Vuelva a colocar el interruptor A en
estrechos. posición central.

Desempañado-Desescarchado
Los objetos observados están El pliegue y despliegue de los
Si su vehículo está equipado con este
CONFORT

en realidad más cerca de lo retrovisores exteriores con el


sistema, el desempañado-desescar- que parece. mando a distancia se pueden
chado de los retrovisores exteriores neutralizar en la Red PEUGEOT.
se efectúa, con el motor en marcha, Tenga esto en cuenta para apreciar
pulsando el interruptor de desempa- correctamente la distancia con los Durante un lavado automático de su
ñado de la luneta (ver apartado "Des- vehículos que vienen por detrás. vehículo, pliegue los retrovisores.
empañado-Desescarchado de la luneta
trasera").
69

Retrovisor interior Modelo día/noche automático


Con el fin de garantizar una
Espejo regulable que permite la visión visibilidad óptima en las ma-
trasera central. niobras, el espejo se aclara
automáticamente en cuanto se intro-
Cuenta con un dispositivo antideslumbra- duce la marcha atrás.
miento útil en situaciones de luminosidad
reducida.

Modelo día/noche manual

Gracias a un sensor que mide la lu-


minosidad procedente de detrás del
vehículo, este sistema realiza progresi-
vamente y de forma automática el paso
entre los modos día y noche.
Dispone de un dispositivo antideslum-
bramiento que ensombrece el espe-
jo del retrovisor, permitiendo reducir
las molestias del conductor causadas
Reglaje por las luces de los vehículos que le
 Regule el retrovisor para orientar siguen, el sol...
correctamente el espejo en la posi-
ción "día".

CONFORT
Posición día/noche
 Tire de la palanca para pasar a la po-
sición antideslumbramiento "noche".
 Empuje la palanca para pasar a la
posición normal "día".

Por motivos de seguridad, los


retrovisores deben estar co-
rrectamente regulados para
reducir "el ángulo muerto".
70

REGLAJE DEL VOLANTE

 Con el vehículo parado, tire del


mando para desbloquear el volante.
 Regule la altura y la profundidad
para adaptar su posición de con-
ducción.
 Empuje el mando para bloquear el
volante.
CONFORT

Por motivos de seguridad,


estas operaciones siempre
deben efectuarse con el vehí-
culo parado.
71

LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el
 Gire la llave hacia la izquierda en parpadeo rápido de los indicadores de
Sistema que permite la apertura o el la cerradura de la puerta conductor dirección durante dos segundos aproxi-
cierre centralizado del vehículo con la para desbloquear el vehículo. madamente.
cerradura o a distancia. Asegura igual- El desbloqueo está señalado por el par- Al mismo tiempo, en función de su versión,
mente la localización y el arranque del padeo de los indicadores de dirección du- los retrovisores exteriores se despliegan
vehículo, así como una protección con- rante dos segundos aproximadamente. únicamente en el primer desbloqueo.
tra el robo. El desbloqueo selectivo está únicamente
Al mismo tiempo, en función de su ver-
sión, los retrovisores exteriores se des- disponible en las versiones equipadas con
pliegan. el superbloqueo.

La configuración del des-


bloqueo total o selectivo
se hace en el menú con-
Desbloqueo selectivo con el mando figuración de la pantalla
a distancia multifunción.
 Pulse una primera vez el
candado abierto para desblo- Por defecto, el desbloqueo total está
quear únicamente la puerta activado.
conductor.
 Pulse una segunda vez el candado
abierto para desbloquear las otras
puertas y el maletero.
Apertura del vehículo

APERTURAS
Desbloqueo selectivo con la llave
Despliegue de la llave  Gire la llave una primera vez hacia
 Pulse previamente este la izquierda en la cerradura de la
botón para desplegarla. puerta conductor para desbloquear
únicamente la puerta conductor.
 Gire la llave una segunda vez hacia
la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
Desbloqueo total con el mando a las otras puertas y el maletero.
distancia
 Pulse el candado abierto
para desbloquear el vehí-
culo.
72

Cierre del vehículo Superbloqueo con el mando a


distancia El superbloqueo deja inacti-
Bloqueo simple con el mando a vos los mandos exteriores e
distancia  Pulse el candado cerrado interiores de las puertas.
para bloquear totalmente Neutraliza igualmente el botón del
 Pulse el candado cerrado el vehículo o pulse duran- mando centralizado manual.
para bloquear totalmente el te más de dos segundos
vehículo. el candado cerrado para Nunca deje a nadie en el interior del
cerrar además automáti- vehículo, cuando éste está superblo-
camente las lunas (según queado.
 Pulse durante más de dos segun- versión).
dos el candado cerrado para cerrar  En los cinco segundos siguientes,
además automáticamente las lunas pulse de nuevo el candado cerrado
(según la versión). para superbloquear el vehículo.
Bloqueo simple con la llave
 Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor Superbloqueo con la llave
para bloquear totalmente el vehículo.
 Gire la llave hacia la derecha en la
El bloqueo se indica por el encendido cerradura de la puerta del conduc-
fijo de los indicadores de dirección du- tor para bloquear totalmente el vehí-
rante dos segundos aproximadamente. culo y manténgala en esa posición
Al mismo tiempo, en función de su versión, durante más de diez segundos para
los retrovisores exteriores se pliegan. cerrar además automáticamente las
lunas (según versión).
 En los cinco segundos siguientes,
Si una de las puertas o el male- gire de nuevo la llave hacia la dere-
tero se queda abierto, el cierre cha para superbloquear el vehículo.
APERTURAS

centralizado no se efectúa. El superbloqueo se indica por el encen- Pliegue de la llave


Con el vehículo bloqueado, en caso dido fijo de los indicadores de dirección
durante dos segundos aproximada-  Pulse este botón para ple-
de desbloqueo de manera inadverti- garla.
da, el vehículo se volverá a bloquear mente.
automáticamente al cabo de treinta Al mismo tiempo, en función de su versión,
segundos, excepto si hay alguna los retrovisores exteriores se pliegan.
puerta abierta.
Localización del vehículo
El pliegue y despliegue de los  Pulse el candado cerrado para loca-
retrovisores exteriores con el lizar su vehículo bloqueado en un
mando se puede neutralizar parking.
en la Red PEUGEOT. Esto está señalado por la iluminación
de los indicadores de dirección durante
algunos segundos.
73

Protección antirrobo Arranque del vehículo Modo economía de energía


Después de parar el motor (posición
Antiarranque electrónico  Introduzca la llave en el contactor. 1-Stop), usted puede todavía utilizar,
La llave contiene un chip electrónico que El sistema reconoce el código de durante un tiempo máximo de treinta
tiene un código particular. Al poner el arranque. minutos, ciertas funciones como el sis-
contacto, este código debe ser reconoci-  Gire a fondo la llave hacia el panel de tema audio y telemática, los limpiapa-
do para que el arranque sea posible. instrumentos en posición 3 (Arranque). rabrisas, las luces de cruce, las luces
El sistema de antiarranque electrónico de techo, ...
 En cuanto el motor gire, suelte la llave.
bloquea el sistema de control del motor
un momento después de cortar el con-
tacto e impide la puesta en marcha del
motor en caso de robo.

Para más detalles, remítase al


capítulo "Información práctica-
En caso de producirse un fallo Modo economía de energía".
de funcionamiento, se indica
mediante el encendido de este
testigo, una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multi-
función.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida la Red
PEUGEOT.
Evite enganchar un objeto
pesado en la llave ya que su
peso en el eje del contactor
Parada del vehículo podría provocar un disfuncio-

APERTURAS
namiento.
 Inmovilice el vehículo.
 Gire a fondo la llave hacia usted en
posición 1 (Stop).
 Retire la llave del contactor.
74

Problema con el mando a distancia Cambio de la pila

Después de desconectar la batería, de


cambiar la pila o si se produce un fallo de
funcionamiento del mando, no será posi-
ble abrir, cerrar o localizar el vehículo.
 En un primer momento, utilice la
llave en la cerradura para abrir o
cerrar el vehículo.
 Después reinicie el mando a distancia.
Si el problema persiste, consulte ense-
guida la Red PEUGEOT.

Reiniciación Pila ref.: CR1620/3 voltios.


 Corte el contacto.
La pila de recambio está disponible en
 Ponga la llave en posición 2 (contacto). la Red PEUGEOT.
 Inmediatamente después, pulse en
el candado cerrado durante unos
segundos. Si la pila está gastada, se le
avisará mediante el encendido
 Corte el contacto y retire la llave. de este testigo, una señal so-
El mando a distancia vuelve entonces a nora y un mensaje en la panta-
estar operativo. lla multifunción.
Abra el cajetín con una moneda en
APERTURAS


la ranura.
 Saque la pila gastada de su aloja-
miento.
 Introduzca la pila nueva en su aloja-
miento respetando el sentido original.
 Cierre el cajetín.
 Reinicie el mando a distancia.
75

Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas


del telemando: contienen me-
Acuda a la Red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su car- tales nocivos para el medio
net de identidad. ambiente.
La Red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor Llévelas a un punto limpio.
para solicitar una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcan-
ce y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso
ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reiniciación.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun
estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, incluso por un breve período de tiempo.

APERTURAS
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga efectuar una memorización de las llaves en la Red PEUGEOT para estar
seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten poner el
vehículo en marcha.
76

ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa alarma perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Realiza dos
tipos de protección, perimétrica y volu- Neutralización de la protección
métrica, así como función antirrobo. volumétrica
 Corte el contacto.
 En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el testigo
se encienda de manera fija.
El sistema gestiona la apertura del ve-  Salga del vehículo.
hículo.
 Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se activa si alguien inten- con el botón de cierre del mando a
ta entrar en el vehículo forzando una distancia.
puerta, el maletero o el capó.
Entonces sólo estará activada la alar-
ma perimétrica. En ese caso, el testigo
Protección volumétrica del botón A parpadea cada segundo.
Activación
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo.  Corte el contacto y salga del vehículo.
 Bloquee o superbloquee el vehículo Para que sea tenida en cuen-
La alarma se activa si alguien rompe ta, la neutralización debe efec-
una luna o se desplaza en el interior del con el botón de cierre del mando a
distancia. tuarse cada vez que se corte
vehículo. el contacto.
Si deja un animal en el vehículo o una Cuando la alarma está activada, el testi-
luna entreabierta, neutralice la protec- go del botón A parpadea cada segundo.
ción volumétrica.
APERTURAS

Función antirrobo Neutralización Reactivación de la protección


 Desbloquee el vehículo con el botón volumétrica
El sistema gestiona la desconexión de de desbloqueo del mando a distancia.  Desbloquee el vehículo con el botón
sus componentes. de desbloqueo del mando a distancia.
Cuando la alarma está neutralizada, el
La alarma se dispara si alguien intenta testigo del botón A se apaga.  Vuelva a bloquear el vehículo con el
cortar los cables de la sirena o inutilizar mando.
el mando central o la batería.
Cuando la alarma vuelve a estar activa-
da con las dos protecciones; el testigo
del botón A se apaga.
No realice ninguna modifica-
ción en el sistema de alarma,
ya que ello podría ocasionar
fallos de funcionamiento.
77

Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*


Se indica por el sonido de la sirena y  Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación en vigor en su país,
el parpadeo de las luces indicadoras en la cerradura de la puerta del con- puede darse uno de estos casos:
de dirección durante treinta segundos ductor. - 45 segundos después de bloquear
aproximadamente.  Abra la puerta. La alarma se disparará. el vehículo con el mando a distan-
Después de dispararse, la alarma vuel-  Ponga el contacto. La alarma se in- cia, la alarma se activa, sea cual
ve a estar operativa. terrumpirá. sea el estado de las puertas y del
maletero.
- 2 minutos después de cerrar la últi-
Cierre del vehículo sin activar la ma puerta o el maletero, la alarma
Si se ha disparado diez veces se activa.
consecutivas, a la undécima alarma
quedará inactiva.  Bloquee o superbloquee el vehícu-  Para evitar que la alarma se dis-
lo con la llave en la cerradura de la pare al entrar en el vehículo, pulse
Si el testigo del botón A parpadea previamente el botón de desblo-
rápidamente, esto significa que la puerta del conductor.
queo del mando a distancia.
alarma se ha disparado durante su
ausencia. Al poner el contacto, el
parpadeo parará enseguida. Fallo de funcionamiento
Para evitar que la alarma se dispare
al lavar el vehículo, bloquéelo con la Al poner el contacto, el encendido del
llave en la cerradura de la puerta del testigo del botón A durante diez segun-
conductor. dos indica una anomalía de la sirena.
No active la alarma antes de des- Llévela a comprobar en la Red PEUGEOT.
conectar la batería. Si no, la sirena
sonará.

APERTURAS
* Según destino.
78

ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos A fin de evitar el deterioro del


secuenciales motor de elevalunas, después
Sistema destinado a abrir o cerrar una
luna manual o automáticamente. Está Dispone de dos posibilidades: de una decena de movimien-
equipado a su vez con un sistema de tos consecutivos de apertura/cierre
- modo manual completo de luna, se activa una pro-
protección en caso de pinzamiento y de
un sistema de neutralización en caso de  Pulse el interruptor o tire de él, tección.
mala utilización de los mandos traseros. sin sobrepasar el punto de resis- A continuación, tiene aproximada-
tencia. La luna se para en cuanto mente un minuto para cerrar la luna.
suelta el interruptor.
Una vez cerrada la luna, los mandos
vuelven a estar disponibles después
de aproximadamente 40 minutos.
- modo automático
 Pulse el interruptor o tire de él,
más allá del punto de resistencia.
La luna se abre o se cierra com-
pletamente después de haber sol-
tado el interruptor.
Antipinzamiento
 Un nuevo impulso para el movi-
miento de la luna. Cuando la luna sube y encuentra un
obstáculo, ésta se para y baja parcial-
mente.

1. Mando de elevalunas En caso de no poder cerrar


eléctrico conductor. la luna (por ejemplo, en caso
de hielo), justo después de la
2. Mando de elevalunas caída:
Los mandos de los elevalu-
APERTURAS

eléctrico pasajero.
nas están siempre operativos  pulse y mantenga el mando has-
3. Mando de elevalunas ta la apertura completa,
eléctrico trasero derecho. durante aproximadamente
45 segundos después de quitar el  después tire de ella enseguida y
4. Mando de elevalunas contacto o hasta el bloqueo del vehí- manténgala hasta el cierre,
eléctrico trasero izquierdo. culo después de la apertura de una  mantenga aún el mando pulsado
5. Neutralización de los mandos de de las puertas delanteras. hasta aproximadamente un se-
elevalunas y de puertas traseras. En caso de no poder maniobrar una gundo después del cierre.
de las lunas pasajeros desde la pleti- Durante estas operaciones, la fun-
na de mando de la puerta conductor, ción antipinzamiento no está ope-
efectúe la operación desde la de la rativa.
puerta pasajero correspondiente, y a
la inversa.
79

Reiniciación Neutralización de los mandos


Todo otro tipo de estado del
En caso de ausencia de movimiento au- de elevalunas y de puertas testigo señala un disfunciona-
tomático de una luna durante la subida, traseras miento del seguro para niños
debe reiniciar su funcionamiento: eléctrico. Haga que se lo comprue-
 tire del mando hasta la parada de la ben en la Red PEUGEOT.
luna, Retire siempre la llave de contacto
 suelte el mando y tire de él nueva- cuando salga del vehículo, incluso
mente, efectúe estas operaciones por un periodo corto de tiempo.
hasta el cierre completo, En caso de pinzamiento durante
 mantenga aún el mando pulsado la manipulación de los elevalunas,
durante aproximadamente un se- debe invertir el movimiento de la
gundo después del cierre, luna. Para ello, pulse el mando co-
 pulse el mando para que la luna rrespondiente.
baje automáticamente hasta la po- Cuando el conductor acciona los
sición baja,  Por la seguridad de sus hijos, con el mandos de los elevalunas pasaje-
 una vez que la luna está en posición contacto puesto, pulse el mando 5 ros, éste debe asegurarse de que
baja, pulse nuevamente el mando para neutralizar los mandos de ele- nadie impide el cierre correcto de las
durante aproximadamente un se- valunas traseros sea cual fuere su lunas.
gundo. posición. Además debe asegurarse de que los
La apertura de las puertas desde el ex- pasajeros utilizan correctamente los
Durante estas operaciones, la fun- terior y la utilización de los elevalunas elevalunas.
ción antipinzamiento no está opera- traseros eléctricos a partir del lado con- Tenga cuidado con los niños durante
tiva. ductor son posibles. las maniobras de las lunas.

Testigo encendido, los mandos

APERTURAS
traseros están neutralizados.
Testigo apagado, los mandos
traseros están activados.

Este mando neutraliza igual-


mente los mandos interiores
de las puertas traseras (ver
capítulo "Seguro para niños-Seguro
para niños eléctrico").
80

PUERTAS Desde el interior Cierre


Cuando una puerta está mal cerrada:
Apertura
- Si el motor está en marcha,
Desde el exterior este testigo se enciende,
acompañado de un mensa-
je en la pantalla multifunción
durante unos segundos.
- Si el vehículo está en circulación
(a una velocidad superior a 10 km/h),
este testigo se enciende, acompa-
ñado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción
durante unos segundos.

 Tire del mando de la puerta (delan-


tera o trasera) para abrir la puerta;
ésta desbloquea completamente el
vehículo.
 Después del desbloqueo total del
vehículo con el telemando o con la
llave, tire de la empuñadura de la
puerta.
Los mandos interiores de las
puertas no están operativos,
APERTURAS

cuando el vehículo está super-


bloqueado.
81

Mando centralizado manual


Si el vehículo está bloqueado Un mensaje de confirmación
Sistema para bloquear o desbloquear o superbloqueado desde el aparece en la pantalla multi-
manual y completamente las puertas exterior, el testigo rojo parpa- función, acompañado de una
desde el interior. dea y el botón A no está ope- señal sonora.
rativo.
 En este caso, utilice el telemando
o la llave para desbloquear el ve-
hículo. Neutralización
 Pulse de nuevo durante más de dos
segundos el botón A.
Mando centralizado automático
Un mensaje de confirmación aparece
Sistema para bloquear o desbloquear en la pantalla multifunción, acompaña-
automática y completamente las puertas do de una señal sonora.
y el maletero mientras está circulando, si
están bien cerrados.
Puede activar o neutralizar esta función.

Bloqueo
A velocidad superior a 10 km/h, las
Bloqueo Activación puertas y el maletero se bloquean au-
tomáticamente.
 Pulse en el botón A para bloquear el
vehículo. Si una de las puertas está abierta, el
cierre centralizado automático no se
El testigo rojo del botón se enciende. efectúa.
Si el maletero está abierto, el cierre
centralizado automático de las puertas

APERTURAS
Si una de las puertas está está activo.
abierta, el bloqueo centrali-
zado desde el interior no se
efectúa. Desbloqueo
 Por encima de 10 km/h, pulse el bo-
tón A para desbloquear momentá-
Desbloqueo neamente las puertas y el maletero.
 Pulse de nuevo en el botón A para
desbloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se apaga.  Pulse durante más de dos segun-
dos el botón A. En caso de choque, las puer-
tas se desbloquean automáti-
camente.
82

Mando de emergencia MALETERO


Dispositivo para bloquear y desblo-
quear mecánicamente las puertas en
caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado.

Bloqueo de la puerta del conductor


 Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la derecha.
Desbloqueo de la puerta del
conductor
 Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la izquierda.

Bloqueo de las puertas del Apertura


acompañante y los pasajeros traseros
 Después de bloquear el vehículo
con el mando a distancia o con la
llave, pulse la empuñadura A y le-
vante el portón de maletero. Cierre
 Cierre el portón inferior.
 Tire de la empuñadura B hacia aba-
jo para acompañar el portón de ma-
letero.
APERTURAS

 Introduzca la llave en el cerrojo,


situado en el canto de la puerta, y
gírela un octavo de vuelta.

Desbloqueo de las puertas del


acompañante y los pasajeros traseros
 Tire del mando interior de apertura
de puerta.
83

PORTÓN TRASERO INFERIOR


Antes de abrir el maletero,
asegúrese de que nadie esté
cerca de su radio de apertura.
Por motivos de seguridad, de funcio-
namiento y de reglamentación, no
circule con el maletero y el portón
trasero inferior abiertos.
En caso de desconexión de la bate-
ría, la apertura del maletero es im-
posible.
No se suba encima del portón tra-
sero inferior ni lo someta a choques
importantes, corre el riesgo de da-
ñarlo.
Cierre siempre el portón trasero infe-
Apertura Cierre rior y compruebe su correcto bloqueo
antes de cerrar el maletero.
 Empuje la empuñadura C hacia la  Levante el portón D, empújelo a fon- Durante la maniobra de cierre del
derecha y mueva suavemente el do para cerrarlo, asegúrese de su portón trasero inferior procure que
portón D. correcto bloqueo. nadie, ni ningún objeto esté cerca de
los elementos móviles para evitar los
riesgos de heridas y de daños.

APERTURAS
No abra el portón trasero in-
ferior cuando tenga instalado
un dispositivo de enganche
de remolque.

Peso máximo autorizado en el


portón trasero inferior abierto:
200 kg.
84

DEPÓSITO DE CARBURANTE Para realizar el llenado con total segu-


ridad:
Capacidad del depósito: 60 litros  pare imperativamente el motor,
aproximadamente.
 abra la tapa de carburante,
Reserva de carburante  introduzca la llave en el tapón, y gí-
rela hacia la izquierda,
Cuando se alcanza la reser-
va de carburante, este testigo
se enciende en el combinado,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción. En el
primer encendido, le quedan aproxi-
madamente 6 litros de carburante.
 retire el tapón y engánchelo en la
Efectúe imperativamente un patilla, situada en la cara interior de
llenado completo de carbu- la tapa,
rante para evitar una avería.  efectúe el llenado del depósito, pero
En caso de falta de carburante (Die- no insista más allá del 3er corte
sel), remítase igualmente al capítulo de la pistola; eso podría ocasionar
"Revisiones". disfuncionamientos.

Llenado
Una etiqueta, pegada en el interior de la
tapa, le recuerda el tipo de carburante Una vez terminado con el llenado:
que debe utilizar en función de su mo-
APERTURAS

 vuelva a poner el tapón en su sitio,


torización.
 gire la llave hacia la derecha, y retí-
Debe añadir más de 5 litros de carbu- rela del tapón,
rante para que éstos sean tenidos en
cuenta por el indicador de carburante.  cierre la tapa.
Anomalía de funcionamiento
Mientras que el tapón no está Un disfuncionamiento del indicador de
puesto en el depósito, no podrá carburante es avisado por el retorno a
retirar la llave de la cerradura. cero de la aguja de éste.
La apertura del tapón puede activar un Haga que se lo comprueben en la Red
ruido de aspiración. Esta depresión, PEUGEOT.
que es un hecho del todo normal, es
provocada por la estanqueidad del cir-
cuito de carburante.
85

Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado


para los motores gasolina para los motores Diesel
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores Diesel son perfectamen-
te compatibles con los biocarburantes te compatibles con los biocarburantes
gasolina del tipo E10 (que contienen un conformes con los estándares actuales
10% de etanol), con arreglo a las nor- y futuros europeos (gasoil que respe-
mas europeas EN 228 y EN 15376. te la norma EN 590 mezclado con un
Los carburantes del tipo E85 (que con- biocarburante que respete la norma
tienen hasta un 85% de etanol) están EN 14214) que se pueden distribuir en
estrictamente reservados a los vehícu- gasolineras (incorporación posible de
los comercializados para la utilización un 0% a un 7% de Éster Metílico de
exclusiva de este tipo de carburante Ácidos Grasos).
(vehículos BioFlex). La calidad del eta- Es posible utilizar el biocarburante B30
nol debe respetar la norma europea en determinados motores Diesel. No
EN 15293. obstante, esta utilización está condicio-
Sólo Brasil está comercializando ve- nada a la aplicación estricta de las con-
hículos específicos que funcionan con diciones particulares de mantenimiento.
carburantes que contienen hasta un Consulte la Red PEUGEOT.
100% de etanol (tipo E100). El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil do-
méstico...) está terminantemente prohi-
bido (podría dañar el motor y el circuito
de carburante).

APERTURAS
DIESEL
86

MANDOS DE LUCES Mandos manuales


Dispositivo de selección y de mando de El conductor acciona directamente el
las distintas luces delanteras y traseras Modelo sin encendido AUTO encendido de las luces mediante el ani-
asegurando la iluminación del vehículo. llo A y la palanca B.
A. Anillo de selección del modo de
Encendido principal alumbrado principal: gírelo para que
el símbolo deseado quede frente a
Las diferentes luces delanteras y trase- la marca de referencia.
ras del vehículo han sido concebidas
para adaptar progresivamente la ilumi-
nación en función de las condiciones
climatológicas y asegurar una mejor vi- Luces apagadas
sibilidad al conductor:
- luces de posición, para que le vean.
- luces de cruce, para ver sin deslum- Encendido automático de
brar a los demás conductores. las luces
- luces de carretera, para ver bien en
caso de carretera despejada.
- faros direccionales, para ver mejor Luces de posición úni-
en las curvas. camente.
Encendido adicional
Modelo con encendido AUTO
Luces de cruce o de ca-
Hay otras luces instaladas para respon- rretera.
der a las condiciones particulares de
conducción:
- una luz antiniebla trasera, para que B. Palanca de inversión de las luces: tire
VISIBILIDAD

le vean de lejos, de ella para permitir la iluminación de


- faros antiniebla delanteros, para ver las luces de cruce/luces de carretera.
aún mejor, En los modos luces apagadas y luces
- luces diurnas, para que le vean de día. de posición, el conductor puede encen-
der directamente las luces de carretera
("ráfaga de luces") mientras tire de la
Programación palanca.
Dispone también de diferentes modos
de mando automático de encendido se- Indicaciones en el combinado
gún las opciones siguientes:
La iluminación del testigo correspon-
- iluminación de aparcamiento, diente en el combinado confirma la
- iluminación automática, puesta en marcha del alumbrado selec-
- iluminación direccional. cionado.
87

C. Anillo de selección de las luces anti- En iluminación automática de las luces


niebla. (con modelo AUTO), las luces de cru-
ce y de posición se quedan encendidas
mientras que la luz antiniebla trasera
antiniebla trasera está encendida.
Modelo con una única luz antiniebla
trasera A la hora de un corte automático de las
luces (con modelo AUTO) o a la hora de
Funciona con las luces de cruce y de un corte manual de las luces de cruce,
carretera. las luces antiniebla y las luces de posi-
 Para encender la luz antiniebla, gire ción se quedarán encendidas.
el anillo C hacia delante.
 Para apagar la luz antiniebla, gire el
anillo C hacia atrás.
En iluminación automática de las luces
(con modelo AUTO), las luces de cruce y Con tiempo claro o lluvioso, tan-
de posición se quedan encendidas mien- to de día como de noche, está
tras que la luz antiniebla trasera está en- prohibido circular con los faros
cendida. antiniebla o la luz antiniebla trasera
encendidos. En estas situaciones, la
potencia del haz de luz puede deslum-
brar a los demás conductores.
Modelo con luces antiniebla No olvide apagar los faros antiniebla
delanteras y traseras y la luz antiniebla trasera en cuanto
antinieblas delanteras y traseras dejen de ser necesarios.

La luz antiniebla trasera funciona con


las luces de cruce y de carretera.

VISIBILIDAD
Las luces antiniebla delanteras funcionan
también con las luces de posición.
Olvido de apagar las luces
 Para encender la luz antiniebla tra-
sera, gire el anillo C hacia delante. Al cortar el contacto todas las luces se
apagan automáticamente, salvo si el
 Para encender las luces antiniebla alumbrado de acompañamiento auto-
delanteras, gire una segunda vez el mático está activado.
anillo C hacia delante.
Si, después de cortar el contacto, se
 Para apagar la luz antiniebla trasera, acciona manualmente el encendido de
gire el anillo C hacia atrás. las luces, la activación de una señal so-
 Para apagar las luces antiniebla de- nora al abrir una puerta delantera avisa
lanteras, gire una segunda vez el al conductor de que ha olvidado apagar
anillo C hacia atrás. las luces del vehículo.
88

Alumbrado de aparcamiento ILUMINACIÓN DE ACOGIDA


Con determinadas condicio- manual EXTERIOR
nes meteorológicas (bajas
temperaturas, humedad), es El mantenimiento temporal de las luces La iluminación a distancia de las luces
normal la aparición de vaho de cruce encendidas después de haber facilita su llegada al vehículo en caso
en la cara interior del cristal de los cortado el contacto, facilita la salida del de poca luminosidad. Se activa en fun-
faros y de las luces traseras, que vehículo cuando la luminosidad es re- ción de la intensidad luminosa detecta-
desaparece unos minutos después ducida. da por el sensor de iluminación.
de encender las luces.
Activación
Luces diurnas (luces de día)
 Pulse el candado abierto
Sistema que permite encender (con del telemando.
poco consumo) las luces específicas
delanteras, para que le vean de día.
Las luces diurnas se encienden auto- Las luces de cruce y de posición se en-
máticamente, al arrancar el vehículo, si cienden; su vehículo está igualmente
éste está equipado con ellas*. desbloqueado.
El puesto de conducción (pantalla multi-
función, frontal aire acondicionado, ...) no Parada
se ilumina, excepto durante la iluminación
manual o automática de las luces. La iluminación de acogida exterior se
para automáticamente al cabo de un
tiempo, al poner el contacto o al blo-
Programación Activación quear el vehículo.
 Con el contacto cortado, haga una
Para los países donde el "ráfaga" con el mando de luces.
código de circulación no
lo impone, puede efectuar  Una nueva "ráfaga" interrumpe la Programación
VISIBILIDAD

la puesta en servicio o la función.


La elección de la duración
parada de la función en el para mantener la ilumina-
menú configuración de la ción se hace en el menú
pantalla multifunción. Parada configuración de la panta-
El alumbrado de aparcamiento manual lla multifunción.
En los países donde el código de circu-
lación lo impone: se corta automáticamente al cabo de
un tiempo.
- por defecto, esta función está activada,
- las luces de posición y las luces de La duración de la iluminación
matrícula se encienden igualmente*. de acogida está asociada y es
idéntica a la de la iluminación
de aparcamiento automático.

* Según destino.
89

Iluminación automática Asociada a la iluminación de REGLAJE DE LOS FAROS


aparcamiento automática HALÓGENOS
Las luces de posición y de cruce se en- La asociación con la iluminación au-
cienden automáticamente, sin acción tomática aporta a la iluminación de
del conductor, en caso de detección de aparcamiento las posibilidades suple-
poca luminosidad externa o en ciertas mentarias siguientes:
condiciones de activación de los limpia-
parabrisas. - elegir la duración de mantenimiento
de la iluminación durante 15, 30 ó
En cuanto la luminosidad vuelve a ser 60 segundos en los parámetros ve-
suficiente o después de parar los limpia- hículo del menú de configuración de
parabrisas, las luces se apagan automá- la pantalla multifunción,
ticamente.
- poner en servicio automático la ilu-
minación de aparcamiento cuando
la iluminación automática se pone
en marcha.

Anomalía de funcionamiento Para no molestar a los otros usuarios de


En caso de mal funcionamien- la carretera, los faros con lámparas haló-
to del sensor de luminosidad, las genas deben estar regulados en altura,
luces se encienden, este testigo en función de la carga de su vehículo.
sale señalado en el combinado y/o 0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras.
aparece un mensaje en la pantalla multifun- -. 3 personas.
ción, acompañado de una señal sonora. 1. 5 personas.
Consulte la Red PEUGEOT. -. Reglaje intermedio.
2. 5 personas + cargas máximas auto-

VISIBILIDAD
Puesta en servicio rizadas.
 Ponga el anillo en posición "AUTO". Con tiempo de niebla o de nie- -. Reglaje intermedio.
La iluminación automática va acom- ve, el sensor de luminosidad 3. Conductor + cargas máximas auto-
pañada de un mensaje en la panta- puede detectar una luminosi- rizadas.
lla multifunción. dad suficiente. Las luces no se en-
cenderán automáticamente.
Parada No tape el sensor de luminosidad,
acoplado al sensor de lluvia y situa-
 Ponga el anillo en otra posición. La do en el medio del parabrisas detrás Reglaje inicial en posición "0".
parada va acompañada de un men- del retrovisor interior; las funciones
saje en la pantalla multifunción. asociadas ya no estarán activas.
90

REGLAJE AUTOMÁTICO DE ILUMINACIÓN DIRECCIONAL Programación


LOS FAROS DE XENÓN
Con las luces de cruce o de carretera, La activación o neutraliza-
esta función permite al haz de luces ilu- ción de la función se hace
minar mejor el borde de la carretera en en el menú configuración
las curvas. de la pantalla multifunción.
La utilización de esta función, a partir de
aproximadamente 20 km/h y asociada
únicamente a las lámparas de xenón,
mejora de manera considerable la cali-
dad de su iluminación en las curvas.
con iluminación direccional Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento,
este testigo parpadea en el com-
binado, acompañado de un men-
saje en la pantalla multifunción.
Consulte la red PEUGEOT.
Para no molestar a los demás usuarios de
la vía, este sistema corrige, automática-
mente y con el motor parado, la altura del
haz de luz de las lámparas de xenón, en
función de la carga del vehículo.

Si se detecta un fallo, este testi-


go se enciende en el cuadro de sin iluminación direccional
a bordo, acompañado de una
VISIBILIDAD

señal sonora y un mensaje en


la pantalla multifunción.
El sistema pone entonces los faros en
posición baja.
A poca velocidad o a muy baja
velocidad o al meter la mar-
cha atrás, esta función no está
En caso de producirse alguna activa.
anomalía, no toque las lámpa-
ras de xenón. Consulte la Red El estado de la función queda memo-
PEUGEOT. rizado al quitar el contacto.
91

MANDOS DE LIMPIAPARABRISAS Modelo con barrido intermitente Mandos manuales


Y LIMPIALUNETA
El conductor acciona directamente el
Dispositivo de selección y de mando limpiaparabrisas y el limpialuneta utili-
de los distintos barridos que realizan la zando la palanca A y el anillo B.
evacuación de la lluvia y la limpieza del
parabrisas y la luneta trasera.
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han Limpiaparabrisas
sido concebidos para mejorar progresi- A. Palanca de selección de la caden-
vamente la visibilidad del conductor en cia de barrido:
función de las condiciones meteoroló-
gicas. Rápido (fuertes precipitaciones)

Normal (lluvia moderada)


Programas
Existen distintos modos de mando auto- Intermitente (proporcional a la
mático del limpiaparabrisas y el limpia- velocidad del vehículo)
luneta, disponibles según las siguientes
opciones: Parado
- Barrido automático del limpiapara-
brisas. Modelo con barrido AUTO Por impulsos (accionando el
- Limpiado de la luneta trasera al in- mando hacia abajo)
troducir la marcha atrás.
o

Automático y a continua-

VISIBILIDAD
ción por impulsos (ver
página siguiente)
92

Limpialunas trasero B. anillo de selección del limpialunas Lavaparabrisas y lavafaros


trasero:

parado.

barrido intermitente.

barrido con lavaparabrisas


(duración determinada).

 Tire del mando del limpiaparabrisas


Marcha atrás hacia usted. El lavaparabrisas y el
Al meter la marcha atrás, si el limpiapa- limpiaparabrisas funcionan durante
rabrisas está funcionando, el limpialunas un tiempo determinado.
trasero se pondrá en marcha. El lavafaros únicamente se activa cuando
las luces de cruce están encendidas.

