、 ,
GENERAL SAFETY INFORMATION
• Keep the product and all its parts out of reach of small children.
。
Cir:\ • Th i s product i s not intended for use by pe『sons (including ch i ldren) with 『educed phys i cal,
MTWS s♀nsory or mental capabil i ties,。『 lack of exper i ence and knowledge, unless they have been
。。th
given supervision o『 instruction concern i ng the use of the appl i ance by a person responsible
for their safety.
SPECIFICATIONS
5. Bluet Dual mode Bluetooth 5.0, ultra-low Charg i ng case: 9 hours of addit i onal playback/talk
power consumpt i on Earpn9ne charge t i me: 1 hour
Earbuds Connect i on Distance: lOm
Playback t i me: 3 hours
Charging case charge t i me: 1 hou『
Earpnone battery capacity: 3.7 V 35mAh
Tai民 time: 3 hours Cha『g i ng case ba忧ery capacity: 300mAh
USER MANUAL Standby t i me: 300 hours
BLUETOOTH FUNCTIONALITY
QUICK CONNECTION GUIDE 1. Answer calls: For an incoming call, press either left o『 right bu扰。n to answer the call.
• Take out the left and「i ght earphones from the charg i ng compartment, the ea『phones will 2. Ending calls: While in a call, press either left or right button to end the call.
automatically turn on after a couple seconds. 3. Reject1ng calls: For an incoming call, double press the le筒。『 r i ght button to叫ect the call.
• The main earphone (R) w i ll enter the pai r i ng mode (flashing red and blue light). 4. Music playback: Press the ma i n button on either earphone to play/pause music.
• Both earbuds w i ll sync w i th each other automatically. 5. Next/Prev1ous song: To play the next song, press the right (R) earphone button twice. To
• Enter Bluetooth moae on your mobile device, search for "TWS Earbuds'; and select. play the prev i ous .song or 『estart the current song, press tne left (L) earphone button twice.
• There will be a prompt stating, "Connected:' Th i s means both earphones are connected and 6. Intelligent Assistant: Press the right (R) earphone bu性。n th『ee times to act i vate your
synced up to your mobile device. phone s fntelligent assistant.
’
SAFETY INSTRU盯IONS CHARGING CASE
Please read these i nstructions carefully before operating th i s device. There are two functions of the charging case: charging and stor i ng the earphones.
POWER SOURCE 1.Chargin� When the ea『phones oatteries are low, place them i nfo the charging case to beg i n
• Only use the power supply that came w i th the product. Using an unauthor i zed power supply charging. The red light on the ma i n button of each earphone w i ll be sofld 『ed. When the
will inval i date your guarantee and may i rrecove『ably damage the product. earpnones are fully charged, the red l i ghts on the earphones w i ll shut off.
MOISTURE AND WATER
” !��;句:r:;r� 1�£·
Same light d i splay will occur when charg i ng the case i tself if the ea『phones are in it.
• Do not leave it in low temperatures as mo i sture can form ins i de the product, which may
damage the circui t board.
2.Storage: When the ea『phones are d司
; 。
:叫� f�↓: !0�:�?
not in use, place them i nside the队A is distr i buted by CJ GI bal Inc.
• Keep away from heat sources and flames
• Do not leave i t in high temperatures as electronic devices and plast i c parts may warp i n heat.
CAUTION
;即 a
!i
���i� f�� ��.�r� �fc�����
to charge. When taking them out of the owned
1���
by the ��r� Inc.oand
BluetoothSIG, � a y u
n se of such 飞
m
0
74,
by号JG!obal
巳
o
To avo i d possible hearing damage, do not listen to mus i c at h i gh volume levels for long pe『iods Case, they Will automat i cally reconnect isrespective
under license. Other tradema 山 and trade names a those of their
阳
owners.
of t i me. Always keep the volume w i thin reasonable lim i ts. to your device.
陀
乐、 Auriculares Bluet
1\/1 5.0TWS
。。th espaiio a menos que hayan reci bido supervis i on o i nstrucciones sobre el uso del aparato por pa同e de
una persona responsable de su la seguridad.
