0% found this document useful (0 votes)
302 views24 pages

Horno de Rodillos Monocanal FMS

The FMS single-layer roller kiln is economical because it is well insulated, easily transported and assembled, and can be precision-adjusted. It is flexible because its burners are numerous and versatile and its control systems react quickly. It produces products of outstanding quality because its firing curves are precise, its drive system is reliable, and heat distribution is homogeneous. It is also safe because it complies with relevant safety standards.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
302 views24 pages

Horno de Rodillos Monocanal FMS

The FMS single-layer roller kiln is economical because it is well insulated, easily transported and assembled, and can be precision-adjusted. It is flexible because its burners are numerous and versatile and its control systems react quickly. It produces products of outstanding quality because its firing curves are precise, its drive system is reliable, and heat distribution is homogeneous. It is also safe because it complies with relevant safety standards.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

FMS

SINGLE-LAYER ROLLER KILN


HORNO DE RODILLOS MONOCANAL
FMS
The FMS single-layer roller productive,
kiln is: because consumption
is optimised
economical,
because it’s well insulated, of outstanding quality,
easily transported and because firing curves
assembled and can be are precise, the drive system
There are precision-adjusted; is reliable and heat distribution
reasons why flexible,
is homogeneous;

because burners are both safe,


Habrá numerous and versatile and because it complies with
because control systems CEN EN 746-1 and CEN EN
un motivo are fast-acting; 746-2 standards.
FMS
El horno monocanal de rodillos productivo,
FMS es: porque los consumos
han sido optimizados;
económico,
porque está bien aislado, es de calidad,
fácil de transportar y de montar, porque las curvas de cocción
y es preciso en las regulaciones; son precisas, la motorización
es fiable y la distribución
flexible, del calor es homogénea;
porque los quemadores
además de ser numerosos seguro,
son versátiles y de actuación porque cumple las
rápida; normativas CEN EN 746-1
y CEN EN 746-2.
Materials on the move
Cómo se mueve

The number of gear motors on Just as kilns have steadily El sistema prevé un número
the system varies according to evolved over the years, so de motorreductores variable
kiln length. has one of its most essential en función de la longitud
Each gearmotor controls components - the roller. del horno.
an average of three modules Today, most kiln rollers are Cada motorreductor controla
in the firing zone and of the ceramic type. Over time de media tres módulos
a maximum of four modules they have become more en las zonas de cocción y
in the cooling zones. and more specialised, their como máximo cuatro módulos
Extraction and re-insertion characteristics reflecting the en las zonas de enfriamiento.
of the rollers is, thanks to a exact conditions in the kiln Gracias a un dispositivo
special device, very easy and zones where they are installed. especial, el rodillo puede
gives the advantage of Sacmi generally uses rollers extraerse y reintroducirse
simplifying work even while with a high modulus of fácilmente.
the material is being fed elasticity from the very first Esto hace que la intervención
through the kiln. drive units onwards, thus resulte simple incluso durante
It is also possible for each ensuring that the product el avance del material
roller to rotate at a different arrives in the firing zone in en el horno.
speed with respect to previous as ordered a way as possible. También es posible lograr que
and subsequent ones (SACMI This prevents the damage cada rodillo presente, respecto
Progressive-Synchro caused by bumping and al precedente y al siguiente,
Anti-Distortion patent). pushing and the consequent una velocidad de rotación
This special kinematic solution drop in the level of output diferenciada (patente SACMI
removes the synchronism quality. Anti-Distorsión Sincrónica
condition on the drive system Also available - on demand - Progresiva).
and does so without is the Vector, a patented Con esta solución cinemática
generating the problem of “corrector” roller that, especial, se elimina la
accelerated roller dirtying. by keeping piece feed well condición de sincronismo en el
Sacmi is particularly attentive ordered, eliminates the movimiento, sin incurrir en
to safety and has installed an phenomenon of localised los problemas que supone
emergency pull-cord along deformation on highly la acumulación de suciedad en
the length of the drive side vitrified products. los rodillos de forma acelerada.
of the kiln. When the cord is Sacmi presta gran atención a
pulled the drive mechanisms la seguridad:
are shut down immediately. A lo largo del horno, en el lado
de los motores, existe un cable
de emergencia.
FMS
En caso de necesidad se
acciona la movimentación se
bloquea.