Programación
La puesta en funcionamien- Nivel mínimo de líquido
to o la parada de la función lavaparabrisas/lavafaros
VISIBILIDAD

se efectúa en el menú con-


figuración de la pantalla Para los vehículos equipados
multifunción. con lavafaros, cuando se alcanza
el nivel mínimo del depósito, este
Por defecto, esta función testigo aparece en el combinado,
está activada. acompañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción.
En caso de nieve o de hielo En la próxima parada, llene o haga que
importante y si utiliza un por- le rellenen el depósito del lavaparabri-
tabicicletas en el portón de sas/lavafaros.
maletero, neutralice el limpialunas
trasero automático en el menú confi- Aparece al poner el contacto o a cada
guración de la pantalla multifunción. acción en el mando, en tanto que el de-
pósito no está lleno.
93

Barrido automático del Posición particular del


Es necesario reactivar el ba-
limpiaparabrisas rrido automático después de limpiaparabrisas delantero
El barrido del limpiaparabrisas funciona cada corte de contacto supe-
automáticamente, sin acción por parte rior a un minuto, impulsando el man-
del conductor, en caso de detectar llu- do hacia abajo.
via (sensor detrás del retrovisor interior)
adaptando su velocidad a la intensidad
de las precipitaciones.

Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático, el lim-
piaparabrisas funciona en modo intermitente.
Haga que se lo comprueben en la Red
PEUGEOT.
Esta posición permite levantar las esco-
billas del limpiaparabrisas delantero.
Puesta en funcionamiento
Permite limpiar las gomas o cambiar
La activación es manual desde el pues- las escobillas. También puede ser útil
to del conductor, accionando hacia aba- en invierno, para separar las gomas del
jo el mando hasta la posición "AUTO". parabrisas.
Va acompañada de un mensaje en la Justo después de cortar el contacto,
pantalla multifunción. cualquier acción en el mando del lim-
piaparabrisas posiciona las escobillas
en el centro del parabrisas.

VISIBILIDAD
No cubra el sensor de lluvia, Para volver a colocar las escobillas
asociado al sensor de lumino- después de la intervención, ponga la
sidad y situado en el centro llave de contacto y manipule el mando.
del parabrisas detrás del retrovisor Para conservar la eficacia del lim-
interior. piaparabrisas con escobillas planas
Parada Para lavar el vehículo en un túnel de la- ("flat-blade"), le aconsejamos:
La interrupción se acciona manual- vado, neutralice el barrido automático. - Manipularlas con cuidado.
mente desde el puesto del conductor, En invierno, para de no deteriorar - Limpiarlas con regularidad con
desplazando el mando hacia arriba y las escobillas, se aconseja esperar agua jabonosa.
volviéndolo a poner en la posición "0". a que el parabrisas se deshiele por - No utilizarlas para sujetar un car-
La parada va acompañada de un men- completo antes de accionar el barri- tón contra el parabrisas.
saje en la pantalla multifunción. do automático.
- Sustituirlas en cuanto vea los pri-
meros signos de desgaste.
94

LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras


Cuando la luz de techo de-
1. Luz de techo delantera lantera está en posición "en-
En esta posición, la luz de techo cendida permanentemente",
2. Lectores de mapa la luz de techo trasera se enciende
se ilumina progresivamente:
igualmente, salvo si ésta está en po-
- al desbloquear el vehículo, sición "apagada permanentemente".
- al quitar la llave del contacto, Para apagar la luz de techo trasera,
póngala en posición "apagada per-
- a la apertura de una puerta, manentemente".
- al activar el botón de bloqueo del
telemando, a fin de localizar su ve-
hículo.
Lectores de mapa
Se apaga progresivamente:  Contacto puesto, accione el inte-
- al bloquear el vehículo, rruptor correspondiente.
- al poner el contacto,
- 30 segundos después del cierre de
la última puerta. Luces de cortesía traseras
3. Luces de cortesía traseras laterales laterales
4. Luz de techo trasera  Con el contacto puesto, en el primer
Apagada permanentemente. impulso en el interruptor de la luz de
cortesía, ésta se enciende en modo
"encendida permanente".
 En el segundo impulso, se enciende:
Encendida permanentemente. - al desbloquear el vehículo,
VISIBILIDAD

- al quitar la llave del contacto,


- a la apertura de una puerta,
Con el modo "encendida perma- - al activar el botón de bloqueo del
nentemente", el tiempo de ilumi- telemando, a fin de localizar su vehículo.
nación varía, según el momento: Se apaga progresivamente:
- contacto quitado, aproximada- - al bloquear el vehículo,
mente diez minutos,
- al poner el contacto,
- en modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos, - 30 segundos después del cierre de
la última puerta.
Tenga cuidado en no poner nada en - motor en marcha, sin límite.
contacto con las luces de techo.
95

LUCES EN LOS ILUMINACIÓN DE ACOGIDA ILUMINACIÓN DE AMBIENTE


RETROVISORES EXTERIORES INTERIOR
La iluminación tenue de las luces del
La iluminación a distancia de la luz del habitáculo facilita la visibilidad en el ve-
habitáculo facilita su llegada al vehículo, hículo en caso de poca luminosidad.
en caso de poca luminosidad. Funcio-
na con la iluminación automática de las
luces.

Puesta en servicio
 Pulse el candado abierto del tele-
mando.
Las luces de techo se encienden; su ve-
hículo está igualmente desbloqueado.

Parada
Para facilitar el acercamiento al vehículo,
se encienden: La iluminación de acogida interior se
Puesta en servicio
- las zonas situadas en frente de las para automáticamente al cabo de un De noche, la luz de ambiente A de la
puertas conductor y pasajero, tiempo, al abrir una de las puertas. luz de techo delantera se enciende au-
- las zonas delante del retrovisor y tomáticamente, en cuanto las luces de
detrás de las puertas delanteras. posición están encendidas.

Programación
Puesta en servicio Parada
La activación o neutraliza-
ción de la función se hace La luz de ambiente se para automática-

VISIBILIDAD
Las luces se encienden:
en el menú de configuración mente al apagar las luces de posición.
- en el desbloqueo, de la pantalla multifunción.
- al quitar la llave de contacto,
- al abrir una puerta,
- con una petición de localización del
vehículo con el telemando.

Interrupción
La duración de la iluminación
Se apagan después de una temporización. de acogida está asociada y es
idéntica a la de la iluminación
de aparcamiento automático.
96

LUZ EN EL HUECO DE LOS PIES LUZ DE MALETERO LINTERNA


La iluminación tenue de las luces en el
hueco de los pies facilita la visibilidad en el
vehículo en caso de poca luminosidad.

Se enciende y se apaga automática- Iluminación amovible, integrada en la


mente al abrir y cerrar el maletero. pared del maletero, que sirve para ilu-
minar el maletero y como linterna.
Puesta en servicio
Su funcionamiento es idéntico al de las Para utilizarla como linterna,
luces de techo. La luz se enciende al remítase al capítulo "Acondi-
abrir una de las puertas. cionamientos-Linterna".

Funcionamiento
Una vez bien puesta en su alojamiento,
ésta se enciende y se apaga automáti-
VISIBILIDAD

Dispone de diferentes tiem-


pos de encendido: camente al abrir y al cerrar el maletero.
Funciona con dos acumuladores de
- con el contacto cortado, aproxi- tipo NiMH.
madamente diez minutos, Dispone de una autonomía de aproxi-
- en modo economía de energía, madamente 45 minutos y se recarga
aproximadamente treinta segundos, cuando usted circula.
- con el motor en marcha, sin límite.

Respete las polaridades cuan-


do ponga los acumuladores.
Nunca sustituya los acumula-
dores por pilas.
97

ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES

1. Porta-gafas
2. Parasol
3. Empuñadura de sujeción con
gancho porta-ropa
4. Porta-objetos
5. Compartimento de colocación
debajo del volante
6. Compartimento de colocación
7. Empuñadura de consola

ACONDICIONAMIENTOS
8. Compartimento de colocación
con red
9. Guantera con luz
10. Cajetines de puerta
11. Toma accesorios 12 V delantera
(120 W)
12. Porta-latas, cenicero portátil
13. Reposabrazos delantero con
compartimento de colocación
14. Compartimento de colocación
15. Toma accesorios 12 V trasera
(120 W)
98

PARASOL ACONDICIONAMIENTOS GUANTERA CON LUZ


CONDUCTOR

Dispositivo de protección contra el sol Caja de colocación Tiene unos compartimentos, unas to-
ACONDICIONAMIENTOS

que viene de frente o de lado y dispo- mas audio para un reproductor digital y
sitivo de cortesía con un espejo ilumi- Tiene unos compartimentos para guar- un emplazamiento para la tarjeta SIM
nado. dar la documentación de a bordo, ... (únicamente con el WIP Com 3D), ...
 Con el contacto puesto, levante la  Para abrirla, tire de la empuñadura  Para abrir la guantera, levante la
tapa del espejo; éste se ilumina au- y mueva la caja. empuñadura.
tomáticamente. Se ilumina al abrir la tapa.
El parasol tiene también un porta-tickets. Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de
peaje o un ticket de aparcamiento, por
ejemplo. Para conectar un reproductor
digital o una tarjeta SIM, remí-
tase al capítulo "Audio y Tele-
Porta-monedas mática".

Porta-objetos
99

REPOSABRAZOS DELANTERO WIP PLUG - LECTOR USB TOMAS ACCESORIOS 12 V


Dispositivo de confort y de colocación
para el conductor y el pasajero delan-
tero.
 Levante la tapa por el lado izquierdo.

Colocación

Este cajetín de conexiones, compues-  Para conectar un accesorio 12 V


to por una toma JACK y/o USB, está (potencia máxima: 120 Vatios), reti-

ACONDICIONAMIENTOS
situado en el reposabrazos delantero re el obturador y conecte el adapta-
(debajo de la tapa). dor adecuado.
Le permite conectar un dispositivo por- Respete la potencia ya que si no correrá
tátil, como un reproductor digital de tipo el riesgo de dañar su accesorio.
iPod® o una llave USB.
Lee los formatos de archivos de audio (MP3, CENICERO PORTÁTIL
Una rejilla de ventilación distribuye aire OGG, WMA, WAV, ...), que son transmiti-
fresco. dos a su autorradio, para ser escuchados a
través de los altavoces del vehículo.
Puede manejar los archivos con los
mandos en el volante o el frontal del
autorradio, y visualizarlos en la pantalla
multifunción.

Durante su utilización en USB, el dis-


positivo portátil puede recargarse auto-
máticamente.

Para más detalles sobre el


uso de este equipamiento,  Tire de la tapa para abrir el cenicero.
remítase al capítulo "Audio y  Para vaciarlo, retírelo tirando de él
Telemática". hacia arriba.
100

ALFOMBRILLAS Montaje
Dispositivo amovible para proteger la Para volver a montar la alfombrilla del
moqueta. lado del conductor:
 Coloque correctamente la alfombrilla.
 Vuelva a poner las fijaciones, pre-
sionando.
 Compruebe que la alfombrilla está
bien fijada.

Para evitar el riesgo de blo-


queo de los pedales:
- Utilice únicamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones pre-
sentes en el vehículo; su uso es
ACONDICIONAMIENTOS

obligatorio.
- Nunca superponga varias alfom-
brillas.
Montaje
Para el primer montaje de la alfombrilla
del lado del conductor, utilice exclusiva-
mente las fijaciones que se incluyen.
El resto de alfombrillas simplemente se
colocan encima de la moqueta.

Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado
del conductor:
 Retroceda el asiento al máximo.
 Suelte las fijaciones.
 Retire la alfombrilla.
101

MULTIMEDIA EN LA PARTE DE ATRÁS Se puede empalmar dos fun-


ciones audio distintas a través
del intermediario de los conec-
tores RCA (rojos y blancos).

La difusión del audio se efec-


túa a través de dos cascos sin
cable con tecnología Bluetooth
que funcionan con baterías re-
cargables.
El botón A/B le permite conectar el cas-
co con la pantalla: A lado izquierdo, B
lado derecho.

Dispone de un cargador 12 V con dos


salidas, pudiendo de esta manera re-
cargar los dos cascos a la vez.
Si su asiento está en posición

ACONDICIONAMIENTOS
Puede igualmente conectar un 3er casco bandeja, póngale una funda
con el Bluetooth. para no dañar la pantalla.
Estas fundas le permiten igualmente
Puesta en marcha tapar cada pantalla.
 Con el motor en marcha, conecte
su sistema portátil a los conectores
RCA (ej.: con AV1 a la izquierda).
 Pulse el botón ON/OFF del sistema, el
Sistema multimedia que permite la co- testigo y las luces AV1 se encienden.
nexión de cualquier sistema portátil ex-  Efectúe un impulso largo en el botón
terno: Ipod Vídeo, consolas de juegos, ON/OFF del casco, su luz parpadea
reproductor DVD, … en color azul.
 Efectúe un impulso largo en el botón
Se puede empalmar dos fun- ON/OFF del sistema, la asociación
ciones vídeo distintas a tra- con el casco ya se ha terminado
vés del intermediario de los cuando las luces azules del casco y
conectores RCA (amarillos). del sistema (con forma de casco) se
encienden fijamente.
La difusión del vídeo se efec-  Pulse el botón ON/OFF de las pan-
túa a través de dos pantallas tallas si tiene una función vídeo.
de 7'', integradas en los repo-  Inicie la reproducción de su sistema
sacabezas. portátil.
102

ESPACIOS DE ALMACENAMIENTO REPOSABRAZOS TRASERO TRAMPILLA PARA ESQUÍES


BAJO LOS PIES TRASEROS
Dispositivo para guardar objetos y para Dispositivo de colocación y de transporte
la comodidad de los pasajeros traseros. de objetos largos.
ACONDICIONAMIENTOS

Según la configuración, el vehículo está


equipado con unos espacios de alma-
cenamiento bajo los pies, situados de-
lante de los asientos traseros. Puede  Baje el reposabrazos trasero para Apertura
accederse a ellos mediante las trampi- mejorar su posición de confort.
llas, dotadas cada una de ellas de una Éste tiene dos porta-latas.  Baje el reposabrazos trasero.
empuñadura de agarre A.  Tire de la empuñadura de la trampi-
lla hacia abajo.
 Baje la trampilla.
 Cargue los objetos desde el interior
del maletero.
103

TECHO ACRISTALADO
En caso de que la persiana se
PANORÁMICO vuelva a abrir durante una ma-
Dispositivo que comprende una superficie niobra de cierre, e inmediata-
panorámica en cristal tintado para aumentar mente después de su parada:
la luminosidad y la visión en el habitáculo.  tire del interruptor hasta la aper-
Está equipado con una persiana de ocul- tura completa,
tación eléctrica formada por varias partes  pulse el interruptor hasta el cierre
para mejorar el confort térmico y acústico. completo.
Durante estas operaciones, la fun-
ción antipinzamiento no está ope-
rativa.

- modo automático
 Tire o pulse el interruptor A sin so-
brepasar el punto de resistencia. En caso de pinzamiento du-

ACONDICIONAMIENTOS
Un impulso abre o cierra comple- rante la manipulación de la
tamente la persiana. persiana, debe invertir el mo-
Una nueva acción en el interrup- vimiento de la persiana. Para ello,
tor para la persiana. Abre o cierra pulse el interruptor correspondiente.
completamente la persiana. Cuando el conductor acciona el in-
terruptor de la persiana, éste debe
asegurarse de que nadie impide su
Antipinzamiento cierre correcto.
Persiana de ocultación eléctrica En modo automático y al final del recorri- Además debe asegurarse de que los
secuencial do, cuando la persiana de ocultación en- pasajeros utilizan correctamente la
cuentra un obstáculo durante el cierre, persiana de ocultación.
Tanto en la apertura como en el cierre, ésta se para y retrocede ligeramente. Tenga cuidado con los niños durante
usted dispone de dos posibilidades: la maniobra de la persiana.
- modo manual Reiniciación: en caso de corte de ali-
mentación de la persiana durante su
 Tire o pulse el interruptor A sin so- movimiento, debe reiniciar el antipinza-
brepasar el punto de resistencia. miento:
La persiana se para en cuanto us-  pulse el interruptor hasta el cierre
ted suelta el interruptor. completo,
 manténgalo pulsado al menos 3 se-
gundos. A continuación percibirá un
ligero movimiento de la persiana,
confirmando la reiniciación.
104

ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO

1. Cubre-equipajes
2. Ganchos
3. Toma accesorios 12 V (120 W)
4. Linterna
5. Mandos para abatir los asientos
traseros
6. Piso de maletero móvil
(3 posiciones)
7. Anillos de amarre en el piso
8. Red de sujeción de maletas
ACONDICIONAMIENTOS

9. Cajetines de colocación
105

Cubre-equipajes

Para plegarlo: Para guardarlo en el fondo del maletero:


 suelte los dos cordones,  retire el cubre-equipajes como se lo
 pliéguelo como un acordeón hasta indicamos a continuación,

ACONDICIONAMIENTOS
los asientos traseros.  ponga el piso en oblicuo,
Está formado por tres partes plegables  ponga el cubre-equipajes en su alo-
sobre ellas mismas. jamiento (huella señalada A), situa-
do al fondo del maletero,
 el cubre-equipajes estará protegido
si pone el piso del maletero en posi-
ción intermedia.

Para volver a ponerlo:


 coja el cubre-equipajes con las dos
manos y póngalo en su soporte,
 despliéguelo hasta los montantes
de maletero,
 enganche los dos cordones,
Para quitarlo:
 en caso necesario, pulse encima
 pliegue el cubre-equipajes según del cubre-equipajes, a la izquierda
las indicaciones descritas a conti- y a la derecha para enganchar las
nuación, fijaciones.
 suelte las fijaciones a la izquierda y
a la derecha empujando ligeramen-
te por debajo,
 ponga las manos como se lo indica el
dibujo y tire del conjunto hacia usted.
106

Ganchos Toma accesorios 12 V Red de sujeción de equipajes


ACONDICIONAMIENTOS

Permiten enganchar las bolsas de la  Para conectar un accesorio 12 V Enganchada en los anillos de amarre
compra. (potencia máxima: 120 Vatios), re- del piso de maletero móvil, permite suje-
tire la tapa y conecte el adaptador tar sus equipajes.
adecuado. Respete las cargas indicadas en el lado
Para el cambio de rueda  Ponga la llave en posición contacto. del maletero, en función de la posición
Permiten acceder fácilmente del piso móvil.
a la rueda de repuesto, man- Por razones de seguridad, en caso de
teniendo la moqueta de maletero, frenada importante, le recomendamos
gracias a los dos cordones. que ponga los objetos pesados en el
piso los más cerca posible del respaldo
de los asientos traseros.
107

Cajón de colocación Cargador CD


El uso de compact discs gra-
bados puede provocar disfun-
cionamientos.
Utilice únicamente compact discs
que tengan forma circular.

ACONDICIONAMIENTOS
 Levante la alfombrilla de maletero, Puede contener hasta 6 Cd.
enganchando los dos cordones en
los ganchos, y acceda al cajón de Acceso
colocación.
Según las configuraciones, éste tiene - Ponga el piso en posición baja.
unos acondicionamientos para guardar: - Retire la tapa girando su botón.
- una caja de lámparas de recambio, - Traiga hacia usted el cargador y
- un botiquín, cambie los CD, uno por uno.
- un kit de reparación de neumáticos, - Vuelva a poner el cargador en su
alojamiento.
- dos triángulos de señalización,
- Cierre correctamente la tapa para
- ... evitar que el cargador salga del alo-
jamiento durante el transporte.
108

Piso de maletero móvil


ACONDICIONAMIENTOS

Este piso con tres posiciones le permite Para ponerlo y mantenerlo en oblicuo:
optimizar el volumen del maletero gra-  Desde la posición alta, suba el piso
cias a las guías situadas en los lados: hacia el cubre-equipajes.
- Posición alta (50 kg máximo): el  No dude en sobrepasar los dos to-
piso corresponde con el portón infe- pes abatibles y dejar el piso en es-
rior cerrado. tos dos topes.
Puede cargar objetos y tener una
parte protegida y aislada.
- Posición intermedia (100 kg máxi- El piso está equipado con cuatro anillos
mo): el piso corresponde con el por- de amarre para sujetar sus equipajes
tón inferior abierto. respetando las cargas indicadas (en el
maletero).
Obtiene un piso llano hasta los
asientos delanteros, cuando los
asientos traseros están abatidos.
- Posición baja (150 kg máximo): vo- Para moverlo en altura:
lumen del maletero máximo.  Empuje el piso a fondo hacia de-
lante y ayúdese con los topes de
sujeción A para poner el piso en la
posición deseada.
109

Linterna Persianas laterales traseras


Iluminación amovible, integrada en la Montadas en las lunas traseras, prote-
pared del maletero, que puede servir de gen a sus hijos de los rayos de sol.
iluminación de maletero o de linterna.

Para la funcionalidad de
iluminación de maletero,
remítase al capítulo "Visibilidad-
Iluminación de maletero".

Utilización
 Sáquela de su alojamiento tirando
del lado eléctrico A.

ACONDICIONAMIENTOS
 Pulse el interruptor, situado en la es-
palda, para encenderla o apagarla.
 Despliegue el soporte, situado en la
espalda, para soltar y levantar la lin-  Levante la persiana por la lengüeta
terna; como por ejemplo, a la hora central.
de cambiar una rueda.  Ponga el enganche de la persiana
en el gancho.

Guardar
Funcionamiento  Vuelva a poner la linterna en su alo-
Esta lámpara funciona con unos acu- jamiento empezando por la parte
muladores de tipo NiMH. baja estrecha B.
Dispone de una autonomía de aproxi- Esto permite que la linterna se apa-
madamente 45 minutos y se recarga gue automáticamente, en caso de
únicamente cuando circula. que haya olvidado apagarla.

Respete las polaridades du- Si ésta está mal puesta, corre


rante la puesta en su sitio de el riesgo de no cargarse y de
los acumuladores. no encenderse al abrir el ma-
Nunca sustituya los acumuladores letero.
por pilas.
110

GENERALIDADES SOBRE LOS ASIENTO INFANTIL EN LA PLAZA DEL ACOMPAÑANTE


ASIENTOS PARA NIÑOS
A pesar de la preocupación constante de "De espaldas al sentido de la marcha" "De cara al sentido de la marcha"
PEUGEOT al diseñar el vehículo, la se- Cuando se instala un asiento infantil "de Para instalar un asiento infantil "de cara
guridad de sus hijos también depende de espaldas al sentido de la marcha" en la al sentido de la marcha" en la plaza del
usted. plaza del acompañante, es imperativo acompañante, regule el asiento del ve-
Para garantizar una seguridad óptima, que el airbag esté neutralizado. De lo hículo en posición longitudinal interme-
respete las siguientes indicaciones: contrario, el niño correría el riesgo de dia, con el respaldo recto, y deje activo
- Conforme al reglamento euro- sufrir lesiones graves o incluso de el airbag del acompañante.
peo, todos los niños menores de muerte al desplegarse el airbag.
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados
según su peso, en las plazas equi-
SEGURIDAD de los NIÑOS

padas con cinturón de seguridad o


con anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido
de la marcha" tanto en la plaza de-
lantera como en las traseras.

Posición longitudinal intermedia

PEUGEOT le recomienda
que los niños viajen en las
plazas traseras del vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 2 años.
- "de cara al sentido de la marcha" * Las normas de transporte de los niños
a partir de los 2 años. son específicas de cada país. Consulte
la legislación vigente en su país.
111

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con
un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento Grupo 1: de 9 a 18 kg


hasta 13 kg

L1
"RÖMER/BRITAX L2
Airbag del acompañante OFF Baby-Safe Plus"
"RÖMER Duo Plus
Se instala de ISOFIX".
espaldas al sentido
de la marcha.

SEGURIDAD de los NIÑOS


Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg

L3
"KIDDY Life"
La utilización del cinturón es
obligatoria para el transporte de los
niños (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L5
"KLIPPAN Optima"
Para más detalles sobre la L4 A partir de los 6 años
neutralización del airbag, re- "RECARO Start" (aproximadamente 22 kg),
mítase al capítulo "Seguridad" sólo se utiliza el
párrafo "Airbags". cojín elevador.
112

INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que
se fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el
vehículo:

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento pasajero
delantero (c) con U (R) U (R) U (R) U (R)
cojín elevador
SEGURIDAD de los NIÑOS

Asiento pasajero
delantero (c) sin X X X X
cojín elevador

Plazas traseras U* U* U* U*
laterales

Plaza trasera L1 L2, L3, L4 L3, L4, L5 L3, L4, L5


central

a: asiento para niño universal, asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b: grupo 0, desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazo no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
c: consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con un cinturón de seguridad y homologado como universal,
"de espaldas al sentido de la circulación>> y/o "de cara al sentido de la circulación".
U (R): ídem U, con el asiento del vehículo que debe estar regulado en la posición más alta y en la posición longitudinal trasera máxima.
L: únicamente los asientos para niños indicados se pueden instalar en la plaza correspondiente (según destino).
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.

* No instale asientos para niños con soporte, si su vehículo está equipado con trampillas para guardar objetos debajo de los pies.
113

CONSEJOS PARA LOS Los niños menores de 10 años no Para impedir la apertura accidental
ASIENTOS INFANTILES deben viajar en posición "de cara al de las puertas y de las lunas tra-
sentido de la marcha" en la plaza del seras, utilice el dispositivo "Seguro
La instalación incorrecta de un asien- acompañante, salvo que las plazas para niños".
to para niño en un vehículo compro- traseras estén ocupadas por otros No abra más de un tercio las lunas
mete la protección del niño en caso niños o que los asientos traseros no traseras.
de colisión. se puedan utilizar o no existan.
Para proteger a los niños de los ra-
Recuerde abrochar los cinturones de Neutralice el airbag del acompañante yos del sol, equipe las lunas trase-
seguridad o el arnés de los asientos cuando instale un asiento infantil "de ras con persianas laterales.
para niños, limitando al máximo la espaldas al sentido de la marcha" en
holgura con respecto al cuerpo del la plaza delantera.
niño, incluso para trayectos cortos. De lo contrario, el niño correrá riesgo
Si va a instalar un asiento para niño de sufrir lesiones graves o incluso de
con el cinturón de seguridad, com- muerte al desplegarse el airbag.
pruebe que éste está bien tensado

SEGURIDAD de los NIÑOS


sobre el asiento para niño y que lo
sujeta firmemente contra el asiento
del vehículo. Instalación de un cojín elevador
Para una instalación óptima de un La parte torácica del cinturón debe
asiento para niño "de cara al senti- pasar por el hombro del niño sin to-
do de la marcha", compruebe que el car el cuello.
respaldo apoya sobre el respaldo del Compruebe que la parte abdominal
asiento del vehículo y que el reposa- del cinturón de seguridad está coloca-
cabezas no estorba. da por encima de las piernas del niño.
Si es necesario quitar el reposaca- PEUGEOT le recomienda utilizar un
bezas, asegúrese de que queda bien cojín elevador con respaldo, equipado
guardado o sujeto con fin de evitar con una guía de cinturón a la altura del
que salga proyectado en caso de fre- hombro.
nada brusca. Por motivos de seguridad, no deje:
- A uno o varios niños solos sin vi-
gilancia en un vehículo.
- A un niño o un animal en un vehí-
culo expuesto al sol, con las ven-
tanillas cerradas.
- Las llaves al alcance de los niños
en el interior del vehículo.
114

FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garanti-
- Dos anillas A, situadas entre el res- za un montaje fiable, sólido y rápido del
Su vehículo ha sido homologado con- paldo y el cojín de asiento del ve- asiento infantil en el vehículo.
forme a la nueva reglamentación hículo, señaladas mediante una
ISOFIX. etiqueta.
Los asientos, representados a conti- Los asientos para niños ISOFIX están
- Un anilla B, situada detrás del asien- equipados con dos cierres que se en-
nuación, están equipados con anclajes to, denominada TOP TETHER, para
ISOFIX reglamentarios: ganchan fácilmente en las anillas A.
fijar la correa alta.

Algunos disponen también de una correa


alta que se ancla en la anilla B.

Para fijar esta correa, levante el reposa-


SEGURIDAD de los NIÑOS

cabezas del asiento del vehículo, y pase


el gancho entre sus varillas. A continua-
ción, fije el gancho en la anilla B y tense
la correa alta.
La instalación incorrecta en el vehículo
de una silla para auto compromete la
protección del niño en caso de colisión.
Para conocer las sillitas ISOFIX que
pueden instalarse en el vehículo, con-
sulte la tabla recapitulativa para la insta-
lación de asientos para niños ISOFIX.
115

ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y


HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO

El RÖMER Duo Plus Isofix (clase de talla B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala de cara al sentido de la marcha.


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B, denominada
TOP TETHER.
El bastidor tiene tres posiciones: sentado, reposo y tumbado.

SEGURIDAD de los NIÑOS


Este asiento para niño tam-
bién puede utilizarse en las
plazas no equipadas con an-
clajes ISOFIX. En ese caso, es obli-
gatorio sujetar el asiento para niño
en el asiento del vehículo con el cin-
turón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje
del asiento para niño que figuran
en el manual de instalación del fa-
bricante del asiento.
116

TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños
ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra comprendida entre A y G, está indicada en el asiento para niño en el lado del logo ISOFIX.
Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0) Inferior a
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aproximadamente
(grupo 0+)
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente
SEGURIDAD de los NIÑOS

Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "de espaldas al sentido de la marcha" "de cara al de la marcha"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento pasajero X X X X
delantero

IUF*
Plazas traseras laterales X IL-SU* IL-SU*
IL-SU*

Plaza trasera central X X X X

IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix Universal, "de Cara al sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix Semi-Universal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta o con una pata de soporte,
- "de cara al sentido de la marcha" equipado con una pata de soporte,
- un capazo equipado con una correa alta o con una pata de soporte.
Para sujetar la correa alta, remítase al párrafo "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
* No instale asientos para niños ISOFIX con soporte, si su vehículo está equipado con trampillas para guardar objetos debajo de los pies.
117

SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS Neutralización


MECÁNICO ELÉCTRICO  Con el contacto puesto, pulse nue-
vamente el botón A.
Dispositivo mecánico para impedir la Sistema de mando a distancia para pro-
apertura de la puerta trasera con su hibir la apertura de las puertas traseras El testigo del botón A se apaga.
mando interior. con sus mandos interiores y la utiliza- Este testigo se queda apagado, mien-
El mando está situado en el canto de ción de los elevalunas traseros. tras que el seguro para niños está neu-
cada puerta trasera. tralizado.

Bloqueo Activación

Cualquier otro estado del tes-


tigo revela un mal funciona-

SEGURIDAD de los NIÑOS


miento del seguro para niños
eléctrico. Haga que se lo comprue-
ben en la Red PEUGEOT.

Este sistema es independien-


te y no sustituye en ningún
caso al mando de bloqueo
 Gire el mando rojo hacia la izquierda  Con el contacto puesto, pulse el botón A. centralizado.
con la llave de contacto. El testigo del botón A se enciende. Compruebe el estado del seguro
Este testigo se queda encendido, mien- para niños cada vez que pone el
tras que el seguro para niños está contacto.
Desbloqueo Retire siempre la llave de contacto
activado.
 Gire el mando rojo hacia la derecha La apertura de las puertas desde el ex- cuando salga del vehículo, incluso
con la llave de contacto. terior y la utilización de los elevalunas para un corto periodo de tiempo.
traseros eléctricos a partir del lado con- En caso de choque violento, el segu-
ductor quedan operativos. ro para niños eléctrico se desactiva
automáticamente para permitir la sa-
lida de los pasajeros traseros.
118

INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON


Dispositivo de selección de las luces Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para avisar a
indicadoras de dirección izquierdas o indicadores de dirección para prevenir los demás usuarios de la vía de un pe-
derechas para señalizar el cambio de a los demás usuarios de la vía en caso ligro inminente.
dirección del vehículo. de avería, de remolcado o de accidente
de un vehículo.

 Baje al máximo el mando de luces  Mueva o pulse el botón A, los indi-  Presione uno de los radios del volante.
para efectuar una maniobra hacia la cadores de dirección parpadean.
izquierda. Puede funcionar con el contacto quitado.
 Levante al máximo el mando de lu-
ces para efectuar una maniobra ha- Utilice el claxon, únicamente
cia la derecha. Encendido automático de las
luces de emergencia y con moderación, en los si-
guientes casos:
SEGURIDAD

Si olvida quitar los indicadores En una frenada de urgencia, en función - peligro inminente.
de dirección durante más de de la deceleración, las luces de emer-
veinte segundos a velocidad - adelantamiento a un ciclista o
gencia se encienden. peatón,
superior a 60 km/h, la señal sonora
aumentará. Se apagarán automáticamente al volver - aproximación a un lugar sin visi-
acelerar. bilidad.
 De no ser así, pulse el botón A para
apagar los indicadores de dirección.
Función "autopista"
Dé un impulso hacia arriba o hacia aba- Como medida de seguridad,
jo en el mando de luces, sin pasar el en un atasco, cuando usted
punto de resistencia; los indicadores de sea el último de la fila, encien-
dirección correspondientes parpadea- da la señal de emergencia.
rán tres veces.
119

DETECCIÓN DE SUBINFLADO Rueda pinchada


Toda reparación, cambio de
Sistema que asegura el control auto- El testigo STOP se encien- neumático en una rueda equi-
mático de la presión de los neumáticos de, acompañado de una se- pada con este sistema, debe
circulando. ñal sonora y de un mensaje efectuarse en la Red PEUGEOT.
en la pantalla multifunción Si durante un cambio de neumático,
localizando la rueda afec- instala una rueda no detectada por
tada. su vehículo (ejemplo: montaje de
 Párese inmediatamente, evitando neumáticos para la nieve), debe ha-
toda maniobra brusca con el volante cer que le reinicien el sistema en la
y los frenos. Red PEUGEOT.
 Cambie la rueda dañada (pinchada
o muy desinflada) y compruebe la
presión de los neumáticos tan pron-
to le sea posible.

