0% encontró este documento útil (0 votos)
3K vistas59 páginas

Manual de Uso Cafetera Saeco Lirika

El documento proporciona instrucciones detalladas sobre el mantenimiento y operación de una máquina automática de café expreso y bebidas calientes, incluyendo la descripción de sus componentes y controles. Se enfatiza la importancia de utilizar café fresco y agua potable, así como el procedimiento para ajustar la dureza del agua y el uso del filtro 'INTENZA+'. Además, se incluyen pasos para la puesta en marcha y el lavado de las piezas en contacto con alimentos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
3K vistas59 páginas

Manual de Uso Cafetera Saeco Lirika

El documento proporciona instrucciones detalladas sobre el mantenimiento y operación de una máquina automática de café expreso y bebidas calientes, incluyendo la descripción de sus componentes y controles. Se enfatiza la importancia de utilizar café fresco y agua potable, así como el procedimiento para ajustar la dureza del agua y el uso del filtro 'INTENZA+'. Además, se incluyen pasos para la puesta en marcha y el lavado de las piezas en contacto con alimentos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Machine Translated by Google

Máquina automática para café expreso y bebidas calientes

MANTENIMIENTO
OPERACIÓN
Y

ADVERTENCIA: Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar la máquina.


Reino Unido
Machine Translated by Google
Inglés

PIEZAS PRINCIPALES

Tapa del tanque de agua 11 Cajón de residuos de café


1 Tanque de agua 12 Puerta de servicio

2 Panel de control 13 Caño dispensador de agua caliente


3 Flotador de bandeja de goteo completo
14 Boquilla dispensadora de café
45 Rejilla portavasos 15 Soporte para boquilla dispensadora de agua caliente y tubo de succión

para Cappuccinatore

6 Bandeja de goteo 16 Enchufe del chasis


7 Tapa de la tolva de granos de café 17 Botón de encendido/apagado
8 Tolva de granos de café 18 Mostrar
9 Cajón de posos de café 19 Tubo de succión para Cappuccinatore
10 Grupo de elaboración de cerveza 20 Cappuccinatore

La "clave de componentes" incluye todos los modelos de máquinas;

Comprueba cuál es compatible con tu máquina. Ciertas funciones

Puede que no esté disponible.

2
Machine Translated by Google
Inglés

6 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES

6.1 Botón de encendido

Se encuentra en la parte inferior izquierda en la parte trasera del


máquina.

Si se coloca en la posición “I” la máquina se enciende (funciones eléctricas


habilitadas).
Si se coloca en la posición “O” la máquina se apaga (funciones eléctricas
deshabilitadas).

Botón "Espresso"
1 Botón "Café"
2 Botón "Aroma"
3 Botón de "espera"
4 Botón "Capuchino"
5 Botón "Latte Macchiato"
67 Botón "MENÚ"

6.4 Descripción del botón durante


6.2 Operación normal
Mostrar
Botón “Espresso” Al
La pantalla muestra los mensajes durante el funcionamiento normal y pulsar este botón se prepara un café espresso.
durante la fase de programación y mantenimiento.

Botón “CAFÉ” Al pulsar este

6.3 Teclado botón se prepara una taza de café.

Botón "Aroma"

La función de cada botón Al presionar este botón se puede seleccionar el aroma del café que se va
a preparar.

cambia según el cambio de fase Botón “Stand­by” Al pulsar


este botón se activa el modo Stand­by de la máquina.
del aparato (fase de dispensación
ordinaria o fase de programación). Botón “Cappuccino” Al pulsar
este botón se prepara un capuchino.

Cada botón tiene una doble Botón “Latte Macchiato” Al pulsar

este botón se prepara un Latte Macchiato.

función según el estado del


Botón “MENÚ” Pulsando
aparato (funcionamiento normal este botón se accede al menú de bebidas especiales o al menú de usuario,

o programación). permitiendo programar algunos parámetros relacionados con el funcionamiento de


la máquina.

21
Machine Translated by Google
Inglés

7 SUMINISTRO Y PUESTA EN MARCHA

7.1 Mezclas de café


La tolva de granos de café puede
• Recomendamos utilizar café fresco, no graso y de molido medio. estar provista de diferentes
café.

• Use una mezcla de café espresso. • características de seguridad según


Use las mezclas especiales para máquinas de espresso para obtener un café
las regulaciones del país de uso de la
fuerte y aromático. • Conserve el

café en un lugar fresco, en un recipiente hermético. máquina.

7.2 Suministro de granos de café


Vierta los granos de café en la tolva.

Solo se deben colocar granos de café


en el contenedor. El café molido, el
instantáneo o cualquier otro objeto
pueden dañar la máquina.

Retire la tapa del recipiente de granos de café.

Al llenar la tolva de granos de café,


utilice guantes desechables estériles
para evitar la contaminación
bacteriológica.

22
Machine Translated by Google
Inglés

Retire la tapa del tanque de agua.


Si el tanque de agua no está
Insertado, comprobar que no
caigan granos de café en el depósito

compartimento. Si esto sucede,


retírelos para evitar cualquier mal
funcionamiento.

Vuelva a colocar la tapa del contenedor de granos de café.

Retire el tanque; levántelo utilizando el mango interior.

7.3 Llenado del tanque de agua

Antes de usar la máquina por Enjuague y llénelo con agua fresca; no exceda el nivel (MAX) indicado
en el tanque.
primera vez, lave cuidadosamente
el depósito de agua. Llénelo
únicamente con agua potable

fresca. El agua caliente o con gas,


así como otros líquidos, dañarán
la máquina.

23
Machine Translated by Google
Inglés

Cambie al modo de programación como se describe en la sección


Al llenar el tanque de agua, utilice “Acceso al menú de programación”.

guantes desechables estériles


a
para evitar la contaminación
bacteriológica.

Coloque nuevamente el tanque de agua en su asiento y vuelva a colocar la tapa.


Presione el botón “Menú” hasta que aparezca el siguiente menú:

7.4 Medición y ajuste


Dureza del agua

Medir la dureza del agua es muy importante para gestionar


correctamente el filtro “INTENZA+” y la frecuencia con la que se debe
descalcificar la máquina.

Sumerja la tira de prueba de dureza del agua en agua durante 1 segundo.

La máquina se suministra con


La tira de prueba solo es válida
para una medición. ajustes estándar, adecuados
para la mayoría de usos.
Comprueba cuántos cuadrados cambian de color y luego consulta la tabla.

Pulse el botón “Espresso” para aumentar el valor o el botón “Aroma”


para disminuir el valor.
Pulse el botón “Menú” para confirmar el cambio seleccionado.

Tras ajustar la dureza del agua, instale el filtro (Intenza+) como se


describe en la siguiente sección. Salga del modo de programación
como se describe en la sección "Descripción de los botones en el
modo de programación".

7.5 Filtro de agua "INTENZA+"

El agua es un elemento clave para un buen café espresso.


Por lo tanto, siempre debe filtrarse de forma profesional. Por eso,
Los números corresponden a los ajustes indicados en los siguientes
todas las máquinas Saeco pueden equiparse con el filtro INTENZA+.
ajustes de la máquina.
Este filtro es fácil de usar y su sofisticada tecnología previene
eficazmente la acumulación de cal. De esta forma, el agua siempre
1 DUREZA 1 (muy blanda)
estará en perfectas condiciones y le dará a su café espresso un
2 DUREZA 2 (blanda)
aroma mucho más intenso.
3 DUREZA 3 (media)
4 DUREZA 4 (dura)

24
Machine Translated by Google
Inglés
Sumerja el filtro de agua “INTENZA+” verticalmente en agua
El filtro antical debe fría (con la apertura hacia arriba) y presione suavemente sus
lados para dejar salir las burbujas de aire.
ser reemplazado cuando lo
indique la máquina.
Antes de descalcificar, retire el
filtro antical del
el tanque de agua.

Medir la dureza del agua es muy


importante para gestionar
correctamente el
Retire el depósito de la máquina y vacíelo. Retire el pequeño
Filtro de agua "INTENZA+" filtro blanco del depósito y guárdelo en un lugar seco y protegido
del polvo.
y la frecuencia con la que la
máquina debe
be descaled.

Retire el filtro de agua “INTENZA+” de su embalaje.


El filtro debe ajustarse de acuerdo con las mediciones realizadas
para establecer la dureza del agua.
Utilice la tira de prueba de dureza del agua incluida con la
máquina. Configure el "Sistema Intenza Aroma" como se
especifica en el paquete del filtro (consulte la sección "Medición
y ajuste de la dureza del agua").

Coloque el filtro en el depósito vacío. Presiónelo hasta el tope.

Un agua blanda
B Agua dura (estándar)
C Agua muy dura

25
Machine Translated by Google
Inglés
Llene el tanque con agua potable fresca y vuelva a insertarlo en la máquina. 7.5.2 Eliminación del "Intenza+"
Filtro de agua
Cambie al modo de programación como se describe en la sección “Acceso
al menú de programación”. Si el filtro está instalado en la máquina y desea quitarlo, acceda a la página
de programación y seleccione la opción “OFF”.

