0% found this document useful (0 votes)
674 views160 pages

The Snow Queen (PDFDrive)

Uploaded by

Melek Valiyeva
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
674 views160 pages

The Snow Queen (PDFDrive)

Uploaded by

Melek Valiyeva
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

The Snow Queen

The Snow Queen

Eileen Kernaghan
©2000, Eileen Kernaghan
Second Printing 2003, Third printing 2004, Fourth printing 2007
All rights reserved

No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any


means, graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any
information storage and retrieval system, without permission in writing from the
publisher or a licence from The Canadian Copyright Licensing Agency (Accesss
Copyright). For an Access Copyright licence, visit [Link] or call toll
free to 1-800-893-5777.

Library and Archives Canada Cataloguing in Publication

Kernaghan, Eileen
The snow queen

ISBN 978-1-894345-14-9 (pbk.). ISBN 978-1-927068-99-1 (html.)


ISBN 978-1-927068-97-7 (pdf)

I. Title.
PS8571.E695S56 2000 C813’.54 C00-920061-4
PZ7.K45785Sn 2000

Cover illustration “The Russian Princess” by Charles Robinson


from The Happy Prince and Other Tales (Duckworth & Co. 1913)
Used with permission.

Cover and book design by Jackie Forrie


Printed and bound in Canada

Thistledown Press Ltd.


118 - 20th Street West
Saskatoon, Saskatchewan, S7M 0W6
[Link]

We acknowledge the support of the Canada Council for the Arts, the Saskatchewan
Arts Board, and the Government of Canada through the Canada Book Fund for our
publishing program.
Acknowledgements

The song fragments in Chapter Twenty are loosely


borrowed from W. F. Kirby’s translation of the Kalevala
(Kalevala: The Land of Heroes, Vol. 2, Dent: London,
Everyman’s Library, 1st ed. 1907).
An earlier version of The Snow Queen appeared in
short form as “The Robber-Maiden’s Story”, in the
Canadian speculative magazine TransVersions.
6
for Gavin

Moon, free me, sun, let me out,


Great Bear, ever guide
(me) out of strange doors,
alien gates,
from this small nest,
from cramped dwellings!
— Elias Lönnrot,
New Kalevala

7
seventeen runes have I written
on hazel staves
and river stones
on apple boughs
and dragon bones
on sword and shield
on wagon wheels
and sleigh traces
on wolf’s claw
and bear’s paw
on serpent’s tongue
on brooch and ring
on the night owl’s wing
on silver, on glass, on gold
seventeen runes
for birth, for death
written on fire
and the wind’s breath
and the eighteenth rune
which save in the hidden speech of love
is never told.
Prologue

Looking back, years afterwards, she thought she could name


the day, the hour — almost the exact moment — when things
began to go wrong.
lll

It was late in the afternoon, on a cloudless Sunday in July. The


two of them, still in their church-going clothes, were perched
high up above the street, in the narrow roof-garden their two
households shared. The roses, flourishing in the hot weather,
had shot up in their pots to form prickly head-high arches.
As usual Kai was reading a book. Holding it up against the
slanting sunlight, he shielded his eyes with his free hand and
squinted at the pages.
Gerda found the perfect rhyme she needed to finish her new
poem, and penned the line tidily in her notebook: “ . . . and
sweet as the scent of roses on the summer air.” She’d been
working on it all week, in odd moments, worrying away at it
to get the meter right. She read it through again from the
beginning, and gave a small “hah!” of satisfaction. Kai glanced
sideways at her.
“May I read you my poem?”
Kai closed his book, his finger marking the place. “Right
now?”

9
THE SNOW QUEEN

“I’m sorry,” said Gerda, confused by the gruffness in his


voice. How impatient he sounded! She had always shared her
poems with Kai. Always before he had seemed eager to hear
them.
“No, it’s all right. Go ahead. Is it very long?”
Gerda shook her head.
“Then read.” His thin, dark face was turned toward her. The
sun, glancing off his spectacles, hid the expression in his eyes.
She read the poem aloud, but all the joy had gone out of it.
She spoke flatly, tonelessly, her voice draining the energy from
her painstakingly crafted lines.
“It’s all right,” Kai said, turning back to his book.
“What’s wrong with it?” she asked. Though she really meant,
“What’s wrong with you?”
“Nothing’s wrong with it. It’s fine. Quite good, in fact. But
really, it’s just another poem about roses. And sunshine. And
love. It isn’t as if you’ve said anything new about them, is it?”
“You always liked my poems. You said you did.”
“But I’m older now. If you must know, I’ve found there are
things in this world that matter more than pretty verses about
rose-gardens.”
When had her oldest playmate, her dearest friend, turned
into this harsh-tongued stranger? “Things that matter more
than love?” she asked, dismayed.
He gave her a look of pity and condescension. “This matters,”
he said, and he thrust his book at her. She glanced down at the
open page. It was covered with symbols, formulae, equations.
They might as well have been magical runes, for all that she
could understand them.
“Mathematics, Gerda. Calculus.” He took the book out of
her hands, gestured to others in the pile beside him. “Physics.
Chemistry. That’s what matters to me, Gerda. Not poems.”

10
Eileen Kernaghan

“I write about what is beautiful,” she said.


“That’s because you’re still a child.”
“Sixteen in August,” she reminded him in a small, faint
voice.
“As I said. A child. As you get older, you come to see things
more clearly.” He plucked a rose from the nearest pot. “See
this? Black spots all over the leaves. The petals brown and
fading. Ugliness. Decay. Why write poems about things that
are only pretty for a week? Now this . . . ” He showed her a sheet
of foolscap, the page covered with equations — or perhaps, she
thought, it was one single, sprawling equation. “This is
beautiful. Elegant. Real. This endures.”
The marks on the page were blurred, suddenly, by Gerda’s
tears. “How hurtful you are,” she said. “How cruel.”
Kai looked at her in honest bewilderment. “Why do you say
that? How can it be cruel, to explain what should be self-
evident?”
But she had already gathered up her petticoats and skirts,
and with inelegant haste was clambering through the window
into the refuge of her bedroom. She refused to let Kai see her
cry.

11
Chapter One

T he drumming had started again. It throbbed in the thick,


stale air of her father’s hall, pulsed in her flesh like a
second heartbeat. Ritva knew it would go on all night. How
she loathed the whole business — the monotonous drumming,
the writhing and shaking and frothing at the mouth. She hated
the sight of her mother lying in the mud, a limp heap of
deerskin and feathers, emptied like a husk. She hated how
tired and wrung-out her mother looked afterwards, and how
foul-tempered she was, when her soul at last returned to her
exhausted body. Most of all she hated the reminder that one
day this power, and this dreadful obligation, would be hers.
“They can’t make me do this,” Ritva promised herself. “I
will be a hunter instead. Or a reindeer herder.” Squirming
down into her nest of musty skins, she stuffed her fingers into
her ears.
By morning the drums had stopped. Ritva lay still for a long
time, her eyes crusted with sleep and smoke, staring up into
the blackened rafters of the Great Hall. All she could hear was
the soft cooing of the pigeons, the crackle of burning logs, the
rasping snores of her father’s men, still sprawled in drunken
slumber beside the hearth. After a while she crawled out of
bed, pulled on her tunic and leggings, laced up her deerskin
boots. Then she felt under her pillow for her hunting knife in
its embroidered sheath. This last year or so she had begun to

13
THE SNOW QUEEN

sleep with it close to hand. She fastened it to her belt, and


wandered over to the hearth in search of breakfast.
Ritva’s mother had taken off her shaman’s garments and had
put on instead a skirt and a long-sleeved, high-necked bodice.
Ritva’s father had stolen them years ago from a lady of high
rank who had been foolish enough to travel through their part
of the forest. The black velvet skirt was frayed at the hem and
rubbed shiny at the seat. There were gravy stains on the silk
bodice, half the jet beads had come unstitched, and there was
a gaping rent under one arm. In her shaman’s robes Ritva’s
mother possessed a frightening dignity, but this tattered, grubby
finery diminished her. When she took off her robes she took
off her strength, her authority, her ability to inspire fear.
Her eyes were rimmed with red and her face looked pinched
and sallow, drained of blood. The chin-whiskers she had
recently begun to sprout were more noticeable than usual.
“High time you were up,” she said, giving the rabbit on the spit
an irritable poke. “Look at this place. It’s a pig sty. A proper
daughter would have been up at first light, sweeping and
scrubbing.”
“Then you should find yourself a proper daughter, shouldn’t
you?” said Ritva nastily. “It’s no business of mine, to clean up
after a lot of drunken swine.”
“Nor mine either. There was no rest for me last night.”
Ritva’s mother dipped a ladle into the soup cauldron and
sucked up a noisy mouthful of broth. “Old Lars will live. The
spirits have given back his soul. But every time it gets harder.
I’m too old for soul-journeying, Ritva. It makes my bones
ache.” An edge of self-pity sharpened her voice. “I should be
sitting by the fire with my embroidery in my lap.”
Ritva smirked at the idea of her mother doing embroidery.

14
Eileen Kernaghan

“Where are you off to?” It was a peevish, old woman’s


question.
Ritva shrugged. “How should I know? Maybe I’ll go hunting.
Or maybe I’ll ride out to the edge of the world, and never come
back.”
Her mother made a noise as though she had something
caught in her throat. “You’ll be lucky if that poor old bone-rack
makes it out of camp, never mind the world’s edge.” Her voice
rose, became thin and querulous. “And what will become of
your kinfolk, if there is nobody to beat my shaman’s drum
when I am gone to my grave?”
“How tiresome you are,” said Ritva, with an exaggerated
yawn. “I’m sick of you always singing that same tune. Maybe I
will keep riding forever.” And she stomped across the stone
floor, slippery with spilled beer and pigeon-dung, to the far end
of the hall where her good old patient reindeer Ba was tethered.

15
Chapter Two

“M y dear Mrs. Sorensen, it’s a scandal, what’s happening


to our weather.” Fragrant steam curled up as Gerda’s
mother poured coffee into her best rose-patterned cups. “The
coldest January in a hundred years, they say.”
The tall porcelain stove in the Jensen’s parlour radiated
heat. The room, with its thick hangings and dark mahogany
furniture, smelled cozily of beeswax and potpourri and fresh-
baked bread.
“Gerda blew on the frosted windowpane and rubbed a clear
patch so that she could look out. Behind the green velvet
curtains lay a still white world, locked fast in ice. Already, in
mid-afternoon, it was growing dark. These days, few townsfolk
ventured out. The cold snatched away your breath, made your
lungs ache. She thought of stories she had heard, of the far
northern lands where the air itself froze, and everywhere you
walked, your shape remained behind like a snow-angel or a
ghost.
“And how is your house guest enjoying this weather?”
Gerda’s mother was asking Mrs. Sorensen. “A cousin of yours,
I believe?”
“Actually, it seems she’s a sort of second cousin, on my
husband’s side.” Kai’s mother was a pleasant enough woman,
but inclined to be vague. “She comes from some outlandish

16
Eileen Kernaghan

northern country — Antarctica, I think she said — so of


course this weather suits her perfectly.”
“Oh, surely not Antarctica,” said Mrs. Jensen. She had been
a governess in her youth, and had some grasp of geography.
“You must mean Iceland. But I didn’t know you had connections
so far north.”
“My dear, no more did we. But Madame Aurore wrote Mr.
Sorensen such a charming letter, to say she would be passing
through on her way to Copenhagen, and could she come to
call. So of course we invited her to stay with us. She is such an
interesting young lady, and terribly clever.”
“Your Kai seems very taken with her,” Mrs. Jensen remarked.
“Oh, indeed. He’s quite the scholar, our Kai, and she knows
about all those scholarly things — the way the two of them go
on, about algebra and philosophy and such, it puts my poor
head in a spin!”
“I declare, I’ve forgotten the ginger-cake,” said Mrs. Jensen.
“Speaking of having your head in a spin . . . ”
“I’ll get it,” said Gerda, turning away from the window. She
hurried through the kitchen into the spice-scented larder and
lifted down the tin. With one ear on the murmur of conversation
behind her, she cut thin slices of cake and arranged them on
a china plate.
“Your Gerda is growing into quite a beauty,” she heard Mrs.
Sorensen say in her high, clear voice. “When I think what a
tomboy she used to be . . . ”
Gerda snatched up the plate and went to listen behind the
half-open door.
“Tomboy indeed,” said Gerda’s mother. “Hair always in a
tangle, boots muddied up to the ankle, petticoats a-draggle,
racing after your Kai.”

17
THE SNOW QUEEN

“How they do change,” said Mrs. Sorensen, a trifle wistfully.


“My Kai is such a sober-sides now, you’d never think what
devilment he used to get up to, falling out of trees, letting the
Larsens’ pigs out of their pen . . . they were two of a kind, he
and Gerda, like sister and brother, and scarcely a jot of sense
between them. But your Gerda, I can see she’s turned into a
proper young lady . . . ”
“When she chooses to be,” said Gerda’s mother. “But she’s
as headstrong as ever — always acts before she thinks, her
father says. And lately she’s taken to writing poetry . . . which
is all very well, I suppose, but I wish she could darn stockings
as tidily as she makes rhymes!”
Gerda’s cheeks flamed. Was this how her mother saw
her — headstrong, thoughtless, a draggle-hemmed hoyden?
And Kai — now that he was so grown up and serious-minded,
did he think she was still the same wild girl who had climbed
trees with him, and fallen into streams, and shredded her
stockings clambering through bramble hedges? If only she
could learn to be pale, and elegant, and mysterious, like the
Sorensen’s lady visitor. Then perhaps Kai would see her as
somebody worthy of his attention.
“Gerda, my dear, have you fallen asleep in there?” Her
mother’s voice was half-amused, half-impatient. Gerda
straightened her morning-cap and smoothed her kerchief. She
drew herself up as tall as she could and swept into the parlour
with what she hoped was an air of ladylike composure.
“And of course you’ll both be going to the Kristoffersen’s
winter soiree?” said Mrs. Sorensen, accepting a slice of ginger-
cake.
“Of course,” said Gerda’s mother.
“Of course,” echoed Gerda, practising a cool, mysterious
smile.

18
Eileen Kernaghan

lll

“You’ll never guess what our dear Madame Aurore let slip to
Kai — it seems that her late husband was a Baron. My dear,
imagine it!” Mrs. Sorensen waved her ostrich feather fan so
emphatically that her bonnet ribbons danced.
“Well, you must admit, she dresses like a Baroness,” said
Gerda’s mother.
“Indeed, such gowns, such furs, such jewels . . . how could I
have not guessed she was of noble rank? What an honour for
our house!”
Just then their hostess Mrs. Kristoffersen, the Mayor’s wife,
bore down on them, imposing in emerald green taffeta.
“My dear Mrs. Jensen, how lovely to see you. And you, Mrs.
Sorensen. And you’ve brought along your charming house
guest — you will introduce me, won’t you?”
“With the greatest of pleasure,” said Mrs. Sorensen.
“What a lovely gown she’s wearing,” said Mrs. Kristoffersen,
sounding faintly dubious. “But don’t you think it’s a little . . . ”
“Elaborate? Perhaps a little. But it’s the festive season, after
all. And my dear, I do think we are far too provincial here.”
“Actually, I meant a little youthful-looking, for a woman of
her age.”
“Oh, but she’s really quite young,” said Mrs Sorensen. “It’s
just that she’s been widowed, and of course that would make
one look more . . . mature.”
“How curious,” said Mrs. Kristoffersen. “I’d have taken her
for thirty, if she was a day.”
Gerda hung back in the shadows, glowering at the tall
woman in the ice-blue damask gown. An hour ago, setting out
for the Mayor’s house in her new lace-flounced dress of
mulberry-coloured velvet, with her hair done up in a mass of
yellow ringlets, her heart had raced with anticipation. Kai

19
THE SNOW QUEEN

would be at the soiree, and surely he would dance with her.


Kai always danced with her. They would grow flushed and
breathless in the quadrille, and when they waltzed together he
would whisper silly riddles in her ear. They would go in to
supper together, and make jokes about the other guests, and
the coolness of these past months would be forgotten. But Kai
had not spoken to her all evening. Instead, he had danced
attendance on the Sorensen’s visiting cousin as though she
were the Queen of Iceland.
She’s much too old for him, thought Gerda spitefully. Thirty if
she’s a day.
But what did age matter, if you were were tall and slim and
elegant, if you skimmed across the floor in your Paris gown like
a beautiful blue-feathered swan? Above the wide bell of her
skirt Madame Aurore’s waist was slender as a girl’s, her
shoulders, bared by her low-cut bodice, marble-white. The
glittery threads woven into the blue damask sparkled like
ice-crystals under the chandeliers. Her hair, the pale white-
gold of winter sunlight, swooped modishly over her ears and
was caught up at the back with a diamond clasp.
And now the musicians had struck up a waltz and Kai was
leading this woman out onto the dance floor while Gerda
lurked morosely behind a potted palm: hating her new gown,
which — she now decided — made her look twelve years old,
and fat, hating her straw-coloured corkscrew ringlets, her
round cheeks and rosy complexion. I’m too short, she thought
despairingly; too healthy-looking; and worst of all, too young.
Gerda’s throat felt tight; there was a prickling behind her
eyes. She slipped quietly into the cloakroom, where she stood

20
Eileen Kernaghan

among the fur overcoats and boots, dabbing at her cheeks with
her pocket handkerchief. Through the cloakroom window she
could see fresh snow falling.

21
Chapter Three

R itva rode into the pinewoods that girdled her father’s


camp. Ba’s reins hung slack; the old reindeer knew the
way to Ritva’s secret place as well as she knew it herself.
In the crotch of a tree, at the edge of a shadowy clearing,
someone had long ago wedged a bear skull. The skull faced the
sunrise. Its weatherworn surfaces made a glimmering white
patch against the dark wall of pines.
Ritva dismounted, laid a handful of dried cranberries at the
foot of the tree as an offering. Then she stood with Ba’s reins
gathered into one hand and remarked to the bear skull, “I hate
this place.”
“This place?” the skull asked, sounding a little aggrieved.
“No, not this place. I mean my father’s hall. I am sick of
stepping in spilled beer and vomit. I am sick of always having
to sleep with a knife under my head. And most of all I am sick
of my mother.”
“And what has your mother done to offend you now?” asked
the skull, in its sombre, deliberating way.
“The same as always. She spits, and slobbers, and has fits,
and falls on the ground in a trance. She is a horrible old
woman, and I hate her.”
“She is a shaman,” the skull reminded her. “She is not
responsible for what she does when the spirits possess her.”

22
Eileen Kernaghan

“And this is what I will become? A foul-tempered, drooling


old hag?”
“You are her daughter. Her power is in you also.”
“When did I ask to inherit her power? I don’t want it. I want
to live by myself in a hut by the river. I want to ride south, to
where it’s always summer.”
The skull said, “Child, you may not turn your back on the
gift the great god Aijo has given you. Nor on the obligations
birth has placed upon you.”
“I didn’t ask for his gift. Come to that, I didn’t ask to be
born.”
“No,” the skull agreed sadly. “Nobody asks to be born. Nor
do most of us ask to die. Those are things the gods decide. And
their gifts are not easy to refuse.”

23
Chapter Four

O n sunny mornings the roofs and chimney pots seemed


wrapped in spangled cotton batting. The meadows
beyond the town were covered with a glittering white crust, as
hard as pavement. Even the Sound was frozen over, so that if
you wished you could walk all the way to Sweden. The river
was crowded with skaters, scarved, capped and mittened, their
breath smoking on the crystal air.
Gerda had been to church that morning in her new
fur-trimmed bonnet and her garnet-coloured mantle with the
velvet collar. Still dressed in her Sunday finery, she asked leave
to go skating; her mother, preoccupied with luncheon
preparations, nodded absent-minded permission. Minutes later
Gerda and her friend Katrine — hands tucked in quilted muffs,
shawls and mantles billowing — were gliding sedately over the
ice.
“What has become of Kai?” asked Katrine. “I never see you
together.”
“What he does is no business of mine,” said Gerda. She had
meant to sound offhand, but the sharpness of her voice betrayed
her. Katrine looked round, surprised.
“But you’ve always been such good friends . . . ”
“Perhaps, when we were children. But now he thinks only
of his studies, and we have nothing to say to one another.”

24
Eileen Kernaghan

“Boys never say anything interesting, anyway,” observed


Katrine, with the superior wisdom of seventeen.
They skated on, around the bend of the river. The sharp air
stung their cheeks, brought tears to their eyes.
Sleighbells jangled just ahead and they steered closer to the
bank, under leafless elder-branches.
Silver harness trappings gleamed. All along the river skaters
wheeled in slow circles, staring, as the sleigh swept by. The
team was a matched pair, white as milk. The woman who
grasped the reins so carelessly in her pearl-trimmed gloves had
hair the colour of winter sunlight.
“That’s her,” breathed Katrine. “Kai’s cousin from the
north.”
“She says she’s a cousin,” said Gerda. “I don’t think they
know a single thing about her.”
“She’s very beautiful,” observed Katrine.
“I suppose,” said Gerda, grudgingly.
“She looks like a princess,” said Katrine, admiring the
woman’s ermine-lined cashmere cloak, the silver-blonde hair
streaming artlessly over her thrown-back hood. “Her husband,
or her father, must be someone very important.”
But Gerda could not imagine this elegant, free-spirited
creature as someone’s daughter, still less as someone’s wife. She
seemed to exist outside the bounds of domesticity, answerable
to no one but herself.
A little way downriver the white sleigh glided to a stop.
Gerda watched the woman lean down from her seat, laughing.
And then she reached out a white-gloved hand to draw
someone, a young man, up beside her.
Gerda put her mittened hand over her mouth to smother a
cry. She could not see the young man’s face. At this distance
the dark shaggy head in its knitted cap, the narrow back in its

25
THE SNOW QUEEN

nondescript woollen coat, could have belonged to anyone. Yet


Gerda knew, with a sick emptiness in her breast, that the boy
beside the pale-haired woman was Kai.
lll

Gerda had spent the morning shopping. When she arrived


home, breathless and parcel-laden, she found Kai waiting. He
made a great pretence of stamping snow from his boots on his
own doorstep, but she knew he had been watching for her. She
stepped into her front hall, set her parcels down on a bench,
and looked warily at Kai through the open doorway.
“Come in,” she said. “Before I let all the heat out.”
He nodded absently, and stepped over the sill.
“Let me take your coat.”
He shook his head. “I’ll not stay. I only came to tell you . . . ”
Gerda waited, slowly unwinding her scarf, unfastening her
mantle, taking off her bonnet. Under all her layers of flannel
vests and chemise and stays her heart was thudding against her
ribs. She knew, before the words were out, what Kai was going
to say.
“Gerda, I’m going away for a while.”
“With her?”
“If you mean the Lady Aurore, yes, with her. She’s invited
me to return with her to her winter home in Sweden. She lives
in a great house near Uppsala, where the university is.”
“Kai, you can’t be serious! To travel all the way across
Sweden, in the dead of winter . . . ”
“Why not? The winter roads are nothing to her. She says
that blizzards are her natural element.”
“But Kai, who is this woman? What do you know about
her?”

26
Eileen Kernaghan

“I know that she is a woman of great learning — a Doctor


of Philosophy. Learned men come from many countries, to
talk with her and consult her library, in which there are many
thousands of volumes, on every subject under the sun. Even
the philosopher Sören Kierkegaard has been to visit her. She
is writing a book of her own, in which she hopes to reveal the
secret pattern of the universe. And Gerda, this is the best part,
I have not told you this — she has asked me to be her pupil—
her assistant! When this great work is finished, my name could
be written with hers!”
What had become of her quick-witted irreverent Kai, who
made her laugh with his clever nonsense? When had he turned
into this humourless young man who spoke in the lecturing
tones of a schoolmaster? “And when will this great work be
finished?” she asked in a small, sad voice.
“Oh, not for years, perhaps for decades,” Kai told her. “Such
works are not written in a day.”
She saw that his thin face was flushed, as though with fever.
His eyes, which all these past months had seemed so cold and
distant, burned with a hectic light.
“But surely your mother and father will not give you their
permission, to go so far from home?”
“Gerda, do you imagine they would stand in the way of such
an opportunity? They are not rich, you know — I was to
become a lawyer, or a schoolmaster. It was not what I wanted,
but I thought I would have to make my own way in the world.”
“I will never see you again.”
“Of course you will see me again, you goose. I will come
home in the summertime, and we will sit under the rosebushes,
and I will tell you of all the marvellous things I have seen, and
read about.”