Sensor(es) no detectado(s) o Este sistema no le dispensa


defectuoso(s) tener que controlar con regu-
Unos sensores, montados en cada vál- laridad la presión de los neu-
vula, disparan una alerta en caso de Un mensaje aparece en la pantalla mul- máticos (ver párrafo "Elementos de
disfuncionamiento (velocidad superior tifunción, acompañado de una señal identificación"), para asegurarse de
a 20 km/h). sonora, para localizar la o las rueda(s) que el comportamiento dinámico del
La rueda de repuesto no tiene sensor. no detectada(s) o indicar una anomalía vehículo es óptimo y evitar un uso
del sistema. prematuro de los neumáticos, parti-
Consulte la Red PEUGEOT para susti- cularmente en casos de circulación
El sistema de detección de tuir el(los) sensor(es) defectuoso(s). severa (gran carga, velocidad elevada).
subinflado es una ayuda a la El control de presión de inflado de los

SEGURIDAD
conducción que no remplaza neumáticos debe efectuarse en frío,
la vigilancia, ni la responsabilidad del y al menos una vez al mes. Acuérde-
conductor. se de controlar igualmente la presión
Este mensaje sale señalado de la rueda de repuesto.
Rueda desinflada igualmente cuando una de las El sistema de detección de subin-
ruedas está distante del vehí- flado puede estar pasajeramente
Este testigo sale señalado en el perturbado por las emisiones radio-
combinado y/o un mensaje apa- culo, por ejemplo: en reparación o
durante el montaje de una (o varias) eléctricas de frecuencia vecina.
rece en la pantalla multifunción,
acompañado de una señal sonora, rueda(s) no equipada(s) con sensor.
para localizar la rueda afectada.
 Controle la presión de los neumáti-
cos lo más rápidamente posible.
Este control debe efectuarse en frío.
120

PROGRAMA DE ESTABILIDAD Asistencia a la frenada de urgencia Funcionamiento


ELECTRÓNICO (ESP) (AFU)
Este sistema permite, en caso de ur- Sistema de antibloqueo de las
Programa de estabilidad electrónico gencia, alcanzar de manera más rápida ruedas (ABS) y sistema de frenada
(ESP: Electronic Stability Program) que la presión óptima de frenada, por tanto (REF)
integra los sistemas siguientes: reducir la distancia de parada.
- el antibloqueo de las ruedas (ABS) Se activa en función de la velocidad de La iluminación de este testigo,
y el sistema de frenada (REF), accionamiento del pedal de freno. Esto acompañada de una señal so-
- la asistencia a la frenada de urgencia se traduce por una disminución de la nora y de un mensaje, indica
(AFU), resistencia del pedal y un aumento de un disfuncionamiento del sis-
la eficacia de la frenada. tema ABS que puede provocar una pér-
- el antipatinado de rueda (ASR), dida de control del vehículo al frenar.
- el control dinámico de estabilidad
(CDS). La iluminación de este testi-
go, acoplado al testigo STOP,
acompañada de una señal
Definiciones Antipatinado de las ruedas (ASR) sonora y de un mensaje, indi-
El sistema ASR optimiza la motricidad, ca un disfuncionamiento del repartidor
Antibloqueo de las ruedas (ABS) y a fin de evitar el patinado de las ruedas, electrónico de frenada (REF) que pue-
sistema de frenada (REF) actuando en los frenos de las ruedas de provocar una pérdida de control del
Este sistema acrecienta la estabilidad motrices y en el motor. También permi- vehículo al frenar.
y la manejabilidad de su vehículo a la te mejorar la estabilidad direccional del
hora de la frenada y un mejor control en vehículo en la aceleración. Debe pararse imperativamente.
las curvas, en particular en carreteras En los dos casos, consulte en la red
defectuosas o deslizantes. PEUGEOT.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas
en caso de frenada de urgencia. Control dinámico de estabilidad
El REF asegura una gestión integral de (CDS) En caso de cambio de las rue-
SEGURIDAD

la presión de frenada rueda por rueda. En caso de diferencia entre la trayecto- das (neumáticos y llantas),
ria seguida por el vehículo y la deseada monte aquellas que estén ho-
por el conductor, el sistema CDS contro- mologadas.
la las ruedas y actúa automáticamente El funcionamiento normal del sistema
en el freno de una o varias ruedas y en ABS puede manifestarse por ligeras
el motor para inscribir el vehículo en la vibraciones en el pedal de freno.
trayectoria deseada, en el límite de las
leyes de la física.

En caso de frenada de ur-


gencia, pise muy fuerte sin
relajar nunca el esfuerzo.
121

Anomalía de funcionamiento

La iluminación de este testigo,


acompañada de una señal so-
nora y de un mensaje en la pan-
talla multifunción, indica un mal
funcionamiento del sistema.
Consulte la Red PEUGEOT para que le
revisen el sistema.
 Pulse el botón "ESP
OFF" o según la ver-
sión, ponga el botón gi- El sistema CDS ofrece un au-
ratorio en esta posición. mento de seguridad en con-
ducción normal, pero ello no
Control dinámico de estabilidad Si este testigo y el testigo del debe incitar al conductor a correr
(CDS) botón giratorio se encienden: riesgos suplementarios o a circular a
esto significa que el sistema velocidades demasiado elevadas.
Activación CDS ya no actúa en el funcio- El funcionamiento del sistema está
Este sistema se activa automáticamen- namiento del motor. garantizado en la medida en que se
te cada vez que arranca el vehículo. respeten las recomendaciones del
fabricante, en lo concerniente a las
En caso de problema de adherencia o ruedas (neumáticos y llantas), los
de trayectoria, el sistema se pone en componentes del sistema de frenos,
marcha. los componentes electrónicos y los
procedimientos de montaje y de in-
Esto se indica mediante el tervención de la Red PEUGEOT.
parpadeo de este testigo en el Después de un choque, haga que le re-
visen el sistema en la Red PEUGEOT.

SEGURIDAD
combinado.

Reactivación
Neutralización El sistema se reactiva automáticamen-
En condiciones excepcionales (arran- te después de cada corte de contacto o
que del vehículo atascado, inmoviliza- a partir de 50 km/h.
do en la nieve, sobre terreno blando...),
puede ser útil neutralizar el sistema  Pulse de nuevo el botón
CDS para que las ruedas patinen y re- "ESP OFF" o según la
cuperar así la adherencia. versión, ponga el botón
giratorio en esta posi-
ción para reactivarlo ma-
nualmente.
122

"GRIP CONTROL"
Sistema de antipatinado específico y
patentado, que mejora la motricidad en
la nieve, en el barro y en la arena.
Este sistema está asociado a los neu-
máticos para todas las estaciones M+S
(Mud and Snow: 215/60 R16) y ofrece
un excelente compromiso entre seguri-
dad, adherencia y motricidad.
Este equipamiento, cuyo funcionamien-
to ha sido optimizado en cada situa-
ción, permite avanzar en la mayoría
de las condiciones de poca adherencia
(encontradas en una utilización normal
como turismo). Modo ESP Modo nieve
La presión en el pedal del acelerador
debe ser suficiente para que el sistema Modo estándar que está calibrado para Modo que adapta su estrategia a las
pueda utilizar la potencia del motor. La un nivel de patinado débil, basado en condiciones de adherencia encontra-
electrónica genera de manera óptima diferentes adherencias encontradas das por cada una de las dos ruedas de-
los diferentes parámetros. Unas fases habitualmente en carretera. lanteras, al iniciar la marcha.
de funcionamiento con un régimen mo- Una vez iniciada la marcha, el sistema
tor elevado son normales.  Ponga el botón giratorio en optimiza la motricidad para garantizar
Después de cada corte de contacto, el esta posición. la mejor aceleración posible en función
sistema pasa automáticamente al modo de la adherencia disponible.
estándar (ESP).
 Ponga el botón giratorio en
SEGURIDAD

esta posición.
123

Modo ESP OFF

 Ponga el botón giratorio


en esta posición.

Este modo está activo hasta 50 km/h.

Consejos de conducción
Su vehículo ha sido principal-
mente concebido para circular
por carreteras asfaltadas pero le per-
Modo todos los caminos Modo arena mite circular ocasionalmente por otro
(barro, hierba húmeda, ...) tipo de vías menos transitables.
Modo que autoriza, al iniciar la marcha, un Modo que autoriza un mínimo patinado No obstante, no permite realizar acti-
importante patinado en la rueda que tiene en las ruedas motrices de manera si- vidades todo terreno como:
menos adherencia para favorecer la eva- multánea para que el vehículo inicie la - el franqueo y la conducción sobre
cuación del barro y encontrar el "grip". Pa- marcha y limitar los riesgos de estanca- terrenos que podrían dañar los ba-
ralelamente, la rueda con mayor adherencia miento en la arena. jos de la carrocería o arrancar ele-
es gestionada de manera que transmite el mentos (conductos de carburante,
mayor par posible. refrigerador carburante, ...) a cau-
Una vez iniciada la marcha, el sistema opti-  Ponga el botón giratorio en
esta posición. sa de obstáculos, piedras, etc,
miza la motricidad para responder, de la me- - circular sobre terrenos con fuer-
jor manera, a las solicitudes del conductor. tes pendientes y con poca adhe-

SEGURIDAD
En la arena, no utilice los otros modos rencia,
 Ponga el botón giratorio en ya que corre el riesgo de atascar el ve- - cruzar cursos de agua.
esta posición. hículo.
124

CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura

 Tire de la correa, e inserte la punta  Para encontrar el punto de engan-


en el cajetín. che, presione el mando A y desli-
 Verifique el bloqueo tirando fuerte- ce el cinturón hasta encontrar una
mente de la correa. muesca.

Cinturones de seguridad delanteros Desbloqueo Testigo no abrochado/desabrochado


Los cinturones de seguridad delanteros  Pulse el botón rojo del cajetín. de cinturón delantero
están equipados con un sistema de pre-  Acompañe el enrollamiento del cin- Al poner el contacto, este tes-
SEGURIDAD

tensión pirotécnica y con limitador de es- turón.


fuerzo. tigo se enciende en la pantalla
de los testigos de cinturón y de
Este sistema mejora la seguridad en las airbag frontal pasajero, cuando
plazas delanteras durante los choques el conductor y/o el pasajero delantero
frontales. En función de la importancia del no se han abrochado el cinturón de se-
choque, el sistema de pretensión pirotéc- guridad.
nica tensa instantáneamente los cinturo-
nes contra el cuerpo de los ocupantes. A partir de aproximadamente 20 km/h y
durante dos minutos, este testigo par-
Los cinturones con pretensión pirotécni- padea acompañado de una señal so-
ca están activos cuando el contacto está nora. Pasados estos dos minutos, este
puesto. testigo se queda encendido hasta que
El limitador de esfuerzo atenúa la presión el conductor y/o el pasajero delantero
del cinturón contra el tórax del ocupante, no se han abrochado su cinturón de se-
mejorando así su protección. guridad.
125

Pantalla de los testigos de no Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de


abrochado/desabrochado de cinturón desabrochado de cinturón
Las plazas traseras están equipadas
cada una de ellas con un cinturón de
seguridad, dotado de tres puntos de en-
ganche y de un carrete enrollador con
limitador de esfuerzo (excepto el pasa-
jero trasero central).
Bloqueo
 Tire de la correa, e inserte la punta
en el cajetín.
 Verifique el bloqueo tirando fuerte-
mente de la correa.

Desbloqueo
 Pulse el botón rojo del cajetín.
1. Testigo de no abrochado/desabro-  Acompañe el enrollamiento del cin- Al poner el contacto, motor en marcha
chado de los cinturones delanteros turón. o vehículo circulando a una velocidad
y/o traseros. inferior a aproximadamente 20 km/h,
2. Testigo de cinturón delantero iz- los testigos correspondientes 4, 5 y 6
quierdo. se encienden aproximadamente 30 se-
3. Testigo de cinturón delantero derecho. gundos en rojo, si el cinturón no está
Testigo de desabrochado de cinturón abrochado.
4. Testigo de cinturón trasero derecho.
5. Testigo de cinturón trasero central. Vehículo circulando a una velocidad
Este testigo se enciende en superior a aproximadamente 20 km/h,
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. la pantalla de los testigos de el testigo correspondiente 4, 5 ó 6 se
cinturón y de airbag frontal pa- enciende en rojo, acompañado de una

SEGURIDAD
En la pantalla de los testigos de cintu- sajero, cuando uno o varios pa- señal sonora y de un mensaje en la
rón y de airbag frontal pasajero, el tes- sajeros traseros se han desabrochado pantalla multifunción, cuando un pa-
tigo correspondiente 2 ó 3 se enciende el cinturón de seguridad. sajero trasero se ha desabrochado su
en rojo, si el cinturón no está abrochado A partir de aproximadamente 20 km/h y cinturón.
o está desabrochado. durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora.
Pasados estos dos minutos, este testigo
se queda encendido hasta que uno o va-
rios pasajeros traseros no se han abro-
chado su cinturón de seguridad.
126

El conductor debe asegurarse Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
antes de iniciar la marcha de ridad: Utilice un asiento para niño adap-
que los pasajeros utilizan co- - Debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
rrectamente los cinturones de segu- posible del cuerpo. 12 años o mide menos de un metro y
ridad y de que todos ellos están bien cincuenta centímetros.
abrochados. - Debe colocarse tirando por de-
lante del cuerpo con un movi- Nunca utilice el mismo cinturón para
Independientemente de la plaza del miento regular, comprobando sujetar a varias personas.
vehículo, abróchese siempre el cin- que no quede torcido.
turón de seguridad, incluso para tra- Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
yectos cortos. - Debe sujetar a una sola persona.
No invierta las correas de cinturón, - No debe presentar cortes ni estar
ya que si no, éstas no cumplirían deshilachado.
completamente su función. - No debe transformarse ni modifi- En caso de choque
Los cinturones de seguridad están carse para no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de En función del tipo y de la impor-
equipados con un carrete que permite tancia del impacto, el dispositivo
que la longitud de la correa se ajuste seguridad vigentes, cualquier inter-
vención o control debe efectuarse en pirotécnico se activa antes del des-
automáticamente a la morfología del pliegue de los airbags y con inde-
pasajero. El cinturón se recoge auto- la Red PEUGEOT, que le garantiza
una correcta intervención. pendencia de ellos. La activación de
máticamente cuando no se utiliza. los pretensores va acompañada de
Antes y después de su uso, asegú- Lleve a revisar periódicamente los un ligero desprendimiento de humo
rese de que el cinturón está correc- cinturones de seguridad a la Red inofensivo y de un ruido, debidos a
tamente enrollado. PEUGEOT y, en especial, si las co- la activación de la carga pirotécnica
La parte baja de la correa debe estar rreas presentan signos de deterioro. integrada en el sistema.
colocada lo más abajo posible sobre Limpie las correas del cinturón con En cualquier caso, el testigo de air-
la pelvis. agua y jabón o con un producto lim- bag se enciende.
La parte alta debe pasar por el hueco piador textil, a la venta en la Red
PEUGEOT. Después de sufrir una colisión, lleve
SEGURIDAD

del hombro. el vehículo a la Red PEUGEOT para


Los carretes están equipados con un Después de abatir o desplazar un revisar y, en su caso, sustituir el sis-
dispositivo de bloqueo automático si asiento o la banqueta trasera, ase- tema de los cinturones de seguridad
se produce una colisión, una frena- gúrese de que el cinturón queda co- .
da de urgencia o en caso de vuelco rrectamente colocado y enrollado.
del vehículo. Puede desbloquear el
dispositivo tirando con firmeza de la
correa y soltándola para que ésta se
enrolle ligeramente.
127

AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales


Sistema diseñado para optimizar la se- Sistema que protege, en caso de cho-
guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al
pasajero trasero central) en caso de pasajero delantero a fin de limitar los
colisiones violentas. Complementa la riesgos de traumatismos en la cabeza
acción de los cinturones de seguridad y en el busto.
equipados con limitador de esfuerzo (ex- Para el conductor, está integrado en
cepto para el pasajero trasero central). el centro del volante; para el pasajero
Los detectores electrónicos registran y delantero, en el panel de instrumentos
analizan los choques frontales y latera- encima de la guantera.
les producidos en las zonas de detec-
ción de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente para
proteger a los ocupantes del vehículo
(excepto al pasajero trasero central).
Inmediatamente después del choque, A. Zona de impacto frontal
los airbags se desinflan rápidamente B. Zona de impacto lateral
para no obstaculizar la visibilidad o la
posible salida de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuel-
co, los airbags no se desplegarán. La activación del o de los air-
En estas situaciones, el cinturón de bags va acompañada de un
seguridad es suficiente para garan- ligero desprendimiento de
tizar una protección óptima. Activación
humo inofensivo y de un ruido, debi-

SEGURIDAD
do a la activación de la carga pirotéc- Se activan simultáneamente, salvo si el
nica integrada en el sistema. airbag frontal pasajero está neutraliza-
Los airbags no funcionan do, en caso de choque frontal violento
Este humo no es nocivo, pero puede ser aplicado en toda o parte de la zona de
con el contacto cortado. irritante para las personas sensibles. impacto frontal A, según el eje longi-
Este equipamiento sólo se El ruido de la detonación puede oca- tudinal del vehículo en un plano hori-
despliega una vez. Si se produce un sionar una ligera disminución de la zontal y en sentido de delante hacia la
segundo choque (durante el mismo capacidad auditiva durante un breve parte de atrás del vehículo.
accidente o en otro), el airbag no se lapso de tiempo.
disparará. El airbag frontal se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de instrumentos para amortiguar
su proyección hacia delante.
128

Neutralización Si este testigo parpadea, con-


Para asegurar la seguridad de sulte la Red PEUGEOT. El air-
Se puede neutralizar únicamente el air- su hijo, neutralice imperativa-
bag frontal pasajero: bag frontal pasajero podría no
mente el airbag frontal pasaje- volver a dispararse en caso
 contacto quitado, introduzca la ro cuando instala un asiento para niño de choque violento.
llave en el mando de neutralización "de espaldas al sentido de la circula-
del airbag pasajero, ción" en el asiento pasajero delantero.
 gírela en posición "OFF", Si no, el niño correrá riesgos de lesio-
 y después, retírela manteniendo nes graves e incluso de muerte duran- Si uno de los dos testigos de
esta posición. te el despliegue del airbag. airbags se encienden perma-
nentemente, no instale ningún
asiento para niño en la plaza pasaje-
Reactivación ro delantero.
En cuanto retire el asiento para niño, Haga que se lo comprueben en la
ponga el mando en posición "ON" para Red PEUGEOT.
activar nuevamente el airbag y asegu-
rar de esta manera la seguridad de su
pasajero delantero en caso de choque.

Contacto puesto, este testigo


se enciende en el cuadro de
los testigos de cinturón y de
airbag frontal pasajero duran-
te aproximadamente un minu-
to, si el airbag frontal pasajero
está activado.
En función de su versión, este
testigo se enciende, o bien Anomalía de funcionamiento
SEGURIDAD

en el combinado, o bien en el
cuadro de los testigos de cin- Si este testigo se enciende en
turón y de airbag frontal pasa- el combinado, acompañado de
jero, contacto puesto y durante todo el una señal sonora y de un men-
periodo de neutralización. saje en la pantalla multifunción,
consulte la Red PEUGEOT
para que le revisen el sistema. Los air-
bags podrían no activarse nuevamente
en caso de choque violento.
129

Airbags laterales El airbag lateral se interpone entre el Activación


ocupante delantero del vehículo y el Se dispara de manera simultánea a los
Sistema que protege, en caso de cho- panel de puerta correspondiente. airbags laterales correspondientes en
que lateral violento, al conductor y al caso de choque lateral violento en toda
pasajero delantero a fin de limitar los o parte de la zona de impacto lateral B,
riesgos de traumatismos en el tórax. que se produzca perpendicularmente al
Zonas de detección de choque
Cada airbag lateral está integrado en la eje longitudinal del vehículo en un plano
parte delantera, en la armadura del res- horizontal y en sentido desde el exterior
paldo del asiento, del lado de la puerta. hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.

Anomalía de funcionamiento

Si este testigo se enciende en


el cuadro de a bordo, acompa-
ñado de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla mul-
tifunción, consulte con la red
A. Zona de impacto frontal. PEUGEOT para proceder a la revisión
B. Zona de impacto lateral. del sistema. Los airbags podrían no dis-
pararse en caso de choque violento.

Airbags de cortina

SEGURIDAD
Activación Al producirse un choque la-
Sistema que protege, en caso de cho-
Se activan unilateralmente en caso de que lateral violento, al conductor y a los teral poco violento o en caso
choque lateral violento aplicado en toda pasajeros (excepto al pasajero trasero de vuelco, el airbag podría no
o parte de la zona de impacto lateral B, central) con el fin de limitar el riesgo de dispararse.
produciéndose perpendicularmente en traumatismo en el lateral de la cabeza.
el eje longitudinal del vehículo en un En colisiones traseras o frontales, el
plano horizontal y en sentido desde el Los airbags de cortina están integrados
en los montantes y en la parte superior airbag no se disparará.
exterior hacia el interior del vehículo.
del habitáculo.
130

Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags laterales


plenamente eficaces, No conduzca agarrando el volante Cubra los asientos únicamente con
respete las siguientes por los radios o dejando las manos fundas homologadas. Éstas no obs-
medidas de seguridad: en la almohadilla central del volante. taculizarán el despliegue de los air-
Adopte una posición sentada normal No apoye los pies en el lado del acom- bags laterales. Consulte con la Red
y vertical. pañante del tablero de a bordo. PEUGEOT.
Abróchese el cinturón de seguridad y En la medida de lo posible, no fume, No fije ni pegue nada en los respal-
colóquelo correctamente. ya que el despliegue de los airbags dos de los asientos (chaquetas...),
No deje que nada se interponga en- puede ocasionar quemaduras o le- ya que ello podría causar lesiones en
tre los ocupantes y los airbags (niño, siones debidas al cigarrillo o la pipa. el tórax o en el brazo al desplegarse
animal, objeto...) ya que ello podría el airbag lateral.
Nunca desmonte, perfore ni someta
entorpecer el funcionamiento de los el volante a golpes violentos. No acerque el busto a la puerta más
airbags o lesionar a los ocupantes. de lo necesario.
Después de un accidente o del robo
del vehículo, lleve a revisar los siste-
mas de airbag.
Airbags de cortina
Queda terminantemente prohibida
cualquier intervención en los siste- No fije ni pegue nada en el techo, ya
mas de airbag que no sea realizada que ello podría causar lesiones en la
por el personal cualificado de la Red cabeza al desplegarse el airbag de
PEUGEOT. cortina.
Incluso siguiendo todas las recomen- No desmonte las empuñaduras de
daciones de seguridad, existe riesgo sujeción instaladas en el techo, ya
de lesiones o quemaduras leves en que éstas intervienen en la fijación
la cabeza, el busto o los brazos al de los airbags de cortina.
desplegarse un airbag debido a que
SEGURIDAD

la bolsa se infla de manera casi ins-


tantánea (en unas milésimas de se-
gundo) y se desinfla al mismo tiempo
evacuando gases calientes por unos
orificios previstos para tal efecto.
131

FRENO DE ESTACIONAMIENTO Programación del modo


ELÉCTRICO Según el destino del vehículo, el acti-
vado automático al parar el motor y el
desactivado automático al poner en
movimiento el vehículo se pueden des-
activar.

La activación/desactiva-
ción se hace en el menú
configuración, remítase al
capítulo "Pantallas multi-
funciones".

El activado y desactivado del freno de


estacionamiento se efectúa por lo tan-
to manualmente. Al abrir la puerta con-
El freno de estacionamiento eléctrico ductor, una señal sonora y un mensaje
incluye dos modos de funcionamiento: aparecen si el freno no está activado.
- Activado/desactivado automático
El activado es automático al parar el
motor, el desactivado es automático La desactivación está acon-
al poner en movimiento el vehículo sejada en caso de mucho frío
(activados por defecto), (helada) y en caso de remol-
- Activado/desactivado manual cado (avería, caravana...).

CONDUCCIÓN
El activado/desactivado manual del
freno de estacionamiento es posible
al tirar de la palanca de mando A.

Si este testigo se enciende en


el combinado, el modo auto-
mático está desactivado.
132

Activado manual Desactivado manual Activado máximo


Con el contacto puesto o con el motor En caso de necesidad, usted puede
en marcha, para desactivar el freno efectuar un activado máximo del freno
de estacionamiento, pise el pedal de de estacionamiento. Se obtiene por un
freno o del acelerador, tire y después tirado largo de la palanca A hasta que
vuelva a soltar la palanca A. aparezca el mensaje "Freno de estacio-
El desactivado completo del freno de namiento activado" y de la señal sonora.
estacionamiento está señalado:
El activado máximo es indispensable:
- por la extinción del testigo - con un vehículo remolcando una
de frenada y del testigo P caravana o un remolque, cuando
en la palanca A, las funciones automáticas están ac-
- y por la señalización del tivadas y usted efectúa un apriete
mensaje "Freno de estacio- manual,
Con el vehículo parado, para activar namiento desactivado". - cuando las condiciones de pendiente
el freno de estacionamiento, motor en son susceptibles de variar durante el
marcha o parado, tire de la palanca A. Si tira de la palanca A sin pisar estacionamiento (ejemplos: transpor-
El activado del freno de estacionamiento el pedal de freno, el freno de te en barco, en camión, remolcado).
se indica: estacionamiento no se desacti-
va y un testigo se enciende en
- por la iluminación del testigo el combinado.
de frenada y del testigo P en
la palanca A,
- por la señalización del mensa- En caso de remolcado, de ve-
CONDUCCIÓN

je "Freno de estacionamiento hículo cargado o de estaciona-


activado". miento en una gran pendiente,
efectúe un activado máximo y gire las
Al abrir la puerta del conductor, con el ruedas hacia la acera y meta una ve-
motor en marcha, una señal sonora y locidad cuando vaya a estacionar.
un mensaje se activan si el freno de Después de un activado máximo, el
estacionamiento no está activado. Ex- tiempo de desactivado es más largo.
cepto si con una caja de cambios auto-
mática, la palanca de cambios está en
la posición P (Park).

Antes de salir del vehículo,


verifique que el testigo de fre-
no de estacionamiento está
encendido fijamente en el
combinado.
133

Activado automático, Desactivado automático Para inmovilizar el vehículo,


con el motor parado con el motor en marcha
El freno de estacionamiento se desac-
Con el vehículo parado, el freno de es- tiva automática y progresivamente al Con el motor en marcha y el vehículo
tacionamiento se activa automática- poner en movimiento el vehículo: parado, es indispensable para inmovili-
mente al parar el motor.  Caja de cambios manual: pise a zar el vehículo, activar el freno de esta-
fondo el pedal de embrague, meta cionamiento manualmente tirando de
El activado del freno de estacionamiento la 1ª marcha o la marcha atrás y la palanca A.
está señalado: después pise el pedal del acelera- El activado del freno de estacionamiento
- por la iluminación del testi- dor y embrague. está señalado:
go de frenada y del testigo  Caja de cambios manual pilotada:
P en la palanca A, seleccione la posición A, M o R y des- - por la iluminación del testi-
pués pise el pedal del acelerador. go de frenada y del testigo
- por la señalización del men-  Caja de cambios automática: se- P en la palanca A,
saje "Freno de estaciona- leccione la posición D, M o R y des-
miento activado". pués pise el pedal del acelerador. - por la señalización del men-
saje "Freno de estaciona-
Un ruido de funcionamiento le confirma miento activado".
el activado/desactivado de su freno de
estacionamiento eléctrico. Al abrir la puerta del conductor, una se-
ñal sonora y un mensaje se activan si el
freno de estacionamiento no está acti-
vado. Excepto si con una caja de cam-
Antes de salir del vehículo, veri- El desactivado completo del freno de bios automática, la palanca de cambios
fique que el testigo de freno de estacionamiento está señalado: está en la posición P (Park).
estacionamiento está encendi- - por la extinción del testigo

CONDUCCIÓN
do fijamente en el combinado. de frenada y del testigo P
Nunca deje a un niño solo en el in- en la palanca A,
Antes de salir del vehículo,
terior del vehículo, con el contacto verifique que el testigo de fre-
puesto, podría desactivar el freno de - por la señalización del men-
saje "Freno de estaciona- no de estacionamiento está
estacionamiento. encendido fijamente en el
miento desactivado".
En caso de remolcado, de vehículo combinado.
cargado o de estacionamiento en
una gran pendiente, gire las ruedas Con el vehículo parado, mo-
hacia la acera y meta una velocidad tor en marcha, no acelere
cuando vaya a estacionar. inútilmente, corre el riesgo de
desactivar el freno de estacio-
namiento.
134

Frenada de emergencia En caso de avería del sistema


Situaciones especiales ESP señalado por la iluminación
de este testigo, la estabilidad de
En algunas situaciones (arranque la frenada no está garantizada.
del motor...), el freno de estacionamiento
puede ajustar su nivel de esfuerzo. Esto En este caso, la estabilidad debe ser
es un funcionamiento normal. asegurada por el conductor repitiendo
sucesivamente acciones de "tirar-soltar"
Para desplazar su vehículo algunos de la palanca A.
centímetros sin arrancar el motor, con el
contacto puesto, pise el pedal de freno
y desactive el freno de estacionamiento
tirando y después soltando la palanca A. La frenada de emergencia
El desactivado completo del freno de debe utilizarse únicamente en
estacionamiento está señalado por la situaciones excepcionales.
extinción del testigo en la palanca A, del
testigo en el combinado y por la señali-
zación del mensaje "Freno de estacio- En caso de fallo de la frenada con el
namiento desactivado". pedal de freno o en situaciones excep-
cionales (ejemplo: malestar del con-
En caso de mal funcionamiento del ductor,...), tirar de forma continua del
freno de estacionamiento en posición mando A permite parar el vehículo.
activado o de avería de la batería, un
desactivado de emergencia siempre es El control dinámico de estabilidad
posible. (ESP) garantiza la estabilidad durante
la frenada de emergencia.
En caso de fallo de la frenada de emer-
gencia, uno de los mensajes siguientes
CONDUCCIÓN

aparece:
- "Freno de estacionamiento averíado".
- "Mando de freno de estacionamiento
averíado".
135

Desbloqueo de emergencia  Inmovilice el vehículo (o bloquéelo,  Quite el mando de desbloqueo y


mientras que no suelta el pedal de guárdelo con los calzos en la caja
freno), con el motor en marcha, me- de utillaje.
tiendo la primera marcha (caja de - El funcionamiento del freno de es-
cambios manual), posición P (caja tacionamiento se reinicia cuando se
de cambios automática) o M o R corta y luego se vuelve a poner el
(caja de cambios manual pilotada contacto. Si la reiniciación del freno
6 velocidades). de estacionamiento es imposible,
 Apague el motor pero deje puesto consulte la Red PEUGEOT.
el contacto. Si la inmovilización del - El tiempo de activado posterior pue-
vehículo es imposible, no accione de ser más largo que durante el fun-
el mando y consulte rápidamente la cionamiento normal.
Red PEUGEOT.
 Coja los dos calzos del vehículo y
el mando de desbloqueo, situados
debajo de la alfombrilla del maletero
(ver "Cambio de rueda" en el capítu-
Asiento delantero izquierdo recula- lo "Información práctica").
do al máximo. Por razones de seguridad,
 Calce el vehículo colocando los cal- consulte imperativa y rápida-
En caso de mal funcionamiento del fre- zos delante y detrás de una de las mente la Red PEUGEOT para
no de estacionamiento eléctrico o de ruedas traseras. sustituir la tapa.
avería de la batería, un mando mecáni-  Recule el asiento delantero izquierdo
co de emergencia permite desbloquear Después de un desbloqueo de emer-
al máximo. gencia, la sujeción del vehículo ya no
manualmente el freno de estaciona-
miento.  Levante la zona pre-recortada B en está garantizada en cuanto el des-
la alfombrilla debajo del asiento. bloqueo mecánico de emergencia ha
 Perfore la tapa C del tubo D con el comenzado y el mando mecánico no

CONDUCCIÓN
mando de desbloqueo. permite volver a activar el freno de
 Ponga el mando de desbloqueo en estacionamiento.
el tubo D. No efectúe ninguna acción, en el
 Girar el mando de desbloqueo en mando A, o de parada/arranque del
el sentido horario. Por razones motor cuando el mando de desblo-
de seguridad, es imperativo conti- queo está accionado.
nuar con la maniobra hasta el final o Procure no dejar elementos polvo-
hasta la emisión de un ruido de cla- rientos y húmedos cerca de la tapa.
queteo. El freno de estacionamiento
está desactivado.
136

AYUDA AL ARRANQUE EN UNA Funcionamiento


PENDIENTE
Sistema que mantiene el vehículo in-
movilizado un momento (aproxima-
damente 2 segundos) al efectuar un
arranque en una pendiente, durante el
tiempo que se tarda en pasar del pedal
del freno al pedal del acelerador.
Esta función se activa únicamente
cuando:
- el vehículo ha sido completamente
inmovilizado con el pie sobre el pe-
dal del freno,
- en determinadas condiciones de
pendiente,
- la puerta del conductor está cerrada. En subida, con el vehículo para- En bajada, con el vehículo parado y
do, éste se mantiene un momento la marcha atrás puesta, el vehículo
La función de ayuda al arranque en en cuanto usted suelta el pedal del se sujeta un breve instante desde
pendiente no se puede desactivar. freno: que usted suelta el pedal de freno.
- si ha introducido la primera veloci-
dad o en punto muerto en caja de
velocidades manual,
- si está en A o M en caja manual pi-
lotada,
- si está en D o M en caja de veloci-
CONDUCCIÓN

dades automática.

Anomalía de funcionamiento
No salga del vehículo durante
la fase de sujeción temporal
de la ayuda al arranque en
una pendiente.
Si usted tiene que salir del vehícu-
lo con el motor en marcha, ponga
manualmente el freno de estaciona- Al producirse un mal funcionamiento,
miento. Y verifique que el testigo de estos testigos se encienden. Consulte
freno de estacionamiento y el testigo P la Red PEUGEOT para que le revisen
en la palanca(de freno eléctrico) están el sistema.
encendidos fijamente.
137

Anomalías de funcionamiento
En caso de iluminación del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes
en esta tabla, ponga el vehículo en una situación de seguridad (en llano, velocidad metida) y consulte rápidamente la Red
PEUGEOT.

Situaciones Consecuencias

Señalización del mensaje "Freno de


estacionamiento averíado" y de los
testigos siguientes: - Las funciones automáticas están desactivadas.
- La ayuda para arrancar en una pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.

Señalización del mensaje "Freno de


estacionamiento averíado" y de los
testigos siguientes: - El desactivado manual del freno de estacionamiento eléctrico está únicamente
disponible pisando el pedal del acelerador y soltando la palanca.
- La ayuda al arranque en una pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el activado manual están disponibles.

Señalización del mensaje "Freno de

CONDUCCIÓN
- Las funciones automáticas están desactivadas.
estacionamiento averíado" y de los
testigos siguientes : - La ayuda al arranque en una pendiente no está disponible.
Para activar el freno de estacionamiento eléctrico:
 Inmovilice el vehículo y quite el contacto.
 Tire de la palanca durante 5 segundos o hasta el final de la activación.
 Ponga el contacto y verifique la iluminación de los testigos del freno de esta-
y eventualmente cionamiento eléctrico.
La activación es más lenta que en funcionamiento normal.
Para desactivar el freno de estacionamiento eléctrico:
 Ponga el contacto.
 Tire de la palanca y manténgala tirada durante aproximadamente 3 segundos
luego suéltela.
parpadeando Si el testigo de frenada parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto puesto, estos
procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y que se lo revisen en la Red PEUGEOT.
138

Situaciones Consecuencias

Señalización del mensaje "Mando de


freno de estacionamiento averíado-
modo automático activado" y de los
testigos siguientes:

- Únicamente están disponibles las funciones de activado automático al apagar


el motor y de desactivado automático en la aceleración.
- El activado/desactivado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la
y eventualmente frenada de emergencia no están disponibles.

parpadeando

Avería Batería
- La iluminación del testigo batería impone una parada inmediata compatible
con la circulación. Párese e inmovilice su vehículo (en caso necesario, ponga
CONDUCCIÓN

los dos calzos debajo de las ruedas).