A la vez que se ha desarrollado


el horno, uno de sus
componentes principales,
el rodillo, ha sido modificado
con el tiempo.
La configuración actual de
los hornos está constituida
principalmente por rodillos
cerámicos cuyas características
se han ido diferenciando cada
vez más en función del tipo de
exigencias a las cuales
están sometidos.
En general, Sacmi utiliza
rodillos con un elevado módulo
de elasticidad desde los
primeros arrastres para
conseguir una llegada
ordenada del producto en la
zona de cocción.
Esto evita daños provocados
por empujes, con el consiguiente
perjuicio de la calidad de
la producción.
Bajo pedido se dispone
opcionalmente el Vector, un
rodillo “corrector” patentado
que, ordenando el avance de la
carga, elimina el fenómeno de
las deformaciones localizadas
en productos muy gresificados.
Kiln overview
Cómo se presenta el horno

The single-layer kiln El horno monocapa está


is divided into pre-fabricated subdividido en módulos
modules that make transport prefabricados que hacen más
and assembly easier. fácil el transporte y el montaje.
No foundation works need No se precisan obras de
to be carried out. albañilería para la cimentación.
All that is necessary Al cliente sólo se le pide que el
is a flat floor on which pavimento sobre el cual se
to position the kiln. coloque el horno tenga valores
The special frame design de planaridad normales.
improves access to the roller El diseño especial del bastidor
holder bricks zone so mejora el acceso a la zona
that roller flocking tasks de los "pasarrodillos" para
can be carried out. las operaciones de floqueado
Where there are systems that de los rodillos.
recover cooling air to be used Si se han previsto sistemas
as combustion air (MDR, SPR), de recuperación del aire
a protective cover is de enfriamiento a utilizar como
incorporated on all burners. aire comburente (MDR, SPR),
se ha instalado en todos
los quemadores un cárter
de protección.

Max. channel Optimum Indicative Indicative Max. working Fuel Minimum size Atmosphere
width load width length firing cycles temperature* Combustible that can be Atmósfera
Anchura Anchura Longitud Ciclos Temperatura produced
máx. canal óptima indicativa indicativos máx. de trabajo Formato
de carga de cocción ejercicio* mínimo
producible
(mm) (m.)
(mm) (mln) (C°)

(mm)

130 1300 1060 29 - 50 30 - 120 1160 - 1250 75 x 75


165 1650 1410 50 - 70 30 - 120 1160 - 1250 100 x 100 (95 x 95)
191 1910 1670 50 - 105 30 - 120 1160 - 1250 100 x 100
Gaseous Oxidizing
207 2070 1830 50 - 130 30 - 120 1160 - 1250 150 x 150
FMS

Gaseoso Oxidante
223 2230 1990 50 - 130 30 - 120 1160 - 1250 150 x 150
250 2500 2260 65 - 150 30 - 120 1160 - 1250 150 x 150
260 2600 2360 65 - 180 30 - 120 1160 - 1250 150 x 150
285 2850 2600 75 - 200 30 - 120 1160 - 1250 200 x 200
305 3050 2800 75 - 200 30 - 120 1160 - 1250 200 x 200
FMS
* Indicated temperatures may vary
Specific Specific Specific Specific Roller Roller Roller length
according to product type, the rollers
consumption: consumption: consumption: consumption: centre-to-centre diameter Longitud rodillo that have been installed and the weight
glazed porcelain red single-fire monoporosa glazed Paso rodillo Diámetro rodillo of the material being produced.
tile/white single-fire Consumo Consumo double-fire * Las temperaturas indicadas pueden
Consumo específico específico específico Consumo
(mm)
(mm) (mm) variar según el tipo de producto,
gres porcelánico pavimento revestimiento específico los rodillos instalados y el peso
esmaltado/pavimento en pasta roja monoporosa bicocción del material a producir.
pasta blanca esmaltado

