0 ratings0% found this document useful (0 votes) 87 views60 pagesAnalects
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content,
claim it here.
Available Formats
Download as PDF or read online on Scribd
READINGS
IN
CLASSICAL
CHINESE
PHILOSOPHY
Second Edition
Edited by
Philip J. Ivanhoe
Boston University
and
Bryan W. Van Norden
Vassar College
Hac sr iblis! ny, Inc
ndiar vale eanke igCopyright © 2001
Reprinted in 2005 by Hackett Publishing Company, Inc
All rights reserved
\ Printed in the United States of America
pe 2 99 O8 O7 06 05 1234567
4g
For further information, please addres
“aah Hackett Publishing Company, Ine,
P.O, Box 44937
Indianapolis, IN 46244-0937
[Link]
Composition by SNP Best-sct Typesetter Ltd., Hong Kong
Printed at Sheridan Books, Inc
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Readings in classical Chinese philosophy/edited by Philip J. Ivanhoe and Bryan W. Van
Norden.—2nd ed.
pe cm.
Includes bibliographical references.
ISBN 0-87220-781-1 (cloth) ISBN 0-87220-780-3 (pbk.)
1. Philosophy, Chinese—To 221 B.C, L. Ivanhoe, PJ. TH. Van Norden, Bryan W.
(Bryan William)
B126.R43 2005
181/11 —de22
2005050463
Ube paper used in this publication meets the minimum requirements of American
> Di
National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library
Materials, ANSI 739.48-1984
e" CHAPTER ONE ®
KONGZI (CONFUCIUS)
“The Analects”
Introduction
The Analects (Lunyw 8 —liverally, the “Classified Teachings’) purports
to be a record of the teachings of Kongzi 3. or “Confucius” (551-479
r.) and his disciples.’ Kongzi believed that the Golden Age of
humankind had been realized during the height of the Zhou dynasty, from
c. 1045-771 B.c.e. (the so-called Western Zhou period). Personi ed by
the cultural heroes King Wen (d. c. 1050 B.c.k.), his son King Wu
(r. 1045-1043), and the virtuous regent, the Duke of Zhou (r. c. 1043-
1036 .c.t.), the early Zhou rulers established
relationship with sian %, “Heaven,” by properly and sincerely observing @
as the /j #, “rites” or “rituals.”
ything from grand state
B.C
and maintained a special
set of sacred practices collectively referred to
es was quite vast, including ev
o sit or fasten one’s lapel—details that we
The scope of the 1
ceremonies to the proper way
might think of as issues of etiquette.
and small, the Zhou royal line was rewarded
In return for such formal obedience
to Heaven in all matters great
Some scholars have questioned the traditional view of the text as a unified work, arguing
wwpoints. The
al strata and even incompatible vi
that it represents many different chronole
Chinese have nevertheless read it as a coherent whole for thousands of years, and this is the
adopt here. This said, the reader will note that our selection
perspective on the text that w'
gives gi those portions of the text generally agreed to be earlier and most
authoritative, books 1-9.
ater weight t0™ = KONGZI (CONFUCIUS)
ith a ming “Mandate,” to rule China, manifested in the form of a
with a ming > er 5
harismatic de @, “Virtue,” or power.
charis i’s age, the Zhou kings had been reduced to mere
By Kong; figureheads,
7 political power was in the hands of various local rulers, In Kongzi’s
and r
eyes, the “scholars” of his day—those who should properly be motivated by
a love for learning and a devotion to the culture of the Zhou—were inter-
ested only in self-aggrandizement and sensuous pleasures, and the people,
thereby bereft of moral leadership and grown unruly, could only be
trolled through strict laws and harsh punishments, Despite the
of this world, Kongzi believed that there w:
con-
bleakness
as still hope for humanity,
Zhou ritual forms and written cl
been carefully preserved by a small group of cultural 5
because the traditio: lassics—which had
s, the Ru fii
ding the lost
pecialis
» “Erudites”’—could serve as a sort of blueprint for rebuil
rolden Age. Kongzi thus dedicated his life to both tr:
tural forms to his contemporaries
‘ansmitting these cul-
and striving to embody them in his own
ad his fallen world back to the dio i
person, hoping in this way to led
“Way,” of Heaven.
Involving lifelong and sincere devotion
to caditional cultural forms,
Kong,
’s Way is to culminate eventually in
those forms, and one who has att
the junzi #
a kind of intuitive mastery of
ained this state of consummate m
jastery—
F, “gentleman”—is said to possess the
supreme virtue of ren
1, “Goodne
” Originally referring to the strong
and handsome appear-
ance of a noble warrior, ren
designates for Kongzi the quality of the per-
~one who has so completely mastered the Way that
fectly realized person—
it has become a sort of second nature.’ Such a state of spiritual perfection
as wuwei tt 4,
spontaneous harmony
is referred to “cffordess action” or “nonaction”: a state of
between individual inclinations and the sacred Way
of Heaven.” Uhrough the power of Virtue accruing to one so perfectly in
By the time of the Analects, the term minghad taken on the additional meaning of “fate”
or “destiny.” but was thoug
he to be similarly decreed by Heaven. For a discussion of this
term, see Edward Slingerla
nd, “The Conception of Ming in Early Chinese Thought,”
Philosophy East & West 46,4:
567-81
See Important Terms and Analects 6.13 for Kongzi’s criticism of the “petty Ru,”
‘Part of Goodness is caring for or love of others (Analects 12.22). Later philosophers
emphasized this aspect of Goodness, so in later chapters the same character is tr
anslated
“benevolence.” See also ren under Important Le
rms.
