0% found this document useful (0 votes)
747 views564 pages

Catalogo Geral

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
747 views564 pages

Catalogo Geral

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

Umschlag_W2005_ESP_gold.qxd 24.10.

2005 9:28 Uhr Seite 1

Kennametal Headquarters Subsidiaries / Sales Offices


WIDIA EUROPE’S TRUSTED BRAND OF METALWORKING
TOOLING FOR ALMOST 80 YEARS!

World HQ BRAZIL MEXICO


Kennametal Inc. Kennametal do Brasil Ltda. Kennametal de México, S. A. de C. V.

CUTTING TOOLS | PROGRAMA DE HERRAMIENTAS | LINHAS DE PRODUTO


P.O. Box 231 Rua dos Bogaris, 06 - 10 Bosques de Ciruelos No. 186- piso 10
Latrobe, PA-USA 15650-0231 Mirandópolis, São Paulo, SP, Brasil Bosques de las Lomas DIE & MOLD
1600 Technology Way CEP: 04047-020 Delegación Miguel Hidalgo
Latrobe, PA-USA 15650 E-Mail: [email protected] Mexico, D. F.
E-Mail: [email protected] C. P. 11700
Phone: + 01 / 724 / 539-5000 CHILE Phone: (52) 55-5950-5055
Fax: + 01 / 724 / 539-4942 Kennametal Chile Ltda. Fax: (52) 55-5950-5080
Cirujano Guzman 138 E-Mail: [email protected]
Europe Providencia, Santiago
KENNAMETAL Europe GmbH Chile FLUID POWER
Rheingoldstraße 50 Phone: 56-2-2641177
8212 Neuhausen/Rhf. Fax: 56-2-2640989
Switzerland E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
Phone: + 41 / 52 / 6570-100 ARGENTINA
Fax: + 41 / 52 / 6570-101 Kennametal Argentina S. A.
Oficina Central:
Asia Pacific Edificio Uruguay III RAILROAD
Kennametal Singapore Pte. Ltd. Virasoro 2656 - Piso 2 B1643HDB
No. 11 Gul Link Beccar
Jurong Buenos Aires – Argentina
Singapore 629381 Phone: 54-11-4719-0700
E-Mail: [email protected] Fax: 54-11-4719-6116
Phone: + 65 / 6 / 2659222 E-Mail: [email protected]
Fax: + 65 / 6 / 8610922
Filial Córdoba:
Av. Amadeo Sabattini 3933 P.A. OFF-ROAD CONSTRUCTION
5006 – Barrio Empalme – Córdoba
Tel./Fax: (0351) 4555848

CONTRACT PRODUCTION
www.widia.com For other countries, please refer to our website www.widia.com.

TURNING • MILLING • DRILLING • SYSTEMS


TORNEADO • FRESADO • TALADRADO • SISTEMAS
TORNEAMENTO • FRESAMENTO • FURAÇÃO • SISTEMAS

Always the Next Big Thing.

NORTH AMERICA
Widia Customer Support Office
470 Old Evans Road
Evans, GA 30809
Phone: 800-97WIDIA or 800-979-4342
Fax: 877-59WIDIA or 877-599-4342
E-Mail: [email protected]

Technical Support
Phone: 888-539-5145
Fax: 724-539-6830
E-Mail: [email protected] KENNAMETAL INC. WORLD HEADQUARTERS | 1600 Technology Way • Latrobe, PA 15650 INCH
W2005US/E/P
Umschlag_W2005_ESP_gold.qxd 24.10.2005 9:28 Uhr Seite 2

Material overview / Lista de materiales / Descrição do material


Hardness
Work material State Rm Examples
ANSI VDI Dureza
Materiales Cond. N/ Ejemplo
ISO 513 3323 Dureza
Materiais Cond. mm² Exemplo
HB 30
1 Alloy steels / Cast steels C < 0,25 % G 420 125 9 SMn 28, St 37.3, C 10, Ck 22, GS-16 Mn 5
Aceros aleados / Fundiciones de acero
2 Aço liga / Aço fundido 0,25 ≤ C < 0,55 % G 650 190 35 S 20, GS-45, GS-52, St 52.3, C 25, C 45, Ck 45, Cf 53

3 V 850 250

Then. Now. Always. 4 Free cutting steel


Acero mecanizado
0,55 % ≤ C G 750 220 GS-60, 60 S 20, C 60, Ck 67, C 60 W, Ck 75, C 105 W 1, C 110 W

5 Aço para usinagem livre V 1000 300


A trusted metalworking brand. 6 Low alloy steel / Acero baja aleación / Aço baixa liga G 600 180 15 Cr 3, 16 MnCr 5, 17 CrNiMo 6, 25 CrMo 4, 29 CrMoV 9, 30 CrNiMo 8,
PROUD HISTORY OF 7 V 930 275 31 CrV3, 42 CrMo 4, 51 CrV 4, 62 SiMnCr 4, 100 Cr 6, G-105 W 1,
INNOVATION • Metalworking’s oldest brand
• Nearly 80 years of premium-quality metalcutting tooling performance
P 8 V 1000 300 105 WCr 6

Widia was first to... 9 V 1200 350


• ...obtain a patent on coated • World-renowned technological expertise 10 High-alloy steel / Acero alta aleación / Aço alta liga G 680 200 X 210 Cr 12, X 40 CrMoV 5 1, X 30 WCrV 9 3, X 85 CrMoV 18 2,
carbide inserts (1962) Widia offers a full-line range of high performance – German engineered – 11 Tool steel / Acero herramientas / Aço ferramenta V 1100 325 X 38 CrMoV 5 3, X 23 CrNi 17, X 155 CrVMo 12 1, S 6-5-2-5
• ...launch a global coated grade (1968) standard and modified solutions – designed to meet the specific needs 12 FE / MA 680 200 1.4000, 1.4005, 1.4021, 1.4109, 1.4119, 1.4120, 1.4313, 1.4510, 1.4512, 1.4523
Stainless steel
• ...introduce Zirconium Carbonitride (ZrCN) of the general engineering market. 13.1 Acero inoxidable MA 820 240 1.4000, 1.4002, 1.4005, 1.4006, 1.4024, 1.4119, 1.4120, 1.4313, 1.4510, 1.4512, 1.4523
Aço inoxidável
coating material for greatly reduced friction, 13.2 MA-PH 1060 330 1.4542, 1.4548, 1.4923
superior toughness 14.1 Stainless steel / Acero inoxidable / Aço inoxidável AU 600 180 1.4301, 1.4401, 1.4436, 1.4541, 1.4550, 1.4568, 1.4571, 1.4573, 1.4580
• ...develop composite-layer coated inserts Ayer, hoy ... siempre
M
14.2 DU 740 230 1.4362, 1.4417, 1.4410, 1.4460, 1.4462, 1.4575, 1.4582
that deliver significant boosts in hard and/or 14.3 S-AU 680 200 1.4465, 1.4505, 1.4506, 1.4529 (254SMO), 1.4539, 1.4563, 1.4577, 1.4586, 654SMO
high-speed machining applications! La marca de su confianza.
14.4 AU-PH 1060 330 1.4504, 1.4568
• La marca más tradicional a nivel mundial em metal duro 15 Grey iron / Fundicionnes grises / GG FE / PE 180 GG-10, GG-15, GG-170 HB
Ferro fundido cinzento
UNA LARGA HISTORIA EN INNOVACIÓN • Casi 80 años de rendimiento como primera calidad en 16 PE 260 GG-20, GG-25, GG-30, GG-25Cr

herramientas de metal duro


K
17 Nodular cast iron / Fundición GGG FE 160 GGG-35.3, GGG-40, GGG-50, GGV-30
Widia fue la primera en … nodular / Ferro fundido nodular
18 PE 250 GGG-60 and higher/ y más alto /e mais alto, GGV-40
• ...obtener la patente de metal duro • Una gran capacidad tecnológica en el mundo
19 Malleable iron GTS/GTW / Fundiciones FE 130 GTS-35-10, GTS-45-06, GTW-S-38-12
recubierto para plaquitas (1962)
• Widia ofrece un programa completo – desarrollado en Alemania – 20 maleables GTS/GTW / Ferro fundido maleável GTS/GTW PE 230 GTW-35-04, GTS-55-04, GTS-65-02
• ...lanzar en el mercado mundial una calidad de las más exigentes soluciones estándares y especiales – 21 Wrought aluminum / Aleaciones de aluminio / NAG 60 Al 99,5, AlMg 1
universal recubierta (1968)
para atender casos concretos del mercado de la ingeniería en general. 22 Ligas de aluminio forjado AG 100 AlCuMg 1, AlMgSiPb, AlMgSi 1
• ...introducir el carbonitruro de zirconio
23 Cast aluminum alloys Si ≤ 12% NAG 75 G-AlSi 10 Mg, G-AlSi 12
(ZrCn) como recubrimiento para una reducción Aleaciones de aluminio fundido
considerable de la fricción y garantizar una 24 AG 90 G-AlCu 5 Si 3
tenacidad superior Ontem, hoje ... sempre Ligas de aluminio fundido
Si >12%

N
25 130 G-AlSi 17,G-AlSi 23
Copper/Copper alloys
• desarrollar plaquitas con recubrimiento A marca de sua confiança. 26
Cobre/Aleaciones de cobre
Pb >1% 110 free cutting brass , CuNi 18 Zn 19 Pb
Red brass / Bronce rojo / Bronze vermelho CuZn33, CuZn-/CuSnZn-Leg./alloys/
multicapa aumentando significantemente la 27 Cobre/Ligas de cobre 90 Leghe rama (Cu) - stagno (Sn) / Acciaio
productividad en metal duro y/o mecanizado de • Uma marca global de confiança em usinagem
28 100 Bronze / Bronce / Bronze, Electrolytic copper / Cobre eletrolítico / Cobre eletrolítico
alta velocidad! • Quase 80 anos de excelência em performance de ferramentas Nonmetalls / No metales / Não-metais Thermosetting plastics / Fibra de plásticos / Fibras plásticas
29 Fiber reinforced plastics / Plásticos reforzados en fibra / Fibra de plásticos reforçada
• Uma grande competência tecnológica reconhecida mundialmente 30 Hard rubber / Caucho duro / Borracha dura

UMA GRANDE HISTÓRIA EM INOVAÇÃO • Widia oferece uma linha completa de alta performance - 31 High-temperature alloys Fe-Basis/base G 200 1.4864, 1.4865, 1.4876
Aleaciones resistentes alta temperaturas
desenvolvida na Alemanha - de soluções standard e modificadas – 32 Ligas resistentes à altas temperaturas AG 280
Widia é a primeira em ...
destinadas para ir ao encontro das necessidades específicas de 33 Ni-/Co-Basis/base G 250 Inconel 718, Nimonic 80 A, Hasteloy, Udimet
• ...obter uma patente de metal duro


com cobertura (1962)
...lançar uma classe global
sua empresa.
S 34

35
AG

GO
350

320
pure titanium / Titanio
36 Titanium, titanium alloys 400 Titan
com cobertura (1968) puro / Titânio puro
Titanio, aleaciones de titanio alpha/beta alloys / Aleaciones
37 Titanio, ligas de titânio AG 1050 TiAl 6 V4
• ...introduduzir a cobertura de alfa/beta / Ligas alfa/beta

carbonitreto de zirconio (ZrCn) 38.1 Steel / Acero / Aço H 45 HRC 90 MnV 8, Hardox 400
para a redução externa da frição, 38.2 H 55 HRC Hardox 500
garantindo uma tenacidade superior HSS, 90 MnV 8
39.1 H 60 HRC
...desenvolver insertos com cobertura
H
• 39.2 H > 62 HRC
multi-camadas que forneceram um 40.1 Chill cast iron / Fundiciones resistentes al calor / GO 400 G-X 260 Cr 27, G-X 260 NiCr 42, G-X 300 CrNiSi 9 5 2, G-X 330 NiCr 42
sifnificante auxílio nas aplicações 40.2 Ferro fundido resistente ao calor GO > 440
de usinagem em materiais 41.1 Cast iron / Hierro fundido / Ferro fundido H 55 HRC G-X 300 NiMo 3 Mg
endurecidos e/ou em aço-rápido! www.widia.com 41.2 H > 57 HRC

233
CUTTING TOOLS I PROGRAMMA DE HERRAMIENTAS I LINHAS DE PRODUTO
TURNING I TORNEADO I TORNEAMENTO

4 –231
MILLING I FRESADO I FRESAMENTO

232 – 409
DRILLING I TALADRADO I FURAÇÃO

410 – 489
SYSTEMS I SISTEMAS I SISTEMAS

490 – 543
1
Turning Milling
Torneado Fresado
Torneamento 4 Fresamento 232
External turning Tools for milling
Torneado exterior
Torneamento externo 7 Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento 234
MultiStep –
Boring Variable milling system
Mandrinado
Mandrilamento 45 Sistema fresado modular
Sist. Modular fresamento 281
Cartridges Indexable inserts
Cartuchos
Cápsulas 73 Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis 297
Indexable inserts Thread milling
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis 86 Fresas para roscado
Fresam. de rosquear 309
Grooving and parting Information
Ranurado y Tronzado
Corte e canal 143 Información
Informação 319
Threading Solid carbide end mills
Roscado
Rosqueamento 169 Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro 369
Information Information
Información
Informação 195 Información
Informação 402
2
Drilling Systems
Taladrado Sistemas
Furação 410 Sistemas 490
Drilling tools Steep taper adapters

413 493
Herramientas de taladrado Adaptadores cónicos
Ferramentas para furação Mandril porta-machos

Indexable inserts HSK tool adapters

429 522
Plaquitas intercambiables Adaptadores HSK
Insertos intercambiáveis Mandris HSK

Information Accessories

433 534
Información Accesorios
Informação Acessórios

Drill holders
Portabrocas
Suportes para broca
442 Technical
Tecnología

Solid carbide drills


Tecnologia 544
Brocas metal duro integral
Brocas int. de metal duro
447
UTS-WIDAFLEX

Information coming soon


Información en breve
Informação
483 em breve

Subject to technical changes.


For stock status see current price list.

Sujeto a modificaciones técnicas.


Para suministro véase Tarifa de Precios vigente.

Sujeito a modificações técnicas.


Para solicitações consulte lista atual de preços.

3
Turning

Torneado

Torneamento
UTS-WIDAFLEX

coming soon
en breve
em breve

4 –231
Contents

Torneamento
Page

Torneado
Turning
Índice Página

Índice Página

External turning / Torneado exterior / Torneamento externo 7


Toolholders for carbide, ceramics, PCD + CBN 8
Portaherramientas para metal duro, cerámicas, PCD + CBN

Torneamento externo
Porta-ferramentas para metal duro, cerâmica, PCD + CBN

Torneado exterior
External turning
Boring / Mandrinado / Mandrilamento 45
Boring bars, toolholders for carbide, ceramics, PCD + CBN 46
Barras de mandrinar, portaherramientas para metal duro, cerámicas, PCD + CBN
Barras de mandrilar, suportes para metal duro, cerâmica, PCD + CBN

Cartridges / Cartuchos / Cápsulas 73

Mandrilamento
Mandrinado
Cartridges for carbide, PCD +CBN 74

Boring
Cartuchos para metal duro, PCD +CBN
Cápsulas para metal duro, PCD + CBN

Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis 86


Information / Informaciones / Informações 87
carbide / metal duro / Metal duro com cobertura 104

Cartridges
Cartuchos
ceramic / cerámicas / Cerâmica 119

Cápsulas
PCD and CBN / PCD y CBN / PCD e CBN 123

Grooving and parting / Ranurar y tronzar / Corte e Canal 143


Clamping principle / Principio de amarre / Princípio de fixação 144
Tools for grooving and parting / Herramientas de tronzado y ranurado / 145

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ferramentas para corte e canal

Indexable inserts
Chipbreaker geometries / Geometrías de los rompevirutas / Geometrias de quebra-cavacos 157
Feed values / Valores de avance / Valores de avanço 159
Grades / Calidades / Classes 162
ProGroove, TwinGroove Inserts / Plaquitas / Insertos 164

Threading / Roscado / Rosqueamento 169

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Thread profiles / Perfiles de rosca / Perfis das roscas 170

Corte e Canal
Toolholders / Portaherramientas / Porta-ferramentas 172
Grades / Calidades / Classes 182
Inserts / Plaquitas / Insertos 184

Information / Informaciones / Informações 195


Selection, mounting dimensions, thread turnings methods, troubleshooting guide 196
Selección, dimensiones de montaje, métodos de mecanizado, solución de problemas
Rosqueamento

Seleção, dimensões de montagem, métodos de rosqueamento, guia de resolução de problemas


Threading
Roscado

Recommended cutting data and application of inserts, material overview 219


Parámetros de corte recomendados y aplicaciones de plaquitas, listados de materiales
Dados de corte recomendados e aplicação de insertos, descrição geral do material
Información
Informação
Information

5
Torneamento
Torneado
Turning
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

© 2005 Kennametal Inc. All rights reserved.

WIDIA, TN5015, TN5020, TN6010, TN6025, TN6030,TN7005, TN7010, TN7015, TN7025, TN7035, TN8025,
Rosqueamento

ProGroove, TwinGroove, M100, M270, M300, M390, M400, M640, M660, M668, M680, M690, M900, MultiStep,
Threading
Roscado

TN2505, TN2510, TN2525, TN450, TN5505, TN5515, TN5520, TN6501, TN6502, TN6510, TN6520, TN6525,
TN6540, TN7525, TN7535, Top Mill S, Top Cut Plus, Top Drill S, UTS-WIDAFLEX are trademarks of Kennametal Inc.
and are used as such herein.

The absence of a product, service name, or logo from this list does not constitute a waiver of Kennametal’s trademark or other
intellectual property rights concerning that name or logo.
Información
Informação

Information

Torx, Torx Plus, Hasteloy, Inconel, are trademarks of their respective owners and are used as such herein.

6
External turning

Torneamento
Torneado
Turning
Torneado exterior
Torneamento externo

LS
Clamping system P
Sistema de sujeción P
Sistema de fixação P

Torneamento externo
Torneado exterior
LR
Clamping system S

External turning
Sistema de sujeción S
Sistema de fixação S

KS
Clamping system C
Sistema de sujeción C
Sistema de fixação C

LW
Clamping system M
Sistema de sujeción M

Mandrilamento
Mandrinado
Sistema de fixação M

Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
External turning
Modern machining operations performed on numerically controlled machine tools and flexible production facilities call for high-
performance tools offering straightforward design and versatility of application.
WIDIA offers an extensive range of holders for external turning to meet the most exacting production demands across a broad
spectrum of workpiece shapes and sizes. Whatever the operation – from light finishing cuts at very high cutting speeds to heavy

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
roughing applications – the optimum solution can always be found. The complete program includes toolholders for pin-, screw- or

Indexable inserts
clamp-type holding.

Torneado exterior
Las operaciones de mecanizado modernas en máquinas de control numérico e instalaciones de producción flexibles requieren
herramientas de alto rendimiento caracterizadas por un diseño sencillo y una aplicación versátil.
WIDIA ofrece un amplio programa de soportes para torneado exterior capaces de satisfacer las exigencias productivas más

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
estrictas en el mecanizado de piezas de trabajo de las más diversas formas y dimensiones. Podemos ofrecer la solución ideal,
ya se trate de torneado de acabado con las menores secciones y mayores velocidades de corte o de torneado de desbastado

Corte e Canal
de alta potencia. Portaherramientas para todos los sistemas de sujeción cubren la gama de aplicaciones completa.

Torneamento externo
As modernas operações de usinagem realizadas em máquinas-ferramenta de comando numérico e unidades de produção
flexíveis, exigem ferramentas de alto desempenho versáteis e de concepção prática.
A WIDIA oferece uma vasta gama de dispositivos de fixação para torneamento externo que abranja todas as exigências em
termos de tamanhos e formatos de peças. Seja qual for o tipo de operação – desde ligeiros cortes de acabamento a velocida-
Rosqueamento

des muito elevadas de corte, até aplicações de desbaste pesado – a solução ideal pode sempre ser encontrada. O programa
Threading
Roscado

completo inclui porta-ferramentas para fixação do tipo pino, parafuso ou grampo.


Información
Informação
Information

7
Tools for external turning
Torneamento

Overview Page
Torneado
Turning
Herramientas para torneado exterior Sumario Página

Ferramentas para torneamento externo Descrição geral Página

LW holders MCKN MSDN MRGN


Clamping system M

Soportes LW
Torneamento externo
Torneado exterior

Sistema de sujeción M
External turning

10 13 16
Suportes LW
MCLN MTFN MTEN
Sistema de fixação M

11 14 17

MCMN MTGN MWLN


Mandrilamento
Mandrinado
Boring

11 14 17

MSSN MDJN
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

12 15

MSKN MDPN
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

13 15
Indexable inserts

LS holders PCBN PTTN PRDC


Clamping system P PCKN PRSC
PRSN
Portas LS
Sistema de sujeción P
18 20 21
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Suportes LS
PSBN PWLN LS cartridges
Corte e Canal

Sistema de fixação P
PSSN Cartuchos LS
Cápsulas LS

19 20 22

LR holders SCLC SCMC SSDC


Clamping system S
Rosqueamento

Threading
Roscado

Portas LR
Sistema de sujeción S
23 24 25
Suportes LS
SCGC SSRC
Sistema de fixação S

24 25
Información
Informação

Information

8
Tools for external turning

Torneamento
Overview Page

Torneado
Turning
Herramientas para torneado exterior Sumario Página

Ferramentas para torneamento externo Descrição geral Página

STFC SDPC SVVB LR holders


SVVC Clamping system S

Portas LR

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Sistema de sujeción S
26 27 28, 30
Suportes LS
STGC SVJB SRDC
Sistema de fixação S
SVJC

26 28, 29 31

SDJC SVHC SRSC

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
27 29 31

CSBN CSSN CTTN KS holders


CSDN CSSP Clamping system C

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Portas KS
Sistema de sujeción C
32 35 37
Suportes KS
CSBP CTEP 572-SCE
Sistema de fixação C
CSDP CTFP
CTGP

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
33 36 38

CSKN CTFN
CSKP CTGN

34 37

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
CCLN... – MX CRSN... – MN CTFN... – MN KS holders for ceramics
– MN Clamping system C
– MF
Portas KS para cerámica
Sistema de sujeción C
39 41 44
Suportes KS para cerâmica
CDJN... – MX CSRN... – MF CWLN...– MX
Sistema de fixação C
– MN
Rosqueamento

– MF
Threading
Roscado

40 42 44

CRDN... – MN CSSN... – MX
– MN
– MF

41 43
Información
Informação
Information

9
Holders
Torneamento

Clamping system M External turning


Torneado
Turning
Soportes
LW
Sistema de sujeción M Torneado exterior
Suportes Sistema de fixação M Torneamento externo
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

f b h h

l2
MCKN l1A l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

MCKN  = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 MCKN ... 12-4B MCKN R 12-4B MCKN L 12-4B .750 .750 4.500 1.210 1.000
MCKN ... 16-4C MCKN R 16-4C MCKNL 16-4C CN…43.. 1.000 1.000 5.000 1.210 1.250
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

MCKN ... 16-4D MCKN R 16-4D MCKN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.210 1.250
5 MCKN ... 16-5D MCKN R 16-5D MCKN L 16-5D 1.000 1.000 6.000 1.250 1.250
CN…54..
MCKN ... 20-5D MCKN R 20-5D MCKN L 20-5D 1.250 1.250 6.000 1.250 1.500
6 MCKN ... 16-6D MCKN R 16-6D MCKN L 16-6D 1.000 1.000 6.000 1.437 1.250
CN…64..
MCKN ... 20-6D MCKN R 20-6D MCKN L 20-6D 1.250 1.250 6.000 1.470 1.500
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes


Indexable inserts

Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN…43… CN…54… CN…64…
Shim / Placa de apoyo / Calço ICSN433 ICSN533 ICSN633
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL46 KL58 KL68
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 1/8 9/64
Clamp / Brida / Grampo CK20 CK9 CK12
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC20 STC4 STC4
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 1/8 5/32 5/32
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

10
Holders

Torneamento
Clamping system M External turning

Torneado
Turning
Soportes
LW
Sistema de sujeción M Torneado exterior
Suportes Sistema de fixação M Torneamento externo

b h h

Torneamento externo
f

Torneado exterior
External turning
l2 l1
MCLN

f
b h h

l2
MCMN l1

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
MCLN  = 95°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 MCLN ... 10-3A MCLN R 10-3A MCLN L 10-3A .625 .625 4.000 1.000 .875
MCLN ... 12-3B MCLN R 12-3B MCLN L 12-3B CN…32.. .750 .750 4.500 1.000 1.000
MCLN ... 16-3C MCLN R 16-3C MCLN L 16-3C 1.000 1.000 5.000 1.000 1.250

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
4 MCLN ... 12-4B MCLN R 12-4B MCLN L 12-4B .750 .750 4.500 1.200 1.000
MCLN ... 16-4C MCLN R 16-4C MCLN L 16-4C 1.000 1.000 5.000 1.187 1.250
MCLN ... 16-4D MCLN R 16-4D MCLN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.200 1.250
CN…43..
MCLN ... 20-4D MCLN R 20-4D MCLN L 20-4D 1.250 1.250 6.000 1.200 1.500
MCLN ... 24-4D MCLN R 24-4D MCLN L 24-4D 1.500 1.500 6.000 1.200 2.000
MCLN ... 85-4D MCLN R 85-4D MCLN L 85-4D 1.000 1.250 6.000 1.200 1.250

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
5 MCLN ... 16-5C MCLN R 16-5C MCLN L 16-5C 1.000 1.000 5.000 1.375 1.250
MCLN ... 16-5D MCLN R 16-5D MCLN L 16-5D 1.000 1.000 6.000 1.370 1.250

Indexable inserts
MCLN ... 20-5D MCLN R 20-5D MCLN L 20-5D CN…54.. 1.250 1.250 6.000 1.370 1.500
MCLN ... 24-5E MCLN R 24-5E MCLN L 24-5E 1.500 1.500 7.000 1.370 2.000
MCLN ... 85-5D MCLN R 85-5D MCLN L 85-5D 1.000 1.250 6.000 1.370 1.250
6 MCLN ... 16-6D MCLN R 16-6D MCLN L 16-6D 1.000 1.000 6.000 1.490 1.250
MCLN ... 20-6D MCLN R 20-6D MCLN L 20-6D 1.250 1.250 6.000 1.490 1.500
MCLN ... 24-6D MCLN R 24-6D MCLN L 24-6D CN…64.. 1.500 1.500 6.000 1.500 2.000
MCLN ... 24-6E MCLN R 24-6E MCLN L 24-6E 1.500 1.500 7.000 1.490 2.000
MCLN ... 85-6D MCLN R 85-6D MCLN L 85-6D 1.000 1.250 6.000 1.490 1.250

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
MCMN  = 50°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
4 MCMN ... 12-4B MCMN N 12-4B .750 .750 4.500 1.390 .375
CN…43...
MCMN ... 16-4D MCMN N 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.390 .500
5 MCMN ... 16-5D MCMN N 16-5D CN…54… 1.000 1.000 6.000 1.625 .500
6 MCMN ... 16-6D MCMN N 16-6D 1.000 1.000 6.000 1.670 .500
CN…64…
MCMN ... 20-6D MCMN N 20-6D 1.250 1.250 6.000 1.670 .625
Rosqueamento
Threading
Roscado

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN…32… CN…43… CN…54… CN…64…
Shim / Placa de apoyo / Calço ICSN332 ICSN433 ICSN533 ICSN633
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL14L KL46 KL58 KL68
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 5/64 3/32 1/8 9/64
Clamp / Brida / Grampo CK6 CK20 CK12 CK12
Información
Informação
Information

Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC5 STC20 STC4 STC4
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch)) 3/32 1/8 5/32 5/32

11
Holders
Torneamento

Clamping system M External turning


Torneado
Turning
Soportes
LW Suportes
Sistema de sujeción M

Sistema de fixação M
Torneado exterior

Torneamento externo
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

f b h h
fa
l2
MSSN
l1A l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

MSSN  = 45°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 MSSN ... 10-3B MSSN R 10-3B MSSN L 10-3B .625 .625 4.500 1.120 .516
Cartridges

SN…32..
Cartuchos
Cápsulas

MSSN ... 12-3B MSSN R 12-3B MSSN L 12-3B .750 .750 4.500 1.120 .641

4 MSSN ... 12-4B MSSN R 12-4B MSSN L 12-4B .750 .750 4.500 1.240 ,662
MSSN ... 16-4D MSSN R 16-4D MSSN L 16-4D SN…43.. 1.000 1.000 6.000 1.240 .912
MSSN ... 85-4D MSSN R 85-4D MSSN L 85-4D 1.000 1.250 6.000 1.240 .912

5 MSSN ... 16-5D MSSN R 16-5D MSSN L 16-5D 1.000 1.000 6.000 1.380 .828
SN…54..
MSSN ... 20-5D MSSN R 20-5D MSSN L 20-5D 1.250 1.250 6.000 1.380 1.078
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

MSSN ... 20-6D MSSN R 20-6D MSSN L 20-6D 1.250 1.250 6.000 1.480 .992
Indexable inserts

6 SN…64..
MSSN ... 24-6D MSSN R 24-6D MSSN L 24-6D 1.500 1.500 6.000 1.480 1.511

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…32… SN…43… SN…54… SN…64…
Shim / Placa de apoyo / Calço ISSN332 ISSN433 ISSN533 ISSN633
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL34 KL46 KL58 KL68
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 5/64 3/32 1/8 9/64
Corte e Canal

Clamp / Brida / Grampo CK6 CK9 CK9 CK9


Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC5 STC4 STC4 STC4
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 5/32 5/32 5/32
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

12
Holders

Torneamento
Clamping system M External turning

Torneado
Turning
Soportes
Suportes
Sistema de sujeción M

Sistema de fixação M
Torneado exterior

Torneamento externo LW

Torneamento externo
Torneado exterior
f b h h

External turning
l2
l1A l1
MSKN

f
b h h

l2

Mandrilamento
MSDN l1

Mandrinado
Boring
MSKN  = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
MSKN ... 08-3B MSKN R 08-3B MSKN L 08-3B .500 .500 4.500 1.030 .625

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3 MSKN ... 10-3B MSKN R 10-3B MSKN L 10-3B SN…32.. .625 .625 4.500 1.030 .750
MSKN ... 12-3B MSKN R 12-3B MSKN L 12-3B .750 .750 4.500 1.030 .875
MSKN ... 12-4B MSKN R 12-4B MSKN L 12-4B .750 .750 4.500 1.250 1.000
4 SN…43..
MSKN ... 16-4D MSKN R 16-4D MSKN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.250 1.250

5 MSKN ... 16-5D MSKN R 16-5D MSKN L 16-5D 1.000 1.000 6.000 1.340 1.250
SN…54..
MSKN ... 20-5D MSKN R 20-5D MSKN L 20-5D 1.250 1.250 6.000 1.340 1.500
MSKN ... 20-6D MSKN R 20-6D MSKN L 20-6D 1.250 1.250 6.000 1.500 1.500

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
6
MSKN ... 24-6D MSKN R 24-6D MSKN L 24-6D SN…64.. 1.500 1.500 6.000 1.500 2.000

Indexable inserts
MSKN ... 24-6E MSKN R 24-6E MSKN L 24-6E 1.500 1.500 7.000 1.500 2.000

MSDN  = 45°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
3 MSDN ... 08-3 MSDN N 08-3 .500 .500 4.500 1.140 .250

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
MSDN ... 10-3 MSDN N 10-3 SN…32.. .625 .625 4.500 1.140 .312

Corte e Canal
MSDN ... 12-3 MSDN N 12-3 .750 .750 4.500 1.140 .375
4 MSDN ... 12-4 MSDN N 12-4 .750 .750 4.500 1.390 .375
SN…43..
MSDN ... 16-4 MSDN N 16-4 1.000 1.000 6.000 1.390 .500
5 MSDN ... 16-5 MSDN N 16-5 1.000 1.000 6.000 1.610 .500
MSDN ... 85-5 MSDNN 85-5 SN…54.. 1.000 1.250 6.000 1.620 .500
MSDN ... 86-5 MSDN N 86-5 1.000 1.500 7.000 1.610 .500
6 MSDN ... 20-6 MSDN N 20-6 1.250 1.250 7.000 1.620 .625
MSDN ... 24-6 MSDN N 24-6 SN…64.. 1.500 1.500 7.000 1.620 .750
MSDN ... 16-6 MSDN N 16-6 1.000 1.000 6.000 1.620 .500
Rosqueamento
Threading
Roscado

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…32… SN…43… SN…54… SN…64…
Shim / Placa de apoyo / Calço ISSN332 ISSN433 ISSN533 ISSN633
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL34 KL46 KL58 KL68
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 5/64 3/32 1/8 9/64
Clamp / Brida / Grampo CK6 CK9 CK9 CK9
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC5 STC4 STC4 STC4
Información
Informação
Information

Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 5/32 5/32 5/32

13
Holders
Torneamento

Clamping system M External turning


Torneado
Turning
Soportes
LW
Sistema de sujeción M Torneado exterior
Suportes Sistema de fixação M Torneamento externo
Torneamento externo

f b h h
Torneado exterior
External turning

l2
l1
MTFN

f b h h

l2
MTGN l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

MTFN  = 90°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 MTFN ... 10-3B MTFN R 10-3B MTFN L 10-3B .625 .625 4.500 .940 .875
MTFN ... 12-3B MTFN R 12-3B MTFN L 12-3B TN…33.. .750 .750 4.500 .940 1.000
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

MTFN ... 16-3D MTFN R 16-3D MTFN L 16-3D 1.000 1.000 6.000 .940 1.250

4 MTFN ... 16-4D MTFN R 16-4D MTFN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.220 1.250
MTFN ... 20-4D MTFN R 20-4D MTFN L 20-4D TN…43.. 1.250 1.250 6.000 1.220 1.500
MTFN ... 85-4D MTFN R 85-4D MTFN L 85-4D 1.000 1.250 6.000 1.220 1.250
MTFN ... 16-5D MTFN R 16-5D MTFN L 16-5D 1.000 1.000 6.000 1.380 1.250
5 MTFN ... 20-5D MTFN R 20-5D MTFN L 20-5D TN…54.. 1.250 1.250 6.000 1.430 1.500
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

MTFN ... 24-5D MTFN R 24-5D MTFN L 24-5D 1.500 1.500 6.000 1.430 2.000
Indexable inserts

MTGN  = 90°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 MTGN ... 08-2A MTGN R 08-2A MTGN L 08-2A .500 .500 4.000 .960 .625
TN…22..
MTGN ... 10-2B MTGN R 10-2B MTGN L 10-2B .625 .625 4.500 .960 .750
Grooving and parting

MTGN ... 10-3B MTGN R 10-3B MTGN L 10-3B .625 .625 4.500 1.120 .875
Ranurado y Tronzado

3
MTGN ... 12-3B MTGN R 12-3B MTGN L 12-3B TN…33.. .750 .750 4.500 1.120 1.000
Corte e Canal

MTGN ... 16-3D MTGN R 16-3D MTGN L 16-3D 1.000 1.000 6.000 1.120 1.250

4 MTGN ... 16-4C MTGN R 16-4C MTGN L 16-4C 1.000 1.000 5.000 1.187 1.250
MTGN ... 16-4D MTGN R 16-4D MTGN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.200 1.250
MTGN ... 20-4D MTGN R 20-4D MTGN L 20-4D TN…43.. 1.250 1.250 6.000 1.200 1.500
MTGN ... 24-4E MTGN R 24-4E MTGN L 24-4E 1.500 1.500 7.000 1.190 2.000
MTGN ... 85-4D MTGN R 85-4D MTGN L 85-4D 1.000 1.250 6.000 1.190 1.250
MTGN ... 16-5D MTGN R 16-5D MTGN L 16-5D 1.000 1.000 6.000 1.380 1.250
5 TN…54..
MTGN ... 20-5D MTGN R 20-5D MTGN L 20-5D 1.250 1.250 6.000 1.440 1.500
Rosqueamento

Threading
Roscado

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes TN…22… TN…33… TN…43… TN…54…


Shim / Placa de apoyo / Calço ITSN332 ITSN433 ITSN534
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL23 KL34L KL46 KL58
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 1/16 5/64 3/32 1/8
Clamp / Brida / Grampo CK19 CK6 CK9 CK12
Información
Informação

Information

Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC9 STC5 STC4 STC4
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 3/32 5/32 5/32

14
Holders

Torneamento
Clamping system M External turning

Torneado
Turning
Soportes
LW
Sistema de sujeción M Torneado exterior
Suportes Sistema de fixação M Torneamento externo

h h

Torneamento externo
f b

Torneado exterior
External turning
MDJN
l2 l1

f
b h h

MDPN l2
l1

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
MDJN  = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 MDJN ... 16-3D MDJN R 16-3D MDJN L 16-3D 1.000 1.000 6.000 1.250 1.250
MDJN ... 20-3D MDJN R 20-3D MDJN L 20-3D DN…33.. 1.250 1.250 6.000 1.250 1.500

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
MDJN ... 24-3D MDJN R 24-3D MDJN L 24-3D 1.500 1.500 6.000 1.250 2.000
4 MDJN ... 12-4B MDJN R 12-4B MDJN L 12-4B DN…43.. .750 .750 4.500 1.380 1.000
MDJN ... 16-4C MDJN R 16-4C MDJN L 16-4C 1.000 1.000 5.000 1.250 1.250
MDJN ... 16-4D MDJN R 16-4D MDJN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.240 1.250
MDJN ... 20-4D MDJN R 20-4D MDJN L 20-4D 1.250 1.250 6.000 1.240 1.500
DN…43..
MDJN ... 24-4D MDJN R 24-4D MDJN L 24-4D 1.500 1.500 6.000 1.250 2.00

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
MDJN ... 24-4E MDJN L 24-4E 1.500 1.500 7.000 1.250 2.000

Indexable inserts
MDJN ... 85-4D MDJN L 85-4D 1.000 1.250 6.000 1.240 1.250

MDPN  = 63°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação N Insertos intercambiáveis
3 MDPN ... 16-3D MDPN N 16-3D 1.000 1.000 6.000 1.500 .500
DN…33..

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
MDPN ... 20-3D MDPN N 20-3D 1.250 1.250 6.000 1.500 .625

Corte e Canal
4 MDPN ... 16-4D MDPN N 16-4D DN…43.. 1.000 1.000 6.000 1.630 .500

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

DN…43…
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DN…33… DN…43…
.750 x .750
Shim / Placa de apoyo / Calço IDSN322 IDSN443 IDSN443
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL34L KL46L KL46L
Rosqueamento

Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 5/64 3/32 3/32
Threading
Roscado

Clamp / Brida / Grampo CK7 CK23 CK20


Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC5 STC20 STC20
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 1/8 5/32
Información
Informação
Information

15
Holders
Torneamento

Clamping system M External turning


Torneado
Turning
Soportes
LW Suportes
Sistema de sujeción M

Sistema de fixação M
Torneado exterior

Torneamento externo
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

f b h h

l2
MRGN l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

MRGN
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 MRGN ... 20-4D MRGN R 20-4D MRGN L 20-4D 1.250 1.250 6.000 1.000 1.500
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

MRGN ... 85-4D MRGN R 85-4D MRGN L 85-4D RN…43.. 1.000 1.250 6.000 1.000 1.250
MRGN ... 16-4D MRGN R 16-4D MRGN L 16-4D 1.000 1.000 6.000 1.000 1.250
8 MRGN ... 24-8E MRGN R 24-8E MRGN L 24-8E RN…86.. 1.500 1.500 7.000 1.560 2.000

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis RN…43… RN…86…
Indexable inserts

Shim / Placa de apoyo / Calço IRSN43 IRSN86


Lock pin / Cierre / pino de fixação KL46 KL810
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 5/32
Clamp / Brida / Grampo CK9 CK24
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC4 STC19
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 5/32 3/16
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

16
Holders

Torneamento
Clamping system M External turning

Torneado
Turning
Soportes
Suportes
Sistema de sujeción M

Sistema de fixação M
Torneado exterior

Torneamento externo LW

Torneamento externo
f

Torneado exterior
b h h

External turning
l2
MTEN l1

f b h h

MWLN l2

Mandrilamento
l1

Mandrinado
Boring
MTEN  = 60°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação N Insertos intercambiáveis
3 MTEN ... S 10-3 MTEN N S 10-3 .625 .625 4.500 1.160 .312

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
MTEN ... S 12-3 MTEN N S 12-3 TN…33.. .750 .750 4.500 1.160 .375
MTEN ... S 16-3 MTEN N S 16-3 1.000 1.000 5.000 1.160 .500
4 MTEN ... S 16-4 MTEN N S 16-4 1.000 1.000 6.000 1.500 .500
TN…43..
MTEN ... S 85-4 MTEN N S 85-4 1.000 1.250 6.000 1.410 .500
5 MTEN ... S 20-5 MTEN N S 20-5 TN…54.. 1.250 1.250 6.000 1.640 .625

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
 = 95°

Indexable inserts
MWLN
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 MWLN ... 10-3A MWLN R 10-3A MWLN L 10-3A .625 .625 4.000 .880 .875
MWLN ... 12-3B MWLN R 12-3B MWLN L 12-3B WN…33.. .750 .750 4.500 1.000 1.000
MWLN ... 16-3D MWLN R 16-3D MWLN L 16-3D 1.000 1.000 6.000 1.000 1.250
4 MWLN ... 12-4B MWLN R 12-4B MWLN L 12-4B .750 .750 4.500 1.130 1.000

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
MWLN ... 16-4D MWLN R 16-4D MWLN L 16-4D WN…43.. 1.000 1.000 6.000 1.130 1.250

Corte e Canal
MWLN ... 20-4D MWLN R 20-4D MWLN L 20-4D 1.250 1.250 6.000 1.130 1.500

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TN…33… TN…43… TN…54… WN…33… WN…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço ITSN332 ITSN433 ITSN534 IWSN332 IWSN433
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL34L KL46 KL58 KL34L KL46
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 5/64 3/32 1/8 5/64 3/32
Rosqueamento
Threading
Roscado

Clamp / Brida / Grampo CK6 CK9 CK12 CK6 CK9


Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC5 STC4 STC4 STC5 STC4
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 5/32 5/32 3/32 5/32
Información
Informação
Information

17
Holders − metric
Torneamento

Clamping system P External turning


Torneado
Turning
Soportes
LS
Sistema de sujeción P Torneado exterior

Suportes Sistema de fixação P Torneamento externo

l2
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

b
h
PCBN l1

l2

b
f
Mandrilamento

PCKN
Mandrinado

l1 h
Boring

PCBN  = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables h b f l1 l2 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 PCBN R/L2020K12 1 219 75 004 86 …005 86 20 20 22 125 27 3,1
Cartridges

CN…43…
Cartuchos
Cápsulas

…2525M12 …006 86 …007 86 25 25 22 150 27 3,1


5 …2525M16 1 219 73 126 86 …226 86 25 25 22 150 32 3,8
…3225P16 …334 86 …434 86 CN…54… 32 25 22 170 32 3,8
…3232P16 …134 86 …234 86 32 32 27 170 32 3,8
6 …3232P19 1 219 75 010 86 …011 86 32 32 27 170 36 4,6
CN…64…
…4040S19 1 219 73 140 86 …240 86 40 40 35 250 36 4,6
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

PCKN  = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables h b f l1 l2 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 PCKN R/L 2020K12 1 219 75 042 86 …043 86 20 20 25 125 27 3,1
CN…43…
…2525M12 …044 86 …045 86 25 25 32 150 27 3,1
5 …2525M16 1 219 74 126 86 …226 86 25 25 32 150 28 3,8
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

…3225P16 …334 86 …434 86 CN…54… 32 25 32 170 28 3,8


Corte e Canal

…3232P16 …134 86 …234 86 32 32 40 170 28 3,8


6 …3232P19 1 219 75 048 86 …049 86 32 32 40 170 36 4,6
CN…64…
…4040S19 …076 86 …077 86 40 40 50 250 36 4,6

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN…43… CN…54… CN…64…
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação 1 214 85 601 00 1 214 85 667 00 1 214 85 603 00
Rosqueamento

Threading

Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 85 626 00 1 214 85 627 00 1 214 85 628 00
Roscado

Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 85 622 86 1 214 85 421 86 1 214 85 623 86
Sleeve / Casquillo / Grampo 1 214 85 608 00 1 214 85 609 00 1 214 85 610 00
Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem 1 214 75 516 00 1 214 75 517 00 1 214 75 517 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00 1 214 80 411 00 1 214 80 412 00
S (mm) 3,0 3,0 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 22 in-lbs 22 in-lbs 35 in-lbs
Información
Informação

Information

18
Holders − metric

Torneamento
Clamping system P External turning

Torneado
Turning
Soportes
LS
Sistema de sujeción P Torneado exterior
Suportes Sistema de fixação P Torneamento externo

l2

Torneamento externo
f

Torneado exterior
External turning
h
PSBN l1
l2

b
f
a

Mandrilamento
Mandrinado
h
PSSN a

Boring
l1

PSBN  = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables h b f l1 l2
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 PSBN R/L 2020K12 1 219 50 120 86 …220 86
SN…43…
20 20 17 125 27

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
…2525M12 …125 86 …225 86 25 25 22 150 27
5 …2525M15 …126 86 …226 86 25 25 22 150 33
SN…53…
…3232P15 …134 86 …234 86 32 32 27 170 33
6 …3232P19 …132 86 …232 86 32 32 27 170 40
SN…64…
…4040S19 …140 86 …240 86 40 40 35 250 40
8 …4040S25 …141 86 …241 86 40 40 35 250 45
SN…85…
…5050T25 …150 86 …250 86 50 50 43 300 45

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
PSSN  = 45°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables h b f l1 l2 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 PSSN R/L 1616H09 1 219 52 115 86 …215 86 16 16 20 100 20 6,1
…2020K09 …123 86 …223 86 SN…32… 20 20 25 125 20 6,1
…2525M09 …124 86 …224 86 25 25 32 150 20 6,1

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
4 …2020K12 …120 86 …220 86 20 20 25 125 30 8,3

Corte e Canal
…2525M12 …125 86 …225 86 SN…43… 25 25 32 150 30 8,3
…3225P12 …332 86 …432 86 32 25 32 170 30 8,3
5 …2525M15 …126 86 …226 86 25 25 32 150 35 10,2
…3225P15 …334 86 …434 86 SN…54… 32 25 32 170 35 10,2
…3232P15 …134 86 …234 86 32 32 40 170 35 10,2
6 …3232P19 …132 86 …232 86 32 32 40 170 40 12,5
SN…64...
…4040S19 …140 86 …240 86 40 40 50 250 40 12,5
8 …4040S25 …141 86*) …241 86 SN…85… 40 40 50 250 48 16
*) on request / bajo pedido / sob pedido
Rosqueamento
Threading

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes


Roscado

Code 1 214…

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…32… SN…43… SN…54… SN…64… SN…85…
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação …85 600 00 …601 00 …667 00 …603 00 …604 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …85 666 00 …626 00 …627 00 …628 00 …625 00
Shim / Placa de apoyo / Calço …85 661 86 …614 86 …418 86 …615 86 …616 86
Sleeve / Casquillo / Grampo …85 606 00 …608 00 …609 00 …610 00 …611 00
Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem …75 516 00 …516 00 …517 00 …517 00 …518 00
Wrench / Llave / Chave …80 410 00 …411 00 …411 00 …412 00 …412 00
Información
Informação
Information

S (mm) 2,5 3,0 3,0 4,0 4,0


Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 im-lbs 22 in-lbs 22 in-lbs 35 in-lbs 53 in-lbs

19
Holders − metric
Torneamento

Clamping system P External turning


Torneado
Turning
Soportes
LS
Sistema de sujeción P Torneado exterior
Suportes Sistema de fixação P Torneamento externo

l2
Torneamento externo

b
Torneado exterior
External turning

a
PTTN
l1 h

b
f

PWLN
Mandrilamento

l1 h
Mandrinado
Boring

PTTN  = 60°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables h b f l1 l2 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
PTTN R/L 2020K16 1 219 61 120 86 …220 86*) 20 20 17 125 25 7,2
3
Cartridges

TN…33…
Cartuchos
Cápsulas

…2525M16 …125 86*) …225 86*) 25 25 22 150 25 7,2


4 …2525M22 …126 86*) …226 86 TN…43… 25 25 22 150 31 10
*) on request / bajo pedido / sob pedido

PWLN  = 95°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Denominación Plaquitas intercambiables


Designação R L Insertos intercambiáveis
Indexable inserts

PWLN R/L 1616H06 1 219 94 115 86 …215 86 16 16 20 100


3 …2020K06 123 86 …223 86 WN…33… 20 20 25 125
…2525M06 …124 86 …224 86 25 25 32 150
…2020K08 …120 86 …220 86 20 20 25 125

4 …2525M08 …125 86 …225 86 WN…43… 25 25 32 150


…3232P08 …132 86 …232 86 32 32 40 170
For LW holders (clamping system M) for WN …43 … see page 17
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Para soportes LW (sistema de sujeción M) para WN …43… véase página 17


Para suportes LW (sistema de fixação M) para WN …43 ... Veja a página 17
Corte e Canal

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TN…33… 1) TN…43… WN…33… WN…43…
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação …85 600 00 …85 601 00 …85 600 00 …85 601 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …85 666 00 …85 626 00 …85 666 00 …85 626 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1) TN…32 = 1 214 85 618 86 …85 619 86 …85 620 86 …60 075 86 …77 362 86
Sleeve / Casquillo / Grampo …85 606 00 …85 608 00 …85 606 00 …85 608 00
Rosqueamento

Threading

Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem …75 516 00 …75 516 00 …75 516 00 …75 516 00
Roscado

Wrench / Llave / Chave …80 410 00 …80 411 00 …80 410 00 …80 411 00
S (mm) 2,5 3,0 2,5 3,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs 22 in-lbs 18 in-lbs 22 in-lbs
Información
Informação

Information

20
Holders − metric

Torneamento
Clamping system P External turning

Torneado
Turning
Soportes
Suportes
Sistema de sujeción P

Sistema de fixação P
Torneado exterior

Torneamento externo LS
l2 l2

Torneamento externo
Torneado exterior
f

External turning
d

d
PRDC l1 h l1 h
l2

b
f

PRSC

Mandrilamento
Mandrinado
PRSN l1 h

Boring
PRDC
Designation Indexable inserts
Code
Denominación Plaquitas intercambiables h b d f l1 l2
Designação N Insertos intercambiáveis
20 PRDC N 3232P20 1 219 72 532 86 RCMX2006… 32 32 20 16 170 25

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
25 …4040S25 …540 86 RCMX2507… 40 40 25 20 250 47
32 …5050T32 …550 86 RCMX3209… 50 50 32 25 300 56
Holders for inserts RCMT, see page 31. / Portas para plaquitas RCMT véase página 313. / Suportes para insertos RCMT consulte a página 31.

PRSC
Designation Code Indexable inserts
h b d f l1 l2

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis

Indexable inserts
20 PRSC R/L 3232P20 1 219 71 132 86 …232 86 RCMX2006… 32 32 20 40 170 36
25 …4040S25 …140 86 …240 86 RCMX2507… 40 40 25 50 250 45

PRSN
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables h b f l1 l2
Designação R L Insertos intercambiáveis

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
4 PRSN R/L 2525M12 1 219 81 125 86 …225 86*) RNMG43… 25 25 32 150 25

Corte e Canal
6 …3232P19 …132 86 …232 86 RNMG64… 32 32 40 170 35
8 …4040S25 …140 86*) …240 86*) RNMG86… 40 40 50 250 42
*) on request / bajo pedido / sob pedido

Spare parts / Piezas de recambio / Code 1 214…


Componentes
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables /
RCMX2006… RCMX2507… RCMX3209… RNMG43… RNMG64… RNMG86…
para insertos intercambiáveis
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação …85 428 00 …85 429 00 …85 430 00 …85 601 00 …85 603 00 …85 604 00
Rosqueamento

Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …85 627 00 …85 625 00 …85 625 00 …85 626 00 …85 628 00 …85 625 00
Threading
Roscado

Shim / Placa de apoyo / Calço …85 425 86 …85 426 86 …85 427 86 …85 647 86 …85 649 86 …85 650 86
Sleeve / Casquillo / Grampo …85 609 00 …85 610 00 …85 611 00 …85 608 00 …85 610 00 …85 611 00
Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem …75 517 00 …75 517 00 …75 518 00 …75 516 00 …75 517 00 …75 518 00
Wrench / Llave / Chave …80 411 00 …80 412 00 …80 412 00 …80 411 00 …80 412 00 …80 412 00
S (mm) 3,0 4,0 4,0 3,0 4,0 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 36 in-lbs 53 in-lbs 53 in-lbs 22 in-lbs 36 in-lbs 53 in-lbs
Información
Informação
Information

21
Cartridges and holders – metric
Torneamento

External turning
Torneado
Turning
Cartuchos y plaquitas
LS Cápsulas e suportes
Torneado exterior

Torneamento externo
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

Cartridges for wheelset machining / Cartuchos para el mecanizado de ruedas /


Cápsulas para usinagem de conjunto de rodas
Code Indexable inserts
Plaquitas intercambiables a b
R L Insertos intercambiáveis
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

1 215 55 407 00 1 215 55 408 00 19.05 10


19 LNUX191940
…409 00 …410 00 19.05 10
30 1 215 55 303 00 1 215 55 304 00 LNUX301940 30.00 12
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

Holders *) for LS cartridges / Soportes *) para cartuchos LS / Suportes *) para capslulas LS


Code Cartridges Quantity
Cartuchos Cant. h h1 b l1 f
R L Cápsulas Quant.
1 215 55 901 00 1 215 55 911 00 1 50 44 47 275 44
Rosqueamento

1 215 55…
Threading

…902 00 …912 00 2 50 44 55 210 55


Roscado

*) on request / bajo pedido / sob pedido

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes


for LS cartridges / para cartuchos LS / para cápsulas LS Code for holders / para soportes / para suportes Code
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação 1 214 85 667 00 Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 948 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 85 627 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00
Información
Informação

Information

22
Holders

Torneamento
Clamping system S External turning

Torneado
Turning
Soportes
Suportes
Sistema de sujeción S

Sistema de fixação S
Torneado exterior

Torneamento externo LR

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
f b h h

SCLC l2 l1

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
SCLC  = 95°
Designation Indexable inserts
Code
Denominación Plaquitas intercambiables b h l1 l2 f
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 SCLC ... 05-2 SCLC R 05-2 SCLC L 05-2 .312 .312 2.500 .500 .375

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
SCLC ... 06-2 SCLC R 06-2 SCLC L 06-2 .375 .375 2.500 .500 .500
CC…215..
SCLC ... 08-2 SCLC R 08-2 SCLC L 08-2 .500 .500 3.500 .500 .625
SCLC ... 10-2 SCLC R 10-2 SCLC L 10-2 .625 .625 4.000 .500 .750
3 SCLC ... 08-3 SCLC R 08-3 SCLC L 08-3 .500 .500 3.500 .620 .625
SCLC ... 10-3 SCLC R 10-3 SCLC L 10-3 .625 .625 4.000 .620 .750
CC…325..
SCLC ... 12-3 SCLC R 12-3 SCLC L 12-3 .750 .750 4.500 .620 1.000

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
SCLC ... 16-3 SCLC R 16-3 SCLC L 16-3 1.000 1.000 6.000 .620 1.250

Indexable inserts
4 SCLC ... 12-4B SCLC R 12-4B SCLC L 12-4B .750 .750 4.500 .750 1.000
SCLC ... 16-4D SCLC R 16-4D SCLC L 16-4D CC…43.. 1.000 1.000 6.000 .750 1.250
SCLC ... 20-4D SCLC R 20-4D SCLC L 20-4D 1.250 1.250 6.000 .750 1.500

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CC…215… CC…325… CC…43…

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Shim / Placa de apoyo / Calço — SKCP343 SKCP453

Corte e Canal
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — SRS3 SRS4
Hex (mm) / Hex. (mm) / chave hexagonal (mm) — 3,5 4,0
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1156 MS1158
Torx T7 T 15 T 15

Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

23
Holders
Torneamento

Clamping system S External turning


Torneado
Turning
Soportes
LR Suportes
Sistema de sujeción S

Sistema de fixação S
Torneado exterior

Torneamento externo
Torneamento externo

f b h h
Torneado exterior
External turning

SCGC
l2
l1

f
b h h
f

SCMC l2
Mandrilamento

l1
Mandrinado
Boring

SCGC  = 90°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 SCGC ... 05-2 SCGC R 05-2 SCGC L 05-2 .312 .312 2.500 .500 .375
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

SCGC ... 06-2 SCGC R 06-2 SCGC L 06-2 .375 .375 2.500 .500 .500
CC…215..
SCGC ... 08-2 SCGC R 08-2 SCGC L 08-2 .500 .500 3.500 .500 .625
SCGC ... 10-2 SCGC R 10-2 SCGC L 10-2 .625 .625 4.000 .500 .750
3 SCGC ... 10-3 SCGC R 10-3 SCGC L 10-3 .625 .625 4.000 .620 .750
SCGC ... 12-3 SCGC R 12-3 SCGC L 12-3 CC…325.. .750 .750 4.500 .620 1.000
SCGC ... 16-3 SCGC R 16-3 SCGC L 16-3 1.000 1.000 6.000 .620 1.250
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

SCMC  = 50°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
2 SCMC ... 06-2 SCMC N 06-2 .375 .375 2.500 .500 .188
SCMC ... 08-2 SCMC N 08-2 CC…215.. .500 .500 3.500 .500 .250
SCMC ... 10-2 SCMC N 10-2 .625 .625 4.000 .500 .312
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

3 SCMC ... 08-3 SCMC N 08-3 .500 .500 3.500 .620 .250
Corte e Canal

SCMC ... 10-3 SCMC N 10-3 .625 .625 4.000 .620 .312
CC…325..
SCMC ... 12-3 SCMC N 12-3 .750 .750 4.500 .620 .375
SCMC ... 16-3 SCMC N 16-3 1.000 1.000 6.000 .620 .500

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CC…215… CC…325…
Shim / Placa de apoyo / Calço — SKCP343
Rosqueamento

Threading
Roscado

Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — SRS3


Hex (mm) / Hex. (mm) / chave hexagonal (mm) — 3,5
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1156
Torx T7 T 15
Información
Informação

Information

24
Holders

Torneamento
Clamping system S External turning

Torneado
Turning
Soportes
Suportes
Sistema de sujeción S

Sistema de fixação S
Torneado exterior

Torneamento externo LR

Torneamento externo
Torneado exterior
f

External turning
b h h

SSRC
l2
l1

f 45°
b h h
45°
SSDC l2

Mandrilamento
l1

Mandrinado
Boring
SSRC  = 75°
Designation Code Indexable inserts b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 SSRC ... 10-3 SSRC R 10-3 .625 .625 4.000 .750 .785

Cartridges
SC…325..

Cartuchos
Cápsulas
SSRC ... 12-3 SSRC R 12-3 SSRC L 12-3 .750 .750 4.500 .750 .910
4 SSRC ... 16-4 SSRC R 16-4 SSRC L 16-4 1.000 1.000 6.000 .875 1.130
SC…43..
SSRC ... 20-4 SSRC R 20-4 SSRC L 20-4 1.250 1.250 6.000 .875 1.380

SSDC  = 45°

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Designation Code Indexable inserts b h l1 l2 f

Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
3 SSDC ... 08-3 SSDC N 08-3 .500 .500 3.500 .594 .250
SSDC ... 10-3A SSDC N 10-3A SC…325.. .625 .625 4.000 .594 .312
SSDC ... 12-3B SSDC N 12-3B .750 .750 4.500 .594 .375
4 SSDC .. 16-4D SSDC N 16-4D 1.000 1.000 6.000 .781 .500
SC…43..
SSDC ... 20-4D SSDC N 20-4D 1.250 1.250 6.000 .781 .625

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Corte e Canal
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SC…325… SC…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço SKCP343 SKCP453
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada SRS3 SRS4
Hex (mm) / Hex. (mm) / chave hexagonal (mm) 3,5 4,0
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1156 MS1158
Torx T 15 T 15 Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

25
Holders
Torneamento

Clamping system S External turning


Torneado
Turning
Soportes
LR
Sistema de sujeción S Torneado exterior
Suportes Sistema de fixação S Torneamento externo
Torneamento externo

b h h
f
Torneado exterior
External turning

l2 l1
STFC

f b h h

STGC l2
l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

STFC  = 90°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 STFC ... 06-2 STFC R 06-2 STFC L 06-2 .375 .375 2.500 .625 .500
Cartridges

TC…215..
Cartuchos
Cápsulas

STFC ... 08-2 STFC R 08-2 STFC L 08-2 .500 .500 3.500 .625 .625
3 STFC ... 10-3 STFC R 10-3 STFC L 10-3 .625 .625 4.000 .750 .750
STFC ... 12-3 STFC R 12-3 STFC L 12-3 TC…325.. .750 .750 4.500 .750 1.000
STFC ... 16-3 STFC R 16-3 STFC L 16-3 1.000 1.000 6.000 .750 1.250

 = 90°
Plaquitas intercambiables

STGC
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Designation Code Indexable inserts


b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 STGC ... 06-2 STGC R 06-2 STGC L 06-2 .380 .380 2.500 .620 .500
TC…215..
STGC ... 08-2 STGC R 08-2 STGC L 08-2 .500 .500 3.500 .620 .630
3 STGC ... 10-3 STGC R 10-3 STGC L 10-3 .630 .630 4.000 .750 .750
STGC ... 12-3 STGC R 12-3 STGC L 12-3 TC…325.. .750 .750 4.500 .750 1.000
STGC ... 16-3 STGC R 16-3 STGC L 16-3 1.000 1.000 6.000 .750 1.250
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

4 STGC ... 16-4 STGC R 16-4 STGC L 16-4 1.000 1.000 6.000 1.000 1.250
TC…43..
Corte e Canal

STGC ... 20-4D STGC R 20-4D 1.250 1.250 6.000 1.000 1.500

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TC…215… TC…325… TC…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço — SKTP343 SKTP453
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — SRS3 SRS4
Hex (mm) / Hex. (mm) / chave hexagonal (mm) — 3,5 4,0
Rosqueamento

Threading

Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1156 MS1158
Roscado

Torx T7 T 15 T 15
Información
Informação

Information

26
Holders

Torneamento
Clamping system S External turning

Torneado
Turning
Soportes
Suportes
Sistema de sujeción S

Sistema de fixação S
Torneado exterior

Torneamento externo LR

Torneamento externo
f b h h

Torneado exterior
External turning
SDJC l2 l1

27,5° f
b h h

62,5°
l2
l1

Mandrilamento
SDPC

Mandrinado
Boring
SDJC  = 93°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 SDJC ... 06-2 SDJC R 06-2 SDJC L 06-2 .375 .375 2.500 .620 .500

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
SDJC ... 08-2 SDJC R 08-2 SDJC L 08-2 DC…215.. .500 .500 3.500 .620 .625
SDJC ... 10-2 SDJC R 10-2 SDJC L 10-2 .625 .625 4.000 .620 .750
3 SDJC ... 08-3 SDJC R 08-3 SDJC L 08-3 .500 .500 3.500 .880 .625
SDJC ... 10-3 SDJC R 10-3 SDJC L 10-3 .625 .625 4.000 .880 .750
DC…325..
SDJC ... 12-3 SDJC R 12-3 SDJC L 12-3 .750 .750 4.500 .880 1.000
SDJC ... 16-3 SDJC R 16-3 SDJC L 16-3 1.000 1.000 6.000 .880 1.250

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
SDPC  = 62,5°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
2 SDPC ... 06-2D SDPC N 06-2D .375 .375 6.000 .620 .188
DC…215..
SDPC ... 08-2D SDPC N 08-2D .500 .500 6.000 .620 .250
3 SDPC ... 08-3D SDPC N 08-3D .500 .500 6.000 .880 .250

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
DC…325..
SDPC ... 10-3B SDPC N 10-3B .625 .625 4.500 .880 .312

Corte e Canal
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…325…
Shim / Placa de apoyo / Calço — SKCP343
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — SRS3
Hex (mm) / Hex. (mm) / chave hexagonal (mm) — 3,5
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1156
Rosqueamento
Threading

Torx T7 T 15
Roscado
Información
Informação
Information

27
Holders
Torneamento

Clamping system S External turning


Torneado
Turning
Soportes
LR
Sistema de sujeción S Torneado exterior
Suportes Sistema de fixação S Torneamento externo
Torneamento externo

f b h h
Torneado exterior
External turning

SVJB l2
l1

f
b h h
17,5°
72,5°
l2
Mandrilamento

SVVB l1
Mandrinado
Boring

SVJB  = 93°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 SVJB ... 06-2 SVJB R 06-2 SVJB L 06-2 .375 .375 2.500 .880 .500
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

SVJB ... 08-2 SVJB R 08-2 SVJB L 08-2 VB.. & VC..22.. .500 .500 3.500 .880 .625
SVJB ... 10-2 SVJB R 10-2 SVJB L 10-2 .625 .625 4.000 .880 .750
3 SVJB ... 12-3 SVJB R 12-3 SVJB L 12-3 .750 .750 4.500 1.380 1.000
SVJB ... 16-3 SVJB R 16-3 SVJB L 16-3 1.000 1.000 6.000 1.380 1.250
VB.. & VC..33..
SVJB ... 20-3D SVJB R 20-3D SVJB L 20-3D 1.250 1.250 6.000 1.590 1.500
SVJB ... 16-3C SVJB L 16-3C 1.000 1.000 5.000 1.594 1.250
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

SVVB  =72,5°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
3 SVVB ... 12-3 SVVB N 12-3 .750 .750 4.500 1.380 .375
SVVB ... 16-3 SVVB N 16-3 VB.. & VC..33.. 1.000 1.000 6.000 1.380 .500
SVVB ... 20-3D SVVB N 20-3D 1.250 1.250 6.000 1.620 .500
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis VB…22…/VC...22... VB…33…/VC...33...
Shim / Placa de apoyo / Calço - SKVN343
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada - SRS3
Hex (mm) / Hex. (mm) / chave hexagonal (mm) - 3,5
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1156
Torx T7 T 15
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

28
Holders – metric

Torneamento
Aluminum machining External turning

Torneado
Turning
Soportes
LR
Mecanizado de aluminio Torneado exterior
Suportes Usinagem de alumínio Torneamento externo

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
SVJC  = 93°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 SVJC R/L 1212F11 1 225 32 010 00 …011 00 12 12 16 80 21,5

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
…1616H11 …012 00 …013 00 16 16 20 100 21,5
VCGT 22…
…2020K11 …014 00 …015 00 20 20 25 125 23,0
…2525M11 …016 00 …017 00 25 25 32 150 25,5
3 …2020K16 ...006 00 …007 00 20 20 25 125 40
…2525M16 …008 00 …009 00 VCGT 33… 25 25 32 150 40
…3225P16 …018 00 …019 00 32 25 32 170 40

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
SVHC  = 107,5°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 SVHC R/L 1212F11 1 225 32 020 00 …021 00 12 12 16 80 11,5
…1616H11 …022 00 …023 00 16 16 20 100 11,5
VCGT 22…
…2020K11 …024 00 …025 00 20 20 25 125 14,6

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
…2525M11 …026 00 …027 00 20 20 25 150 13,2

Corte e Canal
3 …2020 K22 …040 00 …041 00 20 20 25 125 40
…2525M22 …042 00 …043 00 VCGT 33... 25 25 32 150 40
…3225P22 …044 00 …045 00 32 25 32 170 40
4 …2020 K22 …034 00 …035 00 25 25 32 125 20,9
…2525M22 …036 00 …037 00 VCGT 43… 25 25 32 150 19,6
…3225P22 …038 00 …039 00 32 25 32 170 19,6
Rosqueamento

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Threading
Roscado

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis VCGT22… VCGT33… VCGT43…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 60 246 00 1 214 80 558 00 1 214 60 247 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — 1 214 80 697 86 1 214 60 248 86
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — 1 214 80 083 00 1 214 60 249 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 76 631 00 1 214 76 631 00
Torx T8 T 15 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs
Información
Informação
Information

29
Holders – metric
Torneamento

Aluminum machining External turning


Torneado
Turning
Soportes
LR
Mecanizado de aluminio Torneado exterior

Suportes Usinagem de alumínio Torneamento externo


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

SVVC
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

SVVC  = 72,5°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
2 SVVC N 1212F11 1 225 32 050 00 12 12 6 80 —
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

…1616H11 …052 00 16 16 8 100 —


VCGT 22…
…2020K11 …054 00 20 20 10 125 —
…2525M11 …056 00 25 25 12,5 150 —
3 …2020K22 …055 00 22 20 10 125 —
…2525M22 …057 00 VCGT 33… 25 25 12,5 150 —
…3225P22 …058 00 32 25 12,5 170 —
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis VCGT22… VCGT33…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 60 246 00 1 214 80 558 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — 1 214 80 697 86
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — 1 214 80 083 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 76 631 00
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Torx T8 T 15
Corte e Canal

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs


Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

30
Holders – metric

Torneamento
Clamping system S External turning

Torneado
Turning
Soportes
LR
Sistema de sujeción S Torneado exterior

Suportes Sistema de fixação S Torneamento externo

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
SRDC
Designation Code Indexable inserts
h b d f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
06 SRDC N 1616H06 1 215 72 501 00 16 16 6 8 100 12

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
…2020K06 …609 00 RCMT0602M0 20 20 6 10 125 20
…2525M06 …610 00 25 25 6 12,5 150 20
08 …1616H08 …602 00 16 16 8 8 100 16
…2020K08 …608 00 RCMT0803M0 20 20 8 10 125 20
…2525M08 …611 00 25 25 8 12,5 150 20
10 …2020K10 …603 86 20 20 10 10 125 20
RCMT10T3M0

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
…2525M10 …604 86 25 25 10 12,5 150 25

Indexable inserts
12 …2525M12 …605 86 25 25 12 12,5 150 25
RCMT1204M0
…3225P12 …606 86 32 25 12 12,5 170 25
16 …3225P16 …607 86 RCMT1606M0 32 25 16 12,5 170 25

SRSC
Designation Code Indexable inserts
h b d f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Designação R L Insertos intercambiáveis
06 SRSC R/L 1212F06 1 215 72 511 00 …512 00 12 12 6 16 80 10

Corte e Canal
…1616H06 …513 00 …514 00 16 16 6 20 100 12
RCMT0602M0
…2020K06 …613 00 …614 00 20 20 6 25 125 18
…2525M06 …653 00 …654 00 25 25 6 32 150 20
08 …2020K08 …627 00 …628 00 20 20 8 25 125 18
RCMT0803M0
…2525M08 …655 00 …656 00 25 25 8 32 150 20
10 …2525M10 …619 86 …620 86 RCMT10T3M0 25 25 10 32 150 20
12 …3225P12 …623 86 …624 86 RCMT1204M0 32 25 12 32 170 25
16 …3225P16 …625 86 …626 86 RCMT1606M0 32 25 16 32 170 28
Rosqueamento
Threading
Roscado

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis 0602M0 0803M0 10T3M0 1204M0 1606M0
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …80 800 00 …80 672 00 …80 558 00 …80 558 00 …80 073 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — — …80 348 86 …80 069 86 …60 193 86
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — — …80 083 00 …80 083 00 …80 084 00
Wrench / Llave / Chave …80 866 00 …80 866 00 …76 631 00 …76 631 00 …76 632 00
Información
Informação
Information

Torx T8 T8 T 15 T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 18 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 36 in-lbs

31
Holders – metric
Torneamento

Clamping system C External turning


Torneado
Turning
Soportes
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior

Suportes Sistema de fixação C Torneamento externo


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

CSBN
Mandrilamento
Mandrinado

CSDN
Boring

CSBN  = 75°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSBN R/L 2525M12-V 1 206 01 100 86 …200 86 SN…43… 25 25 22 150 28
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

CSDN  = 45°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
4 CSDN N 2525M12-V 1 206 04 100 86 SN…43… 25 25 12,5 150 29
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…43…
Clamp set 1) / Juego de bridas 1) / Conjunto de fixação 1) 1 214 80 802 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 80 312 86
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 241 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

S (mm) 3,0
Corte e Canal

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 22 in-lbs


1) with clamping screw / con tornillo de apriete / com parafuso de fixação
Chipbreaker for edge width in inch
Accessories / Accesorios / Acessórios Rompevirutas para ancho de filo en inch
Quebra-Cavacos para espessura da aresta em inch
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis .016 .047 .071 .098 .126
SN…43… / SP…43… Code 1 214 85… …913 11 …867 11 …872 11 …873 11 …890 11
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

32
Holders

Torneamento
Clamping system C External turning

Torneado
Turning
Soportes
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior

Suportes Sistema de fixação C Torneamento externo

Torneamento externo
f b h h

Torneado exterior
External turning
15°
fa
75°
l2
l1
CSBP

f
b h h

l2
l1

Mandrilamento
CSDP

Mandrinado
Boring
CSBP  =75°
Code Indexable inserts
Designation / Denominación b h l1 l2 f
Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 CSBP ... 10-3 CSBP R 10-3 CSBP L 10-3 .625 .625 4.500 .906 .533

Cartridges
SP…32..

Cartuchos
Cápsulas
CSBP ... 12-3 CSBP R 12-3 CSBP L 12-3 .750 .750 4.500 .906 .658
4 CSBP ... 12-4 CSBP R 12-4 CSBP L 12-4 .750 .750 4.500 1.187 .627
CSBP ... 16-4 CSBP R 16-4 CSBP L 16-4 SP…42.. 1.000 1.000 6.000 1.218 .877
CSBP ... 85-4 CSBP R 85-4 CSBP L 85-4 1.000 1.250 6.000 1.187 .877

 =45°

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CSDP

Indexable inserts
Code Indexable inserts
Designation / Denominación b h l1 l2 f
Plaquitas intercambiables
Designação N Insertos intercambiáveis
3 CSDP ... 08-3 CSDP N 08-3 .500 .500 3.500 1.000 .250
CSDP ... 10-3 CSDP N 10-3 SP…32.. .625 .625 4.500 1.000 .312
CSDP ... 12-3 CSDP N 12-3 .750 .750 4.500 1.000 .375
4 CSDP ... 12-4 CSDP N 12-4 .750 .750 4.500 1.312 .375
CSDP ... 16-4 CSDP N 16-4 1.000 1.000 6.000 1.312 .500

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
CSDP ... 64-4 CSDP N 64-4 SP…42.. .750 1.000 6.000 1.312 .375

Corte e Canal
CSDP ... 65-4 CSDP N 65-4 .750 1.250 6.000 1.312 .375
CSDP ... 85-4 CSDP N 85-4 1.000 1.250 6.000 1.312 .500

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

SP…42…
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SP…32… SP…42…
.750 x .750

Shim / Placa de apoyo / Calço SM120 SM40 SM40


Rosqueamento
Threading

Shim screw / Tornillo para placa de apoyo / Parafuso do calço SL344 S111 S111
Roscado

Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) - 1/16 1/16


Clamp / Brida / Grampo CK7 CK10 CK9
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC5 STC8 STC4
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 5/32 5/32
Información
Informação
Information

33
Holders – metric
Torneamento

Clamping system C External turning


Torneado
Turning
Soportes
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior

Suportes Sistema de fixação C Torneamento externo


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

CSKN  = 75°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2 a
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSKN R/L 2525M12-V 1 206 02 100 86 …200 86 SN…43… 25 25 32 150 25 3.1
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

CSKP  = 75°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2 a
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 CSKP R/L1616H09-V 1 206 02 516 86*) …616 86 SP…33… 16 16 20 100 20 2.2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

4 ...2020K12-V …520 86 …620 86*) 20 20 25 125 25 3.1


Indexable inserts

SP…43…
…2525M12-V …525 86 …625 86*) 25 25 32 150 25 3.1
*) on request / bajo pedido / sob pedido

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…43… SP…33… SP…43…
Clamp set 1) / Juego de bridas 1) / Conjunto de fixação 1) 1 214 80 802 00 1 214 80 801 00 1 214 80 802 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 80 312 86 1 214 80 326 86 1 214 80 315 86
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 241 00 1 214 80 219 00 1 214 80 241 00


Corte e Canal

Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00 1 214 80 410 00 1 214 80 411 00


S (mm) 3,0 2,5 3,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 22 in-lbs 18 in-lbs 22 in-lbs
1) with clamping screw / con tornillo de apriete / com parafuso de fixação
Chipbreaker for edge width in inch
Accessories / Accesorios / Acessórios Rompevirutas para ancho de filo en inch
Quebra-Cavacos para espessura da aresta em inch
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis 0.016 0.047 0.071 0.098 0.126
SP…33… Code 1 214 85… …912 11 …885 11 …886 11 …887 11 —
Rosqueamento

Threading

SP…43… / SN…43… Code 1 214 85… …913 11 …867 11 …872 11 …873 11 …890 11
Roscado
Información
Informação

Information

34
Holders – metric

Torneamento
Clamping system C External turning

Torneado
Turning
Soportes
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior

Suportes Sistema de fixação C Torneamento externo

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
CSSN  = 45°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2 a
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSSN R/L 2525M12-V 1 206 03 100 86 …200 86 SN…43… 25 25 32 150 27 8.3

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CSSP  = 45°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2 a
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSSP R/L 2020K12-V 1 206 03 520 86 …620 86 20 20 25 125 27 8.3

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
SP…42…
…2525M12-V …525 86 …625 86 25 25 32 150 27 8.3

Indexable inserts
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…43… SP…42…
Clamp set 1) / Juego de bridas 1) / Conjunto de fixação 1) 1 214 80 802 00 1 214 80 802 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 80 312 86 1 214 80 315 86
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 241 00 1 214 80 241 00

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00 1 214 80 411 00

Corte e Canal
S (mm) 3,0 3,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 22 in-lbs 22 in-lbs
1) with clamping screw / con tornillo de apriete / com parafuso de fixação
Chipbreaker for edge width in inch
Accessories / Accesorios / Acessórios Rompevirutas para ancho de filo en inch
Quebra-Cavacos para espessura da aresta em inch
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis 0.016 0.047 0.071 0.098 0.126
SN…43… / SP…42… Code 1 214 85… …913 11 …867 11 …872 11 …873 11 …890 11 Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

35
Holders
Torneamento

Clamping system C External turning


Torneado
Turning
Soportes
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior

Suportes Sistema de fixação C Torneamento externo

CTEP f b h h
fa
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

l2
l1

b h h
CTFP f
l2
l1

b h h
f
CTGP
Mandrilamento
Mandrinado

l2
Boring

l1

CTEP  = 60°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 CTEP ... 12-3B CTEP R 12-3B CTEP L 12-3B .750 .750 4.500 1.250 .455
Cartridges

TP…32..
Cartuchos
Cápsulas

CTEP ... 16-3D CTEP R 16-3D CTEP L 16-3D 1.000 1.000 6.000 1.250 .737

CTFP  = 90°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

3 CTFP ... 12-3B CTFP R 12-3B CTFP L 12-3B TP…32.. .750 .750 4.500 1.000 1.000
Indexable inserts

CTGP  = 90°
Designation Code Indexable inserts
b h l1 l2 f
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 CTGP ... 12-3B CTGP R 12-3B CTGP L 12-3B TP…32.. .750 .750 4.500 1.060 1.000
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Corte e Canal

TP…32…
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TP…32…
.750 x .750

Shim / Placa de apoyo / Calço SM119 SM41


Shim screw / Tornillo para placa de apoyo / Parafuso do calço SL344 S111
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) - 1/16
Clamp / Brida / Grampo CK19 CK10
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC5 STC8
Rosqueamento

Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 5/32


Threading
Roscado
Información
Informação

Information

36
Holders – metric

Torneamento
Clamping system C External turning

Torneado
Turning
Soportes
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior

Suportes Sistema de fixação C Torneamento externo

CTFN

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
CTGN

CTTN

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
CTFN  = 90°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
16 CTFN R/L 2525M16-V 1 206 06 100 86 …200 86 TN…33… 25 25 32 150 20

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CTGN  = 90°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
16 CTGNR/L2525M16-V 1 206 07 100 86 …200 86 TN…33… 25 25 32 150 23

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
CTTN  = 60°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2 a
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
16 CTTN R/L 2525M16-V 1 206 08 100 86 …200 86 TN…33… 25 25 22 150 27 7,2

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TN…33…
Clamp set 1) / Juego de bridas 1) / Conjunto de fixação 1) 1 214 80 802 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 80 313 86
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 241 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00
S (mm) 3,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 22 in-lbs
1) with clamping screw / con tornillo de apriete / com parafuso de fixação Rosqueamento

Chipbreaker for edge width in inch


Threading

Accessories / Accesorios / Acessórios


Roscado

Rompevirutas para ancho de filo en inch


Quebra-Cavacos para espessura da aresta em inch
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis .016 .047 .071 .098 .126
TN…33… Code 1 214 85… …911 11 …866 11 …870 11 …871 11 …800 11
Información
Informação
Information

37
Holders – metric
Torneamento

Clamping system C Planing External turning


Torneado
Turning
Soportes
KS
Sistema de sujeción C Planeado Torneado exterior

Suportes Sistema de fixação C Aplainamento Torneamento externo


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

572-SCE
Rake angle / Ángulo de desprendimiento / Ângulo de ataque +13°
Inclination angle / Ángulo de inclinación / Ângulo de inclinação +15°
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

572-SCE  = 45° for planing / para planeado / para aplainamento


Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
19 572-SCE 4040 R/L 1 219 18 140 86 …240 86 SOUN1904… 40 40 30 300 41
25 …5050 R/L …150 86 …250 86 SOUN2506… 50 50 35 350 50
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SOUN1904… SOUN2506…
Spare part set 1) / Juego de piezas de recambio 1) / Conjunto de componentes 1) 1 214 80 961 1) 1 214 80 962 1)
Plaquitas intercambiables

Clamp / Brida / Grampo 1 214 85 999 00 1 214 85 999 00


Insertos intercambiáveis

Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 85 664 86 1 214 85 665 86


Indexable inserts

Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 245 00 1 214 80 245 00


Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 215 00 1 214 80 215 00
Spring washer / Arandela elástica / Arruela elástica 1 214 85 971 00 1 214 85 971 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 414 00 1 214 80 414 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 88 in-lbs 88 in-lbs
1) All individual spare parts belong to the range of spare parts.
Todas las piezas de recambio individuales forman parte del programa de piezas de recambio.
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Todos os componentes individuais pertencem à gama de componentes.


Chipbreaker for edge width in inch
Corte e Canal

Accessories / Accesorios / Acessórios Rompevirutas para filos en inch


Quebra-Cavacos para espessura da aresta em inch
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis 0.098 0.126 0.157 0.236 0.315 0.394
SOUN 1904… Code 1 214 85… …812 11 2) …813 11 2) …833 11 2) …947 11 — —
SOUN 2506… Code 1 214 85… — — …843 11 2) …844 11 2) …845 11 2) …846 11
2) These accessories belong to the range of spare parts.
Estos accesorios forman parte del programa de piezas de recambio.
Estes acessórios pertencem à gama de componentes.
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

38
Holders for ceramics – metric

Torneamento
Clamping system C External turning

Torneado
Turning
Portaherramientas para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior

Suportes para cerâmica Sistema de fixação C Torneamento externo

λ S

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
h h

f b

γ o

CCLN.... 95°
l2
l1

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
CCLN....-MX  = 95°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CCLN R/L 2525M12-MX7 1 279 00 002 00 ...003 00 25 25 32 150 32
CN.X 45..
…3225P12-MX7 ...004 00 ...005 00 32 25 32 170 32

Cartridges
Cartuchos
5

Cápsulas
CCLN R/L 3225P16-MX7 1 279 00 006 00 ...007 00 CN.X 55.. 32 25 32 170 32

CCLN....-MN  = 95°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
4 CCLN R/L 2525M12-MN4 1 279 00 022 00 ...023 00 25 25 32 150 32
CN.N 43..

Indexable inserts
…3225P12-MN4 ...024 00 ...025 00 32 25 32 170 32
CCLN R/L 2525M12-MN7 1 279 00 042 00 ...043 00 25 25 32 150 32
CN.N 45..
…3225P12-MN7 ...044 00 ...045 00 32 25 32 170 32
5 CCLN R/L 3225P16-MN4 1 279 00 026 00 ...027 00 CN.N 53.. 32 25 32 170 32
CCLN R/L 3225P16-MN7 1 279 00 046 00 ...047 00 CN.N 55.. 32 25 32 170 32

CCLN....-MF  = 95°

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables

Corte e Canal
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CCLN R/L 2525M12-MF4 1 279 00 062 00 ...063 00 CN.N 43.. 25 25 32 150 32
CCLN R/L 2525M12-MF7 1 279 00 082 00 ...083 00 CN.N 45.. 25 25 32 150 32

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN..43.. CN..45.. CN..53.. CN..55..
Clamp set MX / Juego de bridas MX / Conjunto de fixação MX - 1 214 60 500 00 - 1 214 60 501 00
Rosqueamento

Clamp set MN / Juego de bridas MN / Conjunto de fixação MN 1 214 60 510 00


Threading

Thrust plate MN / Plato de presión MN / Placa de pressão MN 1 214 60 520 00


Roscado

Clamp set MF / Juego de bridas MF / Conjunto de fixação MF 1 214 60 530 00 1 214 60 533 00
Chipbreaker MF / Rompevirutas MF / Quebra-Cavacos MF 1 214 60 555 00 1 214 60 550 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 571 00 1 214 60 572 00 1 214 60 573 00 1 214 60 574 00
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 600 00 1 214 60 601 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00 1 214 80 411 00
S (mm) 2,5 3,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs 22 in-lbs
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00
Información
Informação
Information

S (mm) 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in-lbs

39
Holders for ceramics – metric
Torneamento

Clamping system C External turning


Torneado
Turning
Portaherramientas para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior

Suportes para cerâmica Sistema de fixação C Torneamento externo


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

h h

f b

CDJN.... γ o
l2 l1
λ S
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

CDJN....-MX  = 93°
Designation Code Indexable inserts h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
12 CDJN R/L 2525M12-MX7 1 279 10 000 00 ...001 00 DN.X 1207.. 25 25 32 150 38
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

4 CDJN R/L 2525M15-MX7 1 279 10 002 00 ...003 00 25 25 32 150 38


DN.X 45..
...3225P15-MX7 ...004 00 ...005 00 32 25 32 170 38

CDJN....-MN  = 93°
Designation Code Indexable inserts h b f l1 l2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Denominación Plaquitas intercambiables


Designação R L Insertos intercambiáveis
Indexable inserts

4 CDJN R/L 2525M15-MN7 1 279 10 042 00 ...043 00 25 25 32 150 38


DN.N 45..
…3225P15-MN7 ...044 00 ...045 00 32 25 32 170 38

CDJN....-MF  = 93°
Designation Code Indexable inserts h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

4 CDJN R/L 2525M15-MF7 1 279 10 102 00 ...103 00 25 25 32 150 38


Corte e Canal

DN.N 45..
…3225P15-MF7 ...104 00 ...105 00 32 25 32 170 38

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DN.. 1207.. DN.. 45..
Clamp set MX / Juego de bridas MX / Conjunto de fixação MX 1 214 60 500 00 1 214 60 501 00
Clamp set MN / Juego de bridas MN / Conjunto de fixação MN - 1 214 60 511 00
Thrust plate MN / Plato de presión MN / Placa de pressão MN - 1 214 60 520 00
Rosqueamento

- RH LH
Threading
Roscado

Clamp set MF / Juego de bridas MF / Conjunto de fixação MF - 1 214 60 536 00 1 214 60 537 00
Chipbreaker MF / Rompevirutas MF / Quebra-Cavacos MF - 1 214 60 553 00 1 214 60 554 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 575 00 1 214 60 576 00
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 602 00 1 214 60 600 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00
S (mm) 2,5
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00
Información
Informação

Information

S (mm) 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in-lbs

40
Holders for ceramics – metric

Torneamento
Clamping system C External turning

Torneado
Turning
Portaherramientas para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior

Suportes para cerâmica Sistema de fixação C Torneamento externo

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
γ o

h h

f
b
λ S
CR.... l2
l1

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
CRDN....-MN
Designation Code Indexable inserts
Plaquitas intercambiables h b f l1 l2
Denominación
Designação N Insertos intercambiáveis
4 CRDNN 2525M12-MN4 1 279 20 002 00
RN.N43..
25 25 12,5 150 30

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
...3225P12-MN4 ...004 00 32 25 12,5 170 30
CRDNN 2525M12-MN7 1 279 20 006 00 25 25 12,5 150 30
RN.N45..
...3225P12-MN7 ...008 00 32 25 12,5 170 30

CRSN....-MN
Designation Indexable inserts

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Code h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
R L

Indexable inserts
Designação Insertos intercambiáveis
4 CRSN R/L 2525M12-MN4 1 279 20 102 00 ...103 00 25 25 32 150 26
RN.N43..
…3225P12-MN4 ...104 00 ...105 00 32 25 32 170 26
CRSN R/L 2525M12-MN7 1 279 20 106 00 ...107 00 25 25 32 150 26
RN.N45..
…3225P12-MN7 ...108 00 ...109 00 32 25 32 170 26
5 CRSN R/L 3225P15-MN7 1 279 20 122 00 ...124 00 RN.N 55.. 32 25 32 170 26

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis RN.N 43.. RN.N 45.. RN.N 55..
Clamp set MN / Juego de bridas MN / Conjunto de fixação MN 1 214 60 510 00
Thrust plate MN / Plato de presión MN / Placa de pressão MN 1 214 60 520 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 577 00 1 214 60 578 00 1 214 60 585 00
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 600 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00
S (mm) 2,5
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00
Rosqueamento

S (mm) 4,0
Threading
Roscado

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in-lbs


Información
Informação
Information

41
Holders for ceramics – metric
Torneamento

Clamping system C External turning


Torneado
Turning
Portaherramientas para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior

Suportes para cerâmica Sistema de fixação C Torneamento externo


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

h1 h

γ o
15° f b

75°
l2
l1
CSRN.... λ S
Mandrilamento
Mandrinado

 = 75°
Boring

CSRN....-MF
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSRN R/L 2525M12-MF4 1 279 30 002 00 ...003 00 SN.N 43.. 25 25 27 150 32
CSRN R/L 2525M12-MF7 1 279 30 004 00 ...005 00 SN.N 45.. 25 25 27 150 32
5 CSRN R/L 3225P15-MF7 1 279 30 006 00 ...007 00 SN.N 55.. 32 25 27 170 34
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

Spare parts / Piezas de recambio / Code 1 214…


Componentes
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables /
SN.N 43.. SN.N 45.. SN.N 55..
para insertos intercambiáveis
RH LH RH LH RH LH
Clamp set MN / Juego de bridas MN / Conjunto de fixação MN ...60 531 00 ...60 532 00 ...60 531 00 ...60 532 00 ...60 534 00 ...60 535 00
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

chipbreaker MF / rompevirutas MF / Quebra-Cavacos MF ...60 556 00 ...60 557 00 ...60 556 00 ...60 557 00 ...60 551 00 ...60 552 00
Indexable inserts

Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 579 00 1 214 60 580 00 1 214 60 582 00
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 600 00 1 214 60 601 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00 1 214 80 411 00
S (mm) 2,5 3,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs 22 in-lbs
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00
S (mm) 4,0
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in-lbs


Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

42
Holders for ceramics – metric

Torneamento
Clamping system C External turning

Torneado
Turning
Portaherramientas para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior

Suportes para cerâmica Sistema de fixação C Torneamento externo

Torneamento externo
h h
γ

Torneado exterior
External turning
o

f b
45°

λ S
45°
l2
CSSN.... l1

Mandrilamento
Mandrinado
 = 45°

Boring
CSSN....-MX
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSSN R/L 2525M12-MX7 1 279 40 002 00 ...003 00 25 25 32 150 35
SN.X 45..
…3225P12-MX7 ...004 00 ...005 00 32 25 32 170 35
5 …3225P15-MX7 1 279 40 006 00 ...007 00 SN.X 55.. 32 25 32 170 37

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CSSN....-MN  = 45°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSSN R/L 2525M12-MN4 1 279 40 022 00 ...023 00 25 25 32 150 35
SN.N 43..
…3225P12-MN4 ...024 00 ...025 00 32 25 32 170 35

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CSSN R/L 2525M12-MN7 1 279 40 042 00 ...043 00 25 25 32 150 35
SN.N 45..

Indexable inserts
…3225P12-MN7 ...044 00 ...045 00 32 25 32 170 35
5 CSSN R/L 3225P15-MN7 1 279 40 026 00 ...027 00 SN.N 55.. 32 25 32 170 37

CSSN....-MF  = 45°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CSSN R/L 2525M12-MF4 1 279 40 062 00 ...063 00 SN.N 43.. 25 25 32 150 35

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
CSSN R/L 2525M12-MF7 1 279 40 064 00 ...065 00 25 25 32 150 35
SN.N 45..

Corte e Canal
…3225P12-MF7 ...066 00 ...067 00 32 25 32 170 35
5 CSSN R/L 3225P15-MF4 1 279 40 082 00 ...083 00 SN.N 53.. 32 25 32 170 37
CSSN R/L 3225P15-MF7 1 279 40 084 00 ...085 00 SN.N 55.. 32 25 32 170 37

Spare parts / Piezas de recambio / Code 1 214…


Componentes
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables /
SN.X 45.. SN.X 55.. SN.N 43.. SN.N 45.. SN.N 53.. SN.N 55..
para insertos intercambiáveis
Clamp set MX / Juego de bridas MX / Conjunto de fixação MX 1 214 60 500 00 -
Rosqueamento
Threading

Clamp set MN / Juego de bridas MN / Conjunto de fixação MN - - 1 214 60 511 00


Roscado

Thrust plate MN / Plato de presión MN / Placa de pressão MN - - 1 214 60 520 00


Clamp set MF / Juego de bridas MF / Conjunto de fixação MF - - 1 214 60 530 00 1 214 60 533 00
Chipbreaker MF / Rompevirutas MF / Quebra-Cavacos MF - - 1 214 60 555 00 1 214 60 550 00
Shim / Placa de apoyo / Calço ...60 580 00 ...60 582 00 ...60 579 00 ...60 580 00 ...60 581 00 ...60 582 00
Screw / Tornillo / Parafuso ...60 600 00 ...60 601 00 1 214 60 600 00 1 214 60 601 00
Wrench / Llave / Chave ...80 410 00 ...80 411 00 1 214 80 410 00 1 214 80 411 00
S (mm) 2,5 3,0 2,5 3,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs 22 in-lbs 18 in-lbs 22 in-lbs
Información
Informação
Information

Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00


S (mm) 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in-lbs

43
Holders for ceramics – metric
Torneamento

Clamping system C External turning


Torneado
Turning
Portaherramientas para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Torneado exterior

Suportes para cerâmica Sistema de fixação C Torneamento externo


Torneamento externo

λ
Torneado exterior
External turning

h h
h h

f 90° b f b

l2 γ
CTFN γ
o
l1 l2
o CWLN l1
λ S
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

CTFN....-MN  = 90°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 CTFN R/L 2525M16-MN4 1 279 50 002 00 ...003 00 TN.N 33.. 25 25 32 150 29
CTFN R/L 2525M16-MN7 1 279 50 004 00 ...005 00 TN.N 35.. 25 25 32 150 29
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

CWLN....-MX  = 95°
Designation Code Indexable inserts
h b f l1 l2
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 CWLN R/L 2525M08-MX7 1 279 50 102 00 ...103 00 25 25 32 150 32
WN.X 45..
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

...3225P08-MX7 ...104 00 ...105 00 32 25 32 170 32


Indexable inserts

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TN.N 33.. TN.N 35.. WN.X 45..
Clamp set MX / Juego de bridas MX / Conjunto de fixação MX - 1 214 60 500 00
Clamp set MN / Juego de bridast MN / Conjunto de fixação MN 1 214 60 510 00 -
Thrust plate MN / Plato de presión MN / Placa de pressão MN 1 214 60 520 00 -
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 583 00 1 214 60 584 00 1 214 60 570 00
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 602 00 1 214 60 600 00


Corte e Canal

Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00


S (mm) 2,5
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00
S (mm) 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in-lbs
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

44
Boring

Torneamento
Torneado
Turning
Mandrinado
Mandrilamento

LR
Clamping system S
Sistema de sujeción S
Sistema de fixação S

Torneamento externo
Torneado exterior
LW
Clamping system M

External turning
Sistema de sujeción M
Sistema de fixação M

LS
Clamping system P
Sistema de sujeción P
Sistema de fixação P

KS
Clamping system C
Sistema de sujeción C

Mandrilamento
Mandrinado
Sistema de fixação C

Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Boring
Modern turning operations performed on numerically controlled machine tools and flexible production facilities call for high-
performance tools offering straightforward design and versatility of application.

WIDIA offers an extensive range of holders for internal turning to meet the most exacting production demands across a broad
spectrum of workpiece shapes and sizes. WIDIA boring bars, available not only with conventional steel shank but also with

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
vibration-resistant carbide shank and coolant hole, guarantee turning results that mean high production reliability.

Indexable inserts
Mandrinado
Las modernas operaciones de mecanizado en máquinas de control numérico e instalaciones de producción flexibles requieren
herramientas de alto rendimiento caracterizadas por un diseño sencillo y una aplicación versátil.

WIDIA ofrece un amplio programa de portaherramientas para torneado interior capaces de satisfacer las exigencias productivas
más estrictas en el mecanizado de piezas de las más diversas formas y dimensiones. Las barras de mandrinar WIDIA, disponibles
no sólo con mangos de acero convencionales, sino también con mangos de metal duro antivibratorios y agujeros de refrigerante,

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
aseguran en todo momento resultados de torneado de elevada fiabilidad.

Corte e Canal
Mandrilamento
As modernas operações de torneamento realizadas em máquinas-ferramenta de comando numérico e unidades de produção
flexíveis, exigem ferramentas de alto desempenho versáteis e de concepção prática.

A WIDIA oferece uma vasta gama de suportes para torneamento interno que atende à todas as exigências em termos de tamanhos
e formatos de peças. As barras de mandrilar WIDIA, disponíveis não apenas com haste convencional de aço mas também com
haste de metal duro resistente a vibrações e com refrigeração interna, garantem resultados de torneamento que significam a alta
Rosqueamento
Threading

confiabilidade de sua produção.


Roscado
Información
Informação
Information

45
Tools for boring
Torneamento

Overview Page
Torneado
Turning
Herramientas de mandrinado Sumario Página

Ferramentas de mandrilamento Descrição geral Página

LR boring bars A…SCLP E…STFC S…SDUC


Clamping system S C…SCLP

barras de mandrinar LR
Torneamento externo
Torneado exterior

Sistema de sujeción S
External turning

48 52 57
Barras de mandrilar LR
S…SCLP A…STFC S… SDNC...P
Sistema de fixação S
S…SCLC

49 53 58

S…SCKC A…SDUC 1 215 73...


Mandrilamento
Mandrinado

C…SDUC
Boring

50 54 58

E…SCFP E…SDUC S...SVUB


E…SCFC
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

50 55 59

S...SCFC E…SDQC S…SVUC


A…SVQC
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

50 55 60
Indexable inserts

S…SSKC S…SDQC

51 56

S…SCLC S…SDQC
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

A…SDQC
Corte e Canal

51 56

LR toolholders
Rosqueamento

Clamping system S
Threading
Roscado

Portaherramientas LR
Sistema de sujeción S
61 63
Suportes LR
Sistema de fixação S
Información
Informação

Information

62 63

46
Tools for boring

Torneamento
Overview Page

Torneado
Turning
Herramientas de mandrinado Sumario Página

Ferramentas de mandrilamento Descrição geral Página

A…MCLN A...MSKN A...MWLN LW holders


Clamping system M

Soportes LW

Torneamento externo
Torneado exterior
Sistema de sujeción M

External turning
64 65 66
Suportes LW
A…MDUN A...MTFN
Sistema de fixação M

64 66

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S…PCLN S…PCKN LS holders
Clamping system P

Portas LS
Sistema de sujeción P
67 67
Suportes LS
Sistema de fixação P

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
A…CSKP A…CTFP KS boring bars
Clamping system C

barras de mandrinar KS

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Sistema de sujeción C
68 68

Indexable inserts
Barras de mandrilar KS
Sistema de fixação C

S...CCLN S...CSKN S...CWLN Boring bars for Ceramics


– MX – MX Barras de mandrinar para cerámica

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
– MN – MN Barras de mandrilar para cerâmica

Corte e Canal
69 70 71

S...CDUN S...CSSN
– MX – MX
– MN

69 70
Rosqueamento
Threading
Roscado

Boring bar blanks


Barras de mandrinar en bruto
Barras de mandrilar blanks

55
Información
Informação
Information

47
Boring bars
Torneamento

Clamping system S Boring


Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação S Mandrilamento


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

d γ p
f
C...SCLC 5° γ
with carbide shank without coolant hole 95° f
con mango de metal duro sin agujero de refrigeración l1 D min
com haste de metal duro e refrigeração interna
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

C…SCLC  = 95°
Designation Code Indexable inserts Dmin dg6 l1 f p
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
C06M SCLC ... 2 C06M SCLC R 2 .375 .500 6.000 .250 -12
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

2 C08M SCLC ... 2 C08M SCLC R 2 CC…215.. .500 .625 6.000 .312 -10
C10R SCLC ... 2 C10R SCLC R 2 .625 .812 8.000 .406 -8
C12S SCLC ... 3 C12S SCLC R 3 .750 1.000 10.000 .500 -8
3 CC…325..
C16T SCLC ... 3 C16T SCLC R 3 1.000 1.280 12.000 .640 -6
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Indexable inserts

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CC…215… CC…325… CC…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço — — SKCP453
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — — SRS4
Hex (mm) / Hex. (mm) / chave hexagonal (mm) — — 4,0
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1155 MS1158
Torx T7 T 15 T 15
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

48
Boring bars – metric

Torneamento
Clamping system S Boring

Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação S Mandrilamento

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S…SCLP  = 95°
Code Indexable inserts
Designation / Denominación
Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
1.5 S06F-SCLP R/L 04-F3 1 215 73 888 00 …889 00 CP…1512… 8 6 5 80 4,5 10°

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
S…SCLC  = 95°
Code Indexable inserts
Designation / Denominación
Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 S08H-SCLC R/L 06-F3 1 215 73 890 00 …891 00 11 8 7 100 6 12°

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
S10K-SCLC R/L 06-F3 …802 00 …803 00 CC…215… 13 10 9 125 7 10°

Indexable inserts
S12M-SCLC R/L 06-F3 …804 00 …805 00 16 12 11 150 9 8°
3 S16Q-SCLC R/L 09-T3 …932 00 …933 00 CC…32… 20 16 15 180 11 7°
S16R-SCLC R/L 09-T3 …952 00 …953 00 CC…325… 20 16 15 200 11 7°
S16R-SCLC R/L 09-F3 …806 00 …807 00 20 16 15 200 11 7°
CC…32…
S20Q-SCLC R/L 09-F3 …934 00 …935 00 25 20 18 180 13 5°
S20S-SCLC R/L 09-T3 …954 00 …955 00 CC…325… 25 20 18 250 13 5°
S20S-SCLC R/L 09-F3 …808 00 …809 00 25 20 18 250 13 5°

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
CC…32…
S25R-SCLC R/L 09-F3 …936 00 …937 00 32 25 23 200 17 3°

Corte e Canal
S25T-SCLC R/L 09-T3 …956 00 …957 00 CC…325… 32 25 23 300 17 3°
S25T-SCLC R/L 09-F3 …810 00 …811 00 CC…32… 32 25 23 300 17 3°
4 S32U-SCLC R/L 12-F3 …892 86 …893 86 CC…43… 40 32 30 350 22 10°

Spare parts / Piezas de recambio / Code 1 214…


Componentes
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables /
CP…1512… CC…215… CC…32… CC…325… CC…43…
para insertos intercambiáveis
Rosqueamento

Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação


Threading
Roscado

1) d …80 058 00 …80 687 001) …80 388 00 …80 388 00 …80 073 00
= 8 : 1 214 80 363 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — — — — …80 667 86
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — — — — …80 084 00
Wrench / Llave / Chave …80 059 00 …80 866 00 …80 824 00 …80 824 00 …76 632 00
Torx T6 T8 T 15 T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 4 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 36 in-lbs
Información
Informação
Information

49
Boring bars – metric
Torneamento

Clamping system S Boring


Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação S Mandrilamento

S…SCKC
with steel shank
con mango de acero
Torneamento externo

com haste de aço


Torneado exterior
External turning

E…SCFP/E…SCFC
with hardmetal shank and coolant hole
con mago de metal duro y agujero de refrigeración
com haste de metal duro e refrigeração interna

S...SCFC
with steel shank
Mandrilamento

con mango de acero


Mandrinado

com haste de aço


Boring

S…SCKC  = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 S10K-SCKC R/L 06-F3 1 215 06 410 00 …510 00 13 10 9 125 7 10°
Cartridges

CC…215…
Cartuchos
Cápsulas

S12M-SCKC R/L 06-F3 …412 00 …512 00*) 16 12 11 150 9 8°


3 S16Q-SCKC R/L 09-F3 …476 00 …576 00*) CC…32… 20 16 15 180 11 7°
S16Q-SCKC R/L 09-T3 …002 00 …003 00 CC…325… 20 16 15 180 11 7°
S16R-SCKC R/L 09-F3 …416 00 …516 00*) 20 16 15 200 11 7°
CC…32…
S20Q-SCKC R/L 09-F3 …480 00 …580 00*) 25 20 18 180 13 5°
S20Q-SCKC R/L 09-T3 …004 00 …005 00 CC…325… 25 20 18 180 13 5°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

S20S-SCKC R/L 09-F3 …420 00 …520 00*) CC…32… 25 20 18 250 13 5°


Indexable inserts

S25R-SCKC R/L 09-T3 …006 00 …007 00 CC…325… 32 25 23 200 17 3°


S25T-SCKC R/L 09-F3 …425 00 …525 00 CC…32… 32 25 23 300 17 3°
*) on request / bajo pedido / sob pedido

E…SCFP  = 90° E…SCFC  = 90° S…SCFC  = 90°


Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg6 l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

1.5 E06J-SCFP R/L 04 1 215 33 340 86 …341 86 CP…1512… 8 6 110 4,5 8°


Corte e Canal

2 E08K-SCFC R/L 06 1 215 33 342 86 …343 86 11 8 125 6 12°


CC…215…
E08K-SCFC R/L 06-5 …362 86 …363 86 10 8 125 5 12°

2 S08F-SCFC R/L 06-5 1 215 73 106 00 …107 00 CC…215… 10 8 80 5 15°

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…


Rosqueamento

Threading

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CC…215… CC…215… CC…32… CC…325… CP…1512…
Roscado

d=8 d = 10 +12
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 80 363 00 80 687 00 80 388 00 80 388 00 80 058 00
Wrench / Llave / Chave 80 866 00 80 866 00 80 824 00 80 824 00 80 059 00
Torx T8 T8 T 15 T 15 T6
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 4 in-lbs
Información
Informação

Information

50
Boring bars – metric

Torneamento
Clamping system S Boring

Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação S Mandrilamento

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
S...SSKC
with clamping flats / con superficies de sujeción / com rebaixos para fixação

Mandrilamento
S...SCLC

Mandrinado
without clamping flats / sin superficies de sujeción / sem rebaixos para fixação

Boring
S…SSKC  = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 S16R-SSKC R/L 09-F3 1 215 06 490 00 …590 00 20 16 15 200 11 9°

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
S20S-SSKC R/L 09-F3 …491 00 …591 00*) SC…325… 25 20 18 250 13 7°
S25T-SSKC R/L 09-F3 …492 00 …592 00*) 32 25 23 300 17 5°
*) on request / bajo pedido / sob pedido

S…SCLC  = 95°
Designation Code Indexable inserts
p

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 l1 f
Designação R L Insertos intercambiáveis

Indexable inserts
2 S08F-SCLC R/L 06-5 1 215 73 738 00 …739 00 10 8 80 5 15°
S08F-SCLC R/L 06 …866 00 …867 00 11 8 80 6 12°
CC…215…
S10H-SCLC R/L 06 …742 00 …743 00 13 10 100 7 10°
S12K-SCLC R/L 06 …748 00 …749 00 16 12 125 9 8°
3 S16M-SCLC R/L 09-T3 …008 00 …009 00 CC…325… 20 16 150 11 7°
S16M-SCLC R/L 09 …752 00 …753 00 CC…32… 20 16 150 11 7°
S20Q-SCLC R/L 09-T3 …010 00 …011 00 CC…325… 25 20 180 13 5°

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
S20Q-SCLC R/L 09 …756 00 …757 00 CC…32… 25 20 180 13 5°

Corte e Canal
S25R-SCLC R/L 09-T3 …012 00 …013 00 CC…325… 32 25 200 17 3°
S25R-SCLC R/L 09 …770 00 …771 00 CC…32… 32 25 200 17 3°
4 A32S-SCLC R/L 121) …762 86 …763 86 CC…43… 40 32 250 22 10°
1) with coolant bore and connecting thread G 1/4“ / con agujero de refrigeración y unión roscada G 1/4“ / com refrigeração interna e rosca de ligação G 1/4“

Spare parts / Piezas de recambio / Code 1 214…


Componentes
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / CC…215… CC…215…
SC…325… CC…32… CC…325… CC…43…
para insertos intercambiáveis
Rosqueamento

d=8 d = 10 + 12
Threading
Roscado

Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 80 388 00 80 363 00 80 687 00 80 388 00 80 388 00 80 073 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — — — — — 80 667 86
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — — — — — 80 084 00
Wrench / Llave / Chave 80 824 00 80 866 00 80 866 00 80 824 00 80 824 00 76 632 00
Torx T 15 T8 T8 T 15 T 15 T 20
Información
Informação
Information

51
Boring bars - metric
Torneamento

Clamping system S Boring


Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação S Mandrilamento


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

E…STFC
with carbide shank and coolant hole
con mago de metal duro y agujero de refrigeración
com haste de metal duro e refrigeração interna
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

E…STFC  = 90°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 l1 f g p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 E10M-STFC R/L 11 1 215 33 344 86 …345 86 13 10 150 7 – 10°
Cartridges

TC…215…
Cartuchos
Cápsulas

E12Q-STFC R/L 11 …346 86 …347 86 16 12 180 9 – 8°


3 E16R-STFC R/L 16 …348 86 …349 86 20 16 200 11 – 9°
E20S-STFC R/L 16 …350 86 …351 86 TC…325… 25 20 250 13 G 1/8” 7°
E25T-STFC R/L 16 …352 86 …353 86 32 25 300 17 G ¼” 5°
Plaquitas intercambiables

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes


Insertos intercambiáveis

Code
Indexable inserts

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TC…215… TC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 687 00 1 214 80 388 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

52
Boring bars

Torneamento
Clamping system S Boring

Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação S Mandrilamento

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

A...STFC

d γ P

f 90°
γ f

l1 D min

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
A…STFC  = 90°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 A06M STFC ... 2 A06M STFC R 2 .375 .480 6.000 .250 -8

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
A08R STFC ... 2 A08R STFC R 2 .500 .600 8.000 .312 -7
TC…215..
A10S STFC ... 2 A10S STFC R 2 .625 .770 10.000 .406 -5
A12S STFC ... 2 A12S STFC R 2 .750 .930 10.000 .500 -5

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TC…215… TC…325…

Indexable inserts
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1155
Torx T7 T 15

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

53
Boring bars
Torneamento

Clamping system S Boring


Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação S Mandrilamento


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

d γ p

f 93°
A…SDUC
with steel shank and coolant hole 3° γ f
con mango de acero y agujero de refrigeración l1 D min
com haste de aço e refrigeração interna
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

A…SDUC  = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables d D min l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 A12S SDUC ... 3 A12S SDUC R 3 A12S SDUC L 3 DC…325.. .750 .980 10.000 .562 -5
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…325…
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1153 MS1155
Torx T7 T 15
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

54
Boring bars – metric

Torneamento
Clamping system S Boring

Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação S Mandrilamento

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
E…SDUC E…SDQC
with hardmetal shank and coolant hole with hardmetal shank and coolant hole
con mago de metal duro y agujero de refrigeración con mago de metal duro y agujero de refrigeración
com haste de metal duro e refrigeração interna com haste de metal duro e refrigeração interna

Hardmetal shank with coolant hole


Mago de metal duro con agujero de refrigeración
Haste de metal duro com refrigeração interna

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
E…SDUC  = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg6 l1 f g p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 E12Q-SDUC R/L 07 1 215 33 366 86 …367 86 16 12 180 9 – 7°

Cartridges
DC…215…

Cartuchos
Cápsulas
E16R-SDUC R/L 07 …368 86 …369 86 20 16 200 11 – 5°
3 E20S-SDUC R/L 11 …370 86 …371 86 25 20 250 13 G 1/8” 7°
DC…325…
E25T-SDUC R/L 11 …372 86 …373 86 32 25 300 17 G ¼” 5°

E…SDQC  = 107,5°

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Designation Code Indexable inserts
Dmin dg6 l1 f g p

Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 E12Q-SDQC R/L 07 1 215 33 386 86 …387 86 16 12 180 9 – 7°
DC…215…
E16R-SDQC R/L 07 …388 86 …389 86 20 16 200 11 – 5°
3 E20S-SDQC R/L 11 …390 86 …391 86 DC…325… 25 20 250 13 G 1/8” 7°

Boring bar blanks / Barras de mandrinar en bruto / Carbide shank with coolant hole
Mango de metal duro con agujero de refrigeración
Barras de mandrilar blanks Haste de metal duro com refrigeragáo interna

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Code d d1 l1 l2 g

Corte e Canal
1 215 33 080 86 6 11 110 97 –
…081 86 8 14 127 105 –
…082 86 10 16 152 130 –
…083 86 12 20 182 159 –
…086 86 16 25 202 172 –
…088 86 20 29 252 219 G 1/8”
…090 86 25 37 303 267 G ¼”
Rosqueamento
Threading

…092 86 32 47 350 308 G ¼”


Roscado

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1) d = 12 : 1 214 80 687 00 1 214 80 800 00 1) 1 214 80 388 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15
Información
Informação
Information

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs

55
Boring bars – metric
Torneamento

Clamping system S Boring


Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação S Mandrilamento


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

S…SDQC with clamping flats / con superficies de sujeción / com rebaixos para fixação
Mandrilamento
Mandrinado

S…SDQC without clamping flats / sin superficies de sujeción / sem rebaixos para fixação
Boring

A…SDQC1)

S…SDQC with clamping flats / con superficies de sujeción / com rebaixos para fixação  = 107,5°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 l1 f g p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 S10K-SDQC R/L 07-F3 1 215 64 754 00 …755 00 13 10 9 125 7 7°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

S12M-SDQC R/L 07-F3 …734 00 …735 00 16 12 11 150 9 7°


DC…215…
S16Q-SDQC R/L 07-F3 …766 00 …767 00 20 16 15 180 11 5°
S16R-SDQC R/L 07-F3 …736 00 …737 00*) 20 16 15 200 11 5°
3 S20Q-SDQC R/L 11-F3 …768 00 …769 00 25 20 18 180 13 7°
S20S-SDQC R/L 11-F3 …738 00 …739 00 25 20 18 250 13 7°
S25R-SDQC R/L 11-F3 …770 00 …771 00 32 25 23 200 17 5°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

DC…325…
S25T-SDQC R/L 11-F3 …740 00 …741 00 32 25 23 300 17 5°
Indexable inserts

S32S-SDQC R/L 11-F3 …750 86 …751 86 40 32 30 250 22 9°


S32U-SDQC R/L 11-F3 …772 86 …773 86 40 32 30 350 22 9°
4 S40V-SDQC R/L 15-F3 …752 86 …753 86 DC…43… 50 40 37 400 27 8°
*) on request / bajo pedido / sob pedido

S…SDQC without clamping flats / sin superficies de sujeción / sem rebaixos para fixação / A…SDQC1)  = 107,5°
Designation Code Indexable inserts
Dmin dg7 l1 f p
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Denominación Plaquitas intercambiables


Designação R L Insertos intercambiáveis
Corte e Canal

2 S12K-SDQC R/L 07 1 215 64 716 00 …717 00 16 12 125 9 7°


DC…215…
S16M-SDQC R/L 07 …718 00 …719 00 20 16 150 11 5°
3 S20Q-SDQC R/L 11 …720 00 …721 00 25 20 180 13 7°
S25R-SDQC R/L 11 …722 00 …723 00 DC…325… 32 25 200 17 5°
3 A32S-SDQC R/L 111) 1 215 64 774 86*) …775 86 40 32 250 22 9°
1) with coolant bore and connecting thread G 1/4“ / con agujero de refrigeración y unión roscada G 1/4“ / com refrigeração interna e rosca de ligação G 1/4“

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…


Rosqueamento

Threading
Roscado

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…215… DC…325… DC…325… DC…43…
d = 10 + 12 d = 16 d = 20 - 25 d = 32
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …80 687 00 …80 800 00 …80 388 00 …80 558 00 …80 074 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — — — …80 670 86 …80 694 86
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — — — …80 083 00 …80 084 00
Wrench / Llave / Chave …80 866 00 …80 866 00 …80 824 00 …76 631 00 …76 632 00
Torx T8 T8 T 15 T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 36 in-lbs
Información
Informação

Information

56
Boring bars – metric

Torneamento
Clamping system S Boring

Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação S Mandrilamento

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
A… SDUC…-P  = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 l2 f1 f2 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 S12M-SDUC R/L 07-F3-P 1 215 73 840 00 …841 00 DC…215… 22 12 11 150 162 13 7,5 4°

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3 S16Q-SDUC R/L 11-F3-P …938 00 …939 00 27 16 15 180 196 17 10 6°
S16R-SDUC R/L 11-F3-P …842 00 …843 00 27 16 15 200 216 17 10 6°
S20Q-SDUC R/L 11-F3-P …940 00 …941 00 35 20 18 180 196 22 13,5 6°
S20S-SDUC R/L 11-F3-P …844 00 …845 00 35 20 18 250 266 22 13,5 6°
DC…325…
S25R-SDUC R/L 11-F3-P …942 00 …943 00 42 25 23 200 216 27 16,5 4°
S25T-SDUC R/L 11-F3-P …846 00 …847 00 42 25 23 300 316 27 16,5 4°

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
S32S-SDUC R/L 11-F3-P …944 00 …945 00 53 32 30 250 266 35 21 4°

Indexable inserts
S32U-SDUC R/L 11-F3-P …848 00 …849 00 53 32 30 350 366 35 21 4°

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 687 00 1 214 80 388 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Torx T8 T 15

Corte e Canal
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs

Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

57
Boring bars – metric
Torneamento

Clamping system S Boring


Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação S Mandrilamento


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

S... SDNC ...-P


Mandrilamento
Mandrinado

121573...
Boring

S...SDNC...-P  = 62,5°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 l2 f1 f2 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 S12M SDNC R/L 07-F3-P 1 215 73 320 00 …321 00 18 12 11 150 11 5,5 3,33 4°
Cartridges

DC…215…
Cartuchos
Cápsulas

S16Q SDNC R/L 07-F3-P …322 00 …323 00 22 16 15 180 13 6 3,33 3°


3 S20S SDNC R/L 11-F3-P …324 00 …325 00 28 20 18 250 17 8,5 4,9 4°
S25T SDNC R/L 11-F3-P …326 00 …327 00 DC…325… 36 25 23 300 22 11,5 4,9 3°
S32U SDNC R/L 11-F3-P …328 00 …329 00 45 32 30 350 27 13 4,9 5°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

1 215 73… for round indexable inserts / para plaquitas intercambiables redondeadas / para insertos redondos intercambiáveis
Indexable inserts

Designation Code Indexable inserts


Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d h l1 f1 f2 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
08 S25T R/L 08 1 215 73 310 00 …311 00 36 25 23 300 22 11,5 5°
RCMT0803M0
S32U R/L 08 …312 00 …313 00 45 32 30 350 27 12 5°

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…325… DC…325… RCMT 0803 M0
Corte e Canal

d = 20 - 25 d = 32

Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 800 00 1 214 80 388 00 1 214 80 558 00 1 214 80 672 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — — 1 214 80 670 86 —
Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada — — 1 214 80 083 00 —
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00 1 214 76 631 00 1 214 80 866 00
Torx T8 T 15 T 15 T8
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 18 in-lbs
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

58
Boring bars

Torneamento
Clamping system S Boring

Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação S Mandrilamento

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
A…SVUB
γ P
f 93°
3° d γ f
l1 D min

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S…SVUB  = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables
d d l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 A16SVUB...3 A16SVUBR3 A16SVUBL3 VB…33… 1.000 1.300 12.000 .750 7°

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
*) on request / bajo pedido / sob pedido

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis VB…33…
Insert screw / Tornillo para plaquitas / Parafuso para insertos MS1155

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Torx T 15

Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

59
Boring bars – metric
Torneamento

Clamping system S Boring


Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação S Mandrilamento


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

A…SVUC
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

A…SVQC

A…SVUC  = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 A32S-SVUC R/L 16 1 215 60 002 00 …003 00 40 32 – 250 22 7°
VC…33…
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

A40T-SVUC R/L 16 …004 00 …005 00 50 40 – 300 27 7°

A…SVQC  = 107,5°
Designation Code Designation
Denominación Denominación Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Designação
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

3 A32S-SVQC R/L 16 1 215 64 002 00 …003 00 40 32 – 250 22 7°


VC…33…
Indexable inserts

A40T-SVQC R/L 16 …004 00 …005 00 50 40 – 300 27 7°

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis VC…331/2 VC…333
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 558 00 1 214 80 558 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 80 697 86 1 214 80 213 861)
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Threaded bushing / Pasador roscado / Bucha roscada 1 214 80 083 00 1 214 80 083 00
Corte e Canal

Wrench / Llave / Chave 1 214 76 631 00 1 214 76 631 00


Torx T 15 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 27 in-lbs 27 in-lbs
1) To be ordered separately / Debe pedirse por separado / Deve ser adquirido separadamente
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

60
Toolholders – metric

Torneamento
Clamping system S Boring

Torneado
Turning
Portaherramientas
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Porta-ferramentas Sistema de fixação S Mandrilamento

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
LR toolholders / Portaherramientas LR / Suportes LR
Code Indexable inserts
Plaquitas intercambiables dg7 f h1 h2 l1
R N L Insertos intercambiáveis
 = 90°

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
2 1 215 73 100 00*) …101 00 8 4,3 7 2 32
…200 00 …201 00 CC…215… 10 5,3 9 2 40
…300 00 …301 00 12 6,3 11 2 60
3 …400 00 …401 00 CC…32… 16 8 15 2 80
…014 00 …015 00 16 8 15 2 80
CC…325…
…016 00 …017 00 20 10 18 1,5 125

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
 = 50°

Indexable inserts
2 1 215 73 102 00 8 0 7 2 32
…202 00 CC…215… 10 0 9 2 40
…302 00 12 0 11 2 60
3 …402 00 CC…32… 16 0 15 2 80
…018 00 CC…325… 16 0 15 2 80
 = 65°
2 1 215 73 104 00 …105 00 8 1 7 2 32

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
CC…215…
…214 00 …215 00 10 1 9 2 40

Corte e Canal
*) on request / bajo pedido / sob pedido

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CC…215… CC…32… CC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 687 00 1 214 80 951 00 1 214 80 377 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

61
Toolholders – metric
Torneamento

Clamping system S Boring


Torneado
Turning
Portaherramientas
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Porta-ferramentas Sistema de fixação S Mandrilamento


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

for boring bars to DIN 6385


LR toolholders / Portaherramientas LR / Suportes LR para barras de mandrinar DIN 6385
para barras de mandrilar para DIN 6385
Code Indexable inserts
Plaquitas intercambiables b f h1 h2 l1
R L Insertos intercambiáveis
 = 53°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

2 1 215 72 102 00 …103 00 8 4.5 8 6 32


CC…215…
…106 00 …107 00 10 5 10 7,5 40
3 …110 00 …111 00 12 6.5 12 9 50
CC…32…
…114 00 …115 00 16 8 16 12 60
…002 00 …003 00 12 6.5 12 9 50
…004 00 …005 00 CC…325 16 8 16 12 60
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

…010 00 …011 00 20 10.5 20 14 100


Indexable inserts

 = 90°
2 1 215 72 104 00 …105 00 CC…215… 10 10.3 10 7,5 40
3 …108 00 …109 00 12 12.3 12 9 50
CC…32…
…112 00 …113 00 16 16.3 16 12 60
…006 00 …007 00 12 12.3 12 9 50
…008 00 …009 00 CC…325… 16 16.3 16 12 60
…012 00 …013 00 20 20.3 20 14 100
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CC…215… CC…32… CC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 687 00 1 214 80 951 00 1 214 80 377 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

62
Toolholders – metric

Torneamento
Clamping system S Boring

Torneado
Turning
Portaherramientas
LR
Sistema de sujeción S Mandrinado

Porta-ferramentas Sistema de fixação S Mandrilamento

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
LR toolholders / Portaherramientas LR / Suportes LR
Code Indexable inserts
Plaquitas intercambiables dg7 f h l1
N Insertos intercambiáveis
 = 45° for turret lathes / para tornos de torreta / para tornos de torre

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
4 1 215 73 604 00 SC…43… 30 0 0,5 150

Code Indexable inserts dg7


Plaquitas intercambiables f h1 h2 l1
N Insertos intercambiáveis
 = 90°
2 1 215 73 206 00 TC…215… 10 5,2 9 2 40

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
3 …210 00 TC…325… 16 7,65 14,5 2 80

Indexable inserts
Further sizes and styles on request. / Otros tamaños y estilos bajo pedido / Outras dimensões e formatos sob pedido.

Code Indexable inserts


Plaquitas intercambiables dg7 f h1 h2 l1 l2
R N L Insertos intercambiáveis
 = 60°
2 1 215 34 101 00*) …102 00*) TPGA…215 10 – 7 9 40 11
 = 45°
2 1 215 34 103 00*) …104 00*) TPGA…215 10 1,6 7 9 40 11

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
 = 90°

Corte e Canal
2 1 215 34 105 00*) TPGA…215 10 – 7 9 40 11
*) on request / bajo pedido / sob pedido

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SC…43… TC…215… TC…325… TPGA 1)
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 072 00 1 214 80 687 00 1 214 80 388 00 1 214 85 967 00
Chipbreaker R / Rompevirutas R / Quebra-Cavacos R — — — 1 214 80 427 11
Rosqueamento

Chipbreaker L / Rompevirutas L / Quebra-Cavacos L — — — 1 214 80 428 11


Threading
Roscado

Wrench / Llave / Chave 1 214 80 994 00 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00 1 214 80 460 00
Torx T 20 T8 T 15 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 30 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 9 in-lbs
1) For LR holder 1 215 34 105 00: chipbreaker R = 1 214 80 428 00 and chipbreaker L = 1 214 80 427 00
Para portaherramientas LR 1 215 34 105 00: rompevirutas R = 1 214 80 428 00 y rompevirutas L = 1 214 80 427 00
para suporte LR 1 215 34 105 00: Quebra-Cavacos R = 1 214 80 428 00 e Quebra-Cavacos L = 1 214 80 427 00
Información
Informação
Information

63
Boring bars
Torneamento

Clamping system M Boring


Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LW
Sistema de sujeción M Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação M Mandrilamento

95°
p
Torneamento externo

d
Torneado exterior

f
External turning

γ f
A…MCLN l1 D min

d p
f 93°
Mandrilamento
Mandrinado

f
A…MDUN l1 D min
Boring

 = 95°
with coolant bore and connecting thread
A…MCLN con agujero de refrigeración y unión roscada
com refrigeração interna e rosca de ligação
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables d D min l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 A16T MCLN ... 4 A16T MCLN R 4 A16T MCLN L 4 1.000 1.220 12.000 .640 -14
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

A20U MCLN ... 4 A20U MCLN R 4 A20U MCLN L 4 1.250 1.470 14.000 .765 -14
CN…43..
A24U MCLN ... 4 A24U MCLN R 4 A24U MCLN L 4 1.500 1.760 14.000 .890 -12
A28U MCLN ... 4 A28U MCLN R 4 A28U MCLN L 4 1.750 2.010 14.000 1.015 -12
6 A32V MCLN ... 6 A32V MCLN R 6 2.000 2.400 16.000 1.276 -12
CN…64..
A40V MCLN ... 6 A40V MCLN R 6 2.500 3.030 16.000 1.526 -10
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

 = 93°
with coolant bore and connecting thread
A…MDUN con agujero de refrigeración y unión roscada
Indexable inserts

com refrigeração interna e rosca de ligação


Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables d D min l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 A20U MDUN ... 4 A20U MDUN R 4 A20U MDUN L 4 1.250 1.705 14.000 1.000 -10
A24U MDUN ... 4 A24U MDUN R 4 A24U MDUN L 4 DN…43.. 1.500 2.000 14.000 1.125 -10
A32V MDUN ... 4 A32V MDUN R 4 A32V MDUN L 4 2.000 2.500 16.000 1.375 -10
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Corte e Canal

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN…43… CN…64… DN…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço ICSN433 ICSN633 IDSN443
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL46 KL68 KL46L
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32 9/64 3/32
Clamp / Brida / Grampo CK20 CK12 CK12
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC20 STC4 STC4
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 1/8 5/32 5/32
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

64
Boring bars

Torneamento
Clamping system M Boring

Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LW
Sistema de sujeción M Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação M Mandrilamento

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
15°

75° d p
f
l1A f
A…MSKN l1 D min

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
A…MSKN  = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables d D min l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 A24U MSKN ... 4 A24U MSKN R 4 SN…43.. 1.500 1.760 14.000 .890 -10

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço ISSN433
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL46

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 3/32

Indexable inserts
Clamp / Brida / Grampo CK9
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC4
Hex (inch) / Hex. (inch) / chave hexagonal (inch) 5/32

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

65
Boring bars
Torneamento

Clamping system M Boring


Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LW
Sistema de sujeción M Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação M Mandrilamento

90°
d
Torneamento externo

p
f
Torneado exterior
External turning

f
l1 D min
A…MTFN

d p
f 95°
Mandrilamento

f
A…MWLN l1
Mandrinado

D min
Boring

A…MTFN
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables d D min l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 A16T MTFN ... 3 A16T MTFN R 3 1.000 1.220 12.000 .640 -12
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

A20U MTFN ... 3 A20U MTFN R 3 TN…33.. 1.250 1.470 14.000 .770 -12
A24U MTFN ... 3 A24U MTFN R 3 1.500 1.760 14.000 .890 -10
4 A24U MTFN ... 4 A24U MTFN R 4 TN…43.. 1.500 1.760 14.000 .890 -10

A…MWLN  = 95°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Designation Code Indexable inserts


d D min l1 f p
Indexable inserts

Denominación Plaquitas intercambiables


Designação R L Insertos intercambiáveis
3 A12S MWLN ... 3 A12S MWLN R 3 WN…33.. .750 .930 10.000 .500 -14
4 A16T MWLN ... 4 A16T MWLN R 4 1.000 1.220 12.000 .640 -12
A20U MWLN ... 4 A20U MWLN R 4 A20U MWLN L 4 WN…43.. 1.250 1.470 14.000 .770 -14
A24U MWLN ... 4 A24U MWLN R 4 A24U MWLN L 4 1.500 1.760 14.000 .890 -14
Grooving and parting

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes


Ranurado y Tronzado

Code
Corte e Canal

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TN…33… TN…33… TN…43… WN…33… WN…43…
Shim / Placa de apoyo / Calço ITSN332 ITSN433 IWSN433
Lock pin / Cierre / pino de fixação KL33L KL34L KL46 KL33L KL46
Hex (inch) / Hex. (inch)/ chave hexagonal (inch) 5/64 5/64 3/32 5/64 3/32
Clamp / Brida / Grampo CK7 CK7 CK9 CK6 CK20
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC9 STC4 STC4 STC5 STC20
Hex (inch) / Hex. (inch)/ chave hexagonal (inch) 3/32 3/32 5/32 3/32 1/8
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

66
Boring bars – metric

Torneamento
Clamping system P Boring

Torneado
Turning
Barras de mandrinar
LS
Sistema de sujeción P Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação P Mandrilamento

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
S…PCLN with clamping flats / con superficies de sujeción / com rebaixos para fixação

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S…PCKN

S…PCLN  = 95°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
09 S20Q-PCLN R/L 09-F3 1 215 07 410 00 …510 00 25 20 8 180 13 11°

Cartridges
CN…32…

Cartuchos
Cápsulas
S25R-PCLN R/L 09-F3 …420 00 …520 00 32 25 23 200 17 11°
12 S25T-PCLN R/L 12-F3 …425 00 …525 00 32 25 23 300 17 11°
S32S-PCLN R/L 12-F3 …432 86 …532 86 40 32 30 250 22 10°
CN…43…
S40T-PCLN R/L 12-F3 …440 86 …540 86 50 40 37 300 27 10°
S50U-PCLN R/L 12-F3 …450 86*) …550 86*) 63 50 47 350 35 8°
*) on request / bajo pedido / sob pedido

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
 = 75°

Indexable inserts
S…PCKN
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin dg7 h l1 l2 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
12 S32S-PCKN R/L 12-F3 1 215 95 632 86 …732 86 40 32 30 250 22 10°
CN…43…
S40T-PCKN R/L 12-F3 …640 86 …740 86*) 50 40 37 300 27 10°
16 S50U-PCKN R/L 16-F3 …651 00 …652 00 CN…54… 63 50 47 350 35 10°
*) on request / bajo pedido / sob pedido

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Corte e Canal
CN…43… CN…43…
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN…32… CN…54…
d = 25 d = 32-50
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação 1 214 75 315 00 1 214 85 601 00 1 214 85 601 00 …85 667 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 75 316 00 1 214 85 626 00 1 214 85 626 00 …85 627 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — — 1 214 85 622 86 …85 421 86
Sleeve / Casquillo / Grampo — — 1 214 85 608 00 …85 609 00
Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem — — 1 214 75 516 00 …75 517 00
Rosqueamento

Wrench / Llave / Chave 1 214 80 409 00 1 214 80 411 00 1 214 80 411 00 …80 411 00
Threading
Roscado

S (mm) 2,0 3,0 3,0 3,0


Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 13 in-lbs 22 in-lbs 22 in-lbs 22 in-lbs
Información
Informação
Information

67
Boring bars
Torneamento

Clamping system C Boring


Torneado
Turning
Barras de mandrinar
KS
Sistema de sujeción C Mandrinado

Barras de mandrilar Sistema de fixação C Mandrilamento

γp
75°
Torneamento externo

f
Torneado exterior

γ f
External turning

15° d
A…CSKP l1A l1 D min

γ p
f 90°
d γ
f
Mandrilamento
Mandrinado

A…CTFP l1 D min
Boring

A…CSKP  = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables d D min l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 A20C CSKP ... 4 A20C CSKP R 4 1.250 1.470 14.000 .765 5
SP…42…
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

A24C CSKP ... 4 A24C CSKP R 4 1.500 1.760 14.000 .890 5

A…CTFP  = 90°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables d D min l1 f p
Designação R L Insertos intercambiáveis
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

3 A16T CTFP ... 3 A16T CTFP R 3 TP…32.. 1.000 1.200 12.000 .600 -
Indexable inserts

A20U CTFP ... 3 A20U CTFP R 3 TP…32.. 1.250 1.470 14.000 .800 -3

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TP…32… TP…32… SP…42…
Shim / Placa de apoyo / Calço - SM41 SM40
Shim screw / Tornillo para placa de apoyo / Parafuso do calço - S19 S19
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Hex (inch) / Hex. (inch)/ chave hexagonal (inch) - 1/16 1/16


Corte e Canal

Clamp / Brida / Grampo CK20 CK10 CK10


Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação STC11 STC8 STC8
Hex (inch) / Hex. (inch)/ chave hexagonal (inch) 1/8 5/32 5/32
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

68
Boring bars for ceramics – metric

Torneamento
Clamping system C Boring

Torneado
Turning
Barras de mandrinar para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Mandrinado

Barras de mandrilar para cerâmica Sistema de fixação C Mandrilamento

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
G« G«

o o
v v
o Ó ` Gv Ó ` Gv
£ $ “ˆ˜ o £ $ “ˆ˜

S...CCLN S...CDUN

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S...CCLN....-MX  = 95°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CCLN R/L 12-MX7 1 289 00 004 00 ...005 00 CN.X45.. 55 40 40 27 300 -14°

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
S...CCLN....-MN  = 95°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CCLN R/L 12-MN4 1 289 00 024 00 ...025 00 CN.N43.. 55 40 40 27 300 -14°

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
S40T-CCLN R/L 12-MN7 1 289 00 044 00 ...045 00 CN.N45.. 55 40 40 27 300 -14°

Indexable inserts
S...CDUN....-MX  = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
3.5 S40T-CDUN R/L 12-MX7 1 289 60 004 00 ..005 00 DN.X1207.. 55 40 50 27 300 -14°
4 S40T-CDUN R/L 15-MX7 1 289 60 014 00 ...015 00 DN.X45.. 55 40 50 27 300 -14°

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
 = 93°

Corte e Canal
S...CDUN....-MN
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CDUN R/L 15-MN7 1 289 60 034 00 ...035 00 DN.N45.. 55 40 50 27 300 -14°

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code Rosqueamento

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN..43.. CN..45.. DN..1207.. DN..45..
Threading
Roscado

Clamp set MX / Juego de bridas MX / Conjunto de fixação MX - 1 214 60 500 00 1 214 60 500 00 1 214 60 501 00
Clamp set MN / Juego de bridas MN / Conjunto de fixação MN 1 214 60 511 00 - 1 214 60 511 00
Thrust plate MN / Plato de presión MN / Placa de pressão MN 1 214 60 520 00 - 1 214 60 520 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 571 00 1 214 60 572 00 1 214 60 575 00 1 214 60 576 00
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 600 00 1 214 60 602 00 1 214 60 600 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00 1 214 80 410 00
S (mm) 2,5 2,5
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs 18 in-lbs
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00 1 214 80 412 00
Información
Informação
Information

S (mm) 4,0 4,0


Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in-lbs 35 in-lbs

69
Boring bars for ceramics – metric
Torneamento

Clamping system C Boring


Torneado
Turning
Barras de mandrinar para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Mandrinado

Barras de mandrilar para cerâmica Sistema de fixação C Mandrilamento


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

G« G«

o
v v &! o
o Ó ` G vÊ o ` Gv
£ $ “ˆ˜ Ó
£ $ “ˆ˜

S...CSKN S...CSSN
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

S...CSKN....-MX  = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CSKN R/L 12-MX7 1 289 70 004 00 ...005 00 SN.X45.. 55 40 67 27 300 -14°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

S...CSKN....-MN  = 75°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CSKN R/L 12-MN4 1 289 70 024 00 ...025 00 SN.N43.. 55 40 67 27 300 -14°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

S40T-CSKN R/L 12-MN7 1 289 70 044 00 ...045 00 SN.N45.. 55 40 67 27 300 -14°


Indexable inserts

S...CSSN....-MX  = 45°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CSSN R/L 12-MX7 1 289 40 004 00 ...005 00 SN.X45.. 55 40 67 27 300 -14°
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Corte e Canal

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN..43.. SN..45..
Clamp set MX / Juego de bridas MX / Conjunto de fixação MX 1 214 60 500 00
Clamp set MN / Juego de bridas MN / Conjunto de fixação MN 1 214 60 511 00
Thrust plate MN / Plato de presión MN / Placa de pressão MN 1 214 60 520 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 579 00 1 214 60 580 00
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 600 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00
S (mm) 2,5
Rosqueamento

Threading

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs


Roscado

Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00


S (mm) 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in-lbs
Información
Informação

Information

70
Boring bars for ceramics – metric

Torneamento
Clamping system C Boring

Torneado
Turning
Barras de mandrinar para cerámicas
KS
Sistema de sujeción C Mandrinado

Barras de mandrilar para cerâmica Sistema de fixação C Mandrilamento

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
γ p

95°
f

l2 d γ f
l1 D min

S...CWLN

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S...CWLN....-MX  = 95°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin d l2 f1 l1 p
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 S40T-CWLN R/L 08-MX7 1 289 50 104 00 ...105 00 WN.X45.. 80 40 55 27 300 -10°

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis WN.X45..
Clamp set MX / Juego de bridas MX / Conjunto de fixação MX 1 214 60 500 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 60 570 00

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 600 00

Indexable inserts
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00
S (mm) 2,5
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 412 00
S (mm) 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in-lbs

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

71
Notas
Notas
Notes

72
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Cartridges

Torneamento
Torneado
Turning
Cartuchos
Cápsulas

Clamping system S
Sistema de sujeción S
Sistema de fixação S LR

Torneamento externo
Torneado exterior
Clamping system P

External turning
Sistema de sujeción P
Sistema de fixação P LS
Clamping system C
Sistema de sujeción C
Sistema de fixação C KS

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Cartridges
Modern machining operations performed on numerically controlled machine tools and flexible production facilities call for
high-quality, high-performance toolholders offering straightforward design and versatility of application.

WIDIA cartridges with standardized main dimensions are ideal for turning tools with one or several cutting edges. A wide

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
range of holder sizes and styles for straight machining and facing operations offer combination and application possibilities
never achieved before.

Indexable inserts
Cartuchos
Las modernas operaciones de mecanizado en máquinas de control numérico e instalaciones de producción flexibles requieren
portaherramientas de alto rendimiento caracterizados por un diseño sencillo y una aplicación versátil.

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Los cartuchos WIDIA con dimensiones normalizadas resultan ideales para herramientas de torneado con uno o varios filos de

Corte e Canal
corte. Una amplia gama de tamaños y formas de soportes para torneado longitudinal y refrenteado ofrece posibilidades de
combinación y aplicación nunca alcanzadas hasta ahora.

