HYOUGEN IRODORI
NO rasa/Ekspresi Arti Kegunaan
1 本当にありがとうございます "Terima kasih banyak." Menyatakan terima kasih yang mendalam dan tulus.
2 ありがとうございます "Terima kasih." Ucapan terima kasih formal.
3 ありがとう "Terima kasih." Ucapan terima kasih informal.
4 さんきゅう \ サンキュウ "Terima kasih." Ucapan terima kasih gaya kasual (berasal dari "Thank you").
5 どういたしまして "Sama-sama." Merespons ucapan terima kasih.
6 こちらこそ "Sama-sama, saya juga." Menyatakan bahwa pihak lain juga layak mendapat rasa terima kasih.
7 ごくろうさまです "Terima kasih atas kerja keras Anda." Menghargai usaha seseorang (biasanya kepada bawahan atau rekan kerja).
8 お疲れ様でした "Terima kasih atas kerja keras Anda." Menghargai usaha seseorang setelah selesai bekerja.
9 いただきます "Selamat makan." Ucapan sebelum makan.
10 ごちそうさまでした "Terima kasih atas makanannya." Ucapan setelah makan.
11 おかげで "Berkat Anda." Menyatakan rasa terima kasih atas bantuan seseorang.
12 おかげさまです "Berkat Anda." Ucapan sopan untuk menyatakan rasa terima kasih atau penghargaan.
13 おじゃまします "Maaf mengganggu." Ucapan saat masuk ke rumah atau ruangan seseorang.
14 しつれいします "Permisi." Ucapan sopan saat memulai atau mengakhiri sesuatu, seperti meninggalkan ruangan.
15 ごめんください "Permisi." Ucapan untuk memanggil perhatian ketika berkunjung ke rumah orang lain.
16 お久しぶりです "Sudah lama tidak bertemu." Ucapan ketika bertemu seseorang setelah waktu yang lama.
17 どのへんですか "Di mana tepatnya?" Menanyakan lokasi tertentu.
18 申し訳ございません "Mohon maaf." Permintaan maaf yang sangat formal.
19 すみません "Maaf." atau "Permisi." Permintaan maaf formal atau untuk menarik perhatian.
20 ごめんなさい "Maaf." Permintaan maaf informal.
21 ごめん "Maaf." Permintaan maaf yang sangat kasual.
22 すまん "Maaf." Permintaan maaf yang tidak formal, sering digunakan oleh pria.
23 ただいま "Saya pulang." Ucapan saat kembali ke rumah.
24 おかえりなさい "Selamat datang kembali." Respons atas ucapan "ただいま".
25 いってきます "Saya pergi dulu." Ucapan ketika meninggalkan rumah.
26 いらっしゃいませ "Selamat datang." Ucapan untuk menyambut pelanggan atau tamu.
27 おまたせしました "Maaf telah membuat Anda menunggu." Ucapan saat meminta maaf karena telah membuat seseorang menunggu.
28 少々おまちください "Tolong tunggu sebentar." Meminta seseorang menunggu dengan sopan.
29 きをつけてください "Tolong hati-hati." Memberikan peringatan atau mengingatkan seseorang.
30 おねがいします "Tolong." atau "Mohon bantuannya." Memohon bantuan atau meminta sesuatu dengan sopan.
31 おさきにしつれいします "Maaf saya pamit dulu." Ucapan saat meninggalkan tempat kerja lebih dulu.
32 おやすみなさい "Selamat malam." Ucapan selamat tidur.
33 おめでとうございます "Selamat." Ucapan selamat atas sesuatu.
34 あけましておめでとうございます "Selamat tahun baru." Ucapan selamat tahun baru.
35 もう少し "Sedikit lagi." Menyatakan keinginan untuk sedikit tambahan waktu, jumlah, atau usaha.
36 ゆっくり "Dengan santai." atau "Pelan-pelan." Menyatakan tindakan dengan santai atau perlahan.
37 もう一度 "Sekali lagi." Meminta seseorang mengulangi sesuatu.
38 わかります "Saya mengerti." Menyatakan bahwa seseorang memahami sesuatu.
