Traducción de las instrucciones originales
es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
HBC Radio Remote Control System FSE-510
GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4
Manual del operario
ADVERTENCIA
PELIGRO EN CASO DE INOBSERVANCIA DE LAS INSTRUCCIONES
A fin de evitar la muerte o graves lesiones, usted TIENE que leer,
comprender y seguir detalladamente los manuales de mantenimiento
y del operario antes de instalar, inspeccionar, operar, revisar,
comprobar, limpiar, transportar, guardar, desmontar o eliminar el
producto, o una parte o accesorio del producto. Guardar esta
publicación para futuras referencias.
Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente
Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
Índice de contenidos
1 Introducción......................................................................7
1.1 Introducción................................................................................................ 8
1.2 Control remoto............................................................................................ 9
2 Medidas de seguridad.................................................... 11
2.1 Medidas de seguridad.............................................................................. 12
3 Instrucciones generales de seguridad......................... 15
3.1 Instrucciones generales de seguridad....................................................16
4 Unidades......................................................................... 17
4.1 Unidades.................................................................................................... 18
4.2 Transmisor.................................................................................................18
4.2.1 Información de la pantalla............................................................... 18
4.2.2 Llave iLOG...................................................................................... 19
4.2.3 Selección de frecuencia automática................................................19
4.2.4 Interruptor de inclinación................................................................. 20
4.2.5 Desconexión automática................................................................. 20
4.3 Receptor.....................................................................................................20
4.4 Batería y cargador de baterías.................................................................21
5 Antes de utilizar el radiocontrol remoto.......................23
5.1 Carga de la batería.................................................................................... 24
5.2 Preparación del transmisor......................................................................25
6 Controles del transmisor............................................... 27
6.1 Controles del transmisor..........................................................................28
6.2 Indicador LED............................................................................................28
6.3 Información de la pantalla........................................................................28
6.4 Joystick de dirección................................................................................29
6.5 Freno de estacionamiento........................................................................30
6.6 Sistema de control de incendios............................................................. 30
6.7 Joystick del cucharón y el brazo.............................................................31
6.8 cucharón eyector (opcional).................................................................... 31
6.9 Luces delanteras y traseras.....................................................................31
6.10 Transferencia al control RRC desde el modo automático (opcional).. 32
6.11 Freno de servicio...................................................................................... 32
6.12 Parada del motor.......................................................................................32
6.13 Máxima potencia....................................................................................... 32
6.14 Apagado del transmisor........................................................................... 32
6.15 Encendido del transmisor........................................................................ 33
6.16 Arranque del motor...................................................................................33
6.17 Bocina........................................................................................................ 33
6.18 Parada de la máquina............................................................................... 33
Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
7 Instrucciones de funcionamiento................................. 35
7.1 Instrucciones de funcionamiento............................................................36
7.2 Transferencia a radiocontrol remoto.......................................................36
7.3 Transferencia a control manual............................................................... 37
8 Comprobación del radiocontrol remoto....................... 39
8.1 Comprobación del radiocontrol remoto................................................. 40
9 Mantenimiento................................................................ 43
9.1 Mantenimiento...........................................................................................44
9.2 Desconexión del receptor........................................................................ 44
10 Localización de problemas............................................45
10.1 Localización de problemas...................................................................... 46
10.2 Panel de estado de la radio......................................................................47
10.3 Ventana de diagnóstico............................................................................ 48
Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
1 Introducción
Copyright © Sandvik Group 7 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
1.1 Introducción
Este manual describe cómo se usa el sistema de radiocontrol remoto HBC
en los cargadores LHD de Sandvik.
El control remoto de la radio aumenta la eficiencia operativa de LHD de
Sandvik. El rango del transmisor depende del entorno de funcionamiento:
en superficie puede ser de varios cientos de metros.
Una dirección no intercambiable del sistema garantiza la seguridad del
sistema de radiocontrol remoto. Esta característica es especialmente
importante cuando se usan varias cargadoras en la misma mina. La
dirección del sistema ha sido asignada exclusivamente a cada
radiotransmisor HBC así como a su respectivo receptor.
En este manual, esta señal de alerta de seguridad identifica
mensajes de seguridad importantes. Lea detenidamente los
mensajes y obedezca las advertencias. No olvide que su seguridad y
la de los demás está en juego.