ESPECIFICACIONES
Modo dual Bluetooth 5.0, consumo de Estuche de carga: 9 horas de reproducci6n I
MANUAL DE USUARIO energ阳ultra bajo conversaci6n adicTonal
GU队DE CONEXION RAPIDA Distanc i a de conex i 6n: 10 m T i empo de carga del aur i cula『:1 hara
• Saque los auriculares i zquierdo y derecho del compa时1miento de carga, los auriculares se Tiempo de reproducci6n: 3 horas T i empo de carga del estuche de carga: 1 hara
E『1cenderan automaticamente despues de un par de segundos. Tiempo de conversaci 6n: 3 horas Capaci dad de ra bateria del au『icular: 3.7 V 35mAh
• El auricular pr i nc i pal (R) ingresara en modo e emparejamiento (luz roja y azul parpadeante). Tiempo en espera: 300 horas Capaci dad de la baterfa del estuche de ca『ga: 300 mAh
• Ambos aur i culares se sincroniza『an entre sf automat i camente.
• lngrese al modo Bluetooth en su disposit i vo m6v i l, busque "TWSEarbuds y selecc i one.
” FUNCIONALIDAD BLUETOOTH
• o,ra un mensaje que i ndicara "Connected . Esto s i gnifica que ambos aur i culares estan
’' 1. Contestar llamadas: para una llamada entrante, presione el bot6n izquierdo o derecho
conectados y sincronizados con su d i spos i tivo m6vil. 盯 阳川llamada.
F 0
. Finalizaci6n de llamadas: du『ante una llamada, pres i one el baton izquierdo a derecho
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD para finalizar la llamada.
Lea estas i nstrucciones;Jeten i damente antes de ut i lizar este d i sposit iyo. 3.Rechaza『llamadas: para una llamada entrante, pres i one dos veces el bot6n izqu i e『do a
FUENTE DE ALIMENTACION derecho para rechazar la llamada.
• Utilice solo la fuente de al i mentaci6n que viene con el producto. El uso de una h』ente de 4. Reproducci6n de musica: presione el baton p『inc i pal en cualquiera de los au『iculares
al i mentaci6n no autor i zada invalidara su garant阳 y puede dafiar irreparablemente el para reproduci r I pausar la mus i ca.
�rodu也 5. Canci6n siguiente I anterior: para reproducir la sigu i ente canci 6n, presione dos veces el
UMEDAD Y AGUA baton derecho del aur i cular (R). Para reproducir la canci6n anterior o re i n i c i ar la canci6n
• No lo deje a bajas temperaturas ya que se puede formar humedad dentro del producto, lo que actual, pres i one el bot6n izqu i erdo (L) d创aur i cular dos veces.
puede daiiar la placa de c i rcuito. 6.Asistente inteligente: presione el bot6n de『echo del auricula『(R) tres veces para activar
• Mantener alejado de fuentes de calor y llamas. el asistente i nteligente de su telefono.
• No exponga su disposit i vo a altas temperaturas, ya que los dispos i tivos electr6nicos y las
p i ezas de pfastico pueden deformarse con el calor. ESTUCHE DE CARGA
PRECAUCION Hay dos funci ones del estuche de ca『ga: cargar y almacenar los auriculares.
Para evitar posibles dafios audit i vos, no escuche mus i ca a altos n i veles de volumen durante 1.Carga: Cuando las baterias de los au『iculares esten bajas, col6quelos en el estuche de ca『 a
largos periodos de t i empo. Mantenga s i empre el volumen dentro de Iim i tes razonables. para comenzar a cargar. La luz roja en el baton principal de cada aur i cula『 se encendera. Cuanao
os aur i culares estan completamen怡cargados, las luces rojas de las auriculares se apagara『1.
INFORMACION GENERAL DE SEGURIDAD. Lo mismo ocurrira con las luces de los auriculares cuando se caraue el estuche con ellos dentro.
• Mantenga el producto y todas sus partes fuera del alcance de los nifios pequefios. 2.Almacenamiento: Cuando las auriculares no esten en uso, coloquelos dentro del estuche de
• Este producto no esta d i seiiado para se『 ut i l i zado po『 personas ( i ncluidos niiios) con ca『ga. Se desconectaran automat i camente de su d i sposit i vo y comenzaran a carga陀e. Al
capacidades ffsicas, sensor i ales o mentales reduci das,。 falta de exper i encia y conoci miento, sacarlos del estuche, se volveran a conectar automaticamente a su dispos i tivo.