27
THE SNOW QUEEN

But they were the words of a patient adult humouring a


sulky child, and she took no comfort in them.
What could she say to him? She could not tell him how
often she had dawdled behind the others on the way home
from church, hoping that he would catch up, and walk beside
her. She could not say that when she and Katrine chattered
over their embroidery — furnishing imaginary parlours,
rocking their some-day babes in imaginary cradles — it was
Kai’s thin, solemn face she saw bent over a book beside the
fire. You could not say such things to a young man, even one
you had known since you were a toddler at your mother’s knee.
lll

“And what news of Kai, Mrs. Sorensen?” The late afternoon


sun fell in a dazzle through freshly-washed windows, pooling
like molten gold on Mrs. Jensen’s best embroidered cloth.
Gerda froze in the act of taking Mrs. Sorensen’s empty coffee
cup. The cup rattled on its saucer, and she set it down.
“My dear Mrs. Jensen, I wish I had news to tell you. We are
getting quite anxious, there has been no letter these two
months past. I did not even hear from him on my birthday. I
know how busy he must be with his studies, but surely, a note
to let us know when we are to expect him home . . . ”
“But you are expecting him home?”
“Oh, most certainly. That was always the agreement. But
still, one does grow a trifle uneasy, when one hears nothing . . . ”
Her voice trailed off.
Mrs. Jensen’s glance met Gerda’s. Her eyes were troubled.
She had always had an uncanny knack for reading her
daughter’s thoughts. But the look was a fleeting one, and she
turned away at once to reassure Mrs. Sorensen. “My dear, I am
sure you will hear any day now. They are all so thoughtless,

28
Eileen Kernaghan

these young folk, so wrapped up in their own affairs . . . now


try one of these cakes, it’s a new recipe — and do let Gerda
refill your cup.”
“I’m sure you’re right,” said Mrs. Sorensen. “If he had fallen
ill, or had an accident, his benefactress would certainly have
informed us.”
But Gerda, like Mrs. Jensen, had seen how tired and anxious
Kai’s mother looked, had observed the dark, sleepless circles
under her eyes.
lll

The spring drew on. The plum trees blossomed, and then the
lilacs. The beechwoods burst into pale new leaf. Before long it
would be midsummer, and the sun would rise three hours after
midnight. For Gerda, all this loveliness seemed wasted. She
was sick at heart, wondering what had become of Kai.
“If only we could travel to Sweden, and find him,” Mrs.
Sorensen wailed to Gerda’s mother. “But Mr. Sorensen is not
well, the trip would be too much for him, even if we could
afford to close the shop . . . with the business so slow these days,
one must think of where one’s next meal is coming from . . . ”
lll

“You will have to do without me this spring,” announced


Katrine. “I have had an invitation from my cousins, in
Copenhagen, to stay with them for the end of the Season.”
“For how long?” asked Gerda, despairing.
“Two whole months,” said Katrine. “Just imagine! All of the
spring season in Copenhagen . . . They are so lively, my cousins.
My mother says they attract young men like moths to the
flame. There will be no end of balls and soirees . . . and picnics
in the fine weather. Oh, Gerda, what a shame you won’t be
there as well!”

29
THE SNOW QUEEN

“How lucky you are,” said Gerda. But she was imagining the
dreariness of the months to come, with Kai’s absence always
on her mind, dulling her spirits, and no blithe Katrine to
distract her.
Seduced by the Baroness Aurore’s airs and graces, her Paris
gowns, the title in front of her name, the village would hear
no word against her. And if Kai had vanished from their lives
— if he had not even sent a letter for his mother’s birthday
— well, was it so strange that a young man, immersed in his
studies and caught up in the excitement of the great world,
should forget to write?
What could Gerda say or do that would shake them from
their complacency? Next month, next year, in his own good time,
they said. Kai would return to them with a gentleman’s manners
and a sheaf of diplomas in his trunk.
But Gerda knew in her heart that by then it would be too
late.
lll

Awake at midnight in the silent house, Gerda stared out at the


full moon riding high above the beechwoods. Was Kai watching
that same moon through the branches of the pines in some
northern forest? Sweden, she thought. Kai is in Sweden. How
impossibly far away that seemed — yet those were Swedish
lights that twinkled just across the narrow waters of the Sound.
In spite of all obstacles, all objections, Gerda knew what she
must do.
lll

“Katrine, I’m going to ask you to do something for me. If you


will do this one thing, I will never ask for a favour again.”
“Gladly, if I can,” said Katrine, unsuspecting. “Shall I buy
you a French bonnet in Copenhagen?”

30
Eileen Kernaghan

“No, nothing like that. I want you to write me a letter.”


“Don’t be silly, of course I shall write you a letter. We’re not
all like Kai, you know.”
Gerda shook her head. “No, listen to me. I want you to write
me a letter, inviting me to stay with you for a fortnight in
Copenhagen.”
Katrine’s blonde eyebrows drew together. Her wide, pale
brow wrinkled. “But Gerda, how can I do that? I am a guest
myself, I could not be so presumptuous — ”
Gerda seized Katrine’s two hands. “Hear me out, dearest
Kat. I don’t really mean to stay with you. But I must show my
mother the invitation.”
“Gerda!” cried Katrine, her eyes widening. Half in horror,
half in delight, she exclaimed, “You can’t mean it! You wouldn’t
dare!”
“Why not? You know the Sorensens can’t go to look for Kai,
though they’re half out of their minds with worry. You know
how they are, they’re embarrassed to make a fuss, so they’ve
convinced themselves Kai can come to no harm. But who is
this woman, this Baroness Aurore? Is she really a Baroness? Is
she even a relation? Do you know what I think, Kat? I think
she has placed a spell on Kai, and will not let him come home.”
“But how will you find him?”
“I told Kai’s mother I wished to write to him, and she has
given me his address.”
“But to set off alone, on such a journey — Gerda, it is
unthinkable!”
“Why do you say so? By all accounts, Sweden is a civilized
country. Are you not travelling alone, to visit your cousins?”
“But I am only going to Copenhagen, not off into the
wilderness, and my cousins will send their carriage for me.
Besides, my parents will know where I am!”

31
THE SNOW QUEEN

“I have a little egg money saved up — I too will hire a


carriage. And my parents will know where I am — or at least,
they will think they know. All you must do, dear Kat, is to
write the letter. Is it so much to ask? I will say my prayers, never
fear — God will watch out for me. And as soon as I have found
Kai, I will send word.”

32
Chapter Five

R itva fought her way slowly out of sleep. Dream images


clung to the edges of her mind like scraps of mist.
Her stomach felt queasy, her clenched neck and shoulder
muscles ached, and there was a dull throbbing behind her eyes.
Even her bones hurt. As she struggled to sit up, a pain between
her ribs, sharp and unexpected as a knife thrust, made her cry
out.
“It’s about time you woke up.”
Ritva rubbed sleep out of her eyes. Her mother was standing
at the end of her bed, holding a skinning knife.
“Go away,” said Ritva, lying back and covering her eyes
with her forearm. “I’m sick.”
“Ah,” said her mother, sounding pleased. “Another dream?”
Ritva grunted.
“They’re coming closer,” her mother observed, with evident
satisfaction. “And what happened this time?”
None of your business, old woman, Ritva was tempted to
say. Instead, she rolled over and turned her face to the wall.
“Oh, we’re sulking today, are we?” Ritva felt a foot poke her
sharply in the middle of her back.
She sat up, cursing, and met her mother’s dark, impassive
stare.

33
THE SNOW QUEEN

“You know well enough what happens,” Ritva said. “You


dreamed the same dreams, once. Why must I live through it
all again?”
“No dream is the same as any other dream,” her mother said.
“And how am I to guide you, unless I know what paths you
walk?”
“Listen, then, old woman,” said Ritva, “for I’ll not tell it
twice.” She drew a shallow, painful breath and began.
“In my dream I had been travelling for many days over
marsh and tundra, and through forests of birch and pine. At
last I came to the edge of an icebound sea. On the shore stood
a great grey stone, which spoke to me out of a mouth filled
with bear’s teeth. ‘I am the earth’s holding stone,’ it said. ‘I hold
down the fields, so that they will not blow away in the wind.’
Then a creature like an ermine came to me, and said that he
was my guide. He led me to a cave in the side of a mountain.
All over the walls and roof and floor of the cave were mirrors,
and in the middle of the cave a fire burned, so that it was like
standing inside the sun.”
“Was there more?” her mother asked impatiently.
Ritva nodded.
“Well?”
“On the fire was a cauldron that seemed as big as half the
earth, and beside it stood a giant working a bellows. I knew at
once that I was going to die.” She shuddered, remembering
what came next. “And then the man cut off my head, and
chopped my body to pieces, and dropped everything into the
cauldron. Afterwards he threw my fleshless bones into a river,
and when they floated to the surface, he pulled them out, and
flesh grew on them again. It was horrible,” she cried out. “ I
felt every stroke of the axe. I felt the scalding heat of the

34
Eileen Kernaghan

cauldron, the icy cold of the river-bottom. I knew what it was


to die by iron, and fire, and water.”
“Yes,” said Ritva’s mother. “I remember that dream. There
will be worse to come.”

35
Chapter Six

O n the morning of her departure, Gerda came down to


breakfast in her plainest grey wool gown, her soberest
bonnet, her sturdiest buttoned boots. The small wooden
crucifix her grandmother had given her hung from a ribbon at
her throat.
“Dear me,” said Mrs. Jensen, looking askance at her
daughter’s costume, “you’re as drab as a churchmouse today.
What a dull family Katrine’s cousins will think us!”
“The roads will be dusty,” said Gerda, helping herself to
bacon omelette. “Don’t worry, I’ve packed my best dress in my
portmanteau.”
She had assured her mother that Katrine’s uncle would meet
the stagecoach when she arrived in Copenhagen; but that, like
so much else she had told her family this past week, was pure
invention. When she reached Copenhagen she meant, instead,
to take a room for the night at a respectable hostelry, rising
before dawn to catch an early morning coach to Elsinore. If
anyone should inquire why a young unmarried girl was
travelling unaccompanied, she had her answer ready. “I am a
governess,” she would explain, “on my way to take up my
duties in a Swedish household.” Perhaps if she kept her
distance, and discouraged conversation, no one would ask.
lll

36
Eileen Kernaghan

The carriage rattled northward from Copenhagen along the


rough coast road, past red-tiled wayside inns and fishermen’s
huts. The sea wind, blowing in through the open windows,
smelled of brine, and kelp, and rotting fish.
In the harbour at Elsinore Gerda boarded a ferry and crossed
the narrow Sound to Sweden. The sea was quiet that day, the
crossing uneventful. She stepped onto the pier at Helsingborg
with a sense of relief at the miles she had already put behind
her. She tried not to think of the distances that lay ahead.
She was excited, and astonished, and appalled, at what she
had done. But now, standing in the cold grey daylight on the
wharf at Helsingborg, in the shadow of the Keep, sudden panic
seized her. She was in a strange town, in a country whose
language and customs she barely understood. She had come
too far, there was no possibility of turning back; and now she
must find her own way, uninvited, unexpected, on unknown
roads to a stranger’s house. Her excitement faded, leaving
behind a sick anxiety.
In one of the streets running back from the harbour she came
upon a tavern, but it was filled with seamen shouting in a dozen
foreign tongues, and she was afraid to go in. Finally a woman
of the town noticed her hovering uncertainly in the courtyard.
“Lost, dearie?” the woman called out.
Gathering up her skirts and her portmanteau, Gerda picked
her way across the cobbles. The woman, who was tall and very
blonde, looked down at her with amusement.
“Can you tell me where I can find lodgings, and a carriage
for hire? I must leave in the morning for Gothenburg.”
“There’s an inn next street over,” said the woman. “And as
to the stables, just follow your nose. Ask for Nels, the ostler,
and tell him Annie sent you.”
lll

37
THE SNOW QUEEN

Exhausted after the rough, dusty journey from Helsingborg,


Gerda spent that night under yet another strange roof, in yet
another unfamiliar city. In the morning she set out by canal
boat along the great waterway that crosses Sweden, winding
through rivers and lakes and series of locks like flights of stairs.
Holiday-makers, business travellers, and dozens of chattering
small children thronged the deck. Gerda mingled with the
crowd in comfortable anonymity. Through the long sunlit days
and evenings they glided through green corridors of birch and
elm, past tidy stone-walled farmhouses, ancient castles, Viking
burial mounds. Once Gerda would have delighted in the
journey; now all she felt was a desperate impatience to reach
the east coast, and Kai.
lll

Beyond Stockholm, beyond Uppsala, Gerda’s hired carriage


jounced along a narrow forest track. Now and again it emerged
from between black walls of pines into open meadowland,
strewn with lichen-speckled boulders. The day was warm and
damp, the sky overcast, and by late afternoon a thin rain had
begun to drizzle through the trees.
The coachman reined up before the tall iron gates that
marked the entrance to the Baroness Aurore’s estate. On
either side crouched improbable stone beasts, fanged jaws wide
and roaring, talons clutching their stone pedestals, wings
uplifted as though they were about to take flight. A chill wind
had come up as the light faded, and now the rain was sweeping
down in wide grey sheets.
A bronze bell, green with verdigris, hung in a kind of
wooden cage atop a post. The coachman pulled the bell-rope,
and presently the gates creaked open.
“There’s no one here,” said the gatekeeper, peering out.

38
Eileen Kernaghan

Gerda thrust her head through the window of the coach.


The wind snatched at her bonnet; rain stung her cheeks. The
horses whickered and stamped their feet.
“What do you mean, no one,” she shrieked over the rising
wind. “Isn’t this the house of the Baroness Aurore?”
“Indeed it is, Miss. But the Baroness has already left, this
week past, to summer in the north.”
“And her assistant? Is he not here?”
The gatekeeper had already begun to close the gates. “You
mean the young man?” he called out through the gap that
remained.
“Yes, yes,” cried Gerda. Her throat was tight with panic.
“Please, where has he gone?”
“North with the Baroness,” said the gatekeeper, and the
gates swung shut.
The coachman’s boy got down from his seat and opened
the carriage door. “My master says, where to now, Miss?”
Gerda stared at him. Her heart rattled against her ribs.
The Baroness was gone, and Kai with her, the house
abandoned. What would become of her now? She had not
thought past this moment.
“Miss?”
She tried to answer him, and choked on a sob.
“Don’t you have anywhere else to stay?” He was a pleasant-
faced boy, about her own age, and seemed concerned.
Wretchedly, she shook her head.
“Should we take you back to the city?”
“I haven’t enough money left,” she whispered, ashamed.
“Well, we can’t leave you here,” said the boy, and he called
up to the coachman, “What shall we do with this young lady,
sir? It seems she has nowhere else to go.”

39
THE SNOW QUEEN

Now the coachman himself was looking in at her. “What,


no family in these parts? No one who will take you in?”
Gerda bit down on her lower lip to stop it quivering. Her
eyes were blurred with tears, and her nose was starting to run.
“Well, this is a fine how do you do,” said the coachman. He
was rotund, red-cheeked, fatherly looking. “But I’ll tell you
what. My old auntie lives round here, and she’ll put you up for
the night.”
“How kind you are,” said Gerda, remembering her manners.
“Well now, we can’t leave a young lady like you on the side
of the road, can we?” He patted her awkwardly on the hand.
“My auntie will give you a good supper and a warm bed. Things
will look cheerier in the morning. They always do.”
The coachman’s aunt lived in a pleasant thatch-roofed
cottage. A river ran near her front door: behind were open
fields and an apple orchard. The windows were made of stained
glass, glowing squares of cherry-red and cobalt blue. A fire
blazed in an open hearth. There was smell of coffee brewing,
and fresh-baked bread.
The aunt was tall and broad, with mild grey eyes behind
thick spectacles, and grey-blonde hair braided round her head.
She peered down at Gerda, benignly disapproving.
“Well, Miss, I can’t imagine what your parents were thinking
of, sending you off alone into these Godforsaken parts, with
no money and no one waiting at the other end. Don’t they
know that these high-born folk change their houses the way
they change their Sunday hats?”
“I believe,” said Gerda, fighting back fresh tears, “there must
have been some misunderstanding about the dates.”
“So it would seem,” said the coachman’s aunt. “Are they
always as absent-minded as this, your parents?”

40
Eileen Kernaghan

“Certainly not,” said Gerda. “They are sensible, church-


going folk, and I’m sure if my mother were not so busy with all
my younger brothers and sisters, she would never have got the
dates mixed up.”
“Is she a relation of yours, the Baroness?” asked the
coachman’s aunt.
“A second cousin,” said Gerda. “On my mother’s side.”
How easily the lies came, thought Gerda, once the first one
is told.
“Well, perhaps I shouldn’t be saying this, since she’s a
connection of yours — but I’ve always been one to speak my
mind. That Baroness of yours seemed to me a proud, unfriendly
kind of woman, with a cold look in her eye. I don’t know that
she’d have made good company for a lively young girl like
yourself.”
“You’ve seen her, then?”
“Oh many a time, when she’s driven by my cottage, or
passed me on the road.”
Gerda dared not ask the one question she desperately wanted
answered: Was she alone? Was there a young man with her?
Instead she said, without much conviction, “My mother has
always spoken well of the Baroness.”
“I have no doubt. Folks always speak well of their relatives,
if they have a title in front of their name. Well, that’s neither
here nor there, is it? We must think what to do next.”
“I will write my family a letter,” said Gerda, “and they will
send me money to pay for my keep, and for my journey home.”
“They needn’t trouble themselves about paying me,” said
the coachman’s aunt. “I”m glad of a bit of company, if you want
the truth. But yes, you must write them for ticket money,
straight away. I’ll see that my nephew posts it.” And she bustled
off to her parlour to look for paper and ink.

41
Chapter Seven

T he old woman came to Ritva in the dead of night, wearing


a shaman’s robe and carrying a painted drum. Her face was
scored and furrowed, burned by the sun and the arctic wind to
the colour of dead leaves. Her long hair was grey as ash. She
grinned, showing toothless gums, and Ritva cried out, not in
fear, but in sudden recognition. This was her grandmother
Maija, her mother’s mother, who had died when Ritva was
three.
Ritva knew the old woman’s story. It was Ritva’s story too.
When Maija’s only daughter became pregnant by a blonde
outsider, a bandit-chief, Maija left the tents of her Saami
people and followed her daughter to the bandit’s camp. The
women of the camp remembered old Maija, still, with
admiration. Like all the women of her line, she possessed the
shaman’s gift. But in the soul of Ritva’s mother there was too
much passion, too much heat, and her power had curdled like
spoiled milk. The power in Maija was like the northern lights
— clear and beautiful and without heat.
“Do not be afraid,” said Ritva’s grandmother, who had been
dead these fifteen years. “I have come to teach you a song.”
And she began to beat on her drum, and chant in a cracked
and quavering old woman’s voice.

42
Eileen Kernaghan

Who is the hero who will do battle with the Woman of the North?
Who is the shaman who will break the spell
of the Terrible Enchantress,
Drowner of Heroes and Devourer of Men,
she who is mistress of the Dark Land
beyond the Cave of the North Wind
where earth and day end.
Storm and fog and ice
and the cold of eternal darkness
are her weapons.
She has torn the sun and the moon from the sky
and has hidden them away
in the heart of the stone mountain.
Who is the hero who will journey to her kingdom?
Who is the shaman who can overcome her power?

The drum fell silent, the words of the song trailed away like
wisps of smoke. Ritva was alone. But a faint, half-remembered
odour lingered in the darkness near her bed — a smell of bog
myrtle and reindeer moss and healing herbs.

43
Chapter Eight

My dearest Kat,
I know you will be relieved to hear that I am safely arrived in
Sweden. I have taken lodgings with a most respectable
woman, and you need have no fears on my behalf — but I
pray you, do not tell my family, for of course they believe that
I am with you in Copenhagen!
Forgive me, dear Kat, I must ask you for yet another great
favour. I have enclosed a letter to my family, to be sent from
Copenhagen — will you be so kind as to post it for me? My
mother frets when I am an hour out of her sight. I wish to
reassure her, as I hope I am reassuring you. I know you will
understand that until I find Kai, and bring him safely home
with me, I must resort to these schemes and subterfuges.
There will (I hope) be a reply from my family, sent to your
address. I will write to you again, and tell you where it may
be forwarded.
I trust you are having a splendid time, dear Kat. I’m sure that
all your dance cards are full, and that you have won the heart
of every eligible young man in Copenhagen.
With fondest love,
Your Gerda

44
Eileen Kernaghan

lll

Dearest mother and father,


I have quite fallen in love with Copenhagen! I have seen all
the notable sights, and visited more parks and museums than
I can count on two hands. You will be surprised, on my
return, at how knowledgeable I have become! The shops are
quite splendid, and we have been to . . . imagine it! . . . two
balls already! I am so grateful that you allowed me to visit here
with Kat. I should not have wished to miss such an opportunity!
I wonder, though, if you might be able to send me a little more
spending money? I cannot believe how expensive things are in
the city, and how quickly boots and slippers wear out when
you are walking all day, and dancing half the night! Also, Kat
and I have been invited (such excitement!) to a very grand
affair, hosted, I gather, by people of the highest Copenhagen
society. My best gown, which seemed quite suitable at home,
appears — I have to confess it — just a jot provincial amongst
all these Paris frocks.

lll

Gerda read what she had just written with shame, and dismay,
and a terrible foreboding. To so wickedly deceive her parents,
to abuse the trust of her dearest friend . . . and worst of all, to
discover how easily these lies slipped from her pen! Could any
end justify such unforgivable means? And yet what choice did
she have? Having come so far, she could not turn back. Kai
must be found.
“Here is my letter.” She sealed it, and wrote the address of
Katrine’s Copenhagen relatives in a careful hand. Then she
gave it to the coachman’s aunt. “Will you see that it is sent as
soon as possible?”

45
THE SNOW QUEEN

“Of course,” the woman said. “But it will be some time


before you have your reply. You must make yourself at home,
my dear. Why don’t you go out into the garden and enjoy the
sunshine? I love this time of year, when the pear tree is in
bloom, and all the daffodils out.”
Gerda sat with her morning coffee in the little walled
garden. Drifts of grape hyacinths and narcissi made bright
patches of blue and yellow among the mossy paving stones. In
a sun-drenched corner the first rosebuds were beginning to
swell.
The sight of them brought a lump into Gerda’s throat.
Would she ever again sit with Kai among the rose bushes on
their sunny roof?
She wandered back into the kitchen, where the coachman’s
aunt, arms floured up to the elbows, was kneading bread.
“The Baroness Aurore . . . ” Gerda said hesitantly. “Do you
know where she has her summer home?”
The coachman’s aunt looked round at her. She swiped her
perspiring brow with the back of a floury hand.
“Oh, hundred of miles to the north, they say, beyond the
pine forests, in the land of the reindeer herders. Though why
anyone would choose to live in such a cold, inhospitable place
I can’t imagine.”
Her gaze narrowed. “Why ever do you ask, child? Surely
you’re not thinking of going there?”
“Of course not,” said Gerda. “I only wondered where she
had gone.”
“Best to get yourself home as quick as you can, child,” said
the coachman’s aunt, giving the dough an emphatic punch.
“Much as I enjoy the company, your family must be missing
you sorely.”

46
Eileen Kernaghan

“Yes,” Gerda murmured. “Yes, I suppose they must.” She felt


a sudden spasm of guilt, sharp as a cramp in the belly.
lll

The coachman helped himself to the coffee pot, and a large


slice of the apple-cake his aunt had just set out to cool on the
window ledge. He sat down in the big armchair by the stove,
and put his feet up on a needlepoint footstool.
“Happened to hear some news in town today,” he remarked
through a mouthful of apple-cake.
“Oh yes?” said his aunt, wiping her hands on her apron and
pouring herself a cup of coffee. She sat down in the chair
opposite, leaning forward expectantly.
“The lady from the big house, the Baroness . . . ”
Gerda put down her book. The coachman looked across the
room at her. “You were asking where she goes, summers?”
Gerda nodded wordlessly. Her heart was thudding. She felt
short of breath.
“Seems she goes way up into Norrland. She has a big house
on the Torne River, north of a place called Vappa-Vara. Reason
I know, I picked up a missionary at the harbour, off a northern
ship. He’d just come back from taking the good word to the
reindeer-folk who live in those wild parts. We got to talking,
and he told me stories about this beautiful, rich, fair-haired
woman who had built a great house at the edge of the pine
forest. The reindeer folk are mortally afraid of her, it seems
— they think she is some sort of witch, or sorceress.”
“Well now, I never heard that particular thing said about
her,” observed the coachman’s aunt, appreciatively. “Why do
you suppose they would think such a thing?”
“Well, you must remember, these are poor godless folk, full
of all kinds of heathen notions. And a beautiful woman like

47
THE SNOW QUEEN

that, choosing to live all alone in a great house in the midst of


the wilds — why, it would be an odd thing if they did not think
she was a witch.”
“Well now, Miss Gerda,” said the coachman, “I have found
out what you wanted to know, for what good it will do you.
And I wouldn’t say no to another cup of coffee, if you would
be so kind.”
lll

“How late it is,” said the coachman’s aunt, yawning.


“Are you not ready for bed, child?”
“In a little,” Gerda replied. “May I borrow a book from the
shelf?”
“Why, my dear, help yourself. They are my son’s books; I’m
not much of a reader myself. But he’ll not begrudge you the
use of them, I’m sure.”
Gerda waited until she was sure that the coachman’s aunt
had blown out her candle and settled into her feather bed.
Then she crept to the shelf and took down the heavy, gold-
stamped atlas. Sprawled on her stomach on the hearth rug, she
opened it to Mercator’s map of northern Europe.
A country without roads, without cities. On the west,
uncharted mountain wastes; on the east, a jagged coastline
plunging into the icy northern seas. In between, a land of
rivers, moors and marshlands, and trackless pine forest going
on to the world’s edge. How could she hope to survive in such
a wilderness? And what hope had she of finding Kai?
She shivered and hugged herself. Then she put the book
back on its shelf, lit a candle, and made her way to bed.

48
Chapter Nine

R itva sat up in bed and saw her dead grandmother crouched


in a corner under the pigeon-roosts.
“I have come to tell you a story,” her grandmother said. “It
is a story from the old times, before the southerners came. A
boy went to the shaman’s tent, and asked how he too could
learn to be wise.
“‘If you would be wise,’ said the shaman, ‘you must travel
north to the shores of the frozen sea, where the world ends.
When you return, you must tell me what you have learned.’
“After forty days and forty nights the boy returned.
“‘What have you learned?’ the shaman asked.
“‘That ice is white.’
“‘Only that?’ said the shaman. ‘You must go back.’ And so
the boy travelled again for forty days and forty nights, to the
edge of the world and back.
“‘What have you learned this time?’ the shaman asked.
“‘That ice is cold.’
“‘Go back,’ said the shaman. ‘You have more to learn.’
“The shaman waited for forty days and forty nights, but this
time the boy did not return, for he had travelled too far and
remained too long, and had frozen into a pillar of ice. And the
shaman knew that the boy had found wisdom at last; for he
had learned that ice is death.”

