Manual de Usuario Peugeot 3008
Manual de Usuario Peugeot 3008
EXTERIOR
Iluminación de acogida
Esta iluminación adicional exterior e in- Techo acristalado panorámico
terior, mandada a distancia, le facilita la Este techo le asegura una visibilidad y
llegada a su vehículo en caso de poca una luminosidad incomparables en el
luminosidad. habitáculo.
88 103
TOMA de CONTACTO
EXTERIOR
Durante un lavado automático de su
vehículo:
- quite la antena,
kit de reparación provisional de - abata los retrovisores.
neumático
Este kit es un sistema completo, compues-
to por un compresor y un producto de es-
tanqueidad incorporado, para efectuar una
reparación provisional del neumático.
165
TOMA de CONTACTO
Ayuda gráfica y sonora al
estacionamiento delantero y/o trasero
Portón trasero inferior
Este equipamiento, le avisa en caso de de-
Este portón inferior ofrece un gran acce- tectar un obstáculo situado detrás o delan-
so y facilita la carga de objetos grandes. te del vehículo cuando realiza una marcha
atrás o mete una velocidad.
83 155
6
ABRIR
Llave con mando a distancia Iluminación de acogida Depósito de carburante
71
7
Apertura
Gire la empuñadura C hacia la dere-
Apertura cha y levante el portón D.
TOMA de CONTACTO
Después de desbloquear el vehícu-
lo con el mando a distancia o con la
llave, presione la empuñadura A y
baje el portón de maletero.
Cierre
Después de haber cerrado el portón
inferior, tire de la empuñadura B ha-
cia abajo para acompañar el portón
de maletero.
82
Cierre
Levante el portón D, empújelo fuer-
temente para cerrarlo, asegúrese
de su correcto bloqueo.
83
8
INTERIOR
TOMA de CONTACTO
11. Botón de alarma.
Botón de ayuda al estacionamiento.
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
12. Reglaje manual de los faros.
Mando multi-menú del combinado
asociado al WIP Com 3D.
13. Mandos de los retrovisores exteriores.
Mandos de los elevalunas.
Seguro niños.
14. Rejilla de desescarchado de luna de
puerta delantera.
15. Rejilla de desescarchado del
parabrisas.
10
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando en el volante del sistema
audio y telemática.
3. Mandos de limpiaparabrisas, lava-
parabrisas y ordenador de a bordo.
4. Aireadores centrales orientables y
obturables.
5. Visualización cabeza alta.
6. Pantalla multifunción.
7. Airbag pasajero.
8. Aireador lateral orientable y
obturable.
9. Guantera-Tomas audio/vídeo-
Neutralización del airbag pasajero.
TOMA de CONTACTO
SENTARSE BIEN
Asiento conductor
Longitudinal Altura Inclinación del respaldo
Reglajes manuales
TOMA de CONTACTO
62
Reglajes eléctricos
63
12
70
Modelo manual
1. Selección de la posición "día" del 1. Bloqueo de la punta.
espejo.
Reglaje 2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor que quiere regular.
TOMA de CONTACTO
B. Reglaje de la posición del espejo en 69
las cuatro direcciones.
68
69
14
VER BIEN
Luces Indicadores de dirección Limpiaparabrisas
o Parado.
118 Barrido intermitente.
Luces antiniebla delanteras y
traseras. Lavalunas.
87 92
15
VENTILAR BIEN
Consejos de reglajes interiores
CALOR
TOMA de CONTACTO
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESECARCHADO
Aire acondicionado automático: utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla
"AUTO".
16
VIGILAR CORRECTAMENTE
Combinado Testigos Panel de mandos
Inferior
A. Alarma volumétrica. 76
B. Ayuda gráfica
y sonora al 155
estacionamiento.
C. ESP OFF (sin "Grip 120
TOMA de CONTACTO
control").
A. Contacto puesto, la aguja debe indicar 1. Contacto puesto, los testigos de Central
el nivel de carburante que le queda. alerta naranja y rojo se encienden.
B. Motor en marcha, su testigo asocia- 2. Motor en marcha, estos testigos de-
do de reserva debe apagarse. ben apagarse.
C. Contacto puesto, el indicador de Si algún testigo se queda encendido,
aceite debe marcar "OIL OK" du- remítase a la página correspondiente.
rante unos segundos.
Si los niveles son incorrectos, proceda 26 E. Visualización cabeza 139
con el llenado correspondiente. alta.
H. Bloqueo centralizado. 72
17
TOMA de CONTACTO
2. Seleccione la posición: de cinturones delanteros y/o traseros. estado de la función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con asiento B. Testigo de cinturón delantero iz-
para niño "de espaldas al sentido de quierdo.
la marcha", C. Testigo de cinturón delantero derecho. 117
"ON" (activación), con pasajero de- D. Testigo de cinturón trasero derecho.
lantero o asiento para niño "de cara E. Testigo de cinturón trasero central.
al sentido de la marcha".
F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
3. Quite la llave memorizando la posición.
G. Testigo de neutralización del airbag
frontal pasajero.
128 H. Testigo de activación del airbag
frontal pasajero.
125
18
Posición baja (150 kg como máximo). Posición intermedia (100 kg como máximo). Posición alta (50 kg como máximo) con
el portón inferior cerrado para aislar la
parte baja del maletero.
TOMA de CONTACTO
108
19
Ponga el piso móvil en posición in- Tire de la empuñadura de la par- Tire de la empuñadura de la par-
termedia. te 1/3, desde el maletero. te 2/3, desde el maletero.
TOMA de CONTACTO
Verifique que nada impida que los Los asientos están alineados con el
respaldos se abatan (asientos de- piso móvil y el portón inferior.
lanteros suficientemente avanza-
dos, reposacabezas, cinturones,...).
Compruebe igualmente que ningún
objeto pueda impedir la maniobra 66
de asiento, tanto por encima como
por debajo.
20
CONDUCIR CORRECTAMENTE
Freno de estacionamiento eléctrico Ayuda al arranque en una pendiente
Motor en marcha, si sale de Nunca deje a un niño sólo en el in- Nunca salga del vehículo du-
su vehículo, tire manualmente terior del vehículo, con el contacto rante la fase de inmovilización
el freno de estacionamiento. puesto, ya que podría desactivar temporal de la ayuda al arran-
el freno de estacionamiento. que en una pendiente.
131 136
21
CONDUCIR BIEN
Visualización cabeza alta "Distancia alerta" "Grip control"
TOMA de CONTACTO
1. Marcha/parada de la visualización 1. Marcha/parada de la "Distancia alerta".
cabeza alta. 2. Aumento/disminución del valor de
2. Reglaje de la luminosidad. alerta. Nieve.
3. Reglaje en altura de la pantalla.
141
139 Todo terreno.
Arena.
ESP OFF.
Los reglajes deben efectuar-
se con el motor en marcha y
vehículo parado.
122
22
CONDUCIR BIEN
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Visualización en el combinado
"CRUISE"
Limitador de velocidad
145
23
CONDUCIR BIEN
Caja de cambios manual Caja de cambios "Tiptronic-
pilotada 6 velocidades system Porsche"
Esta caja de cambios de seis velocida-
des ofrece, a su elección, el confort del
automatismo o el placer del paso ma-
nual de las velocidades.
TOMA de CONTACTO
nual de las velocidades.
1. Palanca de velocidades.
1. Palanca de velocidades. 3. Mando en el volante "-". 2. Botón "S" (deportivo).
2. Botón "S" (deportivo). 4. Mando en el volante "+". 3. Botón "" (nieve).
Arranque Arranque
Seleccione la posición N y pise fuer- Seleccione la posición P o N y pise
temente el pedal de freno al arran- fuertemente el pedal de freno du-
car el motor. rante el arranque del motor.
Meta la primera velocidad (posición Seleccione la posición R, D o M.
A o M) o la marcha atrás (posición Retire el pie del pedal de freno, y
R) con la palanca de velocidades 1. acelere.
Retire el pie del pedal de freno, y
acelere.
152
148
24
COMBINADOS Señalizadores
1. Cuentarrevoluciones.
Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1 000 tr/min o rpm).
2. Temperatura del líquido de refri-
geración.
Indica la temperatura del líquido de re-
frigeración del motor (° Centígrados).
3. Nivel de carburante.
Indica la cantidad de carburante que
le queda en el depósito.
4. Velocidad del vehículo.
Indica la velocidad instantánea del
vehículo mientras circula (km/h o mph).
5. Pantalla.
6. Botón de puesta a cero de la se-
CONTROL de MARCHA
CONTROL de MARCHA
Dispone de cuatro teclas para mandar
la pantalla grande 16/9 del combinado:
1. acceder al menú general, validar la
selección,
2. desplazarse hacia arriba por el
menú,
3. desplazarse hacia abajo por el
menú,
4. volver a la pantalla anterior, salir del
menú.
A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad. El conjunto de estas teclas permite:
(km/h o mph) - con el motor parado, configurar
los equipamientos del vehículo y los
B. Cuentakilómetros parcial. parámetros de la pantalla (idiomas,
(km o millas) unidades...),
- circulando, ver las funciones activas
(ordenador de a bordo, navegador...).
26
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
intermitente,
Indicador con Se ha accionado hacia abajo
de dirección avisador el mando de luces.
izquierdo sonoro
intermitente,
Indicador con Se ha accionado hacia arriba
de dirección
avisador el mando de luces.
derecho sonoro
CONTROL de MARCHA
Luces de El mando de luces está en
fijo Gire el mando hasta la posición deseada.
cruce posición "Luces de cruce".
Luces de El mando de luces está Tire del mando para volver a la posición de
fijo
carretera accionado hacia usted. luces de cruce.
Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para
fijo
trasera encendida. apagar la luz antiniebla trasera.
28
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Va acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
CONTROL de MARCHA
la izquierda del panel de Pulse la tecla para activar el ESP/ASR o ponga
instrumentos) o el botón giratorio el botón giratorio "Grip control" en ESP. Su
del "Grip control" está pulsado. testigo se enciende.
ESP/ASR fijo. Su testigo está encendido. A partir de aproximadamente 50 km/h, el
El ESP/ASR está desactivado. sistema se reactiva automáticamente.
ESP: control dinámico de El sistema ESP/ASR se activa
estabilidad. automáticamente al arrancar el vehículo.
ASR: antipatinado de las ruedas.
30
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de
una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT.
fijo, asociado a otro Está asociado a una rueda Debe pararse imperativamente en las
testigo de alerta, pinchada, a la frenada, a mejores condiciones de seguridad
acompañado de una la dirección asistida, a la posibles.
STOP señal sonora y de presión del aceite motor o a
un mensaje en la la temperatura del líquido de Estacione, quite el contacto y llame a la
pantalla. refrigeración. Red PEUGEOT.
por ejemplo:
- el cierre de las puertas, del maletero
o del capó,
Anomalías menores sin que - el nivel de aceite del motor,
temporalmente. aparezca ningún testigo - el nivel del líquido lavaparabrisas,
específico. - la pila del telemando,
Servicio - la presión de los neumáticos,
- la saturación del filtro de partículas
(Diesel).
Para el resto de anomalías, consulte la
Red PEUGEOT.
CONTROL de MARCHA
del freno de
+ Fallo del circuito de frenos.
estacionamiento Estacione, quite el contacto y consulte la
eléctrico, si éste está Red PEUGEOT.
desactivado.
fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico Haga que se lo revisen en la Red
+ testigo de ABS. de frenada (REF). PEUGEOT.
El vehículo conserva una frenada
Antibloqueo clásica.
de las Fallo del sistema de
fijo Circule con prudencia a una velocidad
ruedas antibloqueo de las ruedas.
(ABS) moderada y consulte enseguida con la
Red PEUGEOT.
fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h.
Una puerta, el maletero,
Puerta(s) el portón inferior o el capó
fijo y acompañado Cierre la apertura correspondiente.
abierta(s) (únicamente con alarma) se
de una señal sonora, ha quedado abierto.
si la velocidad es
superior a 10 km/h.
CONTROL de MARCHA
temporal enciende unos segundos y Si no se apaga, consulte con la Red
luego se apaga. PEUGEOT.
Airbags
Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
fijo Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.
pretensores pirotécnicos de
los cinturones de seguridad.
CONTROL de MARCHA
efectuar una revisión próximamente.
Indicador del nivel de aceite Esta información se indica durante unos Defecto del indicador de nivel de aceite
motor segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
Sistema que informa al conductor sobre
la validez o no del nivel de aceite en el
motor.
La comprobación de este ni-
vel sólo es válida si el vehí-
culo está en suelo horizontal Se indica mediante el parpadeo de
con el motor parado desde más de "OIL --". Consulte la Red PEUGEOT.
15 minutos antes.
CONTROL de MARCHA
pón de llenado de aceite en función de
la motorización.
- B = mínimo. Complete
el nivel por el tapón de
Se indica mediante el parpadeo de llenado de aceite, con el
"OIL", asociado al testigo de servicio y tipo de aceite adecuado
acompañado de una señal sonora y un según la motorización.
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confirma la falta de aceite por la
verificación con la varilla de nivel, com-
plete imperativamente el nivel para evi-
tar el deterioro del motor.
38
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción en
el botón no tendrá efecto.
CONTROL de MARCHA
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- configuración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
Visualización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
pantalla: Pulse la tecla "OK" para seleccionar
Señala los datos siguientes: - "ESC" para salir de la operación ac- el menú deseado.
- la hora, tual,
- la fecha, - "MENÚ" para que los menú o sub-
- la temperatura exterior* (parpadea menús desfilen,
en caso de riesgo de hielo), - "OK" para seleccionar el menú o el
- el control de las aperturas (puertas, submenú deseado.
maletero, ...),
- el ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con anomalía") o
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden salir señalados temporalmente.
Algunos de ellos se pueden borrar pul-
sando la tecla "ESC".
Opciones Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Opcio- Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
nes", puede iniciar una diagnosis sobre puede cambiar el idioma de señalización
el estado de los equipamientos (activo, de la pantalla (Français, Italiano,
inactivo, con anomalía). Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Türkçe, Deutsch, English, Español).
Ajustes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Ajustes
pant", puede acceder a los ajustes si-
guientes:
Unidades
- año,
Una vez seleccionado el menú "Unida-
- mes,
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- radio-CD,
A partir del frontal del autorradio, usted - configuración vehículo,
puede: - opciones,
pulsar la tecla "MENÚ" para acce- - ajustes pantalla,
Visualización en la pantalla der al menú general, - idiomas,
pulsar las teclas "" o "" para - unidades.
Señala los datos siguientes: que los elementos desfilen por la Pulse la tecla "OK" para seleccionar
- la hora, pantalla, el menú deseado.
- la fecha, pulsar la tecla "MODE" para cam-
- la temperatura exterior* (parpadea biar de aplicación permanente (orde-
en caso de riesgo de hielo), nador de a bordo, función audio, ...),
Radio-CD
- el control de las aperturas (puertas, pulsar las teclas "" o "" para
variar un valor de reglaje, Autorradio encendido, una vez selec-
maletero, ...), cionado el menú "Radio-CD", puede
- las funciones audio (radio, CD, ...), pulsar la tecla "OK" para validar,
activar o neutralizar las funciones liga-
- el ordenador de a bordo (ver al final o das a la utilización de la radio (segui-
del capítulo). pulsar la tecla "ESC" para abando- miento RDS, modo REG), del CD o del
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. nar la operación actual. cargador CD (introscan, reproducción
descontaminación con anomalía") o aleatoria, repetición CD).
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden aparecer temporalmente. Algu-
nos de ellos se pueden borrar pulsando
la tecla "ESC". Para más información sobre
la aplicación "Radio-CD", re-
mítase al capítulo "Audio y Te-
lemática".
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo),
A partir del frontal del autorradio, usted
puede: - personalización-configuración,
pulsar la tecla "MENÚ" para acceder - teléfono (kit manos libres Bluetooth).
al menú general, Pulse las teclas "" o "" para se-
Visualización en la pantalla leccionar el menú deseado, y des-
pulsar las teclas "" o "" para
que los elementos desfilen por la pués valide pulsando la tecla "OK".
Señala los datos siguientes:
- la hora, pantalla,
- la fecha, pulsar la tecla "MODE" para cambiar
de aplicación permanente (ordenador
- la temperatura exterior* (parpadea de a bordo, función audio...),
en caso de riesgo de hielo), Menú "Funciones audio"
pulsar las teclas "" o "" para
- el control de las aperturas (puertas, variar un valor de reglaje, Autorradio encendido, una vez selec-
maletero...), cionado este menú, puede activar o
pulsar la tecla "OK" para validar,
- las funciones audio (radio, CD...), neutralizar las funciones ligadas a la
o utilización de la radio (RDS, REG, Ra-
- el ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo). pulsar la tecla "ESC" para abando- dio Text) o del CD o del cargador CD
nar la operación en curso. (introscan, reproducción aleatoria, re-
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sistema
descontaminación con anomalía") o de petición CD).
información (ej.: "Iluminación automáti-
ca de los faros activada") pueden apa- Para más información sobre
recer temporalmente. Éstos se pueden la aplicación "Funciones au-
borrar pulsando la tecla "ESC". dio", remítase a la parte WIP
Sound del capítulo "Audio y
Telemática".
Menú "Teléfono"
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
ción de aparcamiento
Pulse las teclas "" o "", y des- Configuración pantalla
pués la tecla "OK" para seleccionar Para más información sobre
Una vez seleccionado este menú, pue- la aplicación "Teléfono", remí-
el menú deseado. de acceder a los reglajes siguientes: tase a la parte WIP Sound del
- reglaje luminosidad-vídeo, capítulo "Audio y Telemática".
- reglaje fecha y hora,
- elección de las unidades.
* Según destino.
46
Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutra-
lizar ciertos equipamientos de conduc-
ción y de confort (según destino):
- limpiaparabrisas acoplado a
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
la marcha atrás (ver capítulo
"Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
Pulse la tecla "SETUP" para acceder "Aperturas"),
al menú "SETUP". Le permite elegir - iluminación de aparcamiento y de
una de las siguientes funciones: acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- "Idiomas", - iluminación de ambiente (ver capí-
- "Fecha y hora", tulo "Visibilidad"),
- "Pantalla", - luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"),
- "Parámetros vehículo", - faros direccionales (ver capítulo
- "Unidades", "Visibilidad"),
- "Parámetros sistema". - freno de estacionamiento auto-
mático o manual (ver capítulo
"Conducción"),
Idiomas - ...