Presione el botón “Menú” hasta que aparezca el siguiente menú:

Es importante volver a instalar el


pequeño filtro blanco que se retiró
previamente durante la instalación
del filtro de agua "INTENZA+".

7.6 Ajuste de la molienda del café

Presione el botón “Espresso” para seleccionar “ON” y presione el botón


“Menú” para confirmar.
No vierta café molido y/o
Salga del menú de programación y dispense aproximadamente la mitad
del contenido del tanque de agua para activar el filtro. instantáneo en el recipiente de
Vuelva a llenar el depósito de agua hasta el nivel MAX con agua potable
fresca.
granos de café.
No coloque ningún material que
7.5.1 Sustitución del "Intenza+" no sean granos de café.
Filtro de agua
Si el filtro ya está instalado y la máquina indica que debe ser reemplazado,
en la tolva.
proceda como se describió anteriormente.

El molinillo de café contiene


Al acceder a la página de programación también estará disponible la opción piezas móviles que pueden ser
“RESET”.

peligrosas. No introduzca los


dedos ni otros objetos.

Seleccione esta opción para restablecer la alarma.

26
Machine Translated by Google
Inglés

Las marcas de referencia indican el ajuste de molienda.


Apague la máquina presionando
Hay diferentes configuraciones de molienda para elegir con las siguientes
el botón ON/OFF y retire el referencias:

1 ­ Molienda fina
2 ­ Molienda gruesa
Desenchufe el aparato de la toma
de corriente antes de realizar
cualquier tipo de operación en el
interior de la tolva de café en grano.

La perilla de ajuste del molinillo


dentro del café.

La tolva de granos debe girarse


solo cuando el molinillo de café
de cerámica esté en
usar.
7.7 Ajuste del café
Pico dispensador
La mayoría de las tazas disponibles en el mercado se pueden utilizar con
esta cafetera.
Este ajuste se puede realizar presionando y girando la perilla de ajuste del
molinillo dentro de la tolva de granos de café utilizando la llave de ajuste La altura del pico dispensador se puede ajustar para adaptarse mejor a las
del molinillo de café provista con la máquina. dimensiones de las tazas que desee utilizar.

Presione y gire la perilla de ajuste del molinillo, paso a paso. Notará la


diferencia después de preparar 2 o 3 tazas de café.

27
Machine Translated by Google
Inglés
Mueva manualmente el pico dispensador hacia arriba o hacia abajo para 7.8 Encender/apagar la máquina
ajustar su altura.
Las posiciones recomendadas son: • Al
utilizar tazas pequeñas. La máquina se puede encender/apagar presionando el botón ubicado
en la parte trasera de la máquina.

• Al utilizar tazas grandes y/o tazas para Latte Macchiato.

7.9 Primer uso ­ Úselo después de un tiempo prolongado

Periodo de inactividad
Rellene la máquina (siga las instrucciones anteriores).

Conecte el enchufe del aparato a la red eléctrica (ver apartado “Conexión a


la Red Eléctrica”).
Para un Espresso perfecto: enjuagar el circuito de café si se utiliza la máquina
por primera vez o después de un largo periodo de inactividad.

Estas sencillas operaciones te permitirán preparar siempre un café excelente.

Deben realizarse: • en la primera


puesta en marcha;

• cuando la máquina permanece inactiva durante un tiempo prolongado (más

Se pueden colocar dos tazas debajo del pico dispensador para preparar dos de 2 semanas).

tazas de café al mismo tiempo.


7.9.1 En la primera puesta en marcha

Simplemente presione el botón “Stand­by” para encender la máquina.


El panel de control indica que se debe cebador el circuito.

Coloque un recipiente grande debajo del pico dispensador.

28
Machine Translated by Google
Inglés
La máquina inicia automáticamente el cebado del circuito. Pulse el botón "Menú". Se mostrará la siguiente pantalla:

Pulse el botón "Latte Macchiato". Se mostrará la siguiente pantalla:


Luego realizará el ciclo de calentamiento y enjuague como se describe
en la sección “Calentamiento y enjuague”.

7.9.2 Después de un período de inactividad

Vacíe el tanque de agua, lávelo, enjuáguelo y llénelo con agua fresca


(ver sección “Llenado del tanque de agua”).

Coloque un recipiente grande debajo del pico dispensador.

Pulse de nuevo el botón "Latte Macchiato" para empezar a dispensar.


Se mostrará la siguiente pantalla:

Pulse el botón "Café" para empezar a preparar el café. La máquina


empieza a preparar café por la boquilla. Espere a que termine el La máquina le recuerda que debe instalar la boquilla dispensadora de

proceso y vacíe el recipiente. agua. Compruebe que esté correctamente instalada. Pulse el botón

Repita el proceso de preparación 3 veces. "Espresso" para confirmar. La máquina empieza a dispensar agua
Coloque un recipiente debajo de la varilla de agua caliente/vapor. caliente. Dispensar agua hasta que aparezca el icono de agua agotada.

Una vez finalizado el procedimiento de dispensación de agua caliente,


vacíe el recipiente.

29
Machine Translated by Google
Inglés

Llene nuevamente el tanque de agua hasta el nivel MAX.

La máquina ya está lista para usarse.

7.10 Lavado de las piezas que entran en


contacto con los alimentos
Enjuague todas las partes que entren en contacto con los alimentos.

• Lávese bien las manos.

• Preparar una solución desinfectante antibacteriana a base de cloro (los


productos se pueden adquirir en la farmacia) siguiendo las
concentraciones indicadas en el producto.

• Retire todos los recipientes de producto del aparato.

Retire las tapas de los contenedores y los conductos de producto. Sumerja


todas estas piezas en la solución previamente preparada.

7.11 Uso del aparato

Antes de utilizar la máquina, lea


atentamente este manual y asegúrese
de que los usuarios
familiarizado con la máquina.

Después de que la máquina no haya


sido utilizada durante un cierto tiempo

tiempo, se recomienda leer la sección


“Primer uso ­

Úselo después de un largo período


de inactividad” nuevamente, antes
de volver a utilizar el módulo.

Los modos de selección de bebidas se indican en el capítulo


“Funcionamiento y uso”.

30
Machine Translated by Google
Inglés

8 MENÚ DE PROGRAMACIÓN

8.1 Descripción del botón en


Este capítulo contiene
Modo de programación
instrucciones sobre cómo
Utilice los botones que se describen a continuación para desplazarse por el aparato.
configurar y cambiar los menús.

parámetros de programación del


aparato.

Por lo tanto, es necesario leerlo


atentamente y comprender la
secuencia exacta de operaciones

antes de realizarlas.

Todo el Las
operaciones descritas en este capítulo
ser deberán ser
Botón 1: Espresso Este

realizadas exclusivamente por el botón permite cambiar los parámetros cuando se muestran. (+) aumenta
el valor

prestador del servicio o por un técnico


Botón 2: Aroma

especializado, quien deberá organizar Este botón permite cambiar los parámetros cuando se muestran. (­)
disminuye el valor

todas las fases operativas y utilizar


Botón 3: Capuchino Este botón

únicamente los medios adecuados permite al usuario salir sin cambiar el parámetro editado o seleccionado.
Presiónelo repetidamente para salir
para garantizar un control estricto. del modo de programación.

cumplimiento de las normas de Botón 4: Menú


Este botón permite al usuario:

seguridad vigentes. 1 desplazarse por las páginas del menú;


2 confirmar el parámetro/valor después de cambiarlo.

El técnico especializado o el proveedor de servicios pueden cambiar


algunos de los parámetros de funcionamiento de la máquina para adaptarse
a las necesidades de los usuarios.

31
Machine Translated by Google
Inglés

8.2 Programación de usuario


Temporizador (en espera)
Esta función le permite ajustar el tiempo que tarda la máquina en
pasar al modo de espera después de la última preparación.
Se pueden programar ciertos parámetros de la máquina para mejorar
la preparación de un producto deseado y para gestionar mejor el
funcionamiento de la máquina.
Pulse el botón “MENÚ” para acceder a la programación.

Se muestra la siguiente pantalla:

Contraste
Esta función le permite ajustar el contraste de la pantalla para ver
mejor los mensajes.

Presione el botón “CAFÉ”.


Se mostrará la pantalla principal.

8.2.2 Máquina de programación


Funciones
Este ejemplo muestra cómo programar el contraste de la pantalla.
Aparece la primera pantalla que permite modificar la temperatura de Proceda de la misma manera para programar las demás funciones.
preparación del café.

8.2.1 Funciones de la máquina Al menú de programación sólo se puede acceder cuando la máquina
está encendida y muestra la pantalla.

Se pueden programar las siguientes funciones:

Temperatura del café Esta


función le permite ajustar la temperatura de preparación del café.

Pulse el botón “MENÚ” para acceder a la programación.

Se muestra la siguiente pantalla:

32
Machine Translated by Google
Inglés

Pulse el botón “Cappuccino” para salir de la programación.

Presione el botón “CAFÉ”.


Se mostrará la pantalla principal.

El máquina voluntad

El modo de salida

programación se activa
automáticamente si no se pulsa
ningún botón durante 3 minutos.

