Mystics and Saints of Islam
Mystics and Saints of Islam
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Language: English
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MYSTICS AND SAINTS OF ISLAM ***
BY
CLAUD FIELD
LONDON:
FRANCIS GRIFFITHS,
34 MAIDEN LANE, STRAND, W.C.
1910.
CONTENTS.
CHAP. PAGE
I. PANTHEISTIC SUFISM 1
II. HASAN BASRI 18
PREFACE
* * * * *
The following sketches are for the most part translations of papers by
continental scholars such as Alfred Von Kremer, Pavet de Courteille, and
A.F. Mehren. The essays on Ghazzali and Jalaluddin Rumi are, however,
founded on original study of those writers. The translator hopes a
wholesome tonic may be found in some of these Moslem mystics at a time
when many "Christian" pulpits and presses seem anxious to dilute
Christianity "into a presumptuous and effeminate love which never knew
fear."[4]
C.F.
CHAPTER I
PANTHEISTIC SUFISM[5]
The moral law proclaimed by Moses three thousand years ago agrees with
that which governs men to-day, irrespective of their various stages of
culture; the moral precepts of a Buddha and Confucius agree with those
of the Gospel, and the sins for which, according to the Book of the Dead
of the ancient Egyptians, men will answer to the judges of the other
world are sins still after four thousand years. If the nature of the
unknown First Cause is ever to be grasped at all, it can only be in the
light of those unchanging moral principles which every man carries in
his own breast. The idea of God is therefore not an affair of the
understanding, but of the feeling and conscience. Mysticism has always
so taken it, and has therefore always had a strong attraction for the
excitable and emotional portion of mankind whom it has comforted in
trial and affliction. Every religion is accordingly rather intended for
the emotions than for the understanding, and therefore they all contain
mystical tendencies. The mysticism of Islam and Christendom have many
points of contact, and by mysticism perhaps will be first bridged the
wide gulf which separates Islam from Christendom, and thereby from
modern civilisation. Just in proportion as the various religions express
the ideals of goodness and truth they approximate to one another as
manifestations of the unchanging moral principle. Inasmuch as they
surmised this, the Motazilites (or free-thinkers in Islam), at a time
when Europe lay in the profoundest intellectual and moral bewilderment,
fought for one of those ideas which, although they are quickly submerged
again in the stormy current of the times, continue to work in silence
and finally emerge victorious. On that day when the Moslem no longer
beholds in God simply omnipotence, but also righteousness, he will
simultaneously re-enter the circle of the great civilised nations among
whom he once before, though only for a short time, had won the first
place.
II.--EARLIER PHASES
The period during which the asceticism practised by the earlier Sufis
passed into the dreamy pantheism which characterises the later Sufism
is the end of the third century after Muhammad. This introduced a new
element into Islam which for centuries exercised a powerful influence on
national culture, and is still partially operative at present. The
conception of God and of the relation of the finite and human with the
infinite and divine from this time onward formed the chief subject of
inquiry and meditation.
The man who was destined to be the first to give those ideas, which had
hitherto been foreign to Arabian Sufism, definite expression was a poor
workman, a cotton-carder, bearing the name of Hellaj. He was an Arabised
Persian, born in Persia, but educated in Irak, where he enjoyed the
privilege of being instructed by Junaid. The story of his life as handed
down by Shiah or Sunni writers has been much exaggerated. It is clear,
however, that he had a great number of disciples who revered him as
their spiritual guide and ascribed to him almost supernatural powers.
His ever-growing popularity much scandalised the orthodox mullahs, who
moved the authorities to proceed against him, and were successful in
procuring his execution 922 A.D. Before his death he was subjected to
terrible tortures, which he bore with wonderful composure.
Praise to the Most High Who has revealed His humanity and
concealed the overpowering splendour of His Deity. Whoso purifies
himself by abstinence and purges himself from every trace of
fleshiness, unto him the Spirit of God enters, as it entered into
Jesus. When he has attained to this degree of perfection,
whatever he wills, happens, and whatever he does is done by God.
His letters to his disciples are said to have commenced with the
formula, "From the Lord of Lords to His slaves." His disciples wrote to
him:
The genuineness of these fragments has much to support it, but is not
entirely beyond doubt. This much, however, is clear, that the disciples
of Hellaj after his death regarded him as a divine being. Ibn Hazm, a
trustworthy author who wrote only 150 years after the execution of
Hellaj, says so expressly. Ghazzali, who wrote about fifty years later
still, does not mention this, but shelters Hellaj from the charge of
blasphemy by construing his exclamation "I am the Truth" in a
pantheistic sense, and excuses it by ascribing it to an excess of love
to God and to mystic ecstacy. In another place he says:
The first veil between God and His servant is His servant's
soul. But the hidden depth of the human heart is divine and
illuminated by light from above; for in it is mirrored the
eternal Truth completely, so that it encloses the universe in
itself. Now when a man turns his gaze on his own divinely
illumined heart he is dazzled by the blaze of its beauty, and the
expression "I am God!" easily escapes him. If from this stage he
does not advance further in knowledge, he often falls into error
and is ruined. It is as though he had allowed himself to be
misled by a little spark from the light-ocean of Godhead instead
of pressing forward to get more light. The ground of this
self-deception is that he in whom the Supernatural is mirrored
confuses himself with it. So the colour of a picture seen in a
mirror is sometimes confounded with the mirror itself.
In Khorassan the opinion was widely spread that Abu Muslim, the great
general who overturned the dynasty of the Ommeyads and set up that of
the Abbasides, was an incarnation of the spirit of God. In the same
province under Al Mansur, the second Abbaside Caliph, a religious leader
named Ostasys professes to be an emanation of the Godhead. He collected
thousands of followers, and the movement was not suppressed without much
fighting. Under the Caliph Mahdi a self-styled Avatar named Ata arose,
who on account of a golden mask which he continually wore was called
_Mokanna_, or "the veiled prophet." He also had a numerous following,
and held the Caliph's armies in check for several years, till in 779
A.D., being closely invested in his castle, he, with his whole harem and
servants, put an end to themselves.
Towards the end of the second century after Muhammad, Babek in Persia
taught the transmigration of souls and communism. His followers, named
Khoramiyyah, long successfully resisted the Caliph's troops. He claimed
that the soul of an ancient law-giver named "Bod" had passed into him,
which meant perhaps that he wished to pass for a "Buddha."
How great was the influence exercised in general by those ideas for
which Hellaj died a martyr's death we learn most clearly from the pages
of Ghazzali, who wrote not quite two hundred years later. He says:
The speculations of the Sufis may be divided into two classes: to
the first category belong all the phrases about love to God and
union with Him, which according to them compensate for all
outward works. Many of them allege that they have attained to
complete oneness with God; that for them the veil has been
lifted; that they have not only seen the Most High with their
eyes, but have spoken with Him, and go so far as to say "The Most
High spoke thus and thus." They wish to imitate Hellaj, who was
crucified for using such expressions, and justify themselves by
quoting his saying, "I am the Truth." They also refer to Abu
Yazid Bistamy, who is reported to have exclaimed, "Praise be to
me!," instead of "Praise be to God!" This kind of speculation is
extremely dangerous for the common people, and it is notorious
that a number of craftsmen have left their occupation to make
similar assertions. Such speeches are highly popular, as they
hold out to men the prospect of laying aside active work with the
idea of purging the soul through mystical ecstasies and
transports. The common people are not slow to claim similar
rights for themselves and to catch up wild and whirling
expressions. As regards the second class of Sufi speculation, it
consists in the use of unintelligible phrases which by their
outward apparent meaning and boldness attract attention, but
which on closer inspection prove to be devoid of any real sense.
These words of the greatest thinker among the Muhammadans at that time
afford us a deep insight into the remarkable character of the period.
From them we gather with certainty that the division of Sufism into two
classes, one orthodox and outwardly conforming to Islam, and the other
free-thinking and pantheistic, was already an accomplished fact before
Ghazzali's time. We recognise also that the latter kind of Sufism was
very popular among the lowest classes of the people and even among the
agricultural population. The fundamental characteristic of mysticism,
the striving after the knowledge of God by way of ecstatic intuition,
had already come into open conflict with the fundamental principles of
Islam. "Mystical love to God" was the catchword which brought people to
plunge into ecstatic reverie, and by complete immersion in contemplation
to lose their personality, and by this self-annihilation to be absorbed
in God. The simple ascetic character of the ancient Arabian Sufism was
continually counteracted by the element of passive contemplation which
was entirely foreign to the Arab mind. The terms "ascetic" and "Sufi,"
which were formerly almost synonymous, henceforward cease to be so, and
often conceal a fundamental variance with each other. We shall not go
very far wrong if we connect the crisis of this intellectual development
with the appearance of Hellaj, so that the close of the third and
commencement of the fourth century after Muhammad marks the point of
time when this philosophico-religious schism was completed. In Persia
the theosophy of Hellaj and his supporters found a receptive soil and
flourished vigorously; on that soil were reared the finest flowers of
Persian poetry. From the Persians this tendency passed over to the
Turks, and the poetry of both nations contains strongly-marked
theosophical elements.
Already in the second century of Islam great stress was laid upon the
cultivation of love to God, an outstanding example of which is the
female Sufi Rabia. With it was connected a gradually elaborated doctrine
of ecstatic states and visions which were believed to lead by the way of
intuition and divine illumination to the spiritual contemplation of God.
We have already endeavoured to describe the religious enthusiasm which
took possession of the Moslems in the first and second century after
Muhammad and have partly traced the causes which led to this phenomenon.
1. I swear by Tur.
2. By a book which stands written on outspread parchment.
3. By the house to which pilgrimage is made.
4. By the lofty dome of heaven.
5. And by the swelling ocean.
6. That the judgment of thy Lord is at hand.
The ecstatic bent of mind of the ascetics of Islam and the later Sufis
arose from these beginnings. Then, as now, self-originated phases of
feeling were attributed to outer causes; from the remotest times men
have sought without them the Divinity which they carried within.
The wider spread and greater permanence of ecstatic phenomena among the
Moslems than elsewhere was due to the concurrence of various conditions,
chief among which was the peculiar temperament of the Arab. Capable of
the fiercest momentary excitement, he quickly subsided into a state of
complete apathy which is pain-proof. I[6] have a lively recollection of
the cases mentioned by my late friend Dr. Bilharz, who spoke of the
astonishing anæsthesia which the patients in the medical school of Kasr
al 'ain in Cairo, where he was professor, exhibited under the most
painful operations. They uttered hardly a sound when operated upon in
the most sensitive nerve-centres. The negro, notoriously excitable as he
is, and therefore still more exposed to complete prostration of the
organs of feeling, exhibits this apathy in a yet more marked degree than
the Arab and Egyptian. Many examples of this are found in old Arabic
authors--_e.g._, in the narratives of the martyrdoms of Hatyt, of Hellaj
and of a young Mameluke crucified in 1247 A.D. Of the last Suyuti has
preserved a psychologically detailed description.
Hardly had those present heard these verses than they all fell into a
state of ecstatic contemplation.
Ibrahim ben Adham, the celebrated Sufi, once heard the following
verses:--
The fourth and highest class is that of the fully initiated who have
passed through the stages above-mentioned, and whose minds are closed to
everything except God. Such an one is wholly denuded of self, so that he
no longer knows his own experiences and practices, and, as though with
senses sealed, sinks into the ocean of the contemplation of God. This
condition the Sufis characterise as self-annihilation (Fana).
CHAPTER II
HASAN BASRI[8]
(D 728 AD)
Hasan Basri was born in Arabia at Medina, where his mother had been
brought as a captive and sold to Omm Salma, one of the wives of the
Prophet. Arrived at man's estate, and having received his liberty, he
retired to Basra on the Persian gulf, a stronghold of the ascetic sect.
Here he lived undisturbed, though his open disavowal of the reigning
family of Ommeyah exposed him to some danger. The following incident,
illustrating his independence of character is narrated by Ibn Khalliqan.
When Omar ibn Hubaira was appointed to the government of Irak in the
reign of the Caliph Abd-al Malik (A.D. 721) he called for Hasan Basri,
Muhammad Ibn Sirin and as Shabi to whom he said, "Abd al Malik has
received my promise that I will hear and obey him; and he has now
appointed me to what you see, and I receive from him written orders.
Must I obey him in whatever orders he takes upon himself to give?" To
this Ibn Sirin and as Shabi gave a cautious reply, but Hasan Basri,
being asked his opinion, made this answer: "O Ibn Hubaira! God outweighs
Abd al Malik, and Abd al Malik cannot outweigh God; God can defend thee
from Abd al Malik, and Abd al Malik cannot defend thee from God. He
will soon send an angel to take thee from thy throne, and send thee from
the width of thy palace into the narrowness of the tomb. Then thy deeds
alone can save thee." Ibn Hubaira then rewarded them, but bestowed a
double reward on Hasan Basri, upon which as Shabi said to Ibn Sirin, "We
gave him a poor answer, and he gave us a poor reward."
Hasan Basri's adoption of the ascetic life was brought about in the
following way. When a young man he was a lapidary, and had gone to Roum
(Asia Minor) to practise his craft. He there lived on friendly terms
with the vizier of that country. One day the vizier said to him, "We are
going out of the city to a certain place; will you come with us?" Hasan
Basri assented, and went. "We came," he said afterwards, "to a plain
where there was a vast tent the ropes of which were of silk and its
stakes of gold. I saw a large number of soldiers marching round it; they
repeated some words which I could not hear, and then retired. Then came
about four hundred mullahs and learned men, who did the same. These were
followed by a similar number of old men. Then about four or five hundred
beautiful maidens, each holding in her hand a dish containing rubies,
pearls, turquoises, and other precious stones. They went in procession
round the tent in the same way. Finally the sultan and the vizier went
into the tent and came out again.
"As for me, I remained transfixed with astonishment. 'What does all this
mean?' I asked the vizier. 'The King,' he said, 'had an extremely
beautiful child of a happy disposition, who fell ill and died. His tomb
is within this tent, and they visit it once a year. First come the
soldiers, who circle round the tent and say, 'O son of the sultan, if we
could have ransomed thy life by the strokes of our swords, we would have
done it, even had it cost us our own; but God willed otherwise, and we
cannot change his decree.' Having so said, they go away. Then the
mullahs and learned men, coming in their turn, say, 'O son of the
sultan, if we could have ransomed thee by knowledge or by eloquence, we
would have done so; but all the knowledge and eloquence in the world
cannot arrest the decrees of Allah.' Then they depart. After them come
the old men, who cry, 'If we could have saved thee by groanings and
prayers, we would have done so; but our intercession is useless.'
Finally come the young maidens, who say, 'O son of the sultan, if we
could have ransomed thee at the price of beauty and wealth, we would
have done it; but the steps of fate turn aside for neither.' After them
the sultan and the vizier enter the tent. The sultan says, 'O my son, I
have done all that I could do. I have brought all these soldiers, these
mullahs, these learned men, these old men, these beautiful maidens
bearing treasures, and yet I cannot bring thee back. It depends not on
me, but on Him before Whom all power is powerless. May the mercy of the
Lord be multiplied upon thee for another year.' Having thus spoken, they
return by the way they came.'"
Hasan Basri, having heard this, felt stirred to the depths of his heart.
Leaving Roum, he retired to Basra, where he took an oath that he would
not smile again till he knew what his eternal destiny would be. He
practised the severest asceticism, and many came to hear him preach.
Hasan Basri had a disciple who was in the habit of casting himself on
the ground and uttering groans when he heard the Koran recited. "If thou
art able to restrain these groans," said he, "they will prove like a
destructive fire to thee; but if they are really beyond thy power to
control, I declare that I am six stages behind thee in the way of piety.
Such groanings," he added, "are generally the work of Satan."
One day Hasan Basri was preaching when Hejaj ben Yusuf, the bloodthirsty
and formidable governor of Irak, accompanied by a great number of his
retinue with drawn swords, entered the mosque. A person of distinction
in the audience said, "We must watch to-day whether Hasan will be
embarrassed by the presence of Hejaj." When the latter had taken his
place, Hasan Basri, without paying the least attention to him, so far
from shortening his discourse, prolonged it. When it was finished, the
person who was watching him exclaimed, "Bravo, Hasan!" When he came down
from the pulpit, Hejaj came forward, and, taking him by the hand, said,
addressing the people, "If you wish to see him whom the Lord has
distinguished among you, come and look on Hasan Basri."
Hasan had in his heart such a fear of the Lord that, like a man seated
near an executioner, he was always in a state of apprehension. Seeing
one day a man who wept, he asked him what was the matter. "To-day,"
answered the man, "I heard a preacher say that there were a great many
among the Moslems who, by reason of their sins would remain several
years in hell, and then be taken out." "May God grant," cried Hasan,
"that I be one of those who come out of hell at last; may I be even as
that man, who, as the prophet of God said, will come out eighty-four
years after all the rest."
One night he was overheard weeping and groaning in his house. "Why these
tears and laments?" he was asked. "I weep," he answered, "thinking that
perhaps to-day I have set my foot in an unlawful place, or allowed an
evil word to escape my lips which will cause me to be chased from before
the throne of the most high. 'Away!' it will be said to me; 'thou hast
no access here, thy works of piety are not accepted.' And what answer
shall I make? Behold the reason of my fear." One of his sayings was, "I
never saw a certainty of which there is no doubt bear a greater
resemblance to a doubtful thing of which there is no certainty than
death does."
Hasan Basri had a neighbour named Shamaun, who was an infidel and a
fire-worshipper. He fell ill, and his last hour approached. Some one
said to Hasan, "Shamaun is your neighbour, and his last hour is come;
why don't you go to see him?" Hasan having come to see him, saw that by
reason of his assiduous fire-worship, his hair and beard were quite
blackened by smoke. Hoping that he would become a Moslem, he said to
him, "Come, Shamaun, fear the punishment which the Lord prepares for
thee who hast passed thy life of seventy years in infidelity and
fire-worship." "As for me," answered Shamaun, "I see on the part of you
Moslems three characteristics which I cannot explain, and which hinder
me from becoming a Moslem:--(1) You never cease repeating that the world
is perishable and impure, and yet day and night, without interval or
repose, you heap up its treasures; (2) You say that death is certain and
inevitable, and yet you put the thought of it aside, and practise none
of the works which should fit you for another world; (3) You assert your
belief that in that world it will be possible to contemplate the face of
the Most High, and yet you commit acts which He abhors." "Thou speakest
like one of the initiated," said Hasan, "but although the faithful
commit sins, none the less they confess the unity and the existence of
the Most High, whilst thou hast spent thy life in worshipping the fire.
At the day of judgment, if they cast us both into hell, the fire will
carry thee away at once, but if the grace of the Lord is accorded to me,
it will not be able to scorch one of my eyebrows; this shows that it is
only a creature. And, moreover, you have worshipped it for seventy
years, and I have never worshipped it."
On one occasion, Hasan Basri said, "I have been startled by the sayings
of four persons, (1) a drunkard, (2) a debauchee, (3) a child, (4) a
woman." "How was that?" he was asked. "One day," he said, "I saw a
drunkard staggering in the midst of the mire. I said to him, 'Try and
walk so as not to stumble.' 'O Hasan,' the drunkard replied, 'in spite
of all your efforts, do _you_ walk firmly in the way of God? Tell me,
yes or no. If I fall in the mire no great harm is done, I can get rid of
it by washing; but if you fall into the pit of self-conceit, you will
never emerge clean and your eternal welfare will be entirely ruined.'