Este menú le permite elegir el idioma de
la pantalla: Deutsch, English, Español, Unidades
Français, Italiano, Nederlands, Polski,
Portugues, Türkçe*. Este menú le permite elegir las unida-
des: temperatura (°C o °F) y consumo
Fecha y hora (km/l, l/100 o mpg).
Este menú le permite ajustar la fecha
y la hora, el formato de la fecha y el de Parámetros sistema
la hora (ver capítulo "Audio y Telemá-
tica" o el manual específico que le fue Este menú le permite restaurar la con-
entregado con los otros documentos de figuración de fábrica, ver la versión del
a bordo). programa y activar los textos que salen
en la pantalla.
* Según destino.
48
Pantalla
Este menú le permite regular la lumino-
sidad de la pantalla, la armonía de color
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
de la pantalla y el color del mapa (modo
día/noche o auto).
Pulse la tecla "SETUP" para acce-
der al menú "SETUP". Le permite
elegir entre las funciones siguientes:
- "Idiomas y funciones vocales", Unidades
- "Fecha y hora", Este menú le permite elegir las unida-
- "Pantalla", des: de temperatura (°C o °F) y de dis-
tancia (km o millas).
- "Unidades",
- "Parámetros sistema".
Parámetros sistema
Idiomas y funciones vocales Este menú le permite restaurar la confi-
Este menú le permite: guración de fábrica, mostrar la versión
- elegir el idioma de visualiza- del programa y activar los textos que
ción (Deutsch, English, Español, desfilan.
Français, Italiano, Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe*),
- elegir los parámetros del recono-
cimiento vocal (activación/neutra-
lización, consejos de utilización,
aprendizaje personal de la voz...),
- regular el volumen de la síntesis vocal.
* Según destino.
50
Cierre de la pantalla
Pantalla desplegada, pulse el botón
Acceso a la pantalla A para guardarla.
desplegable La pantalla se guarda automáticamente
al quitar el contacto después de tres se- Una vez desplegada la pantalla, usted
Esta pantalla se despliega y se guarda gundos aproximadamente, si el sistema puede ajustarla con precisión de dife-
automáticamente. audio y telemático está apagado. rentes maneras:
No obstante, puede igualmente desple- pulse la parte correspondiente del
gar, guardar y regularla con los diferen- botón B para mover la pantalla ha-
tes mandos manuales: Antipinzamiento cia usted o hacia el parabrisas,
- desplegar o guardar con el botón A, A la hora de la apertura o del cierre de o
- regular la inclinación con el botón B. la pantalla, si ésta encuentra un obstá- empuje o tire directamente de la
Está igualmente provista de una protec- culo, el movimiento se para inmediata- pantalla con la mano.
ción antipinzamiento. mente y baja unos milímetros.
Después de quitar el obstáculo, vuelva
a darle al botón deseado.
Apertura de la pantalla Memorización de la posición de la
Pantalla guardada, pulse el botón A pantalla
para desplegarla. El sistema tiene memorizado cuatro po-
La pantalla se despliega automática- Si quiere que la pantalla pue- siciones pre-reguladas.
mente al poner el contacto, al encender da abrirse o cerrarse automá- Cada vez que cierra la pantalla, el sis-
el sistema audio y telemático, al realizar ticamente cuando encienda tema memoriza la última posición en la
una llamada, a la hora de la emisión de o apague el sistema audio y tele- que se encontraba.
una orden vocal y a la hora de recibir mático, no debe cerrarla cuando el
un mensaje de alerta asociado al tes- sistema audio y telemático esté fun- En cada reapertura de pantalla, el sis-
tigo STOP. cionando. tema vuelve a poner la pantalla en la
posición pre-regulada más cercana a la
que ha memorizado.
51
ORDENADOR DE A BORDO
Pantalla monocromo A Los datos del ordenador de a bordo Pulsando el botón una vez más, se
son los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Puesta a cero
- Distancia recorrida
- Consumo medio
Pulse el botón durante más de dos
segundos para poner a cero la dis-
tancia recorrida, el consumo medio
y la velocidad media.
Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas - Velocidad media
para visualizar sucesivamente los
distintos datos del ordenador de a
bordo.
52
Pantalla monocromo C
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Pulse el botón, situado en el extre- Pulse las flechas arriba o abajo del
mo del mando del limpiaparabri- mando multi-menú, asociado al WIP
sas, para ver sucesivamente los Com 3D, para ver sucesivamente
diferentes menús del ordenador de los diferentes menús del ordenador
a bordo. de a bordo.
Según el equipamiento de su
vehículo, la información del
ordenador de a bordo apare-
ce en la pantalla multifunción o en la
pantalla del combinado.
53
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
● el consumo medio,
● la velocidad media,
para el primer recorrido.
- El menú del recorrido Cuando el recorrido deseado sale Cuando el recorrido deseado sale
"2" con: señalado, pulse más de dos segun- señalado, pulse más de dos segun-
● la distancia recorrida, dos el mando. dos la tecla "OK" del mando multi-
menú, asociado al WIP Com 3D.
● el consumo medio,
Los recorridos "1" y "2" son indepen-
● la velocidad media, dientes y de utilización idéntica.
para el segundo recorrido. El recorrido "1" permite efectuar, por
ejemplo, cálculos diarios, y el recorrido
"2" cálculos mensuales.
En el siguiente impulso, vuelve a la
pantalla negra.
Con un nuevo impulso vuelve a la
pantalla normal.
54
Algunas definiciones…
(km o millas)
Este valor puede variar des- Es la distancia que queda por
pués de un cambio de conduc- recorrer hasta el destino final. Es, o
ción o de relieve que ocasione bien calculada instantáneamente por el
una variación importante del consumo sistema de navegación si hay un guia-
instantáneo. Consumo medio
do activo, o introducida por el usuario.
(l/100 km o km/l o mpg) Si no se ha introducido la distancia,
Es la cantidad media de car- aparecerán unos guiones en lugar de
burante consumido desde la las cifras.
última puesta a cero del or-
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, denador.
aparecen unos guiones. Después de re-
postar un mínimo de 5 litros de carburante,
la autonomía vuelve a calcularse y aparece Velocidad media
en la pantalla si supera los 100 km.
(km/h o mph)
Es la velocidad media calcu-
lada desde la última puesta a
Si, circulando, se visualizan cero del ordenador (con el con-
durante mucho tiempo unos tacto puesto).
guiones en lugar de las cifras,
consulte en la Red PEUGEOT.
55
CONFORT
en el habitáculo del vehículo. por el conductor. 7. Salidas de aire hacia los pies de los
El mando de temperatura permite obtener pasajeros traseros.
el nivel de confort deseado mezclando el
Entrada de aire aire de los diferentes circuitos.
El aire que circula en el habitáculo está El mando de reparto de aire permite
filtrado y viene, o del exterior por la re- difundir el aire combinando varias reji-
jilla situada en la base del parabrisas, llas de difusión.
o bien del interior en recirculación de El mando de caudal de aire permite
aire. aumentar o disminuir la velocidad de
expulsión de aire del ventilador.
56
De la posición 1 a la posi-
ción 5, gire el botón para El reparto del aire se puede
obtener un caudal de aire modular poniendo el botón en
suficiente a fin de asegu- una posición intermedia.
rar su confort.
El aire acondicionado sólo puede fun- 4. Entrada de aire/Recirculación del aire
cionar con el motor en marcha.
Si pone su mando de cau- La entrada de aire exterior permite limitar
dal de aire en la posición los riesgos de empañado del parabrisas
0 (neutralización del siste- y de las lunas laterales.
ma), el confort térmico ya La recirculación del aire permite aislar
no está asegurado. No obs- el habitáculo de olores y humos exte-
tante, se sigue percibiendo riores.
un ligero flujo de aire, de-
bido al desplazamiento del En cuanto sea posible, vuelva a la en-
vehículo. trada de aire exterior para evitar riesgos
de degradación de la calidad del aire y
el empañado.
3. Reglaje del reparto de aire
Pulse la tecla para hacer
CONFORT
Parabrisas y lunas laterales.
circular el aire interior.
Esto se visualiza por la ilu-
minación del testigo.
Le permite:
- en verano, bajar la temperatura, Marcha
- en invierno, por encima de 0 °C, au- El desescarchado de la luneta trasera
mentar la eficacia del desempañado. sólo puede funcionar con el motor en
marcha.
Desescarchado-Desempañado Pulse esta tecla para desescarchar
Marcha la luneta trasera y los retrovisores
Los dibujos en el frontal le in- Pulse la tecla "A/C", el testigo aso- exteriores. El testigo asociado a la
dican el emplazamiento de los ciado se enciende. tecla se enciende.
mandos para desescarchar o El aire acondicionado no funciona
desempañar rápidamente el pa- Parada
cuando el botón de reglaje del cau-
rabrisas y las lunas laterales: dal de aire 2 está en la posición "0". El desescarchado se apaga automá-
ponga el mando de entrada de aire ticamente para evitar un consumo de
4 en posición "Entrada de aire exte- corriente excesivo.
rior" (testigo apagado), Parada
Es posible parar el funcionamien-
ponga el mando de reparto del aire Pulse de nuevo la tecla "A/C", el to del desescarchado antes de su
3 en posición "Parabrisas", testigo asociado se apaga. extinción automática pulsando nue-
ponga el botón de caudal de aire 2 vamente la tecla. El testigo asociado
en posición 5 (máximo), a la tecla se apaga.
AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO BIZONA Gracias al sensor de conta- Al entrar en el vehículo, si la
minación, el sistema optimiza temperatura interior es mucho
igualmente la calidad del aire. más fría o más caliente que
el valor de confort, es inútil modificar
el valor señalado para alcanzar,más
rápidamente, el confort deseado. El
Con el motor frío, a fin de evi- sistema compensa automáticamente
tar una gran difusión de aire y de la manera más rápida posible la
frío, el caudal de aire sólo diferencia de temperatura.
alcanzará su nivel óptimo de manera
progresiva.
Con tiempo frío, se da prioridad a la
difusión de aire caliente únicamente
hacia el parabrisas, las lunas latera- 4. Programa automático visibilidad
les y los pies de los pasajeros.
Para desempañar o desescar-
char de manera rápida el pa-
El aire acondicionado sólo puede fun- rabrisas y las lunas laterales
cionar con el motor en marcha. (humedad, numerosos pasaje-
2-3. Reglaje del lado conductor- ros, hielo...), el programa auto-
Funcionamiento automático pasajero mático confort puede resultar insuficiente.
Seleccione entonces el programa
El conductor y su pasajero de- automático visibilidad.
1. Programa automático confort lantero pueden cada uno de
ellos regular la temperatura a El sistema gestiona automáticamente el
Pulse la tecla "AUTO". El su agrado. aire acondicionado, el caudal de aire, la
testigo de la tecla se en- entrada de aire y reparte la ventilación
ciende. El valor indicado en la pantalla corres- de manera óptima hacia el parabrisas y
ponde a un nivel de confort y no a una las lunas laterales.
temperatura en grados Centígrados o
Le recomendamos que utilice este
CONFORT
Fahrenheit. Para pararlo, pulse nuevamente la
modo: regula automáticamente y de
manera optimizada el conjunto de las tecla "visibilidad" o "AUTO", el
Gire el botón giratorio 2 ó 3 hacia la testigo de la tecla se apaga o el de
funciones, temperatura en el habitá- izquierda para disminuir o hacia la
culo, caudal de aire, reparto de aire y la tecla "AUTO" se enciende.
derecha para aumentar respectiva-
reciclado de aire, conforme al valor de mente este valor.
confort que ha seleccionado.
Un reglaje alrededor del valor 21 permite
Este sistema está previsto para que obtener un confort óptimo. No obstante,
funcione eficazmente en todas las esta- según su necesidad, es normal un regla-
ciones del año, con las lunas cerradas. je entre 18 y 24.
Se recomienda evitar una diferencia de
reglaje izquierdo/derecho superior a 3.
60
Funcionamiento manual 5. Marcha/Parada del aire acondicionado 6. Reglaje del reparto del aire
Según su gusto, puede hacer una elec- Pulse esta tecla para pa- Pulse una o varias teclas
ción diferente a la propuesta por el siste- rar el aire acondicionado. para orientar el caudal de
ma, para ello debe modificar el reglaje. aire hacia:
Las demás funciones estarán siempre
dirigidas de manera automática.
La parada puede generar molestias - el parabrisas y las lunas laterales
Pulse la tecla "AUTO" para volver (desempañado o desescarchado),
al funcionamiento totalmente auto- (humedad, vaho).
mático. Pulse nuevamente esta tecla para - el parabrisas, las lunas laterales y
volver al funcionamiento automático los aireadores,
del aire acondicionado. El testigo de - el parabrisas, las lunas laterales, los
la tecla "A/C" se enciende. aireadores y los pies de los pasajeros,
Para enfriar o calentar al máxi-
mo el habitáculo, es posible - los aireadores y los pies de los pa-
sobrepasar los valores míni- sajeros,
mo de 14 ó máximo de 28. - los aireadores,
Gire el botón giratorio 2 ó 3 hacia - los pies de los pasajeros,
la izquierda hasta que se indique - el parabrisas, las lunas laterales, y
"LO" (low) o hacia la derecha los pies de los pasajeros.
hasta que aparezca "HI" (high).
CONFORT
exterior y evitar el empa-
ñado, el testigo se apaga.
El sensor de calidad del
aire no está activo.
62
ASIENTOS DELANTEROS
Los asientos se componen por un
cojín de asiento, un respaldo y un repo-
sacabezas que se pueden regular para
adaptar su posición a las mejores con-
diciones de conducción y de confort.
Reglajes manuales
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura del asiento del Reglaje de la inclinación del
Levante el mando y deslice el asiento conductor o el acompañante respaldo
hacia delante o hacia atrás. Tire del mando hacia arriba para Empuje el mando hacia atrás.
subir el asiento o hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea ne-
cesario, hasta alcanzar la posición
que desee.
CONFORT
63
CONFORT
64
CONFORT
66
CONFORT
Enderece el respaldo y bloquéelo,
el cojín de asiento se vuelve a poner
en su sitio,
verifique que el testigo rojo, situado
a nivel del mando 1, ya no se ve,
suba o vuelva a poner en su sitio los
reposacabezas. El cojín de asiento baja para
A la hora de poner los asientos traseros que el respaldo lo cubra; de
en su sitio, tenga cuidado en no dejar esta manera se beneficia de
pellizcados los cinturones de seguridad un piso de maletero llano, si el piso
y en dejar correctamente sus cajetines móvil está en posición intermedia.
de bloqueo.
68
Desempañado-Desescarchado
Los objetos observados están El pliegue y despliegue de los
Si su vehículo está equipado con este
CONFORT
CONFORT
Posición día/noche
Tire de la palanca para pasar a la po-
sición antideslumbramiento "noche".
Empuje la palanca para pasar a la
posición normal "día".
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el
Gire la llave hacia la izquierda en parpadeo rápido de los indicadores de
Sistema que permite la apertura o el la cerradura de la puerta conductor dirección durante dos segundos aproxi-
cierre centralizado del vehículo con la para desbloquear el vehículo. madamente.
cerradura o a distancia. Asegura igual- El desbloqueo está señalado por el par- Al mismo tiempo, en función de su versión,
mente la localización y el arranque del padeo de los indicadores de dirección du- los retrovisores exteriores se despliegan
vehículo, así como una protección con- rante dos segundos aproximadamente. únicamente en el primer desbloqueo.
tra el robo. El desbloqueo selectivo está únicamente
Al mismo tiempo, en función de su ver-
sión, los retrovisores exteriores se des- disponible en las versiones equipadas con
pliegan. el superbloqueo.
APERTURAS
Desbloqueo selectivo con la llave
Despliegue de la llave Gire la llave una primera vez hacia
Pulse previamente este la izquierda en la cerradura de la
botón para desplegarla. puerta conductor para desbloquear
únicamente la puerta conductor.
Gire la llave una segunda vez hacia
la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
Desbloqueo total con el mando a las otras puertas y el maletero.
distancia
Pulse el candado abierto
para desbloquear el vehí-
culo.
72
APERTURAS
namiento.
Inmovilice el vehículo.
Gire a fondo la llave hacia usted en
posición 1 (Stop).
Retire la llave del contactor.
74
la ranura.
Saque la pila gastada de su aloja-
miento.
Introduzca la pila nueva en su aloja-
miento respetando el sentido original.
Cierre el cajetín.
Reinicie el mando a distancia.
75
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcan-
ce y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso
ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reiniciación.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun
estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.
APERTURAS
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa alarma perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Realiza dos
tipos de protección, perimétrica y volu- Neutralización de la protección
métrica, así como función antirrobo. volumétrica
Corte el contacto.
En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el testigo
se encienda de manera fija.
El sistema gestiona la apertura del ve- Salga del vehículo.
hículo.
Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se activa si alguien inten- con el botón de cierre del mando a
ta entrar en el vehículo forzando una distancia.
puerta, el maletero o el capó.
Entonces sólo estará activada la alar-
ma perimétrica. En ese caso, el testigo
Protección volumétrica del botón A parpadea cada segundo.
Activación
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. Corte el contacto y salga del vehículo.
Bloquee o superbloquee el vehículo Para que sea tenida en cuen-
La alarma se activa si alguien rompe ta, la neutralización debe efec-
una luna o se desplaza en el interior del con el botón de cierre del mando a
distancia. tuarse cada vez que se corte
vehículo. el contacto.
Si deja un animal en el vehículo o una Cuando la alarma está activada, el testi-
luna entreabierta, neutralice la protec- go del botón A parpadea cada segundo.
ción volumétrica.
APERTURAS
APERTURAS
* Según destino.
78
eléctrico pasajero.
nas están siempre operativos pulse y mantenga el mando has-
3. Mando de elevalunas ta la apertura completa,
eléctrico trasero derecho. durante aproximadamente
45 segundos después de quitar el después tire de ella enseguida y
4. Mando de elevalunas contacto o hasta el bloqueo del vehí- manténgala hasta el cierre,
eléctrico trasero izquierdo. culo después de la apertura de una mantenga aún el mando pulsado
5. Neutralización de los mandos de de las puertas delanteras. hasta aproximadamente un se-
elevalunas y de puertas traseras. En caso de no poder maniobrar una gundo después del cierre.
de las lunas pasajeros desde la pleti- Durante estas operaciones, la fun-
na de mando de la puerta conductor, ción antipinzamiento no está ope-
efectúe la operación desde la de la rativa.
puerta pasajero correspondiente, y a
la inversa.
79
APERTURAS
traseros están neutralizados.
Testigo apagado, los mandos
traseros están activados.
Bloqueo
A velocidad superior a 10 km/h, las
Bloqueo Activación puertas y el maletero se bloquean au-
tomáticamente.
Pulse en el botón A para bloquear el
vehículo. Si una de las puertas está abierta, el
cierre centralizado automático no se
El testigo rojo del botón se enciende. efectúa.
Si el maletero está abierto, el cierre
centralizado automático de las puertas
APERTURAS
Si una de las puertas está está activo.
abierta, el bloqueo centrali-
zado desde el interior no se
efectúa. Desbloqueo
Por encima de 10 km/h, pulse el bo-
tón A para desbloquear momentá-
Desbloqueo neamente las puertas y el maletero.
Pulse de nuevo en el botón A para
desbloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se apaga. Pulse durante más de dos segun-
dos el botón A. En caso de choque, las puer-
tas se desbloquean automáti-
camente.
82
APERTURAS
No abra el portón trasero in-
ferior cuando tenga instalado
un dispositivo de enganche
de remolque.
Llenado
Una etiqueta, pegada en el interior de la
tapa, le recuerda el tipo de carburante Una vez terminado con el llenado:
que debe utilizar en función de su mo-
APERTURAS
APERTURAS
DIESEL
86
VISIBILIDAD
Las luces antiniebla delanteras funcionan
también con las luces de posición.
Olvido de apagar las luces
Para encender la luz antiniebla tra-
sera, gire el anillo C hacia delante. Al cortar el contacto todas las luces se
apagan automáticamente, salvo si el
Para encender las luces antiniebla alumbrado de acompañamiento auto-
delanteras, gire una segunda vez el mático está activado.
anillo C hacia delante.
Si, después de cortar el contacto, se
Para apagar la luz antiniebla trasera, acciona manualmente el encendido de
gire el anillo C hacia atrás. las luces, la activación de una señal so-
Para apagar las luces antiniebla de- nora al abrir una puerta delantera avisa
lanteras, gire una segunda vez el al conductor de que ha olvidado apagar
anillo C hacia atrás. las luces del vehículo.
88
* Según destino.
89
VISIBILIDAD
Puesta en servicio rizadas.
Ponga el anillo en posición "AUTO". Con tiempo de niebla o de nie- -. Reglaje intermedio.
La iluminación automática va acom- ve, el sensor de luminosidad 3. Conductor + cargas máximas auto-
pañada de un mensaje en la panta- puede detectar una luminosi- rizadas.
lla multifunción. dad suficiente. Las luces no se en-
cenderán automáticamente.
Parada No tape el sensor de luminosidad,
acoplado al sensor de lluvia y situa-
Ponga el anillo en otra posición. La do en el medio del parabrisas detrás Reglaje inicial en posición "0".
parada va acompañada de un men- del retrovisor interior; las funciones
saje en la pantalla multifunción. asociadas ya no estarán activas.
90
Automático y a continua-
VISIBILIDAD
ción por impulsos (ver
página siguiente)
92
parado.
barrido intermitente.
Programación
La puesta en funcionamien- Nivel mínimo de líquido
to o la parada de la función lavaparabrisas/lavafaros
VISIBILIDAD
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático, el lim-
piaparabrisas funciona en modo intermitente.
Haga que se lo comprueben en la Red
PEUGEOT.
Esta posición permite levantar las esco-
billas del limpiaparabrisas delantero.
Puesta en funcionamiento
Permite limpiar las gomas o cambiar
La activación es manual desde el pues- las escobillas. También puede ser útil
to del conductor, accionando hacia aba- en invierno, para separar las gomas del
jo el mando hasta la posición "AUTO". parabrisas.
Va acompañada de un mensaje en la Justo después de cortar el contacto,
pantalla multifunción. cualquier acción en el mando del lim-
piaparabrisas posiciona las escobillas
en el centro del parabrisas.
VISIBILIDAD
No cubra el sensor de lluvia, Para volver a colocar las escobillas
asociado al sensor de lumino- después de la intervención, ponga la
sidad y situado en el centro llave de contacto y manipule el mando.
del parabrisas detrás del retrovisor Para conservar la eficacia del lim-
interior. piaparabrisas con escobillas planas
Parada Para lavar el vehículo en un túnel de la- ("flat-blade"), le aconsejamos:
La interrupción se acciona manual- vado, neutralice el barrido automático. - Manipularlas con cuidado.
mente desde el puesto del conductor, En invierno, para de no deteriorar - Limpiarlas con regularidad con
desplazando el mando hacia arriba y las escobillas, se aconseja esperar agua jabonosa.
volviéndolo a poner en la posición "0". a que el parabrisas se deshiele por - No utilizarlas para sujetar un car-
La parada va acompañada de un men- completo antes de accionar el barri- tón contra el parabrisas.
saje en la pantalla multifunción. do automático.
- Sustituirlas en cuanto vea los pri-
meros signos de desgaste.
94
Puesta en servicio
Pulse el candado abierto del tele-
mando.
Las luces de techo se encienden; su ve-
hículo está igualmente desbloqueado.
Parada
Para facilitar el acercamiento al vehículo,
se encienden: La iluminación de acogida interior se
Puesta en servicio
- las zonas situadas en frente de las para automáticamente al cabo de un De noche, la luz de ambiente A de la
puertas conductor y pasajero, tiempo, al abrir una de las puertas. luz de techo delantera se enciende au-
- las zonas delante del retrovisor y tomáticamente, en cuanto las luces de
detrás de las puertas delanteras. posición están encendidas.
Programación
Puesta en servicio Parada
La activación o neutraliza-
ción de la función se hace La luz de ambiente se para automática-
VISIBILIDAD
Las luces se encienden:
en el menú de configuración mente al apagar las luces de posición.
- en el desbloqueo, de la pantalla multifunción.
- al quitar la llave de contacto,
- al abrir una puerta,
- con una petición de localización del
vehículo con el telemando.
Interrupción
La duración de la iluminación
Se apagan después de una temporización. de acogida está asociada y es
idéntica a la de la iluminación
de aparcamiento automático.
96
Funcionamiento
Una vez bien puesta en su alojamiento,
ésta se enciende y se apaga automáti-
VISIBILIDAD
ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES
1. Porta-gafas
2. Parasol
3. Empuñadura de sujeción con
gancho porta-ropa
4. Porta-objetos
5. Compartimento de colocación
debajo del volante
6. Compartimento de colocación
7. Empuñadura de consola
ACONDICIONAMIENTOS
8. Compartimento de colocación
con red
9. Guantera con luz
10. Cajetines de puerta
11. Toma accesorios 12 V delantera
(120 W)
12. Porta-latas, cenicero portátil
13. Reposabrazos delantero con
compartimento de colocación
14. Compartimento de colocación
15. Toma accesorios 12 V trasera
(120 W)
98
Dispositivo de protección contra el sol Caja de colocación Tiene unos compartimentos, unas to-
ACONDICIONAMIENTOS
que viene de frente o de lado y dispo- mas audio para un reproductor digital y
sitivo de cortesía con un espejo ilumi- Tiene unos compartimentos para guar- un emplazamiento para la tarjeta SIM
nado. dar la documentación de a bordo, ... (únicamente con el WIP Com 3D), ...
Con el contacto puesto, levante la Para abrirla, tire de la empuñadura Para abrir la guantera, levante la
tapa del espejo; éste se ilumina au- y mueva la caja. empuñadura.
tomáticamente. Se ilumina al abrir la tapa.
El parasol tiene también un porta-tickets. Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de
peaje o un ticket de aparcamiento, por
ejemplo. Para conectar un reproductor
digital o una tarjeta SIM, remí-
tase al capítulo "Audio y Tele-
Porta-monedas mática".
Porta-objetos
99
Colocación
ACONDICIONAMIENTOS
situado en el reposabrazos delantero re el obturador y conecte el adapta-
(debajo de la tapa). dor adecuado.
Le permite conectar un dispositivo por- Respete la potencia ya que si no correrá
tátil, como un reproductor digital de tipo el riesgo de dañar su accesorio.
iPod® o una llave USB.
Lee los formatos de archivos de audio (MP3, CENICERO PORTÁTIL
Una rejilla de ventilación distribuye aire OGG, WMA, WAV, ...), que son transmiti-
fresco. dos a su autorradio, para ser escuchados a
través de los altavoces del vehículo.
Puede manejar los archivos con los
mandos en el volante o el frontal del
autorradio, y visualizarlos en la pantalla
multifunción.
ALFOMBRILLAS Montaje
Dispositivo amovible para proteger la Para volver a montar la alfombrilla del
moqueta. lado del conductor:
Coloque correctamente la alfombrilla.
Vuelva a poner las fijaciones, pre-
sionando.
Compruebe que la alfombrilla está
bien fijada.
obligatorio.
- Nunca superponga varias alfom-
brillas.
Montaje
Para el primer montaje de la alfombrilla
del lado del conductor, utilice exclusiva-
mente las fijaciones que se incluyen.
El resto de alfombrillas simplemente se
colocan encima de la moqueta.
Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado
del conductor:
Retroceda el asiento al máximo.
Suelte las fijaciones.
Retire la alfombrilla.
101
ACONDICIONAMIENTOS
Puede igualmente conectar un 3er casco bandeja, póngale una funda
con el Bluetooth. para no dañar la pantalla.
Estas fundas le permiten igualmente
Puesta en marcha tapar cada pantalla.
Con el motor en marcha, conecte
su sistema portátil a los conectores
RCA (ej.: con AV1 a la izquierda).
Pulse el botón ON/OFF del sistema, el
Sistema multimedia que permite la co- testigo y las luces AV1 se encienden.
nexión de cualquier sistema portátil ex- Efectúe un impulso largo en el botón
terno: Ipod Vídeo, consolas de juegos, ON/OFF del casco, su luz parpadea
reproductor DVD, … en color azul.
Efectúe un impulso largo en el botón
Se puede empalmar dos fun- ON/OFF del sistema, la asociación
ciones vídeo distintas a tra- con el casco ya se ha terminado
vés del intermediario de los cuando las luces azules del casco y
conectores RCA (amarillos). del sistema (con forma de casco) se
encienden fijamente.
La difusión del vídeo se efec- Pulse el botón ON/OFF de las pan-
túa a través de dos pantallas tallas si tiene una función vídeo.
de 7'', integradas en los repo- Inicie la reproducción de su sistema
sacabezas. portátil.
102
TECHO ACRISTALADO
En caso de que la persiana se
PANORÁMICO vuelva a abrir durante una ma-
Dispositivo que comprende una superficie niobra de cierre, e inmediata-
panorámica en cristal tintado para aumentar mente después de su parada:
la luminosidad y la visión en el habitáculo. tire del interruptor hasta la aper-
Está equipado con una persiana de ocul- tura completa,
tación eléctrica formada por varias partes pulse el interruptor hasta el cierre
para mejorar el confort térmico y acústico. completo.
Durante estas operaciones, la fun-
ción antipinzamiento no está ope-
rativa.
- modo automático
Tire o pulse el interruptor A sin so-
brepasar el punto de resistencia. En caso de pinzamiento du-
ACONDICIONAMIENTOS
Un impulso abre o cierra comple- rante la manipulación de la
tamente la persiana. persiana, debe invertir el mo-
Una nueva acción en el interrup- vimiento de la persiana. Para ello,
tor para la persiana. Abre o cierra pulse el interruptor correspondiente.
completamente la persiana. Cuando el conductor acciona el in-
terruptor de la persiana, éste debe
asegurarse de que nadie impide su
Antipinzamiento cierre correcto.
Persiana de ocultación eléctrica En modo automático y al final del recorri- Además debe asegurarse de que los
secuencial do, cuando la persiana de ocultación en- pasajeros utilizan correctamente la
cuentra un obstáculo durante el cierre, persiana de ocultación.
Tanto en la apertura como en el cierre, ésta se para y retrocede ligeramente. Tenga cuidado con los niños durante
usted dispone de dos posibilidades: la maniobra de la persiana.
- modo manual Reiniciación: en caso de corte de ali-
mentación de la persiana durante su
Tire o pulse el interruptor A sin so- movimiento, debe reiniciar el antipinza-
brepasar el punto de resistencia. miento:
La persiana se para en cuanto us- pulse el interruptor hasta el cierre
ted suelta el interruptor. completo,
manténgalo pulsado al menos 3 se-
gundos. A continuación percibirá un
ligero movimiento de la persiana,
confirmando la reiniciación.
104
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO
1. Cubre-equipajes
2. Ganchos
3. Toma accesorios 12 V (120 W)
4. Linterna
5. Mandos para abatir los asientos
traseros
6. Piso de maletero móvil
(3 posiciones)
7. Anillos de amarre en el piso
8. Red de sujeción de maletas
ACONDICIONAMIENTOS
9. Cajetines de colocación
105
Cubre-equipajes
ACONDICIONAMIENTOS
los asientos traseros. ponga el piso en oblicuo,
Está formado por tres partes plegables ponga el cubre-equipajes en su alo-
sobre ellas mismas. jamiento (huella señalada A), situa-
do al fondo del maletero,
el cubre-equipajes estará protegido
si pone el piso del maletero en posi-
ción intermedia.
Permiten enganchar las bolsas de la Para conectar un accesorio 12 V Enganchada en los anillos de amarre
compra. (potencia máxima: 120 Vatios), re- del piso de maletero móvil, permite suje-
tire la tapa y conecte el adaptador tar sus equipajes.
adecuado. Respete las cargas indicadas en el lado
Para el cambio de rueda Ponga la llave en posición contacto. del maletero, en función de la posición
Permiten acceder fácilmente del piso móvil.
a la rueda de repuesto, man- Por razones de seguridad, en caso de
teniendo la moqueta de maletero, frenada importante, le recomendamos
gracias a los dos cordones. que ponga los objetos pesados en el
piso los más cerca posible del respaldo
de los asientos traseros.
107
ACONDICIONAMIENTOS
Levante la alfombrilla de maletero, Puede contener hasta 6 Cd.
enganchando los dos cordones en
los ganchos, y acceda al cajón de Acceso
colocación.
Según las configuraciones, éste tiene - Ponga el piso en posición baja.
unos acondicionamientos para guardar: - Retire la tapa girando su botón.
- una caja de lámparas de recambio, - Traiga hacia usted el cargador y
- un botiquín, cambie los CD, uno por uno.
- un kit de reparación de neumáticos, - Vuelva a poner el cargador en su
alojamiento.
- dos triángulos de señalización,
- Cierre correctamente la tapa para
- ... evitar que el cargador salga del alo-
jamiento durante el transporte.
108
Este piso con tres posiciones le permite Para ponerlo y mantenerlo en oblicuo:
optimizar el volumen del maletero gra- Desde la posición alta, suba el piso
cias a las guías situadas en los lados: hacia el cubre-equipajes.
- Posición alta (50 kg máximo): el No dude en sobrepasar los dos to-
piso corresponde con el portón infe- pes abatibles y dejar el piso en es-
rior cerrado. tos dos topes.
Puede cargar objetos y tener una
parte protegida y aislada.
- Posición intermedia (100 kg máxi- El piso está equipado con cuatro anillos
mo): el piso corresponde con el por- de amarre para sujetar sus equipajes
tón inferior abierto. respetando las cargas indicadas (en el
maletero).
Obtiene un piso llano hasta los
asientos delanteros, cuando los
asientos traseros están abatidos.
- Posición baja (150 kg máximo): vo- Para moverlo en altura:
lumen del maletero máximo. Empuje el piso a fondo hacia de-
lante y ayúdese con los topes de
sujeción A para poner el piso en la
posición deseada.
109
Para la funcionalidad de
iluminación de maletero,
remítase al capítulo "Visibilidad-
Iluminación de maletero".
Utilización
Sáquela de su alojamiento tirando
del lado eléctrico A.
ACONDICIONAMIENTOS
Pulse el interruptor, situado en la es-
palda, para encenderla o apagarla.
Despliegue el soporte, situado en la
espalda, para soltar y levantar la lin- Levante la persiana por la lengüeta
terna; como por ejemplo, a la hora central.
de cambiar una rueda. Ponga el enganche de la persiana
en el gancho.
Guardar
Funcionamiento Vuelva a poner la linterna en su alo-
Esta lámpara funciona con unos acu- jamiento empezando por la parte
muladores de tipo NiMH. baja estrecha B.
Dispone de una autonomía de aproxi- Esto permite que la linterna se apa-
madamente 45 minutos y se recarga gue automáticamente, en caso de
únicamente cuando circula. que haya olvidado apagarla.
PEUGEOT le recomienda
que los niños viajen en las
plazas traseras del vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 2 años.
- "de cara al sentido de la marcha" * Las normas de transporte de los niños
a partir de los 2 años. son específicas de cada país. Consulte
la legislación vigente en su país.
111
L1
"RÖMER/BRITAX L2
Airbag del acompañante OFF Baby-Safe Plus"
"RÖMER Duo Plus
Se instala de ISOFIX".
espaldas al sentido
de la marcha.
L3
"KIDDY Life"
La utilización del cinturón es
obligatoria para el transporte de los
niños (de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L5
"KLIPPAN Optima"
Para más detalles sobre la L4 A partir de los 6 años
neutralización del airbag, re- "RECARO Start" (aproximadamente 22 kg),
mítase al capítulo "Seguridad" sólo se utiliza el
párrafo "Airbags". cojín elevador.
112
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
Asiento pasajero
delantero (c) con U (R) U (R) U (R) U (R)
cojín elevador
SEGURIDAD de los NIÑOS
Asiento pasajero
delantero (c) sin X X X X
cojín elevador
Plazas traseras U* U* U* U*
laterales
a: asiento para niño universal, asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b: grupo 0, desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazo no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
c: consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con un cinturón de seguridad y homologado como universal,
"de espaldas al sentido de la circulación>> y/o "de cara al sentido de la circulación".
