0% found this document useful (0 votes)
24 views11 pages

Fifth Year Workshop Number 5

This document presents a summary of the play "Cándido, the Two Rabbits Griller" by Humberto Orsini. The play takes place in a Caracas house in the 1930s during the 18th birthday party of Amparo. Several guests arrive at the party, including Carmencita, Julieta, and their mothers. However, when Cándido, Amparo's boyfriend, arrives, he finds himself in an embarrassing situation upon discovering that he also knows and has been dating Carmencita and Jul.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
24 views11 pages

Fifth Year Workshop Number 5

This document presents a summary of the play "Cándido, the Two Rabbits Griller" by Humberto Orsini. The play takes place in a Caracas house in the 1930s during the 18th birthday party of Amparo. Several guests arrive at the party, including Carmencita, Julieta, and their mothers. However, when Cándido, Amparo's boyfriend, arrives, he finds himself in an embarrassing situation upon discovering that he also knows and has been dating Carmencita and Jul.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

BOLIVARIAN REPUBLIC OF VENEZUELA

MINISTRY OF POPULAR POWER FOR EDUCATION


EDUCATIONAL UNIT 'HOUSE OF THE HEART OF JESUS'

LCDA. DORYS CHIRINOS


Fifth

STUDY GUIDE
SPECIFIC OBJECTIVE NUMBER 5
THIRD MOMENT
DATE FROM MAY 11 TO 15, 2020

Venezuelan Theater:
The theatre of Venezuela is one of the most recognized internationally, not only
for its antiquity but also for the quality of its shows and its works since the
first settlers who arrived in this country, to the influences of many immigrants.
Some of the most important theaters in Venezuela:
Pdvsa Art Center La Estancia. Caracas
Lía de Bermúdez Art Center. Maracaibo.
Chacao Cultural Center. Caracas.
Teresa Carreño Theater. Caracas.
Baralt Theater. Maracaibo.
Trasnocho Cultural. Caracas.
Juárez Theatre. Barquisimeto.
Cultural Foundation Teatrex. Caracas. Among others...

What is the importance of Venezuelan theater?


On the other hand, it is understood that Venezuelan theater has a
great importance for society because it serves as a support for expansion
cultural and characterization of the towns, which also allows young people to
this talent can employ their skills on artistic stages.

Review of Venezuelan theater, so that you have a little


knowledge of it.
They will perform the small reading of the following play by
Humberto Orsini.
And they will answer the following questions
WORKSHOP No. 5
THIRD MOMENT
This work is part of the book 'Satires of today with themes and styles'
from yesterday" by Humberto Orsini.

CANDID, THE ROASTER OF TWO RABBITS

Cándido, the rabbit roaster


Plot of Humberto Orsini
Inspired by The Breaking of Rafael Guinand
Written in 1985

Characters:
Lady Eleuteria
Amparito
Mrs. Jacinta
Carmencita
Mrs. Josefina
Juliet
Ophelia
Ignacio
Candide
Anastasio
Living room of a Caracas house from the 1930s. Chairs, decorations
in the living room. Doña Eleuteria enters with some decorations and the
arrange. Call.
Eleuteria: Amparo! Amparito! Hurry up.
Amparo: (From inside) I'm coming mom, I'm coming.
Eleuteria: Soon the guests will arrive and you're not ready.
Amparo: (Appearing. Shows herself) What do you think?
Do you like it?
Eleuteria: You are stunning. Just like your mother at 18.
How much nostalgia it gives me to see you reach that age. I remember
that birthday, the young people surrounded me, I
They overwhelmed me with compliments. But nothing serious. My parents were
recalcitrant, jealous like none. They wouldn't let me go out
alone on the street and if they saw me talking to myself with a
Boy, they formed a sampling for me.
Amparo: The times have changed, mom.
Eleuteria: Of course, daughter. That's why we allow you to have
boyfriend at your age.
Amparo: It's just that Cándido is so nice, mom.
Eleuteria: And it does honor to its name. Now it is difficult.
to find candid men, at least this one seems to be.
Amparo: And it is, mom.
Eleuteria: May the virgin take care of you and keep you safe.
Amparo: It should be arriving soon.
Eleuteria: Yes, we need to hurry, as the guests are arriving.
Any moment now.
Amparo: I'm nervous. Of course! Turning 18 happens once.
only once. Thank goodness we have drinks and food
sufficient.
Eleuteria: Luckily. Sinforosa already prepared everything. The sweet
from the papaya and the dried figs were left as if for
licking your fingers. And there isn't much drink, but it's enough.
The donkey milk turned out chipen chipen.
Amparo: And when will dad come?
Eleuteria: It must have already left the warehouse. It should be around
arrive.
Amparo: And Cándido is not arriving!!
Eleuteria: Calm down, daughter, don't be impatient. It's not going to slip away from you.
escape. The other day Anastasio was telling me: 'that son-in-law of ours
it seems too good to me, could it be that he is tricking us
doing theater?
Amparo: Mom! How could dad think of that!
Eleuteria: That's what I told Anastasio.
How could you think of that!
(They knock on the door)
Amparo: They are the guests.
Eleuteria: Who could it be? (They go and open the door. Doña Jacinta enters)
and Carmencita) Jacinta! Carmencita! How good that you both have arrived.
Amparo: I’m glad to see you.
Jacinta: What do you mean we are the first chicharrones?
Eleuteria: Yes, sweetheart, they are the first to arrive.
Carmencita: Congratulations, Amparo. Here is a little gift for you.
Forgive the little.
Amparo: Oh! Why did they bother?
Eleuteria: Carmencita, you look very pretty.
Carmencita: You do me a favor, Mrs. Eleuteria.
Jacinta: And you Amparo, you look very pretty too.
you better get a boyfriend on your birthday.
Eleuteria: But she already has it, Jacinta. Didn't you know?
Jacinta: First news. Well, I congratulate you, Amparito.
Amparo: Thank you, Mrs. Jacinta.
Eleuteria: He is a very handsome and decent young man.
Carmencita: How glad I am that you have a boyfriend, Amparito.
I also got one.
Eleuteria: Aha! And you kept it quiet.
Jacinta: It's brand new.
Amparo: I congratulate you, Carmencita.
Carmencita: Thank you. We are even.
(They knock on the door)
Eleuteria: More guests are arriving. Let's see who it is.
door. Doña Josefina and Julieta enter) (Everyone greets each other
interlaced) Well, sit down. (They all sit down)
Jacinta: We were talking about boyfriends. Do you know that
Do Carmencita and Amparo have boyfriends already?
Josefina: How is it going to be?
Julieta: Congratulations.
Josefina: Little daughter, things are getting better, Julieta
she also got a boyfriend. A boyfriend who is wonderful.
Handsome, decent.
Amparo: Aha, you hadn't told me anything.
Julieta: It's just that we hardly ever see each other.
Carmencita: Congratulations Julieta. You have no idea how I feel.
joy.
Eleuteria: The truth is that this city is already
making it impossible. The city is growing so much that already the
trams cannot cover everything.
Jacinta: Yes, my dear. I don't know where we're going to end up. For
it's that one can't even see oneself anymore.
Julieta: Is your boyfriend coming to the party?
Amparo: Yes, girl, I am waiting for him.
Carmencita: Then we are going to meet him. How exciting!
Julieta: How lucky that we are going to meet him.
Eleuteria: We are very happy with him. He is a candid and beautiful young man.
Amparo: Mom!
Eleuteria: To bread, bread!
Josefina: Now it's hard to find good men. So,
When one appears, it must be secured well. The majority
they are a bunch of crooks, liars, and even shameless.
Jacinta: But you see, among so many liars they have
three good young people have appeared at the same time. Is it not
to celebrate it?
Eleuteria: Truly, my dear. That must be celebrated.
By the way, Amparito, play some music.
Carmencita: Very good idea.
(To Carmencita and Julieta) Let's play music
(They leave)
Josefina: How peacefully one rests when those
girls find a good match!
Jacinta: It's true. That caregiver and that watcher are exhausting.
Eleuteria: That's right, girls. We can hit each other with a stone.
in the teeth.
(Loud music plays)
the player piano.
The girls enter.
Amparo: Well, while the other guests arrive
we can go dancing. Dance with me, Carmencita.
Carmencita: Well. (They go out to dance. Julieta dances alone and
then she is going to take out Mrs. Jacinta)
Julieta: Let's dance, Mrs. Jacinta.
Eleuteria: Girl! Don't be disrespectful.
Jacinta: Leave her! I love to dance, and since they won't take me out
the men...
(Bailan) (Eleuteria and Josefina criticize the dance)
Eleuteria: I envy people like Jacinta. She doesn't lose her cool.
Watch out for nothing.