Although the term “nonaction” is often associated with “Daoism,” it is found in the
Analects (15.5) and is arguably an important concept for many early thinkers, See Edward
Slingerland, Effortless Action: Wa-wei as Conceptual Metaphor and Spiritual Ideal in Earby
China (New York: Oxtord University Press, 2003),THE ANALECTS = 3
harmony with Heaven, this state of individual perfection is to lead to the
spontancous and effortless ordering of the entire world. There will be no
governmental decrees,
need for raising armies, instituting laws, or issuing
with true Virtue
for the entire world will be as inexorably drawn to a rule
cir proper circuits in the sky (cf
as the heavenly bodies are bound to th
Analects 2.1).
Book One
1.1 The Master said, “To learn, and then have occasion to practice what
isfying? To have friends
n others do not understand.
arrive from afar—
is
you have learned—is this not
is this not a joy? ‘To be patient even wher
this not the mark of the gentleman?
nd respectful of his
1.2 Master You’ said, “A young person who is filial a
inclined to defy his supe-
lined to defy his
elders rarely becomes the kind of person who is
riors, and there has never been a case of one who is disine
superiors stirring up rebellion.
roots. ‘Once the roots are firmly
The gentleman applies himself to the
filial piety and respect
|
| established, the Way will grow.’ Might we not say d
\ for elders constitute the root of Goodn
ter said, “A clever tongue and fine appearance are ra
1.3 The M
of Goodness.”
in my
ay | examine myself on three counts
failed to be dutiful? In my interac-
1.4 Master Zen:
dealings with others, have | in any way
said, “Every d
led to be trustwor-
tions with friends and associates, have I in any way
failed to put into practice what I reach?”
thy? Finally, have I in any way f
1.6 The Master said, “A young person should be filial when at home and
respectful of his elders when in public. Conscientious and trustworthy, he
“A disciple of Kongzi
C£. 15.11 and 16.4 below. A suspicion of those who are overly glib or outwardly pleas
ing is a common theme in the Analects, which is very much concerned with distinguishing
that is, the outward appearance of virtue without
genuine virtue from “counterfeit virtue”
the inner substance.
“A disciple of Kongzii = “1US)
4 8 KONGZI (CONFUCIL
a general care for the mas
{ es but feel a particular affection
isplay ion
panes mt 5 are Good. If he has any strength left over after manifesting,
for those who a
i ice, let hi en devote it to learning the cultural arts.
irtue: practice, let him then devote
these virtues 1D P
1.9 Master Zeng said, “Take great care in seeing off the deceased and sed-
ulously maint:
n the sacrifices to your distant ancestors, and the common
people will sincerely return to Virtue.
1.10 Ziqin asked Zigong,’ “When our Master arrives in a state, he invari-
ably finds out about its government. Does he actively seek out this infor-
mation? Surely it is not simply offered to him!”
Zigong answered, “Our Master obtains it through being courteous,
refined, respectful, restrained, and de
rential. The Master's way of seekin
: ¢ - ; Peis ae 10
it is entirely different from other people’s way of secking it, is it not?
1.11 The Master sai
d, “When someone's father is still al
intentions; after his father has passed away, observ
years he does not alter the w.
ive, observe his
his conduct. If for three
ays of his father, he may be
led a filial son.
1.12 Master You said,
montous ease that is to be valued, It is precisely such harmony that makes
the Way of the Former Kings so beautiful. If you merely stick rigidly to
ricual in all matter » great and small, there will rer
“When it comes to the practice of ritual, it is har-
ain that which you
cannot accomplish,
Yet if you know cnough to value harmonious ease but
ty to attain it w:
ithout being regulated by the rites, this will not work
cither.”
1.15 Zigong said, “Poor wichout being obsequious, rich without being arro-
id you say about someone like that?”
iswered,
being poor and yet joyful
Zigong said, “An Ode
nt—what woul
The Master ar “That is acceptable, but it is still not as good as
stich and yet loving ritual
says,
‘As if cut, as if polished:
As if carved, as if ground,
Both disciples of Kongzi
"That is, Kongzi does not actively pry or seek out information but rather is so perfected
in Virtue that what he seeks comes to him unbidden,THE ANALECTS ™ 5S
Is this not what you have in mind?!
The Master s:
whon Sc ‘i - é
1 one can begin to discuss the Odes. Informed as ¢
son with
the kind of pe
o what has gone
id, “Zigong, you are precisely
before, you know what is to come.”
Book Two
power of Virtue is anal-
2.1 The Master said, “
The Master said, “One who rules through the
nd receives the homage
ogous ¢ Pole Si - i + rae
gous to the Pole Star: it simply remains in its place #
of the myriad lesser stars.”
2.2 The Master said, “The Odes number several hundred, and yet can be
nan
judged with a single phrase: ‘Oh, they will not lead you astay-
common people with coer
2.3 The Master said, “If ;
3 The Master said, “If you wry to guide the
‘sith punishments, the common
cive regulations and keep them in line
me. If, however,
ave no sense of sh
people will become evasive and will ha ae
you guide them with Virtue, and keep them in line by means of ritual, the
people will have a sense of shame and will rectify themselves.”