These words pierced me to the heart. (2) Again, as I passed once close
to a man of infamous character, I drew my robes close about me lest they
should touch him. 'O Hasan,' he said, 'why draw thy robes away from
contact with me. Only the Most High knows what will be the end of each.'
(3) Another time I saw a child coming towards me holding a lighted torch
in his hand. 'Where have you brought this light from?' I asked him. He
immediately blew it out, and said to me, 'O Hasan, tell me where it is
gone, and I will tell you whence I fetched it.' (4) One day a beautiful
woman, with her face unveiled, came to me. She had just been quarrelling
with her husband, and no sooner had she met me than she began reporting
his words. 'O woman,' I said, 'first cover thy face and then speak.' 'O
Hasan,' she answered, 'In my excitement I lost reason, and I did not
even know that my face was uncovered. If you had not told me I should
have gone thus into the bazaar. But you who with so great zeal cultivate
the friendship of the Most High, ought you not to curb your eye, so as
not to see whether my face was uncovered or not?' Her words sank deeply
into my heart."
One day Hasan said to his friends, "You are like the companions of the
prophet, on whom be peace." They felt immensely gratified at this, but
he added, "I mean your faces and beards are like theirs, but nothing
else in you. If you had seen them, such was their absorption in divine
things, you would have thought them mad. Had they seen you, they would
not have regarded one of you as a real Moslem. They, in the practice of
the faith, were like horsemen mounted on swift steeds, or like the wind,
or like the bird which cleaves the air; while we progress like men
mounted on donkeys with sores on their backs."
Asked on another occasion what his spiritual state was like, Hasan
replied, "My state is like that of a man shipwrecked in the sea, who is
clinging to a solitary plank."
He never laughed. At the moment of death he smiled once, and called out
"What sin? What sin?" Someone saw him after his death in a dream, and
asked him, "O Hasan Basri, thou who never wert in the habit of smiling,
why, when dying, didst thou say with a smile, 'What sin? What sin?'"
Hasan answered, "When I was dying I heard a voice which said, 'O Azrael,
hold back his soul a little longer, it has still one sin,' and in my joy
I exclaimed, 'What sin?'"
The night of his death another of his friends had a dream, in which he
saw the gates of heaven open and heard a voice proclaim, "Hasan Basri
has come to his Lord, Who is satisfied with him."
[8] These and the following eight sketches are taken from Attar's
"Tazkirat-ul-Auliya."
CHAPTER III
Rabia, the daughter of Ismail, a woman celebrated for her holy life, and
a native of Basra, belonged to the tribe of Adi. Al Qushairi says in his
treatise on Sufism, "She used to say when holding converse with God,
'Consume with fire O God, a presumptuous heart which loveth Thee.' On
one of these occasions a voice spoke to her and said, 'That we shall not
do. Think not of us an ill thought.' Often in the silence of the night
she would go on the roof of her house and say, 'The lover is now with
his beloved, but I rejoice in being alone with Thee.'"
When Rabia grew up her father and mother died. At that time there was a
famine in Basra. She came into the possession of an evil man, who sold
her as a slave. The master who bought her treated her hardly, and
exacted all kinds of menial services from her. One day, when she was
seeking to avoid the rude gaze of a stranger, she slipped on the path
and fell, breaking her wrist. Lying there with her face to the ground,
she said "Lord, I am far from my own, a captive and an orphan, and my
wrist has just been broken, and yet none of these things grieve me. Only
this one thought causes me disquiet; it is that I know not if Thou art
satisfied with me." She then heard a voice, "Vex not thyself, O Rabia,
for at the day of Resurrection We shall give thee such a rank that the
angels nearest Us shall envy thee." Rabia went home with her heart at
peace.
One night, Rabia's master being awake, heard the sound of her voice. He
perceived Rabia with her head bent, saying, "My Lord, Thou knowest that
the desire of my heart is to seek Thy approbation, and that its only
wish is to obey Thy commands. If I had liberty of action, I would not
remain a single instant without doing Thee service; but Thou hast
delivered me into the hands of a creature, and therefore I am hindered
in the same." Her master said to himself that it was not possible any
longer to treat her as a slave, and as soon as daybreak appeared, he
said to her, "O Rabia, I make thee free. If thou desirest, remain here,
and we shall be at thy service. If thou dost not wish to stay here,
go whithersoever it pleaseth thee."
Then Rabia departed from them and devoted herself entirely to works of
piety. One day when she was making the pilgrimage to the Kaaba[9] she
halted in the desert and exclaimed, "My God, my heart is a prey to
perplexity in the midst of this solitude. I am a stone, and so is the
Kaaba; what can it do for me? That which I need is to contemplate Thy
face." At these words a voice came from the Most High, "O Rabia, wilt
thou bear alone that which the whole world cannot? When Moses desired to
see Our Face we showed It to a mountain, which dissolved into a thousand
fragments."
Abda, the servant maid of Rabia, relates as follows, "Rabia used to pass
the whole night in prayer, and at morning dawn she took a light sleep
in her oratory till daylight, and I have heard her say when she sprang
in dread from her couch, 'O my soul, how long wilt thou sleep? Soon thou
shalt sleep to rise no more, till the call shall summon thee on the day
of resurrection.'"
Hasan Basri once asked Rabia if she ever thought of marrying. She
answered, "The marriage contract can be entered into by those who have
possession of their free-will. As for me, I have no will to dispose of;
I belong to the Lord, and I rest in the shadow of His commandments,
counting myself as nothing." "But," said Hasan, "how have you arrived at
such a degree of piety?" "By annihilating myself completely."
Being asked on another occasion why she did not marry, she answered,
"There are three things which cause me anxiety." "And what are they?"
"One is to know whether at the moment of death I shall be able to take
my faith with me intact. The second is whether in the Day of
Resurrection the register of my actions will be placed in my right hand
or not.[10] The third is to know, when some are led to Paradise and some
to hell, in which direction I shall be led." "But," they cried, "none of
us know any of these things." "What!" she answered, "when I have such
objects to pre-occupy my mind, should I think of a husband?"
Someone asked her one day, "Whence comest thou?" "From the other world,"
was her reply. "And whither goest thou?" "Into the other world." "And
what doest thou in this world." "I jest with it by eating its bread and
doing the works of the other world in it." "O Rabia," said another to
her, "dost thou love the Lord?" "Truly," she replied, "I love Him."
"And dost thou regard Satan as an enemy?" "I love the Lord so much," she
answered, "that I do not trouble myself about the enmity of Satan."
One night she saw the Prophet (on whom be peace) in a dream. He saluted
her and said, "Rabia, lovest thou me?" "O Prophet of God," she replied,
"is there anyone who does not love thee? Yet the love of the Most High
fills my heart to such a degree that there is no room for love or hatred
towards anyone else."
On one occasion she was asked, "Dost thou see Him Whom thou servest?"
"If I did not see Him," she said, "I would not serve Him." She was
frequently found in tears, and, being asked the reason why, replied, "I
fear that at the last moment a Voice may cry, 'Rabia is not worthy to
appear in Our court.'" The following question was put to her, "If one of
His servants truly repents, will the Lord accept it or not?" "As long as
God does not grant repentance," she replied, "how can anyone repent? And
if He does grant it, there is no doubt that he will accept it."
Once when Rabia had immured herself for a long while in her house
without coming forth, her servant said to her, "Lady, come forth out of
this house and contemplate the works of the Most High." "Nay," said
Rabia, "enter rather into thyself and contemplate His work in thyself."
Having kept a strict fast for seven days and nights in order to give
herself to prayer, on the eighth night she seemed to hear her emaciated
body say, "O Rabia, how long wilt thou torture me without mercy?" Whilst
she was holding this soliloquy with herself, suddenly someone knocked
at the door, and a man brought in some food in a bowl. Rabia took it and
set it down; then while she went to light the lamp, a cat came and ate
the food. No sooner had Rabia returned and seen what had happened than
she said to herself, "I will break my fast on water." As she went to
draw water her lamp went out. She then uttered a deep sigh, and said,
"Lord, why dost thou make me wretched?" Whereupon she heard a voice
saying, "O Rabia, if thou desirest it, I will give thee the whole world
for thine own; but I shall have to take away the love which thou hast
for Me from thy heart, for the love of Me and of the world cannot exist
together." "Hearing myself thus addressed," said Rabia, "I entirely
expelled from my heart the love of earthly things, and resolutely turned
my gaze away from them. For thirty years I have not prayed without
saying to myself, 'This prayer, perhaps, is the last which I shall
pray,' and I have never been tired of saying, 'My God, let me be so
absorbed in Thy love that no other affection may find room in my
heart.'"
One day some men of learning and piety came to her and said, "The Most
High has crowned His chosen saints with the gift of performing miracles,
but such privileges have never been granted to a woman. How didst thou
attain to such a high degree?" "What you say is true," she answered,
"but, on the other hand, women have never been so infatuated with
themselves as men, nor have they ever claimed divinity."
Hasan Basri relates, "One day when I had been to Rabia who had fallen
sick, to ask after her, I saw seated at her gate a merchant who wept.
'Why are you weeping?' I asked him. 'I have just brought for Rabia,' he
answered, 'this purse of gold, and I am troubled in mind, not knowing
whether she will accept it or not. Go in Hasan, and ask whether she
will.' Then I went in, and no sooner had I reported to her the words of
this merchant than she said to me, 'Thou knowest well, O Hasan, that the
Most High gives daily bread even to those who do not worship Him; how
then will He not give it to those whose hearts are aglow with love to
Him? Besides, ever since I have known God, I have turned my eyes away
from all except Him. How can I accept anyone's money when I know not
whether it has been gained by lawful or unlawful means? Present then my
excuses to this merchant, and let him go.'"
One day Abdul Wahid and Sofiân Tsavri went to see Rabia in her illness.
They were so touched by the sight of her weakness that for some moments
they could not speak a word. At last Sofiân said, "O Rabia, pray that
the Lord may lighten thy sufferings." "O Sofiân," she answered, "who has
sent me these sufferings?" "The Most High," he said. "Very well," she
replied, "if it is his will that this trial come upon me, how can I,
ignoring His will, ask Him to remove it?" "Rabia," said Sofiân, "I am
not capable of talking to thee about thy own affairs; talk to me about
mine." "Well," answered Rabia, "if thou hadst not an inclination to this
low world, thou wouldst be a man without fault." "Then," relates Sofiân,
"I cried with tears, 'My God, canst Thou be satisfied with me?'" "O
Sofiân," said Rabia, "dost thou not blush at saying to the Lord, 'Canst
Thou be satisfied with me?' without having done a single thing to please
him?"
Malik Dinar recounts the following: "I went to see Rabia, and found her
drinking water out of a broken pitcher. She was lying stretched on an
old mat, with a brick for her pillow. I was pierced to the heart at the
sight, and said, "O Rabia, I have rich friends; if you will let me, I
will go and ask them for something for you." "You have spoken ill,
Malik," she replied; "it is the Lord who, to them as to me, gives daily
bread. He Who provides for the needs of the rich, shall He not provide
for the necessities of the poor? If He wills that it should be thus with
us, we shall gladly submit to His will.'"
On one occasion when Malik Dinar, Hasan Basri and Shaqiq were with her,
the conversation turned on sincerity of heart towards God. Hasan Basri
said, "He has not sincere love to God who does not bear with constancy
the afflictions which the Lord sends him." "That remark savours of
self-conceit," said Rabia. Shaqiq observed, "He is not sincere who does
not render thanks for afflictions." "There is a higher degree of
sincerity than that," said Rabia. Malik Dinar suggested, "He is not
sincere who does not find delight in the afflictions which the Lord
sends." "That is not the purest sincerity," she remarked. Then they
asked her to define sincerity. She said, "He is not sincere who does not
forget the pain of affliction through his absorption in God."
Other sayings of Rabia were these, "My God, if on the day of judgment
Thou sendest me to hell, I shall reveal a secret which will make hell
fly far from me." "O Lord, give all Thou destinest for me of the goods
of this world to Thy enemies, and all that Thou reservest for me in
Paradise to Thy friends, for it is Thou only Whom I seek." "My God, if
it is from fear of hell that I serve Thee, condemn me to burn in hell;
and if it is for the hope of Paradise, forbid me entrance there; but if
it is for Thy sake only, deny me not the sight of Thy face."
Rabia died A.D. 752, and was buried near Jerusalem. Her tomb was a
centre of pilgrimage during the Middle Ages.
CHAPTER IV
Ibrahim Ben Adham was originally Prince of the city of Balkh, and had
control of the riches of many provinces. One night when he was in bed he
heard a sound of footsteps on the roof of his palace. "Who are you on
the roof?" he cried out. An answer came, "I have lost a camel, and I am
looking for it on this roof." "Well," he said, "you must be a fool for
your pains, to look for a camel on a roof." "And thou, witless man,"
returned the voice, "is it while seated on a throne of gold that thou
expectest to find the Most High? That is far madder than to seek a camel
on a roof." At these words, fear seized the heart of Ibrahim, who spent
the rest of the night in prayer, till the early dawn. The next morning
he took his seat upon his throne, round which were ranged all the
grandees of his kingdom and his guards, according to their rank, in the
usual manner. All of a sudden Ibrahim perceived in the midst of the
crowd a majestic figure, who advanced towards him unseen by the rest.
When he had come near, Ibrahim asked him, "Who art thou, and what hast
thou come to seek here?" "I am a stranger," he answered, "and I wish to
stay at this inn." "But this is not an inn," answered Ibrahim, "it is my
own house." "To whom did it belong before thee?" inquired the stranger.
"To my father." "And before thy father, to whom did it belong?" "To my
grandfather." "And where are thy ancestors now?" "They are dead." "Well
then, is this house anything but an hotel, where the coming guest
succeeds to the departing one?" So saying, the stranger began to
withdraw. Ibrahim rose, ran toward him, and said, "I adjure thee to
stop, in the name of the Most High." The stranger paused. "Who art
thou," cried Ibrahim, "who hast lit this fire in my soul?" "I am Khizr,
O Ibrahim. It is time for thee to awake." So saying, he disappeared.
Ibrahim, pierced with sorrow, awoke from his trance, and felt a keen
disdain for all earthly grandeur.
The next morning, being mounted and going to the chase, he heard a voice
which said, "O Ibrahim, thou wast not created for this." He looked round
him on all sides, but could see no one, and went on again. Presently
again the voice was heard, proceeding, as it were, from his saddle, "O
Ibrahim, thou wast not created for this." Struck to the heart, Ibrahim
exclaimed, "It is the Lord who commands; His servant will obey." He
thereupon dismounted, exchanged clothes with a shepherd whom he
discovered close by, and began to lead the life of a wandering dervish,
and became famous for his devoutness and austerity.
When Ibrahim left Balkh, he had a son who was then a child. When the
latter became a young man, he asked, "Where is my father?" Whereupon his
mother told him all that had occurred to his father. "Well," said the
youth, "where is he to be found now?" "At Mecca," his mother answered.
"Very well, I will go to Mecca," he replied, "and find my father." He
set out, and when he arrived there, he found in the sacred precinct
surrounding the Kaaba many fakirs clothed with rags. "Do you know
Ibrahim ben Adham?" he asked them. "He is one of ourselves," one of them
answered; "he has gone to gather and sell wood wherewith to buy bread
and bring it us." The younger Ibrahim immediately went out of the city
to seek his father. Presently he found an old man carrying a bundle of
wood on his head, whom he recognised as his father. At this sight he was
near weeping, but controlled himself, and walked behind him unobserved.
As for Ibrahim ben Adham, he carried his wood to the bazaar, sold it,
and bought bread, which he took to his fellow-fakirs, and then
performed his devotions. On the other hand, his son did not disclose
himself, for he feared that to do so suddenly would cause his father to
fly.
The next morning one of Ibrahim ben Adham's fellow-fakirs rose and went
to his son's tent. He found the young man reading the Koran and weeping.
The fakir advanced and saluted him, asking, "Who art thou? Whence comest
thou? Whose son art thou?" "I am the son of Ibrahim ben Adham," replied
the young man, "and I was never able to see my father until now; but I
fear that if I make myself known to him, he will repulse me brusquely
and flee away." "Come," said the fakir, "I will myself lead you to him."
Without further delay the wife and son of Ibrahim joined the fakir, and
went to seek him. No sooner had his wife perceived him than she uttered
a cry and said, "My son, behold thy father." All the bystanders burst
into tears, while Ibrahim's son fell down in a swoon. When he came to
himself he saluted his father, who returned his greeting, embraced him,
and said, "O my son, of what religion art thou?" "Of the religion of
Muhammad," he answered. "God be praised!" exclaimed Ibrahim. Then he
asked, "Dost thou know the Koran?" "I know it," was the reply. "Dost
thou read the books which treat of religious knowledge?" "I read them."
"God be praised!" again exclaimed Ibrahim. Then he prepared to leave
them and depart, but his wife and son would not let him, and began to
weep. But Ibrahim, lifting up his eyes to heaven, prayed, "My God, come
to my help," on which his son immediately died. The companions of
Ibrahim asked him, "What is the meaning of this?" "When I saw my son,"
he answered, "my paternal tenderness was aroused. But immediately I
heard a voice, 'What, Ibrahim! Dost thou pretend attachment to Us while
all the while thy heart is engaged with another person? How can two
loves co-exist in one heart?' On hearing this, I prayed to the Lord and
said, 'O my God, if my love to this child makes Thee withdraw from me,
take his soul or mine.' My prayer was heard, and He has taken the soul
of my son." On one occasion Ibrahim is reported to have said, "Many
nights in succession I sought to find the Kaaba unoccupied. One night
when it was raining very hard, I at last found it so. I entered it, and
lifting my heart to God, I said, 'O God, blot out my sins,' upon which I
heard a Voice, which said, 'O Ibrahim, all over the world men ask Us the
same thing; but if We blot out everyone's sins, whom shall We cause to
share in the ocean of Our mercy?'" On another occasion he was asked,
"Why hast thou given up thy rank and thy kingdom?" "One day," he said,
"When I was seated on my throne, I looked at a mirror. I saw reflected
in it my last resting-place, which was an obscure tomb, wherein I had no
one to keep me company. The road whereby to reach the other world was
long, nay infinite, and I had no provision for the way. I saw besides an
upright judge, who questioned me so rigorously that I could return him
no fit answer. Behold why my rank and my kingdom lost all value in my
eyes, and why I abandoned them." "But why," continued the questioner,
"didst thou flee Khorasan?" "Because," he said, "they kept on
questioning me." "And why dost thou not marry?" "Is there any woman who
would marry a man like myself, who am always hungry and naked? If I
could, I would divorce myself; how then can I attach anyone to myself?"
Once Ibrahim asked a dervish, "Have you a wife and children?" "No,"
answered the dervish. "It is all then well for thee." "Why so?" asked
the dervish. "Because," said Ibrahim, "everytime a dervish marries he is
like one who embarks on a vessel, but when children are born to him he
is like one who is drowning."
Seeing a dervish groaning, he said, "Doubtless thou hast bought this
position of dervish at a low price." "What, Ibrahim," answered the
other, "can the position of dervish be bought?" "Certainly," answered
Ibrahim; "I have bought it at the price of royalty, and I find I have
made a good bargain."
