Catalogo Geral
Catalogo Geral
CONTRACT PRODUCTION
www.widia.com For other countries, please refer to our website www.widia.com.
NORTH AMERICA
Widia Customer Support Office
470 Old Evans Road
Evans, GA 30809
Phone: 800-97WIDIA or 800-979-4342
Fax: 877-59WIDIA or 877-599-4342
E-Mail: [email protected]
Technical Support
Phone: 888-539-5145
Fax: 724-539-6830
E-Mail: [email protected] KENNAMETAL INC. WORLD HEADQUARTERS | 1600 Technology Way • Latrobe, PA 15650 INCH
W2005US/E/P
Umschlag_W2005_ESP_gold.qxd 24.10.2005 9:28 Uhr Seite 2
3 V 850 250
N
25 130 G-AlSi 17,G-AlSi 23
Copper/Copper alloys
• desarrollar plaquitas con recubrimiento A marca de sua confiança. 26
Cobre/Aleaciones de cobre
Pb >1% 110 free cutting brass , CuNi 18 Zn 19 Pb
Red brass / Bronce rojo / Bronze vermelho CuZn33, CuZn-/CuSnZn-Leg./alloys/
multicapa aumentando significantemente la 27 Cobre/Ligas de cobre 90 Leghe rama (Cu) - stagno (Sn) / Acciaio
productividad en metal duro y/o mecanizado de • Uma marca global de confiança em usinagem
28 100 Bronze / Bronce / Bronze, Electrolytic copper / Cobre eletrolítico / Cobre eletrolítico
alta velocidad! • Quase 80 anos de excelência em performance de ferramentas Nonmetalls / No metales / Não-metais Thermosetting plastics / Fibra de plásticos / Fibras plásticas
29 Fiber reinforced plastics / Plásticos reforzados en fibra / Fibra de plásticos reforçada
• Uma grande competência tecnológica reconhecida mundialmente 30 Hard rubber / Caucho duro / Borracha dura
UMA GRANDE HISTÓRIA EM INOVAÇÃO • Widia oferece uma linha completa de alta performance - 31 High-temperature alloys Fe-Basis/base G 200 1.4864, 1.4865, 1.4876
Aleaciones resistentes alta temperaturas
desenvolvida na Alemanha - de soluções standard e modificadas – 32 Ligas resistentes à altas temperaturas AG 280
Widia é a primeira em ...
destinadas para ir ao encontro das necessidades específicas de 33 Ni-/Co-Basis/base G 250 Inconel 718, Nimonic 80 A, Hasteloy, Udimet
• ...obter uma patente de metal duro
•
com cobertura (1962)
...lançar uma classe global
sua empresa.
S 34
35
AG
GO
350
320
pure titanium / Titanio
36 Titanium, titanium alloys 400 Titan
com cobertura (1968) puro / Titânio puro
Titanio, aleaciones de titanio alpha/beta alloys / Aleaciones
37 Titanio, ligas de titânio AG 1050 TiAl 6 V4
• ...introduduzir a cobertura de alfa/beta / Ligas alfa/beta
carbonitreto de zirconio (ZrCn) 38.1 Steel / Acero / Aço H 45 HRC 90 MnV 8, Hardox 400
para a redução externa da frição, 38.2 H 55 HRC Hardox 500
garantindo uma tenacidade superior HSS, 90 MnV 8
39.1 H 60 HRC
...desenvolver insertos com cobertura
H
• 39.2 H > 62 HRC
multi-camadas que forneceram um 40.1 Chill cast iron / Fundiciones resistentes al calor / GO 400 G-X 260 Cr 27, G-X 260 NiCr 42, G-X 300 CrNiSi 9 5 2, G-X 330 NiCr 42
sifnificante auxílio nas aplicações 40.2 Ferro fundido resistente ao calor GO > 440
de usinagem em materiais 41.1 Cast iron / Hierro fundido / Ferro fundido H 55 HRC G-X 300 NiMo 3 Mg
endurecidos e/ou em aço-rápido! www.widia.com 41.2 H > 57 HRC
233
CUTTING TOOLS I PROGRAMMA DE HERRAMIENTAS I LINHAS DE PRODUTO
TURNING I TORNEADO I TORNEAMENTO
4 –231
MILLING I FRESADO I FRESAMENTO
232 – 409
DRILLING I TALADRADO I FURAÇÃO
410 – 489
SYSTEMS I SISTEMAS I SISTEMAS
490 – 543
1
Turning Milling
Torneado Fresado
Torneamento 4 Fresamento 232
External turning Tools for milling
Torneado exterior
Torneamento externo 7 Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento 234
MultiStep –
Boring Variable milling system
Mandrinado
Mandrilamento 45 Sistema fresado modular
Sist. Modular fresamento 281
Cartridges Indexable inserts
Cartuchos
Cápsulas 73 Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis 297
Indexable inserts Thread milling
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis 86 Fresas para roscado
Fresam. de rosquear 309
Grooving and parting Information
Ranurado y Tronzado
Corte e canal 143 Información
Informação 319
Threading Solid carbide end mills
Roscado
Rosqueamento 169 Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro 369
Information Information
Información
Informação 195 Información
Informação 402
2
Drilling Systems
Taladrado Sistemas
Furação 410 Sistemas 490
Drilling tools Steep taper adapters
413 493
Herramientas de taladrado Adaptadores cónicos
Ferramentas para furação Mandril porta-machos
429 522
Plaquitas intercambiables Adaptadores HSK
Insertos intercambiáveis Mandris HSK
Information Accessories
433 534
Información Accesorios
Informação Acessórios
Drill holders
Portabrocas
Suportes para broca
442 Technical
Tecnología
3
Turning
Torneado
Torneamento
UTS-WIDAFLEX
coming soon
en breve
em breve
4 –231
Contents
Torneamento
Page
Torneado
Turning
Índice Página
Índice Página
Torneamento externo
Porta-ferramentas para metal duro, cerâmica, PCD + CBN
Torneado exterior
External turning
Boring / Mandrinado / Mandrilamento 45
Boring bars, toolholders for carbide, ceramics, PCD + CBN 46
Barras de mandrinar, portaherramientas para metal duro, cerámicas, PCD + CBN
Barras de mandrilar, suportes para metal duro, cerâmica, PCD + CBN
Mandrilamento
Mandrinado
Cartridges for carbide, PCD +CBN 74
Boring
Cartuchos para metal duro, PCD +CBN
Cápsulas para metal duro, PCD + CBN
Cartridges
Cartuchos
ceramic / cerámicas / Cerâmica 119
Cápsulas
PCD and CBN / PCD y CBN / PCD e CBN 123
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ferramentas para corte e canal
Indexable inserts
Chipbreaker geometries / Geometrías de los rompevirutas / Geometrias de quebra-cavacos 157
Feed values / Valores de avance / Valores de avanço 159
Grades / Calidades / Classes 162
ProGroove, TwinGroove Inserts / Plaquitas / Insertos 164
Corte e Canal
Toolholders / Portaherramientas / Porta-ferramentas 172
Grades / Calidades / Classes 182
Inserts / Plaquitas / Insertos 184
5
Torneamento
Torneado
Turning
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
WIDIA, TN5015, TN5020, TN6010, TN6025, TN6030,TN7005, TN7010, TN7015, TN7025, TN7035, TN8025,
Rosqueamento
ProGroove, TwinGroove, M100, M270, M300, M390, M400, M640, M660, M668, M680, M690, M900, MultiStep,
Threading
Roscado
TN2505, TN2510, TN2525, TN450, TN5505, TN5515, TN5520, TN6501, TN6502, TN6510, TN6520, TN6525,
TN6540, TN7525, TN7535, Top Mill S, Top Cut Plus, Top Drill S, UTS-WIDAFLEX are trademarks of Kennametal Inc.
and are used as such herein.
The absence of a product, service name, or logo from this list does not constitute a waiver of Kennametal’s trademark or other
intellectual property rights concerning that name or logo.
Información
Informação
Information
Torx, Torx Plus, Hasteloy, Inconel, are trademarks of their respective owners and are used as such herein.
6
External turning
Torneamento
Torneado
Turning
Torneado exterior
Torneamento externo
LS
Clamping system P
Sistema de sujeción P
Sistema de fixação P
Torneamento externo
Torneado exterior
LR
Clamping system S
External turning
Sistema de sujeción S
Sistema de fixação S
KS
Clamping system C
Sistema de sujeción C
Sistema de fixação C
LW
Clamping system M
Sistema de sujeción M
Mandrilamento
Mandrinado
Sistema de fixação M
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
External turning
Modern machining operations performed on numerically controlled machine tools and flexible production facilities call for high-
performance tools offering straightforward design and versatility of application.
WIDIA offers an extensive range of holders for external turning to meet the most exacting production demands across a broad
spectrum of workpiece shapes and sizes. Whatever the operation – from light finishing cuts at very high cutting speeds to heavy
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
roughing applications – the optimum solution can always be found. The complete program includes toolholders for pin-, screw- or
Indexable inserts
clamp-type holding.
Torneado exterior
Las operaciones de mecanizado modernas en máquinas de control numérico e instalaciones de producción flexibles requieren
herramientas de alto rendimiento caracterizadas por un diseño sencillo y una aplicación versátil.
WIDIA ofrece un amplio programa de soportes para torneado exterior capaces de satisfacer las exigencias productivas más
Corte e Canal
de alta potencia. Portaherramientas para todos los sistemas de sujeción cubren la gama de aplicaciones completa.
Torneamento externo
As modernas operações de usinagem realizadas em máquinas-ferramenta de comando numérico e unidades de produção
flexíveis, exigem ferramentas de alto desempenho versáteis e de concepção prática.
A WIDIA oferece uma vasta gama de dispositivos de fixação para torneamento externo que abranja todas as exigências em
termos de tamanhos e formatos de peças. Seja qual for o tipo de operação – desde ligeiros cortes de acabamento a velocida-
Rosqueamento
des muito elevadas de corte, até aplicações de desbaste pesado – a solução ideal pode sempre ser encontrada. O programa
Threading
Roscado
7
Tools for external turning
Torneamento
Overview Page
Torneado
Turning
Herramientas para torneado exterior Sumario Página
Soportes LW
Torneamento externo
Torneado exterior
Sistema de sujeción M
External turning
10 13 16
Suportes LW
MCLN MTFN MTEN
Sistema de fixação M
11 14 17
11 14 17
MSSN MDJN
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
12 15
MSKN MDPN
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
13 15
Indexable inserts
Suportes LS
PSBN PWLN LS cartridges
Corte e Canal
Sistema de fixação P
PSSN Cartuchos LS
Cápsulas LS
19 20 22
Threading
Roscado
Portas LR
Sistema de sujeción S
23 24 25
Suportes LS
SCGC SSRC
Sistema de fixação S
24 25
Información
Informação
Information
8
Tools for external turning
Torneamento
Overview Page
Torneado
Turning
Herramientas para torneado exterior Sumario Página
Portas LR
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Sistema de sujeción S
26 27 28, 30
Suportes LS
STGC SVJB SRDC
Sistema de fixação S
SVJC
26 28, 29 31
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
27 29 31
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Portas KS
Sistema de sujeción C
32 35 37
Suportes KS
CSBP CTEP 572-SCE
Sistema de fixação C
CSDP CTFP
CTGP
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
33 36 38
CSKN CTFN
CSKP CTGN
34 37
– MF
Threading
Roscado
40 42 44
CRDN... – MN CSSN... – MX
– MN
– MF
41 43
Información
Informação
Information
9
Holders
Torneamento
f b h h
l2
MCKN l1A l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
MCKN = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 MCKN ... 12-4B MCKN R 12-4B MCKN L 12-4B .750 .750 4.500 1.210 1.000
MCKN ... 16-4C MCKN R 16-4C MCKNL 16-4C CN…43.. 1.000 1.000 5.000 1.210 1.250
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
MCKN ... 16-4D MCKN R 16-4D MCKN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.210 1.250
5 MCKN ... 16-5D MCKN R 16-5D MCKN L 16-5D 1.000 1.000 6.000 1.250 1.250
CN…54..
MCKN ... 20-5D MCKN R 20-5D MCKN L 20-5D 1.250 1.250 6.000 1.250 1.500
6 MCKN ... 16-6D MCKN R 16-6D MCKN L 16-6D 1.000 1.000 6.000 1.437 1.250
CN…64..
MCKN ... 20-6D MCKN R 20-6D MCKN L 20-6D 1.250 1.250 6.000 1.470 1.500
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Code
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN…43… CN…54… CN…64…
Shim / Placa de apoyo / Calço ICSN433 ICSN533 ICSN633
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL46 KL58 KL68
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 1/8 9/64
Clamp / Brida / Grampo CK20 CK9 CK12
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC20 STC4 STC4
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 1/8 5/32 5/32
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
10
Holders
Torneamento
Clamping system M External turning
Torneado
Turning
Soportes
LW
Sistema de sujeción M Torneado exterior
Suportes Sistema de fixação M Torneamento externo
b h h
Torneamento externo
f
Torneado exterior
External turning
l2 l1
MCLN
f
b h h
l2
MCMN l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
MCLN = 95°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 MCLN ... 10-3A MCLN R 10-3A MCLN L 10-3A .625 .625 4.000 1.000 .875
MCLN ... 12-3B MCLN R 12-3B MCLN L 12-3B CN…32.. .750 .750 4.500 1.000 1.000
MCLN ... 16-3C MCLN R 16-3C MCLN L 16-3C 1.000 1.000 5.000 1.000 1.250
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
4 MCLN ... 12-4B MCLN R 12-4B MCLN L 12-4B .750 .750 4.500 1.200 1.000
MCLN ... 16-4C MCLN R 16-4C MCLN L 16-4C 1.000 1.000 5.000 1.187 1.250
MCLN ... 16-4D MCLN R 16-4D MCLN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.200 1.250
CN…43..
MCLN ... 20-4D MCLN R 20-4D MCLN L 20-4D 1.250 1.250 6.000 1.200 1.500
MCLN ... 24-4D MCLN R 24-4D MCLN L 24-4D 1.500 1.500 6.000 1.200 2.000
MCLN ... 85-4D MCLN R 85-4D MCLN L 85-4D 1.000 1.250 6.000 1.200 1.250
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
5 MCLN ... 16-5C MCLN R 16-5C MCLN L 16-5C 1.000 1.000 5.000 1.375 1.250
MCLN ... 16-5D MCLN R 16-5D MCLN L 16-5D 1.000 1.000 6.000 1.370 1.250
Indexable inserts
MCLN ... 20-5D MCLN R 20-5D MCLN L 20-5D CN…54.. 1.250 1.250 6.000 1.370 1.500
MCLN ... 24-5E MCLN R 24-5E MCLN L 24-5E 1.500 1.500 7.000 1.370 2.000
MCLN ... 85-5D MCLN R 85-5D MCLN L 85-5D 1.000 1.250 6.000 1.370 1.250
6 MCLN ... 16-6D MCLN R 16-6D MCLN L 16-6D 1.000 1.000 6.000 1.490 1.250
MCLN ... 20-6D MCLN R 20-6D MCLN L 20-6D 1.250 1.250 6.000 1.490 1.500
MCLN ... 24-6D MCLN R 24-6D MCLN L 24-6D CN…64.. 1.500 1.500 6.000 1.500 2.000
MCLN ... 24-6E MCLN R 24-6E MCLN L 24-6E 1.500 1.500 7.000 1.490 2.000
MCLN ... 85-6D MCLN R 85-6D MCLN L 85-6D 1.000 1.250 6.000 1.490 1.250
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN…32… CN…43… CN…54… CN…64…
Shim / Placa de apoyo / Calço ICSN332 ICSN433 ICSN533 ICSN633
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL14L KL46 KL58 KL68
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 5/64 3/32 1/8 9/64
Clamp / Brida / Grampo CK6 CK20 CK12 CK12
Información
Informação
Information
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC5 STC20 STC4 STC4
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch)) 3/32 1/8 5/32 5/32
11
Holders
Torneamento
Sistema de fixação M
Torneado exterior
Torneamento externo
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
f b h h
fa
l2
MSSN
l1A l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
MSSN = 45°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 MSSN ... 10-3B MSSN R 10-3B MSSN L 10-3B .625 .625 4.500 1.120 .516
Cartridges
SN…32..
Cartuchos
Cápsulas
MSSN ... 12-3B MSSN R 12-3B MSSN L 12-3B .750 .750 4.500 1.120 .641
4 MSSN ... 12-4B MSSN R 12-4B MSSN L 12-4B .750 .750 4.500 1.240 ,662
MSSN ... 16-4D MSSN R 16-4D MSSN L 16-4D SN…43.. 1.000 1.000 6.000 1.240 .912
MSSN ... 85-4D MSSN R 85-4D MSSN L 85-4D 1.000 1.250 6.000 1.240 .912
5 MSSN ... 16-5D MSSN R 16-5D MSSN L 16-5D 1.000 1.000 6.000 1.380 .828
SN…54..
MSSN ... 20-5D MSSN R 20-5D MSSN L 20-5D 1.250 1.250 6.000 1.380 1.078
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
MSSN ... 20-6D MSSN R 20-6D MSSN L 20-6D 1.250 1.250 6.000 1.480 .992
Indexable inserts
6 SN…64..
MSSN ... 24-6D MSSN R 24-6D MSSN L 24-6D 1.500 1.500 6.000 1.480 1.511
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…32… SN…43… SN…54… SN…64…
Shim / Placa de apoyo / Calço ISSN332 ISSN433 ISSN533 ISSN633
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL34 KL46 KL58 KL68
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 5/64 3/32 1/8 9/64
Corte e Canal
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
12
Holders
Torneamento
Clamping system M External turning
Torneado
Turning
Soportes
Suportes
Sistema de sujeción M
Sistema de fixação M
Torneado exterior
Torneamento externo LW
Torneamento externo
Torneado exterior
f b h h
External turning
l2
l1A l1
MSKN
f
b h h
l2
Mandrilamento
MSDN l1
Mandrinado
Boring
MSKN = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
MSKN ... 08-3B MSKN R 08-3B MSKN L 08-3B .500 .500 4.500 1.030 .625
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3 MSKN ... 10-3B MSKN R 10-3B MSKN L 10-3B SN…32.. .625 .625 4.500 1.030 .750
MSKN ... 12-3B MSKN R 12-3B MSKN L 12-3B .750 .750 4.500 1.030 .875
MSKN ... 12-4B MSKN R 12-4B MSKN L 12-4B .750 .750 4.500 1.250 1.000
4 SN…43..
MSKN ... 16-4D MSKN R 16-4D MSKN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.250 1.250
5 MSKN ... 16-5D MSKN R 16-5D MSKN L 16-5D 1.000 1.000 6.000 1.340 1.250
SN…54..
MSKN ... 20-5D MSKN R 20-5D MSKN L 20-5D 1.250 1.250 6.000 1.340 1.500
MSKN ... 20-6D MSKN R 20-6D MSKN L 20-6D 1.250 1.250 6.000 1.500 1.500
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
6
MSKN ... 24-6D MSKN R 24-6D MSKN L 24-6D SN…64.. 1.500 1.500 6.000 1.500 2.000
Indexable inserts
MSKN ... 24-6E MSKN R 24-6E MSKN L 24-6E 1.500 1.500 7.000 1.500 2.000
MSDN = 45°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
3 MSDN ... 08-3 MSDN N 08-3 .500 .500 4.500 1.140 .250
Corte e Canal
MSDN ... 12-3 MSDN N 12-3 .750 .750 4.500 1.140 .375
4 MSDN ... 12-4 MSDN N 12-4 .750 .750 4.500 1.390 .375
SN…43..
MSDN ... 16-4 MSDN N 16-4 1.000 1.000 6.000 1.390 .500
5 MSDN ... 16-5 MSDN N 16-5 1.000 1.000 6.000 1.610 .500
MSDN ... 85-5 MSDNN 85-5 SN…54.. 1.000 1.250 6.000 1.620 .500
MSDN ... 86-5 MSDN N 86-5 1.000 1.500 7.000 1.610 .500
6 MSDN ... 20-6 MSDN N 20-6 1.250 1.250 7.000 1.620 .625
MSDN ... 24-6 MSDN N 24-6 SN…64.. 1.500 1.500 7.000 1.620 .750
MSDN ... 16-6 MSDN N 16-6 1.000 1.000 6.000 1.620 .500
Rosqueamento
Threading
Roscado
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…32… SN…43… SN…54… SN…64…
Shim / Placa de apoyo / Calço ISSN332 ISSN433 ISSN533 ISSN633
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL34 KL46 KL58 KL68
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 5/64 3/32 1/8 9/64
Clamp / Brida / Grampo CK6 CK9 CK9 CK9
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC5 STC4 STC4 STC4
Información
Informação
Information
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 5/32 5/32 5/32
13
Holders
Torneamento
f b h h
Torneado exterior
External turning
l2
l1
MTFN
f b h h
l2
MTGN l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
MTFN = 90°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 MTFN ... 10-3B MTFN R 10-3B MTFN L 10-3B .625 .625 4.500 .940 .875
MTFN ... 12-3B MTFN R 12-3B MTFN L 12-3B TN…33.. .750 .750 4.500 .940 1.000
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
MTFN ... 16-3D MTFN R 16-3D MTFN L 16-3D 1.000 1.000 6.000 .940 1.250
4 MTFN ... 16-4D MTFN R 16-4D MTFN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.220 1.250
MTFN ... 20-4D MTFN R 20-4D MTFN L 20-4D TN…43.. 1.250 1.250 6.000 1.220 1.500
MTFN ... 85-4D MTFN R 85-4D MTFN L 85-4D 1.000 1.250 6.000 1.220 1.250
MTFN ... 16-5D MTFN R 16-5D MTFN L 16-5D 1.000 1.000 6.000 1.380 1.250
5 MTFN ... 20-5D MTFN R 20-5D MTFN L 20-5D TN…54.. 1.250 1.250 6.000 1.430 1.500
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
MTFN ... 24-5D MTFN R 24-5D MTFN L 24-5D 1.500 1.500 6.000 1.430 2.000
Indexable inserts
MTGN = 90°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 MTGN ... 08-2A MTGN R 08-2A MTGN L 08-2A .500 .500 4.000 .960 .625
TN…22..
MTGN ... 10-2B MTGN R 10-2B MTGN L 10-2B .625 .625 4.500 .960 .750
Grooving and parting
MTGN ... 10-3B MTGN R 10-3B MTGN L 10-3B .625 .625 4.500 1.120 .875
Ranurado y Tronzado
3
MTGN ... 12-3B MTGN R 12-3B MTGN L 12-3B TN…33.. .750 .750 4.500 1.120 1.000
Corte e Canal
MTGN ... 16-3D MTGN R 16-3D MTGN L 16-3D 1.000 1.000 6.000 1.120 1.250
4 MTGN ... 16-4C MTGN R 16-4C MTGN L 16-4C 1.000 1.000 5.000 1.187 1.250
MTGN ... 16-4D MTGN R 16-4D MTGN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.200 1.250
MTGN ... 20-4D MTGN R 20-4D MTGN L 20-4D TN…43.. 1.250 1.250 6.000 1.200 1.500
MTGN ... 24-4E MTGN R 24-4E MTGN L 24-4E 1.500 1.500 7.000 1.190 2.000
MTGN ... 85-4D MTGN R 85-4D MTGN L 85-4D 1.000 1.250 6.000 1.190 1.250
MTGN ... 16-5D MTGN R 16-5D MTGN L 16-5D 1.000 1.000 6.000 1.380 1.250
5 TN…54..
MTGN ... 20-5D MTGN R 20-5D MTGN L 20-5D 1.250 1.250 6.000 1.440 1.500
Rosqueamento
Threading
Roscado
Information
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC9 STC5 STC4 STC4
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 3/32 5/32 5/32
14
Holders
Torneamento
Clamping system M External turning
Torneado
Turning
Soportes
LW
Sistema de sujeción M Torneado exterior
Suportes Sistema de fixação M Torneamento externo
h h
Torneamento externo
f b
Torneado exterior
External turning
MDJN
l2 l1
f
b h h
MDPN l2
l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
MDJN = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 MDJN ... 16-3D MDJN R 16-3D MDJN L 16-3D 1.000 1.000 6.000 1.250 1.250
MDJN ... 20-3D MDJN R 20-3D MDJN L 20-3D DN…33.. 1.250 1.250 6.000 1.250 1.500
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
MDJN ... 24-3D MDJN R 24-3D MDJN L 24-3D 1.500 1.500 6.000 1.250 2.000
4 MDJN ... 12-4B MDJN R 12-4B MDJN L 12-4B DN…43.. .750 .750 4.500 1.380 1.000
MDJN ... 16-4C MDJN R 16-4C MDJN L 16-4C 1.000 1.000 5.000 1.250 1.250
MDJN ... 16-4D MDJN R 16-4D MDJN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.240 1.250
MDJN ... 20-4D MDJN R 20-4D MDJN L 20-4D 1.250 1.250 6.000 1.240 1.500
DN…43..
MDJN ... 24-4D MDJN R 24-4D MDJN L 24-4D 1.500 1.500 6.000 1.250 2.00
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
MDJN ... 24-4E MDJN L 24-4E 1.500 1.500 7.000 1.250 2.000
Indexable inserts
MDJN ... 85-4D MDJN L 85-4D 1.000 1.250 6.000 1.240 1.250
MDPN = 63°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação N Insertos intercambiáveis
3 MDPN ... 16-3D MDPN N 16-3D 1.000 1.000 6.000 1.500 .500
DN…33..
Corte e Canal
4 MDPN ... 16-4D MDPN N 16-4D DN…43.. 1.000 1.000 6.000 1.630 .500
DN…43…
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DN…33… DN…43…
.750 x .750
Shim / Placa de apoyo / Calço IDSN322 IDSN443 IDSN443
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL34L KL46L KL46L
Rosqueamento
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 5/64 3/32 3/32
Threading
Roscado
15
Holders
Torneamento
Sistema de fixação M
Torneado exterior
Torneamento externo
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
f b h h
l2
MRGN l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
MRGN
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 MRGN ... 20-4D MRGN R 20-4D MRGN L 20-4D 1.250 1.250 6.000 1.000 1.500
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
MRGN ... 85-4D MRGN R 85-4D MRGN L 85-4D RN…43.. 1.000 1.250 6.000 1.000 1.250
MRGN ... 16-4D MRGN R 16-4D MRGN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.000 1.250
8 MRGN ... 24-8E MRGN R 24-8E MRGN L 24-8E RN…86.. 1.500 1.500 7.000 1.560 2.000
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis RN…43… RN…86…
Indexable inserts
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
16
Holders
Torneamento
Clamping system M External turning
Torneado
Turning
Soportes
Suportes
Sistema de sujeción M
Sistema de fixação M
Torneado exterior
Torneamento externo LW
Torneamento externo
f
Torneado exterior
b h h
External turning
l2
MTEN l1
f b h h
MWLN l2
Mandrilamento
l1
Mandrinado
Boring
MTEN = 60°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação N Insertos intercambiáveis
3 MTEN ... S 10-3 MTEN N S 10-3 .625 .625 4.500 1.160 .312
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
MTEN ... S 12-3 MTEN N S 12-3 TN…33.. .750 .750 4.500 1.160 .375
MTEN ... S 16-3 MTEN N S 16-3 1.000 1.000 5.000 1.160 .500
4 MTEN ... S 16-4 MTEN N S 16-4 1.000 1.000 6.000 1.500 .500
TN…43..
MTEN ... S 85-4 MTEN N S 85-4 1.000 1.250 6.000 1.410 .500
5 MTEN ... S 20-5 MTEN N S 20-5 TN…54.. 1.250 1.250 6.000 1.640 .625
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
= 95°
Indexable inserts
MWLN
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 MWLN ... 10-3A MWLN R 10-3A MWLN L 10-3A .625 .625 4.000 .880 .875
MWLN ... 12-3B MWLN R 12-3B MWLN L 12-3B WN…33.. .750 .750 4.500 1.000 1.000
MWLN ... 16-3D MWLN R 16-3D MWLN L 16-3D 1.000 1.000 6.000 1.000 1.250
4 MWLN ... 12-4B MWLN R 12-4B MWLN L 12-4B .750 .750 4.500 1.130 1.000
Corte e Canal
MWLN ... 20-4D MWLN R 20-4D MWLN L 20-4D 1.250 1.250 6.000 1.130 1.500
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TN…33… TN…43… TN…54… WN…33… WN…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço ITSN332 ITSN433 ITSN534 IWSN332 IWSN433
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL34L KL46 KL58 KL34L KL46
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 5/64 3/32 1/8 5/64 3/32
Rosqueamento
Threading
Roscado
17
Holders − metric
Torneamento
l2
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
b
h
PCBN l1
l2
b
f
Mandrilamento
PCKN
Mandrinado
l1 h
Boring
PCBN = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables h b f l1 l2 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 PCBN R/L2020K12 1 219 75 004 86 …005 86 20 20 22 125 27 3,1
Cartridges
CN…43…
Cartuchos
Cápsulas
Indexable inserts
PCKN = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables h b f l1 l2 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 PCKN R/L 2020K12 1 219 75 042 86 …043 86 20 20 25 125 27 3,1
CN…43…
…2525M12 …044 86 …045 86 25 25 32 150 27 3,1
5 …2525M16 1 219 74 126 86 …226 86 25 25 32 150 28 3,8
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN…43… CN…54… CN…64…
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação 1 214 85 601 00 1 214 85 667 00 1 214 85 603 00
Rosqueamento
Threading
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 85 626 00 1 214 85 627 00 1 214 85 628 00
Roscado
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 85 622 86 1 214 85 421 86 1 214 85 623 86
Sleeve / Casquillo / Grampo 1 214 85 608 00 1 214 85 609 00 1 214 85 610 00
Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem 1 214 75 516 00 1 214 75 517 00 1 214 75 517 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00 1 214 80 411 00 1 214 80 412 00
S (mm) 3,0 3,0 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 22 in-lbs 22 in-lbs 35 in-lbs
Información
Informação
Information
18
Holders − metric
Torneamento
Clamping system P External turning
Torneado
Turning
Soportes
LS
Sistema de sujeción P Torneado exterior
Suportes Sistema de fixação P Torneamento externo
l2
Torneamento externo
f
Torneado exterior
External turning
h
PSBN l1
l2
b
f
a
Mandrilamento
Mandrinado
h
PSSN a
Boring
l1
PSBN = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables h b f l1 l2
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 PSBN R/L 2020K12 1 219 50 120 86 …220 86
SN…43…
20 20 17 125 27
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
…2525M12 …125 86 …225 86 25 25 22 150 27
5 …2525M15 …126 86 …226 86 25 25 22 150 33
SN…53…
…3232P15 …134 86 …234 86 32 32 27 170 33
6 …3232P19 …132 86 …232 86 32 32 27 170 40
SN…64…
…4040S19 …140 86 …240 86 40 40 35 250 40
8 …4040S25 …141 86 …241 86 40 40 35 250 45
SN…85…
…5050T25 …150 86 …250 86 50 50 43 300 45
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
PSSN = 45°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables h b f l1 l2 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 PSSN R/L 1616H09 1 219 52 115 86 …215 86 16 16 20 100 20 6,1
…2020K09 …123 86 …223 86 SN…32… 20 20 25 125 20 6,1
…2525M09 …124 86 …224 86 25 25 32 150 20 6,1
Corte e Canal
…2525M12 …125 86 …225 86 SN…43… 25 25 32 150 30 8,3
…3225P12 …332 86 …432 86 32 25 32 170 30 8,3
5 …2525M15 …126 86 …226 86 25 25 32 150 35 10,2
…3225P15 …334 86 …434 86 SN…54… 32 25 32 170 35 10,2
…3232P15 …134 86 …234 86 32 32 40 170 35 10,2
6 …3232P19 …132 86 …232 86 32 32 40 170 40 12,5
SN…64...
…4040S19 …140 86 …240 86 40 40 50 250 40 12,5
8 …4040S25 …141 86*) …241 86 SN…85… 40 40 50 250 48 16
*) on request / bajo pedido / sob pedido
Rosqueamento
Threading
Code 1 214…
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…32… SN…43… SN…54… SN…64… SN…85…
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação …85 600 00 …601 00 …667 00 …603 00 …604 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …85 666 00 …626 00 …627 00 …628 00 …625 00
Shim / Placa de apoyo / Calço …85 661 86 …614 86 …418 86 …615 86 …616 86
Sleeve / Casquillo / Grampo …85 606 00 …608 00 …609 00 …610 00 …611 00
Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem …75 516 00 …516 00 …517 00 …517 00 …518 00
Wrench / Llave / Chave …80 410 00 …411 00 …411 00 …412 00 …412 00
Información
Informação
Information
19
Holders − metric
Torneamento
l2
Torneamento externo
b
Torneado exterior
External turning
a
PTTN
l1 h
b
f
PWLN
Mandrilamento
l1 h
Mandrinado
Boring
PTTN = 60°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables h b f l1 l2 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
PTTN R/L 2020K16 1 219 61 120 86 …220 86*) 20 20 17 125 25 7,2
3
Cartridges
TN…33…
Cartuchos
Cápsulas
PWLN = 95°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TN…33… 1) TN…43… WN…33… WN…43…
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação …85 600 00 …85 601 00 …85 600 00 …85 601 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …85 666 00 …85 626 00 …85 666 00 …85 626 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1) TN…32 = 1 214 85 618 86 …85 619 86 …85 620 86 …60 075 86 …77 362 86
Sleeve / Casquillo / Grampo …85 606 00 …85 608 00 …85 606 00 …85 608 00
Rosqueamento
Threading
Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem …75 516 00 …75 516 00 …75 516 00 …75 516 00
Roscado
Wrench / Llave / Chave …80 410 00 …80 411 00 …80 410 00 …80 411 00
S (mm) 2,5 3,0 2,5 3,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs 22 in-lbs 18 in-lbs 22 in-lbs
Información
Informação
Information
20
Holders − metric
Torneamento
Clamping system P External turning
Torneado
Turning
Soportes
Suportes
Sistema de sujeción P
Sistema de fixação P
Torneado exterior
Torneamento externo LS
l2 l2
Torneamento externo
Torneado exterior
f
External turning
d
d
PRDC l1 h l1 h
l2
b
f
PRSC
Mandrilamento
Mandrinado
PRSN l1 h
Boring
PRDC
Designation Indexable inserts
Code
Denominación Plaquitas intercambiables h b d f l1 l2
Designação N Insertos intercambiáveis
20 PRDC N 3232P20 1 219 72 532 86 RCMX2006… 32 32 20 16 170 25
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
25 …4040S25 …540 86 RCMX2507… 40 40 25 20 250 47
32 …5050T32 …550 86 RCMX3209… 50 50 32 25 300 56
Holders for inserts RCMT, see page 31. / Portas para plaquitas RCMT véase página 313. / Suportes para insertos RCMT consulte a página 31.
PRSC
Designation Code Indexable inserts
h b d f l1 l2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
20 PRSC R/L 3232P20 1 219 71 132 86 …232 86 RCMX2006… 32 32 20 40 170 36
25 …4040S25 …140 86 …240 86 RCMX2507… 40 40 25 50 250 45
PRSN
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables h b f l1 l2
Designação R L Insertos intercambiáveis
Corte e Canal
6 …3232P19 …132 86 …232 86 RNMG64… 32 32 40 170 35
8 …4040S25 …140 86*) …240 86*) RNMG86… 40 40 50 250 42
*) on request / bajo pedido / sob pedido
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …85 627 00 …85 625 00 …85 625 00 …85 626 00 …85 628 00 …85 625 00
Threading
Roscado
Shim / Placa de apoyo / Calço …85 425 86 …85 426 86 …85 427 86 …85 647 86 …85 649 86 …85 650 86
Sleeve / Casquillo / Grampo …85 609 00 …85 610 00 …85 611 00 …85 608 00 …85 610 00 …85 611 00
Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem …75 517 00 …75 517 00 …75 518 00 …75 516 00 …75 517 00 …75 518 00
Wrench / Llave / Chave …80 411 00 …80 412 00 …80 412 00 …80 411 00 …80 412 00 …80 412 00
S (mm) 3,0 4,0 4,0 3,0 4,0 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 36 in-lbs 53 in-lbs 53 in-lbs 22 in-lbs 36 in-lbs 53 in-lbs
Información
Informação
Information
21
Cartridges and holders – metric
Torneamento
External turning
Torneado
Turning
Cartuchos y plaquitas
LS Cápsulas e suportes
Torneado exterior
Torneamento externo
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
1 215 55…
Threading
Information
22
Holders
Torneamento
Clamping system S External turning
Torneado
Turning
Soportes
Suportes
Sistema de sujeción S
Sistema de fixação S
Torneado exterior
Torneamento externo LR
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
f b h h
SCLC l2 l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
SCLC = 95°
Designation Indexable inserts
Code
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 SCLC ... 05-2 SCLC R 05-2 SCLC L 05-2 .312 .312 2.500 .500 .375
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
SCLC ... 06-2 SCLC R 06-2 SCLC L 06-2 .375 .375 2.500 .500 .500
CC…215..
SCLC ... 08-2 SCLC R 08-2 SCLC L 08-2 .500 .500 3.500 .500 .625
SCLC ... 10-2 SCLC R 10-2 SCLC L 10-2 .625 .625 4.000 .500 .750
3 SCLC ... 08-3 SCLC R 08-3 SCLC L 08-3 .500 .500 3.500 .620 .625
SCLC ... 10-3 SCLC R 10-3 SCLC L 10-3 .625 .625 4.000 .620 .750
CC…325..
SCLC ... 12-3 SCLC R 12-3 SCLC L 12-3 .750 .750 4.500 .620 1.000
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
SCLC ... 16-3 SCLC R 16-3 SCLC L 16-3 1.000 1.000 6.000 .620 1.250
Indexable inserts
4 SCLC ... 12-4B SCLC R 12-4B SCLC L 12-4B .750 .750 4.500 .750 1.000
SCLC ... 16-4D SCLC R 16-4D SCLC L 16-4D CC…43.. 1.000 1.000 6.000 .750 1.250
SCLC ... 20-4D SCLC R 20-4D SCLC L 20-4D 1.250 1.250 6.000 .750 1.500
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CC…215… CC…325… CC…43…
Corte e Canal
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — SRS3 SRS4
Hex (mm) / Hex. (mm) / chave hexagonal (mm) — 3,5 4,0
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1156 MS1158
Torx T7 T 15 T 15
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
23
Holders
Torneamento
Sistema de fixação S
Torneado exterior
Torneamento externo
Torneamento externo
f b h h
Torneado exterior
External turning
SCGC
l2
l1
f
b h h
f
SCMC l2
Mandrilamento
l1
Mandrinado
Boring
SCGC = 90°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 SCGC ... 05-2 SCGC R 05-2 SCGC L 05-2 .312 .312 2.500 .500 .375
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
SCGC ... 06-2 SCGC R 06-2 SCGC L 06-2 .375 .375 2.500 .500 .500
CC…215..
SCGC ... 08-2 SCGC R 08-2 SCGC L 08-2 .500 .500 3.500 .500 .625
SCGC ... 10-2 SCGC R 10-2 SCGC L 10-2 .625 .625 4.000 .500 .750
3 SCGC ... 10-3 SCGC R 10-3 SCGC L 10-3 .625 .625 4.000 .620 .750
SCGC ... 12-3 SCGC R 12-3 SCGC L 12-3 CC…325.. .750 .750 4.500 .620 1.000
SCGC ... 16-3 SCGC R 16-3 SCGC L 16-3 1.000 1.000 6.000 .620 1.250
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
SCMC = 50°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
2 SCMC ... 06-2 SCMC N 06-2 .375 .375 2.500 .500 .188
SCMC ... 08-2 SCMC N 08-2 CC…215.. .500 .500 3.500 .500 .250
SCMC ... 10-2 SCMC N 10-2 .625 .625 4.000 .500 .312
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
3 SCMC ... 08-3 SCMC N 08-3 .500 .500 3.500 .620 .250
Corte e Canal
SCMC ... 10-3 SCMC N 10-3 .625 .625 4.000 .620 .312
CC…325..
SCMC ... 12-3 SCMC N 12-3 .750 .750 4.500 .620 .375
SCMC ... 16-3 SCMC N 16-3 1.000 1.000 6.000 .620 .500
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CC…215… CC…325…
Shim / Placa de apoyo / Calço — SKCP343
Rosqueamento
Threading
Roscado
Information
24
Holders
Torneamento
Clamping system S External turning
Torneado
Turning
Soportes
Suportes
Sistema de sujeción S
Sistema de fixação S
Torneado exterior
Torneamento externo LR
Torneamento externo
Torneado exterior
f
External turning
b h h
SSRC
l2
l1
f 45°
b h h
45°
SSDC l2
Mandrilamento
l1
Mandrinado
Boring
SSRC = 75°
Designation Code Indexable inserts b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 SSRC ... 10-3 SSRC R 10-3 .625 .625 4.000 .750 .785
Cartridges
SC…325..
Cartuchos
Cápsulas
SSRC ... 12-3 SSRC R 12-3 SSRC L 12-3 .750 .750 4.500 .750 .910
4 SSRC ... 16-4 SSRC R 16-4 SSRC L 16-4 1.000 1.000 6.000 .875 1.130
SC…43..
SSRC ... 20-4 SSRC R 20-4 SSRC L 20-4 1.250 1.250 6.000 .875 1.380
SSDC = 45°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Designation Code Indexable inserts b h l1 l2 f
Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
3 SSDC ... 08-3 SSDC N 08-3 .500 .500 3.500 .594 .250
SSDC ... 10-3A SSDC N 10-3A SC…325.. .625 .625 4.000 .594 .312
SSDC ... 12-3B SSDC N 12-3B .750 .750 4.500 .594 .375
4 SSDC .. 16-4D SSDC N 16-4D 1.000 1.000 6.000 .781 .500
SC…43..
SSDC ... 20-4D SSDC N 20-4D 1.250 1.250 6.000 .781 .625
Corte e Canal
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SC…325… SC…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço SKCP343 SKCP453
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada SRS3 SRS4
Hex (mm) / Hex. (mm) / chave hexagonal (mm) 3,5 4,0
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1156 MS1158
Torx T 15 T 15 Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
25
Holders
Torneamento
b h h
f
Torneado exterior
External turning
l2 l1
STFC
f b h h
STGC l2
l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
STFC = 90°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 STFC ... 06-2 STFC R 06-2 STFC L 06-2 .375 .375 2.500 .625 .500
Cartridges
TC…215..
Cartuchos
Cápsulas
STFC ... 08-2 STFC R 08-2 STFC L 08-2 .500 .500 3.500 .625 .625
3 STFC ... 10-3 STFC R 10-3 STFC L 10-3 .625 .625 4.000 .750 .750
STFC ... 12-3 STFC R 12-3 STFC L 12-3 TC…325.. .750 .750 4.500 .750 1.000
STFC ... 16-3 STFC R 16-3 STFC L 16-3 1.000 1.000 6.000 .750 1.250
= 90°
Plaquitas intercambiables
STGC
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
4 STGC ... 16-4 STGC R 16-4 STGC L 16-4 1.000 1.000 6.000 1.000 1.250
TC…43..
Corte e Canal
STGC ... 20-4D STGC R 20-4D 1.250 1.250 6.000 1.000 1.500
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TC…215… TC…325… TC…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço — SKTP343 SKTP453
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — SRS3 SRS4
Hex (mm) / Hex. (mm) / chave hexagonal (mm) — 3,5 4,0
Rosqueamento
Threading
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1156 MS1158
Roscado
Torx T7 T 15 T 15
Información
Informação
Information
26
Holders
Torneamento
Clamping system S External turning
Torneado
Turning
Soportes
Suportes
Sistema de sujeción S
Sistema de fixação S
Torneado exterior
Torneamento externo LR
Torneamento externo
f b h h
Torneado exterior
External turning
SDJC l2 l1
27,5° f
b h h
62,5°
l2
l1
Mandrilamento
SDPC
Mandrinado
Boring
SDJC = 93°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 SDJC ... 06-2 SDJC R 06-2 SDJC L 06-2 .375 .375 2.500 .620 .500
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
SDJC ... 08-2 SDJC R 08-2 SDJC L 08-2 DC…215.. .500 .500 3.500 .620 .625
SDJC ... 10-2 SDJC R 10-2 SDJC L 10-2 .625 .625 4.000 .620 .750
3 SDJC ... 08-3 SDJC R 08-3 SDJC L 08-3 .500 .500 3.500 .880 .625
SDJC ... 10-3 SDJC R 10-3 SDJC L 10-3 .625 .625 4.000 .880 .750
DC…325..
SDJC ... 12-3 SDJC R 12-3 SDJC L 12-3 .750 .750 4.500 .880 1.000
SDJC ... 16-3 SDJC R 16-3 SDJC L 16-3 1.000 1.000 6.000 .880 1.250
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
SDPC = 62,5°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
2 SDPC ... 06-2D SDPC N 06-2D .375 .375 6.000 .620 .188
DC…215..
SDPC ... 08-2D SDPC N 08-2D .500 .500 6.000 .620 .250
3 SDPC ... 08-3D SDPC N 08-3D .500 .500 6.000 .880 .250
Corte e Canal
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…325…
Shim / Placa de apoyo / Calço — SKCP343
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — SRS3
Hex (mm) / Hex. (mm) / chave hexagonal (mm) — 3,5
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1156
Rosqueamento
Threading
Torx T7 T 15
Roscado
Información
Informação
Information
27
Holders
Torneamento
f b h h
Torneado exterior
External turning
SVJB l2
l1
f
b h h
17,5°
72,5°
l2
Mandrilamento
SVVB l1
Mandrinado
Boring
SVJB = 93°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 SVJB ... 06-2 SVJB R 06-2 SVJB L 06-2 .375 .375 2.500 .880 .500
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
SVJB ... 08-2 SVJB R 08-2 SVJB L 08-2 VB.. & VC..22.. .500 .500 3.500 .880 .625
SVJB ... 10-2 SVJB R 10-2 SVJB L 10-2 .625 .625 4.000 .880 .750
3 SVJB ... 12-3 SVJB R 12-3 SVJB L 12-3 .750 .750 4.500 1.380 1.000
SVJB ... 16-3 SVJB R 16-3 SVJB L 16-3 1.000 1.000 6.000 1.380 1.250
VB.. & VC..33..
SVJB ... 20-3D SVJB R 20-3D SVJB L 20-3D 1.250 1.250 6.000 1.590 1.500
SVJB ... 16-3C SVJB L 16-3C 1.000 1.000 5.000 1.594 1.250
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
SVVB =72,5°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
3 SVVB ... 12-3 SVVB N 12-3 .750 .750 4.500 1.380 .375
SVVB ... 16-3 SVVB N 16-3 VB.. & VC..33.. 1.000 1.000 6.000 1.380 .500
SVVB ... 20-3D SVVB N 20-3D 1.250 1.250 6.000 1.620 .500
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis VB…22…/VC...22... VB…33…/VC...33...
Shim / Placa de apoyo / Calço - SKVN343
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada - SRS3
Hex (mm) / Hex. (mm) / chave hexagonal (mm) - 3,5
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1156
Torx T7 T 15
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
28
Holders – metric
Torneamento
Aluminum machining External turning
Torneado
Turning
Soportes
LR
Mecanizado de aluminio Torneado exterior
Suportes Usinagem de alumínio Torneamento externo
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
SVJC = 93°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 SVJC R/L 1212F11 1 225 32 010 00 …011 00 12 12 16 80 21,5
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
…1616H11 …012 00 …013 00 16 16 20 100 21,5
VCGT 22…
…2020K11 …014 00 …015 00 20 20 25 125 23,0
…2525M11 …016 00 …017 00 25 25 32 150 25,5
3 …2020K16 ...006 00 …007 00 20 20 25 125 40
…2525M16 …008 00 …009 00 VCGT 33… 25 25 32 150 40
…3225P16 …018 00 …019 00 32 25 32 170 40
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
SVHC = 107,5°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 SVHC R/L 1212F11 1 225 32 020 00 …021 00 12 12 16 80 11,5
…1616H11 …022 00 …023 00 16 16 20 100 11,5
VCGT 22…
…2020K11 …024 00 …025 00 20 20 25 125 14,6
Corte e Canal
3 …2020 K22 …040 00 …041 00 20 20 25 125 40
…2525M22 …042 00 …043 00 VCGT 33... 25 25 32 150 40
…3225P22 …044 00 …045 00 32 25 32 170 40
4 …2020 K22 …034 00 …035 00 25 25 32 125 20,9
…2525M22 …036 00 …037 00 VCGT 43… 25 25 32 150 19,6
…3225P22 …038 00 …039 00 32 25 32 170 19,6
Rosqueamento
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis VCGT22… VCGT33… VCGT43…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 60 246 00 1 214 80 558 00 1 214 60 247 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — 1 214 80 697 86 1 214 60 248 86
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — 1 214 80 083 00 1 214 60 249 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 76 631 00 1 214 76 631 00
Torx T8 T 15 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs
Información
Informação
Information
29
Holders – metric
Torneamento
SVVC
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
SVVC = 72,5°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
2 SVVC N 1212F11 1 225 32 050 00 12 12 6 80 —
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Indexable inserts
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis VCGT22… VCGT33…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 60 246 00 1 214 80 558 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — 1 214 80 697 86
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — 1 214 80 083 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 76 631 00
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Torx T8 T 15
Corte e Canal
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
30
Holders – metric
Torneamento
Clamping system S External turning
Torneado
Turning
Soportes
LR
Sistema de sujeción S Torneado exterior
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
SRDC
Designation Code Indexable inserts
h b d f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
06 SRDC N 1616H06 1 215 72 501 00 16 16 6 8 100 12
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
…2020K06 …609 00 RCMT0602M0 20 20 6 10 125 20
…2525M06 …610 00 25 25 6 12,5 150 20
08 …1616H08 …602 00 16 16 8 8 100 16
…2020K08 …608 00 RCMT0803M0 20 20 8 10 125 20
…2525M08 …611 00 25 25 8 12,5 150 20
10 …2020K10 …603 86 20 20 10 10 125 20
RCMT10T3M0
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
…2525M10 …604 86 25 25 10 12,5 150 25
Indexable inserts
12 …2525M12 …605 86 25 25 12 12,5 150 25
RCMT1204M0
…3225P12 …606 86 32 25 12 12,5 170 25
16 …3225P16 …607 86 RCMT1606M0 32 25 16 12,5 170 25
SRSC
Designation Code Indexable inserts
h b d f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Corte e Canal
…1616H06 …513 00 …514 00 16 16 6 20 100 12
RCMT0602M0
…2020K06 …613 00 …614 00 20 20 6 25 125 18
…2525M06 …653 00 …654 00 25 25 6 32 150 20
08 …2020K08 …627 00 …628 00 20 20 8 25 125 18
RCMT0803M0
…2525M08 …655 00 …656 00 25 25 8 32 150 20
10 …2525M10 …619 86 …620 86 RCMT10T3M0 25 25 10 32 150 20
12 …3225P12 …623 86 …624 86 RCMT1204M0 32 25 12 32 170 25
16 …3225P16 …625 86 …626 86 RCMT1606M0 32 25 16 32 170 28
Rosqueamento
Threading
Roscado
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis 0602M0 0803M0 10T3M0 1204M0 1606M0
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …80 800 00 …80 672 00 …80 558 00 …80 558 00 …80 073 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — — …80 348 86 …80 069 86 …60 193 86
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — — …80 083 00 …80 083 00 …80 084 00
Wrench / Llave / Chave …80 866 00 …80 866 00 …76 631 00 …76 631 00 …76 632 00
Información
Informação
Information
Torx T8 T8 T 15 T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 18 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 36 in-lbs
31
Holders – metric
Torneamento
CSBN
Mandrilamento
Mandrinado
CSDN
Boring
CSBN = 75°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSBN R/L 2525M12-V 1 206 01 100 86 …200 86 SN…43… 25 25 22 150 28
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CSDN = 45°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
4 CSDN N 2525M12-V 1 206 04 100 86 SN…43… 25 25 12,5 150 29
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…43…
Clamp set 1) / Juego de bridas 1) / Conjunto de fixação 1) 1 214 80 802 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 80 312 86
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 241 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
S (mm) 3,0
Corte e Canal
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
32
Holders
Torneamento
Clamping system C External turning
Torneado
Turning
Soportes
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior
Torneamento externo
f b h h
Torneado exterior
External turning
15°
fa
75°
l2
l1
CSBP
f
b h h
l2
l1
Mandrilamento
CSDP
Mandrinado
Boring
CSBP =75°
Code Indexable inserts
Designation / Denominación b h l1 l2 f
Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 CSBP ... 10-3 CSBP R 10-3 CSBP L 10-3 .625 .625 4.500 .906 .533
Cartridges
SP…32..
Cartuchos
Cápsulas
CSBP ... 12-3 CSBP R 12-3 CSBP L 12-3 .750 .750 4.500 .906 .658
4 CSBP ... 12-4 CSBP R 12-4 CSBP L 12-4 .750 .750 4.500 1.187 .627
CSBP ... 16-4 CSBP R 16-4 CSBP L 16-4 SP…42.. 1.000 1.000 6.000 1.218 .877
CSBP ... 85-4 CSBP R 85-4 CSBP L 85-4 1.000 1.250 6.000 1.187 .877
=45°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CSDP
Indexable inserts
Code Indexable inserts
Designation / Denominación b h l1 l2 f
Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
3 CSDP ... 08-3 CSDP N 08-3 .500 .500 3.500 1.000 .250
CSDP ... 10-3 CSDP N 10-3 SP…32.. .625 .625 4.500 1.000 .312
CSDP ... 12-3 CSDP N 12-3 .750 .750 4.500 1.000 .375
4 CSDP ... 12-4 CSDP N 12-4 .750 .750 4.500 1.312 .375
CSDP ... 16-4 CSDP N 16-4 1.000 1.000 6.000 1.312 .500
Corte e Canal
CSDP ... 65-4 CSDP N 65-4 .750 1.250 6.000 1.312 .375
CSDP ... 85-4 CSDP N 85-4 1.000 1.250 6.000 1.312 .500
SP…42…
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SP…32… SP…42…
.750 x .750
Shim screw / Tornillo para placa de apoyo / Parafuso do calço SL344 S111 S111
Roscado
33
Holders – metric
Torneamento
CSKN = 75°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2 a
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSKN R/L 2525M12-V 1 206 02 100 86 …200 86 SN…43… 25 25 32 150 25 3.1
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CSKP = 75°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2 a
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 CSKP R/L1616H09-V 1 206 02 516 86*) …616 86 SP…33… 16 16 20 100 20 2.2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
SP…43…
…2525M12-V …525 86 …625 86*) 25 25 32 150 25 3.1
*) on request / bajo pedido / sob pedido
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…43… SP…33… SP…43…
Clamp set 1) / Juego de bridas 1) / Conjunto de fixação 1) 1 214 80 802 00 1 214 80 801 00 1 214 80 802 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 80 312 86 1 214 80 326 86 1 214 80 315 86
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Threading
SP…43… / SN…43… Code 1 214 85… …913 11 …867 11 …872 11 …873 11 …890 11
Roscado
Información
Informação
Information
34
Holders – metric
Torneamento
Clamping system C External turning
Torneado
Turning
Soportes
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
CSSN = 45°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2 a
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSSN R/L 2525M12-V 1 206 03 100 86 …200 86 SN…43… 25 25 32 150 27 8.3
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CSSP = 45°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2 a
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSSP R/L 2020K12-V 1 206 03 520 86 …620 86 20 20 25 125 27 8.3
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
SP…42…
…2525M12-V …525 86 …625 86 25 25 32 150 27 8.3
Indexable inserts
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…43… SP…42…
Clamp set 1) / Juego de bridas 1) / Conjunto de fixação 1) 1 214 80 802 00 1 214 80 802 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 80 312 86 1 214 80 315 86
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 241 00 1 214 80 241 00
Corte e Canal
S (mm) 3,0 3,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 22 in-lbs 22 in-lbs
1) with clamping screw / con tornillo de apriete / com parafuso de fixação
Chipbreaker for edge width in inch
Accessories / Accesorios / Acessórios Rompevirutas para ancho de filo en inch
Quebra-Cavacos para espessura da aresta em inch
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis 0.016 0.047 0.071 0.098 0.126
SN…43… / SP…42… Code 1 214 85… …913 11 …867 11 …872 11 …873 11 …890 11 Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
35
Holders
Torneamento
CTEP f b h h
fa
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
l2
l1
b h h
CTFP f
l2
l1
b h h
f
CTGP
Mandrilamento
Mandrinado
l2
Boring
l1
CTEP = 60°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 CTEP ... 12-3B CTEP R 12-3B CTEP L 12-3B .750 .750 4.500 1.250 .455
Cartridges
TP…32..
Cartuchos
Cápsulas
CTEP ... 16-3D CTEP R 16-3D CTEP L 16-3D 1.000 1.000 6.000 1.250 .737
CTFP = 90°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
3 CTFP ... 12-3B CTFP R 12-3B CTFP L 12-3B TP…32.. .750 .750 4.500 1.000 1.000
Indexable inserts
CTGP = 90°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 CTGP ... 12-3B CTGP R 12-3B CTGP L 12-3B TP…32.. .750 .750 4.500 1.060 1.000
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
TP…32…
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TP…32…
.750 x .750
Information
36
Holders – metric
Torneamento
Clamping system C External turning
Torneado
Turning
Soportes
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior
CTFN
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
CTGN
CTTN
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
CTFN = 90°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
16 CTFN R/L 2525M16-V 1 206 06 100 86 …200 86 TN…33… 25 25 32 150 20
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CTGN = 90°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
16 CTGNR/L2525M16-V 1 206 07 100 86 …200 86 TN…33… 25 25 32 150 23
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
CTTN = 60°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2 a
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
16 CTTN R/L 2525M16-V 1 206 08 100 86 …200 86 TN…33… 25 25 22 150 27 7,2
37
Holders – metric
Torneamento
572-SCE
Rake angle / Ángulo de desprendimiento / Ângulo de ataque +13°
Inclination angle / Ángulo de inclinación / Ângulo de inclinação +15°
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SOUN1904… SOUN2506…
Spare part set 1) / Juego de piezas de recambio 1) / Conjunto de componentes 1) 1 214 80 961 1) 1 214 80 962 1)
Plaquitas intercambiables
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
38
Holders for ceramics – metric
Torneamento
Clamping system C External turning
Torneado
Turning
Portaherramientas para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior
λ S
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
h h
f b
γ o
5°
CCLN.... 95°
l2
l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
CCLN....-MX = 95°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CCLN R/L 2525M12-MX7 1 279 00 002 00 ...003 00 25 25 32 150 32
CN.X 45..
…3225P12-MX7 ...004 00 ...005 00 32 25 32 170 32
Cartridges
Cartuchos
5
Cápsulas
CCLN R/L 3225P16-MX7 1 279 00 006 00 ...007 00 CN.X 55.. 32 25 32 170 32
CCLN....-MN = 95°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
4 CCLN R/L 2525M12-MN4 1 279 00 022 00 ...023 00 25 25 32 150 32
CN.N 43..
Indexable inserts
…3225P12-MN4 ...024 00 ...025 00 32 25 32 170 32
CCLN R/L 2525M12-MN7 1 279 00 042 00 ...043 00 25 25 32 150 32
CN.N 45..
…3225P12-MN7 ...044 00 ...045 00 32 25 32 170 32
5 CCLN R/L 3225P16-MN4 1 279 00 026 00 ...027 00 CN.N 53.. 32 25 32 170 32
CCLN R/L 3225P16-MN7 1 279 00 046 00 ...047 00 CN.N 55.. 32 25 32 170 32
CCLN....-MF = 95°
Corte e Canal
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CCLN R/L 2525M12-MF4 1 279 00 062 00 ...063 00 CN.N 43.. 25 25 32 150 32
CCLN R/L 2525M12-MF7 1 279 00 082 00 ...083 00 CN.N 45.. 25 25 32 150 32
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN..43.. CN..45.. CN..53.. CN..55..
Clamp set MX / Juego de bridas MX / Conjunto de fixação MX - 1 214 60 500 00 - 1 214 60 501 00
Rosqueamento
Clamp set MF / Juego de bridas MF / Conjunto de fixação MF 1 214 60 530 00 1 214 60 533 00
Chipbreaker MF / Rompevirutas MF / Quebra-Cavacos MF 1 214 60 555 00 1 214 60 550 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 571 00 1 214 60 572 00 1 214 60 573 00 1 214 60 574 00
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 600 00 1 214 60 601 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00 1 214 80 411 00
S (mm) 2,5 3,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs 22 in-lbs
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00
Información
Informação
Information
S (mm) 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in-lbs
39
Holders for ceramics – metric
Torneamento
h h
f b
CDJN.... γ o
l2 l1
λ S
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
CDJN....-MX = 93°
Designation Code Indexable inserts h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
12 CDJN R/L 2525M12-MX7 1 279 10 000 00 ...001 00 DN.X 1207.. 25 25 32 150 38
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CDJN....-MN = 93°
Designation Code Indexable inserts h b f l1 l2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CDJN....-MF = 93°
Designation Code Indexable inserts h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
DN.N 45..
…3225P15-MF7 ...104 00 ...105 00 32 25 32 170 38
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DN.. 1207.. DN.. 45..
Clamp set MX / Juego de bridas MX / Conjunto de fixação MX 1 214 60 500 00 1 214 60 501 00
Clamp set MN / Juego de bridas MN / Conjunto de fixação MN - 1 214 60 511 00
Thrust plate MN / Plato de presión MN / Placa de pressão MN - 1 214 60 520 00
Rosqueamento
- RH LH
Threading
Roscado
Clamp set MF / Juego de bridas MF / Conjunto de fixação MF - 1 214 60 536 00 1 214 60 537 00
Chipbreaker MF / Rompevirutas MF / Quebra-Cavacos MF - 1 214 60 553 00 1 214 60 554 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 575 00 1 214 60 576 00
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 602 00 1 214 60 600 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00
S (mm) 2,5
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00
Información
Informação
Information
S (mm) 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in-lbs
40
Holders for ceramics – metric
Torneamento
Clamping system C External turning
Torneado
Turning
Portaherramientas para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
γ o
h h
f
b
λ S
CR.... l2
l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
CRDN....-MN
Designation Code Indexable inserts
Plaquitas intercambiables h b f l1 l2
Denominación
Designação N Insertos intercambiáveis
4 CRDNN 2525M12-MN4 1 279 20 002 00
RN.N43..
25 25 12,5 150 30
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
...3225P12-MN4 ...004 00 32 25 12,5 170 30
CRDNN 2525M12-MN7 1 279 20 006 00 25 25 12,5 150 30
RN.N45..
...3225P12-MN7 ...008 00 32 25 12,5 170 30
CRSN....-MN
Designation Indexable inserts
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Code h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
R L
Indexable inserts
Designação Insertos intercambiáveis
4 CRSN R/L 2525M12-MN4 1 279 20 102 00 ...103 00 25 25 32 150 26
RN.N43..
…3225P12-MN4 ...104 00 ...105 00 32 25 32 170 26
CRSN R/L 2525M12-MN7 1 279 20 106 00 ...107 00 25 25 32 150 26
RN.N45..
…3225P12-MN7 ...108 00 ...109 00 32 25 32 170 26
5 CRSN R/L 3225P15-MN7 1 279 20 122 00 ...124 00 RN.N 55.. 32 25 32 170 26
S (mm) 4,0
Threading
Roscado
41
Holders for ceramics – metric
Torneamento
h1 h
γ o
15° f b
75°
l2
l1
CSRN.... λ S
Mandrilamento
Mandrinado
= 75°
Boring
CSRN....-MF
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSRN R/L 2525M12-MF4 1 279 30 002 00 ...003 00 SN.N 43.. 25 25 27 150 32
CSRN R/L 2525M12-MF7 1 279 30 004 00 ...005 00 SN.N 45.. 25 25 27 150 32
5 CSRN R/L 3225P15-MF7 1 279 30 006 00 ...007 00 SN.N 55.. 32 25 27 170 34
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
chipbreaker MF / rompevirutas MF / Quebra-Cavacos MF ...60 556 00 ...60 557 00 ...60 556 00 ...60 557 00 ...60 551 00 ...60 552 00
Indexable inserts
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 579 00 1 214 60 580 00 1 214 60 582 00
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 600 00 1 214 60 601 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00 1 214 80 411 00
S (mm) 2,5 3,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs 22 in-lbs
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00
S (mm) 4,0
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
42
Holders for ceramics – metric
Torneamento
Clamping system C External turning
Torneado
Turning
Portaherramientas para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior
Torneamento externo
h h
γ
Torneado exterior
External turning
o
f b
45°
λ S
45°
l2
CSSN.... l1
Mandrilamento
Mandrinado
= 45°
Boring
CSSN....-MX
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSSN R/L 2525M12-MX7 1 279 40 002 00 ...003 00 25 25 32 150 35
SN.X 45..
…3225P12-MX7 ...004 00 ...005 00 32 25 32 170 35
5 …3225P15-MX7 1 279 40 006 00 ...007 00 SN.X 55.. 32 25 32 170 37
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CSSN....-MN = 45°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSSN R/L 2525M12-MN4 1 279 40 022 00 ...023 00 25 25 32 150 35
SN.N 43..
…3225P12-MN4 ...024 00 ...025 00 32 25 32 170 35
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CSSN R/L 2525M12-MN7 1 279 40 042 00 ...043 00 25 25 32 150 35
SN.N 45..
Indexable inserts
…3225P12-MN7 ...044 00 ...045 00 32 25 32 170 35
5 CSSN R/L 3225P15-MN7 1 279 40 026 00 ...027 00 SN.N 55.. 32 25 32 170 37
CSSN....-MF = 45°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSSN R/L 2525M12-MF4 1 279 40 062 00 ...063 00 SN.N 43.. 25 25 32 150 35
Corte e Canal
…3225P12-MF7 ...066 00 ...067 00 32 25 32 170 35
5 CSSN R/L 3225P15-MF4 1 279 40 082 00 ...083 00 SN.N 53.. 32 25 32 170 37
CSSN R/L 3225P15-MF7 1 279 40 084 00 ...085 00 SN.N 55.. 32 25 32 170 37
43
Holders for ceramics – metric
Torneamento
λ
Torneado exterior
External turning
h h
h h
f 90° b f b
l2 γ
CTFN γ
o
l1 l2
o CWLN l1
λ S
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
CTFN....-MN = 90°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 CTFN R/L 2525M16-MN4 1 279 50 002 00 ...003 00 TN.N 33.. 25 25 32 150 29
CTFN R/L 2525M16-MN7 1 279 50 004 00 ...005 00 TN.N 35.. 25 25 32 150 29
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CWLN....-MX = 95°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CWLN R/L 2525M08-MX7 1 279 50 102 00 ...103 00 25 25 32 150 32
WN.X 45..
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TN.N 33.. TN.N 35.. WN.X 45..
Clamp set MX / Juego de bridas MX / Conjunto de fixação MX - 1 214 60 500 00
Clamp set MN / Juego de bridast MN / Conjunto de fixação MN 1 214 60 510 00 -
Thrust plate MN / Plato de presión MN / Placa de pressão MN 1 214 60 520 00 -
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 583 00 1 214 60 584 00 1 214 60 570 00
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
44
Boring
Torneamento
Torneado
Turning
Mandrinado
Mandrilamento
LR
Clamping system S
Sistema de sujeción S
Sistema de fixação S
Torneamento externo
Torneado exterior
LW
Clamping system M
External turning
Sistema de sujeción M
Sistema de fixação M
LS
Clamping system P
Sistema de sujeción P
Sistema de fixação P
KS
Clamping system C
Sistema de sujeción C
Mandrilamento
Mandrinado
Sistema de fixação C
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Boring
Modern turning operations performed on numerically controlled machine tools and flexible production facilities call for high-
performance tools offering straightforward design and versatility of application.
WIDIA offers an extensive range of holders for internal turning to meet the most exacting production demands across a broad
spectrum of workpiece shapes and sizes. WIDIA boring bars, available not only with conventional steel shank but also with
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
vibration-resistant carbide shank and coolant hole, guarantee turning results that mean high production reliability.
Indexable inserts
Mandrinado
Las modernas operaciones de mecanizado en máquinas de control numérico e instalaciones de producción flexibles requieren
herramientas de alto rendimiento caracterizadas por un diseño sencillo y una aplicación versátil.
WIDIA ofrece un amplio programa de portaherramientas para torneado interior capaces de satisfacer las exigencias productivas
más estrictas en el mecanizado de piezas de las más diversas formas y dimensiones. Las barras de mandrinar WIDIA, disponibles
no sólo con mangos de acero convencionales, sino también con mangos de metal duro antivibratorios y agujeros de refrigerante,
Corte e Canal
Mandrilamento
As modernas operações de torneamento realizadas em máquinas-ferramenta de comando numérico e unidades de produção
flexíveis, exigem ferramentas de alto desempenho versáteis e de concepção prática.
A WIDIA oferece uma vasta gama de suportes para torneamento interno que atende à todas as exigências em termos de tamanhos
e formatos de peças. As barras de mandrilar WIDIA, disponíveis não apenas com haste convencional de aço mas também com
haste de metal duro resistente a vibrações e com refrigeração interna, garantem resultados de torneamento que significam a alta
Rosqueamento
Threading
45
Tools for boring
Torneamento
Overview Page
Torneado
Turning
Herramientas de mandrinado Sumario Página
barras de mandrinar LR
Torneamento externo
Torneado exterior
Sistema de sujeción S
External turning
48 52 57
Barras de mandrilar LR
S…SCLP A…STFC S… SDNC...P
Sistema de fixação S
S…SCLC
49 53 58
C…SDUC
Boring
50 54 58
50 55 59
50 55 60
Indexable inserts
S…SSKC S…SDQC
51 56
S…SCLC S…SDQC
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
A…SDQC
Corte e Canal
51 56
LR toolholders
Rosqueamento
Clamping system S
Threading
Roscado
Portaherramientas LR
Sistema de sujeción S
61 63
Suportes LR
Sistema de fixação S
Información
Informação
Information
62 63
46
Tools for boring
Torneamento
Overview Page
Torneado
Turning
Herramientas de mandrinado Sumario Página
Soportes LW
Torneamento externo
Torneado exterior
Sistema de sujeción M
External turning
64 65 66
Suportes LW
A…MDUN A...MTFN
Sistema de fixação M
64 66
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S…PCLN S…PCKN LS holders
Clamping system P
Portas LS
Sistema de sujeción P
67 67
Suportes LS
Sistema de fixação P
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
A…CSKP A…CTFP KS boring bars
Clamping system C
barras de mandrinar KS
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Sistema de sujeción C
68 68
Indexable inserts
Barras de mandrilar KS
Sistema de fixação C
Corte e Canal
69 70 71
S...CDUN S...CSSN
– MX – MX
– MN
69 70
Rosqueamento
Threading
Roscado
55
Información
Informação
Information
47
Boring bars
Torneamento
d γ p
f
C...SCLC 5° γ
with carbide shank without coolant hole 95° f
con mango de metal duro sin agujero de refrigeración l1 D min
com haste de metal duro e refrigeração interna
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
C…SCLC = 95°
Designation Code Indexable inserts Dmin dg6 l1 f p
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
C06M SCLC ... 2 C06M SCLC R 2 .375 .500 6.000 .250 -12
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
2 C08M SCLC ... 2 C08M SCLC R 2 CC…215.. .500 .625 6.000 .312 -10
C10R SCLC ... 2 C10R SCLC R 2 .625 .812 8.000 .406 -8
C12S SCLC ... 3 C12S SCLC R 3 .750 1.000 10.000 .500 -8
3 CC…325..
C16T SCLC ... 3 C16T SCLC R 3 1.000 1.280 12.000 .640 -6
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CC…215… CC…325… CC…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço — — SKCP453
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — — SRS4
Hex (mm) / Hex. (mm) / chave hexagonal (mm) — — 4,0
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1155 MS1158
Torx T7 T 15 T 15
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
48
Boring bars – metric
Torneamento
Clamping system S Boring
Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S…SCLP = 95°
Code Indexable inserts
Designation / Denominación
Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
1.5 S06F-SCLP R/L 04-F3 1 215 73 888 00 …889 00 CP…1512… 8 6 5 80 4,5 10°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
S…SCLC = 95°
Code Indexable inserts
Designation / Denominación
Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 S08H-SCLC R/L 06-F3 1 215 73 890 00 …891 00 11 8 7 100 6 12°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
S10K-SCLC R/L 06-F3 …802 00 …803 00 CC…215… 13 10 9 125 7 10°
Indexable inserts
S12M-SCLC R/L 06-F3 …804 00 …805 00 16 12 11 150 9 8°
3 S16Q-SCLC R/L 09-T3 …932 00 …933 00 CC…32… 20 16 15 180 11 7°
S16R-SCLC R/L 09-T3 …952 00 …953 00 CC…325… 20 16 15 200 11 7°
S16R-SCLC R/L 09-F3 …806 00 …807 00 20 16 15 200 11 7°
CC…32…
S20Q-SCLC R/L 09-F3 …934 00 …935 00 25 20 18 180 13 5°
S20S-SCLC R/L 09-T3 …954 00 …955 00 CC…325… 25 20 18 250 13 5°
S20S-SCLC R/L 09-F3 …808 00 …809 00 25 20 18 250 13 5°
Corte e Canal
S25T-SCLC R/L 09-T3 …956 00 …957 00 CC…325… 32 25 23 300 17 3°
S25T-SCLC R/L 09-F3 …810 00 …811 00 CC…32… 32 25 23 300 17 3°
4 S32U-SCLC R/L 12-F3 …892 86 …893 86 CC…43… 40 32 30 350 22 10°
1) d …80 058 00 …80 687 001) …80 388 00 …80 388 00 …80 073 00
= 8 : 1 214 80 363 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — — — — …80 667 86
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — — — — …80 084 00
Wrench / Llave / Chave …80 059 00 …80 866 00 …80 824 00 …80 824 00 …76 632 00
Torx T6 T8 T 15 T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 4 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 36 in-lbs
Información
Informação
Information
49
Boring bars – metric
Torneamento
S…SCKC
with steel shank
con mango de acero
Torneamento externo
E…SCFP/E…SCFC
with hardmetal shank and coolant hole
con mago de metal duro y agujero de refrigeración
com haste de metal duro e refrigeração interna
S...SCFC
with steel shank
Mandrilamento
S…SCKC = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 S10K-SCKC R/L 06-F3 1 215 06 410 00 …510 00 13 10 9 125 7 10°
Cartridges
CC…215…
Cartuchos
Cápsulas
Threading
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CC…215… CC…215… CC…32… CC…325… CP…1512…
Roscado
d=8 d = 10 +12
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 80 363 00 80 687 00 80 388 00 80 388 00 80 058 00
Wrench / Llave / Chave 80 866 00 80 866 00 80 824 00 80 824 00 80 059 00
Torx T8 T8 T 15 T 15 T6
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 4 in-lbs
Información
Informação
Information
50
Boring bars – metric
Torneamento
Clamping system S Boring
Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
S...SSKC
with clamping flats / con superficies de sujeción / com rebaixos para fixação
Mandrilamento
S...SCLC
Mandrinado
without clamping flats / sin superficies de sujeción / sem rebaixos para fixação
Boring
S…SSKC = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 S16R-SSKC R/L 09-F3 1 215 06 490 00 …590 00 20 16 15 200 11 9°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
S20S-SSKC R/L 09-F3 …491 00 …591 00*) SC…325… 25 20 18 250 13 7°
S25T-SSKC R/L 09-F3 …492 00 …592 00*) 32 25 23 300 17 5°
*) on request / bajo pedido / sob pedido
S…SCLC = 95°
Designation Code Indexable inserts
p
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 l1 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
2 S08F-SCLC R/L 06-5 1 215 73 738 00 …739 00 10 8 80 5 15°
S08F-SCLC R/L 06 …866 00 …867 00 11 8 80 6 12°
CC…215…
S10H-SCLC R/L 06 …742 00 …743 00 13 10 100 7 10°
S12K-SCLC R/L 06 …748 00 …749 00 16 12 125 9 8°
3 S16M-SCLC R/L 09-T3 …008 00 …009 00 CC…325… 20 16 150 11 7°
S16M-SCLC R/L 09 …752 00 …753 00 CC…32… 20 16 150 11 7°
S20Q-SCLC R/L 09-T3 …010 00 …011 00 CC…325… 25 20 180 13 5°
Corte e Canal
S25R-SCLC R/L 09-T3 …012 00 …013 00 CC…325… 32 25 200 17 3°
S25R-SCLC R/L 09 …770 00 …771 00 CC…32… 32 25 200 17 3°
4 A32S-SCLC R/L 121) …762 86 …763 86 CC…43… 40 32 250 22 10°
1) with coolant bore and connecting thread G 1/4“ / con agujero de refrigeración y unión roscada G 1/4“ / com refrigeração interna e rosca de ligação G 1/4“
d=8 d = 10 + 12
Threading
Roscado
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 80 388 00 80 363 00 80 687 00 80 388 00 80 388 00 80 073 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — — — — — 80 667 86
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — — — — — 80 084 00
Wrench / Llave / Chave 80 824 00 80 866 00 80 866 00 80 824 00 80 824 00 76 632 00
Torx T 15 T8 T8 T 15 T 15 T 20
Información
Informação
Information
51
Boring bars - metric
Torneamento
E…STFC
with carbide shank and coolant hole
con mago de metal duro y agujero de refrigeración
com haste de metal duro e refrigeração interna
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
E…STFC = 90°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 l1 f g p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 E10M-STFC R/L 11 1 215 33 344 86 …345 86 13 10 150 7 – 10°
Cartridges
TC…215…
Cartuchos
Cápsulas
Code
Indexable inserts
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TC…215… TC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 687 00 1 214 80 388 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
52
Boring bars
Torneamento
Clamping system S Boring
Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
0°
A...STFC
d γ P
f 90°
γ f
0°
l1 D min
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
A…STFC = 90°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 A06M STFC ... 2 A06M STFC R 2 .375 .480 6.000 .250 -8
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
A08R STFC ... 2 A08R STFC R 2 .500 .600 8.000 .312 -7
TC…215..
A10S STFC ... 2 A10S STFC R 2 .625 .770 10.000 .406 -5
A12S STFC ... 2 A12S STFC R 2 .750 .930 10.000 .500 -5
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TC…215… TC…325…
Indexable inserts
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1155
Torx T7 T 15
53
Boring bars
Torneamento
d γ p
f 93°
A…SDUC
with steel shank and coolant hole 3° γ f
con mango de acero y agujero de refrigeración l1 D min
com haste de aço e refrigeração interna
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
A…SDUC = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables d D min l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 A12S SDUC ... 3 A12S SDUC R 3 A12S SDUC L 3 DC…325.. .750 .980 10.000 .562 -5
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…325…
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1155
Torx T7 T 15
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
54
Boring bars – metric
Torneamento
Clamping system S Boring
Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
E…SDUC E…SDQC
with hardmetal shank and coolant hole with hardmetal shank and coolant hole
con mago de metal duro y agujero de refrigeración con mago de metal duro y agujero de refrigeración
com haste de metal duro e refrigeração interna com haste de metal duro e refrigeração interna
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
E…SDUC = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg6 l1 f g p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 E12Q-SDUC R/L 07 1 215 33 366 86 …367 86 16 12 180 9 – 7°
Cartridges
DC…215…
Cartuchos
Cápsulas
E16R-SDUC R/L 07 …368 86 …369 86 20 16 200 11 – 5°
3 E20S-SDUC R/L 11 …370 86 …371 86 25 20 250 13 G 1/8” 7°
DC…325…
E25T-SDUC R/L 11 …372 86 …373 86 32 25 300 17 G ¼” 5°
E…SDQC = 107,5°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Designation Code Indexable inserts
Dmin dg6 l1 f g p
Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 E12Q-SDQC R/L 07 1 215 33 386 86 …387 86 16 12 180 9 – 7°
DC…215…
E16R-SDQC R/L 07 …388 86 …389 86 20 16 200 11 – 5°
3 E20S-SDQC R/L 11 …390 86 …391 86 DC…325… 25 20 250 13 G 1/8” 7°
Boring bar blanks / Barras de mandrinar en bruto / Carbide shank with coolant hole
Mango de metal duro con agujero de refrigeración
Barras de mandrilar blanks Haste de metal duro com refrigeragáo interna
Corte e Canal
1 215 33 080 86 6 11 110 97 –
…081 86 8 14 127 105 –
…082 86 10 16 152 130 –
…083 86 12 20 182 159 –
…086 86 16 25 202 172 –
…088 86 20 29 252 219 G 1/8”
…090 86 25 37 303 267 G ¼”
Rosqueamento
Threading
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1) d = 12 : 1 214 80 687 00 1 214 80 800 00 1) 1 214 80 388 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15
Información
Informação
Information
55
Boring bars – metric
Torneamento
S…SDQC with clamping flats / con superficies de sujeción / com rebaixos para fixação
Mandrilamento
Mandrinado
S…SDQC without clamping flats / sin superficies de sujeción / sem rebaixos para fixação
Boring
A…SDQC1)
S…SDQC with clamping flats / con superficies de sujeción / com rebaixos para fixação = 107,5°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 l1 f g p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 S10K-SDQC R/L 07-F3 1 215 64 754 00 …755 00 13 10 9 125 7 7°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
DC…325…
S25T-SDQC R/L 11-F3 …740 00 …741 00 32 25 23 300 17 5°
Indexable inserts
S…SDQC without clamping flats / sin superficies de sujeción / sem rebaixos para fixação / A…SDQC1) = 107,5°
Designation Code Indexable inserts
Dmin dg7 l1 f p
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Threading
Roscado
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…215… DC…325… DC…325… DC…43…
d = 10 + 12 d = 16 d = 20 - 25 d = 32
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …80 687 00 …80 800 00 …80 388 00 …80 558 00 …80 074 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — — — …80 670 86 …80 694 86
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — — — …80 083 00 …80 084 00
Wrench / Llave / Chave …80 866 00 …80 866 00 …80 824 00 …76 631 00 …76 632 00
Torx T8 T8 T 15 T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 36 in-lbs
Información
Informação
Information
56
Boring bars – metric
Torneamento
Clamping system S Boring
Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
A… SDUC…-P = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 l2 f1 f2 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 S12M-SDUC R/L 07-F3-P 1 215 73 840 00 …841 00 DC…215… 22 12 11 150 162 13 7,5 4°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3 S16Q-SDUC R/L 11-F3-P …938 00 …939 00 27 16 15 180 196 17 10 6°
S16R-SDUC R/L 11-F3-P …842 00 …843 00 27 16 15 200 216 17 10 6°
S20Q-SDUC R/L 11-F3-P …940 00 …941 00 35 20 18 180 196 22 13,5 6°
S20S-SDUC R/L 11-F3-P …844 00 …845 00 35 20 18 250 266 22 13,5 6°
DC…325…
S25R-SDUC R/L 11-F3-P …942 00 …943 00 42 25 23 200 216 27 16,5 4°
S25T-SDUC R/L 11-F3-P …846 00 …847 00 42 25 23 300 316 27 16,5 4°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
S32S-SDUC R/L 11-F3-P …944 00 …945 00 53 32 30 250 266 35 21 4°
Indexable inserts
S32U-SDUC R/L 11-F3-P …848 00 …849 00 53 32 30 350 366 35 21 4°
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 687 00 1 214 80 388 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Corte e Canal
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
57
Boring bars – metric
Torneamento
121573...