2.4 ‘The Master said, “Ac fifteen | set my mind upon learning; at thirty I
took my place in society;!* at forty | became free o! * at fifty | under-
stood Heaven's Mandate;!? at sixty my ear was ary
ithout overstepping,
f doubts;
ed; and at seventy
I could follow my heart's desires w the bounds of
propricty.
Odes, this poem is # 55. Zigong’s point is that
In the standard received edition of the
o has been shaped and perfeeted by
this Ode seems to describe metaphorically a person wh
along, arduous process of self-cultivation
:
Odes (Mav #297), The original reference is to powerful war horses bred to pall char
Jesired path. The metaphorical meaning is that
iots, who are trained nor to swerve from the d
yoked” to them, as it were—will not be led
one committed through study to the Odes
astray.
That is, through mastery of the rites: ef Analects 8.8, 16.13, and 20.3
SCE. Analects 9.29
CE Analects 16.8, 20.3A (CONFUCIUS)
6 & KONG
6 asked about filial piety. The Master
id, “Nowadays ‘filial
ply being able to provide one’s parents with nourishment. But
; are provided with nourishment. If you are not respect-
‘es the difference?”
2.7 Ziyou'
means sim
even dogs and hors
fal, wherein hi
§ Zixia”” asked about filial piety. The Master said, “It is the demeanor
4 fixia’” as 7
hat is difficult. If there is work to be done, young people shoulder the
that is y
burden, and when wine and food are served, elders are given precedence,
ee c aa
but surely filial piety consists of more than this.
2.9 The Master said, “I can talk all day long with Yan Hui!® without him
once disagreeing with me. In this way, he seems a bit stupid. And yet when
we retire and I observe his private behavior, I see that it is in fact worthy
co serve as an illustration of what I have taught. Hui is not stupid at all.”
2.10 The Master said, “Look at the means a man employs, observe the basis
from which he acts, and discover where it is that he feels at ease.!? Where
can he hide? Where can he hide?”
2.11 The Master said, “Both keeping past teachings alive and understand-
ing the present—someone able to do this is worthy of being a teacher.”
2.12 The Mastet
aid, “The gentleman is not a vessel.”2”
2.15 The Master said, “If you learn without thinking about what you have
learned, you will be lost. If you think without learning, however, you will
fall into danger.”
2.19 Duke Ai asked, “What c
obedient?”
n I do to induce the common people to be
A disciple of Kongzi
A disciple of Kongzi
“Kongzi’s favorite disciple, who tragically died at an carly age (cf. Analects 5.9, 6,3, 6.7,
6.11, and 11.9)
"CE Analects 4.2
"Qi &, literally a ritual vessel designed to serve a particular function, is also used by
extension to refer to officia
Is who are specialized in one particular task. The gentleman is
not a narrow specialist (cf Analects 5.4, 6.13, 9.2, 9.6, 13.4, and 19.7).= 7
THE ANALECTS
Kongzi replied, “Raise up the straight and apply them to the crooked,
and the people will submit to you. If you raise up the crooked and apply
them to the straight, the people will never submit.”
2.21 Some people said of Kongzi, “Why is it that he is not participating in
government?””!
[Upon being informed of this] the Master remarked, “The History says,
“Filial, oh so filial,
{In this
riendly to one’s elders and juniors;
upon those who govern.
way] exerting an influence
rt
one is already taking f
‘Thus, in being a filial son and good brother
‘participating in
in government. What need is there, then, to speak of
government?”
Book Three
“They have eight rows of
this, what
3.1 Kongzi said of the Ji Family, dancers per-
forming in their courtyard. If they can condone
able of ?”?*
are they “or
cay
to do with
3.3 The Master said; “A man who is not Good—what has he
ritual? A man who is not Good—what has he to do with
music?
song sat). The reference is to Kongzi’s lack of an offi-
Lie .
Lit, “doing government” (we
cial position
See Legge, The Shoo King. p- 535+
from the rightful authorities in Kongai’s home state
|, moral, and political improprieties
The Ji Family had usurped power
of Lu # and was for Kongzi representative of the ritual
«describe the “eight rows of dancers” as
as viewed as the prerogative of the Zhou kings
a ritual prerogative of
of his age. Later ritual te:
the emperor; presumably in Kongai’s time it w.
sumily’s use of eight rows of dancers is obviously an egregious viola
In cither case, the Jit
tion of ritual propriety.
Analects 3.12. and V7.1 1. Analects 3.3 is probably also directed at the head of the Ji
Family criticized in 3.18 « KONGZI (CONFUCIUS)
4 Lin Fang?” asked about the roots of ritual.
3.4 Lin Fa as
imed, “What a noble question! When it comes to ritual,
+ aster exclaimed, a
The Master €
than extravagant. When it comes to mourning, it is
's better to be spare
" be excessively sorrowful than fastidious.
to :
better
3.8 Zixia asked, “(The Odes say.)
‘Her artful smile, with its alluring dimpl
Her beautiful eyes, so clear,
‘The unadorned upon which to paint.””°
What does this mean?’
The Master said, “The application of colors comes only after a suitable
cnadomed [backeround’is present
Zixia said, “So it is the rites that come after
The Master said, “It is you, Zixia, who has awakened me to the meaning
of these lines! It is only with someone like you th:
the Odes.”
at | can begin to discuss
3.11 Someone asked for an explanation of the 2’ The Master
One who understood it could handle the
world as if he had it right here,” ;
di sacrifice
said, “I do not understand it.
nd he pointed to the palm of his hand.
3.12 “Sacrifice as if [they were] present” means that, when
acrificing to the
spirits, you should comport yourself as if the
spirits were pr
ent.