Josefina: I was like that, but suffering changes a person.


watery.
(The music ends. They applaud)
Jacinta: Oh! I hadn't danced in a long time!
Eleuteria: Why don't we go to the patio? It's nicer there.
fresco.
Amparo: Also, over there are the drinks and the sweets.
(Everyone nods and leaves. The room is empty. You can hear the
voices outside)
(Cándido enters the room, observes, and prepares to give a
surprise. She feels that someone is coming and gets ready. Someone appears.
Carmencita, both are surprised to see each other.
Cándido: Little Carmen!
Carmencita: Cándido! What are you doing here?
Cándido: (Disturbed) Well, I...
Carmencita: So you know this family!
Candido: Yes, well, of course...
Carmencita: Do you also know Amparito?
Cándido: Yes, yes, of course I know her.
Carmencita: But why didn't you tell me you were coming for
this party?
Candido: Well, it's just that I wasn't sure if I was going to
coming... and... well... and why didn't you tell me you were coming?
Carmencita: I thought you didn't know this family. Come on,
Let's go inside, to the yard. There is my mom and the others.
Candido: No! Better not!
Carmencita: But, why?
Candido: I'm going to have to return home!
Carmencita: Why?
Cándido: I left the kitchen on.
Carmencita: Well, someone turn it off. Come on, let's go to
enter.
Candido: It's better if we sit here. Or better yet, go to
Get me a glass with something to drink. I am thirsty.
terrible. Go quickly!
Carmencita: But come and drink it in the patio.
Candido: It's just that I want to be alone with you here...
Do you understand?
Carmencita: I understand. You are a rascal. (Leaves. Cándido starts)
He gets up. He looks around and tries to escape but runs into Julieta.
who comes looking for Carmencita)
Julieta: Candido! You here?
Candido: No! I'm not!
How?
Candido: Yes. Yes, I am.
Julieta: Do you know this family?
Candido: Yes... yes. Of course...
Julieta: Do you know Amparo?
Cándido: To Amparo? Yes... yes...
Julieta: Come on, let's go so you can greet her.
Candido: No! I can't!
Julieta: But, my love, what’s wrong with you?
Cándido: No, nothing is happening to me.
Julieta: But you are like... like... I don't know...
Candido: It hurts my stomach!
Julieta: Let's go so you can take a painkiller!
Candido: No!
Julieta: But, why not?
Cándido: Because I am forbidden to. Ah! Do you know what
Are you taking it away from me? A glass of guarapita. Get me one.
Julieta: But, let's go inside so you can drink it.
Cándido: I prefer to be here alone with you. Like this
we take advantage.
Julieta: Aha, sly one. You are right. I'll be back. (Exits.)
Cándido gets up and tries to sneak out but runs into
with Amparo
Amparo: My love! What are you doing here? When did you arrive?
Cándido: I'm coming in.
Amparo: And where are they?
Candido: Who?
Amparo: The boyfriends of Carmencita and Julieta. They are
preparing the drink and they told me that they were
here.
Candido: Ah! Got it! They just left.
Amparo: Did they leave?
Cándido: Yes, they said they would return soon.
Amparo: Do you know them?
Cándido: Of course! I mean, no, I don't know them.
Amparo: But what’s going on with you? You’re nervous. You don't have to
What a thing. My dad loves you and my mom adores you.
Cándido: Yes... yes, I know. But...
Amparo: But what? Did you lose something?
Cándido: Yes, I lost my keys.
Amparo: Which keys?
Cándido: The ones from the house. I'm going to get them (He is about to leave but Amparo stops him)
Amparo: But forget those keys now.
Candido: I can't! (Shouting)
Amparo: Don't yell at me (Crying) You had never yelled at me. Yes
that is before we get married, how will it be after!!
Cándido: Sorry! It was unintentional.
Amparo: So, are you staying?
Cándido: Well, that's fine. I'll stay. Ah! But I have
a terrible thirst. Find me something to drink.
Amparo: But let's go to the patio. We'll be better there.
Candido: No, my love. We are better here. We are here.
solos.
Amparo: (Going out) It's fine. (At that moment, they enter)
on the extreme sides Carmencita and Julieta
Carmencita: Here it is, my love (Eleuteria enters)
Julieta: What do you mean my love? This is my boyfriend.
Amparo: How?