Cápsulas
As modernas operações de usinagem realizadas em máquinas-ferramenta de comando numérico e unidades de produção
Rosqueamento

flexíveis exigem dispositivos de fixação de ferramenta de alta qualidade, alto desempenho, versáteis e de concepção prática.
Threading
Roscado

As cápsulas WIDIA com as principais dimensões standard, são ideais para ferramentas de torneamento com uma diversas
arestas de corte. Uma vasta gama de dimensões e formatos de dispositivos de fixação para operações de usinagem simples e
de faceamento oferecem possibilidades de combinação e de aplicação nunca alcançadas anteriormente.
Información
Informação
Information

73
Cartridges
Torneamento

Overview Page
Torneado
Turning
Cartuchos Sumario Página
Cápsulas Descrição geral Página

SCFP SCTP STFC LR cartridges


SCFC SCTC Clamping system S

Cartuchos LR
Torneamento externo
Torneado exterior

Sistema de sujeción S
External turning

76 76 79
Cápsulas LR
SCLP SSKC STGC Sistema de fixação S
SCLC

76 77 79

SCSP SSRC STSC


Mandrilamento
Mandrinado
Boring

76 77 79

SCGC SSSC STTC


Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

76 77 79

SCKC SSYC STWC


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

76 77 79
Indexable inserts

SCRC SDJC

76 78

SCSC SDUC
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

76 78

Note:
Mounting dimensions for cartridges, see page 209
Rosqueamento

Nota:
Threading
Roscado

Dimensiones de montaje para cartuchos véase 209

Nota:
Veja dimensões de montagem para cápsulas na página 209
Información
Informação

Information

74
Cartridges

Torneamento
Overview Page

Torneado
Turning
Cartuchos Sumario Página
Cápsulas Descrição geral Página

LS cartridges PCLN PSSN PTGN


Clamping system P 95° 45° 90°

Cartuchos LS

Torneamento externo
Torneado exterior
Sistema de sujeción P

External turning
80 80 81
Cápsulas LS
PSKN PDJN PTSN
Sistema de fixação P 75° 93° 45°

80 81 81

PSRN PTFN

Mandrilamento
Mandrinado
75° 90°

Boring
80 81

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
KS cartridges CSKP CTFP
75° 90°
Clamping system C

Cartuchos KS
Sistema de sujeción C
82 82
Cápsulas KS

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CSSP CTSP
Sistema de fixação C 45° 45°

Indexable inserts
82 82

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
70-DP 71-BP

Corte e Canal
Cartridges
75° 60°
with square shank without 71-AN
mounting holes

Cartuchos 83 84
con mango cuadrado sin
agujeros de montaje 73-DP 74-BP
87° 90°
73-CN 74-AN
Cápsulas
com haste quadrata sem furos
Rosqueamento
Threading

de montagem
Roscado

83 84

75-DP 80-BP
45° 90°
75-CN

83 84
Información
Informação
Information

75
Cartridges – metric
Torneamento

Clamping system S
Torneado
Turning
Cartuchos
LR
Sistema de sujeción S

Cápsulas Sistema de fixação S ISO


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

SC…  = 45°, 60°, 75°, 90°, 95°


Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
1.8 SCFP R/L 06CA05 1 227 02 711 00 …712 00*) CP…1815… 20 6 8 25 —
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

2 SCFC R/L 08CA06 1 227 02 811 00 …812 00 CC…212… 25 8 10 32 —


3 SCFC R/L 10CA09-T3 1 227 02 161 00*) …162 00*) CC…325… 40 10 14 50 —

1.8 SCLP R/L 06CA05 1 227 10 711 00*) …712 00*) CP…1815… 20 6 8 25 —
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

2 SCLC R/L 08CA06 1 227 10 811 00 …812 00 CC…215… 25 8 10 32 —


Indexable inserts

3 SCLC R/L 10CA09 1 227 10 111 00 …112 00 CC…32… 40 10 14 50 —


SCLC R/L 10CA09-T3 1 227 10 181 00 …182 00 CC…325… 40 10 14 50 —
4 SCLC R/L 12CA12 1 227 10 211 00 …212 00 CC…43… 50 12 20 55 —

1.8 SCSP R/L 06CA05 1 227 15 711 00*) …712 00*) CP…1815… 20 6 8 21 3,65

2 SCGC R/L 08CA06 1 227 04 811 00 …812 00 25 8 10 32 —


Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

SCKC R/L 08CA06 1 227 08 811 00 …812 00 25 8 10 32 1,6


Corte e Canal

CC…215…
SCRC R/L 08CA06 1 227 12 811 00 …812 00 25 8 10 32 1,6
SCSC R/L 08CA06 1 227 15 811 00 …812 00 25 8 10 28 4,2

1.8 SCTP R/L 06CA05 1 227 16 711 00*) …712 00*) CP…1815… 20 6 5,5 25 2,6

2 SCTC R/L 08CA06 1 227 16 811 00 …812 00 CC…215… 25 8 6 32 3


*) on request / bajo pedido / sob pedido
Rosqueamento

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Threading
Roscado

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CP…1815… CC…212… CC…32…/325… CC…43…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 061 00 1 214 80 800 00 1 214 80 388 00 1 274 86 053 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 75 792 00 1 214 80 695 00 1 214 85 744 00 1 214 85 744 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 75 793 00 1 214 80 696 00 1 214 85 964 00 1 214 85 964 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 059 00 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00 1 214 80 994 00
Torx T6 T8 T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 7 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 35 in-lbs
Información
Informação

Information

76
Cartridges – metric

Torneamento
Clamping system S

Torneado
Turning
Cartuchos
LR
Sistema de sujeción S

ISO Cápsulas Sistema de fixação S

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
l1

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
SSKC, SSRC  = 75° SSSC  = 45° SSYC  = 85°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 SSKC R/L 10CA09 1 227 08 111 00 …112 00 SC…32… 40 10 14 50 2,2

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
SSKC R/L 10CA09-T3 …181 00 …182 00 SC…325… 40 10 14 50 2,2
4 SSKC R/L 12CA12 …211 00 …212 00 SC…43… 50 12 20 55 3

3 SSRC R/L 10CA09 1 227 12 111 00 …112 00 SC…32… 40 10 14 50 2,2


SSRC R/L 10CA09-T3 …181 00 …182 00 SC…325… 40 10 14 50 2,2
4 SSRC R/L 12CA12 …211 00 …212 00 SC…43… 50 12 20 55 3

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
3 SSSC R/L 10CA09 1 227 15 111 00 …112 00 SC…32… 40 10 14 44 6
SSSC R/L 10CA09-T3 …181 00 …182 00 SC…325… 40 10 14 44 6
4 SSSC R/L 12CA12 …211 00 …212 00 SC…43… 50 12 20 47 8,3

3 SSYC R/L 10CA09 1 227 22 111 00 …112 00 SC…32… 40 10 14 50 0,7


SSYC R/L 10CA09-T3 …181 00 …182 00 SC…325… 40 10 14 50 0,7
4 SSYC R/L 12CA12 …211 00 …212 00 SC…43… 50 12 20 55 1

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SC…32../325.. SC…43…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 388 00 1 274 86 053 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 744 00 1 214 85 744 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 964 00 1 214 85 964 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 824 00 1 214 80 994 00
Torx T 15 T 20
Rosqueamento
Threading

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 27 i-lbs 35 in-lbs


Roscado
Información
Informação
Information

77
Cartridges – metric
Torneamento

Clamping system S
Torneado
Turning
Cartuchos
LR
Sistema de sujeción S

Cápsulas Sistema de fixação S ISO


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

l1
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

SDJC, SDUC  = 93°


Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 SDJC R/L 10CA07 1 227 06 111 00 …112 00 DC…215… 40 10 14 50
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

3 SDJC R/L 12CA11 1 227 06 211 00 …212 00 DC…325… 50 12 20 55

2 SDUC R/L 10CA07 1 227 18 111 00*) …112 00*) DC…215… 40 10 14 50


3 SDUC R/L 12CA11 1 227 18 211 00 …212 00 DC…325… 50 12 20 55
*) on request / bajo pedido / sob pedido
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Indexable inserts

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DC…215… DC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 800 00 1 214 80 388 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 744 00 1 214 85 744 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 964 00 1 214 85 746 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

78
Cartridges – metric

Torneamento
Clamping system S

Torneado
Turning
Cartuchos
LR
Sistema de sujeción S

ISO Cápsulas Sistema de fixação S

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
l1

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
STFC, STGC  = 90° STSC  = 45° STTC, STWC  = 60°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1
Designação R L Insertos intercambiáveis
2 STFC R/L 10CA11 1 227 02 111 00 …112 00 TC…215… 40 10 14 50

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3 STFC R/L 12CA16 …211 00 …212 00 TC…325… 50 12 20 55

2 STGC R/L 10CA11 1 227 04 111 00 …112 00 TC…215… 40 10 14 50


3 STGC R/L 12CA16 …211 00 …212 00 TC…325… 50 12 20 55

2 STSC R/L 10CA11 1 227 14 111 00 …112 00 TC…215… 40 10 14 44

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
3 STSC R/L 12CA16 …211 00 …212 00 TC…325… 50 12 20 47

Indexable inserts
2 STTC R/L 10CA11 1 22 716 111 00 …112 00 TC…215… 40 10 9 50
3 STTC R/L 12CA16 …211 00*) …212 00*) TC…325… 50 12 13 55

3 STWC R/L 12CA16 1 227 20 211 00 …212 00 TC…325… 50 12 20 47


*) on request / bajo pedido / sob pedido

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Corte e Canal
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TC…215… TC…325…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 800 00 1 214 80 388 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 744 00 1 214 85 744 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 964 00 1 214 85 746 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 27 in-lbs
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

79
Cartridges – metric
Torneamento

Clamping system P
Torneado
Turning
Cartuchos
LS
Sistema de sujeción P

Cápsulas Sistema de fixação P ISO


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

PCLN  = 95°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 PCLN R/L 16CA12 1 227 10 347 86 …348 86 CN…43… 60 16 25 63
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

5 PCLN R/L 20CA16 …447 86 …448 86 CN…54… 70 20 25 70

PSKN, PSRN  = 75° PSSN  = 45°


Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

4 PSKN R/L 12CA12 1 227 08 247 00 …248 00 50 12 20 55 3,1


Indexable inserts

SN…43…
PSKN R/L 16CA12 …347 86 …348 86 60 16 25 63 3,1
5 PSKN R/L 20CA15 …447 86 …448 86 SN…54… 70 20 25 70 3,8

4 PSRN R/L 16CA12 1 227 12 347 86 …348 86 SN…43… 60 16 25 63 3,1


5 PSRN R/L 20CA15 …447 86 …448 86 SN…54… 70 20 25 70 3,8

4 PSSN R/L 16CA12 1 227 15 347 86 …348 86 SN…43… 60 16 25 53 8,3


Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

5 PSSN R/L 20CA15 …447 86 …448 86 SN…54… 70 20 25 60 10,2


Corte e Canal

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis CN…43… CN…54… SN…43… SN…43… SN…54…
h1 = 12 h1 = 16
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação …85 601 00 …85 667 00 …76 946 00 …85 601 00 …85 667 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …85 626 00 …85 627 00 …76 947 00 …85 626 00 …85 627 00
Shim / Placa de apoyo / Calço …85 622 86 …85 421 86 — …85 614 86 …85 418 86
Rosqueamento

Threading

Sleeve / Casquillo / Grampo …85 608 00 …85 609 00 — …85 608 00 …85 609 00
Roscado

Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem …75 516 00 …75 517 00 — …75 516 00 …75 517 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem …85 864 00 …85 751 00 …85 744 00 …85 864 00 …85 751 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça …85 747 00 …85 747 00 …85 747 00 …85 747 00 …85 747 00
Wrench / Llave / Chave …80 411 00 …80 411 00 …80 410 00 …80 411 00 …80 411 00
S (mm) 3,0 3,0 2,5 3,0 3,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 22 in-lbs 22 in-lbs 18 in-lbs 22 in-lbs 22 in-lbs
Información
Informação

Information

80
Cartridges – metric

Torneamento
Clamping system P

Torneado
Turning
Cartuchos
LS
Sistema de sujeción P

ISO Cápsulas Sistema de fixação P

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
PDJN  = 93°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1
Designação R L Insertos intercambiáveis
4 PDJN R/L 20CA15 1 227 06 447 86 …448 86 DN…44… 70 20 25 73

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
PTFN, PTGN  = 90° PTSN  = 45°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 PTFN R/L 16CA16 1 227 02 347 86 …348 86 TN…33… 60 16 25 63 —

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
4 PTFN R/L 20CA22 …447 86*) …448 86*) TN…43… 70 20 25 70 —

Indexable inserts
3 PTGN R/L 16CA16 1 227 04 347 86*) …348 86*) TN…33… 60 16 25 63 —
4 PTGN R/L 20CA22 …447 86 …448 86 TN…43… 70 20 25 70 —

4 PTSN R/L 20CA22 1 227 14 447 86 …448 86 TN…43… 70 20 25 60 14


*) on request / bajo pedido / sob pedido

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes

Grooving and parting


Code

Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis DN…44… TN…33… TN…43…
Clamping lever / Palanca de sujeción / Alavanca de fixação 1 214 85 645 00 1 214 85 600 00 1 214 85 601 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 85 627 00 1 214 85 666 00 1 214 85 626 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 85 632 86 1 214 85 619 86 1 214 85 620 86
Sleeve / Casquillo / Grampo 1 214 85 608 00 1 214 85 606 00 1 214 85 608 00
Mounting pin / Eje de Montaje / Pino de montagem 1 214 75 516 00 1 214 85 516 00 1 214 85 516 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 751 00 1 214 85 864 00 1 214 85 751 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 746 00 1 214 85 747 00 1 214 85 747 00
Rosqueamento
Threading

Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00 1 214 80 410 00 1 214 80 411 00


Roscado

S (mm) 3,0 2,5 3,0


Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 22 in-lbs 18 in-lbs 22 in-lbs
Información
Informação
Information

81
Cartridges – metric
Torneamento

Clamping system C
Torneado
Turning
Cartuchos
KS
Sistema de sujeción C

Cápsulas Sistema de fixação C ISO

f
Torneamento externo

°
75

75

45
Torneado exterior
External turning

a
l1 R CSKP CSSP

°
90

°
45
h
Mandrilamento
Mandrinado

D min CTFP CTSP


Boring

CSKP  = 75° CSSP  = 45°


Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h f l1 a
Designação R L Insertos intercambiáveis
3 CSKP R/L 12CA09 1 227 08 234 00*) …235 00*) SP…32… 50 12 20 55 2,2
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

4 CSKP R/L 16CA12 …334 86 …335 86 SP…42… 60 16 25 63 3,1

4 CSSP R/L 16CA12 1 227 15 334 86 …335 86 SP…42… 60 16 25 53 8,3


*) on request / bajo pedido / sob pedido

CTFP  = 90° CTSP  = 45°


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Designation Code Indexable inserts


Dmin h f l1 a
Indexable inserts

Denominación Plaquitas intercambiables


Designação R L Insertos intercambiáveis
2 CTFP R/L 12CA11 1 227 02 234 00 …235 00 TP…22… 50 12 20 55 —
3 CTFP R/L 16CA16 …334 86 …335 86 TP…32… 60 16 25 63 —

3 CTSP R/L 16CA16 1 227 14 334 86 …335 86 TP…32… 60 16 25 53 10,2

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes


Grooving and parting

Code
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SP…32… SP…42… TP…22… TP…32…
Clamp set / Juego de bridas / Conjunto de fixação 1 214 80 801 00 1 214 80 802 00 1 214 80 801 00 1 214 80 802 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — 1 214 80 315 86 — 1 214 80 316 86
Countersink screw / Tornillo avellanado / Parafuso escareado — 1 214 80 241 00 — 1 214 80 241 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 744 00 1 214 85 864 00 1 214 85 744 00 1 214 85 864 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 746 00 1 214 85 746 00 1 214 85 746 00 1 214 85 746 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 410 00 1 214 80 411 00 1 214 80 410 00 1 214 80 411 00
S (mm) 2,5 3,0 2,5 3,0
Rosqueamento

Threading

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 18 in-lbs 22 in-lbs 18 in-lbs 22 in-lbs
Roscado
Información
Informação

Information

82
Cartridges – metric

Torneamento
Clamping system C

Torneado
Turning
Cartuchos
KS
Sistema de sujeción C

ISO Cápsulas Sistema de fixação C

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Rake angle / Ángulo de desprendimiento / Ângulo de ataque +6° Rake angle / Ángulo de desprendimiento / Ângulo de ataque -6°
Inclination angle / Ángulo de inclinación / Ângulo de inclinação 0° Inclination angle / Ángulo de inclinación / Ângulo de inclinação -6°

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
70…  = 75° 73…  = 87° 75…  = 45°
Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin h b f l1 l2
Designação R N L Insertos intercambiáveis
70…  = 75°
3 70-DP-1212 R/L 1 215 10 112 00*) …212 00*) SP…32… — 12 12 11 50 24
4 70-DP-1616 R/L …116 86 …216 86*) SP…42… — 16 16 15 70 30

Cartridges
Cartuchos


Cápsulas
73… = 87°
4 73-DP-1616 R/L 1 215 13 116 86*) …216 86*) SP…42… 100 16 16 20 70 30
73-CN-1616 R/L 1 215 03 116 86*) …216 86*) SN…43… 100 16 16 20 70 30
75…  = 45° N
3 75-DP-1214 1 215 15 512 00 SP…32… — 12 14 7 50 25

4 75-DP-1618 …516 86 SP…42… — 16 18 9 70 34


75-CN-1618 1 215 05 516 86*) SN…43… — 16 18 9 70 34

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
*) on request / bajo pedido / sob pedido

Indexable inserts
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SP…32… SP…42… SN…43…2)
Clamp F (flat) / Brida F (plana) / Fixação F (rebaixo) 1 214 85 892 00 1 214 85 998 00 1 214 85 998 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 85 898 00 1 214 80 210 00 1 214 80 210 00
Spring washer / Arandela elástica / Arruela elástica — 1 214 80 248 00 1 214 80 248 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — 1 214 80 315 86 1 214 80 312 86

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Countersink screw / Tornillo avellanado / Parafuso escareado — 1 214 80 241 00 1 214 80 241 00

Corte e Canal
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 864 00 1 214 85 864 00 1 214 85 864 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 863 00 1 214 85 863 00
Clamp H (high)) / Brida H (alta) / Grampo H (superior) 1 214 85 893 00 1 214 85 839 00 1 214 85 839 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00 1 214 80 412 00 1 214 80 412 00
S (mm) 3,0 4,0 4,0
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 31 in-lbs 53 in-lbs 53 in-lbs
1) Only cartridge 73... / Sólo cartucho 73... / Somente cápsula 73...
2) A .187 in. thick shim is available for .125 in. thick inserts /
Un apoyo de .187 in. de espesor está disponible para plaquitas de .125 in. de espesor /
Um calço com espessura de .187 in. está disponível para insertos com .125 in. de espessura
Rosqueamento

Code: 1 214 80 310 86 for SN…42… / para SN…42… / para SN…42…


Threading
Roscado

for edge width b / para ancho de filo b / para espessura de aresta b


Chipbreaker / Rompevirutas / Quebra-Cavacos Code 1 214…

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables /


d 0.016 0.047 0.071 0.098 0.126
para insertos intercambiáveis
SP…32… .375 …912 11 …885 11 …886 11 …887 11 —
SP…42… .500 …913 11 …867 11 …872 11 …873 11 …890 11
SN…43… .500 …913 11 …867 11 …872 11 …873 11 …890 11
SP…32… .375 — …801 11 …802 11 — —
Información
Informação
Information

SP…43… .500 — …874 11 …875 11 …803 11 —


SN…43… .500 — …874 11 …875 11 …803 11 —

83
Cartridges – metric
Torneamento

Clamping system C
Torneado
Turning
Cartuchos
KS
Sistema de sujeción C

Cápsulas Sistema de fixação C ISO


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Rake angle / Ángulo de desprendimiento / Ângulo de ataque +6° Rake angle / Ángulo de desprendimiento / Ângulo de ataque -6°
Mandrilamento

Inclination angle / Ángulo de inclinación / Ângulo de inclinação 0° Inclination angle / Ángulo de inclinación / Ângulo de inclinação -6°
Mandrinado
Boring

71…  = 60° 74…  = 90° 80…  = 90°


Designation Code Indexable inserts
Denominación Plaquitas intercambiables Dmin1) h b f l1 l2
Designação R L Insertos intercambiáveis
71…  = 60°

3 71-BP-1616 R/L 1 215 11 116 86 …216 86 TP…32… — 16 16 12 70 31


71-AN-1616 R/L 1 215 01 116 86*) …216 86*) TN…33… — 16 16 12 70 31
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

74…  = 90°
2 74-BP-1212 R/L 1 215 14 112 00 …212 00 TP…22… 65(42) 12 12 14,7 50 20
74-BP-1212 RA2) 1 215 14 122 00*) — TP…22… 65(42) 12 12 14,7 50 20
3 74-BP-1616 R/L 1 215 14 116 86*) …216 86 TP…32… 100(65) 16 16 20 70 28
74-BP-1616 RB2) 1 215 14 136 86 — TP…32… 100(65) 16 16 20 70 28
74-AN-1616 R/L 1 215 04 116 86*) …216 86*) TN…33… 100(65) 16 16 20 70 28
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

80…  = 90°
Indexable inserts

3 80-BP-1616 R/L 1 215 19 116 86 …216 86 TP…32… — 16 16 19 70 28


1) For the bore-hole diameters in brackets the shank must have a clearance of 5 x 30°. 2)
*) on request / with fastening holes
Para los diámetros de agujero entre paréntesis, el mango debe tener una incidencia de 5 x 30 °. bajo pedido con agujeros de sujeción
Para diâmetros de furo em suportes, a haste deve ter uma folga de 5 x 30 °. sob pedido com furos de aperto

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TP…22… TP…32… TN…33…3)
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Clamp F (flat) / Brida F (plana) / Fixação F (rebaixo) 1 214 85 892 00 1 214 85 998 00 1 214 85 998 00
Corte e Canal

Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 85 898 00 1 214 80 210 00 1 214 80 210 00
Spring washer / Arandela elástica / Arruela elástica — 1 214 80 248 00 1 214 80 248 00
Shim / Placa de apoyo / Calço — 1 214 80 316 86 1 214 80 313 86
Countersink screw / Tornillo avellanado / Parafuso escareado — 1 214 80 241 00 1 214 80 241 00
Cross-head screw / Tornillo ajuste axial / Parafuso de regulagem 1 214 85 864 00 1 214 85 864 00 1 214 85 864 00
Grub screw / Tornillo prisionero / Parafuso sem cabeça 1 214 85 862 00 1 214 85 863 00 1 214 85 863 00
Clamp H (high) / Brida H (alta) / Grampo H (superior) 1 214 85 893 00 1 214 85 839 00 1 214 85 839 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00 1 214 80 412 00 1 214 80 412 00
Rosqueamento

S (mm) 3,0 4,0 4,0


Threading
Roscado

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 31 in-lbs 53 in-lbs 53 in-lbs


3) A .187 in. thick shim is available for .125 in. thick indexable inserts. Ordering number: 1 214 80 311 86 (for TN …32 …)
Un apoyo de .187 in. de espesor está disponible para plaquitas intercambiables de .125 in. de espesor. Número de pedido: 1 214 80 311 86 (para TN …32 …)
Um calço com espessura de .187 in. está disponível para insertos com .125 in. de espessura. Código para pedido: 1 214 80 311 86 (Para TN …32 …)

for edge width b / para ancho de filo b / para espessura de aresta b


chipbreaker / rompevirutas / Quebra-Cavacos Code 1 214…
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / d 0.016 0.047 0.071 0.098 0.126
para insertos intercambiáveis
TP…22… .250 …910 11 …882 11 …883 11 …884 11 —
Información
Informação

Information

TP…32… .375 …911 11 …866 11 …870 11 …871 11 …800 11


TN…33… .375 …911 11 …866 11 …870 11 …871 11 …800 11

84
85
Notas
Notas
Notes

Information Threading Grooving and parting Indexable inserts Cartridges Boring External turning Turning
Información Roscado Ranurado y Tronzado Plaquitas intercambiables Cartuchos Mandrinado Torneado exterior Torneado
Informação Rosqueamento Corte e Canal Insertos intercambiáveis Cápsulas Mandrilamento Torneamento externo Torneamento
Indexable inserts
Torneamento
Torneado
Turning
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

Indexable inserts
Modern machining operations performed on numerically controlled machine tools and flexible production facilities call for
high-performance indexable inserts and tools offering straightforward design and versatility of application.

Widia offers an extensive range of indexable inserts to meet the most exacting production demands across a broad spectrum
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

of workpiece shapes and sizes. Whatever the operation – from light finish-turning at very high speeds to heavy rough-turning
applications – the optimum solution can always be found. Our complete program includes inserts for pin-, screw- or clamp-type
Indexable inserts

holding.

Plaquitas intercambiables
As modernas operações de usinagem realizadas em máquinas-ferramenta de comando numérico e unidades de produção
flexíveis exigem insertos intercambiáveis de alto desempenho e ferramentas versáteis e de concepção prática.
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

A Widia oferece uma vasta gama de insertos intercambiáveis que atende à todas as exigências em termos de tamanhos e
formatos de peças. Seja qual for o tipo de operação – desde acabamento leve em altas velocidades de corte até aplicações
de desbaste pesado – a solução ideal pode ser encontrada sempre. O nosso programa completo inclui insertos para fixação
do tipo pino, parafuso ou grampo.

Insertos intercambiáveis
Rosqueamento

As modernas operações de usinagem realizadas em máquinas-ferramenta de comando numérico e unidades de produção


Threading
Roscado

flexíveis exigem insertos intercambiáveis de alto desempenho e ferramentas versáteis e de concepção prática.

A Widia oferece uma vasta gama de insertos intercambiáveis que atende à todas as exigências em termos de tamanhos e
formatos de peças. Seja qual for o tipo de operação – desde acabamento leve em altas velocidades de corte até aplicações
de desbaste pesado – a solução ideal pode ser encontrada sempre. O nosso programa completo inclui insertos para fixação
do tipo pino, parafuso ou grampo.
Información
Informação

Information

86
Chipbreaker geometries

Torneamento
Indexable inserts for ANSI ISO clamping system P

Torneado
Turning
Geometrías de los rompevirutas Plaquitas intercambiables para sistema ANSI ISO de fijación P

Geometrias de quebra-cavacos Insertos intercambiáveis para sistema de fixação P ANSI ISO

Negative, double-sided Negativos, doble cara Negativo, de dois lados

– 22 – 22 – 22
Geometry for finish turning, pro- Geometría para acabado capaz Geometria para torneamento de

Torneamento externo
ducing smooth, accurate surfaces. de crear superficies lisas y precisas. acabamento, para produção de

Torneado exterior
External turning
Very good chip control, especially Excelente control de virutas, en par- superfícies suaves e regulares. Ex-
at low depths of cut. ticular con profundidades de corte celente controle de cavacos, espe-
pequeñas. cialmente em baixas profundidades
de corte.

NEW – FW – FW – FW
Wiper geometry for finishing when Geometría Wiper para acabado, Geometria Wiper para acabamen-
good surface finish needs to be ideal para los casos en los que se to, quando é necessário obter uma

Mandrilamento
achieved with high feed rates. han de generar excelentes calida- boa superfície de acabamento com

Mandrinado
First choice for high-performance des superficiales a una alta velo- elevadas taxas de avanço. Primeira

Boring
finishing. cidad de avance. Geometría de escolha para acabamento de alto
preferencia para acabado de alto desempenho.
rendimiento.

–4 –4 –4
Semi-finishing geometry for light Geometría de semiacabado para Geometria de semi-acabamento
to medium-duty steel machining. mecanizado ligero y mediano de para usinagem leve a média de
Reduced back forces result from acero. La geometría positiva gene- aço. Forças traseiras reduzidas de-

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
adjusted inclination angle, therefore ra bajas fuerzas de corte, que la vido ao ângulo de inclinação ajusta-
particularly well-suited for positive, hacen adecuada para piezas ine- do, adequado também para peças
vibration-prone parts. stables y sujetas a vibraciones. positivas e sujeitas a vibração.

– 48 – 48 – 48
For medium-duty turning operations. Para mecanizado mediano de cor- Para operações de torneamento

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Soft-cutting chipbreaker geometry. te suave. Aplicación favorable en médio. Geometria de quebra-ca-

Indexable inserts
Used for an advantage in appli- caso de diferentes secciones de vacos para corte suave. Utilizado
cations producing varying chip viruta, por ejemplo en el torneado com vantagens em aplicações de
sections, e.g. profile turning (copy de piezas perfiladas (torneado co- produção de seções com cavacos
turning). Good dimensional accura- piador). De alta precisión dimensio- variáveis, como por exemplo, tor-
cy. Ideally suitable for soft steel ma- nal. Ideal para materiales de acero neamento de perfil (cópia). Boa
terials and stainless steels. susceptibles de adherirse y aceros precisão dimensional. O mais ade-
inoxidables. quado para materiais de aço mole
e aços inoxidáveis.

NEW

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
-AP -AP -AP

Corte e Canal
Geometry specially designed for Geometría diseñada especialmente Geometria especialmente desen-
near-net shape turning with low para el torneado de piezas prefor- volvida para torneamento com
depths of cut and medium feeds in madas con poca profundidad de baixa profundidade de corte em
batch and mass production. Best corte y avances medios para lotes peças com estrutura fina e com mé-
proven on rolled or drawn compo- medianos y gran producción. De dio avanço em produção seriada.
nents due to stabilized cutting edge. eficacia acreditada con piezas la- Boa aceitação em componentes
Also suitable for parts with casting minadas o embutidas gracias un cilíndricos ou de tração, devido à
or forging skin. Good swarf control filo de corte estable, también es estabilidade da aresta de corte,
and chip evacuation ensured by op- adecuada para piezas con costras também adequado em peças com
Rosqueamento

timized chip forming elements and de fundición o forja. Buen control cascas de materiais fundidos ou
Threading

corrugated cutting edges, with a y evacuación de virutas mediante forjados. Bom controle e evacua-
Roscado

focus on unalloyed or low alloyed óptimo rompevirutas y filos de corte ção de cavacos, garantidos pelos
steels with low or medium tensile ondulados, especialmente en caso elementos otimizados de formação
strength. de aceros sin alear o escasamente de cavacos e arestas de corte on-
aleados de baja o media resisten- duladas, específicas para aços
cia a la tensión. baixa liga ou não ligados com re-
sistência à tração baixa ou média.
Información
Informação
Information

87
Chipbreaker geometries
Torneamento

Indexable inserts for ANSI ISO clamping system P


Torneado
Turning
Geometrías de los rompevirutas Plaquitas intercambiables para sistema ANSI ISO de fijación P

Geometrias de quebra-cavacos Insertos intercambiáveis para sistema de fixação P ANSI ISO

Negative, double-sided Negativos, doble cara Negativo, de dois lados

– 49 – 49 – 49
Geometry for medium to rough Geometría para torneado mediano Geometria para tornamento médio
Torneamento externo
Torneado exterior

turning. Outstanding chip control a pesado. Excelente control de vi- a pesado. Excelente controle de ca-
External turning

due to specially configured chipbre- rutas gracias a un rompevirutas de vacos devido à geometria especial
aker element in corner area. Good diseño especial en la zona del filo, na área da aresta, boa formação
chip forming even with low depths buen conformado de virutas, incluso de cavacos mesmo em baixas pro-
of cut. a escasas profundidades de corte. fundidades de corte.

NEW
– MW – MW – MW
Mandrilamento
Mandrinado

Wiper geometry for light to medium Geometría Wiper para torneado Geometria Wiper para torneamen-
Boring

turning with high feed rates. Pro- ligero a mediano con altas veloci- to leve a médio com elevadas taxas
ven experience: Select feed twice dades de avance. Experiencia de- de avanço. Comprovado: Seleci-
as high as with edges with full cor- mostrada: un avance dos veces su- one um avanço duas vezes maior
ner radii to produce same surface perior a los filos con radio pleno en do que as arestas de raio total para
finish. arista producen el mismo acabado produzir o mesmo acabamento su-
superficial. perfícial.
Cartridges
Cartuchos

–5 –5 –5
Cápsulas

Geometry with wide range of Geometría con una gran variedad Geometria com uma vasta gama de
applications from medium-duty to de aplicaciones desde operaciones aplicações desde operações semi-
roughing operations. Outstanding medias a desbaste ligero. Excelente pesadas até operações de desbas-
chip control. High edge strength, control de virutas. Filo de corte ex- te. Excelente controle de cavacos.
hence suitable for interrupted cuts, tremadamente robusto y adecuado, Alta robustez da aresta, apropri-
forging skin or scale, as well as por lo tanto, para cortes interrumpi- ada para cortes interrompidos e
steel. Preferred geometry for all cast dos, costra de forja o descorteza- cascas de materiais forjados.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

iron materials such as gray, malle- do. Geometría de preferencia para Assim como aço, a geometria
Indexable inserts

able, and nodular cast iron. el acero, pero también para todas é indicada para todos os tipos
las fundiciones de hierro, como las de ferro fundido, como o cin-
fundiciones grises, maleables y no- zento, o maleável e o nodular.
dulares.

– SL – SL – SL
For medium to light roughing of Para desbaste ligero a medio de Para desbaste leve a médio de
steels and difficult-to-machine high- aceros, así como las aleaciones de aços e também para materiais de
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

alloy titanium and aluminum ma- alto titanio y aluminio. Gran resis- difícil usinabilidade como o titânio
Corte e Canal

terials. High strength to deal with tencia en caso de fuerte deforma- altamente ligado alumínio. Alta re-
heavy chip deformation. ción de virutas. sistência adequada à deformação
causada pelo escoamento de cava-
co pesado.

– SM – SM – SM
For medium duty machining of Para el mecanizado medio de mate- Para usinagem média de materiais
tough work materials, above all riales tenaces, sobre todo aleaciones tenazes, principalmente ligas de
chrome- and nickel-base alloys. a base de cromo y níquel. Minimiza base cromo-níquel. Minimiza a ten-
Rosqueamento

Minimizes tendency for these mate- la tendencia de dichos materiales a dência destes materiais aderirem
Threading
Roscado

rials to adhere to the insert. adherirse a la plaquita. ao inserto.

NEW – CT – CT – CT
Geometry -CT is specially designed La geometría CT está especialmen- A Geometria -CT foi especialmente
for outward copy turning. Where te concebida para el torneado de desenvolvida para torneamento ex-
existing geometries produce long copiado hacia el exterior. La excep- terno de cópia. Nos casos em que
chips, the unique distribution of cional forma del filo logra un buen as geometrias existentes produzem
Información

the cut with this geometry results in control de virutas ahí donde las cavacos longos, a distribuição única
Informação

Information

good chip control. geometrías tradicionales producen do corte com esta geometria resulta
virutas largas. num bom controle de cavacos.

88
Chipbreaker geometries

Torneamento
Indexable inserts for ANSI ISO clamping system P

Torneado
Turning
Geometrías de los rompevirutas Plaquitas intercambiables para sistema ANSI ISO de fijación P

Geometrias de quebra-cavacos Insertos intercambiáveis para sistema de fixação P ANSI ISO

Negative, single-sided Negativo, de una sola cara Negativo, de um lado

– 65 – 65 -65
Rough-turning geometry with chip Geometría para desbaste, cuyo con- Geometria para desbaste com ca-

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
control capability extending down trol de virutas permite llegar hasta pacidade de controle de cavacos
into the medium-duty range. Positi- el mecanizado medio. El ángulo para de usinagem semi-pesada. O
ve rake angle enables lower cutting de incidencia positivo reduce las ângulo de saída positivo permite
forces, thus reducing power require- fuerzas de corte y, de este modo, forças de corte mais baixas, redu-
ments. Also used on low-tensile and también el consumo de potencia. zindo assim a exigência da potên-
stainless steels. Aplicable igualmente con aceros de cia da máquina. Também utilizado
baja resistencia mecánica y aceros em aços com baixa resistência à
inoxidables. tração e inoxidáveis.

Mandrilamento
Mandrinado
–8 –8 -8

Boring
Very stable cutting edge geometry Geometría de filo de corte suma- Geometia de aresta de corte muito
for heaviest chip sections and high- mente estable para las mayores estável para seções de cavacos mui-
est metal removal rates. Wide chip secciones de viruta y rendimientos to pesadas e taxas de remoção de
control range. Also used for interrup- de corte. Amplio rango de cont- material mais elevadas. Vasta gama
ted-cut operations and applications rol de virutas. Aplicable asimismo de controle de cavacos. Também
involving high cutting edge loading. en caso de cortes interrumpidos y utilizado para operações de corte
Depths of cut up to .630 inch, feeds elevado esfuerzo sobre el filo de interrompido e aplicações envol-
up to .063 inch. corte. Profundidades de corte vendo elevada carga na aresta de

Cartridges
Cartuchos
hasta .630 inch, avances hasta corte. Profundidades de corte até

Cápsulas
.063 inch. .630 inch e avanço até .063 inch.

NEW
– SR – SR – SR
Extremely strong cutting edge geo- Geometría de filo de corte extre- Geometria de arestas de corte

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
metry for highest loads in roughing madamente robusta para máximos extremamente robusta para desbas-

Indexable inserts
with depths of cut up to .866 inch esfuerzos en el desbastado con te pesado com profundidades de
and feeds up to .079 inch per re- profundidades de corte hasta .866 corte de até .866 inch e avanços
volution, depending on inscribed inch y avances hasta .079 inch por até .079 inch por rotação, depen-
circle and cutting edge radius. revolución, en función del círculo in- dendo do círculo inscrito e do raio
scripto y de la longittud de la arista da aresta de corte.
de corte.

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

89
Chip control charts
Torneamento

Negative basic shape, for clamping system P


Torneado
Turning
Diagrama de control de virutas Placa negativa para sistema de sujeción P
Tabela de controle de cavacos Formato básico negativo, para sistema de fixação P

-FW
.630 .630
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

.315 .315

(in)

(in)
.158 .158

.079 .079

.039 .039

.020 .020

.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in)
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

.630 .630

.315 .315
(in)

(in)
.158 .158

.079 .079
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

.039 .039

.020 .020

.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in)
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

.630 .630

.315 .315
(in)

(in)

.158 .158

.079 .079
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

.039 .039
Corte e Canal

.020 .020

.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in)

-MW
Rosqueamento

.630 .630
Threading
Roscado

.315 .315
(in)
(in)

.158 .158

.079 .079

.039 .039

.020 .020

.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in)
Información
Informação

Information

90
Chip control charts

Torneamento
Negative basic shape, for clamping system P

Torneado
Turning
Diagrama de control de virutas Placa negativa para sistema de sujeción P
Tabela de controle de cavacos Formato básico negativo, para sistema de fixação P

.630 .630

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
.315 .315

(in)
(in)

.158 .158

.079 .079

.039 .039

.020 .020

.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in)

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
.630 .787

.315 .630
(in)

(in)

.158 .315

.079 .158

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
.039 .079

.020 .039

.004 .008 .016 .032 .063 .008 .016 .032 .063 .079
(in) (in)

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
.787 .787

.630 .630
(in)

(in)

.315 .315

.158 .158

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
.079 .079

Corte e Canal
.039 .039

.008 .016 .032 .063 .079 .008 .016 .032 .063 .079
(in) (in)

Rosqueamento
Threading
Roscado

ap = Depth of cut / Profundidad de corte / Profundidade de corte


Información
Informação
Information

fn = Feed /Avance / Avanço

91
Chipbreaker geometries
Torneamento

Indexable inserts for ANSI ISO clamping system S


Torneado
Turning
Geometrías de los rompevirutas Plaquitas intercambiables para sistema ANSI ISO de fijación S
Geometrias de quebra-cavacos Insertos intercambiáveis para sistema de fixação S ANSI ISO

Positive, single-sided Positiva, unilateral Positivo, de um lado

–2 –2 –2
Sharp-edged geometry for finish Geometría del filo vivo para aca- Geometria de aresta positiva para
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

machining. Good chip control with bado. Buen control de virutas con acabamento. Bom controle de cava-
very small chip sections. Turning secciones de virutas sumamente pe- cos com seções de cavacos muito
with high dimensional accuracy queñas. Torneado de precisión con pequenas. Torneamento com alta
and smooth surface finishes. Inserts excelentes calidades superficiales. precisão dimensional e acabamen-
with .008 inch corner radius preci- Insertos con un radio de arista de to superficial suave. Insertos com
sion-ground on all sides. .008 inch en ejecución rectificada raios das pontas de .008 inch
a precisión en todas las caras retificados em todos os lados.

– 41 – 41 – 41
Preferred cutting edge geometry Geometría de filo de corte prefe- Geometria de corte mais indicada
Mandrilamento
Mandrinado

for light to medium-duty machining rentemente para el mecanizado para usinagem em geral de leve à
Boring

operations. Low cutting forces and ligero a mediano. Fuerzas de corte média. Baixas forças de corte, redu-
reduced power requirements due to y consumo de potencia reducidos zindo assim a exigência da potên-
positive rake angle. Good chip con- gracias a un ángulo de desprendi- cia da máquina graças ao ângulo
trol over a wide range. Also used on miento positivo. Amplio rango de de ataque positivo. Bom controle
short-chipping cast iron materials. control de virutas. Aplicable tam- de cavacos sobre uma vasta gama
bién en fundiciones de hierro de de aplicações. Também utilizado no
virutas cortas. descascamento de materiais como
o ferro fundido.
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

–67 –67 – 67
Geometry providing chip control Geometría que permite un excelen- Geometria oferece bom controle de
in the medium duty range. Positi- te control de virutas en el campo cavacos em trabalhos semi-pesa-
ve rake reduces cutting forces and de torneado mediano. Fuerzas dos. O ângulo ataque positivo re-
power consumption. Can also be de corte y consumo de potencia duz as forças de corte e o consumo
used on low-strength and stainless reducidos gracias a un ángulo de de potência da máquina. Também
steels. desprendimiento positivo. Aplica- pode ser utilizado em aços de bai-
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

ble igualmente con aceros de baja xa resistência e em inoxidáveis.


Indexable inserts

resistencia mecánica y aceros ino-

NEW
xidables.

–MU –MU –MU


The designation –MU stands for La denominación –MU señala un A designação –MU significa torne-
medium, universal turning, and in- torneado mediano, universal, abar- amento médio, universal, cobrindo
cludes both rough machining with cando tanto el mecanizado pesado tanto o desbaste com cargas médi-
medium chip loads and finish ma- con secciones de virutas medianas as de cavacos como o acabamento
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

chining with low chip loads. como el acabado con secciones de com cargas baixas de cavacos.
virutas pequeñas.
Corte e Canal

…MT… …MT… …MT…


Supplementary geometry with stabi- Geometría complementaria con un Geometria suplementar com aresta
lized cutting edge for medium chip filo de corte estable para seccio- de corte estável para seções médias
sections. Particularly effective in nes de virutas medianas. Aplicado de cavacos. Utilizada especialmen-
Rosqueamento

operations that make high demands particularmente en caso de altos te em operações de altas demandas
Threading
Roscado

on toughness or involve interrupted requisitos de tenacidad o cortes in- ou que envolvem cortes interrompi-
cuts. terrumpidos. dos.
Información
Informação

Information

92
Chipbreaker geometries

Torneamento
Indexable inserts for ANSI ISO clamping system S

Torneado
Turning
Geometrías de los rompevirutas Plaquitas intercambiables para sistema ANSI ISO de fijación S
Geometrias de quebra-cavacos Insertos intercambiáveis para sistema de fixação S ANSI ISO

round positive inserts plaquitas positivas redondeadas insertos positivos redondos

RCMT…/RCMX… RCMT…/RCMX… RCMT…/RCMX…

Torneamento externo
Round RCMT/RCMX inserts in dia- Plaquitas redondas RCMT/RCMX Insertos redondos RCMT/RCMX em

Torneado exterior
External turning
meters from .236 - 1.260 inch for en diámetros de .236 - 1.260 inch diâmetros de .236 - 1.260 inch para
straight turning, facing, and profile para el torneado longitudinal, fren- torneamento simples, faceamento e
turning. Mainly used at small depths teado y perfilado. Aplicación prin- perfil. Especialmente utilizado com
of cut and high feeds up to about cipal con pequeñas profundidades baixas profundidades de corte e
0.1 x D. See diagram for range of de corte y grandes avances hasta avanços elevados até aproximada-
good chip control for each insert aprox. 0.1 x diámetro. Véase el mente 0.1 x diâm. Ver diagrama
size. diagrama para obtener un buen para gama de controle de cavacos
control de virutas con los diferentes para cada tamanho de insertos.
tamaño de plaquita.

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
RCMT…–43 RCMT…–43 RCMT…–43
The new –43 geometry is designed La nueva geometría –43 está di- A nova geometria –43 foi desenvol-
for use in turning, facing, and con- señada para el uso en torneado, vida para utilização em torneamen-
touring, including both roughing refrenteado y contorneado, tanto to, faceamento e contorno, incluin-
and finishing. It is ideal for machin- para desbaste como acabado, y do desbaste e acabamento. Ideal
ing alloy, carbon, and stainless siendo ideal para el mecanizado para usinagem de liga, carbono
steels. Applications of this free-cut- de aceros aleados, al carbono e in- e aços inoxidáveis. As aplicações
ting geometry are in the following oxidables. El campo de aplicación desta geometria de corte livre são:
ranges: feeds f ≤ 0.1 x D, depths of abarca profundidades de corte ap avanços f ≤ 0.1 x D, profundidades

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
cut ap ≤ 0.4 x D. ≤ 0.4 x D y avances f ≤ 0.1 x D. de corte ap ≤ 0.4 x D.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

93
Chipbreaker geometries
Torneamento

Indexable inserts for ANSI ISO clamping system S


Torneado
Turning
Geometrías de los rompevirutas Plaquitas intercambiables para sistema ANSI ISO de fijación S
Geometrias de quebra-cavacos Insertos intercambiáveis para sistema de fixação S ANSI ISO

Positive single-sided geometries Geometría positiva de una sola Geometria positiva de um lado
for aluminium machining cara para mecanizado de aluminio para usinagem de aluminio

– AL 1 – AL 1 – AL 1
Torneamento externo
Torneado exterior

Geometry WIDIA AL 1 can be used La geometría WIDIA AL 1 puede ser A geometria WIDIA AL 1 pode
External turning

for turning cast aluminum, light al- usada para el torneado de fundici- ser utilizada para torneamento de
loys, non-ferrous metals, high-mel- ones de aluminio, metales ligeros, alumínio fundido, ligas leves, me-
ting metals, plastics, glass fiber re- metales no ferrosos, metales refrac- tais não-ferrosos, metais facilmente
inforced plastics, laminated board, tarios, plástico, fiberglas, plástico fundíveis, plásticos, plásticos refor-
carbon, and fine ceramics. reforzado, papel laminado, carbón çados com fibra de vidro, chapa la-
y cerámica fina. minada, carbono e cerâmica fina.

– AL 2 – AL 2 – AL 2
The strength of geometry WIDIA AL La eficacia de la geometría WIDIA A força da geometria WIDIA AL 2
Mandrilamento
Mandrinado

2 is in the machining of generally AL 2 reside en el mecanizado de está na usinagem de ligas de alumí-


Boring

difficult-to-machine aluminum al- aleaciones de aluminio de difícil nio geralmente de difícil usinabi-
loys with low Si contents, wrought mecanizado con bajo contenido lidade com baixos índices de Si,
alloys, and extrusions. WIDIA AL2 de Si, aleaciones forjables y extru- ligas forjadas e extrusões, a WIDIA
achieves optimum results even on siones. WIDIA AL2 logra resultados AL2 obtém ótimos resultados mes-
difficult-to-machine materials. óptimos incluso en materiales difícil- mo em materiais gerais de difícil
mente mecanizables. usinabilidade.
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

– AL 3 – AL 3 – AL 3
New, even more positive geome- Geometría nueva adicional aún Nova e adicional geometria ain-
try for cost-effective machining of más positiva para el mecanizado da mais positiva para usinagem
aluminum, non-ferrous metals, and rentable de aluminio, metales no de custo eficiente em alumínio,
plastics. The very positive chipbre- ferrosos y plástico. La forma suma- metais não-ferrosos e plásticos. O
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

aker and extremely sharp cutting mente positiva del rompevirutas y quebra-cavacos muito positivo com
Indexable inserts

edges result in optimum part finishes los filos de corte extremadamente a aresta de corte extremamente
together with low cutting forces and agudos proporcionan excelentes viva, resultam em ótimos acaba-
short chips. Even finishing of steel, superficies con fuerzas de corte ba- mentos das peças, juntamente com
stainless steel, and gray iron is pos- jas y virutas cortas. En combinación baixas forças de corte e cavacos
sible in conjunction with the coated con la calidad recubierta HCK 10 curtos. O acabamento de aço,
grade HCK10. resulta incluso posible el acabado aço inoxidável e ferro fundido cin-
de acero, acero inoxidable y fundi- zento é possível juntamente com
ciones grises. a classe com cobertura HCK10.
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

94
Chip control charts

Torneamento
Positive basic shape, for clamping system S

Torneado
Turning
Diagrama de control de virutas Forma básica positiva, para sistema de sujeción S
Tabela de controle de cavacos Formato básico positiva, para sistema de fixação S

.630 .630 .630

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
.315 .315 .315
(in)

(in)

(in)
.158 .158 .158

.079 .079 .079

.039 .039 .039

.020 .020 .020

.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in) (in)

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
.630 .630

.315 .315
(in)
(in)

.158 .158

.079 .079

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
.039 .039

.020 .020

.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in)

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
.630 .630

.315 .315
(in)

(in)

.158 .158

.079 .079

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
.039 .039

Corte e Canal
.020 .020

.004 .008 .016 .032 .063 .126 .252 .004 .008 .016 .032 .063 .126 .252
(in) (in)

Rosqueamento

.630 .630 .630


Threading
Roscado

.315 .315 .315


(in)

(in)
(in)

.158 .158 .158

.079 .079 .079

.039 .039 .039

.020 .020 .020

.004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063 .004 .008 .016 .032 .063
(in) (in) (in)
Información
Informação
Information

ap = Depth of cut / Profundidad de corte / Profundidade de corte


fn = Feed /Avance / Avanço

95
Cutting material chart
Torneamento
Torneado
Turning
Sumario de los materiales de corte
Tabela de material de corte

As well as carbides, the extended Además de metales duros, la norma am- Assim como o metal duro, o standard
standard ANSI ISO 513 also includes pliada ANSI ISO 513 abarca plaquitas ANSI ISO 513 extendido inclui também
ceramic cutting materials and the super- de cerámica y los materiales policrista- os materiais de corte como a cerâmica
hard polycrystalline materials boron nit- linos ultra duros nitruro de boro y dia- e os super duros, como os policristalinos
Torneamento externo
Torneado exterior

ride and diamond, specifying additional mante, especificando símbolos adiciona- de nitreto cúbico de boro e o diamante,
External turning

identification symbols for these cutting les para estos grupos de materiales de sendo identificados com símbolos adici-
material groups. corte. onais para esses grupos.

Polycrystalline diamond Cermets


Diamante policristalino Cermet
Wear resistance / Reistencia al desgaste / Resistência ao desgaste

Diamante policristalino Cermet


Mandrilamento
Mandrinado

Cubic boron nitride Coated carbide


Boring

Nitruro cúbico de boro Metal duro recubierto


Nitreto cúbico de boro Metal duro com cobertura

Ceramics
Plaquitas cerámicas
Cerâmica
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

Uncoated carbide
Metal duro sin recubrir
Metal duro sem cobertura
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Toughness / Tenacidad / Tenacidade


Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

96
ISO application ranges

Torneamento
for turning

Torneado
Turning
Campos de aplicación ISO para torneado

Campos de aplicação ISO para torneamento

Main group Subgroup


Grupo principal Subgrupo
Grupo principal Sub-grupo

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Symbol Feature
Símbolo Característica
Símbolo Característica
carbide HW uncoated WC-base carbide / metal duro base WC sin recubrir /
Metal duro metal duro sem cobertura com base de WC
Metal duro
HT uncoated TiC/TiN-base carbide (cermets) / metal duro base TiC/TiN sin recubrir (cermets) /
metal duro com cobertura e base de TiC/TiN (cermet)
HC Coated carbide / Metal duro recubierto / Metal duro com cobertura

Mandrilamento
Mandrinado
Ceramics

Boring
Al2O3 -base oxide ceramics / cerámica a base de oxido de aluminio (Al2O3) /
Plaquitas cerámicas CA
cerâmica com base de óxido de alumínio Al2O3
Cerâmica
CM Composite ceramics Al2O3 + metal carbide / cerámica compuesta Al2O3 + carburo
metálico / Cerâmica composta de Al2O3 + metal duro
CN Si3N4-base nitride ceramics / cerámica a base de nitruro de silicio (Si3N4) /
cerâmica com nitreto e Si3N4 de base
CC coated ceramics / cerámica recubierta / cerâmica com cobertura

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Cubic boron nitride BL Polycrystalline cubic boron nitride (CBN) with low content of CBN
Nitruro cúbico de nitruro cúbico de boro policristalino (CBN) con bajo contenido de CBN
boro nitreto cúbico de boro policristalino (CBN) com baixo índice de CBN
Nitreto cúbico de
boro BH Polycrystalline cubic boron nitride (CBN) with high content of CBN
nitruro cúbico de boro policristalino (CBN) con alto contenido de CBN

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
nitreto cúbico de boro policristalino (CBN) com alto índice de CBN

Indexable inserts
Diamond DP Polycrystalline diamond (PCD)
Diamante Diamante policristalino (PCD)
Diamante Diamante policristalino (PCD)

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

97
50
45
40
35
30
25
20
15
10
05

M
M
N

N
N
H

H
H
K

K
K
P

S
P

S
HC-N10

HC-K15

HC-K20

HC-S10

HC-S25

HC-P05

HC-P10

HC-P15

HC-P25
Grade / Calidad / Classe

TN5015

TN5020

TN6010

TN6025

TN7005

TN7010

TN7015

TN7025
HCK10
Calidades
Grades

Classes

NEW

NEW

98
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Grade description

Torneamento
Torneado
Turning
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade / Calidad / Grade description Descripción calidad Descrição de classe
Classe

PVD -TiAlN-Al2O3 on micro-grain PVD -TiAlN-Al2O3 sobre metal duro de PVD -TiAlN-Al2O3 em metal duro micro-
HCK10

Torneamento externo
carbide grano fino grão

Torneado exterior
External turning
Light and medium machining Mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
HC-K10 For aluminum alloys Para aleaciones de aluminio Para ligas de alumínio

Coated carbide Metal duro recubierto Metal duro com cobertura


TN5015 MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
Light and medium machining mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
HC-K15 For cast irons Para fundiciones de hierro de toda clase Para todos os tipos de ferro fundido

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Coated carbide Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
TN5020 CVD-TiN-TiCN-Al2O3 CVD-TiN-TiCN-Al2O3 CVD-TiN-TiCN-Al2O3
Light and medium machining mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
HC-K20 For cast irons Para todo tipo de fundiciones de hierro Para todos os tipos de ferro fundido

NEW Coated carbide Metal duro recubierto Metal duro com cobertura

Cartridges
Cartuchos
TN6010

Cápsulas
PVD - TiAlN Multilayer PVD - TiAlN multicapa PVD - TiAlN Multi-camadas
Light machining mecanizado ligero Usinagem leve
HC-S10 For difficult-to-machine alloys Para aleaciones de difícil mecanizado Para ligas de difícil usinabilidade

NEW

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Coated carbide Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
TN6025 PVD - TiAlN Multilayer PVD - TiAlN multicapa PVD - TiAlN Multi-camadas

Indexable inserts
Light and medium machining mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
HC-S25 For difficult-to-machine alloys Para aleaciones de difícil mecanizado Para ligas de difícil usinabilidade

Metal duro com cobertura


Coated carbide Metal duro recubierto
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
Extremamente resistente ao desgaste
TN7005 Extremely wear resistant Extremadamente resistente al desgaste
Usinagem leve
Light machining mecanizado ligero
HC-P05 Para todos os tipos de aço e ferro fundi-

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
For steels and nodular cast iron in Para aceros de todo tipo y fundiciones
do nodular em
non-interrupted cuts nodulares en cortes continuos
cortes não-interrompidos

Corte e Canal
Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
Coated carbide
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
TN7010 Very wear resistant
Muy resistente al desgaste Muito resistente ao desgaste
mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
HC-P10 Light and medium machining
Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro
For steels and nodular cast iron
nodulares fundido nodular
Rosqueamento

Metal duro recubierto Metal duro com cobertura


Coated carbide
Threading
Roscado

MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN


MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
Buen equilibrio entre la resistencia al Bom balanceamento entre resistência ao
TN7015 Good balance of wear resistance and
desgaste y la tenacidad desgaste e tenacidade
toughness properties
HC-P15 Light and medium machining
mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro
For steels and nodular cast iron
nodulares fundido nodular

Metal duro recubierto Metal duro com cobertura


Coated carbide
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
TN7025 Good toughness properties
Buenas características de tenacidad Boa tenacidade
mecanizado mediano y pesado Usinagem média e pesada
Información
Informação
Information

HC-P25 Medium and heavy machining


Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro
For steels and nodular cast iron
nodulares fundido nodular

99
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5

P
M

M
N

N
H

H
K

K
S

S
HW-K15

HW-P25

HW-P35

HW-P10
HC-M25

HF-N10

HF-N15
HC-P35

HT-P15
Grade / Calidad / Classe

TN7035

TN8025

HWK10

HWK15

TTI15
THM

TTM

TTR

TTX
Calidades
Grades

Classes

100
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Grade description

Torneamento
Torneado
Turning
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade / Calidad / Grade description Descripción calidad Descrição de classe
Classe
Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
Coated carbide
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
TN7035 MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN

Torneamento externo
Calidad extremadamente tenaz Classe extremamente tenaz

Torneado exterior
Extremely tough grade

External turning
mecanizado pesado Usinagem pesada
HC-P35 Heavy machining
Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro
For steels and nodular cast iron
nodulares fundido nodular

Coated carbide Metal duro recubierto


Metal duro com cobertura
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
TN8025 Good balance of wear resistance and
toughness properties
Buen equilibrio entre la resistencia al
desgaste y la tenacidad
Bom balanceamento entre resistência ao
desgaste e tenacidade
HC-M25 Light and medium machining mecanizado ligero y mediano
Usinagem leve e média
For austenitic stainless steel AISI 300 Para acero inoxidable austenítico series
Para aço inoxidável linha AISI 300
series AISI 300

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Uncoated carbide Metal duro sem cobertura Metal duro sem cobertura
HWK10 Micro-grain carbide with high cutting
edge stability
Metal duro micro-grão com aresta de
corte de alta estabilidade
Metal duro micro-grão com aresta de
corte de alta estabilidade
HF-N10 Light machining Usinagem leve Usinagem leve
For non-ferrous metals and non-metals Para metais não-ferrosos e não-metais Para metais não-ferrosos e não-metais

Uncoated carbide Metal duro sin recubrir Metal duro sem cobertura

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
HWK15 Micro-grain carbide with high cutting
edge stability
Metal de grano fino con alta estabilidad
del filo de corte
Metal duro micro-grão com aresta de
corte de alta estabilidade
HF-N15 Light and medium machining mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
For non-ferrous metals and non-metals Para metales no ferrosos y no metales Para metais não-ferrosos e não-metais

Metal duro sin recubrir


Uncoated carbide Metal duro sem cobertura
Equilibrio extraordinariamente bueno

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Extraordinary good balance of hard- Extraordinário balanceamento entre
entre la dureza, la resistencia al desgas-
ness, wear resistance, edge stability, and dureza, resistência ao desgaste, estabili-
THM

Indexable inserts
te, la estabilidad del filo de corte y la
toughness dade e tenacidade da aresta
tenacidad
Light and medium machining Usinagem leve e média
HW-K15 For cast iron, and all non-ferrous metals
mecanizado ligero y mediano
Para ferro fundido, todos os metais não-
Para fundiciones, todos los metales no
and non-metals; also useful in unfavor- ferrosos e não-metais, e sob condições
ferrosos y no metales, también bajo
able conditions desfavoráveis
condiciones desfavorables

Metal duro sin recubrir Metal duro sem cobertura


TTM Uncoated carbide
Medium machining
mecanizado mediano Usinagem média
Para aceros de toda clase y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
HW-P25 For steels and nodular cast iron
nodulares fundido nodular

Corte e Canal
Metal duro sin recubrir Metal duro sem cobertura
Uncoated carbide
mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
T TR Light and medium machining
For steels and nodular cast iron
Para aceros de toda clase y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro
nodulares fundido nodular
HW-P35 To be used at low cutting speeds; also
Para uso a bajas velocidades de corte, Para ser utilizado em baixas velocidades
effective in unfavorable conditions
también bajo condiciones desfavorables de corte e em condições desfavoráveis
Rosqueamento

Metal duro não revestido


Threading
Roscado

Uncoated carbide Metal duro sin recubrir


T TX Very wear resistant grade Calidad muy resistente al desgaste
Grau muito resistente ao desgaste
Usinagem ligeira
Light machining mecanizado ligero
HW-P10 To be used in favorable conditions Para uso bajo condiciones favorables
Para ser utilizado em condições favo-
ráveis

Cermet Cermet Cermet


Light machining mecanizado ligero Usinagem leve
Extremly good wear resistance at eleva- Resistencia extremadamente buena al Excelente resistência ao desgaste em
ted temperatures = cutting speeds desgaste a altas temperaturas = altas temperaturas elevadas = velocidades
TTI15 For steels and nodular cast iron velocidades de corte de corte
Información
Informação
Information

HT-P15 Recommended for high cutting speeds


under favorable conditions
Para todo tipo de aceros y fundiciones
nodulares
Para todos os tipos de aço e ferro
fundido nodular
Recomendado para altas velocidades de Recomendado para altas velocidades de
corte bajo condiciones favorables corte em condições favoráveis

101
50
45
40
35
30
25
20
15
10
05

P
M

M
N

N
H

H
K

K
S

S
CM-H10

CN-K15

DP-N05

DP-N01
BH-K05

BH-K01

BL-H05

BL-H01
Grade / Calidad / Classe

CW2015

CW5025

PD100
PB100

PB170

PB250

PB300

PD50
Calidades
Grades

Classes

NEW

NEW

102
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Grade description

Torneamento
Torneado
Turning
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade / Calidad / Grade description Descripción calidad Descrição de classe
Classe
NEW Mixed (black) ceramic Cerámica mixta
Cerâmica misturada (preta)
Matriz Al2O3 e TiCN
Matrix Al2O3 and TiCN Matriz Al2O3 y TiCN Boas propriedades de tenacidade

Torneamento externo
Torneado exterior
CW2015 Good toughness properties combined Buena tenacidad y resistencia al combinadas com boa resistência ao

External turning
with good wear resistance desgaste desgaste
CM-H10 Semi finishing and finishing Semiacabado y acabado Semi-acabamento e acabamento
For hardened iron base materials and Para materiales ferrosos endurecidos y Para materiais endurecidos à base de
gray cast iron (finishing) fundiciones grises (acabado) ferro e ferro fundido cinzento (acaba-
mento)

Cerámica de nitruro de silicio Cerâmica de nitreto de silicone


NEW Silicon nitride ceramic
Extraordinary toughness properties
Propiedades de tenacidad extraordi-
narias
Extraordinárias propriedades de dureza
Desbaste, também em cortes muito
CW5025 Roughing, also in heavily interrupted cuts Desbaste, también en cortes fuertemente interrompidos
Capable of high-performance turning interrumpidos Com capacidade para alto desempenho
CN-K15 To be used with or without coolant Apta para torneado de alto rendimiento Para ser utilizado com ou sem refrige-

Mandrilamento
Mandrinado
For gray cast iron Para uso con o sin refrigerante rante
Para fundiciones grises Para ferro cinzento fundido

Boring
Nitruro cúbico de boro policristalino
Polycrystalline cubic boron nitride Policristalino nitreto cúbico de boro
Contenido sumamente alto de grano
Very high content of CBN grain Alto índice de grão de CBN
de CBN
PB100 Extremely wear resistant
Roughing and semi-finishing in
Extremadamente resistente al desgaste
Extremamente resistente ao desgaste
Desbaste ou semi-acabamento em corte
Desbaste y semiacabado en corte conti-
BH-K05 continuous or interrupted cut
nuo o interrumpido
contínuo ou interrompido
For gray cast iron and refractory Ni/Co Para ferro fundido cinzento e ligas com
Para fundiciones grises y aleaciones
base alloys base de Ni/Co refratárias
refractarias a base de Ni/Co

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Nitruro cúbico de boro policristalino
Policristalino nitreto de boro cúbico
Polycrystalline cubic boron nitride Contenido sumamente alto de grano
Alto índice de grão de CBN
High content of CBN grain de CBN
Extremamente resistente ao desgaste
Extremely wear resistant Extremadamente resistente al desgaste
PB170 Semi-finishing in continuous or interrupt- Semiacabado en corte continuo o
Semi-acabamento em corte contínuo ou
interrompido em velocidade de corte
ed cut at low to medium cutting speed interrumpido de bajas a medianas
BH-K01 For gray and nodular cast iron, refrac- velocidades de corte
baixa a média
Para ferro fundido cinzento e nodular,
tory Ni/Co base alloys, and hardened Para fundiciones grises y nodulares,
ligas à base de Ni/Co refratárias e aço
steel up to 54 HRC aleaciones refractarias a base de Ni/Co

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
temperado até 54 HRC
y aceros templados hasta 54 HRC

Indexable inserts
Polycrystalline cubic boron nitride Nitruro cúbico de boro policristalino Policristalino nitreto cúbico de boro
PB250 Lower content of CBN grain
Semi-finishing and finishing in continuous
Contenido más bajo de grano de CBN
Semiacabado y acabado en corte
Índice mais baixo de CBN granulado
Semi-acabamento e acabamento em
BL-H05 or interrupted cut continuo o interrumpido corte contínuo e interrompido
For hardened steel Para aceros templados Para aço endurecido

Nitruro cúbico de boro policristalino Policristalino nitreto cúbico de boro


Contenido más bajo de grano de CBN Baixo índice de grão de CBN

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Polycrystalline cubic boron nitride
Aglutinante diferente al PB250, reco- Aglutinante diferenciado do PB250,
PB300 Lower content of CBN grain

Corte e Canal
mendado por ello si el PB250 padece recomendado caso o PB250 sofra tri-
Semi-finishing and finishing in continuous
tribooxidación o difusión oxidação ou difusão
BL-H01 or interrupted cut
Semiacabado y acabado en corte Semi-acabamento e acabamento em
For hardened steel
continuo o interrumpido corte contínuo ou interrompido
Para aceros templados Para aço endurecido

Diamante policristalino
Diamante policristalino
Aglutinante especial WC-Co sobre metal
Aglutinante especial de WC-Co en
duro
Polycrystalline diamond substrato de metal duro
PD50 Roughing, semi-finishing, and finishing Desbastado, semiacabado y acabado
Desbaste, semi-acabamento e acaba-
mento
For very abrasive non-ferrous materials Para materiales no ferrosos sumamente
DP-N05 Para materiais não-ferrosos muito
Rosqueamento

First choice for heavily interrupted cuts abrasivos


abrasivos
Threading

Ideal para cortes fuertemente interrum-


Roscado

Primeira escolha para cortes altamente


pidos
interrompidos

Diamante policristalino Diamante policristalino


Polycrystalline diamond Aglutinante especial de WC-Co Aglutinante especial WC-Co sobre metal
PD100 Semi-finishing and finishing en substrato de metal duro duro
For non-ferrous materials Semiacabado y acabado Semi-acabamento e acabamento
DP-N01 Continuous or interrupted cuts Para materiales no ferrosos Para materiais não-ferrosos
Corte continuo o interrumpido Corte contínuo ou interrompido
Información
Informação
Information

103
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento

Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões

TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
TTX

TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025

Standard WIDIA l s r d d1

CCGT single-sided / unilateral / um lado


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

2 CCGT21505-2 1 236 08 300 .. 䢇 䢇 .254 .094 .008 .250 .110


CCGT21505-MU 1 221 03 100 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .008
3 CCGT32505-2 1 236 08 580 .. 䢇 .380 .156 .008 .375 .173

CCM... single-sided / unilateral / um lado

2 CCMT21505 1 222 46 300 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .254 .094 .008 .250 .110


CCMT2151 1 222 46 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
CCMT2152 1 222 46 304 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CCMT2151-2 1 236 28 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
Mandrilamento
Mandrinado

CCMT2152-2 1 236 28 308 .. 䢇 .031


Boring

CCMT2151-MU 1 221 03 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016


CCMT2152-MU 1 221 03 304 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CCMW21505 1 222 45 300 .. 䢇 .008
CCMW2151 1 222 45 302 .. 䢇 䢇 .016
3 CCMW321 1 222 46 512 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .368 .125 .016 .375 .173
CCMW322 1 222 46 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CCMT323 1 222 46 516 .. 䢇 䢇 .047
CCMT321-2 1 236 28 512 .. 䢇 .016
Cartridges
Cartuchos

CCMT321-MU 1 221 03 512 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016


Cápsulas

CCMT322-MU 1 221 03 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031


CCMT323-MU 1 221 03 516 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CCMT321-41 1 238 41 512 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
CCMT322-41 1 238 41 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CCMT323-41 1 238 41 516 .. 䢇 䢇 䢇 .047
CCMW3205 1 222 45 510 .. 䢇 .008
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

CCMW321 1 222 45 512 .. 䢇 䢇 .016


Indexable inserts

CCMW322 1 222 45 514 .. 䢇 䢇 .031


CCMT3251 1 222 46 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .380 .156 .016 .375 .173
CCMT3252 1 222 46 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CCMT3253 1 222 46 586 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CCMT3251-2 1 236 28 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
CCMT3251-MU 1 221 03 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
CCMT3252-MU 1 221 03 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CCMT3253-MU 1 221 03 586 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

CCMT3251-41 1 238 41 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016


Corte e Canal

CCMT3252-41 1 238 41 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031


CCMT3253-41 1 238 41 586 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CCMW3251 1 222 45 582 .. 䢇 䢇 .016
CCMW3252 1 222 45 584 .. 䢇 䢇 .031
4 CCMT432 1 222 46 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .508 .187 .031 .500 .217
CCMT433 1 222 46 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CCMT431-41 1 238 41 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
CCMT432-41 1 238 41 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CCMT433-41 1 238 41 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
Rosqueamento

CCMT431-MU 1 221 03 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016


Threading
Roscado

CCMT432-MU 1 221 03 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031


CCMT433-MU 1 221 03 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CCMT432-67 1 213 90 291 .. 䢇 䢇 .031
CCMT433-67 1 213 90 292 .. 䢇 䢇 .047
CCMW431 1 222 45 622 .. 䢇 䢇 .016
CCMW432 1 222 45 624 .. 䢇 䢇 .031
Información
Informação

Information

104
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões

TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
TTX

TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025

Standard WIDIA l s r d d1

CCMX single-sided / unilateral / um lado

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
2 CCMX21505L10 1 235 46 015 .. 䢇 .254 .094 .008 .250 .110
CCMX2151L10 1 235 46 003 .. 䢇 .016
3 CCMX3205L10 1 235 46 027 .. 䢇 .380 .125 .008 .375 .173
CCMX321L10 1 235 46 009 .. 䢇 .016
4 CCMX432L16 1 235 46 023 .. 䢇 .508 .187 .031 .500 .217

CPGT single-sided / unilateral / um lado

CPGT15121-3 1 236 52 012 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .189 .078 .016 .187 .085

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
double-single-sided / doble/simple lado /
CNM... um e dois lados
3 CNMG321-22 1 238 43 512 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .380 .125 .016 .375 .150
CNMG322-22 1 238 43 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .315
CNMG322-49 1 238 15 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .315
double-sided /
doble lado / 4 CNMA431 1 222 41 622 .. 䢇 䢇 .508 .187 .016 .500 .203
dois lados
CNMA432 1 222 41 624 .. 䢇 䢇 䢇 .031
CNMA433 1 222 41 626 .. 䢇 䢇 .047

Cartridges
䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇

Cartuchos
CNMG431 1 222 44 622 .. .016

Cápsulas
CNMG432 1 222 44 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433 1 222 44 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG431-22 1 238 43 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
CNMG432-22 1 238 43 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433-22 1 238 43 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG431-FW 1 221 00 901 .. 䢇 䢇 䢇 .016

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CNMG432-FW 1 221 00 902 .. 䢇 䢇 䢇 .031

Indexable inserts
CNMG433-FW 1 221 00 903 .. 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG431-4 1 236 26 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
CNMG432-4 1 236 26 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG...FW CNMG431-48 1 236 23 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
CNMG432-48 1 236 23 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433-48 1 236 23 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG432-49 1 238 15 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433-49 1 238 15 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
CNMG434-49 1 238 15 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063

Corte e Canal
CNMG432-MW 1 221 00 102 .. 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433-MW 1 221 00 103 .. 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG432-5 1 236 60 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433-5 1 236 60 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG434-5 1 236 60 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
CNMG432-AP 1 221 00 011.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG433-AP 1 221 00 012.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG432-SL 1 221 00 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG...MW
CNMG433-SL 1 221 00 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
Rosqueamento

CNMG434-SL 1 221 00 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063


Threading
Roscado

CNMM432-65 1 236 24 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .508 .187 .031 .500 .203


CNMM433-65 1 236 24 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMM434-65 1 236 24 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
CNMM432-8 1 236 02 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG...-AP CNMM433-8 1 236 02 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMM434-8 1 236 02 627 .. 䢇 䢇 䢇 .063
CNMP431-SM 1 221 02 622 .. 䢇 䢇 .016
CNMP432-SM 1 221 02 624 .. 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG...-SL
Información
Informação
Information

CNMP433-SM 1 221 02 626 .. 䢇 䢇 䢇 .047


CNMX432ER93 1 236 72 300 .. 䢇 .031

105
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento

Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões

TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
TTX

TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025

Standard WIDIA l s r d d1

double-single-sided / doble/simple lado /


CNM...
Torneamento externo

um e dois lados
Torneado exterior
External turning

5 CNMA543 1 222 41 736 .. 䢇 䢇 .634 .250 .047 .625 .203


CNMG542 1 222 44 734 .. 䢇 䢇 .031
CNMG543 1 222 44 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMP...-SM CNMG543-48 1 236 23 736 .. 䢇 .047
single-sided /
unilateral / CNMG542-5 1 236 60 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
um lado CNMG543-5 1 236 60 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG544-5 1 236 60 737 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
CNMG542-SL 1 221 00 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMG543-SL 1 221 00 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
Mandrilamento
Mandrinado

CNMG544-SL 1 221 00 737 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063


Boring

CNMM542-65 1 236 24 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031


CNMM543-65 1 236 24 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMM544-65 1 236 24 737 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
CNMM542-8 1 236 02 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
CNMM543-8 1 236 02 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMM544-8 1 236 02 737 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
CNMM646-8 1 236 02 739 .. 䢇 䢇 䢇 .094
CNMP542-SM 1 221 02 734 .. 䢇 .031
Cartridges


Cartuchos

CNMP543-SM 1 221 02 736 .. .047


Cápsulas

CNMM...-SR
CNMP544-SM 1 221 02 737 .. 䢇 .063
6 CNMA643 1 222 41 836 .. 䢇 䢇 .760 .250 .047 .750 .313
CNMA644 1 222 41 837 .. 䢇 䢇 䢇 .063
CNMG643 1 222 44 836 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG644 1 222 44 837 .. 䢇 䢇 䢇 .063
CNMG642-5 1 236 60 834 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

CNMG643-5 1 236 60 836 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047


Indexable inserts

CNMG644-5 1 236 60 837 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063


CNMG646-5 1 236 60 839 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .094
CNMG643-SL 1 221 00 836 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMG644-SL 1 221 00 837 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
CNMM643-65 1 236 24 836 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
CNMM644-65 1 236 24 837 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
CNMM646-65 1 236 24 839 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .094
CNMM643-8 1 236 02 836 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

CNMM644-8 1 236 02 837 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063


Corte e Canal

CNMM646-8 1 236 02 839 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .094


CNMM644-SR 1 226 02 837 .. 䢇 䢇 䢇 .063
CNMM646-SR 1 226 02 839 .. 䢇 䢇 䢇 .094
CNMM190740-13 1 213 33 420 .. 䢇 䢇 䢇 .760 .313 .157 .750 .313
CNMP644-SM 1 221 02 837 .. 䢇 .760 .250 .063 .750 .313
8 CNMM866-8 1 236 02 959 .. 䢇 1.000 .375 .094 1,015 .359
CNMM864-SR 1 226 02 957 .. 䢇 䢇 䢇 .063
CNMM866-SR 1 226 02 959 .. 䢇 䢇 䢇 .094

DCGT
Rosqueamento

single-sided / unilateral / um lado


Threading
Roscado

2 DCGT21505-2 1 236 05 300 .. 䢇 䢇 䢇 .305 .094 .008 .250 .110


DCGT21505-MU 1 221 13 100 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .008
DCGT...-2 3 DCGT32505-2 1 236 05 580 .. 䢇 䢇 䢇 .457 .156 .008 .375 .173

DCGT...-MU
Información
Informação

Information

106
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões

TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
TTX

TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025

Standard WIDIA l s r d d1

DCM... single-sided / unilateral / um lado

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
2 DCMT21505 1 222 36 300 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .305 .094 .008 .250 .110
DCMT2151 1 222 36 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT2152 1 222 36 304 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DCMT2151-2 1 236 38 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT2152-2 1 236 38 304 .. 䢇 .031
DCMT2151-MU 1 221 13 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT2152-MU 1 221 13 304 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DCMW2151 1 222 35 302 .. 䢇 䢇 .016
DCMT...-MU
3 DCMT3251 1 222 36 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .457 .156 .016 .375 .173

Mandrilamento
Mandrinado
DCMT3252 1 222 36 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031

Boring
DCMT3253 1 222 36 586 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DCMT3251-MU 1 221 13 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT3252-MU 1 221 13 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DCMT3253-MU 1 221 13 586 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DCMT3251-2 1 236 38 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT3252-2 1 236 38 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DCMT3251-41 1 238 31 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT3252-41 1 238 31 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
䢇 䢇 䢇 䢇

Cartridges
Cartuchos
DCMT3253-41 1 238 31 586 .. .047

Cápsulas
DCMW3251 1 222 35 582 .. 䢇 䢇 .016
4 DCMT431 1 222 36 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .610 .187 .016 .500 .217
DCMT432 1 222 36 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DCMT433 1 222 36 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DCMT434 1 222 36 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
DCMT431-MU 1 221 13 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
DCMT432-MU 1 221 13 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031

Indexable inserts
DCMT433-MU 1 221 13 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DCMT431-41 1 238 31 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DCMT432-41 1 238 31 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DCMT433-41 1 238 31 626 .. 䢇 䢇 䢇 .047
DCMW432 1 222 35 624 .. 䢇 䢇 .031

DCMX single-sided / unilateral / um lado

3 DCMX32505R-18 1 235 45 030 .. 䢇 䢇 䢇 .457 .156 .008 .375 .173

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
DCMX32505L-18 1 235 45 031 .. 䢇 .008

Corte e Canal
DCMX3251R-18 1 235 45 032 .. 䢇 䢇 䢇 .016
DCMX3251L-18 1 235 45 033 .. 䢇 䢇 䢇 .016
DCMX3252R-18 1 235 45 034 .. 䢇 .031
4 DCMX431R-25 1 235 45 014 .. 䢇 .016
DCMX432R-29 1 235 45 016 .. 䢇 .031
double-single-sided / doble/simple lado /
DNM... um e dois lados
3 DNMG331-22 1 238 33 522 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .457 .187 .016 .375 .150
DNMG332-22 1 238 33 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Rosqueamento

DNMG332-48 1 236 33 522 .. 䢇 .031


Threading
Roscado

double-sided / DNMG332-48 1 236 33 524 .. 䢇 .031


doble lado /
dois lados DNMG333-48 1 236 33 526 .. 䢇 .047
DNMG332-49 1 238 25 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DNMG333-49 1 238 25 526 .. 䢇 䢇 䢇 .047
4 DNMG431-22 1 238 33 622 .. 䢇 .610 .187 .016 .500 .203
DNMG432-22 1 238 33 624 .. 䢇 .031
DNMG433-22 1 238 33 626 .. 䢇 .047
Información
Informação
Information

107
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento

Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões

TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
TTX

TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025

Standard WIDIA l s r d d1
double-single-sided / doble/simple lado /
DNM...
Torneamento externo

um e dois lados
Torneado exterior
External turning

4 DNMG431-FW 1 221 10 901 .. 䢇 䢇 䢇 .016


DNMG432-FW 1 221 10 902 .. 䢇 䢇 䢇 .031
DNMG432-49 1 238 25 624 .. 䢇 䢇 .031
DNMG433-49 1 238 25 626 .. 䢇 䢇 .047
DNMG432-MW 1 221 10 102 .. 䢇 䢇 䢇 .031
DNMG433-MW 1 221 10 103 .. 䢇 䢇 䢇 .047
DNMG...FW
DNMG432-5 1 236 70 724 .. 䢇 䢇 .031
DNMG433-5 1 236 70 726 .. 䢇 䢇 .047
DNMG432-AP 1 221 10 001 .. 䢇 䢇 䢇 .031
Mandrilamento
Mandrinado

DNMG433-AP 1 221 10 002 .. 䢇 䢇 䢇 .047


Boring

DNMP431-SM 1 221 12 622 .. 䢇 .016


DNMP432-SM 1 221 12 624 .. 䢇 .031
DNMP433-SM 1 221 12 626 .. 䢇 .047
DNMA442 1 222 31 634 .. 䢇 䢇 .610 .250 .031 .500 .203
DNMA443 1 222 31 636 .. 䢇 䢇 .047
DNMG441 1 222 34 632 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DNMG442 1 222 34 634 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DNMG...MW DNMG443 1 222 34 636 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
Cartridges
Cartuchos

DNMG441-22 1 238 33 632 .. .016


Cápsulas

DNMG442-22 1 238 33 634 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031


DNMG443-22 1 238 33 636 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DNMG441-FW 1 221 10 911 .. 䢇 䢇 䢇 .016
DNMG442-FW 1 221 10 912 .. 䢇 䢇 䢇 .031
DNMG441-4 1 236 36 632 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DNMG442-4 1 236 36 634 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

DNMG443-4 1 236 36 636 .. 䢇 䢇 .047


Indexable inserts

DNMG441-48 1 236 33 632 .. 䢇 .016


DNMG442-48 1 236 33 634 .. 䢇 䢇 䢇 .031
DNMG443-48 1 236 33 636 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DNMG444-48 1 236 33 637 .. 䢇 .063
DNMG442-49 1 238 25 634 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DNMG443-49 1 238 25 636 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
single-sided /
unilateral /
DNMG444-49 1 238 25 637 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
um lado DNMG442-MW 1 221 10 112 .. 䢇 䢇 䢇 .031
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

DNMG443-MW 1 221 10 113 .. 䢇 䢇 䢇 .047


Corte e Canal

DNMG442-5 1 236 70 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031


DNMG443-5 1 236 70 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DNMG444-5 1 236 70 737 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
DNMG442-AP 1 221 10 011.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DNMG443-AP 1 221 10 012.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DNMG441-CT 1 221 14 632 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
DNMG442-CT 1 221 14 634 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
DNMG443-CT 1 221 14 636 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DNMG442-SL 1 221 10 634 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Rosqueamento

DNMG443-SL 1 221 10 636 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047


Threading
Roscado

DNMM442-65 1 236 34 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031


DNMM443-65 1 236 34 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
DNMM444-65 1 236 34 737 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
DNMP441-SM 1 221 12 632 .. 䢇 䢇 .016
DNMP442-SM 1 221 12 634 .. 䢇 䢇 䢇 .031
DNMP443-SM 1 221 12 636 .. 䢇 䢇 䢇 .047
Información
Informação

Information

108
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões

TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
TTX

TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025

Standard WIDIA l s r d d1

LNMX double-sided / doble lado / dois lados

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
18 LNMX181220-HP 1 213 86 805 .. 䢇 䢇 .787 .492 - .709 -
LNMX181220-SP 1 213 86 810 .. 䢇 䢇

LNUX double-sided / doble lado / dois lados

19 LNUX191940T 1 213 33 210 .. 䢇 䢇 䢇 .768 .394 .157 .750 .250


LNUX191940-13 1 213 33 220 .. 䢇 䢇 䢇 .157
LNUX191940-16 1 213 90 449 .. 䢇 䢇 .157

Mandrilamento
Mandrinado
LNUX191940-RRP 1 233 38 511 .. 䢇 .157

Boring
30 LNUX301940T 1 213 33 310 .. 䢇 䢇 䢇 1.181 .472 .157 .750 .250
LNUX301940-13 1 213 33 320 .. 䢇 䢇 䢇 .157
LNUX301940-16 1 213 90 445 .. 䢇 䢇 .157
LNUX301940-RRP 1 233 38 512 .. 䢇 .157
40 LNUX400924EN9 1 236 59 500 .. 䢇 1.575 .375 .094 - .359

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
NNGJ double-sided / doble lado / dois lados

28 NNGJ281020-1D 1 213 86 353 .. 䢇 䢇 .866 .394 - 1.122 .276


NNGJ281020 1 213 86 348 .. 䢇 䢇

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
RCM... single-sided / unilateral / um lado

Indexable inserts
06 RCMT0602MO 1 222 76 300 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .093 - .236 .110
RCMT0602MO-43 1 222 76 304 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
08 RCMT0803MO 1 222 76 412 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .125 - .315 .134
RCMT0803MO-43 1 222 76 414 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
10 RCMT10T3MO 1 222 76 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .156 - .394 .173
RCMT10T3MO-43 1 222 76 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
12 RCMT1204MO 1 222 76 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .187 - .472 .173

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
RCMT1204MO-43 1 222 76 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇

Corte e Canal
16 RCMT1606MO 1 222 76 730 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .250 - .630 .213
RCMT1606MO-43 1 222 76 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
20 RCMX2006MOT 1 222 76 831 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .250 - .787 .256
25 RCMX2507MOT 1 222 76 941 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 - .313 - .984 .283
32 RCMX3209MOT 1 222 76 051 .. 䢇 䢇 䢇 - .375 - 1.260 .374

RNMG double-sided / doble lado / dois lados

4 RNMG430 1 222 74 620 .. 䢇 䢇 - .187 - .500 .203


8 RNMG860 1 222 74 950 .. 䢇 - .375 - .986 .359
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

109
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento

Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões

TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
TTX

TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025

Standard WIDIA l s r d d1

SCM... single-sided / unilateral / um lado


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

3 SCMT321 1 222 16 512 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .375 .125 .016 - .173


SCMT322 1 222 16 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SCMT321-MU 1 221 23 512 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
SCMT322-MU 1 221 23 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SCMT3251 1 222 16 522 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .375 .156 .016 - .173
SCMT3252 1 222 16 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SCMT3251-MU 1 221 23 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
SCMT3252-MU 1 221 23 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SCMT3251-41 1 238 11 522 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
Mandrilamento
Mandrinado

SCMT3252-41 1 238 11 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031


Boring

SCMW321 1 222 15 512 .. 䢇 䢇 䢇 .375 .125 .016 - .173


4 SCMT432 1 222 16 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .187 .031 - .217
SCMT433 1 222 16 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SCMT434 1 222 16 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SCMT432-MU 1 221 23 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SCMT433-MU 1 221 23 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SCMT434-MU 1 221 23 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SCMW432 1 222 15 624 .. 䢇 䢇 䢇 .031
䢇 䢇 䢇 䢇 .625 .219 .047
Cartridges

5
Cartuchos

SCMT5353 1 222 16 766 .. -


Cápsulas

SN... double-sided / doble lado / dois lados

3 SNGN322 1 213 51 514 .. 䢇 .375 .125 .031 - -


SNUN322 1 213 11 514 .. 䢇 .031
4 SNGN432 1 213 51 624 .. 䢇 .500 .187 .031 - -
SNGN433 1 213 51 626 .. 䢇 䢇 .047
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

SNUN432 1 213 11 624 .. 䢇 䢇 䢇 .031


Indexable inserts

SNUN433 1 213 11 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047


5 SNUN533 1 213 11 726 .. 䢇 .625 .187 .047 - -
6 SNUN633 1 213 11 826 .. 䢇 .750 .187 .047 - -
double-single-sided / doble/simple lado /
SNM... um e dois lados
3 SNMG322 1 222 14 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .375 .125 .031 - .150
SNMG321-22 1 238 13 512 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
SNMG322-22 1 238 13 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

double-sided / 4 䢇 䢇 䢇 .500 .187 .031


SNMA432 1 222 11 624 .. - .203
doble lado /
Corte e Canal

dois lados SNGN433 1 222 11 626 .. 䢇 䢇 .047


SNMG431 1 222 14 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
SNMG432 1 222 14 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SNMG433 1 222 14 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMG431-22 1 238 13 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
SNMG432-22 1 238 13 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SNMG433-22 1 238 13 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMG434-22 1 238 13 627 .. 䢇 䢇 .063
SNMG432-4 1 236 46 624 .. 䢇 䢇 䢇 .031
Rosqueamento

SNMG433-4 1 236 46 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047


Threading
Roscado

SNMG431-48 1 236 43 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016


SNMG43248 1 236 43 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SNMG433-48 1 236 43 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMG432-49 1 238 35 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SNMG433-49 1 238 35 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMG434-49 1 238 35 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMG432-5 1 236 61 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SNMG433-5 1 236 61 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
Información
Informação

Information

SNMG434-5 1 236 61 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063

110
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões

TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
TTX

TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025

Standard WIDIA l s r d d1
double-single-sided / doble/simple lado /
SNM...

Torneamento externo
um e dois lados

Torneado exterior
External turning
4 SNMG432-AP 1 221 20 011.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SNMG433-AP 1 221 20 012.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMG432-SL 1 221 20 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
double-sided/
SNMG433-SL 1 221 20 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
doble lado /
dois lados SNMG434-SL 1 221 20 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMM432-65 1 236 44 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .187 .031 - .203
SNMM433-65 1 236 44 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMM434-65 1 236 44 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMM432-8 1 236 01 624 .. 䢇 䢇 䢇 .031

Mandrilamento
Mandrinado
SNMM433-8 1 236 01 626 .. 䢇 䢇 䢇 .047

Boring
SNMM434-8 1 236 01 627 .. 䢇 䢇 .063
SNMP432-SM 1 221 22 624 .. 䢇 䢇 䢇 .031
SNMP433-SM 1 221 22 626 .. 䢇 䢇 䢇 .047
5 SNMG543 1 222 14 736 .. 䢇 䢇 .625 .250 .047 - .250
SNMG542-48 1 236 43 734 .. 䢇 .031
SNMG542-5 1 236 61 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SNMG543-5 1 236 61 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMG544-5 1 236 61 737 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063

Cartridges
䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇

Cartuchos
SNMG546-5 1 236 61 739 .. .094

Cápsulas
SNMG542-SL 1 221 20 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SNMG543-SL 1 221 20 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMG544-SL 1 221 20 737 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMM544-65 1 236 44 737 .. 䢇 .063
SNMM543-8 1 236 01 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
single-sided /
SNMM544-8 1 236 01 737 .. 䢇 䢇 䢇 .063

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
unilateral /
um lado SNMM546-8 1 236 01 739 .. 䢇 䢇 䢇 .094

Indexable inserts
SNMP542-SM 1 221 22 734 .. 䢇 䢇 .031
SNMP543-SM 1 221 22 736 .. 䢇 䢇 .047
SNMP544-SM 1 221 22 737 .. 䢇 䢇 .063
6 SNMA643 1 222 11 836 .. 䢇 䢇 .750 .250 .047 - .313
SNMA644 1 222 11 837 .. 䢇 䢇 䢇 .063
SNMG643 1 222 14 836 .. 䢇 䢇 .047
SNMG644 1 222 14 837 .. 䢇 䢇 .063
SNMG642-5 1 236 61 834 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
SNMG643-5 1 236 61 836 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047

Corte e Canal
SNMG644-5 1 236 61 837 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMG643-SL 1 221 20 836 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMG644-SL 1 221 20 837 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMM643-65 1 236 44 836 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
SNMM644-65 1 236 44 837 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMM646-65 1 236 44 839 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .094
SNMM643-8 1 236 01 836 .. 䢇 䢇 䢇 .047
SNMM644-8 1 236 01 837 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
SNMM646-8 1 236 01 839 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .094
Rosqueamento

SNMM644-SR 1 226 01 837 .. 䢇 䢇 䢇 .063


Threading
Roscado

SNMM646-SR 1 226 01 839 .. 䢇 䢇 䢇 .094


SNMP644-SM 1 221 22 837 .. 䢇 .063
8 SNMM856EN92 1 236 75 100 .. 䢇 1.000 .313 .094 - .359
SNMM856-8 1 236 01 959 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .094
SNMM864-SR 1 226 01 957 .. 䢇 䢇 䢇 1.000 .375 .063 - .359
SNMM866-SR 1 226 01 959 .. 䢇 䢇 䢇 .094
Información
Informação
Information

111
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento

Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões

TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
TTX

TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025

Standard WIDIA l s r d d1

SOUN single-sided / unilateral / um lado


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

6 SOUN63ZZT-2 1 213 56 820 .. 䢇 .750 .187 - .014 -


SOUN63ZZT-3 1 213 56 830 .. 䢇 .028
8 SOUN84ZZT-2 1 213 56 920 .. 䢇 1.000 .250 - .016 -
SOUN84ZZT-3 1 213 56 930 .. 䢇 .031

SP... single-sided / unilateral / um lado

3 SPGN321 1 213 55 512 .. 䢇 䢇 .375 .125 .016 - -


Mandrilamento
Mandrinado

SPGN322 1 213 55 514 .. 䢇 䢇 䢇 .031


Boring

SPMR322 1 222 90 505 .. 䢇 䢇 䢇 .031


SPUN321 1 213 15 512 .. 䢇 .016
SPUN322 1 213 15 514 .. 䢇 䢇 .031
4 SPGN421 1 213 55 612 .. 䢇 .500 .125 .016 - -
SPGN422 1 213 55 614 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SPGN423 1 213 55 616 .. 䢇 䢇 .047
SPGR422 1 222 90 035 .. 䢇 .031
SPMR421 1 222 90 506 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
Cartridges

䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
Cartuchos

SPMR422 1 222 90 507 .. .031


Cápsulas

SPMR423 1 222 90 508 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047


SPUN421 1 213 15 612 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
SPUN422 1 213 15 614 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
SPUN423 1 213 15 616 .. 䢇 䢇 䢇 .047
SPUN423T 1 223 15 616 .. 䢇 .500 .187 .047 - -
SPGN433 1 213 55 626 .. 䢇 .047
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

SPGN433T 1 213 15 626 .. 䢇 䢇 .047


Indexable inserts

5 SPUN533 1 213 15 726 .. 䢇 䢇 䢇 .625 .187 .047 - -


SPUN533T 1 223 15 726 .. 䢇 .047
6 SPGN630 1 213 55 820 .. 䢇 .750 .187 - - -
SPUN633 1 213 15 826 .. 䢇 䢇 䢇 .047
SPUN634T 1 223 15 827 .. 䢇 .063
8 SPUN845T 1 223 15 938 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 1.000 .250 .079 - -

SPUR single-sided / unilateral / um lado


Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

4 SPUR422R 1 235 15 624 .. 䢇 .500 .125 .031 - -


Corte e Canal

SPUR422L 1 235 15 664 .. 䢇 .031

TCGT single-sided / unilateral / um lado

2 TCGT21505-2 1 236 07 300 .. 䢇 .433 .094 .008 .250 .110


TCGT21505-MU 1 221 43 100 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .008
Rosqueamento

Threading
Roscado

TCGT
Información
Informação

Information

112
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões

TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
TTX

TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025

Standard WIDIA l s r d d1

TCM... single-sided / unilateral / um lado

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
2 TCMT21505 1 222 26 300 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .094 .008 .250 .110
TCMT2151 1 222 26 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TCMT2152 1 222 26 304 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TCMT21512 1 236 18 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TCMT2151-MU 1 221 43 302 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TCMT2152-MU 1 221 43 304 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TCMW2151 1 222 25 302 .. 䢇 䢇 䢇 .016
3 TCMT3251 1 222 26 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .650 .156 .016 .375 .173
TCMT3252 1 222 26 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031

Mandrilamento
Mandrinado
TCMT3253 1 222 26 586 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047

Boring
TCMT3252-MU 1 221 43 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TCMT3253-MU 1 221 43 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TCMT3251-MU 1 221 43 586 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
TCMT3251-2 1 236 18 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TCMT3251-41 1 238 21 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TCMT3252-41 1 238 21 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TCMW3251 1 222 25 582 .. 䢇 䢇 䢇 .016
4 TCMT432 1 222 26 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .866 .187 .031 .500 .217
䢇 䢇 䢇 䢇 䢇

Cartridges
Cartuchos
TCMT433 1 222 26 626 .. .047

Cápsulas
TNM… double-sided / doble lado / dois lados

2 TNMG221-22 1 238 23 312 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .125 .016 .250 .091


TNMG222-22 1 238 23 314 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TNMG222-49 1 238 45 314 .. 䢇 䢇 䢇 .031
3 TNMA332 1 222 21 524 .. 䢇 䢇 䢇 .650 .187 .031 .375 .150

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TNMA333 1 222 21 526 .. 䢇 䢇 .047

Indexable inserts
TNMG331 1 222 24 522 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TNMG332 1 222 24 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TNMG333 1 222 24 526 .. 䢇 䢇 䢇 .047
TNMG331-22 1 238 23 522 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TNMG332-22 1 238 23 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TNMG333-22 1 238 23 526 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

113
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento

Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões

TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
TTX

TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025

Standard WIDIA l s r d d1
double-single-sided / doble/simple lado /
TNM...
Torneamento externo

um e dois lados
Torneado exterior
External turning

3 TNMG331-4 1 236 16 522 .. 䢇 䢇 䢇 .650 .187 .016 .375 .150


TNMG332-4 1 236 16 524 .. 䢇 䢇 䢇 .031
TNMG333-4 1 236 16 526 .. 䢇 䢇 .047
double-sided / TNMG331-48 1 236 63 522 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
doble lado /
dois lados
TNMG332-48 1 236 63 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TNMG333-48 1 236 63 526 .. 䢇 䢇 䢇 .047
TNMG334-48 1 236 63 527 .. 䢇 .063
TNMG332-49 1 238 45 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TNMG333-49 1 238 45 526 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
Mandrilamento
Mandrinado

TNMG334-49 1 238 45 527 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063


Boring

TNMG332-5 1 236 62 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031


TNMG333-5 1 236 62 526 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
TNMG334-5 1 236 62 527 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
TNMG332-AP 1 221 40 011.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TNMG333-AP 1 221 40 012.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
TNMM332-65 1 236 64 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TNMM333-65 1 236 64 526 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
TNMM334-65 1 236 64 527 .. 䢇 䢇 䢇 .063
䢇 䢇 䢇
Cartridges
Cartuchos

TNMM332-8 1 236 03 524 .. .031


Cápsulas

TNMM333-8 1 236 03 526 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047


TNMP331-SM 1 221 42 522 .. 䢇 䢇 .016
TNMP333-SM 1 221 42 524 .. 䢇 䢇 䢇 .031
TNMP332-SM 1 221 42 526 .. 䢇 䢇 䢇 .047
4 TNMA432 1 222 21 624 .. 䢇 䢇 .031
TNMA433 1 222 21 626 .. 䢇 䢇 .047
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

TNMA434 1 222 21 627 .. 䢇 䢇 .063


Indexable inserts

single-sided / TNMG431 1 222 24 622 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .016


unilateral / 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
TNMG432 1 222 24 624 .. .031
um lado
TNMG433 1 222 24 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
TNMG434 1 222 24 627 .. 䢇 䢇 .063
TNMG431-48 1 236 63 622 .. 䢇 䢇 .016
TNMG432-48 1 236 63 624 .. 䢇 .031
TNMG433-48 1 236 63 626 .. 䢇 .047
TNMG432-49 1 238 45 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

TNMG433-49 1 238 45 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047


Corte e Canal

TNMG434-49 1 238 45 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063


TNMG432-5 1 236 62 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TNMG433-5 1 236 62 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
TNMG434-5 1 236 62 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
doppelseitig//
double-sided
double-sided
doble lado / TNMM432-65 1 236 64 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .866 .187 .031 .500 .203
bilaterale
dois lados 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
TNMM433-65 1 236 64 626 .. .047
TNMM434-65 1 236 64 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
TNMM432-8 1 236 03 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TNMM433-8 1 236 03 626 .. 䢇 䢇 䢇 .047
Rosqueamento

TNMM434-8 1 236 03 627 .. 䢇 䢇 .063


Threading
Roscado

TNMP431-SM 1 221 42 622 .. 䢇 䢇 .016


single-sided
einseitig/ / TNMP432-SM 1 221 42 624 .. 䢇 䢇 䢇 .031
unilateral /
single-sided
um lado
monolaterale
TNMP433-SM 1 221 42 626 .. 䢇 䢇 䢇 .047
5 TNMG542-5 1 236 62 734 .. 䢇 䢇 1.083 .250 .031 .625 .250
TNMG543-5 1 236 62 736 .. 䢇 䢇 䢇 .047
TNMG544-5 1 236 62 737 .. 䢇 䢇 䢇 .063
TNMG546-5 1 236 62 739 .. 䢇 䢇 .094
TNMM543-8 1 236 03 736 .. 䢇 䢇 .047
Información
Informação

Information

TNMM544-8 1 236 03 737 .. 䢇 䢇 .063


TNMM546-8 1 236 03 739 .. 䢇 䢇 .094

114
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões

TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
TTX

TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025

Standard WIDIA l s r d d1

TNUN double-sided / doble lado / dois lados

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
3 TNUN322 1 213 21 514 .. 䢇 .650 .125 .031 .375 -
TNUN323 1 213 21 516 .. 䢇 .047
TNUN332 1 213 21 524 .. 䢇 䢇 䢇 .650 .187 .031 .375 -
TNUN333 1 213 21 526 .. 䢇 .047
TNUN334 1 213 21 527 .. 䢇 .063
4 TNUN434 1 213 21 627 .. 䢇 .866 .187 .063 .500 -

TP.... single-sided / unilateral / um lado

2 TPGA2151 1 222 65 302 .. 䢇 䢇 .433 .094 .016 .250 .134

Mandrilamento
Mandrinado
TPGA2152 1 222 65 304 .. 䢇 .031

Boring
TPGN2151 1 213 65 302 .. 䢇 .016
TPGN2152 1 213 65 304 .. 䢇 .031
TPUN2151 1 213 25 302 .. 䢇 .016
TPUN2152 1 213 25 304 .. 䢇 .031
TPGN221 1 213 65 312 .. 䢇 䢇 .016
TPGN222 1 213 65 314 .. 䢇 䢇 .031
TPMR221 1 222 90 517 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TPMR222 1 222 90 518 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031

Cartridges
䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇

Cartuchos
TPUN221 1 213 25 312 .. .016

Cápsulas
TPUN222 1 213 25 314 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
3 TPGN321 1 213 65 512 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .650 .125 .016 .375 -
TPGN322 1 213 65 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TPGN323 1 213 65 516 .. 䢇 .047
TPGR322 1 222 90 032 .. 䢇 .031
TPMR321 1 222 90 501 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TPMR322 1 222 90 502 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031

Indexable inserts
TPMR323 1 222 90 503 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
TPUN321 1 213 25 512 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
TPUN322 1 213 25 514 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
TPUN323 1 213 25 516 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
TPUR322R 1 235 25 514 .. 䢇 .031
TPUR322L 1 235 25 516 .. 䢇 .031
4 TPUN432 1 213 25 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .866 .187 .031 .500 -
TPUN433 1 213 25 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
TPUN434 1 213 25 627 .. 䢇 䢇 .063

Corte e Canal
5 TPUN545T 1 223 25 738 .. 䢇 .250 .079 .625 -

VBMT single-sided / unilateral / um lado

3 VBMT331 1 222 56 522 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .654 .187 .016 .375 .173


VBMT332 1 222 56 524 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
VBMT333 1 222 56 526 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047

Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

115
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento

Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 236 08 300 TN8025 © ©
U Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

TN5015
TN5020
TN6010
TN6025
TN7005
TN7010
TN7015
TN7025
TN7035
TN8025
Ejemplo: 1 236 08 300 TN8025 Dimensões

TTI15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
TTX

TTR
Amostra: 1 236 08 300 TN8025

Standard WIDIA l s r d d1

WNM... double-sided / doble lado / dois lados


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

3 WNMG331-22 1 238 63 582 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .261 .187 .016 .375 .150


WNMG332-22 1 238 63 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
WNMG331-48 1 236 50 582 .. 䢇 .016
WNMG332-48 1 236 50 584 .. 䢇 .031
WNMG333-48 1 236 50 586 .. 䢇 .047
WNMG332-49 1 238 55 584 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
WNMG333-49 1 238 55 586 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
WNMG332-5 1 236 53 584 .. 䢇 .031
WNMG333-5 1 236 53 586 .. 䢇 .047
Mandrilamento
Mandrinado

4 WNMA432 1 223 00 012 .. 䢇 䢇 .342 .187 .031 .500 .203


Boring

WNMA433 1 223 00 014 .. 䢇 䢇 .047


WNMG431-4 1 236 64 652 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016
WNMG432-4 1 236 64 654 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
WNMG433-4 1 236 64 656 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
WNMG...-FW WNMG431-FW 1 221 30 901 .. 䢇 䢇 䢇 .016
WNMG432-FW 1 221 30 902 .. 䢇 䢇 䢇 .031
WNMG433-FW 1 221 30 903 .. 䢇 䢇 䢇 .047
WNMG431-48 1 236 50 652 .. 䢇 .016
Cartridges
Cartuchos


Cápsulas

WNMG432-48 1 236 50 654 .. .031


WNMG433-48 1 236 50 656 .. 䢇 .047
WNMG434-48 1 236 50 657 .. 䢇 .063
WNMG...-MW
WNMG432-49 1 238 55 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
WNMG433-49 1 238 55 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
WNMG434-49 1 238 55 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
WNMG432-MW 1 221 30 102 .. 䢇 䢇 䢇 .031
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

WNMG433-MW 1 221 30 103 .. 䢇 䢇 䢇 .047


Indexable inserts

WNMG432-5 1 236 53 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031


WNMG...-AP WNMG433-5 1 236 53 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
WNMG434-5 1 236 53 627 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .063
WNMG432-AP 1 221 30 011.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
WNMG433-AP 1 221 30 012.. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
WNMG432-SL 1 221 30 624 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031
WNMG433-SL 1 221 30 626 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

116
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Torneamento
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 710 01 001 HCK10 © ©
U
Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

HWK10
HWK15
HCK10
Ejemplo: 1 710 01 001 HCK10
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. Dimensões
Amostra: 1 710 01 001 HCK10

Standard WIDIA l s r d d1

CCGT single-sided / unilateral / um lado

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
2 CCGT21505-AL1 1 710 01 001 .. 䢇 䢇 .252 .094 .008 .250 .110
CCGT2151-AL1 1 710 01 002 .. 䢇 䢇 .016
CCGT21505-AL2 1 710 02 001 .. 䢇 .008
CCGT2151-AL2 1 710 02 002 .. 䢇 .016
CCGT21505-AL3 1 710 03 001 .. 䢇 䢇 .008
CCGT2151-AL3 1 710 03 002 .. 䢇 䢇 .016
3 CCGT32505-AL1 1 710 01 011 .. 䢇 .382 .156 .008 .375 .173
CCGT3251-AL1 1 710 01 012 .. 䢇 䢇 .016
CCGT3252-AL1 1 710 01 013 .. 䢇 䢇 .031

Mandrilamento
CCGT3251-AL2 1 710 02 012 .. 䢇 .016

Mandrinado
CCGT3252-AL2 1 710 02 013 .. 䢇 .031

Boring
CCGT32505-AL3 1 710 03 011 .. 䢇 .008
CCGT3251-AL3 1 710 03 012 .. 䢇 䢇 .016
CCGT3252-AL3 1 710 03 013 .. 䢇 .031
4 CCGT4305-AL1 1 710 01 021 .. 䢇 .508 .187 .008 .500 .217
CCGT431-AL1 1 710 01 022 .. 䢇 䢇 .016
CCGT432-AL1 1 710 01 023 .. 䢇 䢇 .031
CCGT4305-AL3 1 710 03 021 .. 䢇 .008
CCGT431-AL3 1 710 03 022 .. 䢇 䢇 .016

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CCGT432-AL3 1 710 03 023 .. 䢇 䢇 .031

CNGM single-sided / unilateral / um lado

6 CNGM643-AL1 1 710 01 045 .. 䢇 .760 .250 .047 .750 .313

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
DCGT single-sided / unilateral / um lado

2 DCGT21505-AL1 1 710 01 061 .. 䢇 䢇 .305 .094 .008 .250 .110


DCGT2151-AL1 1 710 01 062 .. 䢇 䢇 .016
DCGT2151-AL2 1 710 02 062 .. 䢇 .016
DCGT2152-AL2 1 710 02 063 .. 䢇 .031
DCGT21505-AL3 1 710 03 061 .. 䢇 䢇 .008
DCGT2151-AL3 1 710 03 062 .. 䢇 䢇 .016
3 DCGT32505-AL1 1 710 01 071 .. 䢇 䢇 .457 .156 .008 .375 .173

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
DCGT3251-AL1 1 710 01 072 .. 䢇 䢇 .016

Corte e Canal
DCGT3252-AL1 1 710 01 073 .. 䢇 䢇 .031
DCGT3251-AL2 1 710 02 072 .. 䢇 .016
DCGT3252-AL2 1 710 02 073 .. 䢇 .031
DCGT32505-AL3 1 710 03 071 .. 䢇 .008
DCGT3251-AL3 1 710 03 072 .. 䢇 䢇 .016
DCGT3252-AL3 1 710 03 073 .. 䢇 䢇 .031

RCGT single-sided / unilateral / um lado

06 RCGT0602MO-AL1 1 710 01 100 .. 䢇 - .094 - .236 .110


Rosqueamento

08 RCGT0803MO-AL1 1 710 01 102 .. 䢇 䢇 - .125 - .315 .134


Threading
Roscado

10 RCGT1003MO-AL1 1 710 01 104 .. 䢇 - .125 - .394 .157


Información
Informação
Information

117
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento

Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 710 01 001 HCK10 © ©
U
Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

HWK10
HWK15
HCK10
Ejemplo: 1 710 01 001 HCK10
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. Dimensões
Amostra: 1 710 01 001 HCK10

Standard WIDIA l s r d d1

SCGT single-sided / unilateral / um lado


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

3 SCGT3251-AL1 1 710 01 122 .. 䢇 .375 .156 .016 .375 .173


SCGT3252-AL1 1 710 01 123 .. 䢇 .031

4 SCGT432-AL1 1 710 01 133 .. 䢇 .500 .187 .031 .500 .217


SCGT432-AL3 1 710 03 133 .. 䢇 .031
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

TCGT single-sided / unilateral / um lado

2 TCGT21505-AL1 1 710 01 151 .. 䢇 .433 .094 .008 .250 .110


TCGT2151-AL1 1 710 01 152 .. 䢇 .016
3 TCGT32505-AL1 1 710 01 161 .. 䢇 .650 .156 .008 .375 .173
TCGT3251-AL1 1 710 01 162 .. 䢇 .016
TCGT...-AL1 TCGT3252-AL1 1 710 01 163 .. 䢇 .031

VCGT single-sided / unilateral / um lado


Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

2 VCGT2205-AL1 1 710 01 191 .. 䢇 䢇 .437 .125 .008 .250 .110


VCGT221-AL1 1 710 01 192 .. 䢇 .016
VCGT222-AL1 1 710 01 193 .. 䢇 .031
VCGT2205-AL3 1 710 03 191 .. 䢇 .008
VCGT221-AL3 1 710 03 192 .. 䢇 .016
3 VCGT331-AL1 1 710 01 202 .. 䢇 䢇 .654 .187 .016 .375 .173
VCGT332-AL1 1 710 01 203 .. 䢇 䢇 .031
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

VCGT333-AL1 1 710 01 204 .. 䢇 .047


Indexable inserts

VCGT331-AL3 1 710 03 202 .. 䢇 䢇 .016


VCGT332-AL3 1 710 03 203 .. 䢇 䢇 .031
VCGT333-AL3 1 710 03 204 .. 䢇 䢇 .047
4 VCGT4358-AL1 1 710 01 215 .. 䢇 .870 .219 .118 .500 .217
VCGT4358-AL3 1 710 03 215 .. 䢇 䢇 .118
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

118
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Ceramics / Plaquitas cerámicas /

Torneamento
Insertos intercambiáveis Plaquitas cerámicas

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades /
The grade name should be added after the ordering code. Classes
Sample: 1 222 86 622 CW2015 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

CW2015

CW5025
Ejemplo: 1 222 86 622 CW2015
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Dimensões
Amostra: 1 222 86 622 CW2015

Standard WIDIA l s r d d1

CNGA double-sided / doble lado / dois lados

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
4 CNGA431T0820 1 222 86 622 .. 䢇 .508 .187 .016 .500 .203
CNGA432T0820 1 222 86 624 .. 䢇 䢇 .031
CNGA433T0820 1 222 86 626 .. 䢇 䢇 .047
CNGA434T0820 1 222 86 627 .. 䢇 .063
CNGA432T0420FW 1 222 86 024 .. 䢇 .031
CNGA433T0420FW 1 222 86 026 .. 䢇 .047
CNGA434T0420FW 1 222 86 027 .. 䢇 .063
5 CNGA543T0820 1 222 86 736 .. 䢇 䢇 .635 .250 .047 .625 .250
CNGA544T0820 1 222 86 737 .. 䢇 .063

Mandrilamento
Mandrinado
6 CNGA643T0820 1 222 86 836 .. 䢇 䢇 .761 .250 .047 .750 .250

Boring
CNGA644T0820 1 222 86 837 .. 䢇 䢇 .063

CNG double-sided / doble lado / dois lados

4 CNG431T0820 1 213 39 622 .. 䢇 .508 .187 .016 .500 -


CNG432T0820 1 213 39 624 .. 䢇 䢇 .031
CNG433T0820 1 213 39 626 .. 䢇 䢇 .047
CNG434T0820 1 213 39 627 .. 䢇 䢇 .063
CNG453T0820 1 213 39 646 .. 䢇 䢇 .508 .313 .016 .500 -

Cartridges

Cartuchos
CNG454T0820 1 213 39 647 .. .063

Cápsulas
5 CNG554T0820 1 213 39 747 .. 䢇 .635 .313 .063 .625 -

CNGX double-sided / doble lado / dois lados

4 CNGX452T0820 1 290 00 644 .. 䢇 .508 .313 .031 .500 -


CNGX453T0820 1 290 00 646 .. 䢇 .047
CNGX454T0820 1 290 00 647 .. 䢇 .063

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CNGX453T0420FW 1 290 00 046 .. 䢇 .047

Indexable inserts
5 CNGX554T0820 1 290 00 747 .. 䢇 .635 .313 .063 .625 -

CNMA double-sided / doble lado / dois lados

4 CNMA432T0820 1 222 41 624 .. 䢇 .508 .187 .031 .500 .203


CNMA433T0820 1 222 41 626 .. 䢇 .047
CNMA434T0820 1 222 41 627 .. 䢇 .063
5 CNMA543T0820 1 222 41 736 .. 䢇 .635 .250 .047 .625 .250
CNMA544T0820 1 222 41 737 .. 䢇 .063

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
CNMX double-sided / doble lado / dois lados

Corte e Canal
4 CNMX453T0820 1 290 01 646 .. 䢇 .508 .313 .047 .500 -
CNMX454T0820 1 290 01 647 .. 䢇 .063

DNGA double-sided / doble lado / dois lados

4 DNGA431T0820 1 290 22 622 .. 䢇 .610 .187 .016 .500 .203


DNGA432T0820 1 290 22 624 .. 䢇 䢇 .031
DNGA433T0820 1 290 22 626 .. 䢇 䢇 .047
Rosqueamento

DNGA441T0820 1 290 22 632 .. 䢇 .610 .250 .016 .500 .203


Threading
Roscado

DNGA442T0820 1 290 22 634 .. 䢇 .031


DNGA443T0820 1 290 22 636 .. 䢇 䢇 .047

DNG double-sided / doble lado / dois lados

4 DNG451T0820 1 213 75 642 .. 䢇 .610 .313 .016 .500 -


DNG452T0820 1 213 75 644 .. 䢇 .031
DNG453T0820 1 213 75 646 .. 䢇 .047
DNG454T0820 1 213 75 647 .. 䢇 .063
Información
Informação
Information

119
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Ceramics / Plaquitas cerámicas /
Torneamento

Insertos intercambiáveis Plaquitas cerámicas


Torneado
Turning
Code Grades / Calidades /
The grade name should be added after the ordering code. Classes
Sample: 1 222 86 622 CW2015 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

CW2015

CW5025
Ejemplo: 1 222 86 622 CW2015
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Dimensões
Amostra: 1 222 86 622 CW2015

Standard WIDIA l s r d d1

DNGX double-sided / doble lado / dois lados


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

DNGX120712T02020 1 290 20 546 .. 䢇 .481 .313 .047 .394 -


DNGX120716T02020 1 290 20 547 .. 䢇 .063
4 DNGX452T0820 1 290 20 644 .. 䢇 .610 .313 .031 .500 -
DNGX453T0820 1 290 20 646 .. 䢇 .047
DNGX454T0820 1 290 20 647 .. 䢇 .063

DNMA double-sided / doble lado / dois lados

4 DNMA433T0820 1 222 84 626 .. 䢇 .610 .187 .047 .500 .203


Mandrilamento
Mandrinado
Boring

DNMX double-sided / doble lado / dois lados

4 DNMX454T0820 1 290 21 647 .. 䢇 .610 .313 .063 .500 -

ENG double-sided / doble lado / dois lados


Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

4 ENG451T0820 1 213 74 642 .. 䢇 䢇 .518 .313 .016 .500 -


ENG452T0820 1 213 74 644 .. 䢇 䢇 .031
ENG453T0820 1 213 74 646 .. 䢇 䢇 .047
ENG454T0820 1 213 74 647 .. 䢇 䢇 .063

ENGX double-sided / doble lado / dois lados .000

ENGX454T0820 1 213 74 047 .. 䢇 .518 .313 .063 .500 -


Plaquitas intercambiables

4
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

RCGV single-sided / unilateral / um lado

3 RCGV35T0420 1 213 67 541 .. 䢇 - .313 - .375 -



RCGV35T0820 1 213 67 542 .. 䢇 - .313 - .375 -
s
RCGV35T2815 1 213 67 543 .. 䢇 - .313 - .375 -
RCGV35T8015 1 213 67 544 .. 䢇 - .313 - .375 -
4 RCGV45T0820 1 213 67 642 .. 䢇 - .313 - .500 -
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

RCGV45T8015 1 213 67 644 .. 䢇 - .313 - .500 -


Corte e Canal

RNG double-sided / doble lado / dois lados

3 RNG33T0820 1 213 79 520 .. 䢇 - .187 - .375 -


4 RNG43T0820 1 213 79 620 .. 䢇 䢇 - .187 - .500 -
RNG45T0820 1 213 79 640 .. 䢇 䢇 - .313 - .500 -
RNG45T4015 1 213 79 641 .. 䢇 - .313 - .500 -
RNG45T8015 1 213 79 642 .. 䢇 - .313 - .500 -
5 RNG55T0820 1 213 79 740 .. 䢇 䢇 - .313 - .625 -

RNM double-sided / doble lado / dois lados


Rosqueamento

Threading
Roscado

4 RNM45T0820 1 213 37 640 .. 䢇 - .313 - .500 -

SCG single-sided / unilateral / um lado

3 SCG332EFW 1 290 43 524 .. 䢇 .375 .187 .031 .375 -


SCG332EFW 1 290 43 526 .. 䢇 .047

SCU single-sided / unilateral / um lado


Información
Informação

Information

4 SCU433T0220 1 290 44 626 .. 䢇 .500 .187 .047 .500 -

120
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Ceramics / Plaquitas cerámicas /

Torneamento
Insertos intercambiáveis Plaquitas cerámicas

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades /
The grade name should be added after the ordering code. Classes
Sample: 1 222 86 622 CW2015 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

CW2015

CW5025
Ejemplo: 1 222 86 622 CW2015
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Dimensões
Amostra: 1 222 86 622 CW2015

Standard WIDIA l s r d d1

SNGA double-sided / doble lado / dois lados

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
4 SNGA432T0820 1 222 87 624 .. 䢇 䢇 .500 .187 .031 .500 .203
SNGA433T0820 1 222 87 626 .. 䢇 䢇 .047
SNGA434T0820 1 222 87 627 .. 䢇 䢇 .063
5 SNGA543T0820 1 222 87 736 .. 䢇 .625 .250 .047 .625 .250
SNGA544T0820 1 222 87 737 .. 䢇 .063

SNG double-sided / doble lado / dois lados

3 SNG322T0820 1 213 54 514 .. 䢇 .375 .125 .031 .375 -


SNG333T0215 1 213 54 526 .. 䢇 .375 .187 .047 .375 -

Mandrilamento
4 SNG432T0220 1 213 54 621 .. 䢇 .500 .187 .031 .500 -

Mandrinado
SNG432T0820 1 213 54 624 .. 䢇 䢇 .031

Boring
SNG433T0820 1 213 54 626 .. 䢇 䢇 .047
SNG434T0820 1 213 54 627 .. 䢇 䢇 .063
SNG451T0820 1 213 54 642 .. 䢇 .500 .313 .016 .500 -
SNG452T0820 1 213 54 644 .. 䢇 .031
SNG453T0220 1 213 54 640 .. 䢇 .047
SNG453T0820 1 213 54 646 .. 䢇 䢇 .047
SNG454T0220 1 213 54 641 .. 䢇 .063
SNG454T0820 1 213 54 647 .. 䢇 䢇 .063

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
SNG455T0820 1 213 54 688 .. 䢇 .079
SNG455T4015 1 213 54 689 .. 䢇 .079
5 SNG553T0820 1 213 54 746 .. 䢇 .625 .313 .047 .625 -
SNG554T0820 1 213 54 747 .. 䢇 .063
6 SNG655K8015 1 213 54 838 .. 䢇 .750 .250 .079 .750 -
SNG655T8015 1 213 54 888 .. 䢇 .079

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
SNGX double-sided / doble lado / dois lados

Indexable inserts
4 SNGX452T0820 1 290 40 644 .. 䢇 .500 .313 .031 .500 -
SNGX453T0820 1 290 40 646 .. 䢇 .047
SNGX454T0820 1 290 40 647 .. 䢇 .063
SNGX453T0420FW 1 290 40 046 .. 䢇 .047
5 SNGX554T0820 1 290 40 747 .. 䢇 .625 .313 .063 .625 -

SNMA double-sided / doble lado / dois lados

4 SNMA433T0820 1 222 11 626 .. 䢇 .500 .187 .047 .500 .203

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
SNMA434T0820 1 222 11 627 .. 䢇 .063

Corte e Canal
5 SNMA544T0820 1 222 11 737 .. 䢇 .625 .250 .063 .625 .250

SNM double-sided / doble lado / dois lados

4 SNM433T0820 1 213 53 626 .. 䢇 .500 .187 .047 .500 .203


SNM434T0820 1 213 52 627 .. 䢇 .063

Rosqueamento

SNMX double-sided / doble lado / dois lados


Threading
Roscado

4 SNMX453T0820 1 290 41 646 .. 䢇 .500 .313 .047 .500 -


SNMX454T0820 1 290 41 647 .. 䢇 .063
5 SNMX554T0820 1 290 41 747 .. 䢇 .625 .313 .063 .625 -

SPG single-sided / unilateral / um lado

3 SPG322T0420 1 213 35 514 .. 䢇 .375 .125 .031 .375 -


Información


Informação
Information

4 SPG421T0420 1 213 35 612 .. .500 .125 .016 .500 -


SPG422T0420 1 213 35 614 .. 䢇 .031

121
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Ceramics / Plaquitas cerámicas /
Torneamento

Insertos intercambiáveis Plaquitas cerámicas


Torneado
Turning
Code Grades / Calidades /
The grade name should be added after the ordering code. Classes
Sample: 1 222 86 622 CW2015 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones

CW2015

CW5025
Ejemplo: 1 222 86 622 CW2015
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Dimensões
Amostra: 1 222 86 622 CW2015

Standard WIDIA l s r d d1

SPU single-sided / unilateral / um lado


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

4 SPU421T0220 1 223 15 612 .. 䢇 .500 .125 .016 .500 -


SPU422T0220 1 223 15 614 .. 䢇 .031
SPU423T0220 1 223 15 616 .. 䢇 .047

TNGA double-sided / doble lado / dois lados

3 TNGA332T0820 1 222 88 524 .. 䢇 䢇 .650 .187 .031 .375 .150


TNGA333T0820 1 222 88 526 .. 䢇 䢇 .047
TNGA334T0820 1 222 88 527 .. 䢇 䢇 .063
Mandrilamento
Mandrinado

4 TNGA432T0820 1 222 88 624 .. 䢇 .866 .187 .031 .500 .203


Boring

TNG double-sided / doble lado / dois lados

2 TNG222T0820 1 213 64 314 .. 䢇 .433 .125 .031 .250 -


3 TNG331T0820 1 213 64 522 .. 䢇 .650 .187 .016 .375 -
TNG332T0820 1 213 64 524 .. 䢇 䢇 .031
TNG333T0820 1 213 64 526 .. 䢇 䢇 .047
TNG334T0820 1 213 64 527 .. 䢇 .063
TNG352T0820 1 213 64 544 .. 䢇 .650 .313 .031 .375 -
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

TNG353T0820 1 213 64 546 .. 䢇 .047


4 TNG432T0820 1 213 64 624 .. 䢇 .866 .187 .031 .500 -
TNG434T0820 1 213 64 627 .. 䢇 䢇 .063

TPG single-sided / unilateral / um lado

2 TPG221T0420 1 213 45 312 .. 䢇 .433 .125 .016 .250 -


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

TPG222T0420 1 213 45 314 .. 䢇 .031


TPG223T0420 1 213 45 316 .. 䢇 .047
Indexable inserts

3 TPG321T0220 1 213 45 590 .. 䢇 .650 .125 .016 .375 -


TPG321T0420 1 213 45 591 .. 䢇 .016
TPG322T0220 1 213 45 592 .. 䢇 .031
TPG322T0420 1 213 45 593 .. 䢇 .031
TPG322T0820 1 213 45 512 .. 䢇 .031
TPG323T0420 1 213 45 514 .. 䢇 .047
TPG323T0820 1 213 45 516 .. 䢇 .047
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

TPU single-sided / unilateral / um lado


Corte e Canal

2 TPU221T0220 1 290 74 312 .. 䢇 .433 .125 .016 .250 -


TPU222T0220 1 290 74 314 .. 䢇 .031
3 TPU321T0220 1 290 74 512 .. 䢇 .650 .125 .016 .375 -
TPU322T0220 1 290 74 514 .. 䢇 .031
TPU323T0220 1 290 74 516 .. 䢇 .047

VNGA double-sided / doble lado / dois lados

d 3 VNGA331T0820 1 290 82 522 .. 䢇 .654 .187 .016 .375 .150


VNGA332T0820 1 290 82 524 .. 䢇 䢇 .031
Rosqueamento

r d1
VNGA333T0820 1 290 82 526 .. 䢇 .047
Threading
Roscado

4 VNGA432T0820 1 290 82 624 .. 䢇 .872 .187 .031 .500 .203

WNGA double-sided / doble lado / dois lados


80°

4 WNGA432T0820 1 290 92 624 .. 䢇 .342 .187 .031 .500 .203


d l
d1
WNGA433T0820 1 290 92 626 .. 䢇 .047
r
WNGA434T0820 1 290 92 627 .. 䢇 .063

WNGX double-sided / doble lado / dois lados


WNGX453T0820 1 290 90 646 .. 䢇 .342 .313 .047 .500 -
Información

80°
4
Informação

Information

S
d l

122
Widia identification system

Torneamento
for PCD and CBN inserts

Torneado
Turning
Sistema de indentificación Widia para plaquitas de PCD y CBN

Sistema de identificação Widia para insertos PCD e CBN

Example / Ejemplo / Exemplo


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

C N M A 4 3 2 T - 2 A 28 W - PB250 - S

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
1 – 9 Standard designation / Denominación estándar / Designação standard

CNMA432T
see page 198 (Standard identification system for inserts)
véase página 198 (Sistema de identificación estándar para plaquitas)
consulte a página 198 (Sistema de identificação standard para insertos)

10 Number of tips / Número de elementos / Número de pontas

2 1; 2 ; 3 etc../ etc. / etc.

Mandrilamento
Mandrinado
11 Style / Tipo / Estilo

Boring
A Style A
Tip with carbide sublayer brazed onto
Tipo A
Punta con capa intermedia de metal
Estilo A
Ponta com sub-camada de metal duro
insert. This is the most common style duro soldada al inserto. Se trata de soldada no inserto. Este é o tipo mais
A; D; and the least costly due to the small la ejecución más común y menos comum e mais econômico devido ao
F; S amount of PCD/CBN. costosa, en virtud del bajo contenido de seu tamanho reduzido de PCD/CBN.
PCD/CBN.

Style D Tipo D Estilo D


Complete PCD/CBN corner. Greater Punta de PCD/CBN. El mayor volumen Ponta PCD/CBN completa. Maior

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
volume of cutting material reduces de material cortante reduce la con- volume de material de corte reduz a
thermal conductivity. This leads to ductividad térmica, produciendo un condutividade térmica. Isto provoca
greater heating of chips and a free mayor calentamiento de las virutas y un um maior aquecimento dos cavacos
cutting action, permitting greater desprendimiento más fácil, permitiendo e uma ação de corte livre, permitindo
chip depths. Both sides usable on así una mayor sección de corte. En maiores profundidades de corte. Ambos
negative inserts. plaquitas negativas pueden utilizarse os lados dos insertos negativos são
ambas caras. utilizáveis.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Style F Style S
Full top Solid
Tipo F Tipo S
Superficie completa Metal duro integral
Estilo F Estilo S
Topo completo Sólido

12 Cutting edge length / Longitud del filo de corte / Comprimento da aresta de corte
Length in mm expressed as 2 digits without deci- Longitud en mm indicada mediante dos dígitos Comprimento em mm expressos com 2 dígitos
28

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
mal point. E.g. 25 = 2,5 mm (.100 in); sin punto decimal. sem ponto decimal por ex. 25 = 2,5 mm
33 = 3,3 mm (.130 in). p.ej. 25 = 2,5 (.100 in) mm; 33 = 3,3 mm (.100 in); 33 = 3,3 mm (.130 in).

Corte e Canal
GS = Complete cutting edge (.130 in). GS = Filo de corte completo GS = aresta de corte completa

13 Additional cutting edge features / Características adicionales del filo de corte /


Características adicionais de aresta de corte
W W = Wiper
W = Wiper
W = Wiper

14 Grade / Calidades / Classes PB100; etc. / etc. / etc.

PB250
Rosqueamento

Additional symbol / Símbolo adicional / Símbolo adicional


Threading

15
Roscado

Style / Tipo / Tipo


S Style A with additional symbol -S Tipo A con símbolo adicional -S Tipo A com símbolo adicional -S
Tip without carbide sublayer brazed Punta soldada directamente a la Ponta sem subcamada de metal duro
directly onto insert. Greater volume of plaquita sin capa intermedia de metal soldada diretamente no inserto. Maior
cutting material compared with style A, duro. Mayor volumen de material en volume de material de corte compa-
hence reduced thermal conductivity. This comparación con el tipo A, por lo rado com o tipo A, reduzindo assim
results in greater heating of the chip and tanto la conductividad térmica queda a condutividade térmica. Isto provoca
a freer cutting action, permitting greater reducida, produciendo un mayor um maior aquecimento dos cavacos e
chip depths. calentamiento de las virutas y un des- uma ação de corte mais livre, permitin-
Información

prendimiento más fácil y permitiendo do maiores profundidades de corte.


Informação
Information

así una mayor sección de corte.