39 かしこまりました "Baik, saya mengerti." Bentuk sopan untuk menunjukkan pemahaman (biasanya digunakan dalam layanan pelanggan).
40 よろしくお願いします "Mohon bantuannya." Permintaan bantuan atau kerja sama dengan sopan.
41 どうぞ "Silakan." Memberikan izin atau mempersilakan seseorang.
42 えーと "Hmm..." Ekspresi untuk berpikir sejenak atau mencari kata.
43 そうですか "Oh begitu." Ekspresi untuk menanggapi informasi baru.
44 へー "Wow!" Menunjukkan kekaguman atau terkejut.
45 すごい "Hebat." atau "Luar biasa." Mengungkapkan kekaguman.
46 私はちょっと... "Saya agak..." (digunakan untuk menolak secara halus). Cara sopan untuk menolak sesuatu.
47 大丈夫ですか "Kamu tidak apa-apa?" Menanyakan kondisi seseorang atau memastikan semuanya baik-baik saja.
48 いえ、けっこうです "Tidak, terima kasih." Menolak tawaran dengan sopan.
49 はい、おねがいします。 "Ya, tolong." Menyatakan persetujuan terhadap tawaran atau permintaan dengan sopan.
50 ~ください "Tolong..." Permintaan sopan untuk melakukan sesuatu.
51 うーん "Hmm..." Ekspresi berpikir atau ragu-ragu.
52 どうですか "Bagaimana?" *sebuah kesan Menanyakan pendapat atau kondisi sesuatu.
53 いかがですか "Bagaimana?" *menawarkan sesuatu Bentuk sopan untuk menanyakan pendapat atau kondisi sesuatu.
54 お世話になりました "Terima kasih atas bantuan Anda." Mengungkapkan rasa terima kasih atas bantuan yang diterima.
55 いいですね "Bagus ya." Menunjukkan persetujuan atau rasa suka terhadap sesuatu.
56 ふーん "Oh begitu." Ekspresi untuk menunjukkan bahwa Anda sedang mendengarkan, tetapi mungkin tidak terlalu antusias.
57 たぶん "Mungkin." Menyatakan ketidakpastian.
58 ええ "Ya." Bentuk informal dari "ya."
59 だいたい "Kira-kira." atau "Sebagian besar." Menyatakan sesuatu secara umum atau sebagian besar.
60 ときどき "Kadang-kadang." Menyatakan frekuensi aktivitas yang dilakukan tidak sering.
61 よく "Sering." Menyatakan frekuensi aktivitas yang dilakukan dengan cukup sering.
62 たいてい "Biasanya." Menyatakan frekuensi aktivitas yang dilakukan biasanya.
63 いつも "Selalu." Menyatakan aktivitas yang selalu dilakukan.
64 ずっと "Terus-menerus." Menyatakan sesuatu yang dilakukan terus-menerus atau dalam waktu lama.
65 あまり "Jarang." Menyatakan sesuatu yang jarang dilakukan (digunakan dengan bentuk negatif).
66 なかなか "Tidak mudah." sulit, sukar Menyatakan sesuatu yang tidak mudah dilakukan (digunakan dengan bentuk negatif).
67 ぜんぜん "Sama sekali tidak." Menyatakan sesuatu yang sama sekali tidak dilakukan (digunakan dengan bentuk negatif).
68 もちろん "Tentu saja." Menunjukkan persetujuan penuh.
69 そうですね "Ya, benar." atau "Hmm, begitu ya." Menyatakan persetujuan atau berpikir sejenak untuk memberikan tanggapan.
70 残念ですね (ざんねん) "Sayang sekali." Mengungkapkan rasa penyesalan atau simpati.
71 またこんど "Lain kali saja." Menyatakan keinginan untuk melanjutkan sesuatu lain kali.
72 いいね "Bagus." atau "Setuju." Menunjukkan persetujuan atau rasa suka dengan gaya informal.
73 了解 (りょうかい) "Mengerti." Menunjukkan bahwa sesuatu telah dipahami.
74 たしかに "Benar juga." Mengungkapkan kesetujuan atau penegasan.
75 ぐすん "Hiks." Ekspresi menangis atau kesedihan ringan.