U (R): ídem U, con el asiento del vehículo que debe estar regulado en la posición más alta y en la posición longitudinal trasera máxima.
L: únicamente los asientos para niños indicados se pueden instalar en la plaza correspondiente (según destino).
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.
* No instale asientos para niños con soporte, si su vehículo está equipado con trampillas para guardar objetos debajo de los pies.
113
CONSEJOS PARA LOS Los niños menores de 10 años no Para impedir la apertura accidental
ASIENTOS INFANTILES deben viajar en posición "de cara al de las puertas y de las lunas tra-
sentido de la marcha" en la plaza del seras, utilice el dispositivo "Seguro
La instalación incorrecta de un asien- acompañante, salvo que las plazas para niños".
to para niño en un vehículo compro- traseras estén ocupadas por otros No abra más de un tercio las lunas
mete la protección del niño en caso niños o que los asientos traseros no traseras.
de colisión. se puedan utilizar o no existan.
Para proteger a los niños de los ra-
Recuerde abrochar los cinturones de Neutralice el airbag del acompañante yos del sol, equipe las lunas trase-
seguridad o el arnés de los asientos cuando instale un asiento infantil "de ras con persianas laterales.
para niños, limitando al máximo la espaldas al sentido de la marcha" en
holgura con respecto al cuerpo del la plaza delantera.
niño, incluso para trayectos cortos. De lo contrario, el niño correrá riesgo
Si va a instalar un asiento para niño de sufrir lesiones graves o incluso de
con el cinturón de seguridad, com- muerte al desplegarse el airbag.
pruebe que éste está bien tensado
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garanti-
- Dos anillas A, situadas entre el res- za un montaje fiable, sólido y rápido del
Su vehículo ha sido homologado con- paldo y el cojín de asiento del ve- asiento infantil en el vehículo.
forme a la nueva reglamentación hículo, señaladas mediante una
ISOFIX. etiqueta.
Los asientos, representados a conti- Los asientos para niños ISOFIX están
- Un anilla B, situada detrás del asien- equipados con dos cierres que se en-
nuación, están equipados con anclajes to, denominada TOP TETHER, para
ISOFIX reglamentarios: ganchan fácilmente en las anillas A.
fijar la correa alta.
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0) Inferior a
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aproximadamente
(grupo 0+)
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente
SEGURIDAD de los NIÑOS
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "de espaldas al sentido de la marcha" "de cara al de la marcha"
Asiento pasajero X X X X
delantero
IUF*
Plazas traseras laterales X IL-SU* IL-SU*
IL-SU*
IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix Universal, "de Cara al sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix Semi-Universal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta o con una pata de soporte,
- "de cara al sentido de la marcha" equipado con una pata de soporte,
- un capazo equipado con una correa alta o con una pata de soporte.
Para sujetar la correa alta, remítase al párrafo "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
* No instale asientos para niños ISOFIX con soporte, si su vehículo está equipado con trampillas para guardar objetos debajo de los pies.
117
Bloqueo Activación
Baje al máximo el mando de luces Mueva o pulse el botón A, los indi- Presione uno de los radios del volante.
para efectuar una maniobra hacia la cadores de dirección parpadean.
izquierda. Puede funcionar con el contacto quitado.
Levante al máximo el mando de lu-
ces para efectuar una maniobra ha- Utilice el claxon, únicamente
cia la derecha. Encendido automático de las
luces de emergencia y con moderación, en los si-
guientes casos:
SEGURIDAD
Si olvida quitar los indicadores En una frenada de urgencia, en función - peligro inminente.
de dirección durante más de de la deceleración, las luces de emer-
veinte segundos a velocidad - adelantamiento a un ciclista o
gencia se encienden. peatón,
superior a 60 km/h, la señal sonora
aumentará. Se apagarán automáticamente al volver - aproximación a un lugar sin visi-
acelerar. bilidad.
De no ser así, pulse el botón A para
apagar los indicadores de dirección.
Función "autopista"
Dé un impulso hacia arriba o hacia aba- Como medida de seguridad,
jo en el mando de luces, sin pasar el en un atasco, cuando usted
punto de resistencia; los indicadores de sea el último de la fila, encien-
dirección correspondientes parpadea- da la señal de emergencia.
rán tres veces.
119
SEGURIDAD
conducción que no remplaza neumáticos debe efectuarse en frío,
la vigilancia, ni la responsabilidad del y al menos una vez al mes. Acuérde-
conductor. se de controlar igualmente la presión
Este mensaje sale señalado de la rueda de repuesto.
Rueda desinflada igualmente cuando una de las El sistema de detección de subin-
ruedas está distante del vehí- flado puede estar pasajeramente
Este testigo sale señalado en el perturbado por las emisiones radio-
combinado y/o un mensaje apa- culo, por ejemplo: en reparación o
durante el montaje de una (o varias) eléctricas de frecuencia vecina.
rece en la pantalla multifunción,
acompañado de una señal sonora, rueda(s) no equipada(s) con sensor.
para localizar la rueda afectada.
Controle la presión de los neumáti-
cos lo más rápidamente posible.
Este control debe efectuarse en frío.
120
la presión de frenada rueda por rueda. En caso de diferencia entre la trayecto- das (neumáticos y llantas),
ria seguida por el vehículo y la deseada monte aquellas que estén ho-
por el conductor, el sistema CDS contro- mologadas.
la las ruedas y actúa automáticamente El funcionamiento normal del sistema
en el freno de una o varias ruedas y en ABS puede manifestarse por ligeras
el motor para inscribir el vehículo en la vibraciones en el pedal de freno.
trayectoria deseada, en el límite de las
leyes de la física.
Anomalía de funcionamiento
SEGURIDAD
combinado.
Reactivación
Neutralización El sistema se reactiva automáticamen-
En condiciones excepcionales (arran- te después de cada corte de contacto o
que del vehículo atascado, inmoviliza- a partir de 50 km/h.
do en la nieve, sobre terreno blando...),
puede ser útil neutralizar el sistema Pulse de nuevo el botón
CDS para que las ruedas patinen y re- "ESP OFF" o según la
cuperar así la adherencia. versión, ponga el botón
giratorio en esta posi-
ción para reactivarlo ma-
nualmente.
122
"GRIP CONTROL"
Sistema de antipatinado específico y
patentado, que mejora la motricidad en
la nieve, en el barro y en la arena.
Este sistema está asociado a los neu-
máticos para todas las estaciones M+S
(Mud and Snow: 215/60 R16) y ofrece
un excelente compromiso entre seguri-
dad, adherencia y motricidad.
Este equipamiento, cuyo funcionamien-
to ha sido optimizado en cada situa-
ción, permite avanzar en la mayoría
de las condiciones de poca adherencia
(encontradas en una utilización normal
como turismo). Modo ESP Modo nieve
La presión en el pedal del acelerador
debe ser suficiente para que el sistema Modo estándar que está calibrado para Modo que adapta su estrategia a las
pueda utilizar la potencia del motor. La un nivel de patinado débil, basado en condiciones de adherencia encontra-
electrónica genera de manera óptima diferentes adherencias encontradas das por cada una de las dos ruedas de-
los diferentes parámetros. Unas fases habitualmente en carretera. lanteras, al iniciar la marcha.
de funcionamiento con un régimen mo- Una vez iniciada la marcha, el sistema
tor elevado son normales. Ponga el botón giratorio en optimiza la motricidad para garantizar
Después de cada corte de contacto, el esta posición. la mejor aceleración posible en función
sistema pasa automáticamente al modo de la adherencia disponible.
estándar (ESP).
Ponga el botón giratorio en
SEGURIDAD
esta posición.
123
Consejos de conducción
Su vehículo ha sido principal-
mente concebido para circular
por carreteras asfaltadas pero le per-
Modo todos los caminos Modo arena mite circular ocasionalmente por otro
(barro, hierba húmeda, ...) tipo de vías menos transitables.
Modo que autoriza, al iniciar la marcha, un Modo que autoriza un mínimo patinado No obstante, no permite realizar acti-
importante patinado en la rueda que tiene en las ruedas motrices de manera si- vidades todo terreno como:
menos adherencia para favorecer la eva- multánea para que el vehículo inicie la - el franqueo y la conducción sobre
cuación del barro y encontrar el "grip". Pa- marcha y limitar los riesgos de estanca- terrenos que podrían dañar los ba-
ralelamente, la rueda con mayor adherencia miento en la arena. jos de la carrocería o arrancar ele-
es gestionada de manera que transmite el mentos (conductos de carburante,
mayor par posible. refrigerador carburante, ...) a cau-
Una vez iniciada la marcha, el sistema opti- Ponga el botón giratorio en
esta posición. sa de obstáculos, piedras, etc,
miza la motricidad para responder, de la me- - circular sobre terrenos con fuer-
jor manera, a las solicitudes del conductor. tes pendientes y con poca adhe-
SEGURIDAD
En la arena, no utilice los otros modos rencia,
Ponga el botón giratorio en ya que corre el riesgo de atascar el ve- - cruzar cursos de agua.
esta posición. hículo.
124
Desbloqueo
Pulse el botón rojo del cajetín.
1. Testigo de no abrochado/desabro- Acompañe el enrollamiento del cin- Al poner el contacto, motor en marcha
chado de los cinturones delanteros turón. o vehículo circulando a una velocidad
y/o traseros. inferior a aproximadamente 20 km/h,
2. Testigo de cinturón delantero iz- los testigos correspondientes 4, 5 y 6
quierdo. se encienden aproximadamente 30 se-
3. Testigo de cinturón delantero derecho. gundos en rojo, si el cinturón no está
Testigo de desabrochado de cinturón abrochado.
4. Testigo de cinturón trasero derecho.
5. Testigo de cinturón trasero central. Vehículo circulando a una velocidad
Este testigo se enciende en superior a aproximadamente 20 km/h,
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. la pantalla de los testigos de el testigo correspondiente 4, 5 ó 6 se
cinturón y de airbag frontal pa- enciende en rojo, acompañado de una
SEGURIDAD
En la pantalla de los testigos de cintu- sajero, cuando uno o varios pa- señal sonora y de un mensaje en la
rón y de airbag frontal pasajero, el tes- sajeros traseros se han desabrochado pantalla multifunción, cuando un pa-
tigo correspondiente 2 ó 3 se enciende el cinturón de seguridad. sajero trasero se ha desabrochado su
en rojo, si el cinturón no está abrochado A partir de aproximadamente 20 km/h y cinturón.
o está desabrochado. durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora.
Pasados estos dos minutos, este testigo
se queda encendido hasta que uno o va-
rios pasajeros traseros no se han abro-
chado su cinturón de seguridad.
126
El conductor debe asegurarse Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
antes de iniciar la marcha de ridad: Utilice un asiento para niño adap-
que los pasajeros utilizan co- - Debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
rrectamente los cinturones de segu- posible del cuerpo. 12 años o mide menos de un metro y
ridad y de que todos ellos están bien cincuenta centímetros.
abrochados. - Debe colocarse tirando por de-
lante del cuerpo con un movi- Nunca utilice el mismo cinturón para
Independientemente de la plaza del miento regular, comprobando sujetar a varias personas.
vehículo, abróchese siempre el cin- que no quede torcido.
turón de seguridad, incluso para tra- Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
yectos cortos. - Debe sujetar a una sola persona.
No invierta las correas de cinturón, - No debe presentar cortes ni estar
ya que si no, éstas no cumplirían deshilachado.
completamente su función. - No debe transformarse ni modifi- En caso de choque
Los cinturones de seguridad están carse para no alterar su eficacia.
Debido a las recomendaciones de En función del tipo y de la impor-
equipados con un carrete que permite tancia del impacto, el dispositivo
que la longitud de la correa se ajuste seguridad vigentes, cualquier inter-
vención o control debe efectuarse en pirotécnico se activa antes del des-
automáticamente a la morfología del pliegue de los airbags y con inde-
pasajero. El cinturón se recoge auto- la Red PEUGEOT, que le garantiza
una correcta intervención. pendencia de ellos. La activación de
máticamente cuando no se utiliza. los pretensores va acompañada de
Antes y después de su uso, asegú- Lleve a revisar periódicamente los un ligero desprendimiento de humo
rese de que el cinturón está correc- cinturones de seguridad a la Red inofensivo y de un ruido, debidos a
tamente enrollado. PEUGEOT y, en especial, si las co- la activación de la carga pirotécnica
La parte baja de la correa debe estar rreas presentan signos de deterioro. integrada en el sistema.
colocada lo más abajo posible sobre Limpie las correas del cinturón con En cualquier caso, el testigo de air-
la pelvis. agua y jabón o con un producto lim- bag se enciende.
La parte alta debe pasar por el hueco piador textil, a la venta en la Red
PEUGEOT. Después de sufrir una colisión, lleve
SEGURIDAD
SEGURIDAD
do a la activación de la carga pirotéc- Se activan simultáneamente, salvo si el
nica integrada en el sistema. airbag frontal pasajero está neutraliza-
Los airbags no funcionan do, en caso de choque frontal violento
Este humo no es nocivo, pero puede ser aplicado en toda o parte de la zona de
con el contacto cortado. irritante para las personas sensibles. impacto frontal A, según el eje longi-
Este equipamiento sólo se El ruido de la detonación puede oca- tudinal del vehículo en un plano hori-
despliega una vez. Si se produce un sionar una ligera disminución de la zontal y en sentido de delante hacia la
segundo choque (durante el mismo capacidad auditiva durante un breve parte de atrás del vehículo.
accidente o en otro), el airbag no se lapso de tiempo.
disparará. El airbag frontal se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de instrumentos para amortiguar
su proyección hacia delante.
128
en el combinado, o bien en el
cuadro de los testigos de cin- Si este testigo se enciende en
turón y de airbag frontal pasa- el combinado, acompañado de
jero, contacto puesto y durante todo el una señal sonora y de un men-
periodo de neutralización. saje en la pantalla multifunción,
consulte la Red PEUGEOT
para que le revisen el sistema. Los air-
bags podrían no activarse nuevamente
en caso de choque violento.
129
Anomalía de funcionamiento
Airbags de cortina
SEGURIDAD
Activación Al producirse un choque la-
Sistema que protege, en caso de cho-
Se activan unilateralmente en caso de que lateral violento, al conductor y a los teral poco violento o en caso
choque lateral violento aplicado en toda pasajeros (excepto al pasajero trasero de vuelco, el airbag podría no
o parte de la zona de impacto lateral B, central) con el fin de limitar el riesgo de dispararse.
produciéndose perpendicularmente en traumatismo en el lateral de la cabeza.
el eje longitudinal del vehículo en un En colisiones traseras o frontales, el
plano horizontal y en sentido desde el Los airbags de cortina están integrados
en los montantes y en la parte superior airbag no se disparará.
exterior hacia el interior del vehículo.
del habitáculo.
130
La activación/desactiva-
ción se hace en el menú
configuración, remítase al
capítulo "Pantallas multi-
funciones".
CONDUCCIÓN
El activado/desactivado manual del
freno de estacionamiento es posible
al tirar de la palanca de mando A.
CONDUCCIÓN
do fijamente en el combinado. de frenada y del testigo P
Nunca deje a un niño solo en el in- en la palanca A,
Antes de salir del vehículo,
terior del vehículo, con el contacto verifique que el testigo de fre-
puesto, podría desactivar el freno de - por la señalización del men-
saje "Freno de estaciona- no de estacionamiento está
estacionamiento. encendido fijamente en el
miento desactivado".
En caso de remolcado, de vehículo combinado.
cargado o de estacionamiento en
una gran pendiente, gire las ruedas Con el vehículo parado, mo-
hacia la acera y meta una velocidad tor en marcha, no acelere
cuando vaya a estacionar. inútilmente, corre el riesgo de
desactivar el freno de estacio-
namiento.
134
aparece:
- "Freno de estacionamiento averíado".
- "Mando de freno de estacionamiento
averíado".
135
CONDUCCIÓN
mando de desbloqueo. permite volver a activar el freno de
Ponga el mando de desbloqueo en estacionamiento.
el tubo D. No efectúe ninguna acción, en el
Girar el mando de desbloqueo en mando A, o de parada/arranque del
el sentido horario. Por razones motor cuando el mando de desblo-
de seguridad, es imperativo conti- queo está accionado.
nuar con la maniobra hasta el final o Procure no dejar elementos polvo-
hasta la emisión de un ruido de cla- rientos y húmedos cerca de la tapa.
queteo. El freno de estacionamiento
está desactivado.
136
dades automática.
Anomalía de funcionamiento
No salga del vehículo durante
la fase de sujeción temporal
de la ayuda al arranque en
una pendiente.
Si usted tiene que salir del vehícu-
lo con el motor en marcha, ponga
manualmente el freno de estaciona- Al producirse un mal funcionamiento,
miento. Y verifique que el testigo de estos testigos se encienden. Consulte
freno de estacionamiento y el testigo P la Red PEUGEOT para que le revisen
en la palanca(de freno eléctrico) están el sistema.
encendidos fijamente.
137
Anomalías de funcionamiento
En caso de iluminación del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes
en esta tabla, ponga el vehículo en una situación de seguridad (en llano, velocidad metida) y consulte rápidamente la Red
PEUGEOT.
Situaciones Consecuencias
CONDUCCIÓN
- Las funciones automáticas están desactivadas.
estacionamiento averíado" y de los
testigos siguientes : - La ayuda al arranque en una pendiente no está disponible.
Para activar el freno de estacionamiento eléctrico:
Inmovilice el vehículo y quite el contacto.
Tire de la palanca durante 5 segundos o hasta el final de la activación.
Ponga el contacto y verifique la iluminación de los testigos del freno de esta-
y eventualmente cionamiento eléctrico.
La activación es más lenta que en funcionamiento normal.
Para desactivar el freno de estacionamiento eléctrico:
Ponga el contacto.
Tire de la palanca y manténgala tirada durante aproximadamente 3 segundos
luego suéltela.
parpadeando Si el testigo de frenada parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto puesto, estos
procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y que se lo revisen en la Red PEUGEOT.
138
Situaciones Consecuencias
parpadeando
Avería Batería
- La iluminación del testigo batería impone una parada inmediata compatible
con la circulación. Párese e inmovilice su vehículo (en caso necesario, ponga
CONDUCCIÓN
Sistema que protege un conjunto de 1. Marcha/parada de la visualización Una vez activado el sistema, los datos
datos en una lámina trasparente, en el cabeza alta. agrupados en la visualización cabeza
campo de visión del conductor para no 2. Reglaje de la luminosidad. alta son:
quitar los ojos de la carretera. A. Velocidad de su vehículo.