Every day Ibrahim worked for hire, and whatever he earned he spent on
provisions to take to his companions; then they all broke their fast
together. He never returned in any case till he had performed his
evening devotions. One day when he had been absorbed in them, he
returned later than usual. His companions, who were waiting for him,
said to themselves, "We had better break our fast and all go to bed.
When Ibrahim sees what we have done, he will come earlier another time,
and not keep us waiting." Accordingly, they all ate and lay down. When
Ibrahim came and saw them asleep, he said to himself, "Perhaps they have
gone to bed hungry." He had brought with him a little meal, which he
made into dough; then he blew up the fire, and cooked supper for his
companions. They then rose and said to him, "What are you doing,
Ibrahim?" "I am cooking something for you, for it has occurred to me
that perhaps you have gone to bed without taking anything." They looked
at each other, and said, "See, while we were plotting against him, he
was engaged in thinking for us."
One day a man came to Ibrahim and said, "O Ibrahim, I have done myself a
great deal of harm (by sin). Give me some advice." "Listen then," said
Ibrahim, "here are six rules for you. First: When you have committed a
sin, do not eat the food which the Lord sends you." "But I cannot live
without food," said the other. "What!" exclaimed Ibrahim, "is it just
that you should profit by what the Lord supplies while you do not serve
Him and never cease to offend Him?" Second: "When you are on the point
of committing a sin, quit the Kingdom of the Most High." "But," said
the man, "His Kingdom extends from the East to the West; how can I go
out of it?" "Very well, remain in it; but give up sin, and don't be
rebellious." Third: "When you are about to sin, place thyself where the
Most High cannot see you." "But one cannot hide anything from Him."
"Very well then," said Ibrahim, "is it right that you should live on
what He supplies, and that you should dwell in His Kingdom, and commit
evil actions under His eyes?" Fourth: "When Azrael, the Angel of Death,
comes to claim your soul, say to him, 'Give me a respite, I wish to
repent.'" "But how will Azrael listen to such a prayer?" "If it is so,"
replied Ibrahim, "repent now, so as not to have to do so when Azrael
comes." Fifth: "When you are placed in the tomb, dismiss the angels
Munkir and Nakir,[11] who will come to examine thee." "But I cannot."
"Very well, live such a life as to be able to reply satisfactorily to
them." Sixth: "On the Day of Judgment, when the order goes forth to
conduct sinners to hell, say you won't go." "It suffices, Ibrahim, you
have said enough." The man repented, and the fervour of his conversion
lasted till his death.
Ibrahim is said to have told the following story. "One day I went to
glean, but as soon as I put any ears of corn in the lappet of my robe
they were shaken out. This happened something like forty times. At last
I cried, 'What does this mean, O Lord?' I heard a Voice say in reply,
'O, Ibrahim, in the time of your prosperity forty bucklers of red gold
were carried in front of thee. It was necessary that you should be thus
molested as a requital for the luxury of those forty golden bucklers.'"
Once Ibrahim was entrusted with the charge of an orchard. The owner one
day came down to visit it, and told Ibrahim to bring him some sweet
pomegranates. Ibrahim went and gathered the largest he could find, but
they all proved to be bitter. "What!" said the owner, "you have eaten
these pomegranates so long, and cannot distinguish the sweet from the
bitter?" "Sir," replied Ibrahim, "you told me to take charge of the
orchard, but you did not tell me to eat the pomegranates." "Ah," replied
the other, "to judge by your austerity, you must be no other than
Ibrahim ben Adham." The latter, seeing that he was discovered, left the
orchard and departed.
Once while Ibrahim was walking in the country, a horseman met him and
asked him who he was, "I am," answered Ibrahim, "the servant of the Most
High." "Well," said the horseman, "direct me to the nearest dwellings."
Ibrahim pointed to the cemetery. "You are jesting at me," the other
cried, and struck him on the head so severely that the blood began to
flow. Then he tied a cord round his neck, and dragged him forcibly into
the middle of the neighbouring town. The people cried out "Madman, what
are you doing? It is Ibrahim ben Adham." Immediately the horseman
prostrated himself before Ibrahim and implored his pardon. "O Ibrahim,"
he said, "when I asked you where were the nearest dwellings, why did you
point to the cemetery?" "Every day," he answered, "the cemetery becomes
more and more peopled, while the town and its most flourishing quarters
are continually falling into ruins."
When Ibrahim's last hour arrived, he disappeared from sight, and no one
has been able to say exactly where his tomb is. Some say it is at
Bagdad, others at Damascus, others at Pentapolis. When he died, a Voice
was heard saying, "The man who excelled all others in faith is dead;
Ibrahim ben Adham has passed away."
CHAPTER V
In the beginning of his career Fudhayl ben Ayaz was a highwayman, and
used to pitch his tent on the plains between Merv and Abiwerd. He had
collected many other robbers round him; when they brought in booty, he,
as their chief, apportioned it. He never neglected saying the Friday
prayers, and dismissed any of his servants whom he found neglecting
them.
One day his men were lying in wait on the high road when a numerous
caravan arrived and fell into their clutches. In this caravan was a
merchant who had a large sum of money in his purse. Desirous of hiding
it, he fled towards the open plain; there he found a tent and a man
clothed in coarse garments seated in it. The merchant, having explained
the matter to him, was told to leave his money there. He did so, and
returned to the caravan. When he got there he saw that the robbers had
attacked it and taken all the goods, after having bound and laid on the
earth all the travellers. He ransomed them, and helped them to gather
together the remains of their property. When he returned to the tent he
found the robbers there dividing their booty. Seeing this, he said, "Woe
is me! Then he whom I trusted my money to was a robber." He was on the
point of departing when Fudhayl called out to him, "What is the matter?"
"I had come," he answered, "to take back my money which I had deposited
here." "Well," said Fudhayl, "you will find it where you placed it." The
merchant did so. "But," cried Fudhayl's companions, "we did not find any
coined money at all in this caravan; how is it that you hand over such a
large sum?" "This man," answered Fudhayl, "has trusted me in the
simplicity of his heart; now I, in the simplicity of my heart, trust in
the Lord; and just as I have justified the good opinion which the
merchant had of me, I hope the Lord will justify that which I have of
Him."
It is related that one night the Caliph Harun-al-Rashid said to Fazl the
Barmecide, "Take me to a man by whose aid I may rise out of the moral
torpor into which I have fallen." Fazl took him to the door of a
celebrated ascetic, Sofyan ibn Oyaina, who asked on their knocking, "Who
is there?" "The Prince of the Faithful," answered Fazl. "Why did you not
send for me?" said Sofyan, "I would have come myself in person to serve
him." Al-Rashid, hearing this, said, "This is not the man I seek." They
then departed, and knocked at the door of Fudhayl. As they arrived, the
latter was reciting the following verse of the Koran: "Do those who have
done evil imagine that we shall set them on the same level with those
who have done well?" Koran (Sura xlv., v. 20). The Caliph had no sooner
heard this verse than he said, "If it is good advice we are seeking,
here is enough for us." Then they knocked at the door. "Who is there?"
asked Fudhayl. "The Prince of the Faithful," Fazl answered. "What do you
want?" was the reply; "I have nothing to do with you, leave me alone and
don't waste my time." "But you should treat the Caliph with honour, and
let us in." "It is for you to come in if you must, in spite of me,"
answered Fudhayl. When the Caliph and his attendant entered, Fudhayl
extinguished the lamp in order not to see the intruders.
Harun-al-Rashid, having touched Fudhayl's hand in the dark, the latter
exclaimed, "How soft this hand is; may it escape hell fire." Having thus
spoken, he rose to pray. As for the Caliph, he began to weep, and said,
"Speak to me at least one word." Fudhayl, when he had finished his
prayers, said to him, "O Harun, thy ancestor Abbas, who was the
paternal uncle of the Prophet (on whom be peace!) said to him one day, O
Prophet of God, make me ruler over a nation. The Prophet replied, I have
made thee ruler over thyself. If thou rulest thine own body and keepest
it constant in the service of the Lord, that is better than ruling a
nation for a thousand years. Again, Omar, the son of Abd al Aziz, being
installed on the throne of the Caliphate, sent for three of his intimate
friends, and said to them, 'Behold me caught in the toils of the
Caliphate; how shall I get rid of them? Many people consider power a
blessing; I regard it as a calamity.'"
Then Fudhayl added, "O Harun, if thou wishest to escape the punishment
of the Day of Judgment, regard each old man among the Moslems as thy
father, the young men as thy brothers, the women as thy sisters. O
Harun, I fear lest thy handsome visage be scorched by the flames of
hell. Fear the Most High, and know that He will interrogate thee on the
Day of Resurrection." At these words, Harun-al-Rashid wept copiously.
Then Fazl said to Fudhayl, "Say no more; you have killed the Caliph with
grief." "Oh Haman!"[14] Fudhayl answered, "it is not I, it is thou and
thy relations who have misled the Caliph and destroyed him." Hearing
these words, Harun-al-Rashid wept still more bitterly, and said to Fazl,
"Be silent! If he has called you Haman, he has (tacitly) compared me to
Pharaoh." Then, addressing Fudhayl, he asked him, "Have you any debt to
pay?" "Yes," he answered, "that of the service which I owe to the Most
High. He furnishes me with subsistence, I have no need to borrow." Then
Harun-al-Rashid placed in Fudhayl's hand a purse in which were a
thousand pieces of gold, saying, "This money is lawfully acquired, I
have inherited it from my mother." "Ah!" exclaimed Fudhayl, "my advice
has been wasted; my object in giving it was to lighten thy burden; thou
seekest to make mine more heavy." At these words, Harun-al-Rashid rose,
saluted him, and departed. All the way home he kept repeating to
himself, "This Fudhayl is a great teacher." On another occasion the
Caliph is reported to have said to Fudhayl, "How great is thy
self-abnegation," to which Fudhayl made answer, "Thine is greater." "How
so?" said the Caliph. "Because I make abnegation of this world, and thou
makest abnegation of the next; now this world is transitory, and the
next will endure for ever."
Sofiân Tsavri relates the following anecdote. "One night I was talking
with Fudhayl, and after we had been conversing on all kinds of subjects,
I said to him, 'What a pleasant evening we have had, and what
interesting conversation.' 'No,' he said, 'neither the evening nor the
conversation have been good.' 'Why so?' I remarked. 'Because,' he said,
'you sought to speak words which might please me, and I sought to answer
so as to gratify you. Both of us, pre-occupied with our talk, had
forgotten the Most High. It would be better for each of us to sit still
in his place and to lift up his heart towards God.'"
A stranger coming to Fudhayl one day was asked by the latter for what
purpose he came. "I have come," he answered, "to talk with you, and to
find in so doing calm of mind," "That is to say," broke in Fudhayl, "you
wish to mislead me with lies, and desire me to do the same to you. Be
off about your business."
[15]But with all his austerity of life, his prolonged fasts and
watchings, his ragged dress and wearisome pilgrimages, he preferred the
practice of interior virtue and purity of intention to all outward
observances, and used often to say that "he who is modest and compliant
to others and lives in meekness and patience gains a higher reward by so
doing than if he fasted all his days and watched in prayer all his
nights." At so high a price did he place obedience to a spiritual guide,
and so necessary did he deem it, that he declared, "Had I a promise of
whatever I should ask in prayer, yet would I not offer that prayer save
in union with a superior."
But his favourite virtue was the love of God in perfect conformity to
His will above all hope or fear. Thus, when his only son (whose virtues
resembled his father's) died in early age, Fudhayl was seen with a
countenance of unusual cheerfulness, and, being asked by his intimate
disciple, Abou Ali, the reason wherefore, he answered, "It was God's
good pleasure, and it is therefore my good pleasure also."
Others of his sayings are the following: "To leave aught undone for the
esteem of men is hypocrisy, and to do ought for their esteem is
idolatry." "Much is he beguiled who serves God for fear or hope, for His
true service is for mere love." "I serve God because I cannot help
serving Him for very love's sake."
[14] According to the Koran, Haman was the vizier of Pharaoh whom
he misled by bad advice.
[15] Vide Palgrave: "Asceticism among Mohammedan nations."
CHAPTER VI
BAYAZID BASTAMI
(D 874 AD)
Some time after Bayazid said to a friend, "What I ought to have known
most clearly is just what I have only learnt when too late--to serve my
mother. That which I sought in devoting myself to so many religious
exercises, in putting myself at the service of others, and in exiling
myself far from my kindred and my country, see, how I have discovered
it. One night when my mother asked for water, as there was none in the
pitcher, I went to the canal to draw some. It was a winter night, and
the frost was very sharp. While I had gone for the water, my mother had
fallen asleep again. I stood waiting with the full pitcher in my hand
till she should awake. When she did so, she asked for water, but when I
wished to give it her, I found that the water was frozen, and the handle
of the jug stuck fast to my hand. 'Why,' said my mother, 'did you not
put it down?' 'Because I feared,' I answered, 'not to be ready when you
asked for it.' That same night the Lord revealed to me all that I wanted
to know."
Bayazid used to tell the following story. "A man came to see me, and
asked where I was going. 'I am going to Mecca,' I said, 'to make the
circuit of the Kaaba.'[16] 'How much money hast thou?' he asked. 'Two
hundred pieces of gold,' I answered. 'Very well,' he said, 'give them me
and walk seven times round me. By this act of charity thou wilt deserve
a greater recompense than thou wouldest obtain at the Kaaba.'[17] I did
as he asked, and that year I did not make the pilgrimage."
One day the thought crossed Bayazid's mind that he was the greatest Sufi
of the age. But no sooner had it done so, than he understood it was an
aberration on his part. "I rose immediately," he said, "and went some
way into the desert of Khorassan, where I sat down. I took then the
resolution of not moving from the spot where I was seated till the Lord
should send me someone who would make me see myself as I really was. I
waited thus for three days and three nights. On the fourth night a rider
on a camel approached. I perceived on his countenance the marks of a
penetrating mind. He halted, and, fixing his eyes on me, said, 'Thou
desirest doubtless, that in the twinkling of an eye I should cause to be
swallowed up the village of Bastam and all its population, together with
its riches, and Bayazid himself.' At these words I was seized with an
indescribable fear, and asked him, 'Whence comest thou?' 'O Bayazid,' he
answered, 'while thou hast been seated here I have travelled three
thousand miles. Take care, O Bayazid, to place a curb on thy heart, and
not to forget the road; else shalt thou infallibly perish.' Then he
turned his back and departed."
One night Bayazid, having gone out of his house, went to the
burial-ground to perform his devotions. There he found a young man
playing a guitar, who came towards him. Bayazid, considering music
unlawful, exclaimed, "There is no might or power except in God."[18] The
young man, irritated, struck the head of Bayazid with his guitar,
breaking it, and wounding him. Bayazid returned home. The next morning
very early he placed some sweetmeats and some pieces of gold in a dish
and sent it to the young man, charging the messenger to say from him,
"Last night you broke your guitar by striking my head with it; take,
therefore, this money, buy another guitar, and eat the sweetmeats so
that there may remain no rancour in your heart." When he had received
the message, the young man came in tears to Bayazid, asked his pardon,
and repented.
Hatim Assam used to say to his disciples, "If, on the Day of Judgment
you do not intercede for those who will be conducted to hell, you are
not my disciples." Bayazid, having heard this, said in his turn, "Those
only are my disciples who, on the Day of Judgment, will stand on the
brink of hell, in order to seize and save the wretches cast down
thither, even were it necessary to enter hell themselves for the
salvation of the others."
Bayazid related as follows. "One day I heard a Voice, which said, 'O
Bayazid, our treasure-house is brimmed full with acts of adoration and
devotion offered by men; bring Us something which is not in Our
treasury.' 'But, O God,' I cried, 'what then shall I bring?' And the
voice answered me, 'Bring Me sorrow of heart, humility, contrition.'"
One night, after having said his evening prayer, Bayazid remained
standing till the morning, and shedding tears. When morning came, his
servant asked him, "What has happened to you to-night?" "Methought I had
arrived at the throne of God," replied Bayazid, and I said to it, 'O
Throne, we are taught that the Lord rests on thee.' 'O Bayazid,' replied
the throne, 'it is said here that the Lord dwells in a humble heart; but
where is the intelligence capable of penetrating this mystery? Heavenly
beings question earthly ones concerning it, and they only cast the
question back.'
One day, when Bayazid was walking along the road, a young man who
followed him closely, setting his feet in his tracks, said to him, "Tear
off a piece of thy cloak and give it me, in order that thy blessing may
rest upon me." Bayazid answered, "Although thou strip Bayazid of his
skin and clothe thyself with it, it will profit thee nothing, unless
thou reproduce the actions of Bayazid."
Being asked his age, he replied, "I am four years old." "How is that,
Sheikh?" they said. "For seventy years," he said, "I have been enveloped
in the veils of this dull world; it is only four years since I
disentangled myself from them and see God." Being asked to define
Sufism, he said, "Sufism consists in giving up repose, and accepting
suffering."
In the last moments of his life he put on a girdle and seated himself in
the "mihrab"[19] of the mosque. Then, turning his cloak and cap inside
out, he said, "My God, I ask for no reward for the austerities I have
practised all my life. I say nothing of the prayers which I have prayed
during whole nights, of the fasts I have kept during the day, of the
number of times I have said the Koran through. O my God, thou knowest
that I think nothing of the works which I have done, and that so far
from putting trust in them, I would rather forget them. Besides, is it
not thou who hast covered my nakedness with the raiment of these good
works? As for me, I consider myself as a fire-worshipper who has grown
to old age in a state of infidelity. But now I say 'Allah! Allah!' and I
cut the girdle of the idolator. I enter Islam as a new proselyte, and I
repeat the profession of the Moslem faith. I reckon all that I have done
nothing. Deign, for Thy mercy's sake, to blot out all my evil deeds and
transgressions." When he was dying, he again ejaculated "Allah! Allah!"
Then he cried, "My God, I have passed my life in neglect of thee; I have
not served Thee faithfully," and expired.
[19] The "Mihrab" is the niche or apse in the wall of the mosque
facing towards Mecca.
CHAPTER VII
Ibn Khalliqan, the historian, calls Zu'n Nun "the first person of his
age for learning, devotion and communion with the Divinity." His father,
who was a native of Nubia, was a slave, enfranchised and adopted by the
tribe of Koraish. Zu'n Nun, being asked why he had renounced the world,
said, "I went forth from Misr (Egypt) journeying to a certain village,
and I fell asleep in one of the deserts on the way. And my eye was
opened, and lo, a little bird, still blind, fell from its nest to the
ground. Then the ground split open and two trays came forth, one of
gold, the other of silver; in one was sesame, and in the other water;
and the bird ate of that, and drank of this. 'That', said I, 'is a
sufficient warning for me; I renounce the world.' And then I did not
quit the door of divine mercy till I was let in."
Zu'n Nun related the following story of himself. "One day I saw a
beautiful palace on the bank of a river where I was performing my
devotions. On the roof of this palace I perceived a lovely maiden.
Curious of learning who she was, I approached and asked her the name of
her master. She answered, 'O Zu'n Nun when you were still a great way
off, I took you for a madman, when you came nearer, for a religious man,
when you came still nearer, for one of the initiated. I now perceive
that you are neither mad, nor religious, nor initiated. If you had been
mad, you would not have engaged in religious exercises; if you had been
religious, you would not have looked at a person whom you ought not to
approach; if you had been initiated, nothing would have drawn your
attention away from God.' So saying, she disappeared. I then recognised
that she was no mortal, but an angel."