49
Chapter Ten

T he money arrived, along with a cheerful, gossipy letter


from Gerda’s mother. Gerda packed up her few possessions
in her portmanteau and prepared to take her leave. When the
coachman came to drive Gerda to Uppsala, his aunt set out an
enormous breakfast of porridge, bacon, eggs and buns. She saw
Gerda off in a flurry of kisses, and cautions, and tears, and good
advice.
On the stagecoach north from Uppsala Gerda’s carriage-
mate was a small plump woman of sixty or so, with bright dark
eyes and grey hair drawn back in a knot. In her plain dove-grey
gown with pearl buttons up to the chin, she reminded Gerda
of nothing so much as a pouter pigeon.
The woman tucked a bulging carpet bag into a corner,
settled herself into her seat, and turned briskly to Gerda. “And
where are you off to all on your own, my dear?”
“To visit a friend,” said Gerda. She supposed it was near
enough to the truth.
“Oh yes? And where does your friend live?”
“Oh, a long way off. In Norrland, somewhere on the Torne
River, near a place called Vappa-Vara . . . ”
“Indeed! I know it well. That’s all the way into Saamiland,
where the reindeer people live. Well, you will have your
adventures, my dear, before you get to Vappa-Vara. It’s late in

50
Eileen Kernaghan

the year to be setting out on a trip like that. You’ll be running


into the autumn storms soon, and the nights closing in.”
Gerda looked at the woman with interest. “You’ve travelled
in Norrland?”
“Oh, indeed I have, many a time, and a long way north of
that. Ingeborg Eriksson is my name — I dare say you’ve heard
of my books. I was a great one for travelling, in my time —
though with my rheumatics, I’m getting past those overland
trips.”
“Did you go by yourself?”
“Oh yes — it’s best, I think. At first I took along a lady
companion — my family thought it was unsuitable for a young
woman to travel alone. But my companions always seemed to
fall ill a week or so into the journey . . . you have no idea how
inconvenient that can be! My dear, may I offer you some
advice?”
“Of course.”
“When you’re travelling in those parts, you must be sure to
pack your own provisions. I can’t emphasize that too much. It
simply doesn’t do to depend on the hostelry along the way. A
little salt fish, that’s the best you can hope for, and the bread
always seems to be mouldy.”
“What sort of provisions?” asked Gerda.
“Plum pudding,” Madame Eriksson said firmly.
“Plum pudding?” asked Gerda, disconcerted.
“Exactly. You can’t go wrong with plum pudding. I used to
take forty pounds of it, on my longer journeys. It keeps well,
and there’s nothing more nourishing.”
“And what else?”
“What else? Let me see.” The woman began to tick things
off on her gloved fingers, beginning with her thumb. “Lamp
wicks. You can’t have too many of those; you simply can’t get

51
THE SNOW QUEEN

them out in the wilds. Candles, of course. Plenty of candles.


And as to clothing — vests, drawers, petticoats, all of wool;
eiderdown is best for your coat. Make sure it has a fur collar
you can pull up, and sleeves long enough to cover your hands.
In the cold weather I would wear a sheepskin over that, and
finally a coat of reindeer skin. In those climes the last spring
frost comes in the middle of June, and the first one of winter
arrives before the end of August.”
What a sight you must have looked, thought Gerda,
imagining this plump little person in her three thick coats, one
on top of the other.
“Not to mention two pairs of thick stockings,” Madame
Eriksson went on. By now she was on the fingers of the second
hand. “Felt boots — the kind that come up over the knee. A
fur-lined cap, and a few rugs and shawls won’t come amiss.”
“I should never be able to afford to buy all those things,”
sighed Gerda.
“Then,” said her companion, “you’d do best to cut your visit
short. Once the snows come, and the northern nights set in,
you will find you need every bit of that, and more.” She
rummaged in her bag, brought out a bottle of red wine and a
loaf of black bread. “And in the summer, of course, you’ll do
well not to be eaten alive.”
“By wolves?” asked Gerda, alarmed.
“By mosquitoes. You can run away from wolves. From the
mosquitoes, there is no possibility of escape. Well, now, my
dear,” she said, breaking off a piece of the bread and offering it
to Gerda, “we have a good long trip ahead of us. Suppose you
tell me what sends you off into the northern lands.”

As the carriage rattled over the stones Gerda chewed on her


crust, sipped wine straight from the bottle, and told her story.

52
Eileen Kernaghan

The wine was making her too sleepy to think of lies, and it
seemed to her that this grandmotherly woman, with her kind,
uncritical gaze, could be trusted with the simple truth.
“Well,” said Madame Eriksson, when Gerda had finished,
“I must say, I admire your enterprise. Though I’ve never yet
met a man worth going to the ends of the earth for.” She
looked at Gerda with kindly cynicism. “Ah yes, my girl, I see
it in your eyes. You think this Kai of yours is different. Well,
you’re young, you’re entitled to your illusions.” She held out
her hand for the wine bottle. “I worry about you, though,
traipsing off on your own into the wilderness, when you’re
unaccustomed to travel.”
“I will manage,” Gerda said, trying to keep her voice from
trembling.
“I doubt it,” the woman said. “No maps, no provisions, no
money . . . ”
“I have money,” said Gerda.
“Oh, I dare say — but it won’t be enough. Listen,” the
woman said, “if I were ten years younger, I would be tempted
to come with you. As it is — I have a friend who might be
persuaded to help. This adventure of yours is just mad enough
to appeal to her.”
“Help me? How?”
“Well, let’s think what you need. Good advice, for a start.
But then if you were one to listen to advice, you would not
have come as far as you have. I expect the princess could easily
spare a carriage and some warmer clothes. I propose that the
two of us pay her a visit.”
“She’s not really a princess, is she?”
“Oh, every bit of it, her blood is as blue as my magnesia
bottle. She’s a princess in her own right, in a nice little southern
kingdom whose name I’ve forgotten. Married beneath her, you

53
THE SNOW QUEEN

might say, for her husband is only a count . . . why, what’s the
matter with you, child, your eyes are as big as dinner plates.”
“I’ve never met a princess,” wailed Gerda, aghast. “I wouldn’t
know what to say to her. I wouldn’t know how to behave.”
“Nonsense,” said Madam. “A more down-to-earth,
common-sense sort of princess you’d never hope to meet. If
you’re going to make a habit of travelling, my girl, you’ll learn
to get along with people of all sorts, from peasants to princes.
And what’s more you’ll learn to sleep wherever you put your
head down, whether it’s a skin tent, or a goat hut, or a royal
palace.”
“Yes, ma’am,” said Gerda, chastened. Madame Eriksson
drew a book out of her bag and settled back in her seat to read.
Gerda rode the rest of the way in anxious silence, wondering
if she would be expected to curtsy. Whatever would the ladies
of her village say, if they knew that Gerda Jensen had been
entertained by royalty?
lll

The princess sent her landau to the hostelry at Gavle to collect


them. They drove through birch groves, and pine woods, and
down a long avenue of lime trees, at the end of which stood a
copper-roofed manor house surrounded by terraced formal
gardens. On either side of the granite-pillared portico, rows of
mullioned windows were set in an imposing red-brick facade.
A maid in starched cap and apron greeted them. “The
princess will see you in her drawing room,” she said. She led
them through a high-ceilinged entry hall hung with shadowy
tapestries, past rows of bronze sculptures on marble plinths,
and along a carpeted corridor. In the drawing room there were
crystal chandeliers, tall mirrors in gold-leaf frames, solemn
portraits of ancestors in old-fashioned clothes, vases of flowers,

54
Eileen Kernaghan

an elegant green-tiled stove, and airy white curtains caught up


in swags and festoons. At the far end of the room French doors
stood open, with a view of green lawns and rose gardens.
“My dear Ingeborg,” said the princess, rising to greet them.
“How splendid to see you!” She took hold of Madame Eriksson’s
hands and kissed her on both cheeks. “How well you look!”
And she gave Gerda a wide, encouraging smile.
“This young person’s name is Gerda Jensen,” said Madame
Eriksson. “She is a young woman of more courage than good
sense, a quality one meets far too rarely these days.”
“I’m inclined to agree,” said the princess. “I am delighted to
make your acquaintance, Gerda Jensen.”
Gerda rose from her nervous curtsey, and looked shyly at
her hostess. She was small, full-bosomed, tiny-waisted, olive-
skinned. Clusters of glossy black curls nestled at her ears and
the nape of her neck. Her eyes were a velvety brown, with
thick black lashes, her cheeks flushed with good health and
high spirits. Her gown was exquisite — simple of line, but
made of a soft rose-coloured silk brocade. Little rose-pink
slippers peeked out from under the hem.
“Will you both take a glass of wine?” asked this enchanting
creature.
“With pleasure,” said Madame Eriksson, sinking into a silk-
upholstered armchair. And Gerda, who never until this day
had drunk anything stronger than coffee, found herself sipping
wine from a crystal goblet.
Just then a little girl of five or so, a miniature version of the
princess in pink and white muslin, burst into the room. A small
white dog leaped excitedly at her heels.
“Oh, maman,” exclaimed the child, when she saw the two
visitors, “it is the lady who was chased by wolves!”

55
THE SNOW QUEEN

“Odile, my poppet, I should never have told you that story,”


laughed Madame Eriksson, scooping the little girl into her
capacious lap. “I’m sure I must have given you nightmares.”
“Oh, no,” the child assured her. “It was a wonderful story.
My governess never tells me stories like that.”
“I should hope she does not!” said Madame Eriksson. “But
my dear Princess, I must confess I have come to beg a favour.”
“Anything,” said the princess, refilling her friend’s glass, “if
it is in my power.”
“Have you a coach and driver you could spare for a week or
so, do you think?”
“But of course . . . my dear, how exciting! Are you off on
another one of your journeys?”
“Oh, I am not asking for myself. Not this time. No, it is for
Gerda, who is sitting here so quietly and demurely, like the
well-bred young lady she is. She has this wild scheme, you see,
to go off into the northern lands in search of her friend, who
has managed to become mislaid.”
The princess turned to Gerda with lively interest. “All on
your own? Surely not!” She glanced down at the dog, who was
nosing his way into Madame Eriksson’s open carpet bag.
“Odile, for goodness sakes take that creature outside and amuse
him.”
“He smells my supper,” said Madame Eriksson, amused.
“Your supper, indeed! I think we shall manage something
better than that,” said the princess. “But now, Gerda, you must
tell me the whole story, before I die of unsatisfied curiosity.
Here, give me your glass.”
lll

That evening Gerda dined on salmon pâté, and wild duck in


madeira sauce, and cloudberry mousse. She ate alone at a little

56
Eileen Kernaghan

lacquered table in her bedchamber, for Madame Eriksson


declared they were both too exhausted from their trip to be
good company. The plates and tureens were willow-patterned
Chinese porcelain, and the heavy silverware bore the princess’s
family crest. Gerda fell asleep beneath a swansdown
counterpane, in a bed hung with rose-red silk damask. She did
not wake until a maid in a stiff lace cap came in with her
breakfast tray.
lll

In the morning room the princess handed round pastries, and


coffee in delicate chinoiserie cups. “My driver will take you
north along the coast road to Lulea, and then on to Boden
— it’s a garrison town, and my nephew is an officer there. But
beyond Boden is wilderness — two hundred miles of it, to
Vappa-Vara. I don’t suppose you ride?”
Gerda shook her head.
“No, I thought not. Well, I dare say you will have to travel
by cart, then. You’ll find it dreadfully uncomfortable.” She
looked at Madame Eriksson, who nodded in grim agreement.
“Well, perhaps you can go part of the way by boat. I’m sure my
nephew can arrange something. In the meantime, dear
Ingeborg has stripped my cupboards of fur coats and hats and
flannel petticoats. We shall have to find you a trunk for them
all.”
The princess, and Madame Eriksson, and the child Odile,
and two parlour maids and the white dog all crowded behind
Gerda on the manor house steps as the coach-and-four pulled
up. The carriage was lavishly gilt-embellished, and had the
princess’s coat of arms on its door.
“I have drawn you a map of the road to Vappa-Vara,” said
Madame Eriksson, “and perhaps you would like to put this

57
THE SNOW QUEEN

book in your portmanteau. It’s one of mine — I’ve taken the


liberty of signing it for you.”
“May God be with you, my brave Gerda,” said the princess.
“You must promise me, if you ever need help, you will send me
a message.”
“I promise,” called Gerda through the carriage window.
“Did you pack those pairs of flannel drawers?” Madame
Ericksson shouted out, indelicately.
“Every one,” cried Gerda. They all went on waving and
calling out advice as the coachman rattled the reins, the
coachman’s boy leaped up beside him, and the coach moved
off. Gerda peeked curiously into the enormous picnic basket
the cook had packed for her, then settled back with a sigh into
the velvet cushions.
lll

North of Uppsala, it was never entirely dark, nor entirely light.


There was mile after mile of pine forest, and then the trees
thinned, and they came to a desolate country of swamps and
tangled, stunted birch trees, with snow still lying in patches
on the ground. Near Boden, under a leaden sky, the road once
again disappeared into forest, with mist hanging low in the
branches.
But inside the gilded coach, Gerda had rabbit skins to rest
her feet on, and cashmere shawls to wrap around her shoulders.
As the weather grew colder, she put on the ermine-trimmed
hat the princess had given her, and thrust her hands into the
princess’s grey squirrel-skin muff.
By now she had grown used to the creaking and jouncing
of the coach over the rough forest road. She dug through her
basket of provisions for fruit and butter-rolls, then, weary of

58
Eileen Kernaghan

watching the endless grey miles slide by, fell into a comfortable
doze.
She was dreaming that she had found Kai, and that they
were sitting together in the princess’s coach, on their way to
the princess’s manor. Kai’s arm was around her; she could feel
his warm breath stirring her hair. “Thank heavens you came
for me, my brave Gerda,” he was whispering. “I knew one day
you would rescue me from that woman’s vile ensorcelment.”
And suddenly, in her dream, the coach lurched to a spine-
jolting stop. Her sleep was shattered by a confusion of sounds
— loud male voices, the shrill whinnying of the horses, the
coachman shouting.
Someone wrenched open the door of the carriage, seized
Gerda and dragged her to the ground. Her captor smelled of
sweat, and musty skins, and woodsmoke. She could not scream;
a large dirty hand was clapped over her mouth.
“Let her go,” a voice said, in heavily accented Swedish: a
self-assured, commanding female voice.
Hastily released, Gerda staggered. She reached out for the
door handle, clung to it for support.
The bandit who had seized Gerda sidestepped out of the
way as a young woman strode forward. She was an inch or two
taller than Gerda, and in her leather shirt and breeches looked
as strong and broad-shouldered as a man. Her lank black hair
hung raggedly to her shoulders. She had a bone-handled
hunting knife stuck through her belt.
Gerda shrank against the carriage. Close at hand she heard
a shrill, surprised cry, abruptly cut short.
She looked into the robber-girl’s black, mocking eyes. Her
stomach twisted with cramp. Her throat had seized up so that
it was hard to get her breath.

59
THE SNOW QUEEN

The robber-girl’s strong brown hand closed around Gerda’s


wrist and squeezed hard, grinding the bones together. She put
her foot on the wheel and climbed onto the coachman’s seat,
dragging Gerda up beside her. Then she gathered the reins and
cracked the whip with a flourish. Two bandits who had been
holding the horses’ heads jumped out of the way with grunts
of surprise. The horses set off at a trot, and the carriage went
careening along the rough track through the pinewoods.
Behind her, Gerda could hear someone bellowing at them to
stop.

60
Chapter Eleven

R itva felt like a prince up there on the coachman’s seat. On


the floor by her feet was a wicker basket full of sausages
and white bread. She concentrated on driving one-handed
while she delved into the basket wih the other. Then, with her
mouth full of sausage, she turned her attention to the girl.
She was dressed like a princess — or like Ritva imagined a
princess must dress — in a fur-collared velvet coat and fur-lined
boots of embroidered felt. “What are you going to give me for
saving your life?” Ritva asked her in Finnish.
For answer the girl made a whimpering noise in her throat.
“Don’t start blubbering,” said Ritva, reaching for another
sausage. “You’ll ruin that coat.”
The girl clutched her squirrel-skin muff to her chest and
stared straight ahead over the rumps of the horses. Angry red
blotches flared on her pale cheeks. Her mouth trembled.
“You can give me those boots,” said Ritva, lapsing into her
mother’s Saami tongue. “And that muff.” She spoke loudly and
clearly but there was no response. Just then the wheels jolted
over a root. Ritva shrugged, and concentrated on the road.
The coach creaked and shuddered its way over the rutted
track, and after a while they came to Ritva’s father’s hall. It
had been a castle once, a citadel of massive limestone blocks,
but centuries of winter frosts had loosened the mortar and
cracked the stones. Now there were great holes in the wall

61
THE SNOW QUEEN

where ravens nested, and the central tower was riven from top
to bottom as though by a lightning bolt.
One of her father’s men stood gawking as Ritva rattled up
to the gate.
“Look after these horses,” Ritva shouted, tossing him the
reins as she jumped down from the driver’s seat. “And see that
nobody goes near this coach, or I’ll slice up your liver for the
soup.” Ritva had peered inside the coach, had seen the quilted
satin walls, the velvet seats, the rabbit furs strewn like
snowdrifts on the floor. The surly band of cutthroats and
deserters her father called his private army would quickly turn
such luxury into splintered rubble.
She dragged the yellow-haired girl down from the
coachman’s seat and pushed her through the ruined castle’s
entranceway. As usual it was cluttered with skis, snowshoes,
fishing gear, jumbled heaps of wolf and reindeer skins. A guard
dog snarled and snapped at the girl, its growls subsiding into a
whine when someone shouted at it.
The dim, cavernous hall was thick with smoke. One of the
women sat over the low fire that smouldered in the middle of
the stone floor. She was nursing her infant and stirring the
soup-pot with a birchbark stick.
The girl coughed and put her hand over her nose. It occurred
to Ritva that the place must stink, what with all the animals
stabled inside, the heaps of pigeon-dung, the jumbled piles of
half-cured skins and last week’s bones, though she hardly
noticed it herself.
Ritva motioned to the girl to sit down on a bench beside
the fire, and ladled out some soup to warm her belly, with a
crust of black bread to gnaw on. She watched with interest as
the girl ate, sipping the soup so daintily that not a drop spilled
down her chin, breaking off bits of bread and slipping them

62
Eileen Kernaghan

into her mouth, and afterwards wiping her lips and fingers on
a lacy handkerchief.
“What’s that you’ve got there?” Ritva’s mother had crept
noiselessly up behind them.
“None of your business,” said Ritva, not turning round. “Go
away, old woman.”
“That’s no way to speak to your mother.” The shaman
pinched Ritva’s earlobe between thumb and forefinger and
gave it a sharp tug. Ritva slapped the hand away.
“She’s a plump little thing,” remarked Ritva’s mother.
Ritva glanced round suspiciously. “Why do you say that, old
witch? Are you planning to boil her up for your dinner?”
“Plenty of meat on those bones,” observed her mother, with
a gap-toothed grin.
“You’re a horrible old woman,” said Ritva, “and you’re not
getting your hands on her.”
“And what do you mean to do with her?”
“I don’t know yet. But I had to rescue her from my father
— he’d have cut her throat for the sake of her coat and muff.”
Ritva stalked to the fire, where the girl was hunched over
her stew. “What’s your name?” she asked gruffly, in Finnish.
The girl looked up. Her blue eyes were wide and bewildered.
“What do they call you?” Ritva prompted her with a sharp
finger in the midsection.
Still no answer.
She’s an imbecile, decided Ritva, with a pang of
disappointment. Then she thought, maybe she just comes from
some southern country, where they speak a different tongue.
She pointed to her chest. “Ritva,” she said. She levelled a
grimy forefinger at the girl, and raised her brows.
“G-g-gerda,” the girl responded, stuttering with fright.

63
THE SNOW QUEEN

Not an imbecile after all, thought Ritva. What a splendid pet


she will make, this little white rabbit. If anyone tries to come near
her, I will stick my knife in their ribs.
It was growing late, though evening light still seeped
through the chinks in the wall. The women built up the fire,
setting a big grease-encrusted cauldron of soup to boil, and
spitting a brace of hares. Thick smoke curled along the
blackened rafters, seeking a way out. Then the men of the
camp returned, stamping and cursing, and shouting to the
women to bring them food.
Ritva took Gerda by the arm and pulled her into the
shadowy corner under the pigeon-lathes that she had long
since claimed for her own. All the pigeons stirred in their sleep
and began to coo as Ritva walked under their perches, and her
old reindeer Ba nuzzled the girl with his cold nose. Ritva
tickled him with her knife until he backed off.
She took a straw-broom and swept away the day’s
accumulation of pigeon-droppings, threw down some fresh
straw, and spread out her bed of musty skins.
She pulled Gerda down beside her on the straw. The girl sat
hugging herself, as still as a hare run to earth by wolves. Only
her eyes moved, darting anxiously from Ritva to the immense,
echoing, firelit space behind her. Ritva drew her knife from
her belt and thrust it under the rolled up rabbit skin she used
for a pillow. She liked to keep it handy, just in case.
Some of her father’s men had broken into loud, drunken
song. Gerda shivered, and turned her head away. Her teeth had
begun to chatter. “Lie down,” said Ritva. “They won’t bother
us here. Go to sleep.”
The girl squirmed down as far as she could in the bed. Every
muscle was tensed, her breathing fast and shallow. Ritva lay

64
Eileen Kernaghan

awake for a long time, conscious of the small, rigid, motionless


shape beside her.
lll

“What use is she?” snapped Ritva’s mother. “Look at her hands


— she’s never done a stroke of work in her life. I mean to let
Ivar’s son Henrik have her. He needs a wife, and he seems to
have taken a fancy to her, though what he sees in such a pasty-
faced, washed-out creature I cannot guess.”
Ritva imagined Gerda in fat, foul-mouthed Henrik’s
embrace. She felt sick at the thought of it. “You will not,” she
said.
Grimacingly horribly, Ritva’s mother waved her skinning
knife. “Shall I slice off those ears, stupid girl, that will not listen
to good sense? Shall I cut out your wicked tongue, that dares
to say no to your mother?”
“Not if I can help it,” retorted Ritva, stepping out of reach.
“You don’t care about this girl,” said her mother, abruptly
changing her tactics. “You do this to make me angry. In
everything, you defy me. Never have I had a minute’s joy of
you, since the evil day I bore you.”
“Nor I you,” said Ritva, unrepentant.
“Can she cook?” asked her mother.
“What, now you’ll make a hearth-slave of her?”
“Why not? Or is she too feeble even to stir a kettle, or fetch
an armload of wood?”
“What a ridiculous old woman you are,” said Ritva. “This
girl comes to us riding in a gilded coach, dressed like the
daughter of a king, and you would set her to stirring the
stewpot? Clear your head of visions for a minute, Mother.
Think what manner of people she must come from — and
what they might pay to get her back.”

65
THE SNOW QUEEN

Her mother’s eyes narrowed. “You have not spoken to your


father about this?”
“When did I ever speak to my father about anything?”
“Have your pet princess, then, if you must,” said Ritva’s
mother. “Do with her as you will.” Her voice was sullen, but
Ritva had seen the flicker of greed in her face, not quickly
enough concealed. “Talk to her. Find out what place she comes
from. I will find her family.”
“And how do you mean to do that?”
“I may be a stupid old woman, in your eyes, but I have my
powers yet.”
But Ritva knew that those powers were fast fading. Each
time the healing trance or the journey of far-seeing left her
mother more exhausted, as though the return from the spirit
world became more arduous as the mind and body grew more
frail. One day, Ritva thought, she will not return. And it will
be through me that the spirits speak, my body that the spirits
possess.
She thrust away those thoughts, for they weighed heavily
upon her.