Este sistema de control remoto de radio está diseñado para utilizarse
únicamente con LHD de Sandvik. Cualquier otro uso o superar el
objetivo del sistema de control remoto de radio no se considera
adecuado.
Si la LHD de Sandvik está equipada con martillo, este no se puede
controlar mediante el control remoto. Para obtener más información,
consulte el capítulo Transferencia al control RRC desde el modo
automático (opcional).
Antes de proceder con los trabajos, todo el personal encargado del
funcionamiento, mantenimiento o reparación del sistema de
radiocontrol remoto deberá leer, comprender en su totalidad y
cumplir las instrucciones de seguridad, funcionamiento y
mantenimiento especificadas en este manual.
Tenga siempre a mano este manual cuando trabaje con la cargadora
en modo de radiocontrol remoto.
Este manual deberá reemplazarse inmediatamente en caso de pérdida o
deterioro. Podrá solicitar un nuevo manual a Sandvik Mining and
Construction con el número de publicación que encontrará en la parte
inferior de las páginas del manual.
El proceso de desarrollo y mejora continuo al que están sometidas las
cargadoras LHD de Sandvik puede ocasionar modificaciones que no
aparezcan mencionadas en este manual. Consulte siempre los boletines
de asistencia de los equipos Sandvik.
8 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
1.2 Control remoto
El control remoto (opción) es un sistema que mejora la seguridad del
operario, si se utiliza según lo previsto. El control remoto permite al
operario controlar la unidad desde una distancia segura, sin necesidad de
entrar en un área potencialmente peligrosa. En este contexto, las áreas
peligrosas son aquellas en las que existe peligro de derrumbe del suelo,
como por ejemplo los rebajes abiertos.
No entre en zonas con peligro de derrumbe del suelo. Use el control
remoto.
Copyright © Sandvik Group 9 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente
10 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
2 Medidas de seguridad
Copyright © Sandvik Group 11 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
2.1 Medidas de seguridad
Las siguientes medidas de seguridad son de obligado cumplimiento:
Use siempre protecciones auditivas cuando trabaje con la cargadora
en modo de radiocontrol remoto.
Solo el personal autorizado puede permanecer en la zona de carga.
Pruebe las funciones y el alcance del radiocontrol remoto sobre un
terreno seguro antes de desplazar el cargador a zonas de peligro.
Haga especial hincapié en la función de parada de la máquina y los
frenos de servicio y estacionamiento.
Para un funcionamiento impecable, es esencial que las baterías del
transmisor se mantengan en buen estado.
NUNCA deje la cargadora desatendida en modo de radiocontrol
remoto.
NUNCA deje el transmisor encendido si no se va a utilizar.
Una cargadora que está funcionando en modo de radiocontrol
remoto debe permanecer SIEMPRE en el campo de visión del
operario.
Adquiera experiencia como operario de una cargadora antes de
empezar a trabajar con la cargadora en modo de radiocontrol remoto.
Seleccione siempre una ubicación de trabajo segura cuando trabaje
con el modo de radiocontrol remoto. Asegúrese de que una posible
pérdida de control del cargador (debida, por ejemplo, a fallos en la
dirección, a un espacio de maniobra demasiado estrecho, o al
levantamiento del cargador, esparciendo la tierra durante la carga)
no provoque situaciones de peligro.
12 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
La mina debe disponer de zonas restringidas y plataformas de
seguridad para evitar que el operario sufra daños cuando trabaje en
el cargador en modo de radiocontrol remoto.
Durante la reparación de la máquina, el interruptor manual/remoto
deberá estar en posición manual.
Cumpla siempre con las regulaciones y normativas locales en
materia de seguridad.
Copyright © Sandvik Group 13 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente
14 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
3 Instrucciones generales de
seguridad
Copyright © Sandvik Group 15 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
3.1 Instrucciones generales de seguridad
Sólo el personal formado y cualificado está autorizado para manejar
la cargadora en modo de radiocontrol remoto. Un funcionamiento
incorrecto de la máquina y el equipo puede causar la muerte o
lesiones graves.
Asegúrese de que las unidades de radiocontrol remoto no se
mezclan.
El operario debe recibir una formación completa sobre el manejo del
sistema de radiocontrol remoto, así como del funcionamiento manual
de la cargadora.