- Tense el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar su motor.
139

VISUALIZACIÓN CABEZA ALTA Botones Señalización en funcionamiento

Sistema que protege un conjunto de 1. Marcha/parada de la visualización Una vez activado el sistema, los datos
datos en una lámina trasparente, en el cabeza alta. agrupados en la visualización cabeza
campo de visión del conductor para no 2. Reglaje de la luminosidad. alta son:
quitar los ojos de la carretera. A. Velocidad de su vehículo.
3. Reglaje en altura de la visualización.
Este sistema funciona con el motor en B. Información del regulador/limitador
marcha y conserva los ajustes al quitar Una acción en uno de los botones per-
mite salir de la lámina. de velocidad.
el contacto.
C. Información de la "Distancia alerta"
(según versión).

CONDUCCIÓN
140

Activación/Neutralización Reglaje de la luminosidad


Le recomendamos que mani-
pule los botones únicamente
con el vehículo parado.
Al parar o circulando, no debe haber
ningún objeto alrededor de la lámina
transparente (o en su tapa) para no
impedir la salida de la lámina y su
buen funcionamiento.

 Con el motor en marcha, pulse el  Con el motor en marcha, ajuste la


botón 1. El estado activado/neutra- luminosidad de los datos con el bo-
lizado al parar el motor se conserva tón 2:
en el siguiente arranque de motor. - hacia arriba para aumentar la lu-
minosidad,
Reglaje en altura - hacia abajo para disminuir la lumi- En ciertas condiciones meteo-
nosidad. rológicas extremas (lluvia y/o
 Con el motor en marcha, ajuste la
altura deseada de la señalización nieve, pleno sol,...) la visuali-
zación cabeza alta puede no ser leí-
CONDUCCIÓN

con el botón 3:
da o perturbada momentáneamente.
- arriba para desplazar la señaliza-
ción hacia arriba, Ciertas gafas (de sol, de vista o con
cristales polarizados) pueden dificul-
- abajo para desplazar la señaliza- tar la lectura de los datos.
ción hacia abajo.
Para limpiar la lámina transparente,
hecha de cristal orgánico, utilice un
paño limpio y suave (tipo gamuza
para las gafas o paño de microfibra).
Nunca utilice un paño seco o abra-
sivo, ni productos detergentes o di-
solventes, ya que corre el riesgo de
rayar la lámina o dañar el tratamiento
anti-reflejos.
141

"DISTANCIA ALERTA" Botones Señalización de funcionamiento

Sistema de ayuda a la conducción,


que informa al conductor del intervalo
de tiempo (en segundos)que le sepa-
ra del vehículo que le precede, cuando
las condiciones de circulación son es-
tables.
No detecta los vehículos parados, y no
tiene ninguna acción en su vehículo.

1. Marcha/parada.
2. Aumento (+)/disminución (-) del valor
de alerta.
Los datos están agrupados en la visua-
lización cabeza alta.
Una vez activado el sistema:
A. La velocidad de su vehículo está fuera
Para el tiempo de seguridad a respetar, de la gama de funcionamiento.
remítase a la legislación o a las reco-

CONDUCCIÓN
mendaciones del código de circulación B. Su vehículo está en la gama de fun-
en vigor en su país. cionamiento pero no se ha detecta-
do ningún vehículo.
Funciona cuando la velocidad de su ve-
hículo es superior a 70 km/h e inferior C. El vehículo que le precede es detec-
a 150 km/h. tado.
Este sistema incluye una alerta visual El tiempo instantáneo que le separa
programable que se queda memoriza- de este vehículo aparece perma-
da al quitar el contacto. nentemente.
Este sistema es una ayuda para condu- D. El tiempo con el vehículo que le
cir y no puede, en ningún caso, susti- precede es inferior al valor de alerta
tuir la atención ni la responsabilidad del programado (parpadea).
conductor.
142

Activación Alerta Límites de funcionamiento


El sistema se pone en vigilancia auto-
máticamente si el sensor no detecta
correctamente el vehículo que le pre-
cede (condiciones meteorológicas muy
difíciles, sensor desajustado, ... ). Un
mensaje aparece en la pantalla multi-
función.
Cuando el tiempo (en segundos), en- El vehículo seguido puede, en ciertas
tre su vehículo y el que le precede, es condiciones, no ser detectado, como
inferior al tiempo programado (valor de por ejemplo:
alerta) una alerta visual parpadea. - en una curva,
- a la hora de cambiar de carril,
- cuando el vehículo que le precede
 Pulse el botón 1, el testigo se enciende. está demasiado lejos (alcance máxi-
Un tiempo de seguridad de mo del sensor: 100 m), o parado (en
El sistema se activa pero únicamente un atasco, ...).
funcionará a partir de 70 km/h. 2 segundos es recomendado para
las condiciones de circulación Cuando el vehículo seguido está dema-
normales (adherencia y velocidad siado cerca (tiempo entre los dos vehí-
Programación del valor de correctas) a fin de evitar una colisión en culos inferior a 0,5 s), la señalización se
alerta caso de frenada de emergencia. queda fija en 0,5 s.

 Seleccione el valor de alerta de-


seado con el botón 2, por pasos de Si el testigo del botón 1 parpa-
0,1 segundos:
CONDUCCIÓN

Neutralización dea, haga que le verifiquen el


- hacia arriba para aumentar: "+", sistema en la red PEUGEOT.
- hacia abajo para disminuir: "-".  Pulse el botón 1 para neutralizar el
sistema, el testigo se apaga. Este sistema no es un radar anti-co-
Ejemplo con un valor de 2 segundos: lisión y no tiene ninguna acción en la
dinámica de su vehículo. Sirve para
informarle y no puede, en ningún
caso, sustituir la atención ni la res-
ponsabilidad del conductor.
Reactivación
 Pulse de nuevo el botón 1 para
reactivar el sistema.
El valor de alerta se puede programar El último valor programado se con-
entre 0,9 segundos y 2,5 segundos. serva y el testigo se enciende.
La alerta visual se puede desactivar al
programar un valor de 0 segundos.
143

LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado


Sistema que impide sobrepasar la velo-
cidad del vehículo al valor programado
por el conductor.
Velocidad límite alcanzada, el pedal
del acelerador ya no actúa salvo si pisa
fuertemente el pedal del acelerador, en-
tonces es posible sobrepasar momen-
táneamente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
hay que bajar a una velocidad inferior
a la velocidad programada soltando el
acelerador.

La puesta en marcha del limitador es Los mandos de este sistema están


manual: ésta necesita una velocidad agrupados en la palanca A.
programada de al menos 30 km/h.
1. Botón de selección del modo limitador
2. Tecla de disminución del valor pro-
La parada del limitador se obtiene por gramado
acción manual en el mando. 3. Tecla de aumento del valor progra-
mado Los datos programados están agrupa-
dos en la pantalla del combinado.
4. Tecla de marcha/parada del límite
5. Indicación de marcha/parada del li-

CONDUCCIÓN
El valor de velocidad programado se mitador
queda memorizado al quitar el contacto. 6. Indicación de selección del modo li-
mitador
7. Valor de velocidad programado

El limitador no puede, en nin-


gún caso, sustituir ni el res-
peto a las limitaciones de Esta información está igual-
velocidad, ni la atención, ni la res- mente señalada en la visuali-
ponsabilidad del conductor. zación cabeza alta.
Para más detalles sobre la visualiza-
ción cabeza alta, remítase al capítulo
"Conducción".
144

Programación Retorno a la conducción normal


 Ponga el botón 1 en posición  Ponga el botón 1 en posición "0": el
"LIMIT": la selección del modo modo limitador se deselecciona. La
limitador se efectúa, sin que se pantalla vuelve al cuentakilómetros.
ponga en marcha (OFF).
No es necesario poner en marcha el
limitador para regular la velocidad.
Anomalía de funcionamiento
En caso de mal funcionamiento del limi-
 Regule el valor de velocidad pulsando la tecla 2 ó 3 tador, la velocidad se borra ocasionando
(ej.: 90 km/h). el parpadeo de las rayitas.
A continuación puede modificar la velocidad programada Haga que se lo comprueben en la Red
con las teclas 2 y 3: PEUGEOT.
- de + o - 1 km/h= impulso corto,
- de + o - 5 km/h= impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h= impulso mantenido.
 Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.

 Pare el limitador pulsando la tecla 4: la pantalla confirma


la parada (OFF).

En caso de fuerte bajada o de


CONDUCCIÓN

 Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando nueva- fuerte aceleración, el limitador


mente la tecla 4. no podrá impedir que el vehí-
culo sobrepase la velocidad progra-
mada.
Para evitar cualquier riesgo de blo-
Sobrepasar la velocidad programada queo de los pedales:
- cuide el correcto posicionamiento
Un impulso en el pedal del acelerador para sobrepasar la de la alfombrilla,
velocidad programada no tendrá efecto, salvo si lo pisa
fuertemente y sobrepasa el punto de resistencia. - nunca ponga más de una alfom-
brilla.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
programada que se queda señalada parpadea.
El retorno a la velocidad programada, por deceleración vo-
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-
padeo.
145

REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado


Sistema que mantiene automáticamente
la velocidad del vehículo al valor progra-
mado por el conductor, sin acción en el
pedal del acelerador.
La puesta en marcha del regulador es
manual: ésta necesita una velocidad
mínima del vehículo de 40 km/h, así
como tener metida:
- la cuarta velocidad para la caja ma-
nual,
- en conducción secuencial, la se-
gunda marcha con la caja manual
pilotada o con la caja automática,
- la posición A en la caja manual pilo-
tada o la D con la automática. Los mandos de este sistema están
agrupados en la palanca A.
1. Botón de selección del modo regu-
La parada del regulador se obtiene lador
por acción manual o por acción en los 2. Tecla de programación de una velo-
pedales de freno o de embrague o en cidad/de disminución del valor pro-
caso de activación del sistema ESP por gramado
razones de seguridad. Los datos programados están agrupados
3. Tecla de programación de una velo- en la pantalla del combinado.
cidad/de aumento del valor progra-
Pulsando en el pedal del acelerador, es 5. Indicación de parada/reinicio de la

CONDUCCIÓN
mado
posible sobrepasar momentáneamente regulación
la velocidad programada. 4. Tecla de parada/reinicio de la regu-
lación 6. Indicación de selección del modo
Para volver a la velocidad programada, regulador
basta con soltar el pedal del acelerador. 7. Valor de velocidad programado

Quitar el contacto anula cualquier valor


de velocidad programado. El regulador no puede, en Esta información está igual-
ningún caso, sustituir ni el mente señalada en la visuali-
respeto a las limitaciones de zación cabeza alta.
velocidad, ni la atención, ni la res- Para más detalles sobre la visualiza-
ponsabilidad del conductor. ción cabeza alta, remítase al capítulo
"Conducción".
146

Programación Anomalía de funcionamiento


En caso de mal funcionamiento del regu-
 Ponga el botón 1 en posición lador, la velocidad se borra ocasionando
"CRUISE": la selección del modo el parpadeo de las rayitas.
regulador se efectúa, sin que se
ponga en marcha (OFF). Haga que se lo comprueben en la Red
PEUGEOT.
 Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad de-
seada, y después pulse la tecla 2
ó 3 (ej.: 110 km/h).

A continuación puede modificar la velocidad programada


con las teclas 2 y 3:
- de + o - 1 km/h= impulso corto,
- de + o - 5 km/h= impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h= impulso mantenido. Cuando la regulación está en
marcha, esté atento si mantie-
 Pare el regulador pulsando la tecla 4: la pantalla confir- ne pulsada una de las teclas
ma la parada (OFF). de modificación de la velocidad pro-
gramada: eso podría ocasionar un
cambio muy rápido de la velocidad
de su vehículo.
 Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando nueva- No utilice el regulador de velocidad
mente la tecla 4. en carretera deslizante o en circula-
CONDUCCIÓN

ción densa.
En caso de fuerte bajada, el regula-
Sobrepasar la velocidad programada dor no podrá impedir que el vehículo
sobrepase la velocidad programada.
Sobrepasar voluntariamente o no la velocidad programada
conllevará su parpadeo en la pantalla. Para evitar cualquier riesgo de blo-
queo de los pedales:
El retorno a la velocidad programada, por deceleración
voluntaria o no del vehículo, anula automáticamente el - cuide el correcto posicionamiento
parpadeo. de la alfombrilla,
- no ponga más de una alfombrilla.
Retorno a la conducción normal
 Ponga el botón 1 en posición "0": el modo regulador se
deselecciona. La pantalla vuelve al cuentakilómetros.
147

CAJA DE VELOCIDADES INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo:


MANUAL 6 VELOCIDADES MARCHA* - Usted circula en tercera marcha.
Sistema que permite reducir el consu-
Introducción de la marcha atrás mo de carburante recomendando el
cambio a una marcha más larga en los
 Levante el anillo que está debajo vehículos equipados con caja de veloci-
del pomo y empuje la palanca de dades manual.
cambios hacia la izquierda y des-
pués hacia delante. Funcionamiento
El sistema sólo interviene en el marco
de una conducción económica. - Pisa de manera moderada el pedal
del acelerador.
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una
o varias marchas. Puede seguir esta in-
dicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la configuración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguri- - El sistema podría proponerle que in-
dad son elementos determinantes en la troduzca una marcha superior.
elección de la marcha más adecuada.
Así pues, es responsabilidad del con-
Introduzca la marcha atrás ductor el seguir o no las indicaciones

CONDUCCIÓN
únicamente con vehículo pa- del sistema.
rado y el motor al ralentí. Esta función no se puede desactivar.

Si el tipo de conducción re-


quiere un rendimiento impor-
tante del motor (al pisar con La información se indica mediante una
Por motivos de seguridad y para fuerza el pedal del acelerador, por flecha en la pantalla del cuadro de a
facilitar el arranque del motor: ejemplo, para efectuar un adelanta- bordo.
miento...), el sistema no recomenda-
- Seleccione siempre el punto rá cambiar de marcha. Según el equipamiento del vehículo,
muerto. esta información puede ir acompañada
El sistema no propone en ningún caso: de la marcha recomendada.
- Pise el pedal de embrague. - Introducir la primera marcha.
Este equipamiento está disponible en el
- Introducir la marcha atrás. transcurso del año.
- Cambiar a una marcha más corta. * Según motorización.
148

CAJA DE CAMBIOS MANUAL Palanca de cambios Mandos en el volante


PILOTADA 6 VELOCIDADES

Caja de cambios manual pilotada de


seis velocidades, que ofrece el confort
del automatismo o el placer del paso
manual de las velocidades.
Tres modos de conducción le son por lo
tanto propuestos:
- el modo automático para la gestión
automática de las velocidades por
la caja,
- el modo secuencial para el paso
manual de las velocidades por el
conductor,
- el modo auto secuencial para efec- R. Marcha atrás. +. Mando de aumento de la marcha a
tuar un adelantamiento, por ejem- la derecha del volante.
plo, estando en modo automático y  Pie en el freno, mueva la palanca
utilizando siempre las funcionalida- hacia arriba para seleccionar esta  Pulse la parte de atrás del mando
des del modo secuencial. posición. en el volante "+" para cambiar las
N. Punto muerto. marchas.
Un tipo Deportivo está disponible en
modo automático o en modo secuen-  Pie en el freno, seleccione esta po- -. Mando de disminución de la marcha
cial para proporcionarle un estilo de sición para arrancar. a la izquierda del volante.
conducción más dinámico. A. Modo automático.  Pulse la parte de atrás del mando
en el volante "-" para reducir las
 Mueva la palanca hacia abajo para
CONDUCCIÓN

marchas.
seleccionar este modo.
M. +/- Modo secuencial con paso ma-
nual de las velocidades.
 Mueva la palanca hacia abajo, y
después hacia la izquierda para se-
leccionar este modo, y:
- efectúe un impulso hacia delante Los mandos en el volante no
para cambiar de marcha, permiten seleccionar el pun-
- o efectúe un impulso hacia atrás to muerto y meter o quitar la
para reducir de marcha. marcha atrás.
S. Tipo Deportivo.
 Pulse este botón para activarlo o
neutralizarlo.
149

Señalización en el combinado Arranque del vehículo Modo secuencial


 Seleccione la posición N.  Después del arranque del vehículo,
 Pise a fondo el pedal de freno. seleccione la posición M para pasar
al modo secuencial.
 Arranque el motor.
AUTO desaparece y las mar-
chas metidas aparecen suce-
N aparece en la pantalla del sivamente en la pantalla del
combinado. combinado.

Las solicitudes de cambio de marcha


se hacen únicamente si el régimen mo-
tor lo permite.
N parpadea en el combinado,
acompañado de una señal No es necesario soltar el acelerador du-
sonora y de un mensaje en la rante el cambio de las marchas.
pantalla multifunción, si la palanca Durante una frenada o una disminución
Posición de la palanca de cambios de la velocidad, la caja de cambios redu-
de cambios no está en la posición N
N. Neutral (Punto muerto) durante el arranque. ce automáticamente para permitir que el
R. Reverse (Marcha atrás) Pie en el freno parpadea en el com- vehículo utilice la marcha correcta.
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo se- binado, acompañado de una señal
cuencial sonora y de un mensaje en la panta-
AUTO. Se enciende cuando selecciona lla multifunción, si el pedal de freno
el modo automático. Se apaga no está pisado durante el arranque.
cuando pasa al modo secuencial.
A muy baja velocidad, si de-
S. Deportivo (Tipo Deportivo)

CONDUCCIÓN
 Seleccione la primera marcha (posi- sea meter la marcha atrás,
ción M o A) o la marcha atrás (posi- ésta sólo será tenida en cuen-
ción R). ta cuando el vehículo esté inmoviliza-
 Quite el freno de estacionamiento do. El testigo Pie en el freno puede
 Ponga el pie en el freno salvo si éste está programado en parpadear en el combinado para in-
cuando este testigo parpadee modo automático. citarle a frenar.
(ej.: arranque del motor).  Quite el pie del pedal de freno, y A gran velocidad, si desea meter la
acelere. marcha atrás, el testigo N parpadea-
rá y la caja de cambios pasará auto-
máticamente al punto muerto. Para
AUTO y 1 ó R aparecen en la meter una marcha, vuelva a poner la
Al meter la marcha atrás, suena pantalla del combinado. palanca en la posición A o M.
una señal sonora.
150

Modo automático Modo "auto secuencial"


En caso de fuerte aceleración,
la marcha superior no pasará  Después de la utilización del modo Este modo permite efectuar un adelan-
sin acción del conductor en la secuencial, seleccione la posición A tamiento, por ejemplo, estando siempre
palanca de cambios o en los mandos para volver al modo automático. en modo automático utilizando las fun-
manuales del volante. cionalidades del modo secuencial.
Vehículo circulando, nunca seleccio-  Accione las posiciones + o - de los
ne el punto muerto N. AUTO y la marcha metida
aparecen en la pantalla del mandos en el volante.
Meta únicamente la marcha atrás R, combinado. La caja de cambios meterá la marcha
cuando el vehículo esté inmovilizado solicitada si el régimen motor lo per-
y con el pie en el pedal de freno. mite. AUTO se queda señalado en el
La caja de cambios funciona entonces combinado.
en modo auto-activo, sin intervención Después de unos segundos sin acción
del conductor. Selecciona de manera en los mandos, la caja de cambios ges-
permanente la marcha de velocidad tiona nuevamente las marchas automá-
que mejor se adapta a los parámetros ticas.
siguientes:
- estilo de conducción,
- perfil de la carretera.

Para obtener una aceleración


óptima, por ejemplo durante
el adelantamiento a otro ve-
hículo, pise fuertemente el pedal del
CONDUCCIÓN

acelerador y sobrepase el punto de


resistencia.
151

Tipo Deportivo Parada del vehículo Anomalía de funcionamiento


 Después de haber seleccionado el Antes de quitar el contacto, puede Contacto puesto, la ilumina-
modo secuencial o el modo automá- elegir: ción de este testigo y el parpa-
tico, pulse el botón S para activar el - poner la posición N para estar en deo de AUTO, acompañados
tipo Deportivo que le procura un es- punto muerto, de una señal sonora y de un
tilo de conducción más dinámico. mensaje en la pantalla multi-
- dejar la marcha metida; en este función, indican un mal funcionamiento
caso, el vehículo no se podrá des- de la caja de cambios.
plazar.
S aparece al lado de la mar- Haga que se lo comprueben en la Red
cha metida en la pantalla del En los dos casos, debe imperativamen- PEUGEOT.
combinado. te echar el freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo salvo si éste
está programado en modo automático.
 Pulse nuevamente el botón S para
neutralizarlo.
S desaparece entonces de la pantalla
del combinado.

La vuelta al modo normal es En caso de inmovilizar el vehí- Pise obligatoriamente el pedal


automática cada vez que quita culo, motor en marcha, ponga de freno durante el arranque
el contacto. imperativamente la palanca del motor.
de cambios en punto muerto N. En todos los casos de estaciona-
Antes de cualquier intervención en miento, eche imperativamente el
el compartimento motor, compruebe freno de estacionamiento para inmo-

CONDUCCIÓN
que la palanca está en punto muerto vilizar el vehículo.
N y que el freno de estacionamiento
está echado.
152

CAJA DE CAMBIOS Palanca de cambios Señalización en el combinado


AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"
Caja de cambios automática de seis
velocidades que ofrece, el confort del
automatismo integral, enriquecido con
programas deportivo y nieve, o el paso
manual de las velocidades.
Cuatro modos de conducción le son por
lo tanto propuestos:
- el funcionamiento automático para
la gestión electrónica de las veloci-
dades por la caja,
- el programa deportivo para darle
un estilo de conducción más diná-
mico, P. Estacionamiento. Cuando usted mueve la palanca por la
- el programa nieve para mejorar la - Inmovilización del vehículo, freno de parrilla para seleccionar una posición,
conducción en caso de poca adhe- estacionamiento echado o quitado. el testigo correspondiente sale señala-
rencia, do en el combinado.
- Arranque del motor.
- el funcionamiento manual para el P. Parking (Estacionamiento)
R. Marcha atrás.
paso secuencial de las velocidades R. Reverse (Marcha atrás)
- Maniobras de marcha atrás, vehícu-
por el conductor. lo parado, motor al ralentí. N. Neutral (Punto muerto)
Pletina de la caja de cambios N. Punto muerto. D. Drive (Conducción automática)
- Inmovilización del vehículo, freno S. Programa deportivo
CONDUCCIÓN

de estacionamiento echado. . Programa nieve


- Arranque del motor. 1 a 6. Marcha metida en funciona-
D. Funcionamiento automático. miento manual
M.+/- Funcionamiento manual con -. Valor no válido en funcionamiento
paso secuencial de las seis ve- manual
locidades.
 Efectúe un impulso hacia delante
para cambiar de marcha.
o
 Efectúe un impulso hacia atrás para
1. Palanca de velocidades. reducir de marcha.
2. Botón "S" (deportivo).
3. Botón "" (nieve).
153

Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas deportivo y nieve


 Pie en el freno, seleccione la posi-  Seleccione la posición D para pasar Estos dos programas específicos com-
ción P o N. de manera automática las seis ve- pletan el funcionamiento automático en
 Arranque el motor. locidades. unos casos de utilización muy particu-
lares.
En el caso contrario, suena una señal
sonora, acompañada de un mensaje en La caja de cambios funciona entonces Programa deportivo "S"
la pantalla multifunción. en modo auto-adaptativo, sin interven-  Pulse el botón "S", una vez haya
 Motor en marcha, pise el pedal de ción por parte del conductor. Ésta se- arrancado el motor.
freno. lecciona permanentemente la marcha
que mejor se adapta al estilo de con- La caja de cambios privilegia automáti-
 Quite el freno de estacionamiento camente un estilo de conducción diná-
salvo si éste está programado en ducción, al perfil de la carretera y a la
carga del vehículo. mico.
modo automático.
 Seleccione la posición R, D o M, Para obtener una aceleración máxima S aparece en el combinado.
sin tocar la palanca, pise a fondo el pe-
 Suelte progresivamente el pedal de dal del acelerador (kick down). La caja
freno. de cambios reducirá automáticamente
El vehículo se desplaza inmediatamente. o mantendrá la marcha seleccionada
hasta el régimen máximo del motor. Programa nieve ""
Si circulando, se mete la posi- A la hora de frenar, la caja de cambios  Pulse el botón "", una vez haya
ción N de manera inadvertida, reducirá automáticamente a fin de ofre- arrancado el motor.
deje el motor al ralentí, y des- cer un freno motor eficaz.
La caja de cambios se adapta a la con-
pués meta la posición D para Cuando usted levanta el pie del ace- ducción en carreteras deslizantes.
acelerar. lerador de manera brusca, la caja de
cambios no pasará a la marcha supe- Este programa facilita los arranques y
rior, a fin de mejorar la seguridad. la motricidad cuando las condiciones

CONDUCCIÓN
de adherencia son débiles.
Cuando el motor gira al ralentí,  aparece en el combinado.
frenos quitados, si la posición R,
D o M está seleccionada, el vehí-
culo se desplaza incluso sin intervención Nunca seleccione la posición
en el acelerador. N cuando el vehículo está cir-
culando.
Motor en marcha, nunca deje a niños en Retorno al funcionamiento
el interior del vehículo sin vigilancia. Nunca seleccione las posiciones P o automático
R, mientras que el vehículo no esté
Motor en marcha, en caso de efectuar completamente inmovilizado.
una operación de mantenimiento, eche  En cualquier momento, pulse de
el freno de estacionamiento y seleccione nuevo el botón seleccionado para
la posición P. salir del programa metido y volver al
modo auto-adaptativo.
154

Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento


manual
 Seleccione la posición M para el
paso secuencial de las seis veloci- Este símbolo sale señalado si Contacto puesto, la iluminación
dades. se ha metido mal una veloci- de este testigo, acompañada de
dad (selector entre dos posi- una señal sonora y de un men-
 Empuje la palanca hacia el signo + ciones). saje en la pantalla multifunción,
para cambiar de velocidad. indican un mal funcionamiento
 Tire de la palanca hacia el signo - de la caja de cambios.
para reducir de velocidad. En este caso, ésta pasa en modo segu-
ridad bloqueándose en la 3ª velocidad.
El paso de una velocidad a otra se efec- Parada del vehículo En ese momento puede notar un cho-
túa únicamente si las condiciones de que importante pasando de P a R y de
velocidad vehículo y de régimen motor Antes de quitar el contacto, puede pa- N a R. Este choque no perjudica a la
lo permiten; si no, las leyes del funcio- sar a la posición P o N para estar en caja de cambios.
namiento automático se impondrán mo- punto muerto. No sobrepase la velocidad de 100 km/h
mentáneamente. En los dos casos, eche el freno de es- en el límite del código de circulación.
tacionamiento para inmovilizar el vehí- Haga que se lo comprueben en la Red
D desaparece y las velocida- culo salvo si éste está programado en PEUGEOT.
des metidas aparecen sucesi- modo automático.
vamente en el combinado. Este testigo se puede encender igual-
mente en caso de apertura de una
puerta.
En bajo-régimen o en sobre-régimen, la
velocidad seleccionada parpadea du- Si la palanca no está en po- Corre el riesgo de deteriorar la
rante unos segundos, y después la velo- sición P, al abrir la puerta caja de cambios:
cidad realmente metida sale señalada. conductor ó 45 segundos
CONDUCCIÓN

aproximadamente después de quitar


el contacto, suena una señal sonora - si pisa a la vez los pedales del
y aparece un mensaje. acelerador y de freno,
El paso de la posición D (automática) a - si fuerza, en caso de avería de la
la posición M (manual) puede efectuar-  Vuelva a poner la palanca en
posición P; la señal sonora se batería, el paso de la posición P
se en cualquier momento. a otra.
interrumpe y el mensaje desapa-
Al parar o a muy baja velocidad, la caja rece. A fin de limitar el consumo de carbu-
de cambios selecciona automáticamente rante durante una parada prolongada
la velocidad M1. con el motor en marcha (atascos...),
En funcionamiento manual, los progra- ponga la palanca de cambios en la
mas deportivo y nieve no están opera- posición N y eche el freno de esta-
tivos. cionamiento, salvo si éste está pro-
gramado en modo automático.
155

AYUDA GRÁFICA Y SONORA


AL ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y/O TRASERO

La ayuda al estacionamiento se pone La información de proximidad se indica


en funcionamiento: mediante:
- Al introducir la marcha atrás. - Una señal sonora, que se hace más
- Circulando a velocidad inferior a rápida a medida que el vehículo se
10 km/h en marcha adelante. acerca al obstáculo.
Sistema formado por cuatro sensores
de proximidad, instalados en el para- La puesta en funcionamiento va acom- - Un gráfico en la pantalla multifun-
golpes delantero y/o trasero. pañada de una señal sonora y de la vi- ción, con unos segmentos que se
sualización del vehículo en la pantalla acercan cada vez más al vehículo.
Detecta cualquier obstáculo (perso-
na, vehículo, árbol, barrera...) situado multifunción. El obstáculo se localiza en función de
detrás del vehículo. Sin embargo, no la emisión de la señal sonora en los al-
podrá detectar los obstáculos situados tavoces: delantero o trasero y derecho
o izquierdo.

CONDUCCIÓN
justo bajo el paragolpes.
Cuando la distancia entre el vehículo y
el obstáculo es inferior a treinta centí-
metros aproximadamente, la señal so-
nora se hace continua y/o aparece el
símbolo "Peligro", en función de la pan-
talla multifunción.
Un objeto, como un poste, una
baliza de obras o cualquier
objeto similar, puede ser de-
tectado al principio de la maniobra,
pero podría no detectarse cuando el
vehículo esté muy cerca de él.
156

La ayuda al estacionamiento se inter- Neutralización Anomalía de funcionamiento


rumpe:
- Al sacar la marcha atrás. En caso de producirse un fallo
- Al circular a velocidad superior a de funcionamiento, al introdu-
10 km/h en marcha adelante. cir la marcha atrás este testigo
se enciende en el cuadro de a
- Cuando el vehículo está detenido bordo y/o aparece un mensaje
durante más de tres segundos con en la pantalla multifunción, acompaña-
una marcha adelante introducida. do de una señal sonora (bip corto).
Consulte en la Red PEUGEOT.

El sistema de ayuda al esta- Con mal tiempo o con tiempo


cionamiento no puede, en nin- invernal, asegúrese de que
gún caso, sustituir la atención los sensores no estén cubier-
ni la responsabilidad del con- tos de barro, hielo o nieve. Al introdu-
ductor.  Pulse el botón A. El testigo se en- cir la marcha atrás, una señal sonora
ciende y el sistema queda totalmente (bip largo) le indica que los sensores
neutralizado. pueden estar sucios.
Cuando el vehículo circula a una ve-
locidad inferior a 10 km/h aproxima-
El sistema se neutralizará damente, algunas fuentes sonoras
automáticamente en caso de (moto, camión, martillo neumático...)
enganchar un remolque o de pueden activar las señales sonoras
montar un porta-bicicletas (para ve- de la ayuda al estacionamiento.
hículos equipados con un enganche
CONDUCCIÓN

de remolque o un portabicicletas re-


comendado por PEUGEOT).

Reactivación
 Pulse de nuevo el botón A. El testigo
se apaga y el sistema se reactiva.
158

CAPÓ
Apertura
 Abra la puerta delantera izquierda.
 Tire del mando interior A, situado en
la parte baja de la entrada de puerta.
La implantación del mando in-
terior impide cualquier apertura,
mientras que la puerta delante-
ra izquierda está cerrada.
Con el motor caliente, manipule con
precaución el mando exterior y el
brazo de sujeción de capó (corre el
riesgo de quemarse).
 Empuje hacia la izquierda el mando
exterior B y levante el capó.
VERIFICACIONES

 Saque el brazo de sujeción C de su Cierre


alojamiento.
 Fije el brazo de sujeción en la mues-  Quite el brazo de sujeción de la
ca para mantener el capó abierto. muesca de fijación.
 Fije el brazo de sujeción en su aloja-
miento.
 Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
 Tire del capó para comprobar su co-
rrecto bloqueo.
159

QUEDARSE SIN CARBURANTE Motor 1,6 litros Turbo HDI 16V Motor 2 litros Turbo HDI 16V
(DIESEL)
 Llene el depósito de carburante con  Llene el depósito de carburante con
Para los vehículos equipados con un al menos cinco litros de gasoil. al menos cinco litros de gasoil.
motor HDI, en caso de quedarse sin  Abra el capó motor.  Abra el capó motor.
carburante, es necesario cebar el cir-  Accione la bomba de cebado hasta  Quite la tapa cubre motor para
cuito de carburante. obtener su endurecimiento. acceder a la bomba de cebado.
Este sistema está formado por una  Accione el motor de arranque hasta  Afloje el tornillo de desgasificación.
bomba de cebado y según motorización la puesta en marcha del motor.
(ver dibujo y la siguiente explicación),  Accione la bomba de cebado, hasta
por un tubo transparente y por un torni-  Cierre el capó motor. que aparezca carburante en el tubo
llo de desgasificación debajo del capó transparente con el conector verde.
motor (ver dibujo correspondiente).  Vuelva a apretar el tornillo de des-
gasificación.
 Accione el motor de arranque hasta
la puesta en marcha del motor.
 Vuelva a poner en su sitio la tapa
cubre motor y fíjela.
 Cierre el capó motor.

VERIFICACIONES
Si el motor no arranca a la pri- Si el motor no arranca a la pri-
mera, no insista. mera, no insista.
Accione de nuevo la bomba Accione de nuevo la bomba
de cebado, y arránquelo. de cebado, y arránquelo.
160
VERIFICACIONES

MOTORES GASOLINA
Le dan acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de ciertos elementos.

1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Filtro de aire*.


2. Depósito de lavaparabrisas y de la- 5. Batería/Fusibles. 8. Varilla nivel del aceite motor.
vafaros.
6. Caja de fusibles. 9. Llenado del aceite motor.
3. Depósito del líquido de refrigeración.

* Según motorización.
161

VERIFICACIONES
MOTORES DIESEL
Le dan acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de ciertos elementos y al cebado del
depósito de carburante.
1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel del aceite motor.
2. Depósito de lavaparabrisas y de la- 5. Batería/Fusibles. 9. Llenado del aceite motor.
vafaros.
6. Caja de fusibles. 10. Bomba de cebado*.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
7. Filtro de aire*. 11. Tornillo de desgasificación*.