Los valores modificados pero no


Presione el botón “MENÚ” para desplazarse por las opciones hasta que
se muestre la función de contraste de pantalla.
confirmados no se guardarán.

Pulse los botones “ESPRESSO” y “Aroma” para aumentar o disminuir el


valor de la función.

Una vez modificado el valor, aparecerá el mensaje "OK"


aparece.
Pulse el botón “MENÚ” para confirmar el cambio.

33
Machine Translated by Google
Inglés

8.3 Proveedor de servicios Lo mencionado anteriormente


Programación
La estructura del menú de programación se indica en el apartado El procedimiento sólo se puede
“Estructura del Menú de Programación”.
utilizar para acceder a la
En la sección "Descripción de mensajes en el menú de programación"
se describen todos los elementos del menú de programación. Menú de programación cuando
la máquina ha alcanzado
8.3.1 Acceso a la Programación
Temperatura de funcionamiento. Para ciertas
Menú
(por ejemplo, ejecuciones
Para acceder al modo de programación proceda de la siguiente manera.

DESCALCIFICACIÓN),
programas de

Con la máquina encendida, mantenga presionados los botones la máquina gestionará el proceso
“Cappuccino” y “Latte Macchiato” al mismo tiempo durante 7 segundos.

automáticamente y se calentará según la

configuración del fabricante.

Se muestra la siguiente pantalla:


Después de 3 minutos de

inactividad, la máquina saldrá


del modo de programación y
volverá al modo estándar.

modo de funcionamiento.

Los menús deben estar protegidos


Pulse el botón “Stand­by” para acceder a la programación.

con CONTRASEÑA.

34
Machine Translated by Google
Inglés

La CONTRASEÑA no se Si la CONTRASEÑA es
Se solicitará si se configura con Si lo olvidas, puedes restablecerlo
el valor predeterminado (0000). ingresando un código PUK.
Debe cambiarse en el primer Debes solicitar el código PUK a
uso para evitar accesos no Saeco
autorizados. Después centro de servicio, quien le
Este cambio requiere que se guiará durante el procedimiento.
introduzca la contraseña cada
vez que el display muestre:
8.3.2 Estructura de la
Menú de programación
Este menú le permite gestionar ciertos parámetros de funcionamiento de la
máquina.
Los elementos principales del menú de programación son:

ELEMENTO DEL MENÚ

Temperatura del café


Temporizador (en espera)
Contraste
DUREZA DEL AGUA
Filtro de agua "INTENZA+"

Ciclo de descalcificación
GESTIÓN DE CRÉDITO

Cobro de crédito
Alarma de cajón de posos de café lleno
Advertencia de descalcificación

Contraseña

Configuración de contraseña

Mostradores de café

Consulte la sección “Configuración de contraseña” para configurar la Ajustes de fábrica


CONTRASEÑA; esta sección describe cómo configurarla.

Para introducir la contraseña: •


Pulse el botón “ESPRESSO” o el botón “Aroma” para
Establezca el número deseado.

• Pulse el botón “MENÚ” para pasar al siguiente número (cuando llegue al final,

comenzará de nuevo desde el principio).

• Repita los pasos hasta haber ingresado la contraseña establecida.

• Pulse el botón “Stand­by” para confirmar y acceder al modo de programación.

35
Machine Translated by Google
Inglés

8.3.3 Descripción de los mensajes en el menú de programación

MOSTRAR ELEMENTO DEL MENÚ Descripción Temperatura

del café Esta función le permite ajustar la temperatura de preparación del café.

Temporizador (en espera) Esta función le permite ajustar el tiempo que tarda la máquina en pasar al modo de espera
después de la última preparación.
NOTA:

Si se selecciona el valor “OFF” esta función se deshabilita y la máquina permanecerá siempre

activa.

Contraste Esta función le permite ajustar el contraste de la pantalla para ver mejor los mensajes.

AGUA Esta función le permite ajustar la configuración de dureza del agua según el área
DUREZA donde vive. 1
= agua muy blanda
2 = agua blanda
3 = agua dura 4
= agua muy dura Para

más detalles, consulte el capítulo "Medición y ajuste de la dureza del agua".

Filtro de agua "INTENZA+" Esta función permite gestionar el filtro de agua “INTENZA+”.
Para obtener más detalles, consulte el capítulo relacionado con el manejo de filtros.

Ciclo de descalcificación Esta función le permite ejecutar el ciclo de descalcificación.

CRÉDITO Esta función activa la gestión de crédito.


GESTIÓN

Cobro de crédito Esta función activa la carga de crédito.


NOTA:

Esta función solo se muestra si la opción "Gestión de crédito" está configurada en "SÍ".
Puede acceder a ella pulsando el botón "En espera".

Alarma de cajón de Esta función permite activar o desactivar la alarma que avisa al usuario de que es necesario
posos de café lleno vaciar el cajón de posos de café.
NOTA:

Desactivar esta alarma puede provocar fallos en el funcionamiento de la máquina, ya que


los posos de café pueden bloquear el grupo de café.

Advertencia de descalcificación Esta función permite activar o desactivar la señal de aviso de descalcificación.

Los daños resultantes de no descalcificar la máquina no están cubiertos por la garantía.

36
Machine Translated by Google
Inglés

MOSTRAR ELEMENTO DEL MENÚ Descripción


Contraseña Esta función activa la contraseña utilizada para acceder a la máquina.
modo de programación.

Configuración de contraseña Esta función cambia la contraseña utilizada para acceder a la máquina.
modo de programación.
NOTA:

Esta función solo se muestra si la función "Contraseña" está configurada en


"SÍ". Puede acceder pulsando el botón "En espera".

Mostradores de café Esta función le permite comprobar cuántas tazas de café se han preparado.
elaborado.

El número se muestra en correspondencia con las letras (XX).


El número no se puede restablecer.

Ajustes de fábrica Esta función restablece la configuración de fábrica cuando se produce un mal funcionamiento.

37
Machine Translated by Google
Inglés
Pulse el botón “MENÚ” para confirmar.
8.3.4 Configuración de contraseña

La CONTRASEÑA debe ser establecida por el proveedor de servicios para


evitar el acceso de personal no autorizado que podría cambiar la configuración
de la máquina y provocar fallos de funcionamiento.

Para configurar la CONTRASEÑA proceda de la siguiente manera:

Cambie al modo de programación como se describe en la sección “Acceso al


menú de programación”.

Se mostrará la opción “CAMBIAR PSW” que permitirá establecer la contraseña.

Presione el botón “Stand­by” para confirmar y establecer la contraseña.

Presione el botón “Menú” hasta que aparezca el siguiente menú:

Para introducir la contraseña:


Pulse el botón “ESPRESSO” o el botón “Aroma” para
Establezca el número deseado.

Presione el botón “MENÚ” para pasar al siguiente número (cuando llegue al final,

comenzará nuevamente desde el principio).

Repita los pasos hasta haber ingresado la contraseña establecida.

Pulse el botón “ESPRESSO” o el botón “Aroma” para seleccionar “SÍ”.

Pulse el botón “Stand­by” para confirmar la contraseña y salir del menú.

Puede salir del menú de


cambios en cualquier momento
sin guardar la configuración
presionando el botón "Cappuccino".

38
Machine Translated by Google
Inglés

Si se selecciona "NO" en la Pulse el botón “ESPRESSO” o el botón “Aroma” para


Seleccione "SI".

Menú “CONTRASEÑA”, la contraseña

guardada será cancelada.

Pulse el botón “MENÚ” para confirmar.

8.3.5 Créditos de configuración


Se mostrará la opción “ESTABLECER CRÉDITOS”, que permitirá ingresar
manualmente el número de créditos.
Se pueden configurar créditos para permitir que se prepare café bajo la
Pulse el botón “Stand­By” para confirmar y acceder a la página de carga de
Control estricto del proveedor de servicios. Para configurar los créditos,
crédito.
proceda de la siguiente manera:

Cambie al modo de programación como se describe en la sección “Acceso al


menú de programación”.

Para cargar créditos:


Pulse el botón “ESPRESSO” o el botón “Aroma” para
Establezca el número deseado.

Presione el botón “MENÚ” para pasar al siguiente número (cuando llegue al final,
Presione el botón “Menú” hasta que aparezca el siguiente menú:
comenzará nuevamente desde el principio).

Repita los pasos hasta ingresar el número de créditos deseado.

Puede salir del menú de


cambios en cualquier momento
sin guardar la configuración
presionando el botón "Cappuccino".

39
Machine Translated by Google
Inglés

Pulse el botón “Stand­By” para confirmar el número de créditos y salir del


menú.

Si se selecciona "NO" en la
Menú “GESTIÓN DE CRÉDITOS”, los

créditos cargados permanecerán en la

memoria aunque no se contabilizarán

cada vez que se prepare un café.