(Kcal/Kg)
(Kcal/Kg) (Kcal/Kg) (Kcal/Kg)

490 475 462 390 37,5 26,9 2250 Specific consumption refers
480 465 450 380 47,7 (43,75) 33,7 (31) 2600 to an incoming product,
tolerance +/- 10%,
470 455 441 370 47,7 33,7 2840 with low-heated combustion air
(BSR - optional).
465 450 435 365 60/67,7 42 3000 El consumo específico se refiere
al producto entrante, tolerancia +/- 10%,
455 440 427 357 60/67,7 42 o 45 3160 con aire comburente levemente
445 435 420 350 60/67,7 45 3430 precalentado (BSR - opcional).

445 435 420 350 60/67,7 45 3530


440 435 420 350 67,7 52 3820
440 430 420 345 70 54 4020
FMS
Firing performance
Cómo cuece

Being of the fixed independently and allows for La instalación de combustión,


air/modulated gas type, accurate control of the firing de tipo aire fijo/gas modulado,
the combustion system curve. ofrece una gran estabilidad
provides outstanding pressure de presión dentro del horno.
stability inside the kiln. Moreover, Sacmi has patented Por el número y las
The number and RAY-type burner units that características de los
characteristics of the burners compensate for the lower quemadores es una instalación
make the system both clean temperatures that can occur versátil, flexible y limpia.
and flexible. Installation of a up against the walls of the El alto número de quemadores
high number of burners, from firing channel; this improves instalados, ya desde el
pre-firing onwards, guarantees the way in which the heat is precalentamiento, garantiza
progressive, uniform heating distributed over externally un calentamiento progresivo y
and prevents the creation of positioned pieces and so uniforme evitando la creación
hot spots and/or “shadow” eliminates one of the most de puntos calientes y/o zonas
areas inside the kiln. common tile defects: “de sombra” dentro del horno.
Each burner can be adjusted trapezoidal warping.

Fluid-dynamic study of Ray burners


Estudio fluidodinámico de los quemadores Ray
FMS

Los quemadores pueden


regularse de forma
independiente y permiten
controlar puntualmente
la curva de cocción.

Además, Sacmi ha patentado


bloques de quemadores
especiales, con descarga radial
(tipo “RAY”) que, compensando
la menor temperatura que
puede producirse en el canal
de cocción cerca de las
paredes, mejoran la distribución
térmica sobre el producto más
externo eliminando uno de los
defectos más comunes de los
azulejos: la forma trapezoidal.
Fume extraction
Aspiración de los humos

Fume extraction runs La aspiración de los humos,


counter-flow to the incoming en contracorriente respecto
material and is uniform across al material entrante, se produce
the kiln cross-section. de modo uniforme en la
The extraction system consists sección, mediante un
of a fan and connected ventilador y su conducto.
ducting. El ventilador consta de aspas
Featuring high-efficiency autolimpiantes de alto
self-cleaning vanes, the fan rendimiento y de un rotor de
also has a rotor made of acero especial utilizable hasta
a special steel that can be temperaturas continuas
employed at constant de 300°C. La parte superior
temperatures of 300 °C. del conducto de la tubería
The upper part of the ducting es de acero inoxidable para
is made of stainless steel so evitar que caigan partículas
as to prevent particulate falling sobre el producto en tránsito.
onto the transiting product. La parte accesible al personal
To comply with accident está aislada respetando
prevention standards the totalmente las normas de
section accessible to prevención de accidentes.
personnel is fully insulated. La temperatura de los humos
Fume temperature at the kiln dentro del horno puede
infeed can be adjusted thanks regularse gracias a las
to the special constructive consideraciones especiales
design of the pre-kiln. tomadas en la construcción
del prehorno.
Rapid cooling
Enfriamiento rápido