123
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis PCD
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 75 001 PD50 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 75 001 PD50 Dimensões

PD100
PD50
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 75 001 PD50

Standard WIDIA l s r d d1 l1

CCMT
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

2 CCMT2150-1A35 1 717 75 001 .. 䢇 䢇 .254 .094 .004 .250 .110 .138


CCMT2150-1A34W 1 717 76 001 .. 䢇 䢇 .134
CCMT21505-1A34 1 717 75 002 .. 䢇 䢇 .008 .134
CCMT21505-1A33W 1 717 76 002 .. 䢇 䢇 .130
CCMT2151-1A31W 1 717 76 003 .. 䢇 .016 .087
CCMT2151-1A32 1 717 75 003 .. 䢇 .126
CCMT2152-1A30 1 717 75 004 .. 䢇 .031 .118
3 CCMT3250-1A45W 1 717 76 005 .. 䢇 䢇 .382 .156 .004 .375 .173 .177
CCMT32505-1A45 1 717 75 006 .. 䢇 䢇 .008 .177
Mandrilamento
Mandrinado

CCMT32505-1A44W 1 717 76 006 .. 䢇 䢇 .173


Boring

CCMT3251-1A42W 1 717 76 007 .. 䢇 .016 .165


CCMT3251-1A43 1 717 75 007 .. 䢇 .169
CCMT3252-1A41 1 717 75 008 .. 䢇 .031 .161
4 CCMT4305-1A44W 1 717 76 009 .. 䢇 䢇 .508 .187 .008 .500 .217 .173
CCMT431-1A42W 1 717 76 010 .. 䢇 䢇 .016 .165
CCMT431-1A43 1 717 75 010 .. 䢇 䢇 .169
CCMT432-1A41 1 717 75 011 .. 䢇 .031 .161

CCMW
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

2 CCMW2150-1A34W 1 717 76 031 .. 䢇 䢇 .254 .094 .004 .250 .110 .134


CCMW21505-1A34 1 717 75 032 .. 䢇 䢇 .008 .134
CCMW21505-1A33W 1 717 76 032 .. 䢇 䢇 .130
CCMW2151-1A32 1 717 75 033 .. 䢇 䢇 .016 .126
CCMW2151-1A31W 1 717 76 033 .. 䢇 .122
CCMW2152-1A30 1 717 75 034 .. 䢇 .031 .118
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

3 CCMW3250-1A45W 1 717 76 037 .. 䢇 䢇 .382 .156 .004 .375 .173 .177


Indexable inserts

CCMW32505-1A44W 1 717 76 038 .. 䢇 䢇 .008 .173


CCMW32505-1A45 1 717 75 038 .. 䢇 䢇 .177
CCMW3251-1A43 1 717 75 039 .. 䢇 䢇 .016 .169
CCMW3251-1A42W 1 717 76 039 .. 䢇 .165
CCMW3252-1A41 1 717 75 040 .. 䢇 .031 .161
4 CCMW4305-1A44W 1 717 76 042 .. 䢇 䢇 .508 .187 .008 .500 .217 .173
CCMW431-1A43 1 717 75 043 .. 䢇 䢇 .016 .169
CCMW431-1A42W 1 717 76 043 .. 䢇 䢇 .165
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

CCMW1432-1A41 1 717 75 044 .. 䢇 .031 .161


Corte e Canal

CNMA
4 CNMA431-1A63 1 717 90 062 .. 䢇 䢇 .508 .187 .016 .500 .202 .248
CNMA432-1A60 1 717 90 063 .. 䢇 䢇 .031 .236
CNMA433-1A57 1 717 90 064 .. 䢇 䢇 .047 .224

CNMM
Rosqueamento

1 717 90 121 .. 䢇
Threading

4 CNMM431-1A63 .508 .187 .016 .500 .202 .248


Roscado

CNMM432-1A60 1 717 90 122 .. 䢇 .031 .236


CNMM433-1A57 1 717 90 123 .. 䢇 .047 .224
Información
Informação

Information

124
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis PCD

Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 75 001 PD50 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 75 001 PD50 Dimensões

PD100
PD50
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 75 001 PD50

Standard WIDIA l s r d d1 l1

CPMT

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
1.5 CPMT151205-1A22 1 717 75 161 .. 䢇 䢇 .189 .078 .008 .187 .083 .087
CPMT151205-1A20W 1 717 76 161 .. 䢇 䢇 .079
CPMT15121-1A20 1 717 75 162 .. 䢇 .016 .079
CPMT15121-1A19W 1 717 76 162 .. 䢇 .075
1.8 CPMT181505-1A24 1 717 75 163 .. 䢇 䢇 .220 .094 .008 .219 .098 .094
CPMT18505-1A23W 1 717 76 163 .. 䢇 䢇 .091
CPMT18151-1A22 1 717 75 164 .. 䢇 .016 .087
CPMT18151-1A21W 1 717 76 164 .. 䢇 .083
CPMT18205-1A23W 1 717 76 165 .. 䢇 䢇 .220 .078 .008 .219 .098 .091

Mandrilamento
Mandrinado
CPMT18205-1A24 1 717 75 165 .. 䢇 䢇 .094

Boring
CPMT1821-1A21W 1 717 76 166 .. 䢇 .016 .083
CPMT1821-1A22 1 717 75 166 .. 䢇 .087
2 CPMT21505-1A34 1 717 75 167 .. 䢇 䢇 .254 .094 .008 .250 .110 .134
CPMT21505-1A33W 1 717 76 167 .. 䢇 䢇 .130
CPMT2151-1A32 1 717 75 168 .. 䢇 .016 .126
CPMT2151-1A31W 1 717 76 168 .. 䢇 .122
CPMT2152-1A30 1 717 75 169 .. 䢇 .031 .118

CPMW

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
1.5 CPMW151205-1A22 1 717 75 191 .. 䢇 䢇 .189 .078 .008 .187 .083 .087
CPMW151205-1A22W 1 717 76 191 .. 䢇 䢇 .079
CPMW15121-1A20 1 717 75 192 .. 䢇 .016 .079
CPMW15121-1A20W 1 717 76 192 .. 䢇 .075
1.8 CPMW181505-1A24W 1 717 76 193 .. 䢇 䢇 .220 .094 .008 .219 .098 .094
CPMW181505-1A24 1 717 75 193 .. 䢇 䢇 .094

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CPMW181505-1A21W 1 717 76 194 .. 䢇 .016 .083

Indexable inserts
CPMW181505-1A22 1 717 75 194 .. 䢇 .087
CPMW181505-1A24W 1 717 76 195 .. 䢇 䢇 .220 .078 .008 .219 .085 .094
CPMW181505-1A24 1 717 75 195 .. 䢇 䢇 .094
CPMW18121-1A21W 1 717 76 196 .. 䢇 .016 .083
CPMW18121-1A22 1 717 75 196 .. 䢇 .087
2 CPMW21505-1A33W 1 717 76 197 .. 䢇 䢇 .254 .094 .008 .250 .110 .130
CPMW21505-1A34 1 717 75 197 .. 䢇 䢇 .134
CPMW2151-1A32 1 717 75 198 .. 䢇 .016 .126

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
CPMW2151-1A31W 1 717 76 198 .. 䢇 .122

Corte e Canal
CPMW2152-1A30 1 717 75 199 .. 䢇 .031 .118
3 CPMW32505-1A44W 1 717 76 200 .. 䢇 䢇 .382 .156 .008 .375 .173 .173
CPMW3251-1A43 1 717 75 201 .. 䢇 .169
CPMW3251-1A42W 1 717 76 201 .. 䢇 .016 .165
CPMW3251-1A41 1 717 75 202 .. 䢇 .031 .161
4 CPMW4305-1A44W 1 717 76 203 .. 䢇 䢇 .508 .187 .008 .500 .217 .173
CPMW431-1A43 1 717 75 204 .. 䢇 .016 .169
CPMW431-1A42W 1 717 76 204 .. 䢇 .165
CPMW432-1A41 1 717 75 205 .. 䢇 .031 .161
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

125
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis PCD
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 75 001 PD50 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 75 001 PD50 Dimensões

PD100
PD50
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 75 001 PD50

Standard WIDIA l s r d d1 l1

DCMT
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

2 DCMT2150-1A38 1 717 75 221 .. 䢇 .305 .094 .004 .250 .110 .150


DCMT2150L-1A30W 1 717 76 222 .. 䢇 .118
DCMT2150R-1A30W 1 717 76 223 .. 䢇 .118
DCMT2150-1A37 1 717 75 224 .. 䢇 䢇 .008 .146
DCMT21505L-1A30W 1 717 76 225 .. 䢇 .118
DCMT21505R-1A30W 1 717 76 226 .. 䢇 .118
DCMT2151-1A34 1 717 75 227 .. 䢇 .016 .134
DCMT2151L-1A30W 1 717 76 228 .. 䢇 .118
DCMT2151R-1A30W 1 717 76 229 .. 䢇 .118
Mandrilamento
Mandrinado

DCMT2152-1A30 1 717 75 230 .. 䢇 .031 .118


Boring

3 DCMT3250-1A48 1 717 75 233 .. 䢇 .457 .156 .004 .375 .173 .189


DCMT3250L-1A40W 1 717 76 234 .. 䢇 .157
DCMT3250R-1A40W 1 717 76 235 .. 䢇 .157
DCMT3250-1A47 1 717 75 236 .. 䢇 䢇 .008 .185
DCMT32505L-1A40W 1 717 76 237 .. 䢇 .157
DCMT32505R-1A40W 1 717 76 238 .. 䢇 .157
DCMT3251-1A43 1 717 75 239 .. 䢇 .016 .169
DCMT3251L-1A20W 1 717 71 240 .. 䢇 .079
Cartridges
Cartuchos


Cápsulas

DCMT3251L-1A40W 1 717 76 240 .. .157


DCMT3251R-1A40W 1 717 76 241 .. 䢇 .157
DCMT3252-1A40 1 717 75 242 .. 䢇 .031 .157
DCMT3213-1A36 1 717 75 245 .. 䢇 .047 .142

DCMW
2 DCMW2150-1A38 1 717 75 261 .. 䢇 .305 .094 .004 .250 .110 .150
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

DCMW2150L-1A30W 1 717 76 262 .. 䢇 .118


Indexable inserts

DCMW2150R-1A30W 1 717 76 263 .. 䢇 .118


DCMW21505-1A37 1 717 75 264 .. 䢇 䢇 .008 .146
DCMW21505L-1A30W 1 717 76 265 .. 䢇 .118
DCMW21505R-1A30W 1 717 76 266 .. 䢇 .118
DCMW2151-1A34 1 717 75 267 .. 䢇 䢇 .016 .134
DCMW2151L-1A30W 1 717 76 268 .. 䢇 .118
DCMW2151R-1A30W 1 717 76 269 .. 䢇 .118
DCMW2152-1A30 1 717 75 270 .. 䢇 䢇 .031 .118
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

3 DCMW3205-1A47 1 717 75 273 .. 䢇 .457 .125 .008 .375 .173 .185


Corte e Canal

DCMW321-1A43 1 717 75 276 .. 䢇 .016 .169


DCMW322-1A40 1 717 75 279 .. 䢇 .031 .157
DCMW32502-1A48 1 717 75 282 .. 䢇 .457 .156 .004 .375 .173 .189
DCMW32502L-1A40W 1 717 76 283 .. 䢇 .157
DCMW32502R-1A40W 1 717 76 284 .. 䢇 .157
DCMW32505-1A47 1 717 75 285 .. 䢇 䢇 .008 .185
DCMW32505L-1A40W 1 717 76 286 .. 䢇 .157
DCMW32505R-1A40W 1 717 76 287 .. 䢇 .157
DCMW3251-1A43 1 717 75 288 .. 䢇 䢇 .016 .169
Rosqueamento


Threading

DCMW3251L-1A40W 1 717 76 289 .. .157


Roscado

DCMW3251R-1A40W 1 717 76 290 .. 䢇 .157


DCMW3252-1A40 1 717 75 291 .. 䢇 䢇 .031 .157
DCMW3253-1A36 1 717 75 294 .. 䢇 䢇 .047 .142
4 DCMW431-1A43 1 717 75 297 .. 䢇 .610 .187 .016 .500 .217 .169
DCMW432-1A40 1 717 75 300 .. 䢇 .031 .157
Información
Informação

Information

126
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis PCD

Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 75 001 PD50 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 75 001 PD50 Dimensões

PD100
PD50
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 75 001 PD50

Standard WIDIA l s r d d1 l1

DNMA

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
4 DNMA431-1A64 1 717 90 325 .. 䢇 䢇 .610 .187 .016 .500 .202 .252
DNMA432-1A60 1 717 90 326 .. 䢇 䢇 .031 .236
DNMA433-1A56 1 717 90 327 .. 䢇 䢇 .047 .220
DNMA441-1A64 1 717 90 329 .. 䢇 䢇 .610 .250 .016 .500 .202 .252
DNMA442-1A60 1 717 90 330 .. 䢇 䢇 .031 .236
DNMA443-1A56 1 717 90 331 .. 䢇 䢇 .047 .220

DNMM
4 DNMM431-1A64 1 717 90 371 .. 䢇 .610 .187 .016 .500 .202 .252

Mandrilamento
Mandrinado
DNMM432-1A60 1 717 90 372 .. 䢇 .031 .236

Boring
DNMM433-1A56 1 717 90 373 .. 䢇 .047 .220
DNMM441-1A64 1 717 90 374 .. 䢇 .610 .250 .016 .500 .202 .252
DNMM442-1A60 1 717 90 375 .. 䢇 .031 .236
DNMM443-1A56 1 717 90 376 .. 䢇 .047 .220

SCMT
3 SCMT3251-1A44 1 717 75 471 .. 䢇 .375 .156 .016 .375 .173 .173
SCMT3252-1A43 1 717 75 472 .. 䢇 .031 .169

Cartridges
Cartuchos

Cápsulas
SCMT3253-1A42 1 717 75 473 .. .047 .165
4 SCMT432-1A43 1 717 75 474 .. 䢇 .500 .187 .031 .500 .217 .169
SCMT433-1A42 1 717 75 475 .. 䢇 .047 .165

SCMW
3 SCMW3251-1A44 1 717 75 491 .. 䢇 䢇 .375 .156 .016 .375 .173 .173
SCMW3252-1A43 1 717 75 492 .. 䢇 .031 .169

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
SCMW3253-1A42 1 717 75 493 .. 䢇 .047 .165

Indexable inserts
4 SCMW431-1A44 1 717 75 494 .. 䢇 䢇 .500 .187 .016 .500 .217 .173
SCMW432-1A43 1 717 75 495 .. 䢇 .031 .169
SCMW433-1A42 1 717 75 496 .. 䢇 .047 .165

SPGN
3 SPGN321-1A44 1 717 75 571 .. 䢇 䢇 .375 .125 .016 .375 - .173
SPGN322-1A43 1 717 75 572 .. 䢇 .031 .169
4 SPGN421-1A44 1 717 75 573 .. 䢇 䢇 .500 .125 .016 .500 - .173

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
SPGN4221A43 1 717 75 574 .. 䢇 .031 .169

Corte e Canal
SPGN423-1A42 1 717 75 575 .. 䢇 .047 .165

SPMT
3 SPMT3251-1A44 1 717 75 591 .. 䢇 .375 .156 .016 .375 .173 .173
SPMT3252-1A43 1 717 75 592 .. 䢇 .031 .169
SPMT3253-1A42 1 717 75 593 .. 䢇 .047 .165
4 SPMT432-1A43 1 717 75 594 .. 䢇 .500 .187 .031 .500 .217 .169
SPMT433-1A42 1 717 75 595 .. 䢇 .047 .165
Rosqueamento

TCMT
Threading
Roscado

2 TCMT21505-1A37 1 717 75 611 .. 䢇 䢇 .433 .094 .008 .250 .110 .146


TCMT2151-1A34 1 717 75 612 .. 䢇 䢇 .016 .134
TCMT2152-1A20 1 717 70 613 .. 䢇 .031 .079
TCMT2152-1A30 1 717 75 613 .. 䢇 .118
3 TCMT3251-1A46 1 717 75 614 .. 䢇 䢇 .650 .156 .016 .375 .173 .181
TCMT3252-1A42 1 717 75 615 .. 䢇 .031 .165
Información
Informação
Information

127
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis PCD
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 75 001 PD50 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 75 001 PD50 Dimensões

PD100
PD50
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 75 001 PD50

Standard WIDIA l s r d d1 l1

TCMW
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

2 TCMW21505-1A37 1 717 75 631 .. 䢇 䢇 .433 .094 .008 .250 .110 .146


TCMW2151-1A34 1 717 75 632 .. 䢇 䢇 .016 .134
TCMW2152-1A30 1 717 75 633 .. 䢇 .031 .118
3 TCMW3251-1A46 1 717 75 635 .. 䢇 .650 .156 .016 .375 .173 .181
TCMW3252-1A42 1 717 75 636 .. 䢇 .031 .165
TCMW3253-1A38 1 717 75 637 .. 䢇 .047 .150

TPGN
2 TPGN2205-1A37 1 717 75 732 .. 䢇 䢇 .433 .125 .008 .250 - .146
Mandrilamento
Mandrinado

TPGN221-1A34 1 717 75 733 .. 䢇 䢇 .016 .134


Boring

TPGN222-1A30 1 717 75 734 .. 䢇 䢇 .031 .118


3 TPGN321-1A46 1 717 75 735 .. 䢇 䢇 .650 .125 .016 .371 - .181
TPGN322-1A42 1 717 75 736 .. 䢇 䢇 .031 .165
TPGN323-1A38 1 717 75 737 .. 䢇 䢇 .047 .150

VBMT
3 VBMT3305-1A59 1 717 75 771 .. 䢇 .654 .187 .008 .375 .173 .232
VBMT331-1A55 1 717 75 772 .. 䢇 .016 .217
Cartridges
Cartuchos


Cápsulas

VBMT332-1A50 1 717 75 773 .. .031 .197

VBMW
3 VBMW330-1A59 1 717 75 793 .. 䢇 䢇 .654 .187 .008 .375 .173 .232
VBMW331-1A55 1 717 75 794 .. 䢇 .016 .217
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

VBMW332-1A50 1 717 75 795 .. 䢇 .031 .197


Indexable inserts

VBMW333-1A44 1 717 75 796 .. 䢇 .047 .173

VCMT
3 VCMT3305-1A60 1 717 75 817 .. 䢇 䢇 .654 .187 .004 .375 .173 .236
VCMT3305-1A59 1 717 75 818 .. 䢇 䢇 .008 .232
VCMT331-1A55 1 717 75 819 .. 䢇 䢇 .016 .217
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

VCMT332-1A50 1 717 75 820 .. 䢇 .031 .197


Corte e Canal

VCMT333-1A45 1 717 75 821 .. 䢇 .047 .177

VCMW
2 VCMW220-1A54 1 717 75 843 .. 䢇 .437 .125 .004 .250 .114 .213
VCMW2205-1A46 1 717 75 844 .. 䢇 䢇 .008 .181
VCMW221-1A39 1 717 75 845 .. 䢇 䢇 .016 .154
VCMW222-1A33 1 717 75 846 .. 䢇 .031 .130
2.5 VCMW25205-1A59 1 717 75 847 .. 䢇 䢇 .524 .125 .008 .313 .134 .232
VCMW2521-1A55 1 717 75 848 .. 䢇 .016 .217
Rosqueamento

3 VCMW3302-1A60 1 717 75 849 .. 䢇 .654 .187 .004 .375 .173 .236


Threading
Roscado

VCMW3305-1A59 1 717 75 850 .. 䢇 䢇 .008 .232


VCMW331-1A55 1 717 75 851 .. 䢇 䢇 .016 .217
VCMW332-1A50 1 717 75 852 .. 䢇 䢇 .031 .197
VCMW333-1A45 1 717 75 853 .. 䢇 䢇 .047 .177
VCMW334-1A40 1 717 75 854 .. 䢇 .063 .157

VNMM
3 VNMM331-1A55 1 717 90 911 .. 䢇 .654 .187 .016 .375 .150 .217
Información

1 717 90 912 .. 䢇
Informação

Information

VNMM332-1A50 .031 .197


VNMM333-1A45 1 717 90 913 .. 䢇 .047 .177

128
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN

Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

CCMT

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
2 CCMT21505F-1A34 1 717 00 002 .. 䢇 䢇 䢇 .254 .094 .008 .250 .110 .134
CCMT2151F-1A31 1 717 00 003 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .122
CCMT2152F-1A28 1 717 00 004 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .110
3 CCMT32505F-1A34 1 717 00 006 .. 䢇 䢇 䢇 .382 .156 .008 .375 .173 .134
CCMT3251F-1A31 1 717 00 007 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .122
CCMT3252F-1A28 1 717 00 008 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .110

CCMW
2 CCMW21505F-1A34 1 717 00 032 .. 䢇 䢇 䢇 .254 .094 .008 .250 .110 .134

Mandrilamento
Mandrinado
CCMW21505F-1A33W-...-S 1 717 06 032 .. 䢇 䢇 .130

Boring
CCMW21505F-1A34-...-S 1 717 05 032 .. 䢇 䢇 .134
CCMW21505T-1A34-...-S 1 717 07 032 .. 䢇 䢇 .134
CCMW21505T-1A34 1 717 01 032 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .134
CCMW21505T-1A33W-...-S 1 717 08 032 .. 䢇 䢇 .130
CCMW2151F-1A31-...-S 1 717 05 033 .. 䢇 䢇 .016 .122
CCMW2151F-1A30W-...-S 1 717 06 033 .. 䢇 䢇 .118
CCMW2151F-1A31 1 717 00 033 .. 䢇 䢇 䢇 .122
CCMW2151T-1A31 1 717 01 033 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .122

Cartridges
Cartuchos
䢇 䢇

Cápsulas
CCMW2151T-1A30W-...-S 1 717 08 033 .. .118
CCMW2151T-1A31-...-S 1 717 07 033 .. 䢇 䢇 .122
CCMW2152F-1A28-...-S 1 717 05 034 .. 䢇 䢇 .031 .110
CCMW2152F-1A28 1 717 00 034 .. 䢇 䢇 䢇 .110
CCMW2152T-1A28 1 717 01 034 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .110
CCMW2152T-1A28-...-S 1 717 07 034 .. 䢇 䢇 .110
3 CCMW321F-1A31 1 717 00 035 .. 䢇 䢇 䢇 .382 .125 .016 .375 .173 .122

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
CCMW321T-1A31 1 717 01 035 .. 䢇 䢇 䢇 .122

Indexable inserts
CCMW322F-1A28 1 717 00 036 .. 䢇 䢇 .031 .110
CCMW322T-1A28 1 717 01 036 .. 䢇 䢇 䢇 .110
CCMW32505F-1A33W-...-S 1 717 06 038 .. 䢇 䢇 .382 .156 .008 .375 .173 .130
CCMW32505F-1A34-...-S 1 717 05 038 .. 䢇 䢇 .134
CCMW32505F-1A34 1 717 00 038 .. 䢇 䢇 䢇 .134
CCMW32505F-2A33W 1 717 11 038 .. 䢇 䢇 䢇 .130
CCMW32505F-2A34 1 717 10 038 .. 䢇 䢇 .134
CCMW32505T-1A33W-...-S 1 717 08 038 .. 䢇 䢇 .130

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
CCMW32505T-1A34-...-S 1 717 07 038 .. 䢇 䢇 .134

Corte e Canal
CCMW32505T-1A34 1 717 01 038 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .134
CCMW32505T-2A33W 1 717 13 038 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .130
CCMW32505T-2A34 1 717 12 038 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .134
CCMW3251F-1A31 1 717 00 039 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .122
CCMW3251F-1A30W-...-S 1 717 06 039 .. 䢇 䢇 .118
CCMW3251F-1A31-...-S 1 717 05 039 .. 䢇 䢇 .122
CCMW3251F-2A30W 1 717 11 039 .. 䢇 䢇 䢇 .118
CCMW3251F-2A31 1 717 10 039 .. 䢇 䢇 .122
CCMW3251T-1A31-...-S 1 717 07 039 .. 䢇 䢇 .122
Rosqueamento

䢇 䢇 䢇 䢇
Threading

CCMW3251T-1A31 1 717 01 039 .. .122


Roscado

CCMW3251T-1A30W-...-S 1 717 08 039 .. 䢇 䢇 .118


CCMW3251T-2A30W 1 717 13 039 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
CCMW3251T-2A31 1 717 12 039 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .122
Información
Informação
Information

129
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

CCMW
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

3 CCMW3252F-1A27W-...-S 1 717 06 040 .. 䢇 䢇 .382 .156 .031 .375 .173 .106


CCMW3252F-1A28 1 717 00 040 .. 䢇 䢇 䢇 .110
CCMW3252F-1A28-...-S 1 717 05 040 .. 䢇 䢇 .110
CCMW3252F-2A28 1 717 10 040 .. 䢇 䢇 .110
CCMW3252F-2A27W 1 717 11 040 .. 䢇 䢇 䢇 .106
CCMW3252T-1A27W-...-S 1 717 08 040 .. 䢇 䢇 .106
CCMW3252T-1A28-...-S 1 717 07 040 .. 䢇 䢇 .110
CCMW3252T-1A28 1 717 01 040 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .110
CCMW3252T-2A27W 1 717 13 040 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .106
Mandrilamento
Mandrinado

CCMW3252T-2A28 1 717 12 040 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .110


Boring

CCMW3253F-1A25-...-S 1 717 05 041 .. 䢇 䢇 .047 .098


CCMW3253F-1A25 1 717 00 041 .. 䢇 䢇 .098
CCMW3253T-1A25 1 717 01 041 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .098
CCMW3253T-1A25-...-S 1 717 07 041 .. 䢇 䢇 .098
4 CCMW431F-1A53 1 717 20 043 .. 䢇 䢇 .508 .187 .016 .500 .217 .209
CCMW431F-1A31 1 717 00 043 .. 䢇 䢇 .122
CCMW431T-1A31 1 717 01 043 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .122
CCMW431T-1A53 1 717 21 043 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .209
Cartridges
Cartuchos

䢇 䢇 䢇
Cápsulas

CCMW432F-1A28 1 717 00 044 .. .031 .110


CCMW432F-1A50 1 717 20 044 .. 䢇 䢇 .197
CCMW432T-1A28 1 717 01 044 .. 䢇 䢇 䢇 .110
CCMW432T-1A50 1 717 21 044 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .197

CNMA
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

4 CNMA4305F-1A34 1 717 00 061 .. 䢇 䢇 䢇 .508 .187 .008 .500 .202 .134


Indexable inserts

CNMA4305F-1D29W 1 717 36 061 .. 䢇 䢇 .114


CNMA4305F-1D29 1 717 35 061 .. 䢇 䢇 .114
CNMA4305F-2A33W 1 717 11 061 .. 䢇 䢇 䢇 .130
CNMA4305T-1A34 1 717 01 061 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .134
CNMA4305T-1D29 1 717 37 061 .. 䢇 䢇 .114
CNMA4305T-1D29W 1 717 38 061 .. 䢇 䢇 .114
CNMA4305T-2A33W 1 717 13 061 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .130
CNMA431T-2A30 1 717 12 062 .. 䢇 .016 .118
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

CNMA431T-2D28 1 717 32 062 .. 䢇 䢇 .110


Corte e Canal

CNMA431F-1A31 1 717 00 062 .. 䢇 䢇 䢇 .122


CNMA431F-1A31 1 717 20 062 .. 䢇 䢇 .122
CNMA431F-1D28W 1 717 36 062 .. 䢇 䢇 .110
CNMA431F-1D28 1 717 35 062 .. 䢇 䢇 .110
CNMA431F-2A30 1 717 10 062 .. 䢇 䢇 䢇 .118
CNMA431F-2A30W 1 717 11 062 .. 䢇 䢇 䢇 .118
CNMA431T-1A53 1 717 21 062 .. 䢇 䢇 .209
CNMA431T-1A31 1 717 01 062 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .122
CNMA431T-1D28 1 717 37 062 .. 䢇 䢇 .110
Rosqueamento

䢇 䢇
Threading

CNMA431T-1D28W 1 717 38 062 .. .110


Roscado

CNMA431T-2A30 1 717 12 062 .. 䢇 䢇 䢇 .118


CNMA431T-2A30W 1 717 13 062 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
CNMA432F-1A50 1 717 20 063 .. 䢇 䢇 .031 .197
CNMA432F-1A28 1 717 00 063 .. 䢇 䢇 䢇 .110
CNMA432F-1D25 1 717 35 063 .. 䢇 䢇 .098
CNMA432F-1D25W 1 717 36 063 .. 䢇 䢇 .098
CNMA432F-2A27W 1 717 11 063 .. 䢇 䢇 䢇 .106
Información
Informação

Information

130
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN

Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

CNMA

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
4 CNMA432F-2A27 1 717 10 063 .. 䢇 䢇 䢇 .508 .187 .031 .500 .202 .106
CNMA432T-1A50 1 717 21 063 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .197
CNMA432T-1A28 1 717 01 063 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .110
CNMA432T-1D25 1 717 37 063 .. 䢇 䢇 .098
CNMA432T-1D25W 1 717 38 063 .. 䢇 䢇 .098
CNMA432T-2A27W 1 717 13 063 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .106
CNMA432T-2A27 1 717 12 063 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .106
CNMA432T-2D26 1 717 32 063 .. 䢇 䢇 .102
CNMA433F-1A47 1 717 20 064 .. 䢇 䢇 .047 .185

Mandrilamento
Mandrinado
CNMA433F-1A25 1 717 00 064 .. 䢇 䢇 䢇 .098

Boring
CNMA433F-1D22 1 717 35 064 .. 䢇 䢇 .087
CNMA433T-1A25 1 717 01 064 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .098
CNMA433T-1A47 1 717 21 064 .. 䢇 䢇 .185
CNMA433T-1D22 1 717 37 064 .. 䢇 䢇 .087
CNMA433T-2A24 1 717 12 064 .. 䢇 䢇 䢇 .094
CNMA433T-2D24 1 717 32 064 .. 䢇 䢇 .094
CNMA434T-1A44 1 717 21 065 .. 䢇 䢇 .063 .173

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
CNMF
4 CNMF431F-1D28 1 717 35 081 .. 䢇 䢇 .508 .187 .016 .500 - .110
CNMF432F-1D26 1 717 35 082 .. 䢇 䢇 .031 .102
CNMF433F-1D24 1 717 35 083 .. 䢇 䢇 .047 .094

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
CNMG
4 CNMG431F-1D28 1 717 35 101 .. 䢇 䢇 .508 .187 .016 .500 - .110
CNMG432F-1D26 1 717 35 102 .. 䢇 䢇 .031 .102
CNMG433F-1D24 1 717 35 103 .. 䢇 䢇 .047 .094
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

131
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

CNMN
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

4 CNMN4305F-2D29W 1 717 31 141 .. 䢇 .508 .187 .008 .500 - .114


CNMN4305T-2D29W 1 717 33 141 .. 䢇 䢇 .114
CNMN431F-2D28W 1 717 31 142 .. 䢇 .016 .110
CNMN431F-2D28 1 717 30 142 .. 䢇 .110
CNMN431T-2D28 1 717 32 142 .. 䢇 䢇 .110
CNMN431T-2D28W 1 717 33 142 .. 䢇 䢇 .110
CNMN432F-2D26 1 717 30 143 .. 䢇 .031 .102
CNMN432F-2D26W 1 717 31 143 .. 䢇 .102
CNMN432T-2D26 1 717 32 143 .. 䢇 䢇 .102
Mandrilamento
Mandrinado

CNMN432T-2D26W 1 717 33 143 .. 䢇 䢇 .102


Boring

CNMN433F-2D24 1 717 30 144 .. 䢇 .047 .094


CNMN433T-2D24 1 717 32 144 .. 䢇 䢇 .094

CPMT
1.5 CPMT151205F-1A22 1717 00 161 .. 䢇 䢇 䢇 .189 .078 .008 .187 .083 .087
CPMT15121F-1A20 1 717 00 162 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .079
1.8 CPMT181505F-1A24 1 717 00 163 .. 䢇 䢇 䢇 .220 .094 .008 .219 .098 .094
CPMT18151F-1A22 1 717 00 164 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .087
Cartridges
Cartuchos

䢇 䢇 䢇
Cápsulas

CPMT181205F-1A24 1 717 00 165 .. .220 .078 .008 .219 .098 .094


CPMT18121F-1A22 1 717 00 166 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .087
2 CPMT21505F-1A34 1 717 00 167 .. 䢇 䢇 䢇 .254 .094 .008 .250 .110 .134
CPMT2151F-1A31 1 717 00 168 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .122
CPMT2152F-1A28 1 717 00 169 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .110

CPMW
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

1.5 CPMW151205F-1A22 1 717 00 191 .. 䢇 䢇 䢇 .189 .078 .008 .187 .083 .087
Indexable inserts

CPMW151205T-1A22 1 717 01 191 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .087


CPMW15121F-1A20 1 717 00 192 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .079
CPMW15121T-1A20 1 717 01 192 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .079
1.8 CPMW181505F-1A24 1 717 00 193 .. 䢇 䢇 䢇 .220 .094 .008 .219 .098 .094
CPMW181505T-1A24 1 717 01 193 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .094
CPMW18151F-1A22 1 717 00 194 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .087
CPMW18151T-1A22 1 717 01 194 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .087
CPMW181205F-1A24 1 717 00 195 .. 䢇 䢇 䢇 .220 .078 .008 .219 .098 .094
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

CPMW181205T-1A24 1 717 01 195 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .094


Corte e Canal

CPMW18121F-1A22 1 717 00 196 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .087


CPMW18121T-1A22 1 717 01 196 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .087
2 CPMW21505F-1A34 1 717 00 197 .. 䢇 䢇 䢇 .254 .094 .008 .250 .110 .134
CPMW21505T-1A34 1 717 01 197 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .134
CPMW2151F-1A31 1 717 00 198 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .122
CPMW2151T-1A31 1 717 01 198 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .122
CPMW2152F-1A28 1 717 00 199 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .110
CPMW2152T-1A28 1 717 01 199 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .110
Rosqueamento

DCMT
Threading
Roscado

2 DCMT21505F-1A39 1 717 00 224 .. 䢇 䢇 䢇 .305 .094 .008 .211 .110 .154


DCMT2151F-1A35 1 717 00 227 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .138
DCMT2152F-1A30 1 717 00 230 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .118
3 DCMT32505F-1A39 1 717 00 236 .. 䢇 䢇 䢇 .457 .156 .008 .375 .173 .154
DCMT3251F-1A35 1 717 00 239 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .138
DCMT3252F-1A30 1 717 00 242 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .118
Información
Informação

Information

132
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN

Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

DCMW

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
2 DCMW2150F-1A39-...-S 1 717 05 261 .. 䢇 䢇 .305 .094 .004 .250 .110 .154
DCMW2150FL-1A30W-...-S 1 717 06 262 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2150FR-1A30W-...-S 1 717 06 263 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2150T-1A39 1 717 07 261 .. 䢇 䢇 .154
DCMW2150TL-1A30W-...-S 1 717 08 262 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2150TR-1A30W-...-S 1 717 08 263 .. 䢇 䢇 .118
DCMW21505F-1A39-...-S 1 717 05 264 .. 䢇 䢇 .008 .154
DCMW21505F-1A39 1 717 00 264 .. 䢇 䢇 䢇 .154
DCMW21505FL-1A30W-...-S 1 717 06 265 .. 䢇 䢇 .118

Mandrilamento
Mandrinado
DCMW21505FR-1A30W-...-S 1 717 06 266 .. 䢇 䢇 .118

Boring
DCMW21505T-1A39-...-S 1 717 07 264 .. 䢇 䢇 .154
DCMW21505T-1A39 1 717 01 264 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .154
DCMW21505T-2A39 1 717 12 264 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .154
DCMW21505TL-1A30W-...-S 1 717 08 265 .. 䢇 䢇 .118
DCMW21505TR-1A30W-...-S 1 717 08 266 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2151F-1A35 1 717 00 267 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .138
DCMW2151F-1A35-...-S 1 717 05 267 .. 䢇 䢇 .138
DCMW2151FL-1A30W-...-S 1 717 06 268 .. 䢇 䢇 .118

Cartridges
Cartuchos
䢇 䢇 .118

Cápsulas
DCMW2151FR-1A30W-...-S 1 717 06 269 ..
DCMW2151T-1A35 1 717 01 267 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
DCMW2151T-1A35-...-S 1 717 07 267 .. 䢇 䢇 .138
DCMW2151T-2A35 1 717 12 267 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
DCMW2151TL-1A30W-...-S 1 717 08 268 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2151TR-1A30W-...-S 1 717 08 269 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2152F-1A30 1 717 00 270 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .118

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
DCMW2152F-1A30-...-S 1 717 05 270 .. 䢇 䢇 .118

Indexable inserts
DCMW2152T-1A30-...-S 1 717 07 270 .. 䢇 䢇 .118
DCMW2152T-1A30 1 717 01 270 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
DCMW2152T-2A30 1 717 12 270 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
3 DCMW3205F-1A39 1 717 00 273 .. 䢇 䢇 .457 .125 .008 .375 .173 .154
DCMW3205T-1A39 1 717 01 273 .. 䢇 䢇 .154
DCMW321F-1A35 1 717 00 276 .. 䢇 䢇 .016 .138
DCMW321T-1A35 1 717 01 276 .. 䢇 䢇 䢇 .138
DCMW322F-1A30 1 717 00 279 .. 䢇 䢇 .031 .118

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
DCMW322T-1A30 1 717 01 279 .. 䢇 䢇 䢇 .118

Corte e Canal
DCMW32502F-1A39- ...-S 1 717 05 282 .. 䢇 䢇 .457 .156 .004 .375 .173 .154
DCMW32502FL-1A30W-...-S 1 717 06 283 .. 䢇 䢇 .118
DCMW32502FR-1A30W-...-S 1 717 06 284 .. 䢇 䢇 .118
DCMW32502T-1A39-...-S 1 717 07 282 .. 䢇 䢇 .154
DCMW32502TL-1A30W-...-S 1 717 08 283 .. 䢇 䢇 .118
DCMW32502TR-1A30W-..-S 1 717 08 284 .. 䢇 䢇 .118
DCMW32505F-1A39 1 717 00 285 .. 䢇 䢇 䢇 .008 .154
DCMW32505F-1A56 1 717 20 285 .. 䢇 䢇 .457 .156 .008 .375 .173 .220
DCMW32505F-1A39-…-S 1 717 05 285 .. 䢇 䢇 .154
Rosqueamento
Threading

DCMW32505FL-1A30W-…-S 1 717 06 286 .. 䢇 䢇 .118


Roscado

DCMW32505FR-1A30W-…-S 1 717 06 287 .. 䢇 䢇 .118


DCMW32505T-1A39 1 717 01 285 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .154
DCMW32505T-1A39-…-S 1 717 07 285 .. 䢇 䢇 .154
DCMW32505T-1A56 1 717 21 285 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .220
DCMW32505T-2A39 1 717 12 285 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .154
DCMW32505TL-1A30W-…-S 1 717 08 286 .. 䢇 䢇 .118
DCMW32505TR-1A30W-…-S 1 717 08 287 .. 䢇 䢇 .118
DCMW3251F-1A55 1 717 20 288 .. 䢇 䢇 .016 .217
Información
Informação
Information

DCMW3251F-1A35-…-S 1 717 05 288 .. 䢇 䢇 .138


DCMW3251F-1A35 1 717 00 288 .. 䢇 䢇 䢇 .138

133
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

DCMW
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

3 DCMW3251FL-1A30W-…-S 1 717 06 289 .. 䢇 䢇 .457 .156 .016 .375 .173 .118


DCMW3251FR-1A30W-…-S 1 717 06 290 .. 䢇 䢇 .118
DCMW3251T-1A35-…-S 1 717 07 288 .. 䢇 䢇 .138
DCMW3251T-1A35 1 717 01 288 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
DCMW3251T-1A55 1 717 21 288 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .217
DCMW3251T-2A35 1 717 12 288 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
DCMW3251TL-1A30W-…-S 1 717 08 289 .. 䢇 䢇 .118
DCMW3251TR-1A30W-…-S 1 717 08 290 .. 䢇 䢇 .118
DCMW3252F-1A30 1 717 00 291 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .118
Mandrilamento
Mandrinado

DCMW3252F-1A50 1 717 20 291 .. 䢇 䢇 .197


Boring

DCMW3252F-1A30-…-S 1 717 05 291 .. 䢇 䢇 .118


DCMW3252FL-1A30W-…-S 1 717 06 292 .. 䢇 䢇 .118
DCMW3252FR-1A30W-…-S 1 717 06 293 .. 䢇 䢇 .118
DCMW3252T-1A50 1 717 21 291 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .197
DCMW3252T-1A30 1 717 01 291 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
DCMW3252T-1A30-…-S 1 717 07 291 .. 䢇 䢇 .118
DCMW3252T-2A30 1 717 12 291 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
DCMW3252TL-1A30W-…-S 1 717 08 292 .. 䢇 䢇 .118
Cartridges
Cartuchos

䢇 䢇 .118
Cápsulas

DCMW3252TR-1A30W-…-S 1 717 08 293 ..


DCMW3253F-1A26-…-S 1 717 05 294 .. 䢇 䢇 .047 .102
DCMW3253T-1A26-…-S 1 717 07 294 .. 䢇 䢇 .102
4 DCMW431F-1A35 1 717 00 297 .. 䢇 䢇 .610 .187 .016 .500 .217 .138
DCMW431T-1A35 1 717 01 297 .. 䢇 䢇 䢇 .138
DCMW432F-1A30 1 717 00 300 .. 䢇 䢇 .031 .118
DCMW432T-1A30 1 717 01 300 .. 䢇 䢇 䢇 .118
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

DCMW432T-1A50 1 717 21 300 .. 䢇 .197


Indexable inserts

DNMA
3 DNMA3305F-1A39 1 717 00 321 .. 䢇 䢇 .457 .187 .008 .375 .150 .154
DNMA3305T-1A39 1 717 01 321 .. 䢇 䢇 .154
DNMA331F-1A35 1 717 00 322 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .138
DNMA331T-1A35 1 717 01 322 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
DNMA332F-1A30 1 717 00 323 .. 䢇 䢇 .031 .118
DNMA332T-1A30 1 717 01 323 .. 䢇 䢇 .118
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

4 DNMA4305F-1A39 1 717 00 324 .. 䢇 䢇 .610 .187 .008 .500 .202 .154


Corte e Canal

DNMA4305T-1A39 1 717 01 324 .. 䢇 䢇 .154


DNMA431F-1A35 1 717 00 325 .. 䢇 䢇 .016 .138
DNMA431F-1D28 1 717 35 325 .. 䢇 䢇 .610 .187 .016 .500 .202 .110
DNMA431T-1A35 1 717 01 325 .. 䢇 䢇 䢇 .138
DNMA431T-1D28 1 717 37 325 .. 䢇 䢇 .110
DNMA431T-2D28 1 717 32 325 .. 䢇 䢇 .110
DNMA432F-1A30 1 717 00 326 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .118
DNMA432F-1D26 1 717 35 326 .. 䢇 䢇 .102
DNMA432T-1A30 1 717 01 326 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
Rosqueamento

䢇 䢇 䢇 䢇
Threading

DNMA432T-1A50 1 717 21 326 .. .197


Roscado

DNMA432T-1D26 1 717 37 326 .. 䢇 䢇 .102


DNMA432T-2D26 1 717 32 326 .. 䢇 䢇 .102
DNMA433F-1D24 1 717 35 327 .. 䢇 䢇 .047 .094
DNMA433T-1A45 1 717 21 327 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .177
DNMA433T-1D24 1 717 37 327 .. 䢇 䢇 .094
DNMA433T-2D24 1 717 32 327 .. 䢇 䢇 .094
DNMA4405F-1D30 1 717 35 328 .. 䢇 䢇 .610 .250 .008 .500 .202 .118
DNMA4405T-1D30 1 717 37 328 .. 䢇 䢇 .118
Información
Informação

Information

134
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN

Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

DNMA

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
4 DNMA441F-1A35 1 717 00 329 .. 䢇 䢇 䢇 .610 .250 .016 .500 .202 .138
DNMA441F-1A55 1 717 20 329 .. 䢇 䢇 .217
DNMA441F-1D28 1 717 35 329 .. 䢇 䢇 .110
DNMA441T-1A35 1 717 01 329 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
DNMA441T-1A55 1 717 21 329 .. 䢇 䢇 .217
DNMA441T-1D28 1 717 37 329 .. 䢇 䢇 .110
DNMA441T-2D28 1 717 32 329 .. 䢇 䢇 .110
DNMA442F-1A50 1 717 20 330 .. 䢇 䢇 .031 .197
DNMA442F-1A30 1 717 00 330 .. 䢇 䢇 䢇 .118

Mandrilamento
Mandrinado
DNMA442F-1D26 1 717 35 330 .. 䢇 䢇 .102

Boring
DNMA442T-1A50 1 717 21 330 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .197
DNMA442T-1A30 1 717 01 330 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
DNMA442T-1D26 1 717 37 330 .. 䢇 䢇 .102
DNMA442T-2D26 1 717 32 330 .. 䢇 䢇 .102
DNMA443F-1A45 1 717 20 331 .. 䢇 䢇 .047 .177
DNMA443F-1D24 1 717 35 331 .. 䢇 䢇 .094
DNMA443T-1A45 1 717 21 331 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .177
DNMA443T-1D24 1 717 37 331 .. 䢇 䢇 .094

Cartridges
Cartuchos
䢇 䢇

Cápsulas
DNMA443T-2D24 1 717 32 331 .. .094
DNMA444F-1A40 1 717 20 332 .. 䢇 .063 .157
DNMA444T-1A40 1 717 21 332 .. 䢇 䢇 䢇 .157

DNMG
4 DNMG431F-1D28 1 717 35 351 .. 䢇 䢇 .610 .187 .016 .500 .202 .110
DNMG432F-1D26 1 717 35 352 .. 䢇 䢇 .031 .102

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
DNMG433F-1D24 1 717 35 353 .. 䢇 䢇 .047 .094

Indexable inserts
DNMG441F-1D28 1 717 35 354 .. 䢇 䢇 .610 .250 .016 .500 .202 .110
DNMG442F-1D26 1 717 35 355 .. 䢇 䢇 .031 .102
DNMG443F-1D24 1 717 35 356 .. 䢇 䢇 .047 .094

RCGX
2 RCGX24F-1F 1 717 25 391 .. 䢇 䢇 - .250 - .250 - -
S
d
RCGX24T-1F 1 717 26 391 .. 䢇 䢇 䢇 䢇
RCGX24T-1F-…-S 1 717 28 391 .. 䢇 䢇
120°

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
3 RCGX35T-1F 1 717 26 392 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 - .313 - .375 - -

Corte e Canal
4 RCGX45T-1F 1 717 26 393 .. 䢇 䢇 䢇 - .313 - .500 - -
-1F
d S
120°

-1F-…-S

RCMW
06 RCMW0602MOF-1F 1 717 25 411 .. 䢇 䢇 - .094 - .236 .110 -
Rosqueamento

RCMW0602MOT-1F 1 717 26 411 .. 䢇 䢇 䢇 䢇


Threading
Roscado

08 RCMW0803MOF-1F 1 717 25 412 .. 䢇 䢇 - .125 - .315 .134 -


RCMW0803MOT-1F 1 717 26 412 .. 䢇 䢇 䢇 䢇
10 RCMW1003MOT-1F 1 717 26 413 .. 䢇 䢇 - .125 - .394 .173 -
RCMW10T3MOT-1F 1 717 26 414 .. 䢇 䢇 - .156 - .394 .173 -
12 RCMW1204MOT-1F 1 717 26 415 .. 䢇 䢇 - .187 - .472 .173 -
Información
Informação
Information

135
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

RNGN
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

3 RNGN32F-1F 1 717 25 431 .. 䢇 - .125 - .375 - -


RNGN32T-1F 1 717 26 431 .. 䢇 䢇 䢇 䢇
RNGN32T-S 1 717 41 431 .. 䢇 䢇
4 RNGN42T-S 1 717 41 432 .. 䢇 䢇 - .125 - .500 - -
RNGN43F-1F 1 717 25 433 .. 䢇
RNGN43T-1F 1 717 26 433 .. 䢇 䢇 䢇 䢇
Mandrilamento

RNMA
Mandrinado
Boring

3 RNMA32F-1F 1 717 25 451 .. 䢇 䢇 - .125 - .375 .150 -


RNMA32T-1F 1 717 26 451 .. 䢇 䢇
4 RNMA43F-1F 1 717 25 452 .. 䢇 䢇 - .187 - .500 .202 -
RNMA43T-1F 1 717 26 452 .. 䢇 䢇

SCMW
3 SCMW3251F-1A35 1 717 00 491 .. 䢇 䢇 䢇 .375 .156 .016 .375 .173 .138
SCMW3251T-1A35 1 717 01 491 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
Cartridges
Cartuchos

䢇 䢇
Cápsulas

SCMW3252F-1A34 1 717 00 492 .. .031 .134


SCMW3252T-1A34 1 717 01 492 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .134
4 SCMW431F-1A35 1 717 00 494 .. 䢇 䢇 .500 .187 .016 .500 .217 .138
SCMW431T-1A35 1 717 01 494 .. 䢇 䢇 .138
SCMW432F-1A34 1 717 00 495 .. 䢇 䢇 .031 .134
SCMW432T-1A34 1 717 01 495 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .134
SCMW433F-1A32 1 717 00 496 .. 䢇 .047 .126
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

SCMW433T-1A32 1 717 01 496 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .126


Indexable inserts

SNGN
3 SNGN321F-…-S 1 717 40 511 .. 䢇 .375 .125 .016 .375 - .118
SNGN321T-4D30 1 717 32 511 .. 䢇 䢇 .118
SNGN321T-…-S 1 717 41 511 .. 䢇 䢇 .118
SNGN321F-4D30 1 717 30 511 .. 䢇 䢇 .118
SNGN322F-4D28 1 717 30 512 .. 䢇 .031 .110
SNGN322F-…-S 1 717 40 512 .. 䢇 䢇 .110
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

SNGN322T-4D28 1 717 32 512 .. 䢇 䢇 .110


Corte e Canal

SNGN322T-…-S 1 717 41 512 .. 䢇 .110


SNGN323F-4D26 1 717 30 513 .. 䢇 .047 .102
SNGN323F-…-S 1 717 40 513 .. 䢇 䢇 .102
SNGN323T-4D26 1 717 32 513 .. 䢇 䢇 .102
SNGN323T-…-S 1 717 41 513 .. 䢇 .102
SNGN324F-…-S 1 717 40 514 .. 䢇 䢇 .063 .094
SNGN324T-…-S 1 717 41 514 .. 䢇 .094
4 SNGN431F-4D30 1 717 30 515 .. 䢇 .500 .187 .016 .500 - .118
SNGN431T-4D30 1 717 32 515 .. 䢇 䢇 .118
Rosqueamento

䢇 䢇
Threading

SNGN432F-4D28 1 717 30 516 .. .031 .110


Roscado

SNGN432T-4D28 1 717 32 516 .. 䢇 䢇 .110


SNGN433F-4D26 1 717 30 517 .. 䢇 .047 .102
SNGN433T-4D26 1 717 32 517 .. 䢇 䢇 .102
Información
Informação

Information

136
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN

Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

SNMA

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
4 SNMA431F-1A35 1 717 00 531 .. 䢇 䢇 .500 .187 .016 .500 .202 .138
SNMA431F-1D30 1 717 35 531 .. 䢇 䢇 .118
SNMA431T-1A35 1 717 01 531 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
SNMA431T-1D30 1 717 37 531 .. 䢇 䢇 .118
SNMA431T-4D30 1 717 32 531 .. 䢇 䢇 .118
SNMA432F-1A34 1 717 00 532 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .134
SNMA432F-1D28 1 717 35 532 .. 䢇 䢇 .110
SNMA432T-1A34 1 717 01 532 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .134
SNMA432T-1D28 1 717 37 532 .. 䢇 䢇 .110

Mandrilamento
Mandrinado
SNMA432T-4D28 1 717 32 532 .. 䢇 䢇 .110

Boring
SNMA433F-1A32 1 717 00 533 .. 䢇 䢇 .047 .126
SNMA433F-1D26 1 717 35 533 .. 䢇 䢇 .102
SNMA433T-1A32 1 717 01 533 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .126
SNMA433T-1D26 1 717 37 533 .. 䢇 䢇 .102
SNMA433T-4D26 1 717 32 533 .. 䢇 䢇 .102

SNMG

Cartridges
Cartuchos
4 1 717 35 551 .. 䢇 䢇

Cápsulas
SNMG431F-1D30 .500 .187 .016 .500 .202 .118
SNMG432F-1D28 1 717 35 552 .. 䢇 䢇 .031 .110
SNMG433F-1D26 1 717 35 553 .. 䢇 䢇 .047 .102

SPGN

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
䢇 䢇

Indexable inserts
3 SPGN321F-1A35 1 717 00 571 .. .375 .125 .016 .375 - .138
SPGN321T-1A35 1 717 01 571 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
SPGN322F-1A34 1 717 00 572 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .134
SPGN322T-1A34 1 717 01 572 .. 䢇 䢇 䢇 .134
4 SPGN421F-1A35 1 717 00 573 .. 䢇 䢇 .500 .125 .016 .500 - .138
SPGN421T-1A35 1 717 01 573 .. 䢇 䢇 䢇 .138
SPGN422F-1A34 1 717 00 574 .. 䢇 䢇 .031 .134
SPGN422T-1A34 1 717 01 574 .. 䢇 䢇 .134

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
SPGN423F-1A32 1 717 00 575 .. 䢇 .047 .126
SPGN423T-1A32 1 717 01 575 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .126

Corte e Canal
TCMT
2 TCMT21505F-1A38 1 717 00 611 .. 䢇 䢇 .433 .094 .008 .250 .110 .150
TCMT2151F-1A35 1 717 00 612 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .138

Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

137
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

TCMW
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

2 TCMW21505F-1A38 1 717 00 631 .. 䢇 䢇 .433 .094 .008 .250 .110 .150


TCMW21505T-1A38 1 717 01 631 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .150
TCMW2151F-1A35 1 717 00 632 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .138
TCMW2151T-1A35 1 717 01 632 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
TCMW2152F-1A30 1 717 00 633 .. 䢇 䢇 .031 .118
TCMW2152T-1A30 1 717 01 633 .. 䢇 䢇 䢇 .118
TCMW2153F-1A26 1 717 00 634 .. 䢇 䢇 .047 .102
TCMW2153T-1A26 1 717 01 634 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .102
3 TCMW3251F-1A35 1 717 00 635 .. 䢇 䢇 䢇 .650 .156 .016 .375 .173 .138
Mandrilamento
Mandrinado

TCMW3251F-1A55 1 717 20 635 .. 䢇 䢇 .217


Boring

TCMW3251T-1A55 1 717 21 635 .. 䢇 䢇 .217


TCMW3251T-1A35 1 717 01 635 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
TCMW3252F-1A50 1 717 20 636 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .197
TCMW3252F-1A30 1 717 00 636 .. 䢇 䢇 .118
TCMW3252T-1A50 1 717 21 636 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .197
TCMW3252T-1A30 1 717 01 636 .. 䢇 䢇 䢇 .118
TCMW3253F-1A45 1 717 20 637 .. 䢇 䢇 .047 .177
TCMW3253T-1A45 1 717 21 637 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .177
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

TNMA
2 TNMA221F-1A35 1 717 00 651 .. 䢇 䢇 .433 .125 .016 .250 .089 .138
TNMA221T-1A35 1 717 01 651 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
TNMA222F-1A30 1 717 00 652 .. 䢇 䢇 .031 .118
TNMA222T-1A30 1 717 01 652 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
3 TNMA3305F-1D30 1 717 35 653 .. 䢇 䢇 .650 .187 .008 .375 .150 .118
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

TNMA3305T-1D30 1 717 37 653 .. 䢇 䢇 .118


Indexable inserts

TNMA331F-1A35 1 717 00 654 .. 䢇 䢇 .016 .138


TNMA331F-1A55 1 717 20 654 .. 䢇 䢇 .217
TNMA331F-1D30 1 717 35 654 .. 䢇 䢇 .118
TNMA331T-1A55 1 717 21 654 .. 䢇 䢇 .217
TNMA331T-1A35 1 717 01 654 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
TNMA331T-1D30 1 717 37 654 .. 䢇 䢇 .118
TNMA331T-3D30 1 717 32 654 .. 䢇 䢇 .118
TNMA332F-1A30 1 717 00 655 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .118
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

TNMA332F-1A50 1 717 20 655 .. 䢇 䢇 䢇 .197


Corte e Canal

TNMA332F-1D26 1 717 35 655 .. 䢇 䢇 .102


TNMA332T-1A50 1 717 21 655 .. 䢇 䢇 䢇 .197
TNMA332T-1A30 1 717 01 655 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
TNMA332T-1D26 1 717 37 655 .. 䢇 䢇 .102
TNMA332T-3D26 1 717 32 655 .. 䢇 䢇 .102
TNMA333F-1A45 1 717 20 656 .. 䢇 䢇 .047 .177
TNMA333F-1A26 1 717 00 656 .. 䢇 䢇 .102
TNMA333F-1D24 1 717 35 656 .. 䢇 䢇 .094
TNMA333T-1A45 1 717 21 656 .. 䢇 䢇 䢇 .177
Rosqueamento

䢇 䢇
Threading

TNMA333T-1A26 1 717 01 656 .. .102


Roscado

TNMA333T-1D24 1 717 37 656 .. 䢇 䢇 .094


TNMA333T-3D24 1 717 32 656 .. 䢇 䢇 .094
4 TNMA431F-1D30 1 717 35 657 .. 䢇 䢇 .866 .187 .016 .500 .202 .118
TNMA431T-1D30 1 717 37 657 .. 䢇 䢇 .118
TNMA432F-1D26 1 717 35 658 .. 䢇 䢇 .031 .102
TNMA432T-1D26 1 717 37 658 .. 䢇 䢇 .102
Información
Informação

Information

138
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN

Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

TNMF

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
3 TNMF331F-1D30 1 717 35 671 .. 䢇 䢇 .650 .187 .016 .375 - .118
TNMF332F-1D26 1 717 35 672 .. 䢇 䢇 .800 .102
TNMF333F-1D24 1 717 35 673 .. 䢇 䢇 .047 .094

TNMG
3 TNMG331F-1D30 1 717 35 691 .. 䢇 䢇 .650 .187 .016 .375 .150 .118

Mandrilamento
Mandrinado
TNMG332F-1D26 1 717 35 692 .. 䢇 䢇 .031 .102

Boring
TNMG333F-1D24 1 717 35 693 .. 䢇 䢇 .047 .094

TNMN
3 TNMN331F-1D30 1 717 35 711 .. 䢇 䢇 .650 .187 .016 .375 - .118
TNMN331T-1D30 1 717 37 711 .. 䢇 䢇 .118

Cartridges
Cartuchos
䢇 䢇

Cápsulas
TNMN331T-3D30 1 717 32 711 .. .118
TNMN332F-1D26 1 717 35 712 .. 䢇 䢇 .031 .102
TNMN332T-1D26 1 717 37 712 .. 䢇 䢇 .102
TNMN332T-3D26 1 717 32 712 .. 䢇 䢇 .102
TNMN333F-1D24 1 717 35 713 .. 䢇 䢇 .047 .094
TNMN333T-1D24 1 717 37 713 .. 䢇 䢇 .094
TNMN333T-3D24 1 717 32 713 .. 䢇 䢇 .094

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
TPGN
2 TPGN2151F-1A35 1 717 00 731 .. 䢇 䢇 .433 .094 .016 .250 - .138
TPGN2151T-1A35 1 717 01 731 .. 䢇 䢇 .138
TPGN2205F-1A38 1 717 00 732 .. 䢇 䢇 .433 .125 .008 .250 - .150
TPGN2205T-1A38 1 717 01 732 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .150
TPGN221F-1A35 1 717 00 733 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .138

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
TPGN221T-1A35 1 717 01 733 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138

Corte e Canal
TPGN221T-1F 1 717 26 733 .. 䢇 䢇 䢇 䢇
TPGN222F-1A30 1 717 00 734 .. 䢇 䢇 .031 .118
TPGN222T-1A30 1 717 01 734 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
TPGN222T-1F 1 717 26 734 .. 䢇 䢇 䢇
3 TPGN321F-1A35 1 717 00 735 .. 䢇 䢇 䢇 .650 .125 .016 .375 - .138
TPGN321T-1A35 1 717 01 735 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
TPGN322F-1A30 1 717 00 736 .. 䢇 䢇 .031 .118
TPGN322T-1A30 1 717 01 736 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .118
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

139
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

TPMW
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

2 TPMW2205F-1A38 1 717 00 751 .. 䢇 䢇 .433 .125 .008 .250 .110 .150


TPMW2205T-1A38 1 717 01 751 .. 䢇 䢇 .150
TPMW221F-1A35 1 717 00 752 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .138
TPMW221T-1A35 1 717 01 752 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
TPMW222F-1A30 1 717 00 753 .. 䢇 䢇 .031 .118
TPMW222T-1A30 1 717 01 753 .. 䢇 䢇 .118
3 TPMW331F-1A35 1 717 00 754 .. 䢇 䢇 .650 .187 .016 .375 .173 .138
TPMW331T-1A35 1 717 01 754 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .138
TPMW332F-1A30 1 717 00 755 .. 䢇 䢇 .031 .118
Mandrilamento
Mandrinado

TPMW332T-1A30 1 717 01 755 .. 䢇 䢇 .118


Boring

VBMW
2 VBMW21505F-1A35-…-S 1 717 05 791 .. 䢇 䢇 .437 .094 .008 .250 .114 .138
VBMW21505T-1A35-…-S 1 717 07 791 .. 䢇 䢇 .138
VBMW2151F-1A31-…-S 1 717 05 792 .. 䢇 䢇 .016 .122
VBMW2151T-1A31-…-S 1 717 07 792 .. 䢇 䢇 .122
3 VBMW3305F-1A35-…-S 1 717 05 793 .. 䢇 䢇 .654 .187 .008 .375 .173 .138
VBMW3305F-1A53 1 717 20 793 .. 䢇 䢇 .209
Cartridges
Cartuchos

䢇 䢇
Cápsulas

VBMW3305F-2A35-…-S 1 717 15 793 .. .138


VBMW3305T-1A35-…-S 1 717 07 793 .. 䢇 䢇 .138
VBMW3305T-1A53 1 717 21 793 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .209
VBMW3305T-2A35-…-S 1 717 16 793 .. 䢇 䢇 .138
VBMW331F-1A31-…-S 1 717 05 794 .. 䢇 䢇 .016 .122
VBMW331F-1A50 1 717 20 794 .. 䢇 䢇 䢇 .197
VBMW331F-2A31-…-S 1 717 15 794 .. 䢇 䢇 .122
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

VBMW331T-1A31-…-S 1 717 07 794 .. 䢇 䢇 .122


Indexable inserts

VBMW331T-1A50 1 717 21 794 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .197


VBMW331T-2A31-…-S 1 717 16 794 .. 䢇 䢇 .122
VBMW332F-1A28-…-S 1 717 05 795 .. 䢇 䢇 .031 .110
VBMW332F-1A44 1 717 20 795 .. 䢇 䢇 .173
VBMW332F-2A28-…-S 1 717 15 795 .. 䢇 䢇 .110
VBMW332T-1A44 1 717 21 795 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .173
VBMW332T-1A28-…-S 1 717 07 795 .. 䢇 䢇 .110
VBMW332T-2A28-…-S 1 717 16 795 .. 䢇 䢇 .110
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

VBMW333T-1A39 1 717 21 796 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .047 .154


Corte e Canal

VBMW334T-1A35 1 717 21 797 .. 䢇 䢇 䢇 .063 .138

VCMT
1.2 VCMT121505F-1A35-…-S 1 717 05 811 .. 䢇 䢇 .272 .094 .008 .156 .087 .138
VCMT12151F-1A32-…-S 1 717 05 812 .. 䢇 䢇 .016 .126
2 VCMT2205F-1A35-…-S 1 717 05 813 .. 䢇 䢇 .437 .125 .008 .250 .114 .138
VCMT221F-1A31-…-S 1 717 05 814 .. 䢇 䢇 .016 .122
2.5 VCMT25205F-1A35-…-S 1 717 05 815 .. 䢇 䢇 .524 .125 .008 .313 .134 .138
VCMT2521F-1A31-…-S 1 717 05 816 .. 䢇 䢇 .016 .122
Rosqueamento

䢇 䢇
Threading

3 VCMT3305F-1A35-…-S 1 717 05 818 .. .654 .187 .008 .375 .173 .138


Roscado

VCMT331F-1A31-…-S 1 717 05 819 .. 䢇 䢇 .016 .122


VCMT332F-1A28-…-S 1 717 05 820 .. 䢇 䢇 .031 .110
Información
Informação

Information

140
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN

Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

VCMW

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
1.2 VCMW121505F-1A35- 1 717 05 841 .. 䢇 䢇 .272 .094 .008 .156 .087 .138
VCMW121505T-1A35- 1 717 07 841 .. 䢇 䢇 .138
VCMW12151F-1A32-…-S 1 717 05 842 .. 䢇 䢇 .016 .126
VCMW12151T-1A32-…-S 1 717 07 842 .. 䢇 䢇 .126
2 VCMW2205F-1A35-…-S 1 717 05 844 .. 䢇 䢇 .437 .125 .008 .250 .114 .138
VCMW2205T-1A35-…-S 1 717 07 844 .. 䢇 䢇 .138
VCMW221F-1A31-…-S 1 717 05 845 .. 䢇 䢇 .016 .122
VCMW221T-1A31-…-S 1 717 07 845 .. 䢇 䢇 .122
2.5 VCMW25205F-1A35-…-S 1 717 05 847 .. 䢇 䢇 .524 .125 .008 .313 .134 .138

Mandrilamento
Mandrinado
VCMW25205T-1A35-…-S 1 717 07 847 .. 䢇 䢇 .138

Boring
VCMW2521F-1A31-…-S 1 717 05 848 .. 䢇 䢇 .016 .122
VCMW2521T-1A31-…-S 1 717 07 848 .. 䢇 䢇 .122
3 VCMW3305F-1A35-…-S 1 717 05 850 .. 䢇 䢇 .654 .187 .008 .375 .173 .138
VCMW3305T-1A35-…-S 1 717 07 850 .. 䢇 䢇 .138
VCMW331F-1A31-…-S 1 717 05 851 .. 䢇 䢇 .016 .122
VCMW331T-1A31-…-S 1 717 07 851 .. 䢇 䢇 .122
VCMW332F-1A28-…-S 1 717 05 852 .. 䢇 䢇 .031 .110
VCMW332T-1A28-…-S 1 717 07 852 .. 䢇 䢇 .110

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
VNMA
3 VNMA3305F-1D30 1 717 35 871 .. 䢇 䢇 .654 .187 .008 .375 .150 .118
VNMA3305T-1D30 1 717 37 871 .. 䢇 .118
VNMA331F-1A50 1 717 20 872 .. 䢇 䢇 䢇 .016 .197
VNMA331F-1D28 1 717 35 872 .. 䢇 䢇 .110
VNMA331T-1A50 1 717 21 872 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .197

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
VNMA331T-1D28 1 717 37 872 .. 䢇 䢇 .110

Indexable inserts
VNMA331T-2D28 1 717 32 872 .. 䢇 䢇 .110
VNMA332F-1A44 1 717 20 873 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .173
VNMA332F-1D24 1 717 35 873 .. 䢇 䢇 .094
VNMA332T-1A44 1 717 21 873 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .173
VNMA332T-1D24 1 717 37 873 .. 䢇 䢇 .094
VNMA332T-2D24 1 717 32 873 .. 䢇 䢇 .094
VNMA333F-1D22 1 717 35 874 .. 䢇 䢇 .047 .087
VNMA333T-1A39 1 717 21 874 .. 䢇 䢇 .114

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
VNMA333T-1D22 1 717 37 874 .. 䢇 䢇 .087

Corte e Canal
VNMA333T-2D22 1 717 32 874 .. 䢇 䢇 .087
VNMA334T-1A35 1 717 21 875 .. 䢇 .063 .138

Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

141
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 717 00 002 PB100 Dimensions
La calidad debe añadirse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 717 00 002 PB100 Dimensões

PB100
PB170
PB250
PB300
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 717 00 002 PB100

Standard WIDIA l s r d d1 l1

VNMG
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

3 VNMG331F-1D28 1 717 35 891 .. 䢇 䢇 .654 .187 .016 .375 .150 .110


VNMG332F-1D24 1 717 35 892 .. 䢇 䢇 .031 .094
VNMG333F-1D22 1 717 35 893 .. 䢇 䢇 .047 .087

WNMA
4 WNMA431F-1A31 1 717 00 931 .. 䢇 䢇 .335 .187 .016 .500 .202 .122
WNMA431F-1A53 1 717 20 931 .. 䢇 䢇 .209
WNMA431F-1D28 1 717 35 931 .. 䢇 䢇 .110
Mandrilamento
Mandrinado

WNMA431T-1A31 1 717 01 931 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .122


Boring

WNMA431T-1A53 1 717 21 931 .. 䢇 䢇 .209


WNMA431T-1D28 1 717 37 931 .. 䢇 䢇 .110
WNMA431T-3D28 1 717 32 931 .. 䢇 䢇 .110
WNMA432F-1A28 1 717 00 932 .. 䢇 䢇 䢇 .031 .110
WNMA432F-1A50 1 717 20 932 .. 䢇 䢇 .197
WNMA432F-1D26 1 717 35 932 .. 䢇 䢇 .102
WNMA432T-1A28 1 717 01 932 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .110
WNMA432T-1A50 1 717 21 932 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .197
Cartridges
Cartuchos

䢇 䢇
Cápsulas

WNMA432T-1D26 1 717 37 932 .. .102


WNMA432T-3D26 1 717 32 932 .. 䢇 䢇 .102
WNMA433F-1A25 1 717 00 933 .. 䢇 䢇 .047 .098
WNMA433F-1A47 1 717 20 933 .. 䢇 䢇 .185
WNMA433F-1D24 1 717 35 933 .. 䢇 䢇 .094
WNMA433T-1A25 1 717 01 933 .. 䢇 䢇 .098
WNMA433T-1A47 1 717 21 933 .. 䢇 䢇 .185
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

WNMA433T-1D24 1 717 37 933 .. 䢇 䢇 .094


Indexable inserts

WNMA433T-3D24 1 717 32 933 .. 䢇 䢇 .094

WNMG
4 WNMG431F-1D28 1 717 35 951 .. 䢇 䢇 .335 .187 .016 .500 .202 .110
WNMG432F-1D26 1 717 35 952 .. 䢇 䢇 .031 .102
WNMG433F-1D24 1 717 35 953 .. 䢇 䢇 .047 .094
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

142
Grooving and parting

Torneamento
Torneado
Turning
Ranurar y tronzar
Corte e canal

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Grooving and parting
Grooving and parting operations generally make use of the whole length of the cutting edge, known as the width. Width and
depth of operation are determined by the geometry of the insert and the method by which the insert is held. V-shaped insert
locating surfaces and/or pin-type holding methods guarantee reliable positioning, even under one-sided loads.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Chip control and removal have been given special attention with specially designed chipbreaker geometries that rule out
problems with chip clogging or uncontrollable ribbon chips in grooving and cut-off operations.

Indexable inserts
The extensive program includes inserts for grooving, cut-off, profiling, and undercutting.

Ranurar y tronzar
En las operaciones de ranurado y tronzado se usa generalmente la longitud completa del filo de corte, conocida como ancho

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
de corte. El ancho y la profundidad son determinados por la geometría y el tipo de sujeción de la plaquita. Nuestro desarrollo

Corte e Canal
de apoyos prismáticos y pin de localización aseguran un posicionamiento fiable, incluso en caso de esfuerzos unidirecciona-
les.

Hemos dedicado una atención especial al control y la evacuación de virutas a través de los rompevirutas especialmente
diseñadas para evitar problemas por atascos de virutas.

El amplio programa incluye plaquitas para tronzado, ranurado, perfilado y entallado.

Corte e canal
Rosqueamento
Threading
Roscado

As operações de corte e canal utilizam o comprimento total da aresta de corte, conhecido como largura. A largura e a profun-
didade da operação são determinadas pela geometria do inserto e pelo método através do qual o inserto é fixado.

Inserto com superfícies com localização em V e/ou métodos de fixação de tipo pino garantem um posicionamento confiável,
mesmo no caso de cargas unilaterais.

Uma atenção especial ao controle de cavacos e remoção com geometrias de quebra-cavacos especialmente concebidas para
excluir problemas de encravamento de cavacos ou fitas longas das operações de corte ou de canal.
Información

O programa extenso inclui insertos para corte e canal, perfil e alívio.


Informação
Information

143
Clamping principle
Torneamento

Assembly advice for grooving tools


Torneado
Turning
Principio de amarre Consejo de montaje para herramientas de ranurado

Princípio de fixação Indicação de montagem para ferramentas de canal

ProGroove
Single-edge grooving system / Sistema de ranurado de un solo filo / Sistema de canal com uma aresta
Torneamento externo

To change the cutting insert the wrench is inserted into the blade recess.
Torneado exterior
External turning

By turning through 90° the blade mouth is opened.


Para cambiar la plaquita de corte, la llave se en el hueco de la putera. Girando 90°, se abre.
Para a troca do inserto, a chave é inserida no alívio da lâmina. Com um giro de 90º, a lâmina
pode ser aberta.

In this position the wrench is self-locking, leaving both hands free for changing the cutting insert.
En esta posición la llave se amarra auomáticamente, dejando ambas manos libres para
cambiar la placa
Mandrilamento
Mandrinado

Nesta posição, a chave é auto-travante, permitindo que as mãos fique livre para trocar o
Boring

inserto.

The cutting insert is pressed against the rear seat in the blade mouth, releasing the wrench.
The insert is accurately positioned and securely clamped.
La plaquita está presionada contra el alojamiento posterior en la puntera, dejando la llave.
La plaquita es posicionada con precisión y amarrada con seguridad.
O inserto é pressionado em seu alojamento e fixado pelo aperto do parafuso.
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

O inserto é precisamente posicionado e seguro pela fixação.

Assembly key / Llave de conjunto / Chave de montagem


for grooving width of 2-5 mm / para ancho de ranurado de 2-5 mm /
para largura de canal de 2-5 mm Code 1 214 60 038 00
for grooving width of 6+8 mm / para ancho de ranurado de 6+8 mm /
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

para largura de canal de 6+8 mm Code 1 214 60 095 00


Indexable inserts

TwinGroove
Double-edged grooving system / Sistema de ranurado de doble filo / Sistema de canal de duas aresta

To change the insert the clamping screw is loosened.


Para acmbair la plaquita se afloja el tornillo de amarre
Para trocar o inserto, o parafuso deve ser solto.
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

The upper clamping jaw springs open and releases the insert. The insert is turned or changed.
El garra de amarre superior queda abierta y se suelta la plaquita. La plaquita es girada o
cambiada.
O efeito mola da fucação superior é aberto e libera o inserto. O inserto pode ser virado ou
trocado.

The insert is pressed into the insert pocket and the clamping screw tightened.
Rosqueamento

The insert is accurately positioned and securely clamped.


Threading
Roscado

La plaquita está presionada en el alojamiento de la placa y el tornillo de amarre ajustado.


La plaquita es posicionada con precisión y amarrada con seguridad.
O inserto é pressionado em seu alojamento e fixado pelo aperto do parafuso.
O inserto é precisamente posicionado e seguro pela fixação.
Wrench: / Llave: / Chave:
Grooving width / Anchura de ranurado / Largura do canal 3-5 mm Code 1214 80 412 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 53 in-lbs
Información
Informação

Information

Grooving width / Anchura de ranurado / Largura do canal 6+8 mm Code 1214 80 413 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 71 in-lbs

144
Tools for grooving and parting

Torneamento
Overview of the range Page

Torneado
Turning
Herramientas de tronzado y ranurado Sumario de la gama Página
Página
Ferramentas para corte e canal Descrição geral da gama

Holders 1 225 17 1 225 04 1 219 10


for grooving and parting, form
and relief turning

Torneamento externo
Torneado exterior
Soportes

External turning
146 149 155
para ranurado y tronzado,
perfilado y torneado de desa-
1 225 13 1 225 10 1 225 01
hogos.

Suportes
para corte e canal,
torneamento de perfil e de 147 150 156
alívio
1 225 12 1 225 04

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
148 152

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Inserts Chipbreaker geometries / Geometrías de los rompevirutas / Geometrias de quebra-cavacos 157
Carbide grades / Calidades de metal duro / Classes de metal duro 162

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Plaquitas ProGroove Inserts / Plaquitas / Insertos 164
TwinGroove Inserts / Plaquitas / Insertos 165

Insertos LG Inserts grooving, parting and slotting / Plaquitas LG para tronzado y ranurado / 165
Insertos LG para corte, canal e rasgo 166
Triangular grooving inserts / Plaquitas triangulares de ranurado /
Insertos para canal triangular

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

145
Torneamento

Holders
Torneado
Turning for grooving Groove width 3-5 mm
Soportes para ranurado Ancho de ranurado 3-5 mm
ProGroove Suportes para canal Largura do canal de 3-5 mm
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

for grooving and form turning / para ranurado y perfilado / para canal e torneamento de perfil
Mandrilamento
Mandrinado

for grooving and parting / para ranurado y tronzado / para corte e canal
Boring

1 225 00…
Groove width a Code Inserts
Ancho de ranurado a Plaquitas h b f l1 l2 tmax Dmax
Largura de canal a R L Insertos
for grooving and form turning / para ranurado y perfilado / para canal e torneamento de perfil
3 1 225 00 130 00 …131 00 .750 .750 .764 5.000 1.024 .394 1.000
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

3 …132 00 …133 00 1.000 1.000 1.014 6.000 1.024 .394 1.000


4 …140 00 …141 00 1 235 67… .7500 .750 .768 5.000 1.221 .492 1.260
4 …142 00 …143 00 1.000 1.000 1.018 6.000 1.221 .492 1.260
5 …152 00 …153 00 1.000 1.000 1.022 6.000 1.221 .492 —
for grooving and parting / para ranurado y tronzado / para corte e canal
3 1 225 00 230 00 …231 00 .750 .750 .764 5.000 1.260 .787 —
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

3 …232 00 …233 00 1.000 1.000 1.014 6.000 1.575 .984 —


Indexable inserts

4 …240 00 …241 00 1 235 67… .750 .750 .768 5.000 1.575 .984 —
4 …242 00 …243 00 1.000 1.000 1.018 6.000 1.575 .984 —
5 …252 00 …253 00 1.000 1.000 1.022 6.000 2.087 1.260 —

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for groove width a / para ancho de ranurado a / para largura do canal a Screw / Tornillo / Parafuso Wrench / Llave / Chave
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

3-5 mm 1 214 85 962 00 1 214 80 412 00


Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

146
Blades

Torneamento
for basic holders 1 225 13 Groove width 2-8 mm

Torneado
Turning
Lamas para portas básicos 1 225 13 Ancho de ranurado 2-8 mm

Lâminas para suportes básicos 1 225 13 Largura do canal de 2-8 mm ProGroove

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
1 225 13…*)
Groove width a Inserts
Ancho de ranurado a Code Plaquitas h1 h5 b l1 tmax
Largura de canal a Insertos
2 1 225 13 320 00 .748 .618 .067 3.543 .787

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
2 …420 00 1.024 .843 .067 4.331 .984
3 …430 00 1.024 .843 .094 4.331 1.575
4 …440 00 1.024 .843 .126 4.331 1.575
2 …520 00 1.260 .984 .067 5.906 .984
3 …530 00 1 235 67… 1.260 .984 .094 5.906 1.969
4 …540 00 1.260 .984 .126 5.906 1.969

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
5 …550 00 1.260 .984 .165 5.906 2.362

Indexable inserts
6 …560 00 1.260 .984 .197 5.906 2.362
8 …580 00 1.260 .984 .268 5.906 2.362
8 …680 00 2.067 1.772 .268 9.843 3.937
*) Basic holders for blades 122513 on page 148 / Portaherramientas básicos para lamas 122513 en la página 148 /
Suportes básicos para lâminas 122513 na página 148

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for groove width a / para ancho de ranurado a / para largura do canal a Assembly key / Llave de conjunto / Chave de montagem

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
2 – 5 mm 1 214 60 038 00

Corte e Canal
6 + 8 mm 1 214 60 095 00
Note: Clamping principle/pointers on mounting, see page 144. The assembly key must be ordered separately.
Nota: Instrucciones de montaje véase página 144. La llave de montaje debe ser pedida por separado.
Nota: Princípios de fixação ver página 144. A chave de montagem deve ser adquirida separadamente.

Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

147
Torneamento

Holders
Torneado
Turning for blades 1 225 13 Groove width 2-8 mm
Soportes para lamas 1 225 13 Ancho de ranurado 2-8 mm
ProGroove Suportes para lâminas 1 225 13 Largura do canal de 2-8 mm
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

h3 h2 h1

3 225 12... h4
b2
b1
b3

l2
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

3 225 12…
Code Groove width a
Basic holders / Ancho de ranurado a h1 h2 h3 h4 b1 b2 b3 l2
Portaherramientas básicos / Blades / Lamas / Lâminas Largura de canal a
Suportes básicos *) mm
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

1 225 13 420 00 2 1.024 .750 1.570 .320 .067 .750 1.340 3.390
3 225 12 212 00 …430 00 3 1.024 .750 1.570 .320 .094 .750 1.340 3.390
…440 00 4 1.024 .750 1.570 .320 .130 .750 1.340 3.390
1 225 13 520 00 2 1.260 1.000 1.890 .300 .067 1.000 1.630 4.330
…530 00 3 1.260 1.000 1.890 .300 .094 1.000 1.630 4.330
…540 00 4 1.260 1.000 1.890 .300 .130 1.000 1.630 4.330
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

3 225 12 216 00
…550 00 5 1.260 1.000 1.890 .300 .165 1.000 1.630 4.330
Indexable inserts

…560 00 6 1.260 1.000 1.890 .300 .197 1.000 1.630 4.330


…580 00 8 1.260 1.000 1.890 .300 .268 1.000 1.630 4.330
1 225 13 520 00 2 1.260 1.250 1.970 .130 .067 1.250 1.890 4.330
…530 00 3 1.260 1.250 1.970 .130 .094 1.250 1.890 4.330
…540 00 4 1.260 1.250 1.970 .130 .130 1.250 1.890 4.330
3 225 12 220 00
…550 00 5 1.260 1.250 1.970 .130 .165 1.250 1.890 4.330
…560 00 6 1.260 1.250 1.970 .130 .197 1.250 1.890 4.330
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

…580 00 8 1.260 1.250 1.970 .130 .268 1.250 1.890 4.330


Corte e Canal

*) Blades for basic holders 1 225 12 on page 147 / Lamas para portaherramientas básicos 1 225 12 en la página 147 /
Lâminas para suportes básicos 1 225 12 na página 147

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Clamping screw / Tornillo de apriete


for h1 / para h1 / para h1 Wrench / Llave / Chave
Parafuso de fixação

1.024 – 1.260 in 1 214 80 360 00 1 214 80 413 00


Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

148
Torneamento
Holders for grooving Groove width 3-5 mm

Torneado
Turning
Soportes para ranurado Ancho de ranurado 3-5 mm

Suportes para canal Largura do canal de 3-5 mm TwinGroove

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
L

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
1 225 04… for external machining / para mecanizado exterior / para usinagem externa
Groove width a Code Inserts h b f l1 l2 tmax
Ancho de ranurado a Plaquitas
Largura de canal a R L Insertos
3 1 225 00 430 00 …431 00 .750 .750 .758 5.000 1.181 .551

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3 …432 00 …433 00 1.000 1.000 1.008 6.000 1.181 .551
4 …440 00 …441 00 1 235 69 7… .750 .750 .760 5.000 1.378 .709
4 …442 00 …443 00 1 235 69 8… 1.000 1.000 1.010 6.000 1.378 .709
5 …450 00 …451 00 .750 .750 .762 5.000 1.378 .709
5 …452 00 …453 00 1.000 1.000 1.012 6.000 1.378 .709

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for groove width a / para ancho de ranurado a / para largura do canal a Screw / Tornillo / Parafuso Wrench / Llave / Chave S (mm)
3–5 1 214 85 962 00 1 214 80 412 00 4
Note: Clamping principle/pointers on mounting, see page 144.
Nota: Instrucciones de montaje véase página 144.
Nota: Princípios de fixação ver página 144.

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

149
Holders
Torneamento

for grooving Groove width 3-6 mm


Torneado
Turning
Soportes para ranurado Ancho de ranurado 3-6 mm

TwinGroove Suportes para canal Largura do canal de 3-6 mm


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

R
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

1 225 10… for internal machining / para mecanizado interior / para usinagem interna
Groove width a Code Inserts
Ancho de ranurado a Plaquitas Dmin d h f l tmax g p
Largura de canal a R L Insertos
3 1 225 00 530 00 …531 00 1.260 .750 .701 .827 7.874 .394 G 1/8” -4°
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

3 …532 00 …533 00 1.339 1.000 .941 .811 7.874 .315 G 1/4” -2°
3 …534 00 …535 00 1.575 1.250 1.150 .909 9.843 .236 G 1/4” -1°
4 …540 00 …541 00 1.260 .750 .701 .823 7.874 .394 G 1/4” -4°
4 …542 00 …543 00 1.417 1.000 .941 .882 7.874 .354 G 1/8” -3°
1 235 69 7…
4 …544 00 …545 00 1.732 1.250 1.150 1.060 9.843 .394 G 1/4” -1°
1 235 69 8…
4 …546 00 …547 00 2.047 1.500 1.398 1.212 11.810 .394 G 1/4” -1°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

5 …554 00 …555 00 1.732 1.250 1.150 1.060 9.843 .394 G 1/4” -1°
Indexable inserts

5 …556 00 …557 00 2.047 1.500 1.398 1.212 11.810 .394 G 1/4” -1°
6 …564 00 …565 00 1.811 1.250 1.150 1.147 9.843 .472 G 1/4” -5°
6 …566 00 …567 00 2.165 1.500 1.398 1.334 11.811 .472 G 1/4” -3,5°

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for d /para d / para d Screw / Tornillo / Parafuso Wrench / Llave / Chave S (mm)
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

.750, 1.000, 1.250 (a = 3–5 mm) 1 214 76 700 00 (M 6 x 16) 1 214 80 412 00 4
Corte e Canal

1.250, 1.500 (a = 6 mm) 1 214 60 127 00 (M 8 x 25) 1 214 80 413 00 5


Note: Clamping principle/pointers on mounting, see page 144.
Nota: Instrucciones de montaje véase página 144.
Nota: Princípios de fixação ver página 144.
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

150
NEW

Torneamento
New TwinGroove cartridge system for axial grooving

Torneado
Turning
Nuevo sistema de cartuchos TwinGroove para ranurado frontal
Novo sistema de cápsulas TwinGroove para canal axial

Range Rango Gama


䢇 Cartridge system 䢇 Sistema de cartuchos 䢇 Sistema de cápsulas

Torneamento externo
䢇 Holder shanks in sizes 䢇 mangos en los tamaños 䢇 Hastes do suporte nos tamanhos

Torneado exterior
External turning
3/4 x 3/4 in 3/4 x 3/4 in 3/4 x 3/4 in
1 x 1 in 1 x 1 in 1 x 1 in
䢇 End cartridge mounting possible 䢇 Montaje frontal del cartucho posible 䢇 Montagem possível da cápsula
䢇 Grooving diameter range from 䢇 Rango de diámetros de ranurado a 䢇 Gama do diâmetro do canal a
Dmin = 2 in partir de Dmin = 2 in partir de Dmín = 2 in
䢇 Double-edge inserts with grooving 䢇 Plaquitas de doble filo con anchos 䢇 Insertos de duas arestas com largu-
widths from 3 to 6 mm de tronzado de 3 a 6 mm ras de canal de 3 a 6 mm
䢇 2 insert geometries 䢇 2 geometrías de plaquitas 䢇 2 geometrias de inserto

Mandrilamento
䢇 3 carbide grades 䢇 3 calidades de metal duro 䢇 3 classes de metal duro

Mandrinado
Boring
Properties Propiedades Propriedades
䢇 Precise location and secure 䢇 Posicionamiento exacto y sujeción 䢇 Localização exata e segura do
fastening of cartridge with one segura del cartucho mediante un aperto da cápsula com um parafu-
fitted screw tornillo calibrado so ajustado
䢇 Slot and key system to absorb 䢇 Ranura y sistema elástico para 䢇 Sistema de rasgo e de chave para
cutting forces absorción de las fuerzas de corte absorver as forças de corte
䢇 Clamping of inserts via proven 䢇 Amarre de las placas mediante el 䢇 A fixação dos insertos é feita atra-

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
TwinGroove system acreditado sistema TwinGroove vés do sistema TwinGroove
 Inserts located in a self-centering  Colocación de las plaquitas en  Os insertos são posicionados no
90° vee groove un apoyo prismático autocentran- canal em V 90 ° auto-centrante
te de 90°
 Length location and clamping of  Ajuste de la longitud y amarre  O posicionamento do compri-
inserts via a central dome de las placas por medio de una mento e fixação de insertos é
calota esférica instalada en el feito através de um grampo

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
centro central

Indexable inserts
 Clamping bridge integrated in  El puente de sujeción integrado  A ponte de fixação integrada
cartridge grips the insert posi- en el cartucho sujeta la plaquita na cápsula fixa-se ao inserto
tively via the dome. en forma positiva a través la ca- positivamente através do grampo
lota esférica situada en el centro central.
䢇 Advantages of central clamping 䢇 Ventajas de la sujeción central 䢇 Vantagens da fixação central
 Halving of insert length tolerance  Reducción a la mitad de la  Separação da tolerância de
and therefore outstanding edge tolerancia de longitud de la comprimento do inserto ultrapas-
repeatability plaquita y, por lo tanto, excelen- sando dessa forma a repetibili-

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
te precisión en el cambio de filos dade da aresta

Corte e Canal
de corte
 Use of second cutting edge  Posibilidad de aplicar el se-  É possível a utilização de uma
possible even if first edge is gundo filo de corte en caso de segunda aresta de corte mesmo
chipped or worn desgaste o ruptura del primer filo se a primeira aresta estiver
de corte desgastada
䢇 All inserts are precision-sintered and 䢇 Todas las plaquitas están sinteriz- 䢇 Todos os insertos possuem sinteriza-
tailored in geometry and grade to ados a precisión y adaptadas en ção de precisão e são produzidos
grooving requirements. geometría y material a los requisitos de acordo com as necessidades de
en ranurado . geometria e de classe para plica-
Rosqueamento

ções de canal.
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

151
Holders
Torneamento

for TwinGroove cartridges


Torneado
Turning
Soportes para cartuchos TwinGroove
Suportes para cápsulas TwinGroove

Workpiece counterclockwise
Pieza girando en sentido antihorario
Peça no sentido anti-horário
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Workpiece clockwise
Pieza girando en sentido horario
Peça no sentido horário
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

Code Dimensions / Dimensiones / Dimensões

Holders / Soportes / Suportes b b1 h1 c d e l3


h
Holders for end cartridge mounting / Portaherrameintas para montaje frontal del cartucho / Suportes para cápsulas de topo

.750 3 225 04 700 00 .750 .375 .750 1.260 1.417 3.622 5.000
1.000 ... 701 00 1.000 .500 .750 1.260 1.417 4.622 6.000
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

1.250 ... 702 00 1.000 .500 .750 1.260 1.417 5.622 7.000
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Workpiece clockwise
Pieza girando en
sentido horario
Peça no sentido horário

Workpiece counterclockwise
Pieza girando en sentido antihorario
Peça no sentido anti-horário
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

Code Dimensions / Dimensiones / Dimensões

Holders / Soportes / Suportes


b h1 c e l3
h R L
Holders for end cartridge mounting / Portaherrameintas para montaje frontal del cartucho / Suportes para cápsulas de topo

.750 3 225 04 710 00 3 225 04 711 00 .750 .750 1.260 3.622 5.000
1.000 ... 712 00 ... 713 00 1.000 1.260 1.260 4.622 6.000
Rosqueamento

Threading

1.250 ... 714 00 ... 715 00 1.000 1.260 1.260 5.622 7.000
Roscado

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Clamping screw for cartridge Wrench


Tornillo de apriete para cartucho Llave in-lbs
Parafuso de fixação para cápsula Chave
1 214 60 329 00 1 214 80 790 00 264
Información
Informação

Information

152
TwinGroove Cartridges

Torneamento
for axial grooving

Torneado
Turning
TwinGroove Cartuchos para ranurado axial

TwinGroove Cápsulas para canal axial

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Code Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Groove width a
Cartridge / Cartucho / Cápsula Inserts
Ancho de ranurado a Plaquitas Dmin Dmax f1R f1L h1 c l2 l4 tmax
Largura de canal a R L Insertos
Cartridges for clockwise rotation / Cartuchos para rotación en sentido horario / Cápsulas para rotação no sentido horário

3 1 225 04 730 00 1 225 04 731 00 1.969 2.835 .591 .134 .750 1.260 1.303 1.949 .551
3 ...732 00 ...733 00 2.756 4.409 .591 .134 .750 1.260 1.303 1.949 .551

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3 ...734 00 ...735 00 4.331 11.890 .591 .134 .750 1.260 1.303 1.949 .551
3 ...736 00 ...737 00 11.811 - .591 .134 .750 1.260 1.303 1.949 .551
4 ...740 00 ...741 00 2.480 4.016 .591 .173 .750 1.260 1.461 2.106 .709
4 ...742 00 ...743 00 4.331 11.890 .591 .173 .750 1.260 1.461 2.106 .709
4 ...744 00 ...745 00
1 235 69 7 …
1 235 69 8 …

11.811 - .591 .173 .750 1.260 1.461 2.106 .709


5 ...750 00 ...751 00 2.480 4.016 .591 .209 .750 1.260 1.461 2.106 .709

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
5 ...752 00 ...753 00 4.331 11.890 .591 .209 .750 1.260 1.461 2.106 .709

Indexable inserts
5 ...754 00 ...755 00 11.811 - .591 .209 .750 1.260 1.461 2.106 .709
6 ...760 00 ...761 00 3.150 5.00 .787 .244 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
6 ...762 00 ...763 00 4.921 11.890 .787 .244 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
6 ...764 00 ...765 00 11.811 - .787 .244 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
8 ...780 00 ...781 00 3.150 5.00 .787 .323 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
8 ...782 00 ...783 00 4.921 11.890 .787 .323 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
8 ...784 00 ...785 00 11.811 - .787 .323 .750 1.260 1.972 2.618 1.102

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado

Mountings for clockwise rotating workpieces / Montajes para piezas girando en sentido horario / Peças montadas com rotação no sentido horário

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Groove width a Screw Wrench


Ancho de ranurado a Tornillo Llave in-lbs
Largura de canal a Parafuso Chave
Información
Informação
Information

3-5 1 214 85 962 00 1 214 80 412 00 50


6-8 1 214 60 127 00 1 214 80 413 00 70

153
TwinGroove Cartridges
Torneamento

for axial grooving


Torneado
Turning
TwinGroove Cartuchos para ranurado axial
TwinGroove Cápsulas para canal axial
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

Code Dimensions / Dimensiones / Dimensões


Groove width a
Cartridge / Cartucho / Cápsula Inserts
Ancho de ranurado a Dmin Dmax f1R f1L h1 c l2 l4 tmax
Plaquitas
Largura de canal a
Insertos
mm R L
Cartridges for counterclockwise rotation / Cartuchos para rotación en sentido antihorario / Cápsulas para rotação anti-horária
3 1 225 04 830 00 1 225 04 831 00 1.969 2.835 .134 .591 .750 1.260 1.303 1.949 .551
Cartridges
Cartuchos

3 ...832 00 ...833 00 2.756 4.409 .134 .591 .750 1.260 1.303 1.949 .551
Cápsulas

3 ...834 00 ...835 00 4.331 11.890 .134 .591 .750 1.260 1.303 1.949 .551
3 ...836 00 ...837 00 11.811 - .134 .591 .750 1.260 1.303 1.949 .551
4 ...840 00 ...841 00 2.480 4.016 .173 .591 .750 1.260 1.461 2.106 .709
4 ...842 00 ...843 00 4.331 11.890 .173 .591 .750 1.260 1.461 2.106 .709
1 235 69 7 …
1 235 69 8 …

4 ...844 00 ...845 00 11.811 - .173 .591 .750 1.260 1.461 2.106 .709
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

5 ...850 00 ...851 00 2.480 4.016 .209 .591 .750 1.260 1.461 2.106 .709
Indexable inserts

5 ...852 00 ...853 00 4.331 11.890 .209 .591 .750 1.260 1.461 2.106 .709
5 ...854 00 ...855 00 11.811 - .209 .591 .750 1.260 1.461 2.106 .709
6 ...860 00 ...861 00 3.150 5.000 .244 ,787 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
6 ...862 00 ...863 00 4.921 11.890 .244 ,787 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
6 ...864 00 ...865 00 11.811 - .244 ,787 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
8 ...880 00 ...881 00 3.150 5.000 .323 ,787 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
8 ...882 00 ...883 00 4.921 11.890 .323 ,787 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
8 ...884 00 ...885 00 11.811 - .323 ,787 .750 1.260 1.972 2.618 1.102
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado

Mountings for counterclockwise rotating workpieces / Montajes para piezas girando en sentido antihorario / Peças montadas com rotação no sentido anti-horário

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Groove width a
Screw Wrench
Ancho de ranurado a
Tornillo Llave in-lbs
Largura de canal a
Información

Parafuso Chave
Informação

Information

mm
3-5 1 214 85 962 00 1 214 80 412 00 50
6-8 1 214 60 127 00 1 214 80 413 00 70

154
Holders – metric

Torneamento
for grooving Groove width 10,4 - 20,2 mm

Torneado
Turning
Soportes
KS
para ranurado Ancho de ranurado 10,4 - 20,2 mm
Suportes para canal Largura do canal de 10,4 - 20,2 mm

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
1 219 10…
Groove width a Designation Inserts
Ancho de ranurado a Denominación Code Plaquitas h b l1 l2
Largura de canal a Designação Insertos
10,4 276-STP-2010 1 219 10 619 00 TP…22… 20 9,5 125 21

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
15,3 276-STP-2013 …620 86 20 13 150 27
TP…32…
15,3 276-STP-2513 …625 86 25 13 150 27
20,2 276-STP-2518 …626 86*) 25 18 150 35
TP…43…
20,2 276-STP-3218 …632 86 32 18 180 35
Holders 276-STP are supplied without chipbreaker (for chipbreaker ordering numbers, see below).
Los portaherramientas 276-STP son suministrados sin rompevirutas (números de pedido para rompevirutas véase abajo).

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Os suportes 276-STP são fornecidos sem quebra-cavacos (para o código para pedido ver abaixo).

Indexable inserts
1) TP …2… r = .016 TP …3… r = .032 TP …4… r = .047 *) on request / bajo pedido / sob pedido

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TP…22… TP…32… TP…43…
Clamp F (flat) / Brida F (plana) / Fixação F (rebaixo) 1) 1 214 85 892 00 1 214 85 868 00 1 214 85 869 00
Clamp H (high) / Brida H (alta) / Fixação H (alta) 2) 1 214 85 893 00 1 214 85 838 00 1 214 85 839 00
Shim / Placa de apoyo / Calço 1 214 80 325 86 1 214 80 316 86 1 214 80 320 86

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Shim screw / Tornillo para placa de apoyo / Parafuso do calço 1 214 80 219 00 1 214 80 241 00 1 214 80 245 00

Corte e Canal
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 85 898 00 1 214 85 860 00 1 214 80 211 00
Spring washer / Arandela elástica / Arruela elástica — 1 214 80 242 00 1 214 80 248 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 411 00 1 214 80 412 00 1 214 80 412 00
1) for grooving with chipbreaker / para ranurar con rompevirutas / para canal com quebra-cavacos
2) for grooving without chipbreaker / para ranurar sin rompevirutas / para canal sem quebra-cavacos

for edge width b / para ancho de filo b / para espessura de aresta b


Chipbreaker / Rompevirutas / Quebra-Cavacos Code 1 214…

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables /


d .016 in .047 in .071 in .098 in .126 in .158 in
Rosqueamento

para insertos intercambiáveis


Threading
Roscado

TP…22… 6,35 …910 11 …882 11 …883 11 …884 11 — —


TP…32… 9,52 …911 11 …866 11 …870 11 …871 11 …800 11 —
TP…43… 12,7 — — …804 11 …805 11 …806 11 …825 11
Información
Informação
Information

155
Holders
Torneamento

for grooving Groove width 8-16 mm


Torneado
Turning
Soportes
LG
para ranurado Ancho de ranurado 8-16 mm

Suportes para canal Largura do canal de 8-16 mm


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

R
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

3 225 01…
Groove width a
Code Inserts
Ancho de ranurado a
Plaquitas
Largura de canal a
R L Insertos h b f l1 tmax
mm
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

8 3 225 01 101 00 3 225 01 102 00 1.250 1.000 1.021 6.000 .787


10 …103 00 …104 00 1.250 1.000 1.021 6.000 .787
12 …105 00 …106 00 1 235 68… 1.500 1.250 1.272 7.000 .984
14 …107 00 …108 00 1.500 1.250 1.272 7.000 1.102
16 …109 00 …110 00 1.500 1.250 1.272 7.000 1.260
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…


Indexable inserts

for groove width a / para ancho de ranurado a / para largura do canal a 8 10 12 14 16


Clamping bolt / Perno de sujeción / Pino de fixação …80 606 00 …80 606 00 …80 607 00 …80 607 00 …80 608 00
Wedge clamp / Cuña de sujeción / Cunha de fixação …80 943 00 …80 944 00 …80 945 00 …80 946 00 …80 947 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …85 741 00 …857 49 00 …857 49 00 …85 740 00 …85 740 00
Wrench / Llave / Chave …80 410 00 …80 411 00 …80 411 00 …80 412 00 …80 412 00
Wrench for clamping bolt / Llave para perno de sujeción / Chave para pino de fixação …80 460 00 …80 460 00 …80 409 00 …80 409 00 …80 410 00
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

 

1 Clamping bolt 1 Perno de sujeción 1 Pino de fixação


2 Wedge clamp 2 Cuña de sujeción 2 Cunha de fixação
3 Clamping screw 3 Tornillo de apriete 3 Parafuso de fixação


Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

156
Chipbreaker geometries

Torneamento
for grooving

Torneado
Turning
Geometrías de los rompevirutas para ranurado

Geometrias de quebra-cavacos para canal

Modern chip control geometries Las modernas geometrías de rom- Modernas geometrias para
with wide range of uses. Accurate, pevirutas con amplias posibilida- controle de cavacos com uma
reproducible cutting edge position- des de aplicación. Posicionamiento vasta gama de utilização. Posi-
ing. Secure, positive locking of preciso y de alta repetibilidad del cionamento preciso da aresta de

Torneamento externo
Torneado exterior
insert. Unhindered chip removal. filo de corte. Sujeción segura y corte. Fixação do inserto positiva e

External turning
positiva de la plaquita para una segura. Fácil remoção de cavacos.
fácil evacuación de las virutas.

ProGroove Inserts Plaquitas ProGroove Insertos ProGroove

–U –U –U
For grooving and parting opera- De uso universal en ranurado y Para operações de corte, canal e

Mandrilamento
tions, universal use. Light cutting tronzado. Corte ligero mediante utilização universal. Ação de corte

Mandrinado
action due to positive chipbreaker rompevirutas positiva. Ejecuciones leve graças ao quebra-cavacos

Boring
groove. Right-hand and left-hand derecha e izquierda con un ángulo positivo em forma de ranhura.
style with 6° front angle. frontal de 6°. Insertos à direita e à esquerda com
ângulo frontal de 6°.

–M –M –M
For grooving and parting, also Para ranurado y tronzado, pero Para corte e canal, também capaz

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
capable of copy and straight turn- también para copiado y tor- de torneamento paralelo e cópia.
ing as well as chamfering. With neado longitudinal. Con elemento Com elemento adicional de forma-
additional chip forming element conformador de virutas adicional ção de cavacos, proporcionando
for good chip control with varying para una buena formación de bom controle dos cavacos em
depths of cut. virutas con profundidades de corte diferentes profundidades de corte.
variables.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
–S –S –S
For low-burr parting with straight Para un tronzado sin rebabas Para pequenos resíduos resultantes
flanks and smooth surface finishes. con caras paralelas y excelente de corte com acabamentos suaves
All inserts are recommended for acabado superficial. Todas las e superfície paralela. Todos os
parting and grooving slender work- plaquitas son recomendables para insertos são recomendados para
pieces, part diameter < 32 mm el ranurado y tronzado de piezas corte e canal de peças frágeis,
(1.250 in) and thin-wall tubes. delgadas de menos de < 32 mm diâmetros < 32 mm (1.250 in) e
(1.250 in) de diámetro así como tubos de paredes finas.

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
tubos de paredes delgadas.

Corte e Canal
–R –R –R
Full round inserts for profiling, Plaquitas redondeadas para Insertos totalmente redondos para
grooving, and copy turning. Very perfilado, ranurado y copiado. perfil, canal e cópia. Excelente
good chip control for broad gen- Excelente control de virutas para controle de cavacos, para utiliza-
eral use. Accurate, reproducible un gran rango de aplicaciones. ções gerais. Posicionamento e
cutting edge positioning. Posicionamiento del filo de corte repetibilidade precisos da aresta
exacto y repetibilidad. de corte.
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

157
Chipbreaker geometries
Torneamento

for grooving
Torneado
Turning
Geometrías de los rompevirutas para ranurado

Geometrias de quebra-cavacos para canal

TwinGroove Inserts Plaquitas TwinGroove Insertos TwinGroove

Modern grooving inserts with two Plaquitas de ranurado de doble filo Modernos insertos de canal com
cutting edges for wide range of de corte para una gran variedad duas arestas de corte para uma
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

uses. All grooving inserts are pre- de aplicaciones, todas ellas sinte- vasta gama de aplicações. Todos
cision molded-and-sintered and mat- rizadas a precisión y adaptadas en os insertos de canal possuem sin-
ched in geometry and grade to the geometría y material a los requisi- terização de precisão e combinam
specific requirements of grooving. tos específicos en ranurado. geometria e classe com as necessi-
dades específicas para canal.

–U –U –U
For general use in grooving and Para uso general en ranurado y Para utilizações gerais em corte
Mandrilamento

parting. Broad positive middle tronzado. Corte suave mediante e canal. Ampla ranhura positiva,
Mandrinado

groove, strengthened cutting points, un rompevirutas positivo, esquinas pontos de corte reforçados e
Boring

and stabilizing side webs. reforzadas y guías laterales estabi- laterais estabilizadas.
lizantes.

–M –M –M
For grooving and parting, but Para ranurado y tronzado, pero en Para corte e canal, sendo mais
particularly for profiling, straight particular para perfilado, torneado indicada para perfil, torneamento
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

turning, recessing, and chamfer- longitudinal, rebajado y biselado. paralelo, rebaixo e chanfro. Com
ing. With additional chipbreaker Con rompevirutas adicional para quebra-cavacos adicional para
for good chip control even with un buen control de virutas, incluso bom controle de cavacos mesmo
varying widths of cut. con varios anchos de corte. com diferentes larguras de corte.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Single-sided inserts LG Plaquitas de un filo de corte LG Insertos LG de um lado


Indexable inserts

1 235 68… 1 235 68… 1 235 68…

Chip control geometries with wide Modernas geometrías de rompe- Geometrias de controle de cavacos
range of uses. All inserts are pre- virutas con amplias posibilidades com uma vasta gama de utiliza-
cision molded-and-sintered and de aplicación. Todas las plaquitas ções. Todos os insertos possuem sin-
matched in geometry and grade to están sinterizadas a precisión y terização de precisão e combinam
the specific requirements of groov- adaptadas en geometría y mate- geometria e classe com as necessi-
ing. rial a los requisitos específicos en dades específicas para canal.
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

ranurado.
Corte e Canal

…0 …0 …0
Inserts with wide range of uses in Plaquitas con un amplio campo de Insertos com uma vasta gama de
grooving and deep grooving. With aplicación en ranurado y ranurado utilizações em canal normal e
additional chip control element for profundo. Con elemento adicional profundo. Com elemento adicional
good chip control even with vary- para un excelente control de viru- para bom controle de cavacos em
ing widths of cut. tas con varios anchos de corte. diferentes larguras de corte.
Rosqueamento

Threading
Roscado

…1 …1 …1
Inserts with wide range of uses in Plaquitas con una gran variedad Insertos com uma vasta gama de
grooving and deep grooving of de aplicaciones en ranurado y utilizações em canal normal e
short-chipping materials. ranurado profundo de materiales profundo de materiais de cavacos
de virutas cortas. curtos.
Información
Informação

Information

158
Feed values for insert grooving

Torneamento
Geometry

Torneado
Turning
Valores de avance para plaquitas de ranurado Geometría
Valores de avanço para insertos de canal Geometria

-U ProGroove -U ProGroove

Torneamento externo
Torneado exterior
.016
f [in]

f [in]
.012

External turning
.010
.012

.008
.008

.006

.004
.004

neutral Right

Mandrilamento
Mandrinado
0 .118 .158 .197 .236 .315 Derecha
neutro (3) (4) (5) (6) (8)
.118 .158

Boring
(3) (4)
neutro a [in (mm)]
Direita a [in (mm)]

-U ProGroove -M ProGroove
f [in]

.012

f [in]
.016

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
.010

f
.012

.008
.008
.006

.004
.004

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
left neutral 0
izquierda .118 .158 neutro .118 .158 .197 .236 .315
esquerda (3) (4) (3) (4) (5) (6) (8)
a [in (mm)] neutro a [in (mm)]

-S ProGroove -S ProGroove

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
f [in]
f [in]

.012 .012

Corte e Canal
.008 .008

.004 .004

neutral Right
Rosqueamento

0 0
.079 .118 .158 .079 .118 .158
Threading

neutro Derecha
Roscado

(2) (3) (4) (2) (3) (4)


neutro a [in (mm)] Direita a [in (mm)]
Información
Informação
Information

1 = Recommended feed / Avance recomendado / Avanço recomendado


a [in (mm)] = Groove width / Ancho de ranurado / Largura de canal
f [in] = Feed / Avance / Avanço

159
Feed values for insert grooving
Torneamento

Geometry
Torneado
Turning
Valores de avance para plaquitas de ranurado Geometría
Valores de avanço para insertos de canal Geometria

-S ProGroove -R ProGroove
Torneamento externo
Torneado exterior

f [in]
f [in]

.012
External turning

.016

.008
.012

.008
.004

.004

left
Mandrilamento

0
Mandrinado

.079 .118 .158 .118 .158 .197 .236


izquierda (3) (4) (5) (6)
Boring

(2) (3) (4)


esquerda a [in (mm)] a [in (mm)]

-M TwinGroove -U TwinGroove

.016
f [in]

.016

f [in]
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

.012 .012

.008 .008

.004 .004
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

TwinGroove TwinGroove
.118 .158 .197 .236 .315 .118 .158 .197 .236 .315
(3) (4) (5) (6) (8) (3) (4) (5) (6) (8)
a [in (mm)] a [in (mm)]
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

1 = Recommended feed / Avance recomendado / Avanço recomendado


a [in (mm)] = Groove width / Ancho de ranurado / Largura de canal
f [in] = Feed / Avance / Avanço

160
Feed values for insert grooving

Torneamento
Geometry

Torneado
Turning
Valores de avance para plaquitas de ranurado Geometría
Valores de avanço para insertos de canal Geometria

1 239 68 1.. 1 235 68 0..

Torneamento externo
Torneado exterior
.016
f [in]

.016

f [in]

External turning
.012 .012
f

f
.008 .008

.004 .004

Mandrilamento
Mandrinado
.315 .394 .472 .551 .630 .315 .394 .472 .551 .630
(8) (10) (12) (14) (16) (8) (10) (12) (14) (16)

Boring
a [in (mm)] a [in (mm)]

Feed values for insert grooving for retaining ring grooves


Valores de avance para plaquitas de ranurado de ranuras de circlip

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Valores de avanço para insertos de canal para anéis de retenção
f f [in]

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
.008

Indexable inserts
.006

.004

.002

.043 .051 .063 .073 .085 .100 .124 .163


(1,1) (1,3) (1,6) (1,85)(2,15) (2,65) (3,15)(4,15)
a [in (mm)]

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

1 = Recommended feed / Avance recomendado / Avanço recomendado


a [in (mm)] = Groove width / Ancho de ranurado / Largura de canal
f [in] = Feed / Avance / Avanço

161
50
45
40
35
30
25
20
15
10
para plaquitas de ranurado

05
para insertos de canal
for grooving inserts

P
M

M
N

N
H

H
K

K
S

S
HW-K15

HW-P25
HC-M25
HC-K15

HC-P30

HC-P25

HC-P35
Grade / Calidad / Classe

TN6030

TN7525

TN7535

TN8025
HCK15

THM

TTM
Calidades
Grades

Classes

NEW

NEW

NEW

NEW

162
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Grade description

Torneamento
Torneado
Turning
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade / Calidad / Grade description Descripción calidad Descrição de classe
Classe

Metal duro recubierto Metal duro com cobertura


Coated carbide
Recubrimiento de PVD -TiAlN-Al2O3 en Cobertura PVD -TiAlN-Al2O3 em subs-

Torneamento externo
PVD -TiAlN-Al2O3 coating on micro-grain
substrato de grano fino WC-Co trato WC-Co micro-grão

Torneado exterior
HCK15

External turning
WC-Co substrate
mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
Light and medium machining
HC-K15 For steels, cast iron, non-ferrous metals,
Para todo tipo de aceros, fundiciones de Para todos os tipos de aço, ferro fundi-
hierro, metales no ferrosos y aleaciones do, metais não-ferrosos e ligas de difícil
and difficult-to-machine alloys
de difícil mecanizado usinabilidade

Metal duro recubierto Metal duro com cobertura


NEW
Coated carbide
PVD -TiAlN multicapa PVD -TiAlN multi-camadas
PVD -TiAlN Multilayer
mecanizado mediano y pesado Usinagem média e pesada
Medium and heavy machining
TN6030 For steels and nodular cast iron
Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro
nodulares fundido nodular
HC-P30 Recommended at medium cutting

Mandrilamento
Recomendado a velocidades de corte Recomendado para velocidades de

Mandrinado
speeds when good toughness
medianas cuando se requieren buenas corte médias quando são necessárias
properties are required

Boring
características de tenacidad boas propriedades de tenacidade

NEW Coated carbide


Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
MT-CVD / CVD -TiN-TiCN-Al2O3-TiN MT-CVD / CVD -TiN-TiCN-Al2O3-TiN
TN7525 MT-CVD / CVD -TiN-TiCN-Al2O3-TiN
mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
Light and medium machining
HC-P25 For steels and nodular cast iron
Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro
nodulares fundido nodular

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
NEW Coated carbide
Metal duro recubierto
CVD -TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro com cobertura
CVD -TiN-TiCN-Al2O3
CVD -TiN-TiCN-Al2O3 Usinagem média e pesada
TN7535 Medium and heavy machining
mecanizado mediano y pesado
Para todos os tipos de aço e ferro
Para aceros de toda clase y fundiciones
HC-P35 For steels and nodular cast iron
nodulares
fundido nodular
To be used in unfavorable conditions Para ser utilizado em condições desfa-
Para uso bajo condiciones favorables
voráveis

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
NEW Coated carbide
Metal duro recubierto
MT-CVD / CVD -TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
Metal duro com cobertura
MT-CVD / CVD -TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
MT-CVD / CVD -TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
TN8025 Light and medium machining
mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
Para acero inoxidable austenítico AISI Para aço inoxidável austenítico AISI 300
HC-M25 For austenitic stainless steel AISI 300
300 Para ser utilizado com ou sem refrige-
To be used both with or without coolant
Para uso con o sin refrigerante ração

Metal duro sin recubrir Metal duro sem cobertura


Uncoated carbide

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
Light and medium machining
Para fundiciones de hierro, todos los Para ferro fundido, todos os metais não
THM For cast iron, all non-ferrous metals

Corte e Canal
metales no ferrosos y no metales ferrosos e não-metais
and non-metals
HW-K15 Also capable of machining hardened
Puede maquinar también materiales Também para usinagem de materiais
endurecidos a una baja velocidad de endurecidos em velocidades de corte
materials at low cutting speeds
corte reduzidas

Uncoated carbide Metal duro sin recubrir Metal duro sem cobertura
Well balanced toughness and wear Buen equilibrio entre la tenacidad Propriedades com bom balanceamento
TTM properties y la resistencia al desgaste entre tenacidade e resistência ao des-
HW-P25 Medium machining mecanizado mediano gaste Usinagem média
For steels Para todo tipo de aceros. Para qualquer tipo de aço
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

163
Grooving and parting, form and relief turning © = coated / recubierto / com cobertrura
Ranurado y tronzado, perfilado y torneado de desahogos
Torneamento

ProGroove Inserts / Plaquitas / Insertos Corte, canal e torneamento de alívio ©


U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 235 67 320 TN6030 © ©
U Dimensions
La calidad debe indicarse después del código Dimensiones

TN6030
TN7525
TN7535
TN8025
Ejemplo: 1 235 67 320 TN6030 Dimensões
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
Amostra: 1 235 67 320 TN6030

R N L r ° l h

Tolerance
Torneamento externo
Torneado exterior

a Tolerancia Geometry / Geometría / Geometria U


External turning

Tolerância
.079 (2,0) 1 235 67 320 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .008 - .356
.118 (3,0) 1 235 67 330 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .012 - .402
.118 (3,0) 1 235 67 230 .. 1 235 67 231 .. 䢇 䢇 䢇 .010 6° .418
+.006
.157 (4,0) 1 235 67 340 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .012 - .472
+.002
.157 (4,0) 1 235 67 240 .. 1 235 67 241 .. 䢇 䢇 䢇 .010 6° .493
.197 (5,0) 1 235 67 350 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .012 - .484
.236 (6,0) 1 235 67 360 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016 - .563
+.008
Mandrilamento

䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
Mandrinado

.315 (8,0) 1 235 67 380 .. .024 - .591


+.004
Boring

Geometry / Geometría / Geometria M

.079 (2,0) 1 235 67 420 .. 䢇 䢇 䢇 .008 - .356


.118 (3,0) 1 235 67 430 .. 䢇 䢇 䢇 .012 - .402
+.006
.157 (4,0) 1 235 67 440 .. 䢇 䢇 䢇 .012 - .472
+.002
.197 (5,0) 1 235 67 450 .. 䢇 䢇 䢇 .012 - .484
.236 (6,0) 1 235 67 460 .. 䢇 䢇 䢇 .016 - .563
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

+.008
.315 (8,0) 1 235 67 480 .. 䢇 䢇 䢇 .024 - .591
+.004

Geometry / Geometría / Geometria S

1 235 67 702 .. 䢇 䢇 .008 - .360


.079 (2,0)
䢇 䢇
Plaquitas intercambiables

1 235 67 720 .. 1 235 67 721 .. .008 6° .360


Insertos intercambiáveis

+.012 1 235 67 703 .. 䢇 䢇 .008 - .424


Indexable inserts

.118 (3,0)
+.008 1 235 67 730 .. 1 235 67 731 .. 䢇 䢇 .008 6° .424
1 235 67 704 .. 䢇 䢇 .008 - .499
.157 (4,0)
1 235 67 740 .. 1 235 67 741 .. 䢇 䢇 .008 6° .499

Geometry / Geometría / Geometria R

.118 (3,0) 1 235 67 803 .. 䢇 .059 - .402


.157 (4,0) +.003 1 235 67 804 .. 䢇 .079 - .472
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

.197 (5,0) -.003 1 235 67 805 .. 䢇 .098 - .484


Corte e Canal

.236 (6,0) 1 235 67 806 .. 䢇 .118 - .563


Rosqueamento

Threading
Roscado

Type N Type R Type L


Tipo N Tipo R Tipo L
Información
Informação

Information

164
Grooving and parting, form and relief turning © = coated / recubierto / com cobertrura
Ranurado y tronzado, perfilado y torneado de desahogos

Torneamento
TwinGroove Inserts / Plaquitas / Insertos Corte, canal e torneamento de alívio ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 235 67 320 TN6030 © ©
U Dimensions
La calidad debe indicarse después del código Dimensiones

TN6030
TN7525
TN7535
TN8025
Ejemplo: 1 235 67 320 TN6030 Dimensões
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

THM
TTM
Amostra: 1 235 67 320 TN6030

R N L r ° l h

Torneamento externo
a Geometry / Geometría / Geometria U

Torneado exterior
External turning
.118 (3,0) 1 235 69 730 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .012 - .315
.157 (4,0) +.006 1 235 69 740 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .012 - .393
.197 (5,0) +.002 1 235 69 750 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .012 - .393
.236 (6,0) 1 235 69 760 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .016 - .591
+.008
.315 (8,0) 1 235 69 780 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .023 - .591
+.004
Geometry / Geometría / Geometria M
.118 (3,0) 1 235 69 830 .. 䢇 䢇 䢇 .012 - .315

Mandrilamento
Mandrinado
.157 (4,0) +.006 1 235 69 840 .. 䢇 䢇 䢇 .012 - .393

Boring
.197 (5,0) +.002 1 235 69 850 .. 䢇 䢇 䢇 .012 - .393
.236 (6,0) 1 235 69 860 .. 䢇 䢇 䢇 .016 - .591
+.008
.315 (8,0) 1 235 69 880 .. 䢇 䢇 䢇 .023 - .591
+.004
Tolerance / Tolerancia / Tolerância: l ≤ .394 in (10 mm) ± .002 in (± 0,06 mm) l = .591 in (15 mm) ± .003 in (± 0,08 mm)

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting, form and relief turning © = coated / recubierto / com cobertrura
Ranurado y tronzado, perfilado y torneado de desahogos
LG Inserts / Plaquitas / Insertos ©

Grooving and parting


U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Ranurado y Tronzado
Corte, canal e torneamento de alívio

Corte e Canal
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 235 67 320 TN6030 © ©
U Dimensions
La calidad debe indicarse después del código Dimensiones
TN6030
TN7525
TN7535
TN8025

Ejemplo: 1 235 67 320 TN6030 Dimensões


O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
THM
TTM

Amostra: 1 235 67 320 TN6030

R N L r ° l h

Tolerance
Geometry / Geometría / Geometria
a Tolerancia
Rosqueamento

U
Tolerância
Threading
Roscado

.319 (8,1) 1 235 68 080 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031 - .752 .343


.398 (10,1) 1 235 68 100 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031 - .772 .353
+.008
.476 (12,1) 1 235 68 120 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031 - .866 .354
+.004
.555 (14,1) 1 235 68 140 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031 - .866 .354
.634 (16,1) 1 235 68 160 .. 䢇 䢇 䢇 䢇 .031 - .961 .393
.319 (8,1) 1 235 68 081 .. 䢇 .031 - .752 .343
.398 (10,1) 1 235 68 101 .. 䢇 .031 - .772 .353
+.008
.476 (12,1) 1 235 68 121 .. 䢇 .031 - .866 .354
Información

+.004
Informação
Information

.555 (14,1) 1 235 68 141 .. 䢇 .031 - .866 .354


.634 (16,1) 1 235 68 161 .. 䢇 .031 - .961 .393

165
Triangular grooving inserts / Plaquitas triangulares de ranurado / Insertos para canal triangular
Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 235 76 600 HCK15 Dimensions
La calidad debe indicarse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 235 76 600 HCK15 Dimensões

HCK15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 235 76 600 HCK15

Standard WIDIA l d R t

External, circlip grooves / Para exterior, ranuras de circlip / Externo, canais para grampos de retenção DIN 471
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Tolerance
a Tolerancia
mm Tolerância
3 .043 3.OER 1.10-D471-1.30 1 235 76 600 .. 䢇 .650 .375 .051
.051 3.OER 1.30-D471-1.50 1 235 76 601 .. 䢇 .650 .375 .059
.063 3.OER 1.60-D471-1.85 1 235 76 602 .. 䢇 .650 .375 .071
+ .005
.073 3.OER 1.85-D471-2.00 1 235 76 603 .. 䢇 .650 .375 .079
+ .003
4 .085 4.OER 2.15-D471-2.0 1 235 76 646 .. 䢇 .866 .500 .079
Part-profile
Perfil parcial
.104 4.OER 2.65-D471-2.5 1 235 76 647 .. 䢇 .866 .500 .098
Perfil da peça .124 4.OER 3.15-D471-2.2 1 235 76 648 .. 䢇 .866 .500 .087
Mandrilamento
Mandrinado

3 .043 3.OER 1.10C-D471-0.35 1 235 76 604 .. 䢇 .650 .375 .014


Boring

.043 3.OER 1.10C-D471-0.40 1 235 76 605 .. 䢇 .650 .375 .016


.051 3.OER 1.30C-D471-0.50 1 235 76 606 .. 䢇 .650 .375 .020
.051 3.OER 1.30C-D471-0.55 1 235 76 607 .. 䢇 .650 .375 .022
.063 3.OER 1.60C-D471-0.70 1 235 76 608 .. 䢇 .650 .375 .028
.063 3.OER 1.60C-D471-0.85 1 235 76 609 .. 䢇 .650 .375 .033
Full profile + .005
Perfil completo .063 3.OER 1.60C-D471-1.00 1 235 76 610 .. 䢇 .650 .375 .039
+ .003
Perfil completo .073 3.OER 1.85C-D471-1.00 1 235 76 611 .. 䢇 .650 .375 .049
.073 3.OER 1.85C-D471-1.25 1 235 76 612 .. 䢇 .650 .375 .049
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

.085 3.OER 2.15C-D471-1.50 1 235 76 613 .. 䢇 .650 .375 .059


4 .104 4.OER 2.65C-D471-1.50 1 235 76 649 .. 䢇 .866 .500 .059
.104 4.OER 2.65C-D471-1.75 1 235 76 650 .. 䢇 .866 .500 .069
.124 4.OER 3.15C-D471-1.75 1 235 76 651 .. 䢇 .866 .500 .069

Internal, circlip grooves / Para interior, ranuras de circlip / Interno, canais para grampos de retenção DIN 472
Tolerance
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

a Tolerancia
Indexable inserts

Tolerância
3 .043 3.OIR 1.10-D472-1.30 1 235 76 614 .. 䢇 .650 .375 .051
.051 3.OIR 1.30-D472-1.50 1 235 76 615 .. 䢇 .650 .375 .059
.063 3.OIR 1.60-D472-1.80 1 235 76 616 .. 䢇 .650 .375 .071
+ .005
.073 3.OIR 1.85-D472-2.00 1 235 76 617 .. 䢇 .650 .375 .079
+ .003
4 .085 4.OIR 2.15-D472-2.00 1 235 76 652 .. 䢇 .866 .500 .079
Part-profile
Perfil parcial .104 4.OIR 2.65-D472-2.50 1 235 76 653 .. 䢇 .866 .500 .098
Perfil da peça .124 4.OIR 3.15-D472-2.20 1 235 76 654 .. 䢇 .866 .500 .087
3 .043 3.OIR 1.10C-D472-0.50 1 235 76 618 .. 䢇 .650 .375 .020
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

.051 3.OIR 1.30C-D472-0.60 1 235 76 619 .. 䢇 .650 .375 .024


Corte e Canal

.051 3.OIR 1.30C-D472-0.70 1 235 76 620 .. 䢇 .650 .375 .028


.051 3.OIR 1.30C-D472-0.85 1 235 76 621 .. 䢇 .650 .375 .033
.063 + .005 3.OIR 1.60C-D472-0.85 1 235 76 622 .. 䢇 .650 .375 .033
4 .073 + .003 4.OIR 1.85C-D472-1.25 1 235 76 655 .. 䢇 .866 .500 .049
Full profile
Perfil completo
.085 4.OIR 2.15C-D472-1.50 1 235 76 656 .. 䢇 .866 .500 .059
Perfil completo .104 4.OIR 2.65C-D472-1.50 1 235 76 657 .. 䢇 .866 .500 .059
.104 4.OIR 2.65C-D472-1.75 1 235 76 658 .. 䢇 .866 .500 .069
.124 4.OIR 3.15C-D472-1.75 1 235 76 659 .. 䢇 .866 .500 .069
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

166
Triangular grooving inserts / Plaquitas triangulares de ranurado / Insertos para canal triangular

Torneamento
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 235 76 600 HCK15 Dimensions
La calidad debe indicarse después del código Dimensiones
Ejemplo: 1 235 76 600 HCK15 Dimensões

HCK15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 235 76 600 HCK15

Standard WIDIA l d R t

External, round wire snap ring grooves / Para exterior, ranuras para O-rings / Externo, canais de fio redondo para anel de pressão DIN 7993

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Tolerance
a Tolerancia
Tolerância
3 .031 3.OER 0.40-D7993-0.60 1 235 76 623 .. 䢇 .650 .375 .016 .024
.047 3.OER 0.60-D7993-0.80 1 235 76 624 .. 䢇 .650 .375 .024 .031
.071 3.OER 0.90-D7993-1.10 1 235 76 625 .. 䢇 .650 .375 .035 .043
.079 +/- 3.OER 1.00-D7993-1.20 1 235 76 626 .. 䢇 .650 .375 .039 .047
4 .087 .001 4.OER 1.10-D7993-1.30 1 235 76 660 .. 䢇 .866 .500 .043 .051
.110 4.OER 1.40-D7993-1.60 1 235 76 661 .. 䢇 .866 .500 .055 .063
.118 4.OER 1.50-D7993-1.70 1 235 76 662 .. 䢇 .866 .500 .059 .067

Mandrilamento
Mandrinado
.142 4.OER 1.80-D7993-2.00 1 235 76 663 .. 䢇 .866 .500 .142 .079

Boring
Internal, round wire snap ring grooves / Para interior, ranuras para O-rings / Interno, canais de fio redondo para anel de pressão DIN 7993
Tolerance
a Tolerancia
Tolerância
3 .047 3.OIR 0,60-D7993-0.80 1 235 76 627 .. 䢇 .650 .375 .024 .031
.071 3.OIR 0,90-D7993-1.10 1 235 76 628 .. 䢇 .650 .375 .035 .043
.079 3.OIR 1,00-D7993-1.20 1 235 76 629 .. 䢇 .650 .375 .039 .047
+/-
4 .087 4.OIR 1.10-D7993-1.30 1 235 76 664 .. 䢇 .866 .500 .043 .051

Cartridges
.001

Cartuchos
Cápsulas
.110 4.OIR 1.40-D7993-1.60 1 235 76 665 .. 䢇 .866 .500 .055 .063
.118 4.OIR 1.50-D7993-1.70 1 235 76 666 .. 䢇 .866 .500 .059 .067
.142 4.OIR 1.80-D7993-2.00 1 235 76 667 .. 䢇 .866 .500 .071 .079

Note: Nota: Note:

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
For these 3-edge inserts, the holders from the Para estas plaquitas de tres filos pueden apli- Para estes insertos de 3 arestas, os suportes do

Indexable inserts
threading program (3-edge) 1 225 37... and carse los portaherramientas del programa de programa de rosqueamento (3 arestas) 1 225
1 225 38... can be used. Only the shim, roscado (triple filo) 1 225 37... a 1 225 38... 37... a 1 225 38... podem ser utilizados.
enclosed in every box of inserts (packaging unit Solamente hay que cambiar la placa base que Apenas o calço, incluído em todas as caixas de
10 pieces), needs to be replaced. contiene cada caja de 10 placas. insertos (10 unidades por embalagem), necessi-
ta ser substituído.

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Shim for external holder Shim for internal holder
Apoyo para portaherramientas exterior / Calço para suporte externo Apoyo para portaherramientas interior / Calço para suporte interno

Code Designation / Denominación / Designação Code Designation / Denominación / Designação


3 1 214 60 303 00 YE 3M 1.5N 1 214 60 305 00 YI 3M 1.5N
4 1 214 60 304 00 YE 4M 1.5N 1 214 60 306 00 YI 4M 1.5N

Rosqueamento
Threading
Roscado

Possible usage: Uso posible: Utilização possível:


External RH insert in external RH holder Plaquita a derechas ext. en porta a derechas ext. Inserto externo RH no suporte externo RH
Internal RH insert in internal RH holder Plaquita a drechas int. en porta a derechas int. Inserto interno RH no suporte interno RH
Internal RH insert in external LH holder Plaquita a derechas interior en porta a izquierdas Inserto RH interno em suporte LH externo
exterior

Usage not possible: Uso imposible: Utilização não possível:


External RH insert in internal LH holder Plaquita a derechas exterior en porta a Inserto RH externo em suporte LH interno
izquierdas interior
Información
Informação
Information

167
Notas
Notas
Notes

168
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Thread turning

Torneamento
Torneado
Turning
Torneado roscado
Rosqueamento

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Threading
WIDIA‘s extensive tool range, embracing toolholders for external and internal thread turning, meets all current industry
production requirements.

Reliable countersunk-screw locking guarantees unhindered chip flow and high positioning accuracy. The full range of
threadmaking operations is covered by up to four insert sizes and the corresponding tools. Internal thread turning is pos-

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
sible upward of .512 inch (13mm) hole diameter. High cost efficiency and productivity are the hallmarks of this range.

Indexable inserts
Roscado
El amplio programa de herramientas de WIDIA en portaherramientas para roscado exterior e interior reúne todos los

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
requisitos del mecanizado modernos.
El sistema de sujeción fiable de plaquita mediante tornillo avellanado asegura la evacuación virutas y una gran precisión

Corte e Canal
de posicionamiento. Con tan sólo cuatro tamaños de plaquita y sus herramientas correspondientes se cubre el campo
completo de operaciones de roscado. El torneado de roscas interiores es posible a partir de un diámetro del agujero de
.512 inch (13mm). Alta rentabilidad y productividad son las características fundamentales de este programa.

Rosqueamento Rosqueamento
Threading

Gama extensa de ferramentas WIDIA, abrangendo porta-ferramentas para rosqueamento interno e externo, cumpre todos
Roscado

os requisitos modernos de produção.


Boas garantias de bloqueio de parafuso escareado, fluxo de aparas não obstruído e ótima precisão de posicionamento.
A gama completa de operações de rosqueamento inclui até quatro tamanhos de insertos e as ferramentas corresponden-
tes. É possível efetuar o rosqueamento interno acima de .512 inch (13mm) de diâmetro do orifício. A alta eficiência de
custos e produtividade são uma marca distintiva desta gama.
Información
Informação
Information

169
Thread profiles
Torneamento
Torneado
Turning
Perfiles de rosca
Perfis das roscas

Pitch Holders / Inserts


Insert size
Thread profiles / Perfiles de rosca / Perfis das roscas Paso / Passo Soportes / Plaquitas
Tamaño de plaquita
Suportes Insertos
Tamanho do inserto
mm Gg/in/tpi Page Page
Torneamento externo
Torneado exterior

60° part profile 11 (2) 0,5–1,5 48–16


External turning

perfil parcial 60° 16 (3) 0,5–1,5 48–16


Perfil parcial 60° 1,75–3,0 14–8 172-177
184
0,5–3,0 48–8 179-180
22 (4) 3,5–5,0 7–5
27 (5) 5,5–6,0 4,5–4
55° part profile 11 (2) 48–16
perfil parcial 55° 16 (3) 48–16
Mandrilamento
Mandrinado

Perfil parcial 55° 22 (4) 14–8 172-177


184
Boring

27 (5) 48–8 179-188


7–5
4,5–4
ISO metric full profile 11 (2) 0,35–1,75
Perfil completo métrico ISO 16 (3) 0,35–3,0
Perfil completo ISO métrico 22 (4) 3,5–5,0 172-177
185-186
27 (5) 5,5–6,0 179-180
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

Whitworth BSW full profile 11 (2) 56–14


Perfil completo Whitworth BSW 16 (3) 72–8
Perfil completo BSW Whitworth 22 (4) 7–5 172-177
187-188
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

27 (5) 4,5–4 179-180


Indexable inserts

ISO-Inch UN full profile 11 (2) 72–14


Perfil completo pulgada ISO UN 16 (3) 72–8
Perfil completo ISO polegada UN 22 (4) 7–5 172-177
189-190
27 (5) 4,5–4 179-180
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

ISO trapezoidal 30° full profile 11 (2) 1,5


Perfil completo ISO trapezoidal 30° 16 (3) 1,5–3
Perfil completo 30º ISO trapezoidal 22 (4) 4–5 172-177
191
27 (5) 6 179-180
27 V (5V) 6–12

Taper pipe thread BSPT 1:16 11 intern, (2) 28–14


Rosca cónica para tubos BSPT 1 : 16 16 (3) 28–11
Rosqueamento

Threading
Roscado

Rosca cônica de tubo BSPT 1 : 16 172-177


192
179-180
Información
Informação

Information

170
Thread profiles

Torneamento
Torneado
Turning
Perfiles de rosca
Perfis das roscas

Pitch Holders / Inserts


Insert size
Thread profiles / Perfiles de rosca / Perfis das roscas Paso / Passo Soportes / Plaquitas
Tamaño de plaquita
Suportes Insertos
Tamanho do inserto
mm Gg/in/tpi Page Page

Torneamento externo
Torneado exterior
Round thread DIN 405 16 (3) 10–6

External turning
Rosca redonda DIN 405 22 (4) 6–4
Rosca redonda DIN 405 27 (5) 4 172-177
192
179

Steel conduit thread DIN 40430 16 Außen/extern. (3) 20–16


Rosca según norma DIN 40430 11 Innen/intern. (2) 18–16

Mandrilamento
Mandrinado
Rosca de condulete de aço DIN
16 Innen/intern. (3) 18–16 172-177 192

Boring
40430
179-180

Taper pipe thread BSPT 1:16 11 (2) 27–14


Rosca cónica para tubos BSPT 1 : 16 16 (3) 27–8
Rosca cônica de tubo BSPT 1 : 16 172-177
193
22 (4) 11.5 179-180

Cartridges
Cartuchos
27 (5) 11.5–8

Cápsulas
API round thread RD 16 (3) 10–8
Rosca redondeada API RD
Rosca redonda API RD 22 (4) 10
194
27 (5) 10–8 172-177

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Note: Multi-tooth profile inserts 60°/55° (ISO, UN, BSW), see page 185
Nota: Plaquitas de perfil multidiente 60°/55° (ISO, UN, BSW) véase página 185
Nota: Insertos de perfil multi-dentes 60°/55° (ISO, UN, BSW) consulte a página 185

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

171
Toolholders
Torneamento

External threads
Torneado
Turning
Portaherramientas Roscas exteriores
Porta-ferramentas Roscas externas
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

LSAS / LSS…
Designation / Denominación Code Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Designação R L h+b f l1 l2
3 LSAS ... 83 LSAS R 83 LSAS L 83 .500 .500 3.250 .870
LSAS ... 103 LSAS R 103 LSAS L 103 .625 .630 5.000 1.200
LSAS ... 123 LSAS R 123 LSAS L 123 .750 .750 5.000 1.200
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

LSAS ... 163 LSAS R 163 LSAS L 163 1.000 1.000 6.000 1.200
LSAS ... 203 LSAS R 203 LSAS L 203 1.250 1.250 7.000 1.180
4 LSAS ... 164 LSAS R 164 1.000 1.000 6.000 1.420

3 LSS ... 123D LSS R 123D LSS L 123D .750 1.000 6.000 1.000
LSS ... 163D LSS R 163D LSS L 163D 1.000 1.250 6.000 1.000
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

LSS ... 203D LSS R 203D LSS L 203D 1.250 1.500 6.000 1.000
Indexable inserts

4 LSS ... 164D LSS R 164D LSS L 164D 1.000 1.250 6.000 1.200

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes


Clamping screw Shim screw / Tor- Wrench Shim / Placa de apoyo / Calço Clamp Wrench
Tornillo de apriete nillo para placa de Llave R L Brida Llave
Parafuso de fixação apoyo / Parafuso Chave Grampo Chave
do calço
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

3 SSA3T SSY3T T10 SMYE3 SMYI3 CKC3 T15


4 SSA4T SSY4T T20 SMYE4 SMYI4 CKC4 T20
Note:
All toolholders have an inclination angle of 1,5°. Shims for other inclination angles (see page 181) must be ordered separately. Three-edge grooving inserts
1 235 76... should be used complete on these holders. See pages 166-167.
Nota:
Todos los portaherramientas tienen un ángulo de inclinación de 1,5°. Las placas base para otros ángulos de inclinación (véase página 181) deben ser pedidas
por separado. Las plaquitas de tres filos para ranurado 1 235 76... deberían ser utilizadas completos en estos portaherramientas, véase páginas 166-167.
Nota:
Todos os porta-ferramentas possuem um ângulo de inclinação de 1,5°. Calços para outros ângulos de inclinação (consulte a página 181) devem ser adquiridos
Rosqueamento

separadamente. Os insertos para canal de três arestas 1 235 76... devem ser utilizados de forma completa nestes suportes. Consulte as páginas 166-167.
Threading
Roscado
Información
Informação

Information

172
Toolholders

Torneamento
Internal threads

Torneado
Turning
Portaherramientas Roscas interiores
Porta-ferramentas Roscas internas

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
S...LSE / E...LSE
Code Hole-Ø / Juntas Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Designation /Denominación
TóricasØ / furoØ
Designação R L d1 d2 f l1 l2
Dmin.
2 S0612LSE ... 2 S0612LSE R 2 S0612LSE L 2 .500 .750 .375 .280 7.000 1.000
S0812LSE ... 2 S0812LSE R 2 S0812LSE L 2 .650 .750 .500 .340 7.000 1.250
3 S1012LSE ... 3 S1012LSE R 3 S1012LSE L 3 .800 .750 .625 .460 7.000 1.500

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
S1212LSE ... 3 S1212LSE R 3 S1212LSE L 3 .900 .750 .750 .510 7.000 7.000
S1620LSE ... 3 S1620LSE R 3 S1620LSE L 3 1.200 1.250 1.000 .650 10.000 2.500
S2020LSE ... 3 S2020LSE R 3 S2020LSE L 3 1.450 1.250 1.250 .770 10.000 10.000

2 E06LSE ... 2 E06LSE R 2 E06LSE L 2 .500 .750 .280 6.000


E08LSE ... 2 E08LSE R 2 E08LSE L 2 .650 .750 .340 8.000

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
3 E10LSE ... 3 E10LSE R 3 E10LSE L 3 .800 .750 .460 10.000

Indexable inserts
E12LSE ... 3 E12LSE R 3 E12LSE L 3 .900 .750 .510 10.000

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes


Clamping screw Shim screw / Tor- Wrench Shim / Placa de apoyo / Calço Clamp Wrench
Tornillo de apriete nillo para placa de Llave R L Brida Llave
Parafuso de fixação apoyo / Parafuso Chave Grampo Chave
do calço

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
2 SSN2T T8
3 SSA3T SSY3T T10 SMYI3 SMYE3 CKC3 T15
Note:
All toolholders have an inclination angle of 1,5°. Shims for other inclination angles (see page 181) must be ordered separately. Three-edge grooving inserts 1
235 76... should be used complete on these holders. See pages 166-167.
Nota:
Todos los portaherramientas tienen un ángulo de inclinación de 1,5°. Las placas base para otros ángulos de inclinación (véase página 181) deben ser pedidas
por separado. Las plaquitas de tres filos para ranurado 1 235 76... deberían ser utilizadas completos en estos portaherramientas, véase páginas 166-167.
Nota:
Todos os porta-ferramentas possuem um ângulo de inclinação de 1,5°. Calços para outros ângulos de inclinação (consulte a página 181) devem ser adquiridos
Rosqueamento

separadamente. Os insertos para canal de três arestas 1 235 76... devem ser utilizados de forma completa nestes suportes. Consulte as páginas 166-167.
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

173
Toolholders – metric
Torneamento

with coolant hole Internal threads


Torneado
Turning
Portaherramientas con agujero para refrigerante Roscas interiores
Porta-ferramentas com refrigeração interna Roscas internas
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

Price and delivery on request.


1 225 38… Precio y plazo de entrega bajo pedido.
Preços e entrega sob pedido.

Code Hole-Ø / Juntas Dimensions / Dimensiones / Dimensões


Designation / Denominación
TóricasØ / furoØ
Designação R L d1 d2 h f l1 l2
Dmin.
3 AVRC 20–3 R/L 1 225 38 212 00 ...213 00 24 20 20 18 13,4 180 50
AVRC 25–3 R/L …214 00 …215 00 29 32 25 29 16,3 250 60
AVRC 25D–3 R/L …216 00 …217 00 29 25 24,6 22,6 16,1 200 45
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

AVRC 32–3 R/L …218 00 …219 00 36 32 32 29 19,6 250 60


AVRC 40–3R/L …220 00 …221 00 44 40 40 36 23,8 300 60
4 AVRC 20–4 R/L …230 001) …231 001) 27 20 20 18 15,6 180 50
AVRC 25–4 R/L …232 00 …233 00 32 32 25 29 17,4 250 60
AVRC 25D–4 R/L …234 00 …235 00 32 25 24,6 22,6 17,2 200 45
AVRC 32–4 R/L …236 00 …237 00 39 32 32 29 21,5 250 60
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

AVRC 40–4 R/L …238 00 …239 00 47 40 40 36 25,8 300 60


Indexable inserts

4U AVRC 32–4UR/L …244 00 …245 00 42 32 32 29 25,5 250 60


AVRC 40–4UR/L …246 00 …247 00 51 40 40 36 29,5 300 60
5 AVRC 32–5 R/L …250 00 …251 00 40 32 32 29 22,4 250 60
AVRC 40–5 R/L …252 00 …253 00 48 40 40 36 26,4 300 60
AVRC 50–5 R/L …254 00 …255 00 58 50 50 45 31,4 350 75
AVRC 60–5 R/L …256 00 …257 00 69 60 60 54 36,4 400 75
5U AVRC 32–5U R/L …260 00 …261 00 42 32 32 29 24,7 250 60
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

AVRC 40–5UR/L …262 00 …263 00 53 40 40 36 29,4 300 60


Corte e Canal

AVRC 50–5UR/L …264 00 …265 00 63 50 50 45 34,3 350 75


AVRC 60–5UR/L …266 00 …267 00 74 60 60 54 39,3 400 75
1) Spare part clamping screw = Ord.-No.: 1 214 60 066 00, Wrench = Ord.-No.: 1 214 80 076 00.
Pieza de recambio tornillo de apriete = n° pedido: 1 214 60 066 00, destornillador = n° pedido: 1 214 80 076 00.
Acessórios parafuso de fixação = Código para pedido: 1 214 60 066 00, Chave = Código para pedido: 1 214 80 076 00.

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…

Clamping screw Shim screw and washer Wrench Shim / Placa de apoyo / Calço
Tornillo de apriete Tornillo para placa de apoyo y Llave
Rosqueamento

R L
Parafuso de fixação arandela Chave
Threading
Roscado

Parafuso do calço e arruela

3 …77 894 00 …77 899 00 …77 904 00 …77 913 00 …77 912 00
4 …77 895 00 …77 900 00 …80 076 00 …77 915 00 …77 914 00
4U …77 895 00 …77 900 00 …80 076 00 …77 921 00 …77 920 00
5 …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 917 00 …77 916 00
5U …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 923 00 …77 922 00
Note: All toolholders have an inclination angle of 1,5°. Shims for other inclination angles (see page 181) must be ordered separately.
Información
Informação

Information

Nota: Todos los portaherramientas tienen un ángulo de inclinación de 1,5°. Las placas de apoyo para otros ángulos de inclinación (véase página 181) deben ser
pedidas por separado.
Nota: Todos os porta-ferramentas possuem um ângulo de inclinação de 1,5°. Calços para outros ângulos de inclinação (consulte a página 181) devem ser adqui-
ridos separadamente.

174
Toolholders – metric

Torneamento
Dual clamp External threads

Torneado
Turning
Portaherramientas Doble sujeción Roscas exteriores
Porta-ferramentas Grampo duplo Roscas externas

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Price and delivery on request.
1 225 37… Precio y plazo de entrega bajo pedido.
Preços e entrega sob pedido.

Designation / Denominación Code Dimensions / Dimensiones / Dimensões


Designação R L h+b f l1 l2
AL 20–3C R/L 1 225 37 070 00 …071 00 20 20 128 30
3 AL 25–3C R/L …072 00 …073 00 25 25 153 30
AL 32–3CR/L …074 00 …075 00 32 32 173 30

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
AL 25–4C R/L …082 00 …083 00 25 25 155 36
4 AL 32–4C R/L …084 00 …085 00 32 32 175 36
AL 40–4CR/L …086 00 …087 00 40 40 205 36
AL 32–4UC R/L …094 00 …095 00 32 32 178 38
4U
AL 40–4UC R/L …096 00 …097 00 40 40 208 38
AL 32–5CR/L …104 00 …105 00 32 32 176 40

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
5 AL 40–5C R/L …106 00 …107 00 40 40 206 40

Indexable inserts
AL 50–5CR/L …108 00 …109 00 50 50 256 40
AL 32–5UCR/L …114 00 …115 00 32 32 179 40
5U AL 40–5UCR/L …116 00 …117 00 40 40 209 40
AL 50–5UC R/L …118 00 …119 00 50 50 259 40

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Clamping screw Shim screw and washer Wrench Shim / Placa de apoyo /Calço

Corte e Canal
Tornillo de apriete Tornillo para placa de apoyo y arandela Llave R L
Parafuso de fixação Parafuso do calço e arruela Chave

3 …77 894 00 …77 899 00 …77 904 00 …77 912 00 …77 913 00
4 …77 895 00 …77 900 00 …80 076 00 …77 914 00 …77 915 00
4U …77 895 00 …77 900 00 …80 076 00 …77 920 00 …77 921 00
5 …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 916 00 …77 917 00
5U …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 922 00 …77 923 00
Rosqueamento
Threading
Roscado

Note:
All toolholders have an inclination angle of 1,5°. Shims for other inclination angles (see page 181) must be ordered separately.
Nota:
Todos los portaherramientas tienen un ángulo de inclinación de 1,5°. Las placas de apoyo para otros ángulos de inclinación (véase página 181) deben ser pedi-
das por separado.
Nota:
Todos os porta-ferramentas possuem um ângulo de inclinação de 1,5°. Calços para outros ângulos de inclinação (consulte a página 181) devem ser adquiridos
separadamente.
Información
Informação
Information

175
Toolholders – metric
Torneamento

Dual clamp Internal threads


Torneado
Turning
Portaherramientas Doble sujeción Roscas interiores
Porta-ferramentas Grampo duplo Roscas internas
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

Price and delivery on request.


1 225 38… Precio y plazo de entrega bajo pedido.
Preços e entrega sob pedido.
Designation Code Hole-Ø / Juntas Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Denominación TóricasØ / furoØ
Designação R L Dmin. d1 d2 h f l1 l2
3 AVR 20–3C R/L 1 225 38 070 00 …071 00 24 20 20 18 13,4 180 50
AVR 25–3CR/L …072 00 …073 00 29 32 25 29 16 250 60
AVR 32–3CR/L …074 00 …075 00 36 32 32 29 19,6 250 60
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

AVR 40–3C R/L …076 00 …077 00 44 40 40 36 23,8 300 60


4 AVR 25–4C R/L …080 00 …081 00 32 32 25 29 17,8 250 60
AVR 32–4C R/L …082 00 …083 00 39 32 32 29 21,5 250 60
AVR 40–4CR/L …084 00 …085 00 47 40 40 36 25,8 300 60
4U AVR 32–4UC R/L …090 00 …091 00 42 32 32 29 25,5 250 60
AVR 40–4UCR/L …092 00 …093 00 51 40 40 36 29,5 300 60
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

5 AVR 32–5CR/L …100 00 …101 00 40 32 32 29 22,4 250 60


Indexable inserts

AVR 40–5CR/L …102 00 …103 00 48 40 40 36 26,4 300 60


AVR 50–5CR/L …104 00 …105 00 58 50 50 45 31,4 350 75
AVR 60–5CR/L …106 00 …107 00 69 60 60 54 36,4 400 75
5U AVR 40–5UCR/L …110 00 …111 00 53 40 40 36 29,4 300 60
AVR 50–5UCR/L …112 00 …113 00 63 50 50 45 34,3 350 75
AVR 60–5UC R/L …114 00 …115 00 74 60 60 54 39,3 400 75
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…


Corte e Canal

Clamping screw Shim screw and washer Wrench Shim / Placa de apoyo /Calço
Tornillo de apriete Tornillo para placa de apoyo y arandela Llave R L
Parafuso de fixação Parafuso do calço e arruela Chave

3 …77 894 00 …77 899 00 …77 904 00 …77 913 00 …77 912 00
4 …77 895 00 …77 900 00 …80 076 00 …77 915 00 …77 914 00
4U …77 895 00 …77 900 00 …80 076 00 …77 921 00 …77 920 00
Rosqueamento

Threading

5 …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 917 00 …77 916 00
Roscado

5U …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 923 00 …77 922 00
Note:
All toolholders have an inclination angle of 1,5°. Shims for other inclination angles (see page 181) must be ordered separately.
Nota:
Todos los portaherramientas tienen un ángulo de inclinación de 1,5°. Las placas de apoyo para otros ángulos de inclinación (véase página 181) deben ser pedi-
das por separado.
Nota:
Todos os porta-ferramentas possuem um ângulo de inclinação de 1,5°. Calços para outros ângulos de inclinação (consulte a página 181) devem ser adquiridos
separadamente.
Información
Informação

Information

176
Toolholders – metric

Torneamento
API Rotary connection V External and internal threads

Torneado
Turning
Portaherramientas API Rotary connection V Roscas exteriores e interiores
Porta-ferramentas Conexão rotativa API V Roscas externas e internas

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
External threads Internal threads
Roscas exteriores Roscas interiores
Roscas externas Roscas internas

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Price and delivery on request.
Toolholders API-V external / Portaherramientas API-V exterior / Porta-ferramentas API-V externos Precio y plazo de entrega bajo pedido.
Preços e entrega sob pedido.
Designation Code Thread profile Conn. No. or size Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Denominación Perfil de la rosca N.° o tamaño del manguito
Designação R L Perfil da rosca N.º ou tamanho de Conex. h + b f l1 l2
5 AL 32–50IL R/L 1 225 37 124 00 …125 00 V-0.038 R NC23-NC77 32 32 176 40
V-0.050 all sizes
todos los tamaños
todos os tamanhos

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
AL 40–50IL R/L …126 00 …127 00 V-0.038 R NC23-NC77 40 40 206 40
all sizes
V-0.050
todos los tamaños
todos os tamanhos

Toolholders API-V internal / Portaherramientas API-V interior / Porta-ferramentas API-V internos

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Code Thread profile Conn. No. or size Dimensions / Dimensiones / Dimensões

Indexable inserts
Designation / Denominación
Perfil de la rosca N.° o tamaño del manguito
Designação R L Perfil da rosca N.º ou tamanho de Conex. h + b f l1 l2
5 AVR 50–50IL R/L 1 225 38 120 00 …121 00 V-0.038 R NC23-NC38 50 45 22,6 300
AVRC 50–50IL R/L …122 00 1) …123 00 1) V-0.038 R NC23-NC38 50 45 22,6 300
AVR 80–50IL R/L …124 00 …125 00 V-0.038 R NC40-NC77 80 72 39,7 400
AVRC 80–50IL R/L …126 00 1) …127 00 1) V-0.050 all sizes 80 72 39,7 400
todos los tamaños
todos os tamanhos
1) These holders are supplied with coolant hole and G 1/2“ connecting thread.

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Estos portaherramientas se suministran con agujero de refrigeración y rosca de conexión de G 1/2“.
Estes suportes são fornecidos com refrigeração interna e rosca de ligação G 1/2“.

Corte e Canal
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…

Clamping screw Shim screw and washer Wrench Shim / Placa de apoyo /Calço
Tornillo de apriete Tornillo para placa de apoyo y arandela Llave R L
Parafuso de fixação Parafuso do calço e arruela Chave

External …77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 918 00 …77 919 00
Threads
Rosqueamento

Roscas ext.
Threading
Roscado

Roscas externas
…77 897 00 …77 901 00 …77 907 00 …77 919 00 …77 918 00
Internal Threads
Roscas int.
Roscas internas

Note:
All toolholders have an inclination angle of 1,5°. Shims for other inclination angles (see page 181) must be ordered separately.
Nota:
Todos los portaherramientas tienen un ángulo de inclinación de 1,5°. Las placas de apoyo para otros ángulos de inclinación (véase página 181) deben ser pedi-
das por separado.
Información
Informação
Information

Nota:
Todos os porta-ferramentas possuem um ângulo de inclinação de 1,5°. Calços para outros ângulos de inclinação (consulte a página 181) devem ser adquiridos
separadamente.

177
Toolholders – metric
Torneamento

with coolant hole External and internal threads


Torneado
Turning
Portaherramientas con agujero para refrigerante Roscas exteriores e interiores
Porta-ferramentas com refrigeração interna Roscas externas e internas
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

External threads / Internal threads /


Roscas exteriores / Roscas externas Roscas interiores / Roscas internas
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

Price and delivery on request.


Toolholders V external / Portaplaquitas V exterior / Porta-ferramentas V externos Precio y plazo de entrega bajo pedido.
Preços e entrega sob pedido.
Designation Code Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Denominación
Designação R L h+b b1 f l1 l2
5V NL 32–5V– 6 R/L 1 225 37 130 00 …131 00 32 25,5 32 170 40
NL 32–5V– 8 R/L …132 00 …133 00 32 25,5 34,1 170 40
NL 32–5V–10 R/L …134 00 …135 00 32 25,5 35,8 170 40
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

NL 40–5V– 6 R/L …140 00 …141 00 40 33,5 40 200 40


NL 40–5V– 8 R/L …142 00 …143 00 40 33,5 42,1 200 40
NL 40–5V–10 R/L …144 00 …145 00 40 33,5 43,8 200 40

Toolholders V internal / Portaplaquitas V interior / Porta-ferramentas V internos


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Designation Code Hole-Ø / Juntas Dimensions / Dimensiones / Dimensões


Denominación TóricasØ / furoØ
Indexable inserts

Designação R L Dmin. d h f l w
5V NVR 40–5VR/L 1 225 38 130 00 …131 00 80 40 36 28,4 300 6,5
NVR 50–5VR/L …132 00 …133 00 90 50 45 33,4 350 6,5
NVR 60–5VR/L …134 00 …135 00 100 60 54 38 400 6,5
All V-toolholders are supplied with1° inclination angle.
Todos los portaherramientas V tienen un ángulo de inclinación de 1°.
Todos os suportes em V são fornecidos com ângulo de inclinação de 1º.
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…


Corte e Canal

Clamping screw Wrench


Tornillo de apriete Llave
Parafuso de fixação Chave

5V 1 214 77 898 00 1 214 80 076 00


Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

178
Toolholders with carbide shank – metric

Torneamento
with coolant hole Internal threads

Torneado
Turning
Portaplaquitas con mango de metal duro con agujero para refrigerante Roscas interiores
Porta-ferramentas com haste de metal duro com refrigeração interna Roscas internas

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Price and delivery on request.
1 225 38… Precio y plazo de entrega bajo pedido.
Preços e entrega sob pedido.
Designation Code Hole-Ø / Juntas Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Denominación TóricasØ / furoØ
Designação R L Dmin. d h f l1 l2
2 CNVRC 10–2 R/L 1 225 38 500 86 …501 86 13 10 9,5 7,3 150 19
CNVRC 12–2 R/L …502 86 …503 86 15 12 11,7 8,3 180 25
3 CNVRC 16–3 R/L …510 86 …511 86 20 16 15,6 11,5 200 27

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CNVRC 20–3 R/L …512 86 …513 86 24 20 19,5 13,4 250 35

Note:
Toolholders with solid carbide shank guarantee the highest possible rigidity when inter-
nal threading. If tool overhang is more than 3x shank diameter, use of solid hard-metal
toolholders is recommended. Overhang should be kept as short as possible to suppress
vibrations. Minimum clamped length should not be less than 3x shank diameter.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Nota:

Indexable inserts
Portaherramientas con mangos de metal duro aseguran la máxima rigidez posible en el
roscado de interiores. Si el voladizo de la herramienta es superior a tres veces el diáme-
tro del mago, se recomienda utilizar portaherramientas integrales. El voladizo debe ser
tan pequeño como sea posible para eviatr vibraciones. La longitud amarrada no debe
ser inferior a tres veces el diámetro del mango.
Nota:
Porta-ferramentas com haste inteiriça de metal duro garantem a mais alta rigidez
durante o rosqueamento interno. Se o balanço for maior do que 3 x diâmetro da haste,
a utilização do porta-ferramentas com haste inteiriça de metal duro é recomendada. O
balanço deve ser o menor possível para suportar qualquer tipo de vibração. O com-

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
primento mínimo de fixação não deve ser inferior a 3 x diâmetro da haste.

Corte e Canal
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214...

Clamping screw Shim screw and washer Wrench Shim / Placa de apoyo /Calço
Tornillo de apriete Tornillo para placa de apoyo y arandela Llave R L
Parafuso de fixação Parafuso do calço e arruela Chave

Rosqueamento

2 … 77 891 00 — … 80 011 00 — —
Threading
Roscado

3 Ø = 20 … 77 892 00 — … 77 904 00 — —
Ø = 24 … 77 894 00 … 77 899 00 … 77 904 00 … 77 913 00 … 77 912 00
Note:
All toolholders have an inclination angle of 1,5°. Shims for other inclination angles (see page 181) must be ordered separately.
Nota:
Todos los portaherramientas tienen un ángulo de inclinación de 1,5°. Las placas de apoyo para otros ángulos de inclinación (véase página 181) deben ser pedi-
das por separado.
Nota:
Todos os porta-ferramentas possuem um ângulo de inclinação de 1,5°. Calços para outros ângulos de inclinação (consulte a página 181) devem ser adquiridos
separadamente.
Información
Informação
Information

179
Torneamento

Toolholders – metric without coolant hole Internal threads


Torneado
Turning
Portaherramientas sin agujero para refrigerante Roscas interiores

Portaherramientas sem refrigeração interna Roscas internas


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

Mini holders internal threads, round shank / Mini portaherramientas interiores, mango cilíndrico / Mini suportes para roscas internas, haste redonda
Designation Code Hole-Ø / Juntas Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Denominación TóricasØ / furoØ
Designação R L Dmin. d1 d2 f l1 l2
2 OVR 12–2 R/L 1 225 38 140 00 …141 00 13 12 10 7,4 100 25
OVR 15–2 R/L …142 00 …143 00 17 15 13 8,9 100 32
OVR 3/8–2 R/L …150 00 …151 00 13 9,52 9,3 7,3 75 21
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

Mini holders with square shank / Mini portaherramientas con mango cuadrado / Mini suportes com haste quadrada
Designation Code Dimensions / Dimensiones / Dimensões
Denominación
Designação R L b=h f l1
2 OV 8–2 R/L 1 225 37 150 00 …151 00 8 12 100
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

OV 10–2 R/L …152 00 …153 00 10 14 100


Indexable inserts

1) Mini holders left-hand, on request. / Mini portaherramientas a izquierdas bajo pedido / Mini suportes à esquerda somente sob consulta

Note: WIDIA miniature holders are for use on automatic machines as used in the optical and precision mechanics industries. The shank dimensions correspond to
conventional carbide or HSS tools. Holders with round or square shanks are available. An internal RH tool (e.g. 1 225 38 140 00) can also be used for external
LH threads. In the same way an internal LH tool (e.g. 1 225 38 141 00) can be used for external RH threads. Please use correct inserts. The inclination angle on
this tool is 0.5°. Tools are always clamped with the shank axial to the part.
Nota: los portas WIDIA mini se utilizan en máquinas automáticas para su uso la industria óptica y de mecánica de precisión. Las dimensiones del mango a
herramientas de metal duro o acero rápido. Los mangos redondos o cuadrados están disponibles. Una herramienta interior a derechas (por ej. 1 225 38 140
00) puede también ser utilizada para roscas exterioes a izquierdas. En el mismo sentido, herramientas interioes a izquierdas (por ej. 1 225 38 141 00) puede
utilizarse para roscas exterioes a derechas. Por favor, emplee las plaquitas correctas. El ángulo de inclinación en esta herramiena es 0.5º. Las herramientas se
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

sujetan siempre con un mango axial.