76 そうですねえ "Benar juga, ya." Menunjukkan kesepakatan atau merenungkan sesuatu.
77 おおりください "Silakan turun." Meminta seseorang untuk turun, misalnya dari kendaraan.
78 さらに "Selain itu." atau "Lebih jauh lagi." Menunjukkan tambahan sesuatu atau intensifikasi.
79 ゆっくりします "Saya akan bersantai." Menyatakan keinginan untuk bersantai.
80 まあまあ "Lumayan." atau "Begitulah." Mengungkapkan sesuatu yang lumayan baik atau biasa saja.
81 どこにも "Tidak ke mana-mana." Menyatakan "tidak ke mana-mana" (digunakan dengan bentuk negatif).
82 よかった "Syukurlah." Mengungkapkan rasa lega atau syukur.
83 まだまだ "Masih jauh." atau "Belum selesai." Menunjukkan sesuatu yang masih belum cukup atau belum selesai.
84 いつでも "Kapan saja." Menyatakan kapan saja.
85 また "Lagi." atau "Sampai jumpa lagi." Menunjukkan keinginan untuk bertemu atau melanjutkan di lain waktu.
86 もうすぐ "Segera." atau "Sebentar lagi." Menyatakan sesuatu yang akan terjadi dalam waktu dekat.
87 どこか "Di suatu tempat." Menunjukkan suatu tempat yang tidak spesifik.
88 それに "Selain itu." Menambahkan informasi atau alasan tambahan.
89 それから "Lalu." atau "Setelah itu." Menunjukkan urutan atau tambahan langkah berikutnya.
90 なんとか "Dengan cara tertentu." atau "Entah bagaimana." Menunjukkan sesuatu yang dilakukan dengan usaha keras.
91 ちょうど "Tepat." atau "Pas." Menyatakan sesuatu yang pas atau tepat.
92 とくに "Terutama." Menekankan sesuatu yang khusus atau spesifik.
93 では "Kalau begitu." Digunakan untuk mengalihkan pembicaraan atau memulai tindakan.
94 いまから "Mulai sekarang." Menyatakan sesuatu yang akan dimulai dari sekarang.
95 さきに "Lebih dulu." Menunjukkan sesuatu yang dilakukan lebih dahulu.
96 すごく "Sangat." atau "Luar biasa." Memberikan penekanan pada sesuatu yang luar biasa.
97 とても "Sangat." Menunjukkan intensitas yang tinggi.
98 なにか "Sesuatu." Menunjukkan sesuatu yang tidak spesifik.
99 どのぐらい "Seberapa banyak?" atau "Seberapa lama?" Menanyakan jumlah, waktu, atau jarak.
100 どれぐらい "Seberapa banyak?" atau "Seberapa lama?" Sinonim dari どのぐらい dengan konteks yang sama.
101 なんかいも "Berkali-kali." Menyatakan sesuatu yang terjadi berkali-kali.
102 よかったら "Jika berkenan." Menunjukkan saran atau undangan dengan sopan.
103 まあ "Hmm..." atau "Yah..." Mengungkapkan keraguan atau mencari kata yang tepat.
104 できるだけ "Sebisa mungkin." Menunjukkan usaha maksimal yang bisa dilakukan.
105 おだいじに "Semoga lekas sembuh." Ucapan kepada orang yang sedang sakit.
106 いままでに "Hingga sekarang." Menunjukkan sesuatu yang sudah terjadi hingga saat ini.
107 それと "Selain itu." Menambahkan informasi lebih lanjut dalam percakapan.
108 けっこう "Cukup." atau "Lumayan." Menyatakan bahwa sesuatu sudah cukup atau memadai.
109 なるほど "Saya mengerti." atau "Begitu." Menunjukkan pemahaman terhadap penjelasan yang diberikan.
110 じゅうぶんに "Dengan cukup." atau "Secara memadai." Menyatakan bahwa sesuatu sudah cukup atau memadai.
111 しっかりと "Dengan baik" atau "Dengan pasti." Menyatakan sesuatu dilakukan dengan tegas atau kuat.
112 おじゃまする "Saya akan mengunjungi (dengan sopan)." Ekspresi untuk memberi tahu bahwa Anda akan mengunjungi seseorang, biasanya dengan sopan.
