Philips Coffeemaker HD7466 User Manual
Philips Coffeemaker HD7466 User Manual
E D
B A
2 3 4 5
6 7 8 9
English 5 Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start
brewing coffee.
Introduction Using the appliance
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit 1 Open the lid (Fig. 3).
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
2 Fill the water tank with fresh, cold water (Fig. 4).
com.
The water level indicator shows the amount of water in the water tank. The
General description (Fig. 1) graduations correspond to large cups (125 ml). Make sure that the water
level does not exceed the MAX indication.
A Cord with mains plug
B On/off switch 3 Close the lid.
C Coffeemaker
4 Place the jug on the hotplate.
D Lid of coffeemaker
E Filter holder 5 Open the filter holder (Fig. 6).
F Lid of jug
6 Take a paper filter (type 1x2 or no. 2) and fold the sealed edges to
G Jug
prevent tearing and folding.
Important In some countries this coffeemaker comes with a permanent filter. In that
case you should not use paper filters.
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save
them for future reference. 7 Put the filter in the filter holder.
Danger 8 Put pre-ground coffee (filter-fine grind) in the filter (Fig. 7).
-- Never immerse the appliance in water or any other liquid. For large cups: use one heaped measuring spoon of ground coffee for each
cup.
Warning
For small cups: use one level measuring spoon of ground coffee for each
-- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
cup.
mains voltage before you connect the appliance.
-- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance 9 Close the filter holder.
itself is damaged.
10 Switch the appliance on by pressing the on/off switch (Fig. 5).
-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorized by Philips or similarly qualified persons in Note:The light goes on.
order to avoid a hazard.
11 When all the water has passed through the filter, you can remove the
-- This appliance is not intended for use by persons (including children)
jug from the appliance.
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or 12 Switch the appliance off after use.
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
13 Remove the filter holder and throw the paper filter away (Fig. 8).
their safety.
-- Children should be supervised to ensure that they do not play with the 14 Clean the jug and the removable filter holder in hot water with some
appliance. washing-up liquid or in the dishwasher.
-- Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the
15 If you have used the permanent filter, empty and rinse it.
mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the
appliance stands. 16 If you want to brew another jug of coffee, let the appliance cool down
for at least 3 minutes before you start brewing coffee again.
Caution
-- This appliance is intended to be used in household and similar Cleaning
applications such as:
Always unplug the appliance before you start cleaning it.
-- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-- farm houses; Never immerse the appliance in water.
-- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
1 Clean the outside of the appliance with a moist cloth.
-- bed and breakfast type environments.
-- Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains 2 Clean the jug and the removable filter holder in hot water with some
cord from coming into contact with hot surfaces. washing-up liquid or in the dishwasher.
-- Unplug the appliance before you clean it and if problems occur during
brewing. Descaling
Regular descaling will prolong the life of the appliance and will guarantee
Electromagnetic fields (EMF)
optimal brewing results for a long time.
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
In case of normal use (two full jugs of coffee every day), descale the
fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this
coffeemaker:
user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence
- 2 or 3 times a year if your using soft water (less than 18 DH);
available today.
- 4 or 5 times a year if you are using hard water (more than 18 DH).
Preparing for use Turn to your local water board for information about the water hardness in
your area.
1 Clean the jug and filter holder (see chapter ‘Cleaning’).
1 Fill the water tank with white vinegar (4% acetic acid). Do not put a
2 Put the appliance on a flat and stable surface.
filter and ground coffee in the filter holder.
3 Put the plug in an earthed wall socket.
2 Let the appliance complete two brewing cycles.
,, You can store excess cord by pushing it into the opening at the back
See chapter ‘Using the appliance’. Let the appliance cool down before you
of the coffeemaker (Fig. 2).
start the second run.
Flushing the appliance
3 Let the appliance complete two more brewing cycles with fresh, cold
water to remove all vinegar residues.