Nota: os mini-suportes WIDIA são para utilização em máquinas automáticas como as utilizadas em indústrias óticas e de precisão. As dimensões da haste corres-
Corte e Canal

pondem às ferramentas convencionais de metal duro ou de HSS. Suportes com hastes quadradas ou redondas estão disponíveis. Uma ferramenta RH interna (e.g.
1 225 38 140 00) pode ser utilizada também para rosca externa LH. Da mesma maneira, uma ferramenta interna LH (e.g. 1 225 38 141 00) pode ser utilizada
para rosca externa RH. Utilize insertos corretos. O ângulo de inclinação nesta ferramenta é de 0.5°. Ferramentas são fixadas sempre com a haste axial à peça.

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes


Clamping screw Wrench
Tornillo de apriete Llave
Parafuso de fixação Chave
Rosqueamento

Threading
Roscado

2 1 214 77 891 00 1 214 80 011 00


Información
Informação

Information

180
Shims for thread turning holders

Torneamento
Torneado
Turning
Apoyos para portaherramientas de roscado
Calços para suportes de rosqueamento

All holders are designed with an inclina- Todos los portaherramientas han sido Todos os porta-ferramentas são projeta-
tion angle  = 1.5°. When turning stan- diseñados con un ángulo de inclinación dos com um ângulo de inclinação de
dard threads with a lead angle of 1°– 2°  =1.5 °, lo que garantiza una holgu-  =1,5 °. Quando realizar a usinagem
this guarantees adequate clearance at ra adecuada en los laterales del diente de roscas standard com um ângulo de

Torneamento externo
Torneado exterior
the flanks of the insert’s thread tooth. The de la plaquita cuando se roscan roscas incidência de 1 –2 °, garantirá uma fol-

External turning
thread lead angle and the required incli- estándar con un ángulo de avance de ga adequada nos flancos do dente de
nation angle of the holder are given by: 1 –2 °. El ángulo de hélice de la rosca rosca do inserto. O ângulo de incidên-
y el ángulo de inclinación requerido del cia da rosca e o ângulo de inclinação
porta son se obtienen utilizando la fór- necessários do dispositivo de fixação
mula: são indicados por:
P P P
tan  = tan  = tan  =
d2 ·  d2 ·  d2 · 

Mandrilamento
Mandrinado
 = Inclination angle  = Ángulo de inclinación  = Ângulo de inclinação

Boring
d2 = Thread flank diameter d2 = Diámetro de la rosca d2 = Diâmetro do flanco da rosca
P = Thread pitch P = Paso de rosca P = Passo da rosca

10 2.5
Inclination angles for thread
turning tools = 4.5° = 2.5° = 1.5° = 0.5°
3
8

Cartridges
Cartuchos
Pitch / Paso / Passo P [Gg/ in]

Cápsulas
3.5
Pitch / Paso / Passo P [mm]

Ángulo de inclinación para


herramientas de roscado 6 = 3.5° 4
4.5
5 5
Ângulos de inclinação para 4 6
ferramentas de rosqueamento 3
7
9
11

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
2 14
18

Indexable inserts
1 24

0 1 2 4 6 8

Flank diameter / Diámetro de la rosca / Diâmetro do flanco d2 [in]

Shims / Apoyos / Calços Cutting head


Pitch P Code 1 214 77...00
Cabeza de
Paso P
corte Shims for inclination angle / Placa base /

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Passo P
Suporte Calços para ângulo de inclinação
Standard for 1.5° inclination angle, e.g.

Corte e Canal
1 214 77 912 00 mm Gg/in R L 4.5° 3.5° 2.5° 1.5° 0.5° 0 -0.5° -1.5°
Estándar para ángulo de inclinación de 1.5°, External toolholder / Portaherramientas ext. / Porta-ferramenta externo
p.ej. 1 214 77 912 00
Standard para ângulo de inclinação 1.5°,
䢇 924 926 928 912 930 932 934 936
3 0,5 - 3 56 - 8
por ex. 1 214 77 912 00 䢇 925 927 929 913 931 933 935 937
䢇 938 940 942 914 944 946 948 950
Note: Shim for negative inclination angles are 4 3,5 - 5 7-5
needed when right-hand cutting heads
䢇 939 941 943 915 945 947 949 951
(R) are used to turn left-hand threads in 䢇 966 968 970 916 972 974 976 978
reverse operation. 5 5,5 - 12 4.5 - 2.5
䢇 967 969 971 917 973 975 977 979
Rosqueamento
Threading

Internal toolholder / Portaherramientas int. / Porta-ferramenta interno


Roscado

Nota: Las placas de apoyo para ángulos 䢇 925 927 929 913 931 933 935 937
de inclinación negativos resultan 3 0,5 - 3 56 - 8
necesarias cuando se utilizan cabezas 䢇 924 926 928 912 930 932 934 936
de roscar derechas (R) para roscas 䢇 939 941 943 915 945 947 949 951
izquierdas. 4 3,5 - 5 7-5
䢇 938 940 942 914 944 946 948 950
Nota: Calços para ângulos de inclinação
negativos são necessários quando os 䢇 967 969 971 917 973 975 977 979
suportes (R) do lado direito são utiliza- 5 5,5 - 12 4.5 - 2.5
dos para rosquear do lado esquerdo
䢇 966 968 970 916 972 974 976 978
em operação em modo inverso.
Información
Informação
Information

181
50
45
40
35
30
25
20
15
para plaquitas de ranurado

10
05
para insertos de canal
for grooving inserts

M
M
N

N
N
H

H
H
K

K
K
P

S
P

S
HW-K15

HW-P25
HC-M15
HC-K20

HC-P25
Grade / Calidad / Classe

HCM15
HCK20

HCP25

K15

P25
Calidades
Grades

Classes

182
Turning External turning Boring Cartridges Indexable inserts Grooving and parting Threading Information
Torneado Torneado exterior Mandrinado Cartuchos Plaquitas intercambiables Ranurado y Tronzado Roscado Información
Torneamento Torneamento externo Mandrilamento Cápsulas Insertos intercambiáveis Corte e Canal Rosqueamento Informação
Grade description

Torneamento
Torneado
Turning
Descripción calidad
Descrição de classe

Grade / Calidad / Grade description Descripción calidad Descrição de classe


Classe

Torneamento externo
Metal duro recubierto Metal duro com cobertura

Torneado exterior
Coated carbide PVD - TiAlN multicapa en metal duro de PVD - TiAlN multi-camadas em metal duro

External turning
PVD - TiAlN multilayer on micro-grain carbide grano fino micro-grão
HCK20 Good toughness properties and cutting
edge sharpness
Buenas características de tenacidad y
agudeza del filo de corte
Boas propriedades de tenacidade e corte
vivo da aresta
HCK20 For cast iron, steel, difficult-to-machine Para fundiciones de hierro, todo tipo de Para ferro fundido, todos os tipos de aço,
alloys, and non-ferrous metals aceros, aleaciones de difícil mecanizado y ligas de difícil usinabilidade e metais não-
To be used without coolant materiales no ferrosos ferrosos
Puede ser usado también sin refrigerante Para ser utilizado também sem refrigeração

Coated carbide Metal duro recubierto Metal duro com cobertura


HCM15

Mandrilamento
PVD - TiN multilayer on micro-grain PVD - TiN multicapa en metal duro de PVD - TiN multi-camadas em metal duro

Mandrinado
carbide grano fino micro-grão
HC-M15

Boring
For stainless steels Para todo tipo de aceros inoxidables para todos os tipos de aço inoxidável

HCP25 Coated carbide


CVD - TiN
Metal duro recubierto
CVD - TiN
Metal duro com cobertura
CVD - TiN
HC-P25 For steels Para todo tipo de aceros Para todos os tipos de aço

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Metal duro sin recubrir
Uncoated carbide Metal duro sem cobertura
K15 Good cutting edge sharpness and stability
Buena estabilidad y agudeza del
filo de corte
Arestas de corte bem afiadas e estáveis
For cast iron, non-ferrous metals, and Para ferro fundido, metais não-ferrosos e
HW-K15 Ni-/Co-based alloys
Para fundiciones de hierro, metales no
ligas à base de Ni-/Co
ferrosos y aleaciones a base de Ni-/Co

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Metal duro sem cobertura
Uncoated carbide Metal duro sin recubrir
P25 Good toughness properties Buenas características de tenacidad
Boas propriedades de tenacidade
Para aço
For steel Para acero
HW-P25 To be used at medium cutting speeds Para uso a medianas velocidades de corte
Para ser utilizado em médias velocidades
de corte

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

183
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, partial profile
para roscado, perfil parcial
© = coated / recubierto / com cobertrura
©
Torneamento

U = uncoated / sin recubrir / não revestido


Insertos intercambiáveis para rosqueamento, perfil parcial
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades /
The grade name should be added after the ordering code. Classes Toolholder
Dimensions Portaher-
Sample: 1 235 94 002 HCP25
La calidad debe indicarse después del código
© ©
U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-

HCP25
Dimensões

K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page

Pitch / Paso Designation


External / Exterior /
Torneamento externo

Passo Denominación
Torneado exterior

Externo
External turning

mm Gg/in Designação R L
2 0,5-1,5 48-16 2E R/L A60 1 235 94 002 .. ...003.. 䢇 䢇 .433 .250 .035 .031 172
60° Profile /
Perfil / Perfil 3 0,5-1,5 48-16 3E R/L A60 1 235 94 006 .. ...007.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031 172, 175

1,75-3,0 7-5 3E R/L G60 008 .. ...009.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
0,5-3,0 48- 8 3E R/L AG60 010 .. ...011.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
4 3,5-5,0 7-5 4E R/L N60 1 235 94 014 .. ...015.. 䢇 䢇 .866 .500 .098 .067 172, 175

5 5,5-6,0 4,5- 4 5E R/L Q60 1 235 94 020 .. ...021.. 䢇 䢇 1.083 .625 .122 .083 172, 175
Mandrilamento
Mandrinado

Pitch / Paso
Boring

Internal Designation
Interior Passo Denominación
Interno mm Gg/in Designação R L
60° Profile / 2 0,5-1,5 48-16 2I R/L A60 1 235 94 032 .. ...033.. 䢇 䢇 .433 .250 .035 .031 173, 179, 180
Perfil / Perfil
3 0,5-1,5 48-16 3I R/L A60 1 235 94 036 .. ...037.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031 173, 174, 176

1,75-3,0 7-5 3I R/L G60 038 .. ...039.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047 179

0,5-3,0 48- 8 3I R/L AG60 040 .. ...041.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
4 3,5-5,0 7-5 4I R/L N60 1 235 94 044 .. ...045.. 䢇 䢇 .866 .500 .098 .067 173, 174, 176
Cartridges
Cartuchos

5 5,5-6,0 4,5- 4 5I R/L Q60 1 235 94 050 .. ...051.. 䢇 䢇 1.083 .625 .106 .071
Cápsulas

173, 174, 176

External Pitch / Paso Designation


Exterior Passo Denominación
Externo Gg/in Designação R L
55° Profile / 3 48-16 3E R/L A55 1 235 94 066 .. ...067.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031 172, 175
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Perfil / Perfil
48-16 3E R/L G55 068 .. ...069.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
Indexable inserts

48- 8 3E R/L AG55 070 .. ...071.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047


4 7-5 4E R/L N55 1 235 94 074 .. ...075.. 䢇 䢇 .866 .500 .098 .067 172, 175

5 4,5- 4 5E R/L Q55 1 235 94 080 .. ...081.. 䢇 䢇 1.083 .625 .114 .079 172, 175, 177

Internal Pitch / Paso Designation


Interior Passo Denominación
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Interno Gg/in Designação R L


55° Profile / 2 48-16 2I R/L A55 1 235 94 092 .. ...093.. 䢇 䢇 .433 .250 .035 .031 173, 179, 180
Corte e Canal

Perfil / Perfil
3 48-16 3I R/L A55 1 235 94 096 .. ...097.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031 173, 174, 176

7-5 3I R/L G55 098 .. ...099.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047 179

48- 8 3I R/L AG55 100 .. ...101.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047


4 7-5 4I R/L N55 1 235 94 104 .. ...105.. 䢇 䢇 .866 .500 .098 .067 173, 174, 176
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

184
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 60° ISO metric full profile
para roscado, perfil completo 60° ISO © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis

Torneamento
©
para rosqueamento, 60° ISO, perfil completo U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Sample: 1 235 94 002 HCP25 Dimensions Portaher-
La calidad debe indicarse después del código
© ©
U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-

HCP25
Dimensões

K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation

Torneamento externo
Exterior Denominación

Torneado exterior
External turning
Externo Designação R L
2 2E R/L 0.50 ISO... 126 .. ...127.. 䢇 䢇 .433 .250 .024 .024 172

2E R/L 0.60 ISO... 128 .. ...129.. 䢇 䢇 .433 .250 .024 .024


2E R/L 0.70 ISO... 130 .. ...131.. 䢇 .433 .250 .024 .024
2E R/L 0.75 ISO... 132 .. ...133.. 䢇 䢇 .433 .250 .024 .024
2E R/L 0.80 ISO... 134 .. ...135.. 䢇 䢇 .433 .250 .024 .024
2E R/L 1.00 ISO... 136 .. ...137.. 䢇 䢇 .433 .250 .028 .028
2E R/L 1.25 ISO... 138 .. ...139.. 䢇 䢇 .433 .250 .035 .031

Mandrilamento
2E R/L 1.50 ISO... 140 .. ...141.. 䢇 䢇 .433 .250 .039 .031

Mandrinado
142 .. ...143.. 䢇 .433 .250 .043 .031

Boring
2E R/L 1.75 ISO...
3 3E R/L 0.35 ISO... 1 235 94 150 .. ...151.. 䢇 䢇 .650 .375 .016 .031 172, 175

3E R/L 0.40 ISO... 152 .. ...153.. 䢇 䢇 .650 .375 .016 .028


3E R/L 0.45 ISO... 154 .. ...155.. 䢇 .650 .375 .016 .028
3E R/L 0.50 ISO... 156 .. ...157.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3E R/L 0.60 ISO... 158 .. ...159.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3E R/L 0.70 ISO... 160 .. ...161.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3E R/L 0.75 ISO... 162 .. ...163.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3E R/L 0.80 ISO... 164 .. ...165.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3E R/L 1.00 ISO... 166 .. ...167.. 䢇 䢇 .650 .375 .028 .028
3E R/L 1.25 ISO... 168 .. ...169.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031
3E R/L 1.50 ISO... 170 .. ...171.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031
3E R/L 1.75 ISO... 172 .. ...173.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .035

Plaquitas intercambiables
174 .. ...175.. 䢇 䢇

Insertos intercambiáveis
3E R/L 2.00 ISO... .650 .375 .051 .039
176 .. ...177.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043

Indexable inserts
3E R/L 2.50 ISO...
3E R/L 3.00 ISO... 178 .. ...179.. 䢇 䢇 .650 .375 .063 .047
4 4E R/L 3.50 ISO... 1 235 94 184 .. ...185.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063 172, 175

4E R/L 4.00 ISO... 186 .. ...187.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063


4E R/L 4.50 ISO... 188 .. ...189.. 䢇 䢇 .866 .500 .094 .067
4E R/L 5.00 ISO... 190 .. ...191.. 䢇 䢇 .866 .500 .098 .067
5 5E R/L 5.50 ISO... 1 235 94 194 .. ...195.. 䢇 1.083 .625 .106 .075 172, 175, 177

196 .. ...197.. 䢇 䢇

Grooving and parting


5E R/L 6.00 ISO... 1.083 .625 .114 .079

Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
External Designation Teeth
Exterior Denominación Dientes
Externo Designação R Dentes
Multi-tooth profile 3 3E R 1.0 ISO3M 1 235 96 400 .. 3 䢇 .650 .375 .102 .071 172, 175
Perfil multidientes
Perfil do multi-dentes 3E R 1.5 ISO2M 402 .. 2 䢇 䢇 .650 .375 .094 .063
4 4E R 1.5 ISO3M 1 235 96 410 .. 3 䢇 䢇 .866 .500 .150 .098 172, 175

4E R 2.0 ISO2M 412 .. 2 䢇 .866 .500 .122 .083


4E R 2.0 ISO3M 414 .. 3 䢇 .866 .500 .201 .126
Rosqueamento

5 5E R 3.0 ISO2M 1 235 96 420 .. 2 䢇 1.083 .625 .181 .118 172, 175, 177
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

185
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 60° ISO metric full profile
para roscado, perfil completo 60° ISO © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis
Torneamento

©
para rosqueamento, 60° ISO, perfil completo U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Sample: 1 235 94 002 HCP25 © ©
U Dimensions / Portaherra-
La calidad debe indicarse después del código Dimensiones / mientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-ferra-

HCP25
Dimensões

K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. mentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Torneamento externo

Exterior Denominación
Torneado exterior
External turning

Externo Designação R L
2 2I R/L 0.35 ISO... 1 235 94 200.. ...201.. 䢇 䢇 .433 .250 .120 .031 173, 179, 180

2I R/L 0.40 ISO... 202.. ...203.. 䢇 䢇 .433 .250 .016 .028


2I R/L 0.45 ISO... 204.. ...205.. .433 .250 .016 .028
2I R/L 0.50 ISO... 206.. ...207.. 䢇 䢇 .433 .250 .024 .024
2I R/L 0.60 ISO... 208.. ...209.. 䢇 䢇 .433 .250 .024 .024
2I R/L 0.70 ISO... 210.. ...211.. 䢇 䢇 .433 .250 .024 .024
2I R/L 0.75 ISO... 212.. ...213.. 䢇 䢇 .433 .250 .024 .024
Mandrilamento

2I R/L 0.80 ISO... 214.. ...215.. 䢇 䢇 .433 .250 .024 .024


Mandrinado

216.. ...217.. 䢇 䢇 .433 .250 .028 .024


Boring

2I R/L 1.00 ISO...


2I R/L 1.25 ISO... 218.. ...219.. 䢇 䢇 .433 .250 .035 .031
2I R/L 1.50 ISO... 220.. ...221.. 䢇 䢇 .433 .250 .039 .031
2I R/L 1.75 ISO... 222.. ...223.. 䢇 䢇 .433 .250 .043 .035
2I R/L 2.00 ISO... 244.. ...225.. 䢇 䢇 .433 .250 .043 .035
3 3I R/L 0.35 ISO... 1 235 94 230.. ...231. 䢇 䢇 .650 .375 .012 .031 173, 174, 176

3I R/L 0.40 ISO... 232.. ...233.. 䢇 .650 .375 .016 .031 179, 180

3I R/L 0.45 ISO... 234.. ...235.. .650 .375 .016 .031


Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

3I R/L 0.50 ISO... 236.. ...237.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024


3I R/L 0.60 ISO... 238.. ...239.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3I R/L 0.70 ISO... 240.. ...241.. 䢇 .650 .375 .024 .024
3I R/L 0.75 ISO... 242.. ...243.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3I R/L 0.80 ISO... 244.. ...245.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
Plaquitas intercambiables

246.. ...247.. 䢇 䢇
Insertos intercambiáveis

3I R/L 1.00 ISO... .650 .375 .028 .024


248.. ...249.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031
Indexable inserts

3I R/L 1.25 ISO...


3I R/L 1.50 ISO... 250.. ...251.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031
3I R/L 1.75 ISO... 252.. ...253.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .035
3I R/L 2.00 ISO... 254.. ...255.. 䢇 䢇 .650 .375 .051 .039
3I R/L 2.50 ISO... 256.. ...257.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3I R/L 3.00 ISO... 258.. ...259.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
4 4I R/L 3.50 ISO... 1 235 94 264.. ...265.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063 173, 174, 176

266.. ...267.. 䢇 䢇
Grooving and parting

4I R/L 4.00 ISO... .866 .500 .091 .063


Ranurado y Tronzado

4I R/L 4.50 ISO... 268.. ...269.. 䢇 䢇 .866 .500 .094 .063


Corte e Canal

4I R/L 5.00 ISO... 270.. ...271.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063


5 5I R/L 5.50 ISO... 1 235 94 274.. ...275.. 䢇 䢇 1.083 .625 .091 .063 173, 174, 176

5I R/L 6.00 ISO... 276.. ...277.. 䢇 䢇 1.083 .625 .098 .071


Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

186
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 55° Whitworth, BSW full profile
para roscado, perfil completo 55° Whitworth, BSW © = coated / recubierto / com cobertrura
Insertos intercambiáveis

Torneamento
para rosqueamento, 55° Whitworth, perfil completo BSW ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Dimensions Portaher-
Sample: 1 235 94 002 HCP25
La calidad debe indicarse después del código
© ©
U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-

HCP25
Dimensões

K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation

Torneamento externo
Exterior Denominación

Torneado exterior
External turning
Externo Designação R L
3 3E R/L 36W 1 235 94 550.. ...551.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024 172, 175

3E R/L 32W 552.. ...553.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024


3E R/L 28W 554.. ...555.. 䢇 䢇 .650 .375 .028 .024
3E R/L 26W 556.. ...557.. 䢇 䢇 .650 .375 .031 .028
3E R/L 24W 558.. ...559.. 䢇 䢇 .650 .375 .031 .028
3E R/L 22W 560.. ...561.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031
3E R/L 20W 562.. ...563.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031

Mandrilamento
3E R/L 19W 564.. ...565.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031

Mandrinado
3E R/L 18W 566.. ...567.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031

Boring
3E R/L 16W 568.. ...569.. 䢇 䢇 .650 .375 .043 .035
3E R/L 14W 570.. ...571.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .039
3E R/L 12W 572.. ...573.. 䢇 䢇 .650 .375 .055 .043
3E R/L 11W 574.. ...575.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3E R/L 10W 576.. ...577.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3E R/L 9W 578.. ...579.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
3E R/L 8W 580.. ...581.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .047

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
4 4E R/L 7W 1 234 94 586.. ...587.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063 172, 175

4E R/L 6W 588.. ...589.. 䢇 .866 .500 .091 .063


4E R/L 5W 590.. ...591.. 䢇 䢇 .866 .500 .094 .067
5 5E R/L 4.5W 1 235 94 594.. ...595.. 䢇 1.083 .625 .102 .071
5E R/L 4W 596.. ...597.. 䢇 1.083 .625 .114 .079 172, 175, 177

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

187
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 55° Whitworth, BSW full profile
para roscado, perfil completo 55° Whitworth, BSW © = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento

Insertos intercambiáveis para rosqueamento, 55° Whitworth, perfil completo BSW ©


U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Dimensions Portaher-
Sample: 1 235 94 002 HCP25
La calidad debe indicarse después del código
© ©
U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-

HCP25
Dimensões

K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Torneamento externo

Exterior Denominación
Torneado exterior
External turning

Externo Designação R L
2 2I R/L 19W 1 235 94 624 .. ...625.. 䢇 䢇 .433 .250 .039 .031 173, 179, 180

2I R/L 18W 626 .. ...627.. 䢇 䢇 .433 .250 .039 .031


2I R/L 16W 628 .. ...629.. 䢇 䢇 .433 .250 .043 .035
2I R/L 14W 630 .. ...631.. 䢇 䢇 .433 .250 .043 .035
3 3I R/L 19W 664 .. ...665.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031 173, 174 ,179

3I R/L 18W 666 .. ...667.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031


3I R/L 16W 668 .. ...669.. 䢇 䢇 .650 .375 .043 .035
Mandrilamento

3I R/L 14W 670 .. ...671.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .039


Mandrinado

3I R/L 12W 672 .. ...673.. 䢇 䢇 .650 .375 .055 .043


Boring

3I R/L 11W 674 .. ...675.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043


3I R/L 10W 676 .. ...677.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3I R/L 9W 678 .. ...679.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
3I R/L 8W 680 .. ...681.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .047
4 4I R/L 7W 686 .. ...687.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063 173, 174, 176

4I R/L 6W 688 .. ...689.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063


4I R/L 5W 690 .. ...691.. 䢇 䢇 .866 .500 .094 .067
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

5 5I R/L 4.5W 1 235 94 694 .. ...695.. 䢇 1.083 .625 .102 .071 173, 174, 176

5I R/L 4W 696 .. ...697.. 䢇 䢇 1.083 .625 .114 .079 177


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

188
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 60° ISO inch, UN full profile
para roscado, perfil completo 60° pulgadas ISO, UN
© = coated / recubierto / com cobertrura

Torneamento
Insertos intercambiáveis para rosqueamento, 60° ISO polegada, perfil completo UN ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Dimensions Portaher-
Sample: 1 235 94 002 HCP25
La calidad debe indicarse después del código
© ©
U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-

HCP25
Dimensões

K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Exterior Denominación

Torneamento externo
Torneado exterior
Externo Designação R L

External turning
3 3E R/L 72UN 1 235 94 340 .. ...341.. 䢇 䢇 .650 .375 .016 .031 172, 175

3E R/L 64UN 342 .. ...343.. 䢇 䢇 .650 .375 .016 .031


3E R/L 56UN 344 .. ...345.. 䢇 䢇 .650 .375 .016 .028
3E R/L 48UN 346 .. ...347.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3E R/L 44UN 348 .. ...349.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3E R/L 40UN 350 .. ...351.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3E R/L 36UN 352 .. ...353.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3E R/L 32UN 354 .. ...355.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024

Mandrilamento
Mandrinado
3E R/L 28UN 356 .. ...357.. 䢇 䢇 .650 .375 .028 .024

Boring
3E R/L 27UN 358 .. ...359.. 䢇 䢇 .650 .375 .031 .028
3E R/L 24UN 360 .. ...361.. 䢇 䢇 .650 .375 .031 .028
3E R/L 20UN 362 .. ...363.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031
3E R/L 18UN 364 .. ...365.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031
3E R/L 16UN 366 .. ...367.. 䢇 䢇 .650 .375 .043 .035
3E R/L 14UN 368 .. ...369.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .039
3E R/L 13UN 370 .. ...371.. 䢇 䢇 .650 .375 .051 .039

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
3E R/L 12UN 372 .. ...373.. 䢇 䢇 .650 .375 .055 .043
3E R/L 11UN 374 .. ...375.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3E R/L 10UN 376 .. ...377.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3E R/L 9UN 378 .. ...379.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
3E R/L 8UN 380 .. ...381.. 䢇 䢇 .650 .375 .063 .047
4 4E R/L 7UN 1 235 94 386 .. ...387.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063 172, 175

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
4E R/L 6UN 388 .. ...389.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063

Indexable inserts
4E R/L 5UN 390 .. ...391.. 䢇 䢇 .866 .500 .106 .067
5 5E R/L 4.5UN 1 235 94 394 .. ...395.. 1.083 .625 .106 .075 172, 175, 177

5E R/L 4UN 396 .. ...397.. 1.083 .625 .118 .083

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

189
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 60° ISO inch, UN full profile
para roscado, perfil completo 60° pulgadas ISO, UN
© = coated / recubierto / com cobertrura
Torneamento

Insertos intercambiáveis para rosqueamento, 60° ISO polegada, perfil completo UN ©


U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Sample: 1 235 94 002 HCP25 Dimensions Portaher-
La calidad debe indicarse después del código
© © U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-

HCP25
Dimensões

K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
Internal Designation
Torneamento externo

Interior Denominación
Torneado exterior
External turning

Interno Designação R L
2I R/L 32UN 1 235 94 414 .. ...415.. 䢇 䢇 .433 .250 .024 .024 173, 179, 180

2I R/L 28UN 416 .. ...417.. 䢇 䢇 .433 .250 .028 .024


2I R/L 27UN 418 .. ...419.. 䢇 䢇 .433 .250 .031 .028
2I R/L 24UN 420 .. ...421.. 䢇 䢇 .433 .250 .031 .028
2
2I R/L 20UN 422 .. ...423.. 䢇 䢇 .433 .250 .035 .031
2I R/L 18UN 424 .. ...425.. 䢇 䢇 .433 .250 .039 .031
2I R/L 16UN 426 .. ...427.. 䢇 䢇 .433 .250 .043 .035
Mandrilamento

2I R/L 14UN 428 .. ...429.. 䢇 䢇 .433 .250 .043 .035


Mandrinado

3 3I R/L 72UN 1 235 94 440 .. ...441.. 䢇 䢇 .650 .375 .012 .031 173, 176
Boring

3I R/L 64UN 442 .. ...443.. 䢇 䢇 .650 .375 .016 .031 179

3I R/L 56UN 444 .. ...445.. 䢇 䢇 .650 .375 .016 .028


3I R/L 48UN 446 .. ...447.. 䢇 .650 .375 .024 .024
3I R/L 44UN 448 .. ...449.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3I R/L 40UN 450 .. ...451.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3I R/L 36UN 452 .. ...453.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
3I R/L 32UN 454 .. ...455.. 䢇 䢇 .650 .375 .024 .024
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

3I R/L 28UN 456 .. ...457.. 䢇 䢇 .650 .375 .028 .024


3I R/L 27UN 458 .. ...459.. 䢇 䢇 .650 .375 .031 .028
3I R/L 24UN 460 .. ...461.. 䢇 䢇 .650 .375 .031 .028
3I R/L 20UN 462 .. ...463.. 䢇 䢇 .650 .375 .035 .031
3I R/L 18UN 464 .. ...465.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031
3I R/L 16UN 466 .. ...467.. 䢇 䢇 .650 .375 .043 .035
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

3I R/L 14UN 468 .. ...469.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .035


Indexable inserts

3I R/L 13UN 470 .. ...471.. 䢇 䢇 .650 .375 .051 .039


3I R/L 12UN 472 .. ...473.. 䢇 䢇 .650 .375 .055 .043
3I R/L 11UN 474 .. ...475.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3I R/L 10UN 476 .. ...477.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3I R/L 9UN 478 .. ...479.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .047
3I R/L 8UN 480 .. ...481.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
4 4I R/L 7UN 1 235 94 486 .. ...487.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063
Grooving and parting

173, 174, 176


Ranurado y Tronzado

4I R/L 6UN 488 .. ...489.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063


Corte e Canal

4I R/L 5UN 490 .. ...491.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .063


5 5I R/L 4.5UN 1 235 94 494 .. ...495.. 1.083 .625 .094 .067 173, 174, 176

5I R/L 4UN 496 .. ...497.. 1.083 .625 .106 .071 177


Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

190
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / forparathreading, 30° ISO trapezoidal, DIN 103 full profile
roscado, perfil completo 30° ISO trapezoidal, DIN 103 © = coated / recubierto / com cobertrura
para rosqueamento, 30° ISO trapezoidal, perfil completo DIN 103 © = uncoated / sin recubrir / não revestido

Torneamento
Insertos intercambiáveis U

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Sample: 1 235 94 002 HCP25 © ©
U Dimensions Portaher-
La calidad debe indicarse después del código Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-

HCP25
Dimensões
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.

K15
ramenta
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation

Torneamento externo
Exterior Denominación

Torneado exterior
External turning
Externo Designação R L
3 3E R/L 1.5TR 1 235 94 908 .. ...909.. 䢇 䢇 .650 .375 .043 .039 172, 175

3E R/L 2.0TR 910 .. ...911.. 䢇 䢇 .650 .375 .051 .043


3E R/L 3.0TR 912 .. ...913.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .051
4 4E R/L 4.0TR 1 235 94 920 .. ...921.. 䢇 䢇 .866 .500 .075 .067 172, 175

4E R/L 5.0TR 922 .. ...923.. 䢇 䢇 .866 .500 .098 .083


5 5E R/L 6.0TR 1 235 94 930 .. ...931.. 䢇 䢇 1.083 .625 .106 .091 172, 175,177

Mandrilamento
Internal Designation

Mandrinado
Interior Denominación
R L

Boring
Interno Designação
173, 174,
3 3I R/L 1.5TR 1 235 94 948 .. ...949.. 䢇 䢇 .650 .375 .043 .039 176
3I R/L 2.0TR 950 .. ...951.. 䢇 䢇 .650 .375 .051 .043 179

3I R/L 3.0TR 952 .. ...953.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .051


173, 174,
4 4I R/L 4.0TR 1 235 94 960 .. ...961.. 䢇 䢇 .866 .500 .075 .067 176
4I R/L 5.0TR 962 .. ...963.. 䢇 䢇 .866 .500 .098 .083
173, 174,
5 5I R/L 6.0TR 1 235 94 970 .. ...971.. 䢇 䢇 1.083 .625 .106 .091 176, 177

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
External Designation
Exterior Denominación
Externo Designação R L l d e x s
5V 5VE R/L 6.0TR 1 235 96 340 .. ...341.. 䢇 1.083 .625 .130 .039 .236 178

5VE R/L 7.0TR 342 .. ...343.. 䢇 1.083 .625 .130 .039 .236
5VE R/L 8.0TR 344 .. ...345.. 䢇 1.083 .625 .130 .039 .236
5VE R/L 9.0TR 346 .. ...347.. 䢇 1.083 .625 .169 .039 .315

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
5VE R/L 10.0TR 348 .. ...349.. 䢇 1.083 .625 .169 .039 .315

Indexable inserts
5VE R/L 12.0TR 350 .. ...351.. 䢇 1.083 .625 .205 .039 .394

Vertical insert
Plaquita vertical
Inserto vertical

Internal Designation
Interior Denominación

Grooving and parting


R L

Ranurado y Tronzado
Interno Designação
5V 5VI R/L 6.0TR 1 235 96 360 .. ...361.. 䢇 1.083 .625 .130 .039 .236 178

Corte e Canal
5VI R/L 7.0TR 362 .. ...363.. 䢇 1.083 .625 .130 .039 .236
5VI R/L 8.0TR 364 .. ...365.. 䢇 1.083 .625 .130 .039 .236
5VI R/L 9.0TR 366 .. ...367.. 䢇 1.083 .625 .169 .039 .315
5VI R/L 10.0TR 368 .. ...369.. 䢇 1.083 .625 .169 .039 .315
5VI R/L 12.0TR 370 .. ...371.. 䢇 1.083 .625 .205 .039 .394

Vertical insert
Plaquita vertical
Rosqueamento

Inserto vertical
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

191
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 30° round thread, DIN 405 / 80° Stell conduit thread, DIN 40430
para roscado, rosca redonda 30°, DIN 405 / rosca según norma DIN 40430
Torneamento

Insertos intercambiáveis para rosqueamento, 30° rosca redonda, DIN 405 / 80° rosca de condulete de aço, DIN 40430
Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Dimensions Portaher-
Sample: 1 235 94 002 HCP25
La calidad debe indicarse después del código
© ©
U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-

HCP25
Dimensões

K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Torneamento externo

Exterior Denominación
Torneado exterior
External turning

Externo DIN 405 Designação R L


3 3E R/L 10RD 1 235 94 800 .. ...801.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .043 172, 175

3E R/L 8RD 802 .. ...803.. 䢇 䢇 .650 .375 .051 .055


3E R/L 6RD 804 .. ...805.. 䢇 䢇 .650 .375 .067 .059
4 4E R/L 6RD 1 235 94 810 .. ...811.. 䢇 䢇 .866 .500 .067 .059 172, 175

4E R/L 4RD 812 .. ...813.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .087


5 5E R/L 4RD 1 235 94 818 .. ...819.. 䢇 1.083 .625 .091 .087 172, 175, 177

Internal Designation
Interior Denominación
Mandrilamento

Interno DIN 405 Designação R L


Mandrinado

3 3I R/L 10RD 1 235 94 824 .. ...825.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .043 173, 174,176
Boring

3I R/L 8RD 826 .. ...827.. 䢇 䢇 .650 .375 .055 .055 179

3I R/L 6RD 828 .. ...829.. 䢇 䢇 .650 .375 .055 .059


4 4I R/L 6RD 1 235 94 834 .. ...835.. 䢇 䢇 .866 .500 .067 .059 173, 174, 176

4I R/L 4RD 836 .. ...837.. 䢇 䢇 .866 .500 .091 .087


5 5I R/L 4RD 1 235 94 842 .. ...843.. 䢇 1.083 .625 .091 .087 173, 174, 176

External Designation
Exterior Denominación
Externo DIN 404030 Designação R L
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

3 3E R/L 20PG 1 235 94 850 .. ...851.. 䢇 .650 .375 .035 .031 172, 175

3E R/L 18PG 852 .. ...853.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031


3E R/L 16PG 854 .. ...855.. 䢇 䢇 .650 .375 .043 .035

Internal Designation
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Interior Denominación
Indexable inserts

Interno DIN 40430 Designação R L


2 2I R/L 18PG 1 235 94 862 .. ...863.. 䢇 䢇 .433 .250 .039 .031 173, 179, 180

2I R/L 16PG 864 .. ...865.. 䢇 䢇 .433 .250 .043 .035


3 3I R/L 18PG 1 235 94 872 .. ...873.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031 173, 174, 176

3I R/L 16PG 874 .. ...875.. 䢇 䢇 .650 .375 .043 .031 179, 180
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

192
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 60° taper pipe thread, NPT
para roscado, rosca para tubos cónica 60°, NPT © = coated / recubierto / com cobertrura

Torneamento
Insertos intercambiáveis para rosqueamento, 60° rosca cônica de tubo, NPT ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Dimensions Portaher-
Sample: 1 235 94 002 HCP25
La calidad debe indicarse después del código
© ©
U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-

HCP25
Dimensões

K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation

Torneamento externo
Exterior Denominación

Torneado exterior
External turning
Externo Designação R L
3 3E R/L 27.0NPT 1 235 94760 .. ...761.. 䢇 䢇 .650 .375 .031 .028 172, 175

3E R/L 18.0NPT 762 .. ...763.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031


3E R/L 14.0NPT 764 .. ...765.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .035
3E R/L 11.5NPT 766 .. ...767.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3E R/L 8.0NPT 768 .. ...769.. 䢇 䢇 .650 .375 .071 .051

Mandrilamento
Internal Designation

Mandrinado
Interior Denominación

Boring
Interno Designação R L
3 3I R/L 27.0NPT 1 235 94 780 .. ...781.. 䢇 䢇 .650 .375 .031 .028 173, 174, 176

3I R/L 18.0NPT 782 .. ...783.. 䢇 䢇 .650 .375 .039 .031 179

3I R/L 14.0NPT 784 .. ...785.. 䢇 䢇 .650 .375 .047 .035


3I R/L 11.5NPT 786 .. ...787.. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .043
3I R/L 8.0NPT 788 .. ...789.. 䢇 䢇 .650 .375 .071 .051

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

193
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / for threading, 60° API round thread, RD
© = coated / recubierto / com cobertrura
©
Torneamento

Insertos intercambiáveis U = uncoated / sin recubrir / não revestido


Torneado
Turning
Code Grades / Calidades / Classes
The grade name should be added after the ordering code. Toolholder
Dimensions Portaher-
Sample: 1 235 94 002 HCP25
La calidad debe indicarse después del código
© ©
U
Dimensiones ramientas
Ejemplo: 1 235 94 002 HCP25 Porta-fer-

HCP25
Dimensões

K15
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido. ramentas

P25
Amostra: 1 235 94 002 HCP25
Hand / Mano / Lado l d e x Page
External Designation
Torneamento externo

Exterior Denominación
Torneado exterior
External turning

Externo Designação R
16 3E R 10APIRD 1 235 96 082 .. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .047 172, 175

3E R 8APIRD 084 .. 䢇 .650 .375 .059 .051

Internal Designation
Mandrilamento

Interior Denominación
Mandrinado

Interno Designação R
Boring

16 3I R 10APIRD 1 235 96 092 .. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .047 173, 174, 176

3I R 8APIRD 094 .. 䢇 䢇 .650 .375 .059 .051 179


Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

194
Information

Torneamento
Torneado
Turning
Información
Informação

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Standard designations for Denominaciones estándar para Designações standard para

Holders, Portaherramientas, Suportes, 196


cartridges cartuchos cápsulas
Boring bars Barras de mandrinar Barras de mandrilar 197
Inserts Plaquitas Insertos 198

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Threading holders Portaherramientas de roscado Suportes de rosqueamento 200
Threading inserts Plaquitas de roscado Insertos de rosqueamento 201

Insert selection Selección de plaquitas Seleção do inserto 202

Clamping systems Sistemas de sujeción Sistemas de fixação 206

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Dimensions and tolerances Dimensiones y tolerancias Dimensões e tolerâncias 208

Corte e Canal
Mounting dimensions Dimensiones de montaje Dimensões de montagem para
for cartridges para cartuchos cápsulas 209

Threading methods Métodos de roscado Métodos de rosqueamento 210

Tooth profiles Perfiles de diente Perfis de dentes 211


Rosqueamento
Threading
Roscado

Infeed for threading Penetración para roscado Avanço para rosqueamento 212

Troubleshooting guide Solución de problemas Guia de resolução de problemas 213


Información
Informação
Information

195
Standard designations
Torneamento

to DIN 4983 for toolholders and cartridges


Torneado
Turning
Denominaciones normalizadas según DIN 4983 para portaherramietnas y cartuchos

Designações standard para DIN 4983 para porta-ferramentas e cápsulas

Example 1 2 3 4 5 6 7 8
Ejemplo
Exemplo P C L N R 16 4 D
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Method of clamping 1
Método de sujeción
Método de fixação

Insert shape 2
Forma de la plaquita
Formato do inserto
Mandrilamento
Mandrinado

Holder style 3
Boring

Tipo de portaherramientas
Estilo do suporte
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Insert clearance angle 4


Ángulo de incidencia
Ângulo de folga do inserto

Hand of cut 5
Dirección de corte
Sentido de corte
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Shank size Square Shanks Mangos cuadrados Hastes quadradas


6 This indicates the A & B dimensions Indica las dimensiones A y B Indica as dimensões A e B
Tamaño del mango
Corte e Canal

in 1/16“ examples: ejemplos en 1/16“: exemplos em 1/6“:


Tamanho da haste 12 = 3/4“ sq 12 = 3/4“ sq 12 = 3/4“ sq
16 = 1.0“ sq 16 = 1.0“ sq 16 = 1.0“ sq
20 = 1-1/4“ sq 20 = 1-1/4“ sq 20 = 1-1/4“ sq
Rectangle Shanks Mangos rectangulares Hastes retangulares
The first digit indicates the “A“ El primer dígito indica la O primeiro dígito indica a
dimension in 1/8“. dimensión “A“ en 1/8“. dimensão “A“ em 1/8“.
The second digit indicates the “B“ El segundo dígito indica la O segundo dígito indica a
dimension in 1/4“. dimensión “B“ en 1/4“. dimensão “B“ en 1/4“.
For equal sided inserts this indicates the IC (inscribed circle) in 1/8 of an inch.
7 6 = 6/8 = 3/4“ IC, 4 = 4/8 = 1/2“ IC, 2.5 = 2.5/8 = 5/16“ IC
Rosqueamento

Para plaquitas de lados iguales indicase el IC (inscrición del círculo) en 1/8“


Threading
Roscado

6 = 6/8 = 3/4“ IC, 4 = 4/8 = 1/2“ IC, 2.5 = 2.5/8 = 5/16“ IC


Insert size Para insertos de lados iguais indica-se o IC (inscrição do círculo) em 1/8 inch
6 = 6/8 = 3/4“ IC, 4 = 4/8 = 1/2“ IC, 2.5 = 2.5/8 = 5/16“ IC
Tamaño de plaquita
For rectangles and parallelograms two digits are necessary.
Tamanho do inserto 1st digit = number of 1/8“ in width, 2nd digit = number of 1/4“ in length
Para rectángulos y paralelogramos se necesita dos dígitos.
1°. dígito = número de 1/8“ de ancho, 2°. Dígito = número de 1/4“ de longitud
Para retângulos e paralelogramas se necessita dois dígitos.
1°. dígito = número de 1/8“ de espessura, 2°. Dígito = número de 1/4“ de comprimento

8 A B C D E F G Z
Información
Informação

Information

4.000 4.500 5.000 6.000 7.000 8.000 5.500 3.250


in
± .003 ± .003 ± .003 ± .003 ± .003 ± .003 ± .003 ± .003

196
Standard designations

Torneamento
to DIN 8024 for boring bars

Torneado
Turning
Denominaciones normalizadas según DIN 8024 barras de mandrinar

Designações standard para DIN 8024 barras de mandrilar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 Example
Ejemplo
S 32 U P C L C R 4 Exemplo

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
1 Shank construction
Steel with internal cutting fluid supply Carbide with internal cutting fluid supply Construcción del mango
A Acero con refrigeración interior E Metal duro con refrigeración interior
Construção da haste
Aço com refrigeração interna Metal duro com refrigeração interna

C Carbide / Metal duro / Metal duro S Steel / Acero / Aço

A two-digit number which indicates the bar diameter in 1/16 inch increments.
2 Shank diameter
(Example: 32=32/16=2 in Dia).
Diámetro del mango

Mandrilamento
Un número de dos dígitos lo qual indica el bar.

Mandrinado
Um número de dois dígitos que indica o bar Diâmetro da haste

Boring
Special length / Longitud especial / 3 Holder length
X Comprimento especial Longitud del portaherramientas
Comprimento do suporte

Symbol/Símbolo/Símbolo F G H J K L M N P Q R S T U V W Y
inch 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 6.75 7 8 10 12 14 16 18 20

4 Method of clamping

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Método de sujeción
Método de fixação

5 Insert shape
Forma de la plaquita
Formato do inserto

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
6 Holder style
Tipo de portaherramientas
Estilo do suporte

7 Insert clearance angle

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Ángulo de incidencia

Corte e Canal
Ângulo de folga do inserto

8 Hand of cut
Dirección de corte
Sentido de corte

9 Insert size
For equal sided inserts this indicates the IC (inscribed circle) in 1/8 of an inch. Tamaño de plaquita
Rosqueamento

6 = 6/8 = 3/4“ IC, 4 = 4/8 = 1/2“ IC, 2.5 = 2.5/8 = 5/16“ IC


Tamanho do inserto
Threading
Roscado

Para plaquitas de lados iguales indicase el IC (inscrición del círculo) en 1/8“


6 = 6/8 = 3/4“ IC, 4 = 4/8 = 1/2“ IC, 2.5 = 2.5/8 = 5/16“ IC
Para insertos de lados iguais indica-se o IC (inscrição do círculo) em 1/8 inch
6 = 6/8 = 3/4“ IC, 4 = 4/8 = 1/2“ IC, 2.5 = 2.5/8 = 5/16“ IC

For rectangles and parallelograms two digits are necessary.


1st digit = number of 1/8“ in width, 2nd digit = number of 1/4“ in length
Para rectángulos y paralelogramos se necesita dos dígitos.
1°. dígito = número de 1/8“ de ancho, 2°. Dígito = número de 1/4“ de longitud
Para retângulos e paralelogramas se necessita dois dígitos.
Información
Informação
Information

1°. dígito = número de 1/8“ de espessura, 2°. Dígito = número de 1/4“ de comprimento

197
Insert Identification System
Torneamento
Torneado
Turning
Sistema de Identificatión de Plaquitas
Sistema de Identificação de Insertos

alternate symbols
symbol nose angle shape of insert’s ordinary “D” less
shape insert shape (degree) symbol hole shape of hole chipbreaker section system than 1/4”*

S square 90 N without without N


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

T triangular 60 R single sided R E


C 80 F double sided F
D 55 A without A
E rhombic 75 M,P,S cylindrical hole single sided M
(diamond)
F 50 G,P,Z double sided G

M 86 W partly cylindrical without A


hole, 40-60°
V 35 T countersink single sided M

W trigon 80 Q with partly cylindrical without A D


Mandrilamento

hole, 40-60°
Mandrinado

H hexagonal 120 U double countersink double sided G


Boring

O octagonal 135 B partly cylindrical without A


hole, 70-90°
P pentagonal 108 H countersink single sided M

L rectangular 90 C partly cylindrical without A


hole, 70-90°
A 85 J double countersink double sided G
parallelo- 82 special X X
B X
gram-shaped
N/K 55

R round – *Inch system only.


Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

1. Shape 4. Insert Type


Example:

INCH C N M G 4
Plaquitas intercambiables

C N M G 12
Insertos intercambiáveis

METRIC
Indexable inserts

2. 3.
Relief Angle Tolerance 5. Size
Code for metric cutting
N – 0° tolerances: apply prior to edge prep and coating inch “D” edge length “L10”
A – 3° D: theoretical diameter of the insert inscribed circle
B – 5° S: thickness inch mm C D R S T V W
C – 7° B: See figures below.
P – 11° 1.2 (5) 5/32 3,97 S4 04 03 03 06 – –
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

D – 15° 1.5 (6) 3/16 4,76 04 05 04 04 08 08 S3


E – 20° 1.8 (7) 7/32 5,56 05 06 05 05 09 09 03
Corte e Canal

F – 25°
G – 30° – .236 6,00 – – 06 – – – –
2 1/4 6,35 06 07 06 06 11 11 04
2.5 5/16 7,94 08 09 07 07 13 13 05
D D D S – .315 8,00 – – 08 – – – –
tolerance tolerance tolerance tolerance 3 3/8 9,52 09 11 09 09 16 16 06
class on “D” on “B” on “S” – .394 10,00 – – 10 – – – –
inch mm inch mm inch mm 3.5 7/16 11,11 11 13 11 11 19 19 07
C ±.0010 ±0,025 ±.0005 ±0,013 ±.001 ±0,025 – .472 12,00 – – 12 – – – –
4 1/2 12,70 12 15 12 12 22 22 08
H ±.0005 ±0,013 ±.0005 ±0,013 ±.001 ±0,025
4.5 9/16 14,29 14 17 14 14 24 24 09
Rosqueamento

E ±.0010 ±0,025 ±.0010 ±0,025 ±.001 ±0,025 5 5/8 15,88 16 19 15 15 27 27 10


Threading
Roscado

G ±.0010 ±0,025 ±.0010 ±0,025 ±.005 ±0,13 – .630 16,00 – – 16 – – – –


5.5 11/16 17,46 17 21 17 17 30 30 11
M See tables at right. ±.005 ±0,13
6 3/4 19,05 19 23 19 19 33 33 13
U See tables at right. ±.005 ±0,13 – .787 20,00 – – 20 – – – –
7 7/8 22,22 22 27 22 22 38 38 15
– .984 25,00 – – 25 – – – –
8 1 25,40 25 31 25 25 44 44 17
10 1-1/4 31,75 32 38 31 31 54 54 21
– 1.260 32,00 – – 32 – – – –
NOTE: Inch sizes in parenthesis for “alternate symbols”
Información
Informação

Information

D or E (under 1/4 inch ”D”).

198
Insert Identification System

Torneamento
Torneado
Turning
Sistema de Identificatión de Plaquitas
Sistema de Identificação de Insertos

3. Tolerance Explanation
symbol thickness

Torneamento externo
± Tolerance on “D” ± Tolerance on “D”

Torneado exterior
External turning
inch mm inch mm
Class M-tolerance Class U-tolerance Class M-tolerance Class U-tolerance
.5 (1) – 1/32 0,79
“D” Shapes ShapeD Shape Shapes “D” Shapes ShapeD Shape Shapes
.6 T0 .040 1,00
S, T, C, V S, T & C S, T, C, V S, T & C
1 (2) 01 1/16 1,59 R&W R&W
1.2 T1 5.64 1,98 inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm
1.5 (3) 02 3/32 2,38 5/32 3,97 – – – – – – 5/32 3,97 – – – – – –
2 03 1/8 3,18 3/16 4,76 – – – – 3/16 4,76 – – – –
2.5 T3 5/32 3,97 7/32 5,56 7/32 5,56 – –
.002 0,05 .003 0,06
3 04 3/16 4,76 1/4 6,35 .002 0,05 .002 0,05 .003 0,06 1/4 6,35 – – .005 0,13

Mandrilamento
.004 0,11

Mandrinado
3.5 05 7/32 5,56 5/16 7,94 5/16 7,94 – –

Boring
4 06 1/4 6,35 3/8 9,52 3/8 9,52 .007 0,18
5 07 5/16 7,94 7/16 11,11 7/16 11,11 – – – –
6 09 3/8 9,52 1/2 12,70 .003 0,06 .003 0,06 .003 0,06 .005 0,13 1/2 12,70 .005 0,13 .006 0,15 .010 0,25 .008 0,20
7 11 7/16 11,11 9/16 14,29 9/16 14,29 – – – –
8 12 1/2 12,70 5/8 15,88 5/8 15,88 – –
11/16 17,46 .004 0,10 .004 0,10 .004 0,10 .007 0,18 11/16 17,46 .006 0,15 .007 0,18 – – .011 0,27
NOTE: 3/4 19,05 3/4 19,05 – –
Inch sizes in parentheses
for “alternate symbols” 7/8 22,22 – – – – 7/8 22,22 – – – –
.005 0,13

Cartridges
D or E (under 1/4 inch “D”).

Cartuchos
1 25,40 – – – – .010 0,25 1 25,40 .007 0,18 – – – – .015 0,38

Cápsulas
1 1/4 31,75 .006 0,15 – – – – 1 1/4 31,75 .008 0,20 – – – –

6. Thickness “S”

3 2

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
04 08

Indexable inserts
8. Hand of 9./10. Cutting Edge 14./15.
16. Tip Style
7. Corner Radius “Rε” Insert Condition or Chip T-land Angle (optional)
symbol corner radius
(optional) Control Features (optional)
inch mm inch mm
(optional) symbol size symbol usage
X0 X0 .0015 .04 10 10° D two-sided
0 01 .004 0,1 15 15° mini tip

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
M mini tip
.5 02 .008 0,2 20 20° MT multi tip

Corte e Canal
1 04 1/64 0,4 25 25°
2 08 1/32 0,8 30 30°
3 12 3/64 1,2
4 16 1/16 1,6 11./12./13. T-land width
5 20 5/64 2,0 (optional)
6 24 3/32 2,4
7 28 7/64 2,8 symbol size
8 32 1/8 3,2 ANSI ISO inch mm
– 00 round insert (inch)
Rosqueamento

04 010 .004 0,01


Threading

– M0 round insert (mm)


Roscado

08 020 .008 0,02


Información
Informação
Information

199
Designation
Torneamento

for toolholders for thread turning


Torneado
Turning
Denominación Para portaherramientas de roscado

Designação para porta-ferramentas de rosqueamento

Example
1 2 3 4 5 6 7 8
Ejemplo
Exemplo
L S AS R 16 3 D
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Insert style 1
Tipo de placa L laydown triangle / triángulo / triangular
Estilo do inserto

Insert holding method 2


No symbol: Screw-type holding Symbol U: Screw-type holding
for inserts types E and I for insert type U
Método portaplaquita Sin símbolo: Sujeción de tornillo Símbolo U: Sujeción de tornillo para
Método de fixação do inserto para plaquitas tipos E e I laquitas tipo U
Nenhum símbolo: Fixação tipo parafuso Símbolo U: Fixação tipo parafuso
para insertos tipos E e I para insertos tipo U
Mandrilamento
Mandrinado
Boring

Symbol C: Dual holding Symbol V:


Symbol C: Doble sujeçión Vertical holding insert type VER
Symbol C: Fixação dupla Símbolo V:
Sujeción vertical para plaquitas tipo VER
Símbolo V:
Fixação vertical insertos tipo VER

Tool style 3 AS = Straight shank / AS = Mango recto / S = Offset shank / S = Mango offset /
Tipo de herramienta AS = Haste paralela S = Qual a página ???
Estilo da ferramenta
Hand of tool
Cartridges
Cartuchos

4
Cápsulas

L = left hand / L = a izquierdas / R = right hand / R = a derechas /


Mano de la herramienta L = Lado esquerdo R = Lado direito
Lado da ferramenta
Drop head 5 DH = Drop head
Cabeza intercambiable
Cabeça intercambiável DH = Cabeza intercambiable

DH = Cabeça intercambiável
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Shank size 6 Metric: Métrico: Métrico:


Shank height and width in mm and Alto y ancho del mango en mm y largo Altura e largura da haste Shank em mm
Tamaño del mango holder length accoriding to the ISO del porta según ISO estándar. e comprimento do suporte de acordo
Tamanho da haste standard. Pulgadas: com a norma standard ISO.
Inch: Esta posición tendrá un número de Polegada:
This position will show a significant 2 dígitos que indica la sección Esta posição mostrará a importância dos
2 digit number that indicates the holders transversal del porta. Para mangos de 2 dígitos que indicam a seção cruzada
cross section. For shanks 5/8 inch 5/8 pulgada, el número representará do suporte. Para hastes quadradas
square and larger, the number will rep- la deciseisava parte del ancho y alto. 5/8“, o número representará o número
resent the number of sixteenths in width Para magos sobre 5/8 de pulgada, el 16 em largura e em altura. Para hastes
and height. For shanks under 5/8 inch número se precederá de un cero. Para quadradas abaixo de 5/8“, o número
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

square, the number of sixteenths will be portas rectangulares, el primer dígito 16 será antecedido por um zero. Para
preceded by a zero. For rectangular representa el número de octavos en suporte retangulares, o primeiro dígito
Corte e Canal

holders, the first digit represents the ancho y el segundo dígito la altura representa o número 8 em largura, e o
number of eighths in width, and the excepto para portaherramientas que segundo dígito, o número 4 da altura,
second digit the number of quarters of son 1-1/4 x 1-1/2, que se utiliza el exceto para um suporte o qual seja
height except for a toolholder which número 91. 1-1/4“ x 1-1/2“, que é dado pelo
is 1-1/4 x 1-1/2, which is given the número 91.
number 91.

Insert size 8
Tamaño de plaquita
Symbol / Símbolo / Símbolo 2 3 4 5
Tamanho do inserto Size d 6.35 9.52 12.7 15.88
Tamaño
Tamanho l 11 16 22 27
Rosqueamento

Threading
Roscado

Qualified surface + length 8 C = Qualified back and end 5 inches long. C = cuadradillo de 5 in. C = dimensão de 5 in.
D = Qualified back and end 6 inches long. D = cuadradillo de 6 in. D = dimensão de 6 in.
Superficie + longitud E = Qualified back and end 7 inches long. E = cuadradillo de 7 in. E = dimensão de 7 in.
Superfície qulificada + com- T = Qualified back and end 3.25 inches long. T = cuadradillo de 3.25 in. T = dimensão de 3.25 in.
Q = Qualified metric holder. Q = sistema métrico. Q = sistema métrico.
primento
Información
Informação

Information

200
Designation

Torneamento
for indexable inserts for thread turning

Torneado
Turning
Denominación para plaquitas intercambiables de roscado

Designação para insertos intercambiáveis de rosqueamento

1 2 3 4 5 6 Example
Ejemplo
3 E R 1.5 ISO Exemplo

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
1 Insert size
Symbol / Símbolo / Símbolo 2 3 4 5 Tamaño de plaquita
Size Tamanho do inserto
d 6.35 9.52 12.7 15.88
Tamaño
Tamanho l 11 16 22 27

Standard construction / Ejecución estándar / Construção standard Central profile / Perfil central / Perfil central Insert type
2
Tipo de plaquita
E External thread / Rosca exterior / UE External thread / Rosca exterior /

Mandrilamento
External Rosca externa Rosca externa Tipo de inserto

Mandrinado
Boring
I Internal thread / Rosca interior / UI Internal thread / Rosca interior /
Internal Rosca interna Rosca interna

Vertical insert / Plaquita vertical / Inserto vertical

VE External thread / Rosca exterior / VI Internal thread / Rosca interior /


Rosca externa Rosca interna

3 Hand of cut
R Right-hand thread / Rosca derecha / L Left-hand thread / Rosca izquierda /

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Rosca direita Rosca esquerda Dirección de corte
Sentido de corte

4 Thread pitch
Symbol / Símbolo / Símbolo A AG G N Q Paso de rosca
Part profile inserts Pitch range mm 0,5-1,5 0,5-3,0 1,75-3,0 3,5-5 5,5-6 Passo da rosca
Plaquitas de perfil parcial Rango de pasos
Insertos de perfil parcial Gama do passo Gg/in 48-16 48-8 14-8 7-5 4.5-4

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Full profile inserts: in mm or number of thread/inch e.g. 1,5 for 1,5 mm pitch.
Plaquitas de perfil completo: en mm o número de roscas/pulgada p.ej. 1,5 para paso de 1,5 mm.
Insertos de perfil completo: em mm ou número de rosca/polegada por ex. passo 1,5 para 1,5 mm.

Part profile 55° Am. trapez. thread Round thread 5 Thread profile
55 Perfil parcial 55°
Perfil parcial 55º
ACME Rosca trapez. americana
Rosca trapezoidal americana
RD Rosca redonda
Rosca redonda
Perfil de la rosca
Part profile 60° Withworth BSW Steel cond. thread Perfil da rosca
60 Perfil parcial 60°
Perfil parcial 60º
W Withworth BSW
Withworth BSW
PG Rosca reforzada para tubos
Rosca para condulete de aço

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
ISO metric Brit. tap. pipe thread API round thread
ISO ISO métrico BSPT Rosca para tubos cónica brit. APIRD Rosca redonda API

Corte e Canal
ISO métrico Rosca cônica para tubos britânica Rosca redonda API
Trapez ISO Am. tap. pipe threaded API rotary conn. thread
TR Trapezoidal ISO NPT Rosca para tubos cónica amer. API API p. Tub.d. Petróleo
Trapezoidal ISO Rosca cônica para tubos americana Rosca de ligação rotativa API
ISO inch API- Buttress Hughes oil pipe thread
UN Pulgada ISO BUT API- Buttress H-90 Rosca para tubos Hughes
ISO polegada API-Buttress Rosca para tubo de óleo Hughes
UNJ thread API Extreme Line French oil pipe thread
UNJ Rosca UNJ
Rosca UNJ
EL API Extreme Line
API Extreme Line
VAM Rosca franc. P. Tubos
Rosca da tubagem do óleo French

Single-tooth profile = no symbol.


6 Number of teeth
Multi-tooth profile = Number of teeth/cutting edge and symbol M, e.g. multi-tooth profile with 2 teeth = 2M.
Número de dientes
Rosqueamento

Perfil de un diente = sin símbolo.


Threading

Número de dentes
Roscado

Perfil multidientes = Número de dientes/filo de corte y símbolo M, p.ej. perfil mutidientes con 2 dientes = 2M.
Perfil mono-dente = nenhum símbolo
Perfil multi-dentes = Número de dentes/aresta de corte e símbolo M, por ex. perfil multi-dentes com 2 dentes= 2M.
Información
Informação
Information

201
Insert selection
Torneamento
Torneado
Turning
Selección de plaquitas
Seleção do inserto

Turning applications Aplicaciones para torneado Aplicações de torneamento


Insert selection is mainly based on the Los criterios de selección de plaquitas A seleção do inserto é especialmente
characteristics of the insert and the dependen principalmente de las carac- baseada nas características do inserto
requirements of the application. Per- terísticas de la misma y los requisitos de e nos requisitos da aplicação. Deve-se
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

formance aspects and cost consider- la aplicación concreta. En el momento levar em consideração, os aspectos
ations should be taken into account in de decidir deberían tenerse en cuenta, relativos ao desempenho e de custos
the selection process together with the además de la calidad del material, tam- no processo de seleção, assim como a
cutting material grade. bién el rendimiento y la rentabilidad. classe do material de corte.

Insert shape Forma de la plaquita Formato do inserto


In general, inserts with larger corner En general, las plaquitas con ángu- Em geral, os insertos com maiores
angles should be preferred to those with los mayores deberían elegirse en el ângulos de ponta devem ser preferidos
smaller angles in the following order: siguiente orden a plaquitas con ángulos àqueles com ângulos menores, pela
S (90°) – C and W (80°) – T (60°) – D menores: S (90°) – C y W (80°) – T seguinte ordem: S (90°) – C e W (80°)
Mandrilamento
Mandrinado

(55°) – V (35°). Where applicable, the (60°) – D (55°) – V (35°). Donde sea – T (60°) – D (55°) – V (35°). Onde
Boring

trigon shape W (80°) should be pre- aplicable, la forma trigonal W (80°) es aplicável, o formato triangular W (80°)
ferred to the C insert, as more cutting preferible a la plaquita C, ya que están deve ser preferido ao inserto C, uma
edges are available. Round inserts of disponibles más filos de corte. Las pla- vez que possuem mais arestas de corte.
shape R are an alternative to S inserts, quitas redondas o tipo R constituyen una Os insertos redondos de formato R
and also may be suitable for use in alternativa a las S, siendo en su caso são uma alternativa aos insertos S, e
form turning. Negative-rake inserts adecuados asimismo en perfilado. Las também podem ser adequados para
that are usable on both sides are more plaquitas de geometria negativa de dos utilização em torneamento de perfil.
cost-effective than one-sided negative- caras son más rentables que las de un Os insertos negativos que possuem
rake inserts. Positive rake inserts offer sólo filo. Una geometria positiva ofrece utilização em ambos os lados, são mais
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

advantages in ID turning operations ventajas en el torneado de interiores, econômicos do que os insertos positivos
and for thin-walled parts and soft work así como en caso de piezas inestables y de um lado somente. Os insertos positi-
materials. de materiales blandos. vos oferecem vantagens em operações
de torneamento ID, em peças de pare-
des finas e em materiais tenazes.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Cutting edge length Cutting edge length Comprimento da aresta de corte


The size of an indexable insert is El tamaño de una plaquita intercambi- O tamanho de um inserto intercam-
governed by maximum depth of cut ap, able se rige por la profundidad de corte biável é designado pela profundidade
the cutting edge angle r and by insert máxima ap, el ángulo de posición r y de corte máxima ap, pelo ângulo da
shape and geometry. la forma y geometría de la plaquita. aresta de corte r e pelo formato e
geometria do inserto.
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

ap
Corte e Canal

le =
sin r
ap = Depth of cut / Profundidad de corte / Profundidade de corte
le = Effective cutting edge length (width of cut) / Longitud útil del filo de corte (ancho
de corte) / Comprimento efetivo de aresta de corte (largura de corte)
l = Insert cutting edge length / Longitud del filo de corte de la plaquita /
Comprimento da aresta de corte do inserto
Rosqueamento

r = Cutting edge angle / Ángulo de posición / Ângulo de aresta de corte


Threading
Roscado

With cutting edge angles from 75° – Con ángulos de posición entre 75° Com ângulos de aresta de corte de 75°
105° the effective cutting edge length is – 105° la longitud de corte efectiva es – 105° o comprimento efetivo da aresta
roughly equal to the maximum depth of más o menos igual a la máxima profun- de corte é praticamente igual à profundi-
cut. In outward facing, particularly form didad de pasada. En el refrentado hacia dade máxima de corte. Em operações de
turning (copying), the effective cutting el exterior, en particular en el copiado, faceamento externo, particularmente de
edge angle is reduced. Because of the el ángulo de posición se reduce. Debido perfil (cópia), o ângulo de corte efetivo
lower thickness of cut, it is possible to use al menor espesor de corte se pueden em- é reduzido. Devido a uma espessura de
Información
Informação

Information

greater cutting edge lengths than stated. plear mayores longitudes de corte que corte reduzida, é possível utilizar maio-
las señaladas. res comprimentos de aresta de corte do
que os indicados.

202
Insert selection

Torneamento
Torneado
Turning
Selección de plaquitas
Seleção do inserto

Maximum effective lengths le of cutting Máximas Longitudes efectivas de los filos Comprimentos le efetivos máximos da
edges of turning series: de las plaquitas para torneado aresta de corte de linhas de torneamento:

Torneamento externo
Geometry / Geometría /

Torneado exterior
External turning
Geometria
- 2, -22 0,3 l 0,3 l 0,2 l 0,2 l – – –
- 4, -41, -48, -AP 0,5 l 0,5 l 0,3 l 0,3 l – 0,4 l –
..MT.., -49, -5, -65, -8 0,7 l 0,7 l 0,5 l 0,5 l 0,2 l 0,5 l 0,4 d

Cutting edge length / effective length Longitud del filo de corte / longitud útil Comprimento da aresta de corte /
comprimento efetivo

Mandrilamento
Mandrinado
Max. effective length le (in) Max. effective length le (in)

Boring
Longitud útil máxima le (in) Longitud útil máxima le (in)
Comprimento le efetivo máx. (in) Comprimento le efetivo máx. (in)

.630 16 .630 16

.551 14 .551 14

Cartridges
.472 12

Cartuchos
.472 12

Cápsulas
l

.394 10
x

.394 10
7
0.

l
.315 8 l .315 8 x
5
5
x 0.
0.
.236 6 .236 6

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l xl
3x .0.3
0.

Indexable inserts
.157 4 .157 4
l
0.2 x
.079 2 .079 2

ANSI
ANSI
ISO 07 11 15 16 22 27
ISO 06 09 12 15 16 19 25
ANSI .250 .375 .500 .625 .625 .750 1.000 ANSI .250 .250 .500 .625 .500 .625
S C D T D T T T

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Cutting edge length l (in) Cutting edge length l (in)

Corte e Canal
Longitud del filo de corte (in) Longitud del filo de corte (in)
Comprimento da aresta de corte (in) Comprimento da aresta de corte (in)

Corner radius Radio de la punta Raio da ponta


The insert corner determines the strength Del radio de la punta de la plaquita A ponta do inserto determina a força
of the cutting point, the maximum admis- dependen la estabilidad, el máximo do ponto de corte, o avanço máximo
sible feed and the surface finish of the avance admisible y el acabado superfi- admissível e o acabamento superficial
workpiece. cial de la pieza. da peça. Rosqueamento

Basic rule: Select the largest possible Regla básica: Seleccione el radio de Regra básica: Selecione o maior raio
Threading
Roscado

corner radius. arista más grande posible. de ponta possível.

Roughing Desbastado Desbaste


The following minimum radii, depending Los siguientes radios mínimos son Para torneamento de desbaste, são
on feed, are recommended for rough recomendables, en función del avance, recomendados os seguintes raios míni-
turning: para operaciones de desbaste: mos, dependendo do avanço:
Radius r ≥ .063 x feed f Radio r ≥ .063 x avance f Raio r ≥ .063 x avanço f
for insert shapes C and S para plaquitas en las formas C y S para formatos do inserto C e S
Raio r ≥ .098 x avanço f
Información
Informação
Information

Radius r ≥ .098 x feed f Radio r ≥ .098 x avance f para formatos do inserto D e T


for insert shapes D and T para plaquitas en las formas D y T

203
Torneamento

Insert selection
Torneado
Turning
Selección de plaquitas
Seleção do inserto

Recommended maximum feeds, Avances máximos recomendados, Avanços máximos recomendados,


based on cutting edge angles sobre la base de ángulos de filo de baseados nos ângulos de aresta de
75°-105°: corte de 75°-105°: corte 75°-105°:
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Insert shape max feed in (mm) for radius r / avance máximo in (mm) para radio r /
Forma de la plaquita avanço máx. in (mm) para raio r
Formato do inserto .015 (0,4) .032 (0,8) .047 (1,2) .062 (1,6) .094 (2.4)
.010 (0,25) .020 (0,5) .031 (0,8) .039 (1,0) .063 (1,6)
.006 (0,16) .013 (0,32) .020 (0,5) .025 (0,63) .039 (1,0)

Note: Nota: Nota:


Higher feed values are possible under Bajo condiciones favorables pueden São possíveis valores mais elevados
Mandrilamento

favorable conditions. Under non-rigid obtenerse valores de avance más altos. de avanço sob condições favoráveis.
Mandrinado

conditions lower values should be En caso de condiciones de trabajo Em condições com baixa rigidez,
Boring

applied or smaller radii selected, inestables han de aplicarse valores más valores reduzidos devem ser aplicados
especially if vibrations occur. Larger bajos o radios más pequeños, especial- ou selecionar raios menores, especial-
radii are generally recommended for mente si se producen vibraciones. Los mente se ocorrerem vibrações. Raios
cast iron, cast steel, and interrupted radios más grandes son recomendables maiores são geralmente recomendados
cuts. en general para fundiciones de hierro, para ferro fundido, aço fundido e cortes
acero y cortes interrumpidos. interrompidos.

Acabado Acabamento
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

Finishing Los procesos de acabado presentan No acabamento, existem exigências


In finish exacting demands are placed exigencias especiales al acabado quanto ao acabamento superficial e
on surface finish and part accuracy. superficial y la precisión de las piezas à precisão da peça. Para determinar
de trabajo. aproximadamente o acabamento
To determine approximately the surface superficial esperado no torneamento
finish to be expected in turning with Para averiguar aproximadamente com avanço > .0039 in, pode ser
feeds > .0039 in, the following formula el acabado superficial resultante en utilizada a seguinte fórmula para o
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

for theoretical roughness height Rth can procesos de torneado con avances valor de altura de rugosidade teórica
Indexable inserts

be used: > .0039 in, puede emplearse la Rth:


siguiente fórmula para la rugosidad
teórica Rth:

125000 x f2 125000 x f2 125000 x f2


[μin] [μin] [μin]
r r r
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

Radius Theoretical roughness height Rth (μin) for feed f / Rugosidad teórica Rth (μin) para avance f /
Radio Valor de altura de rugosidade teórica Rth (μin) para avanço f
Raio ANSI (ISO) .004 (0,10) .005 (0,12) .006 (0,16) .008 (0,20) .010 (0,25) .012 (0,32)
.015 (0,4) .125 (3,2) .200 (4,5) .300 (8,0) .500 (12,5) .800 (20,0) –
Rosqueamento

.032 (0,8) .063 (1,6) .100 (2,2) .150 (4,0) .250 (6,3) .400 (10,0) .700 (16,0)
Threading
Roscado

.047 (1,2) – .063 (1,5) .100 (2,8) .175 (4,2) .250 (6,3) .450 (10,7)
.062 (1,6) – – .075 (2,0) .125 (3,2) .200 (5,0) .350 (8,0)

If the theoretical roughness height Rth is Si se equipara la rugosidad teórica Rth Ao assumir que a altura da rugosidade
assumed to be roughly equal to Rz, the más o menos a Rz, puede deducirse la teórica Rth for praticamente igual a Rz, a
roughness average Ra can be inferred, rugosidad media Ra, la cual no es sin rugosidade média Ra pode ser inferida,
which does not show a fixed relation- embargo totalmente proporcional a Rz. a qual, contudo, não revela uma rela-
Información
Informação

Information

ship to Rz. A conversion ratio of Un coeficiente de conversión ção fixa com Rz. Geralmente, um fator
Rz:Ra = 4:1 is generally appropriate. Rz:Ra de 4:1 es considerado general- de conversão adequado Rz:Ra = 4:1 é
mente adecuado. apropriado.

204
Torneamento
Insert selection

Torneado
Turning
Selección de plaquitas
Seleção do inserto

Approximate reference values for Valores de referencia aproximados Valores de referência aproximados
the ratio Rz to Ra para Rz a Ra para a relação de Rz para Ra

Torneamento externo
Rz [µin] .063 .098 .157 .248 .394 .630 .984

Torneado exterior
External turning
Ra [µin] .016 .024 .039 .063 .098 .157 .248

Note: Nota: Nota:


Good surfaces are achieved with Se consiguen buenos acabdos superficia- Boas superfícies podem ser alcançadas
• higher cutting speeds les mediante através de
• inserts with sharp cutting edges • mayores velocidades de corte • velocidades de corte mais elevadas
• positive rake angles and positive • plaquitas con filos agudos • insertos com arestas de corte vivas
chipbreaker geometries • ángulos de desprendimiento positivos • ângulos positivos de ataque e geometrias

Mandrilamento
Mandrinado
• use of cermets y geometrías de rompevirutas positivas positivas de quebra-cavacos

Boring
• rigid machining setups • uso de cermets • a utilização de cermet
• use of easily machinable work • dispositivos de mecanizado estables • preparações rígidas de usinagem
materials • uso de materiales mecanizables • a utilização de materiais de fácil
• use of cutting fluid • uso de refrigerantes usinagem
• a utilização de fluído de corte

Surface characteristics in the inch Características de las superficies en el Características de superfície no sistema de
system (min): sistema de pulgadas (min.): polegadas (min):
AA ^= arithmetic average - Ra AA ^ = valor medio aritmético - Ra AA ^= média aritmética - Ra

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
CLA ^= centerline average - Ra CLA ^ = valor medio geométrico - Ra CLA ^= linha central média - Ra
RMS ^= root mean square - 1.1 x AA RMS ^ = valor medio cuadrático - 1.1 x AA RMS ^= raiz quadrada média - 1.1 x AA
1 µin = 0,025 mm 1 µin = 0,025 mm 1 µin = 0,025 mm
1 mm = 40 µin 1 mm = 40 µin 1 mm = 40 µin

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

205
Clamping systems
Torneamento

External turning, internal turning


Torneado
Turning
Sistemas de sujeción Torneado exterior, torneado interior

Sistemas de fixação Torneamento externo, torneamento interno

Clamping system S Sistema de sujeción S Sistema de fixação S


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Screw clamping system for positive Sistema de sujeción de tornillos para Sistema de fixação de parafusos para
indexable inserts with countersunk hole plaquitas intercambiables positivas con insertos intercambiáveis positivos com
to DIN 4967, ANSI B212.12.1-2005. agujero avellanado según DIN 4967, furo escareado segundo DIN 4967,
Compact design using a minimum of ANSI B212.12.1-2005. Un sistema de ANSI B212.12.1-2005. Design com-
Mandrilamento
Mandrinado

spare parts for high reliability and cost sujeción compacto con escasa nece- pacto que utiliza o mínimo de compo-
efficiency. A carbide shim provides sidad de piezas de recambio y gran nentes para uma alta confiabilidade e
Boring

additional tool protection. Toolholders fiabilidad y rendimiento. Un apoyo de eficiência de custos. Um calço de metal
and cartridges with cutting edge heights metal duro proporciona una protección duro fornece uma proteção adicional à
more than .625 inch and insert ICs from adicional a la herramienta. ferramenta. Os porta-ferramentas e as
.375 inch are secured by means of a Los portaherramientas y cartuchos a cápsulas com arestas de corte superi-
threaded bushing. Boring bars with partir de una altura del filo de corte de ores a .625 inch e os ICs dos insertos
shank diameters from 1.25 inch and .625 inch y placas de círculo inscripto para .375 inch são segurados através
insert ICs more than .375 inch de .375 inch se sujetan por medio de de um grampo roscado. Barras de
un casquillo roscado. Barras de mandri- mandrilar com um diâmetro de haste de
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

nar a partir de un diámetro del mango .1.25 inch e ICs dos insertos superiores
de 1.25 inch y placas con círculo a .375 inch.
inscripto de .375 inch.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Clamping system P Sistema de sujeción P Sistema de fixação P


Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

Lever-type clamping system for negative Sistema de sujeción medinte palanca Sistema de fixação por alavanca para
indexable inserts with hole to para plaquitas intercambiables nega- insertos intercambiáveis negativos com
DIN 4988, ANSI B212.12.1-2001 tivas con agujeros según DIN 4988, furo segundo DIN 4988,
and positive round inserts more than ANSI B212.12.1-2001 y plaquitas ANSI B212.12.1-2001 e insertos re-
.750 inch dia. Inserts with one and redondas positivas a partir de dondos positivos com diâmetro superior
two-side chip control geometries have .750 inch de diámetro. En plaquitas a .750 inch. Insertos de um lado e de
positive rakes from 6° to 18°. con rompevirutas de las dos caras, se dois lados com geometrias de controle
Advantages of this system are large obtienen ángulos de desprendimiento de cavacos, possuem ângulo de ataque
clamping travel and fast insert changes. positivos de 6° a 18°. Esta sujeción positivo de 6° a 18°. As vantagens des-
Rosqueamento

se caracteriza por un gran avance de te sistema são o longo curso de fixação


Threading
Roscado

la fijación y rapidez en el cambio de e a troca rápida dos Insertos.


plaquitas.
Información
Informação

Information

206
Clamping systems

Torneamento
External turning, internal turning

Torneado
Turning
Sistemas de sujeción Torneado exterior, torneado interior

Sistemas de fixação Torneamento externo, torneamento interno

Clamping system C Sistema de sujeción C Sistema de fixação C

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
Top clamping system for positive Sistema de sujeción para plaquitas inter- Sistema de fixação superior para inser-
indexable inserts to DIN 4968, ANSI cambiables positivos según DIN 4968, tos intercambiáveis positivos segundo
B212.7.12-2001. This universal ANSI B212.7.12-2001. Un sistema de DIN 4968, ANSI B212.7.12-2001. Este
clamping system is robust and easy to sujeción universal y fácilmente manejab- sistema universal de fixação é robusto e

Mandrilamento
Mandrinado
handle. The height-adjustable clamp le. La brida de altura regulable permite de fácil manuseio. O parafuso de altura

Boring
permits the use of additional chipbrea- el uso de rompevirutas adicionales. ajustável permite a utilização de quebra-
kers. A carbide shim provides additional Protección especial de la herramienta cavacos adicionais.
tool protection. Toolholders and cart- mediante una placa base de metal Um calço de fixação em metal duro
ridges with cutting edge heights more duro. Portaherramientas y cartuchos a fornece uma proteção adicional às
than .625 inch and insert ICs greater partir de una altura del filo de corte de ferramentas. Porta-ferramentas e cápsu-
than .250 inch. Boring bars with shank .625 inch y placa con círculo inscripto las para arestas de corte superiores a
diameters from 1.25 in insert ICs more de .250 inch. Barras de mandrinar a .625 inch e ICs dos insertos superiores a
than .375 inch. partir de un diámetro del mango de .250 inch. Barras de mandrilar com has-
1.25 inch y placa con círculo inscripto te de diâmetros a partir de 1.25 inch e

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
de .375 inch. ICs dos insertos superiores a .375 inch.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Clamping system M Sistema de sujeción M Sistema de fixação M

Indexable inserts
C

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Combined pin/wedge clamp for nega- Ejecución combinada con perno unha/pino combinado para insertos
tive two-side triangular inserts. An extre- de sujeción y chaveta con garra de triangulares negativos de dois lados.
mely sturdy clamping system, specially sujeción para plaquitas intercambiab- Um sistema de fixação extremamente
designed for interrupted cuts. The tool is les negativas con triple filo bilateral. resistente, desenvolvido especialmente
protected by a carbide shim. Sujeción sumamente robusta diseñada para cortes interrompidos. A ferramenta
especialmente para la aplicación con é protegida através de um calço de
cortes interrumpidos. La herramienta metal duro.
está protegida por una placa base de
metal duro.
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

207
Dimensions and tolerances
Torneamento

External turning, internal turning


Torneado
Turning
Dimensiones y tolerancias Torneado exterior, torneado interior
Dimensões e tolerâncias Torneamento externo, torneamento interno

In shape, dimensions, and designations, Las formas, dimensiones y denominaci- Quanto ao formato, às dimensões e à
Widia toolholders for indexable inserts ones de los portaherramientas Widia designação, os porta-ferramentas Widia
conform with international standards. para plaquitas intercambiables se ajus- para insertos intercambiáveis correspon-
tan a las normas internacionales. dem aos padrões internacionais.
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

The dimensions f and l1 relate to the cut- Las dimensiones f y l1 se refieren a los As dimensões f e l1 referem-se aos
ting points of gage inserts of inscribed punto de corte de placas patrón de de pontos de corte dos insertos de círculo
circle d and corner radius r as shown in círculo inscripto d y con radio de arista inscrito de raio da ponta r tal como
the table below: r según la siguiente tabla: indicado na tabela abaixo:

Inscribed circle d / Círculo inscr. d / Círculo inscrito d .188 - .313 .375 - .500 .625 - .750 1.00
Corner radius r / Radio de arista r / Raio da ponta r .015 .032 .047 .094
Mandrilamento
Mandrinado

When inserts with smaller or larger Si se eligen plaquitas intercambiables Quando insertos com raios da ponta
Boring

corner radii are selected, the dimen- con radios de aristas inferiores o superi- menores ou maiores são selecionados,
sions determined by the corner radius ores a los señalados, se modificarán las as dimensões determinadas pelo raio
will change. For correction values for medidas determinadas por el radio de da ponta são alteradas. Para valores
external turning and for internal turning arista. Para los valores correctivos corre- corretos de torneamento externo, para
see DIN 4984, Part 1, ANSI B212.3- spondientes en torneado exterior, para torneamento interno, consulte
1998 PP 11-13. los de torneado interior véase DIN 4984, Parte 1, ANSI B212.3-1998
DIN 4984, 1ª Parte, ANSI B212.3- PP 11-13.
1998 PP 11-13.
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

Standard tolerances, external turning Tolerancias estándar, torneado exterior Tolerâncias standard, torneamento externo
Cutting edge height h = js 13 Altura del filo de corte h = js 13 Altura da aresta de corte h = js 13
Shank height h = h 13 Altura del mango h = h 13 Altura da haste h = h 13
Shank width b = h 13 Ancho del mango b = h 13 Largura da haste b = h 13
Holder length l1 = k 16 Longitud del porta l1 = k 16 Comprimento do suporte l1 = k 16
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

f dimension f = + .020 in Cota funcional f = + .020 in f dimensão f = + .020 in


Indexable inserts

(± .010 in for symmetrical holders) (± .010 in portas simétricos) (± .010 in para suportes simétricos)
Approach angle  = ± 1° Ángulo de posición  = ± 1 ° Ângulo de aproximação  = ± 1 °
for  = 90 ° + 2° para  = 90 ° + 2 ° p a  = 90 ° + 2 °
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal

Standard tolerances, internal turning Tolerancias estándar, torneado interior Tolerâncias standard, torneamento interno
Shank diameter d1 = g 7 Diámetro del mango d1 = g 7 Diâmetro da haste d1 = g 7
Rosqueamento

Holder length l1 = k 16 Longitud del soporte l1 = k 16 Comprimento do suporte l1 = k 16


Threading
Roscado

f dimension f = – .010 in Cota funcional f = – .010 in f dimensão f = – .010 in


Approach angle  = ± 1° Ángulo de posición  = ± 1 ° Ângulo de aproximação  = ± 1 °
for  = 90° + 2° para  = 90° + 2 ° para  = 90° + 2 °
Información
Informação

Information

208
Mounting dimensions for cartridges

Torneamento
DIN 4985 and ISO 5611

Torneado
Turning
Dimensiones de montaje para cartuchos DIN 4985 y ISO 5611
Dimensões de montagem para cápsulas DIN 4985 e ISO 5611

Fastening screw Tornillo de apriete Parafuso de aperto

h1 Dmin d e l1) g s tmin z Size / Tamaño / Tamanho Code

Torneamento externo
.236 .787 D-.157 .472 .906 M 3,5 .138 .236 .012 M 3,5 x 10 1 214 76 661 00

Torneado exterior
External turning
.315 .984 D-.197 .669 1.181 M4 .177 .276 .012 M 4 x 12 1 214 85 781 00

.394 1.575 D-.236 .787 1.850 M6 .197 .394 .016 M 6 x 16 1 214 85 860 00

.472 1.969 D-.315 .787 2.047 M6 .236 .394 .016 M 6 x 20 1 214 85 962 00

.630 2.362 D-.394 .984 2.322 M8 — .472 .024 M 8 x 25 1 214 80 211 00

.787 2.756 D-.394 1.181 2.598 M8 — .551 .024 M 8 x 30 1 214 80 214 00


1) for holder shape K, S and W 1) para porta de forma K, S y W 1) para suporte estilos K, S e W

Mandrilamento
l = holder length l1 l = longitud de porta l1 l = comprimento do suporte l1

Mandrinado
Boring
Spring washer Spring washer Arruela elástica
h1 Dmin d e l1) g s tmin z Size / Tamaño / Tamanho Code

.236 .787 D-.157 .472 .906 M 3,5 .138 .236 .012 M 3,5 x 10 1 214 80 701 00

.315 .984 D-.197 .669 1.181 M4 .177 .276 .012 M 4 x 12 1 214 75 927 00

.394 1.575 D-.236 .787 1.850 M6 .197 .394 .016 M 6 x 16 1 214 80 242 00

.472 1.969 D-.315 .787 2.047 M6 .236 .394 .016 M 6 x 20 1 214 80 242 00

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
.630 2.362 D-.394 .984 2.322 M8 — .472 .024 M 8 x 25 1 214 80 248 00

.787 2.756 D-.394 1.181 2.598 M8 — .551 .024 M 8 x 30 1 214 80 248 00


1) for holder shape K, S and W 1) para porta de forma K, S y W 1) para suporte estilos K, S e W
l = holder length l1 l = longitud de porta l1 l = comprimento do suporte l1

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Holder sizes Tamaños de portaherramientas Tamanhos do suporte

b= D -f
2

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
06, 08 CA 10, 12 CA 06, 08 CA 10, 12 CA 06, 08 CA 10, 12 CA
Adjustment range Adjustment range Rango de ajuste Rango de ajuste Campo de ajuste Campo de ajuste
± .032 in ± .039 in ± .032 in ± .039 in ± .032 in ± .039 in

Rosqueamento
Threading
Roscado

b= D -f
2
Información
Informação
Information

16, 20 CA 16, 20 CA 16, 20 CA


Adjustment range Rango de ajuste Campo de ajuste
± .039 in ± .039 in ± .039 in

209
Thread turning methods
Torneamento
Torneado
Turning
Métodos de roscado
Métodos de rosqueamento

External right-hand thread Internal right-hand thread


Rosca exterior derecha Rosca interior derecha
Rosca externa direita Rosca interna direita
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

RH external LH external RH internal LH internal Holder


Exterior derecha Exterior izquierda Interior derecha Interior izquierda Portaherramientas
LD externa LE externa LD interna LE interna Suporte
Mandrilamento

RH external LH external RH internal LH internal Insert


Mandrinado

Exterior derecha Exterior izquierda Interior derecha Interior izquierda Plaquita


Boring

LD externa LE externa LD interna LE interna Inserto


ccw cw ccw cw Spindle direction
sentido antihorario sentido horario sentido antihorario sentido horario Sentido de giro del husillo
ccw cw ccw cw Direção do Eixo principal
chuck center chuck center Feed direction
hacia el plato hacia la contrapunta hacia el plato hacia la contrapunta Dirección de avance
mandril centro mandril centro Direção do avanço
positive (standard) negative positive (standard) negative Shim inclination angle
positivo (estándar) negativo positivo (estándar) negativo Ángulo de inclinación de la placa de
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

positivo (standard) negativo positivo (standard) negativo apoyo


Ângulo de inclinação do calço

External left-hand thread Internal left-hand thread


Rosca exterior izquierda Rosca interior izquierda
Rosca externa esquerda Rosca interna esquerda
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

LH external RH external LH internal RH internal Holder


Exterior izquierda Exterior derecha Interior izquierda Interior derecha Portaherramientas
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

LE externa LD externa LE interna LD interna Suporte


LH external RH external LH internal RH internal Insert
Corte e Canal

Exterior izquierda Exterior derecha Interior izquierda Interior derecha Plaquita


LE externa LD externa LE interna LD interna Inserto
cw ccw cw ccw Spindle direction
sentido horario sentido antihorario sentido horario sentido antihorario Sentido de giro del husillo
cw ccw cw ccw Direção do Eixo principal
chuck center chuck center Feed direction
hacia el plato hacia la contrapunta hacia el plato hacia la contrapunta Dirección de avance
mandril centro mandril centro Direção do avanço
positive (standard) negative positive (standard) negative Shim inclination angle
Rosqueamento

positivo (estándar) negativo positivo (estándar) negativo Ángulo de inclinación de la placa de


Threading
Roscado

positivo (standard) negativo positivo (standard) negativo apoyo


Ângulo de inclinação do calço

Number of passes with single-tooth inserts for Número de pasadas con Número de passos com insertos
thread turning plaquitas de un diente para roscado mono-dentes para rosqueamento
Pitch / Paso / Passo mm 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,50 3,00 3,50 4 4,5 5 5,5 6 8
Información

Gg. / tpi / “ 48 32 24 20 16 14 12 10 8 7 6 5,5 5 4,5 4 3


Informação

Information

Number of passes /
4–6 4–7 4–8 5–9 6–10 7–12 7–12 8–14 9–16 10–18 11–18 11–19 12–20 12–20 12–20 15–24
Número de pasadas / Número de passos

210
Tooth profiles

Torneamento
for thread turning

Torneado
Turning
Perfiles de diente para roscado
Perfis de dentes para rosqueamento

Tooth profile with universal profile shape

• 55° or 60° without cutting edges for the tooth tapers


• reduced inventory

Torneamento externo
Torneado exterior
• for various pitches in a limited range

External turning
• preferably one-off production
• outside/core diameters must be accurately pre-turned
Part profile Perfil de diente con forma de perfil universal (perfil parcial)
Perfil parcial • 55° o 60° sin corte en el diámetro externo/interno.
Perfil parcial • Reducción de inventario.
• Para pasos diferentes.
• Preferiblemente para producciones especiales.
• Los diámetros exteriores/interiores deben ser previamente pre-torneados.

Mandrilamento
Mandrinado
Perfil de dente com formato universal do perfil

Boring
• 55° ou 60° sem arestas de corte para dentes cônicos.
• Inventário reduzido.
• Para vários passos numa gama limitada.
• Preferível em produção única.
• Os diâmetros externos/do núcleo devem ser pré-torneados com precisão.

Tooth profile with full profile shape including tooth height.

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
• for burr-free, precise threads in the specified pitch.
• general application.
• machining allowance for outside/core diameter around .004 - .006 in.

Perfil de diente con forma de perfil completa incluida la altura del diente.
• Para roscas sin rebabas exactas con el paso especificado.
• Aplicación general.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Full profile • Sobremedida de mecanizado para diámetros exteriores/interiores aprox.
.004 - .006 in.

Indexable inserts
Perfil completo
Perfil completo
Perfil de dente com formato do perfil completo, incluindo a altura do dente.
• Para roscas sem rebarbas e precisas no ponto específico do passo.
• Aplicação geral.
• Tolerância de usinagem para diâmetro externo/de núcleo aprox. .004 - .006 in.

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Multi-tooth full profile generally with 2–3 teeth.
• highly productive threading with fewer passes and longer tool life
• requires a rigid setup and long thread runout
• minimum clearance width approx. 1.25 x e as per indexable insert
dimensions table

Perfil multidiente, en general con 2-3 dientes.


• Roscado altamente productivo con menos pasadas y mayor durabilidad.
Multi-tooth profile • Requiere condiciones de trabajo estables y una mayor evacuación de virutas.
Perfil multidientes • Carrera mínima de entrada 1.25 x e según la tabla de dimensiones de plaquitas
Rosqueamento

Perfil do multi-dentes
Threading

intercambiables.
Roscado

Perfil completo multi-dentes geralmente com 2–3 dentes.


• Rosqueamento de alta produtividade com menos passagens e maior vida
da ferramenta.
• Necessita de uma preparação rígida e uma longa excentricidade da rosca.
• Largura de tolerância mín. aprox. 1.25 x e pela tabela de dimensões dos
insertos intercambiáveis.
Información
Informação
Information

211
Infeed for thread turning
Torneamento

Function and application


Torneado
Turning
Métodos de entrada para roscado Funciones y aplicaciones

Avanço para rosqueamento Função e aplicação

• general, straightforward infeed in radial direction with metal removal on both tooth flanks
• even wear
• primarily for small pitches of up to approx. 8 tpi
• cast iron workpiece materials and work-hardening steels, particularly austenitic stainless steel
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

• Aproximación general y sencilla en dirección radial con desprendimiento de virutas en ambos


flancos del diente.
• Desgaste uniforme.
• Principalmente para pasos pequeños de hasta aprox. 8 tpi.
• Piezas de trabajo de hierro fundido y aceros con tendencia a endurecerse por deformación,
en particular acero inoxidable austenítico.
Radial infeed
Avance radial • Em geral, avanço paralelo na direção radial com remoção de material nas duas arestas do
dente.
Mandrilamento

Avanço radial
Mandrinado

• Desgaste homogêneo.
Boring

• Especialmente para passos pequenos de até 8 tpi aproximadamente.


• Para peças em ferro fundido, aços endurecidos e particularmente em aço inoxidável austenítico.

• optimized infeed at an angle of 3–5° to the thread flank


• good chip flow, smoother operation
• preferably for larger pitches from approx. 6 tpi and trapezoidal threads on numerically
controlled machine tools
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

• Aproximación optimizada a un ángulo de 3–5° hacia el flanco de la rosca.


• Buen flujo de virutas, operación más suave.
• Preferentemente para pasos superiores a aprox. 6 tpi y roscas trapezoidales en máquinas
con control numérico.
3–5
• Avanço otimizado num ângulo de 3–5° em relação à aresta da rosca.
• Bom fluxo de cavacos, operação mais suave.
Plaquitas intercambiables

• Preferencialmente para passos maiores de 6 tpi aproximadamente e roscas trapezoidais


Insertos intercambiáveis

Modified flank infeed em máquinas-ferramenta de comando numérico.


Indexable inserts

Avance lateral modificado


Avanço alternado

• combined radial and/or alternating flank infeed


• results in good tool life, with wear evenly distributed over both flanks
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

• mainly for coarse threads on suitably programmed NC machine tools


Corte e Canal

• Aproximación radial y/o alterna a los lados combinada.


• Se traduce en una buena durabilidad, con desgaste repartido uniformemente sobre
ambos lados.
• Principalmente para roscas bastas en máquinas CNC adecuadamente programadas.

• Avanço alternado ou avanço radial combinado.


• Resulta numa maior vida útil da ferramenta, com desgaste distribuído de forma homogênea
Alternating infeed pelas duas arestas.
Avance alternativo • Principalmente para roscas normais em máquinas-ferramentas NC programadas
Rosqueamento

Threading

Avanço perpendicular adequadamente.


Roscado

alternado
Información
Informação

Information

212
Troubleshooting guide

Torneamento
Torneado
Turning
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas

Flank wear
General criterion for end of tool life, characterized by an admissible amount of flank wear.
Figures usually relate to a tool life of T = 15 min.

Torneamento externo
Remedy: • select more wear-resistant grade

Torneado exterior
External turning
• reduce cutting speed
Desgaste del flanco
Criterio general para el final de la vida útil, caracterizado por un valor de desgaste admisible.
Los datos se refieren generalmente a una vida útil de T = 15 min.
Remedio: • Seleccione una calidad más resistente al desgaste
• Reduzca la velocidad de corte
Desgaste da aresta
Critério geral para fim da vida útil, caracterizado por um desgaste admissível da aresta. Os dados
referem-se sempre a uma vida útil de T = 15 min.

Mandrilamento
Mandrinado
Solução: • Selecione uma classe com maior resistência ao desgaste

Boring
• Reduza a velocidade de corte

Notch wear
Occurs locally in the area of the primary cutting edge where it contacts the workpiece surface.
Caused by hard surface layers and work-hardened burrs, especially on austenitic stainless steels.
Danger of breakage!
Remedy: • strengthen cutting edge
• select smaller approach angle (45°)

Cartridges
Cartuchos
• reduce feed

Cápsulas
Desgaste por entalla
Surge de manera local en la zona en la que el filo de corte principal entra en contacto con la super-
ficie de la pieza de trabajo. Suele ser causado por capas superficiales duras y rebabas endurecidas
por trabajo, en particular en los aceros inoxidables austeníticos. Riesgo de ruptura!
Remedio: • Refuerce el filo de corte
• Escoja un ángulo de posición más pequeño (45°)

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
• Reduzca el avance

Indexable inserts
Desgaste por entalhe
Ocorre na área da aresta de corte principal que entra em contato com a superfície da peça.
Causado por camadas duras da superfície e pelas rebarbas endurecidas pelo trabalho, especial-
mente por aços inoxidáveis austeníticos.
Perigo de quebra!
Solução: • Reforçar a aresta de corte
• Selecione um ângulo de aproximação menor (45°)
• Reduza o avanço

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Crater wear
Wear on the rake face, primarily characterized by crater depth. Not a tool-life criterion with modern
coated carbide inserts and positive chipbreaker geometries.
Remedy: • use coated carbide grades
• select positive insert geometries
• reduce cutting speed
Desgaste de cráter
Desgaste en la superficie de desprendimiento, caracterizado principalmente por la profundidad del
cráter. No constituye un criterio de vida útil en las plaquitas de metal duro recubierto y geometrías
Rosqueamento
Threading

de rompevirutas positivas.
Roscado

Remedio • Use metales duros recubiertos


• Seleccione geometrías de plaquita positivas
• Reduzca la velocidad de corte
Craterização
Desgaste na face de ataque, caracterizado inicialmente pela profundidade da cratera. Não é um
critério de vida útil para insertos de metal duro com cobertura e geometrias positivas de quebra-
cavacos.
Información

Solução: • Utilize classes de metal duro com cobertura


Informação
Information

• Selecione geometrias de insertos positivos


• Reduza a velocidade de corte

213
Troubleshooting guide
Torneamento
Torneado
Turning
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas

Edge chipping
Minor chipping along the cutting edge, usually accompanied by flank wear and therefore not always
identifiable. Danger of breakage! Edge chipping outside the cutting area is the result of chip impact
due to unfavorable chip removal.
Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Remedy: • select tougher grade


• use insert with stronger cutting edge geometry
• reduce feed when starting the cut
Damage caused by chip impact:
• varying feed
• change chipbreaker geometry
• change approach angle
Filos astillados
Pequeñas grietas en el filo de corte, acompañadas generalmente por desgaste de los flancos y, por
lo tanto, no siempre apreciables. Riesgo de ruptura! Las grietas fuera de la zona de corte se produ-
Mandrilamento

cen por impacto de virutas en consecuencia de una evacuación defectuosa de las mismas.
Mandrinado
Boring

Solución: • Seleccione un material más tenaz


• Utilice una plaquita con una geometría de filo de corte más estable
• Reduzca el avance al iniciar el corte.
En caso de daños causados por el impacto de virutas:
• Varíe el avance
• Modifique la geometría del rompevirutas
• Modifique el ángulo de posición
Lascamento da aresta
Lascamento menor ao longo da aresta de corte, sempre acompanhada por um desgaste, não sendo
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

indentificável sempre por esses eventos. Perigo de quebra! O lascamento na área externa da aresta
de corte é resultado do impacto dos cavacos devido à remoção desfavorável dos cavacos.
Solução: • Selecione uma classe mais tenaz
• Utilize um inserto com geometria da aresta de corte mais robusta
• Reduza o avanço quando começar a verificar os danos de corte
devido ao impacto dos cavacos:
• Varie o avanço
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

• Altere a geometria de quebra-cavacos


• Altere o ângulo de aproximação
Indexable inserts

Insert breakage
Insert breakage usually means damage to tool and workpiece. Causes are varied and depend on
machine and workpiece. Often originates in notches or excessive wear.
Remedy: • select tougher grade
• use stronger insert with larger corner radius
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

• select chipbreaker geometry for heavier chip sections


• reduce feed and possibly also depth of cut
Corte e Canal

Rotura de plaquita
La ruptura de la plaquita causa en general daños a la herramienta y la pieza de trabajo. Las causas
pueden ser diversas, dependiendo también de la máquina y la propia pieza. El punto de partida sue-
len ser a menudo muescas o un desgaste excesivo.
Solución: • Seleccione un material más tenaz
• Utilice plaquitas más robustas con ángulos de arista más grandes
• Seleccione una geometría de rompevirutas para secciones de corte más amplias
• Reduzca el avance y, en su caso, también la velocidad de corte
Quebra do inserto
Rosqueamento

A quebra do inserto significa sempre um dano da ferramenta e da peça que será usinada. As causas
Threading
Roscado

são variadas e dependem também da máquina e da peça. Tem origem freqüentemente do desgaste
por entalhe ou desgaste excessivo.
Solução: • Selecione uma classe mais tenaz
• Utilize um inserto mais robusto com um raio maior
• Selecione uma geometria do quebra-cavacos para seções de cavacos mais pesadas
• Reduza o avanço e, se for possível, também a profundidade do corte
Información
Informação

Information

214
Troubleshooting guide

Torneamento
Torneado
Turning
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas

Built-up-edges
Edge build-up occurs on the rake face as a result of work material welding together with the cutting
material, especially when cutting difficult-to-machine materials.
From time to time the built-up edge will break off and may cause damage to the cutting edge. Built-up

Torneamento externo
Torneado exterior
edges result in poor surface finish.

External turning
Remedy: • increase cutting speed
• use coated carbides or cermets
• select positive cutting edge geometry
• use cutting fluid
Filos recrecidos
El filo recrecido se produce en la cara de corte como resultado de la unión del material de la pieza
y del material de la plaquita, especialmente con materiales con propiedades de mecanizado difícil.
De vez en cuando, el filo recrecido se rompe, pudiendo dañar el filo de corte. Además, un filo recre-

Mandrilamento
cido produce una mala calidad superficial.

Mandrinado
Boring
Solución: • Aumente la velocidad de corte
• Utilice metales duros recubiertos o cermets
• Seleccione una geometría de corte positiva
• Aplique refrigerante con mayor concentración de aceite

Arestas postiças
A aresta postiça ocorre na face de ataque como resultado de solda do material juntamente com o
material de corte, especialmente em caso de corte de materiais de difícil usinabilidade.

Cartridges
Cartuchos
De vez em quando, a aresta postiça causará danos na aresta de corte. As arestas postiças resultam

Cápsulas
num acabamento superficial ruim.
Solução: • Aumente a velocidade de corte
• Utilize metal duro com cobertura ou cermet
• Selecione uma geometria de aresta de corte positiva
• Utilize refrigeração

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Plastic deformation
Caused by overloading of the cutting edge combined with high machining temperatures.
Danger of breakage!
Remedy: • reduce cutting speed
• lower feed
• use a more wear-resistant carbide grade

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Deformación plástica
Causada por una sobrecarga del filo de corte en combinación con altas temperaturas de

Corte e Canal
mecanizado. Riesgo de ruptura!
Remedio: • Reduzca la velocidad de corte
• Reduzca el avance
• Use una calidad de metal duro más resistente al desgaste
Deformação plástica
Causado pela sobrecarga da aresta de corte em combinação com elevadas temperaturas da
usinagem. Perigo de quebra!
Rosqueamento

Solução: • Reduza a velocidade de corte


Threading
Roscado

• Avanço mais baixo


• Utilize uma classe de metal duro mais resistente ao desgaste
Información
Informação
Information

215
Troubleshooting guide
Torneamento
Torneado
Turning
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas

Thermal cracks
Small cracks running across the cutting edge, caused by thermal shock loads in interrupted cutting
operations. Danger of breakage!
Torneamento externo

Remedy: • use grade with greater resistance to thermal shock


Torneado exterior
External turning

• check use of cutting fluid.

Fisuras térmicas
Pequeñas fisuras transversales en el filo de corte, causadas por cargas de choque térmico durante el
corte interrumpido. Riesgo de ruptura!
Remedio: • Use un material más termorresistente
• Preste atención al uso del refrigerante.

Fissuras térmicas
Mandrilamento
Mandrinado

Fissuras pequenas na aresta de corte, causadas por choque térmico em operações de corte interrom-
Boring

pido. Perigo de quebra!


Solução: • Utilize uma classe com maior resistência a choques térmicos
• Verifique a utilização da refrigeração.

Chip control
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

Effective chip control is essential for trouble-free operation. Key factors are work material, feed, and
depth of cut. Too-short chips result in vibrations and cutting edge overloading. Danger of breakage!

Remedy: • avoid too small depths of cut below 1x radius, except in finishing
• if chips too long: select chipbreaker geometry for smaller chip sections or increase feed
• if chips too short: select chipbreaker geometry for larger chip section or reduce feed
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

• when form turning shoulders, check sequence of operations


Indexable inserts

Formación de virutas
Un control efectivo de virutas resulta esencial para un mecanizado sin problemas. El material trabaja-
do, el avance y la profundidad de corte son aquí factores clave. Virutas demasiado cortas producen
vibraciones y sobrecarga del filo de corte. Riesgo de ruptura!

Remedio: • Evite profundidades de corte demasiado bajas por debajo de 1 x radio, salvo en
acabado
• Si las virutas son demasiado largas: seleccione una geometría de rompevirutas para
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

secciones más pequeñas o aumente el avance


Corte e Canal

• Si las virutas son demasiado cortas: seleccione una geometría de rompevirutas para
secciones más grandes o reduzca el avance
• Controle la secuencia de operaciones cuando realice copiado, especialmente en los
refrentados hacia afuera

Controle de cavacos
Um controle efetivo de cavacos é essencial para uma operação sem problemas. Os fatores chaves
são: o material, o avanço e a profundidade do corte. Cavacos muito curtos resultam em vibrações
e numa sobrecarga na aresta de corte. Perigo de quebra!
Rosqueamento

Solução: • Evite profundidades de corte muito pequenas, inferiores a 1 x raio do inserto, com
Threading
Roscado

exceção em acabamento
• Caso os cavacos sejam muito longos: selecione a geometria de quebra-cavacos para
seções de cavacos menores ou aumente o avanço
• Caso os cavacos sejam muito curtos: selecione a geometria de quebra-cavacos para
seções de cavacos maiores ou reduza o avanço
• Ao realizar torneamento entre paredes, verifique a seqüência de operações
Información
Informação

Information

216
Troubleshooting guide

Torneamento
Torneado
Turning
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas

Surface finish
Surface roughness is a tool-life criteria often applied in finishing operations. It is affected by the configuration and condition of
the cutting point, the cutting conditions, and the rigidity of the machining setup.
Remedy: • increase cutting speed • use cermets where possible when cutting steel

Torneamento externo
Torneado exterior
• reduce feed • avoid vibrations

External turning
• increase radius • use cutting fluid

Chatter marks or surface damage due to unfavorable chip flow call for special measures.
Remedy: • vary feed slightly • select different chipbreaker geometry
• change approach angle • check rigidity of tool and holding system

Acabado superficial
Un criterio determinante para la durabilidad de la herramienta en acabado es con frecuencia la rugosidad de la superficie.

Mandrilamento
Esta depende de la forma y el estado de la punta de corte, las condiciones de corte y la estabilidad del sistema de mecaniza-

Mandrinado
do.

Boring
Remedio: • Aumente la velocidad de corte • Reduzca el avance
• Aumente el radio • Use en lo posible cermets para mecanizar acer
• Evite las vibraciones • Use refrigerante

Para evitar marcas de vibraciones o daños en la superficie de la pieza por causa del flujo desfavorable de virutas, han de
adoptarse medidas especiales.
Remedio: • Varíe ligeramente el avance • Modifique el ángulo de posición
• Seleccione otra geometría de rompevirutas • Verifique la estabilidad de la herramienta y el sistema de suje-

Cartridges
Cartuchos
ción

Cápsulas
Acabamento superficial
A rugosidade superficial é um critério para a vida útil da ferramenta, freqüentemente aplicado nas operações de acabamen-
to. É afetada pela estrutura e pela condição e pela configuração do ponto de corte, pelas condições de corte e pela rigidez
da preparação da usinagem.
Solução: • Aumente a velocidade de corte • Reduza o avanço

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
• Aumente o raio • Utilize cermet onde possível quando usinar aço
• Evite vibrações • Utilize refrigeração

Indexable inserts
Marcas de vibrações ou danos superficiais devido ao fluxo desfavorável de cavacos, exigem medidas especiais.
Solução: • Varie o avanço cuidadosamente • Altere o ângulo de aproximação
• Selecione uma geometria de quebra-cavacos • Verifique a rigidez da ferramenta e o sistema de fixação
diferente

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Shape and dimensional accuracy

Corte e Canal
Shape and dimensional accuracy are affected by the condition of the overall machine-part-tool setup.
Remedy: • select grade with adequate wear resistance • keep cutting forces low systems
• check cutting parameters, including machining • avoid unbalance
allowance
• check rigidity of tool and work holding

Precisión de formas y dimensiones


La precisión de las formas y dimensiones es afectada por la condición del sistema de mecanizado completo (máquina-pieza-
herramienta).
Rosqueamento

Remedio: • Seleccione un material suficientemente resisten- • Verifique los parámetros de corte, en particular también el
Threading
Roscado

te al desgaste sobrematerial
• Mantenga fuerzas de corte bajas • Evite los desequilibrios

Formato e precisão dimensional


O formato e a precisão dimensional são afetados pelas condições da preparação entre máquina-peça-ferramenta.
Solução: • Selecione uma classe com resistência ao des- • Verifique a rigidez da ferramenta e fixação do trabalho
gaste adequada • Mantenha as forças de corte reduzidas sistemas
• Verifique os parâmetros de corte, incluindo a • Evite desbalanceamento
tolerância da usinagem
Información
Informação
Information

217
Troubleshooting guide
Torneamento
Torneado
Turning
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas

Vibrations, instability
Vibrations in the workpiece usually occur with thin-walled parts and non-rigid setups. Unbalance and excessive cutting forces
also cause problems.
Torneamento externo

Remedy: • select larger approach angle for the tool • change turning frequency (rpm)
Torneado exterior
External turning

• use positive geometries • reduce chip section


• use smaller radii
Vibraciones, inestabilidad
Las vibraciones en la pieza de trabajo suelen ser consecuencia de piezas y sistemas inestables, así como de desequilibrios y
esfuerzos excesivos de las fuerzas de corte.
Remedio: • Escoja un ángulo de posición más grande • Modifique la frecuencia de rotación (rpm)
para la herramienta
• Use geometrías positivas • Reduzca las secciones de corte
Mandrilamento

• Use radios más pequeños


Mandrinado
Boring

Vibrações, instabilidade
Vibrações na peça geralmente ocorrem com peças de paredes finas e estruturas frágeis. Desbalanceamento e forças de corte
excessivas também podem causar problemas.
Solução: • Selecione um maior ângulo de aproximação • Altere a rotação do torneamento (rpm)
para a ferramenta
• Utilize geometrias positivas • Diminua a seção de cavacos
• Utilize um raio menor
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

Burring
Burring cannot always be avoided when cutting steel workpieces. Chamfering operations should therefore be planned where
possible.
Remedy: • select inserts with positive geometry • reduce approach angle
• use sharpest possible cutting edges, e.g., • check sequence of operations
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

cermets
Indexable inserts

Formación de rebabas
Al mecanizar piezas de acero no pueden evitarse siempre las rebabas. Por ello deberían preverse en lo posible operaciones
de biselado.
Remedio: • Seleccione insertos de geometría positiva • Use los filos de corte más afilados posibles, p.ej. cermets
• Reduzca el ángulo de posición • Controle el ciclo de trabajo

Rebarbabação
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

A rebarbabação não pode ser sempre evitada ao usinar peças em aço. Operações de chanfro devem ser planejadas sempre
Corte e Canal

que possível.
Solução: • Selecione insertos com geometria possível • Utilize arestas de corte mais vivas, p. ex. cermet
• Diminua o ângulo de aproximação • Verifique a seqüência das operações
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

218
Recommended cutting data and use of inserts, material overview

Torneamento
Torneado
Turning
Parámetros de corte recomendados y aplicaciones de plaquitas, listado de materiales
Dados de corte recomendados e utilização de insertos, descrição do material

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

Mandrilamento
Mandrinado
Boring
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Recommended cutting data for Parámetros de corte recomendados Dados de corte recomendados para 220
negative carbide inserts para plaquitas negativas de metal duro insertos negativos de metal duro

Recommended cutting data for Parámetros de corte recomendados Dados de corte recomendados para 222
positive carbide inserts para plaquitas positivas de metal duro insertos positivos de metal duro

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Using PCD - Grade selection Aplicación de PCD - Utilizar PCD - 224
Selección de la calidad Seleção de classe

Recommended cutting data for PCD Parámetros de corte recomendados Dados de corte recomendados para 225
inserts para insertos de PCD insertos PCD

Using CBN - Grade selection Aplicación de CBN - Utilizar CBN - 226

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
Selección de la calidad Seleção de classe

Corte e Canal
Recommended cutting data for CBN Parámetros de corte recomendados Dados de corte recomendados para 227
inserts para plaquitas CBN insertos CBN

Recommended cutting data for groov- Parámetros de corte recomendados Dados de corte recomendados para 229
ing, parting, profiling, and relieving para ranuardo, tronzado, perfilado y corte e canal, perfil e alívio
torneado de desahogos
Rosqueamento
Threading
Roscado

Recommended cutting data for thread Parámetros de corte recomendados Dados de corte recomendados para 230
turning para roscado rosqueamento
Información
Informação
Information

219
Recommended cutting data for negative carbide inserts / Parámetros de corte recomendados para plaquitas de
Torneamento

metal duro negativas / Dados de corte recomendados para insertos negativos de metal duro
Torneado
Turning
ANSI ISO
VDI 3323
A (doc x feed / avance / avanço = .0394 x .0039) B (doc x feed / avance / avanço = .0787 x .0079)
513
Cutting speed / Velocidad de corte / Velocidade de Corte vc sfm
Geometry –22 – / –22, -FW / –49 –22 / –49, -AP, -MW / –5
d.o.c. [inch] .0079 – .0787 .0079 – .0787 .0315 – .1969
f [inch] .0020 – .0079 .0020 – .0079 .0663 – .0157
min Start max min Start max min Start max min Start max min Start max min Start max
TTI15 TN7005 TN7010 TN7010/TN6010 TN7015/TN6025
1 1275 1800 2165 1180 1705 2030 1115 1605 1935 915 1310 1570 820 1180 1410
2 1245 1770 2130 1180 1670 2000 1115 1570 1900 850 1210 1440 785 1115 1345
Torneamento externo

3 1045 1505 1800 1015 1440 1735 950 1375 1640 590 850 1015 555 785 950
Torneado exterior
External turning

4 950 1345 1605 885 1275 1540 850 1210 1440 620 885 1045 590 820 980

P 5
6
7
720 1045 1245 685 980 1180 655
980 1410 1705 950 1345 1605 885 1275 1540
950 1345 1605 885 1275 1540 850 1210 1440
915 1115 455
655
620
655 785 425
950 1145 620
885 1045 590
620 750
885 1045
820 980
8 820 1145 1375 750 1080 1310 720 1045 1245 520 750 915 490 685 820
9 720 1045 1245 685 980 1180 655 915 1115 455 655 785 425 620 750
10 980 1410 1705 950 1345 1605 885 1275 1540 655 950 1145 620 885 1045
11 720 1045 1245 685 980 1180 655 915 1115 425 620 750 390 555 655
12 590 850 1015 590 820 980 490 720 850 455 655 785 425 590 720
13.1 490 720 850 490 685 820 425 620 750 390 555 655 360 490 590
Mandrilamento
Mandrinado

13.2 260 360 425 245 340 410 210 310 375 195 275 325 180 245 295
Geometry –22 – / –22, FW / –48 –22 / –48, -AP, -MW / –SM
Boring

d.o.c [inch] .0079 – .0787 .0079 – .0787 .0236 – .1969


f [inch] .0020 – .0079 .0020 – .0079 .0047 – .0157

M
TTI15 TN8025/TN6010 TN8025/TN6010 HK35/TN6025
14.1 915 1310 1570 590 820 980 490 720 850 455 620 750
14.2 820 1210 1440 455 655 785 425 590 720 360 520 620
14.3 620 885 1045 360 490 590 325 455 555 275 390 455
14.4 455 655 785 295 425 520 245 360 425 225 310 360
Geometry –22 – / –22, -FW / –5 – 22 / –5, -MW / _NMA - / _NMA / -P30
d.o.c [inch] .0079 – .0787 .0079 – .0787 .0394 – .3150 .0197 - .1575
f [inch] .0020 – .0079 .0020 – .0079 .0079 – .0236 .0079 – .0157
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

TN5015/TN5020/ TN5015/TN5020/
TTI15 CW2015
TN6010 TN6010

K 15
16
17
950
750
915 1310 1570 820
1345
1080
1180
1605
1310
1410
750 1080 1310 980 1965 2950
590
685
820 980 655 1145 1800
980 1180 1145 2130 2950
18 915 1145 1375 785 1115 1345 620 885 1045 820 1310 1965
19 1115 1605 1935 950 1345 1605 980 1965 2950
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

20 950 1345 1605 750 1080 1310 820 1310 1965


Indexable inserts

Geometry
.0394 – .1575 .0394 – .1575
d.o.c [inch]
.0039 – .0157 .0039 – .0157
f [inch]
THM/TN6010 THM/TN6025
21 2620 3280 9840 1640 3280 8200
22 1310 3280 6560 980 3280 5905

N
23 1965 3280 4920 1640 2620 4265
24 1965 3280 4920 1640 2620 4265
25 1310 2295 3280 980 1965 2620
26 1310 1640 1965 980 1310 1640
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

27 1310 1640 1965 980 1310 1640


Corte e Canal

28 655 980 1310 490 820 1145


29 325 490 655 325 455 590
30 490 655 820 390 590 720
Geometry –22 / –SM / –48 –22 / –SM / –48 –22 / –SM / –48 –22 / –SM / –48
< .0394 .0197 – .0394
d.o.c [inch] .0197 – .0394 .0197 – .0394 .0197 – .0394 .0197 – .0394
.0039 .0039 – .1969
f [inch] .0039 – .1969 .0039 – .1969 .0039 – .1969 .0039 – .1969
THM HK35/TN6025 TN8025/TN6010 THM HK35/TN6025 TN8025/TN6010
31 110 160 195 160 225 275 180 260 310 100 145 180 150 210 260 160 225 275

S 32
33
34
90
70
45
130
100
65
155
120
75
125
100
55
180 210
140 180
85 100
150
110
65
210 260
155 195
95 115
80
65
40
115
95
55
140
110
70
110
90
50
160 195
130 155
75 90
135
95
60
195 225
140 160
85 100
Rosqueamento

Threading

35 45 65 75 65 90 110 70 100 120 40 55 70 55 80 95 65 95 110


Roscado

36 180 260 310 160 225 275


37 90 130 155 125 180 210 135 195 225 80 115 140 110 160 195 125 180 210
Información
Informação

Information

220
ISO 10910 chip control range
A = Light duty / mecanizado ligero / Leve C = Heavy duty / mecanizado pesado / Desbaste Rango de control de virutas ISO 10910

Torneamento
B = Medium duty / mecanizado mediano / Média D = Very heavy duty / mecanizado muy pesado / Desbaste pesado Campo de controle de cavacos ISO 10910

Torneado
Turning
C (d.o.c. x feed / avance / avanço = .1575 x .0098) D (d.o.c. x feed / avance / avanço = .2362 x .0236)
VDI 3323 ANSI ISO 513
Cutting speed / Velocidad de corte / Velocidade de Corte vc sfm
– 49 / –5 / – 8 – 5 / – 8 / – SR Geometry
.0394 – .3150 .0787 – .5906 d.o.c. [inch]
.0079 – .0236 .0157 – .0394 f [inch]
min Start max min Start max min Start max min Start max min Start max min Start max
TN7015 TN7025 TN7025 TN7035
655 950 1145 590 850 1015 490 720 850 490 685 820 1
620 885 1045 425 620 750 360 520 620 360 490 590 2

Torneamento externo
520 750 915 425 590 720 360 490 590 325 455 555 3

Torneado exterior
External turning
425 620 750 360 490 590 295 425 520 225 325 390 4
295 425 520 245 360 425 210 295 360 180 260 310 5
455
425
360
655 785 360
620 750 360
490 590 275
520 620
490 590
390 455
295
275
225
425 520 245
390 455 225
325 390 210
360
325
295
425
390
360
6
7
8
P
295 425 520 245 360 425 210 295 360 180 260 310 VDI 33239
455 655 785 360 520 620 295 425 520 245 360 425 10
295 425 520 245 360 425 210 295 360 180 260 310 11
390 555 655 360 520 620 360 490 590 325 455 555 12
325 455 555 295 425 520 275 390 455 245 360 425 13.1

Mandrilamento
Mandrinado
160 225 275 145 210 260 145 195 225 130 180 210 13.2
– 48 / –SM / – 65 – SM / –SR / – Geometry

Boring
.0197 – .2362 .1575 – .5906 d.o.c. [inch]
.0039 – .0236 .0157 – .0394 f [inch]

M
TN8025 HK35 TN7015
455 655 785 360 490 590 360 490 590 14.1
360 520 620 275 390 455 275 390 455 14.2
275 390 455 210 295 360 210 295 360 14.3
225 325 390 180 260 310 195 260 310 14.4
–22 / –5 / _NMA – / _NMA / – –5 / _NMA / – Geometry
.0394 – .3150 .0394 – .3150 .0787 – .5906 d.o.c. [inch]
.0047 – .0236 .0047 – .0236 .0098 – .0472 f [inch]

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
TN5015/TN5020 CW5025 TN5015/TN5020

590
455
590
850 1015 1145 2130 3280
655 785 820 1310 1965
820 980 1310 2295 3605
520
390
490
750 915
555 655
720 850
15
16
17
K
490 685 820 980 1475 2295 425 590 720 18
785 1115 1345 1145 2130 3280 720 1015 1210 19

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
590 850 1015 980 1475 2295 520 750 915 20

Indexable inserts
Geometry
.0394 – .1575
d.o.c. [inch]
.0039 – .0157
f [inch]
THM
980 3280 6560 21
980 3280 4920 22

N
655 2295 3935 23
655 2295 3935 24
655 1640 2295 25
820 1145 1310 26

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
655 980 1310 27

Corte e Canal
325 655 980 28
260 390 490 29
325 490 655 30
–22 / –SM / –48 –22 / –SM / –48 Geometry
.0197 – .1575
.0197 – .2362 .0197 – .2362 d.o.c. [inch]
.0039 – .0197
.0039 – .0236 .0039 – .0236 f [inch]
THM HK35 TN8025
85 120 145 125 180 210 135 195 225 31
65
55
35
95
75
45
115
95
55
95
75
45
130 160
105 130
65 75
110
80
50
160 195
115 140
75 85
32
33
34
S Rosqueamento
Threading

35 45 55 45 65 80 55 75 95 35
Roscado

135 195 225 36


65 95 115 95 130 160 100 145 180 37
Información
Informação
Information

221
Recommended cutting data for positive carbide inserts / Parámetros de corte recomendados para plaquitas de
Torneamento

metal duro positivas / Dados de corte recomendados para insertos positivas de metal duro
Torneado
Turning

ANSI ISO513 VDI 3323


A (d.o.c. x feed / avance / avanço = .0394 x .0039) B (d.o.c. x feed / avance / avanço = .0787 x .0079)
Cutting speed / Velocidad de corte / Velocidade de Corte vc sfm
Geometry – / –2 / –41 – / –2 / –MU – 2 / –MU / _CMT
d.o.c. [inch] .0079 – .0787 .0079 – .0787 .0118– .1775
f [inch] .0020 – .0079 .0020 – .0079 .0315 – .1378
min Start max min Start max min Start max min Start max min Start max min Start max
TTI15 TN7005 TN7010 TN7010/TN6010 TN7015/TN6025
1 1275 1800 2165 1180 1705 2030 1115 1605 1935 915 1310 1570 820 1180 1410
2 1245 1770 2130 1180 1670 2000 1115 1570 1900 850 1210 1440 785 1115 1345
Torneamento externo

3 1045 1505 1800 1015 1440 1735 950 1375 1640 590 850 1015 555 785 950
Torneado exterior
External turning

4 950 1345 1605 885 1275 1540 850 1210 1440 620 885 1045 590 820 980

P 5
6
7
720 1045 1245 685 980 1180 655
980 1410 1705 950 1345 1605 885 1275 1540
950 1345 1605 885 1275 1540 850 1210 1440
915 1115 455
655
620
655 785 425
950 1145 620
885 1045 590
620 750
885 1045
820 980
8 820 1145 1375 750 1080 1310 720 1045 1245 520 750 915 490 685 820
9 720 1045 1245 685 980 1180 655 915 1115 455 655 785 425 620 750
10 980 1410 1705 950 1345 1605 885 1275 1540 655 950 1145 620 885 1045
11 720 1045 1245 685 980 1180 655 915 1115 425 620 750 390 555 655
12 590 850 1015 590 820 980 490 720 850 455 655 785 425 590 720
13.1 490 720 850 490 685 820 425 620 750 390 555 655 360 490 590
Mandrilamento
Mandrinado

13.2 260 360 425 245 340 410 210 310 375 195 275 325 180 245 295
Geometry – / –MU / – –2 / –MU / _CMT
Boring

d.o.c. [inch] .0079 – .0787 .0118 – .1772


f [inch] .0020 – .0079 .0032 – .1378

M
TTI15 TN8025/TN6010 TN8025/TN6010 HK35/TN6025
14.1 915 1310 1570 590 820 980 490 720 850 455 620 750
14.2 820 1210 1440 455 655 785 425 590 720 360 520 620
14.3 620 885 1045 360 490 590 325 455 555 275 390 455
14.4 455 655 785 295 425 520 245 360 425 225 310 360
Geometry – / –MU / – – / –MU / – – / –MU / –
d.o.c. [inch] .0079 – .0787 .0079 – .0787 .0118 – .1772
f [inch] .0020 – .0079 .0020 – .0079 0,08 – 0,35
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

TN5015/TN5020/ TN5015/TN5020/
TTI15
TN6010 TN6010

K 15
16
17
950
750
915 1310 1570 820
1345
1080
1180
1605
1310
1410
750 1080 1310
590
685
820 980
980 1180
18 915 1145 1375 785 1115 1345 620 885 1045
19 1115 1605 1935 950 1345 1605
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

20 950 1345 1605 750 1080 1310


Indexable inserts

Geometry –AL1 / –AL2, -SM / –AL3 –AL1 / –AL2, -SM / –AL3


.0394 – .1575 .0394 – .1575
d.o.c. [inch] .0394 – .1575 .0394 – .1575
.0039 – .0079 .0039 – .0079
f [inch] .0039 – .0079 .0039 – .0079
THM/HWK10/ THM/HWK10/
HCK15/TN6010 HCK15/TN6010
HWK15/TN6025 HWK15/TN6025
21 2620 3280 9840 2620 6560 9840 1640 32808200 1640 5245 8200
22 1310 3280 6560 1310 4920 6560 980 32805905 980 4590 5905

N 23
24
25
1965
1965
1310
3280
3280
2295
4920 1965 3935 4920
4920 1965 3935 4920
3280 1310 2620 3280
1640
1640
980
2620
2620
1965
4265 1640 3280 4265
4265 1640 3280 4265
2620 980 1965 2620
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

26 1310 1640 1965 1310 1640 1965 980 13101640 980 1310 1640
Corte e Canal

27 1310 1640 1965 1310 1640 1965 980 13101640 980 1310 1640
28 655 980 1310 655 980 1310 490 8201145 490 820 1145
29 325 490 655 325 490 655 325 455 590 325 455 590
30 490 655 820 490 655 820 390 590 720 390 590 720
Geometry _CMT –MU _CMT –MU
d.o.c. [inch] .0276 – .1181 .118 – .0787 .276 – .1969 .0118 – .1772
f [inch] .0047 – .0079 .0032 – .0079 .0047 – .0157 .0032 – .1378
THM HK35/TN6025 TN8025/TN6010 THM HK35/TN6025 TN8025/TN6010
31 110 160 195 160 225 275 180 260 310 100 145 180 150 210 260 160 225 275

S 32
33
90
70
130 155
100 120
125 180 210 150 210 260
100 140 180 110 155 195
80
65
115 140
95 110
110 160 195 135 195 225
90 130 155 95 140 160
Rosqueamento

Threading

34 45 65 75 55 85 100 65 95 115 40 55 70 50 75 90 60 85 100


Roscado

35 45 65 75 65 90 110 70 100 120 40 55 70 55 80 95 65 95 110


36 180 260 310 160 225 275 0
37 90 130 155 125 180 210 135 195 225 80 115 140 110 160 195 125 180 210
Información
Informação

Information

222
ISO 10910 chip control range
A = Light duty / mecanizado ligero / Leve C = Heavy duty / mecanizado pesado / Desbaste Rango de control de virutas ISO 10910

Torneamento
B = Medium duty / mecanizado mediano / Média D = Very heavy duty / mecanizado muy pesado / Desbaste pesado Campo de controle de cavacos ISO 10910

Torneado
Turning
C (d.o.c. x feed / avance / avanço = .1575 x .0098) D (d.o.c. x feed / avance / avanço = .2362 x .0236)
VDI 3323
ANSI ISO 513

Cutting speed / Velocidad de corte / Velocidade de Corte vc sfm


–MU / _CMT / – Geometry
.0276 – .1969 d.o.c. [inch]
.0047 – .0157 f [inch]
min Start max min Start max min Start max min Start max min Start max min Start max
TN7015 TN7025
655 950 1145 590 850 1015 1
620 885 1045 425 620 750 2

Torneamento externo
520 750 915 425 590 720 3

Torneado exterior
External turning
425 620 750 360 490 590 4
295
455
425
425 520 245
655 785 360
620 750 360
360 425
520 620
490 590
5
6
7
P
360 490 590 275 390 455 8
295 425 520 245 360 425 9
455 655 785 360 520 620 10
295 425 520 245 360 425 11
390 555 655 360 520 620 12
325 455 555 295 425 520 13.1

Mandrilamento
Mandrinado
160 225 275 145 210 260 13.2
–2 / –MU / _CMT Geometry

Boring
.0118 – .1772 d.o.c. [inch]
.0032 – .1378 f [inch]

M
TN8025 HK35
455 655 785 360 490 590 14.1
360 520 620 275 390 455 14.2
275 390 455 210 295 360 14.3
225 325 390 180 260 310 14.4
– / _CMW / – Geometry
.0394 – .3150 d.o.c. [inch]
.0039– .0197 f [inch]

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
TN5015/TN5020

590
455
590
850 1015
655 785
820 980
15
16
17
K
490 685 820 18
785 1115 1345 19

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
590 850 1015 20

Indexable inserts
–AL1 / –AL2 / –AL3 Geometry
1.0394– .1575
1.0394– .1575 d.o.c. [inch]
.0039 – .0157
.0039 – .0157 f [inch]
THM/HWK10/
HCK15
HWK15
980 3280 6560 980 4920 6560 21
980 3280 4920 980 3935 4920 22
655
655
655
2295
2295
1640
3935 655 2950
3935 655 2950
2295 655 1640
3935
3935
2295
23
24
25
N

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
820 1145 1310 820 1145 1310 26

Corte e Canal
655 980 1310 655 980 1310 27
325 655 980 325 655 980 28
260 390 490 260 390 490 29
325 490 655 325 490 655 30
_CMT –MU Geometry
.0276 – .1696 .0118 – .1772 d.o.c. [inch]
.0047 – .0157 .0032 – .1378 f [inch]
THM HK35 TN8025
85 120 145 125 180 210 135 195 225 31
65
55
95 115
75 95
95
75
130
105
160 110
130 80
160
115
195
140
32
33 S
Rosqueamento
Threading

35 45 55 45 65 75 50 75 85 34
Roscado

35 45 55 45 65 80 55 75 95 35
135 195 225 0 0 0 0 0 0 36
65 95 115 95 130 160 100 145 180 37
Información
Informação
Information

223
Using PCD - Grade selection / Aplicación de PCD - Selección de la calidad /
Torneamento

Utilizando PCD - Seleção de classe


Torneado
Turning
Situation Grade / Calidad / Classe
ANSI VDI
ISO 513 3323 Situación
Situação PD 50 PD 100

Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1


Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1
21
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 1
Superfinishing / Súper acabado / Super-acabamento
Torneamento externo

Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1


Torneado exterior
External turning

Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1


22
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 1
Superfinishing / Súper acabado / Super-acabamento
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1
23
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 1
Superfinishing / Súper acabado / Super-acabamento
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1
Mandrilamento

Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1


Mandrinado

24
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 1
Boring

Superfinishing / Súper acabado / Super-acabamento


Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 3 1
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 3 1
25
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 1 1
Machining MMCs / mecanizado con MMC / Usinagem MMCs 3 3

N
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 3
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 3
26
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 3


Superfinishing / Súper acabado / Super-acabamento
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 3
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 3
27
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 3
Superfinishing / Súper acabado / Super-acabamento
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 3


Indexable inserts

Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1


28
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 1 3
Superfinishing / Súper acabado / Super-acabamento
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 1
29
Superfinishing / Súper acabado / Super-acabamento
High filler content / Alto contenido de relleno / Alto índice de
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

1
preenchimento
Corte e Canal

Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 3


Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 3
30
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 3
Superfinishing / Súper acabado / Super-acabamento

1 = Ideal, preferred /
Ideal, preferible / Ideal, indicado
3 = Suitable / Adecuado / Adequado
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

224
Recommended cutting data for PCD inserts / Parámetros de corte recomendados para plaquitas de PCD /
Dados de corte recomendados para insertos PCD

Torneamento
Torneado
Turning
Special factors Grade Cutting Data / Parámetros de corte / Dados de Corte
ANSI VDI
ISO 513 3323 Factores especiales Calidad vc (sfm) feed (inch) d.o.c. (inch)
Fatores especiais Classe min. Start max. min. max. min. max.
21 PD 100 1965 3280 4920 .002 .016 .004 1.221
22 PD 100 1310 2620 3935 .002 .016 .004 1.221
23 PD 100 1965 3280 4920 .002 .016 .004 1.221
24 PD 100 1310 2620 3935 .002 .016 .004 1.221

Torneamento externo
PD 50 1965 3280 4920 .002 .002 .004 1.221

Torneado exterior
External turning
PD 100 1965 3935 4920 .002 .016 .004 1.221
25
PD 50 1310 2295 3280 .002 .002 .004 1.221
Machining MMCs / mecanizado con MMC / Usinagem MMCs
PD 100 1310 3935 4920 .002 .016 .004 1.221
PD 50 980 3280 4920 .002 .002 .004 1.221

N
26
PD 100 980 3280 4920 .002 .016 .004 1.221
PD 50 980 3280 4920 .002 .002 .004 1.221
27
PD 100 980 3280 4920 .002 .016 .004 1.221
PD 50 980 3935 5905 .002 .002 .004 1.221
28
PD 100 980 3935 5905 .002 .016 .004 1.221

Mandrilamento
PD 10 1310 2620 3935 .002 .039 .004 1.221

Mandrinado
PD 50 1965 3280 4920 .002 .002 .004 1.221

Boring
29
PD 100 1965 3935 4920 .002 .016 .004 1.221
High filler content / Alto contenido de relleno / Alto índice de preenchimento PD 50 1310 2295 3280 .002 .024 .004 1.221
30 PD 100 1310 3280 3935 .002 .016 .004 1.221
1) Depending on cutting edge length
Según la longitud del filo de corte
Dependendo do comprimento da aresta de corte

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado
Corte e Canal
Rosqueamento
Threading
Roscado
Información
Informação
Information

225
Using CBN - Grade selection /
Torneamento

Aplicación de CBN - Selección de la calidad / Utilizando CBN - Seleção de classe


Torneado
Turning
Situation Grade / Calidad / Classe
ANSI VDI
ISO 513 3323 Situación PB 100 PB 150 PB 170 PB 250 PB 300
Situação F T F T F T F T
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 5 1 5
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1 1 1
15
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 2 5 1
HSC/HPC 1 1
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 5 1 5
Torneamento externo

Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1 1 1


Torneado exterior

16
External turning

Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 2 5 1

K 17
HSC/HPC
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo
1 1
1
1
5
1
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 1
HSC/HPC
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 5
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1
18
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 1
HSC/HPC
Mandrilamento

Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 3 1 5


Mandrinado

Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1 1 1


Boring

31
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 3 5 1
HSC/HPC 1
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 3 1 5
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1 1 1
32
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 3 5 1
HSC/HPC 1
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 3 1 5

S 33
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido
1
5
1
3
1
5
1
1
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

HSC/HPC 1
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 3 1 5
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1 1 1
34
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 3 5 1
HSC/HPC 1
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 3 1 5
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1 1 1
35
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 3 5 1


HSC/HPC 1
Indexable inserts

Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 5


Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1
38.1
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 2
HSC/HPC
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1 5 1 3 5
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1 1 1 1
38.2
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 2 5 1 1
HSC/HPC 1 1
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 2 5 5
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1 1 1


39.1
Corte e Canal

Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 5 2 1


HSC/HPC 1 1
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 2
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1
39.2
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 1

H 40.1
HSC/HPC
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo
1

Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido


HSC/HPC
Rosqueamento

Non-rigid / Inestable / Sem rigidez


Threading
Roscado

Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo


40.2
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido
HSC/HPC
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo “F“Sharp cutting edge / Filo de corte afilado / Aresta de corte viva
41.1
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido “T“ = Chamfer cutting edge / Filo de corte biselado / Aresta de corte chanfrada
HSC/HPC
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo
41.2
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido
Información
Informação

Information

HSC/HPC
1 = Ideal preferred / Ideal, preferible / Ideal, indicado 5 = Can be used, other grade preferred /
2 = Very suitable / Muy adecuado / Muito adequado 3 = Suitable / Adecuado / Adequado Puede ser aplicado, otras calidades son preferibles /
4 = Limited suitable / Limitadamente adecuado / Razoavelmente adequado Pode ser utilizado, outra classe é preferível

226
Recommended cutting data for CBN inserts / Parámetros de corte recomendados para plaquitas de CBN /
Dados de corte recomendados para insertos CBN

Torneamento
Torneado
Turning
Grade / Calidad / Classe Situation Cutting Data / Parámetros de corte / Dados de Corte
ANSI VDI Designation Cutting edge
ISO 513 3323 Situación vc (sfm) feed (inch) d.o.c. (inch)
Denominación Filo de corte
Designação Aresta de corte
Situação min. Start max. min. Start max. min. max.
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 2620 6230 9840 .003 .004 .008 .004 .059
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 2620 6230 9840 .003 .011 .016 .004 .059
HSC 2620 7215 9840 .003 .004 .016 .004 .059
PB 100 Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1965 5245 8530 .003 .004 .010 .004 .079

Torneamento externo
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1965 5245 8530 .003 .013 .020 .004 .079

Torneado exterior
External turning
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 1965 4920 8530 .003 .008 .016 .004 .079
15 HPC 1965 2460 8530 .003 .012 .020 .004 .079
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .004 .005 .003 .016
PB 170
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .004 .024
T Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .007 .010 .004 .024
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .006 .010 .004 .024

Mandrilamento
Mandrinado
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 2620 6230 9840 .003 .004 .008 .004 .059

Boring
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 2620 6230 9840 .003 .011 .016 .004 .059
F
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 2620 5575 9840 .003 .007 .013 .004 .059
HPC 2620 7215 9840 .003 .004 .016 .004 .059
PB 100
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 1965 5245 8530 .003 .004 .010 .004 .079
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 1965 5245 8530 .003 .013 .020 .004 .079

K
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 1965 4920 8530 .003 .008 .016 .004 .079
16
HPC 1965 2460 8530 .003 .012 .020 .004 .079
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .004 .005 .003 .016
PB 170
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .004 .024
T Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .007 .010 .004 .024
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .005 .008 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016

Indexable inserts
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .004 .005 .003 .016
17 PB 170
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .004 .024
T Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .007 .010 .004 .024
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .005 .008 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .004 .005 .003 .016

Grooving and parting


18 PB 170

Ranurado y Tronzado
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .004 .024

Corte e Canal
T Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .007 .010 .004 .024
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .006 .010 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 655 1640 2620 .002 .002 .004 .003 .047
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1640 2620 .002 .006 .008 .003 .047
PB 100 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1475 2620 .002 .004 .006 .003 .047
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1640 2620 .003 .009 .012 .004 .059
T
31 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1475 2620 .003 .006 .009 .004 .059
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016
F
Rosqueamento

Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016
Threading

PB 170
Roscado

Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .004 .008 .010 .004 .024
T

S
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1310 1965 .003 .005 .008 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 655 1640 2620 .002 .002 .004 .003 .047
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1640 2620 .002 .006 .008 .003 .047
PB 100 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1475 2620 .002 .004 .006 .003 .047
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1640 2620 .003 .009 .012 .004 .059
T
32 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1475 2620 .003 .006 .009 .004 .059
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016
Información
Informação
Information

F
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016
PB 170
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .004 .008 .010 .004 .024
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1345 1965 .003 .005 .008 .004 .024

227
Recommended cutting data for CBN inserts / Parámetros de corte recomendados para plaquitas de CBN /
Dados de corte recomendados para insertos CBN
Torneamento
Torneado
Turning
Grade / Calidad / Classe Situation Cutting Data / Parámetros de corte / Dados de Corte
ANSI VDI Designation Cutting edge
ISO 513 3323 Situación vc (sfm) feed (inch) d.o.c. (inch)
Denominación Filo de corte
Designação Aresta de corte
Situação min. Start max. min. Start max. min. max.
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 655 1640 2620 .002 .002 .004 .003 .047
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1640 2620 .002 .006 .008 .003 .047
PB 100 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1475 2620 .002 .004 .006 .003 .047
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1640 2620 .003 .009 .012 .004 .059
T
Torneamento externo

33 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1475 2620 .003 .006 .009 .004 .059
Torneado exterior
External turning

Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1475 1965 .003 .004 .005 .003 .016
F
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .003 .005 .006 .003 .016
PB 170
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1475 1965 .004 .008 .010 .004 .024
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1345 1965 .003 .005 .008 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 655 1310 1965 .002 .002 .004 .003 .047
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1310 1965 .002 .006 .008 .003 .047
PB 100 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1180 1965 .002 .004 .006 .003 .047
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1310 1965 .003 .009 .012 .004 .059

S
T
Mandrilamento

34 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1180 1965 .003 .006 .009 .004 .059
Mandrinado

Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1310 1640 .003 .004 .005 .003 .016
Boring

F
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1310 1640 .003 .005 .006 .003 .016
PB 170
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1310 1640 .004 .008 .010 .004 .024
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1180 1640 .003 .005 .008 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 655 1310 1965 .002 .002 .004 .003 .047
F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1310 1965 .002 .006 .008 .003 .047
PB 100 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1180 1965 .002 .004 .006 .003 .047
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 655 1310 1965 .003 .009 .012 .004 .059
T
Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

35 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 655 1180 1965 .003 .006 .009 .004 .059
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 980 1310 1640 .003 .004 .005 .003 .016
F
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1310 1640 .003 .005 .006 .003 .016
PB 170
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 980 1310 1640 .004 .008 .010 .004 .024
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 980 1180 1640 .003 .005 .008 .004 .024
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 490 590 785 .002 .002 .003 .002 .012
F
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 455 590 720 .002 .004 .006 .002 .012
Indexable inserts

38.1 PB 170 Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 455 590 720 .002 .002 .004 .002 .016
T Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 455 590 720 .002 .006 .008 .002 .016
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 455 520 720 .002 .004 .006 .002 .016
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 490 590 785 .002 .002 .003 .002 .012
F
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 455 590 720 .002 .004 .006 .002 .012
PB 170
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 455 590 720 .002 .006 .008 .002 .016
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 455 520 720 .002 .004 .006 .002 .016
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 390 520 655 .002 .002 .005 .002 .024
Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

38.2 F Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 390 520 655 .002 .007 .010 .002 .024
Corte e Canal

H
PB 250 Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 390 490 655 .002 .004 .008 .002 .024
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 260 455 655 .002 .007 .010 .003 .016
T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 260 425 655 .002 .005 .008 .003 .016
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 260 455 655 .002 .005 .006 .003 .016
PB 300 T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 260 425 655 .002 .002 .005 .003 .016
Non-rigid / Inestable / Sem rigidez 390 520 655 .001 .002 .005 .001 .024
F
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 390 520 655 .002 .007 .010 .002 .024
PB 250
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 295 455 655 .004 .011 .016 .004 .079
39.1 T
Rosqueamento

Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 295 425 655 .004 .007 .013 .004 .079
Threading
Roscado

Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 325 425 520 .003 .006 .008 .003 .012
PB 300 T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 325 390 520 .003 .004 .006 .003 .012
Continuous cut / Corte continuo / Corte contínuo 260 425 590 .004 .011 .016 .004 .016
39.2 PB 250 T
Interrupted cut / Corte interrumpido / Corte interrompido 260 425 590 .004 .007 .013 .004 .016
Información
Informação

Information

228
Recommended cutting data for grooving, parting, profiling, and relieving / Parámetros de corte recomendados para ranurado, tronzado,
copiado y destalonado / Dados de corte recomendados para corte e canal, perfil e alívio

Torneamento
Torneado
Turning
Cutting speed / Velocidad de corte / Velocidade de Corte vc [sfm]
ANSI ISO 513 VDI 3323 min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max.