En caso de que la unidad de radiocontrol remoto se maneje en zonas
donde la seguridad del operario está en peligro y el cargador tenga
una avería, la empresa debería tener una procedimiento para retirar
el cargador de esas zonas. Si son los operarios quienes deben
dirigirse a esas zonas peligrosas para retirar la cargadora, es
esencial que tomen todas las precauciones necesarias para su
seguridad.
El personal responsable del mantenimiento de las unidades de
radiocontrol remoto debe estar familiarizado tanto con el
funcionamiento como con los riesgos de la cargadora.
La unidad de radiocontrol remoto debe controlarse desde una
ubicación de trabajo segura.
La comprobación de la cargadora por control remoto (en modo
remoto) debe llevarse a cabo en una zona en la que un posible fallo
de funcionamiento no ponga en peligro la seguridad de los
trabajadores o del equipo.
16 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
4 Unidades
Copyright © Sandvik Group 17 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
4.1 Unidades
El sistema de radiocontrol remoto HBC está compuesto por:
• transmisor
• receptor
• accesorios
• dos baterías
• cargador de baterías
• correa de transporte para el transmisor
• antena de recepción con cable
• piezas de montaje para el receptor
4.2 Transmisor
La unidad de control electrónico situada en el transmisor lee las posiciones
de los joysticks y los interruptores y las transmite al receptor.
Nota: Trabaje siempre con el transmisor con la correa de transporte, para
evitar mezclar los controles.
4.2.1 Información de la pantalla
El transmisor dispone de dos pantallas.
18 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
1 2
3 4 5 6
7 8 9 10
La pantalla izquierda indica la información del transmisor y los
enclavamientos/alarmas de la máquina cuando están activos.
1 Intensidad de la señal 2 Nivel de carga de la batería
del transmisor
3 Freno de estacionamiento 4 La puerta de la cabina está
accionado abierta
5 Presión del aceite de la 6 Presión del acumulador del
transmisión freno
7 Motor no en funcion 8 Parada de emergencia acti-
vada
9 Nivel de aceite bajo 10 Otras alarmas
La pantalla derecha muestra el temporizador al apagar el transmisor.
4.2.2 Llave iLOG
El transmisor está equipado con una llave iLOG electrónica. La llave iLOG
contiene todos los datos necesarios para el funcionamiento del transmisor
y el funcionamiento no es posible sin ella.
La llave iLOG se puede utilizar en cualquier transmisor que tenga una
configuración idéntica.
4.2.3 Selección de frecuencia automática
Cuando se enciende el transmisor, la selección de frecuencia automática
empieza a buscar un canal de radio libre.
Si otro usuario enciende un sistema de radio en el mismo canal, usted sólo
tendrá que apagar y volver a encender el transmisor. La selección de
frecuencia automática busca un canal de radio libre.
Copyright © Sandvik Group 19 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
4.2.4 Interruptor de inclinación
Si el transmisor se inclina (se gira) más de 45 grados durante más de dos
segundos, se acciona el modo de parada de la máquina. Esta función
detiene la cargadora si el operario se cae.
4.2.5 Desconexión automática
La función de desconexión automática apaga el transmisor, si éste no se
utiliza durante aproximadamente 4 minutos.
Nota: La función de desconexión automática no libera al operario de su
responsabilidad de apagar el transmisor cuando esté fuera de uso. El
transmisor se puede volver a activar apagándolo y volviéndolo a
encender.
4.3 Receptor
Receptor con panel de estado de la radio.
Panel de estado de la radio
1 2 3 4 5
20 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
• Todos los LED se apagan si el receptor no tiene alimentación.
• Los LED amarillo (1) y rojo (2) se encienden cuando no existe
comunicación entre el transmisor y el receptor.
• El LED rojo (2) se apaga. Los LED amarillo (1) y verde (3) se encienden
cuando no existe comunicación entre el transmisor y el receptor.
• El LED verde (4) se enciende cuando se usan los joysticks y cuando se
pulsa el botón de máxima potencia.
• El LED amarillo (5) se enciende cuando se reenvía el mensaje de
respuesta.
4.4 Batería y cargador de baterías
Batería de NiMH
• La batería sólo alcanza su capacidad total tras aprox. 5 ciclos de carga.
• La batería debe cargarse a temperatura ambiente, 0-40°C (32-104°F).
• Recargue la batería sólo cuando el indicador LED situado en el
transmisor parpadee en rojo y suene la señal acústica.
• Guarde siempre las baterías a temperatura ambiente.
