HALLIDAY - An Introduction To Functional Grammar
HALLIDAY - An Introduction To Functional Grammar
26 cop
INTRODUCTION1
I have titled this book 'A Brief Introduction to Functional Grammar', and it is possible that
this requires an explanation: why 'brief'?, why 'functional'? and why
grammar?
1
Source: HALLIDAY, M.A.K. (1994) An Introduction to Functional Grammar (2nd ed., pp. xiii-xxxv).
London: Edward Arnold. Original translation by Lic. Elsa Pizzi, revised by Dr. Beatriz Quiroz
for internal use at the Faculty of Letters (PUC-Chile) and reviewed by Lic. Laura Ramírez for
for internal use in the Faculty of Philosophy and Letters (University of Buenos Aires).
1/26
clauses, phrases, etc.–as configurations of organic functions. In other words,
each of its parts is interpreted by virtue of its function in relation to the whole.
There is another reason not to use the term 'syntax'. This word suggests that it
proceeds in a specific direction according to which a language is interpreted as a
system of forms to which meanings are subsequently associated. In the history of the
Western linguistics, since its beginnings in ancient Greece, that was the direction in which
it was proceeded: first, the forms of words were studied (morphology); then, to
explaining the forms of words, grammarians examined the forms of sentences
(syntax), and once the forms were established, the question was raised: "what do these mean?
forms?" In a functional grammar, however, the direction is reversed. A language is
interprets as a system of meanings, with forms through which the
meanings can be realized. The question is rather 'how are these expressed?'
meanings?”. This changes the perspective from which linguistic forms are approached:
these are a means to an end, rather than an end in themselves. In fact, there is a term
a technique that can be used for this kind of grammar, known as "synthesis"2. From
so that, although this book deals largely with phenomena that could be considered
syntactic, the approach is more about sinesis than syntax.
2
A grammatical term derived from Greek that means unification, meaning, union, or realization. It is
a rhetorical device that instead of being subject to syntax, is conditioned by the
meaning. Synthesis is a grammatical construction that agrees with the meaning instead of
strict syntax. It is used to highlight the construction of words according to their meaning, not their
morphosyntactic form.Source:Unable to access the provided link.(N. of the R.)
2/26
something already created' and so on. Or: 'a syllable is open (if it ends in a vowel) or
closed (if it ends in a consonant); if it is closed it can be voiced or voiceless. Each choice
within a system becomes the way to access one set of options to another and
we continue everything that is necessary, or everything that is possible in the time we have
we have, or all that our knowledge allows us.
However, what is presented here is not the systemic part of the description of
English - in which grammar is represented as networks of options - but the
structural component where we show how options are realized (that is the
reason why the book is not titled "Brief Introduction to Systemic Grammar"
Functional). This does not change the basic orientation, which remains "from the general to the
specific", and in which comprehensive treatment is prioritized; that is, more is given
importance to breadth over depth and not all the steps that lead are made explicit
from one feature to another. The systemic part of grammar is currently found
stored on a computer.
At the time of deciding how much to cover, I have kept some principles in mind.
advisors. The goal has been to develop a grammar for analyzing texts, that is to say,
let me say sensible and useful things about any text, spoken or written, in English
modern. Within this general objective, what is included here is what I believe could
to be taught in a course. The book corresponds to approximately one semester of work.
intense in the undergraduate linguistics program for second-year students (that is, 30
class hours with associated tutorials) or an annual seminar in the graduate program
(Master) in Applied Linguistics (about 54 hours), with continuous analysis exercises
In our master's course, we have had many specialist students in
TESOL3some native English teachers or those with some other interest
professional related to language in the educational field, while others have
interested in different applications of linguistics - for example, in the area of disorders
of speech, artificial intelligence, or language planning.
There are many different purposes for wanting to analyze a text, among them, the
motivations related to ethnographic, literary, and educational interests,
pedagogical, etc. Among the specific tasks for which this grammar has been used
the analysis of texts written by children, the interaction between teacher and student
("speech in classroom") or the language of school texts, including translated textbooks
to other languages; the comparison of registers or functional varieties of English; the
stylistic analysis of poems or stories; the analysis of the perceptions that people have
English as a foreign language students about how to improve their English, and the
analysis of spontaneous conversations between adults, between adults and children, and between children.
In some cases, the underlying objective has been strictly practical; in others, the character
It has been much more theoretical or research-oriented.
In any discourse analysis, there are always two levels of achievement towards which it is
possible to point out. One is the contribution to the understanding of the text: the linguistic analysis
allows to show how and why the text means what it means. In the process
3
TESOL: Teaching English as Second Language
from the T.)
March 26
multiple meanings, alternatives, ambiguities, metaphors, are likely to be revealed
etc. This is the basic level, which should always be affordable if the analysis reaches
relate the text to general features of the language; in other words, if it is based on a
grammar.
The highest level of achievement is the contribution to the evaluation of the text: the analysis
linguistic allows to say why the text is or is not effective for its own purposes; in what
aspects are satisfactory and in what aspects it fails or is less satisfactory. This objective is
much more difficult to achieve. It requires not only an interpretation of the text but also of
its context (situational context and cultural context), and of the systematic relationships between
text and context.