Boring
S...SDNC...-P = 62,5°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 l2 f1 f2 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 S12M SDNC R/L 07-F3-P 1 215 73 320 00 …321 00 18 12 11 150 11 5,5 3,33 4°
Cartridges
DC…215…
Cartuchos
Cápsulas
1 215 73… for round indexable inserts / para plaquitas intercambiables redondeadas / para insertos redondos intercambiáveis
Indexable inserts
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…325… DC…325… RCMT 0803 M0
Corte e Canal
d = 20 - 25 d = 32
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 800 00 1 214 80 388 00 1 214 80 558 00 1 214 80 672 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — — 1 214 80 670 86 —
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — — 1 214 80 083 00 —
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00 1 214 76 631 00 1 214 80 866 00
Torx T8 T 15 T 15 T8
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 18 in-lbs
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
58
Boring bars
Torneamento
Clamping system S Boring
Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
A…SVUB
γ P
f 93°
3° d γ f
l1 D min
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S…SVUB = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables
d d l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 A16SVUB...3 A16SVUBR3 A16SVUBL3 VB…33… 1.000 1.300 12.000 .750 7°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
*) on request / bajo pedido / sob pedido
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis VB…33…
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1155
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Torx T 15
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
59
Boring bars – metric
Torneamento
A…SVUC
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
A…SVQC
A…SVUC = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 A32S-SVUC R/L 16 1 215 60 002 00 …003 00 40 32 – 250 22 7°
VC…33…
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
A…SVQC = 107,5°
Designation Code Designation
Denominación Denominación Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Designação
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis VC…331/2 VC…333
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 558 00 1 214 80 558 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 80 697 86 1 214 80 213 861)
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada 1 214 80 083 00 1 214 80 083 00
Corte e Canal
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
60
Toolholders – metric
Torneamento
Clamping system S Boring
Torneado
Turning
Portaherramientas
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
LR toolholders / Portaherramientas LR / Suportes LR
Code Indexable inserts
Plaquitas intercambiables dg7 f h1 h2 l1
R N L Insertos intercambiáveis
= 90°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
2 1 215 73 100 00*) …101 00 8 4,3 7 2 32
…200 00 …201 00 CC…215… 10 5,3 9 2 40
…300 00 …301 00 12 6,3 11 2 60
3 …400 00 …401 00 CC…32… 16 8 15 2 80
…014 00 …015 00 16 8 15 2 80
CC…325…
…016 00 …017 00 20 10 18 1,5 125
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
= 50°
Indexable inserts
2 1 215 73 102 00 8 0 7 2 32
…202 00 CC…215… 10 0 9 2 40
…302 00 12 0 11 2 60
3 …402 00 CC…32… 16 0 15 2 80
…018 00 CC…325… 16 0 15 2 80
= 65°
2 1 215 73 104 00 …105 00 8 1 7 2 32
Corte e Canal
*) on request / bajo pedido / sob pedido
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CC…215… CC…32… CC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 687 00 1 214 80 951 00 1 214 80 377 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
61
Toolholders – metric
Torneamento
= 90°
2 1 215 72 104 00 …105 00 CC…215… 10 10.3 10 7,5 40
3 …108 00 …109 00 12 12.3 12 9 50
CC…32…
…112 00 …113 00 16 16.3 16 12 60
…006 00 …007 00 12 12.3 12 9 50
…008 00 …009 00 CC…325… 16 16.3 16 12 60
…012 00 …013 00 20 20.3 20 14 100
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CC…215… CC…32… CC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 687 00 1 214 80 951 00 1 214 80 377 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
62
Toolholders – metric
Torneamento
Clamping system S Boring
Torneado
Turning
Portaherramientas
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
LR toolholders / Portaherramientas LR / Suportes LR
Code Indexable inserts
Plaquitas intercambiables dg7 f h l1
N Insertos intercambiáveis
= 45° for turret lathes / para tornos de torreta / para tornos de torre
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
4 1 215 73 604 00 SC…43… 30 0 0,5 150
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
3 …210 00 TC…325… 16 7,65 14,5 2 80
Indexable inserts
Further sizes and styles on request. / Otros tamaños y estilos bajo pedido / Outras dimensões e formatos sob pedido.
Corte e Canal
2 1 215 34 105 00*) TPGA…215 10 – 7 9 40 11
*) on request / bajo pedido / sob pedido
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SC…43… TC…215… TC…325… TPGA 1)
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 072 00 1 214 80 687 00 1 214 80 388 00 1 214 85 967 00
Chipbreaker R / Rompevirutas R / Quebra-Cavacos R — — — 1 214 80 427 11
Rosqueamento
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 994 00 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00 1 214 80 460 00
Torx T 20 T8 T 15 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 30 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 9 in-lbs
1) For LR holder 1 215 34 105 00: chipbreaker R = 1 214 80 428 00 and chipbreaker L = 1 214 80 427 00
Para portaherramientas LR 1 215 34 105 00: rompevirutas R = 1 214 80 428 00 y rompevirutas L = 1 214 80 427 00
para suporte LR 1 215 34 105 00: Quebra-Cavacos R = 1 214 80 428 00 e Quebra-Cavacos L = 1 214 80 427 00
Información
Informação
Information
63
Boring bars
Torneamento
5°
95°
p
Torneamento externo
d
Torneado exterior
f
External turning
γ f
A…MCLN l1 D min
3°
d p
f 93°
Mandrilamento
Mandrinado
f
A…MDUN l1 D min
Boring
= 95°
with coolant bore and connecting thread
A…MCLN con agujero de refrigeración y unión roscada
com refrigeração interna e rosca de ligação
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables d D min l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 A16T MCLN ... 4 A16T MCLN R 4 A16T MCLN L 4 1.000 1.220 12.000 .640 -14
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
A20U MCLN ... 4 A20U MCLN R 4 A20U MCLN L 4 1.250 1.470 14.000 .765 -14
CN…43..
A24U MCLN ... 4 A24U MCLN R 4 A24U MCLN L 4 1.500 1.760 14.000 .890 -12
A28U MCLN ... 4 A28U MCLN R 4 A28U MCLN L 4 1.750 2.010 14.000 1.015 -12
6 A32V MCLN ... 6 A32V MCLN R 6 2.000 2.400 16.000 1.276 -12
CN…64..
A40V MCLN ... 6 A40V MCLN R 6 2.500 3.030 16.000 1.526 -10
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
= 93°
with coolant bore and connecting thread
A…MDUN con agujero de refrigeración y unión roscada
Indexable inserts
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN…43… CN…64… DN…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço ICSN433 ICSN633 IDSN443
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL46 KL68 KL46L
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 9/64 3/32
Clamp / Brida / Grampo CK20 CK12 CK12
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC20 STC4 STC4
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 1/8 5/32 5/32
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
64
Boring bars
Torneamento
Clamping system M Boring
Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LW
Sistema de sujeción M Mandrinado
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
15°
75° d p
f
l1A f
A…MSKN l1 D min
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
A…MSKN = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables d D min l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 A24U MSKN ... 4 A24U MSKN R 4 SN…43.. 1.500 1.760 14.000 .890 -10
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço ISSN433
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL46
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32
Indexable inserts
Clamp / Brida / Grampo CK9
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC4
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 5/32
65
Boring bars
Torneamento
90°
d
Torneamento externo
p
f
Torneado exterior
External turning
f
l1 D min
A…MTFN
0°
5°
d p
f 95°
Mandrilamento
f
A…MWLN l1
Mandrinado
D min
Boring
A…MTFN
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables d D min l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 A16T MTFN ... 3 A16T MTFN R 3 1.000 1.220 12.000 .640 -12
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
A20U MTFN ... 3 A20U MTFN R 3 TN…33.. 1.250 1.470 14.000 .770 -12
A24U MTFN ... 3 A24U MTFN R 3 1.500 1.760 14.000 .890 -10
4 A24U MTFN ... 4 A24U MTFN R 4 TN…43.. 1.500 1.760 14.000 .890 -10
A…MWLN = 95°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Code
Corte e Canal
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TN…33… TN…33… TN…43… WN…33… WN…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço ITSN332 ITSN433 IWSN433
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL33L KL34L KL46 KL33L KL46
Hex (inch) / Hex. (inch)/ chave hexagonal (inch) 5/64 5/64 3/32 5/64 3/32
Clamp / Brida / Grampo CK7 CK7 CK9 CK6 CK20
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC9 STC4 STC4 STC5 STC20
Hex (inch) / Hex. (inch)/ chave hexagonal (inch) 3/32 3/32 5/32 3/32 1/8
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
66
Boring bars – metric
Torneamento
Clamping system P Boring
Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LS
Sistema de sujeción P Mandrinado
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
S…PCLN with clamping flats / con superficies de sujeción / com rebaixos para fixação
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S…PCKN
S…PCLN = 95°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
09 S20Q-PCLN R/L 09-F3 1 215 07 410 00 …510 00 25 20 8 180 13 11°
Cartridges
CN…32…
Cartuchos
Cápsulas
S25R-PCLN R/L 09-F3 …420 00 …520 00 32 25 23 200 17 11°
12 S25T-PCLN R/L 12-F3 …425 00 …525 00 32 25 23 300 17 11°
S32S-PCLN R/L 12-F3 …432 86 …532 86 40 32 30 250 22 10°
CN…43…
S40T-PCLN R/L 12-F3 …440 86 …540 86 50 40 37 300 27 10°
S50U-PCLN R/L 12-F3 …450 86*) …550 86*) 63 50 47 350 35 8°
*) on request / bajo pedido / sob pedido
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
= 75°
Indexable inserts
S…PCKN
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 l2 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
12 S32S-PCKN R/L 12-F3 1 215 95 632 86 …732 86 40 32 30 250 22 10°
CN…43…
S40T-PCKN R/L 12-F3 …640 86 …740 86*) 50 40 37 300 27 10°
16 S50U-PCKN R/L 16-F3 …651 00 …652 00 CN…54… 63 50 47 350 35 10°
*) on request / bajo pedido / sob pedido
Corte e Canal
CN…43… CN…43…
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN…32… CN…54…
d = 25 d = 32-50
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação 1 214 75 315 00 1 214 85 601 00 1 214 85 601 00 …85 667 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 75 316 00 1 214 85 626 00 1 214 85 626 00 …85 627 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — — 1 214 85 622 86 …85 421 86
Sleeve / Casquillo / Grampo — — 1 214 85 608 00 …85 609 00
Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem — — 1 214 75 516 00 …75 517 00
Rosqueamento
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 409 00 1 214 80 411 00 1 214 80 411 00 …80 411 00
Threading
Roscado
67
Boring bars
Torneamento
γp
75°
Torneamento externo
f
Torneado exterior
γ f
External turning
15° d
A…CSKP l1A l1 D min
γ p
f 90°
d γ
f
Mandrilamento
Mandrinado
A…CTFP l1 D min
Boring
A…CSKP = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables d D min l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 A20C CSKP ... 4 A20C CSKP R 4 1.250 1.470 14.000 .765 5
SP…42…
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
A…CTFP = 90°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables d D min l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
3 A16T CTFP ... 3 A16T CTFP R 3 TP…32.. 1.000 1.200 12.000 .600 -
Indexable inserts
A20U CTFP ... 3 A20U CTFP R 3 TP…32.. 1.250 1.470 14.000 .800 -3
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TP…32… TP…32… SP…42…
Shim / Placa de apoyo / Calço - SM41 SM40
Shim screw / Tornillo para placa de apoyo / Parafuso do calço - S19 S19
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
68
Boring bars for ceramics – metric
Torneamento
Clamping system C Boring
Torneado
Turning
Barras de mandrinar para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Mandrinado
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
G« G«
o o
v v
o Ó ` Gv Ó ` Gv
£ $ o £ $
S...CCLN S...CDUN
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S...CCLN....-MX = 95°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CCLN R/L 12-MX7 1 289 00 004 00 ...005 00 CN.X45.. 55 40 40 27 300 -14°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
S...CCLN....-MN = 95°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CCLN R/L 12-MN4 1 289 00 024 00 ...025 00 CN.N43.. 55 40 40 27 300 -14°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
S40T-CCLN R/L 12-MN7 1 289 00 044 00 ...045 00 CN.N45.. 55 40 40 27 300 -14°
Indexable inserts
S...CDUN....-MX = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
3.5 S40T-CDUN R/L 12-MX7 1 289 60 004 00 ..005 00 DN.X1207.. 55 40 50 27 300 -14°
4 S40T-CDUN R/L 15-MX7 1 289 60 014 00 ...015 00 DN.X45.. 55 40 50 27 300 -14°
Corte e Canal
S...CDUN....-MN
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CDUN R/L 15-MN7 1 289 60 034 00 ...035 00 DN.N45.. 55 40 50 27 300 -14°
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN..43.. CN..45.. DN..1207.. DN..45..
Threading
Roscado
Clamp set MX / Juego de bridas MX / Conjunto de fixação MX - 1 214 60 500 00 1 214 60 500 00 1 214 60 501 00
Clamp set MN / Juego de bridas MN / Conjunto de fixação MN 1 214 60 511 00 - 1 214 60 511 00
Thrust plate MN / Plato de presión MN / Placa de pressão MN 1 214 60 520 00 - 1 214 60 520 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 571 00 1 214 60 572 00 1 214 60 575 00 1 214 60 576 00
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 600 00 1 214 60 602 00 1 214 60 600 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00 1 214 80 410 00
S (mm) 2,5 2,5
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs 18 in-lbs
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00 1 214 80 412 00
Información
Informação
Information
69
Boring bars for ceramics – metric
Torneamento
G« G«
o
v v &! o
o Ó ` G vÊ o ` Gv
£ $ Ó
£ $
S...CSKN S...CSSN
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S...CSKN....-MX = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CSKN R/L 12-MX7 1 289 70 004 00 ...005 00 SN.X45.. 55 40 67 27 300 -14°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
S...CSKN....-MN = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CSKN R/L 12-MN4 1 289 70 024 00 ...025 00 SN.N43.. 55 40 67 27 300 -14°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
S...CSSN....-MX = 45°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CSSN R/L 12-MX7 1 289 40 004 00 ...005 00 SN.X45.. 55 40 67 27 300 -14°
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN..43.. SN..45..
Clamp set MX / Juego de bridas MX / Conjunto de fixação MX 1 214 60 500 00
Clamp set MN / Juego de bridas MN / Conjunto de fixação MN 1 214 60 511 00
Thrust plate MN / Plato de presión MN / Placa de pressão MN 1 214 60 520 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 579 00 1 214 60 580 00
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 600 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00
S (mm) 2,5
Rosqueamento
Threading
Information
70
Boring bars for ceramics – metric
Torneamento
Clamping system C Boring
Torneado
Turning
Barras de mandrinar para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Mandrinado
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
γ p
95°
f
5°
l2 d γ f
l1 D min
S...CWLN
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S...CWLN....-MX = 95°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CWLN R/L 08-MX7 1 289 50 104 00 ...105 00 WN.X45.. 80 40 55 27 300 -10°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis WN.X45..
Clamp set MX / Juego de bridas MX / Conjunto de fixação MX 1 214 60 500 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 570 00
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 600 00
Indexable inserts
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00
S (mm) 2,5
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00
S (mm) 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in-lbs
71
Notas
Notas
Notes
72
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Cartridges
Torneamento
Torneado
Turning
Cartuchos
Cápsulas
Clamping system S
Sistema de sujeción S
Sistema de fixação S LR
Torneamento externo
Torneado exterior
Clamping system P
External turning
Sistema de sujeción P
Sistema de fixação P LS
Clamping system C
Sistema de sujeción C
Sistema de fixação C KS
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Cartridges
Modern machining operations performed on numerically controlled machine tools and flexible production facilities call for
high-quality, high-performance toolholders offering straightforward design and versatility of application.
WIDIA cartridges with standardized main dimensions are ideal for turning tools with one or several cutting edges. A wide
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
range of holder sizes and styles for straight machining and facing operations offer combination and application possibilities
never achieved before.
Indexable inserts
Cartuchos
Las modernas operaciones de mecanizado en máquinas de control numérico e instalaciones de producción flexibles requieren
portaherramientas de alto rendimiento caracterizados por un diseño sencillo y una aplicación versátil.
Corte e Canal
corte. Una amplia gama de tamaños y formas de soportes para torneado longitudinal y refrenteado ofrece posibilidades de
combinación y aplicación nunca alcanzadas hasta ahora.
Cápsulas
As modernas operações de usinagem realizadas em máquinas-ferramenta de comando numérico e unidades de produção
Rosqueamento
flexíveis exigem dispositivos de fixação de ferramenta de alta qualidade, alto desempenho, versáteis e de concepção prática.
Threading
Roscado
As cápsulas WIDIA com as principais dimensões standard, são ideais para ferramentas de torneamento com uma diversas
arestas de corte. Uma vasta gama de dimensões e formatos de dispositivos de fixação para operações de usinagem simples e
de faceamento oferecem possibilidades de combinação e de aplicação nunca alcançadas anteriormente.
Información
Informação
Information
73
Cartridges
Torneamento
Overview Page
Torneado
Turning
Cartuchos Sumario Página
Cápsulas Descrição geral Página
Cartuchos LR
Torneamento externo
Torneado exterior
Sistema de sujeción S
External turning
76 76 79
Cápsulas LR
SCLP SSKC STGC Sistema de fixação S
SCLC
76 77 79
76 77 79
76 77 79
76 77 79
Indexable inserts
SCRC SDJC
76 78
SCSC SDUC
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
76 78
Note:
Mounting dimensions for cartridges, see page 209
Rosqueamento
Nota:
Threading
Roscado
Nota:
Veja dimensões de montagem para cápsulas na página 209
Información
Informação
Information
74
Cartridges
Torneamento
Overview Page
Torneado
Turning
Cartuchos Sumario Página
Cápsulas Descrição geral Página
Cartuchos LS
Torneamento externo
Torneado exterior
Sistema de sujeción P
External turning
80 80 81
Cápsulas LS
PSKN PDJN PTSN
Sistema de fixação P 75° 93° 45°
80 81 81
PSRN PTFN
Mandrilamento
Mandrinado
75° 90°
Boring
80 81
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
KS cartridges CSKP CTFP
75° 90°
Clamping system C
Cartuchos KS
Sistema de sujeción C
82 82
Cápsulas KS
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CSSP CTSP
Sistema de fixação C 45° 45°
Indexable inserts
82 82
Corte e Canal
Cartridges
75° 60°
with square shank without 71-AN
mounting holes
Cartuchos 83 84
con mango cuadrado sin
agujeros de montaje 73-DP 74-BP
87° 90°
73-CN 74-AN
Cápsulas
com haste quadrata sem furos
Rosqueamento
Threading
de montagem
Roscado
83 84
75-DP 80-BP
45° 90°
75-CN
83 84
Información
Informação
Information
75
Cartridges – metric
Torneamento
Clamping system S
Torneado
Turning
Cartuchos
LR
Sistema de sujeción S
l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
1.8 SCLP R/L 06CA05 1 227 10 711 00*) …712 00*) CP…1815… 20 6 8 25 —
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
1.8 SCSP R/L 06CA05 1 227 15 711 00*) …712 00*) CP…1815… 20 6 8 21 3,65
CC…215…
SCRC R/L 08CA06 1 227 12 811 00 …812 00 25 8 10 32 1,6
SCSC R/L 08CA06 1 227 15 811 00 …812 00 25 8 10 28 4,2
1.8 SCTP R/L 06CA05 1 227 16 711 00*) …712 00*) CP…1815… 20 6 5,5 25 2,6
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CP…1815… CC…212… CC…32…/325… CC…43…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 061 00 1 214 80 800 00 1 214 80 388 00 1 274 86 053 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 75 792 00 1 214 80 695 00 1 214 85 744 00 1 214 85 744 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 75 793 00 1 214 80 696 00 1 214 85 964 00 1 214 85 964 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 059 00 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00 1 214 80 994 00
Torx T6 T8 T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 7 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 35 in-lbs
Información
Informação
Information
76
Cartridges – metric
Torneamento
Clamping system S
Torneado
Turning
Cartuchos
LR
Sistema de sujeción S
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
SSKC, SSRC = 75° SSSC = 45° SSYC = 85°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 SSKC R/L 10CA09 1 227 08 111 00 …112 00 SC…32… 40 10 14 50 2,2
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
SSKC R/L 10CA09-T3 …181 00 …182 00 SC…325… 40 10 14 50 2,2
4 SSKC R/L 12CA12 …211 00 …212 00 SC…43… 50 12 20 55 3
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
3 SSSC R/L 10CA09 1 227 15 111 00 …112 00 SC…32… 40 10 14 44 6
SSSC R/L 10CA09-T3 …181 00 …182 00 SC…325… 40 10 14 44 6
4 SSSC R/L 12CA12 …211 00 …212 00 SC…43… 50 12 20 47 8,3
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SC…32../325.. SC…43…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 388 00 1 274 86 053 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 744 00 1 214 85 744 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 964 00 1 214 85 964 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 824 00 1 214 80 994 00
Torx T 15 T 20
Rosqueamento
Threading
77
Cartridges – metric
Torneamento
Clamping system S
Torneado
Turning
Cartuchos
LR
Sistema de sujeción S
l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 800 00 1 214 80 388 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 744 00 1 214 85 744 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 964 00 1 214 85 746 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
78
Cartridges – metric
Torneamento
Clamping system S
Torneado
Turning
Cartuchos
LR
Sistema de sujeción S
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
STFC, STGC = 90° STSC = 45° STTC, STWC = 60°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 STFC R/L 10CA11 1 227 02 111 00 …112 00 TC…215… 40 10 14 50
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3 STFC R/L 12CA16 …211 00 …212 00 TC…325… 50 12 20 55
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
3 STSC R/L 12CA16 …211 00 …212 00 TC…325… 50 12 20 47
Indexable inserts
2 STTC R/L 10CA11 1 22 716 111 00 …112 00 TC…215… 40 10 9 50
3 STTC R/L 12CA16 …211 00*) …212 00*) TC…325… 50 12 13 55
Corte e Canal
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TC…215… TC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 800 00 1 214 80 388 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 744 00 1 214 85 744 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 964 00 1 214 85 746 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
79
Cartridges – metric
Torneamento
Clamping system P
Torneado
Turning
Cartuchos
LS
Sistema de sujeción P
PCLN = 95°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 PCLN R/L 16CA12 1 227 10 347 86 …348 86 CN…43… 60 16 25 63
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
SN…43…
PSKN R/L 16CA12 …347 86 …348 86 60 16 25 63 3,1
5 PSKN R/L 20CA15 …447 86 …448 86 SN…54… 70 20 25 70 3,8
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN…43… CN…54… SN…43… SN…43… SN…54…
h1 = 12 h1 = 16
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação …85 601 00 …85 667 00 …76 946 00 …85 601 00 …85 667 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …85 626 00 …85 627 00 …76 947 00 …85 626 00 …85 627 00
Shim / Placa de apoyo / Calço …85 622 86 …85 421 86 — …85 614 86 …85 418 86
Rosqueamento
Threading
Sleeve / Casquillo / Grampo …85 608 00 …85 609 00 — …85 608 00 …85 609 00
Roscado
Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem …75 516 00 …75 517 00 — …75 516 00 …75 517 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem …85 864 00 …85 751 00 …85 744 00 …85 864 00 …85 751 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça …85 747 00 …85 747 00 …85 747 00 …85 747 00 …85 747 00
Wrench / Llave / Chave …80 411 00 …80 411 00 …80 410 00 …80 411 00 …80 411 00
S (mm) 3,0 3,0 2,5 3,0 3,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 22 in-lbs 22 in-lbs 18 in-lbs 22 in-lbs 22 in-lbs
Información
Informação
Information
80
Cartridges – metric
Torneamento
Clamping system P
Torneado
Turning
Cartuchos
LS
Sistema de sujeción P
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
PDJN = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 PDJN R/L 20CA15 1 227 06 447 86 …448 86 DN…44… 70 20 25 73
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
PTFN, PTGN = 90° PTSN = 45°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 PTFN R/L 16CA16 1 227 02 347 86 …348 86 TN…33… 60 16 25 63 —
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
4 PTFN R/L 20CA22 …447 86*) …448 86*) TN…43… 70 20 25 70 —
Indexable inserts
3 PTGN R/L 16CA16 1 227 04 347 86*) …348 86*) TN…33… 60 16 25 63 —
4 PTGN R/L 20CA22 …447 86 …448 86 TN…43… 70 20 25 70 —
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DN…44… TN…33… TN…43…
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação 1 214 85 645 00 1 214 85 600 00 1 214 85 601 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 85 627 00 1 214 85 666 00 1 214 85 626 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 85 632 86 1 214 85 619 86 1 214 85 620 86
Sleeve / Casquillo / Grampo 1 214 85 608 00 1 214 85 606 00 1 214 85 608 00
Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem 1 214 75 516 00 1 214 85 516 00 1 214 85 516 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 751 00 1 214 85 864 00 1 214 85 751 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 746 00 1 214 85 747 00 1 214 85 747 00
Rosqueamento
Threading
81
Cartridges – metric
Torneamento
Clamping system C
Torneado
Turning
Cartuchos
KS
Sistema de sujeción C
f
Torneamento externo
°
75
75
45
Torneado exterior
External turning
a
l1 R CSKP CSSP
°
90
°
45
h
Mandrilamento
Mandrinado
Code
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SP…32… SP…42… TP…22… TP…32…
Clamp set / Juego de bridas / Conjunto de fixação 1 214 80 801 00 1 214 80 802 00 1 214 80 801 00 1 214 80 802 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — 1 214 80 315 86 — 1 214 80 316 86
Countersink screw / Tornillo avellanado / Parafuso escareado — 1 214 80 241 00 — 1 214 80 241 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 744 00 1 214 85 864 00 1 214 85 744 00 1 214 85 864 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 746 00 1 214 85 746 00 1 214 85 746 00 1 214 85 746 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00 1 214 80 411 00 1 214 80 410 00 1 214 80 411 00
S (mm) 2,5 3,0 2,5 3,0
Rosqueamento
Threading
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs 22 in-lbs 18 in-lbs 22 in-lbs
Roscado
Información
Informação
Information
82
Cartridges – metric
Torneamento
Clamping system C
Torneado
Turning
Cartuchos
KS
Sistema de sujeción C
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Rake angle / Ángulo de desprendimiento / Ângulo de ataque +6° Rake angle / Ángulo de desprendimiento / Ângulo de ataque -6°
Inclination angle / Ángulo de inclinación / Ângulo de inclinação 0° Inclination angle / Ángulo de inclinación / Ângulo de inclinação -6°
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
70… = 75° 73… = 87° 75… = 45°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h b f l1 l2
Designação R N L Insertos intercambiáveis
70… = 75°
3 70-DP-1212 R/L 1 215 10 112 00*) …212 00*) SP…32… — 12 12 11 50 24
4 70-DP-1616 R/L …116 86 …216 86*) SP…42… — 16 16 15 70 30
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
73… = 87°
4 73-DP-1616 R/L 1 215 13 116 86*) …216 86*) SP…42… 100 16 16 20 70 30
73-CN-1616 R/L 1 215 03 116 86*) …216 86*) SN…43… 100 16 16 20 70 30
75… = 45° N
3 75-DP-1214 1 215 15 512 00 SP…32… — 12 14 7 50 25
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
*) on request / bajo pedido / sob pedido
Indexable inserts
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SP…32… SP…42… SN…43…2)
Clamp F (flat) / Brida F (plana) / Fixação F (rebaixo) 1 214 85 892 00 1 214 85 998 00 1 214 85 998 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 85 898 00 1 214 80 210 00 1 214 80 210 00
Spring washer / Arandela elástica / Arruela elástica — 1 214 80 248 00 1 214 80 248 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — 1 214 80 315 86 1 214 80 312 86
Corte e Canal
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 864 00 1 214 85 864 00 1 214 85 864 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 863 00 1 214 85 863 00
Clamp H (high)) / Brida H (alta) / Grampo H (superior) 1 214 85 893 00 1 214 85 839 00 1 214 85 839 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00 1 214 80 412 00 1 214 80 412 00
S (mm) 3,0 4,0 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 31 in-lbs 53 in-lbs 53 in-lbs
1) Only cartridge 73... / Sólo cartucho 73... / Somente cápsula 73...
2) A .187 in. thick shim is available for .125 in. thick inserts /
Un apoyo de .187 in. de espesor está disponible para plaquitas de .125 in. de espesor /
Um calço com espessura de .187 in. está disponível para insertos com .125 in. de espessura
Rosqueamento
83
Cartridges – metric
Torneamento
Clamping system C
Torneado
Turning
Cartuchos
KS
Sistema de sujeción C
Rake angle / Ángulo de desprendimiento / Ângulo de ataque +6° Rake angle / Ángulo de desprendimiento / Ângulo de ataque -6°
Mandrilamento
Inclination angle / Ángulo de inclinación / Ângulo de inclinação 0° Inclination angle / Ángulo de inclinación / Ângulo de inclinação -6°
Mandrinado
Boring
74… = 90°
2 74-BP-1212 R/L 1 215 14 112 00 …212 00 TP…22… 65(42) 12 12 14,7 50 20
74-BP-1212 RA2) 1 215 14 122 00*) — TP…22… 65(42) 12 12 14,7 50 20
3 74-BP-1616 R/L 1 215 14 116 86*) …216 86 TP…32… 100(65) 16 16 20 70 28
74-BP-1616 RB2) 1 215 14 136 86 — TP…32… 100(65) 16 16 20 70 28
74-AN-1616 R/L 1 215 04 116 86*) …216 86*) TN…33… 100(65) 16 16 20 70 28
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
80… = 90°
Indexable inserts
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TP…22… TP…32… TN…33…3)
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Clamp F (flat) / Brida F (plana) / Fixação F (rebaixo) 1 214 85 892 00 1 214 85 998 00 1 214 85 998 00
Corte e Canal
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 85 898 00 1 214 80 210 00 1 214 80 210 00
Spring washer / Arandela elástica / Arruela elástica — 1 214 80 248 00 1 214 80 248 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — 1 214 80 316 86 1 214 80 313 86
Countersink screw / Tornillo avellanado / Parafuso escareado — 1 214 80 241 00 1 214 80 241 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 864 00 1 214 85 864 00 1 214 85 864 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 862 00 1 214 85 863 00 1 214 85 863 00
Clamp H (high) / Brida H (alta) / Grampo H (superior) 1 214 85 893 00 1 214 85 839 00 1 214 85 839 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00 1 214 80 412 00 1 214 80 412 00
Rosqueamento
Information
84
85
Notas
Notas
Notes
Information Threading Grooving and parting Indexable inserts Cartridges Boring External turning Turning
Información Roscado Ranurado y Tronzado Plaquitas intercambiables Cartuchos Mandrinado Torneado exterior Torneado
Informação Rosqueamento Corte e Canal Insertos intercambiáveis Cápsulas Mandrilamento Torneamento externo Torneamento
Indexable inserts
Torneamento
Torneado
Turning
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Indexable inserts
Modern machining operations performed on numerically controlled machine tools and flexible production facilities call for
high-performance indexable inserts and tools offering straightforward design and versatility of application.
Widia offers an extensive range of indexable inserts to meet the most exacting production demands across a broad spectrum
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
of workpiece shapes and sizes. Whatever the operation – from light finish-turning at very high speeds to heavy rough-turning
applications – the optimum solution can always be found. Our complete program includes inserts for pin-, screw- or clamp-type
Indexable inserts
holding.
Plaquitas intercambiables
As modernas operações de usinagem realizadas em máquinas-ferramenta de comando numérico e unidades de produção
flexíveis exigem insertos intercambiáveis de alto desempenho e ferramentas versáteis e de concepção prática.
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
A Widia oferece uma vasta gama de insertos intercambiáveis que atende à todas as exigências em termos de tamanhos e
formatos de peças. Seja qual for o tipo de operação – desde acabamento leve em altas velocidades de corte até aplicações
de desbaste pesado – a solução ideal pode ser encontrada sempre. O nosso programa completo inclui insertos para fixação
do tipo pino, parafuso ou grampo.
Insertos intercambiáveis
Rosqueamento
flexíveis exigem insertos intercambiáveis de alto desempenho e ferramentas versáteis e de concepção prática.
A Widia oferece uma vasta gama de insertos intercambiáveis que atende à todas as exigências em termos de tamanhos e
formatos de peças. Seja qual for o tipo de operação – desde acabamento leve em altas velocidades de corte até aplicações
de desbaste pesado – a solução ideal pode ser encontrada sempre. O nosso programa completo inclui insertos para fixação
do tipo pino, parafuso ou grampo.
Información
Informação
Information
86
Chipbreaker geometries
Torneamento
Indexable inserts for ANSI ISO clamping system P
Torneado
Turning
Geometrías de los rompevirutas Plaquitas intercambiables para sistema ANSI ISO de fijación P
– 22 – 22 – 22
Geometry for finish turning, pro- Geometría para acabado capaz Geometria para torneamento de
Torneamento externo
ducing smooth, accurate surfaces. de crear superficies lisas y precisas. acabamento, para produção de
Torneado exterior
External turning
Very good chip control, especially Excelente control de virutas, en par- superfícies suaves e regulares. Ex-
at low depths of cut. ticular con profundidades de corte celente controle de cavacos, espe-
pequeñas. cialmente em baixas profundidades
de corte.
NEW – FW – FW – FW
Wiper geometry for finishing when Geometría Wiper para acabado, Geometria Wiper para acabamen-
good surface finish needs to be ideal para los casos en los que se to, quando é necessário obter uma
Mandrilamento
achieved with high feed rates. han de generar excelentes calida- boa superfície de acabamento com
Mandrinado
First choice for high-performance des superficiales a una alta velo- elevadas taxas de avanço. Primeira
Boring
finishing. cidad de avance. Geometría de escolha para acabamento de alto
preferencia para acabado de alto desempenho.
rendimiento.
–4 –4 –4
Semi-finishing geometry for light Geometría de semiacabado para Geometria de semi-acabamento
to medium-duty steel machining. mecanizado ligero y mediano de para usinagem leve a média de
Reduced back forces result from acero. La geometría positiva gene- aço. Forças traseiras reduzidas de-
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
adjusted inclination angle, therefore ra bajas fuerzas de corte, que la vido ao ângulo de inclinação ajusta-
particularly well-suited for positive, hacen adecuada para piezas ine- do, adequado também para peças
vibration-prone parts. stables y sujetas a vibraciones. positivas e sujeitas a vibração.
– 48 – 48 – 48
For medium-duty turning operations. Para mecanizado mediano de cor- Para operações de torneamento
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Soft-cutting chipbreaker geometry. te suave. Aplicación favorable en médio. Geometria de quebra-ca-
Indexable inserts
Used for an advantage in appli- caso de diferentes secciones de vacos para corte suave. Utilizado
cations producing varying chip viruta, por ejemplo en el torneado com vantagens em aplicações de
sections, e.g. profile turning (copy de piezas perfiladas (torneado co- produção de seções com cavacos
turning). Good dimensional accura- piador). De alta precisión dimensio- variáveis, como por exemplo, tor-
cy. Ideally suitable for soft steel ma- nal. Ideal para materiales de acero neamento de perfil (cópia). Boa
terials and stainless steels. susceptibles de adherirse y aceros precisão dimensional. O mais ade-
inoxidables. quado para materiais de aço mole
e aços inoxidáveis.
NEW
Corte e Canal
Geometry specially designed for Geometría diseñada especialmente Geometria especialmente desen-
near-net shape turning with low para el torneado de piezas prefor- volvida para torneamento com
depths of cut and medium feeds in madas con poca profundidad de baixa profundidade de corte em
batch and mass production. Best corte y avances medios para lotes peças com estrutura fina e com mé-
proven on rolled or drawn compo- medianos y gran producción. De dio avanço em produção seriada.
nents due to stabilized cutting edge. eficacia acreditada con piezas la- Boa aceitação em componentes
Also suitable for parts with casting minadas o embutidas gracias un cilíndricos ou de tração, devido à
or forging skin. Good swarf control filo de corte estable, también es estabilidade da aresta de corte,
and chip evacuation ensured by op- adecuada para piezas con costras também adequado em peças com
Rosqueamento
timized chip forming elements and de fundición o forja. Buen control cascas de materiais fundidos ou
Threading
corrugated cutting edges, with a y evacuación de virutas mediante forjados. Bom controle e evacua-
Roscado
focus on unalloyed or low alloyed óptimo rompevirutas y filos de corte ção de cavacos, garantidos pelos
steels with low or medium tensile ondulados, especialmente en caso elementos otimizados de formação
strength. de aceros sin alear o escasamente de cavacos e arestas de corte on-
aleados de baja o media resisten- duladas, específicas para aços
cia a la tensión. baixa liga ou não ligados com re-
sistência à tração baixa ou média.
Información
Informação
Information
87
Chipbreaker geometries
Torneamento
– 49 – 49 – 49
Geometry for medium to rough Geometría para torneado mediano Geometria para tornamento médio
Torneamento externo
Torneado exterior
turning. Outstanding chip control a pesado. Excelente control de vi- a pesado. Excelente controle de ca-
External turning
due to specially configured chipbre- rutas gracias a un rompevirutas de vacos devido à geometria especial
aker element in corner area. Good diseño especial en la zona del filo, na área da aresta, boa formação
chip forming even with low depths buen conformado de virutas, incluso de cavacos mesmo em baixas pro-
of cut. a escasas profundidades de corte. fundidades de corte.
NEW
– MW – MW – MW
Mandrilamento
Mandrinado
Wiper geometry for light to medium Geometría Wiper para torneado Geometria Wiper para torneamen-
Boring
turning with high feed rates. Pro- ligero a mediano con altas veloci- to leve a médio com elevadas taxas
ven experience: Select feed twice dades de avance. Experiencia de- de avanço. Comprovado: Seleci-
as high as with edges with full cor- mostrada: un avance dos veces su- one um avanço duas vezes maior
ner radii to produce same surface perior a los filos con radio pleno en do que as arestas de raio total para
finish. arista producen el mismo acabado produzir o mesmo acabamento su-
superficial. perfícial.
Cartridges
Cartuchos
–5 –5 –5
Cápsulas
Geometry with wide range of Geometría con una gran variedad Geometria com uma vasta gama de
applications from medium-duty to de aplicaciones desde operaciones aplicações desde operações semi-
roughing operations. Outstanding medias a desbaste ligero. Excelente pesadas até operações de desbas-
chip control. High edge strength, control de virutas. Filo de corte ex- te. Excelente controle de cavacos.
hence suitable for interrupted cuts, tremadamente robusto y adecuado, Alta robustez da aresta, apropri-
forging skin or scale, as well as por lo tanto, para cortes interrumpi- ada para cortes interrompidos e
steel. Preferred geometry for all cast dos, costra de forja o descorteza- cascas de materiais forjados.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
iron materials such as gray, malle- do. Geometría de preferencia para Assim como aço, a geometria
Indexable inserts
able, and nodular cast iron. el acero, pero también para todas é indicada para todos os tipos
las fundiciones de hierro, como las de ferro fundido, como o cin-
fundiciones grises, maleables y no- zento, o maleável e o nodular.
dulares.
– SL – SL – SL
For medium to light roughing of Para desbaste ligero a medio de Para desbaste leve a médio de
steels and difficult-to-machine high- aceros, así como las aleaciones de aços e também para materiais de
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
alloy titanium and aluminum ma- alto titanio y aluminio. Gran resis- difícil usinabilidade como o titânio
Corte e Canal
terials. High strength to deal with tencia en caso de fuerte deforma- altamente ligado alumínio. Alta re-
heavy chip deformation. ción de virutas. sistência adequada à deformação
causada pelo escoamento de cava-
co pesado.
– SM – SM – SM
For medium duty machining of Para el mecanizado medio de mate- Para usinagem média de materiais
tough work materials, above all riales tenaces, sobre todo aleaciones tenazes, principalmente ligas de
chrome- and nickel-base alloys. a base de cromo y níquel. Minimiza base cromo-níquel. Minimiza a ten-
Rosqueamento
Minimizes tendency for these mate- la tendencia de dichos materiales a dência destes materiais aderirem
Threading
Roscado
NEW – CT – CT – CT
Geometry -CT is specially designed La geometría CT está especialmen- A Geometria -CT foi especialmente
for outward copy turning. Where te concebida para el torneado de desenvolvida para torneamento ex-
existing geometries produce long copiado hacia el exterior. La excep- terno de cópia. Nos casos em que
chips, the unique distribution of cional forma del filo logra un buen as geometrias existentes produzem
Información
the cut with this geometry results in control de virutas ahí donde las cavacos longos, a distribuição única
Informação
Information
good chip control. geometrías tradicionales producen do corte com esta geometria resulta
virutas largas. num bom controle de cavacos.
88
Chipbreaker geometries
Torneamento
Indexable inserts for ANSI ISO clamping system P
Torneado
Turning
Geometrías de los rompevirutas Plaquitas intercambiables para sistema ANSI ISO de fijación P
– 65 – 65 -65
Rough-turning geometry with chip Geometría para desbaste, cuyo con- Geometria para desbaste com ca-
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
control capability extending down trol de virutas permite llegar hasta pacidade de controle de cavacos
into the medium-duty range. Positi- el mecanizado medio. El ángulo para de usinagem semi-pesada. O
ve rake angle enables lower cutting de incidencia positivo reduce las ângulo de saída positivo permite
forces, thus reducing power require- fuerzas de corte y, de este modo, forças de corte mais baixas, redu-
ments. Also used on low-tensile and también el consumo de potencia. zindo assim a exigência da potên-
stainless steels. Aplicable igualmente con aceros de cia da máquina. Também utilizado
baja resistencia mecánica y aceros em aços com baixa resistência à
inoxidables. tração e inoxidáveis.
Mandrilamento
Mandrinado
–8 –8 -8
Boring
Very stable cutting edge geometry Geometría de filo de corte suma- Geometia de aresta de corte muito
for heaviest chip sections and high- mente estable para las mayores estável para seções de cavacos mui-
est metal removal rates. Wide chip secciones de viruta y rendimientos to pesadas e taxas de remoção de
control range. Also used for interrup- de corte. Amplio rango de cont- material mais elevadas. Vasta gama
ted-cut operations and applications rol de virutas. Aplicable asimismo de controle de cavacos. Também
involving high cutting edge loading. en caso de cortes interrumpidos y utilizado para operações de corte
Depths of cut up to .630 inch, feeds elevado esfuerzo sobre el filo de interrompido e aplicações envol-
up to .063 inch. corte. Profundidades de corte vendo elevada carga na aresta de
Cartridges
Cartuchos
hasta .630 inch, avances hasta corte. Profundidades de corte até
Cápsulas
.063 inch. .630 inch e avanço até .063 inch.
NEW
– SR – SR – SR
Extremely strong cutting edge geo- Geometría de filo de corte extre- Geometria de arestas de corte
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
metry for highest loads in roughing madamente robusta para máximos extremamente robusta para desbas-
Indexable inserts
with depths of cut up to .866 inch esfuerzos en el desbastado con te pesado com profundidades de
and feeds up to .079 inch per re- profundidades de corte hasta .866 corte de até .866 inch e avanços
volution, depending on inscribed inch y avances hasta .079 inch por até .079 inch por rotação, depen-
circle and cutting edge radius. revolución, en función del círculo in- dendo do círculo inscrito e do raio
scripto y de la longittud de la arista da aresta de corte.
de corte.
89
Chip control charts
Torneamento
-FW
.630 .630
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
.315 .315
(in)
(in)
.158 .158
.079 .079
.039 .039
.020 .020
.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in)
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
.630 .630
.315 .315
(in)
(in)
.158 .158
.079 .079
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
.039 .039
.020 .020
.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in)
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
.630 .630
.315 .315
(in)
(in)
.158 .158
.079 .079
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
.039 .039
Corte e Canal
.020 .020
.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in)
-MW
Rosqueamento
.630 .630
Threading
Roscado
.315 .315
(in)
(in)
.158 .158
.079 .079
.039 .039
.020 .020
.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in)
Información
Informação
Information
90
Chip control charts
Torneamento
Negative basic shape, for clamping system P
Torneado
Turning
Diagrama de control de virutas Placa negativa para sistema de sujeción P
Tabela de controle de cavacos Formato básico negativo, para sistema de fixação P
.630 .630
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
.315 .315
(in)
(in)
.158 .158
.079 .079
.039 .039
.020 .020
.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in)
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
.630 .787
.315 .630
(in)
(in)
.158 .315
.079 .158
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
.039 .079
.020 .039
.004 .008 .016 .032 .063 .008 .016 .032 .063 .079
(in) (in)
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
.787 .787
.630 .630
(in)
(in)
.315 .315
.158 .158
Corte e Canal
.039 .039
.008 .016 .032 .063 .079 .008 .016 .032 .063 .079
(in) (in)
Rosqueamento
Threading
Roscado
91
Chipbreaker geometries
Torneamento
–2 –2 –2
Sharp-edged geometry for finish Geometría del filo vivo para aca- Geometria de aresta positiva para
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
machining. Good chip control with bado. Buen control de virutas con acabamento. Bom controle de cava-
very small chip sections. Turning secciones de virutas sumamente pe- cos com seções de cavacos muito
with high dimensional accuracy queñas. Torneado de precisión con pequenas. Torneamento com alta
and smooth surface finishes. Inserts excelentes calidades superficiales. precisão dimensional e acabamen-
with .008 inch corner radius preci- Insertos con un radio de arista de to superficial suave. Insertos com
sion-ground on all sides. .008 inch en ejecución rectificada raios das pontas de .008 inch
a precisión en todas las caras retificados em todos os lados.
– 41 – 41 – 41
Preferred cutting edge geometry Geometría de filo de corte prefe- Geometria de corte mais indicada
Mandrilamento
Mandrinado
for light to medium-duty machining rentemente para el mecanizado para usinagem em geral de leve à
Boring
operations. Low cutting forces and ligero a mediano. Fuerzas de corte média. Baixas forças de corte, redu-
reduced power requirements due to y consumo de potencia reducidos zindo assim a exigência da potên-
positive rake angle. Good chip con- gracias a un ángulo de desprendi- cia da máquina graças ao ângulo
trol over a wide range. Also used on miento positivo. Amplio rango de de ataque positivo. Bom controle
short-chipping cast iron materials. control de virutas. Aplicable tam- de cavacos sobre uma vasta gama
bién en fundiciones de hierro de de aplicações. Também utilizado no
virutas cortas. descascamento de materiais como
o ferro fundido.
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
–67 –67 – 67
Geometry providing chip control Geometría que permite un excelen- Geometria oferece bom controle de
in the medium duty range. Positi- te control de virutas en el campo cavacos em trabalhos semi-pesa-
ve rake reduces cutting forces and de torneado mediano. Fuerzas dos. O ângulo ataque positivo re-
power consumption. Can also be de corte y consumo de potencia duz as forças de corte e o consumo
used on low-strength and stainless reducidos gracias a un ángulo de de potência da máquina. Também
steels. desprendimiento positivo. Aplica- pode ser utilizado em aços de bai-
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
NEW
xidables.
chining with low chip loads. como el acabado con secciones de com cargas baixas de cavacos.
virutas pequeñas.
Corte e Canal
operations that make high demands particularmente en caso de altos te em operações de altas demandas
Threading
Roscado
on toughness or involve interrupted requisitos de tenacidad o cortes in- ou que envolvem cortes interrompi-
cuts. terrumpidos. dos.
Información
Informação
Information
92
Chipbreaker geometries
Torneamento
Indexable inserts for ANSI ISO clamping system S
Torneado
Turning
Geometrías de los rompevirutas Plaquitas intercambiables para sistema ANSI ISO de fijación S
Geometrias de quebra-cavacos Insertos intercambiáveis para sistema de fixação S ANSI ISO
Torneamento externo
Round RCMT/RCMX inserts in dia- Plaquitas redondas RCMT/RCMX Insertos redondos RCMT/RCMX em
Torneado exterior
External turning
meters from .236 - 1.260 inch for en diámetros de .236 - 1.260 inch diâmetros de .236 - 1.260 inch para
straight turning, facing, and profile para el torneado longitudinal, fren- torneamento simples, faceamento e
turning. Mainly used at small depths teado y perfilado. Aplicación prin- perfil. Especialmente utilizado com
of cut and high feeds up to about cipal con pequeñas profundidades baixas profundidades de corte e
0.1 x D. See diagram for range of de corte y grandes avances hasta avanços elevados até aproximada-
good chip control for each insert aprox. 0.1 x diámetro. Véase el mente 0.1 x diâm. Ver diagrama
size. diagrama para obtener un buen para gama de controle de cavacos
control de virutas con los diferentes para cada tamanho de insertos.
tamaño de plaquita.
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
RCMT…–43 RCMT…–43 RCMT…–43
The new –43 geometry is designed La nueva geometría –43 está di- A nova geometria –43 foi desenvol-
for use in turning, facing, and con- señada para el uso en torneado, vida para utilização em torneamen-
touring, including both roughing refrenteado y contorneado, tanto to, faceamento e contorno, incluin-
and finishing. It is ideal for machin- para desbaste como acabado, y do desbaste e acabamento. Ideal
ing alloy, carbon, and stainless siendo ideal para el mecanizado para usinagem de liga, carbono
steels. Applications of this free-cut- de aceros aleados, al carbono e in- e aços inoxidáveis. As aplicações
ting geometry are in the following oxidables. El campo de aplicación desta geometria de corte livre são:
ranges: feeds f ≤ 0.1 x D, depths of abarca profundidades de corte ap avanços f ≤ 0.1 x D, profundidades
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
cut ap ≤ 0.4 x D. ≤ 0.4 x D y avances f ≤ 0.1 x D. de corte ap ≤ 0.4 x D.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
93
Chipbreaker geometries
Torneamento
Positive single-sided geometries Geometría positiva de una sola Geometria positiva de um lado
for aluminium machining cara para mecanizado de aluminio para usinagem de aluminio
– AL 1 – AL 1 – AL 1
Torneamento externo
Torneado exterior
Geometry WIDIA AL 1 can be used La geometría WIDIA AL 1 puede ser A geometria WIDIA AL 1 pode
External turning
for turning cast aluminum, light al- usada para el torneado de fundici- ser utilizada para torneamento de
loys, non-ferrous metals, high-mel- ones de aluminio, metales ligeros, alumínio fundido, ligas leves, me-
ting metals, plastics, glass fiber re- metales no ferrosos, metales refrac- tais não-ferrosos, metais facilmente
inforced plastics, laminated board, tarios, plástico, fiberglas, plástico fundíveis, plásticos, plásticos refor-
carbon, and fine ceramics. reforzado, papel laminado, carbón çados com fibra de vidro, chapa la-
y cerámica fina. minada, carbono e cerâmica fina.
– AL 2 – AL 2 – AL 2
The strength of geometry WIDIA AL La eficacia de la geometría WIDIA A força da geometria WIDIA AL 2
Mandrilamento
Mandrinado
difficult-to-machine aluminum al- aleaciones de aluminio de difícil nio geralmente de difícil usinabi-
loys with low Si contents, wrought mecanizado con bajo contenido lidade com baixos índices de Si,
alloys, and extrusions. WIDIA AL2 de Si, aleaciones forjables y extru- ligas forjadas e extrusões, a WIDIA
achieves optimum results even on siones. WIDIA AL2 logra resultados AL2 obtém ótimos resultados mes-
difficult-to-machine materials. óptimos incluso en materiales difícil- mo em materiais gerais de difícil
mente mecanizables. usinabilidade.
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
– AL 3 – AL 3 – AL 3
New, even more positive geome- Geometría nueva adicional aún Nova e adicional geometria ain-
try for cost-effective machining of más positiva para el mecanizado da mais positiva para usinagem
aluminum, non-ferrous metals, and rentable de aluminio, metales no de custo eficiente em alumínio,
plastics. The very positive chipbre- ferrosos y plástico. La forma suma- metais não-ferrosos e plásticos. O
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
aker and extremely sharp cutting mente positiva del rompevirutas y quebra-cavacos muito positivo com
Indexable inserts
edges result in optimum part finishes los filos de corte extremadamente a aresta de corte extremamente
together with low cutting forces and agudos proporcionan excelentes viva, resultam em ótimos acaba-
short chips. Even finishing of steel, superficies con fuerzas de corte ba- mentos das peças, juntamente com
stainless steel, and gray iron is pos- jas y virutas cortas. En combinación baixas forças de corte e cavacos
sible in conjunction with the coated con la calidad recubierta HCK 10 curtos. O acabamento de aço,
grade HCK10. resulta incluso posible el acabado aço inoxidável e ferro fundido cin-
de acero, acero inoxidable y fundi- zento é possível juntamente com
ciones grises. a classe com cobertura HCK10.
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
94
Chip control charts
Torneamento
Positive basic shape, for clamping system S
Torneado
Turning
Diagrama de control de virutas Forma básica positiva, para sistema de sujeción S
Tabela de controle de cavacos Formato básico positiva, para sistema de fixação S
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
.315 .315 .315
(in)
(in)
(in)
.158 .158 .158
.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in) (in)
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
.630 .630
.315 .315
(in)
(in)
.158 .158
.079 .079
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
.039 .039
.020 .020
.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in)
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
.630 .630
.315 .315
(in)
(in)
.158 .158
.079 .079
Corte e Canal
.020 .020
.004 .008 .016 .032 .063 .126 .252 .004 .008 .016 .032 .063 .126 .252
(in) (in)
Rosqueamento
(in)
(in)
.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in) (in)
Información
Informação
Information
95
Cutting material chart
Torneamento
Torneado
Turning
Sumario de los materiales de corte
Tabela de material de corte
As well as carbides, the extended Además de metales duros, la norma am- Assim como o metal duro, o standard
standard ANSI ISO 513 also includes pliada ANSI ISO 513 abarca plaquitas ANSI ISO 513 extendido inclui também
ceramic cutting materials and the super- de cerámica y los materiales policrista- os materiais de corte como a cerâmica
hard polycrystalline materials boron nit- linos ultra duros nitruro de boro y dia- e os super duros, como os policristalinos
Torneamento externo
Torneado exterior
ride and diamond, specifying additional mante, especificando símbolos adiciona- de nitreto cúbico de boro e o diamante,
External turning
identification symbols for these cutting les para estos grupos de materiales de sendo identificados com símbolos adici-
material groups. corte. onais para esses grupos.
Ceramics
Plaquitas cerámicas
Cerâmica
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Uncoated carbide
Metal duro sin recubrir
Metal duro sem cobertura
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
96
ISO application ranges
Torneamento
for turning
Torneado
Turning
Campos de aplicación ISO para torneado
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Symbol Feature
Símbolo Característica
Símbolo Característica
carbide HW uncoated WC-base carbide / metal duro base WC sin recubrir /
Metal duro metal duro sem cobertura com base de WC
Metal duro
HT uncoated TiC/TiN-base carbide (cermets) / metal duro base TiC/TiN sin recubrir (cermets) /
metal duro com cobertura e base de TiC/TiN (cermet)
HC Coated carbide / Metal duro recubierto / Metal duro com cobertura
Mandrilamento
Mandrinado
Ceramics
Boring
Al2O3 -base oxide ceramics / cerámica a base de oxido de aluminio (Al2O3) /
Plaquitas cerámicas CA
cerâmica com base de óxido de alumínio Al2O3
Cerâmica
CM Composite ceramics Al2O3 + metal carbide / cerámica compuesta Al2O3 + carburo
metálico / Cerâmica composta de Al2O3 + metal duro
CN Si3N4-base nitride ceramics / cerámica a base de nitruro de silicio (Si3N4) /
cerâmica com nitreto e Si3N4 de base
CC coated ceramics / cerámica recubierta / cerâmica com cobertura
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Cubic boron nitride BL Polycrystalline cubic boron nitride (CBN) with low content of CBN
Nitruro cúbico de nitruro cúbico de boro policristalino (CBN) con bajo contenido de CBN
boro nitreto cúbico de boro policristalino (CBN) com baixo índice de CBN
Nitreto cúbico de
boro BH Polycrystalline cubic boron nitride (CBN) with high content of CBN
nitruro cúbico de boro policristalino (CBN) con alto contenido de CBN
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
nitreto cúbico de boro policristalino (CBN) com alto índice de CBN
Indexable inserts
Diamond DP Polycrystalline diamond (PCD)
Diamante Diamante policristalino (PCD)
Diamante Diamante policristalino (PCD)
97
50
45
40
35
30
25
20
15
10
05
M
M
N
N
N
H
H
H
K
K
K
P
S
P
S
HC-N10
HC-K15
HC-K20
HC-S10
HC-S25
HC-P05
HC-P10
HC-P15
HC-P25
Grade / Calidad / Classe
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
HCK10
Calidades
Grades
Classes
NEW
NEW
98
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Grade description
Torneamento
Torneado
Turning
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade / Calidad / Grade description Descripción calidad Descrição de classe
Classe
PVD -TiAlN-Al2O3 on micro-grain PVD -TiAlN-Al2O3 sobre metal duro de PVD -TiAlN-Al2O3 em metal duro micro-
HCK10
Torneamento externo
carbide grano fino grão
Torneado exterior
External turning
Light and medium machining Mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
HC-K10 For aluminum alloys Para aleaciones de aluminio Para ligas de alumínio
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Coated carbide Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
TN5020 CVD-TiN-TiCN-Al2O3 CVD-TiN-TiCN-Al2O3 CVD-TiN-TiCN-Al2O3
Light and medium machining mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
HC-K20 For cast irons Para todo tipo de fundiciones de hierro Para todos os tipos de ferro fundido
NEW Coated carbide Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
Cartridges
Cartuchos
TN6010
Cápsulas
PVD - TiAlN Multilayer PVD - TiAlN multicapa PVD - TiAlN Multi-camadas
Light machining mecanizado ligero Usinagem leve
HC-S10 For difficult-to-machine alloys Para aleaciones de difícil mecanizado Para ligas de difícil usinabilidade
NEW
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Coated carbide Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
TN6025 PVD - TiAlN Multilayer PVD - TiAlN multicapa PVD - TiAlN Multi-camadas
Indexable inserts
Light and medium machining mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
HC-S25 For difficult-to-machine alloys Para aleaciones de difícil mecanizado Para ligas de difícil usinabilidade
Corte e Canal
Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
Coated carbide
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
TN7010 Very wear resistant
Muy resistente al desgaste Muito resistente ao desgaste
mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
HC-P10 Light and medium machining
Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro
For steels and nodular cast iron
nodulares fundido nodular
Rosqueamento
99
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
P
M
M
N
N
H
H
K
K
S
S
HW-K15
HW-P25
HW-P35
HW-P10
HC-M25
HF-N10
HF-N15
HC-P35
HT-P15
Grade / Calidad / Classe
TN7035
TN8025
HWK10
HWK15
TTI15
THM
TTM
TTR
TTX
Calidades
Grades
Classes
100
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Grade description
Torneamento
Torneado
Turning
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade / Calidad / Grade description Descripción calidad Descrição de classe
Classe
Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
Coated carbide
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
TN7035 MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
Torneamento externo
Calidad extremadamente tenaz Classe extremamente tenaz
Torneado exterior
Extremely tough grade
External turning
mecanizado pesado Usinagem pesada
HC-P35 Heavy machining
Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro
For steels and nodular cast iron
nodulares fundido nodular
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Uncoated carbide Metal duro sem cobertura Metal duro sem cobertura
HWK10 Micro-grain carbide with high cutting
edge stability
Metal duro micro-grão com aresta de
corte de alta estabilidade
Metal duro micro-grão com aresta de
corte de alta estabilidade
HF-N10 Light machining Usinagem leve Usinagem leve
For non-ferrous metals and non-metals Para metais não-ferrosos e não-metais Para metais não-ferrosos e não-metais
Uncoated carbide Metal duro sin recubrir Metal duro sem cobertura
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
HWK15 Micro-grain carbide with high cutting
edge stability
Metal de grano fino con alta estabilidad
del filo de corte
Metal duro micro-grão com aresta de
corte de alta estabilidade
HF-N15 Light and medium machining mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
For non-ferrous metals and non-metals Para metales no ferrosos y no metales Para metais não-ferrosos e não-metais
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Extraordinary good balance of hard- Extraordinário balanceamento entre
entre la dureza, la resistencia al desgas-
ness, wear resistance, edge stability, and dureza, resistência ao desgaste, estabili-
THM
Indexable inserts
te, la estabilidad del filo de corte y la
toughness dade e tenacidade da aresta
tenacidad
Light and medium machining Usinagem leve e média
HW-K15 For cast iron, and all non-ferrous metals
mecanizado ligero y mediano
Para ferro fundido, todos os metais não-
Para fundiciones, todos los metales no
and non-metals; also useful in unfavor- ferrosos e não-metais, e sob condições
ferrosos y no metales, también bajo
able conditions desfavoráveis
condiciones desfavorables
Corte e Canal
Metal duro sin recubrir Metal duro sem cobertura
Uncoated carbide
mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
T TR Light and medium machining
For steels and nodular cast iron
Para aceros de toda clase y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro
nodulares fundido nodular
HW-P35 To be used at low cutting speeds; also
Para uso a bajas velocidades de corte, Para ser utilizado em baixas velocidades
effective in unfavorable conditions
también bajo condiciones desfavorables de corte e em condições desfavoráveis
Rosqueamento
101
50
45
40
35
30
25
20
15
10
05
P
M
M
N
N
H
H
K
K
S
S
CM-H10
CN-K15
DP-N05
DP-N01
BH-K05
BH-K01
BL-H05
BL-H01
Grade / Calidad / Classe
CW2015
CW5025
PD100
PB100
PB170
PB250
PB300
PD50
Calidades
Grades
Classes
NEW
NEW
102
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Grade description
Torneamento
Torneado
Turning
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade / Calidad / Grade description Descripción calidad Descrição de classe
Classe
NEW Mixed (black) ceramic Cerámica mixta
Cerâmica misturada (preta)
Matriz Al2O3 e TiCN
Matrix Al2O3 and TiCN Matriz Al2O3 y TiCN Boas propriedades de tenacidade
Torneamento externo
Torneado exterior
CW2015 Good toughness properties combined Buena tenacidad y resistencia al combinadas com boa resistência ao
External turning
with good wear resistance desgaste desgaste
CM-H10 Semi finishing and finishing Semiacabado y acabado Semi-acabamento e acabamento
For hardened iron base materials and Para materiales ferrosos endurecidos y Para materiais endurecidos à base de
gray cast iron (finishing) fundiciones grises (acabado) ferro e ferro fundido cinzento (acaba-
mento)
Mandrilamento
Mandrinado
For gray cast iron Para uso con o sin refrigerante rante
Para fundiciones grises Para ferro cinzento fundido
Boring
Nitruro cúbico de boro policristalino
Polycrystalline cubic boron nitride Policristalino nitreto cúbico de boro
Contenido sumamente alto de grano
Very high content of CBN grain Alto índice de grão de CBN
de CBN
PB100 Extremely wear resistant
Roughing and semi-finishing in
Extremadamente resistente al desgaste
Extremamente resistente ao desgaste
Desbaste ou semi-acabamento em corte
Desbaste y semiacabado en corte conti-
BH-K05 continuous or interrupted cut
nuo o interrumpido
contínuo ou interrompido
For gray cast iron and refractory Ni/Co Para ferro fundido cinzento e ligas com
Para fundiciones grises y aleaciones
base alloys base de Ni/Co refratárias
refractarias a base de Ni/Co
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Nitruro cúbico de boro policristalino
Policristalino nitreto de boro cúbico
Polycrystalline cubic boron nitride Contenido sumamente alto de grano
Alto índice de grão de CBN
High content of CBN grain de CBN
Extremamente resistente ao desgaste
Extremely wear resistant Extremadamente resistente al desgaste
PB170 Semi-finishing in continuous or interrupt- Semiacabado en corte continuo o
Semi-acabamento em corte contínuo ou
interrompido em velocidade de corte
ed cut at low to medium cutting speed interrumpido de bajas a medianas
BH-K01 For gray and nodular cast iron, refrac- velocidades de corte
baixa a média
Para ferro fundido cinzento e nodular,
tory Ni/Co base alloys, and hardened Para fundiciones grises y nodulares,
ligas à base de Ni/Co refratárias e aço
steel up to 54 HRC aleaciones refractarias a base de Ni/Co
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
temperado até 54 HRC
y aceros templados hasta 54 HRC
Indexable inserts
Polycrystalline cubic boron nitride Nitruro cúbico de boro policristalino Policristalino nitreto cúbico de boro
PB250 Lower content of CBN grain
Semi-finishing and finishing in continuous
Contenido más bajo de grano de CBN
Semiacabado y acabado en corte
Índice mais baixo de CBN granulado
Semi-acabamento e acabamento em
BL-H05 or interrupted cut continuo o interrumpido corte contínuo e interrompido
For hardened steel Para aceros templados Para aço endurecido
Corte e Canal
mendado por ello si el PB250 padece recomendado caso o PB250 sofra tri-
Semi-finishing and finishing in continuous
tribooxidación o difusión oxidação ou difusão
BL-H01 or interrupted cut
Semiacabado y acabado en corte Semi-acabamento e acabamento em
For hardened steel
continuo o interrumpido corte contínuo ou interrompido
Para aceros templados Para aço endurecido
Diamante policristalino
Diamante policristalino
Aglutinante especial WC-Co sobre metal
Aglutinante especial de WC-Co en
duro
Polycrystalline diamond substrato de metal duro
PD50 Roughing, semi-finishing, and finishing Desbastado, semiacabado y acabado
Desbaste, semi-acabamento e acaba-
mento
For very abrasive non-ferrous materials Para materiales no ferrosos sumamente
DP-N05 Para materiais não-ferrosos muito
Rosqueamento
103
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões
TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
TTX
TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025
Standard WIDIA l s r d d1
Information
104
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões
TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
TTX
TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025
Standard WIDIA l s r d d1
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
2 CCMX21505L10 1 235 46 015 .. 䢇 .254 .094 .008 .250 .110
CCMX2151L10 1 235 46 003 .. 䢇 .016
3 CCMX3205L10 1 235 46 027 .. 䢇 .380 .125 .008 .375 .173
CCMX321L10 1 235 46 009 .. 䢇 .016
4 CCMX432L16 1 235 46 023 .. 䢇 .508 .187 .031 .500 .217
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
double-single-sided / doble/simple lado /
CNM... um e dois lados
3 CNMG321-22 1 238 43 512 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .380 .125 .016 .375 .150
CNMG322-22 1 238 43 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .315
CNMG322-49 1 238 15 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .315
double-sided /
doble lado / 4 CNMA431 1 222 41 622 .. 䢇 䢇 .508 .187 .016 .500 .203
dois lados
CNMA432 1 222 41 624 .. 䢇 䢇 䢇 .031
CNMA433 1 222 41 626 .. 䢇 䢇 .047
Cartridges
䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
Cartuchos
CNMG431 1 222 44 622 .. .016
Cápsulas
CNMG432 1 222 44 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433 1 222 44 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG431-22 1 238 43 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
CNMG432-22 1 238 43 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433-22 1 238 43 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG431-FW 1 221 00 901 .. 䢇 䢇 䢇 .016
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CNMG432-FW 1 221 00 902 .. 䢇 䢇 䢇 .031
Indexable inserts
CNMG433-FW 1 221 00 903 .. 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG431-4 1 236 26 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
CNMG432-4 1 236 26 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG...FW CNMG431-48 1 236 23 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
CNMG432-48 1 236 23 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433-48 1 236 23 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG432-49 1 238 15 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433-49 1 238 15 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
Corte e Canal
CNMG432-MW 1 221 00 102 .. 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433-MW 1 221 00 103 .. 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG432-5 1 236 60 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433-5 1 236 60 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG434-5 1 236 60 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
CNMG432-AP 1 221 00 011.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433-AP 1 221 00 012.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG432-SL 1 221 00 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG...MW
CNMG433-SL 1 221 00 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
Rosqueamento
105
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões
TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
TTX
TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025
Standard WIDIA l s r d d1
um e dois lados
Torneado exterior
External turning
䢇
Cartuchos
CNMM...-SR
CNMP544-SM 1 221 02 737 .. 䢇 .063
6 CNMA643 1 222 41 836 .. 䢇 䢇 .760 .250 .047 .750 .313
CNMA644 1 222 41 837 .. 䢇 䢇 䢇 .063
CNMG643 1 222 44 836 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG644 1 222 44 837 .. 䢇 䢇 䢇 .063
CNMG642-5 1 236 60 834 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
DCGT
Rosqueamento
DCGT...-MU
Información
Informação
Information
106
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões
TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
TTX
TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025
Standard WIDIA l s r d d1
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
2 DCMT21505 1 222 36 300 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .305 .094 .008 .250 .110
DCMT2151 1 222 36 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT2152 1 222 36 304 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DCMT2151-2 1 236 38 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT2152-2 1 236 38 304 .. 䢇 .031
DCMT2151-MU 1 221 13 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT2152-MU 1 221 13 304 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DCMW2151 1 222 35 302 .. 䢇 䢇 .016
DCMT...-MU
3 DCMT3251 1 222 36 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .457 .156 .016 .375 .173
Mandrilamento
Mandrinado
DCMT3252 1 222 36 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Boring
DCMT3253 1 222 36 586 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DCMT3251-MU 1 221 13 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT3252-MU 1 221 13 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DCMT3253-MU 1 221 13 586 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DCMT3251-2 1 236 38 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT3252-2 1 236 38 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DCMT3251-41 1 238 31 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT3252-41 1 238 31 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
䢇 䢇 䢇 䢇
Cartridges
Cartuchos
DCMT3253-41 1 238 31 586 .. .047
Cápsulas
DCMW3251 1 222 35 582 .. 䢇 䢇 .016
4 DCMT431 1 222 36 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .610 .187 .016 .500 .217
DCMT432 1 222 36 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DCMT433 1 222 36 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DCMT434 1 222 36 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
DCMT431-MU 1 221 13 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
DCMT432-MU 1 221 13 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Indexable inserts
DCMT433-MU 1 221 13 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DCMT431-41 1 238 31 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT432-41 1 238 31 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DCMT433-41 1 238 31 626 .. 䢇 䢇 䢇 .047
DCMW432 1 222 35 624 .. 䢇 䢇 .031
Corte e Canal
DCMX3251R-18 1 235 45 032 .. 䢇 䢇 䢇 .016
DCMX3251L-18 1 235 45 033 .. 䢇 䢇 䢇 .016
DCMX3252R-18 1 235 45 034 .. 䢇 .031
4 DCMX431R-25 1 235 45 014 .. 䢇 .016
DCMX432R-29 1 235 45 016 .. 䢇 .031
double-single-sided / doble/simple lado /
DNM... um e dois lados
3 DNMG331-22 1 238 33 522 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .457 .187 .016 .375 .150
DNMG332-22 1 238 33 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Rosqueamento
107
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões
TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
TTX
TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025
Standard WIDIA l s r d d1
double-single-sided / doble/simple lado /
DNM...
Torneamento externo
um e dois lados
Torneado exterior
External turning
Information
108
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões
TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
TTX
TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025
Standard WIDIA l s r d d1
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
18 LNMX181220-HP 1 213 86 805 .. 䢇 䢇 .787 .492 - .709 -
LNMX181220-SP 1 213 86 810 .. 䢇 䢇
Mandrilamento
Mandrinado
LNUX191940-RRP 1 233 38 511 .. 䢇 .157
Boring
30 LNUX301940T 1 213 33 310 .. 䢇 䢇 䢇 1.181 .472 .157 .750 .250
LNUX301940-13 1 213 33 320 .. 䢇 䢇 䢇 .157
LNUX301940-16 1 213 90 445 .. 䢇 䢇 .157
LNUX301940-RRP 1 233 38 512 .. 䢇 .157
40 LNUX400924EN9 1 236 59 500 .. 䢇 1.575 .375 .094 - .359
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
NNGJ double-sided / doble lado / dois lados
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
RCM... single-sided / unilateral / um lado
Indexable inserts
06 RCMT0602MO 1 222 76 300 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .093 - .236 .110
RCMT0602MO-43 1 222 76 304 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
08 RCMT0803MO 1 222 76 412 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .125 - .315 .134
RCMT0803MO-43 1 222 76 414 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
10 RCMT10T3MO 1 222 76 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .156 - .394 .173
RCMT10T3MO-43 1 222 76 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
12 RCMT1204MO 1 222 76 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .187 - .472 .173
Corte e Canal
16 RCMT1606MO 1 222 76 730 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .250 - .630 .213
RCMT1606MO-43 1 222 76 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
20 RCMX2006MOT 1 222 76 831 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .250 - .787 .256
25 RCMX2507MOT 1 222 76 941 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .313 - .984 .283
32 RCMX3209MOT 1 222 76 051 .. 䢇 䢇 䢇 - .375 - 1.260 .374
109
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões
TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
TTX
TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025
Standard WIDIA l s r d d1
5
Cartuchos
Information
110
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões
TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
TTX
TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025
Standard WIDIA l s r d d1
double-single-sided / doble/simple lado /
SNM...
Torneamento externo
um e dois lados
Torneado exterior
External turning
4 SNMG432-AP 1 221 20 011.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SNMG433-AP 1 221 20 012.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMG432-SL 1 221 20 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
double-sided/
SNMG433-SL 1 221 20 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
doble lado /
dois lados SNMG434-SL 1 221 20 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMM432-65 1 236 44 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .187 .031 - .203
SNMM433-65 1 236 44 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMM434-65 1 236 44 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMM432-8 1 236 01 624 .. 䢇 䢇 䢇 .031
Mandrilamento
Mandrinado
SNMM433-8 1 236 01 626 .. 䢇 䢇 䢇 .047
Boring
SNMM434-8 1 236 01 627 .. 䢇 䢇 .063
SNMP432-SM 1 221 22 624 .. 䢇 䢇 䢇 .031
SNMP433-SM 1 221 22 626 .. 䢇 䢇 䢇 .047
5 SNMG543 1 222 14 736 .. 䢇 䢇 .625 .250 .047 - .250
SNMG542-48 1 236 43 734 .. 䢇 .031
SNMG542-5 1 236 61 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SNMG543-5 1 236 61 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMG544-5 1 236 61 737 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
Cartridges
䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
Cartuchos
SNMG546-5 1 236 61 739 .. .094
Cápsulas
SNMG542-SL 1 221 20 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SNMG543-SL 1 221 20 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMG544-SL 1 221 20 737 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMM544-65 1 236 44 737 .. 䢇 .063
SNMM543-8 1 236 01 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
single-sided /
SNMM544-8 1 236 01 737 .. 䢇 䢇 䢇 .063
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
unilateral /
um lado SNMM546-8 1 236 01 739 .. 䢇 䢇 䢇 .094
Indexable inserts
SNMP542-SM 1 221 22 734 .. 䢇 䢇 .031
SNMP543-SM 1 221 22 736 .. 䢇 䢇 .047
SNMP544-SM 1 221 22 737 .. 䢇 䢇 .063
6 SNMA643 1 222 11 836 .. 䢇 䢇 .750 .250 .047 - .313
SNMA644 1 222 11 837 .. 䢇 䢇 䢇 .063
SNMG643 1 222 14 836 .. 䢇 䢇 .047
SNMG644 1 222 14 837 .. 䢇 䢇 .063
SNMG642-5 1 236 61 834 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Corte e Canal
SNMG644-5 1 236 61 837 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMG643-SL 1 221 20 836 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMG644-SL 1 221 20 837 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMM643-65 1 236 44 836 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMM644-65 1 236 44 837 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMM646-65 1 236 44 839 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .094
SNMM643-8 1 236 01 836 .. 䢇 䢇 䢇 .047
SNMM644-8 1 236 01 837 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMM646-8 1 236 01 839 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .094
Rosqueamento
111
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões
TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
TTX
TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025
Standard WIDIA l s r d d1
䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
Cartuchos
Threading
Roscado
TCGT
Información
Informação
Information
112
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões
TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
TTX
TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025
Standard WIDIA l s r d d1
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
2 TCMT21505 1 222 26 300 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .094 .008 .250 .110
TCMT2151 1 222 26 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TCMT2152 1 222 26 304 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TCMT21512 1 236 18 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TCMT2151-MU 1 221 43 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TCMT2152-MU 1 221 43 304 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TCMW2151 1 222 25 302 .. 䢇 䢇 䢇 .016
3 TCMT3251 1 222 26 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .650 .156 .016 .375 .173
TCMT3252 1 222 26 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Mandrilamento
Mandrinado
TCMT3253 1 222 26 586 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
Boring
TCMT3252-MU 1 221 43 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TCMT3253-MU 1 221 43 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TCMT3251-MU 1 221 43 586 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
TCMT3251-2 1 236 18 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TCMT3251-41 1 238 21 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TCMT3252-41 1 238 21 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TCMW3251 1 222 25 582 .. 䢇 䢇 䢇 .016
4 TCMT432 1 222 26 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .866 .187 .031 .500 .217
䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
Cartridges
Cartuchos
TCMT433 1 222 26 626 .. .047
Cápsulas
TNM… double-sided / doble lado / dois lados
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TNMA333 1 222 21 526 .. 䢇 䢇 .047
Indexable inserts
TNMG331 1 222 24 522 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TNMG332 1 222 24 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TNMG333 1 222 24 526 .. 䢇 䢇 䢇 .047
TNMG331-22 1 238 23 522 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TNMG332-22 1 238 23 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TNMG333-22 1 238 23 526 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
113
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões
TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
TTX
TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025
Standard WIDIA l s r d d1
double-single-sided / doble/simple lado /
TNM...
Torneamento externo
um e dois lados
Torneado exterior
External turning
Information
114
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões
TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
TTX
TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025
Standard WIDIA l s r d d1
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
3 TNUN322 1 213 21 514 .. 䢇 .650 .125 .031 .375 -
TNUN323 1 213 21 516 .. 䢇 .047
TNUN332 1 213 21 524 .. 䢇 䢇 䢇 .650 .187 .031 .375 -
TNUN333 1 213 21 526 .. 䢇 .047
TNUN334 1 213 21 527 .. 䢇 .063
4 TNUN434 1 213 21 627 .. 䢇 .866 .187 .063 .500 -
Mandrilamento
Mandrinado
TPGA2152 1 222 65 304 .. 䢇 .031
Boring
TPGN2151 1 213 65 302 .. 䢇 .016
TPGN2152 1 213 65 304 .. 䢇 .031
TPUN2151 1 213 25 302 .. 䢇 .016
TPUN2152 1 213 25 304 .. 䢇 .031
TPGN221 1 213 65 312 .. 䢇 䢇 .016
TPGN222 1 213 65 314 .. 䢇 䢇 .031
TPMR221 1 222 90 517 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TPMR222 1 222 90 518 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Cartridges
䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
Cartuchos
TPUN221 1 213 25 312 .. .016
Cápsulas
TPUN222 1 213 25 314 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
3 TPGN321 1 213 65 512 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .650 .125 .016 .375 -
TPGN322 1 213 65 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TPGN323 1 213 65 516 .. 䢇 .047
TPGR322 1 222 90 032 .. 䢇 .031
TPMR321 1 222 90 501 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TPMR322 1 222 90 502 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Indexable inserts
TPMR323 1 222 90 503 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
TPUN321 1 213 25 512 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TPUN322 1 213 25 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TPUN323 1 213 25 516 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
TPUR322R 1 235 25 514 .. 䢇 .031
TPUR322L 1 235 25 516 .. 䢇 .031
4 TPUN432 1 213 25 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .866 .187 .031 .500 -
TPUN433 1 213 25 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
Corte e Canal
5 TPUN545T 1 223 25 738 .. 䢇 .250 .079 .625 -
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
115
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões
TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
TTX
TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025
Standard WIDIA l s r d d1
䢇
Cápsulas
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
116
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 710 01 001 HCK10 © ©
U
Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
HWK10
HWK15
HCK10
Ejemplo: 1 710 01 001 HCK10
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. Dimensões
Amostra: 1 710 01 001 HCK10
Standard WIDIA l s r d d1
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
2 CCGT21505-AL1 1 710 01 001 .. 䢇 䢇 .252 .094 .008 .250 .110
CCGT2151-AL1 1 710 01 002 .. 䢇 䢇 .016
CCGT21505-AL2 1 710 02 001 .. 䢇 .008
CCGT2151-AL2 1 710 02 002 .. 䢇 .016
CCGT21505-AL3 1 710 03 001 .. 䢇 䢇 .008
CCGT2151-AL3 1 710 03 002 .. 䢇 䢇 .016
3 CCGT32505-AL1 1 710 01 011 .. 䢇 .382 .156 .008 .375 .173
CCGT3251-AL1 1 710 01 012 .. 䢇 䢇 .016
CCGT3252-AL1 1 710 01 013 .. 䢇 䢇 .031
Mandrilamento
CCGT3251-AL2 1 710 02 012 .. 䢇 .016
Mandrinado
CCGT3252-AL2 1 710 02 013 .. 䢇 .031
Boring
CCGT32505-AL3 1 710 03 011 .. 䢇 .008
CCGT3251-AL3 1 710 03 012 .. 䢇 䢇 .016
CCGT3252-AL3 1 710 03 013 .. 䢇 .031
4 CCGT4305-AL1 1 710 01 021 .. 䢇 .508 .187 .008 .500 .217
CCGT431-AL1 1 710 01 022 .. 䢇 䢇 .016
CCGT432-AL1 1 710 01 023 .. 䢇 䢇 .031
CCGT4305-AL3 1 710 03 021 .. 䢇 .008
CCGT431-AL3 1 710 03 022 .. 䢇 䢇 .016
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CCGT432-AL3 1 710 03 023 .. 䢇 䢇 .031
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
DCGT single-sided / unilateral / um lado
Corte e Canal
DCGT3252-AL1 1 710 01 073 .. 䢇 䢇 .031
DCGT3251-AL2 1 710 02 072 .. 䢇 .016
DCGT3252-AL2 1 710 02 073 .. 䢇 .031
DCGT32505-AL3 1 710 03 071 .. 䢇 .008
DCGT3251-AL3 1 710 03 072 .. 䢇 䢇 .016
DCGT3252-AL3 1 710 03 073 .. 䢇 䢇 .031
117
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 710 01 001 HCK10 © ©
U
Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
HWK10
HWK15
HCK10
Ejemplo: 1 710 01 001 HCK10
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. Dimensões
Amostra: 1 710 01 001 HCK10
Standard WIDIA l s r d d1
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
118
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Ceramics / Plaquitas cerámicas /
Torneamento
Insertos intercambiáveis Plaquitas cerámicas
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades /
The grade name should be added after the ordering code. Classes
Sample: 1 222 86 622 CW2015 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
CW2015
CW5025
Ejemplo: 1 222 86 622 CW2015
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Dimensões
Amostra: 1 222 86 622 CW2015
Standard WIDIA l s r d d1
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
4 CNGA431T0820 1 222 86 622 .. 䢇 .508 .187 .016 .500 .203
CNGA432T0820 1 222 86 624 .. 䢇 䢇 .031
CNGA433T0820 1 222 86 626 .. 䢇 䢇 .047
CNGA434T0820 1 222 86 627 .. 䢇 .063
CNGA432T0420FW 1 222 86 024 .. 䢇 .031
CNGA433T0420FW 1 222 86 026 .. 䢇 .047
CNGA434T0420FW 1 222 86 027 .. 䢇 .063
5 CNGA543T0820 1 222 86 736 .. 䢇 䢇 .635 .250 .047 .625 .250
CNGA544T0820 1 222 86 737 .. 䢇 .063
Mandrilamento
Mandrinado
6 CNGA643T0820 1 222 86 836 .. 䢇 䢇 .761 .250 .047 .750 .250
Boring
CNGA644T0820 1 222 86 837 .. 䢇 䢇 .063
Cartridges
䢇
Cartuchos
CNG454T0820 1 213 39 647 .. .063
Cápsulas
5 CNG554T0820 1 213 39 747 .. 䢇 .635 .313 .063 .625 -
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CNGX453T0420FW 1 290 00 046 .. 䢇 .047
Indexable inserts
5 CNGX554T0820 1 290 00 747 .. 䢇 .635 .313 .063 .625 -
Corte e Canal
4 CNMX453T0820 1 290 01 646 .. 䢇 .508 .313 .047 .500 -
CNMX454T0820 1 290 01 647 .. 䢇 .063
119
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Ceramics / Plaquitas cerámicas /
Torneamento
CW2015
CW5025
Ejemplo: 1 222 86 622 CW2015
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Dimensões
Amostra: 1 222 86 622 CW2015
Standard WIDIA l s r d d1
4
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Threading
Roscado
Information
120
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Ceramics / Plaquitas cerámicas /
Torneamento
Insertos intercambiáveis Plaquitas cerámicas
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades /
The grade name should be added after the ordering code. Classes
Sample: 1 222 86 622 CW2015 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
CW2015
CW5025
Ejemplo: 1 222 86 622 CW2015
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Dimensões
Amostra: 1 222 86 622 CW2015
Standard WIDIA l s r d d1
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
4 SNGA432T0820 1 222 87 624 .. 䢇 䢇 .500 .187 .031 .500 .203
SNGA433T0820 1 222 87 626 .. 䢇 䢇 .047
SNGA434T0820 1 222 87 627 .. 䢇 䢇 .063
5 SNGA543T0820 1 222 87 736 .. 䢇 .625 .250 .047 .625 .250
SNGA544T0820 1 222 87 737 .. 䢇 .063
Mandrilamento
4 SNG432T0220 1 213 54 621 .. 䢇 .500 .187 .031 .500 -
Mandrinado
SNG432T0820 1 213 54 624 .. 䢇 䢇 .031
Boring
SNG433T0820 1 213 54 626 .. 䢇 䢇 .047
SNG434T0820 1 213 54 627 .. 䢇 䢇 .063
SNG451T0820 1 213 54 642 .. 䢇 .500 .313 .016 .500 -
SNG452T0820 1 213 54 644 .. 䢇 .031
SNG453T0220 1 213 54 640 .. 䢇 .047
SNG453T0820 1 213 54 646 .. 䢇 䢇 .047
SNG454T0220 1 213 54 641 .. 䢇 .063
SNG454T0820 1 213 54 647 .. 䢇 䢇 .063
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
SNG455T0820 1 213 54 688 .. 䢇 .079
SNG455T4015 1 213 54 689 .. 䢇 .079
5 SNG553T0820 1 213 54 746 .. 䢇 .625 .313 .047 .625 -
SNG554T0820 1 213 54 747 .. 䢇 .063
6 SNG655K8015 1 213 54 838 .. 䢇 .750 .250 .079 .750 -
SNG655T8015 1 213 54 888 .. 䢇 .079
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
SNGX double-sided / doble lado / dois lados
Indexable inserts
4 SNGX452T0820 1 290 40 644 .. 䢇 .500 .313 .031 .500 -
SNGX453T0820 1 290 40 646 .. 䢇 .047
SNGX454T0820 1 290 40 647 .. 䢇 .063
SNGX453T0420FW 1 290 40 046 .. 䢇 .047
5 SNGX554T0820 1 290 40 747 .. 䢇 .625 .313 .063 .625 -
Corte e Canal
5 SNMA544T0820 1 222 11 737 .. 䢇 .625 .250 .063 .625 .250
Rosqueamento
䢇
Informação
Information
121
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Ceramics / Plaquitas cerámicas /
Torneamento
CW2015
CW5025
Ejemplo: 1 222 86 622 CW2015
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Dimensões
Amostra: 1 222 86 622 CW2015
Standard WIDIA l s r d d1
r d1
VNGA333T0820 1 290 82 526 .. 䢇 .047
Threading
Roscado
80°
4
Informação
Information
S
d l
122
Widia identification system
Torneamento
for PCD and CBN inserts
Torneado
Turning
Sistema de indentificación Widia para plaquitas de PCD y CBN
C N M A 4 3 2 T - 2 A 28 W - PB250 - S
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
1 – 9 Standard designation / Denominación estándar / Designação standard
CNMA432T
see page 198 (Standard identification system for inserts)
véase página 198 (Sistema de identificación estándar para plaquitas)
consulte a página 198 (Sistema de identificação standard para insertos)
Mandrilamento
Mandrinado
11 Style / Tipo / Estilo
Boring
A Style A
Tip with carbide sublayer brazed onto
Tipo A
Punta con capa intermedia de metal
Estilo A
Ponta com sub-camada de metal duro
insert. This is the most common style duro soldada al inserto. Se trata de soldada no inserto. Este é o tipo mais
A; D; and the least costly due to the small la ejecución más común y menos comum e mais econômico devido ao
F; S amount of PCD/CBN. costosa, en virtud del bajo contenido de seu tamanho reduzido de PCD/CBN.