• Proteja la batería contra cortocircuitos y use siempre una cubierta
protectora.
• Cargue la batería completamente antes de guardarla durante un largo
período de tiempo. De lo contrario, podría descargarse completamente.
Cargador de baterías
• Proteja el cargador del calor, el polvo y la humedad.
• No cubra el cargador mientras lo esté usando.
• Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando esté fuera
de uso.
Copyright © Sandvik Group 21 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente
22 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
5 Antes de utilizar el radiocontrol
remoto
Copyright © Sandvik Group 23 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
5.1 Carga de la batería
1. Conecte el cargador de baterías a la fuente de alimentación (100-240V,
50-60 Hz).
2. Introduzca la batería en su compartimento con la placa de identificación
hacia arriba.
Existen tres LED para indicar el estado operativo actual de la batería:
• El LED verde se ilumina cuando la batería está cargada.
• El LED naranja se ilumina cuando la batería se está cargando.
• El LED rojo se ilumina cuando la batería está muy descargada o
defectuosa.
24 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
5.2 Preparación del transmisor
1. Conecte la correa de transporte al transmisor.
2. Introduzca la batería completamente cargada en el transmisor.
Copyright © Sandvik Group 25 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
3. Inserte la llave iLOG en el transmisor.
26 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
6 Controles del transmisor
Copyright © Sandvik Group 27 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
6.1 Controles del transmisor
1 19 20 2 3 4
5 8
7 10
9 18
11
17
12 13 14 15 16
1 Joystick de dirección 2 Sistema de extinción de in-
cendios
3 Freno de estacionamiento 4 Palanca multifunción del
brazo y el cucharón
5 Placa del eyector / acciona- 6 Bocina
miento de extensión
7 Máxima potencia 8 Transmisor ON
9 Parada del motor 10 Transmisor OFF
11 Arranque del motor 12 Cucharón / martillo
13 Luces delanteras 14 Luces traseras
15 Transferencia al radiocon- 16 Freno de servicio
trol remoto (RRC) desde el
modo automático
17 Parada de la máquina 18 Llave iLOG
19 Indicador LED 20 Pantallas (LCD)
6.2 Indicador LED
El estado del transmisor se muestra con un indicador LED:
• Verde parpadeando:
• El transmisor está encendido y listo para funcionar.
• Rojo parpadeando:
• Batería baja. El transmisor se apagará automáticamente en unos
minutos. Sustituya la batería para seguir utilizando el transmisor.
Recargue la batería descargada con el cargador correspondiente.
6.3 Información de la pantalla
El transmisor dispone de dos pantallas.
28 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
1 2
3 4 5 6
7 8 9 10
La pantalla izquierda indica la información del transmisor y los
enclavamientos/alarmas de la máquina cuando están activos.
1 Intensidad de la señal 2 Nivel de carga de la batería
del transmisor
3 Freno de estacionamiento 4 La puerta de la cabina está
accionado abierta
5 Presión del aceite de la 6 Presión del acumulador del
transmisión freno
7 Motor no en funcion 8 Parada de emergencia acti-
vada
9 Nivel de aceite bajo 10 Otras alarmas
La pantalla derecha muestra el temporizador al apagar el transmisor.
6.4 Joystick de dirección
Estrangula-
dor / avance
Estrangula-
dor / marcha
atrás
Giro hacia la
izquierda
Giro hacia la
derecha
Copyright © Sandvik Group 29 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
• Al mover el joystick hacia delante, soltará el freno de servicio y la
cargadora se desplazará hacia delante en primera marcha.
• Al mover el joystick hacia atrás, soltará el freno de servicio y la
cargadora se desplazará hacia atrás en primera marcha.
• Si se mueve el joystick a la izquierda, la cargadora girará a la izquierda.
• Si se mueve el joystick a la derecha, la cargadora girará a la derecha.
• El movimiento del joystick es proporcional a su efecto en el
estrangulador.
• Cuando el joystick se coloca de nuevo en su posición intermedia, el
freno de servicio se acciona y la cargadora se detiene.
• Cuando se vuelve a colocar el joystick en posición intermedia, se
mantendrá el ángulo de dirección actual.
Nota: Si el botón del freno de estacionamiento está presionado (freno de
estacionamiento activado), el joystick no está operativo.