66
Chapter Twelve

“H ere, eat,” said Ritva. “You’ll get as scrawny as my old


reindeer.” She ladled some porridge into a bowl and
thrust it in front of Gerda.
Gerda’s stomach twisted at the sight of the grey, slimy mess.
She pushed away the dish and shook her head.
“Stupid thing, you have to eat. Why will you not eat?” Ritva
reached out to put her hand on Gerda’s forehead. “What’s the
matter? Are you sick?” After the first day or so she had given
up on Finnish and now spoke to Gerda in a rough soldiers’
Swedish picked up from her father’s men.
“Not sick. Afraid,” said Gerda.
“Afraid? Of what? Of those drunken louts?”
They sat in the midst of the wreckage caused by last night’s
feasting. One of the bandits still snored in front of the hearth
with his head in a puddle of beer. The women calmly stepped
over him to tend the fire and stir the porridge-pot.
“They won’t dare lay a finger on you. They know if they do
I’ll stick my knife between their ribs.”
“Not only them.” Gerda shot a wordless glance towards
Ritva’s mother. The Saami woman was wearing her shaman’s
robe, decorated with magic signs and hung about with the
skins of small animals. All that night, and all the day before,
she had crouched in a dark corner of the hall, neither eating
nor drinking, speaking to no one and glaring venomously at

67
THE SNOW QUEEN

anyone who dared to approach. With a curved prong of


reindeer horn she beat a slow monotonous rhythm on a round
skin-covered drum.
“What, my old mother?” said Ritva. “She’s all bluff, she
won’t harm you. Anyway, look at her, she hardly has a foot in
this world anymore.”
“What is she doing?” whispered Gerda.
“One of the men has the lung sickness. My mother’s drum
is a reindeer, and she is riding it to the Land of the Dead to ask
for his soul back.”
“Has she always been like that?”
“What, a shaman?”
“I meant, has she always been so . . . ” Gerda groped for a
tactful word, “ . . . so uncivil?”
Ritva snorted. “Uncivil! Is that what you call it, in the
south? If you want to know, she’s an evil, disgusting old woman,
and I hope that next time she goes into one of her trances, she
never comes out.”
“But she is your mother,” said Gerda, appalled.
“So what if she is? Is that supposed to make me like her?”
“Perhaps,” said Gerda, thinking about the wicked
stepmothers in fairy tales, “she is not your real mother?”
Ritva threw back her head and gave a hoot of laughter. “Oh,
she’s my mother, right enough. Who else would have suckled
a brat as horrible as me? But you haven’t told me why you ran
away from home. Did you have a mother like mine, who
thumped your ears and pinched your nose and let you go
hungry when you disobeyed her?”
Gerda had a sudden vision of a cozy, lamplit sitting room,
smelling of beeswax polish and fresh-brewed coffee and
pot-pourri. She imagined her mother’s gentle, anxious face,
bent over a lapful of knitting; the restless flicker of needles in

68
Eileen Kernaghan

her long slim fingers; the way her jaw would tense and her eyes
widen at the sound of footsteps on the walk, the opening or
closing of a door. Tears of guilt and homesickness welled up;
her throat ached. She swiped her sleeve across her eyes. Not
trusting herself to speak, she shook her head.
“So why did you run away?” It was a game for Ritva, this
relentless questioning. She tormented Gerda with her curiosity,
like a cat tormenting a mouse.
“I didn’t,” Gerda said. “My mother is not like yours. She is
kind and good.”
“But you left.”
“Only because I had to find Kai.”
“Then tell me about this Kai. Is he your brother?”
“No.”
“Aha!” Ritva grinned at Gerda, her eyes mocking. “Your
lover, then.”
“No!” exclaimed Gerda. “He is my friend. Only that. I love
him as a friend.”
“Neither your brother nor your lover? And still you followed
him into these wilds?”
“Wouldn’t you search for your friend,” asked Gerda, “if
somone had put an evil spell on him, and stolen him away?”
“I don’t have friends,” replied Ritva. “My old reindeer, Ba
— and the knife in my belt. Those are all the friends I need.”
“How very lonely you must be,” said Gerda. She spoke more
with anger than with sympathy. Truly, she is her mother’s
daughter, Gerda thought — spiteful and mean, caring for no one
but herself.
“I could never have come this far without the help of
friends,” said Gerda. She thought of dear, trusting Katrine,
whose trust she had betrayed; of the coachman’s aunt, of
Madame Eriksson and the Swedish princess. And then, with

69
THE SNOW QUEEN

anguish, she remembered the princess’s two servants, who, but


for Gerda, would still be alive and safe at home with their own
families.
“Come and see Ba,” said Ritva, suddenly jumping up as
though bored with her game.
The reindeer was old, and so thin that his ribs showed.
“Don’t you feed him?” Gerda asked.
“Of course I feed him. He’s skinny because he’s so old. But
I love you dearly, don’t I, you miserable old bone-rack?” So
saying, Ritva tickled the reindeer under the chin with the
point of her knife. The animal regarded her morosely, but did
not move his head. Ritva put the knife away in her belt, and
blew softly through pursed lips. The reindeer lowered his gaunt
head and gently nuzzled Ritva’s neck.
“See how he loves me, my old Ba? He would do anything
for me. He would lie down and die for me, if I asked.”
The poor thing looks ready to lie down and die in any event,
thought Gerda, but was wise enough not to say so.
“But you —” Ritva swung round to stare at Gerda. Her eyes
were bold and black under her heavy brows. “You say you love
this Kai. Would you die for him, then?”
Gerda was about to reply, when it occurred to her that this
wild girl might put her to the test. “He would not ask me to do
that,” she said cautiously.
“But if that’s what it took, to save him?” Clearly, Ritva was
enjoying this game. She stared at Gerda, unblinking,
unrelenting.
Suddenly Gerda was furious. How dare she mock her for
loving Kai? This coarse creature, whose only notion of love
was to hurt and torment?

70
Eileen Kernaghan

“Yes,” she said, defiantly meeting Ritva’s gaze. “If that’s what
it took, I would die for him. Have I not already proven that,
following him to the ends of the earth?”
At this, Ritva made a rude noise. “The ends of the earth!
What could you know about the ends of the earth?” And she
stamped off across the straw-littered floor, raising a cloud of
dust and flies. Gerda met Ba’s doleful, eloquent gaze. She had
the uneasy feeling that the conversation had not been about
Kai, or herself, or the reindeer, at all.
lll

Ritva tossed sleeplessly in the white summer night. Finally she


pushed herself up on one elbow and stared down at Gerda. “So
how did you get here, anyway?” No response. She prodded
Gerda sharply in the ribs, and heard her squeal with surprise.
“Talk to me.”
“What should I talk about?”
“Tell me how you came to be riding in a coach with a coat
of arms, out here in the middle of no place. There has to be a
story in that.”
“There is,” Gerda said. “A long one.”
Someone howled a curse at the far end of the hall. A bench
fell over, and then a table. Bottles smashed.
“Then why not tell it,” said Ritva. “We’ve got all night.”

71
Chapter Thirteen

A t last Gerda came to the end of her tale. Ritva yawned and
lay back, staring up into the rafters.
“All these people who gave you food and shelter, loaned you
their coaches — what did you have to give them in return?”
Half-asleep, Gerda puzzled over the question. “Give them?
Why, nothing. They helped me out of the goodness of their
hearts.”
“Don’t be so stupid,” said Ritva. “They were strangers, not
kinfolk. Why would they help you, unless they wanted
something from you?”
“In my country,” said Gerda, “people do not steal from
innocent travellers. They do not ambush them on the road
and cut their throats. They do not kidnap them and hold them
for ransom. Until I had the misfortune to meet you, I was
treated with nothing but kindness and Christian charity. But
I suppose, having a bandit for a father, you wouldn’t know
about that.”
“He wasn’t always a bandit,” Ritva said. She spoke without
rancour. “Not when he married my mother. He was a soldier
then, in somebody or other’s private army. The way he says it,
he was drinking one night with soldiers from the garrison at
Boden, and they were telling tales about the birkarls of old.”

72
Eileen Kernaghan

Gerda had read in history books about the birkarls — ruthless


armed bands, licensed by the southern kingdoms, who robbed
the reindeer herders in the guise of taxes.
“Well, my father thought this was a fine idea. But instead
of robbing the reindeer folk of skins and the like, he thought
he’d turn the tables by robbing southerners of their gold.” She
added, as an afterthought, “Mostly, though, he does it as an
excuse to kill people.”
“He killed the coachman, didn’t he? And the coachman’s
boy.”
“The coachman is dead,” Ritva said. “As for the boy, I heard
the men complaining that he ran into the woods. Probably the
wolves got him.”
Gerda rolled over, turning her back on Ritva so that the
robber-girl would not feel the thudding of her heart. What if
the wolves had not got the coachman’s boy? What if he had
made his way to Boden? What if the princess’s nephew had
called out his troops and even now was scouring the woods in
search of her? She fell asleep at last, dreaming that she was
home, in her own bed, between clean white sheets.
But as the nights lengthened, and the brief northern summer
vanished in autumn wind and rain, and no one came, that
small hope vanished.
lll

Winter closed in. The wind howled through the pines; snow
clogged the forest paths. The men of the camp settled down
beside the roaring hearth for a winter-long night of drinking.
Gerda’s terror dulled into a numb despair, and finally into
resignation. No one would come to rescue her now. She was
trapped forever in this vast, filthy, Godforsaken place, where
the wind shrieked like a wounded animal through broken

73
THE SNOW QUEEN

walls, and wicked drunken brutes of men staggered and spat


and cursed and fought, and she was at the mercy, always, of
this harsh-tongued, ill-bred, spiteful girl who was her sole
protector.
Now that day and night were the same, Gerda slept as long
and as often as she could. It was her only means of escape. But
even that respite was broken by feverish dreams. She dreamed
of the gnawed bones of the coachman’s boy, lying beside a
forest path under rotting leaves and snow. She dreamed of her
mother, watching thin and forlorn beside her window, weeping
for a daughter who wrote no more letters, and would never
return. And sometimes she dreamed of Kai, whose dark eyes
stared at her from an ice mountain’s blue-white depths,
pleading desperately for release.
There was cold comfort to be had from Ritva. When Gerda
woke in the dark, shivering and crying out, the robber-girl
would mutter a curse and prod her with a sharp elbow, or rap
her irritably on the side of the head. But sometimes it was
Ritva herself who woke, whimpering and trembling like a
frightened animal, in the black depths of the night.

74
Chapter Fourteen

T he antlered man stepped out of the dark huddle of the


pines. The lower half of his body was hidden in a swirl of
ground-mist; his chest and shoulders were covered with a soft
white pelt. Under the wide sweep of his horns, his face was
wise and gentle. In her dream, Ritva spoke to him in the secret
language of the animals. He smiled, and held out his hand to
her. Just as their fingers touched, she woke.
And found that it was Gerda, snuggled beside her in their
rabbit-skin nest, whose small damp hand gripped hers.
“You were talking in your sleep,” Gerda said. She propped
herself up on one elbow and stared down at Ritva. Her
expression was half-curious, half-worried. “Was it in Finnish?
I could not understand a word you said.”
“Stupid one,” said Ritva, yawning. “How should I know
what language I speak in my sleep?”
“It must have been Finnish,” said Gerda, with infuriating
certainty.
“It was not,” said Ritva. “I was talking to my guardian
animal.”
Gerda’s eyes widened. “Oh,” she said, caught off guard.
“What sort of animal?”
“A white elk.”
“I didn’t know you had a guardian animal.”
“There’s a lot you don’t know,” said Ritva, unpleasantly.

75
THE SNOW QUEEN

“Do I have a guardian animal?”


“Everybody does. Even you. I think yours is a little white
rabbit with pink eyes.”
“You’re making fun of me,” said Gerda, offended.
“Of course I am. I like to make fun of you.”
“I know,” said Gerda, her eyes reproachful. “You tease
everybody — me, your mother, Ba. You’re a mean, cruel girl,
and one day God will punish you.”
Ritva gave a howl of laughter. “God! Which god?”
“Why, what do you mean? There is only one.”
“Only one! Well, that can’t be much use to anybody. My
mother’s people have dozens of gods. There are very little gods,
and bigger gods, and great gods like Aijo, the father of shamans;
and Baei’ve the Sun-God, and the God of Thunder, and the
Old Man of the Winds.”
“And where do you find all these gods?” Gerda’s voice was
scornful.
“Where? They are everywhere. They live in the forest, the
river, the hearth fire, in the rocks and bushes — everything
has a god in it.”
I suppose she can’t help it if she was raised a heathen, Gerda
thought. Still, she wondered what their good Pastor Larssen
would think of all this. Little gods who lived in rocks and trees,
indeed! And how Kai would laugh! “Shall we go to church and
pray to the benches and the altar-cloths?” she could imagine
him saying. “Shall we sing a hymn to the door knocker?”
“If you had been brought up among Christian folk,” said
Gerda, “you would know there is only one God, and he lives
in Heaven.”
Ritva sat up in bed. She seized one of Gerda’s plaits and
yanked it so viciously that Gerda gave a shriek of pain. “Don’t
speak to me of the Christian god,” Ritva hissed. “I know about

76
Eileen Kernaghan

him. He is the god of the southerners, who rounded up my


mother’s ancestors, and murdered their shamans and burned
their drums. If you mention him to my mother, she will pull
out her skinning knife and slit your throat.”
Tears of pain and injured dignity oozed down Gerda’s
cheeks. She had long since lost her pocket handkerchief; these
days she did as others did, and wiped her face on a filthy sleeve.
“That’s not how it was,” she said. “The missionaries were
God-fearing men who built schools and churches to teach the
gospel.”
“And dragged the Saami people into those schools and
churches by force, and made bonfires out of their drums,” said
Ritva. “One thing my mother taught me, is to hold my tongue
when I don’t know what I’m talking about.” Gerda felt a rough
hand grasping the wooden crucifix that still hung on its frayed
ribbon at her throat. There was a sharp, angry tug, and the
ribbon broke.
“This is what I think of your God,” said Ritva. And beside
her in the blackness, Gerda heard the brittle snap, snap of
wood.
When Ritva was asleep, Gerda fumbled in the dark for the
broken pieces of her crucifix. Weeping with helpless rage, she
hid them in the damp straw beneath her bed, where she prayed
that Ritva would not find them. They were the only talismans
left to her now, and the only reminders of her other life.

77
Chapter Fifteen

W ater dripped from the eaves, and on the frozen river ice
creaked and groaned. The birch trees budded and the
days lengthened; the sun hung like a yellow flower in the
midnight sky. On the first warm morning Ritva pulled the
covers off Gerda’s bed, seized her by both hands and dragged
her to her feet.
“What’s happening?” yawned Gerda, rubbing sleep out of
her eyes.
“Winter’s over, and both of us stink, and I’m going down to
the river to wash. You’re coming with me.”
Gerda jerked her hands out of Ritva’s grasp and crept back
into her pile of skins.
Ritva stood over her, scowling. “What’s the matter with
you? Are you afraid of water?”
Gerda shook her head. “The men . . . the men will see us.”
“Not today. They’ve all gone off hunting, and they won’t be
back till nightfall. Make haste, lazy one, the morning is half
gone.”
All Ritva had put on that morning was a long woollen shirt,
gathered at the waist with a strip of leather. Bare-legged, she
leaped and strutted down the slope to the riverbank, with
Gerda trailing dolefully behind. The feel of the warm grass
under her bare feet filled Ritva with excitement. At the river’s
edge she pulled her shirt over her head and tossed it to one

78
Eileen Kernaghan

side. Naked, she gave a whoop of joy and leaped into the
stream. The icy water cut like knives into her skin. “Come on,”
she shouted to Gerda, splashing water onto the bank.
Slowly Gerda peeled off her grimy layers of skirts and
petticoats, until she stood shivering in the grey, bedraggled
remnants of her shift.
Ritva stopped splashing. Covered with gooseflesh, she stood
knee-deep in the frigid stream and stared at Gerda. How could
she have failed to notice? Through the winter, all Gerda’s
childish plumpness had vanished. Her face, once round and
flushed with health, was wan, her eyes dark-circled. Her limbs
were white and thin as birch-saplings, her skin taut-stretched
over flaring ribs and jutting hip-bones.
Ritva’s belly tightened with dread. She knew all too well
that when you lost flesh like that, sooner or later you died. She
had seen it happen often enough with pigeons and rabbits. No
matter how she coaxed them with crumbs or leaves they would
turn their heads away, and before long she would find them
lying cold and stiff in the straw.
Ritva clambered up onto the bank. “It’s too cold,” Gerda
whispered through chattering teeth. Her arms were wrapped
around her narrow chest.
“You’re cold because you’ve no fat on your bones.” Fear
sharpened Ritva’s tongue. “Go on, put your clothes on. Why
are you so skinny? We feed you, don’t we?”
“I suppose.” Gerda’s lower lip trembled.
“Then why are you not eating?”
“How can I eat when I’m so miserable?”
“Miserable? You have a warm bed to sleep in. You have
plenty of food to eat, and no work to do. Why should you be
miserable?”

79
THE SNOW QUEEN

“Because,” said Gerda, with weary patience, “I am not one


of your pets, to be tied up with a rope and tormented for your
amusement. I came here to find Kai. At night I dream that he
is calling to me, pleading for my help. And you’ve kept me
here, month after month, locked up like a rabbit in a cage.”
“What do you mean, locked up?” Ritva was enraged by the
injustice of this. “The door is open. If you hate it here so much,
why don’t you leave?”
Now it was Gerda’s turn to be indignant. She snatched up
a petticoat and yanked it angrily over her head. “Well, for one
thing, you promised to cut my throat if I tried to run away.”
“Yes, well,” said Ritva. “Maybe I said that. I didn’t think
you’d believe me.”
lll

“The little one is sick,” said Ritva’s mother. She spoke with
interest, but without much concern. “Her spirit has wandered
halfway to the Land of the Dead.”
“Do you think I cannot see for myself?” snapped Ritva. “Old
woman, you must go and fetch it back.”
“Huh!” said her mother, showing wide gaps in her bottom
teeth. “You ask that of me, you who never speaks a word of
kindness to me? Can’t you see I am a tired old woman, who is
hanging on to her soul by a thread? Such a journey would be
the finish of me, for certain.”
“Then I will go myself,” said Ritva.
Shrewd black eyes peered out from their nests of wrinkles.
“You? You think yourself a shaman, girl? You have much to
suffer, before you can wear these robes, or ride this drum.”
“The power is in me,” Ritva said. “I have seen visions. My
guardian animal has come to me in the night.”

80
Eileen Kernaghan

“Easy enough, to let your soul go free,” said her mother. “But
have you the power to call it back? I have seen others, who
banged on a drum and thought they were ready for the journey.
They are wandering yet, on the road to the Dead Lands, and
their bodies have withered away to a bundle of hair and bones.”
“I want to heal her,” Ritva said.
“Then let her go. It’s her heart that is sick, not her body.
She pines like a wild thing kept on a chain.”
“That’s what she said,” Ritva muttered.
“Then listen, for once. What use is she here, to anybody?
Not even Henrik will want such a sad, skinny stick of a thing.
Let her go now, before another winter sets in. Before she dies
in this house, and her wandering spirit haunts our doorsill.”
lll

Ritva woke in some nameless hour of the night. Even the


pigeons slept; there was no sound in the great hall but the faint
snap of embers on the hearth. Her forehead felt sticky with
sweat; her bones ached and it was hard to draw her breath. The
thick stagnant air of the hall was like a blanket against her
face. At last she got up, pulled on her boots and crept out into
the luminous summer night.
She walked for a long time, wandering aimlessly along forest
paths, filling her lungs with clean, pine-scented air, letting the
night wind cool the fever that burned inside her. She felt dazed
and disoriented, scarcely aware of her surroundings; she had
no idea how far she might have strayed from the castle.
Something was drawing her deeper and deeper into the trees,
something that would not let her rest or turn back.
Near morning, she found herself in a small mossy clearing
in a birch wood. The sun cast long blue shadows under the
trees, where snow still lay in rotting patches. Never had she

81
THE SNOW QUEEN

felt such bone-deep exhaustion. She sighed, and sat down on


the damp ground, resting her head on her knees.
It could have been minutes, or days, that she huddled there.
And then, as though her name had been spoken, she looked
up.
The bear reared on his hind legs, an immense and terrifying
shape, black as shadow againt the silvery wall of birches. Ritva
could smell the pungent wet odour of his pelt, feel his rank
breath on her face. He lashed at her with one of his enormous
paws. She felt his claws peel the flesh from her face and the
scalp from her head, shred the clothes from her body. She
shrieked in pain and terror as muscle and fat and tendons were
ripped away. And then she stood shuddering in her naked
bones. Her ribs clattered together; she looked down at her feet,
saw the delicate framework of white twigs, the polished white
knobs where her ankles joined her feet. She began to count all
the bones in her body, giving each one a name — not in the
Saami tongue, or in Finnish, or in any other human speech,
but in the secret language of the animals. When she had
finished, she felt no more pain, nor was she conscious of the
whistling of the night wind between her ribs, the gnawing of
the pre-dawn chill on naked vertebrae. She was flooded with
calm, and lightness, and power; freed of everything that was
transient, unessential; pared down to the hard imperishable
bone.
And now she could hear all the voices of the forest calling
to her.
“Hurry, hurry,” howled the wind-spirit. “Would you spend
another winter shut up in your father’s house?” And the river-
spirit joined in with her murmurous, insistent voice, “Go
quickly, Ritva. This is the adventure you’ve dreamed of.” The

82
Eileen Kernaghan

grasses, sly and insistent, whispered, “Life is short, Ritva.


Tomorrow will be too late.”
Only the rock-spirits, stolid and earthbound, said “Stay,
Ritva, stay. You must listen to us, for we are the oldest and
wisest. What is this southern girl to you, that you would risk
your life for her? She prays to the Christian god, who burned
your drums and drove your mother’s people into hiding. Let
her go alone into the winter lands. Let her god save her from
the wolf’s jaws.”
But the trees called out to her with all their voices joined,
like a great chanting. “We are wiser than the rocks, for we are
the children of the World-Tree. Our trunks join under earth
with air; our branches hold the sky up. Go, Ritva. Travel our
hidden paths. We will protect you.”
lll

The light had changed. Her throat was parched, her bladder
ached, her belly churned with hunger; she guessed that she had
slept the day away, and it was evening again.
When she reached her father’s hall she found Gerda
hovering anxiously in the forecourt.
“Thank goodness,” Gerda said. “No one knew where you’d
gone — I was sure the wolves had eaten you.”
“Not wolves,” said Ritva. She felt light-headed and weak,
but unaccountably cheerful. “A bear.”
Gerda’s eyes widened, but before she could open her mouth
to speak Ritva had seized her by the elbows and was dancing
her madly through the gate and into the hall. “We’ll rescue
your Kai, little rabbit,” panted Ritva, half out of breath. “I have
made up my mind to it.” The evening stew was simmering on
the hearth. Ritva dipped out a ladle-full of broth, blew on it,
and gulped it down. Then she began spearing chunks of meat

83
THE SNOW QUEEN

and vegetables straight out of the kettle on the point of her


knife. “Where’s my mother?” she asked, with her mouth full.
“Gone gathering mushrooms,” said one of the women.
“Ah,” said Ritva. “She’ll be out in the forest, then. All
night, did she say?”
The woman shrugged. “Most like.”
“Good,” said Ritva, and as the women of the camp watched
in horrified delight, she stepped over the invisible line that
marked the boundary of her mother’s boasso, her sacred space.
She lifted the shaman’s robe from its hook, and settled it
over her shoulders. It had a pungent, sweetish smell of
medicinal herbs, and cured skins, and sweat. Then she picked
up her mother’s drum of bent wood and reindeer hide. Never
before had she held it in her hands, or looked so closely at it.
It was decorated with all kinds of signs and pictures — gods,
humans, magic animals, hunting scenes, runic symbols —
drawn in the red juice of alder bark. When her mother put a
piece of wood on the tight-stretched drumskin, it danced about
over these magic signs and foretold the future.
Ritva squatted in front of the drum. She drew a long breath,
then picked up the reindeer horn prong and began the ritual
that for so many years had disturbed her dreams. All through
that night she chanted, and beat upon the drum. The world
slipped away from her. Her flesh dissolved; her bones turned
to air. She felt herself rising like smoke through the hole in the
roof over the boasso. Above her was the Pole Star, that pinned
in place the vast tent of the sky; below her, the shattered roof
of her father’s hall; and beyond, the winding ribbon of river
and the dark sea of pines, spreading out to the world’s rim. Her
mind was flooded with a white fire that burned through
darkness like the arctic sun. She thought of the far-seeing that
her mother’s people called sjarat, when the air was so clear that

84
Eileen Kernaghan

distances seemed to shrink, and the far seemed close at hand.


But this was a gift of seeing infinitely stranger and more
powerful than sjarat. Nothing was hidden from her gaze. She
could see through solid earth and rock to the hidden world of
the dead, where her mother had so often journeyed; but she
knew that Gerda had no desire to travel in that grim land.
Instead, she must chart her a path over forest and swamp and
snowfield to the farthest, unknown edges of the world.
She was clinging to the back of a white elk, her guardian
spirit, and the land moved like water beneath her. The air was
alive with the crackling, whispering music of the stars. She
flew through forests of larch and pine locked fast in the jaws
of winter, a universe of trees unbroken by any path, where the
eyes of wolves gleamed like yellow lanterns through the falling
snow. She crossed vast swamps and treeless mossy wastes. She
soared over fields of moon-white ice under a sky as black as a
raven’s wing. She saw glittering cliffs of ice rising out of an
iron-dark sea. All across the sky the northern lights rippled
and danced like a luminous curtain of silk. Snowflakes with
the shapes of nameless animals devoured the breath upon her
lips. Ice-daggers pierced her lungs. And at last, at the edge of
the heavens, where earth and sky joined, she glimpsed the
white windswept palace of the Woman of the North.

85
Chapter Sixteen

G erda sat up, bleary-eyed and half-asleep, in the pre-dawn


gloom. “What time is it?” she muttered crossly. For a
moment or two, in the bewilderment of first waking, she
thought she was at home in her own goosedown bed, under
her clean white counterpane. But then she heard the cooing
of the pigeons, smelled dung and woodsmoke, felt a rough
hand shaking her by the shoulder. With a now-familiar
clenching of her stomach, she remembered where she was.
“Get up,” hissed Ritva. “Make haste. It’s time to go. We
must saddle Ba before my mother wakes.”
Through all the months of her captivity Gerda had been
desperate to resume her journey, regardless of its perils. Now,
on the morning of departure, she felt her courage and her
stubborn resolve wavering. Already the trees were turning red
and gold; before long the first fierce squalls of autumn would
sweep down over the hills. And yet it was the best time to
travel. The roads were dry, the skies clear; the mosquitoes were
gone, and the blackflies yet to come. These were the weeks
when rich folk travelled north to their hunting lodges, and the
pickings were good for Ritva’s father and his men. This last
week the camp had been empty but for the women and
children, and a few boys and old men left to guard their
chieftain’s crumbling domain.