PCD/CBN.
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
volume of cutting material reduces de material cortante reduce la con- volume de material de corte reduz a
thermal conductivity. This leads to ductividad térmica, produciendo un condutividade térmica. Isto provoca
greater heating of chips and a free mayor calentamiento de las virutas y un um maior aquecimento dos cavacos
cutting action, permitting greater desprendimiento más fácil, permitiendo e uma ação de corte livre, permitindo
chip depths. Both sides usable on así una mayor sección de corte. En maiores profundidades de corte. Ambos
negative inserts. plaquitas negativas pueden utilizarse os lados dos insertos negativos são
ambas caras. utilizáveis.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Style F Style S
Full top Solid
Tipo F Tipo S
Superficie completa Metal duro integral
Estilo F Estilo S
Topo completo Sólido
12 Cutting edge length / Longitud del filo de corte / Comprimento da aresta de corte
Length in mm expressed as 2 digits without deci- Longitud en mm indicada mediante dos dígitos Comprimento em mm expressos com 2 dígitos
28
Corte e Canal
GS = Complete cutting edge (.130 in). GS = Filo de corte completo GS = aresta de corte completa
PB250
Rosqueamento
15
Roscado
123
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis PCD
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 75 001 PD50 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 75 001 PD50 Dimensões
PD100
PD50
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 75 001 PD50
Standard WIDIA l s r d d1 l1
CCMT
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
CCMW
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CNMA
4 CNMA431-1A63 1 717 90 062 .. 䢇 䢇 .508 .187 .016 .500 .202 .248
CNMA432-1A60 1 717 90 063 .. 䢇 䢇 .031 .236
CNMA433-1A57 1 717 90 064 .. 䢇 䢇 .047 .224
CNMM
Rosqueamento
1 717 90 121 .. 䢇
Threading
Information
124
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis PCD
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 75 001 PD50 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 75 001 PD50 Dimensões
PD100
PD50
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 75 001 PD50
Standard WIDIA l s r d d1 l1
CPMT
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
1.5 CPMT151205-1A22 1 717 75 161 .. 䢇 䢇 .189 .078 .008 .187 .083 .087
CPMT151205-1A20W 1 717 76 161 .. 䢇 䢇 .079
CPMT15121-1A20 1 717 75 162 .. 䢇 .016 .079
CPMT15121-1A19W 1 717 76 162 .. 䢇 .075
1.8 CPMT181505-1A24 1 717 75 163 .. 䢇 䢇 .220 .094 .008 .219 .098 .094
CPMT18505-1A23W 1 717 76 163 .. 䢇 䢇 .091
CPMT18151-1A22 1 717 75 164 .. 䢇 .016 .087
CPMT18151-1A21W 1 717 76 164 .. 䢇 .083
CPMT18205-1A23W 1 717 76 165 .. 䢇 䢇 .220 .078 .008 .219 .098 .091
Mandrilamento
Mandrinado
CPMT18205-1A24 1 717 75 165 .. 䢇 䢇 .094
Boring
CPMT1821-1A21W 1 717 76 166 .. 䢇 .016 .083
CPMT1821-1A22 1 717 75 166 .. 䢇 .087
2 CPMT21505-1A34 1 717 75 167 .. 䢇 䢇 .254 .094 .008 .250 .110 .134
CPMT21505-1A33W 1 717 76 167 .. 䢇 䢇 .130
CPMT2151-1A32 1 717 75 168 .. 䢇 .016 .126
CPMT2151-1A31W 1 717 76 168 .. 䢇 .122
CPMT2152-1A30 1 717 75 169 .. 䢇 .031 .118
CPMW
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
1.5 CPMW151205-1A22 1 717 75 191 .. 䢇 䢇 .189 .078 .008 .187 .083 .087
CPMW151205-1A22W 1 717 76 191 .. 䢇 䢇 .079
CPMW15121-1A20 1 717 75 192 .. 䢇 .016 .079
CPMW15121-1A20W 1 717 76 192 .. 䢇 .075
1.8 CPMW181505-1A24W 1 717 76 193 .. 䢇 䢇 .220 .094 .008 .219 .098 .094
CPMW181505-1A24 1 717 75 193 .. 䢇 䢇 .094
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CPMW181505-1A21W 1 717 76 194 .. 䢇 .016 .083
Indexable inserts
CPMW181505-1A22 1 717 75 194 .. 䢇 .087
CPMW181505-1A24W 1 717 76 195 .. 䢇 䢇 .220 .078 .008 .219 .085 .094
CPMW181505-1A24 1 717 75 195 .. 䢇 䢇 .094
CPMW18121-1A21W 1 717 76 196 .. 䢇 .016 .083
CPMW18121-1A22 1 717 75 196 .. 䢇 .087
2 CPMW21505-1A33W 1 717 76 197 .. 䢇 䢇 .254 .094 .008 .250 .110 .130
CPMW21505-1A34 1 717 75 197 .. 䢇 䢇 .134
CPMW2151-1A32 1 717 75 198 .. 䢇 .016 .126
Corte e Canal
CPMW2152-1A30 1 717 75 199 .. 䢇 .031 .118
3 CPMW32505-1A44W 1 717 76 200 .. 䢇 䢇 .382 .156 .008 .375 .173 .173
CPMW3251-1A43 1 717 75 201 .. 䢇 .169
CPMW3251-1A42W 1 717 76 201 .. 䢇 .016 .165
CPMW3251-1A41 1 717 75 202 .. 䢇 .031 .161
4 CPMW4305-1A44W 1 717 76 203 .. 䢇 䢇 .508 .187 .008 .500 .217 .173
CPMW431-1A43 1 717 75 204 .. 䢇 .016 .169
CPMW431-1A42W 1 717 76 204 .. 䢇 .165
CPMW432-1A41 1 717 75 205 .. 䢇 .031 .161
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
125
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis PCD
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 75 001 PD50 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 75 001 PD50 Dimensões
PD100
PD50
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 75 001 PD50
Standard WIDIA l s r d d1 l1
DCMT
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
䢇
Cápsulas
DCMW
2 DCMW2150-1A38 1 717 75 261 .. 䢇 .305 .094 .004 .250 .110 .150
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
䢇
Threading
Information
126
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis PCD
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 75 001 PD50 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 75 001 PD50 Dimensões
PD100
PD50
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 75 001 PD50
Standard WIDIA l s r d d1 l1
DNMA
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
4 DNMA431-1A64 1 717 90 325 .. 䢇 䢇 .610 .187 .016 .500 .202 .252
DNMA432-1A60 1 717 90 326 .. 䢇 䢇 .031 .236
DNMA433-1A56 1 717 90 327 .. 䢇 䢇 .047 .220
DNMA441-1A64 1 717 90 329 .. 䢇 䢇 .610 .250 .016 .500 .202 .252
DNMA442-1A60 1 717 90 330 .. 䢇 䢇 .031 .236
DNMA443-1A56 1 717 90 331 .. 䢇 䢇 .047 .220
DNMM
4 DNMM431-1A64 1 717 90 371 .. 䢇 .610 .187 .016 .500 .202 .252
Mandrilamento
Mandrinado
DNMM432-1A60 1 717 90 372 .. 䢇 .031 .236
Boring
DNMM433-1A56 1 717 90 373 .. 䢇 .047 .220
DNMM441-1A64 1 717 90 374 .. 䢇 .610 .250 .016 .500 .202 .252
DNMM442-1A60 1 717 90 375 .. 䢇 .031 .236
DNMM443-1A56 1 717 90 376 .. 䢇 .047 .220
SCMT
3 SCMT3251-1A44 1 717 75 471 .. 䢇 .375 .156 .016 .375 .173 .173
SCMT3252-1A43 1 717 75 472 .. 䢇 .031 .169
Cartridges
Cartuchos
䢇
Cápsulas
SCMT3253-1A42 1 717 75 473 .. .047 .165
4 SCMT432-1A43 1 717 75 474 .. 䢇 .500 .187 .031 .500 .217 .169
SCMT433-1A42 1 717 75 475 .. 䢇 .047 .165
SCMW
3 SCMW3251-1A44 1 717 75 491 .. 䢇 䢇 .375 .156 .016 .375 .173 .173
SCMW3252-1A43 1 717 75 492 .. 䢇 .031 .169
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
SCMW3253-1A42 1 717 75 493 .. 䢇 .047 .165
Indexable inserts
4 SCMW431-1A44 1 717 75 494 .. 䢇 䢇 .500 .187 .016 .500 .217 .173
SCMW432-1A43 1 717 75 495 .. 䢇 .031 .169
SCMW433-1A42 1 717 75 496 .. 䢇 .047 .165
SPGN
3 SPGN321-1A44 1 717 75 571 .. 䢇 䢇 .375 .125 .016 .375 - .173
SPGN322-1A43 1 717 75 572 .. 䢇 .031 .169
4 SPGN421-1A44 1 717 75 573 .. 䢇 䢇 .500 .125 .016 .500 - .173
Corte e Canal
SPGN423-1A42 1 717 75 575 .. 䢇 .047 .165
SPMT
3 SPMT3251-1A44 1 717 75 591 .. 䢇 .375 .156 .016 .375 .173 .173
SPMT3252-1A43 1 717 75 592 .. 䢇 .031 .169
SPMT3253-1A42 1 717 75 593 .. 䢇 .047 .165
4 SPMT432-1A43 1 717 75 594 .. 䢇 .500 .187 .031 .500 .217 .169
SPMT433-1A42 1 717 75 595 .. 䢇 .047 .165
Rosqueamento
TCMT
Threading
Roscado
127
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis PCD
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 75 001 PD50 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 75 001 PD50 Dimensões
PD100
PD50
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 75 001 PD50
Standard WIDIA l s r d d1 l1
TCMW
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
TPGN
2 TPGN2205-1A37 1 717 75 732 .. 䢇 䢇 .433 .125 .008 .250 - .146
Mandrilamento
Mandrinado
VBMT
3 VBMT3305-1A59 1 717 75 771 .. 䢇 .654 .187 .008 .375 .173 .232
VBMT331-1A55 1 717 75 772 .. 䢇 .016 .217
Cartridges
Cartuchos
䢇
Cápsulas
VBMW
3 VBMW330-1A59 1 717 75 793 .. 䢇 䢇 .654 .187 .008 .375 .173 .232
VBMW331-1A55 1 717 75 794 .. 䢇 .016 .217
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
VCMT
3 VCMT3305-1A60 1 717 75 817 .. 䢇 䢇 .654 .187 .004 .375 .173 .236
VCMT3305-1A59 1 717 75 818 .. 䢇 䢇 .008 .232
VCMT331-1A55 1 717 75 819 .. 䢇 䢇 .016 .217
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
VCMW
2 VCMW220-1A54 1 717 75 843 .. 䢇 .437 .125 .004 .250 .114 .213
VCMW2205-1A46 1 717 75 844 .. 䢇 䢇 .008 .181
VCMW221-1A39 1 717 75 845 .. 䢇 䢇 .016 .154
VCMW222-1A33 1 717 75 846 .. 䢇 .031 .130
2.5 VCMW25205-1A59 1 717 75 847 .. 䢇 䢇 .524 .125 .008 .313 .134 .232
VCMW2521-1A55 1 717 75 848 .. 䢇 .016 .217
Rosqueamento
VNMM
3 VNMM331-1A55 1 717 90 911 .. 䢇 .654 .187 .016 .375 .150 .217
Información
1 717 90 912 .. 䢇
Informação
Information
128
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
CCMT
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
2 CCMT21505F-1A34 1 717 00 002 .. 䢇 䢇 䢇 .254 .094 .008 .250 .110 .134
CCMT2151F-1A31 1 717 00 003 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .122
CCMT2152F-1A28 1 717 00 004 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .110
3 CCMT32505F-1A34 1 717 00 006 .. 䢇 䢇 䢇 .382 .156 .008 .375 .173 .134
CCMT3251F-1A31 1 717 00 007 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .122
CCMT3252F-1A28 1 717 00 008 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .110
CCMW
2 CCMW21505F-1A34 1 717 00 032 .. 䢇 䢇 䢇 .254 .094 .008 .250 .110 .134
Mandrilamento
Mandrinado
CCMW21505F-1A33W-...-S 1 717 06 032 .. 䢇 䢇 .130
Boring
CCMW21505F-1A34-...-S 1 717 05 032 .. 䢇 䢇 .134
CCMW21505T-1A34-...-S 1 717 07 032 .. 䢇 䢇 .134
CCMW21505T-1A34 1 717 01 032 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .134
CCMW21505T-1A33W-...-S 1 717 08 032 .. 䢇 䢇 .130
CCMW2151F-1A31-...-S 1 717 05 033 .. 䢇 䢇 .016 .122
CCMW2151F-1A30W-...-S 1 717 06 033 .. 䢇 䢇 .118
CCMW2151F-1A31 1 717 00 033 .. 䢇 䢇 䢇 .122
CCMW2151T-1A31 1 717 01 033 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .122
Cartridges
Cartuchos
䢇 䢇
Cápsulas
CCMW2151T-1A30W-...-S 1 717 08 033 .. .118
CCMW2151T-1A31-...-S 1 717 07 033 .. 䢇 䢇 .122
CCMW2152F-1A28-...-S 1 717 05 034 .. 䢇 䢇 .031 .110
CCMW2152F-1A28 1 717 00 034 .. 䢇 䢇 䢇 .110
CCMW2152T-1A28 1 717 01 034 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .110
CCMW2152T-1A28-...-S 1 717 07 034 .. 䢇 䢇 .110
3 CCMW321F-1A31 1 717 00 035 .. 䢇 䢇 䢇 .382 .125 .016 .375 .173 .122
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CCMW321T-1A31 1 717 01 035 .. 䢇 䢇 䢇 .122
Indexable inserts
CCMW322F-1A28 1 717 00 036 .. 䢇 䢇 .031 .110
CCMW322T-1A28 1 717 01 036 .. 䢇 䢇 䢇 .110
CCMW32505F-1A33W-...-S 1 717 06 038 .. 䢇 䢇 .382 .156 .008 .375 .173 .130
CCMW32505F-1A34-...-S 1 717 05 038 .. 䢇 䢇 .134
CCMW32505F-1A34 1 717 00 038 .. 䢇 䢇 䢇 .134
CCMW32505F-2A33W 1 717 11 038 .. 䢇 䢇 䢇 .130
CCMW32505F-2A34 1 717 10 038 .. 䢇 䢇 .134
CCMW32505T-1A33W-...-S 1 717 08 038 .. 䢇 䢇 .130
Corte e Canal
CCMW32505T-1A34 1 717 01 038 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .134
CCMW32505T-2A33W 1 717 13 038 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .130
CCMW32505T-2A34 1 717 12 038 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .134
CCMW3251F-1A31 1 717 00 039 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .122
CCMW3251F-1A30W-...-S 1 717 06 039 .. 䢇 䢇 .118
CCMW3251F-1A31-...-S 1 717 05 039 .. 䢇 䢇 .122
CCMW3251F-2A30W 1 717 11 039 .. 䢇 䢇 䢇 .118
CCMW3251F-2A31 1 717 10 039 .. 䢇 䢇 .122
CCMW3251T-1A31-...-S 1 717 07 039 .. 䢇 䢇 .122
Rosqueamento
䢇 䢇 䢇 䢇
Threading
129
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
CCMW
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
䢇 䢇 䢇
Cápsulas
CNMA
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
䢇 䢇
Threading
Information
130
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
CNMA
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
4 CNMA432F-2A27 1 717 10 063 .. 䢇 䢇 䢇 .508 .187 .031 .500 .202 .106
CNMA432T-1A50 1 717 21 063 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .197
CNMA432T-1A28 1 717 01 063 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .110
CNMA432T-1D25 1 717 37 063 .. 䢇 䢇 .098
CNMA432T-1D25W 1 717 38 063 .. 䢇 䢇 .098
CNMA432T-2A27W 1 717 13 063 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .106
CNMA432T-2A27 1 717 12 063 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .106
CNMA432T-2D26 1 717 32 063 .. 䢇 䢇 .102
CNMA433F-1A47 1 717 20 064 .. 䢇 䢇 .047 .185
Mandrilamento
Mandrinado
CNMA433F-1A25 1 717 00 064 .. 䢇 䢇 䢇 .098
Boring
CNMA433F-1D22 1 717 35 064 .. 䢇 䢇 .087
CNMA433T-1A25 1 717 01 064 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .098
CNMA433T-1A47 1 717 21 064 .. 䢇 䢇 .185
CNMA433T-1D22 1 717 37 064 .. 䢇 䢇 .087
CNMA433T-2A24 1 717 12 064 .. 䢇 䢇 䢇 .094
CNMA433T-2D24 1 717 32 064 .. 䢇 䢇 .094
CNMA434T-1A44 1 717 21 065 .. 䢇 䢇 .063 .173
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
CNMF
4 CNMF431F-1D28 1 717 35 081 .. 䢇 䢇 .508 .187 .016 .500 - .110
CNMF432F-1D26 1 717 35 082 .. 䢇 䢇 .031 .102
CNMF433F-1D24 1 717 35 083 .. 䢇 䢇 .047 .094
131
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
CNMN
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
CPMT
1.5 CPMT151205F-1A22 1717 00 161 .. 䢇 䢇 䢇 .189 .078 .008 .187 .083 .087
CPMT15121F-1A20 1 717 00 162 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .079
1.8 CPMT181505F-1A24 1 717 00 163 .. 䢇 䢇 䢇 .220 .094 .008 .219 .098 .094
CPMT18151F-1A22 1 717 00 164 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .087
Cartridges
Cartuchos
䢇 䢇 䢇
Cápsulas
CPMW
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
1.5 CPMW151205F-1A22 1 717 00 191 .. 䢇 䢇 䢇 .189 .078 .008 .187 .083 .087
Indexable inserts
DCMT
Threading
Roscado
Information
132
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
DCMW
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
2 DCMW2150F-1A39-...-S 1 717 05 261 .. 䢇 䢇 .305 .094 .004 .250 .110 .154
DCMW2150FL-1A30W-...-S 1 717 06 262 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2150FR-1A30W-...-S 1 717 06 263 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2150T-1A39 1 717 07 261 .. 䢇 䢇 .154
DCMW2150TL-1A30W-...-S 1 717 08 262 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2150TR-1A30W-...-S 1 717 08 263 .. 䢇 䢇 .118
DCMW21505F-1A39-...-S 1 717 05 264 .. 䢇 䢇 .008 .154
DCMW21505F-1A39 1 717 00 264 .. 䢇 䢇 䢇 .154
DCMW21505FL-1A30W-...-S 1 717 06 265 .. 䢇 䢇 .118
Mandrilamento
Mandrinado
DCMW21505FR-1A30W-...-S 1 717 06 266 .. 䢇 䢇 .118
Boring
DCMW21505T-1A39-...-S 1 717 07 264 .. 䢇 䢇 .154
DCMW21505T-1A39 1 717 01 264 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .154
DCMW21505T-2A39 1 717 12 264 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .154
DCMW21505TL-1A30W-...-S 1 717 08 265 .. 䢇 䢇 .118
DCMW21505TR-1A30W-...-S 1 717 08 266 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2151F-1A35 1 717 00 267 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .138
DCMW2151F-1A35-...-S 1 717 05 267 .. 䢇 䢇 .138
DCMW2151FL-1A30W-...-S 1 717 06 268 .. 䢇 䢇 .118
Cartridges
Cartuchos
䢇 䢇 .118
Cápsulas
DCMW2151FR-1A30W-...-S 1 717 06 269 ..
DCMW2151T-1A35 1 717 01 267 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
DCMW2151T-1A35-...-S 1 717 07 267 .. 䢇 䢇 .138
DCMW2151T-2A35 1 717 12 267 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
DCMW2151TL-1A30W-...-S 1 717 08 268 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2151TR-1A30W-...-S 1 717 08 269 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2152F-1A30 1 717 00 270 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .118
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
DCMW2152F-1A30-...-S 1 717 05 270 .. 䢇 䢇 .118
Indexable inserts
DCMW2152T-1A30-...-S 1 717 07 270 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2152T-1A30 1 717 01 270 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
DCMW2152T-2A30 1 717 12 270 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
3 DCMW3205F-1A39 1 717 00 273 .. 䢇 䢇 .457 .125 .008 .375 .173 .154
DCMW3205T-1A39 1 717 01 273 .. 䢇 䢇 .154
DCMW321F-1A35 1 717 00 276 .. 䢇 䢇 .016 .138
DCMW321T-1A35 1 717 01 276 .. 䢇 䢇 䢇 .138
DCMW322F-1A30 1 717 00 279 .. 䢇 䢇 .031 .118
Corte e Canal
DCMW32502F-1A39- ...-S 1 717 05 282 .. 䢇 䢇 .457 .156 .004 .375 .173 .154
DCMW32502FL-1A30W-...-S 1 717 06 283 .. 䢇 䢇 .118
DCMW32502FR-1A30W-...-S 1 717 06 284 .. 䢇 䢇 .118
DCMW32502T-1A39-...-S 1 717 07 282 .. 䢇 䢇 .154
DCMW32502TL-1A30W-...-S 1 717 08 283 .. 䢇 䢇 .118
DCMW32502TR-1A30W-..-S 1 717 08 284 .. 䢇 䢇 .118
DCMW32505F-1A39 1 717 00 285 .. 䢇 䢇 䢇 .008 .154
DCMW32505F-1A56 1 717 20 285 .. 䢇 䢇 .457 .156 .008 .375 .173 .220
DCMW32505F-1A39-…-S 1 717 05 285 .. 䢇 䢇 .154
Rosqueamento
Threading
133
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
DCMW
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
䢇 䢇 .118
Cápsulas
DNMA
3 DNMA3305F-1A39 1 717 00 321 .. 䢇 䢇 .457 .187 .008 .375 .150 .154
DNMA3305T-1A39 1 717 01 321 .. 䢇 䢇 .154
DNMA331F-1A35 1 717 00 322 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .138
DNMA331T-1A35 1 717 01 322 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
DNMA332F-1A30 1 717 00 323 .. 䢇 䢇 .031 .118
DNMA332T-1A30 1 717 01 323 .. 䢇 䢇 .118
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
䢇 䢇 䢇 䢇
Threading
Information
134
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
DNMA
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
4 DNMA441F-1A35 1 717 00 329 .. 䢇 䢇 䢇 .610 .250 .016 .500 .202 .138
DNMA441F-1A55 1 717 20 329 .. 䢇 䢇 .217
DNMA441F-1D28 1 717 35 329 .. 䢇 䢇 .110
DNMA441T-1A35 1 717 01 329 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
DNMA441T-1A55 1 717 21 329 .. 䢇 䢇 .217
DNMA441T-1D28 1 717 37 329 .. 䢇 䢇 .110
DNMA441T-2D28 1 717 32 329 .. 䢇 䢇 .110
DNMA442F-1A50 1 717 20 330 .. 䢇 䢇 .031 .197
DNMA442F-1A30 1 717 00 330 .. 䢇 䢇 䢇 .118
Mandrilamento
Mandrinado
DNMA442F-1D26 1 717 35 330 .. 䢇 䢇 .102
Boring
DNMA442T-1A50 1 717 21 330 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .197
DNMA442T-1A30 1 717 01 330 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
DNMA442T-1D26 1 717 37 330 .. 䢇 䢇 .102
DNMA442T-2D26 1 717 32 330 .. 䢇 䢇 .102
DNMA443F-1A45 1 717 20 331 .. 䢇 䢇 .047 .177
DNMA443F-1D24 1 717 35 331 .. 䢇 䢇 .094
DNMA443T-1A45 1 717 21 331 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .177
DNMA443T-1D24 1 717 37 331 .. 䢇 䢇 .094
Cartridges
Cartuchos
䢇 䢇
Cápsulas
DNMA443T-2D24 1 717 32 331 .. .094
DNMA444F-1A40 1 717 20 332 .. 䢇 .063 .157
DNMA444T-1A40 1 717 21 332 .. 䢇 䢇 䢇 .157
DNMG
4 DNMG431F-1D28 1 717 35 351 .. 䢇 䢇 .610 .187 .016 .500 .202 .110
DNMG432F-1D26 1 717 35 352 .. 䢇 䢇 .031 .102
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
DNMG433F-1D24 1 717 35 353 .. 䢇 䢇 .047 .094
Indexable inserts
DNMG441F-1D28 1 717 35 354 .. 䢇 䢇 .610 .250 .016 .500 .202 .110
DNMG442F-1D26 1 717 35 355 .. 䢇 䢇 .031 .102
DNMG443F-1D24 1 717 35 356 .. 䢇 䢇 .047 .094
RCGX
2 RCGX24F-1F 1 717 25 391 .. 䢇 䢇 - .250 - .250 - -
S
d
RCGX24T-1F 1 717 26 391 .. 䢇 䢇 䢇 䢇
RCGX24T-1F-…-S 1 717 28 391 .. 䢇 䢇
120°
Corte e Canal
4 RCGX45T-1F 1 717 26 393 .. 䢇 䢇 䢇 - .313 - .500 - -
-1F
d S
120°
7°
-1F-…-S
RCMW
06 RCMW0602MOF-1F 1 717 25 411 .. 䢇 䢇 - .094 - .236 .110 -
Rosqueamento
135
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
RNGN
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
RNMA
Mandrinado
Boring
SCMW
3 SCMW3251F-1A35 1 717 00 491 .. 䢇 䢇 䢇 .375 .156 .016 .375 .173 .138
SCMW3251T-1A35 1 717 01 491 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
Cartridges
Cartuchos
䢇 䢇
Cápsulas
SNGN
3 SNGN321F-…-S 1 717 40 511 .. 䢇 .375 .125 .016 .375 - .118
SNGN321T-4D30 1 717 32 511 .. 䢇 䢇 .118
SNGN321T-…-S 1 717 41 511 .. 䢇 䢇 .118
SNGN321F-4D30 1 717 30 511 .. 䢇 䢇 .118
SNGN322F-4D28 1 717 30 512 .. 䢇 .031 .110
SNGN322F-…-S 1 717 40 512 .. 䢇 䢇 .110
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
䢇 䢇
Threading
Information
136
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
SNMA
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
4 SNMA431F-1A35 1 717 00 531 .. 䢇 䢇 .500 .187 .016 .500 .202 .138
SNMA431F-1D30 1 717 35 531 .. 䢇 䢇 .118
SNMA431T-1A35 1 717 01 531 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
SNMA431T-1D30 1 717 37 531 .. 䢇 䢇 .118
SNMA431T-4D30 1 717 32 531 .. 䢇 䢇 .118
SNMA432F-1A34 1 717 00 532 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .134
SNMA432F-1D28 1 717 35 532 .. 䢇 䢇 .110
SNMA432T-1A34 1 717 01 532 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .134
SNMA432T-1D28 1 717 37 532 .. 䢇 䢇 .110
Mandrilamento
Mandrinado
SNMA432T-4D28 1 717 32 532 .. 䢇 䢇 .110
Boring
SNMA433F-1A32 1 717 00 533 .. 䢇 䢇 .047 .126
SNMA433F-1D26 1 717 35 533 .. 䢇 䢇 .102
SNMA433T-1A32 1 717 01 533 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .126
SNMA433T-1D26 1 717 37 533 .. 䢇 䢇 .102
SNMA433T-4D26 1 717 32 533 .. 䢇 䢇 .102
SNMG
Cartridges
Cartuchos
4 1 717 35 551 .. 䢇 䢇
Cápsulas
SNMG431F-1D30 .500 .187 .016 .500 .202 .118
SNMG432F-1D28 1 717 35 552 .. 䢇 䢇 .031 .110
SNMG433F-1D26 1 717 35 553 .. 䢇 䢇 .047 .102
SPGN
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
䢇 䢇
Indexable inserts
3 SPGN321F-1A35 1 717 00 571 .. .375 .125 .016 .375 - .138
SPGN321T-1A35 1 717 01 571 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
SPGN322F-1A34 1 717 00 572 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .134
SPGN322T-1A34 1 717 01 572 .. 䢇 䢇 䢇 .134
4 SPGN421F-1A35 1 717 00 573 .. 䢇 䢇 .500 .125 .016 .500 - .138
SPGN421T-1A35 1 717 01 573 .. 䢇 䢇 䢇 .138
SPGN422F-1A34 1 717 00 574 .. 䢇 䢇 .031 .134
SPGN422T-1A34 1 717 01 574 .. 䢇 䢇 .134
Corte e Canal
TCMT
2 TCMT21505F-1A38 1 717 00 611 .. 䢇 䢇 .433 .094 .008 .250 .110 .150
TCMT2151F-1A35 1 717 00 612 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .138
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
137
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
TCMW
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
TNMA
2 TNMA221F-1A35 1 717 00 651 .. 䢇 䢇 .433 .125 .016 .250 .089 .138
TNMA221T-1A35 1 717 01 651 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
TNMA222F-1A30 1 717 00 652 .. 䢇 䢇 .031 .118
TNMA222T-1A30 1 717 01 652 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
3 TNMA3305F-1D30 1 717 35 653 .. 䢇 䢇 .650 .187 .008 .375 .150 .118
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
䢇 䢇
Threading
Information
138
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
TNMF
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
3 TNMF331F-1D30 1 717 35 671 .. 䢇 䢇 .650 .187 .016 .375 - .118
TNMF332F-1D26 1 717 35 672 .. 䢇 䢇 .800 .102
TNMF333F-1D24 1 717 35 673 .. 䢇 䢇 .047 .094
TNMG
3 TNMG331F-1D30 1 717 35 691 .. 䢇 䢇 .650 .187 .016 .375 .150 .118
Mandrilamento
Mandrinado
TNMG332F-1D26 1 717 35 692 .. 䢇 䢇 .031 .102
Boring
TNMG333F-1D24 1 717 35 693 .. 䢇 䢇 .047 .094
TNMN
3 TNMN331F-1D30 1 717 35 711 .. 䢇 䢇 .650 .187 .016 .375 - .118
TNMN331T-1D30 1 717 37 711 .. 䢇 䢇 .118
Cartridges
Cartuchos
䢇 䢇
Cápsulas
TNMN331T-3D30 1 717 32 711 .. .118
TNMN332F-1D26 1 717 35 712 .. 䢇 䢇 .031 .102
TNMN332T-1D26 1 717 37 712 .. 䢇 䢇 .102
TNMN332T-3D26 1 717 32 712 .. 䢇 䢇 .102
TNMN333F-1D24 1 717 35 713 .. 䢇 䢇 .047 .094
TNMN333T-1D24 1 717 37 713 .. 䢇 䢇 .094
TNMN333T-3D24 1 717 32 713 .. 䢇 䢇 .094
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
TPGN
2 TPGN2151F-1A35 1 717 00 731 .. 䢇 䢇 .433 .094 .016 .250 - .138
TPGN2151T-1A35 1 717 01 731 .. 䢇 䢇 .138
TPGN2205F-1A38 1 717 00 732 .. 䢇 䢇 .433 .125 .008 .250 - .150
TPGN2205T-1A38 1 717 01 732 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .150
TPGN221F-1A35 1 717 00 733 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .138
Corte e Canal
TPGN221T-1F 1 717 26 733 .. 䢇 䢇 䢇 䢇
TPGN222F-1A30 1 717 00 734 .. 䢇 䢇 .031 .118
TPGN222T-1A30 1 717 01 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
TPGN222T-1F 1 717 26 734 .. 䢇 䢇 䢇
3 TPGN321F-1A35 1 717 00 735 .. 䢇 䢇 䢇 .650 .125 .016 .375 - .138
TPGN321T-1A35 1 717 01 735 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
TPGN322F-1A30 1 717 00 736 .. 䢇 䢇 .031 .118
TPGN322T-1A30 1 717 01 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
139
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
TPMW
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
VBMW
2 VBMW21505F-1A35-…-S 1 717 05 791 .. 䢇 䢇 .437 .094 .008 .250 .114 .138
VBMW21505T-1A35-…-S 1 717 07 791 .. 䢇 䢇 .138
VBMW2151F-1A31-…-S 1 717 05 792 .. 䢇 䢇 .016 .122
VBMW2151T-1A31-…-S 1 717 07 792 .. 䢇 䢇 .122
3 VBMW3305F-1A35-…-S 1 717 05 793 .. 䢇 䢇 .654 .187 .008 .375 .173 .138
VBMW3305F-1A53 1 717 20 793 .. 䢇 䢇 .209
Cartridges
Cartuchos
䢇 䢇
Cápsulas
VCMT
1.2 VCMT121505F-1A35-…-S 1 717 05 811 .. 䢇 䢇 .272 .094 .008 .156 .087 .138
VCMT12151F-1A32-…-S 1 717 05 812 .. 䢇 䢇 .016 .126
2 VCMT2205F-1A35-…-S 1 717 05 813 .. 䢇 䢇 .437 .125 .008 .250 .114 .138
VCMT221F-1A31-…-S 1 717 05 814 .. 䢇 䢇 .016 .122
2.5 VCMT25205F-1A35-…-S 1 717 05 815 .. 䢇 䢇 .524 .125 .008 .313 .134 .138
VCMT2521F-1A31-…-S 1 717 05 816 .. 䢇 䢇 .016 .122
Rosqueamento
䢇 䢇
Threading
Information
140
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
VCMW
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
1.2 VCMW121505F-1A35- 1 717 05 841 .. 䢇 䢇 .272 .094 .008 .156 .087 .138
VCMW121505T-1A35- 1 717 07 841 .. 䢇 䢇 .138
VCMW12151F-1A32-…-S 1 717 05 842 .. 䢇 䢇 .016 .126
VCMW12151T-1A32-…-S 1 717 07 842 .. 䢇 䢇 .126
2 VCMW2205F-1A35-…-S 1 717 05 844 .. 䢇 䢇 .437 .125 .008 .250 .114 .138
VCMW2205T-1A35-…-S 1 717 07 844 .. 䢇 䢇 .138
VCMW221F-1A31-…-S 1 717 05 845 .. 䢇 䢇 .016 .122
VCMW221T-1A31-…-S 1 717 07 845 .. 䢇 䢇 .122
2.5 VCMW25205F-1A35-…-S 1 717 05 847 .. 䢇 䢇 .524 .125 .008 .313 .134 .138
Mandrilamento
Mandrinado
VCMW25205T-1A35-…-S 1 717 07 847 .. 䢇 䢇 .138
Boring
VCMW2521F-1A31-…-S 1 717 05 848 .. 䢇 䢇 .016 .122
VCMW2521T-1A31-…-S 1 717 07 848 .. 䢇 䢇 .122
3 VCMW3305F-1A35-…-S 1 717 05 850 .. 䢇 䢇 .654 .187 .008 .375 .173 .138
VCMW3305T-1A35-…-S 1 717 07 850 .. 䢇 䢇 .138
VCMW331F-1A31-…-S 1 717 05 851 .. 䢇 䢇 .016 .122
VCMW331T-1A31-…-S 1 717 07 851 .. 䢇 䢇 .122
VCMW332F-1A28-…-S 1 717 05 852 .. 䢇 䢇 .031 .110
VCMW332T-1A28-…-S 1 717 07 852 .. 䢇 䢇 .110
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
VNMA
3 VNMA3305F-1D30 1 717 35 871 .. 䢇 䢇 .654 .187 .008 .375 .150 .118
VNMA3305T-1D30 1 717 37 871 .. 䢇 .118
VNMA331F-1A50 1 717 20 872 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .197
VNMA331F-1D28 1 717 35 872 .. 䢇 䢇 .110
VNMA331T-1A50 1 717 21 872 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .197
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
VNMA331T-1D28 1 717 37 872 .. 䢇 䢇 .110
Indexable inserts
VNMA331T-2D28 1 717 32 872 .. 䢇 䢇 .110
VNMA332F-1A44 1 717 20 873 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .173
VNMA332F-1D24 1 717 35 873 .. 䢇 䢇 .094
VNMA332T-1A44 1 717 21 873 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .173
VNMA332T-1D24 1 717 37 873 .. 䢇 䢇 .094
VNMA332T-2D24 1 717 32 873 .. 䢇 䢇 .094
VNMA333F-1D22 1 717 35 874 .. 䢇 䢇 .047 .087
VNMA333T-1A39 1 717 21 874 .. 䢇 䢇 .114
Corte e Canal
VNMA333T-2D22 1 717 32 874 .. 䢇 䢇 .087
VNMA334T-1A35 1 717 21 875 .. 䢇 .063 .138
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
141
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões
PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100
Standard WIDIA l s r d d1 l1
VNMG
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
WNMA
4 WNMA431F-1A31 1 717 00 931 .. 䢇 䢇 .335 .187 .016 .500 .202 .122
WNMA431F-1A53 1 717 20 931 .. 䢇 䢇 .209
WNMA431F-1D28 1 717 35 931 .. 䢇 䢇 .110
Mandrilamento
Mandrinado
䢇 䢇
Cápsulas
WNMG
4 WNMG431F-1D28 1 717 35 951 .. 䢇 䢇 .335 .187 .016 .500 .202 .110
WNMG432F-1D26 1 717 35 952 .. 䢇 䢇 .031 .102
WNMG433F-1D24 1 717 35 953 .. 䢇 䢇 .047 .094
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
142
Grooving and parting
Torneamento
Torneado
Turning
Ranurar y tronzar
Corte e canal
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Grooving and parting
Grooving and parting operations generally make use of the whole length of the cutting edge, known as the width. Width and
depth of operation are determined by the geometry of the insert and the method by which the insert is held. V-shaped insert
locating surfaces and/or pin-type holding methods guarantee reliable positioning, even under one-sided loads.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Chip control and removal have been given special attention with specially designed chipbreaker geometries that rule out
problems with chip clogging or uncontrollable ribbon chips in grooving and cut-off operations.
Indexable inserts
The extensive program includes inserts for grooving, cut-off, profiling, and undercutting.
Ranurar y tronzar
En las operaciones de ranurado y tronzado se usa generalmente la longitud completa del filo de corte, conocida como ancho
Corte e Canal
de apoyos prismáticos y pin de localización aseguran un posicionamiento fiable, incluso en caso de esfuerzos unidirecciona-
les.
Hemos dedicado una atención especial al control y la evacuación de virutas a través de los rompevirutas especialmente
diseñadas para evitar problemas por atascos de virutas.
Corte e canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
As operações de corte e canal utilizam o comprimento total da aresta de corte, conhecido como largura. A largura e a profun-
didade da operação são determinadas pela geometria do inserto e pelo método através do qual o inserto é fixado.
Inserto com superfícies com localização em V e/ou métodos de fixação de tipo pino garantem um posicionamento confiável,
mesmo no caso de cargas unilaterais.
Uma atenção especial ao controle de cavacos e remoção com geometrias de quebra-cavacos especialmente concebidas para
excluir problemas de encravamento de cavacos ou fitas longas das operações de corte ou de canal.
Información
143
Clamping principle
Torneamento
ProGroove
Single-edge grooving system / Sistema de ranurado de un solo filo / Sistema de canal com uma aresta
Torneamento externo
To change the cutting insert the wrench is inserted into the blade recess.
Torneado exterior
External turning
In this position the wrench is self-locking, leaving both hands free for changing the cutting insert.
En esta posición la llave se amarra auomáticamente, dejando ambas manos libres para
cambiar la placa
Mandrilamento
Mandrinado
Nesta posição, a chave é auto-travante, permitindo que as mãos fique livre para trocar o
Boring
inserto.
The cutting insert is pressed against the rear seat in the blade mouth, releasing the wrench.
The insert is accurately positioned and securely clamped.
La plaquita está presionada contra el alojamiento posterior en la puntera, dejando la llave.
La plaquita es posicionada con precisión y amarrada con seguridad.
O inserto é pressionado em seu alojamento e fixado pelo aperto do parafuso.
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
TwinGroove
Double-edged grooving system / Sistema de ranurado de doble filo / Sistema de canal de duas aresta
The upper clamping jaw springs open and releases the insert. The insert is turned or changed.
El garra de amarre superior queda abierta y se suelta la plaquita. La plaquita es girada o
cambiada.
O efeito mola da fucação superior é aberto e libera o inserto. O inserto pode ser virado ou
trocado.
The insert is pressed into the insert pocket and the clamping screw tightened.
Rosqueamento
Information
Grooving width / Anchura de ranurado / Largura do canal 6+8 mm Code 1214 80 413 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 71 in-lbs
144
Tools for grooving and parting
Torneamento
Overview of the range Page
Torneado
Turning
Herramientas de tronzado y ranurado Sumario de la gama Página
Página
Ferramentas para corte e canal Descrição geral da gama
Torneamento externo
Torneado exterior
Soportes
External turning
146 149 155
para ranurado y tronzado,
perfilado y torneado de desa-
1 225 13 1 225 10 1 225 01
hogos.
Suportes
para corte e canal,
torneamento de perfil e de 147 150 156
alívio
1 225 12 1 225 04
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
148 152
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Inserts Chipbreaker geometries / Geometrías de los rompevirutas / Geometrias de quebra-cavacos 157
Carbide grades / Calidades de metal duro / Classes de metal duro 162
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Plaquitas ProGroove Inserts / Plaquitas / Insertos 164
TwinGroove Inserts / Plaquitas / Insertos 165
Insertos LG Inserts grooving, parting and slotting / Plaquitas LG para tronzado y ranurado / 165
Insertos LG para corte, canal e rasgo 166
Triangular grooving inserts / Plaquitas triangulares de ranurado /
Insertos para canal triangular
145
Torneamento
Holders
Torneado
Turning for grooving Groove width 3-5 mm
Soportes para ranurado Ancho de ranurado 3-5 mm
ProGroove Suportes para canal Largura do canal de 3-5 mm
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
for grooving and form turning / para ranurado y perfilado / para canal e torneamento de perfil
Mandrilamento
Mandrinado
for grooving and parting / para ranurado y tronzado / para corte e canal
Boring
1 225 00…
Groove width a Code Inserts
Ancho de ranurado a Plaquitas h b f l1 l2 tmax Dmax
Largura de canal a R L Insertos
for grooving and form turning / para ranurado y perfilado / para canal e torneamento de perfil
3 1 225 00 130 00 …131 00 .750 .750 .764 5.000 1.024 .394 1.000
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
4 …240 00 …241 00 1 235 67… .750 .750 .768 5.000 1.575 .984 —
4 …242 00 …243 00 1.000 1.000 1.018 6.000 1.575 .984 —
5 …252 00 …253 00 1.000 1.000 1.022 6.000 2.087 1.260 —
for groove width a / para ancho de ranurado a / para largura do canal a Screw / Tornillo / Parafuso Wrench / Llave / Chave
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
146
Blades
Torneamento
for basic holders 1 225 13 Groove width 2-8 mm
Torneado
Turning
Lamas para portas básicos 1 225 13 Ancho de ranurado 2-8 mm
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
1 225 13…*)
Groove width a Inserts
Ancho de ranurado a Code Plaquitas h1 h5 b l1 tmax
Largura de canal a Insertos
2 1 225 13 320 00 .748 .618 .067 3.543 .787
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
2 …420 00 1.024 .843 .067 4.331 .984
3 …430 00 1.024 .843 .094 4.331 1.575
4 …440 00 1.024 .843 .126 4.331 1.575
2 …520 00 1.260 .984 .067 5.906 .984
3 …530 00 1 235 67… 1.260 .984 .094 5.906 1.969
4 …540 00 1.260 .984 .126 5.906 1.969
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
5 …550 00 1.260 .984 .165 5.906 2.362
Indexable inserts
6 …560 00 1.260 .984 .197 5.906 2.362
8 …580 00 1.260 .984 .268 5.906 2.362
8 …680 00 2.067 1.772 .268 9.843 3.937
*) Basic holders for blades 122513 on page 148 / Portaherramientas básicos para lamas 122513 en la página 148 /
Suportes básicos para lâminas 122513 na página 148
for groove width a / para ancho de ranurado a / para largura do canal a Assembly key / Llave de conjunto / Chave de montagem
Corte e Canal
6 + 8 mm 1 214 60 095 00
Note: Clamping principle/pointers on mounting, see page 144. The assembly key must be ordered separately.
Nota: Instrucciones de montaje véase página 144. La llave de montaje debe ser pedida por separado.
Nota: Princípios de fixação ver página 144. A chave de montagem deve ser adquirida separadamente.
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
147
Torneamento
Holders
Torneado
Turning for blades 1 225 13 Groove width 2-8 mm
Soportes para lamas 1 225 13 Ancho de ranurado 2-8 mm
ProGroove Suportes para lâminas 1 225 13 Largura do canal de 2-8 mm
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
h3 h2 h1
3 225 12... h4
b2
b1
b3
l2
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
3 225 12…
Code Groove width a
Basic holders / Ancho de ranurado a h1 h2 h3 h4 b1 b2 b3 l2
Portaherramientas básicos / Blades / Lamas / Lâminas Largura de canal a
Suportes básicos *) mm
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
1 225 13 420 00 2 1.024 .750 1.570 .320 .067 .750 1.340 3.390
3 225 12 212 00 …430 00 3 1.024 .750 1.570 .320 .094 .750 1.340 3.390
…440 00 4 1.024 .750 1.570 .320 .130 .750 1.340 3.390
1 225 13 520 00 2 1.260 1.000 1.890 .300 .067 1.000 1.630 4.330
…530 00 3 1.260 1.000 1.890 .300 .094 1.000 1.630 4.330
…540 00 4 1.260 1.000 1.890 .300 .130 1.000 1.630 4.330
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
3 225 12 216 00
…550 00 5 1.260 1.000 1.890 .300 .165 1.000 1.630 4.330
Indexable inserts
*) Blades for basic holders 1 225 12 on page 147 / Lamas para portaherramientas básicos 1 225 12 en la página 147 /
Lâminas para suportes básicos 1 225 12 na página 147
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
148
Torneamento
Holders for grooving Groove width 3-5 mm
Torneado
Turning
Soportes para ranurado Ancho de ranurado 3-5 mm
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
L
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
1 225 04… for external machining / para mecanizado exterior / para usinagem externa
Groove width a Code Inserts h b f l1 l2 tmax
Ancho de ranurado a Plaquitas
Largura de canal a R L Insertos
3 1 225 00 430 00 …431 00 .750 .750 .758 5.000 1.181 .551
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3 …432 00 …433 00 1.000 1.000 1.008 6.000 1.181 .551
4 …440 00 …441 00 1 235 69 7… .750 .750 .760 5.000 1.378 .709
4 …442 00 …443 00 1 235 69 8… 1.000 1.000 1.010 6.000 1.378 .709
5 …450 00 …451 00 .750 .750 .762 5.000 1.378 .709
5 …452 00 …453 00 1.000 1.000 1.012 6.000 1.378 .709
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code
for groove width a / para ancho de ranurado a / para largura do canal a Screw / Tornillo / Parafuso Wrench / Llave / Chave S (mm)
3–5 1 214 85 962 00 1 214 80 412 00 4
Note: Clamping principle/pointers on mounting, see page 144.
Nota: Instrucciones de montaje véase página 144.
Nota: Princípios de fixação ver página 144.
149
Holders
Torneamento
R
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
1 225 10… for internal machining / para mecanizado interior / para usinagem interna
Groove width a Code Inserts
Ancho de ranurado a Plaquitas Dmin d h f l tmax g p
Largura de canal a R L Insertos
3 1 225 00 530 00 …531 00 1.260 .750 .701 .827 7.874 .394 G 1/8” -4°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3 …532 00 …533 00 1.339 1.000 .941 .811 7.874 .315 G 1/4” -2°
3 …534 00 …535 00 1.575 1.250 1.150 .909 9.843 .236 G 1/4” -1°
4 …540 00 …541 00 1.260 .750 .701 .823 7.874 .394 G 1/4” -4°
4 …542 00 …543 00 1.417 1.000 .941 .882 7.874 .354 G 1/8” -3°
1 235 69 7…
4 …544 00 …545 00 1.732 1.250 1.150 1.060 9.843 .394 G 1/4” -1°
1 235 69 8…
4 …546 00 …547 00 2.047 1.500 1.398 1.212 11.810 .394 G 1/4” -1°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
5 …554 00 …555 00 1.732 1.250 1.150 1.060 9.843 .394 G 1/4” -1°
Indexable inserts
5 …556 00 …557 00 2.047 1.500 1.398 1.212 11.810 .394 G 1/4” -1°
6 …564 00 …565 00 1.811 1.250 1.150 1.147 9.843 .472 G 1/4” -5°
6 …566 00 …567 00 2.165 1.500 1.398 1.334 11.811 .472 G 1/4” -3,5°
for d /para d / para d Screw / Tornillo / Parafuso Wrench / Llave / Chave S (mm)
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
.750, 1.000, 1.250 (a = 3–5 mm) 1 214 76 700 00 (M 6 x 16) 1 214 80 412 00 4
Corte e Canal
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
150
NEW
Torneamento
New TwinGroove cartridge system for axial grooving
Torneado
Turning
Nuevo sistema de cartuchos TwinGroove para ranurado frontal
Novo sistema de cápsulas TwinGroove para canal axial
Torneamento externo
䢇 Holder shanks in sizes 䢇 mangos en los tamaños 䢇 Hastes do suporte nos tamanhos
Torneado exterior
External turning
3/4 x 3/4 in 3/4 x 3/4 in 3/4 x 3/4 in
1 x 1 in 1 x 1 in 1 x 1 in
䢇 End cartridge mounting possible 䢇 Montaje frontal del cartucho posible 䢇 Montagem possível da cápsula
䢇 Grooving diameter range from 䢇 Rango de diámetros de ranurado a 䢇 Gama do diâmetro do canal a
Dmin = 2 in partir de Dmin = 2 in partir de Dmín = 2 in
䢇 Double-edge inserts with grooving 䢇 Plaquitas de doble filo con anchos 䢇 Insertos de duas arestas com largu-
widths from 3 to 6 mm de tronzado de 3 a 6 mm ras de canal de 3 a 6 mm
䢇 2 insert geometries 䢇 2 geometrías de plaquitas 䢇 2 geometrias de inserto
Mandrilamento
䢇 3 carbide grades 䢇 3 calidades de metal duro 䢇 3 classes de metal duro
Mandrinado
Boring
Properties Propiedades Propriedades
䢇 Precise location and secure 䢇 Posicionamiento exacto y sujeción 䢇 Localização exata e segura do
fastening of cartridge with one segura del cartucho mediante un aperto da cápsula com um parafu-
fitted screw tornillo calibrado so ajustado
䢇 Slot and key system to absorb 䢇 Ranura y sistema elástico para 䢇 Sistema de rasgo e de chave para
cutting forces absorción de las fuerzas de corte absorver as forças de corte
䢇 Clamping of inserts via proven 䢇 Amarre de las placas mediante el 䢇 A fixação dos insertos é feita atra-
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
TwinGroove system acreditado sistema TwinGroove vés do sistema TwinGroove
Inserts located in a self-centering Colocación de las plaquitas en Os insertos são posicionados no
90° vee groove un apoyo prismático autocentran- canal em V 90 ° auto-centrante
te de 90°
Length location and clamping of Ajuste de la longitud y amarre O posicionamento do compri-
inserts via a central dome de las placas por medio de una mento e fixação de insertos é
calota esférica instalada en el feito através de um grampo
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
centro central
Indexable inserts
Clamping bridge integrated in El puente de sujeción integrado A ponte de fixação integrada
cartridge grips the insert posi- en el cartucho sujeta la plaquita na cápsula fixa-se ao inserto
tively via the dome. en forma positiva a través la ca- positivamente através do grampo
lota esférica situada en el centro central.
䢇 Advantages of central clamping 䢇 Ventajas de la sujeción central 䢇 Vantagens da fixação central
Halving of insert length tolerance Reducción a la mitad de la Separação da tolerância de
and therefore outstanding edge tolerancia de longitud de la comprimento do inserto ultrapas-
repeatability plaquita y, por lo tanto, excelen- sando dessa forma a repetibili-
Corte e Canal
de corte
Use of second cutting edge Posibilidad de aplicar el se- É possível a utilização de uma
possible even if first edge is gundo filo de corte en caso de segunda aresta de corte mesmo
chipped or worn desgaste o ruptura del primer filo se a primeira aresta estiver
de corte desgastada
䢇 All inserts are precision-sintered and 䢇 Todas las plaquitas están sinteriz- 䢇 Todos os insertos possuem sinteriza-
tailored in geometry and grade to ados a precisión y adaptadas en ção de precisão e são produzidos
grooving requirements. geometría y material a los requisitos de acordo com as necessidades de
en ranurado . geometria e de classe para plica-
Rosqueamento
ções de canal.
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
151
Holders
Torneamento
Workpiece counterclockwise
Pieza girando en sentido antihorario
Peça no sentido anti-horário
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Workpiece clockwise
Pieza girando en sentido horario
Peça no sentido horário
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
.750 3 225 04 700 00 .750 .375 .750 1.260 1.417 3.622 5.000
1.000 ... 701 00 1.000 .500 .750 1.260 1.417 4.622 6.000
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
1.250 ... 702 00 1.000 .500 .750 1.260 1.417 5.622 7.000
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Workpiece clockwise
Pieza girando en
sentido horario
Peça no sentido horário
Workpiece counterclockwise
Pieza girando en sentido antihorario
Peça no sentido anti-horário
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
.750 3 225 04 710 00 3 225 04 711 00 .750 .750 1.260 3.622 5.000
1.000 ... 712 00 ... 713 00 1.000 1.260 1.260 4.622 6.000
Rosqueamento
Threading
1.250 ... 714 00 ... 715 00 1.000 1.260 1.260 5.622 7.000
Roscado
Information
152
TwinGroove Cartridges
Torneamento
for axial grooving
Torneado
Turning
TwinGroove Cartuchos para ranurado axial
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Code Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Groove width a
Cartridge / Cartucho / Cápsula Inserts
Ancho de ranurado a Plaquitas Dmin Dmax f1R f1L h1 c l2 l4 tmax
Largura de canal a R L Insertos
Cartridges for clockwise rotation / Cartuchos para rotación en sentido horario / Cápsulas para rotação no sentido horário
3 1 225 04 730 00 1 225 04 731 00 1.969 2.835 .591 .134 .750 1.260 1.303 1.949 .551
3 ...732 00 ...733 00 2.756 4.409 .591 .134 .750 1.260 1.303 1.949 .551
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3 ...734 00 ...735 00 4.331 11.890 .591 .134 .750 1.260 1.303 1.949 .551
3 ...736 00 ...737 00 11.811 - .591 .134 .750 1.260 1.303 1.949 .551
4 ...740 00 ...741 00 2.480 4.016 .591 .173 .750 1.260 1.461 2.106 .709
4 ...742 00 ...743 00 4.331 11.890 .591 .173 .750 1.260 1.461 2.106 .709
4 ...744 00 ...745 00
1 235 69 7 …
1 235 69 8 …
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
5 ...752 00 ...753 00 4.331 11.890 .591 .209 .750 1.260 1.461 2.106 .709
Indexable inserts
5 ...754 00 ...755 00 11.811 - .591 .209 .750 1.260 1.461 2.106 .709
6 ...760 00 ...761 00 3.150 5.00 .787 .244 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
6 ...762 00 ...763 00 4.921 11.890 .787 .244 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
6 ...764 00 ...765 00 11.811 - .787 .244 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
8 ...780 00 ...781 00 3.150 5.00 .787 .323 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
8 ...782 00 ...783 00 4.921 11.890 .787 .323 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
8 ...784 00 ...785 00 11.811 - .787 .323 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
Mountings for clockwise rotating workpieces / Montajes para piezas girando en sentido horario / Peças montadas com rotação no sentido horário
153
TwinGroove Cartridges
Torneamento
3 ...832 00 ...833 00 2.756 4.409 .134 .591 .750 1.260 1.303 1.949 .551
Cápsulas
3 ...834 00 ...835 00 4.331 11.890 .134 .591 .750 1.260 1.303 1.949 .551
3 ...836 00 ...837 00 11.811 - .134 .591 .750 1.260 1.303 1.949 .551
4 ...840 00 ...841 00 2.480 4.016 .173 .591 .750 1.260 1.461 2.106 .709
4 ...842 00 ...843 00 4.331 11.890 .173 .591 .750 1.260 1.461 2.106 .709
1 235 69 7 …
1 235 69 8 …
4 ...844 00 ...845 00 11.811 - .173 .591 .750 1.260 1.461 2.106 .709
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
5 ...850 00 ...851 00 2.480 4.016 .209 .591 .750 1.260 1.461 2.106 .709
Indexable inserts
5 ...852 00 ...853 00 4.331 11.890 .209 .591 .750 1.260 1.461 2.106 .709
5 ...854 00 ...855 00 11.811 - .209 .591 .750 1.260 1.461 2.106 .709
6 ...860 00 ...861 00 3.150 5.000 .244 ,787 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
6 ...862 00 ...863 00 4.921 11.890 .244 ,787 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
6 ...864 00 ...865 00 11.811 - .244 ,787 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
8 ...880 00 ...881 00 3.150 5.000 .323 ,787 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
8 ...882 00 ...883 00 4.921 11.890 .323 ,787 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
8 ...884 00 ...885 00 11.811 - .323 ,787 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Mountings for counterclockwise rotating workpieces / Montajes para piezas girando en sentido antihorario / Peças montadas com rotação no sentido anti-horário
Groove width a
Screw Wrench
Ancho de ranurado a
Tornillo Llave in-lbs
Largura de canal a
Información
Parafuso Chave
Informação
Information
mm
3-5 1 214 85 962 00 1 214 80 412 00 50
6-8 1 214 60 127 00 1 214 80 413 00 70
154
Holders – metric
Torneamento
for grooving Groove width 10,4 - 20,2 mm
Torneado
Turning
Soportes
KS
para ranurado Ancho de ranurado 10,4 - 20,2 mm
Suportes para canal Largura do canal de 10,4 - 20,2 mm
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
1 219 10…
Groove width a Designation Inserts
Ancho de ranurado a Denominación Code Plaquitas h b l1 l2
Largura de canal a Designação Insertos
10,4 276-STP-2010 1 219 10 619 00 TP…22… 20 9,5 125 21
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
15,3 276-STP-2013 …620 86 20 13 150 27
TP…32…
15,3 276-STP-2513 …625 86 25 13 150 27
20,2 276-STP-2518 …626 86*) 25 18 150 35
TP…43…
20,2 276-STP-3218 …632 86 32 18 180 35
Holders 276-STP are supplied without chipbreaker (for chipbreaker ordering numbers, see below).
Los portaherramientas 276-STP son suministrados sin rompevirutas (números de pedido para rompevirutas véase abajo).
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Os suportes 276-STP são fornecidos sem quebra-cavacos (para o código para pedido ver abaixo).
Indexable inserts
1) TP …2… r = .016 TP …3… r = .032 TP …4… r = .047 *) on request / bajo pedido / sob pedido
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TP…22… TP…32… TP…43…
Clamp F (flat) / Brida F (plana) / Fixação F (rebaixo) 1) 1 214 85 892 00 1 214 85 868 00 1 214 85 869 00
Clamp H (high) / Brida H (alta) / Fixação H (alta) 2) 1 214 85 893 00 1 214 85 838 00 1 214 85 839 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 80 325 86 1 214 80 316 86 1 214 80 320 86
Corte e Canal
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 85 898 00 1 214 85 860 00 1 214 80 211 00
Spring washer / Arandela elástica / Arruela elástica — 1 214 80 242 00 1 214 80 248 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00 1 214 80 412 00 1 214 80 412 00
1) for grooving with chipbreaker / para ranurar con rompevirutas / para canal com quebra-cavacos
2) for grooving without chipbreaker / para ranurar sin rompevirutas / para canal sem quebra-cavacos
155
Holders
Torneamento
R
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
3 225 01…
Groove width a
Code Inserts
Ancho de ranurado a
Plaquitas
Largura de canal a
R L Insertos h b f l1 tmax
mm
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
156
Chipbreaker geometries
Torneamento
for grooving
Torneado
Turning
Geometrías de los rompevirutas para ranurado
Modern chip control geometries Las modernas geometrías de rom- Modernas geometrias para
with wide range of uses. Accurate, pevirutas con amplias posibilida- controle de cavacos com uma
reproducible cutting edge position- des de aplicación. Posicionamiento vasta gama de utilização. Posi-
ing. Secure, positive locking of preciso y de alta repetibilidad del cionamento preciso da aresta de
Torneamento externo
Torneado exterior
insert. Unhindered chip removal. filo de corte. Sujeción segura y corte. Fixação do inserto positiva e
External turning
positiva de la plaquita para una segura. Fácil remoção de cavacos.
fácil evacuación de las virutas.
–U –U –U
For grooving and parting opera- De uso universal en ranurado y Para operações de corte, canal e
Mandrilamento
tions, universal use. Light cutting tronzado. Corte ligero mediante utilização universal. Ação de corte
Mandrinado
action due to positive chipbreaker rompevirutas positiva. Ejecuciones leve graças ao quebra-cavacos
Boring
groove. Right-hand and left-hand derecha e izquierda con un ángulo positivo em forma de ranhura.
style with 6° front angle. frontal de 6°. Insertos à direita e à esquerda com
ângulo frontal de 6°.
–M –M –M
For grooving and parting, also Para ranurado y tronzado, pero Para corte e canal, também capaz
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
capable of copy and straight turn- también para copiado y tor- de torneamento paralelo e cópia.
ing as well as chamfering. With neado longitudinal. Con elemento Com elemento adicional de forma-
additional chip forming element conformador de virutas adicional ção de cavacos, proporcionando
for good chip control with varying para una buena formación de bom controle dos cavacos em
depths of cut. virutas con profundidades de corte diferentes profundidades de corte.
variables.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
–S –S –S
For low-burr parting with straight Para un tronzado sin rebabas Para pequenos resíduos resultantes
flanks and smooth surface finishes. con caras paralelas y excelente de corte com acabamentos suaves
All inserts are recommended for acabado superficial. Todas las e superfície paralela. Todos os
parting and grooving slender work- plaquitas son recomendables para insertos são recomendados para
pieces, part diameter < 32 mm el ranurado y tronzado de piezas corte e canal de peças frágeis,
(1.250 in) and thin-wall tubes. delgadas de menos de < 32 mm diâmetros < 32 mm (1.250 in) e
(1.250 in) de diámetro así como tubos de paredes finas.
Corte e Canal
–R –R –R
Full round inserts for profiling, Plaquitas redondeadas para Insertos totalmente redondos para
grooving, and copy turning. Very perfilado, ranurado y copiado. perfil, canal e cópia. Excelente
good chip control for broad gen- Excelente control de virutas para controle de cavacos, para utiliza-
eral use. Accurate, reproducible un gran rango de aplicaciones. ções gerais. Posicionamento e
cutting edge positioning. Posicionamiento del filo de corte repetibilidade precisos da aresta
exacto y repetibilidad. de corte.
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
157
Chipbreaker geometries
Torneamento
for grooving
Torneado
Turning
Geometrías de los rompevirutas para ranurado
Modern grooving inserts with two Plaquitas de ranurado de doble filo Modernos insertos de canal com
cutting edges for wide range of de corte para una gran variedad duas arestas de corte para uma
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
uses. All grooving inserts are pre- de aplicaciones, todas ellas sinte- vasta gama de aplicações. Todos
cision molded-and-sintered and mat- rizadas a precisión y adaptadas en os insertos de canal possuem sin-
ched in geometry and grade to the geometría y material a los requisi- terização de precisão e combinam
specific requirements of grooving. tos específicos en ranurado. geometria e classe com as necessi-
dades específicas para canal.
–U –U –U
For general use in grooving and Para uso general en ranurado y Para utilizações gerais em corte
Mandrilamento
parting. Broad positive middle tronzado. Corte suave mediante e canal. Ampla ranhura positiva,
Mandrinado
groove, strengthened cutting points, un rompevirutas positivo, esquinas pontos de corte reforçados e
Boring
and stabilizing side webs. reforzadas y guías laterales estabi- laterais estabilizadas.
lizantes.
–M –M –M
For grooving and parting, but Para ranurado y tronzado, pero en Para corte e canal, sendo mais
particularly for profiling, straight particular para perfilado, torneado indicada para perfil, torneamento
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
turning, recessing, and chamfer- longitudinal, rebajado y biselado. paralelo, rebaixo e chanfro. Com
ing. With additional chipbreaker Con rompevirutas adicional para quebra-cavacos adicional para
for good chip control even with un buen control de virutas, incluso bom controle de cavacos mesmo
varying widths of cut. con varios anchos de corte. com diferentes larguras de corte.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Chip control geometries with wide Modernas geometrías de rompe- Geometrias de controle de cavacos
range of uses. All inserts are pre- virutas con amplias posibilidades com uma vasta gama de utiliza-
cision molded-and-sintered and de aplicación. Todas las plaquitas ções. Todos os insertos possuem sin-
matched in geometry and grade to están sinterizadas a precisión y terização de precisão e combinam
the specific requirements of groov- adaptadas en geometría y mate- geometria e classe com as necessi-
ing. rial a los requisitos específicos en dades específicas para canal.
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
ranurado.
Corte e Canal
…0 …0 …0
Inserts with wide range of uses in Plaquitas con un amplio campo de Insertos com uma vasta gama de
grooving and deep grooving. With aplicación en ranurado y ranurado utilizações em canal normal e
additional chip control element for profundo. Con elemento adicional profundo. Com elemento adicional
good chip control even with vary- para un excelente control de viru- para bom controle de cavacos em
ing widths of cut. tas con varios anchos de corte. diferentes larguras de corte.
Rosqueamento
Threading
Roscado
…1 …1 …1
Inserts with wide range of uses in Plaquitas con una gran variedad Insertos com uma vasta gama de
grooving and deep grooving of de aplicaciones en ranurado y utilizações em canal normal e
short-chipping materials. ranurado profundo de materiales profundo de materiais de cavacos
de virutas cortas. curtos.
Información
Informação
Information
158
Feed values for insert grooving
Torneamento
Geometry
Torneado
Turning
Valores de avance para plaquitas de ranurado Geometría
Valores de avanço para insertos de canal Geometria
-U ProGroove -U ProGroove
Torneamento externo
Torneado exterior
.016
f [in]
f [in]
.012
External turning
.010
.012
.008
.008
.006
.004
.004
neutral Right
Mandrilamento
Mandrinado
0 .118 .158 .197 .236 .315 Derecha
neutro (3) (4) (5) (6) (8)
.118 .158
Boring
(3) (4)
neutro a [in (mm)]
Direita a [in (mm)]
-U ProGroove -M ProGroove
f [in]
.012
f [in]
.016
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
.010
f
.012
.008
.008
.006
.004
.004
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
left neutral 0
izquierda .118 .158 neutro .118 .158 .197 .236 .315
esquerda (3) (4) (3) (4) (5) (6) (8)
a [in (mm)] neutro a [in (mm)]
-S ProGroove -S ProGroove
.012 .012
Corte e Canal
.008 .008
.004 .004
neutral Right
Rosqueamento
0 0
.079 .118 .158 .079 .118 .158
Threading
neutro Derecha
Roscado
159
Feed values for insert grooving
Torneamento
Geometry
Torneado
Turning
Valores de avance para plaquitas de ranurado Geometría
Valores de avanço para insertos de canal Geometria
-S ProGroove -R ProGroove
Torneamento externo
Torneado exterior
f [in]
f [in]
.012
External turning
.016
.008
.012
.008
.004
.004
left
Mandrilamento
0
Mandrinado
-M TwinGroove -U TwinGroove
.016
f [in]
.016
f [in]
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
.012 .012
.008 .008
.004 .004
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
TwinGroove TwinGroove
.118 .158 .197 .236 .315 .118 .158 .197 .236 .315
(3) (4) (5) (6) (8) (3) (4) (5) (6) (8)
a [in (mm)] a [in (mm)]
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
160
Feed values for insert grooving
Torneamento
Geometry
Torneado
Turning
Valores de avance para plaquitas de ranurado Geometría
Valores de avanço para insertos de canal Geometria
Torneamento externo
Torneado exterior
.016
f [in]
.016
f [in]
External turning
.012 .012
f
f
.008 .008
.004 .004
Mandrilamento
Mandrinado
.315 .394 .472 .551 .630 .315 .394 .472 .551 .630
(8) (10) (12) (14) (16) (8) (10) (12) (14) (16)
Boring
a [in (mm)] a [in (mm)]
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Valores de avanço para insertos de canal para anéis de retenção
f f [in]
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
.008
Indexable inserts
.006
.004
.002
161
50
45
40
35
30
25
20
15
10
para plaquitas de ranurado
05
para insertos de canal
for grooving inserts
P
M
M
N
N
H
H
K
K
S
S
HW-K15
HW-P25
HC-M25
HC-K15
HC-P30
HC-P25
HC-P35
Grade / Calidad / Classe
TN6030
TN7525
TN7535
TN8025
HCK15
THM
TTM
Calidades
Grades
Classes
NEW
NEW
NEW
NEW
162
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Grade description
Torneamento
Torneado
Turning
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade / Calidad / Grade description Descripción calidad Descrição de classe
Classe
Torneamento externo
PVD -TiAlN-Al2O3 coating on micro-grain
substrato de grano fino WC-Co trato WC-Co micro-grão
Torneado exterior
HCK15
External turning
WC-Co substrate
mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
Light and medium machining
HC-K15 For steels, cast iron, non-ferrous metals,
Para todo tipo de aceros, fundiciones de Para todos os tipos de aço, ferro fundi-
hierro, metales no ferrosos y aleaciones do, metais não-ferrosos e ligas de difícil
and difficult-to-machine alloys
de difícil mecanizado usinabilidade
Mandrilamento
Recomendado a velocidades de corte Recomendado para velocidades de
Mandrinado
speeds when good toughness
medianas cuando se requieren buenas corte médias quando são necessárias
properties are required
Boring
características de tenacidad boas propriedades de tenacidade
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
NEW Coated carbide
Metal duro recubierto
CVD -TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro com cobertura
CVD -TiN-TiCN-Al2O3
CVD -TiN-TiCN-Al2O3 Usinagem média e pesada
TN7535 Medium and heavy machining
mecanizado mediano y pesado
Para todos os tipos de aço e ferro
Para aceros de toda clase y fundiciones
HC-P35 For steels and nodular cast iron
nodulares
fundido nodular
To be used in unfavorable conditions Para ser utilizado em condições desfa-
Para uso bajo condiciones favorables
voráveis
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
NEW Coated carbide
Metal duro recubierto
MT-CVD / CVD -TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
Metal duro com cobertura
MT-CVD / CVD -TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
MT-CVD / CVD -TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
TN8025 Light and medium machining
mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
Para acero inoxidable austenítico AISI Para aço inoxidável austenítico AISI 300
HC-M25 For austenitic stainless steel AISI 300
300 Para ser utilizado com ou sem refrige-
To be used both with or without coolant
Para uso con o sin refrigerante ração
Corte e Canal
metales no ferrosos y no metales ferrosos e não-metais
and non-metals
HW-K15 Also capable of machining hardened
Puede maquinar también materiales Também para usinagem de materiais
endurecidos a una baja velocidad de endurecidos em velocidades de corte
materials at low cutting speeds
corte reduzidas
Uncoated carbide Metal duro sin recubrir Metal duro sem cobertura
Well balanced toughness and wear Buen equilibrio entre la tenacidad Propriedades com bom balanceamento
TTM properties y la resistencia al desgaste entre tenacidade e resistência ao des-
HW-P25 Medium machining mecanizado mediano gaste Usinagem média
For steels Para todo tipo de aceros. Para qualquer tipo de aço
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
163
Grooving and parting, form and relief turning © = coated / recubierto / com cobertrura
Ranurado y tronzado, perfilado y torneado de desahogos
Torneamento
TN6030
TN7525
TN7535
TN8025
Ejemplo: 1 235 67 320 TN6030 Dimensões
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
Amostra: 1 235 67 320 TN6030
R N L r ° l h
Tolerance
Torneamento externo
Torneado exterior
Tolerância
.079 (2,0) 1 235 67 320 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .008 - .356
.118 (3,0) 1 235 67 330 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .012 - .402
.118 (3,0) 1 235 67 230 .. 1 235 67 231 .. 䢇 䢇 䢇 .010 6° .418
+.006
.157 (4,0) 1 235 67 340 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .012 - .472
+.002
.157 (4,0) 1 235 67 240 .. 1 235 67 241 .. 䢇 䢇 䢇 .010 6° .493
.197 (5,0) 1 235 67 350 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .012 - .484
.236 (6,0) 1 235 67 360 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016 - .563
+.008
Mandrilamento
䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
Mandrinado
+.008
.315 (8,0) 1 235 67 480 .. 䢇 䢇 䢇 .024 - .591
+.004
.118 (3,0)
+.008 1 235 67 730 .. 1 235 67 731 .. 䢇 䢇 .008 6° .424
1 235 67 704 .. 䢇 䢇 .008 - .499
.157 (4,0)
1 235 67 740 .. 1 235 67 741 .. 䢇 䢇 .008 6° .499
Threading
Roscado
Information
164
Grooving and parting, form and relief turning © = coated / recubierto / com cobertrura
Ranurado y tronzado, perfilado y torneado de desahogos
Torneamento
TwinGroove Inserts / Plaquitas / Insertos Corte, canal e torneamento de alívio ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 235 67 320 TN6030 © ©
U Dimensions
La calidad debe indicarse después del código Dimensiones
TN6030
TN7525
TN7535
TN8025
Ejemplo: 1 235 67 320 TN6030 Dimensões
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM
Amostra: 1 235 67 320 TN6030
R N L r ° l h
Torneamento externo
a Geometry / Geometría / Geometria U
Torneado exterior
External turning
.118 (3,0) 1 235 69 730 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .012 - .315
.157 (4,0) +.006 1 235 69 740 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .012 - .393
.197 (5,0) +.002 1 235 69 750 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .012 - .393
.236 (6,0) 1 235 69 760 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016 - .591
+.008
.315 (8,0) 1 235 69 780 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .023 - .591
+.004
Geometry / Geometría / Geometria M
.118 (3,0) 1 235 69 830 .. 䢇 䢇 䢇 .012 - .315
Mandrilamento
Mandrinado
.157 (4,0) +.006 1 235 69 840 .. 䢇 䢇 䢇 .012 - .393
Boring
.197 (5,0) +.002 1 235 69 850 .. 䢇 䢇 䢇 .012 - .393
.236 (6,0) 1 235 69 860 .. 䢇 䢇 䢇 .016 - .591
+.008
.315 (8,0) 1 235 69 880 .. 䢇 䢇 䢇 .023 - .591
+.004
Tolerance / Tolerancia / Tolerância: l ≤ .394 in (10 mm) ± .002 in (± 0,06 mm) l = .591 in (15 mm) ± .003 in (± 0,08 mm)
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting, form and relief turning © = coated / recubierto / com cobertrura
Ranurado y tronzado, perfilado y torneado de desahogos
LG Inserts / Plaquitas / Insertos ©
Ranurado y Tronzado
Corte, canal e torneamento de alívio
Corte e Canal
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 235 67 320 TN6030 © ©
U Dimensions
La calidad debe indicarse después del código Dimensiones
TN6030
TN7525
TN7535
TN8025
R N L r ° l h
Tolerance
Geometry / Geometría / Geometria
a Tolerancia
Rosqueamento
U
Tolerância
Threading
Roscado
+.004
Informação
Information
165
Triangular grooving inserts / Plaquitas triangulares de ranurado / Insertos para canal triangular
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 235 76 600 HCK15 Dimensions
La calidad debe indicarse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 235 76 600 HCK15 Dimensões
HCK15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 235 76 600 HCK15
Standard WIDIA l d R t
External, circlip grooves / Para exterior, ranuras de circlip / Externo, canais para grampos de retenção DIN 471
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Tolerance
a Tolerancia
mm Tolerância
3 .043 3.OER 1.10-D471-1.30 1 235 76 600 .. 䢇 .650 .375 .051
.051 3.OER 1.30-D471-1.50 1 235 76 601 .. 䢇 .650 .375 .059
.063 3.OER 1.60-D471-1.85 1 235 76 602 .. 䢇 .650 .375 .071
+ .005
.073 3.OER 1.85-D471-2.00 1 235 76 603 .. 䢇 .650 .375 .079
+ .003
4 .085 4.OER 2.15-D471-2.0 1 235 76 646 .. 䢇 .866 .500 .079
Part-profile
Perfil parcial
.104 4.OER 2.65-D471-2.5 1 235 76 647 .. 䢇 .866 .500 .098
Perfil da peça .124 4.OER 3.15-D471-2.2 1 235 76 648 .. 䢇 .866 .500 .087
Mandrilamento
Mandrinado
Internal, circlip grooves / Para interior, ranuras de circlip / Interno, canais para grampos de retenção DIN 472
Tolerance
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
a Tolerancia
Indexable inserts
Tolerância
3 .043 3.OIR 1.10-D472-1.30 1 235 76 614 .. 䢇 .650 .375 .051
.051 3.OIR 1.30-D472-1.50 1 235 76 615 .. 䢇 .650 .375 .059
.063 3.OIR 1.60-D472-1.80 1 235 76 616 .. 䢇 .650 .375 .071
+ .005
.073 3.OIR 1.85-D472-2.00 1 235 76 617 .. 䢇 .650 .375 .079
+ .003
4 .085 4.OIR 2.15-D472-2.00 1 235 76 652 .. 䢇 .866 .500 .079
Part-profile
Perfil parcial .104 4.OIR 2.65-D472-2.50 1 235 76 653 .. 䢇 .866 .500 .098
Perfil da peça .124 4.OIR 3.15-D472-2.20 1 235 76 654 .. 䢇 .866 .500 .087
3 .043 3.OIR 1.10C-D472-0.50 1 235 76 618 .. 䢇 .650 .375 .020
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
166
Triangular grooving inserts / Plaquitas triangulares de ranurado / Insertos para canal triangular
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 235 76 600 HCK15 Dimensions
La calidad debe indicarse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 235 76 600 HCK15 Dimensões
HCK15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 235 76 600 HCK15
Standard WIDIA l d R t
External, round wire snap ring grooves / Para exterior, ranuras para O-rings / Externo, canais de fio redondo para anel de pressão DIN 7993
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Tolerance
a Tolerancia
Tolerância
3 .031 3.OER 0.40-D7993-0.60 1 235 76 623 .. 䢇 .650 .375 .016 .024
.047 3.OER 0.60-D7993-0.80 1 235 76 624 .. 䢇 .650 .375 .024 .031
.071 3.OER 0.90-D7993-1.10 1 235 76 625 .. 䢇 .650 .375 .035 .043
.079 +/- 3.OER 1.00-D7993-1.20 1 235 76 626 .. 䢇 .650 .375 .039 .047
4 .087 .001 4.OER 1.10-D7993-1.30 1 235 76 660 .. 䢇 .866 .500 .043 .051
.110 4.OER 1.40-D7993-1.60 1 235 76 661 .. 䢇 .866 .500 .055 .063
.118 4.OER 1.50-D7993-1.70 1 235 76 662 .. 䢇 .866 .500 .059 .067
Mandrilamento
Mandrinado
.142 4.OER 1.80-D7993-2.00 1 235 76 663 .. 䢇 .866 .500 .142 .079
Boring
Internal, round wire snap ring grooves / Para interior, ranuras para O-rings / Interno, canais de fio redondo para anel de pressão DIN 7993
Tolerance
a Tolerancia
Tolerância
3 .047 3.OIR 0,60-D7993-0.80 1 235 76 627 .. 䢇 .650 .375 .024 .031
.071 3.OIR 0,90-D7993-1.10 1 235 76 628 .. 䢇 .650 .375 .035 .043
.079 3.OIR 1,00-D7993-1.20 1 235 76 629 .. 䢇 .650 .375 .039 .047
+/-
4 .087 4.OIR 1.10-D7993-1.30 1 235 76 664 .. 䢇 .866 .500 .043 .051
Cartridges
.001
Cartuchos
Cápsulas
.110 4.OIR 1.40-D7993-1.60 1 235 76 665 .. 䢇 .866 .500 .055 .063
.118 4.OIR 1.50-D7993-1.70 1 235 76 666 .. 䢇 .866 .500 .059 .067
.142 4.OIR 1.80-D7993-2.00 1 235 76 667 .. 䢇 .866 .500 .071 .079
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
For these 3-edge inserts, the holders from the Para estas plaquitas de tres filos pueden apli- Para estes insertos de 3 arestas, os suportes do
Indexable inserts
threading program (3-edge) 1 225 37... and carse los portaherramientas del programa de programa de rosqueamento (3 arestas) 1 225
1 225 38... can be used. Only the shim, roscado (triple filo) 1 225 37... a 1 225 38... 37... a 1 225 38... podem ser utilizados.
enclosed in every box of inserts (packaging unit Solamente hay que cambiar la placa base que Apenas o calço, incluído em todas as caixas de
10 pieces), needs to be replaced. contiene cada caja de 10 placas. insertos (10 unidades por embalagem), necessi-
ta ser substituído.
Rosqueamento
Threading
Roscado
167
Notas
Notas
Notes
168
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Thread turning
Torneamento
Torneado
Turning
Torneado roscado
Rosqueamento
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Threading
WIDIA‘s extensive tool range, embracing toolholders for external and internal thread turning, meets all current industry
production requirements.
Reliable countersunk-screw locking guarantees unhindered chip flow and high positioning accuracy. The full range of
threadmaking operations is covered by up to four insert sizes and the corresponding tools. Internal thread turning is pos-
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
sible upward of .512 inch (13mm) hole diameter. High cost efficiency and productivity are the hallmarks of this range.
Indexable inserts
Roscado
El amplio programa de herramientas de WIDIA en portaherramientas para roscado exterior e interior reúne todos los
Corte e Canal
de posicionamiento. Con tan sólo cuatro tamaños de plaquita y sus herramientas correspondientes se cubre el campo
completo de operaciones de roscado. El torneado de roscas interiores es posible a partir de un diámetro del agujero de
.512 inch (13mm). Alta rentabilidad y productividad son las características fundamentales de este programa.
