0% found this document useful (0 votes)
282 views37 pages

Pfitzner COMPLETE Liner Notes Download

The document provides background information on the composer Hans Pfitzner. It discusses his life, works, and ideological views. Pfitzner was a German composer influenced by Wagner and Schopenhauer. He is best known for his opera Palestrina, about the 16th century composer, which premiered in 1917.

Uploaded by

Paul Deleuze
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
282 views37 pages

Pfitzner COMPLETE Liner Notes Download

The document provides background information on the composer Hans Pfitzner. It discusses his life, works, and ideological views. Pfitzner was a German composer influenced by Wagner and Schopenhauer. He is best known for his opera Palestrina, about the 16th century composer, which premiered in 1917.

Uploaded by

Paul Deleuze
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

PFITZNER PALESTRINA

Liner notes, sung texts English (p.6), German (p.21), full tracklist (p.37)
LINER NOTES

Introduction composed a Scherzo in C minor for Orchestra, incidental music to


"I have heard Hans Pfitzner's musical legend 'Palestrina' three Ibsen's "Feast af Solhaug" and a Cello Sonata, Op.1, first performed
times so far, and it seems strange how effortless this austere and in Frankfurt in 1891. He spent the period 1892-93 teaching at the
bold work has managed to find a niche for itself amongst my Conservatory in Koblenz, completing his first opera, "Der arme
personal possessions. This work, intended as the embers of the Heinrich", a work heavily indebted to Wagner, in 1893. Later that
romantic world of Schopenhauer and Wagner with its Düreresque year Pfitzner successfully conducted a concert of the Berlin
and Faustian overtones, its metaphysical aura, its ethos of Philharmonic Orchestra entirely devoted to works from his pen.
crucifixion, death and entombment, and its amalgam of music, Having become kapellmeister of the Municipal Theatre in Mainz
pessimism and humour, is far from insignificant. Its appearance at without receiving a salary in the autumn of 1894, he went on to
this point of time gives me solace and a pleasant sense of total direct the premiere of "Der arme Heimich" there on 2 April 1895.
affinity; reflecting my own notion of humanity, it makes me feel During that year he began to take an interest in the theme of
more positive, delivering me from polemics. Here is a great subject Palestrina.
which I can gratefully embrace, until my feelings have calmed and I In 1897 the Stern Conservatory in Berlin engaged him as professor
am my normal self again, and which allows me to dismiss he more of composition, a post he was to occupy for the next ten years. He
hideous aspects of life as mere figments of the imagination…" married Mimi Kwast against the wishes of her parents in 1899.
Between 1897 and 1900 he composed "Die Rose vom
It was Thomas Mann who greeted Pfitzner's opera "Palestrina" so Liebesgarten", an opera first performed in Elberfeld in 1901. He
effusively in 1917, in the middle of the First World War. Can we spent the period 1903-05 as musical director of the Theater des
trust the judgement of the greatest novelist in approaching this Westens in Berlin, and in 1905 wrote incidental music to Heinrich
work today? Is his testimony still valid? Not in its entirety, it seems, van Kleist's comedy "Käthchen van Heilbronn" by commission from
for Mann's encomium, attended by a subtle and perceptive Max Reinhardt's Deutsches Theater. One year later his third opera
analysis of the opera, is found in his "Betrachtungen eines "Das Christelflein" was produced in Munich. After a one-year
Unpolitischen", a highly political document of a time of crisis in conducting assignment in Munich he was appointed director of the
which the author of "Die Buddenbrooks" tried to define his own Municipal Conservatory at Strasbourg in 1908. Apart from holding
position as a writer in the closing stages of an era. Mann then held this post for ten years, he was put in charge of the local symphony
conservative views about the role of culture, arguing that a poet's concerts and of the Strasbourg Opera (1910-16).
mission was incompatible with political commitment. Following several unsuccessful attempts to secure a libretto for an
He found that the composer Hans Pfitzner shared these opera about Palestrina, he began in 1910 to fashion his own text
sentiments. But, unlike the musician, the author went on, in an for what he termed a "musical legend", starting with the final
agonizing process of change, to find the way out of his isolation, his scene and the opening scene of the first Act in which Palestrina is
aristocratic negation of all democratic and progressive features. He visited by the spirits of nine composers. Having finished the libretto
came to adopt a new, forward-looking philosophy on life which one year later, he set about working on the score on 1 January
enabled him, during the Nazi era, to become a staunchly antifascist 1912. The opera was completed on 17 June 1915. The premiere
humanist and, using his trenchant pen as a weapon, to align took place at the Prinzregententheater in Munich on 12 June 1917,
himself with those who were defending humanity against an with Bruno Waiter conducting.
onslaught of barbarity that was threatening the world. With the end of the First World War, Pfitzner lost his position in
Whereas, back in 1917, Mann and Pfitzner were kindred spirits, the Strasbourg and so he made his home in Unterschondorf on the
year 1933 saw them in opposite camps. Following Thomas Mann's shores of the Ammersee in 1919. Between 1920 and 1929 he
sympathetic but critical discourse on Wagner to mark the 50th directed a master class in composition at the Prussian Academy of
anniversary of the composer's death, the Nazis arranged for the Arts in Berlin. The works written during that period include "Von
"Richard Wagner Town of Munich" to issue a protest note. The deutscher Seele", a cantata devoted to the poet Joseph van
signatories of that hateful pamphlet, which hastened Mann's Eichendorff, his Violin Concerto and his Piano Concerto. His wife,
decision to go into exile, included Hans Pfitzner, his erstwhile Mimi, died in 1926. The musical drama "Das Herz", composed in
friend. The composer's conservative leanings led him into a 1930-31, was introduced simultaneously by the Berlin State Opera
precarious state of isolation, and even laid him open to charges of and the Munich Opera on 12 November 1931. Holding a
having espoused the Nazi cause. His contradictory personality professorship at the Munich Academy of Music from 1929, he was
overshadowed his artistic endeavours, and both were on the verge retired in 1934 against the wishes and despite the protests of his
of sinking into oblivion. The fact remains that this lonely, awkward students. Pfitzner went on to compose his Cello Concerto in 1935
and - in the final analysis – unhappy man, in composing his and his Little Symphony in 1939, the year he married Mali Stall on
"Palestrina", created a work that deserves our attention, interest 13 December. The Nazis forbade any official tributes to mark his
and thoughtful examination. 70th birthday in 1939. His Symphony in C major was first
Who was Hans Pfitzner? He was born in Moscow on 5 May 1869, performed in Frankfurt am Main one year later. The composer's
the son of a German violinist descended from a Saxon family of Munich home was destroyed during an air raid in 1943. The
musicians. When he was three years old his parents took him to following year Pfitzner visited Hans Frank, the "Governor-General
Frankfurt am Main, where he attended the Klinger School (1878- of Poland", and duly provided the "Cracow Salute" for this
86) and the Hoch Conservatory (1886-90), studying theory with occasion. He settled in Vienna later that year, moving to Garmisch-
Iwan Knorr and piano with James Kwast. As an undergraduate he Partenkirchen after the end of the war and seeking refuge in a

1
95113 Pfitzner
2

Munich old people's home in 1947. Having returned to Vienna two conservative elements were calling for a return to Gregorian
years later, he died in Salzburg on 22 May 1949. plainsong while more reform minded circles were looking for
Hans Pfitzner's outlook on the world was marked by his encounter evidence that polyphony was perfectly compatible with
with Arthur Schopenhauer's philosophical pessimism as well as by intelligibility. It was the Flemish composer Jacobus de Kerle rather
German Classical and Romantic poetry. Intuitively grasping the than Palestrina who supplied convincing examples which, together
decline of bourgeois culture, its degeneration into capitalist culture with the intervention of the Habsburg Emperor Ferdinand,
industry, he saw himself as a custodian of traditional human prevented the Council from banning contrapuntal music. In fact, it
values, as a continuator of great German 19th-century music, as left any decision on the matter to the Pope and the provincial
heir to Richard Wagner, Robert Schumann, Ludwig van Beethoven synods.
and Johann Sebastian Bach - not only in his compositions, but also A congregation of cardinals attended by Cardinal Carlo Borromeo
in his spirited musical writings. Unable to distinguish between took place in Rome in 1564. It is quite possible that Palestrina
cause and effect, he engaged in fierce polemics against all attempts composed several Masses for scrutiny by his body. But surely, they
by his musical contemporaries to find a way out of their isolation did not include the "Missa Papae Marcelli", the work which
and to create something new. Since he tended to stigmatize allegedly settled the issue if one were to believe the legend or the
virtually everyone and everything as expressions of cultural decay, plot of the opera. Actually, it was written in 1562-63 and first heard
he ended up expounding excessively conservative and nationalistic, during a High Mass celebrated by Pope Pius IV on Corpus Christi in
or even chauvinistic views. Although the danger that he might be 1565. What is not in doubt, however, is Palestrina's overriding
exploited by the Hitler regime was very much apparent, he refused importance for the church music of the 16th century, a great era of
to throw in his lot with the brown-shirted rulers of Germany on which his "music figurata" is the crowning glory.
objective and subjective grounds. The Nazis took exception to Born in 1525, Giovanni Pierluigi was named after his birthplace, a
Pfitzner's support for Jewish friends and regarded his works as town that had been known as Praeneste in ancient times. At the
elitist, i.e. unsuitable for their one-dimensional propaganda. It was age of eleven he entered the choir of Santa Maria Maggiore in
not long before Pfitzner shed his erstwhile illusions about the Rome, and in 1546 he returned to his native town to take up a post
regime, which had prompted him to accept the title of "Reich as choirmaster and to marry Lucrezia di Goris, a woman noted as
Senator for the Arts" and to stay away from the 1933 Salzburg much for beauty as for her wealth. When the Bishop of Palestrina
Festival in deference to foreign policy considerations of Hitler's was elected Pope, assuming the name Julius III, he took the
government. Having recognized the Nazis' hostility to culture, he musician with him and made him a member of the Sistine Chapel.
adopted a defiant stand now and then, even towards "Reich Marcellus II, successor to Julius III, died only three weeks after he
Marshal" Hermann Göring who threatened him with imprisonment had been elected Supreme Pontiff (Palestrina's "Missa Papae
and internment in a concentration camp. On the other hand, he Marcelli" being dedicated to him). The next occupant to the Holy
persisted in his friendship with Hans Frank, the tyrannical ruler of See was Paul IV, one of the most orthodox proponents of the
occupied Poland, who entertained him in Cracow as late as 1944. Counter-Reformation. He dismissed all married members of the
Senile stubbornness, coupled with a misguided sense of loyality, Sistine Chapel, including Palestrina, who was subsequently forced
prompted the 77-year-old composer to send a message of to eke out a living as choirmaster at the basilica of St John Lateran,
sympathy to Nuremberg where Frank was being tried and and director of church music at Santa Maria Maggiore. His situation
ultimately sentenced to death on war crime charges (1946). improved under Pius IV who appointed him composer to the Papal
Pfitzner's inability to see through the complexities of political and Chapel in 1565, and under Pius V who named "maestro di cappella"
social life took on tragicomical proportions in his final years. of St Peter's in 1571. Following the death of his wife Lucrezia in
Schopenhauer's distinction between the "purely intellectual life of 1580 Palestrina married a rich furrier's widow. Having been
the individual" and the "hustle and bustle of the world", as showered with honours (including the title of "Prince of Music"
expressed in a quotation preceding the score of "Palestrina", had conferred by Gregory XIII in 1584), he died in Rome in 1594, the
become his guiding motto during a period fraught with grave year his first opera had its premiere in Florence.
dangers, preventing him from perceiving the threat to humanity A comparison between the historical background and the plot of
which his one-time friend Thomas Mann confronted so Pfitzner's opera shows that the composer treated the facts rather
passionately. freely to suit his artistic intentions. The action takes place in 1563,
In point of fact, "Palestrina" dates from a period when the at a time when Palestrina had not yet reached the age of 40 and
headlong descent into Nazi tyranny was still a long way off, when was still married to Lucrezia. Pfitzner, however, describes him as a
sensitive minds such as Pfitzner merely felt unease at the cultural widower over 50 years old. Similarly, he turns Palestrina's brother,
scene of latter-day bourgeois society. Even then, he saw himself as Silla, into one of the maestro's pupils and confines himself to just
an artist representing an era that was drawing to its close. So he one of his three sons, Ighino. Pfitzner the composer uses thematic
projected his own situation into the historical personality of his material from the "Kyrie", the "Christe eleison" and the "Sanctus"
fellow composer, Pierluigi Palestrina, who was long credited with of the "Missa Papae Marcelli" to build a musical edifice of his own
saving the art of contrapuntal church music during the Council of in the great nocturnal composing scene of Act I. Pfitzner the
Trent (1545-63). But, as Pfitzner was aware, musicologists had librettist uses historical facts to create his own artistic truth.
exposed this as a myth. Let us take a look at the historical events Indeed, some of the exchanges in Act, II, set in the council chamber
which fired the composer's imagination. at Trent, are authentic as are the papal words of praise for
Between 1545 and 1563 the Roman Catholic Church held a council Palestrina towards the end of the opera. What Pfitzner did was to
in Trent, northern Italy. Repeatedly adjourned for several years, it change the sequence of events. Morone's diplomatic negotiations
was originally meant to restore the unity of the Roman Church, with the Emperor Ferdinand were shifted from the spring of 1563
which had been destroyed by the Reformation. The Peace of to the months of November and December. The embarrassing
Augsburg, which recognized the schism that had occurred in the quarrel between the Spanish Count Luna and the Cardinal of
German lands, made it impossible to achieve this end, and so the Lorraine over the order of precedence also occurred earlier in May,
leading Catholic figures set out to formulate the tenets of the and was even mitigated somewhat by the composer. Cardinal
Counter-Reformation instead, making concessions on certain Borromeo. presided over the affairs of the Council from Rome
points while seeking to preserve essential aspects of dogma in an whereas Pfitzner puts him right in the middle of the proceedings so
effort to restore the power and prestige of Rome. The reform of that he may serve as a connecting link between Palestrina's fate
church music played only a minor role in the protracted and and the deliberations of the Council. According to historical fact,
laborious negotiations that marked the Council. The "musica the aged Patriarch of Assyria, Abdisu, was too frail to continue his
figurata", the elaborate polyphonic style then used for Masses journey beyond Rome, and so he sent an epistolary warning to his
seemed far removed from the substance of religious faith, strife-torn fellow bishops. Pfitzner, however, used this letter as a
incapable of conveying the meaning of the text. For this reason basis for Abdisu's address in Act II. His aim was not to adhere

2
95113 Pfitzner
3

slavishly to the facts, and to retrace the history of music and the von der Polemik, und meinem Gefühl ist ein großer Gegenstand
Church, but to paint a realistic picture of the times, depicting the damit geboten, an den es sich dankbar anschließen kann, bis es zu
role of the artist in society and the responsibility of human beings eigener Gestaltung wieder genesen und beruhigt ist, und von dem
for their creative endeavours. aus gesehen das Widerwärtige in wesenlosem Scheine liegt... "
Pfitzner's style of composition follows a similar pattern. He quotes Thomas Mann war es, der so überschwenglich das Erscheinen von
from Palestrina's Mass, as well as from Bach's "Passion according Pfitzners Oper "Palestrina" 1917, mitten im ersten Weltkrleg,
to St Matthew", citing Luther's "Ein feste Burg" and a scattering of begrüßte. Können wir dem bürgerlichen Humanisten trauen, wenn
motives from his own works: the opera "Der arme Heinrich" and wir versuchen, uns selbst diesem Werk heute zu nähern? Gilt seine
the song "Herbstbild". Yet his essential material consists of damalige Zeugenschaft noch immer? Nicht durchweg, denn
approximately 60 leitmotifs used to identify people, places, Thomas Manns Lob, begleitet von einer subtilen und
institutions and concepts. They range from the cadence-like verständnisreichen Werkanalyse, steht in jenen "Betrachtungen
introductory motif of inspiration and the motif of Palestrina, with eines Unpolitischen': jenem hoch-politischen Krisendokument, mit
its characteristic dotted triplets, to the austere and ominous Bell dem der "Buddenbrook”-Autor versuchte, sich der eigenen Stellung
Motif depicting the Roman Church and the radiant motif of als Künstler in einer Spätzeit, einer gesellschaftlichen
Florence representing the new musical culture. Pfitzner combines Verfallsperiode bewußt zu werden. Mann verteidigte damals einen
all these elements into a distinctive personal style, investing his konservativen Kulturbegriff und redete der Unvereinbarkeit von
opera with archaic features while employing the wide spectrum of poetischer
compositional resources which a composer of the late Romantic Mission und politischem Bekenntnis das Wort.
school had at his command. In ebendieser Haltung sah er sich geistesverwandt mit dem
On balance, Pfitzner managed to fashion the historical material Komponisten Hans Pfitzner. Aber anders als der Musiker fand der
into a work of considerable relevance for his own day. He portrays Dichter in einem schmerzhaften Wandlungsprozeß aus der
a composer who refuses to allow his music to be abused for Isolation, aus der arlstokratischen Verneinung alles
bolstering the power of the Church. Palestrina's crisis, brought on Demokratischen, Fortschrittlichen zu einer neuen
by the loss of his office, his faith and his wife, as well as by the new Zukunftsgesinnung, die ihn in der Nazizeit zu jenem streitbaren
style emanating from Florence, reflects the crisis of Pfitzner's own antifaschistischen Humanisten warden ließ, der sich mit der Waffe
world in which art is needed only to preserve the existing order, des Wortes In die Front der Verteidiger der Menschlichkelt gegen
not to seek out new horizons. die weltbedrohende Barbarei einreihte.
Palestrina, as depicted by Pfitzner, is caught in a deadly conflict Standen Mann und Pfitzner 1917 noch Schulter an Schulter, so
between responsibility and resignation. Perceiving the cruel nature fanden sie sich 1933 in feindlichen Lagern. Als am 16. April 1933
of the world surrounding him, he suffers from it in the same way as der faschistische "Protest der Richard-Wagner-Stadt München"
Pfitzner did. At first, Palestrina believes himself incapable of gegen Thomas Manns Iiebevoll-kritische Wagner-Gedenkrede zum
passing this test, and seemingly doomed to solitude and inactivity, 50. Todestag des Bayreuther Meisters erschien, stand unter dem
he contemplates suicide. But then he recognizes his responsibility üblen Pamphlet, dem letzten Anstoß zu Manns Emigration, auch
and senses his historical mission. While he feels unable to create der Name des einst so verehrten Freundes Hans Pfitzner. Der
the music of the future which his pupil, Silla, is trying to find in Konservatismus des Komponisten führte ihn in eine bedrohliche
Florence, he looks upon himself as the culminating point of an era, Isolation, sogar in den Geruch, Parteigänger der Nazis zu sein. Seine
the guardian of the great tradition which it is his task to preserve widerspruchsvolle Persönlichkeit überschattete sein kunstlerisches
for posterity. In the grandiose scene of Act I in which the spirits of Werk, und beiden drohte Vergessenheit. Der Einsame,
nine composers of the past remind him that his ultimate duty is not Unbequeme, letztlich Unglückliche hat uns aber gerade mit
yet accomplished, Palestrina accepts the task of spreading the "Palestrina" ein Werk hinterlassen, das unsere Aufmerksamkeit,
humanitarian message of music and, his creative energies thus unsere Zuwendung, unsere Auseinandersetzung lohnt.
reawakened, begins to show a willingness to compose again. The Wer war dieser Hans Pfitzner? Geboren wurde er am 5. Mai 1869
following theatrical scene with the voice of angels marks the climax in Moskau als Sohn eines deutschen Geigers, der aus einer
of the opera, celebrating as it does the artist's exaltation at the sächsischen Musikerfamilie stammte. Der Dreijährige kam mit den
moment of creation. Palestrina here acquires a stature which Eltern nach Frankfurt am Main, besuchte dort von 1878-1886 die
makes him impervious both to the tentacles of the Inquisition and Klingerschule und studierte in den Jahren 1886-1890 am
to the accolades of the Pope who belatedly honours him as the Hochschen Konservatorium bei Iwan Knorr Theorie und bei James
"Prince of Music". At the end of this "musical legend" we do not Kwast Klavier. Bereits während des Studiums entstanden das
see a broken man but an artist "quietly, almost serenely reconciled Scherzo c-moll für Orchester, die Musik zu Ibsens "Fest auf
with his lot" (Pfitzner) and imbued with his mission of preserving Solhaug"sowie die Cellosonate op. 1, die 1891 in Frankfurt (Main)
the treasures of the past for future generations. While Palestrina uraufgeführt wurde. 1892/93 wirkte er als Lehrer am
sits down at the long-shunned organ we hear once again the Motif Konservatorium in Koblenz und vollendete 1893 seine erste, noch
of Inspiration, the "last stone" familiar from the opening bars of stark im Banne Wagners stehende Oper "Der arme Heinrich': Im
the opera. It crowns Pfitzner's singular work quietly but insistently - gleichen Jahr gab er in Berlin mit dem Philharmonischen Orchester
a work that stamps its creator, notwithstanding the inconsistencies ein erstes erfolgreiches Konzert ausschließlich mit eigenen Werken.
of his personality, as one of the great figures of 20th century music. Im Herbst 1894 ging er als Kapellmeister ohne Gehalt ans
© Manfred Haedler Stadttheater Mainz und leitete dort am 2. April 1895 die
Uraufführung des ,Armen Heinrich". Ins gleiche Jahr fiel die erste
ORIGINAL GERMAN LINER NOTES Beschäftigung mit dem "Palestrina"-Stoff.
Einführung 1897 wurde er für zehn Jahre Lehrer für Komposition am
"Ich hörte Hans Pfitzners musikalische Legende, Palestrina' dreimal Sternschen Konservatorium in Berlin. 1899 heiratete er Mimi Kwast
bisher, und merkwürdig rasch und leicht ist mir das spröde und gegen den Willen ihrer Eltern. 1897 bis 1900 komponierte er "Die
kühne Produkt zum Eigentum, zum vertrauten Besitz geworden. Rose vom Liebesgarten", die 1901 in Elberfeld uraufgeführt wurde.
Dies Werk, etwas Letztes und mit Bewußtsein Letztes aus der 1903-1905 wirkte er als Kapellmeister am Theater des Westens und
schopen-hauerisch-wagnerischen, der romantischen Sphäre mit schrieb 1905 für Reinhardts Deutsches Theater die Musik zu Kleists
seinen dürerisch-faustischen Wesenszügen, seiner metaphysischen "Käthchen von Heilbronn". Ein Jahr später entstand die Spieloper
Stimmung, seinem Ethos von ‘Kreuz, Tod und Grult’ , seiner "Das Christelflein", die in München uraufgeführt wurde. Nach
Mischung aus Musik, Pessimismus und Humor, - es gehört durchaus einem Jahr als Kapellmeister in München übernahm er 1908 für
zur ,Sache'. Sein Erscheinen in diesem Augenblick gewährt mir Trost zehn Jahre die Direktion des Städtischen Konservatoriums in
und Wohltat vollkommener Sympathie, es entspricht meinem Straßburg sowie die Leitung der dortigen Sinfoniekonzerte, 1910-
eigensten Begriff der Humanitat, es macht mich positiv, erlöst mich 1916 war er außerdem Straßburger Operndirektor.