After the rapid cooling fan the the rollers in the rapid cooling Desde el ventilador de presión,
main manifold splits into two zone allows part of the heat el colector principal se divide
upper and lower ones: subtracted from the product en dos colectores, uno superior
this arrangement provides to be recovered and re-used y otro inferior: con este
two independent air feeds to preheat the combustion air. sistema se alimentan de modo
to the blowers placed below It is also possible, depending independiente los sopladores
and above the rollers. on the specific technological situados encima y debajo de
Two manual butterfly-type process, to exclude the mesa de los rodillos.
valves are installed on the two exchanger completely or En los dos colectores están
manifolds to regulate upper partially by acting on instaladas sendas compuertas
and lower blowing as required. a by-pass valve. manuales, de tipo mariposa,
The system can also be para permitir la diferenciación
automated to manage any Where the customer requires del soplado superior e inferior.
gaps in the production flow. it is also possible to insert El sistema puede ser
In very large kilns silicon longitudinal blower pipes: automatizado para la gestión
carbide blowers replace these increase the blowing de los vacíos de producción.
the first upper metal ones. effect on externally positioned En los hornos de grandes
On machines for tiles and so help control dimensiones, sopladores
medium-to-high output rates the planarity of the material transversales de carburo de
an air-air exchanger above in this key kiln zone. silicio sustituyen los primeros
sopladores metálicos superiores.
En máquinas para medianas y
grandes producciones,
FMS
un intercambiador aire-aire
puesto sobre la mesa de
rodillos en la zona de
enfriamiento rápido permite
la recuperación de parte
del calor sustruído del producto
y su reutilización para el
precalentamiento del aire de
combustión. En función del
proceso tecnológico, siempre
es posible excluir total o
parcialmente el intercambiador,
actuando sobre una válvula
de by-pass.

Bajo pedido se pueden


introducir tubos sopladores
longitudinales que aumentan
el efecto del soplado sobre los
azulejos externos y permiten
controlar la planaridad del
material en esta importante
zona del horno.
FMS

Slow cooling
Enfriamiento lento

A series of stainless steel A través de una serie de tubos


pipes in the upper section of de acero inoxidable, situados
the cooling modules draws in en la parte superior de los
ambient air. As this air passes módulos de enfriamiento
through the ducts it subtracts lento, se aspira el aire
heat from the material del ambiente. Dicho aire,
progressively and evenly. pasando al interior, sustrae
An automatic panel-controlled calor al material de modo
butterfly valve allows progresivo y uniforme.
regulation of the intake rate Una válvula de mariposa,
through the general manifold de mando automático, permite
so as to achieve the desired regular la aspiración a través
in-zone temperature. del colector general, en función
de la temperatura deseada
en la zona.
Final cooling
Enfriamiento final

Final cooling is divided into El soplado directo sobre


two distinct zones. el material se divide para
On the first modules el enfriamiento final en dos
a battery of suitably sized zonas bien precisas.
perforated blower pipes En los primeros módulos se
are fitted above and beneath instala, arriba y abajo de
the rollers. la mesa de rodillos, una batería
In the last modules batteries de tubos sopladores taladrados,
with a greater number of oportunamente dimensionados.
suitably-sized pipes are En los últimos módulos se
installed, again above and instalan encima y debajo de
below the rollers, so as to la mesa de rodillos, baterías
enhance the cooling action con un mayor número de tubos
on the material before it oportunamente dimensionados,
exits the kiln. para obtener un aumento
de la acción de enfriamiento
sobre el material antes de
que salga del horno.
Specific heat consumption
Los consumos térmicos específicos