40
Machine Translated by Google
Inglés

9 FUNCIONAMIENTO Y USO

9.1 Encendiendo la máquina


Se permite su uso por parte de
niños mayores de 8 años o por ¡La conexión a la red eléctrica
personas con capacidades deberá ser realizada
físicas, mentales o sensoriales exclusivamente por el
reducidas o con falta de proveedor de servicios!
experiencia y habilidades,
Antes de encender la máquina, asegúrese de que el enchufe esté

siempre que sean supervisadas correctamente conectado a la toma de corriente. Para encenderla,
mueva el botón de encendido de la parte posterior a la posición "I".

o instruidas sobre cómo utilizar


el aparato correctamente y
comprendan los peligros que
conlleva.

Los niños no deben jugar con el


aparato. el
Los niños no deben realizar Tras realizar un ciclo de verificación, la máquina entra en modo de
espera. Durante esta fase, el botón "Stand­by" parpadea. Para
ninguna operación de limpieza o encender la máquina, simplemente pulse el botón "Stand­by".

mantenimiento sin supervisión.


Una vez finalizado el
calentamiento, la máquina realiza
un ciclo de enjuague de los
circuitos internos. Un pequeño
Por razones de higiene, después
La cantidad de agua es
de que la máquina no haya sido
Se dispensa durante este
utilizada durante un largo tiempo,
se recomienda a proceso. Espere a que se
complete el ciclo.
Enjuague bien el circuito.

41
Machine Translated by Google
Inglés

9.2 Calentamiento y enjuague

Al arrancar la máquina activa la fase de calentamiento.


Espere hasta que se complete.

Si la máquina se utiliza para


la primera vez o después de una

largo periodo de inactividad, el Proveedor

La barra de progreso indica que en contacto del Servicio se pondrá

la máquina está calentando el con él para ponerlo en marcha.

sistema.

9.3 Ciclo de enjuague/autolimpieza


Una vez finalizado el calentamiento, la máquina realiza un ciclo de
enjuague de los circuitos internos. Este ciclo permite enjuagar los circuitos internos de café con agua
fresca. Este ciclo solo se realiza al final de la fase de calentamiento
en los siguientes casos: • Al arrancar la máquina,
con la caldera fría; • Después de cebar el circuito, si la

caldera está fría;

• Durante la fase de preparación de Stand­by (si al menos una


se ha elaborado un producto a base de café);

• Al apagar la máquina después de pulsar el botón “Stand­by” (si se


ha preparado al menos un producto de café).

Se dispensará una pequeña cantidad de agua para enjuagar y calentar

La barra de progreso indica que todas las piezas de la máquina. Se muestra este icono.

la máquina está realizando el

ciclo de enjuague del sistema.

Sale una pequeña cantidad de agua por la boquilla de café. Espere a


que finalice el ciclo.

El ciclo se puede detener presionando el botón “Espresso”.

Espere a que este ciclo se complete automáticamente. Puede detener

Luego la máquina estará lista para ser utilizada.


el proceso de dispensación pulsando el botón "Espresso".

42
Machine Translated by Google
Inglés
9.4 Ecológico: En espera Podrás elegir entre tres opciones pulsando el botón “Aroma”.
Cada vez que se pulsa el botón, el aroma cambia un grado, según la
cantidad seleccionada:
La máquina está diseñada para ahorrar energía.
La máquina se apaga automáticamente después de 30 minutos de inactividad.

Durante la fase de apagado, la


máquina realizará un ciclo de
enjuague si se ha preparado un
producto de café.
A = aroma suave
El tiempo se puede programar B = aroma medio

C = aroma fuerte
según sus necesidades (ver
instrucciones en el capítulo 9.6 Preparando café
"Programación del usuario").
Para preparar café, presione y suelte: el
botón “Espresso” para un espresso; se muestra
el siguiente ícono.

Simplemente presione el botón "Stand­by" para reiniciar la máquina (si el


botón de encendido está configurado en "I").
En este caso la máquina realizará el ciclo de enjuague sólo si la caldera está
fría.

Si es necesario, el proveedor de
servicios puede desactivar esta
función. o el botón “Café” para una taza de café; se muestra el
siguiente icono.

9.5 Ajuste del aroma (café)


Fortaleza)

Elige tu mezcla de café favorita y ajusta la cantidad de café a moler según tu


gusto personal.

Se debe hacer una selección


Luego comienza el ciclo de preparación:

Antes de seleccionar el café. presione el botón deseado una vez para preparar 1 taza de café.

Presione el botón deseado dos veces consecutivas para preparar 2 tazas de


café.

43
Machine Translated by Google
Inglés

Para preparar 2 cafés, la máquina La no puedo ser


muele y dosifica automáticamente preparación se detuvo el

la cantidad correcta de café. durante el ciclo de preinfusión.

La máquina está ajustada para


Para preparar dos tazas de café preparar un auténtico café italiano.
se necesitan dos ciclos de Esta
función de
molienda y dos ciclos de
espresso puede alargar ligeramente
preparación realizados
el tiempo de preparación,
automáticamente por la máquina;
permitiendo que el intenso sabor
en la pantalla aparece el icono de
del café se desarrolle por completo.
2 tazas.

9.7 Ajuste de la longitud del café

La máquina le permite ajustar la cantidad de café preparado según su gusto


y el tamaño de sus tazas.

Cada vez que se pulsa el botón “Espresso” o “Café”, la máquina prepara


una cantidad de café preestablecida.
Cada botón puede programarse para una configuración de preparación
específica. Esta programación se configura individualmente.
El siguiente procedimiento describe la programación del botón “Espresso”.

Coloque una taza debajo del pico dispensador.

Una vez completado el ciclo de preinfusión, el café comienza a salir por el


pico dispensador.

La preparación del café se detiene automáticamente al alcanzar el nivel


preestablecido. No obstante, es posible interrumpir la preparación pulsando
el botón "Espresso".

44
Machine Translated by Google
Inglés

Mantenga pulsado el botón "Espresso" hasta que aparezca el icono 9.8 Cappuccinatore
"MEMO" y suéltelo. La máquina estará ahora en modo de programación
de dosis.

En este capítulo se explica cómo utilizar el Cappuccinatore de leche para


preparar un capuchino, un Latte Macchiato o para espumar leche.

Antes Al el

usar el Cappuccinatore, límpielo


a fondo como se describe en el
La máquina comienza a preparar café. capítulo "Limpieza y
mantenimiento". Use leche fría
(~5 °C / 41 °F) con un contenido
de proteínas de al menos el 3 %
para garantizar bebidas de la

mejor calidad.
Según el gusto de cada uno, se puede

Cuando aparezca el icono “STOP”, presione el botón “Espresso” tan utilizar leche entera, leche desnatada,
pronto como alcance la cantidad de café deseada.

leche de soja o leche sin lactosa.


El botón “Espresso” ahora está programado, cada vez
que se presione, la máquina dispensará la misma cantidad de espresso
que fue programada.

Seguir el mismo

Procedimiento para programar


el botón “Café”.

No utilice ningún líquido que no sea


Siempre debe utilizar el botón "Espresso" para detener la preparación de agua de limpieza o leche.
café cuando se alcanza la cantidad de café deseada, incluso cuando esté
programando el botón "Café".

45
Machine Translated by Google
Inglés
Inserción del Cappuccinatore
Cuando no utilice el
Si el pico dispensador de agua está instalado, retírelo como se muestra
en la figura: • Presione Cappuccinatore, cuelgue el tubo
los dos botones laterales para desbloquear el pico dispensador y
levántelo ligeramente.
de succión en el
• Tire del pico dispensador de agua para retirarlo.
soporte en el lado izquierdo de
la máquina.

Incline ligeramente el Cappuccinatore. Introdúzcalo completamente en


las guías de la máquina.

El pico dispensador de agua


caliente se puede colgar en el
mismo soporte.

Empuje el Cappuccinatore hacia abajo mientras lo gira hasta que


encaje en la máquina. No lo fuerce al insertarlo.

46
Machine Translated by Google
Inglés

Desmontaje del cappuccinatore Llene 1/3 de un recipiente con leche fría.

Para retirar correctamente el Cappuccinatore, proceda de la siguiente manera:


• Presione los dos botones laterales para desbloquear el Cappuccinatore y levántelo.
un poco;

• Tire del Cappuccinatore para retirarlo.

Pulse el botón "Capuchino". Se mostrará la siguiente pantalla:

Vuelva a instalar el Cappuccinatore

si lo ha quitado temporalmente
para limpiarlo; si no fue así,
instale el pico dispensador de
agua.

Esta pantalla permanece activa


durante 30 segundos, luego la
9.9 Preparación de capuchino
máquina vuelve a la pantalla
La máquina puede dispensar capuchino de forma rápida y sencilla con
solo tocar un botón.
principal.

de
¡Peligro de quemarse!
Asegúrese de que el Cappuccinatore esté instalado correctamente.
La dispensación puede ir
precedida de pequeños chorros
de agua caliente. Espere hasta que

final del ciclo antes de retirar el


Cappuccinatore.

47
Machine Translated by Google
Inglés
Introduzca el tubo de succión en el recipiente de la leche. Una vez completado el precalentamiento, la máquina comienza a dispensar
leche espumada directamente en la taza.

Pulse el botón “Espresso” para detener la dispensación de leche espumada.

Por razones de higiene, Una vez dispensada la leche espumada, la máquina prepara el café.

asegúrese de que la superficie exterior


del tubo de succión está limpio.