3
95113 Pfitzner
4

Nach mehreren fehlgeschlagenen Versuchen, von fremder Hand "Palestrina"-Partitur vorangestellten Zitat des Philosophen
ein Textbuch zu einer Oper über Palestrina zu erhalten, arbeitete er formuliert wird, war Pfitzner zur Lebensmaxime geworden, zum
seit 1910 selbst am Text für die "Musikalische Legende", beginnend Schaden seiner Welterkenntnis, zum Schaden seiner Stellung in
mit der Schlußszene sowie der Szene der Alten Meister im 1. Akt. jener Zeit der tödlichen Gefährdung des Lebens, der Thomas Mann,
Ein Jahr später vollendete er die Dichtung und begann am 1. Januar der ehemalige Mitstreiter und Gesinnungsfreund, so anders, so
1912 mit der Komposition, die am 17. Juni 1915 abgeschlossen leidenschaftlich zu begegnen wußte.
[Link] 12. Juni 1917 dirigierte Bruno Walter im Münchner Doch "Palestrina" entstand in einer Zeit, da sich jene Sturzfahrt in
Prinzregententheater die Uraufführung. den faschistischen Abgrund noch nicht einmal andeutete, da
Mit Ende des ersten Weltkrieges verlor Hans Pfitzner sein lediglich Unbehagen gegenüber dem offiziellen spätbürgerlichen
Straßburger Amt und ließ sich 1919 in Unterschondorf am Kulturbetrieb von sensiblen Sensoren wie Pfitzner zu empfangen
Ammersee nieder. Von 1920 bis 1929 leitete er eine Meisterklasse war. Und er begriff sich schon damals als Künstler einer Endzeit
für Komposition an der Preußischen Akademie der Künste in Berlin. und projizierte die eigene Situation in die historische Persönlichkeit
Es entstanden die Eichendorff-Kantate "Von deutscher Seele" sowie seines Komponistenkollegen Pierluigi Palestrina, dem die Rettung
das Klavier- und das Violinkonzert. 1926 starb seine Frau Mimi. Das der mehrstimmigen Kirchenmusik während des Tridentiner Konzils
Drama für Musik "Das Herz': geschrieben 1930/1931, wurde am 12. (1545-1563) zugeschrieben wurde, eine "Legende", die bereits zu
November 1931 an der Berliner Staatsoper sowie in München Pfitzners Schaffenszeit von der Musikwissenschaft widerlegt
uraufgeführt. 1934 wurde Hans Pfitzner gegen seinen Willen und worden war, wovon der Opernkomponist durchaus wußte.
gegen den Protest seiner Schüler als Professor an der Münchner Welches waren die historischen Ereignisse, die Pfitzner für seine
Akademie der Tonkunst in den Ruhestand versetzt. Er hatte das Oper nutzte?
Amt seit 1929 inne. Sein Celtokonzert in G-dur komponierte er Zwischen 1545 und 1563 tagte mit teilweise mehrjährigen
1935, die Kleine Symphonie 1939. Zu seinem 70. Geburtstag 1939 Unterbrechungen im norditalienischen ,Trient das Konzil der
untersagten die Nazis alle offiziellen Ehrungen. Am 13. Dezember Katholischen Kirche, ursprünglich mit dem Ziel, die durch die
des gleichen Jahres heiratete er Mali Stoll. 1940 wurde seine Reformation zerstörte Einheit der römischen Kirche
Symphonie in C-dur in Frankfurt (Main) uraufgeführt. 1943 sank wiederherzustellen. Der Augsburger Religionsfrieden mit der
sein Münchner Heim bei einem Bombenangriff in Schutt und Anerkennung der Reformation in deutschen Landen verhinderte
Asche. 1944 besuchte er den "General-gouverneur von Polen" dieses Ziel und lenkte die Kirchenväter darauf, die
Hans Frank und schrieb wunschgemäß dafür die "Krakauer Gegenreformation in Gestalt von Zugeständnissen in Teilaspekten
Begrüßung". Im gleichen Jahr zog er zunächst nach Wien, nach zu formulieren, aber auch Dogmatisches festzuschreiben, sich von
Kriegsende dann nach Garmisch-Partenkirchen und 1947 in ein der Reformation deutlich abzugrenzen und das Ansehen und die
Münchner Altersheim. 1949 übersiedelte er erneut nach Wien und Macht Roms wiederherzustellen. Die Reform der Kirchenmusik
starb am 22. Mai 1949 in Salzburg. bildete innerhalb der zahen und widerspruchsvollen
Hans Pfitzners Weltbild war geprägt von der Begegnung mit Arthur Verhandlungen der Kirchenvertreter der einzelnen Länder lediglich
Schopenhauers Pessimismus, aber auch durch die deutsche einen Teilaspekt des Konzils. Der Figuralstil halte mit seiner
klassische und romantische Dichtung. Sensibel spürte er den Verfall kunstvollen Mehrstimmigkeit die Kirchenmusik weit vom
der bürgerlichen Kultur, den Niedergang zum kapitalistischen Glaubensinhalt entfernt, schien unfähig, den Messetext zu
Kulturbetrieb und begriff sich als Bewahrer überkommener vermitteln. Konservative forderten daher eine Rückkehr zum
humanistischer Werte, als Fortsetzer großer deutscher Musik des einstimmigen Gregorianischen Choral, kunstfreundlichere Kreise in
19. Jahrhunderts, als Nachfahre Richard Wagners, Robert Rom dagegen suchten nach Beweisen, daß sehr wohl
Schumanns, Ludwig van Beethovens und Johann Sebastian Bachs, Mehrstimmigkeit mit Textverständlichkeit vereinbar sei. Nicht
nicht nur in seinem Schaffen, auch als streitbarer Palestrina, sondern der Flame Jacobus de Kerle lieferte jene
temperamentvoller Musikschriftsteller. Aber er vermochte Ursache überzeugenden Beweisstücke, die im Verein mit der Intervention
und Wirkung des Verfallsprozesses nicht zu unterscheiden, des Habsburger Kaisers Ferdinand das Verbot der Figuralmusik
verteufelte in grellen polemischen Attacken alle Versuche seiner durch das Konzil verhinderten. Die Entscheidung wurde an den
Zeitgenossen, in der Musik nach Wegen aus der Isolation zu suchen Papst sowie an die Provinzialsynoden delegiert. 1564 tagte dann in
und Neues zu schaffen. Da er nahezu alles und jedes als Ausdruck Rom eine Kardinalskongregation, an der auch Kardinal Borromeo
kulturellen Niedergangs diffamierte, geriet er selbst ins Abseits teilnahm. Möglicherweise hat aus diesem Anlaß Palestrina
eines deutsch-nationalen Konservatismus, ja Chauvinismus. Die Probemessen geschrieben. Die "Missa Papae Marcelli" aber, die in
Gefahr des Mißbrauchs durch den deutschen Faschismus lag der "Legende" wie in der Oper angeblich den Ausschlag gab, wurde
dadurch nahe. bereits 1562/1563 komponiert und mit Sicherheit 1565 bei einem
Trotzdem wurde er nicht zum Weggefährten der braunen von Papst Pius IV. zelebrierten Hochamt zu Fronleichnam
Machthaber, aus objektiven und aus subjektiven Gründen. Den aufgeführt. Unbezweifelt aber ist Palestrinas zentrale Stellung für
Faschisten galt der Einsatz Pfitzners für jüdische Freunde als höchst die Kirchenmusik des 16. Jahrhunderts, er führte den Figuralstil
suspekt, sein Schaffen als elitär und für ihre plakative Propaganda zum kronenden Abschluß einer großen Epoche europaïscher Musik.
daher als ungeeignet. Anfängliche Illusionen Pfitzners gegenüber Geboren wurde Giovanni Pierluigi 1525 in Palestrina, dem
dem Hitler-System, die ihn veranlaßten, sich zum altrömischen Praeneste, und erhielt den Namen nach seiner
"Reichskultursenator" ernennen zu lassen und aus Geburtsstadt. Elfjährig wurde er Kapellsänger in Santa Maria
außenpolitischen Erwägungen der Faschisten auf die Teilnahme an Maggiore zu Rom und kehrte 1546 nach Palestrina als Chorregent
den Salzburger Festspielen 1933 zu verzichten, zerplatzten rasch. Er zurück, heiratete dort die ebenso schöne wie begüterte Lukrezia di
erkannte die Kulturfeindlichkeit der Nazis, setzte sich hier und dort Goris. Als der Bischof von Palestrina 1550 zum Papst Julius III.
zur Wehr, auch gegenuber dem "Reichsmarschall" Göring, der ihn gewählt wurde, nahm er den Musiker mit nach Rom in die
mit Haft im Konzentrationslager bedrohte. Blind klammerte er sich Sixtinische Sängerkapelle. Marcellus II., Nachfolger von Julius III.,
andererseits an die Freundschaft mit Hans Frank und wurde noch starb bereits drei Wochen nach seiner Papstwahl. Seinem
1944 sein Gast in Krakau. ln einer Mischung aus Altersstarrsinn und Andenken widmete Palestrina später seine "Missa Papae Marcelli".
falschverstandener "Mannentreue" schickte der 77jährige 1946 Nachfolger wurde Paul IV., einer der orthodoxesten Vertreter der
dem Kriegsverbrecher und Gewaltherrn über Polen ein Sympathie- Gegenreformation. Er entließ alle verheirateten Mitglieder der
Telegramm nach Nurnberg, wo das Völkertribunal Hans Frank zum Sixtinischen Kapelle, auch Palestrina. Als Chordirigent in der
Tode verurteilte. Pfitzners Unvermögen, politische und Lateranbasilika und später als Leiter der Kirchenmusik in St. Maria
gesellschaftliche Zusammenhänge zu durchschauen, nahm am Maggiore mußte er sein leben fristen, bis er 1565 unter Pius IV.
Ende seines Lebens wahrlich tragischgroteske Züge an. Jene zum Komponisten der päpstlichen Kapelle und 1571 unter Pius V.
schopenhauersche Trennung des "rein inteltektuellen Lebens des zum Kapellmeister von St. Peter berufen wurde. 1580 starb seine
Einzelnen" vom "wettlichen Treiben", wie es in dem der Frau Lukrezia, Palestrina heiratete in zweiter Ehe eine reiche

4
95113 Pfitzner
5

Pelzhändlerwitwe und wurde 1584 von Gregor XIII. zum "Fürsten charakteristischen punktierten Triole und das strenge, bedrohliche
der Musik" ernannt. Glockenmotiv für die Institution Rom bis hin zum blühend-schönen
Hochgeehrt starb er 1594 in Rom, im gleichen Jahr, als in Florenz FlorenzMotiv für die dort aufkeimende neue Musikkultur, alles
die erste Oper aufgeführt wurde. erhält eine charakteristische musikalische Ausformung und wird
Vergleicht man die historischen Ereignisse mit der Opernhandlung von Pfitzner zu einem eigenen Personalstil gebunden, der den
Pfitzners, so zeigt sich, daß der Komponist als sein eigener Librettist archaisierenden Zug des Werkes mit den vielschichtigen
zwar auf den geschichtlichen Fakten fußte, mit ihnen aber frei kompositorischen Mitteln der Spätromantik herstellt.
schaltete entsprechend den künstlerischen Anforderungen seines Insgesamt schafft Pfitzner aus dem historischen Material ein für
Werkes. 1563, zum Handlungszeitpunkt, war Palestrina noch keine seine Zeit durchaus gegenwärtiges Werk. Er zeigt einen Künstler,
40, bei Pfitzner aber hat er "die 50 überschritten". Der Witwer bei der sich dem Mißbrauch der Musik zur Zementierung kirchlicher
Pfitzner war damals in Wirklichkeit noch mit Lukrezia verheiratet. Macht verweigert. Palestrinas Schaffenskrise, ausgelöst durch
Aus Palestrinas jüngerem Bruder Silla wird bei Pfitzner sein Schüler, Amtsenthebung, Glaubensverlust, den Tod der geliebten Frau, aber
von den drei Söhnen des Meisters erleben wir nur Ighino. So wie auch durch die von Florenz ausgehende musikalische Stilwende,
der Opernkomponist aus Palestrinas "Missa Papae Marcelli" spiegelt die Krise der Zeit und der herrschenden Gesellschaft. Sie
ledigIich thematisches Material aus dem Kyrie, dem Christe eleison benötigt Kunst nur noch zur Bewahrung des Bestehenden, nicht zur
und dem Sanctus zitiert und daraus in der großen nächtlichen Erneuerung, zur Weiterentwicklung.
Kompositionsszene des 1. Aktes ein völlig eigenes musikalisches Pfitzners Palestrina steht in diesem Spannungsfeld, in einem
Gebäude baut, so zitiert der Opernlibrettist Pfitzner aus dem Ringen auf leben und Tod zwischen Verantwortung und
Leben, aus der Geschichte und baut daraus seine eigene Resignation. Er erkennt die Grausamkeit seiner Welt und
künstlerische Wahrheit. So manche Replik aus dem Konzilakt ist durchleidet sie, ebenso wie Pfitzner unter seiner Zeit litt. Palestrina
wörtIich aus den Protokollen belegbar, auch die päpstliche glaubt sich zunächst dieser Prüfung nicht gewachsen, sieht sich
Lobpreisung Palestrinas am Ende des Werkes. Nur gab Pfitzner den bedroht von tatenloser Einsamkeit, sinnt auf Selbstmord. Aber er
Tatsachen eine neue zeitliche Zuordnung. Die diplomatischen erkennt seine Verantwortung, ahnt seine historische Mission. Zwar
Verhandlungen Morones mit Kaiser Ferdinand wurden aus dem vermag er die Musik der Zukunft, die sein Schüler Silla in Florenz
Frühjahr 1563 in die Monate November und Dezember verlegt, die sucht, nicht zu schaffen. Er begreift sich vielmehr als Vollender
peinlichen Vorrangstreitigkeiten zwischen dem spanischen Grafen einer Epoche, als Bewahrer einer großen Tradition, die für die
Luna und dem Kardinal von Lothringen ereigneten sich ebenfalls Zukunft zu erhalten er als seine Aufgabe erfaßt. In der grandiosen
bereits im Mai und wurden von Pfitzner sogar etwas gemildert. Szene der Alten Meister im 1. Akt, in diesem Prozeß künstlerischer
Kardinal Borromeo lenkte die Geschicke des Konzils von Rom aus, Selbstbesinnung, wird er an sein noch nicht vollendetes
gerät nur in der Opernhandlung in die Turbulenzen des Tridentiner "Erdenpensum" gemahnt, nimmt seine Aufgabe an, die
Konzils, dient Pfitzner gleichsam als Bindeglied zwischen Palestrinas humanistische Botschaft der Musik weiterzutragen. Das setzt in
Schicksal und dem Konzilgeschehen. Abdisu, Patriarch von ihm das Schöpfertum wieder frei, macht ihn bereit zu neuem
Assyrien, gar schaffte seines Greisenalters wegen die Reise nur bis Schaffen. Im theatralischen Bild der Engelserscheinung kulminiert
Rom und wandte sich mit brieflicher Mahnung an seine Pfitzners Werk als einzigartige Feier menschlicher Schaffenskraft.
zerstrittenen Amtsbrüder. Den Brief aber nutzte Pfitzner für Palestrina wächst hier zu einer Große, die ihn unangreifbar macht
Abdisus Ansprache im 2. Akt. sowohl für die Fänge der Inquisition wie für die späte päpstliche
Pfitzners Ziel war nicht sklavische Faktentreue, keine Ehrung als "Fürst der Musik".
musikgeschichtliche und kirchengeschichtliche Chronik, sondern Und wie endet diese "Musikalische Legende"? Am Ende steht kein
ein realistisches Zeitgemälde mit dem zentralen Thema: Künstler Gebrochener, kein Resignierender, sondern ein Künstler in
und Gesellschaft, Verantwortung des Menschen für seine "ruhiger, fast heilerer Ergebung" (Pfitzner), erfüllt von seiner
Schöpferkraft. Mission als Bewahrer großer Vergangenheit für die Zukunft.
Ein ähnliches Verfahren prägt auch seinen Kompositionsstil. Zwar Während Palestrina an der lange gemiedenen Orgel sitzt und
zitiert er aus der Palestrina-Messe, ebenso aus Bachs "Matthaus- präludiert, erklingt noch einmal jenes Motiv des Schöpferischen,
Passion", einmal erklingt Luthers "Ein feste Burg", an anderer Stelle des "Letzten Steins", das wir schon seit den ersten Takten der Oper
wieder finden sich Selbstzitate aus "Der arme Heinrich" und aus kennen. Es krönt Pfitzners unvergleichliches Werk, leise, aber
dem lied "Herbstbild". Aber das wesentliche musikalische Material eindringlich mahnend, ein Werk, das seinen Schöpfer über alle
besteht aus rund 60 Leitmotiven, mit denen er Personen und Orte, Widersprüchlichkeiten seiner Persönlichkeit hinaus als eine große
Institutionen und Begriffe belegt. Vom kadenzartigen einleilenden Gestalt der Musikgeschichte des 20. Jahrhunderts bestätigt.
Motiv des Schöpferischen über das Palestrina-Motiv mit der © Manfred Haedler

5
95113 Pfitzner
6

SUNG TEXTS There lies my Rome! - Venerable spot, harnessed to the same yoke?
ACT I so old yourself, well may you guard the
1. Prelude old! IGHINO
A room in Palestrina's house, not very Defend, with fire and sword, like your I can't feel it the same way.
spacious, and fairly gloomy, religion, Even the strong man stands to gain
with heavy, dark furniture. Everything is the old traditions of your art as well. When many join in selflessness to form
simple almost to the point Let aged Palestrina guard them, a whole that makes the work
of poverty. In the middle of the room there they may well even sprout a few new buds. and sacrifice worthwhile.
is a large work-table, But I am drawn by all that's fine and new, Hasn't my father taught us that?
strewn with unused manuscript paper. On and just as I see life and glory radiant and nothing lifts the spirit so
the back wall hangs a before me, nothing on earth offers such sanctuary,
large portrait of a beautiful, middle-aged so all mankind will gradually rise as to be part of a universal whole,
woman - Lucrezia, to freedom and to unsuspected heights! not living merely in the 'now'.
Palestrina's dead wife. To the right of the (Ighino comes slowly through the door on When that ecstasy informs me,
door a large window - the the left: he seems sad) my efforts are repaid with joy,
only one - shows a distant view of Rome. the youthful life of times long past
There is a chair by the Second Scene seems magically to be born again.
window. It is late afternoon. During the 3. Ighino! I'm glad to see you. Silla, if you don't agree,
course of the opening you must reject my father too,
scenes, especially the third and fourth, SILLA for what I feel are his beliefs as well.
darkness falls.. I have some news for you -
but first show me a cheerful face. SILLA
First Scene (laughing)
When the curtain rises, the seventeen-year- IGHINO One couldn't fail to notice that!
old Silla is discovered Another of your riddles? But there's a difference:
sitting in his master's armchair, almost We are still young, the Master's old.
swamped by its size. SILLA Life would be pretty dull
Lounging back, one leg thrown over the If my Ighino promises if everybody thought alike!
other, he is trying over a new not to complain to his father -
song he has written, and accompanying IGHINO
himself on a viol. He breaks IGHINO (after a moment's pause)
off frequently as his thoughts wander. (quickly, and with concern) Why do your words hurt me so much?
Surely it's nothing bad for father? And Silla, say, what was the news
SILLA you had to tell me,
2. “Loveliest. ungracious lady..” SILLA that father shouldn't know?
(interrupting himself) For me it's certainly good!
Soon I'll be leaving my venerable master; SILLA
that's certain now. IGHINO (evasively, rising from his chair)
(continues his song) Then I'm happy and wish you luck. Nothing important.
"Nymph with starry eyes (He sits down on the stool by the big chair.)
hear your faithful shepherd's pleas…” IGHINO
(breaking off again) SILLA (with spirit)
Ighino's noticed nothing yet; Tell me- No, no,
Shall I tell him today? Isn't It better to stand on one's own, you have to tell me.
(continues his song) than to see oneself a small part of a whole?
"May hyacinths bedew you SILLA
like a gentle rain..." IGHINO You tell me first
(breaking off) You know you leave me far behind what's troubling you;
The question is whether the old man in clever thinking: you seem to me depressed and sad.
is willing to let me go. I don't know what the answer is.
(continues his song) But of one thing I'm certain: IGHINO
"Loveliest, ungracious lady..., Loving communion of good people Oh Silla, can I tell you?
Nymph with starry eyes" is the most beautiful thing at all. I hardly think you'll understand.
(breaking off again)
He's truly fond of me -I'm almost sorry- SILLA SILLA
(After a moment's thought, he throws viol (laughing) (impatiently)
and bow on the table, and Your fine words, my young friend, are good Out with it!
gets to his feet.) for little children or for ancients.
A glorious breath of freedom is pulsing IGHINO
through our times! IGHINO (fighting back tears)
(He walks up and down, happy and excited) But isn't everyone alone My father's grief -
The very thought of Florence in his own way? I can't bear to see him suffer.
and its gaiety
sets my being free SILLA SILLA
from the yoke of mediocrity, Real strength lies in this: to rule, to be Is he ill then?
free to reach new heights. the centre of the circle!
As, in the art I love, the singing voice, Ighino, when we sing in the choir, IGHINO
long shackled by polyphony, I the alto part, you the treble, No, no, it's not his health.
there finds its individual existence. sweating over the awkward things
(Standing at the window, he gazes at the high learning has devised, SILLA
city outside) aren't we like donkeys Well, what then? A misfortune?

6
95113 Pfitzner
7

but now I too find everything so sad. BORROMEO


IGHINO (Silla sits down on the stool and takes A strange cacophony to hear
(shaking his head) Ighino's hand.) where a strict master dwells.
How can I know? D' you think it's really sinful to talk like (to Palestrina)
I see only his silent despair. this? Is that the art you teach?
(he gets up from the stool) Oh God, perhaps those aren't the reasons
after all; PALESTRINA
SILLA Haven't you heard of the "Sorrows of the Well, Silla, what would you say?
(walking about the room) World", (Silla, disconcerted, remains silent)
Ighino, I think you're imagining things. that at which poets tell? Both of you go upstairs now,
I swear I've noticed nothing. and be ready at first light
(Ighino shrugs his shoulders) SILLA to practise the Psalm.
And you yourself can't think of any reason Well, what of it? Now kiss His Holiness' hand. Be good, and
there silent.
can't be any sorrow without cause. IGHINO (Having kissed the Cardinal's hand, the two
One lives and weeps because one has been boys, Silla carrying his
IGHINO born - viol and bow, exit rapidly through the left-
(shyly) Father, I believe, feels this within him. hand door)
Doesn't his life itself point to a reason?
SILLA PALESTRINA
SILLA (jumping up) (soothingly to Borromeo)
My boy, it's almost sinful And now forgot the "Sorrow of the World" Our new age has sent him into a ferment;
to call that a misfortune: every man everything's it makes him wild, but happy.
has got a cross to bear upon this earth. bound to Improve, Forgive him, in your goodness, I beg of you.
But he is neither ill nor needy, and listen, to cheer you up,
and has this advantage over others: I have been meaning for some time to sing BORROMEO
he is a famous man! What more then does a little song to you, in the very lastest style: If I could only understand It. What ails the
he want? Listen! boy?
Though come to think of it, he's seldom (takes up his viol) How sinful those strains sounded.
happy. And you - you don't seem specially
IGHINO surprised.
IGHINO Oh, leave It! You know about It then? What is it. tell me.
(quietly, but in a voice filled with pain)
I knew that's what you'd say: SILLA PALESTRINA
that's why I've never mentioned it to you, Surely you won't refuse I know, though Silla thinks I've noticed
however much I've longed fa find when your artistic judgement's called for? nothing.
a sympathetic ear. Dear God, (He settles down on the organ stool, lacing He is a boy with God-given talents,
his fame!- into the room; Ighino I feel I have no right to restrain him.
That true fame that quietly with time listens, half-sitting on the arm of the big
wrapped itself round him like a robe of chair.) BORROMEO
state, "Loveliest, ungracious lady, (angrily)
should he still offer thanks for that? nymph with starry eyes, Such good humour - don't you even
Should a saint be grateful for his halo? let your heart be moved threaten him?
And what is it his fame has brought him by your faithful shepherd's pleas! It seems to me you take it all too lightly.
but his colleagues' envy and their open In the Elysian grove,
treachery? nymph with starry eyes, PALESTRINA
His only earthly joy - family, marriage - may hyacinths like a gentle rain Oh, I'm the one who's threatened, not he!
cost him his Papal patronage. bedew both you and me. (more seriously)
He's scarce fought off the threat of The art that masters through the ages
poverty. Third Scene have built through a mysterious alliance,
Now tell me please what good this 4. Loveliest, ungracious lady, into an ever-growing edifice,
phantom's done him, golden-haired..." to which they gave their trust, their lives,
this fame, which others falsely steal for to which I too have offered up my poor
themselves, Cardinal Borromeo has entered the room, existence,
men who can't hold a candle to my father. followed by Palestrina: to him seems too well-worn, and second-
And yet, d' you think he's ever said a word? they have remained standing just inside the hand,
Let one breath of this ever pass his lips? doorway. Borromeo is he thinks it obsolete, believes it dead.
For a whole generation he created work between forty and fifty, a tall intelligent- But now a clique of amateurs in Florence
after work looking man with intense have taken antique, heathen writings
with wonderful, undiminished power, eyes; Palestrina is past fifty. his hair and worked out artifical theories,
until at last the heaviest blow fell, greying, especially at the according to which music will be made.
(goes up to the portrait) temples. Silla breaks off suddenly as Ighino, And Silla hurries eagerly towards them,
the day my mother lay in death. who's; noticed the and thinks and lives only in these new
She died, she who had ever lived in grief, newcomers first, nudges him. Both sink to sounds.
knowing she was the cause of his dismissal. their knees. Silla, with a Perhaps he's right. Who knows? Maybe the
And since her death, silent and void inside, mixture of fear, embarrassment and world
he's written never a note. suppressed laughter, lowers is set on pathways never yet imagined,
He's grown old prematurely, scarce seems his eyes before the Cardinal's frowning and what we thought eternal
alive, disapproval. Ighino gazes is bound to pass away.
hardly ever even smiles - Silla, look: anxiously at both men. One finds It hard to grasp - sad to believe.
I have a happy nature, I am fond of life,

7
95113 Pfitzner
8

BORROMEO Yet rather than trimming with prudence with both purity of style
And you're prepared to let it go at that? and zeal and ecclesiastical feeling?
Have you forgotten the rock on which your the putrid limbs from the trunk itself, Come, Master, for your lasting fame,
art - Pius decides that, root and branch, to rescue music here in Rome:
in which you've lost confidence - is built? the entire body must perish at a stroke. add the crowning glory
Have you forgotten the mighty Church? Everything must now return to music's great edifice.
In truth, your weariness vexes me. to Gregorian chant. (Palestrina has listened quietly and
(After a pause he steps towards Palestrina All polyphonic music, attentively, but with no great
and addresses him more its countless masterpieces, sense of participation; now, after a short
gently) shall be consumed by the flames. pause, he makes his
It seems to me your soul has long been When first the news was brought to me answer)
sick: what pain it caused in my heart.
I have been greatly troubled, He who believes God's grace forbids PALESTRINA
but found, what is my only hope, mankind's delight in beauty, How beautiful your words,
the means by which you can be cured. is but a man of little faith; and what an insight they give me
You've made no use for many years to teach one's only care in life into your noble soul.
of your great genius. should be to nurse the soul, I hope that you won't fail to find
Reflect: the angels keep their watch this surely is mistaken. a man who dares such deeds.
and wish for hymns of praise; In the Consistory I strove Yet though I wish that I were he –
Now God himself has chosen you from with many speeches to restrain forgive me, but I can't deceive –
thousands the Cardinals from such harsh measures; I'm not the right man, nevermore can be.
to fulfil His new act; but all remained deaf to my pleas.
wherefore I've come in secret and without But now hear what a stroke of luck we've BORROMEO
delay, had. (taken abeck, but trying to keep his
to your own home. (From here on he sings with rising passion) humour)
The Emperor Ferdinand himself Does your mission mean so little to you?
PALESTRINA has taken up the cause of music; it well may be
I would tell you humbly in a long epistle that here in Rome could easily be found
how thankful, how deeply-honoured I am he desires the preservation more than one master
for the favour you show me. of all that is well-made your equal, both in genius and reknown,
in masterpieces from the past who, proud and grateful for the honour,
BORROMEO since that awakens and upholds would manage to accomplish
Now sit by me and listen. the spirit of piety. that which you, in blind stupidity,
(He sits down in the armchair: Palestrina Their Lordships now could only act have rejected!
takes the chair on the right) according to the Emperor's wish. Is this how you repay the friendship I have
Two hundred years' good work All at once it was simple for me shown,
by Christian masters to carry my point, the praise from one who knows your style
can't be endangered by idle dilettantes to get the Pope himself so well:
or cheeky schoolboys to agree to my plan. do you then value these so lightly?
we have no fear of them. Hear, which way my thoughts were going,
A storm threatens from another quarter and what I have achieved. PALESTRINA
and in one stroke could kill The contrasts, the opposing factors (modestly)
the whole of art. which threaten us today, Exalted Cardinal, I would repay
You know that after eighteen care-worn could only be united by an artist you badly for the favour - born
years whose pure soul embraces all. of the highest motives - that you've shown,
disturbed and interrupted, The sense of devotion if I took on this project, knowing in my
menaced and assailed, which raises our spirits to the heights, heart
the Council of Trent at long last delighting in the miracle that I'm unworthy of it.
is drawing to a close. of interweaving sounds: Imagine the moment had come,
Now by the Pope's stern command, this should be manifest in a masterwork, and I were unable to show you the longed-
before this year is out reconciling conflicts, for work,
the Council must come to an end. proclaiming the glory of God, think how angry you'd be with me,
And so the final session in sounds of highest artifice. having once trusted me so deeply.
has been fixed for the third of December. At this time of dire need
It still needs but one more decree illumination came to me; BORROMEO
relating to interior reforms. and now at last there was an end (reproachfully and with emphasis)
A final, definitive conclusion to any opposition. Is this Pierluigi Palestrina,
about the ritual, If such a work could be composed, the joyous, inexhaustible creator?
catechism, breviary, Lent and prayer, then - the Pope gave me to understand –
but principally about the missal. the curse which threatens polyphonic art PALESTRINA
Ah, our beloved, sacred Mass. would certainly be lifted. (quietly and to himself)
The new errors, ugly to the ear, The form and style of this new Mass He is no more - death swallows life,
whom could they offend more should henceforth be the established age overtakes the rosy flush of youth,
than you, the one-time papal composer, norm. how should an artist's creativity
and me, as a patron of the arts? With the composition of this work not be subject to time and its sadness?
Secular texts - even lascivious! music would be reformed and saved.
Wanton themes from worldly songs! (Borromeo, as if inspired by his own words, BORROMEO
Over-wornamented texture rises to his feet; so too (violently)
making the text inaudible; does Palestrina.) I cannot understand you, or feel as you do!
how many it's annoyed already. And you're the man to write this Mass! So you give up - well, now reflect on this:
We know the evil well enough. Who else could invest a single work