Rosqueamento Rosqueamento
Threading
Gama extensa de ferramentas WIDIA, abrangendo porta-ferramentas para rosqueamento interno e externo, cumpre todos
Roscado
169
Thread profiles
Torneamento
Torneado
Turning
Perfiles de rosca
Perfis das roscas
Threading
Roscado
Information
170
Thread profiles
Torneamento
Torneado
Turning
Perfiles de rosca
Perfis das roscas
Torneamento externo
Torneado exterior
Round thread DIN 405 16 (3) 10–6
External turning
Rosca redonda DIN 405 22 (4) 6–4
Rosca redonda DIN 405 27 (5) 4 172-177
192
179
Mandrilamento
Mandrinado
Rosca de condulete de aço DIN
16 Innen/intern. (3) 18–16 172-177 192
Boring
40430
179-180
Cartridges
Cartuchos
27 (5) 11.5–8
Cápsulas
API round thread RD 16 (3) 10–8
Rosca redondeada API RD
Rosca redonda API RD 22 (4) 10
194
27 (5) 10–8 172-177
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Note: Multi-tooth profile inserts 60°/55° (ISO, UN, BSW), see page 185
Nota: Plaquitas de perfil multidiente 60°/55° (ISO, UN, BSW) véase página 185
Nota: Insertos de perfil multi-dentes 60°/55° (ISO, UN, BSW) consulte a página 185
171
Toolholders
Torneamento
External threads
Torneado
Turning
Portaherramientas Roscas exteriores
Porta-ferramentas Roscas externas
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
LSAS / LSS…
Designation / Denominación Code Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Designação R L h+b f l1 l2
3 LSAS ... 83 LSAS R 83 LSAS L 83 .500 .500 3.250 .870
LSAS ... 103 LSAS R 103 LSAS L 103 .625 .630 5.000 1.200
LSAS ... 123 LSAS R 123 LSAS L 123 .750 .750 5.000 1.200
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
LSAS ... 163 LSAS R 163 LSAS L 163 1.000 1.000 6.000 1.200
LSAS ... 203 LSAS R 203 LSAS L 203 1.250 1.250 7.000 1.180
4 LSAS ... 164 LSAS R 164 1.000 1.000 6.000 1.420
3 LSS ... 123D LSS R 123D LSS L 123D .750 1.000 6.000 1.000
LSS ... 163D LSS R 163D LSS L 163D 1.000 1.250 6.000 1.000
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
LSS ... 203D LSS R 203D LSS L 203D 1.250 1.500 6.000 1.000
Indexable inserts
4 LSS ... 164D LSS R 164D LSS L 164D 1.000 1.250 6.000 1.200
separadamente. Os insertos para canal de três arestas 1 235 76... devem ser utilizados de forma completa nestes suportes. Consulte as páginas 166-167.
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
172
Toolholders
Torneamento
Internal threads
Torneado
Turning
Portaherramientas Roscas interiores
Porta-ferramentas Roscas internas
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S...LSE / E...LSE
Code Hole-Ø / Juntas Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Designation /Denominación
TóricasØ / furoØ
Designação R L d1 d2 f l1 l2
Dmin.
2 S0612LSE ... 2 S0612LSE R 2 S0612LSE L 2 .500 .750 .375 .280 7.000 1.000
S0812LSE ... 2 S0812LSE R 2 S0812LSE L 2 .650 .750 .500 .340 7.000 1.250
3 S1012LSE ... 3 S1012LSE R 3 S1012LSE L 3 .800 .750 .625 .460 7.000 1.500
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
S1212LSE ... 3 S1212LSE R 3 S1212LSE L 3 .900 .750 .750 .510 7.000 7.000
S1620LSE ... 3 S1620LSE R 3 S1620LSE L 3 1.200 1.250 1.000 .650 10.000 2.500
S2020LSE ... 3 S2020LSE R 3 S2020LSE L 3 1.450 1.250 1.250 .770 10.000 10.000
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
3 E10LSE ... 3 E10LSE R 3 E10LSE L 3 .800 .750 .460 10.000
Indexable inserts
E12LSE ... 3 E12LSE R 3 E12LSE L 3 .900 .750 .510 10.000
separadamente. Os insertos para canal de três arestas 1 235 76... devem ser utilizados de forma completa nestes suportes. Consulte as páginas 166-167.
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
173
Toolholders – metric
Torneamento
Clamping screw Shim screw and washer Wrench Shim / Placa de apoyo / Calço
Tornillo de apriete Tornillo para placa de apoyo y Llave
Rosqueamento
R L
Parafuso de fixação arandela Chave
Threading
Roscado
3 …77 894 00 …77 899 00 …77 904 00 …77 913 00 …77 912 00
4 …77 895 00 …77 900 00 …80 076 00 …77 915 00 …77 914 00
4U …77 895 00 …77 900 00 …80 076 00 …77 921 00 …77 920 00
5 …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 917 00 …77 916 00
5U …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 923 00 …77 922 00
Note: All toolholders have an inclination angle of 1,5°. Shims for other inclination angles (see page 181) must be ordered separately.
Información
Informação
Information
Nota: Todos los portaherramientas tienen un ángulo de inclinación de 1,5°. Las placas de apoyo para otros ángulos de inclinación (véase página 181) deben ser
pedidas por separado.
Nota: Todos os porta-ferramentas possuem um ângulo de inclinação de 1,5°. Calços para outros ângulos de inclinação (consulte a página 181) devem ser adqui-
ridos separadamente.
174
Toolholders – metric
Torneamento
Dual clamp External threads
Torneado
Turning
Portaherramientas Doble sujeción Roscas exteriores
Porta-ferramentas Grampo duplo Roscas externas
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Price and delivery on request.
1 225 37… Precio y plazo de entrega bajo pedido.
Preços e entrega sob pedido.
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
AL 25–4C R/L …082 00 …083 00 25 25 155 36
4 AL 32–4C R/L …084 00 …085 00 32 32 175 36
AL 40–4CR/L …086 00 …087 00 40 40 205 36
AL 32–4UC R/L …094 00 …095 00 32 32 178 38
4U
AL 40–4UC R/L …096 00 …097 00 40 40 208 38
AL 32–5CR/L …104 00 …105 00 32 32 176 40
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
5 AL 40–5C R/L …106 00 …107 00 40 40 206 40
Indexable inserts
AL 50–5CR/L …108 00 …109 00 50 50 256 40
AL 32–5UCR/L …114 00 …115 00 32 32 179 40
5U AL 40–5UCR/L …116 00 …117 00 40 40 209 40
AL 50–5UC R/L …118 00 …119 00 50 50 259 40
Corte e Canal
Tornillo de apriete Tornillo para placa de apoyo y arandela Llave R L
Parafuso de fixação Parafuso do calço e arruela Chave
3 …77 894 00 …77 899 00 …77 904 00 …77 912 00 …77 913 00
4 …77 895 00 …77 900 00 …80 076 00 …77 914 00 …77 915 00
4U …77 895 00 …77 900 00 …80 076 00 …77 920 00 …77 921 00
5 …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 916 00 …77 917 00
5U …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 922 00 …77 923 00
Rosqueamento
Threading
Roscado
Note:
All toolholders have an inclination angle of 1,5°. Shims for other inclination angles (see page 181) must be ordered separately.
Nota:
Todos los portaherramientas tienen un ángulo de inclinación de 1,5°. Las placas de apoyo para otros ángulos de inclinación (véase página 181) deben ser pedi-
das por separado.
Nota:
Todos os porta-ferramentas possuem um ângulo de inclinação de 1,5°. Calços para outros ângulos de inclinação (consulte a página 181) devem ser adquiridos
separadamente.
Información
Informação
Information
175
Toolholders – metric
Torneamento
Clamping screw Shim screw and washer Wrench Shim / Placa de apoyo /Calço
Tornillo de apriete Tornillo para placa de apoyo y arandela Llave R L
Parafuso de fixação Parafuso do calço e arruela Chave
3 …77 894 00 …77 899 00 …77 904 00 …77 913 00 …77 912 00
4 …77 895 00 …77 900 00 …80 076 00 …77 915 00 …77 914 00
4U …77 895 00 …77 900 00 …80 076 00 …77 921 00 …77 920 00
Rosqueamento
Threading
5 …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 917 00 …77 916 00
Roscado
5U …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 923 00 …77 922 00
Note:
All toolholders have an inclination angle of 1,5°. Shims for other inclination angles (see page 181) must be ordered separately.
Nota:
Todos los portaherramientas tienen un ángulo de inclinación de 1,5°. Las placas de apoyo para otros ángulos de inclinación (véase página 181) deben ser pedi-
das por separado.
Nota:
Todos os porta-ferramentas possuem um ângulo de inclinação de 1,5°. Calços para outros ângulos de inclinação (consulte a página 181) devem ser adquiridos
separadamente.
Información
Informação
Information
176
Toolholders – metric
Torneamento
API Rotary connection V External and internal threads
Torneado
Turning
Portaherramientas API Rotary connection V Roscas exteriores e interiores
Porta-ferramentas Conexão rotativa API V Roscas externas e internas
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
External threads Internal threads
Roscas exteriores Roscas interiores
Roscas externas Roscas internas
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Price and delivery on request.
Toolholders API-V external / Portaherramientas API-V exterior / Porta-ferramentas API-V externos Precio y plazo de entrega bajo pedido.
Preços e entrega sob pedido.
Designation Code Thread profile Conn. No. or size Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Denominación Perfil de la rosca N.° o tamaño del manguito
Designação R L Perfil da rosca N.º ou tamanho de Conex. h + b f l1 l2
5 AL 32–50IL R/L 1 225 37 124 00 …125 00 V-0.038 R NC23-NC77 32 32 176 40
V-0.050 all sizes
todos los tamaños
todos os tamanhos
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
AL 40–50IL R/L …126 00 …127 00 V-0.038 R NC23-NC77 40 40 206 40
all sizes
V-0.050
todos los tamaños
todos os tamanhos
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Code Thread profile Conn. No. or size Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Indexable inserts
Designation / Denominación
Perfil de la rosca N.° o tamaño del manguito
Designação R L Perfil da rosca N.º ou tamanho de Conex. h + b f l1 l2
5 AVR 50–50IL R/L 1 225 38 120 00 …121 00 V-0.038 R NC23-NC38 50 45 22,6 300
AVRC 50–50IL R/L …122 00 1) …123 00 1) V-0.038 R NC23-NC38 50 45 22,6 300
AVR 80–50IL R/L …124 00 …125 00 V-0.038 R NC40-NC77 80 72 39,7 400
AVRC 80–50IL R/L …126 00 1) …127 00 1) V-0.050 all sizes 80 72 39,7 400
todos los tamaños
todos os tamanhos
1) These holders are supplied with coolant hole and G 1/2“ connecting thread.
Corte e Canal
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…
Clamping screw Shim screw and washer Wrench Shim / Placa de apoyo /Calço
Tornillo de apriete Tornillo para placa de apoyo y arandela Llave R L
Parafuso de fixação Parafuso do calço e arruela Chave
External …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 918 00 …77 919 00
Threads
Rosqueamento
Roscas ext.
Threading
Roscado
Roscas externas
…77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 919 00 …77 918 00
Internal Threads
Roscas int.
Roscas internas
Note:
All toolholders have an inclination angle of 1,5°. Shims for other inclination angles (see page 181) must be ordered separately.
Nota:
Todos los portaherramientas tienen un ángulo de inclinación de 1,5°. Las placas de apoyo para otros ángulos de inclinación (véase página 181) deben ser pedi-
das por separado.
Información
Informação
Information
Nota:
Todos os porta-ferramentas possuem um ângulo de inclinação de 1,5°. Calços para outros ângulos de inclinação (consulte a página 181) devem ser adquiridos
separadamente.
177
Toolholders – metric
Torneamento
Designação R L Dmin. d h f l w
5V NVR 40–5VR/L 1 225 38 130 00 …131 00 80 40 36 28,4 300 6,5
NVR 50–5VR/L …132 00 …133 00 90 50 45 33,4 350 6,5
NVR 60–5VR/L …134 00 …135 00 100 60 54 38 400 6,5
All V-toolholders are supplied with1° inclination angle.
Todos los portaherramientas V tienen un ángulo de inclinación de 1°.
Todos os suportes em V são fornecidos com ângulo de inclinação de 1º.
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
178
Toolholders with carbide shank – metric
Torneamento
with coolant hole Internal threads
Torneado
Turning
Portaplaquitas con mango de metal duro con agujero para refrigerante Roscas interiores
Porta-ferramentas com haste de metal duro com refrigeração interna Roscas internas
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Price and delivery on request.
1 225 38… Precio y plazo de entrega bajo pedido.
Preços e entrega sob pedido.
Designation Code Hole-Ø / Juntas Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Denominación TóricasØ / furoØ
Designação R L Dmin. d h f l1 l2
2 CNVRC 10–2 R/L 1 225 38 500 86 …501 86 13 10 9,5 7,3 150 19
CNVRC 12–2 R/L …502 86 …503 86 15 12 11,7 8,3 180 25
3 CNVRC 16–3 R/L …510 86 …511 86 20 16 15,6 11,5 200 27
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CNVRC 20–3 R/L …512 86 …513 86 24 20 19,5 13,4 250 35
Note:
Toolholders with solid carbide shank guarantee the highest possible rigidity when inter-
nal threading. If tool overhang is more than 3x shank diameter, use of solid hard-metal
toolholders is recommended. Overhang should be kept as short as possible to suppress
vibrations. Minimum clamped length should not be less than 3x shank diameter.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Nota:
Indexable inserts
Portaherramientas con mangos de metal duro aseguran la máxima rigidez posible en el
roscado de interiores. Si el voladizo de la herramienta es superior a tres veces el diáme-
tro del mago, se recomienda utilizar portaherramientas integrales. El voladizo debe ser
tan pequeño como sea posible para eviatr vibraciones. La longitud amarrada no debe
ser inferior a tres veces el diámetro del mango.
Nota:
Porta-ferramentas com haste inteiriça de metal duro garantem a mais alta rigidez
durante o rosqueamento interno. Se o balanço for maior do que 3 x diâmetro da haste,
a utilização do porta-ferramentas com haste inteiriça de metal duro é recomendada. O
balanço deve ser o menor possível para suportar qualquer tipo de vibração. O com-
Corte e Canal
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214...
Clamping screw Shim screw and washer Wrench Shim / Placa de apoyo /Calço
Tornillo de apriete Tornillo para placa de apoyo y arandela Llave R L
Parafuso de fixação Parafuso do calço e arruela Chave
Rosqueamento
2 … 77 891 00 — … 80 011 00 — —
Threading
Roscado
3 Ø = 20 … 77 892 00 — … 77 904 00 — —
Ø = 24 … 77 894 00 … 77 899 00 … 77 904 00 … 77 913 00 … 77 912 00
Note:
All toolholders have an inclination angle of 1,5°. Shims for other inclination angles (see page 181) must be ordered separately.
Nota:
Todos los portaherramientas tienen un ángulo de inclinación de 1,5°. Las placas de apoyo para otros ángulos de inclinación (véase página 181) deben ser pedi-
das por separado.
Nota:
Todos os porta-ferramentas possuem um ângulo de inclinação de 1,5°. Calços para outros ângulos de inclinação (consulte a página 181) devem ser adquiridos
separadamente.
Información
Informação
Information
179
Torneamento
Mini holders internal threads, round shank / Mini portaherramientas interiores, mango cilíndrico / Mini suportes para roscas internas, haste redonda
Designation Code Hole-Ø / Juntas Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Denominación TóricasØ / furoØ
Designação R L Dmin. d1 d2 f l1 l2
2 OVR 12–2 R/L 1 225 38 140 00 …141 00 13 12 10 7,4 100 25
OVR 15–2 R/L …142 00 …143 00 17 15 13 8,9 100 32
OVR 3/8–2 R/L …150 00 …151 00 13 9,52 9,3 7,3 75 21
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Mini holders with square shank / Mini portaherramientas con mango cuadrado / Mini suportes com haste quadrada
Designation Code Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Denominación
Designação R L b=h f l1
2 OV 8–2 R/L 1 225 37 150 00 …151 00 8 12 100
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
1) Mini holders left-hand, on request. / Mini portaherramientas a izquierdas bajo pedido / Mini suportes à esquerda somente sob consulta
Note: WIDIA miniature holders are for use on automatic machines as used in the optical and precision mechanics industries. The shank dimensions correspond to
conventional carbide or HSS tools. Holders with round or square shanks are available. An internal RH tool (e.g. 1 225 38 140 00) can also be used for external
LH threads. In the same way an internal LH tool (e.g. 1 225 38 141 00) can be used for external RH threads. Please use correct inserts. The inclination angle on
this tool is 0.5°. Tools are always clamped with the shank axial to the part.
Nota: los portas WIDIA mini se utilizan en máquinas automáticas para su uso la industria óptica y de mecánica de precisión. Las dimensiones del mango a
herramientas de metal duro o acero rápido. Los mangos redondos o cuadrados están disponibles. Una herramienta interior a derechas (por ej. 1 225 38 140
00) puede también ser utilizada para roscas exterioes a izquierdas. En el mismo sentido, herramientas interioes a izquierdas (por ej. 1 225 38 141 00) puede
utilizarse para roscas exterioes a derechas. Por favor, emplee las plaquitas correctas. El ángulo de inclinación en esta herramiena es 0.5º. Las herramientas se
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
pondem às ferramentas convencionais de metal duro ou de HSS. Suportes com hastes quadradas ou redondas estão disponíveis. Uma ferramenta RH interna (e.g.
1 225 38 140 00) pode ser utilizada também para rosca externa LH. Da mesma maneira, uma ferramenta interna LH (e.g. 1 225 38 141 00) pode ser utilizada
para rosca externa RH. Utilize insertos corretos. O ângulo de inclinação nesta ferramenta é de 0.5°. Ferramentas são fixadas sempre com a haste axial à peça.
Threading
Roscado
Information
180
Shims for thread turning holders
Torneamento
Torneado
Turning
Apoyos para portaherramientas de roscado
Calços para suportes de rosqueamento
All holders are designed with an inclina- Todos los portaherramientas han sido Todos os porta-ferramentas são projeta-
tion angle = 1.5°. When turning stan- diseñados con un ángulo de inclinación dos com um ângulo de inclinação de
dard threads with a lead angle of 1°– 2° =1.5 °, lo que garantiza una holgu- =1,5 °. Quando realizar a usinagem
this guarantees adequate clearance at ra adecuada en los laterales del diente de roscas standard com um ângulo de
Torneamento externo
Torneado exterior
the flanks of the insert’s thread tooth. The de la plaquita cuando se roscan roscas incidência de 1 –2 °, garantirá uma fol-
External turning
thread lead angle and the required incli- estándar con un ángulo de avance de ga adequada nos flancos do dente de
nation angle of the holder are given by: 1 –2 °. El ángulo de hélice de la rosca rosca do inserto. O ângulo de incidên-
y el ángulo de inclinación requerido del cia da rosca e o ângulo de inclinação
porta son se obtienen utilizando la fór- necessários do dispositivo de fixação
mula: são indicados por:
P P P
tan = tan = tan =
d2 · d2 · d2 ·
Mandrilamento
Mandrinado
= Inclination angle = Ángulo de inclinación = Ângulo de inclinação
Boring
d2 = Thread flank diameter d2 = Diámetro de la rosca d2 = Diâmetro do flanco da rosca
P = Thread pitch P = Paso de rosca P = Passo da rosca
10 2.5
Inclination angles for thread
turning tools = 4.5° = 2.5° = 1.5° = 0.5°
3
8
Cartridges
Cartuchos
Pitch / Paso / Passo P [Gg/ in]
Cápsulas
3.5
Pitch / Paso / Passo P [mm]
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
2 14
18
Indexable inserts
1 24
0 1 2 4 6 8
Corte e Canal
1 214 77 912 00 mm Gg/in R L 4.5° 3.5° 2.5° 1.5° 0.5° 0 -0.5° -1.5°
Estándar para ángulo de inclinación de 1.5°, External toolholder / Portaherramientas ext. / Porta-ferramenta externo
p.ej. 1 214 77 912 00
Standard para ângulo de inclinação 1.5°,
䢇 924 926 928 912 930 932 934 936
3 0,5 - 3 56 - 8
por ex. 1 214 77 912 00 䢇 925 927 929 913 931 933 935 937
䢇 938 940 942 914 944 946 948 950
Note: Shim for negative inclination angles are 4 3,5 - 5 7-5
needed when right-hand cutting heads
䢇 939 941 943 915 945 947 949 951
(R) are used to turn left-hand threads in 䢇 966 968 970 916 972 974 976 978
reverse operation. 5 5,5 - 12 4.5 - 2.5
䢇 967 969 971 917 973 975 977 979
Rosqueamento
Threading
Nota: Las placas de apoyo para ángulos 䢇 925 927 929 913 931 933 935 937
de inclinación negativos resultan 3 0,5 - 3 56 - 8
necesarias cuando se utilizan cabezas 䢇 924 926 928 912 930 932 934 936
de roscar derechas (R) para roscas 䢇 939 941 943 915 945 947 949 951
izquierdas. 4 3,5 - 5 7-5
䢇 938 940 942 914 944 946 948 950
Nota: Calços para ângulos de inclinação
negativos são necessários quando os 䢇 967 969 971 917 973 975 977 979
suportes (R) do lado direito são utiliza- 5 5,5 - 12 4.5 - 2.5
dos para rosquear do lado esquerdo
䢇 966 968 970 916 972 974 976 978
em operação em modo inverso.
Información
Informação
Information
181
50
45
40
35
30
25
20
15
para plaquitas de ranurado
10
05
para insertos de canal
for grooving inserts
M
M
N
N
N
H
H
H
K
K
K
P
S
P
S
HW-K15
HW-P25
HC-M15
HC-K20
HC-P25
Grade / Calidad / Classe
HCM15
HCK20
HCP25
K15
P25
Calidades
Grades
Classes
182
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Grade description
Torneamento
Torneado
Turning
Descripción calidad
Descrição de classe
Torneamento externo
Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
Torneado exterior
Coated carbide PVD - TiAlN multicapa en metal duro de PVD - TiAlN multi-camadas em metal duro
External turning
PVD - TiAlN multilayer on micro-grain carbide grano fino micro-grão
HCK20 Good toughness properties and cutting
edge sharpness
Buenas características de tenacidad y
agudeza del filo de corte
Boas propriedades de tenacidade e corte
vivo da aresta
HCK20 For cast iron, steel, difficult-to-machine Para fundiciones de hierro, todo tipo de Para ferro fundido, todos os tipos de aço,
alloys, and non-ferrous metals aceros, aleaciones de difícil mecanizado y ligas de difícil usinabilidade e metais não-
To be used without coolant materiales no ferrosos ferrosos
Puede ser usado también sin refrigerante Para ser utilizado também sem refrigeração
Mandrilamento
PVD - TiN multilayer on micro-grain PVD - TiN multicapa en metal duro de PVD - TiN multi-camadas em metal duro
Mandrinado
carbide grano fino micro-grão
HC-M15
Boring
For stainless steels Para todo tipo de aceros inoxidables para todos os tipos de aço inoxidável
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Metal duro sin recubrir
Uncoated carbide Metal duro sem cobertura
K15 Good cutting edge sharpness and stability
Buena estabilidad y agudeza del
filo de corte
Arestas de corte bem afiadas e estáveis
For cast iron, non-ferrous metals, and Para ferro fundido, metais não-ferrosos e
HW-K15 Ni-/Co-based alloys
Para fundiciones de hierro, metales no
ligas à base de Ni-/Co
ferrosos y aleaciones a base de Ni-/Co
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Metal duro sem cobertura
Uncoated carbide Metal duro sin recubrir
P25 Good toughness properties Buenas características de tenacidad
Boas propriedades de tenacidade
Para aço
For steel Para acero
HW-P25 To be used at medium cutting speeds Para uso a medianas velocidades de corte
Para ser utilizado em médias velocidades
de corte
183
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, partial profile
para roscado, perfil parcial
© = coated / recubierto / com cobertrura
©
Torneamento
HCP25
Dimensões
K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
Passo Denominación
Torneado exterior
Externo
External turning
mm Gg/in Designação R L
2 0,5-1,5 48-16 2E R/L A60 1 235 94 002 .. ...003.. 䢇 䢇 .433 .250 .035 .031 172
60° Profile /
Perfil / Perfil 3 0,5-1,5 48-16 3E R/L A60 1 235 94 006 .. ...007.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031 172, 175
1,75-3,0 7-5 3E R/L G60 008 .. ...009.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
0,5-3,0 48- 8 3E R/L AG60 010 .. ...011.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
4 3,5-5,0 7-5 4E R/L N60 1 235 94 014 .. ...015.. 䢇 䢇 .866 .500 .098 .067 172, 175
5 5,5-6,0 4,5- 4 5E R/L Q60 1 235 94 020 .. ...021.. 䢇 䢇 1.083 .625 .122 .083 172, 175
Mandrilamento
Mandrinado
Pitch / Paso
Boring
Internal Designation
Interior Passo Denominación
Interno mm Gg/in Designação R L
60° Profile / 2 0,5-1,5 48-16 2I R/L A60 1 235 94 032 .. ...033.. 䢇 䢇 .433 .250 .035 .031 173, 179, 180
Perfil / Perfil
3 0,5-1,5 48-16 3I R/L A60 1 235 94 036 .. ...037.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031 173, 174, 176
1,75-3,0 7-5 3I R/L G60 038 .. ...039.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047 179
0,5-3,0 48- 8 3I R/L AG60 040 .. ...041.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
4 3,5-5,0 7-5 4I R/L N60 1 235 94 044 .. ...045.. 䢇 䢇 .866 .500 .098 .067 173, 174, 176
Cartridges
Cartuchos
5 5,5-6,0 4,5- 4 5I R/L Q60 1 235 94 050 .. ...051.. 䢇 䢇 1.083 .625 .106 .071
Cápsulas
Perfil / Perfil
48-16 3E R/L G55 068 .. ...069.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
Indexable inserts
5 4,5- 4 5E R/L Q55 1 235 94 080 .. ...081.. 䢇 䢇 1.083 .625 .114 .079 172, 175, 177
Perfil / Perfil
3 48-16 3I R/L A55 1 235 94 096 .. ...097.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031 173, 174, 176
7-5 3I R/L G55 098 .. ...099.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047 179
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
184
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 60° ISO metric full profile
para roscado, perfil completo 60° ISO © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Torneamento
©
para rosqueamento, 60° ISO, perfil completo U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Sample: 1 235 94 002 HCP25 Dimensions Portaher-
La calidad debe indicarse después del código
© ©
U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-
HCP25
Dimensões
K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Torneamento externo
Exterior Denominación
Torneado exterior
External turning
Externo Designação R L
2 2E R/L 0.50 ISO... 126 .. ...127.. 䢇 䢇 .433 .250 .024 .024 172
Mandrilamento
2E R/L 1.50 ISO... 140 .. ...141.. 䢇 䢇 .433 .250 .039 .031
Mandrinado
142 .. ...143.. 䢇 .433 .250 .043 .031
Boring
2E R/L 1.75 ISO...
3 3E R/L 0.35 ISO... 1 235 94 150 .. ...151.. 䢇 䢇 .650 .375 .016 .031 172, 175
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3E R/L 0.80 ISO... 164 .. ...165.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3E R/L 1.00 ISO... 166 .. ...167.. 䢇 䢇 .650 .375 .028 .028
3E R/L 1.25 ISO... 168 .. ...169.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031
3E R/L 1.50 ISO... 170 .. ...171.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031
3E R/L 1.75 ISO... 172 .. ...173.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .035
Plaquitas intercambiables
174 .. ...175.. 䢇 䢇
Insertos intercambiáveis
3E R/L 2.00 ISO... .650 .375 .051 .039
176 .. ...177.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
Indexable inserts
3E R/L 2.50 ISO...
3E R/L 3.00 ISO... 178 .. ...179.. 䢇 䢇 .650 .375 .063 .047
4 4E R/L 3.50 ISO... 1 235 94 184 .. ...185.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063 172, 175
196 .. ...197.. 䢇 䢇
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
External Designation Teeth
Exterior Denominación Dientes
Externo Designação R Dentes
Multi-tooth profile 3 3E R 1.0 ISO3M 1 235 96 400 .. 3 䢇 .650 .375 .102 .071 172, 175
Perfil multidientes
Perfil do multi-dentes 3E R 1.5 ISO2M 402 .. 2 䢇 䢇 .650 .375 .094 .063
4 4E R 1.5 ISO3M 1 235 96 410 .. 3 䢇 䢇 .866 .500 .150 .098 172, 175
5 5E R 3.0 ISO2M 1 235 96 420 .. 2 䢇 1.083 .625 .181 .118 172, 175, 177
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
185
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 60° ISO metric full profile
para roscado, perfil completo 60° ISO © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Torneamento
©
para rosqueamento, 60° ISO, perfil completo U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Sample: 1 235 94 002 HCP25 © ©
U Dimensions / Portaherra-
La calidad debe indicarse después del código Dimensiones / mientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-ferra-
HCP25
Dimensões
K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. mentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Torneamento externo
Exterior Denominación
Torneado exterior
External turning
Externo Designação R L
2 2I R/L 0.35 ISO... 1 235 94 200.. ...201.. 䢇 䢇 .433 .250 .120 .031 173, 179, 180
3I R/L 0.40 ISO... 232.. ...233.. 䢇 .650 .375 .016 .031 179, 180
246.. ...247.. 䢇 䢇
Insertos intercambiáveis
266.. ...267.. 䢇 䢇
Grooving and parting
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
186
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 55° Whitworth, BSW full profile
para roscado, perfil completo 55° Whitworth, BSW © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Torneamento
para rosqueamento, 55° Whitworth, perfil completo BSW ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Dimensions Portaher-
Sample: 1 235 94 002 HCP25
La calidad debe indicarse después del código
© ©
U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-
HCP25
Dimensões
K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Torneamento externo
Exterior Denominación
Torneado exterior
External turning
Externo Designação R L
3 3E R/L 36W 1 235 94 550.. ...551.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024 172, 175
Mandrilamento
3E R/L 19W 564.. ...565.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031
Mandrinado
3E R/L 18W 566.. ...567.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031
Boring
3E R/L 16W 568.. ...569.. 䢇 䢇 .650 .375 .043 .035
3E R/L 14W 570.. ...571.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .039
3E R/L 12W 572.. ...573.. 䢇 䢇 .650 .375 .055 .043
3E R/L 11W 574.. ...575.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3E R/L 10W 576.. ...577.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3E R/L 9W 578.. ...579.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
3E R/L 8W 580.. ...581.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .047
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
4 4E R/L 7W 1 234 94 586.. ...587.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063 172, 175
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
187
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 55° Whitworth, BSW full profile
para roscado, perfil completo 55° Whitworth, BSW © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
HCP25
Dimensões
K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Torneamento externo
Exterior Denominación
Torneado exterior
External turning
Externo Designação R L
2 2I R/L 19W 1 235 94 624 .. ...625.. 䢇 䢇 .433 .250 .039 .031 173, 179, 180
5 5I R/L 4.5W 1 235 94 694 .. ...695.. 䢇 1.083 .625 .102 .071 173, 174, 176
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
188
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 60° ISO inch, UN full profile
para roscado, perfil completo 60° pulgadas ISO, UN
© = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis para rosqueamento, 60° ISO polegada, perfil completo UN ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Dimensions Portaher-
Sample: 1 235 94 002 HCP25
La calidad debe indicarse después del código
© ©
U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-
HCP25
Dimensões
K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Exterior Denominación
Torneamento externo
Torneado exterior
Externo Designação R L
External turning
3 3E R/L 72UN 1 235 94 340 .. ...341.. 䢇 䢇 .650 .375 .016 .031 172, 175
Mandrilamento
Mandrinado
3E R/L 28UN 356 .. ...357.. 䢇 䢇 .650 .375 .028 .024
Boring
3E R/L 27UN 358 .. ...359.. 䢇 䢇 .650 .375 .031 .028
3E R/L 24UN 360 .. ...361.. 䢇 䢇 .650 .375 .031 .028
3E R/L 20UN 362 .. ...363.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031
3E R/L 18UN 364 .. ...365.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031
3E R/L 16UN 366 .. ...367.. 䢇 䢇 .650 .375 .043 .035
3E R/L 14UN 368 .. ...369.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .039
3E R/L 13UN 370 .. ...371.. 䢇 䢇 .650 .375 .051 .039
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3E R/L 12UN 372 .. ...373.. 䢇 䢇 .650 .375 .055 .043
3E R/L 11UN 374 .. ...375.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3E R/L 10UN 376 .. ...377.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3E R/L 9UN 378 .. ...379.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
3E R/L 8UN 380 .. ...381.. 䢇 䢇 .650 .375 .063 .047
4 4E R/L 7UN 1 235 94 386 .. ...387.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063 172, 175
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
4E R/L 6UN 388 .. ...389.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063
Indexable inserts
4E R/L 5UN 390 .. ...391.. 䢇 䢇 .866 .500 .106 .067
5 5E R/L 4.5UN 1 235 94 394 .. ...395.. 1.083 .625 .106 .075 172, 175, 177
189
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 60° ISO inch, UN full profile
para roscado, perfil completo 60° pulgadas ISO, UN
© = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
HCP25
Dimensões
K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
Internal Designation
Torneamento externo
Interior Denominación
Torneado exterior
External turning
Interno Designação R L
2I R/L 32UN 1 235 94 414 .. ...415.. 䢇 䢇 .433 .250 .024 .024 173, 179, 180
3 3I R/L 72UN 1 235 94 440 .. ...441.. 䢇 䢇 .650 .375 .012 .031 173, 176
Boring
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
190
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / forparathreading, 30° ISO trapezoidal, DIN 103 full profile
roscado, perfil completo 30° ISO trapezoidal, DIN 103 © = coated / recubierto / com cobertrura
para rosqueamento, 30° ISO trapezoidal, perfil completo DIN 103 © = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneamento
Insertos intercambiáveis U
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Sample: 1 235 94 002 HCP25 © ©
U Dimensions Portaher-
La calidad debe indicarse después del código Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-
HCP25
Dimensões
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
K15
ramenta
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Torneamento externo
Exterior Denominación
Torneado exterior
External turning
Externo Designação R L
3 3E R/L 1.5TR 1 235 94 908 .. ...909.. 䢇 䢇 .650 .375 .043 .039 172, 175
Mandrilamento
Internal Designation
Mandrinado
Interior Denominación
R L
Boring
Interno Designação
173, 174,
3 3I R/L 1.5TR 1 235 94 948 .. ...949.. 䢇 䢇 .650 .375 .043 .039 176
3I R/L 2.0TR 950 .. ...951.. 䢇 䢇 .650 .375 .051 .043 179
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
External Designation
Exterior Denominación
Externo Designação R L l d e x s
5V 5VE R/L 6.0TR 1 235 96 340 .. ...341.. 䢇 1.083 .625 .130 .039 .236 178
5VE R/L 7.0TR 342 .. ...343.. 䢇 1.083 .625 .130 .039 .236
5VE R/L 8.0TR 344 .. ...345.. 䢇 1.083 .625 .130 .039 .236
5VE R/L 9.0TR 346 .. ...347.. 䢇 1.083 .625 .169 .039 .315
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
5VE R/L 10.0TR 348 .. ...349.. 䢇 1.083 .625 .169 .039 .315
Indexable inserts
5VE R/L 12.0TR 350 .. ...351.. 䢇 1.083 .625 .205 .039 .394
Vertical insert
Plaquita vertical
Inserto vertical
Internal Designation
Interior Denominación
Ranurado y Tronzado
Interno Designação
5V 5VI R/L 6.0TR 1 235 96 360 .. ...361.. 䢇 1.083 .625 .130 .039 .236 178
Corte e Canal
5VI R/L 7.0TR 362 .. ...363.. 䢇 1.083 .625 .130 .039 .236
5VI R/L 8.0TR 364 .. ...365.. 䢇 1.083 .625 .130 .039 .236
5VI R/L 9.0TR 366 .. ...367.. 䢇 1.083 .625 .169 .039 .315
5VI R/L 10.0TR 368 .. ...369.. 䢇 1.083 .625 .169 .039 .315
5VI R/L 12.0TR 370 .. ...371.. 䢇 1.083 .625 .205 .039 .394
Vertical insert
Plaquita vertical
Rosqueamento
Inserto vertical
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
191
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 30° round thread, DIN 405 / 80° Stell conduit thread, DIN 40430
para roscado, rosca redonda 30°, DIN 405 / rosca según norma DIN 40430
Torneamento
Insertos intercambiáveis para rosqueamento, 30° rosca redonda, DIN 405 / 80° rosca de condulete de aço, DIN 40430
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Dimensions Portaher-
Sample: 1 235 94 002 HCP25
La calidad debe indicarse después del código
© ©
U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-
HCP25
Dimensões
K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Torneamento externo
Exterior Denominación
Torneado exterior
External turning
Internal Designation
Interior Denominación
Mandrilamento
3 3I R/L 10RD 1 235 94 824 .. ...825.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .043 173, 174,176
Boring
External Designation
Exterior Denominación
Externo DIN 404030 Designação R L
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3 3E R/L 20PG 1 235 94 850 .. ...851.. 䢇 .650 .375 .035 .031 172, 175
Internal Designation
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Interior Denominación
Indexable inserts
3I R/L 16PG 874 .. ...875.. 䢇 䢇 .650 .375 .043 .031 179, 180
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
192
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 60° taper pipe thread, NPT
para roscado, rosca para tubos cónica 60°, NPT © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento
Insertos intercambiáveis para rosqueamento, 60° rosca cônica de tubo, NPT ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Dimensions Portaher-
Sample: 1 235 94 002 HCP25
La calidad debe indicarse después del código
© ©
U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-
HCP25
Dimensões
K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Torneamento externo
Exterior Denominación
Torneado exterior
External turning
Externo Designação R L
3 3E R/L 27.0NPT 1 235 94760 .. ...761.. 䢇 䢇 .650 .375 .031 .028 172, 175
Mandrilamento
Internal Designation
Mandrinado
Interior Denominación
Boring
Interno Designação R L
3 3I R/L 27.0NPT 1 235 94 780 .. ...781.. 䢇 䢇 .650 .375 .031 .028 173, 174, 176
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
193
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 60° API round thread, RD
© = coated / recubierto / com cobertrura
©
Torneamento
HCP25
Dimensões
K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
P25
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Torneamento externo
Exterior Denominación
Torneado exterior
External turning
Externo Designação R
16 3E R 10APIRD 1 235 96 082 .. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .047 172, 175
Internal Designation
Mandrilamento
Interior Denominación
Mandrinado
Interno Designação R
Boring
16 3I R 10APIRD 1 235 96 092 .. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .047 173, 174, 176
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
194
Information
Torneamento
Torneado
Turning
Información
Informação
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Standard designations for Denominaciones estándar para Designações standard para
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Threading holders Portaherramientas de roscado Suportes de rosqueamento 200
Threading inserts Plaquitas de roscado Insertos de rosqueamento 201
Corte e Canal
Mounting dimensions Dimensiones de montaje Dimensões de montagem para
for cartridges para cartuchos cápsulas 209
Infeed for threading Penetración para roscado Avanço para rosqueamento 212
195
Standard designations
Torneamento
Example 1 2 3 4 5 6 7 8
Ejemplo
Exemplo P C L N R 16 4 D
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Method of clamping 1
Método de sujeción
Método de fixação
Insert shape 2
Forma de la plaquita
Formato do inserto
Mandrilamento
Mandrinado
Holder style 3
Boring
Tipo de portaherramientas
Estilo do suporte
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Hand of cut 5
Dirección de corte
Sentido de corte
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
8 A B C D E F G Z
Información
Informação
Information
196
Standard designations
Torneamento
to DIN 8024 for boring bars
Torneado
Turning
Denominaciones normalizadas según DIN 8024 barras de mandrinar
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Example
Ejemplo
S 32 U P C L C R 4 Exemplo
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
1 Shank construction
Steel with internal cutting fluid supply Carbide with internal cutting fluid supply Construcción del mango
A Acero con refrigeración interior E Metal duro con refrigeración interior
Construção da haste
Aço com refrigeração interna Metal duro com refrigeração interna
A two-digit number which indicates the bar diameter in 1/16 inch increments.
2 Shank diameter
(Example: 32=32/16=2 in Dia).
Diámetro del mango
Mandrilamento
Un número de dos dígitos lo qual indica el bar.
Mandrinado
Um número de dois dígitos que indica o bar Diâmetro da haste
Boring
Special length / Longitud especial / 3 Holder length
X Comprimento especial Longitud del portaherramientas
Comprimento do suporte
Symbol/Símbolo/Símbolo F G H J K L M N P Q R S T U V W Y
inch 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 6.75 7 8 10 12 14 16 18 20
4 Method of clamping
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Método de sujeción
Método de fixação
5 Insert shape
Forma de la plaquita
Formato do inserto
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
6 Holder style
Tipo de portaherramientas
Estilo do suporte
Corte e Canal
Ângulo de folga do inserto
8 Hand of cut
Dirección de corte
Sentido de corte
9 Insert size
For equal sided inserts this indicates the IC (inscribed circle) in 1/8 of an inch. Tamaño de plaquita
Rosqueamento
1°. dígito = número de 1/8“ de espessura, 2°. Dígito = número de 1/4“ de comprimento
197
Insert Identification System
Torneamento
Torneado
Turning
Sistema de Identificatión de Plaquitas
Sistema de Identificação de Insertos
alternate symbols
symbol nose angle shape of insert’s ordinary “D” less
shape insert shape (degree) symbol hole shape of hole chipbreaker section system than 1/4”*
hole, 40-60°
Mandrinado
INCH C N M G 4
Plaquitas intercambiables
C N M G 12
Insertos intercambiáveis
METRIC
Indexable inserts
2. 3.
Relief Angle Tolerance 5. Size
Code for metric cutting
N – 0° tolerances: apply prior to edge prep and coating inch “D” edge length “L10”
A – 3° D: theoretical diameter of the insert inscribed circle
B – 5° S: thickness inch mm C D R S T V W
C – 7° B: See figures below.
P – 11° 1.2 (5) 5/32 3,97 S4 04 03 03 06 – –
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
F – 25°
G – 30° – .236 6,00 – – 06 – – – –
2 1/4 6,35 06 07 06 06 11 11 04
2.5 5/16 7,94 08 09 07 07 13 13 05
D D D S – .315 8,00 – – 08 – – – –
tolerance tolerance tolerance tolerance 3 3/8 9,52 09 11 09 09 16 16 06
class on “D” on “B” on “S” – .394 10,00 – – 10 – – – –
inch mm inch mm inch mm 3.5 7/16 11,11 11 13 11 11 19 19 07
C ±.0010 ±0,025 ±.0005 ±0,013 ±.001 ±0,025 – .472 12,00 – – 12 – – – –
4 1/2 12,70 12 15 12 12 22 22 08
H ±.0005 ±0,013 ±.0005 ±0,013 ±.001 ±0,025
4.5 9/16 14,29 14 17 14 14 24 24 09
Rosqueamento
Information
198
Insert Identification System
Torneamento
Torneado
Turning
Sistema de Identificatión de Plaquitas
Sistema de Identificação de Insertos
3. Tolerance Explanation
symbol thickness
Torneamento externo
± Tolerance on “D” ± Tolerance on “D”
Torneado exterior
External turning
inch mm inch mm
Class M-tolerance Class U-tolerance Class M-tolerance Class U-tolerance
.5 (1) – 1/32 0,79
“D” Shapes ShapeD Shape Shapes “D” Shapes ShapeD Shape Shapes
.6 T0 .040 1,00
S, T, C, V S, T & C S, T, C, V S, T & C
1 (2) 01 1/16 1,59 R&W R&W
1.2 T1 5.64 1,98 inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm
1.5 (3) 02 3/32 2,38 5/32 3,97 – – – – – – 5/32 3,97 – – – – – –
2 03 1/8 3,18 3/16 4,76 – – – – 3/16 4,76 – – – –
2.5 T3 5/32 3,97 7/32 5,56 7/32 5,56 – –
.002 0,05 .003 0,06
3 04 3/16 4,76 1/4 6,35 .002 0,05 .002 0,05 .003 0,06 1/4 6,35 – – .005 0,13
Mandrilamento
.004 0,11
Mandrinado
3.5 05 7/32 5,56 5/16 7,94 5/16 7,94 – –
Boring
4 06 1/4 6,35 3/8 9,52 3/8 9,52 .007 0,18
5 07 5/16 7,94 7/16 11,11 7/16 11,11 – – – –
6 09 3/8 9,52 1/2 12,70 .003 0,06 .003 0,06 .003 0,06 .005 0,13 1/2 12,70 .005 0,13 .006 0,15 .010 0,25 .008 0,20
7 11 7/16 11,11 9/16 14,29 9/16 14,29 – – – –
8 12 1/2 12,70 5/8 15,88 5/8 15,88 – –
11/16 17,46 .004 0,10 .004 0,10 .004 0,10 .007 0,18 11/16 17,46 .006 0,15 .007 0,18 – – .011 0,27
NOTE: 3/4 19,05 3/4 19,05 – –
Inch sizes in parentheses
for “alternate symbols” 7/8 22,22 – – – – 7/8 22,22 – – – –
.005 0,13
Cartridges
D or E (under 1/4 inch “D”).
Cartuchos
1 25,40 – – – – .010 0,25 1 25,40 .007 0,18 – – – – .015 0,38
Cápsulas
1 1/4 31,75 .006 0,15 – – – – 1 1/4 31,75 .008 0,20 – – – –
6. Thickness “S”
3 2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
04 08
Indexable inserts
8. Hand of 9./10. Cutting Edge 14./15.
16. Tip Style
7. Corner Radius “Rε” Insert Condition or Chip T-land Angle (optional)
symbol corner radius
(optional) Control Features (optional)
inch mm inch mm
(optional) symbol size symbol usage
X0 X0 .0015 .04 10 10° D two-sided
0 01 .004 0,1 15 15° mini tip
Corte e Canal
1 04 1/64 0,4 25 25°
2 08 1/32 0,8 30 30°
3 12 3/64 1,2
4 16 1/16 1,6 11./12./13. T-land width
5 20 5/64 2,0 (optional)
6 24 3/32 2,4
7 28 7/64 2,8 symbol size
8 32 1/8 3,2 ANSI ISO inch mm
– 00 round insert (inch)
Rosqueamento
199
Designation
Torneamento
Example
1 2 3 4 5 6 7 8
Ejemplo
Exemplo
L S AS R 16 3 D
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Insert style 1
Tipo de placa L laydown triangle / triángulo / triangular
Estilo do inserto
Tool style 3 AS = Straight shank / AS = Mango recto / S = Offset shank / S = Mango offset /
Tipo de herramienta AS = Haste paralela S = Qual a página ???
Estilo da ferramenta
Hand of tool
Cartridges
Cartuchos
4
Cápsulas
DH = Cabeça intercambiável
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
square, the number of sixteenths will be portas rectangulares, el primer dígito 16 será antecedido por um zero. Para
preceded by a zero. For rectangular representa el número de octavos en suporte retangulares, o primeiro dígito
Corte e Canal
holders, the first digit represents the ancho y el segundo dígito la altura representa o número 8 em largura, e o
number of eighths in width, and the excepto para portaherramientas que segundo dígito, o número 4 da altura,
second digit the number of quarters of son 1-1/4 x 1-1/2, que se utiliza el exceto para um suporte o qual seja
height except for a toolholder which número 91. 1-1/4“ x 1-1/2“, que é dado pelo
is 1-1/4 x 1-1/2, which is given the número 91.
number 91.
Insert size 8
Tamaño de plaquita
Symbol / Símbolo / Símbolo 2 3 4 5
Tamanho do inserto Size d 6.35 9.52 12.7 15.88
Tamaño
Tamanho l 11 16 22 27
Rosqueamento
Threading
Roscado
Qualified surface + length 8 C = Qualified back and end 5 inches long. C = cuadradillo de 5 in. C = dimensão de 5 in.
D = Qualified back and end 6 inches long. D = cuadradillo de 6 in. D = dimensão de 6 in.
Superficie + longitud E = Qualified back and end 7 inches long. E = cuadradillo de 7 in. E = dimensão de 7 in.
Superfície qulificada + com- T = Qualified back and end 3.25 inches long. T = cuadradillo de 3.25 in. T = dimensão de 3.25 in.
Q = Qualified metric holder. Q = sistema métrico. Q = sistema métrico.
primento
Información
Informação
Information
200
Designation
Torneamento
for indexable inserts for thread turning
Torneado
Turning
Denominación para plaquitas intercambiables de roscado
1 2 3 4 5 6 Example
Ejemplo
3 E R 1.5 ISO Exemplo
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
1 Insert size
Symbol / Símbolo / Símbolo 2 3 4 5 Tamaño de plaquita
Size Tamanho do inserto
d 6.35 9.52 12.7 15.88
Tamaño
Tamanho l 11 16 22 27
Standard construction / Ejecución estándar / Construção standard Central profile / Perfil central / Perfil central Insert type
2
Tipo de plaquita
E External thread / Rosca exterior / UE External thread / Rosca exterior /
Mandrilamento
External Rosca externa Rosca externa Tipo de inserto
Mandrinado
Boring
I Internal thread / Rosca interior / UI Internal thread / Rosca interior /
Internal Rosca interna Rosca interna
3 Hand of cut
R Right-hand thread / Rosca derecha / L Left-hand thread / Rosca izquierda /
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Rosca direita Rosca esquerda Dirección de corte
Sentido de corte
4 Thread pitch
Symbol / Símbolo / Símbolo A AG G N Q Paso de rosca
Part profile inserts Pitch range mm 0,5-1,5 0,5-3,0 1,75-3,0 3,5-5 5,5-6 Passo da rosca
Plaquitas de perfil parcial Rango de pasos
Insertos de perfil parcial Gama do passo Gg/in 48-16 48-8 14-8 7-5 4.5-4
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Full profile inserts: in mm or number of thread/inch e.g. 1,5 for 1,5 mm pitch.
Plaquitas de perfil completo: en mm o número de roscas/pulgada p.ej. 1,5 para paso de 1,5 mm.
Insertos de perfil completo: em mm ou número de rosca/polegada por ex. passo 1,5 para 1,5 mm.
Part profile 55° Am. trapez. thread Round thread 5 Thread profile
55 Perfil parcial 55°
Perfil parcial 55º
ACME Rosca trapez. americana
Rosca trapezoidal americana
RD Rosca redonda
Rosca redonda
Perfil de la rosca
Part profile 60° Withworth BSW Steel cond. thread Perfil da rosca
60 Perfil parcial 60°
Perfil parcial 60º
W Withworth BSW
Withworth BSW
PG Rosca reforzada para tubos
Rosca para condulete de aço
Corte e Canal
ISO métrico Rosca cônica para tubos britânica Rosca redonda API
Trapez ISO Am. tap. pipe threaded API rotary conn. thread
TR Trapezoidal ISO NPT Rosca para tubos cónica amer. API API p. Tub.d. Petróleo
Trapezoidal ISO Rosca cônica para tubos americana Rosca de ligação rotativa API
ISO inch API- Buttress Hughes oil pipe thread
UN Pulgada ISO BUT API- Buttress H-90 Rosca para tubos Hughes
ISO polegada API-Buttress Rosca para tubo de óleo Hughes
UNJ thread API Extreme Line French oil pipe thread
UNJ Rosca UNJ
Rosca UNJ
EL API Extreme Line
API Extreme Line
VAM Rosca franc. P. Tubos
Rosca da tubagem do óleo French
Número de dentes
Roscado
Perfil multidientes = Número de dientes/filo de corte y símbolo M, p.ej. perfil mutidientes con 2 dientes = 2M.
Perfil mono-dente = nenhum símbolo
Perfil multi-dentes = Número de dentes/aresta de corte e símbolo M, por ex. perfil multi-dentes com 2 dentes= 2M.
Información
Informação
Information
201
Insert selection
Torneamento
Torneado
Turning
Selección de plaquitas
Seleção do inserto
formance aspects and cost consider- la aplicación concreta. En el momento levar em consideração, os aspectos
ations should be taken into account in de decidir deberían tenerse en cuenta, relativos ao desempenho e de custos
the selection process together with the además de la calidad del material, tam- no processo de seleção, assim como a
cutting material grade. bién el rendimiento y la rentabilidad. classe do material de corte.
(55°) – V (35°). Where applicable, the (60°) – D (55°) – V (35°). Donde sea – T (60°) – D (55°) – V (35°). Onde
Boring
trigon shape W (80°) should be pre- aplicable, la forma trigonal W (80°) es aplicável, o formato triangular W (80°)
ferred to the C insert, as more cutting preferible a la plaquita C, ya que están deve ser preferido ao inserto C, uma
edges are available. Round inserts of disponibles más filos de corte. Las pla- vez que possuem mais arestas de corte.
shape R are an alternative to S inserts, quitas redondas o tipo R constituyen una Os insertos redondos de formato R
and also may be suitable for use in alternativa a las S, siendo en su caso são uma alternativa aos insertos S, e
form turning. Negative-rake inserts adecuados asimismo en perfilado. Las também podem ser adequados para
that are usable on both sides are more plaquitas de geometria negativa de dos utilização em torneamento de perfil.
cost-effective than one-sided negative- caras son más rentables que las de un Os insertos negativos que possuem
rake inserts. Positive rake inserts offer sólo filo. Una geometria positiva ofrece utilização em ambos os lados, são mais
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
advantages in ID turning operations ventajas en el torneado de interiores, econômicos do que os insertos positivos
and for thin-walled parts and soft work así como en caso de piezas inestables y de um lado somente. Os insertos positi-
materials. de materiales blandos. vos oferecem vantagens em operações
de torneamento ID, em peças de pare-
des finas e em materiais tenazes.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
ap
Corte e Canal
le =
sin r
ap = Depth of cut / Profundidad de corte / Profundidade de corte
le = Effective cutting edge length (width of cut) / Longitud útil del filo de corte (ancho
de corte) / Comprimento efetivo de aresta de corte (largura de corte)
l = Insert cutting edge length / Longitud del filo de corte de la plaquita /
Comprimento da aresta de corte do inserto
Rosqueamento
With cutting edge angles from 75° – Con ángulos de posición entre 75° Com ângulos de aresta de corte de 75°
105° the effective cutting edge length is – 105° la longitud de corte efectiva es – 105° o comprimento efetivo da aresta
roughly equal to the maximum depth of más o menos igual a la máxima profun- de corte é praticamente igual à profundi-
cut. In outward facing, particularly form didad de pasada. En el refrentado hacia dade máxima de corte. Em operações de
turning (copying), the effective cutting el exterior, en particular en el copiado, faceamento externo, particularmente de
edge angle is reduced. Because of the el ángulo de posición se reduce. Debido perfil (cópia), o ângulo de corte efetivo
lower thickness of cut, it is possible to use al menor espesor de corte se pueden em- é reduzido. Devido a uma espessura de
Información
Informação
Information
greater cutting edge lengths than stated. plear mayores longitudes de corte que corte reduzida, é possível utilizar maio-
las señaladas. res comprimentos de aresta de corte do
que os indicados.
202
Insert selection
Torneamento
Torneado
Turning
Selección de plaquitas
Seleção do inserto
Maximum effective lengths le of cutting Máximas Longitudes efectivas de los filos Comprimentos le efetivos máximos da
edges of turning series: de las plaquitas para torneado aresta de corte de linhas de torneamento:
Torneamento externo
Geometry / Geometría /
Torneado exterior
External turning
Geometria
- 2, -22 0,3 l 0,3 l 0,2 l 0,2 l – – –
- 4, -41, -48, -AP 0,5 l 0,5 l 0,3 l 0,3 l – 0,4 l –
..MT.., -49, -5, -65, -8 0,7 l 0,7 l 0,5 l 0,5 l 0,2 l 0,5 l 0,4 d
Cutting edge length / effective length Longitud del filo de corte / longitud útil Comprimento da aresta de corte /
comprimento efetivo
Mandrilamento
Mandrinado
Max. effective length le (in) Max. effective length le (in)
Boring
Longitud útil máxima le (in) Longitud útil máxima le (in)
Comprimento le efetivo máx. (in) Comprimento le efetivo máx. (in)
.630 16 .630 16
.551 14 .551 14
Cartridges
.472 12
Cartuchos
.472 12
Cápsulas
l
.394 10
x
.394 10
7
0.
l
.315 8 l .315 8 x
5
5
x 0.
0.
.236 6 .236 6
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l xl
3x .0.3
0.
Indexable inserts
.157 4 .157 4
l
0.2 x
.079 2 .079 2
ANSI
ANSI
ISO 07 11 15 16 22 27
ISO 06 09 12 15 16 19 25
ANSI .250 .375 .500 .625 .625 .750 1.000 ANSI .250 .250 .500 .625 .500 .625
S C D T D T T T
Corte e Canal
Longitud del filo de corte (in) Longitud del filo de corte (in)
Comprimento da aresta de corte (in) Comprimento da aresta de corte (in)
Basic rule: Select the largest possible Regla básica: Seleccione el radio de Regra básica: Selecione o maior raio
Threading
Roscado
203
Torneamento
Insert selection
Torneado
Turning
Selección de plaquitas
Seleção do inserto
Insert shape max feed in (mm) for radius r / avance máximo in (mm) para radio r /
Forma de la plaquita avanço máx. in (mm) para raio r
Formato do inserto .015 (0,4) .032 (0,8) .047 (1,2) .062 (1,6) .094 (2.4)
.010 (0,25) .020 (0,5) .031 (0,8) .039 (1,0) .063 (1,6)
.006 (0,16) .013 (0,32) .020 (0,5) .025 (0,63) .039 (1,0)
favorable conditions. Under non-rigid obtenerse valores de avance más altos. de avanço sob condições favoráveis.
Mandrinado
conditions lower values should be En caso de condiciones de trabajo Em condições com baixa rigidez,
Boring
applied or smaller radii selected, inestables han de aplicarse valores más valores reduzidos devem ser aplicados
especially if vibrations occur. Larger bajos o radios más pequeños, especial- ou selecionar raios menores, especial-
radii are generally recommended for mente si se producen vibraciones. Los mente se ocorrerem vibrações. Raios
cast iron, cast steel, and interrupted radios más grandes son recomendables maiores são geralmente recomendados
cuts. en general para fundiciones de hierro, para ferro fundido, aço fundido e cortes
acero y cortes interrumpidos. interrompidos.
Acabado Acabamento
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
for theoretical roughness height Rth can procesos de torneado con avances valor de altura de rugosidade teórica
Indexable inserts
Radius Theoretical roughness height Rth (μin) for feed f / Rugosidad teórica Rth (μin) para avance f /
Radio Valor de altura de rugosidade teórica Rth (μin) para avanço f
Raio ANSI (ISO) .004 (0,10) .005 (0,12) .006 (0,16) .008 (0,20) .010 (0,25) .012 (0,32)
.015 (0,4) .125 (3,2) .200 (4,5) .300 (8,0) .500 (12,5) .800 (20,0) –
Rosqueamento
.032 (0,8) .063 (1,6) .100 (2,2) .150 (4,0) .250 (6,3) .400 (10,0) .700 (16,0)
Threading
Roscado
.047 (1,2) – .063 (1,5) .100 (2,8) .175 (4,2) .250 (6,3) .450 (10,7)
.062 (1,6) – – .075 (2,0) .125 (3,2) .200 (5,0) .350 (8,0)
If the theoretical roughness height Rth is Si se equipara la rugosidad teórica Rth Ao assumir que a altura da rugosidade
assumed to be roughly equal to Rz, the más o menos a Rz, puede deducirse la teórica Rth for praticamente igual a Rz, a
roughness average Ra can be inferred, rugosidad media Ra, la cual no es sin rugosidade média Ra pode ser inferida,
which does not show a fixed relation- embargo totalmente proporcional a Rz. a qual, contudo, não revela uma rela-
Información
Informação
Information
ship to Rz. A conversion ratio of Un coeficiente de conversión ção fixa com Rz. Geralmente, um fator
Rz:Ra = 4:1 is generally appropriate. Rz:Ra de 4:1 es considerado general- de conversão adequado Rz:Ra = 4:1 é
mente adecuado. apropriado.
204
Torneamento
Insert selection
Torneado
Turning
Selección de plaquitas
Seleção do inserto
Approximate reference values for Valores de referencia aproximados Valores de referência aproximados
the ratio Rz to Ra para Rz a Ra para a relação de Rz para Ra
Torneamento externo
Rz [µin] .063 .098 .157 .248 .394 .630 .984
Torneado exterior
External turning
Ra [µin] .016 .024 .039 .063 .098 .157 .248
Mandrilamento
Mandrinado
• use of cermets y geometrías de rompevirutas positivas positivas de quebra-cavacos
Boring
• rigid machining setups • uso de cermets • a utilização de cermet
• use of easily machinable work • dispositivos de mecanizado estables • preparações rígidas de usinagem
materials • uso de materiales mecanizables • a utilização de materiais de fácil
• use of cutting fluid • uso de refrigerantes usinagem
• a utilização de fluído de corte
Surface characteristics in the inch Características de las superficies en el Características de superfície no sistema de
system (min): sistema de pulgadas (min.): polegadas (min):
AA ^= arithmetic average - Ra AA ^ = valor medio aritmético - Ra AA ^= média aritmética - Ra
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CLA ^= centerline average - Ra CLA ^ = valor medio geométrico - Ra CLA ^= linha central média - Ra
RMS ^= root mean square - 1.1 x AA RMS ^ = valor medio cuadrático - 1.1 x AA RMS ^= raiz quadrada média - 1.1 x AA
1 µin = 0,025 mm 1 µin = 0,025 mm 1 µin = 0,025 mm
1 mm = 40 µin 1 mm = 40 µin 1 mm = 40 µin
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
205
Clamping systems
Torneamento
Screw clamping system for positive Sistema de sujeción de tornillos para Sistema de fixação de parafusos para
indexable inserts with countersunk hole plaquitas intercambiables positivas con insertos intercambiáveis positivos com
to DIN 4967, ANSI B212.12.1-2005. agujero avellanado según DIN 4967, furo escareado segundo DIN 4967,
Compact design using a minimum of ANSI B212.12.1-2005. Un sistema de ANSI B212.12.1-2005. Design com-
Mandrilamento
Mandrinado
spare parts for high reliability and cost sujeción compacto con escasa nece- pacto que utiliza o mínimo de compo-
efficiency. A carbide shim provides sidad de piezas de recambio y gran nentes para uma alta confiabilidade e
Boring
additional tool protection. Toolholders fiabilidad y rendimiento. Un apoyo de eficiência de custos. Um calço de metal
and cartridges with cutting edge heights metal duro proporciona una protección duro fornece uma proteção adicional à
more than .625 inch and insert ICs from adicional a la herramienta. ferramenta. Os porta-ferramentas e as
.375 inch are secured by means of a Los portaherramientas y cartuchos a cápsulas com arestas de corte superi-
threaded bushing. Boring bars with partir de una altura del filo de corte de ores a .625 inch e os ICs dos insertos
shank diameters from 1.25 inch and .625 inch y placas de círculo inscripto para .375 inch são segurados através
insert ICs more than .375 inch de .375 inch se sujetan por medio de de um grampo roscado. Barras de
un casquillo roscado. Barras de mandri- mandrilar com um diâmetro de haste de
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
nar a partir de un diámetro del mango .1.25 inch e ICs dos insertos superiores
de 1.25 inch y placas con círculo a .375 inch.
inscripto de .375 inch.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Lever-type clamping system for negative Sistema de sujeción medinte palanca Sistema de fixação por alavanca para
indexable inserts with hole to para plaquitas intercambiables nega- insertos intercambiáveis negativos com
DIN 4988, ANSI B212.12.1-2001 tivas con agujeros según DIN 4988, furo segundo DIN 4988,
and positive round inserts more than ANSI B212.12.1-2001 y plaquitas ANSI B212.12.1-2001 e insertos re-
.750 inch dia. Inserts with one and redondas positivas a partir de dondos positivos com diâmetro superior
two-side chip control geometries have .750 inch de diámetro. En plaquitas a .750 inch. Insertos de um lado e de
positive rakes from 6° to 18°. con rompevirutas de las dos caras, se dois lados com geometrias de controle
Advantages of this system are large obtienen ángulos de desprendimiento de cavacos, possuem ângulo de ataque
clamping travel and fast insert changes. positivos de 6° a 18°. Esta sujeción positivo de 6° a 18°. As vantagens des-
Rosqueamento
Information
206
Clamping systems
Torneamento
External turning, internal turning
Torneado
Turning
Sistemas de sujeción Torneado exterior, torneado interior
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Top clamping system for positive Sistema de sujeción para plaquitas inter- Sistema de fixação superior para inser-
indexable inserts to DIN 4968, ANSI cambiables positivos según DIN 4968, tos intercambiáveis positivos segundo
B212.7.12-2001. This universal ANSI B212.7.12-2001. Un sistema de DIN 4968, ANSI B212.7.12-2001. Este
clamping system is robust and easy to sujeción universal y fácilmente manejab- sistema universal de fixação é robusto e
Mandrilamento
Mandrinado
handle. The height-adjustable clamp le. La brida de altura regulable permite de fácil manuseio. O parafuso de altura
Boring
permits the use of additional chipbrea- el uso de rompevirutas adicionales. ajustável permite a utilização de quebra-
kers. A carbide shim provides additional Protección especial de la herramienta cavacos adicionais.
tool protection. Toolholders and cart- mediante una placa base de metal Um calço de fixação em metal duro
ridges with cutting edge heights more duro. Portaherramientas y cartuchos a fornece uma proteção adicional às
than .625 inch and insert ICs greater partir de una altura del filo de corte de ferramentas. Porta-ferramentas e cápsu-
than .250 inch. Boring bars with shank .625 inch y placa con círculo inscripto las para arestas de corte superiores a
diameters from 1.25 in insert ICs more de .250 inch. Barras de mandrinar a .625 inch e ICs dos insertos superiores a
than .375 inch. partir de un diámetro del mango de .250 inch. Barras de mandrilar com has-
1.25 inch y placa con círculo inscripto te de diâmetros a partir de 1.25 inch e
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
de .375 inch. ICs dos insertos superiores a .375 inch.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Clamping system M Sistema de sujeción M Sistema de fixação M
Indexable inserts
C
207
Dimensions and tolerances
Torneamento
In shape, dimensions, and designations, Las formas, dimensiones y denominaci- Quanto ao formato, às dimensões e à
Widia toolholders for indexable inserts ones de los portaherramientas Widia designação, os porta-ferramentas Widia
conform with international standards. para plaquitas intercambiables se ajus- para insertos intercambiáveis correspon-
tan a las normas internacionales. dem aos padrões internacionais.
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
The dimensions f and l1 relate to the cut- Las dimensiones f y l1 se refieren a los As dimensões f e l1 referem-se aos
ting points of gage inserts of inscribed punto de corte de placas patrón de de pontos de corte dos insertos de círculo
circle d and corner radius r as shown in círculo inscripto d y con radio de arista inscrito de raio da ponta r tal como
the table below: r según la siguiente tabla: indicado na tabela abaixo:
Inscribed circle d / Círculo inscr. d / Círculo inscrito d .188 - .313 .375 - .500 .625 - .750 1.00
Corner radius r / Radio de arista r / Raio da ponta r .015 .032 .047 .094
Mandrilamento
Mandrinado
When inserts with smaller or larger Si se eligen plaquitas intercambiables Quando insertos com raios da ponta
Boring
corner radii are selected, the dimen- con radios de aristas inferiores o superi- menores ou maiores são selecionados,
sions determined by the corner radius ores a los señalados, se modificarán las as dimensões determinadas pelo raio
will change. For correction values for medidas determinadas por el radio de da ponta são alteradas. Para valores
external turning and for internal turning arista. Para los valores correctivos corre- corretos de torneamento externo, para
see DIN 4984, Part 1, ANSI B212.3- spondientes en torneado exterior, para torneamento interno, consulte
1998 PP 11-13. los de torneado interior véase DIN 4984, Parte 1, ANSI B212.3-1998
DIN 4984, 1ª Parte, ANSI B212.3- PP 11-13.
1998 PP 11-13.
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Standard tolerances, external turning Tolerancias estándar, torneado exterior Tolerâncias standard, torneamento externo
Cutting edge height h = js 13 Altura del filo de corte h = js 13 Altura da aresta de corte h = js 13
Shank height h = h 13 Altura del mango h = h 13 Altura da haste h = h 13
Shank width b = h 13 Ancho del mango b = h 13 Largura da haste b = h 13
Holder length l1 = k 16 Longitud del porta l1 = k 16 Comprimento do suporte l1 = k 16
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
(± .010 in for symmetrical holders) (± .010 in portas simétricos) (± .010 in para suportes simétricos)
Approach angle = ± 1° Ángulo de posición = ± 1 ° Ângulo de aproximação = ± 1 °
for = 90 ° + 2° para = 90 ° + 2 ° p a = 90 ° + 2 °
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Standard tolerances, internal turning Tolerancias estándar, torneado interior Tolerâncias standard, torneamento interno
Shank diameter d1 = g 7 Diámetro del mango d1 = g 7 Diâmetro da haste d1 = g 7
Rosqueamento
Information
208
Mounting dimensions for cartridges
Torneamento
DIN 4985 and ISO 5611
Torneado
Turning
Dimensiones de montaje para cartuchos DIN 4985 y ISO 5611
Dimensões de montagem para cápsulas DIN 4985 e ISO 5611
Torneamento externo
.236 .787 D-.157 .472 .906 M 3,5 .138 .236 .012 M 3,5 x 10 1 214 76 661 00
Torneado exterior
External turning
.315 .984 D-.197 .669 1.181 M4 .177 .276 .012 M 4 x 12 1 214 85 781 00
.394 1.575 D-.236 .787 1.850 M6 .197 .394 .016 M 6 x 16 1 214 85 860 00
.472 1.969 D-.315 .787 2.047 M6 .236 .394 .016 M 6 x 20 1 214 85 962 00
Mandrilamento
l = holder length l1 l = longitud de porta l1 l = comprimento do suporte l1
Mandrinado
Boring
Spring washer Spring washer Arruela elástica
h1 Dmin d e l1) g s tmin z Size / Tamaño / Tamanho Code
.236 .787 D-.157 .472 .906 M 3,5 .138 .236 .012 M 3,5 x 10 1 214 80 701 00
.315 .984 D-.197 .669 1.181 M4 .177 .276 .012 M 4 x 12 1 214 75 927 00
.394 1.575 D-.236 .787 1.850 M6 .197 .394 .016 M 6 x 16 1 214 80 242 00
.472 1.969 D-.315 .787 2.047 M6 .236 .394 .016 M 6 x 20 1 214 80 242 00
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
.630 2.362 D-.394 .984 2.322 M8 — .472 .024 M 8 x 25 1 214 80 248 00
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Holder sizes Tamaños de portaherramientas Tamanhos do suporte
b= D -f
2
Rosqueamento
Threading
Roscado
b= D -f
2
Información
Informação
Information
209
Thread turning methods
Torneamento
Torneado
Turning
Métodos de roscado
Métodos de rosqueamento
Indexable inserts
Number of passes with single-tooth inserts for Número de pasadas con Número de passos com insertos
thread turning plaquitas de un diente para roscado mono-dentes para rosqueamento
Pitch / Paso / Passo mm 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,50 3,00 3,50 4 4,5 5 5,5 6 8
Información
Information
Number of passes /
4–6 4–7 4–8 5–9 6–10 7–12 7–12 8–14 9–16 10–18 11–18 11–19 12–20 12–20 12–20 15–24
Número de pasadas / Número de passos
210
Tooth profiles
Torneamento
for thread turning
Torneado
Turning
Perfiles de diente para roscado
Perfis de dentes para rosqueamento
Torneamento externo
Torneado exterior
• for various pitches in a limited range
External turning
• preferably one-off production
• outside/core diameters must be accurately pre-turned
Part profile Perfil de diente con forma de perfil universal (perfil parcial)
Perfil parcial • 55° o 60° sin corte en el diámetro externo/interno.
Perfil parcial • Reducción de inventario.
• Para pasos diferentes.
• Preferiblemente para producciones especiales.
• Los diámetros exteriores/interiores deben ser previamente pre-torneados.
Mandrilamento
Mandrinado
Perfil de dente com formato universal do perfil
Boring
• 55° ou 60° sem arestas de corte para dentes cônicos.
• Inventário reduzido.
• Para vários passos numa gama limitada.
• Preferível em produção única.
• Os diâmetros externos/do núcleo devem ser pré-torneados com precisão.
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
• for burr-free, precise threads in the specified pitch.
• general application.
• machining allowance for outside/core diameter around .004 - .006 in.
Perfil de diente con forma de perfil completa incluida la altura del diente.
• Para roscas sin rebabas exactas con el paso especificado.
• Aplicación general.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Full profile • Sobremedida de mecanizado para diámetros exteriores/interiores aprox.
.004 - .006 in.
Indexable inserts
Perfil completo
Perfil completo
Perfil de dente com formato do perfil completo, incluindo a altura do dente.
• Para roscas sem rebarbas e precisas no ponto específico do passo.
• Aplicação geral.
• Tolerância de usinagem para diâmetro externo/de núcleo aprox. .004 - .006 in.
Perfil do multi-dentes
Threading
intercambiables.
Roscado
211
Infeed for thread turning
Torneamento
• general, straightforward infeed in radial direction with metal removal on both tooth flanks
• even wear
• primarily for small pitches of up to approx. 8 tpi
• cast iron workpiece materials and work-hardening steels, particularly austenitic stainless steel
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Avanço radial
Mandrinado
• Desgaste homogêneo.
Boring
Threading
alternado
Información
Informação
Information
212
Troubleshooting guide
Torneamento
Torneado
Turning
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas
Flank wear
General criterion for end of tool life, characterized by an admissible amount of flank wear.
Figures usually relate to a tool life of T = 15 min.
Torneamento externo
Remedy: • select more wear-resistant grade
Torneado exterior
External turning
• reduce cutting speed
Desgaste del flanco
Criterio general para el final de la vida útil, caracterizado por un valor de desgaste admisible.
Los datos se refieren generalmente a una vida útil de T = 15 min.
Remedio: • Seleccione una calidad más resistente al desgaste
• Reduzca la velocidad de corte
Desgaste da aresta
Critério geral para fim da vida útil, caracterizado por um desgaste admissível da aresta. Os dados
referem-se sempre a uma vida útil de T = 15 min.
Mandrilamento
Mandrinado
Solução: • Selecione uma classe com maior resistência ao desgaste
Boring
• Reduza a velocidade de corte
Notch wear
Occurs locally in the area of the primary cutting edge where it contacts the workpiece surface.
Caused by hard surface layers and work-hardened burrs, especially on austenitic stainless steels.
Danger of breakage!
Remedy: • strengthen cutting edge
• select smaller approach angle (45°)
Cartridges
Cartuchos
• reduce feed
Cápsulas
Desgaste por entalla
Surge de manera local en la zona en la que el filo de corte principal entra en contacto con la super-
ficie de la pieza de trabajo. Suele ser causado por capas superficiales duras y rebabas endurecidas
por trabajo, en particular en los aceros inoxidables austeníticos. Riesgo de ruptura!
Remedio: • Refuerce el filo de corte
• Escoja un ángulo de posición más pequeño (45°)
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
• Reduzca el avance
Indexable inserts
Desgaste por entalhe
Ocorre na área da aresta de corte principal que entra em contato com a superfície da peça.
Causado por camadas duras da superfície e pelas rebarbas endurecidas pelo trabalho, especial-
mente por aços inoxidáveis austeníticos.
Perigo de quebra!
Solução: • Reforçar a aresta de corte
• Selecione um ângulo de aproximação menor (45°)
• Reduza o avanço
de rompevirutas positivas.
Roscado
213
Troubleshooting guide
Torneamento
Torneado
Turning
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas
Edge chipping
Minor chipping along the cutting edge, usually accompanied by flank wear and therefore not always
identifiable. Danger of breakage! Edge chipping outside the cutting area is the result of chip impact
due to unfavorable chip removal.
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
cen por impacto de virutas en consecuencia de una evacuación defectuosa de las mismas.
Mandrinado
Boring
indentificável sempre por esses eventos. Perigo de quebra! O lascamento na área externa da aresta
de corte é resultado do impacto dos cavacos devido à remoção desfavorável dos cavacos.
Solução: • Selecione uma classe mais tenaz
• Utilize um inserto com geometria da aresta de corte mais robusta
• Reduza o avanço quando começar a verificar os danos de corte
devido ao impacto dos cavacos:
• Varie o avanço
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Insert breakage
Insert breakage usually means damage to tool and workpiece. Causes are varied and depend on
machine and workpiece. Often originates in notches or excessive wear.
Remedy: • select tougher grade
• use stronger insert with larger corner radius
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Rotura de plaquita
La ruptura de la plaquita causa en general daños a la herramienta y la pieza de trabajo. Las causas
pueden ser diversas, dependiendo también de la máquina y la propia pieza. El punto de partida sue-
len ser a menudo muescas o un desgaste excesivo.
Solución: • Seleccione un material más tenaz
• Utilice plaquitas más robustas con ángulos de arista más grandes
• Seleccione una geometría de rompevirutas para secciones de corte más amplias
• Reduzca el avance y, en su caso, también la velocidad de corte
Quebra do inserto
Rosqueamento
A quebra do inserto significa sempre um dano da ferramenta e da peça que será usinada. As causas
Threading
Roscado
são variadas e dependem também da máquina e da peça. Tem origem freqüentemente do desgaste
por entalhe ou desgaste excessivo.
Solução: • Selecione uma classe mais tenaz
• Utilize um inserto mais robusto com um raio maior
• Selecione uma geometria do quebra-cavacos para seções de cavacos mais pesadas
• Reduza o avanço e, se for possível, também a profundidade do corte
Información
Informação
Information
214
Troubleshooting guide
Torneamento
Torneado
Turning
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas
Built-up-edges
Edge build-up occurs on the rake face as a result of work material welding together with the cutting
material, especially when cutting difficult-to-machine materials.
From time to time the built-up edge will break off and may cause damage to the cutting edge. Built-up
Torneamento externo
Torneado exterior
edges result in poor surface finish.
External turning
Remedy: • increase cutting speed
• use coated carbides or cermets
• select positive cutting edge geometry
• use cutting fluid
Filos recrecidos
El filo recrecido se produce en la cara de corte como resultado de la unión del material de la pieza
y del material de la plaquita, especialmente con materiales con propiedades de mecanizado difícil.
De vez en cuando, el filo recrecido se rompe, pudiendo dañar el filo de corte. Además, un filo recre-
Mandrilamento
cido produce una mala calidad superficial.
Mandrinado
Boring
Solución: • Aumente la velocidad de corte
• Utilice metales duros recubiertos o cermets
• Seleccione una geometría de corte positiva
• Aplique refrigerante con mayor concentración de aceite
Arestas postiças
A aresta postiça ocorre na face de ataque como resultado de solda do material juntamente com o
material de corte, especialmente em caso de corte de materiais de difícil usinabilidade.
Cartridges
Cartuchos
De vez em quando, a aresta postiça causará danos na aresta de corte. As arestas postiças resultam
Cápsulas
num acabamento superficial ruim.
Solução: • Aumente a velocidade de corte
• Utilize metal duro com cobertura ou cermet
• Selecione uma geometria de aresta de corte positiva
• Utilize refrigeração
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Plastic deformation
Caused by overloading of the cutting edge combined with high machining temperatures.
Danger of breakage!
Remedy: • reduce cutting speed
• lower feed
• use a more wear-resistant carbide grade
Corte e Canal
mecanizado. Riesgo de ruptura!
Remedio: • Reduzca la velocidad de corte
• Reduzca el avance
• Use una calidad de metal duro más resistente al desgaste
Deformação plástica
Causado pela sobrecarga da aresta de corte em combinação com elevadas temperaturas da
usinagem. Perigo de quebra!
Rosqueamento
215
Troubleshooting guide
Torneamento
Torneado
Turning
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas
Thermal cracks
Small cracks running across the cutting edge, caused by thermal shock loads in interrupted cutting
operations. Danger of breakage!
Torneamento externo
Fisuras térmicas
Pequeñas fisuras transversales en el filo de corte, causadas por cargas de choque térmico durante el
corte interrumpido. Riesgo de ruptura!
Remedio: • Use un material más termorresistente
• Preste atención al uso del refrigerante.
Fissuras térmicas
Mandrilamento
Mandrinado
Fissuras pequenas na aresta de corte, causadas por choque térmico em operações de corte interrom-
Boring
Chip control
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Effective chip control is essential for trouble-free operation. Key factors are work material, feed, and
depth of cut. Too-short chips result in vibrations and cutting edge overloading. Danger of breakage!
Remedy: • avoid too small depths of cut below 1x radius, except in finishing
• if chips too long: select chipbreaker geometry for smaller chip sections or increase feed
• if chips too short: select chipbreaker geometry for larger chip section or reduce feed
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Formación de virutas
Un control efectivo de virutas resulta esencial para un mecanizado sin problemas. El material trabaja-
do, el avance y la profundidad de corte son aquí factores clave. Virutas demasiado cortas producen
vibraciones y sobrecarga del filo de corte. Riesgo de ruptura!
Remedio: • Evite profundidades de corte demasiado bajas por debajo de 1 x radio, salvo en
acabado
• Si las virutas son demasiado largas: seleccione una geometría de rompevirutas para
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
• Si las virutas son demasiado cortas: seleccione una geometría de rompevirutas para
secciones más grandes o reduzca el avance
• Controle la secuencia de operaciones cuando realice copiado, especialmente en los
refrentados hacia afuera
Controle de cavacos
Um controle efetivo de cavacos é essencial para uma operação sem problemas. Os fatores chaves
são: o material, o avanço e a profundidade do corte. Cavacos muito curtos resultam em vibrações
e numa sobrecarga na aresta de corte. Perigo de quebra!
Rosqueamento
Solução: • Evite profundidades de corte muito pequenas, inferiores a 1 x raio do inserto, com
Threading
Roscado
exceção em acabamento
• Caso os cavacos sejam muito longos: selecione a geometria de quebra-cavacos para
seções de cavacos menores ou aumente o avanço
• Caso os cavacos sejam muito curtos: selecione a geometria de quebra-cavacos para
seções de cavacos maiores ou reduza o avanço
• Ao realizar torneamento entre paredes, verifique a seqüência de operações
Información
Informação
Information
216
Troubleshooting guide
Torneamento
Torneado
Turning
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas
Surface finish
Surface roughness is a tool-life criteria often applied in finishing operations. It is affected by the configuration and condition of
the cutting point, the cutting conditions, and the rigidity of the machining setup.
Remedy: • increase cutting speed • use cermets where possible when cutting steel
Torneamento externo
Torneado exterior
• reduce feed • avoid vibrations
External turning
• increase radius • use cutting fluid
Chatter marks or surface damage due to unfavorable chip flow call for special measures.
Remedy: • vary feed slightly • select different chipbreaker geometry
• change approach angle • check rigidity of tool and holding system
Acabado superficial
Un criterio determinante para la durabilidad de la herramienta en acabado es con frecuencia la rugosidad de la superficie.
Mandrilamento
Esta depende de la forma y el estado de la punta de corte, las condiciones de corte y la estabilidad del sistema de mecaniza-
Mandrinado
do.
Boring
Remedio: • Aumente la velocidad de corte • Reduzca el avance
• Aumente el radio • Use en lo posible cermets para mecanizar acer
• Evite las vibraciones • Use refrigerante
Para evitar marcas de vibraciones o daños en la superficie de la pieza por causa del flujo desfavorable de virutas, han de
adoptarse medidas especiales.
Remedio: • Varíe ligeramente el avance • Modifique el ángulo de posición
• Seleccione otra geometría de rompevirutas • Verifique la estabilidad de la herramienta y el sistema de suje-
Cartridges
Cartuchos
ción
Cápsulas
Acabamento superficial
A rugosidade superficial é um critério para a vida útil da ferramenta, freqüentemente aplicado nas operações de acabamen-
to. É afetada pela estrutura e pela condição e pela configuração do ponto de corte, pelas condições de corte e pela rigidez
da preparação da usinagem.
Solução: • Aumente a velocidade de corte • Reduza o avanço
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
• Aumente o raio • Utilize cermet onde possível quando usinar aço
• Evite vibrações • Utilize refrigeração
Indexable inserts
Marcas de vibrações ou danos superficiais devido ao fluxo desfavorável de cavacos, exigem medidas especiais.
Solução: • Varie o avanço cuidadosamente • Altere o ângulo de aproximação
• Selecione uma geometria de quebra-cavacos • Verifique a rigidez da ferramenta e o sistema de fixação
diferente
Corte e Canal
Shape and dimensional accuracy are affected by the condition of the overall machine-part-tool setup.
Remedy: • select grade with adequate wear resistance • keep cutting forces low systems
• check cutting parameters, including machining • avoid unbalance
allowance
• check rigidity of tool and work holding
Remedio: • Seleccione un material suficientemente resisten- • Verifique los parámetros de corte, en particular también el
Threading
Roscado
te al desgaste sobrematerial
• Mantenga fuerzas de corte bajas • Evite los desequilibrios
217
Troubleshooting guide
Torneamento
Torneado
Turning
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas
Vibrations, instability
Vibrations in the workpiece usually occur with thin-walled parts and non-rigid setups. Unbalance and excessive cutting forces
also cause problems.
Torneamento externo
Remedy: • select larger approach angle for the tool • change turning frequency (rpm)
Torneado exterior
External turning
Vibrações, instabilidade
Vibrações na peça geralmente ocorrem com peças de paredes finas e estruturas frágeis. Desbalanceamento e forças de corte
excessivas também podem causar problemas.