Coloque una taza debajo del Cappuccinatore.

La dispensación se puede detener presionando el botón “Espresso”.

9.10 Ajuste del capuchino en el


Taza
Cada vez que se pulsa el botón “Cappuccino”, la máquina dispensa una
cantidad preestablecida de capuchino en la taza.
La máquina le permite ajustar la cantidad de capuchino preparado según su
gusto y el tamaño de sus tazas.

Presione el botón “Espresso” para iniciar la preparación.


Llene 1/3 de un recipiente con leche fría.
La máquina necesita tiempo para precalentarse.

Mantenga presionado el botón "Cappuccino" hasta que aparezca la siguiente


pantalla:

48
Machine Translated by Google
Inglés

Cuando alcance la cantidad deseada de leche espumada, presione el botón


Esta pantalla permanece activa “Espresso”.

durante 30 segundos, luego la Una vez dispensada la leche espumada, la máquina comienza a preparar café.

máquina vuelve a la pantalla


principal.

La máquina ahora está en modo de programación.

Introduzca el tubo de succión en el recipiente de la leche.

Cuando alcance la cantidad deseada, pulse el botón "Espresso". El modo


"Cappuccino" ya está programado.
Cada vez que se presione, la máquina dispensará la misma cantidad de
capuchino que fue programada.

9.11 Preparación de Latte Macchiato

La máquina puede dispensar Latte Macchiato de manera rápida y sencilla con


solo tocar un botón.

de
¡Peligro de quemarse!

Coloque una taza debajo del Cappuccinatore. La dispensación puede ir


Presione el botón “Espresso” para iniciar la preparación. precedida de pequeños chorros
La máquina necesita tiempo para precalentarse.
de agua caliente. Espere hasta que

final del ciclo antes de retirar el


Cappuccinatore.

Llene 1/3 de un recipiente con leche fría.

La máquina comienza a dispensar leche espumada en la taza.

49
Machine Translated by Google
Inglés

Pulse el botón "Latte Macchiato". Se mostrará la siguiente pantalla:


Por razones de higiene,
asegúrese de que la superficie exterior
del tubo de succión está limpio.

Coloque una taza debajo del Cappuccinatore.

Esta pantalla permanece activa


durante 30 segundos, luego la
máquina vuelve a la pantalla
principal.

Asegúrese de que el Cappuccinatore esté instalado correctamente.

Presione el botón “Espresso” para iniciar la preparación.


La máquina necesita tiempo para precalentarse.

Una vez completado el precalentamiento, la máquina comienza a dispensar


leche espumada directamente en la taza.
Introduzca el tubo de succión en el recipiente de la leche.

Pulse el botón “Espresso” para detener la dispensación de leche espumada.

50
Machine Translated by Google
Inglés

Una vez dispensada la leche espumada, la máquina prepara el café. Introduzca el tubo de succión en el recipiente de la leche.

La dispensación se puede detener presionando el botón “Espresso”.

Coloque una taza debajo del Cappuccinatore.


Presione el botón “Espresso” para iniciar la preparación.
9.12 Ajuste del Latte Macchiato en la La máquina necesita tiempo para precalentarse.

taza
Cada vez que se presiona el botón "Latte Macchiato", la máquina prepara una
cantidad predeterminada de Latte Macchiato en la taza.

La máquina le permite ajustar la cantidad dispensada de Latte Macchiato


según su gusto y el tamaño de su
tus tazas.

Llene 1/3 de un recipiente con leche fría.

Mantenga presionado el botón "Latte Macchiato" hasta que aparezca la

siguiente pantalla: La máquina comienza a dispensar leche espumada en la taza.

Cuando alcance la cantidad deseada de leche espumada, presione el botón


“Espresso”.
Esta pantalla permanece activa Una vez dispensada la leche espumada, la máquina comienza a preparar café.

durante 30 segundos, luego la


máquina vuelve a la pantalla
principal.

La máquina ahora está en modo de programación.

51
Machine Translated by Google
Inglés

Cuando alcance la cantidad deseada, pulse el botón “Espresso”. Pulse el botón "Menú". Se mostrará la siguiente pantalla:

"Latte Macchiato" ya está programado. Cada vez que se presione, la


máquina dispensará la misma cantidad de Latte Macchiato programada.

9.13 Dispensación de leche caliente

La máquina puede dispensar leche caliente rápidamente.

Pulse el botón "Latte Macchiato". Se mostrará la siguiente pantalla:


¡Peligro de quemaduras!

La dispensación puede ir precedida de

pequeños chorros de agua caliente.


Espere hasta el final del ciclo antes de

retirar el Cappuccinatore.

Pulse el botón "Café". Se mostrará la siguiente pantalla:

Llene 1/3 de un recipiente con leche fría.

Esta pantalla permanece activa durante


30 segundos, luego la máquina vuelve

a la pantalla principal.

52
Machine Translated by Google
Inglés

Asegúrese de que el Cappuccinatore esté instalado correctamente. Presione el botón “Espresso” para iniciar la preparación.
La máquina necesita tiempo para precalentarse.

Introduzca el tubo de succión en el recipiente de la leche.


Una vez completado el precalentamiento, la máquina comienza a dispensar leche
espumada directamente en la taza.

Pulse el botón “Espresso” para detener la dispensación de leche espumada.

Por razones de higiene,


asegúrese de que la superficie exterior
9.14 Ajuste de la leche caliente en el
Taza
del tubo de succión está limpio. Cada vez que se selecciona esta función, la máquina dispensa una cantidad
predeterminada de leche espumada en la taza.

La máquina le permite ajustar la cantidad dispensada de


Latte Macchiato según tu gusto y el tamaño de
Coloque una taza debajo del Cappuccinatore.
tus tazas.

Llene 1/3 de un recipiente con leche fría.

Pulse el botón "Menú". Se mostrará la siguiente pantalla:

53
Machine Translated by Google
Inglés

Pulse el botón "Latte Macchiato". Se mostrará la siguiente pantalla: La máquina comienza a dispensar leche espumada en la taza.

Mantenga presionado el botón "Café" hasta que aparezca la siguiente Cuando alcance la cantidad deseada de leche espumada, presione
pantalla: el botón “Espresso”.
La función "Leche Caliente" ya está programada. Cada vez que se
presione, la máquina dispensará la misma cantidad de leche
espumosa programada.

9.15 Dispensador de agua caliente

¡Peligro de quemaduras!

La dispensación puede ir
La máquina ahora está en modo de programación.
Introduzca el tubo de succión en el recipiente de la leche. precedida de pequeños chorros
de agua caliente. Espere hasta que

final del ciclo antes de retirar el


Cappuccinatore.

Incline ligeramente el pico dispensador de agua e introdúzcalo hasta


el fondo en las guías de la máquina.

Coloque una taza debajo del Cappuccinatore. Pulse el botón


"Espresso" para empezar a preparar el café. La máquina necesita
tiempo para precalentarse.

54
Machine Translated by Google
Inglés

Empuje el pico dispensador de agua hacia abajo mientras lo gira al mismo tiempo Pulse de nuevo el botón "Latte Macchiato" para empezar a dispensar. Se
hasta que quede bloqueado en la máquina como se muestra en la figura. mostrará la siguiente pantalla:

La máquina le recuerda que debe instalar la boquilla dispensadora de agua.

Coloque un recipiente debajo del pico dispensador de agua caliente. Compruebe que esté correctamente instalada. Pulse el botón "Espresso" para
confirmar. La máquina empieza a dispensar agua caliente.

La máquina necesita tiempo para precalentarse.

Pulse el botón "Menú". Se mostrará la siguiente pantalla:


Después del precalentamiento, la máquina comienza a dispensar agua caliente.

Pulse el botón "Latte Macchiato". Se mostrará la siguiente pantalla:

Pulse el botón “Espresso” para detener la dispensación de agua caliente.


Luego de dispensar, retirar el recipiente con agua caliente.

9.16 Ciclo rápido de enjuague de la jarra

Después de dispensar uno o más productos a base de leche, la


máquina permite una limpieza rápida de los conductos de la jarra.

55
Machine Translated by Google
Inglés

Esta pantalla se muestra durante 10 segundos para solicitarle que ejecute el ciclo 9.17 Usando la máquina con
de enjuague rápido.
Créditos

El proveedor de servicios puede


habilitar o deshabilitar esta
opción.

La máquina está diseñada para gestionar la preparación de café mediante un


sistema de créditos. El número de tazas preparadas está limitado a la cantidad
Pulse el botón "Espresso" en los siguientes 10 segundos para iniciar el ciclo. Se
de créditos otorgados por el proveedor del servicio.
mostrarán las siguientes pantallas en secuencia.

Cuando no queden créditos, no se podrán preparar más tazas de café.

Cuando quedan menos de 31 créditos en la máquina, se muestra el símbolo


"$". En ese caso, contacte con el proveedor de servicios para restaurar los
créditos.

Cuando no quedan créditos, se muestra el siguiente icono y la máquina deja de


preparar café.

hasta que se inicie el


ciclo: • coloque un recipiente debajo del pico dispensador de la jarra;

• Tenga cuidado al iniciar el ciclo porque se dispensa agua caliente.