"Having said this, he immediately departed. I looked after him, but soon
lost sight of him; and then, as he had himself already forewarned me, I
utterly forgot him. But next day, at the approach of noon, I suddenly
remembered the event, and hastily crossing the river alone, I came to
the western bank, and then made straight for the tree. In its shade I
found him stretched out at full length, with a calm and smiling face,
but dead. I recited over him the customary prayers, and buried him in
the sand at the foot of the tree; then I took the garment, the staff and
the water-skin, and returned to my boat. Arrived at the eastern side, I
found standing on the shore to meet me a young man whom I knew as a most
dissolute fellow of the town, a hired musician by profession. He was
gaudily dressed, his countenance bore the traces of recent debauch, and
his fingers were stained with henna. 'Give me the bequest,' said he.
Amazed at such a demand from such a character, 'What bequest?' I
answered. 'The staff, the water-skin and the garment,' was his reply.
Thereupon I drew them, though unwillingly, from the bottom of the boat,
where I had concealed them, and gave them to him. He at once stripped
off his gay clothes, put on the tattered robe, hung the water-skin round
his neck, took the staff in his hand, and turned to depart.
"I, however, caught hold of him and exclaimed, 'For God's sake, ere you
go, tell me the meaning of this, and how this bequest has become yours,
such as I know you.' 'By no merit of my own, certainly,' answered he;
'but I passed last night at a wedding-feast, with many boon companions,
in singing, drinking deep, and mad debauch. As the night wore away and
morning drew near, tired out with pleasure and heavy with wine, I lay
down to sleep. Then in my sleep one stood by me, and said, "God has at
this very hour taken to himself the soul of such an ascetic, and has
chosen you to fill his place on earth. Rise and go to the river bank,
there you will meet a ferryman in his boat; demand from him the bequest.
He will give you a garment, a staff and a water-skin; take them, and
live as their first owner lived."'
"Such was his story. He then bade me farewell, and went his way. But I
wept bitterly over my own loss, in that I had not been chosen in his
place as successor to the dead saint, and thought that such a favour
would have been more worthily bestowed on me than on him. But that same
night, as I slept, I heard a voice saying unto me, 'Schakran, is it
grief to thee that I have called an erring servant of Mine to
repentance? The favour is My free gift, and I bestow such on whom I
will, nor yet do I forget those who seek Me.' I awoke from sleep, and
repented of my impatient ambition."
Zu'n Nun had a disciple who had made the pilgrimage to the Kaaba forty
times, and during forty years had passed all his nights in devotional
exercises. One day he came to Zu'n Nun and said, "During the forty years
that I have practised austerity, nothing of the unseen world has been
revealed to me; the Friend (_i.e._, God) has not spoken to me, nor cast
upon me a single look. I fear lest I die and leave this world in
despair. Thou, who are the physician of sick souls, devise some means
for my cure." "Go," Zu'n Nun replied, "this evening, omit your prayers,
eat as much as you like, and go to sleep. Doubtless, if the Friend does
not look upon you with an eye of mercy, He will at any rate look upon
you with an eye of anger." The dervish went away, but said his prayers
as usual, saying to himself that it would be wrong to omit them. Then he
ate to satiety, and went to sleep. In his dreams he saw the Prophet, who
said to him, "O Dervish, the Friend sends thee his salutation, and says,
'Surely that man is pusillanimous who, as soon as he has arrived at My
court, hastens to return; set thy feet on this path like a brave man,
and then We will give thee the reward for all the austerities which
thou hast practised for forty years, and make thee reach the goal of thy
desires.'"
Perhaps someone may ask why Zu'n Nun told his disciple to omit his
prayers. We should consider that sheikhs are physicians knowing the
remedy for every kind of disease. Now there are many diseases whose
treatment involves the use of poisons. Besides, Zu'n Nun knew well that
his disciple would certainly not neglect his prayers. There are in the
spiritual path (_tariqat_) many things not justifiable according to the
written law (_shariat_). It is thus that the Lord ordered Abraham to
slay his son, an act unlawful according to the written law. But whoever,
without having attained to so high a degree in the spiritual life as
Zu'n Nun, should act as he did in this matter would be a being without
faith or law; for each one in his actions must conform to the decisions
of the written law.
Zu'n Nun related once the following. "When I was making the circuit of
the Kaaba, I saw a man with a pale face and emaciated frame. I said to
him, 'Dost thou really love Him?' 'Yes,' he answered. 'Does the Friend
come near thee?' 'Yes, assuredly.' 'Is He kind to thee?' 'Yes,
certainly.' 'What!' I exclaimed, 'the Friend approaches thee, He is kind
to thee, and look at the wretched state of thy body!' He replied,
'Simpleton! Knowest thou not that they whom the Friend approaches most
nearly, are the most severely tried?'"
"One day," said Zu'n Nun, "when I was travelling, I arrived at a plain
covered with snow. I saw a fire-worshipper who was strewing seeds of
millet there. 'O infidel,' I said, 'why are you strewing this millet?'
'To-day,' he said, 'as it has been snowing, I reflected that the birds
would find nothing to eat, and I strewed this millet that they may find
some food, and I hope that the Most High will perchance have mercy upon
me.' 'The grain which an infidel sows,' I replied, 'does not germinate,
and thou art a fire-worshipper.' 'Well,' he answered, 'even if God does
not accept my offering, may I not hope that He sees what I am doing?'
'Certainly He sees it,' I said. 'If He sees it,' he remarked 'that is
enough for me.'
"Long afterwards I met this infidel at Mecca making the circuit of the
Kaaba. He recognised me, and exclaimed, 'O Zu'n Nun, the Most High,
witnessing my act, has accepted it. The grain I sowed has indeed sprung
up, for God has given me faith, and brought me to His House.' "Seeing
him," added Zu'n Nun, "I rejoiced, and cried, 'My God, dost Thou give
paradise to an infidel for a handful of millet seed?' Then I heard a
voice reply, 'O Zu'n Nun, the mercy of the Lord is without limit.'"
Zu'n Nun daily asked three things of God in prayer. The first was never
to have any certainty of his means of subsistence for the morrow. The
second was never to be in honour among men. And the third was to see
God's face in mercy at his death-hour. Near the end of his life, one of
his more intimate disciples ventured to question him on this triple
prayer, and what had been its result. "As for the first and second
petitions," answered Zu'n Nun, "God has liberally granted them, and I
trust in His goodness that He will not refuse me the third."
During his last moments he was asked what he wished. "I wish," he
replied, "that if I have only one more breath left, it may be spent in
blessing the Most High." As he said this, he breathed his last.
He died 860 A.D., and his tomb is still an object of popular veneration
at Cairo.
CHAPTER VIII
MANSUR HALLAJ
(D 922 AD)
The Shiites say, moreover, that the reason for which Hallaj was put to
death should be found not in his utterances but in the astonishing
influence which he exercised over the highest classes of society, on
princes and their courts, and which caused much disquietude to others,
especially to the orthodox mullahs. Hallaj has even been judged not
unfavourably by those among the orthodox who were characterised by a
certain breadth of view, and who, like Ghazzali, although they disliked
free-thinking, yet wished for a religion of the heart, and were not
content with the dry orthodoxy of the great majority of theologians.
Ghazzali indeed has gone so far as to put a favourable construction on
the following sayings of Hallaj: "I am the Truth," "There is nothing in
Paradise except God." He justifies them on the ground of the speaker's
excessive love for God. In his eyes, as well as in those of other great
authorities, Hallaj is a saint and a martyr. The most learned
theologians of the tenth century, on the contrary, believed that he
deserved execution as an infidel and a blasphemer. Even the greatest
admirers of Hallaj, the Sufis, are not agreed regarding him. Some of
them question whether he were a thorough-going pantheist, and think that
he taught a numerical Pantheism, an immanence of the Deity in certain
souls only. But this is not the opinion of the majority of the Sufis.
The high esteem which they entertain for him is best understood by
comparing the account they give of his martyrdom with that by orthodox
writers. The latter runs as follows:
The common people of Bagdad were circulating reports that Hallaj could
raise the dead, and that the Jinn[21] were his slaves, and brought him
whatever he desired. Hamid, the vizier of the Caliph Muqtadir, was much
disturbed by this, and requested the Caliph to have Hallaj and his
partizans arrested. But the grand chamberlain Nasir was strongly in his
favour, and opposed this; his influence, however, being less than that
of the vizier, Hallaj and some of his followers were arrested. When the
latter were questioned, they admitted that they regarded their leader as
God, since he raised the dead; but when he was questioned himself, he
said, "God preserve me from claiming divinity or the dignity of a
prophet; I am a mortal man who adores the Most High."
The vizier then summoned two cadis[22] and the principal theologians,
and desired that they should give sentence against Hallaj. They answered
that they could not pronounce sentence without proofs and without
confession on the part of the accused. The vizier, foiled in his
attempt, caused Hallaj to be brought several times before him, and tried
by artfully devised questions to elicit from him some heretical
utterance, but in vain. Finally he succeeded in finding in one of his
books the assertion that if a man wished to make the pilgrimage to
Mecca, but was hindered from doing so by some reason or other, he could
perform the equivalent of it in the following way. He should go through
all the prescribed circuits in a chamber carefully cleansed and closed.
In this chamber also he should give a feast of the choicest food to
thirty orphans, should wait upon them himself, make them a present of
clothing, and give them each seven dirhems.[23] All this, he maintained,
would be a work more meritorious than the pilgrimage itself.
The vizier showed to the cadi Abou Amr this passage which scandalised
him. Abou Amr then asked Hallaj, "Whence did you derive this idea?"
Hallaj quoted a work of Hassan of Basra, from which he said he had taken
it. "It is a lie, O infidel, whose death is lawful," exclaimed the cadi;
"the book you speak of was expounded to us at Mecca by one of the
learned, but what you have written is not in it." The vizier eagerly
caught up the expressions "O infidel," etc., which escaped the cadi in
his excitement, and asked him to pronounce sentence of death. The cadi
refused; that, he said, was not his intention; but the vizier insisted,
and ended by obtaining the sentence of death, which was signed by all
the maulvies present. In vain Hallaj sought to prove that the
condemnation was unjust. "You have no right," he exclaimed, "to shed my
blood. My religion is Islam; I believe in the traditions handed down
from the Prophet, and I have written on this subject books which you can
find everywhere. I have always acknowledged the four Imams[24] and the
first four Caliphs. I invoke the help of God to save my life!"
Thus far the theologians' account. That given by Fariduddin Attar in his
"Tazkirat-ul-Aulia" is as follows:
This is he who was a martyr in the way of truth, whose rank has become
exalted, whose outer and inner man were pure, who has been a pattern of
loyalty in love, whom an irresistible longing drew towards the
contemplation of the face of God; this is the enthusiast Mansur Hallaj,
may the mercy of God be upon him! He was intoxicated with a love whose
flames consumed him. The miracles he worked were such that the learned
were thunderstruck at them. He was a man whose range of vision was
immense, whose words were riddles, and profoundly versed in the
knowledge of mysteries. Born in the canton of Baida in the province of
Shiraz, he grew up at Wasit.
Abd Allah Khafif used to say, "Mansur really possessed the knowledge of
the truth." "I and Mansur," declared Shibli,[25] "followed the same
path; they regarded me as mad, and my life was saved thereby, while
Mansur perished because he was sane." If Mansur had been really astray
in error, the two learned men we have just quoted would not have spoken
of him in such terms. Many wise men, however, have reproached him for
revealing the mysteries of truth to the vulgar herd.
When he had grown up, he was two years in the service of Abd Allah
Teshtari. He made the pilgrimage to Mecca, and on his return became a
disciple of the Sufi Junaid. One day, when Mansur was plying him with
questions on certain obscure and difficult points, Junaid said, "O
Mansur, before very long you will redden the head of the stake."[26]
"The day when I redden the head of the stake," rejoined Mansur, "you
will cast away the garment of the dervish and assume that of ordinary
men." It is related that on the day when Mansur was taken to execution
all the Ulama[27] signed the sentence of death. "Junaid also must sign,"
said the Caliph. Junaid accordingly repaired to the college of the
Ulama, where, after putting on a mullah's robe and turban, he recorded
in writing his opinion that "though apparently Mansur deserved death,
inwardly he possessed the knowledge of the Most High."
Having left Bagdad, Mansur spent a year at Tashter, then he spent five
years in travelling through Khorassan, Seistan and Turkestan. On his
return to Bagdad, the number of his followers largely increased, and he
gave utterance to many strange sayings which excited the suspicions of
the orthodox. At last he began to say, "I am the Truth." These words
were repeated to the Caliph, and many persons renounced Mansur as a
religious leader and appeared as witnesses against him. Among these was
Junaid, to whom the Caliph said, "O Junaid, what is the meaning of this
saying of Mansur?" "O Caliph," answered Junaid, "this man should be put
to death, for such a saying cannot be reasonably explained." The Caliph
then ordered him to be cast into prison. There for a whole year he
continued to hold discussions with the learned. At the end of that time
the Caliph forbade that anyone should have access to him; in
consequence, no one went to see him for five months except Abd Allah
Khafif. Another time Ibn Ata sent someone to say to him, "O Sheikh,
withdraw what you said, so that you may escape death." "Nay, rather he
who sent you to me should ask forgiveness," replied Mansur. Ibn Ata,
hearing this, shed tears and said, "Alas, he is irreparably lost!"
It is said that among them was a dervish who asked him, "What is love?"
"Thou shalt see," Mansur replied, "to-day and to-morrow and the day
after." And, as it happened, that day he was put to death, the next day
his body was burnt, and on the third his ashes were scattered to the
winds. He meant that such would be the results of his love to God. On
his son asking of him a last piece of advice, "While the people of the
world," he said, "spend their energies on earthly objects, do thou apply
thyself to a study, the least portion of which is worth all that men and
Jinn can produce--the study of truth."
As he walked along lightly and alertly, though loaded with many chains,
they asked him the reason of his confident bearing. "It is," he said,
"because I am going to the presence of the King." Then he added, "My
Host, in whom there is no injustice, has presented me with the drink
which is usually given to a guest; but when the cups have began to
circulate he has sent for the executioner with his sword and leathern
carpet. Thus fares it with him who drinks with the Dragon[28] in July."
When he reached the scaffold, he turned his face towards the western
gate of Bagdad, and set his foot on the first rung of the ladder, "the
first step heavenward," as he said. Then he girded himself with a
girdle, and, lifting up his hands towards heaven, turned towards Mecca,
and said exultantly, "Let it be as He has willed." When he reached the
platform of the scaffold, a group of his disciples called out to him,
"What do you say regarding us, thy disciples, and regarding those who
deny thy claims and are about to stone thee?" "They will have a two-fold
reward, and you only a single one," he answered, "for you limit
yourselves to having a good opinion of me, while they are carried on by
their zeal for the unity of God and for the written law. Now in the law
the doctrine of God's unity is fundamental, while a good opinion is
merely accessory."
Shibli the Sufi stood in front of him and cried, "Did we not tell thee
not to gather men together?"[29] Then he added, "O Hallaj, what is
Sufism?" "Thou seest," replied Hallaj, "the least part of it." "What is
then the highest?" asked Shibli. "Thou canst not attain to it," he
answered.
Then they all began to stone him. Shibli making common cause with the
others threw mud at him. Hallaj uttered a cry. "What," said one, "you
have not flinched under this hail of stones, and now you cry out because
of a little mud! Why is that?" "Ah!" he replied, "they do not know what
they are doing, and are excusable; but he grieves me because he knows I
ought not to be stoned at all."
When they cut off his hands, he laughed and said, "To cut off the hands
of a fettered man is easy, but to sever the links which bind me to the
Divinity would be a task indeed." Then they cut off his two feet. He
said smiling, "With these I used to accomplish my earthly journeys, but
I have another pair of feet with which I can traverse both worlds. Hew
these off if ye can!" Then, with his bleeding stumps, he rubbed his
cheeks and arms. "Why do you do that?" he was asked. "I have lost much
blood," he answered, "and lest you should think the pallor of my
countenance betokens fear, I have reddened my cheeks." "But why your
arms." "The ablutions of love must be made in blood," he replied.
Then his eyes were torn out. At this a tumult arose in the crowd. Some
burst into tears, others cast stones at him. When they were about to cut
out his tongue, he exclaimed, "Wait a little; I have something to say."
Then, lifting his face towards heaven, he said, "My God, for the sake of
these sufferings, which they inflict on me because of Thee, do not
inflict loss upon them nor deprive them of their share of felicity.
Behold, upon the scaffold of my torture I enjoy the contemplation of Thy
glory." His last words were, "Help me, O Thou only One, to whom there is
no second!" and he recited the following verse of the Koran, "Those who
do not believe say, 'Why does not the day of judgment hasten?' Those who
believe tremble at the mention of it, for they know that it is near."
Then they cut out his tongue, and he smiled. Finally, at the time of
evening prayer, his head was cut off. His body was burnt, and the ashes
thrown into the Tigris.
[21] Spirits.
[22] Judges.
CHAPTER IX
HABIB AJAMI
(D 773 AD)
Habib Ajami was a rich usurer of Basra, and used to spend most of his
time going about and collecting the money which was due to him. He used
also to insist on being paid for the time so spent. One day he had gone
to the house of one of his debtors, and when he had knocked at the door
the debtor's wife said to him, "My husband is not at home." "If he is
not," said Habib, "pay me for my lost time and I will go." "But I have
nothing," replied the woman, "except a neck of mutton." She fetched it
and gave it to him. Habib took it home to his wife, and told her to cook
it. "But," said she, "we have no bread or wood." So Habib went off
again, exacted his indemnity for lost time from another debtor, and
bought wood and bread, which he took home. His wife set about cooking
the food, when a dervish appeared at the door asking alms. "Go away,"
said Habib to him; "you won't become rich with what you get here." The
dervish departed in silence. Habib's wife prepared to put the food on
the plates, but when she looked into the cooking pot she saw a mass of
blood. Filled with terror, she said to Habib, "Your harshness towards
the dervish has brought this misfortune on us. All the food in the
cooking pot has turned to blood." Habib, frightened himself, repented,
and, as a pledge of the reality of his conversion, vowed to abandon the
practice of usury. The following day was a Friday. Habib, having gone
out, saw as he was walking along, children playing on the road. They no
sooner saw him than they said to each other, "Here is the usurer coming;
let us be off, lest the dust raised by his feet touch us and we become
cursed like him." At these words Habib Ajami was profoundly stirred, and
went off to consult Hasan Basri, whom he found in the act of preaching
on the terrors of the judgment-day. Habib was so overcome with fear that
he fainted. When he came to himself, he made public confession of his
sins in the presence of Hasan Basri and the congregation.
Then he left the mosque and returned home. One of his debtors, seeing
him on the road, attempted to get out of his way, but Habib called after
him and said, "Don't fly away; formerly you used to avoid me, but now it
is I who seek to avoid you." As he approached his house he met the same
children as before, and heard them say to one another, "We must get out
of the way, lest the dust raised by our feet should soil Habib, who has
repented." Habib, hearing this, exclaimed, "O Lord, in that very hour,
when, returning from my errors, I have taken refuge with Thee, Thou hast
put affection for me in the hearts of Thy friends, and changed into
blessings the curses which used to greet my name."
