Liquidificador KitecheAid
Liquidificador KitecheAid
*KSB1325Z**, KUA13A**
3 4
OUN
8oz CES
=1
Cup
48 oz
44 oz
40 oz
36 oz
32 oz
28 oz
24 oz
20 oz
16 oz
12 oz
5
6
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions. Misuse of appliance may result in personal injury.
2. To protect against risk of electrical shock do not put the Stand Blender Base in
water or other liquid.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
4. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use, before
assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
6. Avoid contacting moving parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Contact the
manufacturer at their customer service telephone number for information on
examination, repair or adjustment.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter.
10. Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of
severe injury to persons or damage to the Blender. A scraper may be used but
must be used only when the Blender is not running.
11. Blades are sharp. Care should be taken when handling the sharp cutting blades,
emptying the jar and during cleaning.
12. Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the
appliance due to sudden steaming.
3
Models: KUA13AEANA, KUA13APANA, NOTE: If the plug does not fit in the outlet,
KUA13AVANA, KUA13AGANA contact a qualified electrician. Do not
Voltage: 127 V~ modify the plug in any way. Do not use an
adapter.
Frequency: 60 Hz
Wattage: 650 W Do not use an extension cord. If the power
supply cord is too short, have a qualified
Models: KUA13AEBNA, KUA13APBNA, electrician or service technician to install an
KUA13AVBNA outlet near the appliance.
Voltage: 220 V~ The cord should be arranged so that it will
Frequency: 60 Hz not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or
Wattage: 650 W tripped over unintentionally.
ENGLISH
BLENDER FUNCTION GUIDE
Blending
Suggested Items
Setting Description Time
to Blend
(min:sec)
Allows precise control of the Salsa, crumb topping,
Pulse
duration and frequency of Manual chopped nuts, fruits or
P blending. vegetables & more.
BLENDER USAGE
Before first use, clean all parts and accessories (see Care and Cleaning section).
Be sure the countertop beneath the Blender and surrounding areas are dry and clean.
IMPORTANT: When moving your Blender, always support/lift from the Blender base. The
base will become disengaged from Jar if, carried by Blender Jar or Blender Jar handle only.
1 1 2
Slot
1.4 L
1.0 L
IMPORTANT: Allow the Blender to fully stop before removing the Lid, Jar, or pouring out
your blended ingredients.
Your Blender offers a "Pulse/Ice Crush ( P )" function with a soft start to avoid ingredient
splatter. In this function, the Blender will operate at optimal speed to crush ice. This function
will continue until you release the Control Dial, returning to (O).
1 2
3
2
Place ingredients or Ice cubes into the Turn and hold the Control Dial from (O) to
Blender Jar. ( P ) as per desired interval of time.
Firmly secure the Lid with Lid Centre Cap When finished, release the Control Dial to
on Blender Jar. stop the Blender.
TIP: Use half of standard ice cube tray or 7-8 standard ice cubes at a time for blending.
The Pulse/Ice Crush ( P ) function has been optimised to crush and chop ice without
adding any liquid ingredients.
NOTE: Blender will not run if jar is not on base.
ENGLISH
1 2
3
2
NOTE: To avoid damaging the Blender, do not immerse the Blender base or cord in
water. Do not use abrasive cleansers or scouring pads to avoid scratching the Blender.
3 4
OUNCE
8oz
=1 S
Cup
48 oz
44 oz
40 oz
36 oz
32 oz
28 oz
24 oz
20 oz
16 oz
12 oz
Unplug the Blender before cleaning. Wipe Dishwasher-safe, top rack only: Lids with
clean the Base and the Power Cord with Vent Well and Lid Centre Caps.
a warm, damp cloth and dry with a soft Blender Jar and Glass Blender Jar can be
cloth. washed in the bottom rack.
RECIPE
Ingredients Operating Time
1 - 11/2 cups water
PORTUGUÊS
2
3 4
OUN
8oz CES
=1
Cup
48 oz
44 oz
40 oz
36 oz
32 oz
28 oz
24 oz
20 oz
16 oz
12 oz
5
6
*Acessório incluído apenas no modelo com copo de vidro. Acessório não acompanha este
produto.