。、
MEc。 uteurs
franGais ATTENTION
’
A fin d eviter tout do『nmage auditif, ne pas ecouter de la musiqueaun volume haut pendant
une longue periode de temps. Maintenez toujours le volume dans des Iimites raisonnables.
。。
INFORMATION G巨N巨RALE DE S巨CURITE
pa
Bluet th 5.0
, Maintenez ce produit et toutes ces 『ties ho『s de portee de jeunes enfants.
’
• Ce produit n est pas con♀u pou『 tre utilise par des personnes (enfants inclus) avec des
TWS capacites physiques, sensorielles ou『『1entales reduites; ou p可des personnes sans
experience ou connaissance a moins qu'elles soient supervisees ou mstruites sur l'utilisation
de cet appareil pa『 une personne responsable de leur securit,昌,
’
MODE D EMPLOI
SPECIFICATIONS Boitier de recharge: 9 heures additionnelles de
GUIDE DE CONNEXION RAPIDE Mode Bluetooth 5.0 Duale, basse temps de lecture/communication
• Retirez l'ecouteur droit et l'ecouteur gauche du logement de 『echarge, les ecouteurs consommation d百n�rgie Temps de charge des ecouteu『s: 1 heu『e
s'allumeront automatiquement apres quelques seconcfes. Distance de connexion: 10 m Temps de cha『e du boitier de recharge: 1 heure
• L'.ecouteur principal (DROil) entrera dans le mode connexion (une lumi画re rouge et bleu Temps de lecture: 3 heures Capacite de la oatterie des ecouteurs:3.7 V 35mAh
clignotera). Temps de communication: 3 heures Capacite de la batterie du boitier de 『echarge:
• Les ecouteurs se synchroniseront entre eux automatiquement. Temps de veille: 300 heures 300mAh
”
• Entrez dans le menu Bluetooth de votre dispositif mobi怡,che『chez TWSEarbuds" et
selectionnez. FONCTIONNALITES BLUETOOTH
• Vous entendrez alors le suivant message:℃onnected斗 Ceci vous indiquera que Jes deux
ecouteurs sont connectes et synchronises avec votre dispositif mobile.
CONSIGN ES DE SECURIT巨
’
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d utiliser ce dispositif.
’
SOURCED ENERG IE
·山ilisez seulement J'alimentation electrique qui vient avec ce produit. Utiliser une source
’
d alimentatio『1 electrique non autorisee invalidera votre garantie et peut causer des
dommages ir『eparables su『 le produit.
HUMJDJfE ET EAU
’
• Ne pas exposer ce produit a des temperatures trop basses, car de | humidite peut se
’
forme『al interieur du dispositif et endo『『1mager le circuit electronique.
• Ne pas exposer ce produitaune source de chaleur ouades flammes.
• Ne pas exposer ce produit ades temperatures trap hautes ca「le dispositif electronique
et Jes pa『ties en plastique peuvent se deformer avec la chaleur.
J-nnn:n
BOiTIER DE RECHARGE Remarque: Cet equipement a ete teste et juge conforme aux limites d'un appareil numerique de classe B, conformement a
Le boitier de recharge a deux fonctions: charger et ranger les ecouteurs. la partie 15 des r均les de la FCC. Ces Iimites sant concues pour assur田une protection rais口nnable contre les interferences
1. Charge: Lorsque la batterie des ecouteurs e.st faible, placez-les dans le boitier de recharQe nu1sibles dans une installation residentielle. Cet饲uipement genere des utilisations et peut吕mettre de l'energie de
’ frequence radio et, s'il n'est pas installe et utilise conformement aux instructions, peut causer des interferences nuisibles
pour commencerales cha『ger. Une lumiere f1xe rouge s allumera sur le bouton principal ae
aux commu 『1ications radio. Cependant, ii n'y a aucune garantie que l'interference ne se produira pas dans une installation
chaque ecouteur. Une fois que les ecouteu『s seront completement charges, Jes lumieres particuliere. Si cet equipement cause des
rouges s’'eteindront. interferences nuisibles a la 「eception de la radio ou de la t白的旧ion, ce qui pe川etre determine en eteignant et en rallumant
Le meme dispositif de lumieres se produira lorsque vous chargez le boitier avec les |百quipement, l'utilisateur est encou 『age a essayer de corrig田l'interference par une ou plusieurs des mesures suivantes:
ecouteurs ran口es dedans. Re口rientez ou deplacez l'antenne recept 『ice.