Specific consumption has and Final Cooling zones and Los consumos térmicos
been reduced by: evacuated via the chimney at específicos se reducen
• optimising the fluid dynamics a temperature of 100-120°C mediante:
of the internal geometry is intercepted, directed to the • la optimización
of the kiln chamber heat exchanger in the Rapid fluidodinámica de la geometría
• efficient insulation Cooling Zone and then used interna de la cámara del horno,
of the entire structure as combustion air. • el buen aislamiento
• special devices to limit de la estructura,
gaseous exchange between SPR (super-heated • medidas especiales para
interior and exterior, especially combustion air) limitar los intercambios
significant in the roller Consists of doubling the air gaseosos entre el interior y
housing zone expulsion chimneys in Slow el exterior, particularmente
• combustion air recovery and Cooling and Final Cooling. significativos en la zona
preheat systems (optional): The air arrives at the Final "pasarrodillos",
BSR, MDR, SPR. Cooling chimney at 60-70 °C, • sistemas de recuperación
free from chemical pollutants y precalentamiento del aire
BSR (fluoride, chlorine etc.), comburente (opcional):
(low-heated combustion air) and can thus be used to heat BSR, MDR, SPR.
The air drawn from outside the building.
passes through a heat Air arriving at the chimney BSR (are comburente
exchanger in the rapid cooling positioned over the Slow bajo-calentado)
zone before being sent on to Cooling zone, instead, has a El aire tomado del exterior
the burners at a temperature temperature of 140-160°C. pasa a través de
of approximately 100°C. The air combustion fan draws un intercambiador de calor
By drawing heat away from the necessary air flow from this situado en el enfriamiento
the Rapid Cooling zone chimney and sends it to the rápido antes de ser enviado
the exchanger also reduces heat exchanger inside the a los quemadores a una
the air volumes needed to Rapid Cooling Zone. temperatura de unos 100°C.
cool the material. Sustrayendo calor al
Furthermore, optimisation Enfriamiento Rápido,
MDR (medium-heated of heating units have el intercambiador permite
combustion air) significantly reduced electricity también disminuir la cantidad
Air gathered by the Slow consumption. de volúmenes necesarios para
el enfriamiento del material.

MDR (aire comburente


medio-calentado)
Los volúmenes de aire
recogidos por el Enfriamiento
Lento y Final y evacuados por
la chimenea a una temperatura
de 100-120°C son interceptados,
mandados al intercambiador de
FMS
calor en el Enfriamiento Rápido
y utilizados como aire
comburente.

SPR (aire comburente


súper calentado)
Consiste en el desdoblamiento
de las chimeneas de expulsión
aire en el Enfriamiento Lento
y Final.
En la chimenea del Enfriamiento
Final llega aire a 60-70°C
sin contaminantes químicos
(flúor, cloro, etc.) que puede
ser utilizado el calentamiento
ambiental.
A la chimenea colocada sobre
el enfriamiento lento llega
aire a 140-160°C.
El ventilador del aire comburente
aspira la cantidad necesaria a
través de esta chimenea
y lo envía al intercambiador
de calor situado dentro
del Enfriamiento Rápido.

Además de esto, la optimización Considering a kiln mouth of 2500 mm


de los aparatos térmicos and a length of approx. 110 m, with
firing cycle of about 47 minutes,
permite una reducción firing temperature of 1220°C, material:
significativa de la potencia porcelain stoneware with a shrinkage
of 8% and weighing 20 Kg/m2,
eléctrica utilizada. the resulting output will be of about
6383 m2/daily and a weight production
of about 5320 Kg/h of fired product.
As concerns specific consumption,
reference can be made to the
following indicative values depending
on the combustion air temperature.

En un horno con una boca de 2500 mm


y una longitud de unos 110 m.,
NNR con ciclo de cocción de 47 minutos
(whithout recovery aprox., temperatura de cocción 1220°C
BSR MDR SPR
sin recuperación) y material gres porcelánico con
contracción 8% y peso 20 kg/m2, resulta
una producción de unos 6383 m2/24
Combustion air temperature horas y una producción en peso
de unos 5320 kg/h de producto cocido.
Temperatura aire comburente 30°C 100°C 170°C 220°C Por lo que atañe a los consumos
específicos se puede hacer referencia a
los siguientes valores indicativos según
la temperatura del aire comburente.
Spec. Cons. Kcal/Kg of fired Prod.
Consumo específico kcal/kg cocido 480 461 442 420