1 Open the lid (Fig. 3).
,, You can also use an appropriate liquid descaler. In this case, follow the
2 Fill the water tank with fresh, cold water to the MAX indication and instructions on the package of the descaler.
put the jug in place (Fig. 4).
Do not use a descaling powder.
Do not put a filter with ground coffee in the filter holder.
4 Clean the separate parts (see chapter ‘Cleaning’).
3 Switch the appliance on by pressing the on/off switch (Fig. 5).
The light goes on. Accessories
Let the appliance run until the water tank is completely empty.
-- You can order a new jug from your Philips dealer or a Philips service
4 Switch the appliance off when all the water is in the jug. centre under type number HD7980.
-- You can order a permanent filter from your Philips dealer or a Philips Problem Solution
service centre under reference number 9965 00013 387 (permanent
We advise you to use thin-walled cups, because
nylon coffee filter).
they will absorb less heat from the coffee than
Environment thick-walled cups.
-- Do not throw the appliance away with the normal household waste We advise you to use hot milk or milk at room
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for temperature instead of cold milk from the fridge.
recycling. By doing this you help to preserve the environment (Fig. 9).
There is less coffee Make sure that the jug has been properly placed
Guarantee & service in the jug than on the hotplate. If this isn’t the case, the drip stop
expected. will prevent the coffee from flowing out of the
If you need service or information or if you have a problem, please visit the
filter.
Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide
guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go
to your local Philips dealer.
Troubleshooting
Problem Solution
4 Bersihkan bahagian-bahagian yang boleh ditanggalkan (lihat bab Kopi tidak cukup Pastikan jag telah diletakkan dengan betul di atas
‘Pembersihan’). panas. plat panas.
Aksesori Pastikan plat panas dan jag bersih (lihat bab
‘Membersihkan’).
-- Anda boleh memesan jag baru dari penjual Philips anda atau pusat
servis Philips di bawah nombor jenis HD7980. Anda disyorkan menjerang lebih daripada tiga
-- Anda boleh memesan turas kekal dari penjual Philips anda atau pusat cawan kopi untuk memastikan suhu kopi yang
servis Philips di bawah nombor rujukan 9965 00013 387 (turas kopi mencukupi.
nilon kekal).
Anda disyorkan menggunakan cawan tipis, kerana
Alam sekitar ia kurang meresap haba dari kopi berbanding
dengan cawan tebal.
-- Jangan buang perkakas bersama sampah rumah yang biasa pada
akhir hayatnya, tetapi serahkannya ke pusat pungutan rasmi kitaran Anda disyorkan menggunakan susu panas atau
semula. Dengan berbuat demikian, anda membantu memelihara alam susu pada suhu bilik dan bukan susu sejuk dari
sekitar (Gamb. 9). peti sejuk.
Jaminan dan servis Kopi di dalam jag Periksa jika jag telah diletakkan dengan betul
adalah kurang di atas plat panas. Jika tidak, titisannya akan
Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda
daripada yang menghalang kopi daripada mengalir keluar dari
menghadapi masalah, sila lawati laman web Philips di www.philips.
dijangkakan. turas.
com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda
boleh mendapatkan nombor telefonnya pada risalah jaminan sedunia).
Jika Pusat Layanan Pelanggan tidak terdapat di negara anda, hubungi wakil
penjual Philips tempatan anda.