113 きっと "Pasti." Menyatakan sesuatu yang diyakini pasti terjadi.
114 おしあわせに "Semoga bahagia." Ucapan untuk berharap kebahagiaan pada seseorang, biasanya untuk pernikahan.
115 それなら "Kalau begitu." Menyatakan keputusan atau pendapat yang lebih sesuai berdasarkan situasi.
116 それでは "Kalau begitu, jika begitu." Menyatakan perubahan topik atau kesimpulan percakapan.
117 たいせつにする "Menjaga dengan hati-hati." Menyatakan pentingnya sesuatu atau menjaga sesuatu dengan hati-hati.
118 おげんきで "Semoga sehat selalu." Ucapan perpisahan yang berarti "semoga sehat selalu."
119 かんぱい "Cheers!" atau "Selamat minum!" Ucapan yang digunakan sebelum memulai minum bersama (seperti cheers).
120 げんきでいてください "Tolong tetap sehat." Ucapan untuk berharap agar seseorang tetap sehat.
121 とうとう "Akhirnya." atau "Pada akhirnya." Menyatakan sesuatu yang akhirnya terjadi setelah penantian lama.
122 ~ますように "Semoga..." atau "Harap..." Digunakan untuk mengungkapkan harapan atau doa.
123 いつまでも "Selamanya." atau "Untuk selamanya." Menyatakan sesuatu yang berlangsung selamanya atau untuk waktu yang lama.
124 これまで "Hingga saat ini." Menyatakan waktu yang sudah berlalu hingga saat ini.
125 いちばん "Paling" atau "Yang terbaik." Menyatakan sesuatu yang terbaik atau paling utama.
126 なんでも "Apa saja." Menyatakan bahwa apapun bisa diterima atau dilakukan.
127 だれか "Seseorang." Menyatakan "seseorang" atau "siapa saja".
128 そんな "Begitu" atau "Seperti itu." Menyatakan sesuatu yang lebih khusus atau mendekati dari yang sudah disebutkan sebelumnya.
129 きっかけ "Penyebab" atau "Alasan untuk memulai." Menyatakan pemicu atau alasan untuk memulai sesuatu.
130 まず "Pertama-tama." Menyatakan langkah pertama atau hal pertama yang harus dilakukan.
131 できれば "Jika bisa" atau "Kalau bisa." Menyatakan sesuatu yang diinginkan jika memungkinkan.
132 そっか "Oh, begitu." Ekspresi informal yang menyatakan bahwa Anda mengerti atau memahami.
133 それにします "Saya akan memilih itu." Menyatakan keputusan atau pilihan yang diambil.
134 お会計おねがいします "Tolong tagihannya." Permintaan untuk membayar setelah makan atau berbelanja.
135 別々でおねがいします "Tolong bayar terpisah." Meminta untuk membayar secara terpisah.
136 なんめいさまですか "Berapa orang?" Menanyakan jumlah orang yang hadir, biasanya di restoran atau acara.
137 ごちゅもん "Pemesanan?" Menanyakan atau menyatakan pemesanan.
138 よろしいですか "Apakah itu baik?" atau "Apakah itu boleh?" Menanyakan apakah sesuatu bisa dilakukan atau diterima.
139 ~がございます "Ada..." atau "Tersedia..." Bentuk sopan untuk mengatakan "ada" atau "terdapat".
140 どうなさいますか "Apa yang ingin Anda lakukan?" Menanyakan apa yang ingin dilakukan atau dipilih.
141 いじょうでよろしいですか "Apakah ini sudah cukup?" Menanyakan apakah sesuatu sudah cukup atau diterima.
142 おまちがいないでしょうか "Apakah Anda yakin tidak ada kesalahan?" Menanyakan apakah ada kesalahan atau kekeliruan, biasanya digunakan dengan sopan.
143 ご提示ください "Silakan tunjukkan (sesuatu)." Meminta untuk menunjukkan sesuatu, misalnya tanda pengenal atau dokumen.
144 ご利用できません "Tidak tersedia." atau "Tidak dapat digunakan." Menyatakan bahwa sesuatu tidak tersedia atau tidak bisa digunakan.