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES
Ao utilizar aparelhos elétricos, algumas precauções básicas de segurança
devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes:
1. Leia todas as instruções. O uso incorreto do aparelho pode resultar em
ferimentos pessoais.
2. Para proteger contra o risco de choque elétrico, não coloque a Base de Suporte
do Liquidificador em água ou outro líquido.
3. Este aparelho não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou sem experiência e
conhecimento, a menos que as mesmas recebam supervisão e instruções de
uso do aparelho de uma pessoa responsável por sua segurança.
4. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o
aparelho.
5. Desligue o equipamento, e o desconecte da tomada, quando ele não estiver em
uso, antes de montar ou desmontar peças e antes da limpeza. Para desconectar,
pegue no plugue e puxe-o da tomada. Nunca puxe pelo fio.
6. Evite o contato com as partes móveis.
7. Não opere nenhum aparelho com um cabo ou tomada danificado ou após o
mau funcionamento do equipamento, ou se ele cair ou for danificado de alguma
maneira. Entre em contato com o fabricante através de seu número de telefone do
atendimento ao cliente para obter informações sobre exame, reparo ou ajuste.
8. Não use em ambientes exteriores.
9. Não deixe a fiação pendurada sobre a beirada da mesa ou balcão.
10. Mantenha as mãos e utensílios fora do copo enquanto o liquidificador estiver
funcionando para reduzir os riscos de ferimentos graves ou danos ao aparelho.
Uma espátula pode ser utilizada, mas somente quando o Liquidificador não
estiver funcionando.
10
PORTUGUÊS
autorizado ou pessoa igualmente qualificada para se evitar uma situação de perigo.
14. Consulte a seção “Manutenção e Limpeza” para obter instruções sobre como
limpar as superfícies em contato com os alimentos.
15. Use sempre o Liquidificador com a tampa em seu lugar.
16. Ao misturar líquidos ou ingredientes quentes, o tampo central da tampa deve
permanecer no lugar sobre a abertura da tampa. Quando misturar líquidos
ou ingredientes quentes, comece sempre com a velocidade mais baixa e vá
aumentando até a velocidade desejada.
17. O uso de acessórios, incluindo frascos de conserva, não recomendados nem
vendidos pelo fabricante, pode causar risco de ferimentos pessoais.
18. Este aparelho deve ser usado para aplicações domésticas e similares como:
- áreas de cozinha dos funcionários em lojas, escritórios ou outros ambientes de trabalho;
- casas de fazenda;
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
- ambientes do tipo alojamento/pousada.
11
12
PORTUGUÊS
Permite o controle Molho, coberturas
Pulsar preciso da duração crocantes, nozes picadas,
Manual
P e frequência da frutas ou legumes e
mistura. muito mais.
As velocidades Frutas, Sopas, Molhos,
Velocidades manuais oferecem o Massas, Legumes,
3:00
1-3 máximo controle do Manteigas, Nozes, Dips,
liquidificador. Sobremesas geladas, Purês.
USO DO LIQUIDIFICADOR
Antes do primeiro uso, limpe todas as peças e acessórios (veja a seção “Cuidados e Limpeza”).
Certifique-se de que a superfície sob o Liquidificador e áreas circundantes estejam secas e limpas.
1 1 2
1.4 L Ranhura
1.0 L
13
Seu Liquidificador oferece a função “Pulsar/Triturar gelo ( P )” com um início suave para evitar
respingos de ingredientes. Nesta função, o liquidificador irá operar na velocidade ideal para
triturar o gelo. Esta função continuará até que você solte o botão de controle, retornando
para (O).
1 2
3
2
DICA: Use metade da bandeja de cubos de gelo padrão ou 7-8 cubos de gelo padrão
de cada vez para misturar.
A função Pulsar/Triturar gelo ( P ) foi melhorada para triturar e picar gelo sem precisar
juntar nenhum líquido.
OBS: O liquidificador não funcionará se o copo não estiver na base.
14
PORTUGUÊS
O
OBS: Para evitar danos ao Liquidificador, não mergulhe a base ou o fio do Liquidificador
na água. Não use produtos de limpeza abrasivos ou esponjas de aço para não arranhar o
liquidificador.