Menyelesaikan masalah
Masalah Penyelesaian
重要事項 12 使用完畢後關閉產品的電源。
在使用本產品前,請先仔細閱讀說明並保留說明書,以供日後參 13 拆下濾網座,將濾紙丟棄。 (圖 8)
考。
14 以熱水加些許洗潔精清潔咖啡壺及可拆式濾網,或置入洗碗機中
危險 清洗。
-- 切勿讓產品浸入水或其他液體中。
15 如果你使用的是永久濾網,請加以清空及沖洗。
警示
16 如果要再煮一壺咖啡,請先讓咖啡機冷卻至少 3 分鐘後再使用。
-- 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的
電壓相符。 清潔
-- 當插頭、電線或產品本身受損時,請勿使用產品。
在您進行清潔前,請務必先拔離電源插頭。
-- 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或是
具備相同資格的技師更換,以免發生危險。 切勿將本產品浸泡於水中。
-- 基於安全考慮,在缺乏監督及適當指示之下,本產品不適用於孩
1 用濕布擦拭產品的外部表面。
童及任何身體、知覺、或心理功能障礙者,或缺乏使用經驗及知
識者。 2 以熱水加些許洗潔精清潔咖啡壺及可拆式濾網,或置入洗碗機中
-- 請勿讓孩童使用本產品或當成玩具。 清洗。
-- 請勿讓兒童接觸電源線。請勿讓電源線懸掛在產品放置的餐桌或
流理台邊緣。 除垢
定期去除水垢可以延長產品的使用壽命,且可以長時間確保咖啡烹
警告
煮的效果。
-- 本產品為居家用途設計,而類似的應用包含:
正常使用下 (每天兩滿壺的咖啡) 去除產品水垢:
-- 店家的員工廚房、辦公室與其他工作場所;
- 如果使用軟水 (低於18DH) 則每年 2 至 3 次;
-- 農舍;
- 如果使用硬水 (高於18DH) 則每年 4 至 5 次。
-- 供住宿的飯店、汽車旅館與其他居住場所;
關於您當地水質硬度的資訊,請向您當地的水公司詢問。
-- 擺設床位與供應早餐的空間。
-- 請勿將產品置放在高溫表面,並避免電源線與高溫表面接觸。 1 在水箱內加入白醋 (4% 酸醋)。切勿在濾網座放置濾紙和研磨咖
-- 清洗前先將產品的插頭拔掉,或沖咖啡期間如有問題,也請將插 啡。
頭拔掉。
2 讓產品完成兩次烹煮程序。
電磁波 (EMF) 參閱「使用產品」單元。開始第二次烹煮前先讓產品冷卻。
本飛利浦產品符合電磁場 (Electromagnetic field,EMF) 所有相關標
3 使用乾淨的冷水讓產品多進行兩次烹煮程序,以去除任何殘留的
準。若正確處理及依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有之科
醋味及水垢。
學文獻來看,使用本產品並無安全顧慮。
,, 您也可以使用適當的水垢清除劑。如果使用水垢清除劑,請遵循
使用前準備 清潔劑包裝的指示。
1 清潔咖啡壺及濾紙座 (請參閱「清潔」單元)。 切勿使用水垢清除粉末。
2 將產品置於穩固的平面上。 4 清洗可拆卸的零件 (請參閱「清潔」單元)。
3 將插頭插入接地插座中。 配件
,, 您可以將多餘的電源線壓入咖啡機後方的開孔收藏。 (圖 2)
-- 您可以從飛利浦經銷商或是飛利浦服務中心訂購新的咖啡壺,請
沖洗產品 用類型編號 HD7980。
-- 您可以從飛利浦經銷商或飛利浦服務中心訂購永久濾網,參考編
1 打開蓋子。 (圖 3) 號為 9965 00013 387 (永久尼龍咖啡濾網)。
2 在水箱加入乾淨的冷水至「MAX」標誌的位置,然後放好咖啡 環境保護
壺。 (圖 4)
-- 本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物丟棄。請將該產
切勿將裝有研磨咖啡的濾紙放入濾網座中。
品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 9)
3 按下 On/Off 開關來切換產品。 (圖 5)