TN7525 TN7535 TN8025 HCK15 TN6030 TTM THM

1 655 705 750 455 570 685 455 520 590 425 455 490 295 310 325

2 620 800 980 425 520 620 425 555 685 390 520 655 295 340 455

3 520 670 820 360 455 555 360 475 590 325 425 520 225 295 360

4 590 750 915 390 490 590 425 540 655 390 490 590 260 340 425

Torneamento externo
Torneado exterior
External turning
5 490 635 785 325 425 520 360 455 555 325 425 520 225 295 360

6 590 750 915 390 490 590 425 540 655 390 490 590 260 340 425

P
7 455 620 785 325 425 520 325 440 555 295 410 520 195 275 360

8 390 555 720 295 390 490 260 375 490 260 360 455 160 245 325

9 295 410 520 195 295 390 225 295 360 195 260 325 130 160 225

10 425 490 555 295 340 390 295 340 390 260 310 360 195 225 260

11 260 340 425 160 210 260 195 245 295 160 210 260 130 160 195

Mandrilamento
12 590 685 785 390 505 620 425 490 555 390 455 520 260 310 360

Mandrinado
Boring
13.1 425 540 655 295 390 490 295 375 455 260 340 425 195 245 295

13.2 210 275 325 145 195 245 145 195 225 130 180 210 95 130 145

14.1 295 390 490 325 425 490 295 375 455 195 245 295

M
14.2 245 325 390 260 340 390 245 310 375 160 195 245

14.3 180 245 310 210 260 310 180 225 295 130 160 180

14.4 145 195 245 160 210 245 145 195 225 95 130 145

15 455 555 655 325 390 455 225 295 325

Cartridges
Cartuchos
Cápsulas
16 325 425 520 225 295 360 160 210 260

K
17 390 490 590 260 340 425 195 225 260

18 295 390 490 195 275 360 130 180 225

19 490 590 685 360 425 490 260 310 360

20 360 455 555 260 325 390 195 245 295

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
21 1965 2460 2950

Indexable inserts
22 1640 2130 2620

23 1965 2460 2950

24 1640 2130 2620

N
25 750 980 1210

26 490 655 820

27 490 655 820

Grooving and parting


Ranurado y Tronzado
28 360 455 555

Corte e Canal
29 195 260 325

30 260 325 390

31 85 120 145

32 65 95 115

33 55 75 90

S 34

35
35

35
45

50
55

55
Rosqueamento

36 135 195 235


Threading
Roscado

37 65 95 115
Información
Informação
Information

229
Recommended cutting data for thread turning /
Torneamento

Parámetros de corte recomendados para roscado / Dados de corte recomendados para rosqueamento
Torneado
Turning
Cutting speed / Velocidad de corte / Velocidade de Corte vc [sfm]
ANSI ISO 513 VDI 3323 min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max.

HCP25 HCK 20 HCM15 P25 K15

1 390 505 620 260 490 720 260 360 455

2 360 490 605 260 455 655 245 325 410

3 340 440 540 260 425 590 225 295 360

4 325 410 490 295 455 590 210 275 325


Torneamento externo
Torneado exterior
External turning

5 295 375 440 295 440 570 195 245 295

6 340 475 590 260 490 720 225 310 390

P
7 295 340 390 295 440 570 195 225 260

8 145 195 245 260 410 555 95 130 160

9 145 180 195 225 360 490 95 110 130

10 295 340 390 260 325 425 195 225 260

11 145 210 260 160 195 245 95 110 130


Mandrilamento

12 245 325 390 325 555 785 325 455 590 195 245 295
Mandrinado
Boring

13.1 195 245 295 325 520 720 225 310 390 160 195 225

13.2 95 130 145 160 260 360 110 145 195 80 95 110

14.1 180 295 490 325 570 820 390 520 655 145 245 360 195 260 325

M
14.2 145 245 410 260 475 655 325 425 520 110 195 295 160 210 260

14.3 110 180 310 210 360 520 245 325 410 95 160 225 130 160 210

14.4 160 295 410 195 260 325 80 130 180 95 130 160

15 490 605 735 195 245 295


Cartridges
Cartuchos
Cápsulas

16 325 440 570 130 180 225

K
17 360 440 520 160 210 260

18 360 425 490 130 180 225

19 120 210 295 130 225 325 80 130 195 130 180 225

20 95 160 245 130 210 295 65 110 160 95 145 195


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

21 490 1310 1965 325 655 980


Indexable inserts

22 325 915 1475 325 490 655

23 325 1145 1965 325 655 980

24 325 980 1640 325 570 820

N
25 325 820 1310 295 490 655

26 325 750 1145 245 455 655

27 325 750 1145 245 425 590


Grooving and parting
Ranurado y Tronzado

28 325 655 980 245 410 555


Corte e Canal

29

30

31 45 80 110

S 32

33
45

45
70

65
95

80
Rosqueamento

Threading
Roscado
Información
Informação

Information

230
Notas
Notas
Notes

231
Information Threading Grooving and parting Indexable inserts Cartridges Boring External turning Turning
Información Roscado Ranurado y Tronzado Plaquitas intercambiables Cartuchos Mandrinado Torneado exterior Torneado
Informação Rosqueamento Corte e Canal Insertos intercambiáveis Cápsulas Mandrilamento Torneamento externo Torneamento
Milling

Fresado

Fresamento

232 – 409
Contents Page

Fresamento
Fresado
Milling
Índice Página
Índice Página

Tools for milling Herramientas de fresado Ferramentas de fresamento 234

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
M100 – M900 M100 – M900 M100 – M900

Tools for milling


MultiStep MultiStep MultiStep 281
Variable milling system Sistema de fresas modulares Sistema de fresamento variável
M100 – M270 – M660 – M100 – M270 – M660 – M100 – M270 – M660 –

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
M680 M680 M680

Tools for milling Herramientas de fresado Ferramentas de fresamento 287


M16 – M95 M16 – M95 M16 – M95

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Inserts Plaquitas Insertos 297
M100 – M900, M16 – M95 M100 – M900, M16 – M95 M100 – M900, M16 – M95

Thread milling Fresas de roscado Fresamento de rosca 309

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Cutter bodies and indexable Cuerpos y plaquitas Corpos de fresas e insertos 310

Thread milling
inserts for external intercambiables para roscas intercambiáveis para roscas
and internal threads externas e internas externas e internas

Milling methods, technical Métodos de fresado, Métodos de fresamento, 314


information, and cutting data información técnica y pará- informação técnica e dados
metros de corte de corte

Information Información Informação 319

Información
Informação
Information
Top Mill S Top Mill S Top Mill S 369
Solid carbide end mills Fresas de metal duro integral Fresas inteiriças de metal duro
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

Information Información Informação 402


Información
Informação
Information

233
Tools for milling Diameter Page
Fresamento
Fresado
Milling
Herramientas de fresado Diámetro Página
Ferramentas de fresamento Diâmetro Página

M100 .500–1.500 in 239–240


Face and copy mills
Copy milling, Face milling, Bore milling, Roughing
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

Fresas para planear y copiar


Tools for milling

Copiado, planeado, perforado, desbastado


Fresas de facear e de cópia
Fresamento de cópia, faceamento, fresamento
de mandrilamento, desbaste

M100 2.000–8.000 in 241


Face and copy mills, adapters
Copy milling, Face milling, Bore milling, Roughing
Fresas para planear y copiar, adaptadores
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Copiado, planeado, perforado, desbaste


Fresas de facear e de cópia, adaptadores
Fresamento de cópia, faceamento, fresamento
de mandrilamento, desbaste

M270
NEW
.625–1.000 in 242–243
Ball nose cutters / Corner Radius end mills
Finishing
Fresas de punta esférica / Radio
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Acabado
Fresas de topo esférica / Fresas de topo raiadas
Indexable inserts

Acabamento

M300 2.000–3.000 in 244


Helical cutters
Slot milling, Contour milling, Square shoulder milling
Fresas helicoidales
Ranurado, contorneado, escuadrado
Fresas helicoidais
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

Fresamento de rasgos, Fresamento de contorno, Fresamento a 90º


Thread milling

M300 50–80 mm 245


Helical cutters metric 1.969–3.150 in
Contour milling, Square shoulder milling with nose collar
Fresas helicoidales
Contorneado, escuadrado, con collar frontal con anillo frontal
Fresas helicoidais
Fresamento de contorno, Fresamento a 90º com segmento de topo
Información
Informação

Information

M390 50–80 mm 246


Helical cutters metric 1.969–3.150 in
Contour milling, Square shoulder milling with nose collar
Fresas helicoidales
Contorneado, escuadrado, con collar frontal con anillo frontal
Fresas helicoidais
Fresamento de contorno, Fresamento a 90º com segmento de topo
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

234
Tools for milling Diameter Page

Fresamento
Fresado
Milling
Herramientas de fresado Diámetro Página
Ferramentas de fresamento Diâmetro Página

M400/M100 125–315 mm 247–249


Cartridge face mills metric 4.921–12.402 in
Roughing, Finishing

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Fresas de cartuchos para planear
Desbaste, acabado

Tools for milling


Fresas de facear com cápsulas
Desbaste, Acabamento

M400/M640
NEW
125–315 mm 250
Cartridge face mills 60° 4.921–12.402 in
Roughing, Finishing
Fresas de cartuchos para planear 60° metric

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Desbaste, acabado
Fresas de facear com cápsulas a 60º
Desbaste, Acabamento

M400/M660 125–315 mm 251–252


Cartridge face mills 45° metric 4.921–12.402 in
Roughing, Finishing
Fresas de cartuchos para planear 45°

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Desbaste, acabado
Fresas de facear com cápsulas a 45°

Indexable inserts
Desbaste, Acabamento

M400/M668/M668 Mini
NEW
125–315 mm 253–254
Cartridge face mills 45° 4.921–12.402 in
Roughing, Finishing
Fresas de cartuchos para planear 45° metric
Desbaste, acabado
Fresas de facear com cápsulas a 45°

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Desbaste, Acabamento

Thread milling
M400/M680 + M400/M690 125–315 mm 255–257
Cartridge square shoulder mills metric 4.921–12.402 in
Roughing, Finishing
Fresas de cartuchos para escuadrar
Desbastado, acabado
Fresas de facear com cápsulas a 90º
Desbaste, Acabamento

Información
Informação
Information
M400/M68 125–315 mm 258–260
Cartridge face mills 45° metric 4.921–12.402 in
Roughing, Finishing
Fresas de cartuchos para planear 45°
Desbaste, acabado
Fresas de facear com cápsulas a 45°
Desbaste, Acabamento Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

M400/M40 125–315 mm 261–268


Cartridge face and square shoulder mills metric 4.921–12.402 in
Roughing, Finishing
Fresas de cartuchos para escuadrar
Desbaste, acabado
Fresas de facear com cápsulas a 90º
Desbaste, Acabamento
Información
Informação
Information

235
Tools for milling Diameter Page
Fresamento
Fresado
Milling
Herramientas de fresado Diámetro Página
Ferramentas de fresamento Diâmetro Página

M640
NEW
1.250–1.500 in 269
Face mills 60°
Roughing, Finishing 2.000–6.000 in
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

Fresas para planear 60°


Tools for milling

Desbaste, acabado
Fresas de facear a 60º
Desbaste, Acabamento

M660 1.000–2.000 in 270–271


Face mills 45°
Roughing, Finishing 2.000–8.000 in
Fresas para planear 45°
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Desbaste, acabado
Fresas de facear a 45°
Desbaste

M668/M668 mini
NEW
1.250–1.500 in 272–274
Face mills 45°
Roughing 2.000–6.000 in
Fresas para planear 45°
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Desbaste
Fresas de facear a 45°
Indexable inserts

Desbaste

M680 .500–1.500 in 275


Square shoulder mills/slot mills
Roughing, Finishing
Fresas para escuadrar/fresas para ranurar
Desbaste, acabado
Fresas a 90º/fresas de rasgos
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

Desbaste, Acabamento
Thread milling

M680 1.500–8.000 in 276


Square shoulder mills
Roughing, Finishing
Fresas para escuadrar
Desbaste, acabado
Fresas a 90º
Desbaste, Acabamento
Información
Informação

Information

M690 1.500–10.000 in 277–278


Square shoulder mills
Roughing, Finishing
Fresas para escuadrar
Desbaste, acabado
Fresas a 90º
Desbaste, Acabamento
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

M900 100–315 mm 279–280


Side and face mills metric 3.937–12.402 in
fullside b = 12 – 22 mm (.472 – .886 in)
Fresas de disco
tres filos de corte b = 12 –22 mm (.472 – .886 in)
Fresas de facear e lateral
lado total b = 12 – 22 mm (.472 – .886 in)
Información
Informação

Information

236
Tools for milling Diameter Page

Fresamento
Fresado
Milling
Herramientas de fresado Diámetro Página
Ferramentas de fresamento Diâmetro Página

MultiStep metric 281–286


M100 - M270 - M660 - M680

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Variable milling system
Sistema de fresas modulares
Sistema de fresamento variável

M16 metric 25–50 mm 287


T-slot mills .984–1.969 in
Fresas para ranuras en T

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Fresas para rasgo T

Variable milling system


M25 metric 16–63 mm 288
Chamfering mills .630–2.480 in
Fresas achaflanadoras
Fresas de chanfrar

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
M28 16–50 mm 289–290
Ball nose cutters
Roughing .630–1.969 in
Fresas de punta esférica
Desbaste
Fresas de topo esférico

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Desbaste

Thread milling
M68 metric 80–315 mm 291–293
Face mills (.236 in)
Roughing to 6 mm (.236 in) / Roughing to 9 mm (.354 in) 3.150–12.402 in
Fresas de planear
Desbaste hasta 6 mm (.236 in)/ Desbaste hasta 9 mm (.354 in)
Fresas de facear
Desbaste até 6 mm (.236 in) / Desbaste até 9 mm (.354 in)

Información
Informação
Information
M94 metric 10–80 mm 294
Circular cutters
Slotting .394–3.150 in
Fresas circulares
Ranurado
Fresas circulares
Rasgos e corte Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

M95 metric 100–200 mm 295–196


Side and face mills
Slitting and slotting 3.937–7.874 in
Fresas de disco
Corte y ranurado
Fresas de facear e lateral
Rasgos e corte
Información
Informação
Information

237
Tools for milling
Fresamento
Fresado
Milling
Herramientas de fresado
Ferramentas de fresamento
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Tools for milling


Milling cutters are manufactured in a variety of designs to suit a wide range of applications. Due to the interrupted cutting
action and resulting high thermal shock load, WIDIA milling cutters incorporate a strong cutting edge suitable for the task.
Our extensive range provides a variety of standard tools geared to the most demanding needs.
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling

Herramientas de fresado
Las fresas son fabricadas en una gran variedad de diseños destinados a una extensa gama de aplicaciones. Las fresas WIDIA
presentan un filo de corte optimizado para hacer frente a los esfuerzos derivados del corte interrumpido y el fuerte choque
térmico consiguiente.
Nuestro amplio programa ofrece una gran serie de herramientas estándar capaces de satisfacer las máximas exigencias en
fresado.
Información
Informação

Information

Ferramentas de fresamento
As fresas são produzidas de acordo com uma variedade de concepções, correspondendo a uma vasta gama de aplicações.
Devido à ação do corte interrompido, resultando numa elevada carga de choque térmico, as fresas WIDIA incorporam ares-
tas de corte muito mais robustas e adequadas à cada tipo de aplicação.

A nossa vasta gama fornece uma variedade de ferramentas standard para as mais variadas e exigentes necessidades.
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

238
M100
Face and copy mills

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para planear y copiar
Fresas de facear e cópia

Internal coolant/air supply / Suministro de refrigerante/aire interior / Refrigeração/ar central

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
R R
DIN 1835-B

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica


Cutting edges max. rpm Inserts Ramp Angle
Ø d3 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas d1 d2 l1 l2 Ángulo rampa

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Arestas de corte máx. rpm Insertos Ângulo de rampa

Indexable inserts
.500 1 36,000 WEM100-0500RD08W36 .185 .625 3.650 1.740 10°
.500 1 36,000 WEM100-0500RD08W44 .185 .625 4.400 2.490 10°
.500 1 36,000 WEM100-0500RD08W51 .185 .625 5.150 3.240 10°
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08W36 .310 .625 3.650 1.740 60°
.625 1 31,000 WEM100-0625RD08W36A .310 .625 3.650 1.740 10°
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08W44 .310 .625 4.400 2.490 60°
.625 1 31,000 WEM100-0625RD08W44A RDMT0802MOT .310 .625 4.400 2.490 10°
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08W52 RDMW0802MOT .310 .750 5.280 3.250 60°

Fresam. de rosquear
.625 1 31,000 WEM100-0625RD08W52A .310 .750 5.280 3.250 10°

Fresas para roscado


RDHT0802MOT

Thread milling
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08W60 .310 .750 6.030 4.000 60°
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08W70 .310 1.000 7.030 4.750 60°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD08W37X .435 .750 3.780 1.750 22°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD08W45X .435 .750 4.530 2.500 22°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD08W55X .435 1.000 5.530 3.250 22°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD08W70X .435 1.000 7.030 4.750 22°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD10W37 .356 .750 3.780 1.750 40°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD10W45 .356 .750 4.530 2.500 40°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD10W55 .356 1.000 5.530 3.250 40°
RDMT1003MOT
.750 2 26,000 WEM100-0750RD10W62 .356 1.000 6.280 4.000 40°

Información
Informação
Information
RDMW1003MOT
.750 2 26,000 WEM100-0750RD10W70 .356 1.000 7.030 4.750 40°
RDHT1003MOT
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD10W52X .606 1.000 5.280 3.000 17°
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD10W67X .606 1.250 6.780 4.500 17°
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD10W74X .606 1.250 7.460 5.190 17°
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD12W47 .528 1.000 4.780 2.500 50°
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD12W55 .528 1.000 5.530 3.25 50°
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD12W64 .528 1.250 6.400 4.120 50° Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

1.000 2 23,000 WEM100-1000RD12W70 .528 1.250 7.050 4.870 50°


1.000 2 23,000 WEM100-1000RD12W71 RDMT1204MOT-X .528 1.250 7.150 4.870 50°
1.250 2 19,000 WEM100-1250RD12W54 RDMW1204MOT-X .778 1.250 5.400 3.120 23°
1.250 2 19,000 WEM100-1250RD12W61 RDHT1204MOT-X .778 1.250 6.150 3.870 23°
1.250 2 19,000 WEM100-1250RD12W72 .778 1.500 7.250 4.560 23°
1.250 2 19,000 WEM100-1250RD12W80 .778 1.500 8.000 5.310 23°
1.500 3 17,000 WEM100-1500RD12W56X 1.028 1.250 5.650 3.370 27°
1.500 3 17,000 WEM100-1500RD12W71X 1.028 1.250 7.150 4.870 27°
1.500 2 17,000 WEM100-1500RD16W54 .870 1.250 5.400 3.120 27°
RDMT1605MOT-X
1.500 2 17,000 WEM100-1500RD16W61 .870 1.250 6.150 3.870 27°
RDMW1605MOT-X
1.500 2 17,000 WEM100-1500RD16W72 .870 1.500 7.250 4.560 27°
Información
Informação
Information

RDHT1605MOT-X
1.500 2 17,000 WEM100-1500RD16W80 .870 1.500 8.000 5.310 27°
Spare parts page 241 / Piezas de recambio página 241 / Página de componentes 241
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

239
M100
Face and copy mills, adapters
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para planear y copiar, adaptadores
Fresas de facear e cópia, adaptadores

Internal coolant/air supply / Suministro de refrigerante/aire interior / Refrigeração/ar central


Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

R R
DIN 1835-B DIN 1835-B DIN 228-AK

with cylindrical shank and no weldon flats / con mango cilíndrico y sin weldon /
com haste cilíndrica e rebaixos Weldon
Cutting edges max. rpm Inserts Ramp Angle
Ø d3 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas d1 d2 l1 l2 Ángulo rampa
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Arestas de corte máx. rpm Insertos Ângulo de rampa


Indexable inserts

.500 1 36,000 WEM100-0500RD08C36 .185 .625 3.650 1.740 10°


.500 1 36,000 WEM100-0500RD08C51 .185 .625 5.150 3.240 10°
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08C36 .310 .625 3.650 1.740 60°
RDMT0802MOT
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08C44 .310 .625 4.400 2.490 60°
RDMW0802MOT
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08C60 .310 .750 6.030 4.000 60°
RDHT0802MOT
.750 2 26,000 WEM100-0750RD08C37X .435 .750 3.780 1.750 22°
.750 2 26,000 WEM100-0750RD08C45X .435 .750 4.530 2.500 22°
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

.750 2 26,000 WEM100-0750RD08C62X .435 .750 6.280 4.250 22°


Thread milling

1.000 2 23,000 WEM100-1000RD12C47 .528 1.000 4.780 2.500 50°


RD...1204MOT-X
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD12C71 .528 1.250 7.150 4.870 50°

Screw-on mills / Fresas Screw-on / Fresas Screw-on


Cutting edges max. rpm Inserts
Ø d3 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas d1 l2 g
Arestas de corte máx. rpm Insertos
.500 1 36,000 WEM100-0500RD08M6 .185 1.100 M6
RDMT0802MOT
Información
Informação

Information

.500 1 36,000 WEM100-0500RD08M6L .185 2.000 M8


RDMW0802MOT
.625 2 31,000 WEM100-0625RD08M8 .310 1.100 M8
RDHT0802MOT
.750 2 26,000 WEM100-0750RD08M8 .435 1.180 M10
1.000 2 23,000 WEM100-1000RD12M12 RDMT1204MOT-X .528 1.500 M12
1.250 2 19,000 WEM100-1250RD12M16 RDMW1204MOT-X .778 1.750 M16
1.500 3 17,000 WEM100-1500RD12M16 RDHT1204MOT-X 1.028 1.750 M16
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Adapters for screw-on mills / Adaptadores para fresas Screw-on / Adaptadores para fresas screw-on
Cylindrical shank with hole / Mango cilíndrico con agujero / Haste cilíndr. com refrigeração interna /
metric
Morse taper shank with hole / Mango cono Morse con agujero / Haste cone morse com furo
d2 d5 Code DIN 1835-B l1 l2 d4/H6 g MK d5 Code DIN 228-AK l1 l2 d4/H6 g
25 22 1 239 10 300 00 87 31 12.5 M12 3 22 1 239 10 400 00 117 36 12.5 M12
32 22 …304 00 132 72 12.5 M12 4 22 …404 00 181 78.5 12.5 M12
32 22 …308 00 192 132 12.5 M12 4 22 …408 00 241 138.5 12.5 M12
32 28 1 239 10 310 00 81 21 17.0 M16 4 28 1 239 10 410 00 130 27.5 17.0 M16
32 28 …314 00 121 61 17.0 M16 4 28 …414 00 170 67.5 17.0 M16
Información
Informação

Information

40 28 …318 00 192 122 17.0 M16 5 28 …418 00 258 128.5 17.0 M16
Spare parts page 241 / Piezas de recambio página 241 / Página de componentes 241
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

240
Face and copy mills
M100

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para planear y copiar
Fresas de facear e cópia

Ø = 2.000 – 3.000 Ø = 4.000 – 8.000

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
R R

Variable milling system


Shell mill cutter / Platos de fresar / Fresas de facear
Cutting edges max. rpm Inserts Ramp Angle
Ø d3 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas d1 d2 h Ángulo rampa

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Arestas de corte máx. rpm Insertos Ângulo de rampa

Indexable inserts
2.000 3 15,000 WFM100-2000RC163 1.370 .750 1.630 12°
2.000 4 15,000 WFM100-2000RC164 1.370 .750 1.630 12°
2.500 4 14,000 WFM100-2500RC164 1.870 1.000 1.750 8°
3.000 5 12,000 WFM100-3000RC165 2.370 1.000 2.000 11°
3.000 5 12,000 WFM100-3000RC165X RCMT1606MOT-X 2.370 1.250 2.000 11°
4.000 7 11,000 WFM100-4000RC167 RCMT1606MO-43M 3.370 1.250 2.000 7°
4.000 7 11,000 WFM100-4000RC167X 3.370 1.500 2.000 7°

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
6.000 9 7,000 WFM100-6000RC169 5.370 1.500 2.000 7°

Thread milling
6.000 9 7,000 WFM100-6000RC169X 5.370 2.000 2.500 7°
8.000 11 5,500 WFM100-8000RC1611 7.370 2.000 2.500 8°
2.500 6 14,000 WFM100-2500RD126 2.028 1.000 1.750 8°
RDMT1204MOT-X
2.000 4 15,000 WFM100-2000RD124 1.530 .750 1.630 10°
RDMW1204MOT-X
2.000 5 15,000 WFM100-3000RD125 1.530 .750 1.630 10°
RDHT1204MOT-X
3.000 7 12,000 WFM100-3000RD127 2.528 1.000 2.000 5°
2.000 3 15,000 WFM100-2000RD163 1.370 .750 1.630 12°
2.500 4 14,000 WFM100-2500RD164 1.870 1.000 1.750 8°
RDMT1605MOT-X

Información
Informação
Information
3.000 5 12,000 WFM100-3000RD165 2.370 1.000 2.000 11°
RDMW1605MOT-X
4.000 6 11,000 WFM100-4000RD166 3.370 1.250 2.000 7°
RDHT1605MOT-X
6.000 7 7,000 WFM100-6000RD167 5.370 1.500 2.000 7°
8.000 8 5,500 WFM100-8000RD168 7.370 2.000 2.500 8°

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214 80… Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis RD…0802 RD…1003 RD…1204 RD…1605 RCMT 1606

Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …013 00 …367 00 …388 00 …072 00 …072 00
Screwdriver / Destornillador / Chave …866 00 …006 00 …006 00 …075 00 …075 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 27 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs
Cylindrical pin for indexing lock /
Posicionador cilíndrico / 1 274 87 523 00
Pino cilíndr. para indexação
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349
Información
Informação
Information

241
M270
Ball nose cutters
Fresamento

Finishing
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica Acabado

Fresas de topo esférico Acabamento

Ø = .375 – 1.000 in Ø = 10–32 mm


Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

NEW
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

DIN 1835–A

with cylindrical shank, steel DIN 1835-A, long / con mango cilíndrico, acero, DIN 1835-A, largo /
com haste cilíndrica, aço DIN 1835-A, longa
z
max. rpm Inserts effective Weight
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 rpm máx. Code Plaquitas efectivo Peso


d2 l1 l2 z
máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts

efetivo

.375 57,000 1 539 27 680 00 RG / RH0375 .500 5.500 1.800 1 2 0.20


.500 55,000 ...682 00 RG / RH0500 .500 5.750 2.000 1 2 0.20
.625 53,000 ...684 00 RG / RH0625 .625 6.000 2.300 1 2 0.40
.750 52,000 ...686 00 RG / RH0750 .750 7.000 2.800 1 2 1.00
1.000 50,000 ...688 00 RG / RH1000 1.000 8.000 3.500 1 2 2.40

with cylindrical shank, carbide, DIN 1835-A, long / con mango cilíndrico, metal duro, DIN 1835-A, largo /
Fresam. de rosquear

com haste cilíndrica, metal duro, DIN 1835-A, longa


Fresas para roscado
Thread milling

max. rpm Inserts z Weight


effective
Ø d1 rpm máx. Code Plaquitas z Peso
d2 l1 l2 efectivo
máx. rpm Insertos efetivo Peso lbs

.375 57,000 1 539 27 700 00 RG / RH0375 .500 5.550 1.800 1 2 0.50


.500 55,000 ...702 00 RG / RH0500 .500 5.750 2.000 1 2 0.50
.625 53,000 ...704 00 RG / RH0625 .625 6.000 2.300 1 2 1.30
.750 52,000 ...706 00 RG / RH0750 .750 7.000 2.800 1 2 2.50
Información
Informação

Information

Screw-on mills / Fresas Screw-on / Fresas Screw-on metric


max. rpm Inserts z Weight
effective
Ø d1 rpm máx. Code Plaquitas d2 d4 l1 l2 l3 tmax z g SW Peso
efectivo
máx. rpm Insertos efetivo Peso lbs

10 57,000 1 239 27 546 00 RG / RH10 8,5 13 42 25 4 15 1 2 M8 10 0.10


12 55,000 …550 00 RG / RH12 8,5 13 42 25 4 15 1 2 M8 10 0.10
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

16 53,000 …554 00 RG / RH16 8,5 13 47 30 4 30 1 2 M8 10 0.10


20 52,000 …558 00 RG / RH20 10,5 17 59 40 4 40 1 2 M10 14 0.20
25 50,000 …562 00 RG / RH25 12,5 21 72 50 5 50 1 2 M12 19 0.20
32 46,000 ...566 00 RG / RH32 17 27,5 73 50 5 50 1 2 M16 22 0.50
Spare parts page 243 / Piezas de recambio página 243 / Página de componentes 243
Información
Informação

Information

242
M270
Ball nose cutters / Corner radius end mill

Fresamento
Finishing

Fresado
Milling
Fresa de punta esférica / radio Acabado

Fresas de topo esférico/Fresas de topo raiadas Acabamento

Carbide shank Ø = .375 – .750 in


Ø = 10 – 20 mm
mango de metal duro

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Haste de metal duro

Tools for milling


NEW

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Ball nose cutter with straight shank / Fresa de punta esférica con mango cilíndrico / metric
Fresa de topo esférico com haste paralela
Flutes Inserts max. rpm Inserts Weight

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Canales Plaquitas rpm máx. Code Plaquitas d2 l1 l2 Peso
Canais Insertos máx. rpm Insertos Peso lbs

Indexable inserts
10 2 1 57,000 1 239 27 100 00 RH10 12 140 45 0.45
12 2 1 55,000 ... 102 00 RH12 12 145 50 0.45
16 2 1 53,000 ... 104 00 RH16 16 155 57 0.90
20 2 1 52,000 ... 106 00 RH20 20 170 70 1.40

Corner radius end mill with straight carbide shank backdraft / Fresa de radio con mango de metal duro contratiro /
Fresa de topo raiada com haste paralela de metal duro

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Flutes Inserts max. rpm Inserts Weight

Thread milling
Ø d1 Canales Plaquitas rpm máx. Code Plaquitas d2 l1 l2 Peso
Canais Insertos máx. rpm Insertos Peso lbs
.375 2 1 57,000 1 539 27 720 00 BP0375R0031 .500 5.550 1.800 0.40
.500 2 1 55,000 1 539 27 722 00 BP0500R0063 .500 5.750 2.000 0.40
.625 2 1 53,000 1 539 27 724 00 BP0625R0094 .625 6.000 2.300 0.90
.750 2 1 52,000 1 539 27 726 00 BP0750R0125 .750 7.000 2.800 1.40

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Información
Informação
Information
Ø d1
Screw / Tornillo / Parafuso Screwdriver / Destorn. / Chave M An*in lbs Tx
inch / mm

.375 (10) 1 274 86 105 00 1 274 97 262 00 18 10


.500 (12) ...106 00 ...262 00 18 10
.625 (16) ...107 00 ...993 00 44 15
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

.750 (20) ...108 00 ...993 00 44 15


Solid carbide end mills

1.000 (25) ...109 00 ...868 00 62 20


1.250 (32) ...110 00 ...063 00 62 25
Información
Informação
Information

243
M300
Shell-type helical cutters
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de plato helicoidales
Fresas helicoidais tipo de facear
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

DIN 8030 / ISO 6462

R
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Helical shell mills / Fresas de plato helicoidales / Fresas de topo cilíndricas helicoidais
Flutes Inserts max. rpm Inserts Weight
d2 h
Plaquitas intercambiables

Ø d1 Canales Plaquitas rpm máx. Code Plaquitas max. ap Peso


Insertos intercambiáveis

Canais Insertos máx. rpm Insertos Peso lbs


Indexable inserts

2.000 3 6 13,090 WFM30-2000XP166 1.170 .750 2.000 1.10


2.000 3 9 13,090 WFM30-2000XP169 1.650 .750 2.500 2.20
XPNT1604...
2.500 3 9 11,690 WFM30-2500XP169 1.650 1.000 2.500 4.40
XPHT1604…
2.500 3 12 11,690 WFM30-2500XP1612 2.130 1.000 3.000 5.50
3.000 4 16 10,360 WFM30-3000XP1616 2.250 1.250 3.000 6.60

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XPNT/XPHT
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 558 00
Screwdriver / Destornillador / Chave 1 214 80 824 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in lbs
Cutting data page 352/353/ / Parámetros de corte página 352/353 / Página de dados de corte 352/353

Adapting M300/M680 cutter bodies for use with larger radii /


Información
Informação

Information

Adaptación de cuerpos de fresa M300/M680 para aplicación con radios superiores /


Adaptar os corpos de fresas M300/M680 para serem utilizadas com um raio maior

Milling cutters / Fresas /


Corner radius for indexable inserts r
Fresas
Radio de arista para plaquitas intercambiables r
Raio da ponta r para insertos intercambiáveis a b
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

.030 - .060 (0,8 - 1,6) - -


.080 - .100 (2,0 - 2,4) .004 (0,1) .040 (1,0)
.130 (3,18) .016 (0,4) .080 (2,1)
.160 (4,0) .020 (0,5) .100 (2,4)

The cutter bodies are optimally designed for use with indexable inserts with normal cutting-edge
shape. To permit the use of our inserts with larger corner radii, the insert pocket area of the cutter
body should be reworked by turning or grinding using the method described.
Las fresas están diseñadas óptimamente para el uso con plaquitas intercambiables con formas
Milling cutter axis / Eje de la fresa / Eixo da fresa de filo normales. A fin de posibilitar la aplicación de nuestros plaquitas con radios de aristas
más grandes, se debe remecanizar mediante torneado la zona de asiento del cuerpo de la fresa
conforme al método descrito.
Información
Informação

Information

Os corpos de fresas possuem uma concepção otimizada para utilizar insertos intercambiáveis com
formato normal de arestas de corte. Para a utilização dos insertos com um raio da ponta maior, a
área do alojamento dos insertos no corpo da fresa deverá ser adaptado por meio de retrabalho,
seguindo uma orientação definida.

244
M300
Helical cutters

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas helicoidales
Fresas helicoidais

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Schneidenring
Nose Ring
Anello frontale

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Zwischenring
Extension Ring
Prolunga
DIN 69871-AD DIN 2080

Helical cutters / Fresas helicoidales / Fresas helicoidais


Flutes Inserts Inserts
max. d2 l1 l2
Ø d1 Canales Plaquitas Code Plaquitas

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
ap
Canais Insertos Insertos

Indexable inserts
Cylindrical shaft with weldon flats. Internal coolant/air supply / Mango cilíndrico con weldon. Refrigeración interna/ aporte de aire /
Eixo cilíndrico com rebaixos Weldon, refrigeração interna para líquido/ar

1.250 2 4 WEM30-1250XP09W 1.150 1.250 4.630 2.350


1.500 3 6 WEM30-1500XP09W 1.170 1.250 5.010 2.730
XPNT1604..
1.500 3 9 WEM30-1500XP09WL 1.700 1.250 5.010 2.730
XPHT1604..
1.750 3 6 WEM30-1750XP09W 1.170 1.250 5.010 2.730
2.000 3 12 WEM30-2000XP16W 2.250 1.250 5.250 2.970

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XPNT/XPHT
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 558 00
Screwdriver / Destornillador / Chave 1 214 80 824 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in lbs
Cutting data page 352/353/ / Parámetros de corte página 352/353 / Página de dados de corte 352/353

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

245
M390
Helical cutters – metric
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas helicoidales
Fresas helicoidais
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Nose collar
Variable milling system

Anillo frontal
Segmento de topo

DIN 69871-AD/B 212.12.1 DIN 2080/ISO 2583

Helical cutters / Fresas helicoidales / Fresas helicoidais


Flutes Inserts max. rpm Inserts Steep taper Weight
max. l1 l2 l3
Ø d1 Canales Plaquitas rpm máx. Code Plaquitas Cono Peso
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

ap
Canais Insertos máx. rpm Insertos Cone Peso lbs
Indexable inserts

Steep taper DIN 69871-AD/ISO 3378/1 with internal coolant/air supply / Cono tipo DIN 69871-AD/ISO 3378/1 con suministro de refrigerante/aire interior /
Cone DIN 69871-AD/ISO 3378/1 com refrigeração/ar interno

50 3 18 14,000 1239 30 412 00 64 50 207 105 82 7.50


63 4 32 12,000 …414 00 SDMT1204... 85 50 232 130 107 9.40
80 5 55 10,500 …418 00 117 50 262 160 137 13.90
Steep taper DIN 2080 / Tirante DIN 2080 / Cone DIN 2080
50 3 18 14,000 1239 30 312 00 64 50 232 105 82 7.90
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

63 4 32 12,000 …314 00 SDMT1204... 85 50 257 130 122 9.90


Thread milling

80 5 55 10,500 …318 00 117 50 287 160 137 14.50

Nose rings / Anillos / Anéis


Flutes Inserts Inserts Weight
Ø d1 Canales Plaquitas Code Plaquitas l Peso
Canais Insertos Insertos Peso lbs
50 3 6 1239 30 512 00 21,2 0.45
63 4 8 …514 00 SDMT1204... 21,2 0.65
Información
Informação

Information

80 5 10 …518 00 21,2 1.10

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…

for nose collars / para anillos / para segmento da ponta Ø 50 Ø 63 Ø 80


Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …80 377 00 …80 377 00 …80 377 00
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 35 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs


Solid carbide end mills

Screwdriver / Destornillador / Chave …80 006 00 …80 006 00 …80 006 00


Cylindrical screw / Tornillo cilíndrico / Parafuso cilíndrico …76 254 00 …87 837 00 …87 837 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 52 ft-lbs 240 ft-lbs 240 ft-lbs
Cutting data page 352/353 / Parámetros de corte página 352/353 / Página de dados de corte 352/353
Información
Informação

Information

246
Cartridge mill system
M400

Fresamento
Options

Fresado
Milling
Sistema de fresas con cartuchos Opciones

Sistema de fresas com cápsulas Opções

1. Fine-pitch cutter, adjustable 2. Fine-pitch cutter, non-adjustable


Fresa de paso fino, ajustable Fresa de paso fino, no ajustable
Fresa passo fino, regulável Fresa de passo fino, não-regulável

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Cylindrical-head screw for locating ring Cylindrical-head screw for locating ring
Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de seguridad Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de seguridad
Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador

Double-threaded screw for axial adjustment


Tornillo de doble rosca para ajuste axial
Parafuso de rosca dupla para ajuste axial
Non-adjustable locating ring
Anillo de seguridad no ajustable
Axial adjustment for cartridge Anel localizador não-regulável
Ajuste axial para cartucho
Ajuste axial para cápsula

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Adjustable locating ring Cutter body, fine pitch, Ø 125 to 315 mm (4.921 to 12.402 in)

Variable milling system


Anillo de seguridad ajustable Cuerpo de la fresa, paso fino, Ø de 125 a 315 mm (4.921 to 12.402 in)
Anel localizador ajustável Corpo de fresa, passo fino, Ø 125 até 315 mm (4.921 to 12.402 in)

Cutter body, fine pitch, Ø 125 to 315 mm (4.921 to 12.402 in)


Cuerpo de la fresa, paso fino, Ø de 125 a 315 mm (4.921 to 12.402 in)
Corpo de fresa, passo fino, Ø 125 até 315 mm (4.921 to 12.402 in) Cartridge with clamp
Cartucho con brida
Cartridge for screw fastening Cápsula com grampo
Cartucho para sujeción de tornillo
Cápsula para aperto por parafuso
Cartridge fastening screw
Cartridge fastening screw Tornillo de apriete para cartucho
Tornillo de apriete para cartucho Parafuso para aperto da cápsula
Parafuso para aperto da cápsula

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Screw for clamp
Insert clamping screw
Tornillo de apriete para plaquita Tornillo para la brida

Indexable inserts
Introduza o parafuso de fixação Parafuso para grampo

Cartridges for indexable inserts


Cartuchos para plaquitas intercambiables

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Cápsulas para insertos intercambiáveis

NEW NEW NEW

Información
Informação
Information
RC...1606... RD...1605... HP..06T3.. SN...1205... SN...1205... SN...1505... OF...06L5... OF...07L6 XP...1604... SD...1204... SD...1506...

for recessing
para entallado
para rebaixo

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

SE...1203... SE...1504... SP...1203...


SE...1203... SP..15...
1 213 58 680 1 SP..15...
213 58 680 TP...1603... TP...2204...
SE...1204...
Información
Informação
Information

247
M400 Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado

M100 Fresas de facear com cápsulas Desbaste e acabamento

Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis RCMT1606…


Pitch Nom.-Ø d3 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d1 d2 h l
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Paso Nom.-Ø d3 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso


Passo Nom.-Ø d3 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts

for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 40 020 00 109 40 63 35 8.40
160 12 6,000 …030 00 144 40 63 35 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …040 00 184 60 63 — 19.80
fino
250 18 4,500 …050 00 234 60 63 — 36.70
315 22 4,000 …060 00 299 60 80 — 66.00
RCMT1606…
125 6 6,500 1 239 40 022 00 109 40 63 35 8.60
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

160 8 6,000 …032 00 144 40 63 35 14.10


coarse
Thread milling

grueso 200 10 5,000 …042 00 184 60 63 — 20.70


regular
250 12 4,500 …052 00 234 60 63 — 38.10
315 16 4,000 …062 00 299 60 80 — 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 6,500 1 239 40 024 00 109 40 63 35 8.40
160 12 6,000 …034 00 144 40 63 35 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …044 00 184 60 63 — 19.80
fino
250 18 4,500 …054 00 234 60 63 — 36.70
Información
Informação

Information

315 22 4,000 …064 00 299 60 80 — 66.00


RCMT1606…
125 6 6,500 1 239 40 026 00 109 40 63 35 8.60
160 8 6,000 …036 00 144 40 63 35 14.10
coarse
grueso 200 10 5,000 …046 00 184 60 63 — 20.70
regular
250 12 4,500 …056 00 234 60 63 — 38.10
315 16 4,000 …066 00 299 60 80 — 67.30
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


for inserts / para plaquitas / para insertos RC…1606…
Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 906 00
Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Insert clamping screw / Tornillo de apriete para plaquita / Introduza o parafuso de fixação 1 214 80 072 00

*) For the tool 1 239 40 024 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Información
Informação

Information

Para la herramienta 1 239 40 024 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 40 024 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

248
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado

Fresas de facear com cápsulas Desbaste e acabamento M100

Ø = 125 Ø = 200–250

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis RD…1605…
Pitch Nom.-Ø d3 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d1 d2 h l

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d3 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
Passo Nom.-Ø d3 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs

Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 40 320 00 109 40 63 35 8.40
160 12 6,000 …330 00 144 40 63 35 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …340 00 184 60 63 — 19.80
fino
250 18 4,500 …350 00 234 60 63 — 36.70
RDMT1605…
315 22 4,000 …360 00 299 60 80 — 66.00
RDHT1605…
125 6 6,500 1 239 40 322 00 109 40 63 35 8.60
RDMW1605…

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
160 8 6,000 …332 00 144 40 63 35 14.10
coarse

Thread milling
grueso 200 10 5,000 …342 00 184 60 63 — 20.70
regular
250 12 4,500 …352 00 234 60 63 — 38.10
315 16 4,000 …362 00 299 60 80 — 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 6,500 1 239 40 324 00 109 40 63 35 8.40
160 12 6,000 …334 00 144 40 63 35 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …344 00 184 60 63 — 19.80
fino
250 18 4,500 …354 00 234 60 63 — 36.70
RDMT1605…

Información
Informação
Information
315 22 4,000 …364 00 299 60 80 — 66.00
RDHT1605…
125 6 6,500 1 239 40 326 00 109 40 63 35 8.60
RDMW1605…
160 8 6,000 …336 00 144 40 63 35 14.10
coarse
grueso 200 10 5,000 …346 00 184 60 63 — 20.70
regular
250 12 4,500 …356 00 234 60 63 — 38.10
315 16 4,000 …366 00 299 60 80 — 67.30
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


for inserts / para plaquitas / para insertos RD…1605…
Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 906 00
Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Insert clamping screw / Tornillo de apriete para plaquita / Introduza o parafuso de fixação 1 214 80 072 00

*) For the tool 1 239 40 324 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Información
Informação
Information

Para la herramienta 1 239 40 324 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 40 324 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

249
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear con cartucho Desbaste y acabado

M640 Fresas de facear com cápsula Desbaste e acabamento

Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

Ø = 160
Ø = 315
NEW
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis HP...06T3…


Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d3 h l max.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso


ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts

for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 44 001 00 40 131,4 63 35 4 8.40
160 12 6,000 ...002 00 40 166,4 63 35 4 13.20
fine
fino 200 14 5,000 ...003 00 60 206,4 63 — 4 19.80
fino
250 18 4,500 ...004 00 60 256,4 63 — 4 36.70
315 22 4,000 ...005 00 60 321,4 80 — 4 66.00
HP...06T3...
125 6 6,500 1 239 44 006 00 40 131,4 63 35 4 8.60
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

160 8 6,000 ...007 00 40 166,4 63 35 4 14.10


coarse
Thread milling

grueso 200 10 5,000 ...008 00 60 206,4 63 — 4 20.70


regular
250 12 4,500 ...009 00 60 256,4 63 — 4 38.10
315 16 4,000 ...010 00 60 321,4 80 — 4 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 6,500 1 239 44 011 00 40 131,4 63 35 4 8.40
160 12 6,000 ...012 00 40 166,4 63 35 4 13.20
fine
fino 200 14 5,000 ...013 00 60 206,4 63 — 4 19.80
fino
250 18 4,500 ...014 00 60 256,4 63 — 4 36.70
Información
Informação

Information

315 22 4,000 ...015 00 60 321,4 80 — 4 66.00


HP...06T3...
125 6 6,500 1 239 44 016 00 40 131,4 63 35 4 8.60
160 8 6,000 ...017 00 40 166,4 63 35 4 14.10
coarse
grueso 200 10 5,000 ...018 00 60 206,4 63 — 4 20.70
regular
250 12 4,500 ...019 00 60 256,4 63 — 4 38.10
315 16 4,000 ...020 00 60 321,4 80 — 4 67.30
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


for inserts / para plaquitas / para insertos HP..06T3..
Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 968 00
Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Insert clamping screw / Tornillo de apriete para plaquita / Introduza o parafuso de fixação 1 214 80 388 00
Información
Informação

Information

*) For the tool 1 239 44 011 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 44 011 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 44 011 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

250
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear con cartucho Desbaste y acabado

Fresas de facear com cápsula Desbaste e acabamento M660

Ø = 125 Ø = 200–250

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis SN…1205…/XNKT1205…
Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d3 h l max.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs

Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 40 220 00 40 139,3 63 35 6,4 8.40
160 12 6,000 …230 00 40 174,3 63 35 6,4 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …240 00 SNKT1205… 60 214,3 63 — 6,4 19.80
fino
250 18 4,500 …250 00 SNMT1205… 60 264,3 63 — 6,4 36.70
315 22 4,000 …260 00 Wiper insert 60 329,3 80 — 6,4 66.00
125 6 6,500 1 239 40 222 00 Plaquita Wiper 40 139,3 63 35 6,4 8.60

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
160 8 6,000 …232 00 Inserto Wiper 40 174,3 63 35 6,4 14.10
coarse

Thread milling
grueso 200 10 5,000 …242 00 XNKT1205… 60 214,3 63 — 6,4 20.70
regular
250 12 4,500 …252 00 60 264,3 63 — 6,4 38.10
315 16 4,000 …262 00 60 329,3 80 — 6,4 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 6,500 1 239 40 224 00 40 139,3 63 35 6,4 8.40
160 12 6,000 …234 00 40 174,3 63 35 6,4 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …244 00 SNKT1205… 60 214,3 63 — 6,4 19.80
fino
250 18 4,500 …254 00 SNMT1205… 60 264,3 63 — 6,4 36.70

Información
Informação
Information
315 22 4,000 …264 00 Wiper insert 60 329,3 80 — 6,4 66.00
125 6 6,500 1 239 40 226 00 Plaquita Wiper 40 139,3 63 35 6,4 8.60
160 8 6,000 …236 00 Inserto Wiper 40 174,3 63 35 6,4 14.10
coarse
grueso 200 10 5,000 …246 00 XNKT1205… 60 214,3 63 — 6,4 20.70
regular
250 12 4,500 …256 00 60 264,3 63 — 6,4 38.10
315 16 4,000 …266 00 60 329,3 80 — 6,4 67.30
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


for inserts / para plaquitas / para insertos SN…1205... + XNKT1205…
Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 904 00
Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Insert clamping screw / Tornillo de apriete para plaquita / Introduza o parafuso de fixação 1 214 80 072 00
Información
Informação
Information

*) For the tool 1 239 40 224 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 40 224 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 40 224 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

251
M400 Cartridge face mills – metric
Fresamento

Roughing and finishing


Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado

M660 Fresas de facear com cápsulas Desbaste e acabamento

Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis SN…1505…


Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d3 h l max.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso


ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts

for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 42 720 00 40 143 63 35 8,4 8.40
160 12 6,000 …730 00 40 178 63 35 8,4 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …740 00 60 218 63 — 8,4 19.80
fino
250 18 4,500 …750 00 60 268 63 — 8,4 36.70
315 22 4,000 …760 00 SNKT1505… 60 333 80 — 8,4 66.00
125 6 6,500 1 239 42 722 00 SNMT1505… 40 143 63 35 8,4 8.60
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

160 8 6,000 …732 00 40 178 63 35 8,4 14.10


coarse
Thread milling

grueso 200 10 5,000 …742 00 60 218 63 — 8,4 20.70


regular
250 12 4,500 …752 00 60 268 63 — 8,4 38.10
315 16 4,000 …762 00 60 333 80 — 8,4 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 6,500 1 239 42 724 00 40 143 63 35 8,4 8.40
160 12 6,000 …734 00 40 178 63 35 8,4 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …744 00 60 218 63 — 8,4 19.80
fino
250 18 4,500 …754 00 60 268 63 — 8,4 36.70
Información
Informação

Information

315 22 4,000 …764 00 SNKT1505… 60 333 80 — 8,4 66.00


125 6 6,500 1 239 42 726 00 SNMT1505… 40 143 63 35 8,4 8.60
160 8 6,000 …736 00 40 178 63 35 8,4 14.10
coarse
grueso 200 10 5,000 …746 00 60 218 63 — 8,4 20.70
regular
250 12 4,500 …756 00 60 268 63 — 8,4 38.10
315 16 4,000 …766 00 60 333 80 — 8,4 67.30
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


for inserts / para plaquitas / para insertos SN…1505…
Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 928 00
Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Insert clamping screw / Tornillo de apriete para plaquita / Introduza o parafuso de fixação 1 214 80 072 00
Información
Informação

Information

*) For the tool 1 239 42 724 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 724 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 42 724 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

252
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado

Fresas de facear com cápsulas Desbaste e acabamento M668 mini

Ø = 125 Ø = 200–250

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
NEW Ø = 160
Ø = 315

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis OF...06L5...
Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d3 h l max.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs

Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 42 981 00 40 133,5 63 35 3,5 8.40
160 12 6,000 ...982 00 40 168,5 63 35 3,5 13.20
fine
fino 200 14 5,000 ...983 00 60 208,5 63 — 3,5 19.80
fino
250 18 4,500 ...984 00 60 258,5 63 — 3,5 36.70
315 22 4,000 ...985 00 60 323,5 80 — 3,5 66.00
OF...06L5...
125 6 6,500 1 239 42 986 00 40 133,5 63 35 3,5 8.60

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
160 8 6,000 ...987 00 40 168,5 63 35 3,5 14.10
coarse

Thread milling
grueso 200 10 5,000 ...988 00 60 208,5 63 — 3,5 20.70
regular
250 12 4,500 ...989 00 60 258,5 63 — 3,5 38.10
315 16 4,000 ...990 00 60 323,5 80 — 3,5 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 6,500 1 239 42 991 00 40 133,5 63 35 3,5 8.40
160 12 6,000 ...992 00 40 168,5 63 35 3,5 13.20
fine
fino 200 14 5,000 ...993 00 60 208,5 63 — 3,5 19.80
fino
250 18 4,500 ...994 00 60 258,5 63 — 3,5 36.70

Información
Informação
Information
315 22 4,000 ...995 00 60 323,5 80 — 3,5 66.00
OF...06L5...
125 6 6,500 1 239 42 996 00 40 133,5 63 35 3,5 8.60
160 8 6,000 ...997 00 40 168,5 63 35 3,5 14.10
coarse
grueso 200 10 5,000 ...998 00 60 208,5 63 — 3,5 20.70
regular
250 12 4,500 ...999 00 60 258,5 63 — 3,5 38.10
315 16 4,000 ...900 00 60 323,5 80 — 3,5 67.30
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


for inserts / para plaquitas / para insertos OF...06L5…
Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 966 00
Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Insert clamping screw / Tornillo de apriete para plaquita / Introduza o parafuso de fixação 1 214 60 366 00
Información
Informação
Information

*) For the tool 1 239 42 991 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 991 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 42 991 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

253
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado

M668 Fresas de facear com cápsulas Desbaste e acabamento

Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis OF…07L6..


Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d3 h l max.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso


ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts

for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 42 961 00 40 136 63 35 5 8.40
160 12 6,000 ...962 00 40 171 63 35 5 13.20
fine
fino 200 14 5,000 ...963 00 60 211 63 — 5 19.80
fino
250 18 4,500 ...964 00 60 261 63 — 5 36.70
315 22 4,000 ...965 00 60 326 80 — 5 66.00
OF...07L6...
125 6 6,500 1 239 42 966 00 40 136 63 35 5 8.60
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

160 8 6,000 ...967 00 40 171 63 35 5 14.10


coarse
Thread milling

grueso 200 10 5,000 ...968 00 60 211 63 — 5 20.70


regular
250 12 4,500 ...969 00 60 261 63 — 5 38.10
315 16 4,000 ...970 00 60 326 80 — 5 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 6,500 1 239 42 971 00 40 136 63 35 5 8.40
160 12 6,000 ...972 00 40 171 63 35 5 13.20
fine
fino 200 14 5,000 ...973 00 60 211 63 — 5 19.80
fino
250 18 4,500 ...974 00 60 261 63 — 5 36.70
Información
Informação

Information

315 22 4,000 ...975 00 60 326 80 — 5 66.00


OF...07L6...
125 6 6,500 1 239 42 976 00 40 136 63 35 5 8.60
160 8 6,000 ...977 00 40 171 63 35 5 14.10
coarse
grueso 200 10 5,000 ...978 00 60 211 63 — 5 20.70
regular
250 12 4,500 ...979 00 60 261 63 — 5 38.10
315 16 4,000 ...980 00 60 326 80 — 5 67.30
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


for inserts / para plaquitas / para insertos OF..07L6..
Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 964 00
Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Insert clamping screw / Tornillo de apriete para plaquita / Introduza o parafuso de fixação 1 214 60 337 00
Información
Informação

Information

*) For the tool 1 239 42 971 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 971 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 42 971 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

254
Cartridge square shoulder mills – metric
M400

Fresamento
Roughing and finishing

Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para esquadrar Desbaste y acabado

Fresas de facear com cápsulas a 90º Desbaste e acabamento M680

Ø = 125 Ø = 200–250

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
90°

Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis XP…1064…


Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 h l max.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs

Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 6,500 1 239 40 120 00 40 63 35 14 8.40
160 12 6,000 …130 00 40 63 35 14 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …140 00 60 63 — 14 19.80
fino
250 18 4,500 …150 00 60 63 — 14 36.70
XPNT1604...
315 22 4,000 …160 00 60 80 — 14 66.00
XPHT1604...
125 6 6,500 1 239 40 122 00 40 63 35 14 8.60
XPHT1604...-AL

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
160 8 6,000 …132 00 40 63 35 14 14.10
coarse

Thread milling
grueso 200 10 5,000 …142 00 60 63 — 14 20.70
regular
250 12 4,500 …152 00 60 63 — 14 38.10
315 16 4,000 …162 00 60 80 — 14 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 6,500 1 239 40 124 00 40 63 35 14 8.40
160 12 6,000 …134 00 40 63 35 14 13.20
fine
fino 200 14 5,000 …144 00 60 63 — 14 19.80
fino
250 18 4,500 …154 00 60 63 — 14 36.70
XPNT1604...

Información
Informação
Information
315 22 4,000 …164 00 60 80 — 14 66.00
XPHT1604...
125 6 6,500 1 239 40 126 00 40 63 35 14 8.60
XPHT1604...-AL
160 8 6,000 …136 00 40 63 35 14 14.10
coarse
grueso 200 10 5,000 …146 00 60 63 — 14 20.70
regular
250 12 4,500 …156 00 60 63 — 14 38.10
315 16 4,000 …166 00 60 80 — 14 67.30
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


for inserts / para plaquitas / para insertos XP…1604…
Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 902 00
Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Insert clamping screw / Tornillo de apriete para plaquita / Introduza o parafuso de fixação 1 214 80 388 00
Información
Informação
Information

*) For the tool 1 239 40 124 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 40 124 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 40 124 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

255
M400
Cartridge square shoulder mills – metric
Fresamento

Roughing and finishing


Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para esquadrar Desbaste y acabado

M690 Fresas de facear com cápsulas a 90º Desbaste e acabamento

Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

90°

Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis SDMT1204…


Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 h l max.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso


ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts

for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 8,300 1 239 42 820 00 40 63 35 10 8.40
160 12 7,300 …830 00 40 63 35 10 13.20
fine
fino 200 14 6,400 …840 00 60 63 — 10 19.80
fino
250 18 5,700 …850 00 60 63 — 10 36.70
315 22 5,100 …860 00 60 80 — 10 66.00
SDMT1204…
125 6 8,300 1 239 42 822 00 40 63 35 10 8.60
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

160 8 7,300 …832 00 40 63 35 10 14.10


coarse
Thread milling

grueso 200 10 6,400 …842 00 60 63 — 10 20.70


regular
250 12 5,700 …852 00 60 63 — 10 38.10
315 16 5,100 …862 00 60 80 — 10 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 8,300 1 239 42 824 00 40 63 35 10 8.40
160 12 7,300 …834 00 40 63 35 10 13.20
fine
fino 200 14 6,400 …844 00 60 63 — 10 19.80
fino
250 18 5,700 …854 00 60 63 — 10 36.70
Información
Informação

Information

315 22 5,100 …864 00 60 80 — 10 66.00


SDMT1204…
125 6 8,300 1 239 42 826 00 40 35 10 8.60
160 8 7,300 …836 00 40 63 35 10 14.10
coarse
grueso 200 10 6,400 …846 00 60 63 — 10 20.70
regular
250 12 5,700 …856 00 60 63 — 10 38.10
315 16 5,100 …866 00 60 63 — 10 67.30
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


for inserts / para plaquitas / para insertos SDMT1204…
Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 932 00
Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Insert clamping screw / Tornillo de apriete para plaquita / Introduza o parafuso de fixação 1 214 80 377 00
Información
Informação

Information

*) For the tool 1 239 42 824 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 824 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 42 824 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

256
M400
Cartridge square shoulder mills – metric

Fresamento
Roughing and finishing

Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para esquadrar Desbaste y acabado

Fresas de facear com cápsulas a 90º Desbaste e acabamento M690

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis SDMT1506…
Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 h l max.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs

Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 7,900 1 239 42 620 00 40 63 35 12 8.40
fine 160 12 6,800 …630 00 40 63 35 12 13.20
fino 200 14 6,100 …640 00 60 63 — 12 19.80
fino 250 18 5,400 …650 00 60 63 — 12 36.70
315 22 4,800 …660 00 60 80 — 12 66.00
SDMT1506…
125 6 7,900 1 239 42 622 00 40 63 35 12 8.60

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
coarse 160 8 6,800 …632 00 40 63 35 12 14.10

Thread milling
grueso 200 10 6,100 …642 00 60 63 — 12 20.70
regular 250 12 5,400 …652 00 60 63 — 12 38.10
315 16 4,800 …662 00 60 80 — 12 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 7,900 1 239 42 624 00 40 63 35 12 8.40
fine 160 12 6,800 …634 00 40 63 35 12 13.20
fino 200 14 6,100 …644 00 60 63 — 12 19.80
fino 250 18 5,100 …654 00 60 63 — 12 36.70

Información
Informação
Information
315 22 4,800 …664 00 60 80 — 12 66.00
SDMT1506…
125 6 7,900 1 239 42 626 00 40 63 35 12 8.60
coarse 160 8 6,800 …636 00 40 63 35 12 14.10
grueso 200 10 6,100 …646 00 60 63 — 12 20.70
regular 250 12 5,400 …656 00 60 63 — 12 38.10
315 16 4,800 …666 00 60 80 — 12 67.30
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


for inserts / para plaquitas / para insertos SDMT1506…
Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 926 00
Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Insert clamping screw / Tornillo de apriete para plaquita / Introduza o parafuso de fixação 1 214 80 072 00
Información
Informação
Information

*) For the tool 1 239 42 624 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 624 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 42 624 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

257
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado

M68 Fresas de facear com cápsulas Desbaste e acabamento

Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis SE…1203…


Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d3 h l max.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso


ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts

for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 40 820 00 40 139 63 35 6 8.40
SEAN1203…
fine 160 12 1,800 …830 00 40 174 63 35 6 13.20
SEKN1203…
fino 200 14 1,500 …840 00 60 214 63 — 6 19.80
250 18 1,200 …850 00 SEKR1203… 60 264 63 — 6 36.70
fino
315 22 1,000 …860 00 60 329 80 — 6 66.00
125 6 2,000 1 239 40 822 00 Wiper insert 40 139 63 35 6 8.60
coarse 160 8 1,800 …832 00 40 174 63 35 6 14.10
Plaquita Wiper
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

grueso 200 10 1,500 …842 00 60 214 63 — 6 20.70


Inserto Wiper
Thread milling

regular 250 12 1,200 …852 00 60 264 63 — 6 38.10


XEAN1203…
315 16 1,000 …862 00 60 329 80 — 6 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 2,000 1 239 40 824 00 40 139 63 35 6 8.40
SEAN1203…
fine 160 12 1,800 …834 00 40 174 63 35 6 13.20
SEKN1203…
fino 200 14 1,500 …844 00 60 214 63 — 6 19.80
250 18 1,200 …854 00 SEKR1203… 60 264 63 — 6 36.70
fino
315 22 1,000 …864 00 60 329 80 — 6 66.00
125 6 2,000 1 239 40 826 00 Wiper insert 40 139 63 35 6 8.60
Información
Informação

Information

coarse 160 8 1,800 …836 00 40 174 63 35 6 14.10


Plaquita Wiper
grueso 200 10 1,500 …846 00 60 214 63 — 6 20.70
Inserto Wiper
regular 250 12 1,200 …856 00 60 264 63 — 6 38.10
XEAN1203…
315 16 1,000 …866 00 60 329 80 — 6 67.30

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

for inserts / para plaquitas / para insertos SE…1203…


Solid carbide end mills

Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 944 00


Cartridge complete (Wiper insert) / Cartucho completo (Plaquita Wiper) / Cápsula completa (Inserto Wiper) 1 239 40 942 00
Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Clamping finger / Brida de sujeción / Brida de sujeción 1 274 84 230 00
Screw for clamping finger / Tornillo para brida de sujeción / Parafuso para dispositivo de fixação 1 214 80 073 00

*) For the tool 1 239 40 824 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Información
Informação

Information

Para la herramienta 1 239 40 824 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Para a ferramenta 1 239 40 824 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

258
Cartridge face mills – metric
M400
Roughing and finishing

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado

Fresas de facear com cápsulas Desbaste e acabamento M68

Ø = 125 Ø = 200–250

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis SE…1204…
Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d3 h l max.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso kg

Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 42 420 00 40 139 63 35 6 8.40
fine 160 12 1,800 …430 00 40 174 63 35 6 13.20
fino 200 14 1,500 …440 00 60 214 63 — 6 19.80
fino 250 18 1,200 …450 00 60 264 63 — 6 36.70
SEAN1204…
315 22 1,000 …460 00 60 329 80 — 6 66.00
SEKN1204…
125 6 2,000 1 239 42 422 00 40 139 63 35 6 8.60
coarse SEKR1204…
160 8 1,800 …432 00 40 174 63 35 6 14.10

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
grueso 200 10 1,500 …442 00 60 214 63 — 6 20.70

Thread milling
regular 250 12 1,200 …452 00 60 264 63 — 6 38.10
315 16 1,000 …462 00 60 329 80 — 6 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 2,000 1 239 42 424 00 40 139 63 35 6 8.40
fine 160 12 1,800 …434 00 40 174 63 35 6 13.20
fino 200 14 1,500 …444 00 60 214 63 — 6 19.80
fino 250 18 1,200 …454 00 60 264 63 — 6 36.70
SEAN1204…
315 22 1,000 …464 00 60 329 80 — 6 66.00
SEKN1204…
125 6 2,000 1 239 42 426 00 40 139 63 35 6 8.60

Información
Informação
Information
coarse SEKR1204…
160 8 1,800 …436 00 40 174 63 35 6 14.10
grueso 200 10 1,500 …446 00 60 214 63 — 6 20.70
regular 250 12 1,200 …456 00 60 264 63 — 6 38.10
315 16 1,000 …466 00 60 329 80 — 6 67.30

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

for inserts / para plaquitas / para insertos SE…1204…


Solid carbide end mills

Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 948 00


Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Clamping finger / Brida de sujeción / Brida de sujeción 1 274 84 232 00
Screw for clamping finger / Tornillo para brida de sujeción / Parafuso para dispositivo de fixação 1 214 80 073 00

*) For the tool 1 239 42 424 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 424 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Información
Informação
Information

Para a ferramenta 1 239 42 424 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

259
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado

M68 Fresas de facear com cápsulas Desbaste e acabamento

Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis SE…1504…


Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d3 h l max.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso


ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts

for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 42 520 00 40 143 63 35 8 8.40

fine 160 12 1,800 …530 00 40 178 63 35 8 13.20


fino 200 14 1,500 …540 00 60 218 63 — 8 19.80
fino 250 18 1,200 …550 00 60 268 63 — 8 36.70
SEAN1504…
315 22 1,000 …560 00 60 333 80 — 8 66.00
SEKN1504…
125 6 2,000 1 239 42 522 00 40 143 63 35 8 8.60
SEKR1504…
coarse 160 8 1,800 …532 00 40 178 63 35 8 14.10
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

grueso 200 10 1,500 …542 00 60 218 63 — 8 20.70


Thread milling

regular 250 12 1,200 …552 00 60 268 63 — 8 38.10


315 16 1,000 …562 00 60 333 80 — 8 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 2,000 1 239 42 524 00 40 143 63 35 8 8.40

fine 160 12 1,800 …534 00 40 178 63 35 8 13.20


fino 200 14 1,500 …544 00 60 218 63 — 8 19.80
fino 250 18 1,200 …554 00 60 268 63 — 8 36.70
SEAN1504…
315 22 1,000 …564 00 60 333 80 — 8 66.00
SEKN1504…
125 6 2,000 1 239 42 526 00 40 143 63 35 8 8.60
Información
Informação

Information

SEKR1504…
coarse 160 8 1,800 …536 00 40 178 63 35 8 14.10
grueso 200 10 1,500 …546 00 60 218 63 — 8 20.70
regular 250 12 1,200 …556 00 60 268 63 — 8 38.10
315 16 1,000 …566 00 60 333 80 — 8 67.30

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

for inserts / para plaquitas / para insertos SE…1504...


Solid carbide end mills

Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 952 00


Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Clamping finger / Brida de sujeción / Brida de sujeción 1 274 84 231 00
Screw for clamping finger / Tornillo para brida de sujeción / Parafuso para dispositivo de fixação 1 214 80 073 00

*) For the tool 1 239 42 524 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 42 524 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Información
Informação

Information

Para a ferramenta 1 239 42 524 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

260
M400
Cartridge face mills – metric Roughing and finishing

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado

Fresas de facear com cápsulas Desbaste e acabamento M40

Ø = 125 Ø = 200–250

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis SP…1203…
Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d3 h l max.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs

Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 406 20 00 40 130,6 63 35 9 8.40

fine 160 12 1,800 …630 00 40 165,6 63 35 9 13.20


fino 200 14 1,500 …640 00 SPAN1203… 60 205,6 63 — 9 19.80
fino SPKN1203…
250 18 1,200 …650 00 60 255,6 63 — 9 36.70
SPKR1203…
315 22 1,000 …660 00 60 320,6 80 — 9 66.00
125 6 2,000 1 239 406 22 00 Wiper insert 40 130,6 63 35 9 8.60
Plaquita Wiper
coarse 160 8 1,800 …632 00 40 165,6 63 35 9 14.10

Fresam. de rosquear
Inserto Wiper

Fresas para roscado


grueso 200 10 1,500 …642 00 1 213 58 680 60 205,6 63 — 9 20.70

Thread milling
regular 250 12 1,200 …652 00 60 255,6 63 — 9 38.10
315 16 1,000 …662 00 60 320,6 80 — 9 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 2,000 1 239 40 624 00 40 130,6 63 35 9 8.40

fine 160 12 1,800 …634 00 40 165,6 63 35 9 13.20


fino 200 14 1,500 …644 00 SPAN1203… 60 205,6 63 — 9 19.80
fino SPKN1203…
250 18 1,200 …654 00 60 255,6 63 — 9 36.70
SPKR1203…
315 22 1,000 …664 00 60 320,6 80 — 9 66.00
125 6 2,000 1 239 406 26 00 Wiper insert 40 130,6 63 35 9 8.60

Información
Informação
Information
Plaquita Wiper
coarse 160 8 1,800 …636 00 40 165,6 63 35 9 14.10
Inserto Wiper
grueso 200 10 1,500 …646 00 1 213 58 680 60 205,6 63 — 9 20.70
regular 250 12 1,200 …656 00 60 255,6 63 — 9 38.10
315 16 1,000 …666 00 60 320,6 80 — 9 67.30

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

for inserts / para plaquitas / para insertos SP…1203…


Solid carbide end mills

Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 942 00


Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Clamping finger / Brida de sujeción / Brida de sujeción 1 274 84 230 00
Screw for clamping finger / Tornillo para brida de sujeción / Parafuso para dispositivo de fixação 1 214 80 073 00

*) For the tool 1 239 40 624 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 40 624 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Información
Informação
Information

Para a ferramenta 1 239 40 624 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

261
M400 Cartridge face mills – metric
Fresamento

Roughing and finishing


Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para planear Desbaste y acabado

M40 Fresas de facear com cápsulas Desbaste e acabamento

Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis SP…1504…


Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts max. Weight
d2 d3 h l ap
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso


Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts

for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 40 720 00 40 132,2 63 35 12 8.40

fine 160 12 1,800 …730 00 40 167,2 63 35 12 13.20


fino 200 14 1,500 …740 00 60 207,2 63 — 12 19.80
fino 250 18 1,200 …750 00 60 257,2 63 — 12 36.70
315 22 1,000 …760 00 SPAN1504… 60 322,2 80 — 12 66.00
125 6 2,000 1 239 40 722 00 SPKN1504… 40 132,2 63 35 12 8.60

coarse 160 8 1,800 …732 00 40 167,2 63 35 12 14.10


Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

grueso 200 10 1,500 …742 00 60 207,2 63 — 12 20.70


Thread milling

regular 250 12 1,200 …752 00 60 257,2 63 — 12 38.10


315 16 1,000 …762 00 60 322,2 80 — 12 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 2,000 1 239 40 724 00 40 132,2 63 35 12 8.40

fine 160 12 1,800 …734 00 40 167,2 63 35 12 13.20


fino 200 14 1,500 …744 00 60 207,2 63 — 12 19.80
fino 250 18 1,200 …754 00 60 257,2 63 — 12 36.70
315 22 1,000 …764 00 SPAN1504… 60 322,2 80 — 12 66.00
125 6 2,000 1 239 40 726 00 SPKN1504… 40 132,2 63 35 12 8.60
Información
Informação

Information

coarse 160 8 1,800 …736 00 40 167,2 63 35 12 14.10


grueso 200 10 1,500 …746 00 60 207,2 63 — 12 20.70
regular 250 12 1,200 …756 00 60 257,2 63 — 12 38.10
315 16 1,000 …766 00 60 322,2 80 — 12 67.30

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

for inserts / para plaquitas / para insertos SP…1504…


Solid carbide end mills

Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 950 00


Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Clamping finger / Brida de sujeción / Brida de sujeción 1 274 84 234 00
Screw for clamping finger / Tornillo para brida de sujeción / Parafuso para dispositivo de fixação 1 214 80 073 00

*) For the tool 1 239 40 724 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 40 724 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Información
Informação

Information

Para a ferramenta 1 239 40 724 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

262
Cartridge square shoulder mills – metric
M400

Fresamento
Roughing and finishing

Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para esquadrar Desbaste y acabado

Fresas de facear com cápsulas a 90° Desbaste e acabamento M40

Ø = 125 Ø = 200–250

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis TP…1603…
Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 h l max.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs

Indexable inserts
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 40 420 00 40 63 35 12 8.40

fine 160 12 1,800 …430 00 40 63 35 12 13.20


fino 200 14 1,500 …440 00 60 63 — 12 19.80
fino 250 18 1,200 …450 00 60 63 — 12 36.70
TPAN1603…
315 22 1,000 …460 00 60 80 — 12 66.00
TPKN1603…
125 6 2,000 1 239 40 422 00 40 63 35 12 8.60
TPKR1603…
coarse 160 8 1,800 …432 00 40 63 35 12 14.10

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
grueso 200 10 1,500 …442 00 60 63 — 12 20.70

Thread milling
regular 250 12 1,200 …452 00 60 63 — 12 38.10
315 16 1,000 …462 00 60 80 — 12 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 2,000 1 239 40 424 00 40 63 35 12 8.40

fine 160 12 1,800 …434 00 40 63 35 12 13.20


fino 200 14 1,500 …444 00 60 63 — 12 19.80
fino 250 18 1,200 …454 00 60 63 — 12 36.70
TPAN1603…
315 22 1,000 …464 00 60 80 — 12 66.00
TPKN1603…
125 6 2,000 1 239 40 426 00 40 63 35 12 8.60

Información
Informação
Information
TPKR1603…
coarse 160 8 1,800 …436 00 40 63 35 12 14.10
grueso 200 10 1,500 …446 00 60 63 — 12 20.70
regular 250 12 1,200 …456 00 60 63 — 12 38.10
315 16 1,000 …466 00 60 80 — 12 67.30

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

for inserts / para plaquitas / para insertos TP…1603…


Solid carbide end mills

Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 954 00


Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Clamping finger / Brida de sujeción / Brida de sujeción 1 274 84 233 00
Screw for clamping finger / Tornillo para brida de sujeción / Parafuso para dispositivo de fixação 1 214 80 073 00

*) For the tool 1 239 40 424 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 40 424 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Información
Informação
Information

Para a ferramenta 1 239 40 424 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

263
M400
Cartridge square shoulder mills – metric
Fresamento

Roughing and finishing


Fresado
Milling
Fresas de cartuschos para esquadrar Desbaste y acabado

M40 Fresas de facear com cápsulas a 90° Desbaste e acabamento

Ø = 125 Ø = 200–250
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

Ø = 315
Ø = 160
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis TP…2204…


Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 h l max.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso


ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts

for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável
125 8 2,000 1 239 40 520 00 40 63 35 18 8.40
fine 160 12 1,800 …530 00 40 63 35 18 13.20
fino 200 14 1,500 …540 00 60 63 — 18 19.80
fino 250 18 1,200 …550 00 60 63 — 18 36.70
TPAN2204…
315 22 1,000 …560 00 60 80 — 18 66.00
TPKN2204…
125 6 2,000 1 239 40 522 00 40 63 35 18 8.60
coarse TPKR2204…
160 8 1,800 …532 00 40 63 35 18 14.10
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

grueso 200 10 1,500 …542 00 60 63 — 18 20.70


Thread milling

regular 250 12 1,200 …552 00 60 63 — 18 38.10


315 16 1,000 …562 00 60 80 — 18 67.30
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 2,000 1 239 40 524 00 40 63 35 18 8.40
fine 160 12 1,800 …534 00 40 63 35 18 13.20
fino 200 14 1,500 …544 00 60 63 — 18 19.80
fino 250 18 1,200 …554 00 60 63 — 18 36.70
TPAN2204…
315 22 1,000 …564 00 60 80 — 18 66.00
TPKN2204…
125 6 2,000 1 239 40 526 00 40 63 35 18 8.60
Información

TPKR2204…
Informação

Information

coarse 160 8 1,800 …536 00 40 63 35 18 14.10


grueso 200 10 1,500 …546 00 60 63 — 18 20.70
regular 250 12 1,200 …556 00 60 63 — 18 38.10
315 16 1,000 …566 00 60 80 — 18 67.30

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

for inserts / para plaquitas / para insertos TP…2204…


Solid carbide end mills

Cartridge complete / Cartucho completo / Cápsula completa 1 239 40 956 00


Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00
Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial*) 1 274 86 010 00*)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cutter body and locating rings M400 / Cuerpo de la fresa y anillos de seguridad M400 / Corpo de fresa e anéis localizadores M400 Page / Página / Página 348/349
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00
Clamping finger / Brida de sujeción / Brida de sujeción 1 274 84 235 00
Screw for clamping finger / Tornillo para brida de sujeción / Parafuso para dispositivo de fixação 1 214 80 073 00

*) For the tool 1 239 40 524 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00. Accessories: see page 265
Para la herramienta 1 239 40 524 00, el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00. Accesorios: véase página 265
Información
Informação

Information

Para a ferramenta 1 239 40 524 00, o código para pedido do parafuso de rosca dupla é: 1 214 85 749 00. Acessórios: consulte página 265
Cutting data page 348/349 / Parámetros de corte página 348/349 / Página de dados de corte 348/349

264
Accessories for M400 mills – metric

Fresamento
Fresado
Milling
Accesorios para fresas M400
Acessórios para fresas M400 M400
Torque wrench for /
Wrench for screw (clamp) / Wrench for clamping screw / TX40 bit for cartridge screw /
Llave dinamométrica para /
Llave para tornillo (amarre) / Llave para tornillo de apriete / Bit TX40 para tornillo de cartucho /
Chave torque para
Chave do parafuso (fixação) Chave para parafuso de fixação Chave TX40 para parafuso da cápsula

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
1 274 97 235 00

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis RC...1606.../RD...1605...

Tools for milling


Page / Página / Página 248/249

1 214 80 075 00 1 274 97 235 00 1 234 85 005 00

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis HP...06T3...
Seite/Page/Pagina 250

1 214 80 006 00 1 274 97 235 00 1 234 85 005 00

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN...1205/XNKT1205

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Page / Página / Página 251

Variable milling system


1 214 80 075 00 1 274 97 235 00 1 234 85 005 00

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SN...1205...
Page / Página / Página 252

1 214 80 075 00 1 274 94 235 00 1 234 85 005 00

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis OF...06L5...
Page / Página / Página 253

1 214 60 341 00 1 274 97 235 00 1 234 85 005 00

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis OF...07L6...

Indexable inserts
Page / Página / Página 254

1 214 60 340 00 1 274 97 235 00 1 234 85 005 00

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XP...1604/SDMT1204
Page / Página / Página 255/256

1 214 80 006 00 1 274 97 235 00 1 234 85 005 00

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SDMT1506...
Page / Página / Página 257

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
1 214 80 075 00 1 274 97 235 00 1 234 85 005 00

Thread milling
for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SE...1203/SE...1204...
Page / Página / Página 258/259

1 214 80 075 00 1 274 97 235 00 1 234 85 005 00

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SE...1504...
Page / Página / Página 260

1 214 80 075 00 1 274 97 235 00 1 234 85 005 00

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis SP...1203.../SP...1504...
Page / Página / Página 261/262

Información
Informação
Information
1 214 80 075 00 1 274 97 235 00 1 234 85 005 00

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis TP...1603/TP...2204...
Page / Página / Página 263/264

1 214 80 075 00 1 274 97 235 00 1 234 85 005 00

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

265
M400
Cartridges for M 4 00 cartridge mills
Fresamento
Fresado
Milling
Cartuchos para f r esas M400
Cápsulas para f r e sas M400
NEW NEW NEW
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

…900 00 ...960 00 ...968 00 ...904 00 ...922 00 ...928 00 ...966 00 ...964 00 ...902 00 ...932 00 ...926 00
for recessing
for recessing
para entallado
ppara
a r arebaixo
entallado
para rebaixo
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

System S / Sistema S / Sistema S Spare parts / Piezas de recambio / Componentes


Cutting edge angle
Code for insert type Clamping screw 1 214 … Wrench Tightening torque
Ángulo de posición
Cartridge / Cartucho para plaquita tipo Tornillo de apriete 1 214 … Llave Par de apriete
Ângulo de aresta de
Cápsula para inserto do tipo Parafuso de fixação 1 214 … Chave Torque de aperto
corte
– 1239 40 900 00 RCMT1606 MO… …80 072 00 (M 4,5 x 11) 1 214 80 075 00 35 in-lbs
– …960 00 RDMT1605 MOT-X …80 072 00 (M 4,5 x 11) 1 214 80 075 00 35 in-lbs
60° ...968 00 HP..06T3 ...80 388 00 (M 3,5 x 9) 1 214 800 06 00 35 in-lbs
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

45° …904 00 SN…T1205 AZR …80 072 00 (M 4,5 x 11) 1 214 80 075 00 35 in-lbs
Indexable inserts

45° …922 00 SN…T1205 AZR …80 072 00 (M 4,5 x 11) 1 214 80 075 00 35 in-lbs
45° …928 00 SN…T1505 AZR …80 072 00 (M 4,5 x 11) 1 214 80 075 00 35 in-lbs
45° ...966 00 OF..06L5.. ...60 336 00 (M 4,5 x 9) 1 214 60 341 00 55 in-lbs
45° ...964 00 OF..07L6.. ...60 337 00 (M 4,5 x 12,5) 1 214 60 340 00 55 in-lbs
90° …902 00 XP…1604… …80 388 00 (M 3,5 x 9) 1 214 80 006 00 35 in-lbs
90° …932 00 SDMT1204 PDR …80 377 00 (M 3,5 x 9) 1 214 80 006 00 55 in-lbs
90° …926 00 SDMT1506 PDR …80 072 00 (M 4,5 x 11) 1 214 80 075 00 35 in-lbs
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling

...946 00 ...952 00 ...944 00 ...950 00 ...942 00 ...954 00 ...956 00


...948 00
Información
Informação

Information

System C / Sistema C / Sistema C Spare parts / Piezas de recambio / Componentes


Cutting edge angle
Code for insert type Clamp Screw Wrench Tightening torque
Ángulo de posición
Cartridge / Cartucho para plaquita tipo Brida Tornillo Llave Par de apriete
Ângulo de aresta de
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Cápsula para inserto do tipo Grampo Parafuso Chave Torque de aperto


Solid carbide end mills

corte
45° 1 239 40 946 00 SE…1203 AFN 1 274 84 232 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
45° …948 00 SE…1204 AFN 1 274 84 232 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
45° …952 00 SE…1504 AFN 1 274 84 231 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
75° …944 00 SP…1203 EDR 1 274 84 230 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
75° …942 00 1 213 586 80*) 1 274 84 230 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
75° …950 00 SP…1504 EDR 1 274 84 234 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
90° …954 00 TP…1603 PDR 1 274 84 233 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
90° …956 00 TP…2204 PDR 1 274 84 235 00 1 214 80 073 00 1 214 80 075 00 31 in-lbs
*) Wiper insert / Plaquita Wiper / Inserto Wiper
Información
Informação

Information

266
M400
Cutter body – metric without cartridges

Fresamento
Fresado
Milling
Cuerpo de la fresa sin cartuchos

Corpo de fresa sem cápsulas

Ø = 125 Ø = 200–250

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Ø = 315
Ø = 160

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
with locating ring / con anillo de localización / com anel localizador 1)
Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte Code
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
for roughing, axial setting not adjustable / para desbaste, regulación axial no ajustable / para desbaste, ajuste axial não-regulável

Indexable inserts
125 8 1 239 42 020 00

fine 160 12 …030 00


fino 200 14 …040 00
fino 250 18 …050 00
315 22 …060 00
125 6 1 239 42 022 00

coarse 160 8 …032 00


grueso 200 10 …042 00

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
regular 250 12 …052 00

Thread milling
315 16 …062 00
for finishing, axial setting adjustable / para acabado, regulación axial ajustable / para acabamento, ajuste axial regulável
125 8 1 239 42 024 00

fine 160 12 …034 00


fino 200 14 …044 00
fino 250 18 …054 00
Ø d1 over indexable inserts
315 22 …064 00
Ø d1 sobre plaquitas intercambiables
125 6 1 239 42 026 00
Ø d1 sobre insertos intercambiáveis
coarse 160 8 …036 00

Información
Informação
Information
grueso 200 10 …046 00
regular 250 12 …056 00
315 16 …066 00

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Axial adjustment for cartridge / Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula 1 274 83 085 00 Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

Double-threaded screw for axial adjustment / Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial 2) 1 274 86 010 00 2)
Cartridge fastening screw / Tornillo de apriete para cartucho / Parafuso de aperto da cápsula 1 274 86 086 00 180 in-lbs
Cylindrical-head screw for locating ring / Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador 1 274 87 012 00

Accessories / Accesorios / Acessórios Code

Wrench for double-threaded screw / Llave para tornillo de doble rosca / Chave para parafuso de rosca dupla 1 214 60 261 00
TX40 bit for cartridge screw / Bit TX40 para tornillo de cartucho / Chave TX40 para parafuso da cápsula 1 274 97 235 00
Torque wrench for TX40 / Llave dinamométrica para TX40 / Chave torque para TX40 1 234 85 005 00
1) Locating rings: see page 268 2) For the tool 1 239 42 024 00 the ordering number of the double-threaded screw is: 1 214 85 749 00.
Información
Informação
Information

Anillos de localización: véase página 268 Para la herramienta 1 239 42 024 00 el número de pedido del tornillo de doble rosca es: 1 214 85 749 00.
Anéis localizadores: consulte página 268 Para a ferramenta 1 239 42 024 00 o código para pedido do parafuso de duas roscas é: 1 214 85 749 00.

267
M400
Locating rings – metric
Fresamento
Fresado
Milling
Anillos de localización
Anéis localizadores
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

non-adjustable
non-adjustable
adjustable
adjustable
n o ajustable
no ajustable ajustable
ajustable
não-ajustável
não-ajustável ajustável
ajustável

Locating rings / Anillos de localización / Anéis localizadores


Pitch Nom.-Ø d1 Code Code
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Paso Nom.-Ø d1 non-adjustable / no ajustable / adjustable / ajustable /


Passo Nom.-Ø d1 não-ajustável ajustável
Indexable inserts

125 1 239 42 220 00 1 239 42 224 00


160 …230 00 …234 00
fine
fino 200 …240 00 …244 00
fino
250 …250 00 …254 00
315 …260 00 …264 00
125 1 239 42 222 00 1 239 42 226 00
160 …232 00 …236 00
coarse
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

grueso 200 …242 00 …246 00


Thread milling

regular
250 …252 00 …256 00
315 …262 00 …266 00

Spare parts and accessories / Piezas de recambio y accesorios / non-adjustable


no ajustable
adjustable
ajustable
Componentes e acessórios não-ajustável ajustável

for locating rings / para anillos de localización / para anéis localizadores d1 = 125 d1 = 160–315

Cylindrical-head screw for locating ring /


Información
Informação

Information

Tornillo de cabeza cilíndrica para anillo de localización / 1 274 87 012 00 1 274 87 012 00 1 274 87 012 00
Parafuso de cabeça cilíndrica para anel localizador

Axial adjustment for cartridge /


— 1 274 83 085 00 1 274 83 085 00
Ajuste axial para cartucho / Ajuste axial para cápsula

Double-threaded screw for axial adjustment /


— 1 214 85 749 00 1 274 86 010 00
Tornillo de doble rosca para ajuste axial / Parafuso de rosca dupla para ajuste axial
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Wrench / Llave / Chave — 1 214 80 449 00 1 214 80 449 00


Información
Informação

Information

268
Face mills
M640
Roughing and finishing

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste y acabado

Fresas de facear Desbaste e acabamento

d2

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
d2

NEW
l1

h
l2

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
60° 60°
ap ap
d1 d1
d3 d3

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica


Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
max.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas d2 d3 l1 l2 Peso
ap
Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs

Indexable inserts
1.250 3 13,500 WEM6401250HP06W4 1.250 1.502 4.000 1.720 .189 1.30
HP.T06T3..
1.500 4 12,000 WEM6401500HP06W4 1.250 1.752 4.000 1.720 .189 1.30

Shell mill cutter / Platos de fresar / Fresas de facear


Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d3 h max.
Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
2.000 5 11,500 WFM6402000HP065 .750 2.252 1.500 .189 1.00

Thread milling
2.500 6 10,100 WFM6402500HP066 1.000 2.752 1.750 .189 1.00
HP.T06T3..
3.000 7 7,900 WFM6403000HP067 1.000 3.252 2.000 .189 1.30
4.000 9 6,300 WFM6404000HP069 1.250 4.252 2.000 .189 1.30

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for inserts / para plaquitas / para insertos HPPT/HPGT


Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 388 00
Wrench / Llave / Chave, TX15 1 214 80 006 00

Información
Informação
Information
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 36 in-lbs

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

269
M660
Face mills Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste y acabado

Fresas de facear Desbaste e acabamento

* Internal coolant/air supply


Suministro de refrigerante/aire interior Ø = 2.000 - 4.000 in
Refrigeração/ar central
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

Ø = 1.000 - 2.000 in
Tools for milling

Ø = 25–32 mm

Ø = 5.000 - 8.000 in
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

R
R
1
R
DIN
DIN 1835-B
1835-B DIN8030/ISO
DIN 8030/ISO6462
6462

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica


Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
max.
Plaquitas intercambiables

Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso


Insertos intercambiáveis

d2 d3 l1 l2 l3
ap
Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts

1.000 2 15,000 WEM660-1000SN12W 1.000 1.540 3.750 1.470 2.323 .250 0.70
1.250 3 13,500 WEM660-1250SN12W SNKT1205... 1.250 1.790 4.000 1.720 2.520 .250 0.70
SNMT1205...
1.500 4 12,000 WEM660-1500SN12W XNKT1205... 1.250 2.040 4.000 1.720 2.520 .250 1.40
2.000 4 10,500 WEM660-2000SN12W 1.250 2.520 4.000 1.720 2.520 .250 1.80

Shell mill cutter / Platos de fresar / Fresas de facear


Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Form Weight


d2 d3 h max.
Thread milling

Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Forma Peso


ap
Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Forma Peso lbs
2.000 4 14,000 WFM660-2000SN124 0.750 2.520 2.000 .250 A 0.50
2.500 5 12,500 WFM660-2500SN125 1.000 3.020 2.000 .250 A 0.50
3.000 6 11,000 WFM660-3000SN126 1.000 3.560 2.000 .250 A 0.60
SNKT1205...
4.000 7 9,900 WFM660-4000SN127 SNMT1205... 1.250 4.580 2.000 .250 A 1.20
XNKT1205...
5.000 8 8,900 WFM660-5000SN128 1.500 5.520 2.000 .250 B 1.60
6.000 10 7,900 WFM660-6000SN1210 1.500 6.520 2.000 .250 B 2.80
8.000 12 7,000 WFM660-8000SN1212 2.500 8.520 2.500 .250 B 4.10
Información
Informação

Information

Screw-on mills / Fresas Screw-on / Fresas Screw-on metric


Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas d2 d3 l1 g SW Peso
Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
25* 2 7,500 1 239 62 326 00 12,5 38,7 30 M12 19 0.40
Fresas metal duro integral

SNKT1205...
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

32* 3 6,800 …330 00 Wiper insert 17 45,6 40 M16 22 0.70


Plaquita Wiper
Inserto Wiper
XNKT1205…

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for inserts / para plaquitas / para insertos SNMT/SNKT


Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 073 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 076 00
Información
Informação

Information

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 31 in-lbs

270
M660
Face mills – metric Roughing and finishing

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste y acabado

Fresas de facear Desbaste e acabamento

* Internal coolant/air supply


Suministro de refrigerante/aire interior
Refrigeração/ar central

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Ø = 50 – 80 mm Ø = 100 – 125 mm

Tools for milling


R
R

Ø 160 mm with hole circle

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Ø 160 mm con círculo de agujeros

Variable milling system


DIN 8030/ISO 6462 Ø 160 mm com furo circular

Shell mill cutter / Platos de fresar / Fresas de facear


Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Form Weight
d2 d3 h max.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Forma Peso
ap
Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Forma Peso lbs

Indexable inserts
63* 5 11,000 1 239 62 142 00 22 80 40 8,4 A 1.30
80* 6 9,900 …146 00 27 96,9 50 8,4 A 2.50
SNMT1505…
100 7 8,900 …150 00 32 116,9 50 8,4 B 3.60
SNKT1505…
125 8 7,900 …154 00 40 141,8 63 8,4 B 6.20
160 10 7,000 …158 00 40 176,8 63 8,4 B 9.00

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
for inserts / para plaquitas / para insertos SNMT/SNKT
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 072 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 075 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 32 in-lbs

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

271
M668 mini Face mills Roughing and finishing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste y acabado

Fresas de facear Desbaste e acabamento

d2
d2
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

NEW
l1 h

45°
l2
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

ap
d1
ap d3
d1
d3 45°

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica


Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d3 l1 l2 max.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso


ap
Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Indexable inserts

1.250 3 19,890 1 539 66 302 00 1.250 1.610 4.530 2.250 .138 1.50
OF.T06L5...
1.500 4 15,920 ... 304 00 1.250 1.854 4.530 2.250 .138 1.60

Shell mill cutter / Platos de fresar / Fresas de facear


Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d3 h max.
Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

2.000 6 12,730 1 539 66 312 00 .750 2.350 1.570 .138 0.90


Thread milling

2.500 7 10,110 ... 314 00 .750 2.846 1.570 .138 1.50


3.000 9 7,960 ... 316 00 1.000 3.343 1.750 .138 2.60
OF.T06L5...
4.000 10 6,370 ... 318 00 1.250 4.339 1.750 .138 4.60
5.000 12 5,090 ... 320 00 1.500 5.337 2.380 .138 6.60
6.000 16 3,980 ... 322 00 2.000 6.336 2.380 .138 10.30

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for inserts / para plaquitas / para insertos OFPT06L5.../ OFKT06L5...


Información
Informação

Information

Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 60 336 00


Clamping wedge / Cuña de sujeción / Cunha de fixação 1 214 60 338 00
Double-threaded screw / Tornillo de doble rosca / Parafuso de rosca dupla 1 214 60 339 00
Wrench / Llave / Chave, TX15 1 214 60 341 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 53 in-lbs
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

272
Face mills
M668

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear
Fresas de facear

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2

Tools for milling


NEW
h

45°
ap
d1

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
d3

Shell mill cutter / Platos de fresar / Fresas de facear


Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d3 h max.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs

Indexable inserts
2.500 5 10,100 1 539 66 204 00 .750 2.940 1.750 .197 1.50
3.000 6 7,900 …206 00 1.000 3.440 1.750 .197 1.80
4.000 8 6,300 …208 00 OF.T07L6... 1.250 4.430 1.750 .197 3.10
5.000 10 5,000 …210 00 1.500 5.430 2.380 .197 6.10
6.000 12 3,900 …212 00 2.000 6.430 2.380 .197 9.20

Code
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
for inserts / para plaquitas / para insertos OFPT07L6…/OFKT07L6

Thread milling
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 30 337 00
Clamp / Brida / Grampo 1 214 60 338 00
Wrench / Llave / Chave, TX20 1 214 60 340 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 53 in-lbs

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

273
M668 Information
Fresamento
Fresado
Milling
Informaciones
Informação
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

Lt f max
Tools for milling

NEW
a pmax

d1 d1
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

d3 d3
Variable milling system

M668 mini
Ramping / Fresado en rampa / Rampa Plunging / Inmersión circular / Mergulho

Plunging length
Plunging angle
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Nom.-Ø d1 Longitud de inmersión Nom.-Ø d1


max. Ángulo de inmersión d min d max f max
Nom.-Ø d1 d3 Comprimento do mer- Nom.-Ø d1
Indexable inserts

ap Ângulo de mergulho [in] [in] [in]


Nom.-Ø d1 gulho Nom.-Ø d1
ϕ [°]
Lt [in]
1.250 1.600 .350 11 1.823 1.250 2.430 3.220 .185
1.500 1.850 .350 7,5 2.693 1.500 3.050 3.840 .185
2.000 2.350 .351 5 4.051 2.000 3.830 4.620 .185
2.500 2.850 .352 3,9 5.197 2.500 4.850 5.640 .185
3.000 3.350 .353 2,9 6.996 3.000 6.190 6.980 .185
4.000 4.350 .354 2,2 9.224 4.000 7.760 8.550 .185
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

5.000 5.350 .355 1,7 11.937 5.000 9.730 10.510 .185


Thread milling

6.000 6.350 .356 1,3 15.614 6.000 12.480 14.840 .185

M668
Ramping / Fresado en rampa / Rampa Plunging / Inmersión circular / Mergulho

Plunging length
Plunging angle
Nom.-Ø d1 Longitud de inmersión Nom.-Ø d1
max. Ángulo de inmersión d min d max f max
Nom.-Ø d1 d3 Comprimento do mer- Nom.-Ø d1
ap Ângulo de mergulho [in] [in] [in]
Nom.-Ø d1 gulho Nom.-Ø d1
ϕ [°]
Lt [in]
Información
Informação

Information

2.500 2.940 .460 5,5 4.780 2.500 4.830 5.710 .250


3.000 3.440 .460 4,0 6.590 3.000 6.170 7.040 .250
4.000 4.440 .460 3,0 8.790 4.000 7.700 8.610 .250
5.000 5.440 .460 2,3 11.470 5.000 9.700 10.580 .250
6.000 6.440 .460 1,7 15.520 6.000 12.450 13.330 .250
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

274
Square shoulder and slot mills
M680
Roughing and finishing

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para escuadrar y ranurar Desbaste y acabado

Fresas a 90º e de rasgos Desbaste e acabamento

* Internal coolant/air supply


Suministro de refrigerante/aire interior
Refrigeração/ar central

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
R
DIN 1835-B R

with cylindrical shank and weldon flats / con mango cilíndrico y weldon / com haste cilíndrica e rebaixos weldon
Nom.-Ø d1 Inserts
max.
Nom.-Ø d1 Code Plaquitas
d2 l1 l2 Z ap
Nom.-Ø d1 Insertos
.750 WEM680-0750AO10WL .750 6.000 3.960 2 .330

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
.750 WEM680-0750AO10W .750 3.500 1.460 2 .330
1.000 WEM680-100AO10W 1.000 4.000 1.710 3 .330

Indexable inserts
1.000 WEM680-100AO10WL 1.000 6.000 3.710 3 .330
AONT10T308
1.250 WEM680-125AO10WL 1.250 6.000 3.710 4 .330
1.250 WEM680-125AO10W 1.250 4.000 1.710 4 .330
1.500 WEM680-1500AO10WL 1.250 8.000 2.110 5 .330
1.500 WEM680-1500AO10W 1.250 4.400 2.110 5 .330
.750 WEM680-0750XP16W .750 3.500 1.470 1 .550
1.000 WEM680-1000XP16W .750 3.700 1.670 2 .550
1.000 WEM680-1000XP16W4 1.000 4.000 1.720 2 .550
1.000 WEM680-1000XP16W4L 1.000 5.280 3.000 2 .550
1.000 WEM680-1000XP16W4L2 1.000 8.000 2.250 2 .550
1.000 WEM680-1000XP16W5L 1.250 5.000 2.720 2 .550

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
1.000 WEM680-1000XP16W5L1 1.250 6.400 4.120 2 .550

Thread milling
1.000 WEM680-1000XP16W5L2 1.250 8.400 6.120 2 .550
1.250 WEM680-1250XP16W 1.250 4.000 1.720 3 .550
XPNT1604...
1.250 WEM680-1250XP16W5L2 1.250 10.000 3.000 3 .550
XPHT1604...
1.250 WEM680-1250XP16WL 1.250 5.000 2.720 3 .550
1.250 WEM680-1250XP16WL1 1.250 6.400 4.120 3 .550
1.250 WEM680-1250XP16WL2 2.000 9.250 6.000 3 .550
1.500 WEM680-1500XP16W5L2 1.250 10.000 1.250 3 .550
1.500 WEM680-1500XP16W 1.250 4.400 2.120 3 .550
1.500 WEM680-1500XP16WL 1.250 6.000 3.720 3 .550
1.500 WEM680-1500XP16WL1 2.000 7.250 4.000 3 .550
1.500 WEM680-1500XP16WL2 2.000 9.250 6.000 3 .550
1.500 WEM680-1500XP16WF 1.250 4.400 2.120 4 .550

Información
Informação
Information
cylindrical shank without weldon flats / mango cilíndrico sin weldon / haste cilíndrica sem rebaixos weldon
Nom.-Ø d1 Inserts
max.
Nom.-Ø d1 Code Plaquitas
d2 l1 l2 Z ap
Nom.-Ø d1 Insertos
1.000 WEM680-1000XP16C 1.000 4.000 1.710 2 .550
1.000 WEM680-1000XP16CLL 1.000 8.000 2.250 2 .550
1.250 WEM680-1250XP16C 1.250 4.000 1.710 3 .550
XPNT1604...
1.500 WEM680-1500XP16CLL 1.250 10.000 1.250 3 .550
XPHT1604... Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

1.250 WEM680-1250XP16CLL 1.250 10.000 3.000 3 .550


Solid carbide end mills

1.500 WEM680-1500XP16C 1.250 4.500 2.000 4 .550


2.000 WEM680-2000XP164C 1.250 4.000 1.720 4 .550
extended length cylindrical shank axial feed / mango cilíndrico largo extendido avance axial / Avanço axial da haste cilíndrica de comprimento extendido
Nom.-Ø d1 Inserts
max.
Nom.-Ø d1 Code Plaquitas
d2 l1 l2 Z ap
Nom.-Ø d1 Insertos
1.500 WEM680P-1500XP16W 1.250 8.000 2.000 2 .400
XPHT160412-L
2.000 WEM680-2000XP16W 1.250 8.000 2.000 3 .400
Screw-on mills / Fresas Screw-on / Fresas Screw-on
Nom.-Ø d1 Inserts
max.
Nom.-Ø d1 Code Plaquitas
l1 Z g ap
Nom.-Ø d1 Insertos
Información
Informação
Information

.975 WEM680-0975XP16M12 1.500 2 M12 .550


1.000 WEM680-1000XP16M12 1.500 2 M12 .550 XPNT1604...
1.250 WEM680-1250XP16M16 1.750 3 M16 .550 XPHT1604...
1.500 WEM680-1500XP16M16 1.750 3 M16 .550

275
M680
Square shoulder mills
Fresamento

Roughing and finishing


Fresado
Milling
Fresas para escuadrar Desbaste y acabado

Fresas a 90º Desbaste e acabamento

Ø = 1.500-4.000 Ø = 5.000-6.000
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

R R

Ø = 8.000

DIN 8030/ISO 6462


Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Shell mill cutter / Platos de fresar / Fresas de facear


Nom.-Ø d1 Inserts
ap
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Nom.-Ø d1 Code Plaquitas d2 h Z max.


Nom.-Ø d1 Insertos
Indexable inserts

Coarse / Grueso / Regular


2.000 WFM680-2000XP163AL .750 1.500 3 .550
2.500 WFM680-2500XP163AL XPNT1604... 1.000 2.000 3 .550
3.000 WFM680-3000XP163AL 1.000 2.000 3 .550
4.000 WFM680-4000XP164AL XPHT1604... 1.500 2.000 4 .550
4.000 WFM680-4000XP164X 1.250 2.000 4 .550
Medium / Medio / Médio
1.500 WFM680-1500XP164 .750 1.750 4 .550
2.000 WFM680-2000XP164 .750 1.500 4 .550
2.000 WFM680-2000XP165 .750 1.500 5 .550
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

2.500 WFM680-2500XP165 1.000 1.750 5 .550


Thread milling

3.000 WFM680-3000XP166 1.000 2.000 6 .550


4.000 WFM680-4000XP167 XPNT1604... 1.250 2.000 7 .550
4.000 WFM680-4000XP168 1.500 2.000 8 .550
5.000 WFM680-5000XP168 XPHT1604... 1.500 2.000 8 .550
5.000 WFM680-5000XP165 1.500 2.000 5 .550
6.000 WFM680-6000XP169 1.500 2.000 9 .550
6.000 WFM680-6000XP166 2.000 2.500 6 .550
6.000 WFM680-6000XP1610 2.000 2.500 10 .550
8.000 WFM680-8000XP1612 2.500 2.500 12 .550
Fine / Fino / Fino
2.000 WFM680-2000AO106 .750 1.500 6 .330
2.500 WFM680-2500AO107 1.000 1.750 7 .330
AONT10T308
Información

3.000 WFM680-3000AO108 1.000 2.000 8 .330


Informação

Information

4.000 WFM680-4000AO1010 1.500 2.000 10 .330


Axial feed / Avance axial / Avanço axial
2.500 WFM680P-2500XP165 .750 1.500 5 .400
3.000 WFM680P-3000XP166 XPHT160412-L 1.000 2.000 6 .400
4.000 WFM680P-4000XP167 1.500 2.500 7 .400

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

for inserts / para plaquitas / para insertos AONT10T3 XPNT/XPHT1604...


Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 274 86 099 00 1 214 80 388 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 87 889 00 1 214 80 006 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 36 in-lbs
Adapting M300/M680 cutter bodies for use with larger radii / page 244
Adaptación de cuerpos de fresa M300/M680 para aplicación con radios superiores. / página 244
Adaptar os corpos de fresas M300/M680 para utilizar com um raio maior / página 244
Información
Informação

Information

276
M690
Square shoulder mills – metric Roughing and finishing

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para escuadrar Desbaste y acabado

Fresas a 90º Desbaste e acabamento

Ø = 50-80

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
DIN 8030/ISO 6462

Ø = 160
Ø = 100-125

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Shell mill cutter / Platos de fresar / Fresas de facear
Pitch Nom.-Ø d1 Cutting edges max. rpm Inserts Weight
d2 d4 h l max.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Paso Nom.-Ø d1 Filos de corte rpm máx. Code Plaquitas Peso
ap
Passo Nom.-Ø d1 Arestas de corte máx. rpm Insertos Peso lbs

Indexable inserts
50* 4 22,400 1 239 69 538 00 22 47 40 20 10 0.60
63* 5 20,000 …542 00 22 50 40 20 10 0.90
coarse
80* 6 17,700 …546 00 27 60 50 22 10 2.00
grueso SDMT1204..
100 8 15,800 …550 00 32 78 50 25 10 2.90
regular
125 9 14,200 …554 00 40 89 63 29 10 6.00
160 12 12,500 …558 00 40 90 63 31 10 8.40
50* 5 22,400 1 239 69 540 00 22 47 40 20 10 0.70

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
63* 6 20,000 …544 00 22 50 40 20 10 0.90

Thread milling
fine
80* 8 17,700 …548 00 27 60 50 22 10 2.00
fino SDMT1204..
100 10 15,800 …552 00 32 78 50 25 10 2.90
fino
125 12 14,200 …556 00 40 89 63 29 10 6.00
160 15 12,500 …560 00 40 90 63 31 10 8.40
* Internal coolant/air supply / Suministro de refrigerante/aire interior / Refrigeração/ar central

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for inserts / para plaquitas / para insertos SDMT1204…

Información
Informação
Information
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 377 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 82 006 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 32 in-lbs

Cutting data page 360/361 / Parámetros de corte página 360/361 / Página de dados de corte 360/361

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

277
M690
Square shoulder mills
Fresamento

Roughing
Fresado
Milling
Fresas para escuadrar Desbastado

Fresas a 90º Desbaste


Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

Ø = 2.000–3.000 Ø = 4.000–10.000
Tools for milling

DIN 8030/ISO 6462


Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Shell mill cutter / Platos de fresar / Fresas de facear


Nom.-Ø d1 Cutting edges Inserts
d2 h max.
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Nom.-Ø d1 Filos de corte Code Plaquitas


ap
Nom.-Ø d1 Arestas de corte Insertos
Indexable inserts

2.000 4 WFM690-2000SD124 .750 1.500 .400


2.000 5 WFM690-2000SD126 .750 1.500 .400
2.500 5 WFM690-2500SD125 1.000 1.750 .400
2.500 6 WFM690-2500SD126 1.000 1.750 .400
SDMT1204…
3.000 6 WFM690-3000SD126 1.000 2.000 .400
4.000 8 WFM690-4000SD128 1.500 2.000 .400
5.000 9 WFM690-5000SD129 1.500 2.000 .400
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

6.000 10 WFM690-6000SD1210 2.000 2.500 .400


Thread milling

2.000 4 WFM690-2000SD154 .750 1.500 .500


2.500 5 WFM690-2500SD155 1.000 1.750 .500
3.000 6 WFM690-3000SD156 1.000 2.000 .500
4.000 8 WFM690-4000SD158 1.500 2.000 .500
SDMT1506…
5.000 9 WFM690-5000SD159 1.500 2.000 .500
6.000 10 WFM690-6000SD1510 2.000 2.500 .500
8.000 13 WFM690-8000SD1513 2.500 2.500 .500
10.000 16 WFM690-10000SD1516 2.500 2.500 .500
Información
Informação

Information

with cylindrical shank and weldon flats / con mango cilíndrico y weldon / com haste cilíndrica e rebaixos weldon

1.500 3 WFM690-1500SD123E 1.250 4.000 .400


SDMT1204…
2.000 4 WFM690-2000SD124E 1.250 4.000 .400
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes


Solid carbide end mills

Code

for inserts / para plaquitas / para insertos SDMT1204... SDMT1506…


Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 377 00 1 214 80 073 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 006 00 1 214 82 275 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 32 in-lbs 54 in-lbs
Cutting data page 360/361 / Parámetros de corte página 360/361 / Página de dados de corte 360/361
Información
Informação

Information

278
Side and face mills – metric
M900

Fresamento
full-side, right- and left-hand

Fresado
Milling
Fresas de disco de tres cortes, derecha e izquierda

Fresas de facear e laterais lado total, lado direito e esquerdo

Ø == 100–315
Ø 100–315

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Side and face mills / Fresas de disco / with flange, adjustable width of cut
con brida, ancho de corte ajustable
Fresas de facear e laterais com flange, largura de corte ajustável
Inserts max. rpm Inserts Weight
Ø d1 Plaquitas b1 rpm máx. Code Plaquitas d2 d4 b2 Peso

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Insertos máx. rpm Insertos Peso lbs

Indexable inserts
100 2x3 12–14 7,070 1 239 90 102 00 32 48 16 1.10
125 2x4 12–14 6,370 …104 00 40 58 16 1.80
MDHX09T3
160 2x5 12–14 5,600 …106 00 40 58 16 3.10
200 2x6 12–14 5,040 …108 00 50 72 16 4.70
100 2x3 14–16 7,070 1 239 90 114 00 32 48 16 1.40
125 2x4 14–16 6,370 …116 00 40 58 16 2.00
MDHX09T3
160 2x5 14–16 5,600 …118 00 40 58 16 3.60
200 2x6 14–16 5,040 …120 00 50 72 16 5.80
125 2x4 16–17,5 6,370 1 239 90 128 00 40 58 20 2.50

Fresam. de rosquear
160 2x5 16–17,5 5,600 …130 00 40 58 20 4.20

Fresas para roscado


200 2x6 16–17,5 5,040 …132 00 MDHX09T3 50 72 20 6.40

Thread milling
250 2x8 16–17,5 4,480 …134 00 50 72 20 10.60
315 2 x10 16–17,5 3,990 …136 00 60 84 20 16.80
200 2x6 17,5–20 5,040 1 239 90 144 00 50 72 20 7.10
250 2x8 17,5–20 4,480 …146 00 MDHW1204 50 72 20 11.30
315 2 x10 17,5–20 3,990 …148 00 60 84 20 17.90
200 2x6 20–22 3,990 1 239 90 156 00 50 72 24 8.20
250 2x8 20–22 3,570 …158 00 MDHW1204 50 72 24 13.00
315 2 x 10 20–22 3,220 …160 00 60 84 24 20.70

Información
Informação
Information
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for width of cut b1 / para ancho de corte b1 / para largura de corte b1 12–14 14–16 16–17,5 17,5–20 20–22
Cartridge LH / Cartucho izquierdo / Cápsula LE 1 274 82 101 00 …103 00 …105 00 …107 00 …109 00
Cartridge RH / Cartucho derecho / Cápsula LD 1 274 82 102 00 …104 00 …106 00 …108 00 …110 00
Clamping wedge / Cuña de sujeción / Cunha de fixação 1 274 83 076 00 …076 00 …077 00 …077 00 …078 00
Clamping screw for insert / Tornillo de apriete para plaquita / Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

1 214 80 672 00 …672 00 …672 001 1 274 86 053 00


Solid carbide end mills

Parafuso de fixação para insertos


Screwdriver for clamping screw / Destornillador para tornillo de apriete /
1 274 97 261 00 …261 00 …261 00 …232 00 …232 00
Chave para parafuso de fixação
Tightening torque for clamping screw / Par para tornillo de apriete /
18 in-lbs 18 in-lbs 18 in-lbs 53 in-lbs 53 in-lbs
Chave torque para parafuso de fixação
Adjusting wedge left / Cuña de ajuste izquierda / Cunha de ajuste esquerda 1 274 85 511 00 …511 00 …511 00 …511 00 …511 00
Adjusting wedge right / Cuña de ajuste derecha / Cunha de ajuste direita 1 274 85 512 00 …512 00 …512 00 …512 00 …512 00
Double-threaded screw for wedges / Tornillo de doble rosca para cuñas /
1 214 85 741 00 …741 00 …741 00 …741 00 …741 00
Parafuso de rosca dupla para cunhas
Screwdriver for double-thread screw / Dest. p. tornillo de doble rosca /
1 214 80 500 00 …500 00 …500 00 …500 00 …500 00
Chave para parafuso de rosca dupla
Información
Informação
Information

Tightening torque for double-threaded screw / Par para tornillo de doble rosca /
35 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs
Chave torque para parafuso de rosca dupla

279
Side and face mills – metric
Fresamento

Full Side and Face, right hand

M900
Fresado
Milling
Fresas de disco Lado y cara total, a derechas

Fresas de facear e laterais Lado total e face, à direita

Ø = 100–160 Ø = 200 Ø = 250–315


Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

R R R

with flange, adjustable width of cut


Side and face mills / Fresas de disco / con brida, ancho de corte ajustable
Fresas de facear e laterais com flange, largura de corte ajustável
Inserts max. rpm Inserts Weight
Ø d1 Plaquitas b1 rpm máx. Code Plaquitas d2 d3 d4 e l hmin Peso
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Insertos máx. rpm Insertos Peso lbs


Indexable inserts

100 2x3 12–14 7,070 1 239 91 102 00 27 — 48 23 22 33 1.60


125 2x4 12–14 6,370 …104 00 32 — 58 30 25 37 2.50
MDHX09T3
160 2x5 12–14 5,600 …106 00 40 — 70 42 29 42 4.00
200 2x6 12–14 5,040 …108 00 40 66,7 90 48 31 44 6.60
100 2x3 14–16 7,070 1 239 91 114 00 27 — 48 23 22 33 1.80
125 2x4 14–16 6,370 …116 00 32 — 58 30 25 37 2.70
MDHX09T3
160 2x5 14–16 5,600 …118 00 40 — 70 42 29 42 4.70
200 2x6 14–16 5,040 …120 00 40 66,7 90 48 31 44 7.30
125 2x4 16–17,5 6,370 1 239 91 128 00 32 — 58 30 25 37 3.10
Fresam. de rosquear

160 2x5 16–17,5 5,600 …130 00 40 — 70 42 29 42 5.10


Fresas para roscado

200 2x6 16–17,5 5,040 …132 00*) MDHX09T3 40 66,7 90 48 31 44 8.20


Thread milling

250 2x8 16–17,5 4,480 …134 00*) 60 101,6 130 53 — 50 15.40


315 2 x10 16–17,5 3,990 …136 00*) 60 101,6 130 86 — 50 21.40
200 2x6 17,5–20 5,040 1 239 91 144 00*) 40 66,7 90 48 31 44,75 8.40
250 2x8 17,5–20 4,480 …146 00*) MDHW1204 60 101,6 130 53 — 51,75 15.90
315 2 x10 17,5–20 3,990 …148 00*) 60 101,6 130 86 — 51,75 22.50
200 2x6 20–22 3,990 1 239 91 156 00*) 40 66,7 90 48 31 46 9.50
250 2x8 20–22 3,570 …158 00*) MDHW1204 60 101,6 130 53 — 53 17.40
315 2 x 10 20–22 3,220 …160 00*) 60 101,6 130 86 — 53 24.90
Información
Informação

Information

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for width of cut b1 / para ancho de corte b1 / para largura de corte b1 12–14 14–16 16–17,5 17,5–20 20–22
Cartridge LH / Cartucho izquierdo / Cápsula LE 1 274 82 101 00 …103 00 …105 00 …107 00 …109 00
Cartridge RH / Cartucho derecho / Cápsula LD 1 274 82 102 00 …104 00 …106 00 …108 00 …110 00
Clamping wedge / Cuña de sujeción / Cunha de fixação 1 274 83 076 00 …076 00 …077 00 …077 00 …078 00
Clamping screw for insert / Tornillo de apriete para plaquita /
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

1 214 80 672 00 …672 00 …672 00 1 274 86 053 00


Parafuso de fixação para insertos
Screwdriver for clamping screw / Destornillador para tornillo de apriete /
1 274 97 261 00 …261 00 …261 00 …232 00 …232 00
Chave para parafuso de fixação
Tightening torque for clamping screw / Par para tornillo de apriete /
18 in-lbs 18 in-lbs 18 in-lbs 53 in-lbs 53 in-lbs
Chave torque para parafuso de fixação
Adjusting wedge left / Cuña de ajuste izquierda / Cunha de ajuste esquerda 1 274 85 511 00 …511 00 …511 00 …511 00 …511 00
Adjusting wedge right / Cuña de ajuste derecha / Cunha de ajuste direita 1 274 85 512 00 …512 00 …512 00 …512 00 …512 00
Double-threaded screw for wedges / Tornillo de doble rosca para cuñas /
1 214 85 741 00 …741 00 …741 00 …741 00 …741 00
Parafuso de rosca dupla para cunhas
Screwdriver for double-thread screw / Dest. p. tornillo de doble rosca /
1 214 80 500 00 …500 00 …500 00 …500 00 …500 00
Chave para parafuso de rosca dupla
Información
Informação

Information

Tightening torque for double-threaded screw / Par para tornillo de doble rosca /
35 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs 35 in-lbs
Chave torque para parafuso de rosca dupla
Cutting data page 362/363 / Parámetros de corte página 362/363 / Página de dados de corte 362/363

280
MultiStep

Fresamento
Fresado
Milling
Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
The variable milling system for mold and die making
Die sinking is a key manufacturing process. To improve competitiveness, it is vital to reduce machining costs in the production
of very complex die shapes. Our new MultiStep system, a high-performance milling system with a wide range of applications,
offers the ideal solution.

Fresam. de rosquear
Sistema de fresado modular para el mecanizado

Fresas para roscado


Thread milling
de moldes y matrices
La fabricación de moldes constituye un proceso industrial clave. Para incrementar la competitividad, resulta crucial reducir los
costos del complejo mecanizado de moldes. Nuestro nuevo sistema de fresado de alto rendimiento MultiStep ofrece una amplia
gama de aplicaciones y soluciones.

O sistema de fresamento variável para a produção

Información
Informação
Information
de moldes e matrizes
O processo de moldes e matrizes é a chave dos processos de produção. Para aumentar a competitividade, é imprescindível a
redução de custos de usinagem de moldes e matrizes dos mais diversos formatos. O nosso novo sistema MultiStep é um sistema
de fresamento de alta performance para uma vasta gama de aplicações, se tornando a solução ideal.

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

281
MultiStep Variable milling system
Fresamento
Fresado
Milling
Sistema de fresas modulares
Sistema de fresamento variável
The concept
The variable milling system MultiStep consists of: MAS 403 DIN 2080

Taper-shank basic holders for manual or automatic tool chan-


ging; straight-shank adapters of 23 and 30 mm dia. with length
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

adjustment capability in steps of 7,5 mm; and screw-on and shell-


type milling cutters with WIDIA indexable inserts for a variety of
Tools for milling

applications.
Features:
• modular tool design with various combination options
DIN 69871
• adapters with 23 mm shank dia. for screw-on mills HSK-A

• adapters with 30 mm shank dia. for screw-on mills and 22 mm


shell mills
• vibration-damping adapters available for particularly stringent
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

requirements
• sturdy coupling between adapter and screw-on mill with cylind-
rical fit, face contact, and central thread fastening; screw-on
mills from 25 (24) to 40 mm dia. for face, square shoulder, and
contour milling
• standard milling inserts with positive cutting edge geometry in
proven WIDIA grades
Benefits
• individually configurable for specific machining tasks
• flexibility, the right length for every job; no need for special tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

• one basic holder for different applications, resulting in reduced


Indexable inserts

inventories
• milling possible even in critical cases; improved vibration O conceito
behavior O sistema de fresamento variável MultStep consiste em:
Suportes e cones básicos para troca de ferramenta manual ou
• safety and reliability in machining; no spare parts automática, adaptadores de haste parelela de Ø 23 e 30 mm,
com ajuste de comprimento capacidade em etapas de 7,5 mm e
• comprehensive and versatile in application fresas de facear fixadas por parafusos e do tipo cilíndrico com
• high economy, low costs insertos intercambiáveis WIDIA para uma variedade de
aplicações.
Concepto
Fresam. de rosquear

Características:
Fresas para roscado

El sistema de fresado modular MultiStep está compuesto de


adaptadores cónicos para el cambio manual o automático de las
Thread milling

• A concepção modular da ferramenta possui várias opções de


herramientas, adaptadores con mango cilíndrico con diámetros de combinação
23 y 30 mm y una capacidad de ajuste longitudinal de 75 mm,
así como de fresas con plaquitas intercambiables WIDIA para una • Adaptadores com haste de Ø 23 mm para fresas screw-on
variedad de aplicaciones.
• Adaptadores com haste de Ø 30 mm para fresas screw-on e
Características: fresas de topo cilíndricas de 22 mm
• Diseño modular con múltiples combinaciones posibles • Estão disponíveis adaptadores de amortecimento de vibrações
• Adaptador de 23 mm de diámetro para necessidades particulares
• Adaptador de 30 mm de diámetro para fresas con agujero de • Ligação resistente entre o adaptador e a fresa screw-on com
22 mm encaixe cilíndrico, contato frontal e fixação de rosca central;
fresas screw-on a partir de Ø 25 (24) até 40 mm para acea-
• En caso de exigencias particularmente rigurosas están disponib-
Información

mento, 90º e contorno


Informação

Information

les adaptadores antivibratorios cilíndrico, contato frontal e fixação de rosca central; fresas
• Unión robusta entre el adaptador y la fresa screw-on con ajuste screw-on a partir de Ø 25 (24) até 40 mm para aceamento,
cilíndrico, superficie de contacto y atornillamiento central; fresas 90º e contorno
desde 25 (24) a 40 mm de diámetro para planear, escuadrar y • Insertos de fresamento standard com geometria positiva de
contornear arestas de corte com classes comprovadas WIDIA.
• Plaquitas de fresado estándar con una geometría de filo de
corte positiva en las calidades acreditadas WIDIA. Benefícios
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Ventajas • Configuração individual para trabalhos específicos de usinagem


• Configuración individualizada para cada mecanizado • Flexibilidade, o comprimento ideal para qualquer função. Não
são necessárias ferramentas especiais
• Flexibilidad, la longitud adecuada para cada aplicación.
No hacen falta aplicaciones especiales • Um único dispositivo de fixação para diferentes aplicações.
Inventários reduzidos
• Un solo soporte para diferentes aplicaciones, reducción de
inventario • Possibilidade de fresamento em casos difíceis. Desempenho
elevado de vibração
• Fresado también bajo condiciones críticas. Comportamiento
vibratorio mejorado • Segurança e confiabilidade na usinagem. Sem peças sobressa-
lentes
• Mecanizado seguro y fiable. Sin recambios
• De aplicación completa y versátil • Aplicação acessível e versátil
Alta rentabilidad, bajos costos. • Alta economia, baixos custos.
Información
Informação

Information

282
Holders – metric
MultiStep

Fresamento
Fresado
Milling
Soportes
Suportes

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
MAS 403 BT
Taper No. Weight
Ø d1 Code Cono n° Peso

Plaquitas intercambiables
d3 l1 l5 l6 SW

Insertos intercambiáveis
Cone N.º Peso lbs

Indexable inserts
23 1 256 12 013 00 MAS403 BT-40 48 95 15 37,5 6 2.40
23 1 256 14 016 00 MAS 403 BT-50 48 95 15 37,5 6 5.90
30 1 256 14 018 00 MAS403 BT-50 55 107 15 37,5 6 6.40

DIN 69871
Taper No. Weight
Ø d1 Code Cono n° d3 l1 l5 l6 SW Peso

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Cone N.º Peso lbs

Thread milling
23 1 256 35 016 00 DIN 69871-40 48 95 15 37,5 6 2.40
23 1 256 37 016 00 DIN 69871-40 48 95 15 37,5 6 5.90
30 1 256 37 018 00 DIN 69871-40 55 107 15 37,5 6 6.40

DIN 2080
Taper No. Weight
Ø d1 Code Cono n° d3 l1 l5 l6 SW Peso
Cone N.º Peso lbs

Información
Informação
Information
23 1 256 02 016 00 DIN 2080-40 48 90 15 37,5 6 2.20
23 1 256 04 016 00 DIN 2080-50 48 90 15 37,5 6 5.70
30 1 256 04 018 00 DIN 2080-50 55 100 15 37,5 6 6.20

Tightening torque
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code Par de apriete SW
Torque de aperto
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

Conical-tip screw / Tornillo cónico / Parafuso de ponta cônica - (S1) 1 214 60 296 00 30 ft-lbs 6
Solid carbide end mills

Flat-tip screw / Tornillo plano / Parafuso de ponta chata - (S2) 1 214 60 297 00 30 ft-lbs 6
Wrench / Llave / Chave 1 214 75 193 00 6
Información
Informação
Information

283
MultiStep Holders – metric
Fresamento
Fresado
Milling
Soportes
Suportes
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

NEW
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

HSK-A
Weight
Ø d1 Code HSK-A d1 d2 l1 l2 R SW Peso
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Peso lbs
Indexable inserts

23 1 229 04 501 00 63 23 48 150 124 2 6 4.80


30 1 229 04 502 00 63 30 55 195 169 1 6 7.00

Tightening torque
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code Par de apriete
Torque de aperto
SW

Conical-tip screw / Tornillo cónico / Parafuso de ponta cônica - (S1) 1 214 60 296 00 30 ft-lbs 6
Flat-tip screw / Tornillo plano / Parafuso de ponta chata - (S2) 1 214 60 297 00 30 ft-lbs 6
Fresam. de rosquear

Wrench / Llave / Chave 1 214 75 193 00 6


Fresas para roscado
Thread milling
Información
Informação

Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

284
Adapter – metric
MultiStep
for screw-on mills

Fresamento
Fresado
Milling
Adaptador para fresas Screw-on

Adaptador para fresas screw-on Ø 23 – 30 mm

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Steel / Acero / Aço
Overhang*) Weight
Ø d1 Code d6 d4 l1 l2 l4 l5 l6 ␣ Voladizo*) G SW Peso

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Balanço*) Peso lbs

Indexable inserts
23 1 229 04 222 00 12,5 22 155 35 6 15 60 0° 65–125 M12 19 0.90
23 1 229 04 224 00 12,5 22 200 80 6 15 60 0° 110–170 M12 19 1.20
30 1 229 04 230 00 12,5 22 170 35 6 15 75 1,5° 65–140 M12 19 1.70
30 1 229 04 232 00 12,5 22 215 80 6 15 75 1,5° 110–185 M12 19 2.00
30 1 229 04 234 00 17 28 205 40 7 15 105 0° 80–185 M16 22 2.10
30 1 229 04 236 00 17 28 280 115 7 15 105 0° 155–260 M16 22 2.90

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Heavy metal / Metal pesado / Metal pesado

Thread milling
Overhang*) Weight
Ø d1 Code d6 d4 l1 l2 l4 l5 l6 ␣ Voladizo*) G SW Peso
Balanço*) Peso lbs
23 1 229 04 322 00 12,5 22 155 35 6 15 60 0° 65–125 M12 19 2.00
23 1 229 04 324 00 12,5 22 200 80 6 15 60 0° 110–170 M12 19 2.60
30 1 229 04 330 00 12,5 22 170 35 6 15 75 1,5° 65–140 M12 19 3.60
30 1 229 04 332 00 12,5 22 215 80 6 15 75 1,5° 110–185 M12 19 4.40
30 1 229 04 334 00 17 28 205 40 7 15 105 0° 80–185 M16 22 4.60

Información
Informação
Information
30 1 229 04 336 00 17 28 280 115 7 15 105 0° 155–260 M16 22 6.20
*) Overhang including M100 screw-on mill / Voladizo incluyendo la fresa Screw-on M100 / Balanço inclui fresa screw-on M100

Carbide (vibration-dampened) / Metal duro (antivibratorio) / Metal duro (amortecimento de vibrações)


NEW Ø d1 Code
d6 d4 l1 l2 l4 l5 l6 ␣
Overhang*)
Voladizo*) G SW
Weight
Peso
Balanço*) Peso lbs Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

23 1 229 04 422 00 12,5 22 155 35 6 15 60 0,0° 65–125 M12 19 2.00


23 1 229 04 424 00 12,5 22 200 80 6 15 60 0,0° 110–170 M12 19 2.60
30 1 229 04 430 00 12,5 22 170 35 6 15 75 1,5° 65–140 M12 19 3.60
30 1 229 04 432 00 12,5 22 215 80 6 15 75 1,5° 110–185 M12 19 4.40
30 1 229 04 434 00 17 28 205 40 7 15 105 0,0° 80–1185 M16 22 4.60
30 1 229 04 436 00 17 28 280 115 7 15 105 0,0° 155–260 M16 22 6.20
*) Overhang including M100 screw-on mill / Voladizo incluyendo la fresa Screw-on M100 / Balanço inclui fresa screw-on M100
Información
Informação
Information

285
Adapter – metric
MultiStep
for shell mills
Fresamento
Fresado
Milling
Adaptador para fresas

Adaptador para fresas helicoidais Ø 30 mm


Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Steel / Acero / Aço


Overhang*) Weight
Ø d1 Code d2 d4 l1 l2 l5 l6 Voladizo*) Peso
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Balanço*) Peso lbs


Indexable inserts

30 1 229 04 260 00 22 38 205 40 15 105 80–185 2.80


30 1 229 04 262 00 22 38 280 115 15 105 155–260 4.20

Heavy metal / Metal pesado / Metal pesado


Overhang*) Weight
Ø d1 Code d2 d4 l1 l2 l5 l6 Voladizo*) Peso
Balanço*) Peso lbs
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

30 1 229 04 360 00 22 38 205 40 15 105 80–185 6.00


Thread milling

30 1 229 04 362 00 22 38 280 115 15 105 155–260 9.10


*) Overhang including M100 screw-on mill / Voladizo incluyendo la fresa Screw-on M100 / Balanço inclui fresa screw-on M100.

Carbide (vibration-dampened) / Metal duro (antivibratorio) / Metal duro (amortecimento de vibrações) NEW
Overhang*) Weight
Ø d1 Code d2 d4 l1 l2 l5 l6 Voladizo*) Peso
Balanço*) Peso lbs
30 1 229 04 460 00 22 38 205 40 15 105 80–185 6.00
30 1 229 04 462 00 22 38 280 115 15 105 155–260 9.10
Información
Informação

Information

*) Overhang including M100 screw-on mill / Voladizo incluyendo la fresa Screw-on M100 / Balanço inclui fresa screw-on M100
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

286
M16
T slot mills – metric for machining cast iron and steel

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para ranuras en T para mecanizar fundiciones y aceros

Fresas de rasgos T para usinagem de ferro fundido e aço.