“Lin Fang iy usually identified as a man of Lu and presumably shares Kongai’s concern
that his fellow countrymen were neglecting the “roots” and attending to the superficial
branches” of ritual practice.
The first two lines appear in the present version of the Odes (Mao # 57) while the third
does not
That is, the adornment provided by the rites is meant to build Upon appropriate native
emotions or tendencies. Just as all the cosmetics in the world are of no avail if the basic lines
of the face are not pleasing, 90 is the refinement provided by ritual practice of no help to
one lacking in zhi ¥, “native substance.” Cf, Analects 3.4, 5.10, and 6.18,
An important sacrifice to the earliest known ancestor of the reigning dynasty, the per-
formance of which was the prerogative of the presiding ruler. By Kongzi’s time, the perfor-
mance of this rite had d
generated to the point that he could no longer bear to look upon
itTHE ANALECTS m= 9
‘The Master said, “If Lam not fully present at the sacrifice, it is as
did not sacrifice at all.’
3.14 The Master said, “The Zhou gazes down upon the two dynasties that
liane in culture it is! I follow the Zhou.”
preceded it.” How bri
with the practice of sacrificing a lamb to
3.17 Zigong wanted to do aw
: ; st
announce the beginning of the month.
The Master said, “Zigong! You regret the loss of the
lamb, whe
regret the loss of the rite.”
eful to observe
3.18 The Master said, “If in serving your lord you are
every detail of ritual propriety, people will [wrongly] think you
obsequious.”*
sters? How
3.19. Duke Ding asked, “How should a lord employ his mir
should a minister serve his lord?”
Kongzi replied, “A lord should employ his ministers with ricual, and min-
isters should serve their lord with dutifulness.
s joy without
3.20 That Master said, “The ‘Cry of the Osprey’”” expre
s sorrow without falling into excessive
becoming licentious, and expres
pathos,”
3.23 The Master was discussing music with the Grand Music Master of Lu.
“He said, “What can be known about music is this: when it first begins, It
ariety of notes, but as it unfolds, these notes
resounds with a confusing v
ors take “not fully present” in the literal sense (L.e., not being
‘Although some commentat
the preceding
the sacrifice, and sending a proxy in one’s stead),
physically present at
at issue is psychological or spiritual presence,
comment would suggest that what is
“That is, the Xia and Shang dynasties.
{originally been part of a |
iD itself had fallen into disuse in Lu, whereas the sacrifice
er ritual to welcome the new
a .
Apparently this sacrifice had
pee By Kongzi's time the ritua
of a particula
is vestigial, materially wasteful practice in the absence of its
being the responsibili r government office—had survived. Zigong does not
see the point of continuing th
original ritual context
by Kongzi’s age that a proper ritual practitioner was
“Ritual practice had so degenerated
viewed with suspicion or disdain.
“The first of the Odes, and sometimes used to refer to the Odes as a whole10. ® ~KONGZI (CONFUCIUS)
; : cans of
means of harmony, brought into tension by means
» reconciled by moa chia
et miess whole. It is in this
int, and finally woven together into a s
counterpoing, and finally :
way that music reaches its perfection.
3.24 A border official from the town of Yi requested an audience with the
Master, saying, “I have never failed to obtain an audience with the gentle-
men who have passed this way.” Kongzi’s followe
s thereupon presented
him.
After emerging from the audience, the border o
al remarked, “You
disciples, why should you be concerned about your Master's loss of office?
The world has been without the Way for a long time now, and Heaven
intends to use your Master like the wooden clapper for a bell.”
Book Four
4.1 The Master said,
“To live in the neighborhood of the Good is fine. If
one does not choose
to dwell among those who are Good, how will one
obtain wisdom?”
4.2 The Master said, Without Goodness, one cannot remain constant in
adversity and cannot enjoy enduring happiness.
“Those who are Good feel
at home in Goodnes
wise follow Goodness bec
» whereas those who are
ause they feel thar they will profit from it.”
4.3 The Master said, “Only one who is Good is able to truly love others or
despise others.”
4.4 The Master said, “Merely set your heart sincerely upon €
ioodness and
you will be free of bad intentions.”
“Music thus serves as a model or metaphor for the process of self-cultivation: starting
in confusion, passing through many phases, and culminating in a state of perfection,
That is, to wake up the fallen world, Some commentators believe that the bell referred
to is the kind used by itinerant collectors and transmitters of folk songs, and thar the border
officials poine is thus that Heaven has deliberately caused Kongzi to lose his official posi-
tion so that he might wander throughout the realm, spreading the teachings of the Way.
“Other translators would give the sense as, “With regard to neighborhoods, itis the pres
ence of those who are Good that makes them desirable. How could someone who does not
choose to dwell in Goodness be considered wiseTHE ANALECTS m1
4.5 The Master said, “Wealth and social eminence
re things that all people
desire, and yet unless they are acquired in the proper way I will not abide
them. Poverty and disgrace are things that all people hate, and yet unless
they are avoided in the proper way | will not despise them.
how can he merit the name? The
“Ifthe gentleman abandons Goodne'
gentleman does not go against Goodness even for the amount of time
required to finish a meal. Even in times of urgency or distress, he neces-
cords with it.”
sarily a
4.6 The Master said, “I have yet to meet a person who truly loved Good-
ness or hated a lack of Goodness. One who truly loved Goodness could not
be surpassed, while one who truly hated a lack of Goodness would at least
be able to act in a Good fashion, insofar as he would not tolerate that which
is not Good being associated with his person.