However, whatever the final purpose or direction of the analysis may be, this
It must be based on a grammar. Twenty years ago, when the dominant trend in
Linguistics focused on what has been called 'the syntactic era', it was necessary to oppose
4
Term derived from Greek that means explanation. It is the explanation or interpretation of a
written text. Source: exegesis
April 26
the grammar and pointing out that it was not the beginning and the end of all study about language,
and that one could advance a lot in the understanding of nature and its functions
language without any kind of grammar. The authors of the original material of
Use5, prepared for the British School Council, showed that it was possible to produce a
excellent language program for secondary school students that consisted of more
of one hundred units, none of which contemplated the study of it at all.
grammar.
However, it is now necessary to give reasons to the contrary and insist on the
importance of grammar for linguistic analysis. If I now appear as the champion
of grammar, it's not because I changed my mind about it, but because the interest
changed. The current concern focuses on the analysis of discourse, or the "linguistics of
text.” Sometimes it is thought that this analysis can be carried out without grammar –or even
which, in a sense, is an alternative to grammar—but that is an illusion. A
discourse analysis that is not based on grammar is by no means an analysis, but rather
just a superficial comment about a text: either it is necessary to resort to a
set of non-linguistic conventions, or some linguistic features sufficiently
trivial enough to access them without a grammar - such as the number of words per
sentence (even the objectivity in these cases is often illusory) – or it remains as
a personal exercise where an explanation is as good or bad as any other.
A text is a semantic unit, not a grammatical one. However, the meanings are
they carry out6through linguistic forms (wordings) and, without a theory about these forms–
that is, a grammar - there is no way to make our interpretation explicit of the
the meaning of a text. Therefore, the current interest in discourse analysis provides,
in fact, a context in which grammar occupies a central place7.
The above also points the way to the type of grammar that is required.
For a grammar oriented towards discourse to provide revealing perspectives about
of the meaning and the effectiveness of a text, it must have a functional and semantic orientation,
with grammatical categories that are explained as the realization of semantic patterns.
Otherwise, it will become endocentric rather than exocentric, and will characterize the text in
formal and explicit terms, but without providing a basis that relates it to the
non-linguistic universe of their situational and cultural environment.
A 'natural' grammar
5
Textbook of English as a native language for secondary education, prepared by the
the same Michael Halliday and other collaborators (Note from the Translator)
6
Halliday uses the term 'realization' - and the corresponding verb, 'to realize'
realize) – to refer, within their theoretical model, to the type of specific relationship i) between
linguistic strata, ii) between units within grammar, and iii) between options (system) and the
structure. In more detailed articles, it has referred to interlayer realizations in terms of
metaredundancy (Halliday, 1992). (Translators' Note.)
7
As a translation of the word wordings, 'verbalizations' could be considered in Spanish.
a more faithful option, but also more ambiguous in this context. What underlies the use of
The term 'wordings', taken from common language, is the articulation of meanings in forms (and
linguistic structures. (Translators' note)
May 26
A language, therefore, is a system for creating meanings: a system of
semantic nature, which incorporates systems that encode the meanings it produces. The
The term 'semantics' not only refers to the meaning of words but to the entirety of
system of meanings of a language, which are expressed both through grammar
such as vocabulary. In fact, meanings are encoded in linguistic forms:
grammatical sequences, or 'phrases', composed of items from both classes - items
lexicons, like most verbs and nouns; grammatical items8like the
articles and conjunctions, as well as those that are considered of an intermediate type, such as
the prepositions.
Linguistic forms are purely abstract parts of the code; they cannot be
hear or see. They are recoded in the form of sound or writing. At this point, the relationship is in
greatly arbitrary, although not completely. Thus, what in English would be said,
in Italian it is called rain, in Russian it is дождь (dozhd’), in Chinese it is (yu); there is nothing natural in the relationship
of these sounds with any other part of the code nor with the meteorological phenomenon that
it is beyond the code.
What does it mean, then, to say that grammar is related "naturally" to the
meaning? Judging by the way language develops in children, during their
evolution in the human species language began without any kind of grammar; it was
a two-level system, in which meanings were encoded directly in form
of expressions (sounds and gestures). This is at least the way it is organized the
"protolanguage" of children, the symbolic system they develop before starting to
speak in the mother tongue9Then, during the second year of life, this protolanguage is
replaced by a three-level system in which the meanings are first encoded
in linguistic forms and these forms are then recoded into expressions. There are several
reasons why this step had to be taken for the system to develop: opened
both the potential for dialogue – that is, the dynamic exchange of meanings with
other people - like the potential to combine different kinds of meanings in a
statement, that is, to use language to think and act at the same time.
The interface between meaning and expression was already arbitrary, or was becoming so.
arbitrary in the final protolinguistic stage: there is no natural relationship between meaning
"I want that, give it to me" and the sound mamamaananana that a ten-year-old child usually makes.
months when expressing that meaning. It was necessary for the system to generate this boundary of
arbitrariness, otherwise communication would have been restricted to the relatively
8
The term grammatical items refers to what is traditionally known as 'words'
functional words, in contrast to the so-called 'content words' (or lexical items). (N. of the
T.)
9
For a comprehensive compilation of Halliday's studies in the area of language development,
see Webster, J. (2004) (ed) The language of early childhood. New York: Continuum. See
also the work of Painter (1984, 1999, 2009) (Note from the Translator).
6/26
reduced variety of meanings for which natural symbols can be conceived. But
it was not necessary for the new interface between meaning and grammar to become
arbitrary; in reality, everything was set up so that it would not be, given that an arbitrary system that
I would have had a sufficient number of significant elements to be useful.
It has also become impossible to learn. Consequently, lexicogrammar is a system
natural of symbolic nature.
This is a theme addressed throughout the entire book, although it is not reintroduced.
at every moment. What it means is that both the general types of patterns
grammatical elements that have evolved in the language, such as the specific manifestations of
each of these types has a natural relationship with the meanings they have come to
to express evolutionary. When a nineteen-month-old child observes a phenomenon
complex and reports it as man washes car - 'a man was washing the car' - the
the fact that its statement is divided into three segments reflects the interpretation of
experiences as composed of parts; the different grammatical functions assigned to
man, wash, car, express the different roles that these elements play with
Regarding the whole; the distinction in classes of words, such as verb and noun, reflects the
analysis of the experience in the form of events, expressed with verbs and in the form of
participants in those events, expressed with nouns, etc.
Later on, you will learn the principle of "grammatical metaphor" (see Chapter
Through this, meanings can be coded obliquely, and the
Phenomena can be represented with different categories than those they came to represent.
evolutionarily (for example, automatic car wash). This is a
posterior step and much more complex in evolution (ontogenesis, and presumably
also phylogenesis) of the system. The grammatical metaphor is a predominant feature of
adult language is learned quite late. While a two-year-old child can
manage general concepts and recognize that a red ball is a type of ball, or
that a goldfish is a type of fish; and that a five or six year old child can
start to handle abstract concepts – like in the following example, of a child from
5;10
You might not think 'swum' was a word, but it is. It's a made-up word. Well, every word
is made up, because how the earth started was a very different language, wasn't it?
(You wouldn't have thought that 'quenadado' was a word, but it is. It is a word)
invented. Well, all words are invented, because when the earth started there was
a very different language, isn't it?)
July 26
It is not until about nine or ten years old that a child can normally use
a metaphorical grammatical (hence the problems that children have with evolution
when they read something about dinosaurs and see that 'some learned to swim and others
learned to fly.
At this point, we will incorporate the notion of congruence into the grammar. The language
has evolved in such a way that our interpretation of experience (to think with the
language) and our personal exchanges (acting with language) are encoded in
plausible semantic structures. Alongside them, a system has been developed
lexicogrammatical that extends the principle of plausibility a little further, so that
we are even one step away from being able to see (or perceive; the process is unconscious until the
linguistics begins to operate on it) the meaning behind the forms. An expression
congruent is one in which this direct line that goes from form to meaning and to the
experience remains intact, like in the language of small children with man
lava auto. A metaphorical expression is one in which the line is indirect. It is neither
neither better nor worse in itself; but it is more sophisticated and must be learned. There is no line
clear between the congruent and the metaphorical - there are rarely clear lines in language, since
It is a system that has evolved naturally and not one that has been designed–but the
distinction is important for the analysis and generation of texts. Of course, it is
extremely relevant, although in a very complex way, for any type of evaluation of
texts.
Given that the relationship between the grammatical and semantic strata is, in this sense,
natural and not arbitrary, and since both correspond to coding systems
purely abstract, how do we know where one ends and the other begins?
the answer is that we don't know: there is no clear line between the semantic stratum and the
grammatical, and a functional grammar is one that is oriented towards the semantic layer.
To what extent this orientation occurs depends on various variables. The grammar
what we present here has been quite oriented, by the way it is organized,
specifically for two related characteristics: one, that it uses a structural model
grammatical which is more dispersed than dense (ranges10, no immediate constituents; see
Chapter 2); the other, which is a grammar of "options", not a grammar of "strings" (in
its conceptual organization is paradigmatic, not syntagmatic). Taken together,
both characteristics imply that there is a series of options and operations (a 'cycle')
of system-structure") in each range, that is, the clause options are made as
clause structures, these are made as options for phrase/group that
they are made as phrase/group structures, and so on. Given that it is a device
quite extensive – it is a prodigal theory, not austere – the grammatical options
corresponding to higher ranges can essentially be semantic options, without
therefore, grammar loses contact with the lower levels.
10
The concept of rank refers to the local scale or hierarchy that organizes the units within
each stratum. For the lexicogrammatical stratum of English, Halliday mainly covers in this book
the ranges go from the clause, through the group-phrase to the word; however, in
languages such as Spanish, this hierarchy or scale could be reasonably addressed up to the range
of morpheme. See an accessible exposition on this concept in Martin (2004). (N. of the T.)
August 26
This last aspect is crucial. The grammar must be explicit if it wants to continue.
being useful: it must be able to generate linguistic forms from the grammatical categories most
abstract through a specific series of intermediate steps. Only a computer
you can put this to the test and it takes a long time. There is no way for a draft like this
can explain in detail all the steps that go from meaning to forms
linguistics. However, the need for this to be possible leads to a principle
It is important to note that all the categories used must be clearly "there" in the
grammar of the language. They have not been established simply to label differences of
meaning. In other words, we do not hold: "these two series of examples differ in their
meaning, therefore, must be systematically distinguished in grammar. It may be
so be it, but if this distinction is not reflected in the lexicogrammar, then there is no
differences between them.
The relationship between the semantic and grammatical strata is a relationship of realization:
Linguistic forms "realize" or encode meaning. Linguistic forms, to their
sometimes, they are 'realized' by sound or writing. It makes no sense to ask at what level
Determine which; the relationship they establish is a symbolic relationship. It is not possible.
point to a symbol as something isolated and wonder what it means; the meaning is
codes in linguistic forms as an integrated whole. The choice of an element
specific can mean one thing, its place in the phrase another, its combination with another
what, another, and its internal organization another one. What grammar does is separate all
these possible variables and assign them to their specific semantic functions.
One might ask the question: why functional grammar and not functional semantics?
In the current state of knowledge, we can not yet describe the semantic system of
a language. We can give a semantic interpretation of a text, describe the system
semantic of a quite limited record and provide a general description of some features
semantics of a language; but in one way or another, semantic studies continue to be
partial and specific. We can, on the other hand, describe the grammar of a language.
considering the system as a whole.
This book is proposed as a resource for the interpretation of texts from a wide range
variety of registers in modern English; it would not be possible to formulate a description
likewise general of the semantics of English. Even if it could be, the semantic system
It is so vast that a brief introduction to it would be several times longer than this.
Finally, even if someone took on that task, they could not eliminate the need for the
grammar. The semantic description could well be made in a way that absorbed the
September 26
grammar and will incorporate it as a part of itself; but the analysis of a text would still follow
anchored in the explanation of linguistic patterns.
At the level below the sentence, the relationships are typically constructive, that is
saying, of the parts with the whole. In a functional grammar, this translates into a
organic configuration of elements, each of which has its own functions and
specific with respect to the whole (most of the elements of a grammatical structure
multifunctional). A manifestation of this structural relationship is the sequence in the
that the elements appear, but this is just one variable among others.
Within this type of constructive organization, two minor motifs are introduced:
structural patterns of another type, which are closer to dynamic processes of
text formation (Chapter 7), and (2) non-structural forms of organization that create
cohesion–reference, ellipsis, etc. (Chapter 9).
Above the level of the sentence, the position is inverted. Here are the forms of
non-constructive organizations dominate and become the norm, while
only in some cases–private classes of texts–there are recognizable units like the
lower-level structural units. The sequence in which things occur is no longer
a variable for the realization of functional relationships - like the subject before or after
not the finite verb (conjugated) (in English)–, but it becomes a dynamic order
determined by the semantic deployment of the discourse. Viewed from the standpoint of the
text, the sentence is the smallest unit that cannot change position in the
sequence. Changing the order of sentences in a text is an operation that has almost
as little sense as putting the end before the beginning.
The sentence, therefore, constitutes an important border point, and for this reason
writing systems are sensitive to it and delimit it. Therefore, in general, the
The following chapters appropriate the traditional realm of syntax, the domain that spans from
the sentence to the word. In grammatical terms, that is where the action is; within
Thus, the fundamental unit of organization is the clause. It is worth noting that in the
functional grammar (where the terminology is generally more systematic), a clause is
the same unit, whether it works alone (like a simple sentence) or if it is part of a
complex of clauses (a compound/complex sentence).
Word and sentence are the two grammatical units that are recognized in our
traditional linguistics and this constitutes a demonstration of good common sense. Although it is
It is true that when we explain grammar we have to recognize other units.
intermediate structural between both - groups and phrase - these are in principle only
mutations of one or the other. A phrase (in the sense that we use it here) is
a reduced variant of the clause, while a group is an extended variant of the
October 26
word. Functionally, both units come together in the middle; groups and phrases have in
common many of the same environments.
Therefore, word and sentence are not clearly distinguished from each other; they are not of
different nature: both are grammatical units. There is the idea that when we speak or
we write, when we are producing a text, we are creating new sentences with
old words; but this could lead to a great error. It is true, of course, that the
words are used over and over again more often than sentences; many times, the
speakers effectively create new sentences – sentences that are, at least, new to
He. The new clauses are rather fewer; the phrases and groups are even fewer, and
the words less than everything. However, speakers create new linguistic forms
at all levels; it simply involves that, the more extensive the phrase is,
the greater the chances that it is original. Recently, I have come across
palabras como busybodyish, obstinacities, unselfassuredness11I doubt that the speaker
I have kept these forms to use them at the right moment.
The grammar, then, is at the same time a grammar of the system and a
grammar of the text. We follow De Saussure in his way of understanding the relationship between the
language system and its concrete instantiation in speech events, even though not
we agree with him on the implicit conclusion that once the text has been used
As evidence for the system, it can be dispensed with, as it has already served its purpose.
purpose. This error (whether it is due to De Saussure or his interpreters) haunted the
linguistics during much of the twentieth century in its obsession with the system at the expense of
text and consequently caused the pendulum to now swing in the opposite direction.
11
Busybodyish, obstinacies, unselfassuredness: something like 'busybodyish', 'obstinacies' and
"self-distrust", respectively (Note of the Translator).
12
A comprehensive compilation of Halliday's work on systemic probabilities can
meet in Webster (2005) Computational and quantitative studies (Vol. 6 in Collected works of
M.A.K. Halliday). London: Continuum. (Translators' note)
November 26
The linguists of the main European functional 'schools' - the school of
Prague, the French functionalists, the London school, the Copenhagen school–,
everyone, in different but related ways, considered that the text is the object of
Linguistics together with the system. Their vision was that one really cannot understand one
without the other. It is useless to have an elegant theory of the system if it cannot account for
how that system generates texts; similarly, it is of little use to conduct an analysis
exhaustive of a text if it cannot be related to the system that underlies it, since
that whoever understands this text can only do so because they know the system.
Traditionally, grammar has always been a grammar of the written language, and
it has always been a grammar of the product. Perhaps not always: it seems that in its most
remote origins the classical Greek grammar was a grammar of speech–the first
Attempts to address syntax were linked to rhetoric, to an explanation of what
makes spoken discourse effective. However, Aristotle removed grammar from rhetoric and
it led her to logic and, since then, it has mainly been a grammar of discourse
written. This is how it continued to evolve in the classical era; this is how it constituted the
basis of medieval and Renaissance syntax, and this is how the 'traditional grammar' is
we have inherited and that we continue to use today. It is relatively inadequate for the language
talked, that needs a more dynamic and less compositional form of representation.
One way to tackle this problem would be to start from scratch and develop a
grammar that was just a grammar for speech, very different from the grammars that
they exist for the written language. This would have the advantage of not being loaded with
12/26
concepts and categories oriented towards the idea of "product", but it would have three disadvantages
it would force an artificial polarization between speech and writing, instead of
recognize that there are all kinds of mixed categories - such as formal speech, dialogue
dramatic, the subtitles, the written instructions and similar - that some of the
typical traits of each one; (ii) I would suggest that spoken and written language derive from
different systems, there would be a different 'language' behind each one, while if
Well, there are systematic differences between speech and writing; these are varieties of one.
same language; (iii) would make it extremely difficult to compare spoken and written texts,
show the influence of one way over the other, or highlight the special properties of one
and another in contrastive terms.
Perhaps the most extraordinary event in the history of linguistics was the invention
from the recorder, which captured natural conversation for the first time and made it accessible to
systematic study.
Why is speech important? It is not because of any intrinsic value of the texts.
spoken. Communities without writing obviously maintain their literary texts and
sacred in spoken form; when writing emerges, the value tends to shift to
written language and speech are largely ignored; but neither of these two modes
by themselves give greater value to the text. It is not because speech appeared first in the
history of the human species and of the individual, nor because it is in some sense logically
previous - something that, in any case, is difficult to justify. The reason lies in something much
deeper: in that the potential of the system is much more developed, and it reveals itself
more fully, in speech.
There are perhaps two main reasons for the above, both of which are based on the same underlying principle.
general principle: the unconscious nature of spoken language. One of them is that the
spoken language continuously responds to the small but subtle changes in the environment,
both verbal and non-verbal; in doing so, it displays a complex pattern of semantic variation–
and therefore also grammatical–which is not explored in writing. The context of the
spoken language is in a constant state of flux and language has to be equally
mobile and remain in the same state of alertness. Semantically, this exerts a great
pressure not only in those systems that change the form of the message–like the
the thematic system and the informational one, but also in the systems that are particularly
sensitive, such as time and modality. The fact that the grammars of English tend to
to be rather deficient in the treatment of these systems is due to the fact that they
they explode much less in written language.
The second reason is that much of what is achieved in written language is done through the lexicon,
in spoken language is achieved with grammar. I have often pointed out that speech is
as complex as writing, but both reach their complexity in different ways
ways. The complexity of writing lies in its density; in the condensation of
lexical content, but in rather simple grammatical structures. Consider the
the outlook is for continued high levels of liquidity
high levels of liquidity'). As a clause, it could hardly be simpler; the complexity
lies in the great condensation of continued high levels of liquidity
13/26
of liquidity'). We could progressively 'translate' this into speech in the form of liquidity will
the liquidity will remain high, the amount of cash flowing will
the cash flow will continue to be high, cash is going to go on being
freely available ('cash will continue to circulate freely'), etc.; but this way of
It usually means to be expressed in written language and soon becomes like a fish out of water.
of water. The complexity of spoken language resembles that of dance: it is not
static and dense, but mobile and intricate, as in:
but you can't get the whole set done all at once because if you do you won't have any
left to use at home, unless you just took the lids in and kept the boxes, in which case you
wouldn't have to have had everything unpacked first; but then you couldn't be sure the
designs would match, so...
(but you can't put it all together at once because if you do, you won't have anything left)
to use in your home, unless you only put the lids inside and keep the boxes, and
In that case, you wouldn't have had to take everything out of its packaging to start; but then
you couldn't make sure that the designs would match, so...)
Here many more meanings are expressed through grammar than through means.
of vocabulary. Therefore, the sentence structure is very complex and reaches degrees of
complexity that is rarely achieved in writing.
14/26
In addition to the two aspects already mentioned, there is the unconscious nature of the
spontaneous speech; it is precisely in this aspect that we should insist on giving
priority to spoken language. In a sense, the very nature of language is
determined by the way it is learned first, and that is the spoken way.
In spoken language, we act without thinking. Speaking is like walking (and in the
development process both go hand in hand; the protolanguage goes with crawling, and language
with the first steps): if one thinks too much, one stumbles (this is a metaphor that
we usually employ). This means that the categories of our language represent
segments of meanings that are more unconscious than conscious, and this is one of
the biggest problems for a grammatical theory.
Let's suppose we consciously think about the difference that exists between
living and non-living things; and, among the living, about the difference between the feminine and
the masculine ones. We will be able to draw a line quite clearly, but we will acknowledge
some undefined cases. Now let's suppose we want to explain to someone who is
learning English what is the meaning of he, she, it ('he, she, it'). We can talk about
animated and inanimate, and within the animated, the masculine and the feminine. Without
embargo, when we hear people speak in English, we find that the meaning
unconscious of, he, she, it ('he, she, it') does not correspond to our conscious structure of
world of creatures and things. We heard fragments of conversations like the
following:
Now then, it is always possible to explain particular cases and even classes.
case completions; normally English manuals contain generalizations about
the special cases: for example, treating boats and cars as she14But
these are stereotypes, they tend to be trivial and often inaccurate: in fact, the
Most people do not refer to boats and cars as she, except in
determined contexts rather forced. The real meaning of the gender system in
English is infinitely more complex and - this is the point - does not correspond to any of
our conscious categorizations of experience. It cannot be defined, concisely or
13
In the first example, it is expected to find the neuter pronoun it, which is usually associated with
inanimate entities, while in the second example it would be expected to use him or her
to refer to animated entities. See the discussion on reference resources in English at
Halliday and Hasan (1976) (Translators' note)
14
The usual thing, in more 'literary' English, is to consider that these words are feminine, hence the
use of the pronoun she. See discussion on the grammatical category of 'gender' in English in Whorf
(1945), who explores it regarding what he conceptualizes as grammatical patterns.
'covert'. Halliday takes up this fundamental concept from Whorf in his grammatical description of
English in relation to the 'cryptotypes' (Note from the translator).
15/26
at least discursively, because the category only exists in the semantic system
unaware of the English language.
There have been so many failed attempts to define the Subject in English that, in its
desperation, grammarians have tended to give up and maintain that "it does not have
meaning." But it is absurd – not to say arrogant – to assert that because one cannot
defining a thing then makes no sense. There are many categories in the grammar of
English whose meaning I do not know – that is, categories for which I could not provide a
appropriate gloss that relates them to the categories of my conscious experience. Without
embargo, not even those categories about which we have some conscious idea
can be defined accurately, that is, verbalized with glosses that represent a
exact equivalence. They have evolved to say something that cannot be said in any way.
another way; therefore, they are in fact ineffable. The best thing to do is to show them
in operation and in paradigmatic contexts, to highlight the distinctions
semantics that consecrate15.
Theoretical approach
15
See the discussion on the ineffability of this and other grammatical categories in Halliday (1984).
(N. de la T.)
16/26
The theory on which this description is based, systemic theory, continues the tradition
European functionalism. It is largely based on Firth's system-structure theory, but
It obtains more abstract principles from Hjelmslev and owes many ideas to the Prague School.
The organizing concept is that of "system" which, following Firth, is essentially used
in the sense of a functional paradigm but developed under the formal construct of a
systemic network.
This book is not a description of systemic theory; it does not present the networks.
systemic grammar of English (there is a brief incursion into network representation
towards the end of Chapter 10). The structures that constitute the 'exit' or
output of the networks – that is, collectively make up the sets of features that
can be selected. It is not a 'structural' grammar (much less a grammar
"structuralist" in the North American sense): grammars of that type are
syntagmatic, its organizing concept is structure and they use special devices
to relate one structure to another. A systemic grammar is not paradigmatic, but
paradigmatic; therefore, there is no difference between describing something and relating it to everything else.
Moreover, because the description of any trait is its relationship with all other traits.
Clearly, we must describe one component of the grammar at a time, but it is
It is important to consider that each section is part of the network as a whole.
The reason why structural representations are used instead of systemic ones for
the analysis of discourse is that the structures are less abstract; they are, so to speak,
closer" to the text. The most direct approach in analyzing a text is to give it a
structural interpretation, and that is what is done here. All structural analyses
they could be reinterpreted in terms of the selected traits. This is not done in the
chapters that follow, but in general the main systemic features are introduced such as
descriptive categories are displayed along with the set of alternatives for each one.
17/26
It has already been said, the description incorporates some features of the spoken language, not only by the
importance of spoken texts, but also because a conceptual framework that does not
Adjustment to the special properties of speech presents a impoverished view of the system.
The specific features of spoken English that are addressed are: rhythm (Chapter 1), focus
informative (tonicity, Chapter 8) and the key (the tone, also in Chapter 8). Others of
the topics that are addressed with interest, due to the wide range of options that are usually
they explode in speech, they are: the thematic structure (Chapter 3), the clause complex
(Chapter 7) and the modality (Chapters 4 and 10).
Nevertheless, the above does not imply that the spoken language should be treated as a
separate system; the idea is simply to present a description that is appropriate
for both modes, written and spoken, and thus ensure that the latter is not left out
from the description. To fully explore the spoken language, it will be necessary to set aside
radically from the tradition of written grammars, but that goes beyond the scope of what
Here we propose ourselves.
In general, therefore, the approach leans more towards the applied than to the
theoretical rigor, more rhetorical than logical, more real than ideal, to
functional more than formal, text more than sentence. The emphasis is on analysis
of texts as a mode of action, in a theory of language as a means to act
things.
Linguistic theories
The basic opposition, in the grammars of the second half of the 20th century, is not between
"structuralist" and "generative," as was proposed in the discussions of the 1960s. There
many variables that influence the formulation of grammars, and any form of
categorizing them is intended to distort reality. However, the opposition
fundamental lies among the grammars that have a primarily orientation
syntagmatic (in general, formal grammars, with their roots in logic and philosophy)
and those that are primarily paradigmatic (in general, the functional ones, with their roots
in rhetoric and ethnography). The former interpret a language as a list of
structures; among which, in a well-defined second step, can be established
regular relations (hence the introduction of transformations). These approaches
they tend to emphasize the universal features of language, to consider that the
grammar (what is called 'syntax') is fundamental (hence grammar is arbitrary)
and, therefore, that it is organized around the sentence. The grammars of the second type
they interpret language as a network of relationships, and the structures appear as the
realization of such relationships; they tend to emphasize the variables in different
languages, considering the semantic component as fundamental (hence the
Grammar is natural) and, therefore, is organized around the text or discourse. There is
many countercurrents that take borrowed ideas from one and another; but they are, in terms
ideological, quite different, and it is often difficult to maintain a dialogue between them.
18/26
they were directed exclusively at those on whom they based their argument, to those who
I called them 'structuralists'. By generative, I meant explicit: formulated in such a way that
it would not depend on the unconscious assumptions of the reader, but could operate as
a formal system. Its tremendous achievement was to demonstrate that, in fact, that is possible with the
human language, as something distinct from artificial 'logical' language. But one must pay a
price: the language has to be so idealized that it bears little relation to what the
People really write, and even less with what they really say.
Following the rise of Chomsky's ideas, a new series of works appeared that
had a huge influence and has made a lasting contribution to linguistics. No
there was no 'Chomskyan revolution', as has been somewhat asserted
sensationalist; but new questions were explored, and this led to a change of
emphasis in the United States—and, therefore, everywhere—from a point of view
anthropological towards the philosophical. For a time, the former had the effect of dividing the
issue in two fields and to prevent any real exchange of ideas between them, but the
the return to interest in discourse in the 1970s contributed greatly to the reestablishment of
equilibrium. Throughout the history of Western linguistics, there has been a tendency towards polarization
between these two approaches, polarization adopted, of course, different forms in
different periods; sometimes these approaches were closer and other times they were
they distanced themselves more and engaged in important intellectual battles. The origin of these
the differences lie, in part, in Western thought and, in part, in nature
same of the language, which is also a field of study in the humanities, the
social sciences, natural sciences, medicine, and engineering; however, the
Language appears very differently depending on where it is viewed from.
Applications
19/26
There are many tasks for which linguistics is necessary, and each of them requires
very different things from discipline.
and so on.
20/26
do one thing perfectly and others less specialized that perform a great
variety of tasks efficiently, without being more efficient or economical for anyone in
special.
The focus is on language more as a social phenomenon than an individual one, and the
the origin and development of the theory has aligned with more sociological modes of explanation
how philosophical. At the same time, the theory has been used within a general framework of
cognitive orientation, and some current work explores its possible relevance to the
neurolinguistics and learning theory.
The "code"
16
Developmental linguistics is a term that Halliday already associates with the study from the 1970s.
language development in children, in clear opposition to the notion of 'acquisition' (cf. Halliday)
1975, 1978) (N. de la T.).
17
With the term Standard Average European, or SAE languages, Whorf (1941/1956) referred to the
European languages traditionally studied in the West and that reflect, in their structure
grammatical, a particular worldview, different from Amerindian languages like Hopi. (N. of the T.)
21/26
What is the relationship between the code and the culture that generates it and transmits it to the
next generation? Linguists of the anthropological tradition have tried to establish
links with the meanings expressed lexically: the Eskimo words for
"snow," the Arabic words for "camel," etc. However, the vocabulary only "reflects" the
culture by virtue of its internal organization as a whole; and the assertion that, "as
the 'camels' are important for the Arabs, 'therefore' they have many words
'different for 'them'' is both a statement about English and about Arabic. It
It is assumed that there is nothing more important to the Chinese than rice; however, the
Chinese have only one word for rice, which also means many other things:
It happens that Chinese is a type of language that favors generic nouns.
Just as every text has its environment – the 'context of situation', in terms of
Malinowski - the general linguistic system also has its context, which Malinowski called
cultural context. The cultural context determines the nature of the code. Just as a
language manifests itself in texts, a culture manifests itself in situations; this is the
the way the child, when facing situated texts, acquires the code, and by using the code to
interpret texts, acquire culture. Therefore, for the individual, the code generates the
culture, which gives a powerful inertia to the transmission process.
22/26
clause, the prepositional phrase, the verbal and nominal group, and the informative unit. As already
As mentioned before, so far we do not have a complete description of the
semantic component, but we can aspire to a global vision of grammar, and this is
essential for any research oriented towards coding. A text cannot be interpreted.
in its cultural context without a general view of the grammar with which it has been coded18.
Some problems
Aside from the obvious problem of deciding what to include, when the brief outline is presented
From a grammar arise other problems. The most serious are the problems relating to the
paradigms, labels, examples, and the very act of writing about language.