3. Reglaje en altura de la visualización.
Este sistema funciona con el motor en B. Información del regulador/limitador
marcha y conserva los ajustes al quitar Una acción en uno de los botones per-
mite salir de la lámina. de velocidad.
el contacto.
C. Información de la "Distancia alerta"
(según versión).
CONDUCCIÓN
140
con el botón 3:
da o perturbada momentáneamente.
- arriba para desplazar la señaliza-
ción hacia arriba, Ciertas gafas (de sol, de vista o con
cristales polarizados) pueden dificul-
- abajo para desplazar la señaliza- tar la lectura de los datos.
ción hacia abajo.
Para limpiar la lámina transparente,
hecha de cristal orgánico, utilice un
paño limpio y suave (tipo gamuza
para las gafas o paño de microfibra).
Nunca utilice un paño seco o abra-
sivo, ni productos detergentes o di-
solventes, ya que corre el riesgo de
rayar la lámina o dañar el tratamiento
anti-reflejos.
141
1. Marcha/parada.
2. Aumento (+)/disminución (-) del valor
de alerta.
Los datos están agrupados en la visua-
lización cabeza alta.
Una vez activado el sistema:
A. La velocidad de su vehículo está fuera
Para el tiempo de seguridad a respetar, de la gama de funcionamiento.
remítase a la legislación o a las reco-
CONDUCCIÓN
mendaciones del código de circulación B. Su vehículo está en la gama de fun-
en vigor en su país. cionamiento pero no se ha detecta-
do ningún vehículo.
Funciona cuando la velocidad de su ve-
hículo es superior a 70 km/h e inferior C. El vehículo que le precede es detec-
a 150 km/h. tado.
Este sistema incluye una alerta visual El tiempo instantáneo que le separa
programable que se queda memoriza- de este vehículo aparece perma-
da al quitar el contacto. nentemente.
Este sistema es una ayuda para condu- D. El tiempo con el vehículo que le
cir y no puede, en ningún caso, susti- precede es inferior al valor de alerta
tuir la atención ni la responsabilidad del programado (parpadea).
conductor.
142
CONDUCCIÓN
El valor de velocidad programado se mitador
queda memorizado al quitar el contacto. 6. Indicación de selección del modo li-
mitador
7. Valor de velocidad programado
CONDUCCIÓN
mado
posible sobrepasar momentáneamente regulación
la velocidad programada. 4. Tecla de parada/reinicio de la regu-
lación 6. Indicación de selección del modo
Para volver a la velocidad programada, regulador
basta con soltar el pedal del acelerador. 7. Valor de velocidad programado
ción densa.
En caso de fuerte bajada, el regula-
Sobrepasar la velocidad programada dor no podrá impedir que el vehículo
sobrepase la velocidad programada.
Sobrepasar voluntariamente o no la velocidad programada
conllevará su parpadeo en la pantalla. Para evitar cualquier riesgo de blo-
queo de los pedales:
El retorno a la velocidad programada, por deceleración
voluntaria o no del vehículo, anula automáticamente el - cuide el correcto posicionamiento
parpadeo. de la alfombrilla,
- no ponga más de una alfombrilla.
Retorno a la conducción normal
Ponga el botón 1 en posición "0": el modo regulador se
deselecciona. La pantalla vuelve al cuentakilómetros.
147
CONDUCCIÓN
únicamente con vehículo pa- del sistema.
rado y el motor al ralentí. Esta función no se puede desactivar.
marchas.
seleccionar este modo.
M. +/- Modo secuencial con paso ma-
nual de las velocidades.
Mueva la palanca hacia abajo, y
después hacia la izquierda para se-
leccionar este modo, y:
- efectúe un impulso hacia delante Los mandos en el volante no
para cambiar de marcha, permiten seleccionar el pun-
- o efectúe un impulso hacia atrás to muerto y meter o quitar la
para reducir de marcha. marcha atrás.
S. Tipo Deportivo.
Pulse este botón para activarlo o
neutralizarlo.
149
CONDUCCIÓN
Seleccione la primera marcha (posi- sea meter la marcha atrás,
ción M o A) o la marcha atrás (posi- ésta sólo será tenida en cuen-
ción R). ta cuando el vehículo esté inmoviliza-
Quite el freno de estacionamiento do. El testigo Pie en el freno puede
Ponga el pie en el freno salvo si éste está programado en parpadear en el combinado para in-
cuando este testigo parpadee modo automático. citarle a frenar.
(ej.: arranque del motor). Quite el pie del pedal de freno, y A gran velocidad, si desea meter la
acelere. marcha atrás, el testigo N parpadea-
rá y la caja de cambios pasará auto-
máticamente al punto muerto. Para
AUTO y 1 ó R aparecen en la meter una marcha, vuelva a poner la
Al meter la marcha atrás, suena pantalla del combinado. palanca en la posición A o M.
una señal sonora.
150
CONDUCCIÓN
que la palanca está en punto muerto vilizar el vehículo.
N y que el freno de estacionamiento
está echado.
152
CONDUCCIÓN
de adherencia son débiles.
Cuando el motor gira al ralentí, aparece en el combinado.
frenos quitados, si la posición R,
D o M está seleccionada, el vehí-
culo se desplaza incluso sin intervención Nunca seleccione la posición
en el acelerador. N cuando el vehículo está cir-
culando.
Motor en marcha, nunca deje a niños en Retorno al funcionamiento
el interior del vehículo sin vigilancia. Nunca seleccione las posiciones P o automático
R, mientras que el vehículo no esté
Motor en marcha, en caso de efectuar completamente inmovilizado.
una operación de mantenimiento, eche En cualquier momento, pulse de
el freno de estacionamiento y seleccione nuevo el botón seleccionado para
la posición P. salir del programa metido y volver al
modo auto-adaptativo.
154
CONDUCCIÓN
justo bajo el paragolpes.
Cuando la distancia entre el vehículo y
el obstáculo es inferior a treinta centí-
metros aproximadamente, la señal so-
nora se hace continua y/o aparece el
símbolo "Peligro", en función de la pan-
talla multifunción.
Un objeto, como un poste, una
baliza de obras o cualquier
objeto similar, puede ser de-
tectado al principio de la maniobra,
pero podría no detectarse cuando el
vehículo esté muy cerca de él.
156
Reactivación
Pulse de nuevo el botón A. El testigo
se apaga y el sistema se reactiva.
158
CAPÓ
Apertura
Abra la puerta delantera izquierda.
Tire del mando interior A, situado en
la parte baja de la entrada de puerta.
La implantación del mando in-
terior impide cualquier apertura,
mientras que la puerta delante-
ra izquierda está cerrada.
Con el motor caliente, manipule con
precaución el mando exterior y el
brazo de sujeción de capó (corre el
riesgo de quemarse).
Empuje hacia la izquierda el mando
exterior B y levante el capó.
VERIFICACIONES
QUEDARSE SIN CARBURANTE Motor 1,6 litros Turbo HDI 16V Motor 2 litros Turbo HDI 16V
(DIESEL)
Llene el depósito de carburante con Llene el depósito de carburante con
Para los vehículos equipados con un al menos cinco litros de gasoil. al menos cinco litros de gasoil.
motor HDI, en caso de quedarse sin Abra el capó motor. Abra el capó motor.
carburante, es necesario cebar el cir- Accione la bomba de cebado hasta Quite la tapa cubre motor para
cuito de carburante. obtener su endurecimiento. acceder a la bomba de cebado.
Este sistema está formado por una Accione el motor de arranque hasta Afloje el tornillo de desgasificación.
bomba de cebado y según motorización la puesta en marcha del motor.
(ver dibujo y la siguiente explicación), Accione la bomba de cebado, hasta
por un tubo transparente y por un torni- Cierre el capó motor. que aparezca carburante en el tubo
llo de desgasificación debajo del capó transparente con el conector verde.
motor (ver dibujo correspondiente). Vuelva a apretar el tornillo de des-
gasificación.
Accione el motor de arranque hasta
la puesta en marcha del motor.
Vuelva a poner en su sitio la tapa
cubre motor y fíjela.
Cierre el capó motor.
VERIFICACIONES
Si el motor no arranca a la pri- Si el motor no arranca a la pri-
mera, no insista. mera, no insista.
Accione de nuevo la bomba Accione de nuevo la bomba
de cebado, y arránquelo. de cebado, y arránquelo.
160
VERIFICACIONES
MOTORES GASOLINA
Le dan acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de ciertos elementos.
* Según motorización.
161
VERIFICACIONES
MOTORES DIESEL
Le dan acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de ciertos elementos y al cebado del
depósito de carburante.
1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel del aceite motor.
2. Depósito de lavaparabrisas y de la- 5. Batería/Fusibles. 9. Llenado del aceite motor.
vafaros.
6. Caja de fusibles. 10. Bomba de cebado*.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
7. Filtro de aire*. 11. Tornillo de desgasificación*.
* Según motorización.
162
REVISAR LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos Además, al estar el circuito de refrigera-
ción bajo presión, espere al menos una
Verifique regularmente todos estos ni- El nivel de este aceite debe es- hora después de haber parado el motor
veles y añada aceite si es necesario, tar cerca de la marca "MAXI". para intervenir.
salvo indicación contraria. Si no, verifique el desgaste de
las pastillas de freno. A fin de evitar cualquier riesgo de que-
En caso de bajada importante de un ni- maduras, desenrosque el tapón de dos
vel, haga comprobar el circuito corres- vueltas para dejar que caiga la presión.
pondiente en la Red PEUGEOT. Vaciado del circuito Una vez haya caído la presión, retire el
tapón y complete el nivel.
Remítase al carnet de mantenimiento
para conocer la periodicidad de esta
Durante las intervenciones debajo operación. Vaciado del circuito
del capó, tenga cuidado, ya que Este líquido no requiere ninguna reno-
ciertas zonas del motor pueden Características del líquido vación.
estar extremadamente calientes
(corre el riesgo de quemarse). Este líquido debe estar conforme con
las recomendaciones del fabricante y Características del líquido
responder a las normas DOT4.
Este líquido debe estar conforme con
Nivel de aceite las recomendaciones del fabricante.
Esta comprobación es válida Nivel del líquido de dirección
únicamente si el vehículo está asistida
sobre suelo horizontal, motor Nivel del líquido lavaparabrisas
parado desde hace más de El nivel de este líquido debe es- y lavafaros
15 minutos. tar cerca de la marca "MAXI".
VERIFICACIONES
VERIFICACIONES
la piel. Remítase al carnet de mante- debe efectuarse imperativamente en la
La mayoría de estos líquidos son muy noci- nimiento para conocer la pe- Red PEUGEOT.
vos para la salud, e incluso muy corrosivos. riodicidad de cambio de estos
elementos.
En función del entorno (atmós-
fera polvorienta...) y de la utilización del Después de un funcionamien-
vehículo (conducción urbana...), dupli- to prolongado del vehículo a
que sus cambios si es necesario (ver muy baja velocidad o al ralentí,
No tire el aceite ni los líquidos párrafo "Motores").
usados en las alcantarillas o puede excepcionalmente constatar
al suelo. emisiones de vapor de agua por el
escape, a la hora de acelerar. Éstas
Vacíe el aceite usado en los conte- Filtro de aceite no tienen consecuencia alguna en el
nedores especiales para este uso de comportamiento del vehículo ni para
la red PEUGEOT. Cambie el filtro de aceite cada vez el medio ambiente.
que cambie el aceite del motor.
Remítase al carnet de man-
tenimiento para conocer la
periodicidad de cambio de
este elemento.
164
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Ver "Freno de estacionamien-
to eléctrico" en el capítulo
"Conducción".
INFORMACIÓN PRÁCTICA
aproximadamente cinco kilómetros,
a velocidad reducida (entre 20 y
60 km/h), con el fin de tapar el pin-
chazo.
Párese para comprobar la repara-
ción y la presión sirviéndose del kit.
Control/Inflado ocasional
Puede utilizar este kit para in-
flar otros accesorios como un
balón o un neumático de bicicleta.
Para ello, ponga la palanca en la po-
Gire la palanca A hasta la posición sición "Inflado (AIR)", acople el tubo
"Inflado (AIR)". negro al adaptador adecuado en el
Acople el tubo negro D a la válvula accesorio que quiere inflar, y siga el
de la rueda que desea reparar. resto del procedimiento anteriormen-
te descrito hasta retirar el kit.
Asimismo, puede utilizar el kit para
controlar o inflar, de forma ocasional,
sus neumáticos. Para ello, ejecute úni-
camente los siguientes seis puntos.
168
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Para mayor facilidad, retire el piso quite el cajón de bajo desconectan-
de maletero móvil, do el haz de cables eléctrico,
desenrosque el tornillo central ama- retire el cajón de colocación de po-
rillo, liestireno.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
La rueda de repuesto está situada en el miento.
maletero debajo del piso. Desenrosque un poco el tornillo
Según el destino, la rueda de repuesto central amarillo, y después póngalo
puede ser de chapa, de aluminio o de en su sitio en el centro de la rueda.
tipo "galleta". Apriete a fondo el tornillo central
Para acceder a ella, ver el párrafo para sujetar correctamente la rueda.
"Acceso a los utillajes" en la página an-
terior.
Detección de subinflado
La rueda de repuesto no tie-
ne sensor. La reparación de la
rueda pinchada debe efectuarse en
la Red PEUGEOT.
172
INFORMACIÓN PRÁCTICA
final.
Fijación de la rueda de Pliegue el gato 2 y quítelo.
repuesto de tipo "galleta"
Si su vehículo está equipado
con ruedas de aluminio, es normal
constatar, a la hora de apretar los
tornillos durante el montaje, que las
arandelas no tocan la rueda de re-
puesto de tipo "galleta". La fijación
de la rueda se hace por apoyo cóni-
co de cada tornillo.
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera y
dirección de posición
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Consulte la Red PEUGEOT.
Cambio de las luces de posición Inserte un destornillador en el medio Consulte la Red PEUGEOT.
(modelo de xenón) del repetidor, entre éste y la base
del retrovisor.
Retire la tapa de plástico de protec- Mueva el destornillador para extraer
ción tirando de la lengüeta. el repetidor y retírelo.
Desconecte el conector de la lám- Desconecte el conector del repetidor.
para.
Para el montaje, efectúe estas opera-
Retire la lámpara tirando de ella y ciones en el sentido inverso.
sustitúyala.
Para comprarlos, contacte con la Red
Para el montaje, efectúe estas opera- PEUGEOT.
ciones en el sentido inverso.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
el porta-lámpara.
Cambio de las luces de posición Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula
(maletero) (W5-5W)
Abra el maletero.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Pase la mano por debajo del paragolpes. Presione los pares de clips A y B
Gire la lámpara y sustitúyala. y luego C, para quitar y acceder al
porta-lámparas.
179
INFORMACIÓN PRÁCTICA
ponsabilidad en cuanto a
Bueno Malo gastos ocasionados para la
reparación de su vehículo o
los disfuncionamientos que resulta-
Utilice la pinza especial para extraer sen de la instalación de accesorios
el fusible de su alojamiento. auxiliares no suministrados, no reco-
Sustituya siempre un fusible defec- mendados por PEUGEOT y no ins-
Acceso a los utillajes tuoso por otro fusible de intensidad talados según sus prescripciones,
equivalente. en particular cuando el consumo del
La pinza de extracción y los fusibles de conjunto de los aparatos conectados
recambio están instalados en la parte Compruebe la correspondencia en-
tre el número grabado en la caja, la sobrepasa los 10 miliamperios.
de atrás de la tapa de la caja de fusibles
de panel de instrumentos. intensidad grabada encima y las si-
guientes tablas.
Para acceder a ellos:
retire completamente la tapa,
retire la pinza.
180
F2 - No utilizado.
F3 5 Calculador airbags.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Presencia remolque, sensor de lluvia/luminosidad,
F12 15 alimentación fusibles F32, F34, F35.
F13 5 Cajetín servicio motor, calculador airbags.
Combinado, pantalla del combinado, alimentación
F14 15 fusible F33.
F15 30 Bloqueo y superbloqueo.
SH - Shunt PARQUE.
182
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
F40 - No utilizado.
183
F2 15 Bocina.
F3 10 Lavaparabrisas/lavalunas trasero.
F4 10 Luces diurnas.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Electroválvulas purga cánister, descarga turbina
y regulación presión Turbo (1,6 l THP 16V),
F5 15 calentador vapor aceite (1,6 l THP 16V),
calentador gasoil (1,6 l HDI 16V).
Acceso a los fusibles
Toma diagnosis, faros direccionales, bomba filtro
Suelte la tapa. F6 10 de partículas (Diesel), "Distancia alerta", detector
Sustituya el fusible (ver párrafo co- nivel agua motor, mando reglajes retrovisores.
rrespondiente).
Después de la intervención, cierre
la tapa con cuidado para garantizar Calculador dirección asistida, caja de cambios
la estanqueidad de la caja de fusi- F7 10 automática, altura de los faros direccionales.
bles.
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
INFORMACIÓN PRÁCTICA
F8* 60 Grupo motoventilador.
Cajetín de precalentamiento (Diesel), motor
F9* 70/30 eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16V).
F10* 40 Grupo electrobomba ABS/ESP.
F11* 100 Cajetín de conmutación y de protección.
Grupo electrobomba caja de cambios manual
F12* 30 pilotada.
Tabla de los maxi fusibles
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
MF1* - No utilizado.
MF2* 30 Cajetín servicio remolque.
MF3* 50 Cajetín fusibles habitáculo.
MF4* 80 Cajetín servicio inteligente.
MF5* 80 Cajetín servicio inteligente.
MF6* 30 Freno de estacionamiento eléctrico.
* Los maxi fusibles son una protección
suplementaria de los sistemas eléctri- MF7* 30 Asientos térmicos delanteros.
cos. Toda intervención en éstos debe
efectuarse en la Red PEUGEOT. MF8* 20 Lavafaros.
186
repuesto B.
Conecte el otro extremo del cable
verde o negro en el punto de masa
C de su vehículo (soporte motor).
Accione el motor de arranque, y
deje girar el motor.