86
Eileen Kernaghan

“Get up, little rabbit.” Ritva tossed a much-mended woollen


tunic into Gerda’s lap. “Are you maybe changing your mind?
Well, it’s too late for that.”
Gerda fumbled with the tunic lacings. “Ritva, are you sure
you know the way?”
“We follow the Northern Lights, little rabbit — north to
the edge of the Frozen Sea. My spirit flew on ahead to find the
path, remember, and a long cold hungry journey it was.”
While Ritva went to fetch Ba, Gerda groped in the straw
under the bed until she found the pieces of her crucifix.
Though they were beyond repair, the wood gone soft and
spongy with damp-rot, she wrapped them carefully in a scrap
of deerskin and put them away in her pack.
Old Ba gave them a sad, resigned glance when they laid a
folded blanket and wooden pack-saddle over his bony spine,
and laced on his saddle baskets. His muzzle was worn smooth
with years of browsing for moss in the winter snows; his eyes
had a tired, heavy, half-blind look.
Gerda watched as Ritva stuffed the saddle baskets full of
warm clothes and stealthily gathered provisions — dried meat-
strips, coffee, fur mittens, fur-trimmed caps, rain-capes to wear
over their tunics when the weather turned wet and cold. As
well, she strapped on two pairs of skis, woollen blankets to
serve as bed-covers or tent-cloths, and two heavy, pungent
wolf-skin coats. Finally, she bound the tent poles up into two
bundles and attached them to either side of the saddle so that
they trailed behind like the tail of a bird. Hanging from the
saddle pommels were various bits of cooking equipment — a
coffee grinder and kettle, a battered pot. With plenty of small
game, and fish in the streams, they would not go hungry.
That first morning, as they crept out of the camp, they could
feel the cold breath of approaching winter; but when the sun

87
THE SNOW QUEEN

came up, the sky was a deep unbroken blue. The golden leaves
of the birches shimmered in the slanting autumn light. Gerda’s
heart pounded; she felt dizzy and light-headed. She was like a
caged bird, suddenly released into the wide, bright air.
lll

At first the day’s marches left Gerda bone-weary, aching in


every joint, but now, as her appetite returned, so did her
endurance. It was as though she were recovering from a long,
exhausting illness. Striding along beside Ba and Ritva in her
grass-lined Saami boots, she was filled with a nervous energy
that lightened her steps and made her heart beat faster. She
felt, now, that she could face whatever hardships lay ahead.
They spoke little as they travelled, but from time to time,
in a burst of high spirits, Ritva would start to sing in a husky,
tuneless voice. Most of her songs were rude soldiers’ ditties that
made Gerda blush and cover her ears; but sometimes, in a
meditative mood, she sang snatches of old rune songs, or
hummed and improvised her way through a Saami joik.
Thus Gerda learned of Stalo the Giant and his wife Lutakis
the Treacherous; and of the Ulda who lived at the bottoms of
lakes and rode on sleds drawn by white reindeer a-jingle with
a thousand silver bells. Or sometimes the words were Ritva’s
own invention: “Who is the hero who will journey behind the
Cave of the North Wind?” she would chant exuberantly,
keeping time to her loping stride. “Who is the hero who will
break the spell of the Terrible Enchantress?”
There were whortleberries and lingonberries in the bogs,
and the bilberry bushes were heavy with fruit. In the pine
forests, in the shade of rotting stumps, huge pale mushrooms
sprang up like ghosts. They fished for perch and pike in the

88
Eileen Kernaghan

streams and ate them with bilberries stewed into a sauce, and
they boiled strong, bitter coffee over their small fire.
Beyond the birchwoods and the pine forest lay high bare
tundra, rolling endlessly before them like a moss-green meadow.
One early evening they came to a lake set into a deep bowl of
white-peaked mountains. The near side of the lake was lit by
a faint blue glow, while the farther shore was washed in vivid
rose-coloured light. A solitary turf-covered, dome-shaped
dwelling, a goattieh, stood at the edge of the forest facing the
lake. It looked like a small grassy hill with a thread of white
smoke curling out of the top.
“We’d better let them know they have guests,” said Ritva,
as they drew near. She called loudly through the doorway of
the goattieh, “Is anyone there?”
“Only me, and the mice,” said a good-humoured voice.
They ducked in through the narrow entranceway, stepping
around a stack of firewood. Every inch of the floor was carpeted
with birch branches, except for the hearth in the centre of the
room. There, an old woman sat surrounded by pots and pans
and cauldrons. She was stirring something in a blackened
kettle that hung on a long sooty chain suspended from a roof
beam. Further along the beam were rows of dried cod and half-
dried laundry. The smell in the goattieh was a rich mixture of
smoke, boiled coffee, reindeer hides and fish.
Bright black eyes peered at them from a leathery, high-
cheekboned face. “Come in, come in,” the woman said. “I’ve
just made a fresh batch of cakes, in case anyone should happen
by.”
She poured strong salted coffee for them, and gave them flat
bread baked on the hearthstones, and strips of smoked fish,
and stewed reindeer meat. Everything, Gerda noticed, was full

89
THE SNOW QUEEN

of reindeer hairs, but nonetheless tasted delicious after their


long journey.
“You must stay with me tonight,” the old woman said.
“There is a shed behind the goattieh where you can tie up your
beast.” When they had devoured the last hearth-cake, the
woman gave them reindeer hides to spread over the birch
branches for their beds.
“Now then,” she said, settling herself comfortably beside the
hearth, “you must tell me what brings you to my humble door.”
Gerda glanced at Ritva. Where to begin?
“I am helping my friend, because a woman has stolen her
lover,” said Ritva in a matter-of-fact voice, ignoring Gerda’s
indignant glare.
“Ah,” said the old woman, grinning. “A romance. And who
is this woman?”
“She is called the Baroness Aurore,” said Gerda. There
seemed little point, now, in contradicting Ritva’s version of
events.
“That’s what she may call herself,” said Ritva, “but my
people know her by another name. My dead grandmother sang
me a song about her. She is the Woman of the North, the
Terrible Enchantress. She has taken Gerda’s lover away to her
kingdom at the northernmost edge of the world, and is holding
him captive.”
“And how do you happen to know this?” asked the old
woman, pouring herself another cup of coffee.
“I sent my spirit on a journey, riding on the back of a white
elk, and I saw him with my own eyes, in her ice palace at the
world’s rim, where the earth and sky meet.”
“Ah,” said the old woman, as if this was an entirely
reasonable explanation. “Well, if you like I can tell you a story
about this woman. It’s only what I have heard, mind, and there

90
Eileen Kernaghan

are a great many stories in the world — you must decide for
yourself which ones you want to believe. They say she was one
of the wise ones who dwelt in the northern wastes, who lived
in solitude with their books and manuscripts, and practised
their wizard’s arts. But you must be strong of spirit to deal with
magic — otherwise, where you thought to be its master, instead
you become its servant. She was a powerful wizard, but not
powerful enough to control her magic, and in the end it
possessed her. Now they call her the Drowner of Heroes and
Devourer of Souls. Storm and fog and the icy cold of eternal
darkness are her weapons. It was she who did battle with the
magician Väinö when he tried to share her power. Once, they
say, in a fit of spite she ripped the sun and the moon out of the
sky and hid them away beneath a mountain.”
Gerda, who had been listening in silence, thought of what
Kai — cool, rational, level-headed Kai — would think of all
this. “I don’t believe in wizards, and sorceresses,” she told the
old woman. “They are tales to frighten children.”
“Ah, well, little one,” sighed the old woman. “Is it better,
or worse, I wonder, to die at the hands of an enemy you don’t
believe in?”
“I only meant,” said Gerda, confused, “that she is a woman,
like any other — though cleverer, perhaps, and able to seduce
people into doing what she wants. But I don’t believe she has
magic powers.”
“Oh, don’t you now?” murmured the old woman. “Well, I
have no opinion, one way or another. I stoke my fire, and stir
my soup, and tend to my own affairs. No doubt that is why I
have lived as long as I have. But you’re on the right road — I
have heard that she likes to spend the early autumn at her
lodge in Finnmark, before she returns to her winter palace.”
“How much farther to Finnmark?” Gerda asked.

91
THE SNOW QUEEN

“Oh, you have a long way to go yet — a hundred miles or


more — but if you hurry, maybe you can catch up with her.
There is a woman in Finnmark who can help you more than I
— a woman of power. I will give you a letter of introduction.
Have you a bit of paper about you?”
Ritva looked blank. Paper and pen were tools as exotic to
her as spears and skinning knives were to Gerda. Out of habit,
Gerda felt where her skirt pocket would have been, in an
earlier existence. She shook her head.
“No? Never mind,” said the old woman. She reached up and
unhooked a dried codfish from the beam. “This will do in a
pinch.”
Face screwed with concentration, she used the point of a
knife to scratch a series of runes on the back of the fish. “Mind
you don’t lose this, now,” and she gave it to Ritva to put away
in her pack.
lll

Day by day they moved farther out of autumn into winter,


trudging northward through a landscape of low hills covered
with snow-clad pines, and over frozen marshes dotted with
stunted fir. The days were grey and murky, the long nights
glittering with starlight. Ba foraged under the powdery new
snow for dried lichen and hidden summer greenery, digging
down with his hooves and then thrusting his nose into the
reindeer-moss beneath. They pitched their tent among tall
rocks or clumps of trees — anywhere they could find shelter
from the sudden snow-squalls that swept down without
warning.
Then one day, in early dusk and driving snow, they came to
a little goattieh huddled in the shelter of a cliff. There was no
door, only a narrow window covered by a piece of hide, with

92
Eileen Kernaghan

firelight flickering behind. Ritva knocked boldly at the


window, and after a moment someone pushed aside the hide
and squinted out at them. “Come in, come in,” a voice croaked.
“Be quick, before all the heat gets out.”
“I cannot leave my reindeer out here for the wolves to eat,”
said Ritva.
“You can keep one eye on him through the window,” the
voice said. Ritva tied Ba’s reins to a stunted tree and clambered
through the window, with Gerda following.
The voice belonged to the oldest, smallest woman Gerda
had ever seen, a tiny wrinkled, wizened, toothless creature, all
nose and chin and bushy white hair like a witch in a fairy tale.
And yet there was nothing fearsome about her. Her eyes, as
bright as river stones, were clever and kind.
“Why don’t you have a door?” asked Ritva.
“Why would I want a door? My kinfolk bring me whatever
I need to live, and hand it through the window. I never go out
that way. If I ever leave, it’s by the smoke-hole.”
Gerda glanced up at the roof in puzzlement. It was true, the
old woman was almost small enough to escape through the
smoke-hole, but were those old bones agile enough for such a
leap? Then, catching Ritva’s eye, she understood: it was not
the old woman’s body but her spirit that came and went
through that narrow hole.
The air in the room was stifling, choking. Gerda felt her
whole body bathed in sweat under her heavy coat. The two of
them began to peel off their winter garments, layer by layer,
until they were down to tunics and trousers.
“Put your boots to dry on the hearthstones,” the woman
said.
“We’ve brought you a message,” said Ritva. She looked a
trifle foolish, holding out the stiff, smelly fish. But the old

93
THE SNOW QUEEN

woman accepted it gravely, and read the runes with as much


attention as if they were written on the finest deckled
parchment.
“I see,” said the old woman. She dropped the cod into the
soup pot. “Well, my young ladies, I hope you have not bitten
off more blubber than you can chew.”
“I beg your pardon?” Gerda said.
“My friend the Saami woman tells me you have come
seeking the Enchantress of the North. She and I are old
enemies, and knowing her powers, I fear for the souls of two
such innocents as yourselves.”
“I know who you are,” said Ritva, suddenly. “You are the
woman who binds the winds. My mother spoke of you. She
said you knew how to tie all the winds of the world together
with a bit of twine, and when you choose to let all of them
loose at once, forests topple, and the roots of the mountains
creak.”
“No offense to your mother,” said the old woman, “but what
a lot of nonsense people talk!”
“Can you teach me to bind the winds?” asked Ritva,
pretending she had not heard.
“What for?” asked the woman slyly. “Are you planning a sea
voyage?”
“No,” said Ritva. “But if I am to rescue Gerda’s friend from
the Enchantress, I will need all the weapons I can find.”
“But this is not your battle,” the woman said. “It is Gerda’s.”
Ritva looked at her with startled disbelief. “What, that little
one? My little rabbit? How will she fight the Terrible
Enchantress? That is a task for heroes, for women of power.”
“Like you? But Ritva, there is more than one kind of power.
Never underestimate the power of innocence, of a good and
trusting nature.”

94
Eileen Kernaghan

Ritva gave a shout of raucous laughter. “A trusting nature?


Old woman, how long would I have survived if I had a trusting
nature? The quickness of my wits, the knife in my hand, my
two swift feet, that’s what I trusted.”
“Gerda trusted you. And you repaid her trust. As did
everyone she met. How else has she come so far, survived so
much, and remained unharmed? Unlike you, my girl — you
will always have to fight for what you want. Maybe you will
get it — but never without a struggle, never without cost.”
“She survived because I saved her. My father would have
slit her throat, or married her to some drunken lout who’d have
beaten her black and blue.”
“And why did you save her?” asked the old woman. “Was it
only a whim, because you were bored with tormenting your
mother and your poor old reindeer, and wanted a new pet?”
“Yes,” Ritva started to say, and then faltered, staring at the
old woman, whose level gaze, in return, seemed to see clear
through Ritva’s skull. “No,” she admitted. “At first I thought
I wanted her as a pet, someone to come running when I
snapped my fingers . . . ”
“But instead . . . ?”
Ritva grinned, half-sheepishly. “Instead, it was me who
came running.”
The old woman gave a small, satisfied sigh. “You see. You
see what power she has. You will have your part to play, my
girl. But if the boy’s soul is to be set free, it is your little rabbit
who must do it.”
“But first we must find the Enchantress. They say she has a
lodge at the edge of the Frozen Sea.”
“Well, as to that, I fear you have arrived too late. You will
need to make that sea-voyage after all. She has left her lodge
in Finnmark and returned to her palace, which is somewhere

95
THE SNOW QUEEN

north of Spitzbergen, beyond the Cave of the North Wind, in


the midst of the Frozen Sea.”
Gerda’s heart felt like a lump of ice in her chest. To have
come so far, to have suffered so much, and then to be told that
the worst part of the journey still lay before them . . .
“Where did you learn this, old woman?” Ritva asked.
The woman looked sharply round at her. “And where did
you learn your manners, my girl? Maybe the wind told me,
whistling through the smoke-hole. Isn’t it enough that I have
told you what you wanted to know?”
Ritva stared down at her boots, abashed.
“Just over there, behind my house, is a stream flowing north.
Follow its banks until it joins a river. Follow the river north
— it will lead you to a fjord where cod fishermen come to
mend their nets. And (this with a mocking glance at Ritva)
“if you want to know where I learned this, I made the trip with
my kinfolk many a springtime, when they took the reindeer to
graze on the high tundra above the sea.”
“And then?”
“Follow the cliff path down to the shore. If you are lucky
you may find a boat to hire. But you must go quickly, before
winter comes to the Frozen Sea and the pack ice closes in.”
“Gerda, help me put up the tent,” said Ritva. “We’ll sleep
beside Ba, and leave at first light.”
lll

“Wait,” said the old woman as they were preparing to set out
in the morning. She reached through the window and thrust
something into Ritva’s hand. It was a small reindeer-skin
pouch, with a drawstring of twine. “No, no, you must not open
it yet,” she shrilled, as Ritva, curious as always, tried to loosen
the three knots that held it closed.

96
Eileen Kernaghan

“When?” asked Ritva. She held up the pouch and peered at


it. To all appearances it was empty.
“You will know when the time comes,” said the old Finnmark
woman.
“Now go with the wind, for time is wasting.”

97
Chapter Seventeen

T hey pushed north along the riverbank beyond the last


straggle of stunted birch, crossing bleak stretches of tundra
where nothing grew but grey, prickly reindeer moss.
Thus they came at last to the edge of the land, where a
windswept bluff overlooked an endless, heaving waste of iron-
grey water. Below them was a desolate shoreline, half-glimpsed
through fog — but neither village, nor fishboats, nor any sign
of human habitation were to be seen.
Gerda stared down through the mist in stricken silence.
This was what her wilful stubborness had led them to. They
could go no further; must they turn, now, and retrace their
steps across those empty miles of marsh and forest, with the
northern winter settling in?
“The old woman was mistaken,” she said at last. “No one
comes here. There are no fishermen. There are no boats.” Her
throat ached with shame and self-pity. “I was wrong to bring
you here. It’s all my fault.”
Ritva’s reply was lost in a sudden gust of wind. Gerda leaned
closer. “You were not wrong,” Ritva said, her hands cupped
around her mouth. “In my dream-journey, on the back of the
white elk, I flew over this place. I saw boats, and fishermen.
The old woman spoke the truth.”
A steep, stony path led down the side of the bluff into a
rocky cove, sheltered by the fjord’s high flanking cliffs. The fog

98
Eileen Kernaghan

grew thicker as they descended, swirling and billowing around


them. Underfoot was a treacherous floor of smooth round
stones, slick with damp and seaweed.
“Maybe around that point . . . ” said Ritva, not very hopefully.
She picked her way gingerly across the rocks and disappeared
beyond a promontory jutting almost to the water’s edge. “Come
and look, come and look!” Gerda heard her shouting after a
moment. Her voice was shrill with excitement.
Around the point was another, larger cove; and just offshore,
pitching and swaying on the surge of the incoming tide, lay a
sloop with furled sails. She was flying the blue Norwegian
cross.
Ritva danced up and down on the rocks. “I told you there’d
be a boat!” she shrieked.
“Not a boat, Ritva, a ship! A proper sailing ship.” Gerda
could just make out the letters on the hull: the Cecilie.
On a narrow strip of sand out of reach of the tide a dinghy
was beached. Beside it crouched a blonde-bearded man who
appeared to be mending a sail.
Gerda clambered onto a tumble of weed-slimed rocks and
waved her arms. “Hallo,” she shouted in Danish, over the
clamour of wind and waves. “Hallo! Can you hear me?”
The man glanced up from his work. At the sight of Gerda,
his mouth fell open with such a comical look of surprise that
she began to giggle — helplessly, foolishly, out of sheer relief.
The man got to his feet and strolled toward the two girls.
He was a big, burly man, with a leathery wind-tanned face. He
looked up at Gerda and Ritva with quizzical blue eyes, and said,
in good Danish, “How can I help you, my young friends? If it’s
the rest of your herd you’re looking for, I haven’t seen them.”
At that instant Gerda saw herself, and Ritva, through the
sailor’s eyes — two half-grown boys dressed from head to foot

99
THE SNOW QUEEN

in skins and furs, feet big and shapeless in grass-stuffed boots,


nothing showing under their caps but chapped lips, windburned
cheeks, a few greasy locks of cropped-off hair.
Gerda hesitated, waiting for Ritva to reply; but Ritva, oddly,
was hanging back, looking uncertain and ill at ease.
Gerda drew herself up as tall as she could, met the sailor’s
bright blue gaze, and said, with all the boldness she could
summon, “We’re not looking for our reindeer, we’re looking
for work. Do you have work to give us?”
The man laughed. “Well, we’ve not much need for cabin-
boys, unless the cook could use a hand. From the sounds of it
you’re Danish-born, like me — and we’re both of us a long haul
from Copenhagen. Further still, before this voyage is over —
we’re bound for Spitzbergen Island.”
“As are we,” said Gerda.
“Not for the walrus hunt, I’ll be bound.”
Gerda shook her head. The best lie, she thought, is the one
that lies closest, in most particulars, to the truth.
“I must go to Spitzbergen in search of my elder brother,” she
said. “My mother is a widow, and we are her only two sons.”
“And what is your brother doing on Spitzbergen? There is
nothing there but rock and ice — and walruses.”
“And lichen,” said Gerda. “It seems there is also quite a
large quantity of that. My brother is a student of botany, and
he has gone to Spitzbergen to classify the various sorts of lichen
according to Dr. Linnaeus’s rules of taxonomy.”
“I hadn’t heard about that,” said the sailor.
“No, I dare say you wouldn’t,” said Gerda gravely. “The
expedition was privately funded, and the sponsor wished to
avoid publicity.”
“Yes, I see,” said the sailor, who quite obviously did not.

100
Eileen Kernaghan

“For fear of attracting the attention of rival botanists,”


elaborated Gerda, warming to her subject. “But something has
gone amiss, we have had no word for months, and we fear that
the expedition has come to disaster. My poor mother has been
distraught. She can neither eat nor rest. And so I have travelled
all the way from Copenhagen in search of my brother.” She
paused for effect. “Or his unfortunate remains.”
lll

“It looks like you’re in luck,” said the blonde sailor. “The
Captain says we can spare a couple of hammocks in the fo’c’sle,
and you can earn your passage by fetching and carrying for the
cook.”
“And our reindeer?”
The sailor gave a snort of laughter. “What, that old bag of
bones? Turn him loose and let him forage.”
Gerda was glad that Ritva understood so little Danish. “He’s
too old and too tame to fend for himself,” she said. “We can’t
leave him behind.”
“Well, we’ll see what the Captain says about that,” said the
sailor.
The Captain, who luckily had a sense of humour, let them
tie Ba up in the Cecilie’s cargo hold. “Better hope we don’t run
into pack ice,” he told Gerda. “If we get trapped, he’ll go in
the stewpot.”
“I understand,” said Gerda unhappily. Ritva blew in Ba’s ear
and tweaked his nose to show her affection; then they left the
old beast with a handful of reindeer moss, and settled themselves
on deck among the crates and barrels. For Gerda there was a
comforting familiarity in the seacoast smells of tar and hemp
and brine.
“What’s a walrus?” Ritva wanted to know. “Can you eat it?”

101
THE SNOW QUEEN

“I dare say,” replied Gerda, “if you were hungry enough. But
I think they are hunting them for their ivory. I’ve seen a picture
of one — it’s a huge creature, big as an ox, with two great long
tusks like an elephant’s, and it lives in the sea.”
“Elephant?” said Ritva blankly.
“Oh dear,” sighed Gerda. She launched into a description
of an elephant, from illustrations she remembered studying in
her natural history books.
“Don’t be so stupid,” said Ritva. “You know there’s no such
beast. There’s no such thing as a walrus, either.” She leaned
back against a barrel of salt beef, closed her eyes, and went to
sleep.
lll

Of the first day of the voyage, they remembered little. A stiff


wind came up and set the vessel to pitching and heaving.
Too wretched with seasickness to move or talk, they lay in
their hammocks in the dark airless fo’c’sle, half-choked by the
reek of their own garments and the pungent stench of whale-oil
lamps.
When they woke next day the wild tossing of the ship had
subsided. They climbed out onto the deck into a fierce blaze
of sunshine. The sea was calm, and green as meadow grass, a
shimmering light-drenched expanse upon which a few huge
ice floes floated gracefully as lily pads. In the distance they
could see icebergs looming like mountains of blue-white glass.
“So you’ve found your sea legs, have you?” said the first
mate. “Get below, the pair of you — the cook wants to know
where you’ve been hiding.”
In the galley, the cook kept them busy stoking the fire,
scrubbing pots, stirring porridge, chopping vegetables for the
stew.

102
Eileen Kernaghan

“Might as well have stayed home,” grumbled Ritva, peering


queasily into a kettle of salt cod. Her face still had a faintly
greenish look.
As they sailed northwest towards the coast of Spitzbergen,
the sky darkened again, and the wind rose. Soon the surface
of the sea was littered with thousands of ice floes, like huge
white platters that collided and crunched together with a
ceaseless noise of scraping and grinding, piling one on top of
the other and up-ending and congealing into walls and towers
and parapets. By next morning they were surrounded by a
pitching, growling, churning immensity of ice.
As the wind grew stronger, the current battered their ship
against the whirling floes. The Cecilie feinted and tacked,
scurrying after corridors of open water, which narrowed and
closed as they approached. Meanwhile the air grew misty, and
the cold drizzle that had been falling throughout the day turned
suddenly to snow.
All night Gerda lay awake in her hammock, listening
fearfully to the grinding and grating and thudding of the ice.
Now and then the ship’s timbers groaned, and the vessel
shuddered like a wet dog. Before dawn the noise had grown to
a steady thunder. Feet pounded into the fo’c’sle. Lanterns
bobbed and weaved in the dark as the watch roused the rest of
the crew.
Gerda rolled to the fo’c’sle deck and fumbled for her boots
and coat. Ritva was still asleep, cocooned in her hammock
with her blanket pulled over her head. Gerda shook her by the
shoulder till she stirred, groaned, and sat up.
“What do you want?” snarled the robber-maid, clawing her
hair out of her eyes.
“Get up — we all have to get up. I think we’re abandoning
ship.”

103
THE SNOW QUEEN

Someone held up a lantern close to Gerda’s face. She


blinked in its sudden glare. “Here, get moving, you two — get
out on deck.” All around her Gerda could hear orders being
shouted, things being shifted, the scrape of heavy objects
across the boards.
lll

Gerda and Ritva paused for a moment at the top of the ladder
to ease their aching shoulder muscles and catch their breath.
The wind had died, but the air was bitter cold, searing its way
into their lungs. Everywhere on the foredeck stood bundles of
fur garments, bedrolls, oil lamps, cartons of canned goods,
muskets and harpoons. All the galley equipment — pots, pans,
kettles — had been stacked nearby. The crew were dragging
the last boxes of equipment and sacks of provisions from below
decks. Gerda looked up, saw that the sails and rigging were
coated in frost. The sun was a faint pink stain on the horizon.
And then she saw the ice — a greyish-green jumble of walls
and slabs and ridges, rising level with the rails and stretching
as far as the eye could see. Amidships snow was piling up above
the rails, and as she watched, the whole loose powdery mass
toppled over onto the deck. She clung to Ritva in terror as
their ship was ground and squeezed and twisted, and her
shrieking timbers torn apart. The Cecilie’s bow shot up in the
air, her stem was wrenched sideways as though caught in a
gigantic vise.
“Get to work,” someone shouted at them, and startled out
of their panic, they took hold of a sack between them and
dragged it over the rails, onto the ice.
Just then the ship gave a kind of groan and listed further
onto her side. Abruptly Ritva let go of the sack, and without
a word turned and raced back to the ship.