“Is there a person who can, for the space of a single day, simply devote
‘orts to Goodness? | have never met anyone whose strength was insuf-
ave yet to mect
his e
ficient for this task. Perhaps such a person exists, but Th
him.”
- wy) « aaa pe: reg: at sort of
4.7 The Master said, “People are true to type with regard co what
Jy the sort of mistakes a person mak
takes they make. Observe close
then you will know his character.
mn i ing i i c Wa as bein}
4.8 The Master said, “Having in the morning heard the Way [was being
put into practice], one could die that evening without regret.
4.9 The Master said, “A scholar who has set his heart upon the Way but
who is still ashamed of having shabby clothing or meager rations is not
worth engaging in discussion.
4.10 The Master said, “With regard to the world, the gentleman has no
predispositions for or against [any person]. He merely seeks to be on the
side of [those he considers] right.
4.12’ The Master said, “If in your affairs you abandon yourself to the pursuit
of profit, you will arouse much resentment.
4.13 The Master said, “If a person is able to govern the state by means of
ritual propriety and deference, what difficulties will he encounter? If, on12 ® KONGZI (CONFUCIUS)
hand, a person is not able to govern the state through ritual pro-
er hand, a .
the other
fe 2 : are the rites to him?”
-ference, of what use are t
‘ety and deferenc
priety
4 ‘The Master said, “Do not be concerned that you lack an official posi-
4.14'The Master sa ‘ 7 °
put rather concern yourself with the means by which you might
tion, but ra ? eae
i : cerned tha > has heard of you,
become established. Do not be concerned that no one has heard of yi
but rather strive to become a person worthy of being known.
put ra ;
4.15 The Master said, “Zeng! All that I teach can be strung together on a
. »37
single thread.
“Yes, sit,” Master
‘eng, responded.
After the Master left, the disciples asked, “What did he mean by that?
Master Zeng said, “All that the Master teaches amounts to nothing more
than dutifulness [zhong #) tempered by sympathetic understanding, [shu
de | 38
4.16 The Master said, “The gentleman understands rightness, whereas the
petty person understands profit.”
4.17 The Master sai
» “When you se
someone who is worthy, concentrate
upon becoming their equal; when you see someone who is unworthy, us
this as an opportunity to look within yourself.”
4.18 The Master said, “In serving your parents you may gently remonstrate
with them. However, once it becomes apparent that they have not taken
your criticism to heart you should be respectful and not oppose
them, and
follow their lead diligently without resentment.”
The word rendered here as “teach” (dao #.) also means “the Way,” and a double enten-
dre is almost certainly intended: “all that | teach” is also “my Way.
“To be zhong, “loyal” or “dutiful,” involves fulfilling the duties and obligations proper
to one’ ritually defined role (see Analects 5.19 below for a description of someone deemed
chong by Kongzi). This virtue is to be tempered by the virtue of shu, “sympathetic under-
standing”: the ability, by meany of imaginatively putting oneself in the place of another, to
know when it is appropriate or yi, “right,” to bend or suspend the dictates of role-specific
duty. (This interpretation is developed in Philip J. Ivanhoe, “The ‘Golden Rule in the
Analects.” In Contemporary Encounters with Confucius, David Jones, ed. (Open Court Press,
forthcoming). Cf Analects 5.12, 6.30, 12.2, 15.3, and 15.24THE ANALECTS @ 13
4.19 The sp wayyy "
4.19 The Master said, “While your parents are alive, you should not travel
far, and when you do travel you must keep to a fixed itinerary
the ways of his father
4.20 The Ma yu
4.20 Ihe Master said, “One who makes no changes
be called a filial son.”
assed away may
or three years” after his &
for three years” after his father has f
of the age of your parents.
4.21 The Master said, “You must always be aware
a source of anxiety.”
On the one hand, it is a cause for rejoicing, on the other
4.22 The Master sa not eager to spe:
because they would be ashamed if their actions
id, “People in ancient times were
did not measure up Co their
words.”
4 themselves with
The Master said, “Very few go astray who comport
restraint.”
4.24 The Mas ere : °4 ick
4.24 The Master said, “The gentleman wishes to be slow to speak, but quick
to act.”
4.25" wy . . . oj rs. 740
4.25 The Master said, “Virtue is never solitary; it always has neighbors.
Book Five
“He is marriageable. Although he
ocent of any crime.
5.1 The Master said of Gongye Chang,
was once imprisoned as a criminal, he wa
The Master gave him his daughter in mar!
s in fact inn
age."!
5.4 Zigong asked, “What do you think of me!
The Master replied, “You are a vessel.”
What sort of vessel?”
42
‘A precious ritual vessel.
The length of the mourning period for parents, equiv
West CE Analects 17.21 and the note to that passage.
alent co twenty-five months by
n reckoning,
The reference is to the attractive power of Virtue
The social stigma attached to former criminals in early China was enormous and
inescapable, since criminals were prominently branded or tattooed. In giving his daughter
in marriage to a former criminal, Kongzi is flouting conventional mores and making
powerful statement concerning the independence of true morality from conventional social
judgments, :
CE. Analects 2.12. and see the note to that passa14. @ KONGZI (CONFUCIUS)
5.8 Meng, Wubo" asked, “Is Zilu Good?
“The Master replied, “I do not know.