He remitted all the debts that were due to him, and gave public notice
that all his debtors had only to come and take back their bonds. They
all came and did so. Then he gave away all the wealth he had been
amassing for years, till he had nothing left. He built a hermitage on
the banks of the Euphrates, where he gave himself up to a devotional
life, spending whole nights in prayer. During the day he attended the
instructions of Hasan Basri. At the commencement of his religious life
he received the appellation "Ajami" (ill-instructed) because he could
not pronounce the words of the Koran properly.
After some time his wife began to complain, saying, "I must really have
some money; we have neither food to eat nor clothes to wear." At this
time Habib was in the habit of going every day to his hermitage on the
banks of the river, and spending the day in devotional exercises. In the
evenings he came home. One evening his wife asked him where he had been
during the day. "I have been working," he replied. "Very well, where are
your wages?" she asked. "My employer," said Habib, "is a generous
person. He has promised to pay me at the end of ten days." So he
continued spending his time as before. On the tenth day, as he reflected
in his hermitage, he wondered what he should say to his wife when he
returned in the evening, and she wanted something to eat. That day four
men came to the house of Habib. One brought a quantity of flour, another
a sheep, a third a jar of honey, and the fourth a bottle of oil. Not
long after them a fifth came with a purse of gold. They gave all these
to Habib's wife, saying to her, "Your husband's Employer has sent
these," and they added, "Tell your husband that his Master bids him
continue his work, and He will continue his wages." Then they departed.
In the evening Habib came home, pensive and anxious. As he entered the
house an odour of cooking greeted him. His wife hastened to meet him,
and said, "O Habib, go on working for your employer, for he is very
generous, and has sent all that you see here, with this message that you
are to go on working, and he will continue to pay you." Hearing this,
Habib became more confirmed than ever in his resolve to give up the
world and to live to God.
One day Hasan Basri paid Habib a visit in his hermitage. The latter had
two barley loaves and a little salt, which he placed before his guest.
Just as the latter was commencing to eat and in the act of stretching
out his hand, a dervish appeared at the door and asked for alms. Habib
immediately handed him the two loaves. Hasan, somewhat ruffled, said,
"Habib, you are a good man, but you would be none the worse for a little
culture and intelligence. Don't you know that one ought never to take
food away from before a guest? At any rate, you might have given one of
those loaves to the dervish, and left the other." Habib made no reply.
Some minutes afterwards a man came carrying in a napkin a roast lamb, a
large plate of sweetmeats, and some money. He set them before Habib and
said, "Sir, so and so sends you these with his compliments." Habib and
Hasan made a hearty meal, and Habib distributed the money to some
passing mendicants. Then he said to Hasan Basri, "My master, you are a
good man, but it would have been better had you shown more sincerity in
this matter, for then you would have possessed both knowledge and
sincerity, and the two go well together."
One day Hasan Basri, flying from the agents of Hejjaj ibn Yusuf, the
bloodthirsty governor of Irak, took refuge in Habib's hermitage. The
pursuers, arriving, asked Habib whether Hasan had passed that way. "No,"
he said, "he is here in my dwelling." They entered, and seeing no one
said to Habib, "O Habib, whatever treatment Hejjaj deals out to you, you
will have richly deserved it. Why did you lie to us?" "I tell you," said
Habib, "Hasan is within this dwelling; if you don't see him, what can I
do?" They again made a search, but not succeeding in finding Hasan,
departed. Hasan then came out of his hiding-place, and said, "O Habib,
is this the way thou repayest thy debt to thy master, by betraying
him?" "Master," answered Habib, "it is thanks to my truthfulness that
thou hast escaped. If I had told a lie we should have both been caught."
Hasan then said, "What words didst thou recite as a safeguard?" "I
repeated ten times," said Habib, "the 'Verse of the throne,'[33] ten
times 'Believe in the Apostle,'[34] six times 'Say, there is one God,'
and in addition I said, 'Lord, I entrust Hasan to Thee; take care of
him.'"
Hasan then asked Habib how he had arrived at such a high degree of
sanctity. "I spend my time," he said, "in purifying my heart, while you
spend yours in blackening paper" (Hasan having written many theological
works). "Alas!" said Hasan. "Must then my knowledge benefit others, only
while I have nothing but the outward show of it?"
"We must not suppose," says Fariduddin Attar in narrating the above
incident, "that Habib had really attained a higher degree of piety than
Hasan; for in the eyes of the Lord nothing is higher than knowledge. The
doctors of Islam have said truly, 'In the spiritual path the gift of
performing miracles is the fourteenth stage, while knowledge is the
eighteenth. The gift of miracles is the reward of many works of piety,
while the knowledge of mysteries is revealed only to profound
meditation. Consider the case of Solomon, upon whom be peace! He
understood the language of birds, and yet, though arrived at such a high
degree of knowledge, he submitted to the Law given by Moses, and acted
according to its instructions.'"
Every time that he heard the Koran read, Habib used to weep bitterly.
Some one said to him, "You are a barbarian (the literal meaning of the
word 'Ajami'). The Koran is in Arabic, and you don't understand it; why
then do you weep?" "It is true," he said "my tongue is barbarian, but my
heart is Arab."
CHAPTER X
About this time the Emir Nuh Ibn Mansur, prince of Khorassan, fell ill,
and having heard of Avicenna's talent, sent for him and was restored to
health under his treatment. As a reward, Avicenna was allowed to study
in the prince's library, which contained several chests of rare
manuscripts. Here he discovered treatises on the sciences of the
ancients, and other subjects, the essence of which he extracted. It
happened some time afterwards that this library was destroyed by fire,
and Avicenna remained the sole depository of the knowledge which it
contained. Some persons even said that it was he who had set fire to the
library because he alone was acquainted with its contents, and wished to
be their sole possessor.
At the age of eighteen he had completely mastered all the sciences which
he had studied. The death of his father and the fall of the Samanide
dynasty forced him to quit those literary treasures which he had learnt
to appreciate so well. At the age of twenty-two he left Bokhara and went
to Jorjan, the capital of Khwarezm where he frequented the Court of Shah
Ali ibn Mamoun. At this time the celebrated Sultan Mahmoud of Ghazni,
having heard that there were several learned men, and among them
Avicenna, at the Court of Mamoun, requested the latter to send them to
him. Several of them went, but Avicenna refused, probably because his
orthodoxy was suspected, and Sultan Mahmoud was a strict Sunni. Mahmoud
was much displeased at not seeing Avicenna appear at his court with the
rest, and sent descriptions and drawings of him in several directions in
order that he might be arrested. In the meantime, Avicenna finding the
allowance made to him at the Court of Mamoun insufficient, left Jorjan
and wandered through the towns of Khorassan. Finally he settled in a
little village near Balkh. There he composed the greater part of his
philosophical works, and among others the book on the "Eternal Principle
and the Return of the Soul." Some time afterwards he was called to
Hamadan to treat the Buwayhid Sultan Shams-ed Dawla, who suffered from a
dangerous gastric malady. He was successful in curing the Sultan, who
showed his gratitude by appointing Avicenna his vizier.
The affairs of State did not prevent Avicenna from carrying on his
studies, for during his stay at Hamadan he found time to commence his
exposition of the philosophy of Aristotle entitled the "Shifa" which he
undertook at the Sultan's request. At this time Avicenna presented the
rare spectacle of a philosopher discharging the functions of a
statesman, without injury to either statesmanship or philosophy. His
great physical energy enabled him to spend the day in the service of the
Sultan and a great part of the night in philosophical discussions with
his disciples. His writings, which date from this time, allow us to
judge with what success he pursued his philosophical studies, and we
have every reason to believe that he was equally successful in the
conduct of affairs, for, after the death of Shams-ed-Dawla, his son and
successor Taj-ed-Dawla requested him to retain the post of vizier.
Avicenna appreciated this testimony to his worth, but declined the offer
in order to devote himself to the completion of his great work, the
Shifa. But even in his studious retirement he was not out of reach of
political disturbance. Suspected of carrying on secret correspondence
with Ala-ed-Dawla, the governor of Ispahan, an enemy of Taj-ed-Dawla,
Avicenna was imprisoned in a neighbouring fortress. He would probably
have remained there a long time had not the fortune of war put
Ala-ed-Dawla in possession of Hamadan, Avicenna was liberated after an
imprisonment of four months. Despite this misadventure he succeeded
during his stay at Hamadan in completing the Shifa and several medical
treatises, besides, a little mystical allegory, "Hay ibn Yokdhan" ("The
living one, son of the Waking One"). This shows the mystical side of
Avicenna's philosophy, and we therefore subjoin an abridgment and
explanation of it.
"I then asked the old man for information on the various regions of the
universe, of which he possessed ample knowledge, and he replied: 'The
universe has three parts; first, the visible heaven and earth, the
nature of which is ascertainable by ordinary observation: But as to the
other two parts, they are marvellous indeed; one is on the East, the
other on the West. Each of these regions is separated from our world by
a barrier which only a few elect souls succeed in passing, and that only
by divine grace; the man who relies only on his natural powers is
excluded from them. What makes the passage thither easier is to wash in
the flowing waters of the fountain whose source is close to a stagnant
pool.[36] The traveller who has found the way to it and is refreshed by
its healing waters, will feel himself endued with a marvellous energy,
which will help him to traverse savage deserts. Unfatigued he will scale
the heights of Mount Kaf, and the guardians of hell will lose all power
to seize him and to cast him into the abyss.'
"We asked him to explain more precisely the situation of this fountain,
and he said: 'You are doubtless aware that perpetual darkness surrounds
the pole[37] unpenetrated by any ray of light till God permits. But he
who fearlessly enters this darkness will emerge into a clearly lighted
plain, where he will find this springing fountain.
"We then asked him to tell us more about the Western region bordering
our earth, of which he had spoken, and he gave us the following
information:
"'Now if you turn to the East[39] you will see a region where there is
no human being, nor plant, nor tree, nor animal; it is an immense and
empty plain. Crossing it, you will reach a mountainous region, where are
clouds and strong winds and rapid rivers; there are also gold and silver
and precious stones, but no plants. From thence you will pass into a
region where there are plants but no animals, then into another where
there are animals but no men. Lastly you will arrive at a region where
there are human beings such as are familiar to you.
"'After passing the extreme limit of the East, you will see the sun
rising between the two horns of Satan, "the flying horn" and "the
marching horn." This latter is divided into two parts, one having the
form of a fierce animal, the other of a gross one; between these two
composing the left horn is perpetual strife. As to "the flying horn," it
has no one distinct form, but is composed of several, such as a winged
man, a serpent with a swine's head, or merely a foot or an arm. The
human soul which rules this region has established five ways of
communication under the care of a watchman who takes whatever comes
along them and passes it on to a treasurer who presents it to the King.
"'The two horns continually attack the human soul, even to the point of
driving it to madness. As to "the marching horn," the fierce animal of
which it is partly composed lays a trap for man by embellishing in his
eyes all his evil actions, murder, mutilation, oppression and
destruction, by exciting his hatred and impelling him to violence and
injustice; while the other part in the shape of a gross animal
continually attacks the human soul by casting a glamour over vileness
and foulness and urging her thereto; nor does it cease its assaults till
she is brought into complete subjection. It is seconded in its attacks
by the spirits of the flying horn, which make man reject whatever he
cannot see with his own eyes, whispering to him that there is no
resurrection nor retribution nor spiritual Lord of the universe.
"'In this highest region all are pure spirits, having no relation to
matter, except in so far as innate desire may set them in movement or
cause them to move others. From such desire only, the Lord himself is
absolutely exempt.
"'Those who think that He had a beginning are in complete error, and
those who think to describe Him fully are beside themselves. In relation
to Him all description and comparison are impossible. Those who attempt
to describe Him can only indicate the distance which separates Him from
all human attributes; the beauty of being is represented in scriptural
language by His Face and His infinite bounty by His Hand. If even one of
the cherubims wished to contemplate His essence, he would be dazzled and
frustrated by His glory. Since beauty is the veil of beauty, His
manifestation must always remain a mystery, in the same way as the sun,
when lightly obscured by a cloud allows its disc to be seen, but when it
blazes forth in all its splendour, its disc is veiled from human eye by
excess of light. The Lord, however, is always communicating His
splendour to His creation without grudging or reserve; He imparts
Himself generously and the plenitude of His bounty is without limit: He
who has the least glimpse of His beauty remains entranced by it for
ever; sometimes saints of extraordinary attainments who have given
themselves up to Him and have been favoured by His grace, aware of the
worthlessness of the perishable world, when, from their ecstatic state
they return to it, are haunted for the rest of their lives by regret and
sadness.'
"'If I had not, in thus addressing you, been acting in obedience to the
commands of my Lord, I would rather have left you for Him. If you will,
accompany me on the path of safety.'"
Every human faculty has some pleasure corresponding to it. The pleasure
of the appetitive faculty for example, is to receive a sensation which
accords with its desire; the pleasure of the irascible faculty is
attack; the pleasure of the surmising faculty, hope; that of the
recollective faculty, memory. Generally speaking, the pleasures
attending these faculties consist in their realising themselves in
action, but they differ widely in rank, the soul's delight in
intellectual perception of realities, in which the knower and the known
are one, being incomparably higher than any mere sensual satisfaction.
By attaining to such perceptions, the soul prepares itself for the
beatitude of the next life. The degree of this beatitude will correspond
to the intensity of spiritual desire awakened in it during its earthly
sojourn.[41]
But we may well conjecture that the punishment of such ill-prepared and
refractory souls would consist in their being in a state in which after
separation from the body they still pine after sensual enjoyments and
suffer from the impossibility of such gratification.
It may also be supposed that such ill-prepared souls remember the
notions that were current in this world regarding beatitude and
damnation; their conceptions would in that case resemble dreams which
are often more vivid than impressions received in waking moments. They
would imagine themselves undergoing the examination in the tomb and all
the other punishments depicted in the Koran, or it may be enjoying the
sensual pleasures there described. On the other hand, the noble and
well-prepared soul will pass at once to the contemplation of the
eternal, and will be exempt from every memory and every conception
relating to this world. For if anything of this kind remained in it as a
reminder of its union with the body, it would so far fall short of the
plenitude of its perfection.
Besides his mystical treatise "On the soul," Avicenna has left a short
but remarkable poem on the same subject, which runs as follows:--
"THE SOUL.
"It descended upon thee from the lofty station (heaven); a dove rare and
uncaptured, curtained from the eyes of every knower yet which is
manifest and never wore a veil.[42] It came to thee unwillingly and it
may perhaps be unwilling to abandon thee although it complain of its
sufferings. It resisted at first, and would not become familiar, but
when it was in friendly union with the body, it grew accustomed to the
desert waste (the world). Methinks it then forgot the recollections of
the protected park (heaven), and of those abodes which it left with
regret; but when in its spiral descent it arrived at the centre of its
circle in the terrestrial world, it was united to the infirmity of the
material body and remained among the monuments and prostrate ruins. It
now remembers the protected park and weepeth with tears which flow and
cease not till the time for setting out towards the protected park
approacheth; till the instant of departure for the vast plain (the
spiritual world) draweth nigh. It then cooeth on the top of a lofty
pinnacle (for knowledge can exalt all who were not exalted) and it has
come to the knowledge of every mystery in the universe, while yet its
tattered vest hath not been mended.[43]
"Its descent was predestined so that it might hear what it had not
heard, else why did it descend from the high and lofty heaven to the
depth of the low and humble earth? If God sent it down by a decision of
His will, His motive is concealed from the intelligence of man. Why did
it descend to be withheld from the exalted summit of heaven by the
coarse net of the body, and to be detained in a cage? It is like a flash
of lightning shining over the meadow, and disappearing as if it had
never gleamed."
[36] The flowing waters signify logic and metaphysics, which help
man to attain to the unknown. Because they provoke argument and
discussion, they are called "flowing." The stagnant pool
signifies positive science, which is the basis of philosophy. The
man who is refreshed by the flowing waters of philosophy will
grasp the scheme of the universe without losing himself in the
confusion of details; he will scale the heights of science (the
encircling mountain of Kaf) without being held back by worldly
entanglements.
[43] The tattered vest of the soul or the body destroyed by death
is not mended till the day of resurrection; and yet the soul is
in heaven and in the enjoyment of all knowledge.
CHAPTER XI
AL GHAZZALI
(AD 1058--1111)
His birth occurred at a time when the power of the Caliphs had been long
on the wane, and the Turkish militia, like the Pretorian guards of the
later Roman empire, were the real dispensers of power. While the
political unity of Islam had been broken up into a number of
mutually-opposed states, Islam itself was threatened by dangers from
without. In Spain, Alphonso II. had begun to press the Moors hardly.
Before Ghazzali was forty, Peter the Hermit was preaching the First
Crusade, and during his lifetime Baldwin of Bouillon was proclaimed King
in the Mosque of Omar at Jerusalem. But more serious than these outer
foes was the great schism which had split Islam into the two great
opposing parties of Shiahs and Sunnis--a schism which was embittered and
complicated by the struggle of rival dynasties for power. While the
Shiites prevailed in Egypt and Persia, the Turks and Seljuks were
Sunnis. In Bagdad the seat of the Caliphate during the reign of Al
Kasim, when Ghazzali was a youth, fatal encounters between the two
contending factions were of daily occurrence. Ghazzali's native city was
Shiite, and not till Khorassan had been conquered by the Ghaznevides and
Seljuks did Sunni teaching prevail there. Yet, however bitterly Shiahs
and Sunnis might be opposed to each other, they both counted as orthodox
and were agreed as to the fundamental principles of Islam, nor did their
strife endanger the religion itself. But besides the two great parties
of Shiahs and Sunnis, a mass of heretical sects, classed under the
common name of Mutazilites, had sprung up within Islam. These heretics
had studied Aristotle and Greek philosophy in Arabic translations, and
for a long time all that the orthodox could do was to thunder anathemas
at them and denounce all speculation. But at last Al Asha'ari, himself
formerly a Mutazilite, renounced his heresies, and sought to defend
orthodoxy and confute the heretics on philosophical grounds.
The whole aspect and condition of Islam during Ghazzali's lifetime was
such as to cause a devout Moslem deep distress and anxiety. It is
therefore natural that a man who, after long and earnest search, had
found rest and peace in Islam, should have bent all the energies of his
enthusiastic character to oppose these destructive forces to the utmost.
Ghazzali is never weary of exhorting those who have no faith to study
the Muhammadan revelation; he defends religion in a philosophical way
against the philosophers, refutes the heretics, chides the laxity of the
Shiites, defends the austere principles of the Schafiites, champions
orthodoxy, and finally, by word and example, urges his readers towards
the mysticism and asceticism of the Sufis. His numerous writings are all
directed to one or another of these objects. As a recognition of his
endeavours, the Muhammadan Church has conferred upon him the title of
"Hujjat al Islam," "the witness of Islam."
It is a fact worthy of notice that when the power of the Caliphs was
shattered and Muhammadanism, already in a state of decline, precisely at
that period theology and all other sciences were flourishing.
The reason of this may be found in the fact that nearly all the
Muhammadan dynasties, however much they might be opposed to each other,
zealously favoured literature and science. Besides this, the more
earnest spirits, weary of the political confusions of the time, devoted
themselves all the more fervently to cultivating the inner life, in
which they sought compensation and refuge from outward distractions.