DIN 1835/1, B+D


DIN 1835/1, B + D Ø = 25–50

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
r

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
R / Refrigeração/ar central
Internal coolant/air supply / Suministro de refrigerante/aire interior

r
Internal coolant/air supply / Suministro de refrigerante/aire interior / Refrigeração/ar central

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica


Cutting edges Inserts Weight
Ø d1 Filos de corte Code Plaquitas d2 d4 l1 l2 l3 l4 r Peso

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Arestas de corte Insertos Peso lbs

Indexable inserts
25 2x2 1 239 16 026 00 CPNT0602... 16 12 80 32 56 11 0,4 0.20
32 2x2 …030 00 CPNT0803... 16 15 90 42 66 14 0,8 0.40
40 2x2 …034 00 CPNT09T3... 25 19 105 49 73 18 0,8 1.10
50 2x2 …038 00 CPNT1204... 32 25 120 60 84 22 0,8 2.00

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
for inserts / para plaquitas / para insertos CPNT 0602 0803 09T3 1204

Thread milling
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 687 00 1 214 80 672 00 1 214 80 388 00 1 214 80 072 00

Screwdriver / Destornillador / Chave …866 00 …866 00 …006 00 …075 00

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 18 in-lbs 27 in-lbs 35 in-lbs

Cutting data page 358/359 / Parámetros de corte página 358/359 / Página de dados de corte 358/359

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

287
M25
Chamfering mills – metric
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas achaflanadoras
Fresas de chanfrar

Ø = 16–32 Ø = 16–32
88
45°
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

Ø = 40–63

45° 45° 45°


Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

R R R

DIN 1835 B + D DIN 1835 A DIN 8030

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica DIN 1835 B+D
Cutting edges Inserts Chamfer-Ø / chaflán-Ø / Weight
Chanfro Ø
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Filos de corte Code Plaquitas a d2 d3 l1 l2 l3 Peso


Arestas de corte Insertos min. Peso lbs
Indexable inserts

16 2 1 229 25 104 00 17,2 6,4 16 28,8 75 27 51 0.20


SDMW0903...
25 2 …108 00 26,2 6,4 25 37,8 96 40 64 0.70
SDNT0903...
32 3 …110 00 33,2 6,4 32 44,8 100 40 64 1.10

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica DIN 1835 A
Cutting edges Inserts Chamfer-Ø / chaflán-Ø / Weight
Chanfro Ø
Fresam. de rosquear

Ø d1 Filos de corte Code Plaquitas a d2 d3 l1 l2


Fresas para roscado

Peso
Arestas de corte Insertos min. Peso lbs
Thread milling

16 2 1 229 25 504 00 17,2 6,4 16 28,8 200 27 0.90


SDMW0903...
25 2 …508 00 26,2 6,4 25 37,8 200 40 1.60
SDNT0903...
32 3 …510 00 33,2 6,4 32 44,8 200 40 2.70

Shell mill cutter / Platos de fresar / Fresas de facear DIN 8030


Cutting edges Inserts Chamfer-Ø / chaflán-Ø / Weight
Ø d1 Filos de corte Code Plaquitas Chanfro Ø a d2 d3 l1 l2 Peso
Información

min.
Informação

Arestas de corte Insertos


Information

Peso lbs
40 4 1 229 25 112 00 SDMW / SDNT0903... 41 6,1 22 52,3 40 22 1.80
50 4 …114 00 SPMW1204... 51 8,3 22 66,7 40 22 2.00
63 5 …116 00 SPNT1204... 64 8,3 22 79,7 40 22 2.40

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

for inserts / para plaquitas / para insertos SDMW/SDNT SPMW/SPNT


Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 80 951 00 1 214 80 072 00
Screwdriver / Destornillador / Chave …006 00 …075 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 27 in-lbs 35 in-lbs
Cutting data page 356/357 / Parámetros de corte página 356/357 / Página de dados de corte 356/357
Información
Informação

Information

288
Ball nose cutters
M28
Roughing

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica Desbastado

Fresas de topo esférico Desbaste

DIN 1835-B

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Internal coolant/air supply /
Suministro de refrigerante/aire interior /
R Refrigeração/ar central

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica


Inserts Inserts Flutes
d2 l1 l4

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Plaquitas Code Plaquitas (qty) l2 Canales
Insertos Insertos Canais

Indexable inserts
short shank / vástago corto / haste curta
.625 4 WEM28-0625W SPNX06... + 1 222 67… .750 3.500 1.470 .710 1x2
or / o / ou
.750 4 WEM28-0750W SPHX06... + 1 222 62… .750 4.000 1.970 .750 1x2
1.000 4 WEM28-1000W 1.000 4.000 1.720 1.110 1x2
SDNT09... + 1 222 67…
1.250 4 WEM28-1250W or / o / ou 1.250 5.000 2.720 1.220 1x2
SDHW09... + 1 222 62…
1.500 4 WEM28-1500W 1.250 5.000 2.720 1.370 1x2
long shank / vástago largo / haste longa
.625 4 WEM28-0625WL SPNX06... + 1 222 67… .750 4.000 1.970 .710 1x2
or / o / ou

Fresam. de rosquear
.750 4 WEM28-0750WL .750 5.000 2.970 .750 1x2

Fresas para roscado


SPHX06... + 1 222 62…

Thread milling
1.000 4 WEM28-1000WL 1.000 5.000 2.720 1.110 1x2
SDNT09... + 1 222 67…
1.250 4 WEM28-1250WL or / o / ou 1.250 6.000 3.720 1.220 1x2
SDHW09... + 1 222 62…
1.500 4 WEM28-1500WL 1.250 6.000 3.720 1.380 1x2
2.000 6 WEM28-2000WL SPNT12... + 1 222 67… 2.000 7.250 4.000 1.810 1x2
or / o / ou
2.000 8 WEM28-2000WLL SPHW12... + 1 222 62… 2.000 10.000 6.750 3.000 1x2

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica metric
Inserts Inserts Flutes
Ø d1 Plaquitas Code Plaquitas d2 l1 l2 l4 Canales

Información
Informação
Information
Insertos Insertos Canais
short shank / vástago corto / haste curta
32 4 1 229 28 058 00 SDNT09... + 1 222 67… 32 120 60 31 1x 2
or / o / ou
40 4 …060 00 SDH09... + 1 222 62… 32 120 60 34 1x 2
long shank / vástago largo / haste longa TW
16 4 1 229 28 002 00 SPNX06... + 1 222 67… 20 100 50 18 1x 2
oder/or/o
20 4 …004 00 SPHX06... + 1 222 62… 25 125 69 19 1x 2
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

25 4 1 229 28 006 00 25 130 74 28 1x 2


Solid carbide end mills

SDNT09... + 1 222 67…


32 4 …008 00 or / o / ou 32 130 70 31 1x 2
SDHW09... + 1 222 62…
40 4 …010 00 32 145 85 34 1x 2
50 5 1 229 28 012 00 SPNT12... + 1 222 67… 32 155 95 46 1x 2
or / o / ou
SPHW12... + 1 222 62…

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214…

d1 = .625 d1 = .750 d1 = 1.000 d1 = 1.250-1.500 d1 = 2.000


for nominal- Ø /para Ø nom. / para nom. Ø
16 20 25 32-40 50
...80 061 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação ...80 687 00
...80 687 00 ...80 951 00 ...80 388 00 ...80 072 00
Información
Informação
Information

...80 059 00
Screwdriver / Destornillador / Chave ...80 866 00
...80 866 00 ...80 006 00 ...80 006 00 ...80 075 00

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 6 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 35 in-lbs

Cutting data page 350/351 / Parámetros de corte página 350/351 / Página de dados de corte 350/351

289
Ball nose cutters
M28
Roughing
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica Desbastado

Fresas de topo esférico Desbaste

ØØ= = 16–50
g 16–50
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

l1

l4
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Internal coolant/air supply /


DIN 228 AK Suministro de refrigerante/aire interior /
d1 R Refrigeração/ar central

Screw-on mills / Fresas Screw-on / Fresas Screw-on


Inserts Inserts Flutes
Ø d1 Plaquitas Code Plaquitas (qty) g l1 l4 Canales
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Insertos Insertos Canais


Indexable inserts

.625 4 WEM28-0625M8 SPNX06... + 1 222 67… M8 1.500 .710 1x2


or / o / ou
.750 4 WEM28-0750M10 SPHX06... + 1 222 62… M10 1.500 .750 1x2
1.000 4 WEM28-1000M12 SDNT09... + 1 222 67… M12 2.000 1.100 1x2
or / o / ou
1.250 4 WEM281250M16 SDHW09... + 1 222 62… M16 1.750 1.220 1x2

with Morse taper shank / con mango cono Morse / com haste cone morse – metric
Inserts Inserts Morse taper number Flutes
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

Ø d1 Plaquitas Code Plaquitas Cono Morse n° l1 l2 l4 Canales


Thread milling

Insertos Insertos Cone Morse N.º Canais


short shank / vástago corto / haste curta
16 4 1 229 28 102 00 SPNX06... + 1 222 67… MK 2 104 40 18 1x 2
or / o / ou
20 4 …104 00 SPHX06... + 1 222 62… MK 2 104 40 19 1x 2
25 4 1 229 28 106 00 MK 3 130 49 28 1x 2
SDNT09... + 1 222 67…
32 4 …108 00 or / o / ou MK 4 164 61,5 31 1x 2
SDHW09... + 1 222 62…
40 4 …110 00 MK 4 164 61,5 34 1x 2
50 5 1 229 28 112 00 SPNT12... + 1 222 67… MK 5 191 61,5 46 1x 2
or / o / ou
Información
Informação

Information

SPHW12... + 1 222 62…


long shank / vástago largo / haste longa
16 4 1 229 28 152 00 SPNX06... + 1 222 67… MK 2 114 50 18 1x 2
or / o / ou
20 4 …154 00 SPHX06... + 1 222 62… MK 2 124 60 19 1x 2
25 4 1 229 28 156 00 MK 3 155 74 28 1x 2
SDNT09... + 1 222 67…
32 4 …158 00 or / o / ou MK 4 194 91,5 31 1x 2
SDHW09... + 1 222 62…
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

40 4 …160 00 MK 4 204 101,5 34 1x 2


Solid carbide end mills

50 5 1 229 28 162 00 SPNT12... + 1 222 67… MK 5 231 101,5 46 1x 2


or / o / ou
SPHW12... + 1 222 62…

Spare parts / Piezas de recambio / Code 1 214…


Componentes
d1 = 1.250-
d1 = .625 d1 = .750 d1 = 1.000 d1 = 2.000
for nominal Ø / para Ø nom. Ø / para nom. Ø 1.500
16 20 25 50
32-40
...80 061 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação ...80 687 00 ....80 951 00 ...80 388 00 ...80 072 00
...80 687 00
...80 059 00
Screwdriver / Destornillador / Chave ...80 866 00 ...80 006 00 ...80 006 00 ...80 075 00
Información
Informação

Information

...80 866 00
Tightening torque / Destornillador / Chave 6 in-lbs 9 in-lbs 27 in-lbs 27 in-lbs 35 in-lbs
Cutting data page 350/351 / Parámetros de corte página 350/351 / Página de dados de corte 350/351

290
Face mills – metric
M68
Roughing to 6 mm depth of cut

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste hasta 6 mm de profundidad de corte

Fresas de facear Desbaste até 6 mm de profundidade de corte

Ø = 50–80 Ø = 100–125 DIN 8030 / ISO 6462

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
R R

Ø = 160 Ø = 200–250

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
R R

Variable milling system


Ø 315 with double-hole circle / con doble círculo de agujeros / com duplo círculo no furo

Shell mill cutter / Platos de fresar / Fresas de facear


Cutting edges max. rpm Code Inserts Weight
Ø d1 Filos de corte rpm máx. Plaquitas d2 d3 h l Peso

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Arestas de corte máx. rpm R L Insertos Peso lbs

Indexable inserts
fine pitch / paso fino / passo fino
80 8 5,500 1 239 68 046 00 …147 00 SEAN1203... 27 94 50 22 3.30
SEKN1203...
100 10 5,000 …150 00 …151 00 32 114 50 25 4.20
SEKR1203...
125 12 4,500 …154 00 …155 00 Wiper finishing insert 40 139 63 29 7.50
Inserto para acabado Wiper
160 16 4,000 …158 00 …159 00 40 174 63 31 10.30
Inserto de acabamento Wiper
200 20 3,500 …162 00 …163 00 XEAN1203... 60 214 63 — 19.00
coarse pitch / paso grueso / passo regular

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
50 4 7,000 1 239 68 040 00 …141 00 22 64 40 20 1.30

Thread milling
63 5 6,000 …144 00 …145 00 22 77 40 20 1.80
80 6 5,500 …148 00 …149 00 SEAN1203... 27 94 50 22 3.10
SEKN1203...
100 6 5,000 …152 00 …153 00 32 114 50 25 4.00
SEKR1203...
125 8 4,500 …156 00 …157 00 Wiper finishing insert 40 139 63 29 7.30
Inserto para acabado Wiper
160 10 4,000 …160 00 …161 00 40 174 63 31 10.10
Inserto de acabamento Wiper
200 12 3,500 …164 00 …165 00 XEAN1203... 60 214 63 — 18.00
250 16 3,000 …168 00 …169 00 60 264 63 — 29.00
315 20 2,800 …172 00 …173 00 60 329 80 — 65.00

Información
Informação
Information
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for nominal Ø / para Ø nom. / para nom. Ø d1 = 50 + 63 d1 = 80–125 d1 = 160–315


R L R L R L
Wedge clamp / Cuña de sujeción / Cunha de fixação 1 274 83… …056 00 ...057 00 …058 00 ...059 00 …060 00 ...061 00
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

Double-threaded screw / Tornillo de doble rosca / Parafuso de rosca dupla 1 214 85 749 00 1 274 86 009 00 1 274 86 009 00
Solid carbide end mills

Screwdriver / Destornillador / Chave 1 214 80 449 00 1 214 80 449 00 1 214 80 449 00


Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 62 in-lbs 62 in-lbs 62 in-lbs
Cutting data page 354/355 / Parámetros de corte página 354/355 / Página de dados de corte 354/355
Información
Informação
Information

291
Face mills – metric
M68
Roughing to 6 mm depth of cut
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste hasta 6 mm de profundidad de corte

Fresas de facear Desbaste até 6 mm de profundidade de corte

Ø = 50–80 Ø = 100–125 DIN 8030 / ISO 6462


Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

R R

Ø = 160 Ø = 200–250
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

R
Variable milling system

Ø 315 with double-hole circle / con doble círculo de agujeros / com duplo círculo no furo

Shell mill cutter / Platos de fresar / Fresas de facear


Cutting edges max. rpm Code Inserts Weight
Ø d1 Filos de corte rpm máx. Plaquitas d2 d3 h l Peso
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Arestas de corte máx. rpm R L Insertos Peso lbs


Indexable inserts

fine pitch / paso fino / passo fino


80 8 5,500 1 239 68 146 00 …147 00 27 94 50 22 3.30
100 10 5,000 …150 00 …151 00 SEAN1204... 32 114 50 25 4.20
125 12 4,500 …154 00 …155 00 SEKN1204... 40 139 63 29 7.50
160 16 4,000 …158 00 …159 00 SEKR1204... 40 174 63 31 10.30
200 20 3,500 …162 00 …163 00 60 214 63 — 19.00
coarse pitch / paso grueso / passo regular
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

50 4 7,000 1 239 68 040 00 …141 00 22 64 40 20 1.30


Thread milling

63 5 6,000 …144 00 …145 00 22 77 40 20 1.80


80 6 5,500 …148 00 …149 00 27 94 50 22 3.10
100 6 5,000 …152 00 …153 00 SEAN1204... 32 114 50 25 4.00
125 8 4,500 …156 00 …157 00 SEKN1204... 40 139 63 29 7.30
160 10 4,000 …160 00 …161 00 SEKR1204... 40 174 63 31 10.10
200 12 3,500 …164 00 …165 00 60 214 63 — 18.00
250 16 3,000 …168 00 …169 00 60 264 63 — 29.00
315 20 2,800 …172 00 …173 00 60 329 80 — 65.00
Información
Informação

Information

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for nominal- Ø / para Ø nom. / para nom. Ø d1 = 50 + 63 d1 = 80–125 d1 = 160–315


R L R L R L
Wedge clamp / Cuña de sujeción / Cunha de fixação 1 274 83… …062 00 ...063 00 …064 00 ...065 00 …066 00 ...067 00
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Double-threaded screw / Tornillo de doble rosca / Parafuso de rosca dupla 1 214 85 749 00 1 274 86 009 00 1 274 86 009 00
Screwdriver / Destornillador / Chave 1 214 80 449 00 1 214 80 449 00 1 214 80 449 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 62 in-lbs 62 in-lbs 62 in-lbs
Cutting data page 354/355 / Parámetros de corte página 354/355 / Página de dados de corte 354/355
Información
Informação

Information

292
Face mills – metric
M68
Roughing to 9 mm depth of cut

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de planear Desbaste a 9 mm profundidad de corte

Fresas de facear Desbaste de 9 mm de profundidade de corte

Ø = 50–80 Ø = 100–125 DIN 8030 / ISO 6462

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
R R

Ø = 160 Ø = 200–250

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
R R

Variable milling system


Ø 315 with double hole circle / con doble círculo de agujeros / com duplo círculo no furo

Shell mill cutter / Platos de fresar / Fresas de facear


Cutting edges max. rpm Code Inserts d2 d3 h l Weight
Ø d1 Filos de corte rpm máx. Plaquitas Peso

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Arestas de corte máx. rpm R L Insertos Peso lbs

Indexable inserts
80 5 4,500 1 239 68 248 00 …249 00 27 98 50 22 3.30
100 6 4,000 …252 00 …253 00 32 118 50 25 4.40
125 7 3,700 …256 00 …257 00 SEAN1504... 40 143 63 29 7.50

160 8 3,200 …260 00 …261 00 SEKN1504... 40 178 63 31 11.20

200 10 2,900 …264 00 …265 00 SEKR1504… 60 218 63 — 19.00

250 12 2,500 …268 00 …269 00 60 268 63 — 29.50

315 16 2,300 …272 00 …273 00 60 333 80 — 65.00

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for nominal- Ø / para Ø nom. / para nom. Ø d1 = 50–63 d1 = 80–125 d1 = 160–315


R L R L R L
Wedge clamp / Cuña de sujeción / Cunha de fixação 1 274 83… ...056 00 ...057 00 ...058 00 ...059 00 ...060 00 ...061 00
Double-threaded screw / Tornillo de doble rosca / Parafuso de rosca dupla 1 214 85 749 00 1 274 86 009 00 1 274 86 009 00
Screwdriver / Destornillador / Chave 1 214 80 449 00 1 214 80 449 00 1 214 80 449 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 62 in-lbs 62 in-lbs 62 in-lbs

Información
Informação
Information
Cutting data page 354/355 / Parámetros de corte página 354/355 / Página de dados de corte 354/355

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

293
Circular cutters – metric
M94
with tangential insert mounting Slot milling
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas circulares con plaquita montada tangencialmente Ranurado

Fresas circulares com montagem de inserto tangencial Fresamento de ranhura

D
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

Ø = 10–16 Ø = 25–40

Ø = 63–80
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

R R R
DIN 1835/1, B + D DIN 8030

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica


Inserts Inserts Groove width a Weight
d2 D d4 l l1 l2 l3
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Plaquitas Code Plaquitas Ancho de ranurado a Peso


Insertos Insertos Largura do canal a min Peso lbs
Indexable inserts

10 1x3 1 229 09 001 00 TPAX11… 1,1 16 12 8,2 — 84 36 60 0.50


16 1x3 …004 00 TCAX16… 1,10-1,60 16 18 13 — 84 36 60 0.70
25 3x3 …008 00 TCAX11… 1,60–2,65 25 34 20,5 — 100 44 68 0.90
40 3x3 …012 00 TNAX16… 2,65-4,15 32 65 31,8 — 110 50 74 1.60

Shell mills / Fresa / Fresas helicoidais


Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

Inserts Inserts Groove width a Weight


d2 D d4 l l1 l2 l3
Thread milling

Ø d1 Plaquitas Code Plaquitas Ancho de ranurado a Peso


Insertos Insertos Largura do canal a min Peso lbs
63 6x3 1 229 09 116 00 TNAX16… 2,65-4,15 22 85 55 22 40 — — 1.60
80 63 x 3 …118 00 TNAX22… 4,15-6,20 27 102 68 24 50 — — 2.90

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code 1 214 80…

for inserts / para plaquitas / para insertos TPAX11… TCAX16… TCAX11… TNAX16… TNAX22…
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação …800 00 …951 00 …800 00 …672 00 …073 00
Información
Informação

Information

Screwdriver / Destornillador / Chave …866 00 …006 00 …866 00 …866 00 …075 00


Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 9 in-lbs 31 in-lbs 9 in-lbs 18 in-lbs 53 in-lbs
Cutting data page 362/363 / Parámetros de corte página 362/363 / Página de dados de corte 362/363
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

294
Side and face mills – metric
M95
with lateral insert mounting Slot milling

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de disco con plaquita montada lateralmente Ranurado

Fresas de facear e laterais com montagem de inserto lateral Fresamento de ranhura

Ø = 100–125

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
R

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
for width of cut /
para ancho de corte /
para largura de corte
b1 = 4-10 mm

Side and face mills / Fresas de disco / Fresas de facear e laterais


Inserts Inserts for edge overlap Inserts Weight
b1 b2 d2 d4

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Plaquitas Plaquitas para filo recubierto Code Plaquitas Peso
Insertos Insertos para arestas sobrepostas Insertos Peso lbs

Indexable inserts
100 12 2x6 1 229 95 104 00 1 235 06 599 4 12 27 48 0.70
100 12 2x6 1 229 95 155 00 1 235 06 600 5 12 27 48 0.70
100 10 2x5 1 229 95 156 00 6 12 27 48 0.70
100 9 3x3 …157 00 1 235 06 601 7 12 27 48 0.70
100 9 3x3 …158 00 8 12 27 48 0.90
100 10 2x5 1 229 95 160 00 1 235 06 602 10 12 27 48 0.90
125 14 2x7 1 229 95 204 00 1 235 06 599 4 12 40 58 0.90

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
125 14 2x7 1 229 95 255 00 1 235 06 600 5 12 40 58 0.90

Thread milling
125 12 2x6 1 229 95 256 00 6 12 40 58 1.10
125 12 3x4 …257 00 1 235 066 01 7 12 40 58 1.10
125 12 3x4 …258 00 8 12 40 58 1.30
125 12 2x6 1 229 95 259 00 9 12 40 58 1.30
1 235 066 02
125 12 2x6 …260 00 10 12 40 58 1.60

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Información
Informação
Information
for inserts / para plaquitas / para insertos 1 235 06 599 1 235 06 600 1 235 06 601 1 235 06 602
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 75 485 00 1 214 75 623 00 1 214 75 486 00 1 214 75 724 00
Replaceable threaded bushing / Casquillo roscado cambiable / Bucha roscada substituível — 1 214 76 768 00 1 214 76 769 00 1 214 76 770 00
Screwdriver / Destornillador / Chave 1 214 75 490 00 1 214 75 490 00 1 214 80 006 00 1 214 80 006 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 11 in-lbs 11 in-lbs 45 in-lbs 45 in-lbs
Cutting data page 362/263 / Parámetros de corte página 362/263 / Página de dados de corte 362/263
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

295
Side and face mills – metric
M95
with lateral insert mounting Slot milling
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de disco con plaquita montada lateralmente Ranurado

Fresas de facear e laterais com montagem de inserto lateral Fresamento de ranhura

Ø = 160–200
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

R
for width of cut /
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

para ancho de corte /


para largura de corte
b1 = 4-10 mm

Side and face mills / Fresas de disco / Fresas de facear e laterais


Inserts Inserts for edge overlap Inserts Weight
b1 b2 d2 d4
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Plaquitas Plaquitas para filo recubierto Code Plaquitas Peso


Insertos Insertos para arestas sobrepostas Insertos Peso lbs
Indexable inserts

160 18 2x9 1 229 95 304 00 1 235 06 599 4 12 40 68 1.60


160 18 2x9 1 229 95 355 00 1 235 06 600 5 12 40 68 1.60
160 16 2x8 1 229 95 356 00 6 12 40 68 2.00
160 15 3x5 …357 00 1 235 06 601 7 12 40 68 2.20
160 15 3x5 …358 00 8 12 40 68 2.40
160 16 2x8 1 229 95 360 00 1 235 06 602 10 12 40 68 2.70
200 18 2x9 1 229 95 456 00 6 12 50 72 3.10
1 235 06 601
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

200 18 3x6 …458 00 8 12 50 72 3.50


Thread milling

200 18 2x9 1 229 95 460 00 1 235 06 602 10 12 50 72 4.20

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for inserts / para plaquitas / para insertos 1 235 06 599 1 235 06 600 1 235 06 601 1 235 06 602
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação 1 214 75 485 00 1 214 75 623 00 1 214 75 486 00 1 214 75 724 00
Replaceable threaded bushing / Casquillo roscado cambiable / Bucha roscada substituível. — 1 214 76 768 00 1 214 76 769 00 1 214 76 770 00
Screwdriver / Destornillador / Chave 1 214 75 490 00 1 214 75 490 00 1 214 80 006 00 1 214 80 006 00
Información
Informação

Information

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 11 in-lbs 11 in-lbs 45 in-lbs 45 in-lbs
Cutting data page 362/363 / Parámetros de corte página 362/363 / Página de dados de corte 362/363
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

296
Inserts for milling

Fresamento
Fresado
Milling
Plaquitas para fresado
Insertos para fresamento

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Inserts for milling
Milling is characterized by heavy cutting edge loading due to the interrupted cutting action and the resulting high thermal shock
loads. Only inserts that are optimized to cutter and operation in terms of shape, geometry, and grade are equal to the task.

Our extensive range embraces all insert shapes and sizes for WIDIA cutters and other standard commercial milling tools.
The wide spectrum of grades, including cermets and carbide coatings specially adapted for milling, covers a large range of

Fresam. de rosquear
applications, ensuring highest metal-removal rates and optimal surface finishes.

Fresas para roscado


Thread milling
Plaquitas para fresado
El fresado se caracteriza por grandes cargas sobre el filo de corte como consecuencia del corte interrumpido y al consiguiente
choque térmico. Sólo plaquitas diseñadas de forma óptima en términos de forma, geometría y calidad son capaces de trabajar
aquí sin problemas.

Nuestro amplio programa abarca todas las formas y tamaños de plaquitas intercambiables para fresas WIDIA y otras fresas

Información
Informação
Information
estándar. Nuestro amplio abanico de calidades de metal duro, incluyendo cermets y recubrimientos de metal duro adaptados
especialmente para el fresado, cubre una gran cantidad de aplicaciones, asegurando las máximas tasas de arranque de virutas

Insertos para fresamento Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

A fresagem é caracterizada por uma carga pesada da aresta de corte devido a ação de corte interrompida e às subse-
qüentes elevadas cargas de choque térmico. Apenas os insertos que estão otimizados para lâmina e operação em termos
de formato, geometria e grau são adequados à tarefa.

A nossa vasta gama inclui todos os formatos e tamanhos de insertos para lâminas WIDIA e outras ferramentas padrão
de fresagem. O vasto espectro de graus, incluindo cermets e revestimentos de metal duro especialmente adaptados para
fresagem, abrange uma vasta gama de aplicações, garantindo as mais elevadas taxas de remoção de metal e acabamen-
tos de superfície otimizados.
Información
Informação
Information

297
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Insertos intercambiáveis
Fresamento

©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes

Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
U
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones

TN7525
TN6525
TN7535
TN6540

TN5515

TN2510
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525

TN450
Dimensões

TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.

THM
TTM

THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525

Standard WIDIA
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

M100/M400 Face and copy mills / Fresas para planear y copiar / Fresas de facear e cópia
Tools for milling

RD... / RC... s d d1 a°

07 RDHW0702MO-MH 1 236 89 007... 䢇 䢇 䢇 .094 .276 .110 15

RDHW0702MO-ML 1 236 89 107... 䢇 䢇 䢇 .094 .276 .110 15


RDHW07T1MO-MH 1 236 89 006... 䢇 䢇 .094 .276 .110 15
RDHW07T1MO-ML 1 236 89 106... 䢇 䢇 .094 .276 .110 15
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

08 RDMT0802MOT 1 236 86 400… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .094 .315 .134 15


RDMW0802MOT 1 236 85 400… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .094 .315 .134 15
/
RDHT/RDMT
RDHT0802MOT 1 236 87 400… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .094 .315 .134 15
RDHW0802MO-MH 1 236 89 008... 䢇 .094 .315 .134 15
RDHW0802MO-ML 1 236 89 108... 䢇 .094 .315 .134 15

10 RDMT1003MOT 1 236 86 510… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .125 .394 .173 15


RDMW
RDMW/RDHW
RDMW1003MOT 1 236 85 510… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .125 .394 .173 15
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

RDHT1003MOT 1 236 87 510… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .125 .394 .173 15


Indexable inserts

RDHW1003MO-MH 1 236 89 010... 䢇 .125 .394 .173 15


RDHW1003MO-ML 1 236 89 110... 䢇 .125 .394 .173 15
RCMT–X
RCMT...–43 X (with indexing lock)
X (con rotura antigiro)
X (com indexador de bloqueio)

12 RDMT1204MOT-X 1 236 86 623… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .187 .472 .173 15


RDMW1204MOT-X 1 236 85 623… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .187 .472 .173 15
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

RDHT1204MOT-X 1 236 87 623… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .187 .472 .173 15


Thread milling

RDHW1204MO-MH 1 236 89 013... 䢇 .187 .472 .173 15


RDHW1204MO-ML 1 236 89 113... 䢇 .187 .472 .173 15

16 RDMW1605MOT-X 1 236 85 763… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .219 .630 .217 15


RDMT1605MOT-X 1 236 86 763… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .219 .630 .217 15
RDHT1605MOT-X 1 236 87 763… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .219 .630 .217 15
RDHW1605MO-MH/-ML 1 236 89 017... 䢇 .219 .630 .217 15
RDHW1605MO-MH/-ML 1 236 89 117... 䢇 .219 .630 .217 15
Información

RCMT1606MOT-X 1 236 88 733… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .250 .630 .217 7


Informação

Information

RCMT1606MO-43 1 236 86 934… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .250 .630 .213 7


Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

298
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Insertos intercambiáveis

Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes

Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
U
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones

TN7525
TN6525
TN7535
TN6540

TN5515
TN2505
TN2510
TN2525
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525

THM-U
TN450
Dimensões

TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.

THM
TTM

THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525

Standard WIDIA

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
M270 Ball nose cutters for finishing / Fresas de punta esférica para acabado / Fresas de topo esférico para acabamento

Tools for milling


RH.../ RG... precision ground all over / rectificadas con precisión en la superficie / totalmente retificada s d d1

3 RH0375 1 238 57 404... 䢇 䢇 䢇 .094 .375 .138


d1
d
4 RH0500 1 238 57 406... 䢇 䢇 䢇 .125 .500 .138

s 5 RH0625 1 238 57 408... 䢇 䢇 䢇 .187 .625 .181

6 RH0750 1 238 57 410... 䢇 䢇 䢇 .187 .750 .181


NEW

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
8 RH1000 1 238 57 412... 䢇 䢇 䢇 .187 1.000 .220
mm
10 RH10 1 238 57 004… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .094 .394 .138

12 RH12 1 238 57 006… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .125 .472 .138

16 RH16 1 238 57 008… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .187 .630 .181

20 RH20 1 238 57 010… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .187 .787 .181

25 RH25 1 238 57 012… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .187 .984 .220

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
32 RH32 1 238 57 014… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .187 1.260 .260

Indexable inserts
ground / rectificadas / retífica

3 RG0375 1 238 57 504... 䢇 䢇 䢇 .094 .375 .138

4 RG0500 1 238 57 506... 䢇 䢇 䢇 .125 .500 .138

5 RG0625 1 238 57 508... 䢇 䢇 䢇 .187 .625 .181

6 RG0750 1 238 57 510... 䢇 䢇 䢇 .187 .750 .181

8 RG1000 1 238 57 512... 䢇 䢇 䢇 .187 1.000 .220


mm

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
10

Thread milling
RG10 1 238 57 304… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .094 .394 .138

12 RG12 1 238 57 306… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .125 .472 .138

16 RG16 1 238 57 308… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .187 .630 .181

20 RG20 1 238 57 310… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .187 .787 .181

25 RG25 1 238 57 312… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .187 .984 .220

32 RG32 1 238 57 314… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .187 1.260 .260

M270 Radius milling cutters / Fresas radio / Fresas raiadas

Información
Informação
Information
BP... s d d1 r

3 BP0375R0031 1 238 47 601… 䢇 䢇 .094 .375 .138 .031

4 BP0500R0063 1 238 47 622… 䢇 䢇 .125 .500 .138 .063

5 BP0625R0094 1 238 47 663… 䢇 䢇 .187 .625 .181 .094

6 BP0750R0125 1 238 47 704… 䢇 䢇 .187 .750 .181 .125 Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

mm

NEW 10
12
BP10R1
BP12R2
1 238 47 101…
1 238 47 122…



.094
.125
.394
.472
.138
.138
.039
.079

16 BP16R3 1 238 47 163… 䢇 䢇 .187 .630 .181 .118

20 BP20R4 1 238 47 204… 䢇 䢇 .187 .787 .181 .157


Información
Informação
Information

299
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Insertos intercambiáveis
Fresamento

©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes

Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 077 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones

TN7525
TN6525
TN7535
TN6540

TN5515
TN6510
TN6520
TN2510
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 077 TN7525

THM-U
TN450
Dimensões

TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.

THM
TTM

THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 077 TN7525

Standard WIDIA
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

M300 Helical cutters / Fresas helicoidales / Fresas helicoidais


Tools for milling

XP... α l s r bs d d1

16 XPHT160408 1 222 79 530… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .031 .071 .375 .173

XPHT160408 ERGE 1 222 79 572… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .634 .187 .315 .071 .386 .173
XPHT160412 ERGE 1 222 79 574… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .634 .187 .315 .059 .375 .173
XPNT160412 1 222 79 400… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .047 .047 .375 .173
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

XPHT160412 1 222 79 500… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .047 .059 .375 .173

XDHT XPHT160412 L 1 222 79 501… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .047 - .375 .173
XPHT160416 1 222 79 532… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .063 .031 .375 .173
XPHT160420 1 222 79 534… 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .079 .020 .375 .173

XPNT XPHT160425 1 222 79 536… 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .098 - .375 .173
XPHT160432 1 222 79 538… 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .125 - .375 .173
XPHT160440 1 222 79 540… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .157 - .375 .173
XPHT
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

XPHT160412-MR 1 222 79 564… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .183 .047 .067 .386 .173
Indexable inserts

Code Grades / Calidades / Classes

Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN7535

TN5505
TN5515
TN2510
TN6501
TN6502
TN25 M

P.ej.: 1 236 89 007 TN7525

THM-U
TN450

O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.


TTI25
Dimensões

THM
TTM

THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525

Standard WIDIA
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

M300 Helical cutters / Fresas helicoidales / Fresas helicoidais


Thread milling

XP... for light alloy / para mecanizado de aleaciones ligeras / para liga leve α l s r bs d d1

16 XPHT160408-AL 1 222 79 510… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .031 .067 .386 .173

XPHT160412-AL 1 222 79 512… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .047 .055 .386 .173
XPHT160416-AL 1 222 79 514… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .063 .035 .386 .173
XPHT160420-AL 1 222 79 516… 䢇 .433 .635 .183 .079 .016 .386 .173
XPHT160425-AL 1 222 79 518… 䢇 .433 .635 .183 .098 - .386 .173
Información
Informação

Information

XPHT160432-AL 1 222 79 520… 䢇 .433 .635 .183 .125 - .386 .173


XDHT
XPHT160440-AL 1 222 79 522… 䢇 .433 .635 .183 .157 - .386 .173
XPHT160404-ALP 1 222 79 550… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .016 .078 .386 .173

XPHT160408-ALP 1 222 79 552… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .031 .067 .386 .173
XPHT XPHT160412-ALP 1 222 79 554… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .047 .055 .386 .173
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

300
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Insertos intercambiáveis

Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes

Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones

TN7525
TN6525
TN7535
TN6540

TN5515
TN6510
TN6520
TN2510
TN6501
TN6502
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525

THM-U
TN450
Dimensões

TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.

THM
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525

Standard WIDIA

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Face mills for roughing and finishing / Fresas para planear para desbaste y acabado / Fresas de facear
NEW M640/M400 para desbaste e acabamento

Tools for milling


HPPT / HPGT l s r bf d d1 ap

5 4
06 HPPT06T3DZENGD 1 228 78 600… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .236 .156 .039 .433 .173 .189
l=d 1 d2
1 228 78 650… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇
3
6

ap
HPGT06T3DZENGD .236 .156 .039 .433 .173 .189
1 2
11°
r s HPGT06T3DZERGD3W 1 228 78 670… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .236 .156 .039 .157 .433 .173 .189
HPPT 06T3... HPGT06T3DZERLD 1 228 78 660… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .236 .156 .039 .098 .433 .173 .118

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
5 4
HPGT06T3DZFRLDAL 1 228 78 680… 䢇 䢇 䢇 䢇 .236 .156 .039 .079 .433 .173 .118
l=d 1 d2
3
6

ap
1 2
11°
r s

HPGT 06T3...

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Code Grades / Calidades / Classes

Indexable inserts
Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN6525
TN7535
TN6540

TN5505
TN5515
TN6510
TN6520
TN2510
TN25 M

P.ej.: 1 236 89 007 TN7525

THM-U
TN450

Dimensões

TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.

THM
TTM

THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525

Standard WIDIA

Face mills for roughing and finishing / Fresas para planear para desbaste y acabado / Fresas de facear
M660/M400 para desbaste e acabamento

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
SNKT / SNMT

Thread milling
l s bs d1

12 SNKT1205 AZR-31 1 236 80 666… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .219 .061 .217


bs

SNKT1205 AZR-21 1 236 80 668… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .219 .061 .217


SNMT1205 AZR-31 1 236 80 664… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .219 .061 .217
SNKT1205 AZER-20 1 236 80 670… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .219 .061 .217
SNKT…-31/-21
15 SNMT1505 AZR-31 1 236 80 764… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .625 .219 .079 .217
SNMT…-31/-20
SNKT1505 AZR-31 1 236 80 766… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .625 .219 .079 .217

Información
Informação
Information
SNKT1505 AZR-21 1 236 80 768… 䢇 䢇 䢇 .625 .219 .079 .217

XNKT... l s bs d1

12 XNKT1205AZTR-12 1 236 80 012… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .219 .315 .217

XNKT1205AZER-11 1 236 80 112… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .219 .315 .217

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

XNKT…-12/-11
Información
Informação
Information

301
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Insertos intercambiáveis
Fresamento

©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes
The ordering number is followed by the grade name.
U
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones

TN6435

TN5415

TN7435

TN6403
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe. Dimensões
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525

Standard WIDIA
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

Face mills for roughing and finishing / Fresas para planear para desbaste y acabado / Fresas de facear
M668/M400 para desbaste e acabamento
Tools for milling

OFPT / OFKT l s r by d1 d2 ap

5 4 06 OFPT06L5AFENGB 1 292 00 101… 䢇 䢇 䢇 .236 .197 .031 .579 .217 .138


3
6

d2 OFPT06L5AFSNHB 1 292 00 141… 䢇 䢇 䢇 .236 .197 .031 .008 .579 .217 .138
2
7

8 1
25°
bγ OFKT06L5AFENGB 1 292 00 001… 䢇 䢇 䢇 .236 .197 .031 .579 .217 .138
r l s
d1 OFKT06L5AFSNHB 1 292 00 041... 䢇 䢇 .236 .197 .031 .008 .579 .217 .138
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

OFKT06L5FFNLNJ 1 292 00 021… 䢇 .236 .197 .031 .579 .217 .138

NEW 07 OFPT07L6AFENGB 1 292 00 105… 䢇 䢇 .295 .236 .047 .004 .736 .217 .197
OFPT07L6AFSNHB 1 292 00 145… 䢇 䢇 .295 .236 .047 .008 .736 .217 .197
OFKT07L6AFENGB 1 292 00 205… 䢇 䢇 .295 .236 .047 .004 .736 .217 .197
OFKT07L6AFSNHB 1 292 00 045... 䢇 䢇 .295 .236 .047 .004 .736 .217 .197
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Code Grades / Calidades / Classes


Indexable inserts

Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
TN7525
TN6525
TN7535
TN6540

TN5515
TN6510
TN6520
TN2510
TN25 M

P.ej.: 1 236 89 007 TN7525

THM-U
TN450

Dimensões

TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.

THM
TTM

THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525

Standard WIDIA

M680 Plus Square shoulder and slot mills / Fresas para escuadrar y ranurar / Fresas a 90º e de rasgos
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

AONT l s r bf w d1
Thread milling

10 AONT10T308-MH 1 222 79 700… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .407 .156 .031 .039 .297 .134

AONT10T308-MM 1 222 79 950… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .407 .156 .031 .039 .297 .134

AONT10T308-ML 1 222 79 900… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .407 .156 .031 .039 .297 .134

M680/M400 Square shoulder and slot mills / Fresas para escuadrar y ranurar / Fresas a 90º e de rasgos

XP... α° l s r bs d d1
Información
Informação

Information

16 XPHT160408 1 222 79 530… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .031 .071 .375 .173

XPHT160408 ERGE 1 222 79 572… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .634 .187 .315 .071 .386 .173
XPHT160412 ERGE 1 222 79 574… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .634 .187 .315 .059 .375 .173
XPNT160412 1 222 79 400… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .047 .375 .173
XPHT160412 1 222 79 500… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .047 .375 .173
XPNT
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

XPHT160412 L 1 222 79 501… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .047 .375 .173


XPHT160416 1 222 79 532… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .063 .031 .375 .173
XPHT160420 1 222 79 534… 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .079 .020 .375 .173

XPHT XPHT160425 1 222 79 536… 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .098 .375 .173
XPHT160432 1 222 79 538… 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .125 .375 .173
XPHT160440 1 222 79 540… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .187 .157 .375 .173
XPHT160412-MR 1 222 79 564… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .635 .183 .047 .067 .386 .173
Información
Informação

Information

302
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Insertos intercambiáveis

Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes

Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
U
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones

TN7525
TN7535

TN5515
TN2510
TN6501
TN6502
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525

THM-U
TN450
Dimensões

TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.

THM
TTM

THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525

Standard WIDIA

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
M680/M400 Square shoulder and slot mills / Fresas para escuadrar y ranurar / Fresas a 90º e de rasgos

Tools for milling


XP... for light alloy /para mecanizado de aleaciones ligeras / para liga leve α° l s r bs d d1

16 XPHT160408-AL 1 222 79 510… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .031 .067 .386 .173

XPHT160412-AL 1 222 79 512… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .047 .055 .386 .173
XPHT160416-AL 1 222 79 514… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .063 .035 .386 .173
XPHT160420-AL 1 222 79 516… 䢇 .433 .635 .183 .079 .016 .386 .173

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
XPHT160425-AL 1 222 79 518… 䢇 .433 .635 .183 .098 - .386 .173
XPNT
XPHT160432-AL 1 222 79 520… 䢇 .433 .635 .183 .125 - .386 .173
XPHT160440-AL 1 222 79 522… 䢇 .433 .635 .183 .157 - .386 .173
XPHT160404-ALP 1 222 79 550… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .016 .076 .386 .173

XPHT XPHT160408-ALP 1 222 79 552… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .031 .067 .386 .173

XPHT160412-ALP 1 222 79 554… 䢇 䢇 .433 .635 .183 .047 .055 .386 .173

Square shoulder mills / Fresas para Helical cutters / Fresas helicoidales /


M690/M400 M390 Fresas helicoidais

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
escuadrar / Fresas a 90º

Indexable inserts
SDMT l s r d1

12 SDMT1204 PDR-MH 1 222 79 803… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .187 .047 .173

SDMT1204 PDR-ML 1 222 79 823… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .187 .047 .173

15 SDMT1506 PDR-MH 1 222 79 800… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .625 .250 .047 .217


SDMT...MH
SDMT1506 PDR-ML 1 222 79 820… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .625 .249 .047 .217

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
SDMT...ML

M900 Side and face mills / Fresas de disco / Fresas de facear e laterais

MDH... l s r d d1 m

09 MDHX09T308 1 238 61 584… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .376 .156 .031 .375 .134 .072

12 MDHW120408 1 238 62 624… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .501 .187 .031 .500 .217 .102

Información
Informação
Information

MDHX/MDHW Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

M16 T slot mills / Fresas para ranuras en T / Fresas de rasgos T


CPNT l s r d d1 m

06 CPNT060204T 1 236 83 302… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .250 .094 .016 .250 .110 .061

08 CPNT080308T 1 236 83 414… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .313 .125 .031 .313 .134 .069

09 CPNT09T308T 1 236 83 584… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .375 .156 .031 .375 .173 .087

12 CPNT120408T 1 236 83 624… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .187 .031 .500 .217 .121


80
°

Información
Informação
Information

303
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Insertos intercambiáveis
Fresamento

©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes

Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones

TN7525
TN7535

TN5505
TN5515
TN2505
TN2510
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525

THM-U
TN450
Dimensões

TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.

THM
TTM

THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525

Standard WIDIA
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

M25 Chamfering mills / Fresas achaflanadoras / Fresas de chanfrar


Tools for milling

SD... / SP... l s r d d1 α°

09 SDMW090308 1 222 10 514… 䢇 䢇 䢇 䢇 .375 .125 .031 .173 .065 .591

SDNT090308 1 222 68 514… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .375 .125 .031 .173 .065 .591

12 SPMW120408 1 222 18 624… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .187 .031 .217 .091 .433


SPNT120408 1 222 08 624… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .187 .031 .217 .091 .433
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

SDMW/SPMW
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

SDNT/SPNT
Indexable inserts

M28 Ball nose cutters for roughing / Fresas de punta esférica para desbaste / Fresas de topo esférico para desbaste
SD... / SP... l s r d d1 α°

06 SPNX060204 1 222 69 312… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .250 .109 .016 .110 .045 .433

SPHX060204 1 222 54 012… 䢇 䢇 .250 .109 .016 .110 .045 .433


Fresam. de rosquear

09 SDNT090308 1 222 68 514… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .375 .125 .031 .173 .065 .591


Fresas para roscado
Thread milling

SDHW090308 1 222 54 024… 䢇 䢇 .375 .125 .031 .173 .065 .591

12 SPNT120408 1 222 08 624… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .187 .031 .217 .091 .433


SPHW120408 1 271 44 008… 䢇 .500 .187 .031 .217 .433

SPNX/SDNT
SPNT

SPHX/SDHW
Información
Informação

Information

SPHW

1 222 67... Tolerance class H / Nivel de tolerancia H / Classe de tolerância H s d d1 m α°

for / para / para d1 = .625 1 222 67 102… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .094 .219 .100 .263 11
.750 1 222 67 104… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .109 .250 .110 .303 11
1.000 1 222 67 106 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .125 .375 .173 .446 15
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

1.250 1 222 67 108… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .188 .406 .173 .500 15


1.500 1 222 67 112… 䢇 䢇 䢇 .188 .500 .173 .611 11
2.000 1 222 67 114… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .188 .500 .217 .593 11

1 222 67... Tolerance class H / Tolerancia clase H / Tolerância classe H s d d1 m α°

for / para / para d1 = .625 1 222 67 102… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .094 .219 .100 .263 11
.750 1 222 67 104… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .109 .250 .110 .303 11
1.000 1 222 67 106… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .125 .375 .173 .446 15
1.250 1 222 67 108… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .188 .406 .173 .500 15
Información
Informação

Information

1.500 1 222 67 110… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .188 .500 .173 .611 15


2.000 1 222 67 114… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .188 .500 .217 .593 11

304
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Insertos intercambiáveis

Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes

Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones

TN7525
TN7535

TN5505
TN5515
TN2505
TN2510
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525

THM-U
TN450
Dimensões

TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.

THM
TTM

THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525

Standard WIDIA

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
M68/M400 Face mills for roughing / Fresas para planear para desbaste / Fresas de facear para desbaste

Tools for milling


SE…N / SE…R l s bs m

s
12 SEAN1203AF.N-1 1 213 78 614… 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .125 .065 .065

SEAN1204AF.N-1 1 213 78 624… 䢇 䢇 䢇 .500 .187 .065 .065


SEKN1203AF.N-1 1 213 48 614… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .125 .065 .065
SEKN1204AF.N-1 1 213 48 624… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .187 .065 .065

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
SEKR1203AFN-MS 1 238 17 613… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .125 .065 .065
SEKR1204AFN-MS 1 238 17 623… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .187 .065 .065

15 SEAN1504AF.N-1 1 213 78 724… 䢇 䢇 .625 .187 .075 .089


SEAN…-1
SEAN...–1 SEKN1504AF.N-1 1 213 48 724… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .625 .187 .075 .089
SEKN…-1
SEKN...–1 SEKR1504AFN-MS 1 238 17 723… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .625 .187 .075 .089

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
SEKR…-MS
SEKR...–MS

Indexable inserts
XEAN l s bs

12 XEAN1203 AZSR-12 1 213 78 012… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .125 .315

XEAN1203 AZER-11 1 213 78 112… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .125 .315


XEAN in combination with SEKR 1203 can only be used in adjustable mills (M400).
XEAN sólo puede ser aplicado en combinación con SEKR 1203 en fresas ajustables (M400).
XEAN em combinação com SEKR 1203 só pode ser utilizado em fresas ajustáveis (M400).

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
XEAN…-12

Thread milling
XEAN…-11

M94 Circular cutters / Fresas circulares / Fresas circulares


TC… / TN… / TP… l s a d d1 t

11 TCAX1103ZZ-16 1 235 07 321… 䢇 䢇 .433 .125 .063 .250 .110 .055

TCAX1103ZZ-18 1 235 07 322… 䢇 䢇 .433 .125 .073 .250 .110 .067

Información
Informação
Information
TCAX1103ZZ-21 1 235 07 323… 䢇 䢇 .433 .125 .085 .250 .110 .079
TCAX1103ZZ-26 1 235 07 324… 䢇 䢇 .433 .125 .104 .250 .110 .087
TPAX1103ZZ-11 1 235 07 311… 䢇 䢇 .433 .125 .043 .250 .110 .035

16 TCAX16T3ZZ-11 1 235 07 511… 䢇 䢇 .650 .156 .043 .375 .173 .035


TCAX16T3ZZ-13 1 235 07 512… 䢇 䢇 .650 .156 .051 .375 .173 .051
TCAX16T3ZZ-16 1 235 07 513… 䢇 䢇 .650 .156 .063 .375 .173 .055 Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

TCAX/TNAX TNAX1604ZZ-26 1 235 08 521… 䢇 䢇 .650 .187 .104 .375 .150 .087
TPAX
TNAX1604ZZ-31 1 235 08 522… 䢇 䢇 .650 .187 .124 .375 .150 .087
TNAX1604ZZ-41 1 235 08 523… 䢇 䢇 .650 .187 .163 .375 .150 .126

22 TNAX2206ZZ-41 1 235 08 611… 䢇 䢇 .866 .250 .163 .500 .203 .126


TNAX2206ZZ-46 1 235 08 612… 䢇 .866 .250 .183 .500 .203 .181
TNAX2206ZZ-51 1 235 08 613… 䢇 .866 .250 .203 .500 .203 .185
TNAX2206ZZ-56 1 235 08 614… 䢇 .866 .250 .222 .500 .203 .220
TNAX2206ZZ-62 1 235 08 615… 䢇 .866 .250 .244 .500 .203 .228
Información
Informação
Information

305
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Insertos intercambiáveis
Fresamento

©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido
Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes
The ordering number is followed by the grade name.

Cermets
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones

TN7525
TN7535

TN5505
TN5515
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525

THM-U
TN450

TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe. Dimensões

THM
TTM

THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525

Standard WIDIA
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

M95 Side and face mills / Fresas de disco / Fresas de facear e laterais
Tools for milling

1235 06… l = d1 s d2

11 SNHX1102.. b1 = 4 mm 1 235 06 599… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .091 .142

SNHX11T3.. b1 = 5 mm 1 235 06 600… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .433 .106 .142

12 SNHX1203.. b1 = 6 - 8 mm 1 235 06 601… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .125 .197


SNHX12L5.. b1 = 9 - 10 mm1 235 06 602… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .213 .197
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

M40/M400 Face mills / Fresas de planear / Fresas de facear

SP...N / SP...R l s m

12 SPAN1203EDR 1 213 58 683… 䢇 䢇 .500 .125 .035

SPKN1203EDR 1 213 18 683… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .500 .125 .035


SPKN1203EDL 1 213 18 685… 䢇 .500 .125 .035
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

SPKR1203EDR-MS 1 238 18 663… 䢇 䢇 䢇 .500 .125 .035


Indexable inserts

15 SPAN1504EDR 1 213 58 793… 䢇 .625 .187 .049


SPKN1504EDR 1 213 18 793… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .625 .187 .049

SPAN/SPKN

SPKR...–MS
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling

1 213 58... Wiper insert / Plaquita Wiper / Inserto wiper l s m

12 Right / Derecha / Direita 1 213 58 680… 䢇 䢇 䢇 .500 .125 .038


left / izquierda / esquerda 1 213 58 681… 䢇 .500 .125 .038

SEAN for light alloy / Plaquita Wiper / Inserto wiper l s m

12
Información


Informação

SEAN1203EER
Information

121301202… .500 .125 .031


Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

306
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / © = coated / recubierto / com cobertrura

Insertos intercambiáveis

Fresamento
©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Fresado
Milling
Code Grades / Calidades / Classes

Cermets
The ordering number is followed by the grade name.
E.g.: 1 236 89 007 TN7525 © ©
U
Dimensions
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones

TN7525
TN7535

TN5505
TN5515
TN25 M
P.ej.: 1 236 89 007 TN7525

THM-U
TN450

TTI25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe. Dimensões

THM
TTM

THR
TTR
Por ex.: 1 236 89 007 TN7525

Standard WIDIA

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
M40/M400 Square shoulder mills / Fresas para escuadrar / Fresas a 90º

Tools for milling


TP…N/TP…R l s d b m

16 TPKN1603PDR 1 213 68 583… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .650 .125 .375 .055 .096

TPKN1603PDL 1 213 68 585… 䢇 䢇 .650 .125 .375 .055 .096


TPKR1603PDR-MS 1 238 08 513… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .650 .125 .375 .055 .096

22 TPKN2204PDR 1 213 68 693… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .866 .187 .500 .055 .140

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
TPKN2204PDL 1 213 68 695… 䢇 䢇 䢇 .866 .187 .500 .055 .140
TPKR2204PDR-MS 1 238 08 693… 䢇 䢇 䢇 䢇 .866 .187 .500 .055 .140

TPAN...PD
TPKN...PD

TPKR...PD-MS

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
M60 Face mills / Fresas de planear / Fresas de facear

Indexable inserts
TP…N…AER/L l s d m

16 TPJN1603AER 1 213 01 002… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .650 .125 .375 .106

TPJN1603AEL 1 213 01 003… 䢇 䢇 .650 .125 .375 .106

22 TPAN2203AER 1 213 01 008… 䢇 䢇 .866 .125 .500 .165


TPJN2203AER 1 213 01 004… 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 䢇 .866 .125 .500 .165

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
TPJN22T3AER 1 213 01 010… 䢇 䢇 䢇 䢇 .866 .156 .512 .151

Thread milling
TPAN...AE
TPJN...AE

1213 01… Wiper insert / Plaquita Wiper / Inserto wiper l s d m

22 Right / Derecha / Direita 1 213 01 102… 䢇 䢇 .866 .125 .500 .071

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

307
Notas
Notas
Notes

308
Milling Tools for milling Variable milling system Indexable inserts Thread milling Information Solid carbide end mills Information
Fresado Herramientas de fresado Sistema fresado modular Plaquitas intercambiables Fresas para roscado Información Fresas metal duro integral Información
Fresamento Ferram. para fresamento Sist. modular fresamento Insertos intercambiáveis Fresam. de rosquear Informação Fresas int. de metal duro Informação
Thread milling

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de roscado
Fresamento de rosca

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Thread milling
Insert cutting edges and cutting points are subjected to particularly heavy loads in thread milling. This problem can be overcome
by selecting carbide grades offering high edge strength. Sharp cutting edges guarantee good performance even with light
infeeds and meet demands for good surface finish.

Reliable screw locking guarantees unhindered chip flow and high positioning accuracy. The full range of threadmaking opera-
tions is covered by up to four insert sizes and the corresponding tools. Thread milling is possible upwards of .354 inch (9 mm)

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
hole diameter. Costefficiency and productivity are the hallmarks of this range.

Thread milling
Our multi-tooth double-sided inserts for thread milling provide high productivity on NC machining centers and NC milling ma-
chines.

Fresas de roscado
En el fresado de roscas, los filos y puntas de corte de las plaquitas están sometidos a esfuerzos particularmente elevados. Este
problema puede ser solucionado seleccionando calidades de metal duro con filos altamente estables. Los filos de corte vivos
garantizan un corte correcto incluso con aproximaciones bajas, proporcionando un buen acabado superficial.

Información
Informação
Information
La sujeción fiable mediante tornillo asegura la evacuación de virutas así como un posicionamiento sumamente preciso. El rango
de roscado completo es cubierto por hasta cuatro tamaños de plaquitas y sus herramientas correspondientes. El fresado de ros-
cas resulta factible a partir de un diámetro de .354 inch (9 mm). Alta rentabilidad y productividad constituyen las características
más destacadas de esta línea.
Nuestras plaquitas multidiente de doble filo para el fresado de roscas se distinguen por su elevada productividad en la aplica-
ción en centros de mecanizado y fresadoras con control numérico.
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

Fresamento de rosca
As arestas de corte de insertos e pontas de corte estão sujeitas a cargas particularmente pesadas no fresamento de rosca. Este
problema pode ser resolvido através da seleção de classes de metal duro que oferecem alta resistência à aresta. As arestas
de corte vivo garantem um bom desempenho mesmo com avanços leves e atendem os requisitos para um bom acabamento
superficial.
O aperto do parafuso garante fluxo de cavacos e a alta precisão de posicionamento. A gama completa de operações de
rosqueamento inclui até quatro tamanhos de insertos com as ferramentas correspondentes. É possível efetuar o fresamento de
rosca acima de .354 inch (9 mm) de diâmetro de furo. A eficiência da produtividade e a redução de custos são referências
desta gama.
Nossos insertos multi-dentes de dois lados para rosqueamento oferecem elevada produtividade em centros de usinagem NC e
Información

em fresadoras NC.
Informação
Information

309
Thread milling cutters with cylindrical shank according to DIN 1835-B/ISO 3338
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas para roscado con vástago cilíndrico según DIN 1835-B/ISO 3338

Fresas de rosqueamento com haste cilíndrica de acordo com DIN 1835-B/ISO 3338
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

l2
Tools for milling

d1

D
d2
l1 R
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

short style / tipo corto / estilo curto


Code D d1 d2 l1 l2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

2 1 225 39 803 00 .450 .500 .350 2.750 .470


1 225 39 804 00 .450 .750 .350 3.500 .790
3 1 225 39 807 00 .670 .625 .540 3.560 .870
1 225 39 810 00 .670 .750 .650 3.750 1.680
5 1 225 39 814 00 1.180 1.000 .940 4.380 2.030
1 225 39 817 00 1.460 1.250 1.220 4.750 2.041
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

long style / tipo largo / estilo longo


Thread milling

Code D d1 d2 l1 l2

3 1 225 39 811 00 .870 1.000 .730 5.000 1.000


5 1 225 39 813 00 1.180 1.000 .940 5.880 3.530
1 225 39 816 00 1.460 1.250 1.220 6.330 4.000

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Información
Informação

Information

Clamping screw Wrench


Tornillo de apriete Llave
Parafuso de fixação Chave
2 1 214 77 891 00 1 214 80 011 00
3 1 214 77 890 00 1 214 77 904 00
for / para / para d1 = .375 (16mm) 1 214 77 893 00 1 214 77 904 00
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

for / para / para d1 = .750 (20mm) 1 214 77 892 00 1 214 77 904 00


4 1 214 60 322 00 1 214 80 076 00
5 1 214 77 896 00 1 214 77 907 00
Información
Informação

Information

310
Inserts for thread milling /

Fresamento
Fresado
Milling
Plaquitas para fresado de roscas / Insertos para rosqueamento 60° ISO metric / 60° métricos, ISO / 60º ISO métrico

Code Grades / Calidades / Classes


The ordering number is followed by the grade name. Dimensions
E.g.: 1 235 09 000 HCP25 Dimensiones
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
P.ej.: 1 235 09 000 HCP25
Dimensões

HCP25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.

K15
P25
Por ex.: 1 235 09 000 HCP25 Inscr. circle / Círculo
l e
WIDIA inscr. / Círculo inscrito

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
External Pitch/Teeth

Tools for milling


Paso/Dientes
Exterior Passo/Dente
Externo mm z
2 0,50 20 1 235 09 000… 䡬 䡬 .433 .250 .031
0,75 14 1 235 09 002… 䡬 䡬 䡬 .433 .250 .024
1,00 10 1 235 09 004… 䢇 䡬 䡬 .433 .250 .039
1,25 8 1 235 09 006… 䡬 䢇 䡬 .433 .250 .043
1 235 09 0...
1,50 6 1 235 09 008… 䡬 䢇 䡬 .433 .250 .039

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
3 0,50 30 1 235 09 020… 䡬 䡬 .650 .375 .039
0,75 20 1 235 09 022… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .043
1,00 14 1 235 09 024… 䢇 䢇 䡬 .650 .375 .051
1,25 12 1 235 09 026… 䢇 䢇 䡬 .650 .375 .055
1,50 10 1 235 09 028… 䢇 䢇 䢇 .650 .375 .059
1,75 8 1 235 09 030… 䢇 䡬 䡬 .650 .375 .083
2,00 7 1 235 09 032… 䢇 䢇 䢇 .650 .375 .091
5 1,00 26 1 235 09 040… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .051

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
1,25 20 1 235 09 042… 䡬 䡬 1.083 .625 .055

Indexable inserts
1,50 17 1 235 09 044… 䢇 䢇 1.083 .625 .071
1,75 14 1 235 09 046… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .094
2,00 12 1 235 09 048… 䢇 䢇 䢇 1.083 .625 .110
2,50 10 1 235 09 050… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .098
3,00 8 1 235 09 052… 䢇 䡬 䡬 1.083 .625 .130
3,50 7 1 235 09 054… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .130
4,00 6 1 235 09 056… 䢇 䡬 䡬 1.083 .625 .150
4,50 5 1 235 09 058… 䢇 䡬 䡬 1.083 .625 .185

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Internal

Thread milling
Interior
Interno mm z
2*) 0,50 20 1 235 09 070…*) 䡬 䡬 .409 .236 .016
0,75 13 1 235 09 072…*) 䡬 䡬 䡬 .409 .236 .028
1,00 9 1 235 09 074…*) 䢇 䡬 䡬 .409 .236 .047
1,25 7 1 235 09 076…*) 䡬 䢇 䡬 .409 .236 .055
1,50 6 1 235 09 078…*) 䡬 䢇 䡬 .409 .236 .067
1 235 09 0...
1 235 09 1... 2 0,50 20 1 235 09 090… 䡬 䡬 .433 .250 .031

Información
䡬 䡬 䡬

Informação
Information
0,75 14 1 235 09 092… .433 .250 .024
1,00 10 1 235 09 094… 䢇 䢇 䡬 .433 .250 .039
1,25 7 1 235 09 096… 䢇 䢇 䡬 .433 .250 .043
1,50 7 1 235 09 098… 䢇 䢇 䢇 .433 .250 .039
3 0,50 30 1 235 09 110… 䢇 䡬 䡬 .650 .375 .039
0,75 20 1 235 09 112… 䢇 䢇 䢇 .650 .375 .043
1,00 15 1 235 09 114… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .051 Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

1,25 12 1 235 09 116… 䡬 䡬 .650 .375 .055


1,50 10 1 235 09 118… 䢇 䢇 .650 .375 .059
1,75 8 1 235 09 120… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .083
2,00 7 1 235 09 122… 䢇 䢇 䢇 .650 .375 .091
5 1,00 26 1 235 09 130… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .051
1,25 20 1 235 09 132… 䢇 䡬 䡬 1.083 .625 .055
1,50 17 1 235 09 134… 1.083 .625 .071
1,75 14 1 235 09 136… 1.083 .625 .094
2,00 12 1 235 09 138… 1.083 .625 .110
2,50 10 1 235 09 140… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .098
Información
Informação
Information

*) single sided / 3,00 8 1 235 09 142… 䢇 䡬 䡬 1.083 .625 .130


de un solo lado /
um lado 3,50 7 1 235 09 144… 䢇 䡬 䡬 1.083 .625 .130

311
Inserts for thread milling /
Fresamento

60° ISO metric / 60° métricos, ISO / 60º ISO métrico


Fresado
Milling Whitworth 55 °, BSW / 55° Whitworth, BSW / Whitworth 55°, BSW
Plaquitas para fresado de roscas / Insertos para rosqueamento 60° ISO inch, UN / 60° pulgadas ISO, UN / 60º ISO polegada UN
Code Grades / Calidades / Classes
The ordering number is followed by the grade name. Dimensions
E.g.: 1 235 09 000 HCP25
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
Dimensiones
P.ej.: 1 235 09 000 HCP25 Dimensões

HCP25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.

K15
P25
Por ex.: 1 235 09 000 HCP25 Inscr. circle / Círculo
l e
WIDIA inscr. / Círculo inscrito
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

Internal Pitch/Teeth
Tools for milling

Paso/Dientes
Interior Passo/Dente
Interno mm z
5 4,00 6 1 235 09 146… 䢇 䢇 䢇 1.083 .625 .150
4,50 5 1 235 09 148… 䢇 䢇 䢇 1.083 .625 .150

1 235 09 1...

External + Internal
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Exterior+Interior
Externa+Interna Gg/in z
2*) 19 7 1 235 09 338…*) 䢇 䡬 䡬 .409 .236 .047
2 19 7 1 235 09 356… 䢇 䢇 䢇 .433 .250 .059
3 24 14 1 235 09 360… 䡬 䡬 .650 .375 .055
20 11 1 235 09 362… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .075
1 235 09 3...
19 11 1 235 09 364… 䢇 䢇 䢇 .650 .375 .063
18 10 1 235 09 366… 䡬 䡬 .650 .375 .075
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

16 9 1 235 09 368… 䡬 䡬 .650 .375 .075


Indexable inserts

14 8 1 235 09 370… 䢇 䢇 䢇 .650 .375 .075


12 7 1 235 09 372… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .075
11 6 1 235 09 374… 䢇 䢇 䢇 .650 .375 .098
5 16 16 1 235 09 380… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .071
14 14 1 235 09 382… 䡬 䢇 䢇 1.083 .625 .079
12 11 1 235 09 384… 䡬 䡬 1.083 .625 .126
*) single sided / 11 10 1 235 09 386… 䢇 䢇 䢇 1.083 .625 .134
de un solo lado /
um lado 7 6 1 235 09 394… 䡬 䡬 1.083 .625 .185
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

External
Thread milling

Exterior
Externo Gg/in z
3 20 11 1 235 09 186… 䡬 .650 .375 .075
18 10 1 235 09 188… 䡬 .650 .375 .075
16 9 1 235 09 190… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .075
14 8 1 235 09 192… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .075
1 235 09 1... 12 7 1 235 09 196… 䡬 䡬 .650 .375 .075
1 235 09 2...
5 16 16 1 235 09 206… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .071
Información
Informação

Information

12 12 1 235 09 212… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .083


11 11 1 235 09 214… 䢇 䡬 1.083 .625 .091
10 9 1 235 09 216… 䡬 1.083 .625 .142
8 7 1 235 09 220… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .165

Inserts for regular threads / Plaquitas para roscas normales / Insertos para roscas regulares
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Internal Thread / Rosca /


Interior Rosca
Interno
2 M16x2,0 1 235 09 703... 䢇 .433 .250 .043
3 M20x2,5 1 235 09 704... 䢇 .650 .375 .142
4 M24x3,0 䢇 .866 .500 .165
1 235 09 706...
M27x3,0 䢇 .866 .500 .165
1 235 09 7...
5 M30x3,5 1 235 09 707... 䢇 1.083 .625 .110
Información
Informação

Information

312
Inserts for thread milling / 60° ISO inch, UN / 60° pulgadas ISO, UN / 60º ISO polegada UN
60° Taper tipe thread, NPT / 60° rosca para tubos cónica, NPT / 60° rosca cônica, NPT
Plaquitas para fresado de roscas /

Fresamento
55° Whitworth taper, BSPT / 55° cono Whitworth, BSPT / 55° cônica Whitworth, BSPT

Fresado
Insertos para rosqueamento

Milling
80° Steel cond. thread / Rosca según norma 40340 / 80º Rosca para condulete de aço, DIN 40430

Code Grades / Calidades / Classes


The ordering number is followed by the grade name. Dimensions
E.g.: 1 235 09 000 HCP25
Dimensiones
Indique la denominación de la calidad del metal duro detrás del número de pedido
P.ej.: 1 235 09 000 HCP25 Dimensões

HCP25
O código para pedido deverá ser seguido do nome da classe.

K15
P25
Por ex.: 1 235 09 000 HCP25 Inscr. circle / Círculo
l e
WIDIA inscr. / Círculo inscrito

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Internal Pitch/Teeth

Tools for milling


Paso/Dientes
Interior Passo/dente
Interno Gg/in z
UN 2*) 20 7 1 235 09 236…*) 䡬 䡬 䡬 .409 .236 .055
18 6 1 235 09 238…*) 䡬 䡬 .409 .236 .063
2 32 13 1 235 09 250… 䡬 䡬 .433 .250 .028

1 235 09 2... 28 11 1 235 09 252… 䡬 䡬 .433 .250 .039


1 235 09 3... 24 9 1 235 09 254… 䡬 䡬 䡬 .433 .250 .051

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
20 8 1 235 09 256… 䡬 䡬 䡬 .433 .250 .067
18 7 1 235 09 258… 䡬 䡬 䡬 .433 .250 .071
16 6 1 235 09 260… 䡬 䡬 䡬 .433 .250 .075
3 32 19 1 235 09 270… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .028
24 14 1 235 09 274… 䡬 .650 .375 .055
20 11 1 235 09 276… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .075
18 10 1 235 09 278… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .075
䢇 䡬 䡬

Plaquitas intercambiables
16 9 1 235 09 280… .650 .375 .075

Insertos intercambiáveis
14 8 1 235 09 282… 䢇 䢇 䡬 .650 .375 .075

Indexable inserts
12 7 1 235 09 286… 䢇 䢇 䢇 .650 .375 .075
5 16 16 1 235 09 296… 䢇 䡬 1.083 .625 .071
14 14 1 235 09 298… 䡬 䡬 1.083 .625 .079
13 13 1 235 09 300… 䡬 1.083 .625 .083
12 12 1 235 09 302… 䢇 䡬 䡬 1.083 .625 .083
11 11 1 235 09 304… 䡬 䡬 1.083 .625 .091
*) single sided / 䡬
10 10 1 235 09 306… 1.083 .625 .091

Fresam. de rosquear
de un solo lado /

Fresas para roscado


um lado 8 7 1 235 09 310… 䡬 䡬 1.083 .625 .165

Thread milling
External + Internal
Exterior+Interior
Externa+Interna Gg/in z
NPT 3 14 8 1 235 09 410… 䢇 䡬 䢇 .610 .375 .039
11.5 6 1 235 09 412… 䢇 䡬 䢇 .650 .375 .091
5 11.5 11 1 235 09 420… 䡬 䡬 䡬 1.083 .625 .118
1 235 09 4... 8 7 1 235 09 422… 䢇 䡬 䢇 1.083 .625 .154
External + Internal

Información
Exterior+Interior

Informação
Information
Externa+Interna Gg/in z
BSPT 2 19 7 1 235 09 430… 䡬 䡬 .433 .250 .059
3 14 8 1 235 09 438… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .075
11 6 1 235 09 440… 䡬 䡬 䡬 .650 .375 .098
1 235 09 4... 5 11 10 1 235 09 448… 䢇 䢇 䡬 1.083 .625 .134
External + Internal Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

Exterior+Interior
Externa+Interna Gg/in z
DIN 40430 2*) 20 7 1 235 09 460…*) 䡬 .409 .236 .055
2 18 7 1 235 09 468… 䢇 䡬 䢇 .433 .250 .051
16 6 1 235 09 470… 䡬 䡬 䡬 .433 .250 .059
3 18 10 1 235 09 482… 䢇 䡬 䡬 .650 .375 .071
16 9 1 235 09 484… 䢇 䢇 䡬 .650 .375 .075
1 235 09 4
5 16 18 1 235 09 490… 䡬 1.083 .625 .075
Información
Informação
Information

313
Thread milling methods
Fresamento
Fresado
Milling
Métodos de fresado de roscas
Métodos de rosqueamento

External thread
Rosca exterior
Rosca externa
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Right-hand thread - conventional milling Right-hand thread - climb milling


Rosca a derechas - fresado convencional Rosca a derechas - fresado ascendente
Rosca direita - fresamento em etapas Rosca direita - fresamento convencional
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Left-hand thread - conventional milling Left-hand thread - climb milling


Rosca a izquierdas - fresado convencional Rosca a izquierdas - fresado ascendente
Rosca esquerda - fresamento convencional Rosca esquerda - fresamento em etapas
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

Internal thread
Thread milling

Rosca interior
Rosca interna
Información
Informação

Information

Whenever possible the climb milling


method should be used to achieve
lower cutting pressures, better chip for-
Right-hand thread - conventional milling Right-hand thread - climb milling
Rosca a derechas - fresado convencional Rosca a derechas - fresado ascendente mation, improved finishes, and longer
Rosca direita - fresamento em etapas Rosca direita - fresamento convencional tool life.

Cuando sea posible debería emplearse


Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

el fresado codireccional (hacia abajo)


para obtener menores esfuerzos de
corte, una mejor formación de las viru-
tas, acabados de mejor calidad y una
mayor vida de la herramienta.

Sempre que possível, utilizar o método


de fresamento descendente para obter
pressões de corte mais baixas, melhor
formação de cavacos, melhores acaba-
Left-hand thread - conventional milling Left-hand thread - climb milling
mentos e vida útil da ferramenta mais
Información

Rosca a izquierdas - fresado convencional Rosca a izquierdas - fresado ascendente


Informação

Information

Rosca esquerda - fresamento convencional Rosca esquerda - fresamento em etapas longa.

314
Thread milling

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de roscado
Fresamento de rosca

: Helix angle
Ángulo de hélice
Ângulo de hélice

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
D: Outside diameter
Diámetro exterior

Tools for milling


Diâmetro externo
p: Pitch
Paso
Passo

Fig. A Fig. B

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
A prerequisite for thread milling is a Un pre-requisito elemental para el Um pré-requisito para rosqueamento
milling machine with three-axis con- fresado de roscas es una fresadora é uma fresadora de três eixos (inter-
touring (helical interpolation). Helical de tres ejes (interpolación helicoidal). polação helicoidal). A interpolação
interpolation is a CNC function per- La interpolación helicoidal es una helicoidal é uma função CNC que
mitting tool motions along a helical función CNC que permite movimien- permite movimentos da ferramenta

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
line. A helicoidal motion consists of tos de una herramienta a lo largo de ao longo de uma linha helicoidal.
a circular motion in one plane and a una línea helicoidal. Un movimiento Um movimento helicoidal consiste

Indexable inserts
simultaneous linear motion perpen- helicoidal consiste en un movimien- num movimento circular num plano
dicular to that plane. For example, to circular en una superficie plana e um movimento linear simultâneo
the path from point A to point B (Fig. y un movimiento lineal simultáneo perpendicular a esse plano, ou seja,
A) combines a circular motion in the perpendicular a dicho plano. Por o trajeto do ponto A ao ponto B (Fig.
X/Y plane with a linear movement in ejemplo, el recorrido entre el punto A A) combina um movimento circular
Z direction, thus describing a path y el punto B (Fig. A) combina así un no plano X/Y com um movimento
along the shell of a vertical cylinder. movimiento circular en el plano X/Y linear na direção de Z, descrevendo
On most CNC systems this function con un desplazamiento lineal en la assim um trajeto ao longo do cilindro

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
can be performed in two versions: dirección Z, describiendo el recor- vertical. Na maior parte dos sistemas

Thread milling
rido a lo largo del perímetro de un CNC, esta função pode ser realiza-
cilindro vertical. Esta función puede da em duas versões:
conseguirse de dos maneras dife-
rentes en la mayoría de los sistemas
CNC:

GO2: Helical interpolation – GO2: Interpolación helicoidal – en GO2: Interpolação helicoidal – no


clockwise sentido horario sentido horário
GO3: Helical interpolation – GO3: Interpolación helicoidal – en GO3: Interpolação helicoidal – no

Información
counterclockwise sentido anti-horario sentido anti-horário

Informação
Information
In thread milling (Fig. B) the circular En el fresado de roscas (Fig. B), el No rosqueamento (Fig. B), o movi-
motion produces the thread diameter movimiento circular genera el diáme- mento circular produz o diâmetro
(D) and the simultaneous linear mo- tro de rosca (D) y el desplazamiento da rosca (D) e o movimento linear
tion the thread pitch (P). During one lineal simultáneo el paso de rosca simultâneo o passo da rosca (P).
rotation the tool is moved vertically (P). Durante una rotación, la herra- Durante uma rotação a ferramenta é Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

by one pitch distance. This motion mienta es desplazada verticalmente movimentada verticalmente por uma
together with the insert geometry un paso. Este movimiento genera la distância do passo. Este movimento,
produces the required thread. rosca deseada en conjunto con la juntamente com a geometria do inser-
geometría de la placa. to produz a rosca pretendida.

There are three ways of presenting Existen tres maneras de atacar la Existem três modos de avançar a
the thread cutter to the workpiece: pieza: fresa de rosca na peça:

1. tangential arc 1. mediante arco tangencial 1. num arco tangencial


2. radially 2. radialmente 2. radialmente
3. tangential line 3. mediante una línea tangencial. 3. numa linha tangencial.
Información
Informação
Information

315
Thread milling
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de roscado
Fresamento de rosca
1 –2: Rapid advance.
External thread / Internal thread /
2 –3: Cutter plunges into workpiece on a tangential
Rosca exterior / Rosca externa Rosca interior / Rosca interna
arc; simultaneous feed along the z axes.
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

3 –4: Helical movement during a full 360° rotation.


2
2 4 –5: Tool exits on a tangential arc with the same
Tools for milling

feed along the z axis.


Workpiece

Workpiece

Tool
3 1 1 3

Tool
5 –6: Rapid return.
D1

D2
D1
D2
4 6 6 4

5
5
1 –2: Acercamiento rápido.
2 –3: La fresa se hunde en la pieza de trabajo
describiendo un arco tangencial, avance
Infeed on a tangential arc simultáneo a lo largo del eje z.
3 –4: Movimiento helicoidal durante una rotación
In this method the tool gently plunges into and emerges from the workpiece. Even in completa (360°).
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

4 –5: La herramienta sale describiendo un arco


harder materials no residence marks or vibrations occur. Although this method calls tangencial con el mismo avance a lo largo
for more complicated programming than the radial infeed method (see page 317), del eje z.
it is nevertheless recommended for milling high-quality threads. 5 –6: Alejamiento rápido .

Aproximación en arco tangencial


1 –2: Avanço rápido.
En este método, la herramienta se hunde suavemente en la pieza de trabajo, sa- 2 –3: A fresa mergulha na peça num arco tangen-
liendo con igual suavidad. No se producen marcas de entrada o vibraciones, ni cial; avanço simultâneo ao longo dos eixos z.
siquiera en caso de materiales más duros. A pesar de requerir una programación
3 –4: Movimento helicoidal durante uma rotação
algo más compleja que la aproximación radial (véase página 317), este método es
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

completa de 360°.
no obstante recomendable para el fresado de roscas de alta calidad.
Indexable inserts

4 –5: A ferramenta sai num arco tangencial com o


Avanço num arco tangencial mesmo avanço ao longo dos eixos z.

5 –6: Retorno rápido.


Neste método a ferramenta é introduzida ligeiramente na peça e emerge da peça
da mesma maneira. Mesmo quando tratar de materiais mais duros, não ocorrem
marcas ou vibrações. Apesar deste método exigir programas mais complicados do
que o método de avanço radial (consulte página 317), é, contudo, recomendado
para a fresamento de roscas de alta qualidade.
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

External thread / Internal thread /


Thread milling

Rosca exterior / Rosca externa Rosca interior / Rosca interna 1 –2: Radial entry.
2 –3: Helical movement during a full 360° rotation.
3 –4: Radial exit.
2
Workpiece
Workpiece

1 –2: Entrada radial.


Tool

2 1 1 2
Tool
D1

D2
D1
D2

3 4 4 3
2 –3: Movimiento helicoidal durante una rotación
completa (360°).
3 –4: Salida radial.

1 –2: Entrada radial.


2 –3: Movimento helicoidal durante uma rotação
Información
Informação

Information

completa de 360°.
3 –4: Saída radial.

Radial infeed Aproximación radial Avanço perpendicular radial


This is the simplest method. Two points Se trata del método más simple. Aquí Este é o método mais simples. Devem
should be observed: deberían tenerse en cuenta dos ser observados dois pontos:
elementos:
A) A small vertical mark is visible at the A En los puntos de entrada y salida pu- A Uma pequena marca vertical é visível
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

points of entry and exit. This has no ede apreciarse una pequeña marca no ponto de entrada e de saída. Isto
effect on thread function. vertical, la cual no tiene sin embargo não tem efeito sobre a função da
repercusión alguna en la calidad de rosca.
la rosca.
B) When this method is used on very B En caso de aplicación con materiales B Quando este método é utilizado em
hard materials, vibrations can occur muy duros pueden producirse vibra- materiais muito duros, podem ocorrer
when full depth of cut is reached. ciones al alcanzar la profundidad de vibrações quando uma profundidade
pasada. de corte completa for alcançada.

Note: The radial feed during entry into Nota: El avance radial durante la entra- Nota: O avanço radial durante a entra-
Información

the full profile depth should be only da debe ser solamente 1/3 del avance da na profundidade completa de perfil
Informação

Information

1/3 of the following feed of the circular utilizado en el movimiento circular. deve ser de apenas 1/3 do avanço
motion. seguinte de movimento circular.

316
Thread milling

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de roscado
Fresamento de rosca
1 –2: Radial entry with simultaneous feed along the z axes.
2 –3: Spiral movement during a full 360° rotation.
2 1

Tool
3 –4: Radial exit.

D2
3 4
1 –2: Entrada radial con avance simultáneo a lo largo del eje z.
Workpiece

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
2 –3: Movimiento helicoidal durante una rotación completa (360°).
D1

3 –4: Salida radial.

Tools for milling


1 –2: Entrada radial com avanço simultâneo ao longo dos eixos z.
2 –3: Movimento espiral durante uma rotação completa de 360°.
3 –4: Saída radial.

Infeed on a tangential line Aproximación en una línea tangencial Avanço perpendicular numa linha
This very simple method should only Este método sumamente sencillo tangencial
be used for external threads. debería emplearse solamente para Este método muito simples deve ser
roscas exteriores. utilizado apenas para roscas externas.

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
External thread / Internal thread /
Außengewinde / Innengewinde /
Rosca exterior / Rosca externa Rosca interior / Rosca
External thread / Internal thread / Ø D2
g interna Werkzeug
Tool
Filettatura esterna Filettatura interna
Herramienta
Ferramenta
vf2
vf1 Ø D1
Thread v f1
Ø D2 Rosca ØD
1 vf2
Thread Gewinde
Tool

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Herramienta Rosca
Serramenta v f 2 = v f1 x (D1 + D2 ) Rosca v v f1 x (D1 – D2 )

Indexable inserts
f2 =
D1 D1

Preparations for thread milling Preparativos para fresar roscas Preparações para abertura de rosca
por fresamento
Calculating the feed at the cutting edge Cálculo del avance en el filo de corte Cálculo de avanço na aresta de corte

First the feed speed (vf1) at the cutting Primero debe calcularse la velocidad Primeiro, a velocidade de avanço (vf1)
edge of the thread cutter has to be de avance (vf1) en el filo de corte de la na aresta

Fresam. de rosquear
de corte da fresa deve ser calculada:

Fresas para roscado


calculated: fresa para roscas:

Thread milling
vf1 = ipt x nt x rpm (in/min) where: vf1 = ipt x nt x rpm (in/min), donde: vf1 = ipt x nt x rpm (in/min) em que:
vf1 = feed speed at cutting edge vf1 = es la velocidad de avance en el vf1 = velocidade avanço na aresta de
corte (in/min)
(in/min) filo de corte (in/min)
ipt = avanço por inserto e rotação (in)
ipt = feed per insert and revolution (in) ipt = es el avance por plaquita y
nt = número de arestas de corte
nt = number of cutting edges revolución (in) n = rotação (rpm)
n = speed (rpm) nt = es la cantidad de filos de corte
n = es la velocidad (rpm)

The speed is calculated by the fol- Dicha velocidad es calculada medi- A velocidade é calculada através da

Información
Informação
Information
lowing formula: ante la siguiente fórmula: seguinte fórmula:
n = (12 x vc )/(π x D2) where: n = (12 x vc )/(π x D2) donde: n = (12 x vc )/(π x D2) em que:
vc = cutting speed (sfm) vc = es la velocidad de corte (sfm) vc = velocidade de corte (sfm)
D2 = cutter diameter (in) D2 = es el diámetro de la fresa (in) D2 = diâmetro da fresa (in)

Calculating the speed at tool center: Cálculo de la velocidad en el centro de Cálculo da velocidade no centro da
ferramenta Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

On most CNC machines the program- la herramienta


Na maioria das máquinas CNC a
med feed speed is based on the center En la mayoría de las máquinas CNC, velocidade de avanço programada é
of the tool. In the case of linear motion la velocidad de avance programada baseada no centro da ferramenta. No
the feed speeds at the center and at se orienta por el centro de la her- caso do movimento linear as velocida-
the cutting edge are identical. But in ramienta. En caso de movimiento des de avanço no centro e na aresta
the case of a circular motion a consid- lineal, las velocidades de avance en el de corte são idênticas, mas no caso
erable difference occurs that can be centro y el filo de corte son idénticas, de um movimento circular ocorre uma
calculated using the formula opposite: mientras que en caso de movimiento diferença considerável que pode ser
where: vf2 =feed at tool center circular se produce una diferencia calculada utilizando a fórmula oposta:
considerable, calculable por vía de la em que: vf2 = velocidade no centro da
ferramenta
Información
Informação
Information

siguiente fórmula:
donde: vf2 = es el avance en el centro
de la herramienta

317
Carbide grades and recommended cutting speeds
Fresamento
Fresado
Milling
Calidades de metales duros y velocidades de corte recomendadas
Classes de metal duro e velocidades de corte recomendadas

Recommended cutting speed sfm


Velocidad de corte recomendada sfm
Velocidade de corte recomendada sfm
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

HCP25 P25 K15


Material / Material / Material ISO P10–P30 ISO P20–P30 ISO K10–K20
Tools for milling

Unalloyed steels / Aceros no aleados / Aços não ligados < 600 N/mm2 520 - 790 520 - 660
Carbon steels / Aceros al carbono / Aço carbono 600–800 N/mm2 555 - 660 490 - 595
Alloy steels / Aceros aleados / Aço liga 700–500 N/mm2 390 - 560 360 - 495
Alloy steels / Aceros aleados / Aço liga 850–1100 N/mm2 360 - 495 360 - 430
Stainless steels / Aceros inoxidables / Aço inoxidável (Austen. < 700 N/mm2) 520 - 660 490 - 595
Stainless steels / Aceros inoxidables / Aço inoxidável (Marten. < 1100 N/mm2) 490 - 595 455 - 560
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Stainless steels / Aceros inoxidables / Aço inoxidável (Ferit. < 800 N/mm2) 490 - 660 455 - 560
Cast steels / Fundiciones de acero / Aço fundido < 500 N/mm2) 555 - 660 490 - 595
Cast steels / Fundiciones de acero / Aço fundido 700–1000 N/mm2) 390 - 595 390 - 495
Malleable cast iron / Fundiciones maleables / Ferro fundido maleável 150–240 HB 325 - 430
Grauguss / Grey cast iron / Ghisa grigia 100–200 HB 360 - 495
Bronze - copper / Bronce - cobre / Bronze - cobre 390 - 560
Aluminum / Aluminio / Alumínio 655 - 985
Feed per insert and revolution should be .0039 - .0120 in
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

El avance por plaquita y revolución debería ser de .0039 - .0120 in


Indexable inserts

O avanço por inserto e rotação deve ser de .0039 - .0120 in


Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

Minimum hole diameter in thread milling


Thread milling

Diámetro mínimo del agujero en el fresado de roscas


Diâmetro mínimo do furo para fresamento de rosca

Thread milling cutter Pitch / Paso / Passo [mm] .5 .75 1.0 1.25 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5
Fresa de roscado
Fresa de rosca Inch / Pulgadas / Polegada 48.0 32.0 24.0 20.0 16.0 12.0 10.0 8.0 7.0 6.0
Minimum hole diameters [in]
Cutter-Ø / Ø fresa / Fresa-Ø
Code Mínimos diámetros de agujero [in]
D [in]
Información
Informação

Information

Diâmetros mínimos de furação [in]


1 225 39 800 00 / ..1 00 .354 .374 .394 .421 .449
1 225 39 803 00 / ..4 00 .450 .472 .492 .520 .547 .571
1 225 39 805 00 .490 .512 .531 .559 .587 .610
1 225 39 806 00 .610 .630 .650 .667 .705 .728 .768
1 225 39 807 00 / ..8 00 .670 .693 .717 .748 .772 .787 .827
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

1 225 39 809 00 .750 .776 .803 .827 .850 .866 .906


1 225 39 810 00 .790 .815 .843 .866 .890 .906 .945
1 225 39 811 00 .870 .893 .921 .945 .969 .984 1.024
1 225 39 812 00 1.020 1.051 1.079 1.102 1.130 1.154 1.193
1 225 39 813 00 / ..4 00 / ..5 00 1.180 1.209 1.236 1.260 1.291 1.319 1.362 1.441 1.535 1.654 1.772 7.890
1 225 39 816 00 / ..7 00 1.460 1.496 1.520 1.555 1.591 1.614 1.654 1.732 1.830 1.929 2.047 2.185
1 225 39 818 00 1.650 1.701 1.724 1.772 1.811 1.831 1.866 1.929 2.047 2.146 2.268 2.401
Información
Informação

Information

318
Information Page

Fresamento
Fresado
Milling
Informacion Página
Informação Página

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Standard identification system for Sistema de identificación estándar Sistema de identificação standard 320
indexable inserts para plaquitas intercambiables para insertos intercambiáveis

Grades for milling Calidades de metales duros para Classes de fresamento 322
fresado

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Geometries for milling Geometrías para fresado Geometrias para fresamento 328

Grades for thread milling Calidades para fresado de roscas Classes para fresamento de rosca 332
ISO application ranges and Rango de aplicación ISO y, Gamas de aplicação ISO e
geometries for thread milling geometrías para fresado de roscas geometrias para fresamento de rosca

Symbols, units, definitions, formulae Símbolos, unidades, definiciones, Símbolos, unidades, definições, 333
fórmulas fórmulas

Información
Informação
Information
Cutting ratios and undeformed chip Parámetros de corte y espesor de las Relações de corte e espessura dos 334
thickness in milling virutas sin deformar en fresado cavacos não conformados no fresa-
mento

Drill milling Fresado de agujeros Furação em fresamento 336

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

Technical hints, troubleshooting Sugerencias técnicas, Sugestões técnicas, resolução de 338


solución de problemas problemas

Tool angles, standard tools Ángulos de las herramientas, Ângulos de ferramenta 342
herramientas estándares ferramentas standard

Cutting data selection Selección de los parámetros de corte Seleção de dados de corte 346
Información
Informação
Information

Assembly and operation instructions Instrucciones de montaje y operación Instruções de 364


for M900 di M900 montagem e operação di M900

319
Standard designation for indexable inserts
Fresamento
Fresado
Milling
Denominación estándar para plaquitas intercambiales
Designação standard para insertos intercambiáreis

symbol nose angle


insert shape
shape (degree)
A parallelogram 85
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

C rhomboid 80
indexable inserts with indexable inserts with insert
facets/wipers corner radii thickness
E rhomboid 75
tolerances on "A" tolerances on "M"
H hexagon 120 classes J, K, L, classes
A
class U class U
L rectangle 90 M, N M&N
250 .394 .002 .003 .003 .005
O octagon 135 through
(6,35) (10,0) (0,05) (0,08) (0,08) (0,13)
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

R round - .472 .500 .003 .005 .005 .008


through
(12,0) (12,7) (0,08) (0,13) (0,13) (0,2)
S square 90
.625 .787 .004 .007 .006 .011
through
T triangle 60 (15,875) (20,0) (0,1) (0,18) (0,15) (0,27)
standard .984 1.000 .005 .010 .007 .015
X - through
form (25,0) (25,4) (0,13) (0,25) (0,18) (0,38)

1 - insert shape 3 - tolerance class (+/-)


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

S E K R
Indexable inserts

A D G inch
3° 15° 30°

B

E
20°
N

(metric)
S E K R
C 7°
F P position 1 2 3 4
25° 11°

2 - clearance angle
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling

6 - thickness

"T" in 1/16“ metric "I" for shapes


4 - geometry and clamping type A inch
T inch metric S T R** O C H E
shape of inserts
symbol hole shape of hole chipbreaker .0938 .236
section 1.5 02 - - - 06 - - - -
(2,38) (6,00)
N without .125 .250
2 03 2 06 11 06 02 06 03 06
(3,18) (6,35)
R without single sided
.1562 .315
2.5 T3 - - - 08 - - - -
F double sided (3,97) (8,00)
Información
Informação

Information

.1875 .375
3 04 3 09 16 09 04 09 05 09
A without (4,76) (9,52)
.2188 .394
M cylindrical hole single sided 3.5 05 - - - 10 - - - -
(5,56) (10,00)
.2500 .472
G double sided 4 06 - - - 12 - - - -
(6,35) (12,00)
W partly cylindrical without .3125 .500
5 07 4 12 22 12 05 12 07 13
hole, 40-60° (7,94) (12,70)
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

T countersink single sided .625


5 15 27 15 06 16 09 16
(15,88)
Q with partly cylindrical without
.630
hole, 40-60° - - - 16 - - - -
U double sided (16,00)
double countersink
.750
6 19 33 19 07 19 11 19
B partly cylindrical without (19,05)
hole, 70-90° .787
H countersink single sided - - - 20 - - - -
(20,00)
partly cylindrical .984
C without - - - 25 - - - -
hole, 70-90° (25,00)
J double countersink double sided 1.000
8 25 44 25 10 25 14 26
(25,40)
Información
Informação

Information

X special design ** See radii table to distinguish between metric and inch “R” inserts
(shown here for designation anly).
(a) For shapes A, L, and X, use length of main cutting edge.

320
Fresamento
Fresado
Milling
(c) Facet width is number
7 - (c)
class

class
A M T A M T facet width of 1/64 inch (1/32 for old styles).

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
.001 .0002 .001 .002-.006* .0002 .001 F inch
A J
(0,025) (0,005) (0,025) (0,05-0,15) (0,005) (0,025)

Tools for milling


.0312
.0005 .0002 .001 .002-.006* .0005 .001 2
F K (0,79)
(0,013) (0,005) (0,025) (0,05-0,15) (0,013) (0,025)
.469
.001 .0005 .001 .002-.006* .001 .001 3
C L (1,19)
(0,025) (0,013) (0,025) (0,05-0,15) (0,025) (0,025)
.0005 .0005 .001 .002-.006* .003-.008* .005 .625
H M 4
(0,013) (0,013) (0,025) (0,05-0,15) (0,08-0,2) (0,13) (1,59)
.001 .001 .001 .002-.006* .003-.008* .001

Sistema fresado modular


E N

Sist. modular fresamento


Variable milling system
(0,025) (0,025) (0,025) (0,05-0,15) (0,08-0,2) (0,025)
polished
.001 .001 .005 .003-.010* .005-.015* .005 J rake
G U
(0,025) (0,025) (0,13) (0,08-0,25) (0,13-0,38) (0,13) face
3 - tolerance class (+/-) wiper/
inscribed circle “A” versus
cutting edge length „L“ W radiused
* See table above for tolerances according to insert size and class. facet
5 - size 10 - added info

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
4 2 A 6 T

Indexable inserts
Note:
Milling insert identification system is provided as a general
reference. The dimensional tables associated with each insert

12 03 A F T N should be used for specific values. This system is based on


ANSI and ISO insert identification guidelines.
Dimensions shown in this catalog are prior to supplemental
5 6 7(b)(c) 8 9 10 coating and edge modification.

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
7 - lead angle 7 - (b) 7 - corner 8 - cutting
9 - insert head
relief angle edge form
angle inch metric corner radius symbol direction of
cutter rotation
A 45° 45° in mm inch metric D F
15°
sharp
D 30° 60° .004 0,1 0 01
K 30° - .008 0,2 0.5 02 E 20° E
E 15° 75° honed
1/64 0,4 1 04

Información
Informação
Information
L 15° - direction of
1/32 0,8 2 08 cutter rotation
F T
P 0° 90° 25°
3/64 1,2 3 12 T-land

1/16 1,6 4 16
G S
5/64 2 5 20 30°
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

honed T-land
Solid carbide end mills

3/32 2,4 6 24
direction of
N T-P cutter rotation
7/64 2,8 7 28 0°
discontinuous T-land
1/8 3,2 8 32
round insert
- 00 P 11°
(inch)
round insert
- M0
(metric)
(b) If two-letter-number is replaced
by number(s), refer fo table for
radius "r".
Información
Informação
Information

321
50
45
40
35
30
25
20
15
10
05
P
M

M
M
N

N
N
H

H
H
K

K
K
S

S
P

HC-N10
HC-H05

HC-H10

HC-H20

HC-K15

HC-K05

HC-K15

HC-K20
HC-P30
Grades / Calidades / Classes
Classes para fresamento
Calidades para fresado
Grades for milling

TN2505

TN2510

TN2525

TN5415

TN5505

TN5515

TN5520

TN6403
TN450

322
NEW

NEW

NEW

NEW
Milling Tools for milling Variable milling system Indexable inserts Thread milling Information Solid carbide end mills Information
Fresado Herramientas de fresado Sistema fresado modular Plaquitas intercambiables Fresas para roscado Información Fresas metal duro integral Información
Fresamento Ferram. para fresamento Sist. modular fresamento Insertos intercambiáveis Fresam. de rosquear Informação Fresas int. de metal duro Informação
Grade description

Fresamento
Fresado
Milling
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade description Descripción calidad Descrição de classe

TN2505 Coated hardmetal


PVD -TiNAlOx
Metal duro recubierto
PVD -TiNAlOx
Metal duro com cobertura
PVD -TiNAlOx
HC-H05 Light machining Mecanizado ligero Usinagem leve

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
For steel and cast iron hardened up to 64 Para acero y hierro fundido endurecido hasta Para aço e ferro fundido temperado até 64
HRC 64 HRc HRC

Tools for milling


For dry machining or fan coolant Para mecanizado en seco o refrigerado por Para usinagem a seco ou refrigeração por ar
aire comprimido

TN2510 Coated hardmetal


MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Composite
Metal duro recubierto
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Composite
Metal duro com cobertura
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN Composto
HC-H10 Medium and heavy machining Mecanizado mediano y pesado Usinagem média e pesada
For hardened steel, stellite or cast iron up to Para acero, estelita e hierro fundido endureci- Para aço temperado, estelita ou ferro fundido
64 HRC do hasta 64 HRC até 64 HRC

NEW

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
For mild cast iron at elevated cutting speeds Para fundiciones blandas a altas velocidades Para ferro fundido médio em velocidades de

Variable milling system


de corte corte elevadas

TN2525 Coated hardmetal


PVD - TiAlN
Metal duro recubierto
PVD - TiAlN
Material duro revestido
PVD - TiAlN
HC-H20 Light and medium machining Mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
For hardened steel and chilled cast iron 50 Para acero templado y fundiciones duras 50 Para aço temperado e ferro fundido recozido

NEW
- 65 HRC - 65 HRC a 50 - 65 HRC

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TN450 Coated hardmetal Metal duro recubierto Metal duro com cobertura

Indexable inserts
CVD - TiN-TiCN-TiN CVD - TiN-TiCN-TiN CVD - TiN-TiCN-TiN
HC-P30 Medium and heavy machining Mecanizado mediano y pesado Usinagem média e pesada
Extremely tough and thermal shock-resistant calidad extremadamente tenaz y resistente a Extremamente duro e classe com resistência ao
grade los choques térmicos choque térmico
Preferably used with coolant Para usar preferentemente con refrigerante Utilizar preferencialmente com refrigeração
For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido
nodulares nodular

TN5415 Coated hardmetal


CVD - TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro recubierto
CVD - TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro com cobertura
CVD - TiN-TiCN-Al2O3

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
HC-K15 Light and medium machining Mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média

Thread milling
For cast irons Para todo tipo de fundiciones de hierro Para todos os tipos de ferro fundido
For dry machining or fan coolant Para mecanizado en seco o refrigerado por Para usinagem a seco ou refrigeração por ar
NEW aire comprimido

TN5505 Coated hardmetal


MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro recubierto
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro com cobertura
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
HC-K05 Light machining Mecanizado ligero Usinagem leve
For cast irons Para todo tipo de fundiciones de hierro Para todos os tipos de ferro fundido
Recommended for use at high cutting speeds Recomendado a altas velocidades de corte Recomendado para velocidades de corte
in favorable conditions bajo condiciones favorables elevadas em condições favoráveis

Información
Informação
Information
TN5515 Coated hardmetal
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro recubierto
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro com cobertura
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
HC-K15 Light and medium machining Mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
For cast irons Para todo tipo de fundiciones Para todos os tipos de ferro fundido

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

TN5520 Coated hardmetal


MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro recubierto
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro com cobertura
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
HC-K20 Light and medium machining Mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
For cast irons Para todo tipo de fundiciones de hierro Para todos os tipos de ferro fundido

TN6403 Coated hardmetal


PVD - TiB2 on micro grain substrate
Metal duro recubierto
PVD - TiB2 en substrato de grano fino
Metal duro com cobertura
PVD - TiB2 em substrato micro-grão
HC-N10 Very hard and wear-resistant coating with low Capa muy dura y resistente al desgaste de Cobertura muito dura e resistente ao desgas-
affinity to aluminum escasa afinidad con el aluminio te com baixa densidade em alumínio
Light and medium machining Mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
Información
Informação
Information

For aluminium alloys with max. 12% silicon Para aleaciones de aluminio con un máx. de Para ligas de alumínio com máx. de 12%

NEW
12% de silicio de silício

323
50
45
40
35
30
25
20
15
10
05
P
M

M
N

N
H

H
K

K
S

S
HC-N03

HC-N05

HC-K10

HC-K20
HC-P20

HC-P25

HC-P25

HC-P40

HC-P35
Grade / Calidad / Classe
Classes para fresamento
Calidades para fresado
Grades for milling

TN6415

TN6435

TN6501

TN6502

TN6510

TN6520

TN6525

TN6540

TN7435

324
NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW

NEW
Milling Tools for milling Variable milling system Indexable inserts Thread milling Information Solid carbide end mills Information
Fresado Herramientas de fresado Sistema fresado modular Plaquitas intercambiables Fresas para roscado Información Fresas metal duro integral Información
Fresamento Ferram. para fresamento Sist. modular fresamento Insertos intercambiáveis Fresam. de rosquear Informação Fresas int. de metal duro Informação
Grade description

Fresamento
Fresado
Milling
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade description Descripción calidad Descrição de classe

TN6415 Coated carbide


PVD - TiAlN
Metal duro recubierto
PVD - TiAlN
Metal duro com cobertura
PVD - TiAlN
HC-P20 Light and medium machining mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
For steels Para todo tipo de aceros Para todos os tipos de aço

Tools for milling


NEW
TN6435 Coated carbide
PVD - TiN-TiCN-TiN
Metal duro recubierto
PVD - TiN-TiCN-TiN
Metal duro com cobertura
PVD - TiN-TiCN-TiN
HC-P25 Medium and heavy machining mecanizado mediano y pesado Usinagem média e pesada
For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido
nodulares nodular

NEW

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
TN6501 Coated carbide
PVD - TiB2 on ultra-fine grain carbide
Metal duro recubierto
PVD - TiB2 en metal duro de grano ultra fino
Metal duro com cobertura
PVD - TiB2 em metal duro de grão ultra-fino
HC-N03 Light machining mecanizado ligero Usinagem leve
For aluminum and magnesium alloys Para aleaciones de aluminio y magnesio Para ligas de alumínio e magnésio

NEW

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TN6502 Coated carbide Metal duro recubierto Metal duro com cobertura

Indexable inserts
PVD - TiB2 PVD - TiB2 PVD - TiB2
HC-N05 Light machining mecanizado ligero Usinagem leve
For aluminum and magnesium alloys Para aleaciones de aluminio y magnesio Para ligas de alumínio e magnésio

NEW
TN6510 Coated carbide
PVD - TiAlN Multilayer
Metal duro recubierto
PVD - TiAlN multicapa
Metal duro com cobertura
PVD -TiAlN multi-camadas
HC-K10

Fresam. de rosquear
Light machining mecanizado ligero Usinagem leve

Fresas para roscado


For cast irons Para todo tipo de fundiciones Para todos os tipos de aço fundido

Thread milling
NEW
TN6520 Coated carbide
PVD - TiAlN Multilayer
Metal duro recubierto
PVD - TiAlN multicapa
Metal duro com cobertura
PVD - TiAlN multi-camadas
HC-K20 Light and medium machining mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
For cast irons Para todo tipo de fundiciones Para todos os tipos de aço fundido

NEW

Información
Informação
Information
TN6525 Coated carbide
PVD - TiAlN Multilayer
Metal duro recubierto
PVD - TiAlN multicapa
Metal duro com cobertura
PVD -TiAlN multi-camadas
HC-P25 Light and medium machining mecanizado ligero y mediano Usinagem leve ou média
For steels and high-strength nodular Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido
cast iron nodulares de gran resistencia nodular de alta resistência

NEW Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

TN6540 Coated carbide


PVD - TiAlN Multilayer
Metal duro recubierto
PVD - TiAlN multicapa
Metal duro com cobertura
PVD-TiAlN multi-camadas
HC-P40 Medium and heavy machining mecanizado mediano y pesado Usinagem média e pesada
For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido
nodulares nodular

NEW
TN7435 Coated carbide
CVD - TiN-Al2O3
Metal duro recubierto
CVD - TiN-Al2O3
Metal duro com cobertura
CVD - TiN-Al2O3
HC-P35 Medium and heavy machining mecanizado mediano y pesado Usinagem média e pesada
Información
Informação
Information

For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido

NEW
Use with or without coolant nodulares nodular
Para uso con o sin refrigerante Para ser usado com ou sem refrigeração

325
50
45
40
35
30
25
20
15
10
05
P
M

M
N

N
H

H
K

K
S

S
HW-K15

HW-K25

HW-P25

HW-P35
HF-N05
HC-P25

HC-P35

HF-K10

HT-P15
Grade / Calidad / Classe
Classes para fresamento
Calidades para fresado
Grades for milling

TN7525

TN7535

THM-U
THM-F

TTI25
THM

TTM
THR

TTR

326
Milling Tools for milling Variable milling system Indexable inserts Thread milling Information Solid carbide end mills Information
Fresado Herramientas de fresado Sistema fresado modular Plaquitas intercambiables Fresas para roscado Información Fresas metal duro integral Información
Fresamento Ferram. para fresamento Sist. modular fresamento Insertos intercambiáveis Fresam. de rosquear Informação Fresas int. de metal duro Informação
Grade description

Fresamento
Fresado
Milling
Descripción calidad
Descrição de classe
Grade description Descripción calidad Descrição de classe

TN7525 Coated carbide


MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3-TiN
Metal duro recubierto
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3-TiN
Metal duro com cobertura
MT-CVD / CVD -TiN-TiCN-Al2O3-TiN
HC-P25 Light and medium machining mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro nodular
nodulares fundido

Tools for milling


TN7535 Coated carbide
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro recubierto
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro com cobertura
MT-CVD / CVD - TiN-TiCN-Al2O3
HC-P35 Medium and heavy machining mecanizado mediano y pesado Usinagem média e pesada
For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido
Can be used in unfavorable conditions nodulares nodular
Para uso asimismo bajo condiciones desfa- Para ser utilizado também em condições

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
vorables desfavoráveis

Variable milling system


THM Uncoated carbide
Light and medium machining
Metal duro sin recubrir
mecanizado ligero y mediano
Metal duro sem cobertura
Usinagem leve e média
HW-K15 For cast irons, difficult-to-machine alloys, and Para todo tipo de fundiciones, aleaciones de Para todos os tipos de ferro fundido, ligas
all non-ferrous metals and non-metals difícil mecanizado, metales no ferrosos y no de difícil usinabilidade, todos os metais não-
metales ferrosos e não-metais

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
THM-F Uncoated carbide Metal duro sin recubrir Metal duro sem cobertura

Indexable inserts
Light machining mecanizado ligero Usinagem leve
HF-N10 For non-ferrous metals and gray or malleable Para metales no ferrosos y fundiciones grises Para metais não-ferrosos e ferro fundido
cast iron o maleables cinzento ou maleável

THM-U Uncoated carbide


Ultra fine-grain grade with excellent wear
Metal duro sin recubrir
Grano ultra fino con excelente resistencia al
Metal duro sem cobertura
Classe com grão ultra-fino com excelente
HF-N05 resistance and cutting edge sharpness desgaste y agudeza del filo de corte capacidade de resistência
Light and medium machining mecanizado ligero y mediano ao desgaste e arestas de corte vivo

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
For aluminum alloys with max. 12% silicon Para aleaciones de aluminio con un máx. de Usinagem leve e média
and magnesium alloys 12% de silicio y aleaciones de magnesio Para ligas de alumínio com um máximo de

Thread milling
12% de silício e para ligas de magnésio

THR Uncoated carbide


Medium and heavy machining
Metal duro sin recubrir
mecanizado mediano y pesado
Metal duro sem cobertura
Usinagem média e pesada
HW-K25 For cast iron, non-ferrous metals, and titanium Para fundiciones, metales no ferrosos y Para ferro fundido, metais não-ferrosos e
alloys aleaciones de titanio ligas de
titânio

Información
TTM Uncoated carbide Metal duro sin recubrir Metal duro sem cobertura

Informação
Information
Medium machining mecanizado mediano Usinagem média
HW-P25 For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido
nodulares nodular

TTR Uncoated carbide


Medium and heavy machining
Metal duro sin recubrir
mecanizado mediano y pesado
Metal duro sem cobertura
Usinagem média e pesada Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

HW-P35 For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido
Recommended for unfavorable conditions at nodulares nodular
low cutting speeds Recomendado para condiciones desfavora- Recomendado para condições desfavoráveis
bles a bajas velocidades de corte a baixas velocidades de corte

TTI25 Cermet
Light and medium machining
Cermet
mecanizado ligero y mediano
Cermet
Usinagem leve e média
HT-P15 Extremely good wear resistance Resistencia al desgaste extremadamente Extraordinária resistência ao desgaste
For steels and nodular cast iron buena Para todos os tipos de aço e ferro fundido
Recommended at high cutting speeds under Para todo tipo de aceros y fundiciones nodular
favorable conditions nodulares Recomendado para velocidades de corte
Recomendado para altas velocidades de elevadas em condições favoráveis
Información
Informação
Information

corte bajo condiciones favorables

327
Technical notes on milling / Geometries for milling
Fresamento
Fresado
Milling
Notas técnicas en fresado / Geometrías para fresado
Anotações técnicas em fresamento / Geometrias para fresamento

-MS -MS -MS


Special trough-shaped geometry, Geometría especial muy positiva con Geometria especial, forças de
cutting forces reduced by the un gran ángulo de desprendimiento corte reduzidas pelo ângulo de
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

increased cutting angle. para reducir las fuerzas de corte. Así corte aumentado. Isto melhora a
Tools for milling

This improves machining of thin- pueden mecanizarse mejor las piezas usinagem em peças de parede
walled and unstable parts. Higher inestables y de paredes delgadas. fina ou instáveis. Velocidades de
cutting speeds are also Mayores velocidades de corte pueden corte mais elevadas também são
possible on less powerful obtenerse también en máquinas de possíveis em máquinas com baixa
machines. menor potencia.. potência.

-31/-21/-20 -31/-21/-20 -31/-21/-20


Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Geometries with positive cutting Geometrías con ángulo de desprendi- Geometrias com corte de ângulo
angle and stabilized cutting edge miento positivo y positivo e aresta de corte estabi-
reduce cutting forces and improve filo de corte estabilizado reducen las lizada reduzem as forças de corte
the milling performance of the fuerzas de corte y e melhoram o desempenho do
tool. mejoran el fresado de la herramien- fresamento.
ta.

-31 -31 -31


For roughing and finishing steel Para desbaste y acabado de aceros. Para aço em operações de desbas-
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

materials. te e
Indexable inserts

acabamento.

-21 -21 -21


For general milling of cast iron Para fresado general de fundiciones Para a fresamento em geral de
materials and for finishing steel de hierro y acabado de aceros. ferro fundido e aço em operações
materials. de acabamento.

-20 -20 -20


Particularly positive geometry for Geometría particularmente positiva Geometria particularmente positiva
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

light milling operations. para fresado de aleaciones ligeras. para operações de usinagem leve.
Thread milling

-AONT -AONT -AONT


-MH -MH -MH
Positive and stable geometry for Geometría positiva y estable para Geometria positiva e estável para
roughing. desbastado. desbaste.
For best results in stable machine Para los mejores resultados en caso Para melhores resultados em con-
and workpiece conditions. de condiciones estables de la máqui- dições estáveis de máquina e peça.
Información
Informação

Information

na y pieza de trabajo.

-MM -MM -MM


Positive and stable geometry for Geometría positiva y estable para Geometria positiva e estável para
medium machining. mecanizado mediano. usinagem média.
The positive stabilized cutting El filo de corte positivo estabilizado A aresta de corte estável aumenta
edge improves the milling action. mejora el fresado. a ação do fresamento.
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

-ML -ML -ML


The highly positive geometry for Una geometría altamente positiva Uma geometria altamente positiva
smooth and soft cutting action. para un corte tranquilo y suave. para uma ação de corte suave e
Geometry for finishing and light Destinada al acabado y desbaste macia. Geometria para operações
roughing operations. ligero. Desarrollada especialmente de acabamento e de desbaste leve.
Specially developed for reducing para reducir las fuerzas de corte y el Desenvolvida especialmente para
cutting forces and power consumo de potencia de máquina. reduzir as forças de corte e o con-
consumption of machine tools. sumo de potência da máquina.
Información
Informação

Information

328
Technical notes on milling / Geometries for milling

Fresamento
Fresado
Milling
Notas técnicas en fresado / Geometrías para fresado
Anotações técnicas em fresamento / Geometrias para fresamento

XP … XP … XP …
Inserts with optimum geometry Plaquitas con geometría optmiza- Insertos com geometria excelente
and wide selection of radii of da y gran selección de radios de e uma vasta seleção de raios de

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
.032 - .157 in (0,8 - 4 mm). For .032 - .157 in (0,8 a 4 mm). Ma- .032 - .157 in (0,8 - 4 mm). Para
machining steel, cast steel and quinado de acero, fundiciones de a usinagem de aço, aço fundido e

Tools for milling


aluminum alloys. Very effective acero y aleaciones de aluminio. ligas de alumínio. Muito eficiente
for high-performance cutting in Sumamente efectivos para un alto para usinagem de alto desempen-
general and heavy milling. rendimiento de corte en fresado ho em usinagem geral e pesada.
mediano y pesado.

-MR -MR -MR

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Good milling performance, Buen rendimiento de fresado, Bom desempenho de fresamento

Variable milling system


particularly in unfavorable particularmente bajo condiciones em condições particularmente
conditions, such as tendency of the desfavorables, p.ej. tendencia a desfavoráveis, p. ex. Tendência
workpiece or milling tool to vibrate las vibraciones de la pieza o la de vibração da peça ou ferramen-
due to unstable clamping, large fresa en consecuencia de sujeci- ta, devido a
protrude lengths and unfavorable ones inestables, largos voladizos fixação instável, grandes compri-
twisting during contouring or other y torsiones en el fresado para mentos e rotação desfavorável
applications. Suitable for a large contornear, etc. Gran campo durante o contorno, etc. Ade-
range of applications in both stab- de aplicación bajo condiciones quada para uma vasta gama de
NEW

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
le and unstable conditions. inestables y estables. aplicações em condições estáveis
e nãoestáveis.

Indexable inserts
-ERGE -ERGE -ERGE
Inserts with highly positive and Plaquitas de geometría altamente Insertos com geometria altamente
stable geometry, thus reducing pow- positiva y estable, rebajando positiva e estável. Baixo consumo
er consumption and vibrations. To de esta manera el consumo de de potência e menos vibrações.
be used for steel, stainless steel, energía y las vibraciones. Campo Utilizar em aço, aço inoxidável e
and cast iron. de aplicación en acero, acero ferro fundido.
inoxidable y hierro fundido.

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
-ALP -ALP -ALP
The new -ALP geometry has a Nueva geometría ALP de rompe- A nova geometria -ALP possui
polished cutting geometry. The virutas pulidos y agudas aristas uma geometria de corte polida.
main and straight cutting edges de corte. La combinación óptima As arestas de corte principal
are sharp-edged. Through entre la geometría y el material de e reta são retificadas. Através
optimum combination of geometry corte resulta ideal para el meca- da excelente combinação entre
and cutting material, the new -ALP nizado de aluminio. El campo de geometria e material de corte,
geometry is ideal for aluminum aplicación principal son todos los a nova geometria -ALP é ideal
machining. Its main area of sectores industriales en los que se para usinagem de alumínio. A
application is in all sectors of usa aluminio como material base, sua principal área de aplicação é

Información
Informação
Information
industry where aluminum is used así como el fresado HSC y el nos setores da indústria em que o
as the basic workpiece material. fresado convencional de aluminio alumínio é usado como material
It is also ideal for a wide range básico de trabalho. Também é
of applications in HSC milling ideal para uma vasta gama de
and the conventional milling of aplicações em fresamento HSC
aluminum. e no fresamento convencional de
alumínio. Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

329
Technical notes on milling / Geometries for milling
Fresamento
Fresado
Milling
Notas técnicas en fresado / Geometrías para fresado
Anotações técnicas em fresamento / Geometrias para fresamento

-MH/-ML -MH/-ML -MH/-ML


Positive geometries and stable Geometrías positivas y filos de cor- A geometria positiva e as arestas
cutting edges guarantee problem- te estables aseguran un maquina- de corte estável garantem uma
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

free machining of a wide range of do sin problemas de una gran usinagem sem problemas de uma
materials. Four cutting edges can diversidad de materiales. Pueden vasta gama de materiais. Pode ser
Tools for milling

be used. utilizarse 4 filos de corte. utilizadas 4 arestas de corte.

-MH -MH -MH


For main applications Para las aplicaciones principales Para aplicações principais

-ML -ML -ML


Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

For cast iron machining and for Para el mecanizado de fundici- Para usinagem de ferro fundido e
Variable milling system

finishing on unstable machines or ones de hierro y el acabado en para acabamento com preparação
workpiece clamping. máquinas o sujeciones de piezas instável de máquinas e peça.
de trabajo inestables.

NEW
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

HP.T HP.T HP.T


Indexable inserts

4
3

-GD -GD -GD


5

Positive and stable geometry for Geometría positiva y estable para Geometria positiva e estável para
6

medium machining. The positive desbaste medio. El filo de corte usinagem média. A aresta de
stabilized cutting edge improves positivo estabilizado mejora el corte estável aumenta a ação do
the milling action. fresado. fresamento.
3

-3W -3W -3W


2

1 Geometry with wiper facet for best Geometría con acabado ancho Geometria wiper para uma melhor
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

surface qualities. Only to be used para la máxima calidad superfi- qualidade superficial. Apenas
Thread milling

in conjunction with the ground cial. Emplear sólo en combinación para ser utilizado em conjunto com
geometry -GD. con una geometría –GD esmeri- a geoometria base -GD.
lada.
4

-LD -LD -LD


3
5

Highly positive geometry for Geometría altamente positiva para Geometria altamente positiva para
2
6

smooth and soft cutting action. un corte tranquilo y suave. Geome- ação de corte suave e macia.
Geometry with face cutting edge tría con filo de corte para refrentar Geometria com aresta de corte
for finish machining. para aplicación en acabado. para usinagem de acabamento.
Información
Informação

Information

-AL -AL -AL


4
3
5

Geometry for machining alumi- Geometría para mecanizado de Geometria para usiangem de
2

6
1
num. The main and secondary aluminio, con filos de cortes princi- alumínio. As arestas de corte
cutting edges are sharp edged. pales y secundarios afilados. principal e secundária são vivas.

NEW
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

5 4
OF.T OF.T OF.T
6 7

2 3

8 1
-GB -GB -GB
Positive and stable geometry for Geometría positiva y estable para Geometria positiva e estável para
medium machining. The positive desbaste medio. El filo de corte usinagem média. A aresta de
stabilized cutting edge improves positivo estabilizado mejora el corte estável aumenta a ação do
the milling action. fresado. fresamento.

5 4 -HB -HB -HB


6 7

2 3

8 1
Positive and stable geometry for Geometría positiva y estable para Geometria positiva e estável para
roughing. For best results in stable desbaste. Sinónimo de excelentes desbaste. Para os melhores resul-
Información
Informação

Information

machine and work piece condi- resultados en caso de sujeción tados em condições estáveis de
tions. For feed rates fz > .014 in. estable de máquina y pieza. Para máquina e de peça. Para taxas
avances fz > .014 in. de avanço de fz > .014 in.

330
Technical notes on milling / Geometries for milling

Fresamento
Fresado
Milling
Notas técnicas en fresado / Geometrías para fresado
Anotações técnicas em fresamento / Geometrias para fresamento

RDMT/RDHT/RCMT RDMT/RDHT/RCMT RDMT/RDHT/RCMT


Positive, smooth-cutting Geometrías positivas de suave Geometrias positivas, geometrias
geometries. corte. de corte suave.

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
RDMT RDMT RDMT

Tools for milling


Particularly suitable for milling Particularmente adecuados para Particularmente adequada ao
with large protrude lengths. fresar con voladizos largos. fresamento em grandes compri-
mentos.

RDHT RDHT RDHT


Tolerance class H with ground Nivel de tolerancia H con diámetro Tolerância classe H com diâmetro
diameter .512 µin (±13 µm) tole- rectificado .512 µin (±13 µm) de .512 µin (±13 µm) tolerância para

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
rance for finishing and tolerancia para acabado y acaba- acabamento e acabamento fino.

Variable milling system


fine-finishing. do de precisión.

RCMT RCMT RCMT


Particularly suitable for face Indicados especialmente para pla- Particularmente adequado para
milling and helical interpolation neado y fresado de taladros y/o faceamento e interpolação helico-
and/or for use in particularly bajo condiciones particularmente idal e/ou para utilização em con-
stable conditions. estables. dições particularmente estáveis.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
-43 -43 -43

Indexable inserts
A smooth-cutting geometry for Una geometría de suave corte Uma geometria de corte suave
roughing and finishing that para desbaste y acabado, capaz para desbaste e acabamento
achieves high surface qualities. de obtener excelentes acabados que obtém elevadas qualidades
Excellent chip control, especially superficiales. Control óptimo de superficiais.
for small cutting depths. Preferred virutas, en particular a escasas pro- Excelente controle de cavacos,
choice for machining alloyed and fundidades de corte. De preferen- especialmente para pequenas
unalloyed steels. cia para el mecanizado de aceros profundidades de corte. Opção
aleados y no aleados. preferida para usinagem de aços

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
ligadose não ligados.

Thread milling
RDMW RDMW RDMW
For roughing of steel and cast Para el desbaste de acero y Para desbaste de aço e ferro
iron. Ideal for stable machine tools fundiciones de hierro. Ideal para fundido.
and setup. sujeciones estables de herramien- Ideal para ferramentas e máqui-
tas y piezas. nas com preparações estáveis.

RDHW RDHW RDHW


For finishing on unstable machine Para acabado con sujeciones Para acabamento com ferramen-

Información
Informação
Information
tools/setups. inestables de las herramientas y tas/máquinas com preparações
piezas de trabajo. estáveis.

RD.W RD.W RD.W


-MH -MH -MH
For main applications. It is ideal Para las aplicaciones principales. Para aplicações principais. É ideal
for stable machine and workpiece Ideal para sujeciones estables de para preparação estável da má- Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

clamping. herramientas y piezas. quina e da peça.

-ML -ML -ML


For finishing on unstable machines Para acabado con sujeciones in- Para acabamento em peças e má-
or workpiece clamping. estables de herramientas y piezas. quinas com preparações estáveis
Información
Informação
Information

331
Grades for thread milling
Fresamento
Fresado
Milling
Calidades para fresado de roscas
Classes para fresamento de rosca

Grade / Calidad / Classe 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50

P
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

M
K
Tools for milling

HCP25 N
S
HC-P25 H
P
M
K
K15
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

N
S
HW-K15 H
P
M
K
P25 N
S
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

HW-P25 H
Indexable inserts

Grade description Descripción calidad Descrição de classe

HCP25 Coated carbide


PVD - TiAIN
Metal duro recubierto
PVD - TiAIN
Metal duro com cobertura
PVD - TiAIN
HC-P25 For steels Para todo tipo de aceros Para todos os tipos aço
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling

K15 Uncoated carbide


Good cutting edge sharpness and stability
Metal duro sin recubrir
Buena agudeza del filo de corte y estabilidad
Metal duro sem cobertura
Aresta de corte muito viva e estável
HW-K15 For cast iron, non-ferrous metals, and nickel- Para fundiciones, metales no ferrosos y Para ferro fundido, metais não-ferrosos e
and cobalt-based alloys aleaciones a base de Ni-/Co- ligas à base de Ni-/Co-

P25 Uncoated carbide


Good toughness properties
Metal duro sin recubrir
Buenas características de tenacidad
Metal duro sem cobertura
Boas propriedades de tenacidade
HW-P25 For steel Para acero Para aço
Use at medium cutting speeds Para uso a medianas velocidades de corte Para ser utilizado em velocidades de corte
Información
Informação

Information

médias
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

332
Symbols, units, definitions and formulae

Fresamento
Fresado
Milling
Símbolos, unidades, definiciones y fórmulas
Símbolos, unidades, definições e fórmulas

Symbols Unit Term


Símbolos Unidad Término
Símbolos Unidade Termo

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
ap in Depth of cut / Profundidad de corte / Profundidade de corte

Tools for milling


b in Undeformed chip width / Ancho de la viruta no deformada / Largura de cavacos não conformados
Workpiece diameter (turning), hole diameter (drilling) /
D in Diámetro de la pieza de trabajo (torneado), diámetro del agujero (perforado) / Diâmetro da peça
(torneamento), diâmetro do furo (furação)
d in Diameter of (round) insert / Diámetro de plaquita (redonda) / Diâmetro do inserto (redondo)
d1 in Cutter diameter (milling) / Diámetro de la fresa (fresado) / Diâmetro da fresa (fresamento)

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Fc lbs Cutter force / Fuerza de corte / Força de corte

Variable milling system


Ff lbs Feed force / Fuerza de avance / Força de avanço
Fp lbs Passive force / Fuerza pasiva / Força passiva
fn ipr Feed per rev. / Avance por revolución / Avanço por rot.
f ipt Feed/tooth / Avance/diente / Avanço/dente
h in Undeformed chip thickness / Espesor de la viruta no deformada / Espessura de cavacos não conformados
Mean undeformed chip thickness / Espesor medio de la viruta no deformada / Espessura média dos cava-
hm in
cos não conformados

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
kc psi Specific cutting force / Fuerza de corte específica / Força de corte específica
Cutting distance (turned length, hole depth, milling distance) /
lc in Distancia de corte (longitud de torneado, profundidad de perforado, distancia de fresado) / Distância de
corte (comprimento torneado, profundidade do furo, distância do fresamento)
lT in Tool life distance / Vida de la herramienta (distancia) / Vida útil da ferramenta
Mc in-lbs Cutting torque / Par de corte / Torque de corte
n rpm Spindle speed / Velocidad de giro / Velocidade do eixo principal

Fresam. de rosquear
nwt nt Workpiece/tool life / Pieza de trabajo/Vida útil de la herramienta / Peça/vida útil

Fresas para roscado


Thread milling
P hp Power requirement / Consumo de energía / Requisitos de potência
Q in3/min Metal removal rate / Tasa de arranque de virutas / Taxa de remoção de material
Ra in Average roughness, arithmetic / Rugosidad media, aritmética / Rugosidade média, aritmética
Rm psi Tensile strength / Resistencia a la tracción / Resistência à tração
Rmax in Maximum roughness height / Máxima altura de la rugosidad / Altura máxima da rugosidade
Rz in Mean roughness height / Altura media de la rugosidad / Altura média da rugosidade
T min Tool life / Vida útil de la herramienta / Vida útil
tc min Cutting time/workpiece / Tiempo de corte/Pieza de trabajo / Tempo de corte/peça

Información
Informação
Information
vc sfm Cutting speed / Velocidad de corte / Velocidade de Corte
vf ipm Feed speed / Velocidad de avance / Velocidade de avanço
Wt in Maximum wave depth / Altura de la ondulación / Profundidade máxima da ondulação
Z nt Number of cutting edges / Número de filos de corte / Número das arestas de corte
 % Efficiency / Eficiencia / Eficiência Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

 ° Clearance / Ángulo de incidencia / Ângulo de alívio


 ° Rake / Ángulo de desprendimiento / Ângulo de ataque
f ° Side rake, radial / Ángulo de desprendimiento lateral, radial / Saída lateral, radial
p ° Back rake, axial / Ángulo de desprendimiento trasero, axial / Saída traseira, axial
r ° Cutting edge angle / Ángulo de posición / Ângulo de aresta de corte
 ° Inclination / Inclinación / Inclinação
ϕ ° Feed motion angle / Ángulo de ataque / Ângulo do movimento de avanço
Información
Informação
Information

333
Symbols, units, definitions and formulae
Fresamento
Fresado
Milling
Símbolos, unidades, definiciones y fórmulas
Símbolos, unidades, definições e fórmulas

Formulae / Fórmula / Fórmula


Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

Unit / Unidad / Milling / Fresado / Fresa-


Symbols / Símbolos / Símbolos
Tools for milling

Unidade mento

Spindle speed / Velocidad de giro / Velocidade do eixo principal rpm n = (sfm · .382)/d1

Cutting speed / Velocidad de corte / Velocidade de Corte sfm vc = d1 · .262 · rpm

Feed speed / Velocidad de avance / Velocidade de avanço ipm vf = ipt · rpm · nt


Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Cutting time / Tiempo de corte / Tempo de corte min tc = lc / fz · Z · n = Ic / vf

Metal removal rate / Tasa de arranque de virutas / Taxa de remoção de material in3/min (mrr) Q = doc · woc · ipm

Power requirement / Consumo de energía / Requisitos de potência hp Pc = mrr/K Pm= Pc/η


(η > 0,70–0,85)

Cutting ratio and undeformed chip thickness in milling


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Tasa de corte y espesor de la viruta no deformada en el fresado


Indexable inserts

Relações de corte e espessura dos cavacos não conformados no fresamento

Valid for ae < 0.3 d1 Aplicable a ae < 0.3 d1 Válido para ae < 0.3 d1

d1 n
fz = h m · da 1
e
hm = fz ·  da e

1
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

At least two cutting edges in the working area of the feed motion
Thread milling

angle ϕ .
s
Mínimo de 2 filos de corte en la zona de trabajo del ángulo de
ae

vf = fz · z · n ataque ϕ .
fz No mínimo 2 arestas de corte na área de trabalho do ângulo de
hm
movimento de avanço.
Información
Informação

Information

n
min. cutter diameter d1 1.25 ae
fz max. width of cut ae 0.8 d1
s
d1 diámetro mín. fresa d1 1.25 ae
vf = fz · z · n ancho de corte máx. ae 0.8 d1
ae

0,1 d1 diâmetro mín. da fresa d1 1.25 ae


Fresas metal duro integral

largura máx. de corte ae 0.8 d1


Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Valid for ap < 0.3 d Aplicable a ap < 0.3 d Válido para ap < 0.3 d

d
d
h
r
 d
ap

fz = h m ·
ap

ap
hm fz = h : sin r
Información

vvff
Informação

Information

·
vf
a p
hm = fz
fz
d h = fz · sin r

334
Technical hints, troubleshooting

Fresamento
Fresado
Milling
Sugerencias técnicas, solución de problemas
Sugestões técnicas, resolução de problemas
Conventional (Up milling)/Climb Milling (Down milling) with square shoulder and side face mills
Convencional (fresado hacia arriba)/fresado ascendente (fresado hacia abajo) con fresas de escuadrado y planeado
Convencional (fresamento ascendente)/Fresamento em etapas (fresamento descendente) com fresas a 90º e fresas laterais

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
fz fz

Tools for milling


s s
ae ae

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
vf vf

Conventional milling / Climb milling (preferred) /


Fresado convencional / Fresado ascendente (preferente) /
Fresamento convencional Fresamento em etapas (preferência)

Conventional milling/Climb milling with face mills


Fresado convencional/fresado ascendente con fresas de planear

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Fresamento convencional/Fresamento em etapas com fresas de facear

Indexable inserts
Conventional Conventional milling: non-rigid setups
Conventional
milling and high strength
milling
vf Fresado work materials
Fresado conven-
convencional
cional Climb milling: is preferred if
Fresamento
convencional
Fresamento permitted by
convencional machine (play-free
Climb
Climb milling table feed)
milling
Fresado vf Fresado ascen-
dente
ascendente
Fresamento em
Fresamento Fresado en contrasentido: máquinas no es-

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
etapas
em etapas
tables y materiales

Thread milling
mainly conventional milling mainly climb milling Fresado en codireccional: de mayor solidez
principlamente fresado convencional principlamente fresado ascendente preferible si lo per-
principalmente em fresamento convencional principalmente em fresamento em etapas mite la máquina
(avance de mesa
sin juego)

Average chip thickness hm Fresamento ascendente: estruturas não rígi-


Espesor medio de la viruta hm das e materiais
Espessura média dos cavacos hm altamente robustos
Fresamento descendente: de preferência se

Información
Informação
Information
fz
permitido
fz pela máquina
(avanço da tabela
de folgas)

ae
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

s
Solid carbide end mills

ae
hm vf
vf

Approximate formula / Fórmula aproximada / Fórmula aproximada

a e ≤ d1 : h m ≈  da e

1
· fz · sin r hm ≈ fz · sin r
Información
Informação
Information

335
Drill milling - pocket milling
Fresamento
Fresado
Milling
Fresado de agujeros
Furação por fresamento – fresamento de alojamento
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Drill mills from WIDIA solve problems in deep-hole milling because they eliminate the long curly chips and chip impact problems
frequently encountered in pocket milling operations. They are ideally suited for automated profile milling. The positive geometry of
our optimized inserts for drill milling significantly reduces power consumption at the tool, while the soft cutting action ensures smooth
machining with minimal vibrations.
Further benefits of our optimized drill milling tools:
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

• large insert locating surfaces minimize pressure per unit area and eliminate tool body wear
Thread milling

• positive locking effectively prevents insert movement in all pocket milling operations
• large chip spaces ensure unhindered chip flow, permitting high metal-removal rates for unbeatable economy when pocket milling.

Las fresas para taladros de WIDIA solucionan los problemas con virutas largas e impacto de virutas que se producen frecuentemente en
el fresado de agujeros profundos, siendo ideales para el fresado automatizado. La geometría positiva de nuestras plaquitas reduce si-
gnificantemente el consumo de potencia en la herramienta, mientras que el suave corte asegura un mecanizado casi sin vibraciones.

Otras ventajas de nuestras fresas para taladros:


Información
Informação

Information

• las grandes superficies de apoyo de las plaquitas minimizan la presión superficial y aseguran la ausencia de desgaste en el cuerpo
de la herramienta
• la protección contra la torsión positiva evita eficazmente que se suelte la placa durante todas las operaciones de fresado y tala-
drado
• los anchos espacios aseguran buena evacuación de virutas, permitiendo grandes tasas de desprendimiento de virutas y garantizan-
do un mecanizado altamente competitivo.
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

As fresas para furação da WIDIA oferecem a solução para problemas de fresamento de furos profundos, eliminando os cavacos
longos e espirais, assim como para problemas de impacto pelos cavacos que surgem freqüentemente em operações de fresamento de
alojamentos. Adequam-se perfeitamente ao fresamento automatizado de perfil. A geometria positiva dos nossos insertos otimizados
para a furação por fresamento reduz significativamente o consumo de potência na ferramenta, enquanto que a ação de corte positiva
garante uma usinagem suave, praticamente sem vibrações.

Benefícios adicionais das nossas fresas de furação otimizadas:

• as amplas superfícies de contato do inserto minimizam a pressão em cada unidade de área e eliminam o desgaste estrutural da
ferramenta
Información
Informação

Information

• a fixação positiva do inserto evita sua movimentação em todas as operações de fresamento de alojamentos
• as grandes áreas para evacuação dos cavacos garante um bom fluxo dos memso, permitindo uma elevada taxa de remoção de
metal com uma excelente economia quando alojamentos forem usinados.

336
Drill milling - pocket milling

Fresamento
Fresado
Milling
Fresado de agujeros
Furação por fresamento – fresamento de alojamento

D With a given hole diameter the...


En un diámetro de agujero determinado, el ...
da

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Com um diâmetro de furo indicado...

Tools for milling


maximum tool diameter maximum tool diameter maximum tool diameter
d W SP
diámetro máximo de la herramienta es diámetro máximo de la herramienta es diámetro máximo de la herramienta es
diâmetro máximo da ferramenta diâmetro máximo da ferramenta diâmetro máximo da ferramenta

D D + dwsp D + 0.5
da min = da max = -1 da opt =
2 2 2

Feed correction: boring from the solid with round inserts


da Corrección del avance: taladrado de una pieza con plaquitas redondas

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Correção do avanço: mandrilar a partir do sólido com insertos redondos M100

Variable milling system


d W SP
d wsp 1 1.5 ap
f Zkor = fZ · · · arccos (1- )
ap
ap 135 d wsp

fz = feed per tooth from recommended data table / avance por diente según los pará-
metros recomendados
avanço por dente a partir da tabela de dados recomendados
dwsp = Insert Ø / Plaquita Ø / Inserto Ø
ap = depth of cut per cutter revolution (not greater than 0.5 · dwsp) /

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
profundidad de corte por revolución de la fresa (no superior a 0.5 · dwsp) /
profundidade de corte por rotação da fresa (não superior a 0.5 · dwsp)

Indexable inserts
Possible hole diameters with standard bore mills for insert Ø .625 in
Posibles diámetros del taladro con fresas estándar para una plaquita de Ø .625 in
Possíveis diâmetros de furos com fresas standard para inserto de Ø .625 in
da (in) 2 2.5 3 4 5 6 8
D (in) 3.4-4.0 5.7-6.0 7.3-8.0 8.0-9.3 9.3-10.0 12.0-12.6 15.2-15.8

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
da
vfi = (1 - ) · n · fZkor · Z
D

da = Mill Ø [in] / Fresal Ø [in] / Fresal Ø [in]


da D
D = Hole Ø [in] / Agujero Ø [in] / Furo Ø [in]
vfi = Feed speed of tool axis [in/min] /
v fi
Velocidad de avance del eje de la herramienta [in/min] / Velocidade de
avanço do eixo da ferramenta [in/min]

Información
Informação
Information
n = Speed [in-1] / Velocidad [in-1] / Velocidade [in-1]

In drill milling from the solid, approximately


En fresado de agujeros desde el sólido, aproximadamente
Em furação por fresamento a partir do sólido, aproximadamente
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

vfi = 0.5 · n · fZkor · Z


Información
Informação
Information

337
Technical hints, troubleshooting
Fresamento
Fresado
Milling
Sugerencias técnicas, solución de problemas
Sugestões técnicas, resolução de problemas

Flank wear
General criteria for end of tool life, characterized by an admissible amount of flank wear.
Remedy: • select more wear-resistant grade
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

• reduce cutting speed


Tools for milling

Desgaste del flanco


Criterio general para el final de la vida útil, caracterizado por un valor de desgaste admisible VB.
Solución: • Seleccione una calidad más resistente al desgaste
• Reduzca la velocidad de corte

Desgaste da aresta
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Critério geral para fim da vida útil, caracterizado por um desgaste considerável da aresta. Figuras
Solução: • selecione uma classe com maior resistência ao desgaste
• reduza a velocidade de corte

Edge chipping
Minor chipping along the cutting edge, usually accompanied by flank
wear and therefore not always identifiable. Danger of breakage! Edge
chipping outside the cutting area is the result of chip impact due to
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

unfavorable chip removal.


Indexable inserts

Remedy: • select tougher grade


• use insert with stronger cutting edge geometry
• reduce feed when starting the cut
Damage caused by chip impact:
• vary feed
• change chipbreaker geometry
• change cutting edge angle
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling

Filos astillados
Astillado poco importante a lo largo del filo de corte, acompañadas generalmente por desgaste de
los flancos y, por lo tanto, no siempre apreciables. Riesgo de ruptura! Los astillados fuera de la zona
de corte se producen por impacto de virutas como consecuencia de una evacuación defectuosa de las
virutas.
Solución: • Seleccione una calidad más tenaz
• Use un inserto con una geometría de filo de corte más estable
Información
Informação

Information

• Reduzca el avance al iniciar el corte


En caso de daños causados por el impacto de virutas:
• Varíe el avance
• Modifique la geometría del rompevirutas
• Modifique el ángulo de posición
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Lascamento da aresta
Lascamento menor ao longo da aresta de corte, sempre acompanhada por um desgaste, não sendo
indentificável sempre por esses eventos. Perigo de quebra! O lascamento na área externa da aresta
de corte é resultado do impacto dos cavacos devido à remoção desfavorável dos cavacos.
Solução: • Selecione uma classe mais tenaz
• Utilize um inserto com geometria da aresta de corte mais robusta
• Reduza o avanço quando começar a verificar
Os danos de corte devido ao
• Varie o avanço
• Altere a geometria de quebra-cavacos
Información
Informação

Information

• Altere o ângulo de aproximação

338
Technical hints, troubleshooting

Fresamento
Fresado
Milling
Sugerencias técnicas, solución de problemas
Sugestões técnicas, resolução de problemas

Notch wear
Occurs locally in the area of the primary cutting edge where it contacts the workpiece surface.
Caused by hard surface layers and work-hardened burrs, especially on austenitic stainless steels.

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Danger of breakage!

Tools for milling


Remedy: • strengthen cutting edge
• select smaller cutting edge angle (45°)
• reduce feed
Desgaste de entalla
Surge de manera local en la zona en la que el filo de corte principal entra en
contacto con la superficie de la pieza de trabajo. Suele ser causado por capas
superficiales duras y rebabas endurecidas por trabajo, en particular en los aceros inoxidables aus-

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
teníticos. Riesgo de ruptura!
Solución: • Refuerce el filo de corte
• Escoja un ángulo de filo de corte más pequeño (45°)
• Reduzca el avance

Desgaste por entalle


Ocorre na área da aresta de corte principal que entra em contato com a superfície da peça.
Causado por camadas duras da superfície e pelas rebarbas endurecidas pelo trabalho, especialmente
por aços inoxidáveis austeníticos.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Perigo de quebra!

Indexable inserts
Solução: • Reforçar a aresta de corte
• Selecione um ângulo de aproximação menor (45°)
• Reduza o avanço

Built-up edges
Edge build-up occurs on the rake face as a result of the work material welding together with the cutting
material, especially when cutting difficult-to-machine materials.

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
From time to time the built-up edge will break off and may cause damage to the cutting edge. Built-up

Thread milling
edges result in poor surface finish.
Remedy: • increase cutting speed
• use coated carbides or cermets
• select positive cutting edge geometry
• use cutting fluid

Filos recrecidos
El recrecimiento de los filos se produce en la superficie de desprendimiento como consecuencia de la
soldadura del material de la pieza y el material de la plaquita, especialmente durante el corte de ma-

Información
Informação
Information
teriales de difícil mecanizado. De vez en cuando se desprende el material pegado, pudiendo provocar
un deterioro del filo de corte. El material pegado produce, además una mala calidad superficial.
Solución: • Aumente la velocidad de corte
• Use metales duros recubiertos o cermets
• Seleccione una geometría de filo de corte positiva
• Emplee refrigerante
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

Arestas potiças
A aresta postiça ocorre na face de ataque como resultado de solda do material juntamente com o
material de corte, especialmente em caso de corte de materiais de difícil usinabilidade.
De vez em quando, a aresta postiça causará danos na aresta de corte. As arestas postiças resultam
num acabamento superficial ruim.
Solução: • Aumente a velocidade de corte
• Utilize metal duro com cobertura ou cermet
• Selecione uma geometria de aresta de corte positiva
• Utilize refrigeração
Información
Informação
Information

339
Technical hints, troubleshooting
Fresamento
Fresado
Milling
Sugerencias técnicas, solución de problemas
Sugestões técnicas, resolução de problemas

Thermal cracks
Small cracks running across the cutting edge, caused by thermal shock loads in interrupted cutting
operations, particularly in milling. Danger of breakage!
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

Remedy: • use grade with greater resistance to thermal shock


Tools for milling

• check use of cutting fluid; cutting fluid should not generally be used for milling,
except with special grades for wet milling, e.g. TN 450,
aluminum and titanium alloys, and high-temperature materials
• use compressed air to remove chips in slot milling

Fisuras térmicas
Pequeñas fisuras transversales en el filo de corte, causadas por cargas de choque térmico durante el
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

corte interrumpido, en especial en fresado. Riesgo de ruptura!


Solución: • Use un material más resistente a los choques térmicos
• Preste atención al uso de refrigerante; no use en general refrigerante para fresar,
salvo en caso de materiales especiales para fresado con refrigeración, p.ej.TN450,
aleaciones de aluminio y titanio y materiales termorresistentes
• Use aire comprimido para evacuar las virutas en el fresado de ranuras

Fissuras térmicas
Fissuras pequenas na aresta de corte, causadas por choque térmico em operações de corte interrompi-
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

do, particularmente em fresamento. Perigo de quebra!


Indexable inserts

Solução: • Utilize uma classe com maior resistência a choques térmicos


• Verifique a utilização da refrigeração; não devendo ser utilizado para o
fresamento, exceto quando utilizar uma classe especial para fresamento
com refrigeração, p. ex. TN450, em alumínio, em ligas de titânio e em
materiais resistentes a altas temperaturas
• Utilize ar comprimido para a remoção de cavacos no fresamento de rasgos
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Información
Informação

Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

340
Technical hints, troubleshooting

Fresamento
Fresado
Milling
Sugerencias técnicas, solución de problemas
Sugestões técnicas, resolução de problemas


vf vf
Burring Chipping of the workpiece edge when
cutter leaves the cut (mainly in cast iron)
Remedy: • select smaller cutting edge angle for the tool

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
• select more positive cutting edge geometry
• change cutter position relative to workpiece

Tools for milling


Formación de rebabas Descascarillado del canto de la pieza de
trabajo cuando la fresa sale de la zona de
corte (principalmente en fundiciones de acero)
Solución: • Seleccione un ángulo de posición más pequeño para la herramienta
• Seleccione una geometría de filo de corte más positiva
• Modifique la posición de la fresa con respecto a la pieza de trabajo

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Rebarbabação Lascamento da borda da peça usinada quando a fresa perde o corte
(principalmente em ferro fundido)
Solução: • selecione um ângulo da aresta de corte menor para a ferramenta
• selecione um geometria de aresta de corte mais positiva
• altere a posição da fresa em relação à peça usinada

Workpiece vibrations
Remedy: • clamp workpiece more rigidly

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
• change cutter position relative to workpiece

Indexable inserts
• select a cutter with a smaller cutting edge angle

Vibracioens de la pieza
Solución: • Sujete más sólidamente la pieza de trabajo
• Modifique la posición de la fresa con respecto a la pieza de trabajo
• Seleccione una fresa con un ángulo de posición más pequeño

Vibrações da peça

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Solução: • Melhore a rigidez da fixação da peça

Thread milling
• altere a posição da fresa em relação à peça usinada
• selecione uma fresa com um ângulo de aresta de corte menor

Cutter vibrations
Remedy: • minimize cutter overhang
• increase feed
• reduce cutting speed

Vibraciones del filo

Información
Informação
Information
Solución: • Minimice el voladizo de la fresa
• Aumente el avance
• Reduzca la velocidad de corte

Vibrações da fresa
Solução: • minimize o balanço da fresa lâmina
• aumente o avanço Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

• reduza a velocidade de corte

Use of cutting fluids in milling


Remedy: • cutting fluid should preferably not be used
• if cutting fluid is essential, then in copious amounts at low pressure.
Emplee fluidos de corte en fresado
Solución: • De preferencia no debería usarse refrigerante
• Si el uso de refrigerante resulta necesario, aplíquelo abundantemente a baja presión.
Utilize refrigeração em fresamento
Solução: • não utilize óleo refrigerante
Información
Informação
Information

• se a utilização do refrigerante for essencial, deve ser abundante e com baixa pressão.

341
Tool angles for standard tools
Fresamento
Fresado
Milling
Ángulos de las herramientas para herramientas estándares
Ângulos de ferramenta para ferramentas standard

Cutters Angles in degrees / Ángulos en grados / Indexable inserts


Fresas Ø d1 Ângulos em graus Plaquitas intercambiables
r
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

Fresas ·f ·p ·o Insertos intercambiáveis


Tools for milling

M100 .500 – .625 -8 0 RDMW


Copy mills .750 – 1.500 0 0
Fresas para copiar
2.000 - 8.000 0 5
Fresas de cópia
.500 – .625 2 10 RD.T
.750 – 1.500 10 10
2.000 - 8.000 10 15
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

2.000 - 8.000 12 17 RCMT


M270
Ball nose cutters finishing
.375 - 1.000 0 0 RG.. / RH..
Fresas de punta esférica para acabado
Fresas de topo esférico para acabamento
M270
Torus milling cutters
Fresas de radio .375 - .750 0 0 BP..
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Fresas toroidais
Indexable inserts

M300 Plus 6 8 6 90 AONT10....-MH


Helical cutters 25 - 40 mm
Fresas helicoidales 11 8 11 90 AONT10....-ML
.984 - 1.575 in
Fresas helicoidais 6 8 6 90 AONT10....-MM
M300
Helical cutters
Fresas helicoidales 1.250 - 3.000 11 10 11 90 XP.T16..
Fresas helicoidais
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling

M400 9 10 9 90 XP.T16..
Cartridge square shoulder mills 125 - 315 mm 0 8 0 90 TP.N
Fresas de escuadrar con cartucho 4.921 - 12.402 in
Fresas a 90º com cápsula 13 8 13 90 TPKR....-MS

M400 12 17 RCMT
Cartridge face mills
10 15 RD.T
Fresas de planear con cartucho
Fresas de facear com cápsula 0 5 RDMW
Información

HPPT 06T3DZENGD
Informação

Information

5 15 12 60
HPGT 06T3DZENGD
HPGT 06T3DZERLD

125 - 315 mm HPGT 06T3DZERGD3W


4.921 - 12.402 in 9 14 14 60 HPGT 06T3DZERLDAL
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

-7 32 25 45 SNKT....-20
-7 23 12 45 SN.T....-21, -31
-3 22 45 OF.T
-7 20 10 44 SE.N
5 20 18 44 SEKR....MS
0 8 2 75 SP..
Información

f
Informação

Information

= Tool side rake / Ángulo de desprendimiento lateral de la herramienta / Ataque lateral da ferramenta Tool angle data relate to inserts without chip breakers.

p = Tool back rake / Ángulo de desprendimiento trasero de la herramienta / Ataque lateral traseiro da ferramenta datos de ángulo de herramienta referidos a plaquitas sin rompevirutas

r = Tool cutting edge angle / Ángulo de posición de la herramienta / Ângulo da aresta de corte da ferramenta dados de ângulo de ferramenta relativo ao inserto sem quebra-cavacos

342
Tool angles for standard tools

Fresamento
Fresado
Milling
Ángulos de las herramientas para herramientas estándares
Ângulos de ferramenta para ferramentas standard

Cutters Angles in degrees / Ángulos en grados / Indexable inserts


Fresas Ø d1 Ângulos em graus Plaquitas intercambiables
r

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Fresas ·f ·p ·o Insertos intercambiáveis

Tools for milling


M640 HPPT 06T3DZENGD
Face mills
HPGT 06T3DZENGD
Fresas de planear 5 15 12 60
Fresas de facear 1.250 - 6.000 HPGT 06T3DZERLD
HPGT 06T3DZERGD3W
9 14 14 60 HPGT 06T3DZERLDAL
M660 1.000 - 1.500 -7 25 13 46 SNKT....-20

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Face mills 2.000 - 8.000 -5 27 17 45 SNKT....-20
Fresas de planear
1.000 - 1.500 -9 21 9 46 SN.T....-21, -31
Fresas de facear
2.000 - 8.000 -7 23 12 45 SN.T....-21, -31
M668 1.250 - 1.500 -3 22 45 OF.T06L5..
Face mills
Fresas de planear 2.000 - 6.000 -3 22 45 OF.T06L5..
Fresas de facear 2.000 - 6.000 -3 22 45 OF.T07L6..

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
M680 Plus 3 5 4 90 AONT10....-MH

Indexable inserts
Square shoulder mills .750 8 5 9 90 AONT10....-ML
Fresas para escuadrar
3 5 4 90 AONT10....-MM
Fresas a 90º
5 5 5 90 AONT10....-MH
1.000 10 5 10 90 AONT10....-ML
5 5 5 90 AONT10....-MM
6 8 6 90 AONT10....-MH
1.250 - 4.000 11 8 11 90 AONT10....-ML

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
AONT10....-MM

Thread milling
6 8 6 90
M680 1.000 7 4 7 90 XPHT16..
Square shoulder mills 1.250 9 3 9 90 XPHT16..
Fresas para escuadrar
1.500 9 6 9 90 XPHT16..
Fresas a 90º
2.000 - 8.000 9 10 9 90 XPHT16..
1.000 12 4 12 90 XPHT16....-AL, -ALP
1.250 14 3 14 90 XPHT16....-AL, -ALP
1.500 14 6 14 90 XPHT16....-AL, -ALP

Información
Informação
Information
2.000 - 8.000 14 10 14 90 XPHT16....-AL, -ALP
1.000 4 4 4 90 XPNT16..
1.250 6 3 6 90 XPNT16..
1.500 6 6 6 90 XPNT16..
2.000 - 8.000 6 10 6 90 XPNT16..
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

M690
Square shoulder mills
Fresas para escuadrar 1.500 - 10.000 9 8 9 90 SDMT
Fresas a 90º

M900
Side mills 100 - 315 mm 0
7 0 90 MDH.
Fresas de disco 3.937 - 12.402 in 0
Fresas laterais
Información

f
Informação
Information

= Tool side rake / Ángulo de desprendimiento lateral de la herramienta / Ataque lateral da ferramenta Tool angle data relate to inserts without chip breakers.

p = Tool back rake / Ángulo de desprendimiento trasero de la herramienta / Ataque lateral traseiro da ferramenta datos de ángulo de herramienta referidos a plaquitas sin rompevirutas

r = Tool cutting edge angle / Ángulo de posición de la herramienta / Ângulo da aresta de corte da ferramenta dados de ângulo de ferramenta relativo ao inserto sem quebra-cavacos

343
Tool angles for standard tools
Fresamento
Fresado
Milling
Ángulos de las herramientas para herramientas estándares
Ângulos de ferramenta para ferramentas standard

Cutters Angles in degrees / Ángulos en grados / Indexable inserts


Fresas Ø d1 Ângulos em graus Plaquitas intercambiables
r
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

Fresas ·f ·p ·o Insertos intercambiáveis


Tools for milling

M16 25 - 32 mm
T-slot mills -5 4 -5 90
.984 - 1.260 in
Fresas para ranuras en T CPNT
Fresas de rasgos T 40 - 50 mm
-3 4 -3 90
1.575 - 1.969 in
M25 16 mm
Chamfering mills -2 0 -1 45
.630 in
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Fresas achaflanadoras
Fresas de chanfrar 25 - 32 mm
-1 0 -1 45
.984 - 1.260 in
SDMW, SDNT
40 mm
0 0 0 45
1.575 in

50 - 63 mm
0 0 0 45
1.969 - 2.480 in
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

M28
SPNX06.. + 1 222 67...
Indexable inserts

Ball nose cutters roughing


.625 - .750 -5 0 oder / or / o
Fresas de punta esférica para desbaste
SPHX06.. + 1 222 62...
Fresas de topo esférico para desbaste

SDNT09.. + 1 222 67...


1.000 - 1.500 -3 0 oder / or / o
SDHW09.. + 1 222 62...

SPNT12.. + 1 222 67...


Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

2.000 0 0 oder / or / o
Thread milling

SPHW12.. + 1 222 62...