Pulse el botón "Espresso". Se iniciará el ciclo de enjuague.


Agua caliente y leche caliente

La dispensación no está sujeta


a crédito, se podrá realizar
siempre que haya agua en el
tanque.

Una vez finalizado el enjuague, se mostrará la siguiente pantalla y la máquina


estará lista para su uso. Retire el recipiente.

56
Machine Translated by Google
Inglés
Cada proveedor de servicios decide de forma independiente cómo gestionar la Retire el cajón de recogida de posos de café y vacíe los posos de café en un recipiente

concesión y recarga de créditos para permitir el uso de la máquina. adecuado.

9.18 Vaciar el café


Cajón de posos

Esta operación debe realizarse con


la máquina encendida.

La máquina indicará cuando el cajón de recogida de posos de café haya alcanzado su

capacidad máxima.

Es aconsejable vaciar también la


bandeja de goteo (ver apartado
“Limpieza de la bandeja de goteo”).

En este caso, la máquina no permite preparar café. Para prepararlo, es necesario vaciar

el cajón de recogida de posos.

Asegúrese de que la boquilla dispensadora de café esté posicionada hacia arriba.


Sólo cuando la pantalla muestra los siguientes iconos en secuencia:

Retire la bandeja de goteo.

¿Se puede insertar el cajón de recogida de posos de café en la máquina?

57
Machine Translated by Google
Inglés

Después de insertar el cajón, en la pantalla aparece el icono:

La máquina ya está lista para preparar café.

58
Machine Translated by Google
Inglés

10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

10.1 Notas generales para una correcta


Antes de realizar cualquier
Operación
operación de mantenimiento y/o

limpieza, desenchufe el cable de Los componentes

alimentación. no desmontables y la propia


máquina deben limpiarse, cuando
se especifique lo no

contrario, únicamente con agua


El Fabricante no se hace
fría o tibia, una esponja no
responsable de daños o fallos de abrasiva y un paño húmedo.
funcionamiento provocados por
un mantenimiento incorrecto o
falta de mantenimiento. Nunca utilice chorros de agua
directos sobre el aparato y/o sus
componentes.
Evite el uso de pastillas a base
de cloro para evitar fenómenos
El mantenimiento y la limpieza periódicos mantendrán la máquina en
de oxidación en el interior del buen estado de funcionamiento durante más tiempo y garantizarán el
cumplimiento de las normas de higiene básicas.
aparato.
Seguir las instrucciones y tiempos indicados en el “PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO” para asegurar el correcto funcionamiento del
aparato. 10

59
Machine Translated by Google
Inglés

10.2 Limpieza y Programación 10.2.1 Programa de mantenimiento


Mantenimiento

Operación a realizar abecedario


Todas las piezas que requieren limpieza Vaciado y limpieza de los posos de café Sí ­
­

cajón
son de fácil acceso, por lo que no Limpieza de tanques de agua
­
Sí ­
­
Se necesitan herramientas. Limpieza del grupo de preparación Sí ­
­ ­
Lubricación del grupo de preparación Sí
­ ­
Limpieza de la tolva de granos de café Sí
­
DESCALCIFICACIÓN Sí ­

A Cuando se muestra una alerta


Todas las piezas deben lavarse. B Semanal
C Cada mes o 500 ciclos de preparación
solo con agua tibia
y sin usar La máquina y sus partes
detergentes o disolventes que Debería serlo en cualquier caso
Podrían cambiar su forma Se limpia cada semana.
o rendimiento.

El aparato y sus partes


debe limpiarse y
Todas las piezas desmontables se pueden
lavado después de un período
Lavado en lavavajillas.
de inactividad.

No limpie lo anterior
partes eléctricas mencionadas
con paños húmedos y/o
con detergentes desengrasantes.
Eliminar cualquier residuo de polvo
10

con un chorro de agua seca


aire comprimido o con un
paño antiestático.

60
Machine Translated by Google
Inglés

10.2.2 Limpieza del Pulse el botón "Menú". Se mostrará la siguiente pantalla:

Cappuccinatore

¡Peligro de quemaduras!

La dispensación podrá ser precedida

por pequeños chorros de agua caliente.

Limpieza diaria del Cappuccinatore Por razones de


higiene y para garantizar una consistencia perfecta de la espuma de leche, es
Pulse el botón "Latte Macchiato". Se mostrará la siguiente pantalla:
importante limpiar el Cappuccinatore después de cada uso.

Después de espumar la leche, siempre es necesario:

Sumerja el tubo de succión en un recipiente lleno de agua fresca.


agua.

Pulse el botón "Café". Se mostrará la siguiente pantalla:

Coloque un recipiente vacío debajo del Cappuccinatore.

Presione el botón “Espresso” para iniciar la preparación.


La máquina necesita tiempo para precalentarse. 10

61
Machine Translated by Google
Inglés

El siguiente icono se muestra durante la fase de dispensación. Retire la parte inferior.

Dispense agua del Cappuccinatore hasta que salga limpia. Pulse el


botón "Espresso" para detener el proceso.

Limpie el tubo de succión con un paño húmedo. Retire el accesorio.

Limpieza semanal del Cappuccinatore. La limpieza


semanal es más exhaustiva, ya que se eliminan todos los residuos
de leche de la boquilla dispensadora. La boquilla dispensadora de la
jarra consta de seis piezas que deben desmontarse.

Retire el Cappuccinatore de la máquina.

Retire el tubo con el conector.

Separar la parte inferior del Cappuccinatore.


10

62
Machine Translated by Google
Inglés

Retire el conector del tubo. Inserte el tubo con el conector.

Separar el dispositivo para espumar leche del soporte.

Introduzca el conector en el tubo del Cappuccinatore.

Limpie bien todas las piezas con agua tibia.


Introduzca el espumador de leche en el soporte.

Introduzca la parte inferior en el conector.

Inserte el accesorio en el tubo.

10

63
Machine Translated by Google
Inglés

Introduzca la parte inferior en el Cappuccinatore. Asegúrese de que el Cappuccinatore esté instalado correctamente.
Vierta el limpiador del circuito de leche en un recipiente. Añada 1/2 litro
de agua tibia y espere a que el producto se disuelva por completo.

Ahora puedes utilizar el Cappuccinatore.

Limpieza mensual del Cappuccinatore


Es necesario realizar una limpieza más profunda del
Introduzca el tubo de succión en el recipiente.
Cappuccinatore cada mes utilizando el "Circuito de Leche Saeco"
Limpiador". El "Limpiador del circuito de leche Saeco" se puede
se compra por separado

Para obtener más detalles, consulte la página de productos de


mantenimiento en este manual del usuario.

Coloque un recipiente grande (1,5 l) debajo del Cappuccinatore.


10

de
¡Peligro de quemarse!

La dispensación podrá ser precedida

por pequeños chorros de agua caliente.

64
Machine Translated by Google
Inglés

Pulse el botón "Menú". Se mostrará la siguiente pantalla: El siguiente icono se muestra durante la fase de dispensación.

Pulse el botón "Latte Macchiato". Se mostrará la siguiente pantalla: Una vez que la máquina deje de dispensar, repita los pasos hasta que el
contenedor esté vacío.

Nunca beba la solución

dispensado durante este paso.

Enjuague bien el recipiente y llénelo con 1/2 litro de agua fresca para utilizarla en
el ciclo de enjuague.

Pulse el botón "Café". Se mostrará la siguiente pantalla:

Presione el botón “Espresso” para iniciar la preparación.


Introduzca el tubo de succión en el recipiente.
La máquina necesita tiempo para precalentarse. 10

65
Machine Translated by Google
Inglés

Vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo debajo del Cappuccinatore. El siguiente icono se muestra durante la fase de dispensación.

Pulse el botón "Menú". Se mostrará la siguiente pantalla:

Una vez que la máquina deje de dispensar, repita los pasos hasta que
la jarra esté vacía.

Pulse el botón "Latte Macchiato". Se mostrará la siguiente pantalla: Retire el Cappuccinatore de la máquina. Repita los pasos una vez más.

Desmontar y lavar el Cappuccinatore como se describe en el capítulo


“Limpieza semanal del Cappuccinatore”.

10.2.3 Limpieza de los posos de café


Cajón

El cajón de recogida de posos debe vaciarse y limpiarse siempre que la


máquina lo indique. Para ello, consulte la sección "Vaciado del cajón de
recogida de posos".

Pulse el botón "Café". Se mostrará la siguiente pantalla:


10.2.4 Limpieza de la bandeja de goteo

Vaciar y lavar diariamente la bandeja de goteo; esta operación debe


realizarse también con el flotador levantado.

Retire la bandeja de goteo y el cajón de posos de café como se describe


en la sección “Vaciado del cajón de posos de café”.

Vacíe la bandeja de goteo y lávela.


10

Vuelva a colocar el cajón de recogida de posos de café e inserte la bandeja


Presione el botón “Espresso” para iniciar la preparación.
de goteo en la máquina.
La máquina necesita tiempo para precalentarse.