8
95113 Pfitzner
9

the Masters of the past raise up their PALESTRINA forms have begun to take shape in the
hands 5. The last friend who was well-disposed to ghostly violet light that has
and call us from the grave "Come to our me, filtered through the room: they have
aid, now he's gone too - resenting bitterly approached silently and slowly
Ah, who will save our music from oblivion? the truth my grief has forced on him. from the darkened background, and now
like us, profaned, destroyed! Oh if you only knew, you well-protected surround Palestrina. They
and with our works goes our salvation soul, are dressed in the clothes of several
too!" what still within me whispers, wants to different countries -Spain, the
Does even that not move you? speak, Netherlands, Italy, Germany, France - and
what sombre thoughts, uncanny - seem to belong to
PALESTRINA You'd think the stake itself too good for several earlier centuries. The earliest-
(smiling gently) me! perhaps from the thirteenth
Ah, noble friend, How strange and unknown men are to century - wears a monk's habit. Their ages
who knows for sure what feelings dead each other. vary too, from youth of
souls have? The inmost thing on earth is solitude. venerable age; and so does the quality of
One doesn't feel it during the intoxication their clothes. They are the
BORROMEO of joyful youth, or the giddy round of masters of previous epochs, Palestrina's
Beware, beware, that was a suspect custom great predecessors.)
thought! which drives one ceaselessly through life.
(with growing irritation, since Palestrina But he who lies sore wounded by the Fifth Scene
remains silent) wayside, During his last words they have been
For if you have no love within your heart scarce able still to move, just to observe, standing motionless, smiling
for those to whom you owe so much, sees men rush by him like fantastic strangely at him; now they answer his
then think ahead; your works too monsters, despairing cry 'What for?"
are in danger of extinction; the stake hunters and hunted, furious and scared,
stands ready for one and all. with aimless, wide-eyed stare. How THE MASTERS
dreadful 6. For Him - it is His will.
PALESTRINA suddenly to find oneself alone deep in a He's forced, and so are you.
(still calm and unaffected) forest,
So let that be my reason. through whose gloom no way can be PALESTRINA
found. (raises his head. The appearance 01the
BORROMEO So I find myself in the middle of life, spirits hardly startles him;
(short and sharp) can't understand how I could ever work, His first, involuntary stare gives way at
What if the Pope commands? enjoy myself, how I could ever love. once to a happy, gentle gaze.
(walks over to the portrait of Lucrezia) He whispers, held in thrall by the sight to
PALESTRINA Lucrezia, when you were still alive them:)
(as before) I was secure. Yes, then the source was still
He can command, but only me he alive, Old friends - familiar friends –
can't command my genius. and while it lived, my life still had its worth. from immemorial time.
Why was my love not strong enough
BORROMEO to keep you ever near to me? THE MASTERS
(wringing his hands) How sad and weak love is. I know, to my (smiling, and almost imperceptibly nodding
Then God no longer speaks within your sorrow, their heads)
soul? that Ighino's love would not keep me here Old friend - you too a friend - familiar to us.
either:
PALESTRINA (sick at heart, he sinks slowly down in the PALESTRINA
(quietly) big armchair) (in excitement)
I think not, no. My good young son - ah, how I love him. It seems - I am alive - and yet you do not
And yet - the final, dismal tact - vanish?
BORROMEO I have neglected him: not that he's sinful I see your smiles - hear your words -
(completely out of control) but because he's meaningless, completely it seemed to me -I was - were you not
So that's the way it is. meaningless. dead?
The pious master blasphemes! But listen, (Pause; he reaches out absentmindedly to
I tell you, you will yet regret it. the manuscript papar on THE MASTERS
You repay my concern with such spite! the table in front of him.) (nod and smile)
Well - you'll regret it - I leave tomorrow, So I should write again - a Mass,
my horses are ready to carry me post-haste a great work, an "eternal", as one says. PALESTRINA
to Trident; I'm going; Have I a chance? --- (to one of them)
there is a stench of sulphur about you! The priest has threatened I know you - glorious Josquin,
(He storms violently out of the room) to destroy my works. Whether they're give me your hand -
consumed
Fourth Scene quickly by the flame, or slowly by time, A MASTER
Palestrina, who listened to the last, it's ail the same, ail meaningless, all, all! (dressed in 15th-cenlury Burgundian court
unexpected outburst with some What point is there in work or joy, in grief costume)
dismay, stares thoughtfully after Borromeo or life? Greetings, Pierluigi.
for a while; then he tums Would I be able? No, oh no, what for,
back to the room sadly, but quite what point in anything - what for - what PALESTRINA
composed. for? (almost cheerfully, to another spirit)
(In deepest despair he buries his head in his And you,
arms. In the meantime, Enrico Tedesco,
as I liked to call you.

9
95113 Pfitzner
10

knowledge of the inner pain in kindred he forges rings, and images, and precious
ANOTHER MASTER souls stones,
(in 15th-cenlury German dress) gave me more cause for gratitude for the shimmering chain of the ages
Greetings to you, my brother. than ever faith or hope or prayer. and of everything in the world.
But now my only wish is to depart;
THE MASTERS what blossomed in me once is barren now, PALESTRINA
(quietly) and I have hung my harp upon the wall. (after a pause)
We greet you, Pierluigi! You lived strong lives in times that too And when shall I at last know my
were strong, fulfilment?
PALESTRINA and all unconscious of what was to come,
To what kingdom, what wonderful just like a seed within the womb of earth. THE MASTERS
kingdom Burt consciousness, the light that's deathly In you, Pierluigi,
have I been borne? For so long I've been glaring, there's the brightest light;
buried, that rises, troubling like a new-born day, which never shone before.
though once so passionate: in this dread is enemy to art, One last sound still is missing
hour to fantasy; from the harmonious chord;
my youthful longings are fulfilled in me. the strongest would lay down his arms in and that you will supply.
To look upon you, fear. The crown of the whole structure
gods beloved of those, my golden days, The vigour that we had has all been be ready to submit;
You masters, friends of my own manhood. drained; to give meaning to this age.
If you can understand my words, I stare at life's abyss with open eyes, And when your whole being is made
reveal to my poor spirit, hostage to death and would escape this age - escape the known,
itself, burden and you are figured out complete,
if you, o shades, are living - truly live. of seeing mankind weakened by the times. just as you came to glowing life
at your first moment of conception;
THE MASTERS THE MASTERS then will you shine, your notes ring pure,
We are, Pierluigi, we are living. (laughing as before) Pierluigi, you,
hm - hm - hm - hm the final link
PALESTRINA He does not know - he knows not that he in that most wondrous chain.
(sadly) can.
Too well I know I'm like a wraith myself. Thinks he knows better - earth-bound man. PALESTRINA
Why then does cruel death not let me go Your earthly task is not yet done. (after a pause and with a slight shudder)
to be like you - with you - in your own land, Why this whole game? - Apart from this
to enter the circle of the chosen ones? PALESTRINA what would there be? - Why this whole
(protesting strongly) game?
THE MASTERS I do not want - d'you hear - I do not want
We look upon you from afar to. THE MASTERS
with gladness, as you grow in stature. (puffing out their hands as if to ward off
The chosen ones long for the one THE MASTERS this question)
who will complete their circle: you have (nodding significantly to each other) Your earthly mission, Palestrina,
been selected! They're growing pains - fulfil your earthly mission.
the creative process - (they begin to disappear into the
CD2 like sloughing off a skin - a transformation. background)

PALESTRINA PALESTRINA PALESTRINA


(with pain) (more calmly, to himself) (frightened)
1. Not I - not I; I'm weak and full of failings, That which was once my highest joy - now Woe - leave me not
and as for progress, nothing's left for me. hollow duty. alone in this perplexing void.
I am an old man, weary unto death, No comfort here on earth - and none in How faint you are becoming -
part of an age that's coming to an end. heaven.
Before me I see nothing else but sorrow THE MASTERS
and can wring nothing more out of my THE MASTERS (more gently, almost sadly, as they vanish)
soul. (to Palestrina) Your earthly mission, Palestrina -
Neither in heaven nor on earth your task on earth -
THE MASTERS can one give comfort to another (they disappear completely)
(smiling to each other) save through his being; and dear son,
Hm - hm - hm - hm we live, exist, we are, Sixth Scene
He does not know - he knows not that he and just as you are now compelled, so we PALESTRINA
must, were (who remained in the armchair throughout
thinks he knows better- in our lives. You will and must! the last scene, now sits
upright, but with closed eyes; it is
THE MASTER IN MONK'S CLOTHING PALESTRINA completely dark. As soon as the
To kick against the pricks, Pierluigi, And who commands it? spirits have disappeared he begins, in quiet
is presumption. terror:)
THE MASTERS 2. Alone in deepest darkness,
PALESTRINA The age-old Master of the world wretched and terrified,
(deeply affected) who has no name; who's likewise subject I raise my voice to heaven.
Full well I know that in your time you too to the primeval word on the brink of
knew direst need and bitter resignation. eternity.
Too oft this was my only source of strength He does his work, as you do yours,
the

10
95113 Pfitzner
11

THE ANGEL THE ANGELS SILLA


(Unnoticed by Palestrina, he has appeared, Gloria in excelsis Deo The old style - but not so weighty.
sitting on the back of a Gratias tibi!
chair in a halo of light) Laudamus te! IGHINO
Kyrie - Kyrie eleison Glorificamus te! It seems to me quite beautiful.
Dona nobis pacem! And every note speaks with his voice.
PALESTRINA
(takes up his pen mechanically) PALESTRINA SILLA
Kyrie eleison. Exuberant happiness But still- it's hard to understand.
Is there a fount of love? lifts me on high! (thoughtfully)
When here on earth Worldly success has been left far behind. A complete Mass, I see.
it no longer flows into the heart, With joyful gratitude That old man, and in a single night –
Ah where does it pour forth I give thanks above, I hardly think that this will be the work
to one so weary? inwardly praising to bring great honour to our ancient
What is it that's revealed eternal love's power, master!
to its searching glance? which has brought peace to me.
Who brings one peace? Peace.. 4. Prelude
(After the climax of the Gloria in excelsis,
THE ANGELS the light and the voices ACT II
(bathed in light, hovering above the organ) begin to fade. During the last bars of the The great hall of Cardinal Madruscht's
Christe - Christe eleison singing, the visions, and also palace in Trent. The hall has
the shade of Lucrezia, begin to disappear. been prepared for the last full meeting, a
PALESTRINA The room is as it was so-called General Congress,
(from here on he keeps his pen in his hand before, but with the rosy light at dawn before the ceremonial conclusion; On either
and writes steadily) filtering through the window; side of the stage about
Christe eleison. in the distance the bells of Rome can be four tiers of benches and chairs have been
(from now onwards the room fills with heard as the city awakens. arranged in semi-circles
angel forms; their radience After the last notes of the Mass die away, for the Cardinals, Cardinal legates and
illuminates the room, but to Palestrina they Palestrina, overcome by Nuntios. On the Scene, the
are not visible; neither is his exertions, falls back in his chair; his right Cardinal legate, Bernard Novagerio. The
the following vision) arm hangs down, the Master of Ceremonies,
pen slips from his fingers. Sheets of music Bishop Ercole Severolus, is standing near
THE ANGELS lie strewn on the table and him.
Credo in unum Deum the floor: he sleeps deeply, and remains
Patrem omnipotentem asleep until the end of the First Scene
act.) MASTER OF CEREMONIES
PALESTRINA (to the servants)
How the almighty Seventh Scene 5. Another bench - and quickly.
joy of creation Silla appears suddenly in the doorway. All the Italians over here -
courses within me now. After a glance at the sleeping (pointing with his stick to the left-hand side
Eternal song of praise! Palestrina, he gestures to Ighino to follow of the stage)
all is made possible him into the room. The They're here in force today.
and worlds can be created. boys have come for morning practice.
(The spirit of Lucrezia, Palestrina's wife, NOVAGERIO
appears close by his side.) SILLA (beckoning the Master of Ceremonies
3. Ighino, see here, come on in! towards him)
LUCREZIA Massarell's table
Through life's distress IGHINO as close to me as possible.
I stood by you, (startled at his father's appearance) (he glances towards the table with its little
in the radiant peace My father - Silla, what has happened? portable desk. which is still
I stand by you. standing in the middle of the hall.)
Peace too on earth SILLA
to men of good will. Nothing, nothing - see, he's only fallen MASTER OF CEREMONIES
asleep. It shall be done - I understand.
THE FIRST ANGEL But look, Ighino, look here. (confidentially)
In terra pax hominibus bonae voluntatis. (He's noticed the sheets of music, and he and say - Count Luna's throne
and Ighino begin to gather (pointing to the chair on which Novagerio is
PALESTRINA them up) silting)
Mystery of Love! is that in its right place?
Through the deepness of night, IGHINO
through joy in my genius, Oh Silla, what happiness - he's been NOVAGERIO
I feel united composing. (sitting back comfortably)
with blessed mankind. Ercole, see, I'm trying it out!
Loving sound -- SILLA I hope you don't think it's presumptious
(The ceiling appears to open up, the back He must have been awake the whole night that I have warmed the Spaniard's
wall disappears, and the long. seat of honour for him?
entire stage is filled with the glory of (They take the papers to the window, to see You won't give me away?
heaven and the angels, leaving by the light of morning
only Palestrina in darkness) what's been written; they leaf through the
sheets eagerly)

11
95113 Pfitzner
12

MASTER OF CEREMONIES descends the stairs, Novagerio goes NOVAGERIO


(falling in with his manner at once) towards him in a friendly and (to Borromeo)
My God, that would be dangerous; cheerful manner. They greet each other, Well, and how was your first night
the Spaniard against the noble legate! shake hands, and then after your long and arduous journey?
come downstage together.
NOVAGERIO BORROMEO
But seriously; no quarrels over rank NOVAGERIO (amicably)
today, or tomorrow at the session. 6. Has Morone arrived from Innsbruck yet? I'm quite refreshed.
To avoid that we'll tolerate (to Madruscht)
this farce about the chair, MADRUSCHT It's a lovely city
which I fear the populace will laugh at, (seriously) and well kept. In truth, you're going to
and will irritate the French. Not yet. For a mere courtesy, great trouble
assurance, greetings from the Pope to ensure the happy outcome to our
MASTER OF CEREMONIES to the Emperor - thirty-one days in labours
Yes, I must say, those Spaniards always truth, a long time. for which we all are praying.
a hindrance and a pain.
(he signals to the servants to place the NOVAGERIO MADRUSCHT
secretary’s table close to the (still cheerfully and ingratiatingly) (still serious)
legate's. chairs) We've no need for much more talk. Each man contributes what he can.
What's left, after all? We're in agreement,
NOVAGERIO friend; NOVAGERIO
(remembering) Hasn't the Holy Father granted all the You're too modest, friend Madrucci!
And the watchword is: "Make it short." wishes
of his favourite son, the Emperor? BORROMEO
MASTER OF CEREMONIES And the Council's closing, not in his belov'd That's always true of those of special merit.
(coming close to Novagerio again) Bologna,
Lainez used to speak for two hours: but here in German, inconvenient Trent. MADRUSCHT
if we want to make an end today, And that it should, that is the ardent wish (to Borromeo)
and Someone speaks so long again, of all of us - ah, your wish too. Would you like some refreshment? Wine
shall I interrupt? The whole of Christendom and fruit?
sighs for a final resolution.
NOVAGERIO I hope Morone's not held up by troubles BORROMEO
Do that. on his journey - I can't refuse the blessings
But l don't think (he looks up at the sky) of this precious spot,
there's any danger of that today. so graciously offered.
Now call the servants to me. MADRUSCHT
(with a scornful gesture towards the bright MADRUSCHT
MASTER OF CEREMONIES sunshine) (to the remaining servants)
(beckoning the servants) Well, the weather Bring fruit, red wine.
Come here. The venerable lord of the last few days can't be the cause. (to Novagerio and Borromeo)
has something to say to you. But now you must excuse me.
(The servants group themselves in front of NOVAGERIO
Novagerio.) (enthusiastically) NOVAGERIO
Ah yes, a lovely day! A God-given day, Regretfully!
NOVAGERIO a wondrous fine one. May this sun's rays,
D' you know of the green tower? triumphantly breaking through autumn's BORROMEO
D' you know the cradle in it? mists, But why?
The children that are rocked in that prove a symbol for our hopes!
cry out aloud in misery. MADRUSCHT
If you start brawling in the street MADRUSCHT Forgive me -I have to greet
as you did recently, (tetchily determined to return to his our many new arrivals.
so that many a holy father subject) (He goes towards a group of Italian
feared to leave the house, But as regards Morone and the Emperor, ecclesiastics who have just
you know now what's in store for you! I really must say that... entered the back of the hall. Novagerio and
Christoph Madruscht won't stand for jokes. Borromeo remain in the
And here he comes NOVAGERIO foreground.)
(getting up) (catching sight of Borromeo entering the
- keep the peace, hall surrounded by Italian Third Scene
d' you promise me? bishops and theologians) BORROMEO
Borromeo! (to Novagerio, cautiously probing)
THE SERVANTS (he hurries over to greet him) 7. A kind and worthy man, the Prince
We swear we will. Bishop.
MADRUSCHT
Second Scene (to himself) NOVAGERIO
The Cardinal Christoph Madruscht enters. One more Italian. Be damned, and he's no (looking at Borromeo)
He is a powerfully built fool. Loyal to the Emperor, body and soul.
man, who, despite his ecclesiastical robes, (Novagerio brings Borromeo forward, and
gives more the impression he and Madruscht now BORROMEO
of a warrior, a nobleman. He looks serious greet each other) (meeting his eyes)
and out of humour; as he Sensitive, perhaps, concerning royalty?

12
95113 Pfitzner
13

NOVAGERIO (he picks up a grape, then lets it fall again) NOVAGERIO


(certain) He leaves them on the vine - (astonished)
As royalty itself: suspicious and bad- the fine, the sweet ones! But all was certain - sure as an "Amen"
tempered. you'd
BORROMEO found the man -
BORROMEO The domination of the Catholic world (searching his memory)
(smiling) is certainly a goal for the supreme told me his name -
Perhaps for some good reason? sovereign:
In truth, with Rome a mighty union. BORROMEO
NOVAGERIO It's Palestrina - he's the choirmaster
(affirming appreciatively) NOVAGERIO of Santa Maria Maggiore in Rome;
In order to succeed Yet I don't trust his choleric nature, I hardly dare say it, I'd never have thought
it would be just as well, since we're alone, and he's more irked than he'll let on my
to make the most of this brief moment. that his devoted Germans have withheld plan, my wish - he simply refused.
Let us sit down. their presence from the Synod. I went to see him - I paid him the honour,
(During this exchange the servants have So now's the time to grant without explained to him this high commission.
brought out a small table objection And yet the lure of fame didn't tempt him,
and two chairs; they place this, with a those wishes, those improvements silent - as if the devil possessed him.
carafe of red wine, glasses and he'd formerly stipulated. Even the fact that the Holy Father desires it
a bowl of fruit, right at the front of the did not make it seem worth his while.
garden. They withdraw, and the BORROMEO And my own trust in him he repaid
two men seat themselves.) (doubtfully) with silent defiance and wicked spite.
And here, over our fruit and red wine, Important points come into this;
I give the order of the day: papal and clerical reform, NOVAGERIO
"quickly resolve". So let it be. lay communion and other compromises (outraged)
too - A mere musician? - a chorister?
BORROMEO You see, all art comes from the devil!
(pouring out the wine) NOVAGERIO So force him then!
To the health of Christianity. Wait, must I spell it out?
May the heretics' blood flow like this. Know then: Interpretation of decrees BORROMEO
lies with the Pope alone. (vehemently)
NOVAGERIO And so we have no worry there; D' you think I'd allow
(serving Borromeo and himself with fruit) dogma, you see, remains intact. him to fool around? I've had him thrown in
And may we pluck and now enjoy What ever else we may agree prison.
the fruits, which long have ripened. will simply vanish in good time. And daily I wait to hear
(they drink and eat) So to the end - and make it short. if prison's breaking his resistance.
The Pope decides - the Emperor must
BORROMEO obey. NOVAGERIO
But what's Morone doing with the Quite right! But now forge on ahead;
Emperor? BORROMEO if you betray the Pope, who's shown you
And so today we will debate favour,
NOVAGERIO his wishes of the last few weeks, his rage would fall on you without a doubt.
For one thing - keeping him from here, and reach the end we've longed for? His royal majesty as well, I'm sure!
and smoothing away those ever-growing Where to begin? The work must be there at the appointed
frowns time.
of Ill-humour, which crease his brow: NOVAGERIO
promising, on the Pope's word, With what we know BORROMEO
the Kingship of Rome is simple and certain to be passed: I have my doubts that this man can be
to the Emperor's son Maximilian, first we deal with the question of church forced.
who secretly Inclines to heresy. music,
which paves the way for more important NOVAGERIO
BORROMEO things. Then you must choose another man to
It would be bad indeed if he defected. Now, worthy friend, this is your province. write it,
I little thought that when you won and name him as composer of the work.
NOVAGERIO the battle against all of us, He must - he must! What insubordination!
That's a danger we can't overlook. this question of church music This whole thing's gone so far already,
There you would have a ready-made would help resolve the whole situation. this little man-made work must come to
Protector You've good reason to rejoice; in truth, be.
for the Lutheran plague, that brood of hell. what you've achieved is no mean thing: It was ordered by the Holy Council,
However... you've saved the sacred art of song, it's wished for by the great ones of this
(more quietly) and church and throne are in your debt. world when
the Spanish throne, The Mass must surely be ready by now; such high powers command, it must be
and with it domination of the Catholic how is the composition going? done.
world, The word's been spread around already,
entices both the father and his son, and to your defence of polyphonic art BORROMEO
stands before their lusting eyes we shall say "Aye" in simple unison. You don't know him. I've simply failed
restraining the violent Ferdinand to make him give an inch.
from over-hasty action. BORROMEO
He's had to cede a lot to us; This is a great embarrassment to me.
yet his quittance - his son's belief – The Mass has not yet been completed.
are like sour grapes to the old fox.