6.5 Freno de estacionamiento
Al pulsar el botón del freno de estacionamiento, se acciona el freno de
estacionamiento. El freno de estacionamiento debe estar activado para
poder arrancar el motor por radiocontrol remoto. El freno de
estacionamiento bloqueará todas las funciones del joystick.
6.6 Sistema de control de incendios
Si se empuja hacia delante el interruptor del sistema de anti-inflamabilidad,
éste se activará. El interruptor tiene que subirse para poder empujarlo
hacia delante, a fin de evitar la activación accidental del sistema. También
existe un retardo en el sistema de anti-inflamabilidad para permitir al
operario cancelar una posible activación accidental. Si se activa el sistema
de anti-inflamabilidad, también se activará el modo de parada de la
máquina.
Nota: El sistema de anti-inflamabilidad no podrá activarse si el sistema de
radiocontrol remoto está en modo de parada de la máquina.
30 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
6.7 Joystick del cucharón y el brazo
Borde del cu-
charón abajo
Borde del cu-
charón arriba
Brazo bajado
Brazo elevado
• Al desplazar el joystick hacia delante se baja el borde del cucharón.
• Al desplazar el joystick hacia atrás se sube el borde del cucharón.
• Al desplazar el joystick hacia la izquierda, el brazo bajará.
• Al desplazar el joystick hacia la derecha, el brazo subirá.
• El joystick del brazo y el cucharón también controla el estrangulador,
siempre que no se esté usando el joystick de dirección.
• El alcance de los movimientos del joystick afecta a la velocidad del
cucharón y a los movimientos del brazo.
• Cuando se vuelve a colocar el joystick en posición intermedia, el
cucharón y el brazo permanecen en sus posiciones actuales.
Nota: Si el botón del freno de estacionamiento está presionado (freno de
estacionamiento activado), el joystick no está operativo.
6.8 cucharón eyector (opcional)
El botón del cucharón eyector tiene que usarse con el joystick del brazo y
el cucharón. El movimiento de bajada del cucharón empuja el eyector
hacia fuera, y el movimiento de subida del cucharón empuja el eyector
hacia dentro, cuando se pulsa el botón del cucharón eyector al mismo
tiempo. El botón no tiene función de bloqueo y tiene que mantenerse
pulsado.
6.9 Luces delanteras y traseras
Estos interruptores encienden y apagan las luces. Las luces delanteras y
traseras tienen interruptores independientes.
• LH400T: no hay control de luces disponible en modo de control remoto.
Copyright © Sandvik Group 31 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
6.10 Transferencia al control RRC desde el modo automático
(opcional)
La máquina se puede transferir al modo de radiocontrol remoto cuando se
utilice en el modo automático, es decir, cuando el interruptor de selección
de modo automático/manual esté en el modo automático.
Esto se puede realizar girando el interruptor de selección de control remoto
"A" (9) desde la posición de apagado a la de encendido en el transmisor de
control remoto. El uso previsto de esta función es que, en algunas
circunstancias, se pueda recuperar una máquina dañada mediante RRC,
cuando la máquina se haya apagado en una parada peligrosa durante la
conducción en el modo de automatización.
6.11 Freno de servicio
Al pulsar el botón del freno de servicio, se acciona el freno de servicio. El
botón no tiene función de bloqueo y tiene que mantenerse pulsado. El
joystick del brazo y el cucharón sigue estando operativo tras accionarse el
freno de servicio.
6.12 Parada del motor
Para detener el motor, pulse el botón "parada del motor".
PELIGRO
PELIGRO DE APLASTAMIENTO
En máquinas no VCM (excepto LH400T) es posible bajar el brazo
incluso si el motor no está en marcha. Los movimientos inesperados
representan un peligro de aplastamiento, que puede causar la
muerte o graves lesiones.
Use siempre apoyos mecánicos cuando trabaje debajo del brazo.
Asegúrese de que no haya personas no autorizadas en la zona de
peligro.
6.13 Máxima potencia
El botón de máxima potencia acciona el motor a máxima potencia. Se
recomienda usar esta función cuando eleve y descargue el cucharón. Si
desea que el motor vuelva a estar en ralentí, suelte el botón.
6.14 Apagado del transmisor
El transmisor se apagará en 60 segundos después de pulsar el botón
"transmisor OFF". Durante este tiempo todos los movimientos están
bloqueados, y sólo está operativo el botón de parada de la máquina. El
temporizador se muestra en la pantalla del transmisor.