* Según motorización.
162

REVISAR LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos Además, al estar el circuito de refrigera-
ción bajo presión, espere al menos una
Verifique regularmente todos estos ni- El nivel de este aceite debe es- hora después de haber parado el motor
veles y añada aceite si es necesario, tar cerca de la marca "MAXI". para intervenir.
salvo indicación contraria. Si no, verifique el desgaste de
las pastillas de freno. A fin de evitar cualquier riesgo de que-
En caso de bajada importante de un ni- maduras, desenrosque el tapón de dos
vel, haga comprobar el circuito corres- vueltas para dejar que caiga la presión.
pondiente en la Red PEUGEOT. Vaciado del circuito Una vez haya caído la presión, retire el
tapón y complete el nivel.
Remítase al carnet de mantenimiento
para conocer la periodicidad de esta
Durante las intervenciones debajo operación. Vaciado del circuito
del capó, tenga cuidado, ya que Este líquido no requiere ninguna reno-
ciertas zonas del motor pueden Características del líquido vación.
estar extremadamente calientes
(corre el riesgo de quemarse). Este líquido debe estar conforme con
las recomendaciones del fabricante y Características del líquido
responder a las normas DOT4.
Este líquido debe estar conforme con
Nivel de aceite las recomendaciones del fabricante.
Esta comprobación es válida Nivel del líquido de dirección
únicamente si el vehículo está asistida
sobre suelo horizontal, motor Nivel del líquido lavaparabrisas
parado desde hace más de El nivel de este líquido debe es- y lavafaros
15 minutos. tar cerca de la marca "MAXI".
VERIFICACIONES

Desenrosque el tapón, con el Para los vehículos equipados


Se efectúa o al poner el contacto con el motor frío, para verificarlo. con lavafaros, el nivel mínimo
indicador de nivel de aceite en el com- de este líquido le es indicado por
binado, o bien con la varilla manual. una señal sonora y un mensaje
Nivel del líquido de en la pantalla multifunción.
Vaciado del motor Complete el nivel en la siguiente parada
refrigeración
Remítase al carnet de mantenimiento del vehículo.
para conocer la periodicidad de esta El nivel de este líquido debe
operación. estar cerca de la marca "MAXI" Características del líquido
sin nunca sobrepasarlo.
Para preservar la fiabilidad de los motores Para asegurar una limpieza óptima
y los dispositivos de descontaminación, Cuando el motor está caliente, la tem- y evitar el hielo, la puesta a nivel o el
está prohibido el uso de aditivos en el peratura de este líquido está regulada cambio de este líquido no debe efec-
aceite motor. por el motoventilador. Éste puede fun- tuarse con agua.
cionar con el contacto quitado.
Características del aceite Para los vehículos equipados con fil-
El aceite debe corresponder a su moto- tro de partículas, el motoventilador
rización y estar conforme con las reco- puede funcionar después de la para-
mendaciones del fabricante. da del vehículo, incluso motor frío.
163

Nivel de aditivo gasoil (Diesel CONTROLES Filtro de polvo/Filtro anti-olores


con filtro de partículas) (carbón activo)
Salvo que se indique lo contrario, con-
El nivel mínimo de este aditivo se le in- trole estos elementos, conforme al car- Su vehículo está equipado con un filtro
dica mediante el encendido del testigo net de mantenimiento y en función de que permite evitar la entrada del polvo
de servicio, acompañado de una señal su motorización. y limitar los olores en la ventilación y en
sonora y de un mensaje en la pantalla Si no, hágalos controlar en la Red el aire acondicionado.
multifunción. PEUGEOT. Remítase al carnet de mantenimiento
para conocer la periodicidad de susti-
Puesta a nivel Batería tución.
La puesta a nivel de este aditivo debe La batería no tiene mantenimiento. No dude en cambiarlo si nota malos
efectuarse imperativa y rápidamente en No obstante, compruebe la limpie- olores, consulte la Red PEUGEOT.
la Red PEUGEOT. za y el apriete de los terminales, Un filtro habitáculo sucio puede deteriorar
sobretodo en periodos estivales y el rendimiento del sistema de aire acondi-
en invierno. cionado y generar olores indeseables.
En caso de intervenir en la batería, remítase
al capítulo "Información práctica" para cono-
cer las precauciones que debe tomar antes de
Productos usados desconectar y después de volver a conectar
la batería.
Evite cualquier contacto prolongado Filtro de partículas (Diesel)
del aceite y los líquidos usados con Filtro de aire
El mantenimiento del filtro de partículas

VERIFICACIONES
la piel. Remítase al carnet de mante- debe efectuarse imperativamente en la
La mayoría de estos líquidos son muy noci- nimiento para conocer la pe- Red PEUGEOT.
vos para la salud, e incluso muy corrosivos. riodicidad de cambio de estos
elementos.
En función del entorno (atmós-
fera polvorienta...) y de la utilización del Después de un funcionamien-
vehículo (conducción urbana...), dupli- to prolongado del vehículo a
que sus cambios si es necesario (ver muy baja velocidad o al ralentí,
No tire el aceite ni los líquidos párrafo "Motores").
usados en las alcantarillas o puede excepcionalmente constatar
al suelo. emisiones de vapor de agua por el
escape, a la hora de acelerar. Éstas
Vacíe el aceite usado en los conte- Filtro de aceite no tienen consecuencia alguna en el
nedores especiales para este uso de comportamiento del vehículo ni para
la red PEUGEOT. Cambie el filtro de aceite cada vez el medio ambiente.
que cambie el aceite del motor.
Remítase al carnet de man-
tenimiento para conocer la
periodicidad de cambio de
este elemento.
164

Caja de velocidades manual Pastillas de frenos


Utilice únicamente productos
recomendados por PEUGEOT
La caja de velocidades no tie- El desgaste de los frenos o productos con calidad y ca-
ne mantenimiento (sin cambio depende del estilo de con- racterísticas equivalentes.
de aceite). ducción, en especial para Para optimizar el funcio-
Remítase a la guía de mante- los vehículos utilizados por namiento de órganos tan impor-
nimiento para saber la perio- ciudad, en recorridos cortos. tantes como el circuito de frenos,
dicidad de control del nivel de Puede que sea necesario controlar el PEUGEOT selecciona y propone
este elemento. estado de los frenos, incluso entre las productos muy específicos.
revisiones del vehículo. Con el fin de no dañar los órganos
Si no hay fuga en el circuito, una bajada eléctricos, queda totalmente prohi-
Caja de velocidades manual del nivel del líquido de frenos indica un bido el lavado a alta presión en el
pilotada 6 velocidades desgaste de las pastillas de frenos. compartimento motor.
La caja de velocidades no tie-
ne mantenimiento (sin cambio
de aceite). Estado de desgaste de los
Remítase al carnet de man- discos de frenos
tenimiento para saber la pe- Para más información relativa
riodicidad de control de este a la comprobación del esta-
elemento. do de desgaste de los discos
de frenos, consulte la Red
PEUGEOT.
VERIFICACIONES

Caja de velocidades automática

La caja de velocidades no tiene


mantenimiento (sin cambio de
aceite).
Remítase al carnet de man-
tenimiento para saber la pe-
riodicidad de control de este
elemento.
165

KIT DE REPARACIÓN Lista de los utillajes Otros accesorios


PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
Se trata de un sistema completo, formado
por un compresor, que incluye un produc-
to de taponamiento que permite la repa-
ración temporal de un neumático para
poder llegar al taller más próximo.

4. Anillo amovible de remolcado.


Acceso al kit
Ver párrafo "Remolcado del
vehículo".

5. Mando de desbloqueo de re-


puesto del freno eléctrico.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Ver "Freno de estacionamien-
to eléctrico" en el capítulo
"Conducción".

Todos estos utillajes son específi-


cos a su vehículo. No los utilice para
otros usos.
El kit está en el maletero debajo del 1. Compresor 12 V.
piso. Está guardado en la caja de he- Contiene un producto de tapona-
rramientas, situada debajo de la caja de miento para reparar temporalmen-
colocación. te la rueda y permite el reglaje de
la presión del neumático.
2. Dos calzos para calzar el vehículo.
3. Llave especial para tornillos anti-
rrobo (situada en la guantera).
Permite la adaptación a los torni-
llos especiales "antirrobo".
166

Utilización del kit


Este kit de reparación está dis-
ponible en la Red PEUGEOT.
En varias etapas, este modo de operar,
debe llevarse a cabo íntegramente. Está previsto para reparar la
mayoría de los pinchazos suscepti-
 Corte el contacto. bles de afectar al neumático, locali-
 Gire la palanca A hasta la posición zados en la banda de rodadura o en
"Reparación (SEALANT)". el hombro del neumático. Evite quitar
 Compruebe que el interruptor B cualquier cuerpo extraño que haya
está en posición "0". penetrado en el neumático.

 Acople el tubo blanco C a la válvula


INFORMACIÓN PRÁCTICA

del neumático que desea reparar.


 Conecte la toma eléctrica del com-
presor a la toma 12 V del vehículo.

 Pegue el adhesivo de limitación de


velocidad en el volante del vehículo
para que recuerde que circula con
una rueda de uso temporal.
 Arranque el vehículo y deje funcionar
el motor.
167

 Ponga en marcha el compresor mo-


viendo el interruptor B hasta la po- Si, pasados de cinco a siete
sición "1", hasta que la presión del minutos aproximadamente,
neumático alcance los 2,0 bares. no alcanza dicha presión, sig-
nifica que el neumático no puede re-
 Retire el kit y procure no ensuciar su pararse; consulte la Red PEUGEOT
vehículo con el líquido. Conserve el para que reparen el vehículo.
kit al alcance de la mano.

 Circule inmediatamente durante

INFORMACIÓN PRÁCTICA
aproximadamente cinco kilómetros,
a velocidad reducida (entre 20 y
60 km/h), con el fin de tapar el pin-
chazo.
 Párese para comprobar la repara-
ción y la presión sirviéndose del kit.

Control/Inflado ocasional
Puede utilizar este kit para in-
flar otros accesorios como un
balón o un neumático de bicicleta.
Para ello, ponga la palanca en la po-
 Gire la palanca A hasta la posición sición "Inflado (AIR)", acople el tubo
"Inflado (AIR)". negro al adaptador adecuado en el
 Acople el tubo negro D a la válvula accesorio que quiere inflar, y siga el
de la rueda que desea reparar. resto del procedimiento anteriormen-
te descrito hasta retirar el kit.
Asimismo, puede utilizar el kit para
controlar o inflar, de forma ocasional,
sus neumáticos. Para ello, ejecute úni-
camente los siguientes seis puntos.
168

 Conecte de nuevo la toma eléctrica


del compresor a la toma 12 V del Tenga cuidado, este producto
vehículo. es nocivo (ej.: etileno-glicol,
colofonia, diol de etano...) en
 Arranque el vehículo y deje funcio- caso de ingestión es irritante para los
nar el motor. ojos. Mantenga este producto fuera
del alcance de los niños.
La fecha de caducidad del líquido fi-
gura debajo del bote.
El bote de líquido es para un único
uso; incluso si sólo está empezado,
debe sustituirse.
Para acceder al bote, desenrosque
el tapón y tire.
 Ajuste la presión con el compresor Después de utilizarlo, no tire el re-
(para inflar: interruptor B en posi- cipiente al suelo, llévelo a la Red
INFORMACIÓN PRÁCTICA

ción "1"; para desinflar: interruptor PEUGEOT o a un punto de recogida


B en posición "0" y pulse el botón autorizado.
E), conforme a la etiqueta de pre- No olvide comprar un nuevo bote,
sión de los neumáticos del vehículo, disponible en la Red PEUGEOT.
situada a la altura de puerta del con-
ductor.
Una consecuente pérdida de pre-
sión indica que la fuga no se ha
tapado correctamente; consulte la
Red PEUGEOT para que reparen el
vehículo.
 Retire el kit y guárdelo.

 Circule a velocidad reducida (80 km/h


como máximo) limitando a 200 km  Diríjase lo antes posible Detección de subinflado
aproximadamente la distancia reco- a la Red PEUGEOT. Si el vehículo está equipado
rrida. Después de que un técnico con la detección de subinflado,
haya realizado una diagnosis del el testigo de subinflado se quedará
neumático, éste le recomendará siempre encendido después de la re-
la reparación o la sustitución del paración de la rueda hasta que se rei-
mismo. nicie el sistema en la Red PEUGEOT.
169

Con el cajón de bajo JBL CAMBIO DE UNA RUEDA


Modo operativo para cambiar una rue-
da defectuosa por la rueda de repues-
to utilizando los utillajes suministrados
con el vehículo.
Acceso a los utillajes

INFORMACIÓN PRÁCTICA
 Para mayor facilidad, retire el piso  quite el cajón de bajo desconectan-
de maletero móvil, do el haz de cables eléctrico,
 desenrosque el tornillo central ama-  retire el cajón de colocación de po-
rillo, liestireno.

Los utillajes están instalados en el ma-


letero debajo del piso.
Para acceder a ellos:
 abra el maletero,
 ponga el piso de maletero mó-
vil en oblicuo (ver capítulo
"Acondicionamientos"),
 levante el piso,
 inmovilícelo enganchando su cordón
al gancho del soporte de bandeja,
 retire el cajón de colocación de po-
liestireno,
 suelte tirando hacia arriba y retire el
cajetín soporte que contiene los uti-
llajes.
170

Lista de los utillajes Rueda con embellecedor


5. Llave especial para tornillos anti-
rrobo (situada en la guantera). A la hora de desmontar la
Permite la adaptación de la llave rueda, quite previamente el
desmonta rueda a los tornillos embellecedor con la ayuda de la lla-
especiales "antirrobo". ve desmonta rueda 1 tirando a nivel
del paso de la válvula.
6. Dos calzos para calzar el vehículo.
A la hora del montaje de la rueda,
monte el embellecedor primero po-
niendo su ranura en frente de la vál-
vula, y después pulse en su contorno
con la palma de la mano.
Otros accesorios
INFORMACIÓN PRÁCTICA

7. Anillo amovible de remolcado.


Todos estos utillajes son específicos a su
vehículo. No los utilice para otros usos. Ver párrafo "Remolcado del
1. Llave desmonta rueda. vehículo".
Permite el desmontaje del embelle-
cedor y de los tornillos de fijación de
la rueda. 8. Mando de desbloqueo de re-
puesto del freno eléctrico.
2. Gato con manivela integrada.
Permite el levantamiento del ve- Ver "Freno de estacionamien-
hículo. to eléctrico" en el capítulo
3. Útil "tapones" de tornillos (según "Conducción".
equipamiento).
Permite el desmontaje de los pro-
tectores (tapones) de tornillos en
las ruedas de aluminio.
4. Guía de centrado.
Permite la puesta en su sitio de la
rueda en el núcleo para las rue-
das de aluminio.
171

Acceso a la rueda de repuesto Quitar la rueda


 Desenrosque el tornillo central ama-
rillo.
 Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
 Saque la rueda del maletero.

Volver a poner la rueda en su sitio


 Vuelva a poner la rueda en su aloja-

INFORMACIÓN PRÁCTICA
La rueda de repuesto está situada en el miento.
maletero debajo del piso.  Desenrosque un poco el tornillo
Según el destino, la rueda de repuesto central amarillo, y después póngalo
puede ser de chapa, de aluminio o de en su sitio en el centro de la rueda.
tipo "galleta".  Apriete a fondo el tornillo central
Para acceder a ella, ver el párrafo para sujetar correctamente la rueda.
"Acceso a los utillajes" en la página an-
terior.

 Vuelva a poner en su sitio el cajetín


soporte en el centro de la rueda y
apriétela.
 Vuelva a poner en su sitio el cajón
de colocación de poliestireno.

Detección de subinflado
La rueda de repuesto no tie-
ne sensor. La reparación de la
rueda pinchada debe efectuarse en
la Red PEUGEOT.
172

Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones


 Retire el tapón de tornillo cromado
de cada uno de los tornillos con el
útil 3 (según equipamiento).
 Ponga la llave especial antirrobo 5
en la llave desmonta rueda 1 para
aflojar el tornillo antirrobo.
 Afloje los otros tornillos únicamente
con la llave desmonta rueda 1.

 Ponga el gato 2 de tal manera que


Estacionamiento del
INFORMACIÓN PRÁCTICA

esté en contacto con uno de los dos


vehículo emplazamientos delanteros A o tra-
Inmovilice el vehículo de ma- seros B previstos en los bajos, en el
nera que no moleste a la circulación: más cerca de la rueda que tiene que
el suelo debe ser horizontal, estable cambiar.
y no deslizante.  Despliegue el gato 2 hasta que su
Eche el freno de estacionamiento plantilla esté en contacto con el
salvo si éste está programado en suelo. Asegúrese de que el eje de la
modo automático, quite el contacto y plantilla del gato está en el lugar del
meta la primera velocidad* de mane- emplazamiento A o B utilizado.
ra a bloquear las ruedas.
Verifique la iluminación del testigo de
frenada y del testigo P en la paleta
de freno de estacionamiento.
 Levante el vehículo, hasta dejar un
Ponga un calzo en caso necesario espacio suficiente entre la rueda y
debajo de la rueda diagonalmente el suelo, para a continuación poder
opuesta a la que va a cambiar. poner fácilmente la rueda de re-
Asegúrese imperativamente de que puesto (no pinchada).
los ocupantes han salido del vehícu-  Retire los tornillos y guárdelos en un
lo y que están en una zona segura. lugar limpio.
Nunca se meta debajo de un vehícu-  Quite la rueda.
lo levantado por un gato; utilice una
borriqueta.
* Posición R para la caja de cambios
manual pilotada; P para la caja de
cambios automática.
173

Montaje de la rueda Lista de las operaciones


 Ponga la rueda en su sitio en el nú-
cleo con la ayuda de la guía de cen-
trado 4.
 Enrosque los tornillos a fondo con la
mano.
 Efectúe un pre-apriete del tornillo
antirrobo con la llave desmonta rue-
da 1 equipada con la llave especial
antirrobo 5.
 Efectúe un pre-apriete de los otros
tornillos únicamente con la llave
desmonta rueda 1.

 Vuelva a bajar el vehículo hasta el

INFORMACIÓN PRÁCTICA
final.
Fijación de la rueda de  Pliegue el gato 2 y quítelo.
repuesto de tipo "galleta"
Si su vehículo está equipado
con ruedas de aluminio, es normal
constatar, a la hora de apretar los
tornillos durante el montaje, que las
arandelas no tocan la rueda de re-
puesto de tipo "galleta". La fijación
de la rueda se hace por apoyo cóni-
co de cada tornillo.

Después de un cambio de rueda


 Bloquee el tornillo antirrobo con la
Para guardar correctamente la rueda llave desmonta rueda 1 equipada
pinchada en el maletero, retire pre- con la llave especial antirrobo 5.
viamente la tapa de plástico central.
 Bloquee los otros tornillos únicamen-
Utilizando la rueda de repuesto de te con la llave desmonta rueda 1.
tipo "galleta", no sobrepase la velo-
cidad de 80 km/h.  Vuelva a poner los tapones de tor-
nillos cromados en cada uno de los
Haga que le controlen rápidamente el tornillos (según equipamiento).
apriete de los tornillos y la presión de la
rueda de repuesto en la Red PEUGEOT.  Guarde el utillaje en el cajetín so-
porte.
Repare la rueda pinchada y sustitú-
yala inmediatamente en el vehículo.
174

CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces de xenón y faros


direccionales Los faros están equipados
Modo de operar para sustituir una lám- con cristales de policarbona-
para defectuosa por una lámpara nue- to, cubiertos con un barniz
va sin ningún utillaje. protector:
 No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
Luces delanteras  Utilice una esponja, agua y jabón.
 Si utiliza el lavado a alta presión
Modelo con luces halógenas en manchas persistentes, no in-
sista en los faros ni en las luces
traseras o su contorno. Así evita-
rá que se deteriore el barniz y la
junta de estanqueidad.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

 No toque la lámpara directamen-


te con los dedos, utilice paños
que no desprendan pelusa.
1. Indicadores de dirección La sustitución de las lámparas ha-
(HP24-24W). lógenas debe hacerse con los faros
2. Luces de cruce/carretera apagados, pasados unos minutos si
(D1S-35W). han estado encendidos (riesgo de
quemaduras graves).
3. Luces diurnas/de posición
(P21/5W). Es imperativo utilizar exclusivamen-
te lámparas de tipo anti-ultravioleta
4. Faros antiniebla (UV) para no deteriorar el faro.
(PS24-24W).
1. Indicadores de dirección
(HP24-24W).
2. Luces de cruce (H7-55 W).
3. Luces de carretera (H7-55 W). Riesgo de electrocución
4. Luces diurnas (HP24-24 W). El cambio de una lámpara de
5. Faros antiniebla (PS24-24 W). xenón (D1S-35W) debe efec-
6. Luces de posición (W 5-5 W). tuarse en la Red PEUGEOT
175

Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera y
dirección de posición

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Consulte la Red PEUGEOT.

 Retire la tapa de plástico de protección  Retire la tapa de plástico de protec-


tirando de la lengüeta. ción tirando de la lengüeta.
 Desconecte el conector de la lámpara.  Desconecte el conector de la lám-
 Retire la lámpara tirando de ella y para.
sustitúyala.  Retire la lámpara tirando de ella y
Para el montaje, efectúe estas opera- sustitúyala.
ciones en el sentido inverso. Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
176

Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla


Cambio de las luces de intermitente integrado
de cruce y de carretera
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xe-
nón D1S se debe efectuar en la Red
PEUGEOT ya que puede correr el
riesgo de electrocutarse.
Le recomendamos que cambie las
lámparas D1S justo inmediatamente
después de haber constatado un fa-
llo de alguna de las dos.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Cambio de las luces de posición  Inserte un destornillador en el medio Consulte la Red PEUGEOT.
(modelo de xenón) del repetidor, entre éste y la base
del retrovisor.
 Retire la tapa de plástico de protec-  Mueva el destornillador para extraer
ción tirando de la lengüeta. el repetidor y retírelo.
 Desconecte el conector de la lám-  Desconecte el conector del repetidor.
para.
Para el montaje, efectúe estas opera-
 Retire la lámpara tirando de ella y ciones en el sentido inverso.
sustitúyala.
Para comprarlos, contacte con la Red
Para el montaje, efectúe estas opera- PEUGEOT.
ciones en el sentido inverso.

Cambio de las luces Para la sustitución de estas


diurnas lámparas, puede consultar
Consulte la Red PEUGEOT. también la Red PEUGEOT.
177

Luces traseras Cambio de las luces de stop/


posición, marcha atrás e
intermitentes

 Retire la tapa de plástico.


 Retire las dos tuercas de fijación del
piloto.
 Quite con precaución el piloto des-
de el exterior.
 Desconecte el conector del piloto.

 Pulse en las seis lengüetas y retire

INFORMACIÓN PRÁCTICA
el porta-lámpara.

1. Luces de stop/de posición


(P21-5W).
2. Luces de marcha atrás (P21W).
3. Indicadores de dirección
(PY21W-21W).
4. Luces de posición (P5-5 W).
5. Luces antiniebla (P21W).

 Gire un cuarto de vuelta la lámpara


y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
178

Cambio de las luces de posición Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula
(maletero) (W5-5W)

 Abra el maletero.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

 Retire la tapa de plástico con un


destornillador.  Abra el maletero y quite la junta su-  Inserte un destornillador fino en uno
perior. de los agujeros exteriores del trans-
 Retire la tuerca de fijación del piloto. parente.
 Desenrosque las dos tuercas.
 Gire un cuarto de vuelta la lámpara  Empújelo hacia el exterior para sol-
y sustitúyala.  Presione las varillas fileteadas a la vez
que sujeta el piloto desde el exterior. tarlo.
Para el montaje, efectúe estas opera-  Retire el transparente.
ciones en el sentido inverso.  Desconecte el conector y retire el
tubo del lavaparabrisas.  Tire de la lámpara y sustitúyala.
Cambio de las luces antiniebla

 Pase la mano por debajo del paragolpes.  Presione los pares de clips A y B
 Gire la lámpara y sustitúyala. y luego C, para quitar y acceder al
porta-lámparas.
179

CAMBIO DE UN FUSIBLE Sustitución de un fusible Instalación de accesorios


eléctricos
Modo operativo para cambiar fusible Antes de sustituir un fusible, es nece-
defectuoso por un fusible nuevo para sario conocer la causa de la avería y El circuito eléctrico de su ve-
solucionar la avería en la función co- solucionarla. hículo está concebido para funcionar
rrespondiente. con los equipamientos de serie u op-
 Encuentre el fusible defectuoso mi- cionales.
rando el estado de su filamento.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en su vehícu-
lo, consulte en la Red PEUGEOT.

PEUGEOT declina toda res-

INFORMACIÓN PRÁCTICA
ponsabilidad en cuanto a
Bueno Malo gastos ocasionados para la
reparación de su vehículo o
los disfuncionamientos que resulta-
 Utilice la pinza especial para extraer sen de la instalación de accesorios
el fusible de su alojamiento. auxiliares no suministrados, no reco-
 Sustituya siempre un fusible defec- mendados por PEUGEOT y no ins-
Acceso a los utillajes tuoso por otro fusible de intensidad talados según sus prescripciones,
equivalente. en particular cuando el consumo del
La pinza de extracción y los fusibles de conjunto de los aparatos conectados
recambio están instalados en la parte  Compruebe la correspondencia en-
tre el número grabado en la caja, la sobrepasa los 10 miliamperios.
de atrás de la tapa de la caja de fusibles
de panel de instrumentos. intensidad grabada encima y las si-
guientes tablas.
Para acceder a ellos:
 retire completamente la tapa,
 retire la pinza.
180

Fusibles en el panel de Tablas de los fusibles


instrumentos
Fusible Intensidad
La caja de fusibles está situada en la Funciones
parte inferior del panel de instrumentos N° (A)
(lado izquierdo).
F1 15 Limpialunas trasero.

F2 - No utilizado.

F3 5 Calculador airbags.

Retrovisor interior electrocromo, aire


F4 10 acondicionado, cajetín de conmutación y de
protección, multimedia en la parte de atrás.

F5 30 Elevalunas secuenciales delanteros.


INFORMACIÓN PRÁCTICA

F6 30 Elevalunas secuenciales traseros.

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de


mapa, luces de cortesía traseras, luz parasol, luz
F7 5 guantera, luz reposabrazos central, mando relé
12 V maletero.
181

Acceso a los fusibles


Fusible Intensidad
 ver párrafo "Acceso a los utillajes". Funciones
N° (A)

Autorradio, radioteléfono, cargador CD, pantalla


multifunción, detección subinflado, sirena alarma,
F8 20 calculador alarma, cajetín telemática, módulo de
servicio (con WIP Com 3D).

Toma 12 V delantera, encendedor de cigarrillos,


F9 30 toma 12 V trasera.
F10 15 Mandos en el volante.

F11 15 Contactor antirrobo débil.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Presencia remolque, sensor de lluvia/luminosidad,
F12 15 alimentación fusibles F32, F34, F35.
F13 5 Cajetín servicio motor, calculador airbags.
Combinado, pantalla del combinado, alimentación
F14 15 fusible F33.
F15 30 Bloqueo y superbloqueo.

F17 40 Desescarchado luneta trasera, alimentación fusible F30.

SH - Shunt PARQUE.
182

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F29 30 Toma 12 V maletero.

F30 5 Retrovisores exteriores térmicos.

F31 15 Toma frigo.

F32 5 Palanca de cambios caja manual pilotada.


Visualización cabeza alta, kit manos libres, aire
F33 10 acondicionado.
F34 5 Pantalla testigos de cinturón.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Ayuda al estacionamiento, autorización


F35 10 amplificador Hi-Fi.
Calculador cajetín servicio remolque, pletina de
F36 10 puerta conductor.
F37 20 Amplificador Hi-Fi.

F38 30 Asiento eléctrico conductor.

F39 20 Persiana de ocultación del techo acristalado panorámico.

F40 - No utilizado.
183

Fusibles en el compartimento Tablas de los fusibles


motor
Fusible Intensidad
La caja de fusibles está situada en el Funciones
N° (A)
compartimento motor cerca de la bate-
ría (lado izquierdo).
Alimentación calculador motor, electroválvulas
F1 20 bomba de inyección y EGR (2 l HDI 16V),
inyectores (2 l HDI 16V).

F2 15 Bocina.

F3 10 Lavaparabrisas/lavalunas trasero.

F4 10 Luces diurnas.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Electroválvulas purga cánister, descarga turbina
y regulación presión Turbo (1,6 l THP 16V),
F5 15 calentador vapor aceite (1,6 l THP 16V),
calentador gasoil (1,6 l HDI 16V).
Acceso a los fusibles
Toma diagnosis, faros direccionales, bomba filtro
 Suelte la tapa. F6 10 de partículas (Diesel), "Distancia alerta", detector
 Sustituya el fusible (ver párrafo co- nivel agua motor, mando reglajes retrovisores.
rrespondiente).
 Después de la intervención, cierre
la tapa con cuidado para garantizar Calculador dirección asistida, caja de cambios
la estanqueidad de la caja de fusi- F7 10 automática, altura de los faros direccionales.
bles.

F8 20 Mando del arranque.

F9 10 Contactores pedales de embrague y de freno.

Accionadores calculador motor (gasolina: bobinas


de encendido, electroválvulas, sondas de oxígeno,
F10 30 inyectores, calentadores, bomba de carburante,
termostato pilotado) (Diesel: electroválvulas,
calentadores).

F11 40 A Ventilador aire acondicionado.


184

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F12 30 Pequeña/Gran velocidad limpiaparabrisas.


Alimentación cajetín servicio inteligente
F13 40 (+ después contacto)
F14 30 Bomba de aire.

F15 10 Luces de carretera derecha.

F16 10 Luces de carretera izquierda.

F17 15 Luz de cruce izquierda.


INFORMACIÓN PRÁCTICA

F18 15 Luz de cruce derecha.

Calentador vapor aceite (1,6 l VTi 16V),


F19 15 electroválvula regulación presión Turbo (Diesel),
detector nivel agua motor (Diesel).

Termostato pilotado, electroválvulas distribución


F20 10 variable, electroválvula regulación presión Turbo
(Diesel), detector nivel agua motor (Diesel).

Alimentación relé grupo motoventilador, mando


relé Valvetronic (1,6 l VTi 16V), refrigeración
F21 5 Turbo (1,6 l THP 16V), caudalímetro de aire
(1,6 l HDI 16V).
185

Tabla de los mini y medio-fusibles encima de la batería


Fusible N° Intensidad (A) Funciones
F1 - No utilizado.
F2 5 Contactor bi-función frenos.
F3 5 Cajetín carga batería.
F4 25 Electroválvulas ABS/ESP.
F5 5 Calculador ABS/ESP.
Caja de cambios automática, caja de cambios
F6 15 manual pilotada.
F7* 80 Grupo electrobomba dirección asistida.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
F8* 60 Grupo motoventilador.
Cajetín de precalentamiento (Diesel), motor
F9* 70/30 eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16V).
F10* 40 Grupo electrobomba ABS/ESP.
F11* 100 Cajetín de conmutación y de protección.
Grupo electrobomba caja de cambios manual
F12* 30 pilotada.
Tabla de los maxi fusibles
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
MF1* - No utilizado.
MF2* 30 Cajetín servicio remolque.
MF3* 50 Cajetín fusibles habitáculo.
MF4* 80 Cajetín servicio inteligente.
MF5* 80 Cajetín servicio inteligente.
MF6* 30 Freno de estacionamiento eléctrico.
* Los maxi fusibles son una protección
suplementaria de los sistemas eléctri- MF7* 30 Asientos térmicos delanteros.
cos. Toda intervención en éstos debe
efectuarse en la Red PEUGEOT. MF8* 20 Lavafaros.
186

BATERÍA Arrancar a partir de otra batería


Modo operativo para recargar su bate-
ría descargada o para arrancar el motor  Conecte el cable rojo al borne (+) de
a partir de otra batería. la batería averíada A, y después al
borne (+) de la batería de repues-
to B.
Acceso a la batería

 Conecte un extremo del cable verde


o negro al borne (-) de la batería de
INFORMACIÓN PRÁCTICA

repuesto B.
 Conecte el otro extremo del cable
verde o negro en el punto de masa
C de su vehículo (soporte motor).
 Accione el motor de arranque, y
deje girar el motor.
La batería está situada debajo del capó  Espere que vuelva al ralentí y des-
motor. conecte los cables.
Para acceder a ella:
 abra el capó con la manivela inte-
rior, y después exterior,
 fije el soporte de capó,
 retire la tapa de plástico para acce-
der a los dos bornes,
 suelte el cajetín de fusibles para re-
tirar la batería, si es necesario.
187

Desconexión de los cables Recargar la batería con un


No desconecte los terminales
cargador de batería cuando el motor gira.
 Levante la palanca de bloqueo al
máximo.  Desconecte la batería del vehículo. No recargue las baterías sin
 Respete las instrucciones de utiliza- haber desconectado los ter-
ción dadas por el fabricante del car- minales.
gador. No empuje el vehículo para arrancar
 Vuelva a conectar empezando por el motor, si tiene una caja de cambios
el borne (-). manual pilotada de 6 velocidades o
una caja de cambios automática.
 Compruebe la limpieza de los bor-
nes y de los terminales. Si están
cubiertos de sulfato (depósito blan-
quecino o verdoso), desmóntelos y
límpielos.
Antes de desconectar
Antes de proceder a la desconexión de

INFORMACIÓN PRÁCTICA
la batería, debe esperar 2 minutos des-
pués de quitar el contacto.
Reconexión de los cables Las baterías contienen sus- Cierre las lunas y las puertas delante-
tancias nocivas como el ácido ras antes de desconectar la batería.
 Ponga el cuello 1 abierto del cable sulfúrico y el plomo. Se deben
en el borne (+) de la batería. eliminar según las recomendaciones
 Apriete verticalmente el cuello 2 legales y en ningún caso las debe ti-
para ponerlo correctamente contra rar a la basura normal.
Después de la reconexión
la batería. Lleve las pilas y las baterías gasta-
das, a un punto limpio. Después de toda reconexión de la bate-
 Bloquee el cuello bajando la palan- ría, ponga el contacto y espere 1 minuto
ca 2. antes de arrancar, a fin de permitir la ini-
Nunca fuerce la palanca, ya que si el ciación de los sistemas electrónicos. No
cuello está mal puesto, el bloqueo no obstante, si después de esta manipula-
se efectuará; y tendrá que volver a em- ción, subsisten ligeras perturbaciones,
pezar el procedimiento. consulte la Red PEUGEOT.
Remitiéndole al capítulo correspondiente,
deberá reiniciar usted mismo:
Se aconseja, a la hora de una - la llave con mando a distancia,
parada prolongada de más de - la persiana de ocultación del techo
un mes, desconectar la batería. acristalado panorámico,
- el sistema de guiado embarcado
GPS.
188

MODO DE CORTE DE LA MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Salir del modo


ALIMENTACIÓN
Sistema que gestiona la duración de Estas funciones se reactivarán automá-
Sistema que gestiona el uso de deter- ciertas funciones para preservar una ticamente en la próxima utilización del
minadas funciones en función del nivel carga suficiente de la batería. vehículo.
de energía que queda en la batería. Después de la parada del motor, pue-  Para volver a tener el uso inmediato
Con el vehículo en circulación, el sis- de todavía utilizar, durante un tiempo de estas funciones, arranque el mo-
tema neutraliza temporalmente algunas acumulado máximo de treinta minutos, tor y déjelo que gire:
funciones, como el aire acondicionado, unas funciones como el sistema audio - menos de diez minutos, para dispo-
el desempañado de la luneta trasera... y telemática, los limpiaparabrisas, las ner de los equipamientos durante
Las funciones neutralizadas se reac- luces de cruce, las luces de techo... aproximadamente cinco minutos,
tivan automáticamente en cuanto las - más de diez minutos, para con-
condiciones lo permiten. servarlos durante aproximada-
mente treinta minutos.
Entrar en el modo
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Una vez pasados estos treinta minutos,


un mensaje de entrada en modo econo- Respete el tiempo para arran-
mía de energía aparece en la pantalla car el motor para asegurar
multifunción y las funciones activas se una carga correcta de la ba-
ponen en vigilancia. tería.
No utilice de manera repetida y con-
tinua el arranque del motor para
recargar la batería.
Si se realiza una comunica- Una batería descargada no permite
ción telefónica en el mismo el arranque del motor (ver párrafo
momento: "Batería").
- ésta se mantendrá durante 5 mi-
nutos con el kit manos libres de
su WIP Sound o de su WIP Nav,
- no obstante, podrá continuar
con ésta hasta el final con el
WIP Com 3D.
189

CAMBIO DE UNA ESCOBILLA Montaje


DEL LIMPIAPARABRISAS
 Ponga la nueva escobilla corres-
pondiente y fíjela.
 Abata el brazo con cuidado.