Ghazzali was the most striking figure among all these. Of his early
history not much is known. His father is said to have died while he was
a child, but he had a brother Abu'l Futuh Ahmed Alghazzali, who was in
great favour with the Sultan Malik Shah, and owing to his zeal for Islam
had won the title of "Glory of the Faith." From the similarity of their
pursuits we gather that the relationship between the brothers must have
been a close one. Ibn Khalliqan the historian informs us that later on
Abu'l Futuh succeeded his brother as professor, and abridged his most
important literary work, "The Revival of the religious sciences." While
still a youth, Ghazzali studied theology at Jorjan under the Imam Abu
Nasr Ismail. On his return journey from Jorjan to Tus, he is said to
have fallen into the hands of robbers. They took from him all that he
had, but at his earnest entreaty returned to him his note books, at the
same time telling him that he could know nothing really, if he could be
so easily deprived of his knowledge. This made him resolve for the
future to learn everything by heart.
In the first chapter it has been mentioned how a deep-seated unrest and
thirst for peace led him, after many mental struggles, to throw up his
appointment and betake himself to religious seclusion at Damascus and
Jerusalem. This, together with his pilgrimage to Mecca and Medina,
lasted nearly ten years. Ibn Khalliqan informs us that he also went to
Egypt and stayed some time in Alexandria. Here the fame of the
Almoravide leader in Spain, Yusuf ibn Tashifin, is said to have reached
Ghazzali, and to have made him think of journeying thither. This prince
had begun those campaigns in Spain against the Cid and other Christian
leaders which were destined to add Andalusia to his Moroccan dominions.
By these victories in the West he had to some extent retrieved the
decline of Islam in the East. It is natural to suppose that the
enthusiastic Ghazzali would gladly have met with this champion of
Muhammadanism. The news of Yusuf ibn Tashifin's death in 1106 seems to
have made him renounce his intention of proceeding to Spain.
How long Ghazzali occupied his professorship at Nishapur the second time
is not precisely clear. Only five or six years of his life remained, and
towards the close he again resigned his post to give himself up to a
life of contemplation to which he felt irresistibly drawn, in his
native city of Tus. Here he spent the rest of days in devotional
exercises in friendly intercourses with other Sufis and in religious
instruction of the young. He died, devout as he lived, in the
fifty-fourth year of his age, A.D. 1111. He founded a convent for Sufis
and a professorship of jurisprudence.
"Now ignorance of God is a deadly poison, and the revolt of the passions
is a disease for which the knowledge of God and obedience to Him,
manifested in self-control, are the only antidote and remedy. Just as
remedies for the body are only known to physicians who have studied
their secret properties, so the remedies for the soul are devotional
practices as defined by the prophets, the effects of which transcend
reason.
"The causes of the general religious languor and decay of faith in our
time are chiefly to be traced to four classes of people: (1)
Philosophers, (2) Sufis, (3) Ismailians[45], (4) the Ulema or scholastic
theologians. I have specially interrogated those who were lax in their
religion; I have questioned them concerning their doubts, and spoken to
them in these terms: 'Why are you so lukewarm in your religion? If you
really believe in a future life, and instead of preparing for it sell it
in exchange for the goods of this world, you must be mad. You would not
give two things for one of the same quality; how can you barter eternity
for days which are numbered? If you do not believe, you are infidels,
and should seek to obtain faith.'
"In answer to such appeals, I have heard men say, 'If the observance of
religious practices is obligatory, it is certainly obligatory on the
Ulema or theologians. And what do we find amongst the most conspicuous
of these? One does not pray, another drinks wine, a third devours the
orphans' inheritance, and a fourth lets himself be bribed into giving
wrong decisions, and so forth.'
"Another man giving himself out as a Sufi said that he had attained to
such a high pitch of proficiency in Sufism that for him religious
practice was no longer necessary. An Ismailian said, 'Truth is very
difficult to find, and the road to it is strewn with obstacles;
so-called proofs are mutually contradictory, and the speculations of
philosophers cannot be trusted. But we have an Imam (leader) who is an
infallible judge and needs no proofs. Why should we abandon truth for
error?' A fifth said, 'I have studied the subject, and what you call
inspiration is really a high degree of sagacity. Religion is intended as
a restraint on the passions of the vulgar. But I, who do not belong to
the common herd, what have I to do with such stringent obligations? I am
a philosopher; science is my guide, and dispenses me from submission to
authority.'
"Such is the faith of these pretended Moslems and their example has led
many astray who have been all the more encouraged to follow these
philosophers because their opponents have often been incompetent."
"On the Day of Judgment, when all men are gathered before the throne of
God, their accounts are all cast up, and their good and evil deeds
weighed. During all this time each man believes he is the only one with
whom God is dealing. Though peradventure at the same moment God is
taking account of countless multitudes whose number is known to Him
only. Men do not see each other, nor hear each other speak."
Regarding faith, Ghazzali says in the Ihya-ul-ulum:
"Faith consists of two elements, patience and gratitude. Both are graces
bestowed by God, and there is no way to God except faith. The Koran
expounds the excellence of patience in more than seventy passages. The
Caliph Ali said, 'Patience bears the same relation to faith as the head
does to the body. He who has no head, has no body, and he who has no
patience has no faith.'"
He is a unique and lonely figure in Islam, and has to this day been only
partially understood. In the Middle Ages his fame was eclipsed by that
of Averroes, whose commentary on Aristotle is alluded to by Dante, and
was studied by Thomas Aquinas and the schoolmen. Averroes' system was
rounded and complete, but Ghazzali was one of those "whose reach exceeds
their grasp"; he was always striking after something he had not
attained, and stands in many respects nearer to the modern mind than
Averroes. Renan, though far from sympathising with his religious
earnestness, calls him "the most original mind among Arabian
philosophers," and De Boer says, "Men like Ghazzali have for philosophy
this significance that they are a problem alike for themselves and for
philosophy, because they are a fragment of spiritual reality that
requires explanation. By the force of their personality they remove
what hinders them in the construction of their systems without troubling
about correctness. Later thinkers make it their business to explain the
impulses that guide such men both in their work of destruction and of
restoration. Original minds like his supply food for reflection to
future generations."
CHAPTER XII.
Fariduddin Attar
(AD 1119-1229)
"(1) When thou enterest the Valley of Search, at every step new trials
will present themselves; there the parrot of the celestial sphere is as
mute as a fly. There thou must cast away all thy possessions and imperil
all thy riches. Not only must the hand be empty, but thy heart must be
detached from all that is earthly. Then the Light of the Divine Essence
will begin to cast upon thee some rays.
"(2) In order to enter the second valley (of love) thou must be made all
of fire; he who is not composed of fire will find no pleasure in that
valley; he must not think of the future, but be ready to sacrifice a
hundred worlds to the flames, if needs be. Faith and infidelity, good
and evil, religion and irreligion, are all one for him who has arrived
at the second stage; for where love reigns, none of them exist any more.
"(3) In the third valley (of knowledge) the progress of the pilgrims is
in proportion to their innate powers. In the path traversed by Abraham
the Friend of God, can a feeble spider keep pace with an elephant? Let
the gnat fly as hard as he may, he will never keep up with the wind.
Thus the degrees of knowledge attained to by the initiated are
different; one only reaches the entrance of the temple, while another
finds the Divinity who dwells in it. When the Sun of Knowledge darts its
rays, each is illumined in proportion to his capacity, and finds in the
contemplation of the truth the rank which belongs to him. He sees a path
lie open before him through the midst of the fire, the furnace of the
world becomes for him a garden of roses. He perceives the almond within
the shell, that is to say, he sees God under the veil of all apparent
things. But for one happy man who penetrates into these mysteries, how
many millions have gone astray? Only the perfect can dive with success
into the depths of this ocean.
"(4) In the fourth valley (of independence) thou hast done with
everything but God. Out of this disposition of mind, which no longer
feels the need of anything, there rises a tempestuous hurricane, every
blast of which annihilates whole kingdoms. The seven seas are then no
more than a pool of water; the seven planets are a spark; the eight
paradises are only a single curtain; the seven hells a mass of ice. In
less time than it takes the greedy crow to fill its crop, out of a
hundred caravans of travellers there remains not one alive.
(7) At last comes the seventh valley, that of Poverty and Annihilation.
"But these words are insufficient to describe it; forgetfulness,
deafness, dumbness, fainting--such is the condition of the pilgrim in
this valley. One sun causes millions of shadows to vanish. When the
ocean is agitated, how can the figures traced on its waters remain? Such
figures are this world and the world to come, and he who knows them to
be nothing is right. He who is plunged in this sea, where the heart is
astray and lost, has by means of his very annihilation found immutable
repose. In this ocean, where reigns a constant calm, the heart finds
nought but annihilation."
"A third butterfly then flew forth; he was intoxicated with love for the
flame, and flung himself wholly into it; he lost himself, and identified
himself with it. It embraced him completely, and his body became as
fiery-red as the flame itself. When the presiding butterfly saw from
afar that the flame had absorbed the devoted butterfly and communicated
its own qualities to it; 'That butterfly,' he exclaimed, 'has learnt
what he wished to know, but he alone understands it. Only he who has
lost all trace and token of his own existence knows what annihilation
is. Until thou ignorest thyself, body and soul, thou canst not know the
object which deserves thy love.'"
"Finally, of all who set out, a very small band arrived at the goal.
Some were drowned in the ocean, others were annihilated and disappeared.
Others perished on the peaks of high mountains, devoured by thirst and a
prey to all kinds of ills.[48] Others had their plumes burnt and their
hearts dried up by the scorching heat of the sun; others fell a prey to
the wild beasts which haunted the road, falling panic-struck, without
resistance, into their claws; others died of sheer exhaustion in the
desert; others fought and killed each other madly for chance grains of
corn; others experienced all kinds of pains and fatigues, and ended by
stopping short of the goal; others, engrossed in curiosity and
pleasure, perished without thinking of the object for which they had
set out.
"When they started, their numbers were countless, but at last only
thirty arrived, and these without feathers and wings, exhausted and
prostrated, their hearts broken, their souls fainting, their bodies worn
out by fatigue. They had arrived at the Palace of the Simurgh. A
chamberlain of the King, who saw these thirty hapless birds without
feathers or wings, questioned them whence they came, and why. 'We have
come,' they answered, 'that the Simurgh may become our king. The love
that we feel for him has unsettled our reason. We have denied ourselves
all rest to follow the road that leads to Him. It is very long since we
started, and of our many millions, only thirty have reached the goal.
The hope of appearing here has buoyed us up hitherto; may the King think
kindly of the perils we have undergone, and cast upon us at least a
glance of compassion.' The chamberlain returned a harsh answer, and
ordered them to go back, telling them that the King had no need of their
homage. This answer at first cast them into despair, but afterwards,
imitating the moth which seeks certain death in the flame of the lamp,
they persisted in their request to be admitted to the presence of the
Simurgh. Their steadfastness did not remain unrewarded. The "chamberlain
of grace" came out, opened a door, and presented them with a document
which he ordered them to read. This contained a list of all the sins
which the birds had committed against the Simurgh. The perusal of it
caused them nothing less than death, but this death was for them the
birth into a new life."
Attar says: "By reason of the shame and confusion which these birds
experienced, their bodies became dust, and their souls were annihilated.
When they were entirely purified from all earthly elements, they all
received a new life. All that they had done or omitted to do during
their earthly existence passed entirely out of mind. The sun of
proximity burnt them, that is to say, their former existence was
consumed by the sun of the Divine Essence which they had approached, and
a ray of this light produced a life which animated them all. At this
moment they beheld themselves reflected in the Simurgh.[49] When they
stole a glance at Him, He appeared to be the thirty birds themselves;
when they looked at themselves, they seemed to be the Simurgh; and when
they looked at both together, only one Simurgh appeared. The situation
was inexpressible in words. They were all submerged in an ocean of
stupefaction, with all faculties of thought suspended. Without moving a
tongue, they interrogated the Awful Presence for an explanation of the
mystery of apparent identity between the Divinity and his adorers.
"Then a voice was heard saying, 'The Majesty of the Simurgh is a
sun-resembling mirror; whosoever contemplates Him beholds his own
reflection; body and soul see in Him body and soul. As you are thirty
birds, you appear in this mirror as thirty birds; if forty or fifty
birds came here they would see forty or fifty. Although you have passed
through many changes, it is yourselves only whom you have seen
throughout. Can the eye of an ant reach the Pleiades? Then how can your
inch of inkling attain to Us?
"In all the valleys which you have traversed, in all the acts of
kindness which you have done to others, it was by Our impulse alone that
you were acting. All this while you have been asleep in the Valley of
the Essence and the Attributes. You thirty birds have been unconscious
hitherto. The name "thirty birds" belongs rather to Us, who are the
veritable Simurgh. Find then in Us a glorious self-effacement, in order
to find yourselves again in us.'
"So they vanished in Him for ever, as the shadow disappears in the sun.
While on pilgrimage they conversed; when they had arrived, all converse
ceased. There was no longer a guide; there were no longer pilgrims; the
road itself had ceased to be."
The Sheikh Sanaan was one of the saints of his age; four or five times
he had made the pilgrimage to Mecca; his prayers and fasts were
countless; no practice enjoined by the religious law was omitted by him;
he had passed through all the degrees of the spiritual life; his very
breath had a healing influence upon the sick. In joy and in grief, he
was an example for men, and, as it were, a standard lifted up.
One night, to his distress, he dreamt that he was fated to leave Mecca
(where he was then residing) for Roum (Asia Minor), and there become an
idolator. When he awoke, he said to his disciples, of whom he had four
hundred, "My decision is taken; I must go to Roum in order to have this
dream explained." His four hundred disciples accompanied him on the
journey. They went from Mecca to Roum, and traversed the country from
one end to another. One day, by chance they saw on an elevated balcony a
young and lovely Christian girl. No sooner had the Sheikh seen her than
he became violently in love, and seemed to lose all regard for his
religious duties. His disciples tried to rouse him out of his perilous
state, but in vain. One said to him, "O thou knower of secrets, rise and
perform thy prayers." He replied, "My 'mihrab'[50] is the face of my
Beloved; only thither will I direct my prayers." Another said, "Dost
thou not repent? Dost thou not preserve any regard for Islam?" "No one,"
he said, "repents more deeply than I do for not having been in love
before." A third said, "Anyone with intelligence can see that though
thou wast our guide, thou hast gone astray." He answered, "Say what you
like, I am not ashamed; I break with a stone the vase of hypocrisy."
So this saint and great Sheikh consented to keep swine for a year. The
news of his apostasy spread all over Roum, and his disciples again came
to remonstrate with him, and said, "O thou who disregardest religion,
return with us again to the Kaaba." The Sheikh answered, "My soul is
full of sadness; go whither your desires carry you. As for me, the
Church is henceforth my place, and the young Christian the happiness of
my life." He spoke, and turning his face from his friends, went back to
feed his swine. They wept, and looked at him wistfully from afar. At
last they returned sadly to the Kaaba.
Now there was a friend of the Sheikh, who happened to have been absent
when the Sheikh left Mecca. On the arrival of the Sheikh's disciples, he
questioned them, and learned all that had happened. He then said, "If
you are really his friends, go and pray to God night and day for the
Sheikh's conversion." Accordingly, forty days and nights they prayed and
fasted, till their prayers were heard, and God turned the sheikh's heart
back again to Islam. The secrets of divine wisdom, the Koran, the
prophecies, all that he had blotted out of his mind, came back to his
memory, and at the same time he was delivered from his folly and his
misery. When the fire of repentance burns, it consumes everything. He
made his ablutions, resumed his Moslem garb, and departed for Mecca,
where he and his old disciples embraced with tears of joy.
In the meantime the young Christian saw the Prophet appearing to her in
a dream, and saying, "Follow the Sheikh! Adopt his doctrine; be the dust
under his feet. Thou who wert the cause of his apostasy, be pure as he
is." When she awoke from her dream, a strong impulse urged her to seek
for him. With a heart full of affection, though with a feeble body, she
went to seek for the Sheikh and his disciples. While she was on the way,
an inner voice apprised the Sheikh of what was passing. "This maiden,"
it said, "has abandoned infidelity; she has heard of Our sacred
House,[52] she has entered in Our way; thou mayest take her now, and be
blameless."
Forthwith, the Sheikh set out on the way towards Roum to meet her; his
disciples essayed to stop him and said, "Was thy repentance not real?
Art thou turning back again to folly?" But he told them of the
intimation which he had received, and they set out together till they
arrived where the young Christian was. But they found her prostrate on
the ground, her hair soiled by the dust of the way, her feet bare, her
garments torn. At this sight tears ran down the Sheikh's cheeks; she,
when she saw him, said, "Lift the veil that I may be instructed, and
teach me Islam."
When this lovely idol had become one of the Faithful, they shed tears of
joy, but she was sad; "O Sheikh!" she cried, "my powers are exhausted; I
cannot support absence. I am going to leave this dusty and bewildering
world. Farewell, Sheikh Sanaan, farewell! I can say no more; pardon me
and oppose me not." So saying, her soul left the body; the drop returned
to the ocean.
One night Gabriel was near the Throne, when he heard Allah pronouncing
words of acquiescence in answer to someone's prayer. "A servant of God,"
said Gabriel to himself, "is invoking the Eternal just now; but who is
he? All that I can understand is that he must be a saint of surpassing
merit, whose spirit has entirely subdued his flesh. Gabriel wished to
know who the happy mortal was, but though he flew over lands and seas,
he did not find him. He hastened to return to the proximity of the
Throne and heard again the same answer given to the same prayers. In his
anxiety to know the suppliant, he again sought for him throughout the
world, but in vain. Then he cried, "O God, show me the way that conducts
to his dwelling." "Go," was the answer, "to the country of Roum; enter a
certain Christian convent, and thou shalt find him." Gabriel hastened
thither, and saw the man who was the object of the divine favour; at
that very moment he was adoring an idol. Then Gabriel said to God, "O
Master of the world, reveal to me this secret; How canst Thou hear with
kindness him who prays to an idol in a convent?" God answered him, "A
veil is upon his heart; he knows not that he is astray. Since he has
erred through ignorance, I pardon him, and grant him access to the
highest rank of saints."
One day the Prophet drank of a stream and found its taste more sweet
than rose-water. As he was sitting by the stream, someone came and
filled his clay pitcher from it, and the Prophet drank out of that also.
To his amazement, he found the water bitter. "O God," he said, "the
water of the stream and the water in the pitcher are one; disclose to me
the secret of the difference in their taste. Why is the water in the
pitcher bitter, and the other sweet as honey?" From the pitcher itself
came the answer. "I am old; the clay of which I am made has been worked
over and over again into a thousand shapes. But in every shape I am
impregnated with the bitter savour of mortality. It exists in me in such
a way that the water which I hold cannot be sweet."
A poor criminal died, and as they were carrying him to burial, a devotee
who was passing by stood aloof, saying that funeral prayers should not
be said over such an one. The next night, in a dream, the devotee saw
the criminal in heaven, with his face shining like the sun. Amazed, he
said to him, "How hast thou obtained so lofty a place, thou who hast
spent thy life in crime, and art foul from head to foot?" He answered,
"It is because of thy want of compassion towards me that God has shown
me mercy, though so great a sinner. Behold the mystery of God's love and
wisdom. In His wisdom, He sends man, like a child with a lamp, through
the night as black as a raven; immediately afterwards he commands a
furious wind to blow and extinguish the lamp. Then He asks His child why
the lamp is blown out."