Nota: El indicador LED del transmisor seguirá parpadeando en verde
durante 30 segundos incluso tras haberse apagado el transmisor.
32 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
Para confirmar el modo, compruebe que los joysticks no están
operativos.
6.15 Encendido del transmisor
1. Pulse brevemente el botón de encendido del transmisor y suéltelo.
• El transmisor se apagará si se pulsa el botón durante más de medio
segundo.
2. Vuelva a pulsar el botón hasta que se emita una señal acústica y el
LED de estado parpadee en verde. A continuación, suelte el botón.
• Ahora, el transmisor está listo para el funcionamiento.
Nota: El transmisor se apaga si:
• El botón de arranque se pulsa durante más de medio segundo en
el paso 1.
• Los pasos de la secuencia de arranque tardan más de 5 segundos.
• Se pulsa otro botón durante la secuencia de arranque.
6.16 Arranque del motor
Arranque el motor manteniendo pulsado el botón "transmisor on / arranque
del motor". Transcurridos 3 segundos, la bocina sonará y a continuación el
motor de arranque entrará en funcionamiento.
Nota: Si el motor no arranca en 10 segundos, el sistema de control de la
máquina finalizará el proceso de arranque.
Nota: Para encender el transmisor se usa el mismo botón.
6.17 Bocina
La bocina sonará mientras se mantenga presionado el botón de bocina.
6.18 Parada de la máquina
Al pulsar el botón de parada de la máquina, se activa el modo de parada
de la máquina. La cargadora se detendrá inmediatamente y se apagarán el
motor y el transmisor.
Para devolver el radiocontrol remoto a su estado operativo tras pulsarse el
botón de parada de la máquina, proceda como se indica a continuación:
1. Desbloquee el botón de parada de la máquina, girándolo.
2. Vuelva a encender el transmisor.
Nota: El botón de parada de la máquina sólo debe usarse en caso de
emergencia.
Copyright © Sandvik Group 33 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente
34 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
7 Instrucciones de funcionamiento
Copyright © Sandvik Group 35 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
7.1 Instrucciones de funcionamiento
Tenga en cuenta las medidas de seguridad antes de proceder con el
funcionamiento.
7.2 Transferencia a radiocontrol remoto
La cargadora puede transferirse a modo de radiocontrol remoto tanto si el
motor está en funcionamiento como si está parado. Los ajustes son los
mismos en ambos casos.
1. Compruebe los siguientes factores en la cargadora:
• El interruptor de encendido está en posición 1.
• El freno de estacionamiento está activado.
2. Sitúe el interruptor remoto/manual en la posición de remoto 2.
• La ubicación del interruptor depende del modelo de la máquina.
• El modo de control remoto también se puede activar cuando la
máquina está en modo operativo de automatización. Para ello, gire
el interruptor de selección de control remoto "A" de la posición
"OFF" (apagado) a "ON" (encendido) en el transmisor de control
remoto.
3. Si el motor está en funcionamiento, debe seguir en funcionamiento.
Diríjase a un lugar donde pueda trabajar con seguridad. El operario
tiene que encender el transmisor en menos de 30 segundos ya que, de
lo contrario, se activará el modo de parada de la máquina.
36 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
4. Antes de encender el transmisor, compruebe lo siguiente en el
transmisor:
• El sistema de anti-inflamabilidad no está activado.
• El botón de parada de la máquina no está pulsado.
• El botón del freno de estacionamiento está pulsado. Significa que el
freno de estacionamiento está accionado.
5. Encendido con secuencia de arranque:
a) Pulse brevemente el botón de encendido del transmisor y
suéltelo.
• El transmisor se apagará si se pulsa el botón durante más de medio
segundo.
b) Vuelva a pulsar el botón hasta que se emita una señal
acústica y el LED de estado parpadee en verde. A
continuación, suelte el botón.
• Ahora, el transmisor está listo para el funcionamiento.
Nota: Si prefiere arrancar el motor con el transmisor, empiece siguiendo los
mismos pasos anteriormente indicados. Arranque el motor
manteniendo pulsado el botón de arranque del motor. Transcurridos 3
segundos, la bocina sonará y a continuación el motor de arranque
entrará en funcionamiento.
7.3 Transferencia a control manual
1. Accione el freno de estacionamiento pulsando para ello el botón del
freno de estacionamiento situado en el transmisor.