指示燈會亮起。 保固與服務
操作產品直到水箱完全沒水為止。 如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址
為 www.philips.com,或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 (電話號碼
4 當所有的水都進入咖啡壺中,即可關掉產品。
可參閱全球保證書)。若您當地沒有客戶服務中心,請洽詢當地的飛
5 在您再次開始煮咖啡前,請先讓產品斷電至少三分鐘。 利浦經銷商。
使用此產品 故障排除
1 打開蓋子。 (圖 3) 問題 解決方法
2 在水箱裝入乾淨的冷水。 (圖 4)
產品不能運作。 請確認插頭已經插上。
水位指標會標示目前水箱的水量。每一刻度約為一大杯水 (125ml)。
請確認水量不超過「MAX (最高)」標示。 請確認本產品的電壓與當地電壓相符。
3 蓋上蓋子。 請確認已開啟本產品電源開關。
4 將咖啡壺放在加熱盤上。 除此外,請聯絡飛利浦顧客服務中心。
5 打開濾網座。 (圖 6)
問題 解決方法
一般说明 (图 1) 10 按开/关按钮打开产品电源。 (图 5)
A A.带电源插头的电线 注意: 指示灯亮起。
B B.开/关切换钮
11 当所有的水都流过过滤网后,可将玻璃壶从热盘上取走。
C C.咖啡壶
D D.咖啡壶盖 12 使用后,请关闭产品电源。
E E.过滤网架
13 卸下过滤网架并将过滤纸丢弃。 (图 8)
F F.玻璃壶盖
G G.玻璃壶 14 在含有洗涤剂的热水或洗碗机内清洗玻璃壶及可拆卸过滤网架。
注意事项 15 如果您使用的是永久性过滤器,请将其倒空,并用水冲洗。
使用本产品前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参 16 如果您要冲煮第二壶咖啡,请让产品至少冷却 3 分钟,然后再冲
考。 煮咖啡。
危险 清洁
-- 切勿将本产品浸入水中或任何其它液体中。
清洗产品前,务必要先将插头拔掉。
警告
切勿将产品浸入水中。
-- 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电
压是否相符。 1 用湿布清洁产品外部。
-- 如果插头、电源线或产品本身受损,请勿使用本产品。
2 在含有洗涤剂的热水或洗碗机内清洗玻璃壶及可拆卸过滤网架。
-- 如果电源线损坏,为避免危险,必须由飞利浦或其授权的服务中
心,或类似的专职人员来更换。 除水垢
-- 本产品不应由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验
定期去除水垢既可延长产品的使用寿命,又可保证长时间得到最佳
和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他们
煮咖啡效果。
使用本产品进行监督或指导。
在正常使用情况下(每天两满壶咖啡),可按以下方法除去咖啡壶
-- 应照看好儿童,确保他们不玩耍该产品。
的水垢:
-- 不要让儿童接触到电源线。切勿将电源线悬挂在放置本产品的桌
- 如果使用软水(小于 18 DH),每年除垢 2 至 3 次;
子或工作台的边上。
- 如果使用硬水(大于 18 DH),每年除垢 4 至 5 次。
注意 可向所在地区的自来水管理部门查询当地的水质硬度。
-- 本产品仅限于家用。
1 往水箱注入白醋(醋酸度为 4%)。切勿将过滤网和咖啡粉放入
-- 切勿将本产品放在热的表面上,并防止电源线与热的表面接触。
过滤网架。
-- 在清洁前或在煮咖啡期间出现问题时,拔下产品的电源插头。
2 让产品完成两次烹煮过程。
电磁场 (EMF)
见“使用产品”一章。请等到产品冷却后,再开始第二次运行。
本飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有相关标准。据目前的科