Solução: • Selecione um maior ângulo de aproximação • Altere a rotação do torneamento (rpm)
para a ferramenta
• Utilize geometrias positivas • Diminua a seção de cavacos
• Utilize um raio menor
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Burring
Burring cannot always be avoided when cutting steel workpieces. Chamfering operations should therefore be planned where
possible.
Remedy: • select inserts with positive geometry • reduce approach angle
• use sharpest possible cutting edges, e.g., • check sequence of operations
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
cermets
Indexable inserts
Formación de rebabas
Al mecanizar piezas de acero no pueden evitarse siempre las rebabas. Por ello deberían preverse en lo posible operaciones
de biselado.
Remedio: • Seleccione insertos de geometría positiva • Use los filos de corte más afilados posibles, p.ej. cermets
• Reduzca el ángulo de posición • Controle el ciclo de trabajo
Rebarbabação
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
A rebarbabação não pode ser sempre evitada ao usinar peças em aço. Operações de chanfro devem ser planejadas sempre
Corte e Canal
que possível.
Solução: • Selecione insertos com geometria possível • Utilize arestas de corte mais vivas, p. ex. cermet
• Diminua o ângulo de aproximação • Verifique a seqüência das operações
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
218
Recommended cutting data and use of inserts, material overview
Torneamento
Torneado
Turning
Parámetros de corte recomendados y aplicaciones de plaquitas, listado de materiales
Dados de corte recomendados e utilização de insertos, descrição do material
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Recommended cutting data for Parámetros de corte recomendados Dados de corte recomendados para 220
negative carbide inserts para plaquitas negativas de metal duro insertos negativos de metal duro
Recommended cutting data for Parámetros de corte recomendados Dados de corte recomendados para 222
positive carbide inserts para plaquitas positivas de metal duro insertos positivos de metal duro
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Using PCD - Grade selection Aplicación de PCD - Utilizar PCD - 224
Selección de la calidad Seleção de classe
Recommended cutting data for PCD Parámetros de corte recomendados Dados de corte recomendados para 225
inserts para insertos de PCD insertos PCD
Corte e Canal
Recommended cutting data for CBN Parámetros de corte recomendados Dados de corte recomendados para 227
inserts para plaquitas CBN insertos CBN
Recommended cutting data for groov- Parámetros de corte recomendados Dados de corte recomendados para 229
ing, parting, profiling, and relieving para ranuardo, tronzado, perfilado y corte e canal, perfil e alívio
torneado de desahogos
Rosqueamento
Threading
Roscado
Recommended cutting data for thread Parámetros de corte recomendados Dados de corte recomendados para 230
turning para roscado rosqueamento
Información
Informação
Information
219
Recommended cutting data for negative carbide inserts / Parámetros de corte recomendados para plaquitas de
Torneamento
metal duro negativas / Dados de corte recomendados para insertos negativos de metal duro
Torneado
Turning
ANSI ISO
VDI 3323
A (doc x feed / avance / avanço = .0394 x .0039) B (doc x feed / avance / avanço = .0787 x .0079)
513
Cutting speed / Velocidad de corte / Velocidade de Corte vc sfm
Geometry –22 – / –22, -FW / –49 –22 / –49, -AP, -MW / –5
d.o.c. [inch] .0079 – .0787 .0079 – .0787 .0315 – .1969
f [inch] .0020 – .0079 .0020 – .0079 .0663 – .0157
min Start max min Start max min Start max min Start max min Start max min Start max
TTI15 TN7005 TN7010 TN7010/TN6010 TN7015/TN6025
1 1275 1800 2165 1180 1705 2030 1115 1605 1935 915 1310 1570 820 1180 1410
2 1245 1770 2130 1180 1670 2000 1115 1570 1900 850 1210 1440 785 1115 1345
Torneamento externo
3 1045 1505 1800 1015 1440 1735 950 1375 1640 590 850 1015 555 785 950
Torneado exterior
External turning
4 950 1345 1605 885 1275 1540 850 1210 1440 620 885 1045 590 820 980
P 5
6
7
720 1045 1245 685 980 1180 655
980 1410 1705 950 1345 1605 885 1275 1540
950 1345 1605 885 1275 1540 850 1210 1440
915 1115 455
655
620
655 785 425
950 1145 620
885 1045 590
620 750
885 1045
820 980
8 820 1145 1375 750 1080 1310 720 1045 1245 520 750 915 490 685 820
9 720 1045 1245 685 980 1180 655 915 1115 455 655 785 425 620 750
10 980 1410 1705 950 1345 1605 885 1275 1540 655 950 1145 620 885 1045
11 720 1045 1245 685 980 1180 655 915 1115 425 620 750 390 555 655
12 590 850 1015 590 820 980 490 720 850 455 655 785 425 590 720
13.1 490 720 850 490 685 820 425 620 750 390 555 655 360 490 590
Mandrilamento
Mandrinado
13.2 260 360 425 245 340 410 210 310 375 195 275 325 180 245 295
Geometry –22 – / –22, FW / –48 –22 / –48, -AP, -MW / –SM
Boring
M
TTI15 TN8025/TN6010 TN8025/TN6010 HK35/TN6025
14.1 915 1310 1570 590 820 980 490 720 850 455 620 750
14.2 820 1210 1440 455 655 785 425 590 720 360 520 620
14.3 620 885 1045 360 490 590 325 455 555 275 390 455
14.4 455 655 785 295 425 520 245 360 425 225 310 360
Geometry –22 – / –22, -FW / –5 – 22 / –5, -MW / _NMA - / _NMA / -P30
d.o.c [inch] .0079 – .0787 .0079 – .0787 .0394 – .3150 .0197 - .1575
f [inch] .0020 – .0079 .0020 – .0079 .0079 – .0236 .0079 – .0157
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
TN5015/TN5020/ TN5015/TN5020/
TTI15 CW2015
TN6010 TN6010
K 15
16
17
950
750
915 1310 1570 820
1345
1080
1180
1605
1310
1410
750 1080 1310 980 1965 2950
590
685
820 980 655 1145 1800
980 1180 1145 2130 2950
18 915 1145 1375 785 1115 1345 620 885 1045 820 1310 1965
19 1115 1605 1935 950 1345 1605 980 1965 2950
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Geometry
.0394 – .1575 .0394 – .1575
d.o.c [inch]
.0039 – .0157 .0039 – .0157
f [inch]
THM/TN6010 THM/TN6025
21 2620 3280 9840 1640 3280 8200
22 1310 3280 6560 980 3280 5905
N
23 1965 3280 4920 1640 2620 4265
24 1965 3280 4920 1640 2620 4265
25 1310 2295 3280 980 1965 2620
26 1310 1640 1965 980 1310 1640
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
S 32
33
34
90
70
45
130
100
65
155
120
75
125
100
55
180 210
140 180
85 100
150
110
65
210 260
155 195
95 115
80
65
40
115
95
55
140
110
70
110
90
50
160 195
130 155
75 90
135
95
60
195 225
140 160
85 100
Rosqueamento
Threading
Information
220
ISO 10910 chip control range
A = Light duty / mecanizado ligero / Leve C = Heavy duty / mecanizado pesado / Desbaste Rango de control de virutas ISO 10910
Torneamento
B = Medium duty / mecanizado mediano / Média D = Very heavy duty / mecanizado muy pesado / Desbaste pesado Campo de controle de cavacos ISO 10910
Torneado
Turning
C (d.o.c. x feed / avance / avanço = .1575 x .0098) D (d.o.c. x feed / avance / avanço = .2362 x .0236)
VDI 3323 ANSI ISO 513
Cutting speed / Velocidad de corte / Velocidade de Corte vc sfm
– 49 / –5 / – 8 – 5 / – 8 / – SR Geometry
.0394 – .3150 .0787 – .5906 d.o.c. [inch]
.0079 – .0236 .0157 – .0394 f [inch]
min Start max min Start max min Start max min Start max min Start max min Start max
TN7015 TN7025 TN7025 TN7035
655 950 1145 590 850 1015 490 720 850 490 685 820 1
620 885 1045 425 620 750 360 520 620 360 490 590 2
Torneamento externo
520 750 915 425 590 720 360 490 590 325 455 555 3
Torneado exterior
External turning
425 620 750 360 490 590 295 425 520 225 325 390 4
295 425 520 245 360 425 210 295 360 180 260 310 5
455
425
360
655 785 360
620 750 360
490 590 275
520 620
490 590
390 455
295
275
225
425 520 245
390 455 225
325 390 210
360
325
295
425
390
360
6
7
8
P
295 425 520 245 360 425 210 295 360 180 260 310 VDI 33239
455 655 785 360 520 620 295 425 520 245 360 425 10
295 425 520 245 360 425 210 295 360 180 260 310 11
390 555 655 360 520 620 360 490 590 325 455 555 12
325 455 555 295 425 520 275 390 455 245 360 425 13.1
Mandrilamento
Mandrinado
160 225 275 145 210 260 145 195 225 130 180 210 13.2
– 48 / –SM / – 65 – SM / –SR / – Geometry
Boring
.0197 – .2362 .1575 – .5906 d.o.c. [inch]
.0039 – .0236 .0157 – .0394 f [inch]
M
TN8025 HK35 TN7015
455 655 785 360 490 590 360 490 590 14.1
360 520 620 275 390 455 275 390 455 14.2
275 390 455 210 295 360 210 295 360 14.3
225 325 390 180 260 310 195 260 310 14.4
–22 / –5 / _NMA – / _NMA / – –5 / _NMA / – Geometry
.0394 – .3150 .0394 – .3150 .0787 – .5906 d.o.c. [inch]
.0047 – .0236 .0047 – .0236 .0098 – .0472 f [inch]
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
TN5015/TN5020 CW5025 TN5015/TN5020
590
455
590
850 1015 1145 2130 3280
655 785 820 1310 1965
820 980 1310 2295 3605
520
390
490
750 915
555 655
720 850
15
16
17
K
490 685 820 980 1475 2295 425 590 720 18
785 1115 1345 1145 2130 3280 720 1015 1210 19
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
590 850 1015 980 1475 2295 520 750 915 20
Indexable inserts
Geometry
.0394 – .1575
d.o.c. [inch]
.0039 – .0157
f [inch]
THM
980 3280 6560 21
980 3280 4920 22
N
655 2295 3935 23
655 2295 3935 24
655 1640 2295 25
820 1145 1310 26
Corte e Canal
325 655 980 28
260 390 490 29
325 490 655 30
–22 / –SM / –48 –22 / –SM / –48 Geometry
.0197 – .1575
.0197 – .2362 .0197 – .2362 d.o.c. [inch]
.0039 – .0197
.0039 – .0236 .0039 – .0236 f [inch]
THM HK35 TN8025
85 120 145 125 180 210 135 195 225 31
65
55
35
95
75
45
115
95
55
95
75
45
130 160
105 130
65 75
110
80
50
160 195
115 140
75 85
32
33
34
S Rosqueamento
Threading
35 45 55 45 65 80 55 75 95 35
Roscado
221
Recommended cutting data for positive carbide inserts / Parámetros de corte recomendados para plaquitas de
Torneamento
metal duro positivas / Dados de corte recomendados para insertos positivas de metal duro
Torneado
Turning
3 1045 1505 1800 1015 1440 1735 950 1375 1640 590 850 1015 555 785 950
Torneado exterior
External turning
4 950 1345 1605 885 1275 1540 850 1210 1440 620 885 1045 590 820 980
P 5
6
7
720 1045 1245 685 980 1180 655
980 1410 1705 950 1345 1605 885 1275 1540
950 1345 1605 885 1275 1540 850 1210 1440
915 1115 455
655
620
655 785 425
950 1145 620
885 1045 590
620 750
885 1045
820 980
8 820 1145 1375 750 1080 1310 720 1045 1245 520 750 915 490 685 820
9 720 1045 1245 685 980 1180 655 915 1115 455 655 785 425 620 750
10 980 1410 1705 950 1345 1605 885 1275 1540 655 950 1145 620 885 1045
11 720 1045 1245 685 980 1180 655 915 1115 425 620 750 390 555 655
12 590 850 1015 590 820 980 490 720 850 455 655 785 425 590 720
13.1 490 720 850 490 685 820 425 620 750 390 555 655 360 490 590
Mandrilamento
Mandrinado
13.2 260 360 425 245 340 410 210 310 375 195 275 325 180 245 295
Geometry – / –MU / – –2 / –MU / _CMT
Boring
M
TTI15 TN8025/TN6010 TN8025/TN6010 HK35/TN6025
14.1 915 1310 1570 590 820 980 490 720 850 455 620 750
14.2 820 1210 1440 455 655 785 425 590 720 360 520 620
14.3 620 885 1045 360 490 590 325 455 555 275 390 455
14.4 455 655 785 295 425 520 245 360 425 225 310 360
Geometry – / –MU / – – / –MU / – – / –MU / –
d.o.c. [inch] .0079 – .0787 .0079 – .0787 .0118 – .1772
f [inch] .0020 – .0079 .0020 – .0079 0,08 – 0,35
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
TN5015/TN5020/ TN5015/TN5020/
TTI15
TN6010 TN6010
K 15
16
17
950
750
915 1310 1570 820
1345
1080
1180
1605
1310
1410
750 1080 1310
590
685
820 980
980 1180
18 915 1145 1375 785 1115 1345 620 885 1045
19 1115 1605 1935 950 1345 1605
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
N 23
24
25
1965
1965
1310
3280
3280
2295
4920 1965 3935 4920
4920 1965 3935 4920
3280 1310 2620 3280
1640
1640
980
2620
2620
1965
4265 1640 3280 4265
4265 1640 3280 4265
2620 980 1965 2620
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
26 1310 1640 1965 1310 1640 1965 980 13101640 980 1310 1640
Corte e Canal
27 1310 1640 1965 1310 1640 1965 980 13101640 980 1310 1640
28 655 980 1310 655 980 1310 490 8201145 490 820 1145
29 325 490 655 325 490 655 325 455 590 325 455 590
30 490 655 820 490 655 820 390 590 720 390 590 720
Geometry _CMT –MU _CMT –MU
d.o.c. [inch] .0276 – .1181 .118 – .0787 .276 – .1969 .0118 – .1772
f [inch] .0047 – .0079 .0032 – .0079 .0047 – .0157 .0032 – .1378
THM HK35/TN6025 TN8025/TN6010 THM HK35/TN6025 TN8025/TN6010
31 110 160 195 160 225 275 180 260 310 100 145 180 150 210 260 160 225 275
S 32
33
90
70
130 155
100 120
125 180 210 150 210 260
100 140 180 110 155 195
80
65
115 140
95 110
110 160 195 135 195 225
90 130 155 95 140 160
Rosqueamento
Threading
Information
222
ISO 10910 chip control range
A = Light duty / mecanizado ligero / Leve C = Heavy duty / mecanizado pesado / Desbaste Rango de control de virutas ISO 10910
Torneamento
B = Medium duty / mecanizado mediano / Média D = Very heavy duty / mecanizado muy pesado / Desbaste pesado Campo de controle de cavacos ISO 10910
Torneado
Turning
C (d.o.c. x feed / avance / avanço = .1575 x .0098) D (d.o.c. x feed / avance / avanço = .2362 x .0236)
VDI 3323
ANSI ISO 513
Torneamento externo
520 750 915 425 590 720 3
Torneado exterior
External turning
425 620 750 360 490 590 4
295
455
425
425 520 245
655 785 360
620 750 360
360 425
520 620
490 590
5
6
7
P
360 490 590 275 390 455 8
295 425 520 245 360 425 9
455 655 785 360 520 620 10
295 425 520 245 360 425 11
390 555 655 360 520 620 12
325 455 555 295 425 520 13.1
Mandrilamento
Mandrinado
160 225 275 145 210 260 13.2
–2 / –MU / _CMT Geometry
Boring
.0118 – .1772 d.o.c. [inch]
.0032 – .1378 f [inch]
M
TN8025 HK35
455 655 785 360 490 590 14.1
360 520 620 275 390 455 14.2
275 390 455 210 295 360 14.3
225 325 390 180 260 310 14.4
– / _CMW / – Geometry
.0394 – .3150 d.o.c. [inch]
.0039– .0197 f [inch]
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
TN5015/TN5020
590
455
590
850 1015
655 785
820 980
15
16
17
K
490 685 820 18
785 1115 1345 19
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
590 850 1015 20
Indexable inserts
–AL1 / –AL2 / –AL3 Geometry
1.0394– .1575
1.0394– .1575 d.o.c. [inch]
.0039 – .0157
.0039 – .0157 f [inch]
THM/HWK10/
HCK15
HWK15
980 3280 6560 980 4920 6560 21
980 3280 4920 980 3935 4920 22
655
655
655
2295
2295
1640
3935 655 2950
3935 655 2950
2295 655 1640
3935
3935
2295
23
24
25
N
Corte e Canal
655 980 1310 655 980 1310 27
325 655 980 325 655 980 28
260 390 490 260 390 490 29
325 490 655 325 490 655 30
_CMT –MU Geometry
.0276 – .1696 .0118 – .1772 d.o.c. [inch]
.0047 – .0157 .0032 – .1378 f [inch]
THM HK35 TN8025
85 120 145 125 180 210 135 195 225 31
65
55
95 115
75 95
95
75
130
105
160 110
130 80
160
115
195
140
32
33 S
Rosqueamento
Threading
35 45 55 45 65 75 50 75 85 34
Roscado
35 45 55 45 65 80 55 75 95 35
135 195 225 0 0 0 0 0 0 36
65 95 115 95 130 160 100 145 180 37
Información
Informação
Information
223
Using PCD - Grade selection / Aplicación de PCD - Selección de la calidad /
Torneamento
24
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 1
Boring
N
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 3
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 3
26
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
1
preenchimento
Corte e Canal
1 = Ideal, preferred /
Ideal, preferible / Ideal, indicado
3 = Suitable / Adecuado / Adequado
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
224
Recommended cutting data for PCD inserts / Parámetros de corte recomendados para plaquitas de PCD /
Dados de corte recomendados para insertos PCD
Torneamento
Torneado
Turning
Special factors Grade Cutting Data / Parámetros de corte / Dados de Corte
ANSI VDI
ISO 513 3323 Factores especiales Calidad vc (sfm) feed (inch) d.o.c. (inch)
Fatores especiais Classe min. Start max. min. max. min. max.
21 PD 100 1965 3280 4920 .002 .016 .004 1.221
22 PD 100 1310 2620 3935 .002 .016 .004 1.221
23 PD 100 1965 3280 4920 .002 .016 .004 1.221
24 PD 100 1310 2620 3935 .002 .016 .004 1.221
Torneamento externo
PD 50 1965 3280 4920 .002 .002 .004 1.221
Torneado exterior
External turning
PD 100 1965 3935 4920 .002 .016 .004 1.221
25
PD 50 1310 2295 3280 .002 .002 .004 1.221
Machining MMCs / mecanizado con MMC / Usinagem MMCs
PD 100 1310 3935 4920 .002 .016 .004 1.221
PD 50 980 3280 4920 .002 .002 .004 1.221
N
26
PD 100 980 3280 4920 .002 .016 .004 1.221
PD 50 980 3280 4920 .002 .002 .004 1.221
27
PD 100 980 3280 4920 .002 .016 .004 1.221
PD 50 980 3935 5905 .002 .002 .004 1.221
28
PD 100 980 3935 5905 .002 .016 .004 1.221
Mandrilamento
PD 10 1310 2620 3935 .002 .039 .004 1.221
Mandrinado
PD 50 1965 3280 4920 .002 .002 .004 1.221
Boring
29
PD 100 1965 3935 4920 .002 .016 .004 1.221
High filler content / Alto contenido de relleno / Alto índice de preenchimento PD 50 1310 2295 3280 .002 .024 .004 1.221
30 PD 100 1310 3280 3935 .002 .016 .004 1.221
1) Depending on cutting edge length
Según la longitud del filo de corte
Dependendo do comprimento da aresta de corte
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
225
Using CBN - Grade selection /
Torneamento
16
External turning
K 17
HSC/HPC
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo
1 1
1
1
5
1
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 1
HSC/HPC
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 5
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1
18
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 1
HSC/HPC
Mandrilamento
31
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 3 5 1
HSC/HPC 1
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 3 1 5
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1 1 1
32
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 3 5 1
HSC/HPC 1
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 3 1 5
S 33
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido
1
5
1
3
1
5
1
1
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
HSC/HPC 1
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 3 1 5
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1 1 1
34
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 3 5 1
HSC/HPC 1
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 3 1 5
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1 1 1
35
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
H 40.1
HSC/HPC
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo
1
Information
HSC/HPC
1 = Ideal preferred / Ideal, preferible / Ideal, indicado 5 = Can be used, other grade preferred /
2 = Very suitable / Muy adecuado / Muito adequado 3 = Suitable / Adecuado / Adequado Puede ser aplicado, otras calidades son preferibles /
4 = Limited suitable / Limitadamente adecuado / Razoavelmente adequado Pode ser utilizado, outra classe é preferível
226
Recommended cutting data for CBN inserts / Parámetros de corte recomendados para plaquitas de CBN /
Dados de corte recomendados para insertos CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Grade / Calidad / Classe Situation Cutting Data / Parámetros de corte / Dados de Corte
ANSI VDI Designation Cutting edge
ISO 513 3323 Situación vc (sfm) feed (inch) d.o.c. (inch)
Denominación Filo de corte
Designação Aresta de corte
Situação min. Start max. min. Start max. min. max.
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 2620 6230 9840 .003 .004 .008 .004 .059
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 2620 6230 9840 .003 .011 .016 .004 .059
HSC 2620 7215 9840 .003 .004 .016 .004 .059
PB 100 Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1965 5245 8530 .003 .004 .010 .004 .079
Torneamento externo
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1965 5245 8530 .003 .013 .020 .004 .079
Torneado exterior
External turning
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 1965 4920 8530 .003 .008 .016 .004 .079
15 HPC 1965 2460 8530 .003 .012 .020 .004 .079
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .004 .005 .003 .016
PB 170
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .004 .024
T Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .007 .010 .004 .024
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .006 .010 .004 .024
Mandrilamento
Mandrinado
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 2620 6230 9840 .003 .004 .008 .004 .059
Boring
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 2620 6230 9840 .003 .011 .016 .004 .059
F
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 2620 5575 9840 .003 .007 .013 .004 .059
HPC 2620 7215 9840 .003 .004 .016 .004 .059
PB 100
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1965 5245 8530 .003 .004 .010 .004 .079
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1965 5245 8530 .003 .013 .020 .004 .079
K
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 1965 4920 8530 .003 .008 .016 .004 .079
16
HPC 1965 2460 8530 .003 .012 .020 .004 .079
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .004 .005 .003 .016
PB 170
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .004 .024
T Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .007 .010 .004 .024
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .005 .008 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016
Indexable inserts
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .004 .005 .003 .016
17 PB 170
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .004 .024
T Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .007 .010 .004 .024
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .005 .008 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .004 .005 .003 .016
Ranurado y Tronzado
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .004 .024
Corte e Canal
T Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .007 .010 .004 .024
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .006 .010 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 655 1640 2620 .002 .002 .004 .003 .047
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1640 2620 .002 .006 .008 .003 .047
PB 100 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1475 2620 .002 .004 .006 .003 .047
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1640 2620 .003 .009 .012 .004 .059
T
31 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1475 2620 .003 .006 .009 .004 .059
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016
F
Rosqueamento
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016
Threading
PB 170
Roscado
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .004 .008 .010 .004 .024
T
S
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .005 .008 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 655 1640 2620 .002 .002 .004 .003 .047
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1640 2620 .002 .006 .008 .003 .047
PB 100 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1475 2620 .002 .004 .006 .003 .047
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1640 2620 .003 .009 .012 .004 .059
T
32 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1475 2620 .003 .006 .009 .004 .059
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016
Información
Informação
Information
F
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016
PB 170
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .004 .008 .010 .004 .024
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1345 1965 .003 .005 .008 .004 .024
227
Recommended cutting data for CBN inserts / Parámetros de corte recomendados para plaquitas de CBN /
Dados de corte recomendados para insertos CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Grade / Calidad / Classe Situation Cutting Data / Parámetros de corte / Dados de Corte
ANSI VDI Designation Cutting edge
ISO 513 3323 Situación vc (sfm) feed (inch) d.o.c. (inch)
Denominación Filo de corte
Designação Aresta de corte
Situação min. Start max. min. Start max. min. max.
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 655 1640 2620 .002 .002 .004 .003 .047
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1640 2620 .002 .006 .008 .003 .047
PB 100 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1475 2620 .002 .004 .006 .003 .047
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1640 2620 .003 .009 .012 .004 .059
T
Torneamento externo
33 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1475 2620 .003 .006 .009 .004 .059
Torneado exterior
External turning
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016
F
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016
PB 170
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .004 .008 .010 .004 .024
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1345 1965 .003 .005 .008 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 655 1310 1965 .002 .002 .004 .003 .047
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1310 1965 .002 .006 .008 .003 .047
PB 100 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1180 1965 .002 .004 .006 .003 .047
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1310 1965 .003 .009 .012 .004 .059
S
T
Mandrilamento
34 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1180 1965 .003 .006 .009 .004 .059
Mandrinado
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1310 1640 .003 .004 .005 .003 .016
Boring
F
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1310 1640 .003 .005 .006 .003 .016
PB 170
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1310 1640 .004 .008 .010 .004 .024
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1180 1640 .003 .005 .008 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 655 1310 1965 .002 .002 .004 .003 .047
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1310 1965 .002 .006 .008 .003 .047
PB 100 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1180 1965 .002 .004 .006 .003 .047
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1310 1965 .003 .009 .012 .004 .059
T
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
35 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1180 1965 .003 .006 .009 .004 .059
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1310 1640 .003 .004 .005 .003 .016
F
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1310 1640 .003 .005 .006 .003 .016
PB 170
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1310 1640 .004 .008 .010 .004 .024
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1180 1640 .003 .005 .008 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 490 590 785 .002 .002 .003 .002 .012
F
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 455 590 720 .002 .004 .006 .002 .012
Indexable inserts
38.1 PB 170 Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 455 590 720 .002 .002 .004 .002 .016
T Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 455 590 720 .002 .006 .008 .002 .016
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 455 520 720 .002 .004 .006 .002 .016
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 490 590 785 .002 .002 .003 .002 .012
F
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 455 590 720 .002 .004 .006 .002 .012
PB 170
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 455 590 720 .002 .006 .008 .002 .016
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 455 520 720 .002 .004 .006 .002 .016
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 390 520 655 .002 .002 .005 .002 .024
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
38.2 F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 390 520 655 .002 .007 .010 .002 .024
Corte e Canal
H
PB 250 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 390 490 655 .002 .004 .008 .002 .024
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 260 455 655 .002 .007 .010 .003 .016
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 260 425 655 .002 .005 .008 .003 .016
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 260 455 655 .002 .005 .006 .003 .016
PB 300 T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 260 425 655 .002 .002 .005 .003 .016
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 390 520 655 .001 .002 .005 .001 .024
F
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 390 520 655 .002 .007 .010 .002 .024
PB 250
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 295 455 655 .004 .011 .016 .004 .079
39.1 T
Rosqueamento
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 295 425 655 .004 .007 .013 .004 .079
Threading
Roscado
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 325 425 520 .003 .006 .008 .003 .012
PB 300 T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 325 390 520 .003 .004 .006 .003 .012
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 260 425 590 .004 .011 .016 .004 .016
39.2 PB 250 T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 260 425 590 .004 .007 .013 .004 .016
Información
Informação
Information
228
Recommended cutting data for grooving, parting, profiling, and relieving / Parámetros de corte recomendados para ranurado, tronzado,
copiado y destalonado / Dados de corte recomendados para corte e canal, perfil e alívio
Torneamento
Torneado
Turning
Cutting speed / Velocidad de corte / Velocidade de Corte vc [sfm]
ANSI ISO 513 VDI 3323 min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max.
1 655 705 750 455 570 685 455 520 590 425 455 490 295 310 325
2 620 800 980 425 520 620 425 555 685 390 520 655 295 340 455
3 520 670 820 360 455 555 360 475 590 325 425 520 225 295 360
4 590 750 915 390 490 590 425 540 655 390 490 590 260 340 425
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
5 490 635 785 325 425 520 360 455 555 325 425 520 225 295 360
6 590 750 915 390 490 590 425 540 655 390 490 590 260 340 425
P
7 455 620 785 325 425 520 325 440 555 295 410 520 195 275 360
8 390 555 720 295 390 490 260 375 490 260 360 455 160 245 325
9 295 410 520 195 295 390 225 295 360 195 260 325 130 160 225
10 425 490 555 295 340 390 295 340 390 260 310 360 195 225 260
11 260 340 425 160 210 260 195 245 295 160 210 260 130 160 195
Mandrilamento
12 590 685 785 390 505 620 425 490 555 390 455 520 260 310 360
Mandrinado
Boring
13.1 425 540 655 295 390 490 295 375 455 260 340 425 195 245 295
13.2 210 275 325 145 195 245 145 195 225 130 180 210 95 130 145
14.1 295 390 490 325 425 490 295 375 455 195 245 295
M
14.2 245 325 390 260 340 390 245 310 375 160 195 245
14.3 180 245 310 210 260 310 180 225 295 130 160 180
14.4 145 195 245 160 210 245 145 195 225 95 130 145
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
16 325 425 520 225 295 360 160 210 260
K
17 390 490 590 260 340 425 195 225 260
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
21 1965 2460 2950
Indexable inserts
22 1640 2130 2620
N
25 750 980 1210
Corte e Canal
29 195 260 325
31 85 120 145
32 65 95 115
33 55 75 90
S 34
35
35
35
45
50
55
55
Rosqueamento
37 65 95 115
Información
Informação
Information
229
Recommended cutting data for thread turning /
Torneamento
Parámetros de corte recomendados para roscado / Dados de corte recomendados para rosqueamento
Torneado
Turning
Cutting speed / Velocidad de corte / Velocidade de Corte vc [sfm]
ANSI ISO 513 VDI 3323 min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max.
P
7 295 340 390 295 440 570 195 225 260
12 245 325 390 325 555 785 325 455 590 195 245 295
Mandrinado
Boring
13.1 195 245 295 325 520 720 225 310 390 160 195 225
13.2 95 130 145 160 260 360 110 145 195 80 95 110
14.1 180 295 490 325 570 820 390 520 655 145 245 360 195 260 325
M
14.2 145 245 410 260 475 655 325 425 520 110 195 295 160 210 260
14.3 110 180 310 210 360 520 245 325 410 95 160 225 130 160 210
14.4 160 295 410 195 260 325 80 130 180 95 130 160
K
17 360 440 520 160 210 260
19 120 210 295 130 225 325 80 130 195 130 180 225
N
25 325 820 1310 295 490 655
29
30
31 45 80 110
S 32
33
45
45
70
65
95
80
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information
230
Notas
Notas
Notes
231
Information Threading Grooving and parting Indexable inserts Cartridges Boring External turning Turning
Información Roscado Ranurado y Tronzado Plaquitas intercambiables Cartuchos Mandrinado Torneado exterior Torneado
Informação Rosqueamento Corte e Canal Insertos intercambiáveis Cápsulas Mandrilamento Torneamento externo Torneamento
Milling
Fresado
Fresamento
232 – 409
Contents Page
Fresamento
Fresado
Milling
Índice Página
Índice Página
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
M100 – M900 M100 – M900 M100 – M900
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Inserts Plaquitas Insertos 297
M100 – M900, M16 – M95 M100 – M900, M16 – M95 M100 – M900, M16 – M95
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Cutter bodies and indexable Cuerpos y plaquitas Corpos de fresas e insertos 310
Thread milling
inserts for external intercambiables para roscas intercambiáveis para roscas
and internal threads externas e internas externas e internas
Información
Informação
Information
Top Mill S Top Mill S Top Mill S 369
Solid carbide end mills Fresas de metal duro integral Fresas inteiriças de metal duro
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
233
Tools for milling Diameter Page
Fresamento
Fresado
Milling
Herramientas de fresado Diámetro Página
Ferramentas de fresamento Diâmetro Página
M270
NEW
.625–1.000 in 242–243
Ball nose cutters / Corner Radius end mills
Finishing
Fresas de punta esférica / Radio
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Acabado
Fresas de topo esférica / Fresas de topo raiadas
Indexable inserts
Acabamento
Information
Information
234
Tools for milling Diameter Page
Fresamento
Fresado
Milling
Herramientas de fresado Diámetro Página
Ferramentas de fresamento Diâmetro Página
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Fresas de cartuchos para planear
Desbaste, acabado
M400/M640
NEW
125–315 mm 250
Cartridge face mills 60° 4.921–12.402 in
Roughing, Finishing
Fresas de cartuchos para planear 60° metric
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Desbaste, acabado
Fresas de facear com cápsulas a 45°
Indexable inserts
Desbaste, Acabamento
M400/M668/M668 Mini
NEW
125–315 mm 253–254
Cartridge face mills 45° 4.921–12.402 in
Roughing, Finishing
Fresas de cartuchos para planear 45° metric
Desbaste, acabado
Fresas de facear com cápsulas a 45°
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Desbaste, Acabamento
Thread milling
M400/M680 + M400/M690 125–315 mm 255–257
Cartridge square shoulder mills metric 4.921–12.402 in
Roughing, Finishing
Fresas de cartuchos para escuadrar
Desbastado, acabado
Fresas de facear com cápsulas a 90º
Desbaste, Acabamento
Información
Informação
Information
M400/M68 125–315 mm 258–260
Cartridge face mills 45° metric 4.921–12.402 in
Roughing, Finishing
Fresas de cartuchos para planear 45°
Desbaste, acabado
Fresas de facear com cápsulas a 45°
Desbaste, Acabamento Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
235
Tools for milling Diameter Page
Fresamento
Fresado
Milling
Herramientas de fresado Diámetro Página
Ferramentas de fresamento Diâmetro Página
M640
NEW
1.250–1.500 in 269
Face mills 60°
Roughing, Finishing 2.000–6.000 in
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Desbaste, acabado
Fresas de facear a 60º
Desbaste, Acabamento
Desbaste, acabado
Fresas de facear a 45°
Desbaste
M668/M668 mini
NEW
1.250–1.500 in 272–274
Face mills 45°
Roughing 2.000–6.000 in
Fresas para planear 45°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Desbaste
Fresas de facear a 45°
Indexable inserts
Desbaste
Desbaste, Acabamento
Thread milling
Information
Information
236
Tools for milling Diameter Page
Fresamento
Fresado
Milling
Herramientas de fresado Diámetro Página
Ferramentas de fresamento Diâmetro Página
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Variable milling system
Sistema de fresas modulares
Sistema de fresamento variável
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
M28 16–50 mm 289–290
Ball nose cutters
Roughing .630–1.969 in
Fresas de punta esférica
Desbaste
Fresas de topo esférico
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Desbaste
Thread milling
M68 metric 80–315 mm 291–293
Face mills (.236 in)
Roughing to 6 mm (.236 in) / Roughing to 9 mm (.354 in) 3.150–12.402 in
Fresas de planear
Desbaste hasta 6 mm (.236 in)/ Desbaste hasta 9 mm (.354 in)
Fresas de facear
Desbaste até 6 mm (.236 in) / Desbaste até 9 mm (.354 in)
Información
Informação
Information
M94 metric 10–80 mm 294
Circular cutters
Slotting .394–3.150 in
Fresas circulares
Ranurado
Fresas circulares
Rasgos e corte Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
237
Tools for milling
Fresamento
Fresado
Milling
Herramientas de fresado
Ferramentas de fresamento
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Indexable inserts
Herramientas de fresado
Las fresas son fabricadas en una gran variedad de diseños destinados a una extensa gama de aplicaciones. Las fresas WIDIA
presentan un filo de corte optimizado para hacer frente a los esfuerzos derivados del corte interrumpido y el fuerte choque
térmico consiguiente.
Nuestro amplio programa ofrece una gran serie de herramientas estándar capaces de satisfacer las máximas exigencias en
fresado.
Información
Informação
Information
Ferramentas de fresamento
As fresas são produzidas de acordo com uma variedade de concepções, correspondendo a uma vasta gama de aplicações.
Devido à ação do corte interrompido, resultando numa elevada carga de choque térmico, as fresas WIDIA incorporam ares-
tas de corte muito mais robustas e adequadas à cada tipo de aplicação.
A nossa vasta gama fornece uma variedade de ferramentas standard para as mais variadas e exigentes necessidades.
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
Information
238
M100
Face and copy mills
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para planear y copiar
Fresas de facear e cópia
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
R R
DIN 1835-B
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Arestas de corte máx. rpm Insertos Ângulo de rampa
Indexable inserts
.500 1 36,000 WEM100-0500RD08W36 .185 .625 3.650 1.740 10°
.500 1 36,000 WEM100-0500RD08W44 .185 .625 4.400 2.490 10°
.500 1 36,000 WEM100-0500RD08W51 .185 .625 5.150 3.240 10°
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08W36 .310 .625 3.650 1.740 60°
.625 1 31,000 WEM100-0625RD08W36A .310 .625 3.650 1.740 10°
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08W44 .310 .625 4.400 2.490 60°
.625 1 31,000 WEM100-0625RD08W44A RDMT0802MOT .310 .625 4.400 2.490 10°
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08W52 RDMW0802MOT .310 .750 5.280 3.250 60°
Fresam. de rosquear
.625 1 31,000 WEM100-0625RD08W52A .310 .750 5.280 3.250 10°
Thread milling
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08W60 .310 .750 6.030 4.000 60°
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08W70 .310 1.000 7.030 4.750 60°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD08W37X .435 .750 3.780 1.750 22°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD08W45X .435 .750 4.530 2.500 22°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD08W55X .435 1.000 5.530 3.250 22°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD08W70X .435 1.000 7.030 4.750 22°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD10W37 .356 .750 3.780 1.750 40°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD10W45 .356 .750 4.530 2.500 40°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD10W55 .356 1.000 5.530 3.250 40°
RDMT1003MOT
.750 2 26,000 WEM100-0750RD10W62 .356 1.000 6.280 4.000 40°
Información
Informação
Information
RDMW1003MOT
.750 2 26,000 WEM100-0750RD10W70 .356 1.000 7.030 4.750 40°
RDHT1003MOT
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD10W52X .606 1.000 5.280 3.000 17°
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD10W67X .606 1.250 6.780 4.500 17°
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD10W74X .606 1.250 7.460 5.190 17°
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD12W47 .528 1.000 4.780 2.500 50°
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD12W55 .528 1.000 5.530 3.25 50°
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD12W64 .528 1.250 6.400 4.120 50° Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
RDHT1605MOT-X
1.500 2 17,000 WEM100-1500RD16W80 .870 1.500 8.000 5.310 27°
Spare parts page 241 / Piezas de recambio página 241 / Página de componentes 241
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
239
M100
Face and copy mills, adapters
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para planear y copiar, adaptadores
Fresas de facear e cópia, adaptadores
R R
DIN 1835-B DIN 1835-B DIN 228-AK
with cylindrical shank and no weldon flats / con mango cilíndrico y sin weldon /
com haste cilíndrica e rebaixos Weldon
Cutting edges max. rpm Inserts Ramp Angle
Ø d3 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas d1 d2 l1 l2 Ángulo rampa
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Information
Adapters for screw-on mills / Adaptadores para fresas Screw-on / Adaptadores para fresas screw-on
Cylindrical shank with hole / Mango cilíndrico con agujero / Haste cilíndr. com refrigeração interna /
metric
Morse taper shank with hole / Mango cono Morse con agujero / Haste cone morse com furo
d2 d5 Code DIN 1835-B l1 l2 d4/H6 g MK d5 Code DIN 228-AK l1 l2 d4/H6 g
25 22 1 239 10 300 00 87 31 12.5 M12 3 22 1 239 10 400 00 117 36 12.5 M12
32 22 …304 00 132 72 12.5 M12 4 22 …404 00 181 78.5 12.5 M12
32 22 …308 00 192 132 12.5 M12 4 22 …408 00 241 138.5 12.5 M12
32 28 1 239 10 310 00 81 21 17.0 M16 4 28 1 239 10 410 00 130 27.5 17.0 M16
32 28 …314 00 121 61 17.0 M16 4 28 …414 00 170 67.5 17.0 M16
Información
Informação
Information
40 28 …318 00 192 122 17.0 M16 5 28 …418 00 258 128.5 17.0 M16
Spare parts page 241 / Piezas de recambio página 241 / Página de componentes 241
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
240
Face and copy mills
M100
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para planear y copiar
Fresas de facear e cópia
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
R R
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Arestas de corte máx. rpm Insertos Ângulo de rampa
Indexable inserts
2.000 3 15,000 WFM100-2000RC163 1.370 .750 1.630 12°
2.000 4 15,000 WFM100-2000RC164 1.370 .750 1.630 12°
2.500 4 14,000 WFM100-2500RC164 1.870 1.000 1.750 8°
3.000 5 12,000 WFM100-3000RC165 2.370 1.000 2.000 11°
3.000 5 12,000 WFM100-3000RC165X RCMT1606MOT-X 2.370 1.250 2.000 11°
4.000 7 11,000 WFM100-4000RC167 RCMT1606MO-43M 3.370 1.250 2.000 7°
4.000 7 11,000 WFM100-4000RC167X 3.370 1.500 2.000 7°
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
6.000 9 7,000 WFM100-6000RC169 5.370 1.500 2.000 7°
Thread milling
6.000 9 7,000 WFM100-6000RC169X 5.370 2.000 2.500 7°
8.000 11 5,500 WFM100-8000RC1611 7.370 2.000 2.500 8°
2.500 6 14,000 WFM100-2500RD126 2.028 1.000 1.750 8°
RDMT1204MOT-X
2.000 4 15,000 WFM100-2000RD124 1.530 .750 1.630 10°
RDMW1204MOT-X
2.000 5 15,000 WFM100-3000RD125 1.530 .750 1.630 10°
RDHT1204MOT-X
3.000 7 12,000 WFM100-3000RD127 2.528 1.000 2.000 5°
2.000 3 15,000 WFM100-2000RD163 1.370 .750 1.630 12°
2.500 4 14,000 WFM100-2500RD164 1.870 1.000 1.750 8°
RDMT1605MOT-X
Información
Informação
Information
3.000 5 12,000 WFM100-3000RD165 2.370 1.000 2.000 11°
RDMW1605MOT-X
4.000 6 11,000 WFM100-4000RD166 3.370 1.250 2.000 7°
RDHT1605MOT-X
6.000 7 7,000 WFM100-6000RD167 5.370 1.500 2.000 7°
8.000 8 5,500 WFM100-8000RD168 7.370 2.000 2.500 8°
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214 80… Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis RD…0802 RD…1003 RD…1204 RD…1605 RCMT 1606
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …013 00 …367 00 …388 00 …072 00 …072 00
Screwdriver / Destornillador / Chave …866 00 …006 00 …006 00 …075 00 …075 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 27 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs
Cylindrical pin for indexing lock /
Posicionador cilíndrico / 1 274 87 523 00
Pino cilíndr. para indexação
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
Información
Informação
Information
241
M270
Ball nose cutters
Fresamento
Finishing
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica Acabado
NEW
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
DIN 1835–A
with cylindrical shank, steel DIN 1835-A, long / con mango cilíndrico, acero, DIN 1835-A, largo /
com haste cilíndrica, aço DIN 1835-A, longa
z
max. rpm Inserts effective Weight
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
efetivo
with cylindrical shank, carbide, DIN 1835-A, long / con mango cilíndrico, metal duro, DIN 1835-A, largo /
Fresam. de rosquear
Information
Information
242
M270
Ball nose cutters / Corner radius end mill
Fresamento
Finishing
Fresado
Milling
Fresa de punta esférica / radio Acabado
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Haste de metal duro
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Canales Plaquitas rpm máx. Code Plaquitas d2 l1 l2 Peso
Canais Insertos máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts
10 2 1 57,000 1 239 27 100 00 RH10 12 140 45 0.45
12 2 1 55,000 ... 102 00 RH12 12 145 50 0.45
16 2 1 53,000 ... 104 00 RH16 16 155 57 0.90
20 2 1 52,000 ... 106 00 RH20 20 170 70 1.40
Corner radius end mill with straight carbide shank backdraft / Fresa de radio con mango de metal duro contratiro /
Fresa de topo raiada com haste paralela de metal duro
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Flutes Inserts max. rpm Inserts Weight
Thread milling
Ø d1 Canales Plaquitas rpm máx. Code Plaquitas d2 l1 l2 Peso
Canais Insertos máx. rpm Insertos Peso lbs
.375 2 1 57,000 1 539 27 720 00 BP0375R0031 .500 5.550 1.800 0.40
.500 2 1 55,000 1 539 27 722 00 BP0500R0063 .500 5.750 2.000 0.40
.625 2 1 53,000 1 539 27 724 00 BP0625R0094 .625 6.000 2.300 0.90
.750 2 1 52,000 1 539 27 726 00 BP0750R0125 .750 7.000 2.800 1.40
Información
Informação
Information
Ø d1
Screw / Tornillo / Parafuso Screwdriver / Destorn. / Chave M An*in lbs Tx
inch / mm
243
M300
Shell-type helical cutters
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de plato helicoidales
Fresas helicoidais tipo de facear
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
R
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Helical shell mills / Fresas de plato helicoidales / Fresas de topo cilíndricas helicoidais
Flutes Inserts max. rpm Inserts Weight
d2 h
Plaquitas intercambiables
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XPNT/XPHT
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 558 00
Screwdriver / Destornillador / Chave 1 214 80 824 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in lbs
Cutting data page 352/353/ / Parámetros de corte página 352/353 / Página de dados de corte 352/353
Information
The cutter bodies are optimally designed for use with indexable inserts with normal cutting-edge
shape. To permit the use of our inserts with larger corner radii, the insert pocket area of the cutter
body should be reworked by turning or grinding using the method described.
Las fresas están diseñadas óptimamente para el uso con plaquitas intercambiables con formas
Milling cutter axis / Eje de la fresa / Eixo da fresa de filo normales. A fin de posibilitar la aplicación de nuestros plaquitas con radios de aristas
más grandes, se debe remecanizar mediante torneado la zona de asiento del cuerpo de la fresa
conforme al método descrito.
Información
Informação
Information
Os corpos de fresas possuem uma concepção otimizada para utilizar insertos intercambiáveis com
formato normal de arestas de corte. Para a utilização dos insertos com um raio da ponta maior, a
área do alojamento dos insertos no corpo da fresa deverá ser adaptado por meio de retrabalho,
seguindo uma orientação definida.
244
M300
Helical cutters
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas helicoidales
Fresas helicoidais
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Schneidenring
Nose Ring
Anello frontale
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
ap
Canais Insertos Insertos
Indexable inserts
Cylindrical shaft with weldon flats. Internal coolant/air supply / Mango cilíndrico con weldon. Refrigeración interna/ aporte de aire /
Eixo cilíndrico com rebaixos Weldon, refrigeração interna para líquido/ar
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XPNT/XPHT
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 558 00
Screwdriver / Destornillador / Chave 1 214 80 824 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in lbs
Cutting data page 352/353/ / Parámetros de corte página 352/353 / Página de dados de corte 352/353
Información
Informação
Information
245
M390
Helical cutters – metric
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas helicoidales
Fresas helicoidais
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Nose collar
Variable milling system
Anillo frontal
Segmento de topo
ap
Canais Insertos máx. rpm Insertos Cone Peso lbs
Indexable inserts
Steep taper DIN 69871-AD/ISO 3378/1 with internal coolant/air supply / Cono tipo DIN 69871-AD/ISO 3378/1 con suministro de refrigerante/aire interior /
Cone DIN 69871-AD/ISO 3378/1 com refrigeração/ar interno
Information
Information
246
Cartridge mill system
M400
Fresamento
Options
Fresado
Milling
Sistema de fresas con cartuchos Opciones
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Cylindrical-head screw for locating ring Cylindrical-head screw for locating ring
Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de seguridad Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de seguridad
Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Screw for clamp
Insert clamping screw
Tornillo de apriete para plaquita Tornillo para la brida
Indexable inserts
Introduza o parafuso de fixação Parafuso para grampo
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Cápsulas para insertos intercambiáveis
Información
Informação
Information
RC...1606... RD...1605... HP..06T3.. SN...1205... SN...1205... SN...1505... OF...06L5... OF...07L6 XP...1604... SD...1204... SD...1506...
for recessing
para entallado
para rebaixo
247
M400 Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado
Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 40 020 00 109 40 63 35 8.40
160 12 6,000 …030 00 144 40 63 35 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …040 00 184 60 63 — 19.80
fino
250 18 4,500 …050 00 234 60 63 — 36.70
315 22 4,000 …060 00 299 60 80 — 66.00
RCMT1606…
125 6 6,500 1 239 40 022 00 109 40 63 35 8.60
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Information
*) For the tool 1 239 40 024 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Información
Informação
Information
Para la herramienta 1 239 40 024 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 40 024 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
248
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado
Ø = 125 Ø = 200–250
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d3 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
Passo Nom.-Ø d3 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 40 320 00 109 40 63 35 8.40
160 12 6,000 …330 00 144 40 63 35 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …340 00 184 60 63 — 19.80
fino
250 18 4,500 …350 00 234 60 63 — 36.70
RDMT1605…
315 22 4,000 …360 00 299 60 80 — 66.00
RDHT1605…
125 6 6,500 1 239 40 322 00 109 40 63 35 8.60
RDMW1605…
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
160 8 6,000 …332 00 144 40 63 35 14.10
coarse
Thread milling
grueso 200 10 5,000 …342 00 184 60 63 — 20.70
regular
250 12 4,500 …352 00 234 60 63 — 38.10
315 16 4,000 …362 00 299 60 80 — 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 6,500 1 239 40 324 00 109 40 63 35 8.40
160 12 6,000 …334 00 144 40 63 35 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …344 00 184 60 63 — 19.80
fino
250 18 4,500 …354 00 234 60 63 — 36.70
RDMT1605…
Información
Informação
Information
315 22 4,000 …364 00 299 60 80 — 66.00
RDHT1605…
125 6 6,500 1 239 40 326 00 109 40 63 35 8.60
RDMW1605…
160 8 6,000 …336 00 144 40 63 35 14.10
coarse
grueso 200 10 5,000 …346 00 184 60 63 — 20.70
regular
250 12 4,500 …356 00 234 60 63 — 38.10
315 16 4,000 …366 00 299 60 80 — 67.30
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
*) For the tool 1 239 40 324 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Información
Informação
Information
Para la herramienta 1 239 40 324 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 40 324 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
249
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear con cartucho Desbaste y acabado
Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Ø = 160
Ø = 315
NEW
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 44 001 00 40 131,4 63 35 4 8.40
160 12 6,000 ...002 00 40 166,4 63 35 4 13.20
fine
fino 200 14 5,000 ...003 00 60 206,4 63 — 4 19.80
fino
250 18 4,500 ...004 00 60 256,4 63 — 4 36.70
315 22 4,000 ...005 00 60 321,4 80 — 4 66.00
HP...06T3...
125 6 6,500 1 239 44 006 00 40 131,4 63 35 4 8.60
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Information
Information
*) For the tool 1 239 44 011 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 44 011 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 44 011 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
250
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear con cartucho Desbaste y acabado
Ø = 125 Ø = 200–250
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 40 220 00 40 139,3 63 35 6,4 8.40
160 12 6,000 …230 00 40 174,3 63 35 6,4 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …240 00 SNKT1205… 60 214,3 63 — 6,4 19.80
fino
250 18 4,500 …250 00 SNMT1205… 60 264,3 63 — 6,4 36.70
315 22 4,000 …260 00 Wiper insert 60 329,3 80 — 6,4 66.00
125 6 6,500 1 239 40 222 00 Plaquita Wiper 40 139,3 63 35 6,4 8.60
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
160 8 6,000 …232 00 Inserto Wiper 40 174,3 63 35 6,4 14.10
coarse
Thread milling
grueso 200 10 5,000 …242 00 XNKT1205… 60 214,3 63 — 6,4 20.70
regular
250 12 4,500 …252 00 60 264,3 63 — 6,4 38.10
315 16 4,000 …262 00 60 329,3 80 — 6,4 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 6,500 1 239 40 224 00 40 139,3 63 35 6,4 8.40
160 12 6,000 …234 00 40 174,3 63 35 6,4 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …244 00 SNKT1205… 60 214,3 63 — 6,4 19.80
fino
250 18 4,500 …254 00 SNMT1205… 60 264,3 63 — 6,4 36.70
Información
Informação
Information
315 22 4,000 …264 00 Wiper insert 60 329,3 80 — 6,4 66.00
125 6 6,500 1 239 40 226 00 Plaquita Wiper 40 139,3 63 35 6,4 8.60
160 8 6,000 …236 00 Inserto Wiper 40 174,3 63 35 6,4 14.10
coarse
grueso 200 10 5,000 …246 00 XNKT1205… 60 214,3 63 — 6,4 20.70
regular
250 12 4,500 …256 00 60 264,3 63 — 6,4 38.10
315 16 4,000 …266 00 60 329,3 80 — 6,4 67.30
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
*) For the tool 1 239 40 224 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 40 224 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 40 224 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
251
M400 Cartridge face mills – metric
Fresamento
Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 42 720 00 40 143 63 35 8,4 8.40
160 12 6,000 …730 00 40 178 63 35 8,4 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …740 00 60 218 63 — 8,4 19.80
fino
250 18 4,500 …750 00 60 268 63 — 8,4 36.70
315 22 4,000 …760 00 SNKT1505… 60 333 80 — 8,4 66.00
125 6 6,500 1 239 42 722 00 SNMT1505… 40 143 63 35 8,4 8.60
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Information
Information
*) For the tool 1 239 42 724 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 724 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 42 724 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
252
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado
Ø = 125 Ø = 200–250
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
NEW Ø = 160
Ø = 315
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 42 981 00 40 133,5 63 35 3,5 8.40
160 12 6,000 ...982 00 40 168,5 63 35 3,5 13.20
fine
fino 200 14 5,000 ...983 00 60 208,5 63 — 3,5 19.80
fino
250 18 4,500 ...984 00 60 258,5 63 — 3,5 36.70
315 22 4,000 ...985 00 60 323,5 80 — 3,5 66.00
OF...06L5...
125 6 6,500 1 239 42 986 00 40 133,5 63 35 3,5 8.60
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
160 8 6,000 ...987 00 40 168,5 63 35 3,5 14.10
coarse
Thread milling
grueso 200 10 5,000 ...988 00 60 208,5 63 — 3,5 20.70
regular
250 12 4,500 ...989 00 60 258,5 63 — 3,5 38.10
315 16 4,000 ...990 00 60 323,5 80 — 3,5 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 6,500 1 239 42 991 00 40 133,5 63 35 3,5 8.40
160 12 6,000 ...992 00 40 168,5 63 35 3,5 13.20
fine
fino 200 14 5,000 ...993 00 60 208,5 63 — 3,5 19.80
fino
250 18 4,500 ...994 00 60 258,5 63 — 3,5 36.70
Información
Informação
Information
315 22 4,000 ...995 00 60 323,5 80 — 3,5 66.00
OF...06L5...
125 6 6,500 1 239 42 996 00 40 133,5 63 35 3,5 8.60
160 8 6,000 ...997 00 40 168,5 63 35 3,5 14.10
coarse
grueso 200 10 5,000 ...998 00 60 208,5 63 — 3,5 20.70
regular
250 12 4,500 ...999 00 60 258,5 63 — 3,5 38.10
315 16 4,000 ...900 00 60 323,5 80 — 3,5 67.30
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
*) For the tool 1 239 42 991 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 991 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 42 991 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
253
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado
Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 42 961 00 40 136 63 35 5 8.40
160 12 6,000 ...962 00 40 171 63 35 5 13.20
fine
fino 200 14 5,000 ...963 00 60 211 63 — 5 19.80
fino
250 18 4,500 ...964 00 60 261 63 — 5 36.70
315 22 4,000 ...965 00 60 326 80 — 5 66.00
OF...07L6...
125 6 6,500 1 239 42 966 00 40 136 63 35 5 8.60
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Information
Information
*) For the tool 1 239 42 971 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 971 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 42 971 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
254
Cartridge square shoulder mills – metric
M400
Fresamento
Roughing and finishing
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para esquadrar Desbaste y acabado
Ø = 125 Ø = 200–250
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 40 120 00 40 63 35 14 8.40
160 12 6,000 …130 00 40 63 35 14 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …140 00 60 63 — 14 19.80
fino
250 18 4,500 …150 00 60 63 — 14 36.70
XPNT1604...
315 22 4,000 …160 00 60 80 — 14 66.00
XPHT1604...
125 6 6,500 1 239 40 122 00 40 63 35 14 8.60
XPHT1604...-AL
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
160 8 6,000 …132 00 40 63 35 14 14.10
coarse
Thread milling
grueso 200 10 5,000 …142 00 60 63 — 14 20.70
regular
250 12 4,500 …152 00 60 63 — 14 38.10
315 16 4,000 …162 00 60 80 — 14 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 6,500 1 239 40 124 00 40 63 35 14 8.40
160 12 6,000 …134 00 40 63 35 14 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …144 00 60 63 — 14 19.80
fino
250 18 4,500 …154 00 60 63 — 14 36.70
XPNT1604...
Información
Informação
Information
315 22 4,000 …164 00 60 80 — 14 66.00
XPHT1604...
125 6 6,500 1 239 40 126 00 40 63 35 14 8.60
XPHT1604...-AL
160 8 6,000 …136 00 40 63 35 14 14.10
coarse
grueso 200 10 5,000 …146 00 60 63 — 14 20.70
regular
250 12 4,500 …156 00 60 63 — 14 38.10
315 16 4,000 …166 00 60 80 — 14 67.30
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
*) For the tool 1 239 40 124 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 40 124 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 40 124 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
255
M400
Cartridge square shoulder mills – metric
Fresamento
Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
90°
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 8,300 1 239 42 820 00 40 63 35 10 8.40
160 12 7,300 …830 00 40 63 35 10 13.20
fine
fino 200 14 6,400 …840 00 60 63 — 10 19.80
fino
250 18 5,700 …850 00 60 63 — 10 36.70
315 22 5,100 …860 00 60 80 — 10 66.00
SDMT1204…
125 6 8,300 1 239 42 822 00 40 63 35 10 8.60
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Information
Information
*) For the tool 1 239 42 824 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 824 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 42 824 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
256
M400
Cartridge square shoulder mills – metric
Fresamento
Roughing and finishing
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para esquadrar Desbaste y acabado
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis SDMT1506…
Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 h l max.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 7,900 1 239 42 620 00 40 63 35 12 8.40
fine 160 12 6,800 …630 00 40 63 35 12 13.20
fino 200 14 6,100 …640 00 60 63 — 12 19.80
fino 250 18 5,400 …650 00 60 63 — 12 36.70
315 22 4,800 …660 00 60 80 — 12 66.00
SDMT1506…
125 6 7,900 1 239 42 622 00 40 63 35 12 8.60
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
coarse 160 8 6,800 …632 00 40 63 35 12 14.10
Thread milling
grueso 200 10 6,100 …642 00 60 63 — 12 20.70
regular 250 12 5,400 …652 00 60 63 — 12 38.10
315 16 4,800 …662 00 60 80 — 12 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 7,900 1 239 42 624 00 40 63 35 12 8.40
fine 160 12 6,800 …634 00 40 63 35 12 13.20
fino 200 14 6,100 …644 00 60 63 — 12 19.80
fino 250 18 5,100 …654 00 60 63 — 12 36.70
Información
Informação
Information
315 22 4,800 …664 00 60 80 — 12 66.00
SDMT1506…
125 6 7,900 1 239 42 626 00 40 63 35 12 8.60
coarse 160 8 6,800 …636 00 40 63 35 12 14.10
grueso 200 10 6,100 …646 00 60 63 — 12 20.70
regular 250 12 5,400 …656 00 60 63 — 12 38.10
315 16 4,800 …666 00 60 80 — 12 67.30
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
*) For the tool 1 239 42 624 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 624 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 42 624 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
257
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado
Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 40 820 00 40 139 63 35 6 8.40
SEAN1203…
fine 160 12 1,800 …830 00 40 174 63 35 6 13.20
SEKN1203…
fino 200 14 1,500 …840 00 60 214 63 — 6 19.80
250 18 1,200 …850 00 SEKR1203… 60 264 63 — 6 36.70
fino
315 22 1,000 …860 00 60 329 80 — 6 66.00
125 6 2,000 1 239 40 822 00 Wiper insert 40 139 63 35 6 8.60
coarse 160 8 1,800 …832 00 40 174 63 35 6 14.10
Plaquita Wiper
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Information
*) For the tool 1 239 40 824 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Información
Informação
Information
Para la herramienta 1 239 40 824 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 40 824 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
258
Cartridge face mills – metric
M400
Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado
Ø = 125 Ø = 200–250
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso kg
Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 42 420 00 40 139 63 35 6 8.40
fine 160 12 1,800 …430 00 40 174 63 35 6 13.20
fino 200 14 1,500 …440 00 60 214 63 — 6 19.80
fino 250 18 1,200 …450 00 60 264 63 — 6 36.70
SEAN1204…
315 22 1,000 …460 00 60 329 80 — 6 66.00
SEKN1204…
125 6 2,000 1 239 42 422 00 40 139 63 35 6 8.60
coarse SEKR1204…
160 8 1,800 …432 00 40 174 63 35 6 14.10
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
grueso 200 10 1,500 …442 00 60 214 63 — 6 20.70
Thread milling
regular 250 12 1,200 …452 00 60 264 63 — 6 38.10
315 16 1,000 …462 00 60 329 80 — 6 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 2,000 1 239 42 424 00 40 139 63 35 6 8.40
fine 160 12 1,800 …434 00 40 174 63 35 6 13.20
fino 200 14 1,500 …444 00 60 214 63 — 6 19.80
fino 250 18 1,200 …454 00 60 264 63 — 6 36.70
SEAN1204…
315 22 1,000 …464 00 60 329 80 — 6 66.00
SEKN1204…
125 6 2,000 1 239 42 426 00 40 139 63 35 6 8.60
Información
Informação
Information
coarse SEKR1204…
160 8 1,800 …436 00 40 174 63 35 6 14.10
grueso 200 10 1,500 …446 00 60 214 63 — 6 20.70
regular 250 12 1,200 …456 00 60 264 63 — 6 38.10
315 16 1,000 …466 00 60 329 80 — 6 67.30
*) For the tool 1 239 42 424 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 424 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Información
Informação
Information
Para a ferramenta 1 239 42 424 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
259
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado
Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 42 520 00 40 143 63 35 8 8.40
Information
SEKR1504…
coarse 160 8 1,800 …536 00 40 178 63 35 8 14.10
grueso 200 10 1,500 …546 00 60 218 63 — 8 20.70
regular 250 12 1,200 …556 00 60 268 63 — 8 38.10
315 16 1,000 …566 00 60 333 80 — 8 67.30
*) For the tool 1 239 42 524 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 524 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Información
Informação
Information
Para a ferramenta 1 239 42 524 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
260
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado
Ø = 125 Ø = 200–250
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 406 20 00 40 130,6 63 35 9 8.40
Fresam. de rosquear
Inserto Wiper
Thread milling
regular 250 12 1,200 …652 00 60 255,6 63 — 9 38.10
315 16 1,000 …662 00 60 320,6 80 — 9 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 2,000 1 239 40 624 00 40 130,6 63 35 9 8.40
Información
Informação
Information
Plaquita Wiper
coarse 160 8 1,800 …636 00 40 165,6 63 35 9 14.10
Inserto Wiper
grueso 200 10 1,500 …646 00 1 213 58 680 60 205,6 63 — 9 20.70
regular 250 12 1,200 …656 00 60 255,6 63 — 9 38.10
315 16 1,000 …666 00 60 320,6 80 — 9 67.30
*) For the tool 1 239 40 624 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 40 624 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Información
Informação
Information
Para a ferramenta 1 239 40 624 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
261
M400 Cartridge face mills – metric
Fresamento
Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 40 720 00 40 132,2 63 35 12 8.40
Information
*) For the tool 1 239 40 724 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 40 724 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Información
Informação
Information
Para a ferramenta 1 239 40 724 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
262
Cartridge square shoulder mills – metric
M400
Fresamento
Roughing and finishing
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para esquadrar Desbaste y acabado
Ø = 125 Ø = 200–250
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 40 420 00 40 63 35 12 8.40
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
grueso 200 10 1,500 …442 00 60 63 — 12 20.70
Thread milling
regular 250 12 1,200 …452 00 60 63 — 12 38.10
315 16 1,000 …462 00 60 80 — 12 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 2,000 1 239 40 424 00 40 63 35 12 8.40
Información
Informação
Information
TPKR1603…
coarse 160 8 1,800 …436 00 40 63 35 12 14.10
grueso 200 10 1,500 …446 00 60 63 — 12 20.70
regular 250 12 1,200 …456 00 60 63 — 12 38.10
315 16 1,000 …466 00 60 80 — 12 67.30
*) For the tool 1 239 40 424 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 40 424 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Información
Informação
Information
Para a ferramenta 1 239 40 424 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
263
M400
Cartridge square shoulder mills – metric
Fresamento
Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 40 520 00 40 63 35 18 8.40
fine 160 12 1,800 …530 00 40 63 35 18 13.20
fino 200 14 1,500 …540 00 60 63 — 18 19.80
fino 250 18 1,200 …550 00 60 63 — 18 36.70
TPAN2204…
315 22 1,000 …560 00 60 80 — 18 66.00
TPKN2204…
125 6 2,000 1 239 40 522 00 40 63 35 18 8.60
coarse TPKR2204…
160 8 1,800 …532 00 40 63 35 18 14.10
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
TPKR2204…
Informação
Information
*) For the tool 1 239 40 524 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 40 524 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Información
Informação
Information
Para a ferramenta 1 239 40 524 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
264
Accessories for M400 mills – metric
Fresamento
Fresado
Milling
Accesorios para fresas M400
Acessórios para fresas M400 M400
Torque wrench for /
Wrench for screw (clamp) / Wrench for clamping screw / TX40 bit for cartridge screw /
Llave dinamométrica para /
Llave para tornillo (amarre) / Llave para tornillo de apriete / Bit TX40 para tornillo de cartucho /
Chave torque para
Chave do parafuso (fixação) Chave para parafuso de fixação Chave TX40 para parafuso da cápsula
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
1 274 97 235 00
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis RC...1606.../RD...1605...
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis HP...06T3...
Seite/Page/Pagina 250
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN...1205/XNKT1205
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN...1205...
Page / Página / Página 252
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis OF...06L5...
Page / Página / Página 253
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis OF...07L6...
Indexable inserts
Page / Página / Página 254
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XP...1604/SDMT1204
Page / Página / Página 255/256
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SDMT1506...
Page / Página / Página 257
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
1 214 80 075 00 1 274 97 235 00 1 234 85 005 00
Thread milling
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SE...1203/SE...1204...
Page / Página / Página 258/259
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SE...1504...
Page / Página / Página 260
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SP...1203.../SP...1504...
Page / Página / Página 261/262
Información
Informação
Information
1 214 80 075 00 1 274 97 235 00 1 234 85 005 00
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TP...1603/TP...2204...
Page / Página / Página 263/264
265
M400
Cartridges for M 4 00 cartridge mills
Fresamento
Fresado
Milling
Cartuchos para f r esas M400
Cápsulas para f r e sas M400
NEW NEW NEW
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
…900 00 ...960 00 ...968 00 ...904 00 ...922 00 ...928 00 ...966 00 ...964 00 ...902 00 ...932 00 ...926 00
for recessing
for recessing
para entallado
ppara
a r arebaixo
entallado
para rebaixo
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
45° …904 00 SN…T1205 AZR …80 072 00 (M 4,5 x 11) 1 214 80 075 00 35 in-lbs
Indexable inserts
45° …922 00 SN…T1205 AZR …80 072 00 (M 4,5 x 11) 1 214 80 075 00 35 in-lbs
45° …928 00 SN…T1505 AZR …80 072 00 (M 4,5 x 11) 1 214 80 075 00 35 in-lbs
45° ...966 00 OF..06L5.. ...60 336 00 (M 4,5 x 9) 1 214 60 341 00 55 in-lbs
45° ...964 00 OF..07L6.. ...60 337 00 (M 4,5 x 12,5) 1 214 60 340 00 55 in-lbs
90° …902 00 XP…1604… …80 388 00 (M 3,5 x 9) 1 214 80 006 00 35 in-lbs
90° …932 00 SDMT1204 PDR …80 377 00 (M 3,5 x 9) 1 214 80 006 00 55 in-lbs
90° …926 00 SDMT1506 PDR …80 072 00 (M 4,5 x 11) 1 214 80 075 00 35 in-lbs
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Information
corte
45° 1 239 40 946 00 SE…1203 AFN 1 274 84 232 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
45° …948 00 SE…1204 AFN 1 274 84 232 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
45° …952 00 SE…1504 AFN 1 274 84 231 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
75° …944 00 SP…1203 EDR 1 274 84 230 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
75° …942 00 1 213 586 80*) 1 274 84 230 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
75° …950 00 SP…1504 EDR 1 274 84 234 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
90° …954 00 TP…1603 PDR 1 274 84 233 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
90° …956 00 TP…2204 PDR 1 274 84 235 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
*) Wiper insert / Plaquita Wiper / Inserto Wiper
Información
Informação
Information
266
M400
Cutter body – metric without cartridges
Fresamento
Fresado
Milling
Cuerpo de la fresa sin cartuchos
Ø = 125 Ø = 200–250
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
Indexable inserts
125 8 1 239 42 020 00
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
regular 250 12 …052 00
Thread milling
315 16 …062 00
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 1 239 42 024 00
Información
Informação
Information
grueso 200 10 …046 00
regular 250 12 …056 00
315 16 …066 00
Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00 Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial 2) 1 274 86 010 00 2)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Wrench for double-threaded screw / Llave para tornillo de doble rosca / Chave para parafuso de rosca dupla 1 214 60 261 00
TX40 bit for cartridge screw / Bit TX40 para tornillo de cartucho / Chave TX40 para parafuso da cápsula 1 274 97 235 00
Torque wrench for TX40 / Llave dinamométrica para TX40 / Chave torque para TX40 1 234 85 005 00
1) Locating rings: see page 268 2) For the tool 1 239 42 024 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00.
Información
Informação
Information
Anillos de localización: véase página 268 Para la herramienta 1 239 42 024 00 el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00.
Anéis localizadores: consulte página 268 Para a ferramenta 1 239 42 024 00 o código para pedido do parafuso de duas roscas é: 1 214 85 749 00.
267
M400
Locating rings – metric
Fresamento
Fresado
Milling
Anillos de localización
Anéis localizadores
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
non-adjustable
non-adjustable
adjustable
adjustable
n o ajustable
no ajustable ajustable
ajustable
não-ajustável
não-ajustável ajustável
ajustável
regular
250 …252 00 …256 00
315 …262 00 …266 00
for locating rings / para anillos de localización / para anéis localizadores d1 = 125 d1 = 160–315
Information
Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / 1 274 87 012 00 1 274 87 012 00 1 274 87 012 00
Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador
Information
268
Face mills
M640
Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste y acabado
d2
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
d2
NEW
l1
h
l2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas d2 d3 l1 l2 Peso
ap
Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts
1.250 3 13,500 WEM6401250HP06W4 1.250 1.502 4.000 1.720 .189 1.30
HP.T06T3..
1.500 4 12,000 WEM6401500HP06W4 1.250 1.752 4.000 1.720 .189 1.30
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
2.000 5 11,500 WFM6402000HP065 .750 2.252 1.500 .189 1.00
Thread milling
2.500 6 10,100 WFM6402500HP066 1.000 2.752 1.750 .189 1.00
HP.T06T3..
3.000 7 7,900 WFM6403000HP067 1.000 3.252 2.000 .189 1.30
4.000 9 6,300 WFM6404000HP069 1.250 4.252 2.000 .189 1.30
Información
Informação
Information
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 36 in-lbs
269
M660
Face mills Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste y acabado
Ø = 1.000 - 2.000 in
Tools for milling
Ø = 25–32 mm
Ø = 5.000 - 8.000 in
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
R
R
1
R
DIN
DIN 1835-B
1835-B DIN8030/ISO
DIN 8030/ISO6462
6462
d2 d3 l1 l2 l3
ap
Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts
1.000 2 15,000 WEM660-1000SN12W 1.000 1.540 3.750 1.470 2.323 .250 0.70
1.250 3 13,500 WEM660-1250SN12W SNKT1205... 1.250 1.790 4.000 1.720 2.520 .250 0.70
SNMT1205...
1.500 4 12,000 WEM660-1500SN12W XNKT1205... 1.250 2.040 4.000 1.720 2.520 .250 1.40
2.000 4 10,500 WEM660-2000SN12W 1.250 2.520 4.000 1.720 2.520 .250 1.80
Information
SNKT1205...
Fresas int. de metal duro
Information
270
M660
Face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste y acabado
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Ø = 50 – 80 mm Ø = 100 – 125 mm
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Forma Peso
ap
Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Forma Peso lbs
Indexable inserts
63* 5 11,000 1 239 62 142 00 22 80 40 8,4 A 1.30
80* 6 9,900 …146 00 27 96,9 50 8,4 A 2.50
SNMT1505…
100 7 8,900 …150 00 32 116,9 50 8,4 B 3.60
SNKT1505…
125 8 7,900 …154 00 40 141,8 63 8,4 B 6.20
160 10 7,000 …158 00 40 176,8 63 8,4 B 9.00
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
for inserts / para plaquitas / para insertos SNMT/SNKT
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 072 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 075 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 32 in-lbs
Información
Informação
Information
271
M668 mini Face mills Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste y acabado
d2
d2
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
NEW
l1 h
45°
l2
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
ap
d1
ap d3
d1
d3 45°
1.250 3 19,890 1 539 66 302 00 1.250 1.610 4.530 2.250 .138 1.50
OF.T06L5...
1.500 4 15,920 ... 304 00 1.250 1.854 4.530 2.250 .138 1.60
Information
Information
272
Face mills
M668
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear
Fresas de facear
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2
45°
ap
d1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts
2.500 5 10,100 1 539 66 204 00 .750 2.940 1.750 .197 1.50
3.000 6 7,900 …206 00 1.000 3.440 1.750 .197 1.80
4.000 8 6,300 …208 00 OF.T07L6... 1.250 4.430 1.750 .197 3.10
5.000 10 5,000 …210 00 1.500 5.430 2.380 .197 6.10
6.000 12 3,900 …212 00 2.000 6.430 2.380 .197 9.20
Code
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
for inserts / para plaquitas / para insertos OFPT07L6…/OFKT07L6
Thread milling
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 30 337 00
Clamp / Brida / Grampo 1 214 60 338 00
Wrench / Llave / Chave, TX20 1 214 60 340 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 53 in-lbs
Información
Informação
Information
273
M668 Information
Fresamento
Fresado
Milling
Informaciones
Informação
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Lt f max
Tools for milling
NEW
a pmax
d1 d1
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
d3 d3
Variable milling system
M668 mini
Ramping / Fresado en rampa / Rampa Plunging / Inmersión circular / Mergulho
Plunging length
Plunging angle
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
M668
Ramping / Fresado en rampa / Rampa Plunging / Inmersión circular / Mergulho
Plunging length
Plunging angle
Nom.-Ø d1 Longitud de inmersión Nom.-Ø d1
max. Ángulo de inmersión d min d max f max
Nom.-Ø d1 d3 Comprimento do mer- Nom.-Ø d1
ap Ângulo de mergulho [in] [in] [in]
Nom.-Ø d1 gulho Nom.-Ø d1
ϕ [°]
Lt [in]
Información
Informação
Information
Information
274
Square shoulder and slot mills
M680
Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para escuadrar y ranurar Desbaste y acabado
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
R
DIN 1835-B R
with cylindrical shank and weldon flats / con mango cilíndrico y weldon / com haste cilíndrica e rebaixos weldon
Nom.-Ø d1 Inserts
max.
Nom.-Ø d1 Code Plaquitas
d2 l1 l2 Z ap
Nom.-Ø d1 Insertos
.750 WEM680-0750AO10WL .750 6.000 3.960 2 .330
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
.750 WEM680-0750AO10W .750 3.500 1.460 2 .330
1.000 WEM680-100AO10W 1.000 4.000 1.710 3 .330
Indexable inserts
1.000 WEM680-100AO10WL 1.000 6.000 3.710 3 .330
AONT10T308
1.250 WEM680-125AO10WL 1.250 6.000 3.710 4 .330
1.250 WEM680-125AO10W 1.250 4.000 1.710 4 .330
1.500 WEM680-1500AO10WL 1.250 8.000 2.110 5 .330
1.500 WEM680-1500AO10W 1.250 4.400 2.110 5 .330
.750 WEM680-0750XP16W .750 3.500 1.470 1 .550
1.000 WEM680-1000XP16W .750 3.700 1.670 2 .550
1.000 WEM680-1000XP16W4 1.000 4.000 1.720 2 .550
1.000 WEM680-1000XP16W4L 1.000 5.280 3.000 2 .550
1.000 WEM680-1000XP16W4L2 1.000 8.000 2.250 2 .550
1.000 WEM680-1000XP16W5L 1.250 5.000 2.720 2 .550
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
1.000 WEM680-1000XP16W5L1 1.250 6.400 4.120 2 .550
Thread milling
1.000 WEM680-1000XP16W5L2 1.250 8.400 6.120 2 .550
1.250 WEM680-1250XP16W 1.250 4.000 1.720 3 .550
XPNT1604...
1.250 WEM680-1250XP16W5L2 1.250 10.000 3.000 3 .550
XPHT1604...
1.250 WEM680-1250XP16WL 1.250 5.000 2.720 3 .550
1.250 WEM680-1250XP16WL1 1.250 6.400 4.120 3 .550
1.250 WEM680-1250XP16WL2 2.000 9.250 6.000 3 .550
1.500 WEM680-1500XP16W5L2 1.250 10.000 1.250 3 .550
1.500 WEM680-1500XP16W 1.250 4.400 2.120 3 .550
1.500 WEM680-1500XP16WL 1.250 6.000 3.720 3 .550
1.500 WEM680-1500XP16WL1 2.000 7.250 4.000 3 .550
1.500 WEM680-1500XP16WL2 2.000 9.250 6.000 3 .550
1.500 WEM680-1500XP16WF 1.250 4.400 2.120 4 .550
Información
Informação
Information
cylindrical shank without weldon flats / mango cilíndrico sin weldon / haste cilíndrica sem rebaixos weldon
Nom.-Ø d1 Inserts
max.
Nom.-Ø d1 Code Plaquitas
d2 l1 l2 Z ap
Nom.-Ø d1 Insertos
1.000 WEM680-1000XP16C 1.000 4.000 1.710 2 .550
1.000 WEM680-1000XP16CLL 1.000 8.000 2.250 2 .550
1.250 WEM680-1250XP16C 1.250 4.000 1.710 3 .550
XPNT1604...
1.500 WEM680-1500XP16CLL 1.250 10.000 1.250 3 .550
XPHT1604... Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
275
M680
Square shoulder mills
Fresamento
Ø = 1.500-4.000 Ø = 5.000-6.000
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
R R
Ø = 8.000
Information
Information
276
M690
Square shoulder mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para escuadrar Desbaste y acabado
Ø = 50-80
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
DIN 8030/ISO 6462
Ø = 160
Ø = 100-125
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts
50* 4 22,400 1 239 69 538 00 22 47 40 20 10 0.60
63* 5 20,000 …542 00 22 50 40 20 10 0.90
coarse
80* 6 17,700 …546 00 27 60 50 22 10 2.00
grueso SDMT1204..
100 8 15,800 …550 00 32 78 50 25 10 2.90
regular
125 9 14,200 …554 00 40 89 63 29 10 6.00
160 12 12,500 …558 00 40 90 63 31 10 8.40
50* 5 22,400 1 239 69 540 00 22 47 40 20 10 0.70
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
63* 6 20,000 …544 00 22 50 40 20 10 0.90
Thread milling
fine
80* 8 17,700 …548 00 27 60 50 22 10 2.00
fino SDMT1204..
100 10 15,800 …552 00 32 78 50 25 10 2.90
fino
125 12 14,200 …556 00 40 89 63 29 10 6.00
160 15 12,500 …560 00 40 90 63 31 10 8.40
* Internal coolant/air supply / Suministro de refrigerante/aire interior / Refrigeração/ar central
Información
Informação
Information
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 377 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 82 006 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 32 in-lbs
Cutting data page 360/361 / Parámetros de corte página 360/361 / Página de dados de corte 360/361
277
M690
Square shoulder mills
Fresamento
Roughing
Fresado
Milling
Fresas para escuadrar Desbastado
Ø = 2.000–3.000 Ø = 4.000–10.000
Tools for milling
Information
with cylindrical shank and weldon flats / con mango cilíndrico y weldon / com haste cilíndrica e rebaixos weldon
Code
Information
278
Side and face mills – metric
M900
Fresamento
full-side, right- and left-hand
Fresado
Milling
Fresas de disco de tres cortes, derecha e izquierda
Ø == 100–315
Ø 100–315
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Side and face mills / Fresas de disco / with flange, adjustable width of cut
con brida, ancho de corte ajustable
Fresas de facear e laterais com flange, largura de corte ajustável
Inserts max. rpm Inserts Weight
Ø d1 Plaquitas b1 rpm máx. Code Plaquitas d2 d4 b2 Peso
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Insertos máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts
100 2x3 12–14 7,070 1 239 90 102 00 32 48 16 1.10
125 2x4 12–14 6,370 …104 00 40 58 16 1.80
MDHX09T3
160 2x5 12–14 5,600 …106 00 40 58 16 3.10
200 2x6 12–14 5,040 …108 00 50 72 16 4.70
100 2x3 14–16 7,070 1 239 90 114 00 32 48 16 1.40
125 2x4 14–16 6,370 …116 00 40 58 16 2.00
MDHX09T3
160 2x5 14–16 5,600 …118 00 40 58 16 3.60
200 2x6 14–16 5,040 …120 00 50 72 16 5.80
125 2x4 16–17,5 6,370 1 239 90 128 00 40 58 20 2.50
Fresam. de rosquear
160 2x5 16–17,5 5,600 …130 00 40 58 20 4.20
Thread milling
250 2x8 16–17,5 4,480 …134 00 50 72 20 10.60
315 2 x10 16–17,5 3,990 …136 00 60 84 20 16.80
200 2x6 17,5–20 5,040 1 239 90 144 00 50 72 20 7.10
250 2x8 17,5–20 4,480 …146 00 MDHW1204 50 72 20 11.30
315 2 x10 17,5–20 3,990 …148 00 60 84 20 17.90
200 2x6 20–22 3,990 1 239 90 156 00 50 72 24 8.20
250 2x8 20–22 3,570 …158 00 MDHW1204 50 72 24 13.00
315 2 x 10 20–22 3,220 …160 00 60 84 24 20.70
Información
Informação
Information
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code
for width of cut b1 / para ancho de corte b1 / para largura de corte b1 12–14 14–16 16–17,5 17,5–20 20–22
Cartridge LH / Cartucho izquierdo / Cápsula LE 1 274 82 101 00 …103 00 …105 00 …107 00 …109 00
Cartridge RH / Cartucho derecho / Cápsula LD 1 274 82 102 00 …104 00 …106 00 …108 00 …110 00
Clamping wedge / Cuña de sujeción / Cunha de fixação 1 274 83 076 00 …076 00 …077 00 …077 00 …078 00
Clamping screw for insert / Tornillo de apriete para plaquita / Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Tightening torque for double-threaded screw / Par para tornillo de doble rosca /
35 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs
Chave torque para parafuso de rosca dupla
279
Side and face mills – metric
Fresamento
M900
Fresado
Milling
Fresas de disco Lado y cara total, a derechas
R R R
Information
for width of cut b1 / para ancho de corte b1 / para largura de corte b1 12–14 14–16 16–17,5 17,5–20 20–22
Cartridge LH / Cartucho izquierdo / Cápsula LE 1 274 82 101 00 …103 00 …105 00 …107 00 …109 00
Cartridge RH / Cartucho derecho / Cápsula LD 1 274 82 102 00 …104 00 …106 00 …108 00 …110 00
Clamping wedge / Cuña de sujeción / Cunha de fixação 1 274 83 076 00 …076 00 …077 00 …077 00 …078 00
Clamping screw for insert / Tornillo de apriete para plaquita /
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
Information
Tightening torque for double-threaded screw / Par para tornillo de doble rosca /
35 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs
Chave torque para parafuso de rosca dupla
Cutting data page 362/363 / Parámetros de corte página 362/363 / Página de dados de corte 362/363
280
MultiStep
Fresamento
Fresado
Milling
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
The variable milling system for mold and die making
Die sinking is a key manufacturing process. To improve competitiveness, it is vital to reduce machining costs in the production
of very complex die shapes. Our new MultiStep system, a high-performance milling system with a wide range of applications,
offers the ideal solution.