2. Apague el transmisor.
3. El operario tiene 30 segundos para colocar el transmisor en su lugar de
almacenamiento, ir a la cabina y colocar el interruptor de control
remoto / manual en posición manual. Si la cargadora no se activa en
modo manual durante este período de tiempo, se activará el modo de
parada de la máquina.
4. El control manual ahora está operativo.
Nota: El indicador LED del transmisor seguirá parpadeando en verde
durante 30 segundos incluso tras haberse apagado el transmisor.
Para confirmar el modo, compruebe que los joysticks no están
operativos.
Copyright © Sandvik Group 37 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente
38 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
8 Comprobación del radiocontrol
remoto
Copyright © Sandvik Group 39 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
8.1 Comprobación del radiocontrol remoto
Compruebe la unidad de control remoto antes de usar el sistema
antes del inicio de cada turno de trabajo. La prueba debe realizarse
después de la comprobación rutinaria del cargador.
Inspeccione visualmente que ni el receptor, ni el transmisor ni la antena
presentan deterioros.
Nota: Durante la inspección, el motor de la cargadora debe estar detenido.
Compruebe que las cubiertas de goma de los joysticks y los interruptores
no están dañadas. Si presentan cualquier tipo de daño, sustitúyalas antes
de utilizar la unidad de control remoto.
Realice las siguientes comprobaciones en una ubicación de trabajo
segura usando el radiocontrol remoto:
1. Active el modo de parada de la máquina pulsando el botón de parada
de la máquina mientras conduce la cargadora lentamente hacia delante
o hacia atrás con el radiocontrol remoto.
• La cargadora debe detenerse con los frenos de servicio y
estacionamiento en 1-2 metros.
• El motor y el transmisor deben apagarse.
• La cargadora ya no debería responder a ninguna instrucción del
transmisor.
Nota: Compruebe el botón de parada de la máquina antes de comprobar
ninguna otra función.
2. Vuelva a encender el transmisor y accione el interruptor de inclinación.
Para ello, gire el transmisor más de 45 grados durante más de 2
segundos.
• El indicador LED del transmisor empieza a parpadear en rojo y el
transmisor debe apagarse en 3 segundos.
3. Accione el freno de estacionamiento pulsando para ello el botón del
freno de estacionamiento y arranque el motor.
• La cargadora ya no debería responder a ninguna instrucción de los
joysticks.
4. Libere el freno de estacionamiento y compruebe las funciones de los
joysticks.
Nota: No pulse el botón de arranque con el motor en funcionamiento.
Nota: No compruebe el sistema de anti-inflamabilidad. Este proceso sólo se
realiza durante el servicio de la cargadora y con un dispositivo de
comprobación especial.
5. Compruebe las funciones de todos los botones e interruptores.
40 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
6. Conduzca la cargadora y suelte el joystick de dirección.
• El motor debe entrar en ralentí.
• La cargadora debe detenerse con el freno de servicio en 1-2 metros.
Copyright © Sandvik Group 41 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente
42 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
9 Mantenimiento
Copyright © Sandvik Group 43 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
9.1 Mantenimiento
El sistema de radiocontrol remoto está, en su gran mayoría, libre de
mantenimiento. Tenga los siguientes factores en cuenta:
• Extraiga el receptor y la antena si el sistema de radiocontrol remoto no
se usa durante un largo período de tiempo.
• Proteja el transmisor y el receptor contra vibraciones, calor y humedad.
• Asegúrese de que el pulsador de parada de la máquina funciona
correctamente. Cualquier tipo de suciedad podría reducir o bloquear
por completo el funcionamiento del botón.
• Compruebe las piezas de goma del transmisor. Sustitúyalas
inmediatamente si se rompen, ya que la entrada de suciedad y
humedad puede dañar el transmisor.
• Cargue y descargue la batería del transmisor regularmente.
• Nunca use dispositivos de limpieza a alta presión o con chorro de vapor
para limpiar el transmisor o el receptor.
• Limpie regularmente el transmisor y el receptor con un paño o un
cepillo suave.
• Desconecte el cable conector y la antena del receptor si va a realizar
cualquier tipo de soldadura en el cargador.
9.2 Desconexión del receptor
Antes de desconectar el receptor:
1. Apague el motor de la cargadora y coloque el interruptor principal en
posición OFF.