13
95113 Pfitzner
14

NOVAGERIO that you, usually so strong in opposition, MADRUSCHT


My friend - we've compelled others! have made your peace now with this The Emperor's will - is now our duty,
By Jesus' cross, I swear I'll stand by you. popish lot. (They follow Borromeo and the legates. The
The ancient Institute of Paul the fourth stage is now very
is a blessing for men like this. LORRAINE crowded; the full complement has nearly
You could say that with more reason and arrived, A group of
BORROMEO justice Spaniards has established itself on the
How terrible - to resort to the extreme. about your Emperor Ferdinand. right-hand side; with their
Hear now, how well he got on with heads together, they point at the Italians,
NOVAGERIO Morone. who take up most of the left-hand
(coldly) (At the word "Morone'; Novagerio and side.)
You started this - you'll have to see it Borromeo come forward
through. quickly, though casually,) THE SPANIARDS
See the Italians there,
BORROMEO NOVAGERIO Crawling like ants,
(not without anguish) Has Morone finally arrived? they've already won over the French,
He was a master - how I mourn for him. The Cardinal of Lorraine could not resist,
LORRAINE the Pope has granted his desired reward,
NOVAGERIO He's just got off his horse, exhausted. What would be left, if not the honour of
Ah friend, what's indigestible Spain,
(he spits out a grape pip) BORROMEO Yes, the honour of Spain, to mock the
must be spat out. (apologetically to Lorraine) papists,
(During this scene the hall has been Forgive us for this unceremonious - See the Italians there,
gradually filling up with laymen One sees by their majority
and ecclesiastics of all nations and ranks; NOVAGERIO that the vote will go, not by nations,
they're now grouped (likewise) but simply by a count of heads,
mainly in nationalities. Prominent in the We heard the name; so dare we hope The heads, those heads, see those heads -
foreground is Madruscht, that the session's beginning? It's no longer oiled and coiffed and shaven heads!
engrossed in conversation with the Cardinal early, Faceless papists! Creations of Pius!
of Lorraine) (Count Luna enters, accompanied by the
LORRAINE ever-serious Avosmediano,
NOVAGERIO (fine) Bishop of Cadiz,)
(quietly to Borromeo) So let us - act out this play,
But look - there is the Cardinal of Lorraine, LUNA
who's oft tormented us with opposition, MADRUSCHT Did you see the messengers from Rome
standing united with the German bear; (coarsely) carrying their baggage on their backs?
that must not be - come, let's go in the hall. Or, to put it another way; It contains the Holy Ghost,
(They get up and go towards Madruscht since we cannot reach a Christian which will make their conclusions for
and the Cardinal of agreement, them!
Lorraine, while the servants quickly remove let us, since we must,
the tables and chairs bring it to a decent end, THE SPANIARDS
from the garden) (laughing)
NOVAGERIO Ha, ha, ha, ha, see the Holy Ghost
Fourth Scene (smiling) riding all the way from Rome
From here onwards the stage begins to fill How bitter your words, In the satchel of a donkey!
up even more. (he tums to go) (A new group of Italian ecclesiastics has
I must greet Morone, joined those on the left;
LORRAINE (He leaves, Borromeo decides to greet amongst them, and well to the fore, is the
(to Madruscht) Morone as well, and invites Bishop of Budoja, a
8. The holy gathering will be rich in the Cardinal of Lorraine to join him. After cheerful man, but with a somewhat sly
numbers today. they too have gone, Anton look.)
Brus von Milglitz, Archbishop of Prague,
MADRUSCHT who had joined the group BUDOJA
More hasty than holy, it seems to me. some while earlier, steps up to Madruscht, (briskly and well content, to the first group
who spontaneously of Italians)
LORRAINE grasps his hand.) Beloved brothers, greetings in the name of
I'm afraid you're right. the Lord,
BRUS My Countrymen!
MADRUSCHT (sadly shaking his head)
I say How deviously and coldly it's all done now, SOME MEMBERS OF THIS GROUP
it's an indecent haste. Praise be Jesus Christ.
Who can believe that they are still in MADRUSCHT
earnest? (angrily) BUDOJA
They don't, don't want the reforms, (to a slow- and starved-looking bishop)
LORRAINE Aren't you from Sanfelice?
Concerning our countries' plight - certainly BRUS Surely I know you?
not. And the Emperor's will - does he grow
weary? THE BISHOP
MADRUSCHT Theophilus of Imola -
My God, we should be more united.
And straight out I must tell you, I deplore

14
95113 Pfitzner
15

BUDOJA BISHOP OF FIESOLE BUDOJA


I've never been there. But say, who is that next to the Prince Lean on my arm, give me the honour, Sir.
One never gets outside one's own diocese. Bishop? (Most people have taken their seats
I am the Bishop of Budoja. already, but now the Master of
BISHOP OF FELTRE Ceremonies steps into the centre and raises
ONE OF BUDOJA'S GROUP It is Dracovitz - his staff.)
And I'm Dandini of Grosseto.
GROSSETO MASTER OF CEREMONIES
ONE OF THE FIRST GROUP No, it's the Archbishop of Prague. I, Ercole Severolus,
Bishop Feltre Master of Ceremonies of this synod,
THE YOUNG DOCTOR by the power invested In me through this
ANOTHER OF THIS GROUP Prague - Is that in Germany? office,
I'm from Fiesole bid you, fathers of this Christian gathering:
GROSSETO the right reverend Archbishops and
BUDOJA It's in Bohemia. Prelates,
This council's to my liking; That's where most of the heretics come the highly-esteemed Ambassadors and
one sees something of the world, from. Envoys,
and gets one's travel free! the highly-learned Theologians and
THEOPHILUS Professors,
THEOPHILUS (anxiously) take your places according to class and
One celebrates the feast days as they Heretics? O Jesus! So now at last birth,
come. the heretics are here? Here with us in that this assembly be declared in session.
Trent? And now the Pope's first Cardinal legate
BUDOJA rises to greet the assembly.
I must say, I'd have nothing against it BUDOJA
If it went on for ever. (taking Theophilus by the arm) CD3
Pity it's coming to an end. God in His grace, my dear Theophilus,
has kept the Lutheran swine from the Fifth Scene
GROSSETO Italian Council; MORONE
It Is our holy duty but still we're blessed with an excess (rises to his feet: he and the entire
to work for a conclusion. of mangy French, and scurvy Spaniards. company fold their hands),
(The bishops laugh and tum away; at the 1. We bid the Holy Ghost, who leads all
THEOPHILUS same time, Novagerio Councils,
That is why we're here. comes out of the palace with Morone.) who steers the footsteps of us all today,
we beg him that His spirit may come to us,
BUDOJA MORONE and bring our council to a worthy end.
Ah, what a shame, I'd like to stay. The instructions were despatched in time; (unclasps his hands)
One's hardly arrived my mission, with God's help, went well. The Holy Pope, whose servants we, the
before one has to leave. legates, are,
NOVAGERIO told us: strive to become "Angels of
A YOUNG DOCTOR OF THEOLOGY But please don't underestimate your peace".
If I had but the money difficulties. With this word in my heart I pray to God
I'd like to stay on too. that I may bring this work of peace to you.
MORONE Just as I truly strove with care
BUDOJA (pressing Novagerio's hand) my mission to fulfil with him
My friend, that is the least of it; I'm full of hope and in the best of spirits. for whom we ask God's blessing and
if they want to prolong, (Simultaneously with Morone and protection,
they have to compensate us. Novagerio, Abdisu, Patriarch at Germany's great Emperor Ferdinand.
Assyria has entered the hall. He is a Venerable fathers, beloved brothers,
A BISHOP strange-looking figure, very old, with all humility of Christian souls,
But nothing has been promised - with snow-white hair and beard. He is keep this one thought in mind;
surrounded at once, even by we are the flower of all mankind.
ANOTHER Italians.) We are appointed to build that tower
an allowance wasn't mentioned - tor his salvation, that will defy all time.
ABDISU Small in the sight of God
A THIRD I've come from far-off lands, through we yet appear great in the eyes of man.
nor a prolongation – misery and hardships, Don't close your hearts against the Holy
but yet my feet have carried me with joy. Spirit,
BUDOJA That I should live to see the day of the He comes to us.
ah, well, Lord, (with growing fervour)
Rome will take care of that. that my old eyes should witness this great Yes, yes, He comes to us.
One won't be expected work; He gives us wisdom, freedom, unity,
to find money from nowhere. the whole of Christianity reborn - knowledge, love and truth.
I do that already, I do that already. that fills my heart with joy to overflowing. All this - yes, all this is with us.
(Madruscht and Brus come slowly out of And gladly now I'll take my leave from this look there upon those wretches, misguided
the inner door to the palace fair earth. ones,
again; after a few moments they take their (Everyone wants to help guide him to his those heretics -
places, and shortly seat, but it is the Bishop of
afterwards, the Cardinal of Lorraine lakes Budoja who pushes forward and takes him
his seat, too.) by the arm.)

15
95113 Pfitzner
16

BUDOJA MORONE AVOSMEDIANO


(in a loud voice) (goes on in a more light-hearted manner) The Pope said 'but'; the Pope said 'if';
May God enlighten them! You know that of the Emperor's and what has happened?
(Angry looks ayre cast in his direction; after propositions,
a short disturbance, all forty-two of them, the vast majority NOVAGERIO
Morone continues.) have been discussed, examined and (amiably)
dispatched. A test piece
MORONE And of those still remaining, holy fathers, shall be written first.
Schisms and evil unrest are their lot: do you agree that we should make an end (he whispers a few words to Borromeo)
fruit of that arrogance and delusion with a quick and simple 'yea' or 'nay',
which puts its trust in man's own sinful and leave the final details to the Pope BRUS
judgement. to deal with in his wisdom? Do you agree? It was a Mass.
Behold! they will themselves destroy each
other, THE HOLY FATHERS MADRUSCHT
be brought, unsung and cursed, to dust Placet, placet! Yes, it was to be a Mass.
and ashes.
BISHOP AVOSMEDIANO OF CADIZ LORRAINE
VOICES FROM THE ASSEMBLED COMPANY Non placet! The trial Mass.
Curse them, curse the heretics,
the devilish heretics - curse! MASTER OF CEREMONIES BUDOJA
Avosmediano, Bishop of Cadiz. (to the Bishop of Imola)
MORONE Theophilus, the Patriarch's falling asleep!
It is our task to carry out this day AVOSMEDIANO (The old Patriarchs head is slowly sinking
a great and glorious work to honour God. This synod's been convened on purpose onto his chest; he
For far too long it's been delayed already to examine all the questions, to debate gradually falls fast asleep.)
all until the matter's finally resolved.
Christianity has frowned on us. AVOSMEDIANO
Therefore, dear fathers, be upon your LORRAINE I want to know: has the Pope's wish been
guard, (without getting up) observed?
so that the rising winds of erudition There are clear points, and less clear
won't blow the ship of "Rhetoric" away points, MASTER OF CEREMONIES
from its true haven of humility. which can be dealt with separately; The most reverend Cardinal Borromeo!
let us repeat the question after each of
BUDOJA them. BORROMEO
A splendid metaphor! Did you understand (calmly and coolly)
it, Theophilus? MORONE The Mass is being written.
Fathers, do you agree to this?
MASTER OF CEREMONIES NOVAGERIO
(raising his staff against him) THE HOLY FATHERS Already, you see, the work is being
No interruptions, please, I must insist. Placet! composed
by the celebrated Palestrina,
MORONE MORONE then to be tried out in the papal palace.
Filled with the wish to grant the needs of Then first the ritual of the Mass. Say if it pleases you to give assent.
princes This brings us to the thirtieth article
and of their subjects; dear to the heart of the great Ferdinand, THE HOLY FATHERS
ready too for peace, protector of all pious arts. Who's writing it - someone in Rome
now the master of those many hordes of He hopes with this to save polyphony Who is it - what's his name -
peoples from being banned, as it has been it is a well-known name -
has taken the last step to unity. proposed; a pious master.
And every good prince wishes to permit since, as he wrote, "well-made music of the Placet, placet!
that great child, the people, past,
to practise its faith the time of the old masters, MORONE
which through habit, usage, custom, so oft awakens and preserves The next articles under discussion
has become its wish and necessity. the spirit of true piety'. can be dealt with quickly; these are:
Lately I was honoured with the mission The Pope was in agreement: will you too the use of the vernacular for the Mass
to bear the Emperor the olive branch, give assent to its retention? and the breviary -
and now my arduous travels are
completed, THE ITALIANS, AND MANY OTHERS MASTER OF CEREMONIES
and I can bring you news of greatest joy: Placet, placet, placet! Archbishop Brus of Prague!
Save where the honour
of St. Peter's throne, God's glory, SOME OTHERS BRUS
would be threatened, Non placet. (already on his feet)
he is assured of all he finds essential. I'd like to put a question why
MASTER OF CEREMONIES aren't the various points
LUNA Who will be spokesman? dealt with one by one, in their right order?
(to the Spaniards) (Avosmediano gets to his feet) Also it's to be recommended
Heed well the limitations, gentlemen. that one should take the most important
MASTER OF CEREMONIES first.
(with a touch of scorn in his voice) Holy Communion, after all,
Avosmediano, Bishop of Cadiz. in both its forms,
lies dearest to the Emperor's heart.

16
95113 Pfitzner
17

A SPANISH BISHOP LUNA MORONE


Not the Emperor - more the Bohemians! (very loudly) (To Avosmediano)
The King of Spain Anyone who doesn't, from the depths of
MASTER OF CEREMONIES won't yield an inch his soul,
(raising his staff) to children such as you. wish for a speedy end to these
No interruptions! proceedings,
LORRAINE I say he's no true Christian!
MORONE (turning angrily to the legates) (Novagerio signals to Morone)
Only if the holy fathers failed to agree Unless tomorrow I receive
which the censer and the kiss of peace LORRAINE
I hope and pray won't be the case should before the Spaniards - (loudly)
the trial be made; otherwise This is the freedom of the synod!
all should be left to the Pope's discretion. MASTER OF CEREMONIES (Luna gets up to make a rejoinder, but the
(raising his staff) Bishopof Budoja has
NOVAGERIO The Bishop of Budoja. encouraged the Patriarch, whom the noise
To work our way through all the subject has awoken, to get to
matter: BUDOJA his feet, and the Master of Ceremonies
examine, sift, consult, deliberate with care, (slowly makes himself ready to speak) raises his slick to
would take another year at least Woe! Woel acknowledge him, just at the very moment
and the proceedings - they would never Peace is no more among the peoples, that Luna was about to
end. and their princes are divided; speak.)
thus speaks the prophet.
BRUS Woe, woe. MASTER OF CEREMONIES
All the more reason for first things first. All your enemies open their mouths, Pray silence for the right reverend holy
jeer at you, bare their teeth - father,
MASTER OF CEREMONIES the Patriarch of Assyria.
The spokesman of the King of Spain, MASTER OF CEREMONIES
Count Luna speaks! How long do you intend to speak, ABDISU
lord bishop? Whatever you have to say, (in a quiet, peaceful voice)
LUNA I must beg you to keep it short His holiness the Pope's request
Shall then, I'd like to know, the Council since, by decree of the legates, must be observed;
be rushed to a conclusion? no-ones's allowed to speak the festive song must be composed
I insist upon the fullest, more than fifteen minutes. by Rome's great singer -
the most thorough and detailed discussion. (comes to a halt; Budoja Whispers to him)
MORONE Trinas-pa-Ies...
LORRAINE (to Budoja, with repressed anger) (he sits down and falls asleep again. Some
But you have heard, my lord, You would do better to say nothing laugh, others call for
the cardinal legate's speech. than to make senseless interjections silence. Budoja almost splits his sides
which get us nowhere. laughing.)
LUNA (Budoja sits down quietly but unabashed)
(provocatively) MORONE
Lord cardinal - in terms of influence MORONE (in a furious undertone to Novagerio)
you long have been a legate, Does it please you now, reverend fathers, That was a prank played by that clown
but you're not one in fact, to settle Mass and breviary together? from Budoja;
so your opinion was not asked. I'll not forget it.
THE ITALIANS
THE SPANIARDS Placet, placet. LUNA
(amongst each other) (gets to his feet again)
But soon he'll be a legate, ALL THE REST Pious Christians throughout the world
the Pope has promised it him. Non placet, non placet. would rather the proceedings were
prolonged.
LORRAINE AVOSMEDIANO
(angrily) (rising and speaking quietly, but sharply) LORRAINE
But now I'd ask you, Count, If the Council does not grant the freedom (violently)
how is it you've been given a chair, to discuss all points with gravity and It's only Spain that wants it, not the world!
against established practice? charity,
(Luna laughs and stretches himself in his if the articles of reform are only touched LUNA
chair) upon (shouting)
and not considered deeply, If Spain wants it, then so does the world!
NOVAGERIO then I must ask again for prolongation,
(To Lorraine) and make a formal protest against closure. ALL EXCEPT THE SPANIARDS
It seemed expedient to us So Spain is the whole world?
so that both of the great nations THE ITALIANS You're a good geographer!
should be on a par. (furiously)
He's a schismatic, BUDOJA
LORRAINE throw him out, (loudly to Luna)
I shall protest tomorrow burn him! Go and read up Ptolemy!
at the formal session.
I shall lay absolute claim
to the precedence due to me.

17
95113 Pfitzner
18

THE ITALIANS that we close tomorrow? Quite for a modest meal. Do you agree, fathers?
(laughing) irrevocable? (He draws them - both already subdued
Yes, go and study Ptolemy! and half-reconciled - with
MORONE him from the hall.)
LUNA (ignores him and turns to Lorraine, who,
(raging) with the departure of Seventh Scene
I'll see to it that the Protestants Madruscht and Brus, has been left alone.) German, Italian and Spanish servants.
are invited to the closing session! Why did you have to provoke the
(Pandemonium breaks out in the hall; only Spaniard? THE SPANIARDS
Novagerio, Morone, (whispering together)
Madruscht, Brus and the Spaniards take no LORRAINE 3. Did you see?
part, though they get You provoked him even more - him and all Did you hear?
to their feet excitedly. The noise awakens of us. (pointing at the Italian servants)
Abdisu. Morone, on Avosmediano is quite right. If a Frenchman The noble Count, and the reverent lord
Novagerio's advice, rises and stretches out were to experience what befell him, insulted by that devils crew.
his arms, in an effort to by God, I tell you, I'd take my leave and Those dogs there
make himself heard, since the Master of appeal (louder)
Ceremonies' staff is to a more liberal council. You dogs there -
disregarded now. At this moment the
clocks strike twelve.) BUDOJA THE GERMANS AND ITALIANS
If after all we don't conclude tomorrow What is that rabble doing here -
MORONE and have to stay on here - Out with you - you've no business here!
(when the noise has begun to die down) (Morone turns his back on him)
In this emotional condition THE SPANIARDS
God will not sanction our proceedings; NOVAGERIO They're making haste - those wretched
and it is noon. With grief and shame (To Lorraine) creatures to
I must adjourn the meeting. That Spanish fop - reach the end. Ha ha, ha ha.
But listen to the solemn words why don't you give him precedence? That's Words of the devil!
that I, as legate, speak to you: what
at two o'clock this afternoon he wants, and then all will be well. THE ITALIANS
we'll be assembled here again; (amongst themselves)
though it make take us through the night, LORRAINE, BUDOJA Don't get involved - we have been warned.
our work must be concluded here this day. (speaking at the same time, to Morone) (To the Spaniards)
I now remind you, dearest fathers, Don't you believe that! I'll not budge an Get out of here - we'll call the master.
and you especially, noble Count, inch (All kinds of riff-raff have poured in from
to clothe yourselves in gentleness; for that damned Spaniard. the streets, and now force
and put all bitterness behind you. For a longer stay, surely their way, with the Spaniards, further into
I pray that we may be at one. one can claim an allowance – the hall.)
And now, beloved fathers, go in peace.
(The assembled company breaks up, still MORONE THE SPANIARDS
arguing, gesticulating, (To Lorraine) The cowards - ha ha, ha ha -
threatening. The Spaniards leave first, in a That means then that the whole You blackguards, you. Italian swine.
lightly-knit group. Some ceremony will have to be abandoned.
of the Italian ecclesiastics, including ONE ITALIAN
Budoja, still hang about in the LORRAINE I'll strike him dead.
background.) Then take the consequences!
THE SPANIARDS
Sixth Scene BUDOJA Filthy scoundrels.
Morone and Novagerio have moved Surely one has a claim -
downstage left together. (He tries to get hold of Morone, who gives THE ITALIANS
Lorraine, Madruscht and Brus form another him a furious glance.) Spanish rogues -
group towards the I mean to an allowance - expenses -
right. THE SPANIARDS
MORONE Craven devils -
MORONE (shouting)
(despairingly to Novagerio) Damnation take your soul, sir! THE ITALIANS
2. What now? What now? Do you still You'll hear from Rome, believe me, but not Mangy beasts -
believe about expenses, I promise you. Farewell,
that we can reach agreement? sir. THE SPANIARDS
(Budoja turns quietly away and leaves) Bleeding entrails-
NOVAGERIO
(cold-bloodedly) NOVAGERIO THE ITALIANS
Without Spain (laughing) Stinking hellish scum -
if necessary: we must and we will. A jester, that - a genuine buffoon.
(Budoja has stealthily approached; the rest (good-naturedly to Lorraine and Morone) THE SPANIARDS
of his group have now So make your peace, Let's carve those pestilential words
scattered.) (quietly to Lorraine) upon their bellies with cold steel.
think of the Pope, (The Spaniards, drawing their daggers, hurl
BUDOJA (takes the hands of both, and brings them themselves with
(to Morone) light-heartedly together) jeering cries upon the Italians and
Reverend, say, is it really certain and now come with me to my house, Germans, who likewise draw

18
95113 Pfitzner
19

their daggers. A bitter battle ensues, in IGHINO


which the rabble from the PALESTRINA When they seized and bound you
streets joins, howling and screaming. After (slowly turning his head and his glance on that terrible day,
a while Madruscht towards the right) I couldn't understand a world
appears in the doorway, at the head of a The singers - where such a thing can happen.
troop of soldiers.) Earth appeared to me like hell,
IGHINO trembling I lay on the floor.
MADRUSCHT Your choir. Giuseppe came running to help me and
(in a voice like thunder) then I knew no more.
Fire. Shoot and kill. FIRST SINGER When I came to again, in bed,
(A salvo rings out, and numbers of men fall, How old his face - Giuseppe stood by my side;
dead or wounded.) the first thing I wanted to know
To the rack with anything that still lives. THIRD SINGER was about the Mass and you.
(The wounded who lie groaning - some how weary his glance - You lay in prison, in chains -
attempting to flee - are they came and stormed into the house;
seized by the soldiers.) FOURTH SINGER only the Mass could save you -
The fiercest tortures for these curs how white his hair- and so I delivered it up.
who've mocked this Christian assembly. To the hangmen! - that I had to do it,
Is this the meaning of the Holy Council? SECOND SINGER Oh father, that was horrible,
Will the evening bring him happiness? but more horrible still was the way
ACT III my heart beat with fear for you.
FIFTH SINGER And now you've been returned to me,
4. Prelude Or has God further chastisement in store? and the Mass rings out through the world,
awake now once again to life,
First Scene PALESTRINA for your child, whose arms embrace you.
Palestrina's house, as in the first act. It is (still staring at the singers) (Palestrina draws him closer. They remain
early evening. The bells Those singers, Ighino, they're waiting and silent together for a
of Rome can be heard ringing. There are watching – moment. Suddenly the sound of many
five young (choristers from why are they standing and staring, do you voices is heard in the street,
the Church of Santa Maria Maggiore in the know? apparently approaching the house.)
room. Palestrina is Evviva Palestrinal
sitting in the chair; he is leaning back, his IGHINO Long live the saviour of music!
eyes half-closed, his arms Father - your glorious achievement; Evviva, evviva!
resting on the chair-aims. He seems to have that everlasting work you gave the world, (The five choristers go to the door, where
aged. Ighino kneels in this very hour it's being performed they are met by a number
by his side, his head and hands leaning on before the prelates and Pope in the golden of singers from the papal chapel)
Palestrina's left hand. palace.
Behind the choir stands Giuseppe, Second Scene
Palestrina's frail old servant, FIRST SINGER PAPAL SINGERS
ready to give assistance if need be. There is (taking a few steps towards Palestrina) 6. The master, Palestrina, is he here?
an air of expectancy The Mass, master, that you composed - The great man, is he at home?
over all, and at the same time the calm of Do you know who it is who directs you?
the sick-room. PALESTRINA with whom you make your music,
(gazing straight ahead) and with whom you're in daily touch?
FIRST SINGER I wrote it in one night - The greatest master in Rome!
5. What a time they're taking - The Pope himself has said it.
SECOND SINGER And the new Mass is his finest work,
SECOND SINGER (also approaching) it's pleased the cardinals, too.
what a long time they're singing - Silla, your pupil, gathered up the pages - It made an enormous impression,
when we sang it in God's holy house:
THIRD SINGER THIRD SINGER one could hear each word quite clearly,
It's almost evening - (approaching) we showed it off to best advantage -
and we arranged them all in order. Truly, the performance makes a difference,
FOURTH SINGER too!
The bells of Sf. Peter's are ringing - PALESTRINA But listen, the very greatest honour,
They asked me in prison -I believe I said - that's yet befallen mortal man -
FIFTH SINGER (The fourth and fifth singers join the group (a new group of papal singers come in)
Evening will bring the decision - around Palestrina's
chair) THE NEW GROUP
THE FIRST TWO (hastily)
May it be kind to the poor man. FOURTH SINGER The Holy Father himself is coming!
We picked them up, we guarded them - On your knees, and make room - he's near
PALESTRINA already.
(without moving or opening his eyes) FIFTH SINGER (A third group comes running)
Tell me, my boy - who are these men? But they were wrested from us by force. On your knees, the Pope's not far away.
Where is Palestrina - is he ready?
IGHINO PALESTRINA (They crowd further into the room. Eight
(looking up at him) And then - what was the outcome? Cardinals enter, amongst
They came to look after you. them Borromeo. The Cardinals give
Don't you know them - they're your Palestrina formal notice of the
choristers.

19
95113 Pfitzner
20

Pope's arrival. Giuseppe and one of the Vessels both you and I; once shattered calm, then cries are heard from the street
singers help him from his here, once more.)
chair, then he goes alone to the doorway to but from the fragments comes the breath
await the Pope. Soon of love. VOICES FROM THE STREET
the Pope can be seen in the background, The glory of God fills all, feel it, my friend. Evviva Palestrina!
seated on a litter carried Long live the saviour of music!
by young priests. At his appearance BORROMEO
everyone sinks to their knees.) Oh Palestrina - Palestrina - IGHINO
(Passionately contrite, he tries to kiss (breaking away excitedly)
POPE PIUS THE FOURTH Palestrinas feet, but Palestrina Listen, that's for you. Oh, let me go into the
(to Palestrina, in a kind voice) raises him up quickly and kisses him on the street
As once in celestial Zion St. John the Divine cheek. They stand just for a moment. I can't contain myself
heard the voices of angels on high, just so quietly embraced for a moment, then for joy I
was Borromeo tears himself away want to shout and leap around and hear
my ear ravished by the sublime beauties of and runs from the room, his face averted. how my father's praises are being sung.
a Mass by Palestrina remains lost
another Giovanni. in thought. Now Ighino comes running from PALESTRINA
Stay with me now, Pierluigi, until the end his corner and throws Leap, then, my boy, be joyful,
of your days; his arms round his father's neck. Palestrina (he takes Ighino's head in both his hands)
lead for me the Sistine choir, as once for holds him closely and my dearest, my blessed Ighino.
the holy Marcello. strokes his hair. Throughout the following Leap to your heart's content.
Sovereign of music through all the ages! conversation, Palestrina (Ighino gives his father another hug, then
Servant and son of the Pope. looks out over lghinos head, so that the boy runs, overjoyed, into the
(Palestrina kisses the Pope's feet; the Pope can't see his expression.) street. Palestrina remains standing quietly
blesses him and all for a while. The moment
present, and is then carried out again, IGHINO Ighino has left his face becomes serious and
accompanied by the Oh, father, will you be happy again now? withdrawn. The suns
Cardinals, with the exception of Borromeo. You're the most celebrated of them all, last rays have left the room and it is quite
After the Pope's in far-off times your name will still be dark now. Palestrina takes
departure, the singers crowd round to spoken, a few steps, then comes to rest in front of
congratulate Palestrina, who and not just that - your works will be Lucrezias portrait. After
makes his way into the room again. performed. a little while, he tums away and goes over
Borromeo signals to the singers The Pope will also pay you handsomely. to the organ)
silently but vehemently to go away, and Now you must live again - and laugh again.
they too depart. Ighino, as But you're so quiet - aren't you happy, Third Scene
if frightened of Borromeo, creeps away into then? PALESTRINA
the corner by the organ. (with an expression of great devotion, bold
Apart from him, Borromeo and Palestrina PALESTRINA but simple)
are now alone. Borromeo, Yes, yes, my child - 7. Now fashion me, the final precious stone
unaware of his presence, stands on the left, but I'm no longer young, on one of your unnumbered rings,
with his back to him; I don't rejoice out loud - it's more within thou God! And I will be of good heart
Palestrina is on the right. For a moment me. and live in peace.
they face each other. But don't you want to tell the news to (He seats himself at the organ, his eyes on
Borromeo tries to speak, but suddenly Silla? the distance, deep in
throws himself, in deepest thoughts of music, and allows his fingers to
emotion, at Palestrina's feet, and breaks IGHINO wander over the keys.
into violent sobs. Palestrina Oh, father - Silla, you see 's no longer here Cries of "Evviva Palestrina" can still be
spontaneously bends over him, and puts his though heard from the street.
hands on his head. yet, I'm sure, he's not ungrateful. Palestrina appears not to hear them)
Finally Borromeo raises his head and begins He has - he's gone -
to speak.)
PALESTRINA
BORROMEO (smiling)
The Mass - oh, the radiance of the Mass – to Bardi, in Florence.
Oh Palestrina, vessel of grace-
God speaks through you - and I could not IGHINO
perceive it! (astonished)
(he lowers his head, in tears again) Then you knew?