145 そのまま "Seperti itu saja" atau "Tetap seperti itu." Menyatakan agar tetap seperti itu atau tidak mengubah apa pun.
146 いちどに "Sekaligus." Menyatakan melakukan sesuatu secara bersamaan atau sekaligus.
147 そんなに "Seperti itu" atau "Begitu banyak?" Menyatakan sesuatu yang tidak terlalu banyak atau berlebihan.
148 こうやって "Seperti ini." Menunjukkan cara atau metode tertentu untuk melakukan sesuatu.
149 どれも "Semua (pilihan)." Menyatakan pilihan yang semuanya bisa diterima.
150 いつか "Suatu saat nanti." Menyatakan sesuatu yang akan terjadi di masa depan.
151 やっぱり "Seperti yang saya pikirkan." atau "Ternyata." Menyatakan keputusan atau pemikiran setelah mempertimbangkan sesuatu sebelumnya.
152 まったく "Benar-benar!" atau "Sungguh!" Menyatakan ketidaksetujuan atau kejengkelan terhadap sesuatu.
153 いがいに "Tidak terduga" atau "Diluar dugaan." Menyatakan kejadian atau hal yang tidak biasa atau tidak terduga.
154 おこしください "Silakan datang." Meminta seseorang untuk datang atau mengunjungi.
155 ごあんないをいたします "Saya akan memberikan informasi." Menawarkan bantuan atau memberikan informasi kepada seseorang.
156 なんていいましたか "Apa yang Anda katakan?" Menanyakan apa yang telah dikatakan, biasanya untuk klarifikasi.
157 行っております "Sedang pergi." Menyatakan bahwa seseorang sedang dalam perjalanan atau sedang pergi.
158 ごめいわくをおかけします "Maaf mengganggu Anda." Ekspresi sopan untuk meminta maaf karena menyebabkan kesulitan atau gangguan.
159 あのへん "Di sekitar sana." Menunjukkan area atau lokasi yang lebih jauh atau tidak pasti.
160 だから "Karena itu." atau "Jadi..." Menyatakan alasan atau akibat dari sesuatu yang terjadi sebelumnya.
161 きらきら "Berkilau." Menyatakan sesuatu yang berkilau atau bercahaya, digunakan dalam konteks objek atau perasaan.
162 しばらく "Sebentar." atau "Untuk sementara." Menyatakan waktu yang singkat atau sebentar.
163 かきのとおりに "Seperti yang tertulis." Menyatakan bahwa sesuatu dilakukan sesuai dengan petunjuk atau instruksi.
164 ごきょうりょくおねがいします "Tolong bantu saya." Meminta bantuan atau kerjasama dari seseorang dengan sopan.
165 つきあたり "Sampai di ujung." Menunjukkan titik akhir dari sesuatu, misalnya jalan atau rute.
166 さあ "Ayo!" atau "Mari!" Digunakan untuk memulai sesuatu atau memotivasi orang untuk bertindak.
167 お見えです "Dia sedang datang." Ekspresi sopan untuk mengatakan bahwa seseorang sedang datang atau hadir.
168 ごえんりょしないでください "Silakan tanpa ragu." Meminta agar seseorang tidak ragu atau sungkan untuk melakukan sesuatu.
169 おいでくださって、ありがとうございます
"Terima kasih telah datang." Ucapan terima kasih yang sangat sopan atas kedatangan seseorang.
170 お並びください "Silakan mengantri." Meminta orang untuk mengantri.
171 どんなふうに "Bagaimana caranya?" Menanyakan cara atau metode sesuatu dilakukan.
172 実際に "Secara nyata." atau "Sebenarnya." Menyatakan sesuatu yang benar-benar terjadi atau dilakukan di dunia nyata.
173 ことよろ "Selamat (di acara atau tahun baru)." Ekspresi singkat untuk "sukses untuk kedepannya" (umumnya digunakan saat tahun baru atau acara tertentu).
174 あけおめ "Selamat Tahun Baru!" Singkatan dari "あけましておめでとう", ucapan Tahun Baru dalam bahasa informal.
