Abaniko – hand fan Magsimpan – nurse
Agham - science Palautatan –statistics
Anakula – ship’s captain Panakda- numerator
Awanggan – infinity Panandaan – algebra
Bandahali – butler Panghibayo – amplifier
Basisig- centrifugal force Panginain – browser
Batalan- washroom Salipapaw – airplane
Bilnuran – arithmetic Sigwasan – mechanics
Buhagsigwasan – pneumatics Sipnayan – mathematics
Bughaw – blue Sukgisan – geometry
Kagaw – germs Suob – fumigation
Kapnayan – chemistry Talukay – trinomial
Kawingan- hyperlink Tayahan – calculus
Dagibalniingliboy – electromagnetic waves Tigal – inertia
Dagisikan – electronics Tugoy – oscillation
Dagsin – gravity Pook-sapot- website
Damikay – polynomial Sulatroniko – email
Danumsigwasan – hydraulics Yakis – to sharpen
Duyog – eclipse Pang-ulong hatinig – headset
Gilis – hypotenuse Pantablay – charger
Gitisig – centripetal force Miktinig – microphone
Hayhayan – biology Duyog – eclipse
Initsigan – thermodynamics Asoge – mercury
Laksamama – admiral Anluwage – carpenter
Larang – equilibrium Gumon – addicted
Laumin – integral Hidhid – selfish
Dantay- unadulterated Agam-agam- hesitation; doubt.
Napangilakan – collection Lamukos- to crush; crumple.
Paminggalan – kitchen Mapanglaw- gloomy.
Sambat – fork Palalo- arrogant.
Talasarili – diary Pusikit- dark.
Napagtanto – to realize something Lingap- concern; care.
Kalupi – wallet Pantyon- Cemetery
Alimusom – scent Sansinukob- World
Alumpihit - restless Pagdadahop- Poverty
Naninibugho – jelous Maniniyut – photographer
Panimdim – sense of loss Karumalan – menstrual period
Arok – to understand Kilig – butterflies in one stomach
Salumpuwit – chair, upuan Timpi – to control oneself
Tampalasan – traitor Tinatangi
Kubyertos – kutsara Gunita
Katipan – boyfriend Kalinaw
Batugan – lazy Muni-muni
Marikit – beautiful Silakbo
Magiting – heroic Pagsamo
Pakiwari – opinon Indak
Balat-kayo – fake, artificial Humaling
Alindog – charm Takipsilim
Sapantaha – presumption Harana
Lumuluha – crying Balintataw
Marimacha- A girl who acts like a boy Siping
Siphayo- sadness. Marahuyo
Kaulayaw awon - "yes, sir!", "affirmative!"
Paraluman Balais/Balatik- "the Eagle", Constellation
of Aquila
Habilin
balantagi- "eye for an eye, a tooth for a
Kundiman
tooh"
Amihan
bandahali- butler
Makisig
baro- tunic, shirt
Likha
barok - a protection for the wrist; hand
Dalisay when shooting with an arc
Kinaadman bayubay- to hang the heads
Pahimakas bukad- open (flower)
Yugto Bunlay- Brunei
Halakhak dangkang- spread of fingers
Gigil daong- ocean-going vessel, 16th-c. galleon
Tadhana ingkag- breaking open of a bracelet
Alpas itsin- Sunday
Tampo iwa- dagger that is wide and flat at the
end, used for beheading
Mailap
kabigin- gem, cornaline
Sapantaha
kagyos/kadyos- chickpea
Sulit
kalasag- shield (still used if you're familiar
Bayanihan
with Filipino martial arts)
alili- violet (modern Tagalog : lila)
kalatas- paper
alimbukad- full bloom
kalikot- silk underwear
anakula- ship's captain, (note : admiral is
kalis- Filipino kris (still used if you're
"laksamana")
familiar with Filipino martial arts)
asikot/ansikot- loitering
kandaki- cloth of Persian origin; fine black
astinggal- Bornean arquebus (note : came cloth Tagalogs wear ordinarily
from Malay "istinggar")
kangkag- extension of wings Pasil/Kamaliing- "the Southern Cross",
Crux Constellation
katan - circumcision (likely from Arabic
term for circumcision "khitan/khatna") patong- generation
kayo- cloth pinaho- box or case from Brunei having
the shape of small mango
kayumpata- silk article of clothing
embroidered with gold ramadlan- September
kupya / tangkulog- Chinese peaked sabuwat- slave
helmets (note : hence we have the term
salabat- ginger tea