PALESTRINA PALESTRINA
(trying to calm him) It wasn't hard to guess.
What's wrong, my friend? Oh dear friend, See, youth is drawn by youth. But you will
do not kneel. stay
with me? Won't you, Ighino?
BORROMEO
Oh let the sinner weep, let him weep. IGHINO
(quietly)
PALESTRINA Yes, with you.
I won't try to forbid the tears of joy, (He lays his head on his father's breast
let this high hour be celebrated thus. again. There is a moment's

20
95113 Pfitzner
21

ORIGINAL GERMAN TEXT Vom dummen Joch der Allgemeinheit lösen IGHINO
Und die höchste Stufe erklimmen. Ist denn nicht jeder doch allein
Wie in meiner lieben Kunst die Nur eben auf seine Weise?
CD1
Singestimmen,
Abhängig von jeher, erbärmlich polyphon, SILLA
1. Vorspiel
Sich dort befrein zur Einzelexistenz.- Des Starken Art ist: Herrscher sein
(steht jetzt vor dem Fenster und sieht Und Mittelpunk im Kreise!
ERSTER AKT
hinaus) Ighino - wenn im Chor wir singen,
Zimmer im Hause Paleslrinas. Der Raum ist
Da liegt mein Rom! - Ehrwürd'ges Nest, - Den Altus ich, du den Diskant,
nicht groß, ziemtich
behalte Und schwitzen bei den schweren Dingen,
dunkel; dunketbraune alte Möbel. Alles
Alt, wie du selber bist, getrost das Alte! Die die Gelehrsamkeit erfand:
einfach, fast ärmlich. In der
Bewach mit Feu'r und Schwert, wie deine Ist's nicht, als ob die Esel gingen
MittederArbeitstisch, darauf
Religion, Gemeinsam in ein Joch gespannt?
unbeschriebenes [Link] der
So in der schönen Kunst die alte Tradition.
Hinterwand ein großes Bild, eine schöne
Die laß vom alten Palestrina hüten, IGHINO
Frau in miffleren Jahren
Da treibt sie gar noch neue Blüten. Das kann mein Herz nicht so empfinden.
darstellend: Lukrezia, Patestrinas
Mich aber zieht es fort nach all dem Just für den Starken ist's doch schön,
verstorbene Gemahlin. Rechts
Schönen, Neuen, Wenn viele innig sich verbinden,
ein großes (das einzige) Fenster mit Blick
Und wie ich Ruhm und Leben leuchtend In einem Ganzen aufzugehn,
auf Rom in ziemlicher
vor mir seh', Der Arbeit und des Opfers wert.
Entfernung. Am Fenster ein Stuhl mit
So steigt gewiß in stetigem Befreien Sind wir durch Vater des nicht belehrt?
Lehne. - Es istgegenAbend;
Die ganze Menschheit noch zu ungeahnter Und nichts mag mehr den Sinn erheben,
im Verlaufe der ersten Szene, zumal der
Höh'! Gibt mehr auf Erden Heimlichkeit,
dritten und vierten, wird es
(Ighino tritt ein; er scheint traurig.) Als in dem All, dem Ganzen zu leben,
ganz dunkel.
Nicht bloß im gegenwärt'gen “Heut".
Zweite Szene Die Mühen werden meine Freuden,
Ersten Szene
3. Ighino! Gut, daB ich dich seh'! Wenn das Gefühl mich ganz entzückt,
Beim Aufgehen des Vorhanges sitzt in dem
Daß junges Leben alter Zeiten
Großen Lehnstuhl am Tisch Silla, ein
SILLA Uns wie durch Zauber nahe rückt.
17jähriger junger Mensch. Er verschwindet
Muß ich dir was Neues sagen – Ja, Silla, - läßt du das nicht gelten,
fast in dem geräumigen Sitz; des rechte
Doch erst ein heiteres Gesicht! So mußt du auch den Vater schelten;
Bein liegt mit dem Knöchel auf dem linker
Denn was ich sprach, das meint auch er. –
Knie, in den Händen halt er eine Große
IGHINO
Geige in einer der willkürlichen Formen
Soli ich erst lange fragen? SILLA
jener Zeit. Er probiert, sich oft
(lächelnd)
unterbrechend, eine eigene Komposition.
SILLA Das zu bemerken war nicht schwer!
Wenn mein Ighino mir verspricht, 's ist aber doch ein Unterschied:
SILLA
Dem Vater nichts zu klagen - Wir sind noch jung, der Meister alt.
2. "Schönste, ungnäd'ge Dame"
Das gäbe keinen lust'gen Wald
(unterbricht sich)
IGHINO Pfiff jeder Vogel dasselbe Lied!
Lang bleib' ich nimmermehr beim alten
(schnell und besorgt)
Meister;
Schlimm für den Vater ist's doch nicht? IGHINO
Das steht nun fest.
(nach einigem Schweigen)
(fährt fort)
SILLA Warum tun deine Worte mir
“Nymphe mit Sternenaugen,
Fur mich ist's sicherlich nur schön! So weh? und, Silla sprich, was ist's,
Des treusten Schäfers Klagen
Das du mir sagen wolltest und
Laß enweichen... "
IGHINO Der Vater nicht erfahren soll?
(wie vorhin)
So freu' ich mich und wünsch' dir Glück!
Ighino merkt noch nichts;
(Er setzt sich aul den Schemelsitz am SILLA
Ob ich's ihm heut wohl sage?
großen Stuhl.) (ausweichend, steht vom Stuhl aut)
(beginnt von neuem)
Das ist nichts Wichtiges!
"Van Hyazinthen
SILLA
Ein Regen fließe auf dich"-
Sag - ist für sich allein zu stehn IGHINO
(unterbricht sich)
Nicht schöner, denn als kleines Stück (Iebhaft)
Daß mich der Alte willig läßt,
Van einem Ganzen sich zu sehn? Nein, nein,
Das ist doch sehr die Frage!
Du mußt's mir sagen!
(fährt fort)
IGHINO
"Schönste ungnäd'ge Dame,
Du weißt, ich bin so weit zurück SILLA
Nymphe mit Stemenaugen"
Im klugen Denken gegen dich, Sag mir Iieber
(unterbricht sich)
Weiß deiner Frage nicht Bescheid. Zuerst, was dich bedrückt; du scheinst
Er hat mich wahrlich gem, fast tut mir's
Das eine doch empflnde ich: Mir trüb' gestimmt und gar nicht froh.
leid-
Die liebliche Gemeinsamkeit
(Er wirft Geige undBogen auf den Tisch und
Von guten Menschen unter sich IGHINO
steht vom Stuhl auf.)
Ist doch das Schönste allezeit. Ach, Silla! - Kann ich dir's denn sagen?
Welch herrlich freier Zug
Du wirst mich sicher nicht verstehn.
Geht doch durch unsre Zeit!
SILLA
(durchmißt das Zimmer mit etaslisch-
(Iachend) SILLA
hollnungsfreudigen
Gut ist, mein Jung', dein Sprüchelein (ungeduldig)
Bewegungen)
Für sanfte Kinder oder Greise. So sprich!
Ist's nicht bei dem Gedanken schon
Ans heitere Florenz,
Als dürfte sich mein eignes Wesen
21
95113 Pfitzner
22

IGHINO Der Ruhm, den andre fälschlich sich


(mit Tränen kämpfend) erschleichen, Dritte Szene
Der Gram des alten Vaters- Die meinem Vater nicht das Wasser 4. Schönste ungnäd'ge Dame,
Ich kann ihn nlcht so leiden sehn! reichen? Goldenhaarige - - -"
Und glaubst du, daß er jemals etwas sagt,
SILLA Ein Hauch der Lippe je sein Los beklagt? Kardinal Borromeo und, hinter ihm,
Ist er denn krank? Ein Menschenalter schuf und schuf er Palestrina sind eingetreten.
Werke Ighino hatte die Eintretenden zuerst
IGHINO In unvermindert wunderbarer Stärke. bemerkt, Silla mit leisem Schrei
Nein, nein; das ist es nicht. Bis daß ihn endlich traf der schwerste und Anstoß aufmerksam gemacht und sinkt
Schlag, nun, und mit ihm der
SILLA (tritt vor das Bild) erschreckte Silla, aul die Knie; Borromeo
Was ist es sonst? Ein Unglück- Bis meine Mutter auf der Bahre lag. hält in der Tür an;
Sie starb, die nie der Gram darob verließ, Palestrina steht nun neben ihm. Kardinal
IGHINO Daß man ihn ihretwegen aus dem Amt Borromeo ist ein großer
(schüttelt den Kopf) verstieß, Mann zwischen 40 und 50 Jahren, mit
Weiß ich's denn? Da ward es still in ihm und leer. intetligentem Gesicht und
Ich seh' nur, wie er stumm verzweifelt ist. Seit ihrem Tode schrieb er keine Note leidenschaftlichen Augen; Palestrina hat die
(steht vom Schemel auf) mehr! 50 überschritten; er ist
Er scheint nicht mehr zu leben, altert früh, leicht ergraut, zumal an den Schläfen.
SILLA Kaum, daß er manchmal lächelt - Silla, sieh: Ighino hat die ängstlichen
(im Zimmer gehend) Ich selbst bin frohlich, hab' das Leben lieb, Augen aul die beiden Männer gerichtet.
Ich glaub', Ighino, das siehst du allein! Doch nun erscheint mir alles auch so trub'.
Bei Gott - ich hab' noch nichts davon (Pause. Silla setzt sich auf den Schemel und BORROMEO
gemerkt. nimmt Ighinos Hand.) Seltsame Geräusche hört man hier
(Ighino zuckt die Achseln.) Ist so zu reden, meinst du, wirklich Sünde? Im Haus des strengen Meisters!
Und wenn du selbst den Grund davon nicht - (zu Palestrina)
weißt – Ach Gott - vielleicht sind all das nicht die Ist das die Kunst, Praeneste, die Ihr lehrt?
Die Trauer muß doch eine Ursach' haben. Gründe.
Hast du vom Leid der Welt noch nicht PALESTRINA
IGHINO gehört, Das frag' ich, Silla, dlch!
(schüchtern) Davon die Dichter sagen? (da dieser betreten schweigt)
Ist dir sein Lebenslauf nicht Grund genug? Geht beide nun hinein,
SILLA Und morgen mit dem frühsten seid bereit,
SILLA Nun, und was? Den Psalm zu üben - Seiner Heiligkeit
Das ist nun beinah Sünde, lieber Junge, Küßt nun die Hand. Seid fromm und still.
Van Unglück da zu sprechen; ein jeder IGHINO (Silla und Ighino, ersterer mit Geige und
Mensch Man geht und weint, weil man geboren ist Bogen, gehen, nachdem
Hat auf der Welt sein kleines Kreuz zu – sie Borromeo die Hand geküßt haben, leise
tragen. Ich glaub' - im Vater ist etwas davon. und schnell links ab.)
Er ist nicht krank, er leidet keine Not
Und hat vor andern Menschen noch SILLA PALESTRINA
voraus: (springt auf) (begütigend zu Borromeo)
Er ist berühmt! was will er denn noch Laß jetzt das Leid der Welt! - 's wird alles Das ist die neue Zeit, die in ihm gärt;
mehr? besser, Sie macht ihn toll, doch glücklich.
Wenn ich's bedenk', so ist er selten Und hör - damit du wieder lustig wirst: Verzeiht es, bitt' ich, ihm nach Eurer Güte!
glücklich. Mir liegt's schon lange auf, daß ich dir spiel'
Ein Liedchen in dem allerneusten Still: BORROMEO
IGHINO Horzu! Doch - wenn Ich's nur verstünd'! Was hat
(ruhig und schmerzlich) (nimmt die Geige) der Knabe?
Ich wußte wohl, du würdest also reden; Wie klangen diese Töne sündig doch!
Drum sprach ich nie van selbst mit dir IGHINO Und Ihr - Ihr scheint nicht sonderlich
davon, Ach laß! erstaunt.
Wie sehr ich mich auch sehnte, einer Seele So wißt Ihr denn davon? was ist es -
Mich anvertraun zu dürfen. Lieber Gott, SILLA sprecht!
Sein Ruhm! Du wirst doch nicht versagen,
Sein echter Ruhm, der still und mit der Zeit Wenn Kunstgenossen um dein Urteil PALESTRINA
Sich um ihn legte wie ein Feierkleid; fragen! Ich weiß - doch Silla glaubt, nichts wüßt' ich
Sollt' er dafür wohl gar noch dankbar sein? (Ersetzt sich auf den Stuhl vor der noch.
Ein Heiliger für seinen Heil'genschein? Hausorgel, mit dem Rücken zum Es ist ein Junge, voll von Gottesgabe.
Und was hat denn sein Ruhm ihm Hintergrund; Ighino hört ihm, halb auf der Zu wehren ihm fühl' ich in mir kein Recht.
eingebracht Lehne des großen Stuhles
Als der Kollegen Neid und offne sitzend, zu.) BORROMEO
Niedertracht? "Schönste, ungnäd'ge Dame, (ereifert sich)
Sein einz'ges Menschenglück: Familie, Ehe, Nymphe mit Sternenaugen, Ihr droht ihm nicht einmal? So mild
Verbannte ihn aus Papstes Gunst und Des treusten Schäfers Klagen gelaunt?
Nähe. Laß erweichen dein Herz. Ihr nehmt es, scheint mir, allzuwenig
Vor größter Armut ist er kaum geschützt; Im elyslschen Haine schwer!
Nun sag mir doch, was dies Phantom ihm Von Hyazinthen ein Regen,
nützt: Nymphe mit Sternenaugen,
Fließe auf dich und mich.

22
95113 Pfitzner
23

PALESTRINA Mühsam durch Sturm und Not sich rang. Der Töne sich zu eins verwebt
Ach, der Bedrohte bin nur ich, nicht er! Nun hat der Papst ein strenges Wart Dies soll ein Meisterwerk beweisen,
(ernster) gesprochen; Das alien Streit in sich versöhnt,
Die Kunst der Meister vieler hundert Jahre, Und eh' dies Jahr noch zu Ende mag gehn, Das, Gottes Herrlichkeit zu preisen,
Geheimnisvoll verbündet durch die Zeiten Will das Konzil er beendet sehn. In künstlich reichen Formen tönt.
Zum Wunderdom sie stetig auszubaun, Demnach ist nun die letzte Session Es fuhr wie Leuchten der Gedanke
Der sie ihr Leben schenkten, ihr Vertraun, Am kommenden dritten Dezember schon. Mir durch den Sinn in höchster Not;
Und der auch ich mein armes Dasein bot: Es fehlt auch nur noch ein Dekret, Nun endlich fiel die letzte Schranke
Ihm dünkt sie abgegriffne alte Ware, Das auf manche innre Reformen geht. Des Widerstands, den man mir bot.
Er glaubt sie überwunden, glaubt sie tot.- Da wird endgültig zum letzten Mal Wenn denn ein solches Werk gelänge
Nun haben Dilettanten in Florenz Beschlossen über das Ritual, - Dies hat der Papst mir zuerkännt -,
Aus heidnischen, antiken Schriften Katechismus, Brevier, Fasten, Gebet, Dann sei gelöst des Fluches Strenge,
Sich Theorlen künstlich ausgedacht, Vornehmlich aber über das Missal, Der die gesamte Kunst noch bannt;
Nach denen wird fortan Musik gemacht. Ach, unsre süße, heil'ge Messe! Der neuen Messe Stil und Haltung,
Und Silla drängt begeistert sich zu jenen Die neuen Irrungen, unhold dem Ohre, Sie sei fortan die feste Norm.
Und denkt und lebt nur in den neuen Wem lägen sie schmerzlicher wohl im Sinn So brächte dieses Werks Gestaltung
Tönen. Als dem einstigen päpstlichen Compositore Der Tonkunst Rettung und Reform.
Vielleicht wohl hat er rechl! Wer kann es Und mir, der ein Freund der Künste ich bin? (Borromeo, während seines Vortrages
wissen, Profane Texte, - gar laszive! immer begeisterter geworden,
Ob jetzt die Welt nicht ungeahnte Wege Üppig weltliche Liedmotive! steht hier auf; mit ihm erhebt sich auch
geht, Überladenes Stimmgefüge, Palestrina.)
Und was uns ewig schien, nicht wie im Das den echten Text unverständlich macht, Und Ihr sollt diese Messe schreiben!
Wind verweht? – Wie vielen hat's Ärgernis schon gebracht! Wer könnte solchen reinen Stil
Zwar trüb' ist's zu denken - kaum zu fassen. Wir kennen das Übel zur Genüge. Wohl einem Werke einverleiben
Anstatt nun mit Eifer und klug zu sichten, Zugleich mit kirchlichem Gefühl?
BORROMEO Die faulen Glieder zu trennen vom Rumpf, Auf, Meister! Euch zum ew'gen Ruhme,
Und Ihr wollt's so ruhig gehen lassen?! Will Pius nun mit Stiel und Stumpf Zur Rettung der Musik in Rom,
Vergeßt Ihr, auf welchen Fels ist gebaut Den ganzen Körper auf einmal vernichten. Der höchsten Spitze Kreuzesblume
Eure eigne Kunst, der Ihr selbst nicht Zum Gregorianischen Choral Setzt auf der Töne Wunderdom!
vertraut? Soll alles wiederkehren. (Palestrina, der ruhig und aufmerksam,
Vergeßt Ihr die starke Kirche? Fürwahr, Die ganze Musica figural, aber ohne sonderliche
Eure Müdigkeit gibt mir Ärgernis gar! Die Meisterwerke ohne Zahl, Anteilnahme zugehört hat, beginnt nun
(nach einer Pause, milder; tritt zu Die soll die Flamme verzehren! nach einer kleinen Pause:)
Palestrina) Als ich zuerst davon gehört,
Ihr scheint mir krank in Eurer Seele Wie kam da Schmerz in mein Gemüte! PALESTRINA
Seit langem schon: besorgnisvoll Kleingläubig, wer von Gottes Güte Wie schön ist, was Ihr sagt!
Fand Ich, worauf Ich einzig zähle, Wohl glaubt, daß sie dem Menschen wehrt Und welchen Blick gewährt es mir
Das Mittel, das Euch heilen soll. Die Freude an der Schönheit Blüte; In Eure große Seele.
Ihr habt van Eures Geistes Gaben Es irrt wohl der, der solches lehrt, Wie wünscht' ich, daß Euch nimmer fehle
Viel Jahre nicht Gebrauch gemacht. Der Sorge einzig zugekehrt, Der Mann, der dieses Große wagt. –
Bedenkt: Die Engel halten Wacht Daß er die Seele hüte! Doch zürnt nicht, wenn ich nicht verhehle:
Und wollen Lobgesänge haben; Wohl müht ich jüngst im Konsistorium Wenn ich's auch noch so gerne wär' -
Gott selbst hat nun die neue Tat Mit Reden mich, ich bat die Kardinäle, Ich bin der Rechte nicht - bin's
Vor Tausenden Euch zuerteilet; Daß man kein gar so hartes Mittel wähle; nimmermehr!
Weshalb anjetzt ich unverweilet Doch alle blieben meinen Bitten stumm.
Und heimlich Euer Haus betrat. Nun aber hört das Glück, von dem ich Euch BORROMEO
erzähle! (ernüchtert, bezwingt seine Verstimmung)
PALESTRINA (von hier ab mit steigender Wärme) So wenig inne seid Ihr Eurer Sendung?
Die Gnade, die Ihr mir gewährt, Es hat der Kaiser Ferdinand Gewiß - auch mag es sein,
Drängt mich, demütig Euch zu sagen, Sich selbst für die Musik verwandt; Daß van den großen Meistern Roms
Wie dankbar ich - wie hochgeehrt! In einem langen Schreiben Wohl mehr als einer leicht zu finden wäre,
Wunscht er; es möchte bleiben Gewachsen Euch an Wissenschaft und
BORROMEO Aus großer Meister Zeit Geist,
Nun setzt Euch zu mir her und hört. Das wohlerfundne Alte, Der, hochbeglückt und eingedenk der Ehre,
(Er nimmt in dem großen Lehnstuhl Platz. Weil es den Geist der Frömmigkeit Das Werk hinführte zur Vollendung,
Palestrina setzt sich auf Erwecke und erhalte. Das undankbar Ihr von Euch weist
den Stuhl rechts.) Nun können die Herren nicht umhin, In töricht unbegreiflicher Verblendung!
Es drohet nlcht van eitlen Dilettanten, Zu handeln nach des Kaisers Sinn. Die Freundschaft, die ich fur Euch fühle,
Von frechen Schülern dem wohl nicht Und nun auf einmal war mir's leicht, Das Lob des Kenners Eurem Stile:
Gefahr, Mit meinen Wünschen durchzudringen Ihr schätzt sie wahrlich niedrig -Iohnt mir
Woran die zweimalhundert guten Jahr' Und selbst den Papst dahin zu bringen, schlecht!
Christliche Meister ihre Mühe wandten. Daß er sich meinem Plane neigt;
Wir fürchten uns da nicht so sehr. Vernehmt, wohin meine Gedanken gingen PALESTRINA
Doch der Sturm, er kommt! nur Und was ich hab' erreicht. (bescheiden)
anderswoher; Die Gegensätze all' zu einen, Schlecht lohnt ich Euch, erhabner Kardinal,
Und was der gesamten Kunst er droht, Die dieser Zeiten Fährnis bringt, Wenn ich Gedanken, sprießend höchstem
Auf einen Streich ist's sicherer Tod. Geläng' wohl nur dem liebend reinen, Sinn,
Ihr wißt, das heil'ge Konzil zu Trident Dem Künstlergeist, der sie umschlingt. Der gnädig lenkte nun auf mich die Wahl,
Neigt sich zum gottgefälligen End', Daß nun die Andacht im Gefühle, Zur Tat zu machen mich erdreisten wollte
Nachdem es achtzehn Jahre lang Die unsem Geist zum Höchsten hebt, In dem Gefühl, daß ich unwürdig bin.
Gestört, bedroht und unterbrochen Mit holder Lust am Wunderspiele Denkt: wenn der Augenblick nun da