10.2.5 Limpieza del grupo de café

El grupo de café debe limpiarse cada vez que se llena la tolva de granos
de café, o al menos una vez a la semana.

Apague la máquina colocando el botón de encendido en la posición “O”


y retire el enchufe de la toma de corriente.

66
Machine Translated by Google
Inglés
Retire la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos de café. Lave el grupo de café con agua tibia; lave cuidadosamente el filtro superior.
Antes de colocar el grupo de café en su alojamiento, asegúrese de que no
quede agua en la cámara de preparación.

Abra la puerta de servicio.

Retire el cajón de residuos de café y lávelo bien.

Retire el grupo de café tirando de él por el asa y pulsando el botón


«PUSH». El grupo de café debe lavarse únicamente con agua tibia. No
utilice detergente. Limpie el interior de la máquina con un paño húmedo.

Introduzca el cajón de residuos de café en su alojamiento y asegúrese de que esté

correctamente colocado.

10

67
Machine Translated by Google
Inglés

Asegúrese de que el gancho que bloquea el grupo de café esté en la


Si el cajón de residuos de café posición correcta. Presione firmemente el botón "PUSH" para comprobar
su posición.
Si no está colocado correctamente,
es posible que el grupo de café no
encaje en la máquina.

Asegúrese de que el grupo de café esté apagado. Las dos marcas de


referencia deben coincidir.

Introduzca nuevamente el grupo de café en su alojamiento hasta que


encaje en su lugar SIN presionar el botón “PUSH”.

Si no coinciden, proceda como se describe a continuación:

Asegúrese de que la palanca esté en contacto con la base del grupo de


café.

Inserte el cajón de recogida de posos y la bandeja de goteo. Cierre la


puerta de servicio.

10.2.6 Lubricación del grupo de café

Lubrique el grupo de café después de aproximadamente 500 tazas de


café o una vez al mes.
10

La grasa para lubricar el grupo de café y el “Service Kit” completo se


pueden comprar en su distribuidor local o en centros de servicio autorizados.

Antes de lubricar el grupo de café, límpielo con agua corriente como se


describe en el capítulo “Limpieza del grupo de café”.

68
Machine Translated by Google
Inglés

Lubrique las guías del grupo de café utilizando únicamente grasa Saeco.

Introduzca nuevamente el grupo de café en su alojamiento hasta que encaje


en su lugar SIN presionar el botón “PUSH”.
Aplique la grasa uniformemente en ambas guías laterales.

Inserte el cajón de recogida de posos y la bandeja de goteo. Cierre la puerta


de servicio.

10.2.7 DESCALCIFICACIÓN

La cal es un componente natural del agua utilizada para el funcionamiento de


las máquinas.

Es necesario retirarlo periódicamente ya que puede obstruir el circuito de agua


y café de su aparato.

La electrónica avanzada muestra en la pantalla de la máquina (con iconos


claros) cuándo es necesario descalcificar. Simplemente siga los pasos que se
Lubrique también el eje. describen a continuación.

Si la señal de advertencia
está desactivada, la máquina
no avisará al usuario. La
garantía no cubre los daños
derivados de no realizar el
10

ciclo de descalcificación.

Realice esta operación antes de que su aparato deje de funcionar debido a


una clara negligencia de mantenimiento.

69
Machine Translated by Google
Inglés

Utilice únicamente el producto descalcificador Saeco. Su fórmula ha Llene un recipiente con 1/2 litro de agua. Inserte la ventosa.
sido específicamente diseñada para garantizar un mejor rendimiento y tubo en el recipiente.
funcionamiento de la máquina durante toda su vida útil. Si se usa
correctamente, también evita alteraciones en el producto dispensado.

La solución descalcificadora y el “Kit de mantenimiento” completo pueden


adquirirse en su distribuidor local o en centros de servicio autorizados.

Nunca beba la solución descalcificadora

ni ningún producto preparado hasta que

el ciclo haya terminado. Nunca utilice

vinagre como solución descalcificadora.


Coloque un recipiente grande (1,5 l) debajo del Cappuccinatore.

Utilice un recipiente con al menos

Capacidad de 1,5 litros.


Encienda la máquina presionando el botón ON/OFF.
Espere a que la máquina termine el proceso de enjuague y calentamiento.
Asegúrese de que el Cappuccinatore esté instalado.
10

Cambie al modo de programación como se describe en la sección


“Acceso al menú de programación”.
Retire el filtro “Intenza” antes de agregar

la solución descalcificadora.

70
Machine Translated by Google
Inglés

Presione el botón “Menú” hasta que aparezca el siguiente menú: Llene con agua potable fresca hasta el nivel marcado por el icono
“CALC CLEAN”.

Pulse el botón “Espresso” para iniciar el ciclo de DESCALCIFICACIÓN.


Vuelva a colocar el depósito de agua en la máquina. Vacíe el líquido de
la bandeja de goteo y vuelva a colocarla en la máquina (consulte la
sección "Limpieza de la bandeja de goteo").

Pulse el botón “Espresso” para iniciar el ciclo de descalcificación.


Pulse el botón "Capuchino" para
salir. Puede...

abandonar el ciclo en cualquier


caso; consulte el capítulo
“Interrupción del ciclo de descalcificación”.

Vierta todo el contenido de la solución descalcificadora concentrada


Si no dispone de un recipiente
Saeco en el depósito de agua.
10

de esta capacidad, pause el ciclo


presionando el botón “Espresso”,
vacíe el recipiente, colóquelo
nuevamente en la máquina y

reinicie el ciclo presionando el


botón “Espresso”.

71
Machine Translated by Google
Inglés
La máquina comenzará ahora a dispensar la solución descalcificadora a Cuando se haya dispensado completamente la cantidad de agua necesaria
intervalos (la barra muestra el progreso del ciclo). para el ciclo de enjuague, se mostrará este icono.
Cuando se termina la solución en el tanque, la máquina solicita vaciar y
enjuagar el tanque con agua potable fresca.
agua.

Pulse el botón “Cappuccino” para salir del ciclo de descalcificación.

Vaciar los recipientes utilizados para recoger el líquido dispensado por la


máquina.
El ciclo de enjuague se realiza
Enjuague bien el tanque de agua y llénelo con agua potable fresca hasta el
nivel "CALC CLEAN". para tener limpio el circuito.
Retire cualquier líquido de la bandeja de goteo y vuelva a colocarla en la
máquina.

Coloque un recipiente grande debajo del tubo de vapor/agua caliente y otro


debajo del pico dispensador de café. Con una cantidad preestablecida
Introduzca el depósito en la máquina.
de agua para garantizar el correcto
funcionamiento de la máquina. Si
el depósito de agua no está lleno...

hasta el nivel CALC CLEAN, la


máquina puede requerir que se
realicen dos o más ciclos
mostrando lo siguiente
Presione el botón “Espresso”; la máquina realiza el ciclo de enjuague.

pantalla.
El ciclo de enjuague se puede
10

pausar presionando el botón


"Espresso". Para reanudarlo,
presione nuevamente el botón
"Espresso". Esto le permite vaciar
el recipiente o dejar el...

máquina desatendida por un Una vez finalizado el ciclo de enjuague, la máquina realiza el cebado del
circuito, el ciclo de calentamiento y enjuague para estar lista para la
poco tiempo. elaboración del producto.

72
Machine Translated by Google
Inglés

Vaciar los recipientes utilizados para recoger el líquido dispensado por la


máquina.

Vacíe la bandeja de goteo y vuelva a colocarla.

La máquina ya está lista para usarse.

La solución descalcificadora debe


desecharse según las
instrucciones del fabricante.
instrucciones y/o la
normativa vigente en el país de
utilización.

Después Una vez el


completado el ciclo de
descalcificación, lave el grupo de
café como se describe en la
sección “Limpieza del grupo de
café” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”.

10.2.8 Interrupción de la descalcificación


Ciclo
Una vez iniciado el ciclo de descalcificación, es necesario completarlo; no
apague la máquina a mitad del ciclo.
10

Si la máquina se detiene, puede salir del ciclo presionando el botón


Botón ON/OFF.

Si esto ocurre, vacíe y enjuague cuidadosamente el tanque de agua, luego


llénelo hasta el nivel “CALC CLEAN”.

Siga las instrucciones proporcionadas en la sección “Después de un


período de inactividad” antes de preparar cualquier bebida.

Si el ciclo no se completa, la máquina requerirá que se realice otro ciclo de


descalcificación lo antes posible.

73
Machine Translated by Google
Inglés

11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

11.1 Señales de advertencia

En este capítulo se describen todos los mensajes de advertencia que la máquina puede mostrar al usuario y las acciones que puede y/o debe realizar el usuario.

Señales de advertencia Cómo restablecer el mensaje


La máquina se está calentando para preparar bebidas o dispensar agua caliente.

La máquina está realizando el ciclo de enjuague.


Espere hasta que la máquina haya completado el ciclo.

El filtro de agua “Intenza” debe reemplazarse por uno nuevo.


Póngase en contacto con el proveedor de servicios.

El grupo de café se está reiniciando debido al reinicio de la máquina.

Llene la tolva de granos de café con granos de café y reinicie el ciclo.