Después de montar una


escobilla delantera
 Ponga el contacto.
 Accione nuevamente el mando del

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Antes de desmontar una limpiaparabrisas para guardar las
escobilla delantera escobillas.
 En el minuto que sigue al corte de
contacto, accione el mando del lim-
piaparabrisas para poner las esco-
billas en el medio del parabrisas.

Desmontaje
 Levante el brazo correspondiente.
 Suelte la escobilla y retírela.
190

REMOLCAR SU VEHÍCULO Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo

Modo de operar para remolcar su ve-


hículo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.

Acceso a los utillajes


INFORMACIÓN PRÁCTICA

 En el paragolpes delantero, suelte  En el paragolpes trasero, suelte la


la tapa pulsando su parte baja. tapa pulsando su parte baja.
 Enrosque a tope la anilla de remol-  Enrosque a tope la anilla de remol-
cado. cado.
 Instale la barra de remolcado.  Instale la barra de remolcado.
 Encienda la señal de emergencia  Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado. en el vehículo remolcado.
La anilla de remolcado está situada en
el maletero debajo del piso.
Para acceder a ella:
 abra el maletero,
 levante el piso,
 inmovilícelo enganchando los cor-  Ponga la palanca de cam- A la hora de un remolcado con
dones a los ganchos del soporte de bios en punto muerto (po- las cuatro ruedas en el suelo,
la bandeja, sición N para la caja de utilice siempre una barra de
 retire el cajón de poliestireno, cambios manual pilotada o remolcado.
automática). A la hora de un remolcado con dos
 saque la anilla de remolcado del ca-
jetín soporte. No respetar esta particula- ruedas en el suelo solamente, utilice
ridad puede conllevar el de- siempre un útil de elevación profe-
terioro de ciertos órganos sional.
de frenada y la ausencia A la hora de un remolcado motor pa-
de asistencia de frenada al rado, ya no hay asistencia de frenada
arrancar el motor. ni de dirección.
191

ENGANCHE DE UN REMOLQUE, La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen-
DE UNA CARAVANA... vehículo a un mayor esfuerzo y exige diente prolongada depende de la
al conductor prestar una atención es- inclinación de la pendiente y de la tem-
pecial. peratura exterior.
Dispositivo mecánico que sirve para Esté atento en todo momento a la tem-
enganchar un remolque o una carava- Consejos de conducción peratura del líquido de refrigeración.
na con señalización y alumbrado com-
plementarios. Distribución de la carga
 Reparta la carga en el remolque de  En caso de encenderse el
forma que los objetos más pesados testigo de alerta y el testigo
se encuentren lo más cerca posible STOP, detenga el vehículo
del eje y que el peso en la lanza se y pare el motor lo antes po-
aproxime al máximo autorizado sin sible.
sobrepasarlo.
La densidad del aire disminuye con la
altitud, reduciendo las prestaciones del Frenos

INFORMACIÓN PRÁCTICA
motor. Es necesario reducir la carga
máxima remolcable un 10% por cada Arrastrar un remolque aumenta la dis-
1 000 metros de altitud. tancia de frenada.
Consulte el capítulo "Características
técnicas" para conocer las masas y las Neumáticos
cargas remolcables en función del ve-
Su vehículo está esencialmente con- hículo.  Compruebe la presión de los neu-
cebido para transportar personas y máticos del vehículo tractor y del
equipaje, pero también puede utilizarse remolque, respetando las presiones
para arrastrar un remolque. de inflado recomendadas.
Viento lateral
 Tenga en cuenta el aumento de la
Le recomendamos que utilice sensibilidad al viento transversal. Alumbrado
enganches y cableado de ori-
gen PEUGEOT que han sido Refrigeración  Compruebe la señalización eléctrica
probados y homologados desde la del remolque.
concepción del vehículo y que con- Arrastrar un remolque en pendiente
fíe el montaje de este dispositivo a la aumenta la temperatura del líquido de
Red PEUGEOT. refrigeración.
En caso de no realizar el montaje en Debido a que la ventilación se acciona La ayuda al estacionamiento
la Red PEUGEOT, éste debe efec- eléctricamente, su capacidad de refrige- trasero se neutralizará de ma-
tuarse imperativamente utilizando ración no depende del régimen motor. nera automática si se utiliza
las pre-instalaciones eléctricas situa-  Para disminuir el régimen motor, re- un enganche de remolque de
das en la parte trasera del vehículo duzca la velocidad. origen PEUGEOT.
y siguiendo las instrucciones del fa-
bricante.
192

MONTAJE DE LAS BARRAS DE ACCESORIOS


Peso máximo autorizado en
TECHO baca de techo, para una altu- Puede disponer de una amplia gama
ra de carga que no sobrepase de accesorios y piezas originales en la
los 40 cm (excepto porta-bici- Red PEUGEOT.
cletas): 65 kg.
Estos accesorios y piezas han sido en-
Si la altura sobrepasa los 40 cm, sayados tanto en fiabilidad como en se-
adapte la velocidad del vehículo en guridad.
función del perfil de la carretera, con
el fin de no deteriorar las barras de Éstos han sido adaptados a su vehículo
techo y las fijaciones en el techo. y todos ellos se benefician de la refe-
rencia y de la garantía PEUGEOT.
Remítase al código de circulación en
vigor en su país con el fin de respetar Esta oferta de la Boutique PEUGEOT
la reglamentación del transporte de está estructurada alrededor de 5 fa-
objetos más largos que el vehículo. milias: PROTECCIÓN - CONFORT -
AUDIO - DESIGN - TECNIC:
INFORMACIÓN PRÁCTICA

"Protección":
alarma anti-intrusión, grabado
de lunas, antirrobos de ruedas,
botiquín, triángulo de señaliza-
Para instalar las barras de techo trans- ción, chaleco alta seguridad,
versales, utilice las cuatro fijaciones rá- sistema de localización de ve-
pidas previstas a este efecto: hículo robado, rejilla separa-
 levante las tapas de ocultación, dora de animales domésticos,
 abra las tapas de fijación de cada cadenas para la nieve.
barra con la llave,
 ponga en su sitio cada fijación y blo-
quéelas una a una en el techo,
 cierre las tapas de fijación de cada
barra con la llave.
193

"Confort": "Tecnic":
Instalación de emisores de
alfombrillas*, depósitos de radio comunicación líquido lavaparabrisas, pro-
maletero, red de sujeción, per- Antes de instalar cualquier ductos de limpieza y de man-
cha fija en el reposacabezas, emisor de radio comunicación en tenimiento interior y exterior.
umbrales de puerta de acero post-equipamiento, con antena exte-
inoxidable o de carbono. rior en su vehículo, le aconsejamos
que se ponga en contacto con un re-
presentante de la marca PEUGEOT.
Para el ocio: barras de techo, porta bi- La Red PEUGEOT le proporciona- Puede obtener los kits de transformación
cicletas en el enganche de remolque, rá las características de los emiso- "Empresa" para pasar de un vehículo
porta-bicicletas en las barras de techo, res (banda de frecuencia, potencia particular a un vehículo comercial.
porta esquíes, maletero de techo, coji- de salida máxima, posición de la
nes elevadores y asientos para niños, antena, condiciones específicas
persianas laterales, compartimento de de instalación) que se pueden
colocación debajo de la bandeja. montar, conforme a la Directiva
Compatibilidad Electromagnética

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Enganche remolque que se tiene que Automóvil (2004/104/CE).
montar imperativamente en la Red Según el país de comerciali-
PEUGEOT. zación, tiene que llevar obli-
gatoriamente a bordo en el
vehículo los chalecos alta seguridad,
triángulos de señalización y las lám-
paras de recambio.
"Audio": "Design":
autorradios, amplificadores, fundas de asientos compati-
navegador, kit manos libres, bles con los airbags laterales,
cargador CD, altavoces, re- pomo de cuero, faros anti-
productor DVD, USB Box, niebla, deflectores de puerta,
ayuda al estacionamiento de- deflector, faldillas de estilo, El montaje de un equipamiento
lantero y trasero, casco audio llantas de aluminio, embelle- o de un accesorio eléctrico no
bluetooth. cedores, embellecedores de recomendado por PEUGEOT,
empuñaduras de puertas cro- puede provocar una avería en el sis-
madas. tema electrónico de su vehículo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta particularidad y, le aconsejamos
que se ponga en contacto con un re-
* Para evitar cualquier riesgo de blo- presentante de la Marca para que le
queo de los pedales: muestre la gama de los equipamien-
- cuide el correcto posicionamiento y tos o accesorios recomendados.
la buena fijación de la alfombrilla,
- no ponga más de una alfombrilla.
194

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

1,6 litros 16V VTi 1,6 litros 16V THP


Motores gasolina
120 cv 156 cv

Manual Manual Automática


Caja de cambios
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW) 88 115

Régimen de potencia máximo (r.p.m.) 6 000 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 240

Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 250 1 400

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador si si

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 4,25 4,25

Caja de velocidades - Puente - -


195

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

1,6 litros 16V VTi 1,6 litros 16V THP


Motores gasolina
120 cv 156 cv

Manual Manual Automática


Caja de cambios
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

- Masa en vacío 1 399 1 459 1 480


- Masa en orden de marcha* 1 474 1 534 1 555

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Carga útil 621 561
- Masa técnica máxima admisible 2 020 2 020 2 030
(MTMA)

- Masa máxima autorizada (MMA)


3 220 3 426 3 530
en pendiente 12%

- Remolque con frenos (en el límite


de la MMA) 1 200 1 400
en pendiente 10% ó 12%
- Remolque con frenos** (con compensación 1 500 1 500
de carga en el límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 735 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo tractor, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación en vigor
en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en las prestaciones del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA, en la misma medida en que reduzcamos la
MTMA del vehículo tractor; atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar su adherencia a
la vía.
196

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

1,6 litros Turbo HDi 16V 2 litros Turbo HDi 16V 2 litros Turbo HDi 16V
Motores Diesel
110 cv 150 cv 163 cv

Manual Manual pilotada Manual Automática


Cajas de cambios
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 560 1 997


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE (kW) 82 110/120

Régimen de potencia máximo (r.p.m.) 4 000 3 750

Par máximo: norma CEE (Nm) 270 320/340

Régimen de par máximo (r.p.m.) 1 750 2 000

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador si si

Filtro de partículas si si

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75 -

Caja de velocidades - Puente - -


197

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

1,6 litros Turbo HDi 16V 2 litros Turbo HDi 16V 2 litros Turbo HDi 16V
Motores Diesel
110 cv 150 cv 163 cv

Manual Manual pilotada Manual Automática


Cajas de cambios
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

- Masa en vacío 1 425 1 529 1 539

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa en orden de marcha* 1 500 1 604 1 614
- Carga útil 595 551 561
- Masa técnica máxima admisible 2 026 2 086 2 105
(MTMA)

- Masa máxima autorizada(MMA)


3 120 3 480 3 500
en pendiente 12 %

- Remolque con frenos (en el límite


de la MMA) 1 100 900 1 400
en pendiente 10 % ó 12 %
- Remolque con frenos** (con compensación 1 300 1 100 1 500
de carga en el límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 750 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir un 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo tractor, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación en vigor
en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada de las prestaciones del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).
** La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA, en la misma medida en que reduzcamos la
MTMA del vehículo tractor; atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar su adherencia
a la vía.
198
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DIMENSIONES (EN MM)
199

ELEMENTOS DE B. Número de serie en la traviesa in- D. Etiqueta neumáticos/pintura.


IDENTIFICACIÓN ferior del parabrisas. Esta etiqueta está pegada en la en-
Este número está inscrito en una trada de la puerta, lado conductor.
Diferentes dispositivos de marcas visi- etiqueta pegada y visible a través Tiene la información siguiente:
bles para la identificación y la búsqueda del parabrisas.
del vehículo. - las presiones de inflado en vacío y
C. Etiqueta fabricante. con carga,
A. Número de serie debajo del capó Este número está inscrito en una - las dimensiones de las llantas y de
motor. etiqueta adhesiva pegada en la en- los neumáticos,
Este número está grabado en la trada de puerta, lado derecho.
- las marcas de neumáticos recomen-
carrocería cerca del soporte del dados por el fabricante,
amortiguador. - la presión de inflado de la rueda de

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.

El control de la presión de in-


flado debe efectuarse en frío y
al menos una vez al mes.

Una presión de inflado insu-


ficiente aumenta el consumo
de carburante.
LLAMADA DE EMERGENCIA O DE ASISTENCIA
LLAMADA DE EMERGENCIA LLAMADA DE ASISTENCIA

En caso de emergencia, pulse más de 2 segundos Pulse más de 2 segundos esta tecla para solicitar una
esta tecla. El parpadeo de la luz verde y la aparición asistencia en caso de inmovilizar el vehículo.
de un mensaje vocal validan que la llamada ha sido Un mensaje vocal confirma que la llamada ha sido
transferida a la plataforma PEUGEOT Urgencia*. realizada*.

Un nuevo impulso en esta tecla anula la solicitud. La luz verde se apaga.


Un nuevo impulso inmediato en esta tecla anula la solicitud.
La anulación se confirma por un mensaje vocal.
La luz verde se queda encendida (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación. Se apaga al final de la comunicación.

Esta llamada es atendida por la plataforma PEUGEOT Urgencia quien


recibe la información de localización del vehículo y puede transmitir una
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En los
países donde la plataforma no está operativa, o cuando el servicio de
localización ha sido expresamente rechazado, la llamada es transmitida
directamente a los servicios de emergencia (112) sin localización.
Al poner el contacto, la luz verde se
enciende durante 3 segundos indicando el
buen funcionamiento del sistema.
En caso de choque detectado por el calculador de airbag, e
independientemente existiendo despliegues eventuales de los
airbags, se efectúa automáticamente una llamada de emergencia. Luz naranja parpadeando: el sistema
presenta una anomalía.
Luz naranja encendida fijamente: debe
cambiar la pila de repuesto.
* Este servicio está sometido a condiciones y disponibilidad. En los dos casos, consulte la Red
Consulte la Red PEUGEOT. PEUGEOT.
201
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA con WIP Com 3D
LLAMADA DE URGENCIA LLAMADA DE ASISTENCIA

Atención, la llamada de urgencia y los servicios están activos


únicamente si se utiliza el teléfono interno con una tarjeta SIM válida.
Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM, estos servicios no están Pulse esta tecla para acceder a los servicios
operativos. PEUGEOT*.

En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que


escuche una señal sonora y aparezca una pantalla de
"Validación/Anulación" (si tarjeta SIM válida insertada).
Una llamada es enviada* hacia la plataforma Seleccione "Llamada cliente" para
PEUGEOT Urgencia que recibe los datos de solicitar cualquier información sobre
localización del vehículo y puede transmitir una alerta la marca PEUGEOT.
cualificada a los servicios de emergencia competente.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido LLAMADA CLIENTE
expresamente rechazado, la llamada es transmitida a
los servicios de emergencia (112).

En caso de choque detectado por el calculador airbag, e Seleccione "PEUGEOT


PEUGEOT Asistencia"
independientemente si ha habido estallidos eventuales de los para realizar una llamada de
airbags, se efectúa una llamada de urgencia automáticamente. asistencia.
El mensaje "Llamada de urgencia en modo degradado" asociado al
parpadeo del testigo naranja indica un mal funcionamiento. Consulte
la Red PEUGEOT. PEUGEOT ASISTENCIA

* Este servicio está sometido a condiciones y disponibilidad.


* Estos servicios y opciones están sujetos a condiciones y disponibilidad.
Consulte la Red PEUGEOT.

202
WIP Com 3D AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA

ÍNDICE
El WIP Com 3D está protegido de manera que sólo ● 01 Primeros pasos p. 204
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte la Red PEUGEOT para que le ● 02 Órdenes vocales y volante p. 206
configuren el sistema.
● 03 Funcionamiento general p. 209
● 04 Navegación - Guiado p. 213
Por motivos de seguridad, el conductor debe ● 05 Información de tráfico p. 221
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado. ● 06 Radio p. 223
Cuando el motor está parado y a fin de preservar
la batería, el WIP Com 3D se apaga después de la ● 07 Reproductores de
activación del modo Economía de Energía.
medios musicales p. 224
● 08 Telefonear p. 229
● 09 Configuración p. 233
Algunas funciones descritas en esta guía estarán
disponibles en el transcurso del año. ● 10 Menús de las pantallas p. 234
● Preguntas frecuentes p. 238
203
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D

1 PQRS TU
Pulsación corta: borra el
último carácter.
* 0
2 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Pulsación larga: activa el


3 1 2 3 control por voz.
ABC DEF

4 5 6
4 8 9 GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

7 10 * 0 #

5 6 11
12

1. Expulsión del CD. ADDR BOOK: acceso al Menú agenda de direcciones (función 6. Búsqueda automática radio de frecuencia superior.
detallada en el capítulo 10). Selección de la pista del CD o MP3 siguiente.
2. RADIO: acceso al Menú radio.
Visualización de la lista de las emisoras en orden alfabético SETUP: acceso al Menú "SETUP" (configuración) (función 7. Pantalla normal o pantalla negra.
(banda FM) o de frecuencia (banda AM). detallada en los capítulos 02 y 10).
Pulsación larga: cobertura GPS. 8. Selección de la indicación sucesiva en la pantalla "MAPA"/
MEDIA: acceso al Menú medios (CD audio, Jukebox, "NAV" (si navegación activada)/"TEL" (si conversación en
Dispositivo externo). 3. Reglajes audio (Balance/Fader, Grave/Agudo, Ecualizador...). curso)/"RADIO" o "MEDIOS" en curso de reproducción.
Visualización de la lista de las pistas. Cambio de fuente.
4. Reglaje del volumen (cada fuente es independiente, incluido 9. DESCOLGAR: acceso al Menú teléfono.
NAV: acceso al Menú navegación y visualización de los mensaje y alerta de navegación). Conexión Bluetooth, aceptar una llamada entrante.
últimos destinos. Pulsación larga: reinicialización del sistema.
Pulsación corta: activación silencio. 10. COLGAR: acceso al Menú teléfono.
ESC: abandono de la operación en curso. Colgar una llamada o rechazar una llamada entrante, conexión
Pulsación larga: vuelta a la pantalla principal. 5. Búsqueda automática radio de frecuencia inferior. Bluetooth.
Selección de la pista del CD o MP3 anterior.
TRAFFIC: acceso al Menú tráfico (función detallada en los 11. Introducción de números o letras con el teclado alfanumérico,
capítulos 02 y 10). preselección de 10 frecuencias de radio.
12. Lector de tarjeta de memoria SD.

204
01 PRIMEROS PASOS
MANDO MULTI-MENÚ WIP Com 3D

1 2 3
ABC DEF

13 4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

14
* 0 #

13. OK: validación del objeto brillante en la pantalla. - Mando multi-menú 4 direcciones: presión hacia arriba/abajo. 14. Rotación del anillo:
- Mando multi-menú 4 direcciones: presión hacia la Con visualización "RADIO": selección de la radio anterior/ Con visualización de la pantalla "RADIO": selección de la radio
izquierda/derecha. siguiente de la lista. anterior/siguiente de la lista.
Con visualización de la pantalla "RADIO": selección de la Con visualización "MEDIOS": selección de la carpeta MP3 Con visualización de la pantalla "MEDIOS": selección de la
frecuencia anterior/siguiente. anterior/siguiente. pista del CD o MP3 anterior/siguiente.
Con visualización "MEDIOS": selección de la pista anterior/ Con visualización "MAPA" o "NAV": desplazamiento vertical Con visualización "MAPA" o "NAV": zoom hacia delante/hacia
siguiente. del mapa. atrás del mapa.

Con visualización "MAPA" o "NAV": desplazamiento Paso a la página siguiente o anterior de un menú. Desplazamiento del cursor de selección de un menú.
horizontal del mapa. Desplazamiento con el teclado virtual mostrado.

205
02 ÓRDENES VOCALES Y VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: muestra "RADIO" y "MEDIA".
MANDOS EN EL VOLANTE Mando de luces: activa el control por voz con un impulso corto, indica la consigna de navegación
actual con un impulso largo.

RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior.


CD/TARJETA DE MEMORIA SD/JUKEBOX: selección de la pista
RADIO: selección de la emisora memorizada siguiente.
siguiente. CD/TARJETA DE MEMORIA SD/JUKEBOX: presión continua: avance
CD audio: selección de la pista siguiente. rápido.
Si aparece "MEDIOS" en la pantalla:
CD MP3/MAPA/JUKEBOX: selección del repertorio
siguiente. Aumento del volumen.
Selección del elemento siguiente en la agenda.

Silencio, cortar el sonido:


con impulso simultáneo
- Cambio de función sonora. en las teclas de aumento
- Hacer una llamada a partir de la y disminución del
agenda. volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos: Restablecer el sonido:
acceso a la agenda. pulsando una de las dos
teclas del volumen.
RADIO: selección de la emisora memorizada
anterior. Disminución del volumen.
CD audio: selección de la pista anterior.
Si aparece "MEDIA" en la pantalla:
CD MP3/TARJETA DE MEMORIA SD/JUKEBOX:
selección del repertorio anterior. RADIO: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
Selección del elemento anterior en la agenda. CD/TARJETA DE MEMORIA SD/JUKEBOX: selección de la pista anterior.
CD/TARJETA DE MEMORIA SD/JUKEBOX: presión continua: retroceso
rápido.

206
02 ÓRDENES VOCALES Y VOLANTE
INICIACIÓN DE LAS CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN

ÓRDENES DE VOZ - GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda


CONTROL POR VOZ Ayuda control por voz
Ayuda medios
Acceso a la ayuda control por voz
Acceso a la ayuda gestión de soportes
Ayuda navegación musicales
Ayuda teléfono Acceso a la ayuda guiado, navegación
Ayuda radio Acceso a la ayuda teléfono
1 Antes de la primera utilización, le recomendamos que Cancelar Acceso a la ayuda radio
Para cancelar una orden vocal en curso
escuche, pronuncie, y repita los consejos de utilización. Corrección Solicitud de corrección del último control
por voz efectuado
Borrar

2
Pulse la tecla SETUP y
seleccione la función "Idioma y RADIO Seleccionar emisora Seleccionar una emisora de radio
Emisora <tts:stationName> Seleccionar una emisora de radio con
SETUP voz". Gire el anillo y seleccione su texto RDS <tts:station Name> de la
"Sistema de control de voz". lista RADIO
Active el control por voz. Leer lista de emisoras Escuchar la lista de las emisoras
Introducir frecuencia disponibles
Seleccione "Tutorial". Escuchar la frecuencia de la emisora de
Seleccionar banda de frecuencias radio recibida
Seleccionar la banda de frecuencia (AM
AM o FM)
FM Cambiar la banda de frecuencia en AM
TA on Cambiar la banda de frecuencia en FM
TA off Activar la información de Tráfico (TA)
Las expresiones que debe pronunciar según el contexto Desactivar la información de Tráfico
figuran en los siguientes cuadros.
Pronuncie y el WIP Com 3D pasa a la ejecución. NAVEGACIÓN Entrada de destino Comando para introducir una nueva
dirección de destino
Asistencia por voz off Desactivar consignas vocales en ruta
Activar consignas vocales en ruta
PQRS TU
Asistencia por voz on Guardar una dirección en la agenda
Guardar dirección Iniciar el guiado (una vez capturada la
dirección)
* 0 Iniciar guiado al destino Detener el guiado
Iniciar un guiado con una ficha de la
Interrumpir guiado al destino agenda
Un impulso corto activa el control por voz. Navegar a entrada Iniciar un guiado hacia un punto de
Un impulso largo en esta tecla activa el interés
control por voz. Búsqueda de POI

207
02 ÓRDENES VOCALES Y VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIACIÓN DE LAS ÓRDENES
DE VOZ - CONTROL POR VOZ SOPORTES
MUSICALES
Medios
Seleccionar medios
Seleccionar MEDIA
Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar dispositivo externo audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1 y 1 000)
del SOPORTE activo
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número entre 1 y
1 000) del SOPORTE activo

TELÉFONO Menú teléfono Abrir el Menú Teléfono


Introducir número Marcar el número de teléfono al que quiere llamar
Agenda de teléfonos Abrir la agenda telefónica
Marcar Hacer la llamada
Guardar número Guardar un número en la agenda
Aceptar Aceptar una llamada entrante
Rechazar Rechazar una llamada entrante

AGENDA Menú agenda Abrir la agenda


Llamar <nombre> Llamar ficha con su texto <ficha> como está
descrito en la agenda
Navegar a <nombre> Iniciar un guiado hacia una dirección de la
agenda por su texto <ficha>

208
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizaciones:

RADIO/SOPORTES MUSICALES/ MAPA EN PANTALLA COMPLETA


VÍDEO

TELÉFONO NAVEGADOR
(Si conversación en curso) (Si guiado activado)

TRAFFIC TRAFFIC TRAFFIC:


SETUP: acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
SETUP vocales*, inicialización vocales (capítulo 09), fecha y
hora*, indicación, unidades y parámetros sistemas.
* Disponible según modelo. MEDIA MEDIO:
Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"

Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.


Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para tener una vista global del detalle de los menús que puede elegir,
no abrasivo (por ejemplo una gamuza de gafas) sin añadir ningún remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este manual.
tipo de producto.
209
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

3
Puntos a evitar REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES:
Una pulsación de OK permite acceder
a los menús de acceso directo de 3 Núm. satélites AVISOS TRÁFICO
1
los mandos según la indicación en la
Nº destinos int. OPCIONES DE REPRODUCCIÓN
pantalla. 3 1

VER LA RUTA 2
ORDEN NORMAL
2

NAVEGACIÓN (SI GUIADO ACTIVADO): ZOOM/DESPLAZ. 2 PISTA ALEATORIA


2

1
CANCELAR GUIADO ASISTENCIA VOZ 2 SCAN
1

1
REPETIR ASIST. 1
OPCIONES DE RUTA 1 SELECCIONAR MEDIOS

1
ATASCO EN RUTA 2
TIPO DE RUTA RADIO:

2
DESBLOQUEAR 2
RUTA DINÁMICA
1
EN MODO FM

MÁS 2 CRITERIOS PARA EVITAR AVISOS TRÁFICO


2 2

MENOS 2 RECALCULAR RDS


2 2

2
CALCULAR TELÉFONO: 2
RADIOTEXTO

2
ZOOM/DESPLAZ. 1 FINALIZAR LLAM. 2
PROG. REGIONAL

2
VER LA RUTA 1 MANTENER LLAM. 2
AM

INFO DE RUTA 1 MARCAR 1


EN MODO AM
1

VER DESTINO 1 TONOS DTMF 2


AVISOS TRÁFICO
2

INFO DEL VIAJE 1 MODO PRIVADO 2


REFRESCAR LISTA DE AM
2

Tipo de ruta 1 MICRO DESCON. 2


FM
3

210
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

MAPA EN PANTALLA COMPLETA: DVD AUDIO (PULSACIÓN LARGA):

1
VOLVER A INICIAR GUIADO/CANCELAR GUIADO 1
DETENER OPCIONES DVD
2

1
AÑADIR DESTINO INTERMEDIO/FIJAR DESTINO 2
GRUPO Audio
3

1
POIS CERCA Grupo 1 .2/n Subtítulos
3 3

1
INFO DE POSICIÓN 2
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN Ángulo
3

OPCIONES Scan/Pista aleatoria/Orden normal


2 3 Ejemplos:
Navegar a 1
TA
3

Marcar 2
SELECCIONAR MEDIOS
3

Guardar la pos.
3
DVD VÍDEO (IMPULSO LARGO):
Zoom/Desplaz.
3
1
REPRODUCIR
1
AJUSTES MAPA
2 DETENER
MAPA 2D
2
2
MENÚS DVD
MAPA 2.5D
2
Menú DVD
3
MAPA 3D
2
Menú superior DVD
3
NORTE ARRIBA
2
Lista de títulos
3
RUMBO ARRIBA
2
Lista de capítulos
3
1
ZOOM/DESPLAZ.

211
WIP Com 3D ES:
- el reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o mapa en 3D.

Mapa en llano

Mapa con perspectiva

Mapa en 3D

- la configuración del sistema por la orden vocal.

212
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 09.
ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, una pulsación larga en el extremo del mando de luces recupera la última
consigna de guiado.

1 4
Seleccione la función "Entrada de
NAV
dirección" y pulse OK para validar.
Pulse la tecla NAV.

ENTRADA DE DIRECCIÓN

5
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función Una vez seleccionado el país, gire el
Menú navegación. anillo y seleccione la función ciudad.
Pulse OK para validar.

Pulse de nuevo la tecla NAV


2 o seleccione la función "Menú 6
navegación" y pulse OK para validar. Seleccione las letras de la ciudad
una a una validándolas cada vez
pulsando OK.
MENÚ NAVEGACIÓN

3
Seleccione la función "Entrada de
destino" y pulse OK para validar. Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
teclado virtual.
ENTRADA DE DESTINO

213
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando multifunción 4 direcciones. Es posible elegir su
orientación mediante el menú de acceso directo del "Mapa en pantalla completa". Pulse OK
y seleccione "Ajustes mapa" y valide.

7 9
Gire el anillo y seleccione OK. Seleccione "Iniciar guiado al destino"
Pulse OK para validar. y pulse OK para validar.

INICIAR GUIADO AL DESTINO


Para una introducción más rápida, es posible introducir directamente el
código postal después de haber seleccionado la función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. 10
Seleccione el tipo de ruta:
8 "Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta
Repita las etapas de 5 a 7 para las optimizada" y pulse OK para validar.
funciones "Calle" y "Número de
portal".

11
Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la Seleccione la carretera con el color
dirección introducida en una ficha de la agenda. Pulse OK para correspondiente a la ruta guardada y
validar la selección. pulse OK para validar e inicie la ruta.
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 fichas de
contacto.

Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione La elección de una ruta se puede efectuar igualmente "Seleccionar
"Seleccionar de últimos dest.". de la agenda" o "Seleccionar de últimos dest.", seleccionando una
Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas,
acciones, en la cual usted puede elegir: o directamente sobre el "Mapa".
BORRAR ENTRADA BORRAR LISTA SELECCIONAR DE LA AGENDA SELECCIONAR DE ÚLTIMOS DEST.

214
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
En la visualización del mapa en la pantalla, es posible seleccionar de "Ajustes mapa" y después
OPCIONES DE RUTA reglajes "Rumbo arriba/Norte arriba/Mapa 3D/Mapa 2.5D/Mapa 2D". Los edificios visibles en 3D
dependen de la actualización de la cartografía de las ciudades.

1 5 Seleccione la función "Ruta


dinámica".
NAV

Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las


opciones "Dinámica", "Semi-
dinámica" e "Independiente del
tráfico".
RUTA DINÁMICA
2 Pulse una segunda vez la tecla
NAV o seleccione la función Menú
navegación y pulse OK para validar.
6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ NAVEGACIÓN evitar". Esta función da acceso a las
opciones "Evitar" (autopistas, peajes,
transbordadores, túneles).
3
Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse OK para validar. CRITERIOS PARA EVITAR

OPCIONES DE RUTA
7
Gire el anillo y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" opciones de guiado elegidas. Pulse
y pulse OK para validar. Esta función OK para validar.
permite modificar los tipos de ruta.

RECALCULAR
TIPO DE RUTA

215
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas de la ruta.

1 5 Introduzca, por ejemplo, una nueva


NAV
dirección.
Pulse la tecla NAV.
ENTRADA DE DIRECCIÓN

6 Una vez introducida la nueva


2 dirección, seleccione "Iniciar guiado
Pulse una segunda vez la tecla
al destino" y pulse OK para validar.
NAV o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse OK para validar.
INICIAR GUIADO AL DESTINO

MENÚ NAVEGACIÓN

7
Ponga la etapa en la lista y pulse OK
3 Seleccione la función "Destinos para validar.
intermedios" y pulse OK para validar.

DESTINOS INTERMEDIOS
8 Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea necesario,
seleccione "Recalcular" y pulse OK para validar.
4 Seleccione la función "Añadir destino
intermedio" (5 etapas como máximo)
y pulse OK para validar. Para modificar las etapas, repita las operaciones de 1 a 3 y
seleccione "Reordenar ruta" (seleccione una etapa, suprímala o
AÑADIR DESTINO INTERMEDIO
desplácela por la lista con el anillo para cambiar el orden, valide su
nueva posición y termine con "Recalcular").

216
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE LOS PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,

(POI) aeropuertos...).

Seleccione la función "POI en la


1 6 ciudad" para buscar los POI en la
NAV

Pulse la tecla NAV. ciudad que desee. Elija el país e


introduzca el nombre de la ciudad
con el teclado virtual.
POI EN LA CIUDAD
2 Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse OK para validar.
MENÚ NAVEGACIÓN Puede acceder a una lista de las ciudades presentes en el país
elegido con la tecla LIST del teclado virtual.

3 Seleccione la función "Búsqueda de


POI" y pulse OK para validar.

BÚSQUEDA DE POI 7 Seleccione la función "POI en el país"


para buscar los POI en el país que
desee.
4 Seleccione la función "POI cerca"
para buscar los POI alrededor del POI EN EL PAÍS
vehículo.
POI CERCA

8 Seleccione la función "POI cerca de


5 Seleccione la función "POI cerca la ruta" para buscar los POI cercanos
del destino" para buscar los POI al itinerario.
cercanos al punto de llegada del
itinerario. POI CERCA DE LA RUTA
POI CERCA DEL DESTINO

217
Este icono aparece cuando existen varios

04 NAVEGACIÓN - GUIADO POI agrupados en la misma zona. Un


zoom sobre este icono permite detallar
los POI.
LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)
Gasolinera Aeropuerto Cines

Gasolinera GPL Estación de tren Camping

Taller Estación de autobús Parques de atracciones

PEUGEOT Puertos Hospital

Circuito automovilístico Polígono industrial Farmacia

Aparcamiento cubierto Supermercado Comisaría de policía

Aparcamiento Banco Colegio

Área de descanso Cajero automático Correos

Hotel Pista de tenis Museo

Restaurante Piscina Información turística

Áreas de restauración Campo de golf Radar automático*

Área de pic-nic Estación de deportes de invierno Radar en los semáforos*

Cafetería Teatro Zonas de riesgo*

* Según disponibilidad en el país.


218
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI ZONAS DE
RIESGOS

1 3 Pulse la tecla Menú navegación,


seleccione "Ajustes" y después
"Actualizar POI de interés".
Descárguese en una tarjeta de memoria SD o en NAV

una llave USB el archivo de actualización de los "POI MENÚ NAVEGACIÓN


Zonas de Riesgos" desde Internet. Este servicio está
disponible en [Link] o [Link]. AJUSTES

ACTUALIZAR POI DE INTERÉS

4
Seleccione el medio ("USB" o "Tarjeta
Debe copiar los archivos en el soporte elegido. de memoria SD") utilizado y pulse
OK.

2
5
Un mensaje confirma si se ha efectuado la descarga.

Inserte el soporte (Tarjeta de memoria SD o llave USB)


que contiene la base POI en el reproductor Tarjeta de 6
El sistema se reinicia.
memoria SD o en el reproductor USB del sistema.

La versión de los POI Zonas de Riesgos está disponible en el menú


SETUP\Sistema.