"Night and day, O my child, the seven spheres carry on their revolutions
for thee. Heaven and hell are reflections of thy goodness and of thy
wickedness. The angels have all bowed down to thee.[53] The part and
whole are lost in thy essence. Do not, therefore, despise thine own
self, for nothing is higher than it. The body is part of the Whole, and
thy soul is the Whole. The body is not distinct from the soul, but is a
part of it, neither is the soul distinct from the Whole. It is for thee
that the time arrives when the rose displays its beauty; for thee that
the clouds pour down the rain of mercy. Whatever the angels do, they
have done for thee."
One night Sheikh Bayazid went out of the town, and found reigning
everywhere profound silence. The moon was shining at the full, making
the night as clear as day. The sky was covered with constellations, each
fulfilling its course. The Sheikh walked on for a long while without
hearing the least sound, and without perceiving anyone. He was deeply
moved, and said, "O Lord, my heart is pained. Why is such a sublime
audience-hall as Thine without throngs of worshippers?" "Cease thy
wonder," an inner voice replied to him. "The King does not accord access
to His Court to everyone. When the sanctuary of Our splendour is
displayed, the careless and the slumbering are without. Those who are to
be admitted to this Court wait whole years, and then only one in a
million enters."
* * * * *
[50] The niche in the mosque wall facing Mecca, towards which
Muhammadans pray.
[53] Alluding to the Koran (Sura 18) where the angels are
represented as worshipping Adam by the command of God.
CHAPTER XIII
Suhrawardy[54]
(1153-1191 AD)
Very few remains in writing, except their Persian poems, have come down
to us from the older Pantheistic mystics. In the Kingdom of the Caliphs
heretical books were suppressed by stronger measures than being placed
on the Index. To express views openly at variance with the established
religion was to imperil one's life. The Persian Sufis, therefore, who in
their mystical works generally used Arabic, veiled their views in a sort
of technical language, which was quite unintelligible to the
uninitiated. Still some works are preserved which give us an insight
into their tendencies.
"The world was never wholly without philosophy, and without someone who
cultivated it and was declared a philosopher by manifest proofs and
facts. This man is the real Caliph or representative of God on earth,
and his successors will be so, as long as heaven and earth shall endure.
The difference between the old and new philosophers only consists in the
variations of their phraseology and of their methods of exposition and
proof. All in common acknowledge the three worlds (the earthly world,
the spirit world, and the world of Deity); all alike are agreed in
Monotheism and in their fundamental principles.
CHAPTER XIV
JALALUDDIN RUMI
Jalaluddin Rumi has been called by Professor Ethé (in the _Encyclopædia
Britannica_) "the greatest pantheistic writer of all ages." However that
may be, he is certainly the greatest mystical poet of Persia, though not
so well known in Europe as Saadi, Hafiz and Omar Khayyam. Saadi,
Jalaluddin's contemporary, seems to have been conscious of this, for
when asked by the Prince of Shiraz to send him the finest poem which had
been published in Persia, he sent an ode from Jalaluddin's "Diwan."
One day Ruknuddin, when conversing with Shams-i-Tabriz, had said to him,
"In the land of Roum is a Sufi who glows with divine love; thou must go
thither and fan this glow to a clear flame." Shams-i-Tabriz immediately
went to Iconium. On his arrival he met Jalaluddin riding on a mule in
the midst of a throng of disciples who were escorting him from the
lecture hall to his house. He at once intuitively recognised that here
was the object of his search and his longing. He therefore went straight
up to him and asked, "What is the aim of all the teaching that you give,
and all the religious exercises which you practise?" "The aim of my
teaching," answered Jalaluddin, "is the regulation of conduct as
prescribed by the traditions and the moral and religious law." "All
this," answered Shams-i-Tabriz, "is mere skimming the surface." "But
what then is under the surface?" asked Jalaluddin. "Only complete union
of the knower with the known is knowledge," answered Shams-i-Tabriz and
quoted the following verse of Hakim Sanai:--
Shams-i-Tabriz did so, and for some time longer they lived in friendly
intercourse together; but Jalaluddin's disciples again began to
persecute the former, who departed to Syria, where he remained two
years. During this interval, in order to soften the pain of separation,
Jalaluddin instituted mystical dances, which he ordered to be
accompanied by the flute. This was the beginning of the celebrated order
of Mevlevis, or dancing dervishes, which has now existed for over six
hundred years, successively presided over by descendants of Jalaluddin.
Their gyrations are intended to symbolise the wheelings of the planets
round their central sun and the attraction of the creature to the
Creator. They exist in large numbers in Turkey, and to this day the
coronation of the Sultan of Turkey is not considered complete till he
is girded with a sword by the head dervish of the Mevlevi order.
However much individual Sufis may have fallen into Antinomianism and
acted as if there was no essential difference between good and evil, the
great Sufi teachers have always enjoined self-mortification, quoting the
saying, "Die before you die." This dying is divided by them into three
kinds: "black death" (suffering oppression from others), "red death"
(mortifying the flesh), and "white death" (suffering hunger). Jalaluddin
illustrates this by the following parable:--
--(_Professor Cowell._)
Elsewhere he says:--
The work of man in this world is to polish his soul from the rust of
concupiscence and self-love, till, like a clear mirror, it reflects God.
To this end he must bear patiently the discipline appointed:--
He must choose a "pir," or spiritual guide who may represent the Unseen
God for him; this guide he must obey and imitate not from slavish
compulsion, but from an inward and spontaneous attraction, for though it
may be logically inconsistent with Pantheism, Jalaluddin is a thorough
believer in free-will. Love is the keynote of all his teaching, and
without free-will love is impossible. Alluding to the ancient oriental
belief that jewels are formed by the long-continued action of the sun on
common stones, he says:--
Jalaluddin did not live to finish the Masnavi, which breaks off abruptly
near the end of the sixth book. He died in 1272, seven years after
Dante's birth. His last charge to his disciples was as follows:--
I bid you fear God openly and in secret, guard against excess in
eating, drinking and speech; keep aloof from evil companionship;
be diligent in fasts and self-renunciation and bear wrongs
patiently. The best man is he who helps his fellow-men, and the
best speech is a brief one which leads to knowledge. Praise be to
God alone!
Such ideas could not be acceptable to the Ulemas, who saw the absolute
authority in religious matters slipping from their hands. Only a
moderate power of perception was needed to understand what dangers for
the official hierarchy lurked in the ideas of these enthusiasts who
claimed to derive divine wisdom from a source so different to that of
which the Ulemas believed themselves to be the sole dispensers.
It is true that Arab mysticism had never taken such a bold flight as
Persian theosophy, which proclaimed openly a Pantheistic system, in
which the authority of the books revealed to different prophets was
displaced by a poetic belief. According to this faith, the universe was
an emanation of God, the human soul a spark of the Divine Essence gone
astray in this transitory world, but destined to return finally to God,
after having been purified of its earthly stains. The Arab Sufis did not
go so far; for them the Koran was always the Word of God, and Muhammed
was His prophet. They conformed externally to the precepts of Islam, but
claimed at the same time to understand God and His law better than the
theologians, and that not by the study of large volumes of exegesis and
traditions, but by celestial inspiration. The orthodox mullahs
understood the danger, and did not conceal their growing irritation
against these audacious heretics. The government and the great majority
of Moslems were on the side of the Ulema, but the mystics found sympathy
among the people, and their ideas spread with incredible rapidity.
In this work Sharani expounds the duties of the true Sufi, the perfect
theosophist, and at the same time in very energetic language he exposes
the defects and weakness of the Muhammadan society of his day. His most
virulent attacks are naturally directed against the Ulema, as in the
following extract:
"We Sufis have entered into an engagement never to allow one of our body
to have recourse to intrigues to obtain employment such as those
practised by self-styled doctors of the law. The endeavour to obtain
such a post is all the more contemptible when it has belonged to a
person recently deceased who has left sons or brothers or when it is
already occupied by a poor man who has no protector or support in the
world. Such acts of injustice, however, are often committed by the
so-called Ulema. The plot to supplant men of merit, with the aim of
obtaining for themselves lucrative posts, which they straightway
dispose of for money to incompetent individuals.
"Often one man occupies more than one office, _e.g._, that of preacher
in mosques so far apart that it is impossible for him to attend to both
properly; in which case he puts in a deputy-preacher (sometimes he does
not even do that) and pays him part of the emolument of the post,
pocketing the rest.
"We have also entered into an engagement to rise before our superiors
when they appear, and to kiss their hands even when they are unjust. We
do this with the Ulema, although they do not act in a manner conformable
to the science which they profess."
These extracts make it sufficiently plain with what courage the daring
theosophist censured the most influential class of Moslem society in his
day. Sharani reproaches the Ulema, with their ambition, their cupidity,
their pride, their hypocrisy, and he advises them to confine themselves
in their sermons simply to dwelling on the precepts of the moral law and
to abstain from speaking of the recompenses and punishments of the
future life, since the destiny of souls after death depends on God, and
not on them.
The lot of the Egyptian fellahin or peasants has never been an enviable
one. Successive Roman and Arab dominations brought no change favourable
to them. Under the Mamelukes, when the country was parcelled out among
petty feudal lords ruling over their domains with absolute authority,
the condition of the peasants was one of extreme wretchedness. Sharani
finds that in his time the state of the agricultural class was worse
than formerly.
"In past times," he says, "when a peasant died, there was often found in
the corner of his house a jar, a pot or other vessel filled with pieces
of gold. It was what the poor man had saved from his harvests after
having paid his taxes and the daily expenses of his family and his
guests. But in our day, in order to pay his taxes, the peasant is often
obliged to sell the produce of his land, the ox with which he ploughs,
and the cow which gives him milk.
"If part of his tax is unpaid he is taken to prison, and often his wife
and children accompany him thither. Often the Kashif or governor
disposes of the hand of his daughter without consulting him, and her
dowry is kept back to pay the arrears of his tax. It sometimes happens
that the tax charged upon him is not really due from him at all, but
from his fellow-villagers who have gone away to avoid molestation."
Elsewhere he says, "We Sufis have entered into an engagement not to buy
merchandises, gardens or water-wheels, for in our time the taxes on
these are so heavy that no one can afford to possess them. Let him who
listens not to our counsel and acquires such property, blame himself if
he has to undergo all kinds of humiliations; if, in order that the
Government may pay for naval expeditions, it demands of him in advance a
year's taxes on his houses, his merchandise or his lands. Then he will
say with a sigh, 'How happy are they who possess nothing.'"
"The man who has only one wife is happy; his means are sufficient to
support his home; but as soon as he takes a second wife, the prosperity
of his house decreases, and when he opens his money-box he finds it
empty. A pure-hearted wife is a great happiness in the house. Oh, how
often while I was weaving[59] have I stolen a glance at my wife, the
mother of my son Abdurahman, sewing garments for the poor. I understood
then that I had happiness in my house. Often she opened her larder which
sufficed us for whole months, and distributed the contents to the poor,
who quickly emptied it. May God be merciful to her."
As a religious reformer, Sharani endeavoured to restore Islam to its
primitive unity. Many sects existed in it from the earliest times[60]
four of which preserved the title of orthodox. Sharani sought to unite
these sects on a common basis, and numerous passages in his writings
attest that this idea remained with him all his life. His efforts
apparently had no success, but for those who have faith in the power of
ideas, it is certain that Sharani has not lived nor laboured in vain. In
the East, reforming ideas do not make way so quickly as in Europe, but
their effect is none the less great when they come to the front. Few
details of Sharani's life are known. He informs us that he belonged to
the order of the Shadiliyah dervishes, and that his instructor in
mysticism was the Egyptian Sufi, Ali Khawass. He died at Cairo, A.D.
1565.
CHAPTER XVI
MULLAH SHAH
(D 1661)
Mullah Shah was born A.D. 1584, in the village of Erkesa in Badakshan, a
mountainous and inaccessible country to the north of the Indian
Caucasus. His family, which was of Mongol origin, held a certain
position, and his grandfather had been judge of the village. At the age
of twenty-one the young man quitted his relatives and his country, and
went back to Balkh, then a centre of learning in Central Asia. He made
great progress there, especially in the knowledge of Arabic. After some
time he left Balkh, and turning his steps southward, arrived at Kashmir,
where he continued his studies, but an irresistible thirst after truth
made him feel the necessity of seeking a spiritual guide, and he
resolved to go to Lahore, where there lived a celebrated saint, Sheikh
Mian Mir.
The reception he met with was not favourable. Mian Mir at first repulsed
him, but allowed himself at last to be overcome by the perseverance of
the young man, and taught him Sufi exercises according to the rule of
the Qadiri order of dervishes.[61] The stifling heat of Lahore did not
suit the health of Mullah Shah, who accordingly resolved to spend the
summers in Kashmir, returning to Lahore for the winter. He led this
life for several years, till he had passed through all the stages of
asceticism, but his spiritual guide would not lead him to the supreme
goal of mystical science, which is termed "Union with God," or
"knowledge of oneself."[62]
Mian Mir only spoke to him of it in an enigmatic way and said, "Do not
cease to study thyself and thine own heart, for thy goal is in thyself."
Mullah Shah expressed himself in very bold terms regarding the manner
with which he conceived God and His relation to humanity. Thus he said,
"Since I have arrived at understanding the absolute Reality and that I
know most positively that nothing exists besides God, existence and
non-existence are in my eyes the same thing." In one of his poems he
says, "The sage who knows himself has become God, be sure of that, my
friend." In another poem, which caused a temporary estrangement between
himself and the Sheikh Mian Mir, he said:
"Those who had attained union with God used to say, 'I am Absolute
Being.'
"But I only say what I have heard from the mouth of Sheikh Mian Mir."
In the year 1634 A.D., a certain Mir Baki, a descendant of the prophet,
attached himself to Mullah Shah, and experienced in a short time
ecstatic states; he then preached the doctrine of union with God without
any reserve. At the same time he claimed to be free from the precepts of
the religious law. The following lines were composed by him:--
Which lines, rendered into prose, seem to mean, "Why should I pass my
life sadly on in self-maceration and austerity? I prefer to anticipate
now the delights which they speak of as belonging to the future life."
This is epicureanism, pure and simple, such as we find it in the odes of
Hafiz and the Quatrains of Omar Khayyam. When Mullah Shah heard of these
extravagant utterances, he caused Mir Baki to be expelled from the town.
At the same time the doctrines of Mullah Shah regarding union with God
began to make a great deal of sensation, and a large number of
influential men who belonged to the Conservative party raised against
him the accusation of heresy without really understanding his teaching.
They quoted some of his verses against him, and said, "Mullah Shah is
beginning to imitate Mansur Hellaj.[63] He should be brought to trial
and sentenced to death." They unanimously drew up an indictment against
him and affixed their seals; a large number of religious functionaries
joined them, and they submitted their petition to the Emperor
Shah-jehan, requesting him to pronounce sentence of death against Mullah
Shah. The Emperor consented, and despatched a firman to that effect to
Zafer-Khan, governor of Kashmir. Shah-jehan's son, the prince
Dara-Shikoh, had been absent, and only learned what had happened when he
returned. He immediately went to his father and represented to him that
Mullah Shah was a pupil of Sheikh Mian Mir, a man renowned for piety,
and that the Emperor ought, before pronouncing final judgment, to ask
the latter regarding the conduct of his former disciple. The prince
concluded by saying that in such a matter haste was ill-omened, because
to deprive a man of life is to pull down a building of which God is the
Architect. The Emperor accepted this appeal graciously, and ordered the
execution to be deferred. Meanwhile the news of the condemnation of
Mullah Shah had spread and reached Kashmir, but the respite obtained by
the Prince was still unknown there. The friends of Mullah Shah were in
despair, and used their utmost endeavours to persuade him to fly. But he
answered, "I am not an impostor that I should seek safety in flight; I
am an utterer of truth; death and life are to me alike. Let my blood in
another life also redden the impaling stake. I am living and eternal;
death recoils from me, for my knowledge has vanquished death. The
sphere where all colours are effaced has become my abode."
"Once," he added, "I used to bar the door of my house with a bolt in
order not to be disturbed by anyone, but now I will leave it wide open,
in order that whoever wishes to make me a martyr may enter at his
pleasure."
This advice made a deep impression on the Emperor, who thanked Prince
Dara-Shikoh for having prevented his carrying out the sentence of death.
He said, "These theologians have tried to persuade me to kill a
visionary dervish; I thank thee, my son, for having prevented my
committing an act of injustice." Some time afterwards the Emperor went
to Kashmir, but he did not see Mullah Shah, who had become so fond of
solitude that he rarely showed himself in the city.
In 1635 A.D., the Sheikh Mian Mir died at Lahore, and in the
same year one of the chief nobles of the court named Najat Khan became a
disciple of Mullah Shah. About the same time, Mozaffer Beg, one of the
Emperor's suite, devoted himself to his service, and his example was
followed by several of his friends. But no sooner had they been
initiated into the mystical doctrines than they believed themselves
privileged to dispense with the prescribed fast of Ramazan and the
obligatory prayers, considering that the religious law no longer applied
to them. Being informed of these irregularities, Mullah Shah prayed the
governor to have them removed from the town.
About this time he made a collection of his verses, among which are the
following:--
In 1639 the Emperor Shah-jehan came a second time to Kashmir, and took
up his dwelling in the park called Zafer-abad, in a pavilion which
commanded a delightful view of the lake. No sooner had he arrived than
he sent for Mullah Shah, who came without delay. The Emperor received
him with marked kindness and conversed long with him on subjects
relating to the Sufi sciences.
This same year is remarkable for an event which had important results
for Mullah Shah and his followers. The Prince Dara-Shikoh, who had saved
Mullah Shah's life by his intervention, had always been marked by keen
religious feeling, and often spent whole nights in prayer and
meditation. He had often heard of the extraordinary powers of Mullah
Shah, but had never had the opportunity of seeing him, as the sheikh
still maintained his habits of retirement. Little by little, a feeling
of irresistible curiosity took possession of the Prince; he determined
to see the holy man who was so highly spoken of, and one night,
accompanied by a single servant named Mujahid, he left his palace and
directed his steps towards the dwelling of Mullah Shah. The latter had
in his courtyard an ancient plane-tree, and was in the habit of sitting
at the foot of it during the night, lost in meditation. Having arrived
at the house, the prince ordered his servant to wait near the door, and
entered the courtyard alone. Seeing the Sheikh seated at the foot of the
tree, he stopped and remained standing till the master should speak to
him. The latter knew very well who the new-comer was, and that little
persuasion was needed to make him one of his disciples; but he made as
though he did not see him. A long time passed thus, till the Sheikh
broke the silence by asking the Prince "Who art thou?" The Prince did
not speak. Mullah Shah then said again, "Why dost thou not answer?
Speak, and tell thy name."
