This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
David Samuel Margoliouth (17 October 1858, London – 23 March 1940, London) was an orientalist. He was briefly active as a priest in the Church of England. He was Laudian Professor of Arabic at the University of Oxford from 1889 to 1937.
His father, Ezekiel, had converted from Judaism to Anglicanism, and thereafter worked in Bethnal Green as a missionary to the Jews; he was also close to his uncle, the Anglican convert Moses Margoliouth. Margoliouth was educated at Winchester, where he was a scholar, and at New College, Oxford where he graduated with a double first in Greats and won an unprecedented number of prizes in Classics and Oriental languages, of which he had mastered Arabic, Persian, Turkish, Armenian and Syriac, in addition to Hebrew. His academic disseration, published in 1888, was entitled Analecta Orientalia ad Poeticam Aristoteleam. In 1889 he succeeded to the Laudian Chair in Arabic, a position he held until he retired, from ill health, in 1937.
Many of his works on the history of Islam became the standard treatises in English, including Mohammed and the Rise of Islam (1905), The Early Development of Mohammedanism (1914), and The Relations Between Arabs and Israelites Prior to the Rise of Islam (1924).
He was described as brilliant editor and translator of Arabic works,[2] as seen in The Letters of Abu'l-'Ala of Ma'arrat al-Nu'man (1898), Yaqut's Dictionary of Learned Men, 6 vol. (1907–27), and the chronicle of Miskawayh, prepared in collaboration with H. F. Amedroz under the title The Eclipse of the 'Abbasid Caliphate, 7 vol. (1920–21). Some of David Samuel Margoliouth's studies are included in The Origins of The Koran: Classic Essays on Islam’s Holy Book edited by Ibn Warraq.
He identified a business letter written in the Judeo-Persian language, found in Danfan Uiliq, northwest China, in 1901, as dating from 718 C.E. (the earliest evidence showing the presence of Jews in China).
He was a member of the council of the Royal Asiatic Society from 1905 onwards, its director in 1927, was awarded its triennial gold medal in 1928, and was its president 1934-37.
Egyptian Poet Laureate Ahmed Shawqi dedicated his famous poem, The Nile, to Margoliouth.