Meng, Wubo repeated his question. 7
‘The Master said, “In a state of one thousand chariots, Zilu could be
ployed to organize the collection of military taxes, but I do not know
employ aniz
whether or not he is Good.”
“What about Ran Qiu?”
“In a town of one thousand houscholds, or an aristocratic family of one
hundred chariots, Ran Qiu could be employed as a steward, but I do not
know whether or not he is Good.”
“What about Zihua?”
“Standing in his proper place at court with his sash tied, Zihua could be
employed to converse with guests and visitors, but 1 do not know whether
or not he is Good.”
5.9 The Master said to Zigong, “Who is better, you or Yan Hui?”
Zigong answered, “How d:
: Leven think of comparing myself to Hui?
and thereby understands ten. | learn one thing and
thereby understand two,”
The Master said,
good as Hui.”
Hui learns one thing
“No, you are not as good as Hui. Neither of us is as
5.10 Zai Wo was sleeping, during the daytime. The Master s
wood cannot be carved, and a wall of
Wo, what would be
aid, “Rotten
dung cannot be plastered. As for Zai
the use of reprimanding him?”
‘The Master added,
“At first, when evaluating people,
their words
! would listen to
corresponding conduct would
| listen to their words but then closely
reir conduct. It is my experience with Zai Wo th
about this change.”
and then simply trust that the
follow. Now when I evaluate people
observe th at has brought
‘The son of a minister of Lu, who also appears in Analects 2.6 (not in this volume), The
three figures he asks about—Zilu, Ran Qiu, and Zihua—are all disciples of Kong
“That is, Zai Wo, a disciple of Kongzi, obviously lacks the zhi
(see Analects 6.18), that serves as the background upon which the
cultivation is to be applied (see Analects 3.8).
Native substance”
“color” of Confucian selfTHE ANALECTS m 15
5.12 Zigong said, “What | do not wish others to do unto me, I also wish
not to do unto others.”
The Master s
id, “Ah, Zigong! That is something quite beyond you.”"”
5.13 Zigong said, “The Master's cultural brilliance is something that is
readily heard about, whereas one does not get to hear the Master expound-
ing upon the subjects of human nature or the Way of Heaven.”"”
5.19 Zichang” said, “Prime Minister Ziwen™ was given three times the post
he was
of prime minister, and yet he never showed a sign of pleasur
¢ three times and yet never showed a sign of resent-
removed from this o:
ment. When the incoming prime minister took over, he invariably provided
him with a complete account of the official state of affairs. What do you
make of Prime Minister Ziwen?”
‘The Master said, “He certainly was dutiful.”
“Was he not Good?”
“T do not know about that—what makes you think he deserves co be
called Good?”
“When Cuizi assassinated the Lord of Qi, Chen Wenzi—whose estate
amounted to ten teams of horses—abandoned all that he possessed and left
id, “The officials here are as
the state.” Upon reaching another state, he s
isa for
negative Golden Rul
the ability co temper the strict
place
“’Zigong’s aspiration—what has been referred to as the
mulation of the virtue of s/uy “sympathetic understanding”
duty,” by imaginatively placing oneself in another’ f
‘ition to the virtue of shu is particularly amusing to Kong
he disciples. In Analects 5.4, for
“ritual vessel” of
dictates of loyalty to one’s zhon
See Analects 4.15. Zigong’s aspir
because Zigong is the most unimaginative and rigid of all d
instance, his fastidious adherence to the rites leads Kongzi to dub him a
4 e Yongzi for being too strict
limited capacity, and in Analects 14.29 he is criticized by Kongei for being «
H demands upon others with
for not moderating his duty-defined
“Unalects as an excellent example of how the
and this is
and
judgmental with others
understanding). Zigong thus functions in the
pered with sympathetic understanding,
Analects 15.24 for his message that “sympathetic
virtue of loyalty goes awry when not ¢
igong in /
har can serve as a lifelong guide.
perhaps why Konggi singles out
understanding” is the one teaching ¢
schings Kongzi did not concern himself much with such theoretical,
“That is, in his tea Y
Way of Heaven, but rather vied to focus his
esoteric subjects ax human nature or the ;
disciples’ attention upon the task at hand, acquiring the cultural refinement necesstry (0
become gentlemen:
“A disciple of Kongzi
“A prime minister of the state of Chu who was renowned for his integrity and devotion
to the state.
Cuizi and Chen Wenzi were both officials in the state of Qi. The former is said to have
assassinated Lord Zhuang of Qi in 548 B.c.k.lo @ KONGZI (CONFU
3 Officer Cuizi,’ and thereupon left that state. Again, after
- Great
bad as our Gre:
another stat | 7
7 ad thereupon left that state as well. What do you make of
and
¢, he said, “The officials here are as bad as our Gr
going to
Officer Cuizi,
7
Chen Wenzi? : : - 7
“The Master said, “He certainly was pure.
¢ Master sa
ase
“Was he not Good?
“1 do not know about that—what makes you think he deserves to be
d
called Good?”
5.22 When the Master was in the state of Chen, he sighed, “Oh, let us go
home! Let us go home! Our young followers back in Lu are wild and ambi-
tious—they put on a great show of brilliant culture, but they lack the means
to prune and shape it.
5.26 Yan Hui and Zilu were in attendance. The Master
id to them, “Why
do you not each sp
k to me of your aspirations?”
Zilu answered, “I would like to be able to share my carts and horses,
clothing and fur with my friends and associates, without feeling regret.”