La batería está situada debajo del capó Espere que vuelva al ralentí y des-
motor. conecte los cables.
Para acceder a ella:
abra el capó con la manivela inte-
rior, y después exterior,
fije el soporte de capó,
retire la tapa de plástico para acce-
der a los dos bornes,
suelte el cajetín de fusibles para re-
tirar la batería, si es necesario.
187
INFORMACIÓN PRÁCTICA
la batería, debe esperar 2 minutos des-
pués de quitar el contacto.
Reconexión de los cables Las baterías contienen sus- Cierre las lunas y las puertas delante-
tancias nocivas como el ácido ras antes de desconectar la batería.
Ponga el cuello 1 abierto del cable sulfúrico y el plomo. Se deben
en el borne (+) de la batería. eliminar según las recomendaciones
Apriete verticalmente el cuello 2 legales y en ningún caso las debe ti-
para ponerlo correctamente contra rar a la basura normal.
Después de la reconexión
la batería. Lleve las pilas y las baterías gasta-
das, a un punto limpio. Después de toda reconexión de la bate-
Bloquee el cuello bajando la palan- ría, ponga el contacto y espere 1 minuto
ca 2. antes de arrancar, a fin de permitir la ini-
Nunca fuerce la palanca, ya que si el ciación de los sistemas electrónicos. No
cuello está mal puesto, el bloqueo no obstante, si después de esta manipula-
se efectuará; y tendrá que volver a em- ción, subsisten ligeras perturbaciones,
pezar el procedimiento. consulte la Red PEUGEOT.
Remitiéndole al capítulo correspondiente,
deberá reiniciar usted mismo:
Se aconseja, a la hora de una - la llave con mando a distancia,
parada prolongada de más de - la persiana de ocultación del techo
un mes, desconectar la batería. acristalado panorámico,
- el sistema de guiado embarcado
GPS.
188
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Antes de desmontar una limpiaparabrisas para guardar las
escobilla delantera escobillas.
En el minuto que sigue al corte de
contacto, accione el mando del lim-
piaparabrisas para poner las esco-
billas en el medio del parabrisas.
Desmontaje
Levante el brazo correspondiente.
Suelte la escobilla y retírela.
190
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen-
DE UNA CARAVANA... vehículo a un mayor esfuerzo y exige diente prolongada depende de la
al conductor prestar una atención es- inclinación de la pendiente y de la tem-
pecial. peratura exterior.
Dispositivo mecánico que sirve para Esté atento en todo momento a la tem-
enganchar un remolque o una carava- Consejos de conducción peratura del líquido de refrigeración.
na con señalización y alumbrado com-
plementarios. Distribución de la carga
Reparta la carga en el remolque de En caso de encenderse el
forma que los objetos más pesados testigo de alerta y el testigo
se encuentren lo más cerca posible STOP, detenga el vehículo
del eje y que el peso en la lanza se y pare el motor lo antes po-
aproxime al máximo autorizado sin sible.
sobrepasarlo.
La densidad del aire disminuye con la
altitud, reduciendo las prestaciones del Frenos
INFORMACIÓN PRÁCTICA
motor. Es necesario reducir la carga
máxima remolcable un 10% por cada Arrastrar un remolque aumenta la dis-
1 000 metros de altitud. tancia de frenada.
Consulte el capítulo "Características
técnicas" para conocer las masas y las Neumáticos
cargas remolcables en función del ve-
Su vehículo está esencialmente con- hículo. Compruebe la presión de los neu-
cebido para transportar personas y máticos del vehículo tractor y del
equipaje, pero también puede utilizarse remolque, respetando las presiones
para arrastrar un remolque. de inflado recomendadas.
Viento lateral
Tenga en cuenta el aumento de la
Le recomendamos que utilice sensibilidad al viento transversal. Alumbrado
enganches y cableado de ori-
gen PEUGEOT que han sido Refrigeración Compruebe la señalización eléctrica
probados y homologados desde la del remolque.
concepción del vehículo y que con- Arrastrar un remolque en pendiente
fíe el montaje de este dispositivo a la aumenta la temperatura del líquido de
Red PEUGEOT. refrigeración.
En caso de no realizar el montaje en Debido a que la ventilación se acciona La ayuda al estacionamiento
la Red PEUGEOT, éste debe efec- eléctricamente, su capacidad de refrige- trasero se neutralizará de ma-
tuarse imperativamente utilizando ración no depende del régimen motor. nera automática si se utiliza
las pre-instalaciones eléctricas situa- Para disminuir el régimen motor, re- un enganche de remolque de
das en la parte trasera del vehículo duzca la velocidad. origen PEUGEOT.
y siguiendo las instrucciones del fa-
bricante.
192
"Protección":
alarma anti-intrusión, grabado
de lunas, antirrobos de ruedas,
botiquín, triángulo de señaliza-
Para instalar las barras de techo trans- ción, chaleco alta seguridad,
versales, utilice las cuatro fijaciones rá- sistema de localización de ve-
pidas previstas a este efecto: hículo robado, rejilla separa-
levante las tapas de ocultación, dora de animales domésticos,
abra las tapas de fijación de cada cadenas para la nieve.
barra con la llave,
ponga en su sitio cada fijación y blo-
quéelas una a una en el techo,
cierre las tapas de fijación de cada
barra con la llave.
193
"Confort": "Tecnic":
Instalación de emisores de
alfombrillas*, depósitos de radio comunicación líquido lavaparabrisas, pro-
maletero, red de sujeción, per- Antes de instalar cualquier ductos de limpieza y de man-
cha fija en el reposacabezas, emisor de radio comunicación en tenimiento interior y exterior.
umbrales de puerta de acero post-equipamiento, con antena exte-
inoxidable o de carbono. rior en su vehículo, le aconsejamos
que se ponga en contacto con un re-
presentante de la marca PEUGEOT.
Para el ocio: barras de techo, porta bi- La Red PEUGEOT le proporciona- Puede obtener los kits de transformación
cicletas en el enganche de remolque, rá las características de los emiso- "Empresa" para pasar de un vehículo
porta-bicicletas en las barras de techo, res (banda de frecuencia, potencia particular a un vehículo comercial.
porta esquíes, maletero de techo, coji- de salida máxima, posición de la
nes elevadores y asientos para niños, antena, condiciones específicas
persianas laterales, compartimento de de instalación) que se pueden
colocación debajo de la bandeja. montar, conforme a la Directiva
Compatibilidad Electromagnética
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Enganche remolque que se tiene que Automóvil (2004/104/CE).
montar imperativamente en la Red Según el país de comerciali-
PEUGEOT. zación, tiene que llevar obli-
gatoriamente a bordo en el
vehículo los chalecos alta seguridad,
triángulos de señalización y las lám-
paras de recambio.
"Audio": "Design":
autorradios, amplificadores, fundas de asientos compati-
navegador, kit manos libres, bles con los airbags laterales,
cargador CD, altavoces, re- pomo de cuero, faros anti-
productor DVD, USB Box, niebla, deflectores de puerta,
ayuda al estacionamiento de- deflector, faldillas de estilo, El montaje de un equipamiento
lantero y trasero, casco audio llantas de aluminio, embelle- o de un accesorio eléctrico no
bluetooth. cedores, embellecedores de recomendado por PEUGEOT,
empuñaduras de puertas cro- puede provocar una avería en el sis-
madas. tema electrónico de su vehículo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta particularidad y, le aconsejamos
que se ponga en contacto con un re-
* Para evitar cualquier riesgo de blo- presentante de la Marca para que le
queo de los pedales: muestre la gama de los equipamien-
- cuide el correcto posicionamiento y tos o accesorios recomendados.
la buena fijación de la alfombrilla,
- no ponga más de una alfombrilla.
194
Catalizador si si
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Carga útil 621 561
- Masa técnica máxima admisible 2 020 2 020 2 030
(MTMA)
1,6 litros Turbo HDi 16V 2 litros Turbo HDi 16V 2 litros Turbo HDi 16V
Motores Diesel
110 cv 150 cv 163 cv
Catalizador si si
Filtro de partículas si si
1,6 litros Turbo HDi 16V 2 litros Turbo HDi 16V 2 litros Turbo HDi 16V
Motores Diesel
110 cv 150 cv 163 cv
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa en orden de marcha* 1 500 1 604 1 614
- Carga útil 595 551 561
- Masa técnica máxima admisible 2 026 2 086 2 105
(MTMA)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.
En caso de emergencia, pulse más de 2 segundos Pulse más de 2 segundos esta tecla para solicitar una
esta tecla. El parpadeo de la luz verde y la aparición asistencia en caso de inmovilizar el vehículo.
de un mensaje vocal validan que la llamada ha sido Un mensaje vocal confirma que la llamada ha sido
transferida a la plataforma PEUGEOT Urgencia*. realizada*.
202
WIP Com 3D AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA
ÍNDICE
El WIP Com 3D está protegido de manera que sólo ● 01 Primeros pasos p. 204
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte la Red PEUGEOT para que le ● 02 Órdenes vocales y volante p. 206
configuren el sistema.
● 03 Funcionamiento general p. 209
● 04 Navegación - Guiado p. 213
Por motivos de seguridad, el conductor debe ● 05 Información de tráfico p. 221
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado. ● 06 Radio p. 223
Cuando el motor está parado y a fin de preservar
la batería, el WIP Com 3D se apaga después de la ● 07 Reproductores de
activación del modo Economía de Energía.
medios musicales p. 224
● 08 Telefonear p. 229
● 09 Configuración p. 233
Algunas funciones descritas en esta guía estarán
disponibles en el transcurso del año. ● 10 Menús de las pantallas p. 234
● Preguntas frecuentes p. 238
203
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D
1 PQRS TU
Pulsación corta: borra el
último carácter.
* 0
2 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
4 8 9 GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
7 10 * 0 #
5 6 11
12
1. Expulsión del CD. ADDR BOOK: acceso al Menú agenda de direcciones (función 6. Búsqueda automática radio de frecuencia superior.
detallada en el capítulo 10). Selección de la pista del CD o MP3 siguiente.
2. RADIO: acceso al Menú radio.
Visualización de la lista de las emisoras en orden alfabético SETUP: acceso al Menú "SETUP" (configuración) (función 7. Pantalla normal o pantalla negra.
(banda FM) o de frecuencia (banda AM). detallada en los capítulos 02 y 10).
Pulsación larga: cobertura GPS. 8. Selección de la indicación sucesiva en la pantalla "MAPA"/
MEDIA: acceso al Menú medios (CD audio, Jukebox, "NAV" (si navegación activada)/"TEL" (si conversación en
Dispositivo externo). 3. Reglajes audio (Balance/Fader, Grave/Agudo, Ecualizador...). curso)/"RADIO" o "MEDIOS" en curso de reproducción.
Visualización de la lista de las pistas. Cambio de fuente.
4. Reglaje del volumen (cada fuente es independiente, incluido 9. DESCOLGAR: acceso al Menú teléfono.
NAV: acceso al Menú navegación y visualización de los mensaje y alerta de navegación). Conexión Bluetooth, aceptar una llamada entrante.
últimos destinos. Pulsación larga: reinicialización del sistema.
Pulsación corta: activación silencio. 10. COLGAR: acceso al Menú teléfono.
ESC: abandono de la operación en curso. Colgar una llamada o rechazar una llamada entrante, conexión
Pulsación larga: vuelta a la pantalla principal. 5. Búsqueda automática radio de frecuencia inferior. Bluetooth.
Selección de la pista del CD o MP3 anterior.
TRAFFIC: acceso al Menú tráfico (función detallada en los 11. Introducción de números o letras con el teclado alfanumérico,
capítulos 02 y 10). preselección de 10 frecuencias de radio.
12. Lector de tarjeta de memoria SD.
204
01 PRIMEROS PASOS
MANDO MULTI-MENÚ WIP Com 3D
1 2 3
ABC DEF
13 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
14
* 0 #
13. OK: validación del objeto brillante en la pantalla. - Mando multi-menú 4 direcciones: presión hacia arriba/abajo. 14. Rotación del anillo:
- Mando multi-menú 4 direcciones: presión hacia la Con visualización "RADIO": selección de la radio anterior/ Con visualización de la pantalla "RADIO": selección de la radio
izquierda/derecha. siguiente de la lista. anterior/siguiente de la lista.
Con visualización de la pantalla "RADIO": selección de la Con visualización "MEDIOS": selección de la carpeta MP3 Con visualización de la pantalla "MEDIOS": selección de la
frecuencia anterior/siguiente. anterior/siguiente. pista del CD o MP3 anterior/siguiente.
Con visualización "MEDIOS": selección de la pista anterior/ Con visualización "MAPA" o "NAV": desplazamiento vertical Con visualización "MAPA" o "NAV": zoom hacia delante/hacia
siguiente. del mapa. atrás del mapa.
Con visualización "MAPA" o "NAV": desplazamiento Paso a la página siguiente o anterior de un menú. Desplazamiento del cursor de selección de un menú.
horizontal del mapa. Desplazamiento con el teclado virtual mostrado.
205
02 ÓRDENES VOCALES Y VOLANTE
Mando del limpiaparabrisas: muestra "RADIO" y "MEDIA".
MANDOS EN EL VOLANTE Mando de luces: activa el control por voz con un impulso corto, indica la consigna de navegación
actual con un impulso largo.
206
02 ÓRDENES VOCALES Y VOLANTE
INICIACIÓN DE LAS CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
2
Pulse la tecla SETUP y
seleccione la función "Idioma y RADIO Seleccionar emisora Seleccionar una emisora de radio
Emisora <tts:stationName> Seleccionar una emisora de radio con
SETUP voz". Gire el anillo y seleccione su texto RDS <tts:station Name> de la
"Sistema de control de voz". lista RADIO
Active el control por voz. Leer lista de emisoras Escuchar la lista de las emisoras
Introducir frecuencia disponibles
Seleccione "Tutorial". Escuchar la frecuencia de la emisora de
Seleccionar banda de frecuencias radio recibida
Seleccionar la banda de frecuencia (AM
AM o FM)
FM Cambiar la banda de frecuencia en AM
TA on Cambiar la banda de frecuencia en FM
TA off Activar la información de Tráfico (TA)
Las expresiones que debe pronunciar según el contexto Desactivar la información de Tráfico
figuran en los siguientes cuadros.
Pronuncie y el WIP Com 3D pasa a la ejecución. NAVEGACIÓN Entrada de destino Comando para introducir una nueva
dirección de destino
Asistencia por voz off Desactivar consignas vocales en ruta
Activar consignas vocales en ruta
PQRS TU
Asistencia por voz on Guardar una dirección en la agenda
Guardar dirección Iniciar el guiado (una vez capturada la
dirección)
* 0 Iniciar guiado al destino Detener el guiado
Iniciar un guiado con una ficha de la
Interrumpir guiado al destino agenda
Un impulso corto activa el control por voz. Navegar a entrada Iniciar un guiado hacia un punto de
Un impulso largo en esta tecla activa el interés
control por voz. Búsqueda de POI
207
02 ÓRDENES VOCALES Y VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIACIÓN DE LAS ÓRDENES
DE VOZ - CONTROL POR VOZ SOPORTES
MUSICALES
Medios
Seleccionar medios
Seleccionar MEDIA
Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar dispositivo externo audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1 y 1 000)
del SOPORTE activo
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número entre 1 y
1 000) del SOPORTE activo
208
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO NAVEGADOR
(Si conversación en curso) (Si guiado activado)
3
Puntos a evitar REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES:
Una pulsación de OK permite acceder
a los menús de acceso directo de 3 Núm. satélites AVISOS TRÁFICO
1
los mandos según la indicación en la
Nº destinos int. OPCIONES DE REPRODUCCIÓN
pantalla. 3 1
VER LA RUTA 2
ORDEN NORMAL
2
1
CANCELAR GUIADO ASISTENCIA VOZ 2 SCAN
1
1
REPETIR ASIST. 1
OPCIONES DE RUTA 1 SELECCIONAR MEDIOS
1
ATASCO EN RUTA 2
TIPO DE RUTA RADIO:
2
DESBLOQUEAR 2
RUTA DINÁMICA
1
EN MODO FM
2
CALCULAR TELÉFONO: 2
RADIOTEXTO
2
ZOOM/DESPLAZ. 1 FINALIZAR LLAM. 2
PROG. REGIONAL
2
VER LA RUTA 1 MANTENER LLAM. 2
AM
210
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
1
VOLVER A INICIAR GUIADO/CANCELAR GUIADO 1
DETENER OPCIONES DVD
2
1
AÑADIR DESTINO INTERMEDIO/FIJAR DESTINO 2
GRUPO Audio
3
1
POIS CERCA Grupo 1 .2/n Subtítulos
3 3
1
INFO DE POSICIÓN 2
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN Ángulo
3
Marcar 2
SELECCIONAR MEDIOS
3
Guardar la pos.
3
DVD VÍDEO (IMPULSO LARGO):
Zoom/Desplaz.
3
1
REPRODUCIR
1
AJUSTES MAPA
2 DETENER
MAPA 2D
2
2
MENÚS DVD
MAPA 2.5D
2
Menú DVD
3
MAPA 3D
2
Menú superior DVD
3
NORTE ARRIBA
2
Lista de títulos
3
RUMBO ARRIBA
2
Lista de capítulos
3
1
ZOOM/DESPLAZ.
211
WIP Com 3D ES:
- el reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o mapa en 3D.
Mapa en llano
Mapa en 3D
212
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 09.
ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, una pulsación larga en el extremo del mando de luces recupera la última
consigna de guiado.
1 4
Seleccione la función "Entrada de
NAV
dirección" y pulse OK para validar.
Pulse la tecla NAV.
ENTRADA DE DIRECCIÓN
5
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función Una vez seleccionado el país, gire el
Menú navegación. anillo y seleccione la función ciudad.
Pulse OK para validar.
3
Seleccione la función "Entrada de
destino" y pulse OK para validar. Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
teclado virtual.
ENTRADA DE DESTINO
213
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando multifunción 4 direcciones. Es posible elegir su
orientación mediante el menú de acceso directo del "Mapa en pantalla completa". Pulse OK
y seleccione "Ajustes mapa" y valide.
7 9
Gire el anillo y seleccione OK. Seleccione "Iniciar guiado al destino"
Pulse OK para validar. y pulse OK para validar.