Saving %
Ahorro % 0 4% 8% 12%
Perfect control
Navegación perfecta

The kiln control panel provides guide, slot-in static hard disks handling. In the event of a
the user with centralised of the flash memory type and malfunction on the first
control of all the main real-time data back up are computer the second can be
functions, temperature control, just some of the features used to continue managing
pressure control (where introduced by Sacmi on this the kiln production process
included), product feed speed, panel. (this is achieved by means of
production supervision, The new supervision and a simple switching operation).
process data storage and control system, which uses the Via an Internet connection the
graph recordings of WindowsXP Embedded* Tutor PC can also provide
thermocouple temperatures. operating system, features remote assistance and data
Moreover, the electrical panel not one but two computers so management.
carries out all those tasks that that process control and Since 2 computers are
make kiln operation safe. data handling can be done available it is also possible
separately. to apply, in real time,
In addition to the standard Praktico, the “process PC”, the above-illustrated Tutor
panel, an optional version runs the machine control and supervision procedures on
called Sailor is also available. management software while the Praktico computer.
Touch screen control, Tutor deals with supervision, Sailor uses a “touch screen”
an on-line kiln management communication and data interaction system, making it
FMS
extremely user-friendly. is requested, the system
All process control resources therefore runs a comparative
(PLC, thermo-regulators and check on the manual
signal acquisition devices) are, adjustments made by the
if necessary, available to one operator and the ones on
PC or the other. In the event of the selected program.
problems it is also possible to Any differences will be
request a new easy-to-install highlighted by the system, thus
flash memory hard disk ensuring “real” repeatability
complete with ready-to-use of the production process.
software. A menu on the Tutor PC guides
Finally, Sailor is able to manage the operator through the kiln
complex production programs: maintenance process on a step
these are standard kiln by step basis. A technical file,
programs (temperature, which can be personalised by
pressure, speed) to which the customer, is also available.
values regarding manual kiln
adjustments are associated.
When a recipe changeover * from end of 2006
El cuadro eléctrico de mando Praktico, el “Pc de proceso”, En caso de problemas se puede
del horno permite el control soporta el software de control solicitar un nuevo disco duro
centralizado de las principales y conducción de la máquina; estático completo de software
funciones: control de las mientras Tutor, se ocupa de listo para el uso y de fácil
temperaturas, control de las supervisión, comunicación y sustitución.
presiones (donde esté previsto), gestión de los datos. Sailor gestiona las recetas
control de las velocidades de El usuario puede disponer de evolucionadas: típicas recetas
avance del producto, este último, en caso de avería de conducción (temperatura,
supervisión de la producción, del primer ordenador, presión, velocidad) a las cuales
memorización de los datos de para continuar con el control se asocian los valores
proceso y registro gráfico de las del proceso de producción del correspondientes a las
temperaturas de los termopares. horno. (Es suficiente una simple regulaciones manuales del
El cuadro eléctrico realiza operación para conmutar las horno.
también todos los controles funcionalidades). Así, cuando se precisa un
necesarios para que el uso del Desde el segundo Pc Tutor, cambio de receta, el sistema
horno sea seguro. además, se puede llevar a cabo, efectúa un control entre los
mediante una conexión vía valores de regulación manual
Además del cuadro estándar, Internet, la teleasistencia y la indicados por el operador y los
está disponible la versión gestión de los datos a distancia. requeridos por la receta
opcional denominada Sailor. Disponiendo de 2 ordenadores seleccionada.
Touch screen, guía en línea se pueden aplicar, en tiempo Si existen diferencias el sistema
de las operaciones de real, en el ordenador Praktico lo señala. Se obtiene de este
conducción horno, disco duro los procedimientos ilustrados modo una “real” repetibilidad
estático (flash memory) de caja en el ordenador de supervisión del proceso de producción.
y back up caliente de los datos Tutor. Sailor utiliza el sistema Una voz de menú del Pc Tutor
son sólo algunas de las de “touch screen”, que hace guía paso a paso al operador
implementaciones introducidas que el uso sea rápido e intuitivo. en las operaciones
por Sacmi en este cuadro. Todos los recursos dirigidos de mantenimiento del horno.
El nuevo sistema de supervisión al control del proceso, Se encuentra disponible
y control, que utiliza como como PLC's, termorreguladores un archivo técnico
sistema operativo Windows y captadores de señales están personalizable por el Cliente.
XP Embedded*, utiliza dos a disposición, en caso de que
ordenadores para controlar uno u otro Pc lo necesite. * desde finales de 2006
separadamente el control de
proceso y la gestión de los
datos.
FMS
Sacmi technology at the customer’s service
La tecnología Sacmi al servicio del cliente

