100% fanden dieses Dokument nützlich (1 Abstimmung)
2K Ansichten546 Seiten

GCS 19 Theodoretus Cyri, Historia Ecclesiastica (1. 1911 Léon Parmentier 2. 1954 S. GCS 44 Felix Scheidweiler 3. 1998 NF 5)

GCS. Thanks to Anesti for share these contents! http://anesti.plgo.info
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
100% fanden dieses Dokument nützlich (1 Abstimmung)
2K Ansichten546 Seiten

GCS 19 Theodoretus Cyri, Historia Ecclesiastica (1. 1911 Léon Parmentier 2. 1954 S. GCS 44 Felix Scheidweiler 3. 1998 NF 5)

GCS. Thanks to Anesti for share these contents! http://anesti.plgo.info
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 546

DIE GRIECHISCHEN

CHRISTLICHEN SCHRIFTSTELLEE
DER

ERSTEN DREI JAHRHUNDERTE

HERAUSGEGEBEN VON DER KJRCHENVÄTER-COMMISSION

DER KÖNIGL. PREÜSSISCHEN AKADExMIE DER WISSENSCHAFTEN

O r '^ - ' , - -I

THEODORET KIRCHENGESCHICHTE

f.
^ v>

LEIPZIG
J. C. HINRICHS'SCHE BÜCHHANDLUNG
1911
IN DEß REIHENFOLGE DES ERSCHEINENS BAND 19

Drack von Aaguat Pries in Leipzig


Uermanx und Elise geb. Heckmann
Wentzel-Stiftung
THEODOKET

KIßCHENGESCHICHTE
HERAUSGEGEBEN

IM AUFTRAGE DER KIRCHENVÄTER-COMMISSION

DER KÖXIGL. PRECSSISCHEX AKADEMIE DER Vri>i<i->'<'^HAFTEN

VON

Dr. LEON PARMENTIER


PROFESSOR AN DER CKIVERSITÄT LCTTICH

LEIPZIG
J. C. HINRICHS'SCHE BUCHHANDLUNG
1911
\\oO
INHALT VOX THEODORE! KIßCHENGESCHICHTE

Seite
Einleitung
I. Die Handtjchnften IX
1. Theodorets Kirchen f^eschichte IX
L'. Handschriften der indirecten und der Parallelüberliefernng . XVI
U. Die Gruppierung der Handschriften XIX
1. A und Ac XX
2. Die Gnippe HNGSP =
r "
XXII
3. Die Einzelgruppen GSP (s) und HN (n) in r XXüI
4. Die Beziehungen zwischen n und 3 im ersten Buch . . . XXV
5. Die Beziehungen von n zu A und T XXVJII
6. Der Wert von H XXIX
7. Der Wert von A XXXII
8. Die Gruppe DßsB'LFVR = z. Die Hand8chrift«n DB2B3L . XXXIII
9. Die Einzelgruppe FVR (v) in z XXXV
10. Der Wert von B und B^ XXXV
11. Der Wert von V2 oder V und (von S. 249 ab) F XX XIX
12. Die Gruppe AL (y) und yF XL
Jll. Die Capitelindices XLH
IV. Die Handschrift des Nicephorus XLII
V. Die Textgeschichte XLVl
VI. Die Handschrift der Tripartita XL VIII
VlI. Cassiodor LI
VIU. Schlußfolgerungen LIII
IX. Die Urkunden LIV
X. Über die Überlieferung der Urkunden LVI
XI. Die Abschreiber LXI
XII. Ausgaben und ÜTjersetzungen LXVI
XUL Die Quellen LXXHI
1. Die Urkunden LXXIH
2. Sozomenus und Philostorgius
Rufinus, Socrates, LXXXIII
Theodorus von Mopsuestia
3. XCI
4. Andere Quellen XCV
XIV. Theodoret als Geschichtsschreiber XCVIII
Schlußwort . . CVI
Verzeichnis der Handschriften und Abkürzungen CX
VllI Inhalt von Theodoret, Kiichengeschichte
Seite
Text 1

Register
I. Biblischer Index 353
1. Altes Testament 353
2.Neues Testament 354
II. Wörtlich citierte Schriften 357
1. Schriftsteller 357
2. Synodalschreiben 358
III. Parallelschriftsteller 358
IV. Abschreiber 366
V. Namenregister 3§8
VI. Wortregister 405-427
Einleitung

I. Die Handschrifteu

1. Theodorets Kirchengeschichte
A = Codex Bodleianus Anet, E 11 14 (misc. 42) [A bei Gaisford,
B bei Raeder Graecarum affectionum curatio]. perg., s. XI; enthält
167 Blattei-, 37 Zeilen auf der Seite; schöne und sehr correcte Schrift.

i adscriptum begegnet sehr selten. Varianten dieser Handschrift werden


oft als Codex Savilii citiert, weil Valois sie aus Nachtragungen am Rande
eines Exemplars der Ausgabe von Estienne entnommen hat, das dem
englischen Gelehrten Henry Savile (1549 — 1622) gehört hatte.
Die Kirchengeschichte Theodorets fallt die ersten 79 Blätter, Darauf
folgen: Bl. 80 —
117 die zehn Reden jrfpi :tQovoiaq und Bl. 118 — 167
eXX?jvixcöv scad-T]}idTcov Meine Collation ist nach Pho-
d^EQajtsvxixf}.
tographien gemacht, die ich durch gütige Vermittlung des leitenden
Bibliothekars der Bodleiana Nicholson erhalten habe.
Die Handschrift A ist systematisch durchcorrigiert worden (A^),
was weiter unten genauer festgestellt wird. Hier ist nur darauf hinzu-
weisen, daß die von A abgeleiteten Handschriften alle nach Vornahme
der Correctur abgeschrieben sind.

Von dem zu A° corrigierten A stammen ab:


1. Codex 210 der Bibliothek des Klosters Vatopädi auf dem Berge
Athos, perg., s.XÜ, sorgfältig von drei verschiedenen Händen geschrieben;
315 Blätter, 34 Zeilen auf der Seite. Er enthält: (pikod-eog löxogia
(Bl. 1 — 63^), die Kirchengeschichte (bis 171^^), dann wie A die Reden
.Tf()i cTQoi'oiag und (Bl. 235^) t)J.ijVixä>v Jtad-rjfiaTaiv d^eQa:rsvTixTJ. Von
dem Vorhandensein dieser Handschrift habe ich durch Professor Daniel
Serruys in Paris Kenntnis erhalten. Ich habe mir von einem großen
Teile der Handschrift, nämlich von Bl. 63^ — 90'^ = dem ganzen ersten
Buch und von Bl. HS''— 138^ = etwa III 7— IV 20, Photographien
verschafft. Auf diese Weise habe ich mich davon überzeugen können,
daß sie durchweg nur die Abschrift von A nach der Correctur ist. Sie
Theodoret. B
X Theodoret, KirchengescHchte

zeigt alle seine Auslassungen und seine Besonderheiten bis in die


kleinsten Details.
2. Codex Vaticanus 1505, chart,, s. XIV.
Probe Ich habe als

Photographien von Buch dann von


I bis S. 21, 10 (XetJtofievov ixsivov),

114, 3 (iyco SV tcö) bis 130, 1 {ovx ovxmq) und endlich von 249, 4
(xaTavyaöd-evTsg) bis 253, 7 {xa&' rmmv) zur Verfügung gehabt (26 Zeilen
auf der Seite). Der Vaticanus ist durchweg eine directe Abschrift von
A nach der Correctur. So hat er z. B. auf Bl. 32'" und 33^ oben (= 116
unten und 119 oben), wo halbe Zeilen von A sehr verblaßt und fast
unleserlich sind, leeren Raum gelassen. Ebenso schreibt er Bl. 60'"
= 127, 7, wo der Eigenname NeiXdfificova in A sehr verblaßt ist, NtlXov
und läßt einen leeren Raum.
3. M=
Codex Palatinus 383, Vol. 11 (die Handschrift umfaßt zwei
Bände), bombyc, s. XIII. Die Blätter 216^^ bis 382 ^ (welche die Blatt-
zählung des ersten Bandes fortführen) enthalten die Kirchengeschichte
(31 Zeilen auf der Seite). Dann folgen wie in A die Reden jceqX jiqo-

voiag bis Bl. 384 \ Der Schluß ist verstümmelt. Ich habe diese
Handschrift nach Photographien collationiert, die ich ebenso wie alle
meine Photographien aus der Vaticana durch die gütige Vermittlung
des P. Ehrle erhalten habe. Der Codex enthält ziemlich viele Rand-
scholien, die spät und ohne Interesse sind. Um seine Stellung zu be-
stimmen, müssen wir ihn auf seine Beziehungen zu der folgenden
Handschrift untersuchen.
4. E = Codex Basileensis A 18 [Omont 80], bombyc, s. XIII,
III
315 Blätter, 22 Zeilen auf der Die 277 ersten Blätter enthalten die
Seite.
Kirchengeschichte bis 349, 4 Tiftod^sog. Das Ende ist verschwunden,
wie auch der Anfang der Reden Jtegl jtQovolag, welche darauf folgen;
der Schluß ist verstümmelt. Die Handschrift ist gebunden; aber alle
Blätter, welche die Kirchengeschichte enthalten, und zwar nur diese,
sind lose. habe so auf rein äußerliche Weise die interessante
Ich
Feststellung können, daß diese Handschrift direet zum
machen
Druck der Baseler editio princeps hingegeben gewesen ist. Man
sieht in ihr in regelmäßigen Abständen Zeichen in Rot, die für den
Drucker bestimmt sind, so z. B. E ö'^ ein Zeichen bei den Worten 6v-
van^vmv vrpaQnaOai (9, 2) ine. = Bl. ^^ der Baseler Ausgabe; E 8'
(pQtvoßkaßovg xavxi]g (12, 2) =
ine. Bl. 3^ der Ausg.; E 10' vjto&ioecog

(15, 14) =
ine. Bl. 4' der Ausg. und so fort durch die ganze Handschrift.

Ich habe sie in Basel im Jahre 1904 collationiert.


Der Palatinus und der Basileensis sind so eng verwandt, daß bei
oberflächlicher Prüfung die Annahme, einer von beiden sei Abschrift
des andern, selbstverständlich scheint. Dem ist indessen nicht so, da
Einleitung I. Die Handschriften XI

jeder von ihnen seine besondem Auslassungen und Fehler hat. Auch
können nicht beide direct von A*^ abgeschrieben sein. In diesem Fall
wäre es in der Tat unmöglich, daß sie immer, wie sie es tun, von
mehreren Lesarten genau die gleiche auswählen. Sie würden zuweilen
eine verschiedene Wahl getroffen haben, wie es bei den beiden Copien
von A der Fall ist, die ich oben unter 1 und 2 untersucht habe.
Auf jeder Seite findet man die auffallendsten Übereinstimmungen
zwischen dem Palatinus und dem Basileensis:
60, 15 'iva '^"yciQ rdyiOTa ra A iva coö yaQ rafi ^^ ME; 293, 19
vjroyvov und am Rand, mit Hinweisungszeichen über dem Wort, vtcooxi
A vjtovtcoariyvov im Texte ME; 317, 17 ff finden sich die Worte la>-
ßiavoG 61 und ßaXevririavoo öe genau übereinander in zwei aufeinander
folgenden Zeilen in A; ME überspringen alle dazwischen stehenden
Worte. Man muß also annehmen, daß zwischen ihnen und A eine ver-
lorene Abschrift liegt, die sie treu wiedergegeben haben. Diese Ab-
schrift war nachlässig und ohne Verständnis gemacht und wies Lücken
und Fehler in großer Zahl auf: 55, 13 xaQSxsXtvtzo] JtaQSXfZsvmv ME;
235, 19 &6Xoig] d^aXdf/oia ME usw.
Hinsichtlich dieser beiden Handschriften bin ich zu dem vorstehen-
den Schluß mit voller Sicherheit erst nach langer und wiederholter
Prüfung gekommen. Unter anderm machten besonders die beiden
folgenden Punkte Schwierigkeit: einerseits hat der Palatinus sehr oft
naheliegende Verbesserungen an den Fehlern seines Archetypus aus-
geführt, anderseits hat eine zweite Hand zuweilen die Lesarten des
Basileensis völlig abgeändert. Schließlich habe ich feststellen können,
daß diese letztern Correcturen der Handschrift B entlehnt sind. Davon
wird weiter unten (S. LXVll) anläßlich der editio prineeps die Rede sein.
5. C =
Codex Cairensis 86 (früher 1002), chart., s. XllL Diese
Handschrift befindet sich in der Patriarchatsbibliothek zu Kairo, wo sie
im Jahre 1909 von dem Lehrer an der Universität Löwen Van den Ven
entdeckt wurde. Sie enthält die Kirchengeschichten von Sozomenus,
Theodoret und Socrates, sowie ein Bruchstück von Evagrius. Herr Van
den Ven hat für mich Photographien der Blätter 135—232 angefertigt,
welche den Theodoret enthalten (30 bis 34 Zeilen auf der Seite; ziemlich
vieleAbkürzungen).
Die Handschrift gehört zur Gruppe der Ableitungen von A und
scheinteine Abschrift des Palatinus oder eines ZwiUingsmanuscriptes
von diesem zu sein. Abgesehen davon, daß der Codex C tatsächlich
auch nicht einen Fehler von ME vermissen läßt, bietet er genau die
zahlreichen Lücken, die M eigentümlich sind, wie 5, 5/6 avt^tcov dv- —
9^Q(6jta>v:> MC: 7, 24 f d:!tootoXixotq —
6 t?]^ >
MC, und so bei zahl-
B*
XII Theodoret, Kircliengescliiclite

losen Auslassungen von einem Ende des Werkes bis zum andern.
Gleiche Übereinstimmung besteht für alle charakteristischen Fehler:
128, 5 £v6fiiC,av] ovofia^ev M cov6f^aC,ev C; 183, 17 ötlrai] öeixvvzai,
vv gestrichen, M
östlUlTai C; 317, 14 a?.X' dßdrovg] dXXa fidvfjv MC.
Die Tatsache, daß C nicht den Archetypus darstellt, geht auch daraus
hervor, daß seine Auslassungen zuweilen länger sind als die von oder M
daß C wohl auch versucht ihnen abzuhelfen.

L== Codex Laurentianus X 18 [L bei Raeder Gr. äff. cur.], perg.,


s. XI; 210 Blätter, 37 Zeilen auf der Seite. Viele Abkürzungen und hier
und da Correcturen von zweiter Hand. Die Handschrift enthält: 1) &e-
QaJcsvTixTj lXlr]VLxmv jra&rjfidtcov; 2) Bl. 66^ —
144^ Theodorets Kirchen-
geschichte; 3) die zehn Reden jteQl jcQovolag. Über die besondern Be-
ziehungen dieser Handschrift zu A s. unten S. XL f. Ich habe sie in
Florenz im Jahre 1903 coUationiert.
B = Codex Bodleianus Auct. E 4, 18 (misc. 61) [B bei Gaisfordj,
perg., s. X; 144 Blätter, 25 Zeilen auf der Seite; sehr schöne Schrift, aber
ziemlich fehlerhafte Orthographie; i adscriptum fehlt gänzlich, Ab-
kürzungen fehlen so gut wie ganz. Die Handschrift, die im Anfang ver-
stümmelt ist (ine. S. 80, 14), hat noch dreimal Blätter verloren, die von
Jüngern Händen ergänzt w^orden sind:
a) B2=
Bl. 17r— 24V (S. 118—137), 26 Zeilen auf der Seite; sehr
flüchtige Schrift voller Abkürzungen; perg., s. XII/XIII.
b) B3 = 25'-— 32^
(S. 137—152), 26 Zeilen auf der Seite; steile
Bl.
und regelmäßige Schrift, fast ohne Abkürzungen; perg., s. XII. Blatt 32 ^
ist leer gelassen, trägt jedoch auf dem obern Teil Aufzeichnungen noch

eines weitern Schreibers, aus denen ich die Worte hervorhebe:


x£ (sc. rov Oov öovXov yioavt]-. xov xmfivrjvov
KvQis) ßosidrj \

X6 ßoti&iae öia rov eXeov oov va rov Tjöovfit*' öia orjv rofioo (ovv- \

TOfjojq?) öicoXov rov fjayrjov (sc. öi oXov rov fiäiov'^): xejcaxovoov


fir] TO a^üQToXo: wxrj (sc. orC) JcoXa rjOteQSid^tjv. Handelt es sich
I

um den Kaiser Johannes II. Comnenus (1118 1143)? Das würde be- —
weisen, daß die Seiten von B-' schon während der ersten Hälfte des
XII. Jahrhunderts geschrieben wären.
c) B* = Bl. 97"^- 104^
282—297), perg., s. Xll/XlII, 26 Zeilen
(S.

auf der Seite; Hand.


sehr eilige —
Auf die Kirchengeschichte
folgen (Bl. 132"^) von der alten Hand von B ein Brief (unvollständig)
von Proclus an die Bischöfe von Armenien (== PG 65, 8560") und (Hl. 136'")
eine ovvo^nq rr/g lxxX.i]OiaOTixijq hnoQlaq. Evoeßiov rov IJafiqlXow
welche im Cod. Baroccianus 142 fol. 212 216 (vgl. Cramer Auecdot. —
Paris. II S. 87 ff) mit den Exe. Tripart. als Teil einer Svvaymyr] loxo-
Einleitung, I. Die Handschriften XIII

4)icöv öuiipoQcov wiedergegeben ist. Meine Collation Ton B ist nacli

Photographien gemacht.
H = Codex Parisinus 1442, bombyc, s. XIII; 165 Blätter, 27
bis 28 Zeilen auf der Seite. Inhalt: 1— 73^^ cpiXo&sog loxogia, IV am
Schluß die Kirchengeschichte. Die Handschrift, die Sirmond sehr be-
nutzt hat, mitgenommen.
ist stark Fast alle Blätter sind auf einen
Rahmen aus weißem Papier aufgezogen, so daß. was möglicherweise auf
dem Rande stand, verschwunden und die oberste Zeile bisweilen nicht
mehr zu lesen ist. Blätter sind verloren gegangen in Buch II (s. S. 105
— 118), und der Schluß ist verstümmelt (s. S. 339).
Herr Omont ist so freundlich gewesen, 1903 die Übersendung der
Handschrift an die Universitätsbibliothek in Lüttich zu gestatten. Meine
Collation habe ich nochmals in Paris im Oktober 1908 verificiert.
=
N Codex 211 der Bibliothek des Klosters Vatopädi auf dem
Athos, perg., s. XIII: 153 Blätter, 36 Zeilen im Durchschnitt auf der
^eite. Er enthält nur die Kirchengeschichte. Tiere haben die Hand-
»chrift ziemlich erheblich beschädigt, besonders das erste und das letzte

Blatt auch die an die Ränder angrenzenden Teile des Textes,


und oft
Im ersten Quaternio sind die äußern Ränder völlig verschwunden und
durch Streifen aus weißem Papier ersetzt, welche zuweilen auf den Text
hinübergreifen.
Den des Textes kenne ich durch eine sehr sorgfiiltige
ersten Teil
Collation, Herr Daniel Serruys in dem Kloster angefertigt hatte
die
und die er die Freundlichkeit gehabt hat zu meiner Verfügung zu stellen.
Der Rest von 223, 1 xai Jafiaoov ab ist mir in photographischer
Wiedergabe bekannt geworden.
G =
Codex Angelicus [Rom] 41, perg., s. XH/XHI, 140 Blätter.
Er enthält: 1) Theodoreti Quaestiones in Octateuchum, und 2) von andrer

Hand. ö6^ 140^', die Kirchengeschichte, in zwei Spalten geschrieben
i44 Zeilen auf der Spalte), in schöner, regelmäßiger Schrift, aber mit
vielen orthographischen Fehlem. Der Leiter der Bibliotheca Angelica
ist so freundlich gewesen zu gestatten, daß die Handschrift an die Uni-
versitätsbibliothek in Lüttich geschickt wurde, wo ich sie im Jahre 1908
collationiert habe.
S = Codex Scorialensis X HI 14, perg., s. XH; 183 Blätter in zwei
Spalten (26 Zeilen auf der Spalte), sehr schon und correct geschrieben.

Außer der Kirchengeschichte (Bl. 1 163^) enthält er das Leben des
St. Anastasius Persa und den Anfang der Predigt Gregors von Nyssa über

Theodorus (PG 46, 736 ff).


Ich habe die Handschrift in der Bibliothek des Escorials September
und Oktober 1908 coUationiert.
XIV Theodoret, Kirchengeschiclite

P =
nur in Bruchstücken erhaltener Codex im Besitz des Professors
an der kaiserlichen Universität in St. Petersburg A. Papadopoulos-
Kerameus; perg., Ende des IX. Jahrb.; 31 Zeilen auf der Seite in kleiner,
ein wenig nach links geneigter Schrift. Mit einer Zuvorkommenheit,
für die ich ihm sehr dankbar bin, hat Herr Papadopoulos-Kerameus
die Freundlichkeit gehabt, für mich eine sehr genaue Beschreibung und
Collation seiner Bruchstücke anzufertigen. Diese umfassen 26 Blätter,
s. S. 188 ff. 196 ff 204 ff. 219 ff (Blatt 14 von 236, 4 an zur Hälfte ver-
loren). 243 ff. (S. 244/245 hat eine zweite Hand, s. X, die ich P2 ge-
nannt habe, ein Stück am Rand ergänzt, das in dem Archetypus GSP
verloren war). 254 ff. 275 ff.
Zu den Bruchstücken des Herrn Papadopoulos-Kerameus habe ich
noch zwei Blätter hinzufügen können (s. Revue de Philologie 1909,
81 u. 245 ff). Sie gehören dem Codex Parisinus 1248 suppl. gr. an.
.Die beiden letzten Blätter 226 und 227, im Katalog bloß unbestimmt
als fragmentum theologicum verzeichnet, enthalten, wie Serruys
zuerst erkannt hat, Theodorets KG 278, 5 eöiöa^sv — 281, 22 zfjv
(pQovxlöa\ sie schieben sich in genauer Ergänzung einer Lücke zwischen
zwei Blätter des Herrn Papadopoulos-Kerameus ein. Ich habe sie im
kritischen Apparat natürlich gleichfalls mit P bezeichnet.
V = Codex Vaticanus
s. XI; 253 Blätter, 21 Zeilen
628, perg.,
auf der Seite bei V
V^; sehr sorgfältige Schrift und
sowohl wie bei
Orthographie. Die Handschrift enthält nur die Kirchengeschichte.
V2 =
zweite Hand von V, Bl. 113"^ (= 187, 15) 193^ (= 276, 12); —
perg., s. XL Die Schrift ist steiler, weitläufiger, enthält weniger Ab-
kürzungen und L adscripta. Meine Collation ist nach Photographien
gemacht.

Aus V und V2 ist abgeschrieben:


Codex Marcianus 337, perg., s. XV; 370 Blätter, 46 Zeilen auf

der Seite. Es ist dies die wohlbekannte Handschrift, die, aus der Biblio-
thek Bessarions stammend, die Sammlung der Kirchenhistoriker enthäli
Theodoret nimmt darin die Blätter So'" bis 135^' ein. Es ist eine pein-
lich genaue Abschrift des Vaticanus V mit allen seinen Auslassungen
(z, B. Pinax von Buch I; 100, 16 — 114, 1, wo der Marcianus 99^' zwei
Drittel der Seite leer läßt; 344, 19 — 347, 7, wo der Marcianus die Hälfte
von 134^' und 135"^ leer läßt), mit seinen Randnoten (z. B. 334, 8 ovx

iv ölxtj usw.) und mit seinen andern Besonderheiten. Der Schreiber


hat viele Worte, die in V stark verblaßt waren, nicht lesen können
und dafür leeren Raum gelassen, der häufig nachträglich mit verschiedener
Tinte und von andrer Hand ausgefüllt ist, z.B. Bl. 135^'. Diese Nach-
Einleitung. I. Die Handschiiften XV

träge sind übrigens gleichfalls auf Grund von V gemacht. Der Schreiber
irrt sich häufig in der Bedeutung der Abkürzungszeichen, z. B. 6. 23 o
usv (ßfv Abbr. V), gelesen ofjcog; 7,* 10 eav Abbr., gelesen sl xal; 10, 11
ToTa . . rjjtartjfiti'oig Abbr.. gelesen r(DV jjsraTijf/tPcov usw. Ich habe
die Handschrift 1903 in Venedig collationiert.

Aus dem Marcianus 337 wiederum abgeschrieben:


ist

Codex Parisinus 1440, chart., s. XVI; 153 Blätter, 29 Zeilen auf


der Seite; von Constantios geschrieben. Er enthält außer der Kirchenge-
schichte (Bl. 1 —
141) die aus Nicephorus Callistus stammenden Auszüge des
Theodorus Lector, die sich im Marcianus 337 gleichfalls daran anschließend
finden. Es ist die Handschrift, die in den bisherigen Ausgaben häufig
als Codex Pini citiert wird. Sie stammt in der Tat aus der Bibliothek
des Diploipaten und Humanisten Jean de Pins, des Bischofs von Rieux
(1470 —
1537), der sie wohl während seines Aufenthaltes in Venedig
hatte abschreiben lassen. Zu den Besonderheiten des Vaticanus fügt
sie tatsächlich alle specieUen Fehler des Marcianus (siehe über diese
oben) hinzu , z. B. eine Menge neuer Auslassungen wie die vom
Ende des Pinax des Buches U; 31, 3 Niaißiv] viaiv Marc. Par.; 286, 4

xb ÖE Tfitjfia Marc, to ös x?.iiia Par. usw. Durch die große Zuvor-


kommenheit Herrn Omonts habe ich den Parisinus 1908 in Lüttich unter-
suchen können.

F = Codex Parisinus 1433 [F bei Heikel, D bei Schwartzl, perg.,


s. XI/XII, 318 Blätter mit 33 Zeilen auf der Seite: am Anfang und am
Schluß verstümmelt. Theodorets Kirchengeschichte (184^^ bis zum Schluß)
folgt auf die des Eusebius und auf einen Auszug (II 24 — 42;aus dem
Leben Constantins. Von Bl. 313 (= 315, 11 vo^iCcov) bis zum Schluß
(= und der obere Teil der
327, 21) ist die Handschrift schlecht erhalten,
Seiten weist zahlreiche Löcher und Risse auf, welche den Text beein-
trächtigen. Es finden sich Randbemerkungen und orthographische Cor-
recturen von zweiter Hand: diese selbe Hand hat sich auch darin ge-
fallen, unzählige Male das v kcfeXxvorixov durch Rasur oder Punkte zu

tilgen. Von mir in Lüttich im Jahre 1903 verglichen. Die Handschrift —


gehörte zu der Bibliothek Colberts (Colbert. 733) und kam in die Biblio-
thek des Königs erst 1732 (s. Omont, Inventaire sommaire des mss.
grecs de la Bibliotheque nationale U, S. XIV): so erklärt es sich
wohl, daß sie von den Herausgebern Theodorets vor mir nicht benutzt
wurde, wie auch nicht vor Schwartz für Eusebius KG.
=
R Codex Parisinus 1603 A, perg., s.XI: 29 Blätter mit 25 Zeilen
auf der Seite. Die Blätter sind in Unordnung, falsch numeriert und
die Angaben des Pariser Katalogs ungenau, s. S. 118 ff. 121 130 ff. fi'.

XVI Theodoret, Kircliengeschichte

146 ff. 160 ff. 171 ff. Schöne Schrift mit Correcturen von zweiter Hand.
Nach Photographien verglichen.
=
D Codex Parisinus 994, Chart., s. XV; 175 Blätter, 33 Zeilen
auf der gedrängter und schwer zu lesender Schrift. Die
Seite, in kleiner,


Handschrift enthält: Bl. 1 119 Christus patiens; 120'"— 146^ das erste
Buch des Theodoret; dann Aesopi fabulae. Die drei Werke sind von
drei verschiedenen Händen geschrieben. Collationiert von mir in Paris
im Jahre 1903.

Aus D und aus H ist abgeschrieben:


Codex Berolinensis Phillipps 1619, chart., s. XVI; 30 Zeilen auf
der Seite. Auf dem Verso des letzten Blattes 150 liest man (auch auf
Griechisch tind Lateinisch): Claude Naulot du Val Avallonnois,
et du
diocese d' Austun
ha Lisant recognu ce Livre, L'an du saulveur 1573.
Die Handschrift ging hernach in die Bibliothek der Jesuiten zu Paris
über, wo Sirmond sie benutzt hat, dann in diejenige Meermans und
endlich in die Berliner Königl. Bibliothek. Sie enthält Buch I und die
Bücher HI, IV, V der Kirchengeschichte. Von mir 1908 in Lüttich
verglichen. Buch I ist eine sehr treue Abschrift von dem Parisinus 994
(D), die Bücher HI V von dem Parisinus 1442 (H). Die Handschrift
bricht mitten in demselben Worte ab wie dieser 339, 16 ccQJxiSQea.
Die Kirchengeschichte des Theodoret war verzeichnet in dem Ka-
talog der Bibliothek zu Patmos von 1201 (s. Byz. Zeitschr. I 520) und
auch noch in dem von 1355 (PG 149, 1047 Nr. 50). Heute ist sie aus
dieser Bibliothek verschwunden.

2. Handschriften der indirecten und der Parallelüberlieferuug


T=Codex Marcianus 344, perg., s. Xni(Ende); 231Blätter, 3lZeilen
im Durchschnitt auf der Seite. Er enthält auf Bl. 1 136 die beiden ersten —
Bücher der Tripartita des Theodorus Lector und dahinter die Bücher

V IX des Sozomenus. Die Handschrift ist von Bidez 1903 in Venedig
collationiert und ausführlich beschrieben worden in seiner Arbeit: La
tradition manuscrite de Sozomene et la Tripartite de Theo-
dore le Lecteur(TU XXXIl 2^; Leipzig 1908). Die Collation ist noch
einmal geprüft auf Grund von Photographien, die mir zum Teil (bis 11 5)
Professor Serruys übermittelt hat.
W=Codex Vindobonensis historicus graecusS, perg., Anfang
des XIV. Jahrb.; 498 Blätter, 40 bis 42 eingeritzte Zeilen. Es ist dies

die Handschrift der KG des Nicephorus. W. Weinberger hat sie be-


schrieben in den Sitzungsberichten der kais. Akad. der Wiss.
in Wien, philos.-histor. Klasse, Bd. 159, 6. Abh., 58—61. Nach
Einleitung. I. Die Handschriften XVII

AV. Weinberger ist es die Handschrift, welche der Verfasser


(S. 61)

selbst schrieb oder von seinem Schreiber anfertigen ließ. Ich habe sie
für alle von Nicephorus aus Theodoret entlehnten Documente nach
Photographien collationiert.
Der Codex Dresdensis A 135 enthält nach dem Katalog zahl-
Theodoret entnommene Urkunden. Ich habe die Handschrift;
reiche, aus
1908 nach Lüttich übersandt erhalten und feststellen können, daß alle
Urkunden Theodorets ebenso wie die des Eusebius, Socrates und Sozo-
menus aus der Kirchengeschichte des Nicephorus abgeschrieben sind.
Für den Codex Vaticanus 1455 (s, XIII), der auch viele Urkunden
enthält, habe ich mir Photographien von Bl. 183 — 190 (== Theodoret I
< ap. 9, 10, 15, 16 u. 17; II 2 u. 11) verschafft und habe außer Zweifel
setzen können, daß die fraglichen Urkunden insgesamt nicht aus
Theodoret, sondern vielmehr aus Socrates entlehnt sind, und zwar
nach einer Handschrift, welche der Laurentianus F selbst ist oder
welche ihm sehr nahe steht.
Der Baroccianus 142 bringt auf Bl. 225 235 eine summarische —
L bersicht der ganzen Kirchengeschichte des Theodoret djco qxDV^q Ni-
xrj^oQov KcüMoxov rov ^avQ^oJtovkov. Ich kenne sie aus Photo-
graphien. Für die Aufstellung des Textes ist nichts daraus zu entnehmen.
Nicephorus hatte bei Abfassung seiner Geschichte den Text des Theo-
doret und nicht diese summarische Übersicht vor Augen.
Die aus der lateinischen Übersetzung des Cassiodor angeführten
"Teilen sind nach drei Handschriften verglichen:
L = Codex Leidensis Vossianus lat. fol. 62, perg.. s. XI.
C = Codex Camaracensis (Cambrai) 685 (625), perg., s. XXI:
enthält bloß die fünf ersten Bücher: von mir nur für das erste Buch
benutzt.
P =
Codex Parisinus lat 5082, perg., s. X/XI: enthält bloß die
fünf ersten Bücher; nur für die zwei ersten Bücher benutzt.
L ist die beste dieser drei Handschriften: sie ist für das ganze
Werk benutzt worden.
Für die Bruchstücke in syrischer Übersetzung (= 2^) sind die beiden
ichtigsten, (auf Gmnd von Photographien) zur Benutzung heran-
_ zogenen Handschriften:
Vaticanus syr. 145, perg., s. VII: s. z.B. S. 131 ff, 167 ff, 303ff.
Britisches Museum add. 14. 529, perg.. s. VII VIII: s. S. 297 ff.
Da ich des Syrischen nicht kundig bin, habe ich ftir diese Arbeit
meine Zuflucht zu der Mitwirkung des mir befreundeten Professors
M. A. Kusener an der Universität Brüssel genommen. Kugener. der
nicht nur Kenner der semitischen Sprachen, sondern zugleich auch her-
4

XVin Theodoret, Kirchengeschichte

vorragender Hellenist ist, hat sich bei jedem Zweifel meinerseits gern
bereit finden lassen, eine neue Verification vorzunehmen. Die syrischen
Lesarten können daher als schlechthin zuverlässig festgestellt gelten.
Michael Syrus habe ich nach der französischen Übersetzung von
Chabot benutzt.
Die Abschriften des Nicetas Acominatus sind nach Photographien
des vortrefflichen Codex Parisinus 1234, s. XIII, kontrolliert worden,
die des Julius Polydeukes nach Photographien des Codex Ambro-
sianus D 34 sup., perg., s. X/XI.
Was die Autoren der Parallelüberlieferung anlangt, so habe ich
für Sozomenus und Philostorgius das Manuscript der kritischen Aus-
gaben von Bidez zu Rate ziehen können.
Für Socrates habe ich außer den Varianten der beiden Florentiner
Handschriften (F und M), die von Hussey verzeichnet sind, und den-
jenigen des oben (S. XI) angeführten Cairensis C noch gekannt die eines
Codex (A) vom Athos (Xeropotamon 226 =
2559 Lambros, s. XIII/XIV)
und ferner die des Dresdensis (A 85, s. XII) durch die Zuvorkommenheit,
mit der Herr Daniel Serruys mir seine Collationen überlassen hat. Be-
sonders sind mir aber die Tripartita des Theodorus Lector und Cassio-
dor bei den Urkunden von Nutzen gewesen, um den Text des Socrates
zu kontrollieren.
aus Athanasius und alle in Athanasius-Handschriften
Alle Citate
erhaltenen Urkunden habe ich nach dem Codex Basileensis A 111
(32 Omont), bombyc, s. XIV, collationiert, den der Leiter der Baseler
Bibliothek so freundlich war 1908 nach Lüttich zu schicken. Sie sind
außerdem mit dem Codex Parisinus 474, perg., s. XI, von dem Professor
an der Universität in Brüssel Henri Gregoire verglichen worden.
Für die Urkunden bei Theodoret I 9 und 20 wurde 1908 im Es-
corial von mir noch der Codex Scorialensis i2 III 15, perg., s. XII, colla-
tioniert.
Für Theodoret V 11 ist mir das in dem Codex Vindobonensis histor.
gr. 7 (= J) erhaltene Bruchstück durch Photographien bekannt ge-
worden.
Die S. 25 fi" benutzte lateinische Übersetzung des Briefes des Arius
ist nach dem Codex 54 (Bl. 158^) des Cölner Doms (Ende des VIII. Jahrh.)
in Revue Benedictin e 26 (1909), 93 f, von D. De Bruyne veröffentlicht
worden.
Die lateinische Übersetzung des Briefes Constantins I 20 bei Baro-
nius Ann. 329, 14 ist auf Grund von Photographien nach dem Codex

Parisiuus lat. 1682 (perg., s. X, Bl. 1—3) kontrolliert worden.


Endlich hat für die drei Urkunden des Theodoret (19,118 und 22), die
Einleitung. II. Die Gruppierung der Handschriften XIX

in der so wertvollen lateinischen Überlieferung des Codex Veronensis 60


(perg., s. VII) erhalten sind, Herr Professor Hans Lietzmann die große
Güte gehabt, mir die photographische Wiedergabe zur Verfügung zu
stellen, die er von dieser Handschrift besitzt.

IL Die Gruppier ang der Handschriften


Unter den aufgezählten Handschriften gibt es einige, die ihre
Bedeutung und Stellung in den Gruppen im Laufe des Werkes
wechseln. Diese Abweichungen habe ich mich bemüht unmittelbar
anschaulich zu machen dadurch, daß ich entsprechend die Reihenfolge
änderte, in welcher die Handschriften über dem kritischen Apparat an-
geordnet werden.
I^ach dem Wert und nach der Verwandtschaft der Handschriften
lassen sich der Reihe nach die folgenden Gruppen feststellen. — Kleine
Buchstaben dienen zur Bezeichnung der Handschriftengruppen. Zu er-
innern ist daran, daß B für fast das ganze erste Buch fehlt und an
andern Stellen häufig durch Hände von verschiedenem Wert, B^, B^ und
B*, ergänzt worden ist.
Erstes Buch : B A HN (n) GS (s) DL + F V (v) = z.
ZweitesBuch: B A HN (n) + GS (s) == r B^ (oder B3)L + FVR(v)
= z. Für diese beiden Bücher stellt sich A^ wie wir sehen werden,

immer neben L,
Drittes Buch bis S. 187: B HN(n) + =
GS (s) r AL(y) FVR(v).
Von S. 187 ab: B V^ HN(n) +
GSP(s) r AL(y) F. =
Von S. 249 ab: B(oder B^) V-^ (oder V) F HN (n) GSP (s) r + =
AL (j).
Nach dieser Einteilung sind die besten Handschriften: für die beiden
ersten Bücher A
und B, zu denen im ersten Buch hinzukommen HN(n);
für die folgenden Bücher B und von S. 187 ab B(B*)V2 (V), zu denen
von S. 249 ab F hinzukommt. Die minderwertige Überlieferung wird
von den Gruppen dargestellt, die ich der Reihe nach mit z (s stellt sich
im ersten Buch sehr häufig zu z), mit yv, vF und y bezeichnet habe.
Die Gruppe r (HNGSP) endlich nimmt eine mittlere Stelle ein.
Wie ich weiter unten (S. XL VIII ff) nachweise, liefern die lateinische
Übersetzung des Cassiodor und in geringerm Grade die Abschrift T
der Tripartita des Theodoms Lector ein hervorragendes Mittel zur
Kontrolle. Deßhalb werde ich auch, um den Wert der Lesarten fest-
zustellen, von jetzt ab häufig ihr Zeugnis anzurufen haben. Anderseits
besitzen wir besonders für die Urkunden eine reiche Parallelüberlieferung
bei Eusebius, Athanasius, Socrates, Sozomenus, Gelasius Cyzicenus, in
XX Theodoret, Kirchengeschichte

den lateinischen Fassungen usw. Diese Überlieferung bildet ein aus-


gezeichnetes Kriterium bei Beurteilung der Lesarten, Man kann sich
darauf um so mehr verlassen, als weiter unten, wie ich hoffe, der
Nachweis erbracht werden wird, daß in den Handschriften Theodorets
keine Spur einer Nachvergleichung oder Correctur auf Grund dieser
Parallelüberlieferung vorhanden ist.
Da B erst vom dritten Buch ab fortlaufend eintritt, stelle ich seine
Untersuchung vorläufig zurück und beginne mit der Prüfung einer auf
die Handschrift A bezüglichen speciellen Frage. Für die beiden ersten
Bücher hat in der Tat das Zeugnis von A die größte Wichtigkeit, und
man muß klar herausschälen, welches seine wirkliche Überlieferung ist,

und diese von der durch Correctur zu A*^ umgestalteten unterscheiden.

1. A und Ac
Die besondere Schwierigkeit, welche die Handschrift A bietet, be-
steht in folgendem. Während der ganzen ersten Hälfte d. h. etwa für
die beiden ersten Bücher — eine absolut genaue Abgrenzung ist nicht
möglich — , war der Schreiber einer Handschrift gefolgt, die eine im
allgemeinen vortreffliche Überlieferung darstellte. Vom dritten Buch ab
hat er diese Überlieferung nicht mehr gekannt oder er hat sie aufge-
geben, um ausschließlich einer Handschrift zu folgen, die ein vollkommener
Doppelgänger von L ist. Anderseits hat ein Schreiber den ganzen ersten
Teil der Handschrift sorgfältig nach dieser zweiten Vorlage collationiert
und hat sich mit leidenschaftlichem Eifer darauf geworfen, die Lesarten
der ersten Handschrift zu tilgen, auszuradieren oder durchzustreichen,
um die der mit L parallelgehenden Überlieferung an ihre Stelle zu setzen.
Ist nun die Persönlichkeit, welche die Correcturen vorgenommen
hat, der erste Schreiber selbst, der auf solche Art seinen Text hätte ein-
heitlich gestalten wollen? Die Photographie der Handschrift ließ mich im
allgemeinen keinen entscheidenden Unterschied in der Schrift wahrnehmen.
Ich habe aber das große Glück gehabt, über diesen Punkt die Meinung
eines Gelehrten einholen zu können, dessen Kompetenz unbestritten ist.

Thomas W. Allen ist so freundlich gewesen, für mich in der Handschrift


selbst das lange Verzeichnis aller einigermaßen wichtigen Lesarten von
A'' zu prüfen. Nach
Meinung ist die Schrift des Correctors A°
seiner
der von A sehr ähnlich. Der einzige greifbare Unterschied ist, daß die
Tinte von A° glänzender ist als die von A, und dieses Kriteriums hat
sich Th. W. Allen bedient, um beide zu unterscheiden. Es wäre also
möglich, daß der Schreiber von A° nur der von A wäre, der sich selbst
hinterdrein corrigierte, nachdem er sich entschieden hatte, die Hand-
schrift aus dem Zweige L zu bevorzugen. Ich komme unten (8. XL f ),

Einleitung. 11. Die Gmppienmg der Handschriften XXI

wo ich von der Gruppe AL (y) spreche, auf die Beziehungen von A
zu L zurück und auf die Erklärung, die sie zulassen. Für die Auf-
stellung des Textes hat die Frage, ob A° eine von A verschiedene Hand
ist, praktisch keine große Bedeutung. Man kann ohne weiteres behaupten,
daß in jedem Fall die Lesarten von A« aus einer Handschrift geschöpft
sind, die L sehr nahe steht.
Es folgt zunächst eine Reihe von Fällen, wo fehlerhafte Correcturen
von A<= Lesarten von L allein darstellen:
12, 20 öioQiCstai nT ogiCs-ürai inIjij
A ogiCexai L >» sDv Cass.
48, 5 l;fot'Oßr] ovoav L /////// ovoav A, aber Spiritus und Accent von
A" — = Äthan. Socr.
51, 4 z}»'^ ort L ort übergeschrieben A«
Gel.] rjv
— • Tov "Jqeiov] avTov LA°
56, 13 — 69, 15 aX).a xa\ L xai über- -\-

geschrieben A« — 107, 18 JtQsoßvTiQoi + Ol LA"— 114, 5 riöiv —


Taprajraoiv] ytytvt]^ivov jrgb jtdvrcov L '/f/ivvrjuivov stav- stQo
Tcov auf Rasur A« — 114, 6 JtQOöayoQSVttac ytvvr^d^tvxa]
lUlll'JII

rrQoaayoQSvovai xal L und, auf Rasur, A" — 122, 10


:jtoiT]Tfjv tjfiäg

+ TiaxaXaßtlv L und, übergeschrieben, — 127, 11 iq:vya6tvoav A"'


= Äthan. Iffövivoav L und, auf Rasur,
Socr.] — 132, 16 ix >» ge- A<5 L,
strichen in A.
Zu von allein in A®L vorkommenden Übereinstimmungen,
dieser Liste
die ich noch verlängern könnte, sind die sehr zahlreichen Fälle hinzu-
zufügen, wo A® mit L +
einer seiner Zwillingshandschriften D, B"^ oder
B^ zusammentrifft oder auch mit L -|- v oder mit der ganzen Gruppe
z, zu der noch häufig die Gruppe s hinzukommt. Dann schöpft A**
gleichfalls seine Lesarten aus einer Zwillingshandschrift von L. Einige
Beispiele für solche gemeinsamen Fehler sind:
9, 8 aöiaXiistTOvo nTWCass. aöiaXüstxwo szA° 22, 1 :xaQa —
TÖtv axQoaxcöv nTCass. 6ta xäv axgoxaxoav zA" 77, 16 yamörj —
nsTEus.Cass. ejtcoötjö zA<^ —
77, 17 cf()p>jro(J AnsTEus.Cass. avisQoo z
und, am Rand, A'= —
109, 14 ist die richtige Lesart oiyyiöovvov, die A mit
B hatte, von A'^ geändert in nvyöovov, Lesart von z 117,5 xal xovxo —
mox£vofi£v :;isfjff&tv BrTCass. >>z, gestrichen in A 117, 10 jjjisv- —
'bQcooev BATCass.yi tjXev&e'gajotv +
tx xfjo d^ctQxiao xal xt]0 qj&ogcio
rz und, am Rand, A« —
124,14 xcöv^^z, gestrichen in A 126, 11 yrgo- —
GoJTfjArT Äthan. Socr. Ttgöomjta -]- xvjrxeod^ai xeX^vcov z und, am Rand,
Ac —
128, 16 öixaOTcöv +
xa&txaorov Lv und, am Rand, X" 132. 16 —
xaxtxpj](jpioavxo -\- dloycoo z und, am Rand, A'^ 134, 21 Ijii Lv,— >
in A —135, 20 7///f()a5r ArTCass..^ rjutocöv jy iirjvätv zA° +
148. 5 —
Oxi\ufiaxoc] oxdufiaToö zA*".
Analoge Beispiele kann man im kritischen Apparat fast auf jeder
Seite finden. Man übersehe nicht, daß diese Correcturen, die lauter
XXII Theodoret, Kirchengeschichte

schlechte Lesarten einführen, ganz mechanisch und ohne jede Kritik


gemacht sind. Ich will bloßnoch darauf hinweisen, daß die Vorlage für
A'^,obwohl sie L sehr nahe steht, nicht L selbst ist. Die Vorlage für A''
gehört zur Gruppe z und steht innerhalb dieser Gruppe nur näher L
als V. Einige fehlerhafte Correcturen von A° finden sich bloß in Hand-
schriften derGruppe v (FV): 14, 11 £,moi +
xal roZö sfiolo vA<^ —
49, 2/3 XovTQov] XvTQov V, am Rand A^ —
106, 16 jiQai^svrmv]
XsyßEvrcov F, am Rand A°; vgl. auch die lange Variante 164, 20/21:
während L die gute Lesart darbietet, hat k.^ sie getilgt, um die Variante
von V zu übernehmen.
Weiter unten XLI) wird man sehen, daß, seitdem A eine einfache
(S.

Zwilliugshandschrift von L geworden ist, A immer noch, wenn auch


seltener, Correcturen einführt, die mit Lesarten von F übereinstimmen.
Besonders sorgfältig ist in dem ersten Teile des Codex A auf
die Varianten zu achten, die von der ersten Niederschrift von A selbst
stammen könnten, und die A aus seiner guten Quelle geschöpft hat.
Auch hierbei sind mir die Mitteilungen Th. W. Aliens sehr nützlich
gewesen. Zum Beispiel für so wichtige Lesarten wie 5, 4 orgsßXwv
oder öTQoßilcov, 13, 4/5 vjiSQalQov oder vjisqoqiov gehen die Varianten,
die sicher nach Th. W. Alien von der ersten Hand von A stammen,
auf seine eigene Quelle zurück und nicht auf die schlechte Überlieferung
von A° und gewinnen dadurch einen besondern Wert.
In der Mehrzahl der Fälle sind nach der Correctur von A° die ur-
sprünglichen Lesarten von A nicht mehr zu lesen, aber sie lassen sich
mit absoluter Sicherheit durch Vergleichung mit den besten Hand-
schriften oder mit den Zeugnissen der Rarallelüberlieferung wieder-
herstellen. Da A<^ sich immer zu einer Handschrift des Zweiges L stellt,
kann der Leser tatsächlich im allgemeinen den Schluß ziehen, daß A
die entgegengesetzte Lesart hatte, wie es die oben angeführten Beispiele
evident beweisen.
Die besondere Verwicklung, welche die Überlieferung in A darstellt,
hatte der letzte Herausgeber Gaisford nicht untersucht. Es war aber
nötig die Frage aufzuklären, bevor das Zeugnis dieser wichtigen Hand-
schrift in Anspruch genommen wird.

2. Die Gruppe HNGSP = r

Indem ich nunmehr zur Prüfung der Handschriftengruppen über-


gehe untersuche ich zuerst die Gruppe r (HNGSP) und die beiden
,

Einzelgruppen, aus denen sie besteht, HN (n) und GSP (s). Beiden
Abweichungen der andern Handschriften läßt sich in der Tat gerade
Einleitimg, ü. Die Gmppiening der Handschriften XX III

die Gruppe r, abgesehen von gewissen Einschränkungen hinsichtlieh des


ersten Buches, am gleichmäßigsten aufrechterhalten.^
Es folgen Beispiele für offenkundig fehlerhafte Übereinstimmungen,
welche die Gruppe HNGSP (r) vom zweiten Buch ab außer Zweifel
setzen. Die verwickeiteren Beziehungen von HN (n) und GS (s) im
erstenBuch sollen hernach besonders untersucht werden.
Gemeinsame Auslassungen: 119, 2 JtaXai >> r 136, 18 top /9a- —
oüscog &vii6v r > —
187, 3 vsxqov r 188, 14 rov 6fi:rQr]Ofi6v > —
> — 236, 9
r 61 — 11
ot ÖQcoutvov >r — 25S, 4 jtQoxtgov eir atxi-

^oftsvoi >> r, usw.


Gemeinsame Fehler oder Änderungen: 102,3 /friöd^a« BAzT Äthan.
yf'/tvjjod^at r — 106. 12 xaxotQOJiia xcu /) ovxog^^avria] ovxog^avzia
xal 7j xaxojTQayia r — 106, 14 övvTjO-cöaiv] öoUv r — 112, 18 i^riv]

Xiytiv r — 131, 10 i^rioxojtov = ^] jrasra r — 136, 4 avrm xa avxa]


avxa x(ä avxib r — 183, 11 yv)vvi6t\ yvvaicaöti r — 187, 13 tjteiQaO^rj]

TjßovXi^O^j] r — 189, 17 x6:rQov hinzugefügt r — 192, 16 ivoeßilag]


ahj&siaö r — 204. 19 yevofievog] ysyorma r — 205, 14 ivoißtiav]
aotßtiav r — 210, 8 iovßiavov r, und so oft — 223, 4 ovviCsv^t] avvE-
Cev§ci(i£V r, eineÄnderung, welche die früheren Herausgeber irrege-
führt hat. — Eine andere lehrreiche Änderung 225, 5 ov xolo xcäv rjiis-
xtQcov SV x^C^i»' yQGfifiaxcov d^cggovvxto NGS, wo P und einen Teil H
dieser unverständlichen Lesart streichen bzw. auslassen. 248, 2 nach —
y.ad^mQfiiOxo -\- ov r — 343. 21 xaXvipavxss xal] df/titpavxto xaxa r.

3. Die Einzelgruppen GSP(s) und HN(n) in r

Innerhalb der Gruppe r stellen die Handschriften HN einerseits


und GSP anderseits zwei verschiedene Fassungen dar, die ich mit den
Siglen n und s bezeichnet habe. Von diesen beiden Fassungen ist s,
durch GS (stellenweise + P) vertreten, die bei weitem fehlerhaftere.
a) Die Gruppe s. Die Auslassungen sind besonders zahlreich:
8, 1 'AXi^avÖQog >> — 8 Iv avxolg > —
s — 9, 2 dvvafit'vcov >> s 9, s

10, 19 u. 21 o&ev — 4 yQovovq >> —


u. ^usyiöxrjc >» s — 18, 3 xqicöv s
24,2 dvexto&co >
//7yd£ — 103, 18 öia xov — 19 ofioXoytav xal >>
s s
— 106, Ovxoq)avx?jd-svxag xal xovg
1 avrmv'^ — 126,15 öia jtcq' s
— oxolostag^s — 130, 12 //ei^— 13 Kvqov';>s — 180, 78 xad^'
lavxovg usw. > — Siehe auch 197, 201, 19 237, 910. 256,
s. 24. ff. 7.

280. 18. 291, 16 17. 303, 22 23 usw.


Fehler oder Änderungen: 5, 4 oxQeßXcöv] jrQooßoXmv G jrgooßaX-
Xovxcov S — 5, 14 yoQdag] xoQT/i^aa s — 12, 1 ßidoaixo] tßtdoaxo s
— 17, 1 tvsQyexovfisvoi] avegyovuevoi s — 17, 13 14 jigoxo-yr/g] xgo-
JtT]0 s — 26, 14 u. 27. 13 IXXaöixov u. IXXaöixbv s — 47, 3 }iEXQJ]oag]
XXIV Theodoret, Kirchengeschiclite

fiSQiöao s— 23 rov ßaOiXscoö hinzugefügt — 108, 16


64, s sv 'Avrio-
yüq\ tvavria — 114, jrvsvna] naxQOG — 118, 9 vor
s 1 s olxot^ofjiag
i-fhdao — Vgl. auch 174,
s. 179, 182, 271, 7. 11. 14/15. 15. 291, 21.

312, 7. 329, 3 u. 4.
G. Von den Gliedern der Gruppe s ist G das weitaus mangelhafteste.
Seine Orthographie wimmelt von P^ehlern.
Die Handschrift S ist viel sorgfältiger. Gelegentlich tritt sie aus
S.
ihrer Gruppe heraus und führt Correcturen ein, von denen einige das Rechte
treffen. 44, 11 öoxav >> nG, findet sich in S 71, 12 firjöh] fitj öüv S, —
hier in Übereinstimmung mit Gelasius, der gleichfalls bessert 103, 2 —
der Fehler Xtyo) nG wird von S verbessert in Xiyon^v. Vgl. auch —
5, 4. 135, 22. 190, 11. 253, 15/16. 265, 18. 296, 7. 328, 1. 336, 1. 338, 1.

— 285, 17 üiHdd-uq, ist sicher die richtige Lesart. Durch ein seltsames
Zusammentreffen begegnet sich S in der Lesart i^öB^eio mit Symeon Vita
Ambrosii und mit Cassiodor laetatus. An dieser Stelle ist das
Zeichen für einen Absatz handschriftlich bezeugt. Vielleicht ist für
Cassiodor der Ursprung des Zusammentreffens ein 11 gewesen, das der
Rubricator in der von Cassiodor benutzten griechischen Handschrift ver-
gessen hatte: £io&-s\g erklärte sich der Lateiner als 7)öiyüq. Aber für
die Vita Ambrosii läßt ein zweites Zusammentreffen daran denken,
daß Symeon eine S nahestehende Handschrift benutzte: 303, 21 d^7]y6-
fisvog =
^] &EXy6fisvoo S Symeon.
P. Diese nur als Bruchstück erhaltene Handschrift vom Ende des
IX. Jahrhunderts vermeidet natürlich manche Fehler von G und S,
s. 190, 11. 199, 24. 223, 21 usw. Sie stelltjedoch nicht den Arche-
typus der Gruppe s dar: mg
189, 9 eQrjf/a xa richtig GS] xara P —
190, 16 JcoQog richtig GS] zQOJtoO P — 255, 1 ovrs vti]Xvv nur in >
P, usw.
Die gemeinsame Vorlage s zeigte bereits die große Lücke 244/245
und war mit Anmerkungen und Varianten am Rande versehen, s. S. 197,
14. 259, 19. 268, 8.
b) Die Gruppe n. Den Archetypus n charakterisieren zahlreiche
Auslassungen, die HN allein gemeinsam sind:
26, 3 xal öia&eoiv'^n — 49, 25 xal vvv'^n\ vgl. auch 99, 19.

102, 13. 131, 22/23. 132, 4. 151, 2 ff. 193, 4/5. 253, 4. 262, 17. 281, 14/15.
320, 23/24.
Fehler: 8, 20 to> jTaoyom] (ittaaxovxi n — 21, 23 xax* a^iai']
xaxa ra^iv n — 28, 8 tlg ovo] ovo n
Ix — 37, 2 ayQacpcor] lyyQa-
(pcovn — 43, 4 kVOTrjxog] daoxrjxoa n — 57, 1 dvxtXtye gpaöxojr]
ävxkfpaöxB n — 130, 4 7covr]Qlag] jtoXttslaci n — 154, 16 aöeiv] ayitv
Einleitung. IL Die Gruppierung der Handschriften XXV

n — 177, 4 5 djto rrJQ dolaö do rrjv evQcojrrjv n — 197, 13 ydiiov]


louov n.
Aber der Sondertypus n ergibt sich auch aus Correcturen oder Zu-
sätzen und Einfügungen willkürlicher Worte. Manche dieser Änderungen
sind biblischen Ursprungs, z.B. 13, 13. 64, 23. 225,8. Beispiele andrer Art
sind: 14, 12 OTf 6e fiavimötz] xal ort öatitovicööto n — 15, 2 fiExa-

yevtöteQov = Cass.] f^rj jtQoyEvtorsQov n — 16, 21 io jö hinzugefügt


n, ebenso 64, 8 — 22, 4 yvcood^tvra] yvcoQiod^tvxa n — 40, 2 fisXtrtov
ffafihv hinzugefügt n. — Andre willkürliche Zusätze 57, 7. 61, 16. 81, 11.
94, 3. 98, 3. 139, 19. 145, 3. 243, — 45, 6 xoXiv] jvokneiav 1. 245, 3.

n — 132, 10 xartxQtvav] xartöixaoav n — 168, 12 öiartf/vsi fiiö/]v

.toMv] [iioov öiaßalvet


Tjjv jtoXeooa n — 185, 8 rfjG &£0fii07jg] (iiOo-

&eoo n — 190, 7 d^avarcp] n — 201, 19 20 dsKotaTovc] dgicoiiaxL


jcvgi
N dZicoLiaoi H, a^ioq im Wortregister — 225, 16 xriQvxxovTiq =
s.

Cass.} öo^dZovxto n: vgl. 226, 5. 245, 19. 272, 10. 287, 18. 301, 18.
321, 16. 325, 18.
Das Urteil über die Recension n muß der Tatsache Rechnung tragen,
daß die Quelle offenbar in ziemlich schlechtem Zustand gewesen ist.

Daher kommt es wohl häufig, daß X und besonders H unter Aus-


sparung leeren Raums Worte auslassen. Die Divergenz mancher ihrer
Lesarten dürfte in den verschiedenen Mitteln ihre Erklärung finden, die
sie zur Ausfüllung einer Lücke anwenden,
z. B. 180, 16 xoivcoviag]

ovfjfioQiao H övootßdcio
N, oder in dem Umstände, daß nur in einer der
beiden Handschriften der Versuch gemacht ist, die Lücke zu ergänzen:
259, 14 15 ovx rjv > N, jt//} H.
Die Quelle r selbst war sicher mit Varianten am Rande versehen,
unter denen die Wahl verschieden ausfallen konnte. Dafür ein ein-
ziges Beispiel: 268, 8 g:iXooo<fiaa BV-FSPG™y .-ro/Lixtiao nG .toA-
xeiaa P™; vgl. auch 110, 10 drex6ix?]xovO NS (H fehlt) Cass. Hil.
avtxötrjyi^xova G mit den übr. HSS.

4. Die Beziehungen zwischen n und s im ersten Buch


Im allgemeinen gehen im ersten Buch die Überlieferungen von n
und s so weit auseinander, daß ich darauf verzichtet habe, sie dort zu
einer einzigen Gruppe zusammenzufassen.

¥ Sicher findet man


gemeinsamen Ursprung denken lassen
selbst in diesem Teil fehlerhafte Lesarten, die
: 29, 4 avxm = Cass. Cand. > ns
an

— 36, 7,8 xal l^rjXd^s fihv Az Cass. Äthan. i^T]/.9^£ yaQ g)r}Ot ns —
36, 13 dXr^d^Lvoo AzT Cass. W Äthan. dJirjO-ivba dXrjd^ivoo ns — 59, 3
u. 8 stellen die Lesarten ocoxtjQog und txöicoyßtvxoc, die ns und manchen
Handschriften von Eusebius gemeinsam sind, vielleicht alte Varianten
Theodoret. C
XXVI Theodoret, Kirchengeschichte

der abgeschriebenen Urkunde dar. — 64, 15 öjcovöaiao Az öjtovöaiaxi


ns — 67, 15 TOTE A°zT t€ ns — 69, 8 Ix^vr^q > ns — 74, 26 aQQmOxovv]
ccQQcoöTOv ns — 75, 23 JceQairtQco] jtoQQcoztQco ns — 81, 11 exE[ievE\
ns — 81, 13 özacicotcov] orgaTicotcöv ns — 84, 19 öiöa^ei
fi£fi£vr]X(-

^ ns. Die Anzeichen von Verwandtschaft nehmen zu, je weiter man


in das Werk hineinkommt.
Anderseits begegnet es gleichfalls in diesem ersten Buch, daß s,

sich neben u stellend, die richtigen Lesarten von A gegen z teilt, eine
wichtige Gruppe, die wir damit wieder zutage treten sehen: 21, 17 jtsjtojQco-
fievoi AnsTCass. ji8Jt7]Qa)UBVOL zK^ — 27, 11 [ihv ovv AnsT Cass. fiovovö
z — 34, 5 em jtavTcov 6e AnsW o iüti jiavTcov z — 73, 21 amooe
Ans avTod-c zA^; vgl. auch 77, 16 u. 17 usw.
Ebenso endlich wie in der Folge r allein gute Lesarten kann er-
halten haben (z. B. 110, 5 u. 10; 139, 4; 145, 10), scheinen in diesem
Teile n und s einigemal die bessere Überlieferung gegen A darzustellen:
52, 1 jtoirj&£V nsW Äthan. Socr. Gel. Jtoirjd^evra Az — 77, 15 yovv xXi-
vaö nsGel, Eus. yovvxXiV7]6 AzT — 79, 11 iyx^^Q^^^^ nsTGel. Eus.
syx£tQiC,a) AzW.
Trotzdem trennen sich im ersten Buch n und s in zahlreichen und
sehr bezeichnenden Fällen, und dieses Auseinandergehen vollzieht sich
immer in der Richtung, daß dann s eine fehlerhafte Lesart der Gruppe z
darbietet und innerhalb jener Gruppe selbst besonders v auf seiner
Seite hat.
Gute Lesarten von An stehen Fehlern von sz gegenüber: 4, 15 ty
. . övvafiei An rrjv . . övvafiiv sz — 5, 7 ravtrjo An > sz — 5, 14
sfijcXea An Eus. dvdjcXsa sz — 6, 15 öh AnT re sz. — Vgl. 9, 8. 10, 1.

12, 21/22. 16, 11. — 17, 1 öia tov AnT Cass. 6t avtov rov sz —
24, 7 rjjtatt](i8va\ jtsjtXavrjfieva sz. — 24, 17 bildet der Name des
Diakonen A:jcig einen lehrreichen Fall für die Gruppierung der Hand-
schriften. Der Genitiv "Ajii in An ist die Form des Archetypus. T
(= Cass.) , durch die Form wohl in Verlegenheit gesetzt, läßt den
Namen fallen und schreibt «()/fdmxorot;; s läßt gleichfalls den
Eigennamen aus und z corrigiert in äjiimvoO. — 33, 19 iQfH]VEVcov AnT
= Nie. oa<f)rjviC,(ov sz —
evösßioTaroa Äthan. Gel. Socr.
50, 16 xdi AnW
Cod. T Cass. sz 51, > —
11 ißaodvi^tv re 6 Xoyoo rijv öidvoiav n Äthan.
Socr. und, vor der Rasur, A kßaoavi^ero 6 Xoyoa rrjo öiavoiaö sz;
vgl. auch 52, 13. 53, 8 u. 21/22. 54, 10 usw.
Innerhalb der Gruppe z schöpft s seine fehlerhaften Lesarten aus
einer Handschrift des Zweiges v: 4, 7 dv&^ovöav AnDL dvd jräcav sv
— 4, 14 ÖTj ^ SV — 8, 7 jtXaarmo xavxa sv. — 10, 4/5 sF stimmen in
derselben fehlerhaften Änderung überein, die V aufs neue ändert;
Einleitung. IT. Die Gruppierung der Handsdrriften XXVti

vgl. auch 11, 16. 14, 13. 52. 10. — 43, 19 xoivov > st — 55, 9/10 x««-
qcjov Sri SV.

Diese Verwicklung in den Beziehungen zwischen n und s besonders


im Anfang läßt verschiedene Möglichkeiten der Erkläning zu; vgl.
z. wie de Boor ein ähnliches Problem in Theophanis Chrono-
B.
graphia II 527 ff untersucht hat Soll man annehmen, daß für diesen
Teil s aus einer Quelle geflossen ist, welche von der Quelle von n völlig

verschieden ist? Das scheint mir mit Rücksicht auf die dargelegten
Übereinstimmungen von n mit s (S. XXV f) kaum möglich. Ohne alle hier

denkbaren Hypothesen zu erörtern, will ich nur auf die folgende aufmerksam
machen. Während des ganzen Zeitabschnittes der Textgeschichte, den
wir beobachten können, hat die fehlerhafte Recension, die für die Über-
lieferung z charakteristisch ist, das Bestreben gehabt, die andern Hand-
schriften zu beeinflussen und die ältere Überlieferung in ihnen zu ver-
drängen. Der Fall von A® ist dafür ein schlagendes Beispiel, und wir
werden noch andre Beweise kennen lernen. Notwendig muß man das
Vorhandensein alter Handschriften annehmen, in denen sich Lesarten
zweier verschiedener Klassen fanden. Bei dieser Voraussetzung hat s von
Anfang an in größerer Zahl Lesarten der Klasse v aufgenommen, während
n sie mehr vermied. Ein Fall, bei dem man gewissermaßen mechanisch
in s den Fehler von z an die Stelle der richtigen Lesart treten sieht,
ist: 22, 1 JtaQo. rcöv äxQoarmv nTCass. und, vor der Rasur, A öia xwv

cixQorarcov zA*^ öia t(Öv dxQoarcöv s; d. h. der Schreiber von s hat,


nachdem er in seinem Text jraQa durch öia aus z ersetzt hatte, ver-
gessen nun auch noch axQoarcöp zu bessern.
Wir werden aus Fällen, wo allein A oder allein AB gegen alle
andern Handschriften die richtige Lesart haben, alsbald (unten S. XXXUf)
sehen, daß sogar n selbst schon von Anfang au sich nicht ganz den Lesarten
von z und speciell denen von v xov jcga itovo-
entzieht. Fälle wie 50, 21 ix
y^vrj A Äthan. Socr. aysvv^rov fiovoyevrj n ix JiQO dysyinj-
Gel. tx jtqg
Tov sz zeigen gut, wie n und s sich in verschiedener Weise von den
Varianten ihres Archetypus beeinflussen lassen. Je weiter das Werk
fortschreitet, um so mehr stimmt n in diesen falschen Lesarten mit s
überein (s. den umgekehrten Fall in v, S. XXXV u. XXXIXf): 65, 23
Tao — ofioXoyiao nsv —
79. S oti ADLT Gel. Eus. o iort nsv 80, 4 5 —
xcu reo , . Jteid^ousvov:; > nsv — 88, 3 dvvajttXvas nsv. Vom zweiten
Buch ab Übereinstimmung von n und s (r) im allgemeinen
ist die
constant, sei es in den Abweichungen zugunsten der Gruppe v, z. B.
110. 11. 144, 12 u. 23f. 154, 3. 155, 1, sei es in den richtigen Les-
arten. z.B. 119,22. 126. 11. 132,4 5 u. 16. 134,16,18 u. 22. 135,20.
138, 6 usw.
C*
XXVIII Theodoret, Kirchengescliiclite

5. Die Beziehungen von n zu A und T


Trotzdem ist es von Wichtigkeit zu bemerken, daß der besondere Wert
von n gegenüber s sich noch vereinzelt in dem ganzen weitern Verlauf
des Werkes bekundet, n stellt nach wie vor zuweilen eine Quelle dai^
die besondere Beziehungen zu A hat. Diese Verwandtschaft von n mit
dem Zweig A zeigt sich zunächst in charakteristischen gemeinsamen
alten Fehlern.

7, 3 YQafifiarov szTCass. owrayfiarcov An — 7, 22 xoOfiov-


(isvoö szTCass. döxovfievoö An — 9, 13/14 jtaotjo . . (pcovao n, ein
alter Fehler, der, scheint es, auch in A vor der Correctur vorhanden
war — 24, 12 rb ooov] toOovtov An —
26, 6 coo av&QcoxovO ad^iovO
szT W Cass. Ep. Cand. yl avd^QWJtovö d&^coovo An; vgl. auch 33, 20.
37,5—7. 42,20. — 43,4 «(jföxovöa = Gel. Eus. Soor.] dgxovöa An —
43, 16 EX jcQcotrjQ = Gel. Eus. Soor.] hv xaigöj xrjö An; vgl. 52, 3. 64, 2.
Ebenso in dem zweiten Buch 94, 12 djrsöxdX&at BSz Äthan. Socr.
Sozomen. d:;te6Td}.&ai Ovvtßr] An (Änderung) 129, 13 ov An. — ^
Zum Schluß endlich noch der sehr beweiskräftige gemeinsame Fehler
144, 5 rrj svöeßsia öov szA*^ rrjö svoeßeiao ovx An.
Anderseits hat n sich dank seiner vortrefflichen Quelle einigemal
von Änderungen frei gehalten, die selbst A ergriffen haben, und in
diesem Fall wird seine Lesart mehrfach von T bestätigt, z. B. 12, 19 ov yaQ
Ttmö 6 nT ov yccQ Jiaö Asz; vgl. 22, 1 u. 22. 26, 15. 62, 4 oooj —
nTWSocr. Eus. —
71, 13 T] nT Gel. Nie. aut Cass. xal Asz.
Diese Quelle von n hatte —
und wir werden sehen, daß es mit A
ebenso steht —
besondere Beziehungen zu der Quelle von T, wie gewisse
gemeinsame falsche Lesarten beweisen; vgl. besonders 34, 14 JtQotÖQimv]
jcQot'ÖQcov nT; das Alter des Fehlers in T wird bezeugt durch prae-
sulibus Cass. —
61, 21 Xa&eiv szWA^ Soor. Eus. tXa{)-£v AnT, und 23
vjt£Qßaiv£i AszW Socr. Eus. vjtsQßalvov nT: hier ist die fehlerhafte
Übereinstimmung mit T von A beseitigt, dagegen von n erhalten worden;
s. auch 67, 2 tjtsfixps nT.

Selbst über das erste Buch hinaus föhrt n fort, hier und da vor-
treffliche Lesarten zu bewahren, während s Varianten aufnimmt, die
wohl am Rande der Quelle standen. In dieser Hinsicht dürfte der
kritische Apparat der Seite 148 als besonders lehrreich zu gelten haben:

148, 2 v(ptQJtBi AnT =A ojceg djcürj (mit verschiedenen Fehlern)


die übr. HSS und Sozomenus. Wegen Sozomenus, von dem aus eine
Beeinflussung der Theodoret-Überlieferung sicherlich nicht stattgefunden
hat, betrachte ich die Variante als bereits in der Sammlung selbst
vorhanden, aus der die Urkunde entnommen ist. Ebenso sind die höchst
Einleitung. IL Die. Grnppiernng der Handschriften XXIX

merkwürdigen Varianten zu beurteilen, die sich auf der gleichen Seite


9 usw. finden. Der Archetypus dieser Urkunde war mit Varianten
3/4. 7 8,
versehen, die zum Teil in die ersten Abschriften übergegangen sind
und hernach verschiedene Schicksale gehabt haben. Unter andern ähn-
lichen FäUen vgl. z. B. 104, 15. 105, 17 18. 220. 12. 225, 11.

6. Der Wert von H


In der Gruppe n bietet H ein Problem, das vor der Aufstellung
des Textes der Lösung bedarf. H steht nämlich mit einer großen Zahl
von Lesarten allein, welche die frühern Herausgeber bestochen haben
und so seit Estienne und Sirmond vielfach in den Textus receptus
übergegangen sind. Es kommt nun darauf an festzustellen, ob gewisse
Lesarten wirklich auf die gute Überlieferung zurückgehen, durch die die
ganze Gruppe n bisweilen sich auszeichnet.
Es sei sogleich verraten, daß diese H eigentümlichen Lesarten
fast immer nur geschickte Verbesserungen oder willkürliche Änderungen
sind. Im allgemeinen genügt, ein Blick in den kritischen Apparat, um
den Nachweis zu führen.
6, 11 nach XQOvov -f- jrporörjy xal H u, die Ausgaben seit Estienne,
gegen TCass, u. die übr. HSS.
57, 19 d^avfiaOTov xal Äthan, d^avfia xcu Ns d^avfia ALv &av/ja
(pQixrov xal H. Alle Ausgaben seit Estienne haben diese irreführende
Änderung angenommen. In Wirklichkeit haben allein Ns mit xal die Spur
der Lesart des Athanasius erhalten. Während ALv xal wegen des Fehlers
von H sich die Sache zurecht-
in &aviia fallen liessen, hat der Schreiber
gelegt, indem er rfQtxrov ergänzte, das ihm wohl von 55, 20 (pgixfjg
yifiovaav eingegeben wurde. Nebenbei ist hier die Feststellung zu machen,
daß dieser geschickte Emendator nicht daran denkt. Athanasius zu Rate
zu ziehen, sondern mit eigenen Conjecturen vorgeht.
79, 4. Tot'Tco TCö xctxaXoyco in H und in D, einer andern zu Correc-
turen neigenden Handschrift, kann ich nur als eine erleichternde Änderung
betrachten. Der Genitiv tovtov xov xaxaXoyov wird gleichfalls von
allenHandschriften des Eusebius dargeboten, und Heikel würde ihn
wohl beibehalten haben, wenn er über die Überlieferung des Theodoret
besser unterrichtet gewesen wäre.
Der gleiche Fall scheint mir zwei
Zeilen weiter 79, 6 vorzuliegen, wo
ich beibehalten habe orav =
quando Cass. orf Eus. Cod. V gegen die Correctur ort HD und die
minderwertigen Handschriften des Eusebius, denen Heikel gefolgt ist
Die Lesart von H a^tco^aOL 136, 14 u, 246, 17 ist eine Correctur,
welche die Herausgeber seit Estienne zu Unrecht aufgenommen haben:
vgl. Wortregister s. v. ai,ioq.
XXX Theodoret, Kirchengeschichte

140, 12 nach atottov + H und die Ausgaben seit


evofiiöafisv
Estienne. Athanasius, Socrates und Sozomenus haben keine Spur von
dieser Einschiebung, die übrigens geschickt ist und in einen umständlichen
Satz Klarheit bringt. Aber H verrät sich doch als Corrector durch
eine weitere Änderung,
die er auf der vorhergehenden Zeile hat vor-
nehmen müssen App. 140, 11). Incongruum esse judicamus in
(s.

Cass. ist keine Bestätigung von H. Jeder Übersetzer geht darauf aus,
einen verständlichen Text zu geben, und sieht sich, so gewissenhaft er
auch sein mag, zuweilen gezwungen, auszulegen und zu umschreiben. Wie
der Zusatz sich an dieser Stelle gleichsam von selbst darbot und wie
leicht das Zusammentreffen war, beweist Hilarius, der sonst eine ziem-
lich weit abliegende Fassung darstellt, mit seinem nefas putamus.
Der Fall 148, 11 xQivavreö ANzTJ sxQivav H Cass. ixQivafiev =
Sozom. muß genau ebenso eingeschätzt werden. Vgl. auch 255, 1 öe-
ßovTsg] ösßofisv H colimus Cass.
144, 7 avrjvEXTaL a] ävsvsxO^rjvai H und mit ihm Sirmond; eine
geschickte Conjectur, die eine in traurigem Zustand befindliche Urkunde
verbessern würde.
Etwas weiter unten hat in derselben Urkunde 144, 12 der Arche-
typus r in Übereinstimmung mit andern Handschriften das unentbehr-
liche xsXavöyg fallen lassen. Geschickt streicht H die Conjunction
iva (144, 11), von der xsXsvOi;]g abhing, und stellt so einen verständ-
lichen Satz her. — Vgl. für andre willkürliche Correcturen 163, 22.
,
256, 8. Eine große Zahl von ihnen, die ich
257, 17/18. 259, 23. 265, 2.

nicht verzeichnet habe, ist in die Ausgabe von Estienne und be-
sonders in die von Sirmond übergegangen.
256, 16 övöosßsla] «f ()£'(j£t H ^
N das Wort war in n ausgefallen;
:

H ergänzt algtcei.
257, 7 ändern H
und mit ihm die Herausgeber seit Estienne die
ungebräuchliche Form aXXexaXX^ in aXXeycaXXrjXa).
Selbst gewisse Auslassungen sind lehrreich, um die Arbeitsweise von
H zu charakterisieren. 134, 23 bieten die Handschriften seiner Gruppe
Ns die unmögliche Lesart xxprjyrjOaiisvoL. H läßt den Platz für das
ihm nicht verständliche Wort leer; vgl. 225, 5.
172, 15 rag yXwxxag kxlvrjöav] tao yXcorraö tjxovi^oav H lin-
guas exacuerunt Cass. Die Übereinstimmung mit Cass. läßt daran
denken, daß sich H hier eine sehr alte Variante aneignet, die durch
ähnliche Anwendungen des Verbs axoväo) inspiriert ist, z. B. Psal.
140, 4. Socrat. III 12, 7. Theodoret selber muß geschrieben haben txL-
vrjaav, s. xtvem im Wortregister. Vgl. 263, 14 — Im rata Ireaia, von
H in den Text eingeführt nach Psal. 136, 2.
Einleitung. II. Die Grappierung der Handschriften XXXI

252, 10 ^yi]Oa[iBVoq] (6v7]6afievoö H und die Herausgeber seit

Estienne. Eine geschickte Correctur, welche die lectio difficilior


verschwinden läßt; wie auf S. 172. 15 ist diese H-Lesart vielleicht alt,

vgl. comparans Cass.

Beispielewie die beiden letzten legen den Gedanken nahe, daß


unter den im allgemeinen verdächtigen Lesarten von H möglicherweise
dennoch einige von altem Ursprung begegnen. In der Tat sind manche
von ihnen wertvoll und gehen auf die gute Überlieferung zurück, die
häufig im ersten Buch die ganze Gruppe n mit A darstellte. In dieser
Hinsicht ist eine fehlerhafte Übereinstimmung wie 148, 6 ojtio3if=?>ozoin.
Cass. A] oQcov AH sehr lehrreich, denn sie zeigt uns einen sichern Fall,
wo allein H mit der Quelle von A zusammengeht.
Aus dieser Quelle nun schöpft der Codex H einige gute Lesarten,
die er uns allein erhalten hat:
103, 7 ex Tov, durch die ganze Parallelüberlieferung, Athanasius A
Hilarius, bestätigt, wird in der Überlieferung desTheodoret nur von H
geboten. Die Annahme, daß H nach Athanasius abgeändert hätte, halte
ich für gänzlich ausgeschlossen. Wir haben oben S. XXIX) gesehen, wie er (

willkürlich einen Fehler gebessert hat, den er bei einem Blick auf den
Text des Athanasius vermieden haben würde. Unter den zahlreichen
Lesarten dieses geschickten Emendators spricht nicht das geringste An-
zeichen für eine Revision nach fremden Quellen. Ich lege weiter unten
dar,daß eine solche Arbeitsmethode den Verfassern unsrer Handschriften
überhaupt nicht in den Sinn gekommen ist. Für gleichfalls unwahrschein-
lich halte ich es, daß H so glücklich gewesen wäre, durch Conjectur
die richtige Lesart wiederzufinden. H hat also an dieser Stelle die
gute Überlieferung treuer als A und N bewahrt.
Diese Auffassung wird durch eine andere richtige Lesart von H
bestätigt, die uns ein kurzes Stück dahinter begegnet:
ixeT
104, 15 sTi H Äthan. ;" A^ adhuc A Hil. sxei die übr. HSS.
Hier liegt die deutliche Spur einer alten Doppellesart vor. deren
bessere Fassung nur A und H erhalten haben.
Demzufolge darf man darauf gefaßt sein, daß H im ganzen Ver-
lauf des Werkes zuweilen die Fehler seiner Gruppe r vermeidet, indem
er die Spur von richtigen Lesarten seiner Quelle bewahrt, ohne daß
von selbständiger Änderung die Rede sein kann: 224, 12 xaQO(fQvyiaO
BV2HWCass.>NsyF; vgl. 227. 4 u. 9. —
240. 9 .Tpeö^vrorBV^HNic.
Cass. jtosoSvTtQov NsvF.
XXXIl Theodoret, Kirchengeschichte

7. Der Wert von A


Im Vorhergehenden Wert von A bereits hinsichtlich seiner
ist der
Beziehungen zu n, zu H und r
und auch zu A° untersucht worden.
Wie ich (S. XXVIII) auf besondere Beziehungen zwischen n und T auf-
merksam gemacht habe, so besitzt der mit n verwandteCodex A, wie man er-
warten durfte, ähnliche Beziehungen zu jener Abschrift der Tripartita,
Gemeinsame Fehler in AT: 43, 10 rov Gel.Eus.Socr.] r/=rov
AT —
62, 16 öiavdB,at re =
Gel.Socr.Eus.] öiataB,ao9-ai T und, vor der
Rasur, A — == Eus. Sozom.] fn^vrjoio A ^rjviöio T
78, 15 nrjviq, —
83, 16/17 &£0VTag] &tkovtao T ^tlljovraa in A 83, 18 sjtaiivvaL ==—
Eus.] sjtaßvvai zs ATGel. Man wird weiter unten sehen, daß Gelasius
eineT nahestehende Handschrift benutzt hat; vgl. auch 61, 21. 82,7. 149, 1.
Zu diesen alten Fehlern fügt A seine besonderen Fehler oder Än-
derungen hinzu. Die Auslassungen sind ziemlich häufig: 18, 5/6. 25, 11.
27, 2. 43, 14/15. 46. 4. 48, 1. 51, 20. 60, 9. 64, 12. 67, 14. HO, 2. 149, 13 usw.
Fehler oder Änderungen: 18, 2 djtoxrjQvxi^tvrcov — 19, 18 f^aviag
= Cass.] xaxiao— 43, 11 Xoyo) = Gel.Eus.Socr.] loyiö/im A —
A
52, 16 = Äthan.
dg)a>fioi(5o{)-ai öfioiov A —
Socr.] 13 JctXao nsz 54,
Eus. xoxovö JtsXaö A — 21 rov tvQavvov] xmv ayicov A. — Vgl. auch
66, 48,
15. 54, 1. 63,4. 64,15. 73,10/11. 140,14/15. —
Manche allein in A vor-
kommenden Lesarten, die ich in den Text nicht aufgenommen habe, scheinen
sehr beachtenswerte alte Varianten zu sein: M^,\.l i jcv8V(ia ovx 8Xcov;
vgl. 65,5. 114,3.

Zahlreich sind die guten Lesarten, mit denen A allein steht, unterstützt
von der Tripartita oder von der Parallelüberlieferung: 43, 9 ajtixiXelv
ATGel.Eus.Socr. telslv nsz —
43, 21 pSfiifioö xal jiQtjtcov ATEus.

78, 23 dQTjvrjO ATGel. Cass. Eus. d^siao alQTjvrjO nsz 112, 17 rovo —
ATA rovo fifj BrzCass. —
127, 7 "Aya&ov TNicet. Äthan, und, vorder
Rasur, A dyccjciovrjA'^ — 130,9;«U/«arfoy TAthan. und, vor der Rasur, A
xvvTiavov rzA° —
134, 23 vjijjväyxaftev AT.S', verschiedene Fehler in den
andern Handschriften. Vgl auch 37, 1. 45, 18. 68, 22. 126, 8. 127, 2.
148, 13/14. 150, 17. 151, 5 usw.

Die Beziehungen zwischen A und B. Der beste Vertreter der


ersten Klasse, B, fehlt uns für einen großen Teil der beiden ersten
Bücher. Dieser Verlust wird gerade durch die Lesarten der ersten Hand
von A einigermaßen gutgemacht. Denn von den ersten Zeilen ab, wo der
Codex B erscheint, tritt deutlich zutage, daß er eine weit zurückliegende,
dem Archetypus von A ähnliche Quelle darstellt. Zum Beweise dafür
einige charakteristische gemeinsame Fehler:
80, 15 xoQov] xaiQov BA. Vgl. für fehlerhafte Übereinstimmungen
Einleitung. E. Die Grappiemng der Handschriften XXXIII

in der Orthographie, die auf die Quelle zurückgehen, 80, 16. 82, 11.

88, 1 und 157, 9 {.raQsyyvriOs). 94, 10 usw. — 94, 6 ißaoUsvoev B


eßaoUsvüie A — 96, 2 .talcp >BA — 100,1 ytidfisvov BA; vgl.

159. 13. — 111, 34 tjciXd^övxao rzT Cass.Athan.yi t:ravsl&6vraa BA.


— Vgl. auch 104, 12. 153, 15. 159, 19. 160, 1. Natürlich hören diese
Übereinstimmungen auf, sobald A sich einer mit L verwandten Hand-
schrift anschließt.
Ich verzeichne hier nur eine kleine Zahl der häufigen Fälle,
wo allein AB die richtige Lesart bewahrt haben: 80, 20 jTQSOßvrov
BA Cass.Rufin sjciaxS.tov nszA«^; vgl. 84, 15.— 94, 10 ovös
86, 8.
BAAthan.Socr. ovöev übr. HSS — 99, 10 11 .toXiOfia — OfJixgov —
TtXovv BACass. .to/£ö hixqo. — — xtlovaa rzA« — 107, 18 fisXixioy
BAAthan.J rzT; 117,1 vermeiden BA mit Cass.J allein
Hil. utKerico
die Einschiebung öioQiZovxa, die sogar in T vorliegt.
alte 153, 1 —
svcxoXlov BAAthan. Socr. svaxoXiaa rzA«. Vgl. noch 104, 2. 107, 4. —
109, 14. 116, 9. 160, 20 usw.
Auch von solchen Fällen sind einige Beispiele zu geben, wo die
Lesart von A allein den Vorzug verdient, selbst wenn TBCass. fehlen
oder abweichen:
50, 21 Ix Tov ytQö fiovoysvTJ A Äthan. Socr. GeL, s. ob. S. XXVII —
55, 1 3 jtoQExsXtvexo AEus.Gel. öuxsXivsxo nsz : vgl. auch 79, 2.
103. 19 20. 106. 23. 135, 8. — 104, 16 fpiXoi 6s Äthan. g>aoi A
^Uoi übr. HSS — 111, 14 g^oßtjO^sig urj jtagsyivsxo = Äthan. JHil.
Sozom. ist die gute Lesart, die allein A vor der Rasur gegen den Fehler
der anderen Handschriften, einschließlich B und Cassiodor, bewahrt hatte.
Fälle wie diese haben mich bestimmt 112, 19 die vortreffliche Lesart
ysvrjxog von A= factus yi gegen dytvvtjxog von BrzT aufzunehmen.
In solchen Fällen handelt es sich augenscheinlich um sehr alte Varianten,
die wohl auf den Archetvpus der Urkunde zurückgehen; vgl. einen ähn-
lichen Fall 104, 15 und S. XXVIlIf. XXXII, XXXIV und XL.
135, 18 hat mir der Text von Cass. erlaubt, für A die Imperative
wiederherzustellen, die A*^ im Anschluß an die andern Handschriften
hatte verschwinden lassen.

8. Die Gruppe DB^B^LFVR = z. Die Handschriften DB^B^L


Die Fehlerhaftigkeit der Überlieferung in der Gruppe z ist genagend
außer Zweifel gesetzt durch die zahlreichen Fälle, wo sie, wie wir gesehen
haben, sich den von BAns (vereint oder getrennt)
guten Lesarten
XXI, XXVI. XXXII f). Es bleiben einige Bemer-
gegenüberstellt (S.
kungen zu machen über die Handschriften, in welche diese Gruppe sich
ihrerseits verzweigt.
XXXIV Theodoret, Kirchengeschichte

D. Diese junge Handschrift kommt nur für das erste Buch in Frage.
Sie wimmelt von Fehlern und willkürlichen Änderungen. Ich habe damit
naturlich den kritischen Apparat nicht belasten können. Die Grundlage
der Überlieferung von D steht L sehr nahe, aber D hat noch eine
andere Handschrift zu Rate ziehen können und vermeidet ziemlich häufig
Fehler seiner Gruppe: 6, 10 övoosßmv AnDTCass. kxdvmv sLvA*^ + 7, 14 —
T^ö AnDT Cass. rrjö avTrjO sLvA''; vgl, auch 5, 24. 8, 7 u. 18. 44, 10.
45, 13. 81, 13. 88, 6. Die Lesart amri 5, 7 darf als eine gute Cor-
rectur betrachtet werden.

Auf die Änderungen von D komme ich bei Gelegenheit der Aus-
gabe Sirmonds kurz zu sprechen. Sie verdienen tatsächlich nur deshalb
einiges Interesse, weil Sirmond sie zuweilen in seinen Text eingeführt hat.
B2 und B^. Zwei verschiedene Hände haben in B verloren ge-
gangene Seiten des zweiten Buches ergänzt. Beide schreiben eine L sehr
nahestehende Handschrift ab.
B^ mit nachlässiger Schrift und vielen Abkürzungen ist voller
Fehler, die ihm eigentümlich sind, und zeigt außerdem fast alle charak-
teristischen Fehler der Gruppe z; s. 126, 11. 127, 16. 129, 8. 132, 4 5
ü. 16. 134, 16, 18/19 u. 22. 135, 20 usw.

Ich habe jedoch den Codex B^ nicht beiseite lassen können, denn er
trennt sich, ebenso wie D im ersten Buch, zuweilen von der Gruppe z in guten
Lesarten: 130, 9 :n:aXxoo B^ Äthan, und, vor der Rasur, A jioItoo T jcovtoö
rLvA"; vgl. 126, 17. 134, 21. 136, 1 usw. — 136, 1/2 oXoxorivova
ArB'-^FRJiiT XQV(>i^vovo LVRA^ ist ein merkwürdiger Fall, der zeigt, daß
die Quelle z die doppelte Lesart hatte.

B^schreibt wahrscheinlich dieselbe Handschrift ab wie B-, denn


seine Prüfung führt zu den gleichen Schlüssen. B^ hat nicht die be-
sonderen Fehler von v und ist sehr nahe verwandt mit L: 142, 19 fi't]Ts]
firiTS Tolvvv L (17] Toivvv B^ ^


145, 1 tXiyxovGav B^L 147, 12 —
xavv] TcaXiv B^LA^. Ebenso wie B^ vermeidet B^ gewisse Fehler und
Auslassungen von Lv: 139, 3, 13 u. 21. 140, 1, 5 u. 8. 141, 14/15. 149, 5.
Unter den Lesarten von B^ begegnen ebenso wie bei B^ solche, die
von alten Varianten oder Correcturen der Quelle herrühren: 138, 6
xaxozfxviaG ArT am Rand B^ fiaviaO z. In der Lesart öx'^ficcroö stimmt
B^ 148, 8 mit Sozom. Cod. V überein; die andern Handschriften haben
XaQaxrrJQoa oder (ebenfalls in Sozom. Cod. b) xQVl^^'^oö. Ich erblicke hier
Spuren von Varianten in der ursprünglichen Übersetzung der Urkunde.
Bemerkt sei, daß häufige Übereinstimmungen mit Sozomenus bei Varian-
ten der Urkunde S. 147 ö' den Gedanken nahelegen, daß Sozomenus be-
reits in seiner Abschrift Varianten der Gruppe B-^L vorfand.
Einleitung. IL Die Gruppierung der Handscliriften XXXV

L. Um eine Vorstellung von den speciellen Fehlern von L zu


geben, genügen die S. XXI zusammengestellten Beispiele von Fehlem,
die A« mit L gemein hat. L ist übrigens weniger verderbt als v; siehe
z. B. 4, 7. 12, 20. 143, 8. 144, 12 usw.

9. Die Einzelgruppe FVR (v) in z


F und V stellen bis zu dem Augenblick, wo die zweite Hand von
V (^S. 187) erseheint, dieselbe Überlieferung dar, und zwarbei weitem
die verderbteste. Zu den Fehlem der Gruppe z fugt v noch viele ihm
eigentümliche hinzu: Auslassungen 126, 5. 132, 16 usw. —
Fehler oder
Änderungen: 7, 21. 8, 8. 13, 1011. 95, 1. 125, 2. 149, 1. 153, 6. 183,
11 usw. Daß anderseits gewisse Lesarten Überliefemng v (z.
der
B. 164, 20 21) auf sehr alte Varianten zurückgehen, zeige ich unten
(S. LI), wo
von der Tripartita spreche.
ich
V ist der Archetypus des Venetus 337 und durch diesen des Codex
Pini, die beide auf die frühem Ausgaben eingewirkt haben. Auf-
merksam zu machen ist auf die Tatsache, daß V sich innerhalb der
Gruppe V oft durch ihm eigentümliche Änderungen auszeichnet: 10, 4 5.
eine seit Christophorson und Scaliger bekannte Änderung; 12, 5 u. 18
Änderungen im Anschluß an den Bibeltext usw.
R, Über eine dritte, nur als Bruchstück erhaltene Handschrift der
Gruppe Y will ich mich nicht ausführlicher verbreiten. Die erste Hand
und an andern Stellen eine zweite haben darin oft die Fehler
von V nach Lesarten von L gebessert. Ich habe im Apparat diese
Correeturen, die kein neues Element bringen, nicht berücksichtigt.
Interesse haben sie nur, indem sie zeigen, daß die Handschriften fort-
während durcheinander beeinflußt sind und daß es daher nicht Wunder
nehmen darf, wenn ihre Gmppierung auf Schwierigkeiten stößt.

10. Der Wert von B und B*


Vom Buch ab erfreuen wir uns in einer sich ziemlich
dritten
gleich bleibenden Weise der Unterstützung von B, zu der bald noch
das Zeugnis von V^ oder V und in geringerem Grade (von S. 249 ab)
das von F hinzutritt s. unten S. XXXIX f). Die minderwertige Überlieferung
(

wird von da an der Reihe nach durch AL y) und F oder allein durch
y dargestellt.
B. Die vollständige Besehreibung der Handschrift B habe ich bisher
aufgeschoben und oben (S. XXXII f) nur auf einige Übereinstimmungen
hingewiesen, die seine Verwandtschaft mit A im ersten Teile dartun.
Hinsichtlich der Orthographie ist B eine Handschrift, die man nicht
zur Richtschnur nehmen kann: sie ist voll von falschen Accenten, Itacismen
XXXVI Theodoret, Eärchengeschichte

und andern fehlerhaften Schreibungen, mit denen ich den kritischen


Apparat nicht belastet habe. B schreibt z. B, immer agioö und nicht
'Agsioq, sehr häufig xaraXeiJccov oder xaraXeiJccöv statt xaraXuicav,
aq)dx8T0, dg)eix6{ievoo, öiöaoxaXeiai, d-siaocörai, fast immer avxioyalcov,
uTca^iaicov , aXB^avögalcov usw.; anstatt rvQEVofieva findet man immer
die Form tvötvofisva. Es kommt vor, daß B die Umwandlung in die
Aspirata fortläßt und z. B. ovx vnaQXCov schreibt 255, 7 (vgl. 255, 8
u. 15); ovx eöTcöa 312, 14. Das v scpsXxvörixov schreibt B fast aus-
nahmslos, mag es im Satzeinschnitt sein oder nicht, vor Vocal oder
Consonant.
Auslassungen sind bei ihm ziemlich zahlreich, z. B. 98, 7. 105, 17/18.
160, 10/11. 168, 14. 201, 17. 220, 7. 254, 10. 259, 1. 268, 11. 301, 12/13.
318, 14/15. 341, 20.

Diese sind aber immer unbeabsichtigt.


Auslassungen Ebenso
bezeugen grobe Fehler und unsinnige Lesarten, daß B im allgemeinen
von gelehrten Besserungen frei geblieben ist. Ich nenne als Bei-
spiele: 89, 18 (pvdacog] öioixi^aeojö B — 94, 4 TgißtQei] rißsQidöi
B— 103,18 svyrjQozdrov Oaiov] övXXairovQyov dO^avaoiov B — 157,1
rovq ajtXoig] roiö ajtaXolO B — 157, 2 JiaXalav] (iaXaxiav B — 249, 11
lxava\ slxova B — 347, 13 dQrjV7]q\ legcoovvrjo B — 347, 14 dvsifisvovg]
dvrjfisQovo B. —Vgl auch 179, 18. 184, 18. 189, 4. 190, 5. 212, 15.
214, 20. 227, 16. 239, 3, 13 u. 20. 249, 21. 319, 11. 344, 1 usw.
Die Häufung der Fehler an manchen Stellen scheint auf den
schlechten Zustand des Archetypus zurückzugehen; vgl. z. B. die Ur-
kunde II 2 (S. 94, 10 Ö), wo B durchweg recht fehlerhaft ist.

Änderungen und Zusätze sind selten und wenig erheblich; sie lassen
sich gewöhnlich durch Vergleichung mit Cass. oder mit der Parallel-
überlieferung erkennen. Einige Beispiele bieten: 154, 5. 182, 16. 190, 2.
201, 3 u. 4. 202, 23. 206, 4 u. 13. 210, 3. 242, 23. 282, 6. 314, 5.

Unter den Lesarten von B, die ich verworfen habe, ist als besonders
seltsam hervorzuheben 348, 9 jrsvrs [ihnot xal Ixaxov hcöv] .Trt'rTf

fttvToi xal txarbv ötxa trcöv B. Es handelt sich um die Zahl der
Jahre, 105 oder 115, welche die Geschichte des Theodoret umfaßt. Den
Grund, der hier zur Verwerfung des Zeugnisses von B führen muß,
habe ich im kritischen Apparat angegeben.
B und Cassiodor. Das Alter der Überlieferung von B und die
Tatsache, daß B viele Entstellungen der Überlieferung von z oder yF
vermeidet, lassen sich am besten beweisen durch die enge Verwandtschaft
seines Textes mit dem der Handschrift, deren sich Cassiodor bedient hat.
B und Cass. haben gemeinsame Auslassungen, die zu zahlreich und
Einleitung. 11. Die Gruppierung der Handschriften XXXV II

zu charakteristisch sind, um zuiallig zu sein: 228, 17 18. 238, 3. 259, 10.

260, 9. 333, 3.

B und Cass. stehen allein mit fehlerhaften oder zweifelhaften Les-


arten, die ich geglaubt habe verwerfen zu müssen: 154, 8 sxxXtjOiaozixrjg]
anoöToXiy.Tiö B apostolica Cass. — Vgl. 102, 3. 215, 14. 272. 3.
281, 5 u. 23. 313. 20. 314, 1. 323, 1 u. 12. 344, 1. — 237, 16 r6x»o)v]
xiXTcöv B Celtis Cass. — 330, 9 Exvi^ixov] xtXrixov B = Cass. —
331, 12 I^xvd^riq] xü.tiog B Celticus Cass. In den beiden letzten FäUen
zeigt die Parailelüberlieferung (s. krit. App.), daß die Variante von B
Cass- in den ältesten Handschriften sehr verbreitet war.
Ebenso sind wegen ihres Alters besonders lehrreich die Fehler,
in B und Cass. mit andern Handschriften übereinstimmen: 104, 8
denen
kxElvoi AnT Äthan. JHil. Ixü BGF illic Cass.; vgl 111, 14. 116, —
10 öiacptQsod^ai ALVTJ öiarf&ÜQeo&ai BrF corrumpi Cass. 271, —
11 Q^Yf/ara] Qrjuara BV^FN verba Cass.
Außerordentlich zahlreich sind die Fälle, wo B und Cass. die richtige
Lesart bewahrt haben. Schlägt man den kritischen Apparat für die
hier notierten Stellen nach, so sieht man die Lesarten beider immer
von der Parallelüberlieferung bestätigt: 101, 9. 183, 15. 221, 14. 232,
15. 272, 8. ganzen Urkunde V 11 (S. 297, 12 flf)
Besonders in der
haben allein B und Cass. unter fortwährender Bestätigung von Seiten des
Lateinischen sich von der Überarbeitung freigehalten, die alle übrigen
Handschriften mehr oder weniger betroffen hat. Vgl noch 309, 15
TÖtv . . . ibycov. 312, 2 usw.
Solchen Beispielen müßte maü natürlich noch die zahlreichen Fälle
hinzufügen, wo, wie wir sehen werden, gemeinsame richtige Lesarten
von B und V^ durch Cass. bestätigt werden (S. XXXIX).
Danach ist es verständlich, daß ich dazu gekommen bin Lesarten
aufzunehmen, die oft nur B und Cass. angehören: z. B. 191, 10. 221,
9. 231, 7. 233, 23. 337, 18. 343, 20. 345, 12. 346, 1819. 347, 20.
Anderwärts ist es die Parallelüberlieferung, die, wenn Cass. fehlt,
den Wert der Lesart von B bezeugt; z. B. 303, 15 16 xcti ovöiva
avx'ijiaXov eGsoit^ai B^ — 214, \S ri/v dvaroX/jv B Äthan. Codd. Par.
Bas. avaroXrjv Tim. drcToXao V^ryF. Unter diesen Umständen ist es
nicht verwunderlich, daß B oft allein die Lesart geliefert hat, die den
Vorzug zu verdienen schien; z. B. 231, 15 16. 239, 7. 251, 13. 304, 4.
324, 15. 325, 6. 326, 6.

Die Interpolation in B. Seltsam ist es, daß aUein die für


gewöhnlich so zuverlässige Handschrift B eine lange Einschiebung
(S.307 f Anmerkung) enthält, welche die Ausgabe von Gaisford in den
Text aufgenommen hat. Es handelt sich um einen Brief des Bischöfe
XXXVIII Theodoret, Kirchengeschiclite

von Thessalonich Acholius, worin er Ambrosius das im Auftrag des Theo-


dosius erfolgte Blutbad in seinerStadt mitgeteilt hätte. Zur Zeit dieses Ereig-
nisses (390) war indeß Acholius seit mehreren Jahren tot und Bischof von
Thessalonich war Anysius. Dieser Beweisgrund würde jedoch nicht ent-
scheidend sein, denn Theodoret verfährt oft nach seinem Belieben mit
der Chronologie, und zwar besonders in der Angelegenheit des Blutbades
von Thessalonich und des Aufruhrs von Antiochien. Aber hier sind
die alten Abschriften im Überfluß vorhanden —
syrische Übersetzung,
Symeon Vita Ambrosii, Georgius Monachus, Cedrenus, Cassiodor —
und alle stimmen darin überein, daß sie den angeblichen Brief des
Acholius nicht kennen. Ebenso wenig kennen ihn Berichte, die aus
einer andern Überlieferung schöpfen.
Man braucht überdies nur zu lesen, in welcher Weise der Brief
eingeführt wird, um sich zu überzeugen, daß der Übergang ungeschickt
ist, den Satz unterbricht und ihn unrichtig macht. Das Stück selbst
ist ein geschraubtes Klagelied, aus einer wunderlichen Folge von An-
spielungen auf die heilige Schrift und schwülstigen Bildern zu-
sammengesetzt, so daß Ambrosius bei seiner Lektüre sehr in Verlegenheit
gewesen wäre zu erraten, um was es sich handelte. Das einzige etwas
greifbare Detail 308, 15 f rovg rij ocpQayiöi Xqiotov ttjv 8x övoscog
ßQovri]v usw. ist wohl Theodoret selbst 324, 24 entlehnt. Der
Schreiber von B hat das Stück so, wie er es in seiner Quelle fand,
treu copiert. Entstanden ist eswohl als die Stilübung eines Priesters,
der ein früherer Besitzer in seinem Exemplar des Theodoret diese Stelle
zugewiesen hatte.
W. Die Seiten 282, -21 — 297, 11 sind in B von einer vierten
Hand ergänzt worden. Daß B* schadhaft gewordene Seiten aus B selbst
neu abgeschrieben habe, halte ich für ausgeschlossen. Ebensowenig
wie B2 und B^ zeigt B'* eine Spur der so charakteristischen orthogra-
phischen Besonderheiten von B. Dennoch gibt B'* eine gute Handschrift
wieder, die VF und der des Nicephorus ziemlich nahe steht. Weiter
unten wird sich zeigen, daß die Handschriften der Sippe v im fünften
Buch das Eindringen der Recension z im allgemeinen vermeiden.
Obwohl sich B* im allgemeinen zu V'^F in ihren guten Lesarten
stellt (283, 14. 290, 16 begegnen charakteristische fehlerhafte
usw.),
Übereinstimmungen auch allein mit F, z. B, 291, 11 äxvhfCaö äyxvQa6\
vgl. 285, 5. Doch ist B'* bedeutend besser als F: 292, 3 ijtiöelxvvfisv
B4VWCass.> Fry; vgl. 294, 22. 295, 8 u. 15. 297, 2.
B*" verrät in allen diesen Fällen und in einigen andern noch be-
zeichnenderen (290, 21. 294, 12) besondere Verwandtschaft mit der Über-
lieferung des Nicephorus Cailistus.
Einleitung. II. Die Gruppierung der Handschriften XXXIX

11. Der Wert von V- oder V und (von S. 249 ab) F


Von 187, 15 ab ändert sich die Handschrift V hinsichtlich der
Schrift (V^) und auch des Wertes. V^ hört auf. die Fehler der Recension z
(Fy oder rFy) zu bieten, und wird mit B der Vertreter einer bessern Über-
lieferung. Und auch wo im fünften Buch die erste Hand (V) wieder-
einsetzt, bewahrt die Handschrift im allgemeinen ihren neuen Wert.
Gemeinsame Fehler zeigen die Verwandtschaft der Überlieferung
von V2 mit B: 203, 24. 214, 14. 217, 8. — 220, 12 sjtiJtsQißaXXovaao
B Ltel jTtQißaXXovoao V2 (s. App.) — 224, 14. 234, 2. 236, 7 u. 14.

244, 20. 256, 22/23. 258, 12. 272, 13 u. 14 usw.


Anderseits stimmt V^ (oder V) in vielen Fällen mit B in richtigen

Lesarten überein gegen die Gesamtheit der andern Handschriften ryF.


Ihre Lesarten findet man im kritischen Apparat bei allen Stellen, auf
die ich hier verweise, im allgemeinen von Cass. oder von der Parallel-
überlieferung bestätigt: 201, 10. 202, 18 u. 24. 205, 7. 212, 4. 217, 1

u. 21. 224, 2 3. 234, 4 u. 11/12. 260, 21. 270, 16. 273, 10. 316,24 usw.
Siehe auch 224, 1, wo allein BV^ Cass.Nic. ein theologisches Einschiebsel
der andern Handschriften vermeiden, und 266, 19, wo wieder sie allein
nicht die Besserung ooiov statt l'jtJtov einführen.

V2(oder V) hat, obwohl der Codex mit vieler Sorgfalt geschrieben ist,

ihm eigentümliche Fehler in ziemlich großer Zahl. Auslassungen


liegen vor: 197, 9. 213, 12 u. 18. 227, 2. 313, 9. 319, 5,6 usw.
Unter den sonstigen Fehlern sei auf eine Anzahl verwiesen, deren
gemeinsames Kennzeichen ist, daß sie das Wort des Textes willkürlich
durch eine andere Form oder durch ein Synonymum, zuweilen
sogar durch einen Ausdruck anderen Sinnes ersetzen. V2(V) ist tat-
sächlich weit weniger frei von Änderungen als B, und da manche dieser
Lesarten, für sich genommen, bestechend scheinen könnten, empfiehlt
es sich, einige Fälle zusammenzustellen: 192, 1. 199, 5. 203, 8. 204, 16.
205. 17. 206, 4. 214. 6. 216. 21 u. 24. 224, 5. 231, 11. 235, 20. 247, 1.

252, 1. 254, 15. 258, 22. 261, 6. 262, 5 6. 266, 11. 269. 3. 271. 1. 283.
20. 286, 3. 319, 4. 326, 16. 329, 19. 332, 10/11. 348, 1.

Trotz dieser Einschränkungen bleibt V^ neben B eine sehr nützliche


Handschrift, die wertvolle Lesarten geliefert hat: 237, 7 hat sie allein
die richtige Form des Stadtnamens Ueggr/g-^ vgl. 213, 10. 245, 17. 263,
19. 265, 19 (s. krit. App.). 326, 5. — 272, 3 —5 habe ich nur ein
Wort in V- zu verbessern gehabt {loxiv in i}Gt7]v), um den ursprüng-
lichen Text vollkommen wiederherzustellen, von dem allein V- die beiden
andern Duale unversehrt bewahrt hatte.
Ein besondres Interesse ist mit solchen Lesarten von V^ oder V
XL Theodoret, Kirchengeschichte

verknüpft, die als Varianten der Quelle anzusehen statthaftist, wie ich

dies schon für andre Handschriften hervorgehoben habe: 225, 11 g)6ßov]


oyxov V^, Hat der ursprüngliche Übersetzer in seinem lateinischen Text
zwischen timorem und tumorera geschwankt? Als alte Varianten
sind wohl auch einige sehr merkwürdige Übereinstimmungen zwischen
V^ und Cassiodor zu betrachten: 226, 9 sl fitv sisv] si fisivaiev V^ si
permanserint Cass. 260, 8 — ofiojg wg 6 aörjq] coiioö coö aörjö V^
velut infernus crudelissimus Cass, — 339, 5 XQ^'-^'i] X^^Q^^ ^
manus Cass.
F. Ungefähr von S. 249 ab haben die charakteristischen Überein-
stimmungen von y (AL) und F, auf die ich demnächst zu sprechen komme,
die Tendenz aufzuhören, und der Codex F bietet gewöhnlich Lesarten, die
ihn V^ oder V nähern. So stimmt er oft mit BV^ überein und vermeidet
Fehler von ry: 250, 18. 251, 15. 255, 7. 263, 17/18. 269, 6. 279, 9. 299,
18 flf. 301, 5. 310, 1. 323, 21 usw.
(V), F (und auch von W, s. S. XLV)
Das Auseinandergehen von V^
in diesem Teil dürfte sich —
man vergleiche den Fall von n und s für
die Gruppe r im ersten Buch, S. XXVII durch doppelte Lesarten in —
dem Archetypus v erklären. F hat sorgfältiger als V^ (V) daran fest-
gehalten, die Varianten der Recension z zu berücksichtigen (z. B. 276, 23.
277, 6. 280, 6 usw.). und F immer noch von
Daß trotzdem V^ (V)
derselben Vorlage abstammen, wird durch eine Anzahl gemeinsamer
Fehler erwiesen: 256, 13. 283, 15. 298, 5 u. 15. 299, 2 u. 8. 301, 13
und 23 fiP. 303, 4. 317, 3/4. 326, 8 u. 11. 327, 7 usw.

12. Die Gruppe AL(y) und yF


Es wurde oben behauptet, daß A vom dritten Buch ab seine vor-
treffliche Überlieferung vom Anfang völlig aufgibt und sich in eine
Zwillingshandschrift von L verwandelt.
Diese scheinbar verwickelte Sachlage läßt sich jedoch auf ganz un-
gezwungene Art erklären. Man braucht nur den identischen Inhalt
der beiden Handschriften und die verschiedene Ordnung zu beachten,
in der die Werke sich folgen.
L Theodoreti Graecarum affectionum curatio.
enthält: 1.

2. Eiusdem ecclesiastica historia. 3. Einsdem de Providentia


orationes decem. A enthält dieselben Werke mit dem Unterschied
in der Reihenfolge, daß die Kirchengeschichte an erster Stelle steht,
dann de Providentia orationes und zum Schluß Graecarum affec-
tionum curatio.
Was hat sich also zugetragen? Der Schreiber von A hatte angefangen
die Kirchengeschichte nach einer alten Handschrift von der Art der guten
;

Einleitung. IT. Die Gruppierung der Handschriften XLI

Quelle von n zu copieren. Im Laufe seiner Arbeit entdeckt er eine


schöne Handschrift einer Recension, die in gelehrter d. h. schädlicher
Weise corrigiert worden war; dies ist die Quelle von L. Durch unzählige Ra-
suren macht nun A den ersten Teil seines Textes mit dieser neuen Hand-
schrift gleichlautend und vollendet etwa vom dritten Buche ab nach
ihr allein seine Abschrift. Er fährt dann fort, aus ihr die zehn Reden
über die Vorsehung zu copieren, die in der Quelle unmittelbar folgten,
entscheidet sich schließlich, sie ganz wiederzugeben, und fügt so
Graecarura affectionum curatio, die an der Spitze stand, hinten
an. In seiner vortrefflichen kritischen Ausgabe des letzteren Werkes
hat Raeder, woran erinnert sein möge, nachgewiesen, daß die beiden
Handschriften L und A(bei Raeder B genannt) sehr eng verwandt sind.
Die Gruppe y bietet natürlich weiter die Merkmale, die ich für
L allein hervorgehoben habe (S. XXXV). Sie stimmt gelegentlich in
richtigen Lesarten mit den besten Zeugen gegen r und v überein, z. B.

183, 8 u. 11. 186, 19 usw. — 196, 14 hat y allein die Lesart d^avfia-
yov bewahrt, die mir die sicherste schien; auch 216, 18. vgl.
Es mir noch ob, ein Wort über die Lesarten von A^ zu sagen
liegt
sie sind in diesem zweiten Teil weit seltener. Es kommt wenig darauf

an zu bestimmen, ob diese Varianten, wie ich geneigt bin zu glauben,


in der Quelle y selbst sich fanden oder ob sie A<= nunmehr einer andern
Handschrift entlehnt. Die Lesarten von A° sind im allgemeinen gleich-
lautend mit F: vgl. 185, 16. 186, 7. 193. 6. 196. 6. und zuweilen selbst
allein mit F: 223, 1 öaUdfiJtmvoo FA^ und Nie; vgl. 242. 3. 249, 7.
Die Correcturen sind übrigens mechanisch und ohne Kritik gemacht:
196, 8 u. 15. 299, 2. Hinzuzufügen ist, daß die Quelle für A« sicher
nicht F sondern unter Umständen besser als F ist, ein Ver-
selbst ist,

hältnis, das wir auch zwischen F und der Handschrift des Nicephorus
antreffen werden: 292, 3 f.Tfdfc/xruafvBn'WAcCass. >Fry{: vgl. 297, 8.
Die Gruppe yF. Ebenso wie in den beiden ersten Büchern L oft
mit FV(v) eine Gruppe bildete, schließt AL(y) begreiflicherweise sich
weiter an F an, wenn F nach dem Auftreten von V"^ allein die Fehler
jener Sippe darstellt.
Auslassungen in vF: 204, 3 öaov^jF — 23ü, 16 xal jtXfjOiov
— x£Uvoa^> yF; vgl. 233, 21. 234, 11 12 u. 23. 235, 25. 245, 4.
Andere fehlerhafte Übereinstimmungen: 204, 13 djteiXcöp] xtgawätv
vF — 211, 10 tvotßioi] svotßdao yF; vgl. 216, 24. 217, 17. 238, 6 usw.
Zusätze oder Änderungen: 193, 22 ot'rcoö vF +
204, 4 o de — +
oog:6o ovToojF; vgl. 204, 9 u. 15. 220, 14. 225, 7. 243, 20. 244. 10.
Von S. 249 ab scheidet F, wie wir gesehen haben, im allge-
meinen aus dieser Gruppe aus, um sich V wieder zu nähern.
Theodoret. D
XLII Theodoret, Kirchengeschiclite

III. Die Capitelindices


In den Handschriften sind die Kephalaia vor jedem Buche zu-
sammengestellt. Die allgemeinen Beobachtungen von Ed. Schwartz (Eu-
sebius KG III, S. CLff) über die Kephalaia der KG des Eusebius und
seineDarlegung der Tatsache, daß diese Kephalaia auf den Autor selbst
zurückgehen, passen genau ebenso auf die KG des Theodoret, und ich
kann es mir ersparen, mich hier über den Gegenstand weiter auszulassen.
Die Überlieferung des Theodoret bestätigt gleichfalls die Ansicht von
Schwartz, daß ursprünglich die Kephalaia nicht innerhalb des Textes
am Rande wiedergegeben waren. Unter den alten Handschriften tun
dies nur L und beim fünften Buch V ziemlich regelmäßig.
In allen HSS sind die Kephalaia mit Zahlen bezeichnet und die
Zahlen am Eande der Abschnitte des Textes selbst wiederholt. Ich
möchte nicht mit Bestimmtheit zu versichern wagen, wie es Schwartz
tut, daß dies nicht ursprünglich ist. Einmal verlieren ohne solche
Verweisungszahlen die Übersichten zum großen Teil ihren Nutzen.
Sodann beobachten wir, daß die Verfasser der ältesten Excerpte, z. B.
Cassiodor und die Syrer ein Capitel oder eine Reihe von Capiteln ge-
nau in der Folge ausziehen, welche die Zahlen am Rande unsrer besten
Überlieferung anzeigen. Mir scheint daher, daß sie die Kephalaia an
der Spitze des Buches zu Rate zogen (den Titel geben sie oft an der
Spitze wieder z. B. Vaticanus syriac. S. 303 ff) und dann die entspre-
chenden Zahlen am Rande des Textes aufsuchten. Selbstverständlich waren
die Übersichten und die Zahlen in hohem Maße Änderungen ausgesetzt,
und fast auf jeder Zeile machen sich die Absonderungen von Gruppen
bemerkbar, die meine Einteilung der Handschriften bestätigen.
Praktische Gründe verboten mir, die Zahlen der Capitel zu ändern,
welche, abgesehen von Sirmond und Noesselt, in allen Ausgaben gleich
sind. Ebenso habe ich die von Gaisford eingeführte Paragraphenein-
teilung beibehalten. Wenn die Capiteleinteilung der Ausgaben in
Widerspruch den Kephalaia und mit den Zahlen der guten
steht mit
Handschriften, habe ich am Rande des Textes die von den Hand-
schriften gebotene Zahl zugefügt.

IV. Die Handschrift des Nicephorus

Die Kirchengeschichte des Nicephorus Callistus ist in ihrem größten


Teile nur eine Aneinanderreihung oder ein Gemisch von Stücken, die
er aus seinen Vorgängern entlehnt hai Die Herausgeber djes Eusebius
haben es für überflüssig gehalten, sich bei der Aufstellung ihres Textes
Einleitung. IV. Die Handschrift des Nicepliorus XLIII

dieser Quelle zu bedienen. Für die Kirchengeschichte des Evagrius


haben Bidez und ich ganz genau die Handschrift (Baroccianus 142)
bestimmen können, aus der Nicephorus seine Excerpte geschöpft
hat. Aus derselben Handschrift hat er, wie Bidez darlegen wird, seinen
Sozoraenus- und Philostorgius - Text abgeschrieben. Für die Kirchen-
geschichte des Tbeodoret ist es mir nicht möglich gewesen, zu einem
ähnlichen Schluß zu gelangen. Ich habe nur feststellen können, daß
keind der zahlreichen von mir geprüften Handschriften das Exemplar
des Nicephorus ist.
Bei der Untersuchung dieser Frage sind in dem Werk des Nicephorus
die Teile, welche die zusammenhangende Erzählung bilden, sorgfaltig zu
unterscheiden von denen, die Urkunden wiedergeben. In den Erzäh-
lungen verfährt Nicephorus mit dem Text seiner Quellen sehr frei. Er
schreibt oder vielmehr er dictiert wohl, indem er oft gleichzeitig die
Parallelversionen der verschiedenen Synoptiker Socrates, Sozomenus und
Tbeodoret vor Augen hat; er verflicht sie geschickt und macht eine
neue Recension daraus. Wohl ist es immer möglich, den Autor anzu-
geben, der für den einzelnen Abschnitt die Quelle bildet, aber begreif-
licherweise würde es zuweilen gewagt sein, die Handschrift genau be-
stimmen zu wollen, deren Text derartig nach dem Stil des Compilators um-
gestaltet worden ist. Eine Ausnahme machen natürlich Fälle, wo er ziem-
lich treu einer einzigen Quelle folgt, z. B. in dem Capitel über die
Märtyrer Persiens (Tbeodoret V, 39).
Sein Verfahren ist ganz verschieden, wenn es sich um Urkunden
handelt. Diese werden von Nicephorus, gleichviel aus welcher Quelle
er sie entlehnt, mit großer Treue wiedergegeben. So ist es für die
beiden Urkunden, die in Socrates I 9, 1 ff == Nicephorus VIII 24
(vgl. TheodoretI 9) und Socr. I 9, 32 ff =
Nie. VIII 25 (vgl. Tbeo-
doret Eusebius Vit. Const. III 17 ff) erhalten sind, nicht nur leicht
I 10,

festzustellen, daß Nicephorus lediglich dem Socrates und nicht dem Tbeo-
doret folgt, sondern auch trotz des ungenügenden kritischen Apparats von
Hussey, daß er einer Handschrift des Socrates folgt, die äußerst nahe M
steht. Einige Beispiele — ich citiere Socrates nach Seite und Zeile der
Ausgabe von Hussey und hebe nur Übereinstimmungen zwischen
Nicephorus und M
allein hervor:
5S, 7 ejtiOTeUcu] LtioraXTjvat MNic, —58, 15 Xeycov] xal Xiyoav
avxov MNic. — xavxa MNic.> die übrigen
59, 3 60, 9 .M£I^> —
MNic. — 60, 10 s^djravTog dvca MNic. ^
60, 12 ri^ucorarov— +
aöe)jpov Nie. + adeXtpcöv (?) M — 72, 7 xavmv hinzugefügt M Nie.
— 73, 6 xaxa jiXsiöxov] xaxa Jtad^oo M Nie.
Wenn es sich also um Urkunden handelt, so revidiert Nicephorus
D*
XLIV Theodoret, Kirchengeschichte

sie nicht, auch wenn er die Texte der verschiedenen Autoren zur Hand hat,
die sie reproducieren, sondern er läßt den von ihm gewählten Text treu
copiereu. In dieser Hinsicht bin ich auf ein merkwürdiges und
besonders beweiskräftiges Beispiel gestoßen. Bei einer Urkunde, die
gleichzeitig in den drei Synoptikern (Socrates II 37, 54, Sozomenus IV
18, Theodoret II 19) erhalten ist, hat Nicephorus (IX 40) zuerst für
den Anfang den Text des Socrates und nicht den des Sozomenus co-
pieren lassen, wie von den ersten Worten ab die Lesart tx rs rijg statt
ra TS £X beweist, das für Sozomenus charakteristisch ist. Aber etwa
von der Mitte der Urkunde ab verläßt er den Text des Socrates, um
seinen Sozomenus - Codex B treu zu reproducieren:
Socrat. (Hussey) 316, 13 o^>> Sozom. Nie. —
316, 14 xrjQvxaa Socr.
Theod. TtrjQVxaq xs Sozom. Nie, —317, 7 [ila fihv ovöa Socr. Theod.
firj fitvovöa Sozom. Cod. B und Nie. —317, 9 JCQoaiQsOsojg Socr. Theod.
aiQtOEcog Sozom.Nic. —
317,13 ael Socr. Theod. >> Sozom. Nie. 317, —
15 'ifjfiova Socr. tvvofia Theod. ^
Sozom. Nie. —
öiacpvXarrsiv Socr.
Theod. (pvXaTTSiv Sozom. Nie. —318, 6 xal ötxaicov oQficofiivovg
Socr. Theod. dixuicog cogiöfj^vcov Sozom. Nie. —
320, 3 dg evyag Socr.
svxaig Theod. stg tvmiiag Sozom. Nie. —
320, 8 ygatpmv Socr. Theod.
yQannaxmv Sozom. Nie.
Ein solcher Fall zeigt deutlich, daß Nicephorus, der gleichzeitig die
Texte des Socrates und des Sozomenus vor sich hatte, in einem gegebenen
Augenblick wohl hat vom einen zum andern übergehen können, viel-
leicht durch eine einfache Unaufmerksamkeit. Aber er hat ihre Les-
arten in keiner Weise durcheinandergebracht noch den einen nach dem
andern corrigiert, und er läßt oifenbare Fehler seines Sozomenus-
Codex B (z. B. dg evcoyiac), die er sehr leicht hätte beseitigen
können, mitabschreiben. Man kann also den allgemeinen Schluß ziehen,
daß der Text der in Nicephorus mitgeteilten Urkunden den Wert seiner
Handschrift mit Sicherheit zu bestimmen erlaubt.
Meine Prüfung des Textes von Nicephorus beginne ich mit Stellen
aus den Büchern IV und V des Theodoret. Die dort befindlichen Ur-
kunden — denen ich fast ausschließlich meine Heispiele entlehne —
sind in keinem Falle zugleich bei Socrates oder Sozomenus erhalten, was
vollends jeden Verdacht einer Überarbeitung ausschließt.
Hier ist leicht zu sehen, daß die Handschrift des Nicephorus zur
Gruppe BV2(oder V) F gehört, jedoch mit keiner dieser drei Handschriften
zusammenfällt, aber F besonders nahe steht, obwohl sie viele seiner
Entstellungen vermeidet.
Nicephorus stellt sich zu BV^ (oder V) F gegen Fehler oder Ände-
rungen von ry, z. B. 250, 18. 251, 15. 254, 13. 255, 7. 263, 17/18 usw.
Einleitung. IV. Die Handschrift des Nicephoras XLV

Xicephorus steht übrigens VF näher als B und findet sich öfters gegen
B mit VF zusammen, z. B. 251, 13. 300, 23. 302, 1 ff.
Zwischen Nicephorus und F kommen einige so auffallende Über-
einstimmungen vor, daß man bei flüchtiger Prüfung geneigt sein könnte,
daraus zu schließen, Nicephorus schreibe F ab. So führen beide 250, 18
in den Text dieselbe Randglosse yvfivovvrsg örjfioöia JtsQifjyov ein.
— 223, 1 öcüXa'fijtmvoo FW —
272, 3 'AQiv&^eog] Qaöavd-wv F ^Poöavxoi;
Nie; vgl. 251, 1. 252, 23. 295, 9.
Dennoch kann Nicephorus nicht vonF selbst abgeleitet werden. Erstens
ist er freivon manchen F eigentümlichen Auslassungen, z. B. 272, 4 5; sodann
behält Nicephorus in vielen Fällen, wo F sich den minderwertigen
Handschriften anschließt, seinen Platz in der bessern Gruppe: 271, 15.

290, 3. 292, 3. 297, 2 usw. Auch begegnet es, daß Nicephorus allein
mit Cassiodor zusammengeht, um die Lesart von B zu bestätigen, z. B.
346. 18 19. Gerade seine Handschrift (in Übereinstimmung mit dem
vortrefflichen Cod. L des Cassiodor) hat mir 345, 14 erlaubt, die Form
des Eigennamens ^a?]vr]v wiederherzustellen, die selbst B oavirrjv ge-
schrieben hatte.
263, 19 scheint mir vjro:toiiitvcop das Beispiel einer guten Lesart
zu liefern, die Nicephorus mit V- bewahrt hat und die von Cass. be-
stätigt wird.
Die Vorlage der Handschrift von Nicephorus wie die von F (s. oben
:?.XL), war wohl mit Varianten am Rande versehen. Daher treten bei
Nicephorus Lesarten verschiedener Klassen auf. Der merkwürdigste
Fall findet sich 224, 1, wo die Handschrift des Nicephorus hintereinander
die richtige Lesart und die der revidierten Klasse wiedergibt, während
F Die Quelle FNic, bot also die beiden Fassungen.
die erste fallen läßt.
Ein gerade umgekehrter Fall scheint 300, 4. Hier schieben ry einen
Anathematismus ein, auf den ich weiter unten eingehe. Nicephorus
verfährt ebenso, während F diesen Zusatz nicht mitabschreibt.
Die doppelten Lesarten der Vorlage dürften auch erklären, daß bei
den Urkunden des ersten Buches Nicephorus die Correcturen der Gruppe
V öfters vermeidet und sich zu den besten Handschriften stellt: z. B.
8, 18. 9, 8 u. 16. 10, 1 u. 19. 11, 3. 26, 18. 34, 5. 37, 5. 62, 2. Als einziger
bietet er 59, 3 die richtige,von Eusebius bestätigte Lesart.
Die Wichtigkeit der Handschrift des Nicephorus erlaubte mir nicht,
ihn in meinem kritischen Apparat beiseite zu lassen. Folgendes Verfahren
habe ich eingeschlagen. Bei den Urkunden, wo ich ihn nach dem oben
Gesagten als directe Überlieferung betrachten konnte, habe ich ihn
auf eine Linie mit den Handschriften gestellt (W) und ihn als solche
behandelt, so daß da, wo eine Variante vorliegt, immer ex silentio auf
XLVI Theodoret, Kirchengeschichte

die Lesart des Nicephorus geschlossen werden kann. Wo er mit einer


in diesem Fall meistens fehlerhaften Variante allein habe ich
steht,
diese im allgemeinen nicht verzeichnet. Natürlich durfte ich
bei den
erzählenden Abschnitten, in denen Nicephorus die Fassung seiner
Quellen willkürlich ändert, nicht ebenso verfahren. Hier habe ich ihn unter
die Copien gestellt, und es darf niemals ex silentio geschlossen werden.
Ich habe ihn nur angeführt, wenn sein Zeugnis mir einigen Nutzen
zu bieten schien. In diesem Fall habe ich bei manchen Varianten von be-
sonderem Interesse eine Verification nach der Handschrift selbst vornehmen
lassen. So ist mir die oben angeführte Variante 2arjvriv von Herrn
Wessely bestätigt worden.

y. Die Textgeschichte

Am Ziel der Untersuchung über die directe Überlieferung des Theo-


doret angelangt, kann ich versuchen, kurz den Ursprung und die allge-
meinen Merkmale der Überarbeitung hervorzuheben, welche die meisten
Handschriften erfahren haben. Anzunehmen ist, daß die Entstellungen,
die diesen Zustand des Textes herbeigeführt haben, im allgemeinen
sehr alt sind. Theodoret schreibt mit der Emphase eines Predigers
unablässig cum ira gegen die Ketzer, cum studio hinsichtlich der
Rechtgläubigen; er wird nicht müde, Geschichtchen zu sammeln und zu
stilisieren, in denen die priesterliche Anmaßung gegenüber der Staats-
gewalt triumphiert. Durch diesen Charakterzug mußte er weit
mehr als Socrates und Sozomenus, die doch noch Laien waren, die
ganze Freude der Priester und Mönche ausmachen; nicht minder zog er
die Theologen durch seine reiche Urkundensammlung an. Darum ist er
auch unter den Kirchenhistorikern der am meisten gelesene und abge-
schriebene gewesen. Noch Photius erkennt ihm in Bezug auf die Dar-
stellung den ersten Rang zu (Bibliotheca Cod. 31).
Frühzeitig bedeckten sich die Ränder vieler Exemplare mit An-
merkungen, und die meisten Varianten, die den minderwertigen Hand-
schriften gemeinsam sind^ reichen jedenfalls sehr weit zurück. Im
allgemeinen sind die durchcorrigierten Handschriften wie L,F und wie V
in dem ersten Teil nicht weniger alt als die andern. In dem Bruch-
stück des Herrn Papadopoulos-Kerameus habe ich eine Handschrift von
der Grenze des IX. und X. Jahrhunderts kennen gelernt, die bereits die
meisten Entstellungen von S und G (XII. Jahrh.) enthält.
Der Zustand des Textes, der für die Archetypen n,s,v usw. vor-
auszusetzen ist, geht sonach auf alte Recensionen zurück. Diese rühren
ohne Zweifel von einer ähnlichen Bearbeitung her, wie sie auch andre
Einleitung. V. Die Textgeschichte XL VII

Kirchenhistoriker betroffen hat und wie sie z. B. bei Evagrius neben


der guten Überlieferung A eine revidierte Recension z hat entstehen
lassen,von der die andern Handschriften abgeleitet sind; vgl. ebenfalls
bei Sozomenus die beiden Recensionen BM und V (Bidez, La tradition
manuscrite de Sozomene TU XXXll 2^, S. 17 flf).
Aber diese verschiedenen Recensionen, die seit dem IX. Jahrhundert
und noch früher existierten, nahmen ihrerseits auch wieder Varianten
altern Datums auf. Solche Varianten sind z, B. die, deren Alter durch
die Übereinstimmung von Cass. oder selbst T mit einer Handschriften-
klasse gestützt wird (s. z. B. S. XXXVH und Lf).

Ich bringe hier einige weitere Fälle zur Sprache, wo schon die
Tendenz der Überarbeitung mir den alten Ursprung zu verraten scheint.
Der merkwürdigste unter diesen Fällen findet sich vielleicht
V 11, S. 300, 4 in dem Glaubensbekenntnis des Damasus. An dieser
"^telle fügten die Handschriften ry, und im Anschluß an sie alle frühem

Ausgaben bis auf die vorliegende, folgenden Anathematismus hinzu: sl


Tig urj ehtri tov tov &sov Xo'/ov :xa96vta oaQxl xal lotavQconivov
Gagxi xal d-avazov ysvoaitivov oagxi, yiyovbxa re xqcototoxov ix.xmv
isxQcöv xad^ 6 Cco^ tön xcl Co}o::toi6g (oz ^foc, ava&sfia torco.
Dieser Zusatz fehlt in B VCass.^/J, Er fehlt auch in dem Codex F. der —
man hat gesehen warum — für diesen Teil zwischen den Lesarten schwankt,
aber er fand sich höchst wahrscheinlich am Rande des Archetypus v,
denn Nicephorus (W), dessen Handschrift ja F sehr nahe steht, hat die
Einschiebung. Nur A*^ und S, zwei Handschriften ohne directe Bezie-
hungen zueinander, haben hier beide eine Scholle am Rande bewahrt,
die daher aus einer sehr alten Quelle (z) in sie übergegangen ist. Diese
Scholie lenkt die Aufmerksamkeit auf die Identität der Stelle mit dem
zwölften Anathematismus des Cyrillus: xavra k:t\ Xi^tcoq xal ro iß
xB(faXaiov jt^Qu^n- tov dyiov KvgiXXov xal rivog tvtxtv stgog avtbv
ötsfiaxov, Ow6coQj]T£. ddcog ra tcöv xaxigcov avxov slQrjxivai:
So verrät sich die Tendenz des Interpolators. Es kam ihm darauf
an, unter die von Theodoret selbst anerkannte Autorität des Damasus
einen der Anathematismen des Cyrillus zu stellen, gegen den der Bischof
von Cyrus am meisten gekämpft hat (z. B. PG 83. 1417C 1433D). Solch
ein Beweis von Unredlichkeit geht auf eine Zeit zurück, wo der
nestorianische Streit noch lebhaft war und wo die Leser noch fort-
fuhren, sich für oder gegen die Anathematismen des Cyrill zu erregen.
Für Interpolationen ähnlicher Tendenz in Kirchenhistorikem siehe z.B.
bei Schwartz, Eusebius Kirchengeschichte III, S. LXVH, sehr alte
manchen Handschriften des Eusebius.
liegen Origenes gerichtete Zusätze in
Das ganze Glaubensbekenntnis des Damasus bei Theodoret V 11
XLVIII ITieodoret, Kirchengeschiclite

ist indieser Hinsicht durch alte Überarbeitungen mit dogmatischer Ten-


denz besonders interessant. Es genügt, dafür auf den kritischen Apparat
zu verweisen.
Indessen ist hier noch an einige weitere Überarbeitungen zu erinnern,
die einer andern Stelle entnommen sind, weil sie mir in ähnlicher Weise
durch antinestorianische Besorgnisse motiviert scheinen. Sie finden sich
Glaubensbekenntnis eingeschoben 224, 1: axoöiöovza
gleichfalls in ein
TT]v ofioicoOiv rrjv &£iav Jtag lavrov BV-W ajtoöidovza tj^lv
t]filv

y.ara rr]v Ixadrov ßiorrjv kv rrj i^^iga xrjö xqlösodö oaQxl oQcofisvov
ymX t?]V iavTov d^dav 6vva{iiv i-jtLÖeLxvvvxa ryF und auch (wohl nach
einer Randvariante) W.
Um das Motiv zur Änderung zu verstehen, sind zu vergleichen der IX. u.
XI. Anathematismus des Cyrill nebst den Gegenanathematismen des Nesto-
rius, außerdem das Glaubensbekenntnis des Theodorus von Mopsuestia
(Hahn, Bibliothek der Symbole 3, S. 304, 9 — 11). Auf der folgenden
Zeile (224, 2) hat dieovx avü^Qcojtov &eo(p()Qov gleichfalls
Variante
den Zweck, eine nestorianische Auslegung zu verhindern, an welche die
Verfasser der Urkunde noch nicht dachten.
Natürlich haben die Änderungen nicht immer eine so specielle
Tendenz, sondern sie sollen oft einfach Sinn in eine schwierige oder
verderbte Stelle bringen. Ingenügt es, auf den kri-
dieser Hinsicht
tischen Apparat zu verweisen. Dort liegt offen zutage, was die Besse-
rungen z. B. aus dem Symbol von Sardica 11 8 gemacht haben.
Man beachte auch die kritische Bemerkung zu 255, 7, wo ich eine
Einschiebung (ofioovoioo [ii] ry) beseitige, die alle Herausgeber und
. . .

Übersetzer getäuscht hatte.


Die Textgeschichte Theodorets zeigt die im allgemeinen so häufige
Tendenz, in alle Handschriften mehr und mehr die lectio facilior oder

einfach die Correcturen einer neuen Kecension einzuführen. Der Fall


des Codex A, wo A<^ überall die richtigen Lesarten von A unterdrückt,
ist dafür das charakteristischste Beispiel.

VI. Die Handschrift der Tripartita

In der Tripartita des Theodorus Lector haben wir das Glück für
viele Stellen Theodorets einen Text zu besitzen, dessen Überli'eferung
sich von der unsrer Handschriften seit dem sechsten Jahrhundert
losgelöst hat. Nur stammt der Marcianus, die einzige Handschrift,
in der die Tripartita erhalten ist, aus dem Xlll. Jahrhundert, und
als Frage drängt sich die
erste auf, bis zu welchem Grade der von
Theodorus abgeschriebene Text während jener sieben Jahrhunderte
Einleitung. VI. Die Handschrift der Tripartita XLIX

Entstellungen erfahren hat. Glücklicherweise sind wir in dieser Hin-


sicht nicht ohne Kontrollmittel. Bidez (La tradition manuscrite de
Sozomene et la Tripartite de Theodore le Lecteur. TU XXXII
2^, S. 51 ff) hat gezeigt, daß Cassiodor bis zum Cap. 7 des Buches II

den Text der Tripartita sklavisch übersetzt hat, während er von da an


ganz unabhängig vorgeht.
Es ist demnach für den Abschnitt gemeinsamen Ursprungs lehrreich,
die Texte des Theodoret in der Tripartita und den des Cassiodor in Bezug
auf ihren Zustand zu vergleichen. Man stößt dabei zuerst auf Fehler,
die T und Cass. gemeinsam sind, ein Beweis, daß schon zur Zeit des
Cassiodor die Handschrift in keinem vollkommenen Zustand war. Aber
die Vergleichung offenbart auch, daß zwischen jener Zeit und der der
Handschrift der Marciana die Überlieferung der Tripartita zahlreiche
weitere Entstellungen erlitten hat.
Der Codex T hat nicht nur Auslassungen und neue Fehler das würde —
das geringste Übel sein —
sondern er weist auch Änderungen auf,
,

denen der Charakter der WillkQrlichkeit nicht abgesprochen werden kann.


Auslassungen in TCass.: 7, 3. 9, 23. 10, 2. 15, 26. 35, 10. 36, 10.11. —
Andre Fehler: 11. 12 u. 22. 13, 2 u. 10. 24, 17. 27, 1 usw.
Sehr viele neue Fehler in T: 6, 13 öoyfidrcov = dogmatis Cass.]
öiöayfiircov T; vgl. auf derselben Seite Z. 18, 20, 21 u. 23. — 7, 10. 8,
6. 15 16 u. 17. 9, 3. 19, 11. 29, 1. 35, 23.

Xeue Auslassungen: 15, 16 u. 25. 21, 7. 26, 6.


Willkürliche Anderuuvjen: 12, 5 avo^iav. — 14^ 13 vjtag^Lv; vgl.
12. 10 11. 15,27. 18,5.20, 2.

Von der Stelle ab, wo T und Cassiodor auseinandergehen (S. 37),


stellt Cass. immer eine bessere Handschrift dar, als es der Marcianus T
gegenwärtig ist.

Bei den Entstellungen der Überlieferung Theodorets in T ist jedoch


in Rechnung zu ziehen, daß manche davon
Theodorus selber
sicher auf
zurückgehen. Beispiele dafür finden sich in dem Teile von T, dessen Alter
durch die Übersetzung Cassiodors bestätigt wird: unter anderm biblische
Zusätze: 12, 18. 28, 21. Bei ähnlichen Einschiebungen in den Abschnitten,
wo Cass. von T unabhängig ist, dürfte die Vermutung zulässig sein, daß
auch sie auf den Verfasser der Tripartita zurückgehen, z. B. 115, 2. 151, 2.
Ferner verfährt Theodorus an den Stellen, wo er seine verschie-
denen Quellen zusammenbringt, ziemlich frei, und es kommt vor.
daß er sie umgestaltet und durcheinanderwirft (vgl. Bidez a.a.O. 52 ffj.

Selbst im Verlauf ganz und gar einem Autor


eines Capitels, das er
entnimmt, fügt er zuweilen ein anderswoher entlehntes Detail hinzu
und macht seinen Text demgemäß zurecht. Ein von der Übersetzung
L Theodoret, Kirchengeschichte

des Cass. bestätigtes Beispiel findet sich 32, 9/10. Theodorus hat (im An-
schluß an Sozomenus 1 19) dem Eusebius zurückgeben wollen,
die Rolle
die Theodoret dem Eustathius in der Sitzung des Concils zu Nicäa
vorbehalten hatte.
Ahnlich ist 34, 1 —3 die Auslassung in T = Cass. eine beab-
sichtigte; s. krit. App.
Analoge Überarbeitungen, Theodorus zurück-
die wahrscheinlich auf
gehen, finden sich im ganzen Verlauf der Tripartita, und um den Leser
darauf hinzuweisen, daß das Zeugnis des Codex T in diesem Fall kein Ge-
wicht mehr hat, habe ich ihn im kritischen Apparat mit T* be-
zeichnet. Zahlreiche Beispiele solcher Änderungen siehe S. 70 — 72.
97, 11/12. 119, Iff. 162, 16. 170, 13 0". 173, 1 usw.
T hat übrigens von allen unsern Plandschriften am wenigsten Be-
denken, tendenziöse Einschiebungen vorzunehmen, selbst in den Urkunden.
Zum Beispiel interpoliert II 8 ohne Zweifel Theodorus selber dreimal
den Text, um Paulus von Constantinopel auf dem Concil von Sardica
in die Gesellschaft des Athanasius, Marcellus und Asclepas zu bringen:
103, 14. 106, 3. 110, 17. — Vgl. auch 112, 3 u. 18. 144, 23.
Der Ausdruck vJtoöraOig in derselben Urkunde 11 8 war offen-
bar der Theologie des Theodorus anstößig. Er hat ihn grundsätzlich
und ausnahmslos durch ovoia ersetzt: 113, 9 u. 13. 115, 11. 116, 4
u. 16. Ebenso in einer andern Urkunde 148, 9.
116,1 xoiv^ = CO mmnni Cass. A] xaiv^ T. Diese Lesart xaivtj
inT würde sich, selbst wenn sie, wie Loofs glaubt, die richtige ist, für
mich am wahrscheinlichsten durch eine Änderung oder durch ein glück-
liches Verschreiben erklären.
Die S. XXVIII und XXXII angeführten fehlerhaften Übereinstim-
mungen von T mit der Quelle von A und n bilden ein Mittel, das Alter
einiger Lesarten von T auf anderm Wege nachzuweisen.
Ferner lassen auch Fälle merkwürdigen Zusammentreffens zwischen
T und dem Text des Gelasius Cyzicenus, wo dieser Theodoret ab-
schreibt, Schlüsse zu. Solche speciellen Übereinstimmungen finden sich
besonders 43, 3. 46, 3. 61, 8. 78, 3. 82, 7. 83, 18. Diese Anzeichen, deren
Bedeutsamkeit die Prüfung des kritischen Apparats dartut, scheinen mir
den Schluß zu rechtfertigen, daß sich Gelasius und Theodorus Lector
zweier Handschriften des Theodoret bedient haben, die zu derselben
Recension gehörten.
Endlich lassen sich wohl als auf die ursprüngliche Tripartita zu-
rückgehend manche alten Fehler auffassen, in denen T mit guten Hand-
schriften übereinstimmt. In dieser Hinsicht ist T lehrreich, um zu
zeigen, wie früh die Varianten und Überarbeitungen in den Text ein-
Einleitang. VII. Cassiodor LI

gedrungen sind; siehe z. B. 22, 19. 103, 1920. 104, 15. 108, 3. 111, 14.
112, 19. 117, 1. 119, 22. 135, 8 u. 18. 141, 9. 148, 3 4.
Eine Überarbeitung, die den alten Text in v verdrängt hat, ist in
gleicher Weise neben der richtigen Lesart in T 164, 20 21 eingedrungen
und dadurch als sehr alt erwiesen.
Außer den alten Fehlern und Überarbeitungen findet sich in T noch
eine Fülle specieller Lesarten, die sich am wahrscheinlichsten so erklären,
daß sie im Lauf der besondern Überlieferung dieser Handschrift ent-
standen sind. Sie begegnen auf jeder Seite des kritischen Apparats, und
es ist überflüssig, hier Beispiele anzuführen.
Ich habe hier etwas den Stab über den Codex T gebrochen, aber um ihn
gerecht zu beurteilen, darf man die zahlreichen Fälle nicht außer
Ansatz lassen, wo er sich den besten Handschriften an die Seite stellt
und uns so ffroße Dienste leistet.

VII. Cassiodor

Der außerordentliche Wert, den die Übersetzung des Cassiodor*)


für die Arbeit der Auswahl unter den Lesarten besitzt, ist schon oben
hervorgetreten. Cassiodor darf mit B, dem seine Quelle nahe stand (s.

S. XXXVI f), als einer der treusten Vertreter der Überlieferung be-
trachtet werden.
Ich habe bereits (S. XLIX) festgestellt, daß da, wo er Theodorus selber

übersetzt, sein Text im allgemeinen von den Entstellungen unsrer Hand-


schrift der Tripartita frei geblieben ist. Sobald er seiner eignen Hand-
schrift von Theodoret folgt, stellt er immer eine bessere Überlieferung
als T dar. Es genügt z. B. ein Blick auf die ganze lange Urkunde
II 8. um zu sehen, daß die Überlieferung Cassiodors vortrefflich ist.

und die Kontrolle seiner Handschriften hat mir zuweilen ermöglicht,


sie noch zu verbessern: z. B. 114. 5. Da boten mir die Ausgaben von
Cass. Omnibus ^ jräoiv, Fehler von T. Aber in seinen besten
Handschriften (LP) fand ich omnia Omnibus = jravrajtaoiv Brv,
wodurch Treue des Übersetzers bestätigt wird. Ich habe
die peinliche
den Eindruck, daß, gerade umgekehrt wie Theodorus Lector, Cassiodor
niemals, wenigstens soweit es Theodoret betrifft, den Text seiner griechi-
schen Handschrift mit Vorbedacht umgearbeitet oder gefälscht hat; s. in
dieser Hinsicht seine mit B und V- gemeinsamen Fehler (S. XXXVII u. XL).

1 durchweg den Namen Cassiodor und nicht Epiphanius ge-


Ich habe
braucht, anderm deshalb, weil der letztere Name (s. S. 25 ft') für einen
unter
andern Epiphanius aufgespart werden sollte.
Lll Theodoret, Kirchengeschichte

Ebenso legen manche Übersetzungsschnitzer Zeugnis von seiner


Unbefangenheit ab: 61, 9 ralq jcagdspixalg coöiaiv ejtirayd^a^ovTsg ut
illic virginum cantibus insultarent. 168, 9 ical JioXXaq [liv
sXsjioXeig xm rslxei JcgoGsveyxmv et multas quidem cepisset civi-
tates. 264, 6 ff oiov riq :JiaiöoTQißiqq velut puer exercitatus usw.
Die Beispiele ließen sich noch vermehren. Das Wesentliche ist,
daß der Übersetzer sich immer ausschließlich an seine Handschrift hält,
indem er nichts sonst zu Rate zieht und so wenig wie möglich seine
Einbildungskraft wirken läßt. S. in dieser Beziehung 9, 13/14 omnes . . .

vocem (so Codd.CLP!) Cass., wo vielleicht die Spur eines Fehlers einer
alten Quelle erhalten ist; vgl. ebd. die Lesarten von An. 265, 9 Jtov —
öv ßaöi^sig. Theodoret hat in dieser Frage sicher in familiärem Ton
jcov (und nicht Jtol FGy) geschrieben. Cassiodor bildet getreu nach:
ubi vadis.
Die besten Handschriften schwanken oft zwischen Xoyoig und Xoytoig.
Cass. liefert einen sichern Prüfstein, weil er immer sorgfältig unter-
schieden hat und Xoyta mit eloquia übersetzt. Die gleiche Sorgfalt
verwendet er auf die treue Wiedergabe der Tempora beim Verb, der
Partikeln und der Wortstellung. Endlich sind selbst die Auslassungen
von Cass. lehrreich, weil sie oft bezeugen, daß er schon einen unüber-
setzbaren Text vorfand (106, 23. 257, 17/18. 272, 4/5).
Es scheint mir also, daß Cassiodor an seinem Texte nur das Minimum
von Änderungen vorgenommen hat, das für einen Übersetzer unvermeid-
lich ist, falls ihm daran liegt, seine Vorlage gewissenhaft nach seinem
Können und seinen Kräften in andrer Sprache wiederzugeben. Trotz
ihrer Irrtümer und Widersinnigkeiten darf man den Wert seiuer Arbeit
nicht herabdrücken. Es war nicht leicht, die oft spitzfindigen, dunkeln
und schlecht erhaltenen Urkunden wie 14, II 8 und noch viele andre ins
Lateinische zu übertragen, und Cass. ist damit auf eine im allgemeinen
erträgliche Art fertig geworden.
Nicht als Überarbeitungen im eigentlichen Sinne betrachte ich die
Fälle, wo Cassiodor eine Wendung oder ein Tempus hat ändern oder
auch ein Wort hat bessern oder hinzufügen müssen, um den Satz, den
er seinem Texte vorfand, annähernd verständlich zu machen. In
in
gleichenFällen würde wohl noch heute ein Übersetzer, der seiner
Aufgabe gewachsen ist, zu ähnlichen Mitteln greifen. Beispiele für
derartige Emendationen s. oben S. XXX gelegentlich der Überein-
stimmungen von H mit Cass. Zum Beispiel Cass. hat auch 147, 11,
um einen Satz zu gewinnen, der einigermaßen Sinn gibt, hinzugefügt
quae gesta sunt, und wohl im Anschluß an ihn oder mindestens aus
demselben Grund hat Christophorson in den Text ein yiyovev eingeführt,
.

Einleitung. VITI. Schlußfolgerungen LUI

das alle späteren Ausgaben beibehalten haben. Aber die Verderbnis


geht in di^ Zeit vor unserm Archetypus zurück.
Wenn Cassiodor nur kurze Excerpte vornimmt und sie in den Text
eines andern Autors einschiebt, kann er zuweilen nicht umhin, zu kurzen,
umzuarbeiten und überhaupt etwas freier zu schreiben. Aber solche
Fälle sind für Theodoret selten.
Gewiß gibt unserm Text der lateinischen Tripartita Entstel-
es in
lungen und Überarbeitungen —
welche Handschrift ist davon ganz frei? —
aber ich glaube, die Änderungen gehen selten auf Cassiodor zurück,
und selbst die später eingedrungenen haben keine große Bedeutung und
niemals den tendenziösen Charakter, der uns in der griechischen Tri-
partita entgegengetreten ist.

In dem nach der Tripartita übersetzten Teil von Cass. verdient


nur ein etwas charakteristischer Zusatz hervorgehoben zu werden: 8.
22. Er kann später sein als Cassiodor.
Im allgemeinen darf man daraus, daß Cass. ein Wort mehr als
der Grieche oder sonst eine Abweichung enthält, nicht schließen, daß
an der Stelle eine absichtliche Änderung seinerseits vorliege:
61, 8 axolaoTov öaifiovog +
id est Veneris Cass. Sicher hat die
Feder Theodorets sich gesträubt den Namen der Gottin der Begierde
(vgL 201, 10) zu schreiben, den er jedoch in seiner Quelle Euseb, III
26 vorfand. Aber die Glosse 'Ag)QoöiTT]q ist gleichfalls von TNic.Gel.,
drei Überarbeitungen, hinzugefügt, und Cass. hat sie wohl bereits am
Rande seiner Handschrift gefunden.
loqui decet
68, 1 7tQooi]xs fpQctoat] +
audite Cass., aber ebenso +
f/axQoffviicog axovaare GeP. Die Variante kann also sehr alt sein.
67, 16 ovi'£7[£jrQax£i=QGe\.GeV. Gegenüber dieser Übereinstimmung
hätte ich nicht zu versichern gewagt, daß confudisset Cass. (^contur-
basset yi) für die Quelle des Theodoret die Form awtTsraQayst sicher
stellte, die Balforeus aufnahm.

240, 6 dQQjrixäg] pacifice Cass.; seine Handschrift hatte schon


den Fehler aiQijVixcög, der sich später in A eingeschlichen hat.
Anderwärts hat Cass. offenbar allein die richtige Lesart erhalten,
z. B. 67, 1. 135, 18; vgl. auch (?) 141,12. 250, 15. 332,2.

YIII. Schlußfolgerungen

Aus unsrer ganzen Untersuchung ergibt sich, daß die Überlieferung


im allgemeinen erlaubt, den Text des Theodoret auf Grundlagen von
bemerkenswerter Sicherheit aufzubauen. Mit Handschriften wie A, n, B,
V2, bei besonnener Verwertung der syrischen Bruchstücke, der Tri-
LIV Theodoret, Kirchengeschichte

partita und Cassiodors — ohne jetzt von den so zahlreichen Anleihen


in den byzantinischen Autoren zu sprechen — hat man fast immer das
Mittel, die Überlieferung zu kontrollieren und zu unterscheiden, was
selbst in den besten Handschriften Fehler oder Entstellung ist.

Unter diesen Umständen konnte nicht die Rede davon sein, daß zu
dem bequemen System gegriffen würde, nur einer Überlieferung, wäre
es auch die von B, mechanisch zu folgen. B allein z. B. gegen AnTCass.
hat kaum Aussicht, das Richtige zu bieten; Lesarten von A oder An
lassen sich als vortrefflich erweisen. Ebenso ist es mit Lesarten von n
oder r, während solche von rv fast immer dem Verdacht unterliegen,
falsch zu sein, wie es der Stammbaum der Handschriften zeigt.

Es mußte jedem Fall eine -kritische Wahl unter den Zeug-


also in
Wert und Gruppierung fortwährend
nissen getroffen werden, deren Zahl,
wechseln, und diese Wahl hat im allgemeinen große Aussicht, uns dem
Urtext Theodorets nahe zu bringen.
Man kann behaupten, daß der so gewonnene Text für die er-
zählenden Teile einen recht correcten Archetypus wiederherstellt. Die
Frage gewinnt, wie sich zeigen wird, ein ganz anderes Aussehen, wenn
es sich um die Urkunden handelt.

IX. Die Urkunden


Theodoret hat in seine Kirchengeschichte eine Menge von Urkunden
eingeflochten —in runden Zahlen 139 Seiten auf 349 meiner Ausgabe —
und hat sich ofl'enbar gerade durch dies Verfahren einen Vorzug gegen-
über seinen Vorgängern sichern wollen. Darin hat er sich übrigens
nicht getäuscht, denn heute machen für uns die Urkunden den Haupt-
wert seines Buches aus.
Einige Urkunden sind nur durch Theodoret auf uns gekommen,
aber für die meisten besitzen wir gleichfalls eine Überlieferung bei
andern griechischen Autoren oder selbst in der lateinischen Literatur.
Für die Aufstellung des Textes wird man in jedem Fall zu be-
stimmen suchen, welcher Quelle Theodoret seine Urkunde entlehnt hat.
Ist etwa ein Actenstück, das ebenfalls bei Eusebius und Socrates
vorkommt, aus einem dieser Autoren entnommen, oder ist es direct
aus einer ähnlichen Sammlung entlehnt wie die, aus der es Eusebius
und Socrates ihrerseits geschöpft haben? Es mußte also für die Auf-
stellung des Textes versucht werden, in jedem Fall festzustellen, ob
die andern Autoren in der Eigenschaft als Quellen oder als Parallel-
zeugen in Betracht kommen. In dem Capitel über die Quellen lege
Einleitung. IX. Die Urkunden LT

ich die Schlußfolgerungen dar, die sich mir in dieser Hinsicht als die
wahrscheinlichsten herausgestellt haben.
Dieselben Handschriften, die uns bei den Erzählungen in den Stand
setzen, einen correcten Text aufzustellen, führen uns häufig, wenn es
sich um Urkunden handelt, nur zu einem fehlerhaften und unerklär-
lichen Text. In manchen Fällen stand ein Fehler, selbst wenn er schon
in der ersten Abschrift des Theodoret vorlag, nicht in dem Text, der
copiert werden sollte. So haben z. B. 126. 13 die Worte ev^g
TEficov, die durch Athanasius und Socrates gesichert, von allen Hand-
schriften und von der Tripartita ausgelassen werden, eine Spur ihres Vor-
handenseins in der Vorlage des Theodoret selbst in den von den besten
Handschriften bewahrten Accusativen QaßÖovc txovocg hinterlassen. . . .

Aber im allgemeinen gehen die Fehler der Urkunden auf Theodorets


eigene Quelle zurück und standen bereits in den Actenstücken die er .

seinem Schreiber zum Copieren gab.


denen sich Beispiele für solche vor Theodoret
Einige Stellen, an
liegenden Fehler finden, seien aufgezählt. Natürlich haben sie, wenn
sie nicht von der Parallelüberlieferung so sicher bestätigt werden
wie z. ß. 4U, 7. 149, 6 7, manchmal lediglich durch eine Nachlässigkeit
des ersten Schreibers Theodorets entstehen können: 40, 7. 107, 13. 109,
45. 126, 10. 142, 1, 147, 11. 149, 6 7 u. 15. 221, 15 ff. 225, 5 ff. 226, 8 ff.

257, 17. 292, 10 usw.


Es läßt sich also behaupten, daß Theodoret schon in seinen Samm-
lungen Urkunden in schlechtem Znstand fand und daß mehrere der-
selben von Anfang an in ziemlich elender Weise aus dem Lat<?inischen
übersetzt waren, besonders II 22; IV 8 und 9.

Ja die Vorstellung, die man sich von der Beschaffenheit dieser ur-
sprünglichen Actenstücke bilden muß, läßt sich noch genauer bestimmen.
Wenn man nämlich die Varianten der Urkunden mit der Parallelüber-
lieferung vergleicht,kommt man zuweilen zu dem Schluß, daß manche
Doppellesarten sich bereits in der Quelle selbst fanden und von daher auf
verschiedene Weise in die Abschriften gelangt sind. Ich habe in dieser
Hinsicht bereits mehrere charakteristische Beispiele untersucht, so 148,
2 ff und 225, 11 ff (s. oben S. XXVHl f, XXXUIf und XL); vgl. auch HO,
10. 112, 19. 220, 12.
Stellt sich aber allen Schlußfolgerungen, welche den Text der Ur-
kunden von vornherein ein Einwurf entgegen? Ist näm-
betreffen, nicht
lich die theodoretische Überlieferungunabhängig geblieben und hat sie
gar keine Beeinflussung durch die der Parallelautoren erfahren? Diese
Frage ist für die Aufstellung des Textes von grundlegender Bedeutung
und verdient eine besondere Prüfung.
LVI Theodoret, Kirchengeschichte

X. über die Überlieferimg der Urkunden


Nach den Gepflogenheiten der modernen Kritik seheint es selbst-
verständlich, daß, wenn ein Herausgeber in der Abschrift eines Acten-
stückes, das er wiedergeben will, Fehler findet und die Originalurkunde
oder eine besser erhaltene Abschrift in einer andern Sammlung zur Ver-
fügung hat, er diese verschiedenen Texte gegeneinanderhält und aus ihrer
Vergleichung für die Verbesserung seiner Abschrift Nutzen zieht. Unter
dem Druck dieser vorgefaßten Meinung habe ich den Text der Urkunden
Theodorets untersucht. und aufgestellt.Nach wiederholter Prüfung habe
ich mich jedoch dem klaren Tatbestand beugen müssen, der mir mehr
und mehr die sichere Erkenntnis aufzwang: während es eine Fülle von
Beweisen gegenseitiger Beeinflussungen der Handschriften bei Theodoret
selber gibt, findet sich in den von ihm aufgenommenen Urkunden nicht
die geringste Spur einer Vergleichung mit den andern Quellen weder
als einer methodisch durchgeführten noch in Form vereinzelter und
sporadischer Besserungen. So hat für mich schließlich die Frage ein
geradezu umgekehrtes Aussehen gewonnen, wie ich lange Zeit ange-
nommen hatte. A priori und ganz allgemein müssen die Urkunden
Theodorets für unberührt von jeder Nachvergleichung gelten, die der
Überlieferung des Autors selber fremd ist. Wer davon in besondern
Fällen Spuren zu entdecken glaubt, hat dafür den Beweis zu liefern.
Praktisch wäre es in der Tat überfiüssig und Zeitverschwendung,
hier zur Beweisführung Beispiele anzuhäufen, die immer zu dem-
selben negativen Schluß führen würden: die und die richtige Lesart
von A oder B allein darf nicht aufgefaßt werden als wiedereingeführt
im Anschluß an Athanasius, Socrates oder eine beliebige andre Quelle,
von der sie bestätigt wird. Sie erklärt sich vollkommen durch den
allgemeinen Charakter der Texterhaltung in der ganzen Handschrift.
Übrigens findet man in neben dieser richtigen
derselben Handschrift
Lesart offenbaren Unsinn oder Auslassungen, die bei der Nachver-
gleichung auf Grund der Quellen zweifellos verschwunden sein würden.
Denn einenach einem andern Autor vorgenommene CoUationierung
muß immer etwas methodisch verfahren und verrät sich durch eine
Reihe aufeinanderfolgender Beispiele —
ganz so wie sich die so
häufige gegenseitige Beeinflussung der Handschriften desselben Autors
leicht erkennen läßt. Die gleichen Handschriften also, die in den
erzählenden Abschnitten Vertrauen verdienen, tun es auch in den Ur-
kunden, und jede bleibt in ihrem Verhalten durchweg sich selber gleich.
Mögen die Überarbeiter tendenziös wie T oder geschickt wie sein, H
sie machen von ihrer Veranlagung bei den Urkunden denselben Ge-
Einleitung. X, Über die Überliefening der Urkunden LVII

brauch wie in der Erzählung; ihre Änderungen sind immer der Ausfluß
einer freien Combination, niemals eines Zurückgreifens auf die Quellen.
Das Fehlen dieser Art von Überarbeitung, die für unsere Hand-
schriften bezeugt ist, läßt sich nun gerade so für Theodoret selber dartun.
Bei ihm erklärt es sich hauptsächlich durch eine Arbeitsmethode, die
wir von Theodoret bis Nicephorus, d. h. vom Anfang bis zum Ende
der byzantinischen Periode, feststellen können. Die Urkunden wurden
einfach nach einem dem Schreiber bezeichneten Text zum Copieren
gegeben, und der Autor nahm sich allem Anschein nach oft nicht
die Mühe, die Abschrift desselben wieder durchzusehen. In dieser Hin-
sicht habe ich oben S.XLlIIf an charakteristischen Beispielen gezeigt, wie
Nicephorus verfahren ist.
Daß Theodorus Lector, der auch dauernd die drei Synoptiker zur
Hand hat, jemals in den Urkunden ihre Texte ineinander gearbeitet
hätte, davon habe ich kein sicheres Anzeichen entdeckt.
Cassiodor hält bei seinen Übersetzungen von Actenstücken treu daran
fest, die Recension des von ihm gewählten Autors lateinisch wiederzugeben.
Wenn diese Recension verderbt oder unverständlich ist, verliert er den

Faden, setzt neu an oder gibt auch Hofinung auf und läßt das
alle
Unverständliche einfach aus. Niemals kommt er auf den Gedanken, daß
z. B. Socrates, dem er den unmittelbar folgenden Abschnitt entnimmt,
ihm den Schlüssel zu der Stelle geben konnte, die ihm im Augen-
blick bei Theodoret Not macht. Noch viel weniger läßt er sich bei
den aus dem Lateinischen ins Griechische übertragenen Urkunden auch
nur einfallen, was in der Gegenwart jeder tun würde, sich der mühsamen
Arbeit einer Rückübersetzung zu entziehen und den Text des lateinischen
Originals zu ermitteln, das wiederaufzufinden ihm zuweilen wohl ein
leichtes gewesen wäre.
Bei Cassiodor sehe ich nur einen bemerkenswerten Fall, der etwas
ungewöhnlich scheint. Die bei ihm II 12 wiedergegebene Urkuqde ist
nicht nach Theodoret 1 9 übersetzt, wie die Handschriften und Ausgaben
behaupten, sondern nach Socrates 19; sie ist übrigens zwischen andere Ex-
cerpte aus Socrates eingeschoben. Für die Schlußformel (S. 41, 20flP)
indessen stimmt Cassiodor mit Theodoret und nicht mit Socrates überein.
Zu beachten ist, daß Gelasius und die Handschriften des Athanasius.

die eine unabhängige Überlieferung derselben Urkunde darstellen, eine


weitere abweichende Schlußformel haben.
Dieser Fall bei Cassiodor kann zu verschiedenen Hypothesen Anlaß
geben, aber unter keinen Umständen würde ich die Erklärung dafür in
einer beabsichtigten Beeinflussung durch den Text des Theodoret bei
diesen letzten Zeilen suchen. Ich möchte vielmehr annehmen, daß diese
Theodoret. E
LVIII Theodoret, Kirchengescliiclite

Schluß Varianten auf die ursprüngliche Urkunde zurückgehen und daß


Cassiodor in seiner Handschrift des Socrates beide Formeln gefunden hatte.
Gelasius Cyzicenus nimmt mit seinem völligen Mangel an Respekt
vor dem Buchstaben der Urkunden, die er vriedergibt, eine Sonderstellung
ein. Sicher hat er sie nicht einfach copieren lassen, sondern er hat sie
dictiert oder selber geschrieben, indem er sie öfters interpolierte,
fälschte und überarbeitete. Aber diese Änderungen entspringen seiner
freien Erfindung, ohne eine Spur von Mischung mehrerer Quellen, so
daß möglich bleibt zu bestimmen, welcher
es trotz aller seiner Freiheiten
Autor für ihn den Ausgangspunkt bildete.
Die Urkunden bei Theodoret bieten zahlreiche Gelegenheiten, die
vorstehenden Thesen zu belegen. So haben wir für den Brief des Euse-
bius von Cäsarea:
1) Vier Copien, die, unabhängig voneinander, derselben Sammlung
entnommen sind, nämlich bei Theodoret I 12, in den Handschriften des
Athanasius (PG 20, 1536), bei Gelasius Cyzicenus H 34 f und bei
Socrates 18. Ein Blick auf den kritischen Apparat genügt, um zu
zeigen, daß Gelasius nicht Theodoret abschreibt, wie man geglaubt hat.

2) Eine nach Theodoret gefertigte Copie bei Nicephorus VHI 22.


Nicephorus läßt sogar am Schluß die sonderbare Lesart 54, 2 Sficpavrj
övfijtQa^iv 8XSIV iöo^s bestehen, die er beseitigen konnte, sobald er seinen
Socrates zu Rate zog.
Eine Copie von Theodorus Lector und eine Übersetzung (welche
3)
die beidenSymbole ausläßt) bei Cassiodor H 11, beide auf Socrates be-
ruhend. Allerdings würde die Tatsache, daß diese beiden Versionen durch-
aus von Socrates abhängig sind, aus einer Vergleichung mit dem bisher
bekannten Texte des Socrates nicht mit voller Deutlichkeit hervorgehn.
Gerade der herkömmliche Socrates-Text, der auf FM beruht, ist häufig
entstellt. Die Benutzung der Handschrift A des Socrates, von T und
von Qassiodor gestattet in einer großen Zahl von Fällen einen mit
der Überlieferung der andern Autoren gleichlautenden Text wiederher-
zustellen. Ich habe mich hiervon durch eine Untersuchung aller Varianten
des Briefes überzeugt, die ich an dieser Stelle wiederzugeben nur darum
nicht für angezeigt halte, weil sie speciell die Überlieferung des Socrates
angeht. Auf keinen Fall haben Theodorus und Cassiodor, deren Überliefe-
rung voneinander getrennt verläuft, sich begegnen können, um im Anschluß
an eine andre Quelle in ihren Text eine Menge identischer, oft belangloser
Änderungen (z. B. hinsichtlich der Wortstellung) einzuführen, die bei So-
crates gerade mit der gemeinen Überlieferung der Urkunde zusammen-
treflFen. Anderseits bewahren beide an andern Stellen desselben Acten-
stücks die besondern Züge der echten socratischen Überlieferung und
EinleitTing. X. Über die Überlieferung der Urkunden LIX

bemerken nicht einmal die Lücke von fünf bis sechs Zeilen (Hussey S. 56,

7), die sich in dieser Überlieferung befand.


Vergleichendes Studinm führt bei den andern Urkunden zu ähn-
lichen Resultaten; z. B. Theodoret I 9, wo die Überlieferung auch
sehr reich ist. Hier ist die theodoretische Version besonders fehlerhaft.
Kein Schreiber hat daran gedacht, auf Socrates zurückzugreifen, um sie
zu verbessern und offenbare Auslassungen wie z. ß. das Wort rifiijv
40, 7 zu ergänzen.
Die mechanische Art, in der von Anfang an die Urkunden copiert
worden sind, scheint sich noch durch andre Anzeichen zu verraten.
Theodoret reproduciert I 15 u. 16 zwei Briefe Constantins, die von
Socrates 1 9, 47 ff nicht bloß in derselben Ordnung, sondern auch mit
einem identischen Erzählungssatz als Übergang (Theodoret S. 59, 20 — 24 =
Socr. I 9, 50) gebracht werden.
Auf den ersten Blick glaubt man da einen sichern Beweis der Tat-
sache zu haben, daß Theodoret von Socrates direct abschreibt. Bei
genauerer Prüfung stellt sich die Frage als weit weniger einfach heraus.

Sicher steht Theodorets Text Socrates näher als Eusebius, der gleich-
falls diese Actenstücke wiedergibt. Dennoch hat Socrates manche Be-
sonderheiten, bei denen man nicht verstehen würde, daß Theodoret sie
vermeidet, wenn er direct von Socrates abgeleitet wäre. Man müßte in
diesem Falle annehmen, daß unsere ganze Überlieferung des Socrates
auf eine hinterdrein entstellte Quelle zurückgehe; diese Hjrpothese ist
nun aber für einen Fall wie 60,6: dfrfe^o Theodoret Gel.Eus. =Socr. >
Codd.Cass. kaum zulässig, was daran denken läßt, daß Cassiodor für
dieses Actenstück unseren Text des Socrates benutzt hat.
Da Theodoret sich im allgemeinen wohl hütet, von einem seiner
Vorgänger wörtlich abzuschreiben, da er außerdem genug andre
Quellen zur Verfügung hat, um sich dessen enthalten zu können, bin ich
geneigt anzunehmen, daß er diese beiden Actenstücke derselben Samm-
lung entnommen hat, aus derauch Socrates schöpfte, und daß beide
sie

dort einen identischen Übergang vorgefunden haben, der von ihren Schrei-
bern gleichzeitig mit den Briefen copiert worden ist. Es handelt sich wohl
um eine Sammlung von Briefen Constantins, auf die Socrates (1 9, 64 —
66, vgl. I 38, 4) gerade in eben diesem Abschnitt seines Werkes anspielt.
Socrates spricht von jenen Briefen als von Texten, die sich selbst zu
verschaffenjedem seiner Leser leicht falle. Sie waren wohl schon mit
anderen Urkunden zu größeren Sammlungen vereinigt. Solche Samm-
lungen enthielten nun aber neben den Urkunden sicher einen erklären-
den Teil (vgl. Ed. Schwartz, Zur Geschichte des Athanasius VI,
in den Nachrichten der kgL Ges. der Wiss. zu Göttingen,
E*
LX Theodoret, Kircliengescliiclite

phiL-hist. Klasse 1905, S. 259). Socrates und Theodoret haben in


derselben Sammlung den Brief an Macarius (Socr. I 9, 56; Theod. I 17)
gelesen und ebenso den Brief Constantins gegen Eusebius von Nico-
medien, der für diese Frage nach der Herkunft sehr bezeichnend ist;

denn Theodoret reproduciert ihn (I 20), Socrates bringt einfach eine


Inhaltsangabe von ihm (I 9, 65) und Eusebius erwähnt ihn begreif-
licherweise gar nicht.
Ich bin geneigt zu glauben, daß wir dieser Methode mechanischen
Copierens bei Theodoret II 8 die Erhaltung des wertvollen Symbolums von
Sardica verdanken. Für das ganze Capitel II 8 schöpft Theodoret ebenso wie
die lateinische Übersetzung des Codex Veronensis aus einer Conciliensamm-
lung, und da ein solchesCorpus auch erzählende Teile enthielt, ist es
wohl dieselbe Quelle, die Theodoret am Anfang von II 7 mit ra jcaXaia
öiriy7]iiaTa bezeichnet. Athanasius hat die Gültigkeit des Symbolum
Sardicense bestritten (cf. ad Antioch. 5) und sich wohl gehütet, ob-
gleich er wahrscheinlich aus derselben Sammlung schöpft wie Theodoret, es
am Ende des Synodalbriefes als authentisches Actenstück wiederzugeben.
Hilarius hat gleichfalls dieses Glaubensbekenntnis ignoriert. Wenn
Theodoret, den Athanasius die hohe theologische Autorität ist,
für
dennoch das verdächtige Actenstück wiedergibt, so hat er sich wohl
nicht die Mühe genommen, über die Tragweite der Urkunde nachzu-
denken, die er abschreiben ließ; ja vielleicht hat er sie überhaupt nicht
wieder durchgelesen, andernfalls würde er nicht eine Copie haben ab-
schreiben lassen, deren Text an so vielen Stellen kaum verständlich ist.
Man kann sich auch fragen, ob das allgemeine Urteil, welches S. 118,

5 9 auf die Urkunde folgt^ wirklich von Theodoret selber stammt. In
den Handschriften sind diese Worte direct an das Sardicense angefügt,
und das neue Capitel beginnt (außer in A) unmittelbar nach ihnen mit den
Worten: Tavxa 6 Kcovötaq (118, 10). Gleichfalls unmittelbar vor diesen
letzteren Worten schließt Cassiodor sein Capitel und verläßt die Tri-
partita den Theodoret, um Sozomenus zu folgen. Endlich hören in A
die Anführungsstriche, die jede Zeile der Urkunde einfassen, erst bei
unserer Zeile 118, 9 auf. Ich bin daher geneigt zu glauben, daß der
Schreiber das ihm angegebene Capitel ganz und gar copiert hat und

daß die Zeilen 118, 5 9 eine Betrachtung sind, die mit der Urkunde
aus der Quelle selber in Theodoret übergegangen ist.
Um noch ein weiteres Beispiel herauszugreifen, so scheint es in
Capitel IV, 8 wirklich, daß Theodoret nur die Aufschrift {xaX OvaXrjg
220, 6) des Briefes gelesen bat; sonst würde er nicht den Schluß
ausgesprochen oder wiedergegeben haben, daß Valens zu dieser Zeit
rechtgläubig war. Wenn er diese sonderbare Urkunde auch nur mit
Einleitung. XI. Die Abschreiber LXl

ein wenig Aufmerksamkeit gelesen hätte, würde er jedenfalls trotz des


schlechten Textzustandes bemerkt haben, daß Valentinian sich darin ge-
rade über die Ketzerei und die Verfolgungen des Valens beklagt.
Durch die vorstehenden Betrachtungen scheint mir die Annahme
beseitigt zu sein, daß die Handschriften Theodorets nach den Parallel-
autoren oder nach den Quellen corrigiert wären. Ihre Schreiber haben
an ein Verfahren, das uns heute so selbstverständlich scheint, gar nicht
gedacht. Freilich werde ich mich wohl hüten zu behaupten, daß das
Studium der Überlieferung anderer Autoren immer zu einem ähnlichen
Schluß führen würde. De Boor ist zwar für Theophanes (Theophanis
Chronographia II 436 AT) gleichfalls zu diesem Schluß gekommen;
aber ich sehe z. B., daß Ed. Schwartz (Eusebius Kirchengeschichte
in, S. CLXIVfiF) für die Auszüge des Josephus festgestellt hat, daß manche
Handschriften des Eusebius nach der Quelle corrigiert sind (s. auch de
Boor, Georgii Monachi ChroniconLVIf). Es ist übrigens begreiflich,
daß an eine solche Nachvergleichung leichter bei wohlbekannten und
klar bezeichneten Autoren gedacht wird Urkunden. Ebenso
als bei
müssen die Citate aus der Bibel besonders beurteilt werden, und das
Verfahren der Chronisten, die sich fortwährend der Reihe nach er-
gänzen, indem sie sieh auf dieselben Quellen beziehen, stellt noch einen
weitern, wieder ganz verschiedenen Arbeitsmodus dar.

XI. Die Abschreiber


Das Verzeichnis der Abschreiber, das sich S. 366 f dieser Ausgabe
findet, beabsichtigt keineswegs, alle Autoren aufzuzählen, die aus der
Kirchengeschichte Stellen entlehnt haben. Ich habe mir besonders
angelegen sein lassen, die Autoren heranzuziehen, für welche zuverlässige
kritische Ausgaben vorliegen, z. B. Georgius Monachus und Theophanes
von de Boor sowie das Synaxarium ecclesiae Constantinopoli-
tanae von Delehaye.
Unter den Anleihen aus Theodoret beanspruchen einen Platz für
sich die Excerpte aus der Tripartita des Theodorus Lector, z. B. in
Theophanes, Julius Polydeukes, den Anecdota Paris, von Gramer
Bd. IL S. 87 ff; dem Baroccianus 142. Bl. 216 ff (ich habe für diese
Excerpta Barocciana die Abschrift de Boors zu Rate ziehen können)
und anderwärts. Im allgemeinen hat die Durchforschung dieser zahl-
reichen Bruchstücke kaum neues Licht über den Zustand des Textes
gebracht, und ich habe in Verweisungen zurückhaltend sein können.
Die Frage der Epitome (s. darüber Bidez, La tradition manuscrite
de Sozomene, S. 44 f und 77 ff) würde eine besondere Untersuchung
LXII Theodoret, KirchengeschicMe

erfordern, die auf sich zu nehmen der Herausgeber des Theodoret aber
weder den Beruf noch das Bedürfnis fühlt.

Die Chronik des Michael Syrus (Buch 7 u. 8) hat uns einen Abriß von
einem sehr großen Teil von Theodorets Werk erhalten. Aber diese
summarische Übersicht kann nicht die Dienste leisten, die man sonst
von so getreuen Abklatschen erwartet, wie es die syrischen Überset-
zungen sind, und die Fälle, wo ihr Zeugnis mir auch nur ein wenig
Nutzen gebracht hat, sind ziemlich selten. Dasselbe gilt in noch
höherem Maß von den syrischen Chroniken, die Chabot mit ver-
schiedenen Mitarbeitern ins Lateinische übersetzt hat: Corpus scrip-
torum Christianorum orientalium, Scriptores Syri. Versio.
Series tertia. Tomus IV. 1903.
Gelasius. Etwas ausführlicher glaube ich von dem Wert handeln
zu sollen, der den bei Gelasius Cyzicenus sich findenden Anleihen aus
Theodoret (Buch I u. II) beizumessen ist. G. Loeschcke hat eine erste
vortreffliche Arbeit über Gelasius (Rheinisches Museum 59. 60. 61)
geliefert und wird uns hoffentlich bald mit einer kritischen Ausgabe be-
glücken, welche über diese Persönlichkeit Licht verbreiten kann. Da
ich Gelasius nur in seinen Beziehungen gerade zu Theodoret studiert
habe, will ich bloß sagen, daß er mir durch seinen Hang zur Lüge und
Interpolation eine ganz besondere Stellung einzunehmen scheint. Ge-
radezu gefährlich macht ihn der Umstand, daß er sich vornehmlich
darin geföllt, seine Fälschungen in die Urkunden einzuführen, die doch
unantastbar sein sollten.
Ich habe in den Actenstücken gegenüber seinem Text, wo nie-
mand sonst seine Version bestätigt, das größte Mißtrauen, selbst wenn
der Schein zu seinen Gunsten ist.

Gelasius gibt zum Beispiel III 18 den Brief Constantins an das Concil
von Tyrus wieder, der sich gleichfalls bei Athanasius Apologia contra
A n s 86, bei Socrates 1 34 und bei Sozomenus 11 28 findet. G. Loeschcke
r i a
(Rhein. Mus. 61, S.34ff) glaubt, Gelasius gebe (im Anschluß an Johannes?)
eine vollständigere Version von Constantins Brief als die drei andern.
Nach seiner Meinung schreiben Socrates und Sozomenus von Athanasius
ab. Das ist möglich, aber nicht sicher, da dies Acten.stück auch in
einer andern Sammlung Aufnahme gefunden hatte.

Der gegenwärtige Text des Socrates, der oft den Anschein hat,
ziemlieh abweichend zu sein, kann schon mit Hülfe der Übersetzung
Cassiodors (111 7) der Überlieferung der drei andern sehr viel näher ge-
bracht werden, zum Beispiel: 1 34, 1 tov JcXijoiov Socr. Ausgabe rovg
jtXrjolov {niXaq'^ozom) die übr., aber der Plural proximos Cass.; ebd. 2
Einleitung. XI. Die Abschreiber LXIII

uvToi Socr. Ausgabe avTod^t die übr,, aber illic Cass.: ebd. 3 ötl Socr.
Ausgabe ßovlouai die übr., aber volo Cass.
Es ist wohl möglich, daß Sozomenus, abgesehen davon daß er So-
crates las, wie gewöhnlich auf die Sammlung zurückgegriffen habe,
welche den Brief enthielt: I 34, 5 hgcöv Socr. =
sacerdotibus Cass.;
I 34, 11 övvTÜvovxa (verdächtige Lesart!) Socr., vgl. quae tendere
yidentur Cass. —
An diesen beiden Stellen hat Sozomenus wie Atha-
nasius und Gelasius treQcov und l'/ovra rijv avaq>oQav.
Diese letzteren Lesarten des Gelasius machen es unwahrscheinlich,
wenigstens nach dem jetzt bekannten Texte des Socrates, daß er aus
diesem schöpfe. Auch kann man nicht sagen, daß er von Sozomenus ab-
hängig ist, Endlich stammt sein Text ebenso-
da er ihn niemals copiert.
wenig aus der Apol. Arian. des Athanasius. Ich zeige sogleich,
c.

daß Gelasius dieses Werk sicher nicht gekannt hat. Es bleibt also nur
übrig, daß er den Brief direct aus einer Sammlung geschöpft hat. Wir
wissen, daß er eine solche Sammlung kannte, aus der z. B. die Briefe
II 33 (vgl. Theodoret I 9) und ed. Commelin S. 59. 21 ff (vgl. Theodoret

I 20) entnommen sind.


Es bleibt jetzt noch zuzusehen, ob die Gelasius eigentümlichen
."«teilen auf den Originaltextzurückgehen oder ob sie willkürliche
Zusätze sind. Ich glaube, man muß die zweite Erklärung annehmen.
Ganz allein die Version des Gelasius läßt Constantin voller Lobes-
erhebungen und Bewunderung für Athanasius erscheinen. Die Wort«:
Eym fiev ovv ovrs 6u).iy[d^i]v ovrat .... xai iiixQov 6slv aJCEkcxwtiv
avTov lyJXivov (Socr. I 34, 7 =
Äthan. Sozom.) sind bei Gelasius imter-
drückt, und zum Ersatz bietet er allein die folgenden ZeUen:
»So gedemütigt und niedergeschlagen sahen wir den Mann, daß
wir unaussprechliches Mitleid mit ihm empfanden, als wir erkannten,
daß es Athanasius war, dessen heiliger Anblick imstande ist, selbst die
Heiden zur Verehrung des Gottes des Weltalls zu gewinnen, er, den ehe-
mals boshafte Menschen, Feinde des Friedens und der Eintracht, mit
ungewöhnlichen falschen Anklagen umgarnten, so daß sogar ich selbst,
durch ihren kunstvollen Tnig mitfortgerissen, im Begriff war. mich
gegen den Mann zu vergehen, wenn ich ihm nicht, durch göttliche Be-
stimmung getrieben, damals befohlen hätte, eilig aus Alexandrien an
den Hof unserer Milde zu kommen. Kcu ovrcog dvaxQi9^i)Q xaga rfjg
ifirjg svXaßslag :rsQi xwv xax avrov Wtvöcöz ÖQauaTovQyrjd^evrcov.
ovotag t(p rjuäv o dvijQ tavvm rjXey^B iikv rätv xaTTjyoQr/fiaTatv
To tpevöog, aO^mog öe xeqI 3idvxcov ixsivcov djtog>ai^stg, fisxä xifitjg
oxc tia).icxa jr/f/örz/c JtaQ Tjfimv e:rl xijv otxeicv dstfoxd/.rj czaxgiöa,
ajrodo&tig Iv siQuvij xcö vjt avxov Id^vvofuro) ogB^odoZcp /cra.<
LXIV Theodoret, Kirchengescliichte

Es fehlt jeder ErkläruDgsgrund, warum Athanasius eine für ihn so


schmeichelhafte Stelle sollte bescheiden unterdrückt haben. Die Ein-
schiebung ist veranlaßt durch einen dem Gelasius eigenen Hang, seine
Urkunden umzuschreiben, und durch seinen Wunsch, Constantin eine
Lobrede auf Athanasius in den Mund zu legen.
Obendrein hat sich Gelasius noch, wie mir scheint, um diese ganze
Erweiterung anzufertigen, einfach der Capitel Theodorets 1 26 und
27 bedient, die er gerade eben abgeschrieben hatte (III 15 u. 16);
vgl. Theodoret 81, 18 ff: o 6h dcpixofievog öi^Xsy^s rcjv xarijyoQi]-
(idrcov xo ipevöoq xal rrjv d^so&sv syx^^Qto^tlöav djrtXaßev txxXrj-
ö'iav. Was bei Gelasius folgt: dd-moc, 61 usw. ist durch den Brief Con-

stantins eingegeben, der von Theodoret unmittelbar hinter I 27 und von


Gelasius selber III 16 wiedergegeben wird.
Auch Loeschcke würde wohl heute den Ähnlichkeiten keinen
großen Wert mehr beilegen, die er in dem Briefe mit der Sprache Con-
stantins zu erkennen geglaubt hatte. To xrjq ^fisrsQag r/fiEQOTrjrog
öTQat6jis6ov würde zum Beispiel zu dieser Sprache gehören; aber
Gelasius hatte denselben Ausdruck anderwärts in dem Briefe (Socr. I
34, 8) gefunden, wo er dafür Sorge getragen hatte, ihn umzugestalten
und einfach zu schreiben to öTQaT6jis6ov xo ^jibxsqov. Was die
Wendung xo xTJg xa{hoXiX7Jg hxxXrjOiag xa&aQOV am Schluß des Briefes
anlangt, so konnte auch sie wieder leicht unter dem Einfluß von xo
xrjg vfisxtQag xQiöeoig xa&agov (= Socr. I 34, 8) entstehen, das sich
weiter oben findet.
Noch ein andres Beispiel möge hier eine Stelle finden. Es wird,
glaube den geringsten Zweifel über den Grad des Vertrauens
ich, nicht

bestehen lassen, das wir zu den von Gelasius überlieferten Urkunden


haben dürfen.
Gelasius III 15 (Ende) und 16 schreibt Theodoret I 26 von o 6h
a^ixofievog an (S. 81, 18) ab und dann I 27 den Schluß von Constan-
tins Brief an dieGemeinde von Alexandrien. Aber bevor Gelasius die
letztereAnführung copiert, verläßt er einen Augenblick seine Quelle, um
aus eigner Erfindung sich etwa in dem Sinne vernehmen zu lassen:
»Möge mir keiner der Leser vorwerfen, daß ich den Brief nicht ganz
gebe. Ich habe vergeblich alle durchforscht,
die über diese Ereignisse
geschrieben haben, ich habe ihn nicht vollständig wiedergegeben ge-
funden .Ich bin darüber noch trostloser als ihr alle.
. . So also
lautete der Schluß des Briefes.«
Gelasius hat sehr schlecht gesucht. Der Brief findet sich voll-
ständig bei Athanasius, Apologia contra Arianes 62, in einem Werk,
das er sonach nicht durchforscht hat.
Einleitung. XI. Die Abschreiber LXV

Unter den Kirchenhistorikem enthalten weder Socrates noch Sozo-


menus jenen Schluß des Briefes. Dasselbe Bruchstück findet sich nur bei
Theodoret I 27. Unzweifelhaft hat also Gelasius von diesem abgeschrieben.
Die Texte des Theodoret und Athanasius decken sich fast genau.
Man betrachte, was Gelasius daraus gemacht hat Ich übergehe einige
willkürliche Überarbeitungen im Anfang, lege aber zur Vergleichung
die folgenden Stellen vor:
Theodoret (Athanasius): ^E:xLxovQrjoaTt roivvv vulv avTOlg, ytaga-
y.a'/.öi.ro q)i).xQnv ro v/JtrsQov ayasTtjoars xcl xavTt o&i'vti öiaZare
rovz Ttjv rfjQ rjf/evtQag oftovoiaq X^Qi-^ dtpaviCsiv Ixtd-vfiovvrag, xai
jTQOz xbv &s6v a.TidovTsg avtovg äyojtäxi.
Vfiäg
Gelasius: E:rixovQrjoaTs roivvv vfilv amolg, xagcxakm, ro ayiov
(pü.TQOv xo vttsxegor, ayajtrjoaxs iavrovg xavxl o&tvei, xai xov vfit-
rsQov tjtioxojtov 'A&avaoiov djrX^oxm evrfQoavvrj vjtoöt'^ao&e. äya-
xfjxoi' d xai xa fia/.ioxa tv oiöa. mg ov xooavxfjv vf/lv Xvxtjv Ivt-
Jtobjösv o avxov yojQiOftog oötjv tx^xe X<^Q^? vxsQßoZrjv ijrl xy xovxov
JTQog Vfiäg ijtavaZev^si. öico§ax£ roig ttjv xrjg rjfisxtQag Ofioroiag
;ra()a' a^aviCsiv ixi&Vfiovvxag. xai .Tpoc xov d^eov dxiÖovxig, vfiäg

avxovg dya:x7]oax£, jtagaxaZcö.


Theodoret hat sieben oder acht Zeilen wiederzugeben unterlassen,
die sich noch am Schluß des Briefes bei Athanasius finden. Gelasius
fugt, weil er den Brief für abgeschlossen hält (wegen xo xeXiv-
xalov fiegog Ivd-rjOco xrj ovyygacpfj Theodoret Sl, 21), aufs Geratewohl
am Schluß seiner Copie die übliche Formel: 6 &e6g vuäg öiatfiüd^ai.
aÖ£/.(f:oi aya:xrjxoi hinzu.
Eine andre Überarbeitung von Gelasius III 5 (Anleihe aus Theo-
doret I 17) habe ich in der Revue archeologique 1909, S. 50 nach-
gewiesen. Bei den Fälschungen der Urkunden scheint unter andern
ein Zweck des Gelasius zu sein, die Meinung zu erwecken, daß er aus
wertvollen, vor ihm unbekannten Quellen schöpfe.
In den Erzählungen gefällt sich Gelasius zuweilen ebenfalls darin,
Lügen eigener Erfindung einzuführen. So erzählt er III 16 die
Afiare der Synode von Antiochien und die Umtriebe gegen Eusta-
thius ausschließlich nach Theodoret I 21. Dennoch behauptet er, daß
er ältere Quellen besitze imd die Ungenauigkeit seines Vorgängers ver-
bessern werde, all das aus dem lächerlichen Interesse, zu beweisen,
daß Eusebius von Caesarea in der Angelegenheit von Antiochien keine
Rolle gespielt habe.
Diese wenigen Hinweise genügen, um die Vorsicht zu begründen,
die bei der Benutzung des Gelasius für den Aufbau von Theodorets
Text anzuwenden ist.
LXVI Theodoret, Kirchengeschichte

XII. Ausgaben und Übersetzungen


Im Jahre 1523 veröffentlichte Beatus Rhenanus in Basel (Frohen)
unter dem Titel Autores historiae ecclesiasticae die Übersetzung
Rufins von Eusebius' KG zusammen mit den Büchern X und XI von Rufin
selbst und mit der Tripartita des Cassiodor. Da er eine griechische Hand-
schriftTheodorets zu seiner Verfügung hatte, die aus der Bibliothek
des Cardinais Johannes Stoikovic 0. P. (nach seinem Geburtsorte Johannes
de Ragusio ^ in die der Dominikaner zu Basel übergegangen
genannt)
war (codex quem
ex bibliotheca lohannis Ragusini Cardi-
nalis tt. s. Xysti, Praedicatores mihi commodato dederant,
wie es in der Dedicationsepistel heißt), schob er in seiner Ausgabe hinter
dem lateinischen den griechischen Text der Urkunden ein, welche Cas-
siodor aus Theodoret übersetzt.
Es unterliegt nicht dem geringsten Zweifel, daß die griechische
Handschrift des Rhenanus der oben S. Xf beschriebene Baseler Codex
E ist. Die Ausgabe des Rhenanus gibt alle seine Besonderheiten
genau wieder. Dafür nur ein Beispiel: 9, 23 ayviav] ajtaxäv Cod. Bas.
und Rhenanus.
Nach derselben Handschrift (s. oben S. X) ist, ebenfalls zu Basel,
die erste vollständige Ausgabe der Kirchengeschichte gemacht worden.
»Excusum Basileae in officina Frobeniana per Hieronymum Frobenium
et Nicolaum Episcopium anno MDXXXV raense Martio«, so lautet auf

dem letzten Blatt die einzige Nachricht dieser Ausgabe an den Leser,
die weder Vorrede noch Blattzählung hat. Sie ist in Basel schon i. J.
1535 mit den Autores historiae ecclesiasticae des Beatus Rhenanus
und mit noch andern Schriften in einen Band gebunden worden (^s.
Ausgabe Gaisfords, Praefatio S. XIV). In andern Exemplaren finden
wir sie mit der Übersetzung des Camerarius und mit andern Werken ver-
einigt.
Fast alle Lesarten der Baseler Ausgabe, die bei Noesselt und Gais-

1) Dank des P. Mandonnet 0. P., Professors au der Uni-


einer Mitteilung
versität Freiburg (Schweiz), habe ich diesen Johannes nicht mit Giovanni Do-
luinici 0. P., Cardinal von St. Sixtus und Erzbischof von Ragusa (f 1419 ver- 1,

wechselt. Johannes Stoikovir spielte eine wichtige Rolle auf dem Baseler Concil.
Von dem Gegenpapst Felix V. zum Cardinal ernannt, ging er nach Constantinopel

1435 37. Dort wird er wohl die meisten griechischen Handschriften seiner Bi-
bliothek gesammelt haben. Durch sein Testament, das er i. J. 1440 zu Lausanne
machte, hinterließ er diese Bibliothek dem Predigerconvent zu Basel. Vgl.
C. Chr. Bernoulli, Über unsere alten Klosterbibliotheken, im Baseler
Jahrbuch 1805, S. 80ff; Rudolf Beer, Eine Haudschriftenschenkung aus
dem Jahre 1443, in Serta Harteliana, Wien 1896, S. 270 tf.
Einleitung. XII. Ausgaben und Übersetzungen LXVn

ford fleißig zusammengestellt sind, rühren also von einer Handschrift

(= E) her, die nach einer Copie von A<= schlecht abgeschrieben ist;
z.B. 41, 12 dös/.rpovg] dötcoo (so!) EAusg.; 44, 13 öia^toviav] öiaovu-
EAusg. usw.
(ficoviav
Natürlich sind eine gewisse Zahl von Lesarten eigene Correcturen
des Herausgebers, z. B. 240, 7 die Zufügung von ///}, das bisher in allen
Ausgaben beibehalten war. Aber es finden sich in der Baseler Ausgabe
hier und da Correcturen andern Charakters, die mich lange Zeit ver-
blüfft haben. Schließlich bin ich dahinter gekommen, daß sie von einer
Handschrift herrühren, die keine andre als B ist. In der Tat führt eine
Reihe von Correcturen zweiter Hand (E<^) in die Handschrift E und
dadurch in die Ausgabe Lesarten ein, mit denen B allein steht: 218, 14
HööeöeyuBvoi] sloöeötyftsd-a E, am Rand ^dfisvot E«, eioötgduevot
B Ausg.; 251, 3 ooia] ooia gestrichen u. am Rand rag)^ E% raffTj B
Ausg. usw.
Manche Lesarten von B
werden in die Ausgabe erst während der
Correctur hineingekommen und stehen daher nicht in der Hand-
sein
schrift, z.B. 102, 3 oaQÖixrjoiov BAusg.; 206, 13 tsdyiorov] d^iov

).i)d^r,o iovXiavov BAusg.: 292, 10 ösl B^Ausg. usw. Anderwärts hat


B dem Herausgeber ermöglicht, Auslassungen von E zu ergänzen, z. B.
117, 5 eine Auslassung von E ^gestrichen in A). Derartige Correcturen
treten niemals an Stellen auf, wo B fehlt (1. Buch). Übrigens sind sie
sehr vereinzelt, und die Ausgabe bewahrt im allgemeinen alle Fehler
und Lücken von E.
Ein Jahr nach der Editio princeps. 1536, erschien in Basel (apud
loannem Hervagium) die lateinische Übersetzung des Joachim Camera-
rius. Der fleißige Übersetzer benutzt die lateinische Tripartita und
-chlägt hier und da am Rande Besserungen für Fehler der Ausgabe vor.
Im Jahre 1544 veröffentlichte Robert Estienne (Stephanus) in Paris
die zweite Ausgabe von Theodorets Kirchengeschichte, die er mit den
andern griechischen Kirchenhistorikem zu einem schönen Band vereinigte
(S. Schwartz, Eusebius KG HI. S. XLIIP.
Da Estienne über die Quellen seiner Ausgabe Theodorets keine Aus-
kunft gibt, beruht was in dieser Hinsicht geschrieben worden ist,
alles,

auf Vermutungen. Duobus usus est MSS. codicibus Bibliothecae


Regiae, heißt es bei Valois: Basileensem editionem non adhibi-
tam animadverti, heißt es bei Noesselt. Die erste Behauptung ist
nur zum Teil richtig, die andre ganz irrig. Die Grundlage der Aus-
gabe Estiennes bildet die Baseler Ausgabe. Außer dieser hat er fort-
laufend nur eine einzige Handschrift benutzt, den Parisinus H, und
dann, aber nur sehr vereinzelt, den Parisinus 1440 'Codex Pini).
LXVIII Theodoret, Kirchengeschichte

Estienne wiederholt sogar die willkürlichen Lesarten und die Druck-


fehler, die erst durch den Baseler Herausgeber hineingekommen sind;
z. B. 14 xaQäq\ 26, 8 ayevvrjq;
5, 112, 16 anoxQVJtxo^ev; 123, 18 t^?
<fv08a)q ajioXoyla usw.
Was neuen Lesarten Estiennes anlangt, so erklären sie sich,
die
soweit Quelle haben, fast alle durch Herkunft
sie eine handschriftliche
aus H; z. B. 6, 11 +
jcgovörrj xal; 16, 21 +
'irjOovg XQtoxoq usw.
Außer den Lesarten von H, die Estienne über seinen Text verstreute,
hat er ad calcem seiner Ausgabe eine Reihe von Lesarten derselben
Handschrift mitgeteilt, ohne ihren Ursprung anzugeben (bei Gaisford
mit Sb bezeichnet).
Für die Stellen, wo H fehlt (105—118; 339 ff), hat Estienne hier und
da ad calcem Varianten angemerkt, die aus dem Codex Pini entnommen
sind (z. B. 348, 1 cwfKpoirrjT^g). Diesem hat er auch seinen Schlußsatz
348, 13/14 entlehnt: xartXs^a (so Codex Pini statt xaraXt^co)
.... fivt]fiovsvaavTag (= Codex Pini statt ^yefiovsvöavraq) JcoXecov.
Natürlich hat Estienne nicht das Verzeichnis der Bischöfe hinzufügen
können, da es im Codex Pini wie in H und in der Baseler Ausgabe fehlt.

Die wenigen Lesarten, die sich auf dem angegebenen Wege nicht
erklären lassen, können als Besserungen Estiennes aufgefaßt werden,
die bisweilen wohl im Anschluß an Cassiodor gemacht sind, z. B. 8, 22. 36, 1.
Die Ausgabe Estiennes war unter den Gelehrten der Renaissance
weit verbreitet, und diejenigen von ihnen, die Handschriften kannten,
trugen deren Lesarten oft an den Rändern ihres Exemplars ein. Die
Ausgabe Gaisfords führt fortwährend die Varianten von Christophorson,
Scaliger, Casaubon an, wie wenn sie nicht mehr zugängliche Hand-
schriften darstellten. Der Ursprung aller dieser Varianten läßt sich,
wie wir sehen werden, in unserer handschriftlichen Überlieferung leicht
auffinden.
Im Jahre 1570 erschien in Cöln in Folio (auch 1570 in Löwen in 8^)
eine lateinischeAusgabe der griechischen Kirchenhistoriker (vgl. Heikel,
Eusebius Werke I, S.XL). Sie ist mehrmals neu herausgegeben worden.
Die Übersetzung war das Werk des katholischen Bischofs von Chichester,
Joannes Christophorson (gest. 1558). Soweit Theodoret in Frage kommt,
den ich geprüft habe, kann ich mich nicht dem strengen Urteil an-
schließen, das Heikel über diesen gewissenhaften und arbeitsamen Ge-
lehrten gefällt hat; vgl. Bidez and Parmentier, The Ecclesiastical
History of Evagrius, S. IX ff; Bidez, La traduction manuscrite
de Sozomene, S. 82 ff.
Im Jahre 1581 veröffentlichte Suffridus Petrus von Leeuwarden in
Cöln einen Neudruck der Übersetzung Christophorsons und gab als
Einleitung. XII. Ausgaben und Cbersetzaingen LXiX

Anhang (vollständiger als in der Ausgabe Ton 1612) die Varianten von
Christopborson.
Eine giiechisch-lateinische Ausgabe der Historiae ecciesiasticae
scriptores graeci erschien in Genf (ColoniaeAllobrogum) im Jahre 1612.
Bei Theodoret stehen am Rande die Varianten von Christophorson und
noch einige andre, besonders solche aus einem Codex Scaligeri (d. h. aus
einem Exemplar der Ausgabe von Estienne mit Varianten von der Hand
J. Scaligers, 1540 — 1609), der sich jetzt auf der Universitätsbibliothek in
Leyden unter der Signatur 754 A 19 findet (s. Bidez, La traduction
manuscrite de Sozomene. S. S4).
Die Prüfung der Varianten Christophorsons für Theodoret ergibt,
daß sie im allgemeinen aus dem Codex Marcianus 337 herrühren. Die
meisten finden sich in V und in den beiden davon abgeleiteten Hand-
schriften, Marcianus 337 und Codex Pini, wieder. Aber manche fehlen
in V und sind neue Fehler des Marcianus, z. B. 195, 6 aya^aq vor +
avriöoöeiq. Einige Lesarten stammen aus der Baseler Ausgabe (diese
ist in den Anmerkungen unter Basil. Codex zu verstehend z. B. 227, 14,15

raq f/t&odsiag.
Bei den Citaten und Urkunden endlich stammen Varianten aus der
Parallelüberlieferung, aus Socrates, Eusebius, Athanasius usw., die Christo-
phorson bei seiner Übersetzung ausgiebig und verständig zu Rate zog.
Es scheint sogar, daß er die Baseler Handschrift des Athanasius benutzt
hat. Tatsächlich gibt er für Cap. I 20 Varianten aus dieser: 67. 15 ?/
o ötipa xcöv ovvayofitvatv avrm: 69, 9 Xvfirjv statt fiv^firjp.
Neben den Varianten dieser Herkunft bleibt nur eine sehr be-
schränkte Zahl eigener Conjecturen übrig (s. z. B. 19, 18. 147, 11. 221. 16.
250, 15), die oft im Anschluß an Cassiodor gemacht sind.
Was Scaliger anlangt, so finden sich alle seine Varianten im Mar-
cianus 337 und im Codex Pini wieder: 17, 15 hatte der Marcianus
durch Verlesen von V afisTajtXcorov statt äfiexajtTCDxov geschrieben.
Scaliger notiert die Variante.
In derselben Ausgabe sind von drei mit >Bong.< (Jacques Bongars, gest.
1612) signierten Varianten die beiden ersten (zu 6, 10 12) der Handschrift
der griechischen Tripartita oder wohl vielmehr dem Codex Allatii ent-
lehnt, die dritte (zu 10, 2 — 5) ist eine Lesart des Marcianus.
In seinem' Neudruck der Ausgabe Valois' (Cambridge 1720) hat
Reading die Varianten eines Exemplars der Estienneschen Ausgabe
hinzugefügt, das Meric Casaubon (1599—1671) gehört hatte und das
damals im Besitz von J. Jones war. Reading verbindet damit einige Les-
arten, die dem Exemplare des Bischofs Castellanus (ohne Zweifel Pierre
Duchatel, „Lecteur'* von Franz I., gest. 1552) entlehnt sind. Alle diese
LXX Theodoret, Kirchengescliichte

Varianten finden sich im Marcianus 337 (und im Codex Pini) oder im


Parisinus H wieder. Eine große Zahl wiederholen nur Lesarten Estiennes
und Christophorsons.
Die dritte Ausgabe von Theodorets Kirchengeschichte war das Werk*
des gelehrten Jesuiten Jacques Sirmond. Sie erschien in Paris, gleich-
zeitig mit einer neuen Übersetzung, im Jahre 1642, im dritten Bande
S. 521 ff seiner vollständigen Ausgabe des Theodoret.
Da Sirmond keine Nachricht an den Leser gibt, haben weder Valois
noch Noesselt etwas Bestimmtes über die Herkunft seines Textes ge-
wußt und seine neuen Lesarten oft für kühne Correcturen gehalten.
Dem ist aber nicht so. Abgesehen davon, daß Sirmond sich der von
seinen Vorgängern gebotenen Hülfsmittel bedient, hat er einfach
1) weit gründlicher als Estienne den Parisinus H benutzt, der Valois
stets unbekannt geblieben ist, und 2) für das erste Buch eine Reihe spe-
cieller Lesarten dem Codex Parisinus D entlehnt oder vielmehr der Ab-
schrift von D, dem Codex Berolinensis, welcher der Bibliothek der Je-
suiten gehört hat.
Mit einem Worte, Sirmond beschränkt sich fast durchweg darauf,
die Version von H
treu wiederzugeben. Viele seiner Lesarten stellen
so Varianten von H dar, die, weil sie nicht gleichzeitig in N vorkommen,
nur dieser Handschrift eigentümliche und uninteressante Änderungen
bilden und in meinem kritischen Apparat nicht verzeichnet worden sind;
z. B. AQuivLoq] rrjö aQfisviaO H Sirra. — ebd. raXatrjg] rrjö
159, 12
yaXaxiao H Sirm. — 187,9 HExad^aoiv] fitraoraoiv HSirm. — 220,8
XQOTT]d-£LOrjO H Sirm. usw. Die Lesarten von H sind beinahe vollständig
und mechanisch eingeführt.
fast
erste Buch hat Sirmond Lesarten aus dem Berolinensis,
Für das
der Abschrift von D, entnommen. D ist, wie oben (S. XXXIV) gesagt
wurde, an willkürlichen Änderungen und Interpolationen überreich, so
daß es überflüssig gewesen wäre, damit den kritischen Apparat zu be-
lasten. Eine Reihe dieser Überarbeitungen sind von Sirmond aufge-
nommen, aber mit gutem Grunde den folgenden Herausgebern oft rät-
selhaft oder verdächtig erschienen. Zwei oder drei Beispiele werden
genügen, die Frage ihrer Herkunft aufzuklären: 6, 21 nach avx'iJtaXoq
-j- oQyavov ttjö avrov xaxovQyiao D Sirm.
tJiltTjöeo — 14, 5 nach
xiovag rovö &£rjy6Qovö (fTjftl dnoöToXovo DSirm.
~\- — 14, 12 ro
l| ovx ovxmv] hx xov aS, ovx ovxcov D Sirm.
Endlich hat Sirmond ein Mittel gefunden, eine nach B gefertigte
Abschrift des Verzeichnisses der Bischöfe am Ende des fünften Buches
zu erlangen. Diese wie in B in zwei Spalten gehaltene Abschrift ist

sicher im Anschluß an jene Handschrift gemacht, denn es findet sich


Einleitung. Xu. Ausgaben und Übersetzungen LXXI

darin eine Umstellung in der Ordnung der Namen, die sich gerade
mit einem durch die Einteilung der Spalten in B verursachten Irrtum
erklärt. Dia beiden, sehr jungen Einschiebungen von B (349, 12 u. 13)
o d^toXoyoo und o yQvoooroitoo waren noch nicht vorhanden, als die
Abschrift Sirmonds gemacht wurde.
Eine neue Ausgabe der griechischen Kirchenhistoriker, die allen
vorhergegangenen überlegen war, verdankt man dem klaren Geist und
der eindringenden Gelehrsamkeit des Henri de Valois (s. Ober ihn das
vortreffliche Urteil von Ed. Schwartz, Eusebius Kirchengesch ichte III,
S. XLIII f). Theodoret erschien mit einer neuen Übersetzung und mit
erläuternden Anmerkungen 1673 in Paris. Neue Anmerkungen, die im
Anschluß an die Aufzeichnungen Valois' aus dem Codex Pini geschöpfte
Lesarten enthielten, wurden in einer nach seinem Tode 1677 veranstal-
teten Neuausgabe hinzugefügt.
Außer dem Codex Pini, den Valois genauer als seine Vorgänger ge-
prüft, hat er alsneue Hülfsmittel noch gehabt zuerst eine Collation (Codex
Savilii) des Cod. A, der sich zu dieser Zeit bereits in der Oxforder Bi-
bliothek befand. Valois hat also die Varianten von A nur aus den Anmer-
kungen gekannt, die Henry Savile an den Rändern seines Exemplars von
Estiennes Ausgabe gemacht hatte. Dies Exemplar wurde Valois von
J. —
üsher (1580 1656), dem protestantischen Erzbischof von Armagh,
übersandt. Eine solche Collation war natürlich sehr unvollständig und
enthielt Irrtümer. Ferner lehrte sie Valois, da sie A und A° nicht unter-
schied, kaum mehr als das, was er schon in der Baseler Ausgabe fand.

Für die beiden ersten Bücher hat Valois außerdem eine recht un-
vollständige Zusammenstellung von Varianten verwertet, die aus dem
Codex Marcianus (T) der griechischen Tripartita herstammten. Diese
Varianten waren ihm durch eine Abschrift bekannt, die der Professor
Samuel Ten Nuyl iTennulius) zu Nimwegen in Rom nach der Collation
des Allatius angefertigt hatte. Über diese Collation des Allatius s.

Bidez, La tradition manuscrite de Sozomene, S. 40flE'.

Reading nur einen Neudruck der Ausgabe von Valois (Cam-


bietet
bridge 1720) mit einigen neuen Anmerkungen verschiedener Herkunft
ohne Interesse —
besonders von W. Lowth (1661 1732) und mit — —
den Varianten von Pierre Duchatel und Meric Casaubon, von denen
oben (S. LXIX) die R«de war. Neudruck: Turin 17-18.
In der nächsten, auf Sirmonds Edition beruhenden vollständigen
Theodoretausgabe, die J. L. Schulze in Deutschland im XVIII. Jahr-
hundert unternahm, ist die Kirchengeschichte von Joh. Aug. Noesselt
(Bd. III, S. 722 S, Halle 1771) bearbeitet worden. Der kritische Apparat
LXXII Theodoret, Kirchengeschichte

trägt die Varianten der früheren Ausgaben zusammen, ist aber nicht auf
die directe Vergleichung irgendeiner Handschrift gegründet.
Die Ausgabe Noesselts ist von Migne PG 82 übernommen worden.
Unter dem Titel: Tov fiaxaglov &so6(X)qltov ejiioxojcov Kvqov t«
aoo^ofisva sig xQV^t^^ '^^^ cpiXofJaO-mv EXXrjvmv IXlrjVLöxl fiövov exöo-
ßevra hat Eugenius Bulgaris (vgl. Herzog-Hauck RE^, V 588—590) in
Halle (1768— 1775,5 Bände 4°, Waisenhaus) den griechischen Text der Aus-
gabe Schulze-Noesselt veröffentlicht, ohne Varianten und das sonstige latei-
nische Beiwerk, aber mit einem von ihm verfaßten Leben Theodorets im
ersten Bande und mit einer tlbersetzung von Dissertationen Garniers im
fünften. Der Band 111 (Umfang wie bei Noesselt), der die KG enthält und
dem Patriarchen von Antiochien gewidmet ist, ist 1771 erschienen. Daß
außer den nach dem Orient verkauften Bänden in Bibliotheken oder im
Privatbesitz noch Exemplare dieser wertlosen Ausgabe vorhanden sind,
ist wohl unwahrscheinlich. Ich habe sie in den Bibliotheken vergeblich

gesucht und entnehme die vorstehenden Einzelheiten einer vollständigen


Beschreibung, die Herr Professor Friedrich Loofs die Güte gehabt
hat mir zu schicken. Prof. Loofs hatte infolge freundlichen Entgegen-
kommens der Buchhandlung des Waisenhauses in Halle ein vollständiges
Exemplar der fraglichen Ausgabe aus den Beleg-Bänden der Verlags-
buchhandlung zusammenstellen können.
Der letzte Herausgeber der Kirchen geschichte Gaisford (Oxford 1854)
hat das Glück gehabt, die beiden besten Handschriften A und B an
Ort und Stelle ausbeuten zu können. Er hat aber weder die Wichtig-
keit einer Unterscheidung zwischen A und A*^ gesehen noch den Wert
von B ausreichend erkannt. Ferner enthalten seine Collationen zahlreiche
Ungenauigkeiten, die ich immer stillschweigend verbessert habe. Auch
hat er, da er von der Ausgabe Estiennes ausgeht, viele Irrtümer des
herkömmlichen Textes fortbestehen lassen. Und endlich zeigt die Anord-
nung des kritischen Apparats einen Mangel an System und Klarheit,
der die gewissenhaftesten Gelehrten irregeführt hat. So mußte Heikel,
da Gaisford nicht sagt, daß das Lemma, das er in der Anmerkung bringt,
gewöhnlich den Text Estiennes darstellt, Vita Const. S. 122, 3ü notge-

drungen glauben, daß die Lesart tovrcp xm xaxaXoycp (Theodoret 79, 4)


die des Codex B von Theodoret sei. An dieser Stelle fehlt nun aber
der Codex B.
Außer den schon angegebenen lateinischen Übersetzungen existiert
eine weitere noch unveröffentlichte in der vaticaniachen Bibliothek:
Ottobonianus lat, 864, Theodoreti ecclesiasticae historiae libri V quos
monachus lustinaeus XVI, 76 Bl. Ich habe
latine vertit. Chart, in 4^, s.

keine Gelegenheit gehabt sie genauer anzusehen. Aber da sie am Ende das
Einleitung. SUI. Die Quellen LXXIII

Verzeichnis der Bischöfe im Anschluß an die Fassung von A enthält,


ist sie gewiß nach einer von diesem abgeleiteten Handschrift in der Art
des Palatinus 383 angefertigt.

XIII. Die Quellen

1. Die Urkunden
Für die Urkunden Theodorets, die so häufig zugleich von andern
Autoreu überliefert sind, wird man womöglich in jedem Fall genau zu
bestimmen suchen, welches ihre Herkunft ist. Über dem kritischen
Apparat habe ich die Texte angegeben, die eine Parallelüberlieferung
darstellen, d. h. aus dem von Theodoret benutzten Autor oder aus
einer ähnlichen Sammlung entnommen sind wie die, aus der er
schöpfte. Die Copien sind für sich gruppiert. Wenn sie nicht aus
Theodoret selbst stammen, sondern aus einem Parallelautor, wenn z. B.
die Tripartita, Cassiodor oder Xicephorus dem Socrates folgen und nicht
Theodoret, habe ich sie natürlich nicht angeführt und mich nicht auf sie
berufen außer in dem Fall, wo ihr Zeugnis mir dazu diente, den Text
ihrer Quelle festzustellen.
Batiffol (Byz. Zeitschr. VH 265 ff) hat überzeugend nachgewiesen,
daß es Sammlungen von Synodalurkunden und von Brief wechseln zwischen
Fürsten und Bischöfen gab, welche die Kirchenhistoriker benutzt haben.
Als eine Quelle dieser Art für Sozomenus hat er die Sammlung des
Macedonianer Bischofs Sabinus von Heraclea in Thracien genauer un-
tersucht, eine Sammlung, die wahrscheinlich den Titel trug ovvaymy?]
tcöv ovvoöcov oder rmv Ovvoöixwv. Die Benutzung derselben Samm-
lung ist bekanntlich auch für Socrates erwiesen (s. F. Geppert, Die
Quellen des Kirchenhistorikers Socrates Scholasticus, S. 82ff i.

Neben den Urkunden enthielt das Werk des Sabinus, wie wohl durch-
weg Sammlungen dieser Art, einen verbindenden ttnd erklärenden
die
Text. Bekannt ist auch, daß Arius eine Sammlung ihm günstiger Briefe.
Alexander von Alexandrien eine solche von Briefen entgegengesetzter
Tendenz veranstaltet hatten (Socrat. I 6,41). Ed. Schwartz hat in seinen
Studien Zur Geschichte des Athanasius neues Licht über diese
ganze Frage verbreitet. Des Athanasius Apologia contra Arianos
imd De synodis sind im Grunde genommen nur Sammlungen solcher
Art; die Historia acephala Arianorum (vgl. Batiffol
sogenannte
Byz. Zeitschr. X
ff^ Schwartz, Zur Gesch. des Athanasius II
130
in den Nachrichten der kgL Ges. der Wiss. zu Göttingen,
philo]. -bist. Klasse 1904, S. 357 ff) ist gleichfalls der Rest einer von
dem Diakon Theodosius veranstalteten, aus Urkunden und erzählenden
Theodoret. j"
LXXIV Theodoret, Kirchengeschichte

Abschnitten bestehenden Sammlung. Schwartz (a, a. 0. S. 386) setzt ihre


Entstehung um 367/8 an; Batiffol, der sie Synodikon des Athanasius (vgl.

G. Loeschcke, Rhein. Mus. 59, S. 451 ff) nennt, läßt sie (a. a. 0. S. 143)
um 385 verfaßt sein.
Bei dem gegenwärtigen Stande der Forschung muß man sich,
glaube ich, hüten, immer genau bestimmen zu wollen, welches die so
benutzten Sammlungen sind. Deßhalb habe ich ihnen im folgenden vor-
sätzlich keine bestimmten Namen gegeben. Dieselben Actenstücke
haben sich möglicherweise in mehreren der verschiedenen Sammlungen
gefunden, deren Vorhandensein wir kennen, und auch in andern, welche
keine nachweisbare Spur hinterlassen haben. So sind Theodoret 11 20
und 21 aus einer Sammlung entnommen, welche eine von der des Atha-
nasius De synodis abweichende Übersetzung bot.
Wie dem aber auch sei, die Prüfung des Textes stellt außer Zweifel,
daß Theodoret seine Actenstücke solchen Sammlungen und nicht seinen
Vorgängern, Eusebius, Socrates oder Sozomenus, entlehnt hat.
Ich gebe im folgenden ein Verzeichnis von Actenstücken, mögen
sie abgeschrieben oder nur einfach erwähnt sein, die mir jenen Ur-
sprung zu haben scheinen.
S, 8, 3/4: Erwähnung eines Briefes Alexanders von Alexandrien an
die Bischöfe, den Socrates I 6, 4 wiedergegeben hat,
14, S. 8, 12 ff: der Brief Alexanders von Alexandrien an Alexander
von Constantinopel.
S. 25, 10 ff: Erwähnung andrer Briefe Alexanders von Alexandrien

und des Arius an ihre Anhänger.


I 5 u. 6: der Brief des Arius an Eusebius von Nicomedien und ein
solcher des Eusebius von Nicomedien an Paulinus von Tyrus.
Alle diese Urkunden gehen schließlich auf die cvvaymyuX ixLOxoXmv
zurück, die Alexander und Arius verfaßt hatten (Socrat. 1 6, 41).
S. 30, 12: Erwähnung von Constantins Brief an Alexander und Arius,

der von Eusebius Vita Const. 11 64 und teilweise von Socrates I 7


wiedergegeben ist. Diese Erwähnung kann aus Eusebius stammen.
Indessen hat sich Theodoret für den Verlauf des Concils nicht mit
Eusebius und seinen andern Vorgängern als Quelle begnügt. So ist er
der einzige, der den Eustathius von Antiochien die Ansprache an den
Kaiser richten läßt (S. 32, 3 ff). Diese Ansprache wird Eusebius (von
Nicomedien?) beigelegt in der Überschrift des 11. Capitels von Buch III
der Vita Const. und Eusebius von Caesarea bei Sozomenus I 19, 2.
Theodorus von Mopsuestia (Nicetas Acorainatus, Thesaurus V 7) gab
als Redner Alexander von Alexandrien an. Das Auseinandergehen der
Überlieferung ist also alt.
,

Einleitung. Xm. Die Quellen LXXV

I 8: ein Auszug aus einer Schrift des Eustathius von Antiochien.


Wenn man Socrates I 23, 6 coc ^£ iifiel:; ix öia^poQcov sjiiaroXmv
iVQrjxauav ag tiExa rrjv ovvoöov ol i:rioxo:roc jrgog a/.).^).ovg iyQa<fov.
und 1 23, 8 xaX Evavd&iog ftsv 6 'Avriox^iag sstioxojtog öiaovQSi xbv
üafKfUov Evotßiov usw. zusammenhält, scheint es ganz, als ob die Ur-
kunde auch in einer Sammlung gestanden hat, die ebenfalls Socrates
kannte.
1 9: das Synodalschreiben des Concils von Nicäa. Wir besitzen
dafür eine reiche Parallelüberlieferung: Socrates, Gelasius und die Hand-
schriften des Athanasius. Es ist lehrreich festzustellen, daß die Ab-
schrift, die Theodoret in seiner Sammlung gefunden hat und der er
gefolgt ohne sie z. B. mit der des Socrates zu vergleichen, ziemlich
ist,

nachlässig und überarbeitet war (s. z. B. 38, 20,21. 39, 1 u. 7). Ander-
seits lassen verschiedene Übereinstimmungen merkwürdigerweise den
Text des Theodoret nahe verwandt erscheinen mit dem, der für die la-
teinische Übersetzung des Codex Veronensis (A) als Grundlage gedient
hat, z. B. Appar. 40, 4 JtoXti xivl IIA :xoXu tTtQC 2. Socr. Gel.; 40, 7
xijv TifiTjv^n.l: s. auch 41,4 u. 8. Weiter unten hebe ich andre
ähnliche Beziehungen zwischen den beiden Sammlungen hervor.
1 10: ein Brief Constantins an die Gemeinden (Euseb. Vita Const.
III 17
ff; Socr. 19, 31 ff). Bei Theodoret begegnen keine der für die
Fassung des Eusebius besonders charakteristischen Fehler und Lesarten,
z. B. 42, 18 trtQcog = Socr. > Eus.; 43, 18 i'/yivso&ai = Socr.] ixraivao&ai
Eus.; vgl, 43, 1. 45, 20. Einer auf solche Bemerkungen gestützten Be-
weisführung kann freilich immer der Einwurf gemacht werden, daß
der ursprüngliche Text des Eusebius sich besser in der indirecten Über-
lieferung bei Theodoret als in unsern Handschriften des Eusebius selbst
Aber wir sehen sogleich
erhalten haben kann. was entscheidender ist — —
wie besonderen Entsprechungen zwischen Theodoret und Socrates
die
gegen Eusebius in den später folgenden Urkunden (I 15, 16 u. 17) fort-
dauern, und wir werden ebenso sehen, daß, wie es bereits oben (S. LXXIV)
der Fall war, der eine von ihnen Urkunden wiedergibt, die der andere
bloß erwähnt. Ein solcher Sachverhalt läßt sich nur durch die Be-
nutzung einer Sammlung erklären, die die gleiche Reihe von Acten-
stücken enthielt.
S. 46, 20 ff: Erwähnung eines Briefes Constantins an die Statthalter
in den Provinzen betreffend dieaiT7]Qtaia, die sie der Kirche jährlich
Bei Socrates und Sozomenus findet sich darüber nichts.
liefern sollen.
Eusebius Vita Const. IV 28 spielt auf die Tatsache an, ohne von einem
kaiserlichen Brief zu sprechen. Theodoret hat also wieder durch eine
Sammlung, nicht durch Eusebius selber von diesem Brief Kenntnis gehabt.
F*
LXXVl Theodoret, Kirchengeschichte

112: ein Brief des Eusebius von Caesarea. Die griechische Parallel-
überlieferung und auch die Herkunft sind dieselben wie bei dem Syno-
dalschreiben des Concils von Nicäa I 9.

S. 58, 17 ff: Erwähnung eines Briefes Constantins, den wir heute

nur noch aus Eusebius Vita Const. II 48 ff kennen.


I 15, 16 und 17: drei Briefe Constantins, die sich gleichfalls bei Eu-
sebius und bei Socrates (I 9, 46 ff) finden. Hinsichtlich des Textes ver-
hält es sich ebenso wie I 10, d. h. Socrates und Theodoret stehen ein-
ander näher als Eusebius. Ferner folgen bei den beiden ersten die drei
Briefe genau in derselben Ordnung auf einander, während sie bei Eusebius
auf sehr verschiedene Stellen (II 46. IV 36. III 30) verteilt sind.
Zwischen den beiden Briefen I 15 und 16 stehen bei Socrates und
Theodoret zwei gleiche Sätze als Übergang. Wie oben (S. LIX) ge-
zeigt wurde, liegt die Erklärung dieser Tatsache darin, daß beide
Autoren die Briefe in der gleichen Reihenfolge und mit dem gleichen
Übergang in der von ihnen benutzten Sammlung gefunden hatten.
Dieser Sammlung hat Socrates noch weitere, von Theodoret bei-
seite gelassene Briefe Constantins entlehnt, z. B. in demselben Capitel
I 9, 17 ff und 30 ff. Theodoret entlehnt ihr seinerseits I 20 den gegen
Eusebius von Nicomedien gerichteten Brief Constantins, der bei Eusebius
natürlich fehlt^ bei Socrates dagegen, immer offenbar nach derselben
Quelle, in demselben Capitel I 9, 65 —
66 inhaltlich kurz umschrieben
wird. Socrates spricht an dieser Stelle von solchen Briefen als von Ur-
kunden, die jeder leicht finden und lesen könne (vgl. I 38, 4). Tatsäch-
lich haben gerade aus solchen Sammlungen Gelasius und die lateinischen
Übersetzer geschöpft, und Sozomenus benutzte bekanntlich dieselben
Quellen. Besonders soweit Constantin in Frage kommt, waren die diesem
ersten christlichen Kaiser ergebenen Historiographen mit den Briefen
ihres Helden jedenfalls ebenso verfahren wie mit der Correspondenz
Julians die Bewunderer seiner Rückkehr zum Heidentum; s. Bidez et
Cumont, Recherches sur la tradition manuscrite des lettres de
l'empereur Julien, S. 11 ff.
125 (== Euseb. Vita Const. IV 9 ff): der Brief Constantins an
Sapor, und 129 (= Euseb. ebd. IV 42): der Brief Constantins an die
Synode zu Tyrus. Nach Analogie aller bisher besprochenen Fälle ist
der Ursprung dieser Briefe eher in der Urkundensammlung als bei
Eusebius selbst zu suchen. Dann gewinnt doch wohl der Umstand
einige Wichtigkeit, daß die Überlieferung des Theodoret auch hier Les-
arten bietet, die vor denen bei Eusebius den Vorzug verdienen; s. z. B.
Appar. 78, 13 u. 21. 83, 15. 84, 8.
1 27: Bruchstücke eines Briefes Constantins an die alexandrinische
Einleitung. Xm. Die QueUen LXXVll

Gemeinde (=Athanas. Apol. c. AriaiL 62). Die Frage, ob Theodoret


sein Actenstück aus Athanasius oder aus seiner Urkundensammlang
entnommen hat, scheint mir unlösbar. Ich neige jedoch zu der zweiten
Annahme, denn einige Zeilen weiter (S. 83, 4) hat Theodoret allem An-
schein nach (ebenso wie Socrates I 28, 4) den zornigen Brief gelesen,
den Constantin an Athanasius richtete, um ihn zum Erscheinen auf
dem Concil zu Tyrus aufzufordern, einen Brief, den Athanasius (Apol.
c. Arian. 71) nur sehr kurz erwähnt

II 2: der Brief Constantins IL an die alexandrinische Gemeinde


(Socrat, II 3; Sozomen. III 2) und 11 11: der Brief des Constantins an
Athanasius (Socrat. II 23, 8 f). Diese Briefe scheinen aus Athanasius
Apol. c. Arian. 87 u. 51 entnommen zu sein. Aber es ist darauf auf-
merksam zu machen, daß sie ebenfalls aus der Sammlung stammen
könnten, von der die Historia acephala einefi Abriß bewahrt (vgL Batiffol,
Byz. Zeitschr. X 134).
S. 98, 16: Erwähnung eines Briefes von Constans an Constantins;
Theodoret streift kurz seinen Inhalt, während Socrates II 20, 2 und
Sozomenus III 11, 3 kaum erwähnen.
ihn
S. 118, 14 ff: Erwähnung eines zweiten Briefes von Constans an
Constantins: vgl. Socrat. II 22. 3; Philostorg. 111 12.
S. 97, 22 flf: Erwähnung eines Briefes der Eusebianer an den Papst
Julius nebst dessen Antwort. Diese Urkunden sind nicht auf uns
gekommen.
II 8: das Schreiben des Concils von Sardica (s. ob. S. LX). Der
lateinische Text des Codex Veronensis ist nicht das Original. Er ist
nach einer mit dem Text eng verwandten Copie übersetzt, den Theo-
doret in seiner Conciliensammlung fand. Natürlich kann als Quelle nicht
Athanasius in Betracht kommen, der die Urkunde nicht vollständig
euthält; Hilarius steht Athanasius sehr nahe.
II 18 — 21: im Anschluß an Concilsacten, die Sozomenus ebenfalls
benutzte. Für 11 19 (den ersten Brief des Concils von Rimini) folgt
Theodoret nicht des Athanasius De synodis 10, einer Sammlung, aus
der er nirgends sonst abschreibt. Außerdem bietet Theodoret für die
Urkunden 11 20 mit jenem eng zusammengehören, einen auf
u. 21, die

einer Übersetzung aus dem Lateinischen beruhenden Text, die von der
bei Athanasius(De synodis 55 u. 30) und bei Socrates (U 37 u. 41) ge-
gebenen stark abweicht. Im Gegenteil hat es ganz den Anschein, als
ob Sozomenus in seiner Sammlung die Fassung des von Theodoret
wiedergegebenen Textes von Nice gekannt habe: vgl. S. 146,2 9 und —
Sozomen. IV 6, 12.
Für die Urkunde II 19 ist wie für viele andre von manchen, darunter
LXXVni Theodoret, Kirchengeschichte

auch von Valois, angenommen worden, daß der lateinische Text (bei
Hilar. Fr. hist. VIII) uns das Original erhalten habe. Um das Gegenteil
zu beweisen, greife ich einfach die Stelle heraus, auf die sich gerade
Valois stützte.
S. 142, 11 T« yag vvv ütag sxelvcov xaivorofiovfisva rote fisv
xiörevöaöiv ajtiörlav kfuioul, xolq Ö£ ajnOrovöLV cofiozrjra. Valois
(ad Socrat. II 37), der sich auf Hilarius infideles ad credulitatem
vetantur accedere stützt, schreibt: »Graecus interpres pro creduli-
tatem legit crudelitatem«. Dem ist aber nicht so. Der lateinische
Urtext hatte mit einer Anspielung auf Mark. 16, 14. Rom. 2, 5 duri-
tiam, das der griechische Übersetzer nicht mit cofjorrjra. sondern mit
oxXi^QOTT^ra oder oxXrjQoxaQÖiav hätte wiedergeben sollen. Das La-
teinische des Hilarius ist also nur ein Interpretationsversuch, der bloß
von unserm gegenwärtigen griechischen Text hat ausgehen können.
II 22: ein Brief des Damasus und der Bischöfe des römischen
Concils an die Bischöfe von lUyrien. Die Tatsache, daß Theodoret Acten
benutzt, geht schon aus II 22, 2 hervor, wo er sich imstande erklärt, die
Namen der neunzig Teilnehmer an der Synode anzuführen. Theodoret
und Sozomenus (VI 23) geben unabhängig von einander und nach der-
selben Quelle die Übersetzung der lateinischen Urkunden wieder. Dieser
griechische Urtext wies aber bereits, wie ich oben S. XXXIV gezeigt
habe, Fehler und Varianten auf, welche die Beschaffenheit des Textes
bei den beiden Autoren erklären.
Hier tritt aufs neue die Frage auf: Ist der lateinische Text des
Codex Veronensis (=Mansi III 459) Confidimus das Originalacten-
stück? (Nachrichten der kgl. Ges. der Wiss. zu
Ed. Schwartz
Göttingen, phil.-hist. Klasse 1904, S. 364f) hat sich bejahend aus-
gesprochen. Bei dem Mangel kritischer Ausgaben wird er übrigens
selbst zugeben, daß eine solche Meinung nur vorläufige Geltung haben
kann. Ich glaube vielmehr, daß das Lateinische nach einer griechi-
schen Copie übersetzt ist, die auf derselben Quelle beruht wie die des
Theodoret und des Sozomenus. Es ist nicht (z. B. 148, 3/4) zu ver-
kennen, wie sehr sich der Text, den ich für Theodoret aufzustellen mich
veranlaßt gesehen habe, der Fassung des Lateinischen nähert. Der Fall
ist ähnlich wie der, den wir bei I 9 und bei der Übersetzung des in
derselben Handschrift von Verona erhaltenen Sardicense (11 8) an-
getroffen haben.
Um die Ursprünglichkeit des lateinischen Textes zu beweisen,
schreibt Schwartz: „Man vergleiche einmal folgende Entsprechungen
zwischen correctem Latein und lahmem Griechisch: per orbem Ro-
raanum = ev xm Pcoficdcov xoOfifn (S. 147, 16); hunc muruni . . .
Einleitang. XIII. Die Quellen LXXIX

statuerunt =
xovto ro relxog coQioav (S. 148, 5)''. Aber wie
. . .

leicht solcheÜbersetzungen im Lateinischen aus der Feder fließen, be-


weist gerade die von Cassiodor nach dem Text des Theodoret gefertigte
Übertragung: in universo Romanorum orbe; hunc murum . . .

statuerunt. Anderseits ist aus der Schreibung des Codex Veronensis


confecto concilio =
ysvofitvov rov oxiftpiaroq (S. 148, 5) >mit
grobem Mißverständnis < (Schwartz) nichts zu schließen.
Das wichtigste Argument von Schwartz war retractare =
avavemaai ?} \pr]Xaq)rioai (S. 148, 13), was eine doppelte Übersetzung
sein würde. Aber Schwartz ist durch die schlechte Ausgabe des La-
teinischen irregeführt worden. In Wirklichkeit hat die Handschrift von
Verona ausdrücklich: innovare vel tractare, wodurch das Argument
genau ins Gegenteil umschlägt Endlich sei hinzugefügt, daß da, wo
die Vergleichung von Theodoret und Sozomenus einen fehlerhaften
griechischen Urtext erschließen läßt, das Lateinische keine Möglichkeit
bietet, ihn zu corrigieren, z. B. 147, 11 fT. 149, 15.

Ein besonders schlagendes Beispiel einer (in der Überlieferung des


Sozomenus verwischten) dem Lateinischen imd Theodoret gemeinsamen
Unregelmäßigkeit in der Construction, die auf den griechischen Ur-
text zurückgeht, ist übrigens:

Theodoret S. 149, 4 —7 Codex Veronensis


ojcors övvEöTTjxs fii^rs rov */\ö- cum const€t neque romanum
uaimv tJtioxojtov. ov jtQO Jtdv- epm cuius ante omnes fuit expec-
Tcoif töei T?jv yvcoftrjv sx6esao9-ai, tanda sententia, neque Vincentii.
rrs OvixBvxiov, oq k^tl rodov- '
qui tot annis sacerdotium inlibate
Toiq STSOi rtjv tJTioxosirjV äortlXmz servavit, neque aliorumhuiusmodi
ovtsrätv aXXcov toIq
e(fv).a^ei% statutis consensum aliquem com-
roiovroiq ovyxaxad^sfitvcov ... modasse . . .

II 25 u. 26: Erwähnung eines Briefes des Basilius von Ancyra


und andrer Bischöfe an Constantius (S. 156. 6 — 9) und eines Briefes
des Constantius an die antiochenische Gemeinde (S. 156, 14 ff) nach den
Acten der Synode zu Seleucia, die Sozomenus IV 13 u. 14 ausführlicher
benutzt.

Ebenso stammen II 27 die Erzählung und II 28 der (allein bei Theo-


doret erhaltene) Brief des Concils zu Constantinopel aus Acten dieser
Synode.
U 29, S. 167, 2 ff: Erwähnung eines Briefes des Eudoxius an
Eunomius. Über den ^ wahrscheinlichen Ursprung der Bekanntschaft
Theodorets mit diesem Brief s. unten S. XCI.
IV 2, S. 212, 4 ff: Erwähnung eines (verlorenen) Briefes des Jo-
LXXX Theodoret, Kirchengeschichte

vianus an Athanasius und IV, 3: ein Brief des Athanasius an Jovianus.


Die Wiedergabe bei Theodoret ist vollständiger als die in den Hand-
schriften des Athanasius, die absichtlich die Worte: Tcal ttjv ßaöildav
(lET dQr}vt]q JtoXXalg ircöp JiSQiööoiq ejcirskeriStg (S. 212, 17) unter-
drückt haben. Diese Prophezeiung war in der Tat nach dem vorzeitigen
Tode Jovians einigermaßen lächerlich geworden. Der Satz (in dem
Baronius die Interpolation eines Arianers erblickte!) findet sich gleich-
falls bei dem Apollinaristen Timotheus, der aus einer ähnlichen Quelle

schöpft wie Theodoret.


IV 8 u. 9: eine Reihe von drei auf eine Synode in Illyrien unter
Valentinian bezüglichen Urkunden. Alles was wir von dieser Synode
wissen, deren Datierung sogar strittig ist (spätestens 375), stammt aus
Theodoret, und es würde eine ganze Abhandlung nötig sein, um dift

daran sich knüpfenden schwierigen Probleme zu behandeln. Wer die


geschichtlichenUmstände aufdecken wollte, die ihre Berufung bestimmt
haben {Ma&^cov ös rivaq iv r^ ^Aoia %al kv rfj ^Qvyia usw. S. 219, 20 fi),
würde wohl an die Synode der vierunddreißig semiarianischen Bischöfe
denken müssen, die sich zu Antiochien in Carien versammelten (gegen
367) und sich für das Symbolum von Antiochien in encaeniis aus-
sprachen (Sozomen. VI 12, 4; vgl. den entstellten Bericht bei Philostor-
gius VIII 8% S. 110, 8 ed. Bidez). Möglicherweise liegt auch (S. 227, 4)
eine Anspielung auf die Sendung des Eustathius von Sebastia nach Rom
vor (Sozomen. VI 10, 4 ff; Socrat. IV 12).
Der Brief Valentinian s, der augenscheinlich gegen Valens gerichtet
ist, trägt wie üblich gleichfalls die Namen seiner Mitregenten Valens
und Gratian an der Spitze. Es lohnt nicht auf den Irrtum Theodorets
(oder seiner Quelle) einzugehen, der daraus geschlossen hat, daß Valens
damals noch rechtgläubig war.
Aufmerksam machen möchte ich besonders auf eine Schlußfolgerung,
die sich aus dem Wortlaut der Texte selbst ergibt und die für die
Abschätzung des geschichtlichen Wertes der drei Urkunden im ganzen
Wichtigkeit hat.
Während der Brief Valentinians IV 8 (S. 220, 5—223, 3) und der
Brief der Bischöfe von Illyrien (S. 224, 11—227, 23) zweifellos Über-
setzungen sind, und zwar sehr schlechte Übersetzungen aus dem Latei-
nischen, bietet das Glaubensbekenntnis, das Valentinian seinem Briefe
(S. 223, 6 — 224, 8) angefügt hätte , einen correcten griechischen Text,
und aufmerksamer Prüfung zeigt sich, daß dieser Text nicht aus
bei
dem Lateinischen übersetzt sein kann, sondern daß er ursprünglich
griechisch geschrieben ist. Den entscheidenden Beweis dafür erblicke
ich in den Anführungen, die buchstabengetreu aus dem Briefe des
Einleitung. XHI. Die QueUen LXXXI

Easebius von Caesarea (I 12) entlehnt und, soviel ich weiß, bisher nicht
bemerkt sind: 223, 7S =
51, Sf; 11 12 =
52, Uff; 224. 5»', 53, 15 f. =
Demnach ist es ganz unwahrscheinlich, daß dieses griechische Glaubens-
bekenntnis wirklich das Werk des Valentinian oder seiner abendländi-
schen Umgebung sei. Es kommt hinzu, daß es Formeln enthält (s, S. 224.
1 u. 2 Appar.), die schon bei sehr alten Herausgebern den Verdacht des
Xestorianismus erweckt haben, die es also der Schule von Antiochien
zuweisen dürften.
Was die beiden so sonderbar aus dem Lateinischen übersetzten Ur-
kunden anlangt, so erwecken sie mir den Verdacht, wenn nicht falsch,
doch wenigstens zurechtgemacht zu sein. Etwas verwunderlich ist es,
daß nirgendwo sonst eine Spur von den Namen der sechs Arianer
(S. 227, 19 f) auftaucht, die das Concil abgesetzt haben soll (vgl auch

die unbekannten Namen S. 222, 12 f ).


Anderseits scheint es ganz, soweit sich aus einem so kläglichen
Text ein Sinn gewinnen läßt, als ob der Brief Valentinians (in dem
man ihn sich mit Pilatus vergleichen sieht S. 221, 151) dunkle An-
spielungen auf das verhängnisvolle Ende des Valens (S. 222, 1 u. 7ffi
enthielte, also eineProphezeiung ex eventu.
Endlich sind allem Anschein nach die Vorschriften bezüglich der
AVahl der Bischöfe (S. 226. 8 ff), deren Verknüpfung mit dem übrigen
einen sehr linkischen Eindruck erweckt^ nur zurechtgemacht, um eine
gesetzliche Unterlage für Ordinationen zu schaffen, wie sie Meletius von
Antiochien und Eusebius von Samosata sogleich nach dem Tode des
Valens vorzunehmen sich anschickten (Theodoret V 4). Isidorus von
Cyrus, der Vorgänger Theodorets, war gerade einer der von Eusebius
ordinierten Bischöfe (S. 283, Unter den Hypothesen, die zur Er-
4).

klärung der drei schwierigen Urkunden ins Auge zu fassen sind, kann
also meines Erachtens an eine tendenziöse Umarbeitung gedacht werden,
die sie sogleich nach dem Tode des Valens im Morgenland erfahren hätten.
IV 31: Erwähnung eines Briefes des Valens an Valentinian. worin
er ihn um Hülfe gegen die Goten bittet, nebst seiner Antwort. Es muß
hier ein IiTtum oder eine fromme Lüge Theodorets oder seiner
Quelle vorliegen. Zu dieser Zeit (378) war Valentinian bereits tot. Sein
Name steht auch nicht den des Gratian, der sich bei Zonaras
für
Xni 17, 7 findet. In der Tat langte auf die Nachricht von der Gefahr
Gratian. der zunächst in Gallien
durch einen Einfall der Alemannen
festgehalten war, so schnell an der untern Donau an.
als er konnte,
Der Ausgangspunkt der Verwechslung könnte hier ein andrer, wohl
vorhanden gewesener Brief des Valentinian an Valens sein, von dem
bei Zonaras XIII 15, 12 die Rede ist.
LXXXU Theodoret, Kirchengeschichte

V 8 — 11: nach Synodalacten. Der Brief des Concils zu Constanti-


nopel (V 9) und der des Damasus (V
10) sind nur aus Theodoret bekannt.
Bloß das Actenstück V 11, das die Anathematismen des Damasus ent-
hält, erfordert an dieser Stelle einige Bemerkungen, weil es ebenfalls
in lateinischer Sprache erhalten ist.
Bei dem Zustand, in dem der griechische Text sich bis zu der
gegenwärtigen Ausgabe darstellte , ist es begreiflich , daß noch vor
gar nicht langer Zeit Ed. Schwartz den lateinischen Text als das Original
betrachtet hat (Nachrichten der kgl. Ges. der Wiss. zu Göt-
tingen, phil.-hist. Klasse 1904, S. 374). Er gibt dafür folgenden
Beweis: »Es genügt, dei verbum in humana carne versatum zu-
sammenzuhalten mit Ott o Tov &EOV Xoyog eorgacpi] sv r^ avO-gcomvi;}
aaQxl (S. 298, 19), um zu erkennen daß die griechische Fassung über-
setzt ist«. Niemand hat sicherlich je bezweifelt, daß das Griechische
aus dem Lateinischen übersetzt sei. Die Frage ist nur, ob es aus dem
Lateinischen übersetzt ist, das wir besitzen. Eine Rückübersetzung von
sOzQacpr] hat nun aber im Lateinischen versatum est geradesogut herbei-
führen können, wie sie conversum est bei Cassiodor herbeigeführt hat.
Inseinem gegenwärtigen Zustand entbehrt der lateinische Text
völlig der Sicherheit und der kritischen Grundlage, und es ist nicht
möglich, eine Vergleichung in Einzelheiten mit dem griechischen Text
vorzunehmen. Aber das Griechische und Lateinische stehen höchst wahr-
scheinlich unter sich in derselben Beziehung, die wir bisher immer fest-
gestellt haben, z. B. I18u. 22, nämlich das Lateinische ist nach einer grie-

chischen Sammlung übersetzt, die der von Theodoret benutzten ähnlich war.
Was die merkwürdige Variante in der Aufschrift anlangt, lat.:

Confessio fidei catholicae, quam papa Damasus misit ad Pau-


linum Antiochenum episcopum; Theodoret: *0(ioXoy'La xrjqxai^o'u-
'/crjq jciöTScog, ?j}^ o jcajcaq Aay,aooq ajceöreiXsp XQoq rov ejcloxoxov
üavXlvov ev r^j Maxsdovia, og iyeptxo ev &tooaXopixij — so glaube ich
nicht wie Schwartz, daß Theodoret den Fehler vorfand. Ich erkläre mir
die Variante Änderung, die von Theodoret selbst
als eine tendenziöse
herrührt. Dieser, ein großer Bewunderer des Meletius und Flavian, hat
nicht durch eine Autorität wie Damasus den Titel eines Bischofs von
Antiochien jenem Paulinus wollen geben lassen, gegen den er sich
immer feindlich zeigt; und er hat sich aus der Verlegenheit gezogen,
indem er in die Adresse eine andre, den Aufenthalt des Paulinus in
Tbessalonich betreffende Einzelheit einschob, eine Einzelheit, welche
wohl der die Sendung begleitende Brief an Paulinus enthielt.
Die fragmentarische Übersetzung des Codex Vindobonensis (s. S.
297 ff App.) ist unabhäugig von der, welcher Theodoret folgte, aber sie
Einleitung. XUI. Die QueUen LXXXHI

scheint mir nach einem lateinischen Text gefertigt zu sein, welcher wie
der von A
selbst aus dem Griechischen zurückübersetzt war.
V Erwähnung eines (gleichfalls dem Rufin XI 16 bekannten)
14:
Briefes des Tyrannen Maximus an den jungem Valentinian.
V 15: Erwähnung eines Briefes des Theodosius an den Jüngern
Valentinian. Weder Socrates noch Sozomenus noch Rufinus sprechen
von diesem auch findet sich keine Spur davon in den Bruch-
Briefe,
stücken des Philostorgius. Ich glaube jedoch nicht, daß er aus Theo-
dorets eigener Erfindung stammt, denn Zonaras XIU 18, 4 (vgl. Suidas
OvaXevTiviavog, Georg. Mon. 565) bringt von ihm eine kurze Inhalts-
angabe, die mir nicht auf der des Theodoret zu beruhen scheint.
Endlich erwähnt V 31 Theodoret zwei heute verlorene Briefe des
Chrysostomus, den einen an Leontius von Ancyra, den andern an seinen
Vorgänger in Cyrus, Isidorus. Den zweiten wird er in den Archiven
seines eigenen Bistums gefunden haben.

2. Rufinus, Socrates, Sozomenus und Philostorgius


Vor allem hat uns Frage nach den Beziehungen Theodorets
die
zu den andern zu Rufinus
Kirch enhistori kern , Philostorgius, So-
.

crates und Sozomenus zu beschäftigen. Ihre Untersuchung würde für


eine große Zahl von Capiteln ins einzelne gehende Vergleichungen und
Analysen nötig machen, die hier keine Stelle finden können. Außerdem
ist die Frage für uns jetzt bereits zum Teil gelöst, wenn Theodoret. wie

ich nachgewiesen zu haben hofi"e, im allgemeinen seine Urkunden nicht


aus seinen Vorgängern, sondern aus selbständigen Sammlungen ge-
schöpft hat.
Theodoretist ein Vielschreiber von zäher Arbeitskraft, der in An-

tiochien von Jugend an Verkehr mit den führenden Größen seiner Zeit
hatte. Es ist daher unbegreiflich, daß man sich bisher bemüht hat.
seine Kenntnisse über kirchliche Dinge aus dem ableiten zu wollen,
was uns Laien wie Socrates, Sozomenus oder Philostorgius hinterlassen
haben. Das vierte und fünfte Jahrhundert sind im Orient die Jahr-
hunderte der großen Ketzereien und unaufhörlichen Glaubensstreitig-
keiten. Sie brachten eine ausgedehnte Literatur hervor, die zur Zeit
Theodorets noch keineswegs verloren war. In der Regel wird in diesen
Quellenfragen zu sehr von der Voraussetzung aus argumentiert, als ob
der literarische Besitz für Theodoret genau derselbe gewesen wäre wie
für uns. Güldenpenning schreibt zum Beispiel, in seiner übrigens
gewissenhaftenund nützlichen Arbeit Die Kirchengeschichte des
Theodoret von Kyrrhos, S. 45, in Bezug auf einen solchen Einzel-
fall: »Kann aber auch Socrates (wie Rufin) nicht Theodorets Vorlage
LXXXIV Theodöret, Kirchengeschichte

gewesen sein, so kommenals solche nur noch Sozomenos und Philo-

storg in Betracht«. Ebenso (S. 86) scheint er auch bei der Erörterung
von Theodöret V 3 anzunehmen, daß Theodöret sein Wissen über den
Apollinarismus aus Rufinus XI 20 geschöpft habe, wobei er vergißt,
daß der syrische Bischof jene Ketzerei noch in seiner Umgebung am
Werke gesehen hat und daß er sie persönlich in Büchern bekämpft.
Gewiß liegt es mir fern zu leugnen daß Theodöret Socrates
,

und Sozomenus gekannt hat. Es tritt deutlich genug hervor, daß, wie
er sie oft durch neue Urkunden hat übertreffen und ergänzen wollen,
er ebenso Gefallen daran gefunden hat, sich in den Erzählungen von
ihnen zu unterscheiden, indem er die Zierden seines rechtgläubigen
Morgenlandes herausstrich, Männer wie Eustathius, Meletius, Flavian von
Antiochien, Diodorus von Tarsus, Eusebius von Samosata, Barses und
Eulogius von Edessa, Marcellus von Apamea, Amphilochius von Iconium,
Acacius von Beröa, ganz zu schweigen von seinen heldenmütigen Wüsten-
Asketen. Aber bei den reichen Mitteln seiner kirchlichen Quellen
und seines eigenen Wissens hat er es im allgemeinen verschmähen
können, jene Vorgänger zu benutzen. Seine Art, Geschichte zu schreiben,
Avenn man diese Bezeichnung bei einem Autor gebrauchen darf, der
sich zur Aufgabe gemacht hatte eine Apologie zu verfassen
, hat ,

wenig gemein mit der des Socrates, der als ehrlicher und maßvoller
Laie die Ereignisse nach den Gesetzen der Historiographie erzählen wollte
(VI Prooem. 9), der sich weigerte, die Bischöfe d-sofpiXtördtovg ?} dyico-
rdrovg rj zd rouxvra (VI Prooem. 7) zu nennen, und der sogar scharfe
Pfeile auf sie abzuschießen wagte (I 24, 1).
Im allgemeinen ist mein Eindruck der, daß sich die Überein-
stimmungen zwischen Theodöret und den andern Kirchenhistorikern
weit besser durch die Benutzung gemeinsamer Quellen als durch directe
Entlehnung erklären. Unter diesen gemeinsamen Quellen sind besonders
die griechischen des Rufinus in Rechnung zu ziehen.
G. Rauschen (Jahrbücher der christlichen Kirche unter dem
Kaiser Theodosius dem Großen, S. 559 flf) scheint mir bewiesen
zu haben, daß Theodöret keine directe Entlehnung aus Rufinus gemacht
hat. Er glaubt außerdem, daß alle Theodöret und Rufinus gemeinsamen
Stücke an ersteren nur durch die Vermittlung von Socrates und Sozo-
menus gelangt sind. Die Frage liegt nicht ganz so einfach und
kann für den Augenblick kaum gründlich behandelt werden. Hat es,
und zwar schon zur Zeit des Sozomenus und Theodöret, von der Kir-
chengeschichte des Rufinus eine griechische Recension gegeben? Wie
weit unterschied sie sich von unserm lateinischen Text? War sie aus-

führlicher als dieser? Hat die griechische Fassung die Stücke geliefert,
Einleitung. XUI. Die QueUen LXXXV

die der letzte Herausgeber des Rufinus unter den lateinischen Text
gesetzt hat, und noch andre, die wir in großer Zahl bei Gelasius, Suidas.
Georgias Monachus und verschiedenen Hagiographen wiederfinden?
Wie weit ist diese griechische Fassung bei der Beurteilung unserer
Synoptiker heranzuziehen? Das ist ein Vor-
Problem, auf dessen
handensein hinzuweisen ich mich hier beschränke. Seine vollständige
Lösung kann bloß durch eine vergleichende Untersuchung des Werkes
der drei Synoptiker erreicht werden.
Für den Augenblick prüfe ich nur einige Fälle in Bezug auf
Theodoret. Sie lassen ausreichend erkennen, in welcher neuen Weise
die Frage angegriffen werden müßte.
Es gibt eine gewisse Zahl von Erzählungen, für die auf den ersten
Blick die Wahrscheinlichkeit besteht, daß sie in die geschriebene Li-
teratur allein von Rufinus eingeführt sind, da er sie seiner Behaup-
tung nach selbst aus der mündlichen Überlieferung aufgenommen hat.
Unter den Erzählungen dieser Art finden sich einige gemeinsam bei
Socrates, Sozomenus und Theodoret, z. B. die Erzählung von der Be-
kehrung der Inder und Iberer.
Für die Bekehrung der Inder ^ ist Rufinus X 9 (griechische Über-
setzung bei Gelasius 111 9) die einzige Quelle der Erzählung bei So-
crates I 19; Sozomenus II 24 ergänzt den Socrates und den lateinischen
Rufinus. Was Theodoret I 23 anlangt, so läßt sich seine Erzählung,
abgesehen von den gewöhnlichen Besonderheiten seines Stils (z. B. Ein-
kleidung der kleinen Rede, die dem Athanasius zugeschrieben wird S.
74, 8 flP), ganz und gar durch Herkunft aus der Sozoraenus-Fassung
erklären. Beispielsweise gibt Rufinus als Grund der Reise des Fru-
mentius zu Athanasius an: dicens aequum non esse opus occul-
tare dominicum. Socrates übergeht diese Einzelheit. Allein Sozo-
menus und Theodoret geben übereinstimmend eine andere Fassung:
Sozomenus II 24, 9 Theodoret S. 74, 3 ff
^Qov\uevTiog öh tijv kjti ^oivixi}v *0 61 ^Qovfitpriog ttjv jtsgl xa d^tla
j

oöov TtmcaraßaX/.o^uevog. dg:lxETO Ojrovörjv ti]z rä>v ytyevvJ^xÖTcov


de AXesavÖQuav t6oS.t yciQ avxcö &tac xal rtjv \4Xs-
stQOTtTifiT^xs
ov xalÖKz BXBiv JtaTQiöoQ xal gavÖQOV xaraXaßoav Jtoliv . . .

yivovq ötvrsQtmiv xriv jitQl xa


d^ela osiovörjv.

1) Rufinus will seine Erzählang aus dem eigenen Munde des Edesius haben.
Die chronologischen und sonstigen Schwierigkeiten, durch welche die Unwahrheit
dieser Behauptung offenbar wird, sind kurz hervorgehoben von Gwatkin, Studies
of Arianism, 2d ed., S. 98 f. Das Zeugnis des Rufinus hinsichtlich seiner Quellen
darf in den andern Fällen keinen crröBem Wert für uns haben.
LXXXVI Theodoret, Kirchengeschichte

Für die Bekehrung der Iberer (Rufinus X 11; Socrat. I 20; Sozomen.
II 7; Theodoret I 24) reproduciert Socrates wieder Rufinus, aber hier
mit einigen ziemlich wichtigen Abänderungen, auf die ich jetzt nicht
näher einzugehen brauche. Was Theodoret anlangt, so läßt sich seine
Fassung hier nicht mehr allein aus Sozomenus erklären. Zum Beweise
dafür diene unter vielem andern, daß Sozomenus nirgends von dem
wunderbaren Lager des gefangenen Weibes spricht. Socrates nennt es
To £x TQixcöv vcpaGfisvov avzf] otQmf/ariov, was das einfache Wort
cilicium des Rufinus umschreibt. Theodoret (S. 74, 20) gebraucht
das Wort odxxog, das griechische Äquivalent von cilicium. Es ist
recht überraschend, daß die Umschreibung des Socrates in der Fassung
des Theodoret gerade das zutreffende Wort hervorgerufen haben soll,
das in der Quelle oder in der griechischen Version des Rufinus stand.
Zwischen Socrates und Theodoret bestehen sehr auffallende, wört-
liche Übereinstimmungen, z. B. in der folgenden bei Sozomenus über-
gangenen Einzelheit:
Rufinus !
Socrat. I 20, 7 Theodoret S. 75, 4 ff

illa ire abnuit, ne prae- TTJq de jraQairrjOafievrjg Tj 61 (isrQio) xr/Q7]fitvrj


sumere amplius aliquid (isxQLaCovOric, rs sv cpQovTjfjari TTJg ßaOiXi-
quam sexus sineret, TOig TjQ^BOLV, avzrj ÖOg T7jV aiTTjOLV ovx
videretur. ipsam se re- (peQExaL jtaQ avTr]v. eöt^aro .... aXX
gina deferri ad captivae avtij jTQog t^v öoqv-
cellulam iubet. aXmxov sögafisv.

Zu bemerken ist, daß Theodoret, der wie gewöhnlich die Ausdrücke


steigert,mechanisch sÖQafisv statt tptQszac schreibt und damit den
Widersinn herausbringt, die Königin, von der er soeben gesagt hat, daß
sie schwer krank sei, rennen zu lassen.

Man vergleiche ferner:

Socrat. I 20, 11 Theodoret S. 75, 26 ff

xtXog elg Ivvoiav rt/g al/fiaXo^tov vovv r/jv ajnld^Eiav


evO^vg yctQ sig
Xaf/ßavsi rov &bov xal rovrov Xaßmv xal xov TTJg aixficcXcoTov
xaXsl ßorjd-ov xal äfxa ye svx^to, d-sov xaXeöag ijtixovQOV, ani^XXayrj
xal ro ex rr/g ofiixXrjg öceXvro rov C,6(pov.
OxoTog.
Es scheint sogar, als wenn Theodoret sich hier vergässe, indem er
nach dem Beispiel des Socrates den Ausdruck alxftaXojTog gebraucht,
den er gewöhnlich sonst durch öogvaXcotog ersetzt. Rufinus und Sozo-
menus haben eine stark abweichende Fassung.
Umgekehrt finden sich bei Theodoret einzelne Züge, die bei
Socrates fehlen, die aber bei Rufinus und Sozomenus vorhanden sind.
Einleitung. XHI. Die Quellen LXXXVIl

z. B. daß die Gesandtschaft an Constantin auf den Rat des gefangenen


Weibes geschickt wird, und welches der Erfolg dieser Gesandtschaft ge-
wesen ist.
Werden nur die bekannten Quellen in Rechnung gezogen, dann läßt
sich die Erzählung des Theodoret, abgesehen von gewissen Einzelheiten,
die wohl aus seiner freien Erfindung als Hagiograph stammen,
leicht ganz und gar als ein Gemisch aus Socrates und Sozomenus er-
klären. Aber ich muß hinzufügen, daß ich zugunsten eines solchen
Ursprungs sonst nirgends so Im
auffallende Anzeichen gesehen habe.
allgemeinen wird die Fassung Theodorets nur verständlich, wenn für
sie ähnliche Quellen angenommen werden wie die, aus denen die andern

Kirchenhistoriker schöpfen. In dieser Hinsicht möge noch ein dritter


Fall hier eine Stelle finden, bei dem, scheint es, sich alles unter genau
den gleichen Bedingungen darstellt wie bei den beiden soeben geprüften.
Es handelt sich um
die Überführung der Überreste des Babylas
und um Bekenners Theodorus unter Julian: Rufinus X
die Marter des
36 — 37; Socrates 111 18 —
19: Sozomenus V 19 20; Theodoret 111 —
10 — 11. Auch hier will Rufinus seine Erzählung aus einer mündlichen
Quelle haben, nämlich von Theodorus selber. Güldenpenning betrachtet
Sozomenus Hauptquelle für Theodoret, und in der Tat gibt es
als die
zwischen ihren beiden Erzählungen eine Anzahl Übereinstimmungen,
die hier zu verzeichnen unnötig ist. Aber die Unterschiede sollen ins
Auge gefaßt werden.
Theodoret bietet allein mit Socrates zwei ziemlich belanglose
Einzelheiten:
Socrates 111 19, 6 Theodoret S. 187, 17
xara^avd^Tjvai xuxa jravrog xe- Ifiäoi fihv xa vcöra xart^Tjvsv
/.hcoag xov ocof/arog
111 19, 9 S. 188, 3
SjtiQQcovpvsiv xe avTov xt)p V^vx^v ! xal jcaQtyyvcövxa d^aggslv
Er teilt mit Rufinus und Socrates einen Gedanken, den Sozomenus
übergeht:
Rufinus X 37 Socrat. 111 19, 9 Theodoret S. 188, 4 f
et ita se esse delecta- \
xal xsQ^piv avxm (läJi-ovx Tjo&ijvcu aXX avia-
tum, ut tunc maestior >lor // ay(öva xbv\&rjvai t(f:r}' ovvajto-
factus sit, XCoi'or xrjg ßaoavov Oxfjvai yaQ tXeyev xal
Jtoielv. xov xf]V tpvxaya)yiav
!
:rQOO(f:tQovxa.
Ferner zwei Einzelheiten, die Theodoret allein mit Rufinus gemein hat:
Die Marter dauert a prima luce usque ad horam decimam
LXXXVIll Theodoret, Kirchengeschichte

Rufinus, icod-ev aQ^afievog [itXQi lrjyovör]q '^fitgag Theodoret 187, 18 ff;


recepto in carcerem iuvene Rufinus, sha amm ta ix ölötjqov öeßua
jiEQi&tlg g)vlaxi^rji'cit jtQootrags Theodoret ebd.
Man müßte annehmen, daß Theodoret, während er, ganz wie
also
zuvor Socrates und Sozomenus zusammenwirft, hier noch Stücke
aus Rufinus seinem Mosaik einfügt. Die ganze Schwierigkeit kommt
daher, daß man mit Rücksicht auf die Behauptung des Rufinus (hunc
Theodorum ipsi .vidimus, et cum requireremus ab eo usw.)
. .

so argumentiert, als ob die Tatsache nicht auch von andern außer ihm
berichtet wäre. In Wirklichkeit wird uns aber von Sozomenus und
Theodoret das Vorhandensein einer von Rufinus verschiedenen Quelle
bezeugt: Xayszai ös, Jivv&avonivcnv (leza xavra r^i^co^'Sozomen. V20. 4;
xovxov vJqovto Tivsq Theod. 187, 25.
Eine der hier in Frage kommenden griechischen Quellen ist uns
ausführlicher bekannt, besonders durch Philostorgius VII 8 u, 8^ (ed.
Bidez). Sozomenus (V 19, 16 f) spricht einfach von Babylas und andern
vEXQo'r, Theodoret (S. 186, 23 f) genauer von den Überresten BaßvXä
xal rwv ovva&lriOavt(X)v avxw fisigaxlcov. Diese Einzelheit stand in
der Quelle des Philostorgius, der (VII 8 u. 8*) das Martyrium der drei
jungen Leute erzählt.
Während Socrates hier nur den Rufinus kennt, führen Sozomenus
und Theodoret die Erzählung fort, indem sie, immer nach ihrer gleichen
Quelle, von dem Brand des Tempels von Daphne sprechen. Auch hier
hat Philostorgius (VII 8 S. 93 ff = Artemii passio 56 u. 57) die alte
Fassung ausführlicher erhalten. Theodoret weist allein mit ihr Über-
einstimmungen auf, welche die Benutzung des Sozomenus seinerseits
ausschließen: der Brand findet in der Nacht statt, :7[6qq(d xmv vvxxcöv
Philostorg. S. 93, 13; vvxxcoq fia&(6v Theodoret 188, 10. Auch sprechen
Theodoret und Philostorgius allein von der Dazwischenkunft Julians,
des Oheims des Kaisers. Vgl. noch aßaxov d:;to^aivsiv Philostorg.
. . .

S. 94. 11 und aßaxov ciTttcpfjvev Theodoret S. 188, 23.


. . .

Die eigentliche Marter des Theodorus ist durch die j)hilostorgianische


Überlieferung nicht auf uns gekommen. Aber die Übereinstimmung
zwischen Sozomenus und Theodoret beweist gerade, daß sie an dieser
Stelle in der gemeinsamen Quelle erzählt war. In den anschließenden
Capiteln HI 12 u. 13 fährt Theodoret fort, derselben Quelle zu folgen
(vgl. Philostorg. VII 10 mit den wörtlichen Übereinstimmungen, die in

steilen griechischen Buchstaben bei Philostorg. S. 96 f gedruckt sind),


und auch hier ist Benutzung des Sozomenus (V 8), der sich weit
kürzer faßt, ausgeschlossen.
Für diese Capitel der Regierung Julians, wo Philostorgius immer
Einleitung. XIU. Die Quellen LXXXIX

einen Parallelzeugen abgibt, ist unbekannten


die Quelle die Schrift eines
homöischen Autors, auf welche zuerst aufmerksam gemacht zu haben
dasVerdienstG«-atkins(Studies of Arianism, 2<ied.,S.220ff)ist. Ebenso
wie sich in diesen Fällen die Übereinstimmungen zwischen Philostorgius
und Theodoret auf dem angegebenen Wege erklären, habe ich nirgend-
wo sonst einen Grund zu der Annahme gesehen, daß Theodoret direct
aus Philostorgius und nicht aus ähnlichen Quellen wie jener abgeschrieben
habe. Die Schrift des homöischen Autors ist von besonderem Interesse für
die Überlieferung des Philostorgius, und ich verweise für alles, was jenes
Werk auf die Untersuchung, die Bidez in seiner Einleitung zum
betrifft,

Philostorgius darüber geben wird. Danach sind die Capitel, in denen


Theodoret zur Wiederherstellung der homöischen Quelle beiträgt, die
folgenden: II 30. III 7. III 12 u. 13. III 16. III 18, 1. III 20 u. 21, 1.

Gern würde ich noch als wahrscheinlich auf dieselbe Quelle zurück-
gehend hinzufügen III 3, 7 S. 179, 6 ff (eine Constantius sehr günstige
Einzelheit, die nur bei Theodoret überliefert ist) und nach dem oben
Gesagten III. 10 — 11.
Die detaillierte Vergleichung zwischen Capiteln Theodorets mit sol-
chen der andern Synoptiker kann ich hier nicht weiter fortsetzen. Sie
würde immer zu dem Schluß führen, daß die Abhängigkeitsverhält-
nisse, die man wahrzunehmen geglaubt hat, sich besser durch die Be-
nutzung einer gemeinsamen Quelle erklären. Noch einige Beispiele
seien aus denen herausgegriffen, die als am meisten für die entgegen-
gesetzte Ansicht beweiskräftig gegolten haben:
Theodoret III 20; Rufinus X 38—40; Socrates III 20; Sozomenus
V 22:Tempelbaii zu Jerusalem unter Julian. Auch hier besitzen wir
die Fassung der Überlieferung des Philostorgius (Philostorg. VII 9 u. 9*
= Artemii Nur Theodoret (oxasravag e^ vXtjc agfcgov xal
passio 68).
auag S. und Artemii Passio (Philostorg. S. 96, 21 f aQyvQaig
199, 8)
auaig xal oxarpaig) erwähnen die silbernen Werkzeuge der Juden, was
mit zahlreichen andern Übereinstimmungen (die sich in steilen grie-
chischen Typen in der Ausgabe des Philostorgius S. 95 u. 96 gedruckt
finden) die Combinationen von Güldenpenning und Rauschen zu Fall
bringt.
Theodoret V 22; Rufinus XI 22 —
29: Sozomenus VII 15: Zerstörung
des Serapeums. Die griechische Quelle muß mit Hülfe von Sozomenus
und Theodoret wiederhergestellt werden, welche die Angaben des lateini-
schen Rufinus ergänzen. Beispielsweise hat allein Theodoret die Einzel-
heit, daß eine Schar Mäuse aus dem Kopf der Statue herauskommt
und daß dieser Kopf durch die ganze Stadt geschleift wird (S. 321, 11 ff).

TheodoretI18; Rufinus X 7 —
8; SocratesI17: Sozomenus II 1 — 2:
Theodoret. q
XC Theodoret, Kirchengeschichte

Auffindung des Kreuzes. Hier wird nach Güldenpenning (S. 42) »die Be-
nutzung des Sozomenos durch Theodoret unwiderleglich erwiesen«.
Unter den Beweisgründen, die er beibringt, scheint ein einziger einigen
Wert zu haben. Bei Gelegenheit des Gebisses, das aus den Nägeln
des Kreuzes für das Pferd Constantins angefertigt wird, berufen sich
allein Sozomenus (II 1, 10) und Theodoret (S. 64, 21 if), jeder in dem
ihm eigenen Stil, auf eine Prophezeiung des Zacharias. Aber So-
zomenus sagt hier selbst, daß er einen Teil der von ihm berich-
teten Einzelheiten aus schriftlichen Quellen hat {oooi ye avza dij
ravra öv/ygatpavTEg II 1, 12). Soll man glauben, daß die frommen
Höflinge nicht sogleich und lange vor dem Sachwalter Sozomenus
den Bibeltext entdeckt hätten, den man mit der sonderbaren Handlung
Helenas in Verbindung brachte? Es läßt sich übrigens beweisen, daß
Sozomenus, der den Codex besser kannte als die Bibel, nirgends Worte
der heiligen Schrift einführt. Ist es nicht offenbar, daß der Text die
Handlung nicht nachträglich rechtfertigt, daß er sie vielmehr hervor-
gerufen hat, damit die Prophezeiungen erfüllt würden? Wir sehen also
wieder Theodoret an des Sozomenus Quelle selbst schöpfen. Es sei
bemerkt, daß Ambrosius (De obitu Theodosii 40) jene Weissagung
des Propheten Zacharias auch erwähnt.

IV 6: ßegierungsantritt Valentinians L, wohl im Anschluß an So-


zomenus VI 6, wie Güldenpenning (S. 45 f) annimmt. Zu dem Zweck
ist er genötigt die Einzelheiten Theodorets über die äußere Erscheinung
des neuen Kaisers (S. 217, 7 f ) »als einen Ausfluß schablonenhaften
Arbeitens zu halten«, gerade so wie er es in einem ähnlichen Fall für
Jovianus (S. 210, 10) tun muß. Aber die Tatsache, daß Theodoret
diese Nachrichten einer alten Quelle entnimmt, wird für Jovianus er-
wiesen durch die Entsprechung mit Ammian XXV 10, 14; Cedrenus
1 539, 18; Leo Grammaticus 95, 19 und für Valentinian durch Cedrenus
1 541, 3; Leo Grammaticus 96, 5 und wohl auch durch Ammian
XXX 10, 6.

Auf eine Erörterung der Quellen, für die Ambrosius


welche man
betreffenden Capitel angenommen mich nicht ein. Auf
hat, lasse ich
jeden Fall bringt Theodoret genaue, dem Sozomenus unbekannte Einzel-
heiten, zum Beispiel die Rolle des Rufinus und die Dauer der dem
Theodosius auferlegten Buße. Aber dieser ganze Rom.an des Ambro-
sius muß im Zusammenhang untersucht werden und hängt weniger
mit der Frage der Quellen als mit der tendenziösen Art zusammen, in
der Theodoret die Tatsachen der Geschichte zurechtstutzt.
Einleitung. XIE. Die QueUen XCI

3. Theodorus von Mopsuestia


Theodoret hat ebenso wie Theodorus von Mopsuestia, für den er
so vollerAnerkennung ist (V 40), einen unermüdlichen Kampf gegen
alle Ketzer geführt, nicht nur in seiner Kirchengeschichte, sondern auch
in seinem Haereticarum fabularum compendium und in andern
Schriften. Er hat die Werke des Theodorus von Mopsuestia über die-
selben Gegenstände gekannt, aber wunderbarerweise ist, soviel ich weiß,
bisher niemand auf den Gedanken gekommen, daß er sich ihrer doch wohl
bei Abfassung der eigenen erinnert hat.
II 29: über Eunomins und seine Ketzerei. Die Quelle ist weder
Socrates noch Sozomenus, welche die Ereignisse fälschlich unter Valens
verlegen. Da Theodoret mit Philostorgius darin übereinstimmt, daß er
sie unter Constantiuä setzt, ist etwas eilig der Schluß daraus gezogen
worden, daß er auf diesem (VI 1 —
3; IX 4 u. 6) beruhe, und zwar
trotz der Verschiedenheiten zwischen ihnen. So klagt allein Theodoret
(S. 167, 14 ff) den Eunomins des Verrates gegen Aetius an und wirft
ihm vor, Bischöfe und Priester ordiniert zu haben, während PhUostorgius
(IX 4) erzählt, daß er nicht einmal die Messe mehr feierte. Die Quelle
ist also rechtgläubig und Theodoret hatte nicht nötig, sein Wissen über

diesen Vorgang Ketzern zu entnehmen. Bis zu welchem Grade er gut


unterrichtet war, zeigt Haeret. fabul. compendium IV 3. Theodoret
führt dort die Schriften des Gregorius von Nyssa und des Theodorus von
Mopsuestia gegen Eunomins an. Da die von ihm mitgeteilten Einzel-
heiten nicht bei Gregorius stehen, liegt eine Erinnerung an Theodorus
vor, Theodoret brauchte, um über solche Dinge zu schreiben, nur aus
seinem reichen Gedächtnis zu schöpfen und seine freie Erfindung zu- —
weilen leider allzustark —
mitspielen zu lassen. So benachrichtigt in Hist.
ecel. III 20, 10 (S. 167, 1 ff ) Eudoxius den Eunomins brieflich, daß
er aus Cyzicus solle: ravTTjv ödüaq ryv ajtsiXrjp 6 Evö6$,iog
fliehen
<f)vyBlv ix tT]z KvZixov xm Evvouicp öia ygafifiaTov iöi^lcoöe xal
tavTm fiiiKfeod^ai ,<//} :;tsio&tVTi rau v::to0^7jxaig. In dem (später ge-
schriebenen) Haeret. fabul. comp, läßt Eudoxius den Eunomius zu sich
kommen: ötioaq xoivvv 6 Evöo^iog Tjyays rov Em'Ofiiov xal jtqwtov
likv avxov dvifivtjoe usw.
Daß das Werk des Theodorus gegen Eunomius auch geschichtliche
Nachrichten enthielt, zeigt ein weiteresCitat, das meines Wissens
noch nicht herangezogen ist^ Polydeukes (Historia physica S. 348,

1) Wenn ich hier sage, daß Polydeukes, und etwas weiter, daß Nicetas Aco-
minatus dea Theodorus von Mopsuestia citieren, so ist wohl zu beachten, daß es sich
nicht um eine directe Anleihe handelt. Ich bin nicht imstande, hier den Ursprung
G*
XCII Theodoret, Kirchengeschichte

20 == Theodoret II 26, S. 157, 19 ff) schreibt bei Gelegenheit der


ff

Händel des Acacius und Cyrillus: z6 6s xaza KvqlXIov xal Axdxiov


xecpalaiov ygatpei XsjcrofieQcög 6 MofirpovsOTiaq GeoöcoQog ev Xoycp
rcöv xaza Evvo[iiov. Es läßt sich also gleichfalls für diesen Teil ein
Einfluß des Theodorus auf die Fassung Theodorets vermuten.
Theodoret 11 9 u. 10: Intrigue des Stephanus von Antiochien gegen
Euphratas und Vincentius und Ersetzung des Stephanus durch Leontius.
Die Quelle kann nicht Athanasius (Histor. Arian. ad monach. 20) sein,
der nicht einmal den Namen des Onagros, des Werkzeugs von Stephanus,
anführt. Aber Nicetas Acominatus (Thesaurus V 30 Anfang) lehrt
uns, daß Theodorus von Mopsuestia ebenso wie Gregor von Nyssa die
Geschichte des Aetius und Eunomius ausführlich geschrieben hatte.
Er erzählt darauf die bewußte Intrigue nach einer Quelle, die weder
Gregor noch Theodoret ist und daher Theodorus sein muß. Dieser ist
also auch hier die Quelle des Theodoret.
Theodoret nimmt die Fortsetzung der Ereignisse von Antiochien
erst II 24 wieder auf, und die von ihm mitgeteilten Einzelheiten fallen
wieder mit denen zusammen, die bei Nicetas unmittelbar folgen: die
Entmannung des Leontius, die arianische Doxologie, endlich die Tätig-
keit des Diodorus und Flavian.
Man vergleiche besonders die folgenden Stellen:
II 24, S. 154, 15 ff: ovzol jiqwzoi öixv öuXovzsg zovc
Theodoret
z<5v ipakXovzmv x^QOvg sx öiaöox^g aöeiv zrjv AavizLxr]v e6i6aS,av
fielcpöiav xal zovzo kv AvzLox^io: TtQmrov aQ^d^uspov jtavzooe
öitÖQafiB xal xaztXaßs zrjg oixovfisvtjg zd zegfiara.
Nicetas V 30 ^ Ende (Vat. Bl. 130^; Paris. 112'^): ijxfia^ov öh
zTjVLxavza xazd zrjv 'Apziox^ictv xal öiijtQejtov agEzfj xal yvcoöei
^kaßiavbg xal AioöcoQog, cov 6 (isv Avzioxdag, 6 öe Tagoov ysyovsv
vozsQOP sTcloxojtog. xal mg q)rjOi Oeodcogog o Mo^)ovsoziag zb zmv
dvziffcovcov zrjg rpaXfKpdlag alöog sx z7]g ^viqcov sig zijv ^EXXdöa
yXäJOöav (iBzeßißaöav, (iixQov ys ßovcDzaroi Ix Jtdvzmv zolg xazd zijv
olxovfiivrjv ajtaOc zov &avfiaoiov zovzov igyov (pavtvzeg yevi>i]zoQEg.
Es wird nicht wundernehmen, daß dieses Lob des Diodorus von
Tarsus gerade auf Theodorus von Mopsuestia zurückgeht.

dieser Citate aufzuhellen, aber es hat vielleicht ein ähnliches Sammelwerk wie die
Tripartita des Theodorus Lector existiert, für das außer den Synoptikern andre
Quellen benutzt waren, z. B. (iregor von Nazianz, der homöische Autor und
wie hier Theodorus von Mopsuestia.
1) Da die fünf ersten ]3ücher des Nicetas nur durch die lateinische Übersetzung
des Petrus Morellius bekannt Kind, gebe ich den griechischen Text nach den
beiden Codd. Vaticanus U80 und Parisinus 1234, beide chartacei, s. XIII.
<

Einleitung. XHl. Die Quellen XCIH

In dem nächsten Capitel des Nicetas V 31 ist die Quelle noch


immer Theodorus, wie ich bei der teilweisen Veröffentlichung dieses
Capitels in der Revue de Philologie 1909 S. 243 dargelegt habe. Auch
hier beweisen die Entsprechungen mit Theodoret. daß dieser die gleiche
Quelle benutzte.

Nicetas Theodoret S. 154, 9 ff

. .ro [liv XL xai ötöirnq o


. xavxa öeioag 6 Aeovxtog x7]g uhv
AsovTiog, t6 öe xi xai :!taQaoxtvrjv XsixovQ'/iag tjtavoe xov Atxiov.
avxm JtQog xa t^rjg iJTjxavmfitvog, XTJg 6e ys aiJLrjg avxov i)^£Qa:xt'iag
InavGB fisv x7]g öiaxovlag avxov. Tj^iov.

t]yt Ö£ 6ut JtXtiovog rifi7jg.

Wird das Stück im ganzen betrachtet, dann tritt klar hervor, daß der
Abschnitt über die Doxologie bei Theodoret (153, 8 ff) und bei Nicetas
(V 30 Ende) derselben Quelle entlehnt ist. Die .Fassung des Nicetas
lautet: va\ fii/v ol fiiv IxsQOOvocaöxai tjisyov' öo^a xaxgi 6i vlov iv
ayiqj jtv8Vfiaxi. ^Xaßiavog 61 :tQoyxog sijce' 66S.a jtaxgl xai vlöj xai
ayiqy Jivevuaxi.

Philostorgius 111 13 und Sozomenus III 20, 8 —9 kennen die Tat-


sache gleichfalls, aber offenbar nach einer Quelle, die gegen Leontius
nacbsichtig sein mußte. >Er zeigte sich,« so etwa schreibt Sozomenus,
»um des Friedens willen duldsam und sagte, indem er an sein weißes
Haar rührte, es würde, wenn dieser Schnee geschmolzen wäre, vielen
Schmutz geben, um damit anzudeuten, daß nach seinem Tode jene
Meinungsve'rschiedenheiten zu Wirren führen würden.
Wir wissen nun aber, daß der homöische Schriftsteller, den ich oben
S. LXXXIX
erwähnt habe, mit Anerkennung von Leontius sprach (vgl.
Chron. Pasch. I, S. 535. 14 ff). Gerade gegen diese von Philostorgius
und Sozomenus benutzte Quelle polemisiert Theodoret und vielleicht
wohl schon Theodorus, wenn er erklärt, daß Leontius die Doxologie
absichtlich unklar vortrug, um sich nicht bloßzustellen, und wenn er
sich angelegen sein läßt, die günstige Auslegung zurückzuweisen, die
andre diesem Beweis von Duldsamkeit gegeben hatten (S. 153, 12 ff).

Im Hinblick auf die Wichtigkeit, die Nicetas so für die Quellen-


firagen gewinnt, nehme
noch eine letzte Gegenüberstellung vor.
ich
Es handelt sich um die Erzählung von der Absetzung des Eustathius
von Antiochien, Theodoret I 21. Es liegt kein Grand vor, die gegen
Eustathius vorgebrachte Anklage der Hurerei in Zweifel zu ziehen,
wie es zum Beispiel Hefele tut. Anspielungen darauf finden sich bei
Socrat. I 24, 1: Sozomen. II 19, 1; Philostorg. II 7: vgl. Hieronym. Adv.
XCIV Theodoret, Kirclaengeschiclite

Ruf. III 42; Hilar. Fr. hist. III 27; Euseb. Vit. Const. III 60 (S. 108,
25 Heikel).
Außer Theodoret erzählt allein Nicetas V 9 diese ganze Geschichte.
Doch kann seine Fassung nicht auf Theodoret beruhen. Denn er beginnt
mit einer Nachricht, die nur bei Philostorgius wiederkehrt, d. i, mit dem
Concil der zweihundertfünfzig Bischöfe in Nicomedien, welche Alexander
Ton Alexandrien absetzen (s. Bidez, Philostorg. II 7*). Seine Erzählung
des Anschlags gegen Eustathius unterscheidet sich von der des Theodoret
besonders in dem folgenden wichtigen Punkte: das Kind, das die Klägerin
von Eustathius gehabt haben soll, liegt bei Theodoret noch an der Brust
(vxorird^ov), ist dagegen bei Nicetas ein Knabe von zwölf Jahren
{jtalöa . öcoöexatzr/ tjÖt]). Die den Eustathius offen begünstigende
. .

Fassung des Nicetas kann nicht auf Philostorgius beruhen. Nun führt
aber am Schluß dieses kurzen Capitels Nicetas noch als eine seiner
Quellen an o Moyjovsöziag. Über die Tatsache, daß Theodorus über
den Arianismus geschrieben hat, s. auch Nicetas V 7 (ob. S. LXXIV). Es
würde hier also noch eine alte Quelle vorliegen, die einerseits Philo-
storgius im arianischen, anderseits Theodorus und Theodoret im recht-
gläubigen Sinne benutzt hätten. Hinzukommt, daß die Erzählung
Theodorets mit einer Bemerkung anhebt, die einen feinen psychologi-
schen Einschlag zeigt. Eusebius, gewiegter Hofmann
der Prälat und
zugleich ist, gibt sich vor dem Kaiser den Anschein nach Jerusalem
pilgern zu wollen, nicht so sehr um die heiligen Stätten zu verehren,
wie hauptsächlich um die bewundern
Baulichkeiten Constantins zu
(S. 70, 5 ff). Eine solche Feinheit entspricht nicht der immer etwas
massiven und plumpen Art Theodorets; man möchte sie 'daher lieber
auf Theodorus' Conto setzen.
Die Versuchungliegt natürlich nahe, mit der Geschichte des Eu-
stathius die ähnlicheAnklage auf Hurerei und sogar auf Vergewaltigung
zusammenzuhalten, die auf der Synode zu Tyrus gegen Athanasius an-
gezettelt wurde. Sie wird kurz erzählt von Sozomenus II 25, 8 11 (mit —
der Bemerkung, daß die Acten der Synode darüber nichts enthalten),
umständlicher und ganz ähnlich von Eufinus X 18 und Theodoret I 30.
Da die Unabhängigkeit Theodorets von Rufinus außer Zweifel steht,
ist es nicht mehr genau, wenn man sagt, Rufinus habe diese Ge-

schichte in Umlauf gesetzt. Sie beruht auf einer gleichen griechi-


schen Quelle und zu ihrer Wiederherstellung müßten auch die drei
Vitae des Athanasius herangezogen werden. Nach An.alogie des Falles
von Antiochien ist zu vermuten, daß die Geschichte, allerdings zu dem
gerade entgegengesetzten Zweck ausgenutzt, auch bei Philostorgius be-
gegnet. In der Tat kennt er sie (II 11), aber er wendet sie im aria-
Einleitung. XIU. Die QueUen XCV

nischen Sinne, indem er erzählt, daß Athanasius den Anschlag gegen


Eusebius angezettelt habe.

4. Andere Quellen
Bei den Ketzereien, deren Widerlegung das ganze Leben Theodorets
ausgefällt hat, gilt durchweg, was ich ob. S. LXXXIV bei Gelegenheit
des gesagt habe. Es ist im allgemeinen vergeblich,
Apollinarismus
Theodorets Fassung mit erhaltenen Quellen identificieren zu wollen. Für
die Ketzerei der Messalianer (IV 11) zum Beispiel nahm er, wie wir durch
Haeret. fabul. IV 11 erfahren, seine Information aus Quellen allererster
Hand, nämlich aus den a:JTiOToX(ü xaxa rovtcov (gegen die Messalianer)
des Bischofs Letoius von Melitene und aus den Vjtoiiv7]fiaTa des Am-
philochius von Iconium. Über die Ketzerei der Audianer (IV 10) be-
sitzt er eine nicht weniger vortreffliche Überlieferung.
Für die Geschichte der Kirchen im Orient lebte Theodoret im
Brennpunkt der Nachrichten; er braucht bloß aus der Literatur des
Landes und oft auch aus seinen persönlichen Erinnerungen zu schöpfen,
um Aufschlüsse zu geben, die bei den andern Kirchenhistorikern fehlen.
Dafür nur wenige Beispiele.
Theodoret kennt ganz genau alles, was das Leben und die Tätig-
von Samosata anlangt, der einer seiner Lieblingshelden ist
keit des Eusebius
und der seinen alten Freund Acacius von Beröa und seinen eigenen
Vorgänger in Cyrus, Isidorus, zu Bischöfen geweiht hatte (S. 283, 1 S).
Es gab von diesem Eusebius, der den Ruhm des Martyriums genoß,
wohl frühzeitig eine Lebensbeschreibung. Eine Anspielung auf das
Martyrium begegnet schon in dem Briefe des Concils zu Constantinopel
i. J. 382 (S. 289, 22 ff). Auf jeden Fall besaß Theodoret über ihn eine
reichliehe Überlieferung; daher in seinem Werk so viele interessante Einzel-
heiten nicht nur über Eusebius, sondern auch über die Ereignisse von
Samosata (II 32. IV 13—15. V 4). Der Bischof von Cyrus war übrigens
besonders mit dem Bischof Andreas von Samosata befreundet, an den
er Briefe gerichtet und der wie gegen die Capitel des Cyrillus
er selbst
geschrieben hat. Endlich kennt Theodoret eigene Schriften des Eusebius:
T« jtuq' sxEivov 'iQacpivxa (S. 237, 17), es sind das offenbar Briefe.

Gleicherweise stammt was uns über Meletius von Antiochien


alles,

berichtet wird, nicht aus irgend einem erhaltenen Autor.Nach seinem


Tode, sagt Theodoret (S. 287, 13), wurde der göttliche Meletius mit
Lobeserhebungen überschüttet Vjco JtavTCOv xöäv Xoyov iiaxu'j.iyipxcov,
und damit soll nicht bloß auf die Leichenreden des Gregor von Nyssa
und des Ghrysostomus angespielt werden. Es bildete sich frühzeitig
:

XCVI Theodoret, Kirchengeschichte

eine ganze panegyrische Literatur um diese Persönlichkeit, die schon bei


Lebzeiten in Antiochien wie ein Heiliger verehrt wurde.
Der Bischof Marcellus von Apamea, der wie Eusebius von Samo-
sata als Märtyrer endete, war wohl auch frühzeitig in einer
Lebensbeschreibung verherrlicht worden. In der Tat begegnet in dem
Synaxarium Constantinopolitanum (S. 891 ed. Delehaye) ein ge-
drängter Bericht über diesen fanatischen Zerstörer heidnischer Tempel,
der nicht aus Theodoret stammt. Theodoret hatte über Marcellus »viele
andere herrliche Erzählungen« und einen Briefwechsel von ihm mit
den »ruhmvollen Märtyrern« (S. 320, 10 ff). Es handelt sich wohl um
die Märtyrer der persischen Verfolgung, was auf die Quellen Licht
werfen könnte, aus denen der Bericht über diese Verfolgung bei Theo-
doret V 39 stammt. Theodoret hatte übrigens selbst mit Bischöfen
Persiens in Briefwechsel gestanden (Epist. 77 u. 78). Ferner hatte er
enge Beziehungen zu Apamea. Zu der Zeit seines Exils, in die auch
die Abfassung der Kirchengeschichte fällt (449 —450), bat er, sich in ein
Kloster zurückziehen zu dürfen, wo er nach seinen Worten wohl schon
früher geweilt hatte (ernennt es ro ^fiEtegov (lovaörr^Qiov), und das
drei Meilen von Apamea entfernt lag (Epist. 119 in fine).
Für alles endlich, was das Leben der Asketen und die Heiligen-
legenden Syriens mußten das Gedächtnis und die Aufzeichnungen
betrifft,

des Verfassers der Religiosa historia eine reiche Fundgrube sein.


War er doch besser in der Lage Erkundigungen einzuziehen
, als ,

einer seiner Zeitgenossen. denen es möglich ist,


Einige Fälle, bei
seine mündlichen Quellen zu bestimmen, sollen hervorgehoben werden.
Die Capitel IV 25 und 26 geben Einzelheiten wieder, die sich schon
in der Lebensbeschreibung des Aphraates (Relig. bist. 8) fanden. Am
Ende derselben wird uns nun der rührende Zug berichtet, daß Theodoret
in seiner Kindheit den berühmten Asketen mit seiner Mutter besuchte.
Wir besitzen also in der eindrucksvollen Unterredung des Aphraates
und Valens und in dem Rosswunder ein Echo der Erzählungen, welche
die fromme Kindheit des künftigen Bischofs verklärt haben.
IV 27: Der spätere Bischof Acacius von Beröa wird an den Eremiten
Julianus Sabas abgeordnet, damit dieser nach Antiochien komme und
zugunsten der Rechtgläubigkeit Zeugnis ablege. Im Grunde genommen
liegt dasselbe Motiv vor wie in der vorhergehenden Geschichte des
Aphraates und wie in der von dem Besuch des Antonius in Alexandrien
zur Zeit des Athanasius (Theodoret S. 267, 19 ff). Die Quelle ist nicht
Ephraem, wie Güldenpenning dachte. Theodoret sagt uns selbst am
Ende seiner Lebensbeschreibung des Sabas in der Relig. bist. 2, daß
er seine Erzählungen aus dem Munde seines großen Freundes habe
Einleitung. XHI. Die Quellen XCYH

o fi^yaq Axaxioq. axQißmg ajtavra ra xar^ avxov (nämlich Julianus)


tJtiotaiiEvoc.
Gleichzeitig haben wir damit die Quelle von III 24, wo derselbe
Julianus den Tod des Kaisers Julian genau zu der Stunde ankündigt,
wo er eintritt. Der alte Acacius quälte, scheint es, seinen Geist nicht
damit, die Legendenstoffe, die er an Theodoret abgab, durch Neues zu er-
setzen. Seine Geschichte des Julianus Sabas wird von Palladius (Hist.
Laus. 4) und Sozomenus (VI 2) dem Didymus von Alexandrien zuge-
schrieben.
V 20: Der Aufstand zu Antiochien unter Theodosius. Theodoret
liegt so viel daran, die ganze Ehre der Errettung der Stadt den Mönchen der
Wüste zuzuschieben, daß er darüber völlig vergißt, von der Rolle seines
teuren Flavian zu sprechen. Daß an dem
Eingreifen der Mönche etwas
Wahres ist, beweist Chrysostomus Ad
pop. Antioch. hom. 17. Aber
Chrysostomus nennt nicht einmal den Namen des göttlichen Mace-
douius, jenes durch seine völlige Unwissenheit berühmten Asketen, den
Theodoret hier zu seinem Helden macht (S. 316, 3 ff). In der Relig.
hist. 13 hatte er das Leben dieses Macedonius o XQi9^o(pa'/oz er-
zählt , eine Lebensbeschreibung ganz erfüllt von rührenden und
naiven Zügen. Sie lehrt uns, daß gerade Theodorets eigene Mutter
während langer Jahre dem Eremiten die Gerste und das Wasser zutrug,
an denen er sich delektierte. In dem Milieu seiner Kinderjahre also,
wo die Legendendichtung noch in voller Blüte stand, hat Theodoret
solche Erzählungen gehört. Macedonius sprach nur syrisch (Uelig. hist. 13
PG 82, 1404 D). Theodoret läßt ihn sich mit den von Theodosius ge-
schickten Generälen durch einen Dolmetscher verständigen und leiht
ihm genügend Beredsamkeit, um ganz allein die Errettung Antiochiens
zu erlangen.
III 14: Die Geschichte von dem Sohne eines heidnischen Priesters,
den eine heilige Frau zu Antiochien zur Zeit Julians überredet, aus
dem Hause seines Vaters zu fliehen, um ihn unter der Mitwirkung des
Bischofs Meletius zum Christen zu machen. Theodoret behauptet, die
Erzählung aus dem Munde des hochbetagten Helden selbst zu haben
(S. 191, 25), und er verdient darin Glauben, denn im Gnmde steht die

Geschichte ganz im Einklang mit den immer wiederkehrenden Vorfällen


geistlichen Bekehrungseifers.
in 19. Ebenfjills auf eine gute mündliche Überlieferung möchte ich
jene Geschichte der Publia zurückführen, die
beim Durchzug Julians
die Jungfrauen ihres Klosters Schmähverse aus den Psalmen rufen läßt.
Der Sohn der Publia. Johannes, kann nicht Chrysostomus sein, wie es
das Menologium. die Scholie gewisser Handschriften Theodorets und sogar
XCVlü Theodoret, Kircliengeschichte

schon Michael Syrus (VIII 1) behaupten. Valois hat vielleicht mit Recht
an den Johannes gedacht, der später von Meletius zum Bischof von
Apamea ordiniert wurde (Theodoret S. 282, 18). Theodoret hatte, wie wir
oben gesehen haben, gute Gelegenheit, die Überlieferungen von Apamea
zu sammeln.
Dieser Überblick über die hauptsächlichsten Quellen Theodorets
zeigt schon, daß, wenn der Besitz reicher und mannigfacher Mittel zur
Information genügte, um jemand zu einem großen Geschichtschreiber
zu machen, Theodoret zu den größten gehören würde. Ich habe noch
kurz darzulegen, warum er im Gegenteil mit gutem Grunde in dieser
Hinsicht nur einen mittelmäßigen Ruf genießt.

XIV. Theodoret als Geschichtschreiber

Die literarische Habe Theodorets ist ungewöhnlich groß außer —


Chrysostomus und Cyrillus hat kein griechischer Schriftsteller so viele
Schriften wie er hinterlassen —
und besteht fast ganz und gar aus Werken
zur christlichen Exegese und Apologetik. Ein Buch gehört dazu, dessen
Titel auch bei Socrates und Sozomenus begegnet. Der darin behandelte
Gegenstand interessiert die moderne Forschung gerade am meisten.
Man hat daher dieses Buch gern für sich allein herausgegriffen und
sich darüber einfach im Vergleich mit Socrates und Sozomenus ein Ur-
teil gebildet. Dieser Gesichtspunkt war falsch; es gibt keinen gemein-
samen Maßstab für die drei Autoren. Socrates und Sozomenus haben
beide nur ihre Kirch eugeschichte hinterlassen und haben sie, sowejt es
ihnen ihre eigene Bildung und die ihrer Zeit erlaubte, nach den Regeln
einer gesunden Geschichtschreibung verfaßt.
Nimmt man die Worte in ihrem eigentlichen Sinn, so ist das Werk
Theodorets keine Geschichte, ebensowenig wie es trotz des Titels die
Historia Arianorum des Athanasius ist. Dieselbe Leidenschaftlichkeit,
die Athanasius in seine Flugschriften zeitgenössischer Polemik hinein-
trug — so in die Apologia contra Arianos — , führt Theodoret in
seine Erzählung der alten Ketzereien ein. Was er schreibt, ist eigent-
lich eine Verteidigung der rechtgläubigen Kirche gegen die Arianer und
gegen alle Ketzer.
Man betrachtet die Kirchengeschichte Theodorets nicht im Zu-
sammenhang mit seinen andern Werken; man trägt auch der Erziehung
und dem Leben ihres Verfassers nicht genügend Rechnung. Über beide
gibt er uns selbst, besonders in seiner Religiosa historia und in
seinen Briefen, merkwürdige und reichliche Einzelheiten. Ich kann hier
nicht, auch nur im Abriß, eine Biographie einfügen, deren wesentliche
Einleitung. XIY. Theodoret als Geschichtschreiber XCIX

Bestandteile schon von Garnier (Dissertatio I PG 84, 89 ff) gut zu-


sammengestellt sind.
Nur daran sei erinnert, daß Theodoret, gegen 393 (386 nach Grarnier
Dissertatio II ebd. 198 ff) geboren, in Antiochien aufwuchs. Zu jener
Zeit war die syrische Wüste der Schauplatz eines Wettkampfes in der
Askese, der mit Symeon Stylites seineu Höhepunkt erreichen sollte.
Zu den Bewunderern dieser besondern Art von Heldentum gehörten
die Eltern Theodorets.
Seine Mutter war nach den Begriffen der Zeit eine Heüige (Relig.
bist. 9 PG 82, 1381 Af: ebd. 13, 1401 Äff). Das Kind, das durch ein
Wunder nach sechzehnjähriger Ehe geboren und sogleich Gott geweiht
war (Relig. bist. 13 PG 82, 1408 Df; ebd. 9, 1388), wuchs im Um-
gang mit den berühmten Asketen auf, deren Leben es später schreiben
sollte (ebd. 9, 1380 Df; 8, 1377 B; 13, 1409 Cf). Die Sprache, in der
diese Mönche mit ihm redeten und die auch seine Muttersprache war.
ist das Syrische. Dies geht aus den Worten Graec. äff. cur. V
S. 145 ff (Raeder) hervor: ravta Xiyco ov tijv 'EXiaöa OiiixQvvcov <p<o-

VTiv. f/Q dfiri'/tjztj fj£Tt?.axoi\ und es scheint sich aus derselben Stelle
(S. 145, 17) klar zu ergeben, daß Theodoret niemals lateinisch verstand
Daher kommt es, daß er das Griechische mit der Correctheit eines-
Fremden schreibt, der sich bemüht hat. es nach den Regeln der Gram-
matik zu lernen.
In Antiochien wuchs Theodoret in der Bewunderung für die großen
Vorkämpfer der Rechtgläubigkeit und besonders für die Helden der
orientalischen Kirche auf. Als er Bischof von Cyrus geworden war
(gegen 423, s. Epist. 113 PG 83, 1316 C, vgl. Epist. 116\ setzte er
seinen ganzen Eifer daran, die Ketzereien der Marcioniten. Eunomianer
und Arianer auszurotten (Epist. 81 u. 145), und die heiligen Fieber-
schauer, die ihm dieser Kampf verursachte, waren derart, daß er Visionen
hatte und sein Wirken von Wundern begleitet war (Relig. bist. 21
PG 82, 1441).
Hier ist RoUe Theodoret in den
nicht der Ort, zu berichten, welche
nestorianischen Streitigkeiten gespielt hat.
Unter allen Verteidigern des
unglücklichen Nestorius war er sicher der mutigste, treuste und ehr-
lichste. Zur Zeit des Concils zu Ephesus (431) gehörte er zur Zahl der
acht Delegierten aus dem Orient, die bei Kaiser Theodosius II. in Chal-
cedon zugelassen wurden. Der Vorgang ist lehrreich für das Verständnis
seines Charakters und hatte großen Einfluß auf sein Schicksal. Als der
Bischof von Chalcedon, ein Anhänger des Cyrillus, Theodoret den Zu-
tritt zu den Kirchen iintersagte, sprach er auf einem großen, von vier

Galerien umgebenen Hof von einer der oberen Etagen aus zu der Menge.
C Theodoret, Kirchengeschiclite

Das Volk spendete ihm Beifall, aber die Geistlichkeit und die Mönche
der Stadt hätten ihn beinahe gesteinigt. Theodoret führte, als er mit
dem Kaiser sprach, Klage und glaubte sich des Freimuts der
heftige
Rede {jcaQQrjoia) bedienen zu müssen, den er unablässig an den großen
Bischöfen seiner Kirchengeschichte bewundert (Epist. 169). Die Orien-
talen wurden fünf Mal vom Kaiser empfangen, und es scheint ganz, als
ob Theodoret jedes Mal dieselbe Heftigkeit gezeigt habe. »Nullum
humanitatis, nullum asperitatis, nullum adhortationis, nul-
lum declamationis genus omisimus, quo apud pientissimum
regem et illustre consistorium non simus usi«, schreibt er in
einem uns nur in den Acten des Concils (Mansi IV 1407) lateinisch er-
haltenen Briefe. Aber ebensowenig wie einst Chrysostomus war der
Bischof gewordene Mönch stark genug, gegen die Höflinge der kaiser-
lichen Stadt und ge^en das Gold der Ägypter anzukämpfen.
Theodosius sprach sich gegen Nestorius aus und verzieh dem auf-
brausenden Bischof von Cyrus seinen Freimut der Rede nicht. Später
(gegen 448), wegen der Synoden, welche er zu Antiochien abhielt, befahl
ihm der Kaiser in einem eigenhändigen Briefe, die Grenzen seiner
Diöcese nicht mehr zu verlassen (Epist. 79 82). —Bald untersagte ihm
ein zweites Decret (Mansi VI 589), sich auf das Concil zu Ephesus (449)
zu begeben, und er wurde dort ungehört abgesetzt. Nach dem Beispiel
des Athanasius, der sich unter den Schutz des Papstes Julius gestellt
hatte, wandte sich Theodoret an den Papst Leo (Epist. 113) und bat
den Kaiser um die Ermächtigung, sich nach Rom zu begeben oder sich
in sein Kloster bei Apamea (Epist. 119) zurückzuziehen. Theodosius II.
verzieh ihm nicht, und erst nach dessen Tode (450) konnte Theodoret
seinen Bischofsstuhl wieder einnehmen (Epist. 138 140).—
Diese Folge von Ereignissen habe ich kurz dargelegt, weil gerade
mitten in sie hinein die Abfassung der Kirchengeschichte föllt. Für die

Frage der Entstehungszeit darf jedoch nicht, wie es seit Valois geschieht,
die Stelle V 3, S. 280, 18 ff herangezogen werden: ix Tfjaöe t^§ qI^V?
(dem Apollinarismus) ev ralg ixxXrjOiatc eßZaCrrjanv y fila ttJQ oaQxoc
xal xai rb xtq &£üt/jti tov (wvoysvovq crQOü-
rrjg d^Eorr^roq rpvoig

ajcreiv ro jra&og usw. Diese Zeilen zielen nicht, wie Valois meint,
auf Eutyches selbst, dessen Streit kaum soeben begonnen hatte (448), als
sie geschrieben wurden; sie spielen vielmehr auf die nestorianischen
Streitigkeiten und auf die Lehren des Cyrillus an, die Theodoret beständig
des Apollinarismus geziehen hat.
Die Entstehungszeit läßt sich aber auf einem andern Wege genau
bestimmen. Garnier (Dissert. II PG 84, 238 ff) hat bereits gezeigt, daß
die Religiosa historia, die in der Kirchengoschichte häufig angeführt
Einleitung. XIY. Theodoret als Geschichtschreiber CI

wird, vor Theodorets Epist. 82 veröffentlicht ist, in der sie erwähnt wird.
Aber das Datum dieser Epist. 82 ist nicht 445. wie Garnier glaubte-,

man muß sie vielmehr mit P^ (ad arm. 443, 3 — 8) in das Jahr
448 Das Datum 444, das Garnier und Pagi (ad ann. 444. 14) tür die
setzen.
Veröffentlichung der ßeligiosa historia angenommen haben, bleibt
meiner Meinung nach wahrscheinlich, obwohl die Beweisgründe Gamiers
jüngst durch Hans Lietzmann (Das Leben des hl. Symeon Stylites,
S. 237 f) erschüttert sind. Auf jeden Fall gibt Theodoret, ebenso wie
in jenem Brief 82, eine Aufzählung seiner Schriften in seinem Brief an
den Papst Leo (Epist. 113 PG 83, 1317 A; vgl. auch Epist 116, 1325 A),
und dieser Brief stammt sicher aus der Zeit seiner Verurteilung zu
Ephesus im Jahre 449. Nun erwähnt er dort aber ebensowenig die
Kirchengeschichte, ein Werk, auf das zur Ehre seiner Rechtgläubigkeit
sich zu berufen er ein großes Interesse gehabt hätte. Endlich ist es
sicher, daß das Werk vor dem Tode Theodosius' IL verfaßt ist, der in
das Jahr 450 fällt (s. V 36). Theodoret hat also seine Geschichte
während der Muße geschrieben, die ihm des Kaisers Ungnade schuf, als
er aus seiner Bischofsstadt verbannt war (Epist. 116 f. 119) und wohl in
einem Kloster bei Apamea weilte, wie er es als Gunst erbeten hatte
(Epist. 119 in fine: oben S. XCVl). Es war wahrscheinlich das Kloster
(to r/fiengov (lovaöTrjQiov), wo er vor seiner Bischofsweihe gelebt
hatte (vgl. Epist. 80 u. 81).
Er würde also höchstens ein Jahr gebraucht haben, um sein Werk
zu schreiben. und Abfassung sind weniger sorgfältig als in der
Stil

Religiosa historia und in der Graecarum affectionum curatio.


Theodoret hat sich begnügt, massenweise Urkunden abschreiben zu lassen,
die er zur Verfügung hatte; für das Übrige schöpfte er aus seinen andern
Quellen und besonders aus seiner eigenen umfangreichen Kenntnis,
ohne sich um die Genauigkeit und um die Chronologie viel zu kümmern,
indem er seine Sätze immer in derselben geistlichen Beredsamkeit
bildete und diktierte, die ihm seit lange vertraut war.
Garnier (Dissert. II PG 84, 231 fi) hat die Kirchengeschichte wie
eine Art Schlusselbuch auslegen wollen, wo mit Cyrillus Eusebius von
Nicomedien und andere Ketzer, mit Nestorius abwechselnd Athanasius
oder Chrysostomus gemeint wären. Dies boshafte Genre entspricht aber
durchaus nicht der starken und heftigen Art Theodorets, der niemals
das Bedürfnis fühlte, eine Maske anzulegen, um seine rauhen Fehden
gegen Cyrillus auszufechten.
Die Vergleichung der Daten läßt billig denken, daß der arme Bi-
schof, der in Ungnade gefallen und zur Untätigkeit verurteilt, dazu tief
aufrichtig und fest davon überzeugt war, für die Sache Gottes und der
CII Theodoret, Kircliengescliichte

wahren Kirche zu streiten, das Bedürfnis fühlte, sich Mut und Trost zu
holen, indem er sich durch die Erinnerung an die großen Bischöfe be-
geisterte, die in der Vergangenheit wie er für den Glauben gekämpft
uod gelitten hatten. In dem Augenblick, wo er an den Papst Leo
appellierte, lieferte er mit einem Schlage sich und andern einen glän-
zenden Beweis von der Reinheit seines Glaubens und zeigte durch ein
neues Werk, wie sehr er sich mit allen rechtgläubigen doctores der
Vergangenheit in Übereinstimmung befand. Auch kann ich nicht
umhin, eine gewisse Absichtlichkeit mit Bezug auf Theodosius 11. in
dem durch das ganze Werk so stark hervortretenden Bestreben zu er-
blicken, mit dem der Freimut (jtaQQrjola) der Bischöfe gegenüber den
Fürsten und deren Folgsamkeit {Ev:ndd-£La) gepriesen wird. Gerade
der große Theodosius wird in dieser Beziehung als das Muster eines
Kaisers dargestellt(S. 309, 20 ff; 317, 6 ff).

Die Erzählung hört mit 428 auf, dem Todesjahr des Theodorus
von Mopsuestia und des Theodotus von Antiochien. Dies ist aber zu-
gleich das Jahr, wo Nestorius zum Bischof von Constantinopel erhoben
wurde. Theodoret hätte die Geschichte der Kirche, in der er selber
bald eine wichtige Rolle spielen sollte, nicht weiterführen können, ohne

seinen eigenen Namen hineinzubringen.


Theodoret hat jedenfalls aufrichtig geglaubt, daß es eine echte Ge-
schichte der Vergangenheit seiner Kirche war, was er schrieb. Daß er
dazu aber nicht imstande war nach der Auffassung, die wir heute von
der Geschichte haben, läßt der soeben gegebene kurze Überblick über
sein Leben voraussehen.
Einige Beispiele lehren rasch erkennen, daß das Theodoret eigene
Verfahren nicht der wahren Geschichtschreibung, sondern der kirch-
lichen Apologie angehört.

Der Apologet muß seine Gegner —


das sind in diesem Fall die Ketzer —
ins Schwarze malen. Ein Bischof, der zugleich wie Theodoret Mönch ist,
handelt in gutem Glauben, wenn er alle Ketzer für elende Betrüger
hält. Von den ersten Seiten an wird er für den Ursprung des Arianis-
raus die Erklärung wählen, die nur der stärksten GLui bensein falt ein-

leuchten mag. Der Priester Arius, ein Werkzeug des Teufels, handelt bloß
aus Neid gegen seinen Erzbischof Alexanderund beginnt, da er keinen Vor-
wand finden kann, dessen Leben zu verleumden, seine Lehre anzugreifen
(S. 6, 14ff). Dem Übel, das er anrichtet, muß schnell das schreckliche Ende

eines solchen Ungeheuers gegenübergestellt werden. Aus diesem Grunde


erzählt Theodoret aller Chronologie zum Trotz den Tod des Arius un-
mittelbar nach dem Concil von Nicäa (I 14).
Einleitung. XIV. Theodoret als Geschichtschreiber Cin

Niemals vergißt er, ähnliche Todesfälle von Gottlosen hervorzuheben


(vgl. S. 183, 6 ff. selbst da, wo zu fürchten ist, daß eine Ver-
III 13),

wechslung dar Tatsachen vorliegt, zum Beispiel S. 98, 6 ff zwischen den


Bischöfen Gregorius und Georgius von Alexandrien.
Alle Ketzer werden als Verbrecher geschildert: Stephanus von An-
tiochien (II 9), Georgius und Lucius von Alexandrien (II 14 ; IV 21),
Eudoxius (II 25 u. 27), Aetius, Eunomius (II 27 u. 29) und sehr viele
andre wie Leontius von Antiochien (II 10 u. 24), dessen sanfter Charakter
bei orthodoxen Schriftstellern wie Sozomenus (III 20, 8 — 9) Gnade ge-
funden hatte. Die Predigt des Evangeliums bei den Got^n ist eine
Ruhmestat der orientalischen Kirche. Aber die Goten sind Arianer:
einfach weil Eudoxius den Ulfilas bestochen hat (274, 6f).
Und nun gar erst die nicht-orthodoxen Kaiser? Constantius ist ein
Euripus, den seine Höflinge nach allen beliebigen Winden drängen.
Julian hat den Athanasius nicht nur aus Alexandrien verjagt, sondern
er hat auch den Befehl gegeben, ihn zu töten (S. 186, 1.) Es ist eine
feststehende Tatsache, daß beim Drohen des Gotenkriegs Valens kluger-
weise alle Kräfte des Reiches zusammenfassen wollt« und die recht-
gläubige Geistlichkeit aus der Verbannung zurückberief (Hieronym. Ch ron.
a. Abr. 2394; Rufin. XI 13; vgl Sozomen. VI 37, 1; Socrat. IV 37). Nach
Theodoret dagegen setzte er seinen Kampf gegen die gottliche Wahrheit
fort (S. 271, 2; s. auch oben S. LXXXl). Die Schlacht bei Adrianopel,
in der Valens umkam, war ein furchtbares Unglück für das römische
Heer. Theodoret erblickt darin aber nichts andres als eine Züchtigung des
Kaisers durch die göttliche Gerechtigkeit (IV 36).

Ist so auf der einen Seite kräftiger Haß gegen die Ketzer für
Theodoret Pflicht, so kommt es ihm, dem Apologeten, anderseits nicht zu.
die Fehler der Orthodoxen aufzudecken. Christliche Liebeund Furcht
vor dem öffentlichen Ärgernis befehlen ihm, sie zu verbergen. Das er-
hebt er sogar zum Grundsatz. In dem Augenblick, wo er die Leiden
des Chrysostomus erzählt, erklärt er,daß er die Namen seiner Gegner
verschweigen werde (S. 334, 7 ff). Ovx sv öixy rmv döixcov ävxixi}-
xvQte Otodc6Q?}rs. bemerkt dazu eine ehrliche Scholle des alten Codex
Vaticanus V. Diese ganze Geschichte des Chrysostomus, die Theodoret
besser als jemand sonst kannte (Photius Biblioth. Cod. 273 las noch
fünf Reden von ihm über den großen Patriarchen), erzählt er auf zwei
Seiten nur ganz obenhin, und zwar aus dem Grunde, weil sich unter
den Anstiftern zur Verfolgung des Chrysostomus neben dem Ägypter
an erster Stelle seine Freunde befanden, der große Acacius von
Beröa, Porphyrius von Antiochien und andere Orientalen :
XQ'i^'^'- vo^iC,(x>
CIV Theodoret, Kirchengeschichte

övoreXXeiv za CxvO-Qmjta xal rcjv ösÖQaxotcov ofiojtiörcov ovrcov


ovyxaXvJtzELV xa xXrjunEArj^ata (S. 336, 9 f).

Für solche Grundsätze beruft sich Theodoret auf die Autorität des
großen Constantin. Bekannt ist die Geschichte der Anklageschriften
gegen gewisse Bischöfe, die dem Kaiser während des Concils von Nicäa
überreicht wurden und die er ung^lesen verbrennen ließ. Bei Socrates
(I 8, 18—19), Sozomenus (I 17, 3 —
5), Rufinus (X 2) sind die Ankläger

Bischöfe. Für Theodoret (S. 47, 9 ff) werden daraus einfach böswillige
Menschen, und nun läßt er, indem er die ganze Tendenz der Geschichte
ändert, Constantin sagen: »Der Menge dürfen die Fehler der Bis'chöfe
nicht enthüllt werden, weil zu befürchten steht, daß, wenn sie dort einen
Anlaß zum Ärgernis findet, sie sich danach für berechtigt hält, selbst zu
sündigen. Und der Kaiser soll sogar hinzugefügt haben, er würde, wenn er
mit eigenen Augen sähe, wie ein Bischof Ehebruch beginge, das Ver-
brechen mit seinem Purpur zudecken, damit ein solcher Anblick nur
keinem Augenzeugen Schaden brächte«.
Sonach ist es nicht zulässig, aus dem Schweigen Theodorets über
gewisse Tatsachen zu schließen, daß er sie nicht gekannt habe, und er darf
kaum als Autorität gelten, wenn Grund zu dem Verdacht vorliegt, daß
seine Darstellung im Hinblick auf die gute Sache gefärbt sei. Als zum
Beispiel auf dem Concil zu Mailand (355) die Bischöfe von Constantius
angehalten wurden, zwischen der Verbannung und der Unterzeichnung
von Athanasius' Verurteilung zu wählen, entschieden sich nur einige
für die Verbannung, die andern bequemten sich schließlich zu dem not-
wendigen Opfer (Sozomen. IV 9, 1—4). Nach Theodoret (II 15) wollte
kein Bischof unterzeichnen, sondern alle entschieden sich für die Ver-
bannung.
Dementsprechend darf Constantin, das Ideal eines christlichen Kaisers,
nie wirklich schuldig gewesen sein. Wenn er Athanasius in die Ver-
bannung geschickt hat, ist es entschuldbar, daß er sich ein Mal hat
täuschen lassen, wie das ja auch dem heiligen König und Propheten
David widerfuhr (1 33). Man erwarte nicht, in Theodorets Buche eine Er-
wähnung der auf Constantins Befehl auf der Synode von Jerusalem
erfolgten Restitution des Arius zu finden. Der arianische Priester,
der Constantia zu der Ketzerei verführte, hat niemals gewagt, seine Ketzerei
vor Constantin zu enthüllen, weil er dessen Beständigkeit in der rechten
Lehre wohl kannte (S. 96, 19 f). Wenn wir nur Theodoret hätten, würden
wir glauben, daß der Umschwung zugunsten des Arianismus erst unter
Constantius begonnen habe; wir hätten keine Kenntnis davon, daß Con-
stantin durch den Arianer Eusebius von Nicomedien getauft worden ist, und
wir wüßten nur, daß er auf seinem Sterbebett Athanasius, jenem Euse-
Einleitung. XIV. Theodoret als Geschicliteckreiber CV

bius zum Trotz, zurückberufen hat (I 32), eine Zurückberufung, die im


Grunde bloß durch die verdächtige Angabe Constantins II. in dem Brief
an die Gemeinde von Alexandrien verbärgt ist (II 2).
Jovianus hat rait den Persem einen schimpflichen Frieden ge-
schlossen. Theodoret muß ihn kennen. Aber Jovianus ist der Wieder-
hersteller des Christentums, und die Bekenner des Nicaenums haben ihn
sogar für einen der Ihrigen ausgeben können; er hat Athanasius zurück-
berufen, er hat die von Julian versagte geistliche annona teilweise
wiederhergestellt (IV 4). Kein Wort w^ird daher erraten lassen, um
welchen Preis er den Frieden von den Feinden erkauft hat.
Der große Theodosius ist eine Art neuer Constantin, auf den Theo-
doret die Motive überträgt, die schon bei jenem Verwendung gefunden
hatten. Man vergleiche die Kundgebungen Constantins gegenüber den
Bischöfen von Nicäa mit denen des Theodosius gegenüber Meletius auf
dem Concil zu Constantinopel. Es geht das bis zur Wiederholung der-
selben Worte: olov jcaig (piXojtaroaQ (S. 286, 23 u. 32, 221 Placilla
ihrerseits ist eine zweite Helena, und ihre Lobpreisung (V 19) ist nur
eine Neuauflage von der auf die Mutter Constantins (l 18, S. 65, 10 ff).

Diese ganze Ökonomie von Theodorets Erzählung hat nur den einen
Zweck: V^erherrlichung der wahren Kirche und Erhöhung ihrer Diener.
Groß ist der Bischof, der sich der Rechte der Kirche bewußt ist und
der sie trotz aller Gefahren zu verteidigen versteht. Priesterliche jtaQQrj-
olat bilden ein immer wiederkehrendes Thema für die hochtönende
Naivität Theodorets. Groß ist ein Kaiser, der in voUem Cmfang
die Rechte der Bischöfe anzuerkennen versteht und sich von ihnen
Weisungen geben läßt.
Als Ambrosius einige Tage nach seiner Wahl Valentinian I. gewisse
Fehler seiner Beamten vorwirft (S. 219, 12 ff; vgl. Rufin. H. E. XI 11;
Georg. Mon. 559, 5), läßt allein Theodoret den Kaiser antworten: >Ich
kannte deine jtaQQijoia seit lange und habe, gerade weü ich sie so gut
kannte, deine Wahl gewünscht«. Es ist besser, in der Achtung vor den
Geistlichen die Gewissenhaftigkeit zu weit zu treiben, als sich der Gefahr
des Gegenteils auszusetzen. Man lese in dieser Hinsicht das merkwürdige
Geschichtchen, das von Theodosius IL berichtet wird V 37, S. 339, 9 ff.

Vor allem ist der große Theodosius unter diesem Gesichtspunkt


das Muster eines Kaisers: oatpmg xiva fiev xcöv IsQecov, xiva de
i]öiL
rmv ßaoiXecov löia (S.Gerade bei ihm hat die freie Erfindung
309, 21 f).

Theodorets in der Umgestaltung der Geschichte des Ambrosius ihr


Meisterwerk vollbracht. Je mehr sich Theodoret seiner Zeit nähert, um
so freier, möchte man sagen, fühlt er sich, unbehindert durch die
Theodoret. JJ
CVI Theodoret, Kirchengeschichte

Überlieferung früherer Geschichtschreibung, seiner Phantasie


als Hagio-
graph die Zügel schießen zu lassen. In der Auffassung Theodorets
scheint das Blutbad von Thessalonich nur stattgefunden zu haben,
um die Haupttugenden des großen Bischofs und des großen Kaisers,
jtaQQrjöla bei dem einen, BVJteiO^SLa bei dem andern (S. 313, 7 ff),

glänzen zu lassen.
Mit dieser besonders charakteristischen Episode, deren üngenauig-
keiten heute genügend bekannt sind, schließe ich meine kurzen Be-
trachtungen über den Wert Theodorets als Geschichtschreibers.

Schlußwort

Auf den einzelnen Seiten der Ausgabe sind über dem kritischen
Apparat die Handschriften nach dem Wert geordnet angeführt, den sie
für die Constitution des Textes haben, wobei die indirecte Überlieferung
(T und W) immer ans Ende gestellt ist.
Der Versuch schien mir nützlich, die Grundzüge der verwickelten
Überlieferung in einem einheitlichen Stammbaum zur Anschauung zu
bringen. Die wechselnde Gruppierung der Handschriften, entsprechend
ihrem Wert, ist auf S. XIX angegeben. Das Stemma soll zeigen, wie
die verschiedenen Combinationen der Handschriften mit einer allge-
meinen Hypothese über ihre Abstammung übereinstimmen können.
Selbstverständlich sind zur Erläuterung des Stammbaums immer die
Angaben der Einleitung und die Anordnung der Handschriften auf den
einzelnen Seiten des Textes heranzuziehen. Das Eindringen der Re-
cension z zum Beispiel in die Überlieferungen v und r, das in dem
Schema durch eine gewundene Linie — -^^ angedeutet wird, hat sich
in den von v und r abgeleiteten Handschriften in verschiedenem Grade
vollzogen, verschieden sowohl nach den Stellen wie nach den Hand-
schriften. In dem Zweig r bleibt n im ersten Buch im allgemeinen
von z unbeeinflußt. Umgekehrt wird bei den Handschriften der Familie
V die alte Überlieferung (die wie bei r durch eine unterbrochene Linie
dargestellt wird) im ersten Teile (außer in W) fast voll-
ständig verdrängt. Aber V'^ (V) von S. 187 ab, Y von S. 249 ab und
mit ihnen B'*, soviel davon vorhanden ist, entziehen sich ihrerseits ge-

wöhnlich dem Einfluß der Recension z und lassen dann die Verwandt-
schaft ihrer Überlieferung mit der von B und Cassiodor hervortreten.
Schlußwort CVIT

Bei der Benutzung des kritischen Apparates sind Schlüsse ex silentio


für die auf den einzelnen Seiten aufgezählten griechischen Handschriften

zulässig, jedoch mit zwei Einschränkungen: einmal sind offenbare ortho-


graphische und Accentfehler nicht durchweg verzeichnet, dann sind
ebensowenig, soweit sie mir nicht ein besonderes Interesse zu bieten
schienen, die speciellen Varianten aufgenommen, die innerhalb einer
Gruppe nur in einer Handschrift begegnen. Bei den Copien, die ich
unter dem Text mit einem Sternchen angeführt habe, bei den lateinischen
oder syrischen Übersetzungen und bei der Paralleliiberlieferung darf
selbstverständlich niemals ex silentio geschlossen werden.
Ein eingehendes Namenregister anzufertigen habe ich für ange-
messen gehalten. Denn ohne solches nötigen die modernen Ausgaben
den Forscher, fortwährend auf die Indices der alten Editionen zurück-
zugreifen. Bei Gelegenheit des Wortregisters möchte ich hier auf die
soeben erschienene gute Abhandlung von L. Thurmayr, Sprachliche
Studien zu dem Kirchenhistoriker Euagrios (Eichstätt 1910)
hinweisen. Es wird darin die Phraseologie des Evagrius und der
andern Kirchenhistoriker vergleichend untersucht.

Herrn Professor Dr. Ad. Jülicher bin ich zu tiefem Dank ver-
doch der großen Mühe unterzogen, die ganze Aus-
pflichtet: hat er sich
gabe in der Correctur zu lesen. Mit unermüdlichem Wohlwollen hat
er mir bei den schwierigsten Stellen seinen Rat zuteil werden lassen,
H*
CVIIl Theodoret, Kii-chengeschichte — Schlußwort

und ich habe seine Mitarbeit als ebenso angenehm wie wertvoll empfunden.
Besonders bei den biblischen Citaten und Anspielungen verdanke ich
seinem reichen Wissen eine Reihe nützlicher Hinweise, Selbst der
äußeren Form hat er bei der eingehenden Durchsicht der Bogen an-
dauernd seine Aufmerksamkeit geschenkt und mir bei der Wahl des
deutschen Ausdrucks in den Anmerkungen, in den Registern und in
der Einleitung sehr wertvolle Dienste geleistet.
Auch an dieser Stelle muß ich noch einmal dankbar die gelehrte
Beihülfe hervorheben, die mir hinsichtlich der syrischen Übersetzungen
mein Freund Professor M, A. Kugener gewährt hat.
Endlich ist keine Seite in dieser Ausgabe, wo ich nicht für irgend-
eine Förderung meinem alten Freunde Professor J. Bidez zu danken
hätte, der die Ausarbeitung und den Druck der Ausgabe von Anfang
bis zu Ende mit dem lebhaftesten Anteil verfolgt hat.
Herr Bibliothekar Dr. G. Naetebus in Berlin hat die entsagungs-
volle Aufgabe übernommen, die Einleitung ins Deutsche zu über-
tragen, und mich bei ihrer Correctur in dankenswerter Weise unterstützt.
Die Mittel für die Beschaffung des weit verstreuten handschriftlichen
Materials wurden mir gütigst von der Kirchenväter-Commission gewährt.
Besonderer Dank gebührt Herrn Professor D, Dr. Ad. Harnack für das
wohlwollende Interesse, das er stets an meiner Arbeit genommen, Herr
Professor D. Dr. C. Schmidt hat die Güte gehabt, mir beim Lesen der
Correctur seinen schätzenswerten Beistand zu leihen.
Endlich lege ich Wert darauf, die Sorgfalt, Kenntnis und Umsicht
rühmend hervorzuheben, mit welcher der Corrector den Druck über-
wacht hat. Abgesehen von dem unvermeidlichen Abspringen einzelner
Accente beim Druck sind nur wenige Fehler untergelaufen, die überdies
leicht zu verbessern sind oder in den Registern bereits eine Berichtigung
erfahren haben. Ich glaubte daher auf ein Druckfehlerverzeichnis ver-
zichten zu sollen.
Lüttich, im November 1910
L. Parnieiilier
THEODOßET KIRCHEXGESCHICHTE
Yerzeiclmis der Handschriften und Abkürzungen
B == Cod. Bodleianus Auct. E 4, 18 (misc. Cl), s. X
B2,B3,B4 = Blätter von zweiter, dritter, vierter Hand in B, s. XII/Xlll
A = Cod. Bodleianus Auct. E II 14 (misc. 42), s. XI
H = Cod. Parisinus 1442, s. XIH
N = Cod. 211 des Klosters Vatopädi (Athos), XIII s.

n = Übereinstimmung von HN
G = Cod. Angelicus (Rom) 41, XII/XlII s.

S = Cod. Scorialensis X 14, XII III s.

P = Cod. des Professors Papadopoulos-Kerameus (St.-Petersburg) und Cod


Parisinus 1248 suppl. gr., s. IX
P2= zweite Hand in P, s. X
s = Übereinstimmung von (iS oder GSP
r == Übereinstimmung von HNGS oder HNGSP
D = Cod. Parisinus 1)94, s. XV
L = Cod. Laurentianus X 18, s. XI
y == Übereinstimmung von AL (vom dritten Buch ab)
r = Cod. Parisinus 1433, s. XI/XII
V = Cod. Vaticanus 628, s. XI
V2= Blätter von zweiter Hand in V, s. XI
R = Cod. Parisinus 1603 A, s. XI
V = Übereinstimmung von FV oder FVR (bis S. 187)
z = Übereinstimmung von DLFV (Buch und von B^ (oder IPj LFVR I)

(Buch II)
T =
Cod. Marcianus 344, s. XIII; T* umgearbeiteter T =
W--= Cod. Vindobonensis histor. gr. 8, s. XIV
Für die anderen Handschriften der indirecten und der Parallelüber-
lieferung s. S. XVII— XIX
= Text der griechischen Handschriften
77
Ä = lateinische Übersetzung
2 = syrische Übersetzung
c = alter Corrector, = junger Corrector, m = am Rand, = übergeschrieben,
r s
Christ. = Christophorson, Steph. == Robert Estienne, Val. = Valois

Erläuterung der Zeichen

> = lUßt aus \ /


== auf Conjectur beruhender Zusatz
= fügt hinzu
-)- :

f = nicht sicher zu heilende Textver-


cNi == stellt um derbiiis
.

Tdös kvtortv sv xm jtQcoxco roftco rijg OsoÖcoqi^tov


ixxXijaiaoriXTJq loxoQiac

a. O xrjg lörogiac Oxojroc.


ß'. Uo&ev rjQ^axo xojv 'Ageiavcöv 7} aigsoic.
/'. KaxdXoyoQ xmv JtQcoxevopxcop ejcigxojccov.
ö'. 'E-cioxoXt/ AXs^dvÖQov Ltioxojrov 'AXs^avÖQsiac ^tgog AJLe^avÖQov
i-rioxojrov KmvoravxivovjcoXecoq.
e'. 'Aqsiov ajtiaxokrj jtQog Evoeßiop xov Nixo^Tjöiiaq esrioxojtov.
z,' EvOißlov i:T(Ox6:rov Nixoiii^öfiag sjtiOxoXtj :xQhq UavXlvov k:Mi-

OXO^OV TVQOV.
C'. Td xaxd xr]v fitydJLr]V ovvoöov xrjv kv Nixaia.
r{ . EXeyxog xmv 'AotiavtCovxcov Ix xmv Evoxad^iov tov fityd/.ov
xal A&avctoiov ovyyQaiiftdxcov.
d-'. Td xaxd MsXixiov xov Aiyvnxiov, kB, ov MiXixiavoi oxiOfiaxixol
(itynixov jcaQovxoq 6u}iHvav. xal avvoöixrj .-rsnl xovxov esriOxoX^.
L . EjTiGxoXtj xov ßaoikioDz KmiOTavxivov jtqoc xovg a,ToXsig:&^ei'xag
ajtioxojtovg jtfQi xcöv tv xy Gvvoöcp xvjtm&evxmv.
la. ITegi xmv oixrjQsbicoi^ xmv xalg ixxXf/olctg yoQtjyrid^tvxmv xal
xijg dXXrjg xov ßaoiXimg aQSxrjg.
iß' . EjTioxoXij Evöißiov xov KaiGaQdag ijrioxostov .-rfpt xrjg txxe-
&£iof]g tv Nixaia :rioxt(og.

A H DL +F=z
1 —2 zäöe — lOTOQi'aa A rov error f/axcolov O^eoScooiTOV iniaxonov xvqov
tyxXi^aiaarixrja lazoQiaa xö^oo ä naQiiy_u}v tdSs H &so6(OQiTOV tov fiaxfCQwr
hTiioxönov XVQOV ixx).r,aiaaTix^a 'tarogiaa röftoa TCQÜtxoa L &£cSioQt\rov lotoqixöv
Tf'iöe TiBQiiyeL xija ixx/.r/Oiaarixiia i<noQi(ca röfioa ä F > D ,4 nöBev] Tiörs A
(> ^Etugto/.^ nach ^AleccrSoeiaQ c^F | 8 iniaToltj agelov H | xov Nixout]-
öeia; iniaxoTior] inlaxonov vixoutjSelaa L >H | 9 i-niaxoXtj vor Evoeßlov ck^ H
12 TOI- fX£yd?.ov > Hz j
14 fiE/.ixiov and fi£).^xiarol Hz '
tov > z | ayj]-

iiaxixoiL I
1» xal ~ iniaxo?.») :> T) \ 16 toü > HL | 17 nach iniaxÜTiovg
+ xal L I
negl] iä Tlegl usw. D j 18 nach xibr- + er H | 20 xov Kai-
aaoelag >• D
Theodoret. i
2 Theodoret

ly' . EXeyyoq rcöv vvv ßZaöcprjfiovvrdtv 'AQsiavcöv ix xcöv Evösßiov'


xov Kai6aQ8iag kjciOxojiov OvyyQannaTmv.
i6' . Heg! rrjg Aqe'iov rsZevTTJg ex TTJq 'AO^apaolov (jciorolrjq.
is'. EjtioxoXr] Tov ßadiXicog KcovOvavTivov jtfQl TTjg xcöv sxxXrjöLÖtv
5 oixoöofiiag.
i:;'. AXXrj eotiöxoXrj xov avxov jieql xrjg xcöv d^elcov ygacpäiv xaxa-
öxsvTJg.
tC'. AXXrj xov avxov EJtiöxoXrj jcgog Maxagiov xov hmöxojtov hgo-
öoXvfimv xov d^eiov vaov.
JtEQL XTJg oixoöofiiag
10 LI]' . IIeqI EXtvrjg x?]g xov ßaöiXtoog KcoVOxavxivov firjxQog xal xrjg
xov xifiiov ^vXov xov öxavQov svQEösojg xal xrjg xegi xrjv oixo-
öofiiav xov d^eiov vaov öJtovörjg.
id^'. IIsqI xrjg jtagavofiov Evoeßiov ajco Nixofirjösiag sjcl xrjv Kmv-
öxavxivovjtoXiv iiexad^toscog.
15 x'. EjtiöxoXrj xov ßaoiXtcog Kcovöxavxivov xaxa Evoeßiov xal ßeo-
yoviov ygacpeloa N^ixofirjösvoi.
xa . Ilegl x?jg vjto Evoeßiov xal xcöv ovv avxm ysy'evrjfievTjg xaxa

xov ayiov Evoxaß-iov xov xrjg 'Avxioxeiag hxtoxoxov avoxsvrjg.


xß'. Uegl xcöv fisxa xrjv s^oöov xov ayiov Evöxad-iov xaxaoxad-evxcov
20 SV Avxioxsia sxiöxojicov algsxixcöv.
xy'. Uegl xrjg 'ivöcöv ücioxscog.
xö'. üsgl xrjg ^Ißrjgcav Jtgog xtjv svöeßeiav xoörjyiag.
XE . 'EjtioxoXrj xov ßaCiXecog Kcovöxavxivov Jtgog ^aßcogrjv xov ßa-
oiXeu ÜEgocöv.
25 xt;'. Utgl xrjg xaxa xov ayiov \4d^avaoiov xvgEvd^eiotjg sjcißovXrjg.
x^'. 'EjiiOxoXrj xov ßaOiXtcog Kcovöxavxivov jigog AXe^avögeag.
XI]'. "AXXrj xaxa 'A&avaoiov sTtLßovXrj.
xö-'. 'EjcioxoXr] xov ßaoiXicog Kcovöxavxivov Jtgbg xrjv övvoöov.
X' . Uegl xijg Iv Tvgcp ysyEvrjiievrjg ovvoöov xal xrjg ixstoe xaxa xov

A H DL + F = z
2 tov > H I
imaxönov > A | 5 olxo6ofif/a H | 6 aXXyj > H |

0/7 xaxaaxBv^q vor xöjv oo H |


8 aXltj > H |
iniavoK>i rov avrov co HLF
TÖv > DH iniaxonov > A
I
|
10 Kwvaxavzivov > AH |
xal
xfjq — 11 BV(teaswq > 13 «no A 1A.Z \
tov Hz |
18/14 int rf/v KiovatavTivov-
7toyl<v>Hz \ 1^ f^era&iaeioqyor Evaeßtovcsjü jlÖToOH |
15/16 dfo-
yvlov DL 1
17 vnd > D |
18 avrio/JuivD \
nach iniaxünor + rfoA/off H
I
19 xaraaiävTwv Hz |
21 xf^g] xfja xCov L 1 22 xf^q] xijo Xiov L |
28 toi' > H
I
24 nach JJeQOöjv + negl r&v xQiatiavü>v yQa^eXaa H | >H
26 xov |
äke-

^avÖQeZa z |
27 nach 'AS^avaalov + imaxönov z |
inißovkfj > z | 28 xov
> H I
2» x(u xrjq —R 3, 2 imßovh-jq > Hz
Kirchengeschichte 3

(laxaQiov ^Ad^avaoiov öia r/jv ^Agoeviov :tsQißor]TOP X^^Q^ xara-


oxsvaod-tioTjQ ejiißovXijg.
/«'. UsqI rcöv lyy.aivicov xööv sv leQoöoXvfioig ysysvrjftavooif xäi rrjg
ssOQiag rov fisydXov 'A&avaoiov.
> Äß' . IltQl rrjg rov fiaxaQiov KcovGxavxivov rov ßaoü.icog öcadi^xTjg.
Xy'. 'AjcoXoyla vsttg rov ßaocXimg.
?.ö'. UtQt rrjg rov ßaaiXtmg zsXevtfjg.

A H DL + F--Z
3 iyieaiviiov nach yeyevtjuivcav c>o L |
nach xai -j- ne^i D | 4 i^OQia?
nach 'A9avaatov c^ B. |
fieyäXov] ayiovKz \ 5 rov ßaaiHtoq > \j \ xov-
> z I
6ia9^r'jX>jq vor zov fiay.aQiov oo H | (> nach xov + avxov H | 7 thqI
TfjG Te?.sw/]o xov avxov ayiov xujvaxavxivov ßaaiXewa H | nach ßaaikeutq -j-

y.mroxavxivov L
0EOÄßPHTOY
Eni2KOnOY KYPOY
KKAH2IA2TIKH2 I2T()PIA2
T0M02 nP2T02
5 ZcoYQacpoi [ihv Oavioi xal roixocg rag JiaXcuaq lyyQa^ovTSqloxo- 1

Qiaq xtQipiv fisv rolq oQmOi JcQoOfptQovöL, rmv öh jsyEi'rjfiEi'cov T7]v

livfjfirjv £jii JtXelöTov av&ovoav g)vXaxrovöL' loyoyQarpoi öt, dvzl fisv


Oavlöcav Talg ßißXoig avrX ds XQ(0(iaT(ov roig xmv Xoycov av&EOi xa-
XQrjuävoi, öiaQXEOxtQav xal [lovifioxtgav xcöv jceJcQayfih'ojv jioiovai
10 xrjv ^vrif(7]V 6 yag yQovog Xcoßäxai xcöv C,(oyQaq)(X)V rt]v xtxvtjv.
xovxov x^Q^^ xäyco xrjg sxxXrjoiaöxixijg lOxoQiag xa laiTto^ei'a
drj 2
ovyyQaipat jcsigdoo^uar ov yctQ oOiov opr^d^i^v Xa/jjtgoxdxcov Igycov xal
ovrjOKpoQcov öirjyrjfidxcov xo xXtog ütagiöalv vjtb xtjg Xrj&rig ovXcofis-
vov. öia yag örj xovxo xal xcöv ovvrj&cov rivsg ejtl rovös //« xov 3

15 ütovov jtoXXdxig ütagcoxgvvaV sym dl xy (tlv Ifiavxov övvdfiei xoöe


t6 egyov oxa&fjcoftsvog xrjv eyxsig^otv oggcoöcö, &aggmv 6e xm (piXo-
riftqo öoxrigt xmv dya&cöv f/elCootv 9} xaz' i/javx6v eyxeigcö. Evotßiog 4

likv ovv 6 IJaXaiOxlvog djto xööv Ugmv ajtoGxoXcov xrjg lOxogiag


dgS.dfi6Vog fiäxgi- trjg Kcovöxavx'ivov {heog)iXovg ßaoiXelag xa xalg
.20 txxXrjoiaig ovfjßeßrjxoxa ovvtygaipev sycö öh T?jg ovyygag)^g kxsivrjg
xo xtXog dgx'h^ ^^G lOxogiag ^oiijoofjat.

* 5 —9 S. Andreae encom. ab Arsenio ep. Corcyrae [Mustoxidi, Delle cose

Corciresi, Corfu 1848, append. XXIIl]

A HN(n) GS(8) DL + FV (v) =z


1 —4 > HL 1 1 vor OsodwQT^xov + xov /uaxa^loi- A + rov airov ftaxa-
()lov N i
2 iniaxunov Kvqov >D ]
xvqwv G | 3,4 ixxXriataazixFjq — nQ&-
toq > S I
5 « am Rand nD | 7 avQ^ovaav AnDL Andr. encom. ava näaav sv
9 xal fiovifion^Qctv Am '
| 11 Xdnovxa A, vgl. S. 7, 19 | 14 (5>) > sv

15 xiiv fihv {/HSV > DLV) i/narxov 6ha/:tiv sz ] 16/16 rörfc to eQyov] xüSs e^yor
(1 xöjöe zu) ^Qyu) SV xiovSe xüiv t'pywv L xö xe epyov D | IG OaggeTv A
17 SitiXt'jQi A
Kirchengeschichte 1 1, 1—2, 7 5

Tmv avoOiovQymv axsivcov xal övooeßmv xaralvd^tvrmv rvgav- 2


v<ov. Ma^ePTiov (pr/f/l xal Masifiivov xal Äixivviov. xarrjvvaod^t] Ttjg

ixxliioiaa ij ^cü.7]. i}v ol aXaOTOQeg Ixtlvoi xa&djceQ rivsg xaratylösg


axivtjoav, xal yaXi^vrjg Xoutov dx^Xave ova&tgäg rmv oxQißXmv ,

, jiavoafitvcov dvtua)v. xal KmvoxavTlvog öl o :xavsvq)rjfiog ßaoiltvg, 2


oc yovx dst' dv&Q(öjicov ovöe öi' dvQ^Qcoxovi dl?.' ovQavoÜev
xaza xov &8lov djzoOzoXov rrjg xXrjöecog zavtTjg trvxs. ravTTjv avT?)
a:rQVTdi'tvos. vouovg yciQ lyga^i. &veiv uev dScoXotg dxHQycov, öo- 3
fiäod^ai ÖS rag txx?.T]oiag JiaQvyyvcav' xal aQ^ovrag de Jtiozei xoöiiov-
t fierovg Iqiiozr/Oi zolg l&vtOL. ytQaiQSiv xeXsvcov zovg hgiag xal zolg
:jtaQoivslv dg rovzovg estcxnQovüiv oXt&Qov dstftläif. zozs öfj ol utv
zag xazalv&doag £XxX/joiag di'^yuQov, ol öl IztQag iVQVzigag avm-
xoöofiovv xal XafiJtQOZtgag. zovzmv ovz(o ÖQoafiivcov, zd (ilv ijfiiziQa 4
yoQsiag riv sfiJtXaa xal d%\uTjdiag. zd de zcöv tvavzia>v xazj]g:aiag xal
> di^vitiag ueozd. zd fisv yaQ zätv alöcoXmv djcsxäxXaiOTo zsfiivT], ev
61 zalg f:XxX?]oiaig togzal xal xavyjyvQsig ijtazsXovvzo öv/vai.
6 JcaiiJcovriQog xal ßdoxavog öaificov, 6 zäv av&QcoJtmv 5
'AXX'
dXdozG)Q, ovx Tjvayxsv s^ ovgioiv (fagofiivjjv ztjv lxxXj]oiav ogmv,
dXXd zag xaxourj/dvovg IxivH ßovXdg xazaövoai q^iXoveixmv ztjp v:to
\ zov jcoirjzov xal ösajrozov zcöv oXcov xvßagvatftt'vrjv. tmga da ztjv 6
'EXX7jvtxrjv jtXdvtjv 6?]Xt]v yayavrjfiavTjP xal gxoga&avza za JtoixiXa
zcäv öaiuovoiv za^vdofiaza. xal ztjv [tav xzioiv Jtagd zcäv JtXaiozcov
ovx azi srgooxvvovfiävt]v. zov öa jcoifjztjv dvzl zavzrjg vfivovfisvov.
ov öi] X^Q^^ ^^'^ ^^' xgo<pavcög zbv xazd zov &tov xal Ocozjjgog 7jfi(äv 7

) dvaggixtCa xoXauov, dXX' dvögag avgmv ZTJg fiav Xgiaziavix^g Jtgoorj-

6 Gal. 1, 1 — 8—10 vgl. Easeb. Vit Const. II 44—45. IV 23 und 25 —


13—16 Easeb. H. E. X 9, 7. Vit. Const U 19

* 18—15 und 17— S. 7, 9 Niceph. H. E. VIII 4 und 5 — 18— S. 8, 4 Cass.


1 12 [= T]

A HN (n) GS (s) DL + FV (v) = z T [von 18 ovx ^eyxev an]

2 kixiVLOv s I
xaxei-väad^ij z | 4 an^Xave AHFc anfi7.aßa D an^Xavaa NsL
ariiXavae V | axQfßXibv An atQoßi'/.oiv z yQ. axQoßiXwv am Rand A argoß^kojv
übergeschrieben Ac Tiodaßo/.ätv G noooßa/j.övxmv S | 7 zairrjo An > sz airij |

mit guter Verbesserung D avxala AnsLv | 89 AHGDLF


öotiäaS-ac öiafxäa^i N
öouela&ai SV |
9 Sh-] ijtsv n fiiv gestrichen und ds übergeschrieben A | 10 i(plazr]

HD I
12 avfiytiQav kSi \
14 yoQela:^ ZO(>'/>''ß<r ^ iQd auf Rasur 6 1 sfi7i).£a

AnEus. H, E. %fj.7t).tü} Nie. avänXaa sz | 15 ä7iox€x).ei<Tzo L | 18 nach oqüiv


+- 6 öiäßoXoG T* 1 19 xaxaSvaai T Nie. submergere Cass. xazaXvaai Ansz
20 61] yüQ H 1 24 xov > svT ] ^(i&v DT nostriim Cass. > AnsLv
6 Theodoret

yogiaq 7]^icofZsvovg ,
g)iXoti(ila öh xal xsvij öo^xi ^söovXmfiivovq,
oQyava tovzovg tSv olxsiwv axt(prjvE TeyvaonatmV xal öut rovrcov
jio/i?.ovg dg rrjv jcQorsQav IjiavriyayE 7ilävi]v, ov rrjv xxioiv Jtaliv
jtQoOxvveioO^ai Jtagaoxsvaöag, alXa rov jroirjrrjv xal ör/^jiovQyov ovr-
5 rayd^rjvaL rfi xtiöei xaraoxevaoag. jtov öe rrjv aQyrjv xal ojccog tOjreiQs

za CiC^avia, e/«» öiriyrjOofim.


AXs^avÖQSia ütolig sört [nyloxT] xal JioXvdv&Qcojtog ovx Alyv- 8 ,

jtricov ftovov aXXa xal Orjßaimv xal Aißvmv rä>v jtQog Alyvjtrov
Tfjv rjyeuoviav jctJtiOrsvfitVT]. TavT?]g fiETO. IlirQov hxtlvov rov vixrj-

10, cßOQov aycoviOT^v, og sjil rmv övoosßcöv tvqccvvcov rov fiagrvQiov


rov or£q)avov aveörjöaro, 'AxtXXäg fihv okiyov ygovov ra rrjg IxxXrj-
oiag xaxiöyß JtrjöaXLa, fieza 6s rovrov AXe^avÖQog 6 yevvalog rmv
svayysXixmv öoy^arcov ysvofievog jcgofiaxog.
Kara rovrov rov ygovov Ageiog rm f/sv xaxaXbyco rmv üiQh- 9
15 ößvT£Qa)v evrerayfiEvog, rrjv öe rcöv &sia)v yQa(pmv jcejcLOrtv^ivog
s§,^yj]Oiv, iöcbv rov AXiB,avÖQOv rrjg aQxuQa)Ovvr]g iyxnQtof^tvra rovg
oiaxag, ovx rjvtyxs rov cp&ovov rrjv jiQooßoXrjv, dXX' vjtb rovrov
vvrrofiEvog d<poQ/idg tgiöog ejttCrJTei xal ^dyrjg. xal rtjv fisv d$,ie- 1

jtaivov rov avÖQog jroXireiav d^ecoftevog ovöe ovxotpavriav vcpalviLV


20 rjövvaro, •^Ovyiav 6h 6[icog dysiv avrov 6 cpß^ovog sxcoXvs. rovrov
fiVQcbv rrjg dX?]&£iag avrijtaXog 6i avrov xvxä xal xivst rrjg ex-
xXrjöiag rrjv C,dXr]v ralg yag aJtoöxoXixaZg AXs^dvÖQov öiöaöxaXiaig
jiQOcpavwg dvrirsivsiv dvEJtsid^e. xal o filv rolg ^eioig Xoyioig tJto^tvog 1
ofioriftov EXsys rov jtargbg rov vlov xal rrjv avT?]v ovoiav tx^iv rm
9—12 vgl. Rufin. H. E. X 1 — 14— S. 7, 3 vgl. Theodoret. Haeret. Fabul.
IV 1 PG 83, 412

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T


AnDT habuit Cass. anecpaive sLv
2 dniifTjvE 4 nQoaxvvt'joai s G iyo) | |

>> LvCass. 7 ß am Rand sLvI


8 ai'yvTtzov AnsLv alyvnro} DTNic, vgl.
|

IIT 4, 2 10 övaaeßwv AnDT Cass. rfva(Je/?tt>v + ixelvoDv sLv übergeschrieben Ac


I

I
10 zvQdvva)v—12 ^AXi^avÖQog umgearbeitet und erweitert in T Cass. 11 vor ]

'4/tAA«g + xal sv dxiXXaa A nach|


^(xivov + ngovazrj xal H|
13 öi- |

öayfxditov T, dogmatis Cass. 14 Kazä: ß am Rand A |


15 rf^ AnT re |

szCass. 1 18 ini^TjTEi T, quaerebat Cass. |


19 nolixEiav xov dvö^bq oo z

[rov > D) I
ovSl ovxo<pavziav vcpalvsiv szT am Rand Ac neqnaquam caliimnias

contexere Cass. avxo<pavzlaa v^atveiv ovx An |


20 idhazo sV |
ixdtkvaev T,

prohibebat Cass. | 21 dXrj^elaa AnszCass. ixx?.t]alaa T |


22 zaia — Sidaaxa-
kiaia szTCass. xf/ yaQ dnoaxolixi'j dl. öiSaoxaXia An |
28 Xoyloia K^^-eloquia
Cass. Xöyoia nszT |
hnöfxsvoa nszTCass. nsi&öfXEvoa \ \ 24 ovalav f/ftv

An Cass. ^sxeiv oialav szT


Kirchengeschichte I 2, 7—3, 3 7

-/eysvv7]/i6xL O^em ' 6 de "AQSiog aptixQvg rrj dXfj&sia fiaxofisvog


xriofia xal jtoifjfia jtQOOfjyoQsvsp, xal rb i}v jcoxs ore ovx i/v Jtgooe-
Tid-ti xaXXa oaa Ix rmv ixehov yQafjfiazcov oatpiczsQOV (la-
xal
&r]o6fis&a. xal ravxa ov fiovov av exxXrjOia öisraXsi Xtycov, aXXa
5 xav Tolg tgo GvXXoyoig xal OvveÖQioig, xal rag oixiag jttQivoormv
e^fjvÖQajtoöutp ooovg loxvev. AXe^avÖQog öd, o xcöv ajtooxoXixmv 12
öoyiiaxcov ovvrjyoQog, :xQ(bxov fiep avxbv jtaQaiviaeoi fisxajtei&tiv
IjteiQÜxo xal ovfißovXalg' ejtsiöij 6h xoQvßavxicövxa döe xal ava^av-
öov xrjQvxxopxa xrjv aoeßeiav, xmv IsQaxixcöv iS.i^Xaos xaxaXoycov.
\0 rjxovos yag xov d^dov vofiov ßocövxog' >6äv o 6(f&aXf/6g aov o
ös^iog oxavöaXiCiJ oe, txxo^l'ov avxbv xal ßdXs djtb oov*.
Kaxct xovxov 61 xbv xQOt'ov xrjq fisv Pmnaicov txxXi]Oiag 2iX- 3
ßsoxQog xaxelx£ xdg 7jviag, MiXxiaörjv 6ta6f§dfievog og [isxa Magxü.-
Xlvov xbv iv xcp 6ia)yfiqi 6iajtQtipavxa xtjv xrjq aQxisQcoovvrjg x^^Q^'
15 xovlav höi^axo' sv Avxioxda 6e ftexa Tvgavvov, xijg xmv ixxXij-
üi<äv dgsctfisvTjg eiQt'jvrig, BixdXiog xijv rjytfioviav TtagiXaßsv, og
xal xijv iv xjj IlaXaiä xaTaXv&tiaav vjtb xcöv xvgävvcov opxo-
öofirjoev sxxX?]oiav ^iXoyoviog 6h ftexa xovxov xtjv jigoeögiav 2
Xaßcbv xd xe Xeixoiitra XTJ oixo6ofiia jtgooxe&eixe xal xbv vjthg
20 T7jq svoeßeiaq ev xoiq -hxivviov xaigolg ejre6eisaxo CjjXov. xtjv
ev 'legoooXvftotq 6s fiexd 'Egfioväv Maxdgioq sjticxevd-f], g)egcowfioq
dv?]g xal jtavxoöajtolg xoofiovfievog dyad^olg. xrjg 6e Kcovoxavxivov- 3
jtoXecog xaxd xovxov avxbv xbv xaigbv AXe^av6gog xrjg agxiegaxixrjg
tj^iovxo Xeixovgyiag, djtoOxoXixolq ;fa^/ö|Maöt Xafijtgvvofievog. xbxe

7— 9 vgl. Rufin. H.E.X 1,8.960,10-1 2 — 10, 11 Matth.5,29/30 — 15-18 vgl.

Corpus Script. Christian, oriental. cur. Chabot. Scriptores Syri. Series tertia, t. IV,

S. 148 (= 11)

* 6—9 Nicetas Thesaur. V 3 PG 139, 1365 B — 1 2—S. 8, 10 Niceph. H. E. VIU 6

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T


1 T/7<T aXTjS-elaa GL | 2 noze AnTCass. > sz | 3 ygaftfidrcav szTCass.
awrayfiäTcav An [
aaipiarsQOv > TCass. | 7 fieTanei&eiv nagaiveaeaiv oo
TCass. I
10 vöfxov = l€ge7n Cass.] Xöyov T 12 p am Rand HSS |
13 räq
rjviag xateZxe <^ TCass. j
(xiXxLÜdiv T | 14 t^v nach aQyiLBQojovvriq cx3 s
Tz/ö AnDTCass. xfja avtrja sLvAe ] 16 d^gafiivriO AnszCass. aQ^dfiSvoa TNic.
17 iv xy TlaXaiä] 3 antiquam Casa. 2
7ia).aidv 19 oixoöofx^T \ \
20 Xixi-

liov sDT I
21 tQfxanojväv V kQf.i<xtxiovav F epfxwva S spfxcovä NG, post Her-
monem Cass. |
ivsniaxev&r] sLv | 22 xoofiov/isvoa szTCass. aaxovßtvoa
An 23 nachI
xaigov + x^a L | ^Aki^avdQoq nach leixovQylai; cv3 An, Cass.
wie im Text \ 24 ^^lovxo An possidebat Cass. i^^iwxo sDvT ij^uö&rj L
8 Theodoret

xoivvv o AXk^avÖQoq, oqcÖv rov 'Aqslov tcö t^c;


TTJg AXtB,avdQi(X)v
(pilaQiiac, xaxexöl^EVOv xal rovg vJto r^g ß?MO(prjfiiag sCco-
oIotqo)
yQf]fj8vovg ayÜQovxa yMi ovXXoyovg löiovg Jtoiovuevov, rolg rcöv tx-
xZrjOimv i]ysfi6oi rt]v tovtov ßXaOtpr^fiiav öta -/QaniiaroDV sötjXcoOsv.
5 Eyo) ÖS zT]v JtQog rov oficovvfiov avtä yQaq>üoav ajtioroXTjV 4
sv&fjoco r^ ovyyQa<p^, oa^cög ajtavra xa xax Ixtlvov öiöaoxovoav,
mg av fi?]xig vjcoXdßoc xXaxxovxa (le xavxa ovyyQafpuV xal (isxa
XTjvÖE, xrjv avxov ye Ageiov, xal f/sx^ sxslvrjv xag alXag cor i) xrjg
löxoglag öslxai öii]yt]Oig, Iva fiuQxvQcöoc xf] aXrjd-tia xrjg Ovyygacprjg

10 xal oacpeOxeQov xa ysysvJjfitva didaoxcooiv. yQd<p£i öh o x^g 'AXsB.av-


ÖQtcov AXi^avÖQog :iiQog xov oficovvfiov xavxa'

>Tm xifiiwxdxG) dösX.g)m xal ofiotpvxoo AXt^dvögco lAXe^ai^ögog 4


>sv xvQLCp ;fa/()£fi^.

>H cpiXMQXog xmv noxd^rjQmv dvd^QcaJioov xal g)iXdQyvQog JZQO&eOig


15 >xalg öoxovoaig ael [i£iC,ooi jcagoixiaig Jttcpvxev hjtißovXtvsiv, öid Jioi-
>xiXcov jtQocpdo£a)v xcöv xoiovxmv sjtixiß-sfisvov xfj sxxXrjöiaOxixfj
>£VO£ß&la. oioxQrjXaxovfisvoc yag vjto xov hvEQyovvxog kv avxolg öia-
>ß6Xov, dg XTjv 7CQox8ifievt]v avxolg ijöovrjv jtdor]g svXaßeiag äjto-
>0XLQxr}öavx8g, jcaxovoc xov xrjg xQiOBcog xov &80v <p6ßov. jcegl cov -
20 >avayxalov i]v (tot xm jcdoxovti öijXööoai x^ vfiexsQcc evXaßela, %va
>q)vXdxxt]öd-e xovg xoiovxovg firj xig avxcöv xoXfirjOr) xal xalg vfisxa-
>Qaig jcaQoixlatg sjtißrjvai, tjxol 6t lavtmv {jLxavol yag vjioxQivaöO^ai

3/4 vgl. Socrat. I 6, 4—30

* 5-S. 25, 18 Cass. 1 13—14 [= T] — 10— S. 11, 4 Niceph. H. E. VIII 7

A HN(n) GS(8) DL + FV(v) = z T W [von 12 an]

1 'AXe^avSgoq > s [5 "Eyu) de > T*Cass. |


aixü) Au Nie. avxov T
> 8z I
() vor aacpibq -\- xal T |
ixelvcov T, eius Cass. | 7 vnoXäßrj n |

nXäxTovxa (xe xavxa ADT xavxa nkäxxovxä fxe n nXdxiovxä fxe L TiXaaxüta xavxa

SV, haec me fiele conscribere Cass. |


8 avxov ye = ipsius Cass.] avx^nv ye rov v

i
9 yQa<pfia T | 10 öM^waiv T 1 10/11 aXs^avÖQeiaa byNic. \ 11 'AXi^ar-
dpog TCQÖq xov 6(X(i)vvßOv\ xm ofzcavifict) avxov T |
12 d am Rand HSS
15/16 noixiXwv nQO<pdaeo)v An Cass. noixlXtja npotpdoewa szTW |
17 ^v axnoXa
AnzWCass. avxoTa s eia avxova T |
18 «vror^] iv avxoTa N > mit leerem
Raum H |
evXaßelaa nDTW reverentia Cass. evaeßelaa sLv und {oe auf Rasur
Ac) A 1
20 xöj näay^ovxi] fxsxaaxövxi n |
22 nach ^avxciv + ^ dt' hiQCJV
D + elre Si* aXXcDV Steph.; vgl. Cass.: vd per se, rel per alias \
vnoxQivt-

al^ai TW
Kirchengeschichte I 3, 3 — 4, 5 9

>7tQ0(; aJtaTi]v ol yorjrtg), ?] öia ygan^armv rptvömq xtxofiif'svusvcov,


>6vvautvcov vcpaQJidöai rov an).7} Jtioxei xai axegaicp JiQoosox^xora.
'jQsiog yovv xai Axü.Ääq, avvojfiooiav ivay/fo^ jconjoauevoi, zfjv 3
>Ko).).ovdov (piXaQxiav JcoXv x^^QO^ '/ Ixtlvoq iZrjZcooav. o fibv yaQ
5 >av)TOli xovxoiQ lyxaXmv rtjc tavrov fio/O^JjQäg jiQoaiQtöemg evQs
ovx tri rT}Q
>jcQ6q)aoiv' ol ÖS rrjv sxsivov XQt^'^^.'^^OQiav {f^soQovvrsg
aXX lavrolg ojtyjXaia Xy^orwv
>sxxX7joiag vstoyeiQioi fitvaiv ixaQTtQf/Oav.
>olxoÖofiTjOavTsg d6iaXti:xT0vc Iv avzolg xoiovvzai ovvoöovg, vvxxcoq
>TS xal fisd^ rjfitQav sv xalc xaxa Xqioxov xai t]^mv öiaßoXaic äoxov-
>itf:VOi. Ol Jtdörjg xrjg evosßovg anooxoXixJig öosfjg xaxfjyoQovvxeg 4
>Iov6a'ixm JtQoox^fictxc ovvtxQüxr}oav igyaoxi^Qiov, xrjp
;f()föro,tf«xo^
>d^£6xrjxa xov 6o)x7jQog i)pimv anvovutvoi xal xolg :räoiv toov dvai
>xriQvxxovT£c, Jtäödv xe avxov xrjg omxtjQiov olxovofiiag xal öi ?]iiäg

>rajteu'(6ai:a)g (fcovrjv ixXf§auavoi e$. ccvxmv ovvaytiQuv jteiQcövxai


5 >z?jg aoaßeiag lavxmv xo xrjQvy^a, xijg agxfjf^sv d^eoxtjxog avxov xal
>jiaQa xm jtaxQi d6S.7]g aXtxxov xovg Xoyovg djtooxQefpofitvot. xtjv 5
'yovv EXX-^vcov xe xal lovöaimv aaeßrj :;tsQl Xqioxov 66%av xgaxv-
>vovx£g, xov Jtag avxolg tJtaivov mg tvi fidXioxa d^f/gmvxai, srdvxa
"fjtv ooa xßd- yjficöv Jtag avxolg yeXäxai xgayfiaxtvofjei'oi. Gxdotig
>öl ?]filv xad^ ?jfitgav xal öia>yfiovg ijtsytigovxag' xal xovxo ftav öi-
>xaoxrjgia ovyxgoxovvxag 6c avxvxiag yvvaixagimv dxdxxmv a ijjrd-
>xi]Oav,xovxo öe xov X0*öTmi'fö//6r öiaovgovxag ax xov JiegixgoydZaiv
>jtaoav dyvidv doäfivcog xdg jtag avxolg vacoxägag. dXXd xal xov

G Didache 12, 5 — 7 Matth. 21, 13 — 14 PhU. 2, 8 — 20 Act. 13, 50 —


21—23 I Tim. 5, 11—13. n Tim. 3, 6 — 23— S. 10, 2 Joh. 19, 23—24

A HN(n) GS(s) DL4-FV(v) = z T W


2 (Jvra^evoj' zTCass.W xal Svvafisvcov An > s | a^gndaat nTW, fcurere
praestigiwn Cass. | 3 yovv AnD ovv sLvW igitur Cass. ya.Q T d/iX).äa |

nVTCass. äxiV.sva AsDLFW |


5 nQoaiQaaswa szT roluntati Cass. TiQO&saeata
AnW 1 8 äöiaXeiTixovG nTW incessabilia — conciliabula Cass. äötaXainTcja sz
nnd {<oa auf Rasur Ac) A |
iv avvola AnDLTWCass. iv eavzoZa v > s

Tioiovvtai nsLvTCass. Tioiorvtea AW nooaTioiovvzai D J


11 TiQoayfjuaxi A j

12 eLvoL Töov oo n j 13 xijQvxrovxEa AHLV xrjQiaaovzaa die übr. HSS |


näaav
den Akzent und v corr. Ac Tcdaria n omnes (sie Codd. CLP) Cass. | 14 ycüi-r/v,

iiv auf Rasur Ac (piovaa n rocem (sie Codd. CLP) Cass. | 15 iavziöv An aiTtüv
szTW 1 16 dUxzov nTW ineffabiiis Cass. dkijXTOv Asz |
18 noQ avzoia
AsLvTW lattdem propriam Cass. nap avz&v n Ttap' avzdv D | 19 ticq avxolq
xaS-' ^iuG)v oo T I
yfAöTat (ära auf Rasur Ac) A ys?.äa&ai T | 21 «]
aa s 1 23 äyvidv Ar j dae/xvwg > TCass.
10 Theodoret

>aQ(>rjXTov rov Xqiötov yirmva, ov ol ÖTjfiioL öieXeiv ovx eßovXev-


>6avto, avTol O'/^löai evoXfitjöav. r/fistg fihv ovv a xal reo ßiq> avtcöv 6
>xai rf] avoOLCp 8Jtix£iQi^G£c jcQSjrei 6ia rb Xavd^aveLV ßQaöecog tjciottj-
>oavT£c, jiafiipTjcpl xtjq jiQOöxvvovorjg Xqiötov rrjv {^s6rr]Ta exxXrjOiaq
j '£§r]Xdoafi£V.
>Ejc6xdQrjöav 6h :n:6QidQ0(J.aiq XQ^^f^^^oi xaO- rj(icöv jiaQSxßaiveiv 7

'jtQog Tovg o[iO(pQovag ovXXsLTovQyovg, oyrjiiaxL fiev EiQ^vrjg xal tvoj-


"öEcog a^imöiv vjioxqlv6[IEVoi, to d' aXrjdlg övvaQjcaöaL rivag avrcöv
>slg voöov öia xQi]öToXoyiag ojcovöakovzEg xal OtmfivXco-
rrjv lölav
10 >T€Qa yganfiaxa jcag avtcöv aizovvTEg, %va 7iaQavayiyv(oOxovrEg avra
>Toig vji avrcöv 7jJtarf]fiEvoig dfisravo^rovg scp' olg töcpdXrjöav xara-
>Ox8vacicoOiv, EJtirQißofiEVovg Eig aOEßEiav, cog dv övfiipi^ipovg avrolg
'Xal ofio(pQovag EXovrEg Ejtiöxojtovg. ovy aJtEQ yovv jtaQ^ ^filv jcovrj- 8
>Qmg EÖiöaB^dv rs xal (h£JiQd$,avro ofioXoyovOiv avrolg, 6i d xal e^co-
15 >odrjöav' aXX rj öicojtfj ravra jraQaöiöoaoiv, }] JtEJiXaöUEVOig Xoyoig
>xal EyyQatpoig seit toxi dC,ovrEg ajtarcöoiv. jtißavcortQaig yovv xal 9
>ßa)fioX6xotg o^iXiaig rr^y cp&oQOjroibv havrcöv öiöaoxaXiav ejilxqv-
>jirovr£g ovvaQjidCovoi rov sig ajcdrrjv syxEifiEvov, ovx aytExofiEvoi
>xcu rov Jiagd JtdOL övxocpavrElv rr]v 7](iErEQav EvOEßEiav ('){)-ev xal
20 >ov(ißaivEi rivdg rolg ygafifiaoiv avrwv vjioygdcpovrag Eig sxxXtjOiav
>El6ÖEy£69^aL, (lEyiörtjg cog oifiai öiaßoXrjg EJcixEifiEV7]g rolg rovro roX-
>licÖ0i ovXXyEirovgyolg rS (iTJrE rov ajtoöroXixov xavova rovro Ovyxo)-

17—21 vgl. Athanas. De synod. 16. Epiphan. Haeres. 69, 7—8

A HN(n) GS(s) DL + FV (v) = z T W


1 Ol Sfifjiioi nTW avöi örjfxioi sz und auf Rasur Ao milites Cass., vgl. oxQa-

zwjraL Job. j 2 ToXfi^oavteo sF in izoX/jitjoav auf Rasur corr. V, praeswnunt


Cass. I
^[JiBiq —4 iTnaTt'jaavveq] ovo {ovo auf Rasur) fjfxeia V |
/nev > s

!
« > TCass. 1 3 nQinei > TW Cass. | 4 rf/q —5 i^tjXdaafxev] tija TiQoaxv-

vfiaeioa -yy ztjv &s6TtjTa OfxixQivovxaa xT/a ^xxXrjaiaa i^rjXäaafxev sF xfja ixxXtjoiaa

i^7]X(iOafiEV üJO xi'iO TtQoaxvvr'iaeioa -/v xfjv &euxt]xa OßixQvvovxao V, Cass. wie im
Text 1
nach d^eöxrjxa + avxovo D eos expulimus Cass.; avrovg wäre vielmehr
nach ixxlrjalaq herzustellen | 4/5 i^rjXäaa^ev ixxXrjaiag cn3 T |
7 nach ofjö-

<PQ0vaq -\- i]fiöjv W nostros Cass. | 11/12 xaxaaxernowoiv An xaxaaxevHt,ioaiv


TW Tcagaaxevdaoyaiv sz | 12 wa av An wa szTW | 18/14 novijQütq] xaxi'ja
T male Cass. 14 xe \ xal An xal azTW \
1(» iyy(>c((pü)a L |
17 ßio/xoXöxoia
nT ßiofioXoxixaia szW ßofioXoxixaia A, aber ixaia auf Rasur Ac |
oniXlaia
auf Rasur Ac | haviibv AN ainibv HszTW | 18 iyxeifievov ANGLvT ixxei-

nevov HSDW |
19 xaU nDTW ctiam Cass. > AsLv | 8dcv >s |.21 fxe-

yioxijq > 8 I
roiq] u)a xola s ] 22 xm] xCuv A xö bvW
Kirchengeschichte I 4, 5 — 14 11

>Q£iv aXXa y.al vjttxxaiEiv rfjv tjr' avToic öiaßo?.ixr/v xarct Xqiotov
4vtQyaiav.
>Al a öfj xcu ovösv fisX?.i^öac, dyajr/jroi. 6f]Xcöoai vfilv rifV rojv 10
>xoiovx(DV ajciOTiav Ifiavrov 6iaviöxr}Ga, J.Byovtov ort i)r störe ox£
5 >ovx 7jv o vlbg xov &eov, xai yiyovev voxtQov o jtgoxtQov fit/ vnaQycor.
>xoiovxog yst'ofisvog oxs xai :rox£ yiyovev, oioc xai Jiäz jriffvxsv
>av9^Qco7ioc. ^Jtavxu yctQi^ (fao'iv, >o ^foc ig ovx ovxoav i:roir/Ot*, H
OvvavaXanßavovxiq xy xmv a^avxmv 7.oyixmv xe xai aXoycov xxioti
^xal xov vwv xov d^eov. oic dxoXov^cog xai (paöiv avxov xQSJcxijg
10 >£ivai g)vos(og, dgsrTJg xs xai xaxiag s.Tiöexxixov, xai xfj e| ovx ovxmv
>vjtod^£Oec xai xag O^siag xov dvai avxov du övvavaiQovvxsg ygag^ag^
>a'i xb axQSJtxov xov Xoyov xai xrjv &s6x7]xa xtjg oog)iag xov Xoyov

>07jfiaivovoiv. a loriv 6 XQiOrog. >övvd(/£S^a yovv xdi ^f/elg*, q:ao\v


>ol aXdaxoQsg, ^viol yevta&ac &sov, ojOjtsq xdxetvog*. yeygajtxai ydo' 1-
1") >vlovg kyevvTjOa xai vtpayaa*. ^E:ti(f£QOfiivov 6t avxolg xov Xi-
>yovxog Izr/g Qtjxov >at;rot 6e [it yd^ixtjoav* ojteg ov gpvotxov soxt ,

>x<p oa}X7JQi ovxi (fvotmg axgejtxov. :rdorig evXaßiiag iavxovg aQfjfjo)-


>oavx£g, xovro ^aoi Ttgoyvcöou xai Jigof^tcogia jttgl avxov döoxa
>x6v &£6v 6x1 ovx dd^ex/jOei iBsiXtxO^ai avxov dstb :rdvxo3v. ov yan 13
20 >(pvatL xai xax i^aigaxov xcöv dXXmv vitäv txovxd xl (otrf yaQ givoti
xov d^sov, <paoiv, ovxs xiva tx^ov Idioxtjxa TtQog avxöv),
>vcog xig aöxi
>aXXa xai avxov xQejtxrjg xvyydvovxa fpvöeojg, öia xQOJrmv IjtifiiXuav
xai dox/jOiv U7j XQtJtofisvov i.-rt xb y^tiQov. ez^Xt^axo' cog et xfu 14

12 Tgl. I Kor. 1, 24 — 15 16 Jes. 1, 2

A HN(n) GS(s) DL+FY(vi = z T W [bis 4 Aavt'ari/ffa]

1 in ai-roXo AnDW sufyer eos Cass. in avtoTa ST tTt' aitoio GLv I


8 Si

a AnDTW 6t, u sLv S in 8 corr. Ac | 6 nttpvxev] eii'ai nttpvxBv D ilvat avu-


ßaßr]Xfv T esse eontingit Cass. |
7 (faaiv = inquiunt Cass.] <priaiv 11 \
8 ncvrcav
nT I
9 xaP nT > AszCass, ] 10 re] de sF | imösxrixuy] Sexztxöv T ca-
pabilem Cass. ! 12 al — 13 arjfxalvovaiv] dl x6 axQenxov xov /.öyov xai x^v
ooiflav OTifiaivovai xai t»)»' dcÖTi^r« T = quibusqtte palam designalur inconverti-
hiliias verhi et sapientia atque divinitas Cass. | 13 (paalv AnTCass. d»<* yaöt v sz

und ü)a übergeschrieben 1516 keyovToa A


Ac 16 nach lc'7g + rov A
| [

oi- (pvaixöv] (pvaixöv sv dffvaixöv DVc 18 nQoyi'waei — 21 ffaalv > TCass. |

aber s. unten zu 22 21 tig > s xiva syiov iSiöxijza An ziva txona


| |

löiorr^za (aber s. die folgende Anm.) T ziva iStozTjza (r/v' alöwzTjza V) excov (l/civ

D sz 22 nach (fiaecog + 18 nQoyvdiaei — 21 (paalv [nQoyvtoasi


1 elööza . . .

negi aiiov oo i§Tj}.ej^9ai


. . . zi'a >-.... >faoiv) + noch einmal 21 ovzs

ziva sxQiv iSidzTjza — 22 wiaeviG T == Cass. 23 nQozgenduevov L |


12 Theodoret

>navXoq rovTO ßiaOaivo xal IltTQog, (if/öhv öiacpsQeiv zovzcov rr/p


>ii-/cdvov vtoTfjza' tig JiaQaoraöiv öe rrjg cpQsvoß?Mßovg ravzrjg öiöa-
>oxaXiag y.al ralg yQacpalg l^xaQoivovvreg
y.al :!iaQaTi&sfi£voi ro iv

>*FaX{ioig jtSQi xo ovxcog s^ov »/y/a^T^aac öixaio-


Xqlotov qt]t6v,
5 >(jvv7]v xal kfiiorjöag aöixlav öia tovto sxQtos os 6 d^sog,
>o O^sog Oov, sXaiov ayaXXiaOewg JtaQct rovg fiszoxovg öov«.
"IleQl fiev ovv ozi o viog zov &£ov ovzs eg ovx övzcov ytyivrizai, 15
>ovzi. i]v jcoze ozs ovx rjv, avzaQxrjg jtaiösvoai ^Icoavvrjg 6 svay-
>yeXLözr]g yQa<pa)V ovzcog jceqI avzov' »o fiovoysvyg vlog, 6 mv
10 >£ig zov xoljiov zov nazQog^. JCQovoovfisvog yaQ 6 &elog ösi-
>xvvvaL öiöaOxalog aXXrjXcov axcoQiOza jcQayuaza ovo, zov jtaztQa
>xaL zov VLOV, ovza avzov hv zolg xoXjtoig zov JtazQog covofiaoev.
>aXXa yaQ xal ozi zolg eS, ovx ovzcov ysvofiEVoig 6 Xoyog zov {^eov 16
>ov OvvaQi&f^slzai, jcavza öt avzov yayovavai cprjolv 6 avzog ^I<aa.vvi]c.
15 >zriv yaQ iöiozQooiov avzov vjcoozaoiv eö^Xoösv eIjicov ^iv aQxf]
>riv o Xoyog xal o Xoyog r/v JCQog zov ß^sov xal &e6g iiv 6
>Xoyog. jtavza öl avzov syevszo, xal xcoQlg avzov iysvszo
>ovöe ev^. et yaQ navza öl avzov sysvazo, üimg o zolg yevonivoig 17
>zo ELvaL xo^Qioantvog avzog Jtozs ovx 7]v\ qv yaQ Jimg 6 Xoyog, zb
20 >jtoLovv, zolg ysvofievoig zrjg avzrjg slvai (pvoecog ÖLOQiCezaL' sl ye
>avz6g Iv aQX^ jtavza öl öi avzov sysvezo xal s^ ovx ovzmv
fisv ijv
>ejcoi?]Osv. svavziov yaQ öoxsl zolg e^ ovx ovzcov ysvofievoig zo ov 18
>xal d^EOzfjxog öcpoÖQa. zo fiev yaQ fi8zaS,v jiazQog xal vlov ovöev
>öe'lxvvolv EivaL ÖLaözrjfia, ovo axQL zivog ivvoiag zovzo (pavzaöi-

4—6 Psal. 44, 8. Hebr. 1, 9 — 9/10 Job. 1, 18 — 14, 18 u. 21 Job. 1, 3


— 15—18 Job. 1, 1—3

A HN(n) GS(s) DL + FV (v) = z T

1 ißidaazo s |
2 de > HT, igihtr Cass. |
4 ro > nT |
5 äSixiai-
AnsLF iniquitatem Cass. avofiiav DVT, s. Ps. Hebr. |
7 yaylvijxai AnT iyivezo sz

yg. iytvezo am Rand Ac | 8 naiöevaai] naiösvaaa N 6iöd§ai G >• mit leerem

Raum H | 9 vor yQÜcpcav + os \ 10/1 1 u &eloa östxpvvai äiöäaxakoa An ö &eToa

Xöyoa öeixvvvai sz yp. 6 &6loa köyoa dV.^kwv am Rand Ac 6 Q-üoa dnöaxoXoa


ÖEixvvvai T providente quippe deo ut ostenderel Cass. |
14 6 avtoq (prjaiv oo A
!
18 nach oiöh ev +d yiyovev YT Cüsb., s. Job. |
yap AnTCass. de sz |
iye-

vexo nDT yiyovev AsLv |


19 ov yÜQ nwo 6 nT ov y&Q näa Asz, tion enim tilla

ratio est Cass. |


20 öioQi'Qexai nT ///op/^eV/Tat A öp/^erat L >• sDvCass.
21 xal i§ — 22 ovx orztov] xal i§ ovx uvzwv s 21/22 xal i^ ovx övxiov inoit]aer
nTCass. ausradiert A >z |
22 ya(>] 6h T et Cass. | 28 xaV] xal xo T |
tov
TiuTQÖa xal xov vlov T | 24 öiäartjfza elyai e>o s | ivyoiag] altlaa L
3

Kirchengeschichte I 4, 14 —20 1

>cöoai TTJg tpvxrjQ öwatihijq' t6 6e i^ ovx ovrmv 6r]uiovQ'/iiO&ai rbv


>x6oiiov vewxtQav t^^i T?jg vjcooraofcog xal :rQ6ag:aTov rrjv '/tvtoiv,
>vsr6 Tov JtavQog öiä xov vlov :ravT(av ü).},(f6xo)v rrjv TOiavTt]v
>ovoio)Oii'\ fiaxQov yovv &£C9Qrjßag xov &sov Xoyov to ij v xai vxtQoi- 1^

5 >Qov xTJg xcöv yEvrjxcöv öiavoiag 6 evXaßäoxaxog looavvijg ytrsoiv


>avxov xal jroifjGiv ajtj]§.io30£v sljteli-', ovöh xalg oiiooxoiyßig ovXZaßaig
>t6 jcolovv xolg yiyvonivoig ovofiaOai roJifirjocig, ovx oxt aytvvrjxog
>7jv (tV yctQ ayh'vrixov 6 :iTaxrjQ), aXX^ öxi xrjg e^eousvtjg xwv tvay-
>yt).iox(öv,xaxa 6e xai ayyilcov xaxaXi^ipscog vjtiQtxttva loxiv ij xov
10 -fiovoyevovg &eov ai'ix6iTjyrixog v:r6oxaoig. dg tvctßtlg ovx oifiai
>XoyiCoutvovg xovg f^^XQ^ xovxmv öia ro
IjifQcoxäv xi xoXfimvxag,
>av7]xoov xov >;ifa>l6jro?Tf pa oov fii] Ci^xd, xal vHJ^XoxtQa öov
>fi7) a^txaCE*. H yag txt'gojr jroXXcöv 7/ yvmotg. xal xovxov aovyxQi- 20
>xcog xoXoßoDxtQcop, xtxQVJtxai xfjv ard^QwjrivijV xaxaXvj'^'LV {oia toxi
15 >staQa IJavXqy' »a o^d^aXfiog ovx eiöf xal ovg ovx ijxovös xai v

>kjrl xaQÖiav dv&Qmstov ovx dvtßij d r^xoifiaaav o &ebg xolg


>aya:xcöoiv ctvxovt, dXXa xal xa doxQa g)i]olv o &e6g xm Aßgaafi
>dQi&^firj(jai fitj övvao&ai, xal In >dfi(ioi' O^aXaoocäv xal oxayö-

4 Joh. 1,1 — 10 Tgl. Joh. 1. 18 — 12/18 Sir. 3, 21 — 15—17 1 Kor.


l^ — 17/18 Gen. 15, 5 — 18— S. 14, 1 Sir. 1, 2

A HN(n) GS (9) DL + FV(v) =z T


2 l/f/r Lv I
T»/v vnöaxaaiv T, noveUam habet substantiae Cass. |
ytve-
oiv] yevvTjair LvT, nativitatem Cass |
4 ini&ecj^^aaa T contemplattts Cass. ]

4/5 vnsQaiQOv nsv yg. insgaigov am Rand A iranscendentem Cass. vTieQÖQiov


ADLT 1
5 ytVTixG}v ANsvT creaturarum Cass. ysrvjjT&v HOL 9eätv überge-
schrieben Ac I
6 ofioazoixoia n ofioaxixota T öfioisxixoia Asz 7 1 ysvo/is-
voia sz j
8 iceauiv/jo ANLvT sScoauh-rjO s am Rand A diavolaa ftsv D > Cass.
und mit leerem Raum H 1 xü)V Az xai nsT, fehlt bei Cass. | 9 vneQentxfna
nD tntxsiva v | 10 &eov] viov TCass. | 10/11 eig evafßsZ; ovx olixai loyi-
lofiivovg roig ,us/oi rorrujv inegwTÜv xi TO?.fiäiiTcg Sirmond eia {eia überge-

schrieben A) si-aeßeTo {eTa auf Rasur A) ovx oluai ).oYit,ofiivov'l l xovjl// fid/Qi tov-

Tu)v inegmräv xi xoX/xcävzaa A fiosßeia ovx olfiai ).oyiL,ofJitvova xova fitj fii/Qi
ToiTCJV insgoTäv xi roP.uöjTca n aiaeßeiar oix oluai ).oyi^opitrov xova fisxQ'-

rovzcor insQcaxäv xi toX/xtüvraa v eia eiasßeTa oix olfiai ).oyiC.o[iivov xov ,ut/Qt
xovxmv insQcoxäv xi xokfzwvxoa sDLT; den Plural las auch Cass.: non ergo reor
qiiia de pietate cogitantes de Imc aliquid interrogare praesumant \ 12 dinjxoor]
avt'ixov AG I
yaXsTiöjTSQa und vtpTj/.öxega oo TCass. j
ya).e:iu)xeQa] ßa^i-
tega s, s. Sirach |
13 i^izats] g^gövei n, s. Sirach | xal xovxov sLvT et huius
Cass. xai zovxo A xal zovtcov n rov &eov ).öyov D ]
15 7iav?.ov v j 16 S nzT
üaa As, s. Kor.
14 Theodoret

>vag vsTOVXi, cpriöi, »r/q k^agid-fiTjöEi;^), Jtcög av jtkQieQyäöaixo Tic, 21


>Ti]v rov &£ov Xoyov vjrootaOLV, sxtoq sl fir/ [itXayyoXix^ öia&saei
>Xr]g)&sig ro jrQog)r]Tix6v jcvevfid (prjOL' »T/)r yEveav
rvyxavoi; jisqI rjg
>avTov rig ÖLi]yrjöerai;^ rjv xal avxog o OcorrjQ rj^cäv, avsQysrcöv

5 >TOvg jtavTcov rcöv av rm xoöfico xlovag, xrjv jc£ql tovtov yvcöoiv


>avTcöv ajtO(poQTioaöd^ai sojtovöaosv, Jiäoi fihv ovv avxotg d^pvotxov
>eivai Xiycov sig xaxdXrj^piv, fiovqy öe xcö jtaxgl dvaxslo&ai xrjv xov
>D£ioxdxov rovxov {ivOxr]Qiov SLÖrjoiv »ovöslg yccQ ayvco xlg hcxiv
>o vlogi liycov »£t ,ayy o jcaxrjQ' xal xov :)taxsQa ovöalg ayvco-

10 >xev sl fi/j o vl6g<i'. jisqI ov xal xov jiaxaQa oifiai Xsysiv »x6 fiv-
>oxr)Qiov fiov sfioU.
>'Oxi 6i [laviwösg xo s^ ovx ovxcov xov vlbv ysyovtvai (pQovalv^ 22

>XQ0Vixr]v ayov xi]v jtQod^tOiv avxo&ev öeixvvxai ro Ig ovx ovxcov,


>xav ayvomOiv ol av6?]xoi x?jv xrjg (pcovrjg avxcöv fiavlav. ij yag
15 >XQ0V0Lg £{ixo?ux£vao&ai ose xo ovx yv, i] cucövog xivi öiaox'^fiaxi.
>ei xoivvv dXij&hg xo Jtdvxa 6i' avxov ysyovsvac, örjXov öxi xal jcäg 23

>aicbv XQOvog xal öiaoxrjfiaxa xal xo jcoxt, sv oig xo ovx t)v


xal
>EVQiox8xai, Öl avxov kytvsxo. xal Jtcög ovx djii&avov xov xal XQO-
>vovg xal aicövag xal xaiQovg, Iv oig xo ovx 7jv övfiJttg)VQxai, Jtotr}-

3/4 Jes. 53, 8 — 5 vgl. Gal. 2, 9? — 8/10 Matth. 11, 27 — 10/11 Jes.

24, 16 (Hexapl.) — 12 f vgl. Basil. Adv. Eunom. II 13 — 19 vgl, Hebr. 1, 2

A HN (n) GS (s) DL + FV (v)


• =z T

1 (pr]oi >> GL I
3 T/)v yeveav = Cass. LXX] xijv 6e yeveav DT ] 4 xal
> V \
ö iv TW 1 ivjlHI A iv nsz |
xiovaa A nXdovaa Am ] 5 tovtov
ADTCass. xovxoyv nsLv |
6 acffvaixov] ov <pvauefjv H tpvaixöv A |
7 slq] xijv

Hs, signifieans ultra naturam esse omnium rerum hanc animadversionem Cass.

8 ovdalg yäg ANsz ovSelo HT = nuUus Cass. | 9 xal == Cass.J ovSe D, s. Matth.

I
ovöela eyvüjxev AsT oiiöela eyv<o n ovöela inäyvcaxev Lv na intyivöjaxei D, s. Matth.

j
10 olfiai Xeyetv An PJyeiv oifiai szT |
11 nach ifiol + xal xola ifxoTo V am
Kand AcF |
12 ozi 6$ /jiaviü/öeg] xal uxi äaifiovuoösa n, quia vesanum est

Cass. 1
T^ > s I
yeyovivaL tov vldv o^> TCass. |
yeyovevai > L |

13 a/üv Tijv TiQÖ&aoiv n txovxa xi/v JiQo&eaiv sv axovxa xtjv nQoßoX^v DLA aber
in A T« r/)v TiQoßoXfiv auf Rasur von elf Buchstaben Ac tyov ti/v vnaQ^iv T,
9ion reor (ohne ergo Codd. CLP) ignorarc sapientes quia vesanum est sapere ex non
existentibus factum filium, cum utiqiie haheat (ohne non Codd. CLP, also wohl
= tyov) temporale principium quod osienditur ex non existentüms factum Cass. |

xb] ix xov D 1 14 äyvoibaiv, oca auf Rasur Ac | xfjv nach avxiöv oo z |

15 alöjvoa xirda U, spafio saeeuH cuiuscunqua C&ss. \ 18 ovx Lm |


rov >T
Rirchengeschichte I 4, 20 —28 15

>oavTa, avTOP jtoze (Itj alvai Ätytiv; döiavorjrov yag xal jraoi]g dfia-

>d^Laz top alriov yevofievov rivoq avxov ntTayevionQov


avcLJcXicov
>Xtysiv T?jg ixehov ysptoacog. jtQorj'/tlTai yag xaz' avtovg t^c ra -^

>6/.a ötjfiiovgyovorjg rov &-£0v öotpiag sxelvo xo ötdorrjfta Iv m <paOL


5 >//?/ ysysi'r/O&ai xbv vlov vjto xov jtaxQog, tpivöoi/evrjc xax^ avxovg
>xc.l xfjg JtQoaxoxoxov avxov tivat JcdoTjg xxioscog dvayogtvovarjg

>yQa(prjg. övfiqxova yovv xovxoig ßoä xal 6 (ityaXofpcovoxaxog IlavXog 25

>(f>doxoiv ^EQL avxov' >ov id-7]xe xjitjQovoiiov jtdvxov, öc' ov


>xal xovg almvag asiohjosvt, dX}.a xal >sv avxcö exxio&ij xd
>jtdvxa, xd iv xolg ovgavolg xal xd kxl xfjg y^g, xd ogaxd
>xal xd aogaxa, sixs dgxc^i- alxs 6§ovaiai, elxs xvgioxtjxeg.
>Eixe &govoi' Jiavxa öl avxov xal slg avxov exxioxai' xal
>avx6g koxL :jcgo Jtdvzcov*.
>AosßiaTdxrjg ovv q>avElGi]g xijg ig ovx ovxcov v.tod^ioeojg. dvdyxn -<>
5 >Tov jtaxiga ad eivai ^axtga' toxi 6e jcaxrjg del jragovxog xov viov.
>6t ov x()jy//aT/Cft xaxrig' «et 6s ütagovxoq avxm xov vlov, dsi eaxiv
>o jcax?]g xfXeiog, aveXXiJtt]g xvyxdvcov ev xm xaXm, ov XQovcxSg
>ov6h ix ovÖh i§ ovx ovxcov yevvrjOag xov iiovoysvij
öiaöXTjftaxog
>vl6v. ovx dvooiov xo Xtysiv fjT] slvai jioxa xfjv ooq>iav xov 27
XL öi;
10 >&aov, xtjv Xsyovoav ^syco rjf/rjv jrag* avx<p dgfioCovoa, iyco
>7](irjv t] Jtgooäxatgavi, i] x?jv övvauiv xov &eov jtoxe fi?] vjtdgxeiv,

>i] xov Xoyov avxov /jxgoDxrjgidod-ai jtoxi, rj xd dXXa i§ cov 6 vtog


>yvcogiCsxai xal 6 Jtaxtjg xopß^T^;(>i?£^ßf,' to ydg d:tavyaOfia xfjg
>öo§.f]g fit/ eivai XiytLV avvavaigtl xal xo Jiga>x6xvjtov q)(ög, ov ioxLV
15 >ajiavyaoua. ai Öa xal tj alxmv xov ß-aov ovx fjv dai, ö^Xov oxi
>ov6e ov aOTLv aixcbv aoxiv dai. dXXd xal xm fif] alvaL xov x^g -^
>v7cooxaaaa)g toO d^tov ;|rß()ßXT^()K, ovvavaigalxai xdxtlvog d

i\ Kol. 1, 15 — 8/9 Hebr. 1, 2 — 9f Kol, 1, 16—17 — 20/21 Prov. 8, 30


— 21 1 Kor. 1, 24 — 23/24 u. 27 Hebr. 1, 3 — 25 II Kor. 4, 4. Kol. 1, 15

A HN(n) GS(s) DL + FV (v) = z T

1 elvai > s j
avör]xov T siulUtm Cass. \ 2 ärdnXeo) As avdnkeov D
I
fieTaysiäarepov = posteriorem Cass.] ///) TiQoyevimeQov n j 4 rov &60v 6^-
fiiovQyoiat/g cvs sz | 5 yevea&ai T j
viiö nsDT a Cass. and ALv |

15 sari— 16 nar^Q >H |


rov > T ]
16 öi uv —vlov = Cass, > T |

17 dvs?./.£tn}]a ANv ]
19 nori fxt/ etvat oo An, Cass. wie im Text | 21 /xfj

l.^d()/£«• Tiore oo An, Cass. wie im Text | 25 dsi = Cass. > T j 26 vor eixojv
+ t) h I
löTtv dei > TCass. |
rw] tö GFT >D j 27 awaraigel xdxet-
vov xov ndvTwa vtc^ avzov x^P'^^^nQ^^'^/^avov T, aber cum non est . . . utia pere-
mitur et iUe qui in omnibus ab eo figuratur Cass.
16 Theodoret

>jiavTCog vjc avtov x(^QaxTr]QiC,6fisvog. Ig ?)q botiv löüv xrjv vion^ra


>TOV OcoTTjQog rjiicöv ovöe/Jiav tx^'^^^'^ xoivooviav jiQog rrjv zcöv XoiJtmv
'ViOTTjza. aQQTjxoq avTov vjtoOraOiq dovyxQiTm
ov TQOJtov yuQ Tj 21

>vjcSQ0X^ Jtavrwv olq avxoq xo itvai txccQiOaxo,


tötix^f] vjrsQxsifitvr]
5 >ox)xmg xai tj vloxrjq avtov, xaxa rpvoiv xvyxavovaa xrjc jraxQixrjq O^eo-
>xr]xog, aXt'xxm vjrsQoxiJ ^id^ftQeL xcöv öi avxov d^iosi vlofi^Exrj&ivxmv:
>o (lev yag axQtJixov (pvöimg TV/;(a/'£t, xiXsLog mv xal öia jiavxcov
>av£vÖ£rjg' ol öh xfj elg Ixaxtga xQOJrfj xmoxsifisvoi xijg jtaQa xovtov
>ßoi]9-£iag öeovrai. xi yaQ av xal jiQoxotpai rxoi r) xov d^sov oo(fia. 3<

10 >i] XL JiQOoXaßsip TJ avxoaXrideia; tj o d-sbg Xoyog .tcö^ av tyoi ß&X-


>xicod^rjvaL 7] ^ Ccorj r] xo aXrj&ivov (pdjg; sl öh xovzo, Jtöocp jtXtov
>d(pvotxov xvyydviL ficogiag Jtoxh ösxrixijv ytvtöd^at x?jv Oocpiav 7] xr}v

>xov d-£ov övvafiiv xov Xoyov


dod-ev&ia JTQoojrXaxrivai, // dXoy'ia
>dfiavQOj&^rjvai ?] xm dXrj&ivm ^coxl sjtifjiyj^rjvai oxoxog, xov fisv
15 >djioöx6Xov avxoQ^EV Xiyovxog y>xig xoLvcovia <pojxi jtQog oxoxog,
>r] xig Ovfiq)c6vrjOig Xgioxw Jtgog BsXlaQ^, xov öh ^oXofJcövxog

>OTi aövvaxov av slr] xav fttyQi JcQog evvoiag svQe&rjvai oöovg ocpeoag
>£jtl JiexQag, ijxig xaxa UavXov söxiv o XqiOxoc; ol öh xxlOfiaxa

>avxov xvyxdvovxsg, av&QOOjtoi xs xal ayysXoi, xal evXoyiag siXrjtpaOi


20 >jTQ0x6jixtLV IvxoXalg jrgog xo firj
aQExalg doxovfiEvoi xal vofiiftotg
>dfiaQxdvsiv. öio xov Jtaxgog vlog xvyya- 3
örj o xvQiog rjficöv, <pvö£i
>vmv, vjio jrdvxoDv jtQooxvvtlxai' ol öh djro&efievoi xo Jtvsvfia xijg
>öovX£iag, £§, dvÖQaya&rjfidxwv xal jTQoxoJtrjg xo xtjg vlofheoiag

9 I Kor. 1,24 — 10/11 Job. 14,6. 1,4,9 — 12 I Kor. 1,24 — 15/16 II Kor.

6, 14^15 — 17/18 Prov. 24, 53-54 (30, 18—19) — 18 I Kor. 10, 4 —


21/22 vgl. Phil. 2, 11 — 22— S. 17, 1 Rom. 8, 15

A HN(n) GS(s) DL + FV (v) =z T

1 V7i avrov szT am Kand A itao' avxov An |


3 yaQ tqötiov oo «T |

5 xal = et Cass. > sv | 8 rata . . . tgonaTa s, mutabilitati Cass. |


naQO.
zoixov An nag' avxov 8zT |
10 vor iq 6 d^soq P.öyog interpungieren die besten
HSS und Cass. |
11 rj }; t,(Oj'i' r] tu nT //// ^ "C.wif Ulj zu A ij 'C.(oti' xb sz, vgl.

Cass.: aut deiis verlnmi quomodo potest (sie Codd. CLP) ineliorari, cum sit vita

reriimque lumcn? \
11/12 nXiov [nlnov L /xnXXov G) a(pvaixov xvy/avei szT
nXiov xvy/ävcL a.(pvaixov n nXdova (pvoixoy xv/järei A |
14 axözog = Cass.]

xal axöxoa v | 15 abxö&ev > n Cass. | 16 y^w AnsD yv LvTCass. |

17 /xt-Xfn TiQoq = iisquc ad Cass.] ft^xQ'^'^ "^j ob f^t/Qi xn'dq wie 12, 24? Jülicber
20 vo/jiifioia ivxoXala AHLv Cass. rüfioia ivxoXata N vofxlfxox-a {vö/aov S) ^v-

xoXaa sDT ] 21 nach öij + xal sL | nach ijfi&v -\- lä yd n, Cass. wie im
Text I
22 xä) TiTl, (0 und i corr. Ac
Kirchengeschiclite I 4, 28—35 17

>)Mß6vxta jivevfia, öia rov (pvösi vlov sveQyeTOvttevoi yiyvovraL


>avToX &eoei vloi.
ovv yvrjoiav avrov xal Iöioxqojiov xäi q>vGixr]v xal xax 32
>T7]v fiav
>s^aiQ£TOv vlotrjra o IlavXoq ovzmg aJteq)TjvaTo, Jisgl d^eov sl^tcov
ö *og ys rov löiov vlov ovx sfpeioaro. aX). vjieq jj(i(5v {ötjXov-
>6ti räv fiTj (jpvoti vlcöv) jtaQEÖcoxev avzov*. Jtgog yag avxi- 33
>öiaOxoXT]v xcöp ovx iöioov avxov löiov vlov eg>rjOeif elvai. ev öi xcö
>Evayy£Xi(p' tovxoc eoxiv o vloq fiov o ayajcrjxoq, sv m evöo-
>xrjOa<. Ev 6e yPaXftolg 6 go}x^q <pijOiv' >xvQiog sljte ^Qog fie'
lO >vl6g fiov ei övt. yvrjöioxTjxa ifi^aviCoop orjfiaivst (irj elvac avrov
>yvri6L0vq vlovg aXXovg xivag :itaQ avxov. xi öe xai xo »Ix yaoxoog 34
>jrpo ECOöffOQOv kyivvrjöa oa*; ovxl ävxixgvg xrjg Jtaxgixrjg fiaico-
>6Bcog (pvoixTjv svötixwxai vloxrjxa, ov rgoxcov ixifieXsla xal xgo-
>xojrTJg aoy.Tjöai, aXXa. rpvOtmg löicofiaxi xavxrjv Xaxovxog; o&€v xal
L5 >dfisxajcxa)xov tyiBi xrjv vioxrjxa o fiovoyevrjg vlog rov :jaxgog. X7]v
>6e xcöv Xoyixcöv vloO-soiav ov xaxa q)vöiv avxoTg vjcdgxovcav aXXa ,

>xg6jTmv ajnxrj6ei6xT]xi xal öcanaä &sov, xal (lexaxxcoxTjv olösv o Xoyog'


»löovxsg yag ol vlol xov &eov xag d-vyaxigag rcöv dvd^goo-
>jco)v sXaßov lavxolg yvvalxagi. xal xa l^^g' xal ^vlovg iyiv- 35
20 >vrjoa xal vtpcooa, avrol öe fie rj&erijöav* öia Haatov elgrpcevai
>xov d-eov löiödx^^liev.
>noXXa Xeyeiv excov, dyajcrjxoi, jcagegxo[iai, (pogxixov elvai vofiioag
>ÖLa jtXeiovcov öiöaoxdXovg ofiocfgovag vjtof/ifivrjoxeiv. avxol yag
>vfieig &£o6iöaxxoi eoxe. ovx dyvoovvxeg
oxi ^ evayxog exava-
25 >öxäoa x^ exxXfjOiaoxixf] evoeßeia öiöaöxaXia Eßicovog eoxi xal *Ag-

5/6 Rom. 8, 32 — 8 Matth. 3, 17. 17, 5 — 9/10 Psal. 2, 7 — 11/12 Psal.


109,3 — 18 19 Gen. 6, 2 u. 4 — 19/20 Jes. 1, 2 — 23/24 I Thess. 4, 9

* 22-8. 18, 11 Niceph. H. E. VIU 7

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T W [von 22 üoAAa]

1 öia. xov ÄnTCass, öi avxov rov sz 1


ivegyeioinevoi = aditäi Cass.]

iveQyovfjievoi s 1 2 airtol > n, e< ipsi Cass. |


7 vldv idiov ovrov oo n |

8/9 Tivööxr^aa sFT | 10 vor yvriaiöxrita + xal T, Cass. wie im Text | avzov
M^i Eivai oo s, non esse eins Cass. j 12/13 fiatojaecaa nsT fiaievaecoa Lv und
(ev auf Rasur Ae) A oßoiejaema D |
13 inifieXsiaa HF, a ausradiert V |

13/14 TiQoxon^q] rgonfja s | 14 iSiw/xazi nsDTCass. ISiwfxaoi Lv {ai auf Rasur


Ac) A I
15 vlog >• sz Cass. \
16 vnaQxovoav airtoig oo An, Cass. wie im Text |

19 xal rä s^^g] e| ovrtüv T ex ipsis Cass. (aus LXX) j 21 xov 9sdv eiQijxirat
cv. DT Cass. I
24 vfxeig = Thess. vos Cass. > An
Theodoret. 2
18 Theodoret

>Tafiä, xal CrjXoq rov xava Avtiox^iav IlavXov xov ^JafioOazecag, .

>ovv6öa) xal xQioei xä)v ajtavrayov sjciöxoTcmv ajtoxijQvyiß^tvroq xrjq


>sxxXr]Olag' ov öiaös^afisvoc Aovxiarbg ajtoövrdycoyog Sfisive tqicöp Bi
>£jtiOxojtcov jioXvertlg XQ^'^ovg. xQvya sqqo- ojv TTjg aöeßtiag ttjv .

5 >(pi]x6xeg ovx ovxcov 6Ji8(pvt]0av, xa Ixblvcov xsxQvfi-


vvv rj(ilv ol eg
t^^ >fi£pa ftoax^vfiaxa, Agtiog xs xal AxtXXag xal r} xmv övv avrolg
>jcovr]Q£vof/ivcov ovvoöog. xal ovx oLö^ öjicog hv ^VQia x^lqoxovi]- 35

>&^EVX£g EJtlöxojiOL xQElg, dia xo övvaivelv avxolg, sjtl xo yslQov


>vjc8xxaiov<jL, jieqI cov tj xgioig di'axEiO&o) x(] vfiExtQa öoxifiaoia' di
10 >xdg fiEV xov OcoxrjQtov jtd&ovg xajtELVcoOEcog xe xal xEvmöEwg xal
>xrjg xaXovfiEVT]g avxov Jixmx^^ag xal cov EJtixx'^xovg o öooxrjg öi
>ri[iäg dvEÖEsaxo cpcovag öid {ii'fjfi?]g IxovxEg, jtaQaxl&Evtai ejcI Jtaga-
>yQag:f] dvmxdxoi xal dgx^&sv avvov d^Eoxrixog, xcöv öe xrjg
xrjg

xpvoiXTJg avxov ö6S,rjg xe xal EvyEVEiag xal xagd xq> Jiaxgl fiovtjg
15 >0rj(iavxix(jöv X.bymv EJiilriOfiovEg yEyoimOiv oiöv hoxi xo »syco xal
>6 JiaxrjQ EV EOfiEV<^. oJtEQ (prjolv 6 xvQiog, ov JtaxEQa lavxov ava- 38
( >yoQEvojv ovös xctg xf] vjtooxdoEi ovo q)vOEig fiiav eIvül 6a(pi]vi^cov,
^^^ >dXX' oxL xTjV ütaxQixfjv E/ztptQEiav dxQißcög JCEcpvxE OcoC,Eiv 6 viog xov
>jtaxQ6c, xrjv xaxa jtdvxa Ofioi6x?]xa avxov ex (pvötog aJto[iaS.afi£vog
20 >xal düiaqdXXaxxog eIxcov xov ^laxgog xvyydvcov xal xov jiqcotoxvjiov
>Exxvjcog xc^Qc^'^^VQ- oOev xal xm X7]vixavxa jioO^ovvxl IöeIv ^iHXiJTJtop 39

3 Job. 9, 22. 12, 42. 16, 2 — Sap. Sal. 4, 3 — 7 Psal. 21, 17 — 8 vgl. Sozo-

men. 115, 11 — 10/11 Phil. 2, 7 f. II Kor. 8, 9 - 14 u. 15/16 Job. 14, 23 u. 10, 30

A HN(n) GS(s) DL + FV (v) = z T "^ [Us \\ imxi7]xovq]

1 aa[xwoaxeü)0 T |
2 avvööio —4 • twv tf^q >> VV |
anoxrjQvx^ivKov A, Cass.
wie im Text | 3 xqiöjv — 4 XQÖvovq > s | 4/5 i(>Q0(pTjx6tsa zT und {iQ auf

Rasur Ac) A Q£Q0(pr}x6xea nSW QSQO/jKptxürea G \


b ol AnT > szW |
nach
i7i£(pvsaav (sie) + XeyovTeo T, fehlt bei Cass, | 5/6 xsxQVßixiva nsDvTLmCass.
xiXQVfxfiivwa W>A 16 nx^^^ö-a n VT Cass. <i;fiAylfva AsDLFW |
8 dm — 9 vnex-
xaiovai >W |
öia xö AsLv öia rov nDT |
ovvaiveXv A yq. ai'vaiQeiv am
Rand Ac j 8/9 ;rerßOv vnexxalovai T j^ffpov zs vnexxalovai n /f^'oj' //// vnsx-

xalovxea in A, aber vzbo auf Rasur Ac x^Xqov vnsxxaiorxea sz et ad peioi-a

flammati sunt Cass, j 9 vnavaxsia&u) n / //// rxvaxsla&(o A, sit reposita Cass. |

11 inixxifjzovq] inixxifjxcov Jülicher inixx^xioq Schwartz |


14 (xövria HGvAc !

16 T(J > 8 I
16 nach naxirjQ + /xov SD v |
17 ovdh — aa(ptjvi'Ca}v] neqiie stili-

stantialiter dtia^s natnras, quae est nna, declarans Cass., danach Holsten. [P(i

18, 542] : ovSe xy vnoaxäasi ovo (pvaeiq t/)v ßlav ehai aa<ptjvit,a}v |
x§] iv

xTj T I
19 ^;f (fiaeioq > LCass. | änofWQ^äfieioa s |
20 xov naxgog
elxutv oo L 1 21 xöj] xä xo v xo G
Kirchengeschichte I 4, 35 —43 19

>a(pd^övo)c 6 xvQioc ifig>aviCsi, jcgoq ov Xtyovxa >öst^ov rjpLlv rov


>srariQa< /.tyei' >o tcogaxs rbv :xaTbQa*, oiösreQ
tcoQaxmc tfie
>öl ioosrtQov axrjXtöcoTOV xal ifiipvyov d^eiaq üxovoq avrov ^ecogov-

>fievov rov jcargoc. cov ofioiop ev 'PaXfiolq ol ayicozaToi giaöiv- »iv 40


5 >Tc5 (pcoTL oov opOfisO^a <pmz<. öio ötj xal o xifimv xov vlov riitä
>xov JiaTtga, xal dxorax:' näca yccg aotßfjq (pcovr} da rbv vibv ).t-
>yto&ai ToXficofiii'Tj elg rbv jcaxiga xi/v ava<pogav e/ti.
>Ka\ XL Zoisibv txi &avfiaoxbv o fjtXXco ygd(jpeiv. aya^rjzoL et
>xag xax kfiov tf:evöslg öiaßoXäg xal xov tvatßioxaxov i]^cöv Xaov
10 >ex9^TjCoiiai; ol yag xaxa xtjc &e6xtjxoc xov vlov xov &tov jragaTaB.a- *1
>ti£V0L ovöe xag xai^ ?){i<äv axagioxovg :ragowiac :xagaixovvTai Xi-
>ytiv Ol ye ovöi xwv ag/aicov xwag ovyxgivuv tavxolg aliovoiv
>ovÖB oig i)iitlg ix :taida)v cofiiX^oafisv öiöaoxaXoig iciooiki&ai arty/tv-
>xai, dXX' ovdh xcäv vvv jtavxa/ov ovXXdxovgymv xiva dg itixgor
15 >oog>iag iiyovvxai, (lovoi oo(fol xal axxjjfiovag xal öoyfidxcov ivgeTci
>Xtyovx€g slvai, xai avxolg ajtoxExaXvg:&ai ftovoig ajtsg ovöevi xcöv
>vjtb xbv 7jXtov txtgm :ttfpvxtv kXd^ttv dg tvvoiav. co dvoöiov xvffov 42
>xal dfiixgov fiaviag xal fisXayyoXcxtjg i/gfioo,utPt]g d6$.y]g xai-ijg xai
-Oaxavixov fpgoinjfiaxog dg xag dvooiovg avxmv tpryac axooxigtooavxog.
20 >ov xarriötOEV avxovg i) twv agyaicov ygag:(5v ffiXo&sog Ga^rjVtta. 48
>ovöh ?) xcöv ovXXtixovgymv ovfKfcovog jtegl Xgioxov evXdßeia xi^v
>xax' avxov d^gaavxTjxa avTcöv t}fiavga>asr. cov ovöh xa öaifiovia xfjg
>di'OOtovgyiag di'ts.exai. gxDvrjv ßXdoq>rf(Jov xaxa xov vlov rov d^sov
>si:rsiv (pvXaxx6(i£va.

12 Job. 14, 8—9 — 3/4 vgl. Sap. Sal. 7, 26 — 45 Psal. 35, 10 —


:> «> Tgl. Job. 5, 23

* 8—19 Niceph. H. E. VIII 7

A HN(n) GS(s) DL + FV(t) = z T W [von 8 ä"«! — 19


ti ypovij.uato,-;

1 e(i(paviC,ei\ ifxifairsi T | 3 aitov elxövo^ oo TCass. | 4 üiv] dv n, vgl.

Cas».: quem shnüiter | 8 ?rt] ^au sT, Irt fehlt bei Cass. | ef} eia s \ 9 Xaov X»
).aov Tjfiwv cv> TW, nostrum populum Cass. | 11 dxQ^(novo T, irujraias Cass.

12 kavxoia k \ 15 aofla;'>Vv \ «jai/uo»«] t;t/>'>ti//ovfc (Prov. 13, 10) oder


emazr'jftnysq (z. B. Jes. 5, 21)? Jülicher | 18 f/avicg = Cass.] xaxlaa A | .«f-

/.ayxohxoTa S Sinnond mit Verbesserung der Tbeodoretischen Überlieferung; nicht


übersetzt von Cass.; /neXay/_o?u'a Christ. | 19 elg — unoaxioöjoavxoq > V
anoaxtQojaavTOo AnST uTioaxiiQibaavzoo DF dnoaxigäaaiToa G iyaxtiröjaavxoG L
am Rand A rehemenier insüiens (= aTtoaxiQrriaavtoq nach VaL, s. S. 8, 18) Cass.

22 ^{xsQiaasv T manstiefecit Cass.


2*
20 Theodoret

>TavTa fiep ovv tjfilv xarä trjv jcagovöav dvvafiip sjtrjjtoQfjodo)


>jrQ6grovg ajraiöevTcp vXxi xata rov Xqlöxov xovioafievovg xal xrjv
^slg avTov evotßeiav rjficöv Ovxog)avT£lv :^Qod£fi£Vovg. (paoi yccQ rj(iag 44
>ol (pXrjvaffcov £<ptvQ£Tal fivd-cov, ajtoöTQ£cpofi£Vovg rrjv eg ovx ovxcov
5 >aO£ßrj xal aygafpov xaxa XqiOtov ßXaocprjfiiav, aytvvrjxa 6i6aöx£iv
>6vo, övolv &aT£Qov Ö£iv £ivai XiyovT£g ol ajiaiöevxoi, rj kc. ovx
>ovxcov avxov £ivai (pQovslv, r/ jtavxcog ayEVVTjxa XeyELV ovo' äyvo-
>ovvx£g ol avaoxT/xoL cog fiaxQov av £irj fiExa^v jiaxgog ay£vvr}xov
>xal xmv xxiOd^tvxojv vjc avxov ig ovx ovxcov, Xoyixcöv x£ xal
10 >dXoyoitv. cov fi£Gixtvovoa cpvöig (iovoy£vrjg, dt' rjg xa oXa ig ovx 45
>6vx(ov £jiob]ö£V o JtaxfjQ xov d-£ov Xoyov, eg avxov xov ovxog na-
>xQog yeyivvrixav cog xca avxog jtov öiefiaQxvQaxo X£ycov o xvQiog'
>»o ayajcmv xov uiaxiga ayajta xal xov vlbv xov Ig avxov
>y£y£vvt][i£vov«.
15 >n£Ql cov rjfi£ig ovxcog jnox£vo{i£V, cog xfj äjcooxoXix^ exxXrjOia 46
>6ox£l' tlg fiovov ovÖEva xov £ivat avxä) xov
ayivvtjxov Jiax£Qa,
>alxiov Eyovxa, clxqetcxov xe xal avaXXolo:)xov, ael xaxa xa avxa xal
>coöavxcog exovxa, ovxe jcQoxojtrjv ovxe iieLcoöiv sjciösxofisvov, vofiov
>xal jtQO(pr]xcöv xal svayysXicav öoxtjQa, jtaxQLagymv xal axoöxoXcov
20 >xal ajtavxcov aylov xvqlov xal dg eva xvqiov ^Irjoovv Xqlöxov, xov
>VLOV xov &£ov (lovoyevrj, y£vvr]&£vxa ovx ix xov (irj ovxog aXX ex
>xov ovxog jtaxQog, ov xaxa xag xcöv Ocofiaxcov ofioioxt]xag xalg
>xofialg t] xalg ex öiaigeöecov ajioQQoiaig, wöjceg SaßeXXico xal BaXev-
>xivcp 6ox£l, dXX aggrixcog xal av£xöiriyrixcog, xaxa xov £lnovxa, cog
25 >dvcox£gco Jtaged'qxafiev ^xrjv y£V£av avxov xlg öi7]yi]0£xaL;^

5f vgl. unten 26, 8f — 13/14 I Joh. 5, 1 — 25 oben 14, 3/4. Jes. 53, 8

A HN(n) GS(s) DL + FV (v) =z T

1 inrjTioQr/a&ij} AS inmoQi^od^ü) G intjTiOQeiad-a) LF inmoQeia&ui n inino-


Qiad-(ü T inanoQeiad^u) D insiaTtoQia&a) Y, haec . . . iacula . . . dirir/antur Cass.

I
2 v/ty = materia Cass.] vXaxfj T |
xaxa xov -/v An xaxa pi zT xaxa s j

3 ngoad'Sfisvova T nQolJlB-eiihova V, contendunt Cass. |


4 svQSxal z \ 6 ovo
vor dycvvrjTa cv) T |
6eTv > sV |
liyovxsQ Selv slvai 00 An, esse oportere
dicentes Cass. |
8 fiaxQÖv nsT fxaxpäv Az ]
nach sit] + f] DL | 9 rt >
ALV I
1 1 nsnolrjxev s \
vor i^ + ^ L übergeschrieben Ac, -|- 8a D, Cass.

wie im Text |
13 ayanä xal An ayanä szTCass. | 13/14 yeysvvrifihov i^
avxov eo AJoh., Cass. wie im Text 1 17 rot übergeschrieben Ao |
18 oi're']

ovöl T I
20 XVQIOV^ > z I
xdv > Ans, übergeschrieben Ac |
21 nach
&eov + xdv z übergeschrieben Ac [ 21/22 naxQÖg vor äXk' ixcoT, Cass. wie
im Text | 28 Siaigiaeiov AnzCass. öiaiQiasiua sT
Kirchengeschichte 1 4, 43—50 21

>T/ye vjiooraascog avzov Jidöi] ry ysptjzy (pvöet dxf.QisQydoTov rv/xa-


>vovOTjq, xa&a)g xal avToz 6 jrattjQ a:^SQUQYaOTog ion, öia xo ///)

>XcoQtlv rijv Tcöv /ioyixcöv (pvoiv rrjq jtatQixtjg d^soyoviag rrjv eiöi]öiv.
>ajteQ ov jtaQ* f-fiov dsT (ladslv dvögag xm rtjg d/.T]&eiag jcvsv/icxi •47

Xgioxov :^€qI xovxov


5 >xivovf/avovg. vjt7]xovOT]g ?jfiäg xal xtjg (p&aaaörjg
>ovÖ£lg oiöe xig söxiv o Jtax^g, ei fif]
>^covrjg xal öiöaoxovOfjg'
>6 vlog' xal ovösig olde xig soxiv o vlog, bI (li) o jtaxrjQ^.
>dxQ£Jtxov xovxov xal dvaXXoicoxov cog xov ^axega, djtgocösij xal
>xiXiiov vlov. sftrpsg?! xm sraxgi fjsfiad^i^xaf/sp, fiovcp x<p d'/tvvi]xcp
10 >XsiJc6(i£Vov kxeivov. tlxmv ydg löxiv ccjtrjxgtßco^evi] xal ojtagaJLXa-
>xxog xov jcaxgog. jcavxcov ydg slvai xtjv elxova stX^gr] öi mv rj ^8
>fisiCa}v Ifi^tQiia, örjXov, cog avxog STcaiösvosv 6 xvgiog >o JtaxTjg
>fiovt Xiycov >fisiC,a>p fiov eöxi*. xai xaxd xovxo xal x6 dsl tlvai
>xbv vlov ex xov Jtaxgog Jttoxevofiev djravyaCfia ydg koxi xtjg
15 >öo§/]g xal ;ifa()axT?}() xfjg jtaxgixTjg vjTOOxdoea>g. aXXa fiT] xiq
>xo ael jcgog vjtovotav dyevvqxov Xatißavexm, <og olovxai ol xa xii]g
>il'vx'n<i alod^i]xr}gia jtejtcoQcofievoi' ovxe yag xo i/v, ovxe x6 dei, ovxs 49

>x6 Jtgo alcovoyv xavxov toxi xm ayevvrjxcp. dX)i ovd\ oxiovv dv&gco-
>jtcov evvoia ovofiaxo.toiTJoai öJtovödoei, örjXol xo uyevvrjxov {cog xal

20 >vfiäg ovTcog exöex^o&ac JciGxevco xal xe&dggrjxa xrj jiegl ücavxatv


>vf/(av og&TJ ::Tgo&eöei), xaxa firjöeva xgojtov xovxcov xmv ovofidxmv
>xo ayevvrjxov örjXovvxcov. eoixe ydg olovel xgovcov elvai Jtagexxaoig oO
>xavxa xd ovofiaxa, z/jv ftevxoi xax d^iav xov fioroyevovg &e6xT]xa
>xal oiov agxaioxtjxa aTjf/alvecv fifj övvaf/tvcov, xcöv öh dyicov dvögmv
25 >töc övvafitg Ixaöxm efi<paviaai xo fjvöx^giov ßcaCofievcov xal ovy-

4 Joh. 14, 17. 15, 26. 16, 13 — 6/7 Matth. 11, 27 — 12/13 Job. 14, 28
— 14/15 Hebr. 1, 3 — 16 unten 26, 7 f — 17 vgl. Hiob 17, 7 u. Jer. 4, 19

A HN(n) GS(s) DL + FV (v) = z T


1 ry > A, übergeschrieben Ac | yevrixri NvT creatae Cass. yewTjx^ AHsDL
I
4 der = convenit Cass. > v 16 vor oidet? -\- xal Ta |
7 xai ovSelq —o na-
rfjQ = Cass. >• T | 9 sfzcpeQij Asz T ifi<psQf} ze n
i,u(psQeZ aequalemque Cass.
räii>A, übergeschrieben Ac j
//f^a^J«a/^5»- An >szTCass. | 1 1 f Zva/ AnsvT
(Jet slvai D contenit esse Cass. e'ivai öei L de! übergeschrieben Ac | 12 i-ieKov
A 1 öfi).ov Ansz 6]]?.ov/l;ai T, nicht übersetzt von Cass. \ (hg ausradiert in T
1 7 nsTCviQojfxivoi nsT caecatos Cass. TtenrjQWfiivoi Az, aber in A ?/ auf Rasur Ac
19 dvofxaTOTtoiFi T | anovSäarj ALv | 20 red-ägarixa s | 22 TcaQtxxäaeia
n TiaQsxxaGiv D | 23 xar^ ä^iav = digtie Cass.] xaxä rd^iv n j 24 olov]
olovel T I
övvafih'iov AnGvT Svvd,ueva DLAc valentia Cass. Svrafxivri S
22 Theodoret

>yv(onr\v alxovvxcov JiaQo. xcbv axgoarmv 6i' evXoyov djcoXoyiag öia


>rov Xsysiv slg a i:g)&aöafC£v. d öa ri JiaQU ro avd^Qcojiivov öia 51
>X£iXt03V g)&£yfia fiüC,6v ti TiQooöoxätöLV ol avÖQsg, ra ex fiSQovg
>avTolg yvcood^svTa xaraQysiöd^at PJyovzeg, örjXov ort jcoXv rov
5 >EXytiC,o[isvov leiütsxaL xo 7]v xal xo asX xai x6 JtQo aicovcov' ojceq
>6 av XI, ovx 8ÖXI xavxov xw ayevvrjTcp. ovxovv xm fihv aysvi^^xo) 52
>jraxQl olxeiov a^icofia (pvlaxxtov, (ir]öiva xov eivai avxm xov aixLov
>Xiyovxag' xm öh vlät xrjv aQfio^ovöav xifirjv ajiovefirjxeov, X7]v
>ava.Qiov avxm jcaga xov jtaxQog ysvvrjöiv avaxiQ^tvxag' xal cog
10 >e(pd^aOafisv avx<p asßag ajtovtfiovxtg, fiovov svösßcög xal axxprmmg
>xo rjv xal xo asl xal xo :t()o aicovcov Xsyovxsg sjt' avxov, xrjv fisvxoi
>d-80xrjxaavxov firj jragaixovfiEVOL, dXXa xfj sIxovl xal x<p xagaxxrjQL
>xov JtaxQog ajc9]xQißa)fi£vr]v eficptgeiav xaxa jcdvxa dvaxi&evxsg, xo
>6e. ayivvfjxov xä> üiaxgl [ibvov löicofia jiagsivai öo^d^ovxsg, dxe öi]

15 "xal avxov cpaOxovzog xov öcoxrjgog' »o Jiaxrjg fiov fisiCcov fjov


>EOZLi.
>IIg6g ÖS xfj svOsßel xavx7] iTregl jiaxgog xal vlov öo^x], xadmg 53
>r}^äg al d^slat ygag)al öiödoxovoiv, £V :jiv8V)[ia dytov ouoXoyovfisv, xo
>xaivioav xovg xs xrjg jcaXaiäg ÖLad-^xtjg ayiovg avd^gcojcovg xal xovg
20 >T^c ;f()?y//aTfCovö?yg xaiVTJg jtaiöevxag d^eiovg' filav xal fiovrjv xaO^o-
>Xixrjv XTjv ajtoOxoXixrjv axxXrjoiav, dxad^aigsxov fihv dd xav Jtäg o
>xoöfiog avxfj noXsfiElv ßovXEvrjxai, vixijcpogov öh jcdorjg x^g xSv
>ETEgoöo^o3V aOEßsOxdxrjg sjtavaOxdoEcog, Ev&agCslg rjfiäg xaxaoxEvd-
>^ovxog xov olxoÖEOnoxov avxTjg öia xov ßoäv *{)-agOElx£, syco

2 (10?) Phil. 3, 16 — 2—5 vgl. I Kor. 13, 8—12 — 12 vgl. Kol. 1, 15. Hebr.

1, 3 — 15 Job. 14, 28 — 24 Job. 16, 33

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T


1 TiaQa, Z(5v a.xQoaxä)v nTCass. öia xütv axgoax&v s 6ia xcbv axQOxäxo)v z
auf Rasur Ac |
2 xov AnsDvT xovto L xo übergescbrieben Ac | Xsysi L |

4 yvcjaS-svxa] yvwQiod-ivxa n, vgl. ix fxeQovg yaQ yivcbaxofjsv Kor. |


tioXv
= Cas9.] xal TtoXv n | 5 t^^ > nsz | onep = qiiodcumque Cass.] ansg n
6 ig] ei'?] DT el V |
ovx eaxi] obxhi s, non tarnen est Cass. | xavxa DHc |

7 vor olxeiov + xd VT |
avxö)] avxdv nL > s ] 11 t^ ngö] tcqö sLv |

12 avxov > LV I
XM > szT | 14 novo) T, Cass. wie im Text | nageX-
vai] ehai LvT > Cass. | 16 fiov^ > L 17 äh nach evasßei oo T
\ 1
evae-

ßeT='pia Cass.] evaeßeia A |


nach nsgl + xov L |
10 xaivlaar An xiv/iaar

szTAm qui replevit Cass., vgl. Sap. Sal. 7,27 Psal. 50, 12 Rom. 7, 6 |
21 ael\

elvai äel s /////// M A 1


22 avx})v T \
ßovXsitjxai nT ßovXijxai Asz |
8%

nDLAc > AsvT, et Cass. | xf/q >T | 23/24 xataaxevdaavxoa n | 24 8i avxov v


Eirchengeschichte I 4, 50—57 23

>vsvixt]xa TOP x6ofiov<. fieta xovxov Ix viXQcöv avaoraoiv olöa- 54


>fi8v. //c änaQyrj ytyovtv o xvQtog j/ficöv Jtjoovg Xqioxoc, oöäiia
>rfOQiGac aXrj&cög xal ov öoxrjöu ex TTJq ^eozoxov Magiaq, sjti avv-
>Tskeia Tcöv alcovcov elg d&tTTjaiv Gfiagriaq Lxiörjfii^Gag zw yevBi
5 >r<5v avd^QcoJcouv, OTavQfoO^Eig xal ojcod^avcov, aXj. ov öia xavxa xr^q
>tavxov d^toxjjxoc rjxxcov ysyemjfiEvog. avaoxaq sx vexqSp, avaXrj<pd^E\q
>£V ovQavolq, xa97jfievoq ev öe^iä xrjq fisyaXcocvvjjq.
>Tavxa sx fisQovq hvEyaga^a x^ €::noxo/.^, x6 xad- txaoxov esc' 55
>axQißEiaq ygatpEiv q:oQxix6v, coq (<prjv, eIvcu vofiiaaq. öia xo firjöh
10 >xrjv ItQav vficöv xavxa XeXtj&evcu Osrot^^v. xavxa öiöaoxoiiEv, xavxc

>xriQvxxof/ev, xavxa xrjq Exxlrjoiaq za d:tooxo/.txa öoyfiaxa. vjteq cov


>xal djto&v^oxofiEV, xmv E^ofnwo&ai avxä ßiaZofiEvmv j)xzov jrsqpQOP-
>xix6x£q, si xal öia ßaodva>v avayxdZovoi. xi}v ev avxolq E/LJtiöa fi?/
>djcooxQeg>6fiEVOL cov Ivavxioi yEvofiEvoL oi a(i(p\ xov "Aqeiov xal 56
15 >AxiXXöiv xal OL xrjq dXijd^siaq ovv avxotq xoZEftioi axEcood-rjOav xijq
>6xxÄrjaiaq. a).X6xQioi ysvofiEvoi XTJq evasßovq fificöv öiöaOxaXiaq. xaxa
>xov (laxagtov IlavXov ÄEyovxa' *eI xtq vf/äq EvayyEXiCsxai Jtag'
>o xaQsXaßEXE, dvd&Efia ioxojt xav dyysXoq e§ ovgavov slvac
aXXa xal *eI xtq tXEQoöiöaOxaXel xal fi?] jtqoö-
>jtQoo:xoirjxai, »7
20 >EQyisxai xolq vyiaivovai Xoyoiq xoiq xov xvgiov ^/icöv *IrjOov
>XQiaxov xal xg xax svaeßstav öiöaöxaXla, xexvg^atxai.
>fif]dhv EJciOxdfiEvoq* xal xa l^V?-

1 u. 2 I Kor. 15, 12 u. 15, 20 — 3/4 u. 7 Hebr. 9, 26 u. 1, 3 — 9 oben


17,22 — lOIKor.15,11 — 17Gal.l,9 — 18GaLl,8 — 19f ITim,6,3f

* 1—18 in Syrisch. Add. Brit Mus. 12, 156 [vgl. Schwartz, Nachrichten der
K. Gesellschaft der Wiss. za Göttingen. Philol.-hist. Klasse. 1905 S. 266] —
1 .«ET« —6 yeyevrjuevog syrische Übersetzung ebds. [Pitra, Anal, sacra IV 200]

A HN(n) GS(s) DL + FV v=z T

1 fiETo. xovrov ix vbxqüv An nexa tovxoiv vexq&v bT (leca xovzo vex^wv


DL fisrä rfjv xwv vexoiör v hoc nov^imiis actum post resurrectionem a mortiiis
Cass.; eine bessere Fassung des Textes nicht mit Sicherheit durch eine Con-
tamination dieser Lesarten zu erreichen, z. B. Val.: (isrä rovxo xijv ix vsxq&v \

- o Zff A I
6 avzov sv j
ijztov s 17 1»' ovQavöt L in eoeium Cass.
9 e'ivai > sz |
fin^h] .ui^s n, non Cass. j
11 xtjgvTxofiev An xrjQvaaofiev
szT I
xa > sz, vor t/J? cns T | 12/13 nefpQOvrjxöxsa A \ 18 araYxätoiai
D6T i
14 svavriov s ] 15 äxiiJ.ea AsDLF, Aehilias Cass. | caiaKfd^jjaav
T i
20 ror?! > NT Tim. | totg^ > z
24 Theodoret

>Tovtovg ovv ava&Efiario&^evTag ajio Tfjg äösXcpottjrog ßrjdslg


>v(zcöv ösxiodco firjöe avex^od^o) xmv Xsyonivmv 7} yQacpofisvcov vji
>avxmv' üiavxa jag ol yoijrsg ipevöovtai, aXri&SLav ov [irj XaXrjOovOLv.
>ji£QieQX0VTat yag rag üioXug, ovö^v btsqov ojiovdaCovtsg 7] rm rrjg 58
5 >g)iXiag jrQoOXf]ficcTi xal rm xrjg elQTjvrjg ovonaxi di v^oxgioscog xal
>xoXaxeiag ygaiifiaTa öiöovai xal Xafißaveiv, JiQog rb jiXaväv öia
>TOVTG)V ra v:jt avzcov rjjtarrjfieva oXiya yvvaixaQia ösöcoQEVßtva
>afJ.aQTLaig xal ra s^rjg.

>TovTOvg ovv rovg ra tooavra xara Xqlöxov ToXiirjöavtag, rovg 5^


10 >t6v ;f()«ör«ßz^^ö,aoz^ rovvo fihv örjfioola öiaOvgavrag, rovro öe ejiI
^^< >ötxaotr]Qlcov sjiideixrjäv cpiXozifiovfievovg, rovg öicoyfiov 7jy.lv kv
^*»^siQi^v^ To oOov sjt^ avrolg sjtsysiQavrag, rovg xo aQQrjtov (ivOrrjQiov
>Trjg Xgiarov yevvrjoecog hxvtvgiöavrag, xovzovg a7cooxgE(p6nsvoL,
>dyajci]xol xal oftotpvxoi aÖ£X<poi, öv{i\prjg)oi yevsöü^s xaxa xrjg fiavico-
15 >öovg avxmv x6X(it]g, xa& Ofioi6x7]xa xcöv ayavaxx7]Oavxcov ovXXel-
>xovgycöv rijiatv xal ejiiöxsiXavxwv xax' avxöäv xal xm xofim
[loi

>avvvjcoygatpdvxa)V d xal vylv öid xov vlov fiov ^'Ajti


disjrsyij'dfirjv

>xov öiaxovov, xovxo fihv Jidorjg Alyvjixov xal Grjßatöog. xovxo de


>Aißvr)g x£ xal ÜEVxaxoXecog xal JEvgiag xal exi Avxlag xal Ilafi-
20 xpvXiag, \46iag, KajiJiadoxiag xal xcöv dXXcov 3tsgLX(ogcov' cov xaO-
>6(ioi6x7jxa xal Jiag vficöv ÖE^aod^ai Jtsjtoid^a. :;roXXmv ydg (loi ßo7]d-7]- 6^

7/8 II Tim. 3, 6 — 11/12 vgl. Act. 13, 50

* 1— S. 25, 6 Niceph. H. E. VIII 7

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T W


1 ovv = Cass. > An |
änd] vnö DW |
2 uriSh aveyJoS-o) > s | 3 nach
tpevSovxai + xal T 1
laXijoovaiv ALVT XaX^aayoiv nsDFW | 5 rcQoaaxri-
fiazi AS i
6 xal > T | 6/7 610. tovtcdv AnzCass. 6iä rovzov sT liTtd xov-

tov W I
7 ijnatJjfiha] TtsnXavrj/utva sz |
aeawQSVfieva a/Aa^tlatg > mit
leerem Raum H, fehlt bei Cass. |
9 ra > DTW 1
10 öiaovQoriaahT aiQOV-
raff W, den Aorist bezeugt Cass. |
12 T(5 8aov szTWCass. to<tovtov An |
in]
iv sLF in Cass. |
^^iyeiQavzaa A iyelQavraa T, exeitare non cessant Cass. |

18 yevvrjoeoia SDLVTW nativitatis Cass. yeviaecaa AnGF |


oi7ioaTQe<p6fievoi n
&noaxQa(f)Evxea in A, « und kvxea auf Rasur Ac aversamini Cass. änoaxQa(pivx£a

szTW I
14 aSel<poi > nTWCass. 1
y^rca^f nsvTW yevia^ai DL yiveaQs A
I
17 v/xiv nzTCass. > AsW j am {änei N) tov ötaxövov An zovöe xov öia-

xovov &m(j)voa Lv zovöe anlwvoa zov öiaxövov D xovöe xov öiaxövov b toC «p^t-
öiaxövov TCass. änicüvoa xal aQXiöiaxövov W |
19 xal*] « xal T |
20 aalaa
AnLv aaiaa xal sT aalaa re xal DW
1

Kirchengeschichte I 4, 57 — 5, 25

>}iaTcov JtQogtovg ßXaßkvxaq jcsjtoQcaftivcov, xal rovro EVQrjrai /.voi-


>g)dQuaxop rov vx avrcöv ajtaxrjd-ivroz Xaov. Jtei&of/tvmp xcu raig
>Tcöv av?üeiTOVQYcöv rj^wv ovyxara&ioEatv, sig /itvdvoLav 6id rovzov
>iQX£0&ai OJtovöa^ovxcov. dojtdoaoß-E dXXr^Xovg ovv ry jtag vficöv
5 >aötXq^6xrßi. tQQmO&ai vfdäg Iv xvgicp svxoficu, ayajtijroi' ovaifiTjv
>vficöv trjg (pü.oxQiOxov ^pv/rjg.
>Mol de Ol dpaO^tfiaxio&evxsg cagsoiSxai, djto jtgtoßvxigcov (lev 61
>AQsiog, dsto öiaxovcov 6k 'A^tyL^äg. EvCco'iog. Asid^aXfjg, Aovxiog.
>2aQfidx7]g, Iov).(02. Mrjväg. "Ageiog txsQoc. ^EkÄdöiog.*

Svvcpöd xovxoig t:ti<ix(tXe xcu *In/.0'/ovicp xw x?jg \lvxioyi(ov 62


ixxXjjoiag Jigotögco' xcu Evöxab^Uo xco xjjvixavxa xijv Bigoiav id-vvsiv
aXXoig oooi xmv dxoaxokixmv i)öav doyfidxmi
jcsjrioxavfievcp xal xolg
ovvriyOQOL. aXX
ovds o Aqsioq ?)ovxiciv dysiv ?]i'iox£To. "EyQct^^s de
xal avxbg JCQog Ixthovg ovg o{/ög)Qoi'ag fX^ff ijytlxo. oxi öh ovÖtv 63
5 ipEVÖeg xax' avxov ytyQag)sv 6 {f^slog 'Alt^avögog. avxog "Agsiog iv
xolg jrgog EvOtßiov xbv NixopHjödag (Jiuagxvgrjxt ygdufiaöiv. svd-7jaco
6h xal xavxi}v xy ovyygaqptj. i'va xal xovg xoivcavovg x^g doeßticg
ÖTjXovg xolg dyvoovöi jcairjam.

>Kvgicp Jtod^eivoxdxcp, dvd^gcojto) &€ov. Jtioxm, og&odo^q} Evoeßiqy, 5


10 >Agsiog o öicoxofievog vjto 'AXe^dvögov xov jtdsra döixofg öiä xtjv
>.-Tavxa vixmoav dXi^O^Eiav. /}cxal ov vxegaOjciCEig, ev xvgixp x^^Q^t*^-

19—S. 27, 7 bei Epiphan. Haeres. 69, 6. Lateinisch Candid. Arian. Epistola
ad Marium Victorin. PL 8, 1035 f.; Revue Benedictine 26 (1909), 93 f. {=^A)

* 19— S. 27, 18 Niceph. H. E. VIU 9. Cass. 1 15 [= T]

A HN (n) GS (s) DL -f FV (v ;
=z T W [bis 6 ipvy/,g u. von 19 an]

3 Siä TovTov] 6iä xov s per eos Cass. i 4 tucq' vfiön- AnTCass. nat/ tjuöjv
sLvW nag' vfilv D [ 7 nh> vor TCQsaßvreQwv cvi n > AL \ S ös Staxövatv
cv> n I
äxdXäa nVTCass. ayikXeva AsDLF aei^al^a szT al»ä/.r,(j A
Aithalis Cass. aei^akäo u |9 vor 'jE5J.ad/os + ;fai T Cass. | 11 xrivixaira
= twic Cass. > A I
ßiQQOiar H ßegvaitov T | nach i^vveiv + ixuÄr^aiav
TCass. 1
13 i^vsayezo AszCass. tjvsizero nT \ 14 ^eiv rjYetxo] slxsv T = cou-
cordibus suis Cass. j Se AnT 6i ye sz ] 15 yiygaipev szT scripsif Cass. syoa-
Vcv n eyga^v A ! 17 xoivova A, communicatores Cass. \ 18 xoZq äyvoovoi
> L I
nach Tioii^aio -+- im<noh) ägeiov im Text GF j
19 e am Rand HSS
21 vTiSQaaTittsio AsDLTEp. imegaaTiü^ri nvW
26 Theodoret

>Tov jtargoq fiov Afificovlov sQxoßsvov slg zrjv Nixofirjösiav,


>ev?,oyov o(p£Ll6[isvov Icpavrj jtgooayoQsvoal os öi^ avrov ofiov ze xai
>vxonvrjöai rrjv efKfvxov oov ayajirjv xal öid&soiv, rjv iX^ig uq rovq
>aÖ£Z(fovg 6ia rbv d-sov xal rov Xqiöxov avxov, ort fisydXcog rj(iäg

5 >£XJtoQ&^6l xal sxöiwxsi xal Jidvta xdlcov xivst xad-^ tjucöv 6 ejtioxo-
>jcog, coOte xal exÖLcö^at rjfiäg ex rrjg jiöXsoog cog dv&Qcojrovg dd^sovg,
>sji£iörj ov övficpoDVovfiEV avrä) örjfiooia Xsyovri' »aet {)-s6g, dsl vlog'
>afia jtaxriQ, a^a vlög' avvvjcaQXSi aysvp^rcog 6 vlog reo d-so), deiysvrjg
>söTiV, bOxlv ovxs ajcivoia ovxs axoficp xivl Jigodysi
dy8Vvr)xoyevrig
10 >o d-sog rov vlov' del d-sog, «et vlog' s^ avxov aöxi xov {)^eov 6 vlog*.
>xal sjteiö^ Evö&ßiog o aÖ£Xg)og Oov o hv KaiOagsin xal Oeodoxog xal 2
>navllvog xal A&avdatog xal FQfjyoQiog xal Atxiog xal Jidvxeg ol
>xatd XT]i> *AvaxoXrjv XtyovOiv oxi jcQovjcdQXd o &e6g xov vlov
>di^dQX(og, ai^dO^sfia sysvovxo, öixcc fiovov <PiXoyoviov xal 'EXXavixov
15 >xal MaxaQiov, dvdQcojtmv algtxixmv axaxrjxrjxmv, xov vlov Xsyövxmv
>ol (lEv kQvyqv, ol öh otQoßoXtjv, ol 6s övvaysvvrjxov. xal xovxcov 3
>xmv doeßsicöv ovöh dxovöai övvafie&a, Idv fiVQiovg d^avdtovg ri(ilv
>8Jiajt£iXcö(jiv ol alQsrixoi. H^elg 6s xl Xsyofisv xal (pQovovfisv xal
>s6i6d^afisv xal 6i6doxo[i£v; ort o vlog ovx soxiv dyavvrjxog ovös
20 >nkQog dy£vvrixov xax ov6£va xqojiov, ovxs Ig vjrox£ifi£Vov xivog.
>d7,X! oxi Q^£Xrj(iaxL xal ßovXfi vxioxrj jtQo XQovcov xal Jtgo almvcov

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T W


2 evXoyov 6(peiXö[ievov AnszW evXoyov xal dcpeiköixsvov TEp. == A ratio-

nahile Cass. rationi dabitum Cand. |


nach iipdvrj -j- [loi D Ep.-4 |
3 xal Siä^eaiv
= Cass. Ep. Cand.^ > n |
dq] TCQÖa TWEp. tceqI D circa Cass, -^ ad Cand. ;

5 öiwxei z Ep. I
6 xal = Cass. > W Ep. Cand. A | fjfxäg = Cass. > T
(ha avO-QÜiTtova dti9'eov(T szTW Cass. Ep. Cand. yf dvUQwnovo dO^cbovo An \ 7 S^eöq

= p]p.] 6 Q-eöa An 1
8 avvvnäQyei — d^eö) > V |
avvvnÜQXH ayevv^X(oo 6

viÖG {o vlog ayevv^rwg CVS Ep.) tcü d-sä» AnsLFTVVEp. consubsistit ingenite filius

patri Cand. avvvTiäQxei 6 yevvrixua vlba tä> dyevv^Tw d-eib D coexistit ingenito deo

filius Cass. cum d[c]o est infacturaliter filius A; s. oben 20, 7. 21, 16 |
afiyevi^a

vT Ep. dsiyevv^a AnDLW semper genitus (natus A) Cass. Cand. A aeiyivvrjaia s |

9 äysvvTjToyevi^a AnLEp. dysvvr]TOYevvT^a sDvW inrjenitoqenittis Cand. ab ingenito


genitus Cass. dyev>]Toy£vi^o T infacturaliter A |
iativ"^ = Cass. Cand. > T
Ep.yl i
10 9e6q M vlög = Ep.] 6 »söa del 6 rwa T vldo &el xä W ^

14 hX?.adixov a \
nTWEp. tiöv rbv A&z
15 tdv 17 ^avdxova j^/uFv szTCass. \

Ep. Cand. A ^/äv ii^amvova An i)fxlv nach inansiXvjatv cvi W


|
18 inaneiXiü- |

oiv TWEp. inaneiXavaiv A. inanei^awaiv sz naQaneiXf'javiaiv n |


19 dyivtjtoa
NT infaettis A, ingenitus Cass. Cand. | 20 oi're szTW oldh An dkk* ovre Ep.
1

Kirchengeschichte I 5, 1 — 6,
*
27

>jtXriQriq &s6c, fiovoyei^g, ai'aXXolooxoc' xdi xqIv ysvvrj&y rjtot xriod^ 4:

>i] oQio&fj rj d^sfieXiod^. ovx rjV äyivvtjTog yaQ ovx 7jv. öimxoua&a ort
>slbtafiev »dgxrjv Ix^i 6 vioq, 6 6h &toq aroQxog ioriv*. dia tovto ökoxo-
>(isß^a, xal Ott eljcafiBV ort ssovx ovrmv iaxlv ovxooq 6e thtafisv,xa&oTi

\
>ovdB fitQog &WV lOTtv 0VÖ8 i§ vjioxHutvov Tivoq. 6ia tovto öicoxo-
>fi£{^a' Xoistov ov olöaq. eQQmod^ai oa Iv xvgicp sv/ofiai. usuvr/utvov
>Tmv &-Xitpecov i^ficöt^, ovXXovxiavtoxa aXrjO^äg Evaeßi£.<

TovTcov Twv vjib Tovxov xara^fX^**^^^*' Evaeßcog ftsv KaiOa- 5


Qsiag tJiioxojtog ijv, Ssoöorog de Aaoöixsiag. Tvqov 6s üavXlvog,
I 'AvaCcQßov 6t 'A&araöiog xal Fgr^yogiog Bi/qvtov, 'Aixiog 61 AvööcaV
Avööa 6i tOTiv fj vvv xaXovfidvTj JtoostoXcg. xovTovg fisp ovv oi\u- 6
q)(6povg exsiv o "Agsiog eösfiiwvsxo' avTiJtdXovg öh xixXtjxe ^iXo-
yoviov TTJg \4vTioxtcov tov jrg6e6gov xal EXXavixov top TgijroX.eog
xal tov %goooXi\ua)v Maxagiov, ovxotpavriag xaTo. tovtwv ovggatpag.
i
EJtBiörjjttQ dt6iov xcu jcgoaicoviov sqpaoav tov vlov xcä xov jtOTgoc

OftOTiuov TB xal ofioovöiov. TavTTjv 6Bs.dfievoc Evoeßiog ttjv BTtiOToXrjv


7jfiB0B xal avTog r/)r oixaiav döäßaiav. yndrpai 6b ovtco jrgbg Ilav-
XZvov tov T^g Tvgicov ^yovf/svov'

>Tm 6box6ti] (tov IlavXivco Evaaßiog sv xvgicp ^^'P^'*'- 6


I >OvTS 7j TOV 6eajr6Tov (lov Evöaßiov OJtov6^, ^ vxhg tov dXrj&ovg

>X6yov, :ragBaio}Jt^9^] dXX' aq)d^aOBv tmg xal ripimv, ovtb tj oov hrl
>TOVTq} oioi^j], 6aG7tOTa. xal cog /]v dxoXovd^ov, ajtl fisv rrä ÖbOjVottj

1'2 vgl. Prov. 8, 25 u. 22—23


* 19— S. 29, 20 Niceph. H. E. VIU 10. Cass. 1 16 [= T]

A HN(n^ GS(s) DL4-FV(v) = z T W [bis 7 u. von 19 an]

1 avaD.oiwzoq=E^.Caxid.A]a}J.ouot6aT=Cass. |
ycvjj^r/ N VT, ^e««rard?«r
Cass.^i genitus esset Cand. |aysw^oa («yevj/roff NVT) yä^
2 ovx fjv mzTW Ef.
ingenitus enim non erat Cass. Cand. infactus enim non est A > A |
nach fiyivv^-
zog + noch einmal S. 2t), 19 ovSe ^£oog — S. 27, 2 äyivvrßog F, -f- S. 26, 19 ovde
lUQOq — S. 27, 2 uqIv yewrjd^^-ai fftoi xzia^rj jj ogiaSfi ovx ijv G nach
; äyewTiroc
yaQ oi-A fiv + S. 26, 19 ov6h f^SQog — S. 27, 2 äysvvTiTog yag ovx r;v D |
3 und
4 sinauEt] einousv SLVT Ep. j
= qm'a Cand. > T Cass Ep.
4 öri^ .1 | siTiafxev-]

eiTioiisv SLTEp. |
5 ^öxtv = Cass. Ep. Cand. ^ > An 6 nefivf]fzevwv | T
8 Ttäv > 8 I
10 avaßaQC,ov n [ XvMtbv HT AiSwv Nie. | 11 .«ev ovv
AnsT ergo Cass. fjovova z |
13 iX'mvixov T s).).adixdv s 114 xov] Tütv AGD
16 6 evoißioa T 1 19 ? am Rand HSS 1 20 roi^ > An 1 21/22 inl
roxto (jLV inl xovxov N
28 Theodoret

>Hov Evosßicp 7]v(pQav9r}Hf:V, Im. 6s ool Xvjtov^sfha, 6toxcc^6/I8voi xal


>TT]v öicojtTjv avÖQoq ZOLOVTOV r/TTav Tj^cöv eivai. öio jtaQaxaXm 2
>tl66ra öS cog djcQSJchg dvögl (pQoi'lfico aXXoZa (pQOVslv xal oiojTtav

dvaOxaXsvOavTt rm Jtvsvfiazi xov Xoyiöfiov jcsqX to yga^siv


>TdXi]d-rj,

5 >jisqI tovtov aQxov, XvoixsXovvroq xal Gol xal roig dxovovol oov,

>fidXi6d- ozav xara axoXovd-iav rrjg YQa<pi]g xal xolg I^vsol tcöv
>X6ya)v avrrjg xal rcöv ßovXrjfidzcov s&sXoig ygagysiv. ozi yag ovre 3
>övo dysvvrjza dxr]x6afisv ovzs tV slg ovo 6ii;]Qt]fitvov ovös ocof/azixov
>ZL jcsjcov&og usfia&i^xafisv 7] jcsjciozsvxafisv, ösöJtoza, aXX sv fisv
10 >z6 dysvvr]zov, tv ös zo vji avzov dXj]&cog xal ovx Ix zrjg ovoiag
>avzov ysyovog, xa&oXov zrjg g)vösa)g zrjg dysvvrjTOv fit] (lezsxov y
>ov sx zrjg ovoiag avrov, aXXa ysyovog oXoO'Xsgmg szsqov zfj (pvösi
>xal rf] övvdfiEi, JiQog zsXsiav ofioiozrjza öiad^soscog zs xal övvdfiscog
>zov jtsjtoLTjxozog ysvofisvoV ov zrjv do^^v ov Xoycp ßovov aÖLrjyr]zov,
15 'dXXa xal svvola ovx dvd^Qoojimv fiovov dXXa xal zmv vjtsQ avO^Qco-
>jtovg jcdvzwv slvai axazdXrjJtzov jis:iiiGxsvxa{isv.
>Kal zavza ovyl XoyiOfiovg savzcov vjtod^sfisvoi, aXX ajto ztjg 4
>dyiag yQag)rjg [isfiad^rjxozsg XsyofisV xziözbv slvai xal &^s[i£XioDZov
>xal ysvvrjzov zfj ovöia xal dvaXXoicozcp xal dQQTJzm (pvosL xal
zfj
20 >zxi onoioz7]ZL zx\ JiQog zov nsnoir\xoza ns^a^rixay,sv, cog avvbg o
>xvQi6g (prjOiv »o -O^sog sxziOs [is agx'rjv oöcöv avzov, xal jcqo
>zov aicövog sd-sfieXicoös fis' jcqo 6s jtdvxcov ßovvmv ysvva
>fis<. sl 6s s^ avzov, zovzioziv djt avzov i]v, a>g av fcsQog avzov 5
>/;* £^ djtOQQoiag zrjg ovoiag, ovx av ezi xziOzov ov6h d^susXimzov
25 >sivai iXsyszo' ov6s avzog dyvoslg, xvqis, dX?]{^mc. zb yag sx zov
>dysvvrjzov vjraQxov xziozbv szi vcp szsqov j] vjt avzov t] &s(isXi(n-
>zbv ovx av sirj. Ig c^QXV? dysvvTjzov vjidgxov. sl 6s zb ysvvrjzbv ß

7— S. 29, 18 lateinisch Candid. Arian. ebds. PL 8, 1038 — 21—28 Prov.

8, 22—23 u. 25

A HN(n) GS(s) DL + FV (v) = z T W


1 sv(pQäv&r]fxsv ADLV |
aoi] aov Gv |
3 aXXoTa —7 yQd<peiv > mit
leerem Raum von 3 Zeilen H | 5 ool] aov A | 8 äyivTjta T |
nach dxr}-

xöafxev 4- mönoze T = aliquando Cass., Cand. wie im Text |


?v elg ovo = Cass.

Cand.] cv ix ovo n [ öiTjQtjfievwv An | oi'öh] ovre T | 11 t/'^a dyervt'/Tov

(piaeioa T |
/«?) — 12 avxov >s |18rp>T |17 vno&iftevoi AnS oh-

stricti Cass. vnoTi&tfisvoi GzTW substittumtes Cand. 18 ayiaq = Cass. Cand. > A |

I
19 yevvtixov = genilum Cass.] yevTjruv NDLV factum Caad. die zwei t^ |

>T I
21 nach avTov + ela ^egya avrov TCass. Prov., fehlt bei Cand. | 23 ror-
Tiariv auf Rasur Ac eanv fj s ] 24 ovdh == Cand.] ij s attf Cass. | 26 hi] ht fj L
9

Kirchengeschichte I 6, 1 — 29

>avTOV )Jyeo&ai vjr6g>aölv xiva sraQSX^i, cog av ex rrjg ovöiag rrjg

>,-iaTQix7J:2 üVTov ybfovoxct. xdi ix Tovrov xtjv rat-TOxrjTa xjjg t'/siv

>(fvoscog, yiyv(aoxofi€v mg ov JtsQi avxov f/ovov x6 yavvTjxov dval


>fft]Oiv rj yQa(prj. aXXa xal ixl xmv dvofioicov avxm xaxa jtavxa xrj

5 xpvöei. xal yag xal Ln avd^Q(X)7icov (fTjOiv ^vlovg kyivvtjOa xal 7

>vxp(oöa, avxol öi fis i^d^txtjoavt, xal >d^s6v xov yevvr^öavxa


>0E syxaxsXixegt^ xal ev exigoig' »xigt, g>rjoi, >o xsxoxcog ßm-
>?.ovg 6q6oov;<i ov xtjv (pvotv ix xrjg (pvoeojg 6irjyov(iBvog, aXXa
>TT]v txaoxcp
£(p' ytvonivatv ix xov ßovXrjfiaxog avxov ytreou:
xmv
>ov6sv yag iöxiv sx xijg ovoiag avxov, Jtavxa öh ßovXrjfiaxi avxov
>ytv6fi£va txaöxov, mg xal iyivtxo, idxiv. o tikv yag d^iög, xa de 8
>jtgog OfioioxTjxa avxov Xoyco ofioia ioofieva, xa ös xad^ Ixovoiaöftbv
>yev6fisva' xa 6s Jtdvxa di' avxov vxo xov d^eov ysvofisva, Jtdvxa öh
>ix xov &eov. (x:r£g Xaßcov xal i^tgyaodusi-og xaxa xi]v jrgooovoav

5 >ooi &t6&£v x^Q^^^ ygdtpai xä> ösojtoxrj uov 'AXe$,dvögm ojtovöaöov


>rrtjti6x£vxa yag cog h ygdipeiag avxm, £vxgty)siag avxov. Jtgooeijcs
>3tdvxag xovg iv xvgico. iggojutvov os xal vjrsg rjfimv avxofisvov ?/

>d-£ia x«P'? öiaffivXdxxoi. 6£0Jtoxa.<

Toiavxa xal ovxoi jrgog äXXi^Xovg sJteöxsXXov, sig xov xaxd xrjg 9

dXi]d^£iag xad^o::rXi^6fi£VOi :roX£f/ov.


Ovxm Ö£ x^g ßXaO(prj(iiag iv xalg xaxd xrjv Alyvjcxov xdi xtjv
^Emav ixxXrjoiaig öiaöJtagEiöTjq, £gi6£g iv txdoxt] jroXai xal xcofii] xal

6/6 Jes. 1, 2 — 6/7 Deut. 32, 18 — 7/8 ffiob 38, 28 — 21— S. 30, 8 vgl.
Euseb. Vit. Const. II 61. Socrat. I 6, 1—2

* 21— S. 30, 14 Niceph. H. E. VIU 11 u. 12

A HN (n) GS (s) DL + FV (v) => T [bis 20 nö/.eiior] W [bis 18]

1 vnöfpaoiv xiva = ostensionem quamdam Cass.] vnößaaiv riva TW 7iQÖ<paalr


ziva S siibstantiam quamdam Cand. | 2 aitov Gm vor t/J* naxQixfjq c^ S nach
yeyovöxa oo L | 4 amö) == ei Cass. ipsi Cand. > ns | 7 syxaTilemsa NGT
'frjol xla oo A ] 9 yivofzeiwv LV 1 11 F^raGrov = Cand.] sxaaxaT > Cass.

ycd > HCass. I


saxiv nT//// A >> szW, man kann nicht iaxiv mit Cass. und
Cand. belegen j xä ös — 14 S^sov > H mit leerem Raum von 2V2 Zeilen
xä Sh] xä (ikv V, qtiaedam autejfi Cand. j
12 xaS-'] xax^ T | 15 aoi >A
16 yQäxp£iaq\ j'()oi;;ft<T LVTW ] ivxgixl'ua TW ] 17 navxao ATW anavxao
nsz I
xoiq sv xvqIo) = Cass. Cand.] ev xm HT | 18 d-eia y^ÜQig == Cand.]
yägia xov &eov T gratia dei Cass. I <pvkäxxoi n | 20 onXi^dfAevoi TNic !

21 Ovxcj: w am Rand GLv ] 22 xojfx^ xcd nü/.ei cvj s | xal- > A


30 Theodoret

Haio-i jrept xäiv d-eicov öoyfidtcov eylyvovro. 6 de XoiJtoq öfiiXoq 1(


{^eaz^g r/v rmv yiyvonivcov xal rcöv Xsyofitvcov xQixrjq, xal ol fthv
xa xovxmv, xa exdvcov ijcijvow xal xgaycoöiaq t« ögcofieva
ol öe
xal &Qrjva)V a^ia ijv. ov yaQ aXX6(pvloi xal jtoXt[iioi, xa&djrsQ
5 jiaXai, xag sxxXrjoiaq ItcoXloqxovv, dX)l ofiO(pvXoi xal ofioQQorpioi xal
OfioxgaJis^oi xaz aXXrjXcov avxl öogccxcov Ixivovv xaq yXcooöaq' fiäX-
Xov ÖS, fieXf] aXX7]Xcoi' ovxsq xal sig tv xsXovvxsg Ocöfia, xax' dXXrjXoov
coxXlC,ovxo.

Ta xaxa xrjv HEyaXrjv ovvoöov xrjv Iv Nixaia.


10 Tavra fia&cov o jrdvoocpog ßaöiXsvg JtQcäxov fisp avxrjv sjtsiQad-T) 7
xrjv xwv xaxcöv sfiq)Qa^ai jirjyrjv xal xiva xcöv 87t ay/jLvoia xsql-
ßor^xcDV dg
AXsgdvÖQsiav fi£xa ygafifiaxcov ajtaoxeiXe, oßeoai xf]v
xijv
EQiv jrsiQcofisvog xal x6 oxaoid^ov övvayayslv sig ofiovoiav Jtgoo-
öoxcöv. sJcsiÖTj ÖS xrjg ^sXjciöog sipsvöQ-rj, xrjv jioXvx^gvXrjxov sxsivfjv 2
15 sig xrjv ISixascov ovvrjysiQS ovvoöov, öt]fiooioig ovoig xal rjuiovoig
xal OQSvöi xal ijcjtoig ;f()?^öaö^af xovg sjitoxojcovg xal xovg ovv xov-
xoig dq)ixvovfisvovg jcagsyyvrjOag. sjisiörj ös r/d^Qoiö&rjoav oöoi xvjg
oöoLTcoQiag xov jcovov svsyxslv 7]övv^()^tjOav, a<pixtxo xal avxog sig
xrjv Nixaiav, löslv xs xrjv xwv ag/isQsmv xXtj&vv scpufisvog xal xrjv
20 ofJiovoiav avTOlg jrgvxavsvOac Jto&cöv xal JtagaxQrjfia jiavxa avxolg
acpQ-ovcog ;^o()//7£fö^a^ jtgoosxa^sv. oxxcoxalösxa ös xal xgiaxooioi S
övvrjXd^ov dgxLtgsig. 6 ös xrjg 'Patfirjg öia yrjgag djcsXsig)&t) ßaO^v'
ovo fikvxoi Jtgsoßvxsgovg ajrsOxsiXs, övv&so&ai xolg jigaxxofisvoig
üiagsyyvijoag.
25 ~Hoav ÖS xax txslvov xov xQovov JtoXXol fisv ajiooxoXixolg X^Q^~

10—14 Euseb. Vit. Const. II 63. vgl. Socrat. I 7, 1—2. Sozomen. I 16, 1—2
— 16/16 vgl. Euseb. Vit. Const. III 6 — 22—24 Euseb. ebds. III 7. vgl. So-

zomen. I 17, 2

* 14 — S. 31, 14 Niceph. H. E. VIII 14 — 14 — 17 Cass. I 20 [= TJ —


16—20 Georg. Mon. 503, 12

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T [von li ti)v nokv». — 11 nuQsyyvijaag]

5 6ßOQQÖ(piOL nL dlXOQÖ(piOl A OlXWQÖipiOl Dv 0(l(JjQO<pOl S ül-lÖQOtpOl G


9 Ta xazä rijv fieyaXrjv aivodov t»> iv Nixala als Titel im Text nur in A |

10 am Rand f AnSD |
11 riva: hier oaiov xov xovAQOvßrja inlaxoTiov Xiyei am
Rand A 13 sqivj
AnD aiQsaiv sLv t/)v ai . . . oiv am Rand Ac 114 nach
ixslvT]v + niatf/v avvoöov n jl&awjjyayfv |
(jvvo6ov'>ii |
20/21 n<p&ö-
vtoQ airroTg oo A | 22 rf^ > s
Kirchengeschichte I 6, 9—7, 9 31

Ofiaoc öiajtQEJtovre?, öe ra oxiyiiaxa xov xvq'iov IrjOov,


jroXXol
xaru TOP &£iov Iv xm acofiaxi (ptgovxsQ. idxcoßoq fiiv 4
ct:jt6oToXov,
yaQ 6 'Avxiox^iag t^c Mvyöoviag {2!vqoc öh avxijv xal AaovQioi Nioißiv
ovofiaZovGi) xal vexQovg avioxrjOe xal xolg ^cöoi avvixa^e xal aJ.Xc,
5 fiVQia sigyaoaTo &avf/axa' a Jtegixxov Tjyovfiai xfjöe ^aXiv Ivf^tlvac
xy avyyQa(pii, iv x(] 4>iXo&i(p xaixa öujytjodfitvog 'loxoQia. Uai/.og 5
dt o Neoxaioagtiag (cpQOVQiov öe xovxo xalg xov EvqtQaxov jcaga-
xüfitvov ox&ccig) xrjg Aixiriiov jtaQajti]2.avoe XvxxTjg. dfitpo) yaQ t/v
xm X^fpf JCf:jt86r]fievog, oiÖtjqov jttJtvQaxxo3uei'ov jcQOOßaXovxog avxalg
xcu xd xivTjxixd xmv aQd^goiV vsvga ovGxeiXavxog xal vfxgojoavxog.
txsgoc ÖS ogmgvyfitvovg iiyov xovg öe^iovg oq)d^a).(iovg, dXXoi öe xdg 6
dyxvXag exxexo/Jfjei^'oi xdg öi^tcig' eig xovxmv t)v Ua^vovxtog o
Alyvjtxiog' xal dxa§ajrXmg tjv löelv ö^fiov (lagxvgmv xard xavxov
övvfj&goiöfiii'ov. ovx f'/v ö oficog dfioigog xmv evavximv o &eiog 7
5 ovTog xal doiöiptog ofiiXog' dXX i]Gav xivtg, tvagi&fitjxoi [/tv, v:^ovXoi
öe xal xd ßgd'/rj f/tfiovftsvoc, xal xtjv xovriglav xaXvxxovxeg xal xcJg
'Agsiov ßXaöq)rjfi'iaig ov xgo<f>avmg Gvvrjyogovvxeg.
HvveXtjXvd^oTOiv öh jtavxmv. oixov fityiGxov iv xolg ßaGiXtioig
rjfüxgtTciGev ßaGiXevg, ßd&ga xal &govovg oxi [laXioxa JcXuGxovg kv
xovxco xeO^^vat xeXevGag xm xmv agyiegicov dütoyjgmvxcog GvXXoycp.
ovxco x6 JtQt:rov avxalg evxgsjtiGag ytgag, eiGeXd^elv xe ixtxgeipe xal 8
xegl xmv jtgoxti^evmv ßovXtvGao&ai. tiGeXi^Xv&e öe xal avxog tö^ß- ^
xog Gvv oXiyoic. a^ujcawov fiev txcav xo fteye&og. d^idyaGxov öe xrjv
Sgav, ^avfiaGimxtgav öh xrjv xolg fitxcoxoig txixai)^i}fievT]v aiöm.

1,2 Gal. 6, 17 — 2—6 Theodoret. Relig. Historia 1 PG 82, 1300 B f. —


(J— 10 vgl. Synax. 337, 55—339, 35 — 11—13 vgl. Sozomen. 1, 10. Rufin. H. E.

X 4. Socrat. I 11, 1—2 — 16—17 Theodoret. Relig. Historia ebds. 1300 C —


18— S. 32, 3 Easeb. Vit. Const. III 10. vgl. Sozomen. 1 19, 1—2
* 2-1-1 Cass. n 1 [= T] — 14-S. 33, 17 Cass. II 5 [= T' — 18— S. 32, 2
Georg. Mon. 503, 16 — 18— S. .83, 5 Niceph. H. E. VIII 16—18

A HN (n) GS (s) DL + FV =z (v) T [von 2 'läxmßoq an]

1 nach xvQLOV -\- rjfiiüv n | 2 fihv > T |


4 xai^ > TCass. | roTg]

SV xola A I
nach aX).a + «Je T 15«] xal A | 3/6 « naXiv svd-elvai r// <ny-
ygaifij TieQixxuv iiyov(xai cv; n j 6 ^r > A | '^laioQt/x vor xaiia oo L
8 Xixiviov s I
naganeXavae LvT j 9 avtaia AsT avzalv nz | 14 ^bgoi-
afisvov sLvT |
rf'] y«p T, itaqiie Cass. | a,uoiQog oucog c\:> A ] ofxwg >
DTCass. 1 18 (leyiarov + töv T | 19 o ßaaiXeiq GzAc |
ixäka T | 20 htio-

/Qütvxwa ANGD dno/Qcövxao SLvTAc dnoxQü>vxa H quae suffieerent Cass. \

24 T/> >A
32 Theodoret

{^Qovov ÖS öftixQov xsdivToq, hv fieöcp xsxaßixsv, tJtitQs^pai rovro


rovg sjiioxojrovg alrrjOag' Ovv avzm de xal ajiag 6 dslog exelvoq
exa&eoüt] x^Qo?- Jcagavtixa de jcQcÖTog 6 fieyag EvOrad-iog, o rrjg 10
AvTiox^cov exxXrjOiag rrjv JtQosÖQiav layjix)V {^iloyoviog yag, ov
5 JTQoodsv efivrjO&rjV, elg rov afitivco fiszaßsßi^xei ßiov, xovrov 6s axovra
üiOLLiaLVSiv avT txsivov trjp sxxXtjolav kxsivrjv ^rjcpo) xoiv^ xaT?]vay-
xaOav aQXiiQtlg rs xal IsQElg xal nag o Xaog o cpiXoxQi^Orog), ovrog
TOlg avd-eoi xmv syxcofiimv rrjv ßaoilicog sorscpdvcooe xetjpaXrjv

xal trjv jtBQL ta &£la öjiovötjv tvXoyiaig rjusiipaxo. jcavOa^evov ös 11


10 xovxov, ßaöiZevg o jravevcprjfiog xovg jceqI xfjg ofiovolag xs xal
Ovficpcoviag nQoOsv^vox^ P^oyovg, xrjg xe rcöv xvQavva)V exeivcov
avafiifivrjoxcov cofi6xr]xog xal xtjg ejc avzov &£6&£v jiaQaöx^f^Eiorjg
EPxifioxax?]g ElQrjvrjg, xal mg öelvov elrj xal ayav ösivov, xmv jioXe-
fiiwv xaxaXv&tvzcov xal firjÖEvbg dvxiXEivEiv xoXficövzog, aXXijXovg
15 ßäXXsLV xal xolg övöheveolv 7]6ovrjv xal yiXcoxa jcqo^eveIv, dXXmg xe
xal xeqI d^Eimv öiaXsyofiEVOvg jtgayfidxmv xal xov jtavaylov xvev-
f/axog X7]V öiöaoxaXlav dvayQaxxov ixovxag. iEvayysXixal /«()«, qirjöl, 12
^ßißXoL xal djtoöxoXixal xal xätv jtaXaicöv jcQO(pr]xcöv xa &EOxiö[iaxa
oacpcog r/fjäg d XQV ^^qI ^ov d^Eiov (pQOVElv sxjcaiösvovöi. xrjv jcoXe-
20 (lojtOLOv ovv djtsXdoavxEg eqlv, ex xmv d^EOTcvEvöxmv Xoymv Xdßmfiev
xmv C,i]xov[iEvmv xt]v XvOiv^.
Tavta xal xa xovxoig naQajcXrjoia, oia örj Jiatg (piXoTraxmg, xolg 18
LEQEvOiv mg TiaxQaöi JtQoO£(pEQE, xmv ajtoöxoXixmv öoyfiaxmv xtjv
öv/jcpmviav ngayfiaxEvofiEvog. xrjg öh övvoöov xb fihv jiXeIöxov xolg
25 XEyofiEVOig ejceI&exo xal xrjv xe Jtgog aXXrjXovg ofiovoiav xrjv xe xmv
öoyfidxmv vytiav ?]OJtd^Exo' oXiyoi öe xivsg, mv xal jtgoo&ev £fivi^od-t]v, 14
xal jiQog EXEivoig Mi]v6g)avxog o ^Etpioiog xal o Sxvd^ojcoXixrjg LlaxQO-

5 oben S. 7, 18. 27, 12 — 8—21 vgl. Euseb. Vit. Const. III 11—12. Sozomen.
I 19, 2 —4 — 8 vgl. Th. loannes, Mnemeia Hagiologika S. 204, 24. Baronius
Annal. a. 325, 55 — 2ß oben S. 27, 8

* 8—9 Nicetas Thesaur. V 7 PG 139, 1367 B — 3—28 Mnemeia Hagiol.

S. 204, 19 — 8—11 Georg. Mon. 504, 5 — 12— S. 33, 5 Gelas. Cyzic II 7 (am
Ende) — 27—S. 33, 13 Theopban. 22, 3. Polydcukes 280, 7

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = /. T


1 xsxäS^ixsv ALV xexä&rjxev nsüFT |
nach intxQ^xpai + ol DL sihi Cass.

I
2 n&a T ] ixeZvog 6 &sTog oo sDLFT, sanctissimus ille Cass. | 8 nQwrog
== Mnem. Cass. > DT 5 /xeraßtßrjxe Lv
| | 6 »vr' ixeivov noifxalveiv oo nsz

<»/' xaiTjvtyxcioav T 7 anaa 6 Aewa A


| | 9 nach f^fieixpaTo + /xitä rovtov
6h näXiv eia^ßioa w inlxX^v nafi<f>lkov l'* •= Cass. | 9/10 navaafiiviov 6h xov-
xfjiv T* = Cass. I
26 vylnav LF I
27 nach ixelvoiq + /xhv ANS
1

Kirchengeschichte I 7, 9 — 8, 33

^iXog Oeo'/ovioq xe Nixaiaq avtr^q smoxoxoc cov xal o NsQcoviaöo?


JVaQxiOGog {KüLxiag 6s rrjc öevrtQag r/ NsQcoviaq löxi :x6Xig rjv vvv
ElQTjvovJtoUv oi'OfdaL^ofisv), xal fiera xovxmv Secoväg 6 MaQ(iaQLX7]g
xal 6 nxo/.£uäi6og x^g AiyvJtxiag Ssxovvöog xolg axoGxoXixolg avxt-
Ztyov öoyfiaoiv. \4QÜcp ovvTjyogovvxeg. vjrayoQtvaavxeg 6s xal Jiioxsog 15
6i6aoxaXiav Sjtt6ooav xcö xoivcö' ?jv avayvcod&sloav sv&sojg 6itQQT]^av
axavTsg, vod^ov xal xiß6r]Xov ovofiaoavxsg. d^ogvßov 6s xXsioxov
xöt' avxöäv ytvofitvov xal Jtavxmv jtQo6ooiav avxätv xijg svosßsiag
xaxjjyoQovvxfov, 6sioavxsg i^avtoxfjoav xal :xqcöxoi xbv Aqslov a:ttx7]-
Qv^av, jcX?]v 2sxovv6ov xal Ssojvä. ovxm 6s xov 6v<ioeßovg exjioöoav 1<>

ysvo(isvov, öVß(pc6vcog ajcavxsg xi]V fXtXQt xal vvv sv xalg sxxXrjöiatg


jtoXixsvofitvrjv jtioxLV vjtayogevöavxsc xal xalg vjioyQag)atg ßsßaico-
oavxsg 6isXv6av xo ovvi6Qiov.
'FjrovXcog f/evxoi xal ovx tlXixQivmq ol JiQOQQrj&svxtg xrjös xrj jtioxsi
> ovvi&svxo. xal fiagxvQsl xd xs voxsgov jcag' avxcöv xvgsvB-sfxa xaxa 17
xcöv xTJg svosßsiag Jigo^ay^cov xal xa jcag avxmv sxsivojv Jtsgl avxcöv
ovyygacptvxa. Evoxa&iog yag txslvoq o x^g 'Avxioxtcop
fisr sjtioxojtoq, 18
ov xal jtgoo&sv i{iV7Jo&?]v, xavxa :xsgl avxcöv tygatf:s. xa xs ysysvT]fisva
6i6aoxcov xal xr]v ßXaoq)j](iiav sXtyxcov xal xrjv Jtagoifdiaxrjv tgfit]vsva)v
) grjOiV >xvgioq sxxiös [is agx^v o6cöv avxov slq tgya avxoxx.

"EXsyxoq xcöv 'AgsiaviCovxcov ix xcöv Evoxad^iov rov


fieydXov xal Ad^avaaiov övyygafifidxcov.
yBa6iovfiai 6s svxsv&sv 7J6t] xal sjtl xd xsjtgayfisva. xi ovv; 8
>t7tsi6i] 6id xavxa avvo6oq slq xrjv Ntxascav dqiixvslxai /isytöxrj,

18 oben S. 32, 3 — 20 Prov. 8, 22

*4: —10 Nicetas Thesaur. V 7 PG 139, 1368 B — 17-S. 38, 1 Niceph. H. E.

VIII 20-21 — 17-S. 34, 24 Cass. II 6 [= T]

A HN (n) GS (s) DL + FV (v) = z T W [von 28 an]


1 &£ÖYViöa xe T TJieognius Caes. Cod. L Theogenius Cod. P | tov aus-
radiert A I
3 nach ötcovä^ -r re A |
fiOQ.uaQix^a TNic. Theophan. Mar-
mariceniis Cass. fiaQ/xagittja AnzGel. fiapfiagirrj s rov fiaguaQirrja Cod. Polyd.
I
4 av/VTixiiav n | 6 sneöcjxav AS | evOi-a T |
8 nävratv = Cass. Nicet. > A
j
12 7io)uzevofievTiv iv zaTg sxxXr^alaiq ev) sz |
14: nach eD.ixQivcag -f- <sja s [

ryrff >TCass. | 16 negl avrä>v > T Cass. | 17 Eiazd&ioq: rj am Rand Lv


I
18 oi- xal nQÖaB-sv ifxv^a^v vor o t^^oos, Cass. wie im Text | ey^aipav T
'
T£>sTCass. I
19 egfiTjvevojv AnT kgurjveiei Nie. aacpT]vi'y<ov sz |
20 grjaiv

szT Cass. Nie. g^aiv rfjv <päaxovaav An | tla egya avxov am Rand Ae
1 i\'E).tyxoq — 22 avyYQafx/idxwv nur in AD evaxad-lov avxioxeiaa Ar^^ | 23 Tj

am Rand Ans 1 ßaSiiö TW | rfs > L


Theodoret. 3
34 Theodoret

>6iaxooi(ov iirjTL ys xal tßöofn^xovza rov ägi&fiov onoös ovvax&ii^Tmv


>{rb jag Ga<f)hg 6ia rov xrjq jtoXvavÖQiag O'j^Xov ovx oloq xi diu
>yQag)£LV, sjrsiö^ (irj jcdvrrj xovto JtiQiOJiovdaöxcoq drixvevov), wg 6h
>s^T]xetxo xrjq Ttlöxecoq 6 XQonoq, IvaQyrjq fiev sXsyxog xo ygccfifia xrjg
5 >Evoeßiov jiQovßdXXsxo ßXaöcpfjfiiag. im jidvxcov 6e dvayvcDOd^tv, 2
>avxixa cSvfig)OQdv fiev dördüfirjxov xtjg sxxQOJtrjg tvsxa xolg avxrj-
>x6oLg xQov^sv£i. alo'ivvr^v d' avrjxedxov xm ygdxpavxL jtaQüx^v.
>£JCEIÖT] öh xo 8QyaoxrjQLov xa>v dßq)l xov Evoißiov 6a(pmg iaXco, xov 3
>jtaQav6[iov ygaf/fiaxog öiaQQaysvxog vjt oipsi jidvxcov Ofiov, xivhg
10 >Ex Ovöxevrjg, xovvofia 7cQoßall6{ievoi xtjg slQrjvrjg, xax£oiy7]oav fiev
>ajtavxag xovg aQioxa XiysLv dcod^öxag. ol (5' 'Ageiofiavizai, ösioccvxsg
>Hr} ütrj dga xoöavxrjg av xavxcö övvoöov Ovyxsxgoxrjfievrjg £S,oöxgaxi-
>6&elsp, avad^sfiaxiCovoi fihv jrgojttjö^oavxeg xo djtrjyogevfjevov öoyfja,
>GV(ig)wvoig yga^fiaöiv vjtoygdxpavxsg avxox^tgi- tcöv 6s JigoeögiGtv 4
15 >6ia Jtltiöxrjg oOf]g jc£gi6gofirjg xgaxrjöavxEg, 6tov avxovg vjtojcxmoiv
>Xa{ißav£iv, xoxs (ihv X£Xrj&6xo3g. xoxe 6h jrgocpavcäg xdg djtoipTjcpi-

>o9-£ioag JtgeoßEvovoi 66^ag, 6ia<p6goig £jtißovX£vovx6g xolg hXiyyoig.


>ßovX6fi£VOi 6h 6rj jtayLfböai xa CiCavic66r] (pvxovgyrjiiaxa, 6£6oixaOi
>xovg ijriyvwfioi'ag, ixxXivovoi xovg £(jp6govg xal Tccvr^/ xovg xrjg

20 >EvosߣLag xrjgvxag EXjroXsfiovOiv. ovx ovxcog 6h JiiOxEvofiev cog av- 5


>&^gcoJtovg a&£ovg 6vi'ao{)ai xgaxrjoai jtcojtoxs xov d^eiov. xdv yag
>jidXiv lo.xvOojöL, jtdXiv 7}xx t^d^rjOovxai, xaxd xov 0£[Jvo^covov
>jrgocp^xr]v Hod'Cav.^

Tavxa [ihv ovv o (leyag Evöxdd-iog. o 6s xovxov avvaymvioxrjg 6


25 xal xtjg aXrjd-dag jtgoßoXog A&avdoiog, 6 xrjg 'AXs^dv6gov xov Jtavsv-

21/22 Jes. 8, 9

* 24— S. 37, 14 Cass. II 7 [= T]

A HN(n) DL + FV = T W
GS(s) (v) z

— 3 avlxvsvov > T*Cas8., wohl weil Theod. Lect. nachher die Liste
1 Siaxoalcav
der Nikän. Väter einschieben wird 2 rova ox^o)v A rova Sx^ova W |
. . . . . .

1
8 nävzr], auf Rasur, A
i] öh = Cass. > T 5 inl Tiavrwv Sh AnsW
| et |

inl TtdvTCJV T b ini nävviov 6 >L ixxontia L


7. 9 ^n ütpeai T
\ f/hv | [

I
11 änavtaq] anavxea taa T |
nach agiaxa -\- fihv T |
12 /.n) nrj Az //»/

nwa T fxr'i zi ns ^u?/ nore W | xexQorrifxivTja DT |


18 ava&s/naiitovai fxh'
== Cass.] anayoQSvovat (ihv xal ava^e/xari^ovai n |
14 airoxeigla szW |

tiqosSqiwv] TCQOkSQwv nT praesttlihns Cass. | Iß roxh rfe] novh ShT |


17 rfm-
(pögwa GLv |
lU vor ixxXivovai + xal nsz |
21 nömoxe] noxs T | 22 nä-
Xiv"^ = Jes.] xal ndXiv nW |
24 ö übergeschrieben Ac | 25 dXTjd^sixq = Cass.]

eiaeßet'aa LVW | 6 > nsv


Kirchengeschichte I 8, 1—10 35

(prjiiov JtQoeÖQiaq öiaöoxog, olg Jtgog tovq ''Ag)Qovg sJtiariXXcop yEygaqps


xai ravra ^Qoött&eixs'

^Tmv yccQ ovi'eX&ovrtov sjtioxojicov ßovkofievwv rag (iev :rtaQa 7

>xä>v ^AgBiaväiV irpsvQt&^sioag tTJg dösßaiag Xt§tig avsXsTp, ro s$, ovx


5 »ovxcov xai xo Xiyuv xxiöfta xai jtoifjfia xov vlov xai xo ijv jtoxE
>oxe ovx Tjv xai 6xi xgsjtXTJg kaxi (pvosatg, xag de xmv ygacpmv ofio-
-Xoyovfitvag ygaipai, oxi xs ix xov &£0v o vlog ^vosi fiovoysv^g iaxi,
>X6yog. övvafiig. Co^la fiovrj xov jtaxgog, *9-£6g aXrjd^ivog*, (og
'dsitv 6 ^Icoavvr]g, xai >ajtavyaofia
cog lygatj^tv o UavXog xrjg
LO '66§rjg xai ;ifa()axT/}p xrjg xov Jtaxgog vjcooxaoecogt, ol jtegi

-Evoeßtov vxo xijg öuXaXovv dXX^Xoig'


töiag xaxodo^iag tXxof/evoi
'^owO^cofiid^a' xai yag xai rjfitlg Ix xov &£ov aofiev jslg yag d^sog 8
»£5 ov xa jcdvxa<, xai >xa agx^Ta jcagrjXO-sv, iöov. yiyove xa
'jtdvxa xaivd. xa öe jcdvxa sx xov d-sov*. EXoyi^ovxo de xai
L5 'x6 SV x<p Uoifjti'i ygaq>tv *jtg<5xov Jtavxmv jciaxtvöov 6x1 slg
>sOxiv 6 Q^Eog, 6 xa Jtdvxa xxioag xai xaxagxioag. xai jtoirj-
>6ag EX xov fit] ovxog slg xo sivai*. aXX 01 ajtioxo^oi. d^smg^- 9
>6avxEg XT]v xaxovgyiav txdvmv xcu xr^v rrjg doEßsiag xaxoxEXviav,
-XsvxoxEgov Eigrjxaöt xo ix xov d^sov xai tygai^'av ix xrjg ovoiag xov
20 >d^tov EivaL xov viov, iva xa fiEv xxiofiaxa, dca xo ftr] dfp lavxrnv
^'fo^Q^gaixiov stvai dXX* ^QXh^ exsiv xov yivEOd-at, Xayrjxai ex xov
'0-Eov, o ÖE vlog fiorog löiog ix xrjg xov jcaxgog ovoiag. xovxo yag 10
HÖiov fiovoyEvovg xai aXrjd^ivov Xoyov xov Jtaxgog. xai JtEgi ftsv xov
>ysygdg)&^ai ix xrjg ovoiag 7) Jtgo^aöig ccvxi].

3-S. 37, 14 Athanas. Epist. ad Äfros 5—6 — 8 vgl. I Kor. 1, 24 — Joh.


17,3 — OlOHebr. 1, 3 — 12 13 I Kor. 8, 6 — 13/14 H Kor. 5, 17-18 —
15—17 Hermas, Mand. 1—22 Rom. 8, 32

A HN(n) GSis) DL + FV(v) = z T W


1 olg] 8a Nsv [ 3 ad^avaoiov Am | 5 xai TioiTi/ja = Cass. Äthan. > Lv
I
> AAthan.
Td2 6 rag | öe = Äthan] rda te A |
9 ö»> ns 10 xov |

TictTQoq = Äthan. > TCass. ] 12 ö &s6a s | IS/l-l ra Jiävza xaivä ADVWAthan.


Cod. Bas. Kor. xaiva xa nävza nsLF xaivü TAthan. Cod. Par. | 15 eig = Cass.
> T j
16 xai xaxaQxiaaq = Äthan. Herrn. > A | 21 ywQiq aixiov eivai]

•jCWQriaai xo elvai s | X'^Q^'S = Äthan.] n f] -/(HQio |


yivso&ai AnGTW yevia&at
SzAthan. | ?.aYSxai T 1 22 tSioa nGTAthan. löiwa (vielleicht aus ISwa Al
corr. Ae propriiis Cass. Idioia SDv atSioa W>L 1 ix AnszCass. > TWAthan.
I
28 AÖ70V = Cass.] yövov T I
xov nQÖ A nQÖ nszTVV jiQoq naxiga Äthan.
3*
36 Theodoret

>na)uv öl rmv
EQcormvrmv zovg öoxovvrag oXlyovg sl
sjciöxojicov
>ltyoiEV rov vlov ov xriofta,
aXXa övvafiiv oocplav ra (lovrjv rov
>jiaTQoq xal elxova atöiov xe xal djcaQaXXaxrov xara Jtdvra rov
>jiarQoq xal d^eov dXrjd-ivov, xarsXi^^&TjOav ol :nsQl Evoeßiov öia-
5 >v£vovTEg dXXfjloig öxc ^xai ravxa (pd-dvei xal dg rifiäg' xal yaQ xal
>rinbig ^sixcov xal öo^a d^eov<i XEyofis&a, xal jregl ^(icöv siQTjxai
»aei ydg rjfislg ol
xoXXai siöiv, xal 11 ^cövxsgt' xal övvdfceig
>»£$^^ö'£ jcäoa rj övpafitg xov &£ov ix y^g Äiyvsrxov*,
iJ,ev

>^rj ÖS xdfijri] xal rj dxglg^ Xiysxai »övvafiig [iBydXrji, xal


\Q >'!'XVQLog xcöv övvafisojv fied-' rjfimv, dvxiXriüixmQ ^(lööv 6
>&-e6g 'laxcoßi. aXXd xal x6 iöiovg rjfiäg sivai xov ß-sov tx^^fisv ovx
>djtXwg, dXX' oxi xal aöeX(povg rjnag axdXsoev. sl öe xal dsov 12
>dXr]d^iv6v Xsyovöi xov vlov, ov XvjtsZ tjfiäg' ysvofievog ydg dXrj&cvog
>eöxivi.
15 >Avxi] xcöv 'Agsiavcöv tj öietpOaQfisvT] öidvoia. dXXd xal iv-
>xavd^a ol sjc'ioxojtoi, d^scoQriOavxsg kxeivmv xb öoXiov, Ovvrjyayov
>£x xmv ygacpcöv xo auiavyaOiia X7]v xs Jtt/yrjv xal jroxafiov xal
>Xagaxxrjga jcgog xi]v vjtoGxaöiv xal xo *sv xä> (pcoxi Oov ,

>6tl)6fiE&a cpcög^, xal xo ^hycb xal o jtartjg ev eö/isv«. xal Xsvxo- 13


20 >xsgov XoLJiov xal Ovvxofimg iygaipav ofioovoiov xm Jiaxgl xov vlov.
>xa ydg jigosigrjUEva jtavxa xavxrjv Ixel xrjv arjfiaoiav.
>Kal 6 yoyyvOfibg öh avxcöv, oxi dyga<poi eIölv al XJ§£ig, iXsyxExai 14
>:^ag' avtcäv fidxaiog' s^ ayga^atv yag aOEßrjoavxsg (dygacpa öh xo

2/3 1 Kor. 1, 24. II Kor. 4, 4 — 4 Job. 17, 3 — Gl Kor. 11,7 — in Kor.


4, 11 — 8 Exod. 12, 41 — 9 Joel 2, 25 — 10/11 Psal. 45, 8—12 Matth.

12, 50. Mark. 3, 35 — 17—18 Hebr. 1, 3. Psal. 35, 10. 45, 5. 64, 10 — 18/19 Psal.
35, 10—19 Job. 10, 30

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T W


1 nach dklyovq -\- ^ÄQBiavovq Steph., wohl nach Cass.: qui Ariani esse puta-

bantur \
2 xov vlbv — (?(;»'«.««' = Cass. Äthan] xbv v\6v ao<piav xal Svva^uv xal
ov xrla/jia n | xe] xal (vor oocpiav) T et Cass. > n Äthan. | 3 re xal A xal

T Cass. > nszW Äthan. |


7 xal övvdfieta A.nslüWAiha.n. övvd/ueia Ss ?. \ 7/8 xal

^^^).S^s ^hv Az Cass. Äthan, xal i^^?.d'ev TW i^ii?.S-e yÜQ <pr}ai na |


10 «r-
xiXijnxwQ — 11 'Iax(bß = Äthan. > TCass. |
13 alrjO^ivoo AzTCass.WAthan.
dkTjd-ivöa äXrjO^ivöa ns \
l'y f] xwv ^A^ecaviöv oo zW \
6isg>9^ap/i^T] An Aih&n.
Cod. Par. icp&aQfihtj szTW Äthan. Cod. Bas. |
10 ixelvior rö 66?.iov AHsTCass.
Äthan. ixsTvo xb d6?.iov NW ixeu'o tu Xö-yiov z | 18 TiQoq t/)v] ob naxi)Ö!;

{n(td) xall Jülicher |


19 d\püj,ue&a AGDFT, videbimus Cass. | 22 dh Ac

I
28 (xaxaioa nszTCass. Äthan, fiaxalaa AW | 5% — Äthan.] yaQ T
Kirchengeschichte I 8, 10-18 37

>£§ ovx ovrcov y.al xo airimvxai öiori e^


r/p Jtors ozs ovx tjv),

>ayQa.(f)Cov y.hx EvOtßsiag voovfibvcov Xe^swv xaxtxQid^r}Oav. avxoi ßsv

>yaQ coq tx xojiQlaq svqovxsc aXd?.tjoav aXrjd-wg ajib /^c. ol öl Ijci-


>(jxojtoi, ovx iavxolq iVQovxtq xag Xii,£tg aXk Ix rätv Jtcx£Q(ov ^X^^'

5 >xeg xrjv (laQxvQiav, ovxcog t'/gatpav. kjtioxojcoi yag dgxaloi. JtQO kxmv 15
>k'YyvQ Jtov Ixaxov xQiaxovxa, x^g xs (XsydkTjg 'Pcafirjg xal xijg
>)lliexiQag jioXscig, r^xidaavxo xovg Jtoitjfia Xiyovxag xov vlov xcu (irj
>6fioovaiov x<p Ttaxgl. xal xovxo tyivcooxsv Evaeßiog o ysvoftspog
>Ejrioxojtog xrjg Kaioagtiag, :rgoxegov fiev ovvxgixcov xy Ageiai^
10 >oigeGtt. vaxsgov Öi vjtoygdip'ag xfj Iv Nixaia ovvoöqy tygaxps xal IB
>xotg löloig öiaßsßaiovfisvog ori xal xmv JtaXaiätv xivag Xoyiovg
>xal tJCKpavElg sjtioxojtovg xal ovyyga<piag typmiisv ejcI x^g xov
>jtaxg6g xal xov vlov d-eoxrjxog xm xov ofioovciov ;f()jy(>a/E/£Vov5 ovo-
>fiaxi.i

15 Ovxoi fisv ovv xaxaxgvtpavxEg xrjv vooov (eöeioav yag xmv Itci- 17
oxoütcov xo :tXr]d^og) xolg axxt&tloi ovve&evxo, xt]p 7tgoq)rixix7]v xccxtj-
yogiav sjtiojraodfisvoi. ßoä yag xal jigog avxovg o xcöv oXojv d^sog'
>o Xaog ovxog xolg x^^^^^'^ f^^ ^',«?- V ^^ xagöia avxcöp
jioggco djttxsi djt' sfiov*. Oea)väg 6s xal ^txovvöog, xovxo ögäöai 18
20 nt] ßovXrj&EPxeg, staga :tdvxa>p ovfiq)copa)g ajtsxrjgvx^^Oap, cog xrjv

3 Joh. 3, 31. vgl. Jes. 8, 19. Luk. 14, 35 — 5—8 Athanas. De synodis 43—44.
De sent. Dionysü 18 — 11— 14 s. S. 52, 19 — 1819 Matth. 15, 8. Jes. 29, 13

* 15— S. 38, 3 Cass. II 7

A HN (n) GS (s) DL + FV (v) = z T [bis 14] W


1 alriwvrai = Cass. Äthan. > z | Siöri AT ort Äthan. SiÖTi xovro S Sia.

lovzo HGzW Siä xov N propterea Cass. | 2 ayQägiwv = Cass. Äthan.] iyyQci-

(fwv n I
vooi\uev(t)v = Äthan.] evvoovfisvcav ns | 3 EVQÖvzeo AnsDTWLm
reperientes Cass. Codd. LP uvtsa Lv Äthan. |
-1 fvpovres = Äthan.] evgrtxoxea T
adintenientes Cass. | täq ?.€^eiq = Cass. Äthan. > s 15 OQXf^^OL szTCass.W
Äthan, iiaav OQya^oi An |
ngb erüfv ATW Äthan, jrj»^ aizwv nsz ante eos Cass.

i
ö'<> aT]fi. ort xal ngö xov ysvio&ai t/)v iv vixaia aivodov, 6 /xovoysvfja vd xal
XöyoG xov Q-eov d/nooiaioa xGt tiqi nagä xoZa aQyaioxsQOia iniaxönoio iöoyfiaxiCexo
am Rand A | 6 re ATW > nsz Cass. Äthan. | 7 Tiöksata szTCass.W Äthan.
Cod. Bas. TioXscoa ol An riöXscoa ygd(povxea Äthan. Cod. Par. |
9 ligeiavs = Äthan.]
aQeiavixfi z | 10 r^ AnT = Cass. iv avxfj xfj szW Äthan. 1
xal A de «ai TCass.
(fe L > nsDvW Äthan. 11 iSioia ASTW Äthan, olxeloia nOz
| 12 avyyga- |

(fila T I
eyvco/xev szW Äthan, agnovisset Cass. evQOßsv AnT, s. S. 52, 20 13 xov^ |

As > sz Äthan. | 18 ^ dg xaQÖia avxwv A Cass. Matth. Jes. xfj 6i xagöia nszW
38 Theodoret

'Ageiov ßXaöcprjfiiav rriq, evayysXixrjq jcQotsrifirjxorsg ötöaOxaXlag.


Av&ig ÖS OvvEXd^ovreg dg rb Ovveöqlov jisql xrjg ixxXrjOtaOTtxrjg jtoXi-
xeiag vofiovg lygaipav slxoöi.
Etchöt} de xal MeXiTiog rrjg kxiöxoTcixrig x^t-Qotovlag i^^tcofisvog 9
5 ov JtQO JcoXXov ztjg Aqs'lov fiavlag, Sita sx'i xiöi JcaQavofiiaig öie-
XsyxO'slg vjio rov ß^siozarov üärgov rov rrig 'AXe§arÖQ8cov sjtiöxojtov,
og xal rov fiagrvQiov rov Or£q)avov avsörjöaro, xa&ijQsd^i] fisv, ovx
£OrsQS,s ÖS rrjv rrjg xaO-aiQeOscog xp^cpov xr^v rs Orjßä'CÖa xal ri]V
jteXaC^ovöav AlyvJtrov d-ogvßov xal C^aXrjg evsjtifijtXa, rvQavvlÖL xara
10 rrjg AXe§,avÖQ0v xQ<o^£Vog ütQOEÖQiag, syQatpav Jtgog rrjv ^AXe^avögicov
exxXrjOiav a tcsqI r^g rovtov vecorsgoTtoitag svofiod-srrjöav. eöri 6h
ravra'

^SvvoÖLxr) EJcLOroXri. t^ ayia xa) fisyaX?^, yaQiri rov d^eov, *AXe- 2


>S,avÖQEa}v ExxXrjOla xal rolg xaxa rrjv Atyvxxov xal Aißvriv xal
15 >Il6i>xajioXiv ayajcrixolg aöeXcpolg, ol ev Nixala övvax&evxsg xal xrjv
>li£yuXr]v xal aylav övvoöov ovyxgoxrjöavxBg sjcioxojcoi sv xvgicp
>XalQ£iv.
>Ejteiörj rrjg rov &eov xagirog xal rov &so^iXEOxaxov ßaCiXEwg 3
>Ko3vöxavxivov ovvayayovrog r]fiäg ex öiag)6Qa)v EJiaQyimv xal üioXecov
20 >rj (lEyaXrj xal ayia ovvoöog ev Nixala ovvExgoxrjd^r}, Es axaörjg xrjg
Hsgäg övvoöov avayxalov Icpavr] xal jtgog vfiäg äjcoöxaXrjvai ygafif/axa,
>tv ElÖEvac EXotrE xLva [iev Exivrj&r] xal E^rjxaOd-rj, xlva öe eöo^e xal

4—8 vgl. Theodoret. Haeret. Fabul. IV 7 PG 83, 425. Athanas. Apol. c. Arian. 59.
Socrat. I 6, 37—38 — 13— S. 42, 1 in Athanas. Handschriften Parisinus 474 Sco-

rialensis ß III 15 Basileensis 32 (ihre Übereinstimmung = Si). Socrat. I 9, 1 —14


[= T, Cass. n 12 Niceph. H. E. VIII 24]. Gelas. Cyzic. II 33 — 13— S. 41, 9 latei-

nisch S. Leonis opera HI 587 f (= A)

* 4—11 Gelas. Cyzic. II 33

A HN (n) GS (s) DL + FV (v) -= z W [bis 1 öiöaaxaXiag]

1 nQorert/xrjxözea A nQOzed-etxöxea nszW 2 fts > v | |


4 d am Rand
Az I
ßeUzioa ALY Gel. /jieUtioansDF t//.;] na Dv Gel. \ | 8 r^v — xptj(fOv

= Gel.] xfjv xa&alQsaiv (ha xp^<pov s |


{) ivsfXTilfiTiXa S ivsnlnXa HD ivefininXa A
I
xvQavvida v |
10 ^AXe^dvÖQOv] äXe^avöo^wv nD |
11 8 übergeschrieben Ac
I
18 imarok^ awoSixfj oo s avvoöixal iniaxoXai Lm > HV | 20/21 i^ anäatja
xfja leQäa awödov avayxalov i(pAvjj TI i^ Snavxoo &vayxaTov i<pdv^ noQa xfja

isQäa avvödov Si Soor. A


Kirchengeschichte 1 8, 18—9, 7 39

>lxQaTVvd-i]. xa xara rrjv aöeßetav Aqb'iov sjii 4


JtQmrov f/ev t§?jTaod^tj
>xov d^to(pü,toxaTov Kcovoxavxivov, xal scaf/ipf](pl
ßaoütcoq r^iicäv

>l6osiv dvad^tfiaxto&^^vai ttjv dötß^ avxov d6§av xal xa g^fiaza xal


>xa vori^axa avxov xa ß2.do(pi]fia oig t/Q^xo ß/.aog)Tjfimv xov vlov xov
5 >9^tov, ovx ovxoiv slvac xal jiqIv yavvrj^rjvai firj tivai xcl
Xtya)v fcg

>elvai JcoxE oxe ovxi]v, xal avxe^ovöioxTjxi xaxiag xal aQsxTJg ötxxt-

>xbv xov vlov xov d^Bov. xavxa Tcdvxa dvtd^sfidxtotv -q dyia ovvoöog, 5
>ovÖ£ oöov dxovoai xrjg dösßovg öos'/g xal x^g ajcovoiag xal xmv
>ßXaö(prj[ia)v Q7]fidxa)v dvaoxofitvTj. xcu xa fthv xax sxelvov oiov
LO >xtXovg xExvxJjxev rj axTjxoaxs ^ dxovOBaß^e, i'va fxij ö6S,cofiev ijiEfi-
>ßaiveiv dvÖQl 6c olxsiav afiuQxiav d§,ia xa IjtiytiQa xoiiioa^ivco.
>xooovxov ÖS L0XV06V avxov tj doeßeta mg xal jraQajtoXavoai Osatväv 6
>x6v dxo MaQiiaQixrjg xal JStxovvöov xov djto IlxoXefiätöog' xcöv yaQ
>avxcöv xdxelvoc xBxvxfjxaoiv.
15 >AXX' sjcsidr] ?) xov d-sov x^Q^? "^V? f^^^ xaxoöo^iag Ixtivfjg xal
>xri^ ßlaO(fr]fiiag xal xcöv jtQOGcojiojv xmv xoXfirjadvxa>v öcdoxaöiv
>xal öiaiQtoiv xov elQtjvtvofitvov dvad^tv Xaov 7jjievd-i-
Jtoi'^oao&^ai
>QoyO£ X7jv Alyvjcxov, iXsijtBxo ökxa xaxa xrjv ^QOJrtxstav MiXixiov
>xal xcöv vjr' avxov x^'^QOTOvTj&tvxwv, xal jtbqI xovxov xa öo^avxa
20 >X7] ovvoöo) afig}avuo{iev v[ilv, ayaxt]xol döeXg^oL iöo^E fiiv ovv 7

20— S. 41, 5 vgl. Sozomen. I 24

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z


1 TCQ&xov fihv IIA TtQwxov (xsv OVV anävxwv Sl Socr. (Cod. T) Gel. | aas-
ßeiav aQslov TI aasßsiav xal rtjv (t/)v > Gel. Socr. Cod. T) naQavo,uiav ägelov xal

riov avv avxG) ß Socr. Gel. A \


ini U vnd [inl Gel.) noQOvala i2 Socr. (Cod. T)

Gel..^ 1 2 ßaai).€(oa fifxwv nsDv Socr. Codd. AT rjpiütv ßaatXiwa AGel. ßaaüsoja
LßJ I
4 vofifxaxa II Socr. (Cod. A) Gel. .4 dro/jiara ßSocr. |
5 )Jy<ov = i2Socr.
Ge\.A>A \
ii:l öexrixov = ÜSocr.Ge\.]d6iaixdv eivaiASocr.Cod.A \ 7 nach
ii'eov+ XsYovToa xal xxlafia dvotiaC,ovxoa xal noi^fia ßSocr. Cod. T + Afyovro?
xal xziafia Gel. + asserens ereaturam esse facturam A; Lücke in Theodorets Ur- et

text? I
raiva ndvza = Gel. .4] xavra 6e ndvxa A ajtavxa i2Socr. Cod. C anavxa
vavxa Socr. (« ndvxa Cod. T haee igitur omnia Cass.) | 10 ^' IT nävxata tj £i

Socr. Gel. forsitan A 111 hjxaQxiav auf Rasur und a^ia am Rand Ac | 12 nrcpc-
noXaiaai Tlii Socr. Cod. A Tiaganokeaai Gel. Socr. Codd. FCM Nie. naganoXiad-ai
Cod. T, aber ut . . . potirentur Cass. Cod. L {uterentur Cod. P), ut etiam cum eo patere-
tnr A, s. S. 31, 8 | 16 17 öiäaxaaiv xal öiaiQSOiv = iäSocr. Gel.] öiaiQsaiv xal 6id-
axaoiv A | 18 t« /Z to i2Socr. Gel. ]
fxe/uxlov hier und S. 41, 2 und fxe).lxiov

S. 40, 1 ALVßSocr. Gel. fteXexiov und fieXhiov nsDF | 19 xä tisqI xovxov c>o A
1
T« öö^avxa n zov fiäpova u eöo^e iß Gel. Socr. (aber 8 t« Sö^avia Socr. Cod. A)
quae statuta sunt A \ 20— S. 40, 1 ixkv nach Me)Jxtov c^ ßSocr. Gel. A
40 Theodoret

>M€XiTiov, (pcXavß^QcojtOTSQOV xivrjd^eiorjg trjq övvoöov (xara yag rov


>axQißr} Xoyov ovösfiiäg ovyyi^wfirjg ä^iog i]v), fisveiv kv r^ jtoXsi
"havTOV xal (irjÖEfiiav s§,ovoiav exstt^ firjxe jcgoxstgiC^eoi^ai fn^re x^^Q^'
>d-8rslv fiTjTE kv X^Q9 V ^oXel Tivl q)alv8öd^ai ravrrjq trjq JtQO\)-£Oscoq
5 >tVExev, tpcXov 6h xo ovofia Trjg rifi^g xsxr^O&at' rovg de vjt^ avrov
>xata6ra9-tvxag, fivöxixcoxsQa x^i^QOtovla ßsßaicod-evxag, xoivoovrjd-rjvai
>EJtl XOVXOtg £<p CO X£ EXEiV [lEV ttVXOVg xal XELXOVQyelV, ÖEVXEQOVg 6s

>ELvai £^ axavxog xcöv kv Exaox'^ üiaQOLxia xal kxxXrjOia £§,£xaCo(iiVcov


>vjto xov Tifiicoxaxov xal ovXXeixovQyov '^fiöäv 'AX£§av6Qov jtgoxexEt-
10 >Qoxovi]fiEV(X>v' wg xovxoig fiEV firjÖEfiiav k^ovoiav Eivai xovg aQEöxo-
>[i£Vovg avxolg Jtgox^tQ^^^Od-ai i] vJtoßaXXEiv ovo/ia rj oXcog jtoiElv xi
>XC0Qig xrjg xov xrjg xad-oXixrjg xal ajtooxoXixrjg kxxXrjOiag
yv(6[ir}g
>EjcLöx6xov xcöv v:jio ^AX£§av6Qov xovg de ;fa()tri ß-Eov xal Evxalc 8
>v[i£XEQatg kv fif]6Evl öxionaxi EVQE&Evxag, aXX axr]Xi6c6xovg kv xfj
15 >xad^oXix^ xal aJioöxoXix^ kxxXrjOia ovxag, k^ovöiav exeiv xal jiqo-
>X£iQiCE09^ai xal ovofia kjtiXEyEOQ^at xcöv a^imv xov xXrjQOv xal oXcog
>jiavxa ütoiEiv xaxa vofiov xal d-EOfiov xov kxxXrjoiaoxixov. eI 6e 9
>XLva övfißairj dvajiavöaöü^ai xcöv kv x^ kxxXrjoia, xtjvixavxa avva-
>vaßaiVEiv Eig xrjv xifii]v xov XEXEXEvxr]x6xog xovg agxi JiQoöXrj-
20 >g)&Evxag, fiovov eI a^ioi (palvoLVxo xal 6 Xaog olqoIxo, ovv£jtciprjg)i-
>C,ovxog avToig xal £:itiö(pQaylCovxog xov XTJg xa&oXixrjg AX£§av6QELac

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z


1 avvööov == ißSocr. Gel.] aylao avvööov riA \
2 fiv a^ioq 00 -\- neXkriov

^aßsv n, ß Socr. Gel. -i4 wie im Text | 3 avzov n i


fxrjxe'^ = i2Socr. Gel.]

ßfixB de Lv I
3/4 ;f£i()o9'£r£rv = ißSocr.] xeiQoxoveXv ASocr. Cod. A |
4 nöXsi
Tivl n aliqua civitate A nbXu erkga ißSocr. Gel. |
nQoB^kaeoia TI ngocpäoewa
i2Socr. Gel., huius rei causa A \
7 ^luv fier avzova TI =A (Cod. Veron.) : nt

teneant quidem {et ministrent) e^fiv [xev avtova tfjv xifiijv i2Socr. Gel., und so gewiß
im Urtext |
8 täv TI nävxcüv x&v ßSocr. Gel..^ | 9 vnb JI ztbv vnd .ßSocr.
Gel. I
9/10 TtQOXsxsiQOTovTj/xevojv /7Socr. Cod. A 7iQ0XSx.^iQiafih>a)v ßSocr. Gel.

1 10/11 ttQeaxoßkvova n^ocx.Codi. A. aQeaxovxaa ^^ocr.Goi. \


11 u. 16 dvöfxaxa
iß Soor. Gel. ] notllJsTv A |
12 xov u. 18 imaxönov DLFßSocr./l xov — im-
axönov in xibv — imaxÖTUov corr. V x&v — imaxöniov Ans Gel. Socr. Cod. A
I
13 vor xwv vnd interpungiert vor Corr. Y= A: qui vero sub Alexandra sunt, nach
i4A£|avrf(>ovinterpung.i2 Socr. Gel. 1
aXe^ävÖQOvY \
rovff rf^ HSDL Gel. Socr.

{xova yuQ Socr. Cod. T und Cass.) xova ANGv (aus xov corr. V) ß |
xal > V
I
14 ax^fiaxi sv | 17 xöv As | 18 xiva ovfißalrj AnGi2 Gel. Socr. Cod.T und
CasB. xivaa avßßalrj SSocr..^ avfißah] xivä L avfxßaiij xivä noxe Dv noxe am
Rand Ac | 18/19 arvavaßalvsiv II TCQoaavaßaivHv Scor. Par. Socr. Gel. avaßaiveiv
Bae. aeoedere A \ 21 avxoia II avxw ßSocr. Gel.
Kirchengeschichte I 9, 7—13 41

>ijtiOx6jtov. rovto 06 rolg f/iv aX?.oig ccjtaoi övv£xcoQ7]&rj- ejil 6s rov 10


>Mt)uTiov jtQOOcojcov ovxtri zavTa tdo§,s öca rijv avixad-tv avrov
>aTaS.iav xal öiä t6 ütqox^iQOV xal jtQOjrsreg rT]q yvcofi7]z, %va (iTjösfiia
>£^ovGia avd^svriaq avzm öod^fj. avd^Qmjtcp öwaiievco jtaXiv rag avrag
5 >a.Ta^iag jroi^öai. racrd ton xa s^aiQeza xal öiatpegovra Alyvjixcp 11
>xai zj] ayLOizoizi] txxXrioia 'AXe^avögtiag. el öt ri aXXo axavoviod^i]
>r] iöo'/fiaziod-Tj. öv^stagovzog zov xvgiov xal zifiia)zazov [xal] avXXac-

>zovQyov xal dötXfpov 7]ucöv 'AXe^dvögov, avzog :jtaga)v dvoiou, aze


>örj xal xvgiog xal xoivcovbg zcäv ysysvTjfjtvcov zvyyavmv.

!0 >EvayyEXu6^td^a 6e vfiag xal :tsgl zfjg ovfKpojviac zov ayimzazov 12


>rjficöv ndaxa, ozi zalg v^ezt'gaig tvxalg xazogd^cod-fj xal zovzo zo

>fi£gog cöoze jidvzag zovg zijg Ecoag dösX^povg, zovg zo xgozsgov (itj
>7coLOvvzag övficfcova 'Pa)uaioig xal vfilv xal Tiäoc zolg kB. agxvc 9>v-

>Xdzzovoi zo ndoxa, ex zov öevgo fitd- v/icov dytiv. ;fa/poi'rfc ovv 13


15 >£jtl zolg xazogd-cofiaöi xal tJtl z^ xoivfj sigTJvt] xal ov^cpmvia xal am
>zm jcäoav aUgsöiv ixxojiiivai. djro6eB.aij&£ fiszd fieiCovog ztfirjg xal
>^Xaiovog dyd:ti]g zov ovXXaizovgybv t'/fimv, ajiioxoJiov 6a vficöv AXa-
>$.av6gov, zov evq)gdvavza f)(iäg z(j jiagovoia xcCi av zavzr} zy ijXtxla
>zoOovzov jtovov vjioözdvza vjthg zov aigrjvavöai zd jcag vfilv.
20 >avxa<i9^a 6a xal vjtag ruimv djcdvzmv. i'va zd xaXmg Ix^iv 6o§,avza
>ßißaia fiavoi 6id zov xvgiov ^fimv ^Itjoov Xgiozov, xaz av6oxiav
>y£yavrjf/ava, mg ya ^ajtiozavxafiav, zov &aov xai jtatgog ev jtvavfiazi

* 20— S. 42, 2 Cass. U 12

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z


2 xaixa 77 r« aviä iäSoer. Gel. > A | 4 av&svziaa 11 = aueton'tatis A ij

auö^evrm i2 Soor. Gel. |


5 nou^aai TIPar. Bas. t/unroi^crct Scor. Socr. Gel. | Ttü

aiyvTixü) L | 7 xvqLov = ß Soor. Gel.] xvgiov (lov SLv xvgiov fifxtöv 6 |


xal-
> Hi2Socr. Gel. | 8 avolast HA axQißsareoov avoiasi (+ xavxa Gel.) ngöa vuäa
ßSocr. Gel. |
11 ^jjiCbv 77Socr. Cod. A > i2Socr. GeL j xaZq > ni2Socr. Gel.
I
12 t3(rr6 = ßSocr.Gel.] wöSv |
rz/a iöjaaJI iv t// ^a>c i2Socr.Gel. | xova
xö — 13 ^c agy/jo TI toia fxexä xöjv lovSalcav x6 {xö > Cod. T) ngöxegov noioi-v-
zaa, ai\u(püv(i)a Qcof.ialota xal vfiTv xal näaiv jffjüv xola ^| aQxaiov fxed'' vfiätv £i

Gel. Soor. Cod. T | xovq xb] xovxo s xova ze v \


fifj > Dsv | 14 fisd^* vfjiibv

n ue&' fjUMv Soor. Cod. A > ß Soor. Gel. i


16 vor ^laxa + f/hv ß Soor. Gel.
'
17 vfiöjv Sh imaxoTiov r^ ßSocr. Gel. | 19 SLgi]vevaai xa TI eigi/vrjv yevea&ai
xal {xal > Scor. Gel.) ßSocr. Gel. 1 20 vusg AnDL Socr. nagl svßGel.Socr. Cod. T
'
21 fieivoi A I
21— S. 42, 2 ziemlich verschiedene Schlüsse hei i2Gel. und
bei Socr.
42 Theodoret

>ayLcp' m i] öo^a slg rovg aimvag xcöv aicovmv, d/ii^v. tj xQiaq 6(io-
>ovoiog xal diöiogA

fihv 07] &6iog exelvog rmv uQXieQSCov ofitXog ravrijv rfj voöco 14
MsXiziov rrjv d^sQajtsiav jrQOOT^vsyxs.
ofimg fisXQ^ ^^^ fisfitvrjXE ös
5 rrjiiEQov rrjg syMvov JictQajcXrj^lag xa Zelrpava' xal löriv kv exsivoig
ys TOlg xcoQ^oig fiovaxcöv xLVcav ovöTrjfiaxa ovts roig vyiaivovOi Jtti-
d^ofieva öoyfiaöi xal xara rrjv xoXixdav xevolg xioiv sjiLxijötvuaöi
x£XQrj,utva, x^ üafiagsixcöv xal 'lovöalow cpgevoßXaßda ovfißaivovxa.
E^iEOxsiXe öe xal ßaöiXevg o fityag, xovg d(pix£0&at (irj övvrj&sv-
10 xag xä>v sjtioxojtcov xa jcajiQayfisva öiödoxmv xal jtgovQyov vsvöpiLxa
xal xavxrjv svO^eZvai x(] ovyyQag)^ xrjv ejiioxoXrjv, xrjg xov ysyQaipoxog
y)vx^g To &eo<piXeg oag)c5g sxöiödöxovoav.

» KmvOxavxlvog Ssßaöxog xalg sxxXrjOiaig. 10


>ntiQav Xaßwv ex xrjg xcöv xoivcöv evjcQa^iag 6ot) zTJg &siag övvd-
15 >fie(üg jttfpvxs x^?^?; xovxov tcqo xdvxcov txQLva eivai fioi JtQOOT]X£iv

>0X07t6v, ojcmg JtaQO. xolg fiaxaQicoxdxoig x^g xa&oXixrjg txxX7]0iag


>jcXi^9^£öi Jiioxig (ila xal slXixQivrjg dydjtf] 6fioyv(6fia)v xs jceqI xov
>jcayxQaxrj {^sov svoeßsia xrjQ^xai. dXX' EX8i6i] xovxo Ixtgoog ovx 2
>oi6v XE tjv axXivrj xal ßsßalav xdS,iv XaßElv, xavxov xdv- eI firj, slg
20 >xcov ofiov 7] xcov yovv jcXEiovmv ejciOxojcojv övveXB^ovxmv, txdoxov
>xä>v jcQoöt]x6vxa)V xfj dyimxaT?] d^QrjOxEia öidxQiOig yEvoixo, xovxov
>EVEXEV jcXe'lOtcov 6oa)v ovvad-QOLöd^Evxwv {xal avxog ös xaO^ajiEQ Eig

4—8 vgl. Theodoret. Haeret. Fabul. IV 7 PG 83, 425 B — 18— S. 46, 10 bei

Euseb. Vit. Const. III 17—20. Socrat. I 9, 31—46

* 13— S. 47, 3 Gelas. Cyzic. II 36

A HN (n) GS (s) DL + FV (v) = z T [von 5 xal an]

1 rcüv alüivcDV aß^v > n |


r] zQiäa —2 äi'öioa 77 = Cass. > i2Socr. Gel.

I
3 ravTf} AN |
4 fxelsTiov n xr'/ ixeivov Dsv | xal >A | 6 zivä ns

I
7 xevola Anv xaivoZa sLT xal iv ola D, vgl. ra xaTayelaara Haeret. Fabul.

I
9 06 xal > T 10 ÖLÖäaxwv xal
I
7tQov(iyov] yivtäaxeiv nQmov yovv T
I
18 r am Rand HSS 14 '6ari\ oaoi T1 | 15 yäQiq == Gel. Eus. Soor.] ^ x»9^^

SDLT I
xovxov TtQÖ nsDL Socr. Cod. M xovxov xe tiqo AT Socr. Codd. FC xovxcuv

te ngö v xovxov xal tcqö Gel. xovxov tiqü ye Eus., ob xovxov ys uqo zu lesen?

I
18 IxeQwa 77 Gel. Socr. > Eus. | 20 ri xiov yovv {zwv yovv auf Rasur A) = Eus.
Socr.] J/yovv T<üv n Gel. |
^pfccarov = Gel. Eus. Socr.] ixöcrroi; re An \
21 S-Qrj-

axda =• Gel. Eus. Socr.] ixxXrjala TEus. Cod. V


Kirchengeschichte I 9, 13—10, 5 43

>ic.v(tmv xvyx<^^03^ CVfijiagcov, ov '/ag aQVTjoaifirjv av, t<p co (laXiOxa


'Xß'pco. ovv&EQajrcov v/iertgoc jctg>vxevai), axQc rooovrov ajtavxa r^c
>jtQoor/xov07/g xExv'/^rjXEV ejcraöfcoc, clxqk; ov i] xm jcavxoov stpogm
>d-eq} dgiöxovoa yv<6/i7] :rgbg xr]v xrj^ tvotijxog avfig)covlav elq <f^g
> >jtgoT}x^ri, (oq utjöev Ixi Jtgbg ör/övoiav tj jrioxecog d!ig}ioßTJxrjOiv
>vjcoXtijteo&ai.
>Evd^a xal Jisgl xrjq dyKoxdxrjg xov Udoxa r/fitgag yevofievtjg 3
>Cr]x^O£(og, eöoBe xoivfj yvcofiT] xalcag ex^iv ejti fiiäg ^fiegag :}tdvxag

>xovg djtavxaxov sjtixeXelv. ydg rjfilv xdXXiov, xi 6i 0£(jv6xegov


Ti
> >vjcdg^ai övvrjosxai xov togx^v xavxijv, jiag /)g xi]v xrig dd^a-
xtjv
>va6iag dXrjifiaiisv IXniöa, fiia xdS.£i xal (favsgm Xoym jtagd Jtäotv
>d6iaJtTcox(og <pvXdxx£oS^ai; xal Jtgätxov f/ev avaS,L0v e6o§.ev tlvai xtjv
>dyicoxdxr]v xy xcöv lovöaicov txofisvovg ovvrj&tia
£xuv7]v togx?jv
>jtlr]govv, xdg tavxcöv
ot X^^Q^? ad^e^iixo} jrXrjfiusXTjiiaxi xodvavxsg
> 'sixoxojg xdg rpvxdg ol fiiagol xv(pXcoxxovöiv. l^eoxi ydg xov ixsivwv
>tß^vovg djtoßXrj&evxog dXtjO^eoxtga xdi,si, rjv kx jtgcoxrjg xov xd&ovg
>^fitgag fie'ygt xov Jtagovxog £^vXd$.a(isv xca am xovg fiiXXovxag ,

>ai(5vag xtjv xtjg sjcixt^grjOsmg xavxtjg ovf/xXijgatOiv syyivsad^ai. firjöhp 4


>xoivvv eoxo) xoivov fiexd xov £;rd^/örov xcöp Jovöaimv oxXov.
"^[ilv

) >£lX^(pa^ep ydg Jiagd xov omxfjgog txt'gav odov Jtgoxeixai ögofiog


>X7j hgcoxdxr/ ?]fxcöv O^grjoxsia xal vofiifiog xal Jtgtna>v. xovxov av^-
>q)covcog dvxiXafißavofiSvoi, xrjg aloxgäg axsivrjg havxovg ovvsiöi^oecog
>djto6Jcdöa)(iBv, d6eX(f)ol xipticoxaxoi. toxi ydg a>c aXijd^cög axojtcoxa- 5
>xov sxeivovg avxslv, cog dga :ragexxog x^g avxätv öiöaöxaXiag xavxa
5 >^vXdxx£iv ovx atfjfiav IxavoL xi 6h g>gov£lv ogd-ov £X£lvoi dvprjoov-

A HN(n) GS(s) DL4-FV(v) = z T


1 = Gel. Socr. Godd. AM] ^riy;fcj'0r D Eus.
Tvy/arwv 2 ax^io ozov DL tmd, \

o ü auf Rasur, Ac 3 rravrcöv etpÖQio = Eus. Socr. Cod. A] tAv ndvzwv i<fÖQ(a
|

ND Socr. Codd. FCM nttvreq>6Q<a'YGf\. 4 aQsaxovaa = Gel. Eus. Socr.] aQxoiaa


\

An kvöxrtxo^ = Gel. Eus. Socr.] Q-snzTjxoa n


I
7 ayiuyiärria xov Tida/a fjue^aa |

An ayicordTTjO rjuioaa xov näaxa sz toi- ndoxa aymnöxria rj/nigaa TGel. Eus.
Socr. I
= Eus. Socr.] anavxay/j T anavxaxöae GeL
9 aTtai-xaxov inixeXtlv i

AT Gel. Eus. Socr. nsz 10 xov = Gel. Eus. Socr.]


xs}.siv | xov AT 11 koyco r, |

= Gel. Eus. Socr.] ).oyiau<b A 12 xal > n 14 dS-eulxo) — lÖElxöxü)g =


| |

Gel. Eus. Socr.] d^Sfiixma A 16 £&vovg = Gel. Eus. Socr. Codd. FCM] ed^ova SL
|

Eus. Cod. J ix I
= Gel. Eus. Socr.] iv xaigib xfla An
TiQüJTT}^ 17 rjfxsgav GLv 1

'
18 eyylvead-ai = Gel. Socr.] ylreaS-ai T ixxelveaS^ai Eus. 19 xotvov = Gel. j

Eus. Socr. > 20 yaQ =Eus. nach npoxsixat


s%-
i
Socr. > TGel. 21 c>ci |
r^ff

leQcoxdxTja — Q^oiaxelaa T rdfiiiioa xal |


AT Eus. ngertiov xai vofiifioa
71q47icov

nsDL TiQBTcov xal vöuiuov v \ 22 cn-rsi6r,aewc Gvvr(9^eia:: nach Z, 13? Jülicher


44 Theodoret

>Tai, OL fista Tfjv xvQioxToviav hxEivrjv sxOravreg rcöv g)QBvmv ayov-


>raL ov XojiOfiqj xlvl aXl* OQfifj axaraöxttop, oJtov av avrovg rj tfi-
>g)VTog avTcöv ajiay^] fiavia; sxelü^ev xoivvv xav tovrcp xm fitQSi xrjv
>d2.^&siav ovx^ oQcöaiv, cog dsl xaxa xo jtXslöxov avxovg ütXav(0(iivovg
5 >avxl xrjg 3iQo0rjxovöi]g ejcavoQd^coösoog sv xä> avxm exsi öevxeqov x6
>nd6xn ejcixeXElv. xivog ovv jaQLV xovxoig tJtofisd-a, oi öeivrjv jtXavtjv 6
>voG£lv cof/oXoyrjvxai; öevxsqov yag xo Udoxa sp hvl sviavrm ovx dv
>Moxs Tcoielv dve§6fi£d-a. dXX' ei xcd xavxa fir] tcqovxbixo. xi]v vfis-
>X8Qav dyx^^oiav eXQV^ ^^^ <^^<^ öjcovdrjg xal 6i' svxvjg tyjiv jcavxoxs
10 >£v fiTjösvbg ofioioxrjxi xo xaB-agov xrjg vfisxsgag ^pvx^g xoivcovüv
>6oxBlv dv&QWJcmv Id^eoi jcayxdxcov.
>nQog xovxoig xaxelvo JtdgEOXL övvoQav, oog av xrjXtxovxcp Jtgay- 7

>fiaTi xal xoiavxfjg &grjOxsiag kogxfj öiafpcoviav vjcagxsiv eOxlv a&s-


>[iLXov. filav ydg rjfilv xr/v xrjg rj^exigag eXsvO-egiag r/fiEgav. xovxtoxi 8
15 >xr]v xov dyicoxdxov Jtdd^ovg, 6 rj^sxsgog jrccgeömxs ocox^g. fiiav dvca
*xrjv xad^oXixrjv avxov hxxXijöiav ߣßovX?]xai' rjg et xal xd [laXiOra

>6lg jtoXXovg xe xal öiatpogovg xojiovg xd fisgt] öü'igijxai, aXX oftcog


>hv Evl xvsvfiaxi, xovxtOxi xm dslcp ßovXrjfiaxL, d^dXjtexai. Xoyiöaöd^o) 9
>ÖE Tj xrjg vfisxegag oöiöxrjxog dyy^voLa, ojccog köxl öblvov xb xal
20 >a:itgBjcBg xaxd xdg avxdg rjfiEgag hxsgovg fiBV xalg v/jöxBiaig oyoXa-
>Cbiv, txBgovg 6h ovfijcooia övvxbXbIv, xal iiBxd xdg xov Ilacix^ rjf/tgag
>dXXovg fiBv SV eogxalg xal dvBöBOiv ES,£xdC,BOd^ai, dXXovg 6h xalg
>cogiOfi£vaig Ex6e66öd-ai vrjöxBiatc. 6id xovxo yovv xrjg xgoarjxovorjg
>BJtavog&(6o£cog xvxbIv xal ngog fiiav 6iaxvjcco<jiv dyBOdai xovxo 7/

25 >d-Bia ngovoia ßovXsxai, cog BycoyB aTcavxag rjyovfiai övvogäv.


Od-Bv B7cBi6r) xovxo ovxcog Bütavogd^ovod^ai JcgoörjxBV, mg p}6bv lo

A HN(n) GS(s) DL + FV (v) = z T


3 «Tißyj? = Socr. Cod. C] unä-yei ASocr. Cod. A änayoi. Gel. aysi s ayäyoL T
«/«yj? Eus. Socr. ]
8 ttote Troictv ATfiel. Eus. Soor. nJOfav n:oTf nsz | äve^oi-

fie&a H dvs^<i)ins&u Socr., aber dve^öfze&a Socr. Cod. C |


xal xavxa /afj nDL Gel.

Eus. Socr. ///// xal xavta fiij A jU/) xal xavxa sV ///) xal xavxa fx^i F xal fx}] xavxa T
I
9 rfi' evxffa T Eus. Socr. sv/f^a Ansz |
nävxoze txBiv oo n |
10 ufiowxjjzi

DT Gel, Eus. Socr. dfioi(bfzaxi AnsLv [


v/nexiQaa nTEus. ij/aetiQua sz > A
I
11 ÖoxeZv SDLVTGel. Eus. iioxei AF fj 6ox6tv Socr. > nG |
12 xdxsivü) T
I
13 xoiavxrja AzTGel. Eus. Cod.VSocr. xoiavxtj nsEus. Codd. JMBA |
14 .«/«»• yao
am Rand Ac |
^^tv = Gel. Eus. Socr. > A | 15 t^v > NLüel. |
napaät-
Swxe h I
Iß ijq el xal t« = Eus. Socr.] fja xal n el xal xa Gel. | 18 iv hvl

AzGel. hvl TSocr. ^v nsEus. HSS | &sUu] öalu) T | 21 arvreAcr»' == Eus.]

ixteXeiv T xeXeTv Socr. imxeXelv Gel. Socr. Cod. A |


22 h = Gel. Eus. > ALvT
Socr. I
i^exä^ea^ai (i^exA auf Rasur Ao) A
Kirchengeschichte 1 10, 5 — 12 45

>u£Ta Tcöv jtaTQoxTOVoop re xai xvqioxtovcov Ixtivcov slvai xoivov.


>tOTi Tt ra^iQ ivjcQEJtrjq, tJv ajraoai al rätv övrixmv re xai fjeOijfx-

>ßQivcov xai aQxrmcov ttjz olxovftiptjg iitQmv :taQa(fvXarxov6iv ixxhj-


>oiai xai rivsq xcav xata r^r ^Emav rojtcov, cav tvexev «jrl tov
5 >jtaQ6vxoq xaXcög txtiv ajcavTsg ^y^oavro. xai avrog de rfj vfieriga
>a'f/ivoia agtotiv vjteoxofirjv, Xv ojttQ 6av xara rijv Pcofiaicov JtoXiv

'IraXiav rs xai 'Afpgixr/v ajraoav. Aiyvjcrov, 2:taviaq, raXXiaq,


>BQ£TTaviac. Aißvag. oXr/v ^EXXaöa. 'Aoiav^v re ötoixrjoiv xai Ilov-
>Tix/jv xai KiXixiav fiiä xai ovfKfcovcp (jpvXarxrjxai yvcofiij. aOjitvcoq
>xovxo xai 7] vfiextga Jtgooöe^rjxai avveöig, XoyiCoftevrj mg ov (iovov
'xXsicov soxiv 6 xmv xara rovg ::rgo£tgT]fiepovg rojtovg sxxXrjOiSv
>dgt&(i6g. dXXa xai ojg rovro udXiora xoivf] jrdvxag ooimraxov loxi
>ßovX£0&ai, o^€g xai 6 dxgißijg Xoyiafiog cutairelv öoxel. xai ovötpiiav
>fitra rfjg ^Fovöaiojv ro xs<jpaXaim- 11
kmogx'iag eyjiv xoivcoviav. 'iva 6e
5 >ötOrarov ovvroiicog ujto). xoivfj sidvrwv rjgsoe xgioei rrjv ayimrarT}v
>rov ndoxa logryv fita xai ry ccvxy fjfitgci avvxeXelö&ai' ovös ydg
>:tgijtBi kv xoOavTJ] dyioxTjxi elvai xiva 6iaq:ogav, xai xaXXiov tüte-

>o9^ai x(] yvconii xavxtj kv ;) ovöeftia loxat aXXoxgiag .tXavfjg xai


^afiagxfjfiaxog hnifii^ia.
>Tovxa)v ovxcog Oxoixovvxa)v, dof/evcog (J«';ffö^£ xrjv ovgaviov
>xdgiv xai d^dav cog aXr}9-mg lvroXr]v' Tcäv ydg 6 ri 6dv kv rolg 12
>dyioLg rmv sjriGxoxcov ovveögioig Jtgdrrrjxai. rovro xgog rrjv &tiav

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T

1 sh'ai xoivöv An Eus. Soor, xoivov slvai s elvci xoivmvöv T xoivov eivai fjfilv

L XOIVOV 7)fiZv eivai Dv eivai fjfxTv {ijftlv übergeschrieben) xoivor Ac tj/jüv xoivöv
Gel. I
2 sau ts = Socr.j sari dh L Gel. Eus. saviv tts^a D 1 te^ > TGel.
I
3 T^5] Twv T^o A I
(5 «pe'tTftv szTEus. Socr. aQsaxsiv Xn Gel. \ otieq av nV
I
T^v = Socr rä)v sLEus. Codd. MBA Soor. Cod. A
] rtjv | nach 'Pto/iaiiov + re T
I
71ÖJ.IV= Gel. Eus, Socr.j no).itdav n tt > DT I
7 i
I^navia^ = Eus lona- ]

viaa A.Socr. anaviav Gel. \ S ßQsraviaaBFT \ AcßLag = Gel.'Ens.]).ißirja^S


JußiTjv HGTSocr. | dXtjv = Eus. Socr.] d?.Tjv t//v A | 8 9 xai Tlovrixiiv dioixrjaiv
cvD T I
9 (fvXäTtrjtai = Socr. Codd. FCM] (pikkävTSTai LFT Gel. Eus. HSS Socr. Cod. A
I
vor yvibfi^ + T// V J
11 nlsTov AGTEus. Codd. JMB Socr. Codd. AC 13 o > v |

I
AnDT Gel. Eus. Socr. fiaeß/jo sLv
axQißfja xal"^] to Gel. 14 xoivcaviav ] |

e/Hv emoQxiaa T sxeiv ANGT Gel. Eus. HSS Socr. Codd. AFC exei HSz Socr.
|

Cod.M 114/15 xsqiaXaiioSiareQov T Ens. CoM. J'ÜBA Gel. [17 rna > T
I
18 Sarai AT Eus. Cod. V Socr. iarlr nsz Gel. Eus. Codd. JMBA 20 Si^aa»e L |

Si^aa&ai D ovgäviov = Gel.] ovQaviav T Eus. Cod. J Socr. xov d-eov Eus.
|

'
21 6av szTAc Gel. Eus. Socr. «r An
46 Theodoret

>ßovXrjOiv Exsi TTjv dvatpoQav. 6i6 jcäoi xolq ayaünqxolc, rjiicöv aöeX-
>g)Olq ifig)aviOavTeg ra JtQoyeyQanfitva, r]örj xal xov JcQO£iQr][iivov
>loyov xal rrjv jtaQaxrjQrjOiv rrjc ayicorarrjg ^fiSQag vjroöex^O&cti rt
>xal öiardzTeiv ofpdlsxs, tva hnuöav JiQog xrjv jidZai [xoi JtoQ^ovfiivrjv
5 >xrjg vßsragag öia&soecog oxpiv dcpixcofiai, kv fiiu xal xf] avxfj f/fttga

>x7jv ayiav fis& vficöv soqxtjv sjrixeXtoai övvij&cö xal jcdi'xcov %vex£v
>^eO- Vficöv evöoxrjöo), Ovvoqööv xrjv öiaßoXixr/v cofioxrjxa vjco x^g
>d^Eiag övvafiscog öia xwv ^fisxägmv JcgaB^amv dvi]Q7]{itvrjv, axfiaCovOtjg
>jiavxaxov xrjg '^fiexegag jiioxscog xal slgi^vrjg xal ofioroiag. o &€6g
10 >v(iäg öiaq)vXdS,8i, aöeXcpol dyajtfjxoiA

Tavza fihv ovv xoic djtoXtKp&slOiv hjiäoxnXE. xovg öe ovveXrj- H


Xvd^öxag {oxxmxaiösxa öe ijOav xal xQiaxooioi) JtoXXolg fciv €g)iXo-
(pQovrjCaxo xal Xoyoig xal öcoQoig, JtoXXdg öe örißdöag evxQEJtio&TJvai
xeXavOag xaxd xavxov elöxlaoev djtavxag, xovg (lev dB,i(X)X£Qovg ofio-
15 XQajteC^ovg Xaßcov, xovg öe dXXovg öieXcov elg xdg dXXag. O^eaodpievog
öe XLvag xovg öe^iovg otp&aXfiovg exxexofifievovg xal fia&cov coc xo
:;teQl xr]v evötßeiav eögalov xov jcdd^ovg eyevexo :n:Q6^evov, xd x^^^V
xolg XQüv/iaOt jcqoOsv^voxsv, eXxvOeiv exeld^ev xm (piXrj^axL xrjv
evXoyiav üiiozevcov. tnegag öe xov ovfi:n:ooiov Xaßovxog, exega :xaXLV 2
20 avxoig jrgoGevfjVOxe öcöga. xal fievxoL xal ygdfifjaxa oigog xovg xmv
ed^vmv jtgoGxaxevovxag öeöcoxev dgxovxag, xad-' exdöxrjv JtoXiv x^QV'

12—15 Euseb. Vit. Const. III 15. vgl. Sozomen. I 25, 1 — 16—19 vgl. Rufin.

H. E. X 4. Socrat. I 11, 2

* 11— S. 47, 3 Th. loannes, Mnemeia Hagiologika S. 215, 1 — 12—19 Georg.


Mon. 504, 8 — 12— S. 47, 6 Niceph. H. E. VIII 26

A HN(n) GS(s) DL + FV(v)==z T

1 xijv AzT Gel. Eus. Socr, > ns |


3 vor Xöyov + xija xad'oXixtja Ttlaxswa

TGel. I
vor TjfieQaq -{- tov näa/a TGel. | 4 ötpelXtxai AG |
"va = Gel.
Kus. Socr. >A |
9 TjfietiQaq //Gel. Eus. HSS v/xeTtpaq Socr. |
10 6ia<pvkä^£t

ATEu8.Cod.VSocr.Codd.FM Sia^vkd^oi GzEus.Codd.JiMBA Socr. Codd. AG öiatpvXd-

§siev n (pvXä^oi SGel. |


ciS£?.^ol äyanrjxoi NT Gel. Kus. Socr. d.S£X<poi ^ov
&yanrixoi H äyanrjxol dSeXtpol A dyamjxoi sz | 11 iä am Rand HSS | zavta]
xavxriv T I
ovv = Gel. > A |
dnoXsKpd^sTaiv = Gel.] änovaiv T* | 18 6h]

xeT I
18/14 evxQ6nia9-r]vai xsXevoa<;= Ctel.lAnem.] evxQeniaaa T* |
14 xax^
avxövn I
i(Xr/aaevNGF Gel. Georg. |
15 aklagTIMnera. akXag x()an^t,a<; Gel.

Georg. I
lU Ttva? == Gel. Georg. Mnem.] iv airoTa naipvoitiov xal xivaa rikXova
T* I
ujg] iixi T \iS IXxvaetv^ Gel Georg. Unem.] kJixvaai DT
Kirchengeschichte 1 10, 12—11, 6 47

'/HO&cu jiaQ&yyvcöv raig a£i:raQ9^ivoiq xal xVQ^^'s ^^'- "^olg aqpiSQco-


litvoiq ry d^Bia XscrovQyict STTjOia öixrjQtoia. (füoriiiu: fiaXXov rj XQ^t^
zavza pLtTQTjOaq. rovzwp rb TQirijfioQiov fit'XQt xal rrjusgov X^QV' *
yslrai. 'lovXiavov filv xov övacsßovg Jtavra xad^anas a<psXofii'vov,
5 Tov Ö£ fisr' txeivov ra vvv xoQT]yovfi£va :itaQaoyj^rjvaL ^goOrtraxoToc.
yciQ Xifiog oXiy/jv i^coiei xoxs xi}v dotpogav. tl dg xov vvv X'^Q'f'

yovfievov xguiXaOiov rjv xo xtjvtxavxa JtagaoxsO^tv. gaöiov xrjv xov


ßaoiXtcoq utyaXorVvyiav xm ßovXofitvco xarafia&ttv.
Ov f/7jv 6e ovöh txelvo ölxaiov rjyovitac jtagadovvai oiyy' (piXajrt- 4
10 x^W^^^? 7^Q cci'ögeq sygaif^avxo xmv exioxojtcov xiväq xal xm
ßaoiXtt xaq tyygarpovq xaxtjyogiaq i:xt6oOav. 6 öe jrgo xtjq ysys- 5
VTjfitvtjq ofiovoiaq xavxaq ös^ccfisvoq, elxa ötOftov tjti&slq xal xm
öaxxvXicp orjfiTji'afievoq, ipvXax&TJvai Jtgooixa^ev. tjtstxa xtjv avfi-
ßaGiv Igyaoaittvoq xavxaq xofiioaq :Tag6vx(ov avxcöv xaxixavosv,
.

15 oficitfioxwq xmv lyyiygauntvcov avtyvmxivai. ov yag


ij fjrjv fir/öev
t(pr} XQ'J^^'^ T<^r hgimv xa jrXrjfjfteX^fiaxa örjXa ylvsod^ai xotq jtoX-

Xolq, Xva fii] OxavdaXov stg6(faOiv ivxevd^tv XafißavovxEq aötmq afiag-


xavcooiv. (paol 61 avxov xal xoöe jrgooB^elvat, o5c « avxojixijq tjci- 6
oxojTOv ya(iov aXXoxgiov öiogvxxovxoq yivoixo, otr/xaXvtpai av xy
20 jcogtpvglöi xo jragavofimq yivof/svov. coq av fit] ßXdtpf] xovq d^tm-
fi£vovq xmv ögmfitvmv i] otpiq. ovxm Jtagaivioaq xal xoOavxfjq
d^imöaq xovq hgtaq xtfiTJq, xaxaXaßtlv txaoxov x?jv olxdav jragtjy-
yvTjOs jtoifiVTjv.

4 vgl. Ärtemii Passio 22 PG 96, 1272 B. Sozomen. V 5, 2. Theodoret. H. E.


IV 4 — 9—14 Tgl. Rufin. H. E. X 2. Socrat. I 8, 18-19. Sozomen. I 17, 3—5

* 9—21 Gelas. Cyzic. II 8 — 9—23 Georg. Mon. 5C-8, 4

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T [bis 8 xaTafitt»eiv u. von 15 ov yaQ bis


23 nol'uvrjv]

1 raig] tä xala A > DT Gel. | 3 HiXQr,aaq = Gel.] fisglaac s ] xal


> T I
4 fihv >T I
6 inoiei zöre] inotelzo z | 7 ^ > T 9 ixBlvo Ls |

1
ixeno nach dixaiov cv> v, nach tjyovfiai oo s \
11 6 ös = Gel. Georg.] Sa LV
Sa '"I {a auf Rasur Ac) A | 12 Taitag = Gel. Georg.] rafra v ] 18 öaxrvlüt
äD 1 14 xofiiaaa AnsD Georg, xofiiaäuevoa Lv ] 15 fitjös A | iy^'v/gcn^d-
vviv nGel. iv avTaZg yByQanfihmv Georg. yeyQauixh&v Asz 17 Xafißdvovzeg
|

= Gel. Georg.] XaßdvTsa n 17/18 äfiaQtdvovaiv AGel.| | 19 ylvoixo A \

nach av -|- altöv T | 20 ßXäxpai Lv Gel. Georg. Cod. P ßkäuais Georg.


I
21 ovTcy] oiTcaa avxova T | 22 xaxaXaßelv = Geoi^.] xazaXa/jßtaetv A | ol-
xslav] I6iav L | 22 23 7ra()6j'ja»/(je A
48 Theodoret

^Eycb ÖS TJ]g rcöv ^ÄQEiavmv svExa ßösXvQiag, di ov fiovov rmv 7

xoLvmv fjfiTp xatafpQovovöL jcarsQcov aXXa xal rovg Oipertgovc ag-


vovvTai, xr]v Evösßlov rov KaiOagirnq ejciözokTjv rjv Jiegl Tjjg jiiOT^cog

ayQatpsv hvd^slvat ßovXofiai r^ övyyQacp^, Trjg rovxmv Xvrrrjq eXsyxov


5 g'xouöai' evagyri. rovrov yag ysQaigovTsg (6g ofiocpgova, rotg vjco 8
rovTOV ygag^eiotv avrixgvg avriksyovoiv. yiygacpe 6e rrjv sJiioroXrjv
jcgog Tivag t« Agsiov (pgovovvxag, ütgoöooiav, dog slxog, syxaXovvrag
avrm. örjXoi de ccfieivov xa yeygafiiiiva xov xov yeyga(p6xog Oxojtov.

» Evöaßlov xov Kaioageiag xrjg IlaXaLOxivrjg sjtioxojtov ejci-


10 >oxoXrj 7]v ajto x^g Nixaiag ccjteOxsiXsv 6xs tj fieydXf] övvo-
>öog OvvBxgoxrjd^i].

>Ta Jtsgl xtjg exxXrjOiaöxix^g jtioxscog jtgayfiatsvO^evxa xaxa xrjv 12


>(iEyaXrjv ovvoöov xrjv hv Nixala ovyxgoxrj&EiOav slxog (ihv vfiäg xal
>aXXod-£v fiEfiad-TjxEvai, x9jc g)rjfiT]g ürgoxgEXEiv Eicod-viag xov jtEgl xcöv
15 >Jtgaxxofiävcov dxgißrj Xoyov. dXX^ iva (irj ex zoiavxfjg dxorjg xa xrjg
>dXr]d-Eiag EXEgolcog vfilv düiayyEXXr\xai, dvayxaicog öiEJtsfitpdfiEÜ^a vfilv
>xgmxov (lEV xrjv vg)' ?)fi(äv jtgoxa&sloav jcsgl x^g xioxEcog yga(pr}v.
>EJCEixa xrjv ÖEVxigav, rjv xaig rj^EXEgaig (pmvalg JigoöO^rjxag Ijtißa-
>X6vxEg EXÖEÖcoxaOi. ovv jtag^ ^ficöv ygdßfta, hnl xagovoia 2
xo fihv
20 >xov &EO(piXE6xdxov ^(i(5v ßaöiXtmg avayvcoöd-hv £v xe exelv xal 6o-
>xiiia)g dütoqiavd^EV, xovxov e^el xov cgoJcoV

12 — S. 54, 3 bei Athanas. Montfaucon I 238 [PG 20, 1536 f.]. Socrat.

I 8, 35—54 [= T, Cass. II 11]. Gelas. Cyzic. II 34—35

* 6— S. 50, 17 Niceph. H. E. VIII 22

A HN(n) GS(8) DL + FV (v) = z W [von 12 Ta .^f (.2 an]

1 'Eyoi 6s'. iß am Rand F |


evixa > A |
2 iifüv nur in A | 3 r//?

> L I
5 eyßvaav] ovaav L /////// ovaav A | <> ovYy()a^eiaiv Lv |
9 evae-
ßlov — 11 avvexQoxTjQ^ri n und (iniatoX^ vor Evaeßlov ro, rov >, iniazetXev) sF
iniaxoXij evaeßlov intaxönov xaiaaQelaa neQl xfja (+ ixTe&eior]a D) ^j' vixaia
niaiewa DL > AV | am Rand AL
12 cß 18 vfiäa TI vfiäq äyaTitjTol Äthan.
|

Soor. Gel. |
15 ;rparTo^^vü)v nszW Äthan. Soor. Gel. nenQay/aiviov A rä |

A Äthan. Socr. Gel. zd nszW 1 7 fihv An Äthan. Soor. Gel. > szW
|
1 8/15) ^;it- |

ßäXXovtea ns imßaXüvrea {X auf Rasur Ac) A |


19 na^' tjuwv fihv ovv cvj n,

Äthan. Socr. Gel. wie im Text ] 20 fjn&v ßaaikicoa nDW Äthan. Socr. Gel. ßaat-
kiota ijfx&v AsLv
Kirchengeschichte 1 11, 7 — 12, 6 49

>*^ v^)' ri^mv exTt&eZoa jciorig. xa&^cog ^taQtXaßousv jtaga rmv 3


>jcQb T/ficöv ajiLOxojicov, xal ev rij jcqcotj] xarrjxV'^^t xal oxe to Xov-

>tq6v llaußavoiiiv, xal xad-cog anb zmv d^sioav ygatpSv (itfiad^xausv.


>xäi cog SV avxm reo Jigsaßwegim xal iv avtfj xjj sjriaxojqj a:ctoxsv-
5 >0(itv TS xal iöiöaöxofisv, ovrco xal vvv sriorevovTsg ttjv i][iexiQav
>moxiv stQooavaq^eQOfitv. toxi öe avxiy
>nLOxevofiev elg tva &s6v, xaxiga jtavxoxgaxoQa, xov xööv ajcdv- 4
>Tcov ogaxmv xs xal aogaxcov jtoiriXTjv. xal slg tva xvgiov Irjaovv
>Xgiox6v, xov xov d-eov Xoyov, d^tov ix &iov, ffcög ix (pcoxog, C(orjv

10 >ix CoTJg, vlov fiovoysvjj, jrgcoxoxoxov Jtaorjg xxloacog. jcgo jiavxmv


>xmv alcovcov ix xov :jtaxgbg ytyivvTjfievov, 6i ov xal iytvsxo :tavxa.
>x6v 6ia xrjv rjfiexegav ocoxijgiav aagxwd^ivxa xal iv avd^gcojroig
>jtohxsvodtttvov xal :7tai^6vxa xal dvaoxdvxa x^ ^p/rj; i](itga xal
>dvsXd^6vxa jrgbg xov jcaxtga xal tjgovxa :tdXiv iv 66^^ xglvai Ccöv-
15 >xag xal vexgovg. jtioxevoftsv xal elg tv jcvevfia ayiov.
>Tovx<ov txaoxov slvai xal vjtdgxav JttOxsvovxsg, jtaxtga, aXrj- 5
>d^iv€Ög :jtaxiga, xal vlov, d/.rj&ivmg vlov, xal nvBV{ia ayiov, aXrj&ivmc
xa&a xal 6 xvgiog rjfzcöv dütoOxiXXmv dg xb xi^gvyfia
>jtvsvfia dyiov,
dxev >xogiv&^tvxsg fia&r]X£voax£ :iavxa
>xovg lavxov fiad-fjxdg
20 >xa t&vr/, ßa:;txi^ovxtg avxovg elg xb ovofia xov jcaxgbg xal
>Toü vlov xal xov ayiov xv^vfiaxog*, :Jtsgl cbv xai öcaßsßaiovfis&a
>ovxcog tyuv xdi ovxmg (pgovslv, xal :xdlai ovxmg iöxr/xivai xal ft^XQ^
>9^avdxov vjcig xavxrjg ovviaxao&at xrjg jcioxewg, ava&sfiaxiZovxsg
>jiäoav d&£ov al'gsotv xavxa dnb xagöiag xal ipvxfJQ jrtffgovrjxevai 6
25 >i§ ovjcsg lofisv tavxovg, xai vvv g)gov£lv xe xal Xtyeiv s^ aXtjd^eiag,

19—21 Matth. 28, 19

A HN (n) GS (s) D [D bis 15 vexQovg] L + FV (v) = z W


1 fj
— nlaxia ilGel. > Äthan. Socr. | 2 xai^ übergeschrieben Ac > H |

xal oTf] oxe xal H oxe N | ro > sLv ] 2/3 /.oitoöv] Xitqov v yg. xb ).vxqov
am Rand Ac |
3 xal xad-utq Äthan. Cod. Par. Socr. Gel. xadtoa xal n xa&cja die
übr. HSS I
4 avxöt 11 > Äthan. Socr. Gel. 1
6 nach nlaxiv -\- vfüv Äthan. Socr.
Gel. 1 7 mar fvojUfvnsDW Äthan. Socr. Gel. Tfiorertö',' 7/ A rttcrrerwLv | 10 rra-

CTja nsz WAthan. Socr. Gel. rcäaria xr^a A i 11 ndvta] xa näi'xa W Äthan. Socr.
Gel. j 15 ?v zAthan. Socr. Gel. übergeschrieben Ac ro W >• Ans 16 xal > L,
|

xal i-TnzQyjiv >v | 1 7 xal nvevua nsz WAthan. Socr. nveifia xe X [22 rrd/.aL
Äthan. Socr. Cod. A eimm dudttm Cass. na/uv II Socr. Codd. FCMT 23 av- |

viaxaa&ai II iviaxaaO^ai Äthan. Socr. Gel. | 24 tpvx>jo 11 nach yrvx^g + Tiäv-

xoxe Äthan. + rtävxa Socr. + ndvxcag Gel. j


25 xal vvv AszW Äthan. Socr.
Gel. > n
Theodoret. 4
50 Theodoret

>{ijtl rov ^£ov xov xavxoxQaroQoq xal rov xvqIov rjficöv ^Itjoov
>XqiOtov fiaQTVQoiiE&a, ösixvvvai txovrsg xal öl' axoösi^scog xal
>jrei&eiv vfiäg ort xal zovg jtaQsXtjXv&orag XQovovg ovrcog ejtiorev-
>0(i8v TS xal exr/QvOöofisv.

5 >TavTi]g vg)' rj^mv exred-sior/g r^g xiOtEcag, ovödg jtaQrjv avri- 7

>Xoylag rojcog, dXX avxbg rs. üiQcörog o O^sofpiXeörarog ijficöv ßaoi-


>X£vg oQ&OTaza JcsQLtx^LV avrrjv sfiaQrvQrjösv, ovxoo xs xal tavxov
><PQOV£LV ovvco^oX6yt]Ge xal xavxi] xovg uiavxag övyxaxaxld^tod^ai
>vjtoyQa(peLV xs xolg ööy^aOi xal övfiq)a)veiv xovxoig avxoig jiaQsxe-
10 >X(:V8xo, hvog (lorov JtgooeyyQacpsvxog Qrjfiaxog xov ofioovoiov o xal
>avx6 rjQfi^vEvoa Xiycov oxi fir] xaxa öconaxmv jtd&r] Xsyoixo ofioov-
>Oiog, ovxE xaxa öiaigsOiv ovxe xaxa. xiva djtoxofirjv ex xov jtaxQog
>vjioOx7]vai' fi?]6s yccQ övrao&ai xrjv dvXov xal vosQav xal döcofiaxov
><pvöiv Owfiaxixov XL jcdd^og vtjpiöxao&ai, d^doig de xal ajtOQQi]xoig
15 >XoyoLg stgoo^xsiv xd xoiavxa voeiv. xal o (lev oocpcoxaxog tjfiäJv

>xal EvoeßsOxaxog ßaöLXsvg xd xoiavxa öiEg)iXoooq)EL, ol öh jrgocpaoei


>xrjg xov ofioovoiov jtQoo&rjxrjg xi^vöe xtjv ygacpijv ^sjioirjxaOiv.
>H kv xf] ovvoöq) vjiayoQEvdsioa jrioxig.
>nLOX£vofi£v slg Eva d^sov jiaxEQa jtavxoxQaxoga, ndvxcov ogaxmv 8
20 >XE xal doQdx(X)V Jtoirjxrjv, xal sig Eva xvqlov 'Itjöovv Xqlöxov xov
>viov xov d^Eov, ysvvrjd^Evxa Ix xov üiaxgbq fiovoyEvrj, xovxeöxlv ex
>x7]g ovoiag xov jiaxQog, d^Eov ex d^sov, g)cög ex (pmxog, &eov aXi/d^L-

>vov EX d-Eov dX?]dLvov, y£vvT]&£vxa ov :;coLt]&£vxa, ofioovoiov xcö


>jtaxQL, Öl ov xd Tcdvxa syivExo xd xe ev xm ovgavm xal xd ev xy
25 >yf], xov Öl rjiiäg xovg dv&QWjrovg xal öid xrjv TjfisxEQav öcoxijQiav

A HN(n) GS(s) L + FV (v) = z Vf [hi% 17 nenoiiixaaiv]

2 äno6sl^ea)a TI anoöd^siov Äthan. Soor. Gel. |


5 ovSsla JI ovösvl Äthan. Socr.

Gel. I
6/7 Tjfxwv ßaaikeva AnW Äthan. Socr. Gel. ßaaiXeva rjfxwv sz | 7 kav-

TÖv] am dv szW \
9 avfi(f(i)vsTv nsvWAthan. Socr. Gel. avixifQoveZv AL | 10 8
AnW Äthan. Socr. Gel. > sz |
11 xaxä AnLW xaxa xa sv xaxa xa xü>v Socr.

Gel. ;i?ar« Twv Äthan. [


12 rov>-A |
15 7i()oaj?;;£<v8z Äthan. Gel. ^'ocr.Codd. ACT
Cass. nQoa^xst AnW |
xa xoiavxa übergeschrieben Ac xavra n, Äthan. Socr.
Gel. wie im Text |
16 xal svaeßsoxaxoa AnW Äthan. Gel. Socr. Cod. T = Cass.

> 8z ( T« xoiavxa TI xoiavxa Socr. Cod. T xa xoiäSe Gel. xoiäSe Äthan. Socr.
Codd. AFCM ]
^^JiAoaö^)« Äthan. Socr. Gel. |
— 7i/öTta AnsF Äthan. Gel.
18 ^
// iv vixaia vnö xija avvöSov vn. niaxia Socr. Codd. AC > LV Socr. Codd. FM (?)T

I
21 ^;e xov n^ fiovoysvij A Äthan. Socr. Gel. ix nfüj äyevvi^xov fiovoyevf} n ix nga
äysvvijxov 8z yQ. yevvrj&ivxa ix tiqö oiyewi^xov am Rand Ao | 22 ^wa nsz

Äthan. Socr. Gel. xal (fwa A | 24 rc AnAthan. Socr. (iel. > sz


Körcliengeschichte 1 12, 6 —11 51

>xarejid^6pza xal oaQxco&evra, tvav&QcoJt^oavTa, jtaO^ovTa xal ava-


>oxa.vxa tri rgiTtj riiuQci. dveXd^ovra da xovc ovgavovq. eQXOf/tvop
>XQlvaL Cmvtai; xal vaxgovg' xal tig ro ayiov jcvEVfta. tovg 6e Xiyov-
>xaq >ryv ^ore orf ovx i]v< xai *XQiv ysvmj&TJvai ovx tjV€ xal ort >l§
5 >ovx ovTcov l'/ivsxo*, 7j i§ txtQag vjtooxdoemc rj ovoiac <paoxoi'xag
>eivai. xQEJtxov rj dXXoiatxov xov viov xov &£ov, ai'a&sfiaxiZsi tj ayia
>xa9^oXtxT] xal dxoaxoXixrj hxxXrjoia.
>Kai örj xavxrjg xrjg '/Qaq^rjg vjt' avxcöv vxayoQsvd^siörjg. ojtcog 9
>dQrjxai avxolg xo *ix xrjg ovoiag xov JtaxQog* xal x6 »reo Jiaxgl ofio-
10 >ovoiov', ovx avB^^xaoxov avxolg xaxaXifi^tapofiev. egmxi^atig xot-
>yaQovv xal djtoxQiOBig ivxtvd^sv avtxivovvxo, kßaoaviZtv xs o Xoyog
>Tfjv öidvoiav xmv eiQrjfitva)v. xal öij xo ix xf]g ovoiag cofioXoyslxo
>jtQ6g avxmv drjXmxixov tlvai xov kx fihv rov jtaxQog bIvcu, ov ftrjv

>(6g fitQog vJtaQXiiv xov JtaxQog. xavxt] xal rjfilv iöoxei xaXcög tx^iv 10
15 >Ovyxaxaxld^so{^ai x?j öiavola. xtjg evüsßovg öiöaoxaXiag vjrayoQevovoijg
>sx xov jiaxQog iivai xov viov, ov ftrjv {itQog xrjg ovoiag avxov xvy-
>xdi'£iv. öiojtsQ XTJ öiavoia xdi avxol ovvsxid^int&a, ov6i xijv q)a>vfjv
>jtaQacxovfZ£roi, xov xTjg tiQtjvrjg oxojtov ::tQO o<p{^aXficöv ^ficöv xei-
>[i£Vov xal xov (iTj xrjg og&rjg £XX£ö£lv öiavoiag.
20 >Kaxa xavxa de xal xo ^yEVvrjd^ivxa xal ov Jtoir^dvxa* xaxsöe^d- 11

* 8— S. 54, 10 Niceph. H. E. Vni 22

A HN (n) GS (s) D [D von 3 xal eiq ro an] L + FV (v) =z W [von 8 an]

1 ivav&Q(ii7it)aavra Asv Äthan. Socr. Gel. xal ivai'S-QWTiijaavra n >L | na-


^ovxa > L I
4 ^v' = Äthan. Socr. Gel.] ori ijv L oxi übergeschrieben Ac
1 5 (fdaxovxea AV | 6 XQimöv 11 fj xtiaibv ^ xgentöv Äthan. Socr. Gel. | 8 d/)

(tj auf Rasur Ac) A | 9 avxolq = Äthan. Socr. Gel] ai^ia {9ia auf Rasur Ac) A
I
T«i2>L A Äthan Socr. Gel. av&ia nszW, alte Variante
1
10 ctTOta xara- |

Xifindvojaev AnSDAthan. Socr. Codd. AFCM xaz£hft7idvo(iev GLWSocr. Cod. T xara-

).a,ußävofi£v Gel. | iQCJzriasia TI insQwzrjoeig Äthan. Socr. Gel. |11 ixi-


rovvTo V I
ißaadviL,iv ze 6 ?.öyoa r>/v öiävoiai' n Äthan. Socr. ißaaavi^exo Uli
Xöyoa zija diavoiaa in A, zo 6 und die zwei letzten o auf Rasur Ac xal ißaaa-
vi^szo o ).üyog z^v Sidvoiav Gel. ißaaavtZszo (+ Ss W) 6 Koyoa zT^a diavoiaa szW,
s. 54, 1 I
12 (bfio/.oyeZzo szW Äthan. Gel. u. (fi auf Rasur Ac) A <j)/j.o/.öyTjzo n Socr.
1
13 zov — L
slvai >
14 zaiTjj] avxij s ovri/ F xavxg Sk Äthan. Socr. Gel.
|

1 16 zfja ovömö ßVTOv An Socr. Gel. avzov zfja ovö/oö sLvW Äthan. Socr. Cod. T av-
zov ix z^a oiaiaa D ]
17 ry = Äthan. Socr. Gel.] zaizrj zrj A | avroia AG
I
aw£zi9-i,ue9^a A Äthan. Gel. awzidsfie&a nszWSocr. (aber consensimus Cass.)

1
20 xal ov noitj&tvza = Äthan. Socr. Gel. > A | 20— S. 51, 1 xazeSe^dfxeSa >n
4*
52 Theodoret

>fis&a, ijteiÖT] to Jtoirjd^ev xoivov 8q)aöxov sivai ütQoogrjua rcöv Xoi-


>jccöv XTiOfiarcov xätv öta rov vlov yerofiivcov, obv ovösv ofioiov Ix^tv
>Tov vloV 6lo Ö7] fiT] £LvaL avTov Jioirjfia xolq 6i avrov yavofitvoig
>sfi(psQ£g, xQeirrovog öh rj xara Jtäv jtoirjfia xvyfavuv ovoiac, rjv ex
5 >Tov TcaxQoq ysysvvrjod^ai xa d^Eia öiöaoxsi Xbyia, xov xqojiov xrjg
>yEvv'r]ö£cog xaX avsxcpQaOxov xal avBXLXoyiaxov JtaO'^ yevrjxfj (pvöSL
>xvyiavovxog.
>Or)xmg ös. xal xo ofioovöiov eivai xov jraxgbg xov vlov e^exaCo- 12
>fi£vog o Xbyog 0vvi0xT]0iv, ov xaxa xov xcöv ocofiaxcov xgojtov ovöh
lü >xolg &vt]xoig ^tpoig xaQaxXrjölcog' ovxs yag xaxa öiaiQsoiv xrjg ov-
>Oiag ovxs xaxa ajtoxonriv, aXX ovöh xaxa xi jtaß-og rj rgojtrjv r]
>aXXoio30iv xTjg xov jtaxQog övvafisayg' xovxcov yccQ anavxcov aXXo-
>xQLov sivai xrjv ayevvrjxov xov xaxgog (pvOiv jtaQaoxaxLxov 6 sivai IB
>xo Ofioovöiov xä> jcaxQL xov firjösfiiav sficpsQSiav JiQog xa ysvrjxa
15 >xxiOfiaxa xov vlov xov d-eov cpegsiv, f/ovco öh xm Jiaxgl xq> ysy^wq-
>xoxL xaxa üiavxa xQÖutov acpoDfioimo&ai xal firj slvai s^ txtgag xivog
>vJioöxaOsmg xs xal ovölag aXX' ex xov jtaxQog. <p xal avxm, xovxov

>eQfii]V£v&evxi xov xqojiov^ xaXcög e^eiv e^av?] avyxaxaxiO^eö&ac, ejtel


>xal xcöv Jta?Micöv Xoyiovg xivag xal exicpaveig ejctOxojiovg xal ovy-
20 >yQa(pmg Eyvcofiev ejil xTJg xov jtaxQog xal vlov d-eoXoyiag xm xov
>buoovolov övyxQf]Oa(i£vovg dvofiaxi. xavxa fzsv jieqI XTJg exxE&8i6i]g 14
^elQrjO&m xloxecog'
y ovv£q)o}v^6afiev ol Jiavxeg,ovx ave$,exaOxa)g
>aXXa xaxa xag ajcoöo&eiöag öiavoiag ex avxov xov d^eocpiXeöxaxov

14—16 vgl. unten IV 8, 8 — 19—21 s. oben S. 37, 11-14

A HN(n) GS(8) DL + FV (v) = W


z

1 TCOLTjO-ev nsWAthan. Socr. Gel. noirj&evra Az |


3 6^ fifj szW Äthan. Soor.

Gel. /x}j Hill A 6^1 über (ifj geschrieben Ac /xriSe n | 5 yeyevijo&ai AD | 6i-

Saaxsi. xa Q-eXa co A Socr. Codd. AFCM, Äthan. Gel. Socr. Cod. T wie im Text

I
6 yevriirj v Äthan. Socr. Gel. ysvvrjzif die übr. HSS |
avvlattjaiv nWAthan. Socr.

avvlazri sDLF iarti (avv übergeschrieben Ac) A avvlara V | zdv riöv DLW
Äthan. Socr. Gel.v (aber zätv Fs) und (d auf Rasur Ac) A zdv nS z&v G \ 10 oi'ze

= Äthan. Socr. Gel.] ovSe sv |


11 ovve] ovöh v |
eiAA' >v |
18 r/> äyiv-
vTjzov zov nQä n Socr. Gel. t^v ayhrizov xov TiQä Äthan, z^v ayivrrjzov npa W
TOV
z^v äyevv^zov ///// TtQÖ corr. Ac zfjv «ycvvrjror n^a sz | 14 zov = Socr. Codd.
AM] zö GAthan. Socr. Codd. FCT Gel. |
/xi^re /niav A | 15 ^öm n Äthan.
Socr. (iel. fiövov die übr. HSS |
16 a<pü)/ioicba&ai nsLVAthan. Socr. aqxo/^ioiova&ai

DF a^ofioiovad^ai WGel. dfxoiov A |


17 re An Äthan. Socr. Gel. > szW |

zov szW Äthan. Socr. Gel.] r^a zov An, s. S. 51, 16 ] w] (5 L >v | airvd L
1
21 avyy^Qrjaaßlvova nszW Äthan. Cod. Par Socr. xQitoafxivova A XQ^oafxh'ova LGel.
Erchengeschichte 1 12, 11—18 53

>ßaoiXe(og kB,exaod^döaq xai rote tiQTjfisvoig XoyiafioTc ovpofioXoyr}-


>&siaac.
>Kal xbv dpad-£fiariOfi6v 6s rov fiara ttjv :!tioriv jtgog avrcöv 15
>Tt9^tvra ösxTOV bivai r/yr/adued^a. öid tb ajceigyeiv dygag^oig XQ^jO^^^i^
5 >q)aivaTq, öi' rj ^äoa ydyove ovyxvoic xal dxaraoraoia TTJq
de OXf^bv
>txxXr]oiac. yovv &£0:tV£v0Tov yQag)T]g rm »Iq ovx ovravt
firjösf/iäg

>xaX rm >r]v jcors ore ovx 7jv< xal rolg l|^c ijctXeyofisvoig xtxQVf^^^'S>
>ovx evXoyov i(pdvt] ravxa Xiyuv xdi öiöaoxsiv. m xal avxcö xaXcög 16
>66scivxi ovvtd^tut&a, sjtel fir/ös ev x<p Tcgb xovxov XQ^^'^'P f^ovxoig
10 >eico&sifisv ovyxQViOd^ai rolg g^iiaoiv.
>Eti (irjv xb dvad^sfiaxiCto&ai xb yjigb xov ysvvr]&7Jvai ovx i]v<

>ovx dxostov avofiiod-rj, xm jtagd jtäaiv ofioXoyslo&ai eivai avxbv vlbv


>xov &EOV xal jtgb xrjg xaxd ödgxa y£vvr]Qicog. Hör] 6\ o &tog)iXs- 17
>oxaxog f)umv ßaoiXevg xm ibycp xaxsoxtvaCe xal xaxa xtjv ev&eov
15 >avxov yevptjöiv xb jtgb Jtdvxcov almvoDV tivai avrov, ijtel xcu ^qIv
>iv£Qyeia ysvvrjd-rjvai övvdftei f)v kv tm jiaxQi dytvvTjxcog, ovxog xov
>jraxQbg dsl ütaxgog, mg xal ßaoiXtmg ad xal ömxtjgog xal övvafist
>jtdvxa ovxog, dei xe xal xaxd xd avxd xal möavxmg exovxog. xavxa 18
>vf/iv dvayxaimg öiEJisfitpdfisd^a, dyajiTjxoi. xd xexgifiava xrjg 7]fiextgag
20 >£^£xdo£mg x£ xal Ovyxaxa9-£0£mg <jpav£gd xa&ioxmvxsg, mg svXoymg
>x6x£ fiEV xal {i£XQi? voxdxrjg mgag lGxdfi£&a, od-' rj(ilv xd Ixsgoimg
>yga(p£vxa Jtgoösxojcxs, xoxe de dq>iXov£ixmg xd (irj Xvjtovvxa xax£-

15/16 vgl. unten IV 8, 11

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z W


3 avxbv ASL 1 4 ixre&ivxa Äthan. Socr. Gel. I
öextöv JI aXxmov Äthan.
Socr. Codd. AFCM Cass. T und Gel. xQ'i*^^^'- ADL Äthan. Socr.
aber aXvzov Cod. |

Codd. MT Gel. xQ^oao&cu nsvWSocr. Codd. AFC 5 Si' ag = Socr. Cod. T Gel.] dt' i

a V rftö Äthan, A Äthan. Socr. Gel. >> nszW


| // yeyovE nsz Äthan. Socr. Gel. |

Yeyövei A iyeyovei W 6 tcS — 7 rä> n Äthan. Cod. Bas. Socr. Codd. AT xö — xö


|

AszWAthan. Cod. Par. Socr. Codd. FCM Gel. 8 w n Äthan. Socr. Gel. A > szW |
;/

I
9 ngo lim A 10 slw&si/xev A (aber et auf Rasur Ac) nDLW 6iw3-T]fi£v sF
|

fiwda^cvVFc Äthan. Socr. Gel. <n;yz?'/<^*«t AszWAthan. Socr. Cod. T Gel. avy-
|

asxQftO&ai- n 11 xov] xovxov A.


| 12 :r«(Tiv nAthan. Gel. näoi f.tev AszW \
|

avröv] xov L 13 xov übergeschrieben Ac > n


| xaxä LsFm 19 za | |

xexQifxsva 11 xd xsxQifievov Äthan. Socr. Gel. so vielleicht zu schreiben, s. unten zu


q:av£Qa | 20 re > SDL ] (faveoa HLVW (pavsQÖv NsDF (pavsQov vuZv Äthan.
Socr. Gel. yaveodv A | pfadtöTtäiTeö Az Äthan. Socr. Gel. xadiardvTEö nsW |

u)a n xai ü)q Äthan. Socr. Gel. | 21 xöxe An Äthan. Socr. Gel. noxe szW [

laxdfie&a 11 iviaxäfxe&a Äthan. Socr. Gel. | 22 xöxe AnW Äthan. Socr. Gel. Sxe sz
54 Theodoret

>öt^dfisd^a, o&* ijfilv evyvcofiovcog xatv Xoycov e^eraCovöi xrjv öiavoiav


>i:f/g)av7J ovjujcQa$.iv sxeiv eöo^e xolq vgp' -^(imv avrcöv Iv r^ JcgoBxxe-
'&£ioi;] JtiOTEi (DfioXoyT]fi£i^otg.<

OxL fisv ovv ov xaivr) xic ri xov o/joovoIov jtgoOQTjoic ovös v:rt6 13
5 xcöv XOTS Ovvad^QOLO&svxoov Jtax8Q(ov e§evQE&8tOa, «A// avco&ev ax
XQoyovmv eiq syyovovg xaxayofiivrj. aaqxiäc fisfiagxvQTjxtv 6 Evasßiog'
oxi de xal ajtavxeq ol x?]vixavxa ovva&Qoiod^evxsg ovpixpmvmg xtjv
exxa&aloav xaxaöasavro jtioxiv, xavxavQ^a i(pt] xal :nahv av axägm
avyygafifiaxi (lagxvgal, xov ^ayakov Kcovoxavxivov xr]v jioXixaiav
10 av(pf]fiiatg yagaigcov. Aayai 6h ovxcog'

>0 (lav ÖT] xavx' alxmv ^Pojfiaia yX(6xx^, vq^agfiijvavovxog axagov, 2


>jcagaöiöov xov Xoyov xolg xrjg ovvoöov Jtgoaögoig. avxavd^av 6 ol
>[iav ag^dfiavoi xaxtjxicövro xovg naXag, ol ö djiaXoyovvxo xa xal
>avxa(iafiq)ovxo. jtXaiöxcov örjxa vq)' axaxa'gov xdyfiaxog jrgoxatvo-
15 >fiavrov jioXXijg xa df/q)iXoyiag xa jrgcöxa 0vvi0xafiäv7]g, ava^ixaxcog
>aji7]xgoäxo o ßaoiXavg xmv jidvxcov OxoXiJ xa avxovco xag JcgoxaGaig
>vjtsd£X8xo, av fiägai xa dvxiXa/jßavofiavog xmv ptag axdoxov rdyfiaxog
>Xayoiiav(DV, 7jgafia ovvTJya xovg ^iXovaixcog aviöxafiavovg. Jtgacoc xa
>jroiovfiavog xag Jtgog axaoxov ofiiXiag kXXi]vlL.a)V xa xf] (pcovirj. oxi
20 >iir]6a xavxrjg dfiaO^mc al^B, yXvxagog rig rjv xal ^övc, xovg fiav avfi-
>jcai&cov, xovg öa xaxaövömjcwv xm Xoycp, xovg 6 av Xayovxag ajtai-
>vööv, jtdvxag 6a aig ofiovoiav aXavvwv. tojg oxa ouoyvcofiovag xal

11— S. 55, 4 Euseb. Vit Const. III 13—14. vgl. Sozomen. I 20, 1 — l-l-S.
55, 4 bei Socrat I 8, 21—24. Gelas. Cyzic. II 28

* 21—S. 55, 1 Georg. Mon. 508, 17

A HN (n) GS (s) DL + FV (v) = z W [bis S eaftoXoytjfisvoig]

1 8d'J d^ev L ovtato v | evyvatfiövmg == Äthan. Soor. Gel.] avyyvoifiövma


A I
rü)v Xöyoiv ehyvwfxövwq oo s | 2 ifiqiavri aifircga^iv {ovfinQa^iar z) exaiv

eöo^e n itpdvTj awTQix^iv Äthan. Socr. Gel. 1 2/3 jiQoaexte&slarj nlarsi öfioXo-

yovßhoia s | 4 ly am Rand HSS | ovv > S, übergeschrieben Ac |


6 ix-

yövova s j 8 re^eiaar s \
10 eviprißla sz | 11 evaaßiov Am |
12 rf' Az
Eu8. > ns I
13 7ii).aa nszEus. rönova nsXaa A \
änoXoyovvto A |
15 ax-ri-

araßhija xä ng&xa L | 16 ^ =- Socsr. Gel. > S Eua. |


xe ANDL Eus. Socr.
Gel. jwh' SV > mit leerem Raum H | 1 7 hxaaxov JI txaxhQov Kos. Socr. Gel.

I
18 avv^iye //Soor. Gel. ain'^yaye Eus. |
ivtcxafiivovg = Eus. Socr. Gel.] avviaxa-
fikvova V I
20 xia nszEus. Socr. Gel. di xia A | 22 ^kavvoav nsz Eus. Socr. Gel.

Hkawev A | Sota oxe AnsD Gel. sladxe Lv elaö»' Eus.


1

Kirchengeschichte 1 12, 18—14, 55

>6[io66sovq avTovg sjcl xoIq dfKpiaßrjrovfitvotg äjcaai xareOr^OaTO, o>c


>6fi6g)an'ov uev xQazTJOai xrjv jiioxiv, rrjc öe ooottjgiov toQTJJc rov
>amov jtaQct rolg :xäaiv ofio/LoyrjO^rjvai xaigov. tTcvQovto 6e i]6tj xcu
>h YQafff] öl' vjtoar/fiticooecog txaarov xa xoivy 6e6oy(tipa.<

5 Kai fiexä ßgayta jcaXiv xal xavxa scQOöTe&eixsv 8


»Ovxco ÖTj ovvxa^apitvog kxi. xa 0(pcöv olxtla xovg Jtapxag ijtaiu-

>ivai ^fflsi. Ol öh ijcav7]S0av ovv tvcpQoövvrj, sxgaxti xs Xoijcov


>jtaga xolg Jtäoi fiia yvcofirj, scag* avxco ßaOiXel avfitjpcoi^Tj&aloa, avva-

'jtxofisvmv ojGJceg vg>' tvl oooftaxi xmv ix fiaxgov öiugTjfitvmv. ;fa/()cov 4


10 >ÖTJTa ßaöiXevg tJti xm xaxog&cofiaxi xolg (it) jragaxvxovoi ovvoöm
xiij

>xagjchv ev&aXTJ öi ejtioxoXcöv töcogtlxo, Xaolg xe ajtaai xolg xs xax


>äygovg xa\ xolg dfigA xag xoXeig XQW^^^^ atp&ovovg öiaöoosig
>jtoialo&ai :xagBXiXBV£xo, mos ptrj ysgaigcov xtjv togxrjp x^g elxoöa-
>sxovg ßaOiXtiag.*

15 "Eöti (ilv ovv xovg xa \4gaiov (pgovovvxag, tl xal xolg aXXoig 5


jrargdoiv dvxiXeysiv ovx tv6fiiC,ov övootßig, xovxm yovr jtiaxtvaiv
ov &^av(idC6iv elco&aoi, ov^ffcovov ysyep^oO-ai xrjv 6fto?.oylav Ixdvrjv
öiödoxovTi. t:ttiöri ös. xal jigog xag tcöv olxticov Jtaxigoiv öiafid-

Xovxai 66^ag, IxQ^i^ ^oi3 'Ageiov xtjv aioxioxrjv fisfiad^ijxoxag xcd


20 (pgixrig ytfiovoap xsXsvxtjv (pvyalv ^avxl a&svei xtjv vjc* sxeivov
xsx^tlöav äosßeiav. ejceiÖJ] 6s tlxog (Itj jtdvxag slöevai xov d^avdxov
xov xgoTcov, sym xal xovxov cog syivsxo öiTjyTJaofiai.
nXsloxov ovxog sv 'AXssavögsia öiaxgirpag XQ^^ov sxixm^doai 14

6—14 Eoseb. Vit Const HI 21—22

* 6—14 Gelas. Cyzic. II 36

A HN(n) GS (8) DL + FV(v) = z


4 iv YQC^Vl <^*' S Ku8. iyygaipldi Gz iYYQa(pldt. A aber iöi auf Rasur Ac iy-
atpfi n iyyQa<pat(; Si' Socr. Gel. | 5 arat'] xarä A | 7 ircavi'eaav An
7 Xouidv nszEos. Gel. tö loindv A | 8 »ap' avTw SDLEus. Gel.//// nag ahtät IUI
A Tcaoa rw Gv f/ nagä xöj n | 9/10 -/alQojv Sr^za ADLEus. Gel. x«iQ<ov <J') sv xal S^
yalQiov n | 10 ßaadeva AsDvEus. 6 ßaadeva nLGel. | 11 imatolöiv nsv
Eus. Gel. l7«<xro;.i7(T ADL | näaiK | 12/18 Troifär&ot (fm«Jö<yet?-oA, Eus. Gel.
wie im Text | 13 naQsxsXevexo AEus, Gel. ötsxeXeitvo nsz | <L(J' iTiiyspal-
o&v V 1 ho^fiv > V und 14 nach ßaaiXeiaq + olqx^v V \ lo tS am Rand sF
'^'^ > A 1 18 <Jf >• 8 I
19 rov An] yovv sDv nnd, nach 'Ageiov oo, L
23 i3 am Rand AnDL | vor XQOVov + rbv A
56 Theodoret

jcaXiv rolg sxxXTjOiaOzixotg övZXoyoiq ißovXsro, agvovfievoq X7]v aöi-


ßeiav xal rrjv exTEd^stöav vjto xcöv jiarsQcov OfioXoyiav vjcioxfovf/evog
ötxiO&ai. cog 6s ovxe rov B^hov 'AXs^avÖQov ejtEiotv, ovrs firjv 2
^Ad-avaOLOV rov xrig sxsivov xal jcQosÖQiag xal svosßsiag öidöoxov,
5 :!tdXiv öid xrjg EvOeßiov xov Nixofirjöeoog OJiovörjg slg xr]V Kcovöxav-
xlvovjioXlv xd 6 vjc exsivov xvgsv&tpxa xal vjco xov
sögafisv.
ÖLxaiov ^prjcpioß-svxa xqlxov, dfieivov o Jiavxa dgiorog 'A&avdöiog iv
xolg JCQog 'Ajcicova öirjyi^oaxo ygafifiaoiv. eyco ös xal xovxo xo f/agog
svxd^o) xfi ovyygafpxi.

10 ^^Eyco fisv ov xagri(ir]v ev x^ KcovöxavxivovjioXsi öxs xsxeXsv- 3


>xi]xsv kxelvog, Maxdgiog 6b o jcgsößvxsgog Jtagfjv xdxsivov Xsyovxog
>rjXov6a. IxtxXrjxo fiev Jtagd Kcovoxavxivov xov ßaöiXemg AgsLog ix
>6Jtov6rjg xcöv jcsgl Evoäßiov. siösXd^ovxa 6s xov 'Agsiov avsxgivtv
>6 ßaöiXsvg sl xrjv JtiOxLV xrjg xad-oXix^g sxxXijolag sxoi. avrog xs
15 >ovv wfzoos jciöxsvsiv ogd-cög xal syyga<pov sjii6s6(oxs jtioxscog, xgvipag
>fisv s^' olg s^sßX'^d-Tj xrjg sxxXrjölag vjto AXe^av6gov xov sjtiOxojtov,
>vjioxgiv6fisvog 6s xdg djto xcöv ygafpcöv Xs^eig. ofiooavxa xoivvv 4
>avx6v firj jtsfpgovrjxsvai s<p olg h^sßaXsv avxov AXs^av6gog, ajts-

>Xv6sv sigrjxcog' y>sl og&i^ oov söxiv rj ütiöxig, xaXmg wfiooag' ei 6s


20 >dosßrig aoriv ^ Jiioxig öov xov ovgavov xgivai
xal cöfioöag, 6 d^sbg sx ^

>xa xaxa ös<i. ovxco 6rj ovv avxov s^sXd^ovxa jtagd xov ßaoiXtcog
>ri9-sXrj0av sioayayelv slg xrjv sxxXrjöiav ol Jcsgi Evötßiov x^ ovvtj&si
>avxä>v ßia. dXX' 6 x^g KcovöxavxivovjtoXsayg sjcioxojcog, o fiaxa- 5

3-6 vgl. Socrat. I 37, 1—3. Sozomen. II 18, 2. II 29, 1. Rufin. H. E. X 12

(S. 978, 1—3) und 13 — 5— S. 58, 12 vgl. Theodoret. Haeret. Fabul. IV 1 PG


83, 413 D f. — 10— S. 58, 12 Athanas. Epist. ad Serapionem 2—4
* 7— S. 57, 18 Nicetas Thesaur. V 11 PG 139, 1372 A
A HN(n) GS(b) DL + FV(v) = z

3 ovTE^] oväe DSV |


nach &eTov + ^xeZvov A | 4 xal^ > A |
nach
TiQOSÖQiag + xal avS^elaq Gaisford aus Versehen |
8 aniwva TI «nnicava Cod.

Nicet. ^EQaTiia)va Äthan. |


10 (ikv AnsD Äthan. Nicet. //er ovv Lv ovv über-
geschrieben Ac I
13 Tcüv] T^v AD I
eiae?.9^6vra — 1^ ßaaiksvq > Y \
rov
äQetov AnsDFAthan. avtdv LAc Cod. Nicet. ]
14 sxoi AnsD L Cod Nicet. ?z^i

V Äthan. | 16 oia auf Rasur Ac |


17 vnoxQivöfxevoa Nsv Äthan. vnoxQivafxe-
vog AHDL Cod. Nicet., aber in A scheint « aus o corr. von Ac |
It) iaziv ij nlang
= Äthan.] ^ niaxia iatlv A, ß und o von Ac |
xaXvJg — 20 aov am Rand Ac
I
20 ovQavov 77 Cod. Nicet. Zqxov Äthan. | 22 vor dg + avtbv A, fehlt in Äthan.

I
23 «2 übergeschrieben Ao
8

Kirchengeschichte 1 14, 1 — 57

>QiTr}g 'AXt§avÖQog, dvrtXsys (paGxcov fit] dslv siq xoivcDviav öexO^fjvai


>rbv TTJg algtöscog tvQtrriv. xal j.oiJtov oc ^eqI Evot'ßiov fjjisiXrjaav
>OTL' ySojtsQ 117] d^tXovTCov vficöv IjtoiTjOautv avTOV xX?]0^7]vat Jtaga
>ßaoü.ia)g, ovrcog avQiov, xav fit] xaxa yvmfiTjv oov rvyxoiVT], avpa-
5 >x&^^0£Tai "Aquoz fitd^* r/iicöv iv xy txxXrjaia ravTi]*. J^aßßarov 6s
>/}r OTS ravxa IXtytv.

>0 xoiwv £::tioxoxog AXt^avögog, axovüag xavxa xal :taw Xvxtj- 6


>&Big eioeXd^cov etg xi/v txxXrjoiav. xag X^Igag anag jrgbg xov d^tov
>djc(oövQ8xo, xal gitpag tavxov tJtl jrQOOoo^iov iv rät IsQaxeiq), xslfisvog
>£jtl xov iöd<povg jjvxsxo. Jtagrjv ds. xcä, MaxoQiog Evxofisvog ovv
>avxm xal dxovcov xrjg <pa)rtjg avxov. jtagsxdXsi 6e ovo xavxa Xiyoiv' 7
»ft "AgtLog avgiov avvdysxai. axoXvoov t,us xov öovXov oov xal nrj
>ovvajtoXtCr]g svosß^ fiexa dosßovg' sl 6s q>si6y xrjg sxxXrjoiag oov
>{qi6a 6s oxi ffslörj), txi6£ Im xa grjftaxa xcöv xsgl Evoißiov xal ptr}
15 >6wg sig ag^aviOfiov xal ovti6og xrjv xXrjgovofiiav oov xal agov
>Ageiov, i'va f/rj elösXd^ovxog avxov slg xrjv sxxXtjölav 66§y xal ij
>aigsoig ovvsiötgxsod^ai avxm xal Xoixov ^ dotßsia vofiiG&jj mg evoi-
>ßsia<. xavxa ev^diisvog, 6 smoxojtog dvexcogjjöa Jtdvv (pgovxiCa>v.
>xal yiyovs xi d-avfiaöxov xal Jtagd6o^ov. xmv yag xsgl Evaißiov 8
^ >djitiXriodvxa)v, o ylv sjtioxojtog xgoörji^aro, o 6s Agsiog Idaggsi
>xolg xegl Evotßiov xoXXd xs g:Xvagcäv sioijX&sv slg xa&i6gag. atg
>6ia XQ^^^^ ^^? yaaxgog, xal k§aig)VTjg, xaxa xo ysygafifisvov,
>*^gT)vrjg ysvofisvog sXdxrjas fiiOog€, xal xsamv sv&vg djrstf-^s^v
>dfi(fOxtgo}V xs xrjg xoivcoviag xal xov Cijv dxsOxsgrjO-i].

14 f Joel 2, 17. vgl. Judith 4, 12 — 23 Act 1, 18


* 21— S. 58, 4 Georg. Mon. 534, 15

A HN{n) GS (8) DL + FV (v) = z


1 ain-s?.fye (päaxiav AszAthan. dvzäifaaxe n ] 3 naoä] nagä tov DL | 4 rvy-
/dvei AL I
6 ä?.eyev AnsL i?.tyero VCod. Nicet. ekeyov DF Äthan., wohl richtig

1 7 'Ake^avSgog iriiaxoTiog' cv> -j- xtovaTavtirormO.eoa n, Äthan, wie im Text


I 8 rag] xal räa n rda ze Äthan. |
nQog töv d-sov apag oo n ixxeivag TCQoq xov
S-söv Äthan. | 9 dncaövQsro nszAthan. äTtwSvQazo A | 10 o fiaxäpioa n
11 r>',a (fiüvfiO aitov dxovatv n äxoiaag xf/g ^covrjg avtov Äthan. 1 12 /U»), »)

auf Rasur A | 14 (psiSri nDL Äthan, (pddri rfja ixx?.7]aiaa Asv, aber r^<T ixxi-ij-

olaa gestrichen in A | tisqI nsDv Cod. Nicet. Äthan, neol xov AL | 15 Sog s

17 xal Xoinöv ADL Äthan. ?.oi7t6v xal sv xal ).oi7idv xal n | vofxiaS^f} Asz
Äthan. aweiaiXd-tj avTüt n | 18 dvsywQTjae — 20 imaxo:iog > D |
19 9^av-

Haaröv xal Äthan, d^avua xal Ns Q^avua ALv &avfia <fQixxöv xal H | 21 xa^e-
ÖQuv s &dxag Äthan. 22 i^alipirta nszAthan. Georg, sv^taa
| A | 23 ytvä-
fisvoa A I
i).dxias ns
58 .
Theodoret

>T6 [UV ovv rsXog


rov JqsIov xoiovrov yhyovi. y.ai ol jcegl 9
>Evöißiov fieyaXcog aioxw&hnsg
s&^arpav rov 6[i6(pQova tavxätv' 6 6e
>fiaxaQiTr]g AXi^avÖQog xaLQovorig r^g sxxXrjoiag xrjv ovva^tv Ineri-
>Xeosv SV svösßsia xal OQ&odo^ia, Ovv jcäoi xolg dÖEXq)oig evxofisvog
5 >xal öo^aCmv n^yalmg xov d-sov, ovx cog sjtixaiQcov xqj d^avatm, firj
>yivoLxo' jiäot yag ^aTcoxsixai xolg dv&gcoJtoig äjta$, aTco&a-
>veLV^, aXX oxc xovvo vjceQ xag dvdQcojtcov xQiOSLg köüx^^- avxoc 10
>yaQ o xvQiog, öixaoag xalg a:n:£iXaig xcöv jreQL Evöeßiov xal xfi svyfi
>AX£^avÖQov, xaxsxQivs xrjv AQeiavrjv aigsoiv, ösi^ag avrrjv dva^lav
10 >ov6av xrjg exxX^TjOiaOxixrjg xoivcovlag xal Jiaöi (pavsQcooag oxi, xav
>jiaQa ßaöiXtcog xal Jtdvxojv av&QwJtmv exXl "^h^ fiaQxvQiav xal xrjv
>JtQOOxa<iiav, aXXa JtaQ avxrjg xrjg dXi]0^tiag xaxsxQid-?].«

Toiavxa xmv JtovrjQ(5v OJtsQudxmv 6 "ÄQstog 6Qsy)dusvog ögdy- 11


(laxa xal xmv aöofievoov xoXaöxrjQimv löa)v xa jiQoavXia, xrjg oixsiag
15 dosßelag öia xrjg xi(ia>Qiag xaxrjyoQsi.
Eyo) 6s £Jtl XTjv xrjg ßaöi?.ixrjg svosßslag öi^yrjöiv xQetf)ofiai.
ütäöL yaQ xolg vxo xeXovölv ^ysfioviav tJteoxEiXe örj- 12
xtjv ^Pmf/aloiv
HOLg, xrjg fihv ütgoxsQag avrovg e^ajcaxtjg dxaXXayvjvai jiaQeyyvcöv,
xrjv ÖS XOV ömxrjQog rjumv fisrafia&slv öiöaoxaXlav jtQoxQsjtmv xal
20 sm xavrrjv ajtavtag xrjv aXrj&Eiav ^Evaycöv. xovg öe ys xaxa JioXiv
EJtLGxoJiovg EJtl xag xmv EXxXrjöicöv olxoöofilag öirjyEiQev, ov ygafifiaoi
fiovoig xovxo jtgoxQSJtcov, dXXa xal ;f()?^^aT« rpiXox'ifimg Öcoqov-
Ejcl

fiEvog xa xrjg olxoöoiiiag öajiavrjuaxa X'OQ'ijyAv. ötjXol öe xal


xal
xa yqacpEVxa, xovxov Exovxa xov xQOJtov'

6/7 Hebr. 9, 27 — 17—24 vgl. Euseb. Vit. Const. II 45

* 17—23 Niceph. H. E. VIII 26 — 17— S. 65, 21 Gelas. Cyzic. III 2-7

A HN (n) GS (s) DL + FV (v) = z T [von 1 7 näai an]

2 6fjLÖ(pQova 77 aber auf Rasur A avvofxötrjv Äthan. 3 aivxa^iv L |

I
4 ovfinäai DL | 5 fxeydXioa xbv &eüv A Äthan, rov Q-eöv fisyäXwa nsz 8 raZa |

aneiXaca Sixäaaa n, Äthan, wie im Text | 11 xal^ auf Rasur A | ?/'?> V ^^f
Rasur A |
i^iuQXVQlav xal zfjv > I> Äthan. |
12 tiuq^ avxTfa nsz Äthan. naQO.

A I
aXr^d-elaq] ixxXrjaiag Äthan. J
18 le am Rand F |
14 nach tibr +
fihv A I
ISutv übergeschrieben Ac |
15 äici x^a xi/tojQlaa am Rand Ac
j 16 ^Eyii): Je am Rand sDL |
17 rfjv nsz fiel, xwv AT |
18 i^andxtig nach na(}-

eyyvwv oo T | 19 fxexafxaB^eiv =- (Jel.] /ia&elv n | 20 inl — 21 olxoSofiiag

teils auf Rasur und teils am Rand Ac |


^fvayotyibv DF | 22 /iövoia Az fiel.

fiövöv nsT
Kirchengeschichte 1 14, 9—15, 3 59

yNixrjTtjg KoovOravrlvoq Miyioroz SsßaöToq Evosßicp. 15


>Ecog Tov jtagovTog '/qovov rtjc avooiov ßovXi^ösmg xal xvQavvi-
>6og Tovg vjtt]Qtrag tov ocorriQOg &80v Öccoxovorjg, jts^riorevxa xal
>dxQißc5g sfiavTOv üiinuxa jraocöv rcov exx/LrjOimv ra sgya ^ vjto
5 'dfZsXeiag öi^qpd^aQd^ai rj (poßcp zTjg tjrixeifih'tjg aöixiag IXcittovci TTJg
'dsicig yeyevTjO&ai. aöeXtph jiQoo^üiozaTt. vvvl 6b r^g eXavd^tgiag
>djio6o9^eior]g xal tov ÖQaxovxog exeivov ajco rijg xmv xoivmv öioi-
>x^G(a)g B^sov tov utyiöTOV jcQovoia iifieTtga öi vjtTjgeoia öimx&evTog,
>7)yovfiai xal Jtäoi (pavigav ytytvrjoB^ai ttjv &tiav övvafiiv, xal xovg
10 >^ (poßcp ?} djttöTia T] dfiagTyjfiaoi riöi. jrsgiJteoovTcg ejtiyvovzag t«
>Tov ovTcog ovxa ?j^siv Im ti]v aZrj&j] xal ogd^rjv tov ßiov xaza-
>6Ta0iv. oOa)V to'lvvv // aXXovg
tj Tovg 2
avTog crgo'CöTaoaL kxxXrjöLmv
>xara xotcov jtgoXOTafJtvovg STciOxoJtovg 3tgeoßvxegovg xe tj öiaxovovg
>olod^a. vjrofdVTjOov o:rov6d^etv Jregl xa Igya xmv exxlrjGimv. f] sxav-
15 >og9^ovo&ai xa ovxa ?] sig (leiZova av§£iv ?] ivd^a av ?) XQ^^^ a^taixy

>xaiva Jtoielv. aiTi^osig 6s xal avxog xal 6ia oov ol Xoutol xa avay-
>xala Tcagd ts tööv ?jy8ftovtv6vTa)V xal Tt/g tjran/ixrjg xa^scog. xov-
>T0ig yag ijteOTaXi] Jtaor] ojrovöy s§vjtr]gsTT)Oaod-ai Tolg VJio TTJg orjg
>6oi6xi]xog X.eyofiivoig. o &^og 6iag)vXd^ei ös, d6sX<jf)E dyaxrjxi.*

30 Tavxa fiev ovv Jtsgl xijg xmv ixxXtjoicöv olxo6ofiiag stgog xovg 8
xa&' txdoxrjv sjzagyiav sjtioxojtovg ajttoxsiXsv. ojtola 6s xal :tsgl
xfjg xmv Isgmv ßißXimv xaxaoxsv^g jrgbg Evösßiov sygatps xov Ila-

Xaioxlvov sS, avxmv xmv ygaftfidxmv xaxafiad-slv svxsxig.

1— S. 60, 23 bei Socrat. 1 9, 46 f. — 1—19 bei Easeb. Vit. Const U 46

* 1—S. 60, 23 Niceph. H. E. Vm 27

A HN(n) GS(8) DL + FV(v) = z T W


1 7i am Rand A |
fieyitnoa x(ov<navriroo A, Gel. Socr. Eus. wie im Text

I
2 ßoikrjaswa, >j(T auf Rasur Ae | 3 aa)T^Qoa ^eoi? W Socr. Eus. Cod. V oga yv A
OQa ns Eus. übr. Codd. &eov zT &sov xal aoix^Qog ijfi&v Gel. | 5 aSixiag 11 aber
in A auf Rasur Ac iyfQyeiag Gel. Socr. Eus. | ildwova nszTW Socr. Eus. skaz-
TOvA I
8 SuoyßtvToa AzTW Gel. Socr. Eus. Cod. Y ixSico/ßsrroa ns Eus. Codd. JMBA

I
9 xal 7t«(Tt = Socr. Eus] nöat AGel. |
^avfpav = Gel. Socr. Eus.] g>aveQAv
AG I
10 ^3 TZ Gel. Socr. > Eus. 1 r^at = Gel. Socr. Eus. > AW | 11 tov
SvTwq ovxa TI töv orvcoq uvra S^eov Gel. Socr. tö ovzoq ov Eus. |
12 oao) A oaov T
I
nQoiazaa^ai L [ 13 ij = Gel. Socr. Eus.] xal A | 14 ola^a'H A | 15 anai-
TSi A6T 16 xatvä TioieTv] xal avaTioisTv T
I [18 y«p > T | 19 Sia(pv-

Id^ei HGLvT 6ia(pv?.d^r] S dia<pv)M^oi NW Socr. 6ia(pv).äTxoi D 6ia<pv).ägai A


I
20 Tz am Rand LF \ olxoSofiiaa Ansz. Geh olxoSofif'ja TW Socr. \ 22 ßlßkotv
T 1 23 evTisveq = Socr.l evjiQsnia T evxeQsa am Rand Fe. Gel.
60 Theodoret

»NixijTTjg KcovatavrTvog Msyiörog SißaOrog EvOEßiop. li

>Kara rrjv ejcwvvfiov rjfilv JtoXiv, rr/g rov ocoxrjQog d^tov 6vv-
>aiQOfisvi]g jcQovoiag, fisyiotov Jtlrid^og av&Qcojccov rfj ayicoraxxi sx-
>xX?]Oia dvazed^siXEV havTo, cog jtävTtav sxelos jtoXXrjv Xaßovzcov
5 >av§i]Oiv CcpoÖQa aB,LOV xaracpa'ivsod^ai xal sxxXrjoiag sv avrfj xara-
>Ox€vaG&rjvai JcXelovg. roiyaQzoi ösös^o JtQod^vfiorara ro öo^av t^j 2
>9]IJ£rsQa. jiQoaiQtOsi. jcqejiov yag xaxscpavrj örjXcöoai xovto x^ o^
>0vv8ö£i, ojtcog av Jievxrjxovxa Oa)fiaxia ev ÖKpd-tQaig {yxaxaOxevoig
>Evavayv(oöxa re xal jtgog xr]V XQ'^I*^^^^ svjrccQaxofiiOxa vxo rsyvircöv
10 >xaX?uyQa<pcov xal dxQißöäg xr]V xt^^^^ sjnOTa(j£va)v yQarprjvai xsXev-
>Osiag, xmv d^eimv örjXaöi] yQaq>cov, mv fiaXioxa xtjv re ejtioxevrjv
>xal xrjv XQV^tv rä> rrjg sxxXrjO'iag Xoyco dvayxalav eivai yivcoöxsig.
>ajcEöxaXrai 6s. ygafifiaxa jiaQa rrjg rj[iBX£Qag ^(i£Q6x7]xog jcgog rov 3
>xTig ÖLOLxrjOECog dv 3zavxa xa Jtgog xrjv ejcioxevtjv
xadoXixöv, ojrcog
15 >avxcöv EJcix^jÖEia Yva yag cog xdyjLOxa xa
jcagaOXElv (pQovxiOEisv.
>yga(p£vxa Ocofidxia xaxaOxEvaoO^Eirj, xrjg öijg £:n:ifi£X£iag sgyov xovxo
>y£v^O£xai. xal yag ovo ör]fioOia)V ox^jfiaxmv i^ovolav £ig öiaxofiiö/jv
>£X xr/g avO-£vxiag xov ygdfifiaxog rj^imv xovxov Xaßslv öe Jtgoor'jxei.
>ovxa) yag dv fiaXiOxa xa xaXäg ygaq)£vxa xal fiEXQ/- '^cä^ t)fi£X£gajv 4
20 >otp£cov gaöxa öiaxofiiod-elr], kvog drjAaö/) xovxo JtXrjgovvxog xcöv ex
>xrjg o?jg sxxXfjOLag öiaxovcov, og sjtBLÖdv acpixrjxai Jtgog tjf/äg, xijg

>rjii£X£gag ji£iga&7]ö£xai cpiXavO-gojjiiag. o &£6g os 6ia<f)vXa§£i, dösX^h


>dyajci]xe.*

1—23 bei Euseb. Vit. Const. IV 36

* 1— S. 61, U Cass. II 16 (aber vielleicht 1—23 == Sociat.)

A HN(n) G DL + FV(v) = z T W
1 tq am Rand A |
Miyiaroq >A | ^eßaazöq > T, pius Cass.

I
2 ^(xlv AnzSocr. Eus. i]fiü)V sTWfiel. |
T>/q>A | 2/3 awaiQOVßhrja AG
I
4 favrö) ANTW |
6 rft'rfe^o = Gel. Eus.] rft'rfo^o s> Socr.Codd. Cass. |
7 tiq^-

Ttov ycnQ p^are^Jctv^ nVWEus. rcQi-nov xarE(pärr] sDLFSocr. Codd. (aber xal n^inov
xare(pavr] Cod. A) und (mit tovto vor xatecpävTj cvi) Gel. decuit Cass. 8 xal nginov
xai€(f>ävri A xaxetpdvTj Sh tiqetiov T | öijXibaai tovto AnszW Soor, tovto 6t]-

Xüjaai T Eus. | 8 ivxazaaxevoio A ]


9 svyvioazä v |
xal nQÖq — evTiaga-
xdfjuaza = Gel. Soor.] xal n^dq — BVfieTaxöfiiaxa Eus. > A |
1 1 rc =- Gel. Eus. >

AWSocr. 12 Tü)VT. LXdytov AW


I
14 «v nävTa //Socr.] |
nnarza Gel. Eus.

Codd. I
15 yuQ wq] '""'
yag A cfxr Sh T, ut enim Cass. | 15/16 yQa(phTa t« «^ T
I
16/17 TOVTO yev7'iasTai AT VV Gel. Socr. Eus. yEr^aexai xoüzo nsz |
19 «v >T
I
Ta = Socr. Eus. > AWGel.
Kirchengeschichte 1 16, 1—17, 2 61

'ixava fthv ovv y.a.1 ravra TSXfi7]Qicöoai, fiäXXov 6a öiöa^ai aagxDc, »


ojto)c 6 j€av£V(pT]fiog ßaoiXsvg Jtäoav slq ra d^eta {israzid^sixe xrjv

ngoo&Tjöo) 08 Oficog rolg slgTjf/ivoiQ ra jrSQi top ocottjqiov avrm


5 rätpov xaTOJQ&cofiiva. fiad^mv yag mg oi xoQvßavrimvxsg xal Jisgl
xTjv xmv döat'/.cov d^agansiav ßsßaxxtvfievoi xov fihv ösojtoxixov xaxE-
Xcooav xa<pov, Jii^d-T] jtaQaöovvai (piXovfixovvxEg x^g acoxrjoiag xrjv
fiv^fi?]V, Im xovxrn öe vecov xtjg axoXdoxov öaifiopog söofiTjOavTO,

xalg jiaQd^svixalg möloiv tjrixcod-aCovxsg. xaxaXvd^rjvai fiev jtgooixa^s


.0 x6 fivaagbv olxoöofirjfia. xov öh xovp sxelvov xov evayaoc /ioXvv&evxa
droiaig sxq)ogrjd-tivai xal :x6ggoj :xov gnprjvai xov aaxeog, elxa vscov
oixoöofirj&rivai fiiytoxov xs xal xaXXioxov. örjXol de xavxa oatpi- 6
oxegov ^ ejrioxoXrj ^v jtgog xov Jigosögov x^g ixxXrjoiag sxeivrjg
EJtioxeiXEV. Maxdgiog öh r/v ovxog. ov xal jtgood^ev £fivi]G&7](i£v, og
.5 xal TTJg fieydXtjg xsxoivcovi^xei ovvoöov xal xi}v 'Agsiov övv xolg aXXoig
xaxrjYcovioaxo ßXaög>T]{jiav.

*Ntxi]X7)g Kcovöxavxlvog Mayiöxog 2eßaOxog Maxagicp. 17


>Toaavx7] xov omxTJgog r/fimv iaxtv ^ X^Qi-g <og fitjösftiav Xoya)V
>XogT]yiav xov Jiagovxog d^avfiaxog ä§iav eivai öoxtlv. xo yag yva>-
!0 >giOfia xov äyuoxdxov ixeivov Jtad^ovg vxo xy yy xaXai xgvjtxofiavov
>xoattvxatg kxcöv Jtagioöoig Xa&alv, axgig ov öia xrjgxov xotvov xav-
>xcov lyßgov dvaigtoacog kXavd-agco&aloi xotg tavxov d-sgajiovötv ava-
>Xdf/jieiv tfieXXe, Ttäoav exJtXrjtiv cog dXrj&mg vjtegßalvti. ei yag 2

>jtdvxeg ol öia xdoi]g x^g oixov[ievrig elvai öoxovvxeg öog:ol eig ev

5—14 vgl. Euseb. Vit Const. III 25-27 — 14 oben S. 7, 21. 27, 14 —
17— S. 63, 19 bei Socrat. I 9, 56—63. Euseb. Vit. Const. III 30—32
* 1— S. 63, 19 Niceph. H. E. Vni 28

A HN(n) GS(8) DL + FV(v) = z T [von 6 juadwv an] W [von 17 an]

1 it am Rand sLv ]
2 fxsrari&sixe nsz Gel. fieriS^Tjxe A |
6 t»)v >A
I
8 inl TovTOia A | nach iSofi/jaavro -{- afpQoSlxrja TNic. id est Veneris Cass.
\- \A<pQoSkTiq vor iSofii^aavxo Gel.; vgl. Eos.: 'Aq>QoSiv7jq dxoXdarip iaifiovi 11126,
8. aber unten III 21, 7 |
9 TtQoaka^e = Gel. praecepit Cass.] exaSev L eine T
I
10 .uiöfpöv NS I
11 sx7te<fOQT]&r,vaiA \ 14 eneareüsv A.3zT Gel. änimeilev
nNic. I
16 nach ßXaafpruxlav + eaxt ös avrt] n [ 17 t^ am Rand A \ ae-

ßaazba nszTWGel. Socr. Eus. > A 1 18 ?^ Z«?'S ^<"^*»' =^' s i


20 ixeivov nd-
&ovq] Tid&ova ixeivov N nad^ova H j
21 ka&eZy szWSocr. Eus. s/.a&ev nT ///// Aa-
9eZv (er aus e corr. Ae) A | 22 ix^gov übergeschrieben Ac |
28 vneQßaivei
AszW Socr. Eus. vTieQßaZvov nT
62 - Theodoret

>xal 10 avxo övvsX&ovrsq ä§i6v ri xov jrQayfjarog sü^sXcooiv eIthIv,


>ovö av JtQog zb ßQaxvratov afiiXX^j&rjvca övvrjOovTai. 8x1 xooovxov
>jiäöav avd^Qmxivov XoyiOfiov ;fo>p?^Tfx/)j^ (pvöLv rj zov &avfiaTog
>TOVTov niOTig vjtsQßaivsi öoco tcöv avd^Qcojtivcov xa ovgavia övvt-
>Oxrjxsv elvai övvaxcoxsQa. öia xovxo jovv ovxog del xal xQwxog xal 3
>fi6vog eöxl (lot Oxojtog, iv SöJttQ lavxijv oOr]fi£Qai xaivoxtQoig d^av-
>f/aOiv Tj ovxcog xal ai ^i^x^l xav-
XTJg äXrjQ-dag Jilöxig sjciösixvvoip,
>Tcov Tjficöv ji£qI XOV äyiov v6(iov OoocpQoOvvi] xal ofioyvcofiovi jiqo-
>&v^'ia OxovöaioxsQai yiyvcovxai. ojisq ejceiötj jiäoiv sivai vofJiCco 4
10 >cpav£Qov, exelvo fiaXiöxd oe jiEJcslo&ai ßovXofiai, mg dga 7cavxG)v
>fiot (iäXXov fiiXei ojtmg xov Uqov sxetvov xojcov, ov &eov jTQOOxay-

>(iaxt atoxloxrjg dömXov jiQoodrjxrjg ojOjcsq xivog ejrixetfiEVOV ßccQOvg


>lxov(pL<ja, dyiov fihv e§ aQxrjg &sov xqiöel ysyerrj/itrov, ayicoxEQov
>d£ aJtocpavdivxa afpov xrjv xov omxrjQiov jtdOovg x'loxlv tlg (pcög

15 >7iQoriyayEv, olxo6ofi?]{idxo)v xdXXei xoOfirjOwfisv.


>IlQoOrjXEL xoivvv XTjV o/jv dyxit^oiav ovrwg öiaxd^ai xe xal 5
>txdöxov xcöv avayxalcov jroirjoaö&^aL üiQovoiav, cog ov fiovov ßaoiXi-
>X7]v xcov xavxaxov ßsXxlova, aXXd xal xa XoiJta xoiavxn yEVEö&ai
>c6g jrdvxa xa Iq) txdoxr]g xaXXiöxEvovxa üioXEmg vjio xov xxlc/jaxog
20 >xovxov vixäo&ai. xal jieqI xrjg xcöv xolxcov kyEQOEcog xe xal xaX- 6
>XitQyiag AQaxiXXiavm xw i^fiEXEQO) (piXco, xw öiejcovxl xmv XafixQo-

A HN(n) GS(s) DL + FV (v) = z T W


1 Ti] TC T I
TtQäy/xarog = Gel. Soor. Eus] nQoaTäyfxaxoo A |
i&skwaiv
AGLFEus. iäv »eXcoaiv D sX&waiv WSocr, Cocld. AFCM id-iXovaiv nSVT Gel. i&e-

XiTjoovaiv Eus. Cod. A |


2 ro ATWGel. Socr. Eus. > nsz |
int xoaovxov Ansz

Eus. HSS inl rodot-Tw TWSocr. Codd. FCM inel xooovxov Socr. Cod. A ineinsQ xo-

aovxov Gel. inel xoaovxm Val. |


4 oao) nTW Socr. Eus. Zamv ADLF 8ffov (iV

I
7/8 Tcävxwv f]/xü)v = Gel. Socr. Eus.] i^fiibv nävxiov A |
8 nach oaxpQoavvtj +
Ttßff^ nur Eus. |
9 yiyvovxac AT yivovxai sF |
11 [isXXtt. ANDLV
I
12 alaxloxrjO, tjO auf Rasur Ac |
13 a()X'7s= Gel. Socr. Eus.] Agx'l^ zivoaT \

&SOV = Gel. Socr. Eus.] 9-eov xal A \


15 nQOi^yayev = Gel. Socr. Eus.] ngoi^ya-

yov T TiQollllriyayev A nQoarjyaysv LSocr. Cod. A | 16 fiiaxä^ai xe nszW (lel.

Socr. Eus. öiaxd^aa&ai T Öiaxd^ai xt {ai rt auf Rasur Ac) A |


1 7 ävayxaUov
noL auf Rasur i^aaaO^ai tcqövoiuv wa am Rand Ac |
/xovov Hill/ A |
18 ßek-
xiova, va auf Rasur Ac |
20 negl t/;(7 ADLTW(iel. Socr. Codd. FM negl nsvSocr.
Codd. AC neol fihv xr]g Eus. | iysQoeöjQ = Gel. Eus.] iQyaaiaa WSocr.

I
20/21 xaXXiEQylaq = (!el. Socr. Eus.] xaXXisQyaaiaa sT |
21 SQOxvXXiavü) T
Jpaxikiavio (Jel. Eus. | 21— S. 63, 1 xwv XaunQOxäxmv inä(_>x(ov hIqi] ANsz
Tö Xan. inägx^^v /^^QV H ^"'J' ^^/^- iTtciQXo*^ t« /"^("/ TW Socr. /Ufc'()»? xütv )Mfx.

inoQxiöiv (Jel. t« xwv inccQxiütv ftigr/ Eus.


Kirchengeschichte 1 17, 2—18, .1 63

>TaTCö*' iTiaQ'fmv (jtiQT}, xal rat rijq ijraQxiag agxovri jrag^ rjftmv
>6yx£/siQiod^ai ttjv (pQovriöa yivcooxe. xExtXsvorai yag vjto ttjc ifi^g 7
>tvoeßiiag xal Ttx^ixug xal Igyärag xal srai'ra ooa Jtsgl ri]V olxo-
>6o/ifjP avayxala rvyxavtiv jcaga rrjg a^g xarafjad-oisv dyxivoiag,
5 >JiaQaxQTJfia öia rrjg Ixdvcov stgovoiag ajtoarak^iai. stsgl öh rcöv
>xi6vf/)v ovv naQfiaQcov, a 6av vofiiotiag tlvai TifiicorsQa te xal
blT
>XQJjOif/c6TSQa, avTog avvotptmg ytvonivrjg srgog t/fiäg ygaipai öjtovöa-
>oov, ip oooov öav xal ojtoicov /pf/ar thcu öia xov oov ygdfifiarog
>£jtiyvcöu8v, Tatra Jiavraxoi^ev iiarsi'exO^fji'cci övvijd^tj- ror yag rov
tO >x6öfiov d^avfiaoicortgov roxov xar a^iav ^aiögvvto^ai öixaiov.
>Ttjv öe rrjg ßaötZtxrjg xafiagav, ^toregov Xaxmvagiav i] öid rivog 8
>trigag sgyaoiag yevto&ai öoxel, naga oov yvmvai ßovXofiai et ydg
>Xax(ovagia }isX/Loi tivai, övi?jOsrai xal Z(>t'öro xaXXmjrio&Jjvai ro
>Xtijt6^ivov), Xva 7] OTj ooiorrjg rolg jtgotigrjf/evoig öixaoralg ?} rdxog
15 >yi'wgio&7jvai noirjoy] ocmv re xal egyarSv xal rtxvirwv xal dvaXco-
>(idr(ov XQ^^^' ^ '^"^ xgog sfih tv^ecog dvtvtyxtlv OTcovöaoov. ov [iovov
>jttgl rmv fiagf/dgmv rs xal xiovcov, dXXa xal jtsgl rwv Xaxco-
>vagimv, h ye rovro xdXXiov tJtixgivsiag. o &s6g 0£ 6ia(f,vXac,ti,
>dötX(pe dyajtr]fri.<

30 Tovroig rolg ygdfifiaoiv ovx dXXog rig öitjxovtjoev dXX* avrrj xov IS
ßaoiXemg ?} fii^rrjg, tj xaXXijtaig ixeivTj xal Jtaga jrdvxfov aöofitinj
xmv evaeßcöv, 7] rov fityav rovrov q:wor-^ga rsxovoa xal ri}v rrjg
evoeßsiag avrm Jtgoosvtyxovoa rgo^rjv, avrrj rcöv rrjg oöoistogiac

A HN (n) GS (s) DL + FY (v =z T W [bis 19 ayoTujrf]

2 iyxeiQia^ai A j ifir'tC = Gel. Soor. Eus.] ^fiersQaa A i


4 tvyydvsiv
nSDFTSocr Eus. riy/avu AGLSocr. Cod. A xvyyävoi HV rvyxdvet el W nyyävfi
« Gel. I
xaxa/ia&oisv = Gel. Socr. Eus.] xenaßäd^oif/ev A /jä&ouv W | 6 eit*

ovv An Eus. i^row szEus. Cod. V Ijyot-v W fj xwv TGel. Socr. | vofiiaeiaq = GeL
Eus.j vofiiarjQ A Socr., aber vofiTjasiaa Socr. Cod. A | 7 avzöa T Socr. Eus. Codd. VJ
ttiioZa Ansz ait^a WEus. Codd. MBA > Gel. i
18/14 xaX).tßi7iiaS^ai xb UmöiAe-
vov so der Punkt mich Xemöfxevov HSS Gel. Eus. Codd. VB und Socr. Codd. FC, s. Revue
archeologique 19Ci9, 42f | 14 tj rd/oa szWSocr. Eus. xdxoo n 6iä xdxova T xö tüxoq
Gel. > A I
15 T£ > T I
xal^ > WEus. 1 16 « AnszW Sixiva Gel. >T
Soor. Eus. ]
onoiSaaov = Gel. Socr.] anovödar] TEus. 18 xovxo = Gel. |

Socr. Eus.j xal xovxo A |


imxQivsiag = Gel. Socr. Eus. Cod. J] imxQivoia A |

öe >T I
öia^vXdqei HSzT dia^ivl«|ot NW Socr. Eus. Codd. JMBA SiatptXd^ AG
Eus. Cod. V I
20 ifj am Rand HSS | 22 f^tya A in fiiyav corr. Ae
I
23 xütv — S. 64, 1 TTÖvtüv = Gel.] xov növov T
64 Theodoret

üiovcov avaöxofisvTj xal rov yfjQcoq ov XoyiOafitvrj ra jtäd-rj' jtgb yag


oXlyov xrjg relEVTr/g rtjv a:iioÖ7](iLav ravTT]v iortiXaro, 6yöo?]xov-
rovTig de ro xegfia rov ßiov xaTslXrjcpsv. ejcsLÖt] öh xo x^iQi^ov eiöev 2
exelvo xb xrjg xoivrjg OcoxrjQiag xa Jiad-rj ös^afievor, ev&vg fisv rov
5 fivoaQOV EXElvov VEcbv xaraXvd^rjvaL xal xbv ;fOW excpoQrj&rjvai Jtgoo-
axa^s. xov xexQVfif/evov xatpov ysyevtjfievov, a)(pd^i]Cav
ÖTjXov de
xQEig jcaQa xb fivrjfia xb ösojioxtxbv xaraxe^onOfitvoi öxavQoi xal 3
ort [ikv Eig ix xovrcov o xov deöjrorov xal öcorrJQog rjfiöäv srvyxccvev
cov, Ol 6 trsQOL xä)v avv avxrn üiQocriXcod-ivrcov Xijorcöv, civafi(pi-
10 oßrjxrirmg sjciöxEvov djtavreg' rjyvoovv de o',mcö§ rbv tcö öeöJtorixm
jrsXaöavra omfiaxi xal rov rifiiov aifiaxog rtjv Xißdöa ös^dfisvov.
dXX o öo(pc6rarog sxeivog xal &£log ovxog MaxaQiog 6 xfjg JtoXscog 4
jtQosÖQog roimöe üioQcp rrjv ajtoglav öieXvos. yvvaixl ydg jc8Qi(pavei,
voöcp xaxEXOfisv^] (laxQa, Exaörov xmv OxavQcöv exe'lvcov (lErd jcqoO-
15 Evx'Tjg Ojiovöaiag jiQoOEVEyxmv eyvco rov öoorrjQiov oravQov rrjv övvajjiv.
jiaQavxlxa yccQ ovxog xm yvvaicp jcEXdöag xrjv x^^^^h^ kxELvrjv eg-
rjXaöE voöov xal xrjv dv&gmjtov ajtE(pr]VEV vyiä.
Ovrco ÖTj rov ßaOiXEcag /; (i^xtjq fiaß-ovöa xb Jtod-ovfiEPOV, x<äv ö
(lev 7jXcov xa fihv Eig rb ßaöiXixbv EVEßaXs xQavoc, rrjg rov Jtaiöbg
20 XEtpaXrjg jtQO(i7]&ovfiEvr], %va ra rcöv üioXehIcov düioxQOvr\rai ßEXrj' ra
de rw rov l'jtjrov dvEfii^E X'^^'-^^>> J^ö^' döcpdXsiav ^rjxavcoiiEvr} rm
ßaOiXEi xal JtaXaia JiQOtpriXEia jiEQag Ejciriß-siöa. JtoQQmd^EV yaQ
ZaxaQiag o jrQO<pi^rr]g sßoa' ^xal sorai rb sJtl rov ;(a^4rot;
3— S. 65, 4 vgl. Rufin. H. E. X 7. Sozomen. II 1, 2—3 u. 7—10. Socrat. I 17,

3—9 — 4—6 oben 61, 9—11 — 23— S. 65, 1 Zachar. 14, 20


* 18— S. 65, 6 Cass. II 18
A HN (n) GS (s) DL + FV (v) = z T [bis 2 iovel^-aro]
1 Tov — Tid&7j] zd yfjQaa oh Xoyioaixivrj rf/ äyänri T*, (lel. wie im Text
1
2 iarelXaro szT Gel. und (azeiX auf Rasur Ac) A inoi^aazo n |
3 tov ßiov zu
zeQfitt oo AGel. | ineiöij de nsGel. ^Tteiöii z iitel de A | 8/4 elöev ixeXvo

AsD Gel. ixsZvo eiöev nLv 1 5 ixelvov = Gel. > n |


xal zöv xovv ix(poQtj-
d-ijvai am Rand Ae > S 6 Z(x<pov yeyevrjixevov am Rand Ac
| | 7 xazaxe-
Xu>a/xivoi ALv xazexotofitvoi s xazs'/tt^fisvoi D > n 8 xal <j(Ja | ^f^wv az Gel.
r}fiöjv xal (T(Jcr A xal oqo rifxibv tv /D n | 9 aiv übergeschrieben Ac |
11 ne-
käaavzi A | 12 ixeZvog xal &etog Svzcoq = Gel. > A |
15 anovöaiaa Az
GTCovSaicoa ns |
acazTjQlov azavQov (iel. ÖQiov nsz fivazrjQlov A |
16 yvvat,-

xeiio A I
ixeivT]v>A \
17 vyi/'^na \ 18 zö] zdv z |
19 fisv^ > A
^vißake = Gel ] 'eßaXe n |
2« ra» = Gel. > s j
23 ißöa = Gel.] ßoä A,

clamaverat Cass. |
inl zov xaXivov Az Gel. Cass. inl zu) yaXivib zov Irniov n

inl zöv xoXivöv zov 'imiov Zachar. Sozom. inl zu) /aXivät zov ßaaiXiwa s
Kirchengeschichte I 18, 1 — 19, 1 65

ayiop rm xvgicp jtavTOxgatoQi*. tov 6s amrrjQiov ötavgov 6


fiolgav (iiv riva xolq ßaötXdoiQ cbttpeifis. rm öh XoiJtm &i]xrjv £|
vktjg dgyvgov sroirjoafitmj rm TTJg jtoXicoq ötöooxev sjnoxojtcp, (pvXar-
xuv nagsyyvriGaöa ralq Ijcaixa ysvealg xa x^g acoxijgiag fxvijfioavva.
5 JcdvTO&ev de ötj Jtavxoöajtrjg vXrjc xtxvixag dydgaöa xovg iiiyloxovg 7

sxHvovg xal Xafijtgoxdxovg vtmg töofi^oaxo. xb öh xovxcov xaXXog >

xai fiiys&og sxipgdöai Tttgixxov ayav vjtdXtj^a, Jtdvxcov mg sxog


tljtslv xcöv <piXo&e(ov sxeloe &£6vxwv xcu {^tcof/ivcov xcöv Igycov xtjp
jcoXvTtXeiav.
10 ntJtoiTjxe ÖS xal txegov fiv^firjg a^iov rj jtavevg>T)(iog sxelvi] xed 8
dsidyaoxog ßaoiXic. xag yag öia ßiov xtjv jtag&sviav doxovoag ovva-
ysigaoa jtdoag xal sjtl oxißdöcov jtoXXmv xaxaxXivaoa, avxt] &€ga-
jtaiviöog tgyov tJcXrjgov, öiaxovovoa xal otpa xagaxid-slöa xal xv-
Xixag ogtyovoa xal ohoxoovoa xal :tg6xovv Im Xtßtjxog (jpigovoa xal
15 vömg xalg Ixiivojv jffpöit' tjtixtovca. xavxa xal xd xovxoig ouoia 9
ögaaaoa snavijXd^s fisv xgog xov Jtalöa. fisx sv&vfiiag ös slg xov
txegov fisxsöxt] ßiov, scXeloxa xw ^raiöl stegl xrjg evoeßovq JtoXixeiag
evxeiXafisvr] xal xalg sBixtjgioig avxov tJiixXvoaoa tvXoyiaig. sxsivrj
fisv ovv xal fiexa xr}v xeXevxrjv xif/^g xsxvxf}xev ojcolag xvxelv
20 exgfjv xi]v ovxmg s:jti(isXmg xal &sgficög xov xcöv oXmv xe&sga-
:;tevxvlav &e6v.
Ol ÖS xrjg Ageiov aviifiogiac xcöv Jtafutovi^gcov ovx sjteXa&ovxo
ßovXevfidxoav. xovxov ydg öij tvexa x/j xr/g moxeoag OftoXoyia ovve- 19

5/6 vgl. Sozomen. U 2, 1. Socrat 1 17, 10—1 1 — 10—15 vgl. Rufin. H. E. X 8,


S. 970, 26. Sozomen. II 2, 2. Socrat. I 17, 12 — 17—21 vgl. Sozomen. II 2,4—5

* 11—15 Georg. Mon. 502, 2 — 12—18 Cass. II 18 — 17—21 Niceph.


H. E. Vm 31 — 22- S. 69, 12 Cass. II 22

A HN(nj GS(s) DL + PV(v) = z


= Gel. Cass.] apa tjuwv tov. r/jUwv gestrichen, A
1 aioTTjQiov |
2 xolg —3 clq-

yvQOv = Gel. Cass. > xm 6i s == Gel.] zö ös


|
n XoiTiip ).oi7i6v | 3 ä^yv^ov]
aQyvgiov A OLQyvgäq Gel. 5 ö^ > nsGel. navxoöamiq
| | vXriq texviTaq
= Gel.] 7iGVTo6a7i^/v toTa zsxvhcuo A
v?.t]v iöio/it/aaTO A 1 (J | 8 &£Ofi6vo}v A
I
11 T/)v AnD Gel. Georg. > sLv | 11/12 awicyeiQccaa näaaq xai = Gte\. > A
12 xataxXlvaaa nSzGel. xataxXivovaa Georg. uvax)Ivaaa AG, vgl. 74, 28. 75, 8
\
12/13 de^aTiaatrfoö AnzGel. dcoanratV/^a sGeorg. \ 14 Ttpöxoor sGel. | 18 i^t]-

tijQioia X I
19 ;^ct = Gel. Nic.> A i
terv/rixsv = Geh] etvxsv ^ 122 Ol
ds: id' am Rand HSS | 28 s'ivexa sz | t^ — dfiokayia ADL in confessione
Cass. Totö — ö/xoXoyiaa nsv
Theodoret. 5
66 Theodoret

d^svTo Talg x^Q^^^ ^? ^^^ ^<^ xcoöia JisQixEifievoi ra rcöv Xvxcov


EQydöaivTO. o (ihv yaQ d^slog axslvog 'AXe^avÖQog, 6 rfi jcQOOEvxfj
xataxovTiOag rov 'Ageiov (rov Bv^dvtiov Xtyco, oihm yaQ ^ Kmv-
ötavTLVovjioXig xar sxelvov (avofidCsro rov xaigov), dg rov dfisivco
5 fiSTSTS&T] ßiov EvOsßiog de o rrig dvöosßeiag Gw^yoQog, fiixQct q)Qov- 2
TiCag cov jtQO ßga^iog fistd rmv dXXmv aQ^isQ^cov oweygarpev ogcov,
jiagavxixa rrjv Nixofii^ösiav xaraXixmv rov xTJg KmvöravxivovjcoXscog
rjgjtaOE d-govov, dvrixgvg rov xavovog ejtioxojiovg Ofiov xal Jtgtößvri-
govg djtayogsvovTog sS, hrtgag dg trtgav (irj /leraßahsiv jioXiv. d^av-
10 fiaörov ÖS ovösv rovg ovxco xaxd xrjg xov fiovoyevovg fiavtvxag d^£o-
xrjTog döecög xovg dXXovg Jiagaßrjvai pofiovg. ov vvv 6e rovxo 3
Jtgmxov xexaivoxofiTjxEv, aXXd xal ijöt] jcgoxEgov xavxo rovxo xe-
ToXfiTjXEv. xr]v Brjgvxov ydg JtdXai 3tExioxEV(iEVog, slq r^v Nixo-
fi^ÖEiav HEXExriörjOE xal ravxrjg öh fiExd xrjv Gvvodov öia xo xrjg
'

15 övoöEßsiag jtgotpavEg £§,rjXaB-r], xal ovv avxrn QEoyoviog o Nixalag.


xal rovxo örjXov ßaOcXEvg Ko^vöravrlvog öia ygaj^indroyv jtExoh]XEV. 4
£/tö de ro rsXog t^§ EjriOroX^g Evd^rioco rf] ovyyga<p^' EJiEOrEiXE de
ravra NixofirjÖEvOi.

» Tig Eöriv o ravra 6iödS,ag ovrwg dxaxov jc^.rj&og; EvöEßiog 20


20 >6rjXaör] o rrjg rvgavpixrjg (ofiorrjrog 6vfifivor7]g. ort ydg jtavraxov
>rov rvgdvvov yEyEvi]rai jcg6(i(pv^, jroXXaxod-EV sorl owogäv. rovro
>fi£v ydg al rSv Ejtiöxojcajv oq)ayal öiafiagrvgovrai, dXXd rmv aX?]&cög
>EXL6x6jta)V' rovro de /} ;fa/e;TCOTaT/y' rcöv XgiöxLavcöv £xöia)S,ig öiag-
>g^6r]v ßoa. ovöev ydg JCEgl xcöv sig sfih yEysvrjfiEVOv vßg£a)v vvv 2

1 vgl. Matth. 7, 15 — 2—8 vgl. Philostorg. II 10 — 8 Can. Nicaen. 15


(Mansi II 673— (5) — 19 -S. 69, 12 in Athanas.-HSS Parismus 474 Scorial. ß 11115
Basil. 32 (ihre Übereinstimmung = ü). bei Gelas. Cyzic. ed. Commelin S. 59, 21

(Mansi 11 941) = Gel. und I 10 (Commelin S. 9, 26) = Gel.» lat. Übersetzung Baro-
nius Ann. 329, 14 [Parisinus 1682] == ^ — 19 vgl. Rom. 16, 17 f (s. auch S. 67, 12)?

A HN(n) GS (8) DL + FV(v) = z T [von 19 an]

3 o ßi-t,ävTioa A |
(> ßpcr/koa AG |
avvsyQoipev ciQX'^Q^^^ '^ •^

I
9 //»)'> L u. mit leerem Raum H |
11 tovto > s | 11/12 TtQÜJtov xovio f^^ L
'
12 xexaivoTÖfiTjzo A, hanc norifatem fecit Cass. | ravto] avxo A | 16 d-^oyvco
LV Theognius Cass. Cod. L 1« vor ßaadevg + o n
|
vor 6tä + öevteQOv A, \

Cass. wie im Text |


19 am Rand x HSS 20/21 navraxov rov rvQdvvov =» Cass.
|

ß Gel. Gel.' ubique ti/ratttii Coü. A] navxayov tG)v ayliov k \


21 j'eyt'v^rct =ß
Gel. Gel.'] iyivero T |
22 vor tütv^ + nnvraxov T, Cass. ß Gel. Gel.' vi wie im
Text I
24 yeyevTjfiiviov] Siayeyevriniviov T
Kirchengeschichte 1 19, 1—20, 5 67

>£Qcö, öl 03i> ort fidXiöza al rcöv hvavxiaiv fisQÖöv ejtgayiiaxevoavro


>0vv6Q0/jai, ovTog xai ofp&aXfiovq xaraaxojtovg tjts^jte xar* kfiov xal
>n6vov ovx avoJtXovq rw xvgavvfp GvP8ioi<psQ€v vjtovgyiac. (iT]6e fii

>rig oUöd^co sivai jtQog ttjv tXeyxogtovzcov änoöu^iv djtagdoxevov.


5 >/«() eöTcv dxQißrig, ort rovg jtQEoßvrigovg xal rovg öiaxovovg xovg
>EvOsßiq) Tiagejiofitvovg (pavegcög V7t sf/ov ovvtiXrjtp&ai avvioTTjxiv.
>aXXd ravxa fihv Jtagirj^i' a vvv ovx dyavaxxrjoeoig tvexev, dX)^ eig 3
>exsivcov aloxvPTjv vjc ifiov jcgoevrjvixxai. kxtlvo [lovov öiöia, exelvo
>6iaXoyiCo(iai, oxi v/iäg ogcä jigog xr/v xov kyxXrjfiaxog xaXslo&ai
10 >xoiv(oviav. öid yäg xrjg Evoeßiov dycoyrjg xt xal 6iaoxgoq)TJg ovv-
>siöriOiv XTJg aXrjd^siag xexcogiOfitvrjv siXi^fpaxe. dXX' loxiv ov ßgaöela
>d^8gajtiia, tl ys e^tiöxojiov ozlOxov xs xal dxtgaiov vvv yovv Xaßovxsg
>jig6g xov &£6v ajiiörjxs' ojtsg sjil xov jtagovxog ev vfilv loxiv xal 4

>jcdXai kxg^v xrjg vfiExegag xgiaemg Tjgxrjo&ai, bI firj 6 jcgoeigrjfievog


15 >EvGeßiog divt,] xmv ovXXaf/ßavofteva)v avxm ivxavO^a kXrjXvd^si xal
>xt]v xrjg Tttgccoc ogd^oxTjxa dvaiöxvvxatg avvtxsjrgdx^t-
>AXX EJteiörj jctgl avxov xov EvOEßiov Jtgog xtjv vfiexigav arfd- 5

3f vgl. Socrat. I 9, 65

A HN(n) GS (8) DL+FV(v) = z T


1 ort] Ixi TIGel., aber quando Caas. = ore Sl Gel. cum A '
\
aX = Sl Gel. Gel. »]

ix \ä > L I
inQayfiaTsvaavTO = i2Gel.] inQaYfiarsv&Tjaav L inQayfiazsvovro
Gel.i I
2 hce/xne = Gel.»] snefiipe nT inens/ane £iGe\. submütebat A habebat
Cass. I
3 (Rvfi<j6^E()Ev = ßGel. Gel.»] da&peQev A 8 nQooevrpfexzai T |

ixeZvo fxövov öt6ia ixelvo = Cass. i2 Gel. Gel.» und {illud^ + autem) A] ixeivo öh

fiövov T I
8/9 ixelvo öialoyl^ofiaL otl /HH teils auf Rasur u. teils am Rand Ac
i
9 ^()(M = Cass. -Q Gel. Gel.» .1] opÄ ;«ct T | tov>T \
12 »sq ans la Ar\sT£i
Gel. Gel.» // BeQaneia z |
st ye] ol ys v | 18 xal AT_QGel.yl onsQ xal z
und onsQ übergeschrieben Ac S xai nsGel.», quod uiiqtie ad praesens in robis est

studet {i'stud e/?) diidum oportnerat in restro pendere iudieio Cass. Cbdd. LP
j 14 TiaXai] 7iä?.iv (cv auf Rasur Ac) A | st fz^ = Cass. «Gel. Gel. »^>A 1 15 6ivy
xü)v avXXaiißavofisvtov avzto Parm.] dTjvüta (Äa auf Rasur A«) zäv (+ xöts über-
geschrieben Ac) avX>.a[ißavofih'<av avcü> A cum turbulenta multitudine [= avv
Sslvy oder ölvn] eorum qui eum sequebantur A äeivrj {ösTv fj Scor.) twv awayo-
(isvmv avTÖj ß Ssiv^ Twv (rtöv > Gel.) xözs av?J.aßo/jevo}v avcät (+ nQoaiQsasi
Gel.») T Gel. Gel.» Sstveaa rwv xöts {züxs] xs ns) av?J.aßo^äva)v avxöj nsz pessima
consciorum smru?n tuitione Cass. | svxav^a > N |
svxav&a ikrjkvd^si >
mit leerem Raum H | i?.^?.v»e s ] 16 avvsnsnQaxsi = S2 Gel. Gel.^] avvsTis-
UQäx^si {-&i S) 8 confudisset Cass. conturbasset A owsxsxaQÜ/ei Balforeus, vgl.
App. zu 78, 21 I
17 instöi]] ineiö^nsQ T | avxov xov nszßGel. ipse A
avxov xovxov AT xov avxov Gel.», de memorato Eusebio Cass.
5*
68 Theodoret

>JC7]V oXiya JiQOOtjxs (pQaöai, fii:fivt]Tai r) v(jsT£Qa dve^txaxia ejrl trjg

>Nixa£cov jtoXecoq yeysvrjod^ai Ovvoöov, 7) xai avzog eycb ücQSJtovTcoq


>T^ rrjg sfirjg övveiörjosoyg XaTQeiu jcaQrjpiv, ovölv ttfQov ßovXo-
>(ievog fj ofiovoiav ajiaoiv tQyaOao&ai xal jiqo ye Jiavrcov iXtysai
5 >re xal ajcoöeioaö9-ai rb xQay{ia xovro, o rrjp (ihv aQyrrjv eiX^tpsc
>6ia TTjg Aq£'lov tov AXs^avÖQimg ajtovoiag, ioxvQOJcoL?]TO öh JiaQa-
>XQ^fiCi öia rr/g Evösßiov dtojtov ts xal oXe&Qiag öotovörig. dXX^ avrog 6
>ovTog Evotßiog, JigoOcpiXeOrazoi xal rifiicoratoi, fiEd^ öorjg vof/iC,8T£
>övv6Q0[irjg, axs öt] vjco trjg ovveiöi^OECog avztjg ^trcofievog, fied^' 6or]g
10 >Ö£ aioyrvvr]g rf] jcavraxo&sv eXrjXsyf/tvi] ^psvöoXoyia Owlöraro, vjto-
>jit^üta)v fiev fioi öiacpoQovg rovg d^iovvrag vjteg avvov, s^airoviievog
>6e JtaQ £fiov övfif/ayiav xiva ojiog fi?] sjtl roöovxm eX^yx^Eig JcXrjfi-

>{isX^}iaxi xrjg vjcaQXOvat]g avxm XL^rjg kxßdXXoixo. fidgxvg soxi yoi 7

>xovxov &£6g avrog, og efioi xe xal vfilv ^iXayd&cog sjciiitvoi, ejrel

15 >xal sfiE sxeivog jtsQitxQsipe xal aJtQtjcmg vcprjQjtaoev, o xal vfislg sjti-
>yvc6os6&£. üidvxa ^£v yctQ sjiQaxd^f] xoze xad^cbg avxog £jt6&Ei, Jtav 8
>oxiovv xaxov hjtl xrjg havxov öiavoiag ajtoxQVjtxo^tvog.

>AXXa jtQ(x>r]v, 'iva xa Xoijca xrjg xovxov oxawxrjxog JcaQcö. xi

>fidXi(Jxa fiexa &£oyoviov, ov xrjg dvoiag sx^i xotvcovov, öi£jtQd$,axo,


20 >dxovoax£, JcaQaxaXcö. AXeS,avÖQeag rivdg xrjg 7](/sx£Qag jcioxewg
>dvax(OQr]0avxag svxav&a xsxeXevxeiv ajcoöxaX^vai, tJieiör] öiä xrjg
>xovxmv vjti]Q£Oiag o xrjg öixopoiag fjytiQsxo JiVQOog. dXX ovxoi ol 9

22-S. 69, 12 vgl. Sozomen. II 21, 8. I 21, 5

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T


1 nach (pQuaai + f^axQoS-vfxuyg uxoioaze Gel.', loqui decet 4- audite Cass.,

ß Gel. A wie im Text |


4 nQÖ ye AnT (expung. in A) uqö DiöGel. Gel.' = Cass.
A > sLv I
6 tov] xTja xov T |
laxvQonoiijxo nGT toxvQonoiovto A laxvQO-
noiüxo Szi2Gel. Gel.' | 7 uleQ^Qiov T | 8 ovxoa szTßGel. Gel.' ovxoa 6 An
I
vofiit,eTe nSzi2Gel.* putaiis Cass. A vofxil^exai AGTGel. |
10 iXeyxofiiv7j T,

i2Gel. Gel.i wie im Text j 11 fioi] xol T | 13 toxi /xoi AT Cass. i2 Gel. Gel.»
ßoi iaxi HzA /xov iaxi n ]
14 8g] loa s |
(pddya&og Ausgaben | 15/1 (» ^;it-

yvvjaeaits 77ß Gel. iniyvioxe xal imyvwasa&e Gel.* nostis Cass. cognoscitis A
I
16 avxöq] xal avxua n |
inö&ei == Cass. i2 Gel. Gel.* .^] incnö^si s itfnvr) no-
&ü)vT I
17 ^m xfjq kavTovSiavolag'=Cass.S2Ge\.Ge\.^A]ivi:aixCoT \ 18 xoi-

TOV = i2 Gel. Gel.*] aixov n \


axaiöxTjxoq xoixov c><} T \ -naQü» xi] naQÖvxi v
\ 1» 9£oyovlov AnsDF &toyviov LTi2Gel. Gel.* Theognio A &£Öyvi6oa V |
21 xe-

xt^.evaiv Vn xekevosiv S \
ineiöij = Caas.SiGel.Oel.^A] insiöt) 6h A | 22 //ytt-

(»exo ATßGel.Gel.* SiijyslQexo nsz


Kirchengeschichte I 20, 5—11 69

>xaXoi TS xai dya&oi eJtiaxoxot, ovg a:ta§ ^ xr^q ovvoöov ahj&sia


>:t()oc titravoiav ov (lovov ixelvovg löi^arro xal :xaQ
rexfjQTjxti.

>tavTotg rjOcpaXioavTO. aXXa xal ixoivcovrjoav avzoTg rrjg rcöv xqojkdv


>xaxoi]0^£iag. öio tovto Jtsgl rovg dxagioTovg rovrovg exgtva xQÖ^ai'
5 >dQ:tcv/Evtag yag avroig txiXevoa cog Tcoggcordrca i^ogtö&TJvcii. vvv 10
>vfitTsg6v eörcv jcgbg rbv &e6v ixeivi;] z^ jtioxei ßXtxtiv tj jtdvxoTt xal
>y8y£VTJod^ai avveor?]xe xal elvai jrgtjcei, xal öiajtga^ao&ai ovT(Dg(a)g)
>sjn(Jx67tovg dyvovg xt xal og&oö6$.ovg xal (piXav&gcoJtovg txovxig
>Xaigofi£V. st xig de stgog fivi^urjv xcöv Xvincoicov ixiivmv ij :^gbg

10 >tJcairov angovorjxmg Iza^d^rjvai xoXfi^oei. jtagaxg^jfici xrjg löiag


>T6XiiTjg öia XTJg xov d^tganovrog xov d^sov, xovrioxtv Ef/ov, evsgysiag
>dvaoxaXiqoexaL' o O^sbg vftäg ötag>vXd^ti. döeX<jpol ayaJt7]xor.<

Toxe (isv ovv ovxoi xal xad^ijgt'&rjcav xal xmv jtoXecov iS.r]Xa- 11
d-rjaav. xal xrjv fihv Nixofirjötiav ^AiKficov £jttoxev&Tj, xt]v de Nixaiav
15 Xg^oxog. dXXa JtdXiv xalg kS, iQ-ovg XQ^^dfisvoi fiT]xavalg xal xrjv
ßaoiXtmg (pLXavd^gcomav £<po6iov BB.a:tdxrjg evgovxEg, dvEJtdXaiödv xe
xal xt]v Jtgozegav övvaoxeiav djrtXaßov.

13—17 vgl. Sozomen. 121, 5. II 16, 2. Socrat. I 14, 1. Gelas. Cyzic. III 12
(in fine). Athanas. Apol. c. Arian. 7

* 13— S. 70, 11 Cass. II 23

A HN(n) GS(s) DL + FV(v)==z T [bis 16 fv-pövrcs]

1 ana^ ^ xTjO awödov aXi^9-fia LßGel. GrelJ t^a avvödov //// äk^eta A ana^
ij über r^a geschrieben Ac Sna^ x^a awoSov ^ [tj > v) oÜL^S^eia vT semel (simul
Cass.) concUii veritas Cass. A aTiag xij {anavxa N) xfja avvöSov a/.rj&sta nsD
j
2 = Cass.i2 Gel. A] xexrjQ^xeiv nGD itextjgi^xsi Gel.'
xexT]Qi^xet 3 havxoZg] av- 1

xova L 4 xovTO ^S£i Gel. = qtMpropter hoc Cass.


(fto xovto AN6zTGrel.i <5i«

Ray
I

propter quod A xovxova nsvTß \ Gel.' = Cass. vovxo D and, nach exgiva c^, Grel.

L, xovxo IUI hegiva ngä^ai A (die Ziffern von Ac\ circa istos ingratos -\- Jioe A,
danach: Sia xovxo . . . xoixovg tovto Val. | 5 y«p >• T 17 tcqstiti A |

SiaTiQdSaad^ai ovxojg (a>?) Val.] dianQa^aa&ai ovztaa' (so nach ovx<oa interpung.)
77i2Gel. SianQ. ovxwg + Iva Gel.' SiaiiQäqaad-e ovxQ)a -\- naQaxaXä) "va D, siepera-
ffcre lä . . . (jaudeamus A agere. episcopos enim Cass., der weder ovxioq noch wq
übersetzt | 8 op^odögoKT / A | eyovxea AzT Cass. Q Gel. Gel.* .4 > ns
!
10 xoXfJLfjari A 1 10/11 TcaQaxQnfJLa z^g ISiag xöXfiTjg > T [12 6iaqn:).ä^0L
AGel.' 6ia(pvXa^ai T fpvXdqoi Gel. | 13 ^ am Rand sz |
ovv = Cass. > DT
xal^ = Cass. > AL 14 ^u^v 1 > s |
15 a)./.d — Cass.] äXi-d + xal L u.

übergeschrieben Ac | 16 dvenäJ^eanv xe AG
70 Theodoret

ÖE EvCeßiog, cog i]6i] l(prjv, xal ttjv KwvoravtLVOVJCoZscog rjye- 21


fioviav xareOxs rvQavvixöög. ovrco 6s TTJg JcXelovog sJtiXaßofievog
öwaözdag xal d-afia JtaQo. ßaöiXecog (poLtcöv xal rrjv jcaQQTjöiav kx
Ti]g övxvoTEQag övvovoiag Xaßcov, rag xara xä>v xrig alri^üag jcqo-
5 fiaxmv xareOxevaöB firjxccfccg. xal jiqcötov liisiQSOd^ai trjg xätv lago- 2
öoXvficov d^Eag öxrjtpafievog, xal ravr^] rov ßaOiXea ßovxoXrjOag mg rb
jtoXvd-QvXrjTov TTJg oixoöon'iag Igyov oipofisvog, fisra üiX£'LOTr]g exsZ&^sv
ajcrJQS Tifirjg, rov ßaöiXemg avxä) xal ox^y-OLxa xal xi]v aXXrjv ajto-
vsifzavTog d^EQa:jtSLav. övvaJtriQE de avrm xal QEoyoviog o Nixalag, 3
10 xoivmvog mv, mg xal jcqoO&ev slgr^xanEV, xmv jrovfjQcöv ßovXsv-
fidrmv.
A<pixonEVOi ÖE Elg xrjv ^AvxioxEiav xal xo xrjg (piXiag JtEQi&EfiEVOi
jiQoömjtElov, d-EQaxEiag ajirjXavöav oxi fiaXiöxa jiXEiöxrjg' o yag xrjg
aXrjd-Eiag JCQo/iaxog 6 [liyag Evoxd&iog :^ä<jav avxotg äÖEXcpixrjv cptXo-
15 rpQoövvrjv JiQOOrjvEyxsv. ejceiöt] 6e xovg UQOvg xaxsXaßov xojtovg xal i
xovg E&Eaöavxo, EvöEßiov xe xov EaiOagsiag xal xov
oß6g)Qovag
2^xvd-ojcoXixriv naxQ6q)iXov xal xov Avöörjg Aexlov xal xov Aaoöi-
xEiag Oeoöoxov xal xovg aXXovg oöoi xrjv Xmßrjv sloEÖE^avxo xrjv
Aqe'lov, Eurjvvodv xe xo xvQEVofiEVov xal övv avzoig xrjv Avtioxov
20 xaxiXaßov. xal xo [iev JtQoöx'rma x^g xmv dXXmv Ejciörjfiiag jtgo- 5

1 oben S. 66, 7 f —
— 5— 72, 3 vgl. Synax. 480, 25
2—5 vgl. Socrat. 1 23, 1 S.

— 5— 72, 21 vgl. Nicetas Thesaur. V 9 PG 139, 1369 D — 10 oben 33, 68, 19


S. S. 1.

* 2— S. 72, 21 Gelas. Cyzic. III 16 — 5— S. 72, 21 Polydeukes 298, 7. Theo-


phan. 28, 9 — 12-S. 72, 21 Cass. 11 24

A HN (n) GS (s) DL + FV (v) = z T [von 5 l/nstQea^ai an]

1 xa am Rand A | 1/2 xazeaxev fiyeßoviav ns 1 2 oixoa ns ]


3 Q-afxä

TCaQct. L und (d^afiä auf Rasur Ac) A avxvä naQO, D frequenter ad Cass. syyva nsv,
vgl. unten 11 3, 6 | (» axstpäfxevoa DT |
7 SQyov übergeschrieben Ac |
ixeZ-

0-ev] ixeivrjo s | 9 avvanTJQe — 11 ßovXev/xäTiov > T* |


&söyvi.oo L Gel.

Theof/nüis Ca,BB.Cod.Ij d-soyvia Y Synax. |


12 «^t;^ö;Mfvo(r T* | rd A^ \
nsQi-

d-ifievoa T* | 13 dniXavaav Lv anrjXavaEv T* |


nach yitQ -\- &sToa T*
1
14 aiTw T* I
15 TiQoayveyxEv, eyxev auf Rasur, Ac |
nach äs -\- xalT*
xareXäßsto — 16 ii^edaato T* |
1(» re > T |
nach KataaQelaq + S^tSyvior
rdvvixaiaa T*,Castt. -wie im Text \ IS Q^eöäMZov AT \
elasSe^awoT HIH iS^^arxo
A iSi^avxo nsz |
19 ^fit'jvvaäv — avToTc] arveXdlt]aev xe fiex^ avxü>v xaxä xov
x~/a dXTjd-siaa öiöaoxdXov eiaxa&lov xal 6/io9-vjua6dv T*, Cass. wie im Text |
xs

xo nsD //// rd A to Lv |
xexvgevfiivov v qiiod cogäaverant Cass. xvQsv&hv Gel.
20 npöaa/Tjfia Av
Kirchengeschichte 21, 1—9 71

jtoimioq Tjv rifi^' ro de xarttofavoi', o xara TTJg svcsßeiag JtoXsfiog.


yvvaiov yag traigixov ri]v mgav djts^JtoZovv ttio&cood/itvoi xal rrjv
yXcÖTTav avtoig oJtoöood-ai jreioavng, ovvrß^ov eig ro Gwidgiov.
aha rovg dXXovg djtavrag t^co ysvto&ai xtÄsvOavrsg, ro rgiodd^Xiov
:, siöTjyayov yvvaiov. tj 6s jcaiöiov vjronxQ^ov v^toöeixvvoa, ex zrjg 6
Evora&iov ovvovoiag tir/s rovzo xal ovvuXt}q)ivai xal rsroxevai
xal dvaiÖTjv sßoa. 6 öe rfjg ovxoffavxiaq ro jcgoq>avlg ajiiorafievog,
£1 riva sxoi rovrov ovvioroga, dyeiv dg fiioov axtXtvöav. axaivrjg 7

Je fitjöava a-faiv tidgxvga Tfjg xaxi^yogiag Xayovorjg, ogxov jigovraivav


10 ol öixaioraxoi öixaorai, xairoi zov voftov öiaggr/örjv ßomvxog am
ovo xal xgimv fiagxvgcov alvai ßaßaia xa Xayouava, xca dvxixgvg xov
djtoöxoXov xsXevovxog firjöa xaxa jtgaaßvxägov yivofiavrjv ygaf-qv
dixa ovo 1] xgicäv tiagxvgcov Jigooöaxto&ai. aXXa rwv d-aiatv ovxoi 8
voficov xaxafpgovTjOavxag dfidgxvgov xax* dvögog xooovxov xaxr/yogiav
15 aöä^avxo. a:caiörj öa oig alxav axaivTj rov ogxov jtgooxad^atxa, ßomöa

rj ftT]v Evoxa&iov xo ßgä^og alvai, mg xaxa fioixov XoiJtov ol (piXa-


Xi^d-atg xrjv %'rjcfov a^i^vayxav. rmv öa dXXmv dgxisg^cov {jiagrjöav 9
yag ovx oXiyoi xal xSv djtooxoXixcöv vjiagfiaxovvxag öoyiiaxcav xal
Tß xvgavd^tvxa ctavxctTtaoiv dyvoovvxag) :xgog)avwg ävriXayovxmv xai
20 xov (layav Evoxd^iov xrjv tprjg^ov axaivTjv xtjv jcagdvofiov öa^aod-ai
xcoXvovxcov, xgog ßaaiXaa xrjv xaxioxrjv ol xo ögäfia ovvxa&aixoxac

2-S. 72, 3 vgl. PhUostorg. U 7 — 1011 vgl. Deut. 19, 15. 17, 6. Matth. 18, 16
— 12 13 1 Tim. 5, 19 — 16/17 vgl. Sozomen. U 19, 1. Socrat I 24, 1. ffieronym.

Adv. Rufin. 3, 42

* 2— S. 72, 21 Niceph. H. E. VIU 45

A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T


3 anoööad^ai ADLT aTio/lljdöaS^ai H anoöiöoo&aL Nsv |
awedgiov = (3el.

Cass.] Todrö T* [ -l xa}^iaavxaq yeviaBai oo T | 5 ^ayov T, introduxere


Cas8. I
vnotiz&iov DLAe i 6 xal avvadTjifevai xal xaxoxhai = Gel. Nie. Cass.]
elvai T, den Text belegen auch Polyd. Synax. \
eikrj^svai A, avv über el ge-
schrieben Ac I
7 ävalÖTjv AN vT Nie. avaideiv G ävedTjv HSDLGel. imptidentem
Cass. 1 8 exoL = Gel. Nie] s/^ei T 1
ix£)^vaev = Cass.] imxQtnav sie T äxi-

Afi'tv Grel. I
9 sy^eiv ADLT Gel. Nie. se habere Cass. aysTv nsv \ ?.£Yovor^a x^a
xax'rjyoQiaa T | 10 äSixdnazoLT^iustissimi Cass. | 12 firjöe] fxfj delv S Gel.

nc^ea^i-repoi; = Gel. Nie. Cass.] TioeaßvriQiov T \ 13 jJ nT Gel. Nic.Tim. aut Ca&s.


xal Asz 1 13/1-1 vöinav ovxoi cv) T | 14 xoaovxov = Grel. Nie] xoiovxov T
tcUem Cass. |
15 insiStj = Gel.] sTiel Av 1 17 i^eyxav — iO xpfjipov > T
! 18 yaQ > z 1 20,21 Sä^aad^ai xutkvövziov = Cass." ngoß^ai noiijaavxea T*

I
21 TtQoq] TiQÖa xov n
72 Theodoret

aJtrjXd-ov. xal jtEiöavteg avrbv atq ah^d^r^q rj ygacp^ xal öixala t^c
xa&^aiQ£OE03g rj '>pi](poq, coq (loixov ofiov xal rvQavvov i^eXad-rjvai
jtagaOxsvaCovOi rov Tr^q svOsßsiaq xal oaxpQoövvT^q aymvLöTrjv.
Kai kxelvoq (lev öicc rijq Ogaxijq slq 'IXXvqixtjv jtoXiv djc^x^V- 22
5 ovTOi ÖS JIQCÖTOV fisv avT
avTov x^'^QOTOvovoiv EuXdXiov. rovrov
6h oXiyov sjtißimOavzoq XQOVOV, Evötßiov fisvad-slvai rov IlaXaiOrlvov
Tjd-iXrjOav. ajtsiörj 6e xal avroq £<pvye rrjv fisraO-sOiv xal ßaccXevq

öisxmXvOev, Evcpgovtov jtQof-ßaXovro. xal rovrov 6b rEXevrrjöavroq


{eviavTov ydg xal (lijvaq oXiyovq fisrd rr]v xsiQoroviav Eßlco), ^PXaxlrcp
10 rrjq ExxXrjoiaq EXEivrjq rrjv jcQOEÖgiav Jtageöooav. jtdvrEq 6e ofioicoq 2
rT]v Agslov Xcoßtjv elxov syxExgvfifiEvrjv. 6id roi rovro jrXElöroi rmv
EvOEßslv JtgoaigovfiavoiV xal hgwfiEvcov xal rcöv üioXXmv, rovqrmv
ExxXrjöiaOrixovq xaraXEXoiJcorEq övXXoyovq, Tcgoq eavrovq Ovvrj&goi'
Covro. Evora&iavovq 6h rovrovq cov6iiaC,ov djtavrEq, ejceiötj fterd
15 r7]v e^oöop rrjv exeIvov övvEGrrjöav. ro fiavroi rgiöd&^Xiov exeIvo 8
yvvaiov, voöco ^«^f^o'^ß^?/ ^cu ficcxgordry Jisgurscov, E^Eq)rjVE rrjv
EjtLßovXrjv xal rrjv rgaycpöLav syvfivcoöEP,
ov 6vo xal rgslq dXXd
jtafiJtoXXovq rcöv hgECOv ra rvgEv&ivra
acpt] ydg ijtl
xgV' 6i6dS,aOa.
fiaöi rr]v ovxo(pavrLav exeivtjv rsroXfirjXEvai, rov (lEvroi ogxov fir/
20 scdfijtav ELvai rpEv6rj' EvOrad-lov ydg rivoq ;fa-^xfc'o?c yEysvrjoO-at ro
ßg£<poq. ravra fihv ovv ev 'AvrioXEicc Jtagd rijq ßsXriövrjq sroXfi^&i]
ovfifiogiag.

6-8 vgl. Euseb. Vit. Const. III 59—61 — 8—10 vgl. Sozomen. III 20, 4 —
17 vgl. zu S. 71, 10/11

* 15—21 Synax. 481, 3

A HN(n) GS(s) DL + FV (v) = z T [bis 14 avvTj»Qoit,ovTo]

1 nach avzöv + i7tlaTeva[.]v vfiZv u)o teQ£vq[. .] avisQOi xal <pa)veia T*, Gel.

Cass. wie im Text |


öixaiwa T* | 2 nach tpr/tpog -{- ^^ecpcavt'jS^rj T*, Gel. Cass.

wie im Text |
3 ttjo aco<pQoavvr]a xal xfja äXrj&eiaa n, (lel. Nie. Cass. wie im
Text \ A xß am Rand HSS I
xäxeZvoa nsz |
7 ineiS^ iSh] inel 6h n

i^s(f(vys n \
8 nQosßäXovzo = Gel. feceriint Cass.] ngoeßäXXovxo nDL |
9 xal
(xfjvaq öklyovg^ Gel. Cass.] UQÖa fiTjolv ?| T, vgl. Philostorg. 111 15: fjierä (xfjvaq

§'1 (von Paulinos, der auf Eustathios vor Eulalios folgte) |


^).axtTu) Lv Gel. Nie.

Theophan. am Rand Ac flacito Cass. Codd. LP (piXaxlxo) D (pahclxio N(i <pakxio)xä) S

(pahclta H nXaxlxo) T lJXdx>]Xog Sozom. nXaxsvxla) A 10 ixsivrja As | |


TtQoi-

doaav V eSoaav s, tradidere Cass. 12 xal xibv noXXibv >T |


15 |
xfjv"^ A»
>S I
16 xal fxaxQoxäxrj Ans Gel. > zNic. Polyd. Synax., passionem crudelissimi

languoHs incurrens Cass. |


18 "«"TtoAAova (ttc/U Ao) A |
lt> vor xöv + xal A,
xal fehlt bei Gel. Cass.
Kirchengeschichte I 21, 9—23, 6 73

üaga xatä rovxov civtreiXs xov XQovov rrjc d^soyvco- 23


6s 'ivöolg
oiac To yag rov ßaoiXacog avögictq xal tvoeßdaq Jtavraxov
(päic. triq
&QvXovfiev7jg xal rmv sv xvxZco ßaQßagcov rrjV hq^vjjv algao&ai
jtQo rov stoX£(iov T^ xdga (is/jad-rpcorcov, aöt^c aXXr^Xoiq axavrsc
5 sjcsfiiyvvvTO. xal xoXXoi filv loTOQiaq 'fa.Q^^^ JtoXXol öe sfuiogiac, 2
rag tiaxgag ajio6r]ftiag ioTtXXovro. tots tig Tvgiog rtjg &vgad-tv
q)iXoooq)iag fisrexcov, rrjv icxarriv ^Ivöiav lorogTjoai jtoO^rjOag, avv
ovo (lEigaxioig dösXqiiöoTg eS.€Öi^fiT]0£V rov sjroS^Tjae de rvxcov, vav-
xiXia xpco/'fi'o? £jtavt]H. vögsiag Öi X^Q^^ **? riva Xifiiva xov 3
10 oxa<povg jrgooogfiiod^ivTog, ßagßagoi jrgoOJteöovTsg rovg fiev xaxri-
xovTiOav. rovg de t^rjvögajtoöioav. xal exilvog fisv rolg xsd-vsmOi
ra 6e fieigdxta jrgoö^x^'i ''^^9 ßaOiXtl. xovxcov o (lev
0vvrigid^^rji>7],

AlösöLog, 6 öt ^govfitvriog covof/dCsxo. Jttlgav ös xovrcov r<p yßovcp 4


Xaßcov 6 TTJg yrjg sxsivrjg xgarmv xal ayyivovg iöcov, rtjg olxiag ijn-
15 (jeXslo&ai ngoatrazsv. d 6t xig dniOTEi rolg ?.iyofievoig, xa xara
rov 'lco07j(p xal r^c Atyvjcrov rijv ßaoiXdav oxojirjoarco. Jtgog 6h
xovroig xal rov Ttgorprjrov dvafiifivrjoxia&o) JavirjX xal xmv rgitöv
kxsivcov rrjg evoeßdag dycoviormv xal yag exslvoi 6ogvaXooToi ye-
vofiBVOi rrjv BaßvXwvicov tjyefioviav jtagtXaßov. rov 61 ßaOiXtcog 5
20 rereXevrtjxorog, rm Jtai6l reo Ixdvov övvtjöav jcXdovog riftrjg axo-
XavovTsg, ovvr£d^gafi(ievoi xovg avroos rcöv kfijtogatv
tvosßeia 6h
afpixvovfitvovg ro 'Pcofiaioov i&og övvayeigeöd^ai rs xal rag
xard
d^iiag IjrirsXtlv Xsirovgyiag scgotrgsxov.
Xgovov 6h ovx^ov 6ieXd^6vrog, Tigoo'iaöi reo ßaOiXet xal rfjg 6

1—15 vgl. Sozomen. II 24, 5—11. Rufin. H. E. X 9—10. Gelas. Cyzic. III 9.

Socrat. I 19. Acta SS. Octobris XH 268 — 19—S. 74, 16 Sozomen. Rufin. Gelas.
Socrat. Acta SS. ebds.

* 6—S. 74, 16 Synax. 267, 11 — 11— S. 74, 16 Polydeukes 306, 3

A HN(n) GS(s) DL-fFV(v) = z

1 xy am Rand HSS | 4 cü-X/ikoia am Rand Ac |


4'5 ins/ulyvivzo anavreq

coli I
8 inenöO-Tiaev s ] 8/9 vcatilleia A | 10 ßägßaQOi uQoaneoovxeq >n
I
10/11 xaxrjxövTiaav nsz Synax. am Rand Ac xarenövrriaav A | 12 nQoai^veyßri n,

TtQoarix^riaav Cod. Polyd. |


18 AISboloz = Cod. Polyd. Synax.] iSiaioa A
j
14 olxelaa An 18 19 SoQLaXoroi yevüfievoi rfjv übergeschrieben Ac | 6oQid-
Xioxoi Lv I
19 nach t/)v + xibv A ßaßv'/Mviav s | 21*(J£] xe v ] avxöae na
avxö&i z und [B^i auf Rasur Ac) A ixeiae Synax. | x&v — 22 xaxä am Rand Ac
I
22 rö] xG}V AD \ s&oa nSLv Synax. a^^'oa AGD | 23 TrpoirQSTiov z
74 Theodoret

svpolag aJtaixovOL (iiod^bv zrjv eig ttjv svsyxovoav kjiavoöov' rovzov


ÖS Tvxovreg sig rrjv P(o/iai(ov atpiTCOvro yr\v. xal o fihv AiösOiog 1

Ttjp TvQov TcariXaßsv. o öe ^Qovfiavriog xrjv Jtegl xa d-sla ojtovörjv


xfjg xcäv ysysvprjxoxoav jcQoxsxip]XE d^tag xal xr]v ^AXs^avögov xaxa-
5 Xaßcov üibliv xov xrjg exxXrjölag eöi6aS,s jiqosÖqov, cog 'ivöol Xlav
jco&ovOi x6 vosQov sioös^aod-ai (pätg. A&avaOiog 6h xrjvixavxa xrjg 8

kxxXrjölag Exdvr}g xaxelxs xovg olaxag' og xcöv öirjyrjuaxcov sxsivcov


axovöag' ^xai xlg Covi, ecprj, ^afisivov xal xrjg ayvolag xr]v ax^vv djco-
öxeöaoet xov s&^vovg xal xov d^siov xrjQvynaxog avxolg ajcoloei xrjv
10 aiy?.rjv;i xavxa eljtcbv xal xrjg agxtEQaxixrjg avxw x^^Qtxog fisxaöovg,
sig xrjvxov Id^vovg s^sjtsfixpE yecoQylav. o öh xal xr]v Jtaxgiöa xaxa-
Xljicov xal xov (isyiöxov jceXayovg xaxa<pQovrjöag^ xaxaXaße fisp xo
aysmQyrjxov Id^vog, eysmgyrjös ös JtQo&vfiwg ovvsQyov excov xtjv
&s6ö6oxov x^Q^^^' oiJcooxoXixalg yag x£xgf]fi£Pog &av{iaxovgyiaig xovg
15 ävxLXeyeiv xolg ibyoig jcsigcofisvovg s&^gsve, xal i] xegaxovgyia fiag-
xvgovoa xolg XsyofiEVoig jtaiijioXXovg xa& Ixaöxrjv rj[iEgav £C,cbyg£i.
'ivöcöv fiEV ovv 6 ^govfiEVXiog Jtgog d^Eoyvcoolav sysvExo jcoörjyog. 24
'ißrjgag öh xaxa xov avxov XQ^^^^ yvvrj öogvdXwxog xgbg xrjv aXrj-

d^Eiav E^Evayrjosv. avxrj yag jigoöEvxu f^^^ sxg^xo öirjvsxEl, tvvrj öh


20 rjv avxfj xal öxgcofivr] fiaXaxt] Oaxxog ejil xov öajtEÖov xa&T]:;rXa)fi8-
vog, xgv(pr]v öh axgav xrjv VTjoxsiav evo/ii^EV. ovxog o jiovog xcöv
ajtooxoXixcöv avxfj fiExaÖEÖoxE x(^Q^^l^ctxa)V. sjceiör] yag ol ßagßagoi 2
xrjg laxgixrjg öjravi^ovxEg EJciöxrjurjg alcbd-aöiv aggcooxovvxsg Jtgbg

äXXrjXovg (poixäv, xal scaga xcöv rjörj vEvoOrjxoxatv xal xrjg aggcoöxiag
25 axaXXayivxcov fiavd-avEtv x^g vyeiag xbv xgojrov, acpixaxo xig yvvrj
Jtgbg xrjv dS,i6Jraivov dvd-gcojtov Jtaiölov dggcoöxovv Exovöa xal (lad^Elv
xb jtgaxxEov dvxißoXovöa. rj öe xovxo Xaßovöa xal alg xrjv svvrjv 8
xaxaxXivaOa, Ixsxsve xbv xcöv oXcov örjfiiovgybv vsvöai xal Xvoac xrjv

18— S. 76, 13 vgl. Socrat. I 20. Sozomen. II 7. Rufin. H. E. X 11. Gelas. Cy-

zic. III 10

* 18— S, 76, 13 Polydeukes 306, 20. Synax. 167, 25

A HN(n) GS(8) DL4-FV(v)==z

1 insveyicovattv A | 2 idiaioa A | B nüXcv As |


7 ixeivwv > /.

I
8 Tvg oiyvolag t^v = Synax.] rfjv r^a äyvolaa A |
12 nev As |
14 ^eöoSoxov
= Synax.] i^iüöoxov A |
15 iS-rj^tvaev Ns |
17 ovv > A | 18 "IßrjQaq:

x6 am Rand HSS 1
6oQiäXu)ioa z | 21/22 avxy rwv anoaxoXixwv c^ nsz

I
2fi aQQioaxov ns | 27 ^ rf^ xovxo laßovaa am Rand Ao | 28 avaxXlvaaa n
Synax. &vaxXivovoa Cod. Polyd. | //// Xvaai A
Kirchengeschichte I 23, 6—24, 10 75

voOov o ÖE TTjv Ixtxdav ds^dfjsvog JtaQtoxt ttjv vyeiav. evTSvd^sp ?)

{havfiaoia yvvrj JtoXvd-QvXijToq yiyovsv. ovöh yag ttjv xov ßaöiXicoq 4


ofioCvya xo ytytvrj[itvov öitXad^s. jtaQcivxixa ös ovxtjv fisxsjtifxtpaxo'
V7c6 xivoq yag xal avxij yaXe^ov xaxdxtxo jraß-ovg. rj 6e usxQicp
"
xsxQVf^^^V (pQovrjfiaxL XTJg ßaOiXiöog xi/v acxr/Oip ovx söi^axo' dXX'
vno xr/g ygeiag Ixsivr] ßiaCofiivi] xtjp ßaocXixt/v d^iav dg vovv Xaßdv
ovx rjd^i).r]Gtv , aX). avxrj JtQog xtjv öoQvdXcoxov tÖQoftev. i) de jtdXiv 5
Im xjjg evxeXovg evvtjg avxfjv xaxaxXivaoa (fdgiicacov dXtc,ixaxov
jcQoOtvr]voxs xm Jtdd^si xijv jiqoösvx^v. "^ de ßaöiXlg xT]g d^sQajtdag
uiod-bv jTQoöixofiiCav ov tvoficCsv dswxxTjxor, XQ^^^v xal aQyvQov
xal x'-'c^vcLQ xal anjiBXOvag xal ooa xtjg ßaaiXixrjg iöxi ömga q)iXoxi-
fiictg. ?) 6e d^sia yvvfj xovxcov a<fi] fiTj ösla&ai, f/iyav de rjydod-ai 6
uioB^ov x?]v XTJg evosßeiag IjtiyvcooiV xal jtgoösfpeQSv, mg kvrjv, xd
d-da jcaiöeviiaxa, xal &eTov avsydgac jcageyyvä vecov xm öEGmxoxi
lö XqiOxcö. xovxmv
axovöaöa xaxiXaßs xd ßaaiXsia. xal Jtagav- 7
kxsivri
xixa xov of/oCvya xm 6vvx6(im xrjg &egajt£iag' slxa
ulv i^tjiXrj^s
xov &SOV xijg aixfiaXmxov xijv övva[iiv törjXov xal JtagexdXsi xovxov
fiovov siöivai &s6v xal vtmv avxm xaxaoxevdöai xal djtav dg xijv
Tovxov d^eQatJiEiav [itxad^dvat xb td-vog. 6 6s xo fisv dg xi]v ofioCvya
- &av(ia ysyavTjfitvov av<p7jfisi. xov öe vemv ovx ^d^eXs ödfiaa&ac.
OXiyov 6e öuX&ovxog XQovov. avxbg fiev eig d^gav e^ijXd^sv, 6 de
(piXdvB^gmxog avxbv öeajtöxrjg xaxd xbv DavXov sO^i^gtvas. C6g:og 8
ydg avxm ssajcivTjg jrgoO:iteomv ovx da ctagaixigm jrgoßaivsiv. xal
ol fihp övv&rjgevovxsg xrjg axxlvog avvi^&mg d^fqXavov, ovxog 6s {ibvog
25 djtoXT](p9-s)g rote xrjg dogaoiag «,-Tfd//^// 6£Ouoig' av djtogia 6s mv
xogov avga xtjg omx?]giag. avdxg ydg alg vovv xfjv djtal&aiav Xaßmv
xal xbv xtjg aixfiaXmxov d-abv xaXaoag sjcixovgov. djtijXXdyi] xov
C6g)0v. xal xijv d^idyaaxov axslvrjv xaxaXaßmv 6ogvdXmxov. jtags- 9
xdXai 6aLc,ai xfjg oixo6ofiiag xb cxTjfia. 6 6s xbv BaoaXsijX xJjg 10

29 1 Exod. 31, 2—4


A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z
4 ;i{oA.f Ttoi; xal avxij cv3 n |
/crAf nroü As | 5 (poovTjuaxi = Cod. Polyd.
T(ö (ppovr/uari A | 6 ixeivrj A |
7 öoQid).u)Toa Lv | 10 TiQoaexöfiitev
= Cod. Polyd.] Ttgoaexöfiiaev DLF ixöfitaev V |
fii^sv Sv ivö am Rand Ao
14 nagriYyva L naQTjYyväro Synax. | vaov nsSynax. | 16 ttä awröfjuo über-
geschrieben Ae TW Gvvrovta s | 18 naQaaxevdaai A | 19 rotiov nszSynax.
avrov A |
20 ysyevrjfisvov S^ai-fia cvj nG \ Si^/xaad-ai A j
23 avtüj nsz
Cod. Polyd. avtdv A ] noQQoyxiQO) ns | 24 ^TjQSvovrea nL, oi .«fr avv aizrj
^ngdovreq Synax. |
ans'/.avov v [ 25 dno?.r/(f9ela AnsV anoXsi<p&ela DLF
vnoXeup&elq Synax. | 28 Sogidlwxov LV \ 29 ösT^ai auf Rasur Ac
76 Theodoret

dQXtT^sxTOVixrjg oo(piag kfiJtXriOaq xal ravrtjv rj^tojöE xaQiroq Sots rov


d^siov ÖLajQaxpai vsmv. xal ^ fiev 6ieyQag)£v, ol öh coQvrtov rs xal
cpxodoLiovv. Exeiöt] öe sTeXtaü-Tj ro olxoö6f/9][ja xal 6 oQOcpoq sjts-
Tt&T] xal (lovoav iöslro rcöv isQtoov, evQS xal zovrov jtogov &av-
ri

5 fiaoia yvvrj. txsiös yag rov rov e&vovg ^yovfievov JtQog rov
^Pcofialcov jtQEOßsvöaöB^ai ßaOiXsa xal alti^oaoOai jitficpO^rivai oq)ioi
öiöaöxaXov svoeßelag. o fiev ovv öe^afisvog rrjv sloi^yTjOiv rovg Jtge- 11
ößevöofievovg s^tjcsf^rpsv o 6s ßaOiXevg, rrjg airrjOemg rrjv alxlav
(lad^cov {KcovoravTivog de rjv o rrjg evösßtiag O-Egfiorazog sgaaTTjg),
10 <piXog)goovvrjg (iev jrafiJtoXXtjg tovg xgiößsig r^^imoev, avöga de jtiöxEL
xal ovvEöEL xal ßlqj xoö[iov[iEvov xal rrjg dgxiEgcoövvTjg rj^ico^ivov
XTjgxyxa rm eQ-vel rrjg {^Eoyvcooiag s^ejisfixpE fiEza öcogmv ori fidXiöta
jtXsiOrcov. ravrrjg fihv ovv rrjg jigofirjÜEiag rovg ijxrjxorag rj^imOE. 12
Tmv EV nEgoiÖL öh rrjg svöEßslag rgoipificov avrofiatog jcgovvorjd^rj.
15 fia&^cbv yai) avrovg vjio rcov övööEßcöv E^EXavvEOd-ai xal rov exe'ivcov 13
ßaöiXia rfj6eöovXo}{i.evov xavroöajtag avroTg xarrvsiv ejci-
:n:Xdv^
ßovXdg ejieGteiXe, xal jtagaivwv EvöEßslv xal rovg EvöEßovvrag rifirjg
djtoXavELV alrcöv. dfiEivov öh rrjv rov ysygacporog öjiovörjv £jciöei§,ei
rä ygdfifiara.
20 iBaOiXscog KcovGravrLvov sjiLOroXrj jtgog ^aßtogtjv rov
>nEgömv ßaOiXEtt jcEgl rrjg rov Xaov rov d-sov :n:govoiag.
>Trjv d-Eiav Jiioriv (pvXdoocov rov rrjg aXrjd-Eiag (pcorog fiEra- 25
>Xayxdvoy' rm rrjg äXrjd-Eiag gxorl oörjyov/iEvog rijv d-Elav JcicrLV

14 vgl. Euseb. Vit. Const. IV 8 — 15—17 vgl. Sozomen. 11 15, 1 —


20—S. 79, 13 bei Euseb. Vit. Const. IV 9—13. vgl. Sozomen. II 15

* 14— S. 80, 9 Gelas. Cyzic. III 10—11 — 14 — S. 80, 7 Cass. III 3

A HN (n) GS (s) DL + FV (v) =z T [von 22 an]

1 aQxi-T:£xxovLao ao(piaa S aQxt-^Extovla ao(piaaa G |


wäre] üa AV |
3 <>

> Lv 1 4/5 B^avfiaax^ LV |


5 xov tO-vovq xbv oo n | 6 nhi^aaa&ai nsz
Cod. Polyd. Sjnax. alxfjaat A |
7/8 TCQeaßvveQova (i HQ^aßeia S |
8 aht'josoja
auf Rasur A [
10 nafiTtöXXov A |
13 fihv ovv übergeschrieben Ac ]
^rtj-

xöraq] ijxötaa G eixdzaa S | 14 avzofiäx(oa n sponte Cass. |


tiqovoi^&tj s

16 airovalj \
1(>/17 insateikev imßovXäq co s |
ctn^ateiXe n | 18 imäel^ai
An I
20 xe am Rand HSS |
ßaoiXiwq — 21 nQovolaq == Cass. Eus. Cod. V >
AV Eus. übr. Codd. |
Kwvazavzhov ßaaiXmq oo ST iniffzolf] vor ßaat- |

Atcogcvs nGel. |
aaß('oQrjv viD und (nach ßaai)Ja co) L sahorcm Cass. Cod. L aa-

ßdoQiv T an(/jQj]v S ktimqiv V aamoQTjv (J Eus. Saporcni Cass. Cod. V ^aßu}Qiov Gel.

zdv ns zöv x&v DLF >T |


21 xov Xaov xov &eov = Gel. Cass. Eus.] xwv /(»-

anav&v T | 28 tö>] xal rw T ////// züt A, xal fehlt in Gel. Cass. Eus.
Kirchengeschichte I 24, 10—25, 4 77

>i:7tiyivcoöxa). roiyaQtOL rovroic. cog za jtQayfiara ßtßaioi, zfjv ayim-


>Taxriv &Qr]OX£iav ypojgiCco öiöäoxaXov rrjq rov ayico-
sjciyvcoOtcoq
>rarot; &eov' ravrrjv t/jv Xargsiav tx^iv ofioXoycö. rovrov rov ß^tov
>Trjv övi'afitv txcop ovfifia/ov. ix rätv jtiQaxcov tov coxeavov ag^a-
')
>fi£Vog Jtaaav iffe^rjg rrjv olxovfitvrjv ßeßaiaig Ocorrjglag eXjciöt öirj-

>y£LQtt, cog ajiavxa 6oa vjto Tooovxoig xvgavvoig dsöovXcofiti'a xalg


>xa&T](isQivcüg ovficpOQaig ivöovxa llixriXa lytyovti. xavxa jtgooZaßovxa
>xT]v xcöv xoivcöv ixöixiav. ojojteg Ix xivog &£gajteiag, avaCcojtvgfj-
>9^rjvai. xovxop xov &£ov srg£oßevo)' ov xo ot]{i£lov 6 xät ß^£(p di>a- 2
10 >x£i(j£v6g fiov öxgaxog vjthg xcöv ojfimv (p£gtL. xal £<p ajr£g av 6 xov
>ötxaiov Xoyog jtagaxaXfj xax£v{hvv£xcu' t^ avxcöv 6h kX£'tvcov Jt£gi-
>q)ar£Oi xgojtaioig ccvxixa xijv xagiv avxü.außavo). xovxov xov d^£ov
>d&avaxq) fivfjfif] xifiäv ofJoXoyöJ, xovxov dxgcu(pv£l xtu xa&aga 6ta-
>voia £V xolg dvcoxdxco xvyxdv£iv vji£gavydCofiai.
15 >Tovxov IjiixaXovfiai yövv xXivag, (p£vy(ov ftiv jtäv ai/ja ßÖ£/.v- 8
>xx6v xal oOfiag arjÖ£lg xal aJtoxgoJcaiovg. jtäoav öi y£<o6i] Xa[iJti]6ova
>£xxX'ivoiv, otg jtäoiv i) dd^tfiixog xal ägg/jxog jtXdvtj xg(xiro,u£v?j jtoX-
>Xovg oXa yivi] xax£ggitf,'£ xolg xaxcoxdxco fi£'g£Oi
xcov iS^vcöv xal
>jtaga6ovOa.d ydg o xcöv öXojv &£bg Jtgovoia xcöv dv&gcojtmv öid ^
20 >fpiXav&ga)jtiav oix£'tav xpf/«? tv£xa £ig xovficpaveg jragi^yay£, xavxa
>jigog xfjv txaoxov £jti&vf/iav iXx£0&ai ovöafimg dv£X£xai. xa&agdv
>6e fiovTjv öidvoiav xal y)vxfjv dxijXiöcoxov xagd dv&gc6jto)v djtaix£l,
>xdg XTJg dg£x7jg xal £vGsßeiag Jtgd^£ig iv xovxoig Cxad^fi(6fj£vog.

A HN(n) GS (8) DL + FV(v) = z T


1 xoiyaQZOL roiTotö AnszEus. denique per haec Caas. xoiyäQxoi, Gel. tola yoQ
xoiovToiaT I
2 yvwgK,a) AszGel. Eus. conspicio Cass. yvop/^wv T yivwaxw n
nach SiöüaxaXov -f- ovaav Gel., vgl. esse conspicio Cass. | 2/3 ayi(oxäxov = Gel.
Cass.] ayiov TEus. | 4 ov^fxaxov l/wv oo A [5 ßsßaiaa A ßsßaioio TEus.
ßsßaia sie Gel. \
awxrjgiag = Gel. Cass. Eus. > n 1 5/6 Sir/yrjQu A 1 6 ri-
gäwota übergeschrieben Ac j
7 irSövxa] ivövxa A [ 9/10 /nov avaxeifievoq cv>
T, Eus. wie im Text ] 10 fiOv] fxoi ns Gel. Eus. Cod. J wei/s Cass. | rwv>Ns
I
aneQ nsDEus. (iel. otieq {o auf Rasur Ac) Av otneQ LT |
«y >n 1 11 na-
(>a;faA£t AHGT Gel. |
12 ainixa = Gel.Ens.] nagaitixa A \ ävxiXafißävcjv
SL I
TÖv >• s I
15 yövv xXtraa nsGßl. Uns. yowxXiv^o AzT \ //b» = Eus.
> T und Gel. erster Hand | 16 anoH'lxQoiiaioia A | dt] tc n |
y^vjdii

nsTEus. terrenam Cass. inatd^a z iinaSfja in A, in auf Rasur und a übergeschrieben


Ac 17 ccQQTjxoa AnsTEus. ineffabilis Cass. avieQoa z yQ. ävisQoa am Rand Ac
I

18 xaxsQQixpe =
Gel. Cass. Eus.l xaxäxQixpev T 20 xaixrjv A in xavza corr. |

Ac 23 ngä^eta Hsz Gel. Cass. Eus. itdarja A und nQÜ^eia übergeschrieben Ac


I

> NT
78 Theodoret

>i:7cieixeiaq yag xai r/fieQortjTog tQyoig ägtöxerai, jigaovq (piXwv, 5


>fiioSv Tovg TaQax(oÖ8iQ, ayanwv rrjv jtloxLV, djciotiav xoXaCcov,
>Jcäoav fier aXa^ovelag övvaöxsiav xaxaQQrjyvvg, vßQLV vxsQrjcpdvcov
>TincoQ£lraL, TOvg vjio rv<pov sjtaLQOfiivovg ex ßdd-Qmv dvaiQul, rajtei-
5 'VOfpQOöt xal ave^Lxdxoig xa jiQog a^iav vtficov. ovxco xai ßaOiXeiav 6
>ÖLxaiav jieql jcoXXov :7tocovfiEVog xalg Jtag lavxov sjrixovQiaig xqu-
>xvv£i, 0VV80LV X£ ßaöiXixtjV xw yaXi^vaico xrjg dgr^vr^g öia^vXdxxsi.

>0v (loi öoxcö jtXavaod^ai, dösXipt fiov, xovxov tlvai ß-eov Ofio-
'Xoycöv jcdvxcov ccQx^yov xal JiaxEQa, ov jcoXXoi xcöv xfjöe ßaoiXsv-
10 >oavxcov f^avKDÖeöi nXdvaig vjtax&tvxsg kjisxÜQfjOav aQvrjOaod^ai.
>aXX sxeivovg axavxag xoiovxov xificoQov xsXog xaxavdXoOev, cog
>7cav xo (ii-x sxeivovg dvd-Qcojcmv yevog xag exelvcov ovficpoQccg avx
>aXXov JtaQaöeiyfiaxog ejtagdxovg xolg xd dfioia C,fjXovöi xid^eöd^at.
>xovxa)v exelvov eva riyoviiai yeyovevai, ov xa^dneg xig 0xT]Jcx6g rj 7

15 >d^eia fiTJvig xmv xi^öe djteXdoaOa xolg vfiexegoig fiegeöi jiagaöeöcoxe.

>x7jg eji avxm aloxvvrjg jcoXv&gvXrjxov xo jtag vfilv xgojiaiov ajco-

>(pr]vavxa.

AXXd ydg eotxev eig xaXov jtgoxexcog^xevai xo xal ev xm xad-


>rifidg aicovi xrjv xätv xoiovxmv rt(ia)giav jcegLtpavy öeix^rjvai. sjtelöov 8
20 *ydg xal avxog sxeivcov xd xiXi] xmv evayxog a&^Sfiixoig ^gooxdyfiaoi
>x6v xä> d-sm avaxeifievov Xaov exxaga^dvxoDV. öio örj xal jtoXXr]
>xdgig d^em, oxi xeXeia jtgovoln jcdv xo dvQ^gatnLVov xo d-ega-
xq>
'jtevov xov &Elov vonov, dotoöod'eiörjg avxm T^g slg^vrjg, aydXXexai
>xal yavgid. svxev&ev xal rjfitv avxolg xeJteiOfiai coc ort xdXXiOra 9

3 vgl. Jes. 13, 11

A HN(n) GS (8) DL + FV(v) = z T


1 (fiküjv l/ll A I
2 lovi; xaQaywöeiq imlgwv oo Lv und, xovq >, D |
t»)v

/7(iel. > Eus. I


3 xazaQQrjYvvo nsDLEus. xarayvoiTja [qi] Ac) A xaraQQi^yvvaiv
V xatayvoia T xaxayvovq xaxaßäXXsi Gel. despicit Cass. |
8 e'ivai == Gel. Cass.]
eva Eus. | 9 naieQa = Cass. Eus.] OQa AGel. 11 |
sxelvora 73 Gel. ixeivovq
/xsv Eus. I
12 näv xo = Gel. Eus. Cass.] nävxoxt A |
18 ina(>äxova xoia Ans
inuQäxov xoXa DLT inagäxova v xotq naga xovxoig Eus., clades eorum pro male-
dictionis exemplo proponere videatur Cass. |
14 ixetvov Eus. und, aus Correct.,

Gel.] ixeivcuv 11 > Cass. |


15 fit]vig = Eus. Sozom.] fxrjvrjaia A fi^fiaio T |

Tjfiev^QOia A ] 16/17 d7tO(pi^vavxa = Gel. Cass. Eus.] anoifTjvaaa e |


21 ixxa-
Qa^dvxcjv 77(jel. turbavenint Cass. ixnga^ävxuiv Eus., s. zu 67, IG 22 näv AT Gel.
|

Eus. änav nsz | 23 avxG) //Gel. avxoTg Eus. |


elQ7';vT]a AT Gel. Cass. Eus.] &eiaa
elQ^VTjO nsz |
24 ntntiafxai nsz Cass. Eus. nenlaxevfzat A nenelapie^a T neneia/ni-

vov Gel. I
lug = Eus. > A Gel. \
xäXXiata «= Gel. Eus. optime Cass.] ßäXiOxa nGv
Kirchengeschichte I 25, 5 —12 79

xal aoq>aXtOxaTa ex^i ajtavra, Ojcots öia t^c exuvcov xa&^agäc t£


y.al 6oxi{iov &QrjOxsiag ex t^§ xsqI ro &£Tov OV(i(pa}viaq jcavxaq sh
avTov ayHQBiv a^iol.
>TovTOv Tov xaraXoyov rcöv avd^Qcojtcov, Xiyco örj zcöv xQioruzvmv 10
-vjtsQ yaQ TovTcov o Jtäq (loi Zoyog), jrcög olei fts TjdsoO^ai axovopra.
oxav xal rrjg UtQoidoc xa XQaxiöxa eju ttXeIoxov coO^isq toxi fioi
'ßovXofisvm xoofirjxai. ooi xs ovv mg oxi xaXXioxa exdvoig xe maav-
>x(og vjtaQXOi xa xaXXiora, 6 xi ooi xaxeivoig. ovxto yag t^sig xov
>xwv oXcov 6iOjt6xi]v Jtgäov. iXsm xal svfievij. xovxovg xoiyoQovv, 11
10 >s3tsi6Tj xooovxog sl, ooi jtaQaxid^efiai, xovg avxovg xovxovg, oxi xal

>ivosßela sjrioTjfiog ei. iyxeiQiCcop. xovxovg aya:ta aQfio6ia)g xrjg avxov


>q)iXavd^QO[):Tiag. oavxm xe yag xai Tjfilv ansQiygaJtxov öcootig öia
>T^c jrioxsayg xtjv ;fa()«v.<

TooavxTjv 6 jtavxa agioxog ßaoiXsvg xcöv svöeßeia xoO(iovfispcov 12


15 sjtoislxo g)Q0vxiöa. ov fiovov xmv vx?]x6a)V EXif/eXovfievog aXXa xal

14— S. 80, 1 vgl. Sozomen. II 15, 5

* 4—S. 80, 7 Niceph. H. E. VIII 38

A HN(n) GS (8) DL-f-FV(v) = z T W [von 4— 13]


1 1^^* AnSvT sysiv AcGDLEns. 1 2 ndvrag Eos. rtävTo/// A ndvTa die übr.

HSS Gel. tmirersa Cass. | 4 lovcov tov xaraköyov ANsLvTWGel. und HSS. Eu3.
= de tali homimivi colleffio Cass. Tovro xiä xcnaXÖYOi HD | 6 orav ANsLvTW
Gel. ox£ Eus. Cod. V quando Cass. ort HDEus. | 7 xoafjir'jtai AsFWGel. xoafisi-

xai nDLVT xsxöaurjxai Eus. | is^ = Eus.] de 1 18 vnaQxoi t«] vndpxovra


T I
in&QxoL nsFEus. Cod. V vrcagyei /
'

(et aus o . . corr. Ac) A vTidQyii DLVWEus.


Codd. JMBA inÜQ^oi Gel, 1 oxi ADLTGeLEus. o iaxi nsvW ! xdxaivoia AnsvW
Eus. Cod. J xaxeivoi DLTGel. Eus. Cod. V, vnäQxoi und xäxeivotg belegt auch Cass.:
tu ergo opfime gubeniareris si fueris siciä Uli, et habueris commune quod Uli
yaQ >• n |
9 SeanöxTjv n^änv AnsTCass. dcov tiqüov zW ösanöxrjv xal &e6%'
Tigäov Gel. deanöxriv naxiga ^eöv Eus. \ xal] te xal nV | xovxoia Lv
'

10 naQaxlSefxai = Hu».^ na^axi&j]!xiYTGe\. \ xovg ai-xovq xovxovc] xovxovo


avxovG T xoio avxova 6e xovxova W |
xal > Lv [11 iyxeiQi^ojv nsT Gel.
Eus. iyxs iQiL,a) AzW \ 11/12 x^a avxov {kavxovD «rovrof L Gel.) <piXavd^Q(oniaa
AnszT Gel. t/Jc asavxov {havxov Cod. V) ^tXavd-Qwniaa Eus. HSS z^ aavxov <piXav-
a a
^Qomia W *

\ 12 Gavx& AzWT aizät nsEus. Cod. V ] dnll'Q'HypaTixov T


13 xijv Ans Gel. Eus. > zW ] 14 xooavxTj T | 6 navaQiaxoa Tot« navxa
uQioxoz Gel. I
15 inoiEixo = Gel.] cmovdfi inoisTxo xfjv T | ftovov AnGDL
Gel. Cass.' tjöviov SvT | inifie/.ouevoa T
80 Theodoret

rmv v^> hXiQa axrjjtxQa teXovvxcov etg övpafiiv jtQOfirj&ovfiavog. öia


TOI TOVTO xal avTog rrjg &£lag xrjösfiovlag ajcrjXavs xal zijg rs
EvQcoJirjg ajiaörjg xal xrjg Aißvrjg, jcQog öh xavxaig xal xov JtXeiöxov
xrjg Aöiag xaxä^/cov xag rjviag, svvovg sh/ie xovg ccQXOfispovg xal xw
5 xct.Xivcö [isd^ fjöovTJg Jiei&ofisvovg. xal (lev örj xal xcöv ßagßaQcov oi 1

[ikv Ixovxeg söovlevov, ot 6h jioXtfiw xgaxovfisvoL' xal Jtavxaxov


XQÖxaia lOxaxo xal vixfjcpoQog o ßaoiXevg avsöeixvvxo. dXXa xavxa
fihv xal txsQOi 6ia JiXeiovcov sv^rjfiTjOav' ^(islg 6h xrjg jtQoxsifisvfjg
loxogiag excofisO^a.

10 O fihv ovv jiavev(pr]iiog ßaötXsvg xag ajtoOxoXixag g)Qovxi6ag sv


xfi ^pvxy Jt8Qi€(p£Q8V, ol 6h xjjg hQcoovvrjg r/^iofitvoi ov fiovov olxo- 1

6on£lv ovx eßovXovxo, dXXa xal avxa xa x^g exxXijoiag avoQvxxuv


£jc6X£iQovp d-£[i£Xia. xovg yaQ 6r] xovxwv fi£xa xcöv aJtooxoXixmv
7]yovfi£vovg 6oy(idxa)v, jtavxo6ajiag ovxocpavxiag v(palvovx£g, xa&ai-
15 Qovpx£g a^fjXavvov. tXaßov xoqov xov cp&ovov xb jroXv-
ov yaQ 6t] 1

d^QvXrjxov £X£lvo xaxa Evoxa&iov xov (i£ydXov 6Qäfia ovvx£&£ixox£g,


dXXa xal aXXov JivQyov fi£yiOxov xrjg £vC£ß8iag vjioqvxx£iv £jt£X£iQOvv
xal xag :rcavxo6ajtag xQoö£(p£QOV firjxccvdg. kv övvxofio) 6h xal xtjv6£
XTjv XQaya)6iav olg avi (idXiöxa 6ir]yi^00fiai.
20 'AX£^dv6Qov xov &avfiaöLOV jtQsoßvxov, og xtjv AQ£iov xaxtjyojvl- 2i

Oaxo ßXaog)r]fdav, xov ßlov xo x£Qfia xax£iXr](f)6xog fi£xa firjvag jt£VX£


xrjg £V Ntxala övv66ov, xrjv xr/g 'AX£^av6Q£a)V ixxXrjoiag 'A&^avaoiog
6i£6£^axo XQ0£6Qiav, ccvtjq Jiai66d^£v [ihv xolg ^aioig (laO^rjfiaoiv kv-
xQacfiEig, £v txdöxTj 6h xd^£i xcöv ixxXrjöiaoxixmv xoQcöv ysvofifvog

2—7 vgl. Euseb. Vit. Const. IV 14. I 8 — 20— S. 81, 9 vgl. Rufin. H. E.

X 15, 980, 11—18 — 21 vgl. Äthan. Apol. c. Arian. 59 PG 25, 357 A

* 10—18 Niceph. H. E. VIII 43 — 10—14 Gelas. Cyzic. III 12 — 14-16


Gelas. Cyzic. III 16, 150a, 7—8 — 20—23 Cass. III 4

B[vonli-ze? xaS^aiQOvvzsgsin] A HN(n) GS(8) DLH-FV(v) =z T [bis 1 3 de^eAta]

2 anilavev Lv anr'ßaße D ansXaßev T &m]).avaev sGel. pottttis est Cass.

I
8 xov As I
4 xaxsxo)v = Gel. tenens Cass.] Xaxu)v A |
il^ov A |
xal

xü) — 5 nsi&ofih'ova ADLTGel. Nie. > nsvCass. 1


ii txüxea T [ 9 ixü/xe&a
AT I
10 ^
am Rand sLv |
ovv > Lv |
ßaaiXevi > A | 11 rf^] rf^

ye A. I
13 (J/) > 8 | 15 xoqov nsztJel. xaiQÖv BA |
16 avvxe&ijxöxea BA,
;; in et corr. Ae | 17 ///// xija V xaxä xfja F |
20 xq am Rand AD |
nge-

aßvxov BA setie Cass., vgl. Rufin Z. 14 sene Alexandra, iniaxönov nsz yQ. iniaxo-
nov übergeschrieben Ao | 28/24 ivxQa(p€lg] naidev&ela n | 24 ^v > Lv //// A
Kirchengeschichte I 25, 12—26, 5 81

.
dsiayaütog. ovrog ev rf] fieydXT] ovifoöof rovc vxhg xmv djtoöroXi- 2
xcöv öoyfiärcov dycävaz dvads^afievoc, Jtaga (isv röäv ZTJg dXrjd-siag
sv(ft]UHTO :itQOiid'j(cov, t(öv 6t yt avxLJtaXcov. cog dvTaycoviori^g, tx^Qo?
lyhVixo xal jtoXtfiiog. awTjv de \4Xs^dv6Q(p rm jcdw vtog fiep oav S
xov xoQov öh xmv öiaxovcov rjyovfiivog. xavxrjv avxov
5 xiiv j'jXixiav.
xfjV vjtig xr/g dXtj&siag ngod^vitiav xy :iÜQa. f/ef/a&rjxoxsg ol xm
fiovoysvsl &£cö jtoXsfistp syvcoxoxsg, xal yvovxeg xrjg 'AXs^avÖQtmv
exxXr]Oiag tyyjEiQiOd-ivxa xovg olaxag, xaxdXvOiv xrjg 0(ptxtQag övG-
Ofßsiag vntXaßov xrjv exeivov ijyatioviav. xovxov ötj iXvexa xoiovöt
10 XI firjyavävxat.

MiXixiog kxslvog, ov i] sv Nixcda övvoöog dstixrjQv^sv, sjctf/eps 4


xvxcöv xäi xagdxxcav xrjv xs Sr/ßatda xal xtjv xovxj] TteXdZovaav
Äiyv:xxov xöjv xovxov oxaouoxcöv xivag fiio&coodiisvoi, l'v dvv:to-
:rxov i] xr/g xaxrjyogiag xo oytifia, Jtei&ovoi xgog ßaciXsa ögafiilv xal
15 ovxoffavxiav vg)7]vai. cog 'Ad-avdoiog xeXcovel fiev xtjv Alyvjcxov, x6
öe ovva&goiZofievov XO^^^*^^ dvögl xivi xvgavvlöa xaiaoxsvdCotni
Xogijyel- xal xag ßaöiXtcog eS,ajiax^oavxeg dxoäg eig xr}v Kcovaxav-
xtvovjioXiv xov \4{^avdoiop rjyayov. 6 öe dcpixoitBvog öirjXsy^e xcöv 5
xaxr/yogfjfidxmv xo xpsvöog xal xrjv O^eod^tv syxeigioO-eloav d^xtXaßsv
20 IxxXrjOiaV drjXol öe xavxa xdi o ßaöiXtvg I5 mv Jtgog x^v \4Xe§av-
ögecov tygaipEv ixxXrjoiav, cov xo xsXsvxalov fiegog iv9^']ao3 xfj ovy-
ygaq)y.

1—9 vgl. Athanas. Apol. c. Arian. 6 PG 25, 257 BC — 7 Joh. 1, 18 —


11—21 Athanas. ebd. 59, 357 A u. 60, 360 A — 11— S. 82, 9 vgl. Sozomen. II 22, 6—9.
Socrat I 27, 8—10
* 18—21 Gelas. Cyzic. III 15, 147 a, 39 und III 18, 154 b, 11

B A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z


8 ijvtprjfieizo B | 4 ndvv BA navevqii^fico nsz | 6 zfj neiga überge-
schrieben Ac 1 8/9 övaGeßslag] Si-vcifiewa n [ 9 d//] d« B | 11 \ot Melixiog
+ inei n |
fiekärioa nsF | ixüvog > B | S7ie,ueiv€ B fiefievr,%t ns |

13 xovxov] rf 6 >- nS nach xovxov ovv V (axaauaxibv BD azaauxaxätv + i

Lv und [aaiaa auf Rasur Ac A atoaxicoxätv ns (nach (rrpcriwräiv


; ovv S) + |

13/14 avvTionzov y'j tj A dvvTionvov (hinter ij gewiesen) am Rand Ac | 15 vq)dvai


Bn, vgl. 87, 20 u. 6 1
fisv xekatvelc^ L | 16 ävÖQi rtvt, qI xai auf Rasur A
! 19 xaxriyoQTifxäxcjv AzGel. IIIIS xaxTjyoQtjadvxütr B xaxriyÖQtov ns avxoifavxätv
Gel. ni 15 1 20 ÖTii.ol — 21 ixxf.rjoiav > s | 6 ßaaüMa ig ojv B « (aus 6 corr.
Ac) ßaaiXsvalllflJ A 6 ßaaileia N « ßaaiXeia z a 6 ßaaüuva H 1 22 nach xy
ovyyQatpg + (legoa miazoXfja xcavaxavxivov (+ xov H) ßaaikitoa ns
Theodoret. (j
82 Theodoret

^Ovöhv tö'/voav
ol jiovtjqoX xata tov ejtiöxojcov v(imv, i/iol jrtörsv- 2'i

>0aT6, aösZfpoL ovöhv tzsQov eOJtovöaxaOiv ^ iva xatargitpavteg rovg


>rjfi£TeQOvg XQovovq }i7]ösfilav xcoQav ev rf] Co3(] ravr^ fiSTa/ieXsiag
Axoaöiv. sjtixovQrjöars rolvvv vfilv avrolg, ütaqaxaXcä, xo (p'iXxQov xo
5 >vfiEX£QOv ayajirjoaxs xal Jiavxl a&svsi öico^axe xovg xrjv xrjg r/fisxeQag
>ofiovoiag xaQiv äq)avi^8iv sjriihvjiovpxag, xal jiQogxov d^sov d:;tiö6vxeg
>v[iag avxovg dyajcäxE.
yag xov vfitxBQov bjiiöxojcov ^A&avdöiov
eyco
>aO(i£vcog JtQoörjxdp]v ovxm xs jtQOöeg)0^eyS,a{iT]v cog avd-gcojtov avzov
>£ivai &£ov jcejtsiOfiepog.«

10 'AXl' ovÖE ovxcog ol övööeßEig EVExgdjtrpav, dXX^ exeqov EB,v<f)ipttv 2^


ögäfia, cp jcQoöofioiov ovöelg xmv üidXai yEyEvri\iEvcov xgayqoöojtoicöv
7] xoofiqjöojcoimv öiEJtXaöE jtcojioxE. xaT?]yoQovg yccQ JcdXiv ex xrjg
avTfjg ovfifioQiag fiiO&coodiiEVoi jiQOödyovOi ßaötXEl, ßocövrag dvo-
OiovQyiag aQQrjzovg XExoXfirjxtvai cnoXXag xov xrjg dgExr/g dd^XrjxrjV.

15 rffElxo 6e xovxcov Evotßiog xe xal 0Eoy6viog xal 0E6öa)Qog 6 üeq'lv- 2


d^iog {HgaxXEiav öh vvvl xrjv ÜEgivd^ov ovofidC,ovoiv), ovx dvExxa
xavxa stvai Xtyovxsg ovöh dxoaig cpogrjxd. jtsid-ovöi örj ovv xov
ßaOiXia övvoöov ev KaiöagEia iv&a drj xrjg üaXaioxivfjg d^golCai,
xov A&avdoiov.
TtXELOvg 7]0av ol övOfiEVElg. xdxElOE xgiß^TJvai xEXEvaai
20 JcEiOd^Elg ÖE cog hgEvöiv 6 ßaOiXEvg, jcavxdjcaoi yag rjyvoEi xa xvgEvo-
^lEva, xovxo yEVEOd^ai jigoOExa^EV. dXX o ß^elog A&avaGiog, xi]v xcöv 3
öixaCovxmv övOfiEVEiav EjriOxäfiEVog, ovx rjxEV sig xo ovvEÖgiov. iv-
xEvd^Ev örj jcXEiova jcgocpaoiv Eig Gvxo(pavxlav Xaßovxsg xal xov xaxa

1—9 bei Athanas. ebd. 62 — 17—22 vgl. Sozomen. 1125, 1

* 1—9 Gelas. Cyzic. III IG — 10— S. 83, 9 ebd. III 16, 150a, (;

B A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T [1—9 und von 21 «AA' an]

1 xC, am Rand HSS | 3 vfier^Qova v | 4 exiooiv vor iv zy ^w^ cns T |

r]fiTv z I
5 v/uhsQOv /JGel. tjfihe^ov Äthan. |
ayan7'jaaTe] dyajitjzoi T
rijv nach ufiovolaq o^ n | 7)(aer<;pca AnsGel.xVthan. ('\Mert'()aa BzT | 6 ^fov
> L I
änidövxea nszT Gel. Äthan, aifeiöövxea A atpeiööreo B |
7 ayanäxe
Bnsz Äthan, ayanrjaaze AT Gel. |
8 avxbv = Gel. Äthan. > B | 9 elvai //Gel.
Svxa .Uhan. ]
10 xrj am Rand HSS |
11 = Gel.] oi B
tu <ut auf Rasur corr. Ac
ye A yevtj/uhwv übergeschrieben A^ |
13 zw liaaiXei nDGel. |
14 noXXäg
= Gel. > n I
15 re = (^el. > B |
»eöyvioo LGel. &ioyvia V 1
o > B
I
16 VDvi T»)v >B vw2 übergeschrieben Ac
I
vv»» L \
17 äxonaB |
18 nach
rf/) + ovv B I
19 xe?.evoai am Rand Ac | 20/21 zvöevd/xfva B |
28 xal]

ol T I
xaza A, aber xa auf Rasur Ac
Kirchengeschichte I 27, 1—29, 1 83

T^g aXrj&eiag dvaös^afitvoi Jc6Xt[iov, JtQog ralq aXXaig jcaQavofiiaig


TVQüvviöog avTov xal d^gaomr/rog im tov ßaoiXt'cog eyQatpavro' xäi
ov jrafijcap zrjg tXjtlöog tiptvod-t]Oai'. ix yaQ ötj tööv tiQrjfJtvmv 4
&vfi(o&i:)g o jcgaorazog ßaoiXevg ijtiöxuXev avrw tt^v ogyijv vjto-
5 (paivmv xal xaxaXaßtlv ttjv Tvqov jtaQeyyvcöv. ixelöe yaQ jcQoot-
tas^v ad^Qoio&Tivai tjjv ovvoöov, vjtojtTtvoag, mg oifiai. tov A&ava-
öiov vfpoQaod^ai rijv KaioaQtcov öiä tov ixeivrjg riyovfitvov. tygaipe
6e xal Ttj owoöcp djisg ixg'H^ ijtiOTSlXai rov evaeßeia xoofiovf/tvop.
eoti öh xavra'

10 yKmvOTavxlvog ^eßaoxog xy dyia ovvoöro xy xaxd Tvgov. 29


axöXov&ov xal x^ xcöv xaigmv tvxaigia fiaXioxa
>'Hp [itv iOo3g
>jtgi3tov döxaaiaoxov üvai xtjv xai^oXtxrjV ixxXtjoiav xal xdöt}g Xoi-
>6ogiag xovg xov Xgioxov vvv djcr]XXdxB^ai ^sgdjtovxag. tjtaiöt] 6s

>ovx vyiovg (piXoi'tixiag oiOxgm xivlg iXavvofisvoi {ov ydg av HJioifit


15 >ßiovvxsg iavxcöv dva^iatg) xa jcdvxa ovyxtsiv ejtixugovöiv öjteg ,

>jtaöf]g ov(i(pogag tJttxtiva xtxcogrjxtvai f/ot öoxtl. xovxov X^Q'^^ ^^'


>ovxag vfiäg. x6 xov Xoyov, jrgoxgtJtoptai x^^Q^^ xivog vjitgd^totojg elg
>xavxo ovvögaf/slv xal jcXtjgmoai xrjv ovvoöov, ijtafivvai xolg XQXi'
>Zovöiv ijcixovQiag. xovg d6eX(povg iaxgevoai xivövvtvovxag, tig ofio-
20 >voiai> ijtavayaytlv xa öieoxwxa xcöv fisXäv, ötog&(6oao&ai xa jtXtjfi-
>f2sXovf/tva cog xaigog ejcixgsjcei, i'va xatg xooavxaig ijiagxiaig xtjv
>7iQi7iovöav a:to6(öxe ovfirpmviav, fjv, <pEv xrjg dxomag, iXaxloxa>v
>av&^Qc6j[a)v djtcoXeOiv v^ngotpia.

3—5 vgl. Socrat. I 2a 4 — 10— S. 8ö, 4 bei Easeb. Vit. Const. IV 42

* 10- S. 85, 4 Gelas. Cyzic. III 17

B A HN(n) GS(s) DL + FV(v) = z T


S ov] ohcav B |
ixpeiaarro T | > T 14 iniavskev T
rf/) 4/6 vno- |

<faiva>v = Gel.] <palvu)v B | 5 yäo = Gel.] yäg nähv T 7 6iä — | fjyovfie-

vor > L 1 8 ry j rfja B | 9 nach ravia + loov xwvoxarxivov ßa- i::iiato/.!ja

aüiwa YQa<psiaria TtQoa xova imaxönova x^a iv rv()u) awöSov T 10 am Rand |

xd^HSS 11 HSV I
A EiTfa/om Eus.] £v:iQenda B ein^ayla Gel., vgl.
'
1
=
S. 42, 14 I
18 vvv übergeschrieben Ac j 15 ßiätvTsa B ] avaqicaa ZTGel.
a|£a>e Eos. | avyx^Zr T | 16/17 Movxaa BnszGeLEus. »eXovxaa T HlHlovxaa
(wahrscheinlich '/.
ausradiert) A | 17 xivoo übergeschrieben Ac j 18 x6 avxö
T I
xal /ZGel. > Eus. | inaf^ivvai BnszEus. inaixvvaL xh AT Gel., aber xh
gestrichen in A \ 19 inixotgelaia B \ toi<> übergeschrieben Ac ]
lazQsZaai
77Gel. taacöö'Ot Eus. | xivöiveiovraq ^= deLYMs.] xivöwsiaavxaa k. | 21 oja
/IGel. ttog Eus. ' 22 nQiiiov unoööxe B | nach axoniaq -\- xwv T
6*
84 Theodoret

>Otl de TovTO xal rm ösojcovij zcöv oXmv d-säi koriv aQeöxöv, xal 2
>i](ilv Jcaörjq £vx^g vjctQvsQov, xal v/ilv avroig, sav ye. ttjv elQ^vrjv
>avaxaX£ar]09^B, ov ZTJg rvxovorjg a^iov svdo^lag, jcavtag dv&QWJcovg
>GvvonoXoysiv rjyovftai. fiij rolvvv (^eXXsrs loiJtov, dXX' i-MLXEivavrsg 3
5 >£VT€v9'SV i}öri T« xrjg JiQoO-vfiiag, rolg JtQoxsißsvoig ögov sjcid^slvai
>OJtov6doaT£ Tov :;iQo6rjxovTa, fisrd jrdörjg dXixQivsiag öijXaörj xal
>jiiOT£a)g GvvsXd-ovreg, ^v txaörayov (zovov ovyl <pa)vr]v dgiislg 6 Ocotjjq
>8XBlvog q> XatQsvofisv ajtaitsl fidXiora JtaQ rjnä>v. ovöev de rmv
>eig Tr}v £fi7jv svXdßeiav r]x6vrcov evösriOti. xdvxa fioi JtsjiQaxxai
10 >oöa ygdipovrsg sÖTjXwOate. axtOreiXa TtQog ovg eßovX'^d^rjrs xmv 4
>sjci6x6jicov, tva jtaQayevonsvoi xoivcovrjöcoöiv vfilv zcöv g)Qovziöfid-
>zo)v' djriözeiXa Aiovvctov zov ajco vjtazixcöv, og xal zovg ocpsiXov-
>Tag tlg zrjv Ovvoöov ag)ix£0&ai }isQ- vfimv vjtofiv^Oei, xal zmv Jtgaz-

>TOfi£V<x>v e^aiQSTcog öe ztjg Evza^iag xazdoxojcog JcagtOzai. kav ydg 5


15 >TLg, o)g sycoys ovx oiofiai, zrjv rjfisztQav xtXevoiv xal vvv öiaxgov-
>öaod^ai JtSLQcofievog firj ßovXyjd^f] jcaQayEVtod^ai, evzsv&sv JtaQ rjiicöv

>d7coOzaXr}6Bzai og ex ßaOiXixov jiQoöTayfiazog avzov sxßdXXcov, mg


>ov JtQoOrjxsv oQoig avzoxQazoQog vjieq zrjg dXrid^dag s^EVExd^eiOtv
>ävziZ£LV£iv öiöd^si. Xoinbv tözai zrjg v/iezegag oöioztjzog (Qyov ß
20 >6[ioyvconovL xqiOsl, ^rjzt xQog aniyd^uav (itjze jtQog X^Q*-^} dxoXov-
>9^cog öe z<p exxXrjöiaozixq) xal aJioözoXLXcp xavovt, zolg :n:Xr)fj{ieXrj-

>d^elOLV eiz' ovv xaza oq)dX{ia ovfißeßfjxoöi zrjv aQ[i6zzovöav Q^eQajctiav

B A HN(n) GS(s) DL + FV (v) = z T

1 xovxo] xal Tovto T |


ageotöv = Gel. Eas.] aQiavov A 2 nach i]HLv |

-\- Sia ausradiert A |


yf = Gel. Eus. >T 3 avaxakearjad-e = Gel. Eus.]
|

inixaXiarja&e n |
a^iov 17 Gel. aVciov Eus. Ttäviag = Gel. Eus.] anaviaa
|

A I
5 ivT£v9^6v rjöt} = Gel. Eus.] ^Srj ivrevd-ev n 1
t«] xäa T |
iniO^eivai

AnszGel. Eus. imxsZvai B ^niO-sa&ai T ]


6 6r]Xa6}) =- Gel. Eus. >T [7 ai^ve?.-

5-ovTeg = Gel. Eus.] avvaveXd'övzsa B | hxaara B |


8 naQ >)uü)V ovSsv de
nT nag' vfzöJv. ovSsv Ss Eus. noQ^ ?}fi.öjv 6h ovöhv Bsz und in A der Punkt vor

Trap' ijfxöjv übergeschrieben und rfe oi'rfe»' auf Rasur Ac | 9 t>)v >T | 10 äne-
oxiila BnST Gel. Eus. Cod. V in iniaxeiXa corr. Ac ineaxeiXa GzEus. Cod. J |

i^ißovyjd-tjxe'VGel. \
II TtaQayevdfievoi A |
12 t^v auf Rasur Ac \ lö oiofiai

BAT Eus. in olHifiai corr. Ac olfiai nsz |


16 ßovhjf^elt] L |
17 Sa BADLGel.
Eu«, d nsvT I
avxdv nach ixßäkXojv cv) T |
ixßdUcov AvT ixßaXcov BnsDL
(Jel.Eus. ]
18 vneQ BnsDT(Jel. Eus. nspl Lv und auf Rasur A«" |
19 ärxtxei-
veiv BnsTGel. Eus. jui/ dvnxeheiv zAc |
fif/ dvxiTeireiv — 20 dntx&stav am
Rand Ac \
öiöd^ei > ns ] eaxai = Gel. Eus.] larcu A |
20 ßi)llllre^ A
21 rfe BATGel. Eus. re nsz | xal anoazoXixr^ == Gel. > T Eus. Cod. V
Kirchengeschichte I 29, 2—30, 3 85

>ijni'Otjöai, i'pcc xal jcaöijc ßjLaoq)tjftiag sXevd^sQcoorjTs rtjv ixxXrfiiav


>xai rag efiag aJttxovg>ioi]Te ^Qovxiöag xal ttjv xrjg eigr/v/jg X^Q^^
>roig vvv oraoiaCofiavoig ajioöovxEg fisyioTrjv svxXsiav vfilv avrolg
>jt()o^£PTjör)Te. o &eog i\uäg 6ia(fvXarT0i. aötXrpoi dyajtfjxoi.t

5 Ovxco ÖTj xmv tJttOx6jc(ov sig xtjv Tvqov ovvaXiO&fvxmv, a<pi- ?

xovxo fitv xal äXXoi xiveg doyfiaxcov öcaff&oQav syxaXovfievoi, cop


slg ijv xal lAoxXtjjräg 6 FaCalog' drpixsxo öh xal 6 &avfidoiog 'Ad-a-
vaoiog. ßovXoftui öh jtQcöxov xtjv xTjc xaxrjyogiag öt?]Y?jöao9^ai
xQaycpöiav, aW ovxcog ovyygaxpai xa xaxa xo jtoXv&gvXrjxov öi-

10 xaox?]giov.
AgCiVLog xig xmv MeXixiov xoivmvixäiv a^ioxojcog ^v. xovxov 30
ol xrjg sxeivov övfjfiogiag xaxaxgvipavxag Xa&alv ixl jtXslGxov 70a>oav.
iixa X£?C« 6sc.iav aüio xivog omfiaxog ixxsfiovxeg vaxgov xal xavxijv
SV XagvaxL §vXivt] xaxagixavfiivfjv av&ävxag, ^avxoaa jcagiacpagov,
15 xaxaxsxfi7jO&at Xayovxsg xbv ^Agoaviov xcu. fiiatg:6vov djtoxaXovvxaq
xov A&avdoiov. aXX' o jrdvxa aq)ogcöv offd-aXfiog ovx alaoav ajtl
jtXacöxov Xad-tiv xov Agoaviov. dXXa :jg(äxov fiev av Aiyvjtxop xal 2
Srjßä'CÖL ötjXog yayovsv oxi Cfj, ajratxa öh avxov sig xtjv Tvgov rjyaysv
Ivd-a Tj xgaycpöovfiavT] x^Iq ^^l t<5v xgixwv jtgos(f:agaxo. xovxov ol
20 Aihavaoiov &7]Qavoavxag övvoixoi ijyayov xa xal av xij xaxaycoyr] xaog
Xa&stv rjvayxaoav avxbg öh 6 fiayag 'A&avdaiog vjro xt]v aa) xara-
Xaßa xo ovvaögtov. xal Jtgööxov fiav yvvaiov aiorjyaryov dxoXaoia 3

11 — 22 vgl. Rufin. H. E. X 17—18, 983, 3—16. Socrat. I 27, 18. Sozomen.


II 23. Athanas. Apol. c. Arian. 63, 65, 67 — 22 — S. 87, 13 vgl. Rufin. H. E.
X 18, 984, 3-985, 14. Vit. Athanas. 13—14 PG 25 CXCVl f. Photius (258) ebd.
6—7 CCXVl A f. Symeon. Vit. Athanas. 7—8. Sozomen. II 25, 8—14. Philostorg. II 11.

Corpus Script. Chr. orient. cur. Chabot. Scriptores Syri. Series tertia, t. IV, S. 50 u. 149

* 5—10 Gelas. Cyzic. III 17, 151b, ig — 11— S. 88, 9 ebd. 151 b, 38 —
22—S. 86, 20 Polydeukes 300, 20

A HN (n) GS (s) DL + FV (v) = z T [bis 4 dYanrjtoi]

1 eTuvofiod"ai T |
2 f>«g = Gel. Eos.] i/iavTov L |
= Gel.
3 dnodovzei;
Eus.] änoSiöövxeo B 4 nQo^evloTjxe A | ö &edg vfiäg Siaqwkdtzoi > T i

5 A am Rand HSS |
awa/ua&äyTiov HsLv übergeschrieben Ae avravXia&evxatv
BND awaS^QOiaS^ivxcov A 1 7 dax/.T]7iäa BA \ 9 GvyyQdxpaa^ci n | 11 neXe-
Ti'ov nsF I
xavovixä>v A j
12 nXelov B |
13 Z^^C«*' -^ ! au>fxatog >B
i
14 ^v übergeschrieben Ac \
IQ nävzao \ | 20 T6 übergeschrieben Ac |

20/21 ).ad^elv tecog oc A


86 Theodoret

ovve^rjTcog. r] 6s avaiörjv eßoa, jragd^eviav [isv sjtrjyysX&ai Xsyovoa,


TOP ÖS 'Ad^avaöiov sjii^svcod-svra ßiaöaod^ai zal axovoav öiafp&aiQai.
xovxcov vjt sxsiv7]g slQTjfisvcov, Elorjld-E HSV 6 xarrjyoQoviisvog. ovvrjv
ÖS avxcö xal jtQSößvrsQog aS,isJtaivog' Tifiod^sog rovvq) ovofia 7jv. xmv 4
5 de öixaOTwv aJtoXoyrjöaö&ai JiQog xrjv ygatpr^v JtQoöxsxaxoxcov xov
Ad-avaöiov, o (isv ovx cov 'A&avaOLog. 6 ös
solyfjoev, cog örjd-sv

Tiftod-eog t(prj m yvvai, övvsxvyov ütco-


jtgog xr]v yvvalxa' »syco ooi,
jtoxs, slg ÖS X7}v OTjv siösXrjlvd-a olxiav;^ rj ös avaiöaOxsQov kßoa,
Tcö TifioQ^sq) öiafiaxofisvi] xal xrjv ;fe?()« a^ayovoa xal xm öaxxvXcp
10 ösixvvoa xal Xsyovaa' »ov fiov xrjv jcagd-sviav dcpsiXov, Ov fis xijg
OODcpQOövvtjg syvfivcaoag« xal xaXXa oOa Xsysiv simü^aoiv al öt axo-
Xaoiag vxsQßoXfjv ovx s^ovoai xrjv alöcö. ovxm örj xcöv xb ögäfia 5
övvxE&sixoxcov xaxaiOyyvO^ivxoiv, sQvd-Qiaöavxcov öe xal xcöv öi-
xaöxSv oöOL OvvlOxoQsg rjoav, s^rjysxo rj yvvrj. xoxs örj 6 ftiyag
15 Ad^avdöiog sXsys firj XQV^<^'^ dcpeO^rjvat xo yvvaiov, dXX' s^sxdoat xal
Ha&slv xov xavxa Ovvxs&sixoxa. ol ös sßocov sxsQa sivai xaxijyoQrj- 6
fcaxa xaXsTcmxsQa, ovöaficög xsxvt] xlvI xal ösivoxrjxi ötaXvO^rjvai
övvafisva. oipig yaQ^ ovx axorj, öixdöst xolg ösixvvfisvoig. xavxa
sijiovxsg xrjv jcoXvO^QvXrjxov sxslvrjv vjctösi^av Xdgvaxa xal xrjv
"
20 xsxaQixsvfisvrjv syvfivwoav x^fpa. xcöv ös &saöafiava)v sxaöxog dvs-
ßorjosv, ol HSV dXrjd-sg sivai xo (i^Oog vüisiXrirpoxsg, ol ös xo fis^
^svöog slöoxsg, xsxQvcpd^ai ös xov 'Aqösvlov sxi vofil^ovxsg. fioXig
ÖS ßgaxBiag ysvo(isv7]g oiyrjg, r/gexo xovg öixd^ovxag o xaxrjyogovfisvog
st xig SV avxolg sli] xov Agösviov sjtLOxaiisvog. jroXXcöv ös slgrjxoxcov 8
25 axgißcög siösvai xov dvöga, sxsXsvos xovxov ax&^^vac. xal jcdXiv 7jgsxo
sl ovxog sxslvog sirj 'Agosviog, o jcag sfiov fisv avi]grjnsvog jcaga ,

ÖS xovxcDV sxiC;rjXovnsvog, (isxa 6(payr]v ös vßgiOfisvog xal xrjg ös^iäg

19— S. 87, 4 vgl. Socrat. I 29, 5—9

B A HN(n) GS (8) DL + FV (v) = z

1 ävalärjv B äviÖTjv HS |
iTtayyiXXead'ai A in inrjyysX&ai über der Zeile
corr. Ac inayyiXsa&ai Oel. | 3 f^sv > ns |
8 siaeXi^Xv&a BAGel. iki^kv{^a

nsz I
9 xalröj — 10 Af'yovff« am Rand Ac |
10 öeixvvovaa'B \
11 iyv/.iv(o-

aag = Gel.] änsyr/xvwaaa B | 18 avvxeO-Tjxözcjv B(5 ]


16 ol Sh val ^ßöiov

B I
18 6ixäaeL = Gel.] Sixdaai A |
19 vjt^öei^av — 20 reraQixev/üivqv > s

I
22 y.>£v6o<; = Gel.] ipevSha B |
fzöXia nszGel. und (kia auf Rasur Ac) A /lcö-

yeia B | 28 ßQax^ao AG | 24 el'r] — elQJjxözojv] ei dSioa xbv ägahiov xwv


6e S elrjQrixÖKüv G |
27 xovxiüv ini^^rjxovfievoa (xexa acpay^v 6^ A xovxmv /Jiexa

a^ayfjv BnszGel.
Kirchengeschichte I 30, 3—31, 1 87

sOX£Qr}(iivoq. ovvofioXoyrjOavTcov öh avrov eivai, rrjg kqiBOxQiöoq av-


Tov yvfjvmoac o Ad-avaOioq vjtiÖEi^tv afiffco reo X^^Q^- ^^*^ ^'}^ ös^tav
xal xrjv evcoiwfiov. *aXXT]v öt<, t(pr/, »^f/Tsitco fif]ösig' ovo yaQ av&Qm- 9
xcov exaOTog JtaQa xov jcoitjxov xmv oXmv söt^axo ;|[ffpfl:c«. alXa
5 xai xovxcov ovxco ÖEix&ivxcov, xaxadvsod^ai ötov xovq xaxrjyoQovvxaq
xal xcöv ÖLxaCovxcov xovq övveiöoxaq xal svxso&at x^*^«' Offioi xijtf
yyjv, ^OQvßov xal axaasmg kvixXrjoav xo ovvtÖQiov, yorjxa xaXovvxtq

xov A&avaoiov xal xioi f/ayyavsiaiq s^ajcaxäv avxov Xtyovxeq xmv


av&Qa>jia>v xaq otptiq. xal öiaöjiäv aJtixtiQOtv xal xaxaoq)dxxtiv 10
10 ol xTJg fiiaiq)Gvlag otgo ßQaxiog xaxTjyogovvxeq. dXX* ol xagä ßaoi-
Xtmq xTjv xrjq £vxas.iaq JTQovoiav xiGxev&tvxeq xov (povov sxmXvüav.
tsaQJcaöavxeq yaQ xov vixi^tpoQov xal oxdfpovq sjtißijvai jtaQaOxevd- 11
Cavxeq, xrjV OcoxrjQiav JtQov^svrjaav.
Kai ovxoq fihv xov ßaoiXea xaxaXaßatv sräoav xfjv xoXfH]&eloav
15 £Öiöa§exQaycpöiaV Ixalvoi ös dq xov MaQecoxtjv xcöv oftoyvmfiovmv
xivaq ijtiaxojtovq ajrtoxsiXaV ßeoyoviov <prj/ii xov Nixaiaq xal ßso-
öa)Qov xov nsQivd^iov xal Mdgiv xov XaXxrjöovtov xal xov KiXixa
Nagxcooov xal xovq xovxcov 6fi6(pQ0vaq. 6 de Magscoxrjq X^Q*^ ^'? 1-
loxiv AXt^avÖQsiaq, xrjq Xifivijg Magiaq kxmwfwq. ev xavxtj xb
20 tpsvöoq vg)7]vavx6q xai xiva vjtofivi^fiaxa öiaxXdöavxeq xal xaq yvy.vco-
d^siöaq Gvxoffavxiaq coq dXt^d-elq övv&h'xsq xaxf]yoQiaq, dsteorsiXav
ßaoiXil,
AvTol öh dq xtjv AiXiav Jtageyivovxo' xtjv ydg ötj cvvoöov 31
15—22 vgl. Socrat. I 31, 2—5. Sozomen. II 25, 19. Athanas. Apol. c. Arian. 72 f
— 18 19 Tgl. Athanas. ebd. 68 PG 25, 3&i A 4—5. Socrat. I 27, 13 — 20—22 vgl.
Rufin. H. E. X 18, 985, 16—17. Sozomen. II 25, 16 — 28— S. 88, 13 Easeb. Vit.
Const, IV 43—46. vgl. Sozomen. II 26, 1—3.
* 14— S. 88, 9 Cass. lU 5 — 18/19 Nicetas Thesaur. VI 2 PG 140, 9 C 12-14
— 23- S. 88, 9 Alexander Mon. De Inventione S. Crucis PG 87, 4065 D = Poly-
denkes 304, 2

B A HN(n) GS (8) DL + FV(v) = z


1 ai-cov] avxGiv xovxov n | iqteaxQiöoq = Gel.^ itp^axplSoa BF iquargi-
öoa G I
6 ;f^vai BDv x^vcu Gel. /dvat AnsL | 7 nach ^OQvßov + Se n \

aTa lua
10 T^ !iiai(povia A |
ßga-fioid AsD | 12 yaQ übergeschrieben Ac | 16 hnaxb-
novq Tiväg c^ B j
anäareiXav = Gel.] iqantaxiiXav H miserunt Cass. anoaxei-
P.avTfffB i
^eöyviov LGel. dfoy'/viov A Theognium Cass. Cod. L ds'ojTiv V |

17 ^«oijv BV Marin Cass. | xi).ixdaGB Cilicem Cass. \ 19 fiageiaa GhCod.


Nicet. I
21 iniareiXav B | 22 zw ßaadeZ n | 23 Ää am Rand HSS ]

T/> ADJav = Gel. Cass.] rigor B ] yuQ dfj] yaQ s tJg n


1

88 Theodoret

axaoav ajio trjq Tvqov xarakaßelv rvjv AlXiav ßaöiXsvg jtaQijyyvyjOe.


Ovv6Z&8lv öh xal Tovg aXXovq ajiavxaq jcavraxo&^sv ixeXavos xal 2
rovg vjt avTov dofirj&tvtag xa&itQcoöai vemg. ovvajrsOTeiXe öh xcd
rcov evvovöTSQcov aQjövxcov xtvag evoeßeig. xal jiLötel XafijiQvvofisvovg,
5 cpiXorificog ajtaoi jcavta xoQVYV^V^^^ xsXsvOag, ov fiovov aQxiSQsvOi
xal Ieqevöiv xal rolg rovtoig Ovvsjiofitvoig, aXXa xal tolg ösofisvotg
axaöiv OL jiavraxo&ev ovvstqexop. ötsxoOfieiro de xal z6 ^slov 3
d^vöiaöxriQiov ßaöiXixolg xs jtaQajtsxdofiaOi xal XEifirjXloig Xid-oxoX-
XrjToig XQ^^olg. ovxat örj xrjg toQxrjg XafiJcgoxdxrjg ytjEvrjfiEvrjg, ol
10 fJ^EV Elg xag oixEiag EJtavijXd^ov jcaxgidag, 6 öe ßaöiXEVg xrjv rrjg
jiavtjyvQEog fisf/aü^rjxcog cpaiögoxrjxd xe xal xoXvxElEiav, d-vfirjöiag
XE EVEütXrjOd^T] xal xmv ayadcöv xov xQvxavtv vfivrjOEv oxi xal xav-
xrjv avxm xrjv aixTjöiv eöwxev.
ExELÖrj de jiqoötjX&ev A&avdöiog o d^avfidöLog xrjv döixov oövqo- 4
15 fiEvog XQiöLV, afpiXEö&ai xovg alxia&EVxag xä)v ejcigxojicov exeXevoev.
ol öh JtaQaysvofiEVOL xal xo xcöv EXEyx^ov üiQorpavEg vtcelÖoiievol, xag 5
{lEV ütQoxEQag övxocpavxiag xaxsXiJcov, Ecpaoav öe xcö ßaOiXEl rjxEiXt]-
XEvai xov 'Ad^apdoiov xrjv OixojcofiJtiav xwXvöeiv. xovxoig jtioxEvoag
xotg Xoyoig o ßaoiXEvg slg xiva jioXiv xatv xaXovfiEvmv FaXXicöv
20 avxov E^coöxQaxLöE' TglßEQig öh ovofia xavx^j. xgiaxooxov öh xovxo
r/v avxm xrjg ßaoiXEiag Exog.
'Eviavxov öh dXXov xal iirjvmv öi£Xi]Xvd-6xa)v oXlyatv, ev Nlxo- 32

14—20 vgl. Sozomen. II 28. Athanas. Apol. c. Arian. 86—87 — 16—21 vgl.

Socrat. I 35, 2—4. I 37, 1 — 22— S. 89, 4 vgl. Euseb. Vit. Const. IV 61—62
— 22— S. 89, 6 vgl. Sozomen. II 34, 1—2. Socrat. I 39, 1—3
* 14/15 Polydeukes 310, 17—20 — 20— S. 89, 4 u. 7-20 Niceph. H. E. VIII 54
— 22 -S. 89, 4 Alexand. Mon. De Inv. S. Crucis PG 87, 4068 A. Polydeukes 314, 2

B A HN(n) G[Gbi8 2l£Toe]S(s) DL + FV(v) = z T [von 10 (5 rfebis 15 ip^tAfme^']

1 6 ßaaü.eva n naQByyvriae BA 2 xovq > Lv


| [ | 3 öiofiijd-hvraa

B I
xa&i^Qcoae A |
avvaneaTei?.e BADLGel. ovvaniXvas nsv misit Cass. '

4 svvovar^Qcov = Gel. devotos Cass.] ovvexo)X(:Qo)v B, was an Se^iöq av^Q Eus.


S. 136, 1, erinnern würde |
6 xal IsQ^vaiv BD Gel. > AnsLv, non soluni ponti-
ficibus ac sacerdotibus sed etiam egentibus unirersis Cass. |
8 te//// A | 11 /we-

fia&T]xu)(; vor xfjv xfjq cv> ns |


nach navrjyvQeatq + xov veüj XeQoaoXvfxiov T* 1

<paiSQÖXT]xa\ XafinQÜXTjxd h | re BT //// A > nsz Gel. |


12 xal xiöv — vfjtvTjoer

am Rand Ao |
14 ö &avfidawa ad^aväaioaB (=85,7) ] 15 aLXta&evTag] ddi-

xijattvxaa s 1 1 7 xaziXsmov B xaztXinov 1/1/1 A | 19 yaXXUor A yaXaxlcDv B, Faka-


Twr bei Sozom. | 20 airov übergeschrieben Ac | rgißeggio v xQißeQioaD | öh^

>n I
Toi;ro = Alex. Mon. >B Nie. | 22 I^ff am Rand HSS |
22— S. 89,

vtxofitjdela xfja ßiBvvlaa auf Rasur A


Kirchengeschichte I 31, 1—33, 3 89

iir/ösia rTjg Bi&vvlag öiayoov iiqqcooti^os. xo ö& rrjq avd^QcojtivTjg


ßioTfjTog aÖTjXov sjnOTCifievog, xo öööqov zov &eiov ßajrrlafiarog
iÖ£§axo. dvsßaXXexo öe (itxQi xovöe tov ygövov. ev loQÖdvtj xm xo-
xafnp xovxov xvxilv Ifieigofjsvog. ovxoq xovg fiev xQSlg Jtalöag
5 xZfjQovofiovg xT/g ßaoiÄdag xaxtXiJcs. Kcovoravxlvov xdi Koavoxdvxiov
xcd Kcovoravxa xbv vtcoxaxov. eig öh xtjV 'AXe^dvögeiav tJtavEXd^ttv 2
xbv fiayav jtQOGsxaS,£v lA&avdoior, xal xavxa Evceßiov TtCQovxoq xai
xavavxia jtsid^ELv tstr/siQovvxog.
SavfiaCtxm 6e f/rjöelg d xtßixovxovg avögag e§cuiaxTj&sig iim- 3S
10 oxgdxiosv. ccQxisQSvoi yccg, xQvjtxovOi fiev xijV xovrigiav, X7]v öh
dXXrjv axovCi Jtegi^avetav, s^ajtaxwöii: sxiöxsvösv. lOaoi 6e ol xa
&£la jcejtcuöivutvoL olg xal 6 &tlog k^7]jtaxrj^ AaßXö 6 Jtgaoxaxog
xdi xoöovxog Jtgogitjxijg. i^fjjtaxTjas avxov ovx dgxi^g^vg dXX 2
6s
olxtxfjg olxoxgiip xai fiaöxiyiag' xov 2tßä Xiym xbv xaxa xov Mifi-
15 (pißood-E xa tpevöij xbv ßaöiXia öiöd^avra xai xb ixeivov ;fö>p/oi'
örfsxtgioafifvov. xai xavxa Xiyco, ov xov Jtgofprjxov xaxrjyogcäv, dXX 3
vjteg xovöf xov ßaoiXicag
dxoXoyiav Jtgoo(pt'go)v xai xtjg dv&gto-
xi]v
srivTjg (pvoea)g ao&ivuav, xai öiödöxcov cog ov XQV
tjttötixvvg xjjv
(lovoig xolg xaxijyooovoi snaxsveiv xdv dyav cboiv d^toxg^oi, aXXa
20 &axsgav xalv dxoalv xm xaxr/yogovf/tvco (pvXdxxeiv.

6 vgl. Sozomen. III 2, 1. unten S. 95, 7f — 14/15 II Sam. 16, 1—4


* 1 —4 Evagr. H. E. m 41 — 6 Polydeiikes 314, 18 — 9—20 Georg.
Mon. 510, 13 — 9—15 Cass. IH 8

B A HN (n) S DL + FV (v) = z T [von 6 inave?.»slv bis 20 ipikaTzeiv]

2 ßiÖTtjzoa nSDLF ßuäxTitoa B ßtorija VNic. Evagr. ßiörija (ö aus <o corr. und
To übergeschrieben Ac) A |
imard/ievog a6r}).ovc^L | 3 cof/SrfPJlfTO BAHSDL
aveßä/.STo Nv Nie. Polyd. distulerat Cass. avaßa).ia^ai Evagr. ] t^äxQi tovös
übergeschrieben Ac 1 4 oitoa übergeschrieben Ac > n | vor xovq -f- xal
6fi TL
I
5 xaTS/.sinsv B reliqitit Cass. | 7 Ttgoaära^ev > T* | nach liS^c-

väaiov 4- da xov kavzov d^Qovov T* |


9 Äy am Rand HSS \ (Je Ts > B, sed
Cass. 10 /jtev n
1 > |
notnjQiav] äXt'jbfiav n | 11 iniaxBvev L ] 12/13 6
noadrarna xal rooovroa ngoipfirrja T (vgl. 83, 4) ö TiQOCfr'irrja xal zoaovzoa TiQogn'j-

TTjo BSz o Toaoi-coa TigoqitjTTja N 6 7iQ0<fi^rT}a AH = Cass., xal fiiyav TiQOfpt'ßtiv Nie
14/15 fiSfKpißoad^s AnDL Nie. Georg. uejJKfißoa^e B nfn<pißäal Sv memphibaal
Cass. Codd. LP und am Rand miphiboset Cod. L 15 xbv ßaaikia > T 17 tordf j |

>T dno).oyiav] xaxTjyoQiav T


I TiQOtpeQiov Lv TtQo'j'fpigmv A 18 <pv-
| |

ai(oq = Nie] B
Siotx/jaecoa 19 | xaxrjyoQOio TNic | 20 xaZv axoaXv Sz, lv
und alv auf Rasur Ac rwv äxoöjv n t//v dxo^v B x^a axoifa Taxot/v Nie. |
xätv
xaxri'/OQOVfievcov A
90 Theodoret

fihv ovv ßaoiXevg slg xtjv äfielvo) ßaoiXsiav f^ETSOvi]. ol öh 34


vjiaQXOi xal ol öTQaxrjyol xal ol Xoijrol ajcavxsq ev XaQvaxi tovtov
xarad-evTEg XQ^^(] ^h T^h^ KmvötavxLVovxohv /isxsxofiiöav, xrjg
axgaxiäg ajcaOrjg Tjyovfieptjg xal tjcofievrjg xal JcixQmg 6Xoq)VQOfi£vr]g
5 xrjv oxtQTjOiV :naxQog jag ?]Jtiov jtelQav elXi^cpsoav ajtavxeg. ojioötjg 2
(Je xiurjg xo Ocöfia exelvo xsxvi7]xs xal onoOov hv xoTg ßaOiXeioig
ötefiEivs XQOvov, xwv aQXovxoav xtjv xov jraiöog jrsQifisvovxoDV ETtavo-
öov, jtEQLXxov rjyovfiat jQag)£iv, alXcov xavxa ovyyEyQacpoxmv oig
gäÖLOv EvxvxEiv xal (lai^Elv ojicog xmv öXmv 6 jrgvxavig yEQa'iQEi
10 xovg Evvovg &EQajtovxag. eI öe xig EXEivoig öiaxiOxEl, xa vvv :nEQi 3
X7]v EXELVOv d^'^xrjv xal xov avÖQiavxa yivo^Eva ßX£jra)v jrioxEVodxo}
xolg yEygafifiEvoig xal xm (prjOavxL öeOjcoti;]' »xovg öo^dCovxdg
fiE 6oS,doa) xal ol E^ovd-svovvxig fiE s^ovd^Evmd-riöovxat'i.

1—8 vgl. Euseb. Vit. Const. IV 66—74. Socrat. I 40, 1—2. Sozomen. II 34, 5
— 10/11 vgl. Philostorg. II 17 — 12/13 I Sam. 2, 30

* 1 — 13 ün Bios di Costantino ed. M. Guidi, Rendiconti della R. Accademia


dei Lincei, classe di scienze morali etc., serie quinta XVI (1907) 654, 11

B A HN (n) S DL + FV (v) = z T [von 5 önöariq bis 13]

1 Ärf am Rand HSS 1 2 oi' > B | ^v > B | 4 TCQotjyovfievTjo Guidi

Cod. M I
xal mofisvTjg > v | 7 zwv aQiövxayv — 10 ^EQtmovxaq, > T*
nsQiix£vövxo}v vor t/)v xov oo n [8 avyy£YQa(p6x(j}V nSz Guidi Cod. M avyyQa(p6-
xwv B avyyQa<pövxü)v A | 10 (Je xig ixeivoig] xia T* | 11 ßkmojv yivöfisva
c^ nSz I
13 i^ovd-evixi&i'jaovxai AHSDLT Guidi i^ovd-Evi]&i'jaovvai BNv
Taös Ivsöxiv SV rm ß zofim rf/c OsoöcoQi^rov ixxXrjaiaarixfjg
loroQiag

a . Iligi Ttjg ejravoöov rov äyiov 'Ad-avaaiov.


ß'. 'EjtiOToXTj rov ßaoiXtcog Kovozavrivov rov viov Kcavöxavxivov
jcQoq ^AXszavÖQtag.
y . Urne Ktovoxavxiog o ßaOtXevg sx xrjg oQ&ijg niaxsoDg TtaQi-
XQOJttj.
6'. IIsQi x^g xov (laxagiov \4d^avaöiov ötvxegag s^ogiag xäi x^g
Fgr/yogiov xaxaoxaoecog rf xal xsXsvxrjg.
10 f'. nsQi HavXov xov ysvofiivov ijtioxojtov KcovoxavxivovxoXacog.
;'. IlEQi yiaxsöoviov xai xrjg vjt* avxov ovoxdorjg aiQtaecog.
C'. nsQi xTJg SV ^agöcxf] ysvofitvrjg ovvoöov.
fj'. HvvoÖLXov vjio xoiv avxo&i ovvsXrjXvd^oxov sjtiax6:tcov xQog
xovg xaxa xi]v oixovfisvrjv sjtcoxojrovg ygacpiv.
' ^'. 7a xaxa Evfpgaxav xal Blxsvxiov xovg sjtioxojtovg xal xrjv sv
'Avxioxsta xax' avxmv ysysvrjfjsvrjv ovoxsvr^v.
L . IIsqI xrjg Hxs(pavov xa&aiQsöeojg.
la'. 'EjrioxolTj Kcovoxavxiov jtQog A&avdoiov.
iß'. Uegl x7jg ösvxagag sjtavoöov xov dyiov 'Ad-avaalov.

B A HN(n) + S =r L + FV(v) = z

1 täöe —2 laroglaa A ixxXrjataaTix^o iatogiaa AÖyoa deitsQod H xaSs ne-

Qdx^i r^e ixxkTjaiaartx^a latopiaa röfioa ß y xetfoXaia xov ß koyov B (+ 6 T)


>NSL |4ToiJ*>rz Kojvazavrivov ßaatXewqc^SLY [
tov*>AHSLY \

I
viov Kwvaravrivov > S 6 onoa A xovoxavTZvoa S |
6 ßaoü^evq ] |

>B ix > TVI


xrlg o^rjq niaxewq > S 1 [8 ßaxaQiov] aylov n |

xai xfjo —9 xelevxfja BA > rz | 9 rf > B | 10 xov > r \


hciaxonov
ysrofiivov oo S 1
11 vn] in A>n | avxöi A ] 12 oegSucrj BV |
ye-

yevijfievTja Sz | 13 avvoSixtj NS [ vno] negl Sz | 14 yguiph An ygaipii S


> Bz 1 15 nach Ta + yQatpivxa z iv<pQaxav A £v<fQKxav BV itfQaxav F
|

iv(fQaxov S I
xal xtjv — 16 aioxevijv > n 15/16 iv \4vzioxeia\ dvxiöxeiar L
|

j
16 xat avTütv > B \ avaxevrjv A xaxaaxev^v BSz | 18 iniaxoXiöv B |

xcovcrtaviivov L 1 19 aylov] fiaxagiov B


92 Theodoret

«/ . neQL s^ogiag avrov xcu (pvyrjg.


rrjg zQir?]g

LÖ'. IIsqI remgyiov xal xmv iv 'Ajis^arögsia vjc^ avtov roXfirjO^av-


rcov xaxcöv.
18 . HeQi trjg sv MsöioXdvcp yevofitptjg övvoöov.
5 i<^ . Aialoyog AißsQiov ejciOTCOJiov 'Pc6fit]g xal Kcovoravrlov ßaöi-
Xtwg.
iC, . IIsqI rijg s^oglag xal xrjg ejravodov zov aylov AißsQiov.
L9]'. Ilegl rrjg sv Agifi^vcp ytvo[itvr)g ovvoöov.
i& . EjcLOxoXij ovvoöixtj ütaga rmv avToß^t ovv£1i]Xv9^6t(dv Ejrioxoxcav
10 Jtgog rov ßaöiXea ygacpsloa Kmvöxavriov.
x' . 'AXXrj ejtiozoXr] Jtgog Kwvaravriov.
xa. Ilsgl xrig kv Nix^j xrjg Ogaxrjg yByEvr](ihi^g Ovvoöov xal tx&eOtg
:itiöXB03g jtag* sxeivmv ygag)eiOa.
xß . SvvoÖLXog xofiog ütaga JafiaOov kjciOxojtov ^P(»(Z?jg xal xcöv
15 övTixSv sjiLOxoüKDV Jigog xovg ^IXXvgiovg sjtioxojcovg ygatpelg
jtsgl xrjg xax Agifirjvov Ovvoöov.
xy . Ad^avaoiov sjtioxojcov AXsS,avögsiag Jtsgl xrjg avxrjg ovvoöov.
xö . Ilsgl xrjgAsovxiov xov xrjg Avxioxtcov ejtiOxojtov xaxoxexvlag
xal xrjg ^Xaßiavov xal Aioöcogov jcaggrjoiag.
20 xe'. Usgl xrjg Evöo^iov xov FEg^avcxEcog xaivorofilag, xal BaOiXEiov
xov Ayxvgag xal EvOxadlov xov ^sßaoxsiag xaxa xovxov yeysvrj-
(lEvrjg Ojcovörjg,

x^' . Usgl xrjg kv Nixala jiaXtv yEyzvrjiiEvrjg Ovvoöov.


xC,'. Usgl xrjg kv JSeXevxeIcc xrjg 'loavgiag yeysvrjuivrjg ovvoöov.

B A HN (n) + S [bis 16 gvvööov] = r + FV (v) = z


L
1 aircov i^OQsiao B |
2 ^v ^AXe^avÖQeia > n |
in avrov A |
3 xa-
y.öjv > B 14 fXEÖioXävoK; S |
yeyevtjfxev^a L j
5 imöxönov] nana n |

xüjvavavrivov S |
7 r^g'^ > Ar xov | ayiov > Bn |
8 yeyevijfiivtja BLV
i
naQa] negl B ]
nuQo. — iniaxönojv] negl (> H) r^a aircffo ovvoöov n |

avTÖ&i] avxG)v avxöQ-i A |


10 yga^etaa Kwvaravriov > n, Ktovardvriov y^a-
(fsTaa oo B |
12 vixaia S |
xfjq OQrixijg >H |
yeyevTjfxhtjg > n |

12/13 niarswg ex&eaigo^n \ 18 ixslvwv yQa<peTaa] avrwv n \


14 nagä und
imaxonov >n ]
— 16 iniaxdnovg > z
xal rwv | 16 nQÖg zovg — yQag)£lq >
ygoipelaa S >n >A j
yQacpslaa A
xovg | |
17 vor 'A&avaalov -\- rov
ayiov n \ 'Ake^avögeiag > n IS xaxorsxviag \ \or Aeovrlov c^ LY \ rov
> BLV I
rijg:>vliV \ avr loxdaa z | imaxönov vor avrioxeiaa c\:> LY
> n I
19 x^g > n | 20 xaivoxo/iiag vor Ei^So^iov oo n |
rov > n |

ysQfiavixfiaa z I
xal > n ] 21 die zwei xov > n |
xal >n |
xaxä
— 22 anovö^g > nz {28 ysyevtj/iivrjg (yevofiivr^q N) ndhv oo n |
24 r^g
'laavglag > n ] yeyevTj/xivrjg] ysvofiivtja n > B
Kirchengeschichte 93

x/;'. IlfQi xätv ev KmvoxavxivovjcoXsi xolq OQd^oöo^oig ajtioxojcoig


ovfißsßyjxoxcov.
xO^'. Hvvoöixri tJTiOToXfj xara Aexiov yga^iloa.
X'. Iloia jrQ6(paoi2 zovg Evvofiiavovg xmv Agsiavmv ajteoxoiviösv.
5 Xa. IIsQL xi]Q jtoXioQxiag Nioißtcog XTJq ^oXtcoz xal xtjc 'laxcoßov
xov ijiiCxoscov dcrooxoXixTJg jtoXixsiag.
Xß'. IIsqI XTJq SV 'Avxioxiin ysysvrjfiivTjg övvoöov xat, xmv xara xov
ayiov MtXixiov avxod^i ovfißavxmv.
Xy'. IJegl Evotßiov xov ijrioxojtov ^aiiaoaxcov.

B A HN(n) L + FV(v) = z
1/2 ntqi Tvjv oi\ußeßi}xÖTcav {avfißcuvövraiv N) iv xütvavavrtvovnoÄ^i xoTa

ÖQ&oöö^oia n j atfißfßrjxörwv vor zoZq uQB^oSögoig :v3 LV 1 3 y^a^eioa xatä


'Aeziov CV3 LV I
4 tovq > n i
5 r/Js* >• n [ viaißija B j r^s^ > AnV
I
nöXstag >• nV | 6 vor iniaxönov + t«itij<7 z | anoozolix^q >• n i

7 yeyevjjfisvrjq >n | z&v] zä B [8 ayiov und avzöB-i, avußavxtov > n


9 zoZ > A
T0M02 B TH2 0EOA2PHT()Y EKKAH-
2IA2TIKH2 I2T0PIA2
(lev Sf] d-Elog A&avaoioq exrj ovo xal [xrjvaq reacagag sv 1
TQißtQsi öiatQL^aq siq rrjv AXE^avÖQSiav sjcavrjXB^ev. tyQatps öe xal
5 KcovöxavTivoq o ßaöiXsvg, 6 rmv Kcovoravrivov xov fieydXov ^aiöcov
jcQuoßvzaTog (avzog yag xrjg jcQog övofievop 7}Xiov ißaOiXeve FaXarlag),
rfj AkE^avÖQicov ixxlrjoia rads ra ygccfifiara'

^ KcovOravTlvog Kalöag T<p kam rrja xai^oXixTJg IxxXrioiag JtoXscog 2


>Tmv 'AXt^avÖQsmv.
10 >Ovöh Tr]v Tfjg vfiszsQag legäg Ivvoiag aJto:jte<pEvyevai yvmoiv
>oifiai, 6ia tovxo 'Ad^aväoiov rov rov jcqooxvvt]tov vofiov vjtog)i^t?]v
>JtQ6g xaiQOV eig rag FaXXiag ajtf.OraXd-ai, Itva, eJteiörj r; ayQioxrjg xätv
>ac{ioß6Q(DV avxov xal jtoXefiicov kyd^qmv slg x'ivövvov xtjg legäg avxov
>x£g)aXrjg sjtsfisvs, /itj aga öia xrjg xcöv (pavXmv 6iaoxQoq)rjg ävrixeoxa

3/4 vgl. Histor. acephala Arian, 17 — 6 vgl. Sozomen. ill 2, 1 — 8— S. 95, 16


bei Athanas. Apol. c. Arian. 87. Socrat. II 3. Sozomen. III 2, 3—6 [= T, Cass. IV 2].

vgl. Symeon Vit. Athanas. 6 PG 25 CCXXX. Vit. Athanas. 11 PG 25 CXCV


B A HN(n) +S=r L + FV(v) = z
1 xöfioa —2 latoQiaa A iuxlrjaiaaTix^/a XaiOQiaa Xöyoa ß S röfioa ß v
Xöyoa /? B > nL |
8 ä am Rand HSS |
lid^avciaiog] ixeVvoa zätv ÄQ/jegtiov

fj xaXXovTj' d&ttvdaiöv <pi]fii n |


iv BAV iv tt] rLF | 4 xQißtQi F xqi-

ßsQiÖL V TißsQiäSi B I
6h:>B 5 ö' > B ] | zov] raiv A |
6 «nQtaßv-
xaxoa B |
^ßaoiXevaev B ißaaiksv/jle A |
7 r« > AL | 8 /9 am Band
HSS I
9 xwv >L I
10 ovöh BA Äthan. Socr. ovSsv rzAcSocr. Codd. FC Sozom.
(aber .ne(7Me Cass.) 1
tep«? = Äthan. Soor. Sozom. >- A Sozom. Cod. T' |
ivoiao
BA V übergeschrieben Ac ] &no<pivyivai BNF |
11 nach olixai + tba S |

xovxo übergeschrieben Ac |
12 xaq PcAA/as = Äthan. Soor. Sozom.] v^äa B |

«TTförcA^at BSz Äthan. Socr. Sozom. ansoxälQ^ai. aiveßrj An | 13 noXefxUov] vnö


B I
14 xeipaXfjq] xeXffa B |
iniixeve A Socr. Sozom. in^fxivev B in^fiTiv$v V
in^fZEive rLF Äthan., inefidvij vermutet Jülicher
Kirchengeschichte II 1, 1 — 2, 5 95

>v:toOT^. JTQog xo öiajiatsat xolvvv tovztjv, d<paiQt&eic rmv (paQvy- 2


>/or rmv EJtixsi[itv(ov avröi arÖQcöv, vn ifiol öiayeiv xixsXevöTat
>ovTOjg cog ev avrf] rij Jt6/~ei Iv /} öurgiße Jtäoi rolg avayxaioig ifi-

>jiXtovdC£iv, d xai ra uaXiota avrov i) doiöifiog agsrij. rede B^aiaig


5 >:tfJiOL&vla ßorjd^eiaig, xai rd ttjc TQaxvrtQag rv/r/g dx^i) tsovB^evsl.
>roi'/aQOvv d xäl rd fidXiOTCi jrQog rijv JtQOO(fi).tOTdTJ]v vf/mv d^to- S
>Otßtiav 6 ösOJTOTTjg ijfimv o ryg fiaxagiag fxvi^f/r]g Kmvoxavrivog o
'OeßaöTog, 6 efiog JtaxTiQ. rov avrov Imoxonov rät iöim rojtq) xaga-
>0'itiv jtQO-(]Qriro. öfioog tjttiöfj, di'd^Qcojtivm xXi]Qcp jtQoXrjtp&dg, xqo
10 >Toü xrjv evxrjP xXrjQcäom dve^tavoaro. dxoXovO^ov ^yfjodfiJjv xfjv
>jtQoaiQBGiv xov x7jg &£iag fjv^firjg ßaotXtcog öiaöe^dfiivog JtXriQmoai.
>6oxig a^eiödv xtjg vfiExtQag xv^lJ yrQoo6tf)tcog, oarjg Jtag ifiov alöovg 4
>xtxvxT]X£ yvcodto&e. ov ydo ß^avfiaoxov fl xi 6av vjteg avxov
>jtejroh/xa' xai ydg xrjv tfit/v y^vx^jv t] xa xov vfiaxt'gov jro&ov alxcov
15 >xßl xo xov X7jXixovxov dvÖQog xovxo exivai xcu :iQoaxQa:ni'. oxf/ficz hig

>Tj 9-aia jtQovoia vfiäg öiatpvXd^ai. döaX^oi dyajrrjxoL*

Maxd xovxcov 6 d^eiog \i&avdoiog atpixexo xmv yganfiaxcov. 5


jtdvxag da avxov dofitvcog djtiXaßov, xai doxoi xa\ xoJQr]xixoi, xai

17—S. 96, 4 vgl. Soerat. II 3,5—6. Sozomen. Ul 2, 7 — 18— S. 96, 1 vgl.

Gregor. Nazianz. Orat. XXI 29

B A HN(n) + S = r L + FV(v) = z T [von 17 an]

1 dianaZ^ai BrL Äthan. Socr. Sozom. u. A, aber al auf Rasur Ac diancnu^ai v


';
a<fatQf&fla ArLF Äthan, äifcane&fiatja V acffjQe&r/V B d<f^Qi&t] Socr. Sozom. \

2 nach ävSgä^v + xai Sozom. \ "'xiXevaTai B xe/.fvaB^dg Socr., Äthan. Sozom.


wie im Text |
3 log > Bn j
airc^ 11 raiTj? Äthan. Socr. Sozom. \ 3/4 inXto-
vaC,eiv (v übergeschrieben Ac'i A imn'/.eovd'^fLv n, Äthan. Socr. Sozom. wie im Text
I
4 r/ > B I
^elaiQ > B | 5 ßorjS^sIaig Tienoi&vZa t:^ B | tvxiq] ^'vy/io
S 1 igov96VTj»rj B 1 6 ft > B ] t« > An [6/7 »eoafßsiav — fi/iüiv

> B I
8 aeßaazda nz Äthan. Socr. Sozom. eiosßela B ei-aeßsazaroo S ^soasße-
axaroG A | 6 i/xöq > B rüno) > L 1 9 tcqosIqtjxo AS TtQor^garo B }

:iQoakri<p9fla Bv | 10 ärenaiaazo — 11 TilTjpwaai > S | 12 ifiov überge-


schrieben Ae I
13 yvi'jaeoi^ui B |
avxoia B i
14 ^ Tf] die B ] 15 in
xoi- TTjkuovtov dvÖQoa G'/Jina L Äthan. Socr. xb xrjhxoi-xov dvdgdo ax^fta (TiQoaxTjfja

r)rv Sozom. xov xr/Xixovxov ävÖQoa xo ay/jua A ra xt}Xixovxwv drSgöa axt'j/iaxaB


I
16 vfiäq vor dSeX^ol <:v; n 1 Sia<fvläcfi BAAthan. Cod. Par. ötaq>r?.d^oi rz

Sozom. (aber 6ia(pi?Mgfi Cod. T) Socr. Cod. A Siaipvkci^ai Socr. Codd. FCM |
äya-
ntjxol döO-tpoi cnd SvAthan. Socr. Cod. A i
17 y am Rand Sz I nach xovxtov
+ ovv T I
18 avxov > L [ yw^izixoi n
96 Theodoret

ol oXiyot xal ol xolXoi, fiovovg 6s yvia rrjq Aqsiov (laviag tovg


d^taöcoxaq EJtaveXd-mv. 6i6 örj JtaXiv rag oixeiag sxlvrjöav (irj^avag
EvötßLog TS xal Oeoyoviog xal 6001 rrjg rovrcov vjctJQxov ovfifioQiac,
xul JtalLV tag rov ßaöiXemg veov ys ovzog öiwQvrxov dxoag. egm
5 de xal ojccog ovxog ex xTJg xmv ajtoOxoXixööv öoyfiaxcov svd^vxrjxog
jtaQExgdjcT].
Kwvoxavxia Alxlvvlov (ihr eyeyovei yafisx/j, Kmvoxavxivov dh 3
i]v äösXrprj. xavxif] xcg JtQeoßvxsQog, xrjv AQeiavixrjv sioÖ£§dfi8Vog
Xcoßrjv, övvr)Q-r}g sysvexo. xal xrjv fisv vooov ov JCQOfpavöög köeixvv.
10 ovvExmg de avxfj xQoodiaXsyonevog sXsys ovxocpavxiav vjiofisfievrjxtvai
xov "Aqsiov. xavx7]v o Jcavsvg)r]fiog Kmvoxavxlvog fisxa xrjv xov ovo- 2
Gsßovg avÖQog xsXsvxrjv üiavxoöajtrjg xrjÖEfioviag 7j^iov xal xmv x?jg
Xi]QSLag dviagmv JtelQav ovx eia Xaßelv, xal sraQ avxrjv de xijv
xsXsvxTjv Jiagrjv avxfj xrjv agfioxxovoav d-sQajisiav jtQOOq)SQCov. xoxt 3
15 örj xovxov xsXevöaoa xov Jtgeößvxsgov, xvjg xov ßaOiXicog
xX7]d-r/vai
d^iovod^ai jtgo^t]&dag IxExevsv. o de Kcovöxavxivog xal xi]vixavxa
xovxo jcoi'^osiv vjrtöxsxo xal (isxd xavxa jctJtXrjgmxe xi]v vjtoöxsoiv
fisxtöcoxE ydg avtS xaggrjölag 6x1 fid?uOxa JcXsiöxrjg. aXX* öficog xal 4
jcoXXfjg d^ioh\uevog 9-sgajtslag ovx ed-dggrjöev dxoxa?.vipai X7]v vooov,
20 ßsßaiav ogcöv jtsgl xd d-sla xov ßaOiXimg xrjv yvcofirjv. sjceiöfj de 5

Kcovöxavxivog slg xrjv avcoXs&gov fied-iOxdfievog ßaOiXsiav xolg Jtaiolv


SV öiaO^rjxaig xrjv sjcixrjgov xavxrjv ßaOiXelav öisvsi/isv (pvöelg de
xovtcov xsXsvxmvxL jtagtjv), xovxm fiovco xm Jtgsoßvxsgcp xdg öiad^rj-
xag sjttOxsvoe, KcovOxavxico xavxag dof^rjvai xsXsvoag' ovxog ydg xojv
25 dXXmv jcXtjoisoxsgog cov üigo xcov dXXoav dq)l^£0&ai jcgooöoxifiog ?/r.

svxBvd-sv ovxog xm Koovoxavxlcp yEVOfievog yv(ngi[iog {ajcsöcoxs ydg (J

7—18 vgl. Rufin. H. E. X 12, 976, 24—977, 14. Socrat. l 25, 1—5. Sozomen.
II 27, 2—4. Gelas. Cyzic. UI 12 — 20— S. 97, 5 vgl. Rufin. H. E. X 12, 978, 5—19
— 21—24 vgl. Socrat. I 39, 3—5. Sozomen. II 34, 2

* 11 — 14 Gelas. Cyzic. Ill 12, 142a, 12 — 16-18 ebd. 142^, 8 —


20— S. 97, 22 Cass. IV 5

B A HN(n) +S=r L + FV(v) = z 1 [hw ^ Beoyövioq]

1 OL okiyoi xal ol BT oi d?.lyoi xal L öXlyoi xal ol F dkiyoi xal ArV |

aQ£i(ittviaa B |
2 näXiv > BA, nach t«? oixeiaq 00 T |
3 O^eöyiHvioo A d-eöyrioa
LT »ioyviaY | 7 y am Rand An 1
kuetviov BSL ] 9 /u^ >B | 18 ^^r
Qelag] yÜQixoa B 1 16 Ixixivsv BAr uixhvaev 7. und, a übergeschrieben, Ac |

17 xovTO TtoLT/aeiv] noieivB \


19 ii^dgarjoev ^. \
21 xolo naialv am Rand Ac
25 a(pl^ea&ai A &<pix^a&ai Brz
Kirchengeschichte IT 2, 5 — 4, 2 97

rag öicc&rjxag mg JtQOOsrayßif}. ovi'^&i]g iyivsxo xcu d-afia (poixäv


ccaQ avTov ixtZivero. y.aTiÖcbv 6e svQcjtov rov KovoravTiov xrjV
xal xaXduocg vjt avtucov Ivavricov r^jöe xdxelot xXivofisvotg
'/vatfiiiv

jtQoosoixvlav, s&aQQrjGe rov xara zcöv tvayyeXixöäv öoyfidxcov äva-


5 6sB.aoB^ai jro/.euov. xal xcöv txxXrjOimv 6rj9-av xijv Cdlijv 6Xoq)VQ6- 7

iiivog, aixLovg xoig xijv dyQüffov rov 6,uoovoiov (fcovrjV er-


tXeye
xed^Bixoxag xfj öiöaoxaXia xtjg xlaxtmq, xal xovxo xal xolg hgcofisvoig
xal Tolg jcoXXolg toydCeod^ai x?jv öiaoxaoiv. ivxev&ev 'AB-avaoiov
xal xmv xa loa tpgovovvxcov xax?]yoQ(5v xdg xaxd xovtcov ixißovXag
10 ixsxxaivtxo.
Tovxq) ovvtQyn xeyQTjutvoi Evotßiog xe xal Ssoyoviog xal Oso- 8
ö(OQog o IIsQiv&iog iü.J.oyiitog ob öiatfegovxcog 6 ßtoöcoQog rjv xal
ötj xal xcöv d-simv evayysZia)v xfjv sQfirjviiav owdyga^psv, 'Hgoxiato-
xTjv 6h avTOV ovoudZovoiv ol JtoXXoi), nixoc ovvsxcög axa ör] ysixo-
15 vsvovxeg xov ßaaiXta oQcövxsg, xtjv d:Jtb rfjg €$,0Qiag esrdvodov \id-a-
vaoiov TcafiJcoXXmv eXsyov alxiav ysysvTjOß^ai xaxmv, xal ov (lovov
xrjv Alyvjtxov [lixaXayydvuv xov xXvöcovog, dXXu xal xfjv IlaXaiCxi-
vrjv xal xt]v ^oivlxt]v xal xd dXXa öfioga td^vj].

Tovxoig xal xolg xoiovxoig Xoyoig xtjv xovg:oxdxijv avxov :^oXi- 4


20 OQxrjoavxeg yvcourjv, tjcsLOav avxov s^sXdoai xr/g ixxXr/aiag xov
A&avaoiov o Öe JTQOfia&cov xi/v ajtißovXrjv vxaxcoQrjOS xal xrjv
ECjitgav xaxaiXrjfjpe. xal ydg xw 'Pcofitjg ijtioxojto) (lovXtog öe xtjvc-
xavxa xrjV kxxXrjoiav sxtivr]v L^olfiaivav) ol Jtegl Evotßiov xdg xaxd
A&avaoiov Gvvxt&tioag ovxo^avxiag i^tjTSfJffav. 6 öe xm xrjg ix- 2

5—11 vgl. Socrat. II 2, 1—2 — 22— S. 98, 4 vgl. Athanas. Apol. c. Arian.
20 f. Socrat. II 11, 6—7
* 1/2 Gelas. Cyzic. III 12, 142b, 10 — 22—S. 98, 8 Cass. IV 6

B A HN (n) + S =r L + FV (v) = z T [von 2 xazidcjp — 21 'A&aväawv]


1 9afjä z Gel. u. d- übergeschrieben Ac ««« Ar «.«"» B, 8. S. 70, 3 | 2 xa&etdatv B
;
evQinov] eiplmarov T, vgl. EVQinov Nie. IX 29 nnd unten II 31, 10 1 rfjv vor
tov cvi T I
3 xal] xa&ÜTieQ rv 1 4 ror] t&v BS | 4/5 SeSaa&ai B, assumere
Cass. 1 7 Tovxo) LF roiroiv Y | xal xoZq > B | 9 «r« BAT dfioia rz
vor T«; + ;fcZ A | 11 Toix(o: d'am Rand BSz |
Tovto) — 12 UeQlvd^ioq] avju-
TigdzTwr eiaeßlw rs xal ^Boyorlio xal S^soööjqo) tw nsQiv&io) T* | avveQyol B
&söy;;lvioa A »sdynoa LY Theoftiitis Cass. Codd. LP |
12 nach üeQiv&iog + i{v

gestrichen A j 13 ^rai > T I


avyyeygaipev A |
14 ovxoi BrzTCass. ol
avTol A I
15 vor tov -\- xal Axz \\9~6 am Rand A |
20 rfjq ixx).r,aiai

i^eUaai cv3 z 1, 22 nach y«p + xal B |


23 ixeivTjv > B | nach Ttepl
+ TOV nF
Theftdoret. 7
98 Theodoret

xXrjOiac, tjtofiei^og vonco, xal avtovg xazaXaßatv rrjv 'Pcofirjv sxiXevos


xal rov d^elov A&avdüiov ovrog fthv 3
elg r/jv öixrjv axaksös. xal
t^coQfiTjösv avdvg rrjv xXrjOiv ös^aiisvog' ol öh ro ögäfia ovvrs&eLxoTic
tig (isv rrjv Pcofirjv ovx ajtrjX&ov, evrpcoQarov aiöorag tb tpavöog,

5 8Q7](ia 6s rov vofismg ra JiQoßaxa ^eaaccfievot Xvxov avxolg avrl

jcoifiavog sxäoxrjöav FQrjyoQiog öh rovrco ovo^a ?]v. e^ öh et?] &T]Qicov


dyQicov miioxEQov x^ jco'i[iv^ XQ^^'^f^^^og, öixag Ixiöa xrjg jtovrjgiag,
vjt avxcov jiLXQmg öiacpO^agelg xmv xgoßdxmv.
'A&avdöiog öh jrQog Kmvöxavxa a<f:ix6fisvog {KcovOxavxlvog yctg i
10 o jcQsOßvxaxog JtoXsftcßv sxed^v^xei), xrjg AQSiavixrjg gxxXayyog rag
sjctßovXdg aJimövQSxo xal xov xaxa xrjg djioöxoXtxrjg Jtioxemg coXo-
(pvgaxo jcoXsfioP, xal xov x£ jcaxgog ävtfivrjös xal xrjg övvoöov xrjg

lisyiöxrjg rjv axEivog övvrjXiöa, xal mg xa Jtag hxtivoiv ygacpävxa xov


Gvvaöglov xoivmvcöv sxgdxvis vonco. xoiavxa Jtoxviconavog alg xov 5
15 jcaxgmov CjrjXov xov ßaöiXia öir/yaigev. Tiagavxixa yag xovxmv
dxovöag hjiioxtiXs xq> dÖEX<pm, JiagaivSv xrjg Tiaxgmag svOsßeiag
dövXov <pvXdS,ai xov xXrjgov xal yag exslvog avösßsia xijv ßadiXtlav
xgaxvvag xal xovg 'Pwfiaiojv xvgdvvovg xaxeXvos xal xovg tv xvxXq)
ßagßdgovg vjtexa^s.
20 Tovxoig xaiödaig xoig ygdfifiaOiv o Kcovöxdvxiog jtgoöixa^av dg 6
xrjv 2agöixrjv (iXXvgixrj öh avxrj jioXig, xov Aaxmv ai^vovg (irjxgo-
jcoXig) xal xovg xrjg 'Ecpag xal xovg xrjg Eöjctgag Cvvögafielv sjiioxo-

15/16 u. 20 -S. 99, 1 vgl. Sociat. II 20, 2—3. Sozomen. III 11, 3

* 6—8 Nicetas Thesaur. VI 10 PG 140, 16 C — 9-19 Cass. IV 7 —


20— S. 99, 16 Cass. IV 21

B A HN(n) + S = r L + FV (v) = z T [von 6 ?|— 19 wrera|f]

2 &eTov übergeschrieben Ac ] 3 ot 6h ro Sgäfia avt>ze&eix6rea BASzCass.


ol 6h rö 6Qäfia slöörsa wa xal ovvxs&sixÖTea n ]
5 vov vofiiwa rä ngößanc
&eaad/ji6V0i B ta HQÖßaxa xov vofxiioa Q-eaaä(ievoi A xov vofiiwa S-eaadfxevoi. rn
nQÖßaza rz | 6 roitov B 1
sttj 6h c^ A \
Q-riQicüv BT ^tjQwv Arz
7 difioxegov > B, criidelius Cass. | 9 'Ad^aväaioq — 10 iTs&tt'jxei > T*
10 nQsaßvTSQoa nz ]
11 äno6vQÖ/x£voi T* |
x^g xaxa oo T |
11/12 a>Ao-

(pi'Qttxo^klj üAo<pvQ^xo\-\ <'oXo(pv()avxo'Y* \ 12 te übergeschrieben Ao |


ISölt;/-

}.ioe A avveihaev B avvtlf^e rzT am Rand Ac, s. 85, 5 |


14 xoivüt n |
noTvuöfxsvoi
u. 15 A^yctpav T* | 15 näxQiov A \
16 iniaxeiXs x^ a6£Xip(i)] xall6i07ta^iaaa
TCQÖa xov d6eX(pov ygäfifxaxa 6ia7i^fi7iexai T* | 20 Tovxoiq: i am Rand BSz
I
nsiof^elg] elaS^ela B |
xolq As |
roTg yQäfjinaatv> L |
21 u. S. 99, 7 asQ-

Six^v V aap6ix}]v, a aus e corr., B Sardicae Cass. |


xov As | 22 xovg xt'iQ^

>• N und, mit leerem Raum, H


Kirchengeschichte II 4, 2 — 5, 4 99

Jtovg. xoXXct yaQ xal txEQa r^g exxXrjoiag 7cad^r]iiaxa ttj^ ovvoöixrjg

{hsQajtslag söelro-
Kai yaQ IlavXov {KcovoravrivovjtoXecog de smöxoJtog ovxog tjv, 5
Tcöv ogd^mv :nQoxivövptvcov öoyfuxrooji) ol xrjg 'Ageiavixrjg nsxsiXrjxo-
5 xeg vooov tygatpavxo coc oxaoecog aQxriyov. xai aXka xiva üigoöd-iv-
xtg a Gvxoffavxelv elco&aoi xrjg svoeßtiag xovg x^gvxag. aXXa xovxov -

xrjvtxavxa ovx tlaotv o Xtcog dg xtjv ^aQÖixrjv ajca'/(&^vai, xäg xmv


f.vavxicov OQQcoÖTJaag ijtißovXdg. (iixQov de voxsqov xi]V xovffoxaxtjv
xov ßaoütcog jraQa^teioavxeg yvm^i]v, xi]g fihv ßaoiXevovarjg egoörp«-
10 xioav JtoXecog, fiexcoxioav de dg Kovxovoov jtoXioua de avxrj Ofiixgov,
jraXai [ihv dg xb Kactxaöoxmv I&vog xsXovv, vvv 6t ye xfj ^Agfievia
xfj öevxtga ovvagi&fiovfitvor. dXX' ovx djte'xgfjoe xolg jrdvxa xvxcöoiv 3
7] 6V igtjfiia xov ß^avfiaoiov IlavXov öiaxgtßi^' Jtt{i\pavxig yag XTJg
fJiaig)6vov yi'(6fir]g xovg vjtovgyovg ßiaico &avdxco jtagiöooav. xal
15 xovxo yf/äg o ^tlog aöi6a$,iv 'A&avdoiog, hv xy Jtegl x7jg olxsiag
g>vyTJg ^AjtoXoyia xal xavxa jtgooxs&stxmg'

> Tov yag xrjg KcovöxavxivovjcoXswg IlavXov xov Ixioxoxov öico- 4


>S,avxtg xal tvgovxeg, jrgoqpavcög djtojiviytjvai Jtsjtoi^xaöiv sv xrj

>Xeyofitv}] Kovxovoä» xrjg EaJijtaöoxiag, ÖTJftiov tOXf]x6xsg sig xovxo

3 — 12 vgl. Histor. acephala Arian. 2 — 17 — S.100,2 Athanas.Apol. defugasuaS


* 17— S. 100, 2 Nieeph. H. E. IX 30 — 17— S. 100, 15 Cass. IV 22

B A HN(n) + G[Gvonl5cvTy an]S(s) =r L4-FV(v) = z T u. W [von 17 Töv


yaQ an]

3 e am Rand A |
nav?.ov B \ rfg > B j
imaxonoa ovzoa ^A
oi-xoa inlaxonoa i]v nz oirtoa ?/v intaxonoa S inlaxoTioa ijv B | 4 öq^oSöScjv
B, rectis Cass. ]
ngoxivivvetojv Br n^oxiröivdovra Az | 4/5 nextiXrf<p6x(a
B I
5 azdaecov B, seditionis Cass. [ 6 eia>&eaav r ioj&eiaav B, quae calum-
niatoribus sunt amica Cass. 1 rofrov] yag xb B, quem tarnen Cass. \
7 eiaaev

6 Xsüjq] eiaasv xecaa r eiaasv xsioa 6 ksoja z ] 9i ßaaüux^a B | 10 [isxcaxiaav


de] xal fiexüjxiaav z | xoxxovaöv B | nöXiofxa B nöXiaUJH A ettitattüam Cass.
tcöXlc rz I
OfiixQÖv B lUfuxgäHi' (« auf Rasur Ac) A fiixgä rz j 11 xelovv B xs-

lovaa {aa auf Rasur Ac) Ans |


ye >z | t^ >B | 12 ai-vagiO^fioifierov BA
ovvaQid^/iov/isvrj rzAo | 13 &avfjiaaiov übergeschrieben Ac j
15 oixelaa BAS
ISlaa nGz |
16 xal xavxa ngoaxs&eixöja Am | 17 d&avaalov am Rand A
xfjq] d}j T I
IlavXov xov >T | anlaxonov Tiaikov WAthan. 1 18 evgövxsg
nQO^av&q] qjvy^ xaxaSixdaavxea T* | ^v = Äthan. > BW ] 19 xoxxovaät
B 1
Kanna6oxittq] agfieviaa T* | dfiftiov ia/Tjxöxeq eiq xovxo > N und, mit
leerem Raum, H | iaxtjxöxeq = Äthan.] s/ovxea z
100 Theodoret

>^ihjcJtov Tov YEVofievov InaQyoV tjv yaQ xal rrjg cugeosrng avrmv
>j[QOOTaTTjg xal rwv xovrjQÖtv ßovXsv/iaroiv vx7]Q£rr]g.«

Toiavrag fiiat^oviag /} Agdov ßeßXdoTrjxs ßXaöcprjfiia. r^ yaQ


xara tov fiovoyavovg Ivtr-^ avfißalvsi ra xara rcöv sxsipov {^sga-
5 üiövxcov roXfirinaxa.
AXXa xovrov ovrco xm ^avarq), (laXXov öl xf] xmv ovgavmv 6
Jtagajtefitpavxsg ßaoiXsia, ßlaxeSoviov avxl xovxov JiQovßaXovxo,
ofioyvmfiova xovrov vjcsiXt]q)6x£g ejisiörj jtaQajcX?]Oimg avxolg hßXa-
O^rjfiei x6 Jtavayiov jrvsvfia. aXXa (iixqov vöxsqov xal xovxov £^^-
10 XaOav, xxiüfia Xiyuv ovx avaoxoiiBvov ov vlov
rj ü^sla jtQoöayoQtvu

ygarpt}. ov
X'^Q^^ ovxog extlvcov
örj ajcoxgiO^elg lölag algioscog jrgo- 2
öxdxr]g ysysvrjxar ofioovoiov fisv ovöe ovxog xm xaxgl xov vlov
tivai Xtycov, ofioiov öe eivai xaxa Jtdvxa xq> ysyevv?jxoxi öiödoxcov,
xxLöxov 61 xb xvsvfia jtgocpavcög 6vofidC,cov. xavxa fihv ovv ov
15 jtoXXm XQ^^V voxsgov ovx(o yäyovEv cog eigrjxafiev.
Eig 6e X7]V SagÖLxrjv jihvxrjxovxa fdhv xal ötaxoOioi OvvtjXd^ov 7
dgxtsgstg, cog öcödoxai xd jtaXaid öiTjyr/fiaxa. arpixexo öh xal o fityag
Ad-avdoLog xal AoxXrjjiag 6 FaC^aiog, ov xal jrgoo&ev sfiv^od^rjv, xal
MdgxsXXog o 'Ayxvgag xrjg FaXaxmv fiiqxgoTroXtcog, og xal ejtl xfjg
20 Ovvoöov xrjg fisyaXrjg lmoxo:rcog t/v. affixovxo de xal ol xovxcov 2
xaxiqyogoL xal ol xrjg algarix^g :ngooxax8vovxeg (pdXayyog, ol JtaXai
xmv TcEgl xov Ad^avdoiov yEVOfiavoi, öixaOxai. dXXd xrjg ovvoöov
(isfia&tjxoxegxo dxXivlg xal xrjv iv xoTg d^eioig öoy/jaoiv vyiaiav,
ovÖE xXrjO-EvxEc EiorjXd^ov slg xo ovvsögiov dXX^ djitögaöav ovv xolg

6—14 vgl. Rufin. H. E. X 26, 990, 1— 5u. 11— 13. Sozomen. IV 27. Theodoret.
Haeret. Fabul. IV 5 PG 83, 424 A — 18 oben S. 85, 7

* 16 Nicetas Thesaur. VI 13 PG 140, 20 B

B A HN(n) + GS(s) = r L+FV[Vbis 16 2'«()(J/;f^v] (v) = z TW [bis 2 wtJ/e^jy,^


1 yevdfxevov = Äthan.] yeväfxevov B yevü/xsvov A aber vö auf Rasur Ac j

2 nQWToaTävTja A [ 3 Toiavrag: q am Rand Bz 1 4 ovfißalvei /H A 16c


am Rand A |
reo :> n | 7 rcQovßäXXovro A, statMcrunt Cass. | 8 xofrcor]

Toirwv aviuv n | 10 nQOoayoQevei }j &ei'a <>^ A | 12 iyivero L | 14 ovr


> n I
ov > A, non Cass. |
16 5 am Rand HSS 1
Je] öi >'f B |
öc(j-

Sixtjv, a aus s corr., B oepöixijvY \


/uev > n |
17 waH/jA \
18 o A» |

ya^eva B |
19 (5 > BA | 8q xal>B \ xal ks | 21 ol» >B | 22 tov
> L, gestrichen in A |
23 ööyfiaaiv] nQoaxäyfiaaiv A, vgl. IV 7, 7 u. S. 118, 7

I
vyelav AS vyiav G
Kirchengeschichte 11 5, 4—S, 3 101

döixoic ötxaoxalz xai ol xaxiyfOQOi. xal zovro aftsivov öiöaöxsi ZTJg 3


ovvodov ra ygauiiava, a öatpovg stpsxa öiöaOxaXiag svd^^oo xy övy-
yQa<p^.

*H dyia avvoöog tj xaxa d-€ov xaqiv Iv ^agöix^ ovvaxd-sloa 8


5 >ajt6 xe 'PcöiiJjc xal ^jtavi(ov xai FaljAoav, ^IxaXiaq, Kaujcaviaq.
>KaXaßQiag. ^agöaviaq, Ilavvoviag, Mvöiag, Aaxiag. Jagöa-
'A<pQixrjg,

>vlaq, äXXrjg Aaxiag, Maxsdovlag, ßsooaXiag, ^Axatag, 'HjtdQoav, Sgä-


>xrjg. 'Poö6:^rjg, \4oiag. Kagiac, Bi&vviag. 'EXXtjöjiovxov, ^Qvyiag,
>niOidiag, Ka:r7caöoxiag, IIovxov, Küuxiag, ^Qvyiag aX).j]g. Uafign)-
10 ^Xiag, Avöiag, vtjömv KvxXaöcov, Aiyvxxov, ßqßatdog, Aißvj]g, Fa-
^Xaxiag. LlaXaiOTivfjg. Agaßlag. xoTg :ravxayov sjrioxojtoig xal avX-
>XsixovQyolg x7jg xa&oXtxijg xcu ajtooxoXixfjg ixxXrjoiag. dyajnjxoTg
'dösX^olg SV xvQico ;|raip€fi^.

>noXXa ,UEV xal jtoXXdxig IxoXurjaav ol Agsiouavlxai xaxa xwv -

15 >6ovXo)v xov d-f.ov xmv xi]V jtioxiv ffvXaxxovxmv xi]v 6g&7jv. vod^ov
>yag vjtoßdXXovxeg öiöaaxaXiav xovg ogS^oöo^ovg sXavvstp sjtsigd-
>9-Tjaav' xoOovxov de Xoi:rov xaxsjtavtoxrjOav xaxa xrjg jcioxsayg mg
>ii7]öe xTjV axoijv xäv ß-sorfiXeöxdxcov ßaoiXtmv Xad^tlv. xoiyagovv 3

4 — S. 118, 4 lateinisch S. Leonis opera EI 598 ff |^nach einem mit Theodoret


nahe verwandten Text] =A— Inhaltsangabe bei Sozomen. III 12 — 4— S. 112, 15
bei Athanas. Apol. c. Arianes 44—49 — 14— S. 112, 15 Hilar. Fr. histor. H [mit
Athanas. verwandt] = Hü.
* 4— S. 118, 9 Cass. IV 24

B A HN (n) + GS (s) =r LF = z T >on 4 an]

2 e7vex£v B evexev A [ 4 ^ am Rand Bv | dtow = Cass. Äthan. ^] yr


B I
5 UTiö TS — 11 ^ÄQaßiaq > Äthan. |
anavlcov xal yaXXlojv BANG ana-
vlfov xal ya)Juü>v H OTiaviätv xal yakhütv SF Hispaniis Galliis Cass. A anaviaa
xal YaXJJaa LT 1 xarmaviaa A 1 6 aagöiaa n |
navoviaa r j Bowo-
viag —7 aXXTjq > L, unten 7 s. Z. ] navoviaa — öagSaviaa Gm > F | Mv-
oiaq — 7 dkXTjq = Cass. dagSavlaa ^1] a)J.rja fivalaa T |
7 nach OsaaaUa^ + -tav-
voviao (navoviaa F) /xvaiaa {+ aÄXrja L) Saxiaa SaoSaviaa z |
8 'Po66nr,q — 10 Fa-
Xtaiaq = Cass.] Europa A \
9 HiaiSiag — 'pQiyiaq>T \
xiXixiaa g^QV/iaa a/J.r,a
BTCass. (pQvyiaa aD.ria xiXixiaa A xilixiaa aV.rja z ]
10 Aiyhnov = Cass.
>T I
13 xiQioj = Cass. Äthan. A] -/.(ä B |
14 ^ am Rand A |
hö/.utjaav
Ol d^eiofiavlrai BrzTAthan.ylHil. oi äoeiofiavizai höJifiTiaav c^ ACaas. \ 16 wro-
ßaXövxea \. \ \1 xoaovxov\ xöaov B |
;farfnrav£'ffT»j(Tßv = Cass. Äthan, ^i Hü.]

xal inaväaxrtaav B j 18 axoiiv CT Cass. eiasßeiav Äthan. = pietatem Hil. boni-


tatem A
102 Theodoret

>Ti]q xaQLXoc, Tov &£ov övv8QyovO?]g, xal avrol ol avOeßtöTaroL ßaöiXelc


>ovvrjyayov r/(iäg ex öiatpoQcov sjcaQ^icöv xal jroXsmv xal rrjv ayiav
>tavrr}v övvoöov Im rrjv ^aQÖeojv jioXiv ysvto&ai ötöcnxaöLv, %va
>jiäöa {ihv öi^ovoLtt jttQiaiQt&^, jtdorjg öh xaxojtiOriag e^sXad-siörjg,
5 >7] sig TOP XqiOtov evotßeia [iovrj jtaga jiäoi (pvXaxxrjrai. rjl&ov
>yaQ ajto rfjg Eqjag sjiioxojtoi, JCQOtQajttvxsg xal avxol JtaQct xcöv
>£vösßsoxaxo3v ßaOüJcov, fiaXioxa öl oüieq s&qvXovv jtoXXaxig jiegl
>xä>v ayajtTjxmv aösXcpmv rificöv xal ovXXeixovQymp, AQ-avaölov rov
>ejcL(}XOjtovxrjg AXa^avögelag xal MaQX£XXov xov ejtioxojtov xrjg
10 >AyxvQoyaXaxlag xal AoxXrjJtä xov FaCfjg. tocog yaQ xal eig vfiag 4
>avxovg sg^ß-aOav al öiaßoXai, cag xal xag ^fiexegag dxoag eytexsiQrjOav
>jtaQaOaX£voai, iva xaxd fihv xcöv ad^comv d Xtyovoi jtiOxEvrjxai, ttjv
>6h xrjg (lox^fjQäg avxmv algeosrng vjcövoiav sJtixQvipa)Oiv. dXX' ovx 5
>6jcl jcoXv xavxa jioleIv 6vvexcoQ^^^]Oo-V- £Oxl yag 6 TcQo'iOxd^svog
15 >xcdv exxXrjöicöv xvQiog, o vjteq xovxcov xal vxeg Jtdvxmv r^fimv
>0^avaxov vjtofielvag, xal 6i avxdg xtjv slg ovgavovg dvoöov jcäöiv
>riiRv ÖEÖcoxcog.
>ndXai fisv ovv sygaipav ol jre()t Evöeßiov xal MaQiv xal Oeo- 6
>6a)Qov xal OeoyovLov xal OvQödxiov xal OvdXsvxa xal MrjVOfpavxov
20 >xal 2xi(pavov lovXicp xm OvXXeixovQym tj^icov, xrjg Pa)naloiv tx-

B A HN (n) + GS (s) = r LF ^ z T
1 svaeßeovavoi = Cass. Äthan. A] d-socpiksataroi A \ 3 oagSioyv AnF aaQ-
öetov SFc aagSaloJv GT aeQÖibv Äthan. Codd. Par. Bas. aagÖLX^v L aaQ^ixrjalcav B
Sardiee9isium Cass. Hil. aptcd Sardicam A \
yevia&at BAzTAthan. ysyev^a&ai r

I
4 7iSQiaiQe&^ BArz Äthan. öiaiQeS-Tj T |
i^ekaa&siaTja B |
5 nagä näai
n^=C&ss.A naQO. Ttdvxwv Äthan. = Hil. | (pvXäzzezai B |
6 yaQ 11 Cass.
Hil. yaQ xal oi Äthan, enim et A \
and xfja ewaa ^yttWoTroi BrzT Äthan, yl Hil.
enioxonoL anö rija hcoaa A ]
7 di' otcsq BrzT = Hil. rf' dneg A dt' ansQ Äthan.
A I
8 T]fi(bv xal avXXsixovQyiöv BT Cass. Äthan, ^i Hil. xal ovlXsirovQyöJv t^fiuiv
Arz I
roOTAthan. |
9 t/7s» > BT tov > BTAthan. li) dax^na
| \

T I
11 avxova i7 Cass. Hil. > Äthan. .<i |
s<p&aaav /ZCass. s^&aaav airtwv
Äthan. Hil. percenere de his A \ (ha xal xaa fjfxevsQaa {v/btetSQaa A) 71 Cass.
i'aojg xal rag vfieziQaQ Äthan. .^, vgl. Hil.: et aures vestras tenfasse eos commorere
non dubitavimus \ 1 2 xarä [ikv] ra fihv xazä T j
d&(hu)v (da» auf Rasur Ac)

A I
18 avzüiv algiaeioa BAAthan. alQeaecoa avribv rzT |
vnövotav inixov-
xpüiaiv] vnoxQvxpioaLV n | 14 o > A |
15 vor xvQioq -f- ^ A |
16 rfi' ai-

xäa BnGzTAc propter eas Cass. ..^ Hil. di' avzov AS dt' kavxov Äthan., ob ur-
sprünglich dt' avx<bvt Jülicher |
o^pavoi»!? --= Cass. /i Hil.] ovgavbv AAthan. |

18 Ol»' > F I
naxaQiv B | 19 ^edyHHviov A |
ovadxior A «pa«-
xiov n I
M/jvö^avTov] vi<pavxov B \ 20 x^g — S. 103,1 ^fiibv > L
Kirchengeschichte H 8, 3—8 103

>y.kfjola^ IjtioxoJicp, xara rcöv jtgoaiQTjf/Evoov övXleirovQymp ^fiSv,


>Xiyousv ÖTj ^Ad^avaoiov rov ajtiöxojrov 'A).s^avÖQ£iac xai MagxtXXov
>Tov Imoxojcov ^JyxvQoyaXatiag xai 'AaxXT]jtä rov rdCr]g. tyQaipav <

>6s xai ol äjco xmv aXXcov fiegöJv s:iioxojtoi, fiagrvQovvreg fisv hm


3 >r?7 rov GvXX.eirovQyov rjumv 'AO-avaoiov, ra ös jcaga
xad^agoTt/Ti
>rmv tcbqX Evotßiov yav6(i£va ovö'&v tztgov tj ipevö?] xai övxofpavriac
>£lpai uEöra. el xai za {iaXioza Ix rov xXrj&ivrag avzovg jcaga rov
>ayam]zov xai ovXX.sczovgyov 'lov?Jov utj djcavzrjaai, xai ex zmv
>YQacpivzmv jraga rov avzov l:tiöx6xov lovXiov (pavsga xovzcov rj
: >ovxo(pavxia jttffijvBv {rjX&ov ydg av sl^teg E&dggovv oig ejcga$,av
>xai TreJtoirixaoi xazd zmv ovXXsizovgymv Jjftmv), ofimg xai £5 cov
>.-iEjtoirixaoiv Iv zavztj zT) dyia xai fiEydXij ovvoöcp, ^avegmzegav ztjv
>lavTO)v ovoxevTjv dnidBic,av. djtavzTjoavzsg yag slg zi]v Sagötcov
>:xoXiv. iöovzig zovg a6eX.<povg rjiiätv 'Ad^avdöiov xai MdnxeXXov xai
15 >AoxXriJcä.v xai zovg dXXovg, a<f:oß^&Tjöav dg xgioiv eXd-elv. xai oi'x ^
>djcaS. ovöh ösvzegov aXXa xai jtoXXdxig xXrjd^svzsg, ovx vjtTJxovoav
>zalg xX7jO£Oi' xaizoi jrdvzov zwv övvaXd^ovzoiv ejtioxojtmVy udXioza
>zov avyrjgozdzov Ooiov zov xai öid zov xgovov xai öid ztjv ofio-
>Xoyiav xai öid zo zooovzov xdfiazov vjcofisfiepr/xevai Jtdöijg zifirjg
20 >rf xdi aiöovg zvyxdvovzog a^iov, dvanavovzmv xai jcgoTgs:jconEvaiV

3f vgl. Athanas. Apol. c. Arian. 3 f

B A HN (n) + GS (s) = r LF = z T

2 Xeyo) nGr |
öi} rzTAthan. 08 BA I xov > rz j 3 toü* > Bn | äy
xvQaa ya).axiaa A |
a.ay.h]na T | 7 ft xai ^^'[lakiara ix xoi- H xai ei xai
xä fiäuaia ix xov Äthan, et licet ex eo qtiod A nam etsi ex eo quo Hil. ei xai xa
f/ähaza BANszT | avxova BrzTAthan. avcova xovxova A i
8 xai avX).ei-

xovgyov BArzCass. xai av)J.eixovQyov ijfi&v T ^fxäiv xai av?J.EiTOVQyov Äthan. ^1

10 nstprjyev] yeyovev B ni^rjvev Bm | «v > n j 11 xai neTioii]xaai ArzT


Äthan. .1 >B |
nach xal^ + ola H | xaza — 12 nenoi^xaaiv > n [
xal-
AszTCass. Äthan. Hil. > B^ i
12 rarrj air/J nGF xai > |
s | 13 aap-
däiov Ar {aäQÖewv H) zT aegSiäv Äthan. Codd. Par. Bas. Sardicam A aaQSixr,G'nav B
sardicensium Cass. Hil. | 14 iöövxea NszT Äthan. eiSövxea B eiSötea A iööv-

xea xe H vtdentes Cass. A Hil. | vor lid^avdaiov -}- nav'/.ov xai T*


15 aaxXrtnav T 1 16 xai > T |
oix in^xovaav F Äthan. | 17 zcüv > Az
;
vor fiä?.ioxa + xai Äthan. Cod. Bas. = ylHil. | 18 ei'y7]Qoxäxov 'Offi'or] avXXei-

xovQyov a&avaaiov B xal^ übergeschrieben Ac


| Stä xov — 19 ofxo/.oyiar |

xai > s 1
(Jt«2 BnT > Az Äthan., nicht übersetzt Cass. J Hil. 19120 näarjo \

xififja xe xai aiSoia A nda^a xififja aiSiov BzT naofja xififja r omni honore Cass.
näarjc; aiöovg Äthan, omni rererentia ^IHil.
104 Theodoret

>avTovg HösXd^siv dg rrjv zqLoiv, Iva ajttQ anbvxcov rwv ovXXsttovQ-


>ycbv s&QvXT]Oav xal syga^pav xaz avxmv, xavxa üic.Qovx^q kXsyB,cu
>6vvr}9'ä>6LV. aXl^ ovx i]Xd^ov xXrj&^vxsg, xa&mg jiQosiJtofiev, öeixvvvxtg 9
>xal ex xovxcov xrjv ovxotpavxiav avxcöv xal fiovov ovxl xrjv Lti-
5 >ßovX7]P xal xfjv ovoxevTjv tjv sisjcoi'^xaöc ßowvxeg öia xrjg :;caQaix7]-

>osa}g. Ol yaQ ^aQQovvxsg oig Xeyovoi, xovxoig xal eig jiqoöcojcov


>övox7]vai övvavxai. kxuörj 6s ovx ajtrjvxriöav, vofiiCofisv Xoljcov 10
>[irjÖEva ayvoslv, xav exeIvol jcaXiv xaxovQyelv s&tXrjöoDOiv, oxi (iijösv
>£XOPX£g xaxa xcöv övXXsixovqjcöv 'j^fK^v sXeyS^ai, xovxovg fihv öiaßaX-
10 >XovOiv axovxag, naQOvxag ö\ 6La<pevyovOiv.
>Ecpvyov yaQ, ayajtrjxol döeXcpoi, ov [lovov öia xrjv xaxa xovxcov 11
>ovxocpavxlav, aXX öxi xal xovg hjtl öiacpoQoig kyxXijfzaOiv syxaXovv-
>xag avxolg sd-ecoQOvv ajtavxijöavxag. öeOfia yag tjv xal oiörjQu jiqo- 12
HfiEQOfieva' xal an iB^oglag fijcaveXd^ovxsg avd-QOiJtOL, xal xaQo. xcöv
15 >8xi xax^xonEvmv kv s^ogiaig sX&^ovxsg r/Oav ovXXeixovQyoi' Ovyysvelg
>xal cpiXoi 6e xcöv 6i avxovg ajiod-avovxmv jiaQsyivovxo' xal xo
>(isyi6xov, sjriOxoxoi JiaQ-rjOav, cbv o (ihv xa oiöi]Qa xal xag xaxtjvag

B A HN (n) + GS (s) =r LF = z T

1 iia XQiaiv sXQ-üv n, Äthan, wie im Text | aneQ Am | aTCÖvxiav BAiL


xar T
Äthan, arcövxcov xaxa F anävov T, xaxa hinter an6vxo)v xwv übergeschrieben Ac
I
2 xavxa] nävxa F |
naQÖvxeo BA Äthan. naQÖvxtov rzT; vgl. Cass.: iif

quaeque contra absentes . . . eonscripserant, praesentes ostenderent ; A: quo ea qiuc

de ahsentibus . . . scripserunt, haec praesentes convincant ; Hil. : ut omnia quae de


consacerdotibus . . . scripserunt, praesentes possent eonvincere, danach vielleicht

xav^ anövxcDV, und dann xax^ avxwv > als alte Variante zu betrachten | 8 «/./.«

xXrj&ävxeg ovx ißd^ov c^ z |


nQoeiTiafiev F \
4 xal ix xoixiov BArz Äthan.
==Hil. ex hoc A xav xovto) T etiam in hoc Cass. | 4/5 t»)v ovaxev^v xal int-
ßovXfjv n 1 5 xal > s | 7 inel B |
8 ixetvoi AnT Äthan. Uli ^Hil. ixsl

BGF elxTJ SL illic Cass. ] 7tä?uv > z | i&ekovaiv A i^ÖMOiv Äthan. j

II xaxa BAzT adversus Cass. > r Äthan., vgl. A: calumniam quam Ulis ingerehant

I
12 «AA« ;^aJ ort cvn |
xovc\xoZaBk \
ini] ivY |
13 14 7r()0^e()üj«fvft Br
Aihsiii. proferebantur Casa.A proferebantKil. nQoocpeQÖfjieva AzT j
14 xal^ /2>Cas:<.
Äthan.; vgl. A: proferebantur ab hominibus de exsilio reversis; Hil ; proferebant
Ixe!
de exsilio revertentea viri \ nag' avxtüv L | 15 exi H Äthan. //////// Ao adhiic

AYLi\. ixet die übr. HSS, nicht übersetzt von Cass., alte Variante |
i?.&öyxeo
^oav ArzT Äthan. inavsXQ^övreo B |
av?.XeixoiQyoia' {oia' aus oi corr, Aci A
XeixovQyol F | avyyeveta BArzT Äthan. + ze übergeschrieben Ac |
16 ^l?.ot

de Äthan. ^/Aot///// A tplXot die übr. HSS | &no&avdvtwv] na&övtcjv F


Kirchengeschichte II 8, 8— 17 105

>JCQO£^£QSV a öl* avTOvg ifpoQtOEv, OL 6k rov ix rrjg 6iaßo/.TJg ccvrcöv


>0^avaxov tuagxvQavxo. tiq xoöovrov yccQ sg)&aoav cotovoiaq mq xcu. 13

>8srioxojtov avsXiiv xaX avelXov av si firj ss€g:vye xac


sjcL'/tLQElv

>/ilQaq avxSv. dveüxr/ yovv o ovXXtixovgyog tjnätv 6 iiaxaQixi^q Oto-


5 >öovXog, (pevycov avxcöv xrjv öiaßoXr/V xextXsvoxo yag ix öiaßoX^g
>avTmv ajtod^uvelv. aXJLoi de ^tcpwv JtXtjyag kjtEÖuxvvvxo, aXkot
>Xi[iov v:Jtoiisfitvrixtvca jiag avxmv aitcoövQovxo- xac xavxa ovx ol 14
>xvx6vxsg EfiaQxvQovv av&QcojtoL, aXX £xxXf]Oiai oXai r/oav, vjteQ cov
>ot äjtavxrjOavxtg xal JtQSOßsvovrsg iöiöaoxov, öxgaxicoxag ^ig^^Qeig,
JcXaoxmv ygafittaxcov vxo-
10 >oxXovg fisxa QoscaXcov, ÖlxciOxcöv äjctiXag.
>ßoXag {dvtyvcoa&Tj yccQ yga^piaxa xmv jrfpi ßsoyoviov xaxa xmv
>övXX£txovQyö)v 7]fimv. \i&avaoiov xal MagxtXXov xal \4oxXr]:tä, iva
>xa\ ßaöiXsag xax' avxcöv xivTjOcoOf xal xavxa rjXeysav ol ysvofievoi 15
>x6xe öidxovoi ßsoyoviov), jtQog xovxotg JtaQ&evoiv yvfivcooetg, kfi-

15 'JiQJjOfiovg sxxXtiOicöv. (jpvXaxag xaxa xmv ovXXeixovgycöv xal xavxa


>jtdvxa öl ovÖhv txsQov >j öia xijv övoojvvfiov aigeoiv xcöv \4q£io-
>ftavixcöv. ol yaQ JtaQaixovfitvoi xrjv jtgog xovxovg x^^Qoxoviav xal
>xoivcoviav avdyxi]v thfov jttiga&rjvai xovxmv.
>Tavxa xoivvv ovvogcövxeg, eig oxsvov sixov xa XTJg jcgoaigiöEmg. 16
20 >aiöyyv6iitvoL yag a ötögdxaai. öia xo (itj övvaod^ai exi xavxa xgv^
>jcxtod^ai ajc^vxTjGav Elg Xfjv ^göimv jtoXiv, iva öia xr^g dcpi^eog
>vjt6voiav (og ///} jcXrjfjfisXi^oavxsg öo^cooiv d:to<jptg£0&ai. löovxeg ovv 17

3/4 vgl. n Kor. 11, 33

B A H[Hbis22fitf6TEff]N(n) + GS(s) = r LF = z T
1 ßj aa zTAthan. [ dt' avrwv T j
i<p6(irjaev A | ix BrzTAthan.
inl A I
2 xoaoiTO B j 3 iniaxonov und i^e^vye /ZCass. iTiiaxonoig und i^i-

(pvyov Äthan. ^Hil. | 4 dviarrj 11 venu Cass. surrexit A, dna&avev Äthan, de-

eessit Hil. unrichtig 1 6 aP-Aot' BrzTCass.^Hil. a'ü.oi 6h A Äthan. | 7 dnw-


övQOvxo BAT Cass. Äthan. ^ Hil. äTKodi-Qavxo n \ 8 «AÄ'j d)j.a xal z \
9 xcd]
xaloi^L 1 frf/dcGXov ArzT Äthan. Cass. .4 Hil. ^<J/«J«|cvB | 11 dcoyvtov LTÄthan.
Theognii Cass. Codd. LP |
12 u. S. 106, 4 äaxXrjTiä BA doxXi^na T | 13 ßaoi-
ktao AszTAthan. Cass. .^ ßaoü.iwo B ßaaiXia nHil. ) 14 df oy .'Wov A d^so'/viov

LT Theognii Cass. Codd. LP | 17 ol yäg — 18 toitwv = Cass, Äthan, .^ Hil.

> B I
TiQÖa xoixoio z \ 17 18 '/^einoxorlav xul xonioriav zTCass..^ Z^'?"-
Toviav Ar, xoivwvlav Äthan. Hü. und so wohl im Urtext, vgl. 111, (i | 19 avvo-
QiSvtea BrzTCass. Äthan. A Hil. TiQOOQiövrea A |
etc >A | 20 alayvvößevoi. yuQ
n ^ayvvovio fiev yciQ 6fio?.oyeZv (und nach öiä + 6h) Äthan. = A, erubescentes qui-
dem confiteri Hil. [ xavra rzT Cass. Äthan, Hil, t« aiiä B > A 21 aaQ6e<av Arz
|

{aagöeojv HFc) aaQÖa'nov T asQ6(öv Äthan. Codd.Par. Bas. aaQ6ixrjoio}v B sardieensium


Cass, sardicam A 1 22 idovxea AzTCass, Äthan, Hil. d6övr€a G elSörea BnS .(i
106 Theodoret

>TOvg jcaQ avTwv Ovxog)avTij&evTag xal rovs JtaQ avzmv jcaO^ovzag,


>Tovg xaxfjyoQovg, rovg sXsyxovg jcqo ocpB^aXficöv £;fo»'r£^, slasld^tlv
>ovx BÖvvavTO xXf]9^£VT8g, xaiToi tcöv övXXsLXOVQywv rjiicöv 'A9-avaoiov
>xal MaQxtXXov xal AöxXrjxä jtoXXf] rfj jiaQQtjola )(^QO}fi8V(ov xal
5 >djto6vQO[i8va)V xal sxixsifisvmv xal JCQOxaXovfievmv avtovg, xal
>s7cayy8XXofieva)v fit] (lovov IXiyyßLV ttjv övxorpavziav aXXa xal öbl-
>xvvvaL 06a xaxa rcöv kxxXf]Oimv avxätv sjiXrm^iXipav. ol öe. xooovxcp 18
>(p6ß(p xov ovveiöoxog xaxEöx^d^rjöav mg (pvyelv avxovg, xal öia XTJg
>^vyrjg xtjv övxocpavxiav avxcöv sXsy^ai xal aJisQ EJiXrjfiy,hXr)Oav öia
10 >xcöv ögaOficöv ofioXoyrjoai.
>El xal xa fiaXiöxa ov /lovov ex xmv jtQoxigmv, aXXa xal kx
>xovxcov r\ xaxoxQOütia xal rj ovxocpavxla avxcöv ösixvvxai, 6fia)g l'pa
>IZTjöh sx xrjg (pvytjg jtQOcpaOlv xtva extgag xaxovgyiag jroglöaoO^ai
>Svvr)d-wöLV, iöxstpafis&a xaxa xov xrjg aXrjd-tiag Xoyov xa jcag'
15 >sxeiV(ov ögafiaxovgyfjd^evxa h^sxaOai. xal xovzo Jigoü^afievoi, Bvgrj- 18
>xafiEV avxovg ex xcöv jigax^Evxmv övxo(pavxag xal firjöiv txegov t]

>hjtißovXrjv xaxa xcöv ovXXsixovgycöv Tjficöv üt£xoii]xoxag. ov yag


>sX£yov Jtaga 'Ad^avaoiov jtEcpovEvöd^ai Agoiviov, ovxog ^^ xal kv
>xolg ^<5oiv ES,Exd^ExaL. ajto 6e xovxov xal xa jtEgl xäv aXXmv
20 >&^gvXrjd^EVxa jiag avxwv (palvExai JtXdOfiaxa.
>ExEL6rj 6e xal jtEgl jtoxi^giov k&gvXovv (6g xXaö&^EVxog jcaga 2C
>Maxagiov xov xgEößvxEgov 'A&avaolov, EfiagxvgrjOav fihv avxolg ol
>jtagayev6(iEV0i ajto xrjg 'AXE^avögetag xal Magsfoxov xal xmv XoiJtmv

B A N+ GS(8) =r LF = z T
1 (}vxo(pavTrjd-tvtaQ — nap'' avrcüv > s | 2 rova xarrjyÖQOva xova iXsyyova
BArzAthan.yl xova xe xaxrjyÖQOva xal xova iXiyxovoT aecnsatores et increpationes

et (sie) Cass. Codd. LP |


s'/rovxea ANT Äthan, habentes Cass. Hil. ßXijtovxea Bsz |

elasX&scv TICass. el&eZv Äthan. A Hil. \


3 ovx iövvavxo ANGL ovx ^örvavxo BSFT
nequiverunt Cass. = A Hil. ovx ißovXovxo Äthan. |
vor 'A&avaoiov + navXov T*
= S. 103, 14 I
4 T^ > T I
5 ngoxalovfxsvwv BAr Äthan. Cass.yf Hil. ngoaxaXovfii-
vcov z und, a übergeschrieben, Ac nQoxaXhov^eviov T |
(» fxi] /aövov > B |

7 tthxüjv übergeschrieben Ac | 8 xov > F | xaxrioxi^Tiaav A | 9 «vrdJv


>L I
11 fiövuiv BG I
12 xaxoxQoitla xal ^ ovxocpavxla] ovxocpavxla xal ?)

xaxongayla r |
13 fxriÖB = Äthan, neque Cass.] /U^ T 14 6vvtid-i5aiv] öolev |
r

i
xov xaxa oo B ]
16 rcQaxB^^vxutv = Cass. Äthan. yl] Xex^evtüDV F yg. Xex&£VT(ov

am Rand Ac |
17 xwv > F |
18 ^sXeye A |
xal zweimal am Ende und
Anfang der Z. A |
19 negl T(üv aXXwv x&ooB |
22 avxoTa 77 > Cass. Äthan.
AEil. I
23 Tiagaysväßsvoi BG \ 28— S. 107, 1 xcöv Xoinwv xönwv A x(öv Xoi-

TCcJv B xtüv x6thüv rz Äthan. Codd. Par. Bas. xwv aX).oiv xönmv T > Cass.; vgl. yl:

de Alexandriae et Mareotae locis ipsis; Hil. : ex Alexandria de eodem loeo


Kirchengeschichte TL 8, 17—23 107

>T6jta)v, OTi fiTjöev TOVTcov TctJCQaxTai' xal ol sjtioxojtoi de ygay^avTsc


>ol aJto rrif; Alyvjrrov jcQoq lovXiov rbv avXXsirovQjbv rmmv Ixavcög
^öisßsßaiovvTO fit]öh vjiovoiav öXojg roiavrrjv yayepTjoO^cu. aXXcoq rs 21
'Xs/ovOLV v:7coiiv7Jf/aTa tyjLiv xax avxov, « xaxa fiovofitgeiai^ OwtCrrj
5 >yeYev^o&ai. xal oficog xcu Iv rolq vxofiv^fiaOi rovroig e&VLxol xal
'xarrjyovfisvoi r/QcoTmvro' e^tov tlg xazTjyov/jsvog sQcorcofisvog l(paGxiv
>evöov tivai ore MaxaQiog IjtiozT] rrä röjicp, xal tTSQog sQcorcofievog
>eXeyB top d^gvXovftsvov xojq avzcöv 'loxvgav vooovvxa xaxaxslöd-ai
>ev x£XXlco, 03g asto xovxov tpaivsod^ai ufjö' oXmg yeyevTJöS^ai xt xmv
10 >6X(ov fivöxriQioiv, öia xo xovg xax ?jxovfitvovg tvöov sivai xal xbv
>loyyQav nrj jtaQtlvai. aXXa vooovvxa xaraxtlo^ai. xal yoQ xal 22
>avx6g o xafijtovijQog loyvgag. ifevoafisvog ijtl xS slgrjxivai xsxav-
>xivai xov Ad-avaoiov xiva xcöv &ticov ßißXicov xal -f öiatptvoao&ai.
>o3(ioX6yr]Oe xax kxslvo xacgov vooelv oxe Maxagiog xagtjv xal
15 >xaxaxeio9^ai, cog xal ex xovxov Ovxog^avxrjv avxov ödxvvod-ai. aiiiXtt
>x^g ovxofpavxiag xavxT]g fiio&ov avxw xro 'lo/vga öeöcoxaaiv sjti-

>ox67cov ovo(ia, xm f/rjöe pigeößvxtgco xvyxdvovxi. ojtavx^oavxsg yag 23


>6vo xgsoßvxegoi, ovv MeXixim jroxe ysvofisvoi, voxsgov öh vjto xov
>uaxaglov AXs^avögov xov ysvofievov s:^iox6xov AXt^avögtiag ös-

4 f vgl. Athanas. Apol. c. Arian. 27 —28, 37, 41

B A N + GS(8) = r LF = z T

2 ot > B I
ä Toiavctjv > T ] nach xoiavrijv + ixsZ Äthan. Hil., Cass.

A wie im Text ] 4 Xiyovaiv] eivat s |


«an dieser Stelle ilCass., vor Xtyov-

aiv cv> Äthan. ^ | avveatri B Äthan. Cod. Par. crvvißij rzT und (ß von Ac) A
avviarrjxe Äthan. Cod. Bas. probatum est Cass. eonstitü A constat Hil. I
5 xai^
übergeschrieben Ae | 8 roaovtta IIA Hil. voaovvTa töts Äthan, tunc aeirotasse
Cass. 1 xaxaxeia^ai = A.^?kn.]x£La^aiT |
10 oAa»v il Cass. > Äthan. .d[ Hil. |

svöov iivai] döivat B j


11 xeta&ai LT, nach xaxaxelad-ai -f- ^v x£)JJ<o s j

/«() zßt B Äthan, ycco die übr. HSS \ IB &eia)v]ieQ(öv L \


ßiß?.(i)v^z \
Sta-

xpevaaoS^ai] xpevaaa&aiB 6ir//.ty/ßai Äthan.; vgL A: et in hoc suum mendacium


demonstravit, nam confessus est; Hü.: ad hoe comnetus eonfUeri coepü, woraus
Val. di£).eyyßeiz verbessern wollte; oh Si.£?.sy/ßelg tpsvadfievog'^ vgl. Ap. c. Ar. 28:
xazr/yogt'jaag yaQ e>? ßiß/.icov xexavfitvüjv . . fj'f-tyxd^ri . . tpeiaduerog \ 14 ixsi-
vov A I
16 ravTTjq /iiaS-öv avrw Äthan. A praemtum eidem Hil. avtöv TavTija
[xiad^bv T Tcä-TTja {xav aus av corr. A) fiiabbv BArzCass. |
18 TiQeaßvrsQOta B
i
TigeaßihsQOi + oi LAe ]
/leXixlo) BA Äthan.. i Hil. ueXerlcj rzT | noxs
ysväuevoi A nagayevöfisvoi F | inö = Äthan.] naoä A | 19-^. 108, 1 Sex-
9evTsg = Äthan.] TtQoodex^svrea A
108 Theodoret

>X9-£VTsg, [oi] xal ovv 'A&^avaolo) ovreq €(zaQTVQ7]öav {irjöe jccojcors


>TovTov JTQSößvTSQOv MeliTiov ysysvTJod^ai, firjö' oXcoo, löxrixivat
>MeXitiov elg xov MaQtcorrjv sxxXfjOiav ?] XeizovQyov. xal Oficog rov 2'.

>firjös jiQsoßvTEQOv Tvjx^^ovxa vvv mg sjciöxoJiov JCQOTjyayov, iva


5 >rc5 ovo/iari rovrcp öo^cooiv sjtl rfj ovxocpavria xaxajcXrjrrEiv xovg
>axovovTag.
>Av£yvwo&^r] ös xal rb ovyyQafi/ia rov ovXXsivovgyov rjumv Mag-
>xeXXov xal £VQe&7] rcöv jcsqI Evoeßiov -^ xaxorsxvia' a yaQ cog C,r)rätv
>ü MagxeXXog dgrjxev, ravta cog cofioXoyrjfisva öiaßeßXrjxaOLv. av£-
10 >yv(6od-tj yovv ravta xal ra t^rjg xal ra Jtgo avrmv rcöv Crjrrjuarcov,
>xal oQd^r} Tj Jilorig rov ävÖQog evQsd-r). ovze yag ano T^g ayiag 2i

>Magiag, cog avrol ÖLeßsßaicoöavro, agxrjv eöiöov rm rov &£0v Xoyca,


>ovri- rtXog ex£iv rrjv ßadiXslav avrov aXXa xal rr^v ßaöiXeiav av-

>agxov xal axarajiavorov Eivai rrjV rovrov sygaipev.


15 >Kal AöxXrjjzäg öe o övXXEirovgyog Jigoorjvsyx&v vjtofip^fiara 2(

>yeyevrjfi£va iv AvrioxEia, ütagovrcov rätv xarriyogow xal Evöeßlov


>rov ajio JKaioagEiag' xal ex rcov ajcog)doEcov rmv öixaoavrcov ejil-

>Oxbüicov eöel^ev tavrbv d&cöov eIvül.


>Eix6ro3g ovv, dÖEXcpol ayaxrjroi, xaXovfiEvoi stoXXdxig ovx vxa-

* 7—11 Nicetas Thesaur. VI 14 PG 140, 20 D


B A N + GS(s) = r Lr = z T
1 dl sie HSS > Cass. Äthan. ylHil. ]
xal 11 Cass. xal vvv Äthan. ^Hil. |

2 /jteXixiov BAthein.AE.i\. fieXeriov izT > A \


firjö' —3 ßskiviov^B 8 fie- \

P.mov A fieXhiov rzT |


rov'] t}jvY zfjv aus zöv corr. B o/xwa AL Äthan.
|

A Hil. öX<oa BrFT = penihis Cass. | 4 firjös] (i^ze T 1 wer BrFTCass. Athan.^ Hil.
> AL I
%QOifjyayov ArzT produxerunt Cass.^ ngoafiyayov B secwn additxerurü
Hil. ^rjyayov Äthan. [
5 öö^lljljoaaiv A ösi^toaiv NG | inl > Äthan. |
t^
ovxo(pavxia BrFTAthan. xf^a avxocpavxlaa AL in suis ealumniis Cass. | xaxa-
nlr'jxxEiv A Äthan, ininh'jxxeiv izT obstupefaciant A nXrjXxsiv B terrere Cass. |

10 ovv Az I
xavra xal nCa.ss.A > Äthan. Hil. 11 xov] xov xe B | |

ijvQ^d't] B(iFT I
12 SLsßeßaiibaavxo = Äthan, diaßeßaiovvxai T firmabant
yl]

Cass. 1 a{>xfiv zweimal B |


x<v xov d^sov Xöyo) BrzT Äthan. Cod. Par. verbo
dei A X(ö d'Bcä Xbyo) A deo verbo Cass. Hil. | 14 fygatpav r | 15 daxkrjjiaa
BA cLOxXirjnaa T |
nQoai'p-eyxev BAszT obttdit Cass., 7r()0?/vcy;iire»' N Äthan, pro-
tulit ARU. und so wohl im Urtext | 1(5 iv 'AvxioxBi'n] iy<xvxia a \ nagövxwv
8zTAthan. = Ca88..4Hil. nagövroav xal A ;ta()a BN | x<äv > sFT |
17 öixa-
axöjv B I
18 eSei^av avxuv s | 19 yovv T |
aSsXcpol dyant]xoi BAN.^
ayantjxol äöe^poi szT Cass. Äthan. |
19 — S. 109, 1 ovx vnaxoiovaiv 11 obedire
noluerunt Cass. ohx iTc/iXovoav Äthan. = AHil.
Kirchengeschichte 11 8, 23—30 109

>xovovöiv, eixoTcog Itpvyop. v^to yag rov ovvuöoxoq sZavvofisvoi, 27


xfvyi] rac ö\yy.o(favTiaq tavxcöv sßsßalcoaav, xal jnorev&Tjvai xar
>avxcöv 7tt7toii]xaoiv a:tiQ siagövreq ol xaxrjyoQOvvxiq eXeyov xal
>BJcsötixwvxo. rovg xaXai xaxrj-
txi xoivvv jtQoq xovxoiq Jtäöi xal
5 >yoQTj9^ivxag xal sxßXrj&tvxag ov (lovov öia xrjv Agsiov atgsaiv
>s6t§avxo. dX?M xal alc uilZova ßa&iiov Jtgoi^ycyov, öiaxovovg fihv dg
>7tgaoßvxtgiov, cbro de Ttghoßxrcigoiv alg a:xioxojrtjp, öi ovöav axagor
>tJ Iva xTjp aoäßaiav 6iaO:ra(gai xal JcXaxvvai övvfj&^Gi xal xtjv avöaßtj
>ÖLa<pd^tigoiOL Jttoxiv.

10 vvv a^agyoi Saoömgog 28


>Elol ÖS xovxa>v fisxa xovg xagl Evöaßtov
>ajto ^HgaxXaiag, Nagxiooog djro iVaga)riddog
Eüuxiag. ^xt'<pavog xrjg

>dno ^AvxLoyaiag, Facogyiog djto Aaoöixaiag. Axdxiog a.TO Eaioagelag


>XTJg IJaJiatOxivTjg, ßIrjv6g>avxog a^o E<paoov xrjg Aoiag, Ovgödxiog
>djT6 Xiyyiöovvov xrjg Mvoiag, Ovdlrjg ajto Mvgoov xrjg Ilavvoviag.
15 >xal yag oixot xolg Ovv avxolg aX&ovOtv ojco xfjg Eomz ovx aJta- 29
>rgajtov ovxa alg xrjv ayiav ovpoöov aloaX^alv ovxa oXatg alg xi]v
>txxXT]oiav xov d^aov jtagaßaXalv owayojgtjoav. xal agyoitavoL öa alg 30
>xi]v ^LagöixTjv xaxa xo^ovg ovvoöovg ajcoiovvxo jtgog lavxovg xal
>cvvd-f]xag f/exa cutaiXmv, moxs aXd^ovxag avxovg alg xrjv SagSixifV
20 >firj6^ oXwg alg xtjv xg'ioiv IX&aTv. ^rjxa am x6 avxo GvvaXS^alv xrj
>dyia xal fiaydXy ovroÖq}, dXXa fiovop aX&ovxag xal d<fOOic6oai x/jv
>kavxmv ajtiÖTjfilap ajnöaiS.afiavovg xaxf'fog <pvyalv. xavxa yag yvmvai
>6a6vv^fie&a jtaga xcöv ovXXaixovgycöv rjfiäv Maxagiov djtb UaXai-

B A N + GS(8) = r LF = z T

2 xaa savtG)v avxorfavriaa A | havxibv] avtibv Br | xaz'] xar' A t«


übergeschrieben Ac | 4 tri roiwv 11 Ca.8s. inel to/vit Äthan, quid y/itur Hil.
quid itaque A | 45 xaT^/0Qrj9ivxaa DCass. xadaiQe&htaq Athan.^Hil. Sozom.
III 12, 4, besser ] 6 ela Bs |
8 intoantigai L j 10 (laxä — vvv > L |

11 a7i6'] o dv^ö NG Äthan, | vä.Qxiaoa%P \ vEQOviSoaB \ 12 änd^] 6 anö


N Äthan. | 13 Ovgaäxiog — 14: Mvaiag^T | 14 aiYyiSoi-vov B JÜiJcvydolHvov

ifiiyy auf Rasur Ac) A aiyyiSövov Äthan, sigidü Cass. Coi L sygudini Cass. Cod. P
singiduno .4 Hil. fivyöö' vov F [jivy6övov rL |
navoviaa sF | 15 ovv As !

16 etaeXS-eiv=CsiSß. Athan..^ Hil.] avve?.&eiv A [17 (n-t-ezoßQTjaav] (rwE/joQi^d'tjaav

B > Cass. Äthan. Hil. | 18 u. 19 aagSix^v, a aus c corr., B | ngoa cnrcova r


I
20 ik^üv] daü.^eZv s, vgl. S. 104, 1 ; 103, 15 |
nfizs inl xb cito = Äthan. Hil.]
^T I 21 ;fo2 ^fya/i? i7> Cass. Äthan. ^ Hil. | (nvodw am Rand Ac j
«yo-
oi(baet BrzTAthan. inl ätpoauoaei A imaginarie A \
23 (laxaQiov 11 Giss. Äthan. .4
Ario Hil.; vgl. Äthan. Apol. c. Arian. 50: IlaXaiaxivrjg . . . "Ageioq
110 Theodoret

>OTipT]g xal ^Aörsgiov ajto Agaßiag, xmv eXO^ovtcov övv avrolg xal
>dvaxcoQ?]aavro)V ajio z/jg djciOtiag avrcov. ovroi yctQ lldovreg sie 31
>TT]v ayiav ovvoöov, rr/v (isv ßiav iqv £jca9-op djicoövQavxo, ovöev 6b
>jtaQ avrolg oqQ^ov sXsyov jiQaTTEO&ai, jcQOOrid^ivxfg xal rovzo mg
5 >aQa elev ztjg 0Q&7Jg avzijroLOVfievoL ö6B,rjg xal xmXvojiEVOL eg avrmv

>hXd^tLV svzavd^a xal öia zo xal IvziXXsö&aL xaza zcöv


djtsiXelv
>ßovXofiEVcov dvaxcoQEii^ düt zovzov yovv tvsxa xal sv tvl 32
avzcöv.
>olxcp jidvzeg fietvai sojtovöaOav, firjöh zo ßgaxvzazov löid^eiv avrolg
>£jiLZQetpavzEg.
10 ovv ovx EÖEL JiaQaöicojrTjOai ovöa avExöixrjrovg kaöai zag
>EjtEl
>6vxo(pavziag, za ÖEöfid, zovg (povovg, zag JtXrjydg, zag jteqI zmv
>jiXaOzcöv EXiözoXäJv övoxevdg, zag alxlag, zag yvfivcoosig zätv xaQ-
>d-Evcov, zag E^oglag, zag xazaXvösig zcöv exxXtjOicöv, zovg EfijrQrjOfiovg,
>zag fiEzaO^töEig axo fiixQcöv jioXecov Elg liEiC^ovag JtaQOixiag, xal scqo
15 >yE üidvzmv ztjv xaza zrjg oQ&^rjg nlozEcog vvv sjiavaözäoav övöoo-
>vviiov ^AQEittV7]v aiQEOiv öl' avzcov, zovzov yovv evexev zovg fisv
>ayaxrjzovg aÖEXcpovg ^ficöv xal övXXsizovQyovg, Ad^avaOiov zov zrjg
>AXE^avÖQtLag hjtioxoxov xal MaQxsXXov zov zfjg AyxvQoyaXaziag
>xal 'AoxXrjjräv zov rd^i]g xal zovg ovv avzolg avXXEizovgyovvzag
20 >z(p xvQiq), a&coovg xal xad^agovg Eivat ajrEg)T]vdfi£d^a, ygaxpavzEg xal

B A N + GS(s) = r LF = z T
1 iXO-övTü)v BAT Cass. Äthan, yl Hü. avveX&övTwv rz 2 eX&övteq > A | |

3 aTtwdvQavro —4 oQ&dv >> A änwdiQavro BzT anwövQOvio r Äthan. co7i-


|

querebantur Hil., den Aorist bezeugen Cass. A 4 HQoaQevxea r 5 eiev r \ |

tlvuL BAzT, vgl. A: etimn hoc addebant esse quosdam rectae fidei; Cass.: instiper

adicientes quia dum essent rectae fidei prohibiti fuissent, elev ixei noXXol Äthan.
= Hil. I
6 xal'^ n > Äthan. Hil., besser | aneiXelv] aneXQ'eiv S ]
ivT€X?.eo&ai U
inayyeXXeoQ^ai Äthan., nicht übersetzt von Cass. Hil. ; vgl. A: et intcnninationibus
atqiie accusatiotiibus \
7 evexa xal >A [8 nävxea ilCass. nävxaq Äthan. >A
I
ianovöaoav Arz Äthan, studuenmt xl sategerunt Hil. eonevoav B und, vor nävxfq
^etvai cv), T, nicht übersetzt von Cass. |
avxoiq löid^eiv <ro B l6idL,etv avxovg
Äthan. | 10 dvexdixrjxova NS sine vindicta Cass. inulta Hil. avexihtiyijxoi-a BAGz
TAthan. inoeultas ^Cod. Veron. |
11 <p6vova BALT Cass. Äthan. .^ Hil. (pd^övova

rF I
xaq jisqI— 12 avaxtväq nach naQQ^hwv oo T |
12 xäa alxeiaa nach
jiagO^iviüv cv> B > T | xaq}] xa negl xäa T | 16/16 övaütvvfiov > B I

17 }]fyi(5v a6eX(povq c<>li \


vor \'iQavaaiov -\- navXov xdv xiovatavxtvovnöXetoa
inlaxonov xal T* | 18 inlaxonov >T | 19 daxXr}nav A äoxXt'jnav T i

xaV^ >1 \ ovv aixola AL Äthan. ^ Hil. > BrFTCass. | 20 xvqI<o A Äthan. ^
'löj BrzTCass. deo Hil.
Kirchengescbichte n 8, 30— 33 111

>£lq xTjv txaöTov xagoixiav (Sara yiyvcooxeiv txaorrjg sxxXrjoiac zovg


>Xaovg xov löiov ImiOxojiov ttjv xa&aQOttjra xal xovxov usv lysiv
>EJiioxojiov xal :;tQooöoxäv, eiq xag txxXrjoiag avxmv sjttX- xovq öh
>&6pxag xov kv ^AXe^avögeia, BaoiXtiov xov
öixTjv Xvxcov, Fgriyogiov
5 >BV ^AyxvQu, xal Kvvxiavov xov ev FaCtj. xovxovg firjöh ejtioxojcovg
>ovofid^eiv f//,öe XgiöTiavovg firjöh oXmg xoivcoviav xiva jcqoz avvovg
>ex£iv firjöh öex^o&ai xiva jtag avxcöv ygafi/iaxa ftrjxs ygdg^eiv jtgog
>avxovg.
>Tovg öh jitgl ßsoöcogov xov ajcb HgaxXeiag xJjg Evgoojcrjg xal BS
10 >Nagxiooov xov ajtb Negmvidöog xrjg KiXixiag xca ^Axaxiov xov axo
>Kaioagtiag xrjg IlaXaioxivTjg xal 2!xi<pavov ajto AvTiox^ic^g xcCi

>Ovgoaxiov asto ^lyyiöovvov xfjg Mvoiag xal OvdXtvxa xov dno


>MvgG(öv xtjg Ilavvoviag xai Mriv6(pavxov xov obtb *E<psöov xal
>rtcogyiov xov djro Aaoöixdag. d xal g^oßrjd^elg (irj jtagsyevsxo djto
15 'Xijg Ecpag, o^cog öia x6 djto xov fiaxagiov \4Xei.dvögov xov
>y£vofitvov e-tiox6nov 'AXs^avögsiag xa&tjgfjOd^ai avxov xal öia
>xo xal xovxovg ovv avxcö x7/g 'Ag^iov ftariag etvai xal öia xa
>ijt£vix&ivxa avxoig kyxXrjfiaxa, xovxovg jcafnpfj(f£l xa&üXtv rj

^ayia ovvoöog djto xrjg kjciGxoJtrig' xai sxgivafitv firj (lovov avxovg
20 >i:jnOxojtovg fiT] slvai , dXXd firjöh xoivooviag f/sxa xcöv jtiaxcöv

3, -l vgl. Act. 20, 29

* 4—16 Nicetas Thesaur. VI 14 PG 140, 21 A


B A N4-GS{8) = r LF = z T
1 iniyiyvdiaxeiv T | 3 iniaxonov Am | 3/-4 inelO^öviaarzTCass. Äthan.
A inavsX&ovTaa BA | 4 ^v > T | 5 xwriavdv Brz xvrjxiardv A Kvivriavdv
Äthan. Quintianum Cass. Hil. Qiiintianum A xemardv Cod. Nicet. xwiaiävnov T
I
6 TtQog—l iiva > L j 9 tov > L | xal > BY |
10 yÜQxiaaov >Yl
Ca88.Codd.LP |
;fat>BAF | '^cb^tov > sFT Cass. Codd. LP | 11 nach ffc-

).aiaxivrii -\- axdxLOv s -|- vÜQxiaaov {+ leyöfjievov T) xal axaxiov FT Cass. Codd. LP
i 12 nach OvQoäxiov -\- xov B | aiyyiSovvov BT aiyl ö6 l'vov A aiySövov NL
fivyödrov s fivydovvoa, fiv auf Rasur, F singidü Cass. Cod. L singiduni Cod. P Sin-
gidunensem A \
^rai > T | 13 navoviaa rF | xov > BA | 14 (poßrj-

&6lg ftf] nageyivexo Äthan. (poßriB-h"" ///) naQeyh" xo aus (poßri^ela fxij nageye-
vexo corr, Ac, den Singular bezeugen auch A Hil. Sozoni. III 12, 3, vgl. xaixoi /i^

nuQÖvxa Nicet.; (poßrjQ^tvxsa fif; naQsyivovxo BizT meiuentes non venerini Cass.
I
16 cur 6v A Äthan. = .1 Hil. avrorö AcBrzT Cass. | 17 xovvova X rova BrL av-
TovaFT, vgl. Äthan.: xal 6ia xo eivai xal avxov xal xoixovq | aix(5 BF avtoZa
{oTa von Ae) ArLT | 18 avxola rLT Cass. Äthan, eos A avxdi BF u. iüi auf Rasur,
Ac > Hil. I
19/20 ai-xova imaxörcova A Äthan. A Hil. iriioxönovG avxoia BrzTCass.
112 Theodorefc

>avtovg xata^iovöO-at. xovq yaQ XfOQi^ovxaq xriq rov xargog ovolag 34


>xaL d^soTijTog rov vlov xai ajraXXoxQiovvrag rov Xoyov djto rov
>jtaTQog ^cö()/C£ö'9^ßf axo rrjg xad-oXixrjg kxxlrjoiag JtQOOrjxsi xal dX-
>XoTQiovg eivai rov XQLOTiavmv ovofiarog. sorooöav rolvvv xal i^filv

5 >xal jcäoiv avad^eiia, xsxajcrjXsvxevai avrovg rov Xoyov


öia tb
>Tr]g dXrjddag. ajroöroXixov yaQ sOri jraQdyysXfia' »ei zig vfiäg Bä
>£vayyEXLC,szat jtag' o jcaQEXdߣTS, dvdd-sfia föro«. rovroig
>firjöeva xoivmvslv JtagayyslXare' ^ovösfiia yccQ xoLvcovla g)corl
>jiQ6g öxoTog«. tovTovg Jtdvrag fiaxQccv jtoislT8' ^ovöefila yag
10 >Ov(ig)a)via Xgcörm jtgog BeXlag«. xal cpvXd^ao&s, dösXfpol M
>ayajtf]roi, flirte ygccfpeiv jTQog avrovg fir]r£ ygafifiara jtag avrmv

>Ö8X£(j9-aL. öJtovödöarE 6e xal Vfislg, dyajtf]rol döeXq)ol xal OvX-


>XEirovQyoi, o)g rq> üiVEvy.arL jtagovrEg rf] ovvoöm rjumv övvaivEOat
>xal rpTjffloaödai öi vjtoygag)7ig vfisrEgag, vjthg rov Jtaga Jtdvrmv
15 >rwv axavraxov ovXXsirovgycöv rjucöv ofiocpwviav öiaöco^EO&ai.

>Ajcoxi]gvrrofiEV de EXEivovg xal E^ogi^ofiEV rijg xa&oXixr/g ex- 37


>xXi]OLag rovg öiaßEßaiovfiEvovg ort d-Eog köriv örjXovori 6 Xgtorog,
>aXXa fiTjv dXrjd-ivog d^Eog ovx Eöriv, ort vlog söriv, dXXa dXtj&ivog

>vl6g ovx löriv, ort yEvvrjxog EOriv dfia xal yEvqrog. ovxmg yag

SIIKor. 2, 17 — 6/7 Gal. 1, 9 — 8— 10 II Kor. 6, 14 f — 13 I Kor.

5, 3 — 16 S. 118,4 — eine Rekonstruktion des Textes von F. Loofs, Abh. d. Berl.

Ak., philos.-hist. Klasse 1909 S. 3 f

B A N + GS(8) = r LF = z T
1 rrja xov — 2 d-eörrjToa IZCass. a substantia patris A > Äthan. Hil.

2 rov vlov A Äthan, yl Hil. und, vor r^^ rov Z. 1 oo, L > BrFTCass. |
akXozQiovv-
xaa z I
3 xaB-oXixTja ixxXtjaiaa BArz Cass. Äthan, yl Hil. ixxkTjaiaanxtja svva-
^laa T I
4 xQimiavüiv AAthan.yl XQianavov Brz Cass. Hil. xQiaxLavixov T
xal Tjfjüv BT ///// vfÄLV (v Ac) A rj/xTv rF a nohis Cass. v^lv L Äthan. Hil. >A \

5 xal näaiv ZJCass. omnibtis vobis A > Äthan. Hil. | 9 tovxova ndvxaa ANF
hos omnes Hil. omnes A tovxcdv nävxaa s Äthan. Codd. Par. Bas. xovxova ndi'XCDV
BTCass. xoi"tovaL \ 10 «rfeAyol = Cass.^ >LAthan.Hil. | 11 nQOi; avrovg]
avxoXa s |
12 d^ > sT |
xal^ > N 14 | r{>Ti<piaaad-ai BArz deceniere Cass.
pronuntiare A avf/.xpTj(pi^oaa&ai T avvennpT](plaaa9ai Äthan, conßrmare Hil. I

15 änavxaxov AT Äthan. Cod. Par. Ttavxaxov Brz | 17 xova ATA xova fx^ Br
{(iil auf Rasur G) zCass. |
ötjXovöxi (SfjXov <ixi B) d x^ BTA 6 xä öfjkov dti A
Siikov i) yß x% 1 18 aXy.a (x^jv BAz sed A dXXd Xeyeiv r aXXa fifjv kiyovxaa 8rt
T scd aiunt Cass. | ort vlöq — 19 ovx boxlv >Y \ 18/19 äXri^LVÖa vloa ovx
^axiv A yp. &Xr}&wba &ä oix ^axiv am Rand Ac |
19 yevr/xöa A in &yhvt]Toa
corr. Ao factus A ayiwijxoa BrzT ingenitus Cass. | yuQ BrzTCa8S..<4 > A
2

Kirchengeschichte II 8, 33-^0 113

>8avTovg voüv xov ytyevvrj/ispov ofioXoyovOtv, ort ovzcog ehtoV >to


>yEyEvvri(iivov yiytvi]}iivov aorivt, xal oxl, rov Xqiotov Jtgb aicovmv 38
>ovToq, öidoaoiv avrm ccQXfji^ xal rtZog, osteg ovx kv xaigm, aXXa
>jcq6 jtavxoc xcoi'ov Ixff. vjtoyvov de ovo txsig ajco TTJg dojiiöog y^cä

5 >Trig Ageiavtig lyevvrjd^yjoav, Ovcüi}g xal OvQOaxiog' ol' zcvag xavyrmv-


>xaL xal ovx afig:ißa?./.ovoc Xtyovzsg tavrovg XQioxiavovg sLvai xal
>oxi o Xoyog xal oxi x6 Jtvtvfia xal koxavgcod-ij xal eogiayr) xal
>a7ttd^av£V xal avtaxrj x6 xcöv algexixmv ovoxTjua g)iXo-
xai, ojtsg
>vtixsl, öiatfogovg tlvai xag vjtooxaoeig xov jtaxgog xal xov vlov xal
10 >xov ayiov jtvev/jaxog xal aivai xsxf'ogiouipag.
>HfiaZg ÖS xavxTjv jtageij.r/g^afisv xal ötöiöay^ad^a, xavxtjv exoftav 39
>xr]v xai^oXixijV xal djiooxoXix/jv jtagdöootv xal moxiv xai ofzo-
>Xoyiav' fiiav aivai vjtooxaoiv, i]v avxol ol atgaxcxol ovoiav jcgooa-
>Yogavovoi, xov jcaxgog xal xov vlov xal xov ayiov nvavuaxog. xal 40
15 >ai ^Tjxolav, xlg xov vlov 1] vstooxaoig aoxiv, o}ioXoyot\uav cog avxTj [rjv]
>^ fioptj xov jtaxQog oftoXoyovfiavrj, xal fiTjöa jcoxb Jtaxaga x^Q^? ^^oü
>firjöa vlov X^Q^? Jtaxgog yayavt]ö&ai (ir]öa alvai övvaod^at 6 aöxi

2 3 I Kor. 2, 7

B A N + GS(s) = r
LF = z T
1 savxovq — o/ioXoyovaiv] ei(it^aat vofZv xb »ycycvi^/zevov«, öiioXoyovvxtq
schreibt Loofs im Urtext nach sie enim intelligere consiierunt natum, qui faientur A
!
ofioXoyoiHav —2 Yeyevrjfisvov >B [ vor oTi ovtioq -f- xal T | ort ovrcaa

sinov n Gass. wg ngoelno/isv Loofs, nach sicut supra dixerimt A \ 2 yaytwri-


ijivov] yeyevTjfievov A | yeyevrjfievov am Rand Ac ysyewijusvov NGzT > AS;
vgl. Cass. A : quod natum est factum est |
iaxLv] elvai T | 4 XQÖvov A] xaiQOv
BrzT i
5 ägsiavuc^a NG | ägacixioa B | 7 iavQib&Tj D. nilneraius est Cass.
A irQüjd-r] Loofs ] 9 inoaruaeia BArz svbstantias Cass. A ovaiaaT \ 10 tivö

TovaylovrF \ 11 TavTTjv^BTzTC&ss.A xal xavxijv A. \ 12 xaP A» j


13 nach
8ivai + xal gestrichen A | inöaraaiv BArz substantiam Cass.^ ovoiav T i

^v — 14 TiQoaayoQSvovai] quam ipsi ffraecisian appellant A nominant Cass. Codd.


LP > T alQExixol (xal) Loofs
j 15 ^ vnöoxaaiq | xoi- vlov cnd L | ij vnö-
axaoiq — 16 vTiöaxaotq, saxiv öfioXoyovfxiv(oq
firiös] ij avTi}, § §v fiovov {haee
qtiam solius A) xov naxQÖq. ofioXoyov/xev firjöi für den Urtext Loofs {mö-
oxaaia- eaxiv so interpung. nur T | önoXoyovjitv a>ö AcrzTCass. opioXoyov-
fiivfoa BA est pro certo A tnxTj]
\ axxt^ N | i[v 11 esse Cass. getilgt Parm.
16 dfiO?.oyoifz6vt] n indubitanter Cass. \ xal nur in A, gestrichen Ac |

17 ^jjde'] ^;?(J' ovT 1 /UJjde caat rfima^at = Cass. > B \ o ^ört — S. 114,

öwaad-aL > T | 17 — S. 114,1 o ioxiv ?.öyoa nvä BF quod est verbum spiritus
Cass.^ 6i ioxc?.öyoaTiväL o iaxi ).öyoa tivö N oa iaxi Xöyoa nga s wt (wt anfRa-
surAc) ioxL Xöyoanvä (v aus q corr. Ac} ovx exotvÄ.; Tcvsvfia + ovx e^co»' alteVariant«?
Theodoret. g
:

114 Theodoret

>Xoyog jcvevfia. arojcwrarov yag eort Xtyeiv jcorh JtarsQa fit] yt- 41
>y£vrjO&ai' jcareQa ;ja>()£g vlov [irjTE ovof/aCsod^ai fi^re sivai övrao&ai.
>£OTiv avzov rov vlov fiaQzvQia' »eyco Iv xw jtargl xal 6 JiarriQ
>ev xal -»kyo) xal o jcarrjQ tv söfisv«.
sfioii ovöelg rjiicöv aQ-
>vtlTai TO ^ysysvvrj/ievov^, aXXa rioiv yeyevvrjfisvov, jravvajtaoiv
>ajü£Q aoQara xal ogara jiQooayoQbmrai, ysvrtj&evra tsxvlttjv xal
>aQxayy£Xa)V xal ayyilcov xal xoöfiov xal rm dv&Qo^Jiivcp y£V£i, ort

3/4 Joh. 14, 10. 10,30—6 vgl. Kol. 16 1,

B A N + GS = r L + FV [V von 1 navefia an]


(s) (v) = z T

1 /x^ ausradiert G> Ausgaben 2 naxega > |


BN Ausgaben; unsere Inter-
j)unktion bestimmt von A vor Rasur (ein Punkt vor Tcarega ausradiert und ein
Punkt nach x^Q'-'^ ^''^^^ hinzugefügt), von A : absurdus (sie Cod. Veron.) enim est

nuncdicere patrem non fuisse, quoniam quod intelligitur patcr, sine filio nee nun-
cupari nee esse posse est ipsitts filii testimonium, und von den echten Lesarten
Cass. Codd. LP: absurdum namque est dicere aliqiiando patrein non fuisse, patrem
sine filio neque nominari nee esse pottiisse est [-\- enim Codd. LP, zu tilgen] ipsiiis

filii testimonium; für den Sinn, vgl. z. B. unten IV 22, 18 ]


ixrjxs^] fXTjöh B /xrj-

Ttore L I
(U?jTf 2] f^rjös B |
3 nach sativ + 6h GT u., auf Rasur, S |
rov vlov
(xaQTVQla = Cass. A] fiaQZVQia rov viov ksyovoa A |
1 nazega —3 fiagTvgla]

naxiga /«/) yey^v^o&ai nazega Siä zovzo, ozi öfjXöv iozi nazega x^gl(; vlov pLTjZ£

dvofidt,sod-ai (irjze sivai övvao&ai. eoziv avzov zov vlov /^agzvgia Loofs |
4 xal^
= Cass. ^ > A I
5 TO Loofs zov A >- BrzT |
yeysvvrjfitvov = natum Cass. A]
ysyevrj(xivov v |
ziaiv — navzanaaiv] yEysvTj/uavov ngö Tidvzcov L yeysvvrjfih'or

ngb navziov HillIIIUI, alles auf Rasur, Ac, wo, vor der Rasur, die Fassung unseres

Textes gestanden hat |


ztaiv BN ziolv G xial S ziol V quibusdam A zlai FT
quibus Cass., ob zö und nachher yeyevrjfihov'i Jülicher |
yaycvvj^juevov^ BNT
natum Cass. A yeyevrjfiivov sv |
Tiavzdnaoiv Brv omnia omnibus Cass. Codd.
LP omnino A näaiv T |
6 aneg = qnae Cass.] oneg V sictit A \
dögaza aus
ogaza corr. Ac, vgl. visibilia et invisibilia A | ngoaayogevezai BrzT Cass. yi
ngooayogsvovai L u., ov0i auf Rasur, Ac ]
ysvvTjd^tvva vT yevtjS-hza B yeye-

v^a&ai r noirjzfjv xal L und, auf Rasur, Ac | 7 xöa/nov BALTCass.yl x6aßw


rv I
tut dvihgtonivo) yeveiBrv auf Rasur corr. in xov d.vd-go)7ilvov yhova Ac rov
dv&gatnlvov yevova LT humani geyieris Cass.yi; die schwierige Stelle übersetze ich

»nemo nostrum negat natum, sed (negamus) natum quibusdam, (natum) omnino iis

quae invisibilia et visibilia appellantur, genitum artificem et archangelorura et

angelorum et mundi et (genitum) humano generi, quia dicit«. Anders Loofs: oi^eu
iifji&v dgveZzai tö "yeysvvrjfitvov* ( >. «AA« ziaiv yeysvvtj/xiyor; navzana-
aiv (näaiv), Snsg Sgazä xal &ögaxa nQooayogevexai, yevvij&^vra xsxvixrjv xal

agxayy^Xiov xal dyyilwv xal xöofxov xal zov dv&gwnlvov yivovg, dzi (prjalv
Kirchengeschichte H 8, 40-44 115

xprjaiv *^ jcavtcav rt^*'^^'? löida^i fis ooqpia* xal ^ütavra 6i 1*-

>avrov sysvetot. ov jtavTOTS yag dvai jjövparo ei aQxrjv eXaßsv,


>OTi 6 jtavTOTS mv aQ'itjv ovx Ixbl Xoyoq, d^soq 6e ovöejtore vxo-
>fzsvei rtXog. ov Xeyofiev rbv sraTtga vlbv dvai ovös :tdXip rov vlov
5 >JiariQa tlvai' aX)! o :xaT7]Q jtaxTiQ kört xal o vibg jrarpoc vlog.
>6fioXoyoi\uev övvauiv elvai rov jtaxQoa rov vlov ofioXoyovfisv rov ^3
>X6yov &SOV jiarQog eivcu, Jtag ov ersQog ovx tariv, xal rov Xoyov
>dXTj&ri d^eov xal oog^iav xal övvauiv. dXr]&7j de vlbv jraQaöiöoaftev.
>dXX! 0V1 wöjrfp OL Xoijiol viol srQooayogevovrai rbv vlbv Xeyo(iev,
10 >0T« exelvoi // öia rovro &eol tlev rov avayevväo&ai xdniv tj öia ro
>xara^ia)&7]vai vlol JtQooayogevovrai, ov öia rrjv ftlav v:t6oraoiv,
>r]rig rov Ttargbg xal rov vlov. ofioXoyovfiev xal fiovoyavrj
eorl -4^

>xal Tcgcorbzoxov aXXa (lovoyevrj rbv Xoyov. og scdvrors i]v xal


>eCriv ev rm jtargi' rb xgmroroxog 6e rm dv^gcojtcp. öiatpegei de

1 Sap. Sal. 7, 22 — 1/2 Job. 1, 3 — 8 vgl. I Kor. 1, 24 — 12 Job. 1, 18 —


13 Kol. 1, 15 — 14 vgl. Job. 14, 10

B A N+ GS(s) =r L + FV(v) = z T

2 nacb iyhexo + xal yioQia aitov iyheco oviir rT, feblt bei Cass. A
ov A non Cass. ovx (nach tivai cv;) r ovSs BLvAc n&a T | yaQ ndvroxs co T
iivai = Cass. .4 > B |
ov —4 Tf'Aoe] oväinoxe yag xov eivai ^Svvaro d^x^i^
XaßsTv, oTi 6 TidvTOTe wv dQyfjv ovx sx^i löyog 9e6Q, ovde tiots vTiofieisi vD.og.
schreibt Loofs. Ich hatte vermutet: ov nartotv yaQ ß(>Z'/ dvai TJdvi'avo et aQytjv

ekaßev ort de 6 navxwv tSv aQyJi agy^jv ovx eyei, Xöyog &s6s iaxi ovös noxe vno-
fiivsi xäXoq. (vgl. 1 4, 17 und 23). Doch unsem Text las schon Cass. und die
Corruptel ist vortheodoretiscb | o vtös^ = A] soxiv vlöa TCass. | 6 ofioko-

yovfzev — vlov > B | öj^va/iiv elvai xov tiqo Ar Cass. (aber fUium pairis oo
Codd. LP) xov TiQä öi-va/niv eivai z xov noö aivai dvvafiiv T potentiam patris esse A
xov -] ai- löv Loofs j 7 ).öyov i
auf Rasur Ae [ ^eov] xov S^eov B |
sivai
BArzCass. eivai vidv T >• yl | napöv B | 8 iJi-va//tr = Cass. ^] ä).Tjd^rj 6i-

vafiiv T I
dXjjS-fi de vlov BtzA cerumque fUittm Cass. xal vlbv d).i3&^ T vlov A j

TiaQaSiöofievB \ 9 Xäyofisvxövvldvcol, | 10 e;f6tvot auf Rasur Ac j


^(^>8T)
Sm xovxo ^eol eiev xov BrT aut {gratia regenerationis oo) dii erunt Cass. ^ diä
xovxo 9eol f} iv xüi z und, alles auf Rasur, Ac ; vielleicht vor der Rasur in A eine
bessere Lesart wie: fj öiä vlo&eolav fj xov Loofs nach atä propter adoptionem rel

A, oder ^ Sia xb &^aei vloi flvai xov vgl. oben I 4, 31 S. 17, 2 |


xaQtxi N6
^2 = ayiCass. velA] ^öT | 11 ov=non A] oi-öe B neqtie Cass. j
vnöaxa-
aiv = siibstantiam Cass..d] oiaiav T j 12 i}xiq[ ei xio B j xap = Cass. > AA
14 X(ö ävd-QÜno) BAcszTCass.yf xäiv äv&QÜ}no)v N und vor Rasur A j
dia-

(fäQEi = Cass.] öiacpoQel A ] de = Cass. Ä\ xal T


8*
116 Theodoret

>T^ XOIV^ XTIÖSI, 6x1 xal XQWTOTOXOg 8X tmv VSXQCÖP. OflO- 45


>loyovfi£V ava elvai d-sov, o/ioXoyovfisv fiiav :n:aTQoq xal vlov d^so-
>TT]Ta. ovöe Tig aQvslral Jtors xov xariga rov vlov fi£iC,ova, ov öl
>äXXrjv vjtoöraöLV, ov öia ttjv öiacpogav, all ort avtb xo ovof^a
5 >xov xaxQoc, (islCov söxi xov vlov. avxT} 61 avxcöv rj ßXaoq)?]iiog xal
>6ieg}ß'aQfi£mj hQfirjvela, xovxov evexa slgr^xavai avxov (piXovsLxovoiv
>^sya) xal o jtaxrjQ %v eo/isv^ öiu xrjv övficpcovlav xal xtjv ofio-
>voLav.
>Kaxiyv(aiisv jtavxsq ol xad^oXixol xrjg ficogäg xal olxxQag 46
10 >avxmv öiavolag. ojöjteQ av&QO)Jioi d^vr^xol kxeiöij ÖLacpsQBö&ai rjQ-

>S,avxo JiQooxsxQovxoxeg öixovoovoi xal eig öiaXlayr^v tjiaveioiv,


>ovxa)g ötaOxaöig xal dixovoia fi£xa§,v jiaxQog d^sov jiavxoxgaxoQog
>xal xov vlov eivai övvaxac, XtyovOiv ojcsq axoüioixaxov xal voJjöai
>xai vjcoXaßäv. rjfielg ös xal jtiOxsvofiev xal öiaßsßaiovfitd^a xal 47
15 >ovxoD voovfiBv, 6x1 Tj IsQa cpojvr] sXaÄrjösv »syco xal 6 Jiaxrjg tv
>sOfiev<i vjcooxaoswg Ivoxrjxa, yjxig sOxl f/ia rov
xal öia xfjv xJjg
>xaxQog xal xov vlov. xal xovxo de jrioxevofisv xavxoxe, av-
fiia

>aQXcog xal dxsXsvrrjxcog xovxov {i£xa xov jcaxgog ßaöiXsvsiv xal fjrj

1 Kol. 1, 15 u. 18 — 3 vgl. Joh. 14, 28—7 Job. 10 30 — 15/16 Job. 10, 30

B A N+ GS(s) = r L + FV (v) = z T

1 xoiv^ = communi Cass.A] aaivfj'V und Loofs, der schreibt: xö TtQO)z6xoxoq

Se xöj avQ-QcoTKp öia^SQei xal xy xaivy xvlaei |


ix zcüv Ar Kol. ix BzT
2 /niav = Cass. A] ßiav slvai B |
3 noxs rzT Cass. A übergeschrieben Ac > AB
I
xov fiel'Qova xov vlov n^ T [ 4 vnöaxaoiv = substantiani A] ovaiav T essen-

tiam Cass. |
ov 6ia xfjv BACass. ovöh 6iä t/)v zAc ovdh xfjv r ov6s T neeA
oväe XLva Loofs |
5 xov vlov iaxiv oo T ] avxdiv > N |
9 nävxea BAA
6h TtävxBG rzTAcCass. |
10 üaTiSQ BCass./l xal äansQ rz äansQ yhg T xal {xal

am Band Ae) wansQ yaQ ol (yctg ol gestrichen) A |


inel T ] 6ia(peQsa9'ai

AIjVT differunt A SLaipO-siQeod-ai BrF corrumpi Cass. |


12 diäaxaaia xal 6iyö-

voia ArzTCass. Siaaxäaeia xal Ser/ovoiaa B separationes et discordiam (mit A\>-


"kürzvingminch) A Siaoxäaeiq xal Sixövoiai hook naxQÖa k.^'^^
\
vor deov -f- \

Xttl L I
18 xal xov i'iov>B | ror >T |
slvai övvaxai Br {Svvaxai zwei-
mal S) z esse posse Cass. övvaxai eivai T övvaxdv eivai A esse potuenint A =
^dvvavxo elv OL Itooh \
vo^aai BA.T inteltigere Cass. Avnovo^aai TzA<i |
14 vtio-

ßaXilv A = Cass. > T.^


I
xaV^ 1& ^ et11 = sacra seriptura I
<f(>« <pü)vii

Cass. Xegä (pwvy Loofs = sa^ra voce A 16 vnoaxäaeoiq = substantiae A] ovaiaa |

T essentüte Cass. iaxl = Caas.A > T |


17 ///« > TA nävxote «= | |

Cass. >• T/i 18 xovxov nach ßaaiXevsiv


1
oo B > xov > r | s
Kirchengeschichte 11 8, 44—52 117

>£X^iv firjrs XQOi'ov htjxe exXsi^iv avrov xrjv ßaöiXsißv, ort o jtavTors 48
>taTiv ovöt JcoTE Tov slvai TjQ^aTO ovöe ixJisijteiv dvvarai.
>nioxtvo{i£V jragaXafißdvofisv tov jtaQaxXrjrov xo ayiov
xal
>scvEViia, avxoc o xvQioq xal sjtTjyyiiXaxo xal l:ts[itpiv.
6:;tsQ 7]filv

5 >xal xovxo jnox£vof/£V jrsiirf&tV xal xovxo ov Trt'jrov&sv. ß/Jl' 6 av-


>&Qa)3toz ov sveövoaxo, ov aviXaßsv tx Magiaq x7jc JtaQB^ivov, xbv
>avd^Qa)jtov xov jca&ilv övvdfievov' oxi dvd-QCOJtoc d-vijxog, &e6g 6e
>dd^dvaxoq. :rtOxtvousv oxi xfj xgixrj "^utQct avioxrj ovx 6 d^sog iv 49
>xq} dvd-QcoJtfü. aXX' dvtöxrj. ovxiva xal
o dv9-QO)Jtog sv xm d^£<p

10 *JtQ007]V£YX£ xcö jtaxgl tavxov ö^qov, ov tjXBvd^ioojasv. jtiöxevofisv 50


>ös oxL svd^txcp xaiQcö xal cogiöfttvo) Jtavxag xal jtsgl stdvxcov avxog
>xgiv£l. xooavxi] 6t eoxiv avxcüv i) dvoia xal ovxat jca^tl oxoxco tj
>öidvoia avxäiv ixx£xv<f)Xa)xai, i'va fiTj övvijQ^möiv iöslv xo (pcög xjjg
>dXri9-£iag. ov ovviäoiv <p Xoym elgrjxai ^iva xal avxol ev ^filv
15 >tv (6 Ol*. öag)£g koxi öut xi tV
oxi oi djtoaxoXoi jtvivua ayiov 51
>xov d-sov IXaßov aXX* ofia)g avxol ovx fjoav jcvsvua, ovöa xtg
>avx(äv T] Xoyog t/ aorpia // dvvaiug 7)v ovöe ^uovoyevj^g ijv. *o)03t€g*
><jpr]Giv >eyco xal Ov tv iofisv, ovxmg xal avxol ev
t)(iiv tv
>(dCiv*. aXX dxgißmc öiioxsiXs ij d^tia (fatvrj' *iv tjfilv tv rnöit
20 ><p7]0lv' ovx £i:xtv' xSajteg ^(islg tv eofisv, iya> xal 6 xaxrjg*' dXX' 52

13 vgl. I Tim. 6, 16 — 14/15. 1819 Joh. 17, 21. vgl. HUar. De trin. 8, 11

B A N + GS(s) = r L + FYiv) = z T
1 XQÖvovBACass.Aypövov+diopiyovraTzT am^wad A<i | heleiyMv schTe\b^.
Loofs defecttim Cass. sxkeiti'sivT ixXeiTieiv BArz minni A \ 8 BrT-l> AzCass.
2 ovzinore AL ovTiore v j ixliTiür N |
3 :ri(7Tfio.«6v BAT Cass.. 1 niaxei-
ofxsv ÖS rzAc 4 xal^ :> T Cass. .4 | 5 xal xovxo mazevofjsv nepup^ev BrT
Cass. gestrichen in A > z | xal zovto- BArz sed is Cass. xal ort o 9sda T
nmov&sv BrT Cass. nenov&öa z nircov^wG {oja aufRasor Ac) A hinter jrf'rrov^fv

+ anaya N |
6 ausradiert A \Q ix — ncQ&evov] ix xfjo vneQevöö^ov xal
v:TeQev?.oyj]U6vov SeariolvtjO tjfiätv S^eozoxov xal asl naQ&ivov uaoiaa N | 7 xdv
Tta&eTv Swäfisvov am Rand Ac |
8 Tff > B | oir/i T | 10 kavrov nQi
o^ N I
^Xsv&igcaaev BAT Cass. .4 ^Xsv&epcjosv + ix rr^a afiaoziaa xal r^a <p&OQäa
vz am Rand Ac | H xai^ BANTCass..! > sz |
12 J« >N | iariv avzibv
= A] avxGtv iaxiv &. \ ^ i As \ axÖTeiB | 13 Aovoia aus avom corr. Ae
14 avrt',aaaiv B | 17 JJ Xoyoa rzTCass. ^ //// Xoyoa A Xoyoa B sol (falsche
Lesung: HAIOZ) A \ ijv ovöe =
A] ovös T auf Cass. | 18 iyo) tpriaiv A |

19 öä;.' — 20 yjyai'v >T | «AA' — u»<Tt > V | aXX" Rx¥A aU.a *at AL
igüur Cass. | 20 ovx ehcsv >L i
iyoj BALTCass.yl xal iyCo rv J
20f o/./.'

Ol BACass.yl a/.X' Iva oi rzT


118 Theodoret

>oc (lad^rixaX iv tavrolq OvC^vyoi xal rjvco(j.tvoi tv eioi z^ JiiöTSi, rrj

>onoXoyla, (Jva) xal hv r^ X^Q^^"^^ ^^f- '^fl


^voeßeia xfi xov d^eov xatQoq
>xal r^ Tov xvQiov xal ücozTjQog 7]fi<5v övyxcoQi^osi xal ayan^ tv
>üvai ÖVVrjd-cÖOLV.a

5 Ex rmvÖE rav yQaufiatcov lori (lad^stv t(5v fisv xarrjyoQcov rrjv 53


övxocpavTiav, rmv de üialai ÖLxaöavrcov rr]v aöixiav, xal jcqoq rov-
Toig rcöv öoyfidrcov Tr]v vytiav. ov yctQ fiovov xa xsqI xriq d-siag
i]fiäg iöiöa^av (pvö80)g oi fiaxaQioi jraxsgsg, alXa xal xtjv JteQi xrjg

oixovofilag ÖLÖaoxaliav TCQoörjvsyxav.


10 Tavxa o Kcovöxag f/efia&tjxcog ri&vfiijOe fihv xov aösXcpov xrjv 54
svxoXiav ogmv, l.xal.i7ii]VE de xaxa xmv xavxa xexvqevxoxcov xal
XTjv ßaöiXtmg rjjtaxijxoxcov svx^QBiav. ovo örj ovv xä>v eig xrjv 2aQ-
öixfjv övvsXrjlv&oxov £xX8S,afiEvog ejciöxojtovg JCQog xov aÖEXg)ov
fiExa yqan^axcov aTtidXEiXEV övvajciöxEtXE de avxolg xal öxgaxrjyov
15 {^aXiavog de xovxco ovofia rjv), 6g EvöEßEia xe xal öixaioovvf] diEXafi-
jtEV. xa de ygafifiaxa ov üiagalvEöiv fiovov eixb xal ovfißovX^v, aXXa 55
xal djiEiXrjv tvOEßsl jtQEJtovoav ßaoiXsl. jcqööxov fthv yag EJtEOxtiXE
xm aÖ£X(pm xolg Eüiiöxonotg xag dxoag vjcoox^lv xal xag vjto 2x8-
(pavov xal xmv dXXmv xoXfia)fi8vag jcaQavofiiag fiaO^Etv, xal fiEVxoi

12—16 vgl. Nicetas Thesaur. V 30 PG 139, 1390 A — 16 — S. 119, 8 vgl.

Socrat. II 22, 3 — 23, 2. Sozomen. Ill 20, 1— 2. Rufin. H. E. X 20, S. 986, 10.

Philostorg. III 12

* 10— S. 122, 2 Cass. IV 25 — 12—16 Niceph. H. E. IX 21

B [bis 11 tavta te] A H [H von 10 ravva an] N (n) + GS = r (s) B2 [82 von 11
xexvQevxoxoiv an] L + FVR [R von 11 xevvQ£vx6z(ov an] (v) = z T
1 havxoXa Bv semetipsis Cass.^ avzoTa ArLT |
etat BArz tbai T siiif

Cass./l ]
rfj nloiELT/] dßoXoyla BArTyl rtf nlazei xal öfioXoyia z et (ex Cod. L) fide
confessionc Cass. Codd. LP xy mazecjg öixo).oyia Loofs ] 2 (iva) xal Loofs et iit

A xal //Cass. ]
iv ==- Cass.^l > B |
ifj evaeßsia Br iv xfj evasßeia z svae-
ßela AT pietaie Cass.^ |
9eov n^ BArTCass. patris A &eov xal nipö z |

Q öixaxwv Ac^ \ 7 vyleiavi \


(i6vov>'E |8 ^^Mäff --- nos Cass. >T |
ne(jl

> B 1
9 olxovofilaq -= Cass.] &daa olxovofxlaa s |
10 ^ am Rand Brz
Tafka — 14 atQarrjydv > T* \
fxhv übergeschrieben Ac | 11 ^;uaA.^7ratv£i' B,

doluitCass. \
xeroQvevxöxwv A | l^ iniaxÖTiotg^xle^äfisvogc^^L \
18/14 jutr«
ygafifidtuiv n(>ög xöv aöeXtpov co A |
16 fxdvov rCass. in fiovtjy corr. Ao fiövijv

zT I
17 ineoreiXe {in^avei auf Rasur Ac) A iniaxrjtpe T enuntiavit Cass.
Kirchengeschichte II 8, 52—9, 3 119

y.al 'AO^avdoiov dstoöovvat t(] Jtoiftvy, öi^Xrjg xal rrjg Cvxotpavziag


yeysvfifitvrjg xal rr/q rmv JtdXai öixaodvxojv jcaQavoy,iag xal övOfia-

veiag. srQoort&eixa ös. ojg, al fiJ] Jtsiod^tit] xal xa öixata jcgd^oi, avzog »6
TTjv \4?.8£dvÖQeiav xaraki^ipSTai xal xov ^A&avdöiov djiodcoöec roTg
:, srod^ovoiTiQoßdxoig xal xcöv övöfisvmv i^sXdoei xb Gxig)og. xavxijv
össduevog 6 Kmvaxdvxtog xtjv IjcloxoX^v {sv 'Avxiox£ia 6e xrjvixavza
Ixvyyavev mv), v:ttoyjBxo dgdouv axsg 6 xmv oaöivcov h^iryfyuXa
xoivcovog. dXJL sjcl xovxotg dXyrjoavxeg ol xfj aXt]&eia jtoisuslv 57
dco&öxeg xo jiafifilagov kxBlvo xal dvaotßhg xaxsoxevaoav ögäfia.
xaxj'jyßr] fisv ydg Jtagd xijv vJtwQSiav xmv dQXisQta)v rj ^vvmgig, o
da oxgaxTjyog xaxaycoyrjv kxegav eiXrjfpsi.
^xs(fapog ÖS (avxbg ydg xijg ^Avxioxioiv axxX?]oiag xaxi'yjoiv xoig 9
otaxag vjioßgvxiov sjtoiEi xo öxdrpog) eix£ fiiv xal aXXovg xcöv xvgav-
iixöjv ovvegyovg xoXpirj^dxmv, oig XQ<ofiavog xovg xmv og&mv avxt-
1.1 yof/tvovg öoyiidrcov Jcavxoda:zalg jcsgußaXXs avfiqiogalg. rjyelxo de i

xovxmv vtog xig &gaovxTjxi ftsv ov^cöv, xov öh jragavofiov aOJtaCo-


(jsvog ßiov' og ov uovov xovg ix xTJg dyogäg djtiyye jigo:xT]XaxiCa)v
xal alxiCofievog, d/iXd xal xalg olxiaig kjtimv avalörjv xal avögag
6s.^yexal yvvalxag aefivoxr/xi xoofiovfiivag. xal i'va fifj G(po6ga fitj-
:•) xvvcD x?jv xovxov önjyovfievog jcovtjgiav, xo xaxd xcöv agiöxcov av-
ögmv xoXfiTj&iv öir/y7]00fiai' djtoygt] yag xsxfiTjgtmoai xd xaxa xcöv
döxcöv vjc exeivov Jiagavoumg jtgaxQ^tvxa.
Ovxog Jtgog xira ^ß/'ß'^^-^'?*' jcagaytvofiavog ig>i]öe ^svovg Iv- 3

10— S. 121, 22 vgl. Nicetas Thesaar. V 30 PG 139, 1390 AB — 23— S. 121, 23

vgl. Athanas. Histor. Arian. ad moDach. 20

* 15— S. 121, 22 Niceph. H. E. IX 23. Gramer Anecd. Paris. II 95, 12

A HN (n) + GS (s) = r B2L+FVK(v) = z T


1 xal l49'Ot>«atov — 2 dixaaavi:iov\ navkov xal adixvdaiov xal zovo Xomovo ano-
Sovvai xala jcoiuvaia öiikov xal tCov Gvxo<favxiä)V ysy^vrifievotv xal trja rwv na).ai(ov

ad^avaalca öurjoävtcov T* | 2 7id?.ai > r, prisconan Cass. | 2 3 Svofteveiaq xal


TittQavof/ia; cn:> n, Cass. wie im Text | 3 ngoars&eixe AB^L TCQoaiS-tixB rvT
5 änei.äaeL n — 8 xoivtovög > T*
|
rcätrjV aTtsQ = quae Cass.] öneo n | 7

,
8 ßÄÄ ' — 9 slod-oreg = Cass.] ol 6h dkrj&eia noksfieiv iyvoxöxea xov-
iTil rrj iril

roig a/.yT'iaavtea T* 10 yäg > L naQu] vnb


| 12 am Rand A| r j d^ i

nach }'ßp ^v A
-f- nach ixxkrjaiag + ccvzda T
|
15 TiSQießaD.e AHLVCass. 1

7ieQießa?.e sB2FRT ze sßale N [16 fiSv ai\,(Dv] ?äv B2 17 7tQo:t^?.axiX(ov] |

nQO<pfvXaxit,<ov G q)fvXaxiC,o)v S |18 «vedi/v HS 22 «ötäv AHs avz&v N ]

dQioxiov zAcT I
TiaQavüucog vn ixslvov cv> T
120 Theodoret

ayyoQ, eXjjXv&otag öslö&ac vvxtcoq avvrjg. eha JisvTSxaiösxa oza-


öicoraq Xaßmv xal tovrovg ev ralq xaxa rrjv vjicoQEiav al/iaOialg
xaraxQvipag, rjXEV aymv zrjv yafiaiTvji7]V xal ro övyxsifisvov ejil-

(pO^sy^afiEVog övv&7](ia xal [ladmv olg jtaQeiöL rov ögafiarog ot övv-


5 iOtoQsg, rjxs Tcaga rrjv avXiov d^vgav rrjg tcöv ävÖQcöv kxelvcov xara-
ycoyrjg. xal ravT7]v avEcpyviav svgcov {eva yag rmv olxsrcöv rovro 4
ögäöai XQVi^^^'-^ suiejisIxbC) tlC'qyayE X7]v yvvalxa' xal xov o'ixov ttjv
d-vgav sjnÖEi^ag, Evd-a 6r] xad-EVÖEiv d-axEgov xcöv dgxiEgtwv ovvs-
ßaiVEv, EiOco yEVEöd^ai JtgoOExa^ev, avxog öe xovg Oxaoicoxag xaXEOmv 5
10 E^rß^Ev. OvvEßr] öe xov (iev Evg)gaxäv (xovxo yag rjv ovofia xm
jtgEOßvTEgcp) EV TCO jrgoöofiq) xad^EvÖEiv, o öh BixEVxiog {ovxcog yag
o Extgog (avofia^Exo) ev xä> hvöoxEgcp d-aXafio) xaxEfiEVEV. eIöco öe 6
xä)V dvgmv xrjg yafiaixvjtr]g yEV0/iEV7]g, xov xxvjiov xcöv jroöcöv o
Evcpgaxäg aiöd-ofiBvog {öxoxog öe tjv) rjgExo xig o ßaöiC,(ov g)&£y^a-
15 fiEvrjg ÖE EXEivTjg, d-ogvßov fiEOxog o Evxpgatäg syEVExo, öaifiova
xoJtaOag sivai yvvaixElav (pa)V7]v fiifirjöafiEVOv, xal jiagavxixa xov
omxriga XgiOxov sig Ejcixovgiav exuXei. o öe Ovaygog {ovxca yag o 7
xov jrovtjgov öxi(povg riyEiiovEvmv jigoOriyogEVExo, EjtEiör) jcgog xatg
Xsgol xal xolg jioolv oJiXoig xaxa xmv EvöEßovvxmv £XExgi]xo) fiExa
20 xov öxlg)ovg 6iOeXi^Xv9^e, jcagavofiovg ajroxaXcöv xovg jcagavofiiag öi-
xaöxag löEöd-ai Jtgooöoxmvxag. ßorjg öh jtXELöxrig ysvofiivrjg, övve-
ögafiov (lEV Ol olxExai, l^avEOxr] öe xal o BixEvxiog. xal xtjv avXiov 8
aJtoxXEiOavxEg d^vgav, tJtxa fihv xcöv oxaoiwxcöv avXXaßEcv rjövvr]-
d^rjöav (o ÖE yE ^'Ovaygog ovv xolg aXXoig ajtsöga), icpgovgelxo öe ovv
25 EXEivoig xal ^ yvvrj. vjio öe xtjV fco? xov övv avxolg affixofiEvov
öiavaoxrjoavxsg öxgaxrjyov xaxsXaßov xa ßaolXEia' xal xcöv ^xEcpavov
xoXfirjfidxatv xaxaßoSvxsg IXeyov (17] ÖElo&ai öixrjg (i?]Öe ßaoavov xa
xovxov jcagavofii^fiaxa. 6 öe ye öxgaxijyog öia(p£govxo3g eßoa, avxi- 9

A HN (n) + GS (s) = r B2L + FVR [R bis 4 S^üfiazoq ol] (v) =z T

1 ""'avrfja B2 | 7 iTcent'jxei A | xal xov auf Rasur A | 8 iniSei-

^aajlll A I
tCuv'^ aQXi^eQSOiv xa&siSsiv &ttTSQOv A | 8/9 ovvißrj B^ \
9 öh

>T I
9/10 i^r/X»ev xaXtowv c<^ T i
10 avvsßt} — 12 xare/nsvsv Am ]
et-

tpQärav ALv \
11 6h] 6i ye ALv \
12 6vo^ät,e^alT \
xar^/uevev AivTCass.

xazifxeivev B2L | 14 u. 15 ev(pQ<xTaa ALv \ rfe] yä^T \ 15 öaifiovaa T


17 sla As I
uväyQioaT, Ona//er Cms. \ 19 roZq noalv >A \ 20 elasXd^cji'

und cinexdXsi T ] nach xovg + tz/ö gestrichen A | 21 ysysvtjfiii^a A


22 fihv > An, übergeschrieben Ac | 24 ye > AB2 | roZq älXoig — 25 avv

> 8 I
25 vTto xfjv eü} öh OS T |
27 ßnaävov AHBV ßaadvwv NsLT, ver-

beribus Cass. | 28 xovxov AzTCass. xoixwv r | ye > B^


Kirchengeschichte II 9, 3—10, 3 121

ßoXmv xsXsvöai top ßaoiXia fitj övvoöixcög aXXa öixaözixmg i^era-


od^rjvai ro JtaQcivofiov roXf/Tjf/a, xcu rovq rcöv sxiaxojtcov xXyjqlxovq
vjtioxvilro jTQcoTOvc iig aixiav exöcoösiv, -igtivai 6s xai rov ^Tt(pavov
rovQ vxrjQtxaQ Tavra jtaB^Hv. sxsivov 6e avaiörjv Cvyofiaxotrrog xal
5 Xtyovxog f/t] öhv xXrjgixovg vjto,ueivac :x).riyag, töo^s xal ßaOiXü xai
xolg aQxovaiv Ivöov ev tolg ßaOiXdoig rov Jigayuarog ytvtoQ^ai Xfjv
ßdoavov. xal jtQcörov filv tJqovto rrjv yvvalxa, xig avzrjv slg rijv 10
Tcöv ejciGxojtcov cuti^faye xaTaycoyrjV. rj öe t(fjj vtov xiva Jtgbg 11
avxTjv arpixofisvov x?]v xmv ^tvcov ijtiöijfüav xal ;if()f/ar sijteiv, xal
10 mg iOjttgag a<pix6{/svog cht^yaye xs eig xijv xaxaycoyrjv, xal rov
oixeTov sJtiCrjx^öag Xo^ov xal xovxov svqcov sloco X6 xrjg avXiov
d^gag sio^yays xal eig xov jtgoöouov doeX&elv jtagrjyyvrjoe. jrgoos-
xid-Ei öe xal xov kjtioxojtov x?jv jtevGiv xal x6 yerofievov ötog xal
XTjV svyjjv xaixmv ijieiosX&ovxajv xi]v tfpoöov. xavxa fiSf/a9^r]x6xsg 10
15 Ol öixaöxal xwv OvveiXrjUfitvcov eig (lioov ayovGi xov vecoxaxoV og
ovx avaf/sivag xrjv ajcb xcöv fiaaxiyov dvayxijv ro övvxs&ev syv-
fivcoae ögäfia, xal xov "Ovaygov xavxa jtavxa ötögaxivai xa&o)-
fioXoyrjaev ä/ßeig öe exelvog xov Hxeqiavov t(pT] xavxa xgoo-
xexaxtvai.
20 Ovxco xov ^xeg^dvov X7jv jtovTjgiav uefiad^fjxoxeg. xolg xrjvixavxa 2
Jtagovöt xwv sjrioxojcmv xa&eXelv xovxov sjtexgey^av xal x7jg ex-
xXtjöiag e^rjXaoav. ov
fjtjv Jtavxdstaocv ^ ixxXrjoia xTjg 'Ageiavixijg

fjXevüegcod-T] Aeovxiog yag fiex' exelvov xFjg jtgoeögiag


Xcoßijg.
exvxsv, avTjg ^gv§ fiev xb yevog, xi]v öe yvcofirjv xgvtplvovg xal xag
25 vq)dXovg xexgag ftifjovfxevog. dXXa xa fiev xaxa xovxov fiixgbv B
vaxegov öiTjyrjaofiai. xoxe öe 6 Kojvoxdvxiog, xa xaxa xätv ejti-
Oxojrcov xvgevoiteva xf] Jteiga fiefiad-rjxcog, LtiaxetXev \4&avaOicp rro

26 unten II 24 — 27 f vgl. Socrat. H 23, 4. Athanas. Histor. Arian. ad


monach. 21

A HN (n) 4- GS (s) = r B2L + FVR [R von 12 ;t«p;?;'ja-;?ae an] (v) =z T


1 rf«faöT<xcöff Arz Cass. noXixixüia T | 3 ror >- A |
3'4 Tor$ vor rov ^n
i
«vaJjTv HS 1 5 ;fai» > B2 ] 7 tiqcüxov AnSVTCass. 71Q<Ött}v GB^LF
l^QOVTO ArB^LTCass. f'/gcÖTwv v |
10 d>a übergeschrieben Ae j rt > T
11 Tf > nT I
12 :iagsyyvr]06 A naQtaxsvaaev B- \ 14 S7isiae?.9^6vza)v rzT
supertenientium Cass. vneiael^övrwv A | 20 Ovrca : i am RaJid HSS |
Ovzat
tov] ovTo) te r sie igitur Cass. | 22 aQeiavfja T | 23 //er' ixelvor xr,a AT
rf/a fier ixsivov rz \
24 «rty^«»'«»' B- I
x6 /zev yivoq ^Qvq c>o n | 25 vg}d-
).aa T 1
fiev übergeschrieben Ae | xazä xovtov] xav aitbv B* | 26 6b
AT 6^ rz
122 Theodoret

fisyaXo) xal ajtaB, xal ölg xal iisvtoi xal tqiq, üiqotqejccov ex rrjq
EojtEQaq £jravsX&£iv. Eym 6s xrjv fctorjv sjiiozoXrjv fiixQctv ovöav

»KcovOravztog Nixrjxrjg Avyovövog *A9-avaoiq). 11


5 >El xal ta fiaXiöra öia jtQOzeQmv ygafifiarcov iörjlojOafisv oJtcog
>afi£Qifiva)gelg xb rj^ersQov xofiiTazov jcaQayevfj öiä xo fiaXioxa
>ßovX£öd-ai Tjnäg aJiooxEl'lai Os elg xa töia, oficog xal vvv xavxa xa
>yQafifiaxa jtgog xrjv örjv oxeQQoxrjxa ötöcoxafiav' öl' cov xal Jtgo-
>XQSj[OfJsd^a X^Q'^^ XLVog ajtiöxlag xal (poßov EJiLßrival öe örjfiooioig
10 >oxrjfiaoi xal OJtovöaöat jigog ^fiäg, Iva cov EJti&vfiEtg axoXavOat
>dvvr]&^g.<i

Ovxcog avTov ijiavEl&ovxa EVfisvcög xe eIöe xal xrjv 'AXs^avÖQECOv 12


aJtoXaßtiv Exxh]OLav exeXevOev. aXX' oi xoxe jtaQaövvaoxEvovxEg,
xrjv AQEiavixrjv EiöÖEÖsyfiEpoi voöov, scpaOxov XQ^^^cci- '^bv 'Ad^avaöLOV
15 [iiav jraQaOXElv hxxXrjOlav xoig xolvcoveIv ov ßovXofisvoig avxq>.
xavxa EXEivcov fihv xm ßaöiXEl, xov öh ßaöiXEcag jtQog avrov elqtjxo-
xog, scp?] öixaLov Eivai xolg ßaOiXEcog ütQoaxayiiaOiv eIxelv, ßovXaöO-ai
fiEvxoL avxog aütayyElXal xiva xal aix^öaL.
xal xov öh ßaoiXEmg 2
vjcoöxofiEvovöcoOelv ojiEQ av alxrjooi jtQoO-vficog, öelo&^ai Etprj xal
20 xovg Ev AvxLOXEta xolg xag kxxXrjoiag xaxEXovoi xolvcoveIv ov ßovXo-
fiEvovg EvxxrjQLov VEco, xal öixaiov Eva xal xovxoig xcöv olxcov jiaga-
öXE&^rjvaL xätv ß^Eicov. ejielÖt] öe ejcevevöe ßaöLXfvg oqB-tjv eIvül xal 3

4 — 11 bei Athanas. Apol. c. Arian. 51. Socrat. 1123,8 — 9. Symeon. Vita Atha-
nas. 10 — 13— S. 123, 4 vgl. Rufin. H. E. X 20, S, 986, 17—987, 9. Sozomen. III

20, 5-7. Socrat, II 23, 33—38- Vita Athanas. 18 PG 25 CGI. Photius (258) ebd. 10
CCXIX. Symeon. Vita Athanas. 11

A HN (n) + GS (s) = r B2L + FVR (v) = z T [bis 2 inaveX^elv]

1 xal älq xal fisvtoi xal VQlq] xal fievzoi xal öla xal XQia A |
2 (isarjv

Am I
4 la am Rand HSS I
(> an^Qi^voa AS, aber corr. Ac |
10 ngöa
i) ixäa AtB'^v A.ihsi,n.Socr. n^da ^fzäa + xaraXaßeiv L und übergeschrieben Ac |

iniSvfxf^a ALv |
12 i^ am Rand HSS |
18 ^xxXrjalav anokaßstv oo nV |

14 6<paaxoy A. ^e^aaav rz |
17 vor ßaailicag + rov rB^ |
nQoaräy/jiaaiv A ^=

Sozom., imxäyfiaaLV rz |
18 ahiöq] aitöv An | anayyelXal n inayysV.al [i auf

Rasur Ac) A ^;ra)'yerAa/ sz |


xal alxfjaat An^sz |
20 rorg] rota s | 20/21 /9oi-

Xofiivova HB 2 ßovXofxevoio die übr. HSS | 21 evxrtjQiwv vsiüv HS evxTtjQlu)

veu) N I
xal^ > 8 I
Tö)V oi'xatv] oheov n | 22 ö ßaaiksva nL
Kirchengeschichte n 10, 3—13, 5 123

(kxaiav i:titprjg)ioaq trjv altTjoip, ävrslJtov ot x^q algeTixrjg qtaXayyog


.-tQoOxaxtvovrsq, XQ^vai jtaQaoxsd^fji'at raq
ftTjöertgoiq ixxXrjöiaq
HJtovxeq. ovxco xov 'A&avaoiov &avfjdoaq Kcovoxavxwq ajtejctiitpiv

stq XTjv ^AXi^avÖQHav. txtd^vrjxst ds 6 rQ7]y6Qtoq, v.t avxwv kxüvmv 4


5 ösB^autroq xijv ö^ayriv. d^taOauivoL ör/ ovv xov vopita örjuo&oiviag
sjtaxtXovv xal toQxaq >Lafi:xQoxaxaq, avxov xs ysQalQovxeq xal xov
d^eov avvfivovvxeq.
\4XXa xaXiv oulxqov öieXrjXv&oxoq x(>oroü Kcovoxaq fiev xov
ßiov x6 xtQua xaxdXr}<pEV. Kcovoxavxiov ös ol ayovxeq ovjtsq 13
10 ißovXovxo avt/ivrjOap xTJq 'A&avaoiov X^P'^ Jrgog xov aöeXgiov ye-
ysvrjfitvTjg öiatpoQÜg. xal cog f/ixQov 6tlv xa xrjg (pvötmg öeOfia öiag-
Q-q^avxag ^toXsfJOV av xax' aXXrjXmv IxivrjOav. xovxoig vjtaxO^ilg o 2
Kcovoxavxiog ovx sXa^vai fiovov dXXa xal 0(payt)vai xov &£lov
jiQooexa^tv \4&avdoiov, xai xiva ^tßaöXLavov i^ejisfitps oxQaxtjyov
15 //£Tß oxgaxtäg öxi fidXiOxa JtXsiotrjg, aviXslv xaXevoag cog aXixrjQiov.
ojrmg da xal ovxog ajiaoxgdxavoa xaxalvog 6ii<pvyav, avtog o xavxa 3
jta^ov&a>g xal jtagaöo^cog öoj&^alg xdXXiov ^irjyrjaaTai. kv yag xfj rijg
(pvyrig 'AjioXoyia xavra öii^aiöiv

i'E^axaodxcooav xov xgojrov xT^g dvaxaygrjaacog xal 4


oficog xal
20 >navd^avixa)6av Jtagd xcöv iöimv. ijoav yag \4gaiavol övvögafiovxag
>xoig cxgaxicoxaig alg xo jtago^vveiv avxovg xcd ayvoovoi ötixvvvai
>i](iäg. xal al xal ovxcog dov(ixa&atg xvyxdvovoiv, aXXd xav axov-
'ovxsg Tjgsfiaixwoav aloxvvof/avoi. tag fiav yag tjörj ?)v xal xov Xaov
>TLVag sjcavvvxi^ov, jtgooöoxafisvTjg owd^aatg. o öe OxgaxrjXdxrjg 5
25 >a%ai(fvi]g ajcäoxr] (jaxd öxgaxuoxcöv jtXaov i] JcavxaxiöxiXimv axov- .

>xcov oJtXa xal ^i(prj yvfivd xal x6§,a xal ßaXtj xal gojtaXa, xa&a xal
>jtgoxagov aXgrjxai. xai xrjv (isv axxXtjoiav avxog jragiaxvxXatos öx^Gag

12—14 vgl. Socrat. II 26, 7 — 19— S. 124, 22 Athanas. Apol. de faga sua 24 —
26 ebd. 6. unten S. 126, 4/5.

* 8—18 Cass. V 1 — 19— S. 124, 22 Cass. V 2

A HN(n) + GS(8) = r B2L + FVR [R bis 3 «TrsTif/zvcv] (v) =z T [von 19 an]

1 x^(piaaa B^ j 2 xaa ixxlrjaiaa nagaa/aS^/ivai AS | 4 o >A | 6 rt


> r \ S iy am Rand HSS | 6it).riXv^6toa A naQSÄTjXv&ötoa rz 14 üs-
ßaaziavöv = S. 126, 3] SvQiavöv bei Äthan. Apol. ad Const. 25, Apol. de faga sua 24
I
17 nach xäXXiov + Se ausradiert A |
ya.Q r nam Cass. 6s Az |
19 aO-ava-
aiov am Rand A | i^exaC,ezo}aav Äthan. | xaV^ As | 20 ^Ageiavol] dÖQia-
voZa A I
22 xal ei xal Äthan, et licet Cass. xal et vT el xal rB^ und, xal aus-
radiert, A ft L I oikwo szT Äthan, ovrcja Ss An 1 25 TilsToi- T Äthan.
124 Theodoret

>TOvq CxQaxLcoxac, övvsyyvg, övvaö&al rivag h^eXd^ovTag äjco mg firj

'Trjg ixxXrjoiag eyo) öh aXoyov rjyovy.svog sv 6


jcageXi^tlv avrovg.
>ro6avrri ovyxvosL xaraXtirpai rovg Xaovg xal firj fiakXov jiqoxlvöv-
>VBVSLV avtätv, xad^BOd^sig sjtl rov dgovov xQoixQBxov xov fisv öia-
5 >xovov avayivcoOxEiv ipaXfiov, rovg 6s Xaovg vütaxovuv ^oxi sig rov
>aicöva ro sXsog avrov«, xal jravrag ovrcog dvax(OQ£lv xal sig rovg
>olxovg aüiisvai. aXXa xov öxQaxrjXdrov XoiJcov sJtSLösX&övrog xal 1
>rwv öxgaxKOXcöv jisgiXaßovxcov ro Isgarstov svsxsv xov ovXXaßslv
>7]fiäg, Ol HSV svQS&svxsg sxei xXrjgixol xal ol djcb xcov Xamv sßooov

10 >xal i]^lovv dvaxcogstv rjörj xal rjfiäg. syco öh fiäXXov avrsXsyov /lij
>jtgoxegov dvajcogrjOsiv si fir] ndvxsg xa%^ sxaGxov vjtsB,sX&oisv.
>avaordg ovv xal JtgoOxd^ag svx^jv, ovrcog dvrrj^iovv ajctsvai rovg
>Jiavrag, ßeXrtov stvai Xsycav syts xivövvsvscv r\ ßXaßrjvai rivag £§
>v/jmv. sS,sXd6vroi)v rolvvv rmv jtXslörcov xal xmv Xoijcmv hxaxo- 8
15 >Xovd^ovvxa)v, ol Ovv •^filv ovxsg kxsl [lovaxol xal xtvsg xcäv xXrjgixoäv
>avsXd^ovrsg siXxvOav ^fiag. xal ovrmg sjtl fidgrvgi r^j aXrjdsia, rwv
>örgaricorcöv rä>v (isv Jtegtsaxrjxoxwv x6 Isgaxslov xä)V 6s Jiegisgxo-
>{isvaiv xrjv sxxX7]0iav, 6i7^X&^ofiEV xov xvgiov oörjyovvxog xal avxov
>(pvXdrxovxog, xal Xa&ovxsg avxovg dvsxcog^oafisv 6oS.dCovx£g [isyaXmg
20 >avrov rov dtov, ori (ir/rs JcgoösÖmxafisv rov Xabv, dXXa xal Jigojcsfi-
>ipavrsg avxovg, 6iaöcod-rjvai xal 6ia(pvyslv xag X£?(?ßc ^cö^ C,rjxovvxa)V
>ri6vv^&^rjfisvA

5/6 Psal. 117, 1—3 u. 29. Psal. 135, 1—26

A HN (n) + GS (s) = r B2L + FV(v) = z T

9 xXijQixol rzTCass. Äthan, xal xXrjQixol A ]


ißöcov Arz Cass. Äthan, ävs-
ßooDvT I
10 xaU^Lv Äthan., vgl. poscentes Cass. \ JJrf?/ = Äthan.] ä>j B^ \

xal Tjfxäa rzT Cass. Äthan, ijfxäa A |


aptiXeyov /näXXov oo T |
11 xad-' ?xa-
OTOv vne^iXQ-oiev ArT Cass. Äthan. vTie^^kS-oiev (i^iXO-oisv v) xaO'^ exaarov z

12 TiQoaevxfiv nQüard^aaB"^ |
rovg] nQozeQOv rovg Äthan. > r 1
18 ^(^ Arz
Äthan. ä<p' T | 14 Tcwv' rT Äthan, gestrichen in A > z | 15 ixet AnzTCass.
Äthan, ixsivois \ 17 tcöv (xhv sB^LAoT Äthan. Cod. Bas. xwv v fxh> An Äthan.
Cod. Par. |
neQiearTjxöziov = Cass. Äthan.] TiQOsaTTjxoxcov L |
tä legareicj

nG \ 19 Xa&övrea AB'^LA.tha.n. Xav&dvovtsa r\T | «vcp^wpjJeraiMCv == Äthan.]

«v€;fö>()ov^f>' n I
fjieyäXiüa Arz Cass. Äthan. >T |
20 avrdv AzT Äthan.
> rCass. I
fiirjTe rB^T Äthan, ncque Cass. ^?) ALv |
nQoSsSdxafiSv rB'^vAf^T
Cass. Äthan. nQoöiäoixs AL |
xal rzT Äthan. >• A I
21 avzova überge-
schrieben Ac I
6ia(pvyBiv A Äthan. öiex(pvyilv rzT, s. S. 125,1 | tag > s
Kirchengeschichte 11 13, 5—14, 5 125

OvTCO xovxov rag (iiaKpovovq ixeivmv öiagwyovzoc XBlgaq, Fecog- 14


yioc f/lv kvxog trsQOc xä>v JtQoßazcov txdvcov ejtcOTevd^rj xi]v kzovoiav,
coftoxeQov de Xvxov jcavxog xal oqxxov xcu jtaQÖdXemc xolg JtQoßazoic
exQV'^o. xag fikv yaq öia ßiov xrjv xagd-evLav v:teoxr}(itvag ov xtjv
5 \4d^avaoiov fiovov aQVtlod^ai xoivayviav aXXa xal xmv naxigatv ava-
^e/jaxiLSiv xrjv jtiozLV ijvayxa^e. ovviQyov de t^c cofioxfjxog eix^ 2
2tßaoxiav6v xiva xmv axgaxiroxixmv xaxaXoymv jjyov^svov, 6g kv
litoxi T^ ütoXsi :JivQav avatpag xal xavxrj xag stagd^tvovg yi\uvag Jiaga-

oxTjOag agvtlo^ai xrjv Jitöxiv sxsXevsv. al de &tafia ötivov ofiov 3


10 xal eXeelvov jtioxolg ofiov xal aJtioxoig jigoxsi/isvai, xcu ttjv eöxaxriv
dxifiiav xifJTjv ueyioxrjv BVOfitZov xcu xag vjt'sg xrjg xioxtcog (laoxiyag
dofitvmg vjttfisi'ov. xal xavxa de oaq:tOxegov o xovrcov Jioifiijv

öiTjyi^osxai.

*Eixa iXd^oov xy Tsööagccxoöx^ o jcag avxmv äjcooxaXslg kx 4


a xag avxätv fiefid&7]x6 xaxd. fisxa
15 >KajtJcaöoxiag Ftcogyiog TfvS^rjösv
>yag xa tßdofia xov Udoxa xag&evoi eig deOfio}x?jgiov IßdXXovxo,
>£jcioxoxoi rjyovxo vjto oxgaximxcöv öeöefitvoi, 6g<jpavcöv xal ;f/^(>cör
>/)gjidCovxo al olxiai, xal agxayal xal ttpoöoi xaxd xmv oiximv iyl-
>vovxo xal wxxog Xgioxiavol xan^tgovxo, ixeorfgaylad^rjaav olxiai
20 >xal dötXcfol x).?jgcxmv vjteg xmv aötX^mv
exivövvtvov. xal ötivd 5
>HBV xavxa, öeivoxsga de t« fisxd xavxa xoXfirjftara. xTj ydg Ißöof/döi
>{iexd X7]V ayiav IltvT/jxooxrjV o Xaog rrjOxsvGag e§7/Xd-£ srsgl xo

14— S. 127, 13 Athanas. Apol. de fuga sua 6 — 7. vgl. Vita Athanas. 20 PG 25


CCm. bei Socrat. II 28 [= Symeon. Vita Athanas. 12. Niceph. H. E. IX 29. Cass. V 3]

A HN (n) + GS (s) =r B2L + FV(v) = z T

1 i6 am Band HSS |
2 i^ovaiav\ ixxX^alav v \ 3 vor utfiövegov -f- <ba v
i
agxTov\ aQxov AL |
naQ6ä).ev)i; xal aQxxov oo T | 4 txexQrfco T vniax^-
fisvaa ANB^T |
5 (tövov Ar iiövov T fxövijv z |
8 nvQav T tivq Arz !

ayjaa T 8/9 | nagaatriaaa AB2v TieQiazr^aaa rLT, s. S. 126, 9 |


9 ixelevev HBV
ixe)^vov A ix6/.evaev NsLT | 9/10 öeivov dfiov xal iXsetvov T und, d/iov
gestrichen, A i/^sivöv ofiov xal öeivöv B- Seivov xal i?jeivdv rLv [ 10/11 xal
rtjv iaxärj]v arifiiav ti/xfjv HByiaxriv T xal rtjv arifiiav ruujv fiSYiarrjr {fiByloTriv
Tiutjv oo n) r Tifjitjv fieydXTjv xtjv äzif/iav z und auf Raäur Ac [ 14 am Rand
ä&avaaiov A i
15 xaxä fzefxd&rjxe oo B2 j 18 at > VT Äthan. Socr.
«pTiayat xal 11 agroi Äthan. Socr. (aber UQuayal xal Symeon > Gase.) |
19 ol
XQLOTiavol Äthan. Socr. | 20 xXtjqixAv AszT Äthan. Socr. >n 21 | ra über-
geschrieben Ac i
22 i§r,Ä.»ov T | ;rf()t = Äthan. Socr. >
inl B2
126 Theodorefc

>xoifiT]vi^Qiov £v^aa&-ai, öia ro jiavraq ajto6TQ6g)eö0^ai ttjp jtQoq


>r£(x)QyLOV xoivcoviav. alla
xovxo (lad^mv o jrafiJt6vr]Qog avrog 6
>xaQo^vvEi rov GzQazrjkaTijv ÜEßaCxLavöv, Mavixatov ovxa. pcal

>XoLjtbv avtbg (Jstcc jtXrjd-ovq axQaxicoxmv ojtXa xal §i(prj yviiva xal
5 >xo^a xal ßeXt] cpsgovxwv wQfirjösv Iv avx^ x^ xvQiaxf] xaxa xmv
>lacbv. xal oXiyovg svgmv svxofitvovg (ol jaQ JtXslOxoi XoiJtov 6ia 7
>xrjv ojQav avaxcoQ^davxEg rjoav), xoiavxa EiQyaöaxo ola JtaQ^ avxcöv
>t:XQBJtev axovöavxa jrQa^ai. xvQxa'iav jag avaipag xal ox'^Oag Jtag-
>&8Vovg jcaga x6 jivq, rjvayxaCs liyuv kavxag xrjg 'Ageiov ütiöxecog
10 >slvai. cog ÖS vixcoCag avxag tßXsjis, yvy,v«}Cag Ioljiov ovxoog xaxe- 8
>xoip£v eig xa jtg66a)jca, cog fisxa XQOvov avxag fioXig sjiiyvwod-rjvai.
>av6gag 6e xgaxrjöag xsOöagaxovxa xaivoxtgm xgojicp xaxixoxpsv.
>gaßöovg yag xag ajio xmv q)oivixcov (svd^vg xe/ncbv) sv avxalg exovöag
>£xi xovg öxoXojtag, xa vmxa xovxcov ovxcog i^eöeigsv cog xivag filv
15 >JtoXXdxig x£tgovgy7]9?jvai öia xovg anouiayivxag Iv avxolg CxoXoüiag,
>xivag dfi xai ^r] g)£govxag d.7tod^avetv. xdvxag [ilv ovv xovg jtsgi- 9
>X£iq)9^ivxag d&gomg xal xag jtagd^ivovg sS^cogiöav eig xrjV fiEydXtjv
>OaOLV' xa ÖB (j(6(iaxa xcöv xsxEXevxrjxoxmv ovös xoZg iöloig xaxa
>xTjv dgxf^v ajcoöoO-rjvai nejtoLrixaOLv, dXX^ exgvipav cog rjd-eXrjOav,

A HN (n) + GS (s) = r B2L4-FV(v) = z T


2 aviba rL vT Äthan. Socr. ovxoo AB^ |
4 ZnXa — 5 (pegövxayv auf Rasur Ac

I
5 xal ßeXri= Äthan. Socr. > v |
6 yaQ = Äthan. Socr.] yäg + ausradiert Aöfi

I
Aot7r(iv = Äthan. Socr. > T 17 nuQ^ avrwv = Äthan. Soor.] Ttag' avxov H
Symeon | 8 snQSTtev axovaavta TiQÜ^ai ATAthan. engene {nag' ahzov co) axovaar-
raq Tigä^ai Symeon axoraavxa STCgene ngä^at rLv und, mit Hin Weisungsbuchstaben

ß, a, y, Ac STigene rtgä^ai B^ ^ngsTCE ngax^^vai Socr. | 9 avxaa A |


10 nach
^ß?.s7ie + xai /ztj (pgovxi'C.ovaag xov nvgög Äthan, Socr. | 10/11 xarsxoxpev Asz
Äthan, xaxixoxpev avxiöv T avxaa xaxtxoipsv n xaxexoxpev avtäg Socr. |
11 ngöa-
mna ArT Äthan. Socr. ngöacona + rvnxeoS-ai xe^eviov z und am Rand Ac !

13 gäßöova yäg T«a ANGz Äthan. Socr. gäßSova yag xovaT gaßSoia yag ra«; HS
I
ev&vq xeficüv > Jl, hergestellt nach Äthan. Socr. und nach den Accus, gäßdovo
. . . ixovaaa der meisten HSS ] sxovoaa NGLvT Äthan. Socr. ^x^vaaia HSB^
und, i gestrichen, A | 14 m] ^nl T 116 Sia — oxöXonag = Äthan. Socr. > s 1

nayevxaa L 116 fxev ovy] /xiv G rf^ S | 16/1 7 negikr^^ivraa ArB^Athan. Socr.
Cod. A 117 xäa Ttapd^vova rB^T Socr. Cod. A Symeon. Nie. Vita Athanasii zäty
{xä/v auf Rasur Ac) nag&ivvjv A Lv nag^hov Äthan. Socr. Codd. FCM (= Cass.
xfjv

quandam virginem) \
i^iogiaav = Äthan.] i^oglaaa T i^ojgiaev Socr. Codd. AFCM

(= Cass.) Nie. Symeon «iTrocrt^AAct Vita Athanasii | 18 Öaaav NsSocr. Cod. A |

zeXevzt]a6vT(ov T I 18/19 xaxa xfjv <i(»;(»)v = Äthan. Socr. > T


Kirchen geschichte II 14, 5 — 13 127

>aTa(fa ßaXovrt::. v:t\Q zov öoxtlv avtovg Xavd^aveiv xi]v roüavttjv


>(aii6xi)xa. jtQaTTOvai 6e tovto jtsjrX.avfjiitvoc tt] öiavo'ia ot :Tapa- 10
><PQ0VtQ' r<äv yciQ otxelcov xmv xsxsktvxr/xoxoop. yaiQovxcov ntv 6ia
>X7^v ofioloyiav, &Qrjvovvx(ov 6s öia ra acofiaxa, (isiCcov £§,i]X£lTO xax'
5 >avxcöv 6 x?jg cotioxrjxoz IXeyx^^- ^^^^ 7^Q £v&vc axo Alyvjcxov 11
xtjg

>xal xä)V Aißvoiv a^coQiaav fiev tjrioxojcovg \4fiftc6viov. Moviov, FaCov,


>^iXa}va, 'EQfirjv, HXrjVLOV, WtvooiQLV, IVeiXccfiftcova. 'Ayad^ov, \4vaya(i-
>^ov, MaQxov, \4fjfic6viov txsQov. MaQxov txsgov. Agaxovxiov. \4öiXq)iov,
>Ad^riv6öcoQov, xcd jtQtößvxtQovz ligaxa xal Aiooxoqov. xal ovxco
10 >3tixQcög rjXaOav avxovg mg xivag [ihvavxcöv iv xaig oöolg, xivag de
>Ev avTO) xm tzOQiGiim djto&avelv. egivydösvoav 6h ijtioxorrovg jtXslovg
>/y xQidxovxa. OJcov6tj yccQ 7jv avxolg xaxa xov Ayadß, ei 6vvax6v,
>B^äQcu T?]v aXi^&6iav.<

Kai jtagafivd^Tjxixovg de ?.6yovg xatg ctagd^ivoig txsivaig cä xd 12


15 jcayxdXsjia extlva vjtsfieii'av ygdgxov, xal xavxa svxid^eixs'

yAid xovxo (irj6£. yiveo&co xig vfimv stegiXvjiog, tl xal &a:xxo- 13


>(i£vaig vfilv g^&orovoiv ol övooißtlg xal xcoXvovoi xdg ex^oQdg. xal

* 6—9 Nicetas Thesaur. VI 10 PG 140, 16 D — 1-1— S. 128, 8 Cass. V 3

A HN (n) + GS (s) = r B2LH-FV(v) = z T

1 ßaAÖiteo ArT Äthan, ßäü.ovxta z Socr. Codd. AFC | 2 Tfj diavoia AT Äthan.
Socr. x^jv öiävoiar rzAc |
3 räiv^ >A \
rs/^iTTjxörcav T | 4 fiSiXcov AnGLvT
fiet^ov SB^Athan. Socr. |
5 nach t^$' + äaeßelag xal Äthan. Socr. | eXeyzo^
Arz Äthan. Socr. nö).£fioo T | 6 iWoiiby = Äthan.] L Cod. Nicet.
fiai'iov /idtiov

ßfioviv Socr. I
7 7i?.siviov T ] WsvöaiQiv = Cod. Nicet. Äthan. Socr.] xpivöaiQiv
YL xiiewöaiQiv 'Y i
vfiAc/z/utöva AN L Cod. Nicet. Socr. vtAc^acüva HsT vj;;iajM^töva
V P.tAa^covfrB^ :r?/Aaiu.£/ß>vc Äthan. Codd. Par. Bas. | ayaB^ov T Cod. Nicet. Äthan.
ayä:iiov rz und auf Rasur Ac ^Ayä^üiva Socr. 1 7 8 ^Aväyafnpov — Äthan. Socr.]
avafKpov s aya/icpov Cod. Nicet i
8 ßUQxov, dfifiäfviov, exepov (afifKoviov exsQOV.
interpung. nT) fidgxov (-j- Irepov. n), öoaxövziov, ä6f).<fiov rzT Äthan. Socr. iiaQxov
ÖQaxövziov döeXifiov d(JL(JL(i)Viov exegov xal izeQOV fiaQxov A |
10 aitwv über-
geschrieben Ac j 11 iv avxäi Arz Äthan. Socr. ^n' ainiäv T | i<pvyadevaav
rBVT Äthan. Socr. s(fövivaav L iffövj'j'evaav {ov auf Kasur Ae) A | 11/12 nXslovq
^] nXdovG j] (^ auf Rasur Ac) A n).(Xov jj B^ nXeiovq Äthan. Socr. Codd. I
13 r»)v

AB^L Äthan. Socr. xal x^v rv ] 16 6ia xovxo ArT Cass. Sia xovxo + qnial
z und übergeschrieben Ac ] 16/17 S^anxofievaia vfiTv rT &a:ixofxivoiG vfiiv Lv
und, oZa u. Iv auf Rasur, Ac S^anzo/xErova vfiäa B^ | 17 (p&ovütaiv B^F
5

128 Theodoret

>//£;f()< yag rovtatv rj xaTaOTQoq)rj zwv 'Agsiavmv £g)0^aoe' xal zag


>liBV üivlac, xXsiovöi, jtSQi öe za fiv^izaza cog öaifiovsg xad-sC^ovzai,
Hva ^rj zig zä>v djtoyspofitvcov ajtozed-fj.^

Tavza ovv xal za JtQooojioia zovrotg o Femgyiog sv ^AXsB^av-


fihv 1'

5 ÖQBLa slgyaC^EZo. o 6e d^Elog Aß^avdöiog ovösv x^giov o^vgov Ev6fiiC,ei^


slg aO(paXBtav, zov ßaOiXewg i] C,cövza dx^'vjrai jcgoozszaxozog tj ze-
d-vscÖTog xofiio&^^vai ol zi]v x£cpaXr]v xal niod-ov zm zovxo ögcövxi
vjtLöxvovulvov özL {laXiOta xXslozov.
Avxbg ÖS ÖT] 6 KcovözdvzLog, Mayvevzlov (isrd zrjv Kcovotavzog 1<

10 zeXsvzTjv zTJg ^Eojtegag xExgaxryxorog, ejcl zr}v Evgmicrjv e^cogfirjos,


xazd zfjg exelvov zvgavviöog oxgazEvoav. dXX' ovöh o x^XETcog avzog 2
jroXEiiog zov xaza zcöv ixxXrjOimv xaziXvos jcoXEfiov jieid^ovoi ydg
örj zov ndvxa gaöicog JtEid-onevov xal zrjv algEzixrjv SLOÖs^dfiEVov
voOov, Eig MsöioXavov (jioXig öl avxrj zrjg ^ItaXiag) Ovvoöov Ovva-
15 yslgai, xal jcgcözov fihv zovg ovvEXrjXvd-ozag ä:?tavzag avayxdoai zy
jcaga zcöv döixmv exelvwv öixaOrcöv kv Tvgcp ysyEvrjfiEvr] xad^aigiOEi
ovvd^EOO^ai, Eiß-' ovzcog ^Ad-avaoiov zätv £xxX?jOicöv hS^EXad^Evrog izEgav
üiiOTEcog Exd^tGd^ai öiöaOxaXiav. dXXa Ovv^X&ov fihv za ßaoiXixd ÖES,d- ^

(ZEvoiygdfifiaza, ovöizEgov öe zmv 7]veoxovxo, ögäüai Eigrj/iEvmv


20 dXX^ dvxixgvg xagovza zov ßaOiXEa öiEXsy^avxEg mg döixa jtagEy-
yvmvxa xal övoOEßTj, xal xSv ExxXrjdicöv E^T]Xdd?]Gav xal zag xrjg
olxovfiEvrjg Eö^axiag oIxeZv xaxsxgl&rjöav. xal zovzo öe JtaXiv AQ^avd-
Oiog 6 &av[idoiog ev exeivij x^ AjioXoyia ovyysygagis.

>T/g zoöovzov övvaxat {ivrjfzovsvoai oöov sxeIvol Jtsjcotijxaoiv; *

5—22 vgl. Ruän. H. E. X 19, 985, 20 — 24. X 20—21, 987, 14-988, 2 —


9—22 Sozomen. IV 8, 5—6 und 9, 1—4. Socrat. II 36 — 24—S. 129, 18 Athanas.

Apol. de fuga sua 4 —


* 19—S. 129, 18 Cass. V 16

A HN (n) + GS (s) == r B^L + FV (v) =z T [bis 8 u. von 22 zovxo an]

2 iyxa&i^ovraiB^ \
(> j/1>T, atU C&bs. \ ngoaretaxötog äx^f/vcti c^lü

I
7 ol AT avTov rz, Caput eins . . . sibi . . . afferri Cass. |
zovxo} A | 8 vni-
axvo/uevov A | (ivi fxäXiara > B^ ] 9 7e am Rand HSS |
avzdq 6h Sf]]

ovxoa ÖS L 1
12 xazikve B^ 1 13 <J/)] Viöri V > B^L |
xuv As |
vor

ndvTu + T« B2 I
14/15 avveyeiQaL A |
15 SLjiavxaa AB' > rLv |
16 Si-

xaatöjv iv TvQO} > B^ | nach Stxaarüiv + xa&ixaatov Lv und am Rand Ac |

17 nach avv&^a&ai + xfj iv tvqu> örjXovÖTi yeysvtjixht] B^ |


18 ix^da'&ai öiöa-

axaXlav A Siöaaxakiav ix&tai^ai rz |


28 v S^avfmoioa Am |
avyyey(>önpTixs T
I
24 zoaovzov = Cass. Äthan.] toiovxov v
Kirchengeschichte 11 14, 13—15, 7 129

>aQTi yaQ dg^vrjp kxovoSv tcöv exxXtjOicöv xal xcöv Xamv f:vxo[iiv(ov
>6v ralg ovia^soiv, o fihv sjtioxojrog rrjq Pcofitjg Aißtgioq xal Hav/Ivog
>o XTJg f/rjzQOJcoZecoc xcöv Fa/iXicov xal Aiovvoiog o rrjg fir]TQohojis<og

>Tijg 'haXiag xal ylovxi(f)iQ o rrjg firiXQOTcoXimg xcöv xaxä Sagöaviav


>vriGcov xal Evoeßiog ajto xTJg 'ixaXiag, ol sravxsg estioxojtoi aya&ol
>xal XTjg aXrjd^tiag xrjgvxeg, aQjraZovxai xal izOQiZovxai' jtQO(paOiv
'Ovötfiiav tpforrfg rj öxt firj ovvid^evxo xy 'Ageiavfj algtoei fif/ds vjci-

>yQatpav avxolg xad^ rjjiätv av aig tstga^ap ovxo(pavxiaig. sisqI yaQ 5


>xov fisyaXov xal tvyrjQoxdxov xal of/oXoyrjxov aXrjO^cög 'Ooiov jciQixxov
10 '80XIP sfii xal Xtyetp' laatg yäg iyvcoo&rj :xäoLV oxi xal xovxov i§o-
>QiGO^rjvai Jttjcoirjxaoiv
, ov yaQ aoijiiog aXXa xal xavxmv fxaXiöxa
>jt£Qig)avTjg o ytQwv.yaQ ovx iiyrjoaxo avvoöov xal Xiycov
jroiag
>OQ&mg ov Jtavxag ixxXrjOia x^g xovxov JtQoöxaoiag ovx
t:jtsiO£; Jioia

>l;f£« fivriuaxa xaXX.ioxa; xig oövQopiBvog stoxs jiQooeXd^mv avxm ov

15 >Xö''pö)^ ajt7]X&ev a7t avxov; xig fjxrjos öeoftivog xal ovx avexcoQtjOs
>xvxcov cbv Tjd^tXTjOsv; xal opimg xal xaxa xovxov xexoXfi^xaoiv, oxi
>xal ovxog tlöcog ag xotovOi öia xtjv äot'ßtiav avxmv ovxotfavxiag
>ovx v^TtyQaxpE xalg xaO^ 7]fiöjv i:rißovXaig.i

Ostola fisv öij xaxa xcöv ayicav ixelvcov avÖQcöv txoXfti^&i], xa 6


20 OvyysyQaf/iitva öiöaöxef ojtooa öi xal aXXotg e:ttßovXtvöav JtXeiöxoig
ol x^g AQ£iavix7]g (pdXayyog jtgootaxsvovxsg, JtdXiv o &siog ovxog
avrjQ kv xwös 6ir}yi]öaxo xä> avyyQafjfiaxt.

>Tiva yaQ jrore öicoxovxsg xal xaxaXaßovxeg ovx vßQiöav cog ^

23—S. 130, 20 Athanas. Apol. de faga sua 3

A HN (n) + GS (s) = r B2L + FV (v) = z T

3 ycO.Xiwv AnB^T yaJJuibv sLv | 4 xijq^ > rT j


xfjq 'iraXiaq — (irjtQO-

nö).e(og > Lv |
aaQÖrjvlav rF aaQSavicav T Sardiniae Cass. | 7 Tp > T i

agstarij Arz Äthan, ageiavixfi T | 8 corot^ = Äthan.] ainol VT | htQa^av


AnT ey^aipav z vniyQatpav {vns auf Rasur G) s inkdaavro SiaßoXalg xal Äthan.
I
9 6fio).oyT]Tov >L I
10 ^.mc > B^T
== Äthan. j
>rat» T Äthan, ausradiert in
A etiam Cass. > rz | xal- rzT Äthan. Cass. > A \ 12 ov xa&rjyt'jaaro Äthan.
13 oi> An, übergeschrieben Ac ] nach noia -\- deB"^ + rig Äthan., quae Cass.
14 fir/juata AT fxvtjfiüovva rz uvrjuela Äthan, memoriain Cass. ] xoAAiaro ArT
T« zäA/iora z Äthan. | dSvQÖJuevöa ^ \ jrore nach «trw oa T ] 16 tr/wv
= Äthan.] iTiixvyujv n | 17 ovxoa Axt. avroaT Äthan., nicht übersetzt von Cass.
19 äyitav >L | avÖQwv ixeircav cv) L reroXfxrjxaai T
] 20 öiSägei B^ |

23 vjg = Äthan.] xa&cja B^


Theodoret. 9
130 Theodoret

>rj&^Xrjaav; riva C,7]TovvT£g xal svqovteq ovx ovzmg öu&^rjxav mg tj


>TeXevTrjoai xaxcög ?] XafßrjÜTJvai Jtavrayod^sv; a yag ol öixaoral
>6oxov<jc ütoitlv, tavxa axtlvcov sörlv svegyr/ßara' xal ^aXXov ovvoi
>Tr]g exsivcov stQoaLQBöecog xal JtovrjQiag dolv vjirjQsrat. jtolog rolvvv 8
5 >TOXog ovx ex£i TTjg xaxlag avtr'jp vjio/uvrjfia; riva (pQOVovvra xaz
>avT(5v ov Ovvsoxsvaoavzo, jclaoccfisvoi jtQog^aösig xaxa ti^v 'li-CaßsX;
>jiOLa vvv ExxXrjöia ov d^Qtjvü ölo. rag bxslvcov ejtißovXag; 'Avtiox^ta
>fiev Evötad^LOv tov ofioloyrjtrjv xal oq&66oc.ov, BaXavtai 61 öi
öl
>Ev(pQaxi(Dva, xal IlaXrog f^hv xal Avtagaöog ö'ia Kvfiariov xcä Kag-
10 >teQiov, rj de ^AÖQtavovjtoXig 6l Evtqojilov tov (piloxQLOrov xal top
>fiet avTov Aovxiov, tov jtoXlaxig xag avxmv xal aXvoeig cpoge-
>oavxa xal ovxcog aJtoi}av6vxa, xal Ayxvga f/hv öia MagxsXXov, BtQoia
>öl 6ia KvQov xal FaCa öt 'AoxXrjjräv. xovxovg yag JcoXXa jcqoxeqov
>vßQiöavxsg, xal e^OQio&rjvai jtsjcon^xaOLV ol öoXcoi. OsoöovXov 6e xal
15 >OXv{iJitov ajio xrjg OQaxrjg ovxag xal rjfiäg xal jcQeoßvxsQovg rjftsxe-

>QOvg ovxmg sjcoirjoav ^rjxrj&^vai, mg sl EVQe&eirjfisv xeg)aXrjg vjco-


>öxrjvai xifKOQLav' xal xaxa av djit&avofiev ovxmg, ei (ij] jcaga
>yvmfir]v avxmv xoiavxa yccQ eoxi xa y.ev -xuxct
ecpvyoiiev xal xoxe.
>xcöp Jisgl ^OXvfiJtiov jtQog xbv av&vjraxov Aoväxov, xa de xad^ rjfiwv
20 >j[Qbg ^iXayQiov öo&evxa yQafifiaxa.«

Tavxa xrjg övOöeßovg övfifiOQiag ra xaxa xcöv ayimv roXfii^fiaxa.

A HN (n) + GS (s) = r B2L + FVR [R von 3 Tßvra an] (v) = z T

2 navTaxöd-£v am Rand Ac | 3 xavTa = Äthan. Cod. Par.] xal zavza AN


xar' Äthan. Cod. Bas. |
4 novrjQi'aQ = Äthan.] noXitelao n |
7 nach ixeircov
+ xarä zü)v imaxüncDV avröjv Äthan. ] 8 ßaXavlaL T |
9 ev(pQatlu)va rLvT
Äthan. ev<peäriov B^ sv(pQazlov" (a übergeschrieben Ac) A | näkroa B^ Äthan.
Cod. Bas. n).äxoa Äthan. Cod. Par. nöXxoa T növxoa rLv, und {ov auf Rasur Ac) A
I
ßvra(»art»a NG avxc'iQarxoa Yi pfi-^uaTiov T Äthan, xvvxiavbv rz und auf Rasur
\

Ac 10 evzQÖniov Arz Äthan. eirnQ^niov T


I
11 /xex^ avxbv AT Äthan, //et« ]

xovzov rz 12 /jiv Sia — 13 fff^jov = Äthan. > s


I
ßeQQOia T 18 xv- |
|

(jov T aaxXrinav'^
1 yaQ II fihv yaQ Äthan. 14 v/^p/aartfa Arz Äthan.
\ \

i^vßQiaavxeaU \ xal ^^OQio&rjvai At^ |


;fßi' >T Äthan. |
rföAtot = Äthan.]
SelXaioi n | 15 Svxaa II imaxönovg Äthan. |
^fiäa szT Äthan, fj/näa ötj n

und, öfj gestrichen, A | 15/16 f/fisxiQovg = Äthan. > B^ |


16 ovxwa ^/^texi-

Qova A I
wg] üaxe Äthan. > B^ |
evQiO-rj/usv A | 17 xal xä/a «»' A«»
t
18 yÖLQ iaxi, xä ArzAthan. >T | 19 x&v neQl ASAthan. xöv tceqI GLv r^r
nT nsQl B^ | Soväxov GLv | 21 Tovr« An ro/arr« sz >T
Kirchengeschiclite 11 15, 7—16, 2 131

^Oaiog de ovtog KoQÖovßr/:: Ixioxojtoq ^v, xai bv ry li^aXy dia-


mgiipaq xara Aixaiav ovvoöm xal rmv ev Hagöixy ovvsXrjlv&ormv

^Eyco Ö£ Y£ AißsQiov rov jtavtvg>^fiov ttjv vxsq t^s dlrjd^siag 10


5 jiaQQTjOiav xal rovg ditayaOTovg Xoyovq otg ixQi^aciTO TCQog Kmv-
oxdvTiov iv&aivai ßovJLOfiai t^ ov/'/Qaff^^. didygcctTOi yag j^aga
rmv TTjvixavra (piÄod^tcov yeytvTjvxai, mg Ixavoi jcaga&rj^ai xal öie-
yeigai Jtgog Cfßov tööv d-eicov rovg egaoxdg. ovrog 6s fiera lovXiov.
oz ^iXßiOTQov öitötc.aTo. xiiv 'Pcouaicji' Id^viv ixx).i]oiav.

10 Jtä/.oyog Kvjvot ci t'lov ßaoi'/.tojg xal Aißsgiov tsicoxojrov 16


'P(aiiT]g.

Kmvöxdvxiog ßaoiXtvg eljttv **HfitTc, xai öiä xb Xgiaxiavov oe


>sivai xai t:iioxo:tor xrjZ r/fisxtgag :;t6J.scog. d^iov txgivafiev xai xovxo
>[itxaoxiüdfitvoL stagati'ovfisv ooi xtjg djtogg-qxov ojtovolag xov avooiov
15 >A&avaoiov xrjv xoivcaviav dgprjoaad^ac. xovxo yag rj oixovtitvr] ii-
>t-/ßiv töoxifiaos ovvoöov xs y!T]g:iofiaxi äZXoxgiov x^g sxxXrjaiaoxixrjig
>xoivoiviag txgivsA
Aißtgiog tjrioxojrog djttv *Baoi?.sv, xa exxXr^oiaöxixa xgiftaxa 2
>uixa TioXXTig öixaioxgcoiag yiveo&ai o^siXsc. diojcsg tl öoxsl oov xij
20 ^ivoeßiia, xgixj'jgiov ovoxad^ijvai xiXtvcoV xal ti o(p&£U] ^Ai^avdoiog
>aB.iog xaxaöixijg, xoxe xaxa xov TTJg hcxXijoiaOxixrjg axoXov&iag
>xv:tov e^svt/ßriOixai i] xax avxov ipTJq)og. ovöh yag oiov xs xaxa-
>y}i]q:ioao9^ai aiögog ov ovx ixgivaf/sv.*

10— S. 137, 12 Tgl. Sozomen. IV 11, 3—12. Athanas. Histor. Arian. ad mo-
nach. 35 —40
* 4— S. 136, 11 Cass. V 17 — 10—S. 137, 23 Vaticanos syriac. 145 f. 65v
fgd. (=2:) .

A HN;n) + GS(8) = r B2L + FVR(t) = z T


1 ovzoo übergeschrieben Ae | xovSQorßjjo A xoSgoißTja GV 6 xotgSovffrjo
T I
xal iv] xav A xai T |
2 xarä vixaiav An > szT 4 Je ye z quidem
|

Cass. ÖS xal A Je rT | 8 zbv d^sZov ß^ | nach Ss + 6 Xißioioa T 10 am |


t=

Rand HSS | diäXoyoq — 11 ''Pvifitiq > AV |


sniaxönov = S] nüjia r
12 o ßaoü^a B^T 1 13 xal^ zweimal T am Ende und Anfang der Zeile !

16 )'«() übergeschrieben Ac | 18 o iniaxonoa B^LR [


inlaxonog = Cass. ^
> T I
19 yivea&ai == JS"] xolvsaditL L ] öiömQ sl doxei aov AT öioneQ ei

<fov doxsi rB'^LF 6iö aov einsQ öoxel YR si videturpietcUiiuae Cass. \ 21 ixx/.r,-

aiaoTixijq axoXov9^iaq == Cass.] ixxXijalaa B* |


22 ovSe — 23 ixQivafUv = Cass.
2" > n
9*
132 Theodoret

KoovöxavxLoc, o ßaöiXevg eIjiev »Iläöa rj olxovfievr] xazerpTjcpl- 3


>öaro JtSQL xijg avoöioxrjxoq avtov, xal mg Ig ^QXV'^ "^^^ xaiQov

AißeQiog EJtloxojtog eijcsv »'Oooi vjteyQaxpav, ovk avxoxxai xmv 4


5 >'/8ysvi](iEVoc)V i]Oav, alXa öia ö6B,av xal (poßov xal dxifiiav xrjv
>jiaQa OovA
ßaöiXsvg' ^Ti soxi öo^a xal cpoßog xal axiiiia;^ 5
AißsQiog' »'Oöoi XTjv öo^av xov &£0V ovx ayajrcöot, xag Jtaga Oov 6
>{iäXXov ömgeag JtQoxifitjOavxeg, ov [irj xalg oipsoiv siöov ov xQivavxeg
10 >xaxtxQLvav' ojtsQ eöxlv allöxQiov ÄgiöxiavcövA
O ßaöiXsvg' ^Kalxoi xexQixai xaxa jtgoöcojtov tv x^j yevo(if.VTj 7

>(jvv66(p 8V TvQcp, xal sv xrj övvoöop xaxsip?]cpl6avxo jcavxsg ol sjcl-

>öxoJtoi xrjg olxovfievrjgA


xaxa jiqoOwxov xixgtxai o av&Qcojiog' oöoi 8
AißtQiog' t>Ovöe xox£
15 >yaQ x6x£ ovveX&ovreg xaxetprjcpiöavxo avxov, dvaxcoQi^ciavxog Ad^a-
>vaoiov sx xov xgixrjQiov, xaxeiprj(piOavxoA
Evoißiog o evvovx^'i ^i-^sv' »'Ev xfi övvoöo) xfj xaxa Nixaiav 9
>alX6xQiog xr]g xad-oXixrjg jiioxtcoq djieöeixO-rj.^

AißsQiog' »Ilevxs fiovoi hjitxQivav xmv ovfiJcXevoavxmv avxm sv 10


20 >T^ MaQecoxx], ovg djrsöxstXav xaxa xov syxaXovfievov övoxtjOao&at

A HN (n) + GS (s) = r B2L + FVR(v) = z T

1 o ßaau.evg = Cass. 2" > nV 1


o > As |
2 tceqI übergeschrieben Ac

I
ü)q] (bv V 1 zwv xaiQwv Lv, tempus ilhidit Cass. ]
3 öiankC^ei T | 4 inl-

axoTtog einer = Cass. > n ]


^niaxonoq > TZ" |
ovx avrÖTttai —5 öiä Sö§av

ArTCass.2' öiä Sö^av ovx avxoTtQoaiQezo) yvwfit] inoitjOav (vjifYQatpav B^) z |

7 vor 6 -j- xal nV |


nach ßaaiXevg + eine B^ Cass. 2" <pößog xal 6ö^a c^B^, |

Cass. 2" wie im Text |


8 nach AißtQioq + e'inev B^Cass. 2" 9 ov XQivavrea |

ArzCass. 2'>T | 10 xaxixQLvav AszT 2 xareSixaaav n adiudicaverunt C^&s. \

W 6] xal 6 n I
nach ßaat?.evg + sljtev B^Cass.^ |
nach xaixoi + ye T f

ev rzTCass. 2" xal cv A |


12 xal iv rtf avvööm ArzCass. h fj TIJ \ xazeiptj-

(piaavxo AS ovvexprj(plaavxo rzT yQ. avve am Rand A (oder Ac?) contra cum pariier
decreverunt Cass.; ob avyxaxexpriiplaavxo'i \
14 nach yii^^()(o$ + cZTrev B'Cass.^
ö As I
Ifi ix xov xQLXtjQiov == Cass.^ > v |
ix "> h, gestrichen in A |

xazeipT](piaavxo ArTCass. 2 xarexprjtplaavxo + aXöyoiC z und am Rand Ac | 17 <J^

übergeschrieben Ac |
vor evvovxoq + övaaeß^a s | vixaiav 71 Cass. 2", un-

möglich; ob AlXlav oder Magiav (= MaQsdjxijv)'} Jülicher |


18 aneSsixd^t] vor Tt'/g

xad: oo A, Cass. 2 wie im Text 1


19 nach Acßi^iog + eipr/ B2Cass. 2" |
ine-

xQivav xwv avfinXevaävTcjv rzTCass. inixgivav ol avfinkevaavzeg S intxQiQ-ivxwv

avfxnlevaai A \ 20 ova //// A


Kirchengeschichte II 16, 3—16 133

>xaT avTov vjrofivi^fiaTa. ajco tovtcov xoivvv rcöv aJioöraXivTcov H


>ol ovo Tid-vr/'/iaOi. ßsoyoviog xal ßeoöojQog. ol öh ).oixol xQtlq Ccööi.
>TOVTeOTi Mdoig xal Ova/.t/g xal Ovgoaxiog' ajcb xovxcov xmv ajto-
><ixajJvxcov. xaxa J!aQÖix?/v xov Trgayfiaxog xovxov tvexa ovvexqo-
5 'Xtlxo ip^<pog' Ol £v xfj ovvoöco ßißXia ejtiöeöwxaai, avyyv(6fii]v ai-
>xovvx£g sff oig iv xm MaQscoxt] xaxa Ovxofpavxiav Ix fiovofisgov::
>6vvsoxri0avxo xaxa ^A&avaolov v7tonv7]{iaxa' axiva ßiß).ia avxmv
>vvv f/o/^f»' ntxa ;fff()ac. xLvl xovxoav öel jtsi&^eod^ai tjfiäg, ßaOiXev,
>xotv(ovüv, xolg :!tQ6xEQov xaxatpTj^iöafitvoig xal ex ösvxtgov avy-
10 >yv(6fir]v alxi]OaOiv r] xolg vvv xovxcov xaxaif:t]cpiaaiiivoig;<
EjrixxTjxog sjciöxoJtog sbtev yBaOiXtv, ov jciaxecog evexsv örjfiEgov 12
>ov6e xgif/axojv IxxXi^oiaoxixcöv avxijroiovfjsvog Aißigiog xov Xoyov
>jcoiBlxai, a).). Xva xolg iv Pcoftt] ovyxXfjxixolg xav'/rfiöijxai, o)g OvXXo-
>yiGdfi8vog xov ßaotXsa.*
15 ßaoiXtvg eljce AißtgUo' >n6oxov ei (legog x^g olxovf/evrjg, oxt 13
>ov fiovog ovvalgij avd^gtxtJtcp dvooico xal x^g oixovuevrjg xrjv eig^vrjv
>xal oXov xov xoof/ov Xvsig;t
>0u 6id xo efih fzovov elvai o r^i; möxecog eXaxxovxai
Aißegiog' H
>Xoyog' xal yag xaxa xo jiaXaiov xgelg iiovoi evgioxovxac avxioxdv-
20 >zeg Jrgooxd^ei.<
Evotßiog evvovxog elsteV *T6v ßaciXsa ^ficöv Naßovxoöovooog 15
>ejtoh]Oag.€
Aißegiog' >OvxL «/// ovxcog äXoycog xaxadixdCeig dv&^gwjcov ov 16

5—10 vgl. unten 140, 3 f. Athanas. Apol. c. Arian. 58 — 19/20 Daniel 3, 12 f

A HN (n) + GS (s) = r + FVR (v) = z


B2L T
1 Twv anoaraXivTcov = Cass. S > nG | 2 ot* > T | S-soyovioa sB^F
nach y ausradiert AH &e6YviOG NLVRT Theoqnms Cass. Codd. LP | 3 xovxeati
= Cass. ^ > n I
fxÖLQia AsLvTCass. fxÜQrjo nB^ | anö 11 ab Cass., xazä
Yal., U las auch cmo, hat aber außerdem 4 xal vor xaxa 2!ag6ix}}v ; ob and == la-

tein. (/€? 1-4: evexev B | 5 sTieSäxaai T |


7 avv£<xz7^aavTo 11, aber ^oavto
auf Rasur Ac confecerunt Cass. avve^ixavro Ausgaben | a /V riva Ijjj A ;

ßißXia am Rand A (oder Ac?) | 8 nach yüQaq 4- avtwv gestrichen A ]


xivi

ArLVCass. tlvi 6h B2FRT |


rorrtuv Nm | Sei tovtwv oo Hb |
9 xal
^x — 10 atx-fioaaiv am Rand Ac i
10 ^ xoZo — xaxatpri(piaafievoia auf Rasur Ac
1 12 AißeQLog > ACass. .2 | 15 oj o <5£ A | = Cass. nöaov SB-
;iö<rro»' li"]

\ 16 awalgeia z | 18 nach AißsQioq + sffTj B^Cass. 2" ] ifis fiörov fivai


rzTCass. S eivai fxe fiövov A | 20 ngoaxäcet] Tigba xä^iv L und, wie es scheint,
i:, praecepto regis Cass. | 21 o evvovyoa nB2 evvov/og + xov ßaaiUui? S
vaßov'ioSovöaojQ B^ | 23 nach Aißegioq + ÜTiev TCass. 2"
134 Theodoret

>ovx exQivafisv. aXXa xal syco aB,im cnQoxtQov oixovfiivixrjv vjco-


>yQa<prjv jtQox^iQiOai ß^ßaiovoav rrjv Motiv xijv xata Nixaiav ix-
>T8d-£l6av, IV ovTcog avaxXriO-ivTcov rcöv aöeXrpcöp r/ijcöv aith rov
>s^oQiOfiov xal aJcoxaraOTaf^svTcov rolg iöloiq xojtOLq, ei o<p&tb]Oar
5 >ol vvv d-OQvßovq syy£Vvä)vrEc ralq sxxXrjolaig öv/xaraziO^Sfievoi rij
>ajtoöToXLxfi jtlötsi, roTS Im t^}»^ AXtB^avögtcov ol jrdvteg ajtavrrj-
>6avTsg, svd-a o kyxaX.ov^svog xal ol ayxaXovvrtg hol xal 6 avri-
>jtoiovfievog avrcöv, s^eraöavrsg ra jregl avzcöv ovfijtsQLtvBxO-cöfisv.^
'Enixrr]Tog sjilöxojrog sijieV »^AXX o ÖQOjiog ratv örjfiooicov ov/ 17
10 >vjioOxr]ö£TaL rijv xQ^icc^ T^f]? t^^v sjtiOxojtcov jtaQoöov.i
AtßtQiog' »Ov xpf/at' £;^££ ra IxxXrjCiaörixa örjfiooiov ÖQOfioV al 1^
>yaQ IxxXrjGiai Ixaval eiöiv tcog ZTJg {haXaoorjg öiaytsfiipaoO^ai rovg
>£avTcöv sJtcoxoJiovg.^
'O ßaoiXtvg' -»Ta tjöt] tvjcov sox^xora dvaXvso&ai ov övvarov ^^
15 >eOTL' Ta>v yctQ jiXsiovcav sxlgxojicov tj tprjcpog löxvslv ocpsiXsi. ov
>fi6vog ei o dvTijrOLOVuevog rrjg (piXiag rov avoolov sxeipov.«
AißsQiog eijtsv ^BaoiXsv, ovöe jtors r/xovaafitv, fit] jtaQOvrog rov 20
>syxaXov[iivov, xqitov avoöi6r7]xa xarayyiXXovxog, löiav ex&Qav Blö(pt-
>Qovxog jtQog xov dvQ-QcojtovA
20 *0 ßaOiXsvg' ^Ildvxag fihv xoivmg tjöixTjosv, ovötva 6s ovxcog mg 21
>efie. oöxig fir/ agxsöd^elg sjtI xfj ajtoDXda xov fisiCoxsQov (lov döeX-
>(pov, ovöh xov (laxaQixrjv Kcovoxavxa sjcavöaxo JtaQo^vvojv slg r/fis-

>T8Qav tx^Qav ei fi/j tjfitlg xXeiovi ^fisQoxtjxi vjtrjvtyxafisv xr/v


,

>xov jiaQO%vvovxog xal xov JtaQo^vvo/ievov QOJirjv. ovölv 6t fwi

A HN (n) + GS (s) = r B2L + FVR (v) = z T

2 nQoysiQlaai As iiQOXoQiiOaL nzT, proferri Cass. |


xaxa Ntxaiav] iv vi-

^aia T ] 5 ot >A |
^yygvvwvre? = Cass. 2"] ifATtoiovvtea B- | ovyxaza-
xeB^eifXfivoL A |
(> r^v A xtja rz'Y 9 iniaxonoq sinsv = Cass. ^> n
\ | 10 ri^;

> T I
11 nach AißeQiog + sljisv B'^Cass.S + im'axojioa etTiev T \ ötjfiüoiov

Sgöfiov B^ ]
14 vor 6 + xal n ]
nach ßaadevq -j- einer B^Cass. 2 | 16 o
(ivTijioiovfievoa — ixeivov ArTJS" 6 n'^a (piXlaa ixeivov xov avoaiov dvxinoiovfisvoa
zCass. I
17 cZ7tEr = Casg. 2'>r |
ßaoiXev = C&hs. 2:> A ] 18 Mt«v ArTJT
vja löiav z und, toö übergeschrieben, Ac, nisi quia propria videntur haec odia C&ss.

I
18/19 elaipeQOvvoa r2! elaip^Qoav z und, wv auf Rasur, Ac eiaayeiv'Ji \
19 TtQÖa
x6v uv^QVJTiov Az T(ü avd^oibnoi rT |
20 nach ßaoiXevq -\- einev B^Cass. i"
21 ^nl > Lv, ///// A I
fiov > s |
22 xd>vaxavxa Hill A |
naQO^vvatr ArT
naQox(>vva)v z | 23 vnrjveyxafjiev AT^" vtfijxaixev B^ v^t]yi^aafi€v Lv vtfTjyijad-

fievoL Ns >• mit leerem Raum H, tetnperasscmus Cass. |


24 TWQo^vvavxoa LT,
impellentis Cass. | rft rB^LTAsRmCass. > FV
Kirchengeschichte II 16, 16—27 135

>xoiovxov xaroQ^oDfia, ovöh xo xaxa Mayvivxiov xal Zilßav6i\


>(oz xov (lUtQov Ixüvov jcEQiaiQOVfiei^ov xäiv exxXTjoiaoxixmv Jtgay-
>(iaxa)V.*

AißeQiog- tMr) öia xmv sjrtoxojtcov äfivvov rf]v Ix^Qav, ßaOiXsv. 22


5 >al yctQ XtlQsq xmv txxXrjöiaoxLxätv eiq xo äyia^hiv tvxaiQüv offd-
>Xovoiv. aoi öoxel, xtÄsvOov avaxhj^rjvai xovg e:7tiox6jcovg
o&ev, ei

>elg xovg iöiovg xojcovg. xal d otp&elrjoav ofiocpfjovsg xov orjuiQov


^avxijtotovfitvov xaxa Nixatav ixxsd^Eiarjc 6q^oö6§ov maxBcog.
xjjg

>x6xi ovvek&^ovxeg im xo avzo Xöouv VjttQ elQi^vrjg xov xoOfiov, iva


10 >fir] xov (iTj äfiaQx^oai'xa avöoa ;fa()a;r^^rat 6oxifJao&(].<

'O ßaGiXsvg- ^Ev toxi xo Crjxovfievov. ßovlopiai yag Ce doxaoa- 28


>(iEvov xTjv JTQog xag Ixxj.rjoiag xoivcoviav jtaXiv dg xt/v Pmurjv oJto-
>axelXai. 6ia xovxo :xeiG9^t]xi xfj dQi^v)] xal vJtoyQatp'ag vnooxQstpov
>Elg xrjv Pm^itjv.t

15 AißdQiog' i^Höt] xolg adü.fpolg xolg Iv 'Pcouri djtsxa^dutjv. fidC,ovg 24


>-/dQ eloiv Ol exxXfjoiaOxixol d^eo^iol x^g Iv 'Pcofii] öiaxQiß/jg.*

*0 ßaOiXevg- tOvxovv xqicöv 7jfitQcöv tX^ig öxttp£a)g öiaöxfjfia' el 25


>ßovXei, vjcoygdtpag v:;r6oxQEipov slg x/jv 'Pco/Jt]v, 7] evvorjöov Iv Jtoiqy
>x67tm fiexaxeB^TJvai ßovXei.<

20 AißtQiog' »To xmv xqicöv r)f/£Qcöv öidoxrjfia ov fisxaxiO-i]Oi Xo- 26


>yiöft6v' 6&ev önov ßovXsi cücooxeiXov (I£.<
*0 ßaOiXsvg, (lexd ovo ^fiEQag xgiB^tvxog Aißtgiov xal fjf] iisxa- 27

xed^evxog xov XoyiOitov, ebcsv ssOQiOd^tjvai eig xf]v Bigoiav xrjg ßQaxrjg.

A HN (n) + GS (s^ = r B2L + FVR(v) = z T

1 Toiovtov] ovzo) A > Cass. S \ nach xazöo&cofjta + earai. gestrichen A,

est Cass. S \ ro > T 17 et > GL nach | st + gestrichen A


fit)

8 r/;<j — 7ii(rrewo A^T iv r/J — ixTe&eiaj] öq^oSü^ü) niazsi rzT quem . . . defendi-

mus secundum fideni usw. Cass. | 9 dSoiev AGB2 | 10 /i//' > n | //»/^

> A 1 xaQax^fjvaL T, reprobetur iniiiste Cass., »damit keine ungerechte Strafe


verhängt werde» Z j 11 o] ö de T '13 6ia zrovTO — 14 ^w.mijv AzTCass.^
>r 1 T7t elQi^vT]i, beide tjl auf Rasur, A | 18. 19. 21 ßoi).Tj GB^ j

18 vnöazQexpov und evvÖTjaov Parm.J vnoaxQsxpai und ivvorjaai in A, die Accente

über beiden o gestrichen und beide et auf Rasur Ae Romae revertere aut certe

cogita Cass. vnoozQexpai und iwofiaai rzT 1 20 ÄißsQiog > T |


zütv über-

geschrieben Ac 1 fjfiSQchv AvTCass.S fjfitQ&v + t} {xtjv&v z und auf Rasur Ae


22 fiezä ovo ^fisgaq nach AißsQiov cv^ T, Cass.i: wie im Text 1
xqiS-svzoc

= examinato Cass. gefragt Z] xXrj&evzoa ST |


22'23 xazazs&ivtoa L
136 Theodoret

ixßavToq öh AißsQiov, o ßaOiXsvg ajreOrsiXev avtä> jcsvraxoöiovg oXo-


xoTivovg slg öajiavag. AißsQiog sijcs zm jrQoöxofiiöavti' ^axsX&e,
öog avra rm ßaöilel' xgeiav yag exsi öovvai xolg ozQaTicotaig avzov«.
ofioimg tj ßaöiXiöOa ejiEfixpsv avrm ta avra. Aißsgiog djrsv' ^djroöog 28
5 avra rm ßaOtXel' ;^()£to:i^ yaQ avzmv e^sc dg rrjv rmv örgatKormv
E^oöiaöcv. eav 6s firj xgeiav txv o ßaOiXsvg, öorco avra Av^evrlm
xal Ejnxvrjrcp' XQ^^^^ 7^Q txovoiv avrcöv«. cog öh Jiag avzcöv ovx
IXaßsv, EvötßLOg o svvovxog jiqoö^sqel avzw izsQOvg. AißeQiog öh 29
eljtev avTÖ)- -»zag exxXrjölag zrjg oixovfisvrjg rjQrmcoöag, xal oog xaza-
10 ölxco kXerjfioOvvrjv fioi JcQoöcptQecg; ajteXüs, JtQmTov yevov Xgcöziavog^.
xal fieza ZQSig r^iigag firjöhv ös^afisvog s^coqio&t].
{lev ör] VLXTjcpoQog zrjg aXijd-siag aycoviörrjg zr]v 0QaxT]v cog IT
xQoöezax&^r] xareXaßev. ovo öh ölsXtjXv&ozcov kzätv, 6 f/ev Kcov-
oravziog dg zrjv Pcofirjv acpixtro' al öh zcöv sv zbXsl xai d^icofiazcov
15 OfioC,vyoi zovg avÖQag EXtTcaQovv IxezevOai zov KcovOzdvziov ajco-
öovvai zov vofiea z^ Jioi{ivr}, (paöxovöai d firj JtdöaiBv, avrovg fiev
^ xazaXüxpELV, jiQog öh zov fisyav exeivov ögafistod-ai jroifieva. ol öh 2
ecpaöav öeöievai zov ßaöiXecog d-vfiov »dvögag yag ovtag ovösfiiäg
iöcog a'^LmOSL Ovyyvcofirjg, vfilv öh avzißoXovöaig (peiöovg öfjjtovd^ev
20 fiezaöcooei xal övoiv d-drsQov, rj zr]v IxszrjQiav ös$.£zai, // fif] JteiO-o-

l^isvog aJiaO-slg aJiojiEfiipSL^. zavzrjv ösS^dfisvai zrjv slörjyrjOiv al a%it-


jtaivoi yvvaixsg [isza zrjg övvrjd-ovg jioXvzsXeiag jiQoOrjX&ov zw ßa-

* 1—3 Synax. 927, 49 — 12— S. 137,21 Cass. V 18 — 13—8.137,21 Poly-


deukes 344, 18

HN (n) + GS (s) = r B2L + FVR = z (v) T

1 6s B^T^ ausradiert A > rLvCass. | aviü) nach öloxozivovq oo A |

1/2 ö).oxox'ivova ArB^FRmT xQ^f^l^^ova LVR Synax. am Rand Ac |


2 ngoaxoixl-
oavri] nQoxoßloavTi B^ xofilaavxt, ASozom. IV 11, 10 deferenti Casa. \
3 yäg As
I
4 avTö) T« avvä] ama täi avvüi r |
5 avxibv =— > B^Cass. |
6 6 ßaai-
Aerj vor jr()etav oo B^Cass. 2^ | eyu sB^ |
7 ayrtöv'] Toixiov B^ |
8 avzij)

7iQoa(p$Qei ro T, ohtulit ei Cass. |


9 avxö) eijiev co sB^LFR |
xal überge-
schrieben Ac I
10 ikej]ßoavvr]v Am 12 it, am Rand HSS | 18 7i()orer«;f,9-//

B2 I
14 ä^ico/xdxiov Atisz ä^icDfiaxixüfV T ci^tw/xaatv 'S. senatorum Caas. avyxltjxi-
xäiv S; man erwartet d^icoxdxwv wie in den ähnlichen Fällen, s. Register | 15 i)u-

n:«(>ovv = Cass, 2"] ixkinaQovaai naQexä^.ovr B'^ |


16 sl] lua flT \
nsiaotev
r nsloeiev L |
1 7 xaxaXeltpai rL xaxaXinsiv T ] f^^ya T |
öiaÖQafxsTaO^ai r

(18 xdv ßaaiXetoq 9v/iöv -= Cass.i" > r | {^vfxöv /// A |


20 SvsTv A
Ixexeiav A |
öi^tjxai AsB^FR | 21 ixni/itpei T |
ravxrjy = Cass.] xav-
rrjv 6e T
1

Kirchengeschichte II 16, 27—18, 137

otÄeT, ojtcog jreQKjpavttg ix zrig ead-TJroc; vjcoXaßcov aiöovq avxaq xaX


(peiöovq cr^Kaot]. ovTOi öh jtQoOBXd^ovoai Ixarevov olxrslQai xoZiv 3
roOavrJ]v ccoititvoQ loreQfjfitvrjv xal ralg xcöv Ivxo^v sJiißovXalg
evdXcoTOV yevoutvrjv. o öe t(f)/] firj öaco&ai vofitcoq IxtQov ti]v xoXlv.
5 :rtoißiva ös tx^iv JtQOfirjd^tloQ^ai övvaiitvov. xal yaQ sxexeiQorovrjro
uera rov fieyctv AtßiQiov rätv öiaxovcov xiq xmv axsivov {'PiXi^ ot^ofta
xovxqy i)v), og xrjv fihv kxxtd^tlöav sv Nixa'ia jrloxiv aovj.ov öu-
<pvXaxxe, xolg öe ys öia^O^tiQovac xavxrjv aöaöög sxoivcovst. ovdeig 4
(livxoL xmv olxovvxcov xtjV ^Pcofifjv slg svxxtjqiov eioeX^kv&ev oixov
10 Ivöov ovxog IxtivoV xovxo de xal cd yvvalxeg Itpaoav exelvai xm
ßaoiXel. ov ötj x^Q^^ ejtixan(p9^e\q JtQooexa^e fiev rov jtavxa agioxov
exelvov ejiaveXd^elv, xoivrj 6e afirpoxegovg xr/v exxXrjCiav i&vveiv.
xovxcov ev xm ijuroögoficp xcöp ygafiiiaxcov avayvcooQ^evxcov, e^eßotjoe 5
x6 JtXrj&og, öixaiav elvai Xeyov xov ßaaiXecog xr}v tpTjg)ov' dix^j yag
lö öiriQr/O&ai xovg B^eaxag djto xmv ygoiätv xag ejccovvfiiag tyovxag, xcu
XQTjvac xov f/hv xovxcov, xov 6e exeivcov riyetod^at. ovxco xcofiatö?]- <>

öavxeg rov ßaOtXecog xa ygafi^axa xoivtjv a(pT]xav cpcovriv yeig &e6g.


elg XQiöxog, eig ejciöxo7cog<. avxag yaQ d^elvai xag cpcovag vjteXaßov
öixatov. fiexa zavxag xov cpiXoxQioxov öfjfiov xag evoeßeici xal 6i- 7
20 xaioovvy xoOfiovfievag ßoag ejtavfjxe fiev AißeQiog 6 d^söJteöiog, 6 öe
^iXiB. vjtoycoQtjOag txtgav cüxtjOs JtoXcv. xavxa xoTg ev MtöioXdvoi
xolg eJtiGxoJtoig övußeßtjxooi ovv7iipa, xi]v xov öujyrjfiaxog dgiioviav
cpvXaxxoov. ejtl öe xrjv xcöv yeyevf]fievcov jtdXiv exdveifii xd^iv.
Tmv yaQ x?]g möxecog :rQOfidxcov e^eXad^evxcov, vofiioavxeg ol 18

6—21 vgl. Socrat. II 37, 92 u. 94 — 24—138, 10 vgl. Rufin. H. E. X 22, 988, 4—8
* 12 Synax. 927, 54

A HN(n) + GS(s)=r B2[bis 18im'(T;f07ros] B3[von 18 avr«; an] L + FVR(t) = z T

2 a^icjaei NGT d^iojooi FR, oi auf Rasur AV 4 vofxeatq — 5 7fQO(xr}&eTa9-ai


>L \bsxsiYR 1 6 Tcyr2 ÄS ] <fUi^ iB^ Cod. Fol jd. (plXrj^L <pi^).Tj^ Av
i
6/7 ijv ovofxa rovriv -^ A \
10 ixelvai s<faaavc>oT! \
12 tfjv ixxkrjaiav Atz
Cass. 2 xäa sxxlrjaiaa T | 14 keyov AH ?.eyovTsa rz > TCass. 1
tprjipov]

XQiaiv T I
yoLQ As | 15 ötaigetaS^ai n öirjQeTaS-ai {tj auf Rasur Ac) A
rovg — ;f()0£c>v > H |
/qomv Nsv /qoi.ü»v (i auf Rasur Ac) A ]
16 rofror
und ixelvov A |
19 siaeßeia Arz^ evoeßeZa TCass. | 20 ßoao Arz tpoiraaT
voces Cass. J! |
d-saniaioq] Q-aiixäaioa Lv eniaxonoa T sanctissimus Cass. (liyaq
S I
21 (pihq rTCod. Polyd. <filTj^ B'L yjJA;;^ Av |
22 tolg imaxörioig ffv/i-

ßsßijxöai > mit leerem Raum H ]


aiußeßrjxöai auf Rasur vor roig in. c>o B^
avfißsßr,xÖTa Ns [ 23 t/> > AN | 24 ifj am Rand HSS
138 Theodoret

TTjv ßaOüJcog yvcofir]v fisrari&ävrsg elq ajtsQ hßovXovro, evjierSq fidXa


xaraXvösiv rrjv avtljtaXov avroig Jtioriv xal rrjv Agsiov ßsßaimösiv ötöa-
öxaXlav, sjtEiöav zov KwvöTavTLOv elg rrjv AQLfirjvov xal ro'vg rrjg 'Eqmg
xal Tovg TTJg '^EojtSQag avvayaystv sjiiöxojtovg, xal jcQOOra^ai rrjv
5 ovöiav xal xo ofioovoiov jieqcsXüp ex zrjg jtioxscog, ra xara zrjg
Aqelov xaxoT£Xvi(^g s^svgsOsvra jcaga rmv JtartQmv nrjxavrj^iara'
ravra yccQ eXejov xrjv rcöv sxxXr]Oimv jr£JioiT]xei>ai öiaigsOtv. sjrfid?] 2
öh ovvfjXHov, g)Evaxioai fihv sjieiQa&rjOav ol rrfg \4qblov Xcoßrjg fiersi-
XfjxoTEg tcöv ovvad^Qoiödtvxcov xb jtXtjd^og, xal öiacpsQovxcog xovg
10 EojtSQiovg ajtXoZg fjO^eöi x£XQf]fi£vovg. Ecpaoxov öe fiJjXQfjvai övolv tvsxa
Xi^ewv, xal xovrwv ajQacpcov, ötaöJiao&fivaL xrjg sxxXrjOiag xo Ocöua,
aXX eijiElv {ilv öfiOLOv xm yEyevviyxoxi xov vlov xaxa otavxa, xo 6s
xrjg ovöiag jiaQaXiJtslv mg ajQacpov ovofia. dXXa xrjg s^ajcdxrjg al- ^
od^o[i£voL xovg fihv xavxa Xeyovxag djiExr}QvB,av, avxol öh xm ßaOiXsl
15 xi]v ülxEiav yv(D(ir]v öid ygafifidxmv lörjXcDöav. yag ecpaoav jtalÖEg
Eivat xal xXrjQovofioi xmv kv Ntxaia 6vvEXy]7.v%^oxmv jtaxEQmv »el

ÖE XL xmv jtttQ Exsivmv ygacpEvxcov ag^EXstv t] jcQoo&elvai xi xolg


dgiOxaxtifiEvoig xoXfirjOaifcsv, vod^ovg Eavxovgd:?to(pavovfiEV,xax7jyogot
xcöv yEyEvviyxöxcov yiyvonEvoi.^
20 IJacpsöxEgov öe avxwv xov dxgLßrj xavova xrjg xiöXECog xa Jtag' ^
avxätv ygacpEvra Jtgog Kmvoxdvxiov sjciöei^ei.

12/13 vgl. Athanas. De synod. 8. Socrat. II 37, 23—24. Sozomen. IV 17, 5.

unten S. 146, 2f — 15/16 vgl. Rom. 8, 17 — 17 vgl. Apok. 22, 18—19

* 7—16 u. 19/20 Cass. V 20

A HN (n) + GS (s) = r B3L + FVR(v) = z T

1 ißovkovro —3 öiÖaoxaXtav] ißovXovzo tfjv fisv rütv narsQwv evneT&a fidXa


xaxaSiaai ötSaaxftXiav, t/)v 6h rov ageiov ßeßaiwaaiN \
2 xarakvaeiv — nlarir]
xataöiaeiv diöaaxaXlav LFR |
aviotq nur in A |
;fa2>Lv, ausradiert A [

4 äyaysTv L |
5 rd As |
tz/ö übergeschrieben B^ j
6 xaxozs/viaa ArT
am Rand B^ (xaviaa z |
7 yaQ\ ixslvoi r | 10 xexQ^H^voia y \
/ufj rfecv^L

j
SveTv B3 I
12 fxhv As übergeschrieben nach o/uoiov B^ |
13/14 aXXä — ai-

a&öfxevoi = Cass.] xal T |


13 «AA« ArCass. «AAd yaQ z yctQ übergeschrieben
Ao 1
15 tg>aaav] ttpaaxov A |
16 ^v vixaiä Am |
nQonax^QOiv nS,
patrum Cass. |
17 yQa<psvTiov — 21 avxGtv >• s | 19 yiyvöfiBvot AHT yevö-

(xevoi Nz I
20 avtdv Lv | t« > v 1 21 imSel^ai v
Kirchengeschichte U 18, 1—19, 3 139

^E.TiOTo/.tj YQc^Hoa Kcovoravxko ßaoü.tl TtaQo. xrjc Iv AQiii^vcp


>ovvci&Qoio&eioTjg ovvoöov.

>Ex TS Tfjg Tov d^eov xeXsvascog xal xov tijg orjg evüsßtiac JtQOO- 19
>Tay!iaroc tg JiaXai 6o'/[iariod^tvra yt'/avrjod^ai jtiOTEvousv. sh yaQ
5 >AQiiii}vov Ix :raO(5v xätv XQog övoip jtoXsmv tig xb avxo :xavxtg ol
>EJiioxojtoi ovvTjÄ&ofiav, Iva xal tj jrioxcg x^g xad-oZixrjg txxXrjoiag
>ypcoQto&}j xal ol xavavxia (pQovovvxtg exöfj?.oi yivmvxai. <og yaQ Im 2
>jt/.tlOTov 6iaoxo::rovvxEg svQ^xattev, aQioxov ig)dvfj xijv jtioxiv xtjv
>txjta).ai öiafiii'ovaav, rjv xal ol Jigotfr/xai xal xa svayyiXia xal ol
10 >asr6oxoXoi öia I/jöov Xqiotov tov
xvq'iov ?juwv txrjQV^civ. xov xcu
>xrjg ßaOi/Mag (pQovQov xcu xijg ojjg pcoöfcog ^Qoöxaxov, i'va
o?jg

>xavTrjv xaTtxovTig (fv/.a^cofi£v xal tpvXaxxovxBg uiXQ^ xtXovg öiaxt]-


>Qr}6a)Ltiv. axojrov yag xal ad^tiiixov sffavri xmv og&cög xal Sixaimg 8
>(OQiOiitvaiV XI litxa/.XdsC'i xal xmv Iv Aixaia xotv^ fitTa xov spöo^oxdxov
15 >Ka)vöxavxivov xov oov ycaxQog xal ßaoiXiatg soxefifiiva)if cov iy öiöa-
>Gxa)Aa xal x6 g>Q0i'7]fia öiTß&s xs xal ixTjovy&r] dg Jtdoag dv&Q(6:rcov
>axoag xi xal öiavoiag, fjxig dvxijtaXog fioi'tj xal oXtxfjQ xijg \4Qiiov
>alQioeo3g vjitjqBe, öi ov fiovov avxrj, dXXa xal al Xoixca algiösig
rjg

>xa&T]Qt&^f/Oav. ev ;) ovxmg xal xo :rQOO&eTvai xi OffaXtoov xal xo


20 >d(f,£Xtod^ai sjrixivövvov vjtdQXtt, cog ujreQ &dxeQov ytvoixo. toxac xoig
>ix^Qoig dösia xov jtoislv ujisq ßovXovrai.

1—S. 143, 6 bei Athanas. De synod. 10. Socrat. II 37, 54. Sozomen. IV 18.

vgl. Hilar. Fragm. VIU

* 1— S. 143, 6 Cass. V 21
A HN (n) + GS (s) = r B3L + FVR(v) = z T
1 "^ am Rand HSS | 1/2 'Ematolfj — awodov > AV \ Z tx te B^T
Äthan. Socr. ex ,/ A ix rLvCass. | Tof 2 As j
4 n«Aot /// A |
Yeysv^o^ai
niaxeiofxtv rT Äthan. Socr. niaxevo/zsv yeyevfiad^ai z Tiiarsiofiev ACass. yevsad-ai
Tiiaxeioftev Sozom. | 5 UQÖq övoiv nöXeiov] nö'/.eov xibv Tigba Sraiv T \ ela
ArT Äthan. Socr. inl z Sozom. |
6 iTciaxonovvxea B^ | 8 a^tatov HCass. dge-
OTov Äthan. Socr. Sozom. pfaei/tZ Hil. | 11 (y/75' > LV |
az/ff' AL Cass. Äthan.
Socr. Sozom. Hil. > rB^vT [12 xarexorteg;] xazaaxövzea S Äthan. Socr. Sozom.
;
13 xal äO^tfJtrov > Lv [ iqjävri xal a&efiizov c^ A, Cass. Äthan. Socr. Sozom.
•wie im Text \ lö üjv > ALFR | 16 öiijl&ov L |
äv&QÖjTiüJv] dv&QOjniraa
T 1
17 Tf A Äthan. Socr. Sozom. >rzT Socr. Cod. A 1 Siavoia^ xal äxoa^coL
i
fiövija T I
18 Jt' As I
aiTijAvT Äthan. Codd. Par. Bas. Sozom. illa Cass. «vr//
rB^L I
19 rdi As | vor atfaXegdv + xa?.endv xal n, fehlt in Cass. Äthan. Socr.
Sozom. i
TÖ2 > Nv I
20 saxai] e'ivai y | 21 tov] zoizo L | oneg Lv
140 Theodoret

>0&£V OvQOaxiog rs xal Ovalrjq, ajiSLÖrj nixoioi ze xcd öviKpmvoi 4


>Tov AQSiavov öoyfiarog ijOav xa&EözrjxoTsg, r7]Q ^[isrtQag xotvcoviag
>X(oQioO^£VTeg aJtECpav&rjöav. rjg Iva fisraoxcooiv, hp oig iavrolg Ovve-
>yvc6xeiöav JtXrjfifieXrjoavreg, fisravoiag xe xal Ovyyvcofirjg rj§.iovv

5 >TVXELV, cog xal ra avriyQatpa xa vjt exelvcdv yEyEvrjUEva [laQxvQEl, öt 5


>a>v ajtavxcov (pEtöco ysyEVijxai xal xä>v ayxXrj^äxcov Ovyyvwiirj (f/v öh
>6 xaiQog xad-' ov xavxa EJtgaxxExo oxe ev MeöioXccvco xo oweöqlov
>Tr]g övvoöov övvexqoxelxo, ovfijraQovxoov öh xal xmv jiQEOßvx£Qa)v trjg
>Tcöv Payfiaicov ExxXrjolag), EyvcoxdxEg öh afia xal xov fiExa xeIevxtjv
10 >aB,LOV iivrjurjg Kcovöxavxlvov fiExa jtaorjg axQißEiag xal E^ExaOEwg xr]v
>övyyQa(pElGav jtioxiv sxxeQ^Eixoxa, exelöi] öh atg £§, av&QcoJKnv syEVExo
'ßaJlXLOd-Eig xal JlQOg X7]V 0(pELXo[i£V7]V ElQTjVTjV aVEXCOQTlöEV , axoJtov
>£ivai fiEx' EXELVov XI xaivoxo[iEiv xal xoöovxovg aylovg ofioXoyrjxag
>xal (laQxvgag xovg xal xovÖe xov öoyfiaxog OvyyQa<p£Tg xe xal icpEV-
15 >QExag JcagiÖElv , oixiVEg xaxa xov JcaXatov xrjq ExxX^rjOiag d^Eöfiov
><xjcavxa (pgovovvxEg öiafiefiEV^xaöcv. ojv o d^Eog xr]v jtiortv xal eIq 6
>xovg öovg XQOvovg xvjg ßaOiXEiag fiEXtöoxE öia xov öeOjcoxov ^/icöv
Xqloxov, öl ov öol xal xo ßaoiXEVEiv ovroog vjitjq^ev mg xal
>T'rjOov

>X'rjg xaü- rniäg olxovfiEVtjg xgaxElv.

A HN (n) + GS (s) = r B3L + rVR(v) = z T


1 T£ rB3 Äthan. Socr. Sozom.> ALvT |
in:f trf/) am Rand B^ > v |
nach
ineiS}] -\- exnaXai Äthan. Socr. näXai Sozom. aliquando Hil. ; Cass. wie im Text
T£2] SsY I
2 aQuavov Äthan. Sozom. Socr. Cod. M Cass. Hil. aQelov Ijjjj in A, ov von
Xf^ aQQiavov^ ccQsiavixov rSocr. aQelov z Sozom. Cod. B |
xa&earrjxövea rB^LT
Äthan. Socr. Sozom. xa&eaToJtea v xad-elHaröl/ltea {axo auf Rasur Ac) A |
vor
T^q + xal Äthan. Socr. Sozom., fehlt bei Cass. |
3 nach "va + jM/) L |
5 loa R
Äthan. Socr. Sozom. am Rand B^ sicut Hil. > die übr. HSS, et rescripta eorum ita

se habere iestantur Cass. |


dvtlyQa<pa II rescripta Cass. ^yYQ^V^ Äthan. Socr.
Sozom. scripta Hil. | 6 yevTjtai B^ |
7 uts >v | 8 ixQorsTro Lv und (aber
ovv gestrichen) A [ 6h Arv (gestrichen AHR) Äthan. Socr. Sozom. öfj, ») auf Rasur,
B3 re >
L T 1 i) f Wiederholung, in anderer Fassung, von S. 139, 13 f?
{) xal >T I
TfAevr^;v rT Äthan. Socr. Sozom. rfjv zeXeir^jV Az |
11 da w^
= Äthan. Socr. Sozom. > mit leerem Raum H |
12 nach axonov + ivofitaafisv
H; Äthan. Socr. Sozom. wie im Text; incongruum esse iudicamus Cass., Umarbeitung;
nefas pufamus Hil., der aber die Stelle in sehr abweichender Fassung gibt |
18 ///

fiex^ ixeivov xl Hl A |
rt > v |
14 xovg xal] xal roi'a*«' in A, das erste x«i

gestrichen und dahinter übergeschrieben Ao | 14/15 i(pevQSxag] evsQyhaa A,


evQexccq Äthan. Socr. Sozom. | 15 naQiöeiv II vneQiSeTv Äthan. Socr. Sozom. despi-
cere Cass. |
1« anavxaa T ]
o >A | 1 7 dt« HT = Cass. Äthan. Socr. Sozom.
xal öitt die übr. HSS | 18 rfi' ov aoi] dt' ija B» | 19 vor x^axeTv -f- oiko) L
Kirchengeschichte II 19, 4—10 141

'IlaXiv yovv ol sXtsivol xcd oIxtqoX x<p g)govi^/iaTi dd^efilrqy to).-


>ft^uaTt rrjg övoosßovg (pQovriOiccnz xi^Qvxaq tavrovg avriyyulav xcd
'*
>kjiiyjiLQOVOLV avaTQtJitiv Jtäv ah]9^tiaq ovvrayfia. cog yäg xaxa xo
>oov jcQooxayua ovvtÖQiov Ttjg ovvoöov ovvtxgoxslxo, xdxElvoc xrjg
5 HÖiag djtdxrjg iyvpivovv xtjv oxatpiv. sjrtiQwvxo yag ^tavovgyia xiv'i
>xa\ xagaxi] JtgoorptgovTtg tl xaipoxotislv, xrjg xoiavxtjg Ixaigiag ovva-
>Uaxo(itvovg Bvgovxsg Figudviov xiva xaX Av^ivxiov xäi Fdiov,
>xovg xTjv ai'gtGLV xai öixooxaoiav eujcoiovvxag' cov ^ öiöaaxaXia 8
>///« fitv ovoa :räv jrXrjd^og ßXaacfrjfiicöv vjtegßtß?pc£V. ovvttöov
cog öe
10 >ov/l x^g avxrjg sigoatgtoecog ovxag ovxs ofioyvcofiovovvxag kg) oig xaxmg
>a(pg6vovv, dg x6 ovfißovXiov ?)u^v fzsx^yayov tavxovg cog öoxttv
>(%T£g6v XI ygäcpuv. ijV ö\ o xaigog ßgcr/vg o xai xag yvcofiag avxmv 9
>k%£Xtyxcov.
ovv fjfj xoig ctvxolg aei xa xrjg IxxhjOiag jt€gi:xijtxT] xai xa-
>'lv

15 >gaxrj xai &6nvßog xahvöovfitvog äjcavxa ovyxtt], ßeßaiov ig>dvf] xa


>jcaXaL cogiOfiiva tvvofia xai dfiexaxivfjxa öiacpvXdxxeiv, xovg ös jcgo-
>EigTjfiivovg xtjg ?}fisxtgag xoivmviag djroxexcogiod^ai' 6i ?jv alxlav 10

>xovg dvaöiödsovxag jtgtoßeig Jtgbg xrjv o?jv ajtuixeiav dycaoxciXxafuv.


>XT]v yvcafitjv xov ovvaögiov dia xijg ajtiGxoXtjg (iijvvöovxag. xolg öl
20 >jigaoßaOL Jigo ys Jtdvxcov xovxo xagexaXevoduad^a xo xtjv dXrjO^atav
>jtiOTc6oao&cu ax xoiv JtdXai agxaicov xcd öcxaicov ogficofiai'ovg' ol xcd

8 vgl. Gal. 5, 20. I Kor. 3, 3

A HN (n) + GS (s) = r B3L + FVR(v) = z T

2 «y^yyf/P.av tavtoiq c^ T |
dv^yyetXev B' |
4 vor aweÖQiov -\- xo

Äthan. Socr. Sozom. '


6 xaivozofisiv vi, xi gestrichen, A |
TOiavrijq] ovv A
i
6 7 avva'uoxofiivrjo (rjo auf Rasur Ae) A | 7 rtpf^idviöv = Socr. gemianium
Cass. Cod. L (germamim Cod. P)] y^Qf^'^^'öv A in yiQuäviöv corr. Ac Fegfii^viov
Äthan. Codd. Par. Bas. Sozom. Germinto RH. | rtva ;fci 77 Cass. > Äthan. Socr.
Sozom. j 8 aiQeoiv 77 Cass. sqlv Äthan. Socr. Sozom. | 9 ///« fihv ovaa B^v
Äthan. Socr. una quidem existens Cass. öiafiivovaa ALT fievovaa r Sozom. Cod. H firj

fiivovaa Sozora. Cod. B | näv > r |


de] ovv r |
10 avv^q = Socr. Sozom.
Cod. B] ToiavTija B^ Äthan., sitae toluntatis Cass. | 12 engöv ri Äthan. Sozom.
izeQOv Socr. aliud Cass. xi 77 j nach 6h + xai T, Cass. wie im Text |
14 ai-
xoZq >L I
14 15 xai xagcx^l > Lv |
15 anavxa = Cass. Äthan. Socr] anav-
xaa s Sozom. | 16 äxivr/xa T [
(pvläxzsiv HL Sozom. ^''^(pv).äzxEiv {Sia Ac) A
I
18 xovq>Y j «rarfi(Jßso>Taa AnST (aber o auf Rasur A) Äthan. Socr. Sozom.
Cass. avaöiöä^avxaa Gz 19 dt' inioroX^a T
| 20 xovxo tcqö ye nävxmv |
oo
B3 I
xo] TU) AT xo xai B3 21 xai Sixalwv szT Cass. Äthan. Socr. xai
| St-

xalcov {xai Ae; A dixa'nov n Sixalcog Sozom. HSS


142 Theodoret

>Trjv orjv oöiorrjTa dvaöiöaQOvöiv ort ovx Sojieg trprjosv OvQodxcog


>T£ xal OvdXrjg loraL dgr^vi], eljieq ti rcöv öixaicov dvaxQaJisirj. Jtcög 1]
>ydQ dQrjvrjv oiov rs dysiv rovg rrjv dQTjvrjv xaraXvovtag; fiaXkov
>/«() £Qig xal xaQayji Ix xovxcov ovv xaig Xoi:;talg jioXeOl xal r^

5 >Pcofiala)v sxxXrjOia ysv^öexai. ölo ötj Ixsxsvofiev xt]p orjv sjiisixsiav,


>iva jtQOOrjVtötv axoalg xal yaXi]vä) ßXtuiiaxL xovg rjfisxtQOvg jtQtößsig
>a{)-Q7]0siag fiTjxs Jtgog vßgiv xcöv xex£/.tvxTjx6x(DV xaivov xl (lExaX-
>Xaxxsiv hütixQEipEiag, aXX eaö7]g efifieveiv r/f/äg xolg JiaQct xcöv jcqo-
>yov(av oQiOiheZoi xs xal vsvofio&sxrjfievoig, ovg änavxa iiexd dyxivoiag
10 >xs xal (pQovrjOEmg xal Jtvkvfiaxog dyiov JCEJroirjXEvac (p^öaifiEV dp.
>xa yaQ vvv jtaQ exe'lvcov xaivoxoftov^uEva xolg fiEv jtiöxEvoaötv djci- 1'
>öxiav EfijtoiEi, xolg öh aJtioxovöiv cofioxrjxa.
> IxEXEvofiEV öh Lva xovg ev aXXoöajcatg öiaxgißovxag, XEXEVörjg
>ovg xal xo xrjg rjXixiag xo xrjg xEviag IvÖEsg xqviei, EJtljiovov xal
15 >Triv Eig xa oixEla avaxofiiö?]v gaölav noLTjOaöd^ai, iva [ii] Egrjfioi xcöv
>exL0x6jtwv arp^QTj^EVCov al ExxXrjolai öiafiEVCOöiv. exl öe jtQog djcaOi U
>xal xovxo ÖEOfiE&^a, l'va fitjöhv firjxs eXXe'iti'^ xi xojv jcQovjcaQ^dvxcov
>fi9]T£ jtXEOvaCt;i, aXXd Jtavxa dQQt]xxa öiafiEvoi ex xrjg xov oov jiaxQog
>EvöEßEiag xal Eig xov vvv XQovov öiacpvXaxxofiEva, nrjXE Xoi:^ov rmäg
20 >^oxd^Eiv xal xcöv iöicov jcagocxicöv dXXoxQiovg EjcixQE^peiag yEVEöd-ai,

A HN (n) + GS (s) = r B3L + FVR(v) = z T


1 waneQ] (ha A |
e(pr]asv TI ait Cass. s(pj]oav Äthan. Socr. Sozom. |

2 eiTteQ TL aus negl corr. A |


6 yaXrjvü) rT yccAj/v/co z und (/co auf Rasur Ac) A
yaXfjvaiü) Äthan. Socr. yaXrjviaio) Sozom. |
7 nach dS-^y/asiag + xal B^, et re-

spicias et audias Hil., Cass. Äthan. Socr. Sozom. wie im Text | ^


(i^xb ALT Äthan.
Socr. iirjöh rB^v Sozom. |
tekevtTjxÖTojv T |
xaivöv T | nach rt + xal T
I
8 ^ß«Jj?(T HSFV Äthan. Socr. Sozom. idaoiaB^ eaaeiff ANGLRT |
9 rofxo&ettjf^s-

voia A I
ovg] wa B 11 Titörfi'orötv T Sozom., Äthan. Socr.
|
wie im Text |

12 wfiÖTijra 77 Äthan. Socr. Sozom. erudelitatem Cass. Cod. L {credulitatem Cod. P


Ausgaben); infiddes ad credulitatem vetantur accederc Hil. und so im Urtext Yal.,

unrichtig; vielmehr lat. duritiam = axXtjQoxaQÖlav oder axXriQoxrixa, vgl. Mark.


16, 14 Rom. 2, 5 |
18 rfe 77 Cass. 6e hi Äthan. Socr. Sozom. | xeXevasia GB3T
I
nach xeXeva^g + rovg (rovg > Äthan.) inioxönovg Äthan. Socr. Sozom. = Hil.,

Cass. wie im Text ]


14 f)Xixiaa — xo xi]a Am |
1({ d<pT]Qtj}i£viov II Casa. dtpto-

^iö/U^vß>»' Äthan. Sozom. > Socrat. Hil. |


dm^e/vtüfftv HSLv \\iSI\l xal TiQoa
finaaio^X \
11 /xi^xe] /xTjöh s |
iXXiTir] nv |
rt = Socr. > v Äthan. Sozom.
I
18 nXeovdi^ei AL \ aoi5>T |
19 nach vvv + xs xal da xöv t^r^a A, Cass.

Äthan. Socr. Sozom. Hil. wie im Text |


f^^ze] fi^e xoivvv L /z») xoivvv B' |

20 löliov = Socr. Sozom.] olxeloiv ßsT Äthan.


1

Kirchengeschicht« H 19, 10—20, 143

>aXX^ Iva Ol sjtioxoxoi ovv xm löicp Xam fier^ tiQ^vTjg ev^aig rs xai
>XaTQ8iaic OxoZt]v ayouv, IxiTtvovxic vxtg trjg oTjq ßaOiXtiaq rs xai Ocorr/-
>Qiag xai siQrjVTjc, ijv ?) ^eiorfjc tlg ro öirjvsxeg ooi yaoislTcu. oi ös y^t-
>TeQoi XQtoßug rag vjtOYQag)ag xai rag rmv ejtioxojtmv cvQOötf/oQtag
5 >xoulZovoiv. ol'rivfg xai i^ avrcöv rmv &eia)V yQaqpcäv rrjv Grjv 6ac-
'6rr/ra dvaöiöd^ovöcv.t

Tovrwv ygafpivrcav xai rä>v :xQtößea)v dxooraXtvrmv, ol ßaoiXEi 14


jtaQadvvaOTtvovrtg xai rijg aigtosrng :tQO0rarevovrig rtjv fiev t:ii-
OToXijv Xaßovrsg a:Jti6ooav rät ßaoiXü, rovg ös jrQe'oßeig ovx sioi^ya-
10 70V. Jtsglrag xocvag slXelod^ai q:Qovriöag rov xQarovvra <f:7]0avrsg'
ravra 61 lÖQmv ijyovfitvoi rovg tjtioxojrovg. övoysgaivovrag rov
XQOVov rb ^Jjxog xai rag tyxeyeiQiouivag JtoXiig Jto&ovvrag xaraXa-
ßalv, avayxao&^riotod^ai öiOQv^ac xai xaraXvoai rov xara rrjg algioemg
e^evQs&ivra jcsgißoXov. dXX^ ovölv oiVTjOe ro fir/xdvrjfia- jidXiv yag ol 15
15 yevvatoi rTjg jtiortojg Jtgouaxoi trtgav sJtioroXijv £§e:teiiipav reo ßa-
GiXti, xai rovg jtgtoßtcg öty&tjvai xai 0(pag ajtoXv&rjvai :ragaxaXovvrsg.
tvri&tjfic öh xai ravrtjv rij avyygaepf}.

yNixrjrfi Kcovoiavricp Ecöeßel ßaOiXsl ol iv 'Agiur'jvoy i.tioxo.roi. 20


>Ta ygdfifiara rrjg otjg ivftsvfiag iöt$^dfie&a. öioxora ivöosorars
20 >avroxgarog, ariva Jitgitysi ort öia rrjv öi^fiooiav dvdyxrjv rimg
>rovg tjfiartgovg xgtoßtig d^smgjjOai ovx ?)dvvi^&rjg. xai r/uäg ös xs-
>Xsvscg rtjv rovrojv sjiavoöov sxÖs%aod^cu, ojtojg rov r^fisrsgov oxoxov
7—10 vgl. Athanas. De synod. 55. Socrat. 11 37, 75—81. Sozomen. IV 19, 1—2
— IS— S. 144, 16 bei Athanas. De synod. 55 und Socrat. II 37, S3 eine andere
Übersetzung des lateinischen Urtexte. Inhaltsangabe bei Sozomen. IV 19, 3

A HN (n) + GS (s) = r B3L + FVR (v) =z T [bis 10 (pfjuavte^]

1/2 elq svyag (evcjylaa Sozom. HSS) zs xai XaXQslaq Äthan. Socr. Sozom. \

2 T£ > rL Äthan. ] 2 3 nach owTTjQiag + Tf L | 3 JJv As | ^ > A |

4 n^iaßsig > B' 1


iniyQG^äa B' \
b xai > B^ \
ypaydiv AzTAthan.
Socr.] ygau/jätcov rSozom. | 5/6 oaioztjxa = Äthan. Socr. Cod. M religiottem Cass.]
df förijra, si aus e corr., T de/örijra Socr. Sozom. | 6 dvaSiSd^waiv T | 7 nach
+ yap B*
Tovviov | ngiaßivxibv T |
8 xai xr,a atgeoswo TiQoarazsiovrea
AB3LTm > IT I
9 i-niSoaav B' diitSiaxav T | nach 6e + ye T [10 ztSQl
— (ftiGuvzio auf Rasur Ae | 11/12 xov xqövov > L |
13 xaxa xr,a auf Rasur
Ac I
16 ff^öö nur B' | 17 xi^rifii A r»)v <ivyyQaq)r(v B' 18 am
] |

Rand ^ AL Z^ V |
Aufr^ry — inioxonoi > Lv Äthan. Socr. | evosßei > A
I
21 >rot > n I
22 onwg] ovxwa A, etu; av Äthan. Socr.
144 Theodoret

>xal xa doy^iara xä)V TCQoyovmv t] Orj evösßsia hjciyvm. aXXa y.rjv 2


>8xelvo o hmjyykXiied-a, ovösvl tqojio) tavrovq a^to XTJg iölaq jcqo&£-
>ö£(nq avaycQQrioavxaq, xal vvv 6h xovtoig xoiq ygaßfiadi xrjv Otjv sv-
xa ygdfi-
>li6veiav avaöiödöxofisv, xal jtaQaxaXovfisv sv/isvsl jtQoootpsi
5 >ßaxa rmextgaq xajtstvorrjxoq, sv otq vvv xrj svöeßtia oov djio-
xrjg

>xQcv6[isd-a, xdxtlva äxLva öta xmv rjfiexsQcop Jigeoßscov x^ o^


>Evoeßda avrjvextaL a EV£X8iXafi£&-a, r^ösmq jtQ0ödi§.7]. coq ds eit] ^
>öxvyvov xal avaxoXov&ov Iva xolq fiaxaQicoxdtoiq oov xaiQoiq xo-
>öavxai avev ejcLöxoJccov öoxöööiv etvai, /y Orj svfi£V£ia
sxxXrjöiat
10 >o{ioiwq 7jfiiv ytvmöxu. öio ör] üiäXiv svöo^oxaxs avxoxQaxoQ, ,

>6s6fieß-a i'va ^Trpo xrjg ösivoxrjxoq xov leiumvoq, sl dgeoxsL x^ o(]


>(piXavü^Qa>jrla, dq xaq sxxXrjOiaq xaq '^fisxeQaq EJcaveXd^elv xeXsvoijq,
>ojta)q övvrjdcöfitv xä> xavxoxQaxoQL &£m xal xm XqiOrm xm vlm
>avxov, xS ösOjtoxrj xal OcoxiJQi ?]iiSv, vjcsq xrjq xaxaOxaOsmq xov
15 >XQdxovq Oov äfia [itxd xmv Xamv, xad^caq ejroi'^oafisv xal Jtoiovfiev,
>fi£yioxaq Ixsoiaq JtQOOevsyxelv.«

Mexa xfjvös xt]V sjtiOxoXrjv xov ßaOiXtmq &Vfi6v jcagad^^^avxsq 21


dyovOiv dxovxaq xmv sjiloxÖjicov xovq jtXeiOxovq siq xiva jioXiv xTJg
OQaxTjq {Nixrj ös. ovofia xavxij) xal jceIO^ovöl, xovq fiev ßovxoXrjoavxeq
20 6l dütXoxrixa xovq de öeöi^dfisvoi, xtjv JtdXai xaxd XTJq evoeßeiaq
avxolq e^svQsd^etOav s^sgydoao&ai fiTjxavrjv, xal xrjv fiev ovoiav xal
xo ofioovOiov e^oQV^ai xrjg jtioxeojq, sv&elvai öh dvxl xovtov x6
ofioiov. evxid^rjfii öh xal xavxrjv x^ loxoQia, ovx coq ev t^ovOav, aXX 2

17—22 vgl. Socrat. II 37, 95—96. Sozomen. IV 19, 7f

A HN (n) + GS (s) = r B3L + FVR [R bis 28 Izoröav] (v) =z T [von 19 iV/;«// an]

2 imjYysXöfze&a B^ |
löiag] olxelaa B^ |
3 de] 6f] auf Rasur B^ iv H
3/4 evixevecav] svaeßsiav L | 4 xal nagaxakovfiBv evf/evsT Am ] nQoaötpsi]

TiQOOMTiü), iÖTio) auf Rasur, B^ |


5 t// evoeßsia aov szAe r^a evoeßdaa ovx n
und, vor Rasur, A [ 7 eioeßela] evXaßeia A ev/isveia L |
av^vsxzai a] dve-
vexQ^fjvai, mit geschickter Correctur, H; vgl. Äthan. Soor.: xäxeiva 8 6i& xütv
TtQtoßeojv Tjfiüjv iveTsJ.äߣd-a rjötcDg vnoSs^jj (vTiodi^aad^ai Soor. Cod. A) |
8 roig]

iv TOio n 10 d/)>8 I I
11 'Iva ausradiert H |
12 xeXei'arja B^ Äthan. Socr.

xtXivaeia L am Rand Ac > Arv |


18 xCp vlCp] xal vlG> B^ \\1 xä am Rand
HSS I
xfivSe zf/v auf Rasur Ac |
19 ovofxa dh taittj vlxtj L | rova /jiiv

übergeschrieben B^ |
20 6e6i§äfievoi ASB^L {öi aus ösi corr. AL) öedij^dfisvoi T
ÖLÖa^dfievoi n ijörj öe^d/xevoi dv \
22 vor tt'/g + dnd gestrichen A |
28 8/uotov]

Sfioioiaiov T I
d?X — S. 145, 1 öieXiyxovaav > rv
Kirchengeschichte II 20, 1-21, 6 145

<og TTjv 'Ageiov ovfifioQiav öcsXeyxovoav. ovöh yctg ravrrjg ol vvv


övöOsßovPTSg avixovxai, aXjC avxX xov ofioiov xrjgvzrovoc ro avofioiov.

*niöTig ixTS&slöa ev Nixy r^g Sgaxrjg.

>niOT£VOfiev elg tpa xal fiovov äXrjd^ivov d^tov ^tariga stavroxQazoga. 3


5 'Is ov ra :itcwxa, xal dg rov fiovoysvrj vlov rov &^aov, top :xgo jravTCOv
Hucovcovxal jtgo :?taot]g agxfjg yivvi]9^ivTa kx rov &tov, öl ov t« jtavTa
>EyivBxo, ra re ogara xal ra aogara, yEvvrjd^ivra 6s uovoysvtj, fiovov ix
>fi6vov rov :xargog, d^sov ix &tov, oiioiov rw yeysvvrjxorc avrov :targi, xa-
>ra rag yga(fag, ov r/jv ytvvrjOivovötig olöev ei fi/j [lovog 6 ysvprjaag avrov
10 >Jrar^g. rovrov oidafisv fiovoytvtj &£ov viov xtfijtovrog rov xargbg jraga- 4
>ytyev7jOd^ai ix rmv ovgavmv, xa&cog yiygajtrai, dg xa&aigsöiv äfiagriag
>xal &ai'arov, xai yevvTjd^tvra ix jcviv^arog ayiov xal Magiag rtjg Jtag-
>d^ivov, xa&cog yiygaüirai, xara odgxa, xal avvavaorgaq)ivxa (isra rmv
>fja&rjräjv, xal JtdoTjg rrjg oixovofiiag jrXrigoo&Eioi]g xara ri}v ßovXrjOiv
15 >TOv jrargog öravgm :^goorjXo:>&tvra, a:ro9^av6vra xal xafftvxa xaldgxd
>xaxax0^6via xaxsXd^ovxa, ov avrog 6 aÖTjg exgofiaOE, xal dvsX&ovxa djio 5
>to3j;vexgmv xfj xgixf] fjfif'ga. ovvavaor gafftvxa fjsxa xcöv fiad^rjxcöv rso-
>Oagdxovra Jjfiegmv jtXrjgovfitvmv xal dvaXtjtp&tvra dg rovg ovgavovg
>xal xa&sCofisvov ix öe^imv rov xargog, igxofievov öe xfj ioxdxy ^fiEga
20 >xrjg avaOxaOEog (lExa öo^rjg jtaxgixrjg d:^o6ovvai txdorco xara ra
>Egya avrov' xal elg Jivavfia dyiov, ojreg avrog 6 uovoysvijg rov &eov 6
>vlog Ir/aovg Xgiöxog d^Eog xal xvgiog ijttjyyEiXaxo djtoOXEtXai xm
>yEVEL räv avd^gcojtatv, rov :iagdxXj]rov, xadotg ytyga:rrai, ro jrvEVfia
>r7]g aXtjd^Eiag, ojtEg xal avrog djtt'oxEcXEv dvsX&cov elg xovg ovga-

4— S. 146, 12 vgl. Athanas. De synod. 30 u. Socrat. 11 41, 8 (verschiedene


Übersetzung), vgl. aach Athanas. ebd. 8 u. Socrat. II37, 19f — 10 vgl. Joh. 5,23
Q. oft — 20 vgl. Rom, 2, — 23f vgl.
6 Joh. 15, 26

A HN (n) + GS = r (s) B3L + FV(v) = z T


1 iUyxovaav B'L ] 2 dvi/ovrai > B* \ aXV avxl] avtl yao T ;

3 nioTiq — BQÜxTjq > AVT |


nach OQÜxriq -f- ovx Ev exovaa n |
4 df ov vor
xal CO A aber dv xal Ac ] 5 nach navtatv + rcjv gestrichen A J
7 rt >
B^Athan. Socr. |
xä^ > nSvT expungiert in G | Ss /.lovoyerrj] ze ofxoysvfj B^
1 8 xov >T 19 fidvov s |
10 &80v rT Äthan, rov &eov Socr. &eör Az | 11 xov
ovgavov T |
12 xal- >T | 13 nach ysy^anrac + da xa&aipeaiv äfiagxiaa
xal &avätov gestrichen A 16 izQÖuaSe n und, | auf Rasur, B^ |
18 fj/uEQüiv]

^fiepaa T |
rcXr^Qovfdvoiv > T | xovq > T | 19 «V (Jcgiä T Äthan. Socr.
I
Se] re T I
20 xfia dvaaxäaeaa Am j 21/22 vlög xov S^sov o^ T 22 o |

XQiatoa L vor deoc | +o n, ausradiert A ] S^eog >T | 24 ik&wv B'


Theodoret. 10
146 Theodoret

>vovg xal xaü^iöaq er öe^ia xov jtaTQoq, Ixtt&ev öh ig^of/evoc y.Qlvai


>^mvrag xal vsxqovq. xo öl 6vo(ia rtjg ovoiag, oxsq ajtXovottQov 7
>8P£red^r] vjto xmv jtartQcov, ayvooviisvov de rolg laolg oxavöalov
To SV ratg ygacpalg zovro fit] €fjg)tQEO0^at,, rJQsas JceQiaiQe.&rjvai
>l(p8Qs ÖLct
5 >xal jiavreXä)g fiijöefilavfii>rjfir]v ovöiag xov XoiJtov yivso&ai, 6ia x6

>fiaXiöxa xag &üag ygatpag fit]6aiiov jisqI xov jraxQog xal xov vlov ovoiag
>[i(livr}6Qat, firjxe {ir]v öslv ejil jcgoOcojtov JtaxQog xal vlov xal cr/iov
>jtv£V[iaxog fttav vjioözaöiv ovofia^eod^ai. o^ioiov öh XtyofiEV xm jtaxQl
>xov vlov xad^cog xal al &£tai yQa(f)di XeyovOi xal ötödöxovoi. jraoag
10 >Ö£ xag alQ£OEig xag tjÖi] jcqoxeqov xad^aiQE&^Eiöag, i] xal £l xivsg vecoöxI
>äv£(pvrjOav vjtsvavxiai xavxrjg xrjg yQacprjg xrjg EXXEd^EiGrjg, dvadefia
>i6x(X)0av.^

Tavxa (ilv ovv ol /jsv öeioavreg ol öh (pevaxiod^EVxeg ovvvjrt-


ygarpav ol öh ovvO^eö&ac y.r] ßovXrjd^ivxeg eig xag xrjg oixovfiivrjg
15 edy^axiag 6^£.7t£\u(pS-r]6av.
OxL HEVXOi x7]0Ö£ xrjg kxd-ioscog ajtavxtg xax?]yoQOVOiv ol xfjg 22
dXr]d£iag aycovioxal xal ötafpsQovxmg ol xt]v EojcsQav oixovvx£g, f/ao-
xvQBl xd jtQog DJ.vQiovg Jiag^ ixEivcov ygacpivxa. h^rjQie öh xcöv
y£YQaq)6xo)v Adfiaoog, xrjg fihv PofiaioDV ixxXrjöiag fiExa Aißtgiov
20 xrjv :jtQO£ÖQiav Xaycov, Jta/JjroXXoig öh agexrjg xoOfiovftEvog eLöböiv.
kvEvrjxovxa öh xoivwvovg toxB xätv yQafiftdvmv, eS. 'iraXiag xal FaXa- 2
xiag, xrjg vvv FaXXiag ovofiaC,ofi£V/jg^ £ig xi]v 'Pcofirjv OvvsXrjXv^oxag.
Evid^rjxa d' dv xal xd xovzmv ovofiaxa, eI firj jtaQEXxov vjtEXaßov.
EyQai})av öh xdös'

2—9 vgl. Sozomen. IV 6, 12

* 16—24 Cass. V 28

A HN (n) + GS (s) = r B3L + FVR [R von U 6h avv»ia»ai an] (v) =z T

1 xal > n I
ix ös^i&v s, s. 145, 19 | 4 ix<peQea9-ai B^ |
5 vor ov-
oiag + T^a Nb I
5 xd] zovTO A | 6 firjSafiiöa s | txsqI > T |
7 /.O/te]

/uj) V I
öelv r(Hm)zT > A, vgl. oväh {ovx Soor.) öipdlei. Äthan. Soor. | 9 6ä-

axovai B^ j ndaag f. sie Accusativ 11 |


10 ^ xal — 11 avs(pvT]oav] xal o'lztrea
ß " /
veeaail i<pdvrjaav T | fj — ve<oaxl] ^ xal zcvea vewatl A | // > Lv | 1 1 rija

ixted-eloTja ygatpiia T | 13 ovv] öf} ovv S <$/) (t > A, ovv über nh-'^ Ac |

13/14 avvvntyQaxpav T vniyQaxi^av B^ avveyQaipav ArLv | 16 xß am Rand nur


in A 1 18 IXXvqIov B» | nag'] in' L | 21 ivevi/ixovTa] XCIII Mansi 01459

I
28 naQi?.xov vndXaßov, Xx auf Rasur und vk übergeschrieben Ac, vgl. S. 168, "k
Kirchengeschichte II 21, &—22, 5 147

>0l f.jcioxojToi Ol £.T£ T/;^ Pcofiaicov tiq xo hgov öwtögiov ovi'e/.&orTsg,


^Jcifiaooq xal OvaXsQiavoq xcu ol XoiJtoi, zolg ayanj]ToTc aöe).-
>g)olg xolq Iv T<p'D.JLVQcxcö xad-eotcöoiv sJtioxojroig, ev &S(p yaigstv.
>IJiOT£vof/sv TTjv äyiav :riotiv Tjficöv iv ry öiöaOxaXia xmv ajto- S
5 >oz6Xcov &efieJiia)0-tlOav xavxrjv vfiaq xazsyr^iv xal xavxrjv xä J.am
>v(priytLoQ^ai, j'jxig djib xcöv ogiod^tvxcov jtaga xmv Jiaxtgcov ovÖEvl
^Xbyca öia^covsT. d^sov hgslc, v(p cov öixaiov soxi rovg XoiJiovz Jtai-
>6svB0d^ai. aXXa Öl* ava(fogä.q xmv sv FaXXia xal Bevaxia aöeXcpmv -i

>lyvm^iv xivaq o^eg xaxbv ov fiovnv sragaq^v-


ai'gaoiv astovöaZeiv,
10 >Xdxxeod^ai offdXovOiv ol tJtioxojcot, aXXa xal oöa djteigia xivcöv t]
>aJcX6xrfXL xmv oxaiaiq xBygrjfievojv tgfirjvtiaig f av{hioxao&ai ajio xov
>vvv öcatpogoic öiöaOxaXiaig öiavoovftivovc firj jtdvv oXio&aiveiv, dXXa
>uäXXov xmv jtaxtgmv rjfimv xaxt'xnv xijv yvcofirjv, oodxig av öid-
><fogoi ßovXal xalg axoalg avxmv sjr£iG(ptgmvxai. xoiyagovv Av^tv- 5
15 >xiov xov MedioXdvov l^aigtxmg kv xovxm xm jrgdyfiaxi xaraxsxgl-
>o&ai jrgooytygajixai. öixaiov ovv toxi jtavxag xovg iv xm 'Pm/iaimv
>xoöum öiöaoxdXovg xov vofiov xa Jiegl xov vofiov qigovslv. xal f/rj

1— S. 150, 8 bei Sozomen. VI 23, 7. Lateinische Übersetzung Mansi III 459 (= A)


* 1— S. 150, 10 Cass. V 29
Ä HN (n) + GS (8) = r B3L + FVR(v) = z T

1 xß am Rand rz | &eod. awoStxoa töfioa öafidaov Qta/i^a am Rand T


I
01"^ ASozom. >> die übr. HSS |
inl > s | '^Pwfiaicuv] gütfiTja <Lv B'
awiÖQiov avyek&öitsa rB^vSozom. airäSgiov ek&övxea L (XvrtÖQiov awelrjÄr^ÖTsa
T aweX&övTso awidgiov A | 3 tä As | htiaxönoiq > T dfä> II |

domino Cass. A xioioj Sozom. |


4 Tuarevofiev = Cass. Sozom. A] 7ii<n£io/ner eia v
I
^//(ür ASozom. Cod. b vß&v rzT Sozom. Cod. V vestram A Cass. Codd. LP ] 5 r//cö
A > rzT Cass. Codd. LP Sozom. A \ 7 SiaqmveX &eov la^ela 11 dissentü Cass. Sia-
qiwvei . oiSe yag a?./.a)Q agfiötsi SiaroeTad^ai Toig rov &eov legeU Sozom. A
8 nach dva<fOQäg + xc:l s |
yaXIaSB^ \ 9 zivaa rzT Sozom. xivaa ela A
ov] fifj B3 1
10 ot>B3 I
Tiv5v ArB^LT Sozom. Cass.] nvlv |
11 oxaiaia
auf Rasur A axiala B' pravis Ca.«s. scems A aiaxevala v \ kQ/itjvelaia {sqjjtj-

velaa v) U hQpiriveiaiq yiyovtv Ausgaben seit Christoph., was Cass. {rehtctari eonlra
ea quae gesta sunt) zu stutzen scheint; aber A Sozom. sind auch hier verdorben
und die Corruptel liegt jenseits unsers Archetypus j 11 12 dnö xov vi-v und öia-

roovfitrova auf Rasur Ae | 12 Tiäw rrT in nd?.iv corr. Ac nähv B^L > Cass.

I
13 fjfiätv rB^ Cass. Sozom. A > ALv ] öadxiq av = Sozom. cum A\ öaäxia
av fitj Y I
14 STisiatpiQOVTai AGB^FRT | 15 f/eSiokdvwv L, lov auf Rasur B'
1 16 TiQoayiyQanxai Az TiQoyeyQanxai rT Sozom. praescriptum est Cass. perscribunt A
10*
148 Theodoret

>öia(poQOig öiöaöxaXlaiq rrjv jc'lötlv iiiaivsiv. xal yaQ '^vixa üiqcöxov tj 6


>xaxia rmv aiQsrixmv axfiaCsiv rjQB.axo, mq xal vvv fiaXioxa vxptgxei tcöv
>AQSiav(äv Tj ßlaocpfjuia, ol JiarsQsg rjficöv rgiaxööioi ötxa xal oxtco ejii-
>Oxojioi xal ol 8x rrjg Pm/iaicov (rot;) ayicorarov ejcioxojtov sjtiXtxtot,
5 >EigNixaiav ysvoiitvov rov Oxtfifiazog, rovro xo xetxog vjtsvavxiov xä>v
>ojtZcopxov öiaßoXov SgiOav xal xavx^ x^ ävxiöoxcp xa d-avaöLfia (pdg-
>(iaxa aJtEwOavxo' ojOxe xov utaxiga xal xov vlov mag ovoiag, fiiäg 7

>&Boxrjxog, f/iäg dgsxrjg, fitäg övvdfiea)g xal tvog xagaxxrjgog jilöxev-


>tO&aL XQ^^c^t, ycal xrjg avxrjg vjcooxdoecog xal xo jcvsvfia xo ayiov,
10 >xbv de dXXcog (pgovovvxa dXloxgiov uvai xrjg '^f^sxtgag xoiva)vlag
>xgivavx€g' ovjtsg Oa)xrjgi(DÖr] ogov xal xtjv jrgooxvvrjxrjv oxttpiv öia-
>(pd^elgaL fisxd xavxa dXXaig oxexpsoi xivtg xal fiiävai rp9eXt]öav. dX?.^ 8

>ev avxf] x^ agxfl dn avxcov xovxcov, olxiveg sv 'jigiftr/vco dvaveco-


>oaOd^ai 7] -ipr]Xag)rjOai rjvayxd^ovxo, fisxQ^ xovxov öimgOcod^rj, cog ofio-

A HN (n) + GS (s) =r B^L + FVR (v) = z T

1/2 Tj xaxia "^ T \


2 V(psQ7isi AnT eoepit obrepere A vneQanTjieiF vnsQani^/ei
LR am Rand yg. vneQani^si Ac (oder A?) ineganioi V uneg aneiri (alte Rand-
bemerkung?) s Sozom. und, nach ^Agsiavotv co, aber o aus v corr., B^ patet Gase.

I
3 ^ As I
XQiamaioi Sexa xal {xal > B^) dxxio AnB^ tTtj sLvT ] 3/4 ini'axo-
noi xal Ol ix x/Jg "^Pcofialcov (rov) äyicüzäzov imaxönov imXexrot Parm.] episcopi atque

ex urbe sanetissimi episcopi urbis Romae directi (delecli?) A iniaxonoi xal ol ix


Tt]a Q(i)[xai(t}v ayiwratTjO inioxonoi n iniXexroi (das übrige >•) szTSo2om. = electi

Cass. inlaxonoi (das übrige >) A, aber in A nach inioxonoi + eia rov rov im-
axönov QwfiTio iniXeyßivTSO gestrichen, ursprünglich wohl eiq töv xönov xov in.
usw., Randbemerkung zu iniXixroi \ 5 yevö/uevoi T | axefzfxaroo ArTSozom.
tractatu Cass. oxanfiaroo zAc, concüio A wie vielleicht im Urtext: „consilio miß-
verstanden" (Schwartz) | t^ > s [6 unXcüv == Sozom. arma Cass. A] dQwv II

Sqwv {nk Ac) A I


7 woxe ArLv Sozom. Cass. .^ wots xal B^T |
töv vidv xal
TÖV nareQtt cvj T | 7/8 //läa oialao fxiäo &e6zT]T0o niäo aQer^a fxtäa fiiTäfiswa

An fiiäo S-sÖTtjToa fxiäo aQStt]a szT Sozom. dxss. A | 8 x'^Q^^'^'iQOO kn o/Tjfiaxoa

B3 Sozom. Cod. V ;f()r/|M«roo sLvT Sozom. Cod. b magnitudinis Cass. fipurae A; hier

wie Z. 7/8, wahrscheinlich Spuren von Varianten im Urtext |


ZP'/'"«* " XQ^ Hill

A XQ^ zT > 8 I
vnoaxdoswa A Sozom. substantiae A oioiaa T vnoaidaewa xal

ovalaa rz und xal oiai'aa übergeschrieben Ac essentiae sive substantiae Cass.


II XQlvavxea ANzT indicantes A tXQivav H ittdicavcmnt Cass. ixQlvafxev Sozom.

> B I 18/14 avavEioaaa&ai THozom. avaveGiaai (aber aai auf Rasur Ac) Ar/,

I
14 (i^XQ'' "tovxov AB^LT nsquc ad hoc Cass. nix.Q*' xovxiov r fi^XQ'- '^'^^ ^

fiioQ9^w9-r/vai V
Kirchengeschichte II 22, 5—11 149

>Xoyhlv avTOvg tztga vq>rjQJtao&ai, ij ort ovx svei'oijöav zy


öiakt^ei
>rcöv jtareQcov ry ev Nixaia doeoaoi] evavriov elvai. ovös. 9
yvcöiit]

>7ap JtQOXQitia tl tjövvi^d^t] yti^to&ai vjtb xov agid^fiov twv sv Aqiutjvco


>Ovva'/id^tvxcoi', OjIots ovt-'tOTTjxe firjre xbv 'Pwfiaioav kmöxoxov, ov
5 >jiQb jtavTcov eöti ttjv yi^co/ifjv exötsccod-ai, ovrs Ovixsvriov. og ejcI

>TO0ovTOig trtoi xr}V sjtioxojrrjv aOJtiXog t^vXa^iv, ovxe xöjv aXXov


>xolg xoiovxoig ovyxaxa&sfiivmi', ojtoxt iiaXioxa, xa&a jtQoeiQtjxafitv,
>avxol ovxoi oi'xiveg xaxa ovoxtvrjp vjtoxXiveo&ai löo^av, ol avxol
>xaXXiovL yvc6f/7j XQ^I^^!^^^^'- OLJtaQtOxHv avzoig xavxa IfiagxvQavxo.
10 >^vi'OQÜ ovv ^ vuexiga xa&agoxrjg xavxrjv fiovTjv xifv jtioxiv, 10
>f(xig SV Nixaia xaxa xtjv av&^tvxiav xmv aytooxoXov e&efisXicod^j,

>öiJ]vexil ßsßai6xt]xi xad^ixxiav sivai. xal fitd^* r/ucöv xovg 'AvaxoXi-


>xovg, oixivtg tavxovg x7jg xaO^oXix^g ijtiyivcöoxovoi, xovg öh Avxi-
>xovg xavxäo&af maxBvoutv 6e ovx sig ftaxgav xovg aXXa voöovvxag 11
15 >avT7J xf] EJnxngi^oti djto rrjg ^fiexigag xoiva>viag ^copfö^^öfö^ß«

A HN (n) + GS (s) = r B'L -f FVR (v) = z T


1 vq;rjQTidG9-ai ArLSozom. vcprjQnäa&ai T v<f>aQnäa9^ai B' wpriqmäx^^^ ^

t] n out Cass. > Sozom. A ivoriOav A ivotjoav T \ ;


3 vjio II anu Sozom.
ex A 14 xov Q(ofxai(ov inioxoTiov AnT rwv (xofiaiiov imaxonov GL Romanum
episcopum Cass. tü>v gcafiaiatv iniaxoncjv B^v xov Qui/xaiwv iniaxonov S Sozom.
[ 5 ixSiSaa^ai rB^T Sozom. exspectare Cass. sioSe§ao&ai (sia aof Rasar Ac) ALv
ovixevxiov sBH BixevxlovSoz. ixevxiovT lovxsvxlov n orixtiTiov Xh Vineentium Cass.
I
6/7 xäiv akkotv {a)Jkiov >- T) . . . avyxata&eutvojv II Sozom., neque alios . . . prae-
huisse consensum Cass. ; nach dem Accusativ imaxonov und Cass. möchte man
verbessern: Oiixtvxiov . . . xoi-q a?.?.ovg . . . avyxarad^ead^ai, aber ACod. Veron. be-
weist wie alt unser Text ist: eum constet neque romanum epm euius ante omnes
fuit expectanda sententia, neque vincentti qui neque aliorum huiusmodi
staiutis consensum aliqiiem commodasse \ 7 oTiöxe ArLT Sozom. Cass. A ortore
xal B^v I
8 xaxa aiax^viiv] xaraGxevfjv L |
9 xdXhov v [ 10 ifxexsga
ArLv Sozom. Cass. A tjusxeQa B'T | 12 xa^exzeav .\rT xa^ixxiov B^LVcAc Sozom.
xad-exittlov v \ 12/13 l4vaxoXtxovg] anoaioXixova B^ i 13 olxivea — xa&oXixija
rzTCass. Soz. J >> A |
^citov? = Cass. Soz. .1] xa&' tca-xovaB^ \
nach xa&o-
Xixfjg + ixxl^oiag Christoph. |
vor iniyivmaxovOL + ilrai Sozom. = Cass., fehlt in

A I
13,1-1 övaixoia B^ |
1-4 fiaxgäv Hilj X | voaovviao 11 law/uentes Caas.

vooixvxaq Sozom.; qui secus sentiunt A \ 15 imyeiQt]aei. AnzT Sozom. conamine


Cass. conaiu A inixQ^oei s; lückenhafte Stelle? vgL A: non longe auiem fieriposse
credimus tit qui secus sentiunt, licet hoc ipso conatu a nostra communione exui
possint, plebesque eorum erroribus liberale respirent; die Correctur licet] ilicet

[Schwartz] genügt nicht | and > T | yiagiod-iqaead^ai xoivmviaq co T


150 Theodoret

>xa.l JceQtaiQ8&r]060&ai aji avrwv z6 xov £jciöx6:;tov ovofia, ojözs rovg


>Xaovg tfjg jrlavrjg avrmv sXsv&eQm&svrag avajtvevaai. ovösvl yccQ 12
>TQOjtcp öioQ&ovo&^aL övvrjoovxai rijv jtXavrjv rcöv oylcov^ ojioxe avrol
>vji6 rrjg jilavrig y.ax^yovxai. OVfKpmvdxo) xoivvv fisxa Tcavxcov xmv
5 >xov &eov LEQsmv xal xrjg vfiaxigag xifitoxtjxog rj yvcofirj, ^
kv ?) v^äg
>ütayLovg xal ßeßalovg etvai jiiOxsvoueV ovxco xal tjuelg (led-^ vficöv
>OQ&cög JtLöxevuv oq)£U..ofi£v. xoig afioißaioig xrjg vfiexegag ayajtrjg
>EV<f)QavaxE rjfiäg. EQQcoodE, dÖEXcpol xifiicoxaxoi.«

Kai Ad^avaOiog 6e o fiEyag ev xf] jcQog xovg 'Arpgovg 'EjtiOxo?.ij 23


10 zoiavxa jteqI xi]g ev Aqih^vco ovvoöov öle^elöl'

Tovxcov ÖE ovxcog ÖEixvvfiEVWv, xlg djroÖE^ExaL xovg xrjv 'Aqi(ITj-


»

>vov aXXrjv ovvoöov jcaga xtjv ev Nixala ovofidC^ovxag; rj xig ovx av


7]

>HLOrjOEiE xovg aO-Exovvrag fihv xa xwv ütaxEQcav, xa 6e vEcoxEQa ev

>xf] AQifu^vw xaxa cpiXovEixiav xal ßiav övvxE&svra JtgoxQlvovxag;


15 >XLg 6e xovxoig oweX&eIv eQ-eXtiöei, avO^Qcoxoiq firjöh xa iavxmv dico-
>Ö£XOfiEvoig; ol yag ev xaig havxcöv ÖExa jtov xal jtXeov, xaO-a JtQo-
>ElütanEV, Ovvoöoig aXXoxE aXXa yQa(povxEg, örjXoi eIoiv Exdöxt]g avrol
>xax7jyoQOi yivoiLEvoi, otdcypvOL 6e xovxo, olov xal ol xoxe xcöv 2

11-S. 152, 17 Athanas. Epist. ad Afros 3—4 PG 26, 1033 — 16 ebd. 2

* 11— S. 151, 19 Cass. V 30

A HN (n) + GS (s) = r B3L + FVRCv) = z T

1 xal nsQiaiQed^riaead-ai rB^vT Cass. xal neQiaLQiB^rjaea am Rand und dai im Text

auf Rasur Ac > AL Sozom., s. zu 149, 15 |


«ti^ rT > Az Sozom. | 2 avanaiaaL A
I
6 vfjLSxeQaa AnLv Sozom. Cass. yl ^^ufrepaff sB^T |
7 ^pö'wff AGLvT ÖQ^iwa'B^
reete Cass. .4 > nS Sozom. |
toZa afioißaioio AiB^TSozom. xnZa afioißaZa hv
!
9 Tovg > ANLv | 10 gvvööü) A | 11 j^y am Rand HSS | änoöi^exai
rzT Äthan. anoS^^rjrai A recipiat Cass. | 12 t^j' AHB ^L Äthan, rova Nsv täv T,
aliiid concilium praeter Nicae7tum Cass. |
18 fztarjoaiev T |
ftev > T
14 rcQOXQlvovxao AB^L Äthan. Cod. Bas. Cass. nQoxQivavxaa rv Äthan. Cod. Par. itgo-

XQivavxea T |
15 i&sXi^aeL AT i^sXi^aoi Äthan. Codd. Par. Bas. concordabit Cass.

id'eXi^aeie rz |
/x^ze T |
xä] xaa s j 1« xaZg] xoZa sLv o aus a corr. Ac

I
nXiov A Äthan. nXeiov rzT |
pfc^ot Arz Äthan. xa&äneQ T | 16/17 nQoei-

Ttaii/ev == Äthan.] nQoeinontv AS ngo£iQ7'jxafjev T | 17 aX?M AT Äthan. aXXo

rzAcCasB. |
airoi rß^T Äthan, ait^o Lv, ;/<; auf Rasur A«" | 18 yivö/nevoi xaxi^-

yoQoi A I
ycvöiuevoi ArLv Äthan, yevo/xevoi B^T |
xovxo Jl Cass. xi xoiov-

xov Äthan.
Kirchengeschichte II 22, 11—23, 6 151

cog yag sxstvoi xaraXdipavzig rf)v


>Iov6aicov jtgoöoTai Ttejcovd^aöiv.
'fiovrjv rov C,mvTog vöarog *a)Qv^av tavTOig Xaxxovg ot
jti/ytjv

>ov övvrioovrai vöcoq Ovpsx^it^'* {'{iyQa:cxaL 6z rovro jicqu ro3


ovTODg ovTOt ftax6fi8voi XQog TTjV olxovitivixijv
>jTQOffr]TTj 7f ()£,«/«),
5 >ovvoöov coQV§ai> lawolg övvoöovg :xoXXag xai Jtäoat xeval jrag av-
>Tolg ojg »ÖQayjia fi7j t'^ov loxvv* t(favt]Oav. iir] roim^v avs'Xfofiz&^a 3
>Tmv Tr]v \4Qinr]vov rj aXXrjv ovofiaCovzcov ovvoöov Traget xrjv av
>Nixaia yzvofitvi^v. xai yag xcä avrol ot rijv j4gifiT]i'op ovofiaCovrec
>£oixaoi fJ?) slötvai xa kv avx[] jtgaxQ^tvxa. t] yag av loicojtqoav.
10 >Oiöaxs yag, dyajtrjxoi, [la&ovxeg xai vfitig xaga xmv iX&opxmv 4
>t§ i\ucöv lig xi]v Agiuj]vov. mg Ovgoaxiog xai OvaXtjg Evö6§i6g xe
>xal Av^ävxiog {ixtl 6& tjv ohv avxolg xai JrjfioqjiXog) xa&T]gt&r]Oav
>&sXrJ6avxsg txega xaga xa iv Nixaia yga(ftiv, oxs aJtaixrjO^tvxsg
>ai'aO^£uaxioai xijv 'Ageiavi]v aigEGiv jragtjri^öavxo xai fjäXXov avxtjc
15 >tj&iXt]Gav Hvai :ngooxaxaL. ol ös ys sjtioxostoi, oi aXr}&ä>g öovXoi 5
>Tov xvgiov xai og&cög jnoxavovxeg {rjCav de lyyvg Jtov öiaxoöioi),
>lyga\f:av fiovr] xai firjösv TtXiov // aXaxxov
dgxeloO^ai xfj Iv Nixaia
>jtag txelvTjv C,rjXtlp
7] xavxa xca Kovöxavxicp ösörjXcoxaoi, (pgovtlv.
TÖ) xai xrjv ovvoöov yEväod-ai xfXevCavti. dXX 01 iv xy \4gifii^vqy 6
20 >xa9^aig(&tvx8g, djcaXd-ovxeg .tooc Kwvaxdvxiov, xajtoirjxaciv vßgi-

1—3 Jerem. 2, 13 — 6 Hos. 8,7 — 15 vgl. II Tim. 2, 24 and oft

A HN (n) 4- GS (s) = r B^L + FYR (v) =z T

1 yäp AzTCass. Äthan. > 12 vöaroa r übergeschrieben Ac | ).axxova


am Rand B3 | — ö tavzoig^n
/.dxxovg \ ^.dxxota AszCasa. Xdxxoia -{- ovv-
xEXQiuuivova T Äthan. Jerem. 2 ov — 4 | 01 iegsiita Asz Cass. Äthan. > T I

3 ÖS xovro A Äthan, {xovio gestrichen in A) 6s Hz '/ag S quod Cass. 1 4 ovxoi


AGzCass. Äthan. > ST j 5 vor avvööovq -\- xai ovxoi T 6 wa rzT Äthan, xai
|

Uta A I
ÖQÜyfxa /xf] ^yov A Äthan, douyua utj s/cov T ÖQayua ovx sxov Hos.
S^äyuaxa fxfj exovxa rLv und, xa übergeschrieben, Ac 6QCLfxaxa fif; exovxa B^
uvsxofxsS^a AT | 7 avvoöov vor fj aXXrjv cnd T, Cass. Äthan, wie im Text
8 yivofihr]v z 1 xai- As | 10 fiaHHId-övxea A | xai v/isTg == Cass. Äthan.
> B' I
nrcroa An Äthan, t« naQO. szT | 11 vor EvSö^iöq + xai expungiert A
'
13 &e).t'jOavTeg nach Nixaia cv3 Lv, Cass. Äthan, wie im Text | ort] oJioTf Lv
quando Cass. oxe xai Äthan. [ 14 dgeiavifV ArzCass. Äthan, aoeiavwv T
15 oi- >n I
15 16 rov xvqiov öov'kolco L | 17 syQatpav = Äthan.] 01 syQaxpav
B3 I
rj] r/)v A | 18 /^ rzT Cass. Äthan. Cod. Bas. ;tc2 A Äthan. Cod. Par.
19 ysviG^ai rzT Äthan. Cod. Bas. ysysvr/a&ai A Äthan. Cod. Par. | 20 f vßQiaO^ffvai

HSV T Äthan, likv vßQia^fjvaL {ftev auf Rasur Ae) Anz vßQiad-ijvai s
152 Theodoret

>0&i]vai fihv avTovg, axBiXaq 6e yeveo&aL [irj dvaxafiipeiv elq rag


>l6iag jcaQOixiag rovg xar avrmv djrotprjvafitvovg ßlav xe jtaB^elv Iv
>Tfj &Qax7] ev avvm T<p x^tficovi, ojOte tcöv jtao' avtcöv xaivorof/ov-
>fj,£va)v avsxeod^ai.
5 >EiJt£Q ovv Tiveg rrjv Agifirjvov ovoud^ovöL, ösixvvzcoöav jcqcötov 7
>rr]v xad^a'iQBöiv rmv jrQof.iQ?]/U£voDV xal djtSQ lygailiav ol sjtiöxojtoi,
>X£yovTeg firjöhi^ JiXiov Cr/t£iv rcöv kv Nixala jcaQa xmv 3taT£Q(ov
>ofioXoyi]&^£VTcov (iTjöe ovofid^£iv aXXrjv Ovvoöov jiuq' £X£ivr]v. dXXa
>Tavra (ihv xQVjtxovöi, ta dl kv rfi 0Qaxi] xara ßlav jtQaxO^tvxa jrQoßdX-
10 >XovTai. eg cov ÖBlxvvvtai rijg fihv AQ£iavrjg aiQ£0£cog ovT£g, dXX^OTQioi 8
>6h rrjg vyiaivovorjg jtiOrecog. xal avrrjv öh rrjV f/£ydXt]v övvoöov xal
>rag Jtag kxEivmv hav rig avT£§£TdC,£iv £x jragaXXrjXov 80-£Xol, £vqoi
>av TCÖV (ihv rrjv &£00£ßEiav, tovtov öh rijv dXoyiav. ol kv Nixaia 9
>övv£Xd^ovT£g ov xaO^ttiQBd^ £vr£g OvvfjXd^ov, dXXa xal wfioXoyrjöav rrjg
15 >ovoiag rov JiaxQog £lvai zbv vlov ovroc Ö£, xal djca$ xal Ö£vt£Qov
>xad^aLQ£9^£VT£g xal xqItov ev avr^ t^ AQifirjvq), ygdcpeiv kroXfiTjöav
>firj xQTivai Xiysiv ovölav r] vjioOvaöiv £X£iv rov d^Eov.*^

Kara (ihv ötj r^v EöJiEQav JtaQa rmv Aqe'iov &iaöa)TÖöv roiavra
xal TOOavra xara rmv xrjg aXrjd^Elag öoyfidvmv xatEOxevdoO^t] öo^l-
20 öfiard ts xal nr^yav^iiaxa.
'Ev 'AvTioxda öh fzera 2tE<pavov, 6g ^Xdxirov öiaös^duevog rmv 24
kxxXrjoiaOrixcöv k^TjXdd^rj övXXoycov, ÄEOvriog rrjv jtQosÖQiav kös^aro,
jtaQO. rovg kv Nixaia ygacpivrag oQovg ravrrjv Xaßcov- kxrofiiag yaQ
rjv, avTOVQyog ysvo^iEVog rrjg rofirjg. Xeyei öh xal rijv aiz'iav rrjg
25 kxrofiijg o d^avfidoiog 'A&avdoiog.

21- S. 153, 5 vgl. Nicetas Thesaur. V 30 PG 139, 1390 BC — 28 Can. Nicaen. 1

(Mansi II 668)

B[vonl3T<5vanJ A HN(n)-f-GS(s) =r B3[bi8 13av] L +FVR(v)= z T [bis 17]

1 fifj übergeschrieben Ac | 2 avtiöv] avvf/v B^ | 8/4 xsvozo/xTjjUEViov A


<» Ol iniaxoTtoi Am |
9 TCQax^kvxa xara ßlav oo v |
10 Seixvvrai A
12 tag] tä AVR 1 idv AnL &v sB» vT Äthan. | «rrflfrcttifir AnST ^Icrrf^f/»'

Gz I
&ekoi sT I
18 roviiov de] xCJv ö'k L Äthan, xovxiov re T | ol BA
Äthan, ol yaQ rzT yag übergeschrieben Ac |
15 oixoi BrzTAthan. avxol A |

xal ösvxsQov — IB 'AQifii'jvo) > n |


17 O^eöv] vl6v b | 18 xd am Rand rz

I
6}j] ovv B I
21 ;^rf am Rand A | 22 i^tjXä&rjaav, aav gestrichen,

A I
nach Aeövxioq + 6e F, ausradiert AVR | iöi^axo AnL öieös^axo Bs

de^dfievoa v I
24 ro^vc] xöXfxrja A | 24/25 t/)v alxlav t/;s ixro/i^g] xt/v ix-

xo/iijv 8 I
25 ixxofifjq] xo/itja L ] &av/iäatog] (laxagioa A
Kirchengeschichte II 23, 6— 24, 6 153

»'O (jhv yag Asovrcoq öiaßaXXofitvoq fisra yvvaixoq rivoq vtcari- 2


>Qaq Xtyofitvrjc: EvoxoXiov, xexcoXviiti^og ovvoixelv avxT], 6i avxi}v
>tavTbv ajtexorf'ev, i'p tx aötiag i^t] ^iccTQißeiv (lex* avxTJq. xal ttjv
>uBv vjTotpiav ovx cutevitpaxo, öia rovxo öe ftäXXov xcd :nQiößvxeQoq
< >mv xa&tjQtd^t].*

Tavxa
f/ev ovv jttQl rtjg aXXrjg avxov ytyQafpe ßiorrjg' ayco ös t6 3
xaxoyj&tc avxov xal Jtai^ovQyov Iv xsg:aXaUo ötjXwöco. xrjg yccQ 6rj
'j4Q(:iov ßXaoq}r]fiiag fiext^ojv xgvxxatv kxtigäxo rijv vooov. xai öixJj öttj-

QTjfitvovg xovgieQtofJtvovg xal xov XoiJcov ofiiXov &ecL)Q<av. xal xovg fiip
xov xal OvvötOfiov am rrjg xov vlov öo^oXoyiag xid^ivxag, xovg ös rr]v
fiev öl ov jtQoO^aöiv tJtl xov vlov rt/v öe iv sjrl xov jrvevfiarog stgocag-
fioCovxag, oiyf] xi]v öo^oXoyiav :Tgoot(pagE, fiovov ös xo aig xovg
aiwvag rcöv aicovwv i^xovov ol JtsXa^ovxtg. xal d (Iev xa aXXa firj 4
jtoXXrjv kÖTjXov XTjv x^g ^^vxrjg xovTjglav, aijtEV av xig avxov xavxa
15 fitjxaväöd^ai xT]g xov Xaov jtgofiTjS^ovftevov of/ovoiag' kjtuöij ös JtoXXa
xal öeiva xaxa xwv xrjg dXrjd^siag sxexvaöaxo awfjyogojv xal xovg
x7]g aosßtiag fisxtxovxag Jtäörjg ?'j§iov xrjösfioviag, örjXog tjv xgvjtxatv xtjv
Xcoßr]v öid XExov :tX?'jd^ovg xo öiog xal ötd xdg Kcovöxavxiov xaxd
xwv dvof/oiov xov vlov Xsyaiv xoXucovxcov x^^^^^? dszEcXag. ösörj- 5
20 Xa)XE ÖS xfjv IxEivov yvmftrjv xa JfSTtgaypiiva. oöoi fihv yag xolg
ajToOxoXixolg t'i:rovxo öoyfiaoiv ovÖEfttäg jrag' ixEivov xtjösfioviag rj

XEigoxoviag dnrjXavoav, ol öh xrjg \4gE'iov fiaviag fiExsiXtjXoxsg xal


jtaggriGiag(JEXsXdyxavov oxi lidXiOxa xXeiaxrjq xal xolg hgaxixolg
tyxaxtXiyovxo xdytiaoi.
-5 Aar' IxElvov ös xov xaigov xal jiixiog 6 Evvofiiov öiödöxaXoc, og ß

1—5 Athanas. Apol. de fuga saa 26. vgl. Socrat II 26, 9 — 8—16 vgl.
Sozomen. III 20, 8-9 — 9—11 vgl. Nicetas Thesaar. V 30 ebd. Philostorg. III 13 —
25-S. 154, 11 vgl. Nicetas Thesaur. Y31. Philostorg. in 17. Socrat. II 35, 5

* 1—5 Niceph. H. E. IX 29 — 7— S. 155. 20 Cass. V 32

B A HN (n) + GS (s) = r L + FVR (v) = z T [von 7 t//? yaQ an]


2 fvavo).lov BA Äthan. Socr. iu eiaroJJaa corr. Ac ei(jzo).iaa rzNic. Nicet. [

3 sxei BG I
4 /xiv = Nie. Äthan. > B \ 6s aasradiert A | 6 yeypag^t]
yeyove v ]
ßiÖTrjzoa s ßiäjxriroo B | 7 r//? yaQ rf//] r»)v T | 8 r>)v vöaov
vor XQvmsiv oo T | 8/9 SiTjQrifiivoa n | 10 rsdevraa B | 11 fxev T» >v |

l9 nQO/iij^ovfievoa BA. \ lol^ inel ösivä no/lä n \ lü dXti&Blag] ixxX^aiaa A \

18 Sid TS xov 7i)Jj&ova öioa aus diä zö xov 7i/.tj9-ova Seoa corr. Ac | 19 zä>v]
zbv A I
Uyeiv zöv vlov cvj rz | 23 n?.6iGzt]g ozi fidhaza oc T 1 25 <Je B
siquidem Cas3. > Ar2T ] 25 nach Siödaxakog + tisqI ov iv zoTa npoizoia
stQr/xa/JSv T*
154 Theodoret

T71V ^Aqüov ßXaoq)7jniav ralg hünvoiaic, hjtrjV^rjöe, xm rcöv öiaxovcov


syxarsXiyr] xoprö- czXXa ^Xaßiavbq xal AloÖcoqoq, rr/v liIv aöxtjnxrjv 7

aCJcaCofiBVOL noXireiav, JtQOfpavmq 6s zcöv djcoüTohxcöv vjzsQfiaxovvreg


Öoyfiarcop, ävrixQvg rov Aeowlov öi^Xey^av rag xaza rrjg evoeßtiag
5 kjcißovXag, avdga girjöavzsg jtovrjQolg [ilv Ijtixrjösvfiaöiv ivtQatpsvra,
ex 6e xrjg övocsßeiag JteQupaveiav xxrjoaoO^aL [irjxavconsvov, im Xv(i^
X7jg sxxXrjoiag xov xrjg öiaxoviag oi'Ofiaxog rj^iwoO^aC r/jrtiXovp ös
xal xrig sxxXrjOiaOTixrjg ajroöxriösOd^aL xoiva)viag xal xtjv 'Eojctgav
xaxaXrjtpso&ai xal drjXa xa xvQevofisva.
jtoiTjösiv xavra ösiöag o 8
10 ÄBOVxiog xrjg [ikv XeixovQyiag sjravos xov ^Ahiov, xrjg 6i ys aXXrjg
avxov &£Qajc£iag i^^iov.
H 6s a^cayaoxog B,vvcDQ\g ^Xaßiavog xal Ji66o}Qog, tsQaxixrjg
fthv Xscxovgyiag ov6sjca) xsxvyrjxoxeg, xco 6s Xaöj ovvxsxayfitvoi,
vvxxwQ xal fisO- tjfisgav sig xov vjcsq xr/g svosßtlag ^rjXov 6irjy£tQov
15 ajtavxag. ovxoi jiqcöxoi 6ix^ 6isXovxsg xovg xmv rpaXXovxwv xoQovg sx
6ia6oxrjg a6siv xr]v Aavlxixrjv s6i6aS,av fieXcnöiaV xal xovxo sv 'Avxioxsicc
jtQcöxov dQB,af/evov jcdvxoos öitögafis xal xaxsXaßs xrjg oixovftsvrjg ra
xsQf/axa. ovTOi xcöv &si(DV xovg xööv fiagxvgcov xovg igaOxag sig
ötjxovg övvayeigovxsg, Jtdvwxoi ölbxsXovv övv sxsivoig xov Q^sov ävv-
20 (ivovvTsg. xavxa ös ogwv o Asovxiog xmXvsiv fihv ovx svofiiCsv 10
aöcpaXJg {to^ga yag xo JcXrjd^og sv fiaXa Jiegl xovg dgiorovg sxsivovg
6iaxsifisvov av6gag), sxisixsia 6s xovg Xoyovg xgmvvvg sv xalg sx-
xXrjoiaig xavxrjv yivsod^ai jiag^ avxcöv xrjv Xsixovgylav rj^iov. ol 6s H
xal Xiav dxgißcög xrjv sxsivov jcovrjgiav slöoxsg xb xsXsvofisvov t6ga)v,

1 vgl. Theodoret. Haeret. Fabul. IV 3 PG 83, 417 A — 12—18 vgl. Nicetas


Thesaur. V 30 PG 139, 1390 C [aus Theodor von Mopsuestia] — 12—14 vgl. Job.
Chrys. In S. Eustath. 4 PG 50, 604 unten

* 15—18 Georg. Mon. 536, 14

B A HN(n)-i-GS(s) = r L + FVR (v) = z T

2 iyxavTjXsyr] A xatsXeyrj B | 3 äojiat^ö^evoi {dan und ot auf Rasur Ac) A


I
TtQOfxaxovvxea vv \ 4 rov >T 15 nach (fijaavxeq + tbv dhxiov B, Cass. wie
im Text | ixxQa<pivxa B | 8 ixx?.T]aiaartxt}g] anoaxoXixija B apostolica Cass,

I
cinoaxi^aea^ai] eaeaBai A dnoaxrj Am |
9 noitjaeaSai s | tv^evöinsva] zv-
ösvöfievaB xvpavev/Liaxa s | o>A | 10 >'6>BA |
11 avxwvT \
^^iovv
T I
18 ?.a(o rffi oo T I
15 xovq rüjv — 16 «deiv nach fxtXiaSiav oo T, Cass.

wie im Text | 16 «dav] ayeiv n |


/teXioStav HIIHIIJ A | 17 nävxoas = Ge-
org.] navxaxöae B |
19 dysiQOvrea A |
Tiavvrxl z navvvxi T |
ixiXovv n

I
23 ««(/ avxwv > T, ab eis Cass.
1

Kirchengeschichte II 24, 6 — 25, 155

y.al rovg GvvBQaCxaq tlq rag sxxXijoiag övi'^&QOiCov fiaXa yrgod^fimg,


viivtlv TOP dya&bv ötonorrjv jcaQsyyvöivxeg.
Tov iitVTOi Aeovtiov ovösv tjteioe xoÄaoai t?jv jrovtjQiai'. alXa
ro kjmixslag jrsQi&^tutvog JtgooojTctlov xcu ^xs^avov xcu ^Xßx/ror
rrjg

5 rrjvßösXvQiav uJtixQvtps. rovg jag rmv öoyfidzmv ttjv 6ia(f&oQaif 12


doötZautvovg. u xal rov dx6).aOtov rjöJta^ovro ßiov. xolg rcöv :xQe-
oßtxtQcov xai öiaxovcov ayxaTtXeys rayfiaoi, rovg de rolg sravroöaJtolg
xoouov^ivovg rmv rs ajrooroXixmv öoyfiarmv dvrt-
iiösoi rr^g aQtrtjg
Xouevovg ccyfodoTOvg xartÄBiXi. rovrov d/} X^Q^^ o usv xXtjQog IS
10 JtXtiovg f/^t Tovg rtjg aiQsrtxfjg Xv(it]g fierEiXtixoTcg. rov de Xaov ro
jtXtlOTov rmv oQ&mv vjttQSfidxii doyftdrcov. ovÖe yag ol rag 6i6a-
oxaXiag jzQoOfptQovreg yvfivovv iO^aQQOvv rrjv ßXaörpfjuiav. ooa fihr
ovv <PXdxtTog xai ^rtrfavog xal Atovriog övaotßfj xai jtagdi'Ofia er
^Avrioxsif: ösÖQaxaoi. ovyygatfrjg fisv oixeiag ötlrai öid ro xXij&og,
15 rjjg ÖS rov Jaßiö d^grjvrpöiag öid ro fitytS^og. xal jt&qI rovrcov yag 14
Xiytiv XQ^r *öri löov ol ix^^Qoi oov rjXT^dav. xal oi [iioovvrig
ot TjQav xf(paXi]v' tJtl rov Xaov oov xarcrravovQyevoavro
yvc6fir/V. xal tßovXivoavro xard rmv dyimv öov. fljtov öevre
xal s^oXo&Qtvoa>fi£V avrovg £$, iO^vovg, xal ov firj fivr]0&^ ro
20 ovo na ^lOQaijX eri<. Tjfislg 6h rd Xoixd rijg lörogiag övyyQdil'a)fisv.
FtQ^arixtia JtoXtg iorlv iv iiid^ogim rrjg KiXixoJv xal ^vgoyv 25
xal Ka:r.'ra6ox^p XECfiivr], tlg de rr/v EvfjpgarrjOiav xaXovfievr/v ixag-
Xiav rtXtl. rrjoöe rijg exxXrjciag jrgoorarevmv Evöo^tog, elra Aeov-
Tiov Tid^vrjxevai ija&mv, xartXaße f/ev rrjv ^Avrioxeiav. 7}g:xaoe de

IG— 20 Psal. S2, 3-5 — 21—24 vgl. Socrat. 11 37,7—9. Philostorg. IV 4

* 21— S. 157, 3 Cass. V 33

B A HN (n) + GS (s) = r L + FVR(v) = z T

1 avvfQaaxaa ALT iQuoräa rv amatores suos Cass. aiTepyaraö B | 2 aya-


i^ov BrvT ayiov ÄL>Cas3. | naQtiyyvovxea T | 4 (pXaßixov B jf^.Xaxlxov A
i 5 ßöO.iQiav] novrjQiav L |
öia<p&opäv] 6ia<pOQäv A | 6 ßlov ^fOndi^oi-ro

c^ L i
7 'rxati'/.eye A ivxateleyexo B | xoTq > nG [8 züiv xe AT et

Cass. Twv ÖS BNszAc xai xibv H ] 9 xaxtXtns Az deseruit Cass. j


10 Xifirjc]

n).('tvr,aB i
fisx€t).i]<p6xao T \ li nQO<fiQoi-xsa s \
yvfivoTvB \ \Z n).d-

y.izoa in (pXaxixoa corr. Ac flacitas Cass. Codd. LP | 15/16 Xeyetv yuQ cv? T 1

18 ay/tov = Psal.] oaloJvT \


e'inccv nG | 19 20 xo ^vo/zet = Psal.J zov n |

20 fjfisZq — ovyyQaxpujuev] xä Ss Xoma xfja laxoQiao avyyQäiifd) T* |


GiyyQäipa}-
H£v Bz avvtyQäipwutv G ad rdiqua teniamus Cass. axryyQärpofiev nS und, o auf
Rjisur. A I
21 J?f am Rand HSS | 24 /ifv > s
156 Theodoret

r7]v jiQosÖQiav, ovoq aygiov öixrjv Xvfiaivofievo? xov afiJteXcöva


rov {hslov. ovös yccQAeovrim jiaQajtXriGicoc, rrjv xaxorj&etav ovvs- 2
xaXvjtxev, aXT. avrixQvg xaza xmv ajrooroXixwv IXvTxa öoy-
(laxcov xal xovg avxiXtyuv
xoXfimvxag jtavxoöajialg jceQitßaXXs
5 övficpoQalg. xov XQOvoi> 'AyxvQag (ilv xrjg FaXaxmv 3
xaxa xovxov öe
fitjXQOJtoXecog BaaiXsiog xaxslXB xa xtjg sxxXrjOiag jcr/öaXia, MagxEXXov
öiaÖE^a^EVog, EvoxdOiog öh ^sßaöxeiag rjytlxo, tj xrjg AgfiEviag
sjiQcoxEvev. ovxoi xrjv Evöo^iov jtaQavofiiav xal Xvxxav fiEfia&rjXoxEg
Kcovoxavxico xcö ßaöiXEi xa xoXfit]&EVxa öia ygafifiartov EÖrjXcocuv.
10 EXL Öe ovxog Ev xä> jtQog övofisvov 7JX10V öiEXQißs xfi^f/axi, xt]v jraQa 4
xcöv xvQavvcav yEyEvrjfiEvrjv ßXaßrjv Icofisvog (lExa xrjV exeLvcov ava'iQE-
öLV. övvrjO^Eig 6e rjOav ovxoi xq> ßaoiXet xal jiXeioxr]g oOrjg öia xi]v
a$,iEJiaivov ßioxTjv aitrjXavov jiaQQ7]0iag.
Tavxa fia&cov o Kcovöxavxiog Avxwx^vöi fisv ejceöxelXev cog ovx 26
15 avxog Evöo^icp X7]v xrjg sxxXtjOiag iXEipt]g EJiEXQtxpE jtQOEÖQiav (xovto
yccQ EXElvog e&qvXtjöev)' Evöo^iov öh xrjg fihv jcoXEcog E^sXa&rjvai,
öovvai öh öixag (x>v EÖgaöEV ev Nixaia xrjg Bi&vviag jtooOExa^sv,
EXEl OvvÖQafiElv JcaQEyyvriOag xrjv üvvoöov. xrjv öh Nixaiav avxog
Evöo^iog acpoQLöaL xq> ovvEÖQlm xovg xa ßaoiXEia JCEJtioxEVfiEvovg
20 oixovof/8lv EJiEiöEV. dXX 6 xcöv oXmv jcQvxavig, xa ioofiEva f-xiöxa- 2
(lEvog cog rjöy] yEysvrjfiEva, CEiOfim xivi staQaö6S,cp xexcoXvxe xo ovve-
ÖQLOV xa yaQ JtXEiOra xrjgjtoXECog o OEiOfiog EXElvog xaxr'jvsyxE xal X(5v
oixrjxoQcov xovg jtXeIoxovc öiEcpd-siQE. xovxo fiEfiaO^rjxoxeg ol ovveXO^ov- 3
XEg xal xofiiöfj ÖEiOavxEg, Eig xdg olxEiag EXxXrjöiag avtoxQEXpav. xrjg öh
25 xov d^Eov Oo(plag riyovfiai xovxo [iriX'^'^W^' ^^^lör] yaQ ev exeLv^ xy
jcoXei JiaQa xcöv dyiov jraxEQCov r) xrjg aJtooxoXixrjg jiioxEcog hygacp^j

ÖLÖaöxaXia, Evavxla öh ygacpELV ev avxf] EfieXXov ol voxeqov a&Qoi^o-


(lEVOi , d(poQ(irj öh xolg 'AqeIov &iaOc6xaig i^axdxrjg rj xrjg sjccovvftiag

1 vgl. Psal. 79, 14 — 2—5 vgl. Sozomen. IV 12, 5. Theodoret. Haeret. Fabul.
IV 2 — 5—13 vgl. Philostorg. IV 6 und 8 — 8/9 vgl. Sozomen. IV 13, 4f —
14— Iß vgl. Sozomen. IV 14 — 17/18 vgl. Philostorg. IV 11. Socrat. II 39, 3.

Sozomen. IV 10, 1 u. 16 — 21/22 vgl. Sozomen. IV 16, 3 u. 18

B A HN (n) + GS (s) = r L + FVR (v) = z T [bis 1 7 sÖQaasv]

8 xal Xviiav nach /lefia&rjxötegcs^z, Cass. wie im Text ] 12 oizoi ^aav


00 B I
üatjoAs I
18 Änilavov z \ 14 ieq am Rand HSS | 15 r/> ausradiert A
1
16 6e xfiq nsv] (xhv t^öB | 18 t?> arvoSov na'^syyvi^aaa A | 20/21 loa tjörj ys-

yevtjfiiva imatdfxevoa A |
28/24 avie^-^öviea {eX&6v auf Rasur Ac) A avvsiüv-

reg B, qui convenerant Cass. |


26 rovro] xovto xd B | 27 ol> L |
28 xoTq]

xfja A I
»fiaadtea A | 28f i^anäxTjg nach iyivexo «vj n
Kirchengeschichte II 25, 1 —26, 7 157

ravTOTTjg eyivtro xal ßovxoXtlv tpnX'/.ov xov^ asiÄotg Tjd^eoi xt'iQfiutvovg.


djio Nixaiaq xal ravrijv jiQooayoQtvovnq xal cog rijv jtakaiav ixaivr^v
jtQoqstQovreq, öieXvosv 6 rmv sxxXrjOicöv JtQOf/rjd^ovfievog ro ovviÖQiov.
Xqovov 6b öitXQ^ovxoz. vjto rmv Evdo^iov xaTTjyoQcov v:itoßvi]- 4 [xc^

5 öd^tXc XtXtvxttav ttjv ovvoöov yei'toO^ac Jtgooi-


6 KcovoxavTioc, tic

ra$,6' JtoXiq ob avxrj xrjq loavQiac JtQog xy &aXaxx7j xBifidv^ xal


xcöv of/offvXcov jtoXecov ?jyov/Jtvrj. aig xavxrjv a&QOio&rjvac xovg xtjg
^Ecoag IriioxoJtovg xal fitp öij xal xovg xtjg Ilovrixrig xal xovg xtjz
'Aoiai'jjg jraQTjyyvtjOB. xaxa xovxov de xov xaiQov KaioaQBlag fiav 5
10 XTJg UaXaiOxivmv firjxQoytoXBcog \4xdxtog rjyetxo. öiaöscdf/Bvog xov
EvOB^iov. xovxov 6b xov Axaxiov i] iv xfj ^agöix^ owad^goiod^tioa
ovvo6og djtaxi^QV^sv, dXXd xt]v £ge»'«;|rd^6/öa>' ovx B6t$,axo ^r^q^ov,
xooovxov jtXr'j&ovg aoxiBQsa)v xaxagiQovi^oag. xmv 6e ya TaQoOoXvficov 6
(iBxa MaxaQiov Ixtlvov, ov JtoXXdxig tfivtjO&Tjv, Md^ifiog X7]v xqo-
15 a6Qiav jtagiXaßtv, av?jQ iv xolg v:jtBQ svOBßiiag 6ia^Qttpag aymoi'
xov XB yag 6t^iov 0(f&aXu6v a(fr}QT]xo xal xrjg ayxvXrjg ioxfQrjxo xrjg
6tz,iäg. xovxov 6b bU xov ayrJQOj /JBxaoxdvxog ßiov. KvgiXXog xfjg Bstioxo-

xix^g ;fa()£ro? fj^t(6&rj, xmv dsiOOxoXixcöv 6oy,udxa>v jrgod^vficog vsttg-


(iax^v. oi'xoi jrgbg aXXrjXovg :tBgl JtgmxBiayv (fiXovBixovvxBg [iByioxmv
20 xax(5v xolg xoivoig lyävovxo jtgo^Bvoi. o fiiv yag 'Axaxiog fiixgdg 7

Tivag Bvgmv d^ogfiag xaB^BlXa xov KvgiXXov xal xcöv IsgoooXvfia)v


i§7]XaaBV. 6 6b KvgiXXog xrjv ubv lAvxtoxBiav jragBXrjXvd^a jroifiBvog
avxi'V BOxegrjf/BV/jv Bvgcov, elg 6h Tagoov d<jf:ix6fi£vog xm d^aviiaoico Ovvrjv

1—3 vgl. Socrat. II 37, 96. Sozomen. IV 19,8 — 16/17 vgl. Rufin. H. E. X4u.l8.
Sozomen. 1 10, 2. IV 20, 1. Socrat. II 38, 2 — 19—22 vgl. Sozomen. IV 25, 2—3

* 1 7— S. 158, 1 Synax. 545, 6 — 20— S. 158, 1 Polydenkes 348, 20

B A HN (n) + GS (8) = r L + FVR [R bis 1 xf;f^.j] (v) =z T [von 9 xatä aa]

1 TavTOTTi; iylveto] zavrr/a iyivsto L |


^^fPJLov AL | tovc anXoig]
xola ana/.oTo B, simpliciores Cass. | 2 nakaiav] fxa'/.axlav B, teterem Cass.
nach ixsivrjv Raum von 2 Buchstaben A 1 3 ngooffegovrea AF, proferenies Ca.ss.

4 x^ am Rand HSS i 6 o > B | 6 öiaxeifievi] L | 7 itöXetov Am


I
I |

8 novTTjxija B 1 IIovTixt'/g und 9 liaiavfig oo sv | 9 "Aaiavfjc] aaiaa B j

naQByyirios A Ttageyyvriaiv B j
xaia yag xov avzöv xaiQov T* | 10 na-
ÄcjOTive/v BcAo \
x6v>'Y |
11 t// Bnßv > ASLT | öi-vadpoiad^föTa am Rand
Ac avvtXd^ovoa L > T 1 12 änexfiQv^ev — \'t ßiov] xaS^ei)^' xdv x/ja i^evs/ßei-

arja xax tzvtov \pfi<pov ijXöytjaev leQoaoXifiwv 6e fiexä naxägiov fxdcifioa u iv


ayiäat Siangexpaa ngotarrj- ov uexaazävxoa T* j
20 xoivoTg] xotvatvota AL |

23 xuQaovo T, h- xägam CJod. Polyd.


158 Theodoret

^iXßavm' ovTog yag xar sxilvov xov yjQovov sxsivrjg rjyüro rrjg exxXr]-
olag. TovTO (la&wv o 'Axaxiog sjttozsike tcö ^iXßavw[xal xt/v xad^algeoiv
xov KvQiXXov iiefiTjvvxEv. o öe, xal xov KvqlXIov aiöovfievog xal xu 8
nXrjd^og vg)OQcofi£Vog {ijöiöxa yctg xrjg xov KvQiXXov öiöaöxaXiag
5 ajtrjXave), xrjg kxxXrjOLaöxLxrjg ovx excoXvas Xetxovgyiag. ijteiÖT] öe ^

ovvrjXd^ov stg xrjv EeXtvxsiav, exoivcopsi fihv xoig dfKpl xov BaöiXeiov
xal Evoxad^iov xal UiXßavov xal xotg XoiJiolg 6 KvQiXXog xov ovvs-
ÖQLOv. Ö£ ye Axaxiog dg)LXEXo fihv xal avxog jrgog xovg ovvsX?]-
Xv&oxag sjcioxojcovg {jcevxrjxovxa öe rjöav xal txaxöv), tcpaoxe öe [irj

10 3iqÖxsqov avxolg xoLvcovrjöeiv xcöv ßovXevfidxoiv jtqIv ssco yeveo&^at xov


avXXoyov xov KvqiXXov, äxe örj xrjg aQXi-tQfoOvvtjg yeyvfivai(i6V0v. xai 10
xiveg fisv xcöv xrjg eiQrjvrjg jtQofir]dovfitva)v vjioxcoQ^Occi xov KvqiXXov
lx8X£vov,vjtiöxvovfisvoi fiexct xrjv xcöv öoyfidxcjv öidxgiGivxal xrjv xax
avxov e^exdoELv vjiod^eoiv. ejteiör] öh ovx £i§,E, xaraXiJtmv fihv avxovg oll
15 'Axdxiog e^eXrjXvQ^ev, Evöo^im öe ovyyev6{jevog x6 fiev eyxei[ievov
l^rjXaOe öeog, d-dgoog öe eve&r]xe övvrjyogog avxov xal övvayojvioxrjg
vjtoOxofitvog eöEOd^ai. xal tlg fiev xo övvtögiov eioeXO^tlv ötsxcoXvoe,
xrjv öe KcovOxavxivovjtoXiv ovv exelvcp xaxiXaße.
KcovOxdvxiog ydg ajio xrjg ^Eojctgag ejtaveX&mv sv xavx^j öiexgiße. 27
20 JtoXXa öe xcöv ovveXrjXv&oxwv ejil xov ßaoiXtoog xax7jyogrjOag xal
ovoxrjfia JcovrjQcöv avO^gcoJtcov djtoxaXeOag ex oXed^gco xal Xv(i7j xmv
axxXrjoicöv övyxgoxovfievov, xov ßaoiXecog drrjipe &vfi6v. ovx ^jxtoxa
öe avxov X'^^^^V^^'- ^EJioirjxev d xaxd xov Kvg'iXXov Ovvxe&eixe.

18—22 vgl. Sozomen. IV 23, 1. Socrat, II 41, 2

* 22— S. 159, 7 Cass. V 37

B A HN (n) + GS (s) = r L + FV(v) = z T

1 xQÖvov] xaiQÖv AL |
3 rov] t?)v L > GT | 3/4 xal xo nX//&oa v(fo-
QMfievoG Am I
7 Tota komoZa NSvTAe zova Xomova BAHGL | ö >n
8 nach amögiov + xal x&v ßovXevfi6.i(i)V expungiert A | 9 nBvrfjxovxa — hxa-
xöv > T, exaxov k^fixovxa Äthan. De synod. 12, Soor. 1139, 5, Sozom. IV 22, 1;

aber 150 auch Michael Syr. VII 4 S. 274 j 18/14 xal x})v xax' avxov nSvT xal
xfjv xax' avxcüv BAmG > L | 14 i^exäoeiv vnö^eaiv B i^ixägeiv vnö9eaiv vv

vnö&'fcnv i^'exä^eiv A vnöd^eaiv i^exäL,siv L i^sxaaiv noii^aaa&ai T instät/]


|

intl n 1
17 vniaxvov/xevoa n |
fiev > T \
elasXSsTv BArT elaeX&eiv av-
xov z und, avxov am Rand, Ac 18 t//v 6h — 22 ovyxQoxovfierov > T* | |

19 xrj am Rand ALF ivxavxtji, xrjt auf Rasur Ac ivxavd-a L


]
20 noXXä: |

xrj am Rand B d^ > B 28 Tov >


)
T avvxi&ijxev BT
1
ovvx69eixar F |

avvxt&etxe c aus a corr


///, V ,
Kirchengeschichte II 26, 7—27, 6 159

T/jv yao leQcii' oxoXr}v, rjv o jtavEvq)fjf/og Kcovöxavxlvoq o ßaoi/.svg rtjv 2


'hgooo/.vfiov Ixxjirjoiav ysQaiQcov tötöcoxei Maxagim rä) rrjg JtoÄscog ixei-
vtjq dgxiSQtl iva ravtfjv :;rtQißaXjL6ftevog rijv tov d^tiov ßajctiOfiatoq kxi-
TtXfi XtizovQyiav {Ix XQVoSv öe avrf] xareoxevaoro vrjjjaxcov), :x(stQa-
xivat xbv Kvqü.Xov tfprj, xal xavxrjv xiva xä>v tJtl xrjg &V{ieXTjq xr-
yiCofitvcov srQidftsrov jregißaXtad^ai fiiv, oQXOvftsvov 6e Jtsoetv xcu
ovvxQißrivai xal d^avdxop jraoaöo&TJvai. yxovxov< . tg>J], »xoivwvov
i'xovxeg xqivelv xolq dXXoiq xal öixdCtiv kjtixtiQovöi*.
TavxTjv Xaßovxtg xtjv d(poQni]v xmv ßaoiXtimv ol jtQoaxaxevovxeg 3
10 jtii&ovoi xov ßaoiXta fi/j jiaoav d&QoiCai xjjv ovvoöov {kötö'uoav yciQ
xov :nXij&ovg x?jv ovfi(fcovic:v), dXXct ötxa xovg rjyovfievovg. kv xov- 4
xoig Evoxd&tog ijv 6 'Agfitvioc xal BaoiXtiog o FaXaxi^g xal 2iXßavog
o TaQOov xal ^EXtvoiog 6 KvZixov. ovxoi jtaQayevoiiei'oi :!raQtxdXovv
xov ßaoiXia xijv Evöo§iov ßXao^tjfitap xs xal jraQavoitiav i§eXty-
15 yßi]vai. 6 ÖS traget xcöv xdvavxia ^Qovovvxoov öiöaoxofievog eXeye
XQTJvac jtQoxeQov xd xaxd xijv :rloxiv öiaxQi&fjvai, £i& ovxat xct
xax Ixtlvov t$.exaG&7ji^'ai. xov öi BaoiXdov x(] Ttgoxiga 6vvi]9^da 5
d^oQQTioavxog xcu ovv JtaQQijoia xbv ßaoiXta 6uXiy%avxog coc xolg ajtoöxo-
Xtxolg tnißovXtvovxa öoyiiaoir, txaXejtrjvs {i\v o Kcovoxavxiog. or/fj-
20 öai öh jrQooixa^£ xbv BaoiXuov, cog CdXrjg aixiov raiq ixxXTjaiaig
yiyvofiavov. jtavoafjsvov öh xov BaoiXslov xrjg öiaXe^scog, »ejcsiÖtj
xd xTJg jilaxEoyg öiaxQidijvai ßovXii, ßaoiXtv,< o EvoxdO^iog tcfit], *oQa
xdg xaxd xov (lovoysvovg ßXao^Tjfiiag vjtb Evöo^iov xexoXftrjfttvag*.
xal afia Xifcov £jteöa>xsv exO^taiv, y Jtgbg dXXoig xoXXolg övoötßeöi 6

1—7 vgl. Sozomen. IV 25, 3—4

* 1—6 Nicetas Thesaur. V 15 PG 139, 1375 D — 21-S. IGO, 7 Cass. V 42

B A HN(n) + GS(8) =r L + FV(v) = z T

2 ideSutxei BT /'j Sedwxei A ötöutxei L dederat Cass, SiSwxe rv | rö* fxaxa-

(fio) A 1 2/3 ixflvTja AnT illws Cass. > Bsz | 3/4 imzi' B inirelü ANGvT
5 xiva] rivl B \
inl= Sozom.j änb L tnl Ac | 6 TitQißuü.ea^ai AT | neoeXv xal
^Cass. >T I
9 x&v ßaaiXeiiav rtjv atpoQfitjv A ]
ol r&v ßaaü.eiu)v nQoaiaxevovrtq
T^v äfpoQfiijv CO L I
Tz/v > s I
10 iösSeleoav BAG | 11 oAAä] a?Ji' äva
T I
6fxa] 6h xal L |
12 o^ > ALT, übergeschrieben Ac |
13 naoayevä-
ftevoi B, 6 aus a corr. Ac >T | 14. 15 i^eveyßijvai T | 15 nach t&v + a)l(ov
H I
(pQovovvz(i)v BT] 7ie(pQovr]xÖT(jjv Asz >n [19 inißovkevGavra B inißov-
Äeiovta {ov auf Rasur Ac) A |
fxev > s | 22 ßoilsi SiaxQid^rtvai ^ B
ßovXsi A in ßov).^ corr. Ac j ßaai/sv A™
160 Theodoret

xal ravva .TtQooexEiro' »ta avofioimg jrgocpeQOfJSva avofiora xaxa xi^v


ovöiav söriv ^sog o jtaxrjQ i§, ov ta Jiavxa, xal sig xvQiog 'irjOovg
slg
Xgiöxog Öl ov xa Jiavxa' avöuoiov öl xo sB, ov xm Öl ov' avouoiog
aga o VLog xo) deo) xai jtaxQi«. xavxrjv avayvcoöOrjvaL xsXevöag xtjv *

5 Ixd-BöLV o KcovöxavxLog xal ocpoöga laX^jirivag JiQog xr]v syxsLfievrjv


aöEßeiav, rjgsxo xov Evöo^iov d avxog xavxa ovvtygaipav 6 öl
r/gv^Ü-Tj jtagavxLxa xal xavxa y8Yga(p£vai rov ^Aixiov tcprj. 'Aixiog 8
de avxog r/v ov jcaXai filv AtovxLog xag <PXaßiavov xal Jioömgov
xaxrjyogiagÖEÖL^ansvog xrjg ÖLaxoviag eyvnvcoOs, Fecogyiog öl 6 rrjg
10 AXe§avögscov tjtißovXog Cvvsgyov sixs xal rmv övoötßwv grjfidxcov
xal xcöv avooiwv hy^ugri^äxcov xöxe (Ievxol fisx' Evvofiiov xw 9
Evöo^lo) övvrjv. Aeovxlov yag ö/j xex6Xtvx?]x6xog xal Evöo^lov x7jg
AvxLOXEcov ixxXr/alag rignaxöxog xr/v ngoEÖglav, sjiavr/XEV ajio xrjg
Alyvjcxov xov EvvofiLOv aycov xal xov Evö6§.iov tvgcov ofiocpgova
15 xal Jtgog x^j övöosßsia xal 2!vßagixLX^ xsxgj]fi£vov ;j/<d^; Jiavxmv
jrgovxifirjOE xrjv kv Avxiox^t^cc ötaxgißtjv xal övv Evvofiim xalg exei-
vov jcgoorjXcöB-rj oxißadL' xov yag xcöv xoXaxcov kCrjXwxei ß'iov, xal
vvv filv Jtaga xovxov vvv öl jcag extlvov öiexeXei (poLxmv xs xal ya-
xoxe ^ievxol o ßaöiXEvg xovxo [ia{^a)v EÜiax&yvai re
öxgiC,oiiEvog. 1

20 JigoöExa^E xov 'Aexlov xal elöeXtjXvO^oxi xtjv ex&eöiv exelvtjv vjieÖei§,e,


jivv&^avofiEVog eI avxog sxEivovg XEXoxcog eItj xovg Xoyovg. o öl xal xa 1

yEyEVfjfiEva Jtafijcav ayvomv xal xov xrjg JiEVOEcog ovx EXLOxa^iEvog


xgoütov, Evfprin'iav öl ex xTjg ofioXoyiag xagncoöaöQ-aL Jigooöox7]0ag,

17—19 vgl. Philostorg. III 15. Suidas ^mos — 19 fif vgl. Philostorg. 17 12

* 19— S. 162, 24 Cass, V 42 (sehr abgekürzt)

B A HN (n) + GS (.s) =r L + FVR [R von 2 'iriaovq an] fv) = z T

1 TiQoexeiTo T | nQo^eQOfisva rzT quae . . . proferuntur Cass. ngoaips^w-


fitra BA |
3 X^iarog = Cass, > T |
4 rw &sio xal nar^l] tcö nar^i VR, dco
patri Cass. 4/5 t/)v exS^eaiv xeXevoaq oo s {5 xal aipöÖQa xa^-sni'jvaa am Rand
Ae I
6 avyyeygacpev A |
7 ecprjaev n | 8 avxbo BALT ovxoa rv | nach
xaq + TtaQa ß |
9 öeöi^äfxevog Christoph, öedsi^äjjievoo AL SE^d/aeroa BrvT,
vgl. S. 154, 9 I
Se^dfjieroq xazriyoQiaq cvd T I
19 xal > v, gestrichen A i

10/11 Qrj^iäxcav xal xCuv dvoaimv >ld \


11 dvoal(i)v\ dvoatovQywv A \
nacli

dvoaUov + Qrjfidziov gestrichen T |


12 dij] i/örj B >- T | 15 xal'^] xFj T |

1(> TtQOBxlfjLTiae rv |
17 Ttpoa^Ao&tta R, ela auf Rasur Ac |
18 (poixibv xe\ xqx>-

ifi&v T I
19 <5 > AL I
rt BAL > rvT | 20 r^v > B |
slosXr]lv»<Jxi BAT
elaeXriXvihnoa rzAc |
vntön^ev BT ^ntöst^e Arz 1
21 xexoxwa ei'tj Ixilrova li

I
22 ndfxnav] sla änav T | nerasMO, ero corr. Ac ] 23 6e] xe T
Kirchengeschichte II 27, 6— 18 161

iV/7/ Td3i' J.oycov Ixdvcov avroq tivai ytvvriTCOQ. o 61 ßaoiktvq ttjv 12


Trjg övooißtiag vjttQßohjv xariöcov evd^ig avtov l^oyoTQaxiaev, eU
TL ywQiov rfjg 'pQvyiag d:xa/i^7jiai xtXavoag.
Kai Ixtlvoq ftlv ttjv Ix trjg ßXaoq)T]fiiag xaQjccooaitepog arifiiav 1*
5 istßJLrid^r] räv ßaoiXtiow. EvOrd&iog 6a xal rbv Ec66^lov l<pr] tavra

<fjQovtlv' ovioixov yccQ avTov xal ovooirov xov Atxiov aivai xal r/j
TovTOv yvcofir] 6iaxovovvxa ixHvov ttjv ßXao<pfjfiiav övyy&yQaffivai.
xal TixurjQiov IXeytv tivai oacpig xov ovvii6ivai xolg ytyQa^ifiivotg
xb fiTf6tva txtQov dXX' avzbv alQr/xtiai 'Atxiov alvai xijv tx&eoiv.
10 idXX* ov XQfj xo:tdlovxag xovg 6ixdZovzag XQiPtiv*, 6 ßaoiksvg trprj, >xa 14
6a jtanQayuäva ovv dxgißtla Cijxalv.*^ tovxovrt, arprj o Evoxa^iog.
>jtaiodxco jrdvxag rjuäg ufj xavxa (pQovalv o Ev6o^iog, avad^t^axiZcov
xov 'Aaxiov xo ovyyQafifia.< xov 6h ßaOiXämg dojcaaxwg 6e^a,uai'ov 15
xrjv alxrjOiv xal xovzo yevia^ai jtQooxexaxoxog, ava6vexo {lav o Ev-
15 66iiog xal JcoXXalg IxaxQrixo ^x^^'^^'i axxXWac r/jv JtQOxXr/otv. S3fai6rj !'
6a sxaXtJtrjvEif 6 ßaOiXtvg xal ovv 'Aaxim jtafiiptiv yjrtiXrjoav cog xov
6vaoaßovg (foovi^uaxog xoivcoiov, xrjp olxaiav tjqvi^&tj 6i6aoxaXiav,
i]v xal xoxB xal fiaxa xavxa jtQaoßtvwv 6iaxaxäXBxtv. avxanriyaya
[lavxoL xdi avxog xolg jhqI xov Evoxaihiov, XQ^^^'- '^^" avxovg ava-
20 O^ffjaxloat Xiymv dyQa(fov 6v xov Ofioovoiov xb j[Q00Q7jfia. taXXa 1'

xal xb a^ ovx ovxajv^, b 2!iXßavbg arpt], >xal xb xxiaiia xal xb axaQo-


ovoiov, ayQa(fa xvyxavovxa xai ovxa jrQO(pTjxixolg ovxa aJtooxoMxoig
Xoylotg :rQOOxaifiava. 6ixaiov avxovg djtoxrjQisai xal &aia}v a^aXaoac ovX-
Xoyajv.* xovTotg xal o ßaoiXavg ajratpTjffioa xal avathafiatiCaiv axtivovg
"25 axaXavoav. ol 6a xa&ioxavxo' voxsqov 6e 18
xa ftav jtQÖtxa aig dvxiXoy'iav
xov ßaoiXamg xbv ßvfibv &aaödiiavoi, 6voxaQaivovxag iiav. ajtaxijQv^av
6a oficog ajctQ o 2!cXßavbg avxoig Jtgovxaivai:

* 5 — S. 162, 6 Corpus script. Chr. Orient, cur. Chabot Scriptores Syri. Series

tertia, t. IV S. 51 f (abgekürzt)

B A HN (n) + GS (s) =r L4-FVR(v) = z T

1 e<fr,ae n |
2 xa&iSojv B | 4 ixeZvoq fxev] ovzoja T* \ 5 xavta]
T«iT« H i
6 aivai > rv | 7 öiyypa^J« et B ovyyeyQatpTixivaL v | 8 aivai

iXaye oo T | xoi\ ro nv > G |


yeyQafinivoLQ] y^ä/xfiaoL n 1 9 xo] lov
A xal V I
eäat> s | rtjv ex&saiv dvaic^L \ 10 X9'l > ^ I
12 neiau-
zcaaavT \
ij/iäq Tiäfzag o^ L | zdvtä H |
araBsixazi^etv B \
13 zov
Aeziov zo] zö zoioizov T \ 15 nQÖxJirfaiv rz jiQÖx/.iaiv A TiQÖoxkrjoiv BT ^

16 a/aXhiaivav BsT | « > AL 117 olxaiav] iSiav v | 23 Xoyloiq] t.öyoia


BL 1 TiQoxtl flava B j 24 o BT //// A > rz [
in£tp^<fii^av B i7iexp'>'](fioe

to auf Rasur Ac) A


Theodoret. JJ
162 Theodoret

'EjiexeivTO 6e XoLJtbv ocpoÖQoreQOV, roc oiioovoiov xov avaOtfja-


tiOfiop elojigarrofisvoi. aXla ovXXoyionxcög te xal aXrj&cöq 6 Sil- 19
ßavog JiQoq ze avtovg xal rov ßaGilia ig)?]' ^ti Ig ovx ovtcov ovx
söTip ovte xTiöfia ovre e§, ttigag ovölag o &e6g Xoyog, ofioovöiog aga
5 Börl T(5 ytyevvrjxoTi &£w, mg &f6g ex d-Bov xal (pmg ex cpcotog, xal
TTjV avT7jv ^x^L rm yevvr'^TOQi cpvGiv.^ alla xavxa lulv xal övvaxmg 20
xal aX?]9^cög elQrjxsi, kjteid^sro öl rwv jioqovtcov ovösig, aXXa ßorj re
xoXXrj Tcöp ji8qI Evöo^iov xal Axaxiov syivero xal 6 ßaoiXtvg eya-
X£jt'r]vs xal rcöv kxxXtjOiSv t^eXaOEiv rjjieiXijöev. EXtvoiog öl xal
10 EiXßavog övv xolg aXXoig xal avrbv Irpaoav a^ovoiav f^^fi^ r7]g xi-
[icoQlag xal örpag avxovg xrjg evOEßiiag tj övöoeßdag' ov (irjv jtqo-
rjOEOd^ai xTjv jiaxQcpav öiöaoxaXiap. o öh Kmvaxavxiog, d^av^uaCtip 21
ösov xal aiÖQBiav xal xrjv vjiIq xcöv ajcoOxoXi-
xrjv 60(piav xal xr}v
xmv öoy^axcov ftev s^rjXaOS xcöv kxxXrjOimv, txsQovg
jcaQQrjOiav, xovg
15 öh avx' avTcöv xaxaöxrjvai JiQooexa^s. »xoxe xrjg fihv Kcovoxavxivov-
jioXLxä>v exxX7]oiag o Evöo^iog xvgavvixmg aQJtaC,ei xov dgovov, xyg
öe Kv^ixov xov 'EXsvGiov e^sXdoag avx
exeivov xaxeöxTjoe xov Ev-
vofiiov. xovxcov öl
xalovxcoc jsysvrjfievojv, ajioxrjQvx&^jvai xov ^^
'Aexiov syyQaq)cog jrQOOsxa^ev o ßaoiXevg, xal xrjg övooeßtiag ol xoi-
20 vmvol ^8io&ivxfg aüttxr]QvB,av xov 0fi6q)Q0va. tygaipav öh xal jtQog
Ftcogyiov xov x?jg ^iXs^avögtcov ^yov^uEvov, xa xaxa xovxov (irjvvov-
xeg. iycb öh xal xrjvös xrjv kjtiöxoXrjv ev&rjoa> x(] Ovyygarpfj, xtjv 2S
txeircov (loxO-rjglav ejtiöeixvvg. xal yag xal xolg 6vfiq)03vovoc xal xolg
dvxLXsyovGi jtagajtXrjGLCog EX6xgi]vxo.

B A HN (n) + GS (s) = r L-j-FVR(v) = z T

1 G(po6QÖxiQOV XoiTiov cv) n I


3 etpfjoev n \
^ i^ = ex Cass. > v |

6 T(p ytvvrjxoQi £/et oo s | xal > T | 7 ov&ela AL |


8 tisql] ne^l xöv z

I
axaxiov xal evöö^iov AL | 8/9 ixaXinatvs T |
11 n'/a evaeßeiaa ij 6vaas-

ßelao Anz tz/cr evaeßeiaa T ttja aaeßeiaa B x^a övaaeßelaa s, nicht übersetzt von

Cass. I
11/12 TTQOiea&ai L nQor'jaeo&ai (aeaO^ai auf Rasur Ac) A | 14 i^fj)Moe,

Tj auf Rasur A | 15 ixev xfjq cvd rv ] 15/16 x(ovoxavxivov7iöXeioa rvT


16 ixxXriaiac, — Q-qövov] xtjv ixxXtjoiav xvQavvixwa aQ7iät,ei eiSü^toa, fiaxeöoviov
ixßXrj&tvxoo T*, Cass. wie im Text |
o > ALT | 17 i^eXäaavxea und xaxi-
axTjaav rv, Cass, wieim Text xdv"^ > T 18 yevofiivtov T |
19 ivy()ü- | |

ipwo B > T TtQoaeza^ev iyyQäcpiuQ


I
n o > AsL övaaeßetaq] aoi- cv;> ] |

ßeiaa L övaaeßelaa {6va auf Rasur Ac) A 21 x/Jg > B äXe^av6(tlaa T | | 1

xovxcov T 28 imoöeixvva T
I
xaV^ nT > BAsz ovfKpwvovat B ai\u-
| |

(pQOVovai rzT und (po auf Rasur Ac) A | xoTa"^ As


Kirchengeschicht« II 27, 18—28, 4 163

y'At^TiyQafpop xmv yga^ivTcov vxo jtaorjg z^g ovvoöov rscoQyim xaza 2S [x

>jieTiov öiaxovov avzov si^exsv zrjg a9^i(iizov avzov ßXao^fjfiiag.


>H uyia ovvoöog ij Iv Kojvozai'zivovjtoXEi ovvtXQ^ovoa xvQim
>zijJLCOzazcp estiöxojtoo zijg 'AXtlavÖQtiag FsatQyico x(iiQ^tv.

5 ^Trjg isi Atz im ytvofiivTjQ xazayvmoto^g vjto zrjg owoöov öia


>zag ad^efilzovg avzov xcX oxaiöa/.cov ytfiovaag XoyoyQa(p'iag, zo fiiv
>ay.6).ov&^ov zoig exxXtjöiaozixoig xavöoiv ejt avzco jtaga zööv sjti-

>öxojt<qv e.rf)dxO-fj. xad^tjQt'&r/ yag zrjg öiaxoviag xdi ^XJ.ozgtcod^) rijg


>ay.x/.T]oiag' xal jtaQaivtoeig Jtag' ^fimv :rnQj]xoXov&7]0ai^. ttr'jze eig 2
10 >avayv(oOLV tQxsoO^ai zag dd^tfiizovg avzov tJtiözoXag, QijtzdZtod^at ös
>avzag öict zb d/Qr}Ozov xal dvco^sXtg. JtQOOzib^tuev öt zovzoig xal
>ava&€fiaziCf:0&ai zy avz^ Jtgod^ioti (Jtza zmv
avzov ijTipitivavza
>ovvaivovi>za)V avzco. zb y.iv ovv dxoXnvd^ov ijv xocvfj Jtdvzag zovg
>ovvtX&ovzag kv zrj ovvoöm sjtcoxojrovg djcoozvyelv zbv oxavödlmv
15 "xaX zagaxöyvxal oxio.uaTonf alziov xal &gvXov zov xaza ztjv olxovuavfjv 3
>xal ozaoiojg jrgbg dXXrjXag zmv IxxXrjOimv , o}iovoilv de :tgbg zi]v
>sB.(:Vtx^tlöav xat avzov ti'TJrpov. dX/.d Jtag' svxag rjfiszegag xal jcagä
>.zgoo6oxiav Jtäoav Stggag xaL ^^zicpavog xal ^Hlibömgog xal GtorpiXog
xal ol ovv avTOlg ov ovvetptjrfiaavzo zalg r^ueztgaig yvca^aig ovde
20 >ovwjtoyga\paL zalg Jtegl avzov ip/jtpoig sBtvsx^iioaig fjßovXtjd^rjaav.
>xaizoi zov ^sgga xal dXXjjv aXaCoviav iiavicööt] xaztf/ogovvzog zov
>.zgoetgr][itvov 'Aeziov. tcpaoxe yag avzov &gaovztga zoXutj :;rgo:trj- 4
>6ä>vza Xiyuv (6g djteg 6 &ebg djitxgvtpev dicb zcöv djtoozoXmv fiexgi

* 1— S. 165, 8 Caßs. V42


B A HN (n) + GS (s) =r L + FVR(v) = z T
1 xO- am Rand HSS | avxiyQaipov — 2 ßlatHpijfiiao
im Text Brz = Cass.
am Rand A niaua iv xwvazavtivovnökei avayvwa^elaa T 4 x^g >• rz, ge- 1

strichen A 5 ysva/ievi}a B
I
7 voig] iv roXa B 10 Qt7n%ea&ai v 11 Stä
! | \

aus xaza corr. T | 13 awaiQOvvziov G avveQOvvxcav S awaiQÖrrojv V | tjv

auf Rasur A | 14 tdv BNSz z&v A zov xiöv HGT | 15 navaiziov v | 17 a)J.ä
TiaQ] aJJ.ä 71SQ B | 18 aeggaa ALT ae^aa Bi-v seras Cass. Codd. LP | nach
HliööwQog xal Seö<fiXoq + xal ^Xlööcjqoo gestrichen A | 19 xal oi avv avrol;
> Cass. I
xal oi nL und, mit xal gestrichen, A > BsvT ov avretpt]'pi-
acry
(JavTO BzT ovx iii!ij<piaavto r ov/// itpijgUaavTO (ov und avv Ac) A concordare
noluerunt Cass. | 20 ralq] toütT | ißovlrj^riaav Asz | 21 u. S. 164, 2 osQoa
ALT GSQa Bsv OiQä n serös Cass. Codd. LP |
22 xöXfxy] xbXyia A yvüfiri H |

22'23 noonriSmvxa BrT UQoanijdiöi-xa Az 1


28 «aa antg ALT üaaniQ B qtioniani
ea quae Cass. oaa tkq rv
11*
164 Theodoret

>vvv, ravra a7tox£xaXv<p{)ac avzä) öiaßsßaiovoifai. xal fiera rovg


>HavicoÖELq xal aXaCovixovc, rovrovg Xoyovg vJto xov ^agga fisfiaQxvQ?]-
>fi£vovg Jtegl xov Asxiov ovx lövocojtovvxo ovöh JtaQtxalovvxo ov/i-
>rptj<piOao&ai üräoiv rjulv jcagl avrov ol TtQoaiQrjfiävoi xQiveiv.
5 >Ofi(X)g ÖS Tj^Elg fiaxgod^vf/ovvxeg sm üilaiova ygovov ovftJisgi- 5
>8tprjq)ioü-^fiev avxolg, xa fihv ayavaxxovvxag, xa de JiagaxaXovvxeg, xa

>ds sjtixLfiwvzeg, xa öe xal övomxovvxtg ovvrjxaiv avxovg xal ovfupojva


>ajto<p7]vaodai x^ övvoöq) jiaoi^' jtgootxagxegovfdsv öh kav aga
>axovOa)öLV tav aga ovvSöi xal kvömGiv. cog 6e ajtl xoXXm xm 6
,

10 >ygovcp JtgoOxagxEgrjOavxag ^fislg ovx tövomjtovfisv avxovg axoXovd^elv


>xalc stegl xov jtgoeigijfisvov dvögog ajcocpaoeöi, xov xavova xrjg
>exxXrjoiag xifiicoxegov rjyovfisvoi xrjg (piXiag xmv dvögcöv, oygiöafiEV
>xax avxSv dxoivmvrjOiav, ygovov slg xovxo öiöovxeg avxolg firjvag
>oXovg eg :?Tgbg ajtioxgo(pr]v xal (isxdvoiav xal Tigbg £jn{hvfiiav tvco-
15 >08a}g xal OviKpmv'iag xtjg jigog xrjv OvvoöoV eav ai6(n x^g öod^Eiör/g
>avxolg ütgodEöniag EJiiöxgExpavxEg aXmvxai xr]v Jtgog xovg d6EX(povg
>avxätv Ofiovoiav xal övv&^mvxai xoig JiEgl avxov ogi<^^Eloi, öexxovg
>avxovg Eivai xrjg ixxXrjoiag iöoxifidoafisv xal xaig övvoöoig xal xrjV oi-
>xtiav jtaggrjöiav xal dyaüii]v jtgog rmag djroXafjßdvsiv. eI 6s sjci/ievoiev 7

20 >aiiExafitX.rjxa xoXfimifXEg xal cpiXiav dvdgcojtmv xcöv xavovcov xrjg


>ExxXr]aiag xal xrjg jrgog r/fiäg Ov(ig)0)viag jigoxifirjöavxEg, xoxs dXXo-
>xgiovg avxovg ^yovfiEO^a xi]g ijiioxojcixrjg a^iag. xad-aigsöiv öe av- 8

8/9 Ezech. — 13/14 vgl. Philostorg.


3, 11 VU 6

B A HN(n) + GS(s) = r L + FVR(v) = T /

2 fiavixovo A ]
Xöyovq xovxovq c<i ^Q | 3 xov > A 15 ofioiwa L
of^llllwa A I
7 avveixeiv rv |
avzova Arz avvola BT, ut convenirent nobiscum
Cass. I
8 TtQOOxaQxeQovfisv B, siistinebarnzts Odss. |
9Tw>r | 10 nQooxuQ-
xsQOvvzea T perdurantibus Cass. |
avxoTa T |
11 neQl > v, super Cass. j

13 Sövxea T, dantes Cass. | 15 ^av ei'aa) rvTCass. iav rf' siao) B iäv oiv eiaw
L iav Uli sl'aa) A |
16 vnoaxQtxpavxea T \
xyv >A |
17 avxov] avxova A |

18 avxovg^T \ ob xalg ixxXrjoiaiq (vgl. Act. 10,35)? Jülicher |


xal xala
ovvöSoia xal BAzT xal iv xala avvöSoia r, nicht übersetzt von Cass., ob iv xalq avvü-
öoiq, xal? I
19 vfiäa änoXapißdvfi A |
20/21 xal ipiXiav dr&Qi'oTitov {-\- xal B) x&v
xavovcov xfja ixxXrjaiao xal xfia UQua })fjtäa av/j(ftoviaa {(piXlaa r) nQoxifiJjaavxea

BrL Cass. und vor Rasur A 6ta (ftXiav av&Qcbnwv xal xatv xavövov xfja ixxXrjolaa

ijxxov (pQovxlaavxeo v Siä (piXiav dvd-Qcbncov ""'•xütv xavuvwv xfja ixxXijalaa i/xxor

(pQOVxlaavxea llllllllllll/llllllllllllllll/lllll/l/lll (ötä, xal und ijxxnv (pgovx. Ac) A Stä (piXlnv

avS-Qwmov xal xwv xavövwv xfja ixxXrjaiaa ijxxov (pQovxlaarxea xal xfja itQÖa ijfxna

avmpwvlaa nQoxifiijoavxea T, der die alte Randvariante mit seinem Texte vermischt

hat I
22 imaxonfja B
Kirchengeschichte 11 28, 4—29, B 165

>xä>v vjrofisvovrcov, avayy.alov dg zojtovg avrmv Irigovg xad^iara-


>o&cu tniOxojTOvq, 'iva // tvd^sOfioq exxlrjoia jrgoo^xovoav rciiiP
rrjv

>Xaßovöa oi\u<jf^covy JTQog tavxriv, xwv jcavxaxo&^tv ItiloxÖtzcov xov


>övvösOfiov xfjg dyccjtrjg cpvXaxxövxcov, 6ia xov »Xiysiv xa avxa,
5 >xax7jQxiOf/ivovc xä> avxm vot xal x^ avxf] yvco-firj*. 'iva ovv
>Yii'0}öX7jg xa xf] avvööo) öö^avxa, xavxa jtgog xijV otjv tvXaßtiav
>a.JttoxBiXa[iEV äjttQ evxofied^d ob öiaffvXdxxovxa x^Qixi Xqiotov dgr]-
>VLXcög xal ivd^toficog xvßegväv xag vjto oh exx/.7]oiag.<

Tovxov Evvofiiog Iv xotg Xoyoig isaiQsi xal &6ov di-'&Q(D:xop 29 [-

10 ovoiidCsi xal JtafiJroXXaig sv<pT]fiiaig ytQaiQei. dXXa xoxe xal xolg


djroxTjQvxxovOi ovvrfV xal jtaQ^ avxcäv xijv ajtcoxojrixrjv ;f«ooroWav
tötiaxo. ol öl jtBQi EvdozLOv xal 'AxciKtov xolg exxtO^sioiv kv Nixt]
xrig ßgaxTjg ovv&ifievoi, cov bv xolg BfiJtQoo&Bv ovy/gaffalotr sfiPi^-

oi^rifiBV, dvxl xätv jtbqI BaoiXBiov xal 'EXbvoiov IxBQovg ev xalg


15 BXBiva)v axxXrjOiaig kXBiQoxovf]Oai\ xal xcöv fihv dXXcov jibqixxov 2
iiyovuai fivijo&fjvai, fiova ob xa xaxa Evvoniov Öirjyrjoo/Jai.
'Ejtbiö?] yaQ Cmi'xog EXbvoiov xrjv KvZixov iXnßBV 6 Ewofiiog

xal xov jtXrjd^ovg xijv vyBiav oqwv o Ev66§tog xal xov ßaOiXBa &€<n-
fiBvog x«^f-^"*^Oi^rcc xaxa xmv xBxxlo^ai XByövxcov xov fiovoyBvij
20 xov d^BOv vlov, xm Ewofiico jraoyjvaOB xaxaxgwpai xo <pQ6vr]ficc xal
///} öqXäfOai xovxo xolg &rjQo:>fiBVOig xaxi]yoQiag ^QOffdoBig. »xaiQov 3
/«(x, tg)r]. iXBxvxTjxoxEg xtjQv^of/Bv d vvv xaxaxQVJtxofiBV xal xovg d-

4/5 I Kor. 1, 10 — 13 s. oben S. U5, 3f — 20— S. 167, 4 vgl. Theodoret.

Haaret. Fabul. IV 3 PG 83, 417. Corpus script. Christ. Orient, cor. Chabot. Scrip-
tores Syri. Series tertia, t. IV S. .52

* 9— S. 167, 18 Cass. V 43

B A HN (n) + GS (s) =r L + FVR(v) = z T[hiBli 'Axäxiova. von 11 'Eneiöij a.n]

1 eia BAL eio + zoia rvT und übergeschrieben Ac | krsQovg > s, alii
Cass. I
3 BT
ai\u<piov£i \
4 öeoixbv B |
5 vot und t// auf Rasur Ac | avx^
> L I
6 yiyviboxeia B | 7 dneaisÜMuev BrTCass. in intaztD.afiev corr. Ac
ineaxellafiev z ] 8 vnd ah = Cass. > T | 9 ;. am Rand HS3 | Eiröfxiog]
ö evvofJioa T rov svvöfiiov A |
nach Xöyoiq + aviov T 10 | nafinükXcua
Brv TCokkaXa T mnltis Cass. navtolaia AL | 13 ^>A | xoTa überge-
schrieben Ae I
yQa<peZaiv TV \
11 iXdjußarsv T | o>L \
19 xexzrjo9ai
B ixiio^ai SVcRcT |
Xeyovzcjv^B | 21 nQO(pda£ia BLT 7iQ6q)aaiv rv und
{iv auf Rasur Ac) A | 22 If/:;? > s j xrjpiqujfiev B
166 Theodoret

yvoovvraq öiöa^onsv xal rovg dvriXtyovrag 9] jraiöofisv rj Tcaravay-


yMöofisv 7] xolaöO(i8VA tavraig ^teidofisvog ralg vjiodrjxaig Evvofiioc
övvsGxiaO/ievTjp jrQov(p£Q£ rrjv dotßeiav. ä^X' ol rotg &tioig evrga- 4
g)tvTEg Xoyloig, oQcövrsg ro vjtovXov, lövoxtQaivov
rcöv X^yofiivmv
5 fi€i^, avTiXtyeiv öh JtQocpavcög &QaovTr]Tog tQyov, ovx dyxtvoiag, ivo-
(iiCov. rijg ovv aiQ8Tixtjg xaxoöo^iag JisQid^tfievot JtQOömxtla, oixol
XQOOüXd^ovxeg Ixsrevov JtQO(pavä>g 6(f)iOLV kxd^töd-aL rov öoyfiarog rr/v
aXrjd^uav xal fcrj oi^Quöelv rfiöe xdxElos ralg öiag^ogoig jtEQupsQOfitrovg
öiöaoxaXiatg. o 6e daQQrjöag e^stprjvsv o xattxQVJirs (pQovrjua. uXXa 5
10 yaQ döixov iXtyov exeivoi xal Xlav dvooiov fit] djtavrag rovg vjc' av-
rov TsXovvrag Trjg aXrjd^uag ^sxaXaxEiv. 6 öl xovxoig xal xolg xoi- <>
ovxoig vjtaxO^Eig Xoyoig sv xolg xrjg ixxXrjoiag ovXXoyoig xrjv ßXa-
Gcptjuiap syvf^rcoösv. kxelvoL de xq> C,7jX(p xag tpvxag 3caQad-r]B,avx£g
sig xTjv KmvoxavxivovjioXiv eÖQafiov. xal jiqcöxov fihv jiuq' Evöo^im 7

15 sygaipavxo xov Evvofiiov' Ixeivov ös {ir} jiQOGÖa^afisvov, x<p ßaöiXel


jTQOösXd^ofxeg xrjv ütagi' sxelvov yiyvofiEvrjv djtcoövgovxo XcoßrjV xrjg
Aqbiov yag sXeyov ßXaö(pr](iiag övOösßaoxeQa Eivai xa jcaga xovxov Xsyo-
fisva. {^^vfiwd^elg 6h sjtl xovxoig 6 ßa-JiXsvg ayayslv xe xov Evv6[iiov xcp
Evöo^io) jcQoOexa^E xal öiEXEyxofiEi/ov xrjg lEQcoOvvrjg yvfivcööaL. ejceiÖ/j 8
20 ÖE jtoXXdxig vjto xä>v xaxrjyoQoov oxXoi\UEVog o Evöo^iog dvaövofiEVog
öisxeXel, jTQOOTJXO^ov avd^ig xw ßaciXal, oXotpvgofisvot xal ßocövxEg fiTjÖEV
xov Evöo^iov ÖEÖQaxEvai, aXXa JtoXiv xooavxrjv jie-
cbv JtQOOExdxO-T]
Qiogäv xalg Evvofilov ßXao^rjfiiaig ExÖEÖofiEvrjv. xoxs KcovOxavxiog 9
avxov E^EXdöEiv rjJtEiXrjOE xov Evöo^iov, eI fJt] xov Evvofiiov ayaymv

14—19 vgl. Philostorg. VI 1

B A HN (n) + GS (s) = r L + FVR(v) = z T


1 Siöä^co/jtev BG ( 1/2 neiaiofxev t] xaravayxdawfiev // xoXäatofxev EGT, das
Futur, bezeugt Cass. |
2 o evvöfjiioa T | 3 TiQoecpeQBv B | ot] o B |

4 Tcöv //// A I
6 xaxoSo^laq] xaxoöai/xoviaa L |
nQod^s/usvoi T, circumponentes

Cass. I
TCQoaoiTiHov L ]
oIxol = ad donmm eins Cass ] xal B |
7 aipiaiv

ASz eis Cass. (prjalv nGT avxbv B |


9 o de — (pQÖvrj/xa = Cass.] u dh tpgövrina

oneg slxs S-aQpi^aaa ^^e(pr]vsv n ]


Q^aQQy'jaaa BnT ^agaijaaa Asz |
^^etprivev]

i^e<fEQSv T I
10 anavzao BAL 7iavr«a rvT | 10/11 ttvzejv A | 11 fisza-

?.axsTi'] fifi fiexaaxeiv A | nach 6 6h + avtixa n, fehlt bei Cass. i


18 naga-
xazad^t'j^avzea L und, xaza gestrichen, A |
16 antodipavzo v, cum gemitii pan-

diderunt Cass. Codd. LP |


18 de rvT > BAL Cass. |
inl zoiroiq > T, pro hi^

Cass. I
TC > T gestrichen A |
21 TtQoa/'ß&ov Ifljl A ]
avd^iq] näXiv AL
I
22 zoaaizriv BALT tantam Cass. toiaizijv rv |
24 avzöv {ahöa A vq. avzdv
Am) i^eXäaeiv Arz ^^sXäaeiv aitdv BT | vnelhjoe T
Kirchengeschichte II 29, 3—30, 2 167

dixaGoi xal iB,ü.r/xontvov i^' oiq 7]Tia&T] xoXdooi. tcivttjv ötioac 10

rriv djrsüJjv 6 Evöosio? fpvytip Ix riß KvCtxov xm Ewofiiq) öia


yQaufiaTcov sö/jXcooe xal tavtä) fifficpso^ai fit] Jteiod-tvri xalq vjio-
&rjxaic. 6 6e EvfOfiiog ötiöaq fitv v^ts'/^coQjjas. rr]v 6h arifiiav ovx
5 kvf/xcov jtQoöooiav fjhv xctTtjyoQai xov Evöo^iov, tjöixfjod^ai öh xal
tavTov xal xov ^Aixiov iXeyiV.
^Evxtvd^ev XotJiov löiav tparniav övvtorr^aaro. oöoi yciQ öij 11
ovvioxoQtQ Tjöav rtjq hv xolq öoyfiaoiv avTmv ovfitpaniag Ev6oliov
fiiv djtioTi]Oav, jtQOÖooiav xaxsyvcoxoxic. Evvofiico 6t cvvtxdx&^r]Oav
10 xal xr]v i:io:tvv(iiav £| ixfivov ,utyQc xal xi^tiegov l^ovoiv. ivrsvO-fv
aiQsotojg dQ'/r]yoq yevofiivog o Evtouiog xaJg xTjs dotßtiag JTQ00d^7j-

xaig xTjv 'Agsiov ßXaofpijfiiav sjrrjv^tjasv. oxi 6e ^iXoxtfiiag :rd&^ti 1-

6ovXtv(ov l6iov Gvi'eoxTjoaxo ovXXoyov, avra xä Jtsjtgayutva ßoä.


Tivixa fisv yao 'Aixiog dstoxr/QvxO^tig eir/Xdi^r]. ov ovvtB^TJX&tv axiivat,
15 xaixoi 6i6doxaXov avxov xal &tov dvd^Qco::tov ovofidCojv. aXXd fisfit-
vrjxsv Ev6oi.i(p övfijteg^Qayfitvog' Tjrixa 6h avxoc 6ixag eloejrQaxO^rj
xrjg aoeßsiag, ovx tOxtQ^t xrjg avv66ov xijv tpfjrpov, aXX tJtioxojcovg
B/tiQoxövd xal JTQsaßvxsQovg o xrjg exiOxoJrixijg a§iag ytyvfivojfisvog.
ravTa fihv ovv Iv KcovGxavxivovJtoXtt y&ytvtjxai.
'-^
SaßcoQov 6h xov IltQOcov ßaoiXeoyg xaxd 'Pco/jaioiv öxQaxivOavxog, 30 [Xc

dfpixixo dg xtjv ^Arxiox^iav 6 Kcovoxdvxiog, dytlgag xt}v oxgaxidv.


t^fjXaoe 6h xorg :roXefJiovg ovx o xätv 'Pcofialoav oxgaxog aXX o xcöv
Jiaga 'Pcofiaiotg tvö^ßovvxcov &e6g. xov 6h xtjg vixrjg xgojcov iyoi
6irjy^oofiai. Nioißig, tjv *Avxi6xstav Mvy6oviav xivhg ovopidZovCiv, iv 2

5/6 vgl. Philostorg. VI 3 — 7—9 vgl. Philostorg. IX 4. Socrat. IV 13, 1—2 —


12 s. oben S. 154, 1 — 15 S. 165,9 — 24 f Theodoret. Relig. Histor. 1 PG 82, 1293 C
* 20— S. 170, 10 Cass. V 45. Vaticanus syriac 145 F. 68>- (= X)

B A HN (n) 4- GS (s) =r L + FVR[Rbis24 ^»'o/ia^omv] (v) = z T


1 iXeyxöftevov HGv | xoXäaot = puniret Cass.] xaxaxQivai T | 2 o >
BHST I
(fEvyuv B | xov eivöfiiov T | 3 Tiiijrev&eiTi v | 3/4 raig vko-
Bfjxaiq (iij neia&evn cvi r Cass. | 5 fiev = quidem Cass. >T |
^SixiZa^ai BA
[xil aus xrj corr. A) GT | 6 aitöv B | aiidliiov, aht auf Rasur A | 7 nach
'Erreid^ev -\- de s, ac deinde Cass. |
rf»/ > B | 8 rtic — avfKfxovlaa BArLT
xala — avfKfxoviaiG vAe | 12 ßkaafp^ftiav 'AqsIov r^ T 1 nä&et <piXoxt(jdaq oo A
13 T« rzQayßivxa T | 14 aivfjk&ev A \ 15 aixöv = ettm Cass.] airov T
15 16 fiefxtitjxev = manst't Cass.] fxsv r/xev A | 16 vor avxdq + u NHs 17 | xfjv]

xov T I
imaxoTi/'^a B | 20 Aa am Rand HSS ] aaßögov Bs (aber ot Bm)
aaßwQiov n Saborus Cass. Codd. LP | 22 vor axQaxoq + ßaaiXeia f} T, Cass. S
wie im Text | 24 Mvy^ovlav = Cass.] (xrySoviaa A >j uvySoviav
1 68 Theodoret

fitdoQicp xslrat rrjq JltgOcöv xal Pcof/aicov ^ytfioviag. xavztjg ejcl-

(jxojtog ?jv xal JioXiovx^? J^«' otQaxrjyoq ov xal jiQoOd^ev


'laxcoßog,
IfivtjOO^Tjv, rijg öe axodzoXiXTjg yaQirog tag axrlvag ovrog rjg^ui.
TOVTOV rag d^iayaözovg xal jroXvvfivrjvovg ßavuarovQyiag ev rfj 5
5 ^ilo&icp löTOQia CvyyQaxpag, JteQirrov oifiai xal jiaQtXxov avO^ig
ravrag ajcaQc&^fJi^OaoO^ai' n'iav öl fiovrjv sqcö, tov jiqoxeih^vov srexa
öiTjy^fiarog. rijv vjto tovtov xvßsQvcofitVijv xoXiv 'Po^fiaioig v:jrox£i-
fiEvrjv o IleQöixog ejiohoQxei öxQaxög. eßöofi^xovxa ds jiQoOtÖQsvaag 4
7j(j£Qag, xal JtoXXag fiev IXenoXiig xm xfixsi JtQOOsvEyxcov, TcolXa 6s
10 tXEQa fiTjxavi^fiaxa jceQKixr/Oag, xal xaQaxmiiaxa xal xa(pQovg oQv^ag,
eXeIV X7]V VOXBQOV ÖS XOV JtOXa^OV x6 QElS^QOV 5
JtollV OVX lÖyVOEV.
og usOrjv öiaxifjvei xrjv jroXiv {Mvyöoviog 6s orofia xovxrp) jroQQcoi^sv
eyriö'/cov, xal xag oydag txaxsQcodav jtQOO^coOag xal viprjXag sgyaöa-

/levog %va xo Qsvfia övvsycaOLv, cog si6s JtajiJtoX.v ysvöfisvov xal Xoljcov
15 vjciQx).vL,ov xb x^na, t^ajtivsmg acpy^xs xaxa xov xsiyovg cog i^n]xavi'jv.
xo de OVX Tjvsyxs öcpoögoxarrjv ovOav xrjv jrQooßo/.rjv, äXX^ sxXiQ^rj G
XE xal xaxEJCEOE. xavto 6s jiaO^og xal xb exeqov xov jtsQißbXov (it-
Qog vjtE^EiVE, 6l ov xtjv eB,o6ov o Mvyöoviog siyE' xax7]riyßfj yaQ
xrjv QV(i?]v OVX Evsyxov. xavxa ^aßcogrjg löcbv ?jX.jriOEV dxfirjxl 7

2 oben S. 31, 2 — 8— S. 170, 10 Theodoret. Relig. Histor. ebd. 1304 A f.

vgl. Chronic. Pasch, a. 350 S. 536—539. Theophan. 39, 13. Philostorg. III 23

* 8— S. 170, 10 Niceph. H. E. IX 28. Histor. S. Ephraemi 6 [in S. Ephraem


Hymni et Sermones ed. Lamy II 18]

ß A HN (n) + GS (s) = r L + FV (v) = z T


2 ^v > T, erat Cass. [ 2/3 ov xal TtQÖaS-sv iixvt'tad-rjv =^> T Cass.
3 T«g > 8 I
ovToa aus avxba corr. A aviöa L |
5 7iaQi?.xor, ).x corr. B
näQe()yov A yQ. nagsXxov am Rand Ac, vgl. S. 140, 23 ] 6 aTiaQi&fa'^aaaOai ravtaa T
!
evExev T | 8 inoXiÖQxei = obsidebat Cass.] inoXtfiei A | 10 x«pß^ö>i"a s

12 Sa fxtaov öiaßalvei xija nöXecoa n per ciritatem mediam propcrantis Cass., Sia-

rtfxvet bezeugt 2" |


toltw] ahiü) T |
14 "va = Cass. ü" > B | avax<t>oti'

B I
ü)g] (ha 6h B 1
15 vneQ6xß?.v^ov A |
i^anivkoa BAL i^anivrja rvT

I
16 xb fih OVX = S Relig. Hist.] wa rf' oix B | atpoSQoxntria orarja xt]a ngoa-

ßoXtja n, den Accusativ bezeugen Cass. ^ \


oipoÖQoxäxrjv ovaav] atpöSQa L aföS^a
A in acpoÖQO corr. Ac xaxriv ovaav am Rand Ac | 1 7 re > BA übergeschrieben
Ao I
ravxö Se AnL xb avxb öh sv = ^ xovxo 6e xb B \
nä&og] naO^bv A
naSeivL \
xov negißökov xb exeQOvr^n \
18 vninsive — 19 iveyxöv^mxi
leerem Raum H | öi* ov = Cass. 2] 6i' ov xal s ] o > AL, übergeschrieben
Ac I
19 iveyxöv BT ivsyxcov Atz \
aaßÖQrjo s | axfiTjzl Brv axfiTjt}/ Am
= i" &xovr]xl T axov}]Tt/ AL sine pugna Cass.
Kirchengeschicbte II 30, 2—12 169

loiJtov Tov aOTSog JttQiiotod-ai. xcu rijv tihv ij^iQctv kxf^ivi^v ijOv/^aOsv,

cüOTS xal t6 TiXiia öiavavd^rjvai xal yevtof^ai. ßaxov. jrai'- rot-' jtorafwv
OTQaxiä 6e JtQoößaXwv t// vortQaia xcu jtqoOÖoxcöv dia rmv xara-
jtsjtrorAOTCOv tov Ttixovg üq xrjV jcoXiv sioitvai fieQcöv. oqü xo xet^og
5 ty.axtQCod^sv qjxoöofiijfitvov xal (laxaiov avxcö xov Tiorov ysysvfjf/evov.
6 yao d^tloq Ixtlvoq avrjQ, öca jtQoosvyjiq xcu xovq OXQaxicoxag övrafjscog 8
tujiXrjöag xal xovg allovg oixrjxoQag, xov xe xtQißoXov cpxoöoiirjOf

xal xä fiijxavi^fiaxa EJttaxrjOag xovg JtQooiovxag e^TjlaOs' xal xavxa


tÖQa ov XO) d?.X' Ivöov kv xcö &tim vsm xov
xiiyji jtaXdZoyv,
10 xvQiov xöjv nXcov xov öe 2aßcoQTjv ov ftovov xijg oixo-
avxißoXätv.
öofäag xo xayog xaxtjrXrj^ev, dXXa xal Ixiga otptg iseöfifidxmasr.
eiöc yaQ tffeOxcöxa xm JteQtßoXcp xivd xo ßaoiXixbv jtsQixdfiEvov 9

oyJi^ta xal xjjg xs dXovQyiöog xov xs öiaörjuaxog alyXtjv ixjtefiJtofiivTjv.


xojtäoag 6e dvai xcöv 'Pcouaimv xov ßaötXta, &avaxov tjjrsiXrjoe xolg
15 fiii JTaQSlvcu xovTov aJtrjyyiXxooiv. ioxvQiCof/tvcov de ixüvcov aXf]&rj 10
slrai xa jicq' avxäJv eiQrjfitva xcd xov Kcovoxavxiov iv Avxio'ida
öidytLV iiQijxoTcov, tJTtyico xtjg otpicog xa ftrjvvfiaxa xal xov &t6v
ffprj xcöv 'Pfoftaicov vsreQfiaxflv. xal övoxsQavag o ötiXatog ßiXog
ctfpfjxsv elg xov dtQa. iiöcog piEV doq ov ßaXel xov aOcönaxov, xrjg 6e

20 fiaviag x?}v ovfifjv ovx Ivsyxcov.


Toxs 'E(fQaUi 6 ihav^dotog (pvyyQag)ivg öh ovxoq agtöxoq :taQd 11
I^vQOig tytvexo) xov &tlov 'idxcoßov tjvxißoXrjOEV ejtißtjvai xov xeixovq
xal xovq ßaQßaQovg iötlv xal xijg dpäg xax' avxwv dg>iivai xa ßtXrj.
£i§.ag öi] ovv 6 d^^O^rtOiog dvd^QcoJtog dvsßrj fisv eiq xiva jcvgyoV xo 12
25 de fivQiov stX.TJd^og löojv, dXXf]v uev ovx d<p7jxev dgav. oxvinag de av-
xolg £§/jxr]Osv i:n:i£fiq)d^FjVai xal xojrw.Tßc. fooxe xal öid xmv fiiXQcäv

B A HN(n) + GS(8) = r L + FV(v) =z T

1 tov aaveoq ).oniöv oo Nsv |


noie<aa B | negifaeo^ai BrvTAc negi-
yfvia9-ai AL | 2 xtQpia B | 6tavav9-iivai ALT öiavyav&ijvai B öiaqtjgavS-^vci

Nsv ^TjQavS-rivai H austrocknen 2^ purr/aretur Cass. | 3 nQoaßakCov = —] ßaXthv B


JiQoXaßütv A, nicht übersetzt von Cass. ! 4 eiq t//v nökiv = Cass. ^ >• AL |

5 xal fiäraiov — ycj'cny.uti'ov = ^ >» rT Cass. | 10 xiqiov xGtv u}.(ov BrvT—


^ebv AL I
aaßÜQTjv s oaßwQiov B 1 11 ro vor 10 r/Js c^ B |
13 vor
atykijv + r//j' v übergeschrieben Ac |
14 tov QOifialtov ßaaiXsa nv | 15 änayYf^'
xÜGiv A !
nach ixsivov + wa B 21 &avfidaioq = Cass. 2^^ ficxägica T
|
\

21/22 nagä 2!ipoi^ ^ytvezo = Cass. S > T 23 xaz^ avr&v = Cass. S > T |

I
aqieiyai A \ 24 de N > Hsv
d/y] 25 fivgiiov T | axvelnaa B axv^naa |

T I
26 txjceiKfS^^vai S i^enffjUfS^^vat 6 | xdtnao B xwvonaa AG | xai-
> TCass. 2^ I autxgütv s
170 Theodoret

Cmvrpicov Tov pcpiOiv sjraQxovvzog sjtiyvcövai rrjv övvauiv. njrero 6h 13


t(] evxfj Tcöv Oxvijtcöv xal xmv y.covmjccov ra vt^rj, xal rcöv ^Iv eXe-
(pavrcov rag JtQovofiaiag avXosiösig jrBg)Vxviag sjcXtjqov, tcöv öh iJt-

jtcDV xal TCÖV aXXcov xttjvcöv ra xe cor« xal Tag (nvag. ol de cpsQSii^ 14
5 ov övvafievoi- tcöv C,cov(p'i(XJV ttjv JcQOOßoXrjv xovg te ()VTrj()ag ajttQ-
Qr]^av xal rovg ijroyovfisvovg xaTrjvsyxav, xal ttjv ts Ta^iv ovvtx^ctv
t6 TS OTQaTOJteöov xaraXLJtövreg (.(pvyov xaxa XQarog. ovxcog o tqlo-
aO-Xiog ßaOiXevg, t^ OfiLxga xal ^iXavOQcojico jtaiötla. tov tcöv tvot-
ßovvTcov jtQOfirjd^ovfitvov d^sov fie^ua&r/xcog ttjv io^yv, dvtCsv^ev sxsl-
10 d-€V, alö'/yvt]v ov vlxrjv ex Trjg jtoXioQxiag ögsipdfisvog.
Kara tovtov öh tov xQ^^^^ o EcovOravTiog sv 'Avtlox^i^'^ öU- 31 [/

TQiße. Trjg 6s avaxcox^g ysvo^Evrjg xal tov IleQöixov jcavoafievov


jtoXefiov, üiaXiv sjtLöxojiovg Ovvtj^qoiöev, aQvr/^tjvai Jtavrag xal t6
ofioovOiov avayxaC,cov xal to eteqoovoiov. Ev6o§,iov 6h /xetcc Aeov-
15 Tiov TOV d^Qovov aQJiaOavTog, Eira E^EXa&svTog xal [IETo.
EXElvov
jToXXag 0vv66ovg ttjv KcovoravTivovjtoXiv jraQavoficog xaTEOyjjxoTOg,
tj ^AvTioXEcov £xxXi]Oia jcoifitvog EOtEQrjro. tote 6rj ovv ol övvEXtjXvd^o- -

TEg EJiiöxoJioi {jioXXol 6h rjoav jtavxoO^sv avvEiXEyfiEvoi) XQV^cct sXsyov


jtQoßXrjdrjvai jiqoteqov x^j Jtoifivt] vofiEa, Eii)-' ovxco xoivf] Ovv exeIvco
20 jceqI x(äv 6oyiiaTcov ßovXEvOaöB^ai.
KaT^ EXELVOV 6h tov xaigov MsXETiog o dEOJiEOiog ütoXiv tlvo.

Trjg ^AQUEViag Id^vvcov, EiTa tcöv aQxofiEvcov to övor^viov 6vöXEQavag.

* 11—20 Cass. V46 — 21— S. 171, 4 Cass. V 47 — 22— S. 171, 2 Poly-

deukes 354, 3

B A HN (n) + GS (s) = r L + FV (v) = z T

1 a(fiaiv] 0(piiv B | 2 axvetnwv B axvijncuv T | 3 7iQOvo[iaiaa SLV j

TiQOVOfiiao A nQOvo/niaa nGFT TiQovofxialaa B | InXi'iQOv BAL inXijQOvv i'vT


|

impleveriint Cass. | Ss auf Rasur A tc v >B | 6 xal"^ > n | Tf > BFT |

I
avvtymv B confudenrnt Cass. avvexeov ArzT 1 11 am Rand Xß Arz | Kata -r.

>B I
yQovovBALT xttiQÖv rv | 12/13 noXsfioi' navaafihvov co hli = G^sb. '

I
13 nach näXiv + ol tov aQeiavixov ööyyLaxon Ti(^>otatäfzevoi sneiaav amuv xal T*,
Cass. wie im Text |
nach avvT'/&Qoias + xal T* |
xal > T* |
14 avayxä-
'Qcov] ävayxd^ov vor iS xalxo r^B ^vdyxat,ov T* >N | <Jfe == verum Cass.] rc T
I
15 ixsTvov nach ii'pövov oo T > 8 17 |
rf// ovv] rf/) A ovv L, ertfo Cass. ]

17/18 ovvsX&övTEa T | 18 avveiXey/jtivoi] avvijy/jiivoi A ] 19 nach nQoßXt]- ^

.^^vat + exeQOv T, Cass. wie im Text \


ngöitgov] tcq&xov s |
ngöxBQOv -

TtQoßXtjS^rjvai osj B |
voiiia] noifibva B ]
nach orrco + d^ B |
22 nach
iO-vv(i)v + xov vofxov (sie) aeßüaieiav T* aus Soor. 11 44, 1, fehlt bei Cass.
Kirchengeschichte 11 30, 12—31, 6 171

rjOvxiccv /jyev treQcoB^i dtaxQißcov. tovtop vjtoroTtrjoavrtq ol rtjc 3


^Aqhov ovftuoQiag 6u6(pQova üvai xal xoivcovov rmv öoyftdrcov. a^tj-
rrjOav rbv KcovoxävTiov rovrat rrjg \ivxioxt(ov Ixxj.rjöiaq :rctQa6ovvai
rac rjviac. Jravra yciQ vofiov JtaQtßaivov aöemq. xQarvvac jteiQcoftsvoi
5 r7]v aotßtu'.v, xal rmv &£0.ucöv i) JtccQaßaaig vjioßad^ga rijg ßXaörfij-
fiiag ayivero. JioXXa 6s Totavra :xoXXaxov y7jg heoyucooav. ol öe 4

zmv djtoöTohxcöv dvTSXofievoi doyiidrcov, xov fisyaXov MaXtxiovxdi xijv


Iv xolg öoy^aoivvydav iiöoxag xcu fdv 6/) xal xrjv xov ßiov X.afiJtgoxfjxa
xal xrjg «ofT^c xov jcXovxov oacfiög tjiioxduivoi, Ovi'ttVtjcpiaavxo xitl
1(1 TO tp^q)iOfjia yQa(f)7]vai xal JtaQct Jtavxcov vjioyQatfJjvai fisxa jtXsiöxTjg
öxi udXiGxa o::TOvörjg jtaQeöxivaoav. xovxo öe ys xal ovxoi xa<hlvoi 5
olov xiva Ovi'd^i^xrjv xoivrjv Evoaßico xrp Hauooaxcov astioxoytm <pv-
Xdxxtiv aöoöav, arÖQi yavvaicp xtjg dXrj&aiag aymvioxtj. ijtatÖT] da
ßaöiXixfjv öazdfiavog xXrjoiv ijxav o fiayag MaXixiog. vjcTjVTi]Oav [lav
15 a.xavxag ol xrjg aQiianoiOvvy^g fjaxaiXrjxöxag. vjtrjvxrjoav ös xal ol aXXoi
xyg axxXrjOiag x^Q^^ ^^'' «^f«*' ^o x^g JtoXscog jrXfj&og' xaQrjOav 6e
xal 'lovöaloi xal "EXXijvag, xov jtoXvd^QvXrjxov löalv MaXaxiov luai-
Qouevoi.
V) de ßaOiXavg xal avxä xal xolg dXXotg ot Xaysiv tjövvavxo xb (»

_'ii ^xvQiog txxiöa fia ctQxi^v oöcöv avxov alg sgya avxov< jraorjy-

yvtjOav avajtxv^ai xm ^X/jO^ai' xoig da yQa<paiv aig xaxog Jtarraiöav-

1—3 vgl. Sozomen. IV 28. 3. Philostorg. V 1 — 4 vgl. Can. Nicaen. 15.


Rufin. H. E. X 25, 989, 11—12 — 14—18 vgl. Sozomen. IV 28, 5. Synax. 459, 28 —
20 Prov. 8, 22 — 20 21 u. S. 172, 6—9 vgl. Epiphan. Haeres. 7.S, 28—33

- 6-S. 172, 13 Cass. V 47 — 10—13 Polydeukes 354, 6

B A HN (n) + GS (s) = r L + FVR [R von 9 avvsif)rj<fiaavTO an] (v) =z T [bis

13 aywviar^ und von 20 •xaQijyyiTioeY an]

1 nach diaxQißwv + exr 6k Xoyoa wigatai. tia ßeg^oiav fiexr,).^e T* aus Soor.

1144, 2, fehlt bei Cass. ] vnoTon^aavtea BALT vnovoffOavxea rv Cod. Polyd.


2 rtüv] xov A 23 i^^rrjoav tov] i^r^r^Gavzo B
I | 3 ixxXjjalaq = Cass. > v
I
6 sveöxiJiOiaav BHL aveox.uccaav A avadt/jir^oav T ivä-/,uaaav N ivexo^aoav (xai

V, u(o G) SV 1
7 doy^fhcov ävzexö/Javoi cvi A [8 slSSiTea B |
rfjv > B
10 ro >V 1 VTioygafprjvai] aniyoacpijvai s j
11 naQeaxevdaavzo B i
ye
> B I
12 xoiyfjv] xaivtjv v riva sie T | 13 inaidij] anal s |
14 15 fiav

anavxeq > s |
15 lagwaivria B j
16 näv B i 17 18 IfxaiQOfiavoL MaXtxiov
^ s 1
20 21 :iaQayyvTiGav AT | 21 xovq Sa] xal xoia auf Rasur Ac und, xai

übergeschrieben, VcRc xova v |


21 f naitaiSavfxävovg aiq rayog «^ rv aio xd/^oa
nanaidaifiävovfy {ß, a von Ac) A
172 Theodoret

fiEPOvg YQaxpai jrQoOeza^s zu jtaQ


hxaözov Xsyoiieva, axQißsöziQav
eosod^ai rrjv öiöaOxaXiav vJio)Mß<x)V. xal jtQÖäzoq fihv o Aaoöixtiag 7
rscoQyiog zrjv aiQ£zix7]v sS^rjfitot övooOfiiav fieza 6s zovzov jixaxiog
6 KaioaQEiag fieorjv zivct öiöaöxallav jcQootjveyxs, jtXslozov fihv ooov
5 Z9]g kxHVoov ßXaO<p?]fjlag arptözrjxvlav, ovx dxQaicpvrj dh xal axtgaiov
ZOP ajcoözoXixov yaQaxzyga (fvXazzovoaV zQizog o juiyag avtozi]
Msltziog xal rov zrjg d^EoXoylag xavovog vjreösi^E zr]v tvihvz?]za. oiov 8
yaQ ZIVI Oza0^fi7j zfj aXjj&eia yQ?]Oafievog, xal zo xiQtzzov xal z6 eXXeijtov
öitcpvysv. svcprjfiiag öh jcXeioz^jg jcaQct zov jtXrj&ovg JtQOO<p£QOfitvfjg

10 xal övvzo[iov avzolg JtQoOEVsyxHV avzißoXovvzmv öiöaoxaXiav, zQslg


vjtoösL^ag öaxzvXovg, slza rovg ovo owayaycbv xal zov tva xazaXi-
3t(av, TTjV aS,LtJtaivov exuvrjv arprjxs (pwvrjV ^zQia za voovfiEva, mg
tvl ÖE ÖLaXsyofiEda^.
Kazazavzrjg ztjg öiöaOxaXiag ol zijv Aqe'iov voOov ev zfj y^vyij '^

15 (fEQovzsg zag yXcozzag Exivijoav xal ovxocpavziav s^vcprjvap, za 2a-


ßsXXiov (pQovilv zov dElov EiQTjxozEg MeXezloV xal ejcEioav ye zov 10
EVQiJiov EXElvov xal z^Öe xaxElOE Qaöimg fpsQOfiEvov xal xagEOxEvaoav
slg z?]v oixEiav E^oozQaxiöai JtazQiöa. xal jiaQavzixa EvCco'iov avz
EXELVOV jTQOvßaXovzo, JTQo^avrj zcäv Aqe'iov öoyfiazmv ovv/jyoQoV
20 ovv ^Aqeio) yag xal zovzov ötaxoviag 7]^i(DfiEV0v o fiEyag 'AXE^avÖQog
ajtExrjQV^EV. Evd^vg örj ovv zo vyialvov jrX.rjO^og zrov zrjv voöov EioÖEÖEy- 11
(4Eva)v djcoxQi&hv Eig zr/v ajroozoXixijv sxxXrjoiav zrjv ev z(] xaXov-

10/11 vgl. Sozomeu. IV 28, 7 — 17—19 vgl. Philostorg. V 5 — 17— S.


173, 1 vgl. Socrat. II 44, 5—6. Sozomen. IV 28, 9—10 — 20/21 ob. S. 25, 8

* 14— S. 173, 15 Cass. V 48 — 16—21 Polydeukes 354, 14

B A HN (n) + GS = r
(s) L + FVR(v) = z T

2 nach eaea&ai + zavrr] übergeschrieben AcRe ^^o^aßwv A 3 i^f/xeoe | |

T i^oa/XTjaev B ]
= fetorem Cass.] Svovaölav T 4 nQoat^veyxs BArz
övaoafilav |

ngoijvsyxe T proferrc Cass. 6 dxQSq>vTf B | 10 avroTg = eis Cass.] avvda B |

I
11 nach vnoöel^ag + nähv tba xal iv ixxXtjaia T, fehlt bei Cass.
r/J 14 nach |

Tavrjjs -H yap übergeschrieben Ac, fehlt bei Cass. |


iv ry y^xQ^^ I
1^ ^^"
Qovteg] neQKp^Qovxeo {nsQl auf Rasur Ac) A nQOif^QOvtfa L (ietfiXrixoxea N yQ.

iv rri yvy/i (peQovxta Nm |


sxivrjoav] i)x6vTjaav H calumniae linguas exacuerunt
Cass., vgl. Psal. 140, 4 |
i^vipavav AL |
16 (iQTjxÖTea xöv O^eTov <pQortlv

(leXhiov T I
ye auf Rasur A rf T | 1 7 ivginnov T |
neQi<peQÖ/iSvov B
I
19 nQOvßäXlovro AG nQoßälXovzai T j
21 ovv]yovv kli \ tov — 22 c^örfc-

öeynhov AL, ab haereticis Cass. | 22 f /g t»)v >• B


Kirchengeachichte TT 31, 6—32, 2 173

pitvri IlaXaiä 6caxei{itvi]v Tjd^QoiCero. TQiaxovra (ihv yag tri} (itra

ye vag xar EvOrad^iov tov :tavtv<f?'jfiov ytytvrifiivaq tjrißovXag öisrs-


Xeoav r7jg \4otiavixrig dvaxofiivoi ßötXvQiaq xai XQ^i^»^^^ nva fitra-
ßojL^v jrgooötxofievoi. exeiöij öh döov ttjv aotßtiav Jtcg* avzolq 12
5 av^avo/Jivrjv xal rovg f/ev xmv ajtoGxoXtxmv avztxofih'ovg öoyfiazcov
xal jrgoffavöjg JtoXttiovfitvotg xal xgvßöqv sjtißovXiiwfitvovg, xal top
{iBV d-tlov i^eXa&tvra MtXiriov, EvCmiov 6b tov TT]g aigtOemg :jtgo-

0Tat7]v avx' f.xslvov tt]v jtgotögiav öe^a[itvov, tcöv Jtgog tov Acot
dvtfivrjod^rjoav tlgy^^tvcov t>0(6C,g>v öcöCa ttjv oeavTOv ^'vx'^^^y
10 :xgog ob öj] xovxoig xal tcöv tvayyBXtxmv voficov ot oa<pcög öiayogiv-
ovöiv >€t o 6(p&aX,u6g Oov 6 öe^iog öxavdaXlCBi Gs. Bxxotpov
avTov xal ßdXa djtb öovt. Tavzä öh xal Jtegl x^^Q^Q xal jroöog 1*
ÖB0Ji6zi}g Ivoiiod^izyfiB xal JtgoOztd^BixE' >avfig)£Q€i yag ooi Xva
djcoXrjTai tv tSv ^tXcöv oov, xal fif] oXov to Gm^a Gov
15 ßXf]&(] Big yBBVvav*. i) fisv ovv Tijg ixxXrjoiag öiaintoig zovzov [Xy ]

TOV zgojtov iyt'vBzo.


Evoißiog ÖB 6 ov xal Jtgoo&av buvi^o&tjv, o zo tpi^- *5
f^avitaGiog,
(piGfia xo xoivov :ttGzBV&tig. zmv
ovv{hrix<öv ztjv jcagaßaGiv &Baaa-
(iBvog sig zijv ByxaxfigtOfitvtjv <px^zo jtoXiV ol 6b tov avaygcutzov
20 eXsyxov v<pogco^tvot tov KcovGzdvziov IstetGav ajtoazelXai ziva to
iVtj^iOfia xoiiiovfitvov. xal öfjza :r(iG&flg o ßaGiXtig ajtBOZBiXi ziva 8
zovg xaza ztjv jrogaiav ivaXXazzo^ivovg /'.T^rof? kXavvBLV aicod^oza xal
rag anoxg'iGng cog zdxiGTa qtgovza. EJtBiöij 6e afplxszo xal za Jtaga
ßaGiXtmg djt/jyytiXev, >ovx dvBXOfiai<. I^t] Evoißiog o &ai\uaGcog. yztjv

9 Gen. 19, 17 — 11—15 Matth. 5, 29. vgl. 18, 8—17 oben S. 171, 12

* 17—S. 174, 14 Cass. V 49 — 20— S. 174, 12 Polydeukes 354, 19

B A HN (n) + GS (8) = r L4-FVR(v) = z T


1 ^^Qoi^ero BT conveniebat Cass. i^S-QoiZ,ovTO die übr. HSS |
nach i^d^ol-

?£T0 -|- xal avxb 6e ela ovo /jefttQiato. ol yccQ fvarad-iaroi et xai ?v i<pg6voiv (lexa
Tötv xaxa f/eXiviov a/J.' ovx ixoivwrow aviola' insl 6 pciyaa ue).izioa iha c^oeia-

voa ayieSbv i-7r' aviibv 7iQoßeß).rjxo T* | 2 j'f >B | 3 «v


' '

'f Z^Vf »'ot A | 4 tlSov,

ov auf Ilasur A | 5 av^o(iivTiv n av^ov/Aevijv G ] 6 noXeficj/nivoia T |

12 xavxit n xa avxa Sv tdem Cass. xaixa BA6LT | 15 ^ fisv: Ay am Hand HSS


1
17 o2 ^s 19 iyyeiQia^uavr^v A
I
EyyQantov |
RA iiy auf Rasur Ac) eyyga-
ipov V ayganxov F [ 21 ;fo2 ö^xa] slxa T | d^a] SJj rv \ o > A |

Tiva] xivaa T xiva x&v slca&öxwv V | 22 ii-aiveiv] ^?.äv AL | elio&oxaa F


CG aus a con-. Ac > Y |
23 (pigovxaa F a übergeschrieben Ac ipägsiv V, den
Singular bezeugt Cass. | instSfj] inel B 1 nach nagä + xov B | 24 uTii^y-

yeü.ev BnGvT nuntiasset Cass. ant'iyyE/.XBv SL aniyyflXev A


174 Theodoret

xoivrjp ajcoöovvai JcaQaxata&^xtjv, jiq\v av ajcavrsg ol öfömxoreg


xaxa xavxov ytvoivxo^. xavxa o f/hv aJtrjy/EtZe tot jrsjroftfpoxr 6 *J

öh xo) &viiä) C,toag ajttöxeiXtv avxm jialiv ctjioöovpai jcagsyyvcöv, xai


jtQooxtdeixev cog JtQoosxa^sv £xxfir]d7Jvai avxov xijv x^^Qfx xtjv öt^tdv,
5 £1 ftrj öob] x6 tprjq)iO{ia. xavxa fitvxoi ötöixxofitvog ayQaipe' xq> yag
xofiiCovxi XTjv ejtiöxoXrjP aJtTjyoQtvötv ccttsq TjJteiXtjOt ÖQaoai. ejisiö?] de 4
xrjp ljiLOxo}.7]v avajtxv^ag o d^elog exslvog avriQ eidev ip xolg yQafJfiaOiv
i]v o ßaOiXtvg rjjtEiXrjöe xolaOLV, (isxa xrjg öt^iäc xal xf]v Evcovvfiop

jcQovv^rjxsp , a{i(pco xtfittp xco ysiQs jiagsyyvcop' »xo yag ipTjcfiOf/ai,

10 £g)r],»ov öcoöco, xrjg AQsiapixrjg (iox^ilQio.g tX^y^op opxa Gag:irji.


xavxr/p avxov xt]p apögsiap /laü^cop 6 Kcopoxäpxiog xal xoxs yyaod^rj 5
xal öisxsXei &av}ia^a)p. &avnd^ov0i ydg xal övafitpslc xd xmp dpxi-
jcaXmp jtXsopsxxTjftaxa, vjto xov fiaysdovg xcöp jrgaxxofispcop d-
payxaCofiepoi.
15 Kaxd xovxop xop xgopop o Kcopöxdpxiog jcv&6{i£Pog cog lovXt- <>

apog, op xrjg EvgwJtrjg djrecpT]PE Kaioaga, (ISI^opojp Jigayfidrcop i(pi-

txai xal xaxa xov


öxgaxidv övpayslgsi, ajio fiep xr/g
xsxifitjxoxog
I^vglag djtrjgsp, ip de ov ydg ü/jap
xtj KtXixia xop ßiop xaxäXvosp.
hxixovgop OP o Jtaxrjg avxcö xaxaXiXoiJts, xTjg jtaxgmaq svOfßtiac
20 davXop ov (fvXdgag xop xXrjgop. ov örj sipsxa jrixgcög coXo^vgETO
X7jg jrioxscog xrjp fiexdü^soip.

15—18 vgl. Rufin. H. E. X 27. Socrat. E 47. Sozomen. V 1, 6. Philostorg. VI 5

* 4—10 Synax. 763, 10

B A HN (n) + GS (s) = r L + FVR(v) = z T [bis 14]

1 «r > SV I
nävzeo BT |
2 xaxd xavTov AHSz xaxa xavxö B xax'

avxbv NGT |
ö^ > s | ß7i?Jy/ftAav s, renuntiasset Cass. | 4 üoneQ exa^ev
A 1
xfjv ;ffr()a avxov c^ T |
5 ^?) ömr] v /^r/ öotsv A, reddere nollet Cass.

f.ievxoi\ fih> ovv B |


öeöeixxofievoa AG |
6 insiöi,] insl B | 7 avanzv^ag]
ävoi^aa 8 |
avanxv^ac; nach ixsivog cnj B |
vor 6 + xt]v A |
eiSev, ei

aus 7j corr. Ae ei auf Rasur B |


9 Te/j.veiv T |
xä> yeiQe refxelv cvj A |
10 fio-

yßrjQiaq] /xaviaoB, pestis Ca.ss. \


Ib XQOVov] xaiQÖv rv \
iog]dxiB j
17 «)'£/()«

BL I
18 oiQiaxfiO AL | 20 tvexa B | loXoipvQaxo AL
Ta xeg)aXaia rov y Xoyov

a . üigl rijq lovXiavov ßaöiXsiag.


ß'. 'Ozi jcaiö6&ei> Iv tvotßeia XQa(ftiq klcoy.tiXtv tig aotßttav.
/'. OjcGtq xa jrQcöra rtjv dotßtiav xQv:rT(ov votsqov xavri]v ayv-
'>
fivmasv.
ö . IIeqI xtjq ijcavodov xöjv tjiioxojccov.
t'. IltQi xtjgUavJ.ivov x^iQoxoviaq.
z'. Oxi ov <piXav^Qaj::tia ygameroq aXXa <pd-6rco ßaXXofievo^ :xQo^avmq
xovg svGsßelc ovx di/jQti.
10 C . Ojtooa xaX ojtoia xaxa rmv XQiaxiavätv exoXfitjoav EXXtjvsg jtaQ
avtov kaßopxtg rrjv i^ovoiav.
// . Tiva xaxa xätv XQioxiavmv tvoiioO^txtjOsv.
9^ . IlfQL xtjg xexaQxtjg t^oQiag xov dyiov 'A&avaoiov xal g)vyfjg.
i' . Ta xaxa x6 'AjioXXcöviov x6 iv Adq>vy xcu xov dyiov BaßvXäv.
1» la'. Utgl OeoöooQov xov ofJoXoyrjxov.
iß'. FIeqI xTJg dfiiitvöscog xwv leQcöv xeifitjXicov xal xtjg xöäv CixrjQsaiwv
ag)aiQiato)g.
ly'. Ta xaxa ^lovXiavov xov &ttov avxov.
(6'. IleQi xov vlov xov IsQeojg.
- '
16 . IltQL loßevxivov xal MaS,ifiivov xcöv liagxvQcov.

B HN (n) + GS (s;= r FAL (y) VR(v)


1 xa xe(fÖL).aia lov y Xöyov B raeJc nepis/^ei xal 6 (+ naQvjv H) ti/a ixx?.tj-

aiaatixr'jo lavogiaa ).öyoa xqixoo {xqLxoo ).öyoa N) n raJt neQiiyu xal 6 y /.öyoa
I
TÖfioa S) x^a ix. laxoQiaa s xäSe negis/ji 6 {6 > FR) rrjo ix. lo. xöfioa xqixoo v
xdSe negüysi xijo d^eoöotQfjxov ix. la. x6 xqixov A >L | 3 ort] vta k | 4 xa]
xaa B 1
xaxaxQvnxwv v | voxeqov xai-xtjv B xavxrjv vaxegov y vaxsQov ai-
» r»> rv i 6 nsQl — i?ciaxÖ7t(av Bm j
8 nootpavibq > L | 9 ävfJQSv FR
10 onoia] noXa y oia S 12 xwv \ > y | ivofio&hrjaav BF | IS ayiov]
uaxaQiov Bsv vor «pvy^g xi'^a rv
| + i
14 xo \-i7ioÄ/.d}Viov xö iv Jä<fv^] xov
iv däifvt] anöXkiova rv | 16 aneQEalatr B | 18 avxov\ xov ßaaü.iota xal xovo
a)J.ova dosßeia y | 20 iovßevxivov y loißevxiov S |
/xa^i/tov A [
nach
xiüv + ayicjv rv
176 Theodoret

LC,' . IleQlBaXsvTLViavov rov vöteqov ßaOi2.ivoavTog.


iC,'. Ueq! t(Öv aXlcov ofioXoyrjrcöv.
iJj'. IleQl AQTtniov rov öovxog.
iO\ JIeqI xrjg öiaxovov xal trjg xara d^sop avr^g JcaQQrjOiag.
üovjtXiag
5 x'. Ta xaza lovöaiovg xal xrjv zrjg oixoöofiiag hjttxßiQrjOiv xai rag
ljiEVEX*^döag avtolg dsjßazovg jtXrjyag.
xa'. IIeqI rrjg xaza ÜEQOmv OzQazeiag.
xß'. IIsqI zTjg zov jrokiZEVOfitvov rov BeqolüIov jraQQrjoiag.
xy'. IJsqI zijg rov Jtaiöaycoyov jtQOQQrjOsmg.
10 xö'. IIbqI zrjg zov ayiov lovXiavov zov (iovaC^ovxog jc(>o<pr]ztiag.
xE . UeqI rrjg iv IJeQOlöc yEysvrjfiEvrjg Ofpayrjg ^lovXiavov zov ßaaiXEcog.
x<^\ IIeqI ztjg EV KccQQaig [lEza ztjv ava'iQEOiv avzov (pmQuihEiorjg
yo7]ZEiag.
xC,'. IJeqI zmv ev zoig ßaOiXEioig \4vzioyyiag EVQEd^EiOmv xEtpaXcäv.
15 X7]' . IIeqX zrjg ev Ai'ziox^in JcavörjfjEl yEyEvrjfiEVfjg yoQEiag.

B HN (n) + GS (s) = r AL (y) FVR(v)

1 vor vaxBQOV + to A | 4 avvfjq nach naQQTjalaq cvs n | 5 oixoSo/n^o tv


8 rov^ >• rv [ ßeQQOiaiov j \
9 nQoaQtjOscüa B | 10 nQocprjxeiaq] naQQtj-

aiaa y \
11 yeyevTj^zevtjq] yevofxbvtjo s^ll \ O'payPjO lovXiuvov zov ßaOLXMa
ny avxov aipay^a Bsv ] 12 xaQaia n ] //er« x^v avaiQeoiv avcov > n
'

T()M02 TPIT02 TH2 BEOASPHTOY


EKKAH:^lA2iIKH2 I2T0PIA2
KmvGxavTiOQ
piev öt] orivmv xal oövQOfisvoc vjts^tjXd^s xov ßiov \
\'jxi jtaxQmag jrioxecoq jtagiXQäjci]' ^lov/iiavog öh ajto xTjg Evqwtci^z
xrjq
5 tig tTjV 'Aoiav ÖLaßaivcov tnvd^Exo xov Koavoxavxiov xi}v xtJievxrjv
y.al &aQQrJGaq. mg ovöiva avxixaXov ex^*'' "^V^ ßaoiXtiav jtagtXaßev.

Ovxog rff vtav fisv aycov xjjv rßixiav ovv raXXrp xcö dösÄ^m 2
,

xal avfjßog cov exi, xijv x^g evöeßovg öiöaaxaXiag si/Lxe d^////}r. xai
fisv örj xal .-TQoaijßog ytvofievog xal tfpijßog xfjg avxrjg (isxsXdyxavE
10 ötioag xov Kavoxavxiov {xovg yaQ ytvu ^rQOOrjxovxag dvrjoti
öh
ötifiaivov xitg xvQavviöag) xov xcöv avayvoaoxätv /}c,co)d-rj xoQOv xal

xag hgdg ßißXovg ev xolg txxXrjoiaöxixolg avXXoyoig vjtavtyivcooxt


xöj Xam. xal ojjxov fiagxvQcov töoit/joaxo fisv, ov jtgooeöt^avxo de
Ol fidgxvQag xi]v dg doißtiav avxov jtaQaxQOjrtjv jtgoi^Bcofitvoi' xmv

15 ydg öq d^sfieXimv xb x^g exshov yvtan^g fiini^aafiivcav dßißaiov, jcglv


ugoid^TJvai xaxtjcsoe. xd (ilv 6/j XTJg Jtgmxrjg TjXixlag avxov xal x^g
öevxtgag xoiavxa ijv.
Ejitiöij ÖS sig xijv Eojtigav djtaigouv Kmvoxdvxiog {txelas ydg 3
avxov aiXxev o Jtgog Mayvivxiov jtoXsfiog) Kaiaaga x^g 'Ecpag xov

3 4 vgl. Gregor. Nazianz. Orat. XXI 26. Zonar. XIII 11, 12 S. 56, 3 —
7—16 vgl. Gregor. Nazianz. Orat. IV 23—26. Sozomen. V 2, 10 u. 12—13. Socrat.
III 1, 20

* 10—13 Cass. VI 3

B HN(ii) + GS(8)=r AL(y) FVR(v)


1 ro/xoa — 2 lacogiao A xofioo xqLxoo rLF köyoa y B > VR | 3 ä am
Rand HSS [ 4/5 ano t^ö aaiaa tia xfjv evQ(b:iTjv n | 5 siq] enl B \
ß "*

am Rand Bnyv 1 öt BL > rAv |


^iv viav cvi s
|
^iv > L \9 xal^
> s j 10 vor yevBi. + tiqo gestrichen A | 11 vor xov + xai v, übergeschrieben
Ae, fehlt bei Cass. | 12 avU.oyoia übergeschrieben Ae | 14 avrov TiaQazQonijv
TiQo&eüjuevoi] HQOXQOJiiiV &cü//£vot B I
16 Ta] zavia v | 17 zoiaCra] iv xov-
roia A yo. xoiavxa am Rand Ae | 18 y am Rand y /? s | «Je übergeschrieben
Ac I
o xoivaidvxioa B | 19 eUjcev] j]yev B si/.xev Bm
Theodoreu \2
6

178 Theodoret

PaXXov ayctg)rji>8V, EVötß7] ze ovra xal sie riXoq ye öiuntivavxa, xo


ftev oPfjOKfiOQOV öiog lovXiavoc löxtöaos xrjQ ipvyjjq, &dQ6og öh Xaßcov
cog ovx mrpeXs , xwv ßaoihxcöv sJiE&vfirjOs OxrjjixQcov. ov ör/ tiv^y.a 2
xrjv 'EX?.döa jt£Qivo6xcöv fidvxsig sjre^Tjxei xal xOV^f^o^^7o^'?> ^^

5 xev^erat xov jioO^ovf/svov (la&elv IfitcQOfievog. JitQixvyyavei öl


dv&QcoJTcp ravxa JcQoXiytiv vjcioxi^ovfitiq), og xovxov dg xiva xmv
tiöcoXixmv orixcöv dyaymvxal slöa) yavdod^ai xa>v aövxmv jraQaoxevaöag,
xovg djcaxecövag exdXsös öaifiovag. txsivcov de ^exa xT]g ovvTjS^ovg 3
(pavxaoiag ejiicpavsvxcov, rjvdyxaos xovxov xo ötog sjiidelpca xco
10 (isxcoxw xov öxavQOV xo öTjfitlov OL öh xov ötojtoxixov TQOJtaiov
xov xvjtov löovxsg xal xrjg 6(p£xtQag l'jxxrjg avafivtjoO^tvxeg, cpQOvöoc

jiagavxixa tytvovxo. ovvtlg öh o yorjg Ixtlvog xrjg (pvyfjg xtjv alxiav ^


sjtsfisfiipaxo xovxo). ^lovXiavog 6s xal xo öeoc kdrjXcaOE xal xov oxavQov
&avfid^siv hprjöB xi]v iöyvv dniÖQaoav yccQ ol öaljioveg xovxov xov
15 xvjiov ovx sv8yx6vxf.g iöeiv. xovxo vjtoXdßtjg, w dya&t^, o
»///} ör/

yoijg l(pr}, »ou ydg sösioav, mg (piig, dXXd ßÖ£XvS.dfi8voi xo Jtagd


ye ov
oov ysvofisvov cpxovxo^. ovxco ßovxoXJjoag xov öelXaiov ef/vtjot xe »
xal xov fivOovg bVtJiXrjOh. xal ri xrjg ßaOiXeiag ejri&vitia xtjg evosßeiag
8yv(iv(X)0s xov xQioddXiov.
20 rfagaXaßcov öh ö^cog xrjv övvaOtsiav ejtI jcXelOxov txQVipe. xt/v
döeßsiaV öiacpsQovxcog ydg söeöiei xovg OXQaxicoxag, xd xrjg svoeßsiag
sloösÖEyfitvovg fia&i^fiaxa. jiqwxov fisv ydg avxovg o jravsvcprjfiog
Kcovöxavxlvog, xrjg jrgoxegag t^ajtdxrjg eXtvd-egcoOag, k^ejiaiöevos xa
xrjg dXfj&tiag (ia{)^^{iaxa' tJisixa öh ol sxeivov nalötg ßsßaiox&gav tv

25 avxolg xrjv jcagd xov :n:axgog ysysvrjfitvrjv öiöaGxaXuav elgydöavxo.

5 — 18 vgl. Gregor. Nazianz. Orat. IV 55—56. Sozomen. V 2, 5 —


* 3 — 18 Cass. VI 1. Georg. Mon. 535, 13. vgl. Nöldeke, Ein syrischer Julianus-
roman, Zeitßchr. der Deut. Morgenland. Gesellsch. 28, 664?

B HN (n) + GS (s) = r AL (y) FVR (v)

2 nach fxhv + rf/y A |


d-VTjOi(pÖQOv y yQ. övrjanpÖQOv Am |
8 äg>siXev B
I
evexa v |
4 xal ryv Georg. >» B Cass. |
6 eig xiva —7 a)]x(i}v\ eia elSwXixov

orjxov A, den Text bezeugen auch Cass. Georg. | 8 äTtataiaiwvaa BR |


18 ^;rf-

fx^/xxparo sy Georg. Codd. ENPV ifisßxpazo Bnv Georg. Codd. BFLR coepit culpare

Cass., 8. S. 195, 22; 219, 14; 245, 7 |


roirw] tovvo B xovxov Georg. lulianmn Cass.

I
14 r ovx ov\ xovxov L, hoc stgnum Cas^. \ 15 (bya&s rL | 10 ye^rvCass. |

«/.A« zweimal B [
a?.Xä — 17 aov am Rand Ae |
17 Tf ryv Georg. > B
I
20 y am Rand sF | 22 nQ&ioa B \
txqwzov — 24 /JaO^^/fxaxa Lu'

24 de > 8
Kirchengeschichte III 3, 1—4, 2 179

et ya.Qxal zov ofioovolov to jtQoögrjfta ßovxoXtj&sig vxo tätv ayovxcov 6


avTov 6 KojvaravTiog ov jtQooiero, xijv yovv rovrov öiavoiav axQat-
ffväg cofioXoyti. yvrjOiov yaQ viov .tqo tätv almvcov ix xov jraTQog
ysyevvrj^Evov top &bov loyov covofiaZs xal rovg xriofia liyeiv rol-
5 iiöövxaq avrtxQvg djttxTJQVTTS . rr^v de rmv HÖcoXrov jrat'TS?.wg ajrrj-

yoQsvot &£Qajteiav. igcö dt avtov xal trsQov a^ujtaivov, Ixavov 7

TSXfitjQiööocu ri}v jceqI ra &tla gjcovötjv. Iv yciQ 6rj rm Jtgog Ma-


yvivxLOV xolium aTiaoav ovvaXioag xrjp öxQcixiav ftexaJiayiU' ajravxag
xcöv &ti<ov Ovv€ßov?.tvat firoxf/gimv, ael fjsv aöqXov tivai Xiycov xov
10 ßiov xo xiXog, ovx ?jxiOxa öh iv JtoXifico. fJVQimv Ixaxtgco&sv a(pu-
[livcov xal ßsXcöp xal :rsXx(äv xal öogaxoov, xal fisv örj xal B.i(pä>v

xal xojTidcov ijti(peg0fiii'O)v xal xcöv aXXcov ogyavoiv 6i cov o ßlaiog


ijiaytxai &dvaxog. *ov örj tvtxa ygt] txaöxov xfjv aUoxxrjxov ixsivr]v
eyeiv axoXrjv //c oxi (idXioxa iv ixtivm xm ßicp öeofte9a. d 6t xig
15 XTjvöt Xaßtlv xrjv dizjtt'/ipvriv dvaßdXXtxai. vvv ivxsv&tv drragag
oixaös ajcixo)' a^vrjxoig yag ovftJtoXtfitlv ovx ave^oftai.*^
Tavxa öh 'lovXiavog oa<pmg i.^ioxdutvog xo övooeßeg xr/g ipvxJjg 4
ovx ijtiör]Xov tiytv, slg tvvotav öe änavxag ifftXxofitvog xai xovg
vjtb KcovGxavxiov x<5v ixxXtjOimv i^tXa&tvxag i:riOx6xovc xal xag
20 toyaxiag xJjg oixovuivrjg oixovvxag ttg xag olxtlag ijtavtX&tTv ixxXrjaiag
jigoGtxaie. xovxov ör/ ovv xoc vofiov xtd^tvxog, eig fisv xrjv Avxio- 2
yeiav ijrarTJXd^tv 6 d^tlog MtXixtog, tig de X7]V ^AXt^dvögeiav 6 xoj.v-
vßvjjxog 'Aihavdoiog. Evoe'ßiog öe xal 'iXdgiog ol ix xrjg IxaXiag xal
Aovxiqieg 6 ^agöcö xr/v vrjaov sroifjaiveiv Xayoyv iv xrj ßT]ßai(ov xfj
25 :^gog Alyvjcxov öirjyov' ixet yag avrovg 6 Kcovoxdvxiog i^maxgaxiaev.

21 vgl. Sozoinen. V 5, 1. Socrat. UI 1, 48. Philostorg. VI 7. Rufin. H. E. X 28.


Histor. acephala Arian. 10. Julian. Epist. 26 u. 52 — 23— S. 180, 2 vgl. Sozomen.
V 12, 1. Socrat. III 5

* 1—8 Theophyl. Balg. Martyr. XV mart. 5 PG 126, 160 C? Niceph. H. E. X 1

B HN(n) + GS(s) =r AL (y) FVR(v)


2 nQoeieTo B |
4 yeyf vjy^evov By v, v über vt] geschrieben Ae | 5 6 dar»/-

yÖQevae Br änT/YÖgsre y änex^Qvrrev v | 6 xal izeQov ovtov oo B \ 9 ame-


ßoi?.evae r&v d-eicuv co s | ehai Xsywv airjXov c^ n | 10 iv] iv re> B |

11 nach ßeXibv + x:il ro^oxibv G + xal xö^cjv S |


naXxiäv y, a in g corr. Ac
1 12 xontötbv B I
18 e'tvexa Av | 15 vvv > n |
16 avvnoXsfieTv BA j

17 rf am Rand BryFR yY | 6e] Sfj sv, /) auf Rasur Ac > n | 18 iaiSi]?.ov

e'ixev] inolsi 6ij?,ov tyeiv B | 19 xal xaq — 20 ixxXr^aiaq am Rand Ac j 21 ngooi-


xaxev A | 22 inav£)Mlv L 1 23 Oi Bv übergeschrieben Ac o r > y
24 auQSü) nS aaQÖo) (sie) B | 25 aiyvnxov ry alyhcto) Bv, vgl. S. 6, 8
12*
180 Theodoret

ovToi Ovv Tolg aXXoic, ofiocpQoöi xaza ravxov ysvofievoi XQ^J^(xt rag
sxxXrjOiag eXayov eig (liav owayaysZv övßfpcoviav. ov yaQ fiovov 3
avzag oi xavavria cpgovovvreg sjcoXioqxovv, aXXa xal avral JiQog
savzag eCraöLaC,ov,
5 Kai yaQ hv AvtLO^da öiyri ro vyialvov Ocöfia rrjg exxXrjolag
öirjQtjro' 0% re yccQ sS, dgx^iQ EvOtad^lov yctQiv rov JtavEvcprjuov rcöv
aXXcov ccjroxQcO^svreg xad-' tavrovg övvrjihQolCovro, xal ol fisra MeXs-
riov Tov d^avfiaoiov rrjg JlQsiavix^g OvfifioQiag ycoQio&tvzsg kv zfj

xaXovfiev^] IlaXaiä. zag XeizovQyiag ejtezsXovv zag &dag. xal rjv fiev 4
10 zovzmv xaxüpotv r) ofioXoyia zrjg jrlözsmg' txdzsQOV yaQ Cvözrjfja
fiia
rrjg exzsd-HOrjg ev Nixaia öiöaOxaXiag vjttQEfidyei. [lovr) ös avzovg
6Qig aji aXX^Xcov öäözrj xal ?; sceqI zovg rjyovfispovg öidd^soig' ovöh
yaQ 7] d^aztQov zsXsvzr] öieXvöe zrjv öidozaoiv. jtqo yaQ rrjg MeXeziov 5
XEiQOzoviag Evozad^iov zszsXevzrjxozog xal zmv zrjg tvOeßEiag dvzs-
15 x^fiEVcov fiEza zrjv MeXeziov (lev e^oQiav EvC^cotov öe Xf^QO^orlav zrjg
zmv övooeßovvzcov xoLvcoviag dxoxQiß^evzcov xal xaO-' eavzovg d&Qoi^o-
^Evmv, Ovvag)&rjvai zovzoig ol ajr* Evöza&iov zrjv ejrcovvfiiap Ixovzsg
ovx EJteiod^rjoav.
TrjOÖe zrjg övva^eiag ol jregl zov Evöeßiov xal AovxicpiQa ^tOQov 6
20 EJceCrjzovv evqelv xal AovxicpeQa fihv o EvOeßiog zrjv AXe^dvÖQEiav
rj^LOV xazaXaßttv xal Ad^avaoico zq> ueyaXco jieqI zovzov xoivcnOao&ai,
avzog öe ye zov jceqI zrjg ovfißdoecog rjO^eXev avaöe^aa&ai jcovov.
'AXX' 6 AovxiipeQ elg fihv zrjv^AXE^dvÖQEiav ovx aq)ixEzo,zrjv'Avzi6xov 5
ÖE tcoXlv xazEXMße. JcoXXovg de :^eqI övfißaOEcog Xoyovg xal zovzoig
25 xdxELVOig jcQOöeveyxmv, tlza lömv dvziXeyovzag zovg zrjg Evöza&iov
OVfifJOQiag (^yeizo öh zavzrjg UavXtvog JtQEOßvzEQog mv), exeiqozovtjOev
avzolg, ovx ev ys Jioimv, zov UavXlvov exLoxojcov. zovzo zrjv öid- -

7—9 s. oben S. 172, 21 f. vgl. Chronic. Pasch, a. 362 S. 547, 23 f — 20—27


vgl. Rutin. H. E. X 28, 991, 3. Socrat. III 6. Sozomen. V 12, 1—2

A HN(n)4-GS(s) = r AL (y) FVR(v)


2 owayeiv A ya übergeschrieben Ac |
5 Kai y^Q '•
f am Rand y | rf^g

ixxXr]alaq aüj/ua cv3 n | 7 xaO^^ havvovQ —8 xcoQiad-ivTeg > s |


fiSTo] fxh'

T« ß I
9 xaXov,uevy] Xsyo/xtri] n |
10 ^ ößokoyla fila oo r (
f-xätegcoy

B 1 12 öilazTjaL L öilazT] III


A | ovdh] ov A de übergeschrieben Ac . |
13 nach
Tfjg + tov B I
16 xoivcjvlag] avfxfiogiaa H Svaaeßeiaa N | 16/17 avvafhQoito-

fxhüjv A I
10 Ti'iaSe: 1 am Rand Bv |
avvacpelag] avfxtpojvlao B \
21 xot-

vwaaaO-ai nsQi tovzov oo rv |


22 ye > B |
r/'/g > A \
"29 fihv > By,
übergeschrieben Ac |
26 zavtijg] avzt'jo B |
navXivoa so immer B | wv]
ijv BFV///// AR I
27 inlaxonov > s |
rovro: 1 am Rand s
Kirchengeschichte III 4, 2—6, 4 181

ozaoiv kxtivrjv fiaxQoveQar sigyaöato' xivre yag xal oyöorjxovTa


öufieivev txTj fiiXQi rr/g A/.t§,av6Qov rov :rdoTjg svfpr/fiiac dZiov jrgos-
ÖQiag' oq T?jg Avrioxt(ov Ixxkrjoiag iy/iigiod^ug ta :tr]ödXia, Jtdvxa
:x6qov xivTJaag xal jcäoav vjrtQ xfjg of/ovoiag sioeptyxcov ajtovöyjv n
5 xal JtQO&vfiiav. xb xsxfOQiOfttvov (ihlog xm Xounm xtjg IxxXrjolag
ovvTjQfioöe xöxi 6i] xijv öidoxaoiv 6 Aovxiq^EQ avSfjoag
ocouaxi. 3
n:).tioxov iv Avxioxtia öisxQiwe xQot^ov. o öe ye Evoißiog, sig xtjv
Apxiox^iav drpixofievog xal yvovg kx xrjg ovx dyad-^g IcxQEtag övciaxov
xo Jtdd^og ysyevr/fii'vov, eig xt]v 'Eöjrtgav djttJtXtvotv. 6 ds Äovxi(ftQ
10 dg X7jv ^andcö jcagayspousvog txegd xiva xolg kxxXfjOiaoxixolg Jtgoo-
xtd^sixs ööyfiaoiv. ol de xavxa xaxaös§.dfisi'oi ix xfjg xovxov :rQ007]-
yoQiag xal xijv ijtmwf/iav eöe^avxo' Aovxtqitgiavol yag txl JtXtloxov 4
(ovoiidZovxo XQ^t'OP. djrt'oßj] ös xcu xovxo xo öoyfta xal ^ageöod^rj
xrj Xrjd^rj. xavxa [lev ovv fiexa xijV sjtdvoöov xcöv i^tioxojrcov iyivexo.

15 lovXiavov ÖS xi}v oixtiav dot'ßsiav exxaXvU^avxog, al JioXeig oxd- 6


oemv ivsjiXfjO&TjOav. avad^aggr^oavxag yag ol xrj xmv döcoXojv stXdvt]
ösöovXmpitvoi avtm^av ftev xovg xcöv tlömXcov arjxovg, xag 6h fivoagdg
Ixsivag xai Xfj&rjg a^iag xsXtxag i:xtxtXovv xcu. jjscxop fisv xo l:ii-
ßwfiiov :jivg. xi]v de y^v xm ai^iaxi xmv d-vudxmv [tiaivovxeq ifioXvvov
20 xviot] xal xajrvm xov diga. vjto öe xmv &ega.xevofiiva>v ßaxxevo- 2
(levoc öaifioi-coif. Xvxxmvxeg xal xogvßavxicövxeg xag dyvidg ^egit&eov
ßcofioXoyjaig xe xal xcoficoöiaig xaxa xibv dyicov lxgä>vxo, xdi Xoiöo-
giag xal JtOfijreiag ovöev tlöog djtTJv, ol öe xrjg svoeßtiag &iaöcöxai. 3
(pigeiv xag rovxov ov övvdfievoi ßXaotprjfxiag . dvxeXoiöogovvxo xai
25 X7]v vx exetvcov jtgeoßevofitvrjv öirjXeyxov xXdvrjv. ;|^a/€jrßtVoi'rf5 4
öe ol xfig aoeßeiag igyaxac xal &gaavx)]xog etpoöiov Ixovxeg xfjv dsrb

2—6 Theodoret. H. E. V 35 — 7—13 vgl. Rufin. H. E. X 31. Sozomen. V


13, 1—6. Socrat. III 9 — 15-17 vgl. Chronic. Pasch, a. 362 S. 546, 2. Phüo-
storg. Vn 1 (Artemii Passio 22) — 16—19 vgl. Sozomen. V 3, 1

* 16-18 Georg. Mon. 539, 14 — 17—19 TheophyL Bulg. Martyr. XV


mart. 10 PG 126, 165 B
B HN(n) + GS(s) = r AL (y) FVR(v)
1 naxQoxäxTiv B | 2 diifietvsv >B | eti] öUfteaev oo s | 3 r»)v dv-
Tto/aiuiv ixx).Tjaiav B [ 4 eiaevayxaa ryv | 6 «J»)] de HSL rf/), tj auf Rasur Ae |

8 ovx ix xilq f>o B j 10 oapeJw HS 112 xal > BnG, übergeschrieben Ac


iSi^avzo] eiX^'faaiv n | 13 dnsaßia»r} B |
15 c am Rand HSS i
16 ry >
B 18 ^fTf'Aoi-v Brv Georg, hilovv y hi übergeschrieben Ac
I | 19 di'.uaroiv]

^lonhoiv V 20 xyriouB I
21 Saiuovea^ oyioff AGV \ | |
22 23 ;.ot-

öogllliaia B | nach koiSoQiaq + xer |


24 ov By fifj rvAc ] 25 icrjkBY/ov L
182 Theodoret

Tov XQatovvrog avrotg JcQooysvofitVTjV JtaQQrjoiav, JiXrjyaq avroTg


avrjxtöTovg hjitcpeQov. 6 yaQ Jia/iiilaQog ßaOiXtvg, ötov jrQourjdtloOai
rijg Twv aQXOji^vcov dgi^vrjg, avtug zovg örjuovg xax' a.l)j]Xojv l^sfirjvs.
jrsQiacoQayag xa :!taQa rcöv d^QaOvttgcov xaxa rätv exiEixsöttQcov 5
5 ToX^co^eva, xal rag JtoXivixag öh xal Otgarioorixag ag^ag rolg (»fio-
raxoig xal övooeßsördroig ejriörsvev, ol jtgo(pavcög fisv Q^velv rovg
rrjg svosßtlag egaörag ovx i]vdyxaC,ov, ütäv ö döog avrolg ejrsxld^toav
axifziag. ag)eiXexo yag xal xa yega xa Jiagd xov fisydXov Kmvox'av-
xivov xoig l£ga)j/tvoig djtov£V£fir/fi£va.
10 Oüiola dl ol xfj xmv eIöojXcov ajtar^j jcgoOÖEÖEfiEVoi xax* £X£lvov 7
kxoXp]Gav xov xaigov, ndimoXXa fiiv Iöxl xal ovyygacprjg löiag öeo-
fi£va' £ya> öh oXiya hx jtoXXcöv dirjyrjaof^ai. kv ^AoxdXmvi fihv yag
xal rdC'i] [^oX£ig (Je avxai xrjg naXaLOxivrjg) dvögmv legwovvrjg rjB.ia)-

[livcov xal yvvaixcöv öid ßiov xrjv JiagdEviav £Jir}yy£X[i£vcov dvaggrj-


15 s^vx£g xag yaOxtgag, Elta xgi&wv ifiJiXrjOavxig, Jtgov&r/xav xoigoig
ßogdv. £v ^tßaöxTj dl {xal avxrj Ö£ fic xo Jigosigruievov Idvog xeXeI) 2
Iddvvov xov BajtTLOxov xi]v d^rjX'qv avicp^av jrvgl x£ jragEÖoöav xa
oöxä xal XTjv xovLV koxtöaöav. xo 6s sv <Poivixi] xoXfirj&sv ftvoog
jrmg dv xig aöaxgvxl öirjyrjGaixo kv HXlovtioXel yag xfj jrgog xm ;

ß— 9 vgl. Sozomen. V 5, 1—2. Philostorg. VII 4. Artemii Passio 22 PG 96, 1272


BC. Cod. Theod. XII 1, 50. XIII 1, 4 — 12— Iß vgl. Chronic. Pasch. 546, 18. Theo-
phan. 47, 28. Gregor. Nazianz. Orat. IV 87. V 29. Sozomen. V 10, 6 — Iß— 18 vgl.

Philostorg. Vli 4. Artemii Passio 57. Chronic. Pasch. 546, 12. Rufin. H. E. XI 28
— 19— S. 183, 9 vgl. Chronic. Pasch. 546, 21. Theophan. 47, 30

* 10—18 Georg. Mon. 539, 23 — 10— S. 183, 10 Cass. VI 15. Michael Syr.
VII 5, S. 283 — 12 iya} — S. 183, 9 ßkänsiv Cod. syriac. Brit. Mus. Add. 17, 147

Fol. 156 V (= ^) — 12—16 Polydeukes 372, 20. Synax. 568, 5 u. 31 — 18— S.


183, 9 Synax. 567, 5 u. 27 — 19-S. 183, 5 Suidas KvqiXXoc, — 19— S. 183, 9

Polydeukes 374, 1 — 19-S. 183, 18 Niceph. H. E. X 9

B HN (n)+ GS = r (s) AL (y) FVR(v)

1 avTolq^ > r | 2 avTixBazätova A |


3 avtbq] aviovo n | 6 dvaae-
ßeariQOia y ] inlatevosv A |
fisv > BG | 7 i^aaiäa ryv iQyäTaa B,
s. S. 154, 18; 155, 1; 181, 26 |
8 atpeiXaro B |
t«» > B |
lOl; am Rand
ryv I
12 yag Brv.!? übergeschrieben Ac ovv Cod. Polyd. >• y Georg. Cass. |

18 yaC,T] Brv Georg. Cod. Polyd. Synax. Z. 32 Cass. h yäll,r} y Synax. Z. 5 — |


14/15
avaQQfj^avTsa Bnyv Georg. Cod. Polyd. öiaQQi'j^avTea s |
18 xal avxti 6h LAov
xal airf] 6e A xal «t»r/) B )/ xal avifj r |
nQoeiQrj/xtvov ryvJS" TiQoyeyQafifiivnr

B I
17 Tot- 18 daxiöaaav übergeschrieben Ac
Kirchengeschichte lU 6, 4 — <, ü 183

Aißavcp KvQiX/.og tu öiaxovo:; ijv. ovxoz tv rrj Kcoroxavrivov ßaoi- 3


Xda Cr'iXqy jivQJtO/iovfievog d^Bio) JtoXXa xcöv Ixtl stQoOxvvov^ivmv
eiöcoXmv OvvtrQL\p£. zavzrjg fmivrjfitvoL r^g ^Qa§£(og ol övocovvfiot
ov }i6vov avTov aveü.ov, äkXa xal ri]v yaortga rsfiovT&g rov ijjtarog
5 djreYsvoavTO. xov fievxoL stavxa i:g)OQmvxa o^d^aX^ibv ov 6ä(f>vyov,
aX}! löoGav a^iag xov xoXfii^uaxog öixag. oöoi jag öfj axeivov xov 4
uvOovg tisxi'Xcr/ov t0xe{)7jd^r)0av fthv xcöv oÖoi'tojp jtavxmv xaxa xavrov
ixjTEJtxoxoTcov, iOTSQ/jd^rjoav ÖS yXcaxxmV öiigsvoav yag xal avxai
otjjctöovt jtSQtntöocOai' dcprjQtd^Tjaav Ö£ xcu xo ßXtJteiv xal öia zmv
10 jTud^fjfidxcov tx^Qvxxov xijg evotßdag xijv övvafiiv. tv Efitot] 61 xrj 5

oftogo) jtoXit Aiovvocp xcö yvvviöi xrjv veoöfiijxov arpiigooGav txxX/joiav,


xo xaxayiXaoxov xal avögoyvvov tv avxtj lögvoavxsg ayaXfta. sv
AoQOOxoXco de (jroXig 6h a'vx/j xtjg ßgaxfjg kmorjuog) AiuiXiavog o
rixtjcfOQog dyoviOXTjg vsto KajctxcoXivov xov x7jg &Qaxi}^ ctJtaOt^g
15 aQxovTog jtaQSÖod^rj Jtvgi.
Tb 6t yt Mdgxov xov AgtO^ovoiojv tJtiox6:tov ögäfia xtjg AioxvXov 6
xal 2!oq:oxXtovg ^tyaXr^yogiag ötlxai, 'iv d^'icog xa ixtivov xgayip-
ö^Gcooi jtdd^Tj. txtiör] yag ovxog kv xolg Kmvoxavxiov xaigoig si6o}-

10—1-2 vgl. Chronic. Pasch, a. 362 S. 547, 6. Theophan. 48, 12 — 12—15 vgl.

Chronic. Pasch, a. 363 S. 549, 17. Theophan. 51, 17. Synax. 827, 1. Acta SS Juli IV
373. Hieron. Chron. a. Abr. 2381 — 16— S. 185, 5 vgl. Gregor. Nazianz. Orat.

IV 88—91. Sozomen. V 10, 8—14


* 10—18 Cass. V 16 — 18— S. 185, 5 Synax. 565, 12 n. 42

B HN (n) + GS (s) = r AL (y) FVR(v)


1 xcovorairirov BAv Chr. Pasch. Theophan. Suidas Synax. Michael xu)varai-xtov

rL Cass. ^ \ 1;2 ßaai).eia am Rand Ac | 3 sidibXiav >L | 4 t^ö yaaxtQoa


B I
5 oQütvxa n |
öd^vyov Brv effugere Cass. SuXad^ov y | 6 aqiaa ryv
Cass. .^ aqiwo^ 7 \
:r«vrß>r Bny vX > s Cass. |
pfßroiro B ] 8 ylcaaaütv v
j öÜQtraav By Cass. i", vgl. xttztQQtvae Chr. Pasch. Theophan. Tfjq ylujmjg Staggvei-
atj:; Synax. disneaov rv |
yaQ Brv Cass. 2" ze yaQ y | xal = Cass. 2" > Hy |

aitai rA cd'zal BLv ipsae Cass, ]


9 ro] xov L | 10 i/niaarj B ifiiarj n, Emesa
Cass. I
11 nach diovxiao) + ye B, ye fehlt bei Cass. |
yivviöi B gunnidi Cass.
Cod. L ywiSi L Ac yvvaiihStt. r ywaucatSei v, s. Gr. äff. cor. 8. 91, 10 Raeder | df 6-
(Ja;?roy V, Cass. wie im Text | ä(ptigwaev A | 12 ro — «yaAac am Rand Ae |

iv avzfj B illie Cass. > ryv j


13 de* Byv Cass. >r |
Atuthavöq = Theophan.
Synax.] aiuTj}.iavda BG Acta SS |
14 xantzwUov A |
15 thqi B igni Cass.
vgl. nvQL TiaQaSod-elg Chr. Pasch, Theophan., tivqü ryv |
17 aoipoxXiwa B [

SelraL ixsyalriyoQlaq r^ r |
exeirwv A | 18 ineiStj] ensl r | Ktovaxav-
r/ov = Gr. Naz. Sozom.] ;fa»j-(rravrioi- (v übergeschrieben Ac) A /ffwi-ararnVor Svnax.
184 Theodoret

Xixüv riva xaralvOag orjy.ov sxxXrjoiav t6ei[iaro, rov 'fovkiavov


fjffia&rjxoTSg Aqe&^ovOioi öxojtov syvfivojöav rijv övöfjti^eiav. 6 ds 7
jtqStov fihv ajioÖQävai xara rov f.vayysXixoi' tjrEiQccÜ^rj rofjov i-Jtdötj

ÖS tyvco rcöv vjc avrov avr nvrov OvveiX'rjg)d^ai ripag, sjtavijxe re


5 xal tavTov zoTg fiiaicpovoig l^töcoxsv. ol öh Xaßovng ovts mxtEiQav 8
mg jTQSOßvrrjp ovte 7jötO&-rjOav cog aQsrrjg (pQovriüvrjv, a7.1a xal ßico
xal Xoyqy rov avöga xoOf/ovfievov jrQcörov fisv iQxiöavro, zo Om^ua
yvfJvcoOavTsg xal rolg (itXeöiv djtaOiv tjtt&tvTsg rag {laOTiyag' sira
elg vJTOvoiiovg övöcoÖEig eftßaXovrsg xaxet&sv avayayovteg xm jiXt/fhi
10 Tcöv fisiQaxicov jraQtöoOav, avrov xaraxsvnlv ralg ygarpioi dcpsiöcög
xsXevoavreg. //«ra öh ravra dg yvgyadov sf/ßaXovrsg xal yaQop xal
idXiri XQiöavreg, vjraid^Qiov {jcoQfjöap kv &eQovg dxf/fj, Gq)rixag ofiov
xal fieXlrrag dg &oivr]v jrQoxaXovfJsvoi. ravra öh eöqwv, övolv
d-drsQov dvayxdCovrsg, ?] rov otjxov rov xaraXv&tvra öofirjOaö&ai
15 r/ rrjv rrjg olxoöofiiag axrloai öaxdv7]r. o öh rcöv (iev ya?.ejrmv 9
sxeivcov jrad-rji^ärmv ^veixsro. ÖQaüsiv öh rätv jrQoreivofiEVCov ovöhv
Ixelvol öh öia jTEviav avrov firj jtaQtx^iv vjt£iXr]g>6rEg
sjrrjyytXXero.
rd XQTjfiara, rd [ihv rifiiörj rcöv jtQoradävrmv rjg)iEOav, rdXXa öh
ExrivEiv exeXevoV 6 öh l^rjQrrjUEVog xal vjto rs rcöv ygacpiöcov xev-
20 rovfievog vjto rs rmv Ocpr/xcöv xal rmv (lEXirrmv EOd^LOfiEvog, ov
fiovov ovx EÖrjXov rdg aXyr]ö6vag, dXXd xal tJrsrcoß^aCs rolg avooioic
xal EXsysv avrovg (ihv Eivai yaiiaiCrjXovg xal JtEQiyEiovg, iavrov öh

3 Matth. 10, 23

* 6—13 Suidas MaQxoq 'ÄQS&ovaiiov — 13—185, 3 Cass. VI 12

B HN (n) + GS (s) = r ALfy) FVR (v)


5 ovze] oi'X B | 5/6 üq nQeaßvrrjv MXveiQav oo n 16 ovre] ov6e B
<hg aQettjq ^Siad-rjoav oo n ]
xal >A | 8 xal xolc fxtXsaiv — fidariYag] no?.-

Xaa (iDltaiv inid^ivrsa fxäaziyaa B, vgl. Synax.: xal navzl T(ü awfxaxi nXfjyag
^ni^lvxeq \ 10 xazaxevxelv rLv vgl. xatfxivxoxv i^ozom. V 10, 11, xaxaxavzäv
A f/exaxevxeiv B xevxelv Suidas xevzäv Synax. | 12 vnai&Qiov L Suidas am
Rand Ac vntd-Qiov B inal&Qiov HG ^n ai'&Qiov Nv al'Q-Qiov S |
iü)QT]aav BN
iojQiaav G I
13 vor övnlv + äQÜoaiyv, ÖQäaai fehlt bei Cass. Michael, vgl. S.

239, 17 I
14 6wfi7'ioaaS-ai B | 15 ixxTaai] ixzlaaa&ai s ela rd xxlaai B |

fihv >B I
1 6 na&rj(jäxa)v 7)v£l/exo cvi' A |
eiytxo y, ^v übergeschrieben Ac |

fiQäoai, V I
17 /itj naQiyeiv avzöv Siä nsviav oo B | 18 t« fiiv ^fdatj rLv
XU fxhv ijf/iov A fisv fjfieta B | xa)la 6h B xa aXXa 6h y t« d' -ciXXa rv |

1» ^xxlveiv Lv ixxelvetv BA ixTivvieiv r | 20 re > B |


fieXiaawv B I

22 ^myelova A | avrd'v rv
3

Kirchengeschichte III 7, 6—9, 2 185

vipr]l6v xal (iSTtcoQov. rtXoq 61 ßQaxv ri fioQiov rmv XQrmarcov 10


t=.rjTrjOccv' o de loov th äotßeiav t(pi ro oßoXov yovv tva öovvai t(5
jiavra öovvai. ovrcog fjrrrj&tVTeg äjtij.voav, vjieQayaöd^tvTSC rrjv
xaQTSQtav xal öia ro)v Ivavxicov sie xävavrla (iBraxsd^tvr^q. öia yag
rr/g Ixdvov y).(oxTr]Q ftsrt'ua&ov Tfjv ivoißsiav.
Kai txiQu 6b f/vQia jtavrayov yjjg xal d^alarrrjc xar txslvov 8
rov xaiQov vjto rmv övoösßöjv xara rmv svaeßmv eroXfii^&f]. xal
ycLQ jcQorfai'mg Xoijrov 6 &£OfiiOTjg xara tfjg tvctßtiaq tvo^od^trst.
xal Tinmrov (i\v djrtjyoQEVOe rcöv FaliXaimv rovq jrnl6ac {ovtco yaQ
10 rov aayrr/Qog r/ficäv rovq ^laöcoraq covopiaCe) jtoujrixcöv xal QTjTOQixmv
xal (fiXooofpcov fisraXayxaveiv Xoycov. *rotq olxeioiq yaQt. (prjoi, 2
TDjtTiQotq xara rtjv jtaQoiuiav ßaXXofJsd^a' tx yag rcöv ijfJsrtQcov
ovyyQanfiarcov xa&ojtXiCofisvoi rov xad-' yy/zcöi' dva6txovxai ^töXsfiOV*.
f/£Tä TOVTOV ttSQOv TtO^tixt vöuov TOVQ FaXiXaiovq xsXevajv rT]q
15 OToariaq t^sXavviO&ai.
Kata TOVTOV tov 'A&avdoioq ütdXiv 6 3ttVTa&Xoq rT/q 9
xQ^'^^^v
aX)]&tlac aya)viOT?jq bxeQov vjiifmvE xivövvov. ovx iveyxovreq yaQ
Ol 6aifiovec Ttjq AO^avaoiov yXcoTTTjq xal :rQOO£VXfjq tijv ioyvv, Tovq

olxdovq v:7rovQyovq etc Tac xar' Ixslvov XotöoQiag xa&co7tXiaav. xal


- jtoXXaq ^tiv xal nXXaq dqpijxav (poivdq, dvTißoXovvTSq tov jTQOGTa.Ti]v
rijq aGsßtiaq h^sXdoai tov 'A&avdoiov, jtgoGtd^töav 6)- xal Tavrrjv'
»st A&avaoioq (livoi, ovöelq 'EXXtjv fisvel' djtavTaq yag siq top
olxsiov {t£TaOT?jO£i yoQovt. Tavraq 'lovXiavoq raq Ixsreiaq ös^dfievoq 2

0—15 vgl. Socrat. III 12, 7. 13, 1. Rufin. H. E. X 33. Sozomen. V 18, 1.

V17, 12? Gregor. Nazianz. Orat. IV 101 — 105. Julian. Epish'42 (423 A). Zonar.
Xni 12, 21 S. Gl, 14 — Iß— S. 186, 15 vgl. Socrat. lU 13, 13. 14, 1—6. Rufin.
H. E. X 34-35. Vita Äthanas. 26 PG 25 CCVinB. Photins (25S) ebd. 13 CCXXI. Sy-
meon. Vita Athanas. 15. Sozomen. V 15, 1 —

* 6—15 Cass. VI 17 — 10—15 Georg. Mon. 541, 20

B HN(n) + GSts) = r AL (y) FVR(v)

1 Tötv > y 2 I
i^tjTt'jaavTO B |
sipTj] eivai L | 3 anD.vaav tnsga-
yao&sireg>> L ] 4 nexatiS^ivrea A. /xer u&ivzea BG \ 5 /jierif^a&ov ryvSynax.
e/^iad-ov B | 7/8 xal yuQ: rj am Rand HSS |
8 O^so/uia>,a Bsyv Cass. ftiaö&eoa
n I
xatcc xTJa ryv contra pietatem Cass. xara töjv tT/a B 11 <fiXoaö<pcjv |

ny Georg, philosophorum discipltnas Cass^ tpikoaoipovfitrtDV Bsv Georg. Cod. P


|

11/12 <pi]al nrenoTa ryv Cass. nzsQoTa (ftjalv B | 16 # am Rand HSS | xai-
Qoi' s I
nältv > y, übergeschrieben Ae |
17 dXij&eiaq] eiaeßslaa HG 1

21 TiQoae&r/xav n 1
22 fisvoi B fieivoi ryv | kX'/.r/vcov B |
ünavTaq yuQ]
a)X nnavzaa n | 23 ra? ixerelaq 'lovhavög -^ B
186 Theodoret

ovx £§,eXaf}^rjvai fiovov JtQOöeza^ei^, aXXa xcd avcuQs&rjvat xov ^A&^a-


vaOiov. xmv öe diaöcozcöv oqqcoöovvtcov , :!TQ0£iQ7]XEpai Xsysrai rijv
rax^iav tov d^oQvßov xaxalvöLv' vtcpoq yccQ aviov jrQoöf]y6QEV0£
öiaXvofiEvov ort raxiota. vjtsy^ojQrjöe öe öucoq, eXrjXt^d^evai rovg 3
5 ajtsOtaXfisvovg fjsfia&rjxcog' xal jioQd-fielov tvQcov jcaQa xrjv o'/ß^^v
xov jcoxafiov ejtl xrjv Orjßaicov x<x>Qc^v avr'p/sxo. 6 6e avalilv avxov
jcQOOxexayiitvog, JtvBofiEvog xr/v (pvyrjv, xaxa xQaxog töicoxev. exeqov
6t xivog xmv avtov
yvcoQificov jtQOEiXrj(p6xog xal ocpoÖQa hlavvELV.
övvovxcov ejiI xrjv EQrjfiov txxXivELV Ixexevov
EiQtjxoxog, xivhg juev xätv
10 avxog öh xm xvßEQVtjxi] eju xt]v AlE^avÖQEiav 19-vvai xo JcoQd-fiElov
exeXevev. ovxco öt] avxcöv xaxavxixgv xov öicöxovxog (pEQO(iEvoii\ 4
rjXEV o xov davaxov xag hvxoXag ötÖEyiiEvog xal jcooov arpeöxi]xEv
o Ad^avaOiog tjqexo. o 6e xeXccCeiv xovxov eIjtwv txElrov fjhv aJitJCEfi-
rpEv, avTog öe xrjv ^AXE^^avögEiav xaxiXaßs xal xo Xeljio^evov xtjg

15 lovXiavov ßioxTJg avxoßi öiEXa&EV.


'lovliavog Öe ÜEQüaig kjcLöxQaxEvOai ßovXofiEVog Eig ajtavxa fiEV 10
xa xaxa xrjv 'Pcofiaio^v r/yEfiovlav XQr]<jX7]Qia xovg Evvovoxdxovg xcöv
vjrrjxoojv E$.EjrEfttpEV, avxog öh xov IIv&iov xov Aacpvalov Ixexeve
örjXäJoai ol xa soofiEva. 6 öh xovg yEixovevovxag VEXQOvg Icpi] tfi-
20 jcoöcov yiyvEöd-ai xfj /iavxEia, xal ygijvat xovxovg üiqoxeqov eIq exeqov
fiExaxE&^vai xcoQiov, Eid-' ovxoag äjtayyEtXac xtjv JtQOQQrjöLV »ou yag
av EiJToifil XI, fi7] xov XEftivovg EXxaO-agd-Evxog«^. xax IxEivov öh 2
xov xaiQov avxofhi xaxEXEixo xov xaXXivixov (laQxvQog BaßvXa xal
xcöv Ovva&XrjOavxcov avxm fiEigaxlcav xa XEiipava xal örjXog i]v o •

25 if)Evö6fiavxtg vjio xrjg exelvov ;(a()rroc xrjg övv^O-ovg ipEvöoXoylag

1 vgl. Julian. Epist. ü u. 26. Gregor. Nazianz. Orat. XXI 32 — 16— S. 188, 5
vgl. Rufin. H. E. X 36—37. Socrat. III 18. 19, 3—9. Sozomen. V 19, 1, 16—19. 20,

1—4. Philostorg. VII 8. Artemii Passio 58u. 55. Job. Chrys. De S. Hierom. Babyla
2—3. De S. Babyla c. Julian. 15—16. Zonar. XIIT 12, 38 f. S. 64, 12 — 18— S. ISS. 9

vgl. Theodoret. Gr. äff. cur. X 47—48


* 16— S. 187, 7 Cass. VI 31 — 22— S. 188, 5 Synax. 254, 54

B HN (n) + GS (s) = r AL (y) FVR [R bis 1 ovx i^e] (v)

2 7iQoll/6i()T]xtvai A I
4 de > B j 5 tioqu] xaxa B | o/ßar A
7 nv^önevoq > y, am Rand Ac | 8 xv^jv > B |
10 l&vvsiv B | 11 i'xi-

).evaev v ixexevev NG (
xaxavxixQva s xaxavzixQoTa B | 13 ^ni](jMxt} H
^TtTjQioxrjoev N | 15 ßiöirjvoa nF am Raud HSS |
18 nach Ilv&ior
16 T |

•{- xal li 1
19 Ol] aiiö) rv t^r} vtxQovq c>o B
| 20 yevia^ai y in ylvea^ai |

corr. Ac | 21 ^;rra/j'erP.at HSv ngöoQijaiv B "l^A xaxheivxo y


|
ßa- \ |

ßvXa rv I
25 ixeivov {ov auf Rasur A«) A ixsiva>v H
Kirchengeschichte UI 9, 2—11, 3 187

HQyofitvog xovxo ÖTj xal 'lovhai'bg ovvhc (ix yag rijg jtcXaiä?
tvoißsiag iytwxti rcöv fiagrvQOJv xi]v dvvauiv) aXXo lilv ixeid^tv
OVÖhv ViXQOV (ItTtXOfllOE OÖtpia, fiOVOiV ds XÜtV VlXTj^OQCOV UC.QXVQCOV
xa /.titpava xoig xov Xqiöxov ß^iaocoxaig (itxtviyxslv jraQfiyyvjjOsv.
5 Ol öe aöfitvoi x6 aXoog xaxalaßovxeg xal im Cevyovg xed^fixoxsc xi]v 3

ÄaQvaxa, jtavdrjUti xavxrjg rjyovvxo, yoQtvovxtg xal xijv /iavixixfjv


aöoi'xsg fit/.wöiav xal xad^* txaoxov xmXov ixi^d^tyyo^ivoi' *atoxvv-
&f)xo}Oav jrdvxsg ol jrgoaxvpovvxtg xolg y/.vjcxolg<. t]TTar
yag xov öaifiovog vjteXafißai'ov xov fidgxvQog xijv fitxä&soiv.
10 'lovXiavbg öe xtjp ivxtvd^tv avxdö :xQooytvouivrjv alöyyvqv ovx 11
iiT/xcov XTJ voxBQala xovg xfjg yoQsiag ixeivr]g 7jyef/ovag Ov).Ä.rj(jp&rjrat

jTQOoixaBt ^aXovoxiog ös vjragxog cov xfjvixavxa, xatxoi x^ 6vo-


asßsia 6ov).tvcov^ :xtlöai xov xvgavvov ijuigdO^rj öosfjg iffuutvoig
xolg Xgioxiai'otg ///} xagaöiitv xb xoS^ovfisi'Ov. iöcbr de o/tcog xbv -
15 ßaOiXia iyxgaxi] yevio&ai xov ^vfiov firj övrdiiivov, rtov xiva CtjXco
&sifp xoofiovfisvov ßaöiCfOVTa xaxa xr]v ayogav dgxdoag xal örjiiooia
xovxov ijtl c,vXov XQifidoag, Ifiäoi fitp xa vmxa xaxt^rjvtv, ovv§i de
öic6qv^£ xdg jrXevQÖg- xal xovxo jroimv öitxtXtotv tm&Bv dg^dfisvog
fitxQi Xtjyovotjg tiuigag. eixa avxm xa ix oiörjgov 6tOf/d .Ttgid^elg
20 <fv?.ax9f}i'ai jrgoGtxa^s. xavxa tco&ep xbv 'lovXiavbv di6äs.ag xal 8
xov vtov xtjv xagxsgiav djtayyHJMg, tavxcbv ftiv t/xxav eivai. xmv
6b Xgioxiavwv sixXsiav IXtyt xa yivouava. ovxm srtio&tlg o &eo-
iiiorjg xavxa jta&Hv ixigovg ovx daos, xal f/tvxoi xal xbv Sioöagov

ixtXtvGE x^g ugxxrjg aq>t&7jrai' xovxo ydg tjv ovofia xqj vim ixiivo)
25 xal ysvraim xrjg dXtj&^ticg aymvioxfj. xovxov rjgovxo xivtg elxi/g
oövvTjg tJttjod^Bxo xag .Tixnag ixaivag xal couoxdxag vjtouiivag ßaoä-

7/8 Psal. 96, 7

B V2 [yon 15 viov an] HN i n) + GS (si =r AL (y) FV [V bis 15 öwnfievov] (v)

2 aJJ.o] ajX ö B aü.tov r 12 3 ovdiv ixü^ev^^BV \


3 ovöl A 1 vexgov
> r 1
iinvov A |
fiaoTVQcav Lm | 4 nrapcyyi'i/aer BA, i? über ey ge-
schrieben Ac i
5 aafitvwa rv | xal "> H, übergeschrieben Ac | 8 ijTTav
—9 uEtdS^eair am Rand Ac | 10 am Rand HSS
ic | 7iQoayevofiivr,v AV TiQoa-
yera/isvTjv B 7iooayivo,usvr]v rF yevouivrp' L 13 [
ineiQci&Tj] ijßov?.i^&i] r [

14 rolg >B |
iS<i*v] elSota B | 15/16 »f/w ^jJ/.w cvi L | 16 &üio > A
17 xatf^rjvev BsF xare^airsv Y- xaTegaver ny j 18 dg^dtievog ew&fv oj B
19 ra>y, übergeschrieben Ac [21 ehai >• H |22 + eivai nach £vx/.etav
V^H, nach ekayev N | tu yivöfieva lAeye oo H |
25 jjowrov B i
26 cbfjio-

raxora s | v:iOfielva<J BryF Synax. vnouevcov \-


188 Theodoret

vovg. 6 öh t(prj ttjv fihv ccQx^jv oXiyrjq aXyrjöovoq alod-eöd^ai, slra ol


kxifpavTjval riva oB^ovr] ^laXaxfi re xal ^fwyQa rov jcqoOcojcov Oi^vexcöq
£XfiatTO(i£VOv rov lÖQCöra xal JtaQsyyvr^vza d^aQQslv ölcc, toi tovto
xal rwv 6r]fcia)V jiavoafievmv ovx ^oß^rjvai aXX' avia&yvai
övva- Itprj-

5 JtoOrrivai yaQ xpvyaymyiav JtQO0(ptQovTa.


f.Xsyev xal rov rrjv
'O de ^psvöofiavriq öaifimv rov fihv fiaQxvQoq to xXtoc ejcrjvS,r]6£, 4
To öh olxElov hyvnvGiöE rpevöoq- öx7]jtToq yag ovgavo&ev xazajtsficpütlg
rov Orjxov evtxQrjösv ajtavra xal avro rov IIvQiov ro ayaXfia xovlv
XsjtrorarrjvaJts(pr)V8' §.vXivov yaQ rjv, t^codsv a?.r]Xijif/£vov xQvoa>.

10 rovro lovXiavog o lovXtavov O^tiog vvxrcoQ fta&cov {rrjq Ecoaq 6s. 5


vjiaQXog ijv) xata ra^oq hXavvcov rrjv Aa(pvt]v xariXaßsv, sjcixovQrjoaL
07tovdaC,cov rm JiaQ avrcöv jiQoOxvvovfisvo) O^ecp. iöcov öh rov xaXov-
(isvov d^EOV xoviv yty£vi]iitvov, rovq veojxoQOvq ^jxi^ero, xaga Xql-
öriavov Tivoq rov efiJrQr]0fj.6v ysyevrjo&ai rojtaCcov- ol öh xal aixiCo-
15 fisvoi (pävai ri ipsvöhq ovx rjvtöyovro' rov yag SfiJtQTjOfiov eXsyov ov
xarmd^ev aXX avmd^sv Xaßslv rr]v agyrjv, xal rä>v jrX?]öioxcoQcov öh
ayQoixmv rivhq acpixofisvoi tcpaöav ovgavo&^sv rov JtQJjGrrjga g)£Q6-
fisvov re&eäoßai-
'AXXa xal ravxa ovrcoq ysysvrjo&at fisfiad^rjxoreg ol övoosßttg 12
20 xara rov d^sov rwv öXcov wjtXiCovro' xal ra re IsQa Oxsvrj rolg
ßaöiXixolg ra,uieloig o rvgavvog JtaQaöod^rjvai JiQoOtra^E xal rtjg
fisyaXrjg sxxXrjOiag, rjv Kmvoravrivog töeif/aro, xad^rjXcoöäg rag &VQag
aßarov rolq dq avrrjv aß^QoiCof/tvoiq ctjctcprjvsv. ol öh rfjq 'Aqeiov
övfifiOQiaq ravrtjv rrjvixavra xarslxov.

fi— 18 vgl. Sozomen. V 20, 5—6. Philostorg. VII 8. Artemii Passio 56 u. 52.

Zonar. XIII 12, 42 f. S. 64, 18 — 6— S. 190, 7 vgl. Theophan. 50, 2 — 7—9 vgl.

Job. Chrys. De S. Babyla c. Julian. 17 — 20 — 23 vgl. Artemii Passio 23 u. 57.

Zonar. XIII 12, 43 S. 65, 3. Sozom. V 8, 1. Amm. Marcell. 22, 13, 3

* 6— 18 Cass. VI, 31 — 16— S. 190, 7 Niceph. H. E. X 29 — 20—8.190,7


Cass. VI 32
B V2 HN(n) + GSP[P von 21 ö r(:()aiT05an](s) = r AL (y) F
1 nach dkiyTjq + rivöa B, vgl. uXiyr)q uövvrjq alo&ia&ai Synax. | ol V^y
fioi rF avrw Synax. >B 3 ix/jatrdfievov Y^ryF Synax. ixfidvrovtaB
| |
6iä

= Synax.] xal öiü B |


5 sXeysv BV^rF Synax. ey?/ y |
8 rov IIv&lov td] xb
Ttvd-lov L rov nv&iov A | 9 aXrjXiHfihov Gaisford äXlriXeifihov, ei auf Rasur,
V2 aXXeikrifxfihov A äXXriXiJljfifievov Ar dX^.eiXififxsvov L ijXifjifiivov BF 7}ksi,uf/evov

n eilriixfxbvov (4 eiXiyfiivov S |
11 ^v] twv V^ |
18 ysysvtjfievov, o auf Rasur A
I
14 xöv i/xngrja/yidv > r, hoc Cass. |
xal > sy, übergeschrieben Ac ] 16 d^>-
V2 I
19 7^ am Rand HSS 1 20 re >B | 21 Ta,ueloia BsA, vgl. V 29
28 avT^v] xavzTjt' V^ | 28/24 axunoglaq Mpe/oi; cv? V^
'

Kirchengeschicbte Dl 11, 3—13, 3 189

'lovXiavm öd ys r^q ^Ecpaq vxagxfp ovvsiaijX&ev slg xov d-tlov 2


xm [ty]

vta)V <Pi).ic. tiiv rafiiag o)p xmv ßaoiXixmv d^rjOavQc^v EXjtiöioz di.
, .

xöiv iÖUov xov ßaoütojq XQW^'^^'^^ ^^ '"^^^ xxrinaxcov xfjv t/yefioviav


jrsjtioxei^fitpos' xofitjxa 6h Jtgißdxcov xov xoiovrov Pmualoi jtQoaa-
'.
yof/tvsiv £lo3&aoiv. xal xov ^iXixa 6s xal xov E).3il6iov qiaoi Xqc- 3
oxiavovg ovxaq ajcoorrjvai •/a.QiConivovq xcp 6voösßü
xtJ:; tvoißsiag,
ßaoilsl. xaza x^g hgäg xQfxxsC,r]g i^txgtvs,
o 61 'lovXiavbq ovQov fisv
xov 66 EvZco'iov jrsiQcc&tvxa xoiXvaai xaxa xr/g xoQQijg £jrdxa$.e
(fdvai 6e Xtysxai (6g tgrjf/a xa XQioxiavmv xfjg d^eiag v:xdQXic xT]6e-
10 [ioviag. 6 66 ^iXi^ xmv hgcöv oxsvmv xrjv JtoXvxiXeiav d^saoansvog 4
(KcovoxavTivog yag xai Kmvöravxiog fpiXoxificog xavxa xax60xevaoav)'
*i6ov*, tg>T], *6V ojtoioig oxtvtoiv vjtijgsxslxai o Magiag vlog*.
*AXXa xcöv 6vcaeßmv xovxtov xal fiavixcöv xoXftTjfidrov ovx eig 13
uaxgav Ixioav 6ixag. 'lovXiavog filv yag Jtagavrixa vooco x<^^^^V
15 :ii6gijT60cov vxb oijjtsöovog 6i6^0^dgij xa tyxaxa, xcu xr]v xongov ovxtxi

6ia xcöv djioxgixixcöv ftogicov jragtjtifijtiv, dXXa xo uvoagov öxofia,


To ytvo^tvov ogyavov. ajtoxglasmg iyivsxo fiogiov.
xtjg ßXao<frjfiiag

(faol 66 avTOVJtiozei Xafjjcgvvofitvtjv xavxa cpavai Jtgbg ä


xtjv yvvalxa
TOP ofioCvya' *vfivalv, cb dvsg, xgoorjxti xbv oa>XTJga Xgioxov, oxi
20 001 6ia xTjg Jiaiötiag xtjv olxaiav vjrtöaiis 6vvafiiv' ov yag av tyvmg
xig b :tagä oov JtoXsfdovfitvog, £i xy ovvfjd^ti iiaxgod^vfiia xgfjodfievog
xavxag Oot xaq dsijXdxovg jtXrjyag ovx sjti^yayev*. kx xcävöe xwv 3
Xoyav xal xcöv ijnxsifitvcov xa&cöv ovvelg xijg voöov xtjv aixlav

1— S. 190, S vgl. Philostorg. VII 10. Sozomen. V 8, 2 f. Job. Chrys. De S.

Babyla c. Julian. 17. De laud. S. Pauli Homil. IV S. 492 E. BickeU, Gedichte des
Ephram, Zeitschr. f. kath. Theol. TI 351 (1878). Amm. Marcell. 23, 1, 4—5
* 1-t— 17 vgl. Theophyl. Balg. Martyr. XV mart. 13 PG 126, 169 C?

B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL (y) F


1 ly am Rand HSS | ye > Bn | inaQ/at V^ ] avv^X-&£v A | 2 q)i).tg

\-tF <pi/.rjg L (pt'jki^ BPc yf}Ai/| A | 4 xöfuxa BV^ B| ngißärov n neQiovartüv


4/5 oiOfiaXoi TiQoaayoQSveiv ei(b&aaiv BV^ jiQoaayogeveiv ei<h&aai ^ofialoi y gco-
ftaZoi TtQoaayoQsiovaiv rF ]
5 <piUxa nGSF (pikrixa V'L ^i^Aura BP (piXrixa A

I
6 Svaasßü > AF, am Rand Ac {
8 xögTja V^ xöqtjo BSF ] 9 u»? SQjj/ia xa]

xava P i
Ta BV^y za xütv rF | 10 <fi/.iS] wie Z. 5 | 11 vor xavxa + öij

V- I
12 Tioioia rF | 14 exiaav BrjF Ga.ss. axtaev Y^ |
yag übergeschrieben
Ac I
16 a.7ioxgiTu(ö)v] xQiXLXüiV B 1 17 anoxQiae(!}z\ txxoiasota X-L \
nach
anoxQiaeojq -f- xütiqov r. Nie. Cass. -wie im Text | 19 zöv aojxr'oja Xqioxuv
TiQoarjxei oo A | 20 ow BV'rFCass: ovSe y | 22 X(bv6e] xovxviv den V^ j

23 rwv > P ! T»> ahlav — 190, 1 xoTc = Cass. > B


1 90 Theodoret

o ÖEiXaiOQ ajtoöovvai xtjv ETCxXrjOiav rov ßaoiXea IxerevOs tolg Tavzr/g


löreQrjUtvoiq,' aXX ovrs sxsivov ejcsiös xal avzog rov ßlov rb reXoQ
sÖE^aro. o ÖS 'PiXtc, e^ajtivr]q d-Ei]XaTOV xal avrog 6s§a}isvog fiaoziya 4
alfia jcavTjfitQiov rov otofiazog EffEgs, xcöv
xe xal jiavvvyjiov ex
5 ayfEicov rov Ocöfiaroq JcavToO^Ev
rovzo Ovqqeovzcov zo fioQiov- Elg
ovzco öh jiavzog öanavrjd^Evzog zov aifiazog, aJtEOßtj xal ovzog xal 5
zm alcovicp JiaQ£Jt£fi<pd^i] d^avazco. ovzoi fihv ovv zrjg övöOEßEiag
zavzag EziOav zag öixag.
NEog Öe zig LEQEcog vlbg ev övOöEßEia zQacpElg xaz exeIvov zov 14
10 xaiQov Elg zov za>v EvöEßmv fiEZEOzrj yoQOV. yvvr] jag zig sjtiarjfiog
EV EvXaßELa xal zov zrjg öiaxoviag ?j^ico(i£Vi] ;fa()(ö,MaToc Ovvtjfh/jg /'jv
zrjg zovzov f/rjzQog. avz/] zovzov fiEza zTjg fir/zgbg acpixvovfiEVOV
(ezi yag (lEigaxvXXiov rjv) rjOjta^Ezo te xal xqovzqejiev slg svOE'ßsiav.
xal zrjg firjZQog öh ZEXEVzi]odorjg, acpixvEizo jrgog zavzrjv 6 VEog xal 2
15 zrjg ovvr]d^ovg öiöaoxaXiag djtrjXavE' tJtayicog öh zag ovfißovXag EioÖE§d-

(iEvog rjQEZo zvjv öiödöxaXov zig av yivoizo JcoQog öi ov övvazbv


xal zr]v zov Jtazgbg ÖEiOiöaifioviav (fvyElv xal zrjg Jtag avzcöv xtj-

QvzrofiEvrjg dXrjQ^Eiag fiEzaXaxEiv. /} öh IXEyEV '/Qrjvai zov jiazEQa 3


cpvyEiv xal jcQozifirjoai zov avzov ze xaxEivov öjj^iovgyov, xal ütoXiv
20 EZEQav xazaXaßslv kv fj
Xa&Eiv övvazbv xal öiaöpävai zov övöGEßovg
ßaOiXECog zag ;^£?()a§' vjciöxveizo öh zovzov JtQovorjOEiv avzr/. »dzagt, ^

* 7-S. 192, 12 Cass. VI 33 — 9— S. 192, 14 Synax. 181, 18

B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL (yj F

1 ixezeve H ro'/abat Cass. |


xavxijv P |
2 ioTSQT]/xtvoa B |
ixelvov

eneiae = Cass.] ixeZvoa inla&t] B |


avtöq = ipse Cass,] ovirna B \ 3 <flXi^

r (plXi^^ V^LF cpfiXi^B (pi^krj^ A |


xal avzoQ &f »JAaroj' oo V^HL |
ös^äf^evog]

iSi^ato P 1
fxäaziya öe^dfxevog oo L |
5 aw/xaioq] avü/xaToa B j 6 de]

(J// V2 I
dneaßea(>rj B \
xal^>P \ oirog] avxöa x tjose Cass. | 7 noQe-
nsfxcpd-ij] nagedöd-ri GS |
^aväri^ == Cass.] nvQl n ] 8 tavrrja V^ |
zaa
BP > V2nGSyF ]
9 am Rand i6 HSS 1
= Synax. Cass.] leQtwa
leQicoq vlöq

va elSoiXixov A | 10 tvaeßwv = Synax. > evaeßovvxwv A 11 ^v = Synax. !

> BP I
vor xal + tft' GS
i}v S, jj^tw^^v;/, ihsvtj auf Rat^ur
dann j^^iüji^Tj |

Ae I
12 avztj — fxrjxQÖg^YHiS, xovtov ovv am Rand V^ Vi (xeii}axi{n71iov, |

xiQi auf Rasur Ac |


14 xeXeiadaTia A | 15 änikaie, i auf Rasur V^

Iß nÖQog] TtQoa B zQÖnoa P |


17 nao' avxwv] naQavxij B, vgl. TiuQa aov Synax.,
Tiao" ävT^s Ausgaben 118 /ifraAß;ftrv == Synax.] /^txaaxelv B Synax. Cod. Mv
!
sXeyev BV'rF dixit Cass. Xtyei y \
20 ^ Xa»elp am Rand Ac |
öivaxup

Xad-elv oo B 1 21 TtQOvofjaEiv -- dxäg] ngovotjaiv arxt] a (« gestrichen) y((() B


Kircheügeschichte UI 13, 3—14, 9 191

Ifpri 6 vtog. yrj^o) XoiJtov xca xtjv tfiavtov ooi jtaQaöcooco ^)vx>}v<.
o'm'/ojv ÖS öaXd^ovöcöv rff/tnwv. 'lovXcavog (lev dg tfjv Ja^i/jv örifio-
d^oiviav kjnxtXiomv dvrjX&e' owapißd^t 6s xal 6 tovtov ::taT?jQ.
ItQfvg TS auf xal titod^ooq övvijttoB^ai xm ßaoiXsl- xm dl jtaxQi ovvi]v
xal ovxoQ xal 6 xovtov ys dösXfpoc' vsaixoQo yaQ tjöx/jp, xa ßaöi-
Xkcoz sÖtOfJiaxa jttoiQQaivovxsq. tJixa ös r/fitgac sv xij Jarfv?] Jtai'Tj- 5

yvQiCsiv elcod^soav.
Tij ovv r/iitQfc xfj ^tqcoxt] jraQaoxag ovxog xt] ßaoiXtmg oxi^aöi
xal xa 6tf:a xaxa xo Id^oc öiaggdvag xal xov fivoovq ifiJt?.rjOag, ÖQOfio)
10 X(>'?ö«/'f*'oe xTjP 'Avxioxov JtoXiv xaxtXaßs, xal XQog xtjv 9^av(iaoiav
txsivrjv aq)ix6u£vog avd^QcojtoV >syco fisv i]xai aoi<. tq)tj. yfirj tpavoa-
fievog xjjv vjiooxsoiv ov Ös ocoxfjQiag IxaxsQag tJtifisXrj&rjxi xal xr/v
sjtayysXiav ex^Xi^oa)OOP^ ;naQavxlxa dt) ovv ixeivtj ÖLavaoräoa XQog ß
xov xov &tov av&QWJtov MsXsxiov xov vsov dni]yaysv' o 61 xta)g avxov
l'j avoi 6idyttv sv xco xaxayatyico jtQootxa^sv. o 6s sraxfjQ xov jcaiöa 7

sxiCrjxmv x'qv xb da<pvrjv xsQisvooxsi xcu elg x6 aCxv a^ixotisvog


.TSQiTjsi xag xal xovg axsvco.xovg. Jtavxoas stsgiayrnv xco
dyviag
offd^aXf/m xovxov dviyvevoai :;to&cöv. tjtsiörj 6s xax ixsivo xo S
xal
yajQiov lyivsxo sv&a xo xaxaycoyiov o d^elog slxs MsXsxiog, ava-
20 ßXttpag si6sv sxsTvov d:x6 xov ÖQVtf^dxxov öiaxvstxovxa xal ögafimv
si'Xxvöt xt xal xaxi]yays, xal tig xrjv olxiav djtayaycov siqcöxov
ftsv avxm fidoxiyag Jtaf/jtoXXag sitryyaysv , sha oßsXovg JtvQaxxcoöag
xal xalg ;f6()öi xal xoig jtooI xal xolg vcoxoig sjtt&ijxsv, tJtsixa
xa&tiQ§ag tv xco {>aXdfi{p xal xXsl&Qa s$.o)&£v sjti&slg eig xtjv Ad(pvt]v
25 dvi^XQ^s. xavxa iyco xov dv6Qog XQSoßvxov rjörj ysyovoxog 6iTjyov- 9
fisvov dxrjxoa stQooxe&sixs 6s xal xavxa. mg tv&ovg ysvoiisvog xai
&eiag yaQixog tfiJrXtjod^Hg ovvsxQirps fisv ajtavxa xov JtaxQog xa

B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL (y) F

1 6 veog TJgej ?.oi7töv] €q(i> Xoinov 6 veoa V^ ]


* nXavtjv B Sd^rjv Bc
3 awavfjXBe 6s] avv^l9f re F | 4 avvinsad^ai BV^rFSynax. enea^i j sequi
Cass. 1 5 reatxÜQCJ yttQ ijortjv V^ny recoxögoi yäg ^orijv s vtwxÖQOi yuQ ijaav
BF Synax. j- 6 neoi^aivortsa BP | 7 eiw&saav BV-y Cass. eitädaatv rF
9 ötagäraa BsF | 10 nökiv BP Synax. Cass. > V2nGSyF, s. 180, 24 1 11 t(frj

= Synax. Cass.j loa ((ptjvF | 13 rf») oir] ShT | 14 o <5e — 15 Tigoaezagev am


Rand Ac |16rö>BV2 | 17 nsQieiijBA. | navtaxöas B nüvroS^sv Synax. ,

19 el/ev V ^cfo? 00 rF Synax. | 22 avxöj BV-yCass. >rF 1 .T:«//aö/Jlc(T BV^L


nafinöÄ/.ova AP no/./.äa nGSF multis Cass. \
vßekoia BV^y obolos Cass. ußs/Jaxova
rFAe Synax. |
25 «»-^AÄe = Synax.] an^)Mev V'P | ävöpda nQsaßvxov ijSr]

yeyovoToa V^nGSyF Cass. Synax. AvÖQoa rovzov TiQsaßvzov ysyovözoa tjör] BP


192 Theodoret

slöcoXa, ixwficpösi 6e avrcöv t?]i> aod^tvtiav' vörtQov de tlq vovv Xaßmv


ojtSQ tÖQaOsv, 8Öeiö£ re rov JiazQog
tbv ÖEOJtotrjv t?]v Jiagovoiav xal
XqlOtov rjvxißoXrjös vevOai xal ovvTQlipac xa xXtld-Qa xal zag &vQag
avajcsxaöai' »öoü yciQ ö/j evexa^ icpi], »xavxa xtJiovd^a re xal ,

5 öaÖQaxa. xacxa fiov^ scpt], ^Xiyovxog, kgtJcEOs fihi^ ra xXsK^ga, 10


,

avto}xd^7]0av 6& al &i)Qai' syco öh tiolIlv jcQog rrjD öiöaöxaXov eöqu-


liov. r] de ö^Jina ^oi yvvaixog jtsQi{}üoa xal ovv avxf] /e slg rrjv
xa^agav xa&ioaoa töJ &siqo fis üialiv 3feXtxia) xQOöriyayEv. o de xö)
xcöv hQoöoXvncov fie jtaQtömxEv ejtioxojccp {KvQiXlog de zrjvcxavxa iiv),
10 xal ovzco vvxzooQ slg zr]V UaXaiOziptjv a)Qfit]öafi£v^. (isza de z?jv 11
^lovXiavov zeXevztjv xal zov jiaztga ovzog jiQog zrjv dX^O^siav sjtoö/j-
xal zovxo yaQ
yrjös- r/fiäg fiexa xcöv aXXcnv töiöa^e. zovzov (Jsp

öq zov ZQOJtov ovzoi JCQog d^aoyvcoöiav Jtoötjyrjd^ävxsg zrjg OmzrjQiag


(iSZsXaxov.
15 lovXiavog de jcaQQrjouözegov, fiäXXov de avaiötOziQov, xaxa z?jg 15
evosßsiag wjtXl^szo, zb fihv z'fjg sjiieixeiag jteQixsifitvog jiQoöcojielov,
nayag de xazaOxsvaJl^mv xal driQazga JtQog zov zr/g aoeßeiag öXt^oov
zovg sS,aJtaza)fi£vovg dyQSVovza. jcgmxov fiev yag zag ev tcö äozei 2
xal zag kv Adcpvr] jtJjyag zalg {ivcagalg &voiaig sfioXvvsv %v^ exaozog
20 djtoXavayv zov vdfiazog fiszaXayxdv}] zov ßvöovg, sjtsiza de xal za
xaza zfjv dyogav jrQoxsif/eva zov iiiaöfiazog ev£:nifiJiXa- jieQisQQai-
vovzo yaQ xal agzoi xal xgea xal ojtdägai xal Xayava xal zaXXa

21— S. 193, 1 vgl. Nectarius De festo S. Theodor! PG 39, 1829 B


* 15— S. 193, 5 Georg. Mon. 540, 19 — 15—194, 10 Niceph. H. E. X 12 —
15— S. 194, 12 Cass. VI 34 — 19-S. 193, 1 Theophyl. Bulg. Martyr. XV mart. 14

PG 126, 169
B V2 HN (n) + GSP [P bis 20 fivaovg] (s) =r AL (y) F
1 ^;<ra>/^a>rfet BryFSynax. ixcofiwSqae Y'^ \
2 xi/v zov naigögc^y \
5 jiiov

= Synax. > B |
i^sTteoav y i^meoov Synax. |
8 MsXsilo) näkiv cnj V^,

Synax. wie im Text |


9 twv > V^L | TtaQaösöwxev HF | 1 1 ovvog = Synax.
Cass.] aviua B |
nQog] eta P |
13 B n^og] itgöa x^v V-
ovtoi] avrol |

1
15 tt am Rand HSS |
naQQtiaiiaxeQOv BV^LF um Rand Ac naQQijaialxeQoy
rNic. I
(Je2 übergeschrieben Ao |
avsäsaxeQov A 16 evaeßeiaa BV^yF |

Nie. Georg. Cass. dkrj&eiaa r | xd fisv xtjg] xfja ixkv auf Rasur Ac j
tiqoou)-

netov, slov auf Rasur Ac nQÖou)nov B | 18 (xhv gestrichen A 1 20 fxsxakay-

xävei BGF in fiexalayxcivtj corr. P \ xov fxiaoig vor ßtxa?.ayj^dvtj oo n ,

eneixa de = Georg.] ijieiör/ 6h B, cumque . . . complevissct Cass. |


21 ivenifinXa
V^y h'BTiinnXrj BNs ivtninXt] HF | 21/22 neQiBQaivovxo BHFS |
22 unibQai
= Georg.] unüjQa B | 22 f xakla voa BV^rF Georg, uoa «AAa y
Kirchengeschichte III 14, 9—15, 7 193

oöa iöcoöifia. xavxa oQcövreq ol t^q xov aeocoxorog JtQoOfjyoQiag 3


TBTvxr/xozeg lorsvov uev xcu coÄoffVQovTO ßösXvxröfisvoi xct yivofisva,
(i£X8Xa[ißavov 6h oficog djcoaxohxm jtfi&ofiavoi voficp' yjcäv yag*,
*xb BV (laxiXXcp jiatXovfjevov eöB-Ibte,
q>Tjoi, (irjÖBV avaxgl-
5 vovxsg ÖLct x?jv owelörjoiv*.
Avo öt xiveg iv oxQcixt'ia öicutQBJtovxBg {dojriöfjijpoQoi yaQ ijöav 4
xal ßaGiXacog nB^txaigoi) tv xivl ovfijtoöim d^sQftoxsQOv xätv yiyvo-
HBVCov xo fivöog iO^Q^v?]Oav xal xoig d^avuaaioig xmv Iv BaßvXcövi
öiajigttpdvxcov fitiQaxioov »jcageötoxag yag IxQ^oavxo Q^ficoi'
10 ^fiägt, tXtyov, »ßaCiXsl :jagavofim d^tootary] jtaga xdvxa xa
t9-vtj xa ovxa £:ri x/]g ytjg<. xavxa xtc xojv ouoxga:ttZcov Ixtivo) 5
iitiirivvy.EV. 6 öt jtagavxixa ye ayaycov xovg dgiaxovg arögag txeivovg
BJtvvd^dvBxo xiva bItj rä tigrjfjti^a. ol 6s Jtaggtjoiag d<pogfiT]v vxttXrj-
g)6xBg xj}v xov ßaöiXBCog Bgcoxjjoip, xov asiBJtaivov jragad^fjzavxsg
15 C.rjXov, sljtov xoidös' >£v evOEßeia xgatfivxeg, <o ßaöiXBv, xal rofiotg
d^iBJtalvoig ÖBÖovXsvxoxBg {Kcovoxavxivov yag xal xcöv Ixbivov jtaiömv
ijOav ol vouoi), oXo'pvgojJB&a vvv ftvoovg a:xavxa :rejrXr]gcouBva d^Bco-

fiBvoi xal xoig Bvaytöi d^vöiaig xal xa ßgmftaxa xal xa Jtofiaxa fio-
XvvofiBva. xavxa xal oixoi xBd-gt]vrixanBV aov xagovxog dxo- G
xal
20 övgofitd^a' xovto yag 6rj (lovov x7jg otjg 6voxigaivo^tv ßaoÜBiag*.
xovxmv axovoag xätv Xoyoiv o jigaoxaxog xal (fiXooo(f(X)xaxog jtagä
xmv BXBivcp jtgooofioioiv ovo[iaC6(iBvog xo [tsv XTJg EJtiBcxBiag dxBÖv-
aaxo JcgoOojjtBlov , xo 6e xtjg 6voOBßiiag iyvfirmöB :ng6oa>jtov. xal 7

3/5 I Kor. 10, 25 — 7 8 u. 11/12 vgl. Joh. Chrys. In luvent. et Maxim. 2


— 10/11 Daniel 3, 32 (Gebet des Azarias 8)

* 6— S. 194, 2 Synax. 121, 29 — 7— S. 194, 8 Michael Syr. VII 5 S. 287

B V2 HN (n) 4- G3 (s) =r AL(y) F

2 yivöfieva L, vgl. enl xoiq yivo/iivou; Georg. j 4 ro ^v /laxiXXat tpijal n


f^rjSh' —5 GwelSqoiv = Nie. Georg. Cass. > n | 6 SiaTtgstp'avzea j, in Siangi-
novxea corr. Ac | 7 Tif^t'rcpoi V^G ne'^aUegoi n | 9 fxstgaxlwv >L ixe- |

XQI^'^o X, tisi sunt Cass. | 11 exelvto r rw ßaoiXet Nie. imperatori Cass. = Michael
exelva)v BV2yF ] 12 ys am Rand V2 >H | avögaa ^xslvova \hyF ixeiroia
avÖQaö BnNic. | 13 rlva V^yF xi av Br quid loeuti fuissent Cass. xiva «»• Nie.
14 rov > n | 18 ;fai2 > y Cass. | ßgutfiara Bj ßgoaxä Y^rF | ra2>n
nöfiarec y THa^iaxa B tioxo. \-i¥ \ 20 61, > y, übergeschrieben Ac | övaxe-
QaivofjLsv T//? ö^c s^ s I
22 ixslrov A, o) übergeschrieben Ac | vor dvofiat,ö-
fievoq + ovxwa yF, Cass. wie im Text, s. S. 197, 8 | 23 ngoamneiov] ngöaconoi
A, TieTov übergeschrieben Ac
Theodoret. J3
194 Theodoret

jtixQctg avToTg xal ^ß^f-Tf«, alxiaq exid^dlvaL xeXsvOaq, söreQTjas (lev


rrjq xaQovörjq ^corjg, [laD.ov 6e tJXsvO-sqcoosv exeipov rov övottjvov
xaiQov xal rovg vixrjcpoQovg öTKpavovg jtQov^ivrjoev. aitiav 61 rf] s
rificogia OvvrjQfioOsv ov rrjv svöeßeiav vjrSQ r/g avxjQtQ^rjoav aXXa
, ,

5 rriv xagoLviaV cog ßaöiXia yctQ vßQixoxag ECpf]Oe zificoQ^öaoO-ai. ravra


de d^QvXstO&ai JcQoOira^E. rpd-ovcöv xolg rrjg aXrjOsiag aO-Xrjzalg r^g
tatv [laQTVQmv jrQoOrjyoQiag ts xal Tifirjg. zovtcov o fihv ^loßevtlvoq, 9
de Ma§ifilvog mqootjjoqsvbto. xovxovg rj Avxio'iov üiöXig mg ayco-
VLöxag evGsßsiag XLfirjaaOc cxoXvxeXeI Jtagaösöcoxe O^'^xf], xal (i^XQt dfc
10 T^fisQOV sTTjOiq) örjfio&oii'ia ysQaigovxai.
Kai aXXoi de xcöv ev xeXu xal a^Lmxaxcov xaQajtlrjOiq) JtaQQrjala Jß
XQrjaafiEvoi xcöv löoav oxerpavcov axrjXavoav- xal jag BaXevxiviavog
EXElvog o nLXQov vöxsQov ßaOcXevöag (xtXiaQxog de rjp xrjvixavxa xmv
jiSQL xa ßaoiXeia xexayfitvcov Xoyxo^poQcov riyoh\uevog) ov dx^v v:n:BQ

Ib TTJg svösßeiag ovx ajtsxQVU.'E C^TjXov. 6 (ikv yccQ E/ißQovTrjxog Ixtlvog 2


eig xo rrjg Tvx^g XEfisvog sloyEi xoQSvcov, IxaxEQCod-Ev de xmv d^vQmv
ELOxrixEiöav VEcoxoQOL JiEQLQQavxriQLoig xovg tlöLOVxag xQoxa&a'iQovxEg
mg evo(IlC,ov ejcelÖt] de xov ßaöiXtmg rjyov[iEVog xfi xXccJ'iöi Qaiiöa 3
jtsXaöaOav eiöev BaXEVxiviavog, 6 ßaöiXEiag ixaxEQag xovxov yaoiv
20 XEXVxrjxcog, JtvB, InaiOE xov VEmxoQov, [lEfioXvvd^ai (p^Oag, ov XExad^aQ-

3—8 vgl. Job. Chrys. ebd. 3. Malal. S. 327, 15 — 12— S. 195, 2 vgl. So-

zomen. VI 6, 4—6
* 12— S. 195, 7 Cass. VI 35

B V2 HN (n) + GS (s) =r AL (y) F


2 xov Si'Ov^vov am Rand A^: |
3 atetpavova am Rand Ac |
5 yho [ia-

aiXsa c^ n I
(J cpO^ovöjv] ßaGxaU'OJV r |
7 re > rF |
Icoßevtivoa A lovßerxlvoa

S Nie. Synax. Chrysosfc. Mal. lurcntius Cass. | 8 Ma^ifxlvoq = Nie. Cass. Chrysost.]
/jia^ifiiavda s Mal. Md^ifiog Synax. Michael | nQoarjyoQevovro B TiQoaayoQivBrai s

1
Tovrovs] xovxwv, lav auf Rasur, B i
11 t^ am Rand BA |
xaV = Cass. > B
I
ö.^L(s)xäxo}V BA aqKOfjävüJV V^NsLF und, fi. über xd geschrieben, Ac ä^uhfi H;
vgl. Cass.: plurimi nobüiurn et difjnitate fulgentiuni; s. Wortregister | 11/12 /{ttj-

odfisvoi naQQrjoia c^ y |
12 arciXavaav, s auf Rasur, V^ |
xal yag i^ am Rand
sF 112 und 19 ovaksvxinavoa A, ov auf Rasur Ac ]
14 uv] ovxoa i^v B, is

xelum quem Cass. | 15 ovx ansxQvipt V^nLF ov xaxexQvxpe sA xaxex^ntptr B


i
ixeivog = Cass.] ixelvoa ßaaiXeva B |
16 t//? > V^, übergeschrieben A<
sla^ei] imaelrj B | iyxoQevwv V^ |
ixaxtQiov y | 17 iaxi'ixiaav B fiaii]-

xeoay V2 I
neQtQavxrjQioia BGF nsQiQQavxioia A |
neQtxai^aipovxea B
ISijyov/xevoiY^ \
19 nsXdaia' B \ <5] T/7<y B |
;r«()iv tovtov ^ rF j 20 /<f-

HoXva»ai V28 | 20 f ovx ^xxaf^dQ»ai B


Kirchengeschichte III 15, 7—17, 2 195

Q-at. &saoauej'oc de ro ytyovog 6 t^ayioroc elg (pooigiov avTov staga


rijv tQr/uov xtiiitvov isijtefuptp, avzoi^i öiäyeiv JcQooitta/mz. aXX* 4
txtlvoQ iJtv tiuavTov xal [itjvmv öuXrjXvd^oTOiP oXiycav fiiGd^ov Tfjg
ouoXoyiac ri^v ßadiXtiap töt^aro ov yug yövov Iv exth'co rot ßlqj 5
5 Tovg rmv ^timv tjriutXovfjitvofg o öixaiog ytQaiQsi xQiTi)q, aXX*
föriv ore xal jtaQavzixa rwv ayaO^mv jtovcov oQtyti xaz arriöoosig,
ralg ccqtl yoQrjyoviiivaig öcoQEalg rag iXjtiZoiiivag jnöTov}ifvog-
TVQüvvog xal txtQOV xata rfjg tvotßtiag ic.iVQe tit]yaptjfia. 6
'O ÖS ;

Tülg yaQ axQaTKorixoIg xaraXöyoig xara xb jraXaibt^ t&og 6iavt}icov


10 yQvoiov, xadrjtjxo ulv avzbg tjtl d^Qovov ßaoiXixov, jrQovO^rjxt öe Jtaga
xb td^og ßco^ibv äv&Qaxwv JtX^Qtj, xal Xißavmxbv £jti xivog xoaxsZrjg
jraQe&fjxe jtQootxas,s ös xcöv xb XQ^^^^^ xofiiCoitircov txaoxov «

:xQOxtQov tJtißaXtip xm ßcoiim xbv Xißavmxov, tlxa xb 7()i'<j/oi' Jtaga


XTjg avxov xouioaod^ai öt^iäg. xr/vöe xijv Jtayi]v ol jrXilOtoi fiiv
15 t]yv6t]öav :tavxtXmg' ol de jtQOfiffiad^Tjxoxeg, axT^tpdusvoi vboov, xijv
yaXsjtfjv £xsu't]v öit(pvyov d^ijQaV aXXoi öe xwp yQrjjiaxoiv oQtyof/fvoi
xfjg otpexeQag xaxojXiycaQTjoav oojxTjQiag' txsQOi öl öttXia nQOxöcoxav
xrjv tvatßtiav.
Mexa ittvxoi xi]v oXt&Qiav txiU'i/v xätv ;i{p^//artor öiavoiirjv iv 17
20 xivL ovooixim xivtg xmv xb XQVöiov tlXrjfpbxiov xaxa xavxbv tioxitövxo.
xovtcov eig ipiaXrjv ös^auevog ov jtQoxtQov Ixts xqIv t] xtjv ocot^-
Qiov sjriditrai ö<f>Qayiöa. xivbg öe xcbv ovüoixoov k:xi{isntpa[iivov -
xal g)TJoavxog avavxiov tlvai xovxo xm ^gb ßgaiicog ytytyfjf/tvo),
TjQsxo ixsli'og xi xcöv vjt' avxov jtiJiQayfiivcov xtxXi]xtv kvavxiov.
25 o dt xov ßoiiiov xal xov Xißava)xov xal xrjg agv-fjasoag x^g ytyevtj-

1/2 vgl. Philostorg. VII 7. Chronic. Pasch, a. 363 S. 549, 9. Theophan. 51, 10 —
2-7 vgl. Rufin. H. E. XI 2, 1002, 14 — 8-S. 196. 11 vgl. Sozomen. V 17, 8—11.
Gregor. Nazianz, Orat. IV 81—84

* 8-14 Georg. Mon. 541, 10

B V^ HN (n) 4- GS (s) =r ALij) F

1 f|ay/öroc] sraytacaroa B | 5 i7itfiS?.o_utvova An | 7 Swoeaia über-


geschrieben Ac I
niaioifievoc >F | 8 t^ am Rand HSS j
10 xa&r^aco BV-
Georg. ixü&rjzo r ixä^ixo F ixa^iaSrj y | 12 ro B» j 13 ngoza^v rvF Georg.
:Tpü>rovBV2 |
inißäkktiv B Georg. \\\xo!.uZto^ai\- | öe^iäz xoixlaaa^ai
CV3 8
I
r;)v>y, übergeschrieben Ae |
15 GxtxpäuevoiB \ 20 xaza zavtöv]
xaxaviov'Q \ 'iX iiqIv iq B\ - tiqIv zj^ | 23 rov — ysy^rrifthov y \
ßgayjwa
Br ß'ja/Joa y o auf Rasur V^F | 25 Xißdvov B | 25 f dgir/osiaa z^o ytyarrifttvTja
sy o-Qv-fiaBüta yeyfvr]uärr,a Y- aQvrjasofa z/'jo yerauirrja B ysvofidvTia dot-t'^aetva n
13*
196 Theodoret

(itvtjqdvsfivr]ös' tavra yaQ zjjq XQiOtiavixrjq ofioXoyiag ävrijcaXa.


xovxcov dxovöavTsg rcöv loTimnivwv ol JcXaiovg dvcoX6).v^dv rs xal 3
coXo^vQüvro xal JtoXXaq rcöv xeg)aXcöv ajtoriXavreg TQixctg t^avt-
,

OT?]odv TE Tov övfijtoolov xal öia xrjg dyoQag d^sovreg XQiöTiavol


5 T£ ELVüL aßocov xol ßaöiXixolg JiaQaxexgovoO^aL reivdöiiaöi xal JiaXivo)-
öiav aÖEiv xal rijv tS, dyvoiag ovfjßäöav rjTxav dvaJtaXaieiv. fiera 4
TOvTcov &^£0VT8g Tcöv ßocöv xaxtXaßov ra ßaOiXsia, xrov rov zvQav-
vov Oocpioiidxmv xaxrjyoQOvvxeg xal jrvQi jraQaöoÜTJvai JtagaxaXovvxtc,
Xva jtvqI fiiavd^svxsg öia jtvQog txsQov xijv xdd^aQOiv öt^covxai. xavxa
10 xal ooa xovxoig jiQooö[ioia jiaQ txtlvcov Xsyofieva £B,£^i]ve xov xov
aXixtjQiov &vfiov. xal ttqcöxov fihv avxcöv xag xscpaXag djcoxfirjO^rjvai 5
3iQoöäxaB,ev. axayoyitvcav de avxcöv i^co xov aoxscog, ijxoXovd^ei xb
xrjg jioXtcog JiXrjd-og, ayafievov avxovg xrjg evywxiag xal xt]v v:ittQ
xrjg evosßeiag jtaQQrjoiav d-avfidC^ov. ejceiörj öh xb x^Q^^^ Ixüvo (>

15 xaxtXaßov tvda xovg xaxovgyovg xoXdC,Eiv slcod^aöiv, hXLJiaQrjOE xbv


ö^fiLov 6 xmv aXXmv jiQeößvxsQOg, xov ndvx(ov avxwv veoDxdxov
jiQmxov xrjv x£cpaXr]v exxefislv, iva f^rj xcov aXXcov &eaod{i£vog xijv
6q)ayrjV xtjv ösiXiav sioöe^rjxai. sjtsiör] öh o f/ev sjred-rjxe xw öaxsöqj 7

xa ybvaxa, b öh xb §i<pog eyvfivwosv, rjxe xig ßrjvvo^v xijv acptGiv


20 xal ßo^ xcoXvcov jtoQQcod-EV x?jv dva'iQböLV. xoxe o vecoxaxog xtjv
xrjg orpayrjg övöxsQavag djiaXXayrjV »ovx ijv aga^, £^i], » Pcofiavbg

a^iog fidgxvg xXrjdrjvai Xgiöxovi. xovxo yag rjv avxw ovofia. aXXa 8
xrjv (ihp ö(payrjv o xaxonrjxavog ixüvog sxcoXvöe, (p&ovw ßaXXo-
ßsvog xal xrjg svxXeiag ßaoxaivwv xolg ad^Xrjxalg, ovx etaös öh ofioDg

21 vgl. Amm. Marcell. 22, 11, 2? — 22— S. 197, 2 vgl. Sozomen. V17, 12.

Gregor. Nazianz. Orat. IV 84

* 9— S. 197, 2 Cass. VI 30

B V2 HN(n) + GSP[P von23r/>iUevan](8) = r AL (y) F


1 nach ävzlnalä + y 3 coXocpvQovxo BV-A, a
g)7jai |
über qov geschrieben
Ae I
aTCoxiXXavxea nLF änotelV.avzea B 4 re > y | | 5 dvsßöwv L
zexväofiaai, zeyväa auf Rasur Ac | 6 avaxaXeveiv L avanaXaleiv , na).al

auf Rasur Ac | 7 xov > A | 8 xatijyoQOvvzea BV^L xaxaßoüivxea A (aber


aßoibv l/l auf Rasur Ac) rF |
xal nv()l — nafjaxaXorrxsQ > y, am Rand
Ac I
12 ccörewff BV2G aazeoa nSyF 13 | ehpvxlag] eiaeßslaa s | H &av-
fxdt,ov y id^avf/atov BV^ Om^fxä^ovxso rF |
ixsipo >• L Cass. | 15 euo&aati>

BV^y solcnt Cass. ehui}eoav rFAo |


IC» <) > y, übergeschrieben Ac |
avzor
A I
17 TiQwxovF I
20 vewxsQooL \
vor t^v^ _|_ ^ ausradiert A | 21 ^>]

«»> B I
22 a^ioq >s j
xXt]&ijvai fmQxvq c^ r | xov yy 8 |
xh uvofJia s

i
28 xaxdiex^'oa y
Kirchengeschichte III 17, 2—19, 3 197

avTovg rag TcoXiiq olxtlv,- d?.X' slg rag toxariag r^g 'Pcofuzi^v ijyt-

Kai \4Qzi[iiov öt (oTQarfjybg öe oixog rcäv tv Ai'/vjtxcp otqu- 18


xio^xmv iyr/ovei), ijtetö/j jtXhloxa xmv elöcoXcov ovvixQni't xijv ccQXfjv
ö ixelvfjv Iv xoig Kcovoxavxiov xQovoig Xaxcov, ov fiovov xcöv ovxmv
lyTcuvcoOEV aXXa xal r?jg xeffcÄijg x6 Xot:xov töxigrjos aöäf/a. xavxa 2
xcä rä xoiavxa öiÖQaxsv 6 jigaoxatog xdi ogy^g syxgaxioxaxog Jtaga
xöjv övaosßovvTOJV oi'ouaZotisvoa- tym de xal yvvaixo^ aQiOxTjg
dsusraipop öitjyrjfta jtQoo&ijöco xfj ovyyQag>fj' xaxtffQovJioav yan xrjz
Tovxov Xvxxrjg xal yvvalxsg xm d^üm CriXm xa9^(o:xXiö{iivai
UovjrXia xig t)v xax^ IxeIvov xov ^potoi^ oi'Ofjaoxoxdx?] xal 19
.-ToXvd^QvXr]xog ix xmv xrjg aQtXTjc xaxoQd^atfidxojv ytyevtjfiivr]. avxr]
xal xov ydfiov xov i^vyov jtgog oXiyov ös^ofitvr] xaigov, xagxov a^ia-
yaoxov xm &sm :ngoOtvfivoxtv- Imdvvrig yag, o xmv Iv Avxioxda
13 :nQtößvxtgmv km jrXelOxov i]yi]od^BVog XQOvov xal :toXXdxig fihv x^g
djtooxoXixrjg jtgoeögiag xag ipi^(povg ös^äfisvoc, del Sh xrjvöe xrjv ^ys-
iioviav (pvymv, i§ IxeiiJjg xfjg &avfiaoiag aoovQac ißXaOxijoev. avxi] t
Xogov txovöa rtagd-tvmv xtjv öid ßiov ^ag&tviav sjtrjyyeXfit'vmv aü
fihv vf/vec xov jrejcoii]x6xa xal csömxoxa &£ov, zov öe ßaoiXimg
20 jraoiovxog ytymvoxBoov xoivrj hpaXXov, evxaxa<fQovr]xov yjyovfJtvai
xal xaxayiXaoxov xov dxdoxoga. tjöov öe fiaXiaxa ixelva xd aOftaxa 3
d xmv dömXmv xmfimöel xr]v dod-ivBiav, xal fisxd zov Aaßlö iXsyov
>r« slöoDXa xmv sd-vmv dgyvgiov xal xQ^'^^ov, tgya x^tgöiv
dvO^Qcojtmvt. xal tisxd x?jv x^g avaio&rjoiag öiTJyrjoiv IXtyov

3—6 vgl. Chronic. Pasch, a. 363 S. 549, 12. Theophan. 51, 14. Zonar. XIII, 12, 44
S. 65, 4. Cedren. 1 537, 4. Artemii Passio 36 f. Synax. 151, 13 — 23/24 Psal. 113, 12
(134, 15) — 24 vgl. Psal. 113, 13—15 (134, 16 f.)

* 3— S. 19S, 14 Niceph. H. E. X 11 — 3—S. 198, 16 Caas VI 36 — 11— S.


198, 13 Synax. 123, 1

B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL(y) F


3 t^ am Rand HSS ] 3/4 argaziütv B |
5 xtovaTavxiov V-H A Nie. Cass. Chr.
Pasch. Theophan. Cedren. Artem. Pass. ;fc«vöra>TÖoi- BNsLF Synax. |
xaigoToY"^ \

8 T* am Rand GSF | öe BPyF Se ye V^nOS | ywaixütv A | 9 ä^iinaivov


> V2 I
7CQo^r,a(i) V- 1 9/10 xal yivalxeg vor Trjq tovzov cvj P ] 11 td am
Rand BV^P | TCo,l,7iXia Y^ \ ovofiaazfj B, nominatissima Cass. | 13 xal
> B i Y^f^ov] vö/iov n 1 14 'loKXVvTjq] am Rand rov ;|rpvaüaro//oy Xeysi SP,
unrichtig | 15 inl > P 1
16 rr'jvSe > V^GPF Synax. 1 19 xal aeacaxdra
am Rand Ac j
20 yeyovüßiSQOv BV^ |
24 xal .«er« — s).eyov] xal fiszä t^v
rfia dvatoO'ijaiaa sXayov P, aber xal uerä xfjv x^a expungiert und xal ne^l xfjo

dvaio9-t}aiaa ahxiöv am Rand Pc > GS Nie; vgl. et Hemm Cass.


198 Theodoret

iofioioi avTOlg yevoivro ol stoiovvreg avza xal jcavrec ot


jtsjcoiO^OTsg£Ji avTolg«. xovxcov dxovöag exelvog xal Xiav
avia&e'ig öiyäv avvaig XQoöiTa^s xaza xov rrjg jcagoöov xaiQov.
1] ÖE (iixQov xmv extivov voficov (pQovtioaOa, JtXsiovog xov xoQot^ 1
5 JTQO&vfiiag IvEJcXrjCE, xal üiaXiv exeliov öuovxog tfalXELV i-xD.tvOtV
y>avaOxrjxco o d^Eog xal öiaoxoQJciOth^xcoOav ol ex^QoI avzov«
6h yaXEJcrjvag xov x^QOv x?]v öiödoxaXov ayßijvaL jiQOGtxa^E- xal 5
yrjQag töcov alöovg aB,i(6xaxov, ovxe xov Ocofiaxog xrjv jroXiav wxxei-
QEV OVXE T7]v x9jg ^pv^rjc XExifi?]xEV aQExrjv, dXXä xioi xä>i' öoQvcpoQmv
10 km xoQQrjg avT7]v txaxEQag Jtaiöai xal xalg X*()öi (poivl^ai
exeXevoev
xäg JcaQEidg. r) de ojg dxgav xi^rjv ÖES,afiErr] x?]i' dri^uiav dvEXtjXvd^E <>
HEV Eig xo öo){idxioi>, OvprjB^a)g öh avxbv xalg :!tvEv^axixaig ißaXXE
{lEXqjöiaig, xaddjtEQ o xrjg fiEXqiöiag EXEivyjg övyyQa(f)tvg xal öiöäoxc-
Xog xb jtoi'TjQov EXELVO xaxEJiavE jti^EVfia xo xcp ^aovX evoxXovv.
15 Kai yccQ ovxog xovg aXaöxoQag EiooixiOa^UEVoq 6ai\uovag, xoQvßai- 20
ximv 6iexe).el xal xaxa xrjg EvöEßEiag Xvxxwv- öia ydg örj xovto xal
xovg lovöaiovg xaxa xä>v Eig XqiOxov üietiioxevxoxojv xaf^mirXiOEv.
xal JtQmxov (ilv avxovg OvvaXioag 7]Q£xo x'l ör] jtoxe xov vo^ov x^veiv
xEXEVovxog xalc &vöiaig ov yQcöi^xai' sjtEiö?] öh Eq)aOav Ivl xojtm xrjv
20 ö^EXEQav XEQLyEygarpdaL XaxQsiav, JtaQavxixa jrQoOExa^EV o ^EOf^ioijg
dvEyElQai xov xaxaXvlhEvxa vewv, xi]v öeojioxlxijv vjcoXafißdvojv

1/2 Psal". 113, IG (134, 18) - 6 Psal. G7, 2—141 Sam. 16, 23 — 16-S. 200, 5

vgl. Rufin. H. E. X 38—40. Socrat. III 20. Sozomen. V 22, 4—13. Gregor. Nazianz.
Orat. V 3-4 u. 6—7. Joh. Chrys. De S. Babyla c. Julian. 22 — 20/21 Julian, bei Lydus
De mens. IV 53. vgl. Julian. S. '^95 C. 397 D — 20— S. 199, 20 vgl. Philostorg. VII 9.

Artemii Passio 08. Theophan. 51, 28. Cedren. I 537, 9. Zonar. XIII 12, 24 S. 62, 5.

Amm. Mareen. 23, 1, 2 f.

* 16— S. 200, 6 Cass. VI 43 — Iß-S. 200, 15 Georg. Mon. 543, 8

B V2 HN(n) + GSP(8) = r AL (y) F


1 avroTq] avtcüv GS | nach yivoifio + nditeö F + Rasur von 6 Buchst. V^
1
2 in'] ivP ]
3 avräaB |
5 ixiXevsv nGS 1 6 xal — avTov] xal rä kir]a
Ttja d)6fja^ I
OL dy{)()ol «yroOH 1
8 xov avjfiaiog == Cass. >• L |
9 tkji

== Cass. I
v auf Rasur, A
rivi, 10 ixiksvaev = Synax.] ngoaira^ev B
| |
x6q>}(>

B I
12 fihf'^B avvq&wg \
xal B = Cass.]
6h] avii'jd^ioo \
ai»r^>' avciöv B
\
12/13 eßa)ls fxsXo)6laiq] sßa).ev v,uv(i)öiaia P |
14 xaxenave BV^nPF am Rand
Ac xazenavaev G^Tj effarfarcrat Cass. >A |
Iß xal^ >B |
«J/ö: x am Rand
HSS I
17 xaxa x&v eta {-{- xöv N"^) xv Tt^niaiBvxöxiDV xaS^vjnhaev BV* xat'

uviibv {llllimillllllll Xiov P) xa&(on).iaev {xad-cönkr^aev P,) rwv sla xdv {xuv > Py)
yji> neniaxevxüxwv ryF, bei Cass. (loorg. Wortfolge wie im Text |
18 avxovq >
ACass. I
20 neQiyQäipea^ai B, vgl. n£QiyByQa(X(iivriv Qeorg. \ 21 vaüv y Georg.
.

Kirchengeschichte III 19, 3—20, 7 199

o (lOLTaiog jiQOQQrjOiv öieXtfx^iv- eÖ£i§.£ öe uäXXov ttjv ravTrjg aXrj- 2


98iav. Tovrcov yag sy.tlvoi xcöv Xoycov dorrcoicoc axovoavTSc ajtaot
ra ytQo6TtTa'/[ibva rolc xara rrjv oixov^ii-i^v o^ocpvXoiQ tdi^Xcooav. oi

öh :ravxo&EV avvi&sov, xal 'iQri(jaTa xa\ STQod^vfiiav eig xi]v oixoöo-


5 fiiav HO(fiQovrtg. ix^OVY^I^^ ^^ <*^' ytXfiOTU xal o tovto ^tQOOTSxa-- 3

'/i(6g, ov (fiXoTinia
ygcof/ei'og dXXa xtj dXr/Otiti itaxofievog. ovvajraoxsiXs
6h xal üQXOvxa, xmv övooEßcöv jtgooxayfidxcov ac.iov vxovgyov. (paoX
öh avTOvg xal cxartdvag £| vXtjg agyigov xal afiag xal xoqiiviöag
xaxaoxtvaoai.
10 'EjTSiÖtj Ö£ OQvxxeiv riQ^avxo xal xor ywv lx(f.0Qi,lv, jtavrmiQiov 4
Htv xovxo tÖQOJv fJVQidöeg :?roXXai, vvxxojq de o X^fc avxofiaxog ajto
x7jg ffciQayyog fitxtxi&txo xaxtXvoav 6t y.ci avxa x^g oixo6ofiiag xa
Xiitpara, vs66urjxa jtdvxa xaxaoxivdonv t/.T/öarrfc. I:tti6i] 6b xdi 5
yvtpov xal xirdvov jtoXXag (it6ifJi'(ov ovvi]i^Qoioav fivQid6ag, i^crra*/;?
1'^ ave^ioi ßiaioi Jtvevoavxeg xal oxQoßiXoi xai xaxaiyiöeg xal XaiXamg
jtaoag a&Qowg icxiöaoav. Ixi 6e (itfirjvoxmv sxtlrojp xal x^ fiaxgo-
&i\uia X7] &eia fiJj aojg^QorcCofievcoi' , jtQÖtxov fisv osiGfiog eytvtxo
xovg :!tavxsXä)g dfivr/xovg xcöv d^dcav Ixavog xaxajtXT]-
fih'yiöxog xal
§ai- ijcsi6tj 6h ovx l6iioav, jtvQ ix X(öv oQvxxofisvmv dva6Qa}ibv
20 d^siieXicov jcXeiöxovg fiev xäv oqvtxovxcov ti£XQr]Oe. xovg 6h aXXovg
ioxt6a06. xal vvxxojq 6h 3tau:t6XXo)v Iv tivl jzeXaCovot] xa&tv66v- 6
xcov oxoci, xaxrjvt/ßt] (ihv «i^potöc ovv xoj oQo^cp xo olxo66fii]fJa,
xovg 6e xa&iv6ovxag ovvtx<oOiv äjiavxag. xaxa 6h xijv avxijv vvxxa 7

xal av jtaXiv xij voxsQaia o)g)&T] kv xm ovgavm xov acoxjjQiov oxav-


-5 Qov xo oyjjfia g^a>xo£i6tg' xal avxa 6h xa xcöv 'lov6aio}V ioO-i^fiaxa

1 Matth. 24, 2. Mark. 13, 2. Luk. 19, 44. 21. 24 — 15—23 vgl. Bickell,

Gedichte des Ephräm, Zeitschr. f. kath. Theol. II 35.) (1878)

B V-! HN (n) + GSP (8) = r AL (y) F


1 TiQÖaQTjaiv B 4/5 otxoöofJLiiV L Georg.
I ,
5 iyoQfi'/(i V, ministratyü
Casä. 1 8 afifxaa nGP Georg., amas Cass. Cod. L | xoifividaa BV^r xofptvidöaa
F xotfU'ova y cophinos Cass. {chofinos Cod. L) | 10 ineiötj] ijiel nGSj \
nach
ÖS + xai B I
ixtfOQeZv \"^y ix<feQiiv BrF Georg., s. S. 64, 5 | 11 avxofiaxoa
BnGSF sponianea terra Cass. uviofiäTcaa V^Py, s. S. 76, 14 |
15 Wmtceo BA |

16 fi&ootü? = Georg.] a^ö^tyaL | iaxiSaasvV [17 ftfj aaxfgovi^ofiivov rg


S^tia :^ n I
18 ixavoa {ixaväia V^P) xaxanXfiqai V-r \xavü»i xazinXrfqev ByF quis-
quis . . rehementer attritiis est Cass., vgl. S. 179, 6; 211, 13 ] 19 ÖQvaao/xivatv j |

19,20 avaSoauöv 9sfte)Ja)r BV dsfxfllwv araSgaudv ryF [avaÖQauCov NGPF)


Georg. I
20 (lev BV^ > ryl" ) ivinQtjoi] xaztJtrjrjas n STilrjas F | 22 aiv
tut ÖQoifxi) übergeschrieben Ac ! 24 nach nä).tv -\- tv GS j 24/25 ctavgov > GS
! 25 ro > V2 I
<p(üXoeiSlt(; o/ijua cv? V^ j t« nach ^lovSaliov c^ B
200 Theodoret

cravQcöv snejtlrjQOiro, ovx ezi f^evrot cpcorosLÖcöv all! ex [ieXaivrjg


xazsöxEvaOfiavcov -^QOLaq. ravra ot avrii^soL ^saöafievoL xal rag 8
d^trjXaTOVQ (iaöTLyaq OQQcoörjOavrsg d:i:t6QaGav zs xal ra olxela xars-
Xaßov, d-eov o^ioXoyovvreg zbv vjcb rwv jtQoyovmv xm §vXq) jiqoöj]-
5 Imdevta. ravta lovXiavog, rjxovös (ihv uötro, xaQo. Jtdvvmv jaQ
rm ÖS ^agacb jtagaJiXrjolcog rrjv xagölav eOxX^Qvvsv.
Ejcsiör] ÖS UsQöai rtjv KcovöravTiov jtvd^ofisvoi TsXevzrjv avs- 21
OccQQrjöav xal eig zovg ^Pcofiaicov OQovg dcpixovzo mÖXs^ov JtQoaYysi-
Xavzsg, söo^sv avzqy OvvaysiQai zrjv özQazidv, zov zavrrig ovx txovzt
10 jcQOfia/ov. Jis(i\pag ös sig AsXcpovg xal ArjXov xal /icoöcovrjv xal zd

dXXa y^QrjözrjQia, si XQV OzQazsvEiv sJtrjQcoza zovg (lavzsig- ol ös xal 2


özQazsvsiv sxsXsvov xal vjriöxvocvzo zrjv rixrjv. eva ös zcöv ygriö^icov
sig sXsyxov zov ipsvöovg evü^^öm zfj ovyygatpf], eözi ös ovzog- ^vvv
jidvzsg ojQfi^B-rjfisv üsol vixrjg zgojtaia xofdaaü&^ai jtagd &t]gl jio-
15 ray.(p- rcöv ö sydt riysfiovEVOoj Oovgog JcoXsfi6xX.ovog'jigr]gi. z6 (isv 3
ovv zmv sjcmv xazaytXaözov xojiqjötizcoöav ot Xoyiov dsov xal zmv
Mo\')0<x)V agx'Tjyszriv zov Uv&iov ovofidC^ovzsg' sym ös avrov zo rptvöog

svgcbv ZOP s§,rjjtazi](isvov oövgofiat. Orjga ös jrozafibv zov Tiygiv


oh'oi/aoav, sjtstörjjtsg sözlv avzov ß7]glov oficovvfiov. ovzog ös sx 4
20 zcöv ^Ag[isvL(DV dvaßXvozdvoJV ogmv xal öid zi]g Aoövgiag gsa)v sie
zov Usgöixov sioßdXXsL xbXjiov.
'^Yjto zovzcov 6 ösiXaiog ßovxoXrj&slg zcöv xgr]6ficöv, xal zrjv

vix?]v covsigojtoXsi xal }.tszd Z7]v UsgöLxrjv zov Jtgog zovg


f^ax^v
FaXiXaiovg sg)avzdC,szo jtoXsfiov. zovg ös Xgiöziavovg FaXiXaiovg 5

1/2 vgl. Theophan. 52, 19. Job. Chrys. Exp. in Ps. CX, 4 (V 271 D Montfaucon)
— 6 Exod. 7, 22 — 10—12 vgl. Philostorg. VII 15. Gregor. Nazianz. Orat. V 9 —
23/24 vgl. Sozomen. VI 2, 9. Job. Chrys. De S. Babyla c. Julian. 22 (Ende)

* 7— S. 202, 24 Cass. VI 44 — 10-28 Niceph. H. E. X 29 — 13—15 Theo-


doret. Gr. äff. cur. X 27. Theophan. 52, 23. Polydeukes 382, 9 — 18/19 Eustath.
Comment. in Dionys. Perieg. v. 970

B V2 HN (n) + GSP[P bis 21 zov Ziep] (s) = r AL (y) F


1 fievzot] (xsv L I
2 avxid^soi] &£0fiäjC0t B | 5 nuQCi — ^öszo = Cass.
> n I
7 j^ am Rand BV^yF ]
Kwvoravxiov = Cass.] xojvaxaviivov HSF
I
7/8 äved-äQQTiaav BY- id^ÜQQTjaav ryF eapia fiducia Cass., vgl. S. 181, 16 | 8 Qio-

(ialova B, ad terminos Romaiwrum Cass. |


8/t) TCQoaaYyslXavxsa H Tcgoay-

yeiQavxea L |
9 e/ovra BP '

|
13 xov > P |
14 ^ijQfi B |
17 /uraÄv B
I
18 TiyQiv] xiyQixa B, Ti'iriin Cass. ) 19 (hvö/xaaav BV2rFNic. wvöfiaaev y volutt
appellare Cass. |
ovxog] avxoa B 20 öqwv
|
Cass. B =
aavgiaa P > |

äavQQlao H avQiaa G •^^"avQiao A \


22 6 öelXatoq nach xgtiaftwv oo V^
Kirchengeschichte lU 20, 7—22, 3 201

mvofiaCsp, dzifiiav avTOlg tx rrj:; jtQOOriyoQiaq JiQOöatpsiv i^yovfievog.


tösi öe uvTOV oxojirjoai Xoyoig tvTs&Qaiiitevov, ojg i]xiora öoc.tj Xv- fi

fiaivEtai jiQOOrjyoQiac Ivcükayi^. ovöe yccQ ü 2orxQaxT]c a>i'Ofiao&Tj


Kgiriag xal ^aXagig 6 Uvd^ayogag jrQOö7]yoQ£v&T], kcoßrjg av fiaTsaxov
5 Tivog tx rrjg räv ovoftaTCOv ft£Taßo?.f}g' ovÖi ye o NrjQBvg ßsQöizfjg
kxixXr]d^Hg djicoXeosv av o sragä trjg (fvCEtog löi^axo xaXXog. aXla «

rovToav ovösp 6 zavra Jtsjtaiötvfiivog eig vovv Xaßwv, ix xi^g ovöa-


(lo&EV t/filv ccQfioTTOVOrjg jTQoorjyoQiag jrr]f/an'8iv Jjuäg vsctXaße' xal
Tl] rä)V ygiionätv xitvöoXoyia :tiOTevöag /jsttiXsi xalg txxXfjOiatg ivi-
10 ÖQvöai TTJg öaifiovog t^? dxoXdozov ra siömXa,
Mera tovtojv de djidgag töjv djzeiXcäv. vfp' Ivog dvÖQog Iv Bfooia 22
xciT7]y<ovio&r]. ovrog yaQ 6 dv/jQ xal dXXcog fiev :^tQi(faii}g txvy/avsv
oiv {xmv yaQ avxo&i jto?ux8VOfitv(ov t)yelxo), JctQKpavtoxsgov öi avxov
6 Crj/.og djttcprjie. xov yag vlor d^eaoafievog elg xrjv xoxs xgaxovoav
15 aoeßeiav s^oxtiXarxa l^'rjXaoe xr^g oixiag xal :ngo(pavmg djtexTjgv^ev.
6 öe SV xm jrsXdCovxt xy jioXei oxad^fim xm ßaotXtl jtgoosX&cov, xrjv -
T€ oixiiav yvcotirjv xal xf/v xov jcaxgog idrjXcoötv ajroxr'jgvZiV o 6i
riovyiav dytiv xm vim xaxaXXd^eiv vjcooxofievog xov
jtgootxa^s,
jtaxtga. sjrtidtj ös dtpixsxo slg xtjv Begotav, rovg kv xtXsi xal a§ica-

20 xdxovg ovvtxdXtotv tlg toxiaoiv tv dt xovxotg r)v xal o xovxov


jrax^g. xovxov öe fitxa xov jtaiöog sig xijv avxov Oxißdöa xaxaxXi-
d^TJvai Jtgooexazt. tov de dgioxov (isoovvrog iq)i] xgog top xaxiga' 3
>ou öixaiov eivai fioi öoxtl ßidCsod^ai yvcoftrjv Ixigcooe xXivof/tvi]v

1-3 vgl. Gregor. Nazianz. Orat. IV 76 — 19 f. vgl. Julian. Epist. 27 S. 399 D

B V2 HN (n) 4- GS (s) = r AL fy) F

2 Xöyoig axonr^aai c^ u \ u}q ijxiaTa] ota ovxixtjaxa B ] 2/S Xoifiairs-


Tai Y^G I
3 el SwxQCLtrjg (hvottda&rj] iaoxnaxria övouaa&ela, ei auf Rasur, B
I
4 (fÜMQTja B I
nooaayopsvd-ela B, Cass. wie im Text ] 5 ye] yctQ F > s ]

6 —6 S7tix).r{&ela BV^rFCass.] ei 6 — inexX^^i] {inixkT}9eiTj L) y I


veigeva V
viQeia HSL 6 xä'f^oq] x/Joa A xä}J.oa Am
[ 8 aQfxotovorja y 9 10 Iv | |

eiSgiarjB iviÖQheiv \- 10 t^ö axo).äaxov öaifiovoa B


\ xa ei6(o).c BV^ \

simulacra Cass. zö eiöojkov ryF 11 xß am Rand HSS 6s > Bn, igüur | |

Cass. v-T'fvöaB
1
12 xazrjYioviarTj B \yaQ BsjY Cass. fxsv yä^Y^^n |

14 äntipavev B äneöei^e H 15 igcoxsDMvra BN iqwxi/.avra G 17 o


j |

6e — 19 = Qass. >B
Ttav ega | 18 rw vewxeQO) ixikeias n [19 ineiSfi 6e
— 22 :raTt'oa = Cass. > s [ ^7ieiS>)] inel n | 19/20 agicjtdxovg] a|ta».«aTt N
äqutjfjiaai H, nobiles et honoratos Cass. |
20 txdXeaev B, convocarit Cass. 1

xovrov übergeschrieben Ac | 23 kreQotae xXivonevrjv B^SL kxsQtoae xtjvofiiv^,


e XI] auf Rasur, V^ exenwa ixxkivo/itvijv BnGAF, ad aliud declinandi Cass.
202 Theodoret

xal f/srdysiv fi?] ßovXofievrjv eig treQa. fjrj ö?] ovv ßtdor] xov xulöa
Tolq öolq öoyfiaöLV dxoXovO^tlv ov ßovloiievov ovöh yaQ syco öf«.
£Cp7], ^ßcdCof/ai Tolq sfiolg t:jtE(iQ-aL, xalvoi fidXa Qaöicog avayxdoai
övvafitvog^. o ös rfj jcsq! ra xov }.oyiOfi6i' jtaQaO^'^^aq' 4
ü^Ela Jtiarn

5 »jrfpt TOVTOv«, £(pfj, »cu ßaoiXev, xov dXdöxoQog Xtytic xov d^sofJiOovg
xal x6 rpevöoc x7jg dXrjd^aiag JcQosXofitvov;^ 6 6s xdliv xo xijc JtQa-
oxT/xog JcegiOelg jtqoöoojisiov' »jiavoai^ , Icprj, »nvii^Qoyjts. XoiöoQov-
fjsvog«. xal jtgog xov vtov dxoxlivag xo jrQoocojrov' »eyco öof«,
£<pT], ^(pQovriä), sjttiör) oov xov jcaxsQa ögäöai xovxo ovx ejtsioa«.
10 xovös fievxoL xov öi?]y/]fiaxog ov fiäxrjv ifivrjod^rjv, aXXa öf.lB,at ßov- 5
Xofisvog ov (lovov xov &avf/aOiov dvÖQog xr]v dB,iayaOTOv JtaQQrjolav,
aXl OTL xai xXelöxot xr/g ixtivov xaxscpQovrjOav öcvaoxdag.
Kai yctQ xal tv 'Avxiox^ia jrdXiv dvrjQ xig dgioxog. jtaiöaycoystv 23
fieigaxia jtEyrioxevfitvog, ovvr]d-rjg (ihv r/v, cog jr/Lei6voJv '/.oycov rj xaxd
15 ütaiöayooyov fisxaoxoiv, xm X7]vtxavxa xwv öiöaoxdXcov r/yovfjsvqy
ÄißdvLog ÖE i]v, 6 Ev OocpiOxalg jtoXvfhQvX?]xog- övoOEßrjg ös ovxog
mv xal xrjv vixrjv JTQoOfJEVcov xal xdg %vXiavov <pavxaC,6iiEVog ujtel-
Xdg, xov Jiatöaycoyov xojficpöcöv xd rjfiEXEQa- -»xi vvv JtoiEl^,
rJQEXO
Xayo^v, »xov xExxovog 6 woc;« o 6e xrjg dslag avajtXrjö&Elg x«(>*70? 2
20 JcQoeiQrjXE xo f/tx' oXiyov ysvo^iEvoV »yXcoOöoxofiov 7a(>« tcpr], »co 3 ,

OocpiOxd, o xov Jtavxog xaxaOxEvdCei 6r]fiiovQyog, ov ov xco^umöcöv


XEXTOvog vibv jcgoöriyoQEVöagt. oXiycov 6e öieX&ovgcöv rjfiEQCöv, o xov
dXdoroQog exeivov ddvaxog Efi7]vvd^tj xal ev yXatoooxofio) xEifisvog
ExofiLö&T] xal x6)V ajcEiXmv o xofijcog ftaxaiog aJiEfpavOr/.
25 Kai 6 xcöv docafidxcov öh xov ßlov ev ocofiaxi fiifirjodfiEVog. 'lov- 24

18—22 vgl. Sozomen. VI 2, 9

* 25— S. 203, 19 Niceph. H. E. X 35. Cass. VI 45

B V2 HN (n) + GS (s) = r AL (y) F

2 ov] (xij s 1
3 ^i(pr} > nCass. |
G r// ältjO^eia 13 [ 7 navae B(i nai-
oov, ov auf Rasur, V^ |
av9-Q(one 's^tjc^F |
13 ^ am Rand HSS |
xal"^

nur in B |
avrjf) rtg nä).iv c>o y |
nach uQiaioq -+- xal V'^ |
14 avvTj&ea L
I
fjv] ojv B I
16 TiEQid-Qvlrixoa n |
17 neQifdvwv B |
18 xuv übergeschrieben
Bc I
vvv BV2Cas8. > ryF |
19 o vor toi- o^ r |
20 yEvöfJitvov V^rLF
quod post paululum con(if/it Cass. yeivö/nevov B ^ad/nevov A |
u) BV^Cass. >
ryF I
22 ö>B |
23 ixeivov V^ryFCass. iothavov B |
24 nach ane<f(hi)i]

-f xal <i &a (»ö .^r) ^6o^da»rj ryF, fehlt bei Cass. | 25 1(6 am Rand BV^yF |

rfi] /Ahv V2
Kirchengeschicht« III 22, 3—25, 2 203

'/uavov ).iy(x> xov Zäßav ejtixXrjv ry Svqwv (patvy JtQoOayoQEVofiSVOV,


ov xrjv jtoXirtiav kv ry ^iXo&sm ovvtyQatpafisv Vöropt«, ö:rov6aio-
TtQav Tc5 &iq} röjv oZcov Ixtreiav XQOOtrf,tQs rag rov övootßovg .

Ixüvov lisuaOrfxmg ajrtiJiag- xccr' i-.ceivrjv öe xriv ijutQav xad^* ?jv 2


Lxelvoq iöt^aro rrjv Ofpuyi^v, ovxoq ravrrjv XQoo^vxofisvog tyvco, xairot
rtXtiovmv ?} tXxooi OTa&fiäv tx rov rpQOVTiorrjQiov ue/Qi rov atga-
Toyreöov aQid^iiovfiivwv. (paol öt avxov jtoxiimiiEvov xal rov (fiXav-
ihQajJtov avrißoXovvra öeajtorrjv ejtio/tlv fiiv i^ajtivrjq xrjv rmv
öaxnvoiv (poQctv. öiayv^^rivai öe xal &vuT)6lac xh]0&fjvai xal yavw^Tj-
'
vai ro JiQoocojtov xai rovrop ftrjvvoai rrjv rTJ;: il'vxfjc rjöoi'Tjf. rav- 3
rrjv Ol övvrjd^iaxfQOi ri}V fisraßoXTjv avrov &taöa^ti'oi, firjvvüai Ofpiöiv
ixtTtvOav rijg tv(pQOGvvrjc rrjv afpoQlirjv. o ös rov ovv IffT] rov
a'/QLov roi^ rov diiJtsXöjvoc rov &£iov xoXtftiov öixac do:te:rQäx&ai
rcöv tlg rovrov döixi]fiar<av xal xelöd^cu vexqov. xrjg ixißovXrjq xe-
13 jtaviiivov. xavra fietiafhrjxorsg kxoQ^^'ov ajtavxeg xal rm &£qj rov
yaQiar/jQiov jtnoOt<f;EQOV vfivov- tyvooöav 6e xal jtaQo. rcöv rijv exei- *
vov rsXsvrrjv fit(ir]vvx6xcov avxrjv sivai xal rr^v rjfitQav xal rrjv
Sqov xa&* 7}v dvtjQTjOl^ai rov aXirrjQiov o &sloq ixslvog JTQeoßvrrjg
tyvm rs xal jrgoEiQtjxe.
20 Tijv txsivov 6h dßovXiav oacpiörtgov o &dvarog eöfise. Siaßag 25
yag rov ogü^ovra srorafiov aTto rrjg ffegocöv rijv 'Pojfiaimv 7]ytfJ0Viav
xal rrjv orgariav öiaßißdoag, 6VtSTgr]oa Jtagavrixa rd oxdrp?], jroXs-
ualv avayxdCojv, ov jtH&mv, rovg argaricarag. ol öe dgiorot orgarrjyol 2
stQod^vfiiag dvaiJtiiirtXavai roig dgxofisvovg tlco&aoi. xdv dd^vfioivrag

2 f Theodoret. Relig. Historia 2 PG 82, 1316 D — 12/13 vgl. Psal. 79, 14

* 12—15 Synax 399, 3V — 20—S. 204, 8 Cass. VI 46 — 20'21 Georg.


Mon. 544, 18

B V2 HN (n) + GS (s) = r ALfy) F

1 adßßav H |
inlxltjv nach (pwry o-^ r |
avgtov V^yF avgio B xAv
ovQcnr r | nQoaayoQevöfievov > r | 2 avvfyQä^-auev Y^vjFCslss. avreyQa-
il'dfiTjv B GvvtyQaxpa s | 2 3 anovSaiüzfQov yF, vgl. S. 64, 15 | 3 heeiei'av]

T/)v ixszeiav A ixevTjoi'av B [ 6 ^] ^v LF ^ //// A | 8 nach ai-xißoXoi-vxa +


"•"Uhxeiovta V^, fehlt bei Cass. | 9 ^finXtjaS^^vai V* !
10 xovxto ry zoito
BV2F i
11 a<fiiaiv V2ryFCass. >B i
12 Ixhsiaav = Cass.] ixixevov \^G
iijv xfjq £v<pQOavvi]g cvj n | avv] vv ¥ j 13 xov vov 9tiov aftTiel&voa B saerae
ptneae Cass. j 14 Toixcjv A | 15 xov S-eöv L | ror > ß | 17 xaV >
V2 20 :jft am Rand BV^yF
I j
24 dvanifiTiXävai JtQo&ifiiag c^ ryY \ d&v-
utTjvraa BY-
204 Theodoret

löcoöL, ipvxaymyovöi xal xalq kXjtiöiv sjtaiQovoiv ovzog de ttjv aya&^7]v


öiaßaOQav k^JiQrjöaq. Jtgoq 3
Evd^vg ajiexoxpev eljciöa, xTJg sjiavoöov ttjv
öe rovToig öeov jiai^zo&^ev jtoQiCsiv zoig örgatioiTaig rrjv avayxaiav
TQO(pi]v, ovT£ sx Trjg olxeiag ravrr]v nQoObxa^s (ptQto&aL, ovts r?]v
5 .TtoXsfiiav XrjiC^ofiEVog JtaQSlxs Tf]v aq)0^oviav xaraXixcov yaQ tijvotxov-
fieprji^ öiyet ttjv £Q7]fiov. kvravd-a ör] xal Jioxov xal xQOcpTJg ol Oxqüxicö- 4
xaL ajtavlC,ovx£g, xal xvjg JcoQeiag i^ysfiovag ovx exovxtg al^ iv EQrjfico

Xojp« Jtlavcof/svoi, xrjv xov Oocpcoxaxov ßaöiXtmg typcoöav äßovXiav.


oXofpvQo^svoL öl xal oxivovxeg evqov Esajthrjg xtifiEVov xov xaxa xov 5
10 JiEJcoiTjxoxog IvxxTjOavxa, xal xov "Agsa xov jro^EfioxXovov ejiIxovqov
ov ysvofiEvov xaxa xtjv vjtooxsoiv xal xov Ao^iav xa y)£vörj fiav- ,

XEVöafiEvov, xal xov XEQjiixEQavvov xaxa xov xxEivavxog xolg xeqüv-


volg ov /()?yöa,M£t'Oj', xal xov x6/iJtov xcöv ajtEiXmv eqqlji^ievov eig
EÖacpog. xov fitvxoi xrjv öixaiav ixEivrjv hüiEVEyxbvxa Mlriy'i]v ovÖEig <J

15 Eyvo) piEXQ'- '^'^^^^ xi^fiEQoV alz' ol f/ev xiva xcöv aoQaxmv xavx?]v ejce-

ol öe xwv vofidöojv sva xcöv 'lOf/arjXixmv xaXov-


vr]voxEvaL cpaalv,
[itvcov,aXXoL 6e OxQaxicoxtjv xov Xlhov xal xtjv EQTjf^ov övoxEQavavxa.
aXX EiXE avdgcDJcog elxe ayyElog cÖoe xb B^icpog, örjXov cog xovxo 7

ÖEÖQaxE xov d-Eiov vEVfiaxog yEvofiEvog vjtovgyog. exelvov 6e yi <paoi


20 ÖE^df^Evov xrjv jrXtjyijv Ev&vg jtXrjöai xrjv X£iQcc xov ai/zarog xal xovxo

6— S. 205, 3 vgl. Sozomen. VI 1, 12—14. PhUostorg. VII 15. Artemii Passio 69.
Zonar. XIII 13, 14f. S. 67, 5. Cedren. I 538, 17. Gregor. Nazianz. Orat. V 12-13.
Socrat. III 21. Job, Chrys. De S. Babyla c. Julian. 23. Bickell, Gedichte des Ephräru,

Zeitschr. f. kath. Theol. 11 348, 32 (1878). Malal. S. 332-334

* 8—10 Georg. Mon. 545, 8 — 14/15 u. 18— S. 205, 1 Georg. Mon. 545, 13
— 14— S. 206, 17 Cass. VI 47—48
B V2 HN(n) + GSP[Pvon ll/12iMarreiaa^fvo»'an](s) = r AL (y) F
1 dSiociv xpvxccycoy&oiv B | iXnlSaiöB |
ovtoq] avvöo B \
de > s

I
2 äjisxoxpev] antxQvxpev F |
8 6iov BV^r cum debuisset Cass. > yF 1
TtOQi-

teiv BV2 congregare Cass. noQ'it,Biv ze xal xofxi^eiv r (xo/niXtiv re xal noQitetv
c^ H) yF j
zoTa zweimal A | 4 zQO<pfiv BV^rCass. ZQOcpijv -\- 6 öt oo<pöa

ovzoa yF |
ngoaeza^e zavrrjv oo n |
6 d/) ryF de V^ > BCass. |
>;i-

Qov y I
xsi/xevov BV^rGeorg. xelfxtvov + ZQavfxazlav yF ]
11 yErdftsvov B
I
nach Ao^lav + zdv V?yF | 11/12 zä xpBvöofxavzevaäfXEvov B |
13 auEiXwv
BV^r xEQttvv&v yF, s. S. 202, 24 |
zGtv anecXütv xöfinov oo n | tlq] in* V-

]
15 nach zavzijv + avv& yF, fehlt bei Cass. (leorg. |
16 <paalv] hpaaav V^,

ferunt Cass. |
17 vor avQaziujzrjv + ztva und vor zdv hfxöv + 6ia y, Cass. wie

im Text |
18 üxt V^rF Sa ß quia Cass. 8rt 8a y [19 y£v<5//£»'0(J inovQyoa
V2F yevd/^ievoa in. B yeyovwa vn. r vnovQyda iysyövEi y |
<faat > n
Kirchengeschichte UI 25, 2—27, 1 205

Qiy)ai etg xov aiga xai (pavai' ypBvlxrjxag FaXikalt*, xal xata ravxov
Trjv TS vixrjv 6fioXoy?joai xal ttjv ßXaG<f?]fiiav roXfitjcai' ovroq
ifjßgovTfjTog ijv.

Merä ös rijv otpayrjr ai Ttjg exehov yorjniag tg>coQa&rjoav fiayya- 26


" relai. KaQQai yaQ^jtouc körXv tri xal vvv lyovoa ttjs aOfßtiac ra
küipavu. öia xavTi^c o fiavaiog rrjv :xoQtiav Jtoiovutvog {rrji^ yctQ 2
"EÖEOav cog svotßtia xoofiovfitvrjv tvoivv(iov xaraXeXoi^tei), slg top
ütaga xmv övoosßmv tiiicousvov oi]xov doeXQ^mv xai riva iv rovrqy
övf xoig xoivfovolg xov fivoovg ejriXfXtCag, xXel&Qa xal oy'jfiavxQa xaig
10 d^Qaig 6Jttd-T)X£ xai xivag xavxaig jtQootögevetv jtQootxa^e axQaxim-
xag, firjötva tlöo) rmv &vQmv yevto&ai (i^XQ^ ^^? ejtavoöov xsXtvOag.
ajteiö/j öh o &avaxog cüti^yytX^rj xal tvoeßrjg ßaOiXtia xijv övootßtj 3
öieÖE^axo, £100 ysvofiepoi xov örjxov tvQov r^v a^idyaaxov xov ßaoi-
X&og avÖQeiav xe xal ooffiav xal jtqoc xovxoig svoißeiav. döov yctQ
15 yvvaiov Ix xöv xQiXföv tjO)Qt]uivoi% txxexa^ttvag txov xag ;i;6<pß^' tjg
avaxtiQag o aXixrjQiog xi]v yaöxiQa xr^v vixrjv öi^xov&ev x^v xaxa
IJeQOcöv öia xov rj^axog ayvo. xovxo (ikv ovv iv KaQQaig kq^coQaiht]
To fivoog.
^Ev *AvTioxda ös JtoXXag fiev xtßmxovg ev xolg ßaötXeioig xtcpaXmv 27
^'' tvQijO&ai (faoi, jtoXXa de q^Qtaxa aco^axcov avaxXta
jTf jrA//()co//fcVac

vsxQcöv. xavra yaQ xcöv övOcovvfia)v {f^eöäv xa fia&r'jfiaxa.

5 —9 vgl. Sozomen. VI 1, 1

* 4—21 Georg. Mon. 546, 4—5 u. 21 ff — 5-8.206,8 Niceph. H. E. X 35


— 9—20 Theophan. 53, 10. Polydeukes 382, 19

B Y2 HN (n) + GSP (s) = r AL (y) F


1 yazavio B | 2 ovroa BP \ 4 x: am Rand BVaGSyF x6 P \ ai r//(J

exEivov yoTjTflaa ^(pwQad^ijaav {i<p<jjQd&r]aav vor ai r//? o^ Georg.; iifavTjaav statt


i<pwQä&fjaav GS) fiayyaveiai V^ryF Georg. r»)v ixelvov yoTjtiai i^ogn^rjoav xal /lay-
yavlai B, vgl. Cass.: post cuius mortem eins magiae eomperiae sunt | 5 xtigat
H xäpQK B Carra Cass., iv öe Kägaig Georg. Käopaig Theophan. Polyd. | 7 ai-

öeoav B I xata/.e?.oi7iei BV^ transire noltierat Cass. xaraXi?.oinev ryF


10 nageiQeieiv B | 13 14 rov ßaaü.iwz t^v aitdyaarov oo s | 14 eioeßeiav
BV^yF Cass. aotßeiav r ] 15 i^wQTjuivov Y^nSLF icjQTifxevov BGP alwQrjiihov A
f;frfTa^t»'Ov sGeorg., extensas Cslss. \ 17 tyvw = Georg.] syvoxevY^ | syrto
öiä rov i]naxoq. oo + ö aXirr'jQioa \j \
19 am Rand ;if^BsyF | (xiv > GSL
xeipaXöjv BV2rNic. xe(fa).öjv +a »•&()a».Tf tov yF Georg, hionams . . . capitibus Caßs.,
xoävia av^QujTKov Theophan. Polyd. | 20 eige^r/vat L | 21 TovTa BV^
TOiafra rvF
206 Theodoret

^H 6b ^Avtioxov JtoXiq rrjv sxsivov (iefiad^rjxvla öfpajfjv örjfio&oiviag 28


sjtETeXei xal jtai^tjyvQSig' xai ov [lövov ev xalq £xxXi]Oiatg txoQivov
xal Tolg rmv {laQxvQcov öt]xoig, aXXa xal sv rolg &eaTQOig tov orav-
Qov TtjV vixTjv lxr}QVTrov xai rolg Ixe'ivov fiai'T€i\uaOiv ejiercod-aCov.
5 syco öh xal rrjv a^iäyaaxov avrcöv drjoo) (p(X)vr}v, Xva xal rolg fitO'
Tjuäg töojiivoig i) xavxrjg (pvXaxxt]xac nvrjiirj. xoii>(] yaQ jtavxeg 2
sßocov' »Jtov Oov xa navxtla, Md^ifie (Kdqe' evixfjoev 6 O-Eog xal o
XQiöxog avxovi. Md§,ifiog dt' xig ?]V xax' Ixtivo xaiQov (piXooocpiag
HEv jTQooxfjfia JTtQixEi[i£vog, yorjxela Je ;f()to,«£i^og xal jiQoXtyeip xa
10 ueXlovxa oefjvwöiisvog. oxi de AvxioxsTg, jtaQcc x?]g fisyioxrjg S.vvco-
Qiöog IJf.xQov xal JJavXov xa &sia öe^df^svoi öoyfiaxa xal &£Qfiäg
TOP XG)V olmv Ö£6nbxriv xal OcoxrjQa jroO^ovvxeg, ßdeXvxxofisvoi ad
xov kS^dyiOxov öisxäXsaav, xal avvog hxüvog fjöti Cacpäjg. ötd xol 3
Tovxo xal Xoyov ovvsyQatps xax avxcöp xal Mioojrmycova xovzov
15 mi^ofiaoev. syco ös xt]P sJtl x^ xsXevx^ xov xvQavvov xoQtiav xeXog
i-jtLd^Tjöco xf] ovyyQacp(]' ov yaQ oOlov vjtiXaßov svöEßrj owdipai ßaoi-

Xsiav xfj övöoeßel dvvaoxeia.

14/15 vgl. Socrat. III 17, 9. Sozomen. V 19, 3. Zonar. XIII 12, 37 S. 6J, 11.

* 8/9 Theophyl. Bulg. Martyr. XV mart. 8 PG 126, 164 B 12?

B V2 HN(n) + GSP(s) = r AL (y) F

1 ^
am Rand BV2AF de — 4 inex(j)S^a'C,ov > y, am Rand Ae
] ?; |

3 xvjv >
xal ev BP xav V^H xal NGSAcF
Ac 1
4 nach ixelvov + toi- |

a&Xiov tovXiavov B fxavxsvfxaaiv] [xävieaiv V^


I 5 rfjv übergeschrieben Ac |

avTwv BV^rFCass. xibv ävxioyjwv y O-i^aa) BnSPyF iv&rjaco Y^G, hie ponere |

Cass , vgl. S.137, 18 \ iS (pv7.äxioixo'Q \^Ss]yäQj \


xav' ixelvov xalgov B xaxä
xöv xaLQÖv ixelvov n |
9 itQÖaayrnia A |
yorixeia de ;fp(u,afros> n |
11 &öy-
yLaxa\ Söynaxa {Soy auf Rasur Ac) A yQäixuaxa B |
12 xov >P \ uel > BV^
I
13 i^äyiaxov] i^äyiaxov ixeZvov Y"^ ä^iov X/jS^rjO lovhavdv B \
jjrfet BV^ s<pt]

ryF I
xoi > B |
14 xatä xovxcjv B |
fxiaoTttbytovaa xoixova rF
16 evaeßif — 17 Svvaaxela By^Fo svasßei avväipai ßaaikeia zf/v Svoaeß»] Svvaaxelav
ry ne pio imperio impietatis potentia copuletur Cass.
Ta xsgia/.aia rov ö' loyov

a . IltQL Ti^z Joßiavov ßaOiXtiaq xdi evoeßtiac.


ß'. IleQi rrjc tjraioöov tov ayiov 'Ad^avaoiov.
•/' . ^E^tiOToXi] ovvoöixi] jtQoq top ßaCilsa loßiavov yQaffSlöa jre(>t

5 xrjq mortcaa.
ö'. ritQi r(öv ujcoöod^ivToov oiTrjQtoicov ralg ixx/.r]olatc.
s'. IJegl t7jg tovtov tsIsvttjc.
;'. IleQi rrj^ BaXsvriviavov ßaötXeiag. xal ojtooz Ba).tvza rov aöeX-
<p6v xoivcovov ejtoirjoaTO.
10 C'. IIsqIT^q AfißQooiov rov ijtiOxojtov x^^Qoxoviag.
Tj' . ExigtoXt) rov ßaCiXtcoq BaXivrivtavov; xal BaXti'roz :tiQi rov
ofioovöiov YQarpsiaa jtQog T/yf 'Aoiavr^v ötoixtjoiv.
^'. Hvvoöixov TTjc Iv rqj 'iXXvQixm övi'ad^Qoiod^tiorjg ovpoöov xsQi
rtjg Jiiörtojg.
15 c'. UsqI rijg rmv Avöiavcov aiQtOtmg.
la . IleQi rrjg xmv MiooaXiavcöv aiQBöEcog.
iß'. Tiva XQOMOV 6 BaXr^g lB,txXivev sig rtjv aiQiOiv.
ly . Ojioig rovg ccQ£rf] öiaXduszovrag rcöv ejtiöxoJtcov b^coqigb.

B V^ HNi'ii)4-GSP(s) = r AL fy) F
1 r« x£<pd/.aia tov 6 köyov B xetpakaia zov d V^ tdöe nsoii/ei xal 6 8 xöfxoa
x^a ixxXtjaiaaTixTJa lavoQiaa Ns xal 6 ö zöiioa xijG ix. ia. nfQu/^ei xäde H xal
xb 6 xfja d-soStogriTov £x. la. räSe nsQÜ/ei A räSe Tisoi&xfi ffja ix. \g. O'eoöejQr/Tov
ro S L xdöE TteQiiyei rrja ix. la. röfioa 6 Y | 2 lujßiavov y lovßiavov NGS
xal] rh xal a \
4 ovvoöixfi] ßaaiXeix^ s |
ßaaiksa nach ^loßiavov co r |

Iwßiavöv j lovßiavov GS |
yQa<peZaa > r |
5 r//^ : - F i
nach maxstoq
H- Tia^ä TOV h'/lov d^avaaiov j \
6 atzegeoliov P \ 7 xoixov] xov ßaaiXiwa y
8 nach Tijq -p rov y |
ßaailelaq] (pi).oao<flaa L | 10 nach imaxönov + fjif-

öiokävov {-vo)v L) y ] 11 toi- ßaaikecDg > n [12 yQaiftZaa > n [ daia-


vixfiv Gl?) \
Vi livyoöixöv] iniaxoXii avvoSixij'ä. avvodtxij^ \
awa&ooia&elaTjg]
avva/ßdaria Gy > n |
14 xfjq > HGS | 15 t'. H^qI z^g] xai xr^a (ohne
alinea) B |
Ifi iieoahavwi BV- |
17 6 Bd>.rjg] ßd'/.rjo F oidkiO P | 18 ?.du-
novxaa iniaxönovo u
208 Theodoret

lö' . IJegl Evoeßlov rov sjciöxojtov Safiooarcov ymX 'Avtloxov tov


JcQeoßvveQov xal Evolxiov rov öiaxovov.
is'. IIsqI tov ^anocarioov C,riXov.
IC,' . IleQi tov ayiov Bccqoov rov e:^iox6jtov ^Eöeöörig xal rcöv ovv
5 avrm i:^0Qi0&8vra)v xXrjQixmv.
tC,' . IJegl rov kv 'EöeöOT] ysvofisvov öicoyfiov.
IT]'. Ilegl EvXoyiov xal ÜQcoroytvovq rwv 'EÖEOOtjvcöv jTQsaßvreQcov.
lO'. IJegl rov ayiov BaOiXe'iov rov Kaioageiaq ejcwxojiov, xal rä)v
xar avrov yeyevrjfievcov vjto BaXevroq rov ßaOiXecog xal Moöe-
10 öTov vjcagyov.
x . Uegl rriq rov ayiov A&avaoiov reXevT.rjc xal rr/g IJergov X^'-Q^'
roviag.
xa . IJegl Aovxiov rov Ageiavov.
xß' . Ai'^yrjöcg rov (laxagiov Ilergov rov ejtioxojcov AXeB,avdgeiag jitgl
15 rcöv ev ^AXe^avögeia övfißeßr]x6ra)v.
xy'. Uegl rrjg Mmvöemg rov fiovaCovrog x^f^QOTOviag.
xö' . IJegl rööv ev Ka)vOravrtvovx6Xet roXfirj&evra)v.
xe . 'Ojicog ^Xaßtavbg xal /iioöojgog rtjv ev 'Avriox^icc rcöv ogB^oöo^mv

övvexgorovv exxXrjoiav.
20 ;tftj'. Ta xara rov ayiov A^gaarrjv rov fiova^ovra.
xC'. Ta xara rov ayiov lovXiavov rov novaCßvra.
xri . Ta xara rov ayiov Avrcoviov rov fiovdCovra.

B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL (y) F

1 oafiooazöjv P |
xal ^Avxiöy^ov — 2 öiaxovov] xal H > N
Xoinibv

2 ovXxiov sL I
TOV > s |
3 UsqI — ^r/Aof > n |
GV aa,uo-
aafioaatetoa
oaxü)V P I
vor 'C,i]Xov + evaeßfordzov y | 4 rov ayiov BÜQaov > N rov |

smaxönov 'Eötaariq >H ]


^tff(T??a V^NGP xal dsaatjoB \ xal rtüv —5 xX>j-

Qixiöv] Zq tisqI rrja i^oQiaa tov iniaxonov i6eat]a xal röjv avv airiö H |
6 ai-
dsoorj B iö^arj V^GP |
7 TtQOToytvova BV^QS |
alötascov B alSfoifxoyv V^
alSeöivihv G iöeoevüiv P |
8 IIeqI — 10 v7idQ}rov] xa ntQl xov fxeyaXov ßaai-
lelov n I
lov"^ > B |
iniaxönov KaiaaQfiaq cv) V^ |
{) yevafiivcov B J

oväXevxoa s |
xov ßaadscja BV2 ßaaiXswa sF > y |
10 iitäQxo^ ^-"^

11 T^s^ > n I
13 negl Xorxiov [Xovxiarov BV^) rov ä^siaiov BV^rF usqI xf/a

ixßoXfja Tthpov xal elaaywyiia Xovxlov xov ageiavov y |


14 Jiijyi^aiq — 15 ovn-
ßeß>]x6xojv] ix xfia imaxoXfja nhQov aXe^avögetaa öiijytjaia negl xibv iv ale^av-

ögeia ovfißävxwv vno Xovxlov y negl xwv iv aXs^avÖQsla av/jßfßtixöxcov n |

TOC* > BGSF I


16 nach IIsqI -\- fxaßlaa xt'ja &QXiyov xwv aaQCxrjvwv xal y \

xrjq] TovB |
^wi'öoi* BV^HGPF >N | 18 SeöötoQoa GS 10 aviexQaxovr \

V2 I
20 ä(pQdxov L | rov^ >B | 22 xuv fioruC,ovxa] xdv fityav y > r
Kirchen geschieh te 209

x9^'. Tiveg aXXoi fiovayoprsg xara xovtov diijigejtov xov xaiQOV.


X'. IhQi Aiöv[iov Tov AX£S,av6Qt(Dq xal 'E<pQcu\u rov ^vqov.
Xa . Thig Iv t(] novzixrj xal Aöiavfj öitJTQtJcov ejciöxojcoi xara xovzov
TOV xaiQov.
5 Xß' . IIsqX BaXtvzog rm ntyaXco BaXivriviavm jtsQt rov
rcöv jiaQo.
jtoXtfiov YQacptvrmv xal zätv :jtaQ' Ixüvov jtiOzwg avxiyQaq)ivzoiv.
Xy'. Uegi xr}g TcQSVziov xov xofiijxog svoeßtlag.
Xö'. IltQL xTJg Tgalavov xov OXQaxi]Xaxov JtaQQtjöiag.
Xs'. IIbqI loaaxiov xov hv KojvoxavxivovjtoXsi fiovdCovxog.
10 Xq'. IJeQi xrjg Bexgavioivog xov 2xv&iag ejtioxojtov jraQQjjoiag.
XC'. neQi xTJg xaxa r6z&cop BaXevxog axQaxelag xal oxcog Ixioe XTJg
doeßeiag öixag.
Xr{ . IIod^EV ol r6x&oi xrjg 'AQtiavixrjg fitxiXaxov jtXdvrjg.

B V2 HN(n) + GSP[Pbisll/12 r^sa(T£](8) =r AL(y) F

1 xaxa Toixov] xaiavxöv P |


xov xaiQov dimgexpav SPy ditnpexpav xov
xaiQÖv n I
2 xov 'Ale^avÖQkwq] akB^avÖQalco B >» n | vor 'E(f gafft + tibqI
rF I
3 SV nüvxo) xal dai'a n j öiingeipav B | 3/4 xaxa xoixov xov xaigov
>n I
3 xovxov] xovxovl GS xovxovel V xovxov vvvl P | 5 nagä >V |

ovüXsvxoa r |
xöj fjeydXo) —6 nolifiov] xal ßa?.£vxtviarw n |
7 xov >• ryF
I
8 xov n >
9 laaxiov BGL laaäxov V^
I
10 ßtxgavlujvoa BnAF ßexQuviovoa |

V2 ßgfxxavlwvoa SP ßpexavitovoa L ßQevxaviwvoa G axvd-laa V^y axvB^lov |

rAc axv^iwv F axv&ojv B ] 11 yöd^Swv s | oinkBvxoa rF ßdXivxaB

Theodoret. j^
T0M02 TETAPT02 TH2 HE0A2PHT0Y
EKKAH2IA2TIKH2 I2T0PIA2
Mtxa 6s T7]v 'fovXiavov öcpayrjv ovvsZ&ovzsq 6vv rotg vjraQxof? 1
ol OTQazTjyolißovXtvovro xiva XQV "^V^ ßaOiXdav JtaQaXaßelv, y.al
5 ri^v TS OXQatiav hv r^ JioXefiia öiaomöai ra re Pofiaiwv dvaggSoai
jrQayfiara sjtl ^vqov axfi^jg ovxa, xo örj Xeyof/svov, öia xrjv xov
TcaxoiyofiBVOv d^Qaovxrjxa. xovxmv öe Jitgl xovxcov ßovXevofJsvcov, q 2
oxQaxia ovva&QOioO^elca xaxa xavxov loßiavov s^^xrjos ßaoiXia, ovxt
0XQaz?]y6v ovxa ovxs xwv fiex^ exEivovq. ijriorjf/ov öh avÖQa xai
10 :tsQicpav^ xal noXXmv evexa yvmQißov ocö^ia xs yag ^dyioxov six^
xal tpvx^jv fisyaXocpQova, xal aQiöxsvsiv hv xolq JcoXtfioig eiw&si xai
SV xolq aycöoL xoTg fisi^ooi. JtaQQ7]oia yaQ xaxa xtjc dosßeiag XQV^^'
lisvoq xov xvgdvvov xrjv övvaaxsiav ovx tösioiv, dXXa xaxa xi]v
ütQod^vfiiav xolq xov ocoxriQoq ^fimv (laQxvOit, Ovvsxsxaxxo. xoxs örj
15 ol OXQaxrjyoi, xtjq öxQaxiäq rr)y ovfi<pa)vlav d^siav ^prjcpov vjcoXaßovxsq,
vjyayov siq fjsoov xov ndvxa dgioxov avöga sxslvov, xal ßTJf/a oysöid-
oavxsq viprjXov sOXT]6av sjil xovxov. slxa sidvxmv avxm xa ßaöiXixa 4
JCQO0svr}VoxoTG)v JiQOOQTjuaxa xal AvyovOxov jTQooayoQSVodvtmv xal

3— S. 211, 10 vgl. Rufin. H. E. XI 1 [Georg. Mon.548, 14]. Socrat. IH 22, 1—5.


Sozomen. VI 3, 1. Zonar. XIII 14, 2 u. 20 S. 70, ö u. 72, 10. Cedren. I 539, 15. Leo
Grammat. 95, 7. Synops. 57, 9. Chronic. Pasch. 5.52, 17. Amin. Marcell. 25, 5 u. 10, 14

B V2 HN (n) + GS (s) = r AL (y) F


1 TÖfioo —2 toTOQiaa A räöe neQiiyei xal 6 ö röpioa rfjo ixxXrjaiaauxTja
XaxoQiao N xöixoa xtxaQxoo G xöfioo S SLF Xöyoa iJ B > V^H |
3 ä am Rand
BF I
nach ^lovXiavov + xov xov xvquvvov B |
4 ^ßovXsvoixo BV^ eßovXer-
aavro ryF |>B B tc* |
iniQQwaai B | ß axfxijq Svxa] axfxdaavxa Y^
7 xovrcüv de: ä am Rand y | de] rf/) F |
xovxudv'^] xovxov B 1 8 xaxatröi'
B I
ioßiavov ByF (aber o auf Rasur A) loßavöv V^ iovßiavbv r | 10 e"v6xa
HGF ei auf Rasur V^ | 11 iv xola B ^'v xe V2 ^ ryF |
14 awxt'jQog fjpi<bv]

<i(*ä 8 /£> n I
15 avfxgxüviai'] avyyQaipiav L | vnokaßdiea s |
16 ixsTi'Ov

arÖQa cv) V2L | 17 avxwv yF | 18 xal'i > A


Kirchengeschichte IV 1, 1—2, 3 211

Kaioaga, ovv^&it :;tcQQT)aia XQ^oauevog o d§iayaarog sxslvoq avrjQ,


rrj

y.al Totv aQyovrac öt'ioaq .tfjjrf rcöv OTQaxioixcöv xrjv ejtl ra


fi^TS
X^iQO} (isxaßoXrjV >ou övvauaK, t<pT]. ^XQiOxiavbz cov xcöv xoiovxcav
aQXitv ovÖE xrjz 'fovXiavov oxgaxiäg ßaoilsvetv ^tovrjga :xci6Ev&tiai]g
^ fiad^TJfiaxa' ol yaQ xoiovxoi. xrjz d^Biag JtQOfir^&tiag yeyviivcouivoi,
(vaXcoxoL xt eloiv xal X'iav tvejtr/tiQTjxoi, xal sjtixagxoi xolc :toXs-
fiioig ysvTjOovxait. xovxmv dxovoavxsg xmv Xoycov ol oxgaximxai »
xoiVTjv dff7]xav (fcovTjV *i/7j tvöoiaOTjg, co ßaOiXev. fifjöe xi}v ijfitxtQav
<Dg xovt}Qav <pvyric r/ye(joi'iav Xgioxiavmv yäg ßaOiXtvoecg xal ftad^-
10 (laCiv tvoeßioi ovvxtd^gaufitvcov'. ol fiev yag kv rjfilif yegaixegoi xal 6

XTJg Kmvoxavxivov ötöaoxaXiag aJtJjXavoav, ol öh //fr' Ixtivovz xcöv


Ka)V6xavxiov pitxtXaxov jiaiötvftaxajv xovxov öh xov xs&vecöxog
oXiyog xfjg ^ytfioviag o XQO^og xal ovx Ixapog ovöh xolg i^Tjjrarri-
fiivotg tviögiöai xr}v Xcoßrjv*.
15 ^EjtL xovxoLz r/od^slg xolg Xoyoig o ßaaiXevg ißovXsvixo XoiJtov 2
:iEgl xijg x(hv xoivätv omxrjgiag xal oxa)g ex xfjg xoXtfiiag djtrjfiavxov
dxaydyoL xt]v öxgaxiav. ovx tötrjd^r} 61 ßovXst\uaxa)v jtoXXdäv, dXXa 2
xcöv X7jg evoeßeiag ojtsgfiäxmv ixgvyrjot xovg xagxovg. jtagavxixa
yag xfjv oixdav lön^s jtgofi^d^iiav o xcöv oXojv &&6g xal xrjv <paivo-
20 fiivTjv eXvoev djtogiav. xrjv yäg xovxov ßaoiXsiav 6 üsgöcöv fisuaO^rj-
x(og ßaoiXtvg jtgeoßsig aJteoxsiXsv vjceg slgi^v?]g jrgsößsvoofttvovg' elxa
xgo(pag xolg oxgaxicotaig €s,exsfiy}£, xal dyogäv avxolg iv xy kgrificp
yevioO^ai xgootxa^s. xgiaxovxovxsig öq ovv oxovöäg xoirjodfitvog 3
eggooutvrjv xrjv oxgaxiav xrjg jtoXen'iag s^tßaXf.

17— S. 212, 7 vgl. Rufin. H. E. XI 1, 1002 [fieorg. Mon. 549, 9] — 20 21 vgl.

Malal. 335, 4. Chronic. Pasch. 553, 6. Amm. Marceil. 25, 7, 5 — 23,24 vgl.

Philostorg. VIII 1. Sozomen. VI 7, 10. Theophan. 53, 27

* 15—24 Cass. VU 1

B V2 HN(n) + GS(8) =r AL(y) F

2 /«vTE^Jxat B 3 TÄv > nI | xoiovtiov] ov xoiorxatv F '' Totovxa/v V'


5 7f QouTjSelaa BV2 ngorolaa ryF, s. Z. 19 | 6 zs eiaiv xcd Xlav {Xeiav B) eifern-

XelQn^oi BV2 > ryF | 8 irdvaarja BF [ 9 ßaacXereio BF | 10 evaeßeai BVSr


evaeßeiaa yF |
yEpaiorf()ot F | 11 d7ca?.aiaav \-L und, vor Correctur, F ]

ixeivov F I
18 o > s |
ovSh] ovte B | 14 iSQvaai B 1 15 o ßaaiXevg
ToTq ).6yoiq CO Tj¥ \ 16 no/.eftiag] no),6uixfja s \ 18 TiaQOXQfjfia L | 19 rrpo-
[itjQ^eiav 6rfet|er cv> V* | 20 anoQtav, äxo auf Rasur Ac | 21 nQtaßevoofihovo
B TiQeoßevaöuet'oa V^ nQeaßevofisvova ryF | 2S XQUcxorroviTta B [ 24 TioÄe-

fiiaq] ßaaiXeiaa B | i^ißaXe] iqeXaße oder i^rjyaye Val.


14*
212 Theodoret

UagavTixa avxov ßaöiXsvofisvrjq yrjq sjtißaq, JiQmrop [ß'


de rrjg vjt
fiev lygatpe rovg EJiiOy.6xovq kTcavsXd^tlv ex rrjg e^oQiag
vofiov xal
öiayoQevovta xal rag exxXtjOiag djcoöod^vai jcaQeyyvSvra roTg rrjv
exTS&eloav ev Nixaia Jilöxtv öiaTert]QTjx6oiv axT/garov. eJteoreiXe 4
5 6e xal jiQog A&araoiov exelvov rov tovvcov jigofia^ov rmv öoyftd-
rcov, yQaq)rjvai ol JtagaxaXcöv rrjv axQißJ] :7reQl rmv ßeicov öiöaoxa-
Xiav. o öe rovg XoyificoreQovg rcöv ejnöxojimv dyeigag dvreyQaxps 5
rrjv ev Nixaia exre&elOav möriv (pvXdzxeiv JiaQaxaXcöv, cog rotg
ajcoOToXixolg ovfißaivovcav öoyfiaoiv. evdrioco de xal ttjv tTiiözoXrjv,
10 xrig Tcöv evvtv^ofievcoi' jtQOfirj&ovfievog w^eXeiag.

> TS evXaßeOrdrcp xal cpiXavd-Qwjtordtq) Nixi]Ty Avyovoxco 3


>Ioßiavm AO^avaoiog xal ol Xocjcol ejciöxojtoi ol eX&ovxeg ex jcqoOco-
>jiov jrdvxmv xcöv ajto rijg Alyvjtxov xal &rjßaLÖog xal Aißvmv
>ejiiöxojtoiv.

15 >nQSJtovCa d^soipiXel ßaOiXel g-iXofia&rjg jTQoaiQSOig xal jto&og


>Tcav ovQavimv' ovxcog yaQ dXtjdätg xal xrjv xagöiav eyeig ev X^^P^
>d-sov xal TTjv ßaOiXeiav fiex' elQrjVi]g jioXXalg excäv ytegiödoig ejti-

>xeXt'oeig. d^eXr]odo7]g xoivvv rrjg orjg evoeßtlag fjia&elv üiag rj(imv 2


>xriv rrjg xad^oXixrjg exxXrjoiag üiIoxlv, ev^agtöxriöavTeg em rovxcp xm

11— S. 216, 7 bei Timotheus fr. 182 [Lietzmann, Apollinaris 279] — 16— S.
216, 7 bei Athanas. PG 26, 813 — 16/17 Prov. 21, 1

* 1—8 Cod. syriac. Br. Mus. Add. 14, 725 f. 190r (= 2) — 1— S. 216, 16 Cass.
VII 3 — 4— S. 216, 9 Niceph. H. E. X 42

B V2 HN (n) + GS (s) =r AL (y) F W [von 11 an]


1 ^ am Rand HSS | ßaoiXevof/ivrjq in' aitov c^Y^ |
2 /xhv nur in B
3 öiaYOQSvovza] xeXeiovra B | nageyyvibvxa V^HAc nuQzyyv&v BNsyF >H \

4 ixre&sTaav BV^Cass. ^> ryF [


nlaxLV iv Nixaia cv) B | 5 ngö/xaxov]
vneQixaxov B | 6 ot BV^ axrtG) ryF |
7 Xoyi/xwzsQOva By XoyKozsQOva V^ ^A-

XoyLfJLwziQOva rNic. iXXoyiXiozeQOva 9 ovßßalvovaiv B F | | 11 y am Rand


BV2yF 1
vnayoQia zov /ueyäkov d&avaaiov sm nach j Tip + fjteyäXü) xal s,

Tim. wie im Text |


sD.aßsazäzo)] svaeßeazazü) WTim., piissi?no Cass. |

12 loßiavü) V^LW Tim. und, o auf Rasur, AF icoßtavw B lovßiarw r | 18 hßiwr


V2ryFTim. Xißvija BW Libyae diss. \ 14 iniaxonoiy \ 15 nQoalQeaig = Cass.
Äthan. Tim.] TtQÖOQTjaia B |
1« txsiq] exoia n e^eig Äthan. Tim. )mhens Cass. |

17 xal z}jv — 18 inizsXiaeig 77 Cass. Tim. > Äthan. | 17/18 inizsXtoeig] inaeXe-
aaia n öiazeX^oeiq Tim., gtibernabis Cass. | 19 zovzip = Tim. ob hoc Cass.] xovro
AG zovzok; Äthan.
Kirchengeachichte IV 2, 3—3, 7 213

'XVQicp ißovZevoautd^a yiavxcov (läXXov ttjp jtaga rmv jcarigiov ofio-


>).oyt]&tloav SV Nixaia motiv vjcoui'fjoai ttjv orjv ^sooeßeiav. ravrrjv 3
>-/aQ ad^BTTjOavriq tiveq r^ylv {liv Jtoixu.coq, eJtsßovXevoav oxi ///} -7£f-

>&6fJۧ^a rf] 'AQsiavfj algioei, alrioi 61 yByovaoiv algeoscog xal axi-


5 >0fiaTC0v T7J xa&oXixtj exx/.rjola. rj iiav dltjd^rjg xal evöEß^g slg top

>xvQiov Tjfi(äv hjGovv Xqioxov jtioxiq rpavsQa Jtäoi xad^eöxrjxs xal


>lx xmv xavxy 4
&SICOP fQafpmv yiyvcooxofiivr] x£ xal avayiyvmoxofitvr). kv
>yaQ xal ol ayioi xiXsiwd^tvxez l^aQxvgrjd^riOav xal vvv avaXvöavxtq
>doLV kv xvQiqj. Sftstvs 6h dsl i) Jtiöxig 6iä ^avxoz aßZaßi^g. ü ftij
10 >jtoPTjQia xLvmv aiQtxixätv jraQajcot^Oai xavxrjv sxoJifiJjOav. Agsiog
>ydQ xic xal ol ovv avxm 6ca<p&ilQai xavxrjv xal doe'ßsiav xax avxijg
>sjreiöayayelv ijcexsiQVOccv, (pdoxovxeg £5 ovx ovxwv xal xxiofta xal
>jtoiT](ia xal xQBJtxbv tivai xov viov xov d-eov, xoXXovg xe kv xovxoiq

>?jjtdT?]Oav, ojöxs xal xoig 6oxovvxag slvai xi ovvajraxO^fjvai avxcöv


15 >Ty 6vo<pr]f/ia. xal (pd^doavxeg /isv ol äyioc staxegeg rmmv, ovviXd^ov- 5
>x£g mg jtgoElJtov kv xy xaxä Nixaiav ovv66cp, xtjv ftev Agsiavtiv
>aigsGiv avtd^e^axioav, xtjv 6e xTjg xa&oXtxrjg kxx).i]oiag jrloxiv cofio-
>XoyrjOav kyygdfpcog, ojoxe xavxTjg xavxa^ov xijgvxxofievfjg ajtoößs-
'Oi^TJvac XTjv dva<p&elöav aügeoiv xaga xöäv algexixööv. tjv fiev ovv 6
20 >avxrj xaxa sräoav kxxXrjoiav yiyvajoxofitvt] xe xal xrigvxxopiivrj.
dXX^ kjtEi6i] XTJV 'ÄQEiavTjv atgEGiv dvavEÖtoai ßovXouEvoi xivhg ftiv 7

7 vgl. II Kor. 3, 2 — 7—9 TgL Hebt. 11, 2f n. 39—40. PhiL 1, 23 — U vgl.


Gal. 2, 6 u. 13

B V2 HN (n) 4- GS.(8) = r AL (y) F W


1/3 iv Ntxaia d,uokoYri9£Taav co sAthdin. \ 3/4 nei&öued^a BV^HSW ;ret*ö-

ftevoi NGF iusla&jjfiEv y inei9^öiie&a Äthan. Tim. quod non . . . consentiremus


Cass. I
4 aiQkaewq = Cass. Äthan. Tim, > A, diaiQeaeiog Val. [ 5 fiiv] /ihv ovv
\- ergo Cass. [lev y«p Äthan. Tim. | 6 xaS^ioxrjxe näai tvj r | xal 17 Cass. >
Äthan. Tim. | 8 kfiaQTVQt'/S^tjaay BY^nGFW marttfrio consummati sunt Cass.
^fjtagxvQijaav Sy Äthan. Tim. J
9 sfieire Ss ael {aei > W, nach i^ niazig cvs V^ß)
n manserat itaque semper Cass. xal sfxeirev ar Äthan. Sfxeiver S* ar Tim. | Siä
navtdq aßXaßi^g = Tim.] dß/.aß}ja öia navröa r Äthan, äßlaßr^a W illaesa Cass. \

10 xavzriv Y2 Äthan. Tim. eam Cass. > BryFW |


11 n? > F | 12 «g oix
^VTttfv = Cass. Äthan. Tim. > Y2 |
15 övacprj^icc] ß?.aa(pr}uii: WÄthan. Tim. Wo«-
phemia Cass. |
16 ngoelnov 11 ngoelnofier Äthan. Tim. praediximus Cass. |

17 xa^oXixriq ixxXT/aiaq] ixxXTjaiaaTucrja s | 18 = Cass. Äthan. Tim. >


iyyQdifuoq
V2 I
19 dvaifaviZaav F 1 20 aizri BryFW Cass. Tim. avrrj + navta/ov
Y2AcAthan. |
yiyvoiaxo/xkvr] == Äthan. Tim.] ävayivoaxouivT] W legebatur Cass.
I
21 a}.X' — S. 214, 5 yeyovöq >W | ovaveo/aai == Äthan. Tim.] ävavimaa-
a&ai B i
21 f fxhv avtfjv = Tim.] avtijv Y2 xaixriv uev Äthan.
214 Theodoret

>avTi]V xTjv Iv Nixala xaQo. xmv jtartQmv onoloyr^d^elöav jiiOtiv


>TBroX(irjxaaLV ad^STTJOai^ rivhq öh oxfjfiaTlCovrai ofioXoyslv avirjv,
>xalc, 6h aQVovvrai, jraQSQ/irjvsvovreg xo ofioovöiov, xal
aXrjd-elaiq
>ovTOL ßXaöq)9jnovpr£g xo Jtvsvfia x6 ayiov ev xm (pdoxsiv avxovg
5 >xxiöfia eivai xal Jtoirjfia öta xov vlov ysyovog, avayxaicog d^smQrjoav-
>x£g xrjv ex xrjg xoiavxi]g ßXaGq)?]/jiag ßXaßrjv yiyvofiivJ]v xaxa xäJv
>Xaä)V, ejTiöovvai xfj O^ svOEßela xrjv ev Nixaia 6fio?.oyrj&iiöav jtioxiv
>EöJiovöa6afi8v , Iva yvm öov tj O-eoötßeia ^si)^ ooqg axQiße'iag yiyqa-
>7ixaL xal ooov JiXavcövxat ol jrag' avT7]v öidaOxovxtg.
10 >riyv(aoxs, &eo^iXtoxaxs Avyovöxs, oxi avxrj /jsp kotiv ?J £^ 8
>aicövog xrjQvxxofiBvrj, xavxrjv öh copioXoyiqOav ol sv Nixala OvvsXO-ov-
>x8g jtaxeQsg xal xavti;] ov(itp?]q}Oi xvyyavovQi TtaQai al xaxa xojrov
>sxxXrjaiai, ai xs xaxa xrjv ^jtaviav xal BQExxaviav xal FaXXlag,
>xal xTjg IxaXlag ^aorjg xal JaXfiaxiag, Aaxlag xs xal MvoLag, Maxe-
ll >doviag xal jtaörjg EXXaöog, xal al xaxa xtjv AcpQixrjv jiäOat xal
>2aQ6aviav xal Kvxqov xal üa^xpvXiav xe xal Ävxiav xal KQt'jxrjv,
>IoavQiav, xal al xaxa Jtäoav Alyvxxov xal Aißvag xal IIovxov xal
>KajtJtaöoxlav xal xa JtXrjolov ^tgr], xal al xaxa xr]v AvaxoXijV
>6xxXrj6iai, jraQs^ oXlycov xcöv xa 'Aquov (pQovovvxcov. xavxmv yaQ <>

20 >xmv JiQO£iQr]fi£va)V x^ Jisiga lyvcoxaiisv xtjv yvcofojv xal yQaf/fiaxa


e^ofiev. xal olöa^tv, d^socpiXtöraxs Avyovöxs, oxi xav oX'iyoi xivsg

B V2 HN (n) + GS (s) = r AL (y) F W


2 (fe > V2 I
nach a-/riiiaxiC,ovxai + ii\v Äthan. Tim. |
5 avayxalov s

I
6 yiyvo^Me'vjyv == Cass. Äthan,] ytvü>a;;o//ev»/r' V2> WTim. |
7 f vae/?£/a == Tim.]

evXaßda F Äthan. | t/> iv—S ^eoaeßeia > s | 10 P/yvöXJ^xf — S. 215, 3 xal


vTiEQ >W 1
avTTj fiiv iortv t} Farm.] aüzt] fxsv i) V2rF avrtj fihv BTim. avtr}

ioxlv fj y haec quidem praedicatur Cass. ravra fiev (. . . xriQvxx6(ji.£va) Äthan. ; ^axi

steht nach 1 1 aiwvöq bei Äthan. Tim. | W Se = Äthan. Tim. et Cass. >y 112 xai-
xaiaN^ I
13 al übergeschrieben V2 lanavlav y
|
14 vor xr]g at über- | +
geschrieben H I
/JaXfxaxiaq Aaxlaq Äthan. Tim. Saliiaxiaa xannaSoxiaa BV2
xafXTtaviaa öaXfiaxiao öaxiaa y xannavlaö xal öaXuaxiaa xannaSoxiaa F öaXf^a-

xiaa xafxnaviaa r in Dalmatiis Cass.; ob JaXfiaxiaq, Ilawovlaq, Jaxlag'i vgl.


S. 101, 6 I
15 «t = Tim. > B Äthan., übergeschrieben V2 |
näoai /ITim. näaav
Äthan, in universa Africa Ca.8S. | 16/17 'laavpiav xal Avxiavcssn |
17 nach
'laavQlttv + xal üiaiSiav Tim. |
al Hs Äthan. Tim. > BV2N8yF |
xaxa >y
i
Xißt'aa BsL Xlßvaa A xaq Aißvaq Äthan. Tim. Xißhia N Xißiijv V2HF Libya Cass.

I
xal^^B I
18 r/> cLvaxnX^v B Äthan. Codd.Par, Bas. a»aroA»>' Tim. avaxoXaa
V^ryF I
20 nelga iyvwxafier] naQaeyvtuxafiEv B |
ygä/ifxaxa = Äthan. Tim.]
Tß yQ&fifxaxa B — 21 oldafiev TICass. olSaq Äthan. Tim. | xav] xal L xär Ao
'

Kirchengeschichte IV 3, 7—13 215

>avTiXtya)Oi xavr^ ry otiöxsi, ov övvavxaL ^QoxQifia Jtoielv jtaör} r^j


>oixovfievr]. jtoXXm yaQ XQOVOJ ß?MßivTsg ajro ttjq 'AQSiai'rj:; algioecog,
>(f^iXov£ixörtQov vvv avd^ioravxaL xfj evoeßtia. xal vjtsg xov yiyvtoöxstv
>xrjv 07]p svötßaiav, xaixoi yiyvcodxovöav, Öfimg kojcovoa.aay.BV xtjv sv
5 >Nixaia Jtioxiv otioXoyrjdslöav vjio xgiaxooicov dexa xal oxxcb ejciöxo-
>ji(ov vxota^ai. toxi ös avxr] tj kv Nixaia JciöTig
>nLOX£vofj£V Big tva d-eov, jtaxeQa jtavxoxQaxoQa, Jtavxa)v OQaxätv 10
>T£ xal aogaxojv jroirjxi^v xal dg tva xvqiov 'lr]Oovv Xqloxov, xov
>VLov xov &tov, yevv/jdivxa tx xov Jtaxgog fiovoytv^j, xovxtoxiv sx
10 >xrjg ovalag xov JiaxQog, &sov ix &£ov, q)mg ix (pa)xog, &e6v aXrjd-tvov
>tx &SOV dlTj&ivov, yevvTj&tvxa, ov jcoitjd^tvxa ofioovaiov xcö Jtaxgi, ,

>ÖL OV xa xdvxa iytvsxo xd xs tv xä> ovgavm xal xa km ZTJg ytjg,


>xov ÖL ^(xäg xovg dvO^Qcojrovg xal öta xtjv yjfisxtgav oa)XTjgiav
>xaxEX&6vxa, oagxmd^tvxa, kvav&gayjc^oavxa, Jtad^ovxa xal dvaaxdvxa
15 >xij xgiT7] yytga, dvsX&ovxa tlg xovg ovgavovg, kgxoyevov xglvai

>Ccövxag xal vtxgovg' xal elg xo ayiov jivevfia. xovg öe Xtyovxag 11


>oxi r/v ütoxE oxe. ovx ^v, xal Jtglv y£vvf]d^7]vai ovx i}v, xal oxi Ig
>ovx ovxmv kytvsxo, rj k$. txtgag vjtoöxdosmg i] ovoiag (paoxovxag
>dvai, 7] xxloxov j] xgsjcxov i] dXXouoxov xov vlov xov d^eov, xovxovg

20 >dvad^£fiaTiCei ?) dyia xa(hoXtXT) xal djroöxoXixrj kxxXrjOia.


>Tavx7] xrj Jt'iöxti, 0^so(fiXtoxax£ Avyovoxt, kjiifiivtLV dvayxalov 12
>(ag d^eia xal d:^oOxoXix}j, xal (irjötva (itxaxivttv avT/jV Jtid^avoXoyiaig
>xal Xoyofiaxiatg' ojrtg k:rcob}Oav kB, dgxijg ol 'Agtiof/avlrai, k§, ovx
>ovxcov xov VLOV xov &E0V Xtyovxtg, xal otl i]V Jioxe oxe ovx r/v,

25 >xal xxioxog xal Jioirjxog xal xgsjtxog köXL. Ölo. xovxo yag, xaO-d
>.-rgo£ljtafisv, xal i] kv NLxaia ovvoöog dvtd^tfidvLöe xrjv xoiavtrjv
>aig€OLV, XTJV öh xrjg aXrjQ^tlag möXLV coyoXoytjOtv. ov yag ajtXcög 1<*

21-23 vgl. Kol. 1, 23. 2, 4. 1 Tim. 6, 4

B V2 HN (n) + GS (s)= r AL (y) F W [bis 22 aTioavoXixg]

1 avti?Jya>ai Y^nSF AthAn. ävriXeyovai BGjTim. \ 5 vno = Tim.] vno rütv

V^W und Äthan., der aber XQiaxoaimv öixa xal dxru) ausläßt wie Tim. Ssxa xal
oxxü) I
5/6 ijiiaxönwv = Cass. Äthan. Tim.] jrarfc'ptov s | 6 bei Timotheus
steht das Symbol hinter B-söxrjra unten 216, 7 |
14 xaTsX9-6vra] xaTek&övza ix
Tü>v ov^aviLv B descendit de coelis Cass. (aber de codis > Cod. L) xaxeXd-övxa xal
Äthan. Tim. |
15 xovq > HGLF, gestrichen inA | 1 7 ort» BV2HTim. > NsyFW
Cass. Äthan. \
20 «y/a = Cass. > N Äthan. Tim. | 21 ävayxalov ijn/nsysiv <^o

B, Cass. wie im Text 1 22 /xexaxivüv = Äthan. Tim.] xiveiv n, movere Cass. j

25 xal noitjxo; >F | 25/26 xad^a TiQoeinaixEv ryF Äthan. Codd. Par. Bas. xa9-ä
Ttpoeinofxev Tim. und, o auf Rasur, Y"^ st'cuti praediximu^ Cass. xaS^äneg eiTtausvB
216 Theodoret

>6(iOLOi' eiQ^xaöi rov vlov zm jiatQi, i'ra firj aJtXcög ofioiog d^sov,
>a/iX^ ex &£ov ^sog dlrj&ivog jtiOTEvrjrai, dXXa xai ofjoovöiov tyQa^av,
>6jtEQ löiov sOri yvrjöiov xal äXrj&^ivov vlov, e§ aXrjO^ivov xal q)vöti
>xarQ6g. aX)! ovöl ajirjXXoxQimOav ro Jtvsvfia ro ayiov ano xov 14
5 >JiarQog xal xov vlov, aXXa fiäXXov ovvEÖo^aOav avxb xqj :jtaxQ\ xal
>xm vlm hv xfj ftiä xrjg ayiag XQiaöog Jtioxsi, öia x6 xal fiiav dvai
>xrjv £V xfi ay'ia XQiaöi d-eoxijTa.i

Tovxoig 6 ßaOiXsvg roig yQafifiaCiv evxvxobv Ißsßaimösv rjv eix^ 4


sregl xmv deicov yvmolv xe xal öidd^eöiv. xal vofiov exeQOV lyQa^)p
10 xov aixov XT]v ovvxa^iv djroöo&^rjvai xalg exxXrjolaig xsXsvOag j]V o
(jsyag KcovOxavxlvog djTSi'sifiiP. ^lovXiavog yccQ xal xavrrjv IxexcoXvxbi
xrjv Xf^QVY^^^' ^^^ ^V ^^^ xaxd xov ^sov xal öcoxrJQog 7]fimv avaSa^a-
[levog exelÖt] Öe 6 ex xrjg exe'lvov övOOEßelag Eoriöxrirpag 2
jToXeftoiK
Xiiiog EJCEixsv tiojiQaxxEiv xag EiOcpoQag, xr/g Kmvöxavxlvov ovvxa^eayg
15 xo xQLxrj^oQiov ^loßiavog xo x?]vixavxa jtaQaöx^&rji'ai JiQ06ExaB,EV, vjto-
oxofiEvog xov Xifiov Jiavoafievov xeXeiov sraQE^Eiv xo oixrjQtOiov.
Toiovxoig vofioig xa
xrjg ßaOiXeiag xaxaxoOfi^Oag JCQOoifJia, aJto 5

xr^g 'AvxioXECovxov BoOjioqov ojQiirjOEV. ev Aaöaoxdvrj öh (xcofn]


ejiI

ÖE avxrj Bi&vvcöv xal FaXaxcöv ev nEf^ogiop xEifiEvr/) xovöe xov ßiov


20 xo raXog lÖE^axo, avxog fihv fiexa fi£yiöxa)v xal xaXXiOiwv Efpoöicov
dnaQag, xovg 6e xrjg ßadXixTJg EXEivrjg ri/JEQoxrjxog yEysvfdvovg ev
oövvi] xaxaXijKDV. ol/iai öh xwv öXcov xov jtQvxaviv, xijv jjfiExt'gav 2

öiEXsyxovxa JtovrjQiav, xal ÖEixvvvai r]^iv xd aya&d xal xovxcov


rjfiag ütdXiv yvfivovv, xal Öl exe'ivov uev öiöaOxeiv o^g fiaXa EVJtsxmg

9—13 vgl. Sozomen. VI 3, 4. Philostorg. VIII 5. Theophan. 53, 33. ob. S. 47, 1 f.

182, 8 — 17—22 vgl. Sozomen. VI 6, 1. Socrat. III 26, 1—5. Philostorg. VIII S.
Rufin. H. E. XI 1. Theophan. 54, 19. Zonar. XIV 10 S. 71, 8

B V2 HN (n) + GS (s) = r AL (y) F


1 tov vlov xö) 7rar(>t = Cass. Äthan. Tim.] reo naxQl xbv \A6v B |
nach
anXibq +^ r |
Q^eov Tl &eio Äthan. Tim. |
3 l'Siöv = Cass. Äthan. > ATim.
I
xaV^== Äthan. Tim. > B | 5 avxü) A |
8 rf^am Rand HSS |
10 ovra^ir n
I
15 loßittvöa BV2L u loßiavöa F iu)ßtavda A lovßiavoa r |
xo"^ nur in B
16 nagi^eiv B naQaaxeXv V2ryF | 17 ? am Rand BryF \ 18 T<iv] ror B |

iv daöaaxävT] Sh y iv daSaa^hrj Sh V* ^v öe dao&dvrj sF iv Ss &aad^dvT] n iv »a-

daad-avt] B; vielleicht im Urtext iv öaSaaS-ärr] fie, vgl. Theophan. Sv Ja6aa^ävoiq;


/Jaöäoxava Socrat. Sozom. Philostorg. Malal. Chron. Pasch. Zonar. |
19/20 xovöe xov

ßiov xö x^Xoq] xö tov ßlov xsXoa y | 20 /u^v >B 121 yeYevfxivovg] yeyvftvw-
fdvova V2 I
22 xaxakskoi'nei V« | olf^ai: f am Rand V2 24 i}fiä<; yvfivovv |

Tiähv oo B ndXiv fj/uäg yvfivoiv c^ V^ | öiöäaxiüv yF tvnexüK;} evJiQsnwa V*


]
Kirchengeschichte IV 3, 13—6, 5 217

xaQt'ftiv a ßovXsrai övvarai, öia 6h xovzov xai öiBXiyysiv a>q ovx


d§iovg xö)V ayad^mv xai rov aueivco ßiov :nQOTQijttLV.
ejti

Tors (iivTOi rrjv dd^Qoav xeXivxijv rov ßaüiXtcog ot orgarimrai 6


fjffiad^Tjxor fg s&Qi^vrjöatf fitv mg jtaxtQa rov djtsX&ovxa, Balevxivia-
5 i6i> ÖS sxslvov, xov xT] XsiQi tov vscoxoqov Jiatd^avxa xai slg x6
(pQovQiov ixJcsf/rpO^t'vxa, ßaoiXta :xQovßd).ovxo ovx dvögsia fiovov ,

aXXa xai <pQovi^osi xai aoqpQoovvrj xai dixaioüvi^j xai fisyt&si owfiaxog
öianQSjcovxa. ovxo) ös ijv ßaoiXixog xs xai (isyaXoffQOJV mg xf]g 2
öXQaxiäg jtttQa&siOT]g xoivcovov avxcö jtQoßaXtod^ai xr]g ßaOiXsiag,
10 sxslvo q:dvai xo jcaga ndvxmv aöofievoV yvftixsQov i]v, (b oxQarimxai,
ßaOiXswg ovx ovxog, sfioi öovrai xrjg ßaOiXsiag xag ^vicg' sjtsiö?] 6e
xavxf]v sds^dui]v lyco, ifibv XoiJtov xai ovy vfitxsQov xb jisgi xmv
xoivmv öiaoxojrslod^ai jtQayudxoivt. xovoös xovg^ Xoyovg xai d^avf/d- 3
öavxtg xai oxiQz.avxsg oi oxQaxKDxai al'jtovxo xolg kxtivov i'svfiaoiv
15 l^^vi'Ofisvoi. o 6h xov d6tX(f:ov ix Ilavoviag fisxajtsfui'dfierog, cog
ovx (OipsXs, xoivmvov Jtoisltai xrjg ßaoiXsiag, ovösjto) ttjv xöäv öoy-
fiaxcov 6ta(f)d^oQav eloösBdfJsrov xai xrjg \4öiag avxm xagaöovg xa
oxijJtxQa xai fisvxoi xai xijg Aiyv:txov, EvgmjrrjV djttvsi^e. savxm xijv
xai xfjv Eojtigav xaxaXaßmv jräoav avrrjv e^sxaiötvosv svvofiiav, 4
^'» a.TO X(öv xtjg svOtßsiag x?]gvyndxa>v dgsdfisvog.
Avs.svxiov yag, og xijv 'Agtiov ^sv siosössaxo Xcoßrjv, Ms6ioXdvov 5 [s]
6s xj]v txxXrjöiav jrsjrioxsvfisvog ev xXsioxaig d^texrjgvyO^rj Gvv66oig,
xov ßiov vjts^kX&ovxog, /jszajtefiipdftsvog xovg sjtioxojtovg 6 ßaoiXsvg

5/6 ob. S. 194, 20 f — ,


6—8 vgl. Synops. 58, 8. Zonar. XIII^15, 5 S. 73, 12. Leo
Grammat. 9G, 5. Cedren. 1 .541. 3. Socrat IV 1, 3 — 8—13. 16. 18/19 vgl.
Philostorg. VIII 8. Sozomen. VI 6, 8-9. Synops. 58, 16. Zonar. ebd. 7 8. 73, 16.

Cedreii. I 541, 11. Leo Grammat. 96, 19. Amm. Marcell. 26, 2

6—20 Cass. VII 7 — 15—S.


* 219, 19 Symeon. Vita Ambrosii 1 f PG 116,
861 B — 21— S. 220, 4 Cass. VII 8

B V2 HN (n) + GS (s) = r AL (y) F


1 Sivaxai > ryF | 3 = am Band HS3 | xeXtvrIiv übergeschrieben Ac
5 xov vsioxÖQOv Tg yeiQi oo s | 6 nQoißäiXorxo V^NF | 7 xai Sixaioahg
> F I
8 ßaai).ixäiG B, öa auf Rasur V^ | 9 oiariäa A [ naQa9ei'ot]a L
10 ey.üvo] exsTi'Oi' B, ille responderü Cass. |
12 xavrtiv, xavxaa B | xai
= et Cass. >y | 13 xovaöe] xotxova ös V^ | 15 Tiavoviaa ryF Symeon Tiaiuy-

viaaB TiaioviaGY^ poe7iiaCiaa. Cod. L | 16 <5<pe).e Hy djqisUXeY^ a><fei?.ev BsF


oipsXov N quod non debuit Cass | 17 ixSe^äfxevov yF | 20 aggd/xeyog xTjQvy-
fiäztav CND B, Symeon wie im Text |
21 ? am Rand HSS j
fisv > s .
|

fioeSeSaro BV^Symeon Siedeqato ryF


218 Theodoret

ToiolaÖE jr()oe avtovg sxQ^Oaro Xoyoig' »töte Oarpmq, aze örj xolc, ß
d^sloLQ Xoyioiq svrs&Qafifievoi, ojiolov tlvai jcQoOrjxti
xov aQ/isQcoövvTjg
rj^icofiavov, xal mg ov XQ^ idym [lövov aXXa xal ßicn rovg aQxofievovg
Qv&{zi^£iv xal xaorjq aQsrrjg tavvbv aQXtrvjiov JcQori&ivai xal fidg-
5 TVQa Ex^iv Tfjg ÖLÖaöxaliag rr/v xoXireiav. roiovzov öfj ovv xal vvv 1

zolg aQ/jsQazixolg ayxad-LÖQvöazE d^coxoig, oxoag xal y,utlg ol rrjv


ßäOiXeiav Id-vvovzsq elXixQivmg avzm zag ^iisztgag vjioxXivcoiitv
xtfpaXag xal rovg ütag ixdvov yiyvofiei'ovg sXsyxovg {dt'&QcoJcovg
ya{) ovzag xal JiQoOJizaisiv avayxif) co§ lazQixrjv dojta^mfitda d-EQa-
10 jtsiavi.
Tavza rov ßaüiXecog HQTjxozog, avzov ?j Ovvoöog rj^iov tf:'rj(piöa69^ai 7
ooq)6v zs ovza xal svöeßsia xoöfiovfievov. 6 6h t(prj' ^fitl^ov f] xad-'
rjliäg zo syy^eiQTjfia' vfielg yag z^g d^tiag fj^/ofitvoL X'^Qtzog xal zrjv
alyXT]v extivTjv eioÖEÖsyfievoi d/isipov iprjcpielod-e^. ovzoi fihv ovv
15 s§,£X&^6vz£g xaO^ tavzovg eßovXsvovzo' ol öh z?jv jtoXiv sxEivrjv
oixovvzeg lözaoiaC^ov, ol fihv zovzov, ol 6e ixelvov JtQoßXrjO^rjvai
(piXovELxovvzEg. ol fisv yaQ zrjg Av^evziov vooov fi£Z£iX?]xoz£g zovg -

ofiocpQOvag £rprj(plC,ovzo, ol öe zrjg vyLaivovoi]g fioiQag ofioyvcojjova


jtaXiv kCrjzovv £X£iv 7]yovfi£Vov. zavzrjv ^AfjßQOöLog, 6 zov Id^vovg
20 zi]v jtoXizixrjv rjyEHOvlav jr£jiioz£Vfi£vog, ztjv Ozdoiv fia&cov xal ÖEiöag
fi^ ZI vacozEQOV yEVTjzaL, ovv zdx£t xaz£XaߣV. ol 6e 3
zrjv ExxXrjOiav
zTjq öia/jaxr/g kxEivtjg jtavöa^EvoL xoivijv d(p7]xav (pmvriv, AfißQoOtov

If vgl. Ambros. Episi 21, 2 u. 5. PL 16. Sozomen. VI 7, 2 — 15— S.


219, 1 vgl. PauHni Vita Ambrosii 6 PL 14, 31 A [griechisch Papadopoulos-Kerameus

UvaXextä %QoaoX. orayvoloYiaq I S. 33] — 15 -S. 219, 6 vgl. Socrat. IV 30 —


15— S. 219, 12 vgl. Sozomen. VI 24, 2-4. — 15— S. 219, 15 vgl.Rufin. H. E. XI 11

[Georg. Mon. 558, 10]

* 19—8.220,2 Exe. Tripart. [Polydeukes410, 17. Theophan.60,23. Exc.Bar. f. 220v]

V2 HN (n) + GS (8) =r AL (y) F


2 Xoyioia V^S Xoyeloia, nach irre&Qaf/fxkvoi o^, B cloqtiiis Cass. Xüyoia nGyF
Symeon |
3 fiüvov BV^y Symeon Cass, (xövu) rF | 4 «(»pffTVTrov havxbv c>o B,

Symeon Cass. wie im Text | 4/5 näQXVQaa A | 6 irtÖQvaaxe ^QÖvoia B fy-

xa&iSQiaare d^QÜvoig Symeon | 7 vnoxXlvwfiSv ByF Symeon vnoxXivoi^ev V^r


I
8 yiyvofxhvova WyF Symeon ysvo/xivova B |
9 ngoamahiv V^ryF Symeon
nxaieiv B |
aa7tat,ü)f/s&a V^ äanatdfied^a Bs äanal^olius&a ny aanaadjueBn
F Symeon | 14 ttaSsSsyfx^voi V^ryF Symeon etaöe^d/xevoi B |
tf)t]^isla9e

nSLF Symeon Cass. V);?^iera^at BV2GA | 16 ^/^oiAetovro V^ry Symeon Cass. ^;9or-

keiaavTO BF |
17 fAeteiXrjx^Tea V^ryF Symeon (iexeiXriifÖTea B |
21 avv] iv
F I
22 öiafiäxria BV'syF fiäxio n Symeon, seditione Cass.
Kirchengeschichte IV 6, 5—7, 7 219

o<piciv e^aiTOVVTsq jtQoßXrj&rjvai xoifieva.tri öh ovrog afivtjtog tjv.


xavxa fja&cov 6 ßaOiÄtvg stQootTa^e jranavTlxa xäi f/vfj&TJvai xal
XtiQOTOvrjd^fjvat top a^ujtaivov avöga' yöti yag avtov jrdorjg f/ev
orad^firjg evO^regap ovoav rrjv yi'courjv, xavxoq 6s xavovoq axQi-
"
ßtortgaq Tag rpi^<povg. vjteXaße ös xal &tiav tivai rijv i^7j<fov. ax 4
TTJg röjvxavavxia (fQovovvxoov TtxfiatQOfiSvog ovfi^mviag. sxeiöij
de xal xrjg d-elag xov Jtavayiov ßa^xiöftaxog ajttjlavoe öcogeäg xal
X7]v aQ'/UQaxixrjV eöt^axo X^Q^^r tovxov 6 :;tavxa agiOxog ßaOiXtvg
jTQOOtvrivo'xtvai Xtyexai xco ooxf]Qt xal ösojtoT?] xov ifivov (xal yag
10 Totg ysysvTjf/ifoig jcaQTJv)' >Xß(>'S <^ot, öiojroxa xavxoxQaxoQ xal 5
oä)x£Q /lutxtge, oxi xmös xm ävögl lyo) fikv Ivt^tigiaa omfiaxa, ov
ÖS tpvyag, xal xag e,uag il'tj<fovg öixaiag ci:ri<pTjvag<. snsiörj 6s oXiycov
6uX&ovO(öv 7]fitgmv 6 &slog 'AfjßgoGiog ov» xaggrjola xXeioxij xcö
ßaoiXtl öiaXsyofJSvog tjt£(it\utpax6 xiaiv cog ovx sv Ttaga xmv ägxovxmv
15 ysysvrjfxti'oig' »xavxTjv oov< stpjj o ßaaiXsvg, txal :taXai rjösiv xtjv
,

xaggtjoUiv xal oaq>cäg kjtioxansvoq ov fiovov ovx avxslxov. aXXa


xal ovjjipricpog xrjg x^iQOToriag ysysvTjuai. laxgtvs ovv, ojg 6 &sIog
vjtayogtvti rofjog, xa xcöv t/fisxsgcop rpvx^v jtXrjftfieXrjfiaxat. xavxa (>

ovv SV MsöioXavm xal shts xca 6t6gaxs.


filv
20 Ma&mv 6t xivag sv xy 'Aola xal sv xy ^gvyia jrsgl xcöv d^sicov
afKpioßtjxovvxag 6oyfidxo}v, sv fisv xm 'iXXvgtxm ovvoöov ysvso&ai
Jtgoosxa^s, xa 6s xag kxsivov xal ipTjq^io&svxa xal xvga>&svxa xolg
afXffioßrjxovoiv s^sjrsfupsv. stpTj^ioavxo 6s ol OvvtX&ovxsg xtjv Iv
JSixaia sxxtOslOav jtioxiv xgaxslv. sxsoxsiXs 6s xal avxög, xoivmvov 7

1 f Tgl. Ambros. Epist. 21, 7 PL 16

* 2—19 Vaticanus syriac. 145 fol. 69v (= Z) — 10—19 Niceph. H. E. XI 32

B V2 HN(n) + GSP[Pvonl8/t«i:c>ü»v vn;Zß>>an](s) = r AL (y) F


1 aq>iaiv\ gitjai V^ > B Cass., vgl. notfiiva ktzvxiäv Symeon | 2 npoaeza^e
V^ryF Symeon ixekevasv B | 3 a^ienaivov Lm |
ftkv vor yag coB | 4 ov-
aav = Symeon] e'ivai B | 5 vniXaßs = Symeon] vne)Mfißave s |
6 rÄv >
V2Ns Symeon \ 7 ä:ii?.caas F, e auf Rasur V^ | 8 /ägir V^ryF Symeon gra-
tiam Cass. y^eigotoviav B^T | naväQiavoa F | 9 yao = Symeon Cass.] ycLQ itf
V* 10 7ia\toxQaxoQ nSy Nie. Exe. Bar. und, o aus oj
i corr., V^F TmnoxQaxtaQ
BG Symeon Polyd. Theopban. Codd. bdy 1 1 amreg nF j Nie. Symeon Polyd. Theo-
phan. Exe. Bar. und, e auf Rasur, V^ aoiri^p Bsy | 12 <J£2> V2 | 14 insfis^uwarö
V^ny Nie. ifiifiiparö BsF Symeon quereretur Cass., s. S. 178. 13; 195, 22 | 17 o >L
I
18 diayoQSvei F j zä nach tpi'xii'V <^ V^ | 20 ^v rg^ > B, vgl. in Äsia et

Pkryqia Cass. iv 'Aaia xal fpQvyia Polyd. Theophan. |


22 xat' > B Cass. j

24 ixxe^eXaav = Cass. > A


220 Theodoret

rä>v YQafjfiavcov xov aöeXtpov jroirjodfisvog, en^ivtLV tote öeöoyfitvon^


:^aQ8yyvmv. avayvc6oo(iai ös xal xov vofior, öacpäx; avTov xrjQvrrovxa
xrjv evösßeiav, möavrcoq öh xal xr]v xrjvixavxa xov BaXevxog jcegl xa
&ela doy^axa vyeiav öt]Xovrxa.

5 »AvToxQdxoQsg Msyiaxoi 'Asiöeßaoxoi NixrjxaX Avyovoxoi OvaXtv- 8


>Tivtavoq xal OvaZrjq xal FQaxiavoq ijiiOxoJtoig öioixrjoewg Aoiavrjg,
><pQvyiag, KaQ0(pQvyiag, IJaxaxiavrjc, tv xvq'lco xc^i^Qeiv.

xm IXlvQixm xal C,7]xr}-


>2!vvoöov xrjXixavxrjg ovyxQOx?j&eiOT]g sv
>0E03g jioXXfjg xov ömxrjQiov Xoyov, djt£ÖEi§av ol
yevofitvijg jtegl
10 >xQLOfiaxaQi.(Dxaxoi ejrloxoJioi xtjv xQidöa ofioovöiov Jtaxgog xal vlov
>xal ayiov jcvevf/axog- i]v, ovo' öX(x>g IxxXivovxtg XsixovQyiag xdg
>xaxa xo öixaiov eJiißaXXovoag avxolg, dQrjoxtvovOL xi]v {}Q7]0xeiav
>xov fisyaXov ßaOiXsoyg. xtjqvtxsiv öh xavxrjv jiQoötxa^e xo 2
>rjfi£xeQov xQaxog, ovxmg fiei'xoi tva firj Xaya}Oi xiveg oxt dvrjxa^ev
15 >dQr}Oxda ßaOiXtojg xov öisxovxog xrjv yrjv xavxrjv, jj?/ dvtyofitvoi
>xov svxeiXafiEvov i^filv xa jceqI xrjg omxrjQiac. cog yaQ (pi]Oi xo

13 Matth. 5, 35

* 5— S. 224, 10 Cass. VII 9 — 5— S. 228, 1 Niceph. H. E. XI 30

B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL (y) F W [von 5 an]


2 avTov Ga<pü>c: oo F |
3 rfjv'^ Ls >Ä ] 3/4 TteQi rä Q-eXa Söynaxa > mit
Rasur von 3 Buchstaben V^ | neQl ra d-üa —4 öriXovvxa] olxsiav ÖTjXovtta
npoaiQeaiv B, sinceritatetn sine dubitatione demonstrat Cass. |
4 vyisiav V^F
5 — S. 223, 3 u. unten S. 224, 11 —227, 23: für diese beiden ursprünglich schlecht über-
setzten Briefe können wir nur die griechische Überlieferung unverändert wieder-

geben. Die Emendation müßte die Wiederherstellung des lateinischen Urtextes


anstreben 1
5 rj am Rand HSS ] 5/6 ßaXevririavöa xal ßä?.r]o j | (> xal
Oväkijg >W 1
7 KaQO(pQvyiaq = Cass. > B |
KaQOipQvyiaq, IlaxaTiaytjg]
''malim hoc loco scribere Kagiaq, ^Qvylaq naxaTiarTJg« Val., s. unten 224, 12 f
10/11 nga xal vv xal ayiov nvö Br Cass. n^i xal viü) xal aylu) nvi V^FW n^a. xal

{xal > L) vv xal ayiov nva y unten 225, 1 11 ixxXivavzea V^


; s. tag > V^ | |

i
12 td > PyFW inißaXkovaaa rF inißaXovaaa yW inineQißaXXovaaa B
I

(wohl Contamination von zwei tibersetzungs versuchen, s. S. 226, 4) inel tieqi-

ßaXXoiaaaY'^, vgl. Cass.: quam nequaqtmm declinantes iu/xta ministeria {müteria

Cod. L) religionis magni regis exercent \ 14 äv^xa//ev BV^r sequimur Cass.

avfjxe yFW | 15 ^») &vf/.^n£voi] fxiav ixd/xevoi B |


1(> vor ivreikafisvov -f-

fitl P
Kirchengeschichte IV 7, 7—8, 5 221

>EvayyeXLOV xov Xqiötov ruimv, oxeq amxgioiv Tavzrjv Ixu-' »ajtoöore


>xa xov Kaioagoc rät KaioaQC xal ra rov &sov xä) &£m<.
>xi Xtysxs vfielg, ol ijtioxojtoi xal JtQoeOxcÖTSg xov ocottjqiov 3

>Ji6'/ov; si ovxoog iex^i xä xrjg djtodeUfoag vficöv, ovxco {iivxoi

5 >ayajtäivxt(; a).XriXovz Jtavoao&s djroxQoio&ai dUcofiaxi ßaöiXicog


>xaX fiT] xovq dxgißcög xcö dtät XeiTovQyovi'xac. g)V xalq
öccoxExs
>8vxalg ^cu jroXsfioi xaxasiavovxai ijtl x^g yrjq xal dyyiXcov ajto-
>Oxaxmv sjcißdocig djcoOxQtfforxai. xal Jidvxag öaifiovag (pd^oQi- 4
>fiaiovg öia de^ötcog ijiiozof/iZovoiv, xal xä ör/ftooia xaxä xovg
10 >t'6fiovg üöxopiiCtiv IcaGiv, xdi ovx dvxiXtyovöi x^ xov xgaxovvxog
>e§ovoia, dXX' dXixQivcög xal x?jv xov ävco &sov ßaoiXtcog svxo-
'Xijv (pvXäxxovOL xal xolg Tjfzsxtgocg vof/oig vjtoxaooovxai. vutTg
>ÖE djteid^slg i6tix^J]X£ dvai. "AX^pa tW Tjfnig fiiv hxgrioä^iid^a xcö
>xov il' vfielg 6s tavxolg ajteöcoxaxE. rjfitlg fitvxoi xa&anovg tavxovg 6
15 >dcp' v^cöv tlvai &tXovxEg, cog xal UiXäzog tJtl xrjc i^sxaötcog
>xov SV ^(ilv jtoXixtvofispov XgiOxov, fiij &tXovxog avxov avsXtlv,

1 f Matth. 22, 21 — 5 Rom. 13, 8. I These. 4, 9 (Joh. 13, 34. 15, 12 u. 17) —
7—9 vgl. Ephes. 6, 11—18. Tit. 1, 11? — 10—12 vgl. Rom. 18, 1 f. Tit. 3, 1 u. 3. 1, 16.

Ephes. 2, 2 — 1314 vgl. Apok. 1, S. 21, 6. 22, 13. Matth. 22, 21 — 15— S. 222, 4

Matth. 27, 11—25

B Y2 HN (n) + GSP (s) =r AL (y) F W


1 XV BV»Cas8. ^v ryFW | anööoxe B Matth. reddite Cass. a:iodl8oa^ai

V'ryFW I 2 t« toi* xaiaaooa xaiaagi LW t« //// xalaagoa xaioagi A ] 4 ^//täv B


I
5 dnoxQfjo$-ai W \ 7 zT/q > B 18 dnoazQi(fO%tai aus tTnazgegiovTai
corr. V2 I
9 ötä Se^aectta ini<nofiil^ovoiv B preeum assiduiiate confundunt Cass.
dnoGTQtipetv {anoaxQtifeiv > mit leerem Ranm H) 6ia öer/aeoja a7iovSäL,ovrsa
V2ryFW |
roia BV^ > ryFW ',
11 ^AA' > n. serf Cass. | rov avw »v
ßaaiXäcaa sF avw 9v ßaaiXitoa BV^ xov avutd-Bv ßaaiUaia W und, ßaailtcoa nach
ivToXtjv cvD, n rov fieydkov ßaoüJwa xal Q%- y, vgl. et superna dei mandata Cass.
Cod. L; ßitü&fv in nW wohl Verbesserang nach S. 222, 10 ! 12 i-noraaaöfisvoi
V2 I
13 e-/Qr,aäixe&a] = »commercium habere« (sc. cum deo) mit Hinweis auf
Joh. 4, 9 Val.; vielmehr mit Jülicher zu vergleichen I Makk. 13, 46 wo y.QTioy
= lat. »reddas«, und Luk. 11, 5 wo z?^<^oj' = lat. »commoda« ob :
ixQ'^i^^f^^^ (= com-
modavimiis) ? Für den Sinn ziemlich richtig Cass : et nos quidem subicimur ei quipri-
mus est et novissimus \
xw] x6 BGF j "AXq:a] 5 V^F ]
1 3, 14 f wa xov 11, wohl ver-
kehrt für xal xG), vgl. ei Cass. und Apok. | 14 havzoXa BW (nach Matth. 22,21 zu
erklären) kavxoia W^tF avtoia y; vgl. Cass.: vos aiitem robismet adrogatis
havxovq > V^ [
15 mXäxoa ryFW TiiXdxov BY2 | 16 Hkovroq] 9^eXovxea\^
dfV.cyv Christoph.
222 Theodoret

>xaX vjiBQ rov jta&^Elv zov jtaQaxXrj&evra sjciöTQatpelg ejtl xa zrjg


>AvaToXrjg [Isqt] xal ahrjoag vöcoq ejcl x^i^Q^^) svitparo avrov rag
'X^lQag liycov' »ai^coo^ ci/wt ano rov aifiarog rov öcxaiov

>tovTOv^, ovx(Dg xal xo ?)ii8xeQov xQaxog öia ^tavrog evsTeiXaro


5 >fir) ÖLCoxELV (irjxs hxixXvC,eiv firjxs CtjXovv xovg SQyaCofiti'ovg ro
>XcoQLOV xov XqlOxov, ^rjrs xovg öioixi^xag ajtsXavveiv xov (leya-
Xov ßaOiXscog, iva firj xov rßisxtQOV xgäxovg
o^fi£QOV fihv sjtl

>av^£tv 66§,9]X£, xal fi£xaB,v xov jtagaxexXrjfievov jta&elv xa xrjg öia-


>d^rjxi]g avxov, mg sjcl Zayaglov xov ai{iaxog. all ol fitx avxov 6
10 >fi£xa^v xrjg a<pi§.£wg vjro xov ava)d-£v ßaoik£(ag 7jficöv L}6ov XqlOxov
>£QQayr}Oav, jiaQaöo^£VX£g £ig xq'lolv d^avaxov, fi£xa xov ovvÖQay,ovxog
>avxolg (pd^ogifialov öalfiovog. xovxo jcQoO£xa§,a[i£V £nl Afiiyrjxtov

6/7 Matth. 5, 35 — 9 Matth. 23, 35. Luk. 11, 51 — 9—12 vgl. 11 Thess.

2, 8. Luk. 9, 42?

B V2 HN (d) + GSP (s) == r AL (y) F W


1 xal vnsQ xov naO^slv tdv naQaxlrjd-erra BV2 xal vns^ zov na&elv avtov

nagaxlrid-ävxa ryFW, nicht übersetzt von Cass.; xal vnsQ rov Tta&siv aviöv naga-

xX7]&eig Christ, oder naQaxXij&evtoq Lowth und so verstehen die Übersetzer: »et

rogaretur (sc. Pilatus) ut eum (sc. Christum) supplicio afficeret«. Aber der Accu-
sativ Aorist. TtaQaxXij&hza läßt auch für den lat. Text vermuten: »sicut et Pilatus

. , . cum nollet eum necare, et ut pateretur is (vgl. Matth. 27, 25; auch Anspielung

auf Valens?) qui hortatus erat (falsch hier und 222, 8 als Passivum übersetzt; s. unten

225, 15; 226, 8/9; 227, 2 andere Mißverständnisse von Participien) conversus ad orientis

partes •<
|
4 6iä iiavvbq xgäroq oo BV^, Cass, wie im Text ]
ivexsiXazo öiä

navTÖq cvi L \ 7 fifj > yF, übergeschrieben Ac |


f^sv > PL |
8 fxezagv xov
7iaQaxex?.fjfisvov] 'postea una cum sceleris exbortatore« verstehen Christ., Sirmond,

Val. als ob es lautete /xexa^v (fiera), denn fxsxa^v (= »postea«, dem a^fiegov ent-

W. im Sinne von /lexä (= 'una cum«) nicht belegt na-


I
gegengesetzt) ist m. |

S^elv n, vgl. Cass.: et postea testamentum do7nini subdere passioni; die Conjectur von

Valois nazsZv empfiehlt Noesselt mit Hinweis auf Hebr. 10, 29; unnötig, vgl. Matth.
23, 35 u. 27, 25 (s. Z. 1): »et postea eins qui hortatus est pati quae sunt testa-

menti ipsius« |
9 w? inl — 12 dalßovoq] der Sinn dieser Stelle ist mir dunkel
geblieben; ob in öalfiovog (wie in naQaxBxXrjfihov) Anspielung auf Valens? |

10 vnb] ob vno, oder vnö xfjq äfpi^scjg oo = sub adventum? | 11 ^pimyjyoavl

lat. destructi suntl = xaxriQyt]^riaav, oder das Futurum? vgl. 11 Thess. 2, 8 i

avvdQafiovvxoa ^ \ i2 xovxo /jl A zovxov LF \


jiQOOSxa^ev Y \
äfAiytixiov

V2yF äfiTjyixlov B ä/isyrjrlov W Sifxsiyexlov Q ä/iteysxiov nS aveyexiov (sie) P Mc-


gctio Cass.
Kirchengeschichte IV 8, 5—10 223

>xai KixeQcai'iov xai Aauaoov xcu Aafi:xcovo2 xal BQsvTfjoiov, axQo- 7

>aTmv ytvofiivcov. a:t(Q xal avra ra STQax&e'vra aJnoraXxcfisv Jrgoc


^viiÜQ, i'va yvmvca ^'it^ts xa jcQaxO^tvra iv rfj kvagtrcp övi'oötp.*

Tovxou ovvt^tv^e xolq '/gdfifdaüi xäi xfjg avvoöov xa öoyfiaxa


bv xtcpaZaim xavxa örjXcoaaq-

t'OfioXoyovf/Ev axoXovd^mq xy (jieyaky xai oQ&oöo§cp ovvodm ofio- 8


>ovoiov Eivac xm
xov viov' xa\ ovx ovxo) voovfisv x6 oiioovciov
Jtaxgl
>mq xal :xa)Mi xiiiq l^rjyrjoavxo fi/j aXT)&u'(ÖQ vxo'/Qafpavxsc, xal vvv
'txtQoi staxagag Ixt'wovQ xaXovvxeg, xifV övvafiiv xijq Xe^acog a&^txfj-
10 >oavx£q xal l^OfiEVOc xolg ygaipcoi xo ofioiov öfßovö&ac öia xov
>o{ioovoiov, xad^' o ovösvl xmv Xot:tä)V xxioiiaxwv xmv öi avxov
>yivoniv(ov tfjffSQtjg o viog, aX/L tj (ioi'cp xm .Tarpt dq:a)fioio)xat.
'Ol ydg xavxa icrjyovfitvoi xxiofia icaigsxov dosßmg xov vlov xov 9
'&£ov öoy^axiZovaiv. J^fieig öe qgovovfiev, cog xal al ovvoöoi vvv
1) >at xaxa Pcofiijv xal 7j xaxa FaXXiav, {iiav
xi dt?ai xal xt]V avxfjv
>ovoiav xov ^raxgog xal xov vlov xca xov djiov Jtvtvfiaxog, iv xgiol
>:rgoO(6jtoig. 6 ioxiv iv xgiol xsXtiaig v:toaxd(jtoiv. oiioXoyovuev öe 10
>xaxd ii]v Ixd^taiv xtjv iv Xixaia, xal OEoagxcöod^ai xov vlov xov &sov
>x6v ofioovaiov ix xtjg dyiag xagd-svov Magiaq, xal iv dvO^gcoxoig iaxjj-
i'coxavat, xal :ta:xXriga)xtvai jtäoav xjjv vjtig rjuSv oixovofiiav, iv
'ytvtOit xal jta^H xai avaoxdoti xal xfj tlg ovgavovg dvaßdöW xal

7 8 ob. S. 51, 8f — 11/12 ob. S. 52, 14—16 — 14/15 Tgl. ob. S. 14^ 7 f. 147,8

B V2 HN(n) + GSPis) = r AL (y) F W


1 xix€Q(oviov V^yFW xtxsQoviov B xrjgan'iov n6P xriiQtaviov S Oieeroms Cass.
Siaudaov F ).afiüaov \-, Daniaso Cass. Cod. L | .idfxniorog = Latnpone Cass.]
Saü.äfi7iwvoa FW 6ai übergeschrieben Ac | 2 yera/iivcov B | «it« BV'rWCaas.
ravza yF |
a:tf<nakxafiey — 3 n^a/ßärra > V^ | ajisacälxausv B direxirmu
Cass. iqansaxdXxafiev rvF, Tgl. 225. 4 und oben 141, 18 | 3 exsre B ]

4 Tovxoiq
5 6ri}Maaq\ a öfj xal nagil^eviB zoia y^ä/i/iaaiv iv xf<faXai(o xavxa di) doyfiaxt^ovra W
örvf'^f Igt BV2yF, Ais errjo litteris subdidit Cass., <7i-»f iei ccMf v r [ SÖYfiaxa ygäfi-
fiaza P I
5 Sijkwaaa By2 SriXovwa ryF habentia Cass., vgl. S. 224, 9 | 9 ixsivovg
= illos Cass.] avToia B ] 10 möfuvoi] enöiifiot P | 11 xa»^ o oi-öevl] xcrovSsri
V2 I
t&v^ V2r > yFW and, am Ende der Zeile, B [13 Tafro ryF kaec Cass.
Toiaiva BV2W dasßiö:; > GS, nach 9sov od V^Cass. | 13/14 xov ^fow
> F 1 14 vüv > y übergeschrieben Ac j 15 a" ze BV^W ij ze ryF, kaam
zu entscheiden, da Cass. versagt: im Lateinischen fehlt der Artikel | xal Ij] i,

B xal aX W |
xal t»/v orr»/v ryFW eamdemque Cass. t»)v aiT/> BV^ \

11 o iaziv B\- quod est Cass. zovziaziv ryFW 21 nach ovQOvovq + rra/tv GS
|
224 Theodoret

>ycaXiV 7JS,£iv aJtoÖLÖovra xrjv ofioicooiv rjfilv rrjv &^eiav Ttao' eavrov,
>d-s6v övra öaQxofpoQov xal avd-gmxov ß^tocpoQov xal rovg rote 11
>jcQOEiQrj(i8voiq evavria <pQovovvra<; avad^e{iaTiC,ofi£V, xal rovg firj
>yvT]oi(oq avad^sfiarl^ovrag xov djrovra ort jiqXv ysvvrjO^rjvai ovx i]v
5 >o vlog,aXXa yQaipavrag 6ri xal jtQiv hvsQytla ysvvrjd^rjvai öwa^tt
>rjv kv rä) jtarQi. rovro yaQ xal ejtl Tiavrcov rcbv xriOfidra)v iorl
>ra>v fit] ael ovrcov [isra rov &£ov, xad-' o 6 vlog del fierct roh jtaxQog
>80riv, aCöloj yevvTjOeL yEyevvrjfiivog.^

Tavra fiev ovv o ßaöiXavg kv xecpalalq) öeörjXmxsv. lym öe xal


10 avra rrjg ovvoöov rd yQafifiara ivd^rjöco rf] ovyyQa(p(j.

^01 sjciöxojcoi rov IXXvqixov ralg exxXrjoiaLg rov &eov xal 9


>8JtiOx6xoig ÖLOLxrjöBOjg ^Aoiavrjg, ^*Qvyiag, EagocpQvyiag, Ilaxa-
'riavrjg, sv xvqico x^'^Q^'^^-

>2vvsX&^ovr(av rjfimv sjtl ro avro xal Crjrriötwg jioXXrjg ysvofidvtjg


15 >Jt£Ql rov owrrjQiov Xoyov, djcsÖEi^afiev ofioovoiov slvai rr]v rgiaöa

5/6 oben S. 53, 15 f

* 11— S. 227, 23 Cass. VII 10

B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL (y) F W


1 r/)v ofiolwoiv ^fxiv {fjfjüv r^v of/oitoaiv cv> W) t)/v &elav nag^ eavrov BV^W
Cass. (s. verwandte Formeln Hahn, Bibliothek der Symbole S. 304, 9—11; 280, G)

ijfxZv {fj^Tv > GSW) xaia zfjv sxäarov ßioiijv iv r/j fifxeQa rija XQiaBwa ((pvasioa statt

XQiaecaa sy) aaQxl {ouqxI >» Sj oQojfxevov xal tyv kavTov ^slav öiva/xtv inideixvvvra
ryF u. (nach nag' taviov hinzugefügt) W; alte Interpolation wohl antinestoria-

nischer Tendenz (vgl. Anathematismen des Cyrillus IX u. XT, und Gcgen-Anathem.


des Nestorius, Hahn Bibliothek S. 315, 318)". vgl. die folgende Anmerkung und
unten V 11, 8 | 2 äv&pwnov BV^sFCass. ovx av&Qwnov nyW; oix ist auch alte
antinestorianische Interpolation , s. Anathem. V des Kyrillus (Hahn S. 813)

2/3 TOla TiQOfiQTjfxivoio B\'^Ca,ss. > ryFW | 3 iravria B vnsvavtia Y^ täiavTia


ryFW I
avßO-f;«at/50(M£v BV^rFWCass. ava&efxaTit,o/ntv + v/uolwa drad^sfiazl-

t,ofj.sv y I
5 öAAot «= sed Cass.] äXXä xal V^ |
yQdti>avtaq] ygatparra V^
scripsit Cass. | xal > n, et Cass. | h'epyela Fm | ß ^v = Cass.] ovx i]v

V2 I
Tcöv >» V2 I
7 lov^ > n I
6 vido äel ryF vloa ael \- filius enim
semper Cass. dtl ö vloa B xal 6 v\öa äü W |
//er« > GP | 8 ysveaBi B, nati-
vitale Cass. | 10 avrä = ipsas Cass.] raiza B | 11 ö' am Rand HSS |

zaiQ — 12 inioxonoiq] episcopis ecdcsiarum dei Cass. == twv ^xxÄrjatwv zov 9eov
^maxÖTioigf |
xal > BV^ | 12 xaQO<pQvylaa BV^HWCass. > NsyF, s. zu

220, 7 I
14 yerafAtvrjO B, a in o corr. V^ | 16 zov > y
Kirchengeschichte IV 8, 10—9, 4 225

>jtaTQoq xa\ vlov xal aylov Jtvsvfiarog. xal rjv öixaiov '/Qa^fiava
>aJto'/[aQaB,aL :jtq6c vuäq, ov ao(piouaoi ra rrjg &Qi]OX€iag t7)q xQiaöoQ
>yQa(povrag, a//' kv raxsu'og:Qoovvf] xara^ico&ti^rag. rovrl rjumv 2
>xb ygafifia djtsdrdXxafiai' öid xov aycutrjxov adeXq>ov r/fimv xal
^avÄXsiTOVQyov 'EXjriöiov xov srQsoßvxtQov. f ov xaiq yag xcöv ^ut-
^TtQOiv tv yeQo\v yQaitnäzoiv, a/yl' iv xaig xov ocoxTjQog i)nmv 'irjOov
>Xqcoxov ßißXoig- »ayco fiiv iym ös ^AxoXXco,
slfii IlavXov,
>ly(o 6\ Ki](f,ä. ,«// UavXog eaxavQOj&tj
v.tsq vficöv, tj etg x6 3
>ovoßc'. UavXov ißa.txio&rjxe;* xal xavxa ftsv rjQxn xy TjfiexsQa
10 >xajcEivcoOti, fiTjxe x6 xa&oXov ygdfifiaxa äjtoxaQd^ai ,t()oc v^ac. öia
>xov xrjXixovxov tpoßov ov avxo^i xtjQvaoexe jcdotj xtj xxp vfiäg
>hxaQxi(i, ccJtoxoiQiCovxag xb ayiov Jtvtvfia djto
xov jraxQog xal xov
>vlov. ovv iöxofisv jciii^'ai xgog vfiäg xov xvqiov 7]fi(äv
dvdyxTjv
>xal ovXXeixovQybv EXmöiov ajrb xrjq ßaoiXsvovüTjg ^Pojftaimv dgxrjg
1» >xovTo xb yQccftßa txovxa. xaxaftad^ovxa et ye dga ovxog lx£i rb
>xT}Qvyfia vfimv. oi yaQ iirj ofioovaiov xtjv xQidöa xtjQvxxovxag dvd- 4

2/3 vgl. Kol. 2, 18. u. 23 — 7—9 1 Kor. 1, 12 u. 13

B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL (y) F W


1 /()««.«« V2 \^ ygatpovraW^, srribentesCA8&. | tott2 ryB'W (= S. 226, 7)
rovxo BW-, 8. auch Z. 15 | 4 ^u&v dSe).<pov c^L \ b ov rata (r^a statt oi- rata V*)

yciQ {yaQ > B) twv ^fistigtov ir yeQolv ygaftuaTtov BV^ ov yap (+ fv W über-
geschrieben Ac) rata {zaia ya.Q <r^ F) twv TjfxexeQajv xegal yQafiudrtav yFW ov
TOta T<äv tjfteTSQtav iv yiQolv ygafifidrwv BaQQOitTta NGS ov xoZa tütv ijfiexeQiav
«' IIIIIIIHIIIIlillilllllllillUmt 9aQQ0iyxea P ov xoZa leerer Raum einer halben Zeile Sag-
QOvvxea H; vgl. Gass.: in praesentibus itaque nostris litteris quasi iliud refertur
quod in salraioris nostri J. C. libris aseriptum est; ov yoQ tv xolq x&v tj/iexioiov
ysiQ&v ygüuLiaaiv corr. Basler Ausgabe, aber die Übersetzung war wohl hier von
Anfang an fehlerhaft und auch lückenhaft ! 6 «U' iv xalq] d}J^.a xala r
7 ßlß).oia BV2r _|_ y^yganxci AFW -f iyyeyQanxai L asrriptum est Cass., alter Ver-
besserungsversuch (wie Z. 6 »aQQOvvxsg) | AnoXXöj die meisten HSS | 8 nach
Kt](fä + iyu} ÖS yv n (aus I Kor. 1, 12), Cass. wie im Text j
vrikQ vftwv iaxavQotd^rj
CN3 BV2, Cass. I Kor. 1, 13 wie im Text; vfiibv V^SA ijfiütv BnGPLFW | 10 iiä
ff Cass. ; ob vfiäq. 8ia ösi u. dann 13 vlov, dvdyxriv tayousv'? | 11 <fößov = ti-

morem Cass." vyxov \-, alte Variante des Übersetzers, der zwischen timorem und
ttimorem im Urtext schwankte? vgl. S. 220, 12; 226, 4 | Ttaoy = Cass. > B
12 änoy(OQi%oi-xaa GS | 13 oh- = Cass.] fisr N > BV^ :iod; vuä:; niuii'cu c^ |

FW Cass. I
14 uTio — S. 227, 2 'EXnlöiov > W (von junger Hand am Rand hinzu-
gefügt) i
15 xovxl V2 i
xaxaua^övxa 11 ut . . . coynoscat Cass., im lat Text wohl
cogniturums vgl. S. 226, 8/9; 227, 2 I 16 xrjQvxxovxeq = Cass.] (Jo^o^orrfo n
Theodoret. i.:^
226 Theodoret

>0^8fia eöxcooav, xäl st rig rovroig qxaQad^Eirj xoirwvwv, ävad^sfia


>tOTa)' TOtq ÖS xrjQVTTOvOiv oiioovöiov rrjv rgiaöa ^ ßaOiXtia rmv
>ovQavmv ^rolfiaOTai. jtaQaxaXovfJhv ovv vf/äg, a(^el(poL, firj ttSQoöi-
>öaoxaXsLV, (irj e.TtQoxaivo6oS,tlv, aXX' ofioovoiov atl xal öia jcavxog
5 >xrjQVTTOVTeg rr]v r^iiaöa övvrj&rJTs xXrjQOVOfirjöai trjv rov d^sov
>ßaOiXtiav.
>n8Ql Tovtov /Qa(povTeq xal vjto^vrjOiv txovrsg kxctQa^asJsv tovtX
>^fi(äv ro jQafifia, xal :^fQl rmv xa&iOvaiitvwv sjtiöxojtmv rj xara-
>0rad^£VT(nv ovXXuxovQymv, mv fjsv dev, ex xmv xtXsi XQ^oafievov
10 >sjtiax6jta)v vyielg, d ös [irj, eg avxov xov jrgsößvxsQiov ofioicog xe 5
>xal jtQEößvxsQovg xal öiaxovovg, ig avxov xov uQaxixov xayfiaxog,
Hva coGiv di'SJtiXrjJcxoi jravxayo&EV, xal axo xov ßovXsvxrjQiov xal
>6xQaxio)xixrjg agxijg- dg xocxo ovv avxo ovx rjßovX'^Orjfisv öia

2/3 vgl. Matth. 20, 23. 25, 34 — 3/4 vgl. I Tim. 1, 3 — 5/6 vgl. I Kor. 6, 9
— 12 I Tim. 8, 2

B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL (y) F


1 xoLVwvov A, o» über ov geschrieben Ac j 4 fx^ V'sy non Cass. /xrjdh Ba
/jii'lte F 1
evegoxaivodo^eZv B STSQOXsvoöo^etv F exeQoxevoöo^sTv V^nGS aliud
innovetis Cass. kteQoöo^eZv Py, vgl. oben zu S. 220, 12 | 5 xov &eov = Cass] zöjv

ovQavüjv n | 7 xovxl] xovxo B | 8/9 xaxaaxaQ^hxwv] = ereandis Sirmond,


vgl. S. 225, 15 I
9 ^sv dev] fieivaisv V2, vgl. si permanserint Cass. |
relei]

iv xeket A |
10 iniaxonojv vyieZg] vyieta N vyieZ H, vgl. Cass.: de cpiscopis

autem constituendis vel comministris tarn constitutis, si permanserint usque ad


finem sani, bene; alioquin ex ipso preshyterio repellantur, gevfiß verkehrt. Cotelier
Ecclesiae graecae monumenta I 719: «videtur Graecus interpres ... in locum Ho-
minis fide substituisse vocem fine, et in locum participii visi participium tist.

Scriptum erat latine: et de constitutis episcopis, vel constituendis comministris,

siquidem fucrint ex episcopis qiii in ßde visi sunt sani; auch nicht richtig. Nicht
besser scheint die zweite Correctur Coteliers: fx xwv xlXei xQV^'^^f^^^'J^^ (expuncto

irnoxöniov wie in n) vyiüjg; so würde ix xü/v xtksi — and tov ßovksvzTjplov chia-
stisch entsprechen; aber s. unten zu Z. 12. Ich würde vermuten: »si quidem sint,

ex iis qui vice (oder officio = r^Act) funeti (oder ?m) sunt episcoporum sanomm
(auch sani oder sane möglich) (eliqantur), sin minus, ex usw. So z. B. Flavianus

und Diodorua unten IV 25, Fiulogius IV 18; vgl. die von Meletius und Eusebius ordi-

nierten Bischöfe V 4, 2f |
xe] 6s r |
12 xal and BV^FCass. xal fxfj and ry,

die Correctur ///) zwar unentbehrlich, wenn xal fifj and mit ^| (xvrov x. isQ. räy-
(.laxoq coordiniert ist; aber xal and (nicht xal ix\) war wohl im Urtext in Be-

ziehung mit cLvenllt]nroi navvaxdd^sv: »irreprehensibües undique, etiam a (fern von?)


curia." usw. | 13 avid >• n | ^/?orA/J^//,//fi' V^
1 L

Kirchengeschichte IV 9, 4—10, 227

>.ToX/.Sv a3cox(^Qa^M, öia xo cbtoOTaXrjvai %va ix Jtavrcav rov xvQiov


>rjnä>v xal avXXeiTovQyov 'ELtiöiov, tjriojcovöcog xarauaO^ovra ro
>xriQvyiia vf/äv, d ys ovxcnq tx^i o"ö.Tf(> axtjxoafiei' Jtaga rov xvqiov
>rifxmv xal övXJLeizovQyov EvoraO^iov.
>Aot:tov d xal .tots Iv ::t).avoiz ytyevi]iitvoi r'jTS, axod-tfisvoi ß
zov jiaXaiov avi^Qco:xov svövoaod^s top xaivov. xa\ yciQ xal o avroc
>dd£Xrp6g xal ovXXeirovQyog ^Eljtiöioq öiöa^si vfiäg xrjQv^ai rr/v
>dXri&ij TtioTiv ort f] dyia TQidg, rj otioovoiog reo ^tm xal jraTQi.
>ovv vi<p xal dyiqj jcveviiari ijyiaOTai, öeöo^aarai, ytsfpavtQcorai.
in >jtaT7]Q iv vim, vlog iv xaxQi, övv dyitp jrrtvfiaTi eig rovg aimvac.
>fpaviQco9^tvTog yag tovtov. ffaviQOjg 6vvrfi6{it&a ttjp ay'iav XQtdöa 7

>6,uoXoyelv ofioovocov, xara rtjv :tdXai fXTs^eloav jtioTiv ttjv Iv


>Nixaig, tjv xal ol ^rartQeg ißtßaicoöav. xriQvtxofiivrjg ovv rfjc g
>jtiOTf-0}g ravTrjc, 6vvr]o6ut&a rov dJLirrjQiov öaifjovog ixtpvyelv rag
15 >fiid^odiag' aßeod^ii'Tog yaQ Tovxot\ övi^rjoofitd^a tiQfjvixolg yQaftfiaoiv
>savTOvg jtQoOxvvelv iv iiQi^vr] ötayovrsg. iyQaipafiEV ovv vftlv, iva
>döivai tx^jTS Tovg xa&aiQif^e'itag 'Agetofiavirag, rovg fJTj ottoXoyovv-
>tag ix T?jg ovoiag rov Jtargog xov viov t6 ayiov jrvsvfia, cov iitJte

>Ta ovofiara vxsrd^afisv IIoXvxQoviog, TijXi'fiaxog, ^avozog, AoxXtj- 9


20 >jcidöi]g, AfidvTiog, KXtojrarQog. xal xavra fihv ovxmg dg öo%av
>:taTQ6g xal vlov xal ayiov Jtvtvfxarog, tig rovg atcövag tcöv aimvatv.
>dfii^v. iQQcöo&ai v(/äg sv^oiitd^a reo JtaTgl xcu rm vim ocorijgc
>XgtöT<p, ovv dyico xvev^axt, jtoXXalg ixööv xegioöoig.*

*0 fiev ötj jraviV(p}jfiog ßaoiXevg xooavxijv xmv djtooroXixmv 10


5/6 vgl. Kol. 3, 9—10 — 14/15 vgl. Eph. 6, 11

* 24—S. 231, 20 Cdss VII 11

B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL(y) F W .bis 23]

2 xal avJJktixovQYÖv = Cass.] avXXuxovQyov Py > V^ j iinanorSaluta V^


xaraiiaQ^ürza s. oben S. 225, 15 | 4 xal H d Cass. rot- B > V^NsyFW
5 nXävoia BY^nPFW Tikärij (iSy enore Cass. 6 xal- nur in B = et Cass. |

9 itw xal BH > V^NsyFW, deo pairi et filio cum saticto spiritu Cass. Cod.
11 övvrjatöuaS^a BP 12 r/)»'^ > V^ 13 naitosq = Cass.] TiQeaßvTfQOt Y-
| !

,
13 14 raiTJjg r/iq Tiiatitag c\^ h |
14 rov — 15 öwr^aö/ned^a > GS | d).iTijQiov]

n?J.OTQiov L I
14/15 ratf fie&oöiaa B am Rand Wr zä d^^QavQa n > V^syFW
Cass. I
16 nooaxvx'iZv] wohl mechanische Übersetzung von \i.i. saluiare [= aanti-
oaa^ai)', vg\. salu^abimus Cas^. \ öiuyovveq = Ca,äs.] ötanavT da B ] 17 f/ottc
V2 e/>]zai B | 20 nach .«6»' + ovv F I
21 xal* >B [22 aot^Qi BV2Cass.
Tö} aooT^Qi tjfxtöv ryFW | 23 X(}ioiöj > n [ 24 t am Rand HS.*!
15*
228 Theodoret

6oy[ia.x(DV t^roielro (jpQovrlöa. Avöaloq, 6t tig, ^vqoc. xal xo '/kvoz


xiu rrjv g)corrjv, xaivcöv EVQtr/jg öoyi-tazov xat txslvov eytvtxo xov
'xaiQov, xoxs 6s 6r]Xog
üialai fihv zcöv ütovrjQcöv coöivmv aQ^afievog,
ysvofievog. JcQmxov fisv yaQ avorjxcog vevorjxchg xo ^tcoltjOcoiisv -

5 av{^Qrojiov xar' sixova r/ftExtgav xcu xai^ ofiolojotr«, avdQco-


jreiav &x^tv fiOQ<prjv xo {^tlov vjitXaßs, xal xa xov omfiaxog jitQi-
xtloi)^ai sTOJtaot fiOQia, xrjg {^eiag yQacpyg ov xaxi6a)V xi]v 6iavout.v.
jToXXaxig yaQ xalg dtiaig sveQytiaig xa xmv avi^QmjcivoJV fiOQicov 3
ovöfiaxa jiSQixld-rjOiv, £JC8i6r] Qciov ol xmv XsTixoxtQoav ejiaieiv ov
10 övvafisvot 6ia xovxcov xov d^Eov xrjv jcgofii^d^siav ^avd^avovöL. jtQoo-
xti)^£ixe 6vooEßda xal txsQU xaQa:nlrjOia. sx yag xrjg
6e xfj6s xtj

Tov MavEVxog JiXavrjg sQaiHöafJSvog, ovxe xov JtVQog ovxe xov oxo-
xovg Ecprj sivai 6r}(iLOVQyov xov rä>v öXcov d^EOV. aXXa xavxa {.iev 1
xal ooa xoiavxa xaxaxQVjtxovoiv ol xrjg eüeIvov ovf/ftoQiag. (fa-
lb Oxovoi 6h xmv ExxXrjOiaoxixmv djTEOxoivioO^ai ovXXoyoJV, EJCEi6ij xivlg
f/EV xov EJtagaxov EiOJiQaxxovCi xoxov, rivhg 6e yvvai^iv ov rofiqj
yafiov ovvoixovvxEg :jtaQav6(icog ßiovoiv, ol 6e xovxcov ajirjXXayfiEVOt
xovxoig d6E(äg xoivwvovci. 6ia xavxa (paoiv exeIvol xaü- tavxovg
ßioxevEiv, xfjv xä>v 6oy[iäx(ov djcoxQVJtxovxEg ßXaog)rjiiiav. eoxi fn'v-
20 xoi xal dXaCovEiag fiEöx^] xal xrjg <PaQioaixrjg 6i6aoxaXiug
7] CxTJtpig
djtoyorog. xal yag exeIvol xax?]y6guvv xov xmv ^v^mv xal ocofiaxcov 5
laxgov, xolg hgolg XiyovxEg djiooxoXoig' ^tva x'i nsxa xmv xeIco-
vmv xal dfiagxmXmv eoOiei 6 6i6doxaXog vf^mv;<^ xal 6ia xov
jrgoff^xov 6e JiEgl xmv xoiovxojv (p^jolv o &E6g' »ot Xsyovxtg

1—17 vgl. Theodoret. Haeret. Fabul. IV 10 PG 83, 428 — 4/5 Gen. 1, 26 —


22/23 Matth. 9, 11 — 24 f Jes. 65, ö. Job. 20, 17

* 1—14 Polydeukes 412, 14

B V2 HN'(n) + GSP(s) = r AL (y) F

1 avöaioa rj {avöaXa'P) Haeret. Fabul. Polyd. «vtJf off V^F avrftoö B |


2 xai-
vwv = Cass.] xevüfv NP xoivCov B xaivcov, ai auf Rasur V^ | 4 yaQ >> P
7 xa&iöüjv B I
8 noXXiixiq = Cass.] no).Xn B |
10 t//»' xov &60v c^ r |
fica-

&fiVovai = agnoscimt Cass.] kafißävovaiv B |


11 rfjiSs r hur'c Cass. > BV^vl'

I
12 fxavtjToa V^F Maiwtis Cass. ]
i^artjodf/evoa B |
14 xavaxQvnxovatv
== Haeret. Fab ] xQvnxovaiv B celant Cass. | 15 nach 6h + ol V^ |
ineifii,]

ineidfj rfe n | 17/18 ol 6h roirwv nm]XXaY(ihoi roirrota a6ewa xoivcDVOvai rvl

Toia 6h xortiov aTttjXXayfih'oia nrffwff xoiv(ovovai V^ > BCass. , fehlt auch in

Haeret. Fabul. \ 22 /uexä nor B Matth. jutr« WyF ] 24 ne^l rwv (tmv > Bi

toiovTwv tptjolv (i &s6a BV^Cass. <pT]aiv ü &sda negl töjv toiovtmv rjF |
o'i

Xtyovtea Lm
Kirchengeschichte IV 10, 1—11, 2 229

y.a9^a{)öq tl^i, (ii) fiov ajirov ovxoq xajtvoq xov 9^v(iov (iov*.
aXla T//V rovTcov öu/.iy/ßiv avoiav ov rov JtaQOVtog xaiQov' ov 6t]

tvsxa ra ).OLjta ßadiovfiai rrjq öiTjyTjoeojg.


SJtl

Kaxa rovTOV zbv xQ^^ov xal rj xätv MtaaaXiavmv eßkaövTjOap 11


^ aiQtoiQ' Eüxirag de rovzovg jrQOOayoQtvovOiv nl elg r7]v EXXaöa
ff>cov//v Tovvoua fitraßdXXovrsg. lx.ovoi 6b xu\ txtgav jrQOöt]yoQiav

Ix xov jTQayfiaxog ysvofitvrjv 'Ev&ovoiaaxal yaQ xaXovvxai, 6a(fiovog


Tivog evtQytiav doöeyofisvoi xal jrrEVfiaxog ayiov jraQovoiav xavxtjv
v:xoXauBavovxbc. ol 61 xeXtiav xhv vooov eiö6s6tyu£voi djtooxQt-
(povxai fisv xr]v xcov ysigmv sQyaoiav mg stovrjgiav, vjtvo) os öq)ag

(wxovg xag xmv ovt'iQcov (pavraoiag jtQOfprjxsiag ajio-


£x6i66vTtg
xaXovot. xavxTjg aytvovxo xt/g aiQtOtcog dQxrjyol zia6(6i]g xe xal 2
Udßag xal *A6iX(piog xal 'EQfiäg xal Uvitemvrjg xal aXXoc Jtgog xov-
xotg. Ol x/jg (itv exxXrjOiaorixtjg ovx djtioxt]Oav xoLVCoviag, ov6ev
"*
ovxe ovivdvai ovxe Xcoßäod^ai cpdoxovxeg x/jv ^dav xQ0(pfjv. jisqI ijg
6 6eojr6xi]g t(pr} KgiOxog' >o xgmycov fiov rrjv ödgxa xal Jtivcov
f/ov x6 aifia CtjOtxai elg xov almva<. xovjcxeiv 6e xrjv

vooov jceiQcof/svoi, xal fiexa kXeyxovg dvaidcög esaQvovvzai, xal

4— S. 231, 20 vgl. Theodoret. Haeret. Fabul. IV 11 PU 83. 429 [aus 'EmazoXal


des Letoius und Ynoßrrjfxara des Amphilochiusj. Photius Cod. 52. Timoth. De recept.

haeretic. PG 86S 48 f. Presb. (leorgios in Byz. Zeifcschr. IX 20 f. Nicetas Thesaur.


IV 30 — 16/17 .Toh. G, 54-58

* 4—« Theophan. 63, 14 — 4— S. 231, 20 Job. Damasc. De haeres. IIb. PG 94,

736 A. Vaticanus syriac. 145 fol. 77r (=2') — 12— S. 280, 10 Theophan. 63, 17

B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL(y) F

1 fxf'j fiov nnxov xaBagöq elfii oo L |


omoq] oiioi, i auf Rasur Ac |

fjiov- > V2 am Ende der Zeile | 2 avoiav ryF stuüitiam Cass. ayvoiav B ötä-

voiav V2, vgl. oben 228, 4 |


3 uvexa yF |
4 m am Rand HSS |
fieaa-

).iavötv BSP fxeaaaXrjvmv n | 5 eupf/Jrcö GA 1


(» ixfzaßäkkovtea BV^n Damasc.
nevaßa).öviea syF | 7 yevofievtjv = JS'J Yivofikvrjv B | 8 iveQyelaa A, den
Singular bezeug. Cass. 2" |
10 novrjQictv BV^GyF novrjQav nSP Damasc. malignam
Cass. 1
11 f/aiTKötag = Damasc. Cass. 2^"] (farraolaa (ha B 12 anyrjyol |
xfjq

aiQeasiüq co n, haereseos principes Cass. |


SaSajTja BNsF Theophan. Photius öa-
öÖTja Hy Damasc, o auf Rasur V2 Dadosius Cass. Jawdrjg Haeret. Fab. \ 13/14 roi-
TOig] tovTova A |
14 exxktjaiaaTtxr/g /usv oo B |
15 vrivävai B dvelrac W^F
ovlvai L ovrjvai A dvivaa&ai nS ovi^vaaO^ai Damasc. (hvi^aaaS^ai G övlaaad-ai P
15 XQotpfjv = Damasc. Cass. 2"] yQa<priv B | 18 ^Xtyyov V^
230 Theodoret

djtox?]QVTTOV0i Tot),' TüVTa (pQovovvTüq djisQ £V rate 'fpvxaic, XtQL-


(ftQOVOl.
AfjTcö'iog (ilv ovv o r?]v MeXirrjvmv ixxXrjOiav Wvvag, dvi]Q 3
Cy/^03 d^tim xoOßovfisvog, JtoXXa rrjg vooov Tavrrjq öjtdoavra üeaad-
5 fisvog fioraöTTjQia, [läXXov de Oüft]Xaia XijatQixd, sptJrQrjOe ravra xal
Tovg Xvxovg £x rrjg ^loifivrjg h^riXaotv. coOavzcog de xal ^A^(piXöy^Log 4
o Jtav£vg)i](iog, rrjv Avxaovcov firjTQOJtoXiv vtfitiv jtBJiiGrtvnivog xal
ajtav Wvvcav rb Id^vog, tJiLöxrj^paöav avroOE rrjv ?.vfir}v xavtr^v
yaOcov, k^aviöTTjöe JtdXiv xal td vjt avrov vefioueva rrig Xcoßrjg
]0 txtivrjg rjXsv&tQcoOs Tcoifiria. <PXaßiavog dt 6 jroXvü^QvX7]Tog rijg 5
Aprioxto)v aQXi^Q^vg, Iv ^Eötoot] rovrovg öidyeiv fja&cop rbv olxeiov
ToTg jtsXdCovoiv ijXQ'^^'^ojJEVovg lov, övfifioQiai^ novaymv anoOTtiXag
rj-yayi re tig xrjv ^AvxLOxeiur xal xi]V vooov s^agvovf/svovg xovöe

xbv xQojiov öiriXsy^s. xovg fihv yaQ xazrjyoQovg Icprj ovxo(pavxüv <>
15 xal xovg fiaQxvQag tptvöeo{hai' xbv öh 'AötXg)tov, dyav ovxa jiq{-
oßvxTjv, Tjjticog X8xaXiOag xal xXrjoiov xad^so&tjvaL xeXtvoag' »?)//«fe«.
tg)rj, >o> jiQtoßvra, xbv ütXslco ßeßimxoxeg ßlov. dxQißtOxEQov xal xrjv

av&Qfojislav e{jd&0fi6v (pvoiv xal xd xmv dvTiJidXrov öaifiovcov t-


yvojfitv fitjxavrjfiaxa. Jtt'iQa ds xal xf/v xr/g xdQiTog töiödxOfjfitv

20 XOQTiyiav' ovxoi öh vtoi bvxtg xal xovtcov ovöev axQißcög tJtioxd-


^avoL, JtvsvfiaxixcoxsQcov hxaxovoai Xöycov ov (ptQovoi. xoiydgxoi
tlxt fioi, ojcmg qaxe xal xb jtvecfia xb hvavxlov vjtoxcoQtlv xal xov
jravayiov jcvtvf/axog xrjv y^dQiv IjtKpoixdv*. xovxoig b jtQsoßvxrjc 7

5 vgl. Matth. 21, 13 mit Parall. (Jer. 7, 11) — (J. 10 vgl. Act. 20, 20

* 10— S. 231, 20 Georg. Mon. 537, 15

ü V2 HN(n) + GSF(8) = r AL (y) F


1 öTTfp == Damasc. .2"] änsQ ixelvoi B quae ipsi Cass. 1
3 Xrjxioioo BGl'm
Theophan. hjzöioa V^ßSPFHaeret. Fabul. htötoa y Damasc, t auf Rasur V^ Ai-
tioioq Tim. l'hotius Litoius Cass. \
fxsXirrjvüjv V^HS fAe?.tTi''!v(i)v, i aus jj corr., B
fie?.eiJ]vcov F /j-shtivöjv die übr. HSS | 4 xoafxovfXBVoq Damasc. Cass.] xivoi-

fxsvoa L \
^ ix >B \
de Fs | 6/7 6 nccvsv^tjfioo a.(jnptXöxioa y 110 nol-

/iiia vor 9 r//? }.ioßijg oo L | 10/11 t//? 'Avrioyjwv äQX^^Q^^k - Damasc. Cass. X
vre TTja avxioxkviv aQyuQiva iyeyüvei y | 11 aidi'aatj B iöiorj SP |
öiäyeir

> V2 I
12 iyxQimofutrova ryF iyxQinzo/iivoia B iyxQif^mof/ivovo \^ I

nach ldv + lS())v V |


13 re > BF Damasc. | T//r» > B.\ Damasc. I
14 u.

17 l(p7]ae n |
15 nach /id()zv(tag + tft] V^, Damasc. Cass. wie im Text
Iß Tf > yF 1
xal nXTjolov — xtXeraaq = Damasc. Caas. 2'> yF | 18/10 iyviii-

xujusp V 1 21 nrtviiaxixvoxiQwa y, a in v corr. Ac | 22 vor l'mioQ + xal SP


Kirchengeschichte IV 11, 2—12, 1 231

Bxelvog rotg Xoyotg xara&sXx^tig t^i^fisosv ajtavta xov xexQVfifiivov


lov. xai tffTj f/r/öiftiav [ikv tx zov d^tiov ßaxTiouaxog corpiXtiav rotg
d^iovuivotg iyyivtoO^ai. fiovrjv 6h t7jv onovöaiav tv'p]^ xov öaiuova
xbv ivoixov B^tXavvuv. tXxsiv yag txaorov xwv xixxofih'OJV tXiysv
5 ex xov jtQOJtaxoQog. ojOjisq xtjv ^voiv, ovxco ötj xax xtjv xcöv öaifio-
vcov öovXsiav xovxmv 6e vJib x/jg ojtovöaiag kXavvofitvcov tvxrjg,
eüCKpotxäv Xoijcov xb Jtavayiov jrvevfia, aio&i]xcög xäi oQaxSg xtjv
olxiiav jtaQOVOiav orjfjalvov. xai xb xs o^fia x^g xmv Ttad^mv xivi}-
Oicog eXev&SQOvv xai xrjv tpvxr/v xijg ixi xa X^''(?<» QOJttjg :iavxiX<ög
10 ajtaXXaxxsiv, mg fitjxtxi dtlö&ai XoiJtbv fi^xe vrjOxtlag jrisCovCrjg xb
oä\ua fi^TS öiöaaxaXiag X(^^-t^ovGr]g xai ßaivstv tvxaxxa ji aiöfvovörjc.
ov (iovov de b xovxov xtxv'/i]X(X)g x(öv xov öcbfiaxog ajtaXXaxxsxai
oxiQxrifiäToov, aXXa xai aatpöjg xa fitXXovxa jtgooQa xai xtjv xQiaöa
x?]v xolg orpd^aXfiolg {^ecogtl. ovxmg b &elog 4*Xaßiavbg xi)v 8
d^eiav
15 övomörj öioQv^ag ^frp]v xai yvfivcöoai xaQaoxtvaGag xa {>avaxixa
vdfiaxa, jrgbg xbv övaxrjvov t<pf] JtQeoßvxijv tjttxaXaimfitve r)f*^~
Q<5v xaxSv, iXty^ai os xb obv axofia xai ovx iyco' xa de X^^^V
oov xaxafiaQxvQijOai oov*. öi^Xtjg öl xavxtjg xijg vooov ysysvrp
(livrjg, xfig fiev Svgiag £^T]Xd9-7]aav, slg ös xtjv IlafiqwXiav ixcogrjoav
20 xai ravx7]v xrjg Xcoßrjg srsjtXrjOav.
'Eycb 6e xrjg loxoQiag xa Xoijrd öi/jy^oo/iai xai xrjg xaxatyiöog, 12
i] xag xoXXag xaxa xmv ixxXrjOiööv xQtxvfiiag exivrjöe, xtjv aQjTjV

16/17 Snsanna 52 — 17/18 Hiob 15. 6

B V2 HN(n) + GSP(8) = r ALly. F


1 xsxQVfXfiävov -^ Damasc. Georg.] irxexpvfiftivov B, quod eelabat Cass.
2 w^ihiicv Ery Damasc Georg, t^ lotpikeiav VF | 3 iY}'iv£a9€ci BV^S Damasc.
Georg. ytVfö&ot nGPyF, accedere Cass. )
fiövov V |
5 ovtw d») - Damasc.
Georg. Cass. — >y |6<5£>P |7 innpoixäv B Damasc. advenire Cass. iuL-

<poixä V^ryF Georg. |


ayiov B = Cass. |
8 xai BV^ Damasc. Georg. > ryF |

10 a7ia).).äTTeiv B = Cass. «rrcAAurror (o corr. \-,-tuv P) V^rjF Damasc. [ 11 tv-


rdxzüja V^ |
14 zoTg > B 115 naQaaxeäaaa B | 13/16 zä &ayctixä vdfiaxa B
T« väfiaxa V^rF t« Svaaeßij väuaxa y t« vo/J.aora Damasc, et eius pocula eunetis
examinanda producens Cass. | 1 7 i/Jygai oe nGLF tkiy^ai ae B iXeySai ae SP
ileygsi ae V^ £vd?.£y^ai ae A i]).ey^i ae Damasc. Georg, increpacit te Cass. j
18 xaxa-
uaQTVQTjaai aov V^^Qp xaxauaQXVQfjaai oov y xaxauaQXfg^aaiadv oov BSF xaxe-
fiaQTVQTjodv aof Damasc. xaiauaQXVQOiai oov Georg, testantur adversum te Cass.;

vielleicht hat Theod. 17 18 (wie Georg. Cass.) nicht wörtlich citieit [a. Z. 17 ov statt

fxii LXX) n. haben die Abschreiber nach ihren Bibeln corrigiert? | ie xavr^a
xija r de ///// xfia V- rf/; toe t/7<t B «5« xF^a F ör^xa xrja y; eumque hie languor Cass.

T//S . . . vöaov xavxTjg Georg. \ 21 iß am Rand BV-r


232 Theodoret

£7ciödB,a}.o yag Balrjg trjv ßaoiXEiav JiaQaXaßcov rolq aJtootoXixotg


za JtQcöta öoyfiaoiv sxoOf/elro. rcöv de rSr&cov rov "Iotqov öiaßav-
tcov xal rrjv &Qax/]V Xrj'i^ofitvmv, Orgaziav xt avva&QoTOai xal
Orgarsvöai xar avrSv kßovXtvoaro- töo^e öe avtcö (it] yv{iv6v rrjg 2
5 d^tiag jcaQara^aO&aL /a()^rog, a.XXa r^ rov jcavayiov ßaJtriOfiaroQ
jtavojtXia ^Qa^dfitvov. xal xovro fihv sv ys töo^s xal fiaXa aogxög'
10 öe fisra tovto jcoXXtjv t^c ^v^rig naXaxiav xal rrjg dX?]&^£iag
jtQoöooiav öfjXol. ro yaQ ofioiov jrejiov&ev o taXa'iJtcoQog jid&og 3
Aöafi TW üiQOJidroQi. roTg yaQ xrjg 6[i6C,vyog XÖyoig xal ovtoq
10 xarad^sXxddg s^fjvÖQajtoöiod-t], xal ytyovev ov öoQväXcorog, dXX
ajcaT7]Xcov xal yvi'aixtimv Qi]iidx(X)V vjtrixoog. xrjg yag xoi Agsia- 4
vixTjg ££ajiav9]g sxeivrj jcqoxsqov drJQafia yEVOfitvt] ovvs&tjqsvos xal
xovTov, xal övv avx^ jisoslv ug xo xrjg ßXaOcprjfiiag dv£JCEiO£ ßdga-
dgov. rjytlxo öl £,evaycöv xal nvoxaycoycöv o Evöo^iog' avxbg yag
15 8X1 xrjg xovg olaxag, ovx
sxxXipiag Ka)voxavxivovjt6Xsa)g xaxtly^E
idvvoiv aXXa ßajcxl^cov xo Cxd(pog. xoxs örj ovv xag avxov xrjg 13
fiv?]ö€a>g xov xaigov ogxoig ösOfisl xov xgiödO^Xiov, möxe xal xy xov
öoyfiaxog övaosßsla ütgoOiiElvai, xal xovg xdvavxia (pgoi^ovvxag jtdv-
xo&Ev E^eXdoai.

9/10 vgl. Synops. 60, 8. Zonar. XIII 16, 1 S. 76, 1 — 14 vgl. Sozomen. VI 6, 10.

Socrat. IV 1, 6

* 1— S. 233, 3 Cass. VII 13 — 8—19 Cod. syriac. Br. Mus. Add. 17,147 F 143 r
(= 2") — 9—19 Theophan. 57, 3. Polydeukes 390, 6. Exe. Bar. F. 221r

B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL (y) F


1 o yaQ: iß am Rand yF ! oväXi^a s 1 2/3 äiaßarrcDV rov "lavQOv c>o n \

3 z£ > GyF I
avva&QoZoai xal] avva&QÖioaa y | 4 xat' aviö}v axQazevaai
c>o B I
öh BV^s ovv nyF |
avzw] aviöv L avxü)v B |
5 ;f«()trog naga-
Tß^ao^at oo BP I
6 aotpwa HSF, o auf Rasur, V^ sapienter Cass. aaywo BNGPy
8 ofxoiov] ofioiovoiov P j
9 duÖL,ryoa B ö/io^iyov V^ryF, vgl. S. 75, 16 u. 19;

189, 19 I
10 rfo()mA(üroaBV2 |
nach öoQväXojrog -{- fiovov u, Cass. 2" wie im
Text 1 ßAA'] «AA« xal n |
11 xal>Y'^c \ Qrjfiaxlwv F i
vnyxoa V2
roi] Ttja F > y [12 yevo/^ievTj (o auf Rasur Ac) A yevafxtvi] B | 12/13 xal

TovTov awe&irjQsvoev oo L | 13 xal >F |


avsneae A [14 |e»'aya»yä>v s
I
<J > B I
15 ixxlriGiao BCass. :E > V2ryF 1
Kl l^hwv B tH&ivwv V^
evH-v(i)v ryF |
ßamli^vjv] novrlH^iov B, vgl. Theodoret. de Provid. Orat. VI PG
83, 648 C 1
ovv -----
ergo Cass. .2:'
> yF [18 nQoafxttvai] naQafxelrai yF |

(pQOvoivxaa ryF sapientes Cass. nQeaßsiovxaa B ärxinQsaßevovxaa \'\ vgl. z. B.

unten S. 247, 3 | 18/19 nävxo^sv ^ Cass. S] nävxaa L


1

Kirchengeschichte IV 12, 1—14, 233

ÜvTco Tfjv aJioOToXcxrjv ixüvoz öiöaoy.aJ.iav y.aTG).i:icov, xr^^ [iy"\


tvavTiaq [itQidoq tytvtro' y.al ßQaxtog ötsXrjlid^OTog X9^^^^ ^^ ^^^~
:x6uBva räiv oficofioöfievcov £:;tX^QCoosv, £|?J/ßö€' (thv yaQ sx trjg
2
'AvTio^ov Tov fityctv MtJ.iriov, ix 61 ^afioodrcov tov &tlov Evat-
5 ßiov,Aaoöixsiav öl Ue/.ayiov zov &avfiaöiov JtoifiivoQ aOTtQijOSP' oq
iÖe^azo fiiv peog cov tov tov yauov Cvyov, Iv avTy 6h Ty ^aOTa6i,
TTJ XQC0T7] xmv ycLUCov rtiitQG, T?jv ayi'iiav tjreios Ttjg xoivcoviag
jcQOTifiTjOai Ti]v vv{i(pT}v xai (piXoOTOQyiav d6a?.^ixfjv avTi yaiiixjjg
ovva<püaq lytiv avzijv £^ejiai6svOiv. ovxoa (iiv 6rj xijV Gcog)Qoovi'Tjv 3
10 xaTcÖQd^coOBV. elxs 6i xai Tag TavTTjg d6El<fag aQSTag kv tavTw ovv
avTii yoQSvovoag' ov 6?j tvtxa y>rj<pq) xoiini ttjv jtQOtÖQiav t6t%aT0.
d/.j.' ofiojg ov6h al t^c JtoXiTsiag dxTivtg xaTf'j6eoav tov TTjg aXrj-

&slag :ro/.tfiiov' dkXd tovtov f/av alg tijv 'jQaßiav a^tJtautpav. alg dt
T>jv 'Agfiariav tov &aiov MaXaTiov, aig 6a ya ttjv ßQaxtjv Evotßiov
15 TOV ToTg djcoOToXixoig 16q(Öoi jtaQiQQaofievov.
OvTog yaQ jtok/.ag tcöv axxJLrjOicöv aQTjuovg alvai jcoißivmv 4 [lö'

tm&mv. öTQaTicoTixov dfjsnxoii^i^og oyjjuci xai Tiaga xa).v:tT(ov tj]v


xaffiaXt]v. xai t/jv HvQiav xaQnjai xai ttjv *Poivixt]v xai Tt]v IlaXai-
OTivtjv, jtQBOßvTagovg yaiQOTOvcöv xai 6iax6vovg xai ra dlXa TayfiaTa
- TTJg axx?.rjOiag dvajrXtjQcöv ai 6ä tiotb xai ajiioxojtatv ouoyvcoiiovmv
L-raTvxa, xai jtQoa6Qovg Talg 6aofiavaig axxXijoiaig jtQovßdXXaTO.
dv6Qaiav tc xai oofpiav ajcadaiS,aTO ßaoiXixov 6a^d- 14
'OytoCTjv 6a
fiavog vofiov og axaXavav avTov Ttjv ßQaxi]v xazaXaßaiv, dvayxalov

* 3—S. 237, 17 Niceph. H. E. XI 21 — 4-9 Cass. VII 14 — 14—S. 237, 17

Cass. VII 16 — 16-21 Cod. syriac. Br. Mus. Add. 12,155 F lllr. Polydeukes 402, 23
— 23— S. 23«3, 13 Polydeukes 402, 18. 404, 2. Theophan. 59, 13. Exe. Bar. 220 r.
Michael Syr. VUI 7 S. 295

B V2 HN (n) -f- GSP (s) = r AL (y) F

1 Ovzcj : ly am Rand HSS 2 ß^a^ioia P 3 (hftoafxivcov BNF ö,uoofie- i

VMV GA I
fiiv >> B 4 9eTov = Nie] (leyav B, sanctum Cass.
1
5 Xaodi- |

xeiaa \- \ 6 /xiv > P [10 täa übergeschrieben Ac tv > B kavröj] | |

baiT^ GS I
11 elvexaV^yF | 12 at > B, nach noXizelag übergeschrieben V^
i
13 aXXä: t6 am Rand B | ttV — 14 .VcAfTiov > P j 14 ye > BP
15 röv xola B xoZa V2 idv r}F | nsQiQeüfievov BV^GS :iSQiQaiöu6vov P
16 OvTog: lö am Rand yF | no)J,ova B j 18 afc2i > n Cass. Polyd. | ne-
Qitiri BP I
20 vor emaxöniov + täv V^ | öfJioyvibfJLOiv B j 20/21 ^nitv/tv
6fiOYV(o}i6v(ov c-ol, I
21 .Tr^o^ccA/ETO B '
22 rf nur in B | xai Go<fiav =^ Ca&s.
>- vF I
23 ixs/.evsv B praecipiebat Cass. 6xt?.siG6v V^ryF
234 .
Theodoret

oLiiai Tovg dyvoovvrag (la&stv. dcpixero fihv yaQ 6 rovrov xofiiCcoi^


xov vofiov JtEQl ötiXi]v oifuav o 6t ol Oiyrjoal xe jtaQrjyyvrjOB xal xQvipai
rijg a(pi§,sa)q xrjv aixiav. »et yaQ (idd^ot^, eg)?], »ro JtX^d^og C^Jico 2
dsico Ovvx8&^Qafi[itvov, öh fisv xaxaxovnovöiv, tyco ös xag vtcbq xijg
5 aijg xeXavx^g siöJtQaxO^rjooiiai, d/xag«. xavxa d:Jta)V xal xrjv tOJtSQivrjv

XsixovQyiav Ovvrjd-cog tJCLXsXtOag, jieqI avxag xov vjivov xag eioßoXag,


ivl d^aQQTjöag xmv oixExmv, f/ovog t^EXrjXvQ^tv 6 jtQSOßvxrjg ßaöi^cov'
Eijrsxo öh o O^EQaJKDV, JtQOOxacpdXaiov novov xal ßißXiov xouiC.cov.
xazaXaßatv de xov xoxafiov xt]v ox^r/v (präg avtovg yag xov doxecog 3
10 xovg JiEQißoXovg o EvcpQarfjg e/ei xov jtoQOv), sjießrj xs jiOQ&fJtiov
xal xoig EQtxaig kXavvEiv km xo Zevyfia jcQOOExa^sv. rjfiEQag öi
yEVOfiivqg, o fihv xo Zevy/ja xaxeXaßsv, xd öl ^afiooara odvQ/iöJv
tjv xal {^QTjvcov (leöxd. xov yaQ olxexov ixslvov xolg yvcoQifioig xd ^
jiQoOxsxayfiEva firjvvoavxog, xal x'ivag fiev avtm övvexÖTjfitjoai jtQoOrj-
15 xsi, Jioiag de ßißXovg mXocpvQovxo fiev ajtavxeg xov noi-
xofiioai,
fiEVog xrjv öxeQtjöiv, jcXi^Qtjg öh o xov jcoxafiov jcoQog xcöv jtXtovxcov
eytvsxo. kjceiö?] öh d<plxovTO xal xov jco&ovfiavov tiöov Jioifitva, 5

oövQOfiEVOL (ihv xal oxsvovxsg xal jcrjydg öaxQvcov jtQO'xtovxsg jttiOtiv


sjceiQcövxo fitveiv, xal [jt] jrQotoO^at xoig Xvxoig xd jcQoßaxa. sjieiÖ?] 6
20 öh ovx ejtELOav (rjxovöav öh avzov xov dnooxoXixov dvayivcoöxovxog
vofiov og öiayoQEVEi öacpcög aQXCci? '^cil hsovoiaig vjtoxdoOEO&ai)
ol (ihv avxöi xQvotov jtQoOf'jVEyxav, ol öh doyvQiov, dXXoi öh ao&rixa,
tzEQOi öh oixExag, olg tlg B,£vr]v xal txdg xeifievr/v dxa'iQOvxL yrjv-

öh öfiixQd xiva jiagd x<5v yvojQifKoxtQcov Xaßcbv xal ÖLÖaoxaXiaig <

2 vgl. Basil. Epist. 243, 2 PG 32, 905 A — 21 Tit. 3, 1

B V2 HN (n) + GSP (s) =r AL (y) F

2 ol V2 avxG) rLF avxüj xal A >B 1


naQsyyvtjaev B naQeyyirjoe V^
4 xaraxovTiovaiv BV^ xaranoviiovaiv ryF, interimet Cass. »de peur que le peuple

. . . ne le lapidät« Michael | naQ' avTw — 10


tw nsiußöXco yF, juxta ipsos
muros Cass. |
aazewa BP, o auf Rasur V^F aar e oa nGSy 10 noQd-fjelov R \

noQd-fiiov BV2 noQS-filo} s 7iO()9-ßeiw NyF ]


11 TiQoatra^ev] TiaQrjyyvrjae y \

fjfxtQaa — 12 xaxiXaßev BV^Cass. >ryF |


12 yevantvrio'R \ 15 uXofpvQtovxo
B ingemiscebant Cass. wXoipiQavxo, aber a scheint aus o corr., V^ | 1 7 not/xira

elöov oo B I
18 iuev >B | 1» uQÖßaxa BrNic. oies Cass. Ogiftf^axa V^BmyF
1
20 öh"^] yag B 1 &vayiyv<baxovia B | 22 tjvtyxav B, obtiUerunt Cass.

üQyvQov n I
äXXoi 6h BV'-' ol öh ryF | ala&^xa B | 23 ioq elq ^erijv :
-

yF, am Rand Ac | xal] zi/v L | kxaa xei/xii'tjv yF xsxaxia/xtvriv B tiüqquj

xeifi&vTjv T &nwxiafxivrjv Y^, tanquam ad peregrinam et eoUraneam properanti


terram Cass.
Kirchengeschichte IV 14, 1—15, 3 235

ajtavzaq xal jtQOOevxalc xad^ojiXioag xal xmv cuioozoXixmv vstegfia-

Xtlv öoytiäzoDV jiaQsyyvrjOag. im xov "Iotqov djtrJQev. ol di to Ofpe-


TtQOV aOTV xaTaXaßovxeq xal aXXrjlovz jraQct{^rj=avT€q, :^QOOinevov
Tcov Xvxcov xaq XQoOßoXaq.
5 Jii]Yrjoo,uac öe xal x^q xovxoiv jtioxtmq xo &£Qfi6v xs xal 15
axQai(pvtq, adixüv vofiiZmv d firj öia xrjq ovyyQatprjq aeiftvfjoxoq
ytvoixo. yaQ ol xrjq ^Jqsiov ovfifJOQiaq, xov Jtavxa oQiöxov
EJtEidr]

rtoitityoq xifv Jtoifivyjv yviivcooavxtq. txiQov avt axsivov :!rQovßaXovxo


rrQoaÖQov, ovötiq xöiv xt]v :x6Xiv txtivrjv oixovvxfov, ov jttvia ovCcöp,
10 ov :jcXovxcp xofJmv. ovx oixixTjq, ov x^^Q^^^X^'^?^ yrjjtovoq, ov ^
ffVTOxouoq, ovx di'JjQ, ov '/vftj, ov vioq, ov :irQSoßvxTjq, da IxxXvj-
öiaOXLXOv ovvi^d^coq d(pixexo ovXXoyov ftovoq 6e öiTJyev txtlvoq, ovöt-
joq avxov ovxs oQcövxog ovxe Xoyov fiexaöiöovxoq, xaixoi qiaolv
avTOV tJTUixBta GvvtCrjxivai :roXXij. inöi dt xal xovxov xtXfirJQiov.
15 ^EjttiAij yaQ Xovoao&at ßovXijd^tvxoq ol oixtxai xov ßaXai'eiov xaq 2

d-vQoq txXuöav xovq doeX^elif ßovXofttvovq xcoXvovxsq, jrXrjd-oq xQo


xmv &VQCÖV ^taodfisroq di'a:^ixdoai xavxaq txtXtvOS, xal adewq xov
XovTQOv xoiq Jtdi^xaq xoivcotjjoai jiQOOixa^s. xavxo öi xovxo xal
tvöov tv xolq &6Xoiq Jtsjtobjxt. Xnvofiivm yaQ avxm jcaQiöxrjxoxaq
20 iö(6v, ovitutxaoytlv xcöv &iQ(j(öv vödxmv IxiXtvotv ol 6b oiyätvxeq
eloxTjxtiOav. 6 öe xiftrjv xrjv oxdoiv v:toXaß<xtv, &äxxov avaßaq tzt-
XtjXv&iv. ol de xov xrjq alQeOeojq ayovq xal xo vö&q fuxeoxjjxtpai S
voftiOavxeq, txtlvo fiev xolq vjrovouotq jraQejrefifpav. txeQov öe avtoTq
xiQaod^TJvai jTQootxa^av. xovxo fia&atv Ixtlvoq (pxexo xijv jtoXiv
25 xaxaXixcov, jtoXiv olxelv djtexO^avoßivrjv xal xotvi/r övofievsiav ex^^'
oav aßiXxtQov eivai voftioaq xal Xiav ccvotjxov-

B V2 HN(n) + GSP(8) = r AL(y) F

1 .^«^TOö B 1
3 xai > n | 5 ü am Rand BV^s | 7 ineiSii: Te am
Rand ny | 8 noovßaXj.ovio yF ] 10 xonütv] xoißüiv BG, o auf Rasur V^ /ß//-

nu)v n I
12 atpixovxo V^ | 13 d(iü»fzea B |
/.öycav n |
(jiexaöidövToq

'/.öyov CO V2 I
14 xovzov] zovzo xo Y-, cuius rei hoc probatur indicium Cass.

17 Tor] Ol V2 I
18 xovc nävtaa B omnes Cass. >> V^ryF, xih ßovXofiivto Nie.

, xoivüivTjaai BV^ xotvetveXv ryF Nie. | xaitb Sk xovto = hoe idem Cass.] tovxo 6h B
TO loov de Nie. ] 19 inolrioev B \ /.ovofievov yaQ avcov Y"^, lavanti sibi Chss.
20 ixt?.evaev] HQoaiza^ev V^ •
| 21 eiatr^xeiaav] eat^xeaav B in eim^xeoav
corr. \-, s. S. 239, 23 ] xtjv azdoiv xifit/v c\^ L | avaßäa V^nSF ascendens
Cass. avaaiaa BGPy,vgl. Polyd. u. FiXC. Bar. tivixa . . . ärt]?.&£v 22 fietea/fjxivai]
\

(Atisaxiftavrjxh'aiB \ i^i roiq inovo/ioig fiev o^ B | 24 rrpoöirac/y/V^ 2b xai \

xoivqv >• yF, xoiviiv übergeschrieben Ac


236 Theodoret

Tov öh Evvofilov To. ^aiiooara xavaXiJcovzog (ovtco yctg mvo- 4


flauer o), Aovxiov avTols avx^ txehov jiQovßalovto, JtQOcpavtj Xvxov
xal Tcbv jtQoßazcov hjtißovXov. aXXb. xal Jtoifievog Igrjiia ovra xa
jiQoßaxa xa jtOL^ivcav dQyaC,exo' öisxeXeöav yaQ xr/v ajtooxoXix?]v
öjccog öh xal xovxov äxavxtc
'>
5 öiöaoxaXiav (pvXaxxovxeq aovXov.
afjvoaxxovxo, txtQov öiöa^nL 6i'i]yri^a.

MuQaxia yaQxaxa xtjv ayogav ocpalQav dXXtjXoiq avxtjttfijtov.


ö/j

x6QJt6fi£va xij Jiaiötä. xovxov öh JcaQiövxoq. ovvißr} xi]v öcpalgav 6


Ixjttoovöav öia xcöv xov ovov öiaßrjvai Jtoöcbv. ol öh avcoXöXv^av.
10 (ivoovq ai-aJtXrjOd^fjvai xrjv ocpalQav vjxuXi]cpöxtc.' o öh Qvvkic, IxeXevoev
hvl xmv tjco[i£va)v jiQOöntlvai xal yvätvai xb ÖQcof/evov. ol öh jtatösg 7

jtvQ aväipavxsq xal xtjv ö<palQav öia xTjg (pXoyoq axovxldavxaq, ovxm
xa&a'iQuv vjrsXaßof. xal oiöa (ihv mg fUiQaximötg xovxo xal xTJg
jtaXaiäg Xüxpavov ovi^rj&alag' ixavov öh 6}.i(og xexf/tjQimaai xb filoog
15 ojtoöov Bi^BV 7] jioXig txdvr] jr£()l xijv 'AqsIov ovnnoQiav.
[ikVXOL Aovxiog ovx eCrjXayas xr]v Evpof/lov Jigaoxtjxa, aXXa 8
jroXXovg [ihv xal aXXovg xmv itQa>{j.tva)v s^ooxgaxiöai xovg agxovxag
xovg öe ys öiacpEQovTwg xmi^ dticov vjttQfiaxovpxag öoyiiaxcov
tjreiO£.

tlg s^ejtafiips xrjg Pcofialcov r/yefioviag xa xtQfiaxa' EvoXxiov


avxa
20 [ihv öiaxovlag 7]S,ico(itvov, tlg "Oaöiv sie xb Iqtjiiov jtoXv&QvXrjxov.
Avxioxov öe, xal xf] Evoeßlov xov {.leyaXov ovyyeveia xoofioviitvov
{aÖEX.cpiöovg yag avxov exvyxavsv wv), xal jioXXolg olxtioig xaxogdco-

B V2 HN (n) 4- GSP (s) = r AL (y) F

2 TiQovßäXXovxo yF, constituerunt Cass. | 3 xal rcDv — a?.?.a > GS


a}.ka = sed Cass.] «AA' o/äcjo y |
4 nach 7coi[/lisv(ov] bis S. 1238, 4 apdrtXew^
Blatt 14 zur Hälfte verloren in P |
eigydC,sro V^SF rJQyaC^ero BG eiQydL,ovro

ny I
7.8. 10. 12 a<paiQav] OipbQap BG, al auf Rasur zweiter Hand V^ |
ävx^-

nsfixov = Nie] dvtmi/jinovTeo V^, porrigentes, lusu delectabantiir Cass. I 8 ry


naLÖiü] r« naidia V^ |
9 6iaßi]vai noöiäv] nodä/v öiaßijvat V^ noSdiv dieZ-O-etf

Nie. Ttoöwv ^xxvXiai^fjvaL y, joer asini eins transiret pedes Cass. |


ol öh — 11 6()i''j-

fievov = Cass. > r (P fehlt) |


10 dvanhjad^>]vat. (ivaovq cv) y, polltUione com-
pletam Cass. | vneikr}<föxBq\ vnokaßövtea B eiXrnpöxea Btn |
H «-t ryFNic.
xivi V2 alicui Cass. >-B |
nalöeq - Nie. > B, pneri Cass. |
12 xTiq (pXoyuq]

xov nvQÖa y, flammam Cass. |


14 ixarwa B ]
fdaoq = odium Cass] (xiooa
B, i aus V corr. V^ | 15 nöaov V^ | 16 nach fiivxoi + ov»' expung. V^
17 xal ciX?.ovq] xal a?.}.u)V B> Cass. |
18 öoy/xdxov vneQfiaxovvxaq oo V^
20 uaotv] &doiv B | siq'^] tjo \\ in Cass. |
nokv^QvhiXov BV^ noXvÖQwr
rF noXi/^viov y, nicht übersetzt von Cass. |
21 r// — avyysvst'a V*S r// — avyye-
veiaa (sie) B xifa — avyysrsiaa nGyF | 22 «rftA</'t(J//<J V'^ | ydtp] de (>S, em'm Cass.
Kirchengeschichte IV 15, 4—16, 1 237

fiaoi XafiJtQvvofiEvov, xal fiav d;} xal IsQfoavvrjc tj^imfiivov. sig xiva
rrjg 'Aoiievlac loyctxiav. ojicoc 6h ovroq rmv d^sicov vjrSQij&Xsi öoy-
in'iTon^ ra fitra ravra örßcoOti.
'Emsiötj -/itQ o &eTog Evötßioc itSTct rovg JtoXXovg aymvag xai
5 rag loaQiO^fWvg vixag xal ro r(Jöv itagxvQow aöt^aro riXog, ovvTJld^f
HSV ovvrjd^cog roc td^vovg i) Ovvoöoc, dcpixETo 6s xal loßlvog, rrjg
UtQQTjg tr/vixavza sjcioxojtog mv. oXiyov 6b riva xQovov ovxog Tjjg 10
Tcöv ^AQtiaviCovrcov TjvtO/iTO xoivmviag. jrdvTCOV 6jj ovv xov Avrio-
ynv rp7](pioa}itvo3V xov {f^eiov 6id6oyov, xal :raga tfjv IsQav TQajttCav
10 dyayövrcov rs xal xXlvai ßiaoauivmv rä yovaxa, lnu6i] OTQaq)slg
dös Tov 'loßli'ov Tfjv 6s§iav smriO^t'vra rij xsfpaXfj, dsTsosioaro te
rijv yslQa xal xmv ysiQorovovvTcov ajioxQid^tjvat nQootra^s, Xsyo^v
///) dvi£,to{^ai 6s§iäg 6s%a[iivi]g 6ia ßXaOffjTjfiiag TsXtod^ivxa fivöT^Qia.
dXXa xavxa fisx' ov JtoXvv yQovov sytvsxo' xoxs 6s slg Tfjv 11
fisv
lö ^AQHSviav svöoxtQav
xtjvd:!ti}x^>i- o dg d^slog Evasßiog jraQa xov
"loxQov 6t?jys, xcöv Fox&oiv xtjv ßQaxrjv Xrj'iCoiisvcov xdi xag JtoXsig
jtoXioQxovvxmv, o^g xa jtaQ kxsivov yQarptvra ötjXol.
BaQOTjV 6s, ov xal vvv JcoXv xo xXsog ovx sv Eötootj fjovov tJv 16
L&vvs xal xalg xavxrjg jtXrjaioywQoig stoXsöiv, ciXXa xal ev 'Poivlxy
20 xal SV Aiyvjcxm xal ßr/ßai6i {xavxa yan srdvxa öisXrjXvO^s xä s{)^vrj

5 unt. V 4, S

* 4— S. 238, 11 Michael Syr. VII 7, 296 — 18— S. 238, 11 Cass. VII 17 —


18— S. 233, 20 Niceph. H. E. XI 22

B V2 HN (n) + GSP (s) = r AL fy) F


2 vnsQ^&ksi Tü»r 9ei'(ai' o^ Y- |
6 /niv] fjhr orr V^ | toßlvoa Br ioßl-
roa ö V2 lorinus Cass. Cod. L lo(iiavöa LF Nie. itjßtaröa A, vgl. Jobinns Perrhensis
Mansi III 569 B j 7 nfQQtja V^ Perenae ciritatis Cass. Cod. L Pera Michael niXf.ria

F TiepyTja die übr. HSS (P fehlt) Nie. | 9 tp7](fiaanerfor nach SiäSoxor -v? B,
Cass. wie im Text | tov 9eiov — 10 ßiaaafihatv > 8 (P fehlt) |
10 äiaya-
yömov B perdurisscnf Cass. | Tf > B | r« yovcT« ßiaaauivior c^ V^
11 ioßiarbv BLFNic. l<o[iiaruv A lovßlvov S | ^mxtO-trTa B imponentem Cass.
im»ivTa V2ryF im&t/jsyov Nie, vgl. unten IV 5?3, 2 | re > s (P fehlt)
13 «jf|fa»at BV2 Nie. urexeo&ai die übr. HSS | vor de^iäg + AiäB | 14 //et'

ov no}.in- yQÖvor V^ fjiE&ov:io/.v ypörov B ov fifx^ ov 7io7.vv yQÖrov nL ovv fjiei^

ov noXvv XQÖvov F ov f/eta nokvv /gövov GSA tion post mtiltum temporis Cass.
iyivorvo L | 14/15 sig rfjv irSorsgav B
'Agfieriai' cvj [16 För^for] xeXxvjv
B Celtis Cass. | 17 ra] raa B | 18 Z= am Rand HSS | ßagarjr V^ ßaQarjr
B ßdgaov y 1
aiSeaarj B iSear] V^rF | 19 rair»??] ravtaia V^F tavttj B
20 ^v > B I
nach xcd'^ + ^>- P 1 artarta V2
238 Theodoret

Ölo. x7]v xTjq aQExrjc, jttQicpiQOfiei'og lafjjtrjöova), jiQÖäTov fiiv avtov


BaXrjq Agaöor oixetv xtjv rrJGov jrgoOsxa^ev' sjtsiötj 6s syvco (ivQia
jiavxoi^sv JTQog avrbv ovQQtovra ütXr'id?] {djtoöxoXixrjq yag yaQixoq
avajrlecog cov Xoym xaq roöovg s^rjXavvsv), dg 'O^VQvyxov avxov
5 xrjv Alyvjtxiav ES.£Jcefiip£ JtoXiv. cog de xdxsl x6 xovxov xXtog ovvr]- 2
yeiQEV axavxag, elg fpQovQiov löxaxov xolg txst yttxovtvov ßaQßaQoig
{fprjVG) öl xovxm ovofia) o xcöv ovQavcöv de,iog djt^x^l xQsoßvxrjg.
SV de xfi A^aöcp (padi xrjv kxdvov fityQi xal xi^fitQov fJFfievrjxtvai 3
xXivtjv, jrXEiozrjg a^iovftevrjv xifjrjg. JtoXXol yag xmv aQQcoaxovv-
10 xa)v sjt exdmjg xavaxXivofievoi xrjv vydav öia xrjg JtiOTtfog ÖQt-
ütovxai.
ndXiv xoivvv o BdXrjg, xrjv jtoifivijv xov jroifiivog yvfivcoOag, IT
Xvxov avxl Jtoifisvog ejrtoxrjösv. sjceiöf] ös djiavxtg xrjv jtoXiv xaxa-
XiJiovxeg jtQO xov döxtcog ov)'r)&QoiC,ovTO, äcpixsxo (lev avxog dg xrjv
15 'EösdOav, xqj ÖS vjtdgxfp XQOösxa^s {Moösoxog ös xT]vixavxa ijv) xovg
xs vjc avTov oxQaxicoxag äf^QotOai ol xag slöq)OQag sIojcqüxxsiv
slmd^aOL, xal xrjg ojrXixtx?jg övvdfitcog xovg Jtagovxag JiaQaXaßslv xal
xo Cvvad-QOLC,6}isvov Oxsödoai jcXijdog, xal Qaßöotg jraiovxag xal
QOJtdXoig xal xolg dXXoig JtoXsfiixoig OQyävoig ei öt'^ooi XQcofitvovg.
20 vjto xr]v em xoivvv o vjtagyog xo xeXsvofievov eÖQa. öticov öh x?jv 2
dyoQav etöe yvvaiov ßQecpog cpsQov ev xaig X^Q^'- ^"^ [idXa ye isreiyo-

13— S. 239, 16 vgl. Rufin. XI 5. Socrat. IV 18. Sozomen. VI 18, 2—7. Chronic.
Edessenum anno 68i in Corpus Script. Christ. Or. cur. Chabot. Scriptores Syri.
Versio. Series III t. IV S. 5

B V2 HN(n) + GSP[Pbis4 a)-«7rA£ö>e](s) = r AL (y) F


1 öiä xtjv xfja aQettja ntQKpeQÖfxevoa V^yF j^ 6ia r>)i' tz/ö ägirrja nsQKpsQO-
fxtvrjv B tfjv xtja aQexfja nsQi<p6QÖ/xsvoa r, guas gentes cum maximo virtutis suae
splendore transierat Cass. fxhv] fikv ovv V^ avxöv > y 2 o | GS ]
|
>
1
Hand V^
ovälrjo Bs, zweiter olxeiv xfjv v^aov] vfjoov oixeTv \- ineid^] | \

inel B ßVQiaa B |
3 närxo&sv > BCass. avQSorxa B |
avQQiovxa | \

TiQuq avxöv co L aitooxoXixrjq yo-Q] aal yciQ anoatoXixfjO y


| 4 avänXeca |

BGS I
anTjXavvsv n | ^
avrör > s |
nach avxöv + xaxa y + xal F, Cass.
wie im Text |
6 yeixovsvov --= viciniim Cass.] yeixorsvovoi yF |
ßoQßÜQoiq
yeiTovevov oo V^, Cass. wie im Text |
7 iprjvio BV^r Pheno Cass. tpiXCu yFNic.
Phalo Michael |
9 xXeivT] B | a^iovfih-tjv V^ a^iovfiivij B ij^ioj/jevtir ryF Nie.
I
9/10 uQQiixJxtüv V2, infirmantium Cass. |
10 vyistav V^F | 12 tu! am Rand
HSS I
oväXtja Bs | 13 arx)] avxl xov V^F |
14 aaxsü)0 B, (o in o corr.

V^F aoxeoa ry | 15 al'ösaaav B sSeaav V^s |


1(> flanoüxxeiv B\- noäxtetv
ryF I
19 ötrfOEi Bs 1 -/QÖ/ievoa B | 21 xaTv /fporr rF
1

Kirchengeschichte IV 16, 1—18, 239

fiEVoV xal yccQ xal ttjp xmv rjyovfiivcov diexotps za^iv. Jtavrcav sxei-
vmv xaTaq)QovTjoaoa. J/'i//) yctg vjto &e'iov Ci^kov jtvQjtoXov^tvi] .3
ovötv avd^QcoJtivov uodix^rai ötog, akka xa roiavta ötifiara yiXona
vo^iCei xal jtcuöiav. tote drj xavxrfv o vxagxog d^iaoafiEvoq xal
5 Gvvtiq x6 yiyvojjeroi', tjyayt xs xal tJqsxo ojrot ßaöi^oi. ^ öi' *uefid-
S-Kjxat, tfprj, yxag xaxa xmv O^timv d-egajrovrmv xvQsv&eioag sjtißov-

jiccg xal d-eXco rotv ofiojriöxovg xaxaZaßalv, oQiyvcofiivri Hva ovv kxsi-
voiq dt^ojfiai xac v(p viimv 6:n(ptQouivaq ötpayac*. >x6 de ßQf(pogt. 4
a(pr] o vjtaQXog, >xi örj :!toxe qptgitg;* /] de t^i]' >iva xal xovxo fioc

10 xijg asiSQaoxov xtXevxrjg xoivmv/jarj*. xavxa o vjragxog Jtaga xr^g


av^gcoJiov {la&cov xal öia xavxrjg X7]v aJtavxa)V tyia>xcbg jrgo&viiiav,
anriyyuli xs xm ßaoütl xal xov iöofiti'ov [laxrjv törjXmos g)6vov'
iövoxXeiav yag<, t<prj, ^ftovov Ix xov ögmptevov 6gstp6/is&a, Ixeivcav
ÖS xfjv jrgoif^vfiiav ov oßtoofisv*.
15 AXXa xavxa tijtojv x6 fjsv jtX^d^og yttigav Xaßtlv xmv xgoodoxij- 5
&tvx(ov ovx tXaOB Xvjtijgmv xovg öh xovxa)v rjyovfiivovg, jcgtaßvti-
govg (prjfil xal öiaxovovg. ayaytlv xs xgootxax^^t] xal övolv &axsgov.
7] Jteloac xoivcoi'tjoai xöj Xvxrp, ij xov aoxeojg is.tXaoai xal elg xivag
aoxaxtag Jtagajttfui'ai. de övvi^&gocasv ajcavxag, fjjtiotg XPö>" *
istsiöi]

20 fievog Xoyoig jtnd^aiv sjreigäxo xalg ßaoiXioig lofio&soiaig dxoXovd-tU"


yag tXtysv aivai fieoxov xcö ßaoiXtl xrjXixovxmv xal
:ragajrXrisias
xoöovxcov evagi&fitjxovg avxixtiniv dv&gcosrovg.
Tjyovfitixp ajreiörj 18
de oiymvxeg tloTTjxeioav äjravxeg, .ngog xov xovxcov ijyot\uevov {Ev-
Xoyiog ÖS r/v, avijo a^ii:taivog) tiJtev 6 vjragxog' »xi örj Jtoxs ovx
25 aJtoxgivt] Jtgog xa Jtag' rjftoöv tigr]fisva\< 6 öi' *ovx m^&ijv*, eq)fj,

* 10-S. 242, 22 Niceph. H. E. XI 22-23 — 15- S. 241, 10 Cass. VII 33

B V2 HN (n) -h GS (s) = r AL(y) F

1 xar- Ls > BnG | 2 &eiov > B |


^r/kov »siov c^ \^ 3 dv^Qw- |

neiov syF | Seiftcna] ööyuaxa B | 4 TCaiStäv \- naiSsidr B naiyvia yF


naiyrtov r | 5 onoi BV' nrot ryF | 6 xvdsv^eiaaa B | 7 uQiyvatfxivr] schreibe
ich] ÖQeiYvofiirTi B oQeyofiär^ V2 iftsi^ofxivTj ryF, vgl. unten V 24, 8 und 39, 11 u.
z. B. Haeret. fabuL IV 3 PG 83, 417 C, Gr. äff. cur. S. 29, 1 u. 91, 12 Raeder (

8 ösqo/xai BS I
itp' > V2 | 9 /zoi] fihv B 1 11 nach ttjr + xü>v B |

12 TE > BnL I
13 övaxXsiar] SvaxoXtar B |
15 )Mßtlv nach 16 /inr>j()«>v oo
nGyF |
18 äatsato B w in o corr. V^ daxsoa ryF | 18/19 xiraq iaxauäq
-- Nie] TU'« iaxaxtav B, in quibiisdam extremis partibus Cass. 20 rcf^ ßaaiXemg
|

yofxo^eataic] xöjv ßaailtiov ?.oyo&saloia B, lef;es . . . imperaioris Cass. | 22 iiyov-


läriov \-A I
bei insiSf/ kein neues Capitel in den HSS | 23 iax^xstaav B
xovxov A
240 Theodoret

^XQ^vai firjöhv SQcortjd^slc djtoxgtvsod^ai«. »xal fi^v«, o vjiagxog l(pri, 2


y>jioXXovq öis^eZrjXvß^a Xojovq jtaQaivcöv vftlv ra Ovvoioovtai. 6 6s
EvXoyioq 31Q0Q ajtavraq tcpt] exelva slQrjo&ai, xaX azojiov vjtsiXrjfpevai
tovg aXXovq Jtagcooafievov aytoxQivaodar. »tt öh ifjs ftovov £Qoio,
5 TTjV yvwfii]P örjXmOco rrjv ifiawov«. ^ToiyaQxoi^, tcpr] 6 vjraQXoq,
^xoivcovrjoov tcö ßaüiXeU. o 6e sigcopixcöq te xcd fiaXa ;{a()f£Vrct)?" 3
»XQ00q)8QBL /«()«; l(pr}, »xal //sza rrjc ßaöiXslaq xal rrjq iBQcnOvvrjq
o Ö£ vjiaQXoq rrjq sigoveiaq alöOofitvoq £X'^^^^V^^> ^^'
!1£T(Xmx£v.;«
XoiöoQiaLq xara tov jtgeoßvrov y^griöafisvoq xal ravxa JiQoOrt&sixtv
10 »ov rovTo eIjiov, lußgovri^re, alX^ oiq xoivcovei o ßaOtXsvq, xotvcovr]-
oac vfilv jtaQijveoa«. hxeiöi] 61 djtev o jcQS(jßvT?]q xal jroifitva tx^iv 4
xal rolq Ixdvov vEVftaöiv ejteoO-ai, o'/6o^xovTa xara zamov övXXa-
ß(ov 8iq TTjv Ogaxrjv s^sjtsfiipsv. ajcayofitvoi 6i &egajt£iaq ajtrjXavov
ort uaXiOra JtXeiorrjq' xal JtoXsiq yag vxrivxcav xal xcöftai, ytgaigov-
15 aaL Tovq viX7](pogovq dycoviözdc. dXX 6 (pd^ovoq zovq dvziJcdXovq
ojtXiOaq q)avai rm ßaOiXel Jtagtoxsvaosv. ojq zifirjv jtafiJtoXXrjv zolq
av6gaöiv exsivoig i) vofiioO^sioa jrgov§,ev7]0£V dzifiia. zavza (lad^wv 5
BaXrjq ava 6vo 6iaigE9-i]i'ai Jigootza^e, xal zovq [isv slq zi]v
Ogaxrjv, zovq de slq zaq zrjq Agaßiaq söxazidq, dXXovq 6e slq zaq
20 zrjq &rjßai6oq 6ia6jragrjvai ütoXdxvaq. (paol 6s xal ovq ?) g)vötq ovvi- 6

* 12-S. 242, 14 Michael Syr. VII 7 S. 297

B V2 HN (n) + GS (s) = r AL(y) F I


1 änox^ivso&ai B Nie. a.7ioxQlvao&ai V^ryF \ 2 ovvoiGavra B 1
3 f ^7 tiqo

anaviag c>o n |
vnei?.7j<pevai] vjieikrjfpa eivai B vjtsiXrjfptvai, i corr., V^ 1 4 naQio-
aä/ievoa AF naQwaaßhova L |
änoxQiveo&ai B | ^fxh > LF {5 T/)r

ifiuvxov BV^sF vor yvü)(ir]v {rfjv >) cvs n r^v i/ii'/v y |


6 vnaQXOQ f(p>l o^ B
1
ß elQiovix&q] ecQi]viX(öa A pacißce Cass. |
Te!>ryF | 6/7 xaQih'Kog tiqoo-

(pSQBf Mf] yäg, ^(ptj in allen Ausgaben: falsch; meine Interpunction ist die der

HSS und fjii/ fehlt in allen HSS und Nie; Cass. hat die Stelle nicht verstanden:

et mihi regni quoque sacerdotiique consortium est; s. Revue de l'Instruction publi-

que en Belgique 1909,221 f 1


9 n^saßhov BV^HNic. senem Cass. TtQeoßvrsQOv NsyF,

s. Z. 11 1 nQoare&rjxev BF ]
10 ißßQuvirjxe ainov c\~'> V^Nic, Cass. wie im
Text I
^fxßQÜvzTjTot B, fulminandc Cass. | ü BV2>ryF ]
10/11 xoivoyvfjaai
= Cass.] xovxoDV xoivojv^oai n |
11 vfiiv] v/näa V- \
xal >n | 12 xaxav-
xdv BA xat^ ahxo F ]
13 nach S^EQandaq -{- arrelao expung. V* |
änt'/kavor
= fruebanlur Cass.] antXavov, e auf Rasur, V^ ant'jlaraav B | 14 ort fiaXiaia

>8 I
rrtjJjTovv V^A |
18 oi»«Aj?g Es, zweiter Hand V^ |
nach Trpoa^roflev
+ Imavxaa B, fehlt bei Cass. Michael | 20 öiaanaQt'ii'ai.] nctQiirm B, dispersit Cass.
Kirchengeschichte IV 18, 1—10 241

^£v^6 öia^avsctc rovg cofiozazovg, xai aöeXg)ovg ovxaq cuc aXXrjXojv


XcoQioai. EvXoyiov öh rov rwv aXXcov tjyoviisvov xai ÜQcoxojivriv
TOP fter' txtivov dg Avtiva) t/)v Orjßaicov ic,t:t(fitpev.
'
'Eyco ÖS ovöe t^v rovtmv aQsxrjv jcagaöcooca rrj XTjd-rj. sjceiÖtj

5 yctQ ofioyi'o^fiova rov ZTJg jtoXsmg evQOvreg i:ciöxoJtov xmv exxXijöi-


aOTix<äv ixoivoh'ovv ovXXoymv, f/aXa de oXiyovg döov ovvad-ooiZo-
ftBvovg, xai xvB^ofisvoi lyvmaav 'EXXr}vag ilvai xovq ttjv ^toXiv oi-
xovvrac, rjXyrjCav dxog xai rrjv ajitöriav sd^Q^vr/oaV ov ftrjv
fisv cog
aJioxQ'jvai Ivouioav xo d-Qrjvelv. aXX^ sig övva^iv xrjg xovxmv iaxQtiag
10 sjcsfisX^&rjöav. 6 fihv yag d^alog EvXoyiog, kv olxiöxcp xa&siQyfiivog. 8
jtavtjfiiQiov xai jtavvvxiov xov xmv oXcov tjvxißoXei &s6v. IlgoiTo-
yivi]g 6\ o dziayaoxog, xa Evvofiiov ygafifiaxa Jtejtaiöevfisvog xai
yQciqpsiv slg xaxog rjoxTjfievog, xostov evgoav sstix^öeiov xcu xovxov
öidaöxaXtlov xai jtaiöayoiytlov ajtotprjvag, fieigaxiwv xaxiözij öiöa-
15 oxaXog, xai xaza xavzov ygag^siv ze slg xaxog söiöaOxe xai za &sla
s^EJcaiöeve Xoyta. Jav'izixag ze yag avzolg vjtrjyogsve fisXmöiag xai 9
z^g d.xoozoXix7ig öiöaöxaXiag ixfiav&dveiv za jtgoCfpoga ^tagsaxavaCsv.
Ivbg dt xmv ungaxicov voom jctgijtsoovxog. drpixsxo xe elg xtjv oixiav
xai xr^g ös^iäg xov voöovvxog dipdfiEvog :rgooavx^ xtjv vodov i%fj-
L^tj Xaas. xovxo fisfiad^rjxoxeg ol xcöv aXXatv staiömv jtaxigsg jjyov xs
avxbv elg xag oixiag xai xolg äggmoxovotv sjtixovgelv TJvxißoXovv^
o ÖS ov Jtgoxegov ag}i] xov &£6v ixsxtvöaiv djtaXdoat xrjv vocov, xglv 10
a^ia>d-rjvai xov agga)Cxov x^g xov ßa:!txiöfiaxog ömgaäg. ol 6e Jtgo-

* 10—242, 21 Cass. Vn 34

B V2 HN (n) + GS (s) = r AL (y) F


2 TiQonoyevTi V^ | 3 avTiväi V^A ämviov (sie) B -wv, v expang., F antino
Cass. Cod. L | i^insfitpav Y^, transmisit Cass, |
4 'i?yd> Sk: I7 am Rand HSS
\
ov6e >L I
6/7 avva9^QoiC,ofievova B eoncitrrentes Cass. a.^QoiZ,onivova die übr.
HSS a^QoiC,ofjier(i}v Nie. |
9 anoxp^vat B äno'j^Qijv, ijv auf Rasur corr. V^ anö-
XQTtv GyF anoxQÜv nS | 10 im/iek^&riaav B | 12 nach ä^tayatnog -f- ixsZvoa
T2, fehlt bei Cass. |
rä eivouiov V2yF Eioiomii Cass. (s. Revue de Philologie 1909,
S. 238 f) r« ixvößov'ßT: vgl. vofjiixöq im Sinn von iiaiöodiöäaxaXoz Byz. Zeitschr.
in 186 I
14 Tiaidayor/ilov = Nie] naiAevx^Qiov y | 15 xaxa — iöiöaaxi xai xa
== Cass. > A 1
xax aitöv BF r« xar' avxbv S | 16 ^genaiSeve BrF Nie.
erudiebat Cass. iqenclSevoe \-j \
axnolq > F | vnrjyögevae yF, dietabat
Cass. I
18 re > Bs 1 20 naiöatv BV natSitov ryF infantium Cass. | xe
>B I
22 \xtrsvaeiv äneXäaaL Y* IxixevHv äntXaaai B hetxfvaai djislaoai F
''"''
ixexsiaai Iva dnei-äai] nGL ixexevaai (cnsXda^^ !ai Ac)A Ixexevaai S
Theodoret. jg
242 Theodoret

&v[icoq vjcrjxovov {xaxrixuyB yccQ avzovg rrjq vyelag o jcod^og), xal


xara ravzov r\)vy(rjg t£ xal öcofiarog ttjv vyeiav söqsjiovto. sl öe 11
jcore TLva rcäv sQQWfisvcov ejceiös rrjg d-eiag fisraXax^lP x^Q^'^^'^>
ajcTJys TOVTov Jcgog rov EvXoyiov, xal JcaraöOcov ttjv d^vgav ävol^ai
5 jtaQ8xdZEc xal ttjv dsöJiorixrjv kjcLd^elvai rm &r]Qev&8VTi 6(pQayiöa.
txsivov ÖS övOX^QaivovTog cog öiaxojczofitvrjg rrjc jtQ008VXf]g, ovrog 12
tXsysv avayxaioxtQav üvai rmv JiXavoofiEvcov xrjv aoDxrjgiav. ed^av-
fia^ov ÖS ajtavxsg xov IlQcoxoysprjv, &eco{i£voi xoiavxa fisv d-avfia-
xovQyovvxa, xooovzoig ös xov x^jg d^eoyvcoölag fiExaöiöovxa (pcoxog,
10 xal xqt EvXoyico xcöv jcgcoxdcov Jtagaxcogovvxa xal xovg aygsvo-
[lEVOvg Bxelvcp jcgoöayovxa. sx6jcaC,ov örj ovv elxozog jtoXXm nXslova 13
elvat xrjv sxsivov xal vxEgzigav ägszrjv. ejceiörj öe xov xXvöcovog
jtavöafievov xal xa&agäg yEvofiivrjg yaXrjvrjg s:n:avEX&tlv JigoOExa-
XB^fjOav, jcgovjtEfiipav avzovg ajtavzeg oXocpvgo/iEVoi xal öaxgvovzsg.
15 ovx rjxiöza ös o zrjg sxxXrjoiag rjyovfisvog, xTjg exeivoov yscogyiac
EöxsgrjfiEVog. ejisiötj öe xrjv svsyxovöav xaxiXaßov, 6 ftav d^slog Ev- 14
Xoyiog, Bagöov xov fisyaXov (isxaöxavxog slg xov aXvjtov ßiov, xrjg
VM EXEivov xvßsgva)(iEVi]g hxxXrjoiag EJCLOXEvd-rj xovg oiaxag' o öe
a^idyaOxog ügcoroyEvrjg yemgyslv Ezdx&i] xag Kdggag, otoXiv xsxsg-
20 om/iEvrjv xal dxav&cöv EXXi]vixcov jcEjtXrjgmuEvrjv xal jcoXXrjg öeo-
fiEVtjv g)iXojioviag. xavxa fiEV ovv fisxa xtjv zmv kxxXfjöicöv Eigrjvrjv
sysvExo.
*0 de BaXfjg, Jiäöav cog EJiog eIjceIv sxxXrjCiav xov jroifisvog 19
yviivmöag, sig xrjv Kaiodgsiav wgfirjösv r)g olxrjzogEg Kajijiaöoxai

16 — 18 vgl. Chronic. Edessenum anno 689 — 24 f vgl. Sozomen. VI 16, 1

* 23— S. 246, 10 Cass. VII 36

B V2 HN (n) + GS (s) = r AL (y) F


1 6 t^q vysiag o^ n |
vyieiaa und 2 vyieiav V^yF | 2 xaxavrö B '

3 fiezaJ.axeZv, XaßsTv am Rand, F ßezaXaxetv A |


4 ani^yayev B |
nach
avoT^ai + ol Y^^ fehlt bei Nie. Cass. ] 8 rf£ > B; if/itur Cass. I
nQwxoyivrj V^

I
fihv >F 9 fxstaöMvToa BV~
I
|
10 rwv nQcozelcüv = Nie] rot n^carsTa B
I
11 TiQoaäyovra] nQoacp^Qovza B offetret Cass. |
12 vor aQEXt]v + r/)v V^F |

13 yevafxhria B | 15 x^g^—ld iaxBQtjfiivog>l, \


10 Si>\^ \ 17 ßoQ-
aov, den Accent corr. V^ | 10 nQoaexäx^ri A |
xaq KaQQaq irax^'l «^ V^,
Cass. wie im Text | 20/21 ÖEOfitvrja B | 21 fxhv ovv > B | 22 iyivovzo
yF 1 28 i& am Rand HSS |
oväkrjo r, von zweiter Hand BV* |
xov noifiivoq
= Cass.] dQQ-o6ö^or noifiivoa B [ 24 yvfxvwaaq == Cass.] iaxiQTjos xal n |

xannaSöxsa B
Kirchengeschichte IV 18, 10—19, 6 243

f)ytlTO öe zTjvixavra BaoUsiog, o zrjc; oixovfttvrjq gxaGrrjQ.


ravzTjg
top vjtagxov, evreiXctfievog rj Jtsloat rbv BaöiXtLOv ztjv
jtQovsiEfupe 6a
Ttgbg Evöo^iov aGJidoaoO^ai xoivcoviav tj fitj jtsiS^ofiSvov s^eXaOai.
Tov yag avÖQog xo xXiog jtQo:^sjcvOfievog stgcorco jtgooßalslv ovx 2
ö r]ß^iXtjO£v, 'Iva [ij} ytvvcdooz rtjv jcgoößoXtjv öt^dfievog xal ravryjv
dxoxgovöduevog ävögtiag zolg d).Xoig dgxtzvjtog ytvtjzai. aXÄ.' ägd-
yvrjg lozm zo (itjx^vTjfia jcagcaiXrjaiov wfp^i]. rjgxsöe yag zolg aXXoig 3
agxugivöiv üg cotptXsiav za jiaXaia öiriyTjftaza, xal olöv ziveg Jivgyoc
TOV ztjg jiioTecog jtegißoXov axXivTj öiezijgtjoav. o fievzoc vsragxog
10 dg zTjv Kaccdgeiav dg)ix6fisvog xcu BaoiXsiov zov fiiyav ftszojtefiipa-
(ievog, zifir^g te i]^imot xal Xoyoig Jtgbg avzov ti^tioig ixgfjoazo, el^ai
T6 Zfö xaigm ^tagaivcöv xal (itj jrgoto&ai zooavzag hxxXrfiiag öi' oXiyrjv
öoyfiazcov dxgißtiav' vjtiöxvtlzo de xcu zrjtf ßaCiXimg q)iXiav xal zag
€x zavzrjg 6l avzov jtoXXolg iöofisvag svtgysoiag. o öe &elog exelvog 4
15 avrjg fteigaxioig itpt] zovzovg dgfiözzeiv zovg Xbyovg. >exelvoi ydg 5
xal OL extivoig jcgoaofioioi jcegl zä zoiavza xexv^ooiv ol de rolg
&sioig Xoyioig tvze&gafiiitvoi JtgotcS^ai {liv zmv d^elcov öoyftdzoov
avkxovzai ovXXaßi^v, vjtig de zovzcov, ei öioi, xal stdoag
ovösfiiav
TOV &avazov zag lötag do^dZovzai. ztjv öe ßaöiXemg <ptXiav (ieya
20 (i£v ^yovfiai fiez' evaeßalag, öixa öe zavzijg oXed-giav dxoxaXm*. zov 6
öe vjtaQxov ^ß/f^jJ^'ß^To^ xal dvofjzov elvac (p7]Oavzog, 6 &elog t<prj

BaoiXetog' yzavzrjv exeiv elg del ztjv avoiav evxoftai*. exeiÖTj öe


e^sXO^eiv jrgoöezaxO^f] xal z6 Jtgaxziov ßovXevoao9-ai xcu, zrj vozegaia
öf]XcÖ6ai TTjv yvcofirjv {ow^Jtzo öe zolg Xoyoig xal djceiXrj), ^dvai

9—19 Tgl. Gregor. Nyss. Contra Eunomium I PG 45, 292 Äff — 19/20 vgl.
Oregon Nazianz. Orat XLIU 48 — 23— S. 244, 2 vgl. Sozomen. VI 16, 5. Rafin.
H. E. XI 9 S. 1016, 10. Socrat. IV 26, 19

B V2 HN (n) + GSP [P von 22 ratTip] (8) =r AL (y) F

1 Tavzrjq] avTr/a B 1 nach BaatXeioq +6 fieyaa n, fehlt bei Cass. |

6 aQX^^'^ov V2r | 7 ^Qxtaav V^ [ yap] yag xal B, enim caeteris Cass.


9 TÖv > n I
xfjq > F 111 nach Xöyoiq + Tf B |
12 rt > BG
13 doyfiaxoa A \ 15 roitoia F | ixsZvoi BV2 ixeZvoi xe die übr. HSS
17 Xoyioia B eloquüs Cass. Xoyoig V^ryF | 18 ei Ssoi xal ndaaa BV^ si eontingat
etiam omnes Cass. xal ndaaa ei öioi ryF | 19 eiötan NGj | 20 öixa] avev yF
I
dkfd^Qiav anoxaXiü] dOviav xaXüt V, pemiciem . . . appeUo Cass. | 21 xai
avör]zov eivai <p^aavroq > F | dvoritov sirai BV2 stultumque voeiiaret Cass.
dvo)]Taiveiv ry |
22 avoiay]Mvofiiav F | 24 avvT'jnreTO B
16*
244 Theodoret

Xsystai o JtavEvcprjfiog sxelvog avrjQ' »lyco ^tv o avtoq ooi zal uvqlov
?jS,a)' oi) öh fif] fiszaßdXiig rrjv yv(X)[ir]v, aXXa x(>^öai ralg djisiXalg^.
fieza Tovoöe rovg Xoyovg o vjtagxog vjcavTTjOag rm ßaOiXei ajt^yysiXs 7

r£ rd sigrjfieva ocaX zrjv rov dvÖQog avsöiöa^ev aQSxrjv, xal ro ttjc


5 ^vx^jg dvÖQstov xal d^aggaXiov sfirjvvös. xal rotf: {ikv oiyrioag o 8
ßaöiXevg EiOsXrjXv&ep.
xard rrjg olxiag siösv d^e/jXdzovg xarajtsfKpd^üoag
'EjtsiÖTj öh
yaQ vtog avrov dQQmöTrjöag Jiag avvdg rjv rov d^avd-
üiXr\yag (o re
rov rag nvXag xal rrjv yafisrrjv ötdcpOQa ejioXioQxu jtad^rmaxa) xal
10 rrjv aixlav küiiyvm rcöv gxvO^qcojccov, rov d^slov dvd^gcojiov, ov xoXd- *>

öELV rjjtsiXi]ö£v, sXd^stv slg rtjv olxlav TjvrißoXrjöEV. ol öh öTQarrjyoi


roig ßaOiXixolg öir}x6vovv xoxe o (liyag BaoiXEiog jiQoOxdy^aGL.
xaxaXaßcop rd ßaöiXEia xal rov rov ßaüiXicog vlov jtag avxrjv ovxa
xrjv C^cor^v xovxov dvaöXQErpEiv vjie-
xeXevxtjv d-EaodfiEVog, üiQog xrjv
15 oxExo, rov jcavayiov öid rcov EvOEßovvrcov dB,io3&Eii] ßa^iriöfiaxog'
eI

xal xavxa eIjkov e^eXtiIvO-ev. 6 de xcöv 6Qxa)v xaxd xov avorjxov 10


fiEfivTjfiEVog ^Hqcoötjv rolg öv^xagovoiv avrm ex rrjg Aqe'iov ovfifiOQiag
ßajtxioai xo xaiöiov jigoöExa^E' xo öe jragavxlxa xov ßiov ro rtXog
EÖE^axo.

20 MExafisXtjd^Elg 6h BaXrjg xal xrjv EjtißXaßrj rcöv oQxcov dXrjQ^Eiav 11

3—5 vgl. Gregor. Nazianz. ebd. 51 — 8—13 vgl. Rufin. ebd. 1016, 13.

Sozomen. VI 16, 2.u. 9. Socrat. IV 26, 21—22 — 10—19 vgl. S. Ephraem En-
comium in magn. Basil. S. Epbr. opera ed. Romae 1743, t. II, p. 294 D. Gregor.
Nazianz. ebd. 54 — 16/17 Matth. 14, 7-9. Mark. 6, 23-26

* 12— S. 245, 5 Cod. syriac. Br. Mus. Add. 17, 147 F. 143r (= 2")

B V2 HN (n) GSP [bis 1 avi'iQ] P2 [von 1 ^yw an] AL (y) F


1 ^2 >B 12 fiSTaßdX?.rj(J V2 |
3 rova 6h Bn roirova 6h V2P2F 6h xov-

xova y anavTi^oao V2
i
4 Tf P2 | > |
avs6i6a^ev B i6i6a^6v die übr.

HSS, nuntiavit Cass. 5 xal^] re xal P^ | |


^agauX^ov V2 | 6 elatjk^ev B
I
7 xara riig olxiag el6ev S-erjXärovg] xara Tfjv olxlav avvov &er]?.drova (26s y
8 avTOv B ciics Cass. > V2nP2yF | 8/9 tös nvXag rov ^avärov c>c: y, mortis
portas Cass. |
9 nach yaf/etfjv + 6h n \
xal"^ > y I
10 Ttüv oxvd-QcoTtütv

iniyvo) cv> n ]
nach &eTov + xolvvv yF | 12 xöxe 6 (ieyaa BV2nP2i;' tuno
itaque magnus Cass. xöxe 6 fihv yF | 14 xovxov ävaaxQirpsiv V2 enni remeatU'
mm esse Cass. avaaxQixpsiv xovxov B xovxov vjiooxQixpeiv n xovxov [. . .] atgi-

xpsiv P2 xovxov ävaaxQhpai yF ]


15 ßanxlofiaxog vor 6iä xmvcoyF | 17 av/i-

fioQiag 'Agelov c^ yF 1
18 ri rf^ Bn xöxe V2 6 6h P2yF |
20 ßdXrja P^yF
(', oväXria n Valens Cass. = i" o ßaatkeva BV2
Kirchengeschichte IV 19, 6 —15 245

top &slov vtmv datXriXvd^e xal rijq xov fisyaZov


Xoyiöafiivog, sig rs
Baoüelov öiöaOxaUag ajtrjXavös xal rm d^'OiaozrjQim ta dtod^ora
j'QOOEvrjvo'i^ öcÖQa. xal tiom öe avxcöv xätv jcagajtBxaönarcov Ivd-a
xad-TJazo ysvtG&ai xsXsvOaq, JioXXovq XQoq avxov xeqI xmv &sia)P
5 öoytiaxcov ijrocrjOaxo Xoyovg xal d/} xal Xtyovxog ?jxovoev. jtagfjv 12
öe xig /i?](ioo&6vr)g xaXovfievog xcöv ßaaiXixcöp XQOftrjd^ovfisvog oipcov,
og xm öiöaoxaXcp xijg olxovfifvjjg sjciftsfiipduevog sßoQßaQiösv. 6 6b
d^tlog BaoiXsiog fisiöiaGag' *£d-eaodfiE&at, ig>i], ixal Ar]ijoo&evi]v
ayQa^fiaxovt. ajtEiÖTj Ixtlvog xXtov
övoxtQttvcig rjjreiXrjoe' »o6v
de
10 eaxiv*, eg)i] >x^g xcöv ^cofimv xoQvxtiag g)Qovxi-
o fityag BaoiXtiog,
Ceiv öoyf/axfDV yaQ dsicov Ixäieiv ov övvaaai, ßfßvCfiEvag t^cov xdg
dxoag*. xavxa fisv 6r] Tcgog xovxov s<prj. 6 öe ßaaiXevg ovxmg TJydod^t] 13
Tov dvöga cog xal x^gia xd xdXXiöxa mv alxEV avxod^i xolg vjr' avxov
g^govTiCofiEvotg öcog^oao&^ai Jttmjatv, ot xo acöfia axav XeXmßrjfiivoi
15 rtXeiot'og oxi (idXiOxa d^egajttiag Jtgooöiovxai.
ovv xgmxrjv xov BdXsvxog xgooßoXrjv ovxco öuipvysv 14
Ttjv fiev
o fiiyag BaoiXsiog. ijtsiör] öe JtdXiv fjxev avxooe. xal xmv jtgoxegmv

£XiXeXi]Ofievog {vxo ydg xcöv e^astaxcovxwv ejioXiogxelxo t?jv yvco/x/jv)


xrjg xcöv kvavxlcov avxov av&tg yevicd^ai fiegiöog xagtjveöev, elxa fti]
20 jtüöag xov Jttgl x^g i^oglag ygaiprjvac vofiov IxiXtvoe. rovxov öe i»

1—5 Tgl. Sozomen. VI 16, 7. Gregor. Nazianz. ebd. 52, 53 — 6 vgl. Gregor.
Nazianz. ebd. 47. Gregor. Nyss. Contra Eonomium I PG 45, 293 ß — 20—S. 246, 4
vgl. S. Ephraem ebd. 295 D. Gregor. Nazianz. ebd. 54

* 5—912—15 Polydeukes 414, 20 u. 16. Theophan. 63, 24. Cramer U 97, 4.


u.

Exe. Bar. — 13— S. 246, 5 Niceph. H. E. XIIS — 17—S. 246, 5 Cod. syriac
F 220v
ebd. (= ^) — 19—S. 246, 4 Theophan. 64, 1. Polydeukes 416, 1. Exe Bar. ebd.

B V2 HN (n) + GSP [von 9 Sraxegdvag an] (s) = r P* [bis 9 ixeivog] AL (y) F


1 ze] ye A. | 2 caieXavae, e auf Rasur V^ dn^Xavae, rj von zweiter Hand F
3 6(bQa nQoasv^vojre cv» V^ | avv&v BV* trvrov nP*yF, intra atdaea übt ipse
residehat Cass. | nach xütv + *f/a>v n, fehlt bei Cass. ^ | 4 xeXeiaaq ye-
via^ai oo n, venire praeeipiens Cass. \
ysvio^ai > yF | xsXevaaq] xaXs-
aaa L | 4/5 negl xwv d-eitov Soyfiaztov > F | 5 xal'^ > nyF 1 nach Xi-
yovTog + avTov \^ \ l^xovasv BV^pa audivit Cass. rixove nyF 9 | «Je >A i

nXeov ixEivog c>o nP^yF |


nach ijneD-rjae + ijv fortv expungiert, u. dann 9/10 aov
fOTiv > V2 \ 10 6 fiiyag BaolXsiog e^ oj \i \ a<pTj :> n \ xaQVxiiaaB
11 inaleiv] inaxoveiv B | 13 ra BV2 Nie. > ryFPolyd. | 16 ovdXsvroa s, von
zweiter Hand V2 |
17 avtdae xal V2 = S aitba ix B iUie Cass. avroa xal ryF |

19 ueQiöog] ßoiQaa r | nagi^eaev] ngoaeta^sv n, morebat Cass.


246 .
Theodoret

rfj XBiQi jitLQadsiq, ßsßaicöoai ovdsfiiav ötoixüov xsQaiav s^ereipsv'


o yaQ xaXafiog ovvetQißrj. ejceiörj öh xal 6 ösvrsQoq xal 6 xQlroq
y.aXafiog ravtb JiaQ^oc, vjiifisive xal ßsßaicööai xov övoöeß^ vofiov
Ixtlvov s<piXovslx6i, eösia&i] f/sv ^ ös^ta xal ZQOfiov iöt^azo- öeifiarog
5 ÖS jclrjQr]q r] tpvxrj yevofiavr] a(i(poiv rolv x^Qot*^ '^oi'
x^Q^^V^ öuqqtj^s.
xal Jiiüitixe xmv oXoov o JiQvzaviq mq xal rovq aXXovg avvog Ivöi- 16
öcoxsv 8X£lva jca&slv, xal tovtov rcöv sjttßovXwv axt<prjve xQdrxova'
öia (UV xwv jisqI xovxov ytysvrjiiivcov xr]v övvafuv ttjv oixdav
ÖBixvvq, öia de xrjq Ixegag oixopofiiag xcöv aQiöxcov dvögmv xt)v dv-
10 ÖQsiav xriQvxxcov. svxavß^a (ilv ovv 6 BdXrjg jiQoOßaXmv xrjg tXütiöog

Ev AX£B.ai'ÖQsia öe, Ad^avaöiov xov vixrjg^oQov fisxa xovg JtoXXovg 20


dymvag xal xovg loaQi&fiovg oxecpdvovg Xvoiv xcöv jcovojv dXrjfpoxog
xal elg xt]v jtovcov sXsv&sgav ßioxrjv /JexaOrdvxog, IlexQog dvrjQ
15 agiöxog xr/v jrQoeÖQiav eöt^axo, Jtgcoxrjg fihv xrjg (laxagiag axdvfjg
^'rjcpioafitvrjg avxov xKpaXrjg, jtdvxmv de ovfiiprjcpcov yeysvr]fitva>v,
xal xcöv legoDfitvcov xal xcöv sv xeXei xal d^icoxdxcov. xal 6 Xaog 6s 2
ajiag xalg £vg)rj{iiaig sörjXov xrjv rjöovi^v xcöv yag 'Adavaoiov ovfiftsxt-
ox£V lÖQcoxcov xal svörjfiovvxl xe xal -djroörjfiovvxi dvvrjv xal xovg
20 jiavxoöajtovg Ovv sxsivqy xivövvovg vjtsfteivsv. öid xoi xovxo xal
xmv aQxtsQscov owtögafiov ol JieXd^ovxsg, xal xag doxrjXLxag xaxa-
Xi3tovxsg jtaXaioxgag ol sv sxeivaig öidyovxeg xov \4d^avaoiov &g6vov
xXrjgovofirjoai xov IJsxgov rjS,iovv.

Ejisiöf] de xolg dgxt£gccxixolg avxov sviögvoav d^coxoig, sv&vg 6 21


25 xov sd-vovg ^yovfisvog, xov 'EXXtjvixov xal 'lovöaixov ofiiXov ovva-
d^goiOag, xovg xrjg txxXfjöiag sxvxXwös jrsgißoXovg i^itvat reo Ilixgco

12—20 vgl. Rufin. H. E. XI 3 [Georg. Mon. 552, 6]. Socrat. IV 20, 2 —


24— S. 247, 9 vgl. Socrat. IV 21. Sozomen. VI 19, 2

* 12— S. 247, 7 Cass. VII 37 — 12— S. 247, 18 Niceph. H. E. XI 2(i

B V2 HN (n) + GSP (8) =r AL(y) F

2 xal^ > P I
4 ixeZvov > PF | 5 ^ Vt'Z^/ YSVofxsvTj] yevdfAevoa L |

toTv B talv V^ryF, vgl. S. 174, 9 |


x^iQolv B x^'^t.Qolv V2 | 6/7 %6<s)xbv y
7 anofp^vai B | B
8 tcDv] xöv ttiv olxslav dvvafxiv n |
10 oväkrjo s, )

von zweiter Hand BV^ am Rand HSS


|
12 j« 14 növwv] anovov s {anovcov P) [

anovov xal y |
anoax&vxoa GS 10 avxbv xptjipiaafiivtjq oo L
|
17 xal |

rü)v IsQtofitvwv = Cass. > B xal^ > P A^Kordtonv BV^F d^tcu/jäTcov


| |

Nsy «Itttf/^afft HLcNic. |


Xewa \^ \
IS ^Si^Xow n i6t]Xovv S J
19 rc >y
20 vnif/eivsv BV2P Cass. inipteve nGSyF |
24 'Ensiöfj: kein neues Capitel HSS |

lepartxoTo B | |
25 s&pova übergeschrieben Ac | dfiiXov] Xaov P ofiiXnv Pm
Kirchengeschichte IV 19, 15—21, 7 247

xaQBffväiv' xal yctQ axovxa e§eXdaeip rjxdXsi. kxoiei de ravra rm


ßaaiksl fiev ÖTJ&sv ra &v(irjQr} jiQayfiarsvofievog xal rovg rävavria
fpQovovvTac avctJtifiJcXaz ovficpoQÖöv, rfj ös ye aÄrj&eia xi]g övooeßovg
ogyrjg iftqioQovfJtvog. rrjg yag rmv döooXcov &BQajteiag sS,i^QTrjzOy 2

5 xal XafijtQoraxrjv vJieXaußavev ioQtrjv TTJg kxxXrjoiag rrjv ^aXijv.


IltTQog [itv ovv o &avftaoiog. xov ddoxrjtov d^saOafievog xoXefioVy
Xa&cov 8S,alrjXvd-B xal axdtpovq kjcißag dg ttjv 'Pmfxijv djtiJQSv.
öieX&ovomv rjfiiQcäv. EvZcolog d:to \4vrioxtiag Aov- 8
^OXiya>v ös
xiov äycov dcpixBTo xdi rag ixxl?]aiag extlvo) JtaQtömxsv, ov xrjg
10 övoasßslag xal scaQavofiiag xal rä 2a(i6oaxa steigav sXaße. x6 öh
jiX^&og xalg A&avaoiov öiöaoxaXtaig ivxed-Qaftfisvov. dxa kvavxiav
xQ0(f)7]v d^taodfievov, xä>v exxXjjOiaöxixcöv djtioxi] ovXXoymv. o ös i
Aovxiog, öoQVipoQoig xt^Qr^^tsvog xolc xcöv eiötoXcov d^iQaJtivxalg
xovg fihv TJxi^exo, xovg öe xa&elQys, xoig 6h ÖQaxexevsiv rjvdyxaCsv.
15 dXXa>v ÖS, ßagßaQOJV öixrjv. sjrog&si xdg oixiag. dXXd xavxa df/eivov
d^idyaOTog Ilsxgog sv sJtioxoXy önjyrjaaxo' syd) 6s fiiav dvoötovg-
yiav xov Aovxiov öirjyrjodfisvog sxtivrjv sv9"^oro xy Ovyygafpfj xijv
sjiiöxoXriv.
Avögsg sv Aiyvjcxcp ttjv xcöv dyysXcav xoXixsiav CrjXcoaavxsg 5 [xa']

20 xovg fisv TcoXixixovg d^ogvßovg djtiögaaav. xrjv sv sgi^iio) 6s Jtgosl-


Xavxo ßcoxTjv xal xrjv ipaiificoör] xal dxagnov xagjtogiogov djckq>j}vav.
xagjtov x€Ö &sm rjöiaxov xs xal xdXXioxov <psgovxsg tjv svofioO^sxrjosv
dgsxTjv. xavxtjg :;toXXol fisv ijg^av xal dXXoi xrjg jcoXixsiag, xaiöo- 6
xgißrjg ös dgiöxog xwv aoxjjxixcöv sysvtxo Gvvxayfidxcov \4vxc6viog
25 sxslvog o JioXvvfiVTjxog, agsxijg JcaXalöxgav xolg doxjjxalg djcoqp^vag
X7]v sgrjfiov. xovg ixsivov ovv d^iaöooxag (avxog yag ftsxa xcöv fis- 7

10 ob. S. 236, 16 f — 19—26 vgL Rutin. H. E. XI 4 [Georg. Mon. 552, 24]

* 8—26 Gase. Vü 38 — 26—8. 249, 12 Cass. Vn 39

B Y2 HN (n) + GSP (s) == r AL (y) F

1 axovxaa B, nolentem Cass. | inoirjoe V^, faciebat Cass. ! 2 fisv >F


1
S^9ev > L I
3 avanifinXäv B | 4 ^jjpjyro P j 5 soQzijv viitläfißaviv
00 L I
r/> XTjq ixxXriOiaq "Qakriv oo ryF |
8 ^OX.iy(i)v : xä am Rand ry \

Tjfispwv disk&ova&v oo s I
12 vor z&v + xal GS, fehlt bei Cass. |
14 t)xit,£ro

BV2 ^xite ryF ] 17/18 r/)v im<noVjv tj ffvyyQa^ cvi B |


19 "AvÖQsq: xä am
Rand BV2 ^F 1 20 de vor iv^B \ 20/21 nQoeiXovzo HSL, o auf Rasur V2
1
21 nach x^v + //tv B |
22 xagnöv >L | ivofio&eTtjaev HSS svo/xo^ixriaav
Ausgaben, unrichtig^ I
23 «pcT^ //// V« |
26 ovv > BnGSF, nach xovq über-
geschrieben V2
248 Theodoret

yiotcov TS xal xaXXiozav (pogtimv slg rovg ccjtrjvefiovg Xtfispag xa&-


coQfiiOTo) o övOTTjvog s^i^Xüösv xal TQiaad^Xiog. rovg öh rmv &eicov
sxslvcov rjyov^ivovg lOQmv, MaxaQibv xe rov doiötfiov xal xov sxti-
vov ys oficovvfiop xal 'loiöcoQov xal rovg alXovg sx rcöv öJtrjXaioyv
5 E^ayaycov, sig xiva vrjoov 8§ejcsfi^sv vjto övoöeßmv oixovfisvTjv av-
d-Qcojia)v xal firjösva jtcojcoxe ös^af/£i>7jv evosßeiag öiöaöxaXov.
xov 8
de jtoQO^/islov x^ y^ x^g v^oov jtsXaOavxog, 6 öaifiwv 6 jcag' IxüvoLg
xtizcofisvog xo löqv^svov xaxaXiJccov stöcoXov, ojcsq slxs TtaXaibv olxrj-
xrjQiov, xr}v xov Ugtcog k^ifirjVE ^vyaxsga xal ßaxxsvofitvrjv Jigog x?]v
10 axxrjv s^ijyaysv, fj
xo Jiog&fieiov ol egsxai stgoocogfiiöav ogyavm 6e
x^ yXmxxxi XQV^^^^^^Q t^V? ^^grjg, eßoa 6t avrrjg ajtsg ev ^iXisrjtoig
rj xo Jivsvfia xov Jlv&wvog £;fot;öa. tjxovov 61 äjravxsg, xal av6gtg 9
xal yvvalxEg, sxslvov xov 6a'L[iovog Xsyovxog' ^xo xrjg vßsxegag 6vva-
oxeiag, m d-sgajiovxsg xov Xgiövov, Jtavxaxo&sv Jtag' vfimv kXi]Xa-
15 fisd^a ajto üioXsoav xal xcoficöv, aJto ogecov xal ßovvmv, ajto XTJg oi-
xrjxogcnv Eöxsgrjuiv7]g egrjfiov. '^Xjtiöafisv ev xmöe xät vrjövögim lo
6tayovx£g xä>v vfiexigwv aJtrjXXaxQ^ai ßsXcöv, xal xrjg €Xjti6og txpev-
od-rjfi£V svxav&a yag vfiäg s^sjcsfitpav ol öimxovxsg, ovx Iva vfiag
aviaOcooiv, aXX' Iva ^fiäg 6l vficöv s^sXaGcoötv. d<picxafisd-a xal xijg
20 vrjOi6og' xalg yag xrjg dgex^g vfimv axxioi ßaXXofteda^. xavxa Xt- 11
yovxsg xal xa xovxoig Jtgooofioia, eig fisv xo B6a<pog xrjv xogrjv
xaxaßaXov, avxol 6s (pgov6oL jcd^Jiav sysvovxo. 6 6s d-slog sxslvog
Xogog jcgoöEV§,afi£vog xtjv xogrjv dvsoxrjosv, xal xä> ysysvvrjxoxi 0(aq)go-

2— S. 249, 10 vgl. Rufin. ebd. 1007, 5 [Georg. Mon. 554, 15]. Sozomen. VI
20, 6—10. Socrat. IV 24, 12—17 — 11/12 Act. 16, 16—17

B V2 HN(n) + GSP[Pbi8l8v^«S ^|^](8) = r AL (y) F

1 re > nGS ] 1/2 nach xa&üjQfiiaro + 3v r |


2 ö dixnrivoa i^^Xaaev
xal TQiaä&hoa BV^F ö övarijvoa xal zQiaäd^Xioa iölcD^e r 6 övaxrjvoa ixelvoa xal
XQiaäd^Xioa idlw^s y infelix Lucius expulit Cass. ]
3 ijyov/^evoa P [
Tf > GS
I
4 yc] <Ji 8 > ny | xal^ > VsCass. | tJQlöcoQOV V^, Isidorum Cass. |

6 ^^ayaywv] i^i^yayov xal B, eiiciens Cass. |


6 ös^a/xevrjv zweimal, das erste
expungiert V2 |
7 noQ&fxeiov nPyF noQ&fiiov BV^GS | nQOOTisXdaavToa GS
I
ixeivwv yF |
10 axvfjv] avvfiv P |
fj t6 noQ&fisTov] tiqöo xö noQ&fxelov
h&a F I ^ BV2 sla f/v ry | nog^ixtlov nPyF noQQ^ßlov BV^GS |
11 yXwaarj
y I
xexQ'ilt^^voa "Q \
XQtiaäfxsvoq xfjq xÖQtjg xy yAcwrrj? oo V^ |
Si^ avxrjo

BV2A rft« TßVTjyö rAsLF |


14 zov'>y \ 15 opea»' BV^ dQQv ryF | 18 yä(t

>P I
22 xaxißaXev, e auf Rasur, V^ | 28 aveaxtjaev Bn stiscitavit Cass.

aviaxTjoav V^syF
Kirchengeschichte IV 21, 7—22, 2 249

vovöav TS xal €QQcofitvj]v cattöcoxBV' Ol ÖE rov &av(jaTog ^sarai xqo


rmv ayioov Ixeivcov jtoömv xv'uvöovusvol xwv xTJg oooTrjgiag l(poöio)V

(lixaXaxelv i]vxiß6Xr}0av. xal xo fiev xcöv slöcoXmv xaxtXvoav xtfis- 12


vog, xalg de x^g ÖLÖaoxaXiag äxxioi. xaxavyaö&tvxsg xrjg xov jcava-
5 yiov ßajtxiOfiaxog ^^itod^rjoav xagixog. xovxcop iv xm aöxu ötjXcov 13
ycyevrjiievcov, jtavö/jfisl OwijX&ov ajtavxtg. xm Aovxicp XoiöoQOVfisvoi
xal &eTjXaxov aq>ag oQyr/v xaxaXt]tp£0&ai Xtyovxsg si ftr] xcöv äyicov
kxEivcov d^elog c^s&sii] x^Q^?' ovxco öeioag o Aovxiog xov xijg Jto-
Xtwg d^oQvßov l:!taviXd^tlv xolg &eajt£oioig ävÖQaoiv IjcixQsxpEv dg
10 xa OJtTj/Mia.
^Ixava fiiv öfj xal xavxa öal$.ai xijv sxsivov ßdtXvQiav xs xal 1*
aotßeiav 6aq>ioxtQov de xag xoXfifj&eioag öiöa^sL Jtagavoftiag xov
ß^avfiaoiov Utxgov xa ygaf/fiaxa. syw de xo (irjxog g>svya)V xa sv
(iföcp xtifisva xijg sjnCxoXTJg Ivd^tjöco XTJ övyygag^y.

15 1*0 xov sd-vovg üaXXaöiog. i&VLXog oav xrjv algsöiv 22


?)yEfiovav<av
>xal xmv HÖcoXcov äel :jQoxvXiv6ovfisvog, xaxa Xgioxov öxgaxEveö&ai
>jtoXXaxig fisXexrjOag, xa jtgoBigrifiEva avrad^goloag jcX^d^T], ogfiä xaxa
>xi]g kxxXijoiag <og vxoxa^ai ßagßagovg sjrsiyofisvog. xoxs 6^ xa x^'
>gtOxa yiyovev. dXXa xal fiovov vscayogEvöai &eXo}v, XTJg fiv^firjg

20 >66vvt]v fioi jcagaoxovoqg, EJta^ijxa öaxgvcov äfitxgov ^ogav xal im


>jtoXv EfiEiva av xovxo staöxcov, eI ^utj d^eico XoyiOfim Xmg^TjOai :rags-
>oxEvaca. Ev yag xy xaXovfiEV?] IxxXrjaia Oecovcc kytEiOEXd^ovxa xa 2

* 12—S. 260, 22 Cass. YII 40 — 15— S. 251, 7 Cod. syriac. Br. Mus. Add.
14, 725 (= 2") — 15-S. 252, 7 Michael Syr. YH 7 p. 301 — 15—S. 260, 22 Ni-

ceph. H. E. XI 28 — 22— S. 252, 2 Polydeukes 406, 19. Theophan. 60, 34 Exe.


Bar. 220r

B V2 F HN(n) + GS(s) = r AL(y) W [von 15 an]


1 ansd<x>xEv V^q restituit Cass. aniStoxav BsyF | 2 noSibv ixencjv oo L
i
xv).Lv6ovfievoi B xa?.ivSovfxevoi V^ryF | 7 nach ag)äg + avxova n j
vor
xä)v +o F, übergeschrieben Ac | 8 o dfibs >• F Cass. | 11 heava] eixöva B
15 xß am Rand HSS |
id-rtjxda BG, i aus tj corr. V^ j
16 TiQOxv/.iröov/ievog
== 2] TiQolHixalivdovfievoö, a aus Corr., Y^ TiQoaxvXiväovfievoa F, adoraret Cass.

I
nach xavä + toü F \ 18 ßa^ßdooig inorägai c^ n | tot« üj zä B totc
ö^ TÖze die übr. HSS, rört nur einmal auch bei Cass. S Michael |
19 d/J.ä = 2]
a dfj W quae Cass. >F |
fxövov vnayoQsvaai &ä).a)v Y^FryW = Cass. 2" &iXa)v
HÖvov vTiayo^teioai B 1 20 na^aa/^oiarjo B dolore . . sum commotus Cass. 2
.

naQExov<JTja die übr. HSS | äfiergatv nW | 21 sfieiva av zovzo] ixeiva zovzo


av B I
).0(fiaaL B
250 Theodoret

>jtXrj9->] avzl grjf/atcov otfivwv elömlmv svg)T]{ZLag ejrrjfpiov, avrl d^dwv


>-/Qa(f)ä)vavayvoooemc xQorovg ysiQwv doefwovg xal xex?MOfi£vag /jez'
>aioxQ6xrjxog (pcuvag, xaza rööv zov Xqiötov jtagdivcDV vßQsig, ag i)
>ylcöxxa jiQoq)iQBLV ovx avsxsxar aiöxQov yccQ soxi xal Xeyeiv.
5 >xa.l yctQ fiovov xig xcbv sv (pQovovvxcov xavxa axovoag sßvoe xag 3

>axoac, xal nällov rjv^axo av yevsad^ai xcocpog rj avrrjxoog ytrtO&ai


>xrjg aloxQoXoylag avxmv.

>A11^ sid-s Xoyoig agxovfiEVOL fiovov k^rjuaQxavov xal firj jiga^tL


>xr]v xmv ibycov Ivixcov aCtlyuaV xav svvjcoiöxog yag rj XoLÖogia,
10 >oXa ÖTj jiox' ovv xvyxavi], Jtag oig oixst Xgiöxov cpgovTjOig xal &sta
>öiöayfiaxa. avxol xoivvv ovxoi ^ogyrjg öxsvrji. xvyxavovxeg ^xax- 4
>T]gxiOfi£va Eig aJtcöXsLavi, xt]v glva öificooavxeg, tpocpov aOskyrj
>ajc6 xcöv (ivxxi^ga)v fiaxgov, xal iv ovxmg djica, cog ajio xgovvov
>jtgox^ovxeq, xrjv fiev EOOrjxa öiiggi^ooov xcöv ayicov xov Xgioxov
15 >jcagdEva)v, <ov rj a.oxrjOig xvjtov ayiwp {ayyslcov) exc^gaxxi^giCEV, cog
>d' r/ cpvoig Eyei yvfivag Jiäoav X7]v jcoXiv e&giccfißevov, öiajtal^ovxsg
>fi£xa äosXysiag ov xgojcov eßovXovxo, xal oXcog cofia xal £,sva xa
>yev6[i£va. ei yovv rig ejtl xovxoig ovfXjcaO^cov excoXvev jtagairiOEcog 5
>Xgc6fi£Vog Xoyoig, xgavfiaxiag üjceXvexo. aXXä cpEv xa>v ovficpogmv,

4 Ephes. 5, 12 — 11/12 Rom. 9, 22

B V2 F HN (n) + GS (s) = r AL (y) W


1 inrjipiov Fry W inltpiov B ^TCt](plovv, aber der Accent über »? ausradiert und

ov aus o corr., V^ ] 2 äoe/uvwa B, turpes Cass. = 2 |


3 zov > V2 |

4 yXwaaa s ] aiaxQov yÜQ eaxi xal Xtysiv 11, nicht übersetzt von Cass. 2! j

5 ravta B talia Cass. = S ravtaa Yz^j-yW | 9 aaälyeiav BV^FrW turpitudinem


Cass. 2" dasßsiav y |
evvnoioroa Y^YrW svvnvaroa B ivvnoiaxoa y 1
10 xvy-
Xävfi'Q I
Xqioiov = C&&B.'2:] 9-v ^"^ I
10/11 SiSayfj.(xxa='S] ööyfittxa B,
doctrinae cultus Cass. | 11/12 xaxrjQXiafzeva r Rom. xazrjQTia [....] ein Strich,

wie es scheint, von « noch leserlich B, ad perditionem facta Cass. xaT^QXia/xevoi

Y^FyW I
13 «Äoi V2FW de Cass. a? [ ] B dm ry [
13/14 xqo[ ]xiov-

xsa B I
14 6i£Qriaaov By |
xov > ry, s. Z. 3 | 16 ayiwv dyyekwr Christ.

sanctorum — angelorum Cass, äyi(ov 11; 2" las dv&QWTtwv nQmxwv, oder, mit leichter

Correctur im Syr., avQ-QÖmotv ayiuiv; vgl. 247, 19 |


16 yv{jiva.q dva xfjv ndhv
vermutet Val., vgl, 6iä xijq nöXecoq nsQifjyov Theophan. |
6ianaiL,ovxea -\- xe V*
1
17 (iXtog] ofiioa F |
18 nach y^vö^eva + yvfivovvxea ötjfioola nsgitjyov FW
im Text, aus einer Randglosse zu yvfiväg — iS'Qiäfißsi'OV |
inl xovtoia av/nnad^üiv

(sie) BV^FW^ eos tunc compatiendo Cass. <n\u7ia&wa inl zovzoia ry \


ixwkvev
BFW prohiberet Cass. = 2" ixwXvae V^ry
S ;

Kirchengeschicht« IV 22, 2— 251

>xoXjLal ßiaiov <pd^0Qav vjtioxrioav ocofiarog,xoXXal twv xaQ&ivmv


>^ojtaXoiq Tcaxa xeg:aXTj2 rvjtTOuevcu tii&vov axaveTg, ovx Ixitqbxo-
>fiEV<op xmv öcoftaTcov ovöe xy ooia JtaQaöidoo^ai' jcoXXa ovv ut^Qi
><)i^usQOV xmv yovicav oövQOfitPcov ovx iVQiOxsxai amfiaxa.
5 >AXXa xi xa fiixQa Ttgog xa fisyaXa öisstQXOucu; xi de xovxoic 6
4ußQaövv(o xcci f/Tj a<foÖQ(öq em xa xaxs.^tiyovxa ßaivco; l(p' oiq sv

>ol6' oxi &ca\udoexs xäi ftspslxs ixl xoXv ovv rjulv axavslq, s^iöra-

>fi€voi T^c rfiXavd^omsriac xov xvQtov oxt fif] aQÖi^v xo oXov ovvioxn-
>Xev. a '/ag xaxa xo ys'/Qafifitvov firjxe yiyovE ni'ixs rjxovo&rj kv
10 >xalq Tj^igaiq xätv xaxigmv ^ficöv. xavxa ix avxov xov ^Hiia-
>öxriQiov ixExiXovv ol övaosßiTg. mg yag sv xgrjxiöi axt]vrjg axaxxov, 7

>:xal6a xjjv aggava ^voiv i^agvrjodfiavov xai xtjv yvvcixtiav :to&i]-

>oavxa, axißei xovg 6(p9^aXiiovg xaxa xo ysyga/iftivov öiaxgiodfie-


>vov xa\ (pvxei xag oifeig igvd^rjvavxa, mg xa xag avxolg slömXa,
15 >9-TjXv,u6gg)m xm dx^ftaTi, ax' avxov xov &vöiaaxJ]giov Ivii^a xad^oöov
>xov dyiov xvavftaxog ixixaXov/ia&a. evxvxXm xy oxgofp^ mos xaxaloe
>xm xatga oxfJftaxiCofisvov, ogx^lod^ai xagaaxavaöav, xXaxv ftav yaXmv-
>xag, dd^tofiovg öh sxaffiavxag qimvdg. ol öh xdXiv xal xovxo xgog 8
>dxa%iav i^yrjödfiavoi xal xd xagcpxrjxoxa evxgsxij fiäXXov rjxsg aß-aofta
20 >Xoyiödu£voi, as. avxmv ava yvmgtftmxaxov av alaxgoxtjxi, ofiov xi]v
>ao9rjxa xal x/jv aiöm yvftvmodfiavov mg jj g)vcig axai oxri{iaxog, xm

9/10 Joel 1, 2 — 13 Jerem. 4, 30 — 14 vgl. Sap. Sal. 13, 14

B V2 F HN(n) + GS(8)=r AL (y) W


1 ßiaiov BV ßtaiav FW violetUam Caes. ßtaians ry | 2 nach xaxa -\- r^a
V I
3 r^ oala noQadiöoad^ai Y^ny t»/ oaia nagaSldoa&ai xa<frj sW xfj daia
naQoöiSoo&ai IlliUiH F solemni sepultitrae iradi Cass. xfj xa<f>fi nagadiöoadai B,
s. unten S. 258, 19 | noXXa ovv] *^''JioXX(üv V» muUa denique Caas. ] 6 ev-

ßgadvvQ} B | 7 &avfidajir€ V* | axaveig avv ijfiiv «v> y, Cass. wie im Text

9 fiJjvs^] ^») B I
13 azißsiB nGy <nifiet V* axifjui F axiufiti SW
Gzotßi'i xova |

uip^akfiova xaxa xo yeyQafxnirov B xaxa xo yayQafifJitvov xova öif&aXjxova V^F


ryW, vgL Jer. axißi xovg d<p9aXfiovq 14 ipvxi- |
iQfjOvvovxa F igv&^aavxa V |

S iQv9iavxa G | eldwloio s | 15 tä > s ]


&voiaaxrjoiov BV'FW Cass.
ayiov ^laiaaxrjQiov ry [ 18 rfc* > B | 19 evxa^iav aas äxaglav mit Con-
jector Le, vgl. Cass.: qui rursus hoe parvum iudicanies {ngog axa^lav nicht übersetzt),
als ob er fMtxQov nach xovxo gelesen hätte; den Text erklärt Noesselt: »omnem hanc
petalantiam quasi sv xqtjiiIöi oxjjvf^g didxxov actam esse modo dixerat Petrus, quare
Donc narrat eosdem nebulones itenun fecisse quod ngog araciav idoneum putarent«
ob Tovr' 0\v nQoc dxa^iav'i Jülicher | 20 kavxiDv B
252 Theodoret

>Trig kxxXrjolaq sjtißißaOapreg d^gövco örjfir/yoQov aiöxQOV Tiara Xqiötov


>JCQOörjyoQ8Vöav. avrl jclq d-ücov Qy]fiaTcov aiöXQorrjza JiQovßaXXsxo, 9
>avxl aefivwi> Xoycov aöeXysiav, ävz^ svosßslag aötßsiav, avtl syxQa-
>TSiag JcoQveiav, fioixsiav, aQöevoxoitlav, xXojirjv, tcoölv xal ßgmoiv
5 >rtt> ßicf) JiQog rolg aXXoig eiörjyovfisvog sivai XQi^Oifia.
>TovTcov 6s ovTcog Ixfivxcov xdf/ov xtjg sxxXrjOiag vjiavaxcoQr/Oav-
>xog (ptcög yccQ ovxi, ojrov öxQaxicoxcöv tcpoöoi, ojrov ÖTJfiog Jtgog dxa-

>^iav aQyvQcovTjxog, ojrov g)iXoxifiiai XQVf^^^^^ '^^'- ^{hvixcöv jrXrj&fj


>fi£xa fisyioxcov vjcoöxsöscov;) ri(iixEQog örj&sv ajioöxsXXexai öidöoxog.
10 >XQvoi(p xtjv xoOfiixbv 7/yi]ödfi8vog, Aovxcog
kjtLöxojcrjv cog d§icofia
>Tig, Xvxov xag JtQdB,eLg sxstv köJtovöaxcog, ovx
XTjv Jtovi]Qiav xal
>sji:iöx6jt(av oqQ-oöo^oov ovvoöop, ov ^prj^m xXr]QLxcöv dXi]&ivcöv^ ovx
>alxi](j8i Xawv^ mg ol xrjg hxxXrjölag öiayoQsvovöi d-eOfioi xq> örj 10
>xoiOVxcp övv'^Oav (ccJiXf] yaQ slooöco xrjg jioXemg sjtißaivscv ovx rjöv-
15 >vaxo) ovx ejtiOxojtcDV xivtg, ov xgeößvxtQcov, ov öiaxovcov, ov Xacov
>jiXrjd-i], ov JtQorjyov xovxov fiovd^ovxsg vfivovg ex yQaqxJöv dvafiEX-

>jiovx£g, aX7J Ev^co'iog ^v, o Jtgcoijv [isv övv Agdm xa&aige&tig, öid-
>xovog cov xrjg xa&' rjfiäg 'AXeB,avÖQHag, hv x^ xaxd Nixaiav ayia
>xal ^sydXf] Ovvoöcp, dgxi 61 jigoöxaoia xtjv 'Avxloxbcov Xvy.aiv6(ievog.
2Ci >xal o xä>v xofirjxaxrjOimv 6e Xagyixiovcov xofirjg, Oxgaxicoxcov ejcayö-
>fievog dfisxgov JiXrj&vv, o sv Jido?] aotßela asl yvcogi^6{i£Vog Mdyvog
>xovi>Ofia' 6g sp xolg ^lovXtavov xaigoig x}]v Brjgvxioiv exxXrjoiav
>eiixgri(iag {^oivixcov 6 avxrj :;i6Xig kxt(pavrjg), hm xolg xov xtjg

4 vgl. I Kor. 6, 4 f. Rom. 14, 17

B Y2 F HN (n) + GS (s) = r AL (y) W


1 inißrj ßdaavrea Bs {-ra G), ßi aus ß>] corr. V^ |
XQiarov = Cass.] xov &v
V2 I
2 TtQOOi^yÖQevaav H, TCQoaayoQevaavzea V^FNsyW nQoaayoQSvovzea B,
vielleicht als echte Lesart nQOOayoQsvovxai aus B herzustellen doch den Aorist ;

bezeugt Cass.: concionatorem — elevaverunt \ y«f»


== ewm Cass.] /uev yotp V^ |

TtQovßÄXXezai Bs, proferebat Cass. |


4 itöoiv xal ßQwaiv BY^W ß^tüaiv xal nöaiv
Fry cibum, potum Cass. | 5 eloTjyovfievoi B |
jj()//ai,MOv B, titüia Cass.

ß xttfiov = et me Cass.] ifiov B | 7/8 äza^iav BV^nW seditione Cass. axaqlaa

Fsy I
9 fjisyiozojv] fxeydXfov B Cass. |
10 ;f()i;(;/a> B pfpvm'oi" die übr. HSS |

fjyrjaäfzsvog] wvr^aäßevoa H, vgl. Cass.: aut pro episcopatu (sie) quasi mitndanam
comparans digniiatem \ 12/18 ovx alzrjaei kawv TI twn petitione populorum
eledus Cass., ein Wort ausgefallen? |
14/15 ^övvavxo n 1 20 xofiezairialiov'B \

laQyrjziövwv BNGL, vgl. S. 259, 18 |


21 nXri&oa B |
äel > BCass. |

23 ifiJiQj^aag =^ incendens Cass.] ifinXi^aaa B \


inl zoia zov Hs toTa inl xov V*
iv zoTa inl xov FW xoTa inl B inl xov Ny
Kirchengeschicht« IV 22, 8—13 253

>uaxaQiag /jv^firjg 'loßcapov xpovo«? Ig olxeicav xavxT}v avoQ&äoai


>xaTr]vayxao&jj, ol'r/ov xai zfjp xifpa).T}V rfiTjdsig, si [ifj g)iXavd^Qcojtia~

>£X xoXXriq jrefHÖgofitjg Irv^s ßaoü.ixfiq.


>AvaXoyiöaod-ai roivvv ex xovtov top vfiizsQov CrjXov jtQOOi^xit.
5 >ov öitysQdijvac jtqos ixöixiav t^v yevofievmv jtagaxaXm, ola xcci
>rj).ixa ra jtXTjfiiieÄTjd^erra xaza xrjg rov &£0v exx/.Tjoiag. roiovror

>TVQavrov rov JtQoeiQrjfttvov xad^ rjfimv hjtavaOravxog. a{ia yixQ o 11


>xaQa xrjg vfJSxtQag &EoOfßsiag xal xdöv ajtavxaxov oQd^o6oS.a)v küti-
>0x6jia)v xoXXaxig djtayoQSvd^aig Aovxiog xrjg ^gbg avxov ajt£X^<^^
lU >6iaxEifitvT]g ijt* svXoyoig xalg jcQoqtaoiOiv kxiöxT} Jtolscog. ov yag 12
>{i6vov, <ag o övotptjfiog sv WaXfiolg arfQOJV, Xtysr >ovx tcxc d-sog*^
>aXrj&^iv6g 6 Xqioxoc, aXXa xai xolg ajcixrjdtvfiaöi öitq^&aQf] xal
>6itg)0-eiQ£, jua/pcöv sjtl xalg xaxa xov oa>xTJQog jrefiJtofispaig ßXaaq)Tj-

>fiiaig JtaQaxmv yxTJ xxiasi XaxQsvovxcov jcaga xov xxlöavxa*. ytmg


15 >yaQ ovxi; ojtov ys ^aQa:tXi]oiov EXXtjOiv sxcov xb (pQovrjfia ^tgoo-
>(paxov xoXfia o dXix^Qiog oißeiv d^tov. ijt otpeoi yag avxm xovxovg 13
>xovg kjiaivovg txsfiJtoV *xaXmg rjXd^sg, kjtioxojte, viov iitj XtycoV o
>^aQanig oe (piXä>v eloi^veyxK. x6 JtaxQiov elöcoXov lavtmv ovofid-
>^ovxeg.
20 >Avxixa QOJtTJg ovösfiiccg jtagiXd^ovöTjg 6 jtQOUQTjuivog Mayvog, o
>XTJg aotßEiag avxov xoivcovbg aöiaigexog xal öogvtpogog jtixgog xal
>oaxgaJCTjg a>fi6xaxog, avva&goiöag
vjcb xrjv savxov (pgovziöa xcu. xä
öiaxovovg xov agi&f/bv av-
>sjcavaxeifiBva scXtJ&t], jtgtoßvxegovg xal
>vaaxaidixa ovXXaßofiavogj cov xivag xb oyöoTjxoözbv vjtagßaß^xaoiv
25 >£TOc, 03g aXovzag ijtl fivoagm zivi xal vofjm ^Pcofiaimv eju^pcö, örj-

11—13 Psal. 13, 1 — 14 Rom. 1, 25 — 15/16 Psal. 80, 10

B Y2 F HN (n) + GS (s) == r AL (y) W


1 iwßiavov A iovßiavov Ns |
2 xaxr^rayxda^ BFW xartivdyxaatai V^ry
I
d).lY(o B I
4 Tolrw am Rand Ac |
rov — TtQoar/xei >> n | 4/5 ngoai^xH
8v] TiQoaoixelov B, nicht übersetzt von Cass.: considerare siquidem haec testrum
xeium et ad vindictam exeitari deposco | 5 rtüv yevofiirejv nagcxakät > s
'

8 nagd > B | :iavxaxov B | 8/9 imaxÖTKov ^p^orfocov cvs B, Cass. wie im


Text 1 10 dneart] B, astitit Cass. | 11 o >B |
a^Qwv iv WaXfiOiqc^Y-

I
13 ßkaag>ij/Maig + xaXa vor xard ev> FryW | 15 ye} yaQ B ^ 1 15 16 noöa-
(paxov HS 7iQoa<fCiX(o die übr. HSS | 16 xoXuä] xölfia B xöXtil, n corr-, ^2
nach otßeiv + xoXfMä Y2 j ^f^,, BV2HS ^eiü FNGyW, vgl. Cass.: recentem prae-
sumit erroneus eolere deum und unten S. 255, 1 | avxov W | 18 osQonia y
I
20 avr'ixa BY^Cass. avxixa yaQ FryW
254 Theodoret

>/iooiov OQiöaq xqittjqiov, xaxrjvajxaCev ^ ovx elöcog rovg vjitQ xfjg


>aQeTrjg XQiOtLavmv vofiovg, rrjv Jiargqjav jiaQo. xwv ajtooroXmv öia
>xmv xaxtQcov ajioöo&elöav r/filp jtQoöiöovai jciöxiv, ?j66f/£Vov tjtl
>xovxcp xal xov (pLlavQ^QCooiOTaxov Avyovöxov OvaXevxa öuoyvQi-
5 '^o^evoq' ^jTsiodrjxs, xaXartq«, liymv fieyaXi] xf] g)cov7J, »xm xmv 'Aqsi-
>avwv (pQovrjpiaxi üiüöd^rjxe' övyyvcofiovrjOti yaQ v/ilP x6 &£lov, xav 14
>aX'q&rj otßrjxs d^Qrjöxdav, ovx avü^aiQtxojg aXla jrQog dvayxTjv xovxo
>jrQaS,a6i. xfj fihv yaQ avdyx7j ajcoXoyia JtsQLXsiJtsxaL, xm öh avO^ai-
>QEX(X) axoXov&^sl xaxrjyoQia. öio xoiovxovg Xoyiöfiovg jiqo ocpdaXficöv 15
10 >xi{)-ifi£vot 7jX£X£ jTQo&vfioi, fieXkrjöfiov djrodtfispoi jidvxa, xm ^Aqe'iov
>vjcoyQag)ovxeg öoyftaxi, o vvv xtjQvxxsi ovofiaOxl Xtycov Aovxiog, ev
>£löox£g cog Jtsid^aQxovvxsg XQV!^'^^^ ^^^^ JioQovg xal yäga jiaQo. ßa-
>öiXt(ag £S,sxE, ajcaraivofieroi öe tlgxxrjg xal GxQsßXwv xal ßaodvmv
>xal fjaöxiymv xal öafiaoxrjQioDv Jislgav XrupkOihe, XQ^ll^dxcov ofiov xal
15 >xxrjfidxcov OxsQTj&tvxsg xal xfjg JcaxQiöog (lExavaöxdvxEg, Eig x^tXEJcovg
>oixrjOai xojiovg xaxaxQid^rjOEö&E^. J|

>AXX! ovxog (JEV o yEVvalog, djrdx^j xtjv djtEiXjjv xEodoag, fiExa- 16


>va6xvjvai xrjq EVOEßovg xovg jtavxag xal tcqovxqejiexo xal xaxrjvdyxaCE
>yv<x)p]g. OL ÖE jtiXQoxEQov ßaödvov Jidörjg xrjv Eig ivöEßEiav jcQoöooiav
20 >rjyr]6duEV0L (ßxEi ydg ovxcd), xoioiööe jrgog avxov dvayxaCofJEvoi
>ajcr)vxriOav QTjfiaöLV, aQsxfj xal yEVvalq) (pQovtjuaxL of/ov xtjv djcdx?jv
>xal xdg aJtEiXdg vjtoxd^avxEg' ^ütEJtavoo Xoijrov, jiEJtavöo xovxoig
>7]fiag sx(poßcöv xolg Qrjfiaöiv exexe Eixala JtQOcptQELv Qrjfiaxa' r/fiElg 17

B V2 F HN(n) + 6SP[Pvon2lVaatv ß()ETyan](s) = r AL (y) W

1 t^g > n 12/3 6ia xujv naxeQtor > L |


4 ßälsvta y > n |
5 und
6 nia»t]ze B | <pu)vii BFW /9o/7 V2ry |
7 aeßrßs FHSW, t] auf Rasur V»
äußere BNy atßead-s G, vgl. S. 255, 1; 259, 11 |
8 neQikelnetai] naQaXeinexai
BN deest Cass. |
10 ^xezs ngöd^v/xot = Cass. > B ] 11 8] J)^• A |
Xtywv
XovxLoa BV2 kovxioa Xsycjv FryW |
12/13 ßaaiXiütq = Cass.] ßaaiXiwv y |

18 argeßlibv BV2FW azQsßkcbaecov ry, s. unten S. 250, 2 | 15 fieraatavtea h


I
xo^f^'^i^^coucr V2, crudelia Cass. | 17 6 yevvaZog — 18 nävxag am Rand \Vr
I
18 nävrag xal] anavxaa B, vgl. S. 259, 21 | 19 r/yi' sia evoeßeiav V^FryW
xfjo svaeßeiaa xfjv B, pietatis prodUionem Cass. | 20 f;(fi — avayxatötievoi > F
I
nach yoLQ + 6e expungiert V* |
21/22 xäq aneiXaq xal xi^v änäxrjv oo L |

28 ix(poßü)V i)fiäg co V*, nos terrere Cass. |


slxaia] elx>i B, vana (verba)

Cass. I
TCQoafiQELV L |
giifiaxa] InixeiQ'finaxa V^W |
nach ^nst<: + >'«C
FryW, fehlt bei Cass.

I
Kirchengeschichte IV 22, 13—19 255

>ovrB verjXvp ovts XQoCipaxov oißovxtq B^bov, xav ixa<pQiCn<; xv-


>fiaip(DV sixtj xal jtQOOQi^öOtjg mg ßicuog avsfiog, xolg evOißtiag ayj^i
>^ava.xov tfiJcoXixtvoiikO^a dayfiaOLV, ovx aövvafiop, ovx aoog^ov, ov
>X(OQig dXi]&aiag Jtcoxoxa (pQov^oavxsg d^sov, ov jtoxh fisv ovxa jtaxtga,
5 >jtoTE ÖS f/7j ovza. xaxa xov övöotß^ 'xovxov ^AqhuvÖv, xQovixop //
>:xQ6oxaiQov 6oz.aZovxsg xov viov. ei yag xxiofic: xaxa xovg Agaio- 18
>(iavixag 6 vlög, ovx vxaQX<ov Jtaxgi, sig x6 üvai ovoxi^oaxai xcu o
>jtax^Q, ovx v(peöxföxog xov vlov ovx cov Jtoxs xax avxovg jtaxi^g.
>tl öl ati Jtari^g loxiv, v^toxmxog örjXovoxi xov £| avxov aXr}9^ivov

10 >xcu ov xaxa ajtoggoiav yavvrmaxog (axa&Tjg yag 6 &t6g), -tgjc ovx


>affgcov xal fiavimörjg 6 >/}»' oxa ovx fjv< q^govwv xov vlov, 6i ov xa
>:tavxa aig xo alvai xaxa X^Q^^ ovväoxrf^ ol yovv r/fiäxagoi xaxa xäoav
>xTjv olxovfiavrjv xaxägag, cov axxaoovxag ovxoi aixoxcog ajtaxogag
>yay6vaöiv, av Nixaia ovvaXd-ovxag, dva&afiaxiöavxag xijv Agaiov
15 'xaxoöoHav, tjg 6 vacoxagog ovxog vvv xgotöxaxai, ovx axagoovoiov,
>o vvv Tjnäg tixalv xaxavayxdZaig, xov vlov algrjxaoi xov xaxgog, aXX
>ax x^g avxov ovoiag' o xaXmg (lax avaaßovg öiavolag vorjOavxag, ax
»xoXXr/g xcöv &aicov grjftaxcov ovXXoyrjg ofioovoiov cofioXoyrjaav.*
>Tä örj xoiavxa xal xa xovxotg xagaxXi^öia Xayovxag xa&alg^av 19
20 >^fiagcov xoXXmv, olof^avog xrjg avoaßovg ^axaxivi]Oaiv yvcofirjg- ol 6a
>}jictXXov, ojoxag av oxaölm xwv a&XtjXÖöv ol yavvaioxaxot, öaiXiav

>xäoav axooßaöavxag. kxaXti<povxeg aavxovg xolg xmtf xaxigoDV öiä

1 PsaL 80, 10

B V» F HN(n) + GSP(s) = AL W r fy)

1 OVTS vej/Aw > P aißovreg] asßofisv


I
H colimus Cass. |
ijiatpQi^sia

BG I
2 TtQoaor^aaeio BN nrpoapjjffcta V* j 3 ivnoXiTavöfieS^a B | 5 'ÄQeiavöv]
apetov F agiov B Ärii Cass. |
6 nach yäg + xal P | 6/7 ägeiarovo L | 7 o*]

ea9-' o V2 | 6 va, ovx v^ö.QX^^ ^?* f*<^ "^^ eivai avarr/aerai BV'FW 6 va, ovx
vTido/ütv TiQi ofioovaioa ela vö fzf] sivai avaifjOtxai mit Interpolation ry, am-
Rand Wr, d/iooraiog fehlt auch bei Cass. ; der Sinn ist: »si enim creatora ... est

filias, non existens patri (ob ovx vnaQX(ov ^asl avv oder (oft aw)v:i6.Qx^'>' TtccxQi'i

vgl. verwandte, Stellen Hahn, Bibliothek der Symbole 309, 10 f. 353, 25 f, Marcells
Fragm. 129, S. 215, 5 ed. Klostermann und oben S. 114, 1 f), ita ut sit creabitur
etiam pater« | 7. 8. 15 017] oixB \ 8 vneatäizoaB \ rov > y | nore
xat ttvToix; naxrjQ] nat}]Q xaxa zoitova noxi V^ | 9 iaxiv >• B, est Cass.

11 o] To B I
11/12 T« nävia siq xo elvai] xö eivai xä nävxa B, omnia vi
sint — constittUa sunt Cass. i
14 ava&sfiaxi^ovxea GS (16 ebcsTv nach
xaxavayxdZeiq 00 GS > B, fateri nos cogis Cass. | 17 8 > V, quod Caas.
18 nach noiJJiq + xija Y' | 19 xaT- > V^FPL 1 xa^fJQ^av B
256 Theodoret

>&sicov Xoyiöfiwv avÖQaya&^fiaöi, yevpaiozeQOP el^ov jtSQi rrjv svae-


>ߣiav xo cpQovrjfia, yv/ivdöiov aQsvTJg rag öxQißXac rjyovuevoi. ovroo 20
>xoLVvv aya)viC^o{iivwv xal ^^saxQov^ (6g 6 fiaxagiog ajtooxoXog
>yQaq)ei ysvofjsi'cov ^xal dyysXoig xai dv&Q(6jtoigt ixixgsxsv rj ,

5 >jtoXig axaOa, a&Xrjxag &£aöafi£pr] Xqiötov xaQxtQia rov ßaOavlCovxog


>öixacixov VLxätvxag xag (idoxtyag xal xQOJtaia öl vjtofiOPrjg xaxct
>aosߣiag kjta'iQovxag xal d^Qidfißovg xaxd ^AQ£iavcöv k^tiöeixvvfiipovg'
>ovg vjcoxa^ag o Ttixgog ovxog JcoXi^iog öi dx£iXcöv xal ajtdvrjg xoig
>£ig XqlOxov aO£ßovaiv £xöc6o£iv ev6fii^£V. J
10 >Ajtoxax'^öag xoiyagovv xalg xcov ßaödvcov öi kjtivo'iag xccX£:^rjg
f
>:jtQooßoXaig, aüiavxcov xcöv Xacöv o6vQOfi£va)v jcoixlXcog öia jtoXXd xd
>&^QTjV(p, o JiixQog xal jidorjg djtoöioiv cpiXav&QOJjtlag, xd öwrid^rj jtdXii
>jtQ6g axa^iav ovva&^goioag jiXrjQ^rj, hjtl xq'lOiv avxovg, [läXXov ös ecoXov
>xaxdxQiöiv, xaX£l JCQog xm xrjg d-aXdoojjc Xifttvi, jcoXvoovrjXcov Gvvrjd^cog
15 >xax avxmv £jta<pi£H£vcov xmv ßomv Ttagd xcöv ELÖmXoXaxQcöv xal xcöv
>Jovöalcov. xal fir] &£XT]cdvxcov £l^ai xfj jrQog)av£Z 6voO£ß£ia xcöv 22
>AQ£iofiavixcöv, ajio(paLV£xaL, xatv Xamv jiqo xov öixaöxijgiov navxoav
>o6vQof/£va)v, x^g AX£^avÖQ£iag (i£xavaOxdvxag xrjv HXiovjtoXiv xrjg
>^oivixrjg olxrjöat, £v&a xcöv evoixovvxcov ovÖ£lg xdv dxovöai xo xov
20 >Xqi6xov av£X£xai ovofia' eIöcoXlxoI ydg ol Jtdvx£g. jcagavxd öxdtpovg 23
>£jttßrjvai jiQOOxdB,ag, avxog töxfjxmg £jcl xov Xifi£Vog (jtXrjoiov yag iv
>6r]fiooicp XovTQm xtjv xaxdxQiCiv xax avxcöv 6iqlö£) yvfivov ejciÖ£ixvv-

>li£Vog xo ^i^og, vofilöag ix xovvov cpoߣlv xovg x^ öiöroficp [laxo-lQo.


>xovg jtoX£fiiovg öaifiovag jtoXXdxig xaxaxQcoöavxag, ovxco örj ovv
25 >djtoxX£lv avxovg x£X£V£t, ovx ifißaXXofiivovg kjcLxrjÖ£ia, ov jcaQafivd^iov
>XL xo ovvoXov xrjg £S,OQlag £xovxag, xal x6 d^av^aöxov xal ajtiöxov,

3/4 I Kor. 4, 9 — 23 vgl. Hebr. 4, 12

B V2 F HN (n) + GSP (s) = r AL (y) W


3 anöaxoXoa BFsyWCass. navXoa Y^n \
5 ^eaaufievt] TI contemplaiura
Cass , S^saaofiivTj Val. besser |
7 äaeßsiaq — xazä > s |
8 ova vnoxä^aa
BV2FW ova VTtozd^ai nPy olo vnoxä^ai roirovo GS |
oirtoq > GS |
Sl

äneiXwv —9 ixöcbaeiv] öianeioeiv GS |


anäzTjc] and Tfja V^ ßaaävatv H, nicht
übersetzt von Cass. |
10 anoxaxlaaa B |
;(«Af Trara B 1
18 avxovq nach
14 xaxdxQiaiv oo V^F, Cass. wie im Text |
ai'wXov B |
15 cKpie/xivcov B, s,

S. 250, 1; 251, 18 |
ßoäiv] GPßowvxmv16 6vaaeße/(x] |
al^iaet H > N,

impietatibus Cass. |
20 naQavxä FryW corr. V^ nä^arza B, s. S. 258, 19 |

vor axd<povq + H 22 xax' avxü>v > L


rf// |
| 22/28 imSeixvvfisvov BV* (

24 xaxaaxQvuaavxaa GS xaxaazQaxihaavxaa P |
26 ifißaXofxivova B ifißaXXö-
fisvoa P
.

Kirchengeschichte IV 22, 19—26 257

'Tijq d-aXdxTTjg BJta(pQiC,ovöriq xaX dvax£Q(ög ol/icu Öl avxo tovto


>ff8QOvorig xal fit] ßovXopttvrjq, 'iv ovrcog ihtco, 6i vsroöox^jg xcöv
'avÖQcöv aöixco xoivmvrjOcu xeJLivOfiarc Iviqxuve yaQ xal xolg ayvoovoi
'xal xov xQivavxog xi]v ßagßaQov jtQoaiQSOiv.
5 yovv d).rj&Sg aijttlv »i^ioxr] 6 ovgavog ejtl xovxmt. 24
'"Eoxi
>laxsva§e yäg i] jcoXig djtaoa xal (lixQi öe vvv B^Qfjvel. xcu ol f/ev
>dXZsjtdXXr] xy ^ffpi xxvjcov ix oxtj&cöp fiaxgop djttjtsfijtov, ol öe
>xag XBlQag ofiov xal xoig 6<p&aXfiovg elg ovoavov avixsivov xtjv ßiav
>diaiiaQxvQÖuevoi, (jovov ov/l Ziyovxeg' *dxova. ovgavi, xal ivco-
ziCov, 7^«, oxi xagdvofia xa yiyvoftspo. xcu oXcog x6 xäv
otfia)yfjg

tJtsxXtjQcoxo, xal fiiXr] xcu d^grjvog t)v sv Jtdoi] xtj JtoXn xogsva)v,
xcu Jtoxaiiog ax öaxgvcov oxtöov xaXvjcxcov JcXtjiifivgci xfjv &dXaxxav
Tolg eutaacv dcpvco xgoosyivexo. oxa xoivvv o jtgoaigrftiavog ixl xov 2,9

>).iuävog Jiagmv xolg agaoöovciv vtpovp xd loxia Jtgooaxaxxa, xoxa


i5 >ovtiuixxog oificoytj jtag&ävcov xcu yvvaixcöv, :tgaoßvxä>v xai vacov, xdi
ödxgvoiv o§eaiv, al xätv ojcdvxcov ßocu x'^g
>d^gi]voi jrgoojtajtXayfiavoi

>ajtaq)gtCovor]g &aXdoaj]g jxov xgoogijaoofiavov oatgov xcö xv{/axi xxv-


>jtov axdXvjtxov.
>AXX^ ovxco xöäv jtgoaigrjfiavcov cucoxXaomcov sig xtjv HXiovjcoXiv, 26
2>3 >lvd^a öaioiöcuiiovcöv Jtdz, avO-a xov öiaßoXov xd Jtgbg ^öovijv ajtix/]-
>6av^axa, av&a &TjQicov acptoxia cfoßegd {ogi] ydg xvxXco Jtavxaxod^sv
>ovgavm JtgoöJiaXdCovxa), ol xdvxeg Xoucbv (laOTj x^ JtoXai, xoivy xcu

1 u. 17 TgL Judas 13— 5 Jerem. 2, 12 — 9,10 Jes. 1, 2

B V2 F HN(n)4-GSP(s) = r AL(y) W
1 S^aXärcTja B 9-a).daar]a die übr. HSS, s. Z. 12, 17 vl S. 258, 14 | St aitb xovxo]
öia xovzo ry, nicht übersetzt von Cass. | 3 xai > V* | 4 xai > FH, besser?
xQivavro~] xQeixzovoa B | 5 taziv ovv B | Tor i^iarij + xai P | 7 aJJ^n-
äXXev
ciilTi BP a)X' ina/lJi V^G aXX,' in' aUri FNL aXX' indXJ.ri W endXXt] (cJJ^v Ac)
A a)J.o in^ a)J.ix> S a}linaX}.TjXo} H | //oxpov] /laxQÖd-sv B ixaxpav P (

8 nach elg -\- xov V^ -j- xova P | oi-gavom r, coelum Cass. | 10 ^ y^ n '

11 änüat] V2 \ 12 ix :> F |
13 jiQoaeyirexo FNsW nooaeyeirsTO B ngoae-
YiyveTo V* ngoaeyivexo Hy, currebatque fluvius Uierymarum Cass. | 14 igia-
aovaiv V2FW atQeaoovaiv B iohaia ry |
15 TtQeaßvrwv BY- seniorum Cass.
TtQeaßvzeQUiv FryW j 16 ^Qivoia 7ie7i/.eyutvoi L | 17/18 röv nQoagTjaoöuevov
auioov {aoQov P) xS» xvfiavi {xtvfiazi F) xtvnov ßV^FNsyW töv TCQoagrjaaö/ievov
xoTa xiftaot xxvnov H, nicht übersetzt von Cass.; xäiv nQOGQtjaaofiei-tov dQü>v (oder
aväfKov s. S. 255, 2) xolg xvuaai xzinov Val.; ob xov riQOGQrjaaoßevwv atoQtjSdv
(axeSov xwv statt amg^Sdv vermutet Jülicher) xvfidxcav xtvnov'i | 20 XvB^a dsiai-
^aiuovütv] elai Sai/iiövwv P \ 21 xvx?.(a] i'jv A | 22 vor «say + iv A
Theodoret. X7
258 Theodoret

>exaOToq löia oXocpvQOfisvoi xal orevayficöv kniJti^jtovrsq (trjfiara, ovdh


>öaxQvsiv EJisTQSüiovto xeksvoei rov rrjg Jtolf-.cog STcaQ'/ov IJaÄÄaöiov,
>ÖttOiöaifiov£OTaTov xai avrov Tvyyavovrog. jioXXol yag rcöv xXai-
>ovT(X)v aQJtaConevoL xmI <pvXaxiy6fievot jtqotsqov, elt aixiCofisvoi,
5 >^eof/£voi, ßaöavtCofievoi, roig *p6vvTjOioig xal IlQoxoprjoioig jcaQeöi-
>6ovTO liExaXloig, ävd^Qmjtoi zrjg sxxXtjoiag öl ev&sov CriXov vjtiQfia-
>Xoi. ol JtXeiovg yccQ rjOav [lova/^ovreg, eQrjfiiav oixovvreg öi aoxt]- 27
>Oiv' |M£^' o)v, eixoot xal zqiSv tvyxavovzcav, (iixqov votsqov 6 öc-
>axovog, 6 JtctQa rov ayaxr]Tov t'jficöv Jaftaöov rov rrjg 'P(6ft7]g bjil- !

10 >öxoxov xofiioag rjnZv o/iov jcaQaxXrjrixä xal xoivmvixa yQafifiara. i

>0JtLö(areo X^'-Q^ ös&slg vJio ör^fiitav örjfiooia rjysro, coO:;reQ rig rmv
>xaxovQycov Ji8Qiß67]rog' og (povtmv ßaoavoig sjrtxsiva xoivo3v?]Oag, 28
>Xid^oig xal [loXißöioi xar avrmv rmv avx^vcov ejil jtoXv /laöri^ofievog
>Ejt£ßatve öxacpovg kjtl d-aXdrrfjg jiaQajtXrjOimg roig aXXoig, rov &eiov
15 >0ravQ0v ro Orjfisiov kjil fisrcojiov ;^«()«xr?y()/ö«?, ov rrjfisXiLag ov &£-
>Qajr6Lagrvymv, roig xara ^svvrjöov jtaQaöod^rjvai fJsrdXXotg' Ion ös
>ravra rov yaXxov.
>ErL yovv ßaöaviC,ovrog rov öixaOrov ajtaXd scaiöagicov öcofiara, 25)

>rLvlg jtagavra /isfiev^xaoiv ovo' oo'ia xoLvcovijöavrsg, yovecov xal ,

20 >dÖ£Xcp(5v xal ovyy£vmv xal jcäörjg o^g EJtog £ljt£lv rrjg Jt6X£0)g [liav
>avrolg alrovvrayv öo&rjvai ri]v vordr7]v ravrrjv JiaQaxXrjoiv. aXX
>co jcoXXrjg ajiavd^Qcojciag rov öixdöavrog, y,aXXov de rov xaraxgl-

B V2 F HN (n) + GSP (s) = r AL (y) W


1 dJ.ocpvQÖfisvoo BV^F |
2 öaxQveiv] öäxQvaiv Y^ |
3 xvyxävovxoq] vnÜQ-
XOvroaB \
4 ngörsQOV elt' aixit^öfievoi = Cass. ";> r |
5 ^eöfieioi] ^aivofisvoi
n, lacerati Cass. |
ßaaavigöf^evoL ^eö/Jsvoi(^Y^ \
<paiviaioia, lai auf Rasur,
V2 I
nQOxovrjooioia B ngoxorvTiaLoio FW nQOXovvrjlJloioia V^ nQOixovtjoioio
NS I
6 nach ev9-£ov + öiöaoxaXiaa Y^, fehlt bei Cass, | 7 i^tj/nlav BV^ ep»/-

fiov FryW | 9 rov"^ >B 10 |


= Cass. > A rjfx.Iv |
11 ino ÖrjfxlcDV = Cass.^
vnd A > GS I
örjfjiooia Vni |
12 og] wo BV2, vgl. Cass.: veluti quidam reiis

insignis et homieidarum rerberibus coaequandus \ (folllivewv V^ |


insxeiva
>n Ca-ss. I
13 fiohßiaiv B ixohßiai l/H, ißlai auf Rasur, V^ |
14 &a?.drtr]a BFW
9-aXäaorja V^ry | 15 int (iexumov xö ar)fiElov co FryW |
;fa()a;fr>?p//ffaa A
I
16 (pivvrjoaov B (fivvria n |
naQaöoQ^/jvai BV^FW naQeS69r] ry | 17 tov
>y I
19 nach xivsg + fisv A |
daia B oaia V öaiao y oala za^tj FrW
exsequüs solemnibus Cass., s. S. 251, 3 und, für den Dativ, Z. 12 u. S. 257, 3 |

22 anavd^QCüTÜaq] <piXav^Q(ü7ilaa Y\ inhumanitas Cass. |


dixäaaiToa B äixä-

t,ovzoa V^FryW iudicantis Cass. | 22 f xaxaxQivavxoa BV^PA xaxaxQlvovxoa


FnGSLW praeiudicantis Cass., vgl. S. 257, 4
Kirchengeschichte IV 22, 26—35 259

>vavxoq, ol 6i evötßaiav dO^Äi^oavTSt; <povsvoiv ov ovvexgivovro. ara- 30


>g:oi fiti'ovTsg ra ocoficira' ol xaJicög aycoviCouevoi &f]Qloig xai Jtrrj-

>volg JiQog ßoQctv Iqq'itixovxo' OL ovfi:ra9^rjoai ßsßov/.Tjfitvoi :xaxQaGi


ÖQaCavrsg cutsxifivovxo.
>6ia xrjv avveiör/oiv ttjv xs^aZ?]v cog :naQavo[ia
5 >jtolog vof/og 'Pouaicor, Jtoia öe yvcoiiri ßagßagcov xovg staxgcöi ovu- 31
>jia&ovvxag i]nvvaxo; :^ov xig xwp jcaXaimv jcoxe tögaot xi xoiovxov
>:tagavo!iov ; exiZevOa xoze ^agam avacgsiod^ai xmv Eßgaicov ra
'aggsi'a' dZXa tpd^ovog xäi öiog v:ttßa).B xovxo xo jtgooxayua. jtoöcp 32
>xa. xoxE xcöv vvv qitÄav&^gcojCOxsga ; jtooco jioS^eiva :xgog aigsoiv
10 >a6ixrinaxog Jtoom ßsXxiova xgog ovyxgioiv dvofii^fiaxog, xav äXXrjXoiv
;

>cd xay.iai //?) ;^co()/CG>i'raf ; ajtiöxa xa Xeyötisva, astav&gwsca xal ösiva,


>0}{ict xal ßdgßaga, dve?.e7j xal Jtixgd. a/x' tv xovxoig lyavgiov ol 33
>r^c 'Agüov fiaviag vjirjxooi xogtvovxsg.
>Trjg6sjt6)^<oc jcdoT]g oZofpvgofievJjg, jovx tjv yag oixia kv ttj ovx
15 >riv Tsd-VT]x(6g<, cogtvxij'E$.6dm yiygaJtxai, ovx TJgtfirjoav jtaXivotxtjV
4'l^r dxogeoxov jtgog Jtagavofiiav doxiqoavxBg. kxi yagxaxBig(Dxr]v Jtgo- 34
^alneoiv yvfivdCovxsg, lit'igi tööv xtjg tJiagyjiag i^ioxojccov xov löiov xfjg

'xaxlag iov txexxeivovxeg, öogv^ogcp :xgog adixiag xm xcöv Xagyixiovov


>/g(6fjt8voi xofiTfXi xm jcgosigjjfiivcp Mär/v<p, xovg fisv ßovXBVxrjgiq) xagi-
20 >öooav, xovg 6s dXXovg ov eßovXovxo xgojtov sif^ögsvov, :rravxax6&ev Jtgog
>dotßsiav xovg jcdvxag &rjg8vaat ßovXofiBVoi, ovöhv a^evxeg axoXfirjxoV
>dXXa yag xcu jtdvxa xsgugyofievoi, xata xov löiov xrjg algaoscog Jta-
>xiQa öidßoXov, yCrjxovvxeg xiva xaxajtislvt. xa&oXov xoiwv jtaga 35
'jcdvxojv a:;rogot\uevoi. tvösxa xcöv ajco XTJg Aiyvjcxov xov agid-fiov

7/8 Exod. 1, 16 — 14, 15 Exod. 12, 30 — 23 1 Petr. 5, 8

B V2 F HN (n) + GSP (s) = r AL (y) W


1 Ol öl si-aeßsiar —2 a.y(ortL,6fisvoi == Cass.] ol «Je evasßsiav dycjvi^öfjisvoi B
I
Ol» > A I
3 ßoQQav NAW ]
BV^
ßeßovXrifisvoi toluerunt Cass. ßeßovlev-
l lievoi FryW | 5 ßoQßäooiv = Cass.] ßagßäQOv B | xoia BV2HPW xoZa die
[
fibr. HSS I
6 nox£ TtaXaiibv «vi B | xi xoiovzov BP xi xoiovxov ovxüt V
xoiovxöv XI FnGSPmW xoiovxö xi j \
7 ävaiQsd^r'jvai B | 8 aX).ä] äX).' S F
vnißaXe nfiPy W proiulit Cass. vnsßaiJ.e BFS vnegsßale V2 | 10 noao) — avo-
(x^fxaxoq > B Cass. | ßeXxiova] ßf).xiov oaa V2 | 11 ;|ra»p/^ovTat BNs \

12 avelef/ V^FNsy dvTjke^ HW «vfiÄc/) B l


13 inr^xooi > GS | 14 näa^a
FryW andar^a B oXj]a V2 | 14/15 oi-;e ^] //i) H>N | 16 s^v] ?.s^iv P | 18 Purp-

YT]xiöv<ov nL 19 vor Mdyvoj -f ^Eoaxvyr'j GP, fehlt bei Cass.


I 20 ^ßoiXovxo [

sy I
sviSgeiov B 23 L,rixovvxea xiva xaxaTiieTv BV^FNsW quaerentes
| quem —
devorarent Cass. sCfycow xiva xaxanieiv H l^ijxovai xiva xaxaniioai y |
24 ütio-

Qovfxevoi] dnoxQOvofjievoi Tai., besser?


17*
260 Theodoret

>8JiLGxojtcov, avÖQaq ex jtaiöiov fiexQt yrjgmq rrjv £Qt]fiov aöxrjOEcoc yuQiv


>oixr]öavTag xal Xoyo) xal JtQa^si rag riöovaq vjioraS,avraq, xal xrjv ev-
>0£ß^ JiiOTiv aviTiaLOyyvxcog xrjQVTxovraqxal xa xijg svöeßeiag yaXovxt]-
>dEVxaq öoyiiaxa, xal vlxrjv JtoXXaxig xaxa öai^ovcov sjraQavtag aQsr^
5 >övöa)JiovvTagxbv avxLJia)MV, xal xrjv 'Ageiavrjv oo<po)xaTq) löyco
>öTrjhxevovxag aiQeoiv, ogyavov co^oxrjxog xov jrQO£iQ?]fi8vov tyovxsg,
>vjTSQOQiovg jiEJtOLTjxaöLv 8V olxovfitvi] jtaQo, xcöv xvQLoxrovwv 'lov-
>daicov JcoXsL, xovvofia AioxaiüaQEia. xal Oficog, wg 6 aörjg ejtl d-a- >

>vaxcp xSv aösX^mv ovx £fjjci:7tXaf/Evoi, ajiavxayov yrjg EToXfirjOav ol


10 >jcaQacpQOVEg xal aßslxEgoi xijg oixEiag mftOTrjxog xaxaXEiipat (ivrj(i6-

>övva, EX xaxwv lyEiv xb yvmQiöfia ßovXofisvoi. iöov yag JtaXiv xXrj-


>Qixovg XTjg xa&oXixijg ExxXrjaiag hv Avriox^ia öiaxQißovxag äiia öjcov-
>6aiocg fiova^ovöL xa xtjg ÖQafzaxovQyiag avxcöv öiafiagxvQaö&ai
>jcgod^EiiEVOvg, ßaöiXixag rjyrjoavxEg xax avtätv äxoag, X9]V Nsoxai-
15 ''odgEiav xov Ilovrov oIxeTv JcagEOxEvaOav, ot xa^a xal xov C^ijv eöxe-
>g?j&^r]Oav öia xrjv xmv xojicov aygiöxrixa.i^

Toiavxag o xaigog sxElvog hÖE^axo xgaycoöiag, aiytjg fihv xal 3*

X'^O^rjga§,lag, ev Ovyygafifiaöi öh xtdEfiEvag sig EXEyyov xcöv xaxa xov

fiovoysvovg xLvrjöavxwv xag yXcoxxag' ot xrjv xrjg ßXaGcprjfilag eIoöe^cc-


20 fiEvoi Xvxxav, ov fiovov xov xcöv oXcov ÖEöJcoxrjv xoB,eveiv EJH^Eigov-
OLV, aXXa xal xaxa xwv evvcov avxov d^Egajrovxov xov aOJtovdov
avEÖE^avxo jioXsfiov.

8/9 vgl. Prov. 27, 20

B V2 F HN (n) + GSP (s) = r AL (y) W [bis 22]

2 olx^oavTaq] äoxT^aavraa V^ |
xal Xöym — vjiOTCL^avzag > A | 3/4 ya-

Xovx^Q-svTsa SA yakovx^oavxea V^ |
4 indpovraa B exercenies Cass. |
8 öwa
xaiaaQsla B, Diocaesaream Cass. | ofiwq cbg 6 adtiq] lofiba üa aStjO Y^ velut

infernus crudelissimus Cass. | 9 anavTa^ov y>]g > B Cass. |


13 ßovdt,ovai.]

6afiät,ovai V^ | 14 nQoaS-efj.evova V^nP, volentes Cass. | ijyjioavTeq] in-

flammantes Cass. |
17 am Rand xy BV^Fn; die Ausgaben, und auch Cass. Nie,
schreiben noch die Zeilen 17—22 dem Briefe zu. Der Sinn aber wie das Capitel-

register spricht dagegen. Mit dyQiöxrjxa Ende der Anführungszeichen in AL


(in den anderen HSS fehlen solche); verwandter Gedanke oben S. 100, 3—5 |

19 y?.(baaaa V^L |
21 xaxä xwv evvwv aviov d^£Qanövi<av V^ xaxa evv(bv
&eQanövxojv avrov B xaxa xwv svaeßwv avxov &eQa7iövxü)v FryW contra eius

famulos Cass., vgl. oben S. 90, 10; xiüv evvwv (sie) avxov d^iQanövxwv Theodoret.
in Psal. 135 P(i 80, 1921 B ; evvovq »egänoviaq Gr. äff. cur. S. 205, 3; 211, 22 (Raeder)
Kirchengeschichte IV 22, 35—23, 5 261

Kax^ sxslpov TOP ;ifporoi; rcöv 'lOfiarjXiTcöv ra <pvXa rag xeXa^ov- 23


oag rrjg ^Pcofiaicov riytuoviag sZtji^sto X^Q^?- ^J<^ßi<x <^£ rovrcov ijytTvo,

ov-jC OQcöoa fisv r/v lla'/fE <pvotv , ävÖQBicp öe (fQOvrmari xiXQW^'^'V'


avTTj fisza stafijroXlag avfiJtXoxäg ö:teiaafiavT], eha xjjg d^ioyvcoöiag dööt-
5 B^auivTj xb ffätq, Tjxr/osv agyjiBQia jrQoß/.rjd^rjvai xm t&vtt Mcovof/v xiva
kv (isd-oQiq) xj]g Aiyvxxov xai IlaXaiöxivTjg iaxTjvtjutpov. xavTrjv 6e§d- 2
f/Evog 6 BäXijg xtjv alxijöiv, dg xijv 'Ais^avÖQSiav oJtax&TJvat xov
^S &ttov avÖQa jtQoöixa^s, xäxsl&sv avxov xtjv aQXisQaxixrjp v.Tode-
§aö&ca X'^Q'-V' ^^dvrj ya.Q fiäJLJ.OP ijtfXaCfv. ijtnÖTj 6h ax-qx^f] »^ßt

10 xov Aovxiov siöev kjti&tlvai ol xtjv x«?pa stsiQoofitvov »fti] ytvoixo*,


icpr], tstagä XTJg OTJg us x^tQOxovTj^rjvai x*^oe* ovx ijtKfoixa yag Oov 8

xaXovvxog i] x^Q^'i ^^^ srvevftaxoc*. o ös Aovxiog' >xo&sv xavxa<,


ttpi], txojtdZcov Xtytig;* o öi' >ov xo:JtaCca<, eljrsv, *aXX oiöa öatpmg'

xoig XE yoQ dnoöxoXixolg öoypLaQi öiaftdxrj xai dvxinaXa (p&tyyij, xa\


15 rolg ßXaaq>T]noig Xoyoig Ovfißaivn xa xaQavoficog yiyvoneva. xig yag 4
öia OB övocsßTjg xolg ixxXTjOiaoxixolg ovXXoyoig ovx ijtsxcofiaotv xig :

xwv d^isjtaivcov dvÖQcöv ovx eX^Xcixai] xoiav d-Tjgtmöicv ßagßaQixTjV


ovx djiixQViVe xa Jtagd oov xad-' txdoxTjv i]^igav xoXficofieva;* xavxa
6 (iev &aggaXia)g IXsyev, 6 de ^ovätv tjxovb' xai ög>ay^g fiiv s<jpisxo,
20 sÖEÖisi 6s (iTj jtdXiv e§dtf,'T] xov 6iajtavodutvov jroXsftov. ov 6i) X^Q*^^ ^
txegoig avxbv Sjttöx6:toig jcgooax&tjvai :rgootxa^€v ovg sxslvog i§/j-
xt]Oe. fiexd xtjo6s xijg d^iaydöxov Jtiöxscog xtjv agxi^gaxixTjv elo6e-
§d^uevog x^Q'^^j ^Qog xovg alx^oavxag xageyhexo xai ralg axooxo-

1— S. 262, 2 vgl. Rufin. H. E. XI 6 [Georg. Mon. 555]. Sozomen. VI 38, 1 a.

5-9. Socrat. H' 36

B V2 F HN(n) + GSP(s)=r AL(y)

1 xy am Rand Py | xao <pv).äa V^ |


2 r^c] rätv F |
v/]a — ^efio-
viaa in — ijyefiovlai
zfjt corr. Ao |
ßaßla n | 3 xe/Qtjfievrj] xsxttjusvij V |

4 nach ovctj + ösY- | na,u:iü/.>.aa B\- noXXäa ¥tj | eira >B j


5 uaji'-

ar/v BT2, vgl. MojvG^g Rufin. Socr., uoofjv Fry Mcaatjg Sozom. ] B iaxTjvrjutrov B
iGXT}va)H£vov Fry ^^^axTjfitvov V^; vgl. S. 272, 6 | 7 oväkija r 1 änayßfjvai BFry
ax^fivai Y2 | g Ugcnixtiv B, vgl. Z. 22 | 8/9 6egaa»at P ] 10 ini^elvai]
CTT/^^vct V2F6 i7tiTi$-Tjvai B | ot BV"2 orrö* Fry | 11 s<fr}] <fT]Giv B tqpijae n
I
13 s<pr] vor 12 :i6&ev cv) S > G | 13 ronä^aj eintv BV- rorra^wv einov Fry
i
14 yciQ >A I
diatudxji] ävTifid/rj n | 16 inexibuaasv BV^ ixcof/aoe Fry |

18 ^.«f ()ßv >P I


19 ^cpffaAf'ßxi V^GS | tpovwv] xpcjviLv YP (povcov \- ^vscov
B 1
fisv"-> F i<fi£zo Gy jjqp/fro BFnSP TJxovezo \^
1 20 \ iqdivai B |

Sianavadfievov B navaduevov V^Fry 21 nach cnrcov -\- ndXtv V^


[ | ngoax^fj-
vai Y^Fny |
22 xfiaSe rfjq] 6i xfja sy
1

262 Theodoret

Xixalg öiöaöxaliaLg re xal d-aviiarovQyiaig :itQog xrjv dX^ü^siav sjco- \

örjyriösv. kv fihv ovv t(] Als^avögsia roiavra vjto re Aovxiov hroX- 6


Urid^fj xal vjco rrjq d-siaq jtQOfirj&eiag coxovofi^dj].
'Ev 6s KcDvaxavTLvovjioXu Oxag)og svösßäv jcQSößvvagmv eftjrXi^- 24
5 oavTsg ol zrjgavoolov Ovfif/ogiag dcprjxav dvsQfidrtörov eig to üiiXa-
yog' tlxa, xivag xmv ofioypcofioj^oov slg jcoQi^fieiov txsQov sfißißdoavxsg,
jrvQ sjia(p8LvaL x<p öxag)6i xcov ütQsoßvxiQcov exslsvöav. ov ysvofit-
vov, jcvqI xal d-aXdxx^] fiaxofzevoi xsXog xm ßvd-w jraQSJtt{iq)&T]Oav
xal xov fiüQTVQLOv xov öx8(pavov dvEÖrjöavxo.
10 ^Ev AvxLOxda ös o BdXrjg yjgövov öiaxQixpag öxi naXiöxa JtkslOxov, 2
äjiaOi fihv äöeiav eösöwxsi xal 'EkXrjöi xal 'lovöaioig xal xolg aXloig
ööOL xo XQLöxiaväJv ovofia JtSQixtifisvoi xdvavxla xalg evayysXixalg
öiöaOxaXlaig xtjqvxxovöi. xal yag rag EXXrjvixag xeXsxag sjtsxeXovv 8
ol xfi jtXdv^ öeöovXcofievoc, xal xrjv fisxa lovXiavbv vjto 'loßiavov
15 oßaOd-siOav h^ajcdxrjv avü^rjoai jtdXiv övv£X(OQi]0sv ovxog' xal xa Aid-
Cia xal xd AiovvöLa xal xd xrjg ArjfirjtQog ogyca ovx kv jcagaßvoxm
sjrXrjgovv mg sv svösßel ßacfiXsia, dXXd 6id fiä07]g xrjg dyogäg ßaxx£v-
ovxeg sxgsxov. fiovoig öh TroXifiiog i]v xolg xrjv djtoOxoXixrjv öiöa- 4
OxaXlav jcgeößevovöi. Tcgcözov (ihv ydg avxovg xcöv Isgcöv k^rjXaOBV

4 —9 vgl. Socrat. IV 16, 4—6. Sozomen. VI 14, 3 — 4. Gregor. Nazianz. Orat.


XLÜI 46 — 11—19 vgl. unt. V 21, 3-4 — 18— S. 264, 3 Theodoret. Relig.

Histor. 8 PG 82, 1869 D ff. 2. 1317 BC — 19 f vgl. Socrat. IV 2, 6. 17, 1-2.


Sozomen. VI 18,

* 4—9 Cass. VIII 2 — 10— S. 264, 14 Niceph. H. E. XI 24. Cass. VIII 3 —


11— 19 Exe. Trip. [Theophan. 58, 34. Polydeukes 404, 16. Exe. Bar. F. 220r] —
19-S. 263, 12 Michael Syr. VII 7 S. 302

B V2 F HN (n) + GSP (8) =r AL (y)

2 T^ > V^nGy |
vnö ze Aovxiov zoiavza cvd V^ \
^ x6 am Rand HSS
I
Sh] (Je T^ F I
oxäcpova B 1
5 areQuäxiatov F | 5/6 rö TCBXayoq] vi/v &ä?Ma-
aav V2, pelagus Cass. ]
6 nÖQS-fxiov B |
avfxßißäaavreo V^ | 7 rff axä(f>rj L
I
10 XE am Rand HSS |
6 > BV^ 1 oväXrja Bs, von zweiter Hand V^ |
^qö-
vov vor BäXrjq oo V^, Cass. wie im Text |
11 anaaav F, omnibus Cass. |

äösiav > B, licentiam Cass. |


ösöojxei B, dedii Cass., vgl. öiöioxe Exe. Trip. |

14 ol ry nXävy ösdovXmfxivoi vor 13 rag '^E}.Xr]vixäg oo V^ |


tioßiavov PA
lovßiavov GS I
15 anätrjv V^ | 15/16 t« ^idaia xal = Cass. > V^ |
16 örj-

firjxQaa FnP | 1 7 d)q h evaeßeZ ßaaileia = Cass. > n |


nach dyOQäq + xal

V2, fehlt bei Cass. •


| 19 avtoto V2
Kirchengeschichte IV 23, 5-25, 3 263

oixcoV avrolq yag 'loßiavog 6 Jtavtv(pTjHoq söeöcoxti xcd r/jv vioöfujvov


sxxX7]olav. sjrsid?) 6h jra^a ttjv tov oqovc ovviovreg xgrjjtiöa v^voiq

T£ rov öeOjTOTTjv lytQaiQov xuL Tcöv d^eicov Xoyicüv ajt^Xavov, tcöv


evavxicov rov asgog dvsxofjtvoi jtQooßojimv xal score fisv vsrov xal
5 virpstov xal xgvfiov, jvore öh Offoögoratov q>Xoyfiov, ovös zTJg ijtiJtovov
xavxT]z ojrpiXaiac avrovg HExaXaxtlv övvtxcogriosv , aXX astoonUag
öxgaxicoxaq ioxsöaösv.
'AZXa ^Xaßicivoq xal Aioömgoc, xaS^ajtsg xivec jrgoßoXoi. xa Jtgoo- 25
ßaXXovxa öiiXvov xvfiaxa. MtXsxiov yag xov 0(p£xtgov :xoiftivoq
10 ixag öiayuv TjVayxaCfiivov, ovxoi xriq jroifitn^g sjtSfisXovvxo, xolg /jsv
Xvxoig ävTixaxxovxsg xrjv olxtiav dvögeiav r« xal öo(piav, xolg de
jtgoßdxoig jrgootptgovxtg xtjv agfioxrovoav &egajtHav. ix öjj ovv xt]g
vjTCogslag i^eXad-tvxeg xaga xdg ox^aq rov ytixovog scoxatiov xa jtqo-
ßaxa tvsfiov. ov yag rjvtoxovxo xaxa xovg ev BaßvXätvi öogvaXooxovg 2
15 ^xgeftdaai xa ogyavat, dXX' vfivovv xbv xoitjx^v xs xal sv6Qyixi]v
^tv Tcavxl xbscca xrjg ÖBOstoxelag avxovt. dXX' ovdh xfjv kv xmöe 3
xö) ywgico ovvoöov tjvtyxs xmv svöeßcöv o ^ovcov xmv xov ÖBO:xoxr)v
Xgioxbv d^toXoyovvxmv JtoXifJiog. xdXiv d/} ovv xcäv d^avfiaoiojv
ixeivmv vjtojcoifievcov rj ^vvmgig, üg xo JtoXsf/ixov yvfivdciov xit d^sla
20 jtgoßaxa ovvaysigovoa, xrjv Jtvsvfiatixrjv sxeösixw stoav. xal Aio-

14/15 Psal. 136, 1—2 — 16 Psal. 102, 22

B Y2 F HN(n) + GSP(8) = r AL(y)

1 Iwßiavoa A lovßiavoa GS | ixSeöcitxei GS, dederat Cass. | xal r^ > F |

xal >B I
2 awsiaiövrea B |
6 fiSTa).a/eTv avrovq c>o ry [8 kein neues Capitel

in den HSS | akXa (p).aßiavua BV^ (fXaßiavba de Fry Nie. tunc Flacianus Cass.
I
10 kxaa Fry ixeZae V^ oixot B höqqo} Pm seorsum Cass., Tgl. Relig. Hist.: xipr

t-Tiegooiav oixsZv xattjväyxai^e, »in Verbannung« Michael \


fihv] deV |
12 ngo-
(psQOvrea GS | 13 iqeXaa&evTta S iXeÄaa&ävxea P 1
ysiTovevovzoa V', vieini
Cass. 1 14 öoQiakwxova BP doQiaiMXOva V^ | nach 6oQva)MXOvq + inl xaZa
itaaia H Relig. Hist. Psal. + na^ä xas ivaag Nie, fehlt bei Cass. 1
17 täv evasßwv
ijvsyxev co V2, coneilium piorum quietum esse permisit Cass. | 17/18 6 (lövtov
xwv tov SeanöxTiv yy d-eoloyoi-rxiov no/.sfxioa BV2F vofiitav x&v xov 6sanöxr,v
&eo).oyovvx(ov 6 noXsfxioa ry, vgl. Cod. Nie: 6 xwv aQS-oSö^r fiövwv no)Jfiioa,
u. oben S. 262, 18f, unten 270, 22 | 19 VTcoTtoifiivav, vnb expung., Y2 t-nonoifis-

vcav Cod. Nie. illorum mirabilium pastoris magni discipuhrum Cass. noifisvcjv die
übr. HSS, vgl. v7io:ioiuaivovxa; Relig. Hist. | 20 insöeixw B ineSstxvvov Nie
anedslxvv \- vJieSeixvv Fry ministrabat Cass.
264 Theodoret

öcoQOg fiev o öogymrarog rs xal avÖQSiorarog, oia riq icorafioq öieiö^q


T£ xal (ityaq, xoTc fisv olxeioiq zrjv aQÖsiav :nQO0i(fSQ8, rag 6e rcöv
evavxLcov ßXaötprjfiiag sjctTclvCe. xal ttjv fiev rov ytvovg ovx sXoyi- 4
^£T0 vt£QL(paveiav , r?jv ös vxeq rrjg jclOTScog raXaiJcoDQiav aOxaoicog
5 vjitfievev. <PXaßim>og 6e o aQioxog fcg evxaxQiömv fihv xal avxog
EJt8(pvx£L, svytvscav 6e xrjv Evotßsiav vjcsXdfißavs (jovrjv, xal olov xig
xaiöoxQißrjg xov niyav AiböcoQov xad^ajtsQ xiva jrsvxad^Xor ?jXstq)ev
ad^Xrjxrjv. xax' exslvov yag xov xaiQov sv filv xoig hxxXrjöiaoxLxolg
ovx eörjfitjyoQsc ovXXoyoig, xolg 6e xovxo ögmoi jcoXXtjv jcagslxev
10 acpd^ovlav svd^vfirifiaxcov xs xal yQa<pixcbv vorjfiaxcov. xal ol fjsv txeivov 5
xaxa xr]g 'Ageiov ßXMög)T]f/iag xa xoS.a,
ovxog öe xa&ajiSQ tx xivog
xa ßeXr] JtgoOitptQEV' oixoi (itvxoi xal örjftooia
ojcXo&^xr/g, hx xt]g öiavoiag
ötaXsyofisvog, xmv algexixmv xag agxvg gaölcog öitOJra xal agdxvia
söeixvv xa axsivmv xQoßXrjuaxa.
15 2vvrjya)viC,exo ös xovxoig xal A<f)Qadxr}g kxüvog, ov xtjv jcoXi- [««jl
xslav SV xf] ^iXod^icp ovvsyQaipafisv laxoQia. X7]v yag xcöv jtgoßdxcov 6
OcoxrjQiav jiQOXi[ir}Oag xrjg rjöv^iag, xrjv aoxrjxixtjv xaxaXifiJtdvov xa-
Xvßrjv x(5v jcoinevLxätv lÖQmxcov rjvelxsxo. ojtooov fisv ovv ovxog
agsxrjg avveXs^E xXovxov, Jtegixxbv '^yovfiai vvv Xtyeiv, tv Ixtga Jtgay-
20 f/axsia xavxa övyysygacpcbg' ev öh [lovov xcöv txeivov öiT]y?jOOfiai
fidXa JtgoGtjxov x^jös x^ loxogia.
Boggä&ev fiev Ogovxrjg o Jtoxaf/og jtagaggst xa ßaolXna, hx de 26
fis67](/ßgiag oxod fisyiOxr] öiogo^og xcö xrjg jcoXsmg Ijrmxoöofirjxai

16— S. 266, 21 Theodoret. Relig. Histor. 8 PG 82, 1372D— 1376D


* 15— S. 266, 19 Cass. VIII 4 — 15— S. 268, 6 Niceph. H. E. XI 25 —
16— S. 266, 17 Michael Syr. VII 7 S. 302

B V2 F HN (n) + GSP (s) =r AL (y)

1 fxsv] öh B, qiiidem Cass. |


re > B |
xiq] 6ij B, quidam Cass. |

öteiöijq = perspicuus Cass.] 6ir]öiatazoa B, öieiSeoxaxoa Cod. Nie. | 2 o-QÖeiav]

avSeiav H avÖQlav N avÖQslav BFS, vgl. oves quidcm proprias irrigabal Cass., und
unten V 19, 5 |
nQoä<peQ£v V^ |
5 vne/xevev BV^S stistinebat Cass. ine/nEive

die übr. HSS |


fxev > GS 17 rov fxsyav /Ii66(oqov] 6i6So)Qoa 6 fxeyaa GS
^Xet(pev] ei'Xtjcpev BV^NGy, ungebat Cass. | 8 yaQ] 6e V2 > F, namqtie Cass. |

10 Tf >n I
12 unXo&^xrja B ßeXo^xria FryNic. toSöxrja V2 | }x nur in B,

suae mentis sagütas congruas Cass. | TiQOtifegiv n, offerebat Cass. |


13 nga-
Xviao Fry | 15 ^ am Rand HSS |
17 xaraXi/jncirwv BV2F dcsereiis Cass.
xazakinibv rA u., nach xaXvßrjv oo, L | 18 ovv >B |
19 iv > F 22 ßÖQQa- |

&fv B I
naQOQel B noQaQtei V2 |
28 SiÖQOcpoa BV^ SuoQOtpoa Fry Cod.
Nie. I
incjxoöofjieiTai. B
Kirchengeschichte IV 25, 3—26, 5 265

jtSQißoXcp, jtvQyovg vy^rjXovg sxartQco&sp l-/pvca. (iSTa$,v ös rcöv xe 2


ßaOi?.tio)v y.al rov jtorafiov Xecoq^OQog tozlv vxoöiyopiivri rovg fx
rwv TTJöe xvXätv ex rov aoxtcog t%iövrag xal elg rovg jtQoaortiovg
dygovg JtctQa:;ttfiJtovoa. öia ravxrjg ^A^gaaxrjg jtaQicov o d^Böxeaiog
5 stg xb jtoXsf/ixbv ajtyu yviivaoiov, xmv &eicov JiQoßaxcov xt]v jtQOOrj-

xovöav 3tou]o6uivog ^SQajrsiav. xovxov avio&tv sx xijg ßaoiXsiov 3


oxoäg öiaxvjtxmv 6 ßaOiXevg dös oiovgav xe avaßtßXr^fievov xcä kv
yriQa ßad^el ovvxovcog ßaöiCovxa' xal xivog eiQr]x6xog cog Afpgaaxrjg
ovTog, ov x6 XTJg jtoXecog e^TjQxrjxai Jt/i?j&og. eg>rj JtQog avxov yjtov
10 Gv ßaöiCeig, el:xe<. 6 de ooqxag af/a xal jCQOöqiOQOig' yv:xeQ xfjg OT}g€,
srpr}, yjcQoöevcOf/evog ßaOiXdag*. ^aX)^ otxoi oe (iiveiv eXQrjv<, o ßa-
öiXevg tcprj. *xcd tvöov xaxa xov liovaxixov JiQOOevxeo&cu vo/iov*. o *
öe d^elog exelvog av^Q' yev fiaXa<, l(pr}, *Xiyeig, (o ßaoiXev' xovxo
f/£ ögävxal xovxo öoätv iitxQi xal vvv öiexiXeGa, tcog elQrjvrjg
I6ei.
15 a:t7]Xave xov aojxtjQog xa jtQoßaxa- ssreiöi] de ::toXvv vjioueftevrjxs
d^oQvßov xal TcoXvg ijtixgtfiaxai xivövvog fiij d-rjQiaXoxa ytprjxai, Jtavxa
xLvelv jtoQOv ävayxT] xal öiacco^eiv xa &Qtfifiaxa. eljte yag fioi<, 5
etpj], y<6 ßaaiXev, el xoqt) xig exvyyavov tvöov kv &aXa/jq) xa&7j(itvi]
xal xaXaöiag kjtifisXovfievi], elxa ed-eaoä(iT]v efiJteoovoav (pXoya xal
20 xTjv JtaxQcpav olxiav vefiofievrjv, xi ^ue ÖQÖioai xgoorjxev eljte /loi; ev-

* 10-S. 266, 16 Theophan. 62. 28. Polydeakes 404, 20. Exe. Bar. F 220r

B V2 F HN (n) + GSP (s) = r AL(y)

1 Te > F \2 ix] SiäB. |


3 aazeoa Y^nPy |
4 Tiaoiwv jtq'pai'cTTjq cns V^
I
7 o^ai-Qav B |
8 avviöv<oa BV^P avvzöfxwa FnGSy, eeleriter Cass. | 9 oi-] (b B
I
i^^Qxat F 1 TtQdg avtöv s«prj oo B, dieit ei Cass. |
nov BV^nSP Cod. Nie.

tibi Cass. not FGy | 1 öv > B Cass. Cod. Nia | 11 sxpfjv B Cod. Nie. opor-

tebat Cass. /p/) die übr. HSS, vgl. eS^i Z. 14 | 12 fiovaöixuv B |


14 .uf Sgäv
= me facere Cass.] fisv dgäv V2 naiÖQavai B |
15 VTiousvei P 117 S^gefifiava]

TiQÖßaxa \- I
18 £ri7x«*'0»' BV^HG Relig. Eist, essem Cass. ixiyiavov wv FNPy
Cod. Nie. hiyxavev ovaa S | B^aXdnT} P xaO^rjfievTi FI residens Cass. xQVTizofievri
j

Relig. Eist. xsxQVfiftävTj Cod. Nie. | 19 xal xaXaaiaa inifieXovfiirij V^ et ad la-

nam tacans Cass. xal xfja olxiao iTiifisXov/itvtj Fry xai t] iv xola xaXÜQOia ipya-
Zouivi] xöxxivov f] sQiov xaXaaiaa iTtiusXovijtivi] B, vgl. Cod. Nie: xai noöa axgaxxov
ipeiSovaa -/^eTgaa, xal xijg olxelaa xaXaalao xa^eax&aiz eia imueXeiav, wohl späterer
Zusatz, da er in der Relig. Eist, wie bei Cass. u. Michael fehlt \
elxa (dx' E) e&ea-
adfir^v \m mixa iSsaaäfiijv B ed^saadfitpr 6h Relig. Bist, yideremque Cass. dxa
. . . hö}Qo)v Cod. Nie. iixa Q-faaayihri FNsy |
ixTieaoiaav BP |
20 vsuofii-
vrjv BV2 ifiniTiQafitvijv Fry | xi fia — S. 266, 1 ifiTCuiQafitvTjv > GS |
/xe

> nPL, me Cass. | TiQoat'jxsiv NPy, eongrueret Cass.


266 Theodoret

öov oead^^od^ai xal xrjv oixiav l(i7cixQay.ivr]v jtsQioQav xal rrjg (p).oyoq
jTQoOfitvsiv xrjv sfißokrjv, r] rcp ß^aXäficp y^a'iQSLV elyrovOav öia&eeiv
ävco xal xaxca xal vÖQocpoQSlv xal ößsvvvvai xtjv (plöya\ ö^Xov ort
TovTo Tovro yaQ xogrjq ayx^vov te xal (pgsv^Qovg. tovto öqcö ^
sQslg'
5 vvv, CO ßaOiXsv. Oov yaQ sig rrjv jrazQcpav'i^ficöv oixiav sfißaXovrog
T7]v (pXoya, jceQL&^tofisv xaraoßeoat tavxrjv JteiQmfisvoc^. ravra 6 (isv
SLJiEV, o 6e öiyriöag TjxeiXrjösv. sig 6s rcov :^sqI rbv ßaOiXixov xoi-
Tcöva, d-QaövTSQOv a:n:siXrjGag rät &eiq} avögi, roiovÖE xt jcsjcovO^e.
Tov ßaXavELOv Jisjciötevf/Evog rrjv ajn^iXstav, avO^vg fisra tovööe 7
10 Tovg Xoyovg xarrjX&s rovro EvrQ£jtioa)v xm ßaoiXsf eIoo) de. yevofievog
xal rag (pQsvag üiXr\yug eig tb d-SQfioraTOV vöcoq t6 axQarov xareX'J^Xvd^a
T£ xal T£xeXevti]x£v. xa&rjOto 6e o ßaOiXEvg jtQOöfiiva)v hxtlvov coöte 8
OL (irjvvOaL TTjv eIoo6ov. ejielÖtj öe jtoXvg dvtjXcoO^T] xaiQog, axEOZEi-
Iev ETEQOVg 6 ßaOiXavg rrjg fcsXX'^OEcog tt]V alzlav firjvvOovrag. ol
15 ÖE e'Iöco yEvofiEVoi xal xavxa jiEQioxonrioavxEg evqov exeIvov ev rm
dxQatq) TEd^VEcöra xal öiaXvÜEVva xal rovrov örjXov yEVo- 9 d^EQfim.
Hkvov rm AcpQadtov TiQoötvyrjg ttjv Ig^vv,
ßaOiXel. eyvcoOav (isv r7]g
rcöv öoyfidra)v öh xmv övOöEßcöv ovx E^£<jTr]Oai>, aXX' löxXrjQvvav
xaxa xov ^agacb X7]v xagöiav avxmv xal xr/v xov ijcjiov öe d^avfia-
20 xovQyiav fiEfiad^rjxcog, o Efißgovxrjxog (iehevtjxe xaxa xrjg EvöEßEiag
Xvxxcöv.

18/19 Exod. 7, 22

* 4—16 Cod. syriac. Br. Mus. Add. 17, 147 F 142 v (= S)

B V2 F HN (n) + GSP (s) = r AL (y)

1 i/jimfinQafiev7]v A |
2 ixßoXrjv BF |
öia&Etv V^ 15 oixiav ijficjv

CO B domum nostram Cass. |


6 nsgid-sw/btev B nepi&eoj/xsv P |
7 elnsv BV^^*

elnibv Fry, haee illo dicente, Cass. \


oiyrjoaa ijTceikrjaev V^ aneih'jaaa iaiyijaev

BFry interminatus est quidem sed taeuit Cass. interminatiis est et tacuit X; »anei-
Xrjaag delendum; neque enim Valens quidquam minatus est in Philotheo. potius

scribendum aiyriGaq äuTjXd-ev Val.«, unrichtig: nur durch sein Schweigen drohte er,

elg ÖS . . . d-QaavTEQOv dnedr/aag \ 7/8 ßaaiXixov xoix&va = Nie. Cass. 2] ßa-


aiXsa B |
9, nach sv»vq + 6hV | 11 nXrjyek = Theophan. Polyd.] ßkaßela V2,
mente perculsus Ca,s3. 12Te>-B xa&ijazo BW- ixd&rj-
7tT]Q(oO'elq Rel.TList. | |

To Fry ixeivov TtQoa/jiiviov c^ Fry


1
18 ol BV^ ayrö» Fry dvaXw&tj B \ |

I
14 ßaadevq kz^QOvg eoY^
<J fieh^ascoa y 16 S^eQfno vor TS&vEwta o^ B\
|

Cass. I
örjXov BV^ > Fry
Tovxov cn3 18 iaxXriQVvovxo F
n ] 17 fiev | |

19 x^v xaQÖiav air&v xaxa xov 4>aQau) ro GS 'innov Sk B Inov 6e V^ oalox' |

Fry, 8. Relig. Bist. 1376 20 fiSfiaSrjxcaa BV^F na»(bv ry


|
Kirchengeschichte IV 26, 5—27, 4 267

Kara xovxov 6e top xaiQov xal ^lovXiavoc sxelvog 6 jeo/.vvf/vr]Tog, 27 [«$']

ov xal jtQooß-EV ifivrjad-rjv, xaxa/Lijcelv iihv ttjp igrjfiov. sie 6s Tf]v

\4vxi6x^t^<^f slosXd^slv
7Jrayxäo9-T]. ajrsiörj yag ol xm rpsvösi ovvxs-

d^Qafi/Jsvni xalxag övxocpavxiaQ (laXa Qaöicoq vxpaivovxsq, oi xa ^Agsiov


5 Xsyo) cpQOVovvxsg. xov fityav avöga exslvov ioyvQiC,ovxo xrjg 6(psxsQac
sipai ovfifiOQiag, ajtsOxsiXav ol XT]g dXtjd^siag g^cooxrJQsg, ^Xaßiavog
xal AioöoQog xal A(fQaaxr]g, avöga aQsxrjc a&Xrjxrjv, lAxaxiov <jpT]fu
xov ygovoi) voxsQov [laXa GO(pmg xfjv BsQoiaicov exxXrjoiav l&vvavxa.
jTQog xov navsv(p7]iiov avöga sxslvov, dvxtßoXovvxsg jcoXXag dv&gco-
10 3ta}v fivgiaöag olxxtlgai, xal xmv fiev svavxiojv xi}v tpsvöoXoyiav
sXsy^ai, xa ös xrjg aXt]&fiag ßsßacmoai xrjovyfiaxa. xal ooa usv ovxog 2
xal a.Ticov xal sTravicov xal sv avxfj ös xfj fisyiöx?] :x6Xsi xsd^avfia-
'xovgyf]xsv, sv xfj ^iXoQ^sco rjfiTv ovyysygajcxai 'loxogia, ?) gaöiov ivxv-
yslv xovg xavxa ßovXofisvovg fia&slv. oxi ös ajtav xo XTJg TtoXsojg 3
15 jcXrjd-og slg xov fjfisxsgov övvrj&goiös övXXoyov, ovösva svöoidC,siv

ol/jai xööv xrjv av&gatjtsiav q)voiv sjtsoxsfifisvoiv Jttq)vx6 yag xa


jtagaöo§a tXxsiv ajtavxag cog sjtijcav jtgog iavxd. dxi ös xal izeydXa 4
stgyaoaxo d^avfiaxa, uagxvgovöi xal ol xtjg aXrjd-siag JtoXs\uioi.
Tovxo Ö£ xal kv AXsB.avögsia jtgo xovös xov xQopov jcsjtoifjxsv [xtj']

20 SV xolg Ka)vaxavxlov xaigolg \4vx<6vtog kxslvoq 6 xdw. xaxaXixmv

l—18Theodoret.R€lig.Histor.2PG 82, 1317Cf— 2ob.S. 202, 25f— 16,17 vgl.


S. Ephraem Hymn. I De Juliane Saba ed. Lamy t. lü p. 840 — 19— S. 268, 3
vgl. Athanas. Vita S. Antonii 69

* 1— S. 268, 3 Exe. Trip. [Polydeakes 404, 25. Exe. Bar. F 220r. Theophan.
62, 26]. Michael Syr. VII 7 S. 303. — 1—S. 268, 6 Cass. VHl 5

B V2 F HN(n) + GSP(8) = r AL (y)

1 xi;, am Rand HSS 6h] ys F | | navifxvrixoa V* | 2 xax^einsv B |

5 laxvQliC,ovxo BV^ Sua/vQiQovxo Fry |


aq>exeQaa BV2 avxätv Fry | 6 elvai
> F 17 xaU] XE xal n |
^Axäxiöv: ovtöa ioxiv axäxioa 6 sla voxeqov
iyß-gda xal noXeuioa ysyovcna xov xifiiov TiQd tj/nütv läi xov /ptffoöTÖ/zof
am Rand A |
8 aacfüta BS |
ßegouciotv BV^SPL ßsQvaiov G ßsQOieatv n
ßeQOialav F ßi^oiav A |
iS^vvovta F | 11 xrjQvyfxaxa ßeßai&aai c\^ Fry |

12 xal äniiov zweimal, das erste gestrichen A | ämatv xal inaviojv] iTiavidtv
xal i(ov n, veniens et retertens Cass. | de] fxkv B 113 ^fiwv FN | ^ V2 >
1 15 hSoiätEiv V2nSP hSvälnv BFGy 1
17 e)jteiv] ixsZra F I
18 xal >
B, eiiam Cass. |
19 xrj am Rand HSS 1 xovxo de] xovxo BV2, hoc enitn
Cass. 1 20 xcovaxavxiov V^Fr Nie. Gonstaniii Cass. x<ov<navxivov By 1 ixsZvoa
BV2 > Fry Cass. 1 ndw] navv/ivijxoo B -naveitprifioa F, magnus Cass.
268 Theodoret

yaQ TTjv eQTjfiov ajtav sxelvo xiQLiQBi, ro aözv, öcöaOxwv ajcavraq mq,
TTJg ajroöToXixTJg öiöaöxaXiag xrjgv^ eörlv 'Ad^avaoiog xal oiq avx'i-
üialoL rrjg aXrj&Eiag ol rrjg Agsiov öVfiftoQiag. ovzcog -^jösOav ol &£loi 5
ai'ögeg sxstvoc xa XQOOfpoga exaorcp xQOOaQfiorxeiv xaigm, xal jtrjvixa
5 [isv ygrj xtjv rjovylav aöjraC,£ü&^ai, jcrjvlxa 6s Jtgoxifiäv xag jtoXeig
xrjg EQrjfiiag.
Höav öe xal aXXoi xax' sxelvov xov xaLQov xag xrjg fiovaxix^g 28[;fj
^LXoOo<piag dg)isvxsg fiaQfiagvyag' ev fisv x^ XaXxiöicov sgrjficp 'Aßixog
xal Magxiavog xal Aßgadfirjg xal tx8goi Jtgog xovxoig ovx evagl-
10 &(iTjxoi, SV Jcad-Tjxolg Ocofiaoi xi]v djcad^rj ßioxrjv fisXsxmvrsg' sv 6e x^
Ajtafiscov xcoga ^Ayaütrjxog xal ^Vfi£c6vt]g xal UavXog' ev öh x^ Zsvy-
fiaxtmv, üovjtXLog xal IlavXog xal dXXoi xrjv dxgav (piXooog)iav
ovXXeyovxsg. sv ds xrj Kvgsözcöv, o jisv jcavsvcpTjfiog Axerpsfiäg sv olxioxq)
xad sigxxo , xal £§r]xovxovx7]v ygovov xovxov eßlm xov xgoxov, ovzs
15 ogconsvog ovxs cpBeyyofisvog' Zsvyfidriog öh o aS,idyaozog, xaizoi zo 2
ßXsjtSLV a(pi;jgi]fisvog, jrsgiysc Oz7]giC(X)v xa jigoßaza xal zolg Xvxoig
fiaxofisvog, ov 6rj ;fapfr avzov zrjv döxi]zixr]v xaXvßrjv svsjigrjoav.
aXXd Tgalavog 6 :?n6z6zazog ozgazrjybg tztgav söslfiaxo xal xrjg

dXXt]g d^sgajcsiag fiszsömxsv. sv 6s zfi Avxioxs(ov, Magiavog xal Ev-


20 ösßiog xal 'Afifiiavog, üaXXdöiog xs xal ^vfiscovrjg xal 'Aßgaafirjg xal
aXXoi :/tg6g xovxoig xt]v sixova xr]v d^siav axrjgaxov 6iaO(6öavxeg.

7— S. 269, 6 Theodoret. Relig. Histor. PG 82 ['Aßixoq 3. 1332 D. MaQxiai-öq


3. 1324 C. 'AßQaäfitjg 3. 1336 C. 'Ayanrirög xal Sv/xeojvrjq 3. 1325 C if. UovnXioc 5.

1352. Axe^peßÜQ 15. 1413. Magiavög, Evoeßioq, 'Afzfiiavdg 4. 1340 ff. IlalXaSioq

. 7. 1364. 2vßSü)V7]q 6. 1357. AßQaäfiriq 7. 1365 D. UkQoq 6 FaX. 9. 1377. 'Poj/xavög

11. 1393. Z^vü)v 12. 1396. Mu)va>]g 23. 1456 D. 24. 1460 C]

* 7— S. 269, 6 Niceph. H. E. XI 41 — 13—19 Cass. VIII 6

B V2 F HN (n) + GSP (s) = r AL (y)


1 TÖ aarv TtSQi^ei c^F |
4 TtQÖacpoQo] TCQoacpeQÖ/xeva B 1
6 xaZa i^rj/^ielaia

B I
7 ^ am Rand HSS | 8 q>ikoao(piaa BY'^FSFdra-y noXtr e iaa nG noXxeiao
Pm I
fiev] (iBV ovv B I
;faA;f7?rfetüV P 1 9 aßgäfiria P |
10 ßiu)vt]v B
I
11 iv Se ty Zevyf^arsüDV — 12 navXog > B |
Ss] 6i ye FGP 1 12 xal
a).Xoi — 13 ovXXtyovzeg vor 11 iv Ss rj Zevynaztüiv coFj \
18 rfs] Se ye "V^ |

xvQQEOx&v B, Gyrestensium Cass. B axexpepiäa PA axexpefxaa


|
fjihv nur in |

B Acepsemas Cass. äxexptjfiäa V^ dxexpiuäa FnGSL Nie. Relig. Eist. ^v^ > V^ |

I
14 xa&6iQXto] xä&iQXToa B xQÖvov > B eßlov ry |
16 nsQieitj BP | |

I
17 avToC nach aaxrizudiv oo V^Cass. 18 tiegov B 20 dfitavöa GS | | |

aßgäfiTjO P
Kirchengeschichte IV 27, 4— 29, 4 269

x(d rovTcov ÖS xdxsivcov rov ßiov dvayQa^rov jtejtoifjxa/isv. xal xo S


OQog ÖS ro rrj usyioxrj :xaQcixsifisvov jtoksi Xsificöoi jtaQaJtZj]oiot2
coQaioro' xal yctg sv rovrcp UtzQog 6 FaXarrjC öis/.cfiJte, xcd o tovtov
ys oficowfiog 6 Aiyvxxioq, xai ^Pm^avbq xal ^svjjqoc xal Zrjvmv.
'i Mcovorjg rs xai MdXyog xa\ aXXoi jtXsloroi, JtoQa. fisv rcöp xoXXmv
dyvoovutvoi. sraga ös rov Utov yivmoxöfisvou
Kaxa xovxov xov XQovov iv ^Eötoorj (ihv ^Eq)Qatfi o d^avfidoioc, 29 [^T
SV \4Xs^avÖQsia 6s öisjtgsxs Aiövfioz, xaxa xmv avxijtakcov xrjg a/Lfj-
ß-siag öoyudxwv ovyyQdg:orxsg. xal ovxog fisv xtq ^vgmv xsxQf]fisvog
10 g>a)vy xrjg Jtvsvftaxixrjg xo^Qtxog rag dxxivagyag ov Tj<f)ui' jcaiösiag
ysysvfisvog 'EX/.T)vixTJg, xovg xt jtoXvoyiöslg xSv ^EXXrivaiv öirjj.sy^s
JtXdvovg xal :rdoj]g aiQSXixFjg xaxorsyviag syvuvatos xr]v do&iveiav.
xal sjtstö^ '^AquÖvioc 6 BaQÖrjodvov mödg xivag ovvsxsd^sixsi stdXai 2
xca xy xov fitXovg xigdaag xaxsxrjXsi xovg dxov-
Tjöoi'fj xtjv datßeiav

15 ovxag xdi :iQog oXt^QOV rjyQsvs, xtjv dgfioviav xov ftsXovg sxsl&sv
Xaßcov dvifii§€ xtjv tvosßsiav xcu xgoösifiqvoxs xolg dxovovatv rjöiöxav
ofiov xal ovriOKfogov <fdgf/axov. xavxa xai vvv xa aopiaxa <f:aiögo- 3
xigag xcöv vixi](f6gcov (iagxvgmv xdg Jtavrjyvgsig jtoisl. o öe Jiövfiog.
xaiöod^sv xfjg ojixiXTJg soxsgrjfisvog cdad^ösa)g. xal xoirjxixööv xal
20 grjxogixmv (isxsXays scaiösvfidxmv dgid^/itjxixTJg xs xal ysofisxgiag
xal aGzgovofiiag xal xcäv 'AgiGxoxiXovg ovXXoyiOfimv xal xijg W.d-
xmvog svsjtsiag öid xcöv dxomv siaeös^axo xa fia^fiaxa, ovx cog
aXrjO^siav sxjraiösvovxa. aXX^ cog ojcXa xrig dXr]&siag xaxa xov ttsvöovg
yiyvofisva. xal (itvxoi xai xrjg d^siag ygaq:^g fiSfidO^rjxsv ov fiovov 4

5 f vgl. U Kor. 6, 9 — 13—14 vgl. Historia S. Ephraemi 31 [S. Ephraem


Hymni et Sermones ed. Lamy II 65] — 9—1 7 vgl. Sozomen. III 16, 1 o- 5 —7 —
18—S. 270, 1 vgl. Sozomen. III 15, 1—2. Rufin. H. E. XI 7 S. 1012, 10—1013, 7.

Socrat. IV 25, 1—6


* 7— 18 Cass. VUI 6 — 7 -S. 270, 2 Vaticanos Syriac. 145 f. 78r (= S) —
15—18 Historia S. Ephraemi 31 ebd. — 18—24 Ca8s. VUI 8
B V2 F HN (n) + GSP (s) = r AL (y)
2 XsiixütVL n I
napa7ii.ijaloia By naQanXrjaicaa V'Fr | 3 Siikaftne] iii-
nQensv V^Nic. | 4 yt > B | 5 luavafja BV2 Relig. Eist, «oa^cx Ery Nie |

6 TÄ »e<ö ry | 7 A am Rand HSS ) atSeaarj B aiiiar] V2 iöiarj FnGSL


Edessa Cass. | 8/9 o/.iy^c/ct? = 2] ixxXrjaiaa ß |
10 ^^tpiev B | 11 ysyet-
ixsvoq = Z] ysyvnvaapiivoa F | ztoXiayiSslG HGP nolva/lSrja B :io).vG/eSsZa
die öbr. HSS | 13 aQfiööioa s, Harmonius Cass. 2! \ awexe^^xei B\- <nr-
re^elxsi Fry | 15 T^ HH OQ/iovla Hl Y^ \
fieJLovq = Caas. S Hist. Ephr.]
avjfiaxoa B | 19 Tcoirixibv A | 22 r« > B
270 Theodorefc

za YQafifiara, alXa xal ra zovtcov vorjuaxa. ovv döxrjzalg sv fiev


xal zriq aQEzrjq (pQovziözatq ovzoi xaz exslvov zov xaiQov. öisXafiJtov
Ev BJciOxojtoLq 6e rgtjyoQLog txazeQog, 6 zs Na^iavCov xal 6 Nvö- 30 [?.a']

öijg, o fisv aösXfpog, o öh övox^vogzsxal ovvegyog zov /isyaXov BaOiXeiov

5 zvyxavoav. ovzoi [lev ovv ev KajiJiaöoxia ztjg svösßslag vjtSQfiaxovvzsg


TjQLöztvov. övvTjQiözEvs ös avzolg xal nizQog, ysvvrjzoQag [ikv Baot- 2
Xeio) xal rgriyogim zovg avzovg eOxf]^(»g, zrjg de d^vQad-ev jtaiösiag
ov zag 6e zov ßiov fiaQfiagvyag aqueig. sv 3
fiez£iXrjx<^? <^vv Exsivotg,
Ilioiöia Ob Avxaovia, ysvvalwg vjceq zrjg
Ojczifcog xal jificpiXoxiog ev
10 Jtgoyovixrjg jcagazazzofisvoi JtiözEcog, zag kvavziag aJtexgovovzo jrgoo-
ßoXag. EV ÖE ys zf] EöJiega, Aafiaoog fihv zrjg 'Pcofirjg ^yovfiEVog,
yifißgoücog 61 MEÖioXavov Wvvelv jcEjriOZEVfiEvog^ xal zovg jc6gga)&EV
äxovzL^ovzEg eßaXXov. xal fiEza zovzcov ol zag Eöxaziag oixslv 4
ijvayxaöfiEvoi ygafZfiaöi xal zovg oixeiovg soz^giCov xal zovg xoXe-
15 n'iovg xaziXvov. avziggojiovg yag zw fiEyEd^Ei zov xXvöcovog eöcoxe 5
xvßEgvrjzag zcöv oXa)v o Jtgvzavig, xal z^ zcöv JcoXEficov ög)odg6zr]zc
dvzEza^ev dgEZTJv, xal jtgoöcpoga
zt]v zatv Ozgazr]ycöv z(j zov xacgov
övöxoXla za aXE^ixaxa eöcoxe (pdgfiaxa.
Ov [lovov de zavzTjg zrjg jigofirjO-Eiag zatg ExxXrjoiaig (iEZEÖmxEv [A^'j

20 o (piXävd-gmjtog xvgiog, dXXa xal Ezsgag avrag xrjÖEfioviag r]^ia)OE.


zo yag zwv Foz&ojv E&^vog jiagaxLvrjoag stg jioXejiov ejcI zov BoGtio- 31
gov siXxvöE zov xaza fiovcov zcöv EvOEßcöv fiEfia&rjxova ozgazeveiv.
zozE ör] zrjv oixsiav död-EVEiav 6 (idzaiog Eyvooxcog ccjceOzeiXe Jtgog
zov aÖEX(pov özgaziav s^aizcäv. o öh ejieozelXev mg ovx ooiov sjia-
25 fivvEiv avögl TcoXEfiovvzi d^em, öixaiov öh zrjv zovzov xazanavEiv &Qa-

3—8 vgl. Rufin. H. E. XI 9 S. 1017, 12-15. Socrat. IV 26, 26 — 24— S. 271, 3

vgl. Synops. 59, 3. Zonar. XIII 15, 12 S. 74, 14? Synops. 61, 19. Zonar. 17, 7 S. 83, 1

* 3—9 Theophan. 61, 18. Exe. Bar. f. 220r — 3—22 Niceph. H. E. XI 44 —


11—17 Cass. VIII 10 — 21— S. 273, 6 Cass. VIII 13 — 28— S. 272, 5 Niceph.

H. E. XI 49 — 28—25 Polydeukes 420, 10. Theophan. 61, 21. Exe. Bar. f. 221r

B V2 F HN (n) +GSP [P bis 1 7 äoer^v] (s) = r AL (y)


1 ygäf-Cfiara] gTj/xara H |
aaxrjTixaTa P |
2 z/jg > GS |
(pQovxiaxtia B |

8 Xä am Rand HSS | 8/4 vvarja V2nL \


% 6^ xaq co 'E | 9 unrifioa B |

10 nagazatTÖ/ievoi] naQakkSfxevoi B av&iardfxevoi Nie. | 11 rf^ ye] 6h B Nie.

y^ F I
nach däßaaoq + t)<; B |
12 ne6ioXäv(j)v V^ |
xal>rj |
16 no-
BV2
Xifiwv in praeliis Cass. noXefilwv Fry Nie. |
18 Siöcaxev B |
19 A/9 am
Rand HSS |
fxetidioxev xaig ixxkrjalaiq cv» L 1
20 xvQioq] d^eSa s i

22 fiövov BN
;

Kirchengeschichte IV 29, 4—33, 3 271

ovx7]xa. ravxa rov ötlXaiov ixilvov iidC^ovoq aviaq avexXrjOav ov


firjv tseXf]$s TTjg d^QaovxrjToq, dV' Ijctfiaivs xata x^g ajLrj&siag xaga-
xaxxousvog.
'E^avTJxe fisv yag djto xrjg 'AQftsviag Tsgivxiog xgojtaia axrjöag' 32 y
5 tjv ÖE oxQaxr/yo'; agioxog xcd svotßda xoGfiovfievoc. xovxco öcogeav o
BaXrjc alx?jOai jigootxa^ev o ös äjtTjy/uXtv rjvjtsg tösi xov svotßtia
ovvxed^ga/jfjsvov. ^jxrjöe yag ov xQ^^ov ovöh agyvgov, ov x^ogiov, ov
övvaoxtiav. ovx oixiav. dX). IxxXrioiav jtagaoyt&rivai (liav xolg xrjg
d:xoöxoXixrig öiöaoxaXiag XQoxivövvtvovoiv. o ÖB xijv ixtxtiav Öt^d- t
10 fJEvog xcu yvovg xa iyxsifisva, yaXaTii^vag öuggrj^e xai ol aXXa xivä
aixrjOai JtgoOtxa^ev. o 6b x?jg Ixtoiag OvXXs^ag xa grjyfiaxa' >£(j£^a-
fjf]v*, t<f>7], ><6 ßaoiXtv, xal ix^ ^o 6ä>gov xal txsgov ovx aix^om'

oxo:xov yag xgixrjg 6 xSv oXcov xgixi^g*.


Ejtudrj 61 xov B6o:rogov 6iaßag slg xrjv &gaxj}v dg^ixexo. jrgöi- 33 [>'«J'j

15 xov {ilv iv KQ}voxavxivov:t6Xec JtXsloxov 6iixgirpB xQovov 68(fiaiva)v


xov jtoXsfiov Tga'iavov 6e ovv xy öxgaxia xov axgaxrjyov xaxa xmv
ßagßagcov ojctoxeiXev. £jtsi6T] 6s 7)xxT]&sig Ijcav^Xd^Bv txilvog. kXoi- 2
6ogelxo Xiav o BaXrjg. fiaXaxiav avxm xal 6tiXiav kyxaXwv. 6 dg
jtaggrjoicixg'iodfisvog dv6gi ysvvaim xgsjtovat]' >owc lyoo*, £g>i], >co
20 ßaoiXev, ?jxxf]fiai' aXXa ov ^gobj xtjv vixrjv, xaxa xov &eov jraga-
xaxxofievog xal x?jv axtivov gojrijv Jcgo§tv(öv xolg ßagßdgoig' Ttaga
oov yag 3toXefiovfisvog sxtivoig ovvxdxxsxat. xm 61 &€m ^ vixtj hrsxai S

15 vgl. Socrat. IV 38, 3. Sozomen. VI 39, 3

* 17—21 Polydeukes 420, 14. Theophan. 62, 10. Exe. Bar. f. 221r

B V2 F HN (n) + GS (8) = r AL(y)

1 fiet^örwa B, maiori necessüate Cass. |


ivinkrjaev] inX^gcaaev V» |

2 i^sXrj^s B eXrj^e V^ry ^nXri^s F i


^nifievs FHy | 2/3 naQuioTTÖfisvog]
xaQazxöixzroa \-, rebellis Cass. |
4 Xy am Rand HSS |
5 xovxov F j 6 ov-
dXija r j ahfiaai > sy, poscere Cass. | än^yyeiXev B respondit Cass. in^-
ystXev V2Fry | 7 x9^'(>^ov ome aQyvQiov V^ |ovis ywQiov B > V^, non
praedium Cass. | 8 ovx] ovx ^^ I
/"'«»' na^oaxe^ai oo V2 10 aX).' j

ot CV3 V2 I
11 hcerelaa V^ |
Qijyfiara Hsy g^fiata BV^FN verba Cass. |

iöeSäfiriv — 12 SiüQov] siiseipe, inquit, o imperator, et habeto donum Cass. |

12 ly;? >n I
(L > B I
14 ;.«f am Rand HSS | 15 öiargirpai sie B |

Seifxalvoyy BV^Nic. ötafiivcov F Siavefzcav ny praeparans Cass. ngoofisvotv s |

16 ry > F [
rov > B | 17 ineidij] ensl n j
18 //'«»'> B Cass. | ov-
äXrjO r 20 TiQoiij Fs Exe.
I
Bar. Tiooflrj BV^ nQofjei y Cod. Polyd. ngöri n
nQoiriq mc. perdidisH Qdkss. j
tov > V2 | 20/2 1 Tiporro/ucvoa V» [ 22 aiT-
taxtBiai = Nie.] awxexaxxai V^, ptignat Cass.
272 Theodoret

xal ToiQ vjto Tov d-eov OTQavrjyovfiavoig JiQooyivBxaL. rj ovk oio9-a^,


scprj, •»rivaq T(äv exxZrjOicöv sB^eläöac, rlöc Jtagtöcoxag TavTaq;'^ xavta
xal AQLvdsog xal B'lxtcoq {özQatrjya) yccQ 7]0rrjv xal tovtco) ovi^cofio-
Xoyrjoaxrjv ovrcoq £X^tv, xal rS ßaOiXel fit] y(^aX£jtaiveiv JtaQ^veoärrjv
5 ejr eXsyxoig aXrj&eia övvs^Evyuevoig.
(Paol 61 xal 'loaaxr/v OxrjvrjV avzoO^i fiovaxixrjv sx^vra, sjcsiÖt] eIösv 34 [Xb'

avTov ovv£B,LÖvxa x^ öxQaxia, XQV^^f^^^^^ (pavai' y>xoL ßaöi^eig, ßofi


m ßaöiXsv, xaxa d^eov OxQaxevofiavog xal xovxov ovx exfov sJiixovQov]
avTog yccQ xaxa oov xovg ßagßaQovg xsxlvrjxsv, sjtsiörj xal Ov xax'
10 avxov jtoXXag yXcoxxag eig ßXaöcprjfiiav JtaQt9-7]B,ag xal xovg exslvov
vfivovvxag xmv d-elmv olxcov lB,r]Xa(jag. Jiavoai örj ovv JtoXe^mv xal 2
Jiavost xov JtoXefiov. djioöog xalg jcoifivaig xovg aQiOTovg vo(j.tag
xal Xi^ipu X7]v vixrjv aTcovrjxi. sl öe xovxa)v firjÖEV ösÖQaxcog TcaQa-
xd^aio, fia&rjöi] xfl JtsiQo. öxcog 6xXi]Qov xb jtgbg XEVxga Xaxxl-
15 C,ELV' ovxe ydg kxavrj^Eig xal jtQoOaJcoXEöEig X7]v öxQaxidv«^. ogyt- 3
ödslg öh o ßaCiXEvg' ^xal E:!tavrjB,a)^, Ecpi], ^xal xaxaxxsvcö oe xal xrjg
tpEvöovg TiQoayoQEvöEfog eiöJtQa^OfiaL öixag^. o ös jjxioxa ösioag X7]v
aJCEiXrjv tcpr] ßoä>v' »xxeIvov, eI (pcogad^Eirj xcöv Xöycov xb rpEv6oc<i.

6—18 vgl. Sozomen. VI 40, 1. Synax. 715, 56. 865, 29. Acta SS Mai. VII 246 f.

Synops. 60, 27. Zonar. XUI 16, 17 S. 77, 18 — 14 Act. 26, 14

* 6—18 Niceph. H. E. X[ 50 — 7/8 Georg. Mon. 557, 15. Theophan. 65, 12.

Gramer II 97, 15. Exe. Bar. f. 221r

B V2 F HN (n) + GS (s) = r AL (y)


1 vnö tov] vTcb L naQo. V^ |
TtQoasyyivezai B, TtQOoyivea&ai sI'w&e Nie.

I
2 rlai] xal riai V^ {expulisti) vel quibus Cass. |
naQaöiöoxaa Fry |

ravia BV2F=Ca8S. zavxa de ry |


3 \AQivQ^eoq\ aQavd^eoa B Ara7iiheus Cass.
(»aödv&wv F '^PödavToq Nie., 'AQtvd-aioq Zosim. Basil. (Epist. 269) ]
or^aitjyiu

yäg ^arrjv xal tovxo) Parm.] avQarijyw yÜQ ianv (sie) xal tovtcj V^ aTQatrjynl
yixQ xal ovroi xal xovxu) B axQaxijyol yäp Tjoav xal aviol Fry avQaiTjyol 6s xal
OVIOL Nie, vgl. S. 191, 5; 283, 5 | 3/4 avvüjfxoXoyTjaäxijv V^ avvwfxoXöyrjaav die übr.

HSS I
4 ovxcDq —5 avvet,evy(xivoiq > mit leerem Raum F | 4/5 naQ7)veoa-
xijv (sie) i7is?Jyxoia aXrid-sia avve^evyfjitvoia V^ naQ^vsoaV zfjv insXeyxoia äkrj-

&6iav avvetevyfji£VOLO B nagi^vovv . . . in^ iksy^oiq äkrj^eia ovveL^svyfxtvoiq Nie.

TcaQTjveaav xfjv tneXeyxoto akrjd-ei.av avve'C,evyfjitVT]v ry, nicht übersetzt von Cass.

I
6 Ae am Rand HSS |
e^ovT« fiovayjxtjv coY^ |
8 axQaxevöfisvoo B Georg.
Theophan. Gramer. Exe. Bar. Synops. qui ptignas Cass. axQaxevoäfxevoa V^Fry Nie. |

10 noQt&Tj^aq = Nie] ixlvt]aaa n |


18 Xr/tpei BV^ | dnoviixi] dx/UTjtl B,

sine hello Cass. | 14 fiad-rjoei BV^ | 15 xijv >B | 16 xaxaxTavü) V^ |

17 TCQoaayoQBionoa B
Kirchengeschichte lY 33, 3—37, 2 273

Kai Bergavicov 6L jcavTOÖajtfi (jsv XannQvvoiiBvoq agery, Jiaöriq 35 [A;*]

öe TTJg^xv&iaq rag jcojLsig aQ^itgarixäg id^vveiv :t£:xiöxsvfiBVoq,


tJivQOevoi TS Tcö CrjXcp xo (pgövrjua xal tijv xmv doyiiaztov Öia^d-oQav
xal rag xaxa xmv BaXevxoq r}X£ys,£, xal fisxa
aylcav nagavo^daq xov
5 xov Q^sioxaxov Jaßiö ißoa' isXdXovv ev xolq fiaQXVQiöig Oov
ivavxiov ßaOiXscov xal ovx t]0xw6(/Tjv<.
'O ÖS xcöv ovfißovXoiv Ixsivoav xmv dgioxcov xaxa<f)Qovr]6aq , xrjv 36 [)Z']

iikv oxoariav sie xijv Jtagdxa^iv :tgovjisntpsv, avxog ös sv xivi xcoiirj

xa&rinsvog xt]v vixrjv jrgoos'jjsvsv. ol ös axgaximxai xtöv ßagßagcov


10 ovx svsyxovxsg r/jv gvfiTjv sxgsxovxo xal xaxsxxsivovxo ökoxousvoi'
xal ol HSV tffsvyov xaxa xd/og, ol ös xaxa xgdxog köicoxov. xaxa- 2
Xaßovxsg ös xrjv xcofjtjv sxsivrjv ol ßdgßagoi tvd^a o BdXrjg xi}v ijxxav
fiSfiad-Tjxcog s:^£igdO^Tj Xad^slv, jtvg sfißaXovzsg kvejtgrjoav ovv xfj xcofty
xal xov x7]g svosßslag dvxijiaXov. orrco [tsv ovv ixslvog xav xm Jtagov-
15 XL ßicp jroivijv sxiosv v:rsg cov s::r?.TjfifiiXT]Osv.
^Eya) ÖS jigovgyov voftiCa) öiöd§ai xovg dyvoovvxag oxmg oi'öe ol 37 [i-n']

ßagßagoi xt]v Agsiavixjjv slosös$,avxo vooov. oxe xov löxgov öia-


ßavxsg :xgbg xov BdXsvxa X7jv slg^vrjv sOJtsiöavxo. xrjvixavxa Jtagmv
Evöo^iog o övccowiiog vjisd^sxo xä> ßaOiXsl jctloai ol xoivmvrjOai xovg
20 Foxd^ovg' JidXai yag xdg xrjg &soyvcooiag äxxivag ös§d,usvoi xoTg a:xo-
oxoXixolg svsxgs(povTO öoynaOL. yßsßaioxsgav yag*. sg:J], >x6 xoivov 2

1—4 vgl. Sozomen. VI 21, 3— 6 — 5 '6 Psal. 118, 46 — 11—14 vgl. Soerat.

IV 88, 8. Zosim. IV 24. Joh. Chrys. Ad viduam iun. 5 PG 48, 606. Rufin. H. E. XI 13
S. 1020, 2/3. Sozomen. VI 40, 3—5. Philostorg. IX 17. Synops. 61, 8. Zonar. XJH
16, 25 S. 79, 1. Cedren. I 549, 20. Anim. Marceil. 31, 13, 14 — 16— S. 274, 8 vgl.
Sozomen. VI 37, 2 n. 8—10. Soerat. IV 33 — 20 21 vgl. Philostorg. U 5. Sozomen. II 6

* 7—14 Cass. Vm 15 — 16— S. 274, 11 Cass. VIII 13

B V2 F HN (n) + GS (s) = r AL (y)


1 ).t am Rand HSS ] 6e nur in B = auiem Cass. | nüaao V^, Cass. wie
im Text 3 Tf > BF
| ] t^v] zrjv le B | dtafpogäv B," corruptione Cass.
I
4 Tov Bäkevxoq na^arofiiag c\2 F \ ovä/.evroa r ] 6 havxiov — ^a-/vvö/iT]V
= Cass.] xal xä hSfja n am Rand HSS
[ 6 ?]ayiväuTjv 9 xcäv B | 7 X? |

ßoQßÜQcjv nach 10 ^v/z//v cvj V^, Cass. wie im Text 10 t'r^t'.-tovro BV^ fufjiebant |

Cass. eT()«7rovTO Fry xazvxieivovxo = (uVßs.\xaxex).Ehovzo^


| ll;^fa>n [

I
sipsvyov BV2 stpvyov Fsy (feiyovrea n iSicjxov] Siöjxovxea n 12 oid/.Tja r
| j

Valens Cass. ßaoiXevaY'^ 14 oi-v > j 16 am Rand HSS


( nQÖvQyovB \
'/.r^ [

noovQyov H de de ol, di am Rand, B ot ös >' V2 ol Fry


| 18 oid?.svxa |

u. S. 274, 2 oidkrja r 19 oi BV2 avxHt Fry j 21 yäg > B, enim Cass. |

Theodoret. jg
274 Theodoret

Tov (pQovrinaroq %rjv elQrjvriv Egyaoszai«. xavTrjv ejcaivtöaq r/jv yvcö-


^rjv o BdXr]g jiqovtsive rotg Ixeivcov rjysfioöt rmv öoyfidtmv rrjv
ovfKpcoviav Ol ÖS ovx ave^so&ai IXeyov rr]v üiaxQcpav xaraXsiipsiv
öiöaoxakiav. xar sxslvov
rov xqovov OvXfplXaq avicöv sjcioxoytog 3
ös
5 rjv, <p fidXa sjcsi&ovro, xalrovg axeivov Xoyovg axLvrjxovg vjcsXdfißa-
vov vofiovg. TOVTov xal Xoyoig xaraxrjXi^oag Evöo^iog xal yQrjfiaoi
ösXsdöag^ jtsTöai jtaQSCxsvaOs rovg ßagßaQovg rrjv ßaOiXtcog xoivcoviav
dojtdoaöüai. sjteios ös fprjöag sx (piXotifiiag yeysv^o&ai rrjv sqiv, 4
öoyfidzcov ÖS firjösfiiav slvai öiacpogdv. ov d>) sLvsxa fisxQt xal ttj-

10 fiSQov OL roT&oi TOV JtatsQa XtyovOL tov vlov, xziofia


fislCova [isv
ÖS TOV vlov sijtelv ovx dvsyovTai, xa'ixoi xoivwvovvxsg xoig Xsyovotv.
dXX' oficog ov jtavxdjtaOi ttjv üiaxQcoav öiöaOxaXiav xaTtXixov xal 5
ydg OvXfp'i^ag Evöo^lw xal BdXsvTi xoivmvrjoai Jtsid^cov avxovg ovx
sivat öoyfiaToav t(prj öiacpoQav, aXXd fiaxalav sqiv sgyaöadO^ai x?]v
15 öidoxaoiv.

4/5 vgl. Auxenti Epist. de fide Wulfilae ed. Kauffmann [Texte und Unters,
zur altgerm. Religionsgesch. I S. 75, 6 f] — 9—11 vgl. ebd. S. 73, 14 f; 76, 6 f.

ob. S.53, 15-18. Socrat. V 23. Sozomen. VII 17, 10 - 12. Philostorg. X 3. Theodoret.
Haeret. Fabul. IV 4

B V2 F HN(n) + GS(s) = r AL (y)

3 avt^ao&at V^ |
4 u. 13 ovXcplXao y ovXtpiXao B ovXcpiXiao Fr oiXcpi-

Xfllaa V2 Ulßlas Cass. Cod. L |


6 xal^ 7> B Cass. ]
xaxax7]Uaaa BV^ xara-
x).^oaG s I
7 zijv] T^v TOV F | 7/8 donäoaad-ai xoivwviav cn:) V^ | 8 <pi^oaq]

Ticiaaa F, dicens Cass. | sqlv] aigeoLV B, certamen Cass. | 11 elnsTv xbr


vlövroy^ I
12 xariXeinov BV^ ] 13 ovä?.evTi r ßakevrlcoF \ 14 a<pr]os n

I
^QyaaaoQ^aL > B | 15 xiloa tov 6 zöfiov nur in F
Ktq)dXaia rov s' Xoyov

«'. ntQi Ttjg FgaTiarov rov ßaaiXtcog svaeßsiag.


ß'. nsQi T^g ejcavoöov xcöv sjcioxojtcov.
y' . UiqX TTJg UavXivov (fiXovsixiag. xal rrjg AjtoXivaQiov xov Aao-
5 öixicoq xatvoTOfiiag, xal trjg MeXariov (piXoOo^iag t€ xal (fiXo-
d^ttag.
ö' . IltQl Evosßiov xov ejtiöxostov Haiiooaxcov.
£. UeqI XTJg ßtoöooiov OxQaxrjyiag.
c;'. IIsqI xrjg xovxov ßaOiXtiag xal covjceg elösv ovb'iqcov.
10 5'. TivBq kjtlorjfioi xrjg 'Aqsiov övOOißdag kyivovxo JtQooxarai.

7] . HhQi XTJg Iv KcovoxavxcvovjtoXei avifa&Qoto&elof]g ovrodov.


9^'. SvvoÖLxov jcaQct xrjg Iv KcovaxavxivovjtoXei ovvaO^QOia&etörjg
ovi^oöov ygacpsv Jigbg xovg övxixovg sjtioxojtovg.
i . ^vvoöixov Jaftdoov sxioxojtov ^Pcofiijg xaxa AjcoXivoq'iov xal
15 Ttfiod^sov yga^ev.
la'. AXXo xov avxov övvoölxov xaxd öiaqpoQcov atpsC£a)v.
iß'. IIeqI xfjgFgaxiavov xeXsvxTjg xal xrjg Ma^iftov xvQavviöog.
ly' . nsQi 'lovöxivijg xrjg BaXsvxiviavov yafiex^g, xal x^g xaxa 'Aft-
ßgooiov ysysvTjfidvTjg sjtißovX^g.

B V2 F HN (n) + GSP [P von 4 giov xov an] (s) = r AL (y)

1 xB<pa).aia xov e Xöyov B xetpaXaia xov s V xdSe TCBQisxfi XTJa ixxi.rjaiaaxi-

xrja iaroQiaa &eo6(OQjjiov {^eoöioQfjxov vor ixxX. oo L > Fs) xal (xal > FL) 6 e

TÖuoo Fsy TÜöe neQiex^i xal 6 nifiTcioa xöpioa N xal 6 nenTixoa xöfioa negU^et xdSe
H 1 4 7iaii.ov V2 | 5 xevoxofiiaa BV^N | 7 xov >• n |
aa/jtoaaxwv BP aus
aafxoaäxojv corr. Y2 | 9 xtj:; xovxov ßaaüsiag] avxov xov ßaai)Ja)a F | cjv-

TtEQ e'iSev B\- wv nQoeldev Fry 1 10 xivsa inlorj/iot (xivea iniaxonoi P) jiqo-
axäxai (ngotnaxat iniarifioi cv> n) xfja ageiov iysvovxo {iy. > P) avfifioQiaa {(TVft.

sy. CN3 y) Fry |


12 riaQct] tceqI B >• n | awaO^QOia^eiar]; > nGSy 13 ] yQa-
(fsv 7i()ö; xovq övxixovs iniaxonovq > Fry | 14 dnokivaQiov BV^y draxoliov
Fr I
16 xov airxov] xovxov FnPj \ 17 x^q^^-n | 18 ovaXsvxtviavov BVHP
iovaXevxiviavov GS 19 yeyevTifisv^q] ysvofisv^a N >» H
h
|

18*
276 Theodoret

lö'. UsQL xmv oiaQa Ma^i{iov rov rvQavvov BaXsvTiviavm xä> viqj

LE . IJegl Twv jtaQct Oboöoo'lov rov ßaöiltcoq jieqI tovtov yQacpev-


rcov.
LC,' . Ilegl Aficpi2.oxiov rov kxiOyMJtov ^Ixovlov.
i^ . IIeqI xwv SV 0£OOaZovix^ yeysvTjfitvwv og^aywv.
17]'. Usgl Ti]q ji(ißQOOlov rov küiiOxojtov JcaQQTjOiaq xal xrjg xov ßaoi-
Xemc svösßelag.
i&'. IleQl UXaxilkrjg xrjg ßaöiXidog.
10 X . ÜEQi xrjg £v ^Avxtoxsia yejsvrjfisvrjg oxaoscog.
xa . UsqI xmv jcavxaxov yrjg xaxaXv&tvxcov siöcolixmv vacöv.
xß'. Ilegl MagxeXlov xov xal xcöv vjt avxov ejtiOxojtov Ajcafisiag
xaxaXvdEvxcov siöcoZixcöv vacöv.
xy' IIsqI &Eoq)iXov xov AXsgavÖQsiag sjciöxojtov, xal xcöv ev xf] xad^ai-
.

15 QtOEL xmv eiömlaiv avxo&i ysyevr]fi8vcov.


x6'. üegl ^Xaßiavov xov Avxioxsiag ajciOxojiov, xal xrjg öia üavXlvov
ysysvrjfisvrjg xolg övxixoig öiaöxdöecog.
xe'. IIeqI xrjg EvyEviov xvQavviöog xal xrjg &eo6ooIov xov ßaOiXEOjg
öia JtloxEmg vixrjg.
20 x^' . IIeqI xrjg Osodoolov xov ßaOiXEcag XEXsvxrjg.
xC,'. IIeqI Ovcoq'lov xov ßaCiXicog, xal Tr]XEf/axiov xov [loväC^ovxog.
xTj' . IIeqI xijg ÄQxaöiov xov ßaoiXEcog EvöEßsiag, xal xrjg Icoavvov xov
ETriüxojtov x^i^QOXoviag.
xd^' . IIeqI xrjg xaxa dsov xovöe xov ejilöxojcov jraQQTjaiag.
25 X'. IIeqI xcöv ev xfj 'Poivixij öi avxov xaxaXv0^Evxa)v elöcoXixcöv
vacöv.
Xa'. IIeqI xrjg IxxXrjoiag xcöv Fox&cov.
Xß'. IIeqI xrjg slg xovg ^xvB^ag vjc avxov yeyevrjfiEvrjg jiQovoiag, xal
xov xaxa xcöv MagxioviOxcöv C,i^Xov.

B V2 [bis 12 xal] V[ von 12 uov in avxov an] F HN(n) + GSP(8) =r AL(y)

1 TcaQu] xata B | reo veo) nur in Py |


3 naga >B | 6 &eaaXovt'xr] B
I
yeyevr]/uev(ov > n | 7 xal xfjq —8 evaeßeiag > B | 10 ysyovviaa Fry |

II Tü>v navxaxov] xfja anavxaxov B | 12 IIbqI — 13 vaG)v nach 17 öiaaxä-


aeüx; o^ GS |
fiaQxsXXivov Ns | anaixlaa imaxönov V^ anafiivova (sie)

imaxönov B |
14 xov > ry |
iniaxÖTiov like^avdgeiag «nj ry |
15 xätv
flöüiXwv >F I
16 navXlvov BV | 18 tov > VF |
ßaaiUmq] ßaaiksiaa V |

21 XTjXefiax,iov B xrjXeßäyov VFry, s. unt. S. 328, 2 |


rov"^ nur in B |
22 xija'^

nur in B | 28 imaxönov BVF xQ'*><foox6(iov ryFc | 25 t^ nur in B, 8. unt.

S. 329, 19 I
61' ahxov] in aixov B [28 Zfjg] xova B |
yevofxevrja ry |

29 fittQxioviax&v B ßaQxiwviaxatv N naQxiaviax&v die übr. HSS


Kirchengeschichte 277

Xy . IleQl r?]q Fcüvä alzi^oecog xal r^g 'icoavi'ov rov ejcigxotcov av-
TiQQT^oeafg.
Xö'. ntQi xijq JTQSOßsiag.
Xt'. Dtgl xmv xax avxov xvQsvd-avxeov.
5 X^'. negl xcöv Öl avxov Ovf/ßsßrjxoxmv.
XC,\ IJeQi 'AXe^avögov xov sjtLöxöjcov \4vxiox£tag.
Xrj'. IleQi xrig vöxeqov ysyevTjfievTjg xolg jc£xoXe{iT]x6oiv Icoavvrj xm
ejtioxojccp fisxafieXelag, xai xrjg xS>v Xuvpavcov avxov HBxaxo[ii6rjg.
Xd^'. IIsqI xtjg Jtiöxeojg ßeoöooiov xov ßaCiXtojg xal xätv a6tXg:<äv
10 avxov.
fi'. IltQl Otoöoxov xov tJtioxojtov Avxioxtiag.
na. UsQi xov Iv IltQoiöi öicoyitov xai xcöv Ixtl (iaQxvQT]Oavxo)v.
fiß'. lleQl StoöcoQov xov tJtioxoJtov Motpoveaxiag.

B y F HN (n) + GSP (s) = r AL(y)

1 yaivov A. \
rov By > VFr |
imaxönov] xQvaoazdfiov y | 1/2 ov-

Ti^orjasü); vor 1 'Iwävvov oo n | 3 tisqI Tfja nQeaßeiaa BVnGS nepl rz/a eiasßeiaa

P negl TtQeaßvreoiov F negi rfja naga xov yQiaoaTÖ^ov sia avtöv ngeoßslaa y j

4 xar' avTov] xaiä xov xQi'Ooazöfiov L xav' avzov xq. A |


xvSsvd^ivtiav B xvgawri-
d'ivTcov P 1 5 rft' avTOv B | 6 rov > V | avvioxeiaa BV ai.eqavSQeiaa

Fry 1 7 xolq nsTto).sfiTjxöaiv —8 tniaxönw] xwv iniaxojicov VF | 8 avxov >B


9 ßaaiXsiog] fiixgov y | 11 xov > Hsy j 12 exelae n [ 13 ^eoööxov B
xov > BnGPy |
fiotpovsaxiaa Sy (loJiH^ovemiaa Y fiovipovsaxiaa B fiOfi-

xpoveoxiaa Fn fiafxipovsaxiaa GP
T0M()2 riEMnXOS TH2 0EOA2PHTOY
EKKAH2IA2TIKH2 I2T0PIA2
0:!tcoQ, fihv sjcl jrXelöTov cpsQsi rovg xar avtov XvTxmvraq o 1
öeOxoxriq d-eoq xaX pjtcog xoldCsi rovg ovx dg öiov xfi fiaxQoO^Vfiia
5 XQfOfievovg, roiavza xal öeÖQaxcog xal jtsJtov&mg o BaXrjg £6i6aS.£V
axQißmg. olov yag rioi orad^fiolg xal ^vyof^ olxtco xal dixaioovv^
XQcofisvog o (pLXavd^Qcojcog, örav td?/ riva tä) fieyed^sc rcöv xlrjuneXi]-
fiarcov vjtEQßalXovra trjg <f)ilav9^Qwmag xa fitxga, x(] öixaia xifico-
Qia xcoXvsi xT]v sm xa jtQOOco (pogav. FQaxiavog 6e, 6 BaXsvxiviavov
10 (lev vlog, BaXevxog öh dösXtpiöovg, Jtäoav xt]v ^Pa}fiaio3v ^ysfioviav
jtageXaße. ütaXai fisv ydg xrjg Evgcojtrjg jiagsiX'i^cpsi xa ox?]jrxga 2
fisza xrjv xov jcaxgog xsXevxrjv' xal sxsivov öe ys jcegtovxog exoivcovsi
xrjg ßaoiXeiag. jtgoOsXaßsv ovv xal xrjv Aoiav xal xa XeiJtofieva xijg
Aißvrjg, djtaiöog avaigsd-evxog xov BaXsvxog.
15 Ev&vg fievxoc xtjv svösßsiav rjv eix^v exd?]Xoxsgav xax80xf]06 xal 2
XTJg ßaöiXsLag xdg djcagx^g xm jtaiißaöiXel xmv oXcov jrgoorjvtyxe.
vofiov yag lygaips, xal xovg eXrjXansvovg Jtoifievag eJtaveX&elP xsXsvmv
xal xolg og)£X6goig xovg d^dovg olxovg
dxoöod-rjvai jcoifivloig, xal
Jtagaöod^rjvac xolg xrjv Jaftdöov xoivcoviav xgoaLgovnivoig. Ad[iaoog 2

15—19 vgl. Socrat. V 2, 1. Sozomen. VH 1, 3. Zonar. XllI 16, 8 S. 83, 4. Cod.


Theod. XVI 1, 2. XVI 5, 6

* 9—18 Symeon. Vita Ambrosii 7 — 11— S. 279, 8 Cass. IX 2 — 16— S.


279, 17 Niceph. H. E. XII 3 — 17—19 Theophan. 66, 20

B V F HN (n) + GSP (s) == r AL (y)

1 xöfjioa —2 laxoQiaa A TÖfioa 1 FsL Xöyoa f B > Vn | 4 6eanöxi]q >L


I
5 oväXria Vr |
7 xiva > GS 19 ohaXevxiviavov BV |
10 oxiäXsvxoa Vn
GSPc 11 yuQ > BN
I
12 xov naxQÖq] avxov L yf > By
I
18 ovv] |
|

ö'k BN Symeon 14 «TratrfoQ = Symeon Cass.] aniSoaav B


|
oväkevroa VPc [

I
15 /? am Rand HSS 16 ßaaiXeZ n nach nQoat'/rsYxs + &e& B = Nic.; vgl.
| |

unt. 8. 341, 20/21 | 17 yap >L |


dneXijXafiivova GS |
1 8 noifxvioiq — 19 na-
Qa6o&r/vai > F | 19 naQaöo&ijvat] änoöo^vai H>V |
t>>] r»> xov n
Kirchengeschichte V 1, 1—3, 3 279

6h ovxoQ 'PcofiTjg e:xioxo:xoq ?)v, xai dstejtahco ßicp xoOfiovitepog xal


:xavxa Xi'/siv xal JCQcixxtiv vjcIq xSv djtooxoXixcÖP 6oy(idxcov cuqov-
fisvog' fisxa AißtQiov 6e ttjp xrjg 6xxX?]oias jraQHX^g:si x?]ösuoviav.
owestjcsfirve ös xm
vofim xal I^dsrcDQa xov oxgaxrjybv ovofiaoxoxaxov ä
xrjVixdÖE ovxa' xal x^g fisv 'Agsiov ßXao^rjfiiag xovg xTjQvxag, olov
rivag d^rjgag, xmv Isgmv arjxmv s^sidöai, xolg 6b dgioxoig xoifitai
xal xolg d^tioig jcoiuvioig xovxovg aJio6ovvai xgooixa^s. xal sv
ixdoxq) fihv i&vsc xovxo ys d6rjgix(og lytvBxo, Iv Avxioyda 6h xy
Ttjg 'Eqmg i'jyovfitvT] Igig lyivsxo xegl xov6s roidös.
10 Jr^rj fitv. cog xal jigoaS^ev slg^xafisv, ol xätv ojcooxoXixcöv v:xBga- 3
ymviZoiiivoi 6oy[idxcov 6itjgt]i^xo. xal ol iisp Evd^vg fiexa xtjv xax
Evaxa&iov xov fieydXov xvgev&sloav iscißovXtjv xrjv 'AgEtavixijv ß6e-
/.vsdiiEvoi ß6eXvgiav xal xaxa o<pag avxovg dd^goiCofievoi, üavXlvov
dyov riyov^Bvov ol 6b fiBxä xi^v EvCmiov x^^Qoxovlav ovv MtXBxico
15 x(ö stdw xmv 6vöOBßovvxa)v d:roxgi&BVXEg xcu. xovq xiv6vvovg Bxti-
vovg ovg 6ii$.T]X&ofiBV vjtofiBivavxeg, vxo xijg MsXbxiov aogioyxaxrjg
6i6aoxaXlag Id^vvovxo.
Ilgog (Je xovxoig 'AjtoXivdgiog 6 Aao6ixBvg kxigag övfifiogiag 2
tavtov djtt^TjVBv dgxrjyov' og xb xijg BvOBßBiag jtBgi&BfiBvog jtgooa)-
20 jiBlov xal xätv dnooxoXixmv 6o^ag vjtBgaojciCBiv 6oy(/axa)v, /iixgov
voxBgov jtgog>avf]g axpd^r} jcoXBfiiog. xal yag jtsgl x^g d-Biag (pvoemg 3
xiß6rjXoig Bxgr'jOaxo Xoyoig ßa&uovg xivag d^icaiidxa>v ysvv^oag. xal
xo xtjg olxovoftiag [ivoxi^gtov dxBXig aJco(fi]vai xBxoXfitjxB, xai xtjv
XoyixTjv tpvx^jv xrjv I&vvbiv xb öcöfta xsjtioxBVßBvijv ioxegfjad^ai xrjg

10-17 ob. 72, 11 f. 172, 21 f. 180, 5 f. 262, 10 f — 18— S. 290. 20 vgl Theo-
doret. Haeret. Fabul. IV 8 PG 83, 425. Dialogns II ebd. 105 D ff. Presb. Georgios in
Byz. Ztschr. IX 17. Leontü Byz. De sectis act IV 2 PG 86«, 1220 C

* 8—S. 284, 4 Cass. IX 3 — 10—17 Theophan. 66, 26 — 18— S. 282, 14


Niceph. H. K. XII 4 — 21— S. 280, 10 Polydeukes 412, 22

B V F HN(n) + GSP(8) = r AL(y)

1 eTilaxoTioa ^(ouija u»v B | 3 XißegLov V | t»)v nach naQdXrjipei co n


1
4 oänooa F aciTiuigav V | 5 xai > V | 6 orjxäiv = septis Caes.] axriväiv B,
vgl. S. 281, 17 I
7 anoöoivai] dnoöo&ffvai VFn restHui Cass. | 8 yf >V |

dSrjQixoaa Vry (s. Gr. äff. cur. S. 79, 21 Raeder) dSioglazoo B dStatgeroja F d,udx<»o
Pm I
9 tieqI zoi-ÖE BVF > ry, kuiusmodi caiisa Cass. ] 10 y am Rand HSS |

12 TvÖEV^Eiaav B | 13 navXlvov BV | 16 öiEci^/.»afiEv BS SiE^ijXv&afxEv G


I
19 Ttoo&eusvoa L \ 19/20 ngooatTiiov B |
20 dayfidron' yor ööcag cnj n |

21 ä(f&rj = Nie] d7iE<pdvS-Ti GS apparuit Cass. | ^sinq = Cass. > V


280 Theodoret

ysysvTjiiEvrjg icprjös OmrrjQiag. ovx dZrjcpwg yccQ Tavrr}v xara xov 4


Lxtivov ibyov o &£6q ^oyoq, ovxe. latgsiag ij^imosv, ovrs rif/fjg fiert-

öcoxsv dX2.a ro fisv oä>[ia ro yrjlvov vjto töjv aogarcov TCQOGxvvtlxai


övvafismv, rj öe tpvyjj tj xaz' dxova deiav ysysvrj/isvt] xarco fisftevrjxe,
5 xijv xrjg afiagxiag axtfiiav jteQixsifiivT]. JcoXXa 6s JiQog xovxoig xal 5
exsga sveoyfKoöEV söcpaXfiev^ xal xvcpXmxxovöi;] öiavoia. jcoxh (ihv 6
yag övvmfioXoysi xal avxog ex xTJg ayiag JcagQ-tvov jtQOOsiXrj^d-ai t?]v
oaQxa, Jcoxh 6h ovgavö&sv xavxr]V xät &£m Xoym ovyxaxsXrjXvb^tvai ecp?]-
Osv, aXXoxe 6h avxov ysyevrjö&ai öagxa, ovöhv Ig rj^imv iiXrjcpoxa. xal
10 bxtQOvg 6s fiv&ovg xal Xrjgovg xalg d-siaig sjtayyeXlatg OvvsCev^tv,
ovg xal XsysLv üisqlxxov snl xov üiagövxog vsv6y,ixa. kxslvog fihv 7

ovv xoiavxa Xsycov ov [lovov xovg oixsiovg xr/g Xvurjg svsjtXrjOsv,


aXla xal xlol x(5v r]fi8XSQ03i> xrjg Xcoßrjg fiExs6(X)Xs. XQO^<P y^g
voxsgov xrjv xs 0(psxsgav ogmvxsg svxsXscav xal x?]v x^g sxxXi]oiag
15 &S(Dfisvoi jtsgL(pavsLav, ovv7Jcp&?]öav fihv xXrjv oXiycov axavxsg xal
xrjg sxxXrjöiaOxLxrjg xoivcoviag fiixsXaxov X7]v 6h Jtgoxtgav ovx ani-
^svxo vöoov, alXa xal jcoXXovg xcöv JtaXai £ggcofisva)V xavxrjg Ivt-
jtXrjüav. sx x^o6e xrjg glC^rig sv xalg sxxXrjOiaig sßXaOxrjösv rj fiia xrjg 8
oagxbg xal xrjg dsoxrjxog (pvöig xal xo xrj dsorr^xi xov fiovoysvovg
20 jtgoöaxxsLV xo jiaü-og xal xaXXa ooa xolg xs Xaolg xal xolg Isgsvöi
xrjv 6Lanayrjv ysytvvrjxsv. aXXa xavxa fisv vorsgov ysyivrjxaL.
Töxs 6s acpixofisvov ^aütcogog xov 6xgarr]yov xal xov ßaCiXixov
vJio6siB,avxog vofiov, loxvgiC,£xo fihv o üavXlvog avxog sivai xrjg Aa-

18 — 20 vgl. Anathematismen des Cyrillus und Gegen- Anathem. des Nestorius


V u. XII: Hahn, Bibliothek der Symbole S. 313. 316-318

* 10 Suidas 'ÄTtoXiväQioq am Ende — 22— S. 282, 6 Theophan. 66, 31 —


23— S. 282, 17 Cod. syriac. Br. Mus. Add. 14, 533 f. 168 r (= 2")

B V F HN (n) + GSP (s) = r AL (y)

2/8 fxsTa6e6a)xsv B |
4 ^2 ;> VF | 5/6 xal etSQU TtQÖa toiroia A [

(> iveöyjKoaev B ivewxfKoaev V elnsv Fry asseruit Cass. |


iacpaX/ievji — iiavoia
>B am Ende der Seite, vcsanus Cass. |
vor öiavoia + t/7 P + xal L 7 1
yaQ > n,

etenim Cass. | 8/9 ecpTjasv B ^tjoIv VFry > Cass. |


9 de > s |
10 d^ > V | 11 nach
naQÖvToq + ehai B, vgl. S. 168, 5 | 12 Xvfxrjg] ßXdßrja H |
18 T^s ^toßr/q]

ravTTja n, huiusmodi Icpra Cass. |


yap] öh V, rero Cass. |
14 re > P j

\^ Ix xi^a6e] ix 6e s, ex hac ergo Cass. |


19 r//? > VFr |
20 zoia te BV re

rola SP ToTa nG re zola aXXoia y toTa aXkoia F, et alia qttaeoumque popults Cass. |

Xaolq >F I
21 yeyivvrjxev] yeyevrjfiivjjv P | 22 Töte df] t^ d^ B |

28 navXlvoa B, u. so immer
Kirchengeschichte V 3, 3—15 281

udöov fKQidog. IoxvqiCsto öe xal ^AjioXivaQiog xaraxQvstrcov t/jv voOov'


öl x^eiog MeÄtTtog r/ovxf] yM\^i}Oro, zTJg Ixtivcov dvExofitvog tgiöog.
<PXaßtavog öe 6 oocpcoxaxog, xo) xätv jTQSOßvxtQcov tyxcxeüt'/fiti'og 10
ixt XOQ(ö, JtQÖfxov fiiv jiQog xbv IlavÄlvov t(pi] xov OTQaxijyov kndi-
5 ovxog' >€i xrji> Aaiidöov, co <ft/.6xr]g. xoivcoviav aöjr«C/;, tjriösi^ov
Tjfilp oacpätg rr/v xcöv öoyi/dxoyv ovyytpeiav' txtlvog yctQ [iiav xi}v
xrjg xQidöog ovoiav ofioXoycöv xdg xQslg vjiooxdoeig öiaQQi^ÖTji' x/j-

Qvxxii. ov öh dvxixQvg xcöv vjiooxaütcov avcuQtig xijv xQidöa. öbl^ov 11


öt] ovv x(äv öoyfidxcov xt]v GviKpcoviav xal Xdßs xag txxXtjOiag xaxa
10 xbv vüuov*. ovxcog txtlvov xolg tktyxoig Isrioxofiioag, JtQog xov
\4noXivdQiov i(prj' *&at\udZco oe, co (fiXoxtjg, ovxog avaiöfjv x^ aXf]-
d^eia ftaxof/fvov. xal xavxa oatpög ijtioxdtttvov cog o &avudoiog Aä-

fiaoog xeXüav vjto xov &eov Xoyov xijV ^fisxtQctv g:vOiv ai:ai/.rj<p&ai
(pTjaiv, ov ÖS xovvavxiov Xiycav öiaxtlUg' xbv yaq vovv xbv ijfitxtQov

lö xr^g ocoxr]Qiag djtooxeQtlg. ei öe iptvöfj (fausv xavxd oov xarrjyoQOvv- 12

Ztg. vvv yovv x/jv vjtb oov xt/ßeloav dgvi^d^ijxi xaivoxofiiav xäi xtjv
Jafidoov OxtQ^ov öiöaOxuXiav xal xovg &eiovg Xdße orjxovg*. o fiev 13
ovv öo<f(Dxaxog *PXaßiavbg xolg dXt]9-toi Xoyotg xijv exeliwv xaxi-
navGe JtaQQTjoiav. MfXtxiog öt, 6 jtavxoiv dvi^Qco^ojv :;TQaoxaxog,

'^ rf^iXo(f:Q6vo3g dfia xal tjjtiojg i<pr] jTQbg xbv DavXlvoV *esi£iörj xal tfiol 14

röiöe xcöv jtQoßdxmv zijv hjiiiitXtiav o xcöv jrgoßaxoov tvsxsiQioe


xvQiog xal ov x<öv dXXaiv dvaöt'ös^ai xr]v ffQovxiöa, xoivwvtl de
aXXr}Xoig x^g evoeßsiag xd &Qi\ufiaxa, ovvdtpcofiev, c) g)tX6xi]g, xd
SToifivia xal xtjv sttgl xrjg fjyefioviag xaxaXvoa>fiSV öiaiidyjjV xowf]
25 ök xd jcQoßaxa vtfiovxeg xoivtjv avxolg ^QoO£ve'yxa)fiav &£Qaji8iav.
£1 Ö£ o fiioog d^ätxog xtjv igiv ysvvd. iym xal xavxrjv £^£Xdoai Jtei- 15

Qaooftai. iv yaQ xovxm xb &£lov jzQoxe&eixwg evayyiXwv, txax£QO)&£v

B V F HN (n) + GSP (s) = r AL(y)

3 iyxaretÄeyjuivoa B \ 5 (püozTjq] (piXt B amice Cass., s. zuZ.23 \ 6 ovyyivuav


= Nie] eiaeßetav n. consortium Cass. | tj/v^ nur xa. B, vgl. Haeret. Fabul. 425 C
1
10 ovioa B I
inifftofti^aaa BG |
11 ^iXorija VF Nie. (pike B (plkoa ry
amice Cass. | ovxog vor tu cvi VF, Cass. wie im Text |
avaldrjv] dvatöf/ B
dveörjv YS, impudenter Cass. | 11/12 xi'ia dXTj&eiaa N xarä xfja ä).7]&siaa H
12 iniaxäftevoa YF \ 13 df ov > n, deo Cass. | 14 xov yciQ — 15 dnoaxegtiq
= Cass. ^> n I
16 xi^v-] xiiv xov L | 20 e<pTi0e n | 21 t>/v im^utXsiav —
nQoßänav >F |
o x&v nQoßäxatv = Nie. 2] o zü>v o).(ov L > Cass. | 22 xoi-
vtovel = Nie. X] xoiv^ Fn, als Imperativ mißverstanden von Cass. | 23 giü.öxrjg

= Nie] (fD.a B amice Cass.; s. Gr. äff. cur. S. 29, 14; 42, 12; 121, 16 u. oft [Raeder]

j
24 öiaXiomfxev n | 26 Q-ibxoq] &qövoo B Nie. i xal] öh B, eiiam Cass.
282 Theodoret

rifiaq xadTJöO^nc Jtageyyvm. xal ei fisv XQmxoq tyco ös^alfirjv rov ßiov
ro ntQaq, fioioq Ox^Osiq, m (piXoxriq, xrjv rrjq Jtoifivrjq '^yffioviaV et

6e ov JtQOXEQoq xovxo jtdd-oiq, eyco jiäXiv elq övvafiiv xmv jtQoßaxcov


IxLUsXrjaonaLi. xavxa i^jcicog fihv afia xal (piXocpQÖvcoq o d^üoq EiJte Iß
5 MsXexloc, o ÖS üavXlvoq ovx eoxsq^ev. o ös Oxgaxrjyoq xQixr]q xcöv
tlQrjiiivaiV yevöiievoq xm iiByaXco 3IeX£xiqo xaq exxXrjoiaq jiaQtöcoxsv,
öe HavXlvoq öiefietvs xmv kB, aQXfjq aJcoxQi&svxoDV jiQoßaxcav rjyov-
fisvog.
AjToXivaQLoq 61 xrjq xcöv hxxXrjOicöv rjysuoviaq öiafiaQxcov, öiag- 4
10 Q'^örjv XoiJTOV X7]V xaivoxofirj&sloav öiöaOxaXiav axrjQvxxs xal xrjq

aiQeoscoq lavxov djtecpijvsv aQX^yov. xal avxoq fihv ev AaoÖLXEia xa


jtXstöxa öuxQißsV SV ^Avxioyda ös rjör] jiqoxsqov ixexEiQoxovrjxei
BixaXiov, ßicp fiev dgloxco xoönovfisvov xal xolq dxoöxoXixoiq öoy-
(inOiv evxsd^Qaupsvov, voxeqov 6e xtjv voöov ös^dfisvov.
15 MEXexioq At6öa)Q0v exelvov, ov xal ütQood^Ev EfivrjoO^rjv, 2
öe d^Eloq
xov EV xq> jiayxaXEJccp xXvömvi dßdjtrioxov xo xrjq sxxXrjOiaq öiaOco-
Oavxa 6xa(poq, TaQOätv xaxEGxrjOE JioifiEva xal xo KiXixmv avxm
EvexEiQiOEV id-voq. 'AjtafiEiaq öh xtjv aQy^LEQax ixi]v EJtifitXEiav kodvv?]
jtEJtioxEVXEv, oq eIxe (lEV xal xov ysvovq xtjv :n:(Qi(pdvEiav, xaxoQd-m-
20 fiaOi ÖE f^äXXov olxEioiq 7] üiQoyovixolq sXafijcQVVExo' xaxa xavxov yaQ
avxbv xal Xoyoq ixoöfiEi xal ßioq. ovxoq ev xcö xrjq CdXtjq xaigcp 3
xov xcöv 6[ioji:ioxa)v ExvßtQvrjOE ovXXoyov, övvsQyov öh eLxe xov
dS,tEJtaivov IlxEcpavov. dXXa xa) xovrov 6 {^sioq MsXtxioq Elq Exegovq
aycövaq (lexEOxfjöE. fiaO^cov ydg vjto x7jq Evöo^iov Xcoßrjq öucpd-aQfhac
25 xrjV rsQfiavlxEiav, xovxov dxEöxEiXEV laxQOV aXE^ixaxoV xal öia
xdorjq yaQ r/xxo Jtaiöeiaq EXXrjVLxrjq xal xolq d^Eioiq ivExt&Qajrxo öoy-
fiaOi. xal xrjq kXjiiöoq ovx hpEVoQr]' xf] yaQ JiVEVfiaxixtj XQ<^{^^^oq 4
öiöaOxaXin {lEXEßaXs xovq Xvxovq Elq JtQoßaxa.

1 —4 vgl. Socrat. V 5, G. Sozomen. VI! 3, 4 — 9 — 14 vgl. Sozomen. VT


25, 1—2. Chronic. Paschal. a. 362 S. 548, 5 — 15/16 ob. S. 154, 12 f. 263, 8f

* 15—17 Theophan. 67, 5 — 15— S. 284, 4 Niceph. H. E. XII 5

B [bis 21 Aoyos] B* [von 21 ^peoa^Mfi an] V F HN (n) + GSP (s) = r AL (y)


2 ax^oeia (o V ejjfia et'aa» B oxfia Co Fry, das Futurum bezeugen Nie. Cass. 2
1
(piXÖTTjo VFN (piXoo die übr. HSS > Cass. |
3 zovto tcqötsqo? c\j VF [

6 yev&fxevoa B | xaq ixxXTjalag = Nie, Cass. .2"] Tt]a ixxktjaiaa rfjv ^yefioviav B
9 kein neues Capitel in HSS ] 12 xsxeiQozov^xei BF |
16 Tiavxa^tnu) BP
I
17 TttQaiüv BVFNic. xaQakov ry Tuqoov Theophan. | 7toi,uiva xavtairjoev
BCass. \
IS anafilaa B \ rfi >P \19/Ahv>s \
t»> > GS | 22 to>'
> P I
26 ivertfhQanro nPy ivxt&Qanro die übr. HSS
Kirchengeschichte Y 3, 15—4, 9 283

*0 ÖS fiiyag Evoißioq Ix rrjg vjreQogiag sjtavsXd^cov 'Axaxiov fiip, 5 [d'j

ov ^oXv TO x?Jog. £v Begoia xex^iQOTOvrjxev. kv %Qajt6?.ei 6e


Otoöoxov, ov TTjv doxrjTcxrjv jroXireiav fitXQ'^ ^^'- Ti^fiegop adovoiv
ajravrsg, Evotßiov öe XaXxiöog, Kvqov 6b zrjg ^(isttgag ^loiöcogov
5 aB,iayaöx(o 6b tjOttjv atitfco xal Ci^Xm d^Bicp XBXoOfirjfiBvo). q:aoi 6b 6
uvTOv xal Ev/.6yiov txBlvov, rov v:tBQ twv cbtooroJLixcöv rffoovio^Bvov
6oyiiaxcov xai tig rrjv ^Avxivo) fiara UQcoroyBVovg dxsoraXfttvov,
rtjg 'E6Böoi]g xByBiQorovfjXBvai Jioif/t'va' BägOTjg yag 6 d^BOJciöiog
7J6t] rov ßiov ro räXog B6t6Bxxo. EvXoycog 6b IlgwToytvTjv, xöäv
10 dycovcov rov xotvcovov, ralg Edggaig BjreörrjöBV. iargbv dXB^ixaxov
ovx Bv 6iaxBiuBV7] 6cogT]odi/Bvog jzoXbi. 6 6b &Blog EvOBßiog loyarov 7

BJtioxojTov Mdgiv ry JoXixy xBxeigoTOVTjxB' jtoXixvi] 6b avxrj afiixga


xal xTjg *AgBiavixTjg voöov xax kxBlvo xaiQov fisxBiX^<pBi. rovxov
xov Mdgiv, a^iBJcaivov ovx a xai jcoXXolg Bt6€Giv agaxTJg tjyXcTOfiBvov,
15 Bvi6gvoai xolg hgaxixoTg id^B/.rjOag &c6xoig, 6 (iiyag EvüBßiog xrjv
AoXixrjv xaxBXaßBV. sioiovxi 6b voaov 8 avxm yvvri xig rrjg 'AgBiavixrjg
BfiJCBjcXrjOfiBVTj xigafiov avm&BV
xov oxt'yovg. dg xf]v Bjra(f;jjxBV d^ro
XB XB^aXtjv övvBxgi^B xa\ (jbx oXiyov Big xov dfiBivco ßiov jraga-
xB/iipBv. 6 6b xbXbvx(Öv ytagrjyyvTjöBv, ogxoig xovg Jtagovrag xb6i^-
20 oag. nr}6Bfilav xrjv xovxo 6gdöaoav Bio:rgci.ai jtoivi^v. xal xov oixBlov yag 9
bCtjXov 6BOJt6x7jv, og JtBgl xmv BOxavgcoxoxcov t<fyy yjtdxBg, atpsg
avxolg, ov yag oi6aoi xi xoiov0i*, xal xov 6(i66ovXov Sxiipavov
fjBxa xag JtoXXag xätv X.i&cov vi(pd6ag ßorjoavxa' yxvgiB. u?j oxr]07]g
avxolg xi]v afiagxiav xavxrjV*. xoiovxov fiBxa xovg xavxo6ajtovc

1—5 vgl. Theodoret. R^lig. Histor. 3 PG 82, 1332 B — 5—11 vgl. ob. IT 18 —
21/22 Luk. 23, "54 — 23 24 Act. 7, 60. vgl. out. S. 289, 24 f

* 1—19 Theophan. 67, 6. Exe. Bar. f. 221v — 16—24 Synax. 763, 22

B^ Y F HN (n) 4- GSP [P bis 8 xezsiQOzovjjxevai] (s) =r AL (y)

1 '0 6h: d am Rand Fry ] 3 &eöd(OTOv A \ 4 anavxtq > Y Cass.


XahciSoq = Nie] ya^-^^^övoa n, Chalcide Cass. |
xvqqov s, zweites q expnngiert
in P 17 avxiv(b A | 8 iöiarja VNsL |
9 ijS/^ > F, tarn Cass. ] iöe^azo n
I
10 TÖv = Nie. > s, ausradiert V j 12 ry ^o).r/fi rr^i 6o/.i/t}i V ry Jolixt^
Nie. doXi^Ti Theophan. Cod. b (aber öokiy^^ Exe. Bar. öokucrj Codd. fhmx öwÄixij Cod. gi
1
fiiXQa B* I
13 xaiQoi- B* tov xaiQov VFry; vgl. S. 206, 8 | xaTeüi^q)fi Y
14 aQBT^G B*YFNic. d^ftibv ry, vgl. S. 146, 20; 155, 8; 288, 17 | 15 o f/iyag
Eiaeßiog > VF j
16 öoXlx^v Y Soh'xvrjv Nie. | 17 Tsyova B* \ 18 19 ,ue-

xtTiEfixiep B* I
19 uoxoiq = Cass. > s |
20 Sgdaaacv = Nie.] Trpagcffov V |

22 ^f"^6ov/.ov A i
24 roiovrov B*YF toiovto ny roi-ro s Nie., hoc ergo modo Cass.
284 Theodoret

ayäivaq o fisyag Evoeßiog söt^axo to riXoq' xal rovg ev Ogax^


ßagßagovg öia^vycov, rag rcöv övoosßäJv aiQertxcöv ov öacpvye xtlQag,
aXXa Öl exalvcov rov tov (laQrvQiov ürtcpavov avtörioaxo. xavxa 10
[iBV ovv fiExa xrjv sjtavoöov xmv sjtioxojimv iysvsxo. rgaxiavog 61
5 X7]v Qgaxrjv öijovjusvrjv y,ada)V vjco xcöv xov BaXsvxa xtxavxoxcav
ßagßaQcov, xaxaXiJtcov zrjv Ixaliav slg xr/v Ilavovlav dcptxsxo.
Kax kxBlvov de xov xaiQov Qeoöoöiog öia xs xrjv xcöv Jtgoyovcov 5
jt£Qig)av6iav xrjv olxe'iav avögiiiav ovofiaoxoxaxog tjv, xal
xal öia
xovxov xov q)d6vov xcöv ouoxificov xs xal ofiocpvXcov ßak-
y^aQiv vjto
10 Xofisvog SV xalg JSjiaviaig öitxQißeV hv sxdvaiq yag l(pv xs xal
sxgarpr]. ajtogcöv örj ovv o ßaOcXsvg o xi XQV ögäoai {(pvorjd-svxsg yag
ex xrig vixrjg ol ßagßagoi övöfiaxoi ijOav xs xal söoxovv), xr]v Osodo-
oiov öxgaxTjylav Xvötv vjrsXaßs xcöv xaxcöv. avxixa örj ovv sx xcöv 2
^navimv xov avöga fisxajtsfiipdfisvog xal öxgaxrjyov xsigoxovrjOag,
15 lisxd xrjg OvvsiXtyfisvr]g sB,kxs[.iips oxgaxiäg. o öh xij srioxsi cpgaB,d-
fisvog d-agoaXicog s^cogfirjOs' xal xrjg &gaxr]g sjcißdg xal xovg ßagßdgovg
d-sacdptsvog Ofioös ;f(üpoüz^rac, sxa^s xrjv Oxgaxtdv cog slg /jdxf]v.

dfpLfiaxiag öh ysvofisvrjg, ovx svsyxovxsg sxslvoi xrjv sfißoXrjv x?]v


xd§iv xaxsXiJcov. xrjg öh xgojtTjg ysvofisvr]g, ol fihv scpsvyov, ol öh 3
20 xaxd xgdxog sölcoxov. xoXvg öh cpovog xcöv ßagßdgcov sysvsxo' ov
fiovov yag vjib 'Pcofialcov aXXd xal vn dXXrßcov sxxsivovxo. ovxco i
öh xcöv :jtXsLöxcov dvaigsß^svxcov, oXlycov öh xööv Xa&slv övvrjQ^svxcov
öiaßdvxmv xov 'löxgov, svO-vg 6 dgioxog 6xgaxr\ybg, tjv sLxs oxgaxcdv
SV xalg jcsXaC,ovoatg xÖXsöl ölsXcov, avxog Jtgog xov ßaöiXta Fgaxiavov

7—11 vgl. Georg. Mon. 562, 17—23 — 11— S. 285, 21 vgl. Synops. Gl, 23.

Zonar. XHI 17, 9 f S. 83, 6. Georg. Mon. 563, 6—16 •

* 4—23 Sjraeon. Vita Ambrosii 7—9 — 4— S. 286, 17 Cass. IX 4 — 7— S.


285, 21 Niceph. H. E. XII 1

B4 V F HN (n) + GS (s) = r AL (y)


1 TÖ B^FNic. > Vry 1
nach tV + r^ A |
4 r()aTiavug: s am Rand r
1
5 TOV > s 1
ovdlsvra Vr |
6 üavoviav = Symeon] navvviav {navv am
Zeilenende) V nagwvlav B'' poeniam Caas. Cod. L |
7 f o.m Rand VFy |
9 inö
xä)v önoxifjLiüv (p&övüj s I
ze (re > V) xal o/zoyivAcuv B^V >• Fry Nie. Symeon,
invidia similium iudicum fatigatus Cass.; vielleicht eine Spur der Wörter auch
bei Nie: avÖQa svyev^ re xal n^QLmvvfiov iv xalg azQaTijyiaig, xal nlHora xalg
vnsQ xG)v 6fj.o<pvko)v [xdxctig äyconaäfxevov \
10 ^navlaig =^ Symeon] lanavlata
Fy Nie. I
14 anavicDv B* lanapiütv VFy |
16 d^aQQakitoa n |
17 iwa aus ela
corr. A | 18 elaßoXfjv L | 19 etpvyov r, fugiebant Cass. | 24 nXTjaia^ovaaia L
Kirchengeschichte Y 4, 9—6, 4 285

xata raxog eXavvcov dipixsro, rmv oixdcov xQOTtaioDv ysvouevoc ay-


yeXog. xal :jiiöxa. (ikv XtyEiv ovds avxm Möxu rm ßaaiXel. VjtsQSXjiXrjr- 5

rofisvo) xb ytyovoq' oi 6e xalq dxioi xov ^d^ovov ßaX'/.ofievoi xal


jteq^evyevai avxbv tXeyov xal 6i£q:&aQXivai xtjp axQaxidv. o 6s xovs
5 dvxixixayfiivovg sBrjxrjOtv djtooxeu.ai xal yvmvai xäv dvrjQjjiitvov
ßaQßaQmv xo jtXrjd^og. gaöiov ös iq)7] xal dsco xcöv oxv'/.cov Ijtiyvmvai 6

rbv aQi&iiov. xovxoic st^ag rolg Xoyoig 6 ßaaiXevg djtioxsiXs xovg


o^ofitvovg xa jtsjtQayuti^a xal xavxa f/rjwoovxag.
*0 6e aQioxog OxQaxrjybg avxod^t (isivag oipiv siöt &eO:t(Oiav xiva 6
10 xal üiaQ^ avxov aa(f)(ög avxfo ÖEix^tidav xov xätv oXcov &sov. iöoxei
ya.Q OQav xbv &slov MsXtxiov. xijg 'Avxioyt'cav IxxXrjOiag xbv jiqosÖqov.
yXaviöa xs avxm jrentxi&tvxa ßaöiXixfjv xal :xaQajtXi}Oia) öxe(pavoj
xoofiovvxa X7]v x8g)aXi^v. xavxa vvxxcoq lömv Bfirivvoev tco^BV xcöv 2
ovvrid^cov xivi 6 ÖS Oarfig dvai xb Ivvjtviov t(pT) xal fn]ö'ev aiviyua-
15 xä)6tg fiJ]ÖE dfi^lßoXov lysiv. oXiymv ös dyav öuX&ovoäv jjf/sQwv,
txav^X&ov fiiv xmv jti^iQayitivoiv ol tq)OQOi, xal xaxrjxoi'xio&at rag
noXXag xmv ßagßaQcov t(fTjoav fivnidöag. jcFio&elg ös o ßaoiXsvg, mg 3
agiaxa tfjrj<fiodfisvog avxbv 0xQax7]y6v, ßaöiXta xs^tigoxorrpcs xcu xtjc
BdXsvxog fioiQag xa öxrjjtxga jtagsöcoxs. xal avxbg ftsv isci xtjv
20 'haXiav s^coQfjTjosv. sxslvov ös slg xtjv öo&^tloav Tjysfioviav s^s-

JtSfltptV.

Evd^g örj ovv rrjv ßaoiXelav :rtaQaXaßd)v xrjg xcöv txxXrfiimv [^'

jigb xcöv aXXcov ovfiq>o}viag sjts(isXi)&T], xal xovz xr/g oixsiag ijys-
Kcovoxavx ivovjtoXiv ögafisiv jtaQTjyyvfjasv.
(loviag sstioxojiovg sig xrjv
25 avxi] yaQ fiovrj x^g lAQSiavixrjg svsxtJtXrjOxo Xcößrjg' fj yag ^EojitQa 4
T^5 vooov xavxTjg kXsvd^sga öuftsivs. Koovoxavxlvog fisv yag o xcöv

10-12 Tgl. Georg. Mon. 562, 10

* 17— S. 286, 6 Symeon. Vita Ambrosii 9

B* V F HN (n) + GS (s) == r AL (y)


UV
3 axxiai NS ] 5 t»)v A | avrifieQtov B*F, peremptorum Cass. | 8 neitQaYft^va]
nQayfiaxa s \ 9 am Rand c Fry | avtö9^i\ avrov ry, e. 288, 28 [ vor viptv -4- xal s

I
12 nsQiTi&tvza ßaaiXixtjv B*YF Nie. ßaaiXt^ffjv TisQi&tvra ry, conspexit . . . qiiia

. . Meletius . . . chlamydem sibi restiret imperialem Cass., vgl. iniri&fita Synops.


'
1 7 Tteiad^slq] ^a9^eta S Symeon laetatus Cass. | 18/19 tov ßdXivroa x^a ftoipao
B* I
19 oväXsvToa Vr | 20 21 iqeneuxi'sv B-'YFs Nie. TiaQtneiin'ev ny Symeon
transmisit Cass. i 22 Ev&vq: ^ am Rand YFr 1
ötj > B* ]
23 avtxipwviaq
TiQÖ räiv aXXüJv ;>o L | 25 insnXTjaTo s | 26 ftsv Fm > B* Symeon
yciQ > L
:

286 Theodoret

Kcovoxavrlvov jcaiöcov XQEOßvxaxoq xal KwvOxaq o vsmxaxog xtjv


jcaxQcpav JtiöXLV axrjgaxov öisxTJQrjoav
xal av jiäXiv Balevxiviavoq
o XTJg EojiiQaq ßaOiXtvq dxgaicpvTJ 6u(pvXa^s xt]v evoißeiav.
To 6e xfirjfia ro twov 7coXXax6&ev X7]v Xcoßrjv xavxrjv iöe^axo. 7
5 Agsiog xs yag, AXa^avögeiag xfjg Alyvjtxiag jiQsoßvxsQog cov, exsl ttjv
ßXaog)i]fiiav ayivvrjös' xal Evosßiog xal üaxQOcpiXog xal ^Aixiog ol
IlaXaLOxlvoL, xal UavXlvog xal Fgriyogiog ol ^oivixsg, xal o Aaoöi-
xsiag Osoöoxog xal o /lexa xovxov Femgyiog, xal fiexa xovxcov
Ad^avaöLog xs xal Nagxiööog ol KlXixsg xa xaxcög xaxaßXrj&tvxa
10 sS^iQ-gexpav öJttgfiaxa. Evösßiog xs xal Oeoyoviog ol Btd^vvol xal
M?]vocpavxog o E<ptöiog xal Oeoöcogog o IIsgivd^Log xal Magig o
XaXxrjöoviog xal exsgoi xivsg axo xfjg Ogaxrjg, aJto xaxlag novrjg
aotiorjuoi, fiexQ'- xoXXov öcsxeXeöap xcöv C,i^avia}V xf]V öxogav agöavov-
x£g xs xal öia&aXjcovxsg. xoig ös xaxolg ovv^jcgaBs yscagyolg Kmv- 2
15 Oxavxiov tj svxoXia xal rj BaXsvxog fiox^^gict. xovxov öt] sivsxa
liovTjg Xfjg oixsiag ßaOiXsiag xovg sjtioxojcovg slg xtjv Kcovöxavxtvov-
tcoXlv övva&goiöOrjvat jtgoCsxa^ev.
Ejtsiöt] ÖS a(f)ixovxo (jcsvxrjxovxa ös ijoav xal txaxov), xagrjy- [ri']\

yvTjCs (iTjösva ol /iijvvOai oOxig 6 (isyag sir] MsXsxiog' hßovXsxo yag sx


20 xrig xov svvjtviov pLvrj^rjg firjvvß^ijvai xov avöga. xal sjcslÖt) slg xbv 3
ßao'iXsiov siösXrjXvd^sv oixov ajiag sxsivog xmv sxioxojicav o OfiiXog,
xovg aXXovg xaxaXixobv axavxag xm (isyaXcp MsXsxicp xgoOsögafis,
xal oiov xig xatg (piXoxaxoag öia xgovov fiaxgov dsag xaxgixijg
axoXavöag, xsgisxxvöosxo xs xal xaxscpiXsi xal ocp&aXfiovg xal y^iXrj
25 xal oxsgva xal xtjv xsg)aXrjv xal xrjv axs<pavc6oaoav ös^idv sötjXcogs '

23 vgl. ob. S. 32, 22

* 15 — 18 Symeon. Vita Ambrosii 9

B* V F HN (n) + GS (s) = r AL (y)


2 ovaXevxiviavöa V |
3 SiecpvXa^s == Symeon] öiextJQijae V | 4 To rff

kein neues Capitel HSS 1 zö köjov B^sy Symeon rä>v hwwv n rijaiioYF orientis

Cass. I
xamriv rfjv Xüjßr}v oo s {5 "A^eiÖQ re: 5 am Rand y |
nach yäg
+ ^ B* I
7 naXaioxrjvoi B*S 1 8 fiexa xovtcjv B*] fxexa xoiJxov VFn /usxa xov-

xovo y post quos Cass. /zcr' avxöv s |


9 te > B^VHs |
vagxiaoa Ns |

10 ^f oyvioa VAo 11 nsQtvd-ov y | |


12 xaXxrjSövioa y \ 13 tcüv] rwv va V
'

T^v vor Ttüv oo gy I


18/14 äpSsvovxea re xal öiaO^äXnovxsa B*\ aQSovxla xs
xal &äkTcovxsa Fry |
14 SimQa^ev F ]
15 vor ^^ + ze ry |
evexa y |

17 a&QOLO^TJvai BS Symeon wie im Text 18 n am Rand HSS


| |
19 ot B*V
avxw ry > F | MeXhioq el?] c\s A |
21 o vor xwv cvj F | 26 t>>' > ry
Kirchengeschiclite Y 6. 4—8, 5 287

de xal TTjV orpiv rjv dös. (piXo<pQovr]odfisvog 6s xal rovg aXZovg


äjtavxaq, ßovÄivOaod^ai jrf()l röäv jtQoxsifievoiv coq jtartQag Tj^imoe.
KuT^ ixslvov öe xov ygovov 6 r/jv JVaCiavCov ra rtXevtala 8
Ttoifiavaq tv Ka)i'GTavTivov:r6?.ii öiixQiße, xälq AQuavixalq avxixax-
5 xofiivog ßXaO(prjfjiacg' xcu xöv xs d^tlov Xaov xalg evayyaXtxcüg agöcov
öiöaoxaXiaig xovg xs xfjg jtoifivrjg t^o) :rXav(Dfievovg dygevojv xal xrjg
oXs&Qiov jcoag iXtvd^sQcäv, ovxoo xi]V Jtoi[ivr}v ixtivTjv s§, oXiyrjg

fisydXrjv xovxov lömv 6 d-ilog MsXexiog xal xäv xov 2


d^t(f?]V£.
xavova yt'/Qaq^oxmv xov oxojtov tsttoxdfisvog {xdg yag xfjg (fiXagxiag
10 dipogfiag jiegixojtxotneg kxcoXvoav xrjv fitxdd^Eaiv). eßeßaioiOE xm
&eioxdxcp Fgr/yogicp xijv xfjg KmvoxavxivovjtoXecog ^tgosögiav. oXiyov
6h 6uX&6vxog XQOvov, 6 fiiv &eiog MtXixiog elg xj]v aXvjcov ftextoxTj
C,mTjV, vjto jcdvxa)v xcöv Xoyov fitxeiXrjxoxcov xalg kxixaipioig xaivico-
d-dg evgirjf/iaic. Tiuod^sog 6i 6 xrjg 'AX6^av6gea)v kxloxo:tog, og 5
15 Dixgov 6u6e^axo xov 'A&avaoiov xgoB6glag xXTjgovofiov ysvo-
xfjg

fievov, avxl xov ^avfiaöiov rgr/yogiov Ma^i^öv xiva xex^'goxovrjxs


y.vvixov. Evd^^g avxov xag xvvixas ajtoxsigag xgixag' xcu xfjg AxoXi-
vagiov 6h xsgd^gsiag dvdjcXscog ovxog i]v.
'AXä ovx fjvsyxav xov ytysvfjfiivov xtjv dxoniav ol xrjvtxavxa 4
20 övvuXiytiivoi. rjoav 6h dv6gtg d^cdyaoxoi xal C^Xov &eiov xal 60(piag
dvojcXtoi' 'EX?.d6iog fihv 6 xfjg xov fitydXov BaGiXiiov jtgos6giag
6id6oxog, Fgtjyogiog 6e xal Iltxgog ol xovg avxovg BaCiXelcp Jtaxegag
avx^oavxsg' Afi<piX6xiog 6e Avxaovcov ijyelxo xal niai6cöv Ojcxifjog
xal KiXixoov Ji66a)gog. ytagfjv 6e xal UeXdyiog o Aao6ixdag xdi 5

3—11 vgl. Socrat V 7, L 8, 4. Sozomen. YH 5, 1. 3, 6. 7, 3. Rufin. H. E. XI


9 8.1016,21 — 9 Canon Nicaen. 15 fMansi n 673— 676) — 12— 14 Socrat. Y 9, 3.
Gregor. Nyss. Orat. in Melet. PG 46, 852. Job. Chrys. PG 50, 515 — 14—17 vgl.
Sozomen. YII 9, 4. Gregor. Nazianz. Cannina PG 37, 1092, v. 910 f. PG 38, 610

* 8— S. 289, 4 Caes. IX 13 (abgekürzt) — 8— S. 288, 20 Cod. syriac. Br.

Mus. 14, 533 f. 168r — 22—S. 288, 1 Theophan. 69, 17

B* V F HN (n) + GS (s) = r AL(y)

3 kein neues Capitel in HSS ]


xaiQov YG yQ. xQovov Ym | 4 ^AQtiavi-

xaXq] OQeiov fiavixaia n ] 5 re > B* Y | 6 t^;* > | 7 vXed-Qiaa Y |


dXi-

yov n I
11 detoTcrw > n 112 öteXr^Äv^ÜToa YF SieXO^ävoa G |
vor XQÖ-
vov + xov B* I
13 TöJv] TdJv Tov n |
/i£TSi?.i]<pÖTQ)v s I
1314 xaivioj&iiq]

xsleitoO^sia n | 17 havrovB* 1 17A8 änoX)uvaQiov B* \ 18 reQS^Qeiag] ^(»17-

axetaa n ] ovroq > y |


21 o > B^FrL | 22 avrovq] avuä NGy
288 Theodoret

EvXoyioq o EöeöOrjq yMl Axaxiog xal loldcoQog 6 ^ßtregog xal KvQtXXog


o rätv ItQoöoXvnmv, xal Fslaöiog 6 KaiGagdaq TTJg IlaXaiOTivTjg,
löycp xal ßicp xoOnoviisvog, xal ersgoi jiXblOxol rrjg ccQEzrjg dd-Xrjrai.
TOTs örj ovv ovTOi üiavxeg xcöv Aiyvxricov Gcpag avrovg anoxgivavxtg, 6

5 ovv xä) fisyaXcp rQrjyoQicp xag üiavriyvQug sjtsxaXovv xag d^siag.


ÖS &Elog JtaQexaXei rQtjyoQiog oviifpcoviag jctgi ovvrjdQoiGfievovg
xr]v JTQog aXXfjXovg ofiovoiav jcgoxifirjoai xrjg krog avögog aötxlag.
»t/o? x£ yagi, t<pT], ^xmv jtX.Bi6vcov cpgovxiöcov ajiaXXayslg x/jv efiol 7

cpiXrjv ajioX^tpofiac riövxict.v, xal vfieig ti]v xgixo&Tjxov Blgrivqv fiexa


10 xov [laxgov hxüvov xal yaXsjiov djcoXi^y)80d£ jtoXefiov. xöiv yag Xlav
dxoxcoxdxcov agxi xätv jtoXef/ixwv dnaXXayivxag ßsXmv dXXrjXovg
ßaXXeiv xal xrjv olxslav dvaXiöxeiv ioyvV sji'r/agxoi yag ovxco xolg
övOfiereoiv soofie&a. dvöga 6/] ovv £JttC,7]x'^0avxsg d^tsjtaivov xal
vovv eyovxa, xcöv (pgovxiöwv xo jtXSj&og xal ös^aoBai xal tv öia-
15 &£lvai 6vvd[i£V0v, agii£g£a JtgoßäXX£Od-£A xavxaig oi dgioxot Jtoi- 8

fiEVSg xalg vjtod-rixaig x£iod^£vx£c, Nsxxagtov, avjiaxgiöfjv dvöga xal


x£gi^av£ia yivovg xoOfiovfi£vov xal xolg xrjg dgsx'^g elÖsöi Xaßjrgv-
r6f/£V0v, £jtioxojtov XTJg fi£yiOx7]g £X£ivrjg £y£igox6vT]Oav jioXEwg' xov
de ßfd^ifiov, cog xrjg 'AjcoXivaglov (pgEvoßXaßsiag fi£X£iXr]x6xa, xrjg

20 dgxLEgaxLxrjg dc,iag yvfivwOavx£g ajt£XTJgvS,av. xal xavovag 6h Jt£gl 5>

xrjg sxxXrjOiaoxixrjg ygmpavxEg svxoOfiiag xal xfjv £xx£&£ioav iv Nixala


jcioxiv ߣßaiav fiev£iv ötayogEvöavxsg, slg xag oixsiag ijtavijX&ov
jtaxgiöag.
Tov öh £Jciy8VOfi£Vov ^igovg £ig ixEivrjv avd^ig xr]v jioXlv ol 10
25 ütXsloxoL xovxcov 3iagay£v6[i£voL {hxxXrjöLaoxixal yag avxovg JcaXiv
ovvsxdXEOav xg£Tai) ovvo6ix7]v hjtiOxoXrjv xcöv xrjg ^EöTiigag ijctCxo-
jicov höe^avxo £lg xtjv ^Pcöfirjv avxovg ag)ixto&ai Jigoxgsjiovoav, cog
övvodov fieyioxr]g avxö&L ovyxQoxovfi£vr]g. dXXa xrjv (lev aJtoörj}iiav 11

jtagxixrjCavxo, cog ovölv iyovOav xtgöog' £jc£öx£iXav ös xov x£ xXv-

8—15 vgl. Gregor. Nazianz. Orat. XLII 20—24 — Iß— 18 vgl. Socrat. V
8, 12. Sozomen. VII 8. unt. S. 293, 17 f — 18—22 Mansi III 557 f — 26 f vgl.

unt. S. 290, 22 f?

B4 V F HN(n) + GS(s) = r AL (y)

1 ol > A I
i6äa7]a YFrh \
2 r«5>' > ry |
nach %QoaoXt/ia)V + ini-
oxonoo s I
3 ßüi} xal Xöyip oo B* | xoofxovfxevoi V |
4 a<fäa B* |
(> neitl

ovfiipwvlaq oo ry |
10 anoXrjipaa&ai V |
11 noXefJiiwv anakXayhzeo s

12 ovroi F I
16 TiQoßdXsaS-e \S \ 17 xal xoTq — 18 XafxnQiröfiivov > L
19 änoXkivapiov B* | 20 anoyvfivwaavrea s | xal As | 21/22 iv vixaia
nlativ ß* nionv iv vixaia VFry
Kirchengeschichte V 8, 5—9, 4 289

dcova xov xarci rSv IxxXrjOLmv ijtavaOTavra OTjfiaivovrsg xai rrjv

avxcöv dfieXsiav aivirrofievot, kv xi(pa).aico 6b xai ro


ysysvrjftivrjv
a:toatoUy.ov rolq yQuuuaoiv sped-rjxav (pQovrjfia. öacftoregov 6b rrjv
T(öv -/ByQa^oTcov avÖQBiav xb xcu oo(fiav avra 6rjÄc6oti xa ygaftfiaxa.

5 yKvQtoig xifiicoxaxoiq xai BvXaßeöxaxoig a6BXq)oTg xai ovXXbi- 9


>xovQyolq, ziafidotp, 'AfjßQooicp, Bqixxcdvi, OvaXeQiavm, A'/[pXi(p,
>AvBnicp, BaoiXBicp xai xolg XoiJtolg ayioig BJiiOxojioig xolg ovveXi]-
>Xv&6oiv Bv t(j fiByaXojtoXBi ^Pcofir}, i) ayia ovvoöog xwv oQQ^o6o^(nv
>k:!tiöx6jimv x(äv ovveXrjXv&oxcov kv x^ fiByaXojtoXei Kcovoxavxivov-
10 >x6Xsi, SV xvQiq) xß'P«'»'-

mg ayvoovoav 6i6a6xtiv xrjv vfitxtQav evXaßsiav xai 6i-


>T6 fiBV
>rjyslo&ai xmv Jta&rjfidxcov x6 jiX^&og xcbv BJcaxO^BVX&v r^nlv Jtagd
>x^g xcöv ^ÄQBiavmv 6vvaaxsiag, jzbqixxov looog. ovxe ydg ovxm jcag- 2
>BQyov xa xad^' r/f^äg xgiveiv x?]V vf/Bxigav t)yovfiB&a ß^BoOBßsiav mg
15 >6Blo&ai xov fta&elv xavxa oig Bxg^v ovvaXyslv, ovxe xoiovroi xivsg
jtBgioxovxBg r/fiäg ;(f£;M(ärfg cog Xav&dvsiv v.xb Ofiixgoxrjxog' o xs
>ol

»Xpoi'oc xöjv 6uoyfimv vsagog, ivavXov Ixi (fvXdxxmv xtjv (ivrjfirjv ov


>xolg JCBJtov&ooi fiovov, dXXd xai xolg 6i dydjtriv xa xmv jtB:!iov&o-
>xmv olxBiovfiBvoig. X^^? 7^0 o^S bIxbIv Ixi xai jtgmrjv ol fihv xmv S
20 ^x^g B^ogiag /.vd^tvreg 6B0fimv sig xdg tavxmv BxxXt]oiag 6ta ftvgimv
>BjiarTJxaoi d-Xi^:tmv, xmv 6b xai xsXBimd^Bvxmv bv xalg l^ogiaig BJtavs-
>xofiiod^Tj xa XBitpara. xiveg 6b xai fisxa xtjv xrjg ^§ogiag kxavo6ov, 4
>lxi ßgd^ovxt xm xmv algsxixmv :xBgintö6vxtg d%'fim, jttxgoxega xmv
>Bm xTJg dXXoxgiag BJtl x7jg olxiiag vjtsfieivav, Xi&oig xag avxmv
25 >x6XBim&BvxBg xaxa xov (laxdgiov ^xitpavov aXXoi 6ia(pogoig xaxa-
>S,av&Bvxsg aixiaig txi xa oxiyfiaxa xov Xgioxov xäi xovg ficoXm-

22—25 vgl. ob. S. 283, 16-24 — 25 vgl. Act. 7, 58f — 26 Gal. 6, 17

* 5— S. 294, 26 Niceph. H. E. XII 16 — 5— S. 295, 5 Cass. IX 14

B* V F HN (n) + GS (s) = r AL (y) W [von 5 an]

3 h-reO^eixav F | 4 rt > B^ | 5 ^ am Rand HSS awoöixöv naga


|

xfjc iv x(ovaTavTivov7iö).ei avvaS^QOia&eiarja avvööov am Rand V 6 ßglrrovi F |

ßQiTtovi B* Brittonio Cass. | ovaX).eQiav<5 FN «ö/oA/ta B*F, Acholio Casa.


\

I
7 intaxÖTioig ayioig oo L ] 8 u. 9 fiByäkr] nö?.si HW [ 11 tfjv vftsTSQav
evXäßetav SiSdaxeiv c^ rj Cass. \ 13 aosiofxav&v A, ab ariana potentia Casa.
'

15 xivsa roioixoi n | 16 i-no B^VFW anö ry 1


17 Irt <fiXäxzojv] exmv Ixi

B*, adhiie . . sertat Cass. \t\ xai> B^Cass. | 23 ßQaaaorxi ryW | 26 xov
Xqioxov >
B*, Christi Cass. | xovq > F
Theodoret. ig
290 Theodoret

>jtaq Ev xm oco{iaxL Ttsgi^igovOi. ;j()7y^arcoy 61 ^rjfiiag xai jiQoöXLnr}- 5


>öBiq jcölscov, xal xaq xwv xaü tva ö?](iEvö&ig xal OvöxEvag xai vßgtiq
>xa.l öeöficox'i^Qia xlq av s^aQi&urjOaö&aL övvaixo; Jiäoai yaQ ovxmg
>s(p rifiäg ai d-Xiipetg sJclrj&vv&TjOav vjtsg aQi{}^fi6v, löcog fiev ejcstörj
5 'öixag afiagxfjfiaxmv sxhafxev, lomg de xal xov cpÜMv0^g(j6:^ov O^eov
>6ia xov xad^rjuaxwv rjnäg yvnvaC^omog.
jcXrjd^övg xcov
>Tovx(DV ovv xq> d^em /a()f?, og xal öia xoOovxmv d-Xiipswv
fiev
>xovg eavxov öovXovg ejcaiösvöe, xal xaxa xo TcX'^d^og xcöv oixxigfimv
>avxov jcaliv a^tjyaysv rjiiäg sig avarpvx'^v. rj(iLV ös fiaxgäg fihv 6
10 >t6ei öxoXijg xal xoXXov ygovov xal Jiovov Jigog xrjv xcöv lxxXr]Oimv
>i-xav6g&aiOLV, iv ojOJieg ex fiaxgäg aggmoxiag xalg xaxa [uxgov sjtc-
>fi8Xeiaig xo oä>[ia xrjg exxXrjOiag exvoörjXsvovxeg, jtgbg X7]v agyalav
>xr}g evösßsiag vylsiav h:itavayay(o^EV. xal yag sl xa fiaXiOxa öoxov- 7
>fiev xrjg xwv öiayyfimv djtrjXXMX&ai 0(po6g6xrjxog xal xag sxxXtjOiag
15 >xgoviwg jraga xcöv algsxixcöv xaxaoxt&eloag agxicog avaxo(ii^£ö9^ai,
>jtXr}v aXXa ßagsig Tjfztv ol Xvxoi xal fiexa xo xrjg fiavögag e^ojo&^rjvai

>xaxa xag vajiag xa Jioifivia öiagjtaCovxeg, dvxiOvvaS^eig xoXfiwvxeg,


>6rjfia)V xivovvxsg sjcavaoxdosig, oxvovvxsg ovöhv tig xrjv xcöv exxXr]-
>Oiä>v ßXdßf]v. ijv (lev ovv, ojteg slgrjxafisv, dvayxalov jtXeiova rjfiäg 8

20 >jcgoöaOxoXr]Q^rivaL XQOvov.

>Ejc8iör/ fitvxoL xrjv aösXq)ixt]v Jtsgl rjnäg dyd:jirjv sjciösixvvfiBvoi,


>övvo6ov ejcl xrjg ^Pcofirjg dsov ßovXtjOtL ovyxgoxovvxeg xal r)fiäg cog
>olxEla fieXr] jcgoösxaXeOaO&^s öia xcöv xov d^eo^iXeOxdxov ßaOiXecog

9 Psal. 65, 12 — 16 vgl. Act. 20, 29 — 19 ob. Z. 10 — 22 f vgl.

Mansi III 632 — 23 vgl. Rom. 12, 5. Eph. 4, 25

B4 V F HN (n) 4- GS (s) = r AL (y) W


1/2 nQoatifiTjaeLg nöXecov Val.] TtQorifii^asia 7tö?.ea>v Tl honoris ademptiones
Cass.; vgl. nQoazifn^fiara Greg. Nyss. Contra Eunom. I PG 45, 288 D (anläßlich der-

selben Sachlage) |
2 Si^fisvasig] ötjfiooLsraeia B*, confiscattones Cass., ÖTi/btsvaeig

Greg. Nyss. ebd. |


avaxevaq] avfxipoQaa avaxeväo ze B*, Cass. wie im Text j

3 övvaixo B*VW valebit Cass. övvarai Fry | 4 ineiSf]] inel n ] 6 hsivafxev


B^F hivo/nsv VHW irivvv/jev S, vgl. Cass. : insfe quidem quoniam valde peccarimus
I
&eov > n, dominus Cass. |
7 dew] yjä L, deo Cass, |
9 iqi'iyayev] avifjyayev

B*8, deduxit Cass., vgl. i^ijyayeq Psal. |


^fJ-äq] avxova B<, nos Cass. | 10 iiövov

xal yQÜvov B* tempus et labor Cass. 'xqövov W |


11 aQQwaxiaq] aad'eveiaa s

12 ixvoarjXevovroa B^F |
13 vyeiav sy |
14 öicoyfxwv] öoyßäziüv L |

16 oi > ry | 21 nach fjfiäq + acb^ovrea axoQyfjv xal rijv B*W, fehlt bei Cass.;

vgl. S. 291, 23 I
23 tov ^so^iXeordrov] ^eotpiXeovärtüv xov F
Kirchengeachichte V 9, 4—9 291

'YQaiiftdrcov. i'v sjteiÖTj tote rag d-2.i}peig fiovoi xartöixdod-rjfZEP, vvv


>BV tri xcöv avTOXQarogmv jtegl xrjv tvoißsiav av{/g)covia u?j ;ifojptg
>f]ficöv ßaOiXtvOijTS, a).Xa xal ijfislg vy.lv xara tfjv djcooxoXtxt^v
><pcovT]v övfißaöiX£voa}ft8v, evx^ ftEV t]v ^filv, eI dvvaxov, axaöiv
5 >ad^Q6cog xazaXiJtovOi rag axxXtjOiag, rm Jto&cp rj r^ ZC^'? X"?'<^"'
>od^cu. zig yag rjfiiv öcoOec .-txEQvyag mosl jiEQtoxBQag, xal 9
>jcETaad-r]a6u£9-a xal xgog v/jäg xaTajtavöofiEv; e^eiö^ 6h rovro
>jtavTEX(äg syvfivov rag ixxXrjolag dgri xrjg dvavEcoöEcog ägxouEvag
>xal t6 Jtgäyfia JcavzdjiaGiv tjp tolg jtoXXolg dövvarov {ovifÖEÖgafitj-
10 >xEifi£V yag sig xtjv KcovoxavxivovjtoXiv ex xmv jceqvöi ygafifidxcoif
>xmv yiagd x7jg vfiExtgag xijiLOxrjxog fiExa xr^v Iv 'AxvXrjta ovvoöov
>jtg6g xbv &BO(pi).ioxaxov ßaoiXia Seoöoolov kjtiöxaX&ivxojv, Jtgbg
xavTTjv XT]V ujtoöjjfuav xTjv fiExgt K(ovoxavxivov:t6XE(og jra-
>(i6vT]v

'gaaxEvaodfiEvoi. xal jcsgl xavxijg f/ovr/g xrjg avvoöov xätv Iv xalz


15 >£Jiagxiciig {isivdvxcov EJttoxojta)v avyxaxdO-eoiv ijtayofiEvoi, f/EiC,ovog
>d£ djcoöfjfxiag (it^xe scgooöox^öavxEg xQ^^c^v fii^xE xgoaxovaavxEq oXmg
>ng\v tv KcovöxavxivovjroXEt ovveXO^eIv, rrpoc de xovxoig xal xij::

>:tgoS^£afilag öia OxEvoxrjxa fii^xE Jtgog jragaoxEvtjv naxgoxigag dxo-


>6t]fiiag h'öiöovGTjg xaigov [iijxe xdvxag xovg ev xalg kxagxiaig xoi-
20 >V(avixovg £::noxojtovg v^iofivtjod^fji'ai xal avxcöv ovyxaxa- xag Jtag*
>&tO£ig XaßElv), EJteiöt] xaixa xal xoXXct xgog xovxoig txEga xijv xcöv
>jcXei6v(dv dg)t^iv öiexcoXvöev, o ÖEVxEgov tjv, Eig te xrjv xcöv Jtgay-
>fidxa>v ixavog&coocv xal xtjv xrjg vfiExe'gag JTEgl ?jftäg dydjrrjg djto-
>Ö£i%iv xovxo JtEjiOifjxafiEV, xovg aiÖEOificoxdxovg xal xifiicoxdxovg
,

25 >dÖEX<povg xal OvXXEixovgyovg i^fiööv EJtiaxojtovc, Kvgiaxov, EvOEßiov

2—4 I Kor. 4, 8 — 6 7 Psal. 54, 7 — 10 Tgl. Mansi IH 623?

B* V F HN(n) + GS(8) = r AL (y) W


1 rörf > B*, tunc Cass. ] 5 xaToXeinovai B* \
6 fifitv Swosi nj nobis
dabit Cass. rftüöci iiulv s {Sibaei fxot Psal.) ^ulv öüt VFW öiü B* \ 1 i:i6iS}j] inel n
I
11 iv axvXrjla ry axi).T]iaa VW äxvXrjiaa äyxvQca B<F Aqiiileiense Casa. |

12 anoaraXd-hrtov B* |
13 14 naQaaxevaaävievot B^VFW naQeaxsvaOfiävoi ay
praeparati Cass. Cod. L avrrj&goiafxsvot n | 14 xätv 11, ob zfjv zihv'l \ 16 fxt'ixe

7iQooSox?'iaavTeq >- s \
firjze^ — 11 tiqIv :> s \ ngoaaxoiaavisaB^yW, prae-
auditimus Casä. | 17 iv xwvaravtivovndlsi TI eig Kü)vmavzivovKo).iv Basier
Ausg. 118 19 iniSrjfiiaa L, profecttonem Caas. |
21 nach Tavra + xal zä
zoiavza G + xccl zavza S, Jiaee et aiia mtilta [ngdg zovzoiq nicht übersetzt) Cass.
I
22 ttjv nur in B* |
23 xal z^v zfji; ^f^szigaq negl v//ä<; dyajitjg Noesselt, wahr-
scheinlich; s. S. 290, 21 u. 292, 2; Cass. wie im Text \ nach z^q + näa ge-
strichen A 1 25 rjuüjv xal oiD.eizovQyovq c>j B*, Cass. wie im Text
19*
292 Theodoret

>xalÜQiOxiavov jtQodvfimg xaiitlv axQiQ vfimv övOcojrrjOavTeg' Öl* cov


>7iaiTTjv Tjuertgav jigoaiQsoiv eigrjvLxriv ovOav xal oxoxov hvmosmq
>8Xovaav sjtiötixvvf/sv, xal xov CrjXov r/fimv xov vjc\q rrjg vyiovg Jti-
>0TE00g (paVtQOV JtOlOVfiEV.
5 >Hfi8lg ycnQ blts öimynovg, alte {^Xiipeig, slrs ßaoiXeiovg ajceiXag, lo
>biT£ rag rwv aQyjovxcov co^ioxr^rag, atxE xiva jcEiQaOfJor kzegov jtaga
>xä)V alQsxixcöv vjiefisivafisv, vjcIq xrjg avayysXixrjg jiioxecog xrjg iv
>Nixaia xTjg Bid^wiag jiaga xmv xi7] jtaxsgmv xvgo3&eiO?]g vTctoxrjfisv.
>xavT7]v yag xal Vfiiv xal r]iilv xal Jtäoi xolg fir/ öiaoxgi(povGi xov 11
10 >Xoyov dXrjd-ovg xicxecog övvagsoxstv f öeI [tjv fioXig jtoxh] jrgs-
xTJg
>oßvTaxr]v xe ovOav xal axoXovd^ov xä> ßaTixiöfiaxi, xal öiödoxovoav
x6 ovofia xov jiaxgog xal xov vlov xal xov dyiov
>rjßäg JiiOxEVEiv Eig
xov jta-
>jtvEVfiaTog, öf]?MÖrj d^eoxrixog xal övvdfiECog xal ovöiag (iiäg
>xg6g xal xov vlov xal xov ayiov jtVEVfiaxog JtiOxEvofiEvrjg, ofioxi/jov
15 >zE Xfjg d^lag xal övva'Cöiov xrjg ßaOtXEiag, ev xgiol xEXEioxdzaig vjio-
>oxdoEöiv, fjyovp xgiol xsXEioig üigoöcojtoig, mg fii^xE xrjv ^aßEXXiov
>i'6oov ycogav Xaßslv ovyyEOHEVwv xmv vjtoöxdoEcov eIx' ovv xmv
HÖioxrjxmv avaigovfiEvojv, (i^xe (ir]v xrjv Evvofiiavmv xal AgEiavcöv
>xal nvEViiaxoiidywv ßXaöcprjfiiav lox'OEiv, xrjg ovoiag 7] x'fjg (pvöEoag ij

20 >T^g d^EOXTjxog xEfivofiEVTjg xal xfj dxxiöxm xal Of/oovoiq) xal Gvvaiöim
>rgid6i fiExayEVEOXEgag xLvog i] xxiöxtjg t] IxEgoovöiov cpvOEoag EJtayo-
>f/£V7]g. xal xov xrjg hvavd^gmjirjOEcog 6e xov xvgiov Xoyov aöidoxgo<pov 12
>Gc6^ofiEV, ovxE dipvyov ovxE dvovv 7] axEXrj xrjv xrjg aagxog oixovo-

9/10 vgl. Act. 13, 10? — 22-S. 293, 1 unt. S. 294, 23-26

B* V F HN (n) + GS (s) = r AL (y) W


3 ini&elxvvfisv B*VW am Rand Ac ostendimus Cass. > Fry [
tov2 > VF
i
5 ft'rfS] xal B, sive Cass. |
ßaaikslova B*V ßaaiXsiaa F ßaaiXixäa ryW |

10 deZ [ijv fiöhq tcoxe] Christ.] Sei B* ^v ^ö).ia nozh VFryW [öeZ übergeschrieben

Wr); Val. behält )/v fxdhg nore: »subaudiendum verbum 0(bL,0fiev« Z. 23, unmöglich;
alte Corruptel, det ist vielleicht auch Verbesserungsversuch ; vgl. Cass.: complacere

C07ifidimus quam scimus antiquissimam existere \


10/11 7r()Ea(?iTar//»' zweimal
am Ende und Anfang der Seite B'* |
11 rc Vs > n |
12 xov vlov am Rand
B* I
13 örjXaöfi — 14 nvevfxatoq am Rand Ac |
xaV] xe xal Ac |
14 xal"^

>B* 1
16 xfjq T£cv>VF I
xijq ßaaiksiag — IQ i'jyovv XQial>s \ 15/16 xpial
zeXeioxaraig vnoaxdaeaiv Viyovv >n |
15 xeXeioxäxaia'^Y xeXuoxäxaia xala B*W
pcrfedissimis Cass. xekelaia y |
17 ^r* ovv V ^xovv FG |
18 t/)v] xatv nA
I
19 vor ßkaa<prjfitar + t/)v H ] 20 axxiaxip] cLÖtaxdxto) s, increatae Cass. |

21/22 vnayofiSVTja VF
Kirchengeschichte V 9, 9 -16 293

>fiiav jiciQaötxofievoi, oXov 6s siöoreg zeXsiov (uv xqo aloovcov ovxa


>d^e6v J.o'fov, xü.uov ö\ avd^Qmnov .i:i lo'faxcov rcöv ^ftegcöv öia rijp
>rjfiBxtQav ocoxrjQiav ysvöfiBvov.
>Ta fisp ovv xaxa rrjv jtioxiv xtjv yiag* tjumv dtwxooxoXmg xt]- 13
5 >nvxxouivriv cog iv x£<faXaico xoiavxa' jrtQi cov xai sjtl JtXelov tpt^fß-
'Ycoyrid^rjvai övvT]öeo9^£, xät xt IvAvxioxda xofim staga xrjg Ixtl OvvsX-
>^ovorjg ovi^'oöov ytysvTjfievq) xaxaztcooavxeg evxvx^lv xai z<p xi-
>Qvoiv iv KoDvoxavxivovxoXu JtaQa xrjg oixovfitvixTjg ixxe&tvxi ovvo-
>6ov, av olg jtÄaxvxtQov xifV Tcioxiv wfxoJioyrjoausv xai xcöv tvayxog
10 >xaivoxour}&siocöv ctgiöscov ava&tfiaxiOfiov tyygafpov jtejroti^xafxsr.
'Uigl öe xcöv olxovoiiimv xcöv xaxa fisgog kv xalg IxxXtjoiaig 14
>naXaiög xi. wg toxs. &tOfi6g xtxgaxrjxs xai xcöv iv Nixaia ayioav
>xaxiga)V ogog, xaO^ IxaoxTjv isiagxiccv rovg xrjg ixagxiag xai, tijteg
>ixaivoi ßovXoivxo, ovv avxolg xovg ofiogovg jrgog xo oviirptgov Jtoi-
15 >tlo9^ac xag x^igoxoviag' oig axoXov&mg xag xe XoLJtaz ixxXfjoiag stag' 15
>/]f/lv otxovoiialo&ai yivcooxsxe xai xcöv 8Jtiorj{ioxax(ov ixxX7jOc<5v
>avaösd£ix^ai xovg isgtlg. o&sv xtjg [isv iv KcovaxavxcvovsroXsc vao-
>xayovg, cog av tixoi xig, ixxXrjoiag, ijv cjoxeg ix Oxofiaxog Xiov-
>xog xrjg xcöv aigexixcöv ßXaog)fjfiiag vxoyvov i§t]gxaöafiiv 6ta xmv
2ß >otxxigf/(5v xov d^aov, xov alöeoif/o^xaxov xai d^aorpiXioxaxov Na-
>xxagiov ijrioxoxov xaxtigoxovrjxafiav ixi xfjg olxovf/avcxrjg gvvoöov
>{isxa xoivrjg ofiovoiaq, vjr' o^paoi xai xov d^aoq^iXaoxaxov ßaoiXicog
>ßao6ooiov -ravxog xs xov xXrjgov xai xadr^g ixtrpr]q)i^ofiavrjg xTjg
>xoXaa)g. x^g Öa xgaößvxdxrjg xai ovxcog dxoöxoXixrjg ixxXrjoiag xfjg 16
'^ö >iv 'AvxLoxda xijg Svgiag, iv y xgcoxij xo xifiiov xcöv Xgioxiavwv
>ixgf]fiCiTioav ovofta, xov aiöaoi^coxaxov xai d^aofpiXiöxaxov i.tioxoxov
>^Xaßiavov oi xa xijg sjtagyjag xai xfjg dvaxoXixfjg öioixfjGatog Ovv-

1 vgl. I Kor. 2, 7. Hebr. 1, 2 — 6—10 vgl. Mansi III 512 f. 557 f (Canon 5
von Constantinopel v. J. 381 S. 560) — 12 Can, ApostoL 34 (Mansi 1 36) —
12—15 Can. Nicaen. 4 Mansi U 893; vgl. Can. Sardic. 6 ebd. III 9 — 18/19 vgl
n Tim. 4, 17 — 19 20 Rom. 12, 1 — 25/26 Act 11, 26

B* V F HN (n) -+- GS (s) =r AL (y) W


1 noo] TCQÖ Tötv Y I
ovxa ngo aldßvcor oo ry, Cass. wie im Text | 2 9edv]
9^eov FA, deum Cass. Cod. L | 4 ttjv nlaziv xfjv naQ rjucäv] tijv ;iap' rj/iüfv
und am Rand nlaiiv B* | t»>» > s | 5 Tisgi cav —6 tw re > s j 7 ys-
ysvTjuivio > B«, factum Casa. | 9 hayxoi : agzima fj tiqö ßQa/itoa am Rand Ac
12 ixy'uov iv vixaia A 19 vnöyvov: rtwaxl am Rand AN
| [21 Inl —
awöSov am Rand Ac 22 ßaaüscag
| L >
23 zov übergeschrieben Ac ]

27 nach inaoyiag + anavxBa expongiert A


294 Theodoret

>ÖQafiovr£Q xavovixmq iyeiQorovTjöav, jcaörjg öv/itp-^g)ov rrjq ixxk9]0iag


>c6ojr£Q 6ia fiiäg (pcovrjq xov avÖQa rifirjodörjg' ?jVJt£Q 'ivd^sOftov X^^Q^'
xoviav eöt^aro xal ro rrjg övi^oöov xoivov. rrjg de ye (ly^xQog ajia- 17
>0(öv tSv exxlrjöimv xrjg hv IsQOOoXvfiotg xov aiöeoificoxaxov xal
5 'ü^£0(ptXeöxaxov KvqlXXov ijtiöxojtov eipai yvcogiCofisv, xavovixwg xs
'Jtaga xmv xrjg sjiaQXiag xsiQoxovrjO^evxa ütaXai xal :n:XBlöxa JtQog
>Tovg AQsiavovg ev öia(fOQoig xQoroig ad^Xrjoavxa.
>Oig wg tv9^£0fia)g xal xavovixcög xag* -qfilv xsxgaxrjxooi xal xrjv'

>vfZ£X£Qav ovyyaiQeiv JiaQaxaXovfi£v evXaßeiav, x^g jtP£VfiaTixTJg fieöi-


10 >x£vovGr}g ayajitjg xal xov xvgtaxov (poßov jcäoav fihv xaxaOxeXXovxog
>av&Qa)Jtiv'qv JtgoOJiaiheiav, xtjv de xci>v kxxXrjOicöv oixoöofirjv JtQoxL-
>liox£Qav JtOLOVvxog xrjg JiQog xov xad-^ £va Ovv7]&£iag rj ;fa()tTog.
>ovxa> yag xov X£ xrjg xlox£(Dg övficpmvrjd^evxog Xoyov xal xrjg Xqi- 18
>Oxiapixrjg xvQ03Ü^£ior]g ev rmlv ayaxrjg, jtavoo^ed^a X£yovx£g xo Jtaga
15 >xcöv axoOxoXmv xax£yva)0[ievov' ^kyco fiev eifii IlavXov, £yco 6h
>AjcoXXa> , eyco öh Kr](pä«, navx£g öe Xqiöxov (pavevxeg, og sv
>^lilv ov fisfiegiöxai, d-eov xata^LOvvxog, aöyiöxov xo Ocöfia xrjg
>exxXr]0iag xrjQ'q6ofi£V xal xm ßrj^axi xov xvqLov ^£xa JtaQQTjoiag
>jiaQaOxrjö6(i£d^aA

20 Tavxa xara x£ xrjg Aqeiov xal ^Aexiov xal Evvofiiov (laviag, xal 10
fiivTOi xal xaxa ^aßeXXiov xal <Pa)X£ivov xal MaQxeXXov, IlavXov xe
xov 2!a[ioOaxea)g xal Max£Öoviov yeyQafpaöLV. woavxoag 6h xal xrjv
'AjcoXivaQiov xaivoxofiiav xgocpavwg aJt£xr}QvB.av £iQr]x6x£g' ^xal xov
>xrjg £vavdQa)Jt'i^0£03g 6h xov xvqiov Xoyov a6iaoxQO(pov öcoC,o{J£V, ovt£
25 >axpvxov ovxs avovv r] axeX^ xrjv xrjg oaQxog oixovofiiav jtaQa6£x6-
flSVOlt.

11 vgl. I Kor. 14, 12 — 15/16 I Kor. 1, 12 — 17 I Kor. 1, 13 —


17/18 vgl. I Thess. 5, 23 — 18/19 Rom. 14, 10 — 23—26 ob. S. 292, 22— S. 293, 1

B4 V F HN (n) + GS (s) = r AL (y) W


1 ixetQOTÖvTjoav — ixxXrjoiag > s |
2 xißTjadarjQ] Ti/i^aavtea F | 7 xcö-

voio B* temporibus Cass. rönoio VFryW, schwer zu entscheiden, da Cyrillus auch


außer Jerusalem gewirkt hat, s. ob. S. 157, 21 f j
10 xaxaaziXXovxoq] xaia-
yeX&vioa V, per quem . . removetur Cass. |
12 noiovvtoa B*W noiovatja VFry
I
ovvrjfydaa B*FrW avfinad^slaa Vy, nicht übersetzt von Cass. ]
16 dnoXkät
B^VS anoXXio die übr. HSS |
17 &eov] &sov yä(i B* | 20 xal "Aeriov = Cass.
> n I
21 xarä > B*, contra Cass. | 22 yeyQÜtpaaiv B*VW yeyQOiptjxaaiv

Fry I
28 änoXXivoQlov B* ] 25/26 "''föexöpievoi A
Kirchengeschichte V 9, 16-10, 2 295

Kai Aauaooq ds 6 jTav£Vfpf]uog, ravrrjv iiad^cov ava(pviloav rrjV 20


aiQSCiv, ovx 'Ajro/Livagiov fiovov aXXa xal Tifjo&eop rov Ixdvov ye
(fonriTTjv xa&eXcov aJttxTjQvB,e' xal tovto xolq ttjv Emav id-vvovaiv
ijtioxojcocc öia yQafifiaTa>p öadi^jimxsv, ajtSQ ivd-slvai ry öv/ygafff]
5 vevofiixa XQ^'i^^l^ov.

>EjtiOToXrj Aafxaoov sjtioxo^ov Pcoftrjg.

>Oxi rfj dsToOToXixfj xad^töga rtjv og)SiXo(xivT]v alöät ?i


ayaxr) 10
>vficöv ajtoptusi, lavxolg xo jiXtloxov JtaQtx^o&e. vlol xifiicoxaxoi.
'Xal yccQ xa fidXioxa kv xy äyia exxXrjoia, iv y o aytog ajtooxoXog
et

10 'xa&tC6fi£Vog iöiöa^s Jicög JtQOOrjxsi rjiiäg xovg otaxag IS^velv ovg


HiPiöt^afie&a, ofiog ofioXoyov{/ev tavxovg iXarxovag eivai xfjg xifitjg.
'dXXa öia xovxo ol'cp örj xoxe XQoxcp ajtovöd^ofisv sl jta}g övvrj&d- 2
>r}(i£v JCQog xf]v do^av xfjg ftaxaQioxijxog avxov jtaQayBvioO^ai.

>rivcoöX£X8 xoivvv oxi xbv JidXaL Tifio&tov xbv ßsßrjXov. xov iia&fj-
15 >xTjv xov'AjtoXircQiov xov aiQSxtxov, fiexa xov aoeßovg avxov öoyfiaxog
>xa&dXoiisv xal ovöa/jcäg :Tioxevofiev avxov xa Xd^pava Xoyoy xivl
,

14 ßsßijkov] vgL I Tim. 1, 9. 4, 7. 6, 20. II Tim. 2, 16. Hebr. 12, 16

* 1— S. 297, 9 Niceph. H. E. XII 17 — 7— S. 297, 9 Cass. IX 15

B* V F HN (n) + GS 18) = r AL (y) W


1 de] Sfj h I
2 a7ioX).iväQiov h* |
yt > B* |
4 iS^lcoaev n ifjiTivv

aev L I
6 'EmatoXtj — ''Pibtx.riq am Rand V >A \ iniaxönov] nd:ia L |

7 t am Rand Fny | 8 iaitolo x6 nkelarov naQS/saS^e B^VW accvroia rö TiXfiorov

nagt/ezs Fry robts phirimum . . . praestiti^tis Cass.; Val. verlangt für den Urtext
nobis, unrichtig |
9 xal y^Q d xa /naXtara iv B*Vry xal r« fiähOTa iv F xal
T« fidXiara {ry ayia ixxk^aia mit kovroig coordiniert und Punkt nach dvfdfg«-
fiE&a) W; vgl. Cass.: nam licet eeclesiae in qua; zahlreiche Wiederherst«llungs-
versuche des lat. Textes, z.B.: »tametsi . . . primae partes (= ra /ud?.ima) defe-

runtur)« Merenda und so ungefähr Rade Damasus S. 136, sehr zweifelhaft, vgl. xal
ycLQ et xa ixdXioxa ob. S. 290, 13. Da xa /ndXiaxa nur in Beziehung mit iSiSa^e
verständlich scheint, so könnte man vermuten: »etsi enim maxime, in sancta
ecclesia in qua sedimus , sanctas apostolus sedens docoit quomodc 11 sXax- |

xov n I
14 xoivi-v > s, igitur Cass j
xbv ndkai Z7, quia dudum. Timotheuni
Cass., nd).ai xör Camerarius; aber rov Ttdlat wohl spöttische Anspielung auf den
Ehrennamen Tiftö&BOq, der ihm jetzt längst aberkannt ist |
ßißtjXor] profanum
-\- inemditum Cass.; vgl. II Tim. 2, 23 (ineruditas quaestiones) | 15 xoi-^ B*VW
> Fry I
dnoXXivaQiov B* \ 16 xa^eilafisv FG
296 Theodoret

>TOv Xoijtov löxvBLV. ei ö eri sxelvog o ocpig o JtaXaioq, d:;ca^ xal 3


>Ö€VTSQov zaraötjx^et?, JiQog lölav rificoQiai^ dvaCy, öotig kxtog rrjg
>£%xXT]Oiag VTcag^ei, og 6(prjXai roig tavzov &avaTi]<p6Qoig g)aQfidxoig
>XLvag amörovg öiajieiQaCoov ov jtavszai, xavTr]v ojüxeq (pd^oQctv riva
5 >8xxXivaT£. oficog vfitlg (isfivrjf/svoi xrjg djcoOroXixrjg jtioxemg, xavxi^g
>fidXioxa Nixala jtaQa xcöv jcaxsgov iyygdcpcog e^sxs&t],
?jxig hv
>ßEßai(p ßa&fiq) ioxvQwg x^ Jtioxsi dfisxaxlvrjxot öiafisivaxe' xal fir)
>uaxaioXoyiag xal rjcpavLGiievag C,r]xi^O£ig xaxa xavxrig vjroftslvrjxs
>axov£iv xovg xXrjQixovg r] xovg Xa'Cxovg vficäv. rjörj yag djta^ rvjtov 4
10 >6Öc6xafZ£v, iva o yivcoöxcov lavxov Xgioxiavov ixelvo cpvXdxxoi ojcsq
>jtaQa xcov ajtoOxoXwv JcaQ£Öo&f], X£yovxog xov ayiov DavXoV »£t
>xi,g vfiäg £vayy£XiC^Erai Jtag o jtaQsXdߣX£, dvdd-£(ia £Oxco^.
>o ydg Xgiöxbg o vlog xov &£ov o xvgtog rjfimv xw yivEi xcöv
>avd^Qcoüicov öia xov löiov Jidd-ovg jiXriQ£Oxdxrjv dx£Ö(ox£ X7]V
15 >ö(X)XT]Qiav, iva oXov xov dvd-QOjrov xalg dfiagxiaig £V£Xofi£Vov
>jido?]g ajiaQxiag £X£vd-£Q(6o^. xovxov ti rig tjxol av&QOjtoxrjzog rj 5
>&£6xr]xog IXaxxov £öXi]X£vaL eijtoi, Jtvevfiaxog öiaßoXov jtEJtXrjQco/idvog
>x'rjg y££vvT]g vlov £avx6v djcoÖEixvvOi.

1/2 vgl. Apok. 12, 9. 20, 2 u. 10 — 3/4 vgl. Tim. 16—18 — vgl. II 2, 7

I Kor. 15, 58. Kol. 1, 23. II Tim. — 8 vgl. Tim. 23. Tim. 4
2, 19 4 II 2, I 1, u. 6. 6,

— 9/10 unten S. 297, 13 f? — 11/12 Gal. 9 — 17 vgl. Hermas, Mand. 11, 3


1,

— 18 Matth. 23, 15

B4 V F HN (n) + GS (s) = r AL (y) W


2 xaxaSrixQ^Bio VFnyW xazaSeixQ^da G xaraöixäa ösix^sio S percusstcs Cass.
xaxaßXriQ-eia, ß aus 6 corr., B*, vgl. ^ßXfjQ^ri {proiectus est) Apok. 12, 9 |
oaviq]

8a B* quique Cass., vgl. S. 297, 6 |


3 (paQixäxoLq d-avarT]<pÖQOig oo L | 4 riiäq
a Jilarovg] xivaa s, vgl. quosdam infidelium (so Cod. L, ftdelium Ausgaben) ientare
non cessat {a<pyXai. vorher nicht übersetzt) Cass.; man erwartet nach II Tim. 2, 18
{quorundam fidem) xrjv riviov niaxiv'i doch dniavovg als proleptisch erklärlich |

xavxTjv sie 11 = hanc tanquam . . . corruptionem Cass. |


5 v/ueTo B*VnWCass.
FbL
i)ßeZa A >
7 ßeßalo) ßa&fZ(o] ßeßalio GTaQ-fzcä VS, firmo gradu Cass., vgl.
|

firmum fundamentum == ovEQeög &£fieXLog II Tim. 2, 19 laxvQ&g xy niaxei |

äfisraxivTjToi] stabiles in fide et immutabiles Cass. stabiles {hS^aioi) et immobiles


Kol. 1, 23, vgl. I Kor. 15, 58 | 8 ^(paviapthag] exterminabiles Cass.; vielleicht
i^ifav. auch schlechte Übersetzung; ob lat. devitandasl vgl, devita II Tim. 2, 16 u. 23

I
xatä TavTTja B* xaiä xovxov V nexä xovxov FW ßexa xovxo ryWc ab isto Cass.

1
9 ^örf\ ovSh L | 14/15 nXrjQeaxäxTjv . . . acjtijQiav, Qsaxd und awxijQ auf Rasur, B*

I
16 ivexofiBvov] iXeyxö/xevov Y yg. ivexöfievov Vm, obnoxium Cass. | 16 xovto
F I
ijxoi VFsyW ^ B* > n Cass. | 17 einoi > s
Kirchengeschichte V 10, 2—11, 1 297

>Ti roivvv xaXtv Jtag tfiov CTjrelze trjv xa&aigeoiv Tifio&eov,


>og xal svzavd^a xgioei xrj^ djroOtoXiXTJg xa&iögag, ytagovxoq xal
>IItTgov xov ljtiOx6:tov tJ]q A/.e^avögto^v Jto/.eo}g, xad-tjgt&jj dfia xä>
>6iöaoxd).cp avxov 'AjioXivagicp og xal kv , rjfitga x^g xgioecog xag
5 '6(j)tüo^tvag xificogiag xal ßaodvovg vstofievsl. et 6t xivag xovqpoxt'govg 6
'.rsiO^si ixslvog, cög xiva a^.Jtiöa \ycov ooxig xi]v d?.r]&^ f/rr/d« X7]v
>alg Xgiöxov xfj ofiokoyia fiexsßa/.e, f/sxa xovxov ofioicog d:^oXslxai
>6oxig ö?'j Jtoxs ßovXtxai xm xavovt XTJg exxXrjOiag dvxiJtaXaloai.
>6 d^eog vftäg vyiaivovrag 6cag)vXdxxoi, viol xifzicoxaxoi.*

10 Kai dXXa 6i xiva ovva&goiod^tpxeg tv x^ fisydXy 'Pcofiij yeygdg^aai


y.axa öiacpögmv algeOEcov, ajteg dvayxalov (otj&tjv tv&elvai xfj ovyygaq:fj.

yOfioXoyiu x^g xad^oXcxrjg jtioxecog, rjv 6 Jtdjtag Adf/aoog axioxtiXe 11


>jtgog xov Itüoxoxov UavXlvov iv x^ Maxeöovia, og iyevexo kv
>ßeaoaXovixt].
15 >Eji£i6rj (uxa XTjV kv Nixaia ovvoöov avxij tj jtXdvt] dvixviptv

2—4 vgl. Sozomen. VI 25, 6. Rufin. H. E. XI 20 — 12—S. 302, 15 latei-

nisch S. Leonia opera UI 400 f (= A). vgl. auch Maximin. c. Amb. 129 ed. Eaaff-
mann S. 87, 41 f — 12—S. 299, 16 avvov xal ndtta Ck)d. Vindobon. Hist. gr. 7

f. 198b [von Theodoret unabhängige, mit A nahe verwandte Übersetzung] =J


* 10—S. 302, 16 Niceph. H. E. XH 18. Cass. EX 16 — 12— S. 302, 15 Cod.
syriac. Br. Mus. add. 14, 529 f. Iv [auch add. 14, 533 t 186'] =^
B* [hia 11 avyypaipy] B [von 12 an] V F HN (n) + GS (s) = r AL (y) W
2 Sa B*VWCa8s. > Fry | 4 änoJJuvaQlat B* | riyO B* | 6 oaiia
VFry W qui Cass. > B* ] 7 fjezä xovxov —8 avzi:ia).alaai\ seiant se cum isio

cum quo ecclesiasticae regulae resultabunt Cass.


similüer peritttros, 8 Zaxia JjJ |

noxe ßovXexai B«V am Rand Ac > FryW avxinaXaiaai B*V avtinalaiaaa |

FryW 10 (J€>F
1 [11 Coyßrjuev »/ji-ai F 12 7ä am Rand HSS "Ofio- | |

koyia — 14 ßeaaa/.ovixji = C&ss.] am Rand VA | o nänag = C&ss. A] 6 (tcaca-


QKjjxaxoa nänaa J amaxonoa 2! "> Y \ äneaveüier Aä/xaaoq coY | 18 ngog
— 14 6eaaa).oylxtj flCass. und, iv ry Maxeöoria >, ^ nQoa navXTvov xöv är-
xio/eiaa imaxonov J ad Paulinum Antiochenum episeopum A \
xov > Vy ,

TlavXlvov iniaxonov cv) Vi" Cass. | da US Cass. oxe Val. dtq Lietzmann i

iyivexo] yiyovev B | 15 i7iBi6^ — dvexiipav TI Cass. 2, aber vor insiS^i vielleicht


eine Auslassung in Theodorets Übersetzung; vgl. J: nexä T»)r avvodov xtjv iv
Yixaia avvexQoxrjQsi ai-vodoa iv xr^ putfit] naQO. x&v x^a xa&oXtx^a maxacaa ini-
axÖTiiüV ot xal nQoai^riaav nepl xov nvä xov ayiov ineiöt] avxr] nXdvTi fiexä tj

xavxa dve^vT], und so ungefähr (unsicherer Text und zahlreiche Varianten) in A


298 Theodoret

>c6oT6 Tolfiäv xivaq


ßeßrjXco öro/zart djislv ro jrvsvfia rb ayiov
>y8y£vrjo&ai, xov vlov, avad^s(iaxiC,0H8V tovg firj fiera naorjq
öia
>iX8vd-£Qiag xrjQvrrovrag Ovv rm JiazQl xal rm vlrn rrjq fiiäg Kai
>Trjg avvrjg ovoiag ta xal e^ovOiag vjiaQxsiv ro ayiov :n:VEVfia.
5 >Ofioimg öh ava&Ef/ati^Ofisv xal tovg r^ xov ^aßsXXiov axoXov-
>&ovvxag jtXavxi, '^bv avrov Xsyovxag xal JcaxsQa slvai xal vlov.
>Avaß^£fiaxiC,ofiev "Aqbiov xal Evvofiiov, oi xf] törj övOGeßsia, d
>xal xolg QrjfiaOL öiacpegovxeg, xov vlov xal xo äyiov Jtvevfia xxiOfja
>£ivai öuoxvQi^ovrat.

10 >Avad-£fiaxiC,0!iEV xovg MaxEÖovtavovg, oixivsg ix xTJg xov 'AqeIov


>QiQrjg xaxayofisvoi ov^l xrjv aüsßsiav dXXa xt]v JTQoörjyoQiav hvrjXXa^av.
>Ava&^£fiaxiCo{i£v <P(ox£iv6v , og xrjvxov ^Eßicovog aiQ£OLV ava-
>xaiviCcov xov xvqlov rjficöv Irjoovv Xqiötov fiovov ix xijg Magiag
>(DfioX6y£i.
15 >Avad^EfiaxlC,ofi£v xal xovg ovo vlovg £ivai öuoxvQiC,ofiEVOvg ava ,

>jtQ6 xcöv alcovcov xal aXX^ov {i£xa xrjv x9jg öagxbg ix xrjg MaQiag
>dvdXT]tpiv.

>Ava&^£fiaxlC,o(i£v xax£ivovg ol'xiV£g avxl Xoyixijg ilwxijg öuOxvql-


>C,ovxai xov d^aov Xoyog ioxQdcpi] iv x^ avü^Qcojtivi;] oagxi.
6x1 o
20 >avxbg yccQ o vlbg o xov d^aov Xoyog ovxl dvxl xrjg Xoyixrjg xal voagäg i'-

>ipvx^g iv xm tavxov acofiaxi yayovEv, dXXa xrjv rjiitxigav, xovxaöxi


>XoyLX7}v xal voagdv, dvav xrjg dfiagxiag rpvx^v dväXaßä xa xal lomöav.

B V F HN (n) + GS (s) = r AL fy) W


1 XLvaa B Cass. SA xiva VFry W, vgl. oaivea J |
3 avv töj —4 nvevfia
n Cass. S avTÖ fxezä xov n^a xal xov vlov ßiäa i^ovalaa vtkxq/ov xal ovalaa
3 =A I
5 öfiolioa 6s Bry W Cass. S ö/uoiodo VF > JA \
xov nur in B |

6 etvac xal vlöv = J] xal vlov elvai V elvaL xov vlöv F' | 7 &i] di rfe F |

8 ÖMipsQOvxea BF SiacptQOvxaL VryW, vgl. licet verbis discrepent Cass. licet ser-

mone dissimili A si xal zw löyo) dvöfiOLOi J |


10 xov BV > FryW |
12 <p(i}-

XLvöv BS I
alßiiovoa B |
15 vlova slvai BW Cass. J eivai vlova ry filios A
vlova, und eivai nach 6iLaxvQit,Ofzivovq cv), VF |
16 xfjv > F | ix xfjq Ma-
()laq = 2] ix (xaQiaa B ix xija ncQ^ivov J ex virgine Cass. A 118 avxl koytxffa
yjv/jja II Cass. S avxl avQ-QcmivTia Xoyixfja xal voegäa ipvxfjo J pro hominis anima
rationahili et intelligibili A \
20 avvoQ yaQ — oi'xl = Cass. S] önöxs avxöa iaxiv
ö vlöa 6 xov &v Xöyoa' xal oi'xl •' = cum ipse filius sit verbutn dei et non A \

6 vlöa B Cass. SSA ovxoa VFry W | ö xov &sov Xdyoq = Cass. 2!iA] Xöyoa B
I
21 xpvx>iQ vor 20 xal roepäq cvj B Cass., vor Xoyixr'jq «>o HA und (mit ävdQwnivtja
+ vor Xoyixfjo) J | 22 re nur in B
Kirchengeschichte Y 11, 1—7 299

*Avad^s(iaxiC,ofiEVtovz Xtyovxaq tov Xoyov xov d-iov r^ 5


xal
'ixTcioti xal xfi ovoxo)S] djio xov jiaxQog xex<OQiod^ai, xal awTtooxaxov
>avxbv ?} iiikXtiv xsXtvTav ßXaoq.tjfiovvxai:.
>Tovg ÖS ajcb ixxXtjöimv elg trsQag sxxXrjöiag ftsxeX&ovxaq axQi
5 >xoOovxov djtb x?jg rßitxtQog xoivmviag aX).oxQiovg t'/^ofisv, axQig ov
>j[Q6g avxag tjravtX&cooi xag JtoXeig iv aig jtqcöxov tx^iQoxov/j&fjoav.
>lav 6t xig, aXXov äjco xoxov tlg xojtov /lexsX&ovxog, kv xoxco xov 6
>C<övxog Ix^iQoxovrj&r] a/Qi xooovxov oxoXdorj ajio xov IsQaxtxov
,

>d^i<6piaxog 6 X7]v iöiav JioXiv xaxaXdxpag axQig ov o öiaöt^ii/tvog


10 >avxbv avaJiavot]xai iv xvqico.
>El xig fiTj tijtf] dil xov jiaxtQa xcCi dal xov vlov xal atl xo
>jtvsvfia xo dyiov tivai, dvd&Efia ioxo.
>Ei xig /IT] elxy xov vlov Y£vvi]&ivxa ex tov xaxQog, xovxtoxiv 7

>6X xTJg ovöiag xrjg &£iag avxov, avad-efia toxco.


lö >El xig fitj UJT)] dXrj&tvbv d^tbv xov vlov xov &£0v. mg aXrj&tvov

>&^s6v xov jcaxtQa avxov, xal xdvxa 6vvaO&ai xal jiavxa tlöivai, xal
>xm JiaxQL Xoov, dva&sfia toxm.
>El xig eutT] oxi tv oagxl öidycov 6 vlog xov d^iov, oxs r]v iv xy
tjv, ava&efia eoxm.
>Yy, iv xolg ovgavolg xal ovv xät xaxgi. ovx

B V F HN (n) -H GS (s) = r AL (y) W


1 xal BryW Cass. 2'> VFJ^ | ?.öyov = XCass.] }.öyov -f- rdv vlov i =A
i
2 ixaidasi VF, ?>Jrct ei yg. ixa am Rand Ac | x^xtaQüobai B | 3 cmtbv B
Cass. JS" avxov elvai VFryW > JA \
ij =S aut Cass. Cod. L] xal i == A \

4 Tovq 6e — 10 iv xvqim nach 16 aliov xal Tiäwa c^o J; man bemerke, wie wenig
diese Bestimmung (gegen Meletius) mitten unter den Anathematismen am Platze
scheint: nachträglicher Zusatz? | nach anö + r&v B | elg = i2! ad Cass. A]
inl taa B | trsgaa ZZX Cass. > JA | 5 xoivioviag = Cass. XI .1] ixx/.rioiaa V
I
5 u. 9 axQi ov B | 7 iav de —8 ixsiQorov^O-T] /7X Cass. Cod. L el 6s a)J.oa

sia rdv zov uixaaxävxoa tönov ixelvov Z(t)VToa eoxi xaxaaxa&eia J quodst aiius,

alio transmigrante, in loeum ritentis ordinatus est A 18 a^oXäLaij Bn vaeet

Cass. A axoXaL,sr(o J a/oXdaEisv VF a/okaasi syW | xov dgyjeQazixov VW


sacerdotii Cass. A xila leocaovvtjo J >H | 9 d^iw/xaTOO Vry WFm , vgl. ro ägi(ofia
J, dignitate Cass. A xäyfiaxoa BFIT ]
10 avtöv] avxba V > B, vgl. eitts {sue-

cessor) Cass. yl =J |
11 del xov TCQa BVFrW Cass. ^A nävxoxe xov tiqü J xov
TiQä «et y I
12 TÖ ayiov nvä n | 18 sinoi Bs, 13. 18 u. S. 300, 1 sinei A
I
15 ä/.Tj&ivdv^ — d-eoi- = Cass. X] d).T]&£ivdv röv vlov tov 9vB rerhum dei filium
dei deum (Variante: verbtim deum filium) A xov Xöyov xov dr vlov 9v J '

15/16 d?.ri&iv6v ^fo>BA.Wm deum (Variante deum rerbum, statt »verum«) A ä).rf-
&ivdv VFrLCass. 2'> J [18 öidytov BVFWJS" degens Cass. constittiius A > rj
i
19 xal n Cass. > X.i
300 Theodoret

"El rtg eijc^ ort tv tcö jca&Ei xov özavQov xrjv oövvrjv vjtifiEiViv 8
>o vloq xov &-SOV &86g, xal ovxl f] Oag^ övv xf] tpvyfi ?'jv:rc6Q Ivsövöaxo
>fioQq)T]v öovXov TjVJCEQ lavxö) avhXaßsv, coq s'lqtjxev ^ dyia yQa(p^,
>avd&£fia EOxco.
5 >El xiq fiT] Eljtr;i oxi ev t^ oaQxl ?jvjieq dvElaßE xad-sCEXai sv x^ 9
ÖE^ia xov xaxQoq, ev rj xal eIevOexül xQlvai Cöövxag xal VEXQOvg,
>avad-Efia eoxo).
>El xtg (ir] eIji^ xo jtVEVfia x6 ayiov ex xov xaxQoq slvai dXrjd^cöq
>xal xvQLCoq, coq xal xov vlov ex xrjq d-Eiaq ovöiaq xal d-EOV d^Eov
10 >Xoyov, avd&E/ia loxco.
>El xiq firj ELJcfj Jtdvxa övvaoO-ai xo JtVEVfia xo ayiov xal jcdvxa

1—4 vgl. Theodoret. Dialog. III 243 PG 83, 296 CD. Epist. 144 ebd. 1373 C.

Gelas. papae Tractatus III [Thiel, Epist. Rom. pontif. S. 556] — 3 Phil. 2, 7

B V F HN (n) + GS (s) = r AL (y) W


2 S^eög, xal ovxl fj oä^^ ovv xy ^v^y schreibe ich] deus et non caro cum
anima Cass. A Gelas. xal Q-ebq xal ov^l t] oäg^ fietä xfjq rpy^ffq Theodoret. Dialog.
xal ovyl Tj oagS, ovv xfj ipvxff B xal &edo Xoyoo xal ovyl rj oäg^ ovv xfj rpv/rt] VFW
und, xal^ > und d-soq Xoyog vor 6 vloq xov &eov csj, S d-Eoxrjxi xal ov^l oaQxl
xal rpvxfj Xoyixfj ry; vgl. Theodoret. Epist. 144: vnsfxeivev rj &6Öxr]q, xal ovyl to
Gibfia (XExa xfjq xpvxffq \ 2/3 ijvTteQ ivsövoaro ß0Q(pijv öovXov TJvjtsQ kavxäj ärsXaßev
BU quam induerat formam, {forma Cod. Lucen.) se^-vi quam sibi acceperat A quam
induta est servi formam quam sibimet assumpsit Gelas. jjrnsQ ivsövoavo /? (J^og^tj

xov (xov > FW) SovXov ijvneg kavxw dvilaßsv VFW qua induta est forma servi
quam sibimet assumpsit Cass. i)v iveövaaxo ij xov SovXov fxoQtpij i]v savxö) sXaße

Theodoret. Dialog. ijvTteQ aveXaßev iv xrj xov öovXov ßOQcpfj ry; vgl. Theodoret.
Epist.: ^ XOV ÖovXov ^0Q<pr), )/v xeXslav ävsXaßev | 4 nach eoxo) + ei' xio /ufj

eiTcrj xuv xov {xov > W) d-eov Xbyov na^bvxa oagxl xal iaxavQWfievor oagxl xal
d-avaxov yevoa/xevor oagxl {xal Q-av. y. oagxl > L) yayovüxa xe ngcoxöxoxov ix
x(üv rexgwv xad'' o ^loij ioxi xal t^ioonoibo wo d-ebo (b vtbo statt cjo &sbo n)

avcc&Sf/a soxco ryW; diese (antinestorianische) Interpolation findet sich nicht bei

BYY C&ss. 2A; ein Scholion in AS weist auf die Identität mit dem zwölften Ana-
thematismus des Cyrillus hin: oybXiov' xavta inl Xe§6u)0 xal xb iß xetpäXaiov
negisyet xov ayiov xvglXXov xal xivoo evexev ngbo aviur öiEjxayov 9eoöu)gijie
elöwo xä xöiv Ttgajv avxbv stgrjxtvai am Rand AcS. Theodorets Angriffe gegen
diesen Anath. z. B. PG 83, 1417 C 1433 D | 5 r^i > ry | tv^ nur in B |

6 ^v ^ > y, übergeschrieben Ac |
xal^ > F |
8 eirai > y, übergeschrieben
Ac I
9/10 0-ebv B^eov Xbyov 77 Cass. ^tbv ix &60v ^ deum verum A »rectius.

Graecus interpres legisse videtur et deum verbum« Val. |


11 öhao&ai u. S. 301, 1

slöivai CO Y I
xb ayiov nvsv/ia L
W

Kirchengeschichte V 11, 8—13 301

>HÖtvai xal jcavraxov jiaQtlvai, wq xal rov vlov xal rbv staxiga,
>dvdd^8fia tOTco.
>Ei rig shty rb :xvtv(ia rb dyiov jcoiijfia rj öid rov vlov yeye- 10
>vriö&ai, dvd&£fia toxco.
5 >El Tig fifj sljct] ndvxa 6id xov vlov xal rov ayiov jcvsvfiaxog
>xbv Jtaxega ^sjioitjxivac, xovxtoxi xct ogaxd xal xd aogaxa, avd-
>&sfia toxco.
>El xiQ //// einri xov Jiargbg xal xov vlov xal xov ayiov xvtvfia- 11
>xog fiiav &66xrjxa, e^ovaiav, if^sioxrjxa, övvaGxdav, fiiav ö6c,av,
10 >xvgi6xr)xa, [liav ßaoiXtiav, (liav &tJitjOiv xal ak^&tiav, ava&eua toxm.
>El xig xgia jtgöocojta fiij u:ty dXrjf^ivd, xov jraxgbg xal xov
>vlov xalxov dyiov jrvsvfiaxog, loa, asl Ccövxa, xd jcdvxa xaxi^ovxa
>xd bgard xal xd dogaxa. jidvxa övva^itva. jtdvxa xgivovxa, Jiavxa
>C(oo:iioiovvxa, jidvxa örjftiovgyovvxa, ndvxa oco^ovxa, dva&6fia toxo).
15 >Et xtg firj Hjn;i jrgoOxvvi]xbv xb jcvevfia xb ayiov jcagd jcdorjg 12

>xrjg xxioecog, cog xal xbv vibv xal xov jtaxtga, ava&efia toxm.
>El xtg Jttgl xov Jtaxgbg xal xov vlov xaXcög qigovrjoei, Jisgl 6s

>xov dyiov Jtvtvfiaxog ovx og&mg txsi, algsxixog löxiv oxi Jtavxsq ol
>algsxcxoi, jrsgl xov vlov xov &eov xal Jitgl xov ayiov Jtvfvfiaxog
20 >y.axcög (pgovovvxeg, tv xtj xcöv 'lovöaioiv xal xätv t&vixäv aciioxia
>xvyxdv€iv lliy/ovxai.
>El xig 6\ titgiot] &tbv xbv :Taxiga Xtyoov xal d^tbv xbv vlov xal 18
>&Ebv xb Jtvti\ua xb dyiov, xal öuoxvQioaixo &Eovg Xiyeo&ai xal ov)(l

6 u. 13 Kol. 1, 16

B V F HN(n) + GS(8) = r AL (y) W


3 et zia —1 tazu) am Rand Ac > N 5 rov vlov BVFW Cass. ZA rov
|

vlov + Toi- aaQXio&hVToa ry | 9 &ei6tJjttt BVFNsW übergeschrieben Ac divinitatem


Cass. maiestatem A = S "> Hy |
12 Toa VFW auf Rasur Ac aequales Cass. ZA
£ia BrL |
xariyovra — 13 Tta'vrc' >• B |
13 t« oQcza xal xa aöfjaxa ry
Cass. ZA = Kol. r« aÖQaxa xal xa oQaxd VF | 18 ovx dg&wq ex^i = Cass. JT^]

ov xaXwo sysi avcc&sf^a uxi n |


19 xov &£ov YFry W Cass. A > BZ |
hsq!"^

= de Cass. >BZ .1 j
20 xal By xal xfj VFrW | 22 = Cass. Z > B J
«Je |
fjie-

qIot] B diciserit Cass. = Z partiatur A (aber patiatur einige Codd., s. unten zu


Z. 23 xal 6iio-/v(}ioaiio > in A) fisglarj -}- ^söxr^xa YFry W | /.tycjvB Cass ZA
Xsycav + uia fxsQOO VFryW 1
xai"^] xd B | 23 xö nvä xd ayiov BYFW Cass.

A xb ayiov nvä ry |
xal di'ia/VQiaaixo ryZ öiia/VQioai xö B 6äayyQiL,6^i£Voa
YFW affirmans Cass., fehlt in A, s. Z. 22 die Lesart patiatur \
&eoia Bry
Cass. yl xQila &eova YFW &eovo no/./.ol-o Z \ ov j
302 Theodoret

>d-£6v öia TT]V (liav ^aorrjra xal öwaörsiav, ?ji>Jt£Q slvai jtiotevofisv
>xal rov jtazQog xal rov vlov xal tov ajiov :jtvevnaxoq,
OLÖafiev,
>&£ov £va, vjce^skofievog öh rov vlov xal ro jtvevfia t6 ayiov cog ,

>fi6vov vjrovorjöei rov jcaz^ga ^eov XtyfOO-ai ?/ jcioreveod^ai tva Q^töv,


5 >dva&6fia torm.
>T6 yag ovofia xä>v dscöv xal rolg ayyiloig xal tolg jcäoiv ayioig 14
>jiaQaxov &EOV exE&tj xal kxctQiöO^i]' jieqI öh xov jiaxQogxal xov vlov xal
>xov ayiov jcvevfiaxog, öta xi]v filav xal lörjv &e6xr]xa, ovxl xg)v d-ecöv
>ovofiaxa aXla xov &£ovrjficöv tvödxvvxai xalor/fiaivexai, Iva Jtioxsvoo-
10 >u£v öxt £lg jiax£Qa xal vlov xal dyiov jcv£vfia [lovov ßajrxiC,6fi£9-a, xal
>ovxl £lg xa xcöv aQxccyy£Xcov xal dyyilcov ovo^axa, wg aiQExixol ?}
>mg lovöaloL ?] kd^vixol JcagacpQovovvxag. avxt] xoivvv ?] xcöv Xgioxia- 15
>vöjv ömxrjQLa £öxlv Sox£ jnox£Vovx£g xf] xQidöc, xovxtoxi xm jcaxgl xal
>xw vl(p xal xä> dylcp jiv£V{iaxi, xal ßajtxiCofievoi £lg avxrjv, fjiav d£6-
15 >t?]xa xal övvaotEiav xal d-£i6xT]xa xal ovolav, £lg avxov jitox£vofi£VA

Tavxa fihv ovv FQaxiavov 7c£Qi6vxog £y£V£Xo. £Ji£i6tj 6h IxtZvog 12

16— S. 303, 5 vgl. Rufin. H. E. XI 13—14 [Georg. Mon. 563, 25] — 16— S. 303, 11
vgl. Synops. 66, 1. Zonar. XIII 18, If S. 84, 18 Socrat. V 11, 1—5. Sozomen. Yll 13, 1-3
* 16— S. 305, 11 Symeon. Vita Ambrosii 10—16
. B V F HN (n) + GS (s) = r AL (y) W [bis 15]
1 Q^euv Sm rfjv ßiav &eözT]Ta Bry Cass. SA ßiav &eöxrjxa iv rgtatv vnooid-

oeac VFW Svvaateiav Bry Cass. A fxlav övraovelav YFW.^"


1 3 &edv tva 1

Bry Cass. 2" > VFW, und? (unsicherer Text) A nach eva + £>' XQioir vno- \

oxäoeoiv ry, fehlt in Cass. SA; vgl. zu Z. 1. alter Randzusatz | vne^e^öfjievog öh]

vipe^eXöfxevoa öh B subtrahens vero Cass. subirakens autevi einige Codd. A subtrahens


andere Codd. A= 'S ri näXiv v(pe^eXöߣvoa {vne^eXöfisvoo VHSW) VFry W | tö
flyiov nvEVfxa n | 3/4 (ho fiörov inovorjaei VnyW == S (ho fiövov vnovofjaai

BFs tanquam solum opinatus Cass. ita [ita > einige Codd.) soliim existimet A
4 rj 7iioxsv6o9-at sva d-söv = A] t} fi}j Tiioxsveo&ai sva &e6v sy t} ntoxeveod^ai S;
Xsysod-ai fj — O-eöv nicht übersetzt von Cass. |
6 näoiv = Cass. SA > B |
nn-
oiv zolq cvi
y I
7 ixkO^ri xal BVFW Cass. SA > ry |
negl] naQa V | 9 ijfxwv

77 Cass. nobis A »scribendum est tjfxlv« Val. | O/IO nioxeiofXEV B \


10 /xörov
BVFsW Cass. 2'.(i > ny |
11 xal ayy€?.(i)v >W |
xal B Cass. et (Variante
atä) A WryS TJ \
nach (hg + oi ryVV |
14 ßanzi^öfxevoi — 15 mazevofiev II
in ea baptixati, unam deitatem et potesfatem et divmitatem et suhstanliam in eum esse
credimus Cass. Cod. L ßanx. elg avxfjv fxiav &s6xTjxa xal fxiav övvaoieiav xal fti'av
ovolav elq avr^v nioxevofxev S, unsicherer und unbrauchbarer Text in A; ob ovoiar
elg avxfjv oder ovolav avcrjq^ vgl. substantiam eiusdem viele Codd. A, s. oben
S. 301, 9f I
16 //9 am Rand HSS | ov»'>s Symeon | i7is(ö}j] ensl n
Kirchengeschichte V 11, 13—13, 4 303

ev TS jtoXefioig aQiOxtvajv xal rag Jioieig ocog)Q6vcog rs xal öixaicog


i&vvojv Ig £Jiißov/.7Jg erektvrrjos, Jialöag yikv ov xarakutiDV x).t]-

Qovofiovg T7jg ßaöiXdag, äöel^ov de xofiiöij viov o^wwuov xov


jtazQog, Mäsifiog xig xTJg BaXevxiviavov xaxatpgovriöag veoxtjxog
5 ?jQjcaö£ xrfv xrjg 'Eo^tgag i]yEHoviav.
Kar' axtlvov dl xov ygovov 'lovoxiva, ij BaXsvxiviavov fiev xov 13
fisyaXov yafiExri, xov 6b viov ft^xrjQ, a ^dXat x^g 'AQSiavixrjg öiöa-
axaXiag löi^axo ostigfiaxa öfjXa jrejtoirjxe xm Ttaiöi. xov tisv yag
ouoyvyog ro &tgfi6v isrioxaiJtrr] xfjg :tiox&o)g, Xa&ttv ojtavxa xov
10 xgovov löxovöaöf xov 6s xai6og xo xcöv vpgsvätv ajraXov xal tvsi-
XTOV d^ecofttvr] jtgooevifxilv xtjv i^ajrdxrjv i&dggrjosv. o 6h xrjg fiT]xgog 2
xag vjto&r'jxag ovr/Ot^ögotg vjzoXaßcov (tig yag xo XTJg (pvotog 6tXsag
dxoßXijcmv xo &avaxrjg:6gov dyxioxgov ovx tcogä), Apißgoolcp jtgwxoi
xovg Jtsgl xovrcov xgooevTJvox^ Xoyovg, ?)yovfi€Vog el xovxov fitxa- ,

15 jctiooi, xcöv dXXmv gaöimg dv Jtegitöto&ai xal ov6iva avxbtaXov


toead^ai. 6 6e x^g xs xov Jiaxgog dvafiiiivT]öxev tvOißeiag xal xov S
xXrigov jtagsxdXsc (fvXdxxsiv ov JtagtXaßsv dovXoV £6l6aOxs 6e xal
xtjv xäiv 6oy(idxcov öiarpoodv, xal öjccog xd fihv xfj xov xvgiov 6i6a-
öxaXia xal xotg xcäv djtooxoXmv ovf/ßalvei xrjgvyfiaOi, xd 6s dvxixgvg
20 söriv svavxia xal xtj jrvsvfiaxixtj vofio&soia ftaxofxeva. o 6e viog, 4
oia 6/j veog xal siagd fiTjxgog tjjtarrjf/tvijg &riyöiisvog, ov fxovov ov
jigooisxo xd Xeyofisva, dXXd xal &vfiov jtXrjgijg syiyvsxo xal Xoxoig
6:xXixmv xs xal jteXxaoxcöv xovg ixxXtjoiaoxixovg jregißoXovg ixvxXov.

6—11 vgl. Rufin. H. E. XI 15 [Georg. Mon. 564, 10— 17J — 22— S. 304, 8 vgl.

Paulini Vita Ambrosii 13 [griechisch Papadopoulos-Kerameas livdJ-ejna 'isQoaok.


oiaxvoX. I 41:. Ambros. Epist. 20, 2 a. 8. Epist. 21, 14 PL 16

* 6—23 Niceph. H. E. XII 19 — 6— S. 318, 4 Vaticanos syriac. 145 f. 69t (= Z)

B Y F HN (n) + GS (s) = r AL (y)


3 vsov Bry Symeon veov ojto VF |
4 rio B öe xia VFry dtj Symeon
T>)r ßa).. xaraifQovrjaaa vfötJjrc VF |
4 u. 6 ovaÄtrxinavov BV Symeon '

6 iyam Rand HSS xaiQov 1 lovaztra VF fzev BVFy Symeon > r


VF | \

I
9 B dfiOL,i'yov VFry Symeon; vgl. S. 75,16; 189,19
6/iöZ,iYoa 11 ngotrByxfTr |

Yal., 8. aber Z. 14 12 vnoBr/xaa BVFny Symeon ovyd-rjxaa s


j 13 anoßXi- |

Tuov — «yiftöTpov = Symeon Nie. X > B orx B 15/16 xal ovöeva arxi-
| |

jiaXov eaeo^ai 'S— > VFry, vgl. Symeon: avxoq di oiov ayrlnaXor xor avÖQa
iSöxsi sivai | 16 re > ry, übergeschrieben Ac j
20 iaxir BVFr Symeon >y
21 S}j VFry Symeon >B | &riYdfisvoq =- H] ^tlyöfitvoo S Symeon ov* (

>L 22 1
iyivixo s, iyivsxo Symeon | xal Xöxoiq —
23 ixxki]aiaaxixovg
= Symeon >• s | 23 xixXov G xvxXcäv S
304 Theodoret

kjcsiÖTj rov fityiöTov sxslvov agiöTsa ovöev lösöi^aro tmv vji 5


6s
avrov yevofiBvcov (fioQfiolvxsia yccQ vjieXaßs tavra, fieigaxvXUoig
vjto XLvmv JtQoOcpsQOfieva), rozs örj y^aXexrivaq TtQOcpavcöq avrov
exsXsvös Tcöv Isgmv eS,co ßrjvai jiqo&vqcov. 6 öt' y>txcoP eivai rovro«, 6
5 l(prj, 3>ov ÖQaom, ovös JtQoöcaOco xolq Xvxoiq rov rcöv jtgoßarmv

öTjxov ovös xolq ßXaacpT]fiovoi. rov &£Zov jtaQaöcoöco vacov dXX fl'
,

601 xrelvai öoxsi, evöov hnivsyxB [Iol xo §i(pog rj xrjv alxfifjv dojia-
oicoq yccQ 6eB,0fiai xrjv xoiavxrjv Cipayqvi.
Xqovov öe Cvxvov xQißofiivov, fisfidd-Tjxe fiev 6 Md^ifiog ra xaxa 14
10 xov nsyaXoqxävov xrjgvxog xrjg dh]d-siag xoXficofisva^ sjteOxsiXE öe xä>
BaXsvxiviavm, xov xaxa xrjg svosßeiag jtoXsfiov xaxalvöat xaQEyyvmv
xal jcagaivwv firj Jigoiod-ai xtjv Jtaxgmav Evoeßeiav :n:goOxtd-eixs ös
xal xov jtoXefiov xrjv ajceiXrjv ei firj jtsid^oLXO, xal (levroi xal xolg
Xoyoig xo egyov s7t£d't]XE. xrjv yag öxgaxiav dyeigag sjtl xrjv Meöi-
15 oXavov mgfirjöEv evd-a sxElvog öirjyev. 6 de (laS^cbv xrjv t^oöov sig
IXXvgiovg (pxExo <f>Evycov , x^j jtEiga fiaihcov xivcov ex xfjg fifjxgmag
düKovaxo OVfißov?Sjg.
Ilv&ofievog öe OEoöoüLog o Jtavevcpijfiog ßaöiXevg xd xe Jiaga xov 15
ßaöiXsojg Jtgax&evra xal xd jragd xov xvgdvvov ygacpevxa, lygatpe
20 'TCO üiE<pEvyori vecp ^rj xQV^cct d^avfidCeiv, el rät fiev ßaüiXsl xo öiog,
xw ÖE xvgavvcp xo xgdxog ovvE^Evxxai' x^ ydg evöeßeia jcEJcoXefirjxe

fiev o ßaOiXsvg, o ös xvgavvog sxsxovgrjöe. xal o [zev xavrrjv jrgo- -

9—17 vgl. Rufin. H. E. XI 16 S. 1022, 4 [Georg. Mon. 564, 20] — 10—12 vgl.

Mansi III 673 — 15/16 vgl. Socrat. V 11, 12. Sozomen. VII 13, 11 — 18— S.
305, 11 vgl. Zonar. XIII 18, 4 S. 85, 7. Georg. Mon. 565, 11—566, 20. Suidas Ov-
aX^vxiviavöq

* 3—8 Gass. IX 20 — 9— S. 305, 2 Cass. IX 21 — 9— S. 305, 11 Niceph.

H. E. XII 20—21

B V r HN (n) + GS (s) = r AL (y)

1 iSeÖBi^aro B |
2 fxoQfiokvxia B | i ^xiXsve L |
tiqo&vqcov VFry
Symeon &v()ü)v B, vgl. S. 308, 2; 311, 2 |
txujv ehai tovto ecpr, B hxibv fisv ^(ptj

tovxo VFry Symeon |


5 tcwv Vs |
9 irf am Rand HSS |
fxlv > VG I

10 fieyaloifwvov xiiQvxoq = Symeon Cass. 2"] fieyaXoHUxi^Qvxoa Y \


11 ova/.tv-

Tiviavö) BV Symeon |
12 TtQota&ai = Symeon] ngoieaB^ai B, vgl. S. 243, 12 i

nQoaxeO^tixevll \ 13/14 xoia küyoia xö 'igyov B xo Igyov xoTa ).öyoia VFry


Symeon, vgl. verba operibiis adimpleret Cass. | 14/15 fieöioXdvcov s | 16 l).h-

Qiova Vy I
9>Z£ro = Symeon] "xexo n |
18 if am Rand HSS |
19 yQa-
(pivxa] TCQax^^yta L | 20 ßaaiXsl /ievooA | 21 nenoXefn'jxei A
Kirchengeschichte V 13, 5 — 16, 3 305

tfiBvoq äjtodiÖQaöxei yvfivo^, 6 öa xavxrj xad^con:XiOfitvo? rov ysyvfivco-


fitvov XQaTit' xy yaQ tvasßsia xal o xavxrjg ovvtart vofioß-ixrjg.
xavxa fJEV ovv txag mv eJteoxscXev. i^siöfj öh xi}v ^xr/ijv fittia&r]XG>g 3
HC kjtixovgiav äcpixtxo xal xtjv (isv olxsiav xaxaXs).oiJcoxa ßaoileiav
5 dg ÖS xijv avxov jtagaytvofisvov siös, jtQcörov [ikv x^ V^^XV ^'/^'
d^sgcuteiav jcQoorivsyxs xal xtjv Lxiysvoith'Tjv x7]g dosßsiag 6cJ]/.ciae

vooov xal :xaxQomv tvötßtiav kxavi^ycvytv slxa d^aggilv jragsy-


tlg xijv
yvTjOag xal xaxa xov xvgavvov argaxsvoag, dvaifKorl fiev xcö vtcp xj]v
ßaOLAÜav jcagiöcoxt. xov 6e xvgavvov txxeivev. aöixtlv yag vjiiXaßsv 4
10 xdi xag jcgog Fgaxiavov ysy£VT]fisvag Jtagaßaivuv ovv&i^xag, tl fti]
jcoiV7]v xovg ajiixxayxöxag uojtgd^aixo xijg 0(fay^g.
Msxa 6s xrjv sxtld^sv sxdvoöov aqpixsxo fuv 'Afi(piX6xtog o d^av- 16
fidoiog, ov xoJ.Xdxtg sfivrjod-qv dvxißoXmv xovg xmv Ageiavwv Ix ,

xmv :xoXscov s$£?.a&Tjvai ovXXoyovg' 6 6s ßaöiXsvg cbtr]PSGxigav v.xo-


15 Xaßcov x/jv aixrjOiv ovx löi^axo. o 6s oo(pcoxaxog A^(fiXo/iog xagav- 2
xixa oiyriöag dsiav ssfivgrjxsv firjxavi^v.
fivrjfirjg sloat yag avd^ig
xmv ßaoiXsicov ysvbiisvog xal Ttageöxmxa xm ßaoiXsl xov vlov Agxa-
öiov d^taod^svog {vscooxl ös ovxog xsysigoxov/jxo ßaoiXsvg). avxov
(HSV ?jajtaoaxo ovvi^&a>g xov ßaoiXsa, dysgaoxov 6s xaxsXijts xov vlov.
20 o de ßaöiXsvg, sjciXt]o9^fjvat vofiioagxov AfiqiiXoxiOV, JtgoosX&^slv xal 3
xov vlov' o 6s djtoxQ^v t(fr] xijv avxm :xag* avzov
(piXT]OaL :xgoosxass
jrgoosvsx^^töav xiui]v. o 6s 6voxsgdvag olxsiav sxdXti jtagoiviav xi]v
xov jtai6og axifiiav. xrjvixavxa XoiTcbv 6 oog:c6xaxog 'Afiq)iX6xiog
sxxaXvjcxsi xov xov ysysv?]ftsvov öxoscbv xal ßocöv sqpr]' *ogag, co
25 ßaaiXsv, oxcag ov q>sgsig xrjv xov jcaiöog dxi/iiav, dXXa xolg sig xovxov

7—11 vgl. Rufin. H. E. XI 17. unt S. 324, 14/15 — 13 ob. S. 230, 6; 270, 9;

287, 23 —
17— S. 306, 6 vgl. Sozomen. VU 6, 4—7. Tita Amphüochü PG 39, 25.

Symeon 7—8 PG 116, 965 D. Zonar. XIII 19, 10 S. 91, 11

* 12-S. 306, 6 Niceph. H. E. XII 9. Cass. IX 25 — 18—S. 306, 6 Georg.


Mon. 576, 3. Cedren. I 555, 15. Synops. 64, 18. Synax. 249, 10 u. 149, 48.

B Y F HN(n) + GS(s) =r AL (y)


2 aweaxri V [ 3 hxäq (Jv =— ] axdcncj B, rröoptü atv Symeon | d:ii-

OTSi'/.sv F I inetStj] insi n ] 10 nagaßalveiv =- Symeon S :> B | 11 dne-


iaarxöxaa BFs dnexTaxörao N dnsxzovözaa HL Symeon | a(payr^g = Symeon ^]
ipjyr^o V 1 12 tc am Rand HSS | 14 igekaa^^rai B Synops. 16 a^iov VF
|

1
igr/igTjxsv B iqevgrjxe VF tgefvjf ry Georg. Synax. j 18 veöa r/)B 19 ;fcr£-
|

JuTie = Georg. Cass.j x<xze)^i7iev B | 21 ä:io/Q>'iv Sy dnoxoijv VF dnözQiv BG


Georg. Cod. P dndxQrj Synops. Georg, übr. Codd. (jedoch Cod. E dnoxQfj) ditoxQfjvai n
Theodoret. 20
306 Theodoret

jtaQoivovöL xaXsJtaivEiq JCLXQcöq.JtiöXBvCov örj ovv xal xov rmv oXodv 4


^sov Tovg Tov viov avxov xov fiovoysvrj ßXaöcptjfiovvxag ßdsXvxxEOd-aL,
xal <^q ax((QiOxovg jtegl xov ocoxrJQa xal svsQytxtjv y8y£VT]fievovg
fiiOslv«- ovxoa Owslg o ßaöikevg xal xd xe jisxQayfteva xal xa elgt}- 5
5 fitva d^avfiacag, vofiov 8vd^vg eyQaipe xovg xcöv aiQsxixcöv ovXXoyovg
xcoXvovxa.
AXla yaQ ov Qaöiov jcdoag öia^vyelv xov xoivov xcöv äv&Q(a- [i'^'

jtcov jroXsfiiov xag agxvg. JtoXXdxig yaQ xig öiaÖQctg xrjg dosXyHag 6
xo Jia&og xfj xijg :n:X£Ove^iag JteQiJcsiQExai üidyty ei 6h xal xavxt]g
10 xQELXxcnv (pavuT}, trigcod^sv avaq)V£xai xov (pd^ovov xo ßdgad^QOV xav
xovxo 6s jtaXiv vjtsQJi'r}6r]0'^ , xov d^vfiov xo 6ixxvov svQrjoei ütQoxsi-
fievov xal aXXag 6s ftvQiag xolg dv&Qcojtoig xi&r]Oi xo6ooxQäßag,
ayQSva)v slg oXs&qov. xal xa fisv Jtd&rj xov öcofiaxog vjiovgyovvxa 7

SX^I- talg xaxa xrjg y)vyjjg xsxxaivofisvaig vjt avxov firjxavatg' fiovog
15 6s o vovg syQrjyoQmg JtsQiylyvaxai xf] jtsqI xd &sla go^ty xmv ^riX"^'--
vrinaxwv 6iaXva)v xrjv QVfirjv. xrjg dvd^gcotJteiag 6rj ovv qivösojg xal 6
d-avftaoiog ovxog fisxaöxcov ßaOiXsvg xal xmv jtaO^Tjfidxcov ^sxsXays,
xal xw 6ixaicp &^vfiw dfisxgia jcgoöyivofisvr] cofiov xi xal jtagdvofiov
slgydoaxo jrdd-og. egS 6s xal xovxo xrjg xcöv svxB\'B,o[isva)v sivtxa
20 c6q)sXelag' ov ydg fiovov xaxrjyogiav sxsi xov d^avfiaoxov ßaöiXicog,
dXXd xal £vcp?]fiLav fivi^(i7]g d^icoxdxrjv.
GsooaXovixTj jtoXig söxl fisyiöxr] xal jtoXvdvd-gcojcog, slg fisv xo 1^
MaxB6ova)V sd-vog xsXovCa, rjyovfisvr] 6s xal OsxxaXlag xal ^Axo^iag

5/6 vgl. Maximin. c. Amb. S. 77, 29 f [Kauffmann]. Cod. Theod. XVI 4, 2. 5, 15.

5, n u. 12 — 8f vgl. I Tim, 6, 9—10. Theodoret. Gr. äff. cur. S. 99, 13/14;

146, 21 f [Raeder] ;— 22— S. 307, 12 vgl. Sozomen. VII 25, 3—6. Rufin. H. E. XI 18.

Malal. S. 347, 16. Synops. 65, 15. Zonar. XIII 18, 9 S. 85, 16

* 7— S. 313, 20 Niceph. H. E. XII 40—41. Cass. IX 30 — 7— S. 317, 5 Sy-

meon. Vita Ambrosii 18 — 32


B V F HN (n) + GS (s) =r AL (y)
2 ßSelXvTxea^aL B |
3 t^v nur in B |
4 re VrAc > BFy |
xal xa^B xd
TS VFry, vgl. S. 304, 19; 320, 22 ]
5 &avfxäaag] axovaaa V yg. &av/jiäaaa Vm |

7 t^amRandHSS | Sia(pvyetv = Syraeon]6ia<pevYeivB |


10 ;if()frrrovB |
12 rt-

i>7?at xolg dvd-QWTioig oo V |


TtoöoaxQÖßaa B |
14 ^pv^fjo übergeschrieben Ao

I
15 iyQTjyoQÖxüja B, vigilans Cass. = 2" |
17 ovxog //eraa/wv] ixexaXax^v L
I
18 TiQoayivofitvr] BV jiQOoysvofiivTj Fry Symeon, vgl. Cass.: furori immensavi
permiscens criidelitatcm | 19 h'Exa BH | 19/20 (otpeXelag uvBxa cv;
y |

20 nach l^ci + xb vnb A |


22 kein neues Capital in HSS |
nach iail + nvt)-
/xT]a d^la expungiert L
Kirchengeschichte V 16, 3—18, 2 307

xai fitvTOi xal a/.Xcav JtafistoXXcov i&vcöv oOa zcöv IXXvq'kdv tov
vstaQXov rifovfievov tyji. av ravztj oraoeoyg yevofisvjjg tivog xotsZev-
o&tjOav T£ xal xareovQi^ouv rcäv aQXovrcov Tivtg. o öe ßaoüsvz 2
tsaffdeiq vjto rcöv ayyeXd^evzcov ovx TJvsyxs rov ^(iov xrjv OQfirjv
ö ovöh xm yaXivä) tov Xoyic/Jov ttjv tovtov gvfir/v kxcoZvaev. dXXa
TOVTcp T7jv y)7jq)0V lB.EViyy.tlv TTJg riucogiaq aJtdvQstpa. ravvijv 6e xrjv 3
asovoiav axslvoq Xaßoov, oia örj avxovofiog xa xal xvgavvog xov öaOßov
djzoQQ7]Bac xal xov XoyiOfiov öiaffvymv xov Cvyov, aöixa ^irpr] xaxa
Tcdvxoiv ayvfivcooa xal xovg d&coovg fiaxa xöäv vjtsvd^vva)v xaxaxxaivav.
10 axxa ydg. ojg q)aaiv, dv&Qcojcmv dvTjQa&rjOav x^^f^^idag, ov xgioecDg
r/yrjoafiavtjg xal xcöv xa öuva axalva xaxoXiii]x6ra)v xaxaxgid^avxmv,
dXX' ojg av äfirjxm ndvxcov ofiov öixr]v daxaxvcov xaxaxfitj&^ävxmv.
Tavxi]v fta&cov x^v odvgficöv yafiovcav ovfiqiogav 'Afjßgooiog 18
axalvog, ov jtoXXdxig ifiv^ad-tjv , dg)ix6(iavov alg xtjv Maöio- 2

12 vgl. Micha 7, 1 — 14 ob. S. 218, 19 f; 270, 12; 303, 13 f

* 2— S. 313, 19 Georg. Mon. 577, 5 — 2 — S. 317, 8 Cedren. I 556, 11.


Michael Syr. VU 8, 307

B V F HN (n) + GS (8) = r AL (y)


2 rivöq vor oo B > Symeon Cass.
yevofjievtjg 4 dgfi^v] ^amilv B |
giiitpf

Geoi^., der aber — ix<oXvafv ausläßt 6 i^evsyxeiv == Georg.] sveyxeZv V


5 ovöb |

I
10 ßvtüv B Nie. homintim Cass. = ^ > VTry Symeon Georg. 12 ^ > F | j

<na/twv B, vgl. äorayicüv Theod. Rel. ffist. 17 PG 83, 1421 C; aaiäyyaq Gr. afEl

cor. S. 167, 7 [Raeder] ] 13 t^ am Rand HSS außer B | 14 statt ixelvoq ov


7io)./.dxiq ifiVT^aO^ijv hier die folgende lange Interpolation in B [Einige gleichgiltige

Schreibfehler verbessere ich nicht. Da das Flickwerk von Bibelworten wimmelt,


vermerke ich bloß die wichtigsten Stellen]:

i§ iniatoX^q 'Ayokiov xov iTiiaxönov z^g OeaaaXovixaiiov iyia is xal tccvtijv


zg GvyyQaip^. eyei yäg ovzog'
xfjv iniOToXfjv ifS-r^ao)
»0 TOV TjQBHOivza iv evnQenela äv&QtoTiov iv zw nagadaiaio <p9^6v<o i^'
7iä?.at

>xtlg eavzoi' xaxiaq ixßalcov Siäßo/.og, xal vvv aO-gcjog [sie] dQyt'iv xiva napa-

5 >oxevf'caag [TiaQeaxeticoag B] näX^ Tio?.e,uix^ xal ^ovawfi; [sie] t»)v evTigenr^ tcöXiv
>6eaaXorixTjv elg aiy/vaiv aioxvvtjq ijyayev. xal xfjv [r»)v übergeschrieben B] oti-
>(fQ0va fv TiQaixrjxt ixnoQveiaai iv axäaei ißidaaxo, xal xovg xgvq>eQOvg avxfjg
>7födag iTioiTjaev noQevd-^vai oSov XQayalav xal dvsxa/.{<p9^r] xQi<p€Qä Swotivva, tj

>xal xovg ivxifioig ngaüxrixog avxfjg dn:6LQTiuevoi xivsg xal ^evoi


^rjoargoi-g x/'jg

10 >v7iavoi4avxeg oLTieai/.rjoav xai ^ Ticcvxag nagaxaXovoa vvv d:iaQax).r,xög iaxiv, ij


,

>7iäaL av,una&}jg viv dovfinad^g xaS-eoirjxsv xä) xoavfxaxi nXrjyeloa. dnsiQtjfisvoi


>yäQ xiveg xad^gQrjaav avxijg xov xfjg tmeixlag (fgayuöv ixQvyrjaav yap aitfjv
>7iävTeg Ol xfjv axuaeojg ixrcoQevöftevot oSöv, xal xffv ei-neiQ^ii öovXjjv ngog &£iovg

7/8 vgl. Baruch 4, 26 — 8/9 vgl. Sasanna 31 ^32 — 12/13 vgl. Psal. 79, 13
20*
308 Theodoret

Xavov tov ßaöiXsa xal övvrjQ^coq sig rov &£iov döeXd-elv ßovX?]-
d-bvxa vea)V vjtavzijöag t^co xä)v jiQod^vQcov, ajtißrjvai rcöv IsQmv

1 f vgl. Sozomen. VII 25, 1—2. Malal. S. 347, 22. Synops. 65, 22. Zonar. XIII
18, 13 S. 86, 9 [über die Wahrheit der Tatsachen s. Ambros. Epist. 51]

B Y F HN (n) + GS (s) = r AL (y)

2 vadv s

>}{al evoeßstq öeojiözag ihg avvnözaxrov xal xvQavviöa öiaßa?.eiv knsxrjöevoav xal
>'ijtiq tx fxaC,(x)v TiQa'vtTjzog xolq löioiq zexvoig ixo^riyei yäXa, vvv Qoii^r\8ov alfxazoq
>xal d-XltpsojQ xa&OQä anoazaC,ovza^ ix fjia^&v. zijv in^ avzocpcÜQo) (po)Qa&£Taav
>[iTtavzo(pÖQü) (po^a&eZoav B] axazäxQizov (pv?.dcai artovSaaov.
5 >A7isiQr]fxevoi yÜQ ziveq xazrjQafxevoi oQyava zov 6iaß6?.ov zovq
zavztjg nXoxa-
>fiOvg 6i.aQ()Tj^avzegcpakaxQoj^aza uveiöiafiöjv ml zi/g xe(paX^g aizfjg ^Ttrjyayov. ij
>7tozh ö)Qala zw xäXXei xal xaQonoiovg [ohne Accent B] e/ovaa zovg ö(p&a?.f^ovg <hg ?j
>PaxijX, vvv äfxßXi^ojTisZ ihg ?] Aia ix zfjg S-Xixpsojg, 7/ evnaQQijoiaazog alo/ivezai vvv,
>^ sijXaXog [ohne Accent B] iv x^Q^ ^^ atayvvrig ßsßtbßojzai, ?/ zovg ^ivovg axi-
10 >novoa vvv vtiö ^svcov ysyi/ivcozai. za zsxva ndvza opioaa
et Ss vvv x?.aist 'PayJjX
>dvyQrifxeva, etg avztjv iXeyßrj' »n&g iysvezo
71loz)j Siibv,« aXX^
tiöqvt] nüXig
>löov f/.i^xo&ev [sie] ojg i] Xavavaia TiQÖg os ßoä, näzeQ, ü)g fj al/xoQQOOvaa ngoonlnzsi
>xöj ocozyQt, zov XQaaniöov zfjg TtQSoßeiag äxpaod^ai ^eXovoa' xal zig 6 zavzTjg dv-
>ziXrjTtz(OQ, st fxij i] arj ayi6z7]g; oSfiyrjoov zag &eiag axoag zä>v öfonozwv elg ol-

15 >XTeiQfiovg' zovg evaeßeig TtagaxäXsoov, zovg iXerjßovag ixizevaov, zovg zy ocpQa-


>yi6L Xqiozov r?)v ix övoetog ßQovz^v \ 6s üg zvQavviSog xazaoßiaavzag, iV i?.S7'j-
>0(oaiv ^jv %ao)Oav ix ßa^ßä^cov, zijv xazanovzCQo^ivriv vvv ovv zoTg inißdzaig
>a<j)ao}GLV. fxij 6 zfjv azdoiv nocrjaag öidßoXog si'n^ ozi i'oyvaa xal yaQ Xaov dnsi- '

>9-}jaavza xal noQanixQdvavza 6 d-sog ov naQslösv. vixrjadzwoav iv zöj dyaS-co


20 >zd xaxöv inLvsvodzwaav zy qüjtc^ [sie] zijg svasßsiag avtäjv /u?) zfjv noXvzsxvov
>dzsxv(jjaovaiv [sie], fxfj zfjv svzifxov azißdawOLV, (i^ z^v (ptXoSsanozov xazaTtortj-
>au)aiv. fj QdßSog zü>v olxzsiQfxä)v oov nQOcpS-aodzco, "va öiaQQaysvzog zov adxxov
>zi]g d-Xixpscog avxfjg //.sza 7iaQ(Qrj^aiag xpdXXy Xsyovaa' »^xovoev xvQiog xal
>9iXir}Osv fis, xvQiog iysvjj&Tj ßoTjd-og fiov«. xal näoav zijv dcfSiXfjv xfjg
25 'aöixiag avzijg ol olxxsiQfiovsg ovyxoiQrjowaiv, %a xal slg xfjv avxwv S^siöxriza
zö slQTjfiivov »fxaxdQioi- ol iXsrj/xovsg ^zi avxol iXst]9-TJ aovxai".
^(fO^daiij

^xal ärjXw&slg öxi dya&og noifii{V vitaQXBig xal tov [rwv B] vtisq xiig Xoyixfjg itoi-
xov Xqioxov xivövvov dvade§d/Jsvog, xä
"fivrjg fir]xoS-tv [sie] iaxoQnio/isva ngößaxa
>avvaydy^g [ovvayayelg B], äyie ndzsQ.«
30 '0 Ss d'sTog ^AixßQÖaiog öe^dfisvog ztjv iniatoXfjv zavztjv xal (xaO-ihv i§ aizfjg

zä ysysvrjfiiva iv zy OsoGuXovixaiviv nöXsi,

3 vgl. Job. 8, 4f — — 6 vgl. Ezech. 7, 18. Jes. 15, 2. Arnos 8, 10 —


6—8 Gen. 29, 17. 49, 12. I Kön. 12, 241 B (A 14, 4) — 10/11 Jerem. 38, 15 —
11 Jes. 1, 21 — 12/13 Matth. 15, 22. 9, 20 — 13/14 Psal. 3, 4 u. ö. —
14/15 vgl. I Kön. 8, 50 — 18 Psal. 12, 5 — 18/1» Jes. 65, 2. Psal. 5, 11 u. ö.

— 19/20 vgl. Rom. 12, 21 — 22—24 Psal. 29, 11-13 — 24 vgl. Matth. 18, 32

— 26 Matth. 5, 7 — 28/2» vgl. Joh. 11, 52


Kirchengescbichte T 18, 2—5 309

ütQOJtvXalmv roidös sxcoXvösv >ovx oiod-a coc loixsVy <o ßa-


Xiycav
OlXsv, tr/g HQyaöf/tPT]? iiiaig)Oviag xo (ityeB^og. ovöe fisra ti]v rov
d^fiov jiavXav 6 XoyiOfiog h:xkyv<D xo xoX[ii]^iv' ovx aä yctQ
iocoq xjjg ßaöiXeias rj övvaöxeia kjciyvmvai xtjv ctfiagxiav, aXX EJti-

5 :xQood^st i] l^ovoia xm Xoyiöum. XQV f^^vxoi tiötvat xtjv fpvoiv xal 8

xo xavxjjg {^prjxov xe xal öiaQQtov xcu xov jcQoyovov x^^'^ ou H


ysyovafiBV xcu tis ov aJtoQgeofisp, xal firj xä> avd-st xijg aXovgyiöog
a.:jtoßovxoXov^evov äyvoelv xov xaXvjtxo^svov ocouaxog xtjv aoQ^ivuav.
6fio(fV(öv aQxsig, o) ßaoiXev, xal fiiv örj xcu ouoöovXcoV tig yag 4
10 äjiavxoav öaojtoxrjg xal ßaaiXsvg 6 xcöv oXmv ö>]f£iovQy6c. jroioig

xoivvv orf&aXfiolg oipst xov xov xoivov ösöjtoxov vtmv; Jtoioig 6e


jcool xo ^ajtiöov kxHvo :xax7jO£ig xo ayiov; jcätg ös xag x^^P«? txxs-
VElg dnoöxaZovöag ext xov döixov g)6vov xo aliia; xöög 6h xoiccvvaig
vjtoöi^j] x^Pöl xov ösöJtöxov xo jtavdyiov oätiia; stmg öe xo) oxofiaxi
15 jiQoooiOBig xo aiita xo xifjiov, xooovxo öia xmv xov &vf/ov Xoyojv
Ixx^avxi xagdvonov aifia; djtid-i xoivvp, xal /jtj stsiQcö xolg öavTigoig
xrjv jtgoxegav avi.siv jtagavofiiav xal öax^v xov öaoitov, m o d^aog
6 xmv oX(DV Öa07c6x7]g dvco&av yiyvtxai OVfitVijtfog' iaxgixog de ovxog
xal Jtgo^avog tr/eiac.*
20 Tovxoig alc.ag 6 ßaötXavg xolg Xoyoig {xolg yag d^tioig Xoyioig »
avxad^gafifiävog tjöai oacpätg x'iva [isv xätv lagacov, xiva 6a x<äv ßaoi-
Xacov i6ia), oxävcov xal 6axgv(av sjtavrjX&sv aig xd ßaoiXaia. XQ^^^^
6s övxvov 6ieX9^6vxog (oxxa) ydo dvaXcod^rjGav fijjvag), xaxaXaßav //
xov aa>x7joog i)ficöv yavt&Xiog togxiy o 6a ßaoiXavg av xolg ßaoiXaioig

6/7 vgl. Gen. 3, 19

* 24— S. 313, 7 Theophan. 72, 29. Gramer II 98, 10. Exe. Bar. f. 222v

B Y F HN (n) + GS (s) = r AL(y)

2 ^gyaafiivTja B |
fierä > A 14 Swaaxaia = Georg. Symeon Nie. Cass.
JS"] dvrafiia n, vgl. 314, 2 1 6 Tf = Sjrmeon > B xal rov — änoQQSOfiSv Bm
1
7

9 vor 6fiO(fV(Lv + xal \ \


/jev xal = Symeon > V Cass.
öf] 11 B ]
uiprj |

rov Fm I
12 nar^aqa B | 15 zifxiov = Geoi^. Symeon Nie. Cass.] ayiov BS,
tifxiov Bm I
xooovxo BVF xoaovxov ry Georg. | rtöv — Xöyojv B verborum
Cass. S xov — Xöyov VFry Georg. > Symeon |
16 ixx,iavxi naQävofiov BVF
Georg. Codd. (außer P nagavöficoa) ^xxiao noQavö/xoa ry und, mit anderer Wort-
folge, Symeon, iniuste sit sanguis effiisits Cass.; naga lofiov schreibt de Boor, aber
vgl. S. 306, 18 u. 307,8 1 17 «J] 8 B | o > V Georg, j 18 tä>v oXwv oc^L
I
avto&Ev == Georg. Symeon > n Cass. j 19 vyisiaa Ny \ 20 xoZq Xoyoig ö ßa-
ai?.svg CO B, Georg. Symeon wie im Text | 22 ozivojv >F | 23 dvTj).a/&^aav VFNS
310 Theodoret

oXog)VQOfisvog xad^rjöTo, rr/v rcäv öaxgvwv dvaXiöxmv lißaöa. tovto 6


d-saOauevoQ Povcplvoq {fiayiötQoq ös xrjVLxavra rjv xal jtoXyirjg fierslx^
ütaQQfjOiag ars ö?] övvr^&^eOtSQog mv), :;iQoO£Xd-(av tJqsto tcöv öaxgvmv
ro airiov. o öh üilxqov avoifico^ag 0(poöq6tsqov JiQox^ag to
xal 7

5 öaxQvoV »6v fiev^, ^^<P'^,


^gj ^Pov(plvs, jtal^eig' tmv yctQ sficöv ovx
sjraiö&avj] xaxmv. hycb 6e oxevco xal oXocpvgofiai rrjv sfiavvov Ovfi-
(poQav, XoyiC,ofi£Vog cog rolg fisv olxeraig xal roZg JiQoOairaig avsrog
o d^sTog vscag xal siöiaöiv dösmg xal rov oixsiov dvTißoXovöi öeöjto-
rrjv, sfiol ovrog äßatog xal JCQog rovrcp (loc 6 ovgavog djto-
öh xal
10 xixXsLOrai. fisfivrjfiai yag rrjg ösöJtorixrjg (f}a)vrjg rj öiaQQrjÖTjv <p7jöiV 8
»ov av örjörjre sjcl rrjg yrjg torac ösösfisvog sv rolg ovgavolg^.
o 6s' ^ÖQafiovfiai«, scpr], »et öoi öoxst, xal rov agxtsQsa jreioo) lixa-
QTjöag IvOal öol ra öeöfid«. »ov Jisiöexatt, ecpr] o ßaöiXevg. ^olöa
yag iyco rrjg A^ßgoölov iprjq)ov ro ölxaiov, ovöh aiösod-aig rrjg ßaoi-
15 Xeiag xrjv e^ovoiav rov {^stov jragaßrjosrai vofiov«.
EjtELÖTj de TcXüoOi XQV^dfievog 6 ^Povcptvog ibyoig jrel&8iv vjte- 9
ö/£ro rov Afißgooiov, ajteXd-eiv avrov o ßaoiXevg xara rdyog ixe-
Xevosv' xal avrog 6e vjco rrjg hXxiöog ßovxoXrjd^elg rjxoXovd-rjos (lera
ßgaxv, ralg rov 'Povq)ivov jciOrevOag. avrlxa de rov 10
vjioOxsöeöl
20 Pov<ptvov I6a)v -»rrjv rmv xvvmv«, £(pf], »dvai-
o ü-stog AfißgoGiog'
öeiav, CO Povg)lvs, ^i]Xoig. rooavrrjg yag fiiaig)oviag ysvofisvog Ovfi-
ßovXog rrjv alöm rcöv fisrcojtmv ajisB,voag, xal ovrs sgv&giag ovrs
öeöiag, roöovrov xara rrjg d-elag Xvrr rjoag elxovog«. sjteiöi] 6e 6 W

Povcpivog rjvrißoXei xal rov ßaöiXta eXeysv 7JB,siv, vjtb rov &£iov ^rjXov

11 Matth. 18, 18

B V F HN (n) + GS (s) = r AL (y)


1 dXoipvQÖfisvoo BVF Cass. ^ am Rand Ae > ry | t^/v] xal r/)v F |

2 ^ov(pivoa immer B |
/jstsZxs] fxetelktjxe VF |
4 niXQOv BVFrSymeon tcl-

XQiba y I
TiQoayJaa B |
5 cb B Symeon S > VFry Nie. Cass. |
7 nach
averog + iazi L |
8 si'aiotv B eialsoav F 9 tiqo torrmv L
| |
10 <pTjalv]

ßoä Y2 I
11 öedsfiivova B | 13 ooi rä ösa/xä VFsy aov zä 6sOfid Bn as
{aov Cod. B) Tov decfiov Georg, as röjv ösofx&v Symeon, ut solvatur vinctdum quod
ligavit Cass.; vgl. S. 311, 10. 14 und 339, 15 |
14 rfja^ zweimal am Ende und
Anfang der Zeile B |
17 o yJaaiP.fvg = Symeon Cass. > V Georg. ^ |
19 rov]

xaio B 1 niarevaag = Symeon Cass. 2] neia&sla n | öe Bry.S > VF Cass.,


yovv Symeon | 20/21 ^^t] avalönav {avaiSiav B) B Symeon einer avaiöeiav
Georg, avaiöeiav 'dtpr] VFry |
21 ü) B Georg. Symeon Cass. ^> VFry |
to-

aavTjjg = Georg. Cass.] roiavrrja B |


28 roaovro V |
24 ij^eiv ekeyev cv) B
Symeon, Cass. wie im Text
Kirchengeschichte V 18, 5 —16 311

jtvQjtoXrjd-slq 'AfjßgoOiog o &eöjcäoiog' *8yco<i, l^r}, >cb Povrplvs, jiqo-


liyco o)g xcoXvOm xcöv Ieqcöv avrov sjnßrjvai xqo&vqcov d 6e elg
rvQavviöa ttjv ßaoiXsiav fitd-iotrjOi, öe§ofiai xdyco fi8&^ rjöovrjg xi]v
tovtcov o 'Pov(plvog axovoag Ifi^vvoa öia rivog rm ßaoü.sl 12
OffayrjVi.
5 rov xov aQyiEQecog oxojtbv xal (itveiv tiöco xcöv ßaöü.eicov JtagrjvEösv.
'O öe ßaOiXivg xaxa fii07]v xrjv ayoQav xavxa fia&oov' *ajt£iiiit. £(pr],
^y.ai xag öixaiag öe^ofiai JiaQOiviag^. ejceiÖ/j 6h xovg IsQOvg jtEQißoXovg 18

xaxD.aßEV, Eig ylv xov d-Elov ovx ELOeXjjXvd^a ve(ov, jcQog 6h xov
ccQxiEQEa jtagayEvofiEVog {iv öh xcö aOJiaoxixm olxcp ovxog xa&7jaxo)
10 tXinaQEi Xv&rjvai ol xov 6EGfi6v. o 6h xvQavvi%?]v exÜXel xfjv jcagov- 14
oiav, xal xaxa &eov fiefiT]V£vat xov &eo66oiov EXays xal xovg exeIvov
vofiovg jcaxElv. 6 6h ßaoiXEvg' >ov &Qaovvof/ai<, E(prj *xaxa xcäv ,

xtifitvcov vofimv ov6h jraQav6fia)g Ijnßrjvat xcöv ieqcöv xgod^vQcov


E(p'LEuaL, äXXa oh Xvoai [iE xcöv 6E0ficöv aS,ccö xal xtjv xov xoivov
15 6EOJt6xov q)iXavd-Qco::tiav Xoyiöao&ai xal firj xXelöal [lot d^vgav rjv

Jtäoi xolg fiExafiEXEia XQo^fitvoig o 6EOjroxT)g dvEq)§EV<. o 6h agyiE- 15


QEvg' yjioiav ovv^, Ecpt], >fiExafiEXEiav aÖEi^ag ftExa xooavxtjv Jtaga-
xa 6vaiaxa E&EQajcsvoag xQaviiaxa;^ 6 6h
vofiiav; jcolotg 6h g)aQ(idxoig
ßaoiXavg' iöovtQyov<i, *xb xal6El^aixal xEQaOai xa (paQfiaxa, e(iov
l(pr}.

20 6h xb 6E^ao&ai jtQoOipEQOfiEva^i. xoxe o &Elog 'Afißgooiog' *EJZ£i6fi xcö 16


d^vfim*, E(pi], >t6 öixdZEiv EJtixQEjtEcg xal ovx ^ XoyiOfibg xtjv yvcööiv
aXX o d^vfibg ExcpEQsi. ygaipov vofiov xov d^fiov xag %'^(povg aQyag

22—S. 312, 11 vgl. Rufin. H. E. XI 18. Sozomen. Yll 25, 7. Synops. 65, 28.
Zonar. XIH 18, 14 S. 86, 11. Malal. 348, 2. Cod. Theod. IX 40, 13

B Y F HN (n) + GS (s) =r AL(y)

1 iym BVFrSymeon iyw fxsv j d).X' f'yw Georg, ego vero Cass. eipj] > L
|

I
2 inißrjvai] TiQoß^vai A. \ 9 aQyje7iiax6:iov n \ 7 Se^ouai YFry Georg. Symeon
ixSi^ofxai B aloäigofiai Georg. Codd. ABV suscipio Cass. |
9 ob nach aanaaxixib
CO n. 1
;fct9^/7(jro = Symeon Nie] xexä&rjozo B \ 10 ?.v9-^vai ol (sie) zov

öeofiöv B ).vd-fjvaL xov öeofiöv Fs X. xwv öeoficov V ).. xätv öeo/xwv ny xov Sea/nov
).. Georg, xütv öeafiwv anoXvdiivai Symeon ut eins vincula resolveret Cass., den
Singular bezeugt ^ ]
11 &£ov BV Georg. Symeon xov &sov Fry |
14 fte x&v
öeof^wv B /x£ (einige Codd. /xoi) xwv deaficüv Georg. Codd. te solvere mea vincula Cass,
ßOL xwv öeafiwv Ny fioi xov SeapLov YFHs Symeon ^ | 16 ^ Seanöxriq avew^sv
>-L I
17 noiav ovv stpr/ B Symeon Cass. xal noiav (pTjoiv Georg, sq}?] noiav ovv
YFry |
^Bxa = Georg. Symeon] yLtxa xfjv B | 17/18 Tiagavoiiiiav] Tiapoiviav L
I
19 ^T]ai n \
20 JiQoafpeQÖfieva B Georg, xä nQoocpEQÖfieva YFry | nach
\AußQÖaioq + s'inev B + Xäysi Georg., Cass. Symeon wie im Text | 20/21 tw
^vuö) > L I
21 %(pri > B Georg. | inLiganEla F
312 Theodoret

jroiovpva xal jtsQLxraq. xal TQiaxovra rj(itQuq, al (povixal xal örjfievTi-


xal fiEV£Tcoöav yvcoosiq rov XoyiOfiov jcqooös-
sv yQa(Jna6iv , trjv
XOfievai XQiOiv. ol ta lyvcoöniva 17
öisZd^ovOcöv öh rcövös xmv rjfi£Q(öv,
y£yQa(poxsq xa xgoöxexayfisva öeixvvxmoav. xal x?]vixavxa xov &vfiov
5 jtsj[av{i8vov, xad-' havxov öixaC^cov 6 Xoyiöfiog i^sxaOEc xa 8yva)0fitva
xal otpezai stxs aöixa slxs ölxaia utj. xal sl fxhv svqoi aöixa, örj/iov 18
6x1 öiaQQri^tL xa ysyQafjfieva' sl 6s ys öixaia, ßsßattoosi, xal 6 xwv
rjiiSQÖtv aQL&fibg ov Xvfiavslxai xoTg OQ&cög syvcoOfitvocg<i. xavxrjv
6 ßaöiZevg Ö£B,afisvog xrjv siü^yrjOiv xal agiöxa s^siv vjcoXaßcov, sv&vg
10 yQacprjvai xs xov vofiov sxsXsvOs xal xolg x^g oixsiag XsiQog sßs-
ßa'iwöE ygafiftaar xovxov 6s ysvofisvov, 6isXvOs xov 6£0fibv 6 &8iog
'AfißQoOcog.
Ovxmg jtiOxoxaxog ßaöiXsvg slöco ysvso&ai d^aggr^oag xov &siov 19
vsco, ovx töxcbg xov 6sö:iioxr)v Ixsxsvsv ov6s xa yovaxa xllvag, aXXa
15 jtQTjv^g EJcl xov 6a7cs6ov xslfisvog xr]v Aavtxix7]v dcprjxs (pcovrjV
isxoX?J/&r] xä) s6a(psi rj ipv)(7] fiov, ^rjoov fis xaxa xov Xoyov öof«,
xal xalg xsqgIv axor'iXXmv xag xQixag xal x6 fisxmxov xvxxmv xal
xalg xcov 6axQva)v oxayöoi xov6aq)og xaxaQgaivmv ovyyvwp^g i)vxi-
ßoXsL xvxslv, £X8i6rj xfj isga xgaxiCrj xa ömga 20
6e o xaiQog txaXst
20 Jtgoosvsyxslv fisxa
, avacxag iGmv 6axgvcDV xcöv dvaxxogmv
xcöv
sxsßrj' jtgoosvsyxwv 6h ojöjtsg sico&si, ev6ov Jtaga xag xcyxXi6ag
fisfisvrjxsv. dXXa jcdXiv o [isyag Afißgoocog ovx söiyrjosv, dXX^ s^sjcai-
6svOE xTjv xcöv xoxmv 6tag)ogdv. xal Jigmxov fihv rjgsxo sl xivog 21
6toizo' xov 6s ßaöiXsayg sigrjxoxog cog jrgoofisvsi xrjv xatv d^sicov
25 iivOxfjgiwv lisxdXtjxpiv , s6rjXa)0sv vjtovgycö xw xcöv 6iax6va)v rjyov-

IßPsal. 118, 25 — 18 vgl. Ambr. De obitu Theodosü 34 - 22—8.313,13


vgl. Sozomen. VII 25, 9

* 20—23 Leo Grammaticus 104, 3 ?

B V F HN(n) + GS(s)=r AL (y)

1 (fovixal BV Georg. Symeon (povBvxixal Fry, vgl. xaq xpi'jcpovq xaq (povixaq
Zonar. | 2 ev ygafi/iaaLV B Georg. Symeon in litteris Cass. 'S iyyeygafi/dvai
VFry yeyQanfjikvai Nie. | 3 rütvöe > ry, quibus Cass. | 6 evQOi = Symeon
> B, ratio probaverit Cass. | 7 dtxaia ßeßaiwasi] ßSßaia Sixuiwasi s öixaia xal

ßsßaKÖaet B, xal fehlt auch bei Cass. S |


10 t6 > VG |
14 ovx iaxiöa B
Ixbxevtv B Georg. ^ \xhevaev VFry Symeon Cass. |
yöva B | 15 vor (p(avt',v

noch einmal xijv B |


18 tö £6a<poa B |
xaxaQQaivoDV ny xaxagalvwv BVFs
I
21 xivxUöaa Bs | 22/28 inalöevae B, edoeuit Cass. | 24 nQoafiheiv VFNGA
nQOO(iivoL Symeon
1

Kirchengeschichte Y 18, 16—19, 313

(isvw XQV<^afi£voc Ott' ^ra Ivöov, <o ßaoutv, ftovoig sotiv legsvöi ßara,
TOlq ÖS aXXoiq a.-raoiv aövra rs xai atpavora. t§i&i roivvv xal rolg
aXXoLC y.OLV(ovu oraotmg' a/.ovQ'/ig yan ßaOcXiag. ovx IsQtag jtoist<.
XTi]q

xal xavxriv de 6 JttOTorarog ßaaiXevg aofisvcog ös^afisvog ttjv sIoj'j- 22


5 yrjOiv, ävteörjXcoosv <og ov &QaovTrixi ygcofitvog Ivöov xcöv xiyxXiömv
ij€fitvr]X6V. KcovoxavxivovnöXiL xovxo slvai t&og fiad^mV
äXX' Iv
^XaQiv *xal xTJoöe xtjg laxQÜag*. xooavx^ xal xrjXi- 23
ö\ 6(p£iXco<, icpr),

xavxrj xcä 6 aQyuQtvg xal 6 ßaoiXsvg öuXafijrov dgex?]' dfKpoxtQov


yctQ tycoys ayauai, xov fiev x?]v jraQQrjOiav, xov öh x?}v ivJtBid^iLav,
10 xdi xov fiev X7jv xov CrjXov d^£Q,u6xrjxa, xov öe xtjv x^g xioxBcog
xad-aQoxrjxa.
Tovg öe örj xtjg evoeßeiag ogovg, ovg :naQa xov fisydXov aQXisQia)g 24
fisfid&rjxs. xrfv KcovoxavxivovxoXtv tjraveXß^cov öuxjjqtjoev-
xal dg
loQXJjg yan avxov JcdXiv &elag slg xov &slov ayayovotjg vecov. xy
15 isQa xQUJteC?] xa ödÖQa :jiQ00ivtyxcov tvd^'c s^sXrjXvS^a- xov öe xTJg ex-
xXrjoiag TCQoeÖQOv {NtxxaQiog öe xrjvixavxa rjv) öeörjXcoxoxog' *xi örj
jcoxE fitj fieuevrjxag evöov;< övoyeQuvag' yfioyig*, etptj. yßaoiXemg xal
iegeatg eöiödy&Tjv öiacfOQav, fioytg yag evQov aXrj&eiag ötöaoxaXov.
\4(ißQ6oiov yag olöa fiovov tmöxojtov diimg xa?.ovfiBvovt. xooovxov 25
20 ovivrjöiv eXeyxog Jiaga dvögbg ägexf] Xdfi:!tovxog jrgoö<jpego(ievog.
Ei/e öe xal dXXr}v dffogf/rjv c6q.tXsiag o ßaoüevg. t] yag xov 19
ydfiov xov Cvyov avv avxm ös^afiivi] xcöv d^sicov avtbv ovvex^?

* 21— S. 314, 21 Niceph. H. E. XR 42. Cass. IX 31

B Y F HN (n) + GS (s) = r AL(y)

1 ßäaifia YF Symeon 1
2 aSvrd ts = Georg. Symeon] aßaxd xe B |
sgtS-i

= Georg. Symeon] l^fP.d^e B | 3 yuQ >n ovx legiaa B


| | 4 iiiaiöa y
j
5 xiv>e)M(ov BG ] 6 /uefievtjxev YFry Symeon (itfiivixa B, die erste Person
bezeugen auch Georg. Nie. Cass. 2", vgl. zu S. 240, 3 1 zoito s&oa slvai B Cass.
eS^og sivai rovro Georg. |
7 d(fei).<a = Georg. ^] I^ö* B Nie. | 8 6 ßaaiXevg xal 6
aQ/jeQeig c>o n Symeon, Georg. Cass. ^ wie im Text |
aQexjj öie/.afxTiov co g |

9 Tov fihv — evneid-siav = Symeon Cass. 2^ > V |


12 (5») > B | 14 avrov A
]
BeTov = Nie. Symeon] nljjaiov B > Cass. H \ ayaYOvaTjc;] dyoiotja B Symeon,
citm . . processisset Cass. |
16 x[\ ort B \ 17 /ifj Bry Symeon ov YF |

dvoxsgdvaa BYFr Symeon arevä^ao y > Cass. |


17 u. 18 fiökia n Nie. Symeon
I
17 e<fT] > 8 18 yäo B YF Cass. ^ > ryNic.,
I
vgl. i:xsl xal uö).ig Symeon ]

19 yuQ YFry Georg. Cass. > B Symeon [ 20 uvivrfaiv YFry Cedren. ^ uvTjaiv

Symeon övTjoev 6 B profuit Cass. | 21 t* am Rand HSS | 22 avv orrw] ftex^

ai-TOv n | aitöv] airw n


— '

314 Theodoret

av£fi[fivr]öxs voficov, eavrrjv rovzovg jcqcötov axQißSg sxjtaiösvöaoa.


ov yctQ ejtrJQsv avrrjv rrjq ßaöiXslaq tj övvaOtüa, aXXa rov d-slov
jtXsov sjtvQösvös jtoB^ov TTJg jag evegysoiag z6 fitys&og fisl^ov xo 2
jteQixov BV£QysTr)v elgyaC^sro <piXrgov. avrixa yovv xal rööv xo Ocöfia
5 JtEJC7]gcofisvojp xal ajravxa xa fisXrj X6Xcoßt]fi6vcov xavro6aji7]v sjcoi-
slxo (pgovxiöa, ovx oixsxaig ovös öogvcpogotg vjtovgyoig xsxgrmtvrj,
all avxovgyog yiyvoiiivri xal sig xag xovxcov xaxaycoyag acpixvov-
liEVTj xal Ixaöxcp xrjv xgslav TtogiC^ovGa. ovzco xal xcöv exxXtjOicöv 3
xovg ^svcövag JtegivoOxovöa xovg xXivojtexelg 6l tavxrjg avoOr'jXevev,
xgvßXiov Jcgoog)t-
10 avxr) xal x^^Q<^? äjczofievT] xal C,g)(iov yevofievT] xal
QovOa xal agxov xXmöa xal tpcofiovg ogeyovoa xal xvXixa ajtoxXv-
Cfivöa xal xa aXXa xavxa sgyaCofiivr] ööa olxexcöv xal d-egajiaivlöcov
egya vevofiioxai. xal xolg xrjv avzovgyiap kTtiyißLV Jiugcoiiivoig lüii- 4
Xeysv (6g' y>xo fiev xgvolov öiavefisiv xtq ßaOiXsla jigoö^xei, eyco 6e
15 vjchg avxrjg ys XTJg ßaOiXelag xtjv avzovgylav xä> öeöwxoxi xgoO<ptg<x)^.
xal xw de 0{i6C,vyi ovvexcög siwß^et Xeysiv ^ael ös, d) äveg, jcgoor^xn
XoylC,EGdat XL fiev i]6d'a JiaXai, xi 6e yiyovag vvv zavza yag öirjvexwg 5
svd^vfiovfisvog ovx sö^ Jcsgl zov £VEQyez7]v dxagiOzog, dXX r/v löt^w
ßaOiXslav xvßsgvTjösig evvoiimg, xal xavx^ &Egajtevö£ig xov ÖEÖmxöxa^.
20 xoLovxoig «et x£xgf],uEvr] Xbyoig oibv xiva xaXXiozrjv agösiav xal Jtgoo-
(pogov zolg zrjg agszrjg xov avögog jtgoOE<p£gE ojcegfiaoi.
ügozEga hevzol zov ofi6C,vyog exeXevxtjOe' xal ovvEßrj fiExa XQOvov 6

7/8 vgl. Gregor. Nyss. Or. funeb. de Placilla PG 46, 889 D

* 22— S. 315, 17 Niceph. H. E. XII 43 — 22— S. 317, 5 Cass. IX 32

B V F HN (n) + GS (s) =r AL (y)

1 ixnatöevovoa B erudiens Cass., ixnovrjaaaa Symeon sxjiaiöev&eiaa Nie.

3 ivsTtvQoevae F | 4 fyc^ye'rj^v = Nie. Symeon Cedren. Cass. ^J öeanöztjv A \

= Symeon Cedren. Cass. S] BiQ-yaoaxo B


sl(>yd<^EV0 | 5 nsnTjQOj/Liivcjv — keXw-
ß^fihcov = Symeon S claudorum atque debüium Cass.] XeksnQmuevojv B, unseren
Text lasen aueh Cedren. Nie, | 7/8 xal stq — a<fixvovfisv7] > L | 8 xal^ Bry
Symeon Cass. > VF |
ovvo) — 9 nsQivoarovaa = Symeon Cass. ^ > B 9 |
(?i

havxr^q> V, suis manibus Cass. 10 avxri |


By > Cass. 10 xal tofiov yev- |

OfzevTj= Symeon Cass. 2" > B [IS inexsiv Bn Nie. prohibere Cass. ^ s/eiv VFsy
I
14 Ty ßaaiXela = Nie. Cass. 2] ßaadet B 15 avtovQyiav = 2 hoc opus
zfj i

Cass.] Xenovpyeiav B deScDXÖzi |


aviovgylavzö} L 16 xal = xtjv <>o |

> BS, nam Cass. VF, öe nach


| de] co Hy Cedren. 2
rf/) n o(.(.ÜL,vyi. \ ofiOL.vyo)

I
20 agSeiav = Symeon 2] ävS^slav B 22 am Rand BVFr onö^^vyoa |
5? |

VFL ofxo'Qvyov r ov11,vyov Symeon avÖQÖa BA Cedren.


Kirchengeschicht« Y 19, 1—20, 4 315

xiva TTJg TsXsvr^g rotovde rc '/eveöd-ai, o rrjv rov ßaOiXiooq JteQi


avTTjv (pLXoOTOQyiav eyviivoyotv.
'^Fjto avxvcöv jcoXtficov avayxa^ofievog 6 ßaoiXevg elO(poQa.v 20
räv
riva ^srrjv ralg jtoXeaiv sjrire&sixsv. ^ de 'Avrtoxov jtoXig ro xaivov
5 TiXog ovx Tjvtyxiv, aXX^ ogmv 6 örjuog rovg uojrQaxTOfiivovg xQSfiav-
vvfisvovg, aXXa rs lÖQaoev a Jtoinv g)iXsl o^Xog JiQ6(paöiv sig axa^iav
Xaftßavcav, xal xijv x^^^xrjv sixova xr/g jtavsv^'^fiov DXcixiXXijg {xovxo
yaQ 7)v ovofia xij ßaoiXiöi) xaxr]vtyxi xe xai 6jtI jtoXv xijg jtoXscog
xaxtovQE fisQog. xavxa Jtvd^ofisvog 6 ßaoiXevg xal xß^if-^^yi^cs, oiajtEQ 2
10 eixog r)v, xa xe xrjg jioXsoog d(psiX£xo JtQov6[iia xal xy ystxovevovoy
jtoXei xrjv iiyttioviav ötöcoxs, xavxt] fiaXioxa vofiucov aviaonv kZrjXo-
xvxti yaQ Aaoöixeia xrjv 'Avxwxsiap avad-tv.
Tj f/sxa öe xavxa xal
xal xaxaXvoeiv xal slg xmfirjp x6 aöxv piexaaxev-
kfiJtQTiasiv TjjteiXet
aoeiv. ol Ö£ ye oQXovxsg xal dvelXov xivag jtag avxo ovXXaßovxeg
15 x6 xoXfiTjfia, TCQiv yvöjvat xov ßaoiXia xijv XQaycoöiav. xavxa 6h 3
jidvxa 6 ßaoiXevg srQooixaxxe fiav, ovx eylvsxo 6s, xov vofiov xcoXv-
ovxog ov 'AfißQooiog 6 fit'yag xs&rjvai jtaQ^vsoev. aj[ti6/j 6h acpixovxo 4
ol xag djtsiXag kxBivag xofiiCovxsg, 'EXXtß/jXog xe oxQaxfjyog xtjvixavxa
mv xal KaiOcLQiog xcäv ßaCiXsicov rjyovfispog (ßayiaxgov 6h ol Patfialoi
20 xaXovGi xov xavxtjv txovxa xtjv aQX^v), kv 6iaL (ihv Tjöap cutavxsg xag
djieü.ag sitcpQixoxag.

3-9 vgl. Sozomen. VII 23, 1. Zonar. XUI 18, 30 S. 89, 4. Libanins 19, 25.
22, 4. 20, 4. Zosim. IV 41 — 10/11 vgl. Joh. Chrys. Ad pop. Ant. Hom. 17 PG 49,
176 Z. 18. Libanius 20, 6 — 12— S. 316, 3 vgl. Joh. Chrys. ebd. 172 — 18—S.
316, 28 Theodoret. Reb'g. Histor. 13 PG 82, 1404 B ff

* 3 — S. 317, 3 Joh. von Nikiu 83, Notices et extraita des man. de la Bibl.
nat. t. 24 S. — 17— 317, 8 Niceph. H. E. XU 44
451 S.

B Y F HN(n) + GS(8) = r AL (y)

1 Ti = Symeon Cass. > B Ysvia&ai = Symeon] yiyvea^i B |


| xov >L
3 X am Rand y 1 o ßaaiXevg dvaYxaL,d,u£vo:; cns B, ßia^öfisvog 6 ßaoilev^
Cedren.; Symeon wie im Text | 4 inize^xev B | dvrio/ovTioXia B | 6 o
^X^oaNs I
7 Tz/s —8 ßaaiUöi] rr^a ßaaiXidoa s |
11 (Jt<Ja>;fe = Symeon Cedren.]
söcaxev B ] 13 ifiTtQt'jaiv 7]ni).ei xal xatä/.vaiv B | 13/14 /aezaaxeväaai Y | 14 ye
= Cedren. > B Symeon j
16 nävra 6] anavra B rcfra 6 s |
fisv nooaä-
ravTSv CV3 B |
iyivexo = Cedren. ejioisi Symeon fiebant Cass.] iyarevo BS \

17 STisidfj] inet n \ 18 ixeivag = Symeon Cedren. ^] ^xsirov n, imperatoris


Cass. 1 iV.sßrjxöa xe F und, rj in i corr., Y d/.?.tßr}yöo xe B i?.eßfjxoa rh nA
ekeßiyöa {-xöa G) xe s i).eößriy_öo xe L Hellebichus Cass. 'E?.Xeßiyog Libanins Chrysost.
I 19 xalaaooa B
316 Theodoret

Ol ÖS TTjv vnmQELav olxovvrsg rrjg ägsrrjg a&Xrjtai (jroXXol de


Tjöav rrjVL'/cavra xal agiotoi) JcoXXag 'Aal jcaQaLVtOeig xal JcaQax/.?]-
0£ig rolg avÖQaGiv exeivoig JtQoOrjvsyxav. Maxsöoviog öh 6 d^Eioraxog, 5
ovösv fihv Tcöv xara xov ßlov ejciörafievog xal rcov d^eicov öh Xoyimv
5 xafijtav ajieiQog cov, ev ös xalg rcöv oqecov xoQvcpalg öiairmfievog
xal vvxtcoQ xal fisß-' rjuagav rm ocotrJQi twv oXcov xad-agag jcqoo-
g)tQ(X)v Evxag, ov rov ßaöilecog xaxaüiXayüg rrjv ogyrjv ovte firjv xcöv
aJioOxaXivxwv xrjv s^ovöiav eig vovv Xaßcov, ev fiEOo) xqj aoxEi xr/g
XXaviöog d-axigov Xaßof/EPog dficpoxEQOvg ex xmv ijtjcov xaxaßTJvat
10 xeXevel Ol öh fiixQov ysQovxiov evxeXtj Qaxia JtEQißEßXrjfiEvov iöovxEg,
xo jcqSxov fiEV ExaXEJtrjvaV ejieiÖtj öe xiVEg xcöv ?^yovfiEva)V xr]v xov
avÖQog EÖrjXmOav ccqextjp, xaxEJtrjörjOav xe ajto x<x)V Ilxjicov xal xcöv
EXELVov yovaxcov lütiXaßönEvoL 6vyyv(X)iir\v kCrjxovv.
öh xrjg d-Eiag Oocpiag £fi(poQ?]ß'£lg xoioiöös JtQog avxovg EXQfj- 6
15 6axo Xoyoig' ^etyraxE, m (piXoL avÖQEg, xcö ßaücXst' ov ßaOiXEvg ei fiovov,

aXXa xal äv&Q(X)jcog. fii] xoivvv fiovrjv oQa xtjv ßaOiXEiav, dXXa xal
x?]v (pvaiv Xoyi^ov avd^gmxog yag cov ofiocpvmv ßaoiXsvEig' xax' 7
ELxova öh d-Eiav xal ofioicooiv rj xmv dv&Qmjtcov ÖEÖrniiovQyrjxai
(pvöig. (17] xoivvv (oficög ovxco xal djtrjväig xov B-eov x?)v slxova
20 xaxaocpayrjvaL xEXEvcS7]g' jtaQo^vvEtg yag xov öt]fiiovgyov xr]v exeIvov
xoXdCcov Eixova. öxoxrjoov yag cog xal ov xc-^-'^H'r, tvExa övö^^gaivcov
Elxovog xavxa jtoiElg' 6oov öh xrjg dipvxov öiacpigEi tj Efitpvxog xe
xal ^wOa xal Xoyixrj, ö/jXov dxaöc xolg yE vovv exovöl. jrgbg öe 8
xovxoig Xoyiodod-co xdxElvo, cog r^filv fihv gaöiov avxl XTJg fiLag eIxo-
25 vog jcoXXag örjfiiovgyrjcai x<^^xccg, avxqt öh jcd[iJiav aövvaxov fiiav
yovv xcöv dvaigsd-Evxcov ÖTjfiiovgyTJoat xgixc^-^
Tavxa axovöavxsc ot &avfiaOxol dvögEg ixeivoi ötEJCGgd-fiEvöav 9
T« sigrjfiEva xm ßaOiXEl xal xtjv xov d^vfiov xaxioßEöav (pXoya. xal
avxl xcöv ajtEiXcöv exelvcov djtoXoyiav syga^pe xal xrjg ogyrjg xijv

8/9 vgl. Joh. Chrys. Ad pop. Ant. Hom. 17 PG 49, 173 Z. 34 — 17/18 vgl.

Gen. 1, 26—27 — 19—26 vgl. Joh. Chrys. ebd. 178 Z. 22 - 27/28 vgl. Joh.

Chrys. ebd. 174 Z. 56

B V F HN (n) + GS (s) = r AL(y)

1 vnovQiav F vnovQiv B 3 rfg] xe B, autem


|
Cass. | 4 ^dov B |
6'k

> L I
5 ÖQ^tov B Nie. öq&v YFry, vgl. ob. S. 248, 15 u. Gr. aflF. cur. S. 256, 20
[Raeder] | 7 ^py/^v] oQfi^v H |
(xijv nur in BV | 10 /ntxgöv — Symeon Ce-
dren. Cass. >B (am Zeilenende) u. 2 |
paxxia A ^dxTj n |
11 ineiöt)] inei n

I
18 i^J^ovv ny |
21 övaxsQaivcDV Am |
24 x&xüvo BV Nie. Symeon Cedren.
Cass. 2 xaxeXva Fry |
26 yovv = Nie. Symeon Cedren. vel {ttnum) Cass. >• B
Kirchengeschichte V 20, 4—21, 4 317

alxlav iöi^Xcooev. >ovx töai 7«p< , l<pT), »ifiov jtkrjfiitsl^öavzog. yv-


valxa jrdofjg evcprjf/iag asicoraxjiv rooavrfjv fiara TsXtvT7jv öt^ao&^cu
jtagoivictp, xar rovg ayavaxxovvxag oji/J-
£,uov ös l'iQ^iV xbv d-vfibv
oai^. TrQoOttd^sixe 6e coq äXvu xal dviärai, rivdg vjto rdäv aQ^ovrcav 10
5 dvtjQfjo&ac fia&cov. aycb öh raira öu^ijXd^ov. xal rov jtavtv(prjiiov
(lovdCovTOQ TfjV jiaQQt]oiav ov/^ rjy/jodiitvog öixaiov :naQa6ovvcu Xtj&i]
xal rov vofiov ixtlvov öeixvvc ovJjoig^oQOv, 6v o fityac Außgooioc
yQa<f7Jvai JtaQjjvsoev.
*0 öh jtiOTorarog ßaaiXavg xaxa TTJg ^EXXrjPixrjg xXdvrjg ftetä&tjxa 21
10 r/jV ajcovÖTjp xal vofiovg ayQoipe ra xmv aiöooXcov xafiavrj xaxaXv-
&i]vai xaXavcov. KcovöxavTivog iiav yccQ o ftayac, o jtaoi]g a^iatxaxoc
avfprjftiag^ Jtgmxog avaaßaia xijv ßaGiXaiav xoOfJi^öag xal xijv oixov-
fievrjv axt fie/iTjvvlav oqcöv, xo fiev xolg öaifioöi &vaiv xavxastaoiv
djtrjyoQavoa, xovg de xovxojv vaovg ov xaxaXvoav aXX aßaxovg alvai
15 jtQooaxa^a. xal fiävxoi xal ol xovxov Jtalöag xolg Jtaxgcooig tjxo- 2
Xov&Tjoap lyvBGiv. ^lovXiavog 6e dvsvaatoaxo xrjv doißaiav xcu, TTJg
naXaiäg a^asrdxrjg a^^rpa xijp <f>X.bya. ^loßiavog 6a xi]v ßaOiXaiav jca-
gaXaßmv jtdXiv xi]v xätv alöcoXcov axfoXvoa ^agastaiav. xal BaXav- 3
xiviavbg 6a b fiayag xoioloöa xaygrjfiäpog vbfioig l{hvpa xr^v Evgco:xijr.
20 o da BdX.Tjg jtäoi (iav xolg dXXoig ajtaxgatVa O^grjoxavaiv ?) ßovXovxai
xalxa d^gr}Oxavb(iava &agajtavaiv. (ibvoig 6a jtoXafiätv öiaxäXai xolg
xä>v djtooxoXixäfV vjragfiaxovoi 6oypidxa>v. Jtdvxa yovv rov rijg 4
axaivov ßaoiXaiag ygbvov. xal xb ajiißcofiiov tjjcxaxo jrvg, xal OJcovöag
xal Q^oiag xolg alöcoXoig 7igooä<ftgov, xal xag örjfiod^oiviag xaxa xrjv
25 dyogav anaxaXovv xal ol rov Atovvoov xa ogyia raxsXaöfiavoi fiexa

1—4 vgl. Joh. Chrys. Homil. 21 PG 49, 214 Z. 4ö — 10/11 vgl. Sozomen. VlI
20, 1—2. Cod. Theod. XVI 10, 10-12 — 10-17 vgl. Synops. 63, 7 — 14/15 vgl.

Chronic. Pasch, a. 379 S. 561, 10. Leo Grammaticus 102, 8 — 20f vgl. ob. S. 262, 11 f

* 9—S. 318, 3 Symeon. Vita Ambroßü 16—17 — 9— S. 318, 4 Niceph.


H. E. Xn 25. Cass. IX 33

B Y F HN (n) + GS (s) = r AL (y)

1 I9P17] ert V I
3/4 onliaai = Symeon Cedren. Cass. TJ anaJjjoai VF i

6 oix ijyijaatifvoa B | äj}^ nagadovrai 00 n |


9 ^ am Rand HSS j

xaza] aal B ] 13 an fxsfjtrivvZav = Symeon JT] iuusurjvvTav B oqwv =


j
Sy-
meon .T] evQä)V nNic, vgl. zu 318, 16 ] 16 dvacboato B j 17 imßiavbo A
tovßiavba s | 18/19 ovaXavriviavbo BV | 20 ovnXija Vs ] 5] fi F > B
ßov/.ovrai = Symeon] ßoiXoivzo nS, sicut rellent Cass.
318 Theodoret

xmv aiylöcDV ezQsxov, rovg xvvag ÖLaöjccövzeq xal fiefirjvoreq xal


ßaxxsvovTsg xal xa aXXa ögcövreg a Tr]v rov diöaoxaXov JcovrjQiav
örjlol. ravra üiävxa &8o66oiog bvqcov o :n:iOx6xaxoq ßaOiXsvg jzqoq- 5
QiC,a XE aviojtaos xal ?.rjd^^] JtaQsöcoxe.
5 ÜQmxog (livroi xcöv aXlmv aQXi£Q£cov MägxeXXog o üiavxa \_x^

aQiöxog, ojtXcp xw voficp XQ^^^^f^^J^og, x^g iyxex^iQKJf^tmjg jtoXscog


xa xsfievr] xaxsXvös, xfj JCQog xov d-sov jtaQQrjoia ftäXXov rj xfj jto-
XvxsiQio. XQ^Oafisvog. syco öh xal xovxo ÖLTjyrjOofiai ftv^firig ov aB,i(6- 6
xaxov. sxExeXsvx'^xsi fiev ^Imavvrjg 6 xrjg Axafismv 6Jcioxo.7tog ov ,

10 xal jcQOöd^Ev kfivrjod-riv , axsx^iQOxovrjxo öh avx" sxsivov MagxsXXog


d^elog, C,£a>v xw jcpsvfiaxi xaxa xrjv xov djcoOxoXov vofioß^eoiav.
aq)Lxsxo 6e elg xrjv 'Ajrafieiav xrjg Ecoag o vjiaQXog, ovo x^-^f-^QX^^? ^

ovv xolg vjtTjxooLg Xaßcov. xal xo fihv jcXrjd-og öia x6 xmv OxgaxLW-
xcöv 7]övxa6s ösog. xo 6b xov Aiog xtiisvog, fisyioxov xs ov xal
15 jcoXXm x6o[icp jie:jioixlX^8vov , xaxaXvoat fihv kjiSLQad'r}, Oxsyaprjv 6s
ayav xal öxsQSfiviav xrjv olxoöofiiav i6cov, a6vvaxov äv&Qcojioig
vjteXaßs ötaXvOai xcöv Xid-cov xrjv aQfiov'iav fityioxoi xe yag i]Oav
xal aXXrjXoig ayav GvvtjQfioöfisvot xal fitvxoi xal oiörjQq) xal [loXißöcp
jcQooÖBÖEfiEVOL xavxtjv XOV vjtüQxov X7]v öeiXiov o d^elog MagxsXXog
20 id(6v , hxELVOv ^ev slg xag äXXag ütgovjisfixps jtoXsig, avxog 6e xov
d^eov TjVxißoXsi Jtogov öovvat x^ Xvosi.
'^Hxev ovv xig avxofiaxog brnd-ev, ovxs oixo6ofiog, ovxs Xi&^oxofzog, 8
ovx aXXrjv xiva ssrioxafisvog xsxvrjv, aXXa Xi&ovg (ptgeiv ejcI xcöv
cöficov xal ^vXa eld-iOfievog. ovxog :/tgoösXd-a)v vtcsox^to gäöxa xov

3/4 vgl. Rufin. H. E. XI 19 S. 1023, 21. Zosim. IV 37, 3 — 5— S. 320, 13 vgl.

Synax. 891, 8—20. Act. SS. Aug. III 152 f — 10 ob. S. 282, 18f — 11 Rom. 12, 11

— 14/15 vgl. Liban. Epist. 1053

* 5— S. 320, 13 Niceph. H. E. XII 27. Cass. IX 34. Michael Syr. VII 8 S. 315
— 14 — S. 320, 6 Chronicon civile et eccles. anon. auctoris ed. Rahmani 1904,

Caput 57 (= S)

B V F HN (n) + GS (s) =r AL (y)

2 novTjQiav BVFr Symeon Cass. S navifiyvQiv y 1 3/4 TiQÖQiX^ä re BFs |

5 xß am Rand HSS |
7 xarilva^] xatbZQSxpev L |
9 ite^svTrixei BG tsve-

levxTjxe V |
10 ixsiQorövTjzo B xexeiQOrövrjzo V |
12 ändfiiav B |
o >B
1
;{iXiß();fo<T A I
14 xal — 15 nenoixiXfihov > B, am Rand L, Cass. wie im
Text I
16 ayav VFr 7iimis Cass. a/jiaBy \ areQifxvcov Hs |
I6wv] evQihv

n, videns Cass., s. zu 317, 13 | 18 ayav] a/xa VL > Cass. | 19 tijv vor

xov cv) B
Kirchengeschicht« V 21, 4—13 319

vsmv xaraXvösiv, övolv 6s rsyvixaiv cbcyrsc fiiod^ov. ixsiöt] öh rovrov


vjrtO'/iTo öcoosiv o d^sTog aQXUQSvc. roiovös ri o avijQ exslvog ifirj-

XavT^oaro. otoav Ix t<öv TEzraQcov jtXsvQÖtv o vscog eLxbv eg) vtpovg 9


xiifiEVog avrm avvj]Q(ioO(ievi]v' ol 6s x'iovsq (ityioxol xs rjöav xdi
5 loofiSTQOL xm vEm. sxaoxov 6e o xvxXoc i§xal6exa :xrjxscovvj 6s 10 ijV.

xov Xi&ov (fvoiq axsQQoxdxrj xig t/v xal ov Qa6icog xoZg xcöv ).id^o-
xoficov oQyavoig v:!t8ixovaa- xovxcav sxaoxov sv xvxXcp 6ioqvxxcov
ixslvog xcu s^Xoig s?Mivoig v:tsQsl6cov xa vjtsQxslusva, s<p' txsQov
av&tg fitxtßaivev. ovxco 6s XQslg xcöv xiovcov oQv^ag xtjv KpXoya
10 xolg $v^oig jtQOörjvsyxsv. alX* ovx sla xaxa g>vciv vxo xov jcvQog 11
xa ^vXa 6a:raräo&ai 6aifi(ov xig f/tXag g^aivofisvog xal xcoXvcov xijg
(pXoyog X7]v svsgysiav. s:rti67j 6s JtoXXaxcg xovxo 6Qdoavxsg avovrjxov
scoQCOv XTjv (irjxavi^v, sfirivvöav xovxo xm xoifisvi fisxa xrjv fisarjfi-
ßQiav xa9^sv6ovxi.
15 *0 6s jtGQavxixa slg xov d^tlov 6Qa(ia)v vsmv xal
sig dyyog v6coq 12

xofiiod^TJvaL xo v6(oq vno xo &slov d^oiaax^-


JtQooxdzag , i&rpcs fihv
Qiov, avxog 6s sig xo t6ag:og xo pisxco:xov d^sig xov rfiXdvd^Q(n:^ov
TjvxißöXsi 6eöjr6xtjv fitj tJtl jcXsloxov sv6ovvai x^ xvQavvi6i xov 6ai-
fxovog, dXXd xäi xi]V do&svsiav X7jv sxsivov yvfivcöoai xal xtjv olxsiav
20 6vva[iiv sjii6sl^ai. tva fiij jtQorfaOig svxsv&sv xolg djtioxoig (isiCovog
ysvr]xai ßXdßtjg. xavxa sijtcov xal ooa xovxoig jraQOfioia xal Sjri&slg 13
xov axavQov xov xvnov xm v6axi, ^Exoixiov xcva 6iaxoviag rjB,i(o~
fisvov, jtiöxsi xal CrjXw 3tt(f:Qay(isvov, Xaßsiv xs xo v6mQ sxsXsvas
xal 6ia xd/ovg 6Qafistv xal fisxa moxscog 6iaQQävai xal t7jv tpXoya
25 jiQoOsvsyxslv. ovxco xovxov ysvo fisvov, djcs6Qa fisv 6 6aifia>v ovx
ivsyxcov xtjv xov v6axog jrQooßo?.^v xo 6s JtvQ, (Dg sXaicp xm avxi- ,

B Y F HN (n) + GS (s) = r AL(y)

1 xeyyixaiv VF Nie. Tsyynolv By «jjwtäv r | in£iö^'\ insl V | 4 xei-

fifvoa BFry 2 templo in altitudine constituto Cass. Cod. L xeifxtrrjv V | 5 xov


veco y 1 7i^-^aio)v B | fjös — 6 tig tjv = Cass. > V JS" | 7 zovrov y | iv

xi-xko)] xbv xixXov V, per cireuitum Cass. | 8 exigav Fry |


11 (f'aivöfuvoa
fie?.aa A | gnurofievog] <peg6fisroa B, apparuit Cass. | 11/12 xrjq (pkayog]
xov nvQÖo n, fiammam Cass. |
12 iTceiörj] insl VFn | xovxo 7io).}.dxig c^ B,
frequenier ä/jc Cass. | 13 t;>2 nur in B | 17 xovSaqioa VNs xo vSioq H
18 iniSoi-vai A sviovvai. Am
20 | xolq äniaxoiq] xla B, infideitbus Cass. =S
I
21 oaa TiQOG xovxoia o^o/aB; man erwartet oaa xovxoig TiQoaöuoia, s. Register
s. V. I
22 rwj iv xä) & \ ixolxiov BYF ix&ctov n- Equitiwn Cass. Aqiistios
Michael | 24 öuxQävai BFL öiägai V yq. öutQQävai Ym j 25 xovxo V [

aniSga fjisv] änidQaasv L | 26 xov vöaxog t»)v -^ B ] wc > B, veliä Cass.


320 Theodoret

xaXco XQV^'^f^^^^^ vöaxi, ejisXaßsTO rs rojv ^vXcov xal ravxa Iv


axagsl y.aravaXmoev. ot öh xtovsg, (pQovöov rov sgaiöovTog ysvofievov, 14
avTol re xazejteöov xal aXXovq siXxvöav övoxalösxa. xal rov psco
ÖS xo Tolg xloöi övvrjuiiivov xaxrjvsyß-r] jtXsvQov vjto XTJg sxtivcov
5 ßiag ovveXxvodsv. o ös xxvjiog slg äjiav xo aOxv öiaÖQanmv {icoXvg
yccQ rjv) ütavxag stg d^tav ovvrjysiQSv. öh xal rov avxL:na.Xov 15
sJteiöt]

öalfiovog sfcad-ov xrjv <pvyriv, dg vfivmöiav rov d^eov rcöv oXcav x^v
yXcöxxav exivrjöav. ovrm xal xaXXa rsfiei^r] xaxiXvosv 6 &slog
hxslvog dgxisQtvg.
10 UoXXa aXXa
jtsgl rovös rov avÖQog xal X'iav a^idyaoxa 16
ÖS xal
öcTjyrjfiara ydg rolg vixrjcpoQoig sjttörsXXs [idgxvGL xal
syoav {xal
avxiyga<pcov Ixvyyavs xal riXog xal avxog xov rmv fiagrvgojv dve-
öt]ßaro örscpavov), dvaövofiai ravra vvv löxogslv, iva iirj Xiav fi7/-
xvvcov dxoxvTjöoy rovg evxev^ofievovg r^ övyygaq)^. srp Ixtgav xoivvv
15 ÖLTjyrjCiv rgixpOfiaL.

AO-avdöLOV Exstvov rov jtoXvO-gvXtjrov o d^avfidöiog öieös^aro 22 [j

nirgog, rov öe Ilergov Tijiod-sog, TifioO^sov ös &s6q)iXog, dvrjg jtvxvög


rs rag cpgsvag xal dvögetog rb cpgovrjua. ovxog xrjv ^AXe^dvögov
jioXlv xfjg 6löa)Xtxr]g rjXsvQ-sgwös JtXdvrjg. ov yäg fiovov ex ßdd^gcov
20 dvEöJcaös ra rcöv slöcoXcov dXXa xal rd rcöv s^ajtarcovxcov
rsfievt],

isgeoiv xoZg E^rjJtarijf/svoLg vjreÖEi^e firjyav7]fiara. rd rs ydg sx yaX- 2


xov xal rd sx ^vXcov xevd svöo&sv xaraoxsvd^ovxsg ^oava xal xoig
roixoig rd rovroov jtgoöagfio^ovreg vcöra, xogovg rivdg aq^avetg sv
rolg roiyotg ijcpisGav. rmv dövxcov dviovxsg xal sloo) xcöv
sira ötd
25 ^odvcov yiyvofisvot, sßovXovro öid rovrcov sxsXsvoV g)svaxc-
ajieg
C,ofisvoi ÖS Ol ejiatovrsg eögcov ro xsXsvo/jsvov. ravra o oocpcorarog 3
xaxaXvcov agyi^gsvc rolg s^ajiari]d-siöiv vjttösiS,s örj^oig.

8 — 13 vgl. Sozomen. VII 15, 12—14 — 21 — 24 vgl. Rufin. H. E. XI 23


S. 1027, 1—3

* 20— S. 321, 15 Niceph. H. E. XII 26. Cass. IX 28

B V F HN (n) + GS (s) = r AL (y)

2 &xaQl B I
xaxaväXwoev Br xavtjvtkXcoasv VFy | 4 awrj/i/nevov] avv-
TjYfxhov B, quod cohaerebat Cass. |
5 eiq anav] elaäyav B, totam Cass. |

11 t^ctf B I
12 xal avxöq nach fxaQXVQcav oo B |
ruvBs \
18 raüra >V
I
14 otnoxviao) B | 16 Sy am Rand HSS | 22 xal^] re xal V |
28 r« roi-

To>v — 24 ToZq zolxoiq "> n


Kirchengeschichte V 21, 13—23, 2 321

Eiq öh Tov xov SagaJtiöoq vEa)v avaßaq {jmv de jtavraxov yrjq

xad-a (paai rivtg tityiOTOc re ovtoc xäi xaX/.iOToq), tiös ro ^oavov


jtafifjeya&sc xal rm fxtyaß^ti rovg d^aaraq öaöizrofiavov. Jtgog öh rät
fieya&si xal Xoyog xaxalyav ajtaxTjXog, cog si zig xovrco jteXaGoi, xXovf]-
ö d^TjOaxai ftev /) yrj. ütavcoXaQ^Qia 6a axavxag xaxaX^ipaxai. alZa xovtovc 4
fiav xovg ÄÖyovg ygcüöicov (lad^vovxcov vof/ioag sivai ÄTjQ^fiaxa, xov
de {layad^ovg dag dipvxov xaxaqiQOvrjCag, axäXavöi xivi JciXaxvv Ijfovr«
xalöai jtQO&vficog xov SaQaJtiv. axaivov 6a :jtai6avxog. aßotjoav fiav
Ojtavxag x6 d^gvXovnavov 6aioavxag' o 6a JSagaxig 6a§dfiavog xtjv
10 jrXrjyrjv ovxs rjXyijoa {^vXivog ydg rfv), ovxe gxDPTjv dqiTJxav, dtpvxog
mv. axeiÖTj 6a xtjv xatpaXrjv atpyga'd^T] , fivag dyaXr]6ov a^a6gafiov av- 5
öod^BV yan olxtjTi^giov tjv o Alyvjtxicov &a6g. aig fiixgct 6a 6
/ivcöv
avxov 6iaX6vxag xa fiav Jtaga6ooav xm xvgi, xt]v 6s xagiaXrjv 6ta
jtctvxoc xoi) doxacog tövgov, xmv Jtgooxvvovvxcov ogcovxmv xal xov
15 jtag avxcöv :!tgooxvvrid^tvxoq xi]v do&avaiav xcoficp6ovvxcov. ovxco 6^
xd jtavxcr/pv yrjg xcu &aXaxxrjc xmv öatfiovcov xaxeXvQ^rj xsfjainj.
Ev MaXexiov xov ftaydXov xtjv jtgoa6giav ^Xa- 23
'Avrioxsia 6a [x6'

ßiavbg 6ia6t§ax0y o ovv /lioöcogqj xoig xoXXovg axaivovg v:cag xrjg


xSv Jtgoßdxcov öcaxrjgiag vjtofiaivag dymvag. kßovX^&rj (lav yoQ 6
20 UavXlvog xijV xTJg axxXi}oiag 7jyafioviav Xaßslv, o 6s xmv lagamv dvxalxs
Xogog, ov XQ^^'c^'- ^tycov xov MsXsxiov xdg ovf/ßovXdg fiTj 6a^dfiEvov
fisxd xTjv axaivov xsXavx7]v xov kxsivov d^govov Xaßslv *dXXd xov
jcoXXoTg Xaii.ygvvouavov Jtovoig xal am jtXaloxov vxag xmv XQoßdxmv
:ngoxiv6vvavöavxa, jrgoö^xsi yavto&ai Jtoifiavat.
25 Tovxo xal Pcofiaioig xal Alyvjtxioig 6vofiävsiav jtgog x^v ^Ecpav 2
fiaxgoxdxT]v aigydoaxo' ov6e ydg xm LfavXivov d-avdxcp avyxaxsXv&rj

1/2 vgl. Sozomen. VII 15, 3 — 1—15 vgl. Rufin. H. E. XI 23 S. 1028, 10—23.
Georg. Mon. 'cod. Coisl. 305) in Mommsens Rufin. 1029, 26 — 17—26 vgl So-
zomen. VII 11. Socrat. V 9, 4 — 18 19 ob. S. 263, 8f — 21/22 ob. S. 281, 19f —
26— S. 322, 2 vgl. Sozomen. VII 15, 1. Socrat. V 15, 1

* 17—S. 324, 5 Niceph. H. E. XII 24. Cass. IX 44 — 19-S. 324, 3 Michael


Syr. VII 8 S. 321

B V F HN (n) + GS (s) = r AL(y)

2 xaxa<paaiv xivaa B I 5 anavra A, eunctos Cass. | 12 afuxQO. SL (

13 TiaQeöioaav BG \ tu As \ 14 aareoa \ij | 16 ra nach ^aXdzTrjgcssBR


>N, vgl. Z. 1 I
öaifxövcDv] eiSükuiv n | 17 ;«rf am Rand HSS | 17/18 *Äa-
ßuxvbq vor 1 7 t/)v oo B, Cass. wie im Text ] 20 navUvoa B u. immer 1 23 vnh^
nur in B 24 TCQoaijxeiv Sirmond
| | 26 ai-v xareXi&ri B
Theodoret. 21
322 Theodoret

TO t)(d-oq, aXXa xal (Iet exslvov EvayQiov xov exEivov JtaQELXt]q)6Toq


d^QOvov ÖLtfisivav rm
^Xaßiavm xaXsjialvovrEc,, xal tavta
(lEyaXcp
Tov EvayQLOv jcaQa xov sxxXrjöLaOrixov jcQoßsßXrjf/avov d-eöfiov. [lovog 3
yccQ avTOv o üavXlvoq jtQovßaXero, jtoXXovg xavövaq xaza xavtov
5 JtaQaßdg. ovzs yag avO^ tavtov rm reXevTwvri x^^poTot'efi' sjrt-
TQEjcovöi, xal xavraq OvyxaXslOü^ai XTJq sjtaQXiaq tovq sjriOxojcovq
xsXevovöi, xal av JtaXiv öixa tqicöv sjciöxojtcov sjciOxojcov XELQoxoviav
ajtayoQEVOVOi yiyvsad^ai. aXX^ oficoq xovxcov ovöev slösvai d^sXrjOavxEq 4
XTjV Evaygiov lihv xoivwvlav r]OxaC,ovxo , xaxa ^Xaßiavov 6s xaq
10 ßaOiXixaq BxlvrjCav axoaq.
EvoxXrj&elq yag JcoXXdxiq rjyaye xe avxbv siq xt]V KcovOxavxt-
vovjioXlv xal xaxaXaßüv xrjv ^Pmfiijv sxsXsvOsv' 6 öe ^Xaßuavoq
Xsificävd xs slvai g)rjOaq xal vjcooxofievoq xov asQoq vJcoXdfiJtovxoq
xo 3iQO0T£xayfiivov :n:Xi]Qco(j8iv kxavrjxev dq xrjv jtaxQiöa. sjtd ös 5
15 ol x^q Pcofirjq exloxojioi {ov yag fiovov o d^av^doioq /idfiaöoq dXXd
xal o (lex extlvov 2iQixioq xal AvaOxdöioq o ^lqlx'lov öidöoxoq)
öffoÖQOxtQov xov svösßovq ßaCiXecoq xad^^tpavxo, xovq (ihv olxsiovq
avxov g)7]öavxeq xaxaXveiv xvgdvvovq, xovq 6h xaxa xcov XgtOxov
vofiwv &gaövvofi£vovq sjtl xrjq xvgavvi6oq kdv, jcdXiv avxov (isxa-
20 xsfi^afisvoq ajtaigeiv elq xtjv Pcofir]v fjvdyxa^s. xoxe ^Xaßiavoq o 6
oo<pcoxaxoq x^j d^LEJcaivco jiaggrjoia xQ^^'^f^^t^oq E(prj' deI (lev xrjq
üilOxEcoq, CO ßaGiXEv, xrjq kfirjq coq ovx og&rjq xaxrjyogovOi xivsq rj xov
ßiov fpaolv isgo)Ovvt]q dvd^iov, xal avxolq XQV^ofiai xoiq xaxrjyogoiq
xgixaiq xal xrjv Jtag' exsLvmv ex(p£go{iEvrjv dyanridm ip7Jq)ov' el 6e JiEgl
25 d^govov xal 7cgoE6giaq C,vyofiaxovoiv , ovxe 6ixdooiiai ovxe xolq Xaßelv
ßovXofiEVOiq avxifiaxEöo/iai, aXX ExOX'^Oof/ai xal xrjq jrgo£6giaq acpe^o-
fiai. xoiydgxoi 66q m ßovXEi xov Avxiox^fov &g6vov, m ßaöiXEv^. xav- 7

xriv avTOv xal xrjv dv6gElav xal xrjv öog)iav d-avfidöaq o ßaOiXsvq xrjv

5—8 Oan. 23 u. 19 Conc. Antioch., 4 Conc. Nie. [Mansi II 1317. 1316. 669]

B V F HN (n) + GS (s) = r AL (y)


4 vor TtoXXovq -\- xal V, xal fehlt bei Cass. | xaxavxbv BG |
5 Ttü As '

7 imaxönov] iniaxöncD n |
8 ovösv löeZv i&eXirjaavzea B, nihil horum respicietttes

Cass. I
11 r£>BL |
13 nach vTCoaxöfievoq -\- oja L | aeQoa BVFr eagoa
y Nie. (vgl. f/Qoq S. 324, 21), tempore opportuno Cass. »au mois de Nisan« Michael

I
vTtoXäfXTtovTog] vTio^äXnovxoa H | 14 nXrjQioasiev y | inel] ineiöf] V |

18 zwv] zihv xov VNsL ]


20 nach anaiQeiv + avvöv Fry |
22 coq > B, quasi
Cass, I
24 äyanyau) xpt~j(pov BVF sententiam gralanter cxcipio Ciiss. vnoiaio il'f/-

(pov HS xpii(pov öi^ofiai y tptjtpov NG | 8\\ Se xal VF, vero Cass. |


27 av-
TiöxaTov (sie) B | 28 xal^ > B Cass.
Kirchengeschichte V 23, 2—12 323

ivsyxovaap xaxaXaßtlv xai ttjv iyx£iQiG&£l<iav Jtoifiaiveiv ixxkjjaiav


txiXsvos.
Xqovov 6b ovxvov ditXd^omoq alg rrjv 'Pcotiaicov ag:iix6fievog xoXiv 8
o ßaoiZtvg rag avzag xaXiv vxo xmv kjtioxojtcov xarijyoQiag vxtitsivev,
'.
(og r?]v ^Xaßiavov rvQavviöa fit] xaxaXvcov. o 6s Xsysiv avrovg
IxiXevot Tfjg xvQavvi6og xo d6og, avxog dvai ^Xaßiavog Xiycov xai
Ixiivov ovv6ixog jtQoßsß?.rj6&ai. axüvmv 6b Xeyovxmv mg ov 6vvavxai 9
6ixdCBo9ai ßaöiXsl. JtaQtjVBas Xotxov ouovoia xag exxXijoiag ovi'dil^ai
xai 6iaXvoai xtjv Iqlv xai xr]v av6vi]xov oßioai tfiXoveixiaV yllav-
10 XZvog xs yaQ BxsXevxrjas otaXai xai Evdygtog ovx Iwoficag JiQoßtßXrjxat,
xai xrjg 'Eqmz al BxxXi}OiaL xrjg ^Xaßiavov 3tQOB6Qiag dvxixovxai.
JtQog 6e XTJ 'Erna xai xr/v 'Aoiavjjv ajraöav xai xijV üovxixifV xai 10
fiivxoL xai xijV ßgaxixTjv xoivmvovOag Ixti xai ovinjfipiBpag' xcu x6
'iXXvQixov 6s ajtav Ixslvov ol6s xmv xaxa xtjv AvaxoXrjv Ijticxoxmv
15 t^yovfisvovt. xavzaig si^avxsg xalg sragaivaüBaiv ol xTJg Eostsgag 11
xaxaXvöeiv vjtsoxovxo xtjv 6vö(iiv£iav xcu xovg xsfi^&TjOO'
ijtiaxojtoi
fisvovg 6tsa6&ai jtQsoßevxdg.
Tovxo (lad^cov 6 d^slog ^Xaßiavog axsdxsiXsv slg xtjv ^Poafirjv xai
xmv a^iBxaivmv axiaxoxmv xivag xai xmv Avxiox^ag jtQBOßvxsgmv
20 xai 6iax6vmv' rjyslxo 6b xavxmv 'Axdxiog, o Bsgolag fisv xTjg iv
^vgia jtoXsmg xtjv txxXrjoiav xoiftaivtiv Xaxmv. jtavxaxov 6s yrjg xdi
d^aXdxxrjg a66(ievog. ovxog ovv xolg aXXoig dq)ixoftsvog elg xtjv ^Pcof/rjv, 12

18—S. 324, 3 vgl. Sozomen. VIII 3, 3—4. Socrat V 1.5, 4 f. PaUad. Dialog,
de vita S. Job. Chiys. 6 PG 47, 22 ob.

* 3—S. 324, 2 Theophan. 73, 31 — 18—S. 324, 5 Nicetas Thesaur. V 26 PG


139, 1383 B

B V F HN (n) 4- GS (s) = r AL(y)

1 noifiaivsiv] SioixsTv B regere Cass., vgl, Z. 21 u. S. 328, 12 und oft j

3 avyvoi- > s j '^Pcoftalcav] QÖifirjv nANic. j


tiöXiv] TidJuv NA avS^iq Nie.
>> mit leerem Ranm H, Romam denuo reniens Cass., der aber nai.iv nach aitaq
ausläßt 1 4 vTiifievsv rA patiebatur Cass. | 7 ngoßeß^a&ai] yeyevfio^ai n |

8 öixd^ea&ai B Nie. SixdaaaB^ai YFry I


rag ixxXTjaiaq öfiovoia cvj V | 9/10 vor
naikZvöq xe -\- xai B |
12 t/)v hdiav BFL ]
i4ö/a»//v] dalav B Äsia Cass.
13 xotrcovovaav u. (wvTjfxfjävrjv B ] 14 olös > V, novit Cass. | 15 i^yovfievov
vor 14 zwv oo n | tal^ nagaiveaeaiv sigarreq oo L | 17 ngsaßeiaaa B
18 6 &eZo(; fiaS-ojv cva B, Cass. wie im Text 1 dnsazeüev nach 20 Siaxövcov
cv) B, Cass. wie im Text 1 21 t/jv exxlijaiav > ry | de > B | 22 nach
ovTog + ovv B, fehlt bei Cass.
21*
324 Theodoret

rrjv fiaxQav xaraXvöag övOfisveiav öl Ijcraxaiöexa txwv, xalg hxxXrj-


a'iaiQ ejrQVzavsvöe xrjv tiQrjvrjv. rovto öh yvovTsg ol Aiyvjcrioi ttjv
aJiix^BLCtv oßsöavTsg rjojtaöavro rr]V ofiovoiav. rjyeiTO de rrjvixavra
TTJg (isv Pcofiaicov sxxXrjoiag ^IvvoxevTiog, öiads^ccfisvog 'Araördoiov^
5 avT]Q ayfjLVola xal övvtöei xoöfiovfisvog' xrjg öh AXe^avÖQtwv Osotpikog,
ov xal :n:Q6od^Ev ifivrjO&rjv. xt]v fiev ovv xcöv IxxXrjOicöv elQ^v?]v 24
xovxov xov xQOJtov o Jtioxoxaxog ejcQvxccvsvos ßaOiXevg.
Uqo öh xrjg ysy^vrjfitvrjg slQrjvrjg, xrjv xs BaXevxiviavov xeXev- [xe'
XT]V xal xr]v Evyeviov xvQavviöa fia&cov eig xi]v Evqcdjctjv koxQa-
10 xevas. xax^ exslvov öh xov xqovov i]v xig Icoavvrjg av Alyvjtxco xtjv
aOxrjxixrjv aOxa^6y,evog jioXixtiav- ovxog jcvevfjaxixfjg fisxaXaxmv 2
Xagirog JtoXXa xolg Jivvd^avofitvoig JtgovXeys xcöv koo^tvcov. JCQog
xovxov o (fiXoxQiOxog djieOxsiXsv ßaOiXsvg, sl xvgdv-
jcoXefirjxiov xolg
voig fia&slv scpisfisvog. xal sjtl fihv xov jcgoxegov JtoXtuov xrjv dvai
15 fia)xl y8VOfitv7]v xQorjyÖQtvöE vlxrjv, ejtl öh xov öevxegov fiexa jtoXvv

<povov vixrjOHv xov ßaöiXta jigouQrjxs.


Msxa xoLavxrjg sXjtlöog OxgaxevOag o ßaOiXtvg üioXXovg fihv xcöv 3
kvavxicav JiagaxaxxöfiEvog xaxr^xovxiös, JcoXXovg öh xcöv ejtixovqovv-
xcov avxm ßagßagcov ajteßaXs. xcöv öh öxgaxrjycöv oXiyovg sivai xovg
20 OvfiJiagaxaxxofiivovg cpTjodvxwv xal avaxa)Xf]v xiva öovvai xm JioXtfio)
ovfißovXevodvxcov, w6xe xov rjgog dgxouevov öxgaxiav ovvayslgai xal
ovx iÖE^axo xrjv EiorjyrjOiv
xä> jtXri&ei JCEgiyEviöQ^ai xcöv övOfiavcöv,
6 XLöxoxaxog ßaOiXEvg. ov yag Ecprj XQ'>]vaL xoOavxr]v fihv aO&ivEiav 4
xov Ocorrjgiov xaxrjyogrjoai cxavgov, xoöavxrjv öh jrgoonagxvgrjoai
25 övva/iiv xy xov 'HgaxXtovg eIxovl' ^xavxrjg (ihv ydg o Oravgog rjytlxai
xrjg Cxgaxiag, xrjg öh xcöv avxiJtdXcov exeivt]^. xovxov ovtco jiiöxög

6 ob. S. 320, 17 — 8—16 vgl. Rufin. H. E. XI 32 u. 19 [Georg. Mon.


589, 1. 590, 15]. Sozomen. VII 22, 7—8. Pallad. Hist. Lausiaca ed. Butler XXXV
S. 100, 16. Hist. monach. in Aegypto ed. Preuschen I, 1 S. 4. Cedren. I S. 568, 12.

Prosper Tiro Chronic, a. 394. Auguetin. De cura pro mort. ger. 17. De civ. dei V 26
— 17—19 vgl. Rufin. H. E. XI 33 S. 1038, 6. Socrat. V 25, 11. Sozomen. VII 24, 4.

Zosim. IV 58, 2—3. Philostorg. XI 2. Job. Antioch. fr. 187

* 19— S. 327, 12 Niceph. H. E. XII 39

B V F HN (n) 4- GS (s) = r AL (y)


2 yvibwea BG ]
ol nur in B |
4 Ivoxivxioa NL | 7 tn^vrävsvasv o
matöxaxoq oo VF |
8 PfC am Rand HSS | 6e BVF de ye ry |
ovaXev-

Tiviavov BV I
10 xaiQÖv L | 14 fxa&eiv vor 18 roTg oo s |
15 yevo/xivriv
nur in B, vgl. S. 305, 8 | 20 naQaxaxxofihova B | 25 ijQaxXiioa BG
Kirchengeschichte V 23, 12—24, 9 325

slQTjfiivcov xcu TTJg vjioXsKpd^doriz örgariäg oXiyijg zs ovörig xal Xiav


dd^vfiovot]g. svQcov olxiöxov evxzi^Qtov iv ry rov ogovg dxQcopvyJa bv
(p rb öxQaxojtiöov rjp, xävwxog öuxiXiOe tov tAv oXcov öaaxoxr^v
dvxißoXätv.
5 n^Qi 6s dXexxQvovcov coöag ivlxtjos fiev 6 vxvog r/jp yvoofirjv. o
i;Tt ÖS xov öaTttöov yov xsifxsvog OQav iöoxsi ovo xivag Xsvysi^ovovv-
xag dvÖQug i(p' iJc:to)v oxov/Jtvovg Xsvxoäv, ot &aQQtlv xs ixiXevov
xal x6 öiog sc,EXdaai xal vjcb xtjv io» xad^ojtXioai xal xd§ai r^v
oxQaxutv tig jta()dxa§iv' tJtixovQoi ydg tXeyov ajrsaxdX&ai xal xqo-
10 fiayoi. xal 6 ftsv 'lodvvrjv lavxbv iXtysv dvai xov tvayysXioxi^v. o 6
ÖS (piXiJcjiov xov dxoöxoXov. xavxrjv I6<bv xi]v otpiv o ßaöiXtvg ovx
tXfjzs xf]g ixsxsiag, dXXd fdsxa xXsiovog xavxtjv xgo&vuiag :tQ00t<pEQS.
xovxo xal 0xQaric6xT]g xig &€aod(isvog ösörjXaxs xm Xoxorym, sxslvog 1
ÖS xovxov jcgbg xbv jffA/apxov rjyaysv, 6 ös xtXiagxog av^yaysv xm
15 oxQttxrjym, 6 ös oxgaxt^ybg xaivov xl fxrjvveiv vxoXaßcov ajt^yysiXs
xavxa xo) ßaoiXsl. 6 ös' »ot'x sftov ivexa*. ttpi], >xavxa oi'xog xs- 8
&taxai' syo) yag xolg xtjv vixrjv vxsoxfjfiivoig xsxioxsvxa. aXX tva
(iTj xig vjioXdßii
f*^ °5? ^^5 xagaxd^satg
ogiyvcoitsvov xXaOai xtjv otpiv,
xal xovxm xavxa fisft^vvxsv o xtjg SfJTJg ßaoiXsiag sxixovgog. ivff.

20 fidgxvg d^ioygsatg ysvr/xai xfjg ifirjg ötrjy^osmg' xgcoxo) ydg s/jol xav-
xrjv oxoivbg ösoxoxrjg xrjv otpiv vjtsösi^sv. djcooxsvaödusvoi ötj ovv 9
xb öiog xolg xgofidxoig xal xoXsjidgxoig txcous&a, xai fxrjöslg xm
xXrjd-si xmv xoXsfiovvxmv oxad-fidod-m xtjV vbcrjv, aXXd xmv ijyov-
(livmv Xoyi^sö&o) sxaöxog xtjv övvafuv*. xavxa xcu xolg axgaxicoxacg

8/4 vgl. Rufin. H. E. XI 33 S. 1038, 11 [Georg. Mon. 591, 11]. Sozomen. VH


24, 4. Socrat. V 25, 12. Joh. Antioch. fr. 187. Oros. VII 35, 14 — 10 vgl. Sozomen,
VII 24, 2

* 2—16 Cedren. I 567, 15 — 2—21 Cas». IX 45

B V F HN (n) + GS (s) =r AL (y)


1 vno).Ti<pS^eiaria BG \ 2 äxgowyja BNGA | 3 nävvvyiov sie B | 5 tiev

>L 1 r^v yvwfitjv S vnvog oo B [6 xov nur in B, vgl. inl U'iAov xeifisvoq

xov ida<povq Nie, enl xov iödcpovg Gedren, |


7 dxovfievmv A |
10 eliyev
havTÖv c^ FH |
18 Ao/cytüyd* BN | l-l rofrov] avtdv s \ äv^'/aysy B
«Tijjyoye VFry | 16 rccvra 6<pr] co n | 16/17 reS^tarai ovrog e*o B, haec iste

vidit Cass. | 17 vneayriuevoia VF Nie vnoaxofiivoia ry vjtiayvovuevoia B |

18 ü>$ > B I
dQiyvöfjiivov B | o}piv] vixr/v n, quod ego vidi Cass. !

22 no/.s/iäQxato NGL | 23 ara^fidad^w] ara^jnäyi V | 24 txaaxoq Aoyi^c'd^


(o aus ai corr.) oo B
326 Theodoret

uncbv xal ravt^j ajcavraq jtQo&v/ilac IfiJcXrjOag ax rrjg rov oqovc


xaTi^yayE xoQvg)rjg. 6 ös rvQavvog, jioqqcoO^ev löcbv rovg Crgaricorag 10
jroXef/fjosiovrag, xad^mjtXiös rrjv otQariav xal sig jtaQara$,iv txaB,sv.
avTog ÖS sjti rcvog yf]X6(pov fisipag d^avaräv rs tg)fj rov ßaöi?Ja xcä
5 rrig jtagovorjg ajtaXXaB,EiovTa ßiozrjg jcaQara.TTeod'ai' xal rolg otqü-
rrjyolg sxeXsvCe C,mvTa ol tovxov xal JtsjtsörjfiEvov JcQOöayayElv.
EjcEiöi] ÖE al (paXayyEg EörrjOav, JcoXXajrXaoiov fihv i]V rmv xoXe- 11
H'kdv rb :n:Xrjd-og, EvaQi&f^Tjtov ös xof/iö^ ro rm ßaCiXsl OWTEtay-
fisvov. ag^a^EVcov öe xal rovrcov xaxaivcov dtjpiEvai ra ßiXrj, EÖEi^av
10 aXtj&^Elg rag vjcooxEOsig ol JcQOfiaxoi. ütvEvua yctQ ßiaiov dvtiJiQOOcajtov 12
T(5v jtoXe/iioji' g)£Q6fiEVov rovg (ihv exeLvcov olörovg djtEörQE(pE xal
xa jTEXxa xal xa öogaxa xal :n:av ßeXog avxolg dxQi]öxov ijv, xal
0VX6 oxXixTjg ovxE xo§oxt]g ovxe JtEXxaOx?jg :rtrjfiaivELV xijv xov ßaOi-
Xsoog Tjövvaxo oxgaxidv. xal fiEvxoi xal xovig oxi fidXiOxa jcXEioxr] Vi
15 xaxa xmv xQoöcoTtoov (pEQOfiEvr] fivEiv xa ßXE<paQa xal xalg xogaic
EjtafivvEiv jcoXEfiovfiEvaig 'r]vdyxaC,EV. ol öe xov ßaOiXECog oxQarimxai,
Xcoßfjv ovÖEfiiav ex xrjg xaxaiylöog EXEivrjg ös^dfiEvoi, d^agQaXEwg xovg
jtoXsfiiovg xaxEXXELvov. ol öe xavxa oQcövxsg xal xrjv d^siav EJtiyvovxEc 14r

EfixovQiav, xa oJiXa QLXpavxEg, ^Eiöovg :i:aQa xov ßaCiXimg xv^flv


20 rivxißoXovv. o ös xal eI^e xal otxxov fiEXEÖcoxEV, ayayElv öe avxovg
xov xvgavvov xaxa xdxog exeXevöev. ol öh d^Eovxsg dvEßi]Oav sig rov
X6g)ov ov xa&rjUEvog exeZvoc riyvoEi xa ögco(/sva. 6 öh JtvEV0xi<5vxag 15
iöwv xal xä) aöd^fiaxi firjvvovxag xrjv OJtovörjv, vixrjg ayyiXovg vjtEXaßs,

10—18 vgl. Rutin. H. E. XI 33 S. 1039, 5. Sozomen. VII 24, 6—7. Socrat.

V 25, 14. Augustin. De civ. dei V 26. Oros. VII 35, 17 f. Claudian. De III cons.

Honor. 93

B V F HN (n) + GS (s) = r AL (y)


1 xavxTja aitavxaa ri/a TiQO&vfxiaa V nur noch zffa TtgoBvfxlaa zu lesen F
(durchlöchert) |
3 TtoXefirjoeiovzaa VF noXsfx^aovxaa Bry, vgl. noXs/urjasiorta
TÖv GTQaxöv Nie. 1 4 vor avxöq + xal V |
yriXö(pov BV Nie. yaio).ö(pov N6
yewXörpov FHSy |
&avaxäv ßVnS Nie. &avaxovv Gy &avaxä)vxa F |
tf >F
I
5 änaXXa^elovxa V analXaxxiibvxa F anaXXä^avxa B anaXXä^uv Nsy änaXXa
dann in leerem Raum von junger Hand ^eiv H 6 ot nur in B
|
8 nach |

ßaaiXeT+Xlav VF \
9 xal > B [10 aXTj&wa Vs | 11 diaxovg] lova VF
1
12 neXxa VFry ndXxa B, naXxä Gaisford, was richtiger scheint; vgl. aber neXxiöv

(auch B) S. 179, 11 113 niXxaa xffa JiJjfzivrjv B |


xov > B |
16 ina-
fjivveiv] inifiveiv V |
i^vdyxa^ev TcoXe/iov/xsvcciq cvd B | 18 dnixxsivov V yg.

xaxtxxsivov Vm | iniyvövxeg — S. 327, 3 navxdq zerrissen in F |


19 xv^slv^-
Gy I
20 ^vxißöXovv B Nie. ^vxiß6X7]aav VFry |
Sh'^] xs n ) 28 dyyeXiav V
1

Kirchengeschichte V 24, 9—26, 327

xa\ tJqsto et y.al Oeoöoötov jtsjtsörjfisvov cog jtQooerdyßt]Oav Tjyayov.


Ol öd- *ovx sxüvon, aXXa oe Jtgog sxelvov
t<p?]Oav, »ool jtgoOayofiev,
aTcayofieVrovro yag 6 rov Jtavrog JtQOOEraS,£ JiQvravig*. xavxa 16
XtyovTEq i^apioTTjOav re ix rov öicpQOV xal ra öeöfta ejcid-tvrtg Jtf-
5 jisÖTjfit'rov d^rjyayov xal jcQoorjyayov 6oQvd).coxov rov Jtgo ßgaxtcoq
(leyaXavyovfievov. 6 6h ßaoiXtvg zcöv rs sie BaXtvxiviavov JcX.7](i-
(leXrj&ivrmv avi'fivrjös xal rrjg :jcaQavof/ov rvQavviöog xal xmv xaxa
xijg evvofiov ßaOiXeiag JtoXtfimp' ixojfxojÖTjös öh xal X7]v 'HgaxX.iovg 17
slxova xal xo (idxaiov 6l ixEivi]v ysvofievov d^gdöog. xal xoxe öixaiav
10 xcu svvofiov s^rivEyxe x^g xax avxov xifimgiag xrjv ip^tpov. xoiovxog
T]v Ixtlvog xal ev eig^v^ xal iv jtoXsfio), del (lev xrjv d^eiav sjcixovgiav
aixcöv, ael öh xavxrjg fiExaXayxdvoiv.
Mexa XTjvÖE xrjv vixr/v dggmoxrjoag xolg vliot xrjv ßaöiXsiav 25 [««;'

öiEVEifiE. xal xä> fihv jtgsoßvxtgq) X7]v oixelav Iöcoxev j/ytfioviav, xm


15 de VECoxEgcp xrjg Evgcojcrjg xa öxTjjtxga' xrjV EvöEßsiav öh xsXMav
xal xovxov %xEiv xaxelvov Jtag^vEGE. >öia xavxrjg ydg<, scpi], >xal 2
Elgrjvj] (pvX.dxxExai xal sroXEfiog xaxaXvsxai xal jcoXtfiioi xgijtovxai
xal avioxaxai xgojcaia xal vixrj ßgaßsvExai*. sxElvog [ihv ovv xavxa
xolg jtaiol Jiagacvioag kxEXEVxrjOEV, aEifivTjaxov xXiog xaxaXiJtcoV ol
20 öh xijg ßaOtXeiag öidöoxoi xal xrjg svOEßEiag iysvopxo xX.rjgovofiot.
Ovmgiog (ihv yag o xrjg Evgcojctjg xi]v ßaüiXsiav ös^dfitvog zag 26 [xt,\

4/5 vgl. Rufin. H. E. XI 33 S. 1039, 10 [Georg. Mon. 592, 5] — 13—15 vgl.

Rufin. H. E. XI 34 [Georg. Mon. 592, 12]. Socrat. V 26. Sozomen. VH 29, 3—4 VIH 1, 1

Philostorg. XI 2. Zonar. XUI 19, 26 S. 93, 15. Zosim. IV 59 — 21— S. 328, 10 vgl.
Job. von Nikiu 84, Notices et extr. des man. de la Bibl. nat, t 24 S. 454 (oder Copie?)

* 13—19 Cedren. I 563, 5 — 13— S. 328, 10 Niceph. H. E. XIII 1 —


21-S. 328, 10 Cass. X 2

B V F[bis21'0»'(y()tos] HN (n) + GS (s) = r AL (y)


2 Mcpaaav B |
5 6oQiä?.üjrov V 6a)Qid?.ü)Tov B j
ßga/Jcaa BFG ß^a/Joa
Vry I
6 de] Tf B |
ßakevriviavibv B ovaXevtiviavdv V | 6/7 n).t]fxfie?.t]-

&svTOiv] rokfir}&evTa)v B | 7 dve/iifxvTiaxe VF |


8 de] re n | ijQaxUma B
1 9 ^Qäooa BV ^ÜQOoa Fry; vgl. ^gäaoq Gr. äff. cur. S. 227, 12; 242, 14 ^Raeder]

i
10 xax avxov > B |
12 fxeTa).ayxa.vü)v] xiy/ävtov n 1 13 jcc am Rand
HSS I
Tjjvde Bsy 6s VFn ] vUai = Cedren.] vlola B \ 14/15 tä de veo>-
xsQü) Bn xü) vevjxeQoj dh VFsy Cedren. |
16 xal xovxov syeiv] e/eiv xovzov VF j

xovxov — xaxeZvov] xovtü) — xaxeivo) B |


17 dQTjvrj B ^ elgrivt} VFry Cedren.,
der Artikel fehlt bei Nie. | 18 äviaxaxai BVn ävlaxavxai Fsy Cedren. |
ovv
nur in B | 18/19 xoTq naiai xavxa cvd B | 21 x^ am Rand HSS
328 Theodoret

kv PcofJi;! jiaXai ytyvofiEvaq fiopofiaxia? xareXvOsv, a<poQfi7]v roiavÖE


Xaßcov. rov döxTjrixop aöxaCofisvog ßiov. ovrog
TijXEfiaxtog zig rjv 2
ajro TTJg Ewag ajiagag xal xovrov xc^Qiv rrjv^Pm/iTjv xaraXaßcov, rrjg
(ivöagag txslvijg sjtiTsXovfievrjg d^tag siöEXrjXvd^E xal avtbg sig xo
5 öraöiov, xal xaraßag oiamiv esreigäro rovg xar' aXX^Xwv xexQTjfitvovg
TOlg ojrXoig. zrjg ös iiiaKpovlag ol d-eaval xf^XsjirjvavtEg xal rov rolg 3
aißaöiv axslvoig sjtirsQjtofiepov öalfiovog BioöeB,a(i£VOL rrjv ßaxx^iav,
xateXtvoav rrjg eigi^vrjg rov jrgvxavLV. rovro (la&cov 6 d-avfiaOvog
ßaOiXsvg rov fihv rolg vixrj^ogoig ovvr]Qi&(irjOs {iccqzvöi, rrjv 61
10 :n:ovrjQav sxsivrjv sjtavos &scoQiav.
Ev 6e KmvOravrivovjioXEi NExragiov xEXEvrriOavrog og rrjv ex- 27 [*

xXr}6iav exe'lvtjv EJtoifiaivEV, 'Agxaöiog o ravrrjv IQ^vveiv rrjv ßaOiXsiav


Xaxoav, fia&cov Imavvqv rov y,Eyav rrjg olxovfjEvrjg (pmOrrjQa ev
AvTioxsia rw rmv üiQEOßvxEQcov EyxarEiXix'^ai yoQm^ rjyayE re xal
15 rolg OvvEiXEy/iEvoig EJtiöxojioig avrov r^ d^sia XQOdayayElv JtaQrjy-
yvrjöE;fa()«T« rrjg xal jtoXEmg (ityiörrjg Exeivrjg djcoiprjvai :^oifiEva.
Lxavov ÖB rovro xal (lovov örjXätOai rov ßaOiXiwg rrjv jceqI ra d^Ela 2
Ojtovörjv.
Kaxa rovrov rov ygovov ^Avriox^lag (Iev o d^Elog rjyElro ^Xa-
20 ßiavog, AaoöiXEiag öh 'EXjtiöiog, rov /lEydXov MsXsrlov yEVOfisvog
övoxrjvog xal rrjv exe'lvov jcoXirEiav Ex/ia^dusvog fiäXXov rj o xrjQog
rcov öaxrvXicov rovg rvjtovg {ovrog fiiv ovv rov fityav ÜEXayiov 3

11—16 vgl. Theodoret bei Photius Biblioth. 273 S. 507b, 21 [Bekker]. Socrat.

VI 2. Sozomen. VIII 2, 13 f. Pallad. Dialog, de vita S. Job. Chrys. 5. Symeon. Vita


Job. Cbrys. 15—16. Theodor. Trimitb. De vita Job. Chrys. 4 PG 47 S. LV Georg.
Alexandrin, Vita Chrys. 20

* 2-9 Michael Syr. VII 8 S. 318

B V HN (n) + GS (s) = r AL (y)

1 yiyvofiavag] yvfi.v(o^haa G v/xvovfxivaa S, qui . . . celebrabatur Cass. |

Toidvds] xoiavxrjv V |
2 tijXefiäxiöa xia Vr Tilemachius Cass. zriXafiäxiöa na B
(s. aber oben S. 276, 21) rtjUfiaxöa na y Nie. Michael; Adelmakas Variante Adlakas
Job. von Nikiu [Mitteilung von Professor J. Halevy] |
3 "^Pw/utjv] Qio/xaluty y
4 fivasQ&a Ns |
5 navaai s |
8 &avfidaioa B S^av/naardtatoa V, mirabilis

Cass. *
I
11 J^ am Rand HSS |
Sh K(t)vax.] de xtj xoivax. V xwvax. 6h B ;

12 inol/jtavev s | nach 'AQxäöioq + 6e BG |


xfjv > B am Ende der Zeile
I
18 fiiya Bs |
14 ivxaxeiXixd^ai B | 17 xovxo xal B xal xovxo Vry |

22 xova zweimal B
1

Kirchengeschichte V 26, 1—29, 329

öitöisaxo, rov ös &8tov MagxsXXov ^Ayajcrjrbc 6 Jtav£vg)rifiog, ov sv


Talg äöxf/Tixatg xaXaiotQaig 6iajtQi:i£LV tg:tjv xara rov XTJg aiQsrtXTJg
CdXfjg xaiQov), ZeXevxdag 6e rr/g jcgog reo TavQcp Ma^if/og, 'icoavvov
rov jtavo ovpKpoirrjrrjg, xaX ßtoöcoQog rrjg MotpovEGriag. afiqico 6s xai
5 öiöaoxaXo) ^or?jv XafiJtQm. öitXafijts ös ovvioei rs xal ßim o d^slog -t

'Axaxiog, Wvvcov rrjv BsQoiav Asovriog 6s xo FaXarmv sjioifiawsv


td^vog, jtoXXolg st6soiv aQsrtjg XaiiJtQvvofisvog.
'O 6s (ityag ^lojawr/g rovg rrjg txxXrjOiag ös^dfispog oXaxag rag 28 [x^'

rs JtaQo. rivmv yiyvo(iivag d6ixiag ovv :raQQ7]oia ötrjXsyxs, xal ßaaiXtl


10 xa\ ßaöiXiöi JiaQ^vsi rd jtQoocpoQa, xal rovg IsQs'ag i0ov xard rovg
xtifiivovg jtoXcrsvto&ai rouovg. rovg 6s rovrovg jragaßaivsiv roX-
fKÖvrag Inißaivtiv rmv dvaxroQcov sxmXvsv, ov XQ^^'^'^ Xiycov rrjg
HSV rööv isQscov djtoXavsiv ri(i7jg, ri]v 6s rmv aXrj&iväv IsQtcov fit]
^jjXovv ßiortjv. xal ravrrjv ijtoulro rijv jtQOfii^&siav ov fiovov 2
15 sxtivfjg rrjg JtoXscog, aXXd xca rfjg OQdx}jg ajcaotjg {slg £| 6s avrrj
7jyefioviag 6n^Qrjrat) xal rfjg 'Aoiag oXrjg {vJto %v6sxa de xal avrrj
aQxovraiV td-vvtrai). xal fisvroi xal rrjv Jlovrixijv rovroig xarsxoousL
roJg vofiotg' loaQi&fiovg 6s xal avrrj txst ry Aoia roig ijyovftivovg.
Ma&div 6s rijv 'Poivixijv In jisqI rag rmv 6atfiovo}v rsXsrdg 29 [X']

1—3 ob. S. 268, 11 — 3 4 vgl. Socrat VI 3, 4—5. Sozomen. VIII 2, 7 —


8—18 vgl. Theodoret bei Photios 273 S. 507 b, 22. Sozomen. VTH 3, 1—2. 6, 1—2.
Socrat. VI 4, 1—4. 11, 8 f. 15, 8. Pallad. Dialog, de vita S. Job. Chrys. 5 u. 13—15.
Symeon. Vita Job. Cbrys. 18—20 u. 30 — 19— S. 330, 8 vgl. Marci diaconi Vita

Porpbyrii S. 24, 8 f. 33, 10 f. 44 f (Teubner). Job. Cbrys. Epist. 123 und 126

* 8— S. 331, 10 Nicepb. H. E. XIU 3 — 10— S. 330, 6 Cass. X 4 — 14— S.


331,10 Georg. Alexandrin. Vita Cbrys. 23 S. 189 [Pbotii Bibliotb. 96 S. 80», 41].
Symeon. Vita Job. Cbrys. 20 PG 114, 1096 D. Incerti Vita Cbrys. 39—44 [Savilius

S. Job. Chrj-s. opera VIII 319, 37] — 14—18 Tbeopban. 77, 5. Exe. Bar. f. 223r
— 14—S. 330, 18 Micbael Syr. VIII 1 S. 5

B V HN (n) + GS (s) =r AL (y)


3 TaiQip] axQöt Bn ) Mäqifioq] fukfioa s | 4 fiorpovsatiaa y fiottpov-
earlaa BV fio,utpov€atiaa n ftaftxpoveaziaa s |
xal- nur in V 5 Ss] rt V
|
B >
I
r£ >V I
6 rd] rd xG)v V \% xd^ am Rand HSS | 9 yevofisvaa B i

13 rÄv* >V I
oÄi/dtvtüv Bs älj^d^wv Vny Nie. j 14 ßiatvip- B |
fiövov
BVn Tbeopban. Symeon (ieorg. uüvrja sy 1 16 Sii^QTjrai fjyefxoria^ c^ B, Georg,
wie im Text |
18 r^ data B Nie. Georg, rfja daiaa Vrj- Inc. Vita Cbrys., vgl.
S. 319,5; 330, 11 1 ijye,u6vaa r | 19 I am Rand HSS |
dffi^övtöv = Ge-
org.] eiSü/lcov V Nie., daemonibus Cass.
330 Theodoret

fiSfiTjvevai, aOxrjraq [ilv Ci^Xcp d-Eicp JtvQJcoXovfisvovq övveXe^s, vofioiq


ÖS avrovg ojclioag ßaOiXixolg xarä xcbv elöcoXixmv E^sMSfirps rsfievcöv.
T« öh rolq xaraXvovOi rsxvlrcug xal rolg rovrcov vjcovQyolg X^Q^'
yovfieva XQW^^^ ^^^ ^^ ra/jaicov ßaöiXixmv Xafjßdvmv avtjXioxev,
5 aXXa rag JiXovrm xofiwöag xal jciörei Xaf/JtQvvoiitvag yvvalxag (piXo-
riftwg ravra JtaQsx^iv avesreifhe, xrjv Ix rrjg xoQrjyiag cpvofi£Vt]v tv-
Xoyiav sjciösixvvg. rovg f/hv ovv vjioXEKpQ^svrag rcöv öaifiovcov örjxovg
rovTov TOP TQOTcov hx ßdd^QOJV dviojcaöEV.
Qqwv de xal rov 2xvd-ixov o/JiXov vjro trjg 'Agstavixrjg d-rjQsv- 30
10 d^Evra öayrivrjg, avxEnrjxavrjOaro xal avrog xal moqov dyQag e^tjvqev.
ofioyXmrrovg ydg ixsivoig :xQEOßvrEQovg xal öiaxovovg xal rovg xa
&Ela VTcavayiyvwöxovxag Xbyia jcQoßaXXoiisvog, filav xovxoig djcEVEifiev
ExxXrjoiav, xal öid xovrmv xoXXovg xcöv jiXavwnivcov Ed^rjQsvOEv.
avrog xe yag d^afiiva exeIöe (poixwv öiEXdyEro, IgfirjVEVX^ XQ^' 2
15 (lEvog xrjv exarsgav yXcöxxav EJiiOxafievo) xivl' xal xovg XiyEiv ejii-
öxafiEvovg xovxo jraQEOXEva^E ögäv. xavxa (lev ovv evöov ev xf]
tcoXel ölexeXei xoiätv xal jtoXXovg xcöv EB.r}Jtaxrjnivmv hC^coyQEi, xcöv
aJcoOxoXixcöv xrjQvy^dxcov ijciÖEixvvg xrjV aXrji^Eiav.
Ma&cöv ÖE xivag xcöv vofidöcov ^xv&cöv jiaga xov "lörgov 31
20 EöxfjvrjfiEvovg öirprjv (ihv xrjg öcoxrjQiag, iöxEQrjod-ai öh xov x6 väfia

19— S. 331, 2 vgl. Theodoret bei Photius Biblioth. 273 S. 5081), 20

* 9 Chrysost, Laudatio a Leone imp. 18 S. 276, 17 ed. Savilius — 9— S.

331, 11 Cass. X 5

B V HN (n) + GS (s) = r AL (y)

1 fisfXTjvevai Vry Nie. Georg. /Liaivo/j.iv]]v B, vgl. S. 817, 13; 318, 1 | 4 xa/nslov
B, vgl. S. 188, 21 I
7 imSeixvia Bs Georg. vrtoSsixvva A Ssixvva VnL, vgl. Z. 18 |

9 Xa am Rand HSS |
xal >V |
HxvB^ixbv] xsXtixöv B Georg. Photius, vgl.
röjv KeXrixv)v Inc. Vita Chrys. KsXrovg Symeon populum Celticorum Cass,, auch
Kskx&v Chrysost. Laudatio a Leone imp.; Sxv&wv Nie. Michael; vgl. rötd^cov im
Register ob. S. 276, 27 | 10 i^evQSv Vn Georg. |
11 önoyXiäxxovq = Georg.]
ö/^oyXwxrrjxova (sie) B, ofioyXcbaaovg Nie. Photius, lue. Vita Chryg. |
ixslioia BVr
Georg. ixeiva)v y | 11/12 xovg xä d^eia == Georg.] jiQÖa tö &etov B [ 14 dß-
fiivä B frequenter Cass. xa nXeTaxa Vry xa noXXä Nie. >• Georg. | 15 Tr)v B x&v V
Xü) ry 1
yXüJXxav Bn Georg. yXü>aaai> Vsy |
iniarafihu) Bry iniaxaiitivioy V,
vgl. Georg.: kQ/nTjvevxalg xQw/usrog zaJv hxaxiQwv yX&ixav iniarafiivoig |
19 A/?

am Rand HSS |
Sxv&üjv > n, Scytfias Cass. j 20 iaxtjvTjfiivova B iaxijvoifii-

vova Vry Georg., vgl. S. 261, 6 | öixpäv V |


xovxov aixa B
Kirchