French Verb Summary Author Various Authors
French Verb Summary Author Various Authors
Indicative Tenses
The Present (Le Présent)
J'étudie les verbes français. I study / am studying French verbs.
Conditional Tenses
The Conditional (Le Conditionnel)
J'étudierais les verbes français. I would study French verbs.
The Imperative
The Imperative (L'Impératif) – tu form
Étudie les verbes français. Study French verbs.
Subjunctive Tenses
The Present Subjunctive (Le Présent du Subjonctif)
Il faut que nous étudiions les verbes français.
We have to study French verbs.
1) Reflexive verbs- all reflexive verbs use être as the auxiliary verb
2) The so-called "house" verbs: aller, arriver, devenir, entrer, mourir, naître, partir, rester, retourner,
revenir, tomber, venir. Also included in this list are 5 other verbs that use avoir when used with a direct
object, and être otherwise (the meaning of the verb changes slightly depending on the presence of a
direct object):
descendre
monter
passer (note: se passer, "to take place", is a different verb from passer)
rentrer
sortir
Participle Agreement
When using a compound tense, there are certain cases when the ending of the part participle is
changed to agree in gender and number of another object in the sentence (subject or direct object).
There are three main cases in which this happens:
1) être verbs- the “house” verbs listed above, when using être as the auxiliary verb, change the
past participle to agree in gender and number with the subject. Note that montrer, descendre, passer,
rentrer, and sortir do not use être as their auxiliary verb when they have a direct object, and in those
cases, the past participle remains unchanged (see the examples above for details).
Il est allé au cinema heir soir. Elles sont allées au cinema hier soir.
He went to the movies last night. They (f) went to the movies last night.
Nous avons acheté une nouvelle voiture. Nous sommes arrivés á la heure.
We bought a new car. We arrived on time.
2) When the compound verb appears with a preceding direct object, the past participle agrees with
the direct object.
J'ai descendu les valises. (no agreement; the direct object follows the verb)
I took down the suitcases.
Tes valises? Je les ai descendues. (agreement; the direct object precedes the verb)
Your suitcases? I took them down.
Quelles valises est-ce que tu as descendues? (agreement; the direct object precedes the verb)
J'ai perdu mes portefeuilles. Ces sont les portefeuilles que j'ai perdus.
I lost my wallets. These are the wallets that I lost.
3) Reflexive verbs have past participles that agree with the subject/object, but only if the reflexive
pronoun is a direct object. This is really just a special case of the second case (listed above):
Note that some verbs, like parler and téléphoner only take indirect objects (á), and as such the past
participle does not change in compound tenses:
Pronoun/Negative/Adverb placement
All personal and adverbial (y and en) pronouns precede the auxiliary verb:
When a compound tense is used with a negative construction, or with an adverb, the additional words
surround the auxiliary verb, or in other words, appear after the auxiliary verb but before the part
participle:
There are two exceptions to this: when using the past infinitive (negative constructs precede the verb as
a single unit), and when using the negative pronouns personne, nulle part, and aucun (the pronouns
follow the part participle):
PRESENT/PAST PARTICIPLES
The Present Participle (le Participe Présent)
Formation:
Take the nous form of the present, drop the -ons and add -ant
Usage:
To tell how someone is doing something, or describe a simultaneous action:
Je suis partie en courant. En ouvrant son sac, elle en sort une photo.
I took off at a run. Opening her purse, she takes out a photograph.
Also used to show cause and effect; or the manner in which things are done:
Il gagne d l'argent en lavant des voitures. On ne maigrit pas en mangeant des glaces.
He makes money by washing cars. You don't get thinner by eating ice cream.
The present participle can also be used as an adjective, in which case it usually agrees in gender
and number with noun it modifies:
Note:
When verbs take a pronoun, it comes before the present participle:
Important Irregulars:
ayant (avoir), étant (être), sachant (savoir)
Usage:
The past participle is used in many compound tenses; please refer to those sections for details on its
usage.
Note:
When used in a compound tense with the verb être the past participle agrees in number and gender
with the subject.
When used with a reflexive verb, this gets a little complicated. In such a case, the past participle
agrees with the reflexive pronoun if and only if it is the direct object (the reflexive pronoun is the direct
object if it is what is receiving the action).
When used in a compound tense with the verb avoir the past participle agrees in number and gender
with a proceeding direct object (note that this extends across phrase boundaries, as in the last
example).
Important Irregulars:
Usage:
Present action, habitual action, state of being, near future, present perfect (Je suis ici despuis dix
minutes, I have been here for ten minutes)
Important irregulars:
aller - to go avoir - to have boire - to drink
vais allons ai avons bois buvons
vas allez as avez bois buvez
va vont a ont boit boivent
Usage:
This describes an action in the past with an emphasis on its completion. Often used in conjunction
with the imperfect (l'imparfait).
Usage:
An ongoing action in the past (either habitually, while another action was occurring or occurred, a
mental/physical condition, etc)
Il lisait pendant que j'écrivais Il lisait quand je suis entré.
He was reading while I was writing He was reading when I came in.
Ça allait être merveilleux, mais rien du tout est allé comme nous prévisions.
It was going to be wonderful, but nothing at all went according to our expectations.
Also, when used in a si clause on its own, this means a wish or a suggestion.
Note:
See si clauses for usage with the conditional mood (see below for details).
Note:
Some verbs have slightly different meanings between the imperfect (l'imparfait) and the past perfect
(le passé composé):
savoir (su)- knew (l'imparfait) vs. found out (le passé composé)
connaître (conné)- knew (l'imparfait) vs. met (le passé composé)
devoir (dû/due)- was supposed to (l'imparfait) vs.
probably/must have (le passé composé)
Usage:
Describes a past event that happened before another event in the past.
J'étais fatigué ce matin parce que je n'avais pas dormi heir soir.
I was tired this morning because I hadn't slept last night.
Gustav Eiffel, qui n'avait pas encore construit la fameuse tour parisienne portant son nom,
donnera corps á la vision de Frédéric-August Bartholdi.
Gustav Eiffel, who hadn't yet built the famous Parisian tower that carries his name, would work
on the vision of Frederic-August Bartholdi.
Note:
This is used in si clauses with the past subjunctive (le passé subjonctif); see sections below for
details.
Usage:
Used to express something that is just happened in the near past.
Usage:
Action that will take place in the future.
Note:
This is used in si clauses with the present tense (le présent); see sections below for details.
Usage:
This tense expresses what will have happened, usually in relation to some other event.
Usage:
Used to express something that is going to happen in the near future.
Je voudrais du café.
I would like some coffee.
L'Institut sera fermé demain. (future) / L'Institut serait fermé demain. (conditional)
The Institute will be closed tomorrow. / The Institute might be closed tomorrow.
Maintenent, elle dit qu'il ira au ciné. (now = present tense, later = future tense)
Right now, she says that he will go to the movies.
Heir, elle a dit qu'il irait au ciné. (yesterday = past tense, later = conditional tense)
Yesterday, she said that he would go to the movies.
One more important use of the conditional is in regards to reported facts/events that have been
reported but not yet confirmed:
Important Irregulars:
See the indicative future (le futur).
Note:
This is used in si clauses with the imperfect (l'imparfait); see sections below for details.
Usage:
This is used to express a conditional action that would have happened (but didn't), or would have
been (but wasn't).
Note:
This is used in si clauses with the past perfect (le plus-que-parfait); see sections below for details.
Usage:
This mood gives a command.
Note:
In positive commands, pronouns come after the verb, and me/te are changed to moi/toi.
Réponds-moi! Lavez-vous!
Answer me! Wash yourself!
-e -ions *
-es -iez *
-e -ent
Another way to think about it (which makes things a lot easier), is that the nous and vous forms are
identical to the imperfect (l'imparfait). This makes a difference when it comes to verbs with two
stems; rather than thinking about these as irregular verbs, if you just think that the nous and vous
forms as being identical to l'imparfait it is a bit easier. For example:
venir - to come
present tense imperfect present subjuntive
viens venons venais venions vienne venions
viens venez venais veniez viennes veniez
vient viennent venait venaient vienne viennent
Important Irregulars:
vouloir
veuille voulions
veuilles vouliez
veuille veuillent
Usage:
To express feelings, judgments, what is desirable, opinions/advice, possibility, uncertainty, what may
or may not be, wish, fear, or supposition- that which is not real. Specifically:
1. Verbs of desire: vouloir, rêver, désirer, attendre, donner...
2. Verbs of sentiment: aimer, adorer, détester, regretter, être <adjective> de...
3. After impersonal statements: il faut que, il est nécessaire que, il semble que...
This is used much more frequently in French than in English. One reason is that with the subjunctive
there is no concordance of time as there is with the indicative. For example:
Note that in the examples above (indicative mood), the present tense is followed by a subordinate
clause in the future, while a past tense is followed by the conditional. When using the subjunctive
mood, time is much more simple:
The subjunctive used to have different tenses for time (subjonctif imparfait, etc), but these forms are
no longer used. You might run into them in very formal or old writings however. The only instance
where time matters is when you want to put the subjunctive action definitively before the action in the
main clause (see Le Subjonctif Passé below).
The idea of doubt/uncertainty becomes very important when you negate certain phrases. “I believe
that...” is an assertion of truth so it takes the indicative, but “I don't believe that...” is an assertion of
doubt, which takes the subjunctive. On the other hand, “I doubt that...” is an assertion of doubt, so it
is followed by the subjunctive, whereas “I don't doubt that...” takes the indicative.
Note: for the example above, prêter in the 3rd person singular has the same form as the subjunctive;
this is one of the difficult things about the subjunctive, as there is a lot of overlap in form with the
present indicative, depending on the verb. So in the phrase on the left above, prête is an example of
the present indicative, and in the phrase on the right above, prête is an example of the subjunctive.
However, not all negated phrases change between the subjunctive and the indicative. For example,
negating a statement of sentiment, is still a statement of sentiment!
Je suis heureux que nous allions. Je ne suis pas heureux que nous allions.
I'm happy that we're going. I am not happy that we're going.
So you need to use care when using the subjunctive and negation; sometimes the negation means
that you switch between the indicative and the subjunctive, sometimes not. Just remember that the
subjunctive means subjective, unreal, unsure, and that should get you through most of the time. This
includes some forms of interrogation:
J'insiste que vous soyez ici à l'heure. Je n'insiste jamais que vous soyez ici à l'heure.
I insist that you be here on time. I never insist that you be here on time.
Il paraît que nous avons besoin d'aller. Il ne paraît pas que nous ayons besoin d'aller.
It seems that we need to go. It doesn't seem that we need to go.
Il est évident qu'elle te dit la vérité. Il n'est pas évident qu'elle te dise la vérité.
It's clear that she is telling you the truth. It isn't clear if she is telling you the truth (or not).
Note: Il faut que is an interesting construct, which I find to be a bit illogical when it comes to negation
and expressing obligation:
Negating falloir does not mean negating the obligation, it negates what is required/necessary (and
still takes le subjonctif!). If you want to express the lack of obligation, you have to use another
construct altogether (see the Personal Obligation section below):
Note that the subjunctive is used only when the subjects of the main clause and the subordinate
clause are different; if they are the same then the infinitive is used.
Another use of the subjunctive is for indefinite antecedents, which is when an object is talked about in
the main clause that is nonexistent or whose existence is in doubt.
Note on Conjunctions:
The subjunctive is required after some conjunctions. This seems to be a somewhat confusing and
arbitrary topic, and probably is best to be memorized and/or learned by rote. These conjunctive
phrases usually end in que, and if the two clauses have the same subject are usually replaced by a
form without que, which would take the indicative.
These conjunctions always take the subjunctive case, as there is no prepositional forms to use
without que (therefore using the same subject in both clauses is OK):
Tu ne peux pas recevoir ton diplôme juqu'à ce que tu finisses tes cours.
You cannot receive your diploma until you finish your classes.
Note on bien que and quoique: these are used with phrases and clauses. If you want to express
although/despite with a noun, you use malgré: Malgré la pluie, je ne prends pas mon parapluie.
These conjunctions take the subjunctive if the subjects differ, otherwise they are replaced by the non-
que form given, and the subjunctive is not used (rather, the infinitive is used):
Note:
Again, if you are stating something that you hold/feel to be true, do not use the subjunctive. If you
are denying or otherwise doubting something, then the subjunctive is used:
Also note that neither esperer nor penser take the subjunctive:
Usage:
Same as the present subjunctive (le présent du subjonctif), only the wish/desire clause describes an
action that took place before the action in the main clause. This is a very important distinction,
Il est possible qu'il soit parti. Je doute qu'il ait fait cela.
It is possible that he has left. I doubt that he did that.
How you mix the tense of the main clause with the subjunctive present/past are all grammatically
fine, but do change the meaning to allow complex constructs of meaning:
OTHER TOPICS
Si Clauses
Formation:
The word si can be used to create sentences with multiple clauses that correspond to if-then clauses
in English. There are three main types:
First conditional:
This is formed with the si clause in the present indicative (le présent) or the past perfect (le passé
composé), and the main clause in either the present, future, or imperative, depending on the
intention.
Second conditional:
This is formed with the si clause in the imperfect (l'imparfait), and the main clause in the present
conditional (le conditionnel présent). This expresses something that is contrary to fact or unlikely to
occur; a hypothetical that is outside of reality.
Third Conditional:
This is formed with the si clause in the pluperfect (le plus-que-parfait) and the main clause in the past
conditional (le conditionnel passé). This expresses a hypothetical situation in the past that is different
from reality.
Si vous étiez allés à la boum, vous seriez amusés.
If you had gone to the party, you would have had fun.
There are other patterns besides the three common ones above; context will help you figure out the
sequence of tenses. The tenses will be the same in English as in French, so just follow your intuition
and you should be OK.
Passive Voice
Formation:
The passive voice is when the action is being done to the subject, rather than the other way around
(the actor is can be given with the preposition par, unless the verb expresses a state of being, in
which case it is de). For example:
Mes amis aiment bien ma mére. Ma mére est aimée bien de mes amis.
My friends like my mother. My other is like by my friends.
There are two ways of forming the passive voice in French The first is formed by some conjugation of
être followed by the past participle (le participe passé), where the mood/tense of être is dependent on
what the phrase is saying (all moods/tenses can apply). Note that since the recipient of the action
appears before the conjugated être verb, the past participle needs to agree in gender/number with
the subject (just like in other compound tenses).
Le livre a été lite par Gabrielle. Le livre sera lite par Gabrielle.
The book was read by Gabrielle. The book will be read by Gabrielle.
Le livre serait lite par Gabrielle. Je veux que le livre soit lite par Gabrialle.
The book would be read by Gabrielle. I want the book be read by Gabrielle.
The passive voice is used as it is in English- to put more emphasis on the performer of the action, or
to not identify the performer of the action at all.
Note:
The passive voice is used in French, but it is preferable to avoid it if you can. There are a couple of
ways of rewording a sentence to avoid a passive construct:
Cette film a été faite par Marie-Claire. C'est Marie-Claire qui a fait cette film.
This film was made by Marie-Clarie. It was Marie-Claire who made this film.
Le record a été battu par Thierry. C'est Thierry qui a été battu le record.
The record was broken by Thierry. It was Thierry who broke the record.
To avoid identifying the performer of the action, you can use the impersonal pronoun on:
Ils ont été dits de venir à midi. On leur a dit de venir à midi.
They were told to come a noon. They were told to come at noon.
You can also avoid mentioning the performer of the action by using the se passive: using a reflexive
pronoun with a normally non-reflexive verb, to demonstrate the passive nature of the action:
faire + <infinitive>
Usage:
This is not really the passive voice, but the expression faire + <infinitive> is used to describe actions
that we make or have other people do:
The use of se faire + <infinitive> is used to describe actions that people are having done for/to
themselves:
Idiomatic usage:
faire savoir means "to let someone know":
Personal Obligation
Note:
Note that you do not put a negative clause after il faut que.... The negative comes wrapped around
the il faut que:
If you want to say that it is not imperative that you don't do something, you have to use another form:
Formation/Usage:
The past infinitive is used whenever an infinitive is called for, but you want to express that the action
takes place before the action of the main verb. It is formed from the infinitive of avoir or être + the
past participle. Note that agreement of the participle and the subject happens as per normal.
This form us used when you have two clauses, one of which would be in the past subjunctive but you
have identical subjects in both clauses:
Note that in the above example, a de was used before the infinitive; this is dependent on the verb you
are using so caveat emptor.
Note:
When using a negative form (past infinitive or otherwise), if you want to use a negative construct with
it, all words of the negative construct go before the infinitive:
When multiple pronouns are used in a sentence, they all are placed in front of the verb and their
ordering is set:
me le lui y en
te la leur
se les
nous
vous
This is true for all tenses and moods except for the affirmative imperative. In this tense, the
pronouns do not come before the verb, but instead are hyphenated suffixes to the verb:
Donnez-le-moi.
Give it to me.
Vendez-nous-en.
Sell us some
Trouvez-le-moi.
Find it for me
Parlez-nous-y.
Talk to us there
Envoyez-le-lui.
Send it to him
Va-t'en !
Go away!
For compound tenses, the verb is considered to be the entire construction, so all pronouns come
before the auxiliary verb:
Je lui ai parlé.
I talked to him.
Il t'aurait aimé.
He would have loved you.
This contrasts with dual-verb constructions, such as when using pouvoir, devoir, vouloir, aller,
promettre, or espérer. In this case, the pronouns go in front of the verb who's action they are
involved with:
Je vais te le donner.
I am going to give it to you.
Je promets de le manger.
I promise to eat it.