SPINMARK (optional) PYRO-PLASTICITY IRIDE - InfraRed


Sacmi has patented an (optional) Intelligent Device
innovative system for the Customers can have tests (optional)
control of in-kiln roller carried out at Sacmi’s This is a new system for
breakage, which uses absence Research Centre to evaluate temperature control and
of roller spin as the ‘diagnostic’ how a particular body reacts to regulation in critical kiln zones,
roller damage signal. being fired in a roller kiln with such as rapid and slow cooling,
Spinmark therefore provides a large roller-centre-to-centre where currents with different
plant surveillance personnel gap. The purpose of these temperatures meet.
with real-time roller damage preliminary tests is to prevent Using a scanning optical
information and so prevents the “roller effect” pyrometer and data processing
any product falls onto (planarity errors) and so software, this device provides
the kiln floor and/or production provide the customer the system with a reference
downtimes. with a kiln that is best suited value for thermal adjustment
Moreover, the device allows the to his type of output. of the relevant zone.
user to maximise the working This thus ensures qualitatively
life of the rollers; because they higher efficiency and improved
no longer need to be changed repeatability on each different
in advance as a precaution firing program.
they can, in fact, continue
being used right up to the
moment of actual breakage.
FMS
SPINMARK (opcionale) Mediante un pirómetro óptico
de barrido y un software para
Sacmi ha patentado un sistema
la elaboración de los datos,
innovador para el control de la
este dispositivo facilita al
rotura de los rodillos dentro del
sistema un valor de referencia
horno que utiliza, como señal
para la regulación térmica de
para el diagnóstico de la
la zona interesada.
fractura, la ausencia de rotación
Se garantiza así un rendimiento
del rodillo.
cualitativo más elevado
Spinmark señala en tiempo
y una mejor repetibilidad
real la rotura del rodillo
de tratamiento vinculado
al personal de vigilancia
a cada receta de cocción.
de la instalación evitando así
posibles caídas de producto
sobre la solera y/o paradas
de producción.
Con este dispositivo se
puede aprovechar al máximo
la vida útil de los rodillos:
en efecto ya no es necesario
sustituirlos anticipadamente
por precaución, sino que basta
cambiarlos cuando se presenta
la rotura, lo cual significa una
evidente ventaja de coste.

PIROPLASTICIDAD
opcionale)
En el Centro de Investigaciones
de Sacmi Imola se puede
efectuar una prueba para valorar
la mayor o menor idoneidad
de una pasta para ser tratada
térmicamente en hornos
de rodillos con paso amplio.
El objetivo es evitar “el efecto
rodillo” (error de planaridad),
suministrando al cliente
la máquina térmica más
adecuada al propio producto.

IRIDE - InfraRed
Intelligent Device
(opzionale)
Se trata de un nuevo sistema
para el control y la regulación
de la temperatura en las zonas
críticas del horno, tales como
las de enfriamiento rápido
y enfriamiento lento donde
se encuentran corrientes con
temperatura variable.
SACMI IMOLA S.C.
Via Selice Provinciale, 17/A
I-40026 Imola (BO)
Tel. +39 0542 607111
Fax +39 0542 642354
E-mail: sacmi@[Link]
[Link]

The manufacturer reserves the right to make changes without notice.


El fabricante se reserva el derecho de llevar a cabo modificaciones sin previo aviso.

You might also like