Deeply wounded by this reception, the Prince withdrew and re-entered his
palace, where he spent the whole night weeping. But in spite of all his
disappointment, he felt himself drawn the next night by an irresistible
attraction towards the saint's dwelling, but the latter this time did
not even condescend to speak to him. Mujahid, the servant who
accompanied the Prince, became angry, and said to his master, "What
miracles has this crabbed dervish shown you that you should come here
every night and expose yourself to such indignities? Ordinary dervishes
are cheerful folk, not uncivil and morose like this old man. For my own
part, I set no great store by this asceticism, and the only thing that
makes me uneasy is your putting faith in it." The Prince answered, "If
Mullah Shah was an impostor, so far from treating me as he has done, he
would, on the contrary, have prayed God to bring me to him. It is
precisely his independent spirit and irritated manner which proves him
to be an extraordinary man." That same night when Mujahid returned home,
he was seized by fever and carried off in a few hours. Dara-Shikoh, when
informed of this terrible event, was profoundly moved. He reproached
himself bitterly for not having at once punished his servant's
insolence, and considered the death of Mujahid as a divine punishment
which menaced him also. He immediately sent for the Qazi Afzal, one of
his most devoted friends, and told him of his anxiety. The latter was a
friend of Akhund Mullah Muhammad Synd, a disciple of Mullah Shah, and at
his instance the Sheikh consented to see the prince.
Dara-Shikoh could not pay his visit during the day, from fear of
arousing public curiosity, but as soon as night fell, he presented
himself before the Sheikh, whom this time he found seated in his cell.
Before crossing the threshold, the Prince saluted the holy man with
profound respect, and the latter bade him enter and be seated. The cell
was lighted by a single lamp, whose wick was smoking; in his eager
desire to discern the venerable features of the Sheikh, the Prince
dressed the wick with his own fingers. This simple action gained him the
Sheikh's affection. At the end of some days he bade him to blindfold
himself, then he concentrated his attention upon him in such a way that
the invisible world was revealed to the view of the Prince, who felt his
heart filled with joy.
It was not till 1660 A.D. that Mullah Shah could obey this order; he
left Kashmir at the beginning of winter and came to Lahore, where he
continued to live a retired life, only granting interviews to a few
chosen disciples. But when from time to time he had an access of
mystical emotion he would speak of union with God without any reserve,
in a loud voice, and without noticing who was present. One of his
friends said to him one day, "We live in a strange time, and people are
disquieted by your discourses on this matter; it would be more prudent
to expound your doctrines with a little more reserve." The Sheikh
answered him, "Up to the present I have never been afraid for my life;
books containing such doctrine are known to all, and everyone has read
them. What precautions, then, at my time of life, ought I to observe? I
cannot abandon or change my habits of thinking and speaking now."
Some of his other sayings reported at this time show that he had already
a presentiment of his approaching death. Kabil Khan, one of his friends,
said to him one day, "Formerly our sovereign Aurangzeb loved to listen
to discourses on the subject of mysticism, and I have often had the
honour of reading before him passages from the Masnavi of Jalaluddin
Rumi.[64] The Emperor was often so touched by them that he shed tears;
certainly when he comes to Lahore he will wish to see you." "No,"
replied Mullah Shah; "we shall never see him:
'The night is great with child, see what it will bring forth.'"
In 1661 he had an attack of fever which lasted about fifteen days. That
year fever became epidemic at Lahore, and on the 11th of the month of
Safar Mullah Shah had another attack, which carried him off on the night
of the 15th of the same month. He was buried in a plot of ground which
he had already acquired for the purpose. The Princess Fatimah bought the
surrounding land, and erected a shrine of red stone over his tomb. The
foregoing sketch of Mullah Shah gives a general view of oriental
spiritualism as it prevailed two and a half centuries ago over a great
part of Asia. The first point worthy of notice in it is the immense
popularity of mystical ideas at that time, and the wide influence which
they exercised over all minds. Round Mullah Shah gathered persons of
every condition; poor peasants as well as princes were seized with the
same enthusiasm for his doctrines; the same ascetic training produced
the same results in the most varying temperaments. The Master seems to
have exercised a kind of magnetic influence over his neophytes. He fixes
his gaze upon them for a longer or shorter time, till their inward
senses open and render them capable of seeing the wonders of the
spiritual world. All the accounts are unanimous in this respect, and
they carry such a stamp of sincerity that their veracity is
indisputable. We are then obliged to admit that at this period many
minds shared a predisposition to religious ecstacy and enthusiasm.
The biography of Mullah Shah also throws a great deal of light on the
fundamental ideas of oriental mysticism. They spring from a pantheistic
philosophy in many respects, startlingly resembling those of modern
times. Mullah Shah often insists that individual existence counts for
nothing, and that nothing in reality exists outside of God, the Absolute
Being; every particular life dissolves in this universal unity, life and
death are mere changes in the form of existence. The individual is only
in some way a part of the Infinite Being who fills the universe; a
particle which has been momentarily detached therefrom, only to return
thither. To know oneself is therefore the equivalent of knowing God. But
in order to acquire this knowledge the pupil must submit to long and
painful self-discipline; he must pass through all the tests of the
severest asceticism; only after he has thus prepared himself will the
spiritual master open his heart and render him capable of perceiving the
mysteries of the spiritual world.
This Eastern Pantheism does not lack a certain grandeur, but it has also
a dangerous side, and tends to atheism and materialism. Of this some
instances occur in the life of Mullah Shah. The passage from pantheism
to epicureanism is not a long one. If the human soul only possesses a
transient individuality, and after death is merged like a drop in the
ocean of divinity, why, many will argue, not have done with asceticism
for good, and enjoy the pleasures of existence as long as possible
during the little while our individuality endures? Thus Omar Khayyam
says:--
"In the cause of this inquiry it was discovered that amongst the
Hindus, four inspired books were held peculiarly sacred, viz.:
the Rig Veda, the Jajur Veda, the Sam Veda and Atharva Veda,
which had descended from the skies to the prophets of those
times, of whom Adam (purified by God; may blessings attend him!)
was the chief, containing rules and precepts; and this doctrine
(viz.: the Unity of God) is clearly expressed in those books. As
the object of this explorer of truth (Dara-Shikoh) was not the
acquisition of languages, whether Arabic, Syriac or Sanskrit, but
the proofs of the Unity of the Supreme Being, he determined that
the Upanishads (which might be considered as a treasure of
Unitarianism) should be translated into Persian without adding or
expunging, and without bias or partiality, but correctly and
literally that it might appear what mysteries are contained in
those books which the Hindus so carefully conceal from Moslems.
"As the city of Benares, which is the seat of Hindu science, was
a dependency of this explorer of truth (Dara-Shikoh), having
assembled the Pundits and Sanyasis who are the expounders of the
Vedas and Upanishads, he caused a translation to be made of the
latter into Persian. This was completed in the year of the
Hegira, 1067, A.D., 1656. Every difficulty was elucidated
by this ancient compilation, which, without doubt, is the first of
inspired works, the fountain of truth, the Sea of the Unity; not
only consentaneous with the Koran, but a commentary on it."
[63] Chapter 5.
APPENDIX I
MOHAMMEDAN CONVERSIONS
By Mohammedan Conversion is not here meant conversion from Christianity
to Mohammedanism, or _vice versa_, but those spiritual crises which take
place _within_ Mohammedanism, as within Christianity, by which the soul
is stung as with a regenerating shudder to use George Eliot's phrase, to
rise from a notional to a real belief in God. Mohammedan theologians are
as aware of this distinction as Christian ones. Thus Al Ghazzali, in his
_Revival of the Religious Sciences_, is very sarcastic on the indulgence
in the common expletive, "We take refuge in God," by Mohammedans without
attaching any real meaning to it. He says: "If you see a lion coming
towards you, and there is a fort close by, you do not stand exclaiming,
'I take refuge in this fort!' but you get into it. Similarly, when you
hear of the wrath to come, do not merely _say_, 'I take refuge in God,'
but take refuge in Him."
We may close this short list with the name of the Sufi poet,
Ferid-eddin-Attar. He was a druggist by trade, and one day was startled
by one of the half-mad fakirs, who swarm in Oriental cities, pensively
gazing at him while his eyes slowly filled with tears. Ferid-eddin
angrily ordered him to go about his business. "Sir," replied the fakir,
"that is easily done; for my baggage is light. But would it not be wise
for you to commence preparations for your journey?" The words struck
home, Ferid-eddin abandoned his business, and devoted the rest of his
life to meditation and collecting the sayings of the wise.
These four cases, the highwayman, the prince, the theologian, the poet,
are sufficient to show that the Recognition (anagnorisis) and Revolution
(peripeteia), to use Aristotle's phrase, which turns life from a chaotic
dream into a well-ordered drama, of which God is the Protagonist, may
receive as signal though not as frequent illustration in the territory
of Islam as in that of Christianity. They also serve to illustrate
Professor W. James' thesis in his Gifford Lectures, that "conversion,"
whether Christian or extra-Christian, is a psychological fact, and not a
mere emotional illusion.
APPENDIX II
The most probable derivation is from "suf" (wool), for, as a rule, Sufis
wear woollen garments to distinguish themselves from the crowd, who love
gaudy attire.
The disciple of the spiritual life continues to rise from one station to
another, till he arrives at the knowledge of the Divine Unity and of
God, the necessary condition for obtaining felicity, conformably to the
saying of the Prophet: "Whosoever dies while confessing that there is no
god but God, shall enter Paradise."
There are but a few persons who imitate the Sufis in this practice of
self-examination, for negligence and indifference in this respect are
almost universal. Pious men who have not risen to this class (the
mystics) only aim at fulfilling the works commanded by the law in all
the completeness laid down by the science of jurisprudence. But the
mystics examine scrupulously the results of these works, the effects and
impressions which they produce upon the soul. For this purpose they use
whatever rays of divine illumination may have reached them while in a
state of ecstacy, with the object of assuring themselves whether their
actions are exempt or not from some defect. The essence of their system
is this practice of obliging the soul often to render an account of its
actions and of what it has left undone. It also consists in the
development of those gifts of discrimination and ecstacy which are born
out of struggles with natural inclinations, and which then become for
the disciple stations of progress.
The Sufis possess some rules of conduct peculiar to themselves, and make
use of certain technical expressions. Of these Ghazzali has treated in
_Ihya-ul-ulum_ ("Revival of the Religious Sciences"). He speaks of the
laws regulating devotion, he explains the rules and customs of the Sufis
and the technical terms which they use. Thus the system of the Sufis,
which was at first only a special way of carrying on worship, and the
laws of which were only handed on by example and tradition, was
methodised and reduced to writing, like the exegesis of the Koran, the
Traditions, Jurisprudence, and so forth.
This spiritual combat and this habit of meditation are usually followed
by a lifting of the veils of sense, and by the perception of certain
worlds which form part of the "things of God" (knowledge of which He has
reserved for Himself). The sensual man can have no perception of such
things.
But among the moderns there are men who have set great store by
obtaining this disentanglement from things of sense, and by speaking of
the mysteries discovered when this veil is removed. To reach this goal
they have had recourse to different methods of asceticism, in which the
intellectual soul is nourished by meditation to the utmost of its
capacity, and enjoys in its fullness the faculty of perception which
constitutes its essence. According to them, when a man has arrived at
this point, his perception comprehends all existence and the real nature
of things without a veil, from the throne of God to the smallest drops
of rain. Ghazzali describes the ascetic practices which are necessary to
arrive at this state.
Tabari, the historian (d. 923 A.D.), gives an account of the Last Supper
and of Christ washing the disciples' hands (_sic_)--topics entirely
ignored by the Koran--and quotes the saying of our Lord regarding the
smiting of the Shepherd and the scattering of the sheep.
Saadi (b. 1184 A.D.), the famous author of the _Gulistan_ and
_Bostan_, was for some time kept in captivity by the Crusaders. This may
account for echoes of the Gospels which we find in his writings. In the
_Gulistan_ he quotes the verse, "We are members of one another," and in
the _Bostan_ the parable of the Pharisee and Publican is told in great
detail.
Nizami (b. 1140) gives a story which, though grotesque, seems to show
that he had apprehended something of the Christian spirit. Some
passers-by were commenting on the body of a dead dog, saying how
abominably it smelt, &c. Christ passed, and said, "Behold, how white its
teeth are!"
But of all the Mohammedan writers, none bears such distinct traces of
Christian influence as Jalaluddin Rumi, the greatest of the Sufi poets,
who is to this day much studied in Persia, Turkey and India. In the
first book of his _Masnavi_ he has a strange story of a vizier who
persuaded his king, a Jewish persecutor of the Christians, to mutilate
him. He then went to the Christians and said, "See what I have suffered
for your religion." After gaining their confidence and being chosen
their guide, he wrote epistles in different directions to the chief
Christians, contradicting each other, maintaining in one that man is
saved by grace, and in another that salvation rests upon works, &c. Thus
he brought their religion into inextricable confusion. This is evidently
aimed at St. Paul, and it is a curious fact that Jalaluddin Rumi spent
most of his life at Iconium, where some traditions of the apostle's
teaching must have lingered. Other allusions to the Gospel narrative in
the _Masnavi_ are found in the mention of John the Baptist leaping in
his mother's womb, of Christ walking on the water, &c., none of which
occur in the Koran. Isolated verses of Jalaluddin's clearly show a
Christian origin:
It will be seen that Jalaluddin gives our Lord a much higher rank than
is accorded to Him in the Koran, which says, "And who could hinder God
if He chose to destroy Mary and her son together?"
Many of the favourite Sufi phrases, "The Perfect Man," "The new
creation," "The return to God," have a Christian sound, and the modern
Babi movement which has so profoundly influenced Persian life and
thought owes its very name to the saying of Christ, "I am the Door"
("Ana ul Bab"), adopted by Mirza Ali, the founder of the sect.
When Henry Martyn reached Shiraz in 1811, he found his most attentive
listeners among the Sufis. "These Sufis," he writes in his diary, "are
quite the Methodists of the East. They delight in everything Christian
except in being exclusive. They consider they all will finally return to
God, from whom they emanated."
APPENDIX IV
1st. The sinlessness of Christ. The Prophet said, 'Satan touches every
child at its birth and it cries out from the touch of Satan. This is the
case with all, except Mary and her son.'
Ghazzali in the Ihya-ul-ulum thus refers to St. Matt. xi. 17: 'Some one
said, "I saw written in the Gospel, We have sung to you but ye have not
been moved with emotion; we have piped unto you but ye have not
danced."' He also quotes St. Matt. vi. 25, 'Jesus said, Consider the
fowls, etc.'
In the Bostan of Sa'di the parable of the Publican and the Pharisee
takes the following curious shape:--
(_Whinfield's Translation_).
One aspect of our Lord which has strongly impressed itself on the
Mohammedan imagination is His homelessness.[65] Once on entering a
Pathan village the writer was met by a youth, who asked, 'Is this verse
in the Injil: "The Son of Mary had nowhere to lay His head"?'
In the
Qissas-al-ambiya (Stories of the Prophets) this takes the following
grotesque shape:--
One day Jesus saw a fox running through the wilderness. He said
to him, 'O fox! whither art thou going?' The fox answered, 'I
have come out for exercise; now I am returning to my own home.'
Jesus said, 'Every one has built himself a house; but for Me
there is no resting-place.' Some people who heard it, said, 'We
are sorry for Thee and will build Thee a house.' He replied, 'I
have no money.' They answered, 'We will pay all the expenses.'
Then he said, 'Very well, I will choose the site.' He led them
down to the edge of the sea and, pointing where the waves were
dashing highest, said, 'Build Me a house there.' The people said,
'That is the sea, O Prophet! how can we build there?' 'Yea, and
is not the world a sea,' He answered, 'on which no one can raise
a building that abides?'
The following account of the trial of our Lord before the Sanhedrin and
Pilate which occurs in the Dabistan of Mohsin Fani (A.D. 1647)
approximates more nearly to the Gospel narrative than that which is
ordinarily current among Mohammedan writers:--
When Jesus appeared, the high-priest said, 'We charge Thee upon
Thy oath by the living God, say art Thou the Son of God?' The
blessed and holy Lord Jesus replied to him, 'I am what thou hast
said. Verily We say unto you, you shall see the Son of man seated
at the right hand of God, and He shall descend in the clouds of
heaven.' They said, 'Thou utterest a blasphemy, because,
according to the creed of the Jews, God never descends in the
clouds of heaven.'
Isaiah the prophet has announced the birth of Jesus in words the
translation of which is as follows:--'A branch from the root of
I'shai shall spring up, and from this branch shall come forth a
flower in which the Spirit of God shall dwell, verily a virgin
shall be pregnant and bring forth a Son.' I'shai is the name of
the father of David.
"When they had apprehended Jesus, they spat upon His blessed face
and smote Him. Isaiah had predicted it. 'I shall give up My body
to the smiters, and My cheek to the diggers of wounds. I shall
not turn My face from those who will use bad words and throw
spittle upon Me.' When Pilatus, a judge of the Jews, scourged the
Lord Jesus in such a manner that His body from head to foot
became but one wound, so was it as Isaiah had predicted, 'He was
wounded for our transgressions; I struck Him for His people.'
When Pilatus saw that the Jews insisted upon the death and
crucifixion of Jesus, he said, 'I take no part in the blood of
this Man; I wash my hands clean of His blood.' The Jews answered,
'His blood be on us and on our children.' On that account the
Jews are oppressed and curbed down in retribution of their
iniquities. When they had placed the cross upon the shoulders of
Jesus and led Him to die, a woman wiped with the border of her
garment the face, full of blood, of the Lord Jesus. Verily she
obtained three images of it and carried them home; the one of
these images exists still in Spain, the other is in the town of
Milan in Italy, and the third in the city of Rome."
The Gospel has been translated from the tongue of Jesus into
different languages, namely, into Arabic, Greek, Latin, which
last is the language of the learned among the Firangis; and into
Syriac, and this all learned men know.
Fragments of our Lord's teaching are found not only in religious but
also in secular Mohammedan books; thus in the Kitab Jawidan of Ibn
Muskawih we have the following:--
Satan came to Jesus and said, 'Dost Thou not speak the truth?'
'Certainly,' answered Jesus. 'Well then,' said Satan, 'climb this
mountain and cast Thyself down.' Jesus said, 'Woe to thee, for
hath not God said, O Son of Man, tempt Me not by casting thyself
into destruction, for I do that which I will.'
One of them, Bishr Hafi, being asked why he did not marry,
answered, 'I am afraid of that verse in the Koran, "The rights of
women over men are the same as the rights of men over women."'
+-----------------------------------------------------------+
| Transcriber's Note: |
| |
| There are a number of words, mostly Arabic, spelled in |
| different ways in the present book. As many of these are |
| variants often used in the transliteration of Arabic |
| names, these differences have been retained. Below is |
| the list of the words which have been spelled differently |
| at different places in the book: |
| |
| Adham, Adhem. |
| Alghazzali, Algazzali. |
| Bayazid, Bayezid. |
| Hassan, Hasan. |
| Hejaj, Hejjaj. |
| Judgment, Judgement. |
| Kaf, Kàf. |
| Khorassan, Khorasan. |
| Muhammad, Mohammed, Muhammed, Mohammad. |
| Mohammedan, Muhammadan, Muhammedan, Mahommadan, |
| Mohammadan. |
| Mohammedanism, Muhammedanism. |
| Saadi, Sa'di. |
| Sofiân, Sofyan. |
| Suhrawardy, Suhrawardi. |
+-----------------------------------------------------------+
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MYSTICS AND SAINTS OF ISLAM ***
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org