M68
Face mills 50 - 315 mm -7 20 10 44 SE.N
Fresas de planear 1.969 - 12.402 in
Fresas de facear
5 20 18 44 SEKR....MS
M94 16 mm
Circular cutters 0 0 0 90 TCAX
.630 in
Información
Informação

Information

Fresas circulares
Fresas circulares 25 - 63 mm
-8 0 -8 90 TCAX, TNAX
.984 - 2.480 in
M95
Side mills 100 - 250 mm
Fresas de disco 0 -2 0 90 1 235 06...
3.937 - 9.843 in
Fresas laterais
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

f = Tool side rake / Ángulo de desprendimiento lateral de la herramienta / Ataque lateral da ferramenta Tool angle data relate to inserts without chip breakers.
Información

p
Informação

Information

= Tool back rake / Ángulo de desprendimiento trasero de la herramienta / Ataque lateral traseiro da ferramenta datos de ángulo de herramienta referidos a plaquitas sin rompevirutas

r = Tool cutting edge angle / Ángulo de posición de la herramienta / Ângulo da aresta de corte da ferramenta dados de ângulo de ferramenta relativo ao inserto sem quebra-cavacos

344
Notes

Notas
Notas

345
Information Solid carbide end mills Information Thread milling Indexable inserts Variable milling system Tools for milling Milling
Información Fresas metal duro integral Información Fresas para roscado Plaquitas intercambiables Sistema fresado modular Herramientas de fresado Fresado
Informação Fresas int. de metal duro Informação Fresam. de rosquear Insertos intercambiáveis Sist. modular fresamento Ferram. para fresamento Fresamento
Selection of cutting data for milling
Fresamento
Fresado
Milling
Selección de parámetros de corte para fresado
Seleção dos dados de corte para fresamento

Diagram / Diagrama / Diagrama vc – T Diagram / Diagrama / Diagrama f – T


T T
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

vc const. / const. / const.

f const. / const. /
const.
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

sfm ipr
min max min max

Machining case and target data / Caso de mecanizado y objetivo / Caso de usinagem e objetivo

sfm
Max. wear strain
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Esfuerzo de desgaste máx.


Indexable inserts

Deformação relativa máx. de desgaste


High chipping performance
Alto rendimiento de corte
max Performance máx. de lascamento

1 Max. toughness strain


Esfuerzo de tenacidad máx.
Deformação relativa máx.
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

de tenacidade
Thread milling

3 2

min

ipr
min max
Información
Informação

Information

High metal-removal rate: high feed fz – moderate cutting speed vc


Alto rendimiento de corte: avance alto fz – velocidad de corte moderada vc
Alta taxa de remoção de metal: avanço elevado fz – velocidade de corte moderada vc

1 High surface finish: high cutting speed vc – moderate feed fz


Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Alto acabado superficial: velocidad de corte alta vc – avance moderado fz


Solid carbide end mills

Alto acabamento superficial: velocidade de corte elevada vc – avanço moderado fz

2 Reduced vibrations:
Vibraciones reducidas:
Vibrações reduzidas:

3 Unfavorable working conditions: e.g. forging skin, scale, non-rigid workpiece, poor machine condition

Condiciones de trabajo p.ej. Cáscara de forja, piezas inestables, mal estado de la máquina
desfavorables:
Información
Informação

Information

Condições de trabalho p. ex. Cascas de forjado, fundidos, peça sem rígida, condições
desfavoráveis: precárias da máquina

346
Use of ball nose cutters

Fresamento
Fresado
Milling
Uso de fresas de punta esférica
Utilize fresas de topo esférico

Slotting Shoulder/peripheral milling Copy/line by line milling


Ranurado Escuadrado/fresado periférico Copiado/fresado alineado
Rasgo Fresamento de rebaixo/periférico Cópia/fresamento de linha por linha

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
ae=d1, eff
d1, eff

Depth of cut M28: Profundidad de corte M28: Profundidade de corte M28:


max.ap 0.35 d1 in slotting max.ap 0.35 d1 para ranurar máx. ap 0.35 d1 em rasgo
0.9 d1 in shoulder and copy milling 0.9 d1 para escuadrar y copiar 0.9 d1 no fresamento de rebaixo e de cópia

Cutter diameter: Diámetro de la fresa: Diâmetro da fresa:


In the case of depths of cut ap < 0.5 d1, the En caso de profundidades de corte ap No caso de uma profundidade de corte ap

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
cutting diameter to be used when calculating < 0.5 d1,el diámetro de fresado a tener < 0.5 d1,
spindle speed and feed speed is smaller en cuenta para el cálculo de las velocida- o diâmetro de corte que será utilizado para
than the cutter diameter d1. des de giro y avance ha de ser inferior al o cálculo da velocidade do eixo principal e a
diámetro nominal de la fresa d1. velocidade de avanço é inferior ao diâmetro de
corte d1.
The effective cutting diameter can be calcula- El diámetro de fresado efectivo puede O diâmetro efetivo de corte pode ser calculado
ted from: calcularse mediante la fórmula: através de:

d1 eff = 2 √ap (d1 – ap) d1 eff = 2 √ap (d1 – ap) d1 eff = 2 √ap (d1 – ap)

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
or can be read from the table below. o desprenderse directamente de la tabla ou pode ser lido da tabela abaixo.
abajo.

Indexable inserts
Spindle speed: Velocidad de giro: Velocidade do eixo principal:
Spindle speed is given by La velocidad de giro es producto de A velocidade do eixo principal é indicada por

vc · 12 vc · 12 vc · 12
n= [rpm] n= [rpm] n= [rpm]
d1 eff · d1 eff · d1 eff ·

Correction factors: Factores de corrección: Fatores de correção:

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
For smaller widths of cut ae ≤ 0.40 the Para anchos de corte menores a ae Para larguras menores de corte ae ≤ 0.40

Thread milling
cutting data should be corrected as shown ≤ 0.40 se han de reconvertir los paráme- os dados de corte devem ser corrigidos como
in the table. tros de corte de acuerdo con la tabla. indicado na tabela.

Ratio ae:d1 0.05 0.1 0.2 0.4 Proporción ae:d1 0.05 0.1 0.2 0.4 Relação ae:d1 0.05 0.1 0.2 0.4

fz Factor 3 2 1.5 1 fz Factor 3 2 1.5 1 fz Fator 3 2 1.5 1

vc Factor 1.5 1.4 1.3 1.2 vc Factor 1.5 1.4 1.3 1.2 vc Fator 1.5 1.4 1.3 1.2

Mean undeformed chip thickness: Espesor medio de la viruta no deformada: Espessura média dos cavacos não conformados:

Información
ap ap ap

Informação
Information
if ap : d1 0.3 hm = fz √ if ap : d1 0.3 hm = fz √ if ap : d1 0.3 hm = fz √
d1 d1 d1

Effective cutter diameter d1eff for ball nose cutters as a function of depth of cut ap
Diámetro de corte efectivo d1eff para fresas de punta esférica en función de la profundidad de corte ap
Diâmetro efetivo da fresa d1eff para as fresas de topo esférico como função de profundidade de corte ap
Depth of cut ap in inch Approximate effective cutter diameter d1eff for cutter nominal diamter d1
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

Profundidad de corte ap en inch Diámetro de corte efectivo aprox. d1eff para diámetro de corte nominal d1
Solid carbide end mills

Profundidade de corte ap em inch Diâmetro d1 eff efetivo da fresa para diâmetro nominal d1
3/8 1/2 5/8 3/4 1 1- 1/4 1- 9/16 2
.008 .110 .122 .142 .157 .177 .197 .220 .248
.016 .154 .169 .197 .220 .248 .280 .315 .350
.024 .185 .205 .240 .268 .303 .343 .382 .429
.031 .213 .236 .276 .307 .346 .394 .441 .492
.047 .256 .283 .331 .374 .421 .480 .535 .602
.063 .287 .323 .378 .429 .480 .547 .618 .693
.126 .366 .417 .504 .579 .657 .756 .854 .965
.236 .472 .610 .720 .843 .984 1.126 1.280
.394 .787 .965 1.169 1.362 1.575
.630 .945 1.260 1.543 1.835
Información
Informação
Information

.787 1.575 1.929


.984 1.969

347
Cutting data for milling cutters with round inserts
M100 / M400
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas con insertos redondos
Dados de corte para as fresas com insertos redondos

ANSI Insert
apmax VDI
ISO Plaquita
[mm] 3323
513 Inserto
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM
Tools for milling

TN6525
TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
RD..08/10... 4/5 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0032 .0051 .0063 .0032 .0059 .0079

RD..12... 6 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0075 .0095 .0039 .0087 .0118

RC/RD..16... 8 .0047 .0102 .0142 .0047 .0102 .0142 .0047 .0102 .0142 .0047 .0087 .0110 .0047 .0102 .0142

vc*[sfm]
1 1345 1065 915 1180 915 785 820 705 655 1475 1130 980 1045 635 590
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

2 1065 820 705 820 620 540 590 490 455 1245 915 785 520 425 390

P
3 900 685 605 685 520 455 490 425 390 1015 770 655 425 325 295

4 915 705 605 705 540 455 520 455 425 1145 850 720 455 360 325

5 770 555 455 590 425 360 425 360 295 360 295 225

6 1030 770 635 785 590 490 590 490 455 1245 915 785 520 425 390

7 770 605 520 590 455 390 455 390 360 1015 720 620 390 325 295

8 685 520 425 520 390 325 390 325 260 820 570 490 325 260 210

9 605 425 360 455 325 260 325 225 180 295 195 145
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

10 770 620 555 590 475 425 520 440 390 1180 865 720 455 360 325
Indexable inserts

11 520 390 325 390 295 225 325 225 180 295 195 145

12 980 915 635 750 570 490 555 490 455 1145 850 720 490 390 360

13.1 850 620 520 655 475 390 455 390 360 980 750 655 425 325 295

13.2 425 310 260 325 245 195 225 195 180 490 375 325 210 160 145

TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM
TN6525
TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

RD..08/10... 4/5 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0032 .0051 .0063 .0032 .0059 .0079
Thread milling

M
RD..12... 6 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0075 .0095 .0039 .0087 .0118

RC/RD..16... 8 .0047 .0102 .0142 .0047 .0102 .0142 .0047 .0102 .0142 .0047 .0087 .0110 .0047 .0102 .0142

vc*[sfm]
14.1 850 720 490 785 655 455 685 590 390 1145 980 750 390 325 260

14.2 720 590 425 620 605 410 555 490 310 885 785 620 325 295 195

14.3 555 455 325 455 440 310 425 360 225 720 590 455 275 225 160

14.4 425 360 245 390 325 225 340 295 195 590 490 375 195 160 130

TN2510 TN5515 THM TTI25


Información
Informação

Information

feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
RD..08/10 4/5 .0032 .0051 .0063 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0032 .0051 .0063

RD..12 6 .0039 .0075 .0095 .0039 .0087 .0118 .0039 .0091 .0126 .0039 .0075 .0095

RC/RD..16 8 .0047 .0087 .0110 .0047 .0102 .0142 .0047 .0110 .0158 .0047 .0087 .0110

K 15 1605 1180 980 1245 915 770 520


vc*[sfm]
390 325
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

16 1180 915 785 950 705 605 390 295 260

17 1180 980 820 1065 770 635 455 340 295 1275 925 765

18 885 655 520 770 475 390 325 225 160 925 570 470

19 1045 820 655 1065 635 520 455 295 225

20 885 685 555 850 520 425 360 225 160

* vc for / para / para TN450 = 0.8 Vc for / para / para TN7525 * fz for / para / para / TN450 = fz for / para / para TN7525
Información
Informação

Information

348
Cutting data for milling cutters with round inserts
M100 / M400

Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas con insertos redondos
Dados de corte para as fresas com insertos redondos

ANSI Insert
apmax VDI
ISO Plaquita
[mm] 3323
513 Inserto

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
THM

Tools for milling


feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
RD..08/10... 4/5 .0032 .0059 .0079

RD..12... 6 .0039 .0087 .0118

RC/RD..16... 8 .0047 .0102 .0142

vc [sfm]
21 3280 2460 1965

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
22 1640 1180 980

Variable milling system


23 3280 2460 1965

24 2620 1965 1640

25 1640 1145 820

26 1475 1310 980

27 1310 820 655

28 980 655 455

29 1965 1475 980

30 1965 1475 980

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
TN5515 THM
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
RD..08/10... 4/5 .0032 .0047 .0055 .0032 .0047 .0055

RD..12... 6 .0039 .0059 .0071 .0039 .0059 .0071

RC/RD..16... 8 .0047 .0071 .0087 .0047 .0071 .0087

S
vc [sfm]
31 205 160 145 120 95 80

32 160 130 110 95 75 65

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
33 110 80 65 75 60 50

Thread milling
34 80 65 45 65 45 40

35 90 70 55 65 45 40

36 260 160 130

37 225 150 110

TN2510**
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
RD..08/10 4/5 .0024 .0039 .0047

Información
Informação
Information
RD..12 6 .0032 .0055 .0063

H RC/RD..16 8 .0039 .0063 .0079

vc [sfm]
38.1 950 785 200

38.2 785 655 160

39.1 590 490 120

39.2 390 325 70 Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

Ø d3 ** see page 351


fz-factor for ratio ae:d1 vc-factor at fz-factor
Ø d1
factor fz para proporción ae:d1 factor vc en factor fz véase página 351
fator fz para relação ae:d1 fator vc em fator fz
ap ver pagina 351
0.05 0.1 0.2 0.4 Factor fZ 9 6.3 4.3 3.2 2.2 1.6 1.1
0.05d 9 6.3 4.3 3.2 Factor vc 1.6 1.5 1.4 1.3 1.2 1.1 1 d
0.1d 6.3 4.3 3.2 2.2 Example / Ejemplo / Exemplo ae:d1 = 0,1; ap = 0,2d ap

0.2d 4.3 3.2 2.2 1.6 fz, nom = 0,22- fz, eff = 0,22x3,2 = 0,7mm/Z
0.4d 3.2 2.2 1.6 1.1 vc,nom = 160- vc, eff = 160x1,3 = 208m/min
ae
* The feeds per tooth fz are valid for face milling with width * Los avances por diente fz son válidos para el fresado * Os avanços por dente fz são válidos para o faceamento
of cut ae ≥ 0.4 d1 and max. depth of cut ap. para planear con un ancho de corte ae ≥ 0.4 d1 y com uma largura de corte ae = 0.4 d1 e uma profundidade
For smaller widths and depths of cut, the figures in the una profundidad de corte máxima ap. En caso de de corte máx. ap. Para larguras e profundidades de corte
table should be converted using correction factors menores anchos y profundidades han de reconvertirse inferiores, as ilustrações na tabela devem ser convertidas,
Información
Informação
Information

(d = dia. of insert, d1 = cutter dia.). los valores de la tabla usando factores de corrección. utilizando os fatores de correção. (d = Ø do inserto,
The axial feed in plunge milling should be reduced by (d = Ø del inserto, d1 = Ø de la fresa). El avance d1 = lâmina Ø). O avanço axial no fresamento
approximately 40%. axial en el fresado de inmersión ha de ser reducido de mergulho deve ser reduzido em aprox. 40%.
en aprox. 40%.

349
Cutting data for ball nose cutters
M270 / M28
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas de punta esférica
Dados de corte para fresas de topo esférico

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Plaquita
3323
513 Fresa Inserto
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

TN7525 TN7535
TTI25 TTM TTR
TN6525 TN6540
Tools for milling

feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M270 .375+.500 / 10+12 .0039 .0059 .0071 .0032 .0047 .0055 .0039 .0055 .0063
M270 .625 / 16 .0047 .0063 .0079 .0043 .0059 .0071 .0051 .0075 .0091
M270 .750+1.000 / 20+25 .0059 .0079 .0099 .0059 .0079 .0099 .0071 .0095 .0114
M270 32 .0071 .0087 .0110 .0075 .0102 .0118 .0091 .0122 .0142
M28 .625+.750 / 16+20 .0039 .0055 .0063 .0032 .0047 .0055 .0039 .0055 .0063
M28 1.000-1.500 / 24-40 .0047 .0071 .0087 .0039 .0063 .0079 .0047 .0071 .0087
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

M28 2.000 / 50 .0059 .0091 .0110 .0047 .0079 .0099 .0059 .0091 .0110
vc [sfm]
1 1045 820 720 1310 850 720 1475 1130 980 720 635 590 590 455 390

P 2
3
820
620
655
490
590
425
655
590
590
520
490
425
1245
1015
915
770
785
655
520
425
425
325
390
295
425
360
325
260
295
225
4 685 555 490 620 555 455 1145 850 720 455 360 325 390 295 260
5 555 490 410 410 425 360 360 295 260 295 225 195
6 820 655 590 655 590 490 1245 915 785 520 425 390 425 325 295
7 620 490 425 555 455 390 1015 720 620 390 325 295 325 260 225
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

8 520 425 325 455 390 325 325 260 225 260 205 180
Indexable inserts

9 360 295 260 325 275 225 295 195 130 225 160 130
10 685 555 490 620 520 455 1180 865 720 455 360 325 390 295 260
11 360 295 260 325 275 225 295 195 130 225 160 130
12 750 590 520 655 590 490 1145 850 720 490 390 360 425 310 260
13.1 620 490 425 555 455 390 980 750 655 425 325 295 360 260 225
13.2 325 260 225 260 225 195 490 375 325 210 160 145 180 130 110

TN7525 TN7535
TTI25 TTM TTR
TN6525 TN6540
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
Thread milling

M270 .375+.500 / 10+12 .0032 .0047 .0055 .0039 .0055 .0063


M270 .625 / 16 .0043 .0059 .0071 .0051 .0075 .0091
M270 .750+1.000 / 20+25 .0059 .0079 .0099 .0071 .0095 .0114
M270 32 .0075 .0102 .0118 .0091 .0122 .0142

M M28
M28
.625+.750 / 16+20
1.000-1.500 / 24-40
.0039
.0047
.0055 .0063 .0039
.0071 .0087 .0047
.0055 .0063
.0071 .0087
.0032
.0039
.0047 .0055 .0039
.0063 .0079 .0047
.0055 .0063
.0071 .0087
M28 2.000 / 50 .0059 . 0091 .0110 .0059 .0091 .0110 .0047 .0079 .0099 .0059 .0091 .0110
vc [sfm]
14.1 850 720 490 785 655 455 1145 980 750 390 325 260 325 260 210
14.2 720 590 425 620 605 410 885 785 620 325 295 195 295 245 195
Información
Informação

Information

14.3 555 455 325 455 440 310 720 590 455 275 225 160 245 180 130
14.4 425 360 245 390 325 225 590 490 375 195 160 130 160 130 95

TN2505 TN2510 TN5515 THM


feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M270 .375+.500 / 10+12 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0047 .0024 .0032 .0047 .0039 .0055 .0063
M270 .625 / 16 .0028 .0039 .0051 .0028 .0039 .0059 .0028 .0039 .0059 .0055 .0079 .0095
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

M270 .750+1.000 / 20+25 .0032 .0047 .0059 .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071 .0071 .0099 .0118
Solid carbide end mills

M270 32 .0039 .0055 .0071 .0039 .0055 .0087 .0039 .0055 .0087 .0091 .0126 .0150
M28 .625+.750 / 16+20 .0039 .0055 .0087 .0039 .0059 .0071

K
M28 1.000-1.500 / 24-40 .0047 .0063 .0099 .0047 .0075 .0095
M28 2.000 / 50 .0059 .0079 .0118 .0059 .0099 .0126
vc [sfm]
15 1210 885 720 980 720 590 520 390 325
16 980 685 590 720 555 455 390 295 260
17 1245 1080 950 950 720 555 820 590 490 455 340 295
18 1145 980 850 850 490 360 590 360 260 325 225 195
19 1015 620 325 820 590 390 455 295 260
Información

20
Informação

Information

785 520 360 655 390 295 360 225 195

* vc for / para / para TN450 = 0,8 x vc for / para / para TN7525 * fz for / para / para TN450 = fz for / para / para TN7525

350
Cutting data for ball nose cutters
M270 / M28

Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas de punta esférica
Dados de corte para fresas de topo esférico

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Plaquita
3323
513 Fresa Inserto

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
THM

Tools for milling


feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M270 .375+.500 / 10+12 .0039 .0055 .0063
M270 .625 / 16 .0055 .0079 .0095
M270 .750+1.000 / 20+25 .0071 .0099 .0118
M270 32 .0091 .0126 .0150
M28 .625+.750 / 16+20 .0039 .0059 .0071

N M28 1.000-1.500 / 24-40 .0047 .0075 .0095

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
M28 2.000 / 50 .0059 .0099 .0126
vc [sfm]
21 3280 2360 1965
22 1640 2460 980
23 3280 2460 1965
24 2620 1965 1640
27 1310 820 655
28 980 590 455

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
THM

Indexable inserts
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M270 .375+.500 / 10+12 .0039 .0055 .006,
M270 .625 / 16 .0047 .0067 .0079
M270 .750+1.000 / 20+25 .0055 .0079 .0095
M270 32 .0063 .0091 .0110
M28 .625+.750 / 16+20 .0032 .0047 .0055
M28 1.000-1.500 / 24-40 .0039 .0059 .0071

S M28 2.000 / 50 .0047 .0071 .0087


vc [sfm]

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
31 120 95 80

Thread milling
32 95 75 65
33 75 60 50
34 65 45 40
35 65 45 40
36 260 160 130
37 225 150 110

TN2505** TN2510** TN2525


feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M270 .375+.500 / 10+12 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0047 .0024 .0032 .0047

Información
Informação
Information
M270 .625 / 16 .0028 .0039 .0051 .0028 .0039 .0059 .0028 .0039 .0059
M270 .750+1.000 / 20+25 .0032 .0047 .0059 .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071

H M270 32 .0039 .0055 .0071 .0039 .0055 .0087 .0039 .0055 .0087
vc [sfm]
38.1 1045 915 820 950 785 655 425 340 260
38.2 1095 950 850 785 655 520 425 340 260
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

39.1 1145 980 885 590 490 390 360 275 210
Solid carbide end mills

39.2 1145 980 885 390 325 225 360 275 210

* For M28 short / Para M28 cortas / Para M28 curta: fZ 20% higher / un 20% más alto / 20% maior
ae = 0.2 x d1 0.3 x d1 0.5 x d1
** vc for / para / para ae ≤ 0.1 d1.
F= 0.8 0.65 0.5
if / si / se ae > d1: vc multiply by / multiplicar por / multiplicar por F.
Información
Informação
Information

351
Cutting data for helical cutters
M300
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas helicoidales

M300 Plus / M390 Dados de corte para fresas helicoidais

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Plaquita
3323
513 Fresa Inserto
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM TTR
Tools for milling

TN6525
TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
AONT
M300 Plus 10T3.. .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071

M300 XP..16 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099

M390 SDMT1204.. .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0024 .0055 .0099

vc [sfm]
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

1 1085 820 690 920 720 625 625 555 490 1180 985 820 555 490 460 460 360 295

2 820 655 555 625 490 425 460 390 360 920 785 690 390 325 295 325 260 230

3 690 525 490 525 390 360 390 325 295 820 625 555 325 260 230 275 195 180

P 4
5
720

625
555

425
490

390
540

460
425

325
360

275
425

360
360

295
325

260
855 690 590 360

275
275

230
260

195
295

230
230

180
195

160

6 785 625 490 605 460 375 460 390 360 950 720 590 390 325 295 325 260 230

7 625 490 390 460 360 295 360 295 260 720 590 490 295 260 230 260 195 180

8 525 390 360 390 295 260 325 260 230 260 195 180 195 160 130
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

9 490 360 295 360 260 230 260 180 130 230 160 130 180 130 95
Indexable inserts

10 625 490 425 460 360 325 425 360 295 720 590 490 360 275 260 295 230 195

11 390 310 230 295 230 195 260 180 130 230 160 130 180 130 95

12 785 590 490 590 440 375 425 390 325 920 690 590 375 295 275 325 245 195

13.1 690 490 390 505 360 295 360 295 260 820 590 490 325 260 230 275 195 180

13.2 360 245 195 260 180 145 180 145 130 390 295 245 160 130 115 130 95 80

TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM TTR
TN6526
TN25M
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
Thread milling

AONT
M300 Plus 10T3.. .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071 .0031 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071

M M300 XP..16 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099 .0039 .0075 .0099

vc [sfm]
14.1 690 425 295 525 325 230 390 230 195 1315 855 590 325 195 130 260 160 130

14.2 555 360 230 425 260 195 310 195 160 1085 720 490 260 160 115 210 130 95

14.3 425 275 195 325 195 160 230 160 130 885 555 390 195 115 80 160 95 80

14.4 360 210 160 295 160 130 195 145 115 65 425 295 160 95 65 145 80 65

TN5515
Información
Informação

Information

TN2510 TN6510 THM THR


TN6520
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
AONT
M300 Plus 10T3.. .0039 .0063 .0099 .0047 .0071 .0110

M300 XP..16 .0032 .0055 .0114 .0047 .0087 .0118 .0055 .0095 .0134 .0055 .0095 .0134

M390 SDMT1204.. .0047 .0087 .0118 .0055 .0095 .0134 .0055 .0095 .0134

K
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

vc [sfm]
15 1215 885 720 985 720 590 460 325 260 390 295 230

16 985 690 590 755 555 490 325 260 230 295 230 195

17 950 720 555 820 625 490 390 295 245 360 260 210

18 855 490 360 625 360 260 360 275 195 325 245 180

19 1015 625 325 820 490 425 490 390 260 460 360 210

20 785 525 360 655 425 295 425 310 195 390 295 160

* see page 353 / véase página 353 /ver pagina 353


Información
Informação

Information

352
Cutting data for helical cutters
M300

Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas helicoidales

M300 Plus / M390 Dados de corte para fresas helicoidais

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Insert
3323
513 Fresa Inserto

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
TN6501 TN6502 THM-U THM

Tools for milling


feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M300 Plus AONT10T3.. .0024 .0047 .0079 .0028 .0071 .0110 .0028 .0071 .0110
M300 XP..16....-AL .0039 .0079 .0118 .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138
M300 XP..16....-ALP .0039 .0102 .0138
vc [sfm]
21 6560 3935 3280 5245 3115 2620 6560 3935 3280 2950 1965 1640

N 22 3280 1965 1640 2620 1640 1310 3280 1965 1640 1475 980 820

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
23 6560 3935 3280 5245 3115 2620 6560 3935 3280 2950 1965 1640
24 3605 2130 1640 2950 1800 1475 3605 2130 1640 2295 1640 1310
25 2620 1640 1310 2130 1310 980 2620 1640 1310 1475 915 655
26 1310 820 655
27 1115 685 520
28 820 520 390
29 1640 1145 655
30 1640 1145 655

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TN5515
TN6510 THM THR

Indexable inserts
TN6520
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M300 Plus AONT10T3.. .0024 .0039 .0047 .0024 .0039 .0047
M300 XP..16... .0032 .0051 .0063 .0032 .0051 .0063 .0032 .0051 .0063

S 31
32
160
130
120
95
100
85
120
95
95
75
80
65
95
75
75
55
vc [sfm]
55
45

Fresam. de rosquear
33 110 80 65 75 60 50 55 45 35

Fresas para roscado


Thread milling
34 85 65 50 65 45 40 45 35 30
35 145 95 85 100 75 65 75 55 50
36 160 130 100
37 135 105 90

* The feeds per tooth fz are valid for face milling with * Los avances por diente fz son válidos para el fresado * Os avanços por dente fz são válidos para o faceamento
width of cut ae ≥ 0.4 d1 and max. depth of cut ap. para planear con un ancho de corte ae ≥ 0.4 d1 y com uma largura de corte ae = 0.4 d1 e uma profundidade
For smaller widths and depths of cut, the figures in the una profundidad de corte máxima ap. En caso de de corte máx. ap. Para larguras e profundidades de corte
table should be converted using correction factors menores anchos y profundidades han de reconvertirse inferiores, as ilustrações na tabela devem ser convertidas,
(d = dia. of insert, d1 = cutter dia.). los valores de la tabla usando factores de corrección. utilizando os fatores de correção. (d = Ø do inserto, d1
The axial feed in plunge milling should be reduced by (d = Ø del inserto, d1 = Ø de la fresa). El avance = lâmina Ø). O avanço axial no fresamento de mergulho
approximately 40%. axial en el fresado de inmersión ha de ser reducido deve ser reduzido em aprox. 40%.

Información
Informação
Information
en aprox. 40%.

E.-Ratio / Proporción / Relação ae :d1 0.05 0.1 0.2 0.4 Example / Ejemplo / Exemplo: ae : d1 = 0.1

fz,nom =0.19 fz,eff = 0.19 x 2= 0.38 mm/Z


fz-Factor / Factor / Fator 3 2 1.5 1
vc,nom =150 vc,eff = 150 x 1.4=210 m/min
vc-Factor / Factor / Fator 1.5 1.4 1.3 1.2

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

353
Cutting data for face mills
M640 / M660
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas para planear

M68 / M400 Dados de corte para fresas de facear

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Plaquita
3323
513 Fresa Inserto
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM TTR
Tools for milling

TN6525
TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M640/M400 HP..06T3.. .0059 .0126 .0177 .0059 .0126 .0177 .0059 .0126 .0177 .0059 .0126 .0177

M660/M400 SN...12/15…. .0059 .0126 .0177 .0059 .0126 .0177 .0059 .0126 .0177 .0047 .0095 .0126 .0059 .0126 .0177 .0039 .0087 .0118
M68/M400 SE...1203.. .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0071 .0095 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118
M68/M400 SE...12/1504.. .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138 .0039 .0079 .0102 .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138
M400 SP..1203.. .0039 .0071 .0099 .0039 .0071 .0099 .0039 .0071 .0099 .0032 .0055 .0071 .0039 .0071 .0099 .0039 .0071 .0099
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

M400 SP..1504.. .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126 .0032 .0063 .0087 .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126
vc [sfm]
1 1345 1065 915 1180 915 785 820 705 655 1475 1130 980 720 635 590 590 520 475

P 2
3
1065
900
820
685
705
605
820
685
620
520
540
455
590
490
490
425
455 1245
390 1015
915
770
785
655
520
425
425
325
390
295
425
340
340
260
310
225
4 915 705 605 705 540 455 520 455 425 1145 850 720 455 360 325 360 295 260
5 770 555 475 590 425 360 425 360 325 360 295 260 295 225 210
6 1030 770 635 785 590 490 590 490 455 1245 915 720 520 425 390 425 340 310
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

7 770 605 520 590 455 390 455 390 360 1015 720 620 390 325 295 310 260 225
8 685 520 425 520 390 325 390 325 295 820 570 490 325 260 225 260 210 180
Indexable inserts

9 605 425 360 455 325 260 325 225 195 295 195 160 225 160 130
10 770 620 555 590 475 425 520 440 390 1180 865 720 455 360 325 360 295 260
11 520 390 325 390 295 225 325 225 180 295 195 160 225 160 130
12 980 915 635 750 570 490 555 490 455 1145 850 720 490 390 360 390 310 295
13.1 850 620 520 655 475 390 455 390 360 980 750 655 425 325 295 340 260 225
13.2 425 310 260 325 245 195 225 195 180 490 375 325 210 160 145 160 130 110

TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM TTR
Fresam. de rosquear

TN6525
Fresas para roscado

TN25M
Thread milling

feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M640/M400 HP..06T3… .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138
M660/M400 SN..12/1505… .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138 .0047 .0102 .0138 .0047 .0095 .0126 .0047 .0102 .0138

M M68/M400
M68/M400
SE..1203..
SE...12/1504..
.0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0071 .0095 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118
.0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126 .0039 .0071 .0095 .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126
vc [sfm]
14.1 850 520 390 655 390 295 490 295 225 980 785 590 390 260 195 310 210 160
14.2 685 455 310 520 310 225 425 225 180 820 720 505 325 245 180 260 195 145
14.3 520 360 245 390 225 180 325 180 130 620 520 360 245 180 130 195 145 95
Información
Informação

Information

14.4 455 275 210 325 195 145 245 145 110 490 390 275 195 145 110 160 110 80

TN5515
TN6510 THM TTI25 TN5505
TN6520
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M640/M400 HP..06T3… .0071 .0142 .0197 .0039 .0095 .0118 .0071 .0165 .0236 .0055 .0071 .0099 .0039 .0079 .0110
M660/M400 SN..12/15… .0071 .0102 .0197 .0039 .0087 .0118 .0071 .0165 .0236 .0047 .0095 .0126
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

M400 SE..1203.. .0047 .0095 .0118 .0047 .0095 .0130 .0039 .0071 .0095
M400 SE..12/1504… .0059 .0110 .0142 .0059 .0118 .0158 .0039 .0079 .0102

K M400
M400
SP..1203..
SP..1504…
.0039 .0079 .0099
.0047 .0102 .0138
.0039 .0087 .0110
.0047 .0118 .0158
.0032 .0063 .0087
.0032 .0063 .0087
vc [sfm]
15 1570 1145 820 1245 915 770 1605 1180 980 590 455 390
16 1210 915 685 950 705 605 1180 915 785 455 360 325
17 1375 915 685 1065 770 635 1245 980 820 455 340 295 520 410 360 1275 915 750
18 885 655 490 770 475 375 885 655 520 325 225 180 390 295 245 915 570 455
19 1115 850 655 1065 635 505 1045 820 655 520 360 295
Información
Informação

Information

20 915 685 520 850 520 425 885 685 555 425 295 245

* see page 355 / véase página 355 /ver pagina 355

354
Cutting data for face mills
M640 / M660

Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas para planear

M68 / M400 Dados de corte para fresas de facear

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Plaquita
3323
513 Fresa Inserto

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
TN6501 TN 6502 THM-U THM

Tools for milling


feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M640/M400 HP..06T3.. .0024 .0047 .0079 .0028 .0071 .0110 .0059 .0138 .0197 .0059 .0138 .0197
M660/M400 SN...12/15…. .0059 .0138 .0197 .0059 .0138 .0197
M68/M400 SE...1203.. .0047 .0087 .0118 .0047 .0087 .0118
M68/M400 SE...12/1504.. .0059 .0110 .0142 .0059 .0110 .0142
vc [sfm]

N 21 8200 4920 3935 4920 3605 2950 8200 4920 3935 3280 2460 1965

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
22 4100 2460 1965 2460 1800 1475 4100 2460 1965 1640 1180 980
23 8200 4920 3935 4920 3605 2950 8200 4920 3935 3280 2460 1965
24 4265 2620 1965 3935 2950 2460 4265 2620 1965 2620 1965 1640
25 2620 2130 1640 2460 1640 1145 2620 2130 1640 1640 1145 820
26
27
28
29

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
30

Indexable inserts
TN2510 TN5515 THM-U THM
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M640/M400 HP..06T3.. .0039 .0063 .0079 .0039 .0063 .0079 .0039 .0063 .0079 0,10 0,16 0,20
M660/M400 SN..12/1505.. .0039 .0063 .0079 .0039 .0063 .0079 .0039 .0063 .0079 0,10 0,16 0,20
M400 SE..1203.. .0039 .0051 .0059 .0039 .0051 .0059 .0039 .0051 .0059 0,10 0,13 0,15
M400 SE...12/1504.. .0039 .0059 .0071 .0039 .0059 .0071 .0039 .0059 .0071 0,10 0,15 0,18
vc [sfm]

Fresam. de rosquear
31 245 195 175 205 160 145 150 110 95 120 95 80

Fresas para roscado


Thread milling
32 195 155 135 160 130 110 115 90 75 95 75 65
33 135 95 75 110 80 65 95 75 60 75 60 50
34 95 75 55 80 65 45 75 55 50 65 45 40
35 110 85 65 90 70 55 75 55 50 65 45 40
36 310 195 155 260 160 130
37.1 275 180 135 225 150 110
37.2 235 155 115 195 130 95
37.3 235 155 115 195 130 95

37.4 215 135 95 180 110 80

Información
Informação
Information
* The feeds per tooth fz are valid for a width of cut ae ≥ 0.4 d1 (cutter dia.).
In the case of smaller widths of cut the feed fz should be increased, e.g. for ae : d1 = 0.2 by a factor of 1.5.
* Los avances por diente fz son válidos para un ancho de corte ae ≥ 0.4 d1 (Ø de la fresa).
En caso de anchos de cortes menores ha de aumentarse el avance fz p.ej. para ae : d1 = 0.2 por el factor 1.5.
* Os avanços por dente fz são válidos para uma largura de corte ae = 0.4 d1 (lâmina Ø).
No caso de larguras inferiores de corte, o avanço fz deve ser aumentado, p. ex. para ae : d1 = 0.2 por um fator de 1.5.

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

355
Cutting data for face mills
M668 / M400
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas para planear

M25 Dados de corte para fresas de facear

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Plaquita
3323
513 Fresa Inserto
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

TN7435
TTM TTR
TN6435
Tools for milling

feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M668/M400 OFK....E.GB .0039 .0079 .0138

OFP....S.HB .0059 .0138 .0197

M25 SD..090308 .0032 .0047 .0079 .0032 .0047 .0079

SP..120408 .0032 .0047 .0079 .0032 .0047 .0079

vc [sfm]
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

1 1180 915 785 720 635 590 590 520 475

2 820 620 540 520 425 390 425 340 310

P
3 685 520 455 425 325 295 340 260 225

4 705 540 455 455 360 325 360 295 260

5 590 425 360 360 295 260 295 225 210

6 785 590 490 520 425 390 425 340 310

7 590 455 390 390 325 295 310 260 225

8 520 390 325 325 260 225 260 210 180


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

9 455 325 260 295 195 160 225 160 130


Indexable inserts

10 590 475 425 455 360 325 360 295 260

11 390 295 225 295 195 160 225 160 130

12 750 570 490 490 390 360 390 310 295

13.1 655 475 390 425 325 295 340 260 225

13.2 325 245 195 210 160 145 160 130 110

TN7435
TTM
TN6435
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
Thread milling

M668/M400 OFK....E.GB .0039 .0079 .0138

OFP....S.HB .0059 .0138 .0197

M
M25 SD..090308 .0032 .0047 .0079

SP..120408 .0032 .0047 .0079

vc [sfm]
14.1 655 390 295 390 260 195

14.2 520 310 225 325 245 180

14.3 390 225 180 245 180 130


Información
Informação

Information

14.4 325 195 145 195 145 110

TN5415 TN5515 THM

feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M668/M400 OFK....E.GB .0047 .0099 .0158

OFP....S.HB .0071 .0142 .0197


Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

M25 S..W090308 .0032 .0047 .0079 .0032 .0047 .0079

K
S..W120408 .0032 .0047 .0079 .0032 .0047 .0079

vc [sfm]
15 1245 915 770 1245 915 770 520 390 325

16 950 705 605 950 705 605 390 295 260

17 1065 770 635 1065 770 635 455 340 295

18 770 475 375 770 475 375 325 225 180

19 1065 635 505 1065 635 505 455 295 225

20 850 520 425 850 520 425 360 225 180


Información
Informação

Information

* see page 357 / véase página 357 /ver pagina 357

356
Cutting data for face mills
M668 / M400

Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas para planear

M25 Dados de corte para fresas de facear

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Plaquita
3323
513 Fresa Inserto

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
TN6403 THM

Tools for milling


feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M668/M400 OFK....L.NJ .0039 .0079 .0138
M25 SD..090308 .0032 .0047 .0079
SP..120408 .0032 .0047 .0079

vc [sfm]

N 21 4920 3605 2950 3280 2460 1965

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
22 2460 1800 1475 1640 1180 980
23 4920 3605 2950 3280 2460 1965
24 3935 2950 2460 2620 1965 1640
25 2460 1640 1145 1640 1145 820
26 1475 980 655
27 1310 820 555
28 980 590 325
29 1640 1145 655

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
30 1640 1145 655

Indexable inserts
TN5415 TN6435 THM
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M668/M400 OFK....E.GB .0039 .0079 .0138 .0039 .0079 .0138
M25 SD..090308 .0032 .0047 .0079
SP..120408 .0032 .0047 .0079

S vc [sfm]

Fresam. de rosquear
31 205 160 145 205 160 145 120 95 80

Fresas para roscado


Thread milling
32 160 130 110 160 130 110 95 75 65
33 110 80 65 110 80 65 75 60 50
34 80 65 45 80 65 45 65 45 40
35 90 70 55 90 70 55 65 45 40
36 260 160 130
37 225 150 110

* The feeds per tooth fz are valid for ae ≥ 0.4 d1 (cutter dia.).
For smaller ae, fz needs to be multiplied by the factor F:

* Los avances por diente fz son válidos para ae ≥ 0.4 d1 (Ø de la fresa).


En caso de menores ae, fz ha de ser multiplicado por el factor F: F = √ d1:ae

Información
Informação
Information
* Os avanços por dente fz são válidos para ae = 0.4 d1 (lâmina Ø).
Para um ae menor, o fz deve ser multiplicado pelo fator F:

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

357
M680
Fresamento

Cutting data for end and slot mills


Fresado
Milling

Parámetros de corte para fresas de mango y fresas de ranurado


M680 Plus / M16 Dados de corte para fresas de topo e de rasgos

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Plaquita
3323
513 Fresa Inserto
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

TN7535
TN7525
TH6540 TN450 TTI25 TTM TTR
Tools for milling

TN6525
TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0118 .0236 .0394 .0118 .0236 .0394 .0197 .0315 .0473 .0118 .0197 .0315

M680 XP..16... .0315 .0630 .0867 .0315 .0630 .0867 .0315 .0709 .0985 .0276 .0473 .0630

M16 CP..06/08.... .0315 .0473 .0552 .0315 .0473 .0552 .0315 .0473 .0552 .0315 .0473 .0552

M16 CP..09/12… .0315 .0552 .0709 .0315 .0552 .0709 .0315 .0552 .0709 .0315 .0552 .0709
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

vc [sfm]
1 1080 820 685 915 705 605 620 540 505 1145 885 750 555 490 455 440 390 360

2 820 635 555 620 490 425 455 375 360 950 720 605 390 325 295 310 260 225

P 3
4
685

705
520

555
475

475
520

540
390

425
360

360
375

390
325

360
295

325
785

885
590

655
490

555
325

360
260

275
225

260
260

295
210

225
180

210

5 605 425 375 455 325 275 325 275 260 275 225 195 225 180 160

6 785 605 490 605 455 375 455 375 360 950 705 605 390 325 295 310 260 225

7 605 475 390 455 360 295 360 295 275 720 590 475 295 260 225 225 210 180
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

8 520 390 340 390 295 260 295 260 225 260 195 180 210 160 145
Indexable inserts

9 475 340 295 360 260 225 260 180 210 225 160 130 180 130 95

10 605 475 425 455 360 325 390 340 295 915 670 555 360 275 260 295 225 210

11 390 310 260 295 225 195 260 180 210 225 160 130 180 130 95

12 770 570 490 590 440 375 425 375 340 885 655 555 375 295 275 295 225 225

13.1 670 475 390 505 360 295 360 295 275 750 590 505 325 260 225 260 210 180

13.2 325 225 195 260 180 145 180 145 130 375 295 260 160 130 110 130 95 95

TN7535
TN7525
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

TN6540 TN450 TTI25 TTM TTR


TN6525
Thread milling

TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0118 .0236 .0394 .0188 .0236 .0394 .0197 .0315 .0473 .0118 .0197 .0315

M M680 Plus XP..16…. .0315 .0630 .0867 .0315 .0630 .0867 .0315 .0709 .0985 .0276 .0473 .0630

vc [sfm]
14.1 785 655 520 720 590 520 655 555 520 850 720 590 390 260 225 325 225 160

14.2 620 520 440 590 490 440 520 455 440 720 590 490 295 195 180 260 160 130

14.3 455 390 325 425 360 325 390 340 325 555 455 360 210 160 130 195 130 95
Información
Informação

Information

14.4 390 325 260 360 295 260 325 275 260 425 360 295 195 130 110 160 110 80

TN5515
TN2510 TN6510 THM TTI25
TN6520
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0236 .0315 .0512 .0315 .0394 .0630 .0197 .0315 .0512
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

M680 XP..16…. .0394 .0630 .0788 .0394 .0749 .0985 .0394 .0906 .1182 .0315 .0630 .0867

M16 CP..06/08.... .0236 .0394 .0512

K M16 CP..09/12.... .0315 .0552 .0709

vc [sfm]
15 1245 915 785 965 705 605 440 325 275

16 950 720 620 735 555 475 325 260 225

17 1045 785 655 820 605 490 390 295 245 820 620 490

18 785 455 325 605 360 260 275 195 130 620 360 260

19 1080 655 520 835 490 390 390 245 160

20 820 520 390 635 410 295 310 195 130


Información
Informação

Information

* see page 359 / véase página 359 /ver pagina 359

358
M680

Fresamento
Cutting data for end and slot mills

Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas de mango y fresas de ranurado
M680 Plus / M16 Dados de corte para fresas de topo e de rasgos

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Plaquita
3323
513 Fresa Inserto

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
TN6501 TN6502 THM-U THM THR

Tools for milling


feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 XP..16....-AL .0039 .0079 .0118 .0047 .0102 .0138 .0039 .0091 .0118
M680 XP..16....-ALP .0039 .0091 .0118
M16 CP..06/08....
M16 CP..09/12…. .0024 .0039 .0051
.0032 .0055 .0071

N vc [sfm]

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
21 6560 3935 3280 5245 3115 2620 6560 3935 3280 2785 2000 1670 1965 1475 1115
22 3280 1965 1640 2620 1640 1310 3280 1965 1640 1390 1000 835 980 720 590
23 6560 3935 3280 5245 3115 2620 6560 3935 3280 2785 2000 1670 1965 1475 1145
24 3605 2130 1640 2950 1800 1475 3605 2130 1640 2230 1640 1390 1640 1180 915
25 2620 1640 1310 2130 1310 980 2620 1640 1310 1390 900 685 980 685 520
26 1210 820 655
27 1115 685 555 685 520 390
28 835 505 390 520 390 295

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TN5515
TN6510 THM THR

Indexable inserts
TN6520
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0016 .0024 .0032 .0016 .0024 .0032
M680 XP..16.. .0032 .0047 .0055 .0032 .0047 .0055 .0039 .0059 .0071

S 31
32
130
100
95
75
75
65
95
75
75
55
55
45
80
65
65
50
vc [sfm]
50
45

Fresam. de rosquear
33 80 55 45 55 45 35 45 35 35

Fresas para roscado


Thread milling
34 65 45 35 45 35 30 35 30 25
35
36 225 145 110 160 110 95
37 180 110 95 110 85 75

* The feeds per tooth fz are valid for ae ≥ 0.4 d1 (cutter dia.).
For smaller ae, fz needs to be multiplied by the factor F:

* Los avances por diente fz son válidos para ae ≥ 0.4 d1 (Ø de la fresa).


En caso de menores ae, fz ha de ser multiplicado por el factor F: F = √ d1:ae
* Os avanços por dente fz são válidos para ae = 0.4 d1 (lâmina Ø).

Información
Informação
Information
Para um ae menor, o fz deve ser multiplicado pelo fator F:

Example / Ejemplo / Exemplo: ae : d1 = 0.1


E-Ratio / Proporción / Relação ae : d1 0.02 0.05 0.1 0.2 0.4
fZ,nom =0.16 fZ,eff = 2 x 0.16 = 0.32 mm/Z
fz-Factor / Factor / Fator 3.5 3 2 1.5 1 vc,nom =150 vc,eff = 1.4 x 150=210 m/min

vc-Factor / Factor / Fator 1.6 1.5 1.4 1.3 1.1 Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

359
M680 / M680 Plus Cutting data for square shoulder mills
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas para escuadrar

M690 / M400 Dados de corte para fresas 90º

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Plaquita
3323
513 Fresa Inserto
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM TTR
Tools for milling

TN6525
TN25M
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0024 .0039 .0059 .0024 .0039 .0059 .0024 .0039 .0059 .0020 .0032 .0051 .0024 .0039 .0059 .0024 .0039 .0059

M680/M400 XP..16…. .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126 .0047 .0102 .0138 .0032 .0063 .0087 .0047 .0095 .0126 .0047 .0095 .0126

M690/M400 SD..1204/1506…. .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118 .0039 .0095 .0126 .0024 .0055 .0079 .0039 .0087 .0118 .0039 .0087 .0118

M400 TP..1603.. .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0079 .0024 .0047 .0063 .0032 .0059 .0079 .0032 .0059 .0788
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

M400 TP..2204.. .0039 .0071 .0099 .0039 .0071 .0099 .0039 .0071 .0099 .0032 .0055 .0071 .0039 .0071 .0099 .0039 .0071 .0099
Variable milling system

vc [sfm]
1 1345 1065 915 1180 915 785 820 705 655 1475 1130 980 720 635 590 570 505 455

P 2 1065 820 705 820 620 540 590 490 455 1245 915 785 520 425 390 425 340 310

3 900 685 605 685 520 455 490 425 390 1015 770 655 425 325 295 340 260 225

4 915 705 605 705 540 455 520 455 425 1145 850 720 455 360 325 360 295 260

5 770 555 475 590 425 360 425 360 325 360 295 260 295 225 210

6 1030 770 635 785 590 490 590 490 455 1245 915 785 520 425 390 425 340 310

7 770 605 520 590 455 390 455 390 360 1015 720 620 390 325 295 310 260 225
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

8 685 520 425 520 390 325 390 325 295 325 260 225 260 210 180
Indexable inserts

9 605 425 325 455 325 225 325 225 160 295 195 130 225 160 95

10 770 620 555 590 475 425 520 440 390 1180 865 720 455 360 325 360 295 260

11 520 390 295 390 295 195 325 225 160 295 195 130 225 160 95

12 980 820 635 750 570 490 555 490 455 1145 850 720 490 390 360 390 310 295

13.1 850 620 520 655 475 390 455 390 360 980 750 655 425 325 295 340 260 225

13.2 425 310 260 325 245 195 225 195 180 490 375 325 210 160 145 160 130 110

TN7535
TN7525
TN6540 TN450 TTI25 TTM TTR
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

TN6525
TN25M
Thread milling

feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0024 .0032 .0047 .0024 .0032 .0047 .0024 .0032 .0047 .0024 .0032 .0047 .0024 .0032 .0047

M680/M400 XP..16…. .0032 .0071 .0099 .0032 .0071 .0099 .0032 .0071 .0099 .0024 .0051 .0071 .0032 .0071 .0099

M M400
M400
TP..1603..
TP..2204..
.0024 .0055 .0079 .0024 .0055 .0079 .0032 .0059 .0079 .0024 .0047 .0063 .0024 .0055 .0079
.0032 .0063 .0087 .0032 .0063 .0087 .0032 .0063 .0087 .0032 .0063 .0087

vc [sfm]
14.1 785 655 455 720 590 425 655 555 410 980 785 590 390 260 225

14.2 620 520 360 590 490 325 540 455 325 785 620 455 310 210 180
Información
Informação

Information

14.3 455 390 275 425 360 245 410 340 245 590 455 360 245 160 130

14.4 390 325 225 360 295 210 325 275 195 490 390 295 195 130 110

TN5515
TN2510 TN6510 THM TTI25
TN6520
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

M680 Plus AONT10T3..


Solid carbide end mills

.0032 .0047 .0071 .0032 .0047 .0071 .0020 .0032 .0051

M680/M400 XP..16…. .0032 .0063 .0087 .0047 .0102 .0138 .0047 .0118 .0165 .0032 .0063 .0087

M690/M400 SD..1204/1506.. .0024 .0055 .0087 .0039 .0095 .0126 .0039 .0110 .0158 .0024 .0055 .0079

K
M400 TP..1603.. .0032 .0059 .0079 .0032 .0063 .0087 .0024 .0047 .0063

M400 TP..2204.. .0039 .0079 .0099 .0394 .0087 .0110 .0032 .0055 .0071

vc [sfm]
15 1605 1180 980 1245 915 770 520 390 325

16 1180 915 785 950 705 605 390 295 260

17 1245 980 820 1065 770 635 455 340 295 1275 925 765

18 885 655 520 770 475 340 325 225 180 925 570 410

19 750 820 655 1065 635 455 455 295 225


Información
Informação

Information

20 885 685 555 850 520 390 360 225 180

* see page 361 / véase página 361 /ver pagina 361

360
M680 / M680 Plus Cutting data for square shoulder mills

Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas para escuadrar

M690 / M400 Dados de corte para fresas 90º

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Plaquita
3323
513 Fresa Inserto

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
TN6501 TN6502 THM-U THM THR

Tools for milling


feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 XP..16....-AL .0394 .0788 .1182 .0473 .1024 .1379 .0394 .0906 .1182
M680 XP..16....-ALP .0394 .0906 .1182
M16 CP..06/08....
M16 CP..09/12…. .0236 .0394 .0512
.0315 .0552 .0709

N vc [sfm]

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
21 6560 3935 3280 5245 3115 2620 6560 3935 3280 2785 2000 1670 1965 1475 1115
22 3280 1965 1640 2620 1640 1310 3280 1965 1640 1390 1000 835 980 720 590
23 6560 3935 3280 5245 3115 2620 6560 3935 3280 2785 2000 1670 1965 1475 1145
24 3605 2130 1640 2950 1800 1475 3605 2130 1640 2230 1640 1390 1640 1180 915
25 2620 1640 1310 2130 1310 980 2620 1640 1310 1390 900 685 980 685 520
26 1210 820 655
27 1115 685 555 685 520 390
28 835 505 390 520 390 295

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
TN 5515
TN6510 THM THR

Indexable inserts
TN6520
feed per tooth / avance por diente / avanço por dentes *[inch]
M680 Plus AONT10T3.. .0158 .0236 .0315 .0158 .0236 .0315
M680 XP..16.. .0315 .0473 .0552 .0315 .0473 .0552 .0394 .0591 .0709

S 31
32
130
100
95
75
75
65
95
75
75
55
55
45
80
65
65
50
vc [sfm]
50
45

Fresam. de rosquear
33 80 55 45 55 45 35 45 35 35

Fresas para roscado


Thread milling
34 65 45 35 45 35 30 35 30 25
35
36 225 145 110 160 110 95
37 180 110 95 110 85 75

* The feeds per tooth fz are valid for ae ≥ 0.4 d1 (cutter dia.).
For smaller ae, fz needs to be multiplied by the factor F:

* Los avances por diente fz son válidos para ae ≥ 0.4 d1 (Ø de la fresa).


En caso de menores ae, fz ha de ser multiplicado por el factor F: F = √ d1:ae
* Os avanços por dente fz são válidos para ae = 0.4 d1 (lâmina Ø).

Información
Informação
Information
Para um ae menor, o fz deve ser multiplicado pelo fator F:

Example / Ejemplo / Exemplo: ae : d1 = 0.1


E-Ratio / Proporción / Relação ae : d1 0.02 0.05 0.1 0.2 0.4
fZ,nom =0.16 fZ,eff = 2 x 0.16 = 0.32 mm/Z
fz-Factor / Factor / Fator 3.5 3 2 1.5 1 vc,nom =150 vc,eff = 1.4 x 150=210 m/min

vc-Factor / Factor / Fator 1.6 1.5 1.4 1.3 1.1 Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

361
Cutting data for side and face mills
M900 / M95
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas de disco

M94 Dados de corte para fresas laterais e de facear

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Plaquita
3323
513 Fresa Inserto
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

TN7525 TN7535 TN450 TTM TTR


Tools for milling

hm* [inch]
M900 MD..09T3.. .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039

M900 MD..1204.. .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047

M95 .158 - .197 (4-5 mm) .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035

M95 .236 - .394 (6-10 mm) .0028 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043

M94 T.AX...... .0020 .0028 .0035


Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

vc [sfm]
1 1080 820 685 915 705 605 820 705 655 555 490 455 440 390 360

2 820 635 555 620 490 425 590 490 455 390 325 295 310 260 225

P 3
4
685

705
520

555
475

475
520

540
390

425
360

360
490

520
425

455
390

425
325

360
260

275
225

260
260

295
210

225
180

210

5 605 425 375 455 325 275 425 360 325 275 225 195 225 180 160

6 785 605 490 605 455 375 590 490 455 390 325 295 310 260 225

7 605 475 390 455 360 295 455 390 360 295 260 225 225 210 180
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

8 520 390 340 390 295 260 390 325 295 260 195 180 210 160 145
Indexable inserts

9 475 340 295 360 260 225 325 225 195 225 160 130 180 130 95

10 605 475 425 455 360 325 520 440 390 360 275 260 295 225 210

11 390 310 260 295 225 195 325 225 180 225 160 130 180 130 95

12 770 570 490 590 440 375 555 490 455 375 295 275 295 225 225

13.1 670 475 390 505 360 295 455 390 360 325 260 225 260 210 180

13.2 325 225 195 260 180 145 225 195 180 160 130 110 130 95 95
Fresam. de rosquear

TN7525 TN7535 TN450 TTM TTR


Fresas para roscado
Thread milling

hm* [inch]
M900 MD..09T3.. .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039

M900 MD..1204.. .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047

M95 .158 - .197 (4-5 mm) .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035

M M95
M94
.236 - .394 (6-10 mm)
T.AX......
.0028 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043 .0028

.0020
.0035 .0043 .0028

.0028 .0035
.0035 .0043

vc [sfm]
14.1 785 655 520 720 590 520 490 295 260 390 260 225 325 225 160
Información
Informação

Information

14.2 620 520 440 590 490 440 425 260 225 295 195 180 260 160 130

14.3 455 390 325 425 360 325 325 210 180 210 160 130 195 130 95

14.4 390 325 260 360 295 260 245 145 130 195 130 110 160 110 80

TN5515 THM

hm* [inch]
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

M900 MD..09T3.. .0032 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047


M900 MD..1204.. .0039 .0047 .0055 .0039 .0047 .0055
M95 .158 - .197 (4-5 mm) .0028 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043
M95 .236 - .394 (6-10 mm) .0035 .0043 .0051 .0035 .0043 .0051

K M94 T.AX...... .0028 .0035 .0043

vc [sfm]
15 295 965 705 605 440 325
16 225 735 555 475 325 260
17 250 820 605 490 390 295
18 185 605 360 260 275 195
Información

19
Informação

Information

255 835 490 390 390 245


20 195 635 410 295 310 195

* see page 363 / véase página 363 /ver pagina 363

362
Cutting data for side and face mills
M900 / M95

Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte para fresas de disco

M94 Dados de corte para fresas laterais e de facear

ANSI Cutter Insert


VDI
ISO Fresa Plaquita
3323
513 Fresa Inserto

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
THM

Tools for milling


hm* [inch]
M900 MD..09T3.. .0032 .0039 .0047
M900 MD..1204.. .0039 .0047 .0055
M95 .158 - .197 (4-5 mm) .0028 .0035 .0043
M95 .236 - .394 (6-10 mm) .0035 .0043 .0051
M94 T.AX...... .0028 .0035 .0043
vc [sfm]

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
N

Variable milling system


21 3280 2460 1965
22 1640 1180 980
23 3280 2460 1965
24 2620 1965 1640
25 1640 1145 820
26
27 1310 820 590
28 980 590 390

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
29
30

Indexable inserts
TN5515 THM
hm* [inch]
M900 MD..09T3.. .0020 .0032 .0039 .0024 .0032 .0039
M900 MD..1204.. .0028 .0039 .0047 .0032 .0039 .0047
M95 .158 - .197 (4-5 mm) .0016 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035
M95 .236 - .394 (6-10 mm) .0020 .0035 .0043 .0028 .0035 .0043

Fresam. de rosquear
M94 T.AX...... .0016 .0028 .0035 .0020 .0028 .0035

Fresas para roscado


Thread milling
vc [sfm]
31 155 115 95 115 90 75
32 130 95 80 95 75 65
33 100 75 65 75 60 50
34 85 60 45 65 45 35
35 85 60 45 65 45 35
36 260 160 130
37 225 150 110

Información
Informação
Information
* Calculation of feed per tooth fz for ae < 0.3 d1:
* Cálculo del avance por diente fz para ae < 0.3 d1: Fz ≈ hm .√ d1:ae
* Cálculo do avanço por dente fz para ae < 0.3 d1:

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

363
M900
Side and face mills / Assembly and operating instructions
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de disco / Instrucciones de montaje y operación
Fresas laterais e de facear / Instruções de montagem e de operação
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

1. General
The run-out tolerance of the milling cutter has a decisive effect on the quality of workpieces and the life of tools. Proper tool fitting
and precise axial setting of the milling insert are essential for a successful application and optimum results. One key requirement
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

for assembly and setting work is that all components are clean. Bearing surfaces must be free from grease, and only the threads
Indexable inserts

of indexable insert clamping screws and double-threaded screws of clamping and adjusting wedges should be lubricated with
copper grease.The indexable inserts should be inserted in the cleaned insert seats so that they are positioned correctly on the
bearing surfaces. The indexable insert clamping screws should be tightened with the specified torque.

1. Generalidades
La calidad de las piezas de trabajo y la vida útil de las herramientas dependen en modo decisivo de la tolerancia de excentrici-
dad axial de la fresa. Un equipamiento correcto de las herramientas y el ajuste axial exacto de los discos de fresado constituyen
la base para una aplicación eficaz y resultados de mecanizado óptimos. Un requisito fundamental para los trabajos de montaje
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

y ajuste es la limpieza de todos los componentes. Las superficies de contacto han de estar desprovistas de grasa. Sólo las roscas
Thread milling

de los tornillos de sujeción de las plaquitas intercambiables y los tornillos de doble rosca de las cuñas de sujeción y ajuste han
de estar lubricados con grasa de cobre. Las plaquitas intercambiables han de ser colocados en los asientos limpios de modo que
estén situados correctamente en las superficies de contacto y apoyo. Los tornillos de sujeción de las plaquitas intercambiables
han de ser apretados con el par de apriete.

1. Generalidades
A tolerância de batimento da fresa tem um efeito decisivo sobre a qualidade das peças e sobre a vida útil das ferramentas. O
encaixe apropriado da ferramenta e o ajuste axial preciso do inserto são essenciais para uma aplicação bem sucedida e para
obter ótimos resultados. Um requisito essencial para o trabalho de montagem e de ajuste é que todos os componentes estejam
Información
Informação

Information

limpos. As superfícies do rolamento devem estar isentas de graxa. Apenas as roscas dos parafusos de fixação do inserto inter-
cambiável e os parafusos de rosca dupla da cunha de fixação e de ajuste devem ser lubrificados com graxa lubrificante de co-
bre. Os insertos intercambiáveis devem ser inseridos em alojamentos limpos de maneira que sejam posicionados corretamente
nas superfícies do apoio. Os parafusos de fixação do inserto intercambiável devem ser apertados com um torque específico.
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

2. Exploded diagram of spare parts / Esquema de despiece de las piezas de recambio / Diagrama explodido dos componentes
Solid carbide end mills

Double-threaded screws
Tornillos de doble rosca Right-hand adjusting wedge
Parafusos de rosca dupla Cuña de ajuste derecha
Left-hand adjusting wedge
Cunha de ajuste direita
Cuña de ajuste izquierda
Cunha de ajuste esquerda Right-hand cartridge, complete
Cartucho derecho, completo
Cápsula direita, completa
Left-hand cartridge / Cartucho izquierdo / Cápsula esquerda,
completa Clamping wedge / Cuña de sujeción / Cunha de
fixação
Indexable insert / Plaquita intercambiable / inserto intercam-
biável
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação Mill body / Cuerpo de la fresa / Corpo da fresa
Información
Informação

Information

364
M900
Side and face mills / Assembly and operating instructions

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de disco / Instrucciones de montaje y operación
Fresas laterais e de facear / Instruções de montagem e de operação

3.1 3.2 3.3 3.4

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento
Variable milling system
3. Mounting the cartridges in the mill body
3.1 Turn double-threaded screw 1 turn clockwise in the 3.3 Push the top of the fully assembled cartridge into
adjusting wedge. Then insert both parts in the slot the mill body using the rear bearing surface of the
in the mill body and turn the double-threaded screw milling cutter, so that the cartridge slot makes contact
clockwise until the adjusting wedge is flush with the with the adjusting wedge spring. Ensure a perfect
milling cutter. axial/radial surface.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
3.2 Turn double-threaded screw 3 turns clockwise in 3.4 Secure the correctly positioned cartridge by
the mill body. Then mount the clamping wedge on tightening the clamping wedge with a preset torque
the double-threaded screw, and screw both parts of MApre = 9 in-lbs to set the run-out and/or cutting
together until the lower edge of the clamping wedge width.
is at the same height as the chip space run-out.

3. Montaje de los cartuchos en el cuerpo de la fresa

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
3.1 Atornille el tornillo de doble rosca en el sentido del 3.3 Introduzca el cartucho montado por completo desde
reloj 1 giro en la cuña de ajuste. Introduzca a con- arriba en el cuerpo de la fresa usando la superficie
tinuación ambas piezas en la ranura del cuerpo de de contacto trasera, de manera que la ranura del
la fresa y atornille el tornillo de doble rosca en el cartucho entre en contacto con el muelle de la cuña
sentido del reloj, hasta que la cuña de sujeción esté de sujeción. Preste atención a una contacto axial-
a nivel con la fresa. radial perfecto.

3.2 Atornille el tornillo de doble rosca en el sentido ho- 3.4 Fije el cartucho colocado correctamente apretan-
rario 3 giros en el cuerpo de la fresa. Coloque a do la cuña de ajuste con un par de preajuste
continuación la cuña de sujeción sobre el tornillo de MApre = 9 in-lbs para ajustar la concentricidad y/o

Información
Informação
Information
doble rosca hasta que el borde inferior de la cuña el ancho de corte
de sujeción esté alineado con la salida de virutas.

3. Montagem das cápsulas no corpo da fresa


3.1 Aperte o parafuso de rosca dupla com 1 volta no 3.3 Introduza a parte superior da cápsula completamen- Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

sentido horário durante o ajuste. A seguir, insira am- te montada no corpo da fresa, utilizando a super-
bas as partes na ranhura no corpo da fresa e aperte fície de apoio traseira da fresa, de maneira que a
o parafuso de rosca dupla no sentido horário até a ranhura da cápsula entre em contato com a cunha
cunha de ajuste encostar à face da fresa. de ajuste. Garanta o posicionamento correto da
cápsula nas superfícies axial/radial.

3.2 Aperte o parafuso de dupla rosca com 3 voltas no 3.4 Certifique-se que a cápsula esteja bem posicionada,
sentido horário no corpo da fresa. A seguir, apoie apertando a cunha de fixação com um torque pré-
a cunha de fixação no parafuso de dupla rosca e estabelecido de MApre = 9 in-lbs para definir o bati-
aparafuse ambas as peças uma à outra até a aresta mento e/ou largura de corte.
inferior da cunha de fixação ficar à mesma altura da
Información
Informação

área de evacuação de cavacos.


Information

365
Side and face mills / Assembly and operating instructions
Fresamento

M900
Fresado
Milling
Fresas de disco / Instrucciones de montaje y operación
Fresas laterais e de facear / Instruções de montagem e de operação

4. Setting the run-out for milling cutters with 2 cutting edges


4.1 4.1 Possible versions of measurement C.
4.2 Set gage to desired measurement C using gage blocks set to 0.
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

C C C
Tools for milling

4. Ajuste de la concentricidad de fresas con dos filos de corte


4.1 Posibles variantes de la dimensión auxiliar C.
4.2 Ajustar el comparador a la dimensión auxi liar deseada C, usando
calibres normales colocados a 0.

4. Ajuste o batimento da fresa com 2 arestas de corte


4.1 Possíveis versões de medição C.
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

4.2 Ajuste o relógio comparado na medição C pretendida, utilizando


cunhas ajustadas a 0.

4.2
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

C
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

4.3
Thread milling

4.3 Set cartridge to ~.004 inch before final measurement.


Clamping wedge is tightened with torque MApre = 9 in-lbs. Then briefly
loosen clamping wedge and tighten again.
4.4 Set cartridge to .0008 inch before final measurement. Then briefly loo-
sen clamping wedge so that the contact surfaces can level out. Tighten
clamping wedge again with torque MApre = 9 in-lbs.

4.3 Ajuste el cartucho a ~.004 inch antes de dimensión final.


La cuña está apretada con el par MApre = 9 in-lbs.
Información
Informação

Information

Suelte entonces brevemente la cuña de apriete y vuélvala a apretar.


4.4 Ajuste el cartucho a .0008 inch antes de dimensión final.
Suelte entonces brevemente la cuña de sujeción para que las super-
ficies de contacto puedan nivelarse. Vuelva a apretar la cuña de
4.4
sujeción con el par MApre = 9 in-lbs.

4.3 Ajuste a cápsula para ~.004 inch antes das medições finais.
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

A cunha de fixação está apertada com um torque de


MApre = 9 in-lbs. A seguir, solte brevemente a cunha de fixação e volte
a apertá-la.
4.4 Ajuste a cápsula para ~.0008 inch antes da medição final.
Logo após, solte brevemente a cunha de fixação de maneira que as
superfícies de contato possam ser niveladas. Volte a apertar
a cunha de fixação com um torque de MApre = 9 in-lbs.
Información
Informação

Information

366
M900
Side and face mills / Assembly and operating instructions

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de disco / Instrucciones de montaje y operación
Fresas laterais e de facear / Instruções de montagem e de operação
4.5 Adjust cartridge to final measurement.
Tighten clamping wedge with torque MA = 36 in-lbs.
4.5
Check run-out of the fully adjusted milling cutter.

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
4.5 Ajuste el cartucho a la dimensión final.

Tools for milling


Apriete la cuña de sujeción con el par MA = 36 in-lbs.
Verifique la excentricidad de la fresa completamente ajustada.

4.5 Ajuste el cartucho a la dimensión final.


Apriete la cuña de sujeción con el par MA = 36 in-lbs.
Verifique la excentricidad de la fresa completamente ajustada.

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
5. Setting the run-out for milling cutters with 3 cutting edges

5.1 The cutting widths for milling cutters with 3 cutting edges are set using
5.1 purpose-designed optical tool presetting equipment. Note that the
b
projection of the cartridges from the mill body must be almost exactly
the same on both sides.
The sequence of steps required for setting the cartridge is identical to
those for tools with 2 cutting edges.

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
5. Ajuste de la concentricidad de fresas con tres filos de corte

5.1 El ajuste de los anchos de corte de fresas con tres filos de corte ha de
realizarse convenientemente mediante equipos ópticos de preajuste de
herramientas.
Tenga en cuenta que la proyección de los cartuchos con respecto al
cuerpo de la fresa ha de ser aproximadamente igual en ambos lados.
La secuencia del ajuste del cartucho es idéntica a la de las herramien-
tas con dos filos de corte.

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
5.2

Thread milling
b1 max

5. Ajuste do batimento da fresa com 3 arestas de corte


U
5.1 As larguras de corte para a fresa com 3 arestas de corte
são ajustadas com a ajuda de equipamento ótico (pre-setting)
especialmente para o ajuste de ferramentas.
Note que a projeção das cápsulas do corpo da fresa
seja sempre exatamente igual em ambos os lados.
A seqüência dos passos necessários para o ajuste da cápsula

Información
Informação
Information
U é idêntica à seqüência para as ferramentas de 2 arestas de corte.

Attention:
At each tool adjustment the body, cartridges, indexable inserts, and spare The tools must only be used in accordance with their function.
parts must be checked and replaced, if necessary. Before using each tool, the WIDIA accepts no liability for their improper use.
clamping and double-threaded screws must be tightened with the specified torque Changes of any kind and/or printing errors are not valid grounds for
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral

(see catalog). The maximum tool speeds can be found in the current catalog. claims.
Solid carbide end mills

Atención:
En todo ajuste de herramientas se han de verificar y recambiar en caso Consulte el catálogo para la velocidad máxima de las herramientas. Las
necesario, los cuerpos, cartuchos, plaquitas intercambiables y piezas de herramientas deben ser aplicadas sólo conformemente a su finalidad.
recambio. Previamente a cada aplicación de las herramientas se han de No asumimos ninguna responsabilidad por la aplicación inadecuada.
apretar con el par correspondiente los tornillos de sujeción y doble rosca No se aceptan reclamaciones basadas en modificaciones de cualquier
(véase catálogo). clase o erratas.
Atenção:
Em cada ajuste da ferramenta, também devem ser verificados o corpo da fresa, As ferramentas só podem ser utilizadas de acordo com as suas funções.
as cápsulas, os insertos intercambiáveis e os componentes, e, se for necessário, Não nos responsabilizamos em caso de uma utilização indevida.
substituí-los. Antes de cada utilização da ferramenta, os parafusos de fixação e Reservamo-nos o direito para alterações de qualquer tipo e não nos
de rosca dupla devem ser apertados com um torque específico (ver catálogo). As responsabilizamos por erros de impressão.
velocidades máximas da ferramenta podem ser consultadas também no catálogo.
Información
Informação
Information

367
Notas
Notas
Notes

368
Milling Tools for milling Variable milling system Indexable inserts Thread milling Information Solid carbide end mills Information
Fresado Herramientas de fresado Sistema fresado modular Plaquitas intercambiables Fresas para roscado Información Fresas metal duro integral Información
Fresamento Ferram. para fresamento Sist. modular fresamento Insertos intercambiáveis Fresam. de rosquear Informação Fresas int. de metal duro Informação
Contents Top Mill S Solid carbide end mills NEW

Fresamento
Page

Fresado
Milling
Índice Top Mill S Fresas de metal duro integral Página

Índice Top Mill S Fresas inteiriças de metal duro Página

End mills for special applications / Fresas de mango para aplicaciones especiales / 370
Fresas de topo para aplicações especiais

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Aluminum machining / Mecanizado de aluminio / Usinagem de alumínio 371
Stainless steel / Acero inoxidable / Aço inoxidável 376

Tools for milling


Hard machining / mecanizado en duro / Usinagem em duro 379
Throw-away end mills / Fresas de un solo uso / Fresas de topo descartáveis 380
Micro cutters/ Fresas miniatura / Micro-fresas 381
Micro ball nose end mills / Fresas de mango de punta esférica / Micro-fresas de topo esférico 382

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
End mills / Fresas de mango / Fresas de topo
with 30° helix angle / con ángulo de hélice de 30° / com ângulo de hélice de 30° 383
Roughing end mills / Fresas de mango de desbaste / Fresas de topo para desbaste 390
Ball nose end mills / Fresas de mango de punta esférica / Fresas de topo esférico 391
Radius end mills / Fresas de mango con radio / Fresas de topo raiadas 397
Throw-away ball nose end mills / Fresas de punta esférica de un solo uso / 398

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Fresas de topo esférico descartáveis

Indexable inserts
Throw-away radius end mills / Fresas con radio de un solo uso / 399
Fresas de topo raiadas descartáveis

Information / Informaciones / Informações


Grades description / Descripción calidades / Descrição de classes 403
Recommended cutting data / Parámetros de corte recomendados / Dados de corte recomendados 404

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Feed correction factors / Factores de corrección del avance / Fatores de correção de avanço 405

Thread milling
Comparison with HSS Cutters / Comparación con fresas HSS / Comparação com Fresas HSS 406
Shank styles to DIN 6535 / Ejecuciones de mangos según DIN 6535 / Tipo de haste para DIN 6535 406
Nomenclature / Nomenclatura / Nomenclatura 407
Troubleshooting guide / Solución de problemas / Guia de resolução de problemas 408

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills
Información
Informação
Information

369
Top Mill S
End mills of micrograin carbide
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de metal duro de micro-grano
Fresas de topo inteiriças de metal duro micro-grão
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

End mills of micrograin carbide


For milling steel, cast iron, aluminum, and other materials, we offer the following as standard:
- 52 different end, slot, and radius mill types
- diameter ranges from 1/32 - 1-1/4 in and 0,4 - 12 mm
- uncoated and TiAIN coated high-performance mills
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling

Fresas de metal duro de micro-grano


Para el fresado de acero, fundiciones de hierro, aluminio y otros materiales están disponibles de manera estándar:
- 52 tipos diferentes de fresas de mango, fresas para ranuras y fresas de punta esférica
- rango de diámetro de 1/32 - 1-1/4 in y 0,4 - 12 mm
- fresas de alto rendimiento de TiAIN recubiertas y sin recubrir

Fresas de topo inteiriças de metal duro micro-grão


Información
Informação

Information

Para fresamento de aço, ferro fundido, alumínio e outros materiais, oferecemos como standard:
- 52 tipos diferentes de fresas raiadas, de topo e para rasgos
- gamas de diâmetro de 1/32 - 1-1/4 in e 0,4 - 12 mm
- fresas de alta performance sem cobertura e com cobertura TiAIN
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

370
Top Mill S
End mills - Aluminum

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas - Aluminio
Fresas de topo - Alumínio

d2

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
2 cutting edges
l1 Center cut

2 filos de corte
Corte al centro
l2

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
2 arestas de corte

Variable milling system


Corte central
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

45° helix/ 45° hélice / 45° hélice

Grades / Calidades / Classes

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529

Indexable inserts
1/4 1 713 04 250 00 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/8 2
1/4 ...14 250 00 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 2
5/16 ...04 312 00 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 2
3/8 ...04 375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 1/2 2
3/8 ...14 375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 2
7/16 ...04 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 7/8 2

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
1/2 ...04 500 00 䢇 䢇 1/2 3 5/8 2

Thread milling
1/2 ...14 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1 2
1/2 ...24 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1-1/4 2
1/2 ...34 500 00 䢇 䢇 1/2 5 3 2
5/8 ...04 625 00 䢇 䢇 5/8 3-1/2 3/4 2
5/8 ...14 625 00 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 2
5/8 ...24 625 00 䢇 䢇 5/8 5 2-1/4 2
3/4 ...04 750 00 䢇 䢇 3/4 4 1 2
3/4 ...14 750 00 䢇 䢇 3/4 6-1/4 4 2

Información
Informação
Information
1 ...04 100 00 䢇 䢇 1 4 1-1/2 2
1 ...14 100 00 䢇 䢇 1 5 2-1/4 2
1 ...24 100 00 䢇 䢇 1 6 3-1/4 2

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

371
Top Mill S
Ball nose end mills - Aluminum
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica de un solo lado
Fresas de topo esférico - Aluminio

d2
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

2 cutting edges
Center cut
l1
2 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

l2 2 arestas de corte
Corte central
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

45° helix / 45° hélice / 45° hélice

Grades / Calidades / Classes


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts

1/4 1 712 04 250 00 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 2


5/16 ...312 00 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 2
3/8 ...375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 1 2
7/16 ...438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 7/8 2
1/2 ...500 00 䢇 䢇 1/2 3 1-1/4 2
5/8 ...625 00 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 2
Fresam. de rosquear

䢇 䢇
Fresas para roscado

3/4 ...750 00 3/4 4 1-5/8 2


Thread milling

1 ...100 00 䢇 䢇 1 5 1-1/4 2
Información
Informação

Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

372
Top Mill S
End mills - Aluminum

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas - Aluminio
Fresas de topo - Alumínio

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2

Tools for milling


2 cutting edges
l1 Center cut

2 filos de corte
Corte al centro

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
l2

Variable milling system


2 arestas de corte
Corte central
d1

with cylindrical shank /con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

Long 30° helix / hélice 30° larga / hélice 30° longa

Grades / Calidades / Classes

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529

Indexable inserts
1/8 1 713 04 125 00 䢇 䢇 1/8 3 1/4 2
3/16 ...04 188 00 䢇 䢇 3/16 3 1/4 2
1/4 ...34 250 00 䢇 䢇 1/4 4 3/8 2
5/16 ...24 312 00 䢇 䢇 5/16 4 7/16 2
3/8 ...34 375 00 䢇 䢇 3/8 4 1/2 2
1/2 ...64 500 00 䢇 䢇 1/2 5 5/8 2

Fresam. de rosquear
䢇 䢇

Fresas para roscado


5/8 ...54 625 00 5/8 5 3/4 2

Thread milling
5/8 ...64 625 00 䢇 䢇 5/8 8 3/4 2
3/4 ...44 750 00 䢇 䢇 3/4 6 1 2
3/4 ...54 750 00 䢇 䢇 3/4 8 1 2
1 ...54 100 00 䢇 䢇 1 6 1-1/8 2
1 ...64 100 00 䢇 䢇 1 8 1-1/8 2
1-1/4 ...14 125 00 䢇 䢇 1-1/4 8 1-1/2 2

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

373
Top Mill S
End mills - Aluminum
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas - Aluminio
Fresas de topo - Alumínio
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

d2
Tools for milling

l1 3 cutting edges
Center cut

3 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

l2
3 arestas de corte
Corte central
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

35° helix / hélice 35° / hélice 35°

Grades / Calidades / Classes


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts

1/4 1 713 24 250 00 䢇 䢇 1/4 3 1-1/4 3


5/16 ...14 312 00 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 3
3/8 ...24 375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 3
7/16 ...14 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 7/8 3
1/2 ...44 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1 3
1/2 ...54 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1-1/4 3
Fresam. de rosquear

䢇 䢇
Fresas para roscado

5/8 ...34 625 00 5/8 3-1/2 1-1/4 3


Thread milling

5/8 ...44 625 00 䢇 䢇 5/8 4 1-5/8 3


3/4 ...24 750 00 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 3
3/4 ...34 750 00 䢇 䢇 3/4 5 2-1/4 3
1 ...34 100 00 䢇 䢇 1 4 1-1/2 3
1 ...44 100 00 䢇 䢇 1 5 2-1/4 3
Información
Informação

Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

374
Top Mill S
End mills - Aluminum

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas - Aluminio
Fresas de topo - Alumínio

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2

Tools for milling


l 1 3 cutting edges
Center cut

3 filos de corte
Corte al centro

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
l2
3 arestas de corte
Corte central
d1

with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)

Roughing mills, 42° helix / Fresas de desbaste, hélice 42° / Fresas para desbaste, hélice 42°

Grades / Calidades / Classes

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529

Indexable inserts
1/4 1 715 02 250 00 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 3
5/16 ... 02 312 00 䢇 䢇 5/16 2-1/2 3/4 3
3/8 ... 03 375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 3
1/2 ... 03 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1 3
5/8 ... 03 625 00 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 3
3/4 ... 03 750 00 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 3

Fresam. de rosquear
䢇 䢇

Fresas para roscado


1 ... 03 100 00 1 4 1-1/2 3

Thread milling
Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

375
Top Mill S
End mills - Stainless steel
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango - Acero inoxidable
Fresas de topo – Aço inoxidável
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

d2
Tools for milling

3 cutting edges
l1 Center cut

3 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

l2 3 arestas de corte
Corte central
d1 r

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30°angle / 30°ángulo / 30°ângulo

Grades / Calidades / Classes


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 r z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts

1/8 1 713 02 125 10 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/4 .010 3


1/8 ...12 125 10 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/2 .010 3
3/16 ...02 188 20 䢇 䢇 3/16 2 5/16 .020 3
3/16 ...12 188 20 䢇 䢇 3/16 2 5/8 .020 3
1/4 ...02 250 20 䢇 䢇 1/4 2 1/2 .020 3
1/4 ...12 250 20 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 .020 3
Fresam. de rosquear

䢇 䢇
Fresas para roscado

5/16 ...02 312 20 5/16 2 1/2 .020 3


Thread milling

5/16 ...12 312 20 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 .020 3


3/8 ...02 375 20 䢇 䢇 3/8 2 1/2 .020 3
3/8 ...12 375 20 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 .020 3
7/16 ...02 438 20 䢇 䢇 7/16 2-1/2 5/8 .020 3
7/16 ...12 438 20 䢇 䢇 7/16 2-1/2 7/8 .020 3
1/2 ...03 500 35* 䢇 䢇 1/2 2-1/2 5/8 .035 3
1/2 ...13 500 35* 䢇 䢇 1/2 3 1 .035 3
1/2 ...23 500 35* 䢇 䢇 1/2 3 1-1/4 .035 3
Información
Informação

Information

5/8 ...03 625 35* 䢇 䢇 5/8 3 3/4 .035 3


5/8 ...13 625 35* 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 .035 3
3/4 ...03 750 35* 䢇 䢇 3/4 3 1 .035 3
3/4 ...13 750 35* 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 .035 3
1 ...03 100 35* 䢇 䢇 1 4 1-1/2 .035 3
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

* Weldon flat on shank / Mango weldon / Rebaixo Weldon na haste

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

376
Ball nose end mills - Stainless steel
Top Mill S

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica - Acero inoxidable
Fresas de topo esférico - Aço inoxidável

d2

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
l1 3 cutting edges
Center cut

3 filos de corte
Corte al centro

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
3 arestas de corte
l2
Corte central
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° angle / Ángulo 30° / Ângulo 30°

Grades / Calidades / Classes

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529

Indexable inserts
1/8 1 712 22 125 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/2 3
3/16 ...22 188 00 䢇 䢇 3/16 2 9/16 3
1/4 ...22 250 00 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 3
5/16 ..22 312 00 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 3
3/8 ...22 375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 3
7/16 ...12 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 7/8 3

Fresam. de rosquear
䢇 䢇

Fresas para roscado


1/2 ...03 500 00* 1/2 3 1-1/4 3

Thread milling
5/8 ...03 625 00* 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 3
3/4 ...03 750 00* 䢇 䢇 3/4 4 1-5/8 3
1 ...03 100 00* 䢇 䢇 1 4 2 3

* Weldon flat on shank / Mango weldon / Rebaixo Weldon na haste

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

377
Top Mill S
End mills - Stainless steel
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango - Acero inoxidable
Fresas de topo – Aço inoxidável
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

d2
Tools for milling

5 cutting edges
l1
Center cut

5 filos
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

l2
5 arestas de corte
Corte central
d1

with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)

47,5° Drall / 47,5° hélice / hélice 47,5°

Grades / Calidades / Classes


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts

1/8 1 713 02 125 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/4 5


1/8 ...12 125 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/2 5
3/16 ...02 188 00 䢇 䢇 3/16 2 5/16 5
3/16 ...12 188 00 䢇 䢇 3/16 2 5/8 5
1/4 ...02 250 00 䢇 䢇 1/4 2 1/2 5
1/4 ...12 250 00 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 5
1/4 ...22 250 00 䢇 䢇 1/4 4 1-1/4 5
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

5/16 ...02 312 00 䢇 䢇 5/16 2 1/2 5


Thread milling

5/16 ...12 312 00 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 5


5/16 ...22 312 00 䢇 䢇 5/16 4 1-1/4 5
3/8 ...02 375 00 䢇 䢇 3/8 2 5/8 5
3/8 ...12 375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 5
3/8 ...22 375 00 䢇 䢇 3/8 4 1-1/2 5
7/16 ...02 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 5/8 5
7/16 …22 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 7/8 5
7/16 …42 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 1 5
Información
Informação

Information

1/2 ...03 500 00 䢇 䢇 1/2 2-1/2 5/8 5


1/2 ...13 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1 5
1/2 ...23 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1-1/4 5
1/2 ...33 500 00 䢇 䢇 1/2 4 2 5
5/8 ...03 625 00 䢇 䢇 5/8 3 3/4 5
5/8 ...13 625 00 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 5
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

5/8 ...23 625 00 䢇 䢇 5/8 4 1-5/8 5


3/4 ...03 750 00 䢇 䢇 3/4 3 1 5
3/4 ...13 750 00 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 5
3/4 ...23 750 00 䢇 䢇 3/4 5 2-1/4 5
3/4 ...33 750 00 䢇 䢇 3/4 5 3-1/4 5
1 ...03 100 00 䢇 䢇 1 3 1-1/8 5
1 ...13 100 00 䢇 䢇 1 4 1-1/2 5
1 ...23 100 00 䢇 䢇 1 4 2 5
1 ...33 100 00 䢇 䢇 1 6 3-1/4 5
The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

378
End mills for hard machining
Top Mill S

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango para mecanizado en duro
Fresas de topo para usinagem em duro

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2

Tools for milling


6 cutting edges
l1
Center cut

6 filos de corte
Corte al centro

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
l2

Variable milling system


6 arestas de corte
Corte central
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

47,5° helix / hélice 47,5° / hélice 47,5°

Grades / Calidades / Classes

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529

Indexable inserts
1/4 1 713 32 250 00 䢇 䢇 1/4 2 3/8 6
1/4 ...42 250 00 䢇 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 6
5/16 ...32 312 00 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 6
5/16 ...42 312 00 䢇 䢇 䢇 5/16 3 1-1/8 6
3/8 ...32 375 00 䢇 䢇 3/8 2 1/2 6
3/8 ...42 375 00 䢇 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 6

Fresam. de rosquear
䢇 䢇

Fresas para roscado


7/16 ...32 438 00 7/16 2-1/2 7/8 6

Thread milling
1/2 ...43 500 00* 䢇 䢇 1/2 2-1/2 5/8 6
1/2 ...53 500 00* 䢇 䢇 䢇 1/2 3 1 6
1/2 ...63 500 00* 䢇 䢇 1/2 4-1/2 2 6
5/8 ...33 625 00* 䢇 䢇 5/8 3 3/4 6
5/8 ...43 625 00* 䢇 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 6
5/8 ...53 625 00* 䢇 䢇 5/8 5 2-1/4 6
3/4 ...43 750 00* 䢇 䢇 3/4 3-1/2 1 6
3/4 ...53 750 00* 䢇 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 6

Información
Informação
Information
3/4 ...63 750 00* 䢇 䢇 3/4 5 2-1/4 6
1 ...43 100 00* 䢇 䢇 䢇 1 4 1-1/2 6
1 ...53 100 00* 䢇 䢇 1 5 2-1/4 6
1 ...63 100 00* 䢇 䢇 1 6-1/2 4 6

* Weldon flat on shank / Mango weldon / Rebaixo Weldon na haste Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

379
End mills - Throw-away
Top Mill S
metric
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas - de un solo uso
Fresas - Fresas descartáveis
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

d2
Tools for milling

3 cutting edges
l1 Center cut

3 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

l2 3 arestas de corte
Corte central
d1

with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)

Roughing-finishing, 30° helix / Fresas de desbaste/acabado, hélice 30° / Fresas para desbaste/acabamento, hélice 30°

Grade / Calidad / Classe


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TN6527
Indexable inserts

2 1 702 43 020 00 䢇 6 38 4 3
3 ... 43 030 00 䢇 6 38 5 3
4 ... 43 040 00 䢇 6 38 7 3
5 ... 43 050 00 䢇 6 38 8 3
6 ... 43 060 00 䢇 6 38 8 3
8 ... 43 080 00 䢇 8 43 11 3
Fresam. de rosquear


Fresas para roscado

10 ... 43 100 00 10 50 13 3
Thread milling
Información
Informação

Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

380
Micro cutters
Top Mill S
metric

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas miniatura
Micro-fresas

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2

Tools for milling


l1 2 cutting edges
Center cut

2 filos de corte
Corte al centro
l2

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
2 arestas de corte
d1 Corte central

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grade / Calidad / Classe

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TN6527

Indexable inserts
0,4 1 703 92 004 00 䢇 3 38 0,8 2
0,5 ... 92 005 00 䢇 3 38 1 2
0,6 ... 92 006 00 䢇 3 38 1,2 2
0,8 ... 92 008 00 䢇 3 38 1,6 2
1,0 ... 92 010 00 䢇 3 38 2 2
1,2 ... 92 012 00 䢇 3 38 2,4 2

Fresam. de rosquear

Fresas para roscado


1,5 ... 92 015 00 3 38 3 2

Thread milling
1,8 ... 92 018 00 䢇 3 38 3,6 2
2,0 ... 92 020 00 䢇 3 38 6 2
2,5 ... 92 025 00 䢇 3 38 7 2
3,0 ... 92 030 00 䢇 3 38 7 2

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

381
Micro balls nose end mills
Top Mill S
metric
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica miniatura
Micro-fresas de topo esférico
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

d2

2 cutting edges
Center cut
l1
2 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

l2 2 arestas de corte
Corte central
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grade / Calidad / Classe


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TN2525
Indexable inserts

0,5 1 706 12 005 00 䢇 3 38 1,5 2


0,6 ... 12 006 00 䢇 3 38 1,6 2
0,8 ... 12 008 00 䢇 3 38 1,8 2
1,0 ... 12 010 00 䢇 3 38 2,0 2
1,2 ... 12 012 00 䢇 3 38 2,2 2
1,5 ... 12 015 00 䢇 3 38 2,5 2
Fresam. de rosquear


Fresas para roscado

2,0 ... 12 020 00 3 38 3,0 2


Thread milling

2,5 ... 12 025 00 䢇 3 38 4,0 2


3,0 ... 12 030 00 䢇 3 38 5,0 2
Información
Informação

Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

382
End mills with 30° helix
Top Mill S

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango con hélice de 30°
Fresas de topo com hélice 30°

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2

Tools for milling


2 cutting edges
l1
Center cut

2 filos de corte
Corte al centro
l2

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
2 arestas de corte
Corte central
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529

Indexable inserts
1/32 1 711 02 031 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 5/64 2
1/16 ...02 062 00 䢇 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/8 2
3/32 ...02 094 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 3/8 2
1/8 ...02 125 00 䢇 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/2 2
5/32 ...02 156 00 䢇 䢇 3/16 2 9/16 2
3/16 ...02 188 00 䢇 䢇 䢇 3/16 2 5/8 2

Fresam. de rosquear
䢇 䢇

Fresas para roscado


7/32 ...02 219 00 1/4 2-1/2 5/8 2

Thread milling
1/4 ...02 250 00 䢇 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 2
1/4 ...12 250 00 䢇 䢇 1/4 3 1-1/8 2
5/16 ...02 312 00 䢇 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 2
3/8 ...02 375 00 䢇 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 2
3/8 ...12 375 00 䢇 䢇 3/8 3 1-1/8 2
7/16 ...02 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 5/8 2
1/2 ...02 500 00 䢇 䢇 䢇 1/2 3 1 2
1/2 ...12 500 00 䢇 䢇 䢇 1/2 3 1-1/4 2

Información
Informação
Information
1/2 ...22 500 00 䢇 䢇 1/2 6 3 2
9/16 ...02 562 00 䢇 䢇 9/16 3-1/2 1-1/4 2
5/8 ...02 625 00 䢇 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 2
5/8 ...12 625 00 䢇 䢇 5/8 5 2-1/4 2
3/4 ...02 750 00 䢇 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 2
Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

3/4 ...12 750 00 䢇 䢇 3/4 6 3 2


1 ...02 100 00 䢇 䢇 䢇 1 4 1-1/2 2
1 ...12 100 00 䢇 䢇 1 6 3 2

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

383
End mills with 30° helix - Double end
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas con hélice 30°- Doble
Fresas de topo com hélice 30° - Topo duplo
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

d2

l1
2 cutting edges
Center cut

2 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

l2
Variable milling system

2 arestas de corte
Corte central
d1

with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts

1/8 1 711 07 125 00 䢇 䢇 3/8 3-1/16 3/8 2


5/32 ...07 156 00 䢇 䢇 3/8 3-1/8 7/16 2
3/16 ...07 188 00 䢇 䢇 3/8 3-1/4 1/2 2
7/32 ...07 219 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 9/16 2
1/4 ...07 250 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 5/8 2
9/32 ...07 281 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 11/16 2
5/16 ...07 312 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 3/4 2
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

3/8 ...17 375 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 3/4 2


Thread milling

7/16 ...07 438 00 䢇 䢇 1/2 4 7/8 2


1/2 ...07 500 00 䢇 䢇 1/2 4 1 2
Información
Informação

Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

384
End mills with 30° helix - Double end
Top Mill S

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas con hélice 30°- Doble
Fresas de topo com hélice 30° - Topo duplo

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
2 cutting edges
l1 d2 Center cut

2 filos de corte
Corte al centro
l2 2 arestas de corte
Corte central

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529

Indexable inserts
1/32 1 711 06 031 00 䢇 1/8 1-1/2 1/16 2
1/16 ...06 062 00 䢇 1/8 1-1/2 1/8 2
3/32 ...06 094 00 䢇 1/8 1-1/2 3/16 2
1/8 ...06 125 00 䢇 1/8 1-1/2 1/4 2
1/8 ...16 125 00 䢇 1/8 2 3/8 2
5/32 ...06 156 00 䢇 3/16 2 5/16 2

Fresam. de rosquear

Fresas para roscado


3/16 ...06 188 00 3/16 2 3/8 2

Thread milling
7/32 ...06 219 00 䢇 1/4 2-1/2 1/2 2
1/4 ...06 250 00 䢇 1/4 2-1/2 1/2 2
1/4 ...16 250 00 䢇 1/4 2-1/2 5/8 2
5/16 ...06 312 00 䢇 5/16 2-1/2 1/2 2
3/8 ...06 375 00 䢇 3/8 2-1/2 9/16 2
7/16 ...06 438 00 䢇 7/16 3 9/16 2
1/2 ...06 500 00 䢇 1/2 3 5/8 2

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

385
Top Mill S
End mills with 30° helix
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango con hélice de 30°
Fresas de topo com hélice 30°
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

d2
Tools for milling

4 cutting edges
l1 Center cut

4 filos de corte
Corte al centro
l2
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

4 arestas de corte
Corte central
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts

1/32 1 711 12 031 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 5/64 4


1/16 ...12 062 00 䢇 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/8 4
3/32 ...12 094 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 3/8 4
1/8 ...12 125 00 䢇 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/2 4
5/32 ...12 156 00 䢇 䢇 3/16 2 9/16 4
3/16 ...12 188 00 䢇 䢇 䢇 3/16 2 5/8 4
7/32 ...12 219 00 䢇 䢇 1/4 2-1/2 5/8 4
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

1/4 ...22 250 00 䢇 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 4


Thread milling

1/4 ...32 250 00 䢇 䢇 1/4 3 1-1/8 4


5/16 ...12 312 00 䢇 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 4
3/8 ...22 375 00 䢇 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 4
3/8 ...32 375 00 䢇 䢇 3/8 3 1-1/8 4
7/16 ...12 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 5/8 4
1/2 ...32 500 00 䢇 䢇 1/2 4 1 4
1/2 ...42 500 00 䢇 䢇 䢇 1/2 3 1-1/4 4
9/16 ...12 562 00 䢇 䢇 9/16 3-1/2 1-1/4 4
Información
Informação

Information

5/8 ...22 625 00 䢇 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 4


5/8 ...32 625 00 䢇 䢇 5/8 5 2-1/4 4
3/4 ...22 750 00 䢇 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 4
3/4 ...32 750 00 䢇 䢇 3/4 6 3 4
1 ...22 100 00 䢇 䢇 䢇 1 4 1-1/2 4
1 ...32 100 00 䢇 䢇 1 6 3 4
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

386
End mills with 30° helix - Double end
Top Mill S

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas con hélice 30°- Doble
Fresas de topo com hélice 30° - Topo duplo

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
d2

l1
4 cutting edges
Center cut

4 filos de corte
Corte al centro
l2

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
4 arestas de corte

Variable milling system


Corte central
d1

with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529

Indexable inserts
1/8 1 711 17 125 00 䢇 䢇 3/8 3-1/16 3/8 4
5/32 ...17 156 00 䢇 䢇 3/8 3-1/8 7/16 4
3/16 ...17 188 00 䢇 䢇 3/8 3-1/4 1/2 4
7/32 ...17 219 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 9/16 4
1/4 ...17 250 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 5/8 4
9/32 ...17 281 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 11/16 4

Fresam. de rosquear
䢇 䢇

Fresas para roscado


5/16 ...17 312 00 3/8 3-1/2 3/4 4

Thread milling
3/8 ...27 375 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 3/4 4
7/16 ...17 438 00 䢇 䢇 1/2 4 7/8 4
1/2 ...27 500 00 䢇 䢇 1/2 4 1 4

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

387
End mills with 30° helix - Double end
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas con hélice 30°- Doble
Fresas de topo com hélice 30° - Topo duplo
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

l2 4 cutting edges
d2 Center cut

4 filos de corte
Corte al centro
l1 4 arestas de corte
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Corte central
Variable milling system

d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts

1/16 1 711 16 062 00 䢇 1/8 1-1/2 1/8 4


3/32 ...16 094 00 䢇 1/8 1-1/2 3/16 4
1/8 ...26 125 00 䢇 1/8 1-1/2 1/4 4
1/8 ...36 125 00 䢇 1/8 2 3/8 4
5/32 ...16 156 00 䢇 3/16 2 5/16 4
3/16 ...16 188 00 䢇 3/16 2 3/8 4
7/32 ...16 219 00 䢇 1/4 2-1/2 1/2 4
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

1/4 ...26 250 00 䢇 1/4 2-1/2 1/2 4


Thread milling

1/4 ...36 250 00 䢇 1/4 2-1/2 5/8 4


5/16 ...16 31200 䢇 5/16 2-1/2 1/2 4
3/8 ...16 375 00 䢇 3/8 2-1/2 9/16 4
7/16 ...16 438 00 䢇 1/2 3 9/16 4
1/2 ...17 500 00 䢇 1/2 3 5/8 4
Información
Informação

Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

388
End mills 30°
Top Mill S

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas 30°
Fresas de topo 30°

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
d2

Tools for milling


6 cutting edges
l1
Center cut

6 filos de corte
Corte al centro

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
l2

Variable milling system


6 arestas de corte
Corte central
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529

Indexable inserts
3/8 1 711 42 375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 6
3/8 ...52 375 00 䢇 䢇 䢇 3/8 3 1-1/8 6
7/16 ...22 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 7/8 6
1/2 ...52 500 00 䢇 䢇 䢇 1/2 3 1 6
1/2 ...62 500 00 䢇 䢇 1/2 4-1/2 2 6
9/16 ...22 562 00 䢇 䢇 9/16 3 1-1/4 6

Fresam. de rosquear
䢇 䢇 䢇

Fresas para roscado


5/8 ...42 625 00 5/8 3-1/2 1-1/4 6

Thread milling
5/8 ...52 625 00 䢇 䢇 5/8 5 2-1/4 6
3/4 ...42 750 00 䢇 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 6
3/4 ...52 750 00 䢇 䢇 3/4 5 2-1/4 6
1 ...42 100 00 䢇 䢇 䢇 1 4 1-1/2 6
1 ...52 100 00 䢇 䢇 1 5 2-1/4 6

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

389
End mills for roughing
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango para desbaste
Fresas de topo para desbaste
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

C
Tools for milling

K1 4 cutting edges
Center cut

4 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

K
Variable milling system

4 arestas de corte
Corte central
C

with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts

1/4 1 714 02 250 00 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 3


3/8 ...03 375 00 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 4
1/2 ...03 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1 4
5/8 ...03 625 00 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 4
3/4 ...03 750 00 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 4
1 ...03 100 00 䢇 䢇 1 4 1-1/2 4
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Información
Informação

Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

390
Ball nose end mills
Top Mill S

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango de punta esférica
Fresas de topo esférico

d2

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
l1 2 cutting edges
Center cut

2 filos de corte
Corte al centro

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
2 arestas de corte

Variable milling system


l2
Corte central
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529

Indexable inserts
1/8 1 712 02 125 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/2 2
3/16 ...02 188 00 䢇 䢇 3/16 2 5/8 2
1/4 ...02 250 00 䢇 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 2
5/16 ...02 312 00 䢇 䢇 5/16 2-1/2 13/16 2
3/8 ...02 375 00 䢇 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 2
1/2 ...02 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1 2

Fresam. de rosquear
䢇 䢇 䢇

Fresas para roscado


1/2 ...12 500 00 1/2 3 1-1/4 2

Thread milling
3/4 …12 750 00 䢇 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 2
1 ...02 100 00 䢇 䢇 1 4 1-1/2 2

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

391
Ball nose end mills
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango de punta esférica
Fresas de topo esférico
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

d2
Tools for milling

4 cutting edges
Center cut
l1
4 filos de corte
Corte al centro
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

l2
Variable milling system

4 arestas de corte
Corte central
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts

1/16 1 712 02 062 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 3/16 4


3/32 ...02 094 00 䢇 䢇 1/8 1-1/2 3/8 4
1/8 ...12 125 00 䢇 䢇 䢇 1/8 1-1/2 1/2 4
5/32 ...02 156 00 䢇 䢇 3/16 2 9/16 4
3/16 ...12 188 00 䢇 䢇 3/16 2 5/8 4
1/4 ...12 250 00 䢇 䢇 䢇 1/4 2-1/2 3/4 4
5/16 ...12 312 00 䢇 䢇 䢇 5/16 2 1/2 4
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

3/8 ...12 375 00 䢇 䢇 䢇 3/8 2-1/2 7/8 4


Thread milling

7/16 ...02 438 00 䢇 䢇 7/16 2-1/2 5/8 4


1/2 ...22 500 00 䢇 䢇 1/2 3 1 4
1/2 ...32 500 00 䢇 䢇 䢇 1/2 3 1-1/4 4
5/8 ...02 625 00 䢇 䢇 䢇 5/8 3-1/2 1-1/4 4
3/4 …22 750 00 䢇 䢇 䢇 3/4 4 1-1/2 4
1 ...12 100 00 䢇 䢇 1 4 1-1/2 4
Información
Informação

Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

392
Ball nose end mills - Double end
Top Mill S

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica - Doble
Fresas de topo esférico - Dois topos

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
d2

l1
2 cutting edges
Center cut

2 filos de corte
Corte al centro

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
l2 2 arestas de corte

Variable milling system


Corte central

d1

with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529

Indexable inserts
1/8 1 712 07 125 00 䢇 䢇 3/8 3-1/16 3/8 2
5/32 ...07 156 00 䢇 䢇 3/8 3-1/8 7/16 2
3/16 ...07 188 00 䢇 䢇 3/8 3-1/4 1/2 2
7/32 ...07 219 00 䢇 䢇 3/8 3-3/8 9/16 2
1/4 ...07 250 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 5/8 2
9/32 ...07 281 00 䢇 䢇 3/8 3-3/8 11/16 2

Fresam. de rosquear
䢇 䢇

Fresas para roscado


5/16 ...07 312 00 3/8 3-1/2 3/4 2

Thread milling
3/8 ...07 375 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 3/4 2
7/16 ...07 438 00 䢇 䢇 1/2 4 7/8 2
1/2 ...07 500 00 䢇 䢇 1/2 4 1 2

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

393
Ball nose end mills - Double end
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica - Doble
Fresas de topo esférico - Dois topos
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

l1 d2 2 cutting edges
Center cut

2 filos de corte
Corte al centro
l2 2 arestas de corte
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Corte central
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts

1/16 1 712 06 062 00 䢇 1/8 1-1/2 1/8 2


3/32 ...06 094 00 䢇 1/8 1-1/2 3/16 2
1/8 ...06 125 00 䢇 1/8 1-1/2 1/4 2
1/8 ...16 125 00 䢇 1/8 2 3/8 2
5/32 ...06 156 00 䢇 3/16 2 5/16 2
3/16 ...06 188 00 䢇 3/16 2 3/8 2
3/16 ...16 188 00 䢇 3/16 2-1/2 1/2 2
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

7/32 ...06 219 00 䢇 1/4 2-1/2 7/16 2


Thread milling

1/4 ...06 250 00 䢇 1/4 2-1/2 1/2 2


1/4 ...16 250 00 䢇 1/4 2-1/2 5/8 2
5/16 ...06 312 00 䢇 5/16 2-1/2 1/2 2
5/16 ...16 312 00 䢇 5/16 3-1/2 3/4 2
3/8 ...06 375 00 䢇 3/8 2-1/2 9/16 2
7/16 ...06 438 00 䢇 7/16 3 9/16 2
1/2 ...06 500 00 䢇 1/2 3 5/8 2
Información
Informação

Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

394
Ball nose end mills - Double end
Top Mill S

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica - Doble
Fresas de topo esférico - Dois topos

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
d2

l1

4 cutting edges
Center cut

4 filos de corte
Corte al centro
l2

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
4 arestas de corte
Corte central

d1

with cylindrical shank (Weldon) / con mango cilíndrico (Weldon) / com haste cilíndrica (Weldon)

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529

Indexable inserts
1/8 1 712 17 125 00 䢇 䢇 3/8 3-1/16 3/8 4
5/32 ...17 156 00 䢇 䢇 3/8 3-1/8 7/16 4
3/16 ...17 188 00 䢇 䢇 3/8 3-1/4 1/2 4
7/32 ...17 219 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 9/16 4
1/4 ...17 250 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 5/8 4
9/32 ...17 281 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 11/16 4

Fresam. de rosquear
䢇 䢇

Fresas para roscado


5/16 ...17 312 00 3/8 3-1/2 3/4 4

Thread milling
3/8 …17 375 00 䢇 䢇 3/8 3-1/2 3/4 4
7/16 ...17 438 00 䢇 䢇 1/2 4 7/8 4
1/2 …17 500 00 䢇 䢇 1/2 4 1 4

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

395
Ball nose end mills - Double end
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica - Doble
Fresas de topo esférico - Dois topos
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

l1 d2
4 cutting edges
Center cut

4 filos de corte
Corte al centro
l2
4 arestas de corte
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Corte central
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TMRS TN6526 TN6529
Indexable inserts

1/16 1 712 16 062 00 䢇 1/8 1-1/2 1/8 4


3/32 ...16 094 00 䢇 1/8 1-1/2 3/16 4
1/8 ...36 125 00 䢇 1/8 2 3/8 4
5/32 ...16 156 00 䢇 3/16 2 5/16 4
3/16 …26 188 00 䢇 3/16 2 3/8 4
7/32 ...16 219 00 䢇 1/4 2-1/2 7/16 4
1/4 ...26 250 00 䢇 1/4 2-1/2 1/2 4
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

1/4 ...36 250 00 䢇 1/4 2-1/2 5/8 4


Thread milling

5/16 …26 312 00 䢇 5/16 2-1/2 1/2 4


5/16 …36 312 00 䢇 5/16 3-1/2 3/4 4
3/8 ...16 375 00 䢇 3/8 2-1/2 9/16 4
7/16 ...16 438 00 䢇 1/2 3 9/16 4
1/2 ...16 500 00 䢇 1/2 3 5/8 4
Información
Informação

Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

396
Radius end mills
Top Mill S
metric

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de mango con radio
Fresas de topo raiadas

d2 d2

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
2 cutting edges
2 cutting edges 2 cutting edges to center
2 cutting edges to center Center cut from Ø 5 mm
Center cut to Ø 5 mm
l1 l1 2 filos de corte
2 filos de corte
d3 2 filos de corte al centro
2 filos de corte al centro
Corte central a partir de un Ø de 5 mm
d3 Corte central hasta un Ø de 5 mm
2 arestas de corte 2 arestas de corte
l4 2 arestas de corte centrais
2 arestas de corte centrais

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
l2 l2

Variable milling system


Corte central até Ø 5 mm Corte central a partir de Ø 5 mm
d1 r d1 r

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

offset neck, 20° helix / anillo offset, hélice de 20° / prolongada, hélice 20°

Grades / Calidades / Classes

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 d3 l1 l2 l4 r z
TN2525

Indexable inserts
2 1 709 12 020 03 䢇 6 1,7 70 2 17 0,3 2
2 ... 12 020 05 䢇 6 1,7 70 2 17 0,5 2
3 ... 12 030 05 䢇 6 2,5 70 3 18 0,5 2
3 ... 12 030 10 䢇 6 2,5 70 3 18 1,0 2
4 ... 12 040 05 䢇 6 3,5 80 4 19 0,5 2
4 ... 12 040 10 䢇 6 3,5 80 4 19 1,0 2

Fresam. de rosquear

Fresas para roscado


5 ... 12 050 05 6 4,5 80 5 - 0,5 2

Thread milling
5 ... 12 050 10 䢇 6 4,5 80 5 - 1,0 2
6 ... 12 060 05 䢇 6 5,5 80 6 - 0,5 2
6 ... 12 060 10 䢇 6 5,5 80 6 - 1,0 2
8 ... 12 080 10 䢇 8 7,0 90 8 - 1,0 2
8 ... 12 080 20 䢇 8 7,0 90 8 - 2,0 2
10 ... 12 100 20 䢇 10 9,0 100 10 - 2,0 2
10 ... 12 100 30 䢇 10 9,0 100 10 - 3,0 2
12 ... 12 120 30 䢇 12 11,0 110 12 - 3,0 2

Información
Informação
Information
12 ... 12 120 40 䢇 12 11,0 110 12 - 4,0 2

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

397
Throw-away ball nose end mills metric
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Fresas de punta esférica de un solo uso
Fresas de topo esférico descartáveis

d2 d2
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling

l1 l1
Center cut Center cut

Corte al centro Corte al centro


Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

l2 l2
Variable milling system

Corte central Corte central

d1 d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grades / Calidades / Classes


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø d1 Code d2 l1 l2 z
TN6527
Indexable inserts

2 1 706 82 020 00 䢇 6 38 4 2
3 ... 82 030 00 䢇 6 38 5 2
4 ... 82 040 00 䢇 6 38 7 2
5 ... 82 050 00 䢇 6 38 8 2
6 ... 82 060 00 䢇 6 38 8 2
8 ... 82 080 00 䢇 8 43 11 2
Fresam. de rosquear


Fresas para roscado

10 ... 82 100 00 10 50 13 2
Thread milling

12 ... 82 120 00 䢇 12 55 15 2
Información
Informação

Information
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação

Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

398
Top Mill S Throw-away radius end mills 30° metric

Fresamento
Fresado
Milling
Fresas con radio 30°
Fresas descartáveis toroidal 30°

d2 d2

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
l1 l1
Center cut Center cut

Corte al centro Corte al centro

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
l2 l2

Variable milling system


Corte central Corte central

d1 r r
d1

with cylindrical shank / con mango cilíndrico / com haste cilíndrica

30° helix / hélice 30° / hélice 30°

Grade / Calidad / Classe

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø d1 Code d2 l1 l2 r z
TN6527

Indexable inserts
2 1 709 22 020 05 䢇 6 38 4 0,5 2
3 ... 22 030 05 䢇 6 38 5 0,5 2
4 ... 22 040 05 䢇 6 38 7 0,5 2
5 ... 22 050 05 䢇 6 38 8 0,5 2
6 ... 22 060 10 䢇 6 38 8 1,0 2
8 ... 22 080 20 䢇 8 43 11 2,0 2

Fresam. de rosquear

Fresas para roscado


10 ... 22 100 30 10 50 13 3,0 2

Thread milling
12 ... 22 120 30 䢇 12 55 15 3,0 2

Información
Informação
Information

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

The grade name should be added after the ordering Indique la denominación de la calidad detrás del O nome da classe deve ser adicionado após o
Información
Informação
Information

code. número de pedido código para pedido.


Sample 1 713 04 250 00 TMRS Ejemplo 1 713 04 250 00 TMRS Amostra 1 713 04 250 00 TMRS

䢇 Stock 䢇 En stock 䢇 Em estoque

399
Notas
Notas
Notes

400
Milling Tools for milling Variable milling system Indexable inserts Thread milling Information Solid carbide end mills Information
Fresado Herramientas de fresado Sistema fresado modular Plaquitas intercambiables Fresas para roscado Información Fresas metal duro integral Información
Fresamento Ferram. para fresamento Sist. modular fresamento Insertos intercambiáveis Fresam. de rosquear Informação Fresas int. de metal duro Informação
Notes

Notas
Notas

401
Information Solid carbide end mills Information Thread milling Indexable inserts Variable milling system Tools for milling Milling
Información Fresas metal duro integral Información Fresas para roscado Plaquitas intercambiables Sistema fresado modular Herramientas de fresado Fresado
Informação Fresas int. de metal duro Informação Fresam. de rosquear Insertos intercambiáveis Sist. modular fresamento Ferram. para fresamento Fresamento
Information
Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Page
Información
Página
Informação Página
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado
Tools for milling
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Grades description / Descripción calidades / Descrição de classes 403

Cutting Data / Parámetros de corte / Dados de Corte 404

Feed correction factors / Factores de corrección del avance / Fatores de correção de avanço 405
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling

Solid carbide end mills in comparison with HSS tools / 406


Fresas de metal duro integral en comparación con herramientas HSS /
Fresas inteiriças de metal duro comparação às ferramentas HSS

Shank styles to DIN 6535 / Ejecuciones de mangos según DIN 6535 / Tipo de haste para DIN 6535 406

Nomenclature / Nomenclatura / Nomenclatura 407


Información
Informação

Information

Troubleshooting / Solución de problemas / Guia de resolução de problemas 408


Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills


Información
Informação

Information

402
Grades description

Fresamento
Fresado
Milling
Descripción calidades
Descrição de classes

Grade / Calidad / Classe 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50


P

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
M
K

Tools for milling


TN2525 N
S
HC-H20 H
P
M
K
TN6526 N

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
S
HC-P15 H
P
M
K
TN6527 N
S
HC-P15 H

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
P

Indexable inserts
M
K
TN6529 N
S
HC-P25 H
P
M

Fresam. de rosquear
K

Fresas para roscado


TMRS

Thread milling
N
S
HW-K25 H

Grade / Calidad / Grade description Descripción calidad Descrição de classe


Classe
TN2525 Coated ultra micro-grain grade
PVD unilayer TiAlN
Calidad ultra recubierta micro-grano
Una capa PVD (TiAIN)
Classe com cobertura ultra micro-grão
Camada única PVD TiAlN
HC-H20 Very thin and hard TiAlN coating Recubrimiento muy delgado y duro TiAlN Camada TiAlN extremamente fina e dura
Particularly suitable for hard machining Particularmente idóneo para mecanizado Indicada para usinagem em duro de 50 HRC

Información
Informação
Information
from 50 HRC to 65 HRC pesado a 65 HRC
de 50 HRC a 65 HRC

TN6526 Coated micro-grain grade


PVD unilayer (TiAIN)-X.Treme
Calidad recubierta micro-grano
Una capa PVD (TiAIN)-X.Tremo-Recubrimiento
Metal duro com cobertura micro-grão
Camada única PVD (TiAIN)-X.Treme
HC-P15 Very thin and hard TiAIN coating muy delgado y duro TiAIN Camada extremamente fina e dura da cober-
For use with hard and hardened materials up to Aplicación con materiales duros y endurecidos tura TiAlN
60 HRC and for finishing hasta 60 HRC y para acabado Para utilização em materiais endurecidos até
60 HRC e para acabamento

TN6527 Coated micro-grain grade Calidad recubierta micro-grano Classe com cobertura micro-grão Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

PVD multi-layer TiAlN/TiN/TiAlN PVD multi-capa TiAlN/TiN/TiAlN Multicamadas PVD TiAlN/TiN/TiAlN


HC-P15 Universal use due to its high wear resistance Uso Universal debido a su alta resistencia al Utilização da Universal adequada à alta
and hardness desgaste y dureza resistência ao desgaste e dureza
For use, in particular, for dry and rough Aplicación, en particular, para mecanizado sin Para utilização, particularmente para usinagem
machining refrigerante y desbaste a seco e para desbaste

TN6529 Coated micro-grain grade


PVD multi-layer (TiN/TiCN/TiC)
Calidad recubierta micro-grano
Multi-capa PVD (TiN/TiCN/TiC)
Classe com cobertura micro-grão
Multi-camadas PVD (TiN/TiCN/TiC)
HC-P25 For universal use due to its high wear resistance Para uso universal debido a su alta resistencia Para utilização universal devido à sua alta
and hardness al desgaste y dureza resistência ao desgaste e dureza
Only use wet or with minimal amounts of Sólo con refrigerante o con mínimas cantidades Utilizar somente com refrigeração ou com um
lubrication de refrigerante mínimo de lubrificação

TMRS Uncoated carbide grade


Micro-grain grade for sharp cutting edges
Calidad de metal duro sin recubrir
Calidad Micro-grano para filos agudos
Classe sem cobertura
Classe micro-grão para arestas de corte vivo
HF-K25 Controlled wear rate due to high degree of Desgaste controlado gracias al alto índice de Desgaste controlado devido ao alto grau da
Información
Informação
Information

toughness For use on all materials tenacidad. Aplicable a todos los materiales tenacidad Para utilização em todos os tipos de
materiais

403
Recommended cutting data for Top Mill S solid carbide end mills

Top Mill S
Fresamento
Fresado
Milling
Parámetros de corte recomendados para fresas de metal duro integral de Top Mill S

Dados de corte recomendados para fresas de topo inteiriças de metal duro Top Mill S

Cutting speed / Feed rate mf* for Ø / Avance mf* para Ø / Taxa de avanco mf* para Ø
ANSI VDI
Velocidad de corte / Velocidade de Corte
ISO 513 3323 1/16 - 5/32 3/16 - 5/16 3/8 - 7/16 1/2 - 5/8 5/8 - 1
vc (sfm)
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

1 490 - 650 .0012 .0020 .0020 .0028 .0032


Tools for milling

2 460 - 590 .0008 .0016 .0020 .0024 .0028


3 390 - 520 .0006 .0012 .0016 .0020 .0024
4 360 - 490 .0008 .0016 .0020 .0024 .0028
5 330 - 390 .0006 .0012 .0016 .0020 .0024
6 330 - 390 .0008 .0016 .0020 .0024 .0028

P
7 260 - 390 .0006 .0012 .0016 .0020 .0024
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

8 260 - 360 .0006 .0012 .0016 .0020 .0024


9 230 - 300 .0004 .0008 .0012 .0016 .0020
10 330 - 520 .0012 .0020 .0020 .0028 .0032
11 260 - 460 .0004 .0008 .0012 .0016 .0020
12 260 - 460 .0008 .0016 .0020 .0024 .0028
13.1 230 - 420 .0004 .0008 .0012 .0016 .0020
13.2 200 - 390 .0004 .0008 .0012 .0016 .0020
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

14.1 200 - 290 .0004 .0008 .0012 .0016 .0020


Indexable inserts

M
14.2 200 - 290 .0004 .0008 .0012 .0016 .0020
14.3 200 - 290 .0004 .0008 .0012 .0016 .0020
14.4 160 - 260 .0004 .0008 .0012 .0016 .0020
15 330 - 460 .0014 .0024 .0028 .0036 .0048
16 260 - 420 .0012 .0020 .0024 .0032 .0040

K
17 290 - 420 .0014 .0024 .0028 .0036 .0048
18 230 - 360 .0012 .0020 .0024 .0032 .0040
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

19 330 - 460 .0014 .0024 .0028 .0036 .0048


Thread milling

20 260 - 420 .0012 .0020 .0024 .0032 .0040


21 490 - 1150 .0012 .0020 .0028 .0048 .0067
22 520 - 1310 .0012 .0020 .0028 .0048 .0067
23 590 - 1800 .0012 .0020 .0028 .0048 .0067
24 490 - 1150 .0012 .0020 .0028 .0048 .0067

N
25 390 - 1150 .0016 .0024 .0032 .0060 .0079
26 420 - 650 .0008 .0016 .0024 .0032 .0048
Información
Informação

Information

27 420 - 650 .0008 .0016 .0024 .0032 .0048


28 590 - 920 .0008 .0016 .0024 .0032 .0048
29 330 - 650 .0012 .0024 .0028 .0040 .0060
30
31 65 - 160 .0004 .0010 .0012 .0016 .0016
32 100 - 160 .0004 .0010 .0012 .0016 .0016
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

33 100 - 160 .0004 .0010 .0012 .0016 .0016

S 34
35
100 - 160
65 - 160
.0004
.0004
.0010
.0010
.0012
.0012
.0016
.0016
.0016
.0016
36 100 - 160 .0004 .0010 .0012 .0016 .0016
37 100 - 230 .0004 .0010 .0012 .0016 .0020
38.1 160 - 520 .0004 .0008 .0012 .0020 .0024

H 38.2
39.1
130 - 490
65 - 390
.0004
.0004
.0008
.0008
.0012
.0012
.0020
.0020
.0024
.0024
Información
Informação

Information

mf*: Average feed per tooth mf (in) for mill diameter D


mf*: Avance medio por diente mf (in) para diámetro de fresa D
mf*: Avanço médio por dente mf (in) para diâmetro D de fresa

404
Feed correction factors
Top Mill S

Fresamento
Fresado
Milling
Factores de corrección del avance
Fatores de correção de avanço

Similar to DIN 6527 long NC - short Finishing


Similar a la DIN 6527 larga NC - corto Acabado
Similar à DIN 6527 longa NC - curta Acabamento

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
Factor = 1.3 for fz and vc Factor = 1.3 for fz and vc Factor = 1.3 for fz and vc
Factor = 1.3 para fz y vc Factor = 1.3 para fz y vc Factor = 1.3 para fz y vc
Fator = 1.3 para fz e vc Fator = 1.3 para fz e vc Fator = 1.3 para fz e vc

Drilling / Perforado / Furação

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
0.8 x l 2

0.1 x d

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
fz = mf x 1.5 fz = mf x 0.3

Indexable inserts
Roughing / Desbastado / Desbaste
0,8 x l 2

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
ap

0.2 x d ae = 1 x d

fz = mf x 1.0 fz = mf x 0.8

Finishing / Acabado / Acabamento

Información
Informação
Information
0.8 x l 2

Fresas int. de metal duro


Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

0.5 x d ae = .004-.006 in

fz = mf x 0.85 fz = mf x 2.0

Refer to cutting data table for average feed per tooth mf. Note that external conditions are an important factor. If set-up, machine, and workholding are not
rigid, cutting data should be corrected accordingly.
Consulte la tabla de parámetros de corte para el avance medio por diente mf. Tenga en cuenta que las condiciones exteriores desempeñan un papel importante.
Si la sujeción de la herramienta o la pieza de trabajo y la máquina no son estables, los parámetros de corte deberían ser corregidos correspondientemente.
Información

Consulte a tabela de dados de corte para o avanço médio por dente mf. Note que as condições externas são um fator importante. Se a preparação, a máquina
Informação
Information

e o mandril não estiverem rígidos, os dados de corte devem ser corrigidos correspondentemente.

405
Top Mill S
in comparison with HSS cutters
Fresamento
Fresado
Milling
en comparación con herramientas de corte HSS
comparação às ferramentas de corte HSS

230 %
Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

Metal removal rate Costs HSS Time


Costos Tiempo
Tools for milling

Tasa de arranque Custos Tempo


de virutas HSS

Taxa de remoção Top


de material Mill S
100 %
Top
Mill S HSS
Top
Mill S
Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

HSS Top Mill S


Manufacturing costs Manufacturing time Tooling costs
Costos de fabricación Tiempo de fabricación Costos de herramientas
Custos de produção Tempo de produção Custos com ferramental
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Shank styles to DIN 6535


Top Mill S Ejecuciones de mangos según DIN 6535
Tipo de haste para DIN 6535
Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling

e1

d2
d2

l3 l3
Información
Informação

Information

Style HA straight, plain, for drills and mills Style HB straight, with side flat (Weldon), mainly for mills
Ejecución HA cilíndrica, lisa, para brocas y fresas Ejecución HB cilíndrica, con superficie de arrastre lateral
(Weldon), principalmente para fresas
Estilo HA paralelo, plano, para brocas e fresas
Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Estilo HB paralelo, com rebaixo (Weldon), especialmente para


fresas

d2 h6 6 8 10 12 14 16 18 20 25 32
l3 +2
36 36 40 45 45 48 48 50 56 60
0
Información
Informação

Information

e1 18 18 20 22,5 22,5 24 24 25 32 36

Other dimensions to DIN 6535 / Otras dimensiones según DIN 6535 / Outras dimensões para DIN 6535

406
Top Mill S
Nomenclature

Fresamento
Fresado
Milling
Nomenclatura
Nomenclatura

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Tools for milling
l3

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Section A-A:
Sección A-A:
Seção A-A:

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Section B-B:
Radial relief
(Plunge cutting flute)
Sección B-B: Destalonado radial
Canal del filo de corte Alívio radial
Seção B-B:
(Canal de corte para mergulho)

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Thread milling
Symbols / Simbolos / Símbolos
␣H: Back clearance of major cutting edge Ángulo de destalonado trasero del filo de corte Folga traseira da aresta de corte principal

Información
principal

Informação
Information
␣N: 1st clearance angle of minor cutting edge Primer ángulo de destalonado del filo de corte 1.º ângulo de folga da aresta de corte secundária
secundario
␤N: 2nd clearance angle of minor cutting edge Segundo ángulo de destalonado del filo de corte 2.º ângulo de folga da aresta de corte secundária
secundario
b1: Width of back clearance of major cutting edge Ancho de la faceta del ángulo de destalonado Largura da folga traseira da aresta de corte
trasero del filo de corte principal principal
b2: Width of orthogonal clearance of major cutting Ancho de la faceta del ángulo de destalonado Largura da folga ortogonal da aresta de corte principal Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

edge ortogonal del filo de corte principal


b3: Center cutting Corte central Corte central
␥H: Back rake of major cutting edge Ángulo de desprendimiento trasero del filo de Ângulo de ataque da aresta de corte principal
corte principal
␥0: Orthogonal rake of minor cutting edge Ángulo de desprendimiento ortogonal del filo de Ataque ortogonal da aresta de corte secundária
corte secundario
d1: Diameter of cut Diámetro de corte Diâmetro de corte
d2: Shank diameter Diámetro del mango Diâmetro da haste
Et: Plunge depth Profundidad del canal Profundidade de mergulho
␭: Helix angle Ángulo de hélice Ângulo de hélice
l1: Overall length Longitud total Comprimento total
Información
Informação
Information

l2: Length of cut Longitud de corte Comprimento de corte


l3: Clamping length Longitud para sujeción Comprimento de fixação
Nt: Flute depth Profundidad de la ranura Profundidade do canal

407
Top Mill S
Troubleshooting guide
Fresamento
Fresado
Milling
Solución de problemas
Guia de resolução de problemas

Problem Remedy Problema


Ferram. para fresamento
Herramientas de fresado

Poor surface finish Î Increase helix angle Acabado de mala calidad


Tools for milling

Surface roughness Î Increase number of teeth Rugosidad Superficial

Surface waviness Î Reduce feed Superficie ondulada

Î Increase cutting speed


Sistema fresado modular
Sist. modular fresamento

Variable milling system

Î Reduce depth of cut

Chatter or similar noise Î Reduce cutting speed Vibraciones o ruidos similares

Î Try climb milling

Î Use "more concentrated" cutting fluid or cutting oil


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Î Check workpiece setup

Î Check tool setup

Î Reduce overhang

Î Check spindle play


Fresam. de rosquear
Fresas para roscado

Chip clogging Î Reduce number of teeth Atasco de virutas


Thread milling

Î Reduce feed

Î Reduce depth of cut

Excessive flank wear Î Increase feed Desgaste excesivo del flanco

Î Reduce cutting speed


Información
Informação

Information

Î Use "more concentrated" cutting fluid or cutting oil

Cutting edge chipping Î Reduce feed Filos astillados

Î Try climb milling

Î Check workpiece setup


Fresas metal duro integral
Fresas int. de metal duro

Solid carbide end mills

Î Reduce overhang

Î Check spindle play

Tool fracture Î Reduce feed Rotura de la herramienta

Î Reduce cutting speed

Î Reduce overhang

Î Reduce depth of cut


Información
Informação

Information

Î Reduce cutting path

408
Fresamento
Fresado
Milling
Solución Problema Solução

Herramientas de fresado
Ferram. para fresamento
Î Aumente el ángulo de hélice Acabamento superficial ruim Î Aumentar o ângulo de hélice

Tools for milling


Î Aumente el número de dientes Rugosidade superficial Î Aumentar o número de dentes

Î Disminuya el avance Ondulação superficial Î Reduzir o avanço

Î Aumente la velocidad de corte Î Aumentar a velocidade de corte

Sistema fresado modular


Sist. modular fresamento
Variable milling system
Î Reduzca la profundidad de corte Î Reduzir a profundidade de corte

Î Disminuya la velocidad de corte Vibração ou ruído semelhante Î Reduzir a velocidade de corte

Î Intente con fresado concordante Î Tente o fresamento no sentido da mesa

Î Use un refrigerante o lubricante de Î Utilize fluído de corte "mais concentrado"

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
corte más concentrado ou óleo de corte

Indexable inserts
Î Verifique la sujeción de la pieza de trabajo Î Verifique a montagem da peça

Î Verifique la sujeción de la herramienta Î Verifique a preparação da ferramenta

Î Reduzca el voladizo Î Reduzir o balanço

Î Verifique el juego del husillo Î Verifique o Eixo-principal da máquina

Fresam. de rosquear
Fresas para roscado
Î reduzca el número de dientes Encravamento de cavaco Î Reduzir o número de dentes

Thread milling
Î Disminuya el avance Î Reduzir o avanço

Î Reduzca la profundidad de corte Î Reduzir a profundidade de corte

Î Aumente el avance Desgaste excessivo Î Aumentar o avanço

Î Disminuya la velocidad de corte Î Reduzir a velocidade de corte

Información
Informação
Information
Î Use un refrigerante o lubricante de Î Utilize fluído de corte "mais concentrado"
corte más concentrado ou óleo de corte

Î Disminuya el avance Craterização da aresta de corte Î Reduzir o avanço

Î Intente con fresado concordante Î Tente o fresamento no sentido da mesa

Î Verifique la sujeción de la pieza de trabajo Î Verifique a montagem da peça Fresas int. de metal duro
Fresas metal duro integral
Solid carbide end mills

Î Reduzca el voladizo Î Reduzir o balanço

Î Verifique el juego del husillo Î Verifique o Eixo-principal da máquina

Î Disminuya el avance Fraturas na ferramenta Î Reduzir o avanço

Î Disminuya la velocidad de corte Î Reduzir a velocidade de corte

Î Reduzca el voladizo Î Reduzir o balanço

Î Reduzca la profundidad de corte Î Reduzir a profundidade de corte


Información
Informação
Information

Î Reduzca el recorrido de corte Î Reduzir o trajeto de corte

409
Drilling

Taladrado

Furação

410 – 489
Content Page

Taladrado
Furação
Drilling
Índice Página

Índice Página

Drilling tools / Herramientas de perforado / Ferramentas de furação 413


Tool selection / Selección de herramientas / Seleção de ferramentas 414
Tool shanks / Ejecuciones de mangos / Hastes da ferramenta 415

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Top Cut Plus Ø .435 – 1.375 in 416

Drilling tools
Top Cut Plus Ø 11 – 60 mm, Ø > 60 mm (.433 – 2.362 in, Ø > 2.362 in) 419

Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis 429


Chipbreaker geometries / Geometrías de los rompevirutas / Geometrias de quebra-cavacos 430

Plaquitas intercambiables
Grades / Calidades / Classes 431

Insertos intercambiáveis
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables / Insertos intercambiáveis 432

Indexable inserts
Information / Información / Informação 433
Application / Aplicación / Aplicação 434
Coolant requirement / Consumo de refrigerante / Requisitos de refrigeração 435
Power requirement / Consumo de potencia / Requisitos de potência 436
Feed force / Fuerza de avance / Força de avanço 437

Informação
Information
Información
Guidelines / Consejos e instrucciones / Guias 438
Cutting Data / Parámetros de corte / Dados de Corte 440

Suportes para broca


Drill holders / Brocas de plaquitas intercambiables / Suportes para broca 442

Drill holders
Portabrocas
Drill holders / Brocas de plaquitas intercambiables / Suportes para broca 443

NEW

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills / Brocas de metal duro integral / Brocas inteiriças de metal duro 447

Solid carbide drills


Top Drill S for steel / para acero / para aço
Ø .118 – .787 in (3 – 20 mm) 3xD without coolant / sin refrigerante / sem refrigeração 448
Ø .118 – .787 in (3 – 20 mm) 3xD with coolant / con refrigerante / com refrigeração 454
Ø .118 – .787 in (3 – 20 mm) 5xD with coolant / con refrigerante / com refrigeração 460
Ø .118 – .630 in (3 – 16 mm) 8xD with coolant / con refrigerante / com refrigeração 466

Top Drill S for stainless steel / para acero inoxidable / para aço inoxidável
Ø .118 – .787 in (3 – 20 mm) 3xD with coolant / con refrigerante / com refrigeração 469
Ø .118 – .787 in (3 – 20 mm) 5xD with coolant / con refrigerante / com refrigeração 475
Step drills / Brocas escalonadas / Brocas escalonadas 481
Informação
Información
Information

NC Spot drills / Brocas NC / Brocas ponteadas 482

Information / Información / Informação 483


Solid carbide drills in comparison with HSS tools /
Brocas de metal duro integral en comparación con herramientas HSS /
Brocas inteiriças de metal duro em comparação às ferramentas HSS

411
412
Drilling Drilling tools Indexable inserts Information Drill holders Solid carbide drills Information
Taladrado Herram. de taladrado Plaquitas intercambiables Información Portabrocas Brocas met. duro integral Información
Furação Ferram. para furação Insertos intercambiáveis Informação Suportes para broca Brocas int. de metal duro Informação
Drilling tools

Taladrado
Furação
Drilling
Herramientas de perforado
Ferramentas de furação

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts

Informação
Information
Información
Drilling tools
WIDIA drills with indexable carbide inserts are excellent for cost-efficient hole production. Short-hole drills with indexable inserts
reduce costs and increase productivity. An extensive range of standard drills for hole diameters from 3 to 60 mm (.118 - 2.362
in) and various drilling depths is available, supplemented by a range of cartridges for larger holes. These drills can be used as
non-rotating or rotating tools to drill most materials on different machine tools, with outstanding versatility and performance.

Suportes para broca


Drill holders
Portabrocas
Herramientas de perforado
Para la perforación rentable se utilizan en la actualidad con gran éxito brocas WIDIA con plaquitas intercambiables de metal

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
duro. Las brocas cortas con plaquitas intercambiables permite optimizar la aplicación y aumentar considerablemente la pro-

Solid carbide drills


ductividad. Disponemos de un amplio programa de brocas estándar con diámetros de 30 a 60 mm (.118 - 2.362 in) y varias
profundidades de perforado, complementado por una gama de cartuchos que permiten perforar agujeros todavía más grandes.
Aplicaciones rotativas o estacionarias en diferentes máquinas para la mayoría de los materiales ilustran la versatilidad y el
excelente rendimiento de nuestras herramientas.

Ferramentas de furação
Brocas WIDIA com insertos de metal duro intercambiáveis são utilizadas com grande sucesso para a produção eficiente de
furos mais econômicos. Brocas com insertos intercambiáveis para pequenos furos reduzem os custos e aumentam a produtivi-
Informação
Información
Information

dade. Uma vasta gama de brocas standard está disponível para diâmetros de 3 a 60 mm (.118 - 2.362 in) com várias pro-
fundidades de furação, suplementada por uma gama de cápsulas com os quais é possível usinar furos maiores. Estas brocas
podem ser utilizadas como ferramentas estáticas ou rotativas para usinar os mais diferentes tipos de materiais nas mais diversas
máquinas, com extraordinária versatilidade e desempenho.

413
Pointers
Taladrado
Furação

Drilling
Instrucciones
Instruções

Tool selection
Herram. de taladrado

The Number 1 choice for holes up to 60 mm (2.362 in) diameter is the Top Cut Plus with shape XOMT insert, a new-generation
Ferram. para furação

drill offering outstanding production reliability and performance.


Drilling tools

The standard range comprises two types of drills from 11 to 60 mm (.433 - 2.362 in) diameter for hole depths of 2xD to 4xD. As
a general rule the shortest drill possible for the hole depth required should be used to maximize rigidity of the machine set up.

All WIDIA drills with indexable inserts can be used for rotating and non-rotating applications.

Selección de herramientas
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

La primera elección para agujeros con hasta 60 mm (2.362 in) de diámetro es el Top Cut Plus con plaquita de forma XOMT,
una broca de última generación de alta funcionabilidad y rendimiento.

La gama estándar incluye dos tipos de broca con diámetros de 11a 60 mm (.433 - 2.362 in) para profundidades de taladrado
de 2 a 4 x D. Como regla general debe elegirse siempre la broca más corta posible para longitud de taladro necesaria a fin
de maximizar la estabilidad del sistema de mecanizado y obtener los mejores resultados.

Todas las brocas WIDIA con plaquitas intercambiables pueden ser empleadas en aplicaciones rotativas y estáticas.

Seleção de ferramentas
Información
Informação

Information

Primeira escolha para furos com diâmetro de até 60 mm (2.362 in) é a Top Cut Plus com inserto de formato XOMT, uma broca
de nova geração que oferece uma extraordinária confiabilidade e desempenho de produção.

A gama standard é constituída por dois tipos de brocas com diâmetro de 11 a 60 mm (.433 - 2.362 in) para profundidades
de 2 a 4 x D. Como regra geral, deve ser utilizada a broca mais curta possível para a profundidade de furação necessária de
maneira a maximizar a rigidez da preparação da máquina.
Suportes para broca

Drill holders
Portabrocas

Todas as brocas WIDIA com insertos intercambiáveis podem ser utilizadas para aplicações rotativas e estáticas.
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
Information
Informação
Información

Attention: Atención: Atenção:


A disc as shown will be ejected from the part when drilling a Al taladrar un agujero pasante en una pieza en rotación, se Um disco como o indicado pode ser ejetado da peça
rotating workpiece with a through-hole! expulsará un disco! quando estiver usinando um furo passante em uma peça
The relevant safety precautions must be taken! Se deben tomar las medidas de seguridad necesarias! rotativa! Medidas de segurança devem ser tomadas!

414
Tool shanks

Taladrado
Furação
Drilling
Ejecuciones de mangos
Hastes da ferramenta

Stable tool shanks and rigid toolholding are essential for successful drill use. The preferred method of drill holding is by cylind-
rical shanks with a straight clamping flat and countersunk hole (Fig. 1). Used in conjunction with corresponding drill adapters,
this setup provides axial locking against a large locating collar for maximum stability and safety on all modern machines. All

Herram. de taladrado
cylindrical shanks to DIN 6595/ISO 9766 have a pilot groove to facilitate drill fitting.

Ferram. para furação


Drilling tools
Mangos de herramienta estables y una sujeción rígida de las herramientas son fundamentales para una aplicación eficaz de
las brocas. Las brocas son sujetadas preferentemente por medio de mangos cilíndricos dotados de una superficie de sujeción
recta y un agujero avellanado (Fig. 1). Aplicados en combinación con alojamientos correspondientemente dimensionados,
estos requisitos proporcionan un bloqueo axial contra un amplio anillo de apoyo para un máximo de estabilidad y seguridad
en todas las máquinas modernas. Todos los mangos cilíndricos según DIN 6595/ISO 9766 poseen una ranura de entrada
para facilitar el montaje de la broca.

Hastes estáveis e fixação rígida das ferramentas são essenciais para uma furação perfeita. O método preferido da fixação da

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
broca é através de hastes cilíndricas com rebaixos paralelos e furo escareado (Fig.1). Utilizado em conjunto com adaptadores

Indexable inserts
de broca correspondentes, essa preparação proporciona uma fixação axial de encontro a área maior permitindo estabilidade
máxima e segurança em todas as máquinas modernas. Todas as hastes cilíndricas para DIN 6595/ISO 9766 possuem um
canal piloto para facilitar o encaixa da broca.

Fig.1: Shank to DIN 6595/ISO 9766 and fastening with conical-point and flat-point screws.
Fig.1: Mango según DIN 6595/ISO 9766 y sujeción mediante un tornillo de apriete cónico y un tornillo de apriete plano.
Fig.1: Haste para DIN 6595/ISO 9766 e aperto com ponta cônica e parafusos de ponta chata.

Informação
Information
Información
Drills with tool shanks to DIN 6595 or ISO 9766 can also be fitted in standard milling cutter adapters (Fig.2) with connecting
dimensions according to DIN 1835/2 or ISO 5414/1 (Weldon and Whistle Notch).

Las brocas con mangos según DIN 6595 o ISO 9766 pueden ser alojadas igualmente en mandriles para fresas (Fig.2) con
medidas de acoplamiento según DIN 1835/2 o ISO 5414/1 (Weldon y Whistle Notch).

Suportes para broca


Brocas com hastes de ferramenta para DIN 6595 ou ISO 9766 também podem ser encaixadas em adaptadores para fresas
standard (Fig.2) com dimensões de encaixe de acordo com DIN 1835/2 ou ISO 5414/1 (Weldon e Whistle Notch).

Drill holders
Portabrocas
Fig. 2: Shank to DIN 6595/ISO 9766 and fastening with two flat-point screws.
Fig. 2: mango según DIN 6595/ISO 9766 y sujeción mediante dos tornillos de apriete planos.

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Fig. 2: Haste para DIN 6595/ISO 9766 e aperto com dois parafusos de ponta chata.

Solid carbide drills


Top Cut Plus D = 11 - 14 mm, (.433 - .511 in) with cylindrical shanks, fit standard drill and milling cutter adapters as well as
collet chucks (Fig. 3).

Top Cut Plus D = 11 - 14 mm (.433 - .511 in) con mangos cilíndricos caben en alojamientos normalizados para brocas y
fresas, así como en mandriles portapinzas (Fig.3).

A Top Cut Plus D = 11 - 14 mm (.433 - .511 in) com hastes cilíndricas ajustem-se a adaptadores para fresas assim como
Informação
Información
Information

mandris com porta-pinça (Fig.3).

Fig. 3: Combination shank to DIN 1835 B/E and DIN 6535.


Fig. 3: Mango combinado según DIN 1835 B/E y DIN 6535.
Fig. 3: Haste de combinação para DIN 1835 B/E e DIN 6535.