Fresam. de rosquear
Sistema de fresado modular para el mecanizado
Información
Informação
Information
de moldes e matrizes
O processo de moldes e matrizes é a chave dos processos de produção. Para aumentar a competitividade, é imprescindível a
redução de custos de usinagem de moldes e matrizes dos mais diversos formatos. O nosso novo sistema MultiStep é um sistema
de fresamento de alta performance para uma vasta gama de aplicações, se tornando a solução ideal.
281
MultiStep Variable milling system
Fresamento
Fresado
Milling
Sistema de fresas modulares
Sistema de fresamento variável
The concept
The variable milling system MultiStep consists of: MAS 403 DIN 2080
applications.
Features:
• modular tool design with various combination options
DIN 69871
• adapters with 23 mm shank dia. for screw-on mills HSK-A
requirements
• sturdy coupling between adapter and screw-on mill with cylind-
rical fit, face contact, and central thread fastening; screw-on
mills from 25 (24) to 40 mm dia. for face, square shoulder, and
contour milling
• standard milling inserts with positive cutting edge geometry in
proven WIDIA grades
Benefits
• individually configurable for specific machining tasks
• flexibility, the right length for every job; no need for special tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
inventories
• milling possible even in critical cases; improved vibration O conceito
behavior O sistema de fresamento variável MultStep consiste em:
Suportes e cones básicos para troca de ferramenta manual ou
• safety and reliability in machining; no spare parts automática, adaptadores de haste parelela de Ø 23 e 30 mm,
com ajuste de comprimento capacidade em etapas de 7,5 mm e
• comprehensive and versatile in application fresas de facear fixadas por parafusos e do tipo cilíndrico com
• high economy, low costs insertos intercambiáveis WIDIA para uma variedade de
aplicações.
Concepto
Fresam. de rosquear
Características:
Fresas para roscado
Information
les adaptadores antivibratorios cilíndrico, contato frontal e fixação de rosca central; fresas
• Unión robusta entre el adaptador y la fresa screw-on con ajuste screw-on a partir de Ø 25 (24) até 40 mm para aceamento,
cilíndrico, superficie de contacto y atornillamiento central; fresas 90º e contorno
desde 25 (24) a 40 mm de diámetro para planear, escuadrar y • Insertos de fresamento standard com geometria positiva de
contornear arestas de corte com classes comprovadas WIDIA.
• Plaquitas de fresado estándar con una geometría de filo de
corte positiva en las calidades acreditadas WIDIA. Benefícios
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
Information
282
Holders – metric
MultiStep
Fresamento
Fresado
Milling
Soportes
Suportes
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
MAS 403 BT
Taper No. Weight
Ø d1 Code Cono n° Peso
Plaquitas intercambiables
d3 l1 l5 l6 SW
Insertos intercambiáveis
Cone N.º Peso lbs
Indexable inserts
23 1 256 12 013 00 MAS403 BT-40 48 95 15 37,5 6 2.40
23 1 256 14 016 00 MAS 403 BT-50 48 95 15 37,5 6 5.90
30 1 256 14 018 00 MAS403 BT-50 55 107 15 37,5 6 6.40
DIN 69871
Taper No. Weight
Ø d1 Code Cono n° d3 l1 l5 l6 SW Peso
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Cone N.º Peso lbs
Thread milling
23 1 256 35 016 00 DIN 69871-40 48 95 15 37,5 6 2.40
23 1 256 37 016 00 DIN 69871-40 48 95 15 37,5 6 5.90
30 1 256 37 018 00 DIN 69871-40 55 107 15 37,5 6 6.40
DIN 2080
Taper No. Weight
Ø d1 Code Cono n° d3 l1 l5 l6 SW Peso
Cone N.º Peso lbs
Información
Informação
Information
23 1 256 02 016 00 DIN 2080-40 48 90 15 37,5 6 2.20
23 1 256 04 016 00 DIN 2080-50 48 90 15 37,5 6 5.70
30 1 256 04 018 00 DIN 2080-50 55 100 15 37,5 6 6.20
Tightening torque
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code Par de apriete SW
Torque de aperto
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Conical-tip screw / Tornillo cónico / Parafuso de ponta cônica - (S1) 1 214 60 296 00 30 ft-lbs 6
Solid carbide end mills
Flat-tip screw / Tornillo plano / Parafuso de ponta chata - (S2) 1 214 60 297 00 30 ft-lbs 6
Wrench / Llave / Chave 1 214 75 193 00 6
Información
Informação
Information
283
MultiStep Holders – metric
Fresamento
Fresado
Milling
Soportes
Suportes
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
NEW
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
HSK-A
Weight
Ø d1 Code HSK-A d1 d2 l1 l2 R SW Peso
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Peso lbs
Indexable inserts
Tightening torque
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code Par de apriete
Torque de aperto
SW
Conical-tip screw / Tornillo cónico / Parafuso de ponta cônica - (S1) 1 214 60 296 00 30 ft-lbs 6
Flat-tip screw / Tornillo plano / Parafuso de ponta chata - (S2) 1 214 60 297 00 30 ft-lbs 6
Fresam. de rosquear
Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
Information
284
Adapter – metric
MultiStep
for screw-on mills
Fresamento
Fresado
Milling
Adaptador para fresas Screw-on
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Steel / Acero / Aço
Overhang*) Weight
Ø d1 Code d6 d4 l1 l2 l4 l5 l6 ␣ Voladizo*) G SW Peso
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Balanço*) Peso lbs
Indexable inserts
23 1 229 04 222 00 12,5 22 155 35 6 15 60 0° 65–125 M12 19 0.90
23 1 229 04 224 00 12,5 22 200 80 6 15 60 0° 110–170 M12 19 1.20
30 1 229 04 230 00 12,5 22 170 35 6 15 75 1,5° 65–140 M12 19 1.70
30 1 229 04 232 00 12,5 22 215 80 6 15 75 1,5° 110–185 M12 19 2.00
30 1 229 04 234 00 17 28 205 40 7 15 105 0° 80–185 M16 22 2.10
30 1 229 04 236 00 17 28 280 115 7 15 105 0° 155–260 M16 22 2.90
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Heavy metal / Metal pesado / Metal pesado
Thread milling
Overhang*) Weight
Ø d1 Code d6 d4 l1 l2 l4 l5 l6 ␣ Voladizo*) G SW Peso
Balanço*) Peso lbs
23 1 229 04 322 00 12,5 22 155 35 6 15 60 0° 65–125 M12 19 2.00
23 1 229 04 324 00 12,5 22 200 80 6 15 60 0° 110–170 M12 19 2.60
30 1 229 04 330 00 12,5 22 170 35 6 15 75 1,5° 65–140 M12 19 3.60
30 1 229 04 332 00 12,5 22 215 80 6 15 75 1,5° 110–185 M12 19 4.40
30 1 229 04 334 00 17 28 205 40 7 15 105 0° 80–185 M16 22 4.60
Información
Informação
Information
30 1 229 04 336 00 17 28 280 115 7 15 105 0° 155–260 M16 22 6.20
*) Overhang including M100 screw-on mill / Voladizo incluyendo la fresa Screw-on M100 / Balanço inclui fresa screw-on M100
285
Adapter – metric
MultiStep
for shell mills
Fresamento
Fresado
Milling
Adaptador para fresas
Carbide (vibration-dampened) / Metal duro (antivibratorio) / Metal duro (amortecimento de vibrações) NEW
Overhang*) Weight
Ø d1 Code d2 d4 l1 l2 l5 l6 Voladizo*) Peso
Balanço*) Peso lbs
30 1 229 04 460 00 22 38 205 40 15 105 80–185 6.00
30 1 229 04 462 00 22 38 280 115 15 105 155–260 9.10
Información
Informação
Information
*) Overhang including M100 screw-on mill / Voladizo incluyendo la fresa Screw-on M100 / Balanço inclui fresa screw-on M100
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
Information
286
M16
T slot mills – metric for machining cast iron and steel
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para ranuras en T para mecanizar fundiciones y aceros
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
r
r
Internal coolant/air supply / Suministro de refrigerante/aire interior / Refrigeração/ar central
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Arestas de corte Insertos Peso lbs
Indexable inserts
25 2x2 1 239 16 026 00 CPNT0602... 16 12 80 32 56 11 0,4 0.20
32 2x2 …030 00 CPNT0803... 16 15 90 42 66 14 0,8 0.40
40 2x2 …034 00 CPNT09T3... 25 19 105 49 73 18 0,8 1.10
50 2x2 …038 00 CPNT1204... 32 25 120 60 84 22 0,8 2.00
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
for inserts / para plaquitas / para insertos CPNT 0602 0803 09T3 1204
Thread milling
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 687 00 1 214 80 672 00 1 214 80 388 00 1 214 80 072 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 18 in-lbs 27 in-lbs 35 in-lbs
Cutting data page 358/359 / Parámetros de corte página 358/359 / Página de dados de corte 358/359
Información
Informação
Information
287
M25
Chamfering mills – metric
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas achaflanadoras
Fresas de chanfrar
Ø = 16–32 Ø = 16–32
88
45°
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Ø = 40–63
R R R
with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica DIN 1835 B+D
Cutting edges Inserts Chamfer-Ø / chaflán-Ø / Weight
Chanfro Ø
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica DIN 1835 A
Cutting edges Inserts Chamfer-Ø / chaflán-Ø / Weight
Chanfro Ø
Fresam. de rosquear
Peso
Arestas de corte Insertos min. Peso lbs
Thread milling
min.
Informação
Peso lbs
40 4 1 229 25 112 00 SDMW / SDNT0903... 41 6,1 22 52,3 40 22 1.80
50 4 …114 00 SPMW1204... 51 8,3 22 66,7 40 22 2.00
63 5 …116 00 SPNT1204... 64 8,3 22 79,7 40 22 2.40
Information
288
Ball nose cutters
M28
Roughing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica Desbastado
DIN 1835-B
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Internal coolant/air supply /
Suministro de refrigerante/aire interior /
R Refrigeração/ar central
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Plaquitas Code Plaquitas (qty) l2 Canales
Insertos Insertos Canais
Indexable inserts
short shank / vástago corto / haste curta
.625 4 WEM28-0625W SPNX06... + 1 222 67… .750 3.500 1.470 .710 1x2
or / o / ou
.750 4 WEM28-0750W SPHX06... + 1 222 62… .750 4.000 1.970 .750 1x2
1.000 4 WEM28-1000W 1.000 4.000 1.720 1.110 1x2
SDNT09... + 1 222 67…
1.250 4 WEM28-1250W or / o / ou 1.250 5.000 2.720 1.220 1x2
SDHW09... + 1 222 62…
1.500 4 WEM28-1500W 1.250 5.000 2.720 1.370 1x2
long shank / vástago largo / haste longa
.625 4 WEM28-0625WL SPNX06... + 1 222 67… .750 4.000 1.970 .710 1x2
or / o / ou
Fresam. de rosquear
.750 4 WEM28-0750WL .750 5.000 2.970 .750 1x2
Thread milling
1.000 4 WEM28-1000WL 1.000 5.000 2.720 1.110 1x2
SDNT09... + 1 222 67…
1.250 4 WEM28-1250WL or / o / ou 1.250 6.000 3.720 1.220 1x2
SDHW09... + 1 222 62…
1.500 4 WEM28-1500WL 1.250 6.000 3.720 1.380 1x2
2.000 6 WEM28-2000WL SPNT12... + 1 222 67… 2.000 7.250 4.000 1.810 1x2
or / o / ou
2.000 8 WEM28-2000WLL SPHW12... + 1 222 62… 2.000 10.000 6.750 3.000 1x2
with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica metric
Inserts Inserts Flutes
Ø d1 Plaquitas Code Plaquitas d2 l1 l2 l4 Canales
Información
Informação
Information
Insertos Insertos Canais
short shank / vástago corto / haste curta
32 4 1 229 28 058 00 SDNT09... + 1 222 67… 32 120 60 31 1x 2
or / o / ou
40 4 …060 00 SDH09... + 1 222 62… 32 120 60 34 1x 2
long shank / vástago largo / haste longa TW
16 4 1 229 28 002 00 SPNX06... + 1 222 67… 20 100 50 18 1x 2
oder/or/o
20 4 …004 00 SPHX06... + 1 222 62… 25 125 69 19 1x 2
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
...80 059 00
Screwdriver / Destornillador / Chave ...80 866 00
...80 866 00 ...80 006 00 ...80 006 00 ...80 075 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 6 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 35 in-lbs
Cutting data page 350/351 / Parámetros de corte página 350/351 / Página de dados de corte 350/351
289
Ball nose cutters
M28
Roughing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica Desbastado
ØØ= = 16–50
g 16–50
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
l1
l4
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
with Morse taper shank / con mango cono Morse / com haste cone morse – metric
Inserts Inserts Morse taper number Flutes
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Information
Information
...80 866 00
Tightening torque / Destornillador / Chave 6 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 35 in-lbs
Cutting data page 350/351 / Parámetros de corte página 350/351 / Página de dados de corte 350/351
290
Face mills – metric
M68
Roughing to 6 mm depth of cut
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste hasta 6 mm de profundidad de corte
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
R R
Ø = 160 Ø = 200–250
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Arestas de corte máx. rpm R L Insertos Peso lbs
Indexable inserts
fine pitch / paso fino / passo fino
80 8 5,500 1 239 68 046 00 …147 00 SEAN1203... 27 94 50 22 3.30
SEKN1203...
100 10 5,000 …150 00 …151 00 32 114 50 25 4.20
SEKR1203...
125 12 4,500 …154 00 …155 00 Wiper finishing insert 40 139 63 29 7.50
Inserto para acabado Wiper
160 16 4,000 …158 00 …159 00 40 174 63 31 10.30
Inserto de acabamento Wiper
200 20 3,500 …162 00 …163 00 XEAN1203... 60 214 63 — 19.00
coarse pitch / paso grueso / passo regular
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
50 4 7,000 1 239 68 040 00 …141 00 22 64 40 20 1.30
Thread milling
63 5 6,000 …144 00 …145 00 22 77 40 20 1.80
80 6 5,500 …148 00 …149 00 SEAN1203... 27 94 50 22 3.10
SEKN1203...
100 6 5,000 …152 00 …153 00 32 114 50 25 4.00
SEKR1203...
125 8 4,500 …156 00 …157 00 Wiper finishing insert 40 139 63 29 7.30
Inserto para acabado Wiper
160 10 4,000 …160 00 …161 00 40 174 63 31 10.10
Inserto de acabamento Wiper
200 12 3,500 …164 00 …165 00 XEAN1203... 60 214 63 — 18.00
250 16 3,000 …168 00 …169 00 60 264 63 — 29.00
315 20 2,800 …172 00 …173 00 60 329 80 — 65.00
Información
Informação
Information
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code
Double-threaded screw / Tornillo de doble rosca / Parafuso de rosca dupla 1 214 85 749 00 1 274 86 009 00 1 274 86 009 00
Solid carbide end mills
291
Face mills – metric
M68
Roughing to 6 mm depth of cut
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste hasta 6 mm de profundidad de corte
R R
Ø = 160 Ø = 200–250
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
R
Variable milling system
Ø 315 with double-hole circle / con doble círculo de agujeros / com duplo círculo no furo
Information
Double-threaded screw / Tornillo de doble rosca / Parafuso de rosca dupla 1 214 85 749 00 1 274 86 009 00 1 274 86 009 00
Screwdriver / Destornillador / Chave 1 214 80 449 00 1 214 80 449 00 1 214 80 449 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 62 in-lbs 62 in-lbs 62 in-lbs
Cutting data page 354/355 / Parámetros de corte página 354/355 / Página de dados de corte 354/355
Información
Informação
Information
292
Face mills – metric
M68
Roughing to 9 mm depth of cut
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste a 9 mm profundidad de corte
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
R R
Ø = 160 Ø = 200–250
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Arestas de corte máx. rpm R L Insertos Peso lbs
Indexable inserts
80 5 4,500 1 239 68 248 00 …249 00 27 98 50 22 3.30
100 6 4,000 …252 00 …253 00 32 118 50 25 4.40
125 7 3,700 …256 00 …257 00 SEAN1504... 40 143 63 29 7.50
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code
Información
Informação
Information
Cutting data page 354/355 / Parámetros de corte página 354/355 / Página de dados de corte 354/355
293
Circular cutters – metric
M94
with tangential insert mounting Slot milling
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas circulares con plaquita montada tangencialmente Ranurado
D
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Ø = 10–16 Ø = 25–40
Ø = 63–80
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
R R R
DIN 1835/1, B + D DIN 8030
for inserts / para plaquitas / para insertos TPAX11… TCAX16… TCAX11… TNAX16… TNAX22…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …800 00 …951 00 …800 00 …672 00 …073 00
Información
Informação
Information
Information
294
Side and face mills – metric
M95
with lateral insert mounting Slot milling
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de disco con plaquita montada lateralmente Ranurado
Ø = 100–125
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
R
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Plaquitas Plaquitas para filo recubierto Code Plaquitas Peso
Insertos Insertos para arestas sobrepostas Insertos Peso lbs
Indexable inserts
100 12 2x6 1 229 95 104 00 1 235 06 599 4 12 27 48 0.70
100 12 2x6 1 229 95 155 00 1 235 06 600 5 12 27 48 0.70
100 10 2x5 1 229 95 156 00 6 12 27 48 0.70
100 9 3x3 …157 00 1 235 06 601 7 12 27 48 0.70
100 9 3x3 …158 00 8 12 27 48 0.90
100 10 2x5 1 229 95 160 00 1 235 06 602 10 12 27 48 0.90
125 14 2x7 1 229 95 204 00 1 235 06 599 4 12 40 58 0.90
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
125 14 2x7 1 229 95 255 00 1 235 06 600 5 12 40 58 0.90
Thread milling
125 12 2x6 1 229 95 256 00 6 12 40 58 1.10
125 12 3x4 …257 00 1 235 066 01 7 12 40 58 1.10
125 12 3x4 …258 00 8 12 40 58 1.30
125 12 2x6 1 229 95 259 00 9 12 40 58 1.30
1 235 066 02
125 12 2x6 …260 00 10 12 40 58 1.60
Información
Informação
Information
for inserts / para plaquitas / para insertos 1 235 06 599 1 235 06 600 1 235 06 601 1 235 06 602
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 75 485 00 1 214 75 623 00 1 214 75 486 00 1 214 75 724 00
Replaceable threaded bushing / Casquillo roscado cambiable / Bucha roscada substituível — 1 214 76 768 00 1 214 76 769 00 1 214 76 770 00
Screwdriver / Destornillador / Chave 1 214 75 490 00 1 214 75 490 00 1 214 80 006 00 1 214 80 006 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 11 in-lbs 11 in-lbs 45 in-lbs 45 in-lbs
Cutting data page 362/263 / Parámetros de corte página 362/263 / Página de dados de corte 362/263
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information
295
Side and face mills – metric
M95
with lateral insert mounting Slot milling
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de disco con plaquita montada lateralmente Ranurado
Ø = 160–200
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
R
for width of cut /
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
for inserts / para plaquitas / para insertos 1 235 06 599 1 235 06 600 1 235 06 601 1 235 06 602
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 75 485 00 1 214 75 623 00 1 214 75 486 00 1 214 75 724 00
Replaceable threaded bushing / Casquillo roscado cambiable / Bucha roscada substituível. — 1 214 76 768 00 1 214 76 769 00 1 214 76 770 00
Screwdriver / Destornillador / Chave 1 214 75 490 00 1 214 75 490 00 1 214 80 006 00 1 214 80 006 00
Información
Informação
Information
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 11 in-lbs 11 in-lbs 45 in-lbs 45 in-lbs
Cutting data page 362/363 / Parámetros de corte página 362/363 / Página de dados de corte 362/363
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
Information
296
Inserts for milling
Fresamento
Fresado
Milling
Plaquitas para fresado
Insertos para fresamento
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Inserts for milling
Milling is characterized by heavy cutting edge loading due to the interrupted cutting action and the resulting high thermal shock
loads. Only inserts that are optimized to cutter and operation in terms of shape, geometry, and grade are equal to the task.
Our extensive range embraces all insert shapes and sizes for WIDIA cutters and other standard commercial milling tools.
The wide spectrum of grades, including cermets and carbide coatings specially adapted for milling, covers a large range of
Fresam. de rosquear
applications, ensuring highest metal-removal rates and optimal surface finishes.
Nuestro amplio programa abarca todas las formas y tamaños de plaquitas intercambiables para fresas WIDIA y otras fresas
Información
Informação
Information
estándar. Nuestro amplio abanico de calidades de metal duro, incluyendo cermets y recubrimientos de metal duro adaptados
especialmente para el fresado, cubre una gran cantidad de aplicaciones, asegurando las máximas tasas de arranque de virutas
A fresagem é caracterizada por uma carga pesada da aresta de corte devido a ação de corte interrompida e às subse-
qüentes elevadas cargas de choque térmico. Apenas os insertos que estão otimizados para lâmina e operação em termos
de formato, geometria e grau são adequados à tarefa.
A nossa vasta gama inclui todos os formatos e tamanhos de insertos para lâminas WIDIA e outras ferramentas padrão
de fresagem. O vasto espectro de graus, incluindo cermets e revestimentos de metal duro especialmente adaptados para
fresagem, abrange uma vasta gama de aplicações, garantindo as mais elevadas taxas de remoção de metal e acabamen-
tos de superfície otimizados.
Información
Informação
Information
297
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes
Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
U
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN6525
TN7535
TN6540
TN5515
TN2510
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525
TN450
Dimensões
TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.
THM
TTM
THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525
Standard WIDIA
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
M100/M400 Face and copy mills / Fresas para planear y copiar / Fresas de facear e cópia
Tools for milling
RD... / RC... s d d1 a°
Information
Information
298
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes
Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
U
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN6525
TN7535
TN6540
TN5515
TN2505
TN2510
TN2525
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525
THM-U
TN450
Dimensões
TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.
THM
TTM
THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525
Standard WIDIA
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
M270 Ball nose cutters for finishing / Fresas de punta esférica para acabado / Fresas de topo esférico para acabamento
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
32 RH32 1 238 57 014… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .187 1.260 .260
Indexable inserts
ground / rectificadas / retífica
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
10
Thread milling
RG10 1 238 57 304… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .094 .394 .138
Información
Informação
Information
BP... s d d1 r
6 BP0750R0125 1 238 47 704… 䢇 䢇 .187 .750 .181 .125 Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
mm
NEW 10
12
BP10R1
BP12R2
1 238 47 101…
1 238 47 122…
䢇
䢇
䢇
䢇
.094
.125
.394
.472
.138
.138
.039
.079
299
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes
Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 077 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN6525
TN7535
TN6540
TN5515
TN6510
TN6520
TN2510
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 077 TN7525
THM-U
TN450
Dimensões
TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.
THM
TTM
THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 077 TN7525
Standard WIDIA
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
XP... α l s r bs d d1
16 XPHT160408 1 222 79 530… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .031 .071 .375 .173
XPHT160408 ERGE 1 222 79 572… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .634 .187 .315 .071 .386 .173
XPHT160412 ERGE 1 222 79 574… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .634 .187 .315 .059 .375 .173
XPNT160412 1 222 79 400… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .047 .047 .375 .173
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
XPHT160412 1 222 79 500… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .047 .059 .375 .173
XDHT XPHT160412 L 1 222 79 501… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .047 - .375 .173
XPHT160416 1 222 79 532… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .063 .031 .375 .173
XPHT160420 1 222 79 534… 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .079 .020 .375 .173
XPNT XPHT160425 1 222 79 536… 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .098 - .375 .173
XPHT160432 1 222 79 538… 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .125 - .375 .173
XPHT160440 1 222 79 540… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .157 - .375 .173
XPHT
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
XPHT160412-MR 1 222 79 564… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .183 .047 .067 .386 .173
Indexable inserts
Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN7535
TN5505
TN5515
TN2510
TN6501
TN6502
TN25 M
THM-U
TN450
THM
TTM
THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525
Standard WIDIA
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
XP... for light alloy / para mecanizado de aleaciones ligeras / para liga leve α l s r bs d d1
16 XPHT160408-AL 1 222 79 510… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .031 .067 .386 .173
XPHT160412-AL 1 222 79 512… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .047 .055 .386 .173
XPHT160416-AL 1 222 79 514… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .063 .035 .386 .173
XPHT160420-AL 1 222 79 516… 䢇 .433 .635 .183 .079 .016 .386 .173
XPHT160425-AL 1 222 79 518… 䢇 .433 .635 .183 .098 - .386 .173
Información
Informação
Information
XPHT160408-ALP 1 222 79 552… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .031 .067 .386 .173
XPHT XPHT160412-ALP 1 222 79 554… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .047 .055 .386 .173
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
Information
300
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes
Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN6525
TN7535
TN6540
TN5515
TN6510
TN6520
TN2510
TN6501
TN6502
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525
THM-U
TN450
Dimensões
TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.
THM
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525
Standard WIDIA
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Face mills for roughing and finishing / Fresas para planear para desbaste y acabado / Fresas de facear
NEW M640/M400 para desbaste e acabamento
5 4
06 HPPT06T3DZENGD 1 228 78 600… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .236 .156 .039 .433 .173 .189
l=d 1 d2
1 228 78 650… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
3
6
ap
HPGT06T3DZENGD .236 .156 .039 .433 .173 .189
1 2
11°
r s HPGT06T3DZERGD3W 1 228 78 670… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .236 .156 .039 .157 .433 .173 .189
HPPT 06T3... HPGT06T3DZERLD 1 228 78 660… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .236 .156 .039 .098 .433 .173 .118
ap
1 2
11°
r s
HPGT 06T3...
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Code Grades / Calidades / Classes
Indexable inserts
Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN6525
TN7535
TN6540
TN5505
TN5515
TN6510
TN6520
TN2510
TN25 M
THM-U
TN450
Dimensões
TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.
THM
TTM
THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525
Standard WIDIA
Face mills for roughing and finishing / Fresas para planear para desbaste y acabado / Fresas de facear
M660/M400 para desbaste e acabamento
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
SNKT / SNMT
Thread milling
l s bs d1
Información
Informação
Information
SNKT1505 AZR-21 1 236 80 768… 䢇 䢇 䢇 .625 .219 .079 .217
XNKT... l s bs d1
XNKT…-12/-11
Información
Informação
Information
301
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes
The ordering number is followed by the grade name.
U
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN6435
TN5415
TN7435
TN6403
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe. Dimensões
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525
Standard WIDIA
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Face mills for roughing and finishing / Fresas para planear para desbaste y acabado / Fresas de facear
M668/M400 para desbaste e acabamento
Tools for milling
OFPT / OFKT l s r by d1 d2 ap
d2 OFPT06L5AFSNHB 1 292 00 141… 䢇 䢇 䢇 .236 .197 .031 .008 .579 .217 .138
2
7
8 1
25°
bγ OFKT06L5AFENGB 1 292 00 001… 䢇 䢇 䢇 .236 .197 .031 .579 .217 .138
r l s
d1 OFKT06L5AFSNHB 1 292 00 041... 䢇 䢇 .236 .197 .031 .008 .579 .217 .138
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
NEW 07 OFPT07L6AFENGB 1 292 00 105… 䢇 䢇 .295 .236 .047 .004 .736 .217 .197
OFPT07L6AFSNHB 1 292 00 145… 䢇 䢇 .295 .236 .047 .008 .736 .217 .197
OFKT07L6AFENGB 1 292 00 205… 䢇 䢇 .295 .236 .047 .004 .736 .217 .197
OFKT07L6AFSNHB 1 292 00 045... 䢇 䢇 .295 .236 .047 .004 .736 .217 .197
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN6525
TN7535
TN6540
TN5515
TN6510
TN6520
TN2510
TN25 M
THM-U
TN450
Dimensões
TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.
THM
TTM
THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525
Standard WIDIA
M680 Plus Square shoulder and slot mills / Fresas para escuadrar y ranurar / Fresas a 90º e de rasgos
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
AONT l s r bf w d1
Thread milling
M680/M400 Square shoulder and slot mills / Fresas para escuadrar y ranurar / Fresas a 90º e de rasgos
XP... α° l s r bs d d1
Información
Informação
Information
16 XPHT160408 1 222 79 530… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .031 .071 .375 .173
XPHT160408 ERGE 1 222 79 572… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .634 .187 .315 .071 .386 .173
XPHT160412 ERGE 1 222 79 574… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .634 .187 .315 .059 .375 .173
XPNT160412 1 222 79 400… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .047 .375 .173
XPHT160412 1 222 79 500… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .047 .375 .173
XPNT
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
XPHT XPHT160425 1 222 79 536… 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .098 .375 .173
XPHT160432 1 222 79 538… 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .125 .375 .173
XPHT160440 1 222 79 540… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .157 .375 .173
XPHT160412-MR 1 222 79 564… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .183 .047 .067 .386 .173
Información
Informação
Information
302
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes
Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
U
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN7535
TN5515
TN2510
TN6501
TN6502
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525
THM-U
TN450
Dimensões
TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.
THM
TTM
THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525
Standard WIDIA
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
M680/M400 Square shoulder and slot mills / Fresas para escuadrar y ranurar / Fresas a 90º e de rasgos
16 XPHT160408-AL 1 222 79 510… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .031 .067 .386 .173
XPHT160412-AL 1 222 79 512… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .047 .055 .386 .173
XPHT160416-AL 1 222 79 514… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .063 .035 .386 .173
XPHT160420-AL 1 222 79 516… 䢇 .433 .635 .183 .079 .016 .386 .173
XPHT XPHT160408-ALP 1 222 79 552… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .031 .067 .386 .173
XPHT160412-ALP 1 222 79 554… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .047 .055 .386 .173
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
escuadrar / Fresas a 90º
Indexable inserts
SDMT l s r d1
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
SDMT...ML
M900 Side and face mills / Fresas de disco / Fresas de facear e laterais
MDH... l s r d d1 m
Información
Informação
Information
Información
Informação
Information
303
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes
Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN7535
TN5505
TN5515
TN2505
TN2510
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525
THM-U
TN450
Dimensões
TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.
THM
TTM
THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525
Standard WIDIA
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
SD... / SP... l s r d d1 α°
SDMW/SPMW
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
SDNT/SPNT
Indexable inserts
M28 Ball nose cutters for roughing / Fresas de punta esférica para desbaste / Fresas de topo esférico para desbaste
SD... / SP... l s r d d1 α°
SPNX/SDNT
SPNT
SPHX/SDHW
Información
Informação
Information
SPHW
for / para / para d1 = .625 1 222 67 102… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .094 .219 .100 .263 11
.750 1 222 67 104… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .109 .250 .110 .303 11
1.000 1 222 67 106 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .125 .375 .173 .446 15
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
for / para / para d1 = .625 1 222 67 102… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .094 .219 .100 .263 11
.750 1 222 67 104… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .109 .250 .110 .303 11
1.000 1 222 67 106… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .125 .375 .173 .446 15
1.250 1 222 67 108… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .188 .406 .173 .500 15
Información
Informação
Information
304
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes
Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN7535
TN5505
TN5515
TN2505
TN2510
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525
THM-U
TN450
Dimensões
TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.
THM
TTM
THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525
Standard WIDIA
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
M68/M400 Face mills for roughing / Fresas para planear para desbaste / Fresas de facear para desbaste
s
12 SEAN1203AF.N-1 1 213 78 614… 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .125 .065 .065
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
SEKR…-MS
SEKR...–MS
Indexable inserts
XEAN l s bs
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
XEAN…-12
Thread milling
XEAN…-11
Información
Informação
Information
TCAX1103ZZ-21 1 235 07 323… 䢇 䢇 .433 .125 .085 .250 .110 .079
TCAX1103ZZ-26 1 235 07 324… 䢇 䢇 .433 .125 .104 .250 .110 .087
TPAX1103ZZ-11 1 235 07 311… 䢇 䢇 .433 .125 .043 .250 .110 .035
TCAX/TNAX TNAX1604ZZ-26 1 235 08 521… 䢇 䢇 .650 .187 .104 .375 .150 .087
TPAX
TNAX1604ZZ-31 1 235 08 522… 䢇 䢇 .650 .187 .124 .375 .150 .087
TNAX1604ZZ-41 1 235 08 523… 䢇 䢇 .650 .187 .163 .375 .150 .126
305
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes
The ordering number is followed by the grade name.
Cermets
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN7535
TN5505
TN5515
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525
THM-U
TN450
TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe. Dimensões
THM
TTM
THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525
Standard WIDIA
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
M95 Side and face mills / Fresas de disco / Fresas de facear e laterais
Tools for milling
1235 06… l = d1 s d2
SP...N / SP...R l s m
SPAN/SPKN
SPKR...–MS
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
12
Información
䢇
Informação
SEAN1203EER
Information
Information
306
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes
Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN7535
TN5505
TN5515
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525
THM-U
TN450
TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe. Dimensões
THM
TTM
THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525
Standard WIDIA
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
M40/M400 Square shoulder mills / Fresas para escuadrar / Fresas a 90º
TPAN...PD
TPKN...PD
TPKR...PD-MS
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
M60 Face mills / Fresas de planear / Fresas de facear
Indexable inserts
TP…N…AER/L l s d m
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
TPJN22T3AER 1 213 01 010… 䢇 䢇 䢇 䢇 .866 .156 .512 .151
Thread milling
TPAN...AE
TPJN...AE
Información
Informação
Information
307
Notas
Notas
Notes
308
Milling Tools for milling Variable milling system Indexable inserts Thread milling Information Solid carbide end mills Information
Fresado Herramientas de fresado Sistema fresado modular Plaquitas intercambiables Fresas para roscado Información Fresas metal duro integral Información
Fresamento Ferram. para fresamento Sist. modular fresamento Insertos intercambiáveis Fresam. de rosquear Informação Fresas int. de metal duro Informação
Thread milling
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de roscado
Fresamento de rosca
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Thread milling
Insert cutting edges and cutting points are subjected to particularly heavy loads in thread milling. This problem can be overcome
by selecting carbide grades offering high edge strength. Sharp cutting edges guarantee good performance even with light
infeeds and meet demands for good surface finish.
Reliable screw locking guarantees unhindered chip flow and high positioning accuracy. The full range of threadmaking opera-
tions is covered by up to four insert sizes and the corresponding tools. Thread milling is possible upwards of .354 inch (9 mm)
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
hole diameter. Costefficiency and productivity are the hallmarks of this range.
Thread milling
Our multi-tooth double-sided inserts for thread milling provide high productivity on NC machining centers and NC milling ma-
chines.
Fresas de roscado
En el fresado de roscas, los filos y puntas de corte de las plaquitas están sometidos a esfuerzos particularmente elevados. Este
problema puede ser solucionado seleccionando calidades de metal duro con filos altamente estables. Los filos de corte vivos
garantizan un corte correcto incluso con aproximaciones bajas, proporcionando un buen acabado superficial.
Información
Informação
Information
La sujeción fiable mediante tornillo asegura la evacuación de virutas así como un posicionamiento sumamente preciso. El rango
de roscado completo es cubierto por hasta cuatro tamaños de plaquitas y sus herramientas correspondientes. El fresado de ros-
cas resulta factible a partir de un diámetro de .354 inch (9 mm). Alta rentabilidad y productividad constituyen las características
más destacadas de esta línea.
Nuestras plaquitas multidiente de doble filo para el fresado de roscas se distinguen por su elevada productividad en la aplica-
ción en centros de mecanizado y fresadoras con control numérico.
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Fresamento de rosca
As arestas de corte de insertos e pontas de corte estão sujeitas a cargas particularmente pesadas no fresamento de rosca. Este
problema pode ser resolvido através da seleção de classes de metal duro que oferecem alta resistência à aresta. As arestas
de corte vivo garantem um bom desempenho mesmo com avanços leves e atendem os requisitos para um bom acabamento
superficial.
O aperto do parafuso garante fluxo de cavacos e a alta precisão de posicionamento. A gama completa de operações de
rosqueamento inclui até quatro tamanhos de insertos com as ferramentas correspondentes. É possível efetuar o fresamento de
rosca acima de .354 inch (9 mm) de diâmetro de furo. A eficiência da produtividade e a redução de custos são referências
desta gama.
Nossos insertos multi-dentes de dois lados para rosqueamento oferecem elevada produtividade em centros de usinagem NC e
Información
em fresadoras NC.
Informação
Information
309
Thread milling cutters with cylindrical shank according to DIN 1835-B/ISO 3338
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para roscado con vástago cilíndrico según DIN 1835-B/ISO 3338
Fresas de rosqueamento com haste cilíndrica de acordo com DIN 1835-B/ISO 3338
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
l2
Tools for milling
d1
D
d2
l1 R
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Indexable inserts
Code D d1 d2 l1 l2
Information
Information
310
Inserts for thread milling /
Fresamento
Fresado
Milling
Plaquitas para fresado de roscas / Insertos para rosqueamento 60° ISO metric / 60° métricos, ISO / 60º ISO métrico
HCP25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.
K15
P25
Por ex.: 1 235 09 000 HCP25 Inscr. circle / Círculo
l e
WIDIA inscr. / Círculo inscrito
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
External Pitch/Teeth
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
1,25 20 1 235 09 042… 䡬 䡬 1.083 .625 .055
Indexable inserts
1,50 17 1 235 09 044… 䢇 䢇 1.083 .625 .071
1,75 14 1 235 09 046… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .094
2,00 12 1 235 09 048… 䢇 䢇 䢇 1.083 .625 .110
2,50 10 1 235 09 050… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .098
3,00 8 1 235 09 052… 䢇 䡬 䡬 1.083 .625 .130
3,50 7 1 235 09 054… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .130
4,00 6 1 235 09 056… 䢇 䡬 䡬 1.083 .625 .150
4,50 5 1 235 09 058… 䢇 䡬 䡬 1.083 .625 .185
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Internal
Thread milling
Interior
Interno mm z
2*) 0,50 20 1 235 09 070…*) 䡬 䡬 .409 .236 .016
0,75 13 1 235 09 072…*) 䡬 䡬 䡬 .409 .236 .028
1,00 9 1 235 09 074…*) 䢇 䡬 䡬 .409 .236 .047
1,25 7 1 235 09 076…*) 䡬 䢇 䡬 .409 .236 .055
1,50 6 1 235 09 078…*) 䡬 䢇 䡬 .409 .236 .067
1 235 09 0...
1 235 09 1... 2 0,50 20 1 235 09 090… 䡬 䡬 .433 .250 .031
Información
䡬 䡬 䡬
Informação
Information
0,75 14 1 235 09 092… .433 .250 .024
1,00 10 1 235 09 094… 䢇 䢇 䡬 .433 .250 .039
1,25 7 1 235 09 096… 䢇 䢇 䡬 .433 .250 .043
1,50 7 1 235 09 098… 䢇 䢇 䢇 .433 .250 .039
3 0,50 30 1 235 09 110… 䢇 䡬 䡬 .650 .375 .039
0,75 20 1 235 09 112… 䢇 䢇 䢇 .650 .375 .043
1,00 15 1 235 09 114… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .051 Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
311
Inserts for thread milling /
Fresamento
HCP25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.
K15
P25
Por ex.: 1 235 09 000 HCP25 Inscr. circle / Círculo
l e
WIDIA inscr. / Círculo inscrito
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Internal Pitch/Teeth
Tools for milling
Paso/Dientes
Interior Passo/Dente
Interno mm z
5 4,00 6 1 235 09 146… 䢇 䢇 䢇 1.083 .625 .150
4,50 5 1 235 09 148… 䢇 䢇 䢇 1.083 .625 .150
1 235 09 1...
External + Internal
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Exterior+Interior
Externa+Interna Gg/in z
2*) 19 7 1 235 09 338…*) 䢇 䡬 䡬 .409 .236 .047
2 19 7 1 235 09 356… 䢇 䢇 䢇 .433 .250 .059
3 24 14 1 235 09 360… 䡬 䡬 .650 .375 .055
20 11 1 235 09 362… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .075
1 235 09 3...
19 11 1 235 09 364… 䢇 䢇 䢇 .650 .375 .063
18 10 1 235 09 366… 䡬 䡬 .650 .375 .075
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
External
Thread milling
Exterior
Externo Gg/in z
3 20 11 1 235 09 186… 䡬 .650 .375 .075
18 10 1 235 09 188… 䡬 .650 .375 .075
16 9 1 235 09 190… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .075
14 8 1 235 09 192… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .075
1 235 09 1... 12 7 1 235 09 196… 䡬 䡬 .650 .375 .075
1 235 09 2...
5 16 16 1 235 09 206… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .071
Información
Informação
Information
Inserts for regular threads / Plaquitas para roscas normales / Insertos para roscas regulares
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
Information
312
Inserts for thread milling / 60° ISO inch, UN / 60° pulgadas ISO, UN / 60º ISO polegada UN
60° Taper tipe thread, NPT / 60° rosca para tubos cónica, NPT / 60° rosca cônica, NPT
Plaquitas para fresado de roscas /
Fresamento
55° Whitworth taper, BSPT / 55° cono Whitworth, BSPT / 55° cônica Whitworth, BSPT
Fresado
Insertos para rosqueamento
Milling
80° Steel cond. thread / Rosca según norma 40340 / 80º Rosca para condulete de aço, DIN 40430
HCP25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.
K15
P25
Por ex.: 1 235 09 000 HCP25 Inscr. circle / Círculo
l e
WIDIA inscr. / Círculo inscrito
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Internal Pitch/Teeth
Plaquitas intercambiables
16 9 1 235 09 280… .650 .375 .075
Insertos intercambiáveis
14 8 1 235 09 282… 䢇 䢇 䡬 .650 .375 .075
Indexable inserts
12 7 1 235 09 286… 䢇 䢇 䢇 .650 .375 .075
5 16 16 1 235 09 296… 䢇 䡬 1.083 .625 .071
14 14 1 235 09 298… 䡬 䡬 1.083 .625 .079
13 13 1 235 09 300… 䡬 1.083 .625 .083
12 12 1 235 09 302… 䢇 䡬 䡬 1.083 .625 .083
11 11 1 235 09 304… 䡬 䡬 1.083 .625 .091
*) single sided / 䡬
10 10 1 235 09 306… 1.083 .625 .091
Fresam. de rosquear
de un solo lado /
Thread milling
External + Internal
Exterior+Interior
Externa+Interna Gg/in z
NPT 3 14 8 1 235 09 410… 䢇 䡬 䢇 .610 .375 .039
11.5 6 1 235 09 412… 䢇 䡬 䢇 .650 .375 .091
5 11.5 11 1 235 09 420… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .118
1 235 09 4... 8 7 1 235 09 422… 䢇 䡬 䢇 1.083 .625 .154
External + Internal
Información
Exterior+Interior
Informação
Information
Externa+Interna Gg/in z
BSPT 2 19 7 1 235 09 430… 䡬 䡬 .433 .250 .059
3 14 8 1 235 09 438… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .075
11 6 1 235 09 440… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .098
1 235 09 4... 5 11 10 1 235 09 448… 䢇 䢇 䡬 1.083 .625 .134
External + Internal Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Exterior+Interior
Externa+Interna Gg/in z
DIN 40430 2*) 20 7 1 235 09 460…*) 䡬 .409 .236 .055
2 18 7 1 235 09 468… 䢇 䡬 䢇 .433 .250 .051
16 6 1 235 09 470… 䡬 䡬 䡬 .433 .250 .059
3 18 10 1 235 09 482… 䢇 䡬 䡬 .650 .375 .071
16 9 1 235 09 484… 䢇 䢇 䡬 .650 .375 .075
1 235 09 4
5 16 18 1 235 09 490… 䡬 1.083 .625 .075
Información
Informação
Information
313
Thread milling methods
Fresamento
Fresado
Milling
Métodos de fresado de roscas
Métodos de rosqueamento
External thread
Rosca exterior
Rosca externa
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Indexable inserts
Internal thread
Thread milling
Rosca interior
Rosca interna
Información
Informação
Information
Information
314
Thread milling
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de roscado
Fresamento de rosca
: Helix angle
Ángulo de hélice
Ângulo de hélice
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
D: Outside diameter
Diámetro exterior
Fig. A Fig. B
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
line. A helicoidal motion consists of tos de una herramienta a lo largo de ao longo de uma linha helicoidal.
a circular motion in one plane and a una línea helicoidal. Un movimiento Um movimento helicoidal consiste
Indexable inserts
simultaneous linear motion perpen- helicoidal consiste en un movimien- num movimento circular num plano
dicular to that plane. For example, to circular en una superficie plana e um movimento linear simultâneo
the path from point A to point B (Fig. y un movimiento lineal simultáneo perpendicular a esse plano, ou seja,
A) combines a circular motion in the perpendicular a dicho plano. Por o trajeto do ponto A ao ponto B (Fig.
X/Y plane with a linear movement in ejemplo, el recorrido entre el punto A A) combina um movimento circular
Z direction, thus describing a path y el punto B (Fig. A) combina así un no plano X/Y com um movimento
along the shell of a vertical cylinder. movimiento circular en el plano X/Y linear na direção de Z, descrevendo
On most CNC systems this function con un desplazamiento lineal en la assim um trajeto ao longo do cilindro
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
can be performed in two versions: dirección Z, describiendo el recor- vertical. Na maior parte dos sistemas
Thread milling
rido a lo largo del perímetro de un CNC, esta função pode ser realiza-
cilindro vertical. Esta función puede da em duas versões:
conseguirse de dos maneras dife-
rentes en la mayoría de los sistemas
CNC:
Información
counterclockwise sentido anti-horario sentido anti-horário
Informação
Information
In thread milling (Fig. B) the circular En el fresado de roscas (Fig. B), el No rosqueamento (Fig. B), o movi-
motion produces the thread diameter movimiento circular genera el diáme- mento circular produz o diâmetro
(D) and the simultaneous linear mo- tro de rosca (D) y el desplazamiento da rosca (D) e o movimento linear
tion the thread pitch (P). During one lineal simultáneo el paso de rosca simultâneo o passo da rosca (P).
rotation the tool is moved vertically (P). Durante una rotación, la herra- Durante uma rotação a ferramenta é Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
by one pitch distance. This motion mienta es desplazada verticalmente movimentada verticalmente por uma
together with the insert geometry un paso. Este movimiento genera la distância do passo. Este movimento,
produces the required thread. rosca deseada en conjunto con la juntamente com a geometria do inser-
geometría de la placa. to produz a rosca pretendida.
There are three ways of presenting Existen tres maneras de atacar la Existem três modos de avançar a
the thread cutter to the workpiece: pieza: fresa de rosca na peça:
315
Thread milling
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de roscado
Fresamento de rosca
1 –2: Rapid advance.
External thread / Internal thread /
2 –3: Cutter plunges into workpiece on a tangential
Rosca exterior / Rosca externa Rosca interior / Rosca interna
arc; simultaneous feed along the z axes.
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Workpiece
Tool
3 1 1 3
Tool
5 –6: Rapid return.
D1
D2
D1
D2
4 6 6 4
5
5
1 –2: Acercamiento rápido.
2 –3: La fresa se hunde en la pieza de trabajo
describiendo un arco tangencial, avance
Infeed on a tangential arc simultáneo a lo largo del eje z.
3 –4: Movimiento helicoidal durante una rotación
In this method the tool gently plunges into and emerges from the workpiece. Even in completa (360°).
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
completa de 360°.
no obstante recomendable para el fresado de roscas de alta calidad.
Indexable inserts
Rosca exterior / Rosca externa Rosca interior / Rosca interna 1 –2: Radial entry.
2 –3: Helical movement during a full 360° rotation.
3 –4: Radial exit.
2
Workpiece
Workpiece
2 1 1 2
Tool
D1
D2
D1
D2
3 4 4 3
2 –3: Movimiento helicoidal durante una rotación
completa (360°).
3 –4: Salida radial.
Information
completa de 360°.
3 –4: Saída radial.
points of entry and exit. This has no ede apreciarse una pequeña marca no ponto de entrada e de saída. Isto
effect on thread function. vertical, la cual no tiene sin embargo não tem efeito sobre a função da
repercusión alguna en la calidad de rosca.
la rosca.
B) When this method is used on very B En caso de aplicación con materiales B Quando este método é utilizado em
hard materials, vibrations can occur muy duros pueden producirse vibra- materiais muito duros, podem ocorrer
when full depth of cut is reached. ciones al alcanzar la profundidad de vibrações quando uma profundidade
pasada. de corte completa for alcançada.
Note: The radial feed during entry into Nota: El avance radial durante la entra- Nota: O avanço radial durante a entra-
Información
the full profile depth should be only da debe ser solamente 1/3 del avance da na profundidade completa de perfil
Informação
Information
1/3 of the following feed of the circular utilizado en el movimiento circular. deve ser de apenas 1/3 do avanço
motion. seguinte de movimento circular.
316
Thread milling
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de roscado
Fresamento de rosca
1 –2: Radial entry with simultaneous feed along the z axes.
2 –3: Spiral movement during a full 360° rotation.
2 1
Tool
3 –4: Radial exit.
D2
3 4
1 –2: Entrada radial con avance simultáneo a lo largo del eje z.
Workpiece
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
2 –3: Movimiento helicoidal durante una rotación completa (360°).
D1
Infeed on a tangential line Aproximación en una línea tangencial Avanço perpendicular numa linha
This very simple method should only Este método sumamente sencillo tangencial
be used for external threads. debería emplearse solamente para Este método muito simples deve ser
roscas exteriores. utilizado apenas para roscas externas.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Herramienta Rosca
Serramenta v f 2 = v f1 x (D1 + D2 ) Rosca v v f1 x (D1 – D2 )
Indexable inserts
f2 =
D1 D1
Preparations for thread milling Preparativos para fresar roscas Preparações para abertura de rosca
por fresamento
Calculating the feed at the cutting edge Cálculo del avance en el filo de corte Cálculo de avanço na aresta de corte
First the feed speed (vf1) at the cutting Primero debe calcularse la velocidad Primeiro, a velocidade de avanço (vf1)
edge of the thread cutter has to be de avance (vf1) en el filo de corte de la na aresta
Fresam. de rosquear
de corte da fresa deve ser calculada:
Thread milling
vf1 = ipt x nt x rpm (in/min) where: vf1 = ipt x nt x rpm (in/min), donde: vf1 = ipt x nt x rpm (in/min) em que:
vf1 = feed speed at cutting edge vf1 = es la velocidad de avance en el vf1 = velocidade avanço na aresta de
corte (in/min)
(in/min) filo de corte (in/min)
ipt = avanço por inserto e rotação (in)
ipt = feed per insert and revolution (in) ipt = es el avance por plaquita y
nt = número de arestas de corte
nt = number of cutting edges revolución (in) n = rotação (rpm)
n = speed (rpm) nt = es la cantidad de filos de corte
n = es la velocidad (rpm)
The speed is calculated by the fol- Dicha velocidad es calculada medi- A velocidade é calculada através da
Información
Informação
Information
lowing formula: ante la siguiente fórmula: seguinte fórmula:
n = (12 x vc )/(π x D2) where: n = (12 x vc )/(π x D2) donde: n = (12 x vc )/(π x D2) em que:
vc = cutting speed (sfm) vc = es la velocidad de corte (sfm) vc = velocidade de corte (sfm)
D2 = cutter diameter (in) D2 = es el diámetro de la fresa (in) D2 = diâmetro da fresa (in)
Calculating the speed at tool center: Cálculo de la velocidad en el centro de Cálculo da velocidade no centro da
ferramenta Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
siguiente fórmula:
donde: vf2 = es el avance en el centro
de la herramienta
317
Carbide grades and recommended cutting speeds
Fresamento
Fresado
Milling
Calidades de metales duros y velocidades de corte recomendadas
Classes de metal duro e velocidades de corte recomendadas
Unalloyed steels / Aceros no aleados / Aços não ligados < 600 N/mm2 520 - 790 520 - 660
Carbon steels / Aceros al carbono / Aço carbono 600–800 N/mm2 555 - 660 490 - 595
Alloy steels / Aceros aleados / Aço liga 700–500 N/mm2 390 - 560 360 - 495
Alloy steels / Aceros aleados / Aço liga 850–1100 N/mm2 360 - 495 360 - 430
Stainless steels / Aceros inoxidables / Aço inoxidável (Austen. < 700 N/mm2) 520 - 660 490 - 595
Stainless steels / Aceros inoxidables / Aço inoxidável (Marten. < 1100 N/mm2) 490 - 595 455 - 560
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Stainless steels / Aceros inoxidables / Aço inoxidável (Ferit. < 800 N/mm2) 490 - 660 455 - 560
Cast steels / Fundiciones de acero / Aço fundido < 500 N/mm2) 555 - 660 490 - 595
Cast steels / Fundiciones de acero / Aço fundido 700–1000 N/mm2) 390 - 595 390 - 495
Malleable cast iron / Fundiciones maleables / Ferro fundido maleável 150–240 HB 325 - 430
Grauguss / Grey cast iron / Ghisa grigia 100–200 HB 360 - 495
Bronze - copper / Bronce - cobre / Bronze - cobre 390 - 560
Aluminum / Aluminio / Alumínio 655 - 985
Feed per insert and revolution should be .0039 - .0120 in
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Thread milling cutter Pitch / Paso / Passo [mm] .5 .75 1.0 1.25 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5
Fresa de roscado
Fresa de rosca Inch / Pulgadas / Polegada 48.0 32.0 24.0 20.0 16.0 12.0 10.0 8.0 7.0 6.0
Minimum hole diameters [in]
Cutter-Ø / Ø fresa / Fresa-Ø
Code Mínimos diámetros de agujero [in]
D [in]
Información
Informação
Information
Information
318
Information Page
Fresamento
Fresado
Milling
Informacion Página
Informação Página
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Standard identification system for Sistema de identificación estándar Sistema de identificação standard 320
indexable inserts para plaquitas intercambiables para insertos intercambiáveis
Grades for milling Calidades de metales duros para Classes de fresamento 322
fresado
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Geometries for milling Geometrías para fresado Geometrias para fresamento 328
Grades for thread milling Calidades para fresado de roscas Classes para fresamento de rosca 332
ISO application ranges and Rango de aplicación ISO y, Gamas de aplicação ISO e
geometries for thread milling geometrías para fresado de roscas geometrias para fresamento de rosca
Symbols, units, definitions, formulae Símbolos, unidades, definiciones, Símbolos, unidades, definições, 333
fórmulas fórmulas
Información
Informação
Information
Cutting ratios and undeformed chip Parámetros de corte y espesor de las Relações de corte e espessura dos 334
thickness in milling virutas sin deformar en fresado cavacos não conformados no fresa-
mento
Tool angles, standard tools Ángulos de las herramientas, Ângulos de ferramenta 342
herramientas estándares ferramentas standard
Cutting data selection Selección de los parámetros de corte Seleção de dados de corte 346
Información
Informação
Information
319
Standard designation for indexable inserts
Fresamento
Fresado
Milling
Denominación estándar para plaquitas intercambiales
Designação standard para insertos intercambiáreis
C rhomboid 80
indexable inserts with indexable inserts with insert
facets/wipers corner radii thickness
E rhomboid 75
tolerances on "A" tolerances on "M"
H hexagon 120 classes J, K, L, classes
A
class U class U
L rectangle 90 M, N M&N
250 .394 .002 .003 .003 .005
O octagon 135 through
(6,35) (10,0) (0,05) (0,08) (0,08) (0,13)
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
S E K R
Indexable inserts
A D G inch
3° 15° 30°
B
5°
E
20°
N
0°
(metric)
S E K R
C 7°
F P position 1 2 3 4
25° 11°
2 - clearance angle
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
6 - thickness
Information
.1875 .375
3 04 3 09 16 09 04 09 05 09
A without (4,76) (9,52)
.2188 .394
M cylindrical hole single sided 3.5 05 - - - 10 - - - -
(5,56) (10,00)
.2500 .472
G double sided 4 06 - - - 12 - - - -
(6,35) (12,00)
W partly cylindrical without .3125 .500
5 07 4 12 22 12 05 12 07 13
hole, 40-60° (7,94) (12,70)
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
Information
X special design ** See radii table to distinguish between metric and inch “R” inserts
(shown here for designation anly).
(a) For shapes A, L, and X, use length of main cutting edge.
320
Fresamento
Fresado
Milling
(c) Facet width is number
7 - (c)
class
class
A M T A M T facet width of 1/64 inch (1/32 for old styles).
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
.001 .0002 .001 .002-.006* .0002 .001 F inch
A J
(0,025) (0,005) (0,025) (0,05-0,15) (0,005) (0,025)
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
4 2 A 6 T
Indexable inserts
Note:
Milling insert identification system is provided as a general
reference. The dimensional tables associated with each insert
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
7 - lead angle 7 - (b) 7 - corner 8 - cutting
9 - insert head
relief angle edge form
angle inch metric corner radius symbol direction of
cutter rotation
A 45° 45° in mm inch metric D F
15°
sharp
D 30° 60° .004 0,1 0 01
K 30° - .008 0,2 0.5 02 E 20° E
E 15° 75° honed
1/64 0,4 1 04
Información
Informação
Information
L 15° - direction of
1/32 0,8 2 08 cutter rotation
F T
P 0° 90° 25°
3/64 1,2 3 12 T-land
1/16 1,6 4 16
G S
5/64 2 5 20 30°
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
honed T-land
Solid carbide end mills
3/32 2,4 6 24
direction of
N T-P cutter rotation
7/64 2,8 7 28 0°
discontinuous T-land
1/8 3,2 8 32
round insert
- 00 P 11°
(inch)
round insert
- M0
(metric)
(b) If two-letter-number is replaced
by number(s), refer fo table for
radius "r".
Información
Informação
Information
321
50
45
40
35
30
25
20
15
10
05
P
M
M
M
N
N
N
H
H
H
K
K
K
S
S
P
HC-N10
HC-H05
HC-H10
HC-H20
HC-K15
HC-K05
HC-K15
HC-K20
HC-P30
Grades / Calidades / Classes
Classes para fresamento
Calidades para fresado
Grades for milling
TN2505
TN2510
TN2525
TN5415
TN5505
TN5515
TN5520
TN6403
TN450
322
NEW
NEW
NEW
NEW
Milling Tools for milling Variable milling system Indexable inserts Thread milling Information Solid carbide end mills Information
Fresado Herramientas de fresado Sistema fresado modular Plaquitas intercambiables Fresas para roscado Información Fresas metal duro integral Información
Fresamento Ferram. para fresamento Sist. modular fresamento Insertos intercambiáveis Fresam. de rosquear Informação Fresas int. de metal duro Informação
Grade description
Fresamento
Fresado
Milling
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade description Descripción calidad Descrição de classe
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
For steel and cast iron hardened up to 64 Para acero y hierro fundido endurecido hasta Para aço e ferro fundido temperado até 64
HRC 64 HRc HRC
NEW
NEW
- 65 HRC - 65 HRC a 50 - 65 HRC
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TN450 Coated hardmetal Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
Indexable inserts
CVD - TiN-TiCN-TiN CVD - TiN-TiCN-TiN CVD - TiN-TiCN-TiN
HC-P30 Medium and heavy machining Mecanizado mediano y pesado Usinagem média e pesada
Extremely tough and thermal shock-resistant calidad extremadamente tenaz y resistente a Extremamente duro e classe com resistência ao
grade los choques térmicos choque térmico
Preferably used with coolant Para usar preferentemente con refrigerante Utilizar preferencialmente com refrigeração
For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido
nodulares nodular
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
HC-K15 Light and medium machining Mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
Thread milling
For cast irons Para todo tipo de fundiciones de hierro Para todos os tipos de ferro fundido
For dry machining or fan coolant Para mecanizado en seco o refrigerado por Para usinagem a seco ou refrigeração por ar
NEW aire comprimido
Información
Informação
Information
TN5515 Coated hardmetal
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro recubierto
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro com cobertura
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
HC-K15 Light and medium machining Mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
For cast irons Para todo tipo de fundiciones Para todos os tipos de ferro fundido
For aluminium alloys with max. 12% silicon Para aleaciones de aluminio con un máx. de Para ligas de alumínio com máx. de 12%
NEW
12% de silicio de silício
323
50
45
40
35
30
25
20
15
10
05
P
M
M
N
N
H
H
K
K
S
S
HC-N03
HC-N05
HC-K10
HC-K20
HC-P20
HC-P25
HC-P25
HC-P40
HC-P35
Grade / Calidad / Classe
Classes para fresamento
Calidades para fresado
Grades for milling
TN6415
TN6435
TN6501
TN6502
TN6510
TN6520
TN6525
TN6540
TN7435
324
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
Milling Tools for milling Variable milling system Indexable inserts Thread milling Information Solid carbide end mills Information
Fresado Herramientas de fresado Sistema fresado modular Plaquitas intercambiables Fresas para roscado Información Fresas metal duro integral Información
Fresamento Ferram. para fresamento Sist. modular fresamento Insertos intercambiáveis Fresam. de rosquear Informação Fresas int. de metal duro Informação
Grade description
Fresamento
Fresado
Milling
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade description Descripción calidad Descrição de classe
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
For steels Para todo tipo de aceros Para todos os tipos de aço
NEW
NEW
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TN6502 Coated carbide Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
Indexable inserts
PVD - TiB2 PVD - TiB2 PVD - TiB2
HC-N05 Light machining mecanizado ligero Usinagem leve
For aluminum and magnesium alloys Para aleaciones de aluminio y magnesio Para ligas de alumínio e magnésio
NEW
TN6510 Coated carbide
PVD - TiAlN Multilayer
Metal duro recubierto
PVD - TiAlN multicapa
Metal duro com cobertura
PVD -TiAlN multi-camadas
HC-K10
Fresam. de rosquear
Light machining mecanizado ligero Usinagem leve
Thread milling
NEW
TN6520 Coated carbide
PVD - TiAlN Multilayer
Metal duro recubierto
PVD - TiAlN multicapa
Metal duro com cobertura
PVD - TiAlN multi-camadas
HC-K20 Light and medium machining mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
For cast irons Para todo tipo de fundiciones Para todos os tipos de aço fundido
NEW
Información
Informação
Information
TN6525 Coated carbide
PVD - TiAlN Multilayer
Metal duro recubierto
PVD - TiAlN multicapa
Metal duro com cobertura
PVD -TiAlN multi-camadas
HC-P25 Light and medium machining mecanizado ligero y mediano Usinagem leve ou média
For steels and high-strength nodular Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido
cast iron nodulares de gran resistencia nodular de alta resistência
NEW
TN7435 Coated carbide
CVD - TiN-Al2O3
Metal duro recubierto
CVD - TiN-Al2O3
Metal duro com cobertura
CVD - TiN-Al2O3
HC-P35 Medium and heavy machining mecanizado mediano y pesado Usinagem média e pesada
Información
Informação
Information
For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido
NEW
Use with or without coolant nodulares nodular
Para uso con o sin refrigerante Para ser usado com ou sem refrigeração
325
50
45
40
35
30
25
20
15
10
05
P
M
M
N
N
H
H
K
K
S
S
HW-K15
HW-K25
HW-P25
HW-P35
HF-N05
HC-P25
HC-P35
HF-K10
HT-P15
Grade / Calidad / Classe
Classes para fresamento
Calidades para fresado
Grades for milling
TN7525
TN7535
THM-U
THM-F
TTI25
THM
TTM
THR
TTR
326
Milling Tools for milling Variable milling system Indexable inserts Thread milling Information Solid carbide end mills Information
Fresado Herramientas de fresado Sistema fresado modular Plaquitas intercambiables Fresas para roscado Información Fresas metal duro integral Información
Fresamento Ferram. para fresamento Sist. modular fresamento Insertos intercambiáveis Fresam. de rosquear Informação Fresas int. de metal duro Informação
Grade description
Fresamento
Fresado
Milling
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade description Descripción calidad Descrição de classe
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro nodular
nodulares fundido
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
THM-F Uncoated carbide Metal duro sin recubrir Metal duro sem cobertura
Indexable inserts
Light machining mecanizado ligero Usinagem leve
HF-N10 For non-ferrous metals and gray or malleable Para metales no ferrosos y fundiciones grises Para metais não-ferrosos e ferro fundido
cast iron o maleables cinzento ou maleável
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
For aluminum alloys with max. 12% silicon Para aleaciones de aluminio con un máx. de Usinagem leve e média
and magnesium alloys 12% de silicio y aleaciones de magnesio Para ligas de alumínio com um máximo de
Thread milling
12% de silício e para ligas de magnésio
Información
TTM Uncoated carbide Metal duro sin recubrir Metal duro sem cobertura
Informação
Information
Medium machining mecanizado mediano Usinagem média
HW-P25 For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido
nodulares nodular
HW-P35 For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido
Recommended for unfavorable conditions at nodulares nodular
low cutting speeds Recomendado para condiciones desfavora- Recomendado para condições desfavoráveis
bles a bajas velocidades de corte a baixas velocidades de corte
TTI25 Cermet
Light and medium machining
Cermet
mecanizado ligero y mediano
Cermet
Usinagem leve e média
HT-P15 Extremely good wear resistance Resistencia al desgaste extremadamente Extraordinária resistência ao desgaste
For steels and nodular cast iron buena Para todos os tipos de aço e ferro fundido
Recommended at high cutting speeds under Para todo tipo de aceros y fundiciones nodular
favorable conditions nodulares Recomendado para velocidades de corte
Recomendado para altas velocidades de elevadas em condições favoráveis
Información
Informação
Information
327
Technical notes on milling / Geometries for milling
Fresamento
Fresado
Milling
Notas técnicas en fresado / Geometrías para fresado
Anotações técnicas em fresamento / Geometrias para fresamento
increased cutting angle. para reducir las fuerzas de corte. Así corte aumentado. Isto melhora a
Tools for milling
This improves machining of thin- pueden mecanizarse mejor las piezas usinagem em peças de parede
walled and unstable parts. Higher inestables y de paredes delgadas. fina ou instáveis. Velocidades de
cutting speeds are also Mayores velocidades de corte pueden corte mais elevadas também são
possible on less powerful obtenerse también en máquinas de possíveis em máquinas com baixa
machines. menor potencia.. potência.
Geometries with positive cutting Geometrías con ángulo de desprendi- Geometrias com corte de ângulo
angle and stabilized cutting edge miento positivo y positivo e aresta de corte estabi-
reduce cutting forces and improve filo de corte estabilizado reducen las lizada reduzem as forças de corte
the milling performance of the fuerzas de corte y e melhoram o desempenho do
tool. mejoran el fresado de la herramien- fresamento.
ta.
materials. te e
Indexable inserts
acabamento.
light milling operations. para fresado de aleaciones ligeras. para operações de usinagem leve.
Thread milling
Information
na y pieza de trabajo.
Information
328
Technical notes on milling / Geometries for milling
Fresamento
Fresado
Milling
Notas técnicas en fresado / Geometrías para fresado
Anotações técnicas em fresamento / Geometrias para fresamento
XP … XP … XP …
Inserts with optimum geometry Plaquitas con geometría optmiza- Insertos com geometria excelente
and wide selection of radii of da y gran selección de radios de e uma vasta seleção de raios de
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
.032 - .157 in (0,8 - 4 mm). For .032 - .157 in (0,8 a 4 mm). Ma- .032 - .157 in (0,8 - 4 mm). Para
machining steel, cast steel and quinado de acero, fundiciones de a usinagem de aço, aço fundido e
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
le and unstable conditions. inestables y estables. aplicações em condições estáveis
e nãoestáveis.
Indexable inserts
-ERGE -ERGE -ERGE
Inserts with highly positive and Plaquitas de geometría altamente Insertos com geometria altamente
stable geometry, thus reducing pow- positiva y estable, rebajando positiva e estável. Baixo consumo
er consumption and vibrations. To de esta manera el consumo de de potência e menos vibrações.
be used for steel, stainless steel, energía y las vibraciones. Campo Utilizar em aço, aço inoxidável e
and cast iron. de aplicación en acero, acero ferro fundido.
inoxidable y hierro fundido.
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
-ALP -ALP -ALP
The new -ALP geometry has a Nueva geometría ALP de rompe- A nova geometria -ALP possui
polished cutting geometry. The virutas pulidos y agudas aristas uma geometria de corte polida.
main and straight cutting edges de corte. La combinación óptima As arestas de corte principal
are sharp-edged. Through entre la geometría y el material de e reta são retificadas. Através
optimum combination of geometry corte resulta ideal para el meca- da excelente combinação entre
and cutting material, the new -ALP nizado de aluminio. El campo de geometria e material de corte,
geometry is ideal for aluminum aplicación principal son todos los a nova geometria -ALP é ideal
machining. Its main area of sectores industriales en los que se para usinagem de alumínio. A
application is in all sectors of usa aluminio como material base, sua principal área de aplicação é
Información
Informação
Information
industry where aluminum is used así como el fresado HSC y el nos setores da indústria em que o
as the basic workpiece material. fresado convencional de aluminio alumínio é usado como material
It is also ideal for a wide range básico de trabalho. Também é
of applications in HSC milling ideal para uma vasta gama de
and the conventional milling of aplicações em fresamento HSC
aluminum. e no fresamento convencional de
alumínio. Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information
329
Technical notes on milling / Geometries for milling
Fresamento
Fresado
Milling
Notas técnicas en fresado / Geometrías para fresado
Anotações técnicas em fresamento / Geometrias para fresamento
free machining of a wide range of do sin problemas de una gran usinagem sem problemas de uma
materials. Four cutting edges can diversidad de materiales. Pueden vasta gama de materiais. Pode ser
Tools for milling
For cast iron machining and for Para el mecanizado de fundici- Para usinagem de ferro fundido e
Variable milling system
finishing on unstable machines or ones de hierro y el acabado en para acabamento com preparação
workpiece clamping. máquinas o sujeciones de piezas instável de máquinas e peça.
de trabajo inestables.
NEW
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
4
3
Positive and stable geometry for Geometría positiva y estable para Geometria positiva e estável para
6
medium machining. The positive desbaste medio. El filo de corte usinagem média. A aresta de
stabilized cutting edge improves positivo estabilizado mejora el corte estável aumenta a ação do
the milling action. fresado. fresamento.
3
1 Geometry with wiper facet for best Geometría con acabado ancho Geometria wiper para uma melhor
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
surface qualities. Only to be used para la máxima calidad superfi- qualidade superficial. Apenas
Thread milling
in conjunction with the ground cial. Emplear sólo en combinación para ser utilizado em conjunto com
geometry -GD. con una geometría –GD esmeri- a geoometria base -GD.
lada.
4
Highly positive geometry for Geometría altamente positiva para Geometria altamente positiva para
2
6
smooth and soft cutting action. un corte tranquilo y suave. Geome- ação de corte suave e macia.
Geometry with face cutting edge tría con filo de corte para refrentar Geometria com aresta de corte
for finish machining. para aplicación en acabado. para usinagem de acabamento.
Información
Informação
Information
Geometry for machining alumi- Geometría para mecanizado de Geometria para usiangem de
2
6
1
num. The main and secondary aluminio, con filos de cortes princi- alumínio. As arestas de corte
cutting edges are sharp edged. pales y secundarios afilados. principal e secundária são vivas.
NEW
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
5 4
OF.T OF.T OF.T
6 7
2 3
8 1
-GB -GB -GB
Positive and stable geometry for Geometría positiva y estable para Geometria positiva e estável para
medium machining. The positive desbaste medio. El filo de corte usinagem média. A aresta de
stabilized cutting edge improves positivo estabilizado mejora el corte estável aumenta a ação do
the milling action. fresado. fresamento.
2 3
8 1
Positive and stable geometry for Geometría positiva y estable para Geometria positiva e estável para
roughing. For best results in stable desbaste. Sinónimo de excelentes desbaste. Para os melhores resul-
Información
Informação
Information
machine and work piece condi- resultados en caso de sujeción tados em condições estáveis de
tions. For feed rates fz > .014 in. estable de máquina y pieza. Para máquina e de peça. Para taxas
avances fz > .014 in. de avanço de fz > .014 in.
330
Technical notes on milling / Geometries for milling
Fresamento
Fresado
Milling
Notas técnicas en fresado / Geometrías para fresado
Anotações técnicas em fresamento / Geometrias para fresamento
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
RDMT RDMT RDMT
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
-43 -43 -43
Indexable inserts
A smooth-cutting geometry for Una geometría de suave corte Uma geometria de corte suave
roughing and finishing that para desbaste y acabado, capaz para desbaste e acabamento
achieves high surface qualities. de obtener excelentes acabados que obtém elevadas qualidades
Excellent chip control, especially superficiales. Control óptimo de superficiais.
for small cutting depths. Preferred virutas, en particular a escasas pro- Excelente controle de cavacos,
choice for machining alloyed and fundidades de corte. De preferen- especialmente para pequenas
unalloyed steels. cia para el mecanizado de aceros profundidades de corte. Opção
aleados y no aleados. preferida para usinagem de aços
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
ligadose não ligados.
Thread milling
RDMW RDMW RDMW
For roughing of steel and cast Para el desbaste de acero y Para desbaste de aço e ferro
iron. Ideal for stable machine tools fundiciones de hierro. Ideal para fundido.
and setup. sujeciones estables de herramien- Ideal para ferramentas e máqui-
tas y piezas. nas com preparações estáveis.
Información
Informação
Information
tools/setups. inestables de las herramientas y tas/máquinas com preparações
piezas de trabajo. estáveis.
331
Grades for thread milling
Fresamento
Fresado
Milling
Calidades para fresado de roscas
Classes para fresamento de rosca
P
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
M
K
Tools for milling
HCP25 N
S
HC-P25 H
P
M
K
K15
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
N
S
HW-K15 H
P
M
K
P25 N
S
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
HW-P25 H
Indexable inserts
Information
médias
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
Information
332
Symbols, units, definitions and formulae
Fresamento
Fresado
Milling
Símbolos, unidades, definiciones y fórmulas
Símbolos, unidades, definições e fórmulas
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
ap in Depth of cut / Profundidad de corte / Profundidade de corte
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
kc psi Specific cutting force / Fuerza de corte específica / Força de corte específica
Cutting distance (turned length, hole depth, milling distance) /
lc in Distancia de corte (longitud de torneado, profundidad de perforado, distancia de fresado) / Distância de
corte (comprimento torneado, profundidade do furo, distância do fresamento)
lT in Tool life distance / Vida de la herramienta (distancia) / Vida útil da ferramenta
Mc in-lbs Cutting torque / Par de corte / Torque de corte
n rpm Spindle speed / Velocidad de giro / Velocidade do eixo principal
Fresam. de rosquear
nwt nt Workpiece/tool life / Pieza de trabajo/Vida útil de la herramienta / Peça/vida útil
Información
Informação
Information
vc sfm Cutting speed / Velocidad de corte / Velocidade de Corte
vf ipm Feed speed / Velocidad de avance / Velocidade de avanço
Wt in Maximum wave depth / Altura de la ondulación / Profundidade máxima da ondulação
Z nt Number of cutting edges / Número de filos de corte / Número das arestas de corte
% Efficiency / Eficiencia / Eficiência Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
333
Symbols, units, definitions and formulae
Fresamento
Fresado
Milling
Símbolos, unidades, definiciones y fórmulas
Símbolos, unidades, definições e fórmulas
Unidade mento
Spindle speed / Velocidad de giro / Velocidade do eixo principal rpm n = (sfm · .382)/d1
Metal removal rate / Tasa de arranque de virutas / Taxa de remoção de material in3/min (mrr) Q = doc · woc · ipm
Valid for ae < 0.3 d1 Aplicable a ae < 0.3 d1 Válido para ae < 0.3 d1
d1 n
fz = h m · da 1
e
hm = fz · da e
1
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
At least two cutting edges in the working area of the feed motion
Thread milling
angle ϕ .
s
Mínimo de 2 filos de corte en la zona de trabajo del ángulo de
ae
vf = fz · z · n ataque ϕ .
fz No mínimo 2 arestas de corte na área de trabalho do ângulo de
hm
movimento de avanço.
Información
Informação
Information
n
min. cutter diameter d1 1.25 ae
fz max. width of cut ae 0.8 d1
s
d1 diámetro mín. fresa d1 1.25 ae
vf = fz · z · n ancho de corte máx. ae 0.8 d1
ae
Valid for ap < 0.3 d Aplicable a ap < 0.3 d Válido para ap < 0.3 d
d
d
h
r
d
ap
fz = h m ·
ap
ap
hm fz = h : sin r
Información
vvff
Informação
Information
·
vf
a p
hm = fz
fz
d h = fz · sin r
334
Technical hints, troubleshooting
Fresamento
Fresado
Milling
Sugerencias técnicas, solución de problemas
Sugestões técnicas, resolução de problemas
Conventional (Up milling)/Climb Milling (Down milling) with square shoulder and side face mills
Convencional (fresado hacia arriba)/fresado ascendente (fresado hacia abajo) con fresas de escuadrado y planeado
Convencional (fresamento ascendente)/Fresamento em etapas (fresamento descendente) com fresas a 90º e fresas laterais
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
fz fz
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Fresamento convencional/Fresamento em etapas com fresas de facear
Indexable inserts
Conventional Conventional milling: non-rigid setups
Conventional
milling and high strength
milling
vf Fresado work materials
Fresado conven-
convencional
cional Climb milling: is preferred if
Fresamento
convencional
Fresamento permitted by
convencional machine (play-free
Climb
Climb milling table feed)
milling
Fresado vf Fresado ascen-
dente
ascendente
Fresamento em
Fresamento Fresado en contrasentido: máquinas no es-
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
etapas
em etapas
tables y materiales
Thread milling
mainly conventional milling mainly climb milling Fresado en codireccional: de mayor solidez
principlamente fresado convencional principlamente fresado ascendente preferible si lo per-
principalmente em fresamento convencional principalmente em fresamento em etapas mite la máquina
(avance de mesa
sin juego)
Información
Informação
Information
fz
permitido
fz pela máquina
(avanço da tabela
de folgas)
ae
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
s
Solid carbide end mills
ae
hm vf
vf
a e ≤ d1 : h m ≈ da e
1
· fz · sin r hm ≈ fz · sin r
Información
Informação
Information
335
Drill milling - pocket milling
Fresamento
Fresado
Milling
Fresado de agujeros
Furação por fresamento – fresamento de alojamento
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Indexable inserts
Drill mills from WIDIA solve problems in deep-hole milling because they eliminate the long curly chips and chip impact problems
frequently encountered in pocket milling operations. They are ideally suited for automated profile milling. The positive geometry of
our optimized inserts for drill milling significantly reduces power consumption at the tool, while the soft cutting action ensures smooth
machining with minimal vibrations.
Further benefits of our optimized drill milling tools:
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
• large insert locating surfaces minimize pressure per unit area and eliminate tool body wear
Thread milling
• positive locking effectively prevents insert movement in all pocket milling operations
• large chip spaces ensure unhindered chip flow, permitting high metal-removal rates for unbeatable economy when pocket milling.
Las fresas para taladros de WIDIA solucionan los problemas con virutas largas e impacto de virutas que se producen frecuentemente en
el fresado de agujeros profundos, siendo ideales para el fresado automatizado. La geometría positiva de nuestras plaquitas reduce si-
gnificantemente el consumo de potencia en la herramienta, mientras que el suave corte asegura un mecanizado casi sin vibraciones.
Information
• las grandes superficies de apoyo de las plaquitas minimizan la presión superficial y aseguran la ausencia de desgaste en el cuerpo
de la herramienta
• la protección contra la torsión positiva evita eficazmente que se suelte la placa durante todas las operaciones de fresado y tala-
drado
• los anchos espacios aseguran buena evacuación de virutas, permitiendo grandes tasas de desprendimiento de virutas y garantizan-
do un mecanizado altamente competitivo.
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
As fresas para furação da WIDIA oferecem a solução para problemas de fresamento de furos profundos, eliminando os cavacos
longos e espirais, assim como para problemas de impacto pelos cavacos que surgem freqüentemente em operações de fresamento de
alojamentos. Adequam-se perfeitamente ao fresamento automatizado de perfil. A geometria positiva dos nossos insertos otimizados
para a furação por fresamento reduz significativamente o consumo de potência na ferramenta, enquanto que a ação de corte positiva
garante uma usinagem suave, praticamente sem vibrações.
• as amplas superfícies de contato do inserto minimizam a pressão em cada unidade de área e eliminam o desgaste estrutural da
ferramenta
Información
Informação
Information
• a fixação positiva do inserto evita sua movimentação em todas as operações de fresamento de alojamentos
• as grandes áreas para evacuação dos cavacos garante um bom fluxo dos memso, permitindo uma elevada taxa de remoção de
metal com uma excelente economia quando alojamentos forem usinados.
336
Drill milling - pocket milling
Fresamento
Fresado
Milling
Fresado de agujeros
Furação por fresamento – fresamento de alojamento
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Com um diâmetro de furo indicado...
D D + dwsp D + 0.5
da min = da max = -1 da opt =
2 2 2
fz = feed per tooth from recommended data table / avance por diente según los pará-
metros recomendados
avanço por dente a partir da tabela de dados recomendados
dwsp = Insert Ø / Plaquita Ø / Inserto Ø
ap = depth of cut per cutter revolution (not greater than 0.5 · dwsp) /
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
profundidad de corte por revolución de la fresa (no superior a 0.5 · dwsp) /
profundidade de corte por rotação da fresa (não superior a 0.5 · dwsp)
Indexable inserts
Possible hole diameters with standard bore mills for insert Ø .625 in
Posibles diámetros del taladro con fresas estándar para una plaquita de Ø .625 in
Possíveis diâmetros de furos com fresas standard para inserto de Ø .625 in
da (in) 2 2.5 3 4 5 6 8
D (in) 3.4-4.0 5.7-6.0 7.3-8.0 8.0-9.3 9.3-10.0 12.0-12.6 15.2-15.8
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
da
vfi = (1 - ) · n · fZkor · Z
D
Información
Informação
Information
n = Speed [in-1] / Velocidad [in-1] / Velocidade [in-1]
337
Technical hints, troubleshooting
Fresamento
Fresado
Milling
Sugerencias técnicas, solución de problemas
Sugestões técnicas, resolução de problemas
Flank wear
General criteria for end of tool life, characterized by an admissible amount of flank wear.
Remedy: • select more wear-resistant grade
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Desgaste da aresta
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Critério geral para fim da vida útil, caracterizado por um desgaste considerável da aresta. Figuras
Solução: • selecione uma classe com maior resistência ao desgaste
• reduza a velocidade de corte
Edge chipping
Minor chipping along the cutting edge, usually accompanied by flank
wear and therefore not always identifiable. Danger of breakage! Edge
chipping outside the cutting area is the result of chip impact due to
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Filos astillados
Astillado poco importante a lo largo del filo de corte, acompañadas generalmente por desgaste de
los flancos y, por lo tanto, no siempre apreciables. Riesgo de ruptura! Los astillados fuera de la zona
de corte se producen por impacto de virutas como consecuencia de una evacuación defectuosa de las
virutas.
Solución: • Seleccione una calidad más tenaz
• Use un inserto con una geometría de filo de corte más estable
Información
Informação
Information
Lascamento da aresta
Lascamento menor ao longo da aresta de corte, sempre acompanhada por um desgaste, não sendo
indentificável sempre por esses eventos. Perigo de quebra! O lascamento na área externa da aresta
de corte é resultado do impacto dos cavacos devido à remoção desfavorável dos cavacos.
Solução: • Selecione uma classe mais tenaz
• Utilize um inserto com geometria da aresta de corte mais robusta
• Reduza o avanço quando começar a verificar
Os danos de corte devido ao
• Varie o avanço
• Altere a geometria de quebra-cavacos
Información
Informação
Information
338
Technical hints, troubleshooting
Fresamento
Fresado
Milling
Sugerencias técnicas, solución de problemas
Sugestões técnicas, resolução de problemas
Notch wear
Occurs locally in the area of the primary cutting edge where it contacts the workpiece surface.
Caused by hard surface layers and work-hardened burrs, especially on austenitic stainless steels.
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Danger of breakage!
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Perigo de quebra!
Indexable inserts
Solução: • Reforçar a aresta de corte
• Selecione um ângulo de aproximação menor (45°)
• Reduza o avanço
Built-up edges
Edge build-up occurs on the rake face as a result of the work material welding together with the cutting
material, especially when cutting difficult-to-machine materials.
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
From time to time the built-up edge will break off and may cause damage to the cutting edge. Built-up
Thread milling
edges result in poor surface finish.
Remedy: • increase cutting speed
• use coated carbides or cermets
• select positive cutting edge geometry
• use cutting fluid
Filos recrecidos
El recrecimiento de los filos se produce en la superficie de desprendimiento como consecuencia de la
soldadura del material de la pieza y el material de la plaquita, especialmente durante el corte de ma-
Información
Informação
Information
teriales de difícil mecanizado. De vez en cuando se desprende el material pegado, pudiendo provocar
un deterioro del filo de corte. El material pegado produce, además una mala calidad superficial.