La máquina está cebando el circuito.

La máquina se ha quedado sin créditos.

En este caso sólo se podrá dispensar agua caliente y vapor.


Para preparar café, comuníquese con el proveedor de servicios para restaurar los créditos.

La máquina requiere un ciclo de descalcificación.


Cuando aparece este mensaje, todavía es posible utilizar la máquina, pero su correcto funcionamiento podría verse afectado.

Los daños provocados por no descalcificar la máquina no están cubiertos por la garantía.
Póngase en contacto con el proveedor de servicios.

74
Machine Translated by Google
Inglés

Señales de advertencia Cómo reiniciar el mensaje Inserte la


bandeja de goteo y el cajón de posos de café en la máquina y cierre la puerta de servicio.

Llene la tolva de granos de café.


Este icono aparece durante 5 segundos, desde que la máquina detecta que ya no queda café para moler.

Después de este tiempo aparece el mensaje (Llene el depósito de café en granos y reinicie el ciclo) (Ver Señales de
Advertencia (Color Amarillo)).

El grupo de café debe estar insertado en la máquina.

Vacíe el cajón de recogida de posos de café.

Llene el tanque de agua.

Apague la máquina.
Vuelva a encenderlo después de 30 segundos.

Pruebe esto 2 o 3 veces.


Si esta señal aparece nuevamente, comuníquese con el proveedor de servicio y proporcione el código que se muestra en
la pantalla.

75
Machine Translated by Google
Inglés

11.2 Problemas ­ Causas ­ Soluciones

La siguiente tabla indica las posibles causas de error o alarma que pueden provocar el apagado parcial o total del aparato.

Problemas Causas Soluciones


La máquina no enciende. La máquina no está conectada a la red eléctrica. Conecte la máquina a la red eléctrica.
red.
El botón ON/OFF está en “0”. Coloque el botón ON/OFF en “I”.

La bandeja de goteo se llena aunque no se A veces, la máquina drena automáticamente el Este es un comportamiento normal de la
drena agua. agua hacia la bandeja de goteo para máquina.

gestionar el enjuague del circuito y


garantizar un rendimiento óptimo de la máquina.

El icono rojo siempre se muestra en la El cajón de recogida de posos de café se ha El cajón de recogida de posos de café
máquina. vaciado con la máquina apagada. debe vaciarse siempre junto con la máquina.
en.

Espere hasta que se muestre el icono

antes de volver a insertar el cajón.


El café no está lo suficientemente caliente. Las tazas están frías. Precalentar las tazas con agua caliente.
La temperatura de la bebida en el menú de Asegúrese de que la temperatura en el menú de
programación está configurada en BAJA. programación esté configurada en
NORMAL o ALTA.

El café no tiene suficiente crema (ver nota). La mezcla no es adecuada, el café no está Cambie la mezcla de café o ajuste la
recién tostado o la molienda es demasiado fina. molienda como se explica en el capítulo
grueso. “Ajuste de la molienda del café”.

La máquina tarda mucho tiempo en El circuito de la máquina está obstruido por Descalcificar la máquina.

calentarse o la cantidad de agua dispensada cal.

es demasiado poca.
No se puede extraer el grupo de café. Está fuera de lugar. Encienda la máquina.
Cierre la puerta de servicio.

El grupo de café vuelve automáticamente a la


posición inicial.

El cajón de recogida de posos de café está insertado. Retire el cajón de recogida de posos de café
antes de retirar el grupo de café.

La máquina muele los granos de café, pero no No hay agua. Llene el depósito de agua y cebe el circuito
prepara café (ver nota). (consulte el capítulo “Primer uso ­ Uso después
de un largo período de inactividad”).

El grupo de preparación está sucio. Limpie el grupo de café (consulte el capítulo

“Limpieza del grupo de café”).

El circuito no está cebado. Cebe el circuito (consulte el capítulo “Primer


uso ­ Uso después de un largo período de
inactividad”).
Esto puede ocurrir cuando la máquina ajusta Prepare algunas tazas de café.
automáticamente la dosis.

El pico dispensador está sucio. Limpie el pico dispensador.

76
Machine Translated by Google
Inglés

Problemas Causas Soluciones

El café está demasiado débil (ver nota). Esto puede ocurrir cuando la máquina está Prepare algunas tazas de café.
ajustando automáticamente la dosis.

El café se prepara lentamente (ver nota). La molienda del café es demasiado fina. Cambie la mezcla de café o ajuste la
Muela como se explica en la sección "Café".
Capítulo "Ajuste de la molienda".

El circuito no está cebado. Cebe el circuito (consulte la sección "Primer uso ­


"Usar después de un largo período de inactividad"
capítulo).
El grupo de preparación está sucio. Limpie el grupo de preparación (consulte la sección "Grupo de preparación").

Capítulo "Limpieza").

Sale café por la boquilla. La boquilla está obstruida. Limpie el pico dispensador y sus orificios.

La leche espumada está demasiado fría. Las tazas están frías. Precalentar las tazas con agua caliente.
La leche no está espumada o no sale espuma. El cappuccinatore está sucio. Limpiar el cappuccinatore.
salga. El Cappuccinatore no está completamente ensamblado. Asegúrese de que todos los componentes estén

correctamente ensamblado

El tipo de leche utilizado no es apto para espumar. Utilice el tipo de leche recomendado.

El ciclo de descalcificación no se puede realizar El agua dispensada para el enjuague Presione el botón ON/OFF y siga
terminado. El ciclo no es suficiente. las instrucciones descritas en el

Interrupción del ciclo de descalcificación


sección.

Estos problemas pueden considerarse normales si el café


Se ha cambiado la mezcla o si la máquina acaba de ser
instalado.

Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al consumidor para cualquier duda.

Problemas no contemplados en la tabla o cuando se sugiere


Las soluciones no resuelven el problema.

77

Common questions

Con tecnología de IA

El mantenimiento semanal incluye retirar y lavar el Cappuccinatore, el cajón de posos de café y la bandeja de goteo con agua tibia, sin detergente. Se debe asegurar de que el grupo de café no tenga agua antes de su reinstalación y lubricarlo cada 500 tazas o mensualmente . Es necesario también seguir los pasos descritos para descalcificación y limpieza del circuito .

El uso del Cappuccinatore para espumar leche viene acompañado de una advertencia de peligro de quemarse. Los usuarios deben esperar hasta que finalice el ciclo antes de retirar el Cappuccinatore, ya que la dispensación puede ir precedida de pequeños chorros de agua caliente . Además, por razones de higiene, se debe asegurar la limpieza de la superficie exterior del tubo de succión .

El botón 'Espresso' se utiliza para detener la dispensación de leche espumada y para iniciar la preparación del café una vez que la leche ha sido dispensada en las modalidades de capuchino y latte macchiato. Este botón también es crucial para el inicio del ciclo de preparación y para ajustar el modo 'Cappuccino' .

La descalcificación es esencial porque el componente cal en el agua puede obstruir el circuito de agua y café, afectando el funcionamiento de la máquina. El proceso recomienda usar una solución descalcificadora específica, seguir los iconos de la pantalla, y nunca utilizar vinagre. Se debe llenar el depósito de agua con la solución descalcificadora Saeco y agua, y realizar el ciclo según las indicaciones del fabricante .

Para reubicar correctamente el grupo de café después de la limpieza, se debe asegurar que no quede agua en la cámara de preparación, insertar el grupo alineando las marcas de referencia, y no presionar el botón ‘PUSH’ mientras se coloca. Además, se debe lubricar el grupo de café después de su limpieza siguiendo las especificaciones de grasa recomendada .

Si la máquina se queda sin café para moler, se debe llenar la tolva de granos de café y reiniciar el ciclo, asegurándose de insertar correctamente la bandeja de goteo y el cajón de posos de café. Cualquier problema recurrente debe gestionarse apagando la máquina y encendiéndola después de 30 segundos .

No se recomienda utilizar vinagre como solución descalcificadora porque puede alterar el producto dispensado y no está diseñado específicamente para las máquinas de café. En su lugar, se sugiere utilizar la solución descalcificadora Saeco porque su fórmula está diseñada para garantizar un mejor rendimiento y funcionamiento de la máquina .

Las advertencias comunes incluyen la necesidad de descalcificación, falta de café en el depósito, o el filtro 'Intenza' que debe ser reemplazado. Para gestionar estos problemas, el usuario debe seguir las instrucciones específicas como llenar el tanque de agua, vaciar el cajón de posos de café, o realizar la descalcificación siguiendo los pasos predeterminados .

La negligencia en el mantenimiento, como la falta de descalcificación, puede causar daños no cubiertos por la garantía. Para evitar problemas de funcionamiento, se debe seguir el programa de mantenimiento regular, como la descalcificación y la lubricación, y atender de inmediato las advertencias de la máquina .

Para programar la cantidad de espresso, se debe mantener presionado el botón "Espresso" hasta que aparezca el icono "MEMO" y luego soltarlo. Esta acción coloca a la máquina en modo de programación de dosis, permitiendo detener la preparación cuando se alcance la cantidad deseada de café presionando nuevamente el botón "Espresso" .

También podría gustarte