219
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTES DE LA DIFUSIÓN SONORA DE
LAS CONSIGNAS

Durante la visualización de la
1 navegación en la pantalla, pulse OK y 3
después seleccione o no "Asistencia Seleccione la función "Ajustes" y
voz" para activar o desactivar la pulse OK para validar.
difusión de las consignas vocales de
guiado.
Utilice la tecla volumen para reajustar AJUSTES
la intensidad.

El volumen sonoro de las alertas POI Zonas de Riesgos se ajusta


únicamente durante la difusión de este tipo de alerta. 4
Seleccione la función "Categorías de
POI en el mapa" para seleccionar los
AJUSTES DE LOS PUNTOS DE INTERÉS Y DE LAS POI a indicar en el mapa por defecto.
ZONAS DE RIESGOS
CATEGORÍAS DE POI EN EL MAPA
1 NAV

Pulse la tecla NAV.


5
Seleccione "Configurar las zonas de
2 riesgo" para acceder a las funciones
Pulse de nuevo la tecla NAV "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y
o seleccione la función "Menú "Aviso acústico".
navegación" y pulse OK para validar.

MENÚ NAVEGACIÓN CONFIGURAR LAS ZONAS DE RIESGO

220
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son informaciones relativas al tráfico y a las
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y transmitidas al conductor en forma de

VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC avisos sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer una nueva ruta.

1 4 Seleccione el filtro que prefiera:


TRAFFIC MENSAJES EN RUTA
Pulse la tecla TRAFFIC.
SÓLO MENSAJES TRÁFICO EN RUTA

TODOS LOS MENSAJES DE ADVERT.

TODOS LOS MENSAJES

La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú tráfico


ordenada según la proximidad. 5
Seleccione "Filtro geográfico".

2 FILTRO GEOGRÁFICO
Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o
seleccione la función "Menú tráfico" y
pulse OK para validar.
Si selecciona todos los mensaje sobre la ruta, le recomendamos
que añada un filtro geográfico (en un radio de 5 km por ejemplo)
MENÚ TRÁFICO con el fin de reducir el número de mensajes que aparecen en el
mapa. El filtro geográfico sigue el desplazamiento del vehículo.

3
Los filtros son independientes y sus resultados se sustraen.
Seleccione "Seleccionar lista Le recomendamos:
preferida" y pulse OK para validar. - un filtro de 10 km alrededor del vehículo con circulación densa,
- un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro para los
trayectos largos en autopista.

221
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:


La función TA (tráfico en autopista) da prioridad a la escucha de los
mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
Información Información sobre la correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
meteorológica circulación mensaje. En cuanto se emite una información de tráfico, el soporte
de audio (Radio, CD, Jukebox...) se interrumpe automáticamente
Viento Niebla para difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se
retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Parking Nieve/hielo

1 Cuando visualice en la pantalla el


2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo: soporte de audio escuchado, pulse el
botón giratorio.
Señalización modificada Reducción de carriles
2 El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da
Carretera deslizante Accidente acceso a:

Tráfico lento Obras AVISO DE TRÁFICO

Peligro de explosión Vía cerrada


3
Seleccione información de tráfico
Manifestación Peligro (TA) y pulse el botón giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
Entrada prohibida Embotellamiento

222
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar

06 RADIO la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la


propagación de las ondas radio y en ningún momento constituye una anomalía del
autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL

1 1 Pulse OK cuando la emisora de radio


Pulse la tecla RADIO para que está escuchando aparece en la
mostrar la listas de las emisoras pantalla.
RADIO
captadas localmente y ordenadas
alfabéticamente.
Seleccione la emisora elegida
girando el anillo y pulse para validar. 2 El menú descripción de la función radio aparece y da acceso a las
descripciones siguientes:
AVISOS TRÁFICO

RDS
Si está escuchando la radio, pulse las teclas  y  RADIOTEXTO
para buscar automáticamente la frecuencia inferior
PROG. REGIONAL
y superior.
AM

3 Seleccione la función deseada


Cuando la pantalla "RADIO" aparezca, gire el anillo
o utilice el mando multifunción 4 direcciones para y pulse OK para validar a
seleccionar la emisora anterior o siguiente de la fin de acceder a los ajustes
lista. correspondientes.

El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma


Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
Un bip sonoro valida la memorización. asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.

223
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 y el El autorradio sólo reproduce archivos audio con el formato ".mp3"
formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con
de Microsoft, son unas normas de compresión audio que permiten una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco. Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u...) no se reproducirá.

Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la
Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
toma USB (funciones limitadas).
menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma
(ex: " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX).
visualización.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente. Durante la reproducción, apague la función "Tarjeta de memoria SD"
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la o "USB" antes de retirar la tarjeta de memoria SD o la toma USB de
reproducción no se efectúe correctamente. su reproductor.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
Para prevenir cualquier riesgo de robo, retire la tarjeta de memoria
SD o el periférico USB cuando salga de su vehículo y deje el techo
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada abierto.
en FAT 32.

224
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD CD MP3, tarjeta de memoria SD o periféricos USB son las funciones compatibles.

MP3/WMA/REPRODUCTOR USB

1 5
Inserte el disco audio o MP3 en el reproductor, ADDR
Pulse nuevamente la tecla MEDIA o
seleccione la función "Menú medios"
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

la tarjeta de memoria SD en el reproductor de 1

4
2
ABC

5
3
DEF

y pulse OK para validar.


GHI JKL MNO

tarjetas o la llave USB en el lector USB. La


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

reproducción empieza automáticamente.


MENÚ MEDIOS

La lista de las canciones o de los archivos MP3/WMA aparece


debajo del Menú medios. 6
Seleccione la función "Seleccionar
medios" y pulse OK para validar.
2
SELECCIONAR MEDIOS
Pulse esta tecla.

7
Seleccione la función musical
deseada. Pulse OK para validar. La
3 Cuando la pantalla "MEDIOS" reproducción empieza.
aparezca, gire el anillo hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar anterior
o siguiente de la función compatible.

La reproducción e indicación de una recopilación MP3/WMA


4 MEDIA puede depender del programa de grabación y/o de los parámetros
Pulse la tecla MEDIA. utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.

225
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX Cuando una copia está en curso, quitar el contacto interrumpe la copia, ésta se retoma directamente
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA al volver a poner el contacto.
LLAVE USB, EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD

1 5 Seleccione las pistas deseadas y


después "Selección de ripeado"
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Inserte un CD audio/MP3, una llave o seleccione todas las pistas con
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
USB o una tarjeta de memoria SD. "Ripear todo".
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione "[Nueva carpeta]" para


6 crear una nueva carpeta o seleccione
una carpeta existente (previamente
Compruebe que la función MEDIOS activa es la del soporte utilizado creada).
(CD, USB o Tarjeta de memoria SD). [NUEVA CARPETA]

"¿Desea modificar los nombres de


2 Pulse la tecla MEDIA. Pulse 7 las pistas que serán ripeadas?": elija
MEDIA
nuevamente la tecla MEDIA o "Sí" para modificarlos o "No".
seleccione "Menú medios" y pulse OK
SÍ NO
para validar.

Seleccione "Gestión del disco duro" y 8 Para copiar un CD MP3, seleccione


3 a continuación "Ripeado en tiempo
después "Añadir archivos" y pulse OK
en cada etapa para validar. real", "Ripeado rápido"/"Alta calidad
(192 kbit/seg)" o "Calidad estándar
AÑADIR ARCHIVOS (128 kbit/s)" y después seleccione
"Iniciar ripeado".
Seleccione por ejemplo "Añadir
4 9 Valide el mensaje de aviso pulsando
archivos del disco MP3" y pulse OK
para validar. "OK" para iniciar el ripeado.

AÑADIR ARCHIVOS DEL DISCO MP3 OK

226
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX JUKEBOX
RENOMBRAR O SUPRIMIR UN ÁLBUM ESCUCHAR EL JUKEBOX

Para poder renombrar o eliminar una pista/un directorio, la fuente 1


sonora activa debe ser distinta al Jukebox. Pulse la tecla MEDIOS.
MEDIA
Pulse de nuevo la tecla MEDIOS o
seleccione "Menú medios" y pulse
1 Active la reproducción de otra fuente que no sea la del Jukebox OK para validar.
(CD, radio, etc...).

2 MEDIA 2
Pulse la tecla MEDIA.
Seleccione "Gestión del disco duro" y
pulse OK para validar.

3
Pulse de nuevo la tecla MEDIA o
seleccione "Menú medios" y pulse OK
para validar. 3 Seleccione "Opciones de
reproducción" y pulse OK para
validar.
4 Seleccione la función "Gestión del Elija "Carpetas y archivos" o "Listas
disco duro" y pulse OK para validar. de reproducción" y después pulse OK
para validar.
GESTIÓN DEL DISCO DURO

Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.


5 Seleccione "Modificar contenido" y Es posible crear unas listas de reproducción en el disco duro.
pulse OK para validar. Menú medios> Gestión del disco duro> Crear lista de reproducción.
Añadir una a una las canciones deseadas y a continuación grabe
MODIFICAR CONTENIDO
la modificación. Entonces tiene que elegir el modo de reproducción
"Listas de reproducción".
227
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR EL DISPOSITIVO EXTERNO (AUDIO)
VER UN DVD VÍDEO CABLE AUDIO/VÍDEO/CABLE RCA NO
SUMINISTRADO

1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


SETUP

1 Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, cámara de vídeo,


Inserte el DVD en el reproductor. La reproducción cámara de fotos…) en la toma RCA (blanca y roja para el audio; roja
BOOK

1 2 3
ABC DEF

4 5 6

empieza automáticamente. y amarilla para el vídeo) situada en la guantera con la ayuda de un


GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

cable audio JACK/RCA.

2 2 MEDIA
Pulse la tecla MEDIOS y pulse una
Si el DVD no aparece en la pantalla, segunda vez la tecla o seleccione la
pulse la tecla MODE para acceder a función "Menú medios" y pulse OK
la pantalla "MEDIOS" que muestra la para validar.
pantalla DVD.
Si el dispositivo externo no está activado, seleccione "Manejo equipo
externo (audio)" para activarlo.
3 Pulse la tecla MEDIA para acceder
en cualquier momento al "Menú 3 Seleccione "Seleccionar medios" y
MEDIA
DVD", o a las funciones del "Menú después "Equipo ext. (audio y vídeo)"
medios" que efectúa los ajustes vídeo y pulse OK para activarlo.
(luminosidad/contraste, formato de
imagen...). DISPOSITIVO EXTERNO

El mando multifunción 4 direcciones y el anillo cromado permiten 4 Seleccione la función musical


desplazar el cursor de selección del DVD. Cambio de capítulo AUX y pulse OK para validar.
pulsando la tecla  o . La reproducción comienza
automáticamente.

Seleccione la función vídeo deseada ("DVD de vídeo", "Dispositivo


ext. (audio y vídeo)"). Pulse OK para validar. La reproducción La indicación y gestión de los mandos se efectúa con el dispositivo
empieza. portátil.

228
08 TELÉFONO
ELEGIR ENTRE TELÉFONO BLUETOOTH/
TELÉFONO INTERNO

Para activar el teléfono Bluetooth o el


teléfono interno, pulse DESCOLGAR
TEL.

2
Seleccione Menú teléfono, después
"Seleccionar teléfono" y elija entre
"Teléfono desactivado", "Usar
teléfono Bluetooth" o "Usar teléfono
interno". Pulse OK en cada etapa
para validar.

El sistema únicamente se puede conectar a un teléfono Bluetooth y a


una tarjeta SIM (teléfono interno) al mismo tiempo.
En este caso, la agenda se sincroniza con el teléfono Bluetooth.

229
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual del teléfono y con su
CONECTAR UN TELÉFONO BLUETOOTH operador, los servicios a los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial 4 Para una primera conexión,
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono seleccione "Buscar teléfono" y
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Com 3D, pulse OK validar. Seleccione, a
deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto. continuación, el nombre del teléfono.

BUSCAR TELÉFONO
1 Active la función Bluetooth del teléfono.
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente. 5 Introduzca el código de
autentificación en el teléfono. El
código introducido aparece en la
2 pantalla.
Pulse la tecla TEL.
Una vez conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos*.
3 Si no se ha conectado ningún
teléfono, el sistema propone
"Conectar teléfono". Seleccione "Sí" y 1
pulse OK para validar. Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla TEL y seleccione Menú
teléfono, después "Seleccionar
teléfono" y "Conectar teléfono
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como máximo) Bluetooth" y a continuación
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono deseado seleccione el teléfono que quiere
y a continuación seleccione "Conectar teléfono" para realizar una conectar o "Buscar teléfono".
nueva conexión. Seleccione "Borrar emparejamiento" para anular la Pulse OK en cada etapa para validar.
conexión con el teléfono.

230
08 TELÉFONO
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO CON Si ha rechazado utilizar el teléfono interno para las llamadas personales, aún puede conectar un

LA TARJETA SIM teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema audio del vehículo.

1 1
Introduzca el código PIN con el
1 2
ABC
3
DEF
teclado, seleccione OK y valide.
4 5 6
Extraiga el soporte pulsando el botón de expulsión. GHI

7
JKL

8
MNO

9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #
MEMORIZAR PIN

2 Cuando introduzca su código PIN, marque la casilla "Memorizar


PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el código la
próxima vez que lo utilice.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, insértela en la
trampilla.
2 El sistema solicita "¿Desea activar
el teléfono interno?", seleccione "Sí"
si desea utilizar su tarjeta SIM para
sus llamadas personales. De no ser
así, únicamente las llamadas de
3 urgencia y los servicios utilizarán la
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. tarjeta SIM.

Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial Una vez insertada la tarjeta SIM, el sistema puede sincronizar la
por parte del conductor, las operaciones de instalación de la tarjeta agenda de direcciones y la lista de llamadas.
SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.

231
08 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA

1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y 1


un mensaje superpuesto en la pantalla. Pulse la tecla DESCOLGAR TEL.

2 Seleccione la pestaña "Sí" para


aceptar o "No" para rechazar y valide La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
pulsando OK. vehículo aparece debajo del Menú teléfono. Puede seleccionar un
número y pulsar OK para hacer la llamada.
SÍ NO

2 Seleccione la función Menú teléfono y


La tecla DESCOLGAR TEL acepta, la tecla COLGAR TEL rechaza pulse OK para validar.
la llamada entrante.
MENÚ TELÉFONO

3 Seleccione "Marcar número", y


Para colgar, pulse la tecla COLGAR 3
marque el número de teléfono con el
TEL o pulse OK y seleccione teclado virtual.
"Finalizar llam." y valide pulsando OK.
MARCAR NÚMERO

FINALIZAR LLAM.
La elección de un número se puede efectuar también a partir de la
agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". El WIP Com 3D
permite grabar hasta 4 096 fichas.
Pulse el extremo del mando en el volante para
aceptar la llamada o para colgar la llamada en
Pulse más de dos segundos el extremo del mando en el volante
curso.
para acceder a la agenda de direcciones.

232
09 CONFIGURACIÓN
Esta función da acceso a las elecciones descritas en el menú SETUP.

Principio de la sincronización GPS (GMT):


1. Valide la selección "Sincro. con GPS (GMT)", la hora se pone sobre la hora universal GMT, la fecha
también se actualiza.
2. Con el mando multifunción 4 direcciones, mueva el cursor por los campos de las horas y pulse OK.
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA 3. A continuación, ajuste con el anillo giratorio la hora en el uso horario que desee.
Atención, en caso de cambio de hora verano/invierno, tendrá que volver a cambiar el uso manualmente.

Este ajuste es necesario después de cualquier desconexión de la 5


batería.
Seleccione la función "Formato de
fecha" y pulse OK para validar.
Seleccione el formato deseado con el
1 anillo y pulse OK para validar.
SETUP
Pulse la tecla SETUP.

6
2 Seleccione la función "Fecha y hora" Seleccione la función "Formato de
y pulse OK para validar. hora" y pulse OK para validar.
Seleccione el formato deseado con
FECHA Y HORA el anillo giratorio y pulse OK para
validar.

3 Seleccione la función "Ajustar fecha y


hora" y pulse OK para validar.

AJUSTAR FECHA Y HORA Pulsar durante más de 2 segundos la tecla SETUP permite acceder a:

4 Ajuste los parámetros con el anillo y DESCRIPCIÓN UD.


pase al siguiente utilizando el mando COBERTURA GPS
multi-menú 4 direcciones.
Pulse OK para validar. MODO DE DEMOSTRACIÓN

233
10 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL MEDIA

2 ELECCIÓN A
3 elección A1
3 elección A2 1 MENÚ MEDIOS 2
AJUSTES DE VÍDEO
2 ELECCIÓN B...
2 SELECCIONAR MEDIOS Relación de visualización
3

CD de audio/Disco MP3/DVD-Audio/DVD-Vídeo Menús idioma


3
TRAFFIC
3

1
MENÚ TRÁFICO 3
Jukebox
3
Pantalla

SELECCIONAR LISTA PREFERIDA 3


Tarjeta de memoria SD Luminosidad
2 4

3 Mensajes en ruta 3
USB Contraste
4

3 Sólo mensajes tráfico en ruta 3


Equipo ext. (audio y vídeo) 4
Color

3 Todos los mensajes de advert. GESTIÓN DEL JUKEBOX AUX estándar


2 3

3 Todos los mensajes Añadir archivos Resetear ajustes de vídeo


3 3

3 Filtro geográfico 3
Crear carpeta
2
MANEJO EQUIPO EXTERNO (AUDIO)

4 Desactivar PIN Modificar contenido 3


Off/Audio /Audio y vídeo
3

4 Alcance de 3 km 3
Editar lista de reproducción

4 Alcance de 5 km 3
Opciones de reproducción

4 Alcance de 10 km 4
Carpetas y archivos

4 Alcance de 50 km Listas de reproducción


4

2 LEER CONFIGURACIÓN 3
Capacidad de memoria

3 Confirmación AJUSTES DE SONIDO


2

3 Mensajes entrantes Remítase al menú "Ajustes de sonido" detallado en la


3
página siguiente.
2 INFORMACIÓN DE EMISORA TMC

234
DESTINOS INTERMEDIOS
2
RADIO
NAV
Añadir destino intermedio
3

MENÚ RADIO Entrada de dirección


1 4
1 MENÚ NAVEGACIÓN
BANDA DE FRECUENCIAS Navegar a casa
2 4
2 CANCELAR GUIADO/VOLVER A INICIAR GUIADO
FM Seleccionar de la agenda
3 4
2 ENTRADA DE DESTINO
AM 4
Seleccionar de últimos dest.
3
3 Entrada de dirección
SINTONIZACIÓN MANUAL Reordenar ruta
2 3
4 País
AJUSTES DE SONIDO Sustituir destino intermedio
2 3
4 Ciudad
Remítase al menú "Ajustes de sonido" detallado a Borrar destino intermedio
3 3
continuación. 4 Calle
Recalcular
3
1 AJUSTES DE SONIDO 4
Número de portal
Ruta rápida
4
2 BAL./FADER 4
Iniciar guiado al destino
Ruta corta
4
2 GRAVES/AGUDOS 4
Código postal
Ruta optimizada
4
2 ECUALIZADOR 4
Guardar en la agenda
BÚSQUEDA DE POI
2
3
Lineal 4
Intersección
POI cerca
3
3
Clásica 4
Barrio de la ciudad
POI cerca del destino
3
3
Jazz 4
Posición geográfica
POI en la ciudad
3
3
Rock/Pop 4
Mapa
POI en el país
3
3
Tecno 3
Navegar a casa
POI cerca de la ruta
3
3
Vocal 3
Seleccionar de últimos dest.
OPCIONES DE RUTA
2
SILENCIAR ALTAVOCES TRASEROS 3
Seleccionar de la agenda
2
Tipo de ruta
3
LOUDNESS
2
Cerca del destino
4
VOLUMEN SEGÚN LA VELOCIDAD
2
Ruta corta
4
2 RESETEAR AJUSTES DE SONIDO

235
4
Ruta optimizada
1
MENÚ TELÉFONO 3
Aceptar llamada automáticam.

4
Servicio de pago MARCAR NÚMERO Señal de llamada en espera (?)
2 3

2
AJUSTES MARCAR DESDE LA AGENDA Mostrar estado
2 3

3
Ruta dinámica LISTAS DE LLAMADAS Activar llamada en espera
2 3

4
Independiente del tráfico 2 MENSAJES Desactivar llamada en espera
3

4 Semi-dinámica 2 SELECCIONAR TELÉFONO 3


Reenvío de llamada (?)

4 Dinámica 3 Teléfono desactivado Mostrar estado


3

3 Criterios para evitar 3 Usar teléfono Bluetooth Activar reenvío de llamada


3

4 Evitar autopistas 3 Usar teléfono interno Desactivar reenvío de llamada


3

4 Evitar carreteras de peaje 3 Conectar teléfono Bluetooth 3


Suprimir el número propio

4 Evitar túneles 4 Buscar teléfono Seleccionar red


3

4 Evitar transbordadores 5 Desconectar teléfono Ajustar red automáticamente


3

3 Recalcular 5
Rellamar teléfono Ajustar red manualmente
3

5
Borrar emparejamiento Buscar redes
3
ADDR
BOOK

5
Borrar todos los emparejam. Ajustes de PIN
3

1 MENÚ AGENDA DE DIRECCIONES 5


Ver detalles Modificar el código PIN
3

2 CREAR NUEVA ENTRADA 2 AJUSTES Activar PIN


4

2 MOSTRAR ESTADO DE MEMORIA 3 Contestador automático 4


Desactivar PIN

2
EXPORTAR AGENDA DE DIRECCIONES 3 Seleccionar tono de llamada Memorizar PIN
3

2
BORRAR TODAS ENTRADAS DE VOZ Vol. teléfono/tonos llamada Estado de memoria tarjeta SIM
3 3

2
BORRAR TODAS LAS ENTRADAS Introducir número de buzón
3

2
BORRAR CARPETA MIS DIRECCIONES 3
Ajustes del teléfono interno

236
SETUP

1 SETUP 2 FECHA Y HORA 3


Color mapa

2 IDIOMA Y VOZ 3 Ajustar fecha y hora 4


Modo de día para mapa

3 Menús idioma 3 Formato de fecha 4


Modo de noche para mapa

4
Deutsch 3 Formato de hora 4
Auto. Día/Noche para mapa

4
English 2 PANTALLA UNIDADES
2

4
Español 3 Luminosidad 3
Temperatura

4
Français 3 Color Centígrados
4

4
Italiano 4 Steel Fahrenheit
4

4
Nederlands 4 Blue light (sólo en modo diurno) Métrico/Imperial
3

4
Polski 4
Orange Ray km
4

4
Portuguese 4
Blue Flame Millas
4

3 Sistema de control de voz 2


SISTEMA

Control de voz activo Reset a fábrica


4 3

Tutorial Versión de software


4 3

5
Información básica Desplazamiento automático
3

5
Ejemplos

5
Consejos

Adaptación al hablante
4

Adaptación de nuevo hablante


5

5
Borrar adaptación de hablante

Volumen de voz
3

237
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Com 3D.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas. Le
audio (radio, CD...). durante un cambio de función (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ecualizador "Lineal", ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa"
en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.

El disco es expulsado El disco está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no datos audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El disco está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Verifique el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos discos
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.

El sonido del El disco utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ecualizador.

238
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla "Menú radio", seleccione "Banda
memorizadas no de frecuencias" para encontrar la gama de ondas
funcionan (no hay donde están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función "RDS" en el menú descripción
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. de los mandos, a fin de permitir al sistema
escuchada se degrada verificar si hay alguna emisora más potente en la
progresivamente o las zona geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es una
sonido, 87,5 Mhz sale puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. anomalía del autorradio.
señalado...).

La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la Red PEUGEOT.
de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función "RDS" en el menú
1 a 2 segundos en frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. descripción de los mandos si el fenómeno
modo radio. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos
minutos de utilización. Que se apague es normal: el sistema se pone en modo economía de
energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.

239
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Avisos tráfico" Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfico. Espere a recibir correctamente la información
está marcada. Por lo de tráfico (salen señalados unos dibujos de la
tanto, ciertos atascos información de tráfico en el mapa).
sobre la ruta ya no serán
indicados en tiempo
En ciertos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
real.
asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.

El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse, si un Espere a que termine la copia del CD/DVD o
una ruta parece a CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula pare la copia antes de iniciar una ruta.
veces más largo que de la ruta.
costumbre.

Recibo una alerta radar El sistema avisa de todos los radares posicionados en un cono situado Agrande el mapa a fin de visualizar la posición
para un radar que no delante del vehículo. Puede detectar radares situados en las carreteras exacta del radar.
está en mi recorrido. próximas o paralelas.

La alerta sonora de los La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está regulado al máximo. Aumente el volumen sonoro de la alerta al pasar
un radar.

¿Funciona la llamada No, ya que ciertos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta SIM Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
de urgencia sin tarjeta para poder realizar una llamada de urgencia.
SIM?

La altitud no sale En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
señalada. captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es al menos de 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende
recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.

240
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo de la ruta no Los criterios para evitar pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios a evitar en el "Menú
termina. actual (evitar carreteras con peajes en una autopista de peaje). navegación" ("Criterios para evitar-Opciones
de ruta").

El tiempo de espera A la hora de introducir un nuevo medio, el sistema reproduce un cierto Este fenómeno es normal.
después de introducir un número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos
CD es largo. minutos.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté presente. está activado.
- Verifique que su teléfono está presente.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.

El sonido del teléfono El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente
conectado en Bluetooth al máximo y aumente el sonido del teléfono en
no se oye. caso necesario.

El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.

No consigo copiar el CD La función seleccionada no es la correcta. Cambie la función activa para seleccionar la
en el Jukebox. función CD.

El disco está protegido contra la copia. Es normal que un disco protegido no se pueda
copiar.

241
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta emparejada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).

No consigo actualizar El Menú navegación/"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el medio utilizado para la actualización (Tarjeta
los POI zonas de de memoria SD o llave USB) está correctamente insertado.
riesgos.

Un mensaje de error aparece al final del procedimiento. - Vuelva a empezar con el procedimiento.
- Consulte la Red PEUGEOT si la anomalía
persiste.
- Verifique que los datos en el MEDIO son
suministrados por un distribuidor oficial de
PEUGEOT.

Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. hasta que aparezca el teléfono en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco
un número con el
teclado.

Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen en la proximidad de un punto definido Es posible que la alerta se active circulando en
que no me afecta en la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía que tenga un radar.
aparece en la pantalla.

242
WIP Nav
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA DE MEMORIA SD

ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda ● 01 Primeros pasos p. 244
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en
otro vehículo, consulte la Red PEUGEOT para que le ● 02 Mandos en el volante p. 245
configuren el sistema.
● 03 Funcionamiento general p. 246
● 04 Navegación - Guiado p. 248
Por motivos de seguridad, el conductor debe ● 05 Información de tráfico p. 255
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado. ● 06 Radio p. 257
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la
batería, el WIP Nav se apaga después de la activación ● 07 Reproductor soportes musicales p. 258
del modo Economía de Energía.
● 08 Teléfono Bluetooth p. 261
● 09 Configuración p. 263
● 10 Ordenador de a bordo p. 264
Ciertas funcionalidades descritas en esta guía estarán
disponibles en el transcurso del año. ● 11 Menús de las pantallas p. 265
● Preguntas frecuentes p. 268
243
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Nav

1 11

3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10

14 15

1. Con el motor apagado 6. Acceso al Menú "teléfono". Visualización de la lista de las llamadas. 13. Selección de la radio anterior/siguiente.
- Pulsación corta: marcha/parada. Selección de la pista CD o MP3 anterior/siguiente.
- Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. 7. Acceso al Menú "MODE". Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
Con el motor en marcha Selección de la visualización sucesiva de:
- Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Radio, Mapa, NAV (si el navegador está activado), Teléfono 14. Teclas de 1 a 6:
- Pulsación larga: reinicialización del sistema. (si hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo. Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsación larga: visualización de una pantalla en negro (DARK). Selección de un CD del cargador de CD.
2. Ajuste del volumen (cada fuente es independiente, incluido Pulsación larga: memorización de la emisora que está
los mensajes y las alertas del navegador). 8. Acceso al Menú "navegación". Visualización de los últimos escuchando.
destinos.
3. Acceso al Menú de "radio". Visualización de la lista de las emisoras. 15. Lector de tarjeta de memoria SD del navegador únicamente.
9. Acceso al Menú "tráfico". Visualización de las alertas de tráfico
4. Acceso al Menú de "música". Visualización de las pistas. actuales. 16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según el
contexto del menú.
3 - 4. Pulsación larga: acceso a los ajustes audio: balance 10. ESC: abandono de la operación actual. Pulsación corta: menú contextual o validación.
delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, Pulsación larga: menú contextual específico de la lista
ecualizador, loudness, corrección automática del volumen, 11. Expulsión del CD. señalada.
inicializar los reglajes.
5. Acceso al Menú "SETUP". 12. Selección de la radio anterior/siguiente de la lista.
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo Selección del CD anterior/siguiente.
demostración. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Selección de la página anterior/siguiente de una lista.

244
02 MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: paso a la emisora de radio siguiente de la lista.


Impulso largo: búsqueda automática de la frecuencia superior.
CD/CARGADOR CD: selección de la canción siguiente.
CD/CARGADOR CD: presión continua: avance rápido.
RADIO: selección de la emisora memorizada
siguiente.
CARGADOR CD: elección del CD siguiente.
Selección del elemento siguiente en la agenda. Aumento del volumen.

Silencio; cortar el
sonido: con un impulso
- Cambio de función sonora. simultáneo en las
- Hacer una llamada a partir de la teclas de aumento y
agenda. disminución del volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos: Restablecer el sonido:
acceso a la agenda. pulsando una de las dos
teclas del volumen.

RADIO: selección de la emisora de radio


memorizada anterior. Disminución del volumen.
CARGADOR CD: selección del CD anterior.
Selección del elemento anterior en la agenda.
RADIO: paso a la emisora de radio anterior de la lista.
Impulso largo: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD/CARGADOR CD: selección de la canción anterior.
CD/CARGADOR CD: presión continua: retroceso rápido.

245
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, puede acceder a los siguientes menús:

RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA

TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)

ORDENADOR DE A BORDO

SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, visualización,
parámetros vehículo*, unidades y parámetros TRAFFIC:
sistema, "Modo de demostración". información TMC y mensajes
* Disponible según modelo.

Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, remítase al capítulo "Menús de la pantalla".

246
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

TELÉFONO: RADIO:
Una pulsación del botón giratorio OK
FINALIZAR LLAMADA EN MODO FM
permite acceder a los menús según la 1 1
visualización en pantalla. MANTENER LLAMADA INFO. TRÁFICO
1 2

1
MARCAR RDS
2

NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN CURSO): 1


TONOS DTMF RADIOTEXTO
2

INTERRUMPIR GUIADO 1
MODO PRIVADO PROGRAMA REGIONAL
1 2

REPETIR AVISO VOZ 1


MICRO DESCONECT. AM
1 2
ATASCO EN RUTA EN MODO AM
1 1
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES:
INFORMACIÓN RUTA INFO. TRÁFICO
1 2
1 INFO. TRÁFICO
MOSTRAR DESTINO REFRESCAR LISTA DE AM
2 2
1
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN
INFORMACIÓN VIAJE FM
2 2
2
ORDEN NORMAL DE REPRODUCCIÓN
Tipos de ruta
3
2
PISTA ALEATORIA MAPA EN PANTALLA COMPLETA:
Criterios a evitar
3
2
REPETIR CARPETA INTERRUMPIR GUIADO/RETOMAR GUIADO
1
Nº de satélites
3
2
SCAN AJUSTAR DESTINO
1
1
ZOOM/DESPLAZARSE
1
SELECCIONAR MÚSICA PUNTOS DE INTERÉS
1
1
ASISTENCIA POR VOZ
INFO DE POSICIÓN
1
OPCIONES DE RUTA
1
1
AJUSTES DE MAPA

1
ZOOM/DESPLAZARSE

247
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta SD de navegación en el lector del frontal para utilizar las funciones del
Navegador.
ELECCIÓN DE UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la red PEUGEOT.

1 4 Seleccione la función "Entrada de


dirección" y pulse el botón giratorio
Pulse la tecla NAV. para validar.

ENTRADA DE DIRECCIÓN

5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función botón y seleccione la función ciudad.
"Menú navegación". Pulse el botón giratorio para validar.

2 Pulse de nuevo la tecla NAV 6


o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón giratorio Seleccione las letras de la ciudad
para validar. una a una validándolas cada vez
pulsando el botón giratorio.
MENÚ NAVEGACIÓN

3 Seleccione la función "Entrada de


destino" y pulse el botón giratorio Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
para validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando la tecla LIST del
teclado virtual.
ENTRADA DE DESTINO

248
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Seleccionar de los últimos destinos".
Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la que se
puede elegir:
Borrar entrada
Borrar lista

7 10
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado al destino" y pulse el botón
giratorio para validar.

Para una introducción más rápida, es posible introducir directamente INICIAR GUIADO AL DESTINO
el código postal después de haber seleccionado la función "Código
postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada" y pulse el botón
8 Repita las etapas de 5 a 7 para las giratorio para validar.
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarse desde
portal". "Seleccionar de la agenda" o "Seleccionar de los últimos destinos".

SELECCIONAR DE LA AGENDA SELECCIONAR DE LOS ÚLTIMOS DESTINOS


Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la
dirección introducida en una ficha de la agenda. Pulse el botón
giratorio para validar la selección.
El WIP Nav permite grabar hasta 4 000 fichas de contacto.
Es posible acercar o alejar el mapa mediante el botón giratorio.
Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación con el menú
9 En el transcurso del guiado, una del MAPA EN PANTALLA COMPLETA. Pulse el botón giratorio y
presión en el extremo del mando de seleccione "Ajustes de mapa".
luces recupera la última consigna de
guiado.

249
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.

1 5 Seleccione la función "Ruta


dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones "Semi-dinámica" o
"Independiente del tráfico".

RUTA DINÁMICA
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón giratorio
para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ NAVEGACIÓN evitar". Esta función da acceso a
las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para
validar. CRITERIOS PARA EVITAR

OPCIONES DE RUTA
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y
opciones de guiado elegidas. Pulse el
pulse el botón giratorio para validar.
botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA

250
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.

1 5
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.

INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN

2 Pulse una segunda vez la tecla 6 Una vez introducida la nueva


NAV o seleccione la función "Menú dirección, seleccione OK y pulse el
navegación" y pulse el botón giratorio botón giratorio para validar.
para validar.
MENÚ NAVEGACIÓN OK

3 Seleccione la función "Destinos 7


intermedios" y pulse el botón giratorio Seleccione "Recalcular" y pulse el
para validar. botón giratorio para validar.

DESTINOS INTERMEDIOS RECALCULAR

4 Seleccione la función "Añadir destino


intermedio" (5 etapas como máximo) Debe llegar a la etapa o suprimirla para que el guiado pueda
y pulse el botón giratorio para validar. continuar hacia el siguiente destino. Si no, el WIP Nav le llevará
automáticamente a la etapa anterior.
AÑADIR DESTINO INTERMEDIO

251
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,

(POI) aeropuertos...).

Seleccione la función "POI en la


1 6
ciudad" para buscar los POI en la
Pulse la tecla NAV. ciudad que desee. Elija el país e
introduzca el nombre de la ciudad
con el teclado virtual.
POI EN LA CIUDAD
Pulse de nuevo la tecla NAV
2 o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón giratorio
para validar.
MENÚ NAVEGACIÓN Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido con la
tecla LIST del teclado virtual.