3 4
OUNCE
8oz
=1 S
Cup
48 oz
44 oz
40 oz
36 oz
32 oz
28 oz
24 oz
20 oz
16 oz
12 oz
15
Se o Liquidificador não iniciar: Se você possuir uma caixa de fusível, certifique-se de que
o circuito esteja fechado. Tente desconectar o plugue do
liquidificador e, em seguida, conecte-o novamente em uma
tomada com aterramento.
O liquidificador está sobrecarregado ou emperrado. Ele
se desligará automaticamente para evitar danos ao motor.
Desconecte o fio elétrico. Retire o liquidificador da base
e use uma espátula para reorganizar os ingredientes no
Se o Liquidificador parar copo do liquidificador.
enquanto mistura:
O liquidificador está sobrecarregado, divida o conteúdo em
porções menores. Para certas receitas, a adição de líquido no
copo do liquidificador também pode reduzir a carga sobre
o liquidificador.
Consulte as seções “Termo de Garantia”. Entre em contato
Se o problema não puder ser com um Centro de Serviço Autorizado para obter assistência.
corrigido:
Não devolva o Liquidificador à loja; as lojas não fazem reparos.
RECEITA
Ingredientes Tempo de Operação
1 - 11/2 copos de água
16
PORTUGUÊS
A garantia compreende a substituição de peças e mão-de-obra no reparo de defeitos
devidamente constatados, pelo fabricante ou pelo Serviço Autorizado KitchenAid,
como sendo de fabricação. Durante o período de vigência da garantia, o produto terá
assistência técnica do Serviço Autorizado KitchenAid.
Apenas a Rede de Serviços Kitchen Aid, a Whirlpool S.A., ou à quem ela indicar, serão
responsáveis pela constatação de defeitos e execução de reparos dentro do prazo
de garantia. Neste caso, se defeitos constatados durante o prazo de garantia forem
de fabricação, o fabricante se obriga a trocar as peças e/ou assistir gratuitamente
o seu produto a partir da data da chamada. As garantias legal e/ou especial ficam
automaticamente invalidadas se:
• Não forem observadas as orientações e recomendações do Manual do Consumidor
quanto a utilização do produto;
• Na instalação do produto não forem observadas as especificações e recomendações
do Manual do Consumidor quanto às condições para instalação do produto, tais
como, nivelamento do produto, adequação do local para instalação, tensão elétrica
compatível com o produto, etc;
• Na instalação, as condições elétricas e/ou hidráulicas e/ou de gás não forem
compatíveis com a recomendada no Manual do Consumidor do produto;
• Tenha ocorrido mau uso, uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou
modificações estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido realizado conserto por
pessoas ou entidades não credenciadas pela
Whirlpool S.A.;
• Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de série
ou da etiqueta de identificação do produto.
As garantias legal e/ou especial não cobrem:
• Despesas decorrentes e conseqüentes de instalação de peças e acessórios que não
pertençam ao produto, mesmo aqueles comercializados pela Whirlpool S.A., salvo os
especificados para cada modelo no Manual do Consumidor;
• O Deslocamento do consumidor até a assistência técnica para eventuais consertos.
• Despesas com instalação do produto realizada por qualquer pessoas/empresas não
credenciadas pela Whirlpool S.A., salvo os produtos com instalação gratuita informada
no manual do Consumidor.
• Transporte do produto até o local definitivo da instalação.
• Importante: NÃO NOS RESPONSABILIZAMOS POR VÍCIO DE SERVIÇOS PRESTADOS
POR TERCEIROS.
• Recomendamos que no ato da entrega, confira seu produto na presença do
transportador. Verifique a qualidade da entrega, a quantidade, se o produto está de
acordo com a compra e a descrição da Nota Fiscal que o acompanha. Caso exista
qualquer problema, recuse o produto, registre o motivo no verso da Nota Fiscal e
entre em contato com o responsável pelo serviço de entrega.
• Defeitos estéticos (produtos riscados ou amassados) ou com falta de peças internas ou
externas de produtos vendidos em saldões ou produtos de mostruário. Esses produtos
têm garantia de 36 meses apenas para defeitos funcionais não discriminados na nota
fiscal de compra do produto.
17
18
W11461764A 07/20