2. Desconecte el cable conector.
3. Saque el receptor de la cargadora.
• El extremo del cable conector debe estar sellado contra humedades
y debidamente sujeto.
• Tanto el transmisor como el receptor deben guardarse en un lugar
seco.
44 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
10 Localización de problemas
Copyright © Sandvik Group 45 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
10.1 Localización de problemas
Nota: Primero compruebe las funciones de la cargadora usando los
controles de la cabina.
Avería Causa posible Solución
• Compruebe que los contac-
tos de la batería no presen-
ten daños ni suciedad.
El transmisor no reacciona al
• No hay alimentación. • Introduzca la batería com-
encenderlo.
pletamente cargada en el
transmisor.
• Recargue la batería.
• Compruebe que los contac-
tos de la batería no presen-
ten daños ni suciedad.
Los contactos de la batería • Recargue la batería.
Indicación de potencia baja tras •
están sucios o dañados. • Asegúrese de que el proce-
un tiempo mínimo de funciona-
miento. El indicador LED del • La batería no está cargada. so de recarga funcione co-
transmisor parpadea en rojo. rrectamente.
• La batería está defectuosa.
• Compruebe las funciones
del transmisor utilizando
una batería completamente
cargada o una de repuesto.
• Compruebe las funciones
usando los LED del recep-
tor (ver "Panel de estado
• El receptor no tiene voltaje de la radio").
de servicio. • Compruebe el cable de co-
nexión al receptor.
• Compruebe los fusibles en
El indicador LED del transmisor el receptor.
parpadea en verde, pero los
controles no responden. • Compruebe las funciones
usando los LED del recep-
tor (ver "Panel de estado
• No hay comunicaciones de la radio").
por radio disponibles. • Compruebe la antena y el
cable de la antena.
• Compruebe que tiene el
transmisor correcto.
46 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
• Compruebe las funciones
usando los LED del recep-
tor (ver "Panel de estado
de la radio").
• El transmisor está defec- • Compruebe que todos los
tuoso. cables de conexión y unio-
• El receptor está defectuo- nes están correctamente
so. instalados.
Algunas órdenes no se ejecu- • Se ha producido una inte- • Compruebe si la bocina y
tan. rrupción en el cable de co- las luces están operativas,
nexión a la máquina. pero los movimientos no lo
• La opción de control remo- están. Esto indica que la
to no se ha seleccionado opción de control remoto
correctamente en el siste- no se ha seleccionado co-
ma de control. rrectamente en el sistema
de control.
• Póngase en contacto con
su distribuidor o con el fa-
bricante.
El motor se detiene cuando el
• El freno de estacionamien- • Aplique el freno de estacio-
sistema de radiocontrol remoto
to está liberado. namiento.
cambia de un modo a otro.
10.2 Panel de estado de la radio
El panel de estado de la radio está situado en el receptor.
1 2 3 4 5
• Todos los LED se apagan si el receptor no tiene alimentación.
• Los LED amarillo (1) y rojo (2) se encienden cuando no existe
comunicación entre el transmisor y el receptor.
• El LED rojo (2) se apaga. Los LED amarillo (1) y verde (3) se encienden
cuando no existe comunicación entre el transmisor y el receptor.
• El LED verde (4) se enciende cuando se usan los joysticks y cuando se
pulsa el botón de máxima potencia.
• El LED amarillo (5) se enciende cuando se reenvía el mensaje de
respuesta.
Copyright © Sandvik Group 47 (50)
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
Manual del operario
10.3 Ventana de diagnóstico
La identificación y solución de problemas también puede realizarse con el
VCM.
Nota: Por razones de seguridad, el motor de la cargadora debe estar
detenido durante la siguiente comprobación.
1. Vaya a la cabina de la cargadora con el transmisor.
2. Vaya a la ventana de resolución de problemas del radiocontrol remoto.
3. Encienda el transmisor.
4. Si el radiocontrol remoto funciona correctamente, en la ventana VCM
aparecerá una indicación junto a la función equivalente cuando se
trabaje con el transmisor.
Nota: Las indicaciones de dirección, aceleración, brazo y cucharón deben ir
de 0 a 100%. Si alguno de los valores está por debajo del 90% cuando
el joystick se gira al máximo, la función está defectuosa.
48 (50) Copyright © Sandvik Group
ID:GUID-4AB7DDCB-398B-48F8-AF34-786C4FAFB0F4 es-ES 3 2023-03-23
[Link]