104
Eileen Kernaghan

Long anxious moments passed. At every creak of the timbers


Gerda’s stomach twisted itself into a tighter knot. Another
minute, she thought . . . one minute more and I will go after
her.
And then Ritva reappeared, leading the old reindeer over
the tilted railing onto the ice. He was trembling, and his eyes
rolled wildly in their sockets, but he seemed unhurt.
“Oh, praise Heaven,” cried Gerda, running to meet them.
Without stopping to think, she threw both arms around Ritva.
“I was so afraid you’d got trapped.” She felt Ritva stiffen, heard
her hiss a warning, and remembering that she was no longer
Gerda Jensen, but a cook’s boy, she dropped her arms and
hastily stepped back.
“We nearly didn’t get out,” said Ritva. Her tone was matter-
of-fact. “One side of the hold is caved in, and it’s a wonder this
poor old brute wasn’t crushed as flat as a hearth-cake.”
She tickled Ba absent-mindedly behind his ears to calm
him. Snorting, he rubbed his nose against her cheek.
lll

By afternoon the ship was all but stripped of supplies.


Everything, including three large sledges and two of the boats,
had been carried out onto the ice, and canvas tents were
thrown up.
Gerda was too exhausted to spare much thought for
tomorrow. She ate the bread and butter and chocolate that was
passed around, drank the whey milk the cook had warmed over
a blubber lamp.
How could she have imagined the Captain was joking
when he talked of being trapped in pack ice? Then a dreadful
thought occurred to her. That was not the only joke the

105
THE SNOW QUEEN

Captain had made. She sought out the first mate, who was
driving tent pegs into the ice.
“You must not kill Ba. He is a good and faithful beast, and
will serve us well if we must walk across the ice to Spitzbergen.”
The first mate looked round in a puzzled way. Then he
grinned. “What, that old reindeer? No, lad, we are well
provisioned, he won’t go in the pot yet awhile. And I doubt
we’ll be walking as far as Spitzbergen.”
That night Gerda and Ritva stood with all hands in the
shadow of their crushed ship, listening to the captain speak. A
cold silvery mist was rising around them; the wind, keen as a
knife, riffled the men’s beards and tugged at the corners of the
tents. Their breath smoked.
“It’s not as bad as it seems,” said the captain, though his
tired, strained face belied those encouraging words. Perhaps,
thought Gerda, he hopes with calming speeches to ward off
the panic that seizes men who are trapped in the arctic wastes.
She had read about that paralyzing fear in explorers’ tales; she
had never thought to experience it herself.
“Mr. Stemo’s been aloft with his spyglass,” the captain was
saying. “He’s spotted what looks like an island, no more than
twenty miles off. We’ve plenty of provisions — and when those
run out, they say the flesh of arctic foxes is good as venison,
and a polar bear or two will keep us alive for months. Plenty
of icebound sailors before us have survived the winter cozily
enough.”
“Aye, and plenty starved, and froze as stiff as kipfish where
they lay,” Gerda heard one sailor mutter; but he kept his voice
low, so only those standing nearest him heard, and gave him
nervous grins.
Next morning they set out across the pack ice in search of
land. With canvas bands strapped across their chests, the men

106
Eileen Kernaghan

took turns hauling the two salvaged cutters and three heavily-
laden sledges. It was slow, hard, treacherous going, dragging
those cumbersome loads hour after hour over the ridged and
buckled icescape. The boats were weighed down with tents,
cookstoves, kettles, stewpots, fur-lined deerskin sleeping bags,
spare boots and moccasins, caps and mittens, tobacco,
ammunition. On the sledges were barrels of salt meat and
hardtack; casks of flour and oil, and dried cloudberries to ward
off scurvy; hogsheads of wine and beer.
They sank to their knees in mush-ice, edged their way
around hummocks, nervously skirted cracks and fissures with
black water showing through. Ritva trudged silently beside
Gerda, sullen-faced but uncomplaining. Ba’s load was lighter
now; their own gear had been lost with the ship.
When darkness overtook them the sailors threw up tents on
the ice, and they crawled into their clammy bedrolls. Gerda
slept little that night. All around her she could hear the ice
creaking and groaning. She thought of children in her own
village who had ventured onto the frozen Sound at break-up
time, and had been swept out to sea. How fragile it was, how
impermanent, this brittle crust of ice on which she lay. How
long before it began to splinter, shatter, letting the bottomless
black waters break free?
But in the morning, waking to a glittering white world
under a cloudless sky, her spirits lifted, and that afternoon they
reached solid ground.
They dragged the sledges onto a grey beach littered with
huge boulders brought down from the icefields. Scattered up
the treeless slopes were brilliantly coloured, lichen-encrusted
rocks, and bright clumps of saxifrage blooming amid patches
of snow.

107
THE SNOW QUEEN

“Is this Spitzbergen Island?” Gerda asked one of the sailors,


with faint hope. He shook his head. “Some Godforsaken rock
in the middle of the ice, not big enough to be on the charts.”
The crew hoisted the Norwegian flag, and then they
gathered around a driftwood fire to eat their evening meal of
pemmican stew. “It looks like we’ll be spending the winter
here,” grumbled the seaman sitting next to Gerda. “I thought
all along we were pushing our luck, so late in the season. It
looks snug enough now, but wait until midwinter, when rations
run short, and hoarfrost grows on our faces while we sleep.”
“Well, it was walruses we came for, and walruses we’ve got,”
said the first mate dryly, as they listened to the roaring and
snorting of the great sea-beasts.
In the morning Gerda and Ritva made themselves useful by
collecting driftwood and dry birds’ nests for fuel, while the men
went out with muskets to lay in a store of meat and skins for
winter. Then the crew set to work to build a driftwood hut,
sinking the floor three feet into the ground, and chinking the
cracks in the walls with gravel and moss. For the roof they used
walrus skins stretched over a driftwood rooftree and held in
place with stones suspended from rawhide thongs. To enter the
hut they crawled on hands and knees through a tunnel and
then pushed their way past heavy bearskin curtains. Inside
there were plank beds covered with bearskins, and blubber
lamps that shed a smoky light.
lll

“You know we can’t stay here,” said Ritva.


“I know,” Gerda mumbled into her pillow. She was warm at
last, her belly was full; she could think of nothing but sleep.
“We must find Kai . . . but Ritva, first let me rest a little.”

108
Eileen Kernaghan

“Rest all you like — your precious Kai has waited this long,
he can wait a little longer. But I meant, we can’t spend the
winter here. How long do you think it will be before they
discover we are women, not boys?”
Gerda rolled over and gazed blearily up at Ritva. “And what
if they do?”
Ritva snorted. She parroted Gerda’s words in a high,
mincing voice. “‘And what if they do?’ Can you still be so
innocent, after spending a winter in my father’s hall?”
“Oh, surely not,” said Gerda, shaken. “These are not bandits;
these are honourable men. They would never molest a Danish
citizen.”
“You think not?” said Ritva. “They are men, like all other
men, and we’ll be shut up in the dark with them from now till
spring. I keep my knife in my sleeve, and you’d better do the
same.”
Now Gerda was wide awake. “And when they run out of
food, they will eat Ba.”
“That too,” said Ritva grimly. “We must go soon, before the
Long Night sets in.”
“But how shall we travel?”
“As before. On foot. Northward, across the ice. We must
find the Cave of the North Wind. Beyond that lies the Snow
Queen’s Palace.

109
Chapter Eighteen

F or weeks Gerda and Ritva had been gathering lichen and


dried herbage for fodder, and grass to line their boots. They
lamented the loss of their skis and tent, their fishing gear and
pots and kettles, abandoned in the Cecilie’s hold, but Ritva
was a determined scavenger and an accomplished thief. There
were candles and tins of chocolate stuffed under her pillow,
and stolen friction matches in her pocket, wrapped up in a
scrap of sealskin to keep them dry. Hidden away in an ice-chest
among the rocks were strips of seal and walrus meat pilfered
bit by bit from the cook’s stores.
“We won’t starve,” said Ritva with satisfaction, as she added
another handful of ship’s biscuits to the cache behind her bed.
“Now hope that the sky stays clear, so we can find our way by
the Pole Star . . . ”
“And by this too,” said Gerda. She reached under her
blankets.
“What’s that?” Curious, Ritva prodded the object in Gerda’s
hand.
“A compass,” said Gerda, with a trace of smugness. “I saw
it in one of the smashed boats, and it seemed a pity to leave it
behind.”
“What’s it for?”
Gerda looked at her in astonishment. “You mean you’ve
never seen a compass?” She held it up in the murky lamplight.

110
Eileen Kernaghan

“Watch the needle. It points the way straight to the North


Pole. When you have a compass, you don’t need to see the
stars.”
lll

The night sky glittered like a gigantic chandelier as they crept


out of the hut and loaded their hoarded provisions into Ba’s
saddle-baskets. Fresh snow lay thick underfoot, and ice-glazed
drifts were packed to the top of the shelter. Ba pushed his nose
into Ritva’s palm, and stamped his hooves as though impatient
to be off. Swaddled in sweaters and reindeer tunic and fur-lined
wolfskin coat, Gerda felt almost too cumbersome to walk, but
she could feel the sharp sting of the icy wind on her face, and
when she took off her mitts to tighten Ba’s laces, her fingers
turned blue and numb.
The quivering compass needle pointed their way north.
Everything known, familiar, had been left behind in the
walrus-hunters’ hut. The only sounds, now, were the shrilling
of the wind and the crunch of snow under their boots, and from
time to time the ominous rumble and screech of shifting ice.
Sometimes they felt shockwaves running beneath their feet,
as though somewhere in the distance immense slabs of ice were
toppling.
The moon came out and flooded the broken snowscape
with its chill white light. Never had Gerda imagined a scene
so beautiful, or so forbidding. There was something dreamlike,
hallucinatory, about this northward journey. Always before
there had been lakes and rivers, hills and forests to help them
chart their way. Now there were no more landmarks, and the
thin shell of ice upon which they walked was like a vast
unfinished puzzle, the pieces endlessly lifted and turned and
shuffled by a giant hand.

111
THE SNOW QUEEN

Gerda had not thought it was possible to be so lonely.


Though she was grateful for Ritva’s steadfast presence, each of
them, trudging silently through that frozen world, was locked
in her own solitude. Is there anything more frightening, Gerda
mused, than to be utterly alone with one’s own thoughts? It
was no wonder that arctic travellers panicked and went mad.
I will not think, she promised herself. I will not think of
anything at all. If she let herself dwell for so much as an instant
on the journey ahead, she knew she would fall to her knees on
the ice and weep with helpless terror.
When they were too exhausted to go on, they threw up a
makeshift shelter with poles and blankets, wrapped themselves
in reindeer hides, and took turns to sleep. With daylight,
Gerda saw that they had been lying on a narrow island of solid
ice surrounded by a crazy-quilt of thin cracks. Here and there
she could see gaping fissures with black water showing through.
She roused Ritva; they fed Ba, breakfasted on some frozen
strips of walrus meat, drank some melted snow, and plodded
onward.
That second day dawned clear and windless. Through the
brief hours of sunlight they trudged over ice-rubble and plains
of soft loose snow. The sky changed from a bright wintry blue
to turquoise, and then to ultramarine. On the southern horizon
a pale red sliver of sun vanished in mauve-coloured haze. Soon
the last of its light faded.
lll

“Oh, look,” said Gerda, awestruck, as the black sky filled with
swirling ribbons and darting, flickering shafts of rainbow
colour. “Ritva, look, the northern lights!”
“I see them,” said Ritva impatiently. She added, with sour
irony, “Why are you whispering? Who’s going to hear you?”

112
Eileen Kernaghan

And Gerda realized that her voice was as hushed as if she were
in church.
Somewhere in the near distance there was a thunderous
crash; the ice shuddered and rocked beneath their feet. Ritva
caught hold of Ba’s collar as he reared in panic. In the
shimmering light of the aurora they saw a huge crack opening
up not twenty paces ahead.
An ice-block the size of a cottage thrust halfway out of the
fissure, and then slipped back. There was a grinding, splintering
sound, and with a jolt the ice tilted sharply beneath them.
Suddenly everything seemed to be moving, shifting, eddying.
It was as though some huge sea-creature was threshing wildly
beneath the ice.
Gerda’s heart gave a sick lurch as she watched a black,
windbroken expanse of water widening before them. Ever
since they had abandoned the Cecilie this was the thing she
had dreaded most, the fear that had haunted her restless sleep.
They were adrift, at the mercy of wind and tide, on an ice floe
hardly bigger than the Princess’s swansdown bed.
Gerda tugged off one of her mittens and groped for the
compass. They seemed to be moving in an erratic but more or
less northerly direction. “God is looking after us,” she told
herself sternly. If she clung to that thought, perhaps she could
slow the frantic thudding of her heart. Aloud, she said, “We’re
drifting towards the Pole, Ritva. You’ll see, it will be all right,
maybe the sea will carry us all the way to the Snow Queen’s
palace.”
There was no answer. She turned to look at Ritva. Frost
glittered on the woollen scarf that half-covered the robber-
maid’s face. Above it, her eyes were wide and terrified. She was
leaning against Ba, her hip pressed into his bony flank.

113
THE SNOW QUEEN

She is more frightened than I, thought Gerda, with a sudden


shock of realization. She is more afraid of the sea than I was afraid
of the wilderness, or the robber’s camp.
A fierce gust from the northeast sent their ice-raft spinning.
They were moving faster now. Gerda stared at the compass
needle in dismay. They were travelling steadily southwest,
losing whatever distance they had gained.
Gerda sent up a silent, panic-stricken prayer. “Please, God,
let the wind shift again. Please, God — send us a wind from
the south.”
And then she remembered: a doorless hut, the smell of
smoke and dried fish and reindeer stew, and an old woman
putting something into Ritva’s hand. What had she whispered
to them, that old woman who kept the winds of the world
bound up in a sack? When the time comes, you will know.
“Ritva, where is the bag the Finnmark woman gave you?”
“What?” Ritva clung to Ba’s collar, as a shipwrecked sailor
clings to a sinking mast.
“The skin bag. Do you have it still?”
Ritva nodded. Still clutching Ba with her other hand, she
dug awkwardly under her coat and the tunic beneath.
Gerda seized the pouch, and with numb fingers picked
clumsily at the first of the knots.
Sudddenly the pouch began to swell like a blown-up bladder,
the skin growing parchment-thin as it stretched to twice,
thrice, ten times its size. “Help me,” Gerda shouted, tightening
her grasp on the strings. The bag, still swelling, swayed and
tossed above her like a giant hot-air balloon. Feet planted
apart, backs braced, they struggled to hold the bag against the
insistent tug of the wind. Then, just as it was about to lift them
both off their feet, there was a shrill hiss, like steam escaping,
and some immense, invisible thing shrieked its way out.

114
Eileen Kernaghan

In the open channel before them, water churned and swirled


as though stirred by a gigantic spoon; columns of water spun
upward, glittering with starlight. And then suddenly the wind
seized them, spun them round, propelled them into another
widening channel, where the current caught them in its teeth
and swept them northward.
All the rest of that night they drifted towards the Pole Star.
It was so bitter cold, now, that hoarfrost grew on everything
— on Ba’s hooves and antlers, on the saddle-packs, on the
shoulders of their wolfskin coats. Their eyelashes froze; their
lungs ached.
No sun rose that morning; before dawn an icy fog, thick as
oat-porridge, had settled around them.
Then, towards afternoon, the mist thinned, and straight in
their path, towering hundreds of meters against the steel-grey
sky, they saw a mountain of black, ice-fissured rock.
At that moment their ice-floe began to spin wildly, like a
leaf caught in a whirlpool. Ritva and Gerda clung to each
other, and to Ba, as wind and water tossed and whirled them
faster and faster towards the black mountain’s base. But just as
it seemed they would be dashed to bits against the rocks, a
narrow opening, a cavern mouth, rushed up to meet them, and
the sea, capricious as ever, sucked them straight into the
mountain’s heart.
Abruptly, the wild motion stopped, and they found
themselves floating in a huge, vaulted space filled with a
ghostly bluish light. On either side rose black, frost-streaked
walls of granite. Pillars of ice stood in ranks, like watchful
giants; long, glinting clusters of icicles dripped from the roof.
Far ahead they could see a faint grey glimmer, a way out.
And then, waking somewhere in the dim grottos along the
cavern walls, came the north wind’s voice. It began as no more

115
THE SNOW QUEEN

than an indrawn breath, a sigh, a gentle whisper of air in that


echoing silence. But swiftly, surely, it gathered strength. Its
sound, now, was the shrilling of the storm through snowbound
passes, the creaking of masts in a black squall, the blizzard
rattling in frozen shrouds. It was the cry of a wolf, a curlew’s
scream. It was the beating of enormous icy wings. The wind
tore the words from their lips, the breath from their lungs. It
battered their fragile raft of ice against the glistening cavern
walls.
Then, as suddenly as they had entered, they were through,
like a cork exploding from a bottle.
On the other side of the mountain, beyond a narrow channel
of dark water, lay a world of utter emptiness and silence, a
world of profound night. The moon hung like a great pewter
dish in a cobalt sky. Trackless snowfields, stained with violet
shadows, stretched away to the dark line of the horizon, where
they vanished into a silvery mist.
For a long moment neither could find breath to speak.
Finally, in a tired whisper, clutching the robber-maid’s mittened
hand for comfort, Gerda said, “We’ve done it, Ritva. We’ve
passed through the Cave of the North Wind. We’ve come to
the Snow Queen’s country, where earth and day end.”
And yet, strangely, she felt nothing — neither relief, nor
joy at their survival. Sick with cold and exhaustion, she was
aware only of an awful hollowness in her stomach, a sinking
dismay at what still lay ahead.

116
Chapter Nineteen

N o winds blew, in this dark and silent country behind the


north wind’s cave. The only sounds were the faint snuffling
of Ba’s breath and the crunch of his hooves through the falling
snow. To Gerda’s blurred, exhausted vision, those huge flakes
seemed to grow larger and larger, taking on fantastic shapes,
like knotted serpents, or many-headed beasts.
They pushed on through loose powdery drifts, sinking up to
their knees. And softly, silently, relentlessly, the snow fell.
They had come to a place outside of time, beyond geography:
where snowfields flowed on and on under the frozen stars to
the world’s rim, where earth and heaven meet.
“I can go no farther,” said Gerda in a faint, pleading voice.
She was past weariness, at the edge of collapse. “Please, Ritva,
let me rest for a little.” She had lost all feeling in her hands
and feet. Her chest ached; she could feel the muscles of her
legs quivering with fatigue. She had forgotten what it was like
to sleep.
“Don’t be a fool, if you stop, you’ll freeze,” Ritva snapped at
her. “A few more miles — ”
“Or a hundred, or a thousand?” asked Gerda, in despair.
“No. Remember, I made this journey once before, in my
vision.”
And then the snow stopped, and the sky cleared. They
could see the stars now, an infinite number of glittering

117
THE SNOW QUEEN

pinpoints in a high dark canopy. And all at once the sky was
ablaze with arrows and archways and rippling curtains of flame.
In the northern distance, across the shadowy snowfields, stood
towers and turrets and parapets of crystal, glimmering rose-
pink and gold and apple-green.
lll

Snowdrifts clung to the window ledges of the Snow Queen’s


palace. The tall arched panes glittered with a wintry, ice-blue
light. The great doors of crystal and silver stood ajar, unguarded;
a powdering of snow filmed the milk-white marble tiles of the
courtyard within.
No hearthfires burned in those vast, chill rooms — only the
cold and eerie flames of the aurora borealis, blazing down
through crystal skylights, flickering across the icy floors. They
could hear the faint glassy tinkle of chandeliers, the whistling
of the wind down endless, empty halls. There was a kind of
music, too — high, keening, crystalline notes infinitely,
piercingly sustained, like tones struck on a goblet’s rim. The
sound was like a knifeblade in the base of Gerda’s skull. She
clapped her hands over her ears to shut it out.
Nothing had prepared Gerda for a palace so magnificent —
and so utterly devoid of warmth and comfort. No one human
could live in this place, she thought. And she shuddered at a
sudden chilling intimation: living here, what might Kai have
become?
Tears of weakness, exhaustion, desolation, leaked from her
eyes, and froze into beads of crystal on her cheeks. The cold
had crept into her muscles and bones, had wrapped itself round
her heart.
lll

118
Eileen Kernaghan

From wall to wall, in the Great Hall of the Snow Queen’s


palace, spread a lake of ice. The surface was fractured into
thousands of interlocking pieces, like a gigantic Chinese
puzzle. In the middle of the hall stood a tall, spare figure in a
white ermineskin coat.
Gerda’s heart began to race; suddenly she felt dizzy and
faint. She clutched Ritva’s arm, half-leaning against her for
support. “It’s him,” she whispered through numb, chapped lips.
“It’s Kai.” And then, in bewilderment: “Ritva, whatever can
he be doing?”
She moved closer, stepping cautiously over the broken
surface. As she watched, Kai sank to his heels, crouching
awkwardly on the ice, and with both hands prised up a flat,
heavy, puzzle-shaped piece. Straightening with the slow,
painful effort of an old man, he dragged the ice fragment for a
few meters, hesitated, and laid it down again. Then he stood,
head bent, seemingly lost in thought.
“Kai,” Gerda shouted out to him. “Kai! It’s me, it’s Gerda!”
Her words bounced back to her, tauntingly, from the frost-
rimed ceiling, the glassy white walls. The air crackled with
cold. Kai’s head lifted for an instant, turned slightly towards
her. She drew in her breath to shout again. The cold pierced
her lungs. But Kai had looked away, was staring down at the
ice at his feet.
“Go to him, fool,” hissed Ritva. She put her hands on
Gerda’s shoulders, gave her a determined shove.
The broken ice crunched under Gerda’s feet. Her breath,
freezing in front of her face, whispered like torn tissue paper.
“Kai — don’t you know me? Won’t you look at me?” She
could hardly speak for the huge, aching lump in her throat.
The bent figure lifted its head. Red-rimmed, dark-shadowed,
Kai’s eyes seemed to stare straight through her. Gerda clasped

119
THE SNOW QUEEN

his gloveless hands in her own. They were bloodless, brittle as


frozen twigs, blue-white with cold.
He was like a figure carved from ice: blind, deaf, unfeeling.
He stooped, and began to shuffle some small jagged pieces of
ice from one place to another, as though trying to see a pattern
in them. There was a terrible sense of futility, of defeat, in his
stiff, painful movements. It was as though he had picked up,
and rearranged, and set down those same pieces of ice a
thousand times before.
“Kai. Talk to me. Tell me what you’re trying to do.”
He looked up, and at last something stirred behind his
clouded pupils.
“It is the Game of Reason,” he said. His voice cracked, as
though he had not used it for a long time.
Gently, patiently, cradling his icy hands in her own
fur-mittened ones, Gerda asked, “This Game, Kai — does it
have a purpose?”
His eyes searched her face, as though there too he sought
some pattern he could recognize.
“To spell out a word,” he said.
“What word, Kai?”
He gazed down at the ice-puzzle in tired perplexity.
“I don’t know,” he said. “That is what I must discover. If I
can only make the puzzle spell out the right letters, I will
comprehend everything, all the knowledge in the world will
be mine. This is what the Baroness Aurore has promised me.
But I have been re-arranging the pieces for a very long time,
and try as I may, I can’t make them fit together.”
“Shall I try?” asked Gerda.
He gave a hoarse bark of laughter. “You? What can you do?
Will you spell out a poem about summer roses?”