Eleuteria: What is happening here? (Jacinta and Josefina enter)
Cándido: (Aside) Oh! My God! Paraguaná sank.
Josefina: Cándido! It's great that you have come.
Jacinta: What I least expected was to find you.
here.
Amparo: Cándido, explain yourself.
Julieta: This is my boyfriend.
Carmencita: No way, this is my boyfriend.
Amparo: But he is engaged to me.
Eleuteria: Candido! Explain yourself!
Jacinta: Yes. He owes us an explanation.
Josefina: I will not judge him until I hear an explanation.
grilled meat skewer
Eleuteria: Speak, Cándido!
Candido: Well, I... I mean. Well, you all
they will understand.
Amparo: We don't understand anything! Speak clearly.
Candido: That's what I do. Well...
Carmencita: Well, what?
Candido: Don't pressure me, come on! Let me look for the...
appropriate words!
Josefina: Say it with whatever words you want, but just say it.
Cándido: Yes. That's exactly what I was getting at. Well, the thing is that
yo... that I...
Eleuteria: What me, what?
Candido: I never imagined that all of them
They knew!
Amparo: Oh my God! I'm going to have a fit.
Carmencita: What nerve!
Julieta: This is the last straw.
Eleuteria: My husband was right. This is not any
naive, but a shameless scoundrel!
Candido: Ma'am, you are offending me. A gentleman does not
he is offended in that way!
Josefina: Ah! It's the height of shamelessness!
Jacinta: Sir! We are the offended ones.
Amparo: You still haven't explained yourself!
Candido: But they don't let me!
Julieta: We are listening to you.
Candido: Well. I haven't deceived anyone. I haven't lied to anyone.
I have been unfaithful. I want them all.
Eleuteria: And he wants to marry all of them, doesn't he?
Candido: That would be ideal!
Jacinta: I can't take it anymore. This is not a man!
Cándido: I'm not a man and I have three girlfriends!
Eleuteria: Ah! If Anastasio would arrive. If Anastasio would arrive.
so that I can make this heartless person pay for this outrage.
Candido: I am an honest man! I am as straight as a...
Paraguatán. I have never lied to anyone!
Amparo: You haven't lied! This is the last straw.
Cándido: None of you have asked me if I have a girlfriend!
Jacinta: Since you are so upright, as you say, resign from
Take two of them and keep one!
Amparo: Don't choose me! I don't want to see him again!
Carmencita: I don't want it either. I prefer to stay.
to dress saints!
Julieta: Me too! Let it rot for all I care!
Candido: But my love!
Julieta, Amparo and Carmencita: (As a trio) I am not yours
love!
Candido: That's the bad thing! Misunderstanding has...
lost world!
Josefina: What this lost world has are scoundrels
like you!
Carmencita: Pig!
Julieta: Degenerate! So naive he seemed. And even
I used to write poems: “Your eyes, sweet Juliet, are the light that
they illuminate my love
Amparo: But it's the same poem he wrote to me.
Carmencita: And me too. He has no imagination either.
at least to write a different poem for each one!
Candido: Ladies! That's enough! I'm leaving! I came to
A party and you have insisted on offending me!
Amparo: Get out! Don't ever set foot in these doors again!
Candido: I'm leaving!! (Tries to leave and runs into
Anastasio
Anastasio: (Very excited) My dear son-in-law! My
Dear Cándido! Your presence completes the happiness.
from this house, today, on my daughter's birthday.
Eleuteria: Anastasio, shut up and listen to me!
Anastasio: Today no complaints! No displeasure!
Everything has to be joy. Look, my beautiful daughter, what I have
brought on your day (She is going to hug her) But what happens? Why
those faces?
Amparo: Dad, this man!
Anastasio: This man is a treasure!
Eleuteria: What treasure or eight quarters!
Anastasio: Some misunderstanding!
Eleuteria: Listen to me! This man is a scoundrel!
Anastasio: Eleuteria, I know you! Some slip of the
boy and you already turn it into a tragedy!
Eleuteria: No slip-ups!
Anastasio: Well, whatever it is, we'll sort it out another day. Today
We must have fun. You are not going to cloud the glass of this day
holiday...
Eleuteria: Shut up!
Candido, the roaster of two rabbits / 10
Anastasio: Don't shout at me!
Amparo: (That can no longer take it) Dad, this man is...
has deceived!
Anastasio: Deceived? With whom?