175 だったら "Kalau begitu" atau "Jika begitu." Menyatakan keputusan atau alasan berdasarkan situasi yang sudah disebutkan.
176 まあ "Hmm..." atau "Yah..." Menunjukkan ketidakpastian atau sikap santai.
177 あら "Oh?" atau "Wah?" Ekspresi kejutan atau perhatian terhadap sesuatu yang tidak terduga.
178 どうすればいいですか "Apa yang harus saya lakukan?" Menanyakan cara atau solusi yang terbaik untuk suatu masalah.
179 それじゃあ "Kalau begitu..." atau "Jika begitu..." Digunakan untuk mengalihkan pembicaraan atau untuk menyatakan keputusan.
180 たしかにねえ "Tentu saja" atau "Memang benar." Mengonfirmasi atau menegaskan sesuatu yang baru saja disebutkan.
181 どうしてかなあ "Kenapa ya?" atau "Kenapa begitu?" Menyatakan keraguan atau kebingungan tentang sesuatu.
182 そうしたら "Jika begitu" atau "Kalau begitu..." Menyatakan konsekuensi dari suatu tindakan atau keputusan yang diambil.
183 ちゃんと "Dengan benar" atau "Dengan tepat." Menyatakan bahwa sesuatu dilakukan dengan benar atau tepat.
184 どうしたの "Ada apa?" atau "Apa yang terjadi?" Menanyakan apa yang terjadi, biasanya kepada orang yang tampak berbeda atau terganggu.
185 そうなの "Begitu ya" atau "Memang begitu." Menunjukkan bahwa Anda memahami atau setuju dengan sesuatu.
186 だんだん "Semakin lama" atau "Secara perlahan." Menyatakan perubahan yang berlangsung secara perlahan-lahan atau bertahap.
187 気に入る "Menyukai" atau "Tertarik pada." Menyatakan bahwa seseorang suka atau tertarik pada sesuatu.
188 しかも "Selain itu" atau "Apa lagi" Menambahkan informasi yang menunjukkan bahwa sesuatu lebih menonjol atau penting.
189 えっ! "Eh?" atau "Apa?" Ekspresi keterkejutan atau ketidakpercayaan.
190 ええっ "Apa?" atau "Benarkah?" Ekspresi keterkejutan atau ketidakpercayaan, tetapi lebih informal atau terkejut.
191 ぎゃっ "Aaa!" atau "Hah!" Ekspresi terkejut atau takut, biasanya diucapkan dengan nada kaget.
192 わっ "Wah!" atau "Aduh!" Ekspresi terkejut atau kaget.
193 うわっ "Wow!" atau "Aduh!" Ekspresi terkejut atau kaget.
194 お元気ですか "Apa kabar?" atau "Apa Anda baik-baik saja?" Menanyakan keadaan atau kabar seseorang. Biasanya digunakan dalam konteks yang sopan.
195 おっしゃる通り "Seperti yang Anda katakan." atau "Betul sekali." Digunakan untuk menyatakan persetujuan atau pengakuan terhadap apa yang dikatakan orang lain.
196 ありがとうございます "Terima kasih banyak." Ucapan terima kasih yang sangat sopan.
197 どうもありがとうございます "Terima kasih banyak" atau "Terima kasih sekali." Ucapan terima kasih yang sangat sopan, bisa digunakan dalam situasi yang lebih formal.
198 お疲れ様でした "Terima kasih atas kerja keras Anda." atau "Selamat atas kerja Anda."
Ucapan untuk orang yang telah selesai bekerja atau beraktivitas, sering digunakan di tempat kerja.
199 よろしくお願いします "Mohon bantuannya" atau "Harap bekerja sama." Ungkapan yang digunakan untuk meminta bantuan atau kerja sama dengan harapan yang baik.
200 申し訳ありません "Mohon maaf" atau "Saya sangat menyesal." Ekspresi permintaan maaf yang sangat sopan, lebih formal dari すみません.
201 ご迷惑をおかけします "Mohon maaf telah mengganggu Anda." Menyatakan permintaan maaf atas kesulitan atau gangguan yang disebabkan oleh tindakan kita.
