RANILO G.
HONA
MAEd - English
Author: Peter John Loyola Mendoza
Title: Analysis of in-class Writing Errors of College Freshman Students
Philippine ESL Journal, Volume 17, July 2016
The study is all about the common errors of college freshman students
classified as interlingual and intralingual errors with 40 participants. In this is particular
paper, codes and types of errors were applied to categorized the errors. As findings, the
common errors are: Morphology (13), Verb Tense (27), Erroneous Complementation of
Preposition (13), Single Lexical Items (20), Missing Word (53), Register (9) and
incomplete (14). This paper appears to be theoretically sound since it used different
information and citations from different linguist and authors of language researches. The
quoted information/statements presented support the reliability of the findings this
research has. The author made use of the comparison between Error Analysis (EA) and
Contrastive Analysis (CA) to solidify the effectiveness of using the Error Analysis as
means of interpreting the presented data from the respondents. The author emphasized
the use of Error Analysis which explores the contrast between interlanguage and the
target language. The use of an analysis of the most frequent patterns in the use of L2
will identify a systematic/orderly list of problems that needs to be addressed. As we aim
to have the students learn the second language in a holistic approach, error analysis
can be of a great help to identify the common errors made by the students and create
possible learning opportunities to address these errors. It’s actually a great approach to
use this method since the focus of this paper is in the writing skill which much mental
process is required to perform or complete a task. In addition, Classifying errors
specifically in writing will aid instruction and learning of an L2 in order to pinpoint not
only the gravity of frequency of the errors made, but also the ways to deal with and
repair them to come up with efficient language focus lessons, develop effective
interventions and possibly syllabi updating or revision.
The paper’s focus is on written compositions of L2 learners to identify their
common errors committed, and the source of these errors as tool for instructional
materials (syllabi, module, etc. ) improvement, development, or arrive with a common
identification/classification of the current schema of incoming first year college students
for remediation.
As for the hypotheses, the author cited statements of Corder 1967 that a
learner’s errors are significant in that they provide an evidence of how language is
learned or acquired, what strategies the learner employs in the discovery of the
language. True enough since writing is the manifestation/ application of what the learner
have learned and errors are definitely the reflection of the glitches that happened in the
teaching – learning stage/process.
The researcher also made a right choice for not including the demographic profile
specifically the social status and gender since it was revealed that there is no existing
significant relationship between the persistent written language errors of the
respondents and their profile variables. Though some may question the authenticity of
the data interpreted since the source is not available, still it is good to hide the identity of
the respondents for their privacy since their errors are the subject for [Link] study
also used the paradigm of Input-Process-Output. This method is somewhat like effective
in presenting the problems/errors as it is based from the collection of data up to the
recommendation.
As per the method, the researcher used the explanatory mixed method. Since
this research focuses on the language, there is really a need for the combination of a
qualitative and quantitative approach in research. The combination of the two puts the
data in full scrutiny, as a result, it will arrive at the comprehensive answers to the
questions raised in this study. The qualitative approach was used to quantify and
classify errors according to source and the quantitative one was used to identify and
stress the validity of multiple meaning structures and holistic content analysis. There is
a need for a reconciliation of the results between the two approach to come with a
unified interpretation and that was actually done by the researcher. It is also necessary
to use the “codes and types of errors” by Dagneaux et. Al. (1996) as it covers both the
global and specific errors. The reference material for this research is also appropriate as
it also covers the concrete linguistic areas where errors can occur so the manner of
identification as to what type of linguistic error it can be is easily identified. The
utilization of the this instrument is very essential since this is widely accepted and
utilized for Error Analysis researches. The steps done were also great since L2 learners
were asked to revise and self-correct their writings through teachers cues thus
delimiting the probable shallow errors that might appear and at the same time, noting
the genuine errors that they might manifest in their writings. Alongside with detecting
errors, these steps will also give them the error-feedback and error correction that will
give an avenue for improvement when it comes to their writing skill.
The treatment of data is very crucial in every study as it is the heart of every
research and this is evident in this paper. It used the explanatory research method, a
combination of both qualitative and quantitative approach in research. As for the results,
the researcher presented it in a manner which it can be easily understood. In a figure
format, readers can easily identify the general errors with most frequency of occurrence.
Even if the teacher’s cues for self-correcting or revisions have been instructed, it is
noticeable that there were still general errors appeared. These errors fall under form-
morphology, grammar-verb tense, lexico grammar-erroneous complementation of
prepositions, lexis-lexical single, word missing, register, and style-incomplete. The
paper also presented the frequency of intralingual and interlingual interference/ errors
from the analysed data.
Based on the analysed data of the study, 6 out 7 error types are highly
intralingual in nature meaning, it’s the nature of Filipino learners of English Language to
commit mistakes in grammar or usage. The intralingual interference has a frequency
percentage of 95 or 29.87% rule as major cause of errors in the college freshman.
However, interlanguage interferences surface from time to time and it is imperative that
the pedagogues should still recognize the influence brought by it in the teaching of
English. That is why, we should always take into account the L1 as it is completely
different from the L2. In addition, 41.67 of the errors caused by missing word is
attributed to interlingual interference.
The study also revealed that the cause of most of these errors emanate from the
native language having very few and sometimes are polysemic word equivalents to
represent English Prepositions. Prepositions post to be trivial to the Filipino learners and
this can be attributed to their mother tongue’s limited if not collective set of morpheme to
associate location, direction, purpose and intention. Furthermore, these errors stem
from lack of vocabulary, overgeneralization/application, ignorance of the rules and even
over application of rules. Also, the research emphasized that even if it may have not
dominated yet it could be never be taken for granted that one’s intralingual interference
affect the production, understanding and performance of the English language learner.
Thus placing the importance on recognizing the L1 all the more such that a sentence’s
complete thought is dependent on how it is constructed in the mental view of the learner
and therefore an integral part of learning English Language.
Even if the paper only represents a particular school in the country, still the study
gives us an overview of what are the common writing errors of a typical Filipino learner
of the second language and how L1 affects the acquisition of the L2. As stated, English
language is indeed a very complex language to master but the results of the study tells
us that it is still the mastery of the rules of the language to be learned that requires
enhancement that should therefore be the focus in teaching English as a second
language. This research is very useful especially to English teachers as it views the
linguistic areas that need focus and emphasis.