Yan Hui answered, “I would like to avoid being boastful ab
bout my own
abilities or e
ggerating my accomplishments.”
Zilu then said, “I would like to hear of the Master's 4
The Master said,
pirations,”
“To bring comfort to the aged, to inspire trust in my
friends, and be cherished by the youth.”
5.27 The Master said, “I should just give up! I have yet to meet someone
who is able to perceive his own faults and then take himself to task
inwardly.”
5.28 The Master said, “In any village of ten households there are surely
those who are as dutiful or trustworthy as Iam, but there is no one who
matches my love for learning.”
Book Six
6.3 Duke AP” asked, “Who among your disciples might be
said to love
learning?”
"CL Mengei 7B37
‘Cf the more claborate version of a similar conversation in Analects 11.26
‘Duke Ai (1, 494-468 #.c.t.) was the nominal ruler of Lu, which was in fact controlled
by the Ji FamilyTHE ANALECTS m 17
Kongzi answered, “There was one named Yan Hui who loved learning.
me mistake twice.
He never misdirected his anger, and never made the s
Unfortunately, his allotted lifespan was short, and he has passed away. Now
that he is gone, there are none who really love learning—at least, | have yet
to hear of one.”
6.5 When Yuan Si was serving as steward, he was offered a salary of nine
hundred measures of millet, but he declined it.
aid, “Do not decline it! [If you do not need it yourself],
‘The Master s
could you not use it to aid the households in your neighborhood?”"!
6.7 The Master said, “Ah, Yan Hui! For three months at a time his heart
did not stray from Goodness. The rest could only sporadically maintain
such a state.”
6.10 Boniu™ fell ill, and the Master went to ask after his health, Grasping,
his hand through the window, the Master sighed, “That we are going to
lose him must be due to fate! How else could such a man be afflicted with
such an illness, and we left with nothing we can do?” How else could such
a man be afflicted with such an illness?”
a narrow
6.11 The Master said, “What a worthy man was Yan Huit Living in
alley, subsisting upon a basket of grain and gourd full of water t
such hardship, yet it never spoiled Huis joy.
other
people could not have born
What a worthy man was Hui!”
6.12 Ran Qiu said, “It is not that | do not delight in your Way, Master, it
is simply that my strength is insufficient.
against secking office for the sake of material benefit
‘In light of the many injunctions
the disciple Yuan Si no doubt expected to be praised
that are found in Kongzi’s teachings,
by the Master for declining to be paid
a salary, Kongri’s response reflects the fact that the
etermined by a simple formula bur should rather be the
proper course of action cannot be ds
result of careful reflection and consideration of the needs of others. ‘The Master may also
have detected a note of spiritual pride in Yuan Si’s grandiose gesture and seen the need to
deflate his feeling of self-importance.
‘A disciple of Kongzi
“Phe latter half of the sentence is not present in the received text of the Analects but is
present in the Dingzhou version, and it is also part of the Record of the Historian version ot
this story.= KONGZI (CONFUCIUS)
18
id, “Someone whose strength is genuinely insufficient col-
: sal
ne pee eee along the Way. As for you, you deliberately draw the
=v
lapses some
956
line.
3 ‘The Master said co Zixia, “Be a gentlemanly Ru. Do not be a petty
13 The Nie
Ru.
6.17 The Master said, “Who is able to leave a room without going out
6. . 5 _
through the door? How is it, then, that no one follows this Way?)
6.18 The Master said, “When native substance overwhelms cultural refine-
ment, the result is a crude rustic. When cultural refinement overwhelms
native substance, the result is a foppish pedant. Only when culture
and native substance are perfectly mixed and balanced do you have
gentleman.
6.20 The Master said, “One who knows it is not the equal of one who loves
it, and one who loves it is not the equal of one who t ee
akes joy in it.
6.21 The Master said, “You can discuss the loftiest matters with those who
are above average, but not with those who are below average.”
6,22 Fan Chi” asked about wisdom,
The Master said, “Working to ensure social harmony
common people, respecting the ghosts and spirits while
distance—this might be called wisdom.”
among the
keeping them at a
He then asked about Goodness.
The Master said, “One who is Good sees as his first Priority the hard-
ship of self-cultivation, and only after thinks about results or rewards. Yes,
this is what we might call Goodness.”
“That is, Ran Qiu has already decided he cannot do it, and so he does not even try.
The term “petty Ru” refers 10 someone content to serve as a narrow technici
an or
“vessel” (Analects 2
12) or toa moral hypocrite such as the “village worthy” (Analects 17,13)
See also Ru under Important Terms.
Ie’ is presumably the Way.
‘One of Kongzi’s younger disciples.THE ANALECTS @ 19
6.23 The Master said, “The wise take joy in rivers, while the Good take joy
in mountains. ‘The wise are active, while the Good are still. The wise are
joyful, while the Good are long-lived.”
6.25 The Master said, “A gw that is not a proper gu—is it really a gu? Is it
really a gee”!
6.27 The Master said, “Someone who is broadly learned with regard to
culture, and whose conduct is restrained by the rites, can be counted upon
to not go astray.”