23
95113 Pfitzner
24

Und Ihr das hochersehnte Werk nicht BORROMEO (Pause; ergreilt verstört und zerstreut nach
schaut, (völlig unbeherrscht) den Notenblättern auf
Wie mir derselbe Sinn dann grollte, So also steht's mit Euch! dem Tisch vor ihm.)
Der mir vorher so sehr vertraut! Der fromme Meister lästert! Hört doch! - Soll wieder Noten schreiben - eine Messe,
Hört! -
BORROMEO Nun, nun, ich sag's Euch, daß Ihr's noch Ein großes Werk, - ein "ew'ges", wie man
(vorwurfsvoll und betont) bereut! sagt.
Ist das Pierluigi Palestrina, Mit solcher Bosheit lohnt Ihr treues - - Ob ich's vermag? - - - - --
Der unermüdlich schaffensfrohe Mann? Sorgen! - - - - - - - Der Priester drohte mir
Nun - Ihr bereut es noch! - Ich reise Vernichtung meinen Werken! Ob die
PALESTRINA morgen! Flamme
(Ieise - wie für sich) Eilpferde stehen schon für mich bereit, Sie rasch oder die Zeit sie langsam frißt,
Er ist's nicht mehr. - Das Leben schlingt der Urn nach Trident zu jagen. Nun ich geh'! All' eins, und sinnlos alles, alles, alles!
Tod, Nach Schwefel riecht's in Eurer Näh'! Wozu das ganze Schaffen, Freuen, Leiden,
Das graue Alter trinkt der Schönheit Rot, (geht in heftigstem Zom ab) Leben?
Wie wäre Künstlers schaffendes Organ Ob ich's vermöchte? - Nein, ach nein!
Nicht auch dem Zeitlich-Trüben untertan? Vierte Szene Wozu,
Palestrina hat dem letzten Ausbruch, der Wozu das alles - ach wozu - - - wozu?
BORROMEO ihm doch unvermutet kam, (Er vergräbt in tiefer Verzweiflung den Kopf
(heftig) bestürzt zugehört, er sieht dem Borromeo in die vor sich auf den
Ich kann Euch nicht verstehn! Nicht mit eine Weile gedankenvoll Tisch gestreckten Arme. Mittlerweile sind in
Euch fühlen! nach; dann wendet er sich zurück, traurig: dem geisterhaft violetten
Ihr gebt Euch auf - nun gut! Doch eins Licht, welches die einbrechende Nacht in
bedenkt: PALESTRINA dem Raum verbreitet hat,
Die toten Meister heben ihre Hände, 5. Der letzte Freund, der mir noch Geslalten aufgetaucht; sie kamen lautlos
Sie rufen aus dem Grabe: "Rette, rette, wohlgesinnt, und langsam aus dem –
Ach, wer errettet unsere Musik?! Nun geht auch er - und hat nur Groll urn ganz dunklen- Hintergrund geschritten und
Unheilig und vernichtet sie wie wir! das, umgeben nun stehend
Mit unsern Werken schwindet unsre Was widerstrebend ihm mein Leid gestand. Palestrina. Sie sind in verschiedenen -
Seligkeit!" O wüßtest du, du wohlgeborgne Seele, spanischen, niederländischen,
Läßt Euch das auch in Ruh? Was hier noch alles flüstert, reden möchte, ilalienischen, deutschen,französischen -
Welch dunklere Gedanken, unheimliche – Trachten und
PALESTRINA Fur mich der Holzstoß war' dir noch zu scheinen aus verschiedenen Jahrhunderten
(Ieise lächelnd) mild! der vorpalestrinaschen
Ach, hoher Freund, Wie fremd und unbekannt sind sich die Zeit zu stammen. Das älteste-etwa 13.-
Wer weiß gewiß, was tote Menschen Menschen! Jahrhundert ist durch eine
fühlen? Das Innerste der Welt ist Einsamkeit. Erscheinung im Mönchskleid repräsentiert.
Man fühlt es nicht im frohen Rausch der Dabei sind sie in
BORROMEO Jugend, verschiedenen Lebensaltern, vom Jüngling
Ei hört - ei hört! Bedenklich war der Satz! Im Taumel der Gewohnheit, der Bewegung, bis zum Greis; auch in
(immer gereizter, da Palestrina schweigt) Zu der das Leben unaufhörlich peitscht. vornehmen und geringen Kleidungen: Es
Wenn denn in Eurem Herzen keine Liebe Der wer verwundet an der Strecke liegt, sind die verstorbenen
Für jene, denen Ihr soviel verdankt, Sich nicht mehr rühren kann und nur noch Meister der Tonkunst vergangener
So wißt nun fernerhin: auch Eure Werke schaut,- Epochen, Palestrinas große
Sind der Vernichtung Raub; der Dem rasen sie vorüber, fremde Larven, Vorgänger.)
Scheiterhaufen Verfolgend halb und fliehend, Wut und
Steht schon bereit für alle! Angst Fünfte Szene
Im ziellos aufgerißnen Blick. - Wie Bei den letzten Worten Palestrinas schon
PALESTRINA schrecklich, einige Zeit angelangt,
(immer gleich ruhig) Sich plötzlich einsam tief im Wald zu unbeweglich stehend und den fremd
Sei's darum. finden, lächelnden Blick auf ihn
Wo in der Finsternis kein Ausweg ist. geheftet, beantworten sie sein laut
BORROMEO So in der Mitte find' ich mich des Lebens, ausgerufenes: “Ach wozu-
(kurz und scharf) Verstehe nicht, wie je ich schaffen konnte, wozu”.
Und wenn's der Papst befiehlt? Wie je ich mich ertreute, je ich liebte.
(Er steht vor dem Bild der Lukrezia.) DIE MEISTER
PALESTRINA Lukrezia! - Als du mir noch im Leben, 6. Für Ihn! - Sein Wesen will's.
(wie vorhin) War ich geborgen. Ja, da sprang der Quell, Er muß; so mußt auch du.
Er kann befehlen, Und weil er sprang, war mir das Leben
Doch niemals meinem Genius - nur mir. wert. PALESTRINA
Warum war stark genug mein Lieben nicht, (fährt mit dem Kopf in die Höhe; beim
BORROMEO In meiner Nähe ewig dich zu halten? Anblick der Erscheinungen
(schlägt die Hände zusammen) Armseliges Gefühl! - Mit Trauer weiß ich, erschrickt er kaum; das erste Anstarren
So spricht denn Gott nicht mehr in Eurer Daß auch Ighinos Liebe mich nicht hielte. verwandelt sich bald in eine
Seele! (Er setzt sich langsam und innerlich müde in glücklichere, weichere Miene; er flüstert,
den großen Lehnstuhl immer noch von ihrem
PALESTRINA am Tisch.) Anblick gebannt:)
(Ieise) Mein guter Knabe - ach, wie lieb' ich ihn! Vertraut - von je vertraut –
Ich glaube - nein! Und doch - den allerletzten, finstern Schritt Aus urversunkner Zeit! ---
Nicht, weil er sündig, untenieß ich ihn,
Nur, weil er sinnlos - gänzlich sinnlos ist.

24
95113 Pfitzner
25

DIE MEISTER Er weiß es besser - erdbefangner Mann,


(Iächeln, leise zustimmend, mit kaum DIE MEISTER Dein Erdenpensum ist noch nicht getan!
merkbarem Kopfnicken) Aus weiter Ferne sehen wir dir zu;
Vertraut - vertraut auch du - Dein Werden freuet uns, dein Wachsen, PALESTRINA
Auch du uns - uns vertraut. Dehnen. (stark, aufbäumend)
Der Kreis der Hochgestimmten ist voll Ich will nicht - will nicht! Hört! Ich will es
PALESTRINA Sehnen nicht!
(in Aufregung) Nach jenem, der ihn schließt: Erwählter du!
Mir ist - ich lebe - - und ihr schwindet DIE MEISTER
nicht? – CD2 (nicken bedeutend zu einander, einzeln)
Dies Lächeln noch - im Ohr der Worte Ton Die Wachstumsschmerzen sind's! –
– PALESTRINA Es kommt vom Werden.
Einst war mir doch - - mir war ---- (schmerzlich) Die letzte Häutung - 's ist die Mutation.
starbt ihr nicht schon? 1. Nicht ich - nicht ich -! schwach bin ich,
voller Fehle, PALESTRINA
DIE MEISTER Und um ein Werden ist's in mir getan. (ruhiger für sich)
(Iächeln und nicken) Ich bin ein alter, todesmüder Mann Was einst mir höchstes Glück - nun dumpfe
Am Ende einer großen Zeit. Pflicht.
PALESTRINA Und vor mir seh' ich nichts a!s Traurigkeit - Kein Trost im Himmel- keiner auf der
(zu einem der Meister) Ich kann es nicht mehr zwingen aus der Erden.
Ich kenne dich - Josquin, du Herrlicher, Seele.
Laß deine Hand mich - - - - DIE MEISTER
DIE MEISTER (zu Palestrina)
EIN MEISTER (Iachen still zueinander) Nicht in dem Himmel, auf der Erde nicht
(in höfischer, burgundischer Tracht, 15. Hm - hm - hm - hm Kann jemand Trost dem andern geben
Jahrhundert; unbeweglich) Er weiß noch nicht - er weiß nicht, daß er Als durch sein Sein; und, liebes Kind,
Gruß dir, Pierluigi! muß, Wir sind, - wir sind, - wir sind.
Er weiß es besser - - Und so, wie du nun mußt, so mußten wir
PALESTRINA im leben.
(fast lebhaft, zu einem anderen) EIN MEISTER IM MÖNCHSKLEID Du wirst und mußt!
Und du, Pierluigi, löcken
Tedesc' Enrico nannt' ich dich Wider den Stachel ist Vermessenheit! PALESTRINA
So gern! Und wer befiehlt's?
PALESTRINA
EIN ANDERER MEISTER (ergriffen) DIE MEISTER
(deutsche Tracht, 15. Jahrhundert, Wohl weiß ich, daß auch ihr einstmals in Der alte Weltenmeister,
unbeweglich) Nöten Der ohne Namen ist; der gleichfalls
Mein Bruder, sei gegrüßt! Und bitterem Verzicht auf Erden rangt. untertan
Der neuen Kraft war mir's oft einz'ge Uraltem Wort am Rand der Ewigkeit.
ALLE MEISTER Quelle. Er schafft sein Werk, wie du das deine,
(Ieise) Und mehr hab' innigem Versenken ich Er schmiedet Ringe sich, Figuren, Steine
Wir grüßen dich, Pierluigi! verdankt Zu der schimmernden Kette der Zeiten
In gleicher Seelen ähnliches Erleiden, Der Weltbegebenheiten.
PALESTRINA Als je mir Glauben, Hoffen half und Beten.
In welches Reich denn, welches Doch nun ist reif der Wunsch, van hier zu PALESTRINA
wunderbare, scheiden. (nach einer Pause, leise)
Bin ich getaucht? - - Vergraben nun schon Wo's in mir blühte, ist jetzt tote Stelle, Wann endlich wird auch mir Vollendung
lang, Und meine Harfe hing ich in die Weiden. sein?
Doch einst so heiß: ein jugendlich Ihr lebtet stark in einer starken Zeit,
Verlangen Die dunkel noch im Unbewußtsein lag, DIE MEISTER
Erfüllt sich mir in dieser Stunde Graun. Als wie ein Korn in Mutter Erde Schoß. In dir, Pierluigi,
Euch dart ich schaun, Doch des Bewußtseins licht, das tödlich Ist noch ein hellstes Licht;
Geliebte Götter meiner Blütenjahre, grelle, Das erstrahlte noch nicht.
Ihr Meister! Freunde meiner Manneszeit. Das störend aufsteigt wie der freche Tag, Ein letzter Ton noch fehlet
Ach, wenn ihr ihm verständlich seid: Ist feind dem sußen Traumgewirk, Zum klingenden Akkord;
Enthüllt dem armen Geist, in Sterblichkeit Dem Künsteschaffen; Als der ertönst du dort.
befangen, Der Stärkste streckt vor solcher Macht die Den Schlußstein zum Gebäude
Ihr Schatten, ob ihr wirklich - wirklich - Waffen. Zu fügen sei bereit;
seid! Entschwunden ist die Kraft, die einst so Das ist der Sinn der Zeit.
graß; Wenn du dein ganzes Sild aufweist,
DIE MEISTER Mit offnen Augen in des lebens Rachen Wenn dein' Gestalt vollkommen,
Wir sind - wir sind, Pier - - wir sind. Will fliehn ich aus der Zeit und vor dem So, wie sie war entglommen
Troß Van Anbeginn im Schöpfergeist:
PALESTRINA Der Menschen, welche mit der Zeit Dann strahlst du hell, dann klingst du rein,
(traurig) erschwachen. Pierluigi, du,
Ach wohl! - mein Blick ist schattenhaft, ich An seiner schönen Kelten
weiß! DIE MEISTER Der letzte Stein.
Was trennt mich doch die harte (Iachen wieder, wie vorhin)
Todeswand Hm - hm - hm - hm--
Zu sein wie ihr - mit euch - in eurem Land, Er weiß noch nicht - er weiß nicht, daß er
Zu treten in der Hochgestimmten Kreisl kann.

25
95113 Pfitzner
26

PALESTRINA erscheinen in Beleuchtung. Palestrina sind dem Blick. Das Zimmer ist wieder wie
(wieder nach einer Pause; mit leisem sie wie alle folgenden vorher, doch nicht wie am
Schauer) Erscheinungen nicht sichtbar.) Anfang dieser Szene finstere Nacht,
Warum das ganze Spiel? - - Wenn das nicht sondern anbrechender Morgen.
wäre, ENGEL Von ferne hört man mit zunehmender
Was wäre denn? - - - Warum das ganze Credo in unum Deum, Stärke die Glocken des
Spiel? – Patrem omnipotentem. erwachenden Roms. Palestrina war nach
den letzten Noten der
DIE MEISTER PALESTRINA Messe wie erschöpft in den Sessel zurück
(strecken wie zur Abwehr dieser Frage die Allmacht - Geheimniskraft! gesunken;der rechte Arm
Hände aus - hart) Wie durch die eigne Brust hängt herunter, die Feder ist seiner Hand
Dein Erdenpensum, Palestrina, Selig nun zieht entfallen; die Notenblätter
Dein Erdenpensum schaff! Allmächt'ge Schöpferlust, liegen auf dem Tisch und Boden zerstreut.
(Sie verschwinden langsam im Ewiges Hohelied! Er schläft tief. So
Hintergrunde.) Wunder ist Möglichkeit, verbleibt er bis zum Schluß des Aktes.)
Allwo sie weit Welten erschafft!
PALESTRINA (Es erscheint die Gestalt der Lukrezia; sie Siebente Szene
(erschrocken) schmiegt sich nah an Dann erscheint plötzlich Silla an der Türe, er
Weh' -laßt mich nicht Palestrina.) winkt, nachdem sein
AIIein in dieser rätselvollen Leere! Blick auf den schlafenden Meister gefallen,
- - - Wie schwindet ihr so bleich - - - LUKREZIA dem noch nicht sichtbaren
Nah war ich dir Ighino, beide wollen mit Singebüchern zur
DIE MEISTER In Nöten des Lebens; Morgenübung kommen.
(im Verschwinden, milder, fast traurig:) Nah bin ich dir
Dein Erdenpensum, Palestrina - Im Frieden des Lichts; SILLA
- - - - dein Erdenpensum - - - Frieden auch dem auf Erden, Ighino, sieh doch, komm herein!
(Sie verschwinden völlig.) Der guten Willens ist.
IGHINO
Sechste Szene ERSTER ENGEL (tritt auf, erschrickt baim Anblick des
In terra pax hominibus bonae voluntatis. Vaters)
PALESTRINA Mein Vater - Silla, was geschah?
(der diese ganze (fünfte) Szene im Stuhl PALESTRINA
verblieben, sitzt nun Liebesmysterium! SILLA
aufrecht, nicht angelehnt, mit Fühle durch tiefe Nacht, Nichts, nichts!- Du siehst, er schlief nur ein.
geschlossenen Augen;es ist vollständig Durch Wonnen der Geistesmacht Ighino, aber sieh doch da!
dunkel;alsbald nach Verschwinden der Seliges Menschentum, (Er hat die beschriebenen Notenblätter
Geister beginnt er, leise und Innig vertraut. bemerkt und sammelt sie
van Schauer umfangen:) Liebender Laut -- leise vom Tisch und Boden auf.)
2. Allein in dunkler Tiefe (Die Decke scheint sich zu öffnen; die
Voll Angst ich armer Mensch Hinterwand schwindet; Man IGHINO
Rufe laut nach oben. sieht eine ganze Glorie von Engeln und Ach Silla, welches Glück! Er hat etwas
Himmel, die die ganze geschrieben!
EIN ENGEL Bühne füllt, so daß nur eigentfich Palestrina
(auf der Rücklehne des Stuhles, von dunkel bleibt.) SILLA
Palestrina ungesehen, von Die ganze Nacht wohl ist er wach
hellem Schein beleuchtet, sitzend) ALLE ENGEL geblieben!
Kyrie - Kyrie eleison! Gloria in excelsis Deo. (Sie gehen mit den Blättern ans Fenster, um
Gratias tib!! beim Scheine des
PALESTRINA Laudamus te! Morgenlichts das Geschriebene zu lesen; sie
(ergreiff mechanisch die Feder und singt:) Glorificamus te! blättern und lesen
Kyrie eleison. Dona nobis pacem! eifrig.)
Ist wo ein Liebesquell?
Wenn nicht auf Erden PALESTRINA SILLA
Er warm ins Herz mehr fließt, Zu überschwenglichem Glück Die alte Art - doch nicht so schwer.
Ach, wo ergießt Bin ich erhoben!
Er lind sich dem Müden? Erdenruhm bleibt tief zurück. IGHINO
Was erschließt, Selig nur den Dankesblick Es scheint mir ganz besonders schön.
Was sich dem suchenden Blick? Send' ich nach oben, Aus jeder Note spricht doch er!
Wer bringt den Frieden? Innig zu loben
Die ewige Liebesmacht, SILLA
ZWEI ENGEL Die den Frieden gebracht. Jedoch - kaum ist es zu verstehn,
(auf der kleinen Hausorgel, hellbeleuchtet, Den Frieden - - (bedenklich)
sitzend) (Nach demHöhepunkt der Steigerung, 'ne ganze Messe, wie ich merk'!
Christe - Christe eleison. beim"Gloria in excelsis”, hat Der alte Mann und eine einz'ge Nacht –
zugleich mit der Stärke des Gesanges die Ich glaube nicht, daß grade dieses Werk
PALESTRINA Helligkeit der Beleuchtung Dem alten Meister große Ehre macht.
(läßt die Feder nicht mehr aus der Hand - nachgelassen. Während der letzten
schreibt und singt:) Gesangstakte schon verschwinden
Christe eleison. alle Erscheinungen, auch die der Lukrezia,
(Van hier ab bevölkert sich die Stube mit gänzlich
Engelsgestalten. Alle

26
95113 Pfitzner
27

4. Vorspiel SEVEROLUS Versicherungen, Grüße, an den Kaiser


Ja, ja, ich sag's, die Spanischen! Vom Papst gesendet - einunddreißig Tage –
ZWEITER AKT Stets Hindernis und Dorn. Traun - eine lange Zeit!
Trient; eine große, saalartige Vorhalle im (Er gibt nun den Dienem die Anweisung,
Palast des Fürstbischofs den Tisch nah zu den NOVAGERIO
Madruscht. Die Halle nahezu fertig zu der Stühlen der Legaten zu stellen, was sogleich (immer sehr verbindlich und heiter)
Abhaltung einer letzten geschieht.) Zu langen Reden ist ja gar kein Grund.
gemeinsamen Vorberafung vor einer Was soll's denn noch? Wir sind ja einig,
feierlichen Session, zu einer NOVAGERIO Freund;
sogenannten"Generalkongregation" (erinnernd) Und hat dem Kaiser, seinem liebsten Sohn,
hergerichtet. Auf beiden Seiten Und die Parole: "Schnell zum Schluß!" Der Heil'ge Vater alles nicht gewährt?
der Bühne laufen zwei Halbkreise von Nicht in Bologna, seiner lieben Stadt,
Bänken und Stühlen, die für SEVEROLUS Nein, in Trident, der deutschen,
die Kardinäle, Kardinallegaten und Nuntien (kommt wieder nah zu Novagerio) unbequemen,
bestimmt sind. Auf der Zwei Stunden sprach Lainez jüngst; Schließt das Konzil; und daß es schließe, ist
Bühne sind zunächst Kardinallegat Wenn wir zum Ende wollen, Der Wunsch, der heiße, von uns allen; ach,
Bernardo Novagerio, in seiner Und wieder sie so lange sprechen, Der Euere doch auch! Die ganze
Nähe der Zeremonienmeister Ercole Soll ich dann unterbrechen? Christenheit
Severalus. Seufzt nach dem endlichen Beschluß.
NOVAGERIO Ich hofte nicht, daß Ungemach der Reise
SEVEROLUS Das tu! Morone aufhält -
(zu den Dienern) Doch kommt es heute (Er sieht nach dem Wetter.)
Noch eine Bank! Und schnell! Von selbst wohl nicht dazu.
Die Italiener alle hier! Nun ruf mir noch die Diener her! MADRUSCHT
(Er weist mit dem Stab auf die linke Seite (zeigt höhnisch nach dem draußen
der Bühne.) SEVEROLUS zunehmenden Sonnenschein)
Sind heut in großer Mehrzahl! (winkt den Dienern) Nun, die Witterung
Hierher! Der hochehrwürd'ge Herr Der letzten Tage kann nicht Ursach' sein.
NOVAGERIO Hat euch etwas zu sagen.
(winkt den Zeremonienmeister näher zu (Die Diener kommen und stellen sich vor NOVAGERIO
sich heran) Novagerio auf.) (begeistert)
Den Tisch des Massarell Ach ja, ein schöner Tag! Ein Gottestag,
In meine nächste Nähe! NOVAGERIO Ein wunderschöner! Möge diese Sonne,
(Er zeigt mit den Augen auf ein Tischchen Kennt ihr den grünen Turm? Wie sie durch Herbstesnebel siegreich
mit daraufstehendem, Und kennt ihr auch die Wiege drin? bricht,
kleinem, tragbarem Schreibpult, das noch Die Kinder, die darin man wiegt, Für unsre Hoftnungen symbolisch sein!
in der Mitte der Bühne Schreien sehr laut, und gar nicht vergnügt.
herumsteht.) Wenn ihr wieder euch stecht und haut, MADRUSCHT
Wie neulich erst auf der Straße, (will ärgerlich aufsein Thema
SEVEROLUS Daß mancher der frommen Väter zurückkommen)
Es soll geschehn; verstehe. Vor Angst sich nicht aus dem Hause Doch was Morone und den Kaiser angeht,
(mit Vertraulichkeit) getraut, So muß ich doch wohl sagen -
Und sagt: des Grafen Luna Thron So wißt ihr nun, wie's euch ergeht:
(Er zeigt auf den Stuhl, auf dem Novagerio Christoph Madruscht keinen Spaß versteht! NOVAGERIO
sitzt.) Da kommt er selbst, (hat schon Borromeo erblickt, der soeben,
Steht er auch recht zur Stell'? (Er steht auf.) von einigen italienischen
- Haltet ihr Ruh', Bischöfen und Theolagen umgeben,
NOVAGERIO Gelobt ihr mir's? langsam vom Hintergrunde
(behaglich im Stuhl) her auftrift)
Ercole, sieh, ich prüf' ihn schon! DIE DIENER Borromeo!
Doch, dünkt dich nicht vermessen, Wir schwören's zu. (Er eilt ihm entgegen und begrüßt ihn.)
Daß ich den stolzen Ehrensitz
Des Spaniers warmgesessen? Zweite Szene MADRUSCHT
Und wirst mich nicht verraten? Es tritt der Fürstbischof Kardinal Chr. (für sich)
Madruscht auf, ein starker Ein Italiener mehr! Verdammt, und nicht
SEVEROLUS Mann, der trotz seiner geistlichen Kleidung der dümmste!
(auf den Ton plump eingehend) mehr den Eindruck des (Novagerio kommt mit Borromeo vor.
O Gott! gefährlich wäre das; Kriegsmannes, des Edelmannes macht. Er Madruscht und Borromeo
Dem Spanier, den Herrn Legaten! ist ernst und verstimmt; begrüßen sich nun auch.)
Novagerio geht ihm, der nun die Stufen
NOVAGERIO herabgestiegen ist, sehr NOVAGERIO
Doch, ohne Scherz: kein Rangstreit heut heiter und freundlich entgegen. Begrüßung (zu Borromeo)
Noch morgen bei der Session! und Händedruck: sie Nun, wie verbrachtet Ihr die erste Nacht
Ihn zu vermeiden, dulden wir kommen nach vorn. Nach langer Reise, angestrengtem Ritt?
Die Farce mit dem Stuhl,
Die, sorge ich, die Völker NOVAGERIO BORROMEO
Nur zum Gelächter reizen wird 6. Morone ist van Innsbruck schon herein? (freundlich)
Und die Franzosen gar zum Zorn. Ich bin schon ausgeruht.
MADRUSCHT (zu Madruscht)
(ernst) 's ist eine schöne Stadt
Noch nicht. Für eine bloße Höflichkeit, Und wohlgehalten. Wahrlich, sehr verdient

27
95113 Pfitzner
28

Macht Ihr Euch doch, Hochwürden, um das NOVAGERIO NOVAGERIO


Werk, (verständnisvoll bejahend) Doch trau' ich nicht seinem hitzigen Groll;
Um dessen guten Ausgang all' wir beten. Damit es ganz gelinge, Und daß die Deutschen, die ihn so lieben,
Wär' es wohl gut, da wir allein, Von der Synode sind fortgeblieben,
MADRUSCHT Daß diesen Augenblick wir nützen! Das wurmt ihn mehr, als man merken soll.
(immer ernst) Drum laßt uns niedersitzen; Drum gilt es: was an Besserungen
Ein jeder tut dazu, soviel er kann. (Inzwischen haben vier Dienerein kleines Und Wünschen sonst er ausbedungen,
Tischchen, zwei Stühle, Ihm unbedenklich zu gewähren.
NOVAGERIO reichlich Früchte, roten Wein in schooner
Allzu bescheiden seid Ihr, Freund Kristallkaraffe und Gläser BORROMEO
Madrucci! gebracht; sie selzen alles ganz vorne ins (bedenklich)
Gärtchen und entfernen Gewicht'ge Punkte sind dabei:
BORROMEO sich wieder. Novagerio und Borromeo Reform an Papst und Klerisei.
Das ist besonderes Verdienst ja immer. nehmen an dem Tischchen Der Laienkelch und Kompromisse noch
Platz.) sonst -
MADRUSCHT Und hier bei Früchten, rotem Wein
(zu Borromeo) Vernehmt die heutige Parole: NOVAGERIO
Wollt Ihr Euch nicht erfrischen? Wein und "Schnell zum Beschluß." Das soll sie sein. Ei, muß ich Euch belehren?
Früchte? Wißt doch: Auslegung der Beschlüsse
BORROMEO Behält der Papst sich vor allein.
BORROMEO (schenkt den Wein in die Gläser) Zur Sorge hierin ist kein Grund;
Die Segnungen des schönen Fleckchens Der frommen Christenheit zum Wohle! Die Dogmen, seht Ihr, stehen fest.
Erde, Mög' so das Blut der Ketzer fließen. Und was wir sonst erreicht zur Stund'
So freundlich mir geboten, will ich nicht Verschlingt den leicht gewognen Rest.
Zurücke weisen. NOVAGERIO Drum schnell zum Schluß - nur schnell zum
(bedient Borromeo und sich mit Früchten) Schluß!
MADRUSCHT Und daß die Früchte, lang gereift, Der Papst, der will - der Kaiser muß.
(zu den noch umherstehenden Dienem) Wir endlich brechen und genießen!
He, Früchte, roten Wein! (Sie trinken und naschen von den Früchten.) BORROMEO
(zu Novagerio und Borromeo) So wird, was in den letzten Wochen
Doch mich entschuldigt jetzt. BORROMEO Er neu begehrte, heut' besprochen
Beim Kaiser doch, was tut Morone? Und so der ersehnte Schluß erreicht?
NOVAGERIO Womit beginnt man?
Wie ungern! NOVAGERIO
Je nun - von hier ihn fernehalten NOVAGERIO
BORROMEO Und glätten alle Stirnesfalten Was man leicht
O warum?' Des Unmuts, der sich ihm gehäuft. Und sicher durchzusetzen gedenkt:
Van Rom die Königskrone Zuerst kommt die Frage der Kirchenmusik,
MADRUSCHT Bestätigt er auf Papstes Treu' Dann wird zu Wicht'gerem eingelenkt.
Verzeiht - Neuangekommene Dem jungen Max, des Kaisers Sohne, Nun, würd'ger Freund, das ist ja Euer Fall!
In großer Zahl, Ihr wißt, muß ich begrüßen. Der heimlich neigt zur Ketzerei. Als Ihr damals erfochtet den Sieg
(Er geht in den Hintergrund des Saales, wo Über unsere Meinungen all,
sich schon eine Anzahl BORROMEO Nicht ahnt' ich da, wie um den Kirchenton
Geistlicher, namentlich Italiener, Schlimm wär' es, wenn er überträte. Die Sorg' einer ganzen Situation
eingefunden haben. Novagerio Zu Hilfe noch käm'; nun könnt Ihr Euch
und Borromeo im Vordergrund.) NOVAGERIO freun!
Oh, die Gefahr nicht abzusehn; Fürwahr, Eu'r Verdienst ist kein geringes,
Dritte Szene Ein Schirmherr würde da erstehn Ihr seid der Retter des Kunstgesinges
Der Lutherpest, der Teufelskröte. Und verbindet Euch die Kirch' und den
BORROMEO Doch so- Thron!
(leise sondierend zu Novagerio) (leiser) Die Messe muß nun auch fertig sein;
7. Ein liebreich würd'ger Herr, der Der spanische Königsthron, Wie steht es mit der Komposition?
Fürstbischof. Mit ihm der Traum der Weltherrschaft Es ist schon alles herumverbreitet
Über alles katholische Land Und Eurer Beschützung der
NOVAGERIO Lockt jetzt den Vater und den Sohn, Mehrstimmigkeit
(sieht Borromeo an) Steht vor der belden lüsternem Blick Ein einstimmiges "placet" vorbereitet.
Dem Kaiser zugetan mit Seel' und Leib. Und hält den heftigen Ferdinand
Von Überreiltem Schritte zurück. BORROMEO
BORROMEO Viel hat er uns zedieren müssen; Da seht Ihr mich nun in Verlegenheit.
(begegnet dem Blick) Doch seine Rache, des Sohnes Glauben, Mit der Messe ist's noch nicht soweit.
Empfindlich wohl, was Majestät betrifft? Sind dem alten Fuchse die sauren Trauben.
(Er hebt eine Traube un Laßt sie wieder NOVAGERIO
NOVAGERIO fallen) (erstaunt)
(sicher) Er laßt sie hängen, die schönen, - süßen! Stand alles doch fest schon, wie das Amen
Wie diese selbst: mißtrauisch und –
verstimmt. BORROMEO Der Mann war gefunden -
Die christkatholische Weltherrschaft (suchend)
BORROMEO Ein Ziel für höchsten Herrschers Kraft; - Ihr nanntet den Namen -
(Iächelnd) Fürwahr! Und mit Rom ein gewaltiges
Ein wenig wohl mit Grund? Band!

