故事背景
故事发生在中国福建厦门,年代设定为近未来科技与传统融合的时代,展现了一个科技与传统文化完美共生的未来城市图景。
故事内容
《琴键流光织梦厦门》描绘了厦门在近未来的六个奇幻场景:鼓浪屿的百年钢琴化作光粒子交响,筼筜湖的白鹭无人机与全息南音共舞,中山路骑楼的华侨家书全息投影唤醒记忆,金砖会议中心变形为拓扑结构链接两岸,演武大桥的智能渔网捕获数据洪流,凤凰木落叶编织成市民笑脸光纹,共同谱写科技与传统交融的未来诗篇。
分镜信息-共6个
分镜 1/6 :琴岛晨光
描述:鼓浪屿的晨曦中,百年钢琴自动奏响旋律,象牙琴键化作万千发光粒子冉冉升空,在朝阳中编织成流动的五线谱。闽南红砖建筑的纹路随琴音起伏如跃动的音符,整座岛屿化为巨大共鸣箱,让海上花园的量子苔藓矩阵在晨光中苏醒,金色光线为砖缝里的苔藓镀上一层梦幻光晕。
作图提示词:A breathtaking aerial view of Gulangyu Island at dawn, featuring a self-playing century-old piano with glowing particle keys rising into the sky, forming dynamic musical staves. The Minnan red brick buildings resonate with the melody, creating a harmonious blend of technology and tradition. The scene is vibrant with sunrise colors—warm oranges, soft pinks, and cool blues—enhanced by a shallow depth of field to focus on the piano and particles. The composition uses rule of thirds to balance the island and sky, with soft morning light casting long shadows for depth.
分镜 2/6 :生态交响
描述:夕阳为筼筜湖描上金边时,白鹭造型的纳米修复无人机群掠过湖面,翅膀抖落的蓝眼泪微生物在水波中绽放幽蓝荧光。湖心升起的全息南音舞台上,琵琶弦震与红树林的呼吸节奏形成共振,共同调节着城市气候屏障的透明度,让湖光树影在虚实交织中谱写出科技与自然的和谐乐章,微风拂过,带来南音的婉转与水波的轻响。
作图提示词:A serene mid-shot of Yundang Lake at sunset, featuring nanotech repair drones shaped like egrets gliding over the water, scattering glowing blue microorganisms. A holographic Nanyin stage rises in the center, blending traditional music with futuristic visuals. The mangroves sway rhythmically, enhancing the scene’s tranquility. The lighting is soft and diffused, with golden sunset reflections on the water, using a medium depth of field to keep both drones and stage in focus. The color palette combines cool blues and greens with warm golds for contrast.
分镜 3/6 :侨乡记忆网
描述:中山路骑楼的廊柱在暖黄灯光下浮现华侨家书的全息投影,泛黄的信纸在空气中舒展,南洋花纹地砖下的情感算法胶囊被游客触碰时,触发跨时空对话。当代创业者与百年前下南洋的先辈在光影中隔空对视,创业精神如砖石上的雕花般代代传承,老街的喧嚣与全息投影的低语交织,诉说着侨乡永不褪色的记忆。
作图提示词:A detailed close-up of Zhongshan Road’s arcade columns, showcasing holographic projections of historical华侨家书. The南洋花纹地砖 conceal emotion-algorithm capsules that trigger cross-temporal dialogues when touched. The scene is rich with warm, nostalgic lighting, emphasizing intricate carvings with golden hues. A shallow depth of field highlights the holograms, while the composition uses leading lines to draw attention to the columns. The color scheme features earthy tones with subtle holographic blues for a past-meets-future aesthetic.
分镜 4/6 :海峡立方
描述:金砖会议中心变形为流光溢彩的巨型拓扑结构,玻璃幕墙实时渲染着两岸云图数据,蓝紫色霓虹勾勒出几何轮廓。年轻创客们在悬浮茶室中操作全息沙盘,闽台传统陶艺的旋转轮盘与量子打印机的光束交相辉映,共同塑造新的海上陶瓷之路,科技的冷光与陶土的暖色调在此碰撞,绽放出传统与创新融合的火花。
作图提示词:An awe-inspiring wide shot of the BRICS Conference Center, transformed into a giant topological structure with glass幕墙 displaying real-time cloud data. Young innovators work in悬浮茶室, manipulating holographic沙盘 that merge闽台陶艺 with quantum printing. The scene is lit with bright, high-tech neon blues and purples, using a deep depth of field to capture the entire structure. The composition balances the futuristic center with traditional elements, while dynamic lighting emphasizes the glass’s reflective quality and the holograms’ glow.
分镜 5/6 :夜光渔汛
描述:演武大桥在夜色中化作发光的章鱼触手,智能渔网在海面上捕获的不是鱼群,而是流动的数据流,蓝紫色光芒随波浪摇曳。沙坡尾避风坞里,退休渔民戴着VR眼镜教AI识别古船模型,他们毕生的航海记忆被转化为保护海洋生态的神经算法,老渔船的木纹与AI屏幕的光纹在夜色中交织,守护着这片蔚蓝。
作图提示词:A futuristic night scene at Yanwu Bridge in Xiamen, featuring glowing octopus-inspired tentacles with bioluminescent technology, integrated into the bridge’s structure that combines traditional Chinese architectural elements. Intelligent fishing nets capture streams of glowing data symbols instead of fish, under neon blue and purple reflections on the water. Light particles float in the air, enhancing the surreal underwater atmosphere. Captured from a dynamic horizontal angle to emphasize movement and the bridge’s organic transformation, with a mystical and technologically advanced mood, highlighting harmony between marine conservation and futuristic innovation. Early 22nd century aesthetic with Sino-futurism influences.
分镜 6/6 :凤凰花开
描述:市树凤凰木的红叶在触地瞬间化作金红色光粒子,如精灵般汇聚成市民的笑脸图谱,在城市上空闪烁。城市中枢将今日的协作创新故事编译成基因光纹,随着BRT快速公交的光轨流向全城,宛如红色血脉传递着城市的活力,夕阳的余晖与光粒子的光芒交融,为厦门的未来绘就温暖而充满希望的画卷。
作图提示词:An expansive aerial view of Xiamen’s urban landscape with Phoenix trees, whose crimson leaves dissolve into red-gold light particles upon touching the ground. These particles self-assemble into patterns of smiling faces, dynamically distributed across the city via the glowing magnetic tracks of the elevated BRT system. Warm chromatic gradients (vermilion to amber) dominate the scene, symbolizing communal joy and technological harmony. Shot with a tilt-shift lens at golden hour to enhance depth and scale, capturing both the microscopic detail of particle faces and the macro cityscape. The composition balances organic tree clusters with geometric transit lines, embodying 2040s ‘warm-tech’ aesthetics where nature and infrastructure symbiotically interact.