3 Seleccione la función "Búsqueda de


POI" y pulse el botón giratorio para
validar.
BÚSQUEDA DE POI 7 Seleccione la función "POI en el país"
para buscar los POI en el país que
desee.
4 Seleccione la función "POI cerca"
para buscar los POI alrededor del POI EN EL PAÍS
vehículo.
POI CERCA

8 Seleccione la función "POI cerca de


5 Seleccione la función "POI cerca la ruta" para buscar los POI cercanos
del destino" para buscar los POI al itinerario.
cercanos al punto de llegada del
itinerario. POI CERCA DE LA RUTA
POI CERCA DEL DESTINO

252
04 NAVEGACIÓN - GUIADO Este icono aparece cuando existen varios POI
agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)

Gasolinera Aeropuerto Cines

Gasolinera GPL Estación de tren Camping

Taller Estación de autobús Parques de atracciones

PEUGEOT Puertos Hospital

Circuito automovilístico Polígono industrial Farmacia

Aparcamiento cubierto Supermercado Comisaría de policía

Aparcamiento Banco Colegio

Área de descanso Cajero automático Correos

Hotel Pista de tenis Museo

Restaurante Piscina Información turística

Áreas de restauración Campo de golf Radar automático*

Área de pic-nic Estación de deportes de invierno Radar en los semáforos*

Cafetería Teatro Zonas de riesgo*

* Según disponibilidad en el país. 253


04 NAVEGACIÓN - GUIADO
REGLAJES DE LA NAVEGACIÓN

1 El reglaje del volumen sonoro de las alertas de los POI Zonas de


riesgos se efectúa únicamente a la hora de la difusión de la alerta.
Pulse la tecla NAV.

5 Seleccione la función "Categorías de


POI en el mapa" para seleccionar los
POI que desea que aparezcan por
2 Pulse una segunda vez la tecla defecto en el mapa.
NAV o seleccione la función Menú
CATEGORÍAS DE POI EN EL MAPA
navegación y pulse el botón giratorio
para validar.
6
MENÚ NAVEGACIÓN Seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" para acceder a las funciones
"Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y
3 "Aviso acústico".
Seleccione la función "Ajustes" y
pulse el botón giratorio para validar.
CONFIGURAR LAS ZONAS DE RIESGO

AJUSTES

ACTUALIZACIÓN DE LOS POI ZONAS DE RIESGOS


4 Seleccione la función "Volumen de
navegación" y gire el botón giratorio Requiere un reproductor que sea compatible con SDHC (High Capacity).
para ajustar el volumen de cada Descárguese desde Internet ([Link] o [Link])
síntesis vocal (información de tráfico, el archivo de actualización.
mensajes de alerta…). Abra este archivo y copie los documentos extraídos en la carpeta
DATABASE de la tarjeta de memoria SD, sustituyendo los ya
VOLUMEN DE NAVEGACIÓN existentes.

254
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico
y las condiciones metereológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor en forma de
anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.

VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC

1 Seleccione la función "Filtro


Pulse la tecla TRAFFIC. 4 geográfico" y pulse el botón para
validar.
FILTRO GEOGRÁFICO

La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú tráfico


ordenada según la proximidad. A continuación, seleccione el radio
5
del filtro deseado (en km) en función
del itinerario y pulse el botón giratorio
2 Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o para validar.
seleccione la función "Menú tráfico" y Si selecciona todos los mensajes
pulse el botón giratorio para validar. sobre la ruta, le recomendamos que
añada un filtro geográfico (en un
radio de 5 km, por ejemplo) con el fin
MENÚ TRÁFICO de reducir el número de mensajes
indicados en el mapa. El filtro
geográfico sigue el desplazamiento
3 Seleccione el filtro que prefiera: del vehículo.
MENSAJES EN RUTA

SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA


Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA Le recomendamos un filtro sobre el itinerario alrededor del vehículo
TODOS LOS MENSAJES
de:
- 3 km ó 5 km para una región con circulación densa.
Los mensajes aparecen en el mapa y - 10 km para una región con circulación normal.
en la lista. - 50 km para los trayectos largos (autopista).
Para salir, pulse ESC.

255
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:


La función TA (tráfico en autopista) da prioridad a la escucha de los
mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
Información Información sobre la correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
meteorológica circulación mensaje. En cuanto se emite una información de tráfico, el soporte
de audio (Radio, CD, Jukebox...) se interrumpe automáticamente
Viento Niebla para difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se
retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
Parking Nieve/hielo

1 Cuando visualice en la pantalla el


2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo: soporte de audio escuchado, pulse el
botón giratorio.
Señalización modificada Reducción de carriles
2
Carretera deslizante Accidente El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da acceso a:

Tráfico lento Obras AVISO DE TRÁFICO

Peligro de explosión Vía cerrada


3
Seleccione información de tráfico
Manifestación Peligro (TA) y pulse el botón giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
Entrada prohibida Embotellamiento

256
06 RADIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar la
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL

1 1 Pulse el botón cuando la emisora de


Pulse la tecla RADIO para mostrar radio que está escuchando aparezca
la lista de las emisoras captadas en la pantalla.
localmente en orden alfabético.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar. 2 Se visualiza el menú de la función radio y da acceso a las siguientes
descripciones:
AVISO DE TRÁFICO

RDS
Ya escuchando la radio, pulse una de las teclas RADIOTEXTO
para seleccionar la emisora anterior o siguiente de
la lista. PROGRAMA REGIONAL

AM

3 Seleccione la función deseada y


La pulsación prolongada de una de las teclas inicia pulse el botón giratorio para validar
la búsqueda automática de una emisora hacia las con el fin de acceder a los reglajes
frecuencias inferiores o superiores. correspondientes.

Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchando una


Pulse durante más de 2 segundos una de las teclas del teclado misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
numérico para memorizar la emisora escuchada. en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
radio memorizada. cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de
la emisora durante un trayecto.

257
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 y el
una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad de
velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Microsoft, son unas normas de compresión de audio que permiten
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
grabar decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
reproducción no se efectúe correctamente. menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo (ej.: " " ? ; ù) con el fin de evitar cualquier problema de reproducción
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible o visualización.
(4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.

258
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA

1 4
Seleccione la fuente deseada: CD,
CD MP3/WMA. Pulse el botón
Pulse la tecla MUSIC. giratorio para validar. La reproducción
empieza.

5
Pulse una de las teclas arriba o abajo
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del Menú de "música". anterior.

2 Vuelva a pulsar la tecla MUSIC o 6 Pulse una de las teclas para


seleccione la función "Menú de seleccionar una pista.
música" y pulse el botón giratorio Mantenga pulsada una de las
para validar. teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
MENÚ DE "MÚSICA"

3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
música" y pulse el botón para validar. pueden depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
SELECCIONAR MÚSICA ISO 9660.

259
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR CD
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3/WMA)

1 1
Conecte el dispositivo portátil Introduzca uno o varios CD en el
(reproductor MP3/WMA…) a la toma cargador. Pulse la tecla MUSIC.
audio JACK o al puerto USB, con el
cable audio adecuado.
Pulse nuevamente la tecla MUSIC
2 o seleccione la función Menú de
2 Pulse la tecla MUSIC y presione una música y pulse el botón giratorio para
segunda vez la tecla o seleccione la validar.
función "Menú de música" y pulse el MENÚ DE MÚSICA
botón giratorio para validar.
MENÚ DE MÚSICA 3 Seleccione la función "Seleccionar
música" y pulse el botón giratorio
para validar.
Seleccione la función "Dispositivo
3 SELECCIONAR MÚSICA
externo" y pulse el botón giratorio
para activarla.
DISPOSITIVO EXTERNO 4 Seleccione la función musical
"Cargador CD" y pulse el botón
giratorio para validar.
4 Seleccione la fuente AUX y pulse
CARGADOR CD
el botón giratorio para validar.
La reproducción comienza
automáticamente.
5
Pulse una de las teclas del teclado
numérico para seleccionar el CD
La visualización y gestión de los mandos se efectúa a través del correspondiente.
dispositivo portátil.

260
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los
dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las instrucciones de su teléfono y con su operador,
CONECTAR UN TELÉFONO los servicios a los que tiene acceso. Está disponible en la red una lista que propone la mejor oferta de
teléfonos móviles.

3 Para una primera conexión,


Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial seleccione "Buscar teléfono" y pulse
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono el botón giratorio para validar. A
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Nav, deben continuación, seleccione el nombre
efectuarse con el vehículo parado y con el contacto puesto. del teléfono.
BUSCAR TELÉFONO

1
Active la función Bluetooth del teléfono. 4 Introduzca el código de
El último teléfono conectado se vuelve a conectar autentificación en el teléfono. El
automáticamente. código introducido aparece en
pantalla.

Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincronizar


2 la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos*.
Pulse la tecla PHONE.
1 Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla PHONE, seleccione
"Menú teléfono" y pulse el botón
giratorio para validar.

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como máximo) 2 Seleccione "Conectar teléfono".
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono elegido Seleccione el teléfono y pulse para
para una nueva conexión. validar.
CONECTAR TELÉFONO

261
08 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA

1 1
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje Pulse la tecla PHONE.
superpuesto en la pantalla multifunción.

La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el


2 vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar un
Seleccione la pestaña "Sí" para número y pulsar el botón giratorio para hacer la llamada.
aceptar o "No" para rechazar y valide
pulsando el botón giratorio.
2 Seleccione la función "Menú teléfono"
y pulse el botón giratorio para validar.
SÍ NO
MENÚ TELÉFONO

Seleccione "Marcar número", y


3 Para colgar, pulse la tecla PHONE o marque el número de teléfono con el
pulse el botón giratorio y seleccione teclado virtual.
"Finalizar llamada" y valide pulsando MARCAR NÚMERO
el botón giratorio.
La elección del número se puede efectuar también a partir de la
FINALIZAR LLAMADA agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". El WIP Nav
permite grabar hasta 4 000 contactos.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del mando en el
volante para acceder a la agenda.

Pulse el extremo del mando en el volante para aceptar la llamada o Para borrar un número, pulse la tecla PHONE, y después efectúe
para finalizar con colgar la llamada en curso. una pulsación larga en el número de llamada para que le muestre
una lista de acciones como:
Borrar entrada
Borrar lista
262
09 CONFIGURACIÓN
La función SETUP da acceso a las opciones: Sistema, Unidades, Vehículo, Color mapa, Color, Brillo,
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Pantalla, Fecha y hora e Idioma del sistema.

Es necesario realizar este reglaje después de cada desconexión de


la batería. 5

Seleccione la función "Formato de


1 fecha" y pulse el botón giratorio para
Pulse la tecla SETUP. validar.

2
Seleccione la función "Fecha y hora"
y pulse el botón giratorio para validar. 6
Confirme el formato deseado con el
botón giratorio.
FECHA Y HORA Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
3 Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio para
validar.

AJUSTAR FECHA Y HORA


Confirme el formato deseado con el botón giratorio.
Pulse durante más de 2 segundos la tecla SETUP para acceder a:

4 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Ajuste los parámetros con las flechas
direccionales uno a uno validándolos COBERTURA GPS
con el botón giratorio.
MODO DE DEMOSTRACIÓN

263
10 ORDENADOR DE A BORDO/PARÁMETROS VEHÍCULO
ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES

1 Pulse la tecla MAIN o pulse


sucesivamente la tecla MODE Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún
hasta que aparezca la pantalla del recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función del
ordenador de a bordo. consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del
vehículo o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
- El menú "vehículo": Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía se vuelve a
La autonomía, el consumo calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
instantáneo y la distancia que Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar de cifras,
queda por recorrer. consulte la red PEUGEOT.
- El menú "1" (recorrido 1) con:
La velocidad media, el consumo Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir de
medio y la distancia recorrida 30 km/h.
calculados en el recorrido "1".
- El menú "2" (recorrido 2) con las Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido
mismas características pero para desde la última puesta a cero del ordenador.
un segundo recorrido.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.

Distancia que queda por recorrer: calculada con relación al


destino final introducido por el conductor. Si está activado el guiado,
Cada presión en el botón situado en el extremo del mando del el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
limpiaparabrisas permite mostrar sucesivamente los diferentes datos
del ordenador de a bordo, en función de la pantalla. Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).

264
11 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
3 opción A1
3 opción A2 1 MENÚ "MÚSICA" 1 MENÚ "RADIO"
2 OPCIÓN B...
2 SELECCIONAR LA FUNCIÓN 2 BANDA DE FRECUENCIAS

2 AJUSTES DE SONIDO 3 FM

3 Balance/Fader 3 AM

1 MENÚ "TRÁFICO" 3 Graves/Agudos 2 SINTONIZACIÓN MANUAL

2 MENSAJES EN RUTA 3 Ecualizador 2 AJUSTES DE SONIDO

2
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA 4 Lineal 3 Balance/Fader

2
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 Clásica 3 Graves/Agudos

2
TODOS LOS MENSAJES 4 Jazz 3 Ecualizador

2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Lineal

Alcance de3 km 4 Techno 4 Clásica


3

Alcance de 5 km 4 Vocal 4 Jazz


3

Alcance de 10 km 3 Loudness 4 Rock/Pop


3

Alcance de 50 km 3 Corrección automática del volumen 4 Techno


3

Alcance de 100 km 3 Resetear ajustes de sonido 4 Vocal


3

3 Loudness

3 Corrección automática del volumen

3 Resetear ajustes de sonido

265
1 MENÚ "NAVEGACIÓN" 2 DESTINOS INTERMEDIOS 2 OPCIONES DE RUTA

2
VOLVER A INICIAR GUIADO/GUIADO AL DESTINO 3 Añadir destino intermedio 3 Tipo de ruta

2
INTRODUCIR UN DESTINO 4 Introducir una dirección 4 Ruta rápida

3 Introducir una dirección 4


Navegar a casa 4
Ruta corta

4 País 4
Selección en la agenda 4
Ruta optimizada

4 Ciudad 4
Selección entre los últimos destinos 3
Ruta dinámica

4 Calle 3
Reordenar ruta 4
Independiente del tráfico

4
Número de portal 3
Sustituir destino intermedio 4
Semi-dinámica

4
Iniciar guiado al destino 3
Borrar destino intermedio 3
Criterios para evitar

4
Código postal 3
Recalcular 4
Evitar autopistas

4
Guardar en la agenda 4
Ruta rápida 4
Evitar carreteras de peaje

4
Intersección 4
Ruta corta 4
Evitar transbordadores

4
Barrio de la ciudad Ruta optimizada Recalcular
4 3

4
Posición geográfica BÚSQUEDA DE POI AJUSTES
2 2

4
Mapa POI cerca Volumen de navegación
3 3

3
Navegar a casa POI cerca del destino Categorías de POI en el mapa
3 3

3
Selección en la agenda POI en la ciudad Configurar las zonas de riesgo
3 3

3
Selección entre los últimos destinos POI en el país Mostrar en el mapa
3 4

3
Información de emisora TMC POI cerca de la ruta Aviso visual
3 4

Aviso acústico
4

266
1 MENÚ "TELÉFONO" 1 MENÚ "SETUP" 4 Dark blue

2 MARCAR NÚMERO 2 IDIOMA DEL SISTEMA* 3


Color mapa

2 MARCAR DESDE LA AGENDA 3 Deutsch 4


Modo de día para mapa

2 LISTAS DE LLAMADAS 3 English 4


Modo de noche para mapa

2 CONECTAR TELÉFONO 3 Español 4


Auto. Día/Noche para mapa

3 Buscar teléfono 3
Français 2
VEHÍCULO*

3 Teléfonos conectados 3
Italiano 3
Información del vehículo

4
Desconectar teléfono 3
Nederlands 4
Registro de errores

4
Rellamar teléfono 3
Polski 4
Estado de las funciones

4
Borrar emparejamiento 3
Portuguese 2
UNIDADES

4
Borrar todos los emparejamientos 2
FECHA Y HORA* 3
Temperatura

4
Mostrar detalles 3
Ajustar fecha y hora 4
Centígrados

2
AJUSTES 3
Formato de fecha 4
Fahrenheit

3
Seleccionar tono de llamada 3
Formato de hora 3
Métrico/Imperial

3
Volumen teléfono/tonos 2
PANTALLA 4
Kilómetros (consumo: l/100 km)

3
Introducir número de buzón 3
Brillo 4
Kilómetros (consumo: km/l)

3
Color 4
Millas (consumo: MPG)

4
Pop titanium 2
SISTEMA

4
Toffee 3
Reset a fábrica

4
Blue steel 3
Versión de software

* Disponible según modelo. Technogrey Desplazamiento automático


4 3

267
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se
audio (radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). aconseja regular las funciones AUDIO (Graves,
Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance
Izquierdo-Derecho) en la posición media,
seleccionar el ambiente musical "Lineal", y
regular la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Compruebe el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente,
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
sin seleccionar ningún ambiente.

268
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para de permitir que
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. el sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
sonido, se visualiza bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
87,5 Mhz...).

La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se corta con el fin de preservar la batería del vehículo.

269
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Aviso de Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico" está marcada. tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
Sin embargo, hay de la información de tráfico).
atascos en el itinerario
que no se indican en En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las grandes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
tiempo real. carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.

El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine la copia del CD o
un itinerario parece a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo de lo itinerario.
habitual.

Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
que no está en mi en vías cercanas o paralelas.
recorrido.

La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen sonoro de la alerta al pasar
por un radar.

No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS es de al
menos de 3 satélites (pulsación larga de la tecla
SETUP y a continuación selección de "Cobertura
GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.

El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).

270
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Esto puede tardar unos segundos.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista...). Este fenómeno es normal.
CD es prolongado.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente
teléfono conectado a al máximo, y aumente el volumen del teléfono si
través del Bluetooth. es necesario.

271
WIP Sound AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES

ÍNDICE
Su WIP Sound está codificado de manera que sólo ● 01 Primeros pasos p. 274
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte la Red PEUGEOT para que le ● 02 Mandos en el volante p. 275
configuren el sistema.
● 03 Menú general p. 276
● 04 Audio p. 277
● 05 Lector USB - WIP Plug p. 280
● 06 WIP Bluetooth p. 283
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las
● 07 Configuración p. 285
operaciones que requieran una atención especial con el
vehículo parado. ● 08 Ordenador de a bordo p. 286
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la
batería, el autorradio se puede apagar después de unos ● 09 Menús de las pantallas p. 287
minutos.
● Preguntas frecuentes p. 289

273
01 PRIMEROS PASOS

2 9
3 4 5 6 7 8

1 11
10
15 14 13 12

1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen. 9. Activación/Interrupción de la función TA (información de 15. La tecla DARK modifica la apariencia de la pantalla para un
tráfico). mayor confort de conducción por la noche.
2. Expulsión del CD. Pulsación larga: acceso al modo PTY (tipos de programas de 1ª pulsación: iluminación del panel superior únicamente.
radio). 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro.
3. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos: 3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.
Funciones de audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRIP) 10. Validación.
y Teléfono (TEL).
11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
4. Selección de la fuente: Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente.
radio, CD de audio/CD MP3, cargador CD, USB, conexión
Jack, Streaming. 12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM. Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/
siguiente del dispositivo USB.
6. Reglaje de las opciones de audio: balance delantero/
trasero, izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros. 13. Visualización del menú general.
7. Visualización de la lista de emisoras locales, pistas del CD o 14. Teclas 1 a 6:
archivos MP3. Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsación larga: memorización de una emisora.
8. Abandono de la operación en curso.

274
02 MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: búsqueda automática de la frecuencia


superior.
CD/CARGADOR CD/MP3/USB: selección del
RADIO: selección de la emisora memorizada fragmento siguiente.
inferior. CD/CARGADOR CD/USB: presión continua:
CARGADOR CD: selección del CD anterior. avance rápido.
USB: selección del género/artista/directorio Selección del elemento anterior.
anterior de la lista de clasificación.
Selección del elemento anterior de un menú. Aumento del volumen.

Silencio: función por


- Cambio de función sonora. impulso simultáneo en
- Validación de una selección. las teclas de aumento y
- Descolgar/Colgar el teléfono. limitación del volumen.
- Presión de más de
2 segundos: acceso al menú Restauración del sonido
del teléfono. por un impulso en una
de las dos teclas del
volumen.
RADIO: selección de la emisora memorizada
superior. Disminución del volumen.
CARGADOR CD: selección del CD siguiente.
USB: selección del género/artista/directorio
siguiente de la lista de clasificación. RADIO: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
Selección del elemento siguiente de un menú. CD/CARGADOR CD/MP3/USB: selección del
fragmento anterior.
CD/CARGADOR CD/USB: presión continua: retorno
rápido.
Selección del elemento siguiente.

275
03 MENÚ GENERAL

TELÉFONO: kit manos libres,


FUNCIONES DE AUDIO:
vinculación, gestión de una
radio, CD, USB, opciones.
comunicación.

> PANTALLA MONOCROMO C

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN -


introducción de las distancias, CONFIGURACIÓN: parámetros
alertas, estado de las funciones. vehículo, visualización, idiomas.

> PANTALLA MONOCROMO A Para tener una visión global del


detalle de los menús que puede
elegir, consulte el apartado
"Menús de la pantalla" de este
capítulo.

276
04 AUDIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio.

RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS

1 Pulse la tecla SOURCE tantas veces 1


como sea necesario y seleccione la Pulse la tecla MENU.
radio.

2 Pulse la tecla BAND AST para 2


seleccionar una gama de onda entre: Seleccione FUNCIONES AUDIO y
FM1, FM2, FMast, AM. pulse OK.

3 Pulse brevemente una de las 3


Seleccione la función
teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS BANDA FM y
automática de las emisoras de radio. pulse OK.

4
Pulse una de las teclas para efectuar 4
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO
una búsqueda manual de las DE FRECUENCIA (RDS) y después
emisoras de radio. pulse OK. RDS aparece en la pantalla.

Pulse la tecla LIST REFRESH para El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma
ver la lista de las emisoras captadas emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
localmente (un máximo de determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
30 emisoras). está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
Para actualizar esta lista, pulse cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
durante más de dos segundos. de la emisora durante un trayecto.
277
04 AUDIO
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3

Inserte únicamente compact discs de forma circular. Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor.
Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD El autorradio busca todas las pistas musicales, esto puede tardar
copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de unos segundos hasta que empiece la reproducción.
funcionamiento independientes de la calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta 255 archivos MP3
reproducción comienza automáticamente. repartidos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le recomendamos que las
limite a dos niveles con el fin de reducir el tiempo de acceso a la lectura del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.
1 Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.
Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione CD. Para escuchar un CD ya insertado,
1
pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione CD.
2
Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. 2
Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de las pistas del CD. Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de las carpetas
de la recopilación MP3.

3 Mantenga pulsada una de las 3


Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. rápidamente.

278
04 AUDIO
CD MP3 CARGADOR CD AUDIO/MP3*
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 1 Inserte los CD uno a uno en un
es una norma de compresión de audio que permite grabar varias cargador multi-ranuras.
decenas de archivos musicales en un mismo CD. En un cargador con una única ranura,
pulse LOAD, elija el número del CD,
y después inserte el CD o efectúe un
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione impulso largo en LOAD y después
para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet inserte los CD uno a uno.
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de un 2 Efectúe impulsos sucesivos en
mismo CD, con una velocidad lo más lenta posible (4x máximo) para la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
obtener una calidad acústica óptima. seleccione CARGADOR CD.
En el caso particular de un CD multisesión, recomendamos el Pulse una de las teclas del teclado
estándar Joliet. numérico para seleccionar el CD
correspondiente.

El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"


con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro 3
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u...) no se podrá reproducir.
Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos con menos Mantenga pulsada una de las teclas
de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej. : " ? ; ù) con el fin para un avance o un retorno rápido.
de evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.

Los CD vacíos no se reconocen y corren el riesgo de dañar el sistema. * Según disponibilidad en el vehículo.

279
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de compresión soportados están
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - WIP PLUG disponibles en la Red PEUGEOT.

1 CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB


Este módulo está compuesto por una toma USB
y una toma Jack*. Los archivos de audio se 1
transmiten desde un dispositivo portátil, como un Conecte la llave a la toma, directamente o con un
reproductor mp3 ó una llave USB, al WIP Sound, cable. Si el autorradio está encendido, la fuente
para poder escucharlos a través de los altavoces USB se detecta enseguida. La reproducción se
del vehículo. inicia automáticamente después de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son .mp3
(mpeg1 layer 3 únicamente), .wma (estándar 9
2 Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) ó iPod® de generación 5 únicamente, compresión de 128 kbit/s), .wav y .ogg.
ó superior: Las playlists aceptadas son de tipo m3u, .pls, .wpl.
- Las llaves USB deben estar formateadas en
FAT o FAT 32 (no admite NTFS).
- Es indispensable disponer del cable del iPod®.
- La navegación en la base de archivos se
efectúa con los mandos del volante.
- El software del iPod debe actualizarse con El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal), cuyo
regularidad para obtener una mejor conexión. tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo USB.
Durante este tiempo puede acceder al resto de las fuentes de audio.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
contacto o se conecta una llave USB.
3 Otros reproductores iPod® de generaciones Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
anteriores, así como reproductores que utilicen el clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
protocolo MTP*: sistema de clasificación previamente elegido.
- Reproducción sólo con el cable Jack-Jack (no
incluido).
- La navegación en la base de archivos se
realiza a partir del dispositivo portátil. * Según vehículo.

280
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - WIP PLUG

2 Efectúe una pulsación larga de la 4 Pulse una de estas teclas para


tecla LIST para visualizar las distintas acceder a la pista anterior/siguiente
clasificaciones. de la lista de clasificación que se está
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/Playlist, reproduciendo.
pulse OK para seleccionar la clasificación Mantenga pulsada una de las
elegida y vuelva a pulsar OK para validar. teclas para avanzar o retroceder
OK rápidamente.

- Por Carpeta: totalidad de las


carpetas que contienen archivos
audio reconocidos en el periférico, 5
Pulse una de estas teclas para
clasificadas por orden alfabético sin acceder al Género, Carpeta, Artista
respetar los niveles. o Playlist anterior/siguiente de la
- Por Artista: totalidad de los nombres lista de clasificación que se está
de los artistas definidos en los ID3 Tag, reproduciendo.
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: totalidad de los géneros
definidos en los ID3 Tag.
- Por Playlist: según las listas de reproducción
guardadas en el periférico USB. CONEXIÓN IPOD® A LA TOMA USB

1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
3 definidas en el iPod®).
Efectúe una pulsación corta de La Selección y Navegación se describen en las anteriores etapas,
LIST para visualizar la clasificación de 1 a 5.
anteriormente elegida.
Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo. No conecte a la toma USB discos duros o periféricos USB que no
Valide la selección pulsando OK. sean dispositivos de audio, ya que ello podría dañar la instalación.

281
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA
TOMA JACK O USB (según vehículo) FUNCIÓN AUXILIAR

La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo 1


portátil (reproductor MP3...).
Ajuste primero el volumen de su dispositivo
portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma USB
al mismo tiempo.

1 2

Conecte el dispositivo portátil


(reproductor MP3…) a la toma JACK o Ajuste a continuación el volumen de
a la toma USB con el cable adecuado su autorradio.
(no incluido).

Pulse sucesivamente la tecla La visualización y gestión de los mandos se


SOURCE y seleccione AUX. efectúan a través del dispositivo portátil.

282
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos
TELÉFONO BLUETOOTH Bluetooth utilizados.

PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la red podrá
encontrar una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor [Link] con la red PEUGEOT.

VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No pueden
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.

7 En la pantalla aparecerá un teclado virtual: _


Saisir code authentification

1 marque un código de 4 cifras como mínimo. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Active la función Bluetooth del teléfono. Valide pulsando OK. OK Del

8 En la pantalla del teléfono elegido aparecerá un


2
Pulse la tecla MENU. mensaje; para aceptar la vinculación, introduzca el
mismo código en el teléfono y a continuación valide
en OK.
3 Seleccione en el menú:
- Bluetooth Telefonía-Audio En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos
- Configuración Bluetooth 9
permitido es ilimitado.
- Efectúe una búsqueda de Bluetooth

10 En la pantalla aparecerá "Configuración Nombre_teléfono con éxito".


4 Aparecerá una ventana con el mensaje "Búsqueda en curso...". La conexión automática sólo está activa después de haber configurado el teléfono.
Se puede acceder a la agenda y a la lista de las llamadas pasado el tiempo de
sincronización.
5
Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en la ventana.
La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono.

283
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)

RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 Seleccione la pestaña SI de la etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pantalla con las teclas y valide la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
pulsando OK. y con la llave en el contacto.

Pulse OK en los mandos del volante para aceptar 2


Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea conectar.
la llamada. El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono.

HACER UNA LLAMADA


3 Active la función streaming
1 Desde el menú Bluetooth telefonía-Audio, seleccione Gestionar la pulsando el botón SOURCE*. Es
llamada telefónica y luego Llamar, Lista de las llamadas o Agenda. posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas
del frontal Radio y los mandos en
el volante**. En la pantalla puede
2 aparecer información contextual.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del
mando en el volante para acceder a la agenda.
O
Para marcar un número, utilice el teclado del * En algunos casos, la lectura de archivos Audio debe iniciarse con el
teléfono, con el vehículo parado. teclado.
** Si el teléfono permite esta función.

284
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C

1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse para validar la selección.

2 Seleccione con las flechas la 6


función PERSONALIZACIÓN-
CONFIGURACIÓN.
Seleccione con las flechas la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.

3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

4 8
Ajuste los parámetros uno a uno
validándolos con la tecla OK.
Seleccione con las flechas la función
Seleccione, a continuación, la
CONFIGURACIÓN PANTALLA.
pestaña OK en la pantalla y luego
valide.

285
08 ORDENADOR DE A BORDO

Cada impulso en el botón, situado en el extremo


ALGUNAS DEFINICIONES
del mando del limpiaparabrisas, permite ver
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer con
a bordo, en función de la pantalla. el carburante que queda en el depósito, en función del consumo medio de los
últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del vehículo o del
relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones. Después
de repostar al menos 5 litros, la autonomía se vuelve a calcular y aparece
indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar de cifras, consulte la red
PEUGEOT.
9 Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir de 30 km/h.

- el menú "vehículo" con: Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido desde la
● la autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda por última puesta a cero del ordenador.
recorrer,
- el menú "1" (recorrido 1) con: Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero del
● la velocidad media, el consumo medio y la distancia recorrida calculados ordenador de a bordo.
en el recorrido "1",
- el menú "2" (recorrido 2) con las mismas características para un Distancia que queda por recorrer: calculada con relación al destino
segundo recorrido. final introducido por el conductor. Si está activado el guiado, el sistema de
navegación la calcula instantáneamente.

Puesta a cero Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última puesta a
Cuando sale señalado el recorrido deseado, pulse más de dos cero del ordenador (con el contacto puesto).
segundos el mando.

286
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
monocromo A 1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
monocromo C
3 Opción A1
Pulse el botón giratorio OK para acceder
3 Opción A2
2 OPCIÓN B...
a los menús de acceso directo según el
contexto:
RADIO
1
RADIO-CD 1
REGLAJE DE LA PANTALLA
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMIENTO RDS 2
AÑO
1
activar/desactivar modo REG
2
MODO REG 2
MES
1
activar/desactivar radiotext
2
REPETICIÓN CD 2
DÍA
CD/CD MP3/CARGADOR DE CD
2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA 2
HORA
1
activar/desactivar Intro
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 2
MINUTOS
activar/desactivar repetición de pistas (todo el CD en
2
LIMPIALUNETA MARCHA ATRÁS 2
MODO 12 H/24 H curso para CD o Cargador de CD, toda la carpeta en
1
curso para CD MP3 ó Cargador de MP3)
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
1
IDIOMAS
1
OPCIONES
2
FRANÇAIS activar/desactivar reproducción aleatoria (todo el CD
2
DIAGNÓSTICO en curso para CD o Cargador de CD, toda la carpeta en
2
ITALIANO curso para CD MP3 ó Cargador de MP3)
3
consultar 1

2
NEDERLANDS
3
abandonar
2
PORTUGUÊS
1
UNIDADES
2
PORTUGUÊS-BRASIL USB
2
TEMPERATURA: ºCELSIUS/ºFAHRENHEIT
2
DEUTSCH activar/desactivar repetición de las pistas (de la carpeta/
2
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG 1
artista/género/playlist en curso de reproducción)
2
ENGLISH

2
ESPAÑOL activar/desactivar reproducción aleatoria (de la carpeta/
artista/género/playlist en curso de reproducción)
* Los parámetros varían según el vehículo. 1

287
09 MENÚS DE LA PANTALLA monocromo C
DIARIO DE LAS ALERTAS
La pulsación de la tecla MENU permite mostrar: 2

3 Diagnóstico
1
TELÉFONO BLUETOOTH
ESTADO DE LAS FUNCIONES*
2
1
FUNCIONES AUDIO 2
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH
Funciones activadas o desactivadas
3
PREFERENCIAS BANDA FM 3
conectar/desconectar un aparato
2

seguimiento de frecuencia (RDS) 3 función teléfono


3
1
PERSONALIZACIÓN - CONFIGURACIÓN
activar/desactivar 3 función streaming audio
4
DEFINIR LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO*
2
modo regional (REG) 4 Consultar los aparatos emparejados
3
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
2
activar/desactivar 4 Eliminar un aparato emparejado
4
ajuste luminosidad-vídeo
3
visualización radiotext (RDTXT) 4 Efectuar una búsqueda Bluetooth
3
4 vídeo normal
activar/desactivar 2 LLAMAR
4
4 vídeo inverso
MODOS DE REPRODUCCIÓN 3 Diario de las llamadas
2
reglaje luminosidad (- +)
4
3
repetición álbum (RPT) 4 Agenda
ajuste fecha y hora
3
4
activar/desactivar GESTIONAR UNA LLAMADA
2
3 ajuste día/mes/año
3
reproducción aleatoria de las pistas (RDM) Interrumpir la llamada en curso
3
4 ajuste horas/minutos
4
activar/desactivar Activar el modo secreto
3
4
elección modo 12 h/24 h

elección de las unidades


3

ORDENADOR DE A BORDO l/100 km - mpg - km/l


1 4

INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO °Centígrados/°Fahrenheit


2 4

Distancia: x km ELECCIÓN DEL IDIOMA


3 2

* Los parámetros varían según el vehículo.

288
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
las distintas fuentes de a las distintas funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias adaptados a las funciones escuchadas. Le
audio (radio, CD...). audibles al cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, que
seleccione el ambiente musical "Ninguno", que ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa" en modo
CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá ser
reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el - Compruebe el contenido si se trata de un CD
autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.

El mensaje "Error La conexión Bluetooth se corta. El nivel de carga de la batería del periférico
periférico USB" aparece puede ser insuficiente.
en pantalla.
Recargue la batería del dispositivo periférico. El sistema no reconoce la llave USB.
La llave puede estar corrupta.
Formatee la llave.

El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en


El sonido del
buenas condiciones.
reproductor CD está
degradado. Ponga el nivel de los agudos o de los graves
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados. en 0, sin seleccionar ningún ambiente.

289
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).

La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
1 a 2 segundos en que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
modo radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
de la reproducción del CD.

290

También podría gustarte