"pakupya", the pointed diacritic in Filipino)
sampal- to cut someone in half
kuwasa- religious fasting
Sapar - January
lakha- red lacquer
sinagitlong- coat from Japan
lantaka- swivel canons
siyak- Muslim cleric
likhak - stone/wooden idol, statue
sukab - prying open of oyster;
lingkag- forced open (padlock)
untrustworthy
maladuhat/malaruhat- big, black jar
sumbalil- to cut the head off; pugot
malim- pilot
sunat- female circumcision
mansigit/mansidig- church; mosque
suob- fumigation
Mapulon/ Pulon-pulon- "the Pleiades", the
suuban- censer
Seven Sisters star cluster from Taurus
constellation. taba cutting with a cutlass
musim- wind; season tabak - cutlass
paham- well-trained; learned, scholar tipik/tipil - particle
paho- small mango tiyuoy- tunic
palapati- dove tundo - pierced
palisay- round bucklers tundok- skewed
pangadyi- prayer tungag/tungal- awkward
paraluman- compass tungol- to grab someone from behind and
slit his throat; bungol
ugit- rudder capital-capital
untik- little industriyal-industrial/industry
wingkag- forcibly open agrikultural/pagsasaka-agricultural
kontrata- contract, usually formal, written negosyante-businessman/businesswoman
agreement
tingi'-to buy or sell in portions instead of
kasunduan-agreement, usually verbal whole
utang/pautang-debt/loan barato-sale or discounted price
bayad -payment mura-cheap
singil-collect (money) mahal- expensive or dearly priced
abono-money paid in behalf of someone sulit-worth the price or money
else
kita-profit
interes-interest
kumita-earned a profit
sira-damaged
sari-sari (e.g. sari-sari store)-general
banko-bank merchandise
paluwal-downpayment/money paid in magkano-how much (price)
advance
tunay-authentic or genuine
negosyo-business/trade
diskwento-discount
kalakal-goods
tawad- discount
bayad -payment
tumawad-to haggle the price down,
bayaran-to pay commonly done in wholesale stores or
markets in the Philippines and other Asian
lugi-lost money, no profit
countries
nalugi -to lose money or to have no profit
patong/dagdag-profit or extra charge
bangkarote-bankrupt added, surcharge
mayaman-rich libre-free, gratis
taghirap-economic or financial difficulty hulugan-installment payment
matumal-sluggish business sweldo-payday (salary)
buwis-tax
presyong kaibigan-price with no profit, mangupit-to steal
given to friends
kinupit-stolen
buena mano- first sale of the day,
peke (slang)-fake
and the seller gives deep discount to the
first buyer in order to attract more luck in mapa-map
business
bundok-mountain
tubo-profit
burol-hill
tubong lugaw (slang)-very little profit
patag/kapatagan-plain/plains
puhunan-capital
ilog-river
laway lang ang puhunan-no actual capital,
dagat-sea/ocean
just salestalk
lawa-lake
hira- rent or borrow (objects or money)
isla-island
renta-rent (equipment)
pulo-pulo-islands
arkila-rent (vehicle)
kapuluan-archipelago
gastos-expense
talon-falls
tauhan-employees
bulkan-volcano
boss-boss or owner of the business
matarik/malalim-very deep
kasosyo-co-owner or co-capitalist
kontinente-continent
kahero/kahera-cashier
tubig-water
katiwala-trustee, overseer
lupa-earth/soil
daya-cheat
gubat-forest
madaya-cheater
puno-trees
mandaya-to cheat
bukid-fields
timbang-weight
planeta-planet
laki-size
mundo-earth/world
luwang/luwag-width/breath
hilaga-north
bigat-weight
silangan-east
kupit-steal
kanluran-west sinungaling-liar
timog-south magsinungaling-to lie
batas-law testigo-witness
kasalanan-offense tumestigo to be a witness
pulis-police talo lose
abogado-lawyer natalo lost
hukom-judge panalo win
korte-court nanalo won
ipagtanggol-to defend konstitusyon constitution (law)
mabilanggo/makulong-to be encarcerated ordinansa ordinance
hatol-judgement labag against