11
Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la Seleccione la carretera con el color
dirección introducida en una ficha de la agenda. Pulse OK para correspondiente a la ruta guardada y
validar la selección. pulse OK para validar e inicie la ruta.
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 fichas de
contacto.
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione La elección de una ruta se puede efectuar igualmente "Seleccionar
"Seleccionar de últimos dest.". de la agenda" o "Seleccionar de últimos dest.", seleccionando una
Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas,
acciones, en la cual usted puede elegir: o directamente sobre el "Mapa".
BORRAR ENTRADA BORRAR LISTA SELECCIONAR DE LA AGENDA SELECCIONAR DE ÚLTIMOS DEST.
214
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
En la visualización del mapa en la pantalla, es posible seleccionar de "Ajustes mapa" y después
OPCIONES DE RUTA reglajes "Rumbo arriba/Norte arriba/Mapa 3D/Mapa 2.5D/Mapa 2D". Los edificios visibles en 3D
dependen de la actualización de la cartografía de las ciudades.
OPCIONES DE RUTA
7
Gire el anillo y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" opciones de guiado elegidas. Pulse
y pulse OK para validar. Esta función OK para validar.
permite modificar los tipos de ruta.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA
215
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas de la ruta.
MENÚ NAVEGACIÓN
7
Ponga la etapa en la lista y pulse OK
3 Seleccione la función "Destinos para validar.
intermedios" y pulse OK para validar.
DESTINOS INTERMEDIOS
8 Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea necesario,
seleccione "Recalcular" y pulse OK para validar.
4 Seleccione la función "Añadir destino
intermedio" (5 etapas como máximo)
y pulse OK para validar. Para modificar las etapas, repita las operaciones de 1 a 3 y
seleccione "Reordenar ruta" (seleccione una etapa, suprímala o
AÑADIR DESTINO INTERMEDIO
desplácela por la lista con el anillo para cambiar el orden, valide su
nueva posición y termine con "Recalcular").
216
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE LOS PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,
(POI) aeropuertos...).
217
Este icono aparece cuando existen varios
4
Seleccione el medio ("USB" o "Tarjeta
Debe copiar los archivos en el soporte elegido. de memoria SD") utilizado y pulse
OK.
2
5
Un mensaje confirma si se ha efectuado la descarga.
219
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTES DE LA DIFUSIÓN SONORA DE
LAS CONSIGNAS
Durante la visualización de la
1 navegación en la pantalla, pulse OK y 3
después seleccione o no "Asistencia Seleccione la función "Ajustes" y
voz" para activar o desactivar la pulse OK para validar.
difusión de las consignas vocales de
guiado.
Utilice la tecla volumen para reajustar AJUSTES
la intensidad.
220
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son informaciones relativas al tráfico y a las
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y transmitidas al conductor en forma de
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC avisos sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer una nueva ruta.
2 FILTRO GEOGRÁFICO
Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o
seleccione la función "Menú tráfico" y
pulse OK para validar.
Si selecciona todos los mensaje sobre la ruta, le recomendamos
que añada un filtro geográfico (en un radio de 5 km por ejemplo)
MENÚ TRÁFICO con el fin de reducir el número de mensajes que aparecen en el
mapa. El filtro geográfico sigue el desplazamiento del vehículo.
3
Los filtros son independientes y sus resultados se sustraen.
Seleccione "Seleccionar lista Le recomendamos:
preferida" y pulse OK para validar. - un filtro de 10 km alrededor del vehículo con circulación densa,
- un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro para los
trayectos largos en autopista.
221
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
222
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar
RDS
Si está escuchando la radio, pulse las teclas y RADIOTEXTO
para buscar automáticamente la frecuencia inferior
PROG. REGIONAL
y superior.
AM
223
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 y el El autorradio sólo reproduce archivos audio con el formato ".mp3"
formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con
de Microsoft, son unas normas de compresión audio que permiten una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco. Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u...) no se reproducirá.
Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la
Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
toma USB (funciones limitadas).
menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma
(ex: " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX).
visualización.
224
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD CD MP3, tarjeta de memoria SD o periféricos USB son las funciones compatibles.
MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
1 5
Inserte el disco audio o MP3 en el reproductor, ADDR
Pulse nuevamente la tecla MEDIA o
seleccione la función "Menú medios"
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
4
2
ABC
5
3
DEF
* 0 #
7
Seleccione la función musical
deseada. Pulse OK para validar. La
3 Cuando la pantalla "MEDIOS" reproducción empieza.
aparezca, gire el anillo hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar anterior
o siguiente de la función compatible.
225
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX Cuando una copia está en curso, quitar el contacto interrumpe la copia, ésta se retoma directamente
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA al volver a poner el contacto.
LLAVE USB, EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
USB o una tarjeta de memoria SD. "Ripear todo".
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
226
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX JUKEBOX
RENOMBRAR O SUPRIMIR UN ÁLBUM ESCUCHAR EL JUKEBOX
2 MEDIA 2
Pulse la tecla MEDIA.
Seleccione "Gestión del disco duro" y
pulse OK para validar.
3
Pulse de nuevo la tecla MEDIA o
seleccione "Menú medios" y pulse OK
para validar. 3 Seleccione "Opciones de
reproducción" y pulse OK para
validar.
4 Seleccione la función "Gestión del Elija "Carpetas y archivos" o "Listas
disco duro" y pulse OK para validar. de reproducción" y después pulse OK
para validar.
GESTIÓN DEL DISCO DURO
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
2 2 MEDIA
Pulse la tecla MEDIOS y pulse una
Si el DVD no aparece en la pantalla, segunda vez la tecla o seleccione la
pulse la tecla MODE para acceder a función "Menú medios" y pulse OK
la pantalla "MEDIOS" que muestra la para validar.
pantalla DVD.
Si el dispositivo externo no está activado, seleccione "Manejo equipo
externo (audio)" para activarlo.
3 Pulse la tecla MEDIA para acceder
en cualquier momento al "Menú 3 Seleccione "Seleccionar medios" y
MEDIA
DVD", o a las funciones del "Menú después "Equipo ext. (audio y vídeo)"
medios" que efectúa los ajustes vídeo y pulse OK para activarlo.
(luminosidad/contraste, formato de
imagen...). DISPOSITIVO EXTERNO
228
08 TELÉFONO
ELEGIR ENTRE TELÉFONO BLUETOOTH/
TELÉFONO INTERNO
2
Seleccione Menú teléfono, después
"Seleccionar teléfono" y elija entre
"Teléfono desactivado", "Usar
teléfono Bluetooth" o "Usar teléfono
interno". Pulse OK en cada etapa
para validar.
229
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual del teléfono y con su
CONECTAR UN TELÉFONO BLUETOOTH operador, los servicios a los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial 4 Para una primera conexión,
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono seleccione "Buscar teléfono" y
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Com 3D, pulse OK validar. Seleccione, a
deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto. continuación, el nombre del teléfono.
BUSCAR TELÉFONO
1 Active la función Bluetooth del teléfono.
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente. 5 Introduzca el código de
autentificación en el teléfono. El
código introducido aparece en la
2 pantalla.
Pulse la tecla TEL.
Una vez conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos*.
3 Si no se ha conectado ningún
teléfono, el sistema propone
"Conectar teléfono". Seleccione "Sí" y 1
pulse OK para validar. Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla TEL y seleccione Menú
teléfono, después "Seleccionar
teléfono" y "Conectar teléfono
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como máximo) Bluetooth" y a continuación
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono deseado seleccione el teléfono que quiere
y a continuación seleccione "Conectar teléfono" para realizar una conectar o "Buscar teléfono".
nueva conexión. Seleccione "Borrar emparejamiento" para anular la Pulse OK en cada etapa para validar.
conexión con el teléfono.
230
08 TELÉFONO
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO CON Si ha rechazado utilizar el teléfono interno para las llamadas personales, aún puede conectar un
LA TARJETA SIM teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema audio del vehículo.
1 1
Introduzca el código PIN con el
1 2
ABC
3
DEF
teclado, seleccione OK y valide.
4 5 6
Extraiga el soporte pulsando el botón de expulsión. GHI
7
JKL
8
MNO
9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
MEMORIZAR PIN
Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial Una vez insertada la tarjeta SIM, el sistema puede sincronizar la
por parte del conductor, las operaciones de instalación de la tarjeta agenda de direcciones y la lista de llamadas.
SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.
231
08 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA
FINALIZAR LLAM.
La elección de un número se puede efectuar también a partir de la
agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". El WIP Com 3D
permite grabar hasta 4 096 fichas.
Pulse el extremo del mando en el volante para
aceptar la llamada o para colgar la llamada en
Pulse más de dos segundos el extremo del mando en el volante
curso.
para acceder a la agenda de direcciones.
232
09 CONFIGURACIÓN
Esta función da acceso a las elecciones descritas en el menú SETUP.
6
2 Seleccione la función "Fecha y hora" Seleccione la función "Formato de
y pulse OK para validar. hora" y pulse OK para validar.
Seleccione el formato deseado con
FECHA Y HORA el anillo giratorio y pulse OK para
validar.
AJUSTAR FECHA Y HORA Pulsar durante más de 2 segundos la tecla SETUP permite acceder a:
233
10 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL MEDIA
2 ELECCIÓN A
3 elección A1
3 elección A2 1 MENÚ MEDIOS 2
AJUSTES DE VÍDEO
2 ELECCIÓN B...
2 SELECCIONAR MEDIOS Relación de visualización
3
1
MENÚ TRÁFICO 3
Jukebox
3
Pantalla
3 Mensajes en ruta 3
USB Contraste
4
3 Filtro geográfico 3
Crear carpeta
2
MANEJO EQUIPO EXTERNO (AUDIO)
4 Alcance de 3 km 3
Editar lista de reproducción
4 Alcance de 5 km 3
Opciones de reproducción
4 Alcance de 10 km 4
Carpetas y archivos
2 LEER CONFIGURACIÓN 3
Capacidad de memoria
234
DESTINOS INTERMEDIOS
2
RADIO
NAV
Añadir destino intermedio
3
235
4
Ruta optimizada
1
MENÚ TELÉFONO 3
Aceptar llamada automáticam.
4
Servicio de pago MARCAR NÚMERO Señal de llamada en espera (?)
2 3
2
AJUSTES MARCAR DESDE LA AGENDA Mostrar estado
2 3
3
Ruta dinámica LISTAS DE LLAMADAS Activar llamada en espera
2 3
4
Independiente del tráfico 2 MENSAJES Desactivar llamada en espera
3
3 Recalcular 5
Rellamar teléfono Ajustar red manualmente
3
5
Borrar emparejamiento Buscar redes
3
ADDR
BOOK
5
Borrar todos los emparejam. Ajustes de PIN
3
2
EXPORTAR AGENDA DE DIRECCIONES 3 Seleccionar tono de llamada Memorizar PIN
3
2
BORRAR TODAS ENTRADAS DE VOZ Vol. teléfono/tonos llamada Estado de memoria tarjeta SIM
3 3
2
BORRAR TODAS LAS ENTRADAS Introducir número de buzón
3
2
BORRAR CARPETA MIS DIRECCIONES 3
Ajustes del teléfono interno
236
SETUP
4
Deutsch 3 Formato de hora 4
Auto. Día/Noche para mapa
4
English 2 PANTALLA UNIDADES
2
4
Español 3 Luminosidad 3
Temperatura
4
Français 3 Color Centígrados
4
4
Italiano 4 Steel Fahrenheit
4
4
Nederlands 4 Blue light (sólo en modo diurno) Métrico/Imperial
3
4
Polski 4
Orange Ray km
4
4
Portuguese 4
Blue Flame Millas
4
5
Información básica Desplazamiento automático
3
5
Ejemplos
5
Consejos
Adaptación al hablante
4
5
Borrar adaptación de hablante
Volumen de voz
3
237
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Com 3D.
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas. Le
audio (radio, CD...). durante un cambio de función (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ecualizador "Lineal", ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa"
en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.
El disco es expulsado El disco está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no datos audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El disco está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Verifique el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos discos
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
El sonido del El disco utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ecualizador.
238
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla "Menú radio", seleccione "Banda
memorizadas no de frecuencias" para encontrar la gama de ondas
funcionan (no hay donde están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función "RDS" en el menú descripción
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. de los mandos, a fin de permitir al sistema
escuchada se degrada verificar si hay alguna emisora más potente en la
progresivamente o las zona geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es una
sonido, 87,5 Mhz sale puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. anomalía del autorradio.
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la Red PEUGEOT.
de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función "RDS" en el menú
1 a 2 segundos en frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. descripción de los mandos si el fenómeno
modo radio. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo a fin de aumentar
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos
minutos de utilización. Que se apague es normal: el sistema se pone en modo economía de
energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.
239
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Avisos tráfico" Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfico. Espere a recibir correctamente la información
está marcada. Por lo de tráfico (salen señalados unos dibujos de la
tanto, ciertos atascos información de tráfico en el mapa).
sobre la ruta ya no serán
indicados en tiempo
En ciertos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
real.
asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse, si un Espere a que termine la copia del CD/DVD o
una ruta parece a CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula pare la copia antes de iniciar una ruta.
veces más largo que de la ruta.
costumbre.
Recibo una alerta radar El sistema avisa de todos los radares posicionados en un cono situado Agrande el mapa a fin de visualizar la posición
para un radar que no delante del vehículo. Puede detectar radares situados en las carreteras exacta del radar.
está en mi recorrido. próximas o paralelas.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está regulado al máximo. Aumente el volumen sonoro de la alerta al pasar
un radar.
¿Funciona la llamada No, ya que ciertos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta SIM Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
de urgencia sin tarjeta para poder realizar una llamada de urgencia.
SIM?
La altitud no sale En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
señalada. captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es al menos de 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende
recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
240
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo de la ruta no Los criterios para evitar pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios a evitar en el "Menú
termina. actual (evitar carreteras con peajes en una autopista de peaje). navegación" ("Criterios para evitar-Opciones
de ruta").
El tiempo de espera A la hora de introducir un nuevo medio, el sistema reproduce un cierto Este fenómeno es normal.
después de introducir un número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos
CD es largo. minutos.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté presente. está activado.
- Verifique que su teléfono está presente.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.
El sonido del teléfono El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente
conectado en Bluetooth al máximo y aumente el sonido del teléfono en
no se oye. caso necesario.
El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.
No consigo copiar el CD La función seleccionada no es la correcta. Cambie la función activa para seleccionar la
en el Jukebox. función CD.
El disco está protegido contra la copia. Es normal que un disco protegido no se pueda
copiar.
241
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta emparejada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar El Menú navegación/"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el medio utilizado para la actualización (Tarjeta
los POI zonas de de memoria SD o llave USB) está correctamente insertado.
riesgos.
Un mensaje de error aparece al final del procedimiento. - Vuelva a empezar con el procedimiento.
- Consulte la Red PEUGEOT si la anomalía
persiste.
- Verifique que los datos en el MEDIO son
suministrados por un distribuidor oficial de
PEUGEOT.
Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. hasta que aparezca el teléfono en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco
un número con el
teclado.
Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen en la proximidad de un punto definido Es posible que la alerta se active circulando en
que no me afecta en la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía que tenga un radar.
aparece en la pantalla.
242
WIP Nav
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA DE MEMORIA SD
ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda ● 01 Primeros pasos p. 244
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en
otro vehículo, consulte la Red PEUGEOT para que le ● 02 Mandos en el volante p. 245
configuren el sistema.
● 03 Funcionamiento general p. 246
● 04 Navegación - Guiado p. 248
Por motivos de seguridad, el conductor debe ● 05 Información de tráfico p. 255
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado. ● 06 Radio p. 257
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la
batería, el WIP Nav se apaga después de la activación ● 07 Reproductor soportes musicales p. 258
del modo Economía de Energía.
● 08 Teléfono Bluetooth p. 261
● 09 Configuración p. 263
● 10 Ordenador de a bordo p. 264
Ciertas funcionalidades descritas en esta guía estarán
disponibles en el transcurso del año. ● 11 Menús de las pantallas p. 265
● Preguntas frecuentes p. 268
243
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Nav
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
1. Con el motor apagado 6. Acceso al Menú "teléfono". Visualización de la lista de las llamadas. 13. Selección de la radio anterior/siguiente.
- Pulsación corta: marcha/parada. Selección de la pista CD o MP3 anterior/siguiente.
- Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. 7. Acceso al Menú "MODE". Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
Con el motor en marcha Selección de la visualización sucesiva de:
- Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Radio, Mapa, NAV (si el navegador está activado), Teléfono 14. Teclas de 1 a 6:
- Pulsación larga: reinicialización del sistema. (si hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo. Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsación larga: visualización de una pantalla en negro (DARK). Selección de un CD del cargador de CD.
2. Ajuste del volumen (cada fuente es independiente, incluido Pulsación larga: memorización de la emisora que está
los mensajes y las alertas del navegador). 8. Acceso al Menú "navegación". Visualización de los últimos escuchando.
destinos.
3. Acceso al Menú de "radio". Visualización de la lista de las emisoras. 15. Lector de tarjeta de memoria SD del navegador únicamente.
9. Acceso al Menú "tráfico". Visualización de las alertas de tráfico
4. Acceso al Menú de "música". Visualización de las pistas. actuales. 16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según el
contexto del menú.
3 - 4. Pulsación larga: acceso a los ajustes audio: balance 10. ESC: abandono de la operación actual. Pulsación corta: menú contextual o validación.
delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, Pulsación larga: menú contextual específico de la lista
ecualizador, loudness, corrección automática del volumen, 11. Expulsión del CD. señalada.
inicializar los reglajes.
5. Acceso al Menú "SETUP". 12. Selección de la radio anterior/siguiente de la lista.
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo Selección del CD anterior/siguiente.
demostración. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Selección de la página anterior/siguiente de una lista.
244
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Silencio; cortar el
sonido: con un impulso
- Cambio de función sonora. simultáneo en las
- Hacer una llamada a partir de la teclas de aumento y
agenda. disminución del volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos: Restablecer el sonido:
acceso a la agenda. pulsando una de las dos
teclas del volumen.
245
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)
ORDENADOR DE A BORDO
SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, visualización,
parámetros vehículo*, unidades y parámetros TRAFFIC:
sistema, "Modo de demostración". información TMC y mensajes
* Disponible según modelo.