Solución: • Aumente la velocidad de corte
• Use metales duros recubiertos o cermets
• Seleccione una geometría de filo de corte positiva
• Emplee refrigerante
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Arestas potiças
A aresta postiça ocorre na face de ataque como resultado de solda do material juntamente com o
material de corte, especialmente em caso de corte de materiais de difícil usinabilidade.
De vez em quando, a aresta postiça causará danos na aresta de corte. As arestas postiças resultam
num acabamento superficial ruim.
Solução: • Aumente a velocidade de corte
• Utilize metal duro com cobertura ou cermet
• Selecione uma geometria de aresta de corte positiva
• Utilize refrigeração
Información
Informação
Information
339
Technical hints, troubleshooting
Fresamento
Fresado
Milling
Sugerencias técnicas, solución de problemas
Sugestões técnicas, resolução de problemas
Thermal cracks
Small cracks running across the cutting edge, caused by thermal shock loads in interrupted cutting
operations, particularly in milling. Danger of breakage!
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
• check use of cutting fluid; cutting fluid should not generally be used for milling,
except with special grades for wet milling, e.g. TN 450,
aluminum and titanium alloys, and high-temperature materials
• use compressed air to remove chips in slot milling
Fisuras térmicas
Pequeñas fisuras transversales en el filo de corte, causadas por cargas de choque térmico durante el
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Fissuras térmicas
Fissuras pequenas na aresta de corte, causadas por choque térmico em operações de corte interrompi-
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
Information
340
Technical hints, troubleshooting
Fresamento
Fresado
Milling
Sugerencias técnicas, solución de problemas
Sugestões técnicas, resolução de problemas
✗
vf vf
Burring Chipping of the workpiece edge when
cutter leaves the cut (mainly in cast iron)
Remedy: • select smaller cutting edge angle for the tool
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
• select more positive cutting edge geometry
• change cutter position relative to workpiece
Workpiece vibrations
Remedy: • clamp workpiece more rigidly
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
• change cutter position relative to workpiece
Indexable inserts
• select a cutter with a smaller cutting edge angle
Vibracioens de la pieza
Solución: • Sujete más sólidamente la pieza de trabajo
• Modifique la posición de la fresa con respecto a la pieza de trabajo
• Seleccione una fresa con un ángulo de posición más pequeño
Vibrações da peça
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Solução: • Melhore a rigidez da fixação da peça
Thread milling
• altere a posição da fresa em relação à peça usinada
• selecione uma fresa com um ângulo de aresta de corte menor
Cutter vibrations
Remedy: • minimize cutter overhang
• increase feed
• reduce cutting speed
Información
Informação
Information
Solución: • Minimice el voladizo de la fresa
• Aumente el avance
• Reduzca la velocidad de corte
Vibrações da fresa
Solução: • minimize o balanço da fresa lâmina
• aumente o avanço Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
• se a utilização do refrigerante for essencial, deve ser abundante e com baixa pressão.
341
Tool angles for standard tools
Fresamento
Fresado
Milling
Ángulos de las herramientas para herramientas estándares
Ângulos de ferramenta para ferramentas standard
Fresas toroidais
Indexable inserts
M400 9 10 9 90 XP.T16..
Cartridge square shoulder mills 125 - 315 mm 0 8 0 90 TP.N
Fresas de escuadrar con cartucho 4.921 - 12.402 in
Fresas a 90º com cápsula 13 8 13 90 TPKR....-MS
M400 12 17 RCMT
Cartridge face mills
10 15 RD.T
Fresas de planear con cartucho
Fresas de facear com cápsula 0 5 RDMW
Información
HPPT 06T3DZENGD
Informação
Information
5 15 12 60
HPGT 06T3DZENGD
HPGT 06T3DZERLD
-7 32 25 45 SNKT....-20
-7 23 12 45 SN.T....-21, -31
-3 22 45 OF.T
-7 20 10 44 SE.N
5 20 18 44 SEKR....MS
0 8 2 75 SP..
Información
f
Informação
Information
= Tool side rake / Ángulo de desprendimiento lateral de la herramienta / Ataque lateral da ferramenta Tool angle data relate to inserts without chip breakers.
p = Tool back rake / Ángulo de desprendimiento trasero de la herramienta / Ataque lateral traseiro da ferramenta datos de ángulo de herramienta referidos a plaquitas sin rompevirutas
r = Tool cutting edge angle / Ángulo de posición de la herramienta / Ângulo da aresta de corte da ferramenta dados de ângulo de ferramenta relativo ao inserto sem quebra-cavacos
342
Tool angles for standard tools
Fresamento
Fresado
Milling
Ángulos de las herramientas para herramientas estándares
Ângulos de ferramenta para ferramentas standard
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Fresas ·f ·p ·o Insertos intercambiáveis
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
M680 Plus 3 5 4 90 AONT10....-MH
Indexable inserts
Square shoulder mills .750 8 5 9 90 AONT10....-ML
Fresas para escuadrar
3 5 4 90 AONT10....-MM
Fresas a 90º
5 5 5 90 AONT10....-MH
1.000 10 5 10 90 AONT10....-ML
5 5 5 90 AONT10....-MM
6 8 6 90 AONT10....-MH
1.250 - 4.000 11 8 11 90 AONT10....-ML
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
AONT10....-MM
Thread milling
6 8 6 90
M680 1.000 7 4 7 90 XPHT16..
Square shoulder mills 1.250 9 3 9 90 XPHT16..
Fresas para escuadrar
1.500 9 6 9 90 XPHT16..
Fresas a 90º
2.000 - 8.000 9 10 9 90 XPHT16..
1.000 12 4 12 90 XPHT16....-AL, -ALP
1.250 14 3 14 90 XPHT16....-AL, -ALP
1.500 14 6 14 90 XPHT16....-AL, -ALP
Información
Informação
Information
2.000 - 8.000 14 10 14 90 XPHT16....-AL, -ALP
1.000 4 4 4 90 XPNT16..
1.250 6 3 6 90 XPNT16..
1.500 6 6 6 90 XPNT16..
2.000 - 8.000 6 10 6 90 XPNT16..
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
M690
Square shoulder mills
Fresas para escuadrar 1.500 - 10.000 9 8 9 90 SDMT
Fresas a 90º
M900
Side mills 100 - 315 mm 0
7 0 90 MDH.
Fresas de disco 3.937 - 12.402 in 0
Fresas laterais
Información
f
Informação
Information
= Tool side rake / Ángulo de desprendimiento lateral de la herramienta / Ataque lateral da ferramenta Tool angle data relate to inserts without chip breakers.
p = Tool back rake / Ángulo de desprendimiento trasero de la herramienta / Ataque lateral traseiro da ferramenta datos de ángulo de herramienta referidos a plaquitas sin rompevirutas
r = Tool cutting edge angle / Ángulo de posición de la herramienta / Ângulo da aresta de corte da ferramenta dados de ângulo de ferramenta relativo ao inserto sem quebra-cavacos
343
Tool angles for standard tools
Fresamento
Fresado
Milling
Ángulos de las herramientas para herramientas estándares
Ângulos de ferramenta para ferramentas standard
M16 25 - 32 mm
T-slot mills -5 4 -5 90
.984 - 1.260 in
Fresas para ranuras en T CPNT
Fresas de rasgos T 40 - 50 mm
-3 4 -3 90
1.575 - 1.969 in
M25 16 mm
Chamfering mills -2 0 -1 45
.630 in
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Fresas achaflanadoras
Fresas de chanfrar 25 - 32 mm
-1 0 -1 45
.984 - 1.260 in
SDMW, SDNT
40 mm
0 0 0 45
1.575 in
50 - 63 mm
0 0 0 45
1.969 - 2.480 in
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
M28
SPNX06.. + 1 222 67...
Indexable inserts
2.000 0 0 oder / or / o
Thread milling
M68
Face mills 50 - 315 mm -7 20 10 44 SE.N
Fresas de planear 1.969 - 12.402 in
Fresas de facear
5 20 18 44 SEKR....MS
M94 16 mm
Circular cutters 0 0 0 90 TCAX
.630 in
Información
Informação
Information
Fresas circulares
Fresas circulares 25 - 63 mm
-8 0 -8 90 TCAX, TNAX
.984 - 2.480 in
M95
Side mills 100 - 250 mm
Fresas de disco 0 -2 0 90 1 235 06...
3.937 - 9.843 in
Fresas laterais
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
f = Tool side rake / Ángulo de desprendimiento lateral de la herramienta / Ataque lateral da ferramenta Tool angle data relate to inserts without chip breakers.
Información
p
Informação
Information
= Tool back rake / Ángulo de desprendimiento trasero de la herramienta / Ataque lateral traseiro da ferramenta datos de ángulo de herramienta referidos a plaquitas sin rompevirutas
r = Tool cutting edge angle / Ángulo de posición de la herramienta / Ângulo da aresta de corte da ferramenta dados de ângulo de ferramenta relativo ao inserto sem quebra-cavacos
344
Notes
Notas
Notas
345
Information Solid carbide end mills Information Thread milling Indexable inserts Variable milling system Tools for milling Milling
Información Fresas metal duro integral Información Fresas para roscado Plaquitas intercambiables Sistema fresado modular Herramientas de fresado Fresado
Informação Fresas int. de metal duro Informação Fresam. de rosquear Insertos intercambiáveis Sist. modular fresamento Ferram. para fresamento Fresamento
Selection of cutting data for milling
Fresamento
Fresado
Milling
Selección de parámetros de corte para fresado
Seleção dos dados de corte para fresamento
f const. / const. /
const.
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
sfm ipr
min max min max
Machining case and target data / Caso de mecanizado y objetivo / Caso de usinagem e objetivo
sfm
Max. wear strain
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
de tenacidade
Thread milling
3 2
min
ipr
min max
Información
Informação
Information
2 Reduced vibrations:
Vibraciones reducidas:
Vibrações reduzidas:
3 Unfavorable working conditions: e.g. forging skin, scale, non-rigid workpiece, poor machine condition
Condiciones de trabajo p.ej. Cáscara de forja, piezas inestables, mal estado de la máquina
desfavorables:
Información
Informação
Information
Condições de trabalho p. ex. Cascas de forjado, fundidos, peça sem rígida, condições
desfavoráveis: precárias da máquina
346
Use of ball nose cutters
Fresamento
Fresado
Milling
Uso de fresas de punta esférica
Utilize fresas de topo esférico
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
ae=d1, eff
d1, eff
d1 eff = 2 √ap (d1 – ap) d1 eff = 2 √ap (d1 – ap) d1 eff = 2 √ap (d1 – ap)
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
or can be read from the table below. o desprenderse directamente de la tabla ou pode ser lido da tabela abaixo.
abajo.
Indexable inserts
Spindle speed: Velocidad de giro: Velocidade do eixo principal:
Spindle speed is given by La velocidad de giro es producto de A velocidade do eixo principal é indicada por
vc · 12 vc · 12 vc · 12
n= [rpm] n= [rpm] n= [rpm]
d1 eff · d1 eff · d1 eff ·
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
For smaller widths of cut ae ≤ 0.40 the Para anchos de corte menores a ae Para larguras menores de corte ae ≤ 0.40
Thread milling
cutting data should be corrected as shown ≤ 0.40 se han de reconvertir los paráme- os dados de corte devem ser corrigidos como
in the table. tros de corte de acuerdo con la tabla. indicado na tabela.
Ratio ae:d1 0.05 0.1 0.2 0.4 Proporción ae:d1 0.05 0.1 0.2 0.4 Relação ae:d1 0.05 0.1 0.2 0.4
vc Factor 1.5 1.4 1.3 1.2 vc Factor 1.5 1.4 1.3 1.2 vc Fator 1.5 1.4 1.3 1.2
Mean undeformed chip thickness: Espesor medio de la viruta no deformada: Espessura média dos cavacos não conformados:
Información
ap ap ap
Informação
Information
if ap : d1 0.3 hm = fz √ if ap : d1 0.3 hm = fz √ if ap : d1 0.3 hm = fz √
d1 d1 d1
Effective cutter diameter d1eff for ball nose cutters as a function of depth of cut ap
Diámetro de corte efectivo d1eff para fresas de punta esférica en función de la profundidad de corte ap
Diâmetro efetivo da fresa d1eff para as fresas de topo esférico como função de profundidade de corte ap
Depth of cut ap in inch Approximate effective cutter diameter d1eff for cutter nominal diamter d1
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Profundidad de corte ap en inch Diámetro de corte efectivo aprox. d1eff para diámetro de corte nominal d1
Solid carbide end mills
Profundidade de corte ap em inch Diâmetro d1 eff efetivo da fresa para diâmetro nominal d1
3/8 1/2 5/8 3/4 1 1- 1/4 1- 9/16 2
.008 .110 .122 .142 .157 .177 .197 .220 .248
.016 .154 .169 .197 .220 .248 .280 .315 .350
.024 .185 .205 .240 .268 .303 .343 .382 .429
.031 .213 .236 .276 .307 .346 .394 .441 .492
.047 .256 .283 .331 .374 .421 .480 .535 .602
.063 .287 .323 .378 .429 .480 .547 .618 .693
.126 .366 .417 .504 .579 .657 .756 .854 .965
.236 .472 .610 .720 .843 .984 1.126 1.280
.394 .787 .965 1.169 1.362 1.575
.630 .945 1.260 1.543 1.835
Información
Informação
Information
347
Cutting data for milling cutters with round inserts
M100 / M400
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas con insertos redondos
Dados de corte para as fresas com insertos redondos
ANSI Insert
apmax VDI
ISO Plaquita
[mm] 3323
513 Inserto
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM
Tools for milling
TN6525
TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
RD..08/10... 4/5 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0032 .0051 .0063 .0032 .0059 .0079
RD..12... 6 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0075 .0095 .0039 .0087 .0118
RC/RD..16... 8 .0047 .0102 .0142 .0047 .0102 .0142 .0047 .0102 .0142 .0047 .0087 .0110 .0047 .0102 .0142
vc*[sfm]
1 1345 1065 915 1180 915 785 820 705 655 1475 1130 980 1045 635 590
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
2 1065 820 705 820 620 540 590 490 455 1245 915 785 520 425 390
P
3 900 685 605 685 520 455 490 425 390 1015 770 655 425 325 295
4 915 705 605 705 540 455 520 455 425 1145 850 720 455 360 325
5 770 555 455 590 425 360 425 360 295 360 295 225
6 1030 770 635 785 590 490 590 490 455 1245 915 785 520 425 390
7 770 605 520 590 455 390 455 390 360 1015 720 620 390 325 295
8 685 520 425 520 390 325 390 325 260 820 570 490 325 260 210
9 605 425 360 455 325 260 325 225 180 295 195 145
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
10 770 620 555 590 475 425 520 440 390 1180 865 720 455 360 325
Indexable inserts
11 520 390 325 390 295 225 325 225 180 295 195 145
12 980 915 635 750 570 490 555 490 455 1145 850 720 490 390 360
13.1 850 620 520 655 475 390 455 390 360 980 750 655 425 325 295
13.2 425 310 260 325 245 195 225 195 180 490 375 325 210 160 145
TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM
TN6525
TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
RD..08/10... 4/5 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0032 .0051 .0063 .0032 .0059 .0079
Thread milling
M
RD..12... 6 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0075 .0095 .0039 .0087 .0118
RC/RD..16... 8 .0047 .0102 .0142 .0047 .0102 .0142 .0047 .0102 .0142 .0047 .0087 .0110 .0047 .0102 .0142
vc*[sfm]
14.1 850 720 490 785 655 455 685 590 390 1145 980 750 390 325 260
14.2 720 590 425 620 605 410 555 490 310 885 785 620 325 295 195
14.3 555 455 325 455 440 310 425 360 225 720 590 455 275 225 160
14.4 425 360 245 390 325 225 340 295 195 590 490 375 195 160 130
Information
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
RD..08/10 4/5 .0032 .0051 .0063 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0032 .0051 .0063
RD..12 6 .0039 .0075 .0095 .0039 .0087 .0118 .0039 .0091 .0126 .0039 .0075 .0095
RC/RD..16 8 .0047 .0087 .0110 .0047 .0102 .0142 .0047 .0110 .0158 .0047 .0087 .0110
17 1180 980 820 1065 770 635 455 340 295 1275 925 765
18 885 655 520 770 475 390 325 225 160 925 570 470
* vc for / para / para TN450 = 0.8 Vc for / para / para TN7525 * fz for / para / para / TN450 = fz for / para / para TN7525
Información
Informação
Information
348
Cutting data for milling cutters with round inserts
M100 / M400
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas con insertos redondos
Dados de corte para as fresas com insertos redondos
ANSI Insert
apmax VDI
ISO Plaquita
[mm] 3323
513 Inserto
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
THM
vc [sfm]
21 3280 2460 1965
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
TN5515 THM
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
RD..08/10... 4/5 .0032 .0047 .0055 .0032 .0047 .0055
S
vc [sfm]
31 205 160 145 120 95 80
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
33 110 80 65 75 60 50
Thread milling
34 80 65 45 65 45 40
35 90 70 55 65 45 40
TN2510**
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
RD..08/10 4/5 .0024 .0039 .0047
Información
Informação
Information
RD..12 6 .0032 .0055 .0063
vc [sfm]
38.1 950 785 200
0.2d 4.3 3.2 2.2 1.6 fz, nom = 0,22- fz, eff = 0,22x3,2 = 0,7mm/Z
0.4d 3.2 2.2 1.6 1.1 vc,nom = 160- vc, eff = 160x1,3 = 208m/min
ae
* The feeds per tooth fz are valid for face milling with width * Los avances por diente fz son válidos para el fresado * Os avanços por dente fz são válidos para o faceamento
of cut ae ≥ 0.4 d1 and max. depth of cut ap. para planear con un ancho de corte ae ≥ 0.4 d1 y com uma largura de corte ae = 0.4 d1 e uma profundidade
For smaller widths and depths of cut, the figures in the una profundidad de corte máxima ap. En caso de de corte máx. ap. Para larguras e profundidades de corte
table should be converted using correction factors menores anchos y profundidades han de reconvertirse inferiores, as ilustrações na tabela devem ser convertidas,
Información
Informação
Information
(d = dia. of insert, d1 = cutter dia.). los valores de la tabla usando factores de corrección. utilizando os fatores de correção. (d = Ø do inserto,
The axial feed in plunge milling should be reduced by (d = Ø del inserto, d1 = Ø de la fresa). El avance d1 = lâmina Ø). O avanço axial no fresamento
approximately 40%. axial en el fresado de inmersión ha de ser reducido de mergulho deve ser reduzido em aprox. 40%.
en aprox. 40%.
349
Cutting data for ball nose cutters
M270 / M28
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas de punta esférica
Dados de corte para fresas de topo esférico
TN7525 TN7535
TTI25 TTM TTR
TN6525 TN6540
Tools for milling
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M270 .375+.500 / 10+12 .0039 .0059 .0071 .0032 .0047 .0055 .0039 .0055 .0063
M270 .625 / 16 .0047 .0063 .0079 .0043 .0059 .0071 .0051 .0075 .0091
M270 .750+1.000 / 20+25 .0059 .0079 .0099 .0059 .0079 .0099 .0071 .0095 .0114
M270 32 .0071 .0087 .0110 .0075 .0102 .0118 .0091 .0122 .0142
M28 .625+.750 / 16+20 .0039 .0055 .0063 .0032 .0047 .0055 .0039 .0055 .0063
M28 1.000-1.500 / 24-40 .0047 .0071 .0087 .0039 .0063 .0079 .0047 .0071 .0087
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
M28 2.000 / 50 .0059 .0091 .0110 .0047 .0079 .0099 .0059 .0091 .0110
vc [sfm]
1 1045 820 720 1310 850 720 1475 1130 980 720 635 590 590 455 390
P 2
3
820
620
655
490
590
425
655
590
590
520
490
425
1245
1015
915
770
785
655
520
425
425
325
390
295
425
360
325
260
295
225
4 685 555 490 620 555 455 1145 850 720 455 360 325 390 295 260
5 555 490 410 410 425 360 360 295 260 295 225 195
6 820 655 590 655 590 490 1245 915 785 520 425 390 425 325 295
7 620 490 425 555 455 390 1015 720 620 390 325 295 325 260 225
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
8 520 425 325 455 390 325 325 260 225 260 205 180
Indexable inserts
9 360 295 260 325 275 225 295 195 130 225 160 130
10 685 555 490 620 520 455 1180 865 720 455 360 325 390 295 260
11 360 295 260 325 275 225 295 195 130 225 160 130
12 750 590 520 655 590 490 1145 850 720 490 390 360 425 310 260
13.1 620 490 425 555 455 390 980 750 655 425 325 295 360 260 225
13.2 325 260 225 260 225 195 490 375 325 210 160 145 180 130 110
TN7525 TN7535
TTI25 TTM TTR
TN6525 TN6540
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
Thread milling
M M28
M28
.625+.750 / 16+20
1.000-1.500 / 24-40
.0039
.0047
.0055 .0063 .0039
.0071 .0087 .0047
.0055 .0063
.0071 .0087
.0032
.0039
.0047 .0055 .0039
.0063 .0079 .0047
.0055 .0063
.0071 .0087
M28 2.000 / 50 .0059 . 0091 .0110 .0059 .0091 .0110 .0047 .0079 .0099 .0059 .0091 .0110
vc [sfm]
14.1 850 720 490 785 655 455 1145 980 750 390 325 260 325 260 210
14.2 720 590 425 620 605 410 885 785 620 325 295 195 295 245 195
Información
Informação
Information
14.3 555 455 325 455 440 310 720 590 455 275 225 160 245 180 130
14.4 425 360 245 390 325 225 590 490 375 195 160 130 160 130 95
M270 .750+1.000 / 20+25 .0032 .0047 .0059 .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071 .0071 .0099 .0118
Solid carbide end mills
M270 32 .0039 .0055 .0071 .0039 .0055 .0087 .0039 .0055 .0087 .0091 .0126 .0150
M28 .625+.750 / 16+20 .0039 .0055 .0087 .0039 .0059 .0071
K
M28 1.000-1.500 / 24-40 .0047 .0063 .0099 .0047 .0075 .0095
M28 2.000 / 50 .0059 .0079 .0118 .0059 .0099 .0126
vc [sfm]
15 1210 885 720 980 720 590 520 390 325
16 980 685 590 720 555 455 390 295 260
17 1245 1080 950 950 720 555 820 590 490 455 340 295
18 1145 980 850 850 490 360 590 360 260 325 225 195
19 1015 620 325 820 590 390 455 295 260
Información
20
Informação
Information
* vc for / para / para TN450 = 0,8 x vc for / para / para TN7525 * fz for / para / para TN450 = fz for / para / para TN7525
350
Cutting data for ball nose cutters
M270 / M28
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas de punta esférica
Dados de corte para fresas de topo esférico
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
THM
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
THM
Indexable inserts
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M270 .375+.500 / 10+12 .0039 .0055 .006,
M270 .625 / 16 .0047 .0067 .0079
M270 .750+1.000 / 20+25 .0055 .0079 .0095
M270 32 .0063 .0091 .0110
M28 .625+.750 / 16+20 .0032 .0047 .0055
M28 1.000-1.500 / 24-40 .0039 .0059 .0071
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
31 120 95 80
Thread milling
32 95 75 65
33 75 60 50
34 65 45 40
35 65 45 40
36 260 160 130
37 225 150 110
Información
Informação
Information
M270 .625 / 16 .0028 .0039 .0051 .0028 .0039 .0059 .0028 .0039 .0059
M270 .750+1.000 / 20+25 .0032 .0047 .0059 .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071
H M270 32 .0039 .0055 .0071 .0039 .0055 .0087 .0039 .0055 .0087
vc [sfm]
38.1 1045 915 820 950 785 655 425 340 260
38.2 1095 950 850 785 655 520 425 340 260
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
39.1 1145 980 885 590 490 390 360 275 210
Solid carbide end mills
39.2 1145 980 885 390 325 225 360 275 210
* For M28 short / Para M28 cortas / Para M28 curta: fZ 20% higher / un 20% más alto / 20% maior
ae = 0.2 x d1 0.3 x d1 0.5 x d1
** vc for / para / para ae ≤ 0.1 d1.
F= 0.8 0.65 0.5
if / si / se ae > d1: vc multiply by / multiplicar por / multiplicar por F.
Información
Informação
Information
351
Cutting data for helical cutters
M300
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas helicoidales
TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM TTR
Tools for milling
TN6525
TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
AONT
M300 Plus 10T3.. .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071
M300 XP..16 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099
M390 SDMT1204.. .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0024 .0055 .0099
vc [sfm]
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
1 1085 820 690 920 720 625 625 555 490 1180 985 820 555 490 460 460 360 295
2 820 655 555 625 490 425 460 390 360 920 785 690 390 325 295 325 260 230
3 690 525 490 525 390 360 390 325 295 820 625 555 325 260 230 275 195 180
P 4
5
720
625
555
425
490
390
540
460
425
325
360
275
425
360
360
295
325
260
855 690 590 360
275
275
230
260
195
295
230
230
180
195
160
6 785 625 490 605 460 375 460 390 360 950 720 590 390 325 295 325 260 230
7 625 490 390 460 360 295 360 295 260 720 590 490 295 260 230 260 195 180
8 525 390 360 390 295 260 325 260 230 260 195 180 195 160 130
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
9 490 360 295 360 260 230 260 180 130 230 160 130 180 130 95
Indexable inserts
10 625 490 425 460 360 325 425 360 295 720 590 490 360 275 260 295 230 195
11 390 310 230 295 230 195 260 180 130 230 160 130 180 130 95
12 785 590 490 590 440 375 425 390 325 920 690 590 375 295 275 325 245 195
13.1 690 490 390 505 360 295 360 295 260 820 590 490 325 260 230 275 195 180
13.2 360 245 195 260 180 145 180 145 130 390 295 245 160 130 115 130 95 80
TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM TTR
TN6526
TN25M
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
Thread milling
AONT
M300 Plus 10T3.. .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071 .0031 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071
M M300 XP..16 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099
vc [sfm]
14.1 690 425 295 525 325 230 390 230 195 1315 855 590 325 195 130 260 160 130
14.2 555 360 230 425 260 195 310 195 160 1085 720 490 260 160 115 210 130 95
14.3 425 275 195 325 195 160 230 160 130 885 555 390 195 115 80 160 95 80
14.4 360 210 160 295 160 130 195 145 115 65 425 295 160 95 65 145 80 65
TN5515
Información
Informação
Information
M300 XP..16 .0032 .0055 .0114 .0047 .0087 .0118 .0055 .0095 .0134 .0055 .0095 .0134
M390 SDMT1204.. .0047 .0087 .0118 .0055 .0095 .0134 .0055 .0095 .0134
K
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
vc [sfm]
15 1215 885 720 985 720 590 460 325 260 390 295 230
16 985 690 590 755 555 490 325 260 230 295 230 195
17 950 720 555 820 625 490 390 295 245 360 260 210
18 855 490 360 625 360 260 360 275 195 325 245 180
19 1015 625 325 820 490 425 490 390 260 460 360 210
20 785 525 360 655 425 295 425 310 195 390 295 160
Information
352
Cutting data for helical cutters
M300
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas helicoidales
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
TN6501 TN6502 THM-U THM
N 22 3280 1965 1640 2620 1640 1310 3280 1965 1640 1475 980 820
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TN5515
TN6510 THM THR
Indexable inserts
TN6520
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M300 Plus AONT10T3.. .0024 .0039 .0047 .0024 .0039 .0047
M300 XP..16... .0032 .0051 .0063 .0032 .0051 .0063 .0032 .0051 .0063
S 31
32
160
130
120
95
100
85
120
95
95
75
80
65
95
75
75
55
vc [sfm]
55
45
Fresam. de rosquear
33 110 80 65 75 60 50 55 45 35
* The feeds per tooth fz are valid for face milling with * Los avances por diente fz son válidos para el fresado * Os avanços por dente fz são válidos para o faceamento
width of cut ae ≥ 0.4 d1 and max. depth of cut ap. para planear con un ancho de corte ae ≥ 0.4 d1 y com uma largura de corte ae = 0.4 d1 e uma profundidade
For smaller widths and depths of cut, the figures in the una profundidad de corte máxima ap. En caso de de corte máx. ap. Para larguras e profundidades de corte
table should be converted using correction factors menores anchos y profundidades han de reconvertirse inferiores, as ilustrações na tabela devem ser convertidas,
(d = dia. of insert, d1 = cutter dia.). los valores de la tabla usando factores de corrección. utilizando os fatores de correção. (d = Ø do inserto, d1
The axial feed in plunge milling should be reduced by (d = Ø del inserto, d1 = Ø de la fresa). El avance = lâmina Ø). O avanço axial no fresamento de mergulho
approximately 40%. axial en el fresado de inmersión ha de ser reducido deve ser reduzido em aprox. 40%.
Información
Informação
Information
en aprox. 40%.
E.-Ratio / Proporción / Relação ae :d1 0.05 0.1 0.2 0.4 Example / Ejemplo / Exemplo: ae : d1 = 0.1
353
Cutting data for face mills
M640 / M660
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas para planear
TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM TTR
Tools for milling
TN6525
TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M640/M400 HP..06T3.. .0059 .0126 .0177 .0059 .0126 .0177 .0059 .0126 .0177 .0059 .0126 .0177
M660/M400 SN...12/15…. .0059 .0126 .0177 .0059 .0126 .0177 .0059 .0126 .0177 .0047 .0095 .0126 .0059 .0126 .0177 .0039 .0087 .0118
M68/M400 SE...1203.. .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0071 .0095 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118
M68/M400 SE...12/1504.. .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138 .0039 .0079 .0102 .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138
M400 SP..1203.. .0039 .0071 .0099 .0039 .0071 .0099 .0039 .0071 .0099 .0032 .0055 .0071 .0039 .0071 .0099 .0039 .0071 .0099
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
M400 SP..1504.. .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126 .0032 .0063 .0087 .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126
vc [sfm]
1 1345 1065 915 1180 915 785 820 705 655 1475 1130 980 720 635 590 590 520 475
P 2
3
1065
900
820
685
705
605
820
685
620
520
540
455
590
490
490
425
455 1245
390 1015
915
770
785
655
520
425
425
325
390
295
425
340
340
260
310
225
4 915 705 605 705 540 455 520 455 425 1145 850 720 455 360 325 360 295 260
5 770 555 475 590 425 360 425 360 325 360 295 260 295 225 210
6 1030 770 635 785 590 490 590 490 455 1245 915 720 520 425 390 425 340 310
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
7 770 605 520 590 455 390 455 390 360 1015 720 620 390 325 295 310 260 225
8 685 520 425 520 390 325 390 325 295 820 570 490 325 260 225 260 210 180
Indexable inserts
9 605 425 360 455 325 260 325 225 195 295 195 160 225 160 130
10 770 620 555 590 475 425 520 440 390 1180 865 720 455 360 325 360 295 260
11 520 390 325 390 295 225 325 225 180 295 195 160 225 160 130
12 980 915 635 750 570 490 555 490 455 1145 850 720 490 390 360 390 310 295
13.1 850 620 520 655 475 390 455 390 360 980 750 655 425 325 295 340 260 225
13.2 425 310 260 325 245 195 225 195 180 490 375 325 210 160 145 160 130 110
TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM TTR
Fresam. de rosquear
TN6525
Fresas para roscado
TN25M
Thread milling
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M640/M400 HP..06T3… .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138
M660/M400 SN..12/1505… .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138 .0047 .0095 .0126 .0047 .0102 .0138
M M68/M400
M68/M400
SE..1203..
SE...12/1504..
.0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0071 .0095 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118
.0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126 .0039 .0071 .0095 .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126
vc [sfm]
14.1 850 520 390 655 390 295 490 295 225 980 785 590 390 260 195 310 210 160
14.2 685 455 310 520 310 225 425 225 180 820 720 505 325 245 180 260 195 145
14.3 520 360 245 390 225 180 325 180 130 620 520 360 245 180 130 195 145 95
Información
Informação
Information
14.4 455 275 210 325 195 145 245 145 110 490 390 275 195 145 110 160 110 80
TN5515
TN6510 THM TTI25 TN5505
TN6520
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M640/M400 HP..06T3… .0071 .0142 .0197 .0039 .0095 .0118 .0071 .0165 .0236 .0055 .0071 .0099 .0039 .0079 .0110
M660/M400 SN..12/15… .0071 .0102 .0197 .0039 .0087 .0118 .0071 .0165 .0236 .0047 .0095 .0126
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
M400 SE..1203.. .0047 .0095 .0118 .0047 .0095 .0130 .0039 .0071 .0095
M400 SE..12/1504… .0059 .0110 .0142 .0059 .0118 .0158 .0039 .0079 .0102
K M400
M400
SP..1203..
SP..1504…
.0039 .0079 .0099
.0047 .0102 .0138
.0039 .0087 .0110
.0047 .0118 .0158
.0032 .0063 .0087
.0032 .0063 .0087
vc [sfm]
15 1570 1145 820 1245 915 770 1605 1180 980 590 455 390
16 1210 915 685 950 705 605 1180 915 785 455 360 325
17 1375 915 685 1065 770 635 1245 980 820 455 340 295 520 410 360 1275 915 750
18 885 655 490 770 475 375 885 655 520 325 225 180 390 295 245 915 570 455
19 1115 850 655 1065 635 505 1045 820 655 520 360 295
Información
Informação
Information
20 915 685 520 850 520 425 885 685 555 425 295 245
354
Cutting data for face mills
M640 / M660
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas para planear
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
TN6501 TN 6502 THM-U THM
N 21 8200 4920 3935 4920 3605 2950 8200 4920 3935 3280 2460 1965
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
30
Indexable inserts
TN2510 TN5515 THM-U THM
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M640/M400 HP..06T3.. .0039 .0063 .0079 .0039 .0063 .0079 .0039 .0063 .0079 0,10 0,16 0,20
M660/M400 SN..12/1505.. .0039 .0063 .0079 .0039 .0063 .0079 .0039 .0063 .0079 0,10 0,16 0,20
M400 SE..1203.. .0039 .0051 .0059 .0039 .0051 .0059 .0039 .0051 .0059 0,10 0,13 0,15
M400 SE...12/1504.. .0039 .0059 .0071 .0039 .0059 .0071 .0039 .0059 .0071 0,10 0,15 0,18
vc [sfm]
Fresam. de rosquear
31 245 195 175 205 160 145 150 110 95 120 95 80
Información
Informação
Information
* The feeds per tooth fz are valid for a width of cut ae ≥ 0.4 d1 (cutter dia.).
In the case of smaller widths of cut the feed fz should be increased, e.g. for ae : d1 = 0.2 by a factor of 1.5.
* Los avances por diente fz son válidos para un ancho de corte ae ≥ 0.4 d1 (Ø de la fresa).
En caso de anchos de cortes menores ha de aumentarse el avance fz p.ej. para ae : d1 = 0.2 por el factor 1.5.
* Os avanços por dente fz são válidos para uma largura de corte ae = 0.4 d1 (lâmina Ø).
No caso de larguras inferiores de corte, o avanço fz deve ser aumentado, p. ex. para ae : d1 = 0.2 por um fator de 1.5.
355
Cutting data for face mills
M668 / M400
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas para planear
TN7435
TTM TTR
TN6435
Tools for milling
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M668/M400 OFK....E.GB .0039 .0079 .0138
vc [sfm]
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
P
3 685 520 455 425 325 295 340 260 225
13.1 655 475 390 425 325 295 340 260 225
13.2 325 245 195 210 160 145 160 130 110
TN7435
TTM
TN6435
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
Thread milling
M
M25 SD..090308 .0032 .0047 .0079
vc [sfm]
14.1 655 390 295 390 260 195
Information
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M668/M400 OFK....E.GB .0047 .0099 .0158
K
S..W120408 .0032 .0047 .0079 .0032 .0047 .0079
vc [sfm]
15 1245 915 770 1245 915 770 520 390 325
Information
356
Cutting data for face mills
M668 / M400
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas para planear
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
TN6403 THM
vc [sfm]
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
30 1640 1145 655
Indexable inserts
TN5415 TN6435 THM
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M668/M400 OFK....E.GB .0039 .0079 .0138 .0039 .0079 .0138
M25 SD..090308 .0032 .0047 .0079
SP..120408 .0032 .0047 .0079
S vc [sfm]
Fresam. de rosquear
31 205 160 145 205 160 145 120 95 80
* The feeds per tooth fz are valid for ae ≥ 0.4 d1 (cutter dia.).
For smaller ae, fz needs to be multiplied by the factor F:
Información
Informação
Information
* Os avanços por dente fz são válidos para ae = 0.4 d1 (lâmina Ø).
Para um ae menor, o fz deve ser multiplicado pelo fator F:
357
M680
Fresamento
TN7535
TN7525
TH6540 TN450 TTI25 TTM TTR
Tools for milling
TN6525
TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0118 .0236 .0394 .0118 .0236 .0394 .0197 .0315 .0473 .0118 .0197 .0315
M680 XP..16... .0315 .0630 .0867 .0315 .0630 .0867 .0315 .0709 .0985 .0276 .0473 .0630
M16 CP..06/08.... .0315 .0473 .0552 .0315 .0473 .0552 .0315 .0473 .0552 .0315 .0473 .0552
M16 CP..09/12… .0315 .0552 .0709 .0315 .0552 .0709 .0315 .0552 .0709 .0315 .0552 .0709
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
vc [sfm]
1 1080 820 685 915 705 605 620 540 505 1145 885 750 555 490 455 440 390 360
2 820 635 555 620 490 425 455 375 360 950 720 605 390 325 295 310 260 225
P 3
4
685
705
520
555
475
475
520
540
390
425
360
360
375
390
325
360
295
325
785
885
590
655
490
555
325
360
260
275
225
260
260
295
210
225
180
210
5 605 425 375 455 325 275 325 275 260 275 225 195 225 180 160
6 785 605 490 605 455 375 455 375 360 950 705 605 390 325 295 310 260 225
7 605 475 390 455 360 295 360 295 275 720 590 475 295 260 225 225 210 180
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
8 520 390 340 390 295 260 295 260 225 260 195 180 210 160 145
Indexable inserts
9 475 340 295 360 260 225 260 180 210 225 160 130 180 130 95
10 605 475 425 455 360 325 390 340 295 915 670 555 360 275 260 295 225 210
11 390 310 260 295 225 195 260 180 210 225 160 130 180 130 95
12 770 570 490 590 440 375 425 375 340 885 655 555 375 295 275 295 225 225
13.1 670 475 390 505 360 295 360 295 275 750 590 505 325 260 225 260 210 180
13.2 325 225 195 260 180 145 180 145 130 375 295 260 160 130 110 130 95 95
TN7535
TN7525
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0118 .0236 .0394 .0188 .0236 .0394 .0197 .0315 .0473 .0118 .0197 .0315
M M680 Plus XP..16…. .0315 .0630 .0867 .0315 .0630 .0867 .0315 .0709 .0985 .0276 .0473 .0630
vc [sfm]
14.1 785 655 520 720 590 520 655 555 520 850 720 590 390 260 225 325 225 160
14.2 620 520 440 590 490 440 520 455 440 720 590 490 295 195 180 260 160 130
14.3 455 390 325 425 360 325 390 340 325 555 455 360 210 160 130 195 130 95
Información
Informação
Information
14.4 390 325 260 360 295 260 325 275 260 425 360 295 195 130 110 160 110 80
TN5515
TN2510 TN6510 THM TTI25
TN6520
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0236 .0315 .0512 .0315 .0394 .0630 .0197 .0315 .0512
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
M680 XP..16…. .0394 .0630 .0788 .0394 .0749 .0985 .0394 .0906 .1182 .0315 .0630 .0867
vc [sfm]
15 1245 915 785 965 705 605 440 325 275
17 1045 785 655 820 605 490 390 295 245 820 620 490
18 785 455 325 605 360 260 275 195 130 620 360 260
Information
358
M680
Fresamento
Cutting data for end and slot mills
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas de mango y fresas de ranurado
M680 Plus / M16 Dados de corte para fresas de topo e de rasgos
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
TN6501 TN6502 THM-U THM THR
N vc [sfm]
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TN5515
TN6510 THM THR
Indexable inserts
TN6520
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0016 .0024 .0032 .0016 .0024 .0032
M680 XP..16.. .0032 .0047 .0055 .0032 .0047 .0055 .0039 .0059 .0071
S 31
32
130
100
95
75
75
65
95
75
75
55
55
45
80
65
65
50
vc [sfm]
50
45
Fresam. de rosquear
33 80 55 45 55 45 35 45 35 35
* The feeds per tooth fz are valid for ae ≥ 0.4 d1 (cutter dia.).
For smaller ae, fz needs to be multiplied by the factor F:
Información
Informação
Information
Para um ae menor, o fz deve ser multiplicado pelo fator F:
vc-Factor / Factor / Fator 1.6 1.5 1.4 1.3 1.1 Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information
359
M680 / M680 Plus Cutting data for square shoulder mills
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas para escuadrar
TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM TTR
Tools for milling
TN6525
TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0024 .0039 .0059 .0024 .0039 .0059 .0024 .0039 .0059 .0020 .0032 .0051 .0024 .0039 .0059 .0024 .0039 .0059
M680/M400 XP..16…. .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126 .0047 .0102 .0138 .0032 .0063 .0087 .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126
M690/M400 SD..1204/1506…. .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0095 .0126 .0024 .0055 .0079 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118
M400 TP..1603.. .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0024 .0047 .0063 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0788
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
M400 TP..2204.. .0039 .0071 .0099 .0039 .0071 .0099 .0039 .0071 .0099 .0032 .0055 .0071 .0039 .0071 .0099 .0039 .0071 .0099
Variable milling system
vc [sfm]
1 1345 1065 915 1180 915 785 820 705 655 1475 1130 980 720 635 590 570 505 455
P 2 1065 820 705 820 620 540 590 490 455 1245 915 785 520 425 390 425 340 310
3 900 685 605 685 520 455 490 425 390 1015 770 655 425 325 295 340 260 225
4 915 705 605 705 540 455 520 455 425 1145 850 720 455 360 325 360 295 260
5 770 555 475 590 425 360 425 360 325 360 295 260 295 225 210
6 1030 770 635 785 590 490 590 490 455 1245 915 785 520 425 390 425 340 310
7 770 605 520 590 455 390 455 390 360 1015 720 620 390 325 295 310 260 225
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
8 685 520 425 520 390 325 390 325 295 325 260 225 260 210 180
Indexable inserts
9 605 425 325 455 325 225 325 225 160 295 195 130 225 160 95
10 770 620 555 590 475 425 520 440 390 1180 865 720 455 360 325 360 295 260
11 520 390 295 390 295 195 325 225 160 295 195 130 225 160 95
12 980 820 635 750 570 490 555 490 455 1145 850 720 490 390 360 390 310 295
13.1 850 620 520 655 475 390 455 390 360 980 750 655 425 325 295 340 260 225
13.2 425 310 260 325 245 195 225 195 180 490 375 325 210 160 145 160 130 110
TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM TTR
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
TN6525
TN25M
Thread milling
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0024 .0032 .0047 .0024 .0032 .0047 .0024 .0032 .0047 .0024 .0032 .0047 .0024 .0032 .0047
M680/M400 XP..16…. .0032 .0071 .0099 .0032 .0071 .0099 .0032 .0071 .0099 .0024 .0051 .0071 .0032 .0071 .0099
M M400
M400
TP..1603..
TP..2204..
.0024 .0055 .0079 .0024 .0055 .0079 .0032 .0059 .0079 .0024 .0047 .0063 .0024 .0055 .0079
.0032 .0063 .0087 .0032 .0063 .0087 .0032 .0063 .0087 .0032 .0063 .0087
vc [sfm]
14.1 785 655 455 720 590 425 655 555 410 980 785 590 390 260 225
14.2 620 520 360 590 490 325 540 455 325 785 620 455 310 210 180
Información
Informação
Information
14.3 455 390 275 425 360 245 410 340 245 590 455 360 245 160 130
14.4 390 325 225 360 295 210 325 275 195 490 390 295 195 130 110
TN5515
TN2510 TN6510 THM TTI25
TN6520
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
M680/M400 XP..16…. .0032 .0063 .0087 .0047 .0102 .0138 .0047 .0118 .0165 .0032 .0063 .0087
M690/M400 SD..1204/1506.. .0024 .0055 .0087 .0039 .0095 .0126 .0039 .0110 .0158 .0024 .0055 .0079
K
M400 TP..1603.. .0032 .0059 .0079 .0032 .0063 .0087 .0024 .0047 .0063
M400 TP..2204.. .0039 .0079 .0099 .0394 .0087 .0110 .0032 .0055 .0071
vc [sfm]
15 1605 1180 980 1245 915 770 520 390 325
17 1245 980 820 1065 770 635 455 340 295 1275 925 765
18 885 655 520 770 475 340 325 225 180 925 570 410
Information
360
M680 / M680 Plus Cutting data for square shoulder mills
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas para escuadrar
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
TN6501 TN6502 THM-U THM THR
N vc [sfm]
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TN 5515
TN6510 THM THR
Indexable inserts
TN6520
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0158 .0236 .0315 .0158 .0236 .0315
M680 XP..16.. .0315 .0473 .0552 .0315 .0473 .0552 .0394 .0591 .0709
S 31
32
130
100
95
75
75
65
95
75
75
55
55
45
80
65
65
50
vc [sfm]
50
45
Fresam. de rosquear
33 80 55 45 55 45 35 45 35 35
* The feeds per tooth fz are valid for ae ≥ 0.4 d1 (cutter dia.).
For smaller ae, fz needs to be multiplied by the factor F:
Información
Informação
Information
Para um ae menor, o fz deve ser multiplicado pelo fator F:
vc-Factor / Factor / Fator 1.6 1.5 1.4 1.3 1.1 Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information
361
Cutting data for side and face mills
M900 / M95
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas de disco
hm* [inch]
M900 MD..09T3.. .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039
M900 MD..1204.. .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047
M95 .158 - .197 (4-5 mm) .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035
M95 .236 - .394 (6-10 mm) .0028 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043
vc [sfm]
1 1080 820 685 915 705 605 820 705 655 555 490 455 440 390 360
2 820 635 555 620 490 425 590 490 455 390 325 295 310 260 225
P 3
4
685
705
520
555
475
475
520
540
390
425
360
360
490
520
425
455
390
425
325
360
260
275
225
260
260
295
210
225
180
210
5 605 425 375 455 325 275 425 360 325 275 225 195 225 180 160
6 785 605 490 605 455 375 590 490 455 390 325 295 310 260 225
7 605 475 390 455 360 295 455 390 360 295 260 225 225 210 180
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
8 520 390 340 390 295 260 390 325 295 260 195 180 210 160 145
Indexable inserts
9 475 340 295 360 260 225 325 225 195 225 160 130 180 130 95
10 605 475 425 455 360 325 520 440 390 360 275 260 295 225 210
11 390 310 260 295 225 195 325 225 180 225 160 130 180 130 95
12 770 570 490 590 440 375 555 490 455 375 295 275 295 225 225
13.1 670 475 390 505 360 295 455 390 360 325 260 225 260 210 180
13.2 325 225 195 260 180 145 225 195 180 160 130 110 130 95 95
Fresam. de rosquear
hm* [inch]
M900 MD..09T3.. .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039
M900 MD..1204.. .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047
M95 .158 - .197 (4-5 mm) .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035
M M95
M94
.236 - .394 (6-10 mm)
T.AX......
.0028 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043 .0028
.0020
.0035 .0043 .0028
.0028 .0035
.0035 .0043
vc [sfm]
14.1 785 655 520 720 590 520 490 295 260 390 260 225 325 225 160
Información
Informação
Information
14.2 620 520 440 590 490 440 425 260 225 295 195 180 260 160 130
14.3 455 390 325 425 360 325 325 210 180 210 160 130 195 130 95
14.4 390 325 260 360 295 260 245 145 130 195 130 110 160 110 80
TN5515 THM
hm* [inch]
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
vc [sfm]
15 295 965 705 605 440 325
16 225 735 555 475 325 260
17 250 820 605 490 390 295
18 185 605 360 260 275 195
Información
19
Informação
Information
362
Cutting data for side and face mills
M900 / M95
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas de disco
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
THM
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
29
30
Indexable inserts
TN5515 THM
hm* [inch]
M900 MD..09T3.. .0020 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039
M900 MD..1204.. .0028 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047
M95 .158 - .197 (4-5 mm) .0016 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035
M95 .236 - .394 (6-10 mm) .0020 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043
Fresam. de rosquear
M94 T.AX...... .0016 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035
Información
Informação
Information
* Calculation of feed per tooth fz for ae < 0.3 d1:
* Cálculo del avance por diente fz para ae < 0.3 d1: Fz ≈ hm .√ d1:ae
* Cálculo do avanço por dente fz para ae < 0.3 d1:
363
M900
Side and face mills / Assembly and operating instructions
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de disco / Instrucciones de montaje y operación
Fresas laterais e de facear / Instruções de montagem e de operação
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
1. General
The run-out tolerance of the milling cutter has a decisive effect on the quality of workpieces and the life of tools. Proper tool fitting
and precise axial setting of the milling insert are essential for a successful application and optimum results. One key requirement
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
for assembly and setting work is that all components are clean. Bearing surfaces must be free from grease, and only the threads
Indexable inserts
of indexable insert clamping screws and double-threaded screws of clamping and adjusting wedges should be lubricated with
copper grease.The indexable inserts should be inserted in the cleaned insert seats so that they are positioned correctly on the
bearing surfaces. The indexable insert clamping screws should be tightened with the specified torque.
1. Generalidades
La calidad de las piezas de trabajo y la vida útil de las herramientas dependen en modo decisivo de la tolerancia de excentrici-
dad axial de la fresa. Un equipamiento correcto de las herramientas y el ajuste axial exacto de los discos de fresado constituyen
la base para una aplicación eficaz y resultados de mecanizado óptimos. Un requisito fundamental para los trabajos de montaje
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
y ajuste es la limpieza de todos los componentes. Las superficies de contacto han de estar desprovistas de grasa. Sólo las roscas
Thread milling
de los tornillos de sujeción de las plaquitas intercambiables y los tornillos de doble rosca de las cuñas de sujeción y ajuste han
de estar lubricados con grasa de cobre. Las plaquitas intercambiables han de ser colocados en los asientos limpios de modo que
estén situados correctamente en las superficies de contacto y apoyo. Los tornillos de sujeción de las plaquitas intercambiables
han de ser apretados con el par de apriete.
1. Generalidades
A tolerância de batimento da fresa tem um efeito decisivo sobre a qualidade das peças e sobre a vida útil das ferramentas. O
encaixe apropriado da ferramenta e o ajuste axial preciso do inserto são essenciais para uma aplicação bem sucedida e para
obter ótimos resultados. Um requisito essencial para o trabalho de montagem e de ajuste é que todos os componentes estejam
Información
Informação
Information
limpos. As superfícies do rolamento devem estar isentas de graxa. Apenas as roscas dos parafusos de fixação do inserto inter-
cambiável e os parafusos de rosca dupla da cunha de fixação e de ajuste devem ser lubrificados com graxa lubrificante de co-
bre. Os insertos intercambiáveis devem ser inseridos em alojamentos limpos de maneira que sejam posicionados corretamente
nas superfícies do apoio. Os parafusos de fixação do inserto intercambiável devem ser apertados com um torque específico.
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
2. Exploded diagram of spare parts / Esquema de despiece de las piezas de recambio / Diagrama explodido dos componentes
Solid carbide end mills
Double-threaded screws
Tornillos de doble rosca Right-hand adjusting wedge
Parafusos de rosca dupla Cuña de ajuste derecha
Left-hand adjusting wedge
Cunha de ajuste direita
Cuña de ajuste izquierda
Cunha de ajuste esquerda Right-hand cartridge, complete
Cartucho derecho, completo
Cápsula direita, completa
Left-hand cartridge / Cartucho izquierdo / Cápsula esquerda,
completa Clamping wedge / Cuña de sujeción / Cunha de
fixação
Indexable insert / Plaquita intercambiable / inserto intercam-
biável
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação Mill body / Cuerpo de la fresa / Corpo da fresa
Información
Informação
Information
364
M900
Side and face mills / Assembly and operating instructions
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de disco / Instrucciones de montaje y operación
Fresas laterais e de facear / Instruções de montagem e de operação
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
3. Mounting the cartridges in the mill body
3.1 Turn double-threaded screw 1 turn clockwise in the 3.3 Push the top of the fully assembled cartridge into
adjusting wedge. Then insert both parts in the slot the mill body using the rear bearing surface of the
in the mill body and turn the double-threaded screw milling cutter, so that the cartridge slot makes contact
clockwise until the adjusting wedge is flush with the with the adjusting wedge spring. Ensure a perfect
milling cutter. axial/radial surface.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
3.2 Turn double-threaded screw 3 turns clockwise in 3.4 Secure the correctly positioned cartridge by
the mill body. Then mount the clamping wedge on tightening the clamping wedge with a preset torque
the double-threaded screw, and screw both parts of MApre = 9 in-lbs to set the run-out and/or cutting
together until the lower edge of the clamping wedge width.
is at the same height as the chip space run-out.
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
3.1 Atornille el tornillo de doble rosca en el sentido del 3.3 Introduzca el cartucho montado por completo desde
reloj 1 giro en la cuña de ajuste. Introduzca a con- arriba en el cuerpo de la fresa usando la superficie
tinuación ambas piezas en la ranura del cuerpo de de contacto trasera, de manera que la ranura del
la fresa y atornille el tornillo de doble rosca en el cartucho entre en contacto con el muelle de la cuña
sentido del reloj, hasta que la cuña de sujeción esté de sujeción. Preste atención a una contacto axial-
a nivel con la fresa. radial perfecto.
3.2 Atornille el tornillo de doble rosca en el sentido ho- 3.4 Fije el cartucho colocado correctamente apretan-
rario 3 giros en el cuerpo de la fresa. Coloque a do la cuña de ajuste con un par de preajuste
continuación la cuña de sujeción sobre el tornillo de MApre = 9 in-lbs para ajustar la concentricidad y/o
Información
Informação
Information
doble rosca hasta que el borde inferior de la cuña el ancho de corte
de sujeción esté alineado con la salida de virutas.
sentido horário durante o ajuste. A seguir, insira am- te montada no corpo da fresa, utilizando a super-
bas as partes na ranhura no corpo da fresa e aperte fície de apoio traseira da fresa, de maneira que a
o parafuso de rosca dupla no sentido horário até a ranhura da cápsula entre em contato com a cunha
cunha de ajuste encostar à face da fresa. de ajuste. Garanta o posicionamento correto da
cápsula nas superfícies axial/radial.
3.2 Aperte o parafuso de dupla rosca com 3 voltas no 3.4 Certifique-se que a cápsula esteja bem posicionada,
sentido horário no corpo da fresa. A seguir, apoie apertando a cunha de fixação com um torque pré-
a cunha de fixação no parafuso de dupla rosca e estabelecido de MApre = 9 in-lbs para definir o bati-
aparafuse ambas as peças uma à outra até a aresta mento e/ou largura de corte.
inferior da cunha de fixação ficar à mesma altura da
Información
Informação
365
Side and face mills / Assembly and operating instructions
Fresamento
M900
Fresado
Milling
Fresas de disco / Instrucciones de montaje y operación
Fresas laterais e de facear / Instruções de montagem e de operação
C C C
Tools for milling
4.2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
C
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
4.3
Thread milling
Information
4.3 Ajuste a cápsula para ~.004 inch antes das medições finais.
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
Information
366
M900
Side and face mills / Assembly and operating instructions
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de disco / Instrucciones de montaje y operación
Fresas laterais e de facear / Instruções de montagem e de operação
4.5 Adjust cartridge to final measurement.
Tighten clamping wedge with torque MA = 36 in-lbs.
4.5
Check run-out of the fully adjusted milling cutter.
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
4.5 Ajuste el cartucho a la dimensión final.
5.1 The cutting widths for milling cutters with 3 cutting edges are set using
5.1 purpose-designed optical tool presetting equipment. Note that the
b
projection of the cartridges from the mill body must be almost exactly
the same on both sides.
The sequence of steps required for setting the cartridge is identical to
those for tools with 2 cutting edges.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
5. Ajuste de la concentricidad de fresas con tres filos de corte
5.1 El ajuste de los anchos de corte de fresas con tres filos de corte ha de
realizarse convenientemente mediante equipos ópticos de preajuste de
herramientas.
Tenga en cuenta que la proyección de los cartuchos con respecto al
cuerpo de la fresa ha de ser aproximadamente igual en ambos lados.
La secuencia del ajuste del cartucho es idéntica a la de las herramien-
tas con dos filos de corte.
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
5.2
Thread milling
b1 max
Información
Informação
Information
U é idêntica à seqüência para as ferramentas de 2 arestas de corte.
Attention:
At each tool adjustment the body, cartridges, indexable inserts, and spare The tools must only be used in accordance with their function.
parts must be checked and replaced, if necessary. Before using each tool, the WIDIA accepts no liability for their improper use.
clamping and double-threaded screws must be tightened with the specified torque Changes of any kind and/or printing errors are not valid grounds for
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
(see catalog). The maximum tool speeds can be found in the current catalog. claims.
Solid carbide end mills
Atención:
En todo ajuste de herramientas se han de verificar y recambiar en caso Consulte el catálogo para la velocidad máxima de las herramientas. Las
necesario, los cuerpos, cartuchos, plaquitas intercambiables y piezas de herramientas deben ser aplicadas sólo conformemente a su finalidad.
recambio. Previamente a cada aplicación de las herramientas se han de No asumimos ninguna responsabilidad por la aplicación inadecuada.
apretar con el par correspondiente los tornillos de sujeción y doble rosca No se aceptan reclamaciones basadas en modificaciones de cualquier
(véase catálogo). clase o erratas.
Atenção:
Em cada ajuste da ferramenta, também devem ser verificados o corpo da fresa, As ferramentas só podem ser utilizadas de acordo com as suas funções.
as cápsulas, os insertos intercambiáveis e os componentes, e, se for necessário, Não nos responsabilizamos em caso de uma utilização indevida.
substituí-los. Antes de cada utilização da ferramenta, os parafusos de fixação e Reservamo-nos o direito para alterações de qualquer tipo e não nos
de rosca dupla devem ser apertados com um torque específico (ver catálogo). As responsabilizamos por erros de impressão.
velocidades máximas da ferramenta podem ser consultadas também no catálogo.
Información
Informação
Information
367
Notas
Notas
Notes
368
Milling Tools for milling Variable milling system Indexable inserts Thread milling Information Solid carbide end mills Information
Fresado Herramientas de fresado Sistema fresado modular Plaquitas intercambiables Fresas para roscado Información Fresas metal duro integral Información
Fresamento Ferram. para fresamento Sist. modular fresamento Insertos intercambiáveis Fresam. de rosquear Informação Fresas int. de metal duro Informação
Contents Top Mill S Solid carbide end mills NEW
Fresamento
Page
Fresado
Milling
Índice Top Mill S Fresas de metal duro integral Página
End mills for special applications / Fresas de mango para aplicaciones especiales / 370
Fresas de topo para aplicações especiais
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Aluminum machining / Mecanizado de aluminio / Usinagem de alumínio 371
Stainless steel / Acero inoxidable / Aço inoxidável 376
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Fresas de topo esférico descartáveis
Indexable inserts
Throw-away radius end mills / Fresas con radio de un solo uso / 399
Fresas de topo raiadas descartáveis
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Feed correction factors / Factores de corrección del avance / Fatores de correção de avanço 405
Thread milling
Comparison with HSS Cutters / Comparación con fresas HSS / Comparação com Fresas HSS 406
Shank styles to DIN 6535 / Ejecuciones de mangos según DIN 6535 / Tipo de haste para DIN 6535 406
Nomenclature / Nomenclatura / Nomenclatura 407
Troubleshooting guide / Solución de problemas / Guia de resolução de problemas 408
Información
Informação
Information
369
Top Mill S
End mills of micrograin carbide
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de metal duro de micro-grano
Fresas de topo inteiriças de metal duro micro-grão
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Indexable inserts
Information
Para fresamento de aço, ferro fundido, alumínio e outros materiais, oferecemos como standard:
- 52 tipos diferentes de fresas raiadas, de topo e para rasgos
- gamas de diâmetro de 1/32 - 1-1/4 in e 0,4 - 12 mm
- fresas de alta performance sem cobertura e com cobertura TiAIN
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
Information
370
Top Mill S
End mills - Aluminum
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas - Aluminio
Fresas de topo - Alumínio
d2
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
2 cutting edges
l1 Center cut
2 filos de corte
Corte al centro
l2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
1/4 1 713 04 250 00 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/8 2
1/4 ...14 250 00 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 2
5/16 ...04 312 00 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 2
3/8 ...04 375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 1/2 2
3/8 ...14 375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 2
7/16 ...04 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 7/8 2
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
1/2 ...04 500 00 䢇 䢇 1/2 3 5/8 2
Thread milling
1/2 ...14 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1 2
1/2 ...24 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1-1/4 2
1/2 ...34 500 00 䢇 䢇 1/2 5 3 2
5/8 ...04 625 00 䢇 䢇 5/8 3-1/2 3/4 2
5/8 ...14 625 00 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 2
5/8 ...24 625 00 䢇 䢇 5/8 5 2-1/4 2
3/4 ...04 750 00 䢇 䢇 3/4 4 1 2
3/4 ...14 750 00 䢇 䢇 3/4 6-1/4 4 2
Información
Informação
Information
1 ...04 100 00 䢇 䢇 1 4 1-1/2 2
1 ...14 100 00 䢇 䢇 1 5 2-1/4 2
1 ...24 100 00 䢇 䢇 1 6 3-1/4 2
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
371
Top Mill S
Ball nose end mills - Aluminum
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica de un solo lado
Fresas de topo esférico - Aluminio
d2
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
2 cutting edges
Center cut
l1
2 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
l2 2 arestas de corte
Corte central
d1
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
䢇 䢇
Fresas para roscado
1 ...100 00 䢇 䢇 1 5 1-1/4 2
Información
Informação
Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
372
Top Mill S
End mills - Aluminum
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas - Aluminio
Fresas de topo - Alumínio
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2
2 filos de corte
Corte al centro
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
1/8 1 713 04 125 00 䢇 䢇 1/8 3 1/4 2
3/16 ...04 188 00 䢇 䢇 3/16 3 1/4 2
1/4 ...34 250 00 䢇 䢇 1/4 4 3/8 2
5/16 ...24 312 00 䢇 䢇 5/16 4 7/16 2
3/8 ...34 375 00 䢇 䢇 3/8 4 1/2 2
1/2 ...64 500 00 䢇 䢇 1/2 5 5/8 2
Fresam. de rosquear
䢇 䢇
Thread milling
5/8 ...64 625 00 䢇 䢇 5/8 8 3/4 2
3/4 ...44 750 00 䢇 䢇 3/4 6 1 2
3/4 ...54 750 00 䢇 䢇 3/4 8 1 2
1 ...54 100 00 䢇 䢇 1 6 1-1/8 2
1 ...64 100 00 䢇 䢇 1 8 1-1/8 2
1-1/4 ...14 125 00 䢇 䢇 1-1/4 8 1-1/2 2
Información
Informação
Information
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
373
Top Mill S
End mills - Aluminum
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas - Aluminio
Fresas de topo - Alumínio
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
d2
Tools for milling
l1 3 cutting edges
Center cut
3 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
l2
3 arestas de corte
Corte central
d1
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
䢇 䢇
Fresas para roscado
Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
374
Top Mill S
End mills - Aluminum
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas - Aluminio
Fresas de topo - Alumínio
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2
3 filos de corte
Corte al centro
with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)
Roughing mills, 42° helix / Fresas de desbaste, hélice 42° / Fresas para desbaste, hélice 42°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
1/4 1 715 02 250 00 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 3
5/16 ... 02 312 00 䢇 䢇 5/16 2-1/2 3/4 3
3/8 ... 03 375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 3
1/2 ... 03 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1 3
5/8 ... 03 625 00 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 3
3/4 ... 03 750 00 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 3
Fresam. de rosquear
䢇 䢇
Thread milling
Información
Informação
Information
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
375
Top Mill S
End mills - Stainless steel
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango - Acero inoxidable
Fresas de topo – Aço inoxidável
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
d2
Tools for milling
3 cutting edges
l1 Center cut
3 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
l2 3 arestas de corte
Corte central
d1 r
Ø d1 Code d2 l1 l2 r z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
䢇 䢇
Fresas para roscado
Information
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
376
Ball nose end mills - Stainless steel
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica - Acero inoxidable
Fresas de topo esférico - Aço inoxidável
d2
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
l1 3 cutting edges
Center cut
3 filos de corte
Corte al centro
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
1/8 1 712 22 125 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/2 3
3/16 ...22 188 00 䢇 䢇 3/16 2 9/16 3
1/4 ...22 250 00 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 3
5/16 ..22 312 00 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 3
3/8 ...22 375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 3
7/16 ...12 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 7/8 3
Fresam. de rosquear
䢇 䢇
Thread milling
5/8 ...03 625 00* 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 3
3/4 ...03 750 00* 䢇 䢇 3/4 4 1-5/8 3
1 ...03 100 00* 䢇 䢇 1 4 2 3
Información
Informação
Information
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
377
Top Mill S
End mills - Stainless steel
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango - Acero inoxidable
Fresas de topo – Aço inoxidável
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
d2
Tools for milling
5 cutting edges
l1
Center cut
5 filos
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
l2
5 arestas de corte
Corte central
d1
with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
Information
Information
378
End mills for hard machining
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango para mecanizado en duro
Fresas de topo para usinagem em duro
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2
6 filos de corte
Corte al centro
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
1/4 1 713 32 250 00 䢇 䢇 1/4 2 3/8 6
1/4 ...42 250 00 䢇 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 6
5/16 ...32 312 00 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 6
5/16 ...42 312 00 䢇 䢇 䢇 5/16 3 1-1/8 6
3/8 ...32 375 00 䢇 䢇 3/8 2 1/2 6
3/8 ...42 375 00 䢇 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 6
Fresam. de rosquear
䢇 䢇
Thread milling
1/2 ...43 500 00* 䢇 䢇 1/2 2-1/2 5/8 6
1/2 ...53 500 00* 䢇 䢇 䢇 1/2 3 1 6
1/2 ...63 500 00* 䢇 䢇 1/2 4-1/2 2 6
5/8 ...33 625 00* 䢇 䢇 5/8 3 3/4 6
5/8 ...43 625 00* 䢇 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 6
5/8 ...53 625 00* 䢇 䢇 5/8 5 2-1/4 6
3/4 ...43 750 00* 䢇 䢇 3/4 3-1/2 1 6
3/4 ...53 750 00* 䢇 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 6
Información
Informação
Information
3/4 ...63 750 00* 䢇 䢇 3/4 5 2-1/4 6
1 ...43 100 00* 䢇 䢇 䢇 1 4 1-1/2 6
1 ...53 100 00* 䢇 䢇 1 5 2-1/4 6
1 ...63 100 00* 䢇 䢇 1 6-1/2 4 6
* Weldon flat on shank / Mango weldon / Rebaixo Weldon na haste Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
379
End mills - Throw-away
Top Mill S
metric
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas - de un solo uso
Fresas - Fresas descartáveis
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
d2
Tools for milling
3 cutting edges
l1 Center cut
3 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
l2 3 arestas de corte
Corte central
d1
with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)
Roughing-finishing, 30° helix / Fresas de desbaste/acabado, hélice 30° / Fresas para desbaste/acabamento, hélice 30°
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TN6527
Indexable inserts
2 1 702 43 020 00 䢇 6 38 4 3
3 ... 43 030 00 䢇 6 38 5 3
4 ... 43 040 00 䢇 6 38 7 3
5 ... 43 050 00 䢇 6 38 8 3
6 ... 43 060 00 䢇 6 38 8 3
8 ... 43 080 00 䢇 8 43 11 3
Fresam. de rosquear
䢇
Fresas para roscado
10 ... 43 100 00 10 50 13 3
Thread milling
Información
Informação
Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
380
Micro cutters
Top Mill S
metric
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas miniatura
Micro-fresas
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2
2 filos de corte
Corte al centro
l2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TN6527
Indexable inserts
0,4 1 703 92 004 00 䢇 3 38 0,8 2
0,5 ... 92 005 00 䢇 3 38 1 2
0,6 ... 92 006 00 䢇 3 38 1,2 2
0,8 ... 92 008 00 䢇 3 38 1,6 2
1,0 ... 92 010 00 䢇 3 38 2 2
1,2 ... 92 012 00 䢇 3 38 2,4 2
Fresam. de rosquear
䢇
Thread milling
1,8 ... 92 018 00 䢇 3 38 3,6 2
2,0 ... 92 020 00 䢇 3 38 6 2
2,5 ... 92 025 00 䢇 3 38 7 2
3,0 ... 92 030 00 䢇 3 38 7 2
Información
Informação
Information
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
381
Micro balls nose end mills
Top Mill S
metric
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica miniatura
Micro-fresas de topo esférico
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
d2
2 cutting edges
Center cut
l1
2 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
l2 2 arestas de corte
Corte central
d1
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TN2525
Indexable inserts
䢇
Fresas para roscado
Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
382
End mills with 30° helix
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango con hélice de 30°
Fresas de topo com hélice 30°
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2
2 filos de corte
Corte al centro
l2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
1/32 1 711 02 031 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 5/64 2
1/16 ...02 062 00 䢇 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/8 2
3/32 ...02 094 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 3/8 2
1/8 ...02 125 00 䢇 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/2 2
5/32 ...02 156 00 䢇 䢇 3/16 2 9/16 2
3/16 ...02 188 00 䢇 䢇 䢇 3/16 2 5/8 2
Fresam. de rosquear
䢇 䢇
Thread milling
1/4 ...02 250 00 䢇 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 2
1/4 ...12 250 00 䢇 䢇 1/4 3 1-1/8 2
5/16 ...02 312 00 䢇 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 2
3/8 ...02 375 00 䢇 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 2
3/8 ...12 375 00 䢇 䢇 3/8 3 1-1/8 2
7/16 ...02 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 5/8 2
1/2 ...02 500 00 䢇 䢇 䢇 1/2 3 1 2
1/2 ...12 500 00 䢇 䢇 䢇 1/2 3 1-1/4 2
Información
Informação
Information
1/2 ...22 500 00 䢇 䢇 1/2 6 3 2
9/16 ...02 562 00 䢇 䢇 9/16 3-1/2 1-1/4 2
5/8 ...02 625 00 䢇 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 2
5/8 ...12 625 00 䢇 䢇 5/8 5 2-1/4 2
3/4 ...02 750 00 䢇 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 2
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
383
End mills with 30° helix - Double end
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas con hélice 30°- Doble
Fresas de topo com hélice 30° - Topo duplo
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
d2
l1
2 cutting edges
Center cut
2 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
l2
Variable milling system
2 arestas de corte
Corte central
d1
with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
384
End mills with 30° helix - Double end
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas con hélice 30°- Doble
Fresas de topo com hélice 30° - Topo duplo
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
2 cutting edges
l1 d2 Center cut
2 filos de corte
Corte al centro
l2 2 arestas de corte
Corte central
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
1/32 1 711 06 031 00 䢇 1/8 1-1/2 1/16 2
1/16 ...06 062 00 䢇 1/8 1-1/2 1/8 2
3/32 ...06 094 00 䢇 1/8 1-1/2 3/16 2
1/8 ...06 125 00 䢇 1/8 1-1/2 1/4 2
1/8 ...16 125 00 䢇 1/8 2 3/8 2
5/32 ...06 156 00 䢇 3/16 2 5/16 2
Fresam. de rosquear
䢇
Thread milling
7/32 ...06 219 00 䢇 1/4 2-1/2 1/2 2
1/4 ...06 250 00 䢇 1/4 2-1/2 1/2 2
1/4 ...16 250 00 䢇 1/4 2-1/2 5/8 2
5/16 ...06 312 00 䢇 5/16 2-1/2 1/2 2
3/8 ...06 375 00 䢇 3/8 2-1/2 9/16 2
7/16 ...06 438 00 䢇 7/16 3 9/16 2
1/2 ...06 500 00 䢇 1/2 3 5/8 2
Información
Informação
Information
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
385
Top Mill S
End mills with 30° helix
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango con hélice de 30°
Fresas de topo com hélice 30°
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
d2
Tools for milling
4 cutting edges
l1 Center cut
4 filos de corte
Corte al centro
l2
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
4 arestas de corte
Corte central
d1
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
Information
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
386
End mills with 30° helix - Double end
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas con hélice 30°- Doble
Fresas de topo com hélice 30° - Topo duplo
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
d2
l1
4 cutting edges
Center cut
4 filos de corte
Corte al centro
l2
with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
1/8 1 711 17 125 00 䢇 䢇 3/8 3-1/16 3/8 4
5/32 ...17 156 00 䢇 䢇 3/8 3-1/8 7/16 4
3/16 ...17 188 00 䢇 䢇 3/8 3-1/4 1/2 4
7/32 ...17 219 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 9/16 4
1/4 ...17 250 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 5/8 4
9/32 ...17 281 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 11/16 4
Fresam. de rosquear
䢇 䢇
Thread milling
3/8 ...27 375 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 3/4 4
7/16 ...17 438 00 䢇 䢇 1/2 4 7/8 4
1/2 ...27 500 00 䢇 䢇 1/2 4 1 4
Información
Informação
Information
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
387
End mills with 30° helix - Double end
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas con hélice 30°- Doble
Fresas de topo com hélice 30° - Topo duplo
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
l2 4 cutting edges
d2 Center cut
4 filos de corte
Corte al centro
l1 4 arestas de corte
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Corte central
Variable milling system
d1
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
388
End mills 30°
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas 30°
Fresas de topo 30°
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2
6 filos de corte
Corte al centro
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
3/8 1 711 42 375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 6
3/8 ...52 375 00 䢇 䢇 䢇 3/8 3 1-1/8 6
7/16 ...22 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 7/8 6
1/2 ...52 500 00 䢇 䢇 䢇 1/2 3 1 6
1/2 ...62 500 00 䢇 䢇 1/2 4-1/2 2 6
9/16 ...22 562 00 䢇 䢇 9/16 3 1-1/4 6
Fresam. de rosquear
䢇 䢇 䢇
Thread milling
5/8 ...52 625 00 䢇 䢇 5/8 5 2-1/4 6
3/4 ...42 750 00 䢇 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 6
3/4 ...52 750 00 䢇 䢇 3/4 5 2-1/4 6
1 ...42 100 00 䢇 䢇 䢇 1 4 1-1/2 6
1 ...52 100 00 䢇 䢇 1 5 2-1/4 6
Información
Informação
Information
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
389
End mills for roughing
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango para desbaste
Fresas de topo para desbaste
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
C
Tools for milling
K1 4 cutting edges
Center cut
4 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
K
Variable milling system
4 arestas de corte
Corte central
C
with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
390
Ball nose end mills
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango de punta esférica
Fresas de topo esférico
d2
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
l1 2 cutting edges
Center cut
2 filos de corte
Corte al centro
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
1/8 1 712 02 125 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/2 2
3/16 ...02 188 00 䢇 䢇 3/16 2 5/8 2
1/4 ...02 250 00 䢇 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 2
5/16 ...02 312 00 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 2
3/8 ...02 375 00 䢇 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 2
1/2 ...02 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1 2
Fresam. de rosquear
䢇 䢇 䢇
Thread milling
3/4 …12 750 00 䢇 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 2
1 ...02 100 00 䢇 䢇 1 4 1-1/2 2
Información
Informação
Information
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
391
Ball nose end mills
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango de punta esférica
Fresas de topo esférico
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
d2
Tools for milling
4 cutting edges
Center cut
l1
4 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
l2
Variable milling system
4 arestas de corte
Corte central
d1
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
392
Ball nose end mills - Double end
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica - Doble
Fresas de topo esférico - Dois topos
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
d2
l1
2 cutting edges
Center cut
2 filos de corte
Corte al centro
d1
with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
1/8 1 712 07 125 00 䢇 䢇 3/8 3-1/16 3/8 2
5/32 ...07 156 00 䢇 䢇 3/8 3-1/8 7/16 2
3/16 ...07 188 00 䢇 䢇 3/8 3-1/4 1/2 2
7/32 ...07 219 00 䢇 䢇 3/8 3-3/8 9/16 2
1/4 ...07 250 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 5/8 2
9/32 ...07 281 00 䢇 䢇 3/8 3-3/8 11/16 2
Fresam. de rosquear
䢇 䢇
Thread milling
3/8 ...07 375 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 3/4 2
7/16 ...07 438 00 䢇 䢇 1/2 4 7/8 2
1/2 ...07 500 00 䢇 䢇 1/2 4 1 2
Información
Informação
Information
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
393
Ball nose end mills - Double end
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica - Doble
Fresas de topo esférico - Dois topos
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
l1 d2 2 cutting edges
Center cut
2 filos de corte
Corte al centro
l2 2 arestas de corte
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Corte central
d1
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
394
Ball nose end mills - Double end
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica - Doble
Fresas de topo esférico - Dois topos
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
d2
l1
4 cutting edges
Center cut
4 filos de corte
Corte al centro
l2
d1
with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
1/8 1 712 17 125 00 䢇 䢇 3/8 3-1/16 3/8 4
5/32 ...17 156 00 䢇 䢇 3/8 3-1/8 7/16 4
3/16 ...17 188 00 䢇 䢇 3/8 3-1/4 1/2 4
7/32 ...17 219 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 9/16 4
1/4 ...17 250 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 5/8 4
9/32 ...17 281 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 11/16 4
Fresam. de rosquear
䢇 䢇
Thread milling
3/8 …17 375 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 3/4 4
7/16 ...17 438 00 䢇 䢇 1/2 4 7/8 4
1/2 …17 500 00 䢇 䢇 1/2 4 1 4
Información
Informação
Information
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
395
Ball nose end mills - Double end
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica - Doble
Fresas de topo esférico - Dois topos
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
l1 d2
4 cutting edges
Center cut
4 filos de corte
Corte al centro
l2
4 arestas de corte
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Corte central
d1
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts
Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
396
Radius end mills
Top Mill S
metric
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango con radio
Fresas de topo raiadas
d2 d2
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
2 cutting edges
2 cutting edges 2 cutting edges to center
2 cutting edges to center Center cut from Ø 5 mm
Center cut to Ø 5 mm
l1 l1 2 filos de corte
2 filos de corte
d3 2 filos de corte al centro
2 filos de corte al centro
Corte central a partir de un Ø de 5 mm
d3 Corte central hasta un Ø de 5 mm
2 arestas de corte 2 arestas de corte
l4 2 arestas de corte centrais
2 arestas de corte centrais
offset neck, 20° helix / anillo offset, hélice de 20° / prolongada, hélice 20°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 d3 l1 l2 l4 r z
TN2525
Indexable inserts
2 1 709 12 020 03 䢇 6 1,7 70 2 17 0,3 2
2 ... 12 020 05 䢇 6 1,7 70 2 17 0,5 2
3 ... 12 030 05 䢇 6 2,5 70 3 18 0,5 2
3 ... 12 030 10 䢇 6 2,5 70 3 18 1,0 2
4 ... 12 040 05 䢇 6 3,5 80 4 19 0,5 2
4 ... 12 040 10 䢇 6 3,5 80 4 19 1,0 2
Fresam. de rosquear
䢇
Thread milling
5 ... 12 050 10 䢇 6 4,5 80 5 - 1,0 2
6 ... 12 060 05 䢇 6 5,5 80 6 - 0,5 2
6 ... 12 060 10 䢇 6 5,5 80 6 - 1,0 2
8 ... 12 080 10 䢇 8 7,0 90 8 - 1,0 2
8 ... 12 080 20 䢇 8 7,0 90 8 - 2,0 2
10 ... 12 100 20 䢇 10 9,0 100 10 - 2,0 2
10 ... 12 100 30 䢇 10 9,0 100 10 - 3,0 2
12 ... 12 120 30 䢇 12 11,0 110 12 - 3,0 2
Información
Informação
Information
12 ... 12 120 40 䢇 12 11,0 110 12 - 4,0 2
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
397
Throw-away ball nose end mills metric
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica de un solo uso
Fresas de topo esférico descartáveis
d2 d2
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
l1 l1
Center cut Center cut
l2 l2
Variable milling system
d1 d1
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TN6527
Indexable inserts
2 1 706 82 020 00 䢇 6 38 4 2
3 ... 82 030 00 䢇 6 38 5 2
4 ... 82 040 00 䢇 6 38 7 2
5 ... 82 050 00 䢇 6 38 8 2
6 ... 82 060 00 䢇 6 38 8 2
8 ... 82 080 00 䢇 8 43 11 2
Fresam. de rosquear
䢇
Fresas para roscado
10 ... 82 100 00 10 50 13 2
Thread milling
12 ... 82 120 00 䢇 12 55 15 2
Información
Informação
Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
398
Top Mill S Throw-away radius end mills 30° metric
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas con radio 30°
Fresas descartáveis toroidal 30°
d2 d2
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
l1 l1
Center cut Center cut
d1 r r
d1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 r z
TN6527
Indexable inserts
2 1 709 22 020 05 䢇 6 38 4 0,5 2
3 ... 22 030 05 䢇 6 38 5 0,5 2
4 ... 22 040 05 䢇 6 38 7 0,5 2
5 ... 22 050 05 䢇 6 38 8 0,5 2
6 ... 22 060 10 䢇 6 38 8 1,0 2
8 ... 22 080 20 䢇 8 43 11 2,0 2
Fresam. de rosquear
䢇
Thread milling
12 ... 22 120 30 䢇 12 55 15 3,0 2
Información
Informação
Information
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information
399
Notas
Notas
Notes
400
Milling Tools for milling Variable milling system Indexable inserts Thread milling Information Solid carbide end mills Information
Fresado Herramientas de fresado Sistema fresado modular Plaquitas intercambiables Fresas para roscado Información Fresas metal duro integral Información
Fresamento Ferram. para fresamento Sist. modular fresamento Insertos intercambiáveis Fresam. de rosquear Informação Fresas int. de metal duro Informação
Notes
Notas
Notas
401
Information Solid carbide end mills Information Thread milling Indexable inserts Variable milling system Tools for milling Milling
Información Fresas metal duro integral Información Fresas para roscado Plaquitas intercambiables Sistema fresado modular Herramientas de fresado Fresado
Informação Fresas int. de metal duro Informação Fresam. de rosquear Insertos intercambiáveis Sist. modular fresamento Ferram. para fresamento Fresamento
Information
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Page
Información
Página
Informação Página
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Indexable inserts
Feed correction factors / Factores de corrección del avance / Fatores de correção de avanço 405
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Shank styles to DIN 6535 / Ejecuciones de mangos según DIN 6535 / Tipo de haste para DIN 6535 406
Information
Information
402
Grades description
Fresamento
Fresado
Milling
Descripción calidades
Descrição de classes
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
M
K
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
P
Indexable inserts
M
K
TN6529 N
S
HC-P25 H
P
M
Fresam. de rosquear
K
Thread milling
N
S
HW-K25 H
Información
Informação
Information
from 50 HRC to 65 HRC pesado a 65 HRC
de 50 HRC a 65 HRC
TN6527 Coated micro-grain grade Calidad recubierta micro-grano Classe com cobertura micro-grão Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
toughness For use on all materials tenacidad. Aplicable a todos los materiales tenacidad Para utilização em todos os tipos de
materiais
403
Recommended cutting data for Top Mill S solid carbide end mills
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte recomendados para fresas de metal duro integral de Top Mill S
Dados de corte recomendados para fresas de topo inteiriças de metal duro Top Mill S
Cutting speed / Feed rate mf* for Ø / Avance mf* para Ø / Taxa de avanco mf* para Ø
ANSI VDI
Velocidad de corte / Velocidade de Corte
ISO 513 3323 1/16 - 5/32 3/16 - 5/16 3/8 - 7/16 1/2 - 5/8 5/8 - 1
vc (sfm)
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
P
7 260 - 390 .0006 .0012 .0016 .0020 .0024
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
M
14.2 200 - 290 .0004 .0008 .0012 .0016 .0020
14.3 200 - 290 .0004 .0008 .0012 .0016 .0020
14.4 160 - 260 .0004 .0008 .0012 .0016 .0020
15 330 - 460 .0014 .0024 .0028 .0036 .0048
16 260 - 420 .0012 .0020 .0024 .0032 .0040
K
17 290 - 420 .0014 .0024 .0028 .0036 .0048
18 230 - 360 .0012 .0020 .0024 .0032 .0040
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
N
25 390 - 1150 .0016 .0024 .0032 .0060 .0079
26 420 - 650 .0008 .0016 .0024 .0032 .0048
Información
Informação
Information
S 34
35
100 - 160
65 - 160
.0004
.0004
.0010
.0010
.0012
.0012
.0016
.0016
.0016
.0016
36 100 - 160 .0004 .0010 .0012 .0016 .0016
37 100 - 230 .0004 .0010 .0012 .0016 .0020
38.1 160 - 520 .0004 .0008 .0012 .0020 .0024
H 38.2
39.1
130 - 490
65 - 390
.0004
.0004
.0008
.0008
.0012
.0012
.0020
.0020
.0024
.0024
Información
Informação
Information
404
Feed correction factors
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Factores de corrección del avance
Fatores de correção de avanço
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Factor = 1.3 for fz and vc Factor = 1.3 for fz and vc Factor = 1.3 for fz and vc
Factor = 1.3 para fz y vc Factor = 1.3 para fz y vc Factor = 1.3 para fz y vc
Fator = 1.3 para fz e vc Fator = 1.3 para fz e vc Fator = 1.3 para fz e vc
0.1 x d
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
fz = mf x 1.5 fz = mf x 0.3
Indexable inserts
Roughing / Desbastado / Desbaste
0,8 x l 2
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
ap
0.2 x d ae = 1 x d
fz = mf x 1.0 fz = mf x 0.8
Información
Informação
Information
0.8 x l 2
0.5 x d ae = .004-.006 in
fz = mf x 0.85 fz = mf x 2.0
Refer to cutting data table for average feed per tooth mf. Note that external conditions are an important factor. If set-up, machine, and workholding are not
rigid, cutting data should be corrected accordingly.