The problem is that it takes a lot of time to present a grammar step by step.
this way, so we tend to start with the labels and forget how we got to
18
Halliday links the concept of 'code' with the sociological theory developed by Bernstein. See
Bernstein (1973/2003) for a discussion on his concepts and consequent problems of
interpretation arising within linguistics and sociolinguistics that was being developed
at that time. (Note from the translator.)
23/26
them and what they are for. In this way, when we study proportionality in the
examples we presented above in Spanish, we discovered that the variation in the
sequence means something: 'to be at the beginning' corresponds to a function in the clause and
we assign the label of 'theme', distinguishing (in the previous pairs) between 'theme
marked and unmarked theme.
Since the example has been chosen to illustrate a category, that is precisely what
what it does, clearly and unambiguously. However, in real life, the categories do not
they manifest in this way and can be very difficult to identify. There is a principle
In general in language: the easier it is to recognize something, the more likely it is to
that it is something trivial; the external manifestation of a semantically
relevant in general is neither simple nor clear, and many factors must be considered to
identify it.
We would need another book to cover everything that is required, from the examples.
illustrative up to the authentic cases in different types of speeches. Instead of that,
we present various examples of short texts and include some longer texts in
those who analyze a specific trait.
(4) The problem of writing about language. In fact, there are two problems here.
One that I referred to earlier in terms of the ineffability of linguistic categories.
There is no definition that exhausts the meaning of a grammatical category. Concepts
as Theme, Subject and the New, or the different types of processes in the system of
transitivity, cannot be explained in a complete way with a common and ordinary expression (this
It is not to suggest that it could not be done better than I have done it.
The other problem is that the grammatical system is coherent in its entirety and it is difficult.
to penetrate into it at any point without presupposing much of what will come after.
With this, plus the space constraints, the formulation tends to become very dense (if
it becomes very difficult, try reading aloud. It's surprising how much it helps). Always
there are problems when language turns in on itself.
Possible grammars
24/26
This book is a brief introduction to the functional grammar of English. It also
can be read as a brief introduction to functional grammar in general that uses the
English as an illustrative language.
I previously mentioned the trend towards ethnocentrism in modern linguistics; there exists the
danger of assuming that the categories used here are valid for the description of
any language. The material presented in these chapters has been used as a basis for
the study of various languages; it often happens that the researcher starts discovering the
same set of categories as in English because, if one searches for a specific category
in a language, it is generally found: the first European grammarians found
the pluperfect subjunctive in languages around the world. But then there is
wonder: how the grammar of this language would have been interpreted, if English never
Would it have existed? At that moment, the temptation is to go to the opposite extreme and refuse to
absolutely recognizing something in common. In the end, it is possible to reach a perspective
balanced, that brings to light the similarities and the differences.
This does not mean to deny that there may be 'universal' linguistic features, but this
universality must be incorporated into the theory at a very abstract level: the categories in
The issue is not so much 'universals' (which suggests descriptive traits that occur in all
languages) as 'general': they are inherent properties of language as a system
semiotic. An example of this is the 'metafunctional' hypothesis: it is postulated that in all the
languages the content systems are organized into the ideational components,
interpersonal and textual; it is presented as a general feature of language. But the categories
descriptive are treated as particulars. Thus, although it is assumed that all languages
they have a 'textual' component through which discourse achieves the texture that it
relates to its environment, it is not supposed that in a given language one of the ways to
achieve the texture either through a thematic system (Chapter 3). Even if such a system
if it existed, the characteristics that constitute it (the options) might not be the same; even if
a trait outside the manifestation of the same option, it may not take place of the
same way. It is possible that there is a thematic system, but that it is not based on the principle.
of an unmarked option for each mode of the clause, or that option may exist, but
it is not done in the order in which the elements appear. In any case, it is very
it is not very clear how similar a pair of features in different languages must be for them to
justify calling them the same way.
Throughout this book, I have tried to adhere to known categories and terms.
of general use. There are many aspects of English that should be reexamined in a
much more substantial than what I have managed to do here; an obvious example is
the circumstantial elements of the clause, which I have addressed in a very traditional way.
The linguistics of the twentieth century has produced a great number of new theories, but
it has also tended to obscure old descriptions within it: what is needed now
These are new descriptions. The tasks have changed, the ideas have changed, and the language
has changed (I already mentioned the need for grammars for spoken language). The
previous interpretations were good, but not good enough to last forever, although
they dress in new theoretical garments.
25/26
assemble to form integrated outputs, or linguistic forms. Without a grammar in the
system, it would be impossible to signify more than one thing at a time. To understand how
Language works, therefore, we must take care of grammar. It is always difficult.
keep grammar in the center of attention, because it is a coding level
purely abstract, with no direct input and output connection to the outside world.
We must reach it either through meaning or through expression. However, our
understanding of the system of meanings is itself very deficient, hence the
the interface of grammar with the semantic component is very unclear. Our
understanding of the potential meaning of the code is limited, and only now
we are beginning to be in a position to characterize the potential of their subcodes, that is,
of the different registers of a language.
Meanwhile, there are immediate theoretical and practical issues to address, for which
that we must be able to understand the resources to create meaning in language
that is used around us. A functional grammar is part of the tools
what can we use when we try to solve these problems.
26/26