120
Eileen Kernaghan

“You are cruel,” said Gerda, but she spoke without malice.
His words had lost their power to wound her. This was not Kai,
this creature of ice that the Woman of the North had created
in Kai’s image.
When she looked down at the shattered surface of the lake,
she saw that every broken fragment of ice was like a mirror,
and in each one she could see an image of her own face. How
strange and ugly those reflections were — her features
grotesquely lengthened, flattened, twisted into monstrous
shapes. Was this how Kai saw her? Was this how he saw the
world, through the distorting lens of the Snow Queen’s magic?
She thought, what if after all this ugliness is the true reflection, and
everything I have found beautiful in the world is a false image, a
foolish lie I have been telling myself?
And then a sudden gust of wind came shrilling across the
ice, so intensely cold that it bit through Gerda’s garments of
skin and fur and wool, and clawed its way into flesh and bone.
She gasped with the ferocity of it; shuddering, she clutched her
scarf across her face.
A woman was approaching, gliding swanlike over the frozen
lake in a silver-sequined gown. Ice crystals glittered in her
loose pale hair, on the shoulders of her ermine cloak. She was
tall and slender and beautiful. Her skin was white and delicate
as camellia petals, her eyes the glacial blue of sea-ice.
“Well, children, you have found your way at last. Let me
congratulate you on your perseverence.”
The Snow Queen’s voice was as cold as the wind that shrills
across the arctic wastes.
“What have you done to Kai?” Sick with anger, Gerda
shrieked the question at her.
“Done? I have given him what he wanted most in the world,
to look into the Mirror of Reason. And should he succeed in

121
THE SNOW QUEEN

solving my puzzle, then he will know as much as I, and will


have nothing more in the world to wish for.”
“He will know everything in the world, and feel nothing,”
Gerda said. She realized as she spoke that she was no longer in
awe of this woman, nor afraid of her powers. She had come too
far, had survived too much. “You’ve made a monster of him
— a sad, pathetic monster.”
In the Snow Queen’s eyes there flickered, for an instant, a
knowledge as ancient and pitiless as the northern ice. “I made
a monster of him? No, my dear child. I think he did that to
himself.”
“If I can solve the puzzle, then will you let Kai go?”
“You? Let me explain something to you. A hundred
philosophers, a hundred men of science have tried and failed
to solve my ice-puzzle. What chance could you have of
succeeding?”
“But if I do?”
The Snow Queen’s laughter, freezing into a cloud of crystals,
drifted lazily around them.
“You won’t, and I will be bored past endurance watching
you try. After a while a game becomes tedious, when you know
all the players are bound to lose. So let me propose another
kind of game. You fancy yourself a hero, I think, after all your
adventures. A hero who has come to free her lover from the
sorceress’s spell.
“And you —” she turned her chill blue gaze on Ritva —
“you are the warrior-shaman, who has come to defeat me, to
steal my power from me in my own house.”
Ritva stared back at her, unflinching. “I will if I can,” she
said.
“Well,” said the Woman of the North, “if you would play at
being heroes, then I will join you in your game. Three

122
Eileen Kernaghan

impossible tasks to be performed — three challenges. Isn’t that


how the rules go? You know the fairy tales as well as I.”
Gerda glanced at Ritva, who answered with a shrug. Gerda
said, “And then can I take Kai home?”
The Snow Queen looked at her with her cold eyes, her
thin-lipped, humourless smile. “Home? This is his home now,
little Gerda. But if you perform my three tasks, then if he
wishes it, I will let him go.”
She reached beneath her cloak and drew out a small chased-
silver jewel-case. Lifting the lid to show the white velvet
lining, she held it out to Gerda. “This is the first and easiest
task. You must capture the cold light of a star, and bring it to
me in this box.”

123
Chapter Twenty

W ith that the Snow Queen turned and glided away, her
wide skirts making a silken whisper on the marble floors.
In the silence that followed, Ritva and Gerda stared at one
another.
“You’re a shaman’s daughter,” said Gerda, not very hopefully.
“Do you know how to catch a star and put it in a box?”
Ritva snorted. “I heard of a shaman once, who tried to steal
the Pole Star, which pins the heavens in place. If he had
succeeded, the whole sky would have tumbled down upon the
earth.”
“That’s just a story,” Gerda said. “If you tried to fly up above
the sky, where the stars are, you would die because there is no
air to breathe.”
Ritva scratched thoughtfully under the hem of her coat;
gazed up at the frosty ceiling; spat.
“Well,” said Gerda finally, “if it can’t be done with magic,
then it must be done with science.”
“Science?” said Ritva, looking baffled.
“If I tell you what I mean to do,” said Gerda, “you might
give the trick away.”
“Ah,” said Ritva. Her face cleared. “Trickery.” She repeated
the word, as though relishing the taste of it on her tongue.
lll

124
Eileen Kernaghan

“I have captured a star for you,” Gerda told the Snow Queen.
She held out the silver box.
“Impossible,” said the Baroness Aurore. “Don’t waste my
time.” She waved away the box with an impatient hand.
“No, really. But you must look at it in a dark room, because
you can only see stars at night.”
“Very well, then,” said the Snow Queen. “I suppose I must
go along with the joke.”
She clapped her hands, and the chandeliers winked out all
at once, plunging the room into polar night.
“Watch,” said Gerda. In the darkness she could feel Ritva’s
warm, eager breath on her cheek. She held her own breath,
praying that her ruse would work. Slowly, she lifted the lid of
the box. Inside on the white velvet nestled a broken arm of
her wooden crucifix. It glimmered, as the air reached it, with
the cold white luminescence of decay. “Look,” murmured
Gerda, “you can touch it, it is star-fire, that burns without
heat.”
“A trick,” said the Snow Queen. “Did you think to fool me
with a bit of rotting wood?” She clapped her hands again, and
the lamps flared up.
“I’ve brought you what you asked for,” said Gerda, calmly.
“Cold fire, fox-fire. Star-fire.”
“Indeed! And is this how you mean to accomplish all my
tasks, by deceit and guile?”
“It’s not deceit,” said Gerda, meeting the Snow Queen’s
frigid gaze. “I have done exactly as you asked. I have captured
cold fire and put it in a box. And I’ve practised no more guile
than you did, when you ensorcelled Kai.”
“Indeed,” said the Snow Queen. Her eyes glittered, flat and
hard as a serpent’s. “Then here is your second task. Let us see
if you can accomplish this with your tricks and subterfuges.

125
THE SNOW QUEEN

North of my palace walls is a frozen lake, and beneath the ice


swims a silver pike. I fancy that fish for my dinner, and you
must catch him for me.”
“We have no net,” said Ritva.
“Then you must find a way to make one,” the Snow Queen
said. And she stalked away in a dazzle of spangled silk and
diamond-frosted hair.
Gerda turned a glum face to Ritva. “What shall we do? If
only we had rescued our fishing gear from the ship . . . ”
“If only, if only . . . ” mocked Ritva. “If only wishes were
fishes, as my mother used to say. If only your Kai had not taken
it into his head to run off with a witch . . . There are more ways
to catch a fish than with a net,” she said. “And more hooks
than the ones you stick on the end of a pole. Do you know the
story of how the shaman Väinö killed a giant pike with his
sword, and made a harp from its jawbones?”
Gerda shook her head.
“Well, that’s what he did. And nobody else could play it,
but in the shaman’s hands all the animals of the forest, all the
birds of the air, and all the fish in the rivers came to listen.”
Her breath puffed out in a white fog as she began to sing, in
her hoarse, throaty voice:

All the pikes came swimming,


through the reeds they came to listen,
straightway to the shore they hastened,
there to hear the songs of Väinö . . .

“Come on,” she said. “Let’s see if we can find any fishbones
in the Terrible Enchantress’s midden-heap.”
lll

126
Eileen Kernaghan

Behind the Snow Queen’s palace was a winter garden. No


green plants grew beside the snowy paths, only trees and
fountains and statuary carved from solid ice. Willow trees with
silver-frosted trunks and glittering transparent leaves drooped
gracefully over frozen streams. Crystal deer, like blown-glass
ornaments, grazed on the snowy lawns. At the end of the
garden, beyond an orchard of ice-pears hanging like translucent
white bells from glassy branches, was a kitchen-midden where
all the palace refuse had been thrown. The topmost layer was
still fresh and steaming from the midday meal.
Ritva crouched on the frozen ground and began to scrabble
though the heap. “Ha!” she said, as she uncovered first the
head and then the fleshless spine and tail of an enormous fish.
Triumphantly she dragged it out, and began to pick it clean of
egg shells and vegetable peelings.
Gerda wrinkled her nose in disgust. “Surely you can’t mean
to use that!”
“Why not? Am I not a shaman, and the daughter of a
shaman? What old Väinö could do, I can do.” As she worked,
Ritva sang cheerfully to herself,

As he played upon the pike-teeth


and he lifted up the fish tail
the horsehair sounded sweetly
and the horsehair sounded clearly . . .

“We haven’t any horsehair,” Gerda said.


For answer Ritva pulled off her cap and shook out her mane
of black hair, grown lank and long in the months of their
journeying. “Here, use my knife,” she said.
For an hour or more she squatted patiently at her task, her
strong, skilful fingers bending bone and fastening almost
invisible hairs with tiny knots. At last, with a satisfied grunt,

127
THE SNOW QUEEN

she held up a strange, misshapen instrument — a fishbone


harp.
“Let me hear you play it,” said Gerda, through chattering
teeth. She felt as though her very bones had turned to ice. If
anyone were to touch her, she thought, she would shatter into
fragments, like the Snow Queen’s mirror.
“Not yet,” said Ritva. “First I must sing the rune-magic into
it. Then we will go and find this pike, and I will sing the magic
out of it again.”
It was not a song that Ritva sang, but a queer rising and
falling, wailing chant. It was a sound like the storm wind in
the forest, like the wolf’s howl, and it went on and on, while
Gerda shivered and stamped her feet and slapped her arms
against her sides.
“I told the harp how I had made it, how we had come to this
place, and where I found the bones to fashion it. And now the
harp has knowledge of its origins and its true nature, and you
will see, though I am no musician, still it will sing sweetly for
me.”
lll

Ba, who had been lodged all this while in the Snow Queen’s
stables, looked rested and well-fed. Even his rheumy old eyes
seemed brighter as he nuzzled Ritva’s neck and thrust his nose
inquiringly into Gerda’s coat pocket.
“This weather suits you, doesn’t it, my poor old bag of
bones,” said Ritva fondly, as they set out over the trackless
white fields. Snow was falling softly through the perpetual
silvery half-light of the Snow Queen’s kingdom.
The lake spread before them, milk-white and mirror-
smooth, fringed by frozen clumps of rushes thrusting up out of
a blanket of fresh snow.

128
Eileen Kernaghan

Ritva took a rug from Ba’s saddlebag, spread it over a flat


rock, and sat down on it, her fishbone harp in her hands. The
snow had stopped, the air was clear and brittle with cold; the
magical lights of the aurora darted and flickered across the sky.
And then the high pure notes rippled forth. In the music of
Ritva’s harp Gerda could hear all the rainbow colours of the
Northern Lights, the sighing of wind, the singing of reeds, the
rush and glitter of glacial streams.
On and on Ritva played, in that vast, eternal silence.
Beneath the ice Gerda glimpsed a dark shape moving.

Come to me, my great fish,


fish of the broad shoulders and the terrible jaws,
come from the river’s cold embrace
to my knife’s warm kiss . . .

And suddenly the huge head of the pike burst through the
ice. As the harp played on — faster and sweeter, the notes
shimmering in the air like pearls, like silver bubbles— a moon-
white, silvery-scaled body writhed up through the shattered
ice and floundered its way to shore.
The music ended, in a shiver of silvery notes, and in Ritva’s
hand, now, was the cold gleam of iron.

129
Chapter Twenty-One

“M agic,” asked the Enchantress of the North, “or more


trickery?”
With Ba’s help they had dragged the great body of the fish
across the snowfields to the palace gates. Now Ritva stood over
it, grinning in triumph. “Magic,” she said. “This was a wise old
fish — not even I could lure him out of his den, except by
sorcery.”
She plucked a few lively notes on the fishbone harp. Gerda
recognized the bawdy soldiers’ tune and clapped a hand to her
mouth to hide her smile.
“When we’ve stabled Ba,” said Ritva cheerfully, “and you’ve
moved this fish off your doorstep, you can tell us what else you
have in mind.”
lll

“Is this the third test?”


The Snow Queen’s servants had set down an unpainted
pinewood chest on the marble tiles of the anteroom. Its sides
and curving top were carved with runes.
“I want an embroidered cover for my jewel chest,” the Snow
Queen said.
“I can do that,” said Gerda. “I can do crewel-work, and
cross-stitch. And I’m clever at inventing patterns. Give me
some silks, and I’ll begin at once.”

130
Eileen Kernaghan

“And where would I find embroidery silks?” asked the


Woman of the North. “A good needlewoman supplies her
own. No, these are the things you must stitch into your work
— the purple of the lichen that grows on the stones beside the
River of the Dead; a white swan’s feather floating on that river;
and the blood-red of the berries that grow at the entrance to
the Dead Land. With these colours you must dye your yarns;
your spindle and distaff and needle you must fashion for
yourself.”
lll

Beyond the Snow Queen’s palace lay the hidden path to the
Dead Land: a path that twisted and coiled its tortuous way
downward through sunless gorges, wreathed in mist.
As the road steadily descended, the air grew milder and
more humid. Now patches of grey earth, dead grass and broken
stone showed through the snow. Still further, the snow had all
but disappeared, leaving hummocks of sodden, spongy ground
rising out of black meltwater pools. The clean, biting cold of
the snowfields gave way to a damp grey chill that crept into
the bones.
Jagged black boulders, their fissures and crevices rimed with
hoarfrost, guarded the shores of the river that circled the Dead
Land. A thick grey mist hid the farther bank. Everything was
lifeless, colourless: black oily water, dull black stone, grey earth
under a pewter sky. The only sound was the hungry suck and
slap of the river as it washed upon the rocks.
“This is a terrible place,” Gerda whispered. There was a
heavy, dragging feeling around her heart. Every emotion
seemed to have been drained out of her; she was beyond terror,
or horror, or despair. Nothing mattered, now. Why had she
imagined she could rescue Kai? Why had she imagined Kai

131
THE SNOW QUEEN

would want to be rescued? She would lie down on the black


stones of the river shore, and let sleep overtake her.
She felt Ritva shaking her, so hard that her head rocked
back on her shoulders. Pain lanced through her tongue as a
tooth bit into it. She spat blood.
She leaned against Ritva, looking sadly at the bright splatter
of crimson — the only patch of colour in this dreary place.
“Don’t give up on me now,” snarled Ritva. “You started all
this — now help me finish it.”
The pain in her mouth made Gerda angry, and the anger
cleared her head a little. Irritably, she pushed Ritva away. “The
lichen,” she said. “Where is the lichen? Help me look among
the rocks.”
They searched for a long time, finding only rotting snow
and stone rubble. “Let Ba smell it out,” Ritva said, untying the
old beast’s rope. Freed from his tether, the reindeer thrust a
curious nose into the shadowy crevice between two tall pillars
of rock. Crouching on her heels, Gerda dug her fingers
cautiously into the crack, and pried loose a brittle, crumbling
handful of grey-green moss.
She held it out to Ritva, who sniffed it, and tasted a bit of
it on the end of her tongue, and finally put it away in her pack.
“Now for the white swan’s feather,” Ritva said, and she sat
down on a flat rock with her harp.
Ritva’s hands flew over the strings and notes tumbled forth
like bright beads of water. “Come to me,” she whispered, her
fingers dancing. The music swelled, cascaded. And presently,
gliding out of the grey mist that hid the entrance to the
underworld, came three white swans.
Nearer and nearer they drifted, pale, glimmering shapes in
the grey half-light. Ritva began to sing, a deep-throated
wordless summoning. And then she reached out— slowly,

132
Eileen Kernaghan

gently — and plucked a single feather from the first swan’s


breast.
She turned, and smiled, and laid the feather in Gerda’s
outretched hand as gallantly as a soldier presenting a trophy
to his queen.
But one more task remained. Across the cold grey river, at
the gates of the Dead Kingdom, grew the berries whose
blood-red colour Gerda must stitch into her pattern. And
those berries seemed to Gerda as hopelessly out of reach as if
they were growing a world away in her mother’s kitchen-
garden.
“The last task is always the hardest,” Ritva said, with gloomy
resignation, and she began to unfasten her heavy wolfskin
coat. Slowly she peeled off her cap, her boots, her leather
tunic, a ragged sweater or two, her reindeer-skin breeches and
the tattered woollen undervest she had stolen from a seaman.
“No, Ritva, you must not,” cried Gerda, when she realized
what the robber-maid meant to do. “The water is too cold, too
deep. Look out there in the middle, how fast the current runs.”
“I’ve swum in colder rivers than this,” said Ritva. “Stop
chattering, and I’ll fetch these accursed berries for you.” She
took a length of cord from Ba’s saddle-pack and and tied a
drawstring pouch around her waist. “Take care of my harp,”
she said, putting the awkward instrument into Gerda’s hands.
“And Ba.”
Shivering in the damp, raw air, she scrambled down the
bank to the river’s edge, and waded straight out into the
current, as calmly as if she were stepping into a warm bath.
The water foamed and boiled around her — thigh, waist,
shoulder high. For a moment or two her head bobbed upon the
surface; then, as Gerda watched in horror, the river swept her
up and she was gone.

133
THE SNOW QUEEN

Gerda’s stomach clenched; panic, sour and choking, flooded


her chest. Ritva is drowned for sure, she thought. I have let
her do this for my sake, and now I will never see her again.
Sick with fear — for Ritva, for herself — she prayed aloud, to
the indifferent sky, and the silent, watchful stones: Only let her
reach the other side, and return safe, and I will never lead her into
danger again. She was not sure, at that moment, if she prayed
to her own Christian God, or to the strange wild deities that
haunted Ritva’s world.
Endless moments passed. The river churned and eddied;
mist-wraiths swirled above the other, hidden shore.
And then a dark head, wet and sleek as an otter’s, broke
though the surface.
Ritva swam to shore, breasting the current with powerful,
steady strokes. Scowling and spitting out water, she clambered
up onto the bank. The deerskin pouch hung sodden and heavy
against her hip.
She tried to untie the cord, but was shivering so violently
that her fingers would not obey her. “Take it,” she told Gerda
through chattering teeth.
Gerda undid the knot, retrieved the bulging pouch and
loosened its string. She peered inside. “You brought back the
berries!”
“Well, didn’t I say I would?” Ritva’s jaw was clattering so
hard that she could scarcely speak. “Now hand me my clothes,
before I finish freezing to death.”
lll

“How shall I stitch a fanciwork cover, with no needle, and


without any silks?” sighed Gerda. “And as to the rest . . . ” She
gathered up the reindeer moss, the red berries, the white swan’s

134
Eileen Kernaghan

feather, and held them out to Ritva. “What am I supposed to


do with these?”
“We boil them,” said Ritva, and she set off to the Snow
Queen’s kitchen in search of a kettle.
The Snow Queen’s kitchen was a bleak, unwelcoming
place. The floor was made of milky-white marble, the walls of
glazed white tiles. Even the oven bricks were made of some
glittery white stone. Gerda thought wistfully of her mother’s
bright kitchen with its cheerful curtains and embroidered chair
covers, its painted crockery and enticing smells of spice and
coffee and fresh-baked bread. Still, this was the warmest spot
in the Snow Queen’s palace, and Gerda huddled gratefully by
the tall white porcelain-tiled stove, in which a low fire burned.
Ritva, meanwhile, had dumped the handful of lichen into a
pot, and retreated with it into the pantry. When she returned,
she set the pot on the warm hob. Before long a sharp smell of
ammonia filled the room.
“What stinks?” asked Gerda, with her hand over her nose.
“Never mind that,” said Ritva. “I’m making dye for your
embroidery thread.”
“And what do we do now?”
“Now we leave it to ferment.”
She dumped the red berries into another pot, added water
from the hearth-kettle, poked up the cooking fire, and set the
pot to boil.
Then she opened the kitchen door and whistled to the great
white wolf-dog who slept in a kennel just outside. He came to
her at once, wriggling like a pup on his belly, tail thumping,
tongue lolling, rubbing his huge white muzzle against her
sleeve. “Nice dog, good dog,” muttered Ritva absently, as she
combed her fingers through his long, thick hair.

135
THE SNOW QUEEN

“There’s your embroidery silk,” she said, holding up handfuls


of soft white undercoat.
“And how shall I turn it into yarn, without a spinning
wheel?”
“What, should poor old Ba have carried a spinning wheel
across the ice on his back?” asked Ritva. “My mother’s people
have no spinning wheels. Watch, and I’ll show you how it’s
done.”
She picked up a loose clump of dog hair, drew it out and
flattened it and wound it round her right hand. Tucking her
tunic tightly under her thighs, she held the end of the hank in
her left hand, while her right hand, moving adroitly up and
down, rolled the hairs into a single thread across her knee. She
wound the finished strand slowly around three fingers, holding
it taut with thumb and forefinger, and eventually held up for
Gerda’s inspection a length of coarse, lumpy white yarn.
Gerda looked dubiously at it. “It’s awfully thick,” she said.
“And I still need a piece of canvas and a needle.”
“You must make do with reindeer skin,” Ritva told her.
“And I’ll carve you a needle out of bone. But you must draw
the pattern.”
Gerda sat pondering this with her back pressed up against
the stove. “Roses,” she said finally. “I’ll make a pattern of roses,
like the ones on our rooftop garden. And when Kai sees it,
maybe it will remind him of home.”
lll

The lichen had fermented into a violet-coloured soup; the


stewed berries sat in a dark crimson juice. Ritva dipped one
length of yarn into the lichen dye, and the other into the berry
juice. The colours, when she held them up to admire them,
were deep and rich.

136
Eileen Kernaghan

“They’re lovely,” said Gerda, and resolutely set to work.


The cold made her fingers so stiff and clumsy she could
scarcely grip her needle. Every stitch through the tough
reindeer hide was a painful effort, and before long tears of
frustration were rolling down her cheeks. After a while her
hands grew so numb that they no longer seemed attached to
her wrists. She got up, flapped her arms and stamped her feet
to keep the blood flowing, wiped her eyes on her sleeve, and
took up her stitchery again.
Over and over, with fierce determination, she forced the
blunt bone needle through the hide. For my sake, she told
herself, Ritva risked her life in the icy currents of the river.
Though my fingers freeze, though my blood turns to ice in my
veins, I will not complain about this simple seamstress’s task.
At last the cover was finished. Once Gerda would have
been ashamed to show anyone such crude, clumsy work; she
would have picked out all the threads and begun again. But
now she examined with unexpected pride the big, uneven
stitches, the lumpy crimson roses with their strange violet-
coloured leaves. The task was meant to be impossible — and
together she and Ritva had found a way to do it.

137
Chapter Twenty-two

“W e’ve completed every one of your tasks,” Gerda said.


“We’ve earned Kai’s freedom. Now you must let him
go.” But her courage wavered as she met the Snow Queen’s
cold, implacable gaze.
“And who are you to tell me what I must do? In my own
time, I will give Kai his freedom.”
“But you promised!” Gerda’s voice was shrill with
indignation.
“What did I promise? To play a game. Did I say there would
be a prize for winning?”
“But you said . . . ” Gerda subsided into outraged silence. A
bargain had been struck, and they had kept their side of it. She
could find no words to protest such injustice, such shameless
betrayal.
“I said nothing. I can hardly be blamed if you choose to
make assumptions. All these tricks of yours have been
entertaining — but the price for Kai comes higher than that.”
Ritva asked, in a hoarse, flat voice, “What is the price then?”
“You’re asking me to make a sacrifice,” the Snow Queen
said. “I’ve grown fond of your friend Kai: he is clever, and
amusing. So I will ask a sacrifice in return. If you would earn
his freedom, you must do as the people of the northlands do
— you must give up your most precious possession.”

138
Eileen Kernaghan

“Then the price is nothing at all,” said Gerda, “for we have


nothing to give up.”
“Ah, but you’re wrong,” the Snow Queen said. “When the
people of the northlands ask a favour from their gods, they
understand the price. They know they must offer up the life of
their best animal. Their favourite dog. The strongest reindeer
in the herd.”
Behind her, Gerda heard the sudden rasping intake of
Ritva’s breath.
“Not Ba,” Gerda whispered. “You would not ask us to kill
Ba.”
The Snow Queen smiled. “If you would rob me of Kai, then
you must pay the penalty.”
lll

“No! Ritva, you must not!”


“You want your Kai, don’t you?” said Ritva. Her voice
sounded choked and strange. “Isn’t that why we came here?”
Fiercely, she wrapped her arms around the old reindeer’s
grizzled neck. When she looked up Gerda saw that the robber-
maid’s mouth was trembling, and her eyes were blurred with
tears. Something sharp and painful twisted in Gerda’s chest. It
was the first time that she had ever seen Ritva weep.
“Not if Ba must die for it. Nothing is worth that price.”
“It’s what my mother’s ancestors did. What their gods
demanded of them.”
Gerda put her own arms around Ritva — cautiously, for fear
of being rebuffed. The old reindeer turned his head to peer
curiously at them both. “The Snow Queen is not a god, she’s
just a vile, treacherous woman. And anyway, if she broke her
other promise, why wouldn’t she break this one as well?”
“Do you mean it — you would give up Kai to save Ba?”

139
THE SNOW QUEEN

Gerda drew a long, slow breath. Was this the choice she
must make? Must she sacrifice Kai, and her dreams of a future
with Kai, so that Ba could live?
She took Ritva’s cold, trembling hands in her own.
“Don’t you see what she wants, Ritva? How cruel and
calculating she is, to give us a choice that must tear the two of
us apart?”
“But you love Kai . . . ”
“And you love Ba. Surely, Ritva, the two of us together can
outwit her. She does not deserve to win.”
lll

Ritva picked up the fishbone harp and settled it on her knees.


Her fingers drifted across the strings, coaxing forth a sweet,
slumbrous music. In those languid notes, Gerda could hear the
rippling of water among green reeds, the wind in the yellow
grass of August, the murmuring of bees on summer air. Her
eyelids drooped; her limbs felt slack and heavy.
And then she was sitting high up over a cobbled street, with
the hot sun beating down on her shoulders. She was dressed
in white muslin, with pink ribbons in her hair, and the air was
filled with the scent of roses.
“Wake up! Wake up!” In the midst of her dream, rough
hands were shaking her, slapping her cheeks. But she must not
wake up. If she clung to sleep she could stay in this warm,
summer place forever. Go away, she wanted to shout. Leave me
alone. But no sound came from her lips. She tried to strike out
at those infuriating hands, but her arms hung inert as blocks
of wood. Someone prodded her in the ribs, yanked savagely on
her hair. Gerda’s eyes flew open, and she let out a protesting
shriek as the dream shattered and cold reality rushed in.

140
Eileen Kernaghan

Ritva’s hands were on Gerda’s shoulders, still shaking her.


She let go, and grinned.
“Not you, you stupid thing, I didn’t mean you to go to sleep!”
Gerda peered groggily about her. She saw two kitchen
servants slumped beside the hearth, their snores rattling
around the big white-tiled room. The guard dog slept with his
nose on his paws, and the cook dozed sitting up with a ladle in
her hand.
“They’re all asleep,” said Ritva happily. “All over the palace.
Even the Snow Queen. I’ve charmed them all to sleep with
my music. See —” She prodded the cook with her foot. The
woman made a grumbling noise in her throat and toppled
gently sideways till her head came to rest on a sack of flour.
Gerda stood up, feeling dazed and lightheaded. She put her
hand over her mouth to stifle a yawn.
“We must find Kai,” she said.
In all that frozen palace, only Kai was awake. He was
huddled, as always, in the midst of the Mirror of Reason, intent
on shifting ice-fragments into ever-changing patterns. But the
fragments were smaller now, mere shards and splinters, as
though he no longer had the strength to drag the heavier
pieces from place to place. His listless, repetitive movements
slowed as Gerda and Ritva approached, but he did not look
up.
“Kai!” Gerda leaned down. The words came out in a hoarse
whisper. “Come with us, Kai. We are going home.”
Gaunt, grey, hollow-eyed, he turned his face to her. She
wanted to weep for the deep lines across his forehead, the
shadows under his eyes.
“You can’t go home,” he said in a dull, hopeless voice. “No
one leaves this place. There is no way out.”
“Have you ever tried to leave?”

141
THE SNOW QUEEN

He shook his head. “What would be the point? Someday I


will solve the ice puzzle, and everything I have been promised
will be mine. And what are the alternatives? To be killed by
the hounds that guard the gates, or to freeze to death in the
snow?”
“Kai,” Gerda said softly. She picked up a piece of ice in her
mittened hands and held it to his face. “Look at yourself, Kai.
Look hard and tell me what you see.”
His gaze slid away, stared into the white distance. “Look,”
she said, with stubborn patience. “You are already frozen half
to death.”
At last he looked into the mirror. Gerda, head close to his,
looked with him, and saw that the ice mirror showed his true
image: the worn, wind-chapped, haggard features, the eyes
glazed with suffering and exhaustion, the flesh worn to the
bone.
“This is the Snow Queen’s gift,” said Gerda. “She has given
you a riddle with no answer, and she will keep you here until
your soul is frozen into a lump of ice.”
Kai said, with childlike persistence, “But I have not solved
the puzzle. I must spell out the answer to the Snow Queen’s
riddle, and then I will know everything there is to know in the
world.”
“You cannot know everything in the world,” said Gerda
sadly. “Only God and his angels know that.” How strange that
she should say these things to Kai — he had always been the
one who talked, and she the one who listened. Yet at this
moment she felt years older than Kai, and immeasurably wiser.
“She has deceived you, Kai. Everything she told you was a
trick and a deception. We have come to take you home, to the
people who love you and are waiting for you.”

142
Eileen Kernaghan

“No one leaves here without her permission,” Kai said in a


dreary monotone, as though he were repeating a formula by
rote. For answer, Gerda seized his hands, and dragged him to
his feet.
“Nonsense,” she said. “We need no one’s permission. Show
him what you’ve done, Ritva.” She took firm hold of Kai’s arm
and led him, weakly protesting, to the edge of the frozen lake.
Together they followed Ritva through the echoing icy corridors,
the vaulted moon-white rooms of the Snow Queen’s palace.
Everywhere was emptiness and silence.
“Where are her guards, her servants, her dogs?” Kai
whispered.
“I played them a lullaby on my fishbone harp,” said Ritva.
Her eyes danced with mischief, and delight in her own
cleverness. “The cooks are asleep in the kitchen, and the
guards are asleep in the guardroom. The dogs are snoring
beside the gates.”
“Where is the rune-chest?” Kai asked. “We must take it with
us.”
“What, that heavy thing?” said Ritva “What use is it? We
have enough to carry.”
For an instant something hard and dangerous blazed in Kai’s
eyes. When he answered Ritva, it was in a cool, patronizing
tone that Gerda recognized all too well. “Don’t you understand?
We can’t leave the chest behind. It’s the source of all her
power.”
“What’s in it?” Ritva wanted to know. She sounded skeptical,
but interested.
“No one knows that. It is never opened.”
“You mean there is magic in it?” persisted Ritva.

143
THE SNOW QUEEN

“Only if by magic, you mean the secret patterns of the


universe. One day, she promised, she would unlock the box
and reveal its contents to me.”
“And now you mean to steal it.”
Kai’s grey features flushed with sudden anger. “It is mine by
right,” he said. “Haven’t I earned it, all these weary months,
shuffling and reshuffling the ice pieces, looking for an answer
you tell me I was never meant to find?”
Ritva shrugged. “Fetch the chest,” she said. “And bring
some rope, for you must carry it on your own back. My poor
old beast has enough to do.”
lll

Stepping around the sleeping hounds, they went out into the
starlit night. The air was clear, the snow frozen into a crust as
smooth and hard as pavement.
Ba’s saddlebags were full again, with provisions hastily
collected from the palace larder.
At first Kai insisted on carrying the Snow Queen’s treasure
chest clutched awkwardly to his chest, but after a few steps he
faltered, his knees buckling under him.
“It’s too heavy for him, we must let Ba carry it,” pleaded
Gerda.
But Kai was as stubborn as Ritva. “Give me that length of
rope —I’ll drag it behind me,” he muttered, and he plodded
dourly onward with the rope over his shoulder, the chest in its
bright needlework cover trailing after him like an obstinate
hound on a leash.
“How do you know the way?” Gerda asked Ritva, as she
hurried to keep up with the robber-maid’s brisk, confident
stride.

144
Eileen Kernaghan

Ritva turned, and grinned. “While you were dreaming, I


also dreamed,” she said. “I sent my spirit southward, to chart
our path. And I saw something else in my vision, little rabbit.
At the sea’s edge, I saw a fine, large boat, just waiting for
somebody like us to steal it.”
Before long Kai’s pace began to flag and he fell behind.
“Wait,” said Gerda, running to catch up with the robber-maid.
“We must go slower; Kai is too ill to keep up.”
Ritva turned, and with a contemptuous glance at Kai said,
“Then tell him we’ll leave him to find his own way home.”
Gerda gasped. “Ritva, you can’t mean it!”
“Do you think the Snow Queen’s guards will sleep forever?
Even now they must be yawning and stirring. Our only chance
is to reach the open sea.”
Gerda looked back. Kai was trudging doggedly after them,
but he walked like an old man, halt and bent.
Gerda ran back to him, seized his arm. He gave her a
despairing look. “It’s no use,” he said. “You must leave me, and
save yourself.”
“Don’t be ridiculous,” said Gerda, in the firm governess’s
voice her mother sometimes used. “You must lean on me, and
we will walk together.”
They stumbled onward over glittering white plains lit
feverishly by the northern lights.
In this kingdom beyond the world’s edge, time and distance
behaved in unpredictable ways. Only a few hours had passed
when they came again to the edge of the ice, and saw a wide
channel of open water stretching away south. Drawn up on the
ice, just as Ritva had said, was a wide flat-bottomed skin boat
with a set of paddles stowed inside. The three of them pushed
it into the dark choppy water. Gerda braced her feet on the ice
and held onto the painter while Ritva coaxed Ba on board.

145
THE SNOW QUEEN

Ba, who had shied at first sight of the boat, flung up his
grizzled head, stiffening all four legs and digging his hooves
into the snow.
Ritva whispered into his ear, “Get moving, you poor old bag
of bones, if you ever want to see your own pasture again,” and
grudgingly he let her lead him on board.
“How are we to find our way home?” asked Gerda, looking
out over the dark, wind-torn water. Beside her, Kai was a silent,
huddled presence. She wanted to put her arms around him,
warm his cold, gaunt cheek against hers, but so much a stranger
had he become, so wrapped in his own grim solitude, that she
did not dare to touch him.
“Home is south,” said Ritva, adding, with inarguable logic,
“from here, every direction is south, so whichever direction we
go, we will be headed home. We must trust to chance.”
Or to God, thought Gerda, but she did not say it aloud.
“Here,” said Ritva, thrusting a paddle at Kai. “You sit in the
back and steer.”
A wind blew up out of the north, and sped them on their way.
They must have chanced upon a warm current, because there
was open water ahead — a broad ice-free channel like a high
road leading south. Gerda’s spirits rose. Perhaps, after all, God
had heard her, and was taking their fate into His own hands.
She helped Ritva put up the boat’s small triangular sail, and
they let the wind and current propel them. After a while Gerda
fell into a half-doze, a kind of waking dream. She thought that
she was at home, and that she was helping her mother hang
the bedcovers out to air. But there was a storm coming; the
wind bellied out the quilts and made them flap on the line,
with a sound like the beating of wings.
Cold and damp, finding its way under her fur garments,
woke her. All around them a dense silvery fog swirled and

146
Eileen Kernaghan

billowed. She could see neither sky, nor water, nor the icefields
beyond. The wind had freshened, filling their sail, and they
were moving quickly, but in what direction it was impossible
to tell.
Suddenly the mist parted, and out of it emerged a great
broad-beamed wooden ship with a single square sail. It had
come so silently out of the fog that now it was almost upon
them. Gerda could see the rapid lift and fall of oars along the
sides, the skin-clad warriors lining the deck, and the tall
woman in white furs standing in the bow with her pale hair
swirling about her.
Swiftly the Snow Queen’s ship bore down upon them, the
north wind swelling out its sail. Ritva and Gerda paddled
furiously, but with every stroke they were losing ground.
“It’s the chest,” Kai told them. “All her power is in it, and
she will follow it to the far ends of the earth to get it back.”
“The bag of winds,” shouted Gerda, leaning hard into her
stroke. “Open the bag of winds.”
Ritva fumbled for the pouch. It hung from her fingers, limp
and spent. “It’s empty,” Gerda said.
“No. There are two more knots.” Ritva pulled off her mitts
and with cold, stiff fingers she worried at the knots till she had
worked both of them loose. There was a sighing, a hissing, a
roar, and Ritva fell backwards with a thump as the winds
rushed out. With the force of an arctic gale they battered the
Snow Queen’s warship, heeled it over, spun it round.
“Paddle,” shrieked Ritva, picking herself up. “Just keep
paddling, don’t turn around.”
But Kai, crouched in the stern, looked back; and moments
later, with bleak resignation, he said, “The winds have died
down. She is gaining on us again.”

147
THE SNOW QUEEN

Ritva glanced over her shoulder, and mumbled something


in Saami. “Here, you, come forward and take over.” Gingerly
she and Kai changed places.
Ritva turned to Gerda. “Do you still have our flint and
tinder in your pocket?”
Gerda nodded. For one wild moment she imagined that
Ritva intended to set them all afire. “Why?”
“Give it to me. Am I not the daughter of shamans? Have I
not accomplished every task the Snow Queen gave me? Have
I not stolen her treasure chest from under her nose? I am a
hero, like Väinö. What Väinö could do, I can do also.”
She snatched up a handful of the dried moss they used for
tinder, crunched it into a ball, and threw it over the stern. And
lacking her drum, she used her right hand to pound out a
rhythm on the boat’s taut skin hull. Her voice rose, fell, rose
again in an eerie wail. Her arm and hand kept up their rhythmic
motion, beating out her shaman’s tattoo. The rest of her body
was rigid, every muscle quivering with tension. Veins bulged
in her temples; her lower lip sagged and foam gathered in the
corners of her mouth. Her eyes stared blindly into the fog.
The clump of moss bobbed for a moment on the black
surface of the water — and then, spongelike, it began to swell.
Now it was as big as a bread loaf; now the size of a cheese. As
Gerda and Kai stared in delighted disbelief, and Ritva kept up
her monotonous drumming, the tinder continued, improbably,
to grow. Where there had been open water there was now a
great, dark, mossy reef that blocked the whole width of the
channel. On one side was their heavy-laden, lumbering skin
boat; on the other, the Snow Queen’s swiftly-moving warship.
They could hear shouting, the splash of oars, the creak of
timbers; a sound of slithering and crunching; and then the bow

148
Eileen Kernaghan

of the Snow Queen’s vessel ploughed its way straight through


the reef.
“Now give me the flint. And keep paddling. I’ll stop her
yet.” Ritva drew a long, deep, rasping breath, and once again
began to beat on the side of the boat. As she drummed she
muttered and mumbled to herself, sometimes singing a few
incomprehensible syllables. Her eyes were shuttered, remote.
A thread of saliva worked its way slowly down her chin.
Then she drew back her arm and with all her remaining
strength hurled the fragment of flint over the stern. At the
instant it struck the water, the flint began to grow.
For years afterwards Gerda was to dream of the wall of
glistening grey-black stone that suddenly and impossibly, like a
mountain newborn from the sea’s bed, thrust itself out of the
depths. At that moment, for the first time, she glimpsed the true
nature of Ritva’s power. This was no illusion, no conjurer’s trick,
but real stone, solid and impenetrable, created out of a bit of
flint, and air, and sea-spume. Truly, thought Gerda, Ritva is the
heir of the magical smith Ilmarinen in the old tales, who forged a new
sun and a new moon for the heavens, and welded the arch of air.
And now the Snow Queen’s ship was trapped behind the
mountain Ritva had forged, and after all it seemed they might
escape.
Out of the mist that wreathed the clifftop flew a huge white
bird, its silvery wing tips gleaming in the starlight. It hovered
for an instant on powerful wings, then dove down upon their
boat like an eagle swooping at its prey. They could see the
malevolent glitter of ice-blue eyes, talons pale and glimmering
as shards of ice.
Ba’s eyes bulged with terror; he flung his head wildly from
side to side. A pale, exhausted Ritva seized his rope and
whispered in his ear to calm him.

149
THE SNOW QUEEN

Standing upright in the rocking boat, Gerda flailed at the


bird with her paddle. The creature flew so close that its icy
wing tips brushed her face; then, as though taunting her, it
darted out of reach. Gerda fought to keep her balance. Her arm
and shoulder muscles shrieked with pain.
Just then Ritva, savagely swinging her own paddle, landed
a heavy blow. Squawking and screeching, one wing drooping,
the white bird fluttered away. It hung in the air a paddle’s
length off, glaring at them.
“The chest,” Ritva hissed to Gerda. “It’s the chest she wants;
her magic is in it.”
“No! The chest is mine!”
Gerda closed her ears to Kai’s anguished protest. She
dropped her paddle and reached into the bottom of the boat.
Lifting the chest over her head, she flung it as far as she could
over the side. But just then the boat lurched in the wind, and
her aim went wrong. Instead of falling into the water the chest
struck the base of the flint cliff. The wood splintered and the
decorated lid flew off, scattering ice fragments like diamonds
across the wet black rock. One by one they slipped down the
face of the cliff into the sea.
With a shriek of fury the great white bird dove down, snatched
up in its beak a single shard of ice, and flew away with it.
Ritva gave a long sigh and sank down in the bottom of the
boat.
“Look,” cried Gerda.
On the dark surface of the water, the ice fragments were
shifting and bobbing among the splintered remains of the
chest. Bit by bit they came together, made a pattern. Silently
Gerda’s lips formed the single word the ice spelled out.
Was it just another riddle, Gerda wondered — a cruel trick
by a sorceress who had only riddles to offer, and no answers?

150
Eileen Kernaghan

Or was it the answer to a question that Kai had never asked?


She took his icy fingers in her right hand, and with her left she
pointed to the shimmering ice-characters that danced on the
dark skin of the sea.
“Remember, the Snow Queen said that if you solved the
puzzle, you would comprehend everything, all knowledge would
be yours. But you did not ask how long it would take you, Kai.”
One letter a time, in a cracked, hoarse voice that seemed
wrenched from somewhere deep in his soul, Kai spelled out the
word that he had laboured so long to discover:
E.T.E.R.N.I.T.Y.
Gerda saw his face twist into a mask of rage. Leaning over
the stern, he shouted into the teeth of the north wind, “Witch,
have you no mercy? You have tricked me again!”
His words were swallowed up in the infinite grey air, in the
eternal restless music of the sea.
How many others before him, wondered Gerda, had
discovered too late the capriciousness of the Snow Queen’s
favours? How many had forfeited their souls because they
listened to her promises?
But hearing the fury and despair, the naked anguish in Kai’s
voice, Gerda thought, at last the frozen shell around his heart is
melting, he is remembering how to feel pain.
Their boat sped on, steadily southward. They passed through
the Cave of the North Wind, out of winter and night, into the
long bright arctic summer. The sun glared down on dazzling
icefields that parted to let them through.
And in the southern distance they saw a glimmer of white
sails.

151
Chapter Twenty-three

T he Northwind was a sturdy two-masted schooner, her hull


planked all over with oak timbers and her bows iron-
sheathed to withstand the Arctic ice.
“Ahoy,” someone shouted in Swedish over the side. “Do you
need help?”
“Yes! Yes!” They hurled their joined voices into the wind.
“Come alongside,” said the sailor, and flung a rope ladder
over the rail.
“Our reindeer,” Gerda called up to them as Ritva steered
their boat towards the ship. “We have to rescue our reindeer.”
A red-bearded man in a parka grinned down at them. “We’re
scientists here,” he said. “Hold on. We’ll think of something.”
Moments later he returned with a canvas sling and dropped
it down to them. Bracing themselves against Ba’s heaving
flanks, Gerda and Ritva cinched the sling securely around his
belly. With a long unhappy sigh the old beast resigned himself
to this fresh indignity, gazing accusingly back at them as he
was winched slowly up the side of the ship.
With Ba safely on deck, Gerda, Ritva and Kai clambered
aboard.
Immediately someone threw woollen blankets over their
shoulders; someone else handed them steaming mugs of coffee,
laced with spirits and tasting of salt.

152
Eileen Kernaghan

The red-bearded man introduced himself as Otto Carlsson,


the Assistant Navigator. He took them into the cabin and sat
them down in front of a blazing coal stove, then watched with
a mixture of amusement and concern as they worked their way
through a huge meal of rye bread, walrus meat, salt fish and
stewed apples. At length he leaned back in his chair with a
fresh mug of coffee and said, “What in Heaven’s name are you
doing adrift in these waters? Were you shipwrecked?”
Stupefied by exhaustion, the fire’s warmth, the hot food in
her stomach, Gerda could, for once in her life, think of no
convincing lie. And if she were to tell this rational-minded
man of science the truth, how could she expect him to believe
her? It was Kai, finally, who spoke up.
“We were with a geographic expedition from the University
of Uppsala, exploring the west coast of Novaya Zemlya. But
foolishly we became separated from our ship, lost our bearings,
and were swept out to sea.”
“Foolish indeed,” said Carlsson. “You are fortunate to have
survived. But I fear we cannot help you to rejoin your ship.
Like yourselves, we have been engaged in geographic studies,
charting the coast of Spitzbergen. But now we are homeward
bound to Gothenburg by way of Vardö.”
“But we don’t want to go back to our ship,” said Gerda
sleepily. “By now our colleagues will have sailed without us,
believing us to have perished. Kai and I must return at once to
Copenhagen, to let our families know that we are safe.”
“Then once again you’re in luck,” said Carlsson. “Our chief
cartographer is Danish, and I’m sure he’ll be pleased to escort
you safely back to Copenhagen.”
Gerda thought happily of Copenhagen — soft towels, white
sheets, clean clothes, and then a carriage to take her home.
The voices around her faded to a pleasant blur.

153
THE SNOW QUEEN

And then she felt someone tugging urgently at her sleeve.


She looked round to see a scowling Ritva.
“Come here.” The robber-maid dragged Gerda around a
bulkhead, out of earshot of the crew. “What is this man saying
to you?”
“Why,” said Gerda drowsily, “that they will see Kai and me
safely home to Denmark. We have been a long time absent,
Ritva, and our families will have given us up for dead. Think
how happy they will be when I return, and bring Kai with me.”
“And me?”
In the robber-maid’s dark eyes, for a fleeting moment, there
was a look of wistfulness, of yearning.
“Ritva, if you wish they will take you back to the coast of
Finland, and from there you can make your way to your father’s
camp.”
Ritva’s face suddenly hardened, became heavy and sullen.
“Why would I go back to that place? There is nothing for me
there.”
“Your mother is there. Surely in her own way she must care
about you.”
Furiously, Ritva shook her head. Gerda was startled to see
that her eyes glistened with tears. In a gruff voice Ritva said,
“And what will you do when you get home? Will you marry
him?” She jerked her head towards Kai with undisguised
contempt.
Gerda felt the blood rushing to her face. Stammering, she
said, “Why . . . yes, if he’ll have me . . . that’s what we always
planned . . . ”
“And that will make you happy? Scrubbing the floor and
mending his shirts and wiping the noses of his brats?”

154
Eileen Kernaghan

“It’s what we’ve always planned . . . ” Gerda repeated,


helplessly.
But what were Kai’s plans, now? At this moment he was
hunched over a table with the chief cartographer, watching
him draw up new charts of the Spitzbergen coastline. And she
realised that Kai had spoken scarcely three words to her since
their rescue.
Ritva stared over the rail into the ice-flecked, sunlit sea.
She quoted, with bitter sarcasm,

A maiden’s life is bright as a day in summer,


a wife’s lot is colder than the frost.
A maiden is as free as the berries in the forest
a wife is like a dog tied up with a rope.

“That’s horrible,” said Gerda. “Don’t you ever mean to


marry?”
“Me? Not a chance. Can you see me darning trousers, and
stirring the stewpot? I am a shaman, little rabbit. I am a woman
of power. I have travelled to the spirit kingdom. I have defeated
the Dark Enchantress, and brought you safely back from
beyond the world’s edge.”
“A woman of power,” repeated Gerda, liking the sound of
those words.
“As you are too, little rabbit,” said Ritva, surprisingly. “It
was you who saved Kai’s life. And see how grateful he is, how
he gets down on his knees to thank the hero who rescued him.”
At once, Gerda leaped to Kai’s defense. “It’s only that the
Snow Queen has put a spell upon him. You’ll see, Ritva, now
that he has escaped from her clutches, he will soon be his old
self again.”
“And what was that like, his old self? Was that the one the
Snow Queen stole from him?”

155
THE SNOW QUEEN

“Oh, Ritva, if you could have known him then — he was


clever, and witty, and brave, and I loved him . . . ”
“So it seems,” said Ritva wryly. “To follow him to the world’s
end. And Kai? Did he love you as much as that? If the Snow
Queen had stolen you, little rabbit, would your Kai have set
out across the frozen seas to save you?”
Gerda stared at the robber-maid in stricken silence. Oh, yes,
she wanted desperately to say. He was my dearest friend. Of
course he would have saved me. But the words stuck in her
throat. With Ritva’s sardonic gaze upon her, all she could utter
was the sad, inadequate truth.
“Oh, Ritva, do not ask me that, for I cannot answer.”
“Then ask him.”
“Ritva, don’t be absurd, I could never do such a thing.”
“I could,” said Ritva, turning purposefully in Kai’s direction.
“No!” cried Gerda, horrified.
Ritva waited.
“Oh, very well,” said Gerda. “Of course I will not ask him
that, but it will do no harm to speak to him.” She marched
resolutely across the deck. “Kai,” she said, standing at his
shoulder. “Kai . . . ”
He glanced up in polite inquiry, his forefinger marking his
place. There was colour in his cheeks now, and his eyes were
clear and alert. But where, in that thin, worn stranger’s face,
was the friend of her childhood, the kind, clever boy for whom
she had dared so much?
Had the Snow Queen stolen Kai’s true self — or had he
simply lost it somewhere, laid it aside and forgotten it like a
cap or a half-read book?
And the thought came to her, like cold fingers clutching
her heart — if you lose your self, can you ever find it again?

156
Eileen Kernaghan

Kai gave her a slightly abstracted smile. “Can we talk a little


later, Gerda, when I’ve finished with this?”
She bit her lip. “It was nothing, Kai,” she said, as she turned
away. “Nothing that cannot wait.”
lll

“And what will you do, now — you and Ba?”


Ritva gave Gerda a sly look. “Maybe we will ride south one
day, and visit you in your rose garden.”
“Would you? Truly?” For one moment Gerda had an image
of Ritva sitting in her boots and ragged tunic in the Jensen
parlour, drinking coffee and eating ginger-cakes from the best
porcelain, while Ba, with a wreath of roses round his antlers,
munched on carrots. She clapped a hand over her mouth to
hide her smile.
“Why not? But first I am going to pay another visit to the
old woman who writes on codfish, and the old woman who
binds the winds. Maybe they have other things to teach me.”
Gerda thought of the unlooked-for joy, the rapturous
lightness of spirit she had felt on their autumn journey across
the empty northern lands. She remembered the thrill of
triumph that had come in the midst of cold and despair, when
she and the robber-maid, standing fast together, pitted their
skills against the Snow Queen’s magic.
She remembered the sun glinting on arctic seas the colour
of emeralds, of aquamarine, and the wild flare of the northern
lights across a starlit sky.
She had been to the farthermost edge of the world, where
earth and day end. There was no road, now, that she would be
afraid to travel. How could she be content to dream away her
life in a southern rose garden?

157
THE SNOW QUEEN

Gerda leaned forward, put her arms around Ritva’s shoulders,


pressed her own chapped, windburned cheek against the
robber-maid’s.
“Come soon, dear friend,” she whispered. “While the roads
to the north are clear. I will be waiting.”
lll

158

The Snow Queen
The Snow Queen
Eileen Kernaghan
©2000, Eileen Kernaghan
Second Printing 2003, Third printing 2004, Fourth printing 2007
All rights reserved
No part of this p
Acknowledgements
The song fragments in Chapter Twenty are loosely 
borrowed from W. F. Kirby’s translation of the Kalevala 
(
6
7
for Gavin
Moon, free me, sun, let me out, 
Great Bear, ever guide 
(me) out of strange doors, 
alien gates, 
from this smal
seventeen runes have I written 
on hazel staves 
and river stones 
on apple boughs 
and dragon bones 
on sword and shield 
on

You might also like