415
Top Cut Plus
Taladrado
Furação

Drilling
3 x D, Ø .438 - .625 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools


Ø .438 - .625 in
d2 3 d1

l3 t max
l4 l1
l
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 1835 B/E / con mango cilíndrico según DIN 1835 B/E /
com haste cilíndrica para DIN 1835 B/E
Indexable inserts
d1 fractional size Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax lbs
Insertos intercambiáveis
.438 7/16 1 216 57 300 00 .625 - 3.599 1.693 .953 1.906 1.320 0.20
Información
Informação

Information

.500 1/2 1 216 57 301 00 .625 - 3.835 1.929 .953 1.906 1.500 0.35
XOMT04...
.563 9/16 1 216 57 302 00 .625 - 4.071 2.165 .953 1.906 1.690 0.40
.625 5/8 1 216 57 304 00 .625 - 4.347 2.441 .953 1.906 1.880 0.65

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Suportes para broca

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT04...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 118 00
Drill holders
Portabrocas

Wrench / Llave / Chave 1 214 60 100 00


Torx T5
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 3.6 in-lbs
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
Information
Informação
Información

416
Top Cut Plus

Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø .563 - 1.375 in

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
90°

Drilling tools
Ø .563 - 1.375 in d3 d2 d1

l3 t max
l4 l1

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l

Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
d1 fractional size Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax lbs
Insertos intercambiáveis
.563 9/16 1 216 57 303 00 XOMT04... 1.000 1.630 4.515 2.165 1.104 2.350 1.700 0.65

Informação
Information
Información
.625 5/8 1 216 57 305 00 1.000 1.630 4.791 2.441 1.104 2.350 1.900 0.65
XOMT05...
.688 11/16 1 216 57 306 00 1.000 1.630 5.027 2.677 1.104 2.350 2.100 0.70
.750 3/4 1 216 57 307 00 1.000 1.630 5.303 2.953 1.104 2.350 2.250 0.70
.813 13/16 1 216 57 308 00 1.000 1.630 5.421 3.071 1.104 2.350 2.450 0.90
XOMT07...
.875 7/8 1 216 57 309 00 1.000 1.630 5.657 3.307 1.104 2.350 2.650 0.90
.938 15/16 1 216 57 310 00 1.000 1.630 5.775 3.425 1.104 2.350 2.850 1.20

Suportes para broca


1.000 1 1 216 57 311 00 1.250 1.880 6.072 3.622 1.104 2.450 3.000 1.40

Drill holders
Portabrocas
1.063 1-1/16 1 216 57 312 00 1.250 1.880 6.190 3.740 1.104 2.450 3.190 1.40
1.125 1-1/8 1 216 57 313 00 1.250 1.880 6.426 3.976 1.104 2.450 3.380 1.60
1.188 1-3/16 1 216 57 314 00 XOMT09... 1.250 1.880 6.663 4.213 1.104 2.450 3.560 1.60
1.250 1-1/4 1 216 57 315 00 1.250 1.880 6.781 4.331 1.104 2.450 3.750 1.70
1.313 1-5/16 1 216 57 316 00 1.250 1.880 6.978 4.528 1.104 2.450 3.940 1.70

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
1.375 1-3/8 1 216 57 317 00 1.250 1.880 7.096 4.646 1.104 2.450 4.130 1.70

Solid carbide drills


Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT04… XOMT05... XOMT07... XOMT09…
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 118 00 1 214 60 125 00 1 214 80 800 00 1 214 80 672 00

Wrench / Llave / Chave 1 214 60 100 00 1 214 75 490 00 1 214 80 866 00 1 214 80 866 00

Torx T5 T7 T8 T8

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 3.6 in-Ibs 8.0 in-Ibs 9.8 in-Ibs 16.9 in-Ibs
Informação
Información
Information

417
Top Cut Plus
Taladrado
Furação

Drilling
4 x D, Ø .625 - 1.375 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

90°
Drilling tools

Ø .625 - 1.375 in d3 d2 d1

l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

l
Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
d1 fractional size Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax lbs
Insertos intercambiáveis
.625 5/8 1 216 57 355 00 XOMT05... 1.000 1.630 5.460 3.110 1.104 2.350 2.500 0.70
Información
Informação

Information

.750 3/4 1 216 57 357 00 1.000 1.630 6.090 3.740 1.104 2.350 3.000 0.90
XOMT07...
.875 7/8 1 216 57 359 00 1.000 1.630 6.593 4.213 1.104 2.350 3.500 0.90
1.000 1 1 216 57 361 00 1.250 1.880 7.135 4.685 1.104 2.450 4.000 1.50
1.125 1-1/8 1 216 57 363 00 1.250 1.880 7.607 5.157 1.104 2.450 4.500 1.70
XOMT09...
1.250 1-1/4 1 216 57 365 00 1.250 1.880 8.080 5.630 1.104 2.450 5.000 2.00
1.375 1-3/8 1 216 57 367 00 1.250 1.880 8.552 6.102 1.104 2.450 5.500 2.10
Suportes para broca

Drill holders
Portabrocas

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT05... XOMT07... XOMT09…
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 125 00 1 214 80 800 00 1 214 80 672 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 75 490 00 1 214 80 866 00 1 214 80 866 00
Torx T7 T8 T8
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 8.0 in-Ibs 9.8 in-Ibs 16.9 in-Ibs
Information
Informação
Información

418
Top Cut Plus

Taladrado
Furação
Drilling
2 x D, Ø 11 - 60 mm metric
2 x D, Ø .433 - 2.362 in

Ø 11 - 14 mm d2 3 d1
Ø .433 - .551 in

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
l3 t max

Drilling tools
l4 l1
l
90°

d3 d2 d1
Ø 14,5 - 60 mm

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Ø .571 - 2.362 in

Indexable inserts
l3 t max
l4 l1
l

with cylindrical shank to DIN 1835 B/E / con mango cilíndrico según DIN 1835 B/E /
com haste cilíndrica para DIN 1835 B/E
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
11,0 1 216 56 211 00 12 - 76 31 22,5 45 22 0.20

Informação
Information
Información
11,5 ...201 00 12 - 78 33 22,5 45 23 0.20
12,0 ...212 00 12 - 79 34 22,5 45 24 0.20
12,5 ...202 00 XOMT04... 16 - 83 35 24,0 48 25 0.35
13,0 ...213 00 16 - 85 37 24,0 48 26 0.35
13,5 ...203 00 16 - 86 38 24,0 48 27 0.35
14,0 ...214 00 16 - 88 40 24,0 48 28 0.35

Suportes para broca


Drill holders
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /

Portabrocas
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mangoInsertos
cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 / com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
intercambiáveis
14,5 1 216 56 204 00 25 43 101 45 16,6 56 29 0.65
15,0 ...215 00 25 43 102 46 16,6 56 30 0.65

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
16,0 ...216 00 25 43 104 48 16,6 56 32 0.65
XOMT05....

Solid carbide drills


17,0 ...217 00 25 43 106 50 16,6 56 34 0.65
17,5 ...205 00 25 43 107 51 16,6 56 35 0.70
18,0 ...218 00 25 43 108 52 16,6 56 36 0.70
19,0 1 216 56 219 00 25 43 110 54 16,6 56 38 0.70
20,0 ...220 00 25 43 112 56 16,6 56 40 0.70
21,0 ...221 00 25 43 114 58 16,6 56 42 0.75
XOMT07....
22,0 ...222 00 25 43 116 60 16,6 56 44 0.75
23,0 ...223 00 25 43 118 62 16,6 56 46 0.75
24,0 ...224 00 25 43 120 64 16,6 56 48 0.80
Informação
Información
Information

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT04... XOMT05... XOMT07...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 118 00 1 214 60 125 00 1 214 80 800 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 60 100 00 1 214 75 490 00 1 214 80 866 00
Torx T5 T7 T8
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 3.6 in-lbs 8.0 in-lbs 9.8 in-lbs

419
Top Cut Plus
Taladrado
Furação

Drilling
metric 2 x D, Ø 11 - 60 mm
2 x D, Ø .433 - 2.362 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

90°
Drilling tools

Ø 14,5 - 60 mm d3 d2 d1
Ø .571 - 2.362 in

l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

l
Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
25,0 1 216 56 225 00 32 48 125 65 16,6 60 50 1.10
Información
Informação

Information

26,0 ...226 00 32 48 127 67 16,6 60 52 1.10


27,0 ...227 00 32 48 129 69 16,6 60 54 1.30
28,0 ...228 00 32 48 130 70 16,6 60 56 1.30
29,0 ...229 00 32 48 132 72 16,6 60 58 1.30
XOMT09....
30,0 230 00 32 48 134 74 16,6 60 60 1.30
31,0 ...231 00 32 48 137 76 16,6 60 62 1.30
Suportes para broca

32,0 ...232 00 32 48 138 78 16,6 60 64 1.50


...233 00
Drill holders

33,0 32 48 140 80 16,6 60 66 1.50


Portabrocas

34,0 ...234 00 32 48 142 82 16,6 60 68 1.50


35,0 1 216 56 235 00 40 58 162 92 21,6 70 70 1.50
36,0 ...236 00 40 58 164 94 21,6 70 72 1.80
37,0 ...237 00 40 58 167 97 21,6 70 74 1.80
38,0 ...238 00 40 58 169 99 21,6 70 76 1.80
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral

39,0 ...239 00 40 58 171 101 21,6 70 78 1.80


Solid carbide drills

40,0 ...240 00 XOMT12.... 40 58 173 103 21,6 70 80 2.40


41,0 ...241 00 40 58 176 106 21,6 70 82 2.40
42,0 ...242 00 40 58 178 108 21,6 70 84 2.40
43,0 ...243 00 40 58 180 110 21,6 70 86 2.40
44,0 ...244 00 40 58 183 113 21,6 70 88 2.90
45,0 ...245 00 40 58 185 115 21,6 70 90 2.90

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Information
Informação
Información

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT09... XOMT12...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 672 00 1 214 80 558 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T8 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 16.9 in-lbs 26.6 in-lbs

420
Top Cut Plus

Taladrado
Furação
Drilling
2 x D, Ø 11 - 60 mm metric
2 x D, Ø .433 - 2.362 in

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
90°

Drilling tools
Ø 14,5 - 60 mm d3 d2 d1
Ø .571 - 2.362 in

l3 t max
l4 l1

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l

Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
46,0 1 216 56 246 00 40 58 187 117 21,6 70 92 3.30

Informação
Information
Información
47,0 ...247 00 40 58 190 120 21,6 70 94 3.30
48,0 ...248 00 40 58 192 122 21,6 70 96 3.30
49,0 ...249 00 40 58 195 125 21,6 70 98 4.00
50,0 ...250 00 40 58 198 128 21,6 70 100 4.00
51,0 ...251 00 40 58 200 130 21,6 70 102 4.00
52,0 ...252 00 40 58 203 133 21,6 70 104 4.40

Suportes para broca


53,0 ...253 00 XOMT16.... 40 58 206 136 21,6 70 106 4.40
54,0 ...254 00 40 58 209 139 21,6 70 108 4.40

Drill holders
Portabrocas
55,0 ...255 00 40 58 212 142 21,6 70 110 5.10
56,0 ...256 00 40 58 215 145 21,6 70 112 5.10
57,0 ...257 00 40 58 218 148 21,6 70 114 5.10
58,0 ...258 00 40 58 221 151 21,6 70 116 6.40
59,0 ...259 00 40 58 224 154 21,6 70 118 6.40

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
60,0 ...260 00 40 58 227 157 21,6 70 120 6.40

Solid carbide drills


Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT16...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 072 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 075 00
Torx T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 56 in-lbs
Informação
Información
Information

421
Top Cut Plus
Taladrado
Furação

Drilling
metric 3 x D, Ø 11 - 60 mm
3 x D, Ø .433 - 2.362 in

Ø 11 - 14 mm d2 3 d1
Ø .433 - .551 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

l3 t max
Drilling tools

l4 l1
l
90°

d3 d2 d1
Ø 14,5 - 60 mm
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Ø .571 - 2.362 in
Indexable inserts

l3 t max
l4 l1
l

with cylindrical shank to DIN 1835 B/E / con mango cilíndrico según DIN 1835 B/E /
com haste cilíndrica para DIN 1835 B/E
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
11,0 1 216 56 311 00 12 - 88 43 22,5 45 33 0.35
Información
Informação

Information

11,5 ...301 00 12 - 90 45 22,5 45 35 0.35


12,0 ...312 00 12 - 92 47 22,5 45 36 0.35
12,5 ...302 00 XOMT04... 16 - 97 49 24,0 48 38 0.45
13,0 ...313 00 16 - 99 51 24,0 48 39 0.45
13,5 ...303 00 16 - 101 53 24,0 48 41 0.45
14,0 ...314 00 16 - 103 55 24,0 48 42 0.45
Suportes para broca

with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
Drill holders
Portabrocas

com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766


Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
14,5 1 216 56 304 00 25 43 117 61 16,6 56 44 0.65
15,0 ...315 00 25 43 118 62 16,6 56 45 0.65
16,0 ...316 00 25 43 121 65 16,6 56 48 0.65
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral

XOMT05....
Solid carbide drills

17,0 …317 00 25 43 124 68 16,6 56 51 0.65


17,5 ...305 00 25 43 126 70 16,6 56 53 0.65
18,0 ...318 00 25 43 127 71 16,6 56 54 0.65
19,0 1 216 56 319 00 25 43 131 75 16,6 56 57 0.65
20,0 ...320 00 25 43 134 78 16,6 56 60 0.90
21,0 ...321 00 25 43 137 81 16,6 56 63 0.90
XOMT07....
22,0 ...322 00 25 43 140 84 16,6 56 66 0.90
23,0 ...323 00 25 43 143 87 16,6 56 69 0.90
24,0 ...324 00 25 43 145 89 16,6 56 72 0.90
Information
Informação
Información

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT04... XOMT05... XOMT07...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 118 00 1 214 60 125 00 1 214 80 800 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 60 100 00 1 214 75 490 00 1 214 80 866 00
Torx T5 T7 T8
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 3.6 in-lbs 8.0 in-lbs 9.8 in-lbs

422
Top Cut Plus

Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 11 - 60 mm metric
3 x D, Ø .433 - 2.362 in

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
90°

Drilling tools
Ø 14,5 - 60 mm d3 d2 d1
Ø .571 - 2.362 in

l3 t max
l4 l1

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l

Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
25,0 1 216 56 325 00 32 48 152 92 16,6 60 75 1.30

Informação
Information
Información
26,0 ...326 00 32 48 155 95 16,6 60 78 1.30
27,0 ...327 00 32 48 158 98 16,6 60 81 1.50
28,0 ...328 00 32 48 161 101 16,6 60 84 1.50
29,0 ...329 00 32 48 164 104 16,6 60 87 1.50
XOMT09....
30,0 ...330 00 32 48 167 107 16,6 60 90 1.50
31,0 ...331 00 32 48 170 110 16,6 60 93 1.50

Suportes para broca


32,0 ...332 00 32 48 172 112 16,6 60 96 1.80
33,0 ...333 00 32 48 175 115 16,6 60 99 1.80

Drill holders
Portabrocas
34,0 …334 00 32 48 178 118 16,6 60 102 1.80
35,0 1 216 56 335 00 40 58 199 129 21,6 70 105 1.80
36,0 ...336 00 40 58 203 133 21,6 70 108 2.00
37,0 ...337 00 40 58 206 136 21,6 70 111 2.00
38,0 ...338 00 40 58 209 139 21,6 70 114 2.00

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
39,0 ...339 00 40 58 212 142 21,6 70 117 2.00

Solid carbide drills


40,0 ...340 00 XOMT12.... 40 58 216 146 21,6 70 120 2.60
41,0 ...341 00 40 58 219 149 21,6 70 123 2.60
42,0 ...342 00 40 58 222 152 21,6 70 126 2.60
43,0 ...343 00 40 58 226 156 21,6 70 129 2.60
44,0 ...344 00 40 58 229 159 21,6 70 132 3.10
45,0 ...345 00 40 58 233 163 21,6 70 135 3.10

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Informação
Información
Information

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT09... XOMT12...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 672 00 1 214 80 558 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 16.9 in-lbs 26.6 in-lbs

423
Top Cut Plus
Taladrado
Furação

Drilling
metric 3 x D, Ø 11 - 60 mm
3 x D, Ø .433 - 2.362 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

90°
Drilling tools

Ø 14,5 - 60 mm d3 d2 d1
Ø .571 - 2.362 in

l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

l
Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
46,0 1 216 56 346 00 40 58 236 166 21,6 70 138 3.70
Información
Informação

Information

47,0 ...347 00 40 58 240 170 21,6 70 141 3.70


48,0 ...348 00 40 58 243 173 21,6 70 144 3.70
49,0 ...349 00 40 58 247 177 21,6 70 147 4.40
50,0 ...350 00 40 58 251 181 21,6 70 150 4.40
51,0 ...351 00 40 58 254 184 21,6 70 153 4.40
52,0 ...352 00 40 58 258 188 21,6 70 156 5.00
Suportes para broca

53,0 ...353 00 XOMT16.... 40 58 262 192 21,6 70 159 5.00


54,0 ...354 00 40 58 266 196 21,6 70 162 5.00
Drill holders
Portabrocas

55,0 ...355 00 40 58 270 200 21,6 70 165 5.70


56,0 ...356 00 40 58 274 204 21,6 70 168 5.70
57,0 ...357 00 40 58 278 208 21,6 70 171 5.70
58,0 ...358 00 40 58 282 212 21,6 70 174 7.00
59,0 ...359 00 40 58 286 216 21,6 70 177 7.00
60,0 ...360 00 40 58 291 221 21,6 70 181 7.00
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT16...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 072 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 075 00
Torx T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 56 in-lbs
Information
Informação
Información

424
Top Cut Plus

Taladrado
Furação
Drilling
4 x D, Ø 14,5 - 60 mm metric
4 x D, Ø .571 - 2.362 in

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
90°

Drilling tools
Ø 14,5 - 60 mm
d3 d 2 d1
Ø .571 - 2.362 in

l3 t max
l4 l1

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l

Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
14,5 1 216 56 404 00 25 43 133 77 16,6 56 58 0.65

Informação
Information
Información
15,0 ...415 00 25 43 135 79 16,6 56 60 0.65
16,0 ...416 00 25 43 139 83 16,6 56 64 0.65
XOMT05....
17,0 …417 00 25 43 143 87 16,6 56 68 0.65
17,5 ...405 00 25 43 145 89 16,6 56 70 0.65
18,0 ...418 00 25 43 147 91 16,6 56 72 0.90
19,0 1 216 56 419 00 25 43 151 95 16,6 56 76 0.90

Suportes para broca


20,0 ...420 00 25 43 155 99 16,6 56 80 0.90
21,0 ...421 00 25 43 159 103 16,6 56 84 0.90

Drill holders
Portabrocas
XOMT07....
22,0 ...422 00 25 43 163 107 16,6 56 88 0.90
23,0 ...423 00 25 43 167 111 16,6 56 92 0.90
24,0 ...424 00 25 43 171 115 16,6 56 96 0.90
25,0 1 216 56 425 00 32 48 179 119 16,6 60 100 1.50
26,0 ...426 00 32 48 183 123 16,6 60 104 1.50
27,0 ...427 00 32 48 187 127 16,6 60 108 1.80

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
28,0 ...428 00 32 48 191 131 16,6 60 112 1.80
29,0 ...429 00 32 48 195 135 16,6 60 116 1.80
XOMT09....
30,0 ...430 00 32 48 199 139 16,6 60 120 1.80
31,0 ...431 00 32 48 203 143 16,6 60 124 1.80
32,0 ...432 00 32 48 207 147 16,6 60 128 2.00
33,0 ...433 00 32 48 211 151 16,6 60 132 2.00
34,0 …434 00 32 48 215 155 16,6 60 136 2.20

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Informação
Información
Information

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT05... XOMT07... XOMT09...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 125 00 1 214 80 800 00 1 214 80 672 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 75 490 00 1 214 80 866 00 1 214 80 866 00
Torx T7 T8 T8
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 8.0 in-lbs 9.8 in-lbs 16.9 in-lbs

425
Top Cut Plus
Taladrado
Furação

Drilling
metric 4 x D, Ø 14,5 - 60 mm
4 x D, Ø .571 - 2.362 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

90°
Drilling tools

Ø 14,5 - 60 mm d3 d2 d1
Ø .571 - 2.362 in

l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

l
Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
Ø d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. Ibs
Insertos intercambiáveis
35,0 1 216 56 435 00 40 58 236 166 21,6 70 140 2.20
Información
Informação

Information

36,0 ...436 00 40 58 240 170 21,6 70 144 2.60


37,0 ...437 00 40 58 244 174 21,6 70 148 2.60
38,0 ...438 00 40 58 249 179 21,6 70 152 2.60
39,0 ...439 00 40 58 253 183 21,6 70 156 2.60
40,0 ...440 00 XOMT12.... 40 58 257 187 21,6 70 160 3.10
41,0 ...441 00 40 58 262 192 21,6 70 164 3.10
42,0 ...442 00 40 58 266 196 21,6 70 168 3.10
Suportes para broca

43,0 ...443 00 40 58 271 201 21,6 70 172 3.10


Drill holders
Portabrocas

44,0 ...444 00 40 58 275 205 21,6 70 176 3.50


45,0 ...445 00 40 58 280 210 21,6 70 180 3.50
46,0 1 216 56 446 00 40 58 284 214 21,6 70 184 4.40
47,0 ...447 00 40 58 289 219 21,6 70 188 4.40
48,0 ...448 00 40 58 293 223 21,6 70 192 4.40
49,0 ...449 00 40 58 298 228 21,6 70 196 5.10
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral

50,0 ...450 00 40 58 303 233 21,6 70 200 5.10


Solid carbide drills

51,0 ...451 00 40 58 307 237 21,6 70 204 5.10


52,0 ...452 00 40 58 312 242 21,6 70 208 6.00
53,0 ...453 00 XOMT16.... 40 58 317 247 21,6 70 212 6.00
54,0 ...454 00 40 58 322 252 21,6 70 216 6.00
55,0 ...455 00 40 58 327 257 21,6 70 220 6.60
56,0 ...456 00 40 58 332 262 21,6 70 224 6.60
57,0 ...457 00 40 58 337 267 21,6 70 228 6.60
58,0 ...458 00 40 58 342 272 21,6 70 232 7.90
59,0 ...459 00 40 58 348 278 21,6 70 236 7.90
Information
Informação
Información

60,0 ...460 00 40 58 353 283 21,6 70 240 7.90

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT12... XOMT16...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 558 00 1 214 80 072 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 824 00 1 214 80 075 00
Torx T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 26.6 in-lbs 56 in-lbs

426
Top Cut Plus

Taladrado
Furação
Drilling
Ø > 60 mm
Ø > 2.362 in

External / Exterior / Externo Internal / Interior / Interno Drill on request


Broca bajo pedido
Broca sob consulta

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Cartridges / Cartuchos / Cápsulas
Code
Ø d1 Indexable inserts Screw for cartridge Wrench Tightening torque
mm External Internal Plaquitas intercambiables Tornillo para cartucho Llave SW Par de apriete
inch Exterior Interior Insertos intercambiáveis Parafuso para cápsula Chave Torque de aperto
Externo Interno

Informação
Information
Información
61- 63,9
*1 216 79 201 00 1 216 79 200 00
2.402 - 2.516
XOMT09.... 1 214 80 372 00 53 in-lbs
64 - 66,9
*...201 00 ...202 00
2.520 - 2.634

67 - 75,9

Suportes para broca


...205 00 ...204 00
2.638 - 2.989

Drill holders
Portabrocas
76 - 80,9
*...207 00 ...206 00 XOMT12....
2.993 - 3.186
1 214 80 412 00 SW 4
81 - 85,9
*...207 00 ...208 00
3.189 - 3.382
1 214 76 708 00 80 in-lbs
86 - 98,9

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
...211 00 ...210 00
3.386 - 3.894

Solid carbide drills


99 - 106,9
*...213 00 ...212 00 XOMT16....
3.898 - 4.209

107 - 110,0
*...213 00 ...214 00
4.213 - 4.331

* = 2x required / necesario / necessário

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Informação
Información
Information

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT09... XOMT12... XOMT16...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 80 672 00 1 214 80 388 00 1 214 80 072 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00 1 214 80 075 00
Torx T8 T 15 T 20
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 16.9 in-lbs 26.6 in-lbs 56 in-lbs

427
Top Cut Plus
Taladrado
Furação

Drilling
metric 3 x D, Ø 15,5 - 37,5 mm
3 x D, Ø .610 - 1.476 in

for tapped holes


agujeros roscados
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

90°
Drilling tools

d3 d2 d1

l3 t max
l4 l1
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

l
Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6595 / ISO 9766 / con mango cilíndrico según DIN 6595 / ISO 9766 /
com haste cilíndrica para DIN 6595 / ISO 9766
Indexable inserts
for / para / para d1 Code Plaquitas intercambiables d2 d3 l l1 l3 l4 tmax. lbs
Insertos intercambiáveis
M18 15,5 1 216 56 306 00 25 43 120 64 16,6 56 47 0.65
Información
Informação

Information

M18 x 1,5 16,5 ...307 00 XOMT05.... 25 43 123 67 16,6 56 50 0.65


M20 x 1,5 18,5 ...308 00 25 43 129 73 16,6 56 56 0.65
M22 19,5 ...309 00 25 43 133 77 16,6 56 59 0.90
M22 x 1,5 20,5 ...310 00 25 43 136 80 16,6 56 62 0.90
XOMT07....
M24 x 1,5 22,5 ...361 00 25 43 142 86 16,6 56 68 0.90
M26 x 1,5 24,5 ...362 00 25 43 147 91 16,6 56 74 1.30
Suportes para broca

M30/M28 x 1,5 26,5 ...363 00 32 48 157 97 16,6 60 80 1.50


M30 x 1,5 28,5 ...364 00 32 48 163 103 16,6 60 86 1.50
Drill holders
Portabrocas

XOMT09....
M33 29,5 ...365 00 32 48 166 106 16,6 60 89 1.50
M36 x 1,5 34,5 ...366 00 32 48 180 120 16,6 60 104 1.80
M42 37,5 ...367 00 XOMT12.... 40 58 208 138 21,6 70 113 2.00

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

for indexable inserts / para plaquitas intercambiables / para insertos intercambiáveis XOMT05... XOMT07... XOMT09... XOMT12...
Screw / Tornillo / Parafuso 1 214 60 125 00 1 214 80 800 00 1 214 80 672 00 1 214 80 558 00
Wrench / Llave / Chave 1 214 75 490 00 1 214 80 866 00 1 214 80 866 00 1 214 80 824 00
Torx T7 T8 T8 T 15
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 8.0 in-lbs 9.8 in-lbs 16.9 in-lbs 26.6 in-lbs

vc = 240 m/min Tapping holes interpolated using a standard drill, helical interpolation for
drill, e.g. M26 x 1,5: tap hole dia. 24,5
f = 0,15 mm
Information
Informação
Información

Agujeros roscados interpolados mediante uso de una broca estándar,


interpolación helicoidal para broca,
p.ej. M26 x 1,5: diámetro del agujero roscado 24,5
24
0,25
Furos de rosqueamento interpolados utilizando uma broca standard,
vf = 480 mm/min interpolação helicoidal para furação,
,5
por ex., M26 x 1,5: Furo de rosca ø 24,5
24

Material 21MnCr5 f = 0,15 mm


Top Cut Plus: Ø 24,0 3 x D e = 0,25 mm
Code: 1 216 56 324 00 h = 2,00 mm
vc = 240 m/min vf = 480 mm/min

428
Indexable inserts

Taladrado
Furação
Drilling
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts

Informação
Information
Información
Indexable inserts
Indexable inserts used in drilling operations are subject to extreme cutting forces. To ensure optimum drilling performance
without insert breakage, WIDIA provides a wide range of insert shapes, chip control geometries, and proven carbide grades,
that enable the user to drill most workpiece materials. High-quality manufacturing standards guarantee consistency of perfor-
mance and reliability.

Suportes para broca


Drill holders
Portabrocas
Plaquitas intercambiables
Las plaquitas intercambiables utilizadas en taladrado están sometidas a esfuerzos extremos. Para asegurar condiciones de
taladrado óptimas sin ruptura de las plaquitas, WIDIA ofrece un amplio programa de formas de plaquitas, geometrías de

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
rompevirutas y calidades de metales duros que permiten taladrar la mayoría de los materiales. Altos estándares de calidad

Solid carbide drills


aseguran una extensa gama de aplicaciones y la máxima fiabilidad.

Insertos intercambiáveis
Os insertos intercambiáveis utilizados em operações de furação estão sujeitos a forças de corte extremas. Para garantir um
ótimo desempenho de furação sem a quebra do inserto, a WIDIA oferece uma vasta gama de insertos, geometrias de controle
de cavacos e classes comprovados de metal duro, que permitirão ao usuário, usinar a maior variedade de materiais e peças.
A alta qualidade da fabricação standard garantem a consistência da performance e confiabilidade.
Informação
Información
Information

429
Chipbreaker geometries
Taladrado
Furação

Drilling
Geometrías de los rompevirutas
Geometrias de quebra-cavacos

XOMT...-34 XOMT...-34 XOMT...-34

Versatile geometry with stabilized Geometría versátil con filos de Geometria versátil com arestas
cutting edges for general appli- corte estables para aplicación de cortes estabilizadas para ap-
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

cations, also under unfavorable general, también bajo condicio- licações gerais, também em con-
Drilling tools

conditions. nes desfavorables. dições desfavoráveis.

• for steels and cast iron. • para aceros y fundiciones de


hierro.
• para aços e ferro fundido.

XOMT...-35 XOMT...-35 XOMT...-35


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Positive geometry for reduced Geometría positiva para fuerzas Geometria positiva para forças de
Indexable inserts

cutting forces, and especially re- de corte reducidas, recomen- corte reduzidas, especialmente
commended for high speeds and dada especialmente para altas recomendada para velocidades
feeds. Low burr and chipping. velocidades y avances. Escasa e avanços elevados. Índice redu-
formación de rebabas y filos des- zido de rebarbas e lascamento.
portillados.

• For high alloyed and stainless


steel as well as for cast iron
• Para acero altamente aleado
y acero inoxidable así como
• Para aço altamente ligado e
aço inoxidável, assim como
and nonferrous metals. para fundiciones de hierro y para ferro fundido e metais
metales no ferrosos. não-ferrosos.
Información
Informação

Information

XOMT...-36 XOMT...-36 XOMT...-36

Super positive geometry with Geometría superpositiva con filos Geometria super positiva com
sharp cutting edges for smooth de corte afilados para un corte su- arestas de corte vivo para usi-
cutting action and reliable chip ave y un control de virutas seguro nagem suave e controle de cava-
control on gummy materials. en caso de materiales tenaces. cos confiável em materiais tena-
Suportes para broca

zes.
Drill holders
Portabrocas

• For low alloyed and stainless


steel.
• Para acero de baja aleación y
acero inoxidable.
• Para materiais de liga reduzida
e aço inoxidável.
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
Information
Informação
Información

430
Grades

Taladrado
Furação
Drilling
Calidades
Classes

Grades / Calidades / Classes 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50


P
M

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
K
TN5515 N

Drilling tools
S
HC-K15 H
P

NEW M
K
TN6030 N
S

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
HC-P30 H

Indexable inserts
P
M
K
TN7015 N
S
HC-P15 H
P
M
K
TPC35 N

Informação
Information
Información
S
HC-P35 H
P
M
K
THM N
S

Suportes para broca


HW-K15 H

Drill holders
Portabrocas
Grade / Calidad / Classe Grade description Descripción calidad Descrição de classe
TN5515 Coated carbide
MT-CVD/CVD -TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro recubierto
MT-CVD/CVD -TiN-TiCN-Al2O3
Metal duro com cobertura
MT-CVD/CVD -TiN-TiCN-Al2O3
HC-K15 Very wear resistant at elevated cutting
speeds
Muy resistente al desgaste a altas
velocidades de corte Mecanizado ligero
Muito resistente ao desgaste em velocidades de
corte elevadas
Light and medium machining y mediano Usinagem leve e média
For all cast irons Para fundiciones de hierro de todo tipo Para todos os tipos de ferro fundido
First choice for mass production of cast iron Calidad de preferencia para la producción A primeira opção para produção em massa de

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
components en masa de componentes de hierro componentes em ferro fundido

Solid carbide drills


fundido

TN6030 Coated carbide Metal duro recubierto Metal duro com cobertura
NEW PVD-TiAlN-Multilayer PVD-TiAlN-multicapa PVD-TiAlN-multi-camadas
HC-P30 Light and medium machining
For steels and nodular cast iron
Mecanizado ligero y mediano
Para todo tipo de aceros y fundiciones
Usinagem leve e média
Para todos os tipos de aço e ferro fundido
nodulares nodular

TN7015 Coated carbide


MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
Metal duro recubierto
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
Metal duro com cobertura
MT-CVD /CVD - TiN-TiCN-Al2O3-ZrCN
HC-P15 Very wear resistant at elevated cutting
speeds
Muy resistente al desgaste a altas veloci-
dades de corte
Muito resistente ao desgaste em elevadas veloci-
dades de corte
Light and medium machining Mecanizado ligero y mediano Usinagem leve e média
For steels and nodular cast iron Para todo tipo de aceros y fundiciones Para todos os tipos de aço e ferro fundido
First choice for mass production of steel nodulares nodular
components Calidad de preferencia para la producción Primeira opção para produção em massa de
Informação
Información
Information

en masa de componentes de acero componentes em aço

TPC35 Coated carbide


PCVD - TiN
Metal duro recubierto
PCVD - TiN
Metal duro revestido
PCVD - TiN
HC-P35 Best toughness properties
Light and medium machining
Excelentes características de tenacidad
Mecanizado ligero y mediano
As melhores propriedades de resistência
Usinagem ligeira e média
Universal grade for all ferrous materials; Calidad de uso universal para todos los Grau universal para todos os metais-férreos,
also used in unfavorable conditions materiales ferrosos, também em condições desfavoráveis
Preferably used with coolant asimismo bajo condiciones desfavorables Preferencialmente, para ser utilizado com
Usar preferentemente con refrigerante refrigeração

THM Uncoated carbide


Light and medium machining
Metal duro sin recubrir
Mecanizado ligero y mediano
Metal duro sem cobertura
Usinagem leve e média
HW-K15 For cast iron, non-ferrous alloys and non-
metals; also used in unfavorable conditions
Para fundiciones de hierro, aleaciones
no ferrosas y no metales, asimismo bajo
Para ferro fundido, ligas não-ferrosas e não-
metais,
condiciones desfavorables também sob condições desfavoráveis

431
Indexable inserts / Plaquitas intercambiables /
Taladrado

© = coated / recubierto / com cobertrura


Furação

Drilling
Insertos intercambiáveis ©
U = uncoated / sin recubrir / não revestido

Code Grades / Calidades / Classes


The grade name should be added after the ordering code.
Sample: 1 222 00 111 TN5515 © ©
U Dimensions
Indique la denominación de la calidad detrás del número de pedido Dimensiones

TN5515

TN6030

TN7015

TPC35
Ejemplo: 1 222 00 111 TN5515 Dimensões

THM
O nome da classe deve ser adicionado após o código para pedido.
Amostra: 1 222 00 111 TN5515
Herram. de taladrado

Standard WIDIA l s r d1 d2
Ferram. para furação

XOMT
Drilling tools

Top Cut Plus

r 04 XOMT04T103-34 1 222 00 111 ..      .188 .078 .012 .178 .083

l d2
XOMT04T103-35 1 222 00 112 ..      .012

d1
15°
s 05 XOMT050204-34 1 222 00 221 ..      .247 .109 .016 .219 .098

XOMT050204-35 1 222 00 222 ..      .016

XOMT050204-36 1 222 00 223 ..    .016


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

07 XOMT070304-34 1 222 00 331 ..     


Indexable inserts

.328 .125 .016 .273 .110

XOMT...-34 XOMT070304-35 1 222 00 332 ..      .016

XOMT070304-36 1 222 00 333 ..   .016

09 XOMT09T306-34 1 222 00 441 ..      .429 .156 .024 .391 .134

XOMT09T306-35 1 222 00 442 ..      .024


XOMT...-35
XOMT09T306-36 1 222 00 443 ..    .024

12 XOMT12T308-34 1 222 00 551 ..      .549 .156 .032 .509 .173

XOMT12T308-35 1 222 00 552 ..      .032


Información
Informação

Information

XOMT...-36 XOMT12T308-36 1 222 00 553 ..    .032

16 XOMT160508-34 1 222 00 661 ..      .682 .219 .032 .663 .217

XOMT160508-35 1 222 00 662 ..      .032

XOMT160508-36 1 222 00 663 ..    .032


Suportes para broca

Drill holders
Portabrocas
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
Information
Informação
Información

432
Information Page

Taladrado
Furação
Drilling
Información Página

Informação Página

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts

Informação
Information
Información
Application / Aplicación / Aplicação 434

Coolant requirement / Consumo de refrigerante / Requisitos de refrigeração 435

Power requirement / Consumo de energía / Requisitos de potência 436

Suportes para broca


Feed force / Fuerza de avance / Força de avanço 437

Drill holders
Portabrocas
Guidelines / Consejos e instrucciones / Guias 438

Recommended feeds and speeds for drilling / Parámetros de avance y velocidad recomendados para perforado / 440
Avanços e velocidades recomendados para furação

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills

Informação
Información
Information

433
Application
Taladrado
Furação

Drilling
Aplicación
Aplicação

Application
Indexable-insert drills with carbide inserts can operate at significantly higher cutting speeds and metal-removal rates than brazed
Herram. de taladrado

or solid carbide tools. Compared with HSS twist drills they significantly increase productivity and cost efficiency. Other major
Ferram. para furação

advantages of short-hole indexable insert drills include versatility of use with a wide range of work materials, optimal carbide
Drilling tools

grades, simple maintenance, elimination of regrinding, constant dimensions, and the possibility of diameter adjustment.

Attainable results:
Tolerance range on nominal hole diameter approx. + 0,2 mm to - 0,1 mm (+.0079 in to - .0039 in)
Surface finish Ra ≈ 6 - 10 μm (.236 - .394 μin)
Tool life 6 - 12 m (19.7 - 39.4 ft) for normal work materials

To achieve good results in drilling, the drills must be clamped rigidly and overhang should be minimized using short drill holders
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

or direct mounting in the machine. Another important consideration is correct positioning of the tool in relation to the machine
Indexable inserts

spindle. For non-rotating drills, the cutting edge plane should run in the direction of the X-axis so the cutting edge of the center
insert does not deviate from the specified height when the diameter is adjusted.

Controlled chip formation is achieved by selecting the correct geometries and feeds. It is important to provide an adequate
supply of cutting fluid at the recommended pressure in order to ensure smooth chip removal (see chart page 435).

Aplicación
Las brocas con plaquitas intercambiables de metal duro posibilitan, en comparación con las herramientas soldadas o de metal
duro integral, velocidades de corte y tasas de arranque de virutas netamente superiores; aumentando significativamente la pro-
Información
Informação

Information

ductividad y rentabilidad en comparación con las brocas helicoidales de HSS. Otras ventajas son la variedad de aplicaciones
para una gran serie de materiales de corte, calidades de metal duro optimizadas, un mantenimiento simple, eliminación del
reafilado, dimensiones constantes y la posibilidad de ajustar los diámetros.

Resultados obtenibles:
Margen de tolerancias para diámetros nominales de agujeros aprox. + 0,2 mm a - 0,1 mm (+.0079 in to - .0039 in)
Acabado superficial Ra ≈ 6 - 10 μm (.236 - .394 μin)
Suportes para broca

Vida útil: 6 - 12 m (19.7 - 39.4 ft) para materiales de trabajo normales


Drill holders
Portabrocas

Para alcanzar buenos resultados de perforado, las brocas deben estar fijadas establemente, minimizándose los voladizos medi-
ante alojamientos compactos o un montaje directo en la máquina. Igual de importante resulta también el posicionamiento correcto
de la herramienta con respecto al husillo de la máquina; en las brocas estáticas, la superficie de corte debería transcurrir en di-
rección del eje X para que el filo de corte del inserto central no se desvíe de la altura especificada en caso de ajuste del diámetro.

Una formación de virutas controlada puede obtenerse seleccionando las geometrías y avances correctos. Además resulta im-
prescindible aplicar la cantidad suficiente de refrigerante a la presión requerida para asegurar una evacuación adecuada de
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral

las virutas (véase gráfico pág. 435)


Solid carbide drills

Aplicação
Brocas de insertos intercambiáveis de metal duro podem trabalhar em velocidades de corte significativamente mais altas e
com taxas de remoção de metal mais rápidas do que as ferramentas inteiriças de metal duro ou soldadas; comparado com
as brocas helicoidais HSS, aumentam significativamente a produtividade com maior economia. Outras vantagens principais
das brocas de insertos intercambiáveis para pequenos diâmetros, incluem a versatilidade de utilização em uma vasta gamas
de materiais de trabalho, ótimas classes de metal duro, manutenção simples, eliminação de retifica, dimensões constantes e a
possibilidade de ajuste do diâmetro.
Information
Informação
Información

Resultados atingíveis:
Campo de tolerância no diâmetro nominal do furo com aprox. + 0,2 mm a - 0,1 mm (+.0079 in to - .0039 in)
Acabamento superficial de Ra ≈ 6 - 10 μm (.236 - .394 μin)
Vida útil da ferramenta 6 - 12 m (19.7 - 39.4 ft) para materiais normais.

Para obter bons resultados em furação, as brocas devem estar fixadas de forma rígida e o balanço deve ser minimizado, utilizando
suportes de brocas curtos ou com montagem diretamente na máquina. Outra consideração importante é o posicionamento cor-
reto da ferramenta em relação eixo principal da máquina; no caso de brocas estáticas, o plano da aresta de corte deve estar na
direção do eixo x para que a aresta de corte do inserto central não desvie da altura especificada quando o diâmetro for ajustado.
Uma formação controlada de cavacos é obtida através da seleção das geometrias e avanços corretos. É importante que
forneça uma refrigeração adequada na pressão recomendada, garantindo assim uma remoção suave dos cavacos (ver tabela
na página 435).

434
Coolant requirement

Taladrado
Furação
Drilling
Consumo de refrigerante
Requisitos de refrigeração

psi [gallons/min]

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
1160 21

Drilling tools
Deep holes /
Agujeros profundos /
1015 Furos profundos

870 16

725

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
Shallow holes /
580 Agujeros cortos /
10
Pré-furados

435

290 5

145

Informação
Information
Información
0
.5 .6 .8 1.0 1.25 1.5 2.0 2.3
Drill diameter / Diámetro de la broca
Diâmetro da broca

Suportes para broca


Guidelines for coolant pressure and quantity

Drill holders
Portabrocas
Note:
Top Cut Plus drills should always be used with cutting fluid.
The more intensive the cooling, the better the drilling performance.

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
Parámetros de presión y cantidad de refrigerante
Nota:
Las brocas Top Cut Plus deberían utilizarse siempre con refrigerante.
Cuanto más intensiva sea la refrigeración, mejor será el rendimiento de la broca.

Orientações relativas a pressão e volume da refrigeração


Informação
Información
Information

Nota:
As brocas Top Cut Plus sempre devem ser utilizadas com refrigeração.
Quanto mais intenso essa refrigeração, melhor o desempenho de furação.

435
Power requirement
Taladrado
Furação

Drilling
Consumo de energía
Requisitos de potência

Pf [HP] valid for steel / aplicable al acero / válido para aço


Herram. de taladrado
Ferram. para furação

27
Drilling tools

24
0"
21 .01
f= "
19
. 0 08
f=
6"
Plaquitas intercambiables

16 00
Insertos intercambiáveis

f=.
Indexable inserts

13 . 0 04"
f =
11
3"
f=.00
8
5.4
2.6
Información
Informação

Information

0
.5 .6 .8 1.0 1.25 1.5 2.0 2.3
Drill diameter / Diámetro de la broca
Diâmetro da broca
Suportes para broca

The chart relates to the drilling of steel at a cutting speed of 330 ft/min.
Drill holders
Portabrocas

For cast iron materials, the effective power requirement Pe is around one-third lower.
Power requirements for other cutting speeds can be calculated proportionally.

El gráfico se refiere al taladrado de acero a una velocidad de corte de 330 ft/min.


La potencia efectiva Pe requerida para fundiciones de hierro es aprox. 1/3 más baja.
Las potencias para otras velocidades de corte pueden ser calculadas proporcionalmente.
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral

A tabela indica a furação de aço com uma velocidade de corte de 330 ft/min.
Solid carbide drills

Para ferro fundido, o requisito de potência Pe é de 1/3 a menos.


Os requisitos de energia para outras velocidades de corte podem ser calculados
proporcionalmente.
Information
Informação
Información

436
Feed force

Taladrado
Furação
Drilling
Fuerza de avance
Força de avanço

Ff [pounds] valid for steel / aplicable al acero / válido para aço

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
2248

Drilling tools
0"
1798 01
f=.
8"
= . 00
f
1349 6"

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
= . 00
f

Indexable inserts
04"
f=.0
899
3"
f=.00

449

Informação
Information
Información
0
.5 .6 .8 1.0 1.25 1.5 2.0 2.3
Drill diameter / Diámetro de la broca
Diâmetro da broca

Suportes para broca


Indexable-insert drills require up to 40% less feed force than twist drills. Actual values for

Drill holders
Portabrocas
power requirement and feed force may vary as a result of factors such as work material
and cutting-edge geometry. Tool wear increases feed force.

Las brocas de plaquitas intercambiables requieren hasta un 40 % menos de fuerza de


avance que las brocas de helicoidales. La potencia requerida y fuerza de avance efectivas
pueden variar en función del material, la geometría del filo de corte, etc. El desgaste de la
herramienta incrementa la fuerza de avance.

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
As brocas de insertos intercambiáveis requerem até 40 % menos de força de avanço do
que as brocas helicoidais. Os valores reais relativos aos requisitos de potência e força
de avanço podem variar como resultado de fatores tais como o material, a geometria da
aresta de corte, etc. O desgaste das ferramentas aumenta força de avanço.

Informação
Información
Information

437
Guidelines
Taladrado
Furação

Drilling
Consejos e instrucciones
Guias

Drill positioning Posicionamiento de la broca Posicionamento da broca


For non-rotating applications of drills on En caso de aplicación no rotativa de Para aplicações de brocas estáticas
lathes the cutting edges must lie on the brocas en tornos, los filos de corte han em tornos, as arestas de corte devem
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

X-axis, particularly if the diameter will be de estar situados a la altura del eje x, estar posicionadas no eixo x, caso
adjusted. The height offset of the center particularmente si se ha previsto cor- haja a necessidade de ajuste do diâ-
Drilling tools

insert in relation to the spindle axis should regir el diámetro. La desalineación de metro. O deslocamento em altura do
not exceed 0,03 mm (.0012 in). nivel del filo de corte central con re- inserto central, em relação ao eixo
specto al eje del husillo no debería ser principal não deve exceder os 0,03
superior a 0,03 mm (.0012 in). mm (.0012 in).
Drill diameters Diámetros de las brocas Diâmetros da broca
Plaquitas intercambiables

Best results are achieved when drilling Los mejores resultados se obtienen Os melhores resultados são obtidos
Insertos intercambiáveis

at the tool’s nominal diameter with the en el perforado sin desplazamiento quando se efetua a furação no diâ-
Indexable inserts

optimum cutting edge arrangement and del eje central con diámetro nominal, metro nominal da ferramenta com
overlap. The diameters of rotating drills debido a una disposición y superposi- disposição e sobreposição otimizados
can be adjusted from -0,3 to +0,7 mm ción óptima de los filos de corte. En da aresta de corte. Os diâmetros das
(-.118 to +.276 in) by using adjustable drill aplicaciones de brocas rotativas, los brocas rotativas podem ser ajustados
holders. diámetros pueden ser ajustados de - em -0,3 a +0,7 mm (-.118 to +.276 in)
0.3 a +0.7 mm (-.118 to +.276 in) utilizando suportes ajustáveis de bro-
mediante adaptadores de brocas con ca.
ajuste radial.
Drilling depth Profundidad de taladrado Profundidade de furação
Información
Informação

Information

Always select the shortest possible Seleccione siempre la longitud de bro- Sempre selecione o comprimento de
drill length. The maximum drilling depth ca más corta posible. La profundidad broca mais curto possível. A profun-
stated in the tables should not de taladro máxima indicada en las didade máxima de furação indicada
be exceeded. In some cases deeper tablas no debe sobrepasarse. En al- nas tabelas não deve ser excedida.
holes can be produced economically by gunos casos, agujeros más profundos Em determinados casos, furos mais
machining from two sides. pueden obtenerse rentablemente me- profundos podem ser produzidos e
canizando por los dos lados. de maneira mais econômica pela usi-
Suportes para broca

nagem dos dois lados.


Drill holders
Portabrocas

Accuracy Precisión Precisão


Indexable-insert drills are designed for Las brocas con plaquitas intercambi- As brocas de insertos intercambiáveis
high metal-removal rates and cost-efficient ables son herramientas con altas tasas são desenvolvidas para taxas eleva-
production of less precisely toleranced de arranque de virutas destinadas a das de remoção de metal e produção
holes. Where higher demands are made una producción rentable de agujeros mais econômica de furos com tolerân-
in quality and surface finish, reworking is de tolerancias menos exigentes. En cia menos precisa. Quando exigência
necessary. caso de mayores requisitos de calidad relativa a qualidade e acabamento
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

y acabado superficial se requiere un superficial forem mais exigidos, uma


mecanizado posterior. usinagem adicional é necessária.
Cutting speed Velocidad de corte Velocidade de Corte
All cutting speeds given relate to the Todas las velocidades de corte indica- Todas as velocidades de corte dizem
drill’s outside diameter. The cutting speed das se refieren al diámetro exterior de respeito ao diâmetro externo da bro-
decreases to zero at the center. The main la broca. La velocidad de corte dismi- ca. A velocidade de corte diminui
tool life criterion for the outer insert is nuye hacia el centro hasta 0. El criterio para zero na área central. O critério
flank wear, which should not exceed a de durabilidad para la placa exterior principal da vida útil da ferramenta
width of approximately 0,2 to 0,3 mm es en general el desgaste lateral, cuyo para o inserto externo é o desgaste
(.0079 to .0118 in). Inner inserts are tamaño no debería sobrepasar unos das arestas, que não deve exceder
Information
Informação
Información

prone to edge build-up and adhesion at low 0,2 a 0,3 mm (.0079 to .0118 in). uma largura de aprox. 0,2 a 0,3 mm
cutting speeds. When drilling steel Las plaquitas interiores tienden a un (.0079 to .0118 in). Nos insertos in-
materials, very low cutting speeds should recrecimiento de los filos de corte y ternos, o surgimento de aresta postiça
be avoided where possible and coated adhesiones de material a raíz de una ocorre devido à baixa velocidade de
carbides should be used for the inner in- velocidad de corte reducida. Por ello, corte. Quando realizar a furação em
sert as well to counteract adhesion. al taladrar aceros debería evitarse en aço, devem ser evitadas velocidades
lo posible las velocidades de corte de corte muito baixas sempre que
demasiado bajas, empleándose pre- possível e o metal duro com cobertura
ferenentemente también metales duros deve ser utilizado para o inserto inter-
recubiertos para plaquitas interiores a no, de modo a auxiliar na prevenção
fin de contrarrestar la adhesión. da aderência de material.

438
Guidelines

Taladrado
Furação
Drilling
Consejos e instrucciones
Guias

Feed Avance Avanço


The feed should be selected to ensure that El avance debería elegirse para ase- O avanço deve ser selecionado para
the insert’s chip control geometry produces gurar que la geometría de control de garantir que a geometria de controle

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
short chips that can be flushed away easily virutas de la placa produzca virutas de cavacos do inserto produza cava-
with the coolant. When starting a hole on cortas fácilmente evacuables con el cos curtos que podem ser escoados

Drilling tools
inclined or uneven surfaces, it is advisable refrigerante. En caso de taladros en facilmente pela refrigeração. Quando
to reduce the feed rate even if this results superficies inclinadas o desiguales usinar um furo em superfície inclina-
in long chips produced for a short time. es recomendable reducir el avance, da ou irregular, é aconselhável que
Reduced feed also should be chosen when aún cuando se produzcan virutas más reduza a taxa de avanço mesmo que
the workpiece has cross holes with diame- largas. El avance debería ser reduci- isto resulte na produção de cavacos
ters more than 0.25 x drill diameter. do asimismo cuando la pieza tenga longos durante um breve período. Um
agujeros transversales con diámetros avanço reduzido também será selecio-

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
superiores a 0.25 x diámetro de la nado quando a peça possuir furação

Indexable inserts
broca. cruzados com diâmetros superiores ao
diâmetro de broca de 0.25 x.

Informação
Information
Información
Suportes para broca
Drill holders
Portabrocas
Brocas met. duro integral
Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills

Informação
Información
Information

439
Cutting data for Top Cut Plus
Taladrado
Furação

Drilling
Parámetros de corte para Top Cut Plus
Dados de Corte para Top Cut Plus

Cutting speed vc (sfm) / Velocidad de corte vc (sfm) / Velocidade de corte vc (sfm)


ANSI
VDI
Herram. de taladrado

ISO TN 5515 TN6030 TN7015 TPC35 THM


Ferram. para furação

3323
513
Drilling tools

min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max.
1 520 720 920 590 785 985 490 670 855
2 490 685 855 590 750 920 425 605 790
3 455 655 825 520 720 920 390 555 725
4 455 655 825 520 720 920 390 555 725
5 390 555 755 455 655 855 325 490 660
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

6 490 655 855 590 750 920 425 605 790


Indexable inserts

7 455 655 825 520 720 920 390 555 725


P 8 390 570 755 455 655 855 325 490 660
9 325 490 690 390 590 790 260 425 595
10 455 590 825 520 655 920 390 555 725
11 325 490 690 390 590 790 260 425 595
12 390 555 725 455 655 825 325 490 660
13.1 360 520 690 455 620 790 260 425 595
13.2 195 260 330 225 325 395 130 225 300
14.1 260 390 495 225 360 495
Información
Informação

Information

14.2 225 325 430 195 295 395


M 14.3 160 260 330 145 225 300
14.4 160 260 330 130 195 265
15 455 660 855 390 590 755 260 390 525
16 390 575 755 360 490 660 195 310 430
17 425 625 825 390 555 725 325 490 660 260 390 525
K
Suportes para broca

18 390 575 755 360 490 660 260 425 595 195 310 430
Drill holders

19 425 625 825 390 555 725 390 555 725 295 440 595
Portabrocas

20 360 525 690 325 455 625 325 490 660 260 390 525
21 820 1230 1645
22 820 1230 1645
23 655 1065 1480
24 655 1065 1480
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral

25.1 490 770 1050


Solid carbide drills

N 25.2 260 375 495


26 260 375 495
27 195 325 460
28
29
30
31 145 165 210 130 145 190
32 110 135 165 100 115 150 55 65 85
33 65 85 115 55 75 105 45 50 70
Information
Informação
Información

S 34 45 70 85 45 55 80 35 40 55
35 55 75 95 45 65 85 35 40 55
36 110 130 200
37 95 110 150

440
Cutting data for Top Cut Plus

Taladrado
Furação
Drilling
Parámetros de corte para Top Cut Plus
Dados de Corte para Top Cut Plus

Feed f (ipr) for drill diameter D in inch /


Avance f (ipr) para broca diametro D en inch / Avanço f (ipr) para broca diâmetro D em inch
ANSI
VDI

Herram. de taladrado
ISO .433 - .551 .571 - .709 .748 - .945 .984 - 1.339 1.378 - 1.772 1.811 - 2.362

Ferram. para furação


3323
513

Drilling tools
min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max. min. Start max.
1 .0016 .0020 .0032 .0016 .0028 .0040 .0024 .0036 .0048 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
2 .0020 .0032 .0040 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0071 .0040 .0060 .0079 .0052 .0071 .0087 .0067 .0087 .0103
3 .0020 .0028 .0040 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
4 .0020 .0032 .0040 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0071 .0040 .0060 .0079 .0052 .0071 .0087 .0067 .0087 .0103
5 .0016 .0024 .0032 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
6 .0020 .0032 .0040 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0071 .0040 .0060 .0079 .0052 .0071 .0087 .0067 .0087 .0103

Indexable inserts
7 .0020 .0032 .0040 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0071 .0040 .0060 .0079 .0052 .0071 .0087 .0067 .0087 .0103
P 8 .0016 .0024 .0032 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
9 .0020 .0024 .0032 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
10 .0020 .0032 .0040 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0071 .0040 .0060 .0079 .0052 .0071 .0087 .0067 .0087 .0103
11 .0016 .0028 .0036 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
12 .0016 .0020 .0032 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
13.1 .0016 .0020 .0032 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
13.2 .0016 .0020 .0032 .0020 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0048 .0056 .0044 .0060 .0071 .0056 .0075 .0087
14.1 .0016 .0020 .0032 .0020 .0024 .0040 .0024 .0032 .0048 .0032 .0040 .0048 .0040 .0052 .0060 .0048 .0064 .0075

Informação
Information
Información
14.2 .0016 .0020 .0032 .0020 .0024 .0041 .0024 .0032 .0048 .0032 .0040 .0048 .0040 .0052 .0060 .0048 .0064 .0075
M 14.3 .0016 .0020 .0032 .0020 .0024 .0042 .0024 .0032 .0048 .0032 .0040 .0048 .0040 .0052 .0060 .0048 .0064 .0075
14.4 .0016 .0020 .0032 .0020 .0024 .0043 .0024 .0032 .0048 .0032 .0040 .0048 .0040 .0052 .0060 .0048 .0064 .0075
15 .0028 .0036 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
16 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
17 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
K

Suportes para broca


18 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0079 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119

Drill holders
19 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0079 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119

Portabrocas
20 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0079 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
21 .0024 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
22 .0024 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
23 .0024 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
24 .0024 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
25.1 .0024 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119

Solid carbide drills


N 25.2 .0024 .0032 .0048 .0024 .0040 .0056 .0032 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
26 .0024 .0032 .0048 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0095 .0060 .0079 .0111 .0083 .0099 .0123
27 .0024 .0032 .0048 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0095 .0060 .0079 .0111 .0083 .0099 .0123
28 .0024 .0032 .0048 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0095 .0060 .0079 .0111 .0083 .0099 .0123
29
30
31 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
32 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
33 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
Informação
Información
Information

S 34 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
35 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
36 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119
37 .0024 .0032 .0044 .0032 .0040 .0056 .0040 .0052 .0071 .0040 .0060 .0087 .0056 .0075 .0099 .0079 .0095 .0119

441
Drill holders
Taladrado
Furação

Drilling
Brocas de plaquitas intercambiables
Suportes para broca
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts
Información
Informação

Information

Drill holders
The optimized design of the holders guarantees accurate positioning and rigid mounting of the drills, which are secured axially
against the locating collar.

Rigid toolholding is crucial to successful drilling. WIDIA high-quality drill holders for machining centers and lathes have a com-
Suportes para broca

pact construction and are designed for internal coolant supply.


Drill holders
Portabrocas

Brocas de plaquitas intercambiables


El diseño optimizado de las brocas de plaquitas garantiza un posicionamiento preciso y un alojamiento estable de las brocas
de amarre axial contra el anillo de seguridad.

La estabilidad de los portabrocas resulta crucial para un taladrado eficaz. Los portas de alta calidad de WIDIA para centros
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral

de mecanizado y tornos son compactos y cuentan generalmente con refrigeración interior.


Solid carbide drills

Suportes para broca


A concepção otimizada dos suportes garante um posicionamento preciso e um apoio rígido das brocas, que são fixadas axi-
almente contra o anel localizador.

Uma fixação rígida das ferramentas é fundamental para uma furação bem sucedida. Os suportes de broca WIDIA de alta
qualidade para centros de usinagem e tornos possuem uma construção compacta e foram desenvolvidas com refrigeração
interna.
Information
Informação
Información

442
Drill holders metric

Taladrado
Furação
Drilling
Brocas de plaquitas intercambiables
Suportes para broca

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
g k

Drilling tools
d1 d2

l1

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l2

Indexable inserts
DIN 69871-AD/B
Code Taper No.. / Cono n° / Cone N.º d1h5 d2 l1 l2 g=k lbs

1 216 83 441 00 40 25 45 56 80 M 12 x 1 2.90

Informação
Information
Información
…541 00 40 32 52 60 90 M 12 x 1 3.30
…641 00 40 40 60 70 95 M 16 x 1 3.50
…451 00 50 25 45 56,0 80 M 12 x 1 7.50
…551 00 50 32 52 60,0 80 M 12 x 1 7.50
…651 00 50 40 60 70,0 90 M 16 x 1 7.90

Suportes para broca


Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Drill holders
Portabrocas
for d1 / para d1 / para d1 25 32 40
Clamping screw k with one cone point 1)
Tornillo de apriete k con punta cónica 1) 1 216 69 037 00 1 216 69 037 00 1 216 69 038 00
Parafuso de fixação k com uma ponta cônica 1)
Clamping screw g with plain point
Tornillo de apriete g con punta plana 1 216 69 039 00 1 216 69 039 00 1 216 69 040 00

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Parafuso de fixação g com ponta plana

Solid carbide drills


Hex driver / Destornillador / Chave hexagonal 1 214 80 414 00 1 214 80 414 00 1 214 80 790 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 29 ft-lbs 29 ft-lbs 37 ft-lbs

1 1 1
) For drills with shanks without holes ) Para brocas con mangos sin agujeros ) Para brocas com hastes sem furos
conforming to DIN 6595, clamping según DIN 6595, se debe pedir y de acordo com DIN 6595, para
screw g with plain point must be utilizar el tornillo de apriete g con parafuso de fixação g com ponta
ordered and used instead of clam- punta plana en lugar del tornillo de chata, devem ser encomendadas e
ping screw k. apriete k. utilizadas em vez do parafuso de
fixação k.
Informação
Información
Information

443
Adjustable drill holders metric
Taladrado
Furação

Drilling
Porta brocas ajustables
Suportes ajustáveis de brocas
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

g k
Drilling tools

d1 d2 d3

0,01
Plaquitas intercambiables

l1
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

l2

DIN 69871-AD/B
Code Taper No. / Cono n° / Cone N.º d1h5 d2 d3 l1 l2 g=k lbs

1 216 83 443 00 40 25 50 64 24,5 80 M 12 x 1 3.50


Información
Informação

Information

…543 00 40 32 55 71 25,5 90 M 12 x 1 4.00


…643 00 40 40 65 80 31,0 110 M 16 x 1 5.30
…453 00 50 25 50 64 24,5 80 M 12 x 1 7.90
…553 00 50 32 55 71 25,5 80 M 12 x 1 7.90
…653 00 50 40 65 80 31,0 90 M 16 x 1 8.60
Suportes para broca

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code


Drill holders
Portabrocas

for d1 / para d1 / para d1 25 32 40


Clamping screw k with one cone point 1)
Tornillo de apriete k con punta cónica 1) 1 214 77 755 00 1 214 77 755 00 1 214 77 756 00
Parafuso de fixação k com uma ponta cônica 1)
Clamping screw g with plain point
Tornillo de apriete g con punta plana 1 214 77 753 00 1 214 77 753 00 1 214 77 754 00
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral

Parafuso de fixação g com ponta plana


Solid carbide drills

Hex driver / Destornillador / Chave hexagonal 1 214 80 414 00 1 214 80 414 00 1 214 80 790 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 29 ft-lbs 29 ft-lbs 37 ft-lbs
1 1 1
) For drills with shanks without holes conforming to DIN ) Para brocas con mangos sin agujeros según ) Para brocas com hastes sem furos de acordo com
6595, clamping screw g with plain point must be DIN 6595, se debe pedir y utilizar el tornillo de DIN 6595, para parafuso de fixação g com ponta
ordered and used instead of clamping screw k. apriete g con punta plana en lugar del tornillo chata, devem ser encomendadas e utilizadas em
de apriete k. vez do parafuso de fixação k.

Reducer sleeves / Buje reductor / Manga redutora Code

for d1 / para d1 / para d1 12 16


Information
Informação
Información

Reducer sleeve / Módulo reductor / bucha redutora 1 234 86 582 00 1 234 86 583 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação M 12 x 20 1 214 60 302 00 1 214 60 302 00

Note: Nota: Nota:


When using Top Cut Plus in reducer sleeves, Al usar Top Cut Plus en reductores, Quando utilizar Top Cut Plus buchas redutoras,
place the taper g screw behind with the clamping coloque detrás el tornillo cónico g y coloque o parafuso cónico g atrás com o parafuso
screw k in front. delante el tornillo de apriete k. de fixação k à frente.

444
Adjustable drill holders metric

Taladrado
Furação
Drilling
Porta brocas ajustables
Suportes ajustáveis de brocas

g k

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
d1 d2 d3

0,01

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l1

Indexable inserts
l2

MAS 403 BT
Code Taper No. / Cono n° / Cone N.º d1h5 d2 d3 l1 l2 g=k lbs

1 216 83 444 00 40 25 50 64 24,5 80 M 12 x 1 3.50

Informação
Information
Información
…544 00 40 32 55 71 25,5 90 M 12 x 1 4.00
…644 00 40 40 65 80 31,0 110 M 16 x 1 5.30
…454 00 50 25 50 64 24,5 80 M 12 x 1 7.90
…554 00 50 32 55 71 25,5 80 M 12 x 1 7.90
…654 00 50 40 65 80 31,0 90 M 16 x 1 8.60

Suportes para broca


Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

Drill holders
Portabrocas
for d1 / para d1 / para d1 25 32 40
Clamping screw k with one cone point 1)
Tornillo de apriete k con punta cónica 1) 1 214 77 755 00 1 214 77 755 00 1 214 77 756 00
Parafuso de fixação k com uma ponta cônica 1)
Clamping screw g with plain point
Tornillo de apriete g con punta plana 1 214 77 753 00 1 214 77 753 00 1 214 77 754 00

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Parafuso de fixação g com ponta plana

Solid carbide drills


Hex driver / Destornillador / Chave hexagonal 1 214 80 414 00 1 214 80 414 00 1 214 80 790 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 29 ft-lbs 29 ft-lbs 37 ft-lbs
1 1 1
) For drills with shanks without holes conforming to DIN ) Para brocas con mangos sin agujeros según ) Para brocas com hastes sem furos de acordo com
6595, clamping screw g with plain point must be DIN 6595, se debe pedir y utilizar el tornillo de DIN 6595, para parafuso de fixação g com ponta
ordered and used instead of clamping screw k. apriete g con punta plana en lugar del tornillo chata, devem ser encomendadas e utilizadas em
de apriete k. vez do parafuso de fixação k.

Reducer sleeves / Buje reductor / Manga redutora Code

for d1 / para d1 / para d1 12 16


Informação
Información
Information

Reducer sleeve / Módulo reductor / bucha redutora 1 234 86 582 00 1 234 86 583 00
Clamping screw / Tornillo de apriete / Parafuso de fixação M 12 x 20 1 214 60 302 00 1 214 60 302 00

Note: Nota: Nota:


When using Top Cut Plus in reducer sleeves, Al usar Top Cut Plus en reductores, Quando utilizar Top Cut Plus buchas redutoras,
place the taper g screw behind with the clamping coloque detrás el tornillo cónico g y coloque o parafuso cónico g atrás com o parafuso
screw k in front. delante el tornillo de apriete k. de fixação k à frente.

445
Drill holders metric
Taladrado
Furação

Drilling
Brocas de plaquitas intercambiables
Suportes para broca
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

Drill holder / Broca de plaquitas intercambiables / Suporte para broca DIN 69880-E1
Code d1h5 d2 d3 l1 l2 l3 l4 g=k lbs

1 216 82 430 00 25 30 45 56 71 126 49 M 12 x 1 3.10


Información
Informação

Information

…440 00 25 40 45 56 75 138 53 M 12 x 1 4.00


…450 00 25 50 45 56 80 158 50 M 12 x 1 5.50
…530 00 32 30 52 60 75 130 53 M 12 x 1 3.50
…540 00 32 40 52 60 75 138 53 M 12 x 1 4.40
…550 00 32 50 52 60 80 158 50 M 12 x 1 5.70
... 640 00 40 40 60 70 90 153 68 M 16 x 1 6.40
Suportes para broca

...650 00 40 50 60 70 90 168 60 M 16 x 1 7.50


Drill holders
Portabrocas

Spare parts / Piezas de recambio / Componentes Code

for d1 / para d1 / para d1 25 32 40

Clamping screw k with one cone point 1)


Tornillo de apriete k con punta cónica 1) 1 216 69 037 00 1 216 69 037 00 1 216 69 038 00
Parafuso de fixação k com uma ponta cônica 1)
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

Clamping screw g with plain point


Tornillo de apriete g con punta plana 1 216 69 039 00 1 216 69 039 00 1 216 69 040 00
Parafuso de fixação g com ponta plana

Hex driver / Destornillador / Chave hexagonal 1 214 80 414 00 1 214 80 414 00 1 214 80 790 00
Tightening torque / Par de apriete / Torque de aperto 29 ft-lbs 29 ft-lbs 37 ft-lbs

Note: Nota: Nota:


When using Top Cut Plus in reducer sleeves, Al usar Top Cut Plus en reductores, Quando utilizar Top Cut Plus buchas redutoras,
place the taper g screw behind with the clamping coloque detrás el tornillo cónico g y coloque o parafuso cónico g atrás com o parafuso
screw k in front. delante el tornillo de apriete k. de fixação k à frente.
Information
Informação
Información

446
Top Drill S solid carbide drills
NEW

Taladrado
Furação
Drilling
Brocas de metal duro integral Top Drill S
Brocas inteiriças de metal duro Top Drill S

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts

Informação
Information
Información
Top Drill S
New to the WIDIA range are solid carbide drills Top Drill S from .118 - .787 in (3 to 20 mm) diameters with TiAlN coating.
For holemaking in steel, cast iron, aluminum, and other materials, we offer the following as standard:
● 2 different cutting edge geometries

Suportes para broca


● 3 drilling depths up to 3 x D, 5 x D, and 8 x D
● TiAIN-coated, high-performance drills

Drill holders
Portabrocas
● .118 - .787 in (3 - 20 mm) diameters in increments of .0039 in (0,1 mm)
● almost all drills with helical coolant holes

Top Drill S
Una novedad en el programa de WIDIA son las brocas de metal duro integral Top Drill S de .118 - .787 in (3 a 20 mm) de diá-

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
metro y recubrimiento de TiAlN. Para el taladrado de acero, fundiciones, aluminio y otros materiales se ofrecen como estándar lo

Solid carbide drills


siguiente:
● 2 geometrías de filo de corte diferentes
● 3 profundidades de taladro hasta 3 x D,5 x D, 8 x D
● brocas de alto rendimiento recubiertas con TiAIN
● diámetros de .118 - .787 in (3 - 20 mm) en incrementos de .0039 in (0.1 mm)
● casi todas las brocas con agujeros de refrigeración helicoidales

Top Drill S
Informação
Información
Information

Novidades na gama WIDIA são as brocas inteiriças de metal duro Top Drill S de .118 - .787 in (3 a 20 mm) de diâmetro com
cobertura TiAlN. Para furação em aço, ferro fundido, alumínio e outros materiais, oferecemos o seguinte como standard
● 2 geometrias diferentes de aresta de corte
● 3 profundidades de furação de 3 x D, 5 x D e 8 x D
● Brocas de alto desempenho com cobertura TiAIN
● Diâmetros de .118 - .787 in (3 - 20 mm) em intervalos de .0039 in (0.1 mm)
● quase todas as brocas possuem refrigeração interna helicoidal

447
Top Drill S
Short, without coolant hole, for steel
Taladrado
Furação

Drilling
Corta, sin agujero para refrigerante, para acero 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, sem refrigeração interna, para aço 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HA
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


mm
Calidad
decimal fractional Code Classe
mm wire letter d2 l1 l2 l3
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

3,00 .118 1 705 00 03000  6 62 20 14


3,10 .122 ...00 03100  6 62 20 14
3,20 .126 ...00 03200  6 62 20 14
3,25 .128 ...00 03250  6 62 20 14
3,30 .130 ...00 03300  6 62 20 14
3,40 .134 ...00 03400  6 62 20 14
Suportes para broca

3,50 .138 ...00 03500  6 62 20 14


3,60 .142 ...00 03600  6 62 20 14
Drill holders
Portabrocas

3,70 .146 ...00 03700  6 62 20 14


3,80 .150 ...00 03800  6 66 24 17
3,90 .154 ...00 03900  6 66 24 17
4,00 .157 1 705 00 04000  6 66 24 17
4,10 .161 ...00 04100  6 66 24 17
4,20 .165 ...00 04200  6 66 24 17
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

4,30 .169 ...00 04300  6 66 24 17


4,37 .172 11/64 ...00 04370  6 66 24 17
4,40 .173 ...00 04400  6 66 24 17
4,50 .177 16 ...00 04500  6 66 24 17
4,60 .181 ...00 04600  6 66 24 17
4,65 .183 ...00 04650  6 66 24 17
4,70 .185 ...00 04700  6 66 24 17
4,76 .187 3/16 ...00 04760  6 66 28 20
4,80 .189 12 ...00 04800  6 66 28 20
Information
Informação
Información

4,90 .193 ...00 04900  6 66 28 20


5,00 .197 1 705 00 05000  6 66 28 20
5,10 .201 ...00 05100  6 66 28 20
5,16 .203 13/64 ...00 05160  6 66 28 20

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

448
Top Drill S
Short, without coolant hole, for steel

Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, sin agujero para refrigerante, para acero

3 x D, Ø .118 - .787 in Curta, sem refrigeração interna, para aço

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HA

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


mm
Calidad
decimal fractional Code Classe
mm wire letter d2 l1 l2 l3
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
5,20 .205 1 705 00 05200  6 66 28 20
5,30 .209 ...00 05300  6 66 28 20
5,40 .213 ...00 05400  6 66 28 20
5,50 .217 ...00 05500  6 66 28 20
5,55 .219 ...00 05550  6 66 28 20
5,56 .219 7/32 ...00 05560  6 66 28 20

Suportes para broca


5,60 .220 ...00 05600  6 66 28 20
5,70 .224 ...00 05700  6 66 28 20

Drill holders
Portabrocas
5,80 .228 ...00 05800  6 66 28 20
5,90 .232 ...00 05900  6 66 28 20
5,95 .234 15/64 ...00 05950  6 66 28 20
6,00 .236 1 705 00 06000  6 66 28 20
6,10 .240 ...00 06100  8 79 34 24
6,20 .244 ...00 06200  8 79 34 24

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
6,30 .248 ...00 06300  8 79 34 24
6,35 .250 1/4 E ...00 06350  8 79 34 24
6,40 .252 ...00 06400  8 79 34 24
6,50 .256 ...00 06500  8 79 34 24
6,60 .260 ...00 06600  8 79 34 24
6,70 .264 ...00 06700  8 79 34 24
6,75 .266 17/64 H ...00 06750  8 79 34 24
6,80 .268 ...00 06800  8 79 34 24
6,90 .272 I ...00 06900  8 79 34 24
Informação
Información
Information

7,00 .276 1 705 00 07000  8 79 34 24


7,10 .280 ...00 07100  8 79 41 29
7,14 .281 9/32 K ...00 07140  8 79 41 29
7,20 .283 ...00 07200  8 79 41 29

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

449
Top Drill S
Short, without coolant hole, for steel
Taladrado
Furação

Drilling
Corta, sin agujero para refrigerante, para acero 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, sem refrigeração interna, para aço 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HA
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


mm
Calidad
decimal fractional Code Classe
mm wire letter d2 l1 l2 l3
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

7,30 .287 1 705 00 07300  8 79 41 29


7,40 .291 ...00 07400  8 79 41 29
7,50 .295 ...00 07500  8 79 41 29
7,54 .297 19/64 ...00 07540  8 79 41 29
7,60 .299 ...00 07600  8 79 41 29
7,70 .303 ...00 07700  8 79 41 29
Suportes para broca

7,80 .307 ...00 07800  8 79 41 29


7,90 .311 ...00 07900  8 79 41 29
Drill holders
Portabrocas

7,94 .313 5/16 ...00 07940  8 79 41 29


8,00 .315 1 705 00 08000  8 79 41 29
8,10 .319 ...00 08100  10 89 47 35
8,20 .323 P ...00 08200  10 89 47 35
8,30 .327 ...00 08300  10 89 47 35
8,33 .328 21/64 ...00 08330  10 89 47 35
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

8,40 .331 ...00 08400  10 89 47 35


8,50 .335 ...00 08500  10 89 47 35
8,60 .339 ...00 08600  10 89 47 35
8,70 .343 ...00 08700  10 89 47 35
8,80 .346 ...00 08800  10 89 47 35
8,90 .350 ...00 08900  10 89 47 35
9,00 .354 1 705 00 09000  10 89 47 35
9,10 .358 ...00 09100  10 89 47 35
9,13 .359 23/64 ...00 09130  10 89 47 35
Information
Informação
Información

9,20 .362 ...00 09200  10 89 47 35


9,30 .366 ...00 09300  10 89 47 35
9,40 .370 ...00 09400  10 89 47 35
9,50 .374 ...00 09500  10 89 47 35

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

450
Top Drill S
Short, without coolant hole, for steel

Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, sin agujero para refrigerante, para acero

3 x D, Ø .118 - .787 in Curta, sem refrigeração interna, para aço

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HA

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


mm
Calidad
decimal fractional Code Classe
mm wire letter d2 l1 l2 l3
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
9,52 .375 3/8 1 705 00 09520  10 89 47 35
9,60 .378 ...00 09600  10 89 47 35
9,70 .382 ...00 09700  10 89 47 35
9,80 .386 W ...00 09800  10 89 47 35
9,90 .390 ...00 09900  10 89 47 35
9,92 .391 25/64 ...00 09920  10 89 47 35

Suportes para broca


10,00 .394 1 705 00 10000  10 89 47 35


Drill holders
10,10 .398 ...00 10100 12 102 55 40

Portabrocas
10,20 .402 ...00 10200  12 102 55 40
10,30 .406 ...00 10300  12 102 55 40
10,32 .406 13/32 ...00 10320  12 102 55 40
10,40 .409 ...00 10400  12 102 55 40
10,50 .413 ...00 10500  12 102 55 40


Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
10,60 .417 ...00 10600 12 102 55 40

Solid carbide drills


10,70 .421 ...00 10700  12 102 55 40
10,72 .422 27/64 ...00 10720  12 102 55 40
10,80 .425 ...00 10800  12 102 55 40
10,90 .429 ...00 10900  12 102 55 40
11,00 .433 1 705 00 11000  12 102 55 40
11,10 .437 ...00 11100  12 102 55 40
11,11 .437 7/16 ...00 11110  12 102 55 40
11,20 .441 ...00 11200  12 102 55 40
11,30 .445 ...00 11300  12 102 55 40
Informação
Información
Information

11,40 .449 ...00 11400  12 102 55 40


11,50 .453 ...00 11500  12 102 55 40
11,60 .457 ...00 11600  12 102 55 40
11,70 .461 ...00 11700  12 102 55 40

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

451
Top Drill S
Short, without coolant hole, for steel
Taladrado
Furação

Drilling
Corta, sin agujero para refrigerante, para acero 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, sem refrigeração interna, para aço 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HA
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


mm
Calidad
decimal fractional Code Classe
mm wire letter d2 l1 l2 l3
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

11,80 .465 1 705 00 11800  12 102 55 40


11,90 .469 ...00 11900  12 102 55 40
11,91 .469 15/32 ...00 11910  12 102 55 40
12,00 .472 1 705 00 12000  12 102 55 40
12,30 .484 31/64 ...00 12300  14 107 60 43
12,50 .492 ...00 12500  14 107 60 43
Suportes para broca

12,70 .500 1/2 ...00 12700  14 107 60 43


12,80 .504 ...00 12800  14 107 60 43
Drill holders
Portabrocas

13,00 .512 1 705 00 13000  14 107 60 43


13,50 .531 ...00 13500  14 107 60 43
13,80 .543 ...00 13800  14 107 60 43
14,00 .551 1 705 00 14000  14 107 60 43
14,29 .563 9/16 ...00 14290  16 115 65 45
14,50 .571 ...00 14500  16 115 65 45
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

14,80 .583 ...00 14800  16 115 65 45


15,00 .591 1 705 00 15000  16 115 65 45
15,50 .610 ...00 15500  16 115 65 45
15,80 .622 ...00 15800  16 115 65 45
15,87 .625 5/8 ...00 15870  16 115 65 45
16,00 .630 1 705 00 16000  16 115 65 45
16,50 .650 ...00 16500  18 123 73 51
16,67 .656 21/32 ...00 16670  18 123 73 51
16,80 .661 ...00 16800  18 123 73 51
Information
Informação
Información

17,00 .669 1 705 00 17000  18 123 73 51


17,50 .689 ...00 17500  18 123 73 51
17,80 .701 ...00 17800  18 123 73 51
18,00 .709 1 705 00 18000  18 123 73 51

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

452
Top Drill S
Short, without coolant hole, for steel

Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, sin agujero para refrigerante, para acero

3 x D, Ø .118 - .787 in Curta, sem refrigeração interna, para aço

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HA

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


mm
Calidad
decimal fractional Code Classe
mm wire letter d2 l1 l2 l3
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
18,50 .728 1 705 00 18500  20 131 79 55
18,80 .740 ...00 18800  20 131 79 55
19,00 .748 1 705 00 19000  20 131 79 55
19,05 .750 3/4 ...00 19050  20 131 79 55
19,50 .768 ...00 19500  20 131 79 55
19,80 .780 ...00 19800  20 131 79 55

Suportes para broca


20,00 .787 1 705 00 20000  20 131 79 55

Drill holders
Portabrocas
Brocas met. duro integral
Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills

Informação
Información
Information

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

453
Top Drill S
Short, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação

Drilling
Corta, con agujero para refrigerante, para acero 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, com refrigeração interna, para aço 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

3,00 .118 1 705 01 03000  6 62 20 14


3,10 .122 ...01 03100  6 62 20 14
3,20 .126 ...01 03200  6 62 20 14
3,25 .128 ...01 03250  6 62 20 14
3,30 .130 ...01 03300  6 62 20 14
3,40 .134 ...01 03400  6 62 20 14
Suportes para broca

3,50 .138 ...01 03500  6 62 20 14


3,60 .142 ...01 03600  6 62 20 14
Drill holders
Portabrocas

3,70 .146 ...01 03700  6 62 20 14


3,80 .150 ...01 03800  6 66 24 17
3,90 .154 ...01 03900  6 66 24 17
4,00 .157 1 705 01 04000  6 66 24 17
4,10 .161 ...01 04100  6 66 24 17
4,20 .165 ...01 04200  6 66 24 17
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

4,30 .169 ...01 04300  6 66 24 17


4,37 .172 11/64 ...01 04370  6 66 24 17
4,40 .173 ...01 04400  6 66 24 17
4,50 .177 16 ...01 04500  6 66 24 17
4,60 .181 ...01 04600  6 66 24 17
4,65 .183 ...01 04650  6 66 24 17
4,70 .185 ...01 04700  6 66 24 17
4,76 .187 3/16 ...01 04760  6 66 28 20
4,80 .189 12 ...01 04800  6 66 28 20
Information
Informação
Información

4,90 .193 ...01 04900  6 66 28 20


5,00 .197 1 705 01 05000  6 66 28 20
5,10 .201 ...01 05100  6 66 28 20
5,16 .203 13/64 ...01 05160  6 66 28 20

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

454
Top Drill S
Short, with coolant hole, for steel

Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, con agujero para refrigerante, para acero

3 x D, Ø .118 - .787 in Curta, com refrigeração interna, para aço

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
5,20 .205 1 705 01 05200  6 66 28 20
5,30 .209 ...01 05300  6 66 28 20
5,40 .213 ...01 05400  6 66 28 20
5,50 .217 ...01 05500  6 66 28 20
5,55 .219 ...01 05550  6 66 28 20
5,56 .219 7/32 ...01 05560  6 66 28 20

Suportes para broca


5,60 .220 ...01 05600  6 66 28 20
5,70 .224 ...01 05700  6 66 28 20

Drill holders
Portabrocas
5,80 .228 ...01 05800  6 66 28 20
5,90 .232 ...01 05900  6 66 28 20
5,95 .234 15/64 ...01 05950  6 66 28 20
6,00 .236 1 705 01 06000  6 66 28 20
6,10 .240 ...01 06100  8 79 34 24
6,20 .244 ...01 06200  8 79 34 24

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
6,30 .248 ...01 06300  8 79 34 24
6,35 .250 1/4 E ...01 06350  8 79 34 24
6,40 .252 ...01 06400  8 79 34 24
6,50 .256 ...01 06500  8 79 34 24
6,60 .260 ...01 06600  8 79 34 24
6,70 .264 ...01 06700  8 79 34 24
6,75 .266 17/64 H ...01 06750  8 79 34 24
6,80 .268 ...01 06800  8 79 34 24
6,90 .272 I ...01 06900  8 79 34 24
Informação
Información
Information

7,00 .276 1 705 01 07000  8 79 34 24


7,10 .280 ...01 07100  8 79 41 29
7,14 .281 9/32 K ...01 07140  8 79 41 29
7,20 .283 ...01 07200  8 79 41 29

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

455
Top Drill S
Short, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação

Drilling
Corta, con agujero para refrigerante, para acero 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, com refrigeração interna, para aço 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

7,30 .287 1 705 01 07300  8 79 41 29


7,40 .291 ...01 07400  8 79 41 29
7,50 .295 ...01 07500  8 79 41 29
7,54 .297 19/64 ...01 07540  8 79 41 29
7,60 .299 ...01 07600  8 79 41 29
7,70 .303 ...01 07700  8 79 41 29
Suportes para broca

7,80 .307 ...01 07800  8 79 41 29


7,90 .311 ...01 07900  8 79 41 29
Drill holders
Portabrocas

7,94 .313 5/16 ...01 07940  8 79 41 29


8,00 .315 1 705 01 08000  8 79 41 29
8,10 .319 ...01 08100  10 89 47 35
8,20 .323 P ...01 08200  10 89 47 35
8,30 .327 ...01 08300  10 89 47 35
8,33 .328 21/64 ...01 08330  10 89 47 35
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

8,40 .331 ...01 08400  10 89 47 35


8,50 .335 ...01 08500  10 89 47 35
8,60 .339 ...01 08600  10 89 47 35
8,70 .343 ...01 08700  10 89 47 35
8,80 .346 ...01 08800  10 89 47 35
8,90 .350 ...01 08900  10 89 47 35
9,00 .354 1 705 01 09000  10 89 47 35
9,10 .358 ...01 09100  10 89 47 35
9,13 .359 23/64 ...01 09130  10 89 47 35
Information
Informação
Información

9,20 .362 ...01 09200  10 89 47 35


9,30 .366 ...01 09300  10 89 47 35
9,40 .370 ...01 09400  10 89 47 35
9,50 .374 ...01 09500  10 89 47 35

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

456
Top Drill S
Short, with coolant hole, for steel

Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, con agujero para refrigerante, para acero

3 x D, Ø .118 - .787 in Curta, com refrigeração interna, para aço

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
9,52 .375 3/8 1 705 01 09520  10 89 47 35
9,60 .378 ...01 09600  10 89 47 35
9,70 .382 ...01 09700  10 89 47 35
9,80 .386 W ...01 09800  10 89 47 35
9,90 .390 ...01 09900  10 89 47 35
9,92 .391 25/64 ...01 09920  10 89 47 35

Suportes para broca


10,00 .394 1 705 01 10000  10 89 47 35
10,10 .398 ...01 10100  12 102 55 40

Drill holders
Portabrocas
10,20 .402 ...01 10200  12 102 55 40
10,30 .406 ...01 10300  12 102 55 40
10,32 .406 13/32 ...01 10320  12 102 55 40
10,40 .409 ...01 10400  12 102 55 40
10,50 .413 ...01 10500  12 102 55 40
10,60 .417 ...01 10600  12 102 55 40

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
10,70 .421 ...01 10700  12 102 55 40
10,72 .422 27/64 ...01 10720  12 102 55 40
10,80 .425 ...01 10800  12 102 55 40
10,90 .429 ...01 10900  12 102 55 40
11,00 .433 1 705 01 11000  12 102 55 40
11,10 .437 ...01 11100  12 102 55 40
11,11 .437 7/16 ...01 11110  12 102 55 40
11,20 .441 ...01 11200  12 102 55 40
11,30 .445 ...01 11300  12 102 55 40
Informação
Información
Information

11,40 .449 ...01 11400  12 102 55 40


11,50 .453 ...01 11500  12 102 55 40
11,60 .457 ...01 11600  12 102 55 40
11,70 .461 ...01 11700  12 102 55 40

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

457
Top Drill S
Short, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação

Drilling
Corta, con agujero para refrigerante, para acero 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, com refrigeração interna, para aço 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

11,80 .465 1 705 01 11800  12 102 55 40


11,90 .469 ...01 11900  12 102 55 40
11,91 .469 15/32 ...01 11910  12 102 55 40
12,00 .472 1 705 01 12000  12 102 55 40
12,30 .484 31/64 ...01 12300  14 107 60 43
12,50 .492 ...01 12500  14 107 60 43
Suportes para broca

12,70 .500 1/2 ...01 12700  14 107 60 43


12,80 .504 ...01 12800  14 107 60 43
Drill holders
Portabrocas

13,00 .512 1 705 01 13000  14 107 60 43


13,50 .531 ...01 13500  14 107 60 43
13,80 .543 ...01 13800  14 107 60 43
14,00 .551 1 705 01 14000  14 107 60 43
14,29 .563 9/16 ...01 14290  16 115 65 45
14,50 .571 ...01 14500  16 115 65 45
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

14,80 .583 ...01 14800  16 115 65 45


15,00 .591 1 705 01 15000  16 115 65 45
15,50 .610 ...01 15500  16 115 65 45
15,80 .622 ...01 15800  16 115 65 45
15,87 .625 5/8 ...01 15870  16 115 65 45
16,00 .630 1 705 01 16000  16 115 65 45
16,50 .650 ...01 16500  18 123 73 51
16,67 .656 21/32 ...01 16670  18 123 73 51
16,80 .661 ...01 16800  18 123 73 51
Information
Informação
Información

17,00 .669 1 705 01 17000  18 123 73 51


17,50 .689 ...01 17500  18 123 73 51
17,80 .701 ...01 17800  18 123 73 51
18,00 .709 1 705 01 18000  18 123 73 51

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

458
Top Drill S
Short, with coolant hole, for steel

Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, con agujero para refrigerante, para acero

3 x D, Ø .118 - .787 in Curta, com refrigeração interna, para aço

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
18,50 .728 1 705 01 18500  20 131 79 55
18,80 .740 ...01 18800  20 131 79 55
19,00 .748 1 705 01 19000  20 131 79 55
19,05 .750 3/4 ...01 19050  20 131 79 55
19,50 .768 ...01 19500  20 131 79 55
19,80 .780 ...01 19800  20 131 79 55

Suportes para broca


20,00 .787 1 705 01 20000  20 131 79 55

Drill holders
Portabrocas
Brocas met. duro integral
Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills

Informação
Información
Information

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

459
Top Drill S
Long, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação

Drilling
Larga, con agujero para refrigerante, para acero 5 x D, Ø 3 - 20 mm
Longa, com refrigeração interna, para aço 5 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

3,00 .118 1 705 02 03000  6 66 28 23


3,10 .122 ...02 03100  6 66 28 23
3,20 .126 ...02 03200  6 66 28 23
3,25 .128 ...02 03250  6 66 28 23
3,30 .130 ...02 03300  6 66 28 23
3,40 .134 ...02 03400  6 66 28 23
Suportes para broca

3,50 .138 ...02 03500  6 66 28 23


3,60 .142 ...02 03600  6 66 28 23
Drill holders
Portabrocas

3,70 .146 ...02 03700  6 66 28 23


3,80 .150 ...02 03800  6 74 36 29
3,90 .154 1 705 02 03900  6 74 36 29
4,00 .157 ...02 04000  6 74 36 29
4,10 .161 ...02 04100  6 74 36 29
4,20 .165 ...02 04200  6 74 36 29
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

4,30 .169 ...02 04300  6 74 36 29


4,37 .172 11/64 ...02 04370  6 74 36 29
4,40 .173 ...02 04400  6 74 36 29
4,50 .177 16 ...02 04500  6 74 36 29
4,60 .181 ...02 04600  6 74 36 29
4,65 .183 ...02 04650  6 74 36 29
4,70 .185 ...02 04700  6 74 36 29
4,76 .187 3/16 ...02 04760  6 82 44 35
4,80 .189 12 ...02 04800  6 82 44 35
Information
Informação
Información

4,90 .193 ...02 04900  6 82 44 35


5,00 .197 1 705 02 05000  6 82 44 35
5,10 .201 ...02 05100  6 82 44 35
5,16 .203 13/64 ...02 05160  6 82 44 35

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

460
Top Drill S
Long, with coolant hole, for steel

Taladrado
Furação
Drilling
5 x D, Ø 3 - 20 mm Larga, con agujero para refrigerante, para acero

5 x D, Ø .118 - .787 in Longa, com refrigeração interna, para aço

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
5,20 .205 1 705 02 05200  6 82 44 35
5,30 .209 ...02 05300  6 82 44 35
5,40 .213 ...02 05400  6 82 44 35
5,50 .217 ...02 05500  6 82 44 35
5,55 .219 ...02 05550  6 82 44 35
5,56 .219 7/32 ...02 05560  6 82 44 35

Suportes para broca


5,60 .220 ...02 05600  6 82 44 35
5,70 .224 ...02 05700  6 82 44 35

Drill holders
Portabrocas
5,80 .228 ...02 05800  6 82 44 35
5,90 .232 ...02 05900  6 82 44 35
5,95 .234 15/64 ...02 05950  6 82 44 35
6,00 .236 1 705 02 06000  6 82 44 35
6,10 .240 ...02 06100  8 91 53 43
6,20 .244 ...02 06200  8 91 53 43

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
6,30 .248 ...02 06300  8 91 53 43
6,35 .250 1/4 E ...02 06350  8 91 53 43
6,40 .252 ...02 06400  8 91 53 43
6,50 .256 ...02 06500  8 91 53 43
6,60 .260 ...02 06600  8 91 53 43
6,70 .264 ...02 06700  8 91 53 43
6,75 .266 17/64 H ...02 06750  8 91 53 43
6,80 .268 ...02 06800  8 91 53 43
6,90 .272 I ...02 06900  8 91 53 43
Informação
Información
Information

7,00 .276 1 705 02 07000  8 91 53 43


7,10 .280 ...02 07100  8 91 53 43
7,14 .281 9/32 K ...02 07140  8 91 53 43
7,20 .283 ...02 07200  8 91 53 43

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

461
Top Drill S
Long, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação

Drilling
Larga, con agujero para refrigerante, para acero 5 x D, Ø 3 - 20 mm
Longa, com refrigeração interna, para aço 5 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

7,30 .287 1 705 02 07300  8 91 53 43


7,40 .291 ...02 07400  8 91 53 43
7,50 .295 ...02 07500  8 91 53 43
7,54 .297 19/64 ...02 07540  8 91 53 43
7,60 .299 ...02 07600  8 91 53 43
7,70 .303 ...02 07700  8 91 53 43
Suportes para broca

7,80 .307 ...02 07800  8 91 53 43


7,90 .311 ...02 07900  8 91 53 43
Drill holders
Portabrocas

7,94 .313 5/16 ...02 07940  8 91 53 43


8,00 .315 1 705 02 08000  8 91 53 43
8,10 .319 ...02 08100  10 103 61 49
8,20 .323 P ...02 08200  10 103 61 49
8,30 .327 ...02 08300  10 103 61 49
8,33 .328 21/64 ...02 08330  10 103 61 49
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

8,40 .331 ...02 08400  10 103 61 49


8,50 .335 ...02 08500  10 103 61 49
8,60 .339 ...02 08600  10 103 61 49
8,70 .343 ...02 08700  10 103 61 49
8,80 .346 ...02 08800  10 103 61 49
8,90 .350 ...02 08900  10 103 61 49
9,00 .354 1 705 02 09000  10 103 61 49
9,10 .358 ...02 09100  10 103 61 49
9,13 .359 23/64 ...02 09130  10 103 61 49
Information
Informação
Información

9,20 .362 ...02 09200  10 103 61 49


9,30 .366 ...02 09300  10 103 61 49
9,40 .370 ...02 09400  10 103 61 49
9,50 .374 ...02 09500  10 103 61 49

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

462
Top Drill S
Long, with coolant hole, for steel

Taladrado
Furação
Drilling
5 x D, Ø 3 - 20 mm Larga, con agujero para refrigerante, para acero

5 x D, Ø .118 - .787 in Longa, com refrigeração interna, para aço

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
9,52 .375 3/8 1 705 02 09520  10 103 61 49
9,60 .378 ...02 09600  10 103 61 49
9,70 .382 ...02 09700  10 103 61 49
9,80 .386 W ...02 09800  10 103 61 49
9,90 .390 ...02 09900  10 103 61 49
9,92 .391 25/64 ...02 09920  10 103 61 49

Suportes para broca


10,00 .394 1 705 02 10000  10 103 61 49
10,10 .398 ...02 10100  12 118 71 56

Drill holders
Portabrocas
10,20 .402 ...02 10200  12 118 71 56
10,30 .406 ...02 10300  12 118 71 56
10,32 .406 13/32 ...02 10320  12 118 71 56
10,40 .409 ...02 10400  12 118 71 56
10,50 .413 ...02 10500  12 118 71 56
10,60 .417 ...02 10600  12 118 71 56

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
10,70 .421 ...02 10700  12 118 71 56
10,72 .422 27/64 ...02 10720  12 118 71 56
10,80 .425 ...02 10800  12 118 71 56
10,90 .429 ...02 10900  12 118 71 56
11,00 .433 1 705 02 11000  12 118 71 56
11,10 .437 ...02 11100  12 118 71 56
11,11 .437 7/16 ...02 11110  12 118 71 56
11,20 .441 ...02 11200  12 118 71 56
11,30 .445 ...02 11300  12 118 71 56
Informação
Información
Information

11,40 .449 ...02 11400  12 118 71 56


11,50 .453 ...02 11500  12 118 71 56
11,60 .457 ...02 11600  12 118 71 56
11,70 .461 ...02 11700  12 118 71 56

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

463
Top Drill S
Long, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação

Drilling
Larga, con agujero para refrigerante, para acero 5 x D, Ø 3 - 20 mm
Longa, com refrigeração interna, para aço 5 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

11,80 .465 1 705 02 11800  12 118 71 56


11,90 .469 ...02 11900  12 118 71 56
11,91 .469 15/32 ...02 11910  12 118 71 56
12,00 .472 1 705 02 12000  12 118 71 56
12,30 .484 31/64 ...02 12300  14 124 77 60
12,50 .492 ...02 12500  14 124 77 60
Suportes para broca

12,70 .500 1/2 ...02 12700  14 124 77 60


12,80 .504 ...02 12800  14 124 77 60
Drill holders
Portabrocas

13,00 .512 1 705 02 13000  14 124 77 60


13,50 .531 ...02 13500  14 124 77 60
13,80 .543 ...02 13800  14 124 77 60
14,00 .551 1 705 02 14000  14 124 77 60
14,29 .563 9/16 ...02 14290  16 133 83 63
14,50 .571 ...02 14500  16 133 83 63
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

14,80 .583 ...02 14800  16 133 83 63


15,00 .591 1 705 02 15000  16 133 83 63
15,50 .610 ...02 15500  16 133 83 63
15,80 .622 ...02 15800  16 133 83 63
15,87 .625 5/8 ...02 15870  16 133 83 63
16,00 .630 1 705 02 16000  16 133 83 63
16,50 .650 ...02 16500  18 143 93 71
16,67 .656 21/32 ...02 16670  18 143 93 71
16,80 .661 ...02 16800  18 143 93 71
Information
Informação
Información

17,00 .669 1 705 02 17000  18 143 93 71


17,50 .689 ...02 17500  18 143 93 71
17,80 .701 ...02 17800  18 143 93 71
18,00 .709 1 705 02 18000  18 143 93 71

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

464
Top Drill S
Long, with coolant hole, for steel

Taladrado
Furação
Drilling
5 x D, Ø 3 - 20 mm Larga, con agujero para refrigerante, para acero

5 x D, Ø .118 - .787 in Longa, com refrigeração interna, para aço

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
18,50 .728 1 705 02 18500  20 153 101 77
18,80 .740 ...02 18800  20 153 101 77
19,00 .748 1 705 02 19000  20 153 101 77
19,05 .750 3/4 ...02 19050  20 153 101 77
19,50 .768 ...02 19500  20 153 101 77
19,80 .780 ...02 19800  20 153 101 77

Suportes para broca


20,00 .787 1 705 02 20000  20 153 101 77

Drill holders
Portabrocas
Brocas met. duro integral
Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills

Informação
Información
Information

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

465
Top Drill S Extra long, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação

Drilling
Extralarga, con agujero para refrigerante, para acero 8 x D, Ø 3 - 16 mm
Extra-longo, com orifício para refrigerante, para aço 8 x D, Ø .118 - .630 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

3,00 .118 1 705 03 03000  6 70 32 27


3,30 .130 ...03 03300  6 70 32 27
3,50 .138 ...03 03500  6 70 32 27
3,70 .146 ...03 03700  6 70 32 27
3,80 .150 ...03 03800  6 80 42 35
4,00 .157 1 705 03 04000  6 80 42 35
Suportes para broca

4,20 .165 ...03 04200  6 80 42 35


4,37 .172 11/64 ...03 04370  6 80 42 35
Drill holders
Portabrocas

4,50 .177 16 ...03 04500  6 80 42 35


4,70 .185 ...03 04700  6 80 42 35
4,76 .187 3/16 ...03 04760  6 92 54 45
4,80 .189 12 ...03 04800  6 92 54 45
5,00 .197 1 705 03 05000  6 92 54 45
5,16 .203 13/64 ...03 05160  6 92 54 45
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

5,50 .217 ...03 05500  6 92 54 45


5,56 .219 7/32 ...03 05560  6 92 54 45
5,80 .228 ...03 05800  6 92 54 45
5,95 .234 15/64 ...03 05950  6 92 54 45
6,00 .236 1 705 03 06000  6 92 54 45
6,35 .250 1/4 E ...03 06350  8 100 62 52
6,50 .256 ...03 06500  8 100 62 52
6,75 .266 17/64 H ...03 06750  8 100 62 52
6,80 .268 ...03 06800  8 100 62 52
Information
Informação
Información

7,00 .276 1 705 03 07000  8 108 70 60


7,14 .281 9/32 K ...03 07140  8 108 70 60
7,50 .295 ...03 07500  8 108 70 60
7,54 .297 19/64 ...03 07540  8 108 70 60

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

466
Extra long, with coolant hole, for steel
Top Drill S

Taladrado
Furação
Drilling
8 x D, Ø 3 - 16 mm Extralarga, con agujero para refrigerante, para acero

8 x D, Ø .118 - .630 in Extra-longo, com orifício para refrigerante, para aço

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
7,80 .307 1 705 03 07800  8 108 70 60
7,94 .313 5/16 ...03 07940  8 108 70 60
8,00 .315 1 705 03 08000  8 108 70 60
8,33 .328 21/64 ...03 08330  10 122 80 68
8,50 .335 ...03 08500  10 122 80 68
9,00 .354 1 705 03 09000  10 122 80 68

Suportes para broca


9,13 .359 23/64 ...03 09130  10 130 88 76
9,50 .374 ...03 09500  10 130 88 76

Drill holders
Portabrocas
9,52 .375 3/8 ...03 09520  10 130 88 76
9,80 .386 W ...03 09800  10 130 88 76
9,92 .391 25/64 ...03 09920  10 130 88 76
10,00 .394 1 705 03 10000  10 130 88 76
10,20 .402 ...03 10200  12 152 105 90
10,32 .406 13/32 ...03 10320  12 152 105 90

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
10,50 .413 ...03 10500  12 152 105 90
10,72 .422 27/64 ...03 10720  12 152 105 90
10,80 .425 ...03 10800  12 152 105 90
11,00 .433 1 705 03 11000  12 152 105 90
11,50 .453 ...03 11500  12 152 105 90
11,80 .465 ...03 11800  12 152 105 90
11,91 .469 15/32 ...03 11910  12 152 105 90
12,00 .472 1 705 03 12000  14 152 105 90
12,30 .484 31/64 ...03 12300  14 170 123 106
Informação
Información
Information

12,50 .492 ...03 12500  14 170 123 106


12,70 .500 1/2 ...03 12700  14 170 123 106
12,80 .504 ...03 12800  14 170 123 106
13,00 .512 1 705 03 13000  14 170 123 106

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

467
Top Drill S Extra long, with coolant hole, for steel
Taladrado
Furação

Drilling
Extralarga, con agujero para refrigerante, para acero 8 x D, Ø 3 - 16 mm
Extra-longo, com orifício para refrigerante, para aço 8 x D, Ø .118 - .630 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

13,50 .531 1 705 03 13500  14 170 123 106


13,80 .543 ...03 13800  14 170 123 106
14,00 .551 1 705 03 14000  14 170 123 106
14,29 .563 9/16 ...03 14290  16 192 142 122
14,50 .571 ...03 14500  16 192 142 122
14,80 .583 ...03 14800  16 192 142 122
Suportes para broca

15,00 .591 1 705 03 15000  16 192 142 122



Drill holders

15,50 .610 ...03 15500 16 192 142 122


Portabrocas

15,80 .622 ...03 15800  16 192 142 122


15,87 .625 5/8 ...03 15870  16 192 142 122
16,00 .630 1 705 03 16000  16 192 142 122
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
Information
Informação
Información

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

468
Short, with coolant hole, for stainless steel
Top Drill S

Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable

3 x D, Ø .118 - .787 in Curta, com refrigeração interna, para aço inoxidável

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
3,00 .118 1 705 11 03000  6 62 20 14
3,10 .122 ...11 03100  6 62 20 14
3,20 .126 ...11 03200  6 62 20 14
3,25 .128 ...11 03250  6 62 20 14
3,30 .130 ...11 03300  6 62 20 14
3,40 .134 ...11 03400  6 62 20 14

Suportes para broca


3,50 .138 ...11 03500  6 62 20 14
3,60 .142 ...11 03600  6 62 20 14

Drill holders
Portabrocas
3,70 .146 ...11 03700  6 62 20 14
3,80 .150 ...11 03800  6 66 24 17
3,90 .154 ...11 03900  6 66 24 17
4,00 .157 1 705 11 04000  6 66 24 17
4,10 .161 ...11 04100  6 66 24 17
4,20 .165 ...11 04200  6 66 24 17

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
4,30 .169 ...11 04300  6 66 24 17
4,37 .172 11/64 ...11 04370  6 66 24 17
4,40 .173 ...11 04400  6 66 24 17
4,50 .177 16 ...11 04500  6 66 24 17
4,60 .181 ...11 04600  6 66 24 17
4,65 .183 ...11 04650  6 66 24 17
4,70 .185 ...11 04700  6 66 24 17
4,76 .187 3/16 ...11 04760  6 66 24 17
4,80 .189 12 ...11 04800  6 66 28 20
Informação
Información
Information

4,90 .193 ...11 04900  6 66 28 20


5,00 .197 1 705 11 05000  6 66 28 20
5,10 .201 ...11 05100  6 66 28 20
5,16 .203 13/64 ...11 05160  6 66 28 20

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

469
Top Drill S Short, with coolant hole, for stainless steel
Taladrado
Furação

Drilling
Corta, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, com refrigeração interna, para aço inoxidável 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

5,20 .205 1 705 11 05200  6 66 28 20


5,30 .209 ...11 05300  6 66 28 20
5,40 .213 ...11 05400  6 66 28 20
5,50 .217 ...11 05500  6 66 28 20
5,55 .219 ...11 05550  6 66 28 20
5,56 .219 7/32 ...11 05560  6 66 28 20
Suportes para broca

5,60 .220 ...11 05600  6 66 28 20


5,70 .224 ...11 05700  6 66 28 20
Drill holders
Portabrocas

5,80 .228 ...11 05800  6 66 28 20


5,90 .232 ...11 05900  6 66 28 20
5,95 .234 15/64 ...11 05950  6 66 28 20
6,00 .236 1 705 11 06000  6 66 28 20
6,10 .240 ...11 06100  8 79 34 24
6,20 .244 ...11 06200  8 79 34 24
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

6,30 .248 ...11 06300  8 79 34 24


6,35 .250 1/4 E ...11 06350  8 79 34 24
6,40 .252 ...11 06400  8 79 34 24
6,50 .256 ...11 06500  8 79 34 24
6,60 .260 ...11 06600  8 79 34 24
6,70 .264 ...11 06700  8 79 34 24
6,75 .266 17/64 H ...11 06750  8 79 34 24
6,80 .268 ...11 06800  8 79 34 24
6,90 .272 I ...11 06900  8 79 34 24
Information
Informação
Información

7,00 .276 1 705 11 07000  8 79 34 24


7,10 .280 ...11 07100  8 79 41 29
7,14 .281 9/32 K ...11 07140  8 79 41 29
7,20 .283 ...11 07200  8 79 41 29

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

470
Short, with coolant hole, for stainless steel
Top Drill S

Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable

3 x D, Ø .118 - .787 in Curta, com refrigeração interna, para aço inoxidável

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
7,30 .287 1 705 11 07300  8 79 41 29
7,40 .291 ...11 07400  8 79 41 29
7,50 .295 ...11 07500  8 79 41 29
7,54 .297 19/64 ...11 07540  8 79 41 29
7,60 .299 ...11 07600  8 79 41 29
7,70 .303 ...11 07700  8 79 41 29

Suportes para broca


7,80 .307 ...11 07800  8 79 41 29
7,90 .311 ...11 07900  8 79 41 29

Drill holders
Portabrocas
7,94 .313 5/16 ...11 07940  8 79 41 29
8,00 .315 1 705 11 08000  8 79 41 29
8,10 .319 ...11 08100  10 89 47 35
8,20 .323 P ...11 08200  10 89 47 35
8,30 .327 ...11 08300  10 89 47 35
8,33 .328 21/64 ...11 08330  10 89 47 35

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
8,40 .331 ...11 08400  10 89 47 35
8,50 .335 ...11 08500  10 89 47 35
8,60 .339 ...11 08600  10 89 47 35
8,70 .343 ...11 08700  10 89 47 35
8,80 .346 ...11 08800  10 89 47 35
8,90 .350 ...11 08900  10 89 47 35
9,00 .354 1 705 11 09000  10 89 47 35
9,10 .358 ...11 09100  10 89 47 35
9,13 .359 23/64 ...11 09130  10 89 47 35
Informação
Información
Information

9,20 .362 ...11 09200  10 89 47 35


9,30 .366 ...11 09300  10 89 47 35
9,40 .370 ...11 09400  10 89 47 35
9,50 .374 ...11 09500  10 89 47 35

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

471
Top Drill S Short, with coolant hole, for stainless steel
Taladrado
Furação

Drilling
Corta, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, com refrigeração interna, para aço inoxidável 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

9,52 .375 3/8 1 705 11 09520  10 89 47 35


9,60 .378 ...11 09600  10 89 47 35
9,70 .382 ...11 09700  10 89 47 35
9,80 .386 W ...11 09800  10 89 47 35
9,90 .390 ...11 09900  10 89 47 35
9,92 .391 25/64 ...11 09920  10 89 47 35
Suportes para broca

10,00 .394 1 705 11 10000  10 89 47 35


10,10 .398 ...11 10100  12 102 55 40
Drill holders
Portabrocas

10,20 .402 ...11 10200  12 102 55 40


10,30 .406 ...11 10300  12 102 55 40
10,32 .406 13/32 ...11 10320  12 102 55 40
10,40 .409 ...11 10400  12 102 55 40
10,50 .413 ...11 10500  12 102 55 40
10,60 .417 ...11 10600  12 102 55 40
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

10,70 .421 ...11 10700  12 102 55 40


10,72 .422 27/64 ...11 10720  12 102 55 40
10,80 .425 ...11 10800  12 102 55 40
10,90 .429 ...11 10900  12 102 55 40
11,00 .433 1 705 11 11000  12 102 55 40
11,10 .437 ...11 11100  12 102 55 40
11,11 .437 7/16 ...11 11110  12 102 55 40
11,20 .441 ...11 11200  12 102 55 40
11,30 .445 ...11 11300  12 102 55 40
Information
Informação
Información

11,40 .449 ...11 11400  12 102 55 40


11,50 .453 ...11 11500  12 102 55 40
11,60 .457 ...11 11600  12 102 55 40
11,70 .461 ...11 11700  12 102 55 40

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

472
Short, with coolant hole, for stainless steel
Top Drill S

Taladrado
Furação
Drilling
3 x D, Ø 3 - 20 mm Corta, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable

3 x D, Ø .118 - .787 in Curta, com refrigeração interna, para aço inoxidável

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
11,80 .465 1 705 11 11800  12 102 55 40
11,90 .469 ...11 11900  12 102 55 40
11,91 .469 15/32 ...11 11910  12 102 55 40
12,00 .472 1 705 11 12000  12 102 55 40
12,30 .484 31/64 ...11 12300  14 107 60 43
12,50 .492 ...11 12500  14 107 60 43

Suportes para broca


12,70 .500 1/2 ...11 12700  14 107 60 43
12,80 .504 ...11 12800  14 107 60 43

Drill holders
Portabrocas
13,00 .512 1 705 11 13000  14 107 60 43
13,50 .531 ...11 13500  14 107 60 43
13,80 .543 ...11 13800  14 107 60 43
14,00 .551 1 705 11 14000  14 107 60 43
14,29 .563 9/16 ...11 14290  16 115 65 45
14,50 .571 ...11 14500  16 115 65 45

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
14,80 .583 ...11 14800  16 115 65 45
15,00 .591 1 705 11 15000  16 115 65 45
15,50 .610 ...11 15500  16 115 65 45
15,80 .622 ...11 15800  16 115 65 45
15,87 .625 5/8 ...11 15870  16 115 65 45
16,00 .630 1 705 11 16000  16 115 65 45
16,50 .650 ...11 16500  18 123 73 51
16,67 .656 21/32 ...11 16670  18 123 73 51
16,80 .661 ...11 16800  18 123 73 51
Informação
Información
Information

17,00 .669 1 705 11 17000  18 123 73 51


17,50 .689 ...11 17500  18 123 73 51
17,80 .701 ...11 17800  18 123 73 51
18,00 .709 1 705 11 18000  18 123 73 51

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

473
Top Drill S Short, with coolant hole, for stainless steel
Taladrado
Furação

Drilling
Corta, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable 3 x D, Ø 3 - 20 mm
Curta, com refrigeração interna, para aço inoxidável 3 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

18,50 .728 1 705 11 18500  20 131 79 55


18,80 .740 ...11 18800  20 131 79 55
19,00 .748 1 705 11 19000  20 131 79 55
19,05 .750 3/4 ...11 19050  20 131 79 55
19,50 .768 ...11 19500  20 131 79 55
19,80 .780 ...11 19800  20 131 79 55
Suportes para broca

20,00 .787 1 705 11 20000  20 131 79 55


Drill holders
Portabrocas
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
Information
Informação
Información

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

474
Long, with coolant hole, for stainless steel
Top Drill S

Taladrado
Furação
Drilling
5 x D, Ø 3 - 20 mm Larga, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable

5 x D, Ø .118 - .787 in Longa, com refrigeração interna, para aço inoxidável

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
3,00 .118 1 705 12 03000  6 66 28 23
3,10 .122 ...12 03100  6 66 28 23
3,20 .126 ...12 03200  6 66 28 23
3,25 .128 ...12 03250  6 66 28 23
3,30 .130 ...12 03300  6 66 28 23
3,40 .134 ...12 03400  6 66 28 23

Suportes para broca


3,50 .138 ...12 03500  6 66 28 23
3,60 .142 ...12 03600  6 66 28 23

Drill holders
Portabrocas
3,70 .146 ...12 03700  6 66 28 23
3,80 .150 ...12 03800  6 74 36 29
3,90 .154 ...12 03900  6 74 36 29
4,00 .157 1 705 12 04000  6 74 36 29
4,10 .161 ...12 04100  6 74 36 29
4,20 .165 ...12 04200  6 74 36 29

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
4,30 .169 ...12 04300  6 74 36 29
4,37 .172 11/64 ...12 04370  6 74 36 29
4,40 .173 ...12 04400  6 74 36 29
4,50 .177 16 ...12 04500  6 74 36 29
4,60 .181 ...12 04600  6 74 36 29
4,65 .183 ...12 04650  6 74 36 29
4,70 .185 ...12 04700  6 74 36 29
4,76 .187 3/16 ...12 04760  6 82 44 35
4,80 .189 12 ...12 04800  6 82 44 35
Informação
Información
Information

4,90 .193 ...12 04900  6 82 44 35


5,00 .197 1 705 12 05000  6 82 44 35
5,10 .201 ...12 05100  6 82 44 35
5,16 .203 13/64 ...12 05160  6 82 44 35

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

475
Top Drill S Long, with coolant hole, for stainless steel
Taladrado
Furação

Drilling
Larga, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable 5 x D, Ø 3 - 20 mm
Longa, com refrigeração interna, para aço inoxidável 5 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

5,20 .205 1 705 12 05200  6 82 44 35


5,30 .209 ...12 05300  6 82 44 35
5,40 .213 ...12 05400  6 82 44 35
5,50 .217 ...12 05500  6 82 44 35
5,55 .219 ...12 05550  6 82 44 35
5,56 .219 7/32 ...12 05560  6 82 44 35
Suportes para broca

5,60 .220 ...12 05600  6 82 44 35


5,70 .224 ...12 05700  6 82 44 35
Drill holders
Portabrocas

5,80 .228 ...12 05800  6 82 44 35


5,90 .232 ...12 05900  6 82 44 35
5,95 .234 15/64 ...12 05950  6 82 44 35
6,00 .236 1 705 12 06000  6 82 44 35
6,10 .240 ...12 06100  8 91 53 43
6,20 .244 ...12 06200  8 91 53 43
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

6,30 .248 ...12 06300  8 91 53 43


6,35 .250 1/4 E ...12 06350  8 91 53 43
6,40 .252 ...12 06400  8 91 53 43
6,50 .256 ...12 06500  8 91 53 43
6,60 .260 ...12 06600  8 91 53 43
6,70 .264 ...12 06700  8 91 53 43
6,75 .266 17/64 H ...12 06750  8 91 53 43
6,80 .268 ...12 06800  8 91 53 43
6,90 .272 I ...12 06900  8 91 53 43
Information
Informação
Información

7,00 .276 1 705 12 07000  8 91 53 43


7,10 .280 ...12 07100  8 91 53 43
7,14 .281 9/32 K ...12 07140  8 91 53 43
7,20 .283 ...12 07200  8 91 53 43

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

476
Long, with coolant hole, for stainless steel
Top Drill S

Taladrado
Furação
Drilling
5 x D, Ø 3 - 20 mm Larga, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable

5 x D, Ø .118 - .787 in Longa, com refrigeração interna, para aço inoxidável

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
7,30 .287 1 705 12 07300  8 91 53 43
7,40 .291 ...12 07400  8 91 53 43
7,50 .295 ...12 07500  8 91 53 43
7,54 .297 19/64 ...12 07540  8 91 53 43
7,60 .299 ...12 07600  8 91 53 43
7,70 .303 ...12 07700  8 91 53 43

Suportes para broca


7,80 .307 ...12 07800  8 91 53 43
7,90 .311 ...12 07900  8 91 53 43

Drill holders
Portabrocas
7,94 .313 5/16 ...12 07940  8 91 53 43
8,00 .315 1 705 12 08000  8 91 53 43
8,10 .319 ...12 08100  10 103 61 49
8,20 .323 P ...12 08200  10 103 61 49
8,30 .327 ...12 08300  10 103 61 49
8,33 .328 21/64 ...12 08330  10 103 61 49

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
8,40 .331 ...12 08400  10 103 61 49
8,50 .335 ...12 08500  10 103 61 49
8,60 .339 ...12 08600  10 103 61 49
8,70 .343 ...12 08700  10 103 61 49
8,80 .346 ...12 08800  10 103 61 49
8,90 .350 ...12 08900  10 103 61 49
9,00 .354 1 705 12 09000  10 103 61 49
9,10 .358 ...12 09100  10 103 61 49
9,13 .359 23/64 ...12 09130  10 103 61 49
Informação
Información
Information

9,20 .362 ...12 09200  10 103 61 49


9,30 .366 ...12 09300  10 103 61 49
9,40 .370 ...12 09400  10 103 61 49
9,50 .374 ...12 09500  10 103 61 49

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

477
Top Drill S Long, with coolant hole, for stainless steel
Taladrado
Furação

Drilling
Larga, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable 5 x D, Ø 3 - 20 mm
Longa, com refrigeração interna, para aço inoxidável 5 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

9,52 .375 3/8 1 705 12 09520  10 103 61 49


9,60 .378 ...12 09600  10 103 61 49
9,70 .382 ...12 09700  10 103 61 49
9,80 .386 W ...12 09800  10 103 61 49
9,90 .390 ...12 09900  10 103 61 49
9,92 .391 25/64 ...12 09920  10 103 61 49
Suportes para broca

10,00 .394 1 705 12 10000  10 103 61 49


10,10 .398 ...12 10100  12 118 71 56
Drill holders
Portabrocas

10,20 .402 ...12 10200  12 118 71 56


10,30 .406 ...12 10300  12 118 71 56
10,32 .406 13/32 ...12 10320  12 118 71 56
10,40 .409 ...12 10400  12 118 71 56
10,50 .413 ...12 10500  12 118 71 56
10,60 .417 ...12 10600  12 118 71 56
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

10,70 .421 ...12 10700  12 118 71 56


10,72 .422 27/64 ...12 10720  12 118 71 56
10,80 .425 ...12 10800  12 118 71 56
10,90 .429 ...12 10900  12 118 71 56
11,00 .433 1 705 12 11000  12 118 71 56
11,10 .437 ...12 11100  12 118 71 56
11,11 .437 7/16 ...12 11110  12 118 71 56
11,20 .441 ...12 11200  12 118 71 56
11,30 .445 ...12 11300  12 118 71 56
Information
Informação
Información

11,40 .449 ...12 11400  12 118 71 56


11,50 .453 ...12 11500  12 118 71 56
11,60 .457 ...12 11600  12 118 71 56
11,70 .461 ...12 11700  12 118 71 56

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

478
Long, with coolant hole, for stainless steel
Top Drill S

Taladrado
Furação
Drilling
5 x D, Ø 3 - 20 mm Larga, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable

5 x D, Ø .118 - .787 in Longa, com refrigeração interna, para aço inoxidável

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
HAK

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN

Informação
Information
Información
11,80 .465 1 705 12 11800  12 118 71 56
11,90 .469 ...12 11900  12 118 71 56
11,91 .469 15/32 ...12 11910  12 118 71 56
12,00 .472 1 705 12 12000  12 118 71 56
12,30 .484 31/64 ...12 12300  14 124 77 60
12,50 .492 ...12 12500  14 124 77 60

Suportes para broca


12,70 .500 1/2 ...12 12700  14 124 77 60
12,80 .504 ...12 12800  14 124 77 60

Drill holders
Portabrocas
13,00 .512 1 705 12 13000  14 124 77 60
13,50 .531 ...12 13500  14 124 77 60
13,80 .543 ...12 13800  14 124 77 60
14,00 .551 1 705 12 14000  14 124 77 60
14,29 .563 9/16 ...12 14290  16 133 83 63
14,50 .571 ...12 14500  16 133 83 63

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
14,80 .583 ...12 14800  16 133 83 63
15,00 .591 1 705 12 15000  16 133 83 63
15,50 .610 ...12 15500  16 133 83 63
15,80 .622 ...12 15800  16 133 83 63
15,87 .625 5/8 ...12 15870  16 133 83 63
16,00 .630 1 705 12 16000  16 133 83 63
16,50 .650 ...12 16500  18 143 93 71
16,67 .656 21/32 ...12 16670  18 143 93 71
16,80 .661 ...12 16800  18 143 93 71
Informação
Información
Information

17,00 .669 1 705 12 17000  18 143 93 71


17,50 .689 ...12 17500  18 143 93 71
17,80 .701 ...12 17800  18 143 93 71
18,00 .709 1 705 12 18000  18 143 93 71

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

479
Top Drill S Long, with coolant hole, for stainless steel
Taladrado
Furação

Drilling
Larga, con agujero para refrigerante, para acero inoxidable 5 x D, Ø 3 - 20 mm
Longa, com refrigeração interna, para aço inoxidável 5 x D, Ø .118 - .787 in
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

HAK
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HAK / con mango cilíndrico según DIN 6535 HAK / com haste cilíndrica para DIN 6535 HAK

Diameter / Diámetro / Diâmetro Ø d1 Grade


Calidad mm
decimal fractional Code Classe d2 l1 l2 l3
mm wire letter
inch inch K20FTiAlN
Información
Informação

Information

18,50 .728 1 705 12 18500  20 153 101 77


18,80 .740 ...12 18800  20 153 101 77
19,00 .748 1 705 12 19000  20 153 101 77
19,05 .750 3/4 ...12 19050  20 153 101 77
19,50 .768 ...12 19500  20 153 101 77
19,80 .780 ...12 19800  20 153 101 77
Suportes para broca

20,00 .787 1 705 12 20000  20 153 101 77


Drill holders
Portabrocas
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
Information
Informação
Información

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

480
Top Drill S
Step Drill, without coolant hole - metric

Taladrado
Furação
Drilling
Ø 3,3 - 16 mm Broca escalonada, sin agujero para refrigerante

Broca escalonada, sem refrigeração interna

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts
with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA

Diameter / Diámetro / Diâmetro Grade


Calidad
for thread Code Classe d2 l1 l2 l3
Ø d1 Ø d3 para rosca
para rosca K20FTiAlN

Informação
Information
Información
3,30 4,50 M4 1 705 20 03300  6 66 28 11,4
4,20 6,00 M5 ...20 04200  6 66 28 13,6
5,00 8,00 M6 ...20 05000  8 79 41 16,5
6,80 10,00 M8 ...20 06800  10 89 47 21,0
8,50 12,00 M 10 ...20 08500  12 102 55 25,5
10,20 14,00 M 12 ...20 10200  14 107 60 30,0

Suportes para broca


12,00 16,00 M 14 ...20 12000  16 115 65 34,5

Drill holders
Portabrocas
Brocas met. duro integral
Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills

Informação
Información
Information

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

481
Top Drill S
NC - Spot drill, without coolant hole - metric
Taladrado
Furação

Drilling
Broca NC, sin agujero para refrigerante Ø 5 - 20 mm
NC - Broca ponteada, sem refrigeração interna
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA
Grade
Diameter / Diámetro / Diâmetro Calidad
Code Classe d2 l1 l2
Ø d1 K20FTiAlN
5,00 1 705 30 05000  5 62 10
6,00 ...30 06000  6 66 15
8,00 ...30 08000  8 79 17
10,00 ...30 10000  10 89 20
12,00 ...30 12000  12 102 25
Información
Informação

Information

14,00 ...30 14000  14 107 30


16,00 ...30 16000  16 115 35
20,00 ...30 20000  20 131 40
Suportes para broca

Drill holders
Portabrocas
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

with cylindrical shank to DIN 6535 HA / con mango cilíndrico según DIN 6535 HA / com haste cilíndrica para DIN 6535 HA
Grade
Diameter / Diámetro / Diâmetro Calidad
Code Classe d2 l1 l2
Ø d1 K20FTiAlN
5,00 1 705 31 05000  5 62 10
6,00 ...31 06000  6 66 15
8,00 ...31 08000  8 79 17
10,00 ...31 10000  10 89 20
Information
Informação
Información

12,00 ...31 12000  12 102 25


14,00 ...31 14000  14 107 30
16,00 ...31 16000  16 115 35
20,00 ...31 20000  20 131 40

The grade name should be added after the Indique la denominación de la calidad de metal O nome da classe deve ser adicionado após o
ordering code. duro detrás del número de pedido. código para pedido.

Sample 1 705 00 03000 K20FTiAlN Ejemplo 1 705 00 03000 K20FTiAlN Amostra 1 705 00 03000 K20FTiAlN

● Stock ● En Stock ● Em estoque


 Delivery approximately 14 days  Plazo de entrega aprox. 14 días  Entrega aprox. 14 dias

482
Information Page

Taladrado
Furação
Drilling
Información Página
Informação Página

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
Indexable inserts

Informação
Information
Información
Solid carbide drills in comparison with HSS tools 484
Shank styles to DIN 6535 485
Brocas de metal duro integral en comparación con herramientas HSS
Ejecuciones de mangos según DIN 6535

Suportes para broca


Brocas inteiriças de metal duro em comparação com ferramentas HSS
Tipos de haste para DIN 6535

Drill holders
Portabrocas
Grades / Calidades / Classes 486

Recommended cutting data / Parámetros de corte recomendados / 487


Dados de corte recomendados

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills

Informação
Información
Information

483
Performance Solid carbide drills in comparison with HSS tools
Taladrado
Furação

Drilling
Rendimiento Brocas de metal duro integral en comparación con herramientas HSS

Performance Brocas inteiriças de metal duro em comparação às ferramentas HSS

Metal removal rate


Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

Tasa de arranque de
virutas

Taxa de remoção de
material
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Indexable inserts

HSS Top Drill S


Información
Informação

Information

Stability

Estabilidad Top Drill S

Estabilidade
Suportes para broca

HSS
Drill holders
Portabrocas

3D 12D
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills

Costs Time
HSS
Costos Tiempo
HSS
Custos Tempo
Information
Informação
Información

Top
Drill S
Top
Drill S
HSS
Top
Drill S

Manufacturing costs Manufacturing time Tooling costs


Costos de fabricación Tiempo de fabricación Costos de herramientas
Custos de produção Tempo de produção Custos com ferramental

484
Shank styles to DIN 6535

Taladrado
Furação
Drilling
Tipos de mangos según DIN 6535

Tipos de haste para DIN 6535

Style HA straight, plain, for drills and mills


Ejecución HA cilíndrica, lisa, para brocas y fresas
Estilo HA paralelo, plano, para brocas e fresas

Herram. de taladrado
Ferram. para furação
Drilling tools
d2

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
l3

Indexable inserts
Style HB, with side flat (Weldon), mainly for mills
Ejecución HB, con superficie de arrastre lateral (Weldon), principalmente para fresas

Informação
Information
Información
Estilo HB, com rebaixo paralelo (Weldon), especialmente para fresas

e1

Suportes para broca


d2

Drill holders
Portabrocas
l3

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
Solid carbide drills
Style HE, with inclined flat (Whistle Notch), mainly for drills
Ejecución HE, con superficie de arrastre inclinada (Whistle-Notch), principalmente para brocas
Estilo HE, com rebaixo inclinada (Whistle-Notch), especialmente para fresas

e1
Informação
Información
Information


d2

l3

Other dimensions to DIN 6535 / Otras dimensiones según DIN 6535 / Outras dimensões para DIN 6535

485
Taladrado
Furação

Drilling

Grades / Calidades / Classes

K20FTiAlN, color magenta gray, hardness 3000 HV


This special coating is based on a multilayer coating and therefore has very good toughness properties.
K20FTiAlN is recommended for all common materials and is especially suitable for dry machining of steel and cast iron.
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

Drilling tools

K20FTiAlN, color magenta gris, dureza 3000 HV


Este recubrimiento especial está basado en un recubrimiento multicapa y presenta por ello excelentes características de
tenacidad.
K20FTiAlN es recomendado para todos los materiales comunes, siendo particularmente adecuado para el mecanizado en
seco de acero y fundiciones de hierro.

K20FTiAlN, cor magenta cinzento, dureza 3000 HV


Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

Esta classe especial é baseado numa cobertura multi-camadas, possuindo excelentes propriedades de tenacidade.
Indexable inserts

K20FTiAlN é recomendado para todos os materiais comuns e é especialmente adequada à usinagem a seco de aço e ferro
fundido.

Enhanced productivity through coated cutting tools


Aumento de la productividad mediante uso de herramientas recubiertas
Información
Informação

Information

Produtividade melhorada através de ferramentas de corte com cobertura


Advantages / Ventajas / Vantagens

- Wear resistance through high surface hardness


Suportes para broca

- Higher cutting speeds


Drill holders
Portabrocas

- Less frictional heat, less tendency for built-up edge


- Improved surface finish on the component
- Protection of the carbide substrate through diversion of the heat

- Resistencia al desgaste mediante una elevada dureza superficial


- Mayores velocidades de corte
- Menor calor de fricción, menor tendencia al filo de corte recrecido
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral

- Mejora del acabado superficial del componente


Solid carbide drills

- Protección del substrato de metal duro mediante desviación del calor

- Resistência ao desgaste devido a elevada dureza superficial


- Velocidades de corte mais elevadas
- Menos calor friccional, baixa tendência à aresta postiça
- Acabamento superficial melhorado no componente
- Proteção do substrato de metal duro através da dispersão do calor
Information
Informação
Información

486
Recommended cutting data for Top Drill S solid carbide drills

Taladrado
Furação
Drilling
Parámetros de corte recomendados para brocas de metal duro integral Top Drill S
Dados de corte recomendados para brocas inteiriças de metal duro Top Drill S

Top Drill S solid carbide drills / Brocas de metal duro integral Top Drill S / Brocas inteiriças de metal duro Top Drill S
ANSI VDI
Drill f (ipr) for / para / para Ø d1 (in)
Broca vc (sfm)
ISO 513 3323 .118 - .197 .198 - .315 .316 - .472 .473 - .630 .631 - .787

Herram. de taladrado
Broca

Ferram. para furação


1 310 - 430 .0039 - .0059 .0059 - .0098 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157

Drilling tools
2 275 - 395 .0039 - .0059 .0059 - .0098 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157
3 275 - 365 .0039 - .0079 .0059 - .0098 .0071 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0189
4 275 - 345 .0039 - .0071 .0059 - .0110 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157
5 1 705 00 ... 245 - 330 .0039 - .0079 .0059 - .0110 .0071 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0157
1 705 01 ...
6 275 - 365 .0039 - .0071 .0059 - .0110 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157
1 705 02 ...
7 245 - 330 .0039 - .0079 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0165
P 8
1 705 03 ...
230 - 295 .0039 - .0079 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0165

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
9 195 - 280 .0039 - .0059 .0047 - .0079 .0055 - .0098 .0063 - .0018 .0071 - .0126

Indexable inserts
10 230 - 345 .0039 - .0071 .0059 - .0087 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157
11 195 - 280 .0039 - .0079 .0059 - .0110 .0071 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0165
12 130 - 200 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
13.1 115 - 150 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
13.2 95 - 135 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
1 705 11 ...
14.1 95 - 150 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
1 705 12 ...
14.2 95 - 150 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
M 14.3 95 - 150 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
14.4 95 - 150 .0024 - .0047 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
15 325 - 495 .0039 - .0046 .0059 - .0098 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157

Informação
Information
Información
1 705 11 ...
16 210 - 460 .0039 - .0079 .0059 - .0110 .0071 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0165
1 705 12 ...
17 275 - 395 .0039 - .0071 .0059 - .0098 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157
K 18
1 705 00 ...
1 705 01 ...
1 705 02 ...
295 - 365 .0039 - .0079 .0059 - .0110 .0071 - .0138 .0079 - .0150 .0098 - .0165
19 295 - 460 .0039 - .0071 .0059 - .0098 .0071 - .0118 .0079 - .0138 .0098 - .0157
1 705 03 ...
20 275 - 430 .0039 - .0079 .0059 - .0118 .0079 - .0138 .0079 - .0157 .0098 - .0177
21 325 - 820 .0039 - .0098 .0059 - .0138 .0098 - .0177 .0118 - .0197 .0138 - .0216
22 425 - 660 .0039 - .0079 .0059 - .0118 .0079 - .0138 .0079 - .0157 .0098 - .0177

Suportes para broca


23 590 - 855 .0039 - .0079 .0059 - .0118 .0079 - .0138 .0079 - .0157 .0098 - .0177

Drill holders
Portabrocas
24 425 - 660 .0039 - .0079 .0059 - .0118 .0079 - .0138 .0079 - .0157 .0098 - .0177
25 230 - 660 .0039 - .0098 .0059 - .0138 .0098 - .0157 .0118 - .0197 .0138 - .0217
N 26
1 705 11 ...
1 705 12 ... 325 - 525 .0028 - .0059 .0047 - .0098 .0079 - .0138 .0098 - .0177 .0118 - .0197
27 390 - 590 .0028 - .0059 .0059 - .0097 .0079 - .0138 .0098 - .0177 .0118 - .0197
28 390 - 590 .0028 - .0059 .0059 - .0097 .0079 - .0138 .0098 - .0157 .0118 - .0177
29 260 - 395 .0028 - .0059 .0059 - .0097 .0079 - .0138 .0098 - .0157 .0118 - .0177
30 325 - 495 .0028 - .0059 .0059 - .0097 .0079 - .0138 .0098 - .0157 .0118 - .0177

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
31 160 - 215 .0016 - .0031 .0031 - .0047 .0039 - .0079 .0059 - .0098 .0071 - .0118

Solid carbide drills


32 145 - 215 .0016 - .0031 .0031 - .0047 .0039 - .0079 .0059 - .0098 .0071 - .0118
33 115 - 165 .0016 - .0031 .0031 - .0047 .0039 - .0079 .0059 - .0098 .0071 - .0118

S 34
35
1 705 11 ...
1 705 12 ...
95 - 150
95 - 150
.0016 - .0031
.0016 - .0031
.0031 - .0047
.0031 - .0047
.0039 - .0079
.0039 - .0079
.0059 - .0098
.0059 - .0098
.0071 - .0118
.0071 - .0118
36 130 - 180 .0016 - .0031 .0031 - .0047 .0039 - .0079 .0059 - .0098 .0071 - .0118
37 95 - 165 .0016 - .0031 .0031 - .0047 .0039 - .0079 .0059 - .0098 .0071 - .0118

Informação
Información
Information

487
Recommended cutting data for Top Drill S step drills
Taladrado
Furação

Drilling
Parámetros de corte recomendados para brocas escalonadas Top Drill S
Dados de corte recomendados para brocas escalonadas Top Drill S

Top Drill S Step drills / Brocas escalonadas Top Drill S / Brocas escalonadas Top Drill S
ANSI VDI
Drill f (ipr) for / para / para Ø d1 (mm)
Broca vc (sfm)
ISO 513 3323 Broca Ø4–8 Ø 8 – 12 Ø 12 – 16 Ø 16 – 20
Herram. de taladrado
Ferram. para furação

1 310 - 430 .0059 - .0098 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
Drilling tools

2 275 - 395 .0059 - .0098 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
3 275 - 365 .0059 - .0098 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0190
4 275 - 345 .0059 - .0110 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
5 245 - 330 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0158
6 275 - 365 .0059 - .0110 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
7 245 - 330 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0166
P 8 225 - 300 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0166
Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis

9 195 - 280 .0047 - .0078 .0055 - .0099 .0063 - .0119 .0070 - .0127
Indexable inserts

1 705 20 ...
10 225 - 345 .0059 - .0086 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
11 195 - 280 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0166
12 130 - 200 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
13.1 110 - 150 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
13.2 95 - 135 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
14.1 95 - 150 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
14.2 95 - 150 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
M 14.3 95 - 150 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
14.4 95 - 135 .0031 - .0059 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0099
15 325 - 495 .0059 - .0098 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
Información
Informação

Information

16 310 - 460 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0166
17 275 - 395 .0059 - .0098 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
K 18
1 705 20 ...
260 - 365 .0059 - .0110 .0070 - .0138 .0078 - .0150 .0098 - .0166
19 295 - 460 .0059 - .0098 .0070 - .0119 .0078 - .0138 .0098 - .0158
20 275 - 430 .0059 - .0118 .0078 - .0138 .0078 - .0158 .0098 - .0178
21 325 - 825 .0059 - .0137 .0098 - .0178 .0118 - .0197 .0137 - .0217
22 425 - 660 .0059 - .0118 .0078 - .0138 .0078 - .0158 .0098 - .0178
Suportes para broca

23 590 - 855 .0059 - .0118 .0078 - .0138 .0078 - .0158 .0098 - .0178
Drill holders
Portabrocas

24 425 - 660 .0059 - .0118 .0078 - .0138 .0078 - .0158 .0098 - .0178
N 25
1 705 20 ...
225 - 660 .0059 - .0137 .0098 - .0158 .0118 - .0197 .0137 - .0217
26 325 - 525 .0047 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0178 .0118 - .0197
27 390 - 595 .0059 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0178 .0118 - .0197
28 390 - 595 .0059 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0158 .0118 - .0178
Brocas int. de metal duro
Brocas met. duro integral
Solid carbide drills
Information
Informação
Información

488
Recommended cutting data for Top Drill S spot drills

Taladrado
Furação
Drilling
Parámetros de corte recomendados para brocas NC Top Drill S
Dados de corte recomendados para brocas ponteadas Top Drill S

Top Drill S Spot drills / Brocas escalonadas Spot Drill S / Brocas escalonadas Spot Drill S
ANSI VDI
Drill f (ipr) for / para / para Ø d1 (mm)
Broca vc (sfm)
ISO 513 3323 Ø5–8 Ø 8 – 12 Ø 12 – 16 Ø 16 – 20

Herram. de taladrado
Broca

Ferram. para furação


1 295 - 395 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119

Drilling tools
2 295 - 395 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
3 275 - 365 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
4 260 - 330 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
5 195 - 265 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
6 295 - 395 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
7 275 - 365 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
P 8 260 - 330 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119

Plaquitas intercambiables
Insertos intercambiáveis
9 1 705 30 ... 195 - 265 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0059 - .0119 .0059 - .0119

Indexable inserts
10 1 705 31 ... 195 - 265 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
11 160 - 250 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
12 130 - 215 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
13.1 130 - 200 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
13.2 130 - 200 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
14.1 130 - 200 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
14.2 130 - 200 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
M 14.3 130 - 200 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
14.4 130 - 200 .0019 - .0047 .0039 - .0079 .0039 - .0079 .0059 - .0098
15 325 - 495 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119

Informação
Information
Información
16 295 - 430 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
17 260 - 365 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
K 18
1 705 30 ...
1 705 31 ... 260 - 365 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
19 295 - 430 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
20 260 - 365 .0039 - .0078 .0051 - .0099 .0059 - .0119 .0059 - .0119
21 655 - 1150 .0059 - .0137 .0098 - .0178 .0118 - .0197 .0137 - .0216
22 590 - 985 .0059 - .0118 .0078 - .0138 .0078 - .0158 .0098 - .0177

Suportes para broca


23 490 - 825 .0059 - .0118 .0078 - .0138 .0078 - .0158 .0098 - .0177

Drill holders
Portabrocas
24 425 - 660 .0059 - .0118 .0078 - .0138 .0078 - .0158 .0098 - .0177
25 390 - 595 .0059 - .0137 .0098 - .0158 .0118 - .0197 .0137 - .0216
N 26
1 705 30 ...
1 705 31 ... 390 - 595 .0047 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0178 .0118 - .0197
27 425 - 660 .0059 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0178 .0118 - .0197
28 390 - 595 .0059 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0158 .0118 - .0177
29 260 - 395 .0059 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0158 .0118 - .0177
30 390 - 595 .0059 - .0098 .0078 - .0138 .0098 - .0158 .0118 - .0177

Brocas met. duro integral


Brocas int. de metal duro
31 95 - 150 .0019 - .0039 .0031 - .0048 .0031 - .0060 .0031 - .0060

Solid carbide drills


32 95 - 150 .0019 - .0039 .0031 - .0048 .0031 - .0060 .0031 - .0060
33 95 - 135 .0019 - .0039 .0031 - .0048 .0031 - .0060 .0031 - .0060

S 34
35
1 705 30 ...
1 705 31 ...
95 - 135
95 - 135
.0019 - .0039
.0019 - .0039
.0031 - .0048
.0031 - .0048
.0031 - .0060
.0031 - .0060
.0031 - .0060
.0031 - .0060
36 95 - 150 .0019 - .0039 .0031 - .0048 .0031 - .0060 .0031 - .0060
37 95 - 135 .0019 - .0039 .0031 - .0048 .0031 - .0060 .0031 - .0060

Informação
Información
Information

489
Systems

Sistemas

Sistemas
UTS-WIDAFLEX

coming soon
en breve
em breve

490 – 543
Contents Tool adapters Page

Índice

Sistemas
Sistemas
Systems
Sistemas de adaptadores de herramientas Página

Índice Adaptadores de ferramenta Página

Steep taper adapters / Adaptadores de herramienta cónicos / Adaptadores cônicos 493

Collet chucks / Porta pinzas / Mandris porta-pinça 495

Mandril porta-machos
Adaptadores cónicos
Steep taper adapters
ER - DIN6499 495
TG - System Erickson 498
Clamping chucks / Conos de amarre / Mandris de fixação 501
DIN 1835 E Whistle Notch 501
DIN 1835 B Weldon 504
Milling adapters / Adaptadores porta fresas / Adaptadores de fresamento 509
Hydraulic expansion chucks / Adaptadores de expansión hidráulica / Mandris hidráulicos 515

HSK tool adapters


Adaptadores HSK
Mandris HSK
HSK tool adapters / Adaptadores de herramientas HSK / Adaptadores de ferramenta HSK 522

Accessories
Accesorios
Acessórios
Collet chucks / Porta pinzas / Mandris porta-pinça 524

ER - DIN6499 524
TG - System Erickson 525
Clamping chucks / Conos de amarre / Mandris de fixação 527
DIN 1835 B Weldon 527
Milling adapters / Adaptadores porta fresas / Adaptadores de fresamento 529
Hydraulic expansion chucks / Adaptadores de expansión hidráulica / Mandris hidráulicos 532

Accessories / Accesorios / Acessórios 534

491
Toolholders
Sistemas
Sistemas
Systems
Portaherramientas
Porta-ferramentas
Mandril porta-machos
Adaptadores cónicos
Steep taper adapters
HSK tool adapters
Adaptadores HSK
Mandris HSK

Accessories
Accesorios
Acessórios

Toolholders
High-quality toolholders are essential to achieve the full performance potential of WIDIA tooling. WIDIA offers an extensive
range of toolholders for all standard machines and interfaces for manual and automatic tool changing.
Our toolholders‘ compact and rigid construction guarantees reliable transmission of high torque and optimal metal removal
rates.

Portaherramientas
Adaptadores de alta calidad son esenciales para aprovechar al máximo el potencial de rendimiento de las herramientas
WIDIA. WIDIA ofrece un extenso programa de adaptadores para todas las máquinas e interfaces de cambio manual y
automático de herramientas habituales.
Su diseño compacto y sólido asegura una transmisión fiable de pares altos, así como excelentes tasas de arranque de virutas.

Porta-ferramentas
Porta-ferramentas de alta qualidade são essenciais para explorar o alto potencial de desempenho das ferramentas WIDIA.
A WIDIA oferece uma vasta gama de porta-ferramentas para todas as máquinas e interfaces para as trocas manual e
automática de ferramenta.
A sua construção compacta e rígida garante uma transmissão confiável de alto torque e taxas otimizadas de remoção de
metal.

492
Taper shanks Styles and dimensions

Sistemas
Sistemas
Systems
Adaptadores cónicos Formas y dimensiones

Hastes cônicas Estilos e dimensões

DIN 69871 A DIN 69871 B

Mandril porta-machos
Adaptadores cónicos
Steep taper adapters
d1

d6 d8max

f4

f4
a

HSK tool adapters


Adaptadores HSK
f3 d

You might also like