Consulte la tabla de parámetros de corte para el avance medio por diente mf. Tenga en cuenta que las condiciones exteriores desempeñan un papel importante.
Si la sujeción de la herramienta o la pieza de trabajo y la máquina no son estables, los parámetros de corte deberían ser corregidos correspondientemente.
Información
Consulte a tabela de dados de corte para o avanço médio por dente mf. Note que as condições externas são um fator importante. Se a preparação, a máquina
Informação
Information
e o mandril não estiverem rígidos, os dados de corte devem ser corrigidos correspondentemente.
405
Top Mill S
in comparison with HSS cutters
Fresamento
Fresado
Milling
en comparación con herramientas de corte HSS
comparação às ferramentas de corte HSS
230 %
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Indexable inserts
e1
d2
d2
l3 l3
Información
Informação
Information
Style HA straight, plain, for drills and mills Style HB straight, with side flat (Weldon), mainly for mills
Ejecución HA cilíndrica, lisa, para brocas y fresas Ejecución HB cilíndrica, con superficie de arrastre lateral
(Weldon), principalmente para fresas
Estilo HA paralelo, plano, para brocas e fresas
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro
d2 h6 6 8 10 12 14 16 18 20 25 32
l3 +2
36 36 40 45 45 48 48 50 56 60
0
Información
Informação
Information
e1 18 18 20 22,5 22,5 24 24 25 32 36
Other dimensions to DIN 6535 / Otras dimensiones según DIN 6535 / Outras dimensões para DIN 6535
406
Top Mill S
Nomenclature
Fresamento
Fresado
Milling
Nomenclatura
Nomenclatura
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
l3
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Section B-B:
Radial relief
(Plunge cutting flute)
Sección B-B: Destalonado radial
Canal del filo de corte Alívio radial
Seção B-B:
(Canal de corte para mergulho)
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Symbols / Simbolos / Símbolos
␣H: Back clearance of major cutting edge Ángulo de destalonado trasero del filo de corte Folga traseira da aresta de corte principal
Información
principal
Informação
Information
␣N: 1st clearance angle of minor cutting edge Primer ángulo de destalonado del filo de corte 1.º ângulo de folga da aresta de corte secundária
secundario
N: 2nd clearance angle of minor cutting edge Segundo ángulo de destalonado del filo de corte 2.º ângulo de folga da aresta de corte secundária
secundario
b1: Width of back clearance of major cutting edge Ancho de la faceta del ángulo de destalonado Largura da folga traseira da aresta de corte
trasero del filo de corte principal principal
b2: Width of orthogonal clearance of major cutting Ancho de la faceta del ángulo de destalonado Largura da folga ortogonal da aresta de corte principal Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
407
Top Mill S
Troubleshooting guide
Fresamento
Fresado
Milling
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas
Indexable inserts
Î Reduce overhang
Î Reduce feed
Information
Î Reduce overhang
Î Reduce overhang
Information
408
Fresamento
Fresado
Milling
Solución Problema Solução
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Î Aumente el ángulo de hélice Acabamento superficial ruim Î Aumentar o ângulo de hélice
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
corte más concentrado ou óleo de corte
Indexable inserts
Î Verifique la sujeción de la pieza de trabajo Î Verifique a montagem da peça
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Î reduzca el número de dientes Encravamento de cavaco Î Reduzir o número de dentes
Thread milling
Î Disminuya el avance Î Reduzir o avanço
Información
Informação
Information
Î Use un refrigerante o lubricante de Î Utilize fluído de corte "mais concentrado"
corte más concentrado ou óleo de corte
Î Verifique la sujeción de la pieza de trabajo Î Verifique a montagem da peça Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
409
Drilling
Taladrado
Furação
410 – 489
Content Page
Taladrado
Furação
Drilling
Índice Página
Índice Página
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Top Cut Plus Ø .435 – 1.375 in 416
Drilling tools
Top Cut Plus Ø 11 – 60 mm, Ø > 60 mm (.433 – 2.362 in, Ø > 2.362 in) 419
Plaquitas intercambiables
Grades / Calidades / Classes 431
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis 432
Indexable inserts
Information / Información / Informação 433
Application / Aplicación / Aplicação 434
Coolant requirement / Consumo de refrigerante / Requisitos de refrigeração 435
Power requirement / Consumo de potencia / Requisitos de potência 436
Feed force / Fuerza de avance / Força de avanço 437
Informação
Information
Información
Guidelines / Consejos e instrucciones / Guias 438
Cutting Data / Parámetros de corte / Dados de Corte 440
Drill holders
Portabrocas
Drill holders / Brocas de plaquitas intercambiables / Suportes para broca 443
NEW
Top Drill S for stainless steel / para acero inoxidable / para aço inoxidável
Ø .118 – .787 in (3 – 20 mm) 3xD with coolant / con refrigerante / com refrigeração 469
Ø .118 – .787 in (3 – 20 mm) 5xD with coolant / con refrigerante / com refrigeração 475
Step drills / Brocas escalonadas / Brocas escalonadas 481
Informação
Información
Information
411
412
Drilling Drilling tools Indexable inserts Information Drill holders Solid carbide drills Information
Taladrado Herram. de taladrado Plaquitas intercambiables Información Portabrocas Brocas met. duro integral Información
Furação Ferram. para furação Insertos intercambiáveis Informação Suportes para broca Brocas int. de metal duro Informação
Drilling tools
Taladrado
Furação
Drilling
Herramientas de perforado
Ferramentas de furação
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Informação
Information
Información
Drilling tools
WIDIA drills with indexable carbide inserts are excellent for cost-efficient hole production. Short-hole drills with indexable inserts
reduce costs and increase productivity. An extensive range of standard drills for hole diameters from 3 to 60 mm (.118 - 2.362
in) and various drilling depths is available, supplemented by a range of cartridges for larger holes. These drills can be used as
non-rotating or rotating tools to drill most materials on different machine tools, with outstanding versatility and performance.
Ferramentas de furação
Brocas WIDIA com insertos de metal duro intercambiáveis são utilizadas com grande sucesso para a produção eficiente de
furos mais econômicos. Brocas com insertos intercambiáveis para pequenos furos reduzem os custos e aumentam a produtivi-
Informação
Información
Information
dade. Uma vasta gama de brocas standard está disponível para diâmetros de 3 a 60 mm (.118 - 2.362 in) com várias pro-
fundidades de furação, suplementada por uma gama de cápsulas com os quais é possível usinar furos maiores. Estas brocas
podem ser utilizadas como ferramentas estáticas ou rotativas para usinar os mais diferentes tipos de materiais nas mais diversas
máquinas, com extraordinária versatilidade e desempenho.
413
Pointers
Taladrado
Furação
Drilling
Instrucciones
Instruções
Tool selection
Herram. de taladrado
The Number 1 choice for holes up to 60 mm (2.362 in) diameter is the Top Cut Plus with shape XOMT insert, a new-generation
Ferram. para furação
The standard range comprises two types of drills from 11 to 60 mm (.433 - 2.362 in) diameter for hole depths of 2xD to 4xD. As
a general rule the shortest drill possible for the hole depth required should be used to maximize rigidity of the machine set up.
All WIDIA drills with indexable inserts can be used for rotating and non-rotating applications.
Selección de herramientas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
La primera elección para agujeros con hasta 60 mm (2.362 in) de diámetro es el Top Cut Plus con plaquita de forma XOMT,
una broca de última generación de alta funcionabilidad y rendimiento.
La gama estándar incluye dos tipos de broca con diámetros de 11a 60 mm (.433 - 2.362 in) para profundidades de taladrado
de 2 a 4 x D. Como regla general debe elegirse siempre la broca más corta posible para longitud de taladro necesaria a fin
de maximizar la estabilidad del sistema de mecanizado y obtener los mejores resultados.
Todas las brocas WIDIA con plaquitas intercambiables pueden ser empleadas en aplicaciones rotativas y estáticas.
Seleção de ferramentas
Información
Informação
Information
Primeira escolha para furos com diâmetro de até 60 mm (2.362 in) é a Top Cut Plus com inserto de formato XOMT, uma broca
de nova geração que oferece uma extraordinária confiabilidade e desempenho de produção.
A gama standard é constituída por dois tipos de brocas com diâmetro de 11 a 60 mm (.433 - 2.362 in) para profundidades
de 2 a 4 x D. Como regra geral, deve ser utilizada a broca mais curta possível para a profundidade de furação necessária de
maneira a maximizar a rigidez da preparação da máquina.
Suportes para broca
Drill holders
Portabrocas
Todas as brocas WIDIA com insertos intercambiáveis podem ser utilizadas para aplicações rotativas e estáticas.
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
Information
Informação
Información
414
Tool shanks
Taladrado
Furação
Drilling
Ejecuciones de mangos
Hastes da ferramenta
Stable tool shanks and rigid toolholding are essential for successful drill use. The preferred method of drill holding is by cylind-
rical shanks with a straight clamping flat and countersunk hole (Fig. 1). Used in conjunction with corresponding drill adapters,
this setup provides axial locking against a large locating collar for maximum stability and safety on all modern machines. All
Herram. de taladrado
cylindrical shanks to DIN 6595/ISO 9766 have a pilot groove to facilitate drill fitting.
Hastes estáveis e fixação rígida das ferramentas são essenciais para uma furação perfeita. O método preferido da fixação da
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
broca é através de hastes cilíndricas com rebaixos paralelos e furo escareado (Fig.1). Utilizado em conjunto com adaptadores
Indexable inserts
de broca correspondentes, essa preparação proporciona uma fixação axial de encontro a área maior permitindo estabilidade
máxima e segurança em todas as máquinas modernas. Todas as hastes cilíndricas para DIN 6595/ISO 9766 possuem um
canal piloto para facilitar o encaixa da broca.
Fig.1: Shank to DIN 6595/ISO 9766 and fastening with conical-point and flat-point screws.
Fig.1: Mango según DIN 6595/ISO 9766 y sujeción mediante un tornillo de apriete cónico y un tornillo de apriete plano.
Fig.1: Haste para DIN 6595/ISO 9766 e aperto com ponta cônica e parafusos de ponta chata.
Informação
Information
Información
Drills with tool shanks to DIN 6595 or ISO 9766 can also be fitted in standard milling cutter adapters (Fig.2) with connecting
dimensions according to DIN 1835/2 or ISO 5414/1 (Weldon and Whistle Notch).
Las brocas con mangos según DIN 6595 o ISO 9766 pueden ser alojadas igualmente en mandriles para fresas (Fig.2) con
medidas de acoplamiento según DIN 1835/2 o ISO 5414/1 (Weldon y Whistle Notch).
Drill holders
Portabrocas
Fig. 2: Shank to DIN 6595/ISO 9766 and fastening with two flat-point screws.
Fig. 2: mango según DIN 6595/ISO 9766 y sujeción mediante dos tornillos de apriete planos.
Top Cut Plus D = 11 - 14 mm (.433 - .511 in) con mangos cilíndricos caben en alojamientos normalizados para brocas y
fresas, así como en mandriles portapinzas (Fig.3).
A Top Cut Plus D = 11 - 14 mm (.433 - .511 in) com hastes cilíndricas ajustem-se a adaptadores para fresas assim como
Informação
Información
Information
415
Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø .438 - .625 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
2°
Ø .438 - .625 in
d2 3 d1
l3 t max
l4 l1
l
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 1835 B/E / con mango cilíndrico según DIN 1835 B/E /
com haste cilíndrica para DIN 1835 B/E
Indexable inserts
d1 fractional size Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax lbs
Insertos intercambiáveis
.438 7/16 1 216 57 300 00 .625 - 3.599 1.693 .953 1.906 1.320 0.20
Información
Informação
Information
.500 1/2 1 216 57 301 00 .625 - 3.835 1.929 .953 1.906 1.500 0.35
XOMT04...
.563 9/16 1 216 57 302 00 .625 - 4.071 2.165 .953 1.906 1.690 0.40
.625 5/8 1 216 57 304 00 .625 - 4.347 2.441 .953 1.906 1.880 0.65
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT04...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 118 00
Drill holders
Portabrocas
416
Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø .563 - 1.375 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
90°
Drilling tools
Ø .563 - 1.375 in d3 d2 d1
l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
d1 fractional size Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax lbs
Insertos intercambiáveis
.563 9/16 1 216 57 303 00 XOMT04... 1.000 1.630 4.515 2.165 1.104 2.350 1.700 0.65
Informação
Information
Información
.625 5/8 1 216 57 305 00 1.000 1.630 4.791 2.441 1.104 2.350 1.900 0.65
XOMT05...
.688 11/16 1 216 57 306 00 1.000 1.630 5.027 2.677 1.104 2.350 2.100 0.70
.750 3/4 1 216 57 307 00 1.000 1.630 5.303 2.953 1.104 2.350 2.250 0.70
.813 13/16 1 216 57 308 00 1.000 1.630 5.421 3.071 1.104 2.350 2.450 0.90
XOMT07...
.875 7/8 1 216 57 309 00 1.000 1.630 5.657 3.307 1.104 2.350 2.650 0.90
.938 15/16 1 216 57 310 00 1.000 1.630 5.775 3.425 1.104 2.350 2.850 1.20
Drill holders
Portabrocas
1.063 1-1/16 1 216 57 312 00 1.250 1.880 6.190 3.740 1.104 2.450 3.190 1.40
1.125 1-1/8 1 216 57 313 00 1.250 1.880 6.426 3.976 1.104 2.450 3.380 1.60
1.188 1-3/16 1 216 57 314 00 XOMT09... 1.250 1.880 6.663 4.213 1.104 2.450 3.560 1.60
1.250 1-1/4 1 216 57 315 00 1.250 1.880 6.781 4.331 1.104 2.450 3.750 1.70
1.313 1-5/16 1 216 57 316 00 1.250 1.880 6.978 4.528 1.104 2.450 3.940 1.70
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT04… XOMT05... XOMT07... XOMT09…
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 118 00 1 214 60 125 00 1 214 80 800 00 1 214 80 672 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 60 100 00 1 214 75 490 00 1 214 80 866 00 1 214 80 866 00
Torx T5 T7 T8 T8
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 3.6 in-Ibs 8.0 in-Ibs 9.8 in-Ibs 16.9 in-Ibs
Informação
Información
Information
417
Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
4 x D, Ø .625 - 1.375 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
90°
Drilling tools
Ø .625 - 1.375 in d3 d2 d1
l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
d1 fractional size Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax lbs
Insertos intercambiáveis
.625 5/8 1 216 57 355 00 XOMT05... 1.000 1.630 5.460 3.110 1.104 2.350 2.500 0.70
Información
Informação
Information
.750 3/4 1 216 57 357 00 1.000 1.630 6.090 3.740 1.104 2.350 3.000 0.90
XOMT07...
.875 7/8 1 216 57 359 00 1.000 1.630 6.593 4.213 1.104 2.350 3.500 0.90
1.000 1 1 216 57 361 00 1.250 1.880 7.135 4.685 1.104 2.450 4.000 1.50
1.125 1-1/8 1 216 57 363 00 1.250 1.880 7.607 5.157 1.104 2.450 4.500 1.70
XOMT09...
1.250 1-1/4 1 216 57 365 00 1.250 1.880 8.080 5.630 1.104 2.450 5.000 2.00
1.375 1-3/8 1 216 57 367 00 1.250 1.880 8.552 6.102 1.104 2.450 5.500 2.10
Suportes para broca
Drill holders
Portabrocas
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT05... XOMT07... XOMT09…
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 125 00 1 214 80 800 00 1 214 80 672 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 75 490 00 1 214 80 866 00 1 214 80 866 00
Torx T7 T8 T8
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 8.0 in-Ibs 9.8 in-Ibs 16.9 in-Ibs
Information
Informação
Información
418
Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
2 x D, Ø 11 - 60 mm metric
2 x D, Ø .433 - 2.362 in
2°
Ø 11 - 14 mm d2 3 d1
Ø .433 - .551 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
l3 t max
Drilling tools
l4 l1
l
90°
d3 d2 d1
Ø 14,5 - 60 mm
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø .571 - 2.362 in
Indexable inserts
l3 t max
l4 l1
l
with cylindrical shank to DIN 1835 B/E / con mango cilíndrico según DIN 1835 B/E /
com haste cilíndrica para DIN 1835 B/E
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
11,0 1 216 56 211 00 12 - 76 31 22,5 45 22 0.20
Informação
Information
Información
11,5 ...201 00 12 - 78 33 22,5 45 23 0.20
12,0 ...212 00 12 - 79 34 22,5 45 24 0.20
12,5 ...202 00 XOMT04... 16 - 83 35 24,0 48 25 0.35
13,0 ...213 00 16 - 85 37 24,0 48 26 0.35
13,5 ...203 00 16 - 86 38 24,0 48 27 0.35
14,0 ...214 00 16 - 88 40 24,0 48 28 0.35
Portabrocas
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mangoInsertos
cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 / com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
intercambiáveis
14,5 1 216 56 204 00 25 43 101 45 16,6 56 29 0.65
15,0 ...215 00 25 43 102 46 16,6 56 30 0.65
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT04... XOMT05... XOMT07...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 118 00 1 214 60 125 00 1 214 80 800 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 60 100 00 1 214 75 490 00 1 214 80 866 00
Torx T5 T7 T8
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 3.6 in-lbs 8.0 in-lbs 9.8 in-lbs
419
Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
metric 2 x D, Ø 11 - 60 mm
2 x D, Ø .433 - 2.362 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
90°
Drilling tools
Ø 14,5 - 60 mm d3 d2 d1
Ø .571 - 2.362 in
l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
25,0 1 216 56 225 00 32 48 125 65 16,6 60 50 1.10
Información
Informação
Information
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT09... XOMT12...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 672 00 1 214 80 558 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 16.9 in-lbs 26.6 in-lbs
420
Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
2 x D, Ø 11 - 60 mm metric
2 x D, Ø .433 - 2.362 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
90°
Drilling tools
Ø 14,5 - 60 mm d3 d2 d1
Ø .571 - 2.362 in
l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
46,0 1 216 56 246 00 40 58 187 117 21,6 70 92 3.30
Informação
Information
Información
47,0 ...247 00 40 58 190 120 21,6 70 94 3.30
48,0 ...248 00 40 58 192 122 21,6 70 96 3.30
49,0 ...249 00 40 58 195 125 21,6 70 98 4.00
50,0 ...250 00 40 58 198 128 21,6 70 100 4.00
51,0 ...251 00 40 58 200 130 21,6 70 102 4.00
52,0 ...252 00 40 58 203 133 21,6 70 104 4.40
Drill holders
Portabrocas
55,0 ...255 00 40 58 212 142 21,6 70 110 5.10
56,0 ...256 00 40 58 215 145 21,6 70 112 5.10
57,0 ...257 00 40 58 218 148 21,6 70 114 5.10
58,0 ...258 00 40 58 221 151 21,6 70 116 6.40
59,0 ...259 00 40 58 224 154 21,6 70 118 6.40
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT16...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 072 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 075 00
Torx T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 56 in-lbs
Informação
Información
Information
421
Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
metric 3 x D, Ø 11 - 60 mm
3 x D, Ø .433 - 2.362 in
2°
Ø 11 - 14 mm d2 3 d1
Ø .433 - .551 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
l3 t max
Drilling tools
l4 l1
l
90°
d3 d2 d1
Ø 14,5 - 60 mm
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø .571 - 2.362 in
Indexable inserts
l3 t max
l4 l1
l
with cylindrical shank to DIN 1835 B/E / con mango cilíndrico según DIN 1835 B/E /
com haste cilíndrica para DIN 1835 B/E
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
11,0 1 216 56 311 00 12 - 88 43 22,5 45 33 0.35
Información
Informação
Information
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
Drill holders
Portabrocas
XOMT05....
Solid carbide drills
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT04... XOMT05... XOMT07...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 118 00 1 214 60 125 00 1 214 80 800 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 60 100 00 1 214 75 490 00 1 214 80 866 00
Torx T5 T7 T8
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 3.6 in-lbs 8.0 in-lbs 9.8 in-lbs
422
Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 11 - 60 mm metric
3 x D, Ø .433 - 2.362 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
90°
Drilling tools
Ø 14,5 - 60 mm d3 d2 d1
Ø .571 - 2.362 in
l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
25,0 1 216 56 325 00 32 48 152 92 16,6 60 75 1.30
Informação
Information
Información
26,0 ...326 00 32 48 155 95 16,6 60 78 1.30
27,0 ...327 00 32 48 158 98 16,6 60 81 1.50
28,0 ...328 00 32 48 161 101 16,6 60 84 1.50
29,0 ...329 00 32 48 164 104 16,6 60 87 1.50
XOMT09....
30,0 ...330 00 32 48 167 107 16,6 60 90 1.50
31,0 ...331 00 32 48 170 110 16,6 60 93 1.50
Drill holders
Portabrocas
34,0 …334 00 32 48 178 118 16,6 60 102 1.80
35,0 1 216 56 335 00 40 58 199 129 21,6 70 105 1.80
36,0 ...336 00 40 58 203 133 21,6 70 108 2.00
37,0 ...337 00 40 58 206 136 21,6 70 111 2.00
38,0 ...338 00 40 58 209 139 21,6 70 114 2.00
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT09... XOMT12...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 672 00 1 214 80 558 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 16.9 in-lbs 26.6 in-lbs
423
Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
metric 3 x D, Ø 11 - 60 mm
3 x D, Ø .433 - 2.362 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
90°
Drilling tools
Ø 14,5 - 60 mm d3 d2 d1
Ø .571 - 2.362 in
l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
46,0 1 216 56 346 00 40 58 236 166 21,6 70 138 3.70
Información
Informação
Information
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT16...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 072 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 075 00
Torx T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 56 in-lbs
Information
Informação
Información
424
Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
4 x D, Ø 14,5 - 60 mm metric
4 x D, Ø .571 - 2.362 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
90°
Drilling tools
Ø 14,5 - 60 mm
d3 d 2 d1
Ø .571 - 2.362 in
l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
14,5 1 216 56 404 00 25 43 133 77 16,6 56 58 0.65
Informação
Information
Información
15,0 ...415 00 25 43 135 79 16,6 56 60 0.65
16,0 ...416 00 25 43 139 83 16,6 56 64 0.65
XOMT05....
17,0 …417 00 25 43 143 87 16,6 56 68 0.65
17,5 ...405 00 25 43 145 89 16,6 56 70 0.65
18,0 ...418 00 25 43 147 91 16,6 56 72 0.90
19,0 1 216 56 419 00 25 43 151 95 16,6 56 76 0.90
Drill holders
Portabrocas
XOMT07....
22,0 ...422 00 25 43 163 107 16,6 56 88 0.90
23,0 ...423 00 25 43 167 111 16,6 56 92 0.90
24,0 ...424 00 25 43 171 115 16,6 56 96 0.90
25,0 1 216 56 425 00 32 48 179 119 16,6 60 100 1.50
26,0 ...426 00 32 48 183 123 16,6 60 104 1.50
27,0 ...427 00 32 48 187 127 16,6 60 108 1.80
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT05... XOMT07... XOMT09...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 125 00 1 214 80 800 00 1 214 80 672 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 75 490 00 1 214 80 866 00 1 214 80 866 00
Torx T7 T8 T8
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 8.0 in-lbs 9.8 in-lbs 16.9 in-lbs
425
Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
metric 4 x D, Ø 14,5 - 60 mm
4 x D, Ø .571 - 2.362 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
90°
Drilling tools
Ø 14,5 - 60 mm d3 d2 d1
Ø .571 - 2.362 in
l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
35,0 1 216 56 435 00 40 58 236 166 21,6 70 140 2.20
Información
Informação
Information
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT12... XOMT16...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 558 00 1 214 80 072 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 824 00 1 214 80 075 00
Torx T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 26.6 in-lbs 56 in-lbs
426
Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
Ø > 60 mm
Ø > 2.362 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Cartridges / Cartuchos / Cápsulas
Code
Ø d1 Indexable inserts Screw for cartridge Wrench Tightening torque
mm External Internal Plaquitas intercambiables Tornillo para cartucho Llave SW Par de apriete
inch Exterior Interior Insertos intercambiáveis Parafuso para cápsula Chave Torque de aperto
Externo Interno
Informação
Information
Información
61- 63,9
*1 216 79 201 00 1 216 79 200 00
2.402 - 2.516
XOMT09.... 1 214 80 372 00 53 in-lbs
64 - 66,9
*...201 00 ...202 00
2.520 - 2.634
67 - 75,9
Drill holders
Portabrocas
76 - 80,9
*...207 00 ...206 00 XOMT12....
2.993 - 3.186
1 214 80 412 00 SW 4
81 - 85,9
*...207 00 ...208 00
3.189 - 3.382
1 214 76 708 00 80 in-lbs
86 - 98,9
107 - 110,0
*...213 00 ...214 00
4.213 - 4.331
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT09... XOMT12... XOMT16...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 672 00 1 214 80 388 00 1 214 80 072 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00 1 214 80 075 00
Torx T8 T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 16.9 in-lbs 26.6 in-lbs 56 in-lbs
427
Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
metric 3 x D, Ø 15,5 - 37,5 mm
3 x D, Ø .610 - 1.476 in
90°
Drilling tools
d3 d2 d1
l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
for / para / para d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. lbs
Insertos intercambiáveis
M18 15,5 1 216 56 306 00 25 43 120 64 16,6 56 47 0.65
Información
Informação
Information
XOMT09....
M33 29,5 ...365 00 32 48 166 106 16,6 60 89 1.50
M36 x 1,5 34,5 ...366 00 32 48 180 120 16,6 60 104 1.80
M42 37,5 ...367 00 XOMT12.... 40 58 208 138 21,6 70 113 2.00
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT05... XOMT07... XOMT09... XOMT12...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 125 00 1 214 80 800 00 1 214 80 672 00 1 214 80 558 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 75 490 00 1 214 80 866 00 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T7 T8 T8 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 8.0 in-lbs 9.8 in-lbs 16.9 in-lbs 26.6 in-lbs
vc = 240 m/min Tapping holes interpolated using a standard drill, helical interpolation for
drill, e.g. M26 x 1,5: tap hole dia. 24,5
f = 0,15 mm
Information
Informação
Información
428
Indexable inserts
Taladrado
Furação
Drilling
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Informação
Information
Información
Indexable inserts
Indexable inserts used in drilling operations are subject to extreme cutting forces. To ensure optimum drilling performance
without insert breakage, WIDIA provides a wide range of insert shapes, chip control geometries, and proven carbide grades,
that enable the user to drill most workpiece materials. High-quality manufacturing standards guarantee consistency of perfor-
mance and reliability.
Insertos intercambiáveis
Os insertos intercambiáveis utilizados em operações de furação estão sujeitos a forças de corte extremas. Para garantir um
ótimo desempenho de furação sem a quebra do inserto, a WIDIA oferece uma vasta gama de insertos, geometrias de controle
de cavacos e classes comprovados de metal duro, que permitirão ao usuário, usinar a maior variedade de materiais e peças.
A alta qualidade da fabricação standard garantem a consistência da performance e confiabilidade.
Informação
Información
Information
429
Chipbreaker geometries
Taladrado
Furação
Drilling
Geometrías de los rompevirutas
Geometrias de quebra-cavacos
Versatile geometry with stabilized Geometría versátil con filos de Geometria versátil com arestas
cutting edges for general appli- corte estables para aplicación de cortes estabilizadas para ap-
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
cations, also under unfavorable general, también bajo condicio- licações gerais, também em con-
Drilling tools
Positive geometry for reduced Geometría positiva para fuerzas Geometria positiva para forças de
Indexable inserts
cutting forces, and especially re- de corte reducidas, recomen- corte reduzidas, especialmente
commended for high speeds and dada especialmente para altas recomendada para velocidades
feeds. Low burr and chipping. velocidades y avances. Escasa e avanços elevados. Índice redu-
formación de rebabas y filos des- zido de rebarbas e lascamento.
portillados.
Information
Super positive geometry with Geometría superpositiva con filos Geometria super positiva com
sharp cutting edges for smooth de corte afilados para un corte su- arestas de corte vivo para usi-
cutting action and reliable chip ave y un control de virutas seguro nagem suave e controle de cava-
control on gummy materials. en caso de materiales tenaces. cos confiável em materiais tena-
Suportes para broca
zes.
Drill holders
Portabrocas
430
Grades
Taladrado
Furação
Drilling
Calidades
Classes
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
K
TN5515 N
Drilling tools
S
HC-K15 H
P
NEW M
K
TN6030 N
S
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
HC-P30 H
Indexable inserts
P
M
K
TN7015 N
S
HC-P15 H
P
M
K
TPC35 N
Informação
Information
Información
S
HC-P35 H
P
M
K
THM N
S
Drill holders
Portabrocas
Grade / Calidad / Classe Grade description Descripción calidad Descrição de classe
TN5515 Coated carbide
MT-CVD/CVD -TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro recubierto
MT-CVD/CVD -TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro com cobertura
MT-CVD/CVD -TiN-TiCN-Al2O3
HC-K15 Very wear resistant at elevated cutting
speeds
Muy resistente al desgaste a altas
velocidades de corte Mecanizado ligero
Muito resistente ao desgaste em velocidades de
corte elevadas
Light and medium machining y mediano Usinagem leve e média
For all cast irons Para fundiciones de hierro de todo tipo Para todos os tipos de ferro fundido
First choice for mass production of cast iron Calidad de preferencia para la producción A primeira opção para produção em massa de
TN6030 Coated carbide Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
NEW PVD-TiAlN-Multilayer PVD-TiAlN-multicapa PVD-TiAlN-multi-camadas
HC-P30 Light and medium machining
For steels and nodular cast iron
Mecanizado ligero y mediano
Para todo tipo de aceros y fundiciones
Usinagem leve e média
Para todos os tipos de aço e ferro fundido
nodulares nodular
431
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables /
Taladrado
Drilling
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
TN5515
TN6030
TN7015
TPC35
Ejemplo: 1 222 00 111 TN5515 Dimensões
THM
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 222 00 111 TN5515
Herram. de taladrado
Standard WIDIA l s r d1 d2
Ferram. para furação
XOMT
Drilling tools
l d2
XOMT04T103-35 1 222 00 112 .. .012
d1
15°
s 05 XOMT050204-34 1 222 00 221 .. .247 .109 .016 .219 .098
Information
Drill holders
Portabrocas
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
Information
Informação
Información
432
Information Page
Taladrado
Furação
Drilling
Información Página
Informação Página
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Informação
Information
Información
Application / Aplicación / Aplicação 434
Drill holders
Portabrocas
Guidelines / Consejos e instrucciones / Guias 438
Recommended feeds and speeds for drilling / Parámetros de avance y velocidad recomendados para perforado / 440
Avanços e velocidades recomendados para furação
Informação
Información
Information
433
Application
Taladrado
Furação
Drilling
Aplicación
Aplicação
Application
Indexable-insert drills with carbide inserts can operate at significantly higher cutting speeds and metal-removal rates than brazed
Herram. de taladrado
or solid carbide tools. Compared with HSS twist drills they significantly increase productivity and cost efficiency. Other major
Ferram. para furação
advantages of short-hole indexable insert drills include versatility of use with a wide range of work materials, optimal carbide
Drilling tools
grades, simple maintenance, elimination of regrinding, constant dimensions, and the possibility of diameter adjustment.
Attainable results:
Tolerance range on nominal hole diameter approx. + 0,2 mm to - 0,1 mm (+.0079 in to - .0039 in)
Surface finish Ra ≈ 6 - 10 μm (.236 - .394 μin)
Tool life 6 - 12 m (19.7 - 39.4 ft) for normal work materials
To achieve good results in drilling, the drills must be clamped rigidly and overhang should be minimized using short drill holders
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
or direct mounting in the machine. Another important consideration is correct positioning of the tool in relation to the machine
Indexable inserts
spindle. For non-rotating drills, the cutting edge plane should run in the direction of the X-axis so the cutting edge of the center
insert does not deviate from the specified height when the diameter is adjusted.
Controlled chip formation is achieved by selecting the correct geometries and feeds. It is important to provide an adequate
supply of cutting fluid at the recommended pressure in order to ensure smooth chip removal (see chart page 435).
Aplicación
Las brocas con plaquitas intercambiables de metal duro posibilitan, en comparación con las herramientas soldadas o de metal
duro integral, velocidades de corte y tasas de arranque de virutas netamente superiores; aumentando significativamente la pro-
Información
Informação
Information
ductividad y rentabilidad en comparación con las brocas helicoidales de HSS. Otras ventajas son la variedad de aplicaciones
para una gran serie de materiales de corte, calidades de metal duro optimizadas, un mantenimiento simple, eliminación del
reafilado, dimensiones constantes y la posibilidad de ajustar los diámetros.
Resultados obtenibles:
Margen de tolerancias para diámetros nominales de agujeros aprox. + 0,2 mm a - 0,1 mm (+.0079 in to - .0039 in)
Acabado superficial Ra ≈ 6 - 10 μm (.236 - .394 μin)
Suportes para broca
Para alcanzar buenos resultados de perforado, las brocas deben estar fijadas establemente, minimizándose los voladizos medi-
ante alojamientos compactos o un montaje directo en la máquina. Igual de importante resulta también el posicionamiento correcto
de la herramienta con respecto al husillo de la máquina; en las brocas estáticas, la superficie de corte debería transcurrir en di-
rección del eje X para que el filo de corte del inserto central no se desvíe de la altura especificada en caso de ajuste del diámetro.
Una formación de virutas controlada puede obtenerse seleccionando las geometrías y avances correctos. Además resulta im-
prescindible aplicar la cantidad suficiente de refrigerante a la presión requerida para asegurar una evacuación adecuada de
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Aplicação
Brocas de insertos intercambiáveis de metal duro podem trabalhar em velocidades de corte significativamente mais altas e
com taxas de remoção de metal mais rápidas do que as ferramentas inteiriças de metal duro ou soldadas; comparado com
as brocas helicoidais HSS, aumentam significativamente a produtividade com maior economia. Outras vantagens principais
das brocas de insertos intercambiáveis para pequenos diâmetros, incluem a versatilidade de utilização em uma vasta gamas
de materiais de trabalho, ótimas classes de metal duro, manutenção simples, eliminação de retifica, dimensões constantes e a
possibilidade de ajuste do diâmetro.
Information
Informação
Información
Resultados atingíveis:
Campo de tolerância no diâmetro nominal do furo com aprox. + 0,2 mm a - 0,1 mm (+.0079 in to - .0039 in)
Acabamento superficial de Ra ≈ 6 - 10 μm (.236 - .394 μin)
Vida útil da ferramenta 6 - 12 m (19.7 - 39.4 ft) para materiais normais.
Para obter bons resultados em furação, as brocas devem estar fixadas de forma rígida e o balanço deve ser minimizado, utilizando
suportes de brocas curtos ou com montagem diretamente na máquina. Outra consideração importante é o posicionamento cor-
reto da ferramenta em relação eixo principal da máquina; no caso de brocas estáticas, o plano da aresta de corte deve estar na
direção do eixo x para que a aresta de corte do inserto central não desvie da altura especificada quando o diâmetro for ajustado.
Uma formação controlada de cavacos é obtida através da seleção das geometrias e avanços corretos. É importante que
forneça uma refrigeração adequada na pressão recomendada, garantindo assim uma remoção suave dos cavacos (ver tabela
na página 435).
434
Coolant requirement
Taladrado
Furação
Drilling
Consumo de refrigerante
Requisitos de refrigeração
psi [gallons/min]
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
1160 21
Drilling tools
Deep holes /
Agujeros profundos /
1015 Furos profundos
870 16
725
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Shallow holes /
580 Agujeros cortos /
10
Pré-furados
435
290 5
145
Informação
Information
Información
0
.5 .6 .8 1.0 1.25 1.5 2.0 2.3
Drill diameter / Diámetro de la broca
Diâmetro da broca
Drill holders
Portabrocas
Note:
Top Cut Plus drills should always be used with cutting fluid.
The more intensive the cooling, the better the drilling performance.
Nota:
As brocas Top Cut Plus sempre devem ser utilizadas com refrigeração.
Quanto mais intenso essa refrigeração, melhor o desempenho de furação.
435
Power requirement
Taladrado
Furação
Drilling
Consumo de energía
Requisitos de potência
27
Drilling tools
24
0"
21 .01
f= "
19
. 0 08
f=
6"
Plaquitas intercambiables
16 00
Insertos intercambiáveis
f=.
Indexable inserts
13 . 0 04"
f =
11
3"
f=.00
8
5.4
2.6
Información
Informação
Information
0
.5 .6 .8 1.0 1.25 1.5 2.0 2.3
Drill diameter / Diámetro de la broca
Diâmetro da broca
Suportes para broca
The chart relates to the drilling of steel at a cutting speed of 330 ft/min.
Drill holders
Portabrocas
For cast iron materials, the effective power requirement Pe is around one-third lower.
Power requirements for other cutting speeds can be calculated proportionally.
A tabela indica a furação de aço com uma velocidade de corte de 330 ft/min.
Solid carbide drills
436
Feed force
Taladrado
Furação
Drilling
Fuerza de avance
Força de avanço
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
2248
Drilling tools
0"
1798 01
f=.
8"
= . 00
f
1349 6"
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
= . 00
f
Indexable inserts
04"
f=.0
899
3"
f=.00
449
Informação
Information
Información
0
.5 .6 .8 1.0 1.25 1.5 2.0 2.3
Drill diameter / Diámetro de la broca
Diâmetro da broca
Drill holders
Portabrocas
power requirement and feed force may vary as a result of factors such as work material
and cutting-edge geometry. Tool wear increases feed force.
Informação
Información
Information
437
Guidelines
Taladrado
Furação
Drilling
Consejos e instrucciones
Guias
X-axis, particularly if the diameter will be de estar situados a la altura del eje x, estar posicionadas no eixo x, caso
adjusted. The height offset of the center particularmente si se ha previsto cor- haja a necessidade de ajuste do diâ-
Drilling tools
insert in relation to the spindle axis should regir el diámetro. La desalineación de metro. O deslocamento em altura do
not exceed 0,03 mm (.0012 in). nivel del filo de corte central con re- inserto central, em relação ao eixo
specto al eje del husillo no debería ser principal não deve exceder os 0,03
superior a 0,03 mm (.0012 in). mm (.0012 in).
Drill diameters Diámetros de las brocas Diâmetros da broca
Plaquitas intercambiables
Best results are achieved when drilling Los mejores resultados se obtienen Os melhores resultados são obtidos
Insertos intercambiáveis
at the tool’s nominal diameter with the en el perforado sin desplazamiento quando se efetua a furação no diâ-
Indexable inserts
optimum cutting edge arrangement and del eje central con diámetro nominal, metro nominal da ferramenta com
overlap. The diameters of rotating drills debido a una disposición y superposi- disposição e sobreposição otimizados
can be adjusted from -0,3 to +0,7 mm ción óptima de los filos de corte. En da aresta de corte. Os diâmetros das
(-.118 to +.276 in) by using adjustable drill aplicaciones de brocas rotativas, los brocas rotativas podem ser ajustados
holders. diámetros pueden ser ajustados de - em -0,3 a +0,7 mm (-.118 to +.276 in)
0.3 a +0.7 mm (-.118 to +.276 in) utilizando suportes ajustáveis de bro-
mediante adaptadores de brocas con ca.
ajuste radial.
Drilling depth Profundidad de taladrado Profundidade de furação
Información
Informação
Information
Always select the shortest possible Seleccione siempre la longitud de bro- Sempre selecione o comprimento de
drill length. The maximum drilling depth ca más corta posible. La profundidad broca mais curto possível. A profun-
stated in the tables should not de taladro máxima indicada en las didade máxima de furação indicada
be exceeded. In some cases deeper tablas no debe sobrepasarse. En al- nas tabelas não deve ser excedida.
holes can be produced economically by gunos casos, agujeros más profundos Em determinados casos, furos mais
machining from two sides. pueden obtenerse rentablemente me- profundos podem ser produzidos e
canizando por los dos lados. de maneira mais econômica pela usi-
Suportes para broca
prone to edge build-up and adhesion at low 0,2 a 0,3 mm (.0079 to .0118 in). uma largura de aprox. 0,2 a 0,3 mm
cutting speeds. When drilling steel Las plaquitas interiores tienden a un (.0079 to .0118 in). Nos insertos in-
materials, very low cutting speeds should recrecimiento de los filos de corte y ternos, o surgimento de aresta postiça
be avoided where possible and coated adhesiones de material a raíz de una ocorre devido à baixa velocidade de
carbides should be used for the inner in- velocidad de corte reducida. Por ello, corte. Quando realizar a furação em
sert as well to counteract adhesion. al taladrar aceros debería evitarse en aço, devem ser evitadas velocidades
lo posible las velocidades de corte de corte muito baixas sempre que
demasiado bajas, empleándose pre- possível e o metal duro com cobertura
ferenentemente también metales duros deve ser utilizado para o inserto inter-
recubiertos para plaquitas interiores a no, de modo a auxiliar na prevenção
fin de contrarrestar la adhesión. da aderência de material.
438
Guidelines
Taladrado
Furação
Drilling
Consejos e instrucciones
Guias
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
short chips that can be flushed away easily virutas de la placa produzca virutas de cavacos do inserto produza cava-
with the coolant. When starting a hole on cortas fácilmente evacuables con el cos curtos que podem ser escoados
Drilling tools
inclined or uneven surfaces, it is advisable refrigerante. En caso de taladros en facilmente pela refrigeração. Quando
to reduce the feed rate even if this results superficies inclinadas o desiguales usinar um furo em superfície inclina-
in long chips produced for a short time. es recomendable reducir el avance, da ou irregular, é aconselhável que
Reduced feed also should be chosen when aún cuando se produzcan virutas más reduza a taxa de avanço mesmo que
the workpiece has cross holes with diame- largas. El avance debería ser reduci- isto resulte na produção de cavacos
ters more than 0.25 x drill diameter. do asimismo cuando la pieza tenga longos durante um breve período. Um
agujeros transversales con diámetros avanço reduzido também será selecio-
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
superiores a 0.25 x diámetro de la nado quando a peça possuir furação
Indexable inserts
broca. cruzados com diâmetros superiores ao
diâmetro de broca de 0.25 x.
Informação
Information
Información
Suportes para broca
Drill holders
Portabrocas
Brocas met. duro integral
Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
Informação
Información
Information
439
Cutting data for Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
Parámetros de corte para Top Cut Plus
Dados de Corte para Top Cut Plus
3323
513
Drilling tools
min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max.
1 520 720 920 590 785 985 490 670 855
2 490 685 855 590 750 920 425 605 790
3 455 655 825 520 720 920 390 555 725
4 455 655 825 520 720 920 390 555 725
5 390 555 755 455 655 855 325 490 660
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Information
18 390 575 755 360 490 660 260 425 595 195 310 430
Drill holders
19 425 625 825 390 555 725 390 555 725 295 440 595
Portabrocas
20 360 525 690 325 455 625 325 490 660 260 390 525
21 820 1230 1645
22 820 1230 1645
23 655 1065 1480
24 655 1065 1480
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
S 34 45 70 85 45 55 80 35 40 55
35 55 75 95 45 65 85 35 40 55
36 110 130 200
37 95 110 150
440
Cutting data for Top Cut Plus
Taladrado
Furação
Drilling
Parámetros de corte para Top Cut Plus
Dados de Corte para Top Cut Plus
Herram. de taladrado
ISO .433 - .551 .571 - .709 .748 - .945 .984 - 1.339 1.378 - 1.772 1.811 - 2.362
Drilling tools
min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max.
1 .0016 .0020 .0032 .0016 .0028 .0040 .0024 .0036 .0048 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
2 .0020 .0032 .0040 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0071 .0040 .0060 .0079 .0052 .0071 .0087 .0067 .0087 .0103
3 .0020 .0028 .0040 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
4 .0020 .0032 .0040 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0071 .0040 .0060 .0079 .0052 .0071 .0087 .0067 .0087 .0103
5 .0016 .0024 .0032 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
6 .0020 .0032 .0040 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0071 .0040 .0060 .0079 .0052 .0071 .0087 .0067 .0087 .0103
Indexable inserts
7 .0020 .0032 .0040 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0071 .0040 .0060 .0079 .0052 .0071 .0087 .0067 .0087 .0103
P 8 .0016 .0024 .0032 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
9 .0020 .0024 .0032 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
10 .0020 .0032 .0040 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0071 .0040 .0060 .0079 .0052 .0071 .0087 .0067 .0087 .0103
11 .0016 .0028 .0036 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
12 .0016 .0020 .0032 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
13.1 .0016 .0020 .0032 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
13.2 .0016 .0020 .0032 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
14.1 .0016 .0020 .0032 .0020 .0024 .0040 .0024 .0032 .0048 .0032 .0040 .0048 .0040 .0052 .0060 .0048 .0064 .0075
Informação
Information
Información
14.2 .0016 .0020 .0032 .0020 .0024 .0041 .0024 .0032 .0048 .0032 .0040 .0048 .0040 .0052 .0060 .0048 .0064 .0075
M 14.3 .0016 .0020 .0032 .0020 .0024 .0042 .0024 .0032 .0048 .0032 .0040 .0048 .0040 .0052 .0060 .0048 .0064 .0075
14.4 .0016 .0020 .0032 .0020 .0024 .0043 .0024 .0032 .0048 .0032 .0040 .0048 .0040 .0052 .0060 .0048 .0064 .0075
15 .0028 .0036 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
16 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
17 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
K
Drill holders
19 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0079 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
Portabrocas
20 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0079 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
21 .0024 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
22 .0024 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
23 .0024 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
24 .0024 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
S 34 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
35 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
36 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
37 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
441
Drill holders
Taladrado
Furação
Drilling
Brocas de plaquitas intercambiables
Suportes para broca
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Información
Informação
Information
Drill holders
The optimized design of the holders guarantees accurate positioning and rigid mounting of the drills, which are secured axially
against the locating collar.
Rigid toolholding is crucial to successful drilling. WIDIA high-quality drill holders for machining centers and lathes have a com-
Suportes para broca
La estabilidad de los portabrocas resulta crucial para un taladrado eficaz. Los portas de alta calidad de WIDIA para centros
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Uma fixação rígida das ferramentas é fundamental para uma furação bem sucedida. Os suportes de broca WIDIA de alta
qualidade para centros de usinagem e tornos possuem uma construção compacta e foram desenvolvidas com refrigeração
interna.
Information
Informação
Información
442
Drill holders metric
Taladrado
Furação
Drilling
Brocas de plaquitas intercambiables
Suportes para broca
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
g k
Drilling tools
d1 d2
l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l2
Indexable inserts
DIN 69871-AD/B
Code Taper No.. / Cono n° / Cone N.º d1h5 d2 l1 l2 g=k lbs
Informação
Information
Información
…541 00 40 32 52 60 90 M 12 x 1 3.30
…641 00 40 40 60 70 95 M 16 x 1 3.50
…451 00 50 25 45 56,0 80 M 12 x 1 7.50
…551 00 50 32 52 60,0 80 M 12 x 1 7.50
…651 00 50 40 60 70,0 90 M 16 x 1 7.90
Drill holders
Portabrocas
for d1 / para d1 / para d1 25 32 40
Clamping screw k with one cone point 1)
Tornillo de apriete k con punta cónica 1) 1 216 69 037 00 1 216 69 037 00 1 216 69 038 00
Parafuso de fixação k com uma ponta cônica 1)
Clamping screw g with plain point
Tornillo de apriete g con punta plana 1 216 69 039 00 1 216 69 039 00 1 216 69 040 00
1 1 1
) For drills with shanks without holes ) Para brocas con mangos sin agujeros ) Para brocas com hastes sem furos
conforming to DIN 6595, clamping según DIN 6595, se debe pedir y de acordo com DIN 6595, para
screw g with plain point must be utilizar el tornillo de apriete g con parafuso de fixação g com ponta
ordered and used instead of clam- punta plana en lugar del tornillo de chata, devem ser encomendadas e
ping screw k. apriete k. utilizadas em vez do parafuso de
fixação k.
Informação
Información
Information
443
Adjustable drill holders metric
Taladrado
Furação
Drilling
Porta brocas ajustables
Suportes ajustáveis de brocas
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
g k
Drilling tools
d1 d2 d3
0,01
Plaquitas intercambiables
l1
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
l2
DIN 69871-AD/B
Code Taper No. / Cono n° / Cone N.º d1h5 d2 d3 l1 l2 g=k lbs
Information
Hex driver / Destornillador / Chave hexagonal 1 214 80 414 00 1 214 80 414 00 1 214 80 790 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 29 ft-lbs 29 ft-lbs 37 ft-lbs
1 1 1
) For drills with shanks without holes conforming to DIN ) Para brocas con mangos sin agujeros según ) Para brocas com hastes sem furos de acordo com
6595, clamping screw g with plain point must be DIN 6595, se debe pedir y utilizar el tornillo de DIN 6595, para parafuso de fixação g com ponta
ordered and used instead of clamping screw k. apriete g con punta plana en lugar del tornillo chata, devem ser encomendadas e utilizadas em
de apriete k. vez do parafuso de fixação k.
Reducer sleeve / Módulo reductor / bucha redutora 1 234 86 582 00 1 234 86 583 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação M 12 x 20 1 214 60 302 00 1 214 60 302 00
444
Adjustable drill holders metric
Taladrado
Furação
Drilling
Porta brocas ajustables
Suportes ajustáveis de brocas
g k
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
d1 d2 d3
0,01
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l1
Indexable inserts
l2
MAS 403 BT
Code Taper No. / Cono n° / Cone N.º d1h5 d2 d3 l1 l2 g=k lbs
Informação
Information
Información
…544 00 40 32 55 71 25,5 90 M 12 x 1 4.00
…644 00 40 40 65 80 31,0 110 M 16 x 1 5.30
…454 00 50 25 50 64 24,5 80 M 12 x 1 7.90
…554 00 50 32 55 71 25,5 80 M 12 x 1 7.90
…654 00 50 40 65 80 31,0 90 M 16 x 1 8.60
Drill holders
Portabrocas
for d1 / para d1 / para d1 25 32 40
Clamping screw k with one cone point 1)
Tornillo de apriete k con punta cónica 1) 1 214 77 755 00 1 214 77 755 00 1 214 77 756 00
Parafuso de fixação k com uma ponta cônica 1)
Clamping screw g with plain point
Tornillo de apriete g con punta plana 1 214 77 753 00 1 214 77 753 00 1 214 77 754 00
Reducer sleeve / Módulo reductor / bucha redutora 1 234 86 582 00 1 234 86 583 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação M 12 x 20 1 214 60 302 00 1 214 60 302 00
445
Drill holders metric
Taladrado
Furação
Drilling
Brocas de plaquitas intercambiables
Suportes para broca
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Drill holder / Broca de plaquitas intercambiables / Suporte para broca DIN 69880-E1
Code d1h5 d2 d3 l1 l2 l3 l4 g=k lbs
Information
Hex driver / Destornillador / Chave hexagonal 1 214 80 414 00 1 214 80 414 00 1 214 80 790 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 29 ft-lbs 29 ft-lbs 37 ft-lbs
446
Top Drill S solid carbide drills
NEW
Taladrado
Furação
Drilling
Brocas de metal duro integral Top Drill S
Brocas inteiriças de metal duro Top Drill S
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Informação
Information
Información
Top Drill S
New to the WIDIA range are solid carbide drills Top Drill S from .118 - .787 in (3 to 20 mm) diameters with TiAlN coating.
For holemaking in steel, cast iron, aluminum, and other materials, we offer the following as standard:
● 2 different cutting edge geometries
Drill holders
Portabrocas
● .118 - .787 in (3 - 20 mm) diameters in increments of .0039 in (0,1 mm)
● almost all drills with helical coolant holes
Top Drill S
Una novedad en el programa de WIDIA son las brocas de metal duro integral Top Drill S de .118 - .787 in (3 a 20 mm) de diá-
Top Drill S
Informação
Información
Information
Novidades na gama WIDIA são as brocas inteiriças de metal duro Top Drill S de .118 - .787 in (3 a 20 mm) de diâmetro com
cobertura TiAlN. Para furação em aço, ferro fundido, alumínio e outros materiais, oferecemos o seguinte como standard
● 2 geometrias diferentes de aresta de corte
● 3 profundidades de furação de 3 x D, 5 x D e 8 x D
● Brocas de alto desempenho com cobertura TiAIN
● Diâmetros de .118 - .787 in (3 - 20 mm) em intervalos de .0039 in (0.1 mm)
● quase todas as brocas possuem refrigeração interna helicoidal
447
Top Drill S
Short, without coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
Corta, sin agujero para refrigerante, para acero 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, sem refrigeração interna, para aço 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HA
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
448
Top Drill S
Short, without coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, sin agujero para refrigerante, para acero
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HA
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA
Informação
Information
Información
5,20 .205 1 705 00 05200 6 66 28 20
5,30 .209 ...00 05300 6 66 28 20
5,40 .213 ...00 05400 6 66 28 20
5,50 .217 ...00 05500 6 66 28 20
5,55 .219 ...00 05550 6 66 28 20
5,56 .219 7/32 ...00 05560 6 66 28 20
Drill holders
Portabrocas
5,80 .228 ...00 05800 6 66 28 20
5,90 .232 ...00 05900 6 66 28 20
5,95 .234 15/64 ...00 05950 6 66 28 20
6,00 .236 1 705 00 06000 6 66 28 20
6,10 .240 ...00 06100 8 79 34 24
6,20 .244 ...00 06200 8 79 34 24
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
449
Top Drill S
Short, without coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
Corta, sin agujero para refrigerante, para acero 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, sem refrigeração interna, para aço 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HA
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
450
Top Drill S
Short, without coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, sin agujero para refrigerante, para acero
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HA
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA
Informação
Information
Información
9,52 .375 3/8 1 705 00 09520 10 89 47 35
9,60 .378 ...00 09600 10 89 47 35
9,70 .382 ...00 09700 10 89 47 35
9,80 .386 W ...00 09800 10 89 47 35
9,90 .390 ...00 09900 10 89 47 35
9,92 .391 25/64 ...00 09920 10 89 47 35
Drill holders
10,10 .398 ...00 10100 12 102 55 40
Portabrocas
10,20 .402 ...00 10200 12 102 55 40
10,30 .406 ...00 10300 12 102 55 40
10,32 .406 13/32 ...00 10320 12 102 55 40
10,40 .409 ...00 10400 12 102 55 40
10,50 .413 ...00 10500 12 102 55 40
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
451
Top Drill S
Short, without coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
Corta, sin agujero para refrigerante, para acero 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, sem refrigeração interna, para aço 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HA
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
452
Top Drill S
Short, without coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, sin agujero para refrigerante, para acero
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HA
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA
Informação
Information
Información
18,50 .728 1 705 00 18500 20 131 79 55
18,80 .740 ...00 18800 20 131 79 55
19,00 .748 1 705 00 19000 20 131 79 55
19,05 .750 3/4 ...00 19050 20 131 79 55
19,50 .768 ...00 19500 20 131 79 55
19,80 .780 ...00 19800 20 131 79 55
Drill holders
Portabrocas
Brocas met. duro integral
Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
Informação
Información
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
453
Top Drill S
Short, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
Corta, con agujero para refrigerante, para acero 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, com refrigeração interna, para aço 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
454
Top Drill S
Short, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, con agujero para refrigerante, para acero
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Informação
Information
Información
5,20 .205 1 705 01 05200 6 66 28 20
5,30 .209 ...01 05300 6 66 28 20
5,40 .213 ...01 05400 6 66 28 20
5,50 .217 ...01 05500 6 66 28 20
5,55 .219 ...01 05550 6 66 28 20
5,56 .219 7/32 ...01 05560 6 66 28 20
Drill holders
Portabrocas
5,80 .228 ...01 05800 6 66 28 20
5,90 .232 ...01 05900 6 66 28 20
5,95 .234 15/64 ...01 05950 6 66 28 20
6,00 .236 1 705 01 06000 6 66 28 20
6,10 .240 ...01 06100 8 79 34 24
6,20 .244 ...01 06200 8 79 34 24
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
455
Top Drill S
Short, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
Corta, con agujero para refrigerante, para acero 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, com refrigeração interna, para aço 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
456
Top Drill S
Short, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, con agujero para refrigerante, para acero
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Informação
Information
Información
9,52 .375 3/8 1 705 01 09520 10 89 47 35
9,60 .378 ...01 09600 10 89 47 35
9,70 .382 ...01 09700 10 89 47 35
9,80 .386 W ...01 09800 10 89 47 35
9,90 .390 ...01 09900 10 89 47 35
9,92 .391 25/64 ...01 09920 10 89 47 35
Drill holders
Portabrocas
10,20 .402 ...01 10200 12 102 55 40
10,30 .406 ...01 10300 12 102 55 40
10,32 .406 13/32 ...01 10320 12 102 55 40
10,40 .409 ...01 10400 12 102 55 40
10,50 .413 ...01 10500 12 102 55 40
10,60 .417 ...01 10600 12 102 55 40
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
457
Top Drill S
Short, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
Corta, con agujero para refrigerante, para acero 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, com refrigeração interna, para aço 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
458
Top Drill S
Short, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, con agujero para refrigerante, para acero
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Informação
Information
Información
18,50 .728 1 705 01 18500 20 131 79 55
18,80 .740 ...01 18800 20 131 79 55
19,00 .748 1 705 01 19000 20 131 79 55
19,05 .750 3/4 ...01 19050 20 131 79 55
19,50 .768 ...01 19500 20 131 79 55
19,80 .780 ...01 19800 20 131 79 55
Drill holders
Portabrocas
Brocas met. duro integral
Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
Informação
Información
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
459
Top Drill S
Long, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
Larga, con agujero para refrigerante, para acero 5 x D, Ø 3 - 20 mm
Longa, com refrigeração interna, para aço 5 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
460
Top Drill S
Long, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
5 x D, Ø 3 - 20 mm Larga, con agujero para refrigerante, para acero
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Informação
Information
Información
5,20 .205 1 705 02 05200 6 82 44 35
5,30 .209 ...02 05300 6 82 44 35
5,40 .213 ...02 05400 6 82 44 35
5,50 .217 ...02 05500 6 82 44 35
5,55 .219 ...02 05550 6 82 44 35
5,56 .219 7/32 ...02 05560 6 82 44 35
Drill holders
Portabrocas
5,80 .228 ...02 05800 6 82 44 35
5,90 .232 ...02 05900 6 82 44 35
5,95 .234 15/64 ...02 05950 6 82 44 35
6,00 .236 1 705 02 06000 6 82 44 35
6,10 .240 ...02 06100 8 91 53 43
6,20 .244 ...02 06200 8 91 53 43
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
461
Top Drill S
Long, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
Larga, con agujero para refrigerante, para acero 5 x D, Ø 3 - 20 mm
Longa, com refrigeração interna, para aço 5 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
462
Top Drill S
Long, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
5 x D, Ø 3 - 20 mm Larga, con agujero para refrigerante, para acero
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Informação
Information
Información
9,52 .375 3/8 1 705 02 09520 10 103 61 49
9,60 .378 ...02 09600 10 103 61 49
9,70 .382 ...02 09700 10 103 61 49
9,80 .386 W ...02 09800 10 103 61 49
9,90 .390 ...02 09900 10 103 61 49
9,92 .391 25/64 ...02 09920 10 103 61 49
Drill holders
Portabrocas
10,20 .402 ...02 10200 12 118 71 56
10,30 .406 ...02 10300 12 118 71 56
10,32 .406 13/32 ...02 10320 12 118 71 56
10,40 .409 ...02 10400 12 118 71 56
10,50 .413 ...02 10500 12 118 71 56
10,60 .417 ...02 10600 12 118 71 56
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
463
Top Drill S
Long, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
Larga, con agujero para refrigerante, para acero 5 x D, Ø 3 - 20 mm
Longa, com refrigeração interna, para aço 5 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
464
Top Drill S
Long, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
5 x D, Ø 3 - 20 mm Larga, con agujero para refrigerante, para acero
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Informação
Information
Información
18,50 .728 1 705 02 18500 20 153 101 77
18,80 .740 ...02 18800 20 153 101 77
19,00 .748 1 705 02 19000 20 153 101 77
19,05 .750 3/4 ...02 19050 20 153 101 77
19,50 .768 ...02 19500 20 153 101 77
19,80 .780 ...02 19800 20 153 101 77
Drill holders
Portabrocas
Brocas met. duro integral
Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
Informação
Información
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
465
Top Drill S Extra long, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
Extralarga, con agujero para refrigerante, para acero 8 x D, Ø 3 - 16 mm
Extra-longo, com orifício para refrigerante, para aço 8 x D, Ø .118 - .630 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
466
Extra long, with coolant hole, for steel
Top Drill S
Taladrado
Furação
Drilling
8 x D, Ø 3 - 16 mm Extralarga, con agujero para refrigerante, para acero
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Informação
Information
Información
7,80 .307 1 705 03 07800 8 108 70 60
7,94 .313 5/16 ...03 07940 8 108 70 60
8,00 .315 1 705 03 08000 8 108 70 60
8,33 .328 21/64 ...03 08330 10 122 80 68
8,50 .335 ...03 08500 10 122 80 68
9,00 .354 1 705 03 09000 10 122 80 68
Drill holders
Portabrocas
9,52 .375 3/8 ...03 09520 10 130 88 76
9,80 .386 W ...03 09800 10 130 88 76
9,92 .391 25/64 ...03 09920 10 130 88 76
10,00 .394 1 705 03 10000 10 130 88 76
10,20 .402 ...03 10200 12 152 105 90
10,32 .406 13/32 ...03 10320 12 152 105 90
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
467
Top Drill S Extra long, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação
Drilling
Extralarga, con agujero para refrigerante, para acero 8 x D, Ø 3 - 16 mm
Extra-longo, com orifício para refrigerante, para aço 8 x D, Ø .118 - .630 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
468
Short, with coolant hole, for stainless steel
Top Drill S
Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Informação
Information
Información
3,00 .118 1 705 11 03000 6 62 20 14
3,10 .122 ...11 03100 6 62 20 14
3,20 .126 ...11 03200 6 62 20 14
3,25 .128 ...11 03250 6 62 20 14
3,30 .130 ...11 03300 6 62 20 14
3,40 .134 ...11 03400 6 62 20 14
Drill holders
Portabrocas
3,70 .146 ...11 03700 6 62 20 14
3,80 .150 ...11 03800 6 66 24 17
3,90 .154 ...11 03900 6 66 24 17
4,00 .157 1 705 11 04000 6 66 24 17
4,10 .161 ...11 04100 6 66 24 17
4,20 .165 ...11 04200 6 66 24 17
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
469
Top Drill S Short, with coolant hole, for stainless steel
Taladrado
Furação
Drilling
Corta, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, com refrigeração interna, para aço inoxidável 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
470
Short, with coolant hole, for stainless steel
Top Drill S
Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Informação
Information
Información
7,30 .287 1 705 11 07300 8 79 41 29
7,40 .291 ...11 07400 8 79 41 29
7,50 .295 ...11 07500 8 79 41 29
7,54 .297 19/64 ...11 07540 8 79 41 29
7,60 .299 ...11 07600 8 79 41 29
7,70 .303 ...11 07700 8 79 41 29
Drill holders
Portabrocas
7,94 .313 5/16 ...11 07940 8 79 41 29
8,00 .315 1 705 11 08000 8 79 41 29
8,10 .319 ...11 08100 10 89 47 35
8,20 .323 P ...11 08200 10 89 47 35
8,30 .327 ...11 08300 10 89 47 35
8,33 .328 21/64 ...11 08330 10 89 47 35
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
471
Top Drill S Short, with coolant hole, for stainless steel
Taladrado
Furação
Drilling
Corta, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, com refrigeração interna, para aço inoxidável 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
472
Short, with coolant hole, for stainless steel
Top Drill S
Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Informação
Information
Información
11,80 .465 1 705 11 11800 12 102 55 40
11,90 .469 ...11 11900 12 102 55 40
11,91 .469 15/32 ...11 11910 12 102 55 40
12,00 .472 1 705 11 12000 12 102 55 40
12,30 .484 31/64 ...11 12300 14 107 60 43
12,50 .492 ...11 12500 14 107 60 43
Drill holders
Portabrocas
13,00 .512 1 705 11 13000 14 107 60 43
13,50 .531 ...11 13500 14 107 60 43
13,80 .543 ...11 13800 14 107 60 43
14,00 .551 1 705 11 14000 14 107 60 43
14,29 .563 9/16 ...11 14290 16 115 65 45
14,50 .571 ...11 14500 16 115 65 45
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
473
Top Drill S Short, with coolant hole, for stainless steel
Taladrado
Furação
Drilling
Corta, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, com refrigeração interna, para aço inoxidável 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
474
Long, with coolant hole, for stainless steel
Top Drill S
Taladrado
Furação
Drilling
5 x D, Ø 3 - 20 mm Larga, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Informação
Information
Información
3,00 .118 1 705 12 03000 6 66 28 23
3,10 .122 ...12 03100 6 66 28 23
3,20 .126 ...12 03200 6 66 28 23
3,25 .128 ...12 03250 6 66 28 23
3,30 .130 ...12 03300 6 66 28 23
3,40 .134 ...12 03400 6 66 28 23
Drill holders
Portabrocas
3,70 .146 ...12 03700 6 66 28 23
3,80 .150 ...12 03800 6 74 36 29
3,90 .154 ...12 03900 6 74 36 29
4,00 .157 1 705 12 04000 6 74 36 29
4,10 .161 ...12 04100 6 74 36 29
4,20 .165 ...12 04200 6 74 36 29
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
475
Top Drill S Long, with coolant hole, for stainless steel
Taladrado
Furação
Drilling
Larga, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable 5 x D, Ø 3 - 20 mm
Longa, com refrigeração interna, para aço inoxidável 5 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
476
Long, with coolant hole, for stainless steel
Top Drill S
Taladrado
Furação
Drilling
5 x D, Ø 3 - 20 mm Larga, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Informação
Information
Información
7,30 .287 1 705 12 07300 8 91 53 43
7,40 .291 ...12 07400 8 91 53 43
7,50 .295 ...12 07500 8 91 53 43
7,54 .297 19/64 ...12 07540 8 91 53 43
7,60 .299 ...12 07600 8 91 53 43
7,70 .303 ...12 07700 8 91 53 43
Drill holders
Portabrocas
7,94 .313 5/16 ...12 07940 8 91 53 43
8,00 .315 1 705 12 08000 8 91 53 43
8,10 .319 ...12 08100 10 103 61 49
8,20 .323 P ...12 08200 10 103 61 49
8,30 .327 ...12 08300 10 103 61 49
8,33 .328 21/64 ...12 08330 10 103 61 49
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
477
Top Drill S Long, with coolant hole, for stainless steel
Taladrado
Furação
Drilling
Larga, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable 5 x D, Ø 3 - 20 mm
Longa, com refrigeração interna, para aço inoxidável 5 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
478
Long, with coolant hole, for stainless steel
Top Drill S
Taladrado
Furação
Drilling
5 x D, Ø 3 - 20 mm Larga, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Informação
Information
Información
11,80 .465 1 705 12 11800 12 118 71 56
11,90 .469 ...12 11900 12 118 71 56
11,91 .469 15/32 ...12 11910 12 118 71 56
12,00 .472 1 705 12 12000 12 118 71 56
12,30 .484 31/64 ...12 12300 14 124 77 60
12,50 .492 ...12 12500 14 124 77 60
Drill holders
Portabrocas
13,00 .512 1 705 12 13000 14 124 77 60
13,50 .531 ...12 13500 14 124 77 60
13,80 .543 ...12 13800 14 124 77 60
14,00 .551 1 705 12 14000 14 124 77 60
14,29 .563 9/16 ...12 14290 16 133 83 63
14,50 .571 ...12 14500 16 133 83 63
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
479
Top Drill S Long, with coolant hole, for stainless steel
Taladrado
Furação
Drilling
Larga, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable 5 x D, Ø 3 - 20 mm
Longa, com refrigeração interna, para aço inoxidável 5 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
480
Top Drill S
Step Drill, without coolant hole - metric
Taladrado
Furação
Drilling
Ø 3,3 - 16 mm Broca escalonada, sin agujero para refrigerante
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA
Informação
Information
Información
3,30 4,50 M4 1 705 20 03300 6 66 28 11,4
4,20 6,00 M5 ...20 04200 6 66 28 13,6
5,00 8,00 M6 ...20 05000 8 79 41 16,5
6,80 10,00 M8 ...20 06800 10 89 47 21,0
8,50 12,00 M 10 ...20 08500 12 102 55 25,5
10,20 14,00 M 12 ...20 10200 14 107 60 30,0
Drill holders
Portabrocas
Brocas met. duro integral
Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
Informação
Información
Information
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
481
Top Drill S
NC - Spot drill, without coolant hole - metric
Taladrado
Furação
Drilling
Broca NC, sin agujero para refrigerante Ø 5 - 20 mm
NC - Broca ponteada, sem refrigeração interna
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA
Grade
Diameter / Diámetro / Diâmetro Calidad
Code Classe d2 l1 l2
Ø d1 K20FTiAlN
5,00 1 705 30 05000 5 62 10
6,00 ...30 06000 6 66 15
8,00 ...30 08000 8 79 17
10,00 ...30 10000 10 89 20
12,00 ...30 12000 12 102 25
Información
Informação
Information
Drill holders
Portabrocas
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA
Grade
Diameter / Diámetro / Diâmetro Calidad
Code Classe d2 l1 l2
Ø d1 K20FTiAlN
5,00 1 705 31 05000 5 62 10
6,00 ...31 06000 6 66 15
8,00 ...31 08000 8 79 17
10,00 ...31 10000 10 89 20
Information
Informação
Información
The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.
Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN
482
Information Page
Taladrado
Furação
Drilling
Información Página
Informação Página
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Informação
Information
Información
Solid carbide drills in comparison with HSS tools 484
Shank styles to DIN 6535 485
Brocas de metal duro integral en comparación con herramientas HSS
Ejecuciones de mangos según DIN 6535
Drill holders
Portabrocas
Grades / Calidades / Classes 486
Informação
Información
Information
483
Performance Solid carbide drills in comparison with HSS tools
Taladrado
Furação
Drilling
Rendimiento Brocas de metal duro integral en comparación con herramientas HSS
Drilling tools
Tasa de arranque de
virutas
Taxa de remoção de
material
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Information
Stability
Estabilidade
Suportes para broca
HSS
Drill holders
Portabrocas
3D 12D
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
Costs Time
HSS
Costos Tiempo
HSS
Custos Tempo
Information
Informação
Información
Top
Drill S
Top
Drill S
HSS
Top
Drill S
484
Shank styles to DIN 6535
Taladrado
Furação
Drilling
Tipos de mangos según DIN 6535
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
d2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l3
Indexable inserts
Style HB, with side flat (Weldon), mainly for mills
Ejecución HB, con superficie de arrastre lateral (Weldon), principalmente para fresas
Informação
Information
Información
Estilo HB, com rebaixo paralelo (Weldon), especialmente para fresas
e1
Drill holders
Portabrocas
l3
e1
Informação
Información
Information
2°
d2
l3
Other dimensions to DIN 6535 / Otras dimensiones según DIN 6535 / Outras dimensões para DIN 6535
485
Taladrado
Furação
Drilling
Drilling tools
Esta classe especial é baseado numa cobertura multi-camadas, possuindo excelentes propriedades de tenacidade.
Indexable inserts
K20FTiAlN é recomendado para todos os materiais comuns e é especialmente adequada à usinagem a seco de aço e ferro
fundido.
Information
486
Recommended cutting data for Top Drill S solid carbide drills
Taladrado
Furação
Drilling
Parámetros de corte recomendados para brocas de metal duro integral Top Drill S
Dados de corte recomendados para brocas inteiriças de metal duro Top Drill S
Top Drill S solid carbide drills / Brocas de metal duro integral Top Drill S / Brocas inteiriças de metal duro Top Drill S
ANSI VDI
Drill f (ipr) for / para / para Ø d1 (in)
Broca vc (sfm)
ISO 513 3323 .118 - .197 .198 - .315 .316 - .472 .473 - .630 .631 - .787
Herram. de taladrado
Broca
Drilling tools
2 275 - 395 .0039 - .0059 .0059 - .0098 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157
3 275 - 365 .0039 - .0079 .0059 - .0098 .0071 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0189
4 275 - 345 .0039 - .0071 .0059 - .0110 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157
5 1 705 00 ... 245 - 330 .0039 - .0079 .0059 - .0110 .0071 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0157
1 705 01 ...
6 275 - 365 .0039 - .0071 .0059 - .0110 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157
1 705 02 ...
7 245 - 330 .0039 - .0079 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0165
P 8
1 705 03 ...
230 - 295 .0039 - .0079 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0165
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
9 195 - 280 .0039 - .0059 .0047 - .0079 .0055 - .0098 .0063 - .0018 .0071 - .0126
Indexable inserts
10 230 - 345 .0039 - .0071 .0059 - .0087 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157
11 195 - 280 .0039 - .0079 .0059 - .0110 .0071 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0165
12 130 - 200 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
13.1 115 - 150 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
13.2 95 - 135 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
1 705 11 ...
14.1 95 - 150 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
1 705 12 ...
14.2 95 - 150 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
M 14.3 95 - 150 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
14.4 95 - 150 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
15 325 - 495 .0039 - .0046 .0059 - .0098 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157
Informação
Information
Información
1 705 11 ...
16 210 - 460 .0039 - .0079 .0059 - .0110 .0071 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0165
1 705 12 ...
17 275 - 395 .0039 - .0071 .0059 - .0098 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157
K 18
1 705 00 ...
1 705 01 ...
1 705 02 ...
295 - 365 .0039 - .0079 .0059 - .0110 .0071 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0165
19 295 - 460 .0039 - .0071 .0059 - .0098 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157
1 705 03 ...
20 275 - 430 .0039 - .0079 .0059 - .0118 .0079 - .0138 .0079 - .0157 .0098 - .0177
21 325 - 820 .0039 - .0098 .0059 - .0138 .0098 - .0177 .0118 - .0197 .0138 - .0216
22 425 - 660 .0039 - .0079 .0059 - .0118 .0079 - .0138 .0079 - .0157 .0098 - .0177
Drill holders
Portabrocas
24 425 - 660 .0039 - .0079 .0059 - .0118 .0079 - .0138 .0079 - .0157 .0098 - .0177
25 230 - 660 .0039 - .0098 .0059 - .0138 .0098 - .0157 .0118 - .0197 .0138 - .0217
N 26
1 705 11 ...
1 705 12 ... 325 - 525 .0028 - .0059 .0047 - .0098 .0079 - .0138 .0098 - .0177 .0118 - .0197
27 390 - 590 .0028 - .0059 .0059 - .0097 .0079 - .0138 .0098 - .0177 .0118 - .0197
28 390 - 590 .0028 - .0059 .0059 - .0097 .0079 - .0138 .0098 - .0157 .0118 - .0177
29 260 - 395 .0028 - .0059 .0059 - .0097 .0079 - .0138 .0098 - .0157 .0118 - .0177
30 325 - 495 .0028 - .0059 .0059 - .0097 .0079 - .0138 .0098 - .0157 .0118 - .0177
S 34
35
1 705 11 ...
1 705 12 ...
95 - 150
95 - 150
.0016 - .0031
.0016 - .0031
.0031 - .0047
.0031 - .0047
.0039 - .0079
.0039 - .0079
.0059 - .0098
.0059 - .0098
.0071 - .0118
.0071 - .0118
36 130 - 180 .0016 - .0031 .0031 - .0047 .0039 - .0079 .0059 - .0098 .0071 - .0118
37 95 - 165 .0016 - .0031 .0031 - .0047 .0039 - .0079 .0059 - .0098 .0071 - .0118
Informação
Información
Information
487
Recommended cutting data for Top Drill S step drills
Taladrado
Furação
Drilling
Parámetros de corte recomendados para brocas escalonadas Top Drill S
Dados de corte recomendados para brocas escalonadas Top Drill S
Top Drill S Step drills / Brocas escalonadas Top Drill S / Brocas escalonadas Top Drill S
ANSI VDI
Drill f (ipr) for / para / para Ø d1 (mm)
Broca vc (sfm)
ISO 513 3323 Broca Ø4–8 Ø 8 – 12 Ø 12 – 16 Ø 16 – 20
Herram. de taladrado
Ferram. para furação
1 310 - 430 .0059 - .0098 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
Drilling tools
2 275 - 395 .0059 - .0098 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
3 275 - 365 .0059 - .0098 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0190
4 275 - 345 .0059 - .0110 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
5 245 - 330 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0158
6 275 - 365 .0059 - .0110 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
7 245 - 330 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0166
P 8 225 - 300 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0166
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
9 195 - 280 .0047 - .0078 .0055 - .0099 .0063 - .0119 .0070 - .0127
Indexable inserts
1 705 20 ...
10 225 - 345 .0059 - .0086 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
11 195 - 280 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0166
12 130 - 200 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
13.1 110 - 150 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
13.2 95 - 135 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
14.1 95 - 150 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
14.2 95 - 150 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
M 14.3 95 - 150 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
14.4 95 - 135 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
15 325 - 495 .0059 - .0098 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
Información
Informação
Information
16 310 - 460 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0166
17 275 - 395 .0059 - .0098 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
K 18
1 705 20 ...
260 - 365 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0166
19 295 - 460 .0059 - .0098 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
20 275 - 430 .0059 - .0118 .0078 - .0138 .0078 - .0158 .0098 - .0178
21 325 - 825 .0059 - .0137 .0098 - .0178 .0118 - .0197 .0137 - .0217
22 425 - 660 .0059 - .0118 .0078 - .0138 .0078 - .0158 .0098 - .0178
Suportes para broca
23 590 - 855 .0059 - .0118 .0078 - .0138 .0078 - .0158 .0098 - .0178
Drill holders
Portabrocas
24 425 - 660 .0059 - .0118 .0078 - .0138 .0078 - .0158 .0098 - .0178
N 25
1 705 20 ...
225 - 660 .0059 - .0137 .0098 - .0158 .0118 - .0197 .0137 - .0217
26 325 - 525 .0047 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0178 .0118 - .0197
27 390 - 595 .0059 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0178 .0118 - .0197
28 390 - 595 .0059 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0158 .0118 - .0178
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
Information
Informação
Información
488
Recommended cutting data for Top Drill S spot drills
Taladrado
Furação
Drilling
Parámetros de corte recomendados para brocas NC Top Drill S
Dados de corte recomendados para brocas ponteadas Top Drill S
Top Drill S Spot drills / Brocas escalonadas Spot Drill S / Brocas escalonadas Spot Drill S
ANSI VDI
Drill f (ipr) for / para / para Ø d1 (mm)
Broca vc (sfm)
ISO 513 3323 Ø5–8 Ø 8 – 12 Ø 12 – 16 Ø 16 – 20
Herram. de taladrado
Broca
Drilling tools
2 295 - 395 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
3 275 - 365 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
4 260 - 330 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
5 195 - 265 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
6 295 - 395 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
7 275 - 365 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
P 8 260 - 330 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
9 1 705 30 ... 195 - 265 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0059 - .0119 .0059 - .0119
Indexable inserts
10 1 705 31 ... 195 - 265 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
11 160 - 250 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
12 130 - 215 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
13.1 130 - 200 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
13.2 130 - 200 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
14.1 130 - 200 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
14.2 130 - 200 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
M 14.3 130 - 200 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
14.4 130 - 200 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
15 325 - 495 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
Informação
Information
Información
16 295 - 430 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
17 260 - 365 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
K 18
1 705 30 ...
1 705 31 ... 260 - 365 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
19 295 - 430 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
20 260 - 365 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
21 655 - 1150 .0059 - .0137 .0098 - .0178 .0118 - .0197 .0137 - .0216
22 590 - 985 .0059 - .0118 .0078 - .0138 .0078 - .0158 .0098 - .0177
Drill holders
Portabrocas
24 425 - 660 .0059 - .0118 .0078 - .0138 .0078 - .0158 .0098 - .0177
25 390 - 595 .0059 - .0137 .0098 - .0158 .0118 - .0197 .0137 - .0216
N 26
1 705 30 ...
1 705 31 ... 390 - 595 .0047 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0178 .0118 - .0197
27 425 - 660 .0059 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0178 .0118 - .0197
28 390 - 595 .0059 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0158 .0118 - .0177
29 260 - 395 .0059 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0158 .0118 - .0177
30 390 - 595 .0059 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0158 .0118 - .0177
S 34
35
1 705 30 ...
1 705 31 ...
95 - 135
95 - 135
.0019 - .0039
.0019 - .0039
.0031 - .0048
.0031 - .0048
.0031 - .0060
.0031 - .0060
.0031 - .0060
.0031 - .0060
36 95 - 150 .0019 - .0039 .0031 - .0048 .0031 - .0060 .0031 - .0060
37 95 - 135 .0019 - .0039 .0031 - .0048 .0031 - .0060 .0031 - .0060
Informação
Información
Information
489
Systems
Sistemas
Sistemas
UTS-WIDAFLEX
coming soon
en breve
em breve
490 – 543
Contents Tool adapters Page
Índice
Sistemas
Sistemas
Systems
Sistemas de adaptadores de herramientas Página
Mandril porta-machos
Adaptadores cónicos
Steep taper adapters
ER - DIN6499 495
TG - System Erickson 498
Clamping chucks / Conos de amarre / Mandris de fixação 501
DIN 1835 E Whistle Notch 501
DIN 1835 B Weldon 504
Milling adapters / Adaptadores porta fresas / Adaptadores de fresamento 509
Hydraulic expansion chucks / Adaptadores de expansión hidráulica / Mandris hidráulicos 515
Accessories
Accesorios
Acessórios
Collet chucks / Porta pinzas / Mandris porta-pinça 524
ER - DIN6499 524
TG - System Erickson 525
Clamping chucks / Conos de amarre / Mandris de fixação 527
DIN 1835 B Weldon 527
Milling adapters / Adaptadores porta fresas / Adaptadores de fresamento 529
Hydraulic expansion chucks / Adaptadores de expansión hidráulica / Mandris hidráulicos 532
491
Toolholders
Sistemas
Sistemas
Systems
Portaherramientas
Porta-ferramentas
Mandril porta-machos
Adaptadores cónicos
Steep taper adapters
HSK tool adapters
Adaptadores HSK
Mandris HSK
Accessories
Accesorios
Acessórios
Toolholders
High-quality toolholders are essential to achieve the full performance potential of WIDIA tooling. WIDIA offers an extensive
range of toolholders for all standard machines and interfaces for manual and automatic tool changing.
Our toolholders‘ compact and rigid construction guarantees reliable transmission of high torque and optimal metal removal
rates.
Portaherramientas
Adaptadores de alta calidad son esenciales para aprovechar al máximo el potencial de rendimiento de las herramientas
WIDIA. WIDIA ofrece un extenso programa de adaptadores para todas las máquinas e interfaces de cambio manual y
automático de herramientas habituales.
Su diseño compacto y sólido asegura una transmisión fiable de pares altos, así como excelentes tasas de arranque de virutas.
Porta-ferramentas
Porta-ferramentas de alta qualidade são essenciais para explorar o alto potencial de desempenho das ferramentas WIDIA.
A WIDIA oferece uma vasta gama de porta-ferramentas para todas as máquinas e interfaces para as trocas manual e
automática de ferramenta.
A sua construção compacta e rígida garante uma transmissão confiável de alto torque e taxas otimizadas de remoção de
metal.
492
Taper shanks Styles and dimensions
Sistemas
Sistemas
Systems
Adaptadores cónicos Formas y dimensiones
Mandril porta-machos
Adaptadores cónicos
Steep taper adapters
d1
d6 d8max
f4
f4
a