6.28 The Master had an audience with Nanzi, and Zilu was not pleased.””
The Master swore an oath, saying, “If | have done anything wrong, may
Heaven punish me! May Heaven punish me!”
not
6.29 The Master said, “Acquiring Virtue by applying the mean—is thi
best? And yet among the common people few are able to practice this for
long.
most plausible interpretation is pro
Wi: “The wise take joy in actively exer-
and on and
“This is a famously cryptic passage. Pethaps the
Led by the Han dynasty commentator Bao Xi
u nn governing the world, just as water flows on
in the sort of peace and stability displayed by moun
birth to all of the myriad things.”
v
cising their talent and wisdom
knows no cease, ‘The Good take joy
tains, which are naturally inactive and yet give
A gu Mh was a ritual drinking vessel, and commentators generally agree that Konge!s
the fact that the sort of gu being used by his contem-
accordance with Zhou dynasty standards), although
sigh of displeasure was provoked by
poraries was not a proper gi (ie. not in
there is disagreement over the question of what precisely was wrong—some claiming that
the offending, gu was not of the proper shape, others that it was not of the proper size. In
are Kongai’ strict adherence to ancient practices, his
any ease, this passage serves to illustr
's, and his concern for the proper usc
dissatisfaction with the practices of his contemporar
of names (cf. Analects 13.3). For an image of a gi, see the web page for this volume.
Nanci was the wife of Lord Ling of Wei, and a woman of bad repute. Zilu is not pleased
that Kongyi would seek an audience with such a person, As many commentators point out,
however, it is likely that ritual dictated that when arriving in a stare one request an audi-
ence with certain minor local officials. In having an audience with Nanzi upon arriving in
e merely observing the dictates of ritual propriety, which is more
important than avoiding unsavory company. Zilu might thus—like Chen Wenzi in Analects
5.19 above—be characterized as “pure,” but such rigid fastidiousness falls rather short of
fei, Kongzi was therefor
Goodness,20 © KONGZI (CONFUCIUS)
| ich “If there were one able to bestow much upon the
6.30 Zigons nd bring succor to the multitudes, what would you make
é non people & + »
come Pildd such a person be called Good?
n? C Ss .
of a Master said, “Why stop at Good? Such a person should surely be
‘The Master said, : !
led a sage! Even someone like Yao or Shun would find such a task daunt-
-salled a sage! E ‘ han :
Bee Desiring to take his stand, one who is Good helps others to take their
ing. Ves “i
ae wanting to realize himself, he helps oth
stand; wa
rs to realize themselves. Being
ble to take what is near at hand as an analogy” could perhaps be called
able to ta
the method of Goodness.
Book Seven
7.1 The Master said, “I transmit rather than innovate. I trust in and love
ncient ways. | might thus humbly compare myself to Old Peng.”
the a y 8) y y' 8:
7.2 The Master said, “Remaining silent and yet comprehending, learning,
and yet never becoming. tired, encouraging others and never growing
weary—these are tasks that present me with no difficulty.”
7.3 Vhe Master said, “hat I fail to cultivate Virtue, that I fail to inquire
more deeply into that which I have learned, th
at upon hearing what is right
I remain unable to mov.
myself to do it, and that I prove unable
when I have done something wrong—such potential {
of constant worry to me.”
to reform
failings are a source
7.4 In his leisure moments, the Master was composed and yet fully at ease.
7.5 The Master said, “How seriously | have declined! Ith
as been so long
since I last dreamt of meeting the Duke of Zhou.”
This sounds like a formulation of the virtue of shu, “sympathetic understandin:
Sce
Analects 4.15
The most plausible explanation of this reference is that of Bao Xian: “Old Peng was a
great worthy of the Yin dynasty who was fond of transmitting ancient tales. In comparing
himself to Old Peng, Kongri indicates his reverence for those who merely transmit and de
not innovate).”
“Ideally, one’s immersion in the culture of the Zhou is to be so complete thar it pene-
trates even one’s dream-lifeTHE ANALECTS 94
7.6 The Master said, “Set your heart upon the Ws
rely upon Virtue, lean
upon Goodness, and explore widely in your cultivation of the arts.”
7.7 The Master
their own accord, offered up as little as a bundle of silk or bit of cured
id, “I have never denied instruction to anyone who, of
meat.””°
7.8 The Master said, “I will not open the door for a mind that is not already
striving to understand, nor will I provide words to a tongue that is not
already struggling to speak. If | hold up one corner of a problem, and the
student cannot come back to me with the other three, I will not attempt
to instruct him again.”
7.9 When the Master dined in the company of one who was in mourning,
he never ate his fill.
7.12 The Master said, “If wealth were something worth pursuing, then |
would pursue it, even if that meant serving as an officer holding a whip at
however, [
the entrance to the marketplace. Since it is not worth pursuing,
r to follow that which I love.
pre
ic, and
7.14 When the Master was in the state of Qi he heard the Shao mus
ve of meat. He said, “I
for three months after did not even notice the
never imagined that music could be so sublime.
ting plain food and drinking water, having only
7.16 The Master said, “E
certainly there is joy to be found in this! Wealth
your bent arm as a pillow—
and eminence attained improperly concern me no more than the floating
clouds.”
“There is some debate over the exact meaning of this passage, with some (suc has the
Han commentator Zheng Xuan #i X) claiming that it refers to the fact thar Kongzi would
not deny instruction to anyone over fiftcen years of age, and others arguing that the term
usin df (usually taken to mean “bundle of sill and cured meat” or “bundle of cured
meat”) actually refers to the bearing of the person seeking instruction—that is, an attitude
of respect and yelf-discipline. In either ease, the point is that Kongzi does not select students
on the basis of their wealth of social standing
The Shao is the court music of the sage-king Shun
“Improperly” is literally in @ “not right (77 #4)” fashion