学证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操作,本产 3 注入清水,并使咖啡壶再完成两次冲煮过程,以便清除残留的白
品是安全的。 醋。
,, 您也可以使用适当的除垢剂。在这种情况下,应按照除垢剂包装
使用准备 上的说明进行操作。
1 清洁玻璃壶和过滤网架(见“清洁”一章)。
切勿使用除垢粉。
2 将产品放在一个水平,稳固的表面上。
4 清洗可拆卸部件(见“清洁”一章)。
3 将插头插入有接地的电源插座。
,, 可将多余的电源线推入咖啡壶背后的收藏格中。 (图 2) 附件
,, 您可以从飞利浦经销商处或飞利浦服务中心定购型号为 HD7980
冲洗产品
的新玻璃壶。
,, 您可以从飞利浦经销商处或飞利浦服务中心定购型号为 9965
1 打开盖子。 (图 3)
00013 387(尼龙)的永久性过滤网。
2 将清水注入水箱至最高水位 (MAX),然后将玻璃壶放入到位。 (
图 4) 环境
切勿将带有咖啡粉的过滤网放于过滤网架之上。 1 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交
给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 (图 9)
3 按开/关按钮打开产品电源。 (图 5)
指示灯亮起。 保修与服务
在水箱中的水完全烧尽之前,请一直开启产品。
如果您需要服务或信息,或如果您有任何疑问,请访问飞利浦网
4 当所有水都流入玻璃壶后,关闭产品电源。 站:www.philips.com。也可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系
(可从全球保修卡中找到电话号码)。如果您的所在地没有飞利浦
5 冲煮咖啡前,请让产品至少冷却 3 分钟。
客户服务中心,可与当地的飞利浦经销商联系。
使用本产品 故障种类和处理方法
1 打开盖子。 (图 3)
问题 解决方法
2 往水箱里注入清水。 (图 4)
水位标记指示了水箱中的水量。其刻度与大号玻璃壶(125 毫升) 产品不能启动。 确保产品电源插头已插上。
相对应。确保水位不能超过最高水位 (MAX)
确保产品上标示的电压与当地的电源电压
3 合上盖子。 相符。
4 将玻璃壶放在热盘上。 确保已打开本产品电源。
5 打开过滤网架。 (图 6) 如果仍有问题,请与飞利浦客户服务中心
联系。
6 取一张过滤纸(1X2 型或 2 号),将密封边折起,以防撕破或折
叠。 产品漏水。 确保水箱中的水未超过最大水位 (MAX)。
在某些国家/地区,此咖啡壶随附永久性过滤网,因此您无需使用过
滤纸。
问题 解决方法
如果仍有问题,请与飞利浦客户服务中心
联系。
产品煮咖啡的时间过 去除产品内的水垢(见“除水垢”一章)
长。 。
产品在煮咖啡过程中 确保水箱中注入的是冷水。
产生很大的噪音和蒸
汽。
去除产品内的水垢(见“除水垢”一章)
。
玻璃壶内残留咖啡 确保咖啡过滤网内的咖啡粉量正确。如果
粉。 过滤网内的咖啡粉过多,则可能导致咖啡
从过滤网架溢出。
确保玻璃壶被正确放置在过滤网架下方。
如果放置不正确,则可能导致咖啡从过滤
网架溢出。
确保过滤网架底部的开口未被阻塞。
确保使用的过滤纸尺寸正确。
确保过滤纸未被撕破。
咖啡太稀。 确保咖啡与水的比例正确。
确保过滤纸未被折叠。
确保使用的过滤纸尺寸正确。
咖啡口感不好。 切勿长时间将装有咖啡的玻璃壶放置在热
盘上,尤其是装有少量咖啡时。
咖啡热度不够。 确保玻璃壶被正确放置在热板上。
确保热板和玻璃壶是洁净的(见“清洁”
一章)。
建议您冲煮 3 杯以上的咖啡以确保咖啡温
度适中。
建议您使用壁薄的杯子,因为与壁厚的杯
子相比,它们可从咖啡吸收更少的热量。
建议您使用热的或与室温相当的牛奶,切
勿使用刚从冰箱里取出的牛奶。
玻璃壶中的咖啡比预 确保玻璃壶被正确地放置在热板上。否
期的少。 则,防滴漏功能将阻止咖啡流入玻璃壶。