Julieta and Carmencita: (At the same time) ***With me!!!***
Anastasio: How is the thing?
Julieta: Yes, Mr. Anastasio, he was my boyfriend.
Carmencita: And mine!
Anastasio: With roasting three rabbits at the same time!!!!
Jacinta: He's an idiot!
Josefina: She has mocked all of us. She deserves to be
give a beating!
Anastasio: Candido! What do you have to say?
Cándido: What I have to say is that it's not that big of a deal!
Anastasio: It's not that big of a deal! This is the only thing that happens to him.
It happens!!!!
Candido: Sir, by the time you arrived, I was already leaving.
Anastasio: What is leaving? Well, no sir! This one is on you!
you, and right now!
(They knock on the door. Eleuteria opens. Ignacio and Ofelia enter)
Ofelia: Congratulations! Congratulations!
Ignacio: Where is that birthday girl?
Ofelia: Candido! You're here! What a surprise!!
Candido: What? I don't know you!
Ofelia: Don't you know me?
Ignacio: Ofelia, who is this man?
Ofelia: Oh, my love. This is the man I told you about!
Candido: Oh, mom! Paraguaná has completely sunk!
Anastasio: What is happening here? Ofelia, explain yourself!
Ignacio: I already know the story. This man is a
scoundrel! He deceived Ofelia!
Anastasio: Nothing else for Ofelia?
Ofelia: But I want him. I want him despite everything!!!
Ignacio: Ofelia, come here!!
Ofelia: No, unless he asks me.
Amparo: Ofelia, listen to me, she has deceived all of us!
Candido, the rabbit roaster
Ofelia: What?
Amparo: This scoundrel was my boyfriend.
Julieta: And mine.
Carmencita: And mine.
Anastasio: And all at the same time!!
Ofelia: It can't be!!
Josefina: Well, that's right!
Ofelia: Better! That makes it more interesting!!! A
man who can have four girlfriends!!!!
Eleuteria: This is the last straw!
Ofelia: Come on, my love. I finally find you again.
Cándido: None of that, cutie! I'm leaving here alone and
I am entering a cure.
Anastasio: You are going to the hospital's doctor.
unfortunate (Look for a stick)
Ofelia: Don't call him wretched!
Cándido: Don't defend me! I still have a
A little honor!! On guard! (Gets into position to fight)
(When he sees Anastasio with a stick, he says:) Oh, no! With
No swords! The duel is with equal weapons (He squares off)
(General alarm)
Eleuteria: No, Anastasio, don't fight!
Jacinta: Oh my God! They are going to kill each other!
Amparo: Dad, no!
Carmencita: Let's separate them!
Julieta: Grab them!
Ignacio: I will avenge my honor. I stand by your side,
Anastasio.
Candido: Two against one is immoral!
Julieta: Ah! I can’t stand it anymore!
Ofelia: Candido! Candido! Don't let them break your nose,
my love!
Candido: Go to hell! I am not your love!
Ofelia: Ungrateful!
(The men struggle)
Candido, the rabbit-roasting master
Eleuteria: Oh, he is going to kill him! He is stronger! Be careful!
Anastasio!
(They all rush in and start hitting Cándido)
Candido: Oh! My ribs! Help!
Anastasio: Apologize, damn it!
Candido: Oh! Sorry. (They leave him lying on the ground)
Ignacio: And now, what do we do with him?
Anastasio: Let him go and never come back here!
Ignacio: Ofelia, do you see what kind of scoundrel you had?
Ofelia: It's true! He's a scoundrel! Let him go!
Anastasia: Go away! Undesirable!
Candido: (He stands up and is about to leave. To the audience) Better
I'm leaving before the others arrive. I got out of this unscathed.
So I'm going to another town! (I'm leaving)
Anastasio: Well, now let's have some fun. Let it sound the
music! (They play music and dance)
CURTAIN
QUESTIONS:
1.- HOW AND WHERE DOES THE WORK TAKE PLACE? WHAT IS IT LIKE?

ENVIRONMENT?
2. In what time period is the work set?
3. How do you think society was at that time?
4.- Of the characters in the work, which one do you think is the
PRINCIPAL?
5. -WHAT KIND OF LANGUAGE DO THE CHARACTERS EMPLOY?
6.- What colloquial expressions of Venezuelan speech are
PRESENT IN THE WORK?

7 Are those popular expressions still used today? All of them?


SOME? WHICH ONES? EXPLAIN THEIR MEANING?

8.-WHAT IS THE RAISED TOPIC?

What does 'rabbit roaster' mean to you?

10.- Do you think that problems arise in the current era?


OF THAT TYPE?. JUSTIFY YOUR ANSWER.

You might also like