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, remítase al capítulo "Menús de la pantalla".
246
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO: RADIO:
Una pulsación del botón giratorio OK
FINALIZAR LLAMADA EN MODO FM
permite acceder a los menús según la 1 1
visualización en pantalla. MANTENER LLAMADA INFO. TRÁFICO
1 2
1
MARCAR RDS
2
INTERRUMPIR GUIADO 1
MODO PRIVADO PROGRAMA REGIONAL
1 2
1
ZOOM/DESPLAZARSE
247
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta SD de navegación en el lector del frontal para utilizar las funciones del
Navegador.
ELECCIÓN DE UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la red PEUGEOT.
ENTRADA DE DIRECCIÓN
5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función botón y seleccione la función ciudad.
"Menú navegación". Pulse el botón giratorio para validar.
248
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Seleccionar de los últimos destinos".
Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la que se
puede elegir:
Borrar entrada
Borrar lista
7 10
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado al destino" y pulse el botón
giratorio para validar.
Para una introducción más rápida, es posible introducir directamente INICIAR GUIADO AL DESTINO
el código postal después de haber seleccionado la función "Código
postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada" y pulse el botón
8 Repita las etapas de 5 a 7 para las giratorio para validar.
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarse desde
portal". "Seleccionar de la agenda" o "Seleccionar de los últimos destinos".
249
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.
RUTA DINÁMICA
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón giratorio
para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ NAVEGACIÓN evitar". Esta función da acceso a
las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para
validar. CRITERIOS PARA EVITAR
OPCIONES DE RUTA
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y
opciones de guiado elegidas. Pulse el
pulse el botón giratorio para validar.
botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA
250
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.
1 5
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.
251
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,
(POI) aeropuertos...).
252
04 NAVEGACIÓN - GUIADO Este icono aparece cuando existen varios POI
agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)
AJUSTES
254
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico
y las condiciones metereológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor en forma de
anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
255
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
256
06 RADIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar la
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.
RDS
Ya escuchando la radio, pulse una de las teclas RADIOTEXTO
para seleccionar la emisora anterior o siguiente de
la lista. PROGRAMA REGIONAL
AM
257
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 y el
una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad de
velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Microsoft, son unas normas de compresión de audio que permiten
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
grabar decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.
258
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccione la fuente deseada: CD,
CD MP3/WMA. Pulse el botón
Pulse la tecla MUSIC. giratorio para validar. La reproducción
empieza.
5
Pulse una de las teclas arriba o abajo
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del Menú de "música". anterior.
3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
música" y pulse el botón para validar. pueden depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
SELECCIONAR MÚSICA ISO 9660.
259
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR CD
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3/WMA)
1 1
Conecte el dispositivo portátil Introduzca uno o varios CD en el
(reproductor MP3/WMA…) a la toma cargador. Pulse la tecla MUSIC.
audio JACK o al puerto USB, con el
cable audio adecuado.
Pulse nuevamente la tecla MUSIC
2 o seleccione la función Menú de
2 Pulse la tecla MUSIC y presione una música y pulse el botón giratorio para
segunda vez la tecla o seleccione la validar.
función "Menú de música" y pulse el MENÚ DE MÚSICA
botón giratorio para validar.
MENÚ DE MÚSICA 3 Seleccione la función "Seleccionar
música" y pulse el botón giratorio
para validar.
Seleccione la función "Dispositivo
3 SELECCIONAR MÚSICA
externo" y pulse el botón giratorio
para activarla.
DISPOSITIVO EXTERNO 4 Seleccione la función musical
"Cargador CD" y pulse el botón
giratorio para validar.
4 Seleccione la fuente AUX y pulse
CARGADOR CD
el botón giratorio para validar.
La reproducción comienza
automáticamente.
5
Pulse una de las teclas del teclado
numérico para seleccionar el CD
La visualización y gestión de los mandos se efectúa a través del correspondiente.
dispositivo portátil.
260
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los
dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las instrucciones de su teléfono y con su operador,
CONECTAR UN TELÉFONO los servicios a los que tiene acceso. Está disponible en la red una lista que propone la mejor oferta de
teléfonos móviles.
1
Active la función Bluetooth del teléfono. 4 Introduzca el código de
El último teléfono conectado se vuelve a conectar autentificación en el teléfono. El
automáticamente. código introducido aparece en
pantalla.
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como máximo) 2 Seleccione "Conectar teléfono".
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono elegido Seleccione el teléfono y pulse para
para una nueva conexión. validar.
CONECTAR TELÉFONO
261
08 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA
1 1
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje Pulse la tecla PHONE.
superpuesto en la pantalla multifunción.
Pulse el extremo del mando en el volante para aceptar la llamada o Para borrar un número, pulse la tecla PHONE, y después efectúe
para finalizar con colgar la llamada en curso. una pulsación larga en el número de llamada para que le muestre
una lista de acciones como:
Borrar entrada
Borrar lista
262
09 CONFIGURACIÓN
La función SETUP da acceso a las opciones: Sistema, Unidades, Vehículo, Color mapa, Color, Brillo,
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Pantalla, Fecha y hora e Idioma del sistema.
2
Seleccione la función "Fecha y hora"
y pulse el botón giratorio para validar. 6
Confirme el formato deseado con el
botón giratorio.
FECHA Y HORA Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
3 Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
4 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Ajuste los parámetros con las flechas
direccionales uno a uno validándolos COBERTURA GPS
con el botón giratorio.
MODO DE DEMOSTRACIÓN
263
10 ORDENADOR DE A BORDO/PARÁMETROS VEHÍCULO
ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES
264
11 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
3 opción A1
3 opción A2 1 MENÚ "MÚSICA" 1 MENÚ "RADIO"
2 OPCIÓN B...
2 SELECCIONAR LA FUNCIÓN 2 BANDA DE FRECUENCIAS
2 AJUSTES DE SONIDO 3 FM
3 Balance/Fader 3 AM
2
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA 4 Lineal 3 Balance/Fader
2
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 Clásica 3 Graves/Agudos
2
TODOS LOS MENSAJES 4 Jazz 3 Ecualizador
2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Lineal
3 Loudness
265
1 MENÚ "NAVEGACIÓN" 2 DESTINOS INTERMEDIOS 2 OPCIONES DE RUTA
2
VOLVER A INICIAR GUIADO/GUIADO AL DESTINO 3 Añadir destino intermedio 3 Tipo de ruta
2
INTRODUCIR UN DESTINO 4 Introducir una dirección 4 Ruta rápida
4 País 4
Selección en la agenda 4
Ruta optimizada
4 Ciudad 4
Selección entre los últimos destinos 3
Ruta dinámica
4 Calle 3
Reordenar ruta 4
Independiente del tráfico
4
Número de portal 3
Sustituir destino intermedio 4
Semi-dinámica
4
Iniciar guiado al destino 3
Borrar destino intermedio 3
Criterios para evitar
4
Código postal 3
Recalcular 4
Evitar autopistas
4
Guardar en la agenda 4
Ruta rápida 4
Evitar carreteras de peaje
4
Intersección 4
Ruta corta 4
Evitar transbordadores
4
Barrio de la ciudad Ruta optimizada Recalcular
4 3
4
Posición geográfica BÚSQUEDA DE POI AJUSTES
2 2
4
Mapa POI cerca Volumen de navegación
3 3
3
Navegar a casa POI cerca del destino Categorías de POI en el mapa
3 3
3
Selección en la agenda POI en la ciudad Configurar las zonas de riesgo
3 3
3
Selección entre los últimos destinos POI en el país Mostrar en el mapa
3 4
3
Información de emisora TMC POI cerca de la ruta Aviso visual
3 4
Aviso acústico
4
266
1 MENÚ "TELÉFONO" 1 MENÚ "SETUP" 4 Dark blue
3 Buscar teléfono 3
Français 2
VEHÍCULO*
3 Teléfonos conectados 3
Italiano 3
Información del vehículo
4
Desconectar teléfono 3
Nederlands 4
Registro de errores
4
Rellamar teléfono 3
Polski 4
Estado de las funciones
4
Borrar emparejamiento 3
Portuguese 2
UNIDADES
4
Borrar todos los emparejamientos 2
FECHA Y HORA* 3
Temperatura
4
Mostrar detalles 3
Ajustar fecha y hora 4
Centígrados
2
AJUSTES 3
Formato de fecha 4
Fahrenheit
3
Seleccionar tono de llamada 3
Formato de hora 3
Métrico/Imperial
3
Volumen teléfono/tonos 2
PANTALLA 4
Kilómetros (consumo: l/100 km)
3
Introducir número de buzón 3
Brillo 4
Kilómetros (consumo: km/l)
3
Color 4
Millas (consumo: MPG)
4
Pop titanium 2
SISTEMA
4
Toffee 3
Reset a fábrica
4
Blue steel 3
Versión de software
267
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se
audio (radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). aconseja regular las funciones AUDIO (Graves,
Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance
Izquierdo-Derecho) en la posición media,
seleccionar el ambiente musical "Lineal", y
regular la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Compruebe el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente,
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
sin seleccionar ningún ambiente.
268
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para de permitir que
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. el sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
sonido, se visualiza bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se corta con el fin de preservar la batería del vehículo.
269
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Aviso de Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico" está marcada. tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
Sin embargo, hay de la información de tráfico).
atascos en el itinerario
que no se indican en En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las grandes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
tiempo real. carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine la copia del CD o
un itinerario parece a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo de lo itinerario.
habitual.
Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
que no está en mi en vías cercanas o paralelas.
recorrido.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen sonoro de la alerta al pasar
por un radar.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS es de al
menos de 3 satélites (pulsación larga de la tecla
SETUP y a continuación selección de "Cobertura
GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
270
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Esto puede tardar unos segundos.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista...). Este fenómeno es normal.
CD es prolongado.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente
teléfono conectado a al máximo, y aumente el volumen del teléfono si
través del Bluetooth. es necesario.
271
WIP Sound AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES
ÍNDICE
Su WIP Sound está codificado de manera que sólo ● 01 Primeros pasos p. 274
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte la Red PEUGEOT para que le ● 02 Mandos en el volante p. 275
configuren el sistema.
● 03 Menú general p. 276
● 04 Audio p. 277
● 05 Lector USB - WIP Plug p. 280
● 06 WIP Bluetooth p. 283
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las
● 07 Configuración p. 285
operaciones que requieran una atención especial con el
vehículo parado. ● 08 Ordenador de a bordo p. 286
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la
batería, el autorradio se puede apagar después de unos ● 09 Menús de las pantallas p. 287
minutos.
● Preguntas frecuentes p. 289
273
01 PRIMEROS PASOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen. 9. Activación/Interrupción de la función TA (información de 15. La tecla DARK modifica la apariencia de la pantalla para un
tráfico). mayor confort de conducción por la noche.
2. Expulsión del CD. Pulsación larga: acceso al modo PTY (tipos de programas de 1ª pulsación: iluminación del panel superior únicamente.
radio). 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro.
3. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos: 3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.
Funciones de audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRIP) 10. Validación.
y Teléfono (TEL).
11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
4. Selección de la fuente: Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente.
radio, CD de audio/CD MP3, cargador CD, USB, conexión
Jack, Streaming. 12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM. Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/
siguiente del dispositivo USB.
6. Reglaje de las opciones de audio: balance delantero/
trasero, izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros. 13. Visualización del menú general.
7. Visualización de la lista de emisoras locales, pistas del CD o 14. Teclas 1 a 6:
archivos MP3. Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsación larga: memorización de una emisora.
8. Abandono de la operación en curso.
274
02 MANDOS EN EL VOLANTE
275
03 MENÚ GENERAL
276
04 AUDIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio.
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
4
Pulse una de las teclas para efectuar 4
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO
una búsqueda manual de las DE FRECUENCIA (RDS) y después
emisoras de radio. pulse OK. RDS aparece en la pantalla.
Pulse la tecla LIST REFRESH para El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma
ver la lista de las emisoras captadas emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
localmente (un máximo de determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
30 emisoras). está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
Para actualizar esta lista, pulse cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
durante más de dos segundos. de la emisora durante un trayecto.
277
04 AUDIO
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3
Inserte únicamente compact discs de forma circular. Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor.
Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD El autorradio busca todas las pistas musicales, esto puede tardar
copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de unos segundos hasta que empiece la reproducción.
funcionamiento independientes de la calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta 255 archivos MP3
reproducción comienza automáticamente. repartidos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le recomendamos que las
limite a dos niveles con el fin de reducir el tiempo de acceso a la lectura del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.
1 Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.
Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione CD. Para escuchar un CD ya insertado,
1
pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione CD.
2
Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. 2
Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de las pistas del CD. Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de las carpetas
de la recopilación MP3.
278
04 AUDIO
CD MP3 CARGADOR CD AUDIO/MP3*
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 1 Inserte los CD uno a uno en un
es una norma de compresión de audio que permite grabar varias cargador multi-ranuras.
decenas de archivos musicales en un mismo CD. En un cargador con una única ranura,
pulse LOAD, elija el número del CD,
y después inserte el CD o efectúe un
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione impulso largo en LOAD y después
para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet inserte los CD uno a uno.
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de un 2 Efectúe impulsos sucesivos en
mismo CD, con una velocidad lo más lenta posible (4x máximo) para la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
obtener una calidad acústica óptima. seleccione CARGADOR CD.
En el caso particular de un CD multisesión, recomendamos el Pulse una de las teclas del teclado
estándar Joliet. numérico para seleccionar el CD
correspondiente.
Los CD vacíos no se reconocen y corren el riesgo de dañar el sistema. * Según disponibilidad en el vehículo.
279
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de compresión soportados están
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - WIP PLUG disponibles en la Red PEUGEOT.
280
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - WIP PLUG
1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
3 definidas en el iPod®).
Efectúe una pulsación corta de La Selección y Navegación se describen en las anteriores etapas,
LIST para visualizar la clasificación de 1 a 5.
anteriormente elegida.
Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo. No conecte a la toma USB discos duros o periféricos USB que no
Valide la selección pulsando OK. sean dispositivos de audio, ya que ello podría dañar la instalación.
281
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA
TOMA JACK O USB (según vehículo) FUNCIÓN AUXILIAR
1 2
282
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos
TELÉFONO BLUETOOTH Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la red podrá
encontrar una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor [Link] con la red PEUGEOT.
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No pueden
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
283
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 Seleccione la pestaña SI de la etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pantalla con las teclas y valide la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
pulsando OK. y con la llave en el contacto.
284
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse para validar la selección.
3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
4 8
Ajuste los parámetros uno a uno
validándolos con la tecla OK.
Seleccione con las flechas la función
Seleccione, a continuación, la
CONFIGURACIÓN PANTALLA.
pestaña OK en la pantalla y luego
valide.
285
08 ORDENADOR DE A BORDO
- el menú "vehículo" con: Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido desde la
● la autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda por última puesta a cero del ordenador.
recorrer,
- el menú "1" (recorrido 1) con: Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero del
● la velocidad media, el consumo medio y la distancia recorrida calculados ordenador de a bordo.
en el recorrido "1",
- el menú "2" (recorrido 2) con las mismas características para un Distancia que queda por recorrer: calculada con relación al destino
segundo recorrido. final introducido por el conductor. Si está activado el guiado, el sistema de
navegación la calcula instantáneamente.
Puesta a cero Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última puesta a
Cuando sale señalado el recorrido deseado, pulse más de dos cero del ordenador (con el contacto puesto).
segundos el mando.
286
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
monocromo A 1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
monocromo C
3 Opción A1
Pulse el botón giratorio OK para acceder
3 Opción A2
2 OPCIÓN B...
a los menús de acceso directo según el
contexto:
RADIO
1
RADIO-CD 1
REGLAJE DE LA PANTALLA
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMIENTO RDS 2
AÑO
1
activar/desactivar modo REG
2
MODO REG 2
MES
1
activar/desactivar radiotext
2
REPETICIÓN CD 2
DÍA
CD/CD MP3/CARGADOR DE CD
2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA 2
HORA
1
activar/desactivar Intro
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 2
MINUTOS
activar/desactivar repetición de pistas (todo el CD en
2
LIMPIALUNETA MARCHA ATRÁS 2
MODO 12 H/24 H curso para CD o Cargador de CD, toda la carpeta en
1
curso para CD MP3 ó Cargador de MP3)
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
1
IDIOMAS
1
OPCIONES
2
FRANÇAIS activar/desactivar reproducción aleatoria (todo el CD
2
DIAGNÓSTICO en curso para CD o Cargador de CD, toda la carpeta en
2
ITALIANO curso para CD MP3 ó Cargador de MP3)
3
consultar 1
2
NEDERLANDS
3
abandonar
2
PORTUGUÊS
1
UNIDADES
2
PORTUGUÊS-BRASIL USB
2
TEMPERATURA: ºCELSIUS/ºFAHRENHEIT
2
DEUTSCH activar/desactivar repetición de las pistas (de la carpeta/
2
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG 1
artista/género/playlist en curso de reproducción)
2
ENGLISH
2
ESPAÑOL activar/desactivar reproducción aleatoria (de la carpeta/
artista/género/playlist en curso de reproducción)
* Los parámetros varían según el vehículo. 1
287
09 MENÚS DE LA PANTALLA monocromo C
DIARIO DE LAS ALERTAS
La pulsación de la tecla MENU permite mostrar: 2
3 Diagnóstico
1
TELÉFONO BLUETOOTH
ESTADO DE LAS FUNCIONES*
2
1
FUNCIONES AUDIO 2
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH
Funciones activadas o desactivadas
3
PREFERENCIAS BANDA FM 3
conectar/desconectar un aparato
2
288
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
las distintas fuentes de a las distintas funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias adaptados a las funciones escuchadas. Le
audio (radio, CD...). audibles al cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, que
seleccione el ambiente musical "Ninguno", que ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa" en modo
CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá ser
reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el - Compruebe el contenido si se trata de un CD
autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
El mensaje "Error La conexión Bluetooth se corta. El nivel de carga de la batería del periférico
periférico USB" aparece puede ser insuficiente.
en pantalla.
Recargue la batería del dispositivo periférico. El sistema no reconoce la llave USB.
La llave puede estar corrupta.
Formatee la llave.
289
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
1 a 2 segundos en que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
modo radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
de la reproducción del CD.
290