28
95113 Pfitzner
29

BORROMEO Daß Ihr, der Stärkste sonst im Widerstand,


's ist Palestrina - er leitet den Chor NOVAGERIO Euch doch nun habt mit diesen Päpstlern
Zu Rom in Santa Maria Maggior'; (kalt) vertragen.
Kaum mag ich es sagen, nie hätt ich's Ihr habt das Werk begonnen - müßt es
vermeint – enden! DER LOTHRINGER
Meinen Plan, meinen Wunsch - er hat ihn Das könnte man mit mehr Recht und Fug
verneint. BORROMEO Van Eurem Kaiser Ferdinand sagen.
Ich selbst kam zu ihm - ich tat ihm die Ehr' (nicht ohne Schmerz) Hört nur, wie er sich mit Morone vertrug!
Und stellte des hohen Auftrags Begehr. Er war ein Meister - wie beklag' ich ihn! (Novagerio kommt bei dem Namen
Doch hat ihn der herrliche Ruhm nicht "Morone" rasch und wie
gelockt, NOVAGERIO unwillkürlich dazu, Borromeo ebenfalls.)
Er blieb wie vom Teufel besessen - Ei, Freund, das Unverdauliche-
verstockt. (spuckt graziös eine Traubenschale hinter NOVAGERIO
Selbst, daß es der Heilige Vater begehrt, sich ins Gärtchen) Morone ist endlich hier eingetroffen?
Erschien ihm nicht der Fleißigung wert. Wird ausgespien.
Und meinem Vertrauen beschert er zum (Inzwischen haben sich geistliche und DER LOTHRINGER
Lohn weltliche Teilnehmer aller Vor kurzem stieg müde er ab vom Pferd.
Nur schweigenden Trotz - nur bösen Hohn! Nationen und jeden Ranges versammelt
und füllen die Bühne. Sie BORROMEO
NOVAGERIO stehen in Gruppen, meist nach Nationen (entschutdigend zum Lothringer)
(empört) geordnet. lm Vordergrunde, Verzeiht, daß wir so ohne Zeremonie -
Der Musikus - was, der Chorist? sehr sichtbar, stehen jetzt Madruscht und
Da seht, wie alle Kunst vom Teufel ist! der Kardinal vonLothringen NOVAGERIO
So zwingt ihn doch! im Gespräch.) (ebenso)
Wir hörten den Namen; so können wir
BORROMEO NOVAGERIO hoffen,
(leidenschaftlich) (leise zu Borromeo) Daß die Sitzung beginne? 's ist nicht mehr
Meint Ihr, ich lasse spaßen Da drin, der Lothringer, der Kardinal, früh.
Mit mir? Ich hab' ihn greifen lassen! Der uns so oft durch Widerspruch
Und täglich nun erwart' ich den Bericht, gepeinigt, DER LOTHRINGER
Ob das Gefängnis seinen Trotz wohl bricht. Steht mit dem deutschen Bären hold (fein)
vereinigt; So laßt uns - das Stück zu Ende spielen
NOVAGERIO Das darf nicht sein - kommt, gehn wir in
So recht! Doch nun voran, denn seht: den Saal! MADRUSCHT
Der heil'ge Pius, der Euch so gewogen, (Sie begeben sich hinauf und halten sich in (grob)
Er würde rasen, wenn Ihr ihn betrogen. der Nähe von Madruscht Oder, um es anders zu sagen:
Und gar die Kaiserliche Majestät! und dem Lothringer. Tischchen und Stühle Da eine christliche Einigung nicht zu
Das Werk muß da sein zur gewünschten usw. werden von den erzielen,
Frist! Dienern wieder fortgetragen.) Laßt uns, da wir denn doch nun müssen,
Getrost das Ding zu Grabe tragen!
BORROMEO Vierte Szene
Ich zweifle sehr, daß er zu zwingen ist. NOVAGERIO
Von hier an füllt sich die Bühne immer (lächelnd)
NOVAGERIO mehr. Wie bitter Ihr sprecht!
So müßt Ihr einen andern Mann ernennen, (wendet sich zum Gehen)
Und er als Schöpfer sich des Werks DER LOTHRINGER - Will Morone begrüßen,
bekennen. (zu Madruscht) (geht oben ab)
Er muß - er muß! Ei, Widersetzlichkeit! 8. Zahlreich wird heut' die heilige (Borromeo fordert den Lothringer auf,
Die ganze Sache ist jetzt schon soweit, Versammlung. ebenfalls zur Begrüßung
Das kleine Menschenwerklein muß Morones mit ihm zu gehen. Beide a., Bald
entstehn! MADRUSCHT nach Novagerio und
Vom heiligen Konzil wird es bestellt, Mehr eilig als wie heilig, dünkt mich fast. Borromeo war auch Anton Brus v. Müglitz,
Es wünschen es die Großen dieser Welt, - Erzbischof von Prag, zu
Wenn solche Mächte wollen, muß es gehn! DER LOTHRINGER derGruppe getreten. Jetzt, nachdem die
Da habt lhr all zu recht! drei fort sind, tritt er näher
BORROMEO zu Madruscht, Dieser ergreift unwillkürlich
Ihr kennt ihn nicht! Es ist mir nicht MADRUSCHT seine Hand.)
gelungen, Ich sag',
Ihn eines Schrittes Breite zu bewegen. 's ist eine unanständige Hast! BRUS
Wer da noch glaubt, daß sie es emstlich (schüttelt traurig den Kopf)
NOVAGERIO meinen! Wie verwickelt und kalt hier alles
Mein Freund - wir haben andere geschieht.
gezwungen! DER LOTHRINGER
Bei Christi Marterholz! Ich steh' dafür Euch Mit dem, was unsem Landem not tut - MADRUSCHT
gut. nicht. (ergrimmt)
Für solche Leute ist ein wahrer Segen Sie woll'n die Reformen nich!!
Des alten vierten Paulus' Institut! MADRUSCHT
Bei Gott - wir sollten uns doch mehr BRUS
BORROMEO vereinen! Und des Kaisers Wille - wird er schon
Das Außerste - wie schrecklich Und grad' heraus: ich muß es sehr müd'?
anzuwenden! beklagen,

29
95113 Pfitzner
30

MADRUSCHT BISCHOF VON BUDOJA BISCHOF VON FIESOLE


Des Kaisers Wille - ist jetzt unsre Pflicht. Da war Ich nie. Wer ist denn das neben dem Fürstbischof,
(Sie folgen den Legaten und Borromeo.) Man kommt ja nie aus seiner Diözes'. sag!
(Die Bühne hat sich jetzt stark angefüllt, die Ich bin der Bischof von Budoja.
Väter sind fast vollzählig BISCHOF VON FELTRE
versammelt, Rechts vorn hat sich eine EIN ANDERER BISCHOF 's ist der Drakowitz!
kleine Gruppe spanischer Dandini von Grosseto ich.
Geistlicher aufgestellt; sie stecken die Köpfe GROSSETO
zusammen und deuten EINER AUS DER ERSTEN GRUPPE Nein, 's ist der Erzbischof von Prag.
auf die Italiener, die in großer Anzahl nun Bischof von Feltre.
die linke Seite der Bühne, EIN JUNGER DOKTOR
bis zum Vordergrund, effüllen.) EIN ANDERER Prag - liegt das in Deutschland? -
Ich von Fiesole.
DIE SPANIER GROSSETO
Die Italiener dort seht! BUDOJA In Böhmen liegt's eh'r.
Wie Ameisen wimmeln sie daher, So ein Konzilium lob' ich mir; Da kommen die meisten Häretiker her.
Die Franzosen gewannen sie schon, Man sieht doch etwas von der Welt
Der Lothringer hielt sich nicht länger mehr, Und hat noch freie Reise. THEOPHILUS
Vom Papst kommt ihm der ersehnte Lohn, (ängstlich)
Was stünde fest, wenn nicht Spaniens Ehr'! THEOPHILUS Die Ketzer? O Jesus! Da kommen am End'
Ja, Spaniens Ehr', den Papstlern zum Hohn! Man muß die Feste feiern, wie sie fallen. Die Ketzer hierher? Hierher nach Trident?
Die Italiener dort seht!
Man merkt an der Majorität, BUDOJA BUDOJA
Daß die Abstimmung nicht nach Nation, Ich muß gestehn, Ich hätte nichts dagegen, (faßt den Theophilus unter den Arm)
Sondern nur nach der Anzahl der Köpfe Wenn's etwas länger dauerte! Fern hielt Gottes Güte, mein teurer
geht. Doch leider wird ja Schluß gemacht. Theophil,
Die Köpfe, die Köpfe, die Köpfe seht! Die lutherischen Schweine vom
Geölte, geschminkte, geschorene Köpfe, GROSSETO ltalienischen Konzil;
Päpstliche Larven! Pius-Geschöpfe! 's ist unsre heilige Pflicht, Im Übermaß doch wir gesegnet noch sind
(Graf Luna tritt dazu; ihn begleitet der Für den Beschluß zu stimmen. Mit französischer Krätze und dem
immer sehr ernst bleibende spanischen Grind.
Bischof Avosmediano von Cadix.) THEOPHILUS (Die Bischöfe lachen und wenden sich;
Dafür sind wir ja hier. gleichzeitig erscheint aus
GRAF LUNA dem Palast Novagerio mit Morone.)
Saht Ihr die Boten aus Rom, BUDOJA
Mit dem Felleisen auf dem Rücken gereist? Zu schade ist's, ich bliebe langer! MORONE
Sie bringen den Heiligen Geist, Man ist kaum angelangt Die Instruktionen schickten wir beizeiten;
Der gibt ihnen dann die Beschlüsse ein. Und muß schon wieder fort. Mein Amt gelang mit Gottes Hilfe gut.

DIE SPANIER EIN JUNGER DOKTOR NOVAGERIO


(Iächend) Wenn nur mein Geld noch reichte, Nur unterschätzt mir nicht die
Ha ha, haha, auf dem Eselein So blieb' Ich gerne auch. Schwierigkeiten!
Kommt der Heilige Geist
Aus Rom Im klelnen Tornister gereist! BUDOJA MORONE
(Zu einer Gruppe lIaliener links vom gesellt Das ist das Wenigste, mein Freund, (drückt Novagerio die Hand)
sich soeben ein Bei längrem Aufenthalt Ich habe Hoffnung und den besten Mut.
neuangekommener Trupp italienischer Muß man uns doch entschädigen. (Gleichzeitig mit Morone und Novagerio ist
Geistlicher; unter ihnen und unten im Saal mit einem
vorne dran der Bischof van Budoja, ein EIN BISCHOF kleinen Gefolge der Patriarch von Assyrien,
lustig aussehender Prälat Doch uns ist nichts versprochen – Abdisu, erschienen. Er
mit pfiffigem Gesicht.) ist sehr alt, mit schneeweißen Haaren und
EIN ZWEITER Bart, eine fremdartige
BISCHOF VON BUDOJA Hab' von Diäten nichts gehört - Erscheinung. Erwirdgleich umringt, auchdie
(Iebhaft und vergnügt zu der ersten ttaliener gesellen sich
Gruppe) EIN DRITTER zu ihm.)
Geliebte Brüder, seid gegrüßt im Herrn! Nichts von Verlängerung –
Landsleute! ABDISU
BUDOJA Von weither wandert' ich, durch Mühsal
EINIGE AUS DER GRUPPE Ei was, und Beschwerde,
Lob sei Jesus Christ! Rom muß schon dafür sorgen. Doch meine Füße trugen froh mich her.
Verlangen wird man nicht, Daß ich den Tag des Herrn erleben darf,
BISCHOF VON BUDOJA Daß wir Dukaten machen. Daß meine alten Augen dleses Werk noch
(zu einem etwas verhungert und dumm Das mach' ich schon, das mach' ich schon! schaun:
aussehenden Bischof) (Hier treten langsam wieder aus dem Die Neugeburt der ganzen Christenheit –
Seid Ihr von San Felice nicht? Palaste auf: Madruscht und Des freuet sich und jubiliert mein Herz.
Euch kenn' ich doch! Brus;sie verweilen einen Moment und Und gerne scheid' ich nun von dieser
nehmen dann ihre Plätze ein; schönen Erde.
EIN BISCHOF einige Zeit hierauf der Lothringer allein, (Alle wollen ihn geleiten; der Bischof von
Theophilus van Imola. nimmt auch seinen Platz Budoja drängt sich zu ihm
ein.) und führt ihn.)

30
95113 Pfitzner
31

BISCHOF VON BUDOJA fort.) Was jetzt noch übrig, kurz mit ja und nein
Stützt Euch auf mich, laßt mir die Ehre, Schlüssig zu werden und die nähere
Herr. MORONE Ausfertigung der Weisheit dann des
(Die meisten haben schon ihre Plätze Spaltung und böse Unruh' ist ihr Teil, Papstes
eingenommen. Jetzt tritt der Die Frucht des Irrwahns und des Hochmuts Zu überlassen? Ist's Euch gefällig?
Zeremonienmeister in die Mitte und hebt Strafe,
den Stab.) Der eignem, sündigem Ermessen traut. DIE VATER
Seht hin! Sie werden selber sich Placet, placet!
SEVEROLUS zerfleischen
Ich, Ercole Severolus, Und ruhmlos und verflucht vernichtet sein! AVOSMEDIANO
Zeremonienmeister der Synode, Non placet!
Ersuche kraft des mir verliehenen Amtes RUFE UND GEMURMEL
Die Väter dieser christlichen Versammlung: Fluch ihnen! Fluch den Ketzern! SEVEROLUS
Die hochehrwürd'gen Erzbischöfe und Den teufelischen Ketzern Fluch! Avosmediano, Bischof von Cadix!
Prälaten,
Die hochansehnlichen Botschafter und MORONE AVOSMEDIANO
Gesandten, Das große Werk, glorreich zur Ehre Gottes Dazu ist die Synode einberufen,
Die hochgelehrten Theologen und Doctores Hinauszuführen steht uns heute an, Daß sie mit Fleiß die Fragen alle prüfe,
Nach Ordnung und Gebühr die Plätze Denn schon zu lange und zum Ärgernis Bis die Materie bezwungen ist.
einzunehmen, Der ganzen Christenheit ward es verzögert.
Weil die Kongregation beginnen soll. Drum, liebe Väter, seid auf Eurer Hut, DER LOTHRINGER
Und nun erhebt sich zur Begrüßung Auf daß der Windhauch schwellender (sitzend)
Des Papstes erster Kardinallegat. Gelehrsamkeit Doch gibt es klare - minder klare Punkte,
Des Redeschiffleins allzuleichte Segel Die sich wohl scheiden lassen; laßt uns
Der Demut stillem Hafen nicht entführe! doch
CD3 Nach jedem einzeln' Punkt die Frage
BISCHOF VON BUDOJA wiederholen.
Fünfte Szene Ein schönes Bildl
Habt lhr's verstanden, Theophil? MORONE
MORONE Ist's Euch gelallig, Väter?
(faltet die Hände, mit ihm die SEVEROLUS
Versammlung) (hebt gegen ihn den Stab) ALLE VÄTER
1. Den Heil'gen Geist, der die Konzilien Kein lauter Zwischenruf! Ich muß ersuchen! Placet!
leitet,
Der auch die heutige Versammlung lenkt, MORONE MORONE
Wir bitten ihn, daß er auf uns sich senkt Vom Wunsch erfüllt, den Fürsten zu Die Meßgebrauche dann zuerst!
Und unserm Werk ein gutes End' bereitet. gewähren, So kommen wir mit jenem dreißigsten
(löst die Hände) Was ihren Völkern frommt, und friedbereit, Artikel
Des Diener die Legaten sind, der hohe Tat jetzt der Herr von jenen allen Heeren, Zum Lieblingswunsch des großen
Papst, Die auf dem Erdenrund das Kreuz Ferdinand,
Er sprach zu uns: "Engel des Friedens seid!" verehren, Der jeder frommen Kunst Beschützer ist.
Dies Wort im Herzen tragend, bitt' ich Gott, Den letzten Schrilt zur vollsten Einigkeit. Er will dann vor völliger Verbannung
Daß mir das Friedenswerk bei Euch gelinge, Und jeder gute Fürst, er will ja auch Die Figuralmusik gerettet sehn;
So wie ich treulich mich bemühte, Dem großen Kind, dem Volke, seinen Weil doch, schrieb er,
Mein Amt bei jenem zu erfüllen, Glauben “aus großer Meister Zeit das
Auf dessen Haupt wir Gottes Segen flehen: Solchergestalt zu üben gern erlauben, wohlerfundne Alte
Bei Deutschlands großem Kaiser Ferdinand. Wie es durch dessen Sonderheit und Art, so oft den Geist der Frömmigkeit
Ehrwürd'ge Vater! Liebe Brüder! Durch Angewöhnung, Silte und Gebrauch erwecke und erhalte".
Bei aller Demut, die den Christen ziert, Zum Wunsche ihm und zum Bedürfnis Mit Papstes Einverständnis: ist es Euch
Seid heute eingedenk: ward. – Gefällig, der Erhaltung zuzustimmen?
Wir sind die Blüte alles Menschentums. Zur Sendung an den Kaiser jüngst beehrt
Wir sind berufen, ihm zum Heile Und wieder angelangt nach langem Ritt, DIE ITALlENER UND VIELE ANDERE
Den Turm zu baun, der alien Zeiten trotzt. Des Friedens Ölblatt hin und her zu tragen, Placet, placet, placet!
Wir, vor dem Herrn zwar klein, Kann ich die frohste Kunde nun Euch
Doch vor den Menschen aller Völker groß. sagen: ANDRE
Verschließt dem Heil'gen Geist nicht Eure Soweit es nicht der Ehr' zu nahe tritt Non placet!
Herzen, Von Petri Stuhl, und dient zu Goltes
Er kommt zu uns! Kränkung, SEVEROLUS
(mit echter Begeisterung) Ist alles Wesentliche ihm gewährt. Wer meldet sich zum Wort?
Ja, ja - er kommt zu uns! (Avosmediano steht auf.)
Er gibt uns Weisheit, Frieden, Einigkeit, GRAF LUNA
Erkenntnis, liebe, Wahrheit. (zu den Spaniem) SEVEROLUS
All' dieses - alles ist bei uns! Beachtet wohl, Ihr Herren, die (mit leiser Beimischung von Hohn)
Seht hin auf iene Armen, Irrgeführten, Beschränkung! Avosmediano, Bischof von Cadix!
Auf jene Ketzer –
MORONE AVOSMEDIANO
BISCHOF VON BUDOJA (fährt nun in leichterem Tone fort) Ein ,Aber" war dabei, ein ,Wenn' vom
(ruft laut vor sich hin:) Ihr wißt, von des Kaisers Propositionen, Papste,
Golt erleuchte sie! Den zweiundvierzig, ist schon das meiste Wie ist's mit dem?
(Strafende Blicke treffen ihn, nach kurzer Besprochen, geprüft und erledigt.
Störung fährt Morone Ist's Euch gefällig, Väter, über das,

31
95113 Pfitzner
32

NOVAGERIO EIN SPANISCHER BISCHOF


(liebenswürdig) Dem Kaiser nicht. Den Böhmen um so LUNA
Ein Probestück soli erst mehr! (sehr laut)
Geliefert werden. Nicht einen Finger breit
(spricht leise einige worte mit Borromeo) SEVEROLUS Weicht Spaniens großer König
(hebt gegen ihn den Stab) Dem minderjährigen von Euch!
BRUS Kein Zwischenruf!
Eine Messe war's. DER LOTHRINGER
MORONE (wendet sich zornig an die Legaten)
MADRUSCHT Ihr hörtet ja, nur, wenn die Väter nicht Wenn morgen nicht,
Ja, eine Messe war's. einig, Nicht vor dem Spanier
Was wohl nicht sein wird, was ich nicht Ich Räucherfaß und Friedenskuß -
DER LOTHRINGER hoffe,
Die Probemesse. Dann wird zur Prüfng geschritten; doch SEVEROLUS
sonst (hebt den Stab)
BISCHOF VON BUDOJA Alles der Weisheit des Papstes überlassen. Der Bischof von Budoja!
(zum Bischof von lmola)
Theophilus! Der Patriarch schläft ein! NOVAGERIO BISCHOF VON BUDOJA
(Der Kopf des Patriarchen von Assyrien Die Durcharbeitung der ganzen Materie, (hat sich gemeldet; er stellt sich langsam
senkt sich hier langsam auf Die Prüfung und Sichtung und zurecht und beginnt)
die Brust. Er schläft allmählich ein.) Durchberatung Weh!-Weh!
Ein ganzes Jahr ertorderte sie, Frieden ist nicht mehr unter den Völkern
AVOSMEDIANO Und die Verhandlungen schlössen nie. Und die Fürsten entzweit!
Ich frage: wird des Papstes Wunsch Spricht der Prophet. –
beachtet? BRUS Weh - weh!
Nun, um so mehr, das Wichtigste zuerst. AIl' deine Feinde sperren ihr Maul auf,
SEVEROLUS Pfeifen dich an - blecken die Zähne -
Es spricht der hochehrwürd'ge Kardinal von SEVEROLUS
Borromeo! Des Königs von Spanien Orator, SEVEROLUS
Der Graf von Luna spricht! Wie lange gedenkt Ihr zu reden,
BORROMEO Herr Bischof? - Ich muß Euch ersuchen,
(ruhig und kalt) LUNA Was Ihr zu sagen habt, kurz zu sagen,
Die Messe wird geschrieben. Soll denn, so frag' ich, das Konzil Denn länger als fünfzehn Minuten
Zu End' gehetzt wohl werden? Ist nach dem Beschluß der Legaten
NOVAGERIO Ich dringe auf die gründlichste, Niemand zu reden erlaubt.
Das Werk, Ihr hört es, wird bereits verfaßt Ausführlichste Besprechung!
Von Palestrina, dem berühmten Mann, MORONE
Geprüft sodann im päpstlichen Palast. DER LOTHRINGER (mit verhaltenem Ärger zu Budoja)
Beliebt Ihr zuzustimmen - zeigt es an! Ihr hörtet doch, Herr Graf, Ihr tätet besser, gar nicht zu reden,
Die fromme Rede des Legaten. Als Interjektionen zu bringen,
DIE VÄTER Die ohne Sinn und nicht förderlich!
Wer schreibt sie - wohl in Rom – LUNA (Budoja setzt sich wieder hin, aber nicht
Von wem - wie heißt er- (herausfordernd) etwa beschämt.)
Der Name ist bekannt - Herr Kardinal- dem Einfluß nach
Ein frommer Meister. Seid Ihr schon längst Legat. MORONE
Placet, placet! Doch seid Ihr's faktisch nicht Beliebt's Euch, Väter, nun die Messe
Und somit nicht gefragt! Und das Brevier zusammen zu erled'gen?
MORONE
Die nächsten zu beredenden Artikel DIE SPANIER DIE ITALIENER
Sind kurz zu endigen; es sind: (gleichzeitig) Placet, placet!
Gebrauch der Landessprache bei der Er wird es noch und bald,
Messe Der Papst hat's ihm versprochen! ALLE ANDEREN
Und das Brevier- Non placet, non placet!
DER LOTHRINGER
SEVEROLUS (wütend) AVOSMEDIANO
Erzbischof Brus von Prag! Doch frag' ich Euch jetzt, Graf: (erhebt sich; ruhig, aber scharf)
Wie kommt Ihr in den Stuhl, Wenn das Konzil die Freiheit nicht gewährt,
BRUS Der außer aller Ordnung steht? Mit Ernst und Liebe alle Punkte zu bereden,
(hatte sich erhoben) (Luna reckt sich lachend im Sluhl.) Und die Reformartikel nur berührt
Darf ich die Frage stellen, Und nicht erwogen werden,
Warum nicht nach der Reih' NOVAGERIO So trag' ich neuerlich Verläng'rung an
Und alles einzelne für sich verhandelt wird? (zum Lothringer) Und protestiere feierlich wider den Schluß!
Auch wär' es zu empfehlen, Dies Mittel wählten wir, damit
Bei wenig leit und vieler Eil', Von beiden großen Nationen DIE ITALlENER
Daß man das Wichtigste zuerst erledigte. Nicht eine nachstehn soll. (wild)
Am meisten Iiegt dem Kaiser doch am 's ist ein Schismatiker!
Herzen DER LOTHRINGER Werft ihn hinausl
Das Abendmahl in beiderlei Gestalt. Da protestier' ich morgen Verbrennt ihnl
In feierlicher Session!
Ich mache Anspruch, absolut,
Auf Vorrang, wie er mir gebührt!