202 さようなら "Selamat tinggal." Ucapan perpisahan yang formal dan digunakan ketika berpisah dengan seseorang untuk waktu yang lama.
203 いってらっしゃい "Selamat jalan" atau "Hati-hati di jalan." Ucapan kepada seseorang yang akan pergi (biasanya keluarga atau teman dekat).
204 いただきます "Saya akan makan" atau "Terima kasih atas makanannya." Ucapan yang digunakan sebelum makan, sebagai tanda terima kasih atas makanan yang akan dimakan.
205 ごちそうさまでした "Terima kasih atas makanannya" atau "Saya sudah kenyang." Ucapan yang digunakan setelah makan, untuk berterima kasih atas makanan yang telah disediakan.
206 よろしくお願いいたします "Mohon bantuannya" atau "Harap bekerja sama." Ekspresi yang lebih sopan dari よろしくお願いします, digunakan untuk permintaan atau harapan formal.
207 すみません "Maaf" atau "Permisi." Permintaan maaf yang lebih umum, bisa digunakan dalam berbagai situasi untuk meminta maaf.
208 すごい "Luar biasa!" atau "Keren!" Ekspresi kekaguman atau rasa terkejut terhadap sesuatu yang luar biasa.
209 なんでもない "Tidak masalah" atau "Tidak ada apa-apa." Digunakan untuk mengatakan bahwa sesuatu bukan masalah besar atau tidak ada yang perlu diperhatikan.
210 わかりますか "Apakah Anda mengerti?" atau "Paham?" Menanyakan apakah seseorang mengerti atau memahami sesuatu.
211 いらっしゃいませ "Selamat datang" atau "Selamat datang di sini." Ucapan selamat datang yang digunakan di toko atau restoran kepada pelanggan.
212 おっしゃる通り "Seperti yang Anda katakan" atau "Betul sekali." Menyatakan persetujuan terhadap apa yang baru saja dikatakan oleh orang lain.
213 ご自由に "Silakan bebas" atau "Silakan lakukan apa saja." Memberikan izin untuk melakukan sesuatu dengan bebas.
214 よろしいですか "Apakah ini baik-baik saja?" atau "Apakah boleh?" Menanyakan apakah sesuatu diperbolehkan atau diterima dalam konteks formal.
215 その通り "Benar sekali" atau "Seperti itu." Menyatakan persetujuan atau pengakuan terhadap apa yang telah disampaikan oleh orang lain.
216 お世話になりました "Terima kasih atas bantuan Anda." Ekspresi terima kasih setelah seseorang telah membantu kita atau kita telah menerima bantuan dari mereka.
217 ご確認ください "Silakan periksa" atau "Harap konfirmasi." Meminta seseorang untuk memeriksa atau memverifikasi sesuatu.
218 お気をつけて "Hati-hati" atau "Semoga selamat sampai tujuan." Mengucapkan agar seseorang berhati-hati, biasanya saat akan berpisah atau seseorang akan pergi.
219 どうも "Terima kasih" atau "Permisi." Ucapan terima kasih atau permintaan maaf yang lebih informal, bisa digunakan juga untuk mengucapkan salam.
220 ご覧ください (ごらんください) "Silakan lihat" atau "Harap lihat." Meminta seseorang untuk melihat atau memeriksa sesuatu.
221 しっかり "Dengan hati-hati" atau "Dengan serius." Digunakan untuk menyarankan agar melakukan sesuatu dengan tekun atau hati-hati.
222 ご協力ください "Tolong bantu saya" atau "Silakan bekerja sama." Meminta seseorang untuk bekerja sama atau membantu.
223 いつでも "Kapan saja" atau "Setiap saat." Menyatakan bahwa sesuatu bisa dilakukan kapan saja.
224 ご希望に "Sesuaikan dengan keinginan Anda." Mengungkapkan bahwa sesuatu akan dilakukan sesuai dengan keinginan atau harapan seseorang.
225 お気軽に "Silakan tanpa ragu" atau "Jangan sungkan." Menyatakan agar seseorang merasa bebas dan tidak sungkan untuk melakukan sesuatu.
226 ようこそ "Selamat datang" atau "Selamat datang di sini." Ucapan selamat datang yang formal dan hangat.