2. Rangemenf: Lorsque vous n'utilisez pas les ecouteurs, rangez-les dans le boitie『 de Augmentez la separation entre l'equipement et le recepteur.
recharge. Les ecouteurs se deconnecteront automatiquement de votre dispositif mobile et -- Branchez l百quipement a une prise sur un circuit d1俑rent de celui auquel le recepteur est connecte.
Consultez le revendeur ou un technicien radiofTV experimente pour de l'aide.
commenceront a se charger. Lorsque vous les reti『erez du boitier, ils se reconnecteront
Remarque: Le Beneficiaire n'est pas responsable des changements ou moMications non expressement approuves par la
automatiquementavotre aispositif mobile. partie responsable de la conformite. de telles modifications pourraient annuler l'auto「ite de l'utilisateur a utiliser
|百quipement.
仁appareil a ete evalue pour 「epondre aux exigences generales d'exposition RF.
FCC Statement Declaracicin阿C
This device complies with part15 of the FCC Ru阳Operation is subject to the following two conditions: Este dispositivo cumple con la parte 15 del 『eglamento FCC. Su funcionamiento esta sujeto a las siguientes dos
(1) This device may not ca 山e harmful interfe「ence, and (2) thi阻 device must accept any interference,「eceived, including condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia daiii阳, y (2) este d国posrtivo debe aceptar cualquier
interference that may cause undesired operation. interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda cau田r un funcionamiento no deseado.
w
N口te: This equipment has been tested and found to comply w比h the lim�s for a Class B digital device.pursuant to pa吐15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 口tection against harmful interference in a 『esidenti旧|
installation. This equip!11ent generates, uses and can radiate radio frequency energy and,『not installed and used
Nota: Este equ1po ha sido probado y cumple con los If mites para un dispositivo digital de clase B, segun la parte 15 del
reglamento陀C. Estos If mites estan diseiiados para proporcionar protecc16n razonable contra interferencia daiiina en una
. in instalaci6n residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradia「 ene「·gia de radiofrecuencia y, si no se instala y 川iliza
accordance with the 1nstruct1on乱may cause harmful interference to radio communications. However, there旧 no de acuerdo con las inst「ucciones, puede causar interfe「·encia pe「"judicial a comu『1icaciones de radio. Sin embargo, no hay
guarantee that interfe『ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to ninguna garantfa de que no habra interferencias en una instalaci6n en parti山ular. Si este equipo causa interferencia daiiina
radio or television receptio叽which can be determined by turning the equipment D仔and on, the user is encouraged to try a la radio o la recepci6n de television, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
to correct the interference by one o『 more of the following measure币 1
usuario inter阳r corregir la interferencia par uno o mas de las s旧uientes 『nedidas:
-Reorient or rel口cate the receiving antenna. -- Reonente o reub1que la antena receptor.
Increase the separation between the equipment and receiver.
-Con『1ect the equipment into an ou甘et on a ci「cuit diffe「ent from that to which the rec田ve「 is connected. Aumente la se�araci6n entre el equipo y el陀cept�r
Consult the dealer or an experienced radiofTV technician lo「 help.
Consulte al distribuidor o un tecnic口 experimentado en 『adio!TV po『 ayuda.
Note: The Grantee旧not r田ponsible for any changes or modifications not expressly approved by the party responsible f町
compliance. such modifications could void the u四r's authority to operate the equipment. .
.
The device has been evaluated to meet gene旧I RF exposure requirement. 一Conecte el equ1po a un tomacor「1ente de un circu1to d1ferente al cual esta conectado el receptor.
Declara币。n FCC Nota: El日eneficiario no es responsable de ninQlln cambio o modificaci6n que no este expresamente aprobado por la
Cet appareil est conforme a la partie15 des r均les de la FCC. �operation est soumise aux deux conditions suivantes: parte responsable del cumplimiento. Tales moMicaciones podrian anular la autoridad del usuar旧para operar el equipo.
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos gene「al臼de exposici6n a RF.
(1) Cet ap阴阳ii ne doit pas provoquer d'interference, et (2) Cet appareil doit accepte「 toute inte 而「·ence, y comp 『is les
interferences susceptibles de provoquer un fonctionne「nent i「1desirable de l'appa「eil.