32
95113 Pfitzner
33

MORONE LUNA BISCHOF VON BUDOJA


(zu Avosmediano) (rasend) (zu Morone)
Den, welcher heute nicht mit vollster Seele Ich werde stimmen, noch zur Ehrwürden, sagt, ist's wirklich ganz gewiß,
Den schleun'gen Ausgang der Verhandlung Schlußberatung Daß morgen Schluß ist? Ganz
wünscht, Die Protestanten einzuladen. unwiderruflich?
Den nenn' ich keinen frommen Christen! (Eine wilde Empörung des ganzen Saales
(Novagerio macht Morone ein Zeichen.) antwortet. Nur Novagerio, MORONE
Morone, Madruscht, Brus unddie Spanier (bacehtet ihn nicht; er wendet sich zum
DER LOTHRINGER nehmen nicht daran teil. Lothringer, der nun allein
(Iaut) Letztere stehen erregt auf. Der Patriarch geblieben ist, da Madruscht und Brus ins
Das ist die Freiheit der Synode! Abdisu erwacht wieder Innere des Palastes
(Luna steht zur Entgegnung aul. von dem Lärm. Morone hat sich mit verschwinden.)
Unterdessen hat der Bischof von Novagerio beraten. Er erhebt Was mußtet Ihr den Spanier auch reizen!
Budoja auf den Patriarchen, der von dem sich und hält die Hände auf, um sich Gehör
Lärm erwacht ist, zu verschaffen, da das DER LOTHRINGER
eingesprochen; er veranlaßt ihn, sich zu Stabaufhalten des Zeremonienmeisters Ihr reizet ihn noch mehr! Ihn und uns alle!
erheben. Der nichts mehr nützt. Zugleich Avosmediano war im Recht! Und wäre,
Zeremonienmeister hebt den Stab und rufl schlägt es laut zwölf.) Was ihm geschah, einem Franzosen
laut, gerede, als Luna widerfahren,
anfangen will.) MORONE Beim ew'gen Gott! Ich reiste ab
(nachdem etwas Stille eingetreten ist) Und appellierte an ein freieres Konzil!
SEVEROLUS In der Verfassung des Gemüts
Der hochehrwürdigste und fromme Herr, Kann nicht mit Segen fortgefahren werden. BISCHOF VON BUDOJA
Assyriens Patriarch will reden! Auch schlug es Mittag; mit Bekümmernis Wenn doch nun morgen nicht geschlossen
Und Scham heb' ich die Sitzung auf. wlrd,
ABDISU Doch hört, was ich jetzt ernstlich sag', Und wir nun bleiben müssen -
(mit leiser, friedlicher Stimme) Was der Legat Euch nun muß künden: (Morone dreht ihm den Rücken.)
Der Wunsch des frommen Papstes Die zweite Stunde nach Mittag
Soll doch beachtet werden; Muß uns hier neu versammelt finden; NOVAGERIO
Aufzeichnen soll die feierliche Melodie Und währte es bis tief zur Nacht: (zum Lothringer)
In Rom der große Sänger. Heut wird das Werk zu End' gebracht! Laß dem Gecken,
(Er stockt; Budoja flüstert ihm zu.) Euch, Iiebe Väter, mahn' ich nun, Dem Spanier, doch den Vortritt! Dieses will
Trinas-pa-Ies- Insonderheit den edlen Grafen, er,
(Er setzt sich und schläft langsam wieder Das Kleid der Sanftmut anzutun; Und dann ist alles gut.
ein; unterdrücktes Die Bitterkeiten lasset schlafen.
Lachen;zur Ruhe weisende Rufe;Budoja will Der Einigkeit gilt mein Gebet. DER LOTHRINGER, BUDOJA
bersten vor lautfosem Geliebte Väter! In Frieden geht! (gleichzeitig zu Morone)
Lachen; er hält sich den Bauch.) (In großer Aufregung, disputierend, Glaubt das nur nicht! Ich weiche keinen
drohend, gestikulierend, geht Zoll
MORONE alles dem Ausgeng zu. Zuerst, und in Vor diesem Spanier!
(Ieise aber grimmig zu Novagerio) geschlossenem Trupp, die Bei längerm Aufenthalt
Das war ein Streich von dem Budojer Spanier. Einige italienische Geistliche, unter Wird man doch Anspruch haben auf
Narren; ihnen Budoja, verweilen Diäten-
Ich werd' es merken! noch am längsten im Hintergrunde.)
MORONE
LUNA Sechste Szene (zum Lothringer)
(erhebt sich wieder) Nun, so wird die ganze
Die frommen Christen aller Welt, Morone und Novagerio sind im Zeremonie wohl unterbleiben müssen.
Sie wünschen eher die Verlängerung! Vordergrunde zusammengetreten.
Der Lothringer, Madruscht und Brus bilden DER LOTHRINGER
DER LOTHRINGER für sich, etwas zurück, Tragt die Folgen dann!
(heftig) eine Gruppa.
Nur Spanien wünscht es! Nicht die ganze BUDOJA
Welt! MORONE Man hat wohl Anspruch -
(verzweifelt zu Novagerio) (Er tippt den Morone an. Dieser heftet
LUNA 2. Was nun! Was nun! Glaubt Ihr noch einen wütend fragenden
(schreit) dran, Blick auf ihn.)
Wenn Spanien es will, so will's die Welt! Daß wir zu Ende kommen? Ich meine auf Diäten - Wegzehrung -

LACHEN UND RUFE ÜBERALL NOVAGERIO MORONE


So, Spanien ist die Welt? (kaltblütig) (schreit)
Ein guter Geograph! Ohne Spanien, Auszehrung an den Hals Euch, Herr!
Wenn's denn sein muß; wir müssen und Euch kommt schon was von Rom, doch
BISCHOF VON BUDOJA wir werden. nicht Diäten,
(ruft dem Grafen laut zu) (Der Bischof von Budoja hat sich jetzt an Dess' seid versichert! Gott befohlen, Herr!
Lest doch den Ptolemäus! Morone herangepirscht; (Bischof von Budoja dreht sich
die übrigen seines Trupps haben sich stillschweigend herum und macht
DIE ITALlENER zerstreut.) sich davon.)
(Iachend)
Ja, lest den Ptolemäus!

33
95113 Pfitzner
34

NOVAGERIO DIE ITALIENER ZWEITER SÄNGER


(Iacht) Krätziges Getier! Wie lange sie singen -
Ein Freihart ist's, ein richtiger Hanswurst.
(gemütlich zu beiden) DIE SPANIER DRITTER SÄNGER
So haltet Frieden doch, Mein Eingeweide! Der Abend bricht schon herein -
(zum Lothringer)
Denkt an den Paps!! DIE ITALIENER VIERTER SÄNGER
(Er faßt beider Hände und bringt sie wie Stinkender Höllendreck! Wie van Sankt Peter die Glocken klingen -
scherzend zusammen.)
Und jetzt kommt mit mir in mein Haus; auf DIE SPANIER FÜNFTER SÄNGER
ein Bohrt ihnen doch die hündische Der Abend wird die Entscheidung bringen -
Bescheidnes Mahl. Ist's Euch gefällig, Parole mit Eisen in den Bauch!
Väter? (Die Spanier stürzen sich mit dem stets ERSTER UND ZWEITER SÄNGER
(Er zieht sie, beide schon halb bezwungen wiederholten Ruf: “zum Möge sie mild für den Armen sein!
und versöhnt, mit sich End', zum End” mit Dolchen auf die
fort.) gleichfalls Dolche ziehenden PALESTRINA
Italiener und Deutschen. Erbitterle (ohne sich zu bewegen oder die Augen
Siebente Szene Stecherei, an der das Volk aufzuschlagen)
ebenfalIs mit Johlen und Schreien Mein Knabe, sag - wer sind die Männer?
Italienische, deutsche und spanische teilnimmt. Nach kurzer Zeit
Diener. erscheint, von einem Trupp Stadtsoldaten IGHINO
begleitet, am Eingang (sieht zu ihm auf)
DIE SPANISCHEN DIENER hinten Madruscht.) Sie kamen, nach dir zu sehn.
(zischeln zueinander) Kennst du sie nicht? Es sind deine Sänger.
3. Habt Ihr's gesehn? MADRUSCHT
Habt Ihr's gehört? (mit Donnerstimme) PALESTRINA
(indem sie auf die italienischen Diener Gebt Feuer! Schießt und schlagt! (wendet langsam den Kopf und blickt nach
zeigen) (Eine mehrfache Salve ertönt; die meisten der rechten Seite)
Der edle Graf und der fromme Herr. sind getrotten.) Die Sänger -
Beleidigt von dem Teufelsvolk! Und was noch zappelt, aul die Folter!
Die Hunde da- (Die Soldaten stürzen sich auf die am Boden IGHINO
(Iauter) liegenden stöhnenden, Dein Chor -
Ihr Hunde da! zum Teil fliehen wollenden Gestalten.)
Zur strengsten Folter mit den Hunden, ERSTER SÄNGER
DIE ITALIENISCHEN UNO DEUTSCHEN Die so die christliche Versammlung Wie alt sein Gesicht -
DIENER höhnen!
Was will denn das Gesindel dort – Ist das der Sinn des heiligen Konzils? DRITTER SÄNGER
Hinaus! Habt nichts zu schaffen hier! Wie müde der Blick -

DIE SPANIER DRITTER AKT VIERTER SÄNGER


Sie eilen sich - die Kreaturen – Gebleicht das Haar -
Zum End', zum End'! ha ha ha ha. 4. Vorspiel
- Teufelsparole! ZWEITER SÄNGER
Erste Szene Bringt ihm der Abend ein hohes Glück?
DIE ITALIENER
(zueinander) (Zimmer Palestrinas wie im ersten Akt. Es FÜNFTER SÄNGER
Laßt euch nicht ein - der Warnung denkt! ist gegen Abend. Von Bringt er neue Züchtigung Gottes dar?
(zu den Spaniern) Rom her beständiges Glockengeläute. Im
Fort auf die Straße! Wir rufen den Herrn! Zimmer stehen fünf PALESTRINA
(Allerlei Lumpenpack hat sich von der junge Kapellsänger der Kirche Santa Maria (den Blick immer auf die Sänger geheftet)
Straße her angesammelt Maggiore in Rom. In Die Sänger, Ighino, sie warten und spähen
und dringt jetzt mit den Spaniern dem Lehnstuhl sitzt, die Augen halb –
zusammen tiefer in den Saal.) geschlossen, Palestrina. Er ist Weißt du, warum sie so stehen und sehen -
ganz zurückgelehnt, seine Arme ruhen auf
DIE SPANIER den beiden Lehnen. Er IGHINO
Die Feiglinge - haha, haha - scheint, gegen den ersten Akt, gealtert. Vater, was dir so herrlich gelungen;
Ihr Schufte, ihr! Italienische Hunde! Seitlich vor ihm kniet Ighino; Das ewige Werk, das der Welt du gabst,
Hände und Kopf ruhen auf Palestrinas In dieser Stunde wird es gesungen
EIN ITALIENISCHER DIENER linker Hand. Hinter der Im goldnen Palast vor Prälaten und Papst.
Ich schlag' ihn tot! Stuhllehne steht, wie zur Hilfeleistung
bereit, Giuseppe, eine ERSTER SÄNGER
DIE SPANIER kleine, sehr ärmliche Gestalt, Palestrinas (nähert sich einige Schritte dem Palestrina)
Dreckige Schufte! alter Diener. Über der Die Messe, Meister, die Ihr geschaffen –
ganzen Gruppe eine Stimmung von
DIE ITALIENER Erwartung und zugleich wie PALESTRINA
Spanische Schelmel van Ruhe um einen Kranken.) (sieht vor sich hin)
Ich schrieb sie in einer Nacht -
DIE SPANIER ERSTER SÄNGER
Teufelszagel! Wie lange sie bleiben - ZWEITER SÄNGER
(nähert sich ebenfalls)
Die Blätter sammelte Silla, der Schüler -

34
95113 Pfitzner
35

Es hat einen großen Eindruck gemacht, ihm und bricht in die Worte aus:)
DRITTER SÄNGER Als wir es sangen im heiligen Haus:
(desgleichen) Man hörte die Worte genau heraus, BORROMEO
Wir haben sie fleißig in Ordnung gebracht. Wir haben es herrlich zur Geltung Die Messe - ach, der Messe süßes Licht –
gebracht! O Palestrina, du Gefaß der Gnade -
PALESTRINA Freilich - der Vortrag macht auch was aus! Aus dir spricht Gott - und ich erkannt' es
Sie fragten im Kerker - ich glaube, ich sagte Doch hört, die allergrößte Ehr', nicht!
- Die einem Sterblichen je geschah - (Er senkt wieder weinend den Kopf.)
(Vierter und fünfter Sänger kommen nun (Eine neue Gruppe päpstlicher Kapellsänger
auch dazu. Alle umgeben kommt an.) PALESTRINA
den Stuhl des Palestrina.) (sucht ihn zu beruhigen)
DIE NEUE GRUPPE Was ist -mein Freund - o Lieber, steh doch
VIERTER SÄNGER (eilig) auf!
Wir hoben sie auf, wir hüteten sie - Der Heilige Vater kommt selber her!
Auf die Knie und Platz - er ist schon nah. BORROMEO
FÜNFTER SÄNGER (Noch einige neue kommen und rufen:) Ach, laß den Sünder weinen, laß ihn
Sie wurden uns mit Gewalt genommen. Auf die Knie, der Papst ist nicht mehr weit. weinen!
Wo ist Palestrina - ist er bereit?
PALESTRINA (Sie drängen sich näher ins Zimmer herein. PALESTRINA
Und dann - wie ist dann alles gekommen? Acht Kardinäle kommen, Nicht will der Tränen Seligkeit ich wehren,
unter ihnen Borromeo. Die bevorstehende Gefeiert sei die hohe Stunde so.
IGHINO Ankunft des Papstes Gefaße du und ich; zerschlagen hier,
Als sie dich griffen und banden wird dem Palestrina von den Kardinälen Doch Liebeshauch steigt aus den Scherben
An jenem schrecklichen Tag, bedeutet. Er geht allein auf.
Nicht hab' da die Welt ich verstanden, nach dem Hintergrunde zu, den Papst zu Zur Glorie will alles. Fühl es doch, mein
Wo solches geschehen mag. erwarten. Dieser wird nun Freund!
Die Erde schien mir die Hölle, in einer Sänfte - von jungen Klerikern
In Krämpfen lag ich da. getragen - im Hintergrunde BORROMEO
Giuseppe war hilfreich zur Stelle - sichtbar. Bei seinem Erscheinen wirft sich O Palestrina - Palestrina-
Dann wußt' ich nicht mehr, was geschah. alles auf die Knie.) (Er will in leidenschaftlicher Zerknirschung
Als ich im Bette erwachte, Palestnna die Füße
Giuseppe stand neben mir. PAPST PIUS DER VIERTE küssen, dieser hebt ihn rasch auf und küßt
Wonach als erstes ich fragte, (freundlich zu Palestrina) ihn auf die Wange. Sie
War nach der Messe und dir. Wie einst im himmlischen Zion Johannes, verbleiben einen Moment in stummer
Du lagst in Kerker und Ketten. der Heilige, hörte Umarmung; dann reißt sich
Sie kamen und stürmten ins Haus: Singen die Engel der Höhe, also lieblich und Borromeo rasch los und verläßt mit
Die Messe nur sollte dich retten – hehr abgewandtem Gesicht die
Da lieferte ich sie aus. Tönte im Ohre mir die Messe eines andern Bühne. Palestrina bleibt in Gedanken
Den Henkern! - Daß ich's vermochte, Giovanni. stehen. Nun kommt Ighino
O Vater, war fürchterlich, Bis an dein Ende nun bleibe, Pierluigi, bei aus seiner Ecke hervor und stürzt dem
Doch fürchterlicher noch pochte mir; Vater jubelnd an den Hals.
Im Herzen die Angst um dich. Fromm die Sixtina mir leite, wie weiland Eine Zeitlang hält ihn Palestrina ruhig an
Nun bist du mir wiedergegeben, Dem heil'gen Marcellus. der Brust und streichelt
Und die Messe durchklingt die Welt. Fürst der Musik aller Zeiten! Dem Papste sein Haar. Während des ganzen folgenden
Erwache nun wieder zum Leben Diener und Sohn. Gesprächs sieht
Für dein Kind, das umschlungen dich hält! (Palestrina kußt dem Papste den Fuß; der Palestrina über Ighinos Kopf hinweg, so daß
(Palestrina zieht ihn näher an sich. Papst gibt ihm und allen dieser seinen Blick
Schweigen und Teilnahme. den Segen und wird wieder fortgetragen. und Gesichtsausdruck nicht sehen kann.)
PIötzlich wird auf der Straße ein Die Kardinäle, außer
vielstimmiger Ruf laut, der sich Borromeo, begleiten ihn. Die Sänger IGHINO
dem Hause zu nähem scheint.) drängen sich, nachdem der O Vater, wirst du nun auch wieder froh?
Evviva Palestrina, Papst verschwunden ist, zu Palestrina, der Du bist jetzt der Berühmteste von allen,
Evviva der Retter der Musik! langsam wieder ins In fernsten Zeiten wird man dich noch
Evviva, Evviva! Zimmer kommt, um ihn zu nennen.
(Die fünf Sänger gehen an die Eingangstür, beglückwünschen. Borromeo bedeutet Und nicht nur nennen, deine Werke
wo ihnen sofort eine sie lautlos und etwas heftig fortzugehen. singen!
Anzahl Sänger der päpstlichen Kapelle Ighino zieht sich, wie in Der Papst gibt sicher dir auch viel Gehalt.
entgegen gelaufen kommen.) unwillkürlicher Angst vor Borromeo, ganz Nun sollst du wieder leben - wieder lachen
nach links in die Ecke bei –
Zweite Szene der Hausorgel zurück. Außer ihm sind jetzt Du bist so still - sag, freust du dich denn
Borromeo und Palestrina nicht?
DIE PÄPSTLICHEN KAPELLSÄNGER allein auf der Bühne. Beide stehen einen
6. Ist Palestrina, der Meister, hier? Augenblick Auge in Auge. PALESTRINA
Der große Mann, ist er zu Haus? Borromeo ringt danach, etwas zu sagen, Doch, doch, mein Kind - nur, sieh –
Wißt Ihr auch, wer Euch dirigiert? stürzt aber plö1zlich in Bin nicht mehr jung,
Wißt Ihr, mit wem Ihr musiziert? tiefster Erschütterung Palestrina zu Fußen Ich freu' mich nicht so laut - so mehr im
Mit wem Ihr täglich geht ein und aus? und bricht in heftiges Innern.
Der größte Musiker ist's in Rom! Weinen aus. Palestnna neigt sich wie Willst nicht zu Silla, ihm mein Glück
Der Heilige Vater hat's selbst gesagt. unwillkürlich zu ihm und legt erzahlen?
Und die neue Messe sein bestes Werk. ihm die Hände auf den Kopf. Endlich hebt
Den Kardinälen hat's auch behagt. Borromeo den Blick zu

35
95113 Pfitzner
36

IGHINO spielend, in musikalische Gedanken, den


Ach Vater - Silla, sieh - ist nicht mehr hier – Blick über die Tasten weg
Doch glaub' gewiß, er ist nicht undankbarl ins Weite gerichtet. Von der Straße ertönen
Er ist - er ging - wieder die Rufe:
"Evviva Palestrina, evviva der Retter der
PALESTRINA Musik!" Palestrina scheint
(Iächelnd) es nicht zu hören.)
Zu Bardi nach Florenz.

IGHINO
(erstaunt)
So weißt du schon?

PALESTRINA
Es war nicht schwer zu raten.
Sieh, Jugend will zur Jugend. Doch du
bleibst
Bei mir? Nicht wahr, Ighino?

IGHINO
(leise)
Ja, bei dir!
(Er legt wieder den Kopf an seine Brust.
Einen Augenblick Ruhe:
dann ertönen wieder von der Straße her
Rufe.)

RUFE AUF DER STRASSE


Evviva Palestrina!
Evviva, der Retter der Musik!

IGHINO
(fährt freudig aus seiner Stellung auf)
Hör, das gilt dir - ach, laß mich doch ein
bißchen
Hin auf die Straße! Halt ich mich doch
kaum
Vor lauter Freude - schreien muß ich -
springen
Und hören, wie sie meinen Vater feiern.

PALESTRINA
So spring, mein Junge, freue dich,
(Er nimmt Ighinos Kopf in beide Hände.)
Mein lieber
Gesegneter Ighino! Spring dich wacker aus.
(Ighino umhalst den Vater noch einmal
stürmisch und springt dann
überglücklich auf die Straße hinaus.
Palestrina bleibt eine Weile
ruhig stehen. Sein Blick wird gleich nach
Ighinos Abgang Ernst und
weiterschauend. Die letzten Strahlen der
Abendsonne sind schon
ausdem Zimmer gewichen, welches nun in
abendliche Dunkelheit
gehüllt ist. Paleslrina wendet sich vom Bilde
ab; er steht jetzt an
dem Stuhl vor der kleinen Hausorgel.)

Dritte Szene

PALESTRINA
(mit ruhiger, fast heiterer Ergebung)
7. Nun schmiede mich, den letzlen Stein
An einem deiner lausend Ringe,
Du Gott- und ich will guter Dinge
Und friedvoll sein.
(Er setzt sich auf den Stuhl an die Orgel und
versenkt sich, leise

36
95113 Pfitzner
37

TRACKLISTING
CD1
1 Prelude (orchestra) 5’37
Act 1
2 Scene 1: Schönste, ungnäd’ge Dame (Silla) 5’08
3 Scene 2: Ighino! Gut, daß ich dich seh’! (Silla/Ighino) 16’24
4 Scene 3: Schönste, undnäd’ge Dame (Silla/Borromeo/Palestrina) 30’41
5 Scene 4: Der letzte Freund (Palestrina) 7’33
6 Scene 5 (beginning): Für Ihn! Sein Wesen will’s (Palestrina/Masters) 6’38

Total time 72’06

CD2
1 Scene 5 (conclusion): Nicht ich – schwach bin ich (Palestrina/Masters) 12’20
2 Scene 6: Allein in dunkler Tiefe (Palestrina/Angels/Lucrezia) 8’44
3 Scene 7: Ighino, sieh doch, komm herein! (Silla/Ighino) 2’48
4 Prelude (orchestra) 6’20
Act 2
5 Scene 1: Noch eine Bank! Und schnell! (Severolus/Novagerio/Servants) 3’59
6 Scene 2: Morone ist von Innsbruck schon herein? 4’49
(Novagerio/Madruscht/Borromeo)
7 Scene 3: Ein liebreich würd’ger Herr (Borromeo/Novagerio) 13’40
8 Scene 4: Zahlreich wird heut’ die heilige Versammlung 17’49
(Cardinal of Lorraine/Madruscht/Novagerio/Borromeo/Brus of Müglitz/
Group of Spaniards/Count Luna/Group of Italians/Bishop of Budoja/
Theophilus/GrossetoYoung doctor/Bishops of Fiesolo and Feltre/
Morone/Abdisu/Severolus)

Total time 70’42

CD3
1 Scene 5: Den Heil’gen Geist (Morone/Bishop of Budoja/ 24’27
Spaniards and Italians/Severolus/Count Luna/Avosmediano/
Count of Lorraine/Novagerio/Brus of Müglitz/Madruscht/
Spanish bishop/Abdisu)
2 Scene 6: Was nun! Was nun! (Morone/Novagerio/Bishop of Budoja/ 2’13
Cardinal of Lorraine)
3 Scene 7: Habt Ihr’s gesehn? (Italian, German and Spanish servants/Madruscht) 2’51
Act 3
4 Prelude (orchestra) 4’50
5 Scene 1: Wie lange sie bleiben (Choristers/Palestrina/Ighino) 8’56
6 Scene 2: Ist Palestrina, der Meister, hier? (Papal singers/Pope Pius IV/ 12’48
Borromeo/Palestrina/Ighino)
7 Scene 3: Nun schmiede mich (Palestrina) 3’39

Total time 59’57

Pope Pius IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .HERMANN CHRISTIAN POLSTER


Giovanni Morone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .HANS-JOACHIM KETELSEN
Bernardo Novagerio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PETER-JÜRGEN SCHMIDT
Cardinal Christoph Madruscht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FRITZ HÜBNER
Carlo Borromeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SIEGFRIED LORENZ
Giovanni Pierluigi da Palestrina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PETER SCHREIER
Ighino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CAROLA NOSSEK
Silla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ROSEMARIE LANG

37
95113 Pfitzner

You might also like