mapalaya-to be set free lumabag sa batas violated the law
sentensya-sentence inosente innocent
akusado-accused (noun) walang kinalaman did not know (about
the incident)
akusahan-to accuse
totoo true
parusa-penalty
patotoo to authenticate the truth
parusahan-to penalize
korte suprema supreme court
patawarin-to forgive someone
mababang hukuman lower court
pinatay-killed
pagpapasya decision
pumatay-killer
paglilitis arraignment/trial
pinawalang-sala declared innocent
imbestigasyon investigation
mag-apila-to appeal (the sentence)
ebidensya evidence
multa-fine
kaso case
mag-multa-to pay the fine
sakit illness
piyansa-bail
masakit painful
mag-piyansa-to pay the bail
may sakit is ill, a person who is ill sugat wound
lagnatfever baril gun
may lagnat has a fever nabaril shot
sakit ng ulo headache hiwa cut
sakit ng tiyan stomachache nahiwa cut by a knife or sharp object
masakit ang ulo has headache ngalay numb
masakit ang tiyan has stomachache ubo cough
mahapdi seething pain, like a fresh umuubo coughing
wound
sipon colds
giniginaw feeling cold, chilly
sinisipon having colds
nahihilo feeling dizzy, nauseated
plemaphlegm
walang ganano appetite
uhog running phlegm
matamlay lethargic
inuuhog runny nose
maga swollen
bingi deaf
namamaga swelling
bulag blind
nana' puss
pipi mute
malabo blurry
pilay disabled (leg/feet)
malabo ang mata blurry eyesight
bugbog bruised
presyon blood pressure
patay dead
alta presyon high blood
pinatay killed
sakit sa puso heart disease
gamot medicine
hinga breath
ginagamot under medication/doctor's
huminga to breathe supervision
hindi makahinga cannot breathe opera surgery
pagodtired inopera/naoperahan underwent
surgery
hapo' tired
ospital hospital
nars nurse braso arms
doktor doctor daliri finger
dentista dentist tagihawat acne, pimples
nasagasaan hit by a vehicle sirang ngipin broken/decayed tooth
walang malay unconscious bunot pull
nawalang malay went unconscious magpabunot ng ngipin to extract tooth
gutom hungry pasta tooth filling
uhaw thirsty magpapasta to have tooth filling
mapait bitter kapangyarihan power
matamis sweet makapangyarihan powerful
walang lasa no taste bansa country
walang panlasa no sense of taste/bland gobyerno government
lalamunan throat pangulo president
masakit ang lalamunan sore throat pangalawang pangulo vice-president
buntispregnant pinunong ministro prime minister
regla menstruation gabinete cabinet
ngipin/mga ngipin tooth/teeth mambabatas legislator
bibig mouth hukuman judiciary
tenga ear pamahalaan government
labi lips konstitusyon/saligang-batas
constitution
mukha face
batas law
ilong nose
senador senator
pisngi cheek
kinatawan representative
kilay eyebrow
meyor mayor
kamay hand
gobernador governor
paa foot
bandila flag lokal na halalan local elections
pambansa national gastos expenditure
panlokal local rebelde rebel
pederal federal oposisyon opposition
estado state nanunungkulan in power/in office
usapin issue protesta protest
pamamahala governance/governing rebolusyon revolution
pamamalakad policy rebelyon rebellion
perang-bayan public funds alsa revolt
proyekto project diskusyon discussion
katiwalian corruption debate (de-bah-te)debate
gamit-opisyal official use pakikipagtalastasan
debate/argument
pananalapi treasury/finance
sandatahang-lakas armed forces
salaping gugol budget
pulisya/pulispolice
gugol allocation
trapo (slang)
pagmamalabis abuse
balimbing (slang)
abusadong opisyal abusive official
balimbing fruit, averrhoa bilimbi
patalsikin to be dismissed from
office/work (carambola in Spanish)
kaban ng bayan national treasury
pambansang halalan national
elections
halalan election
kandidato candidate
partido party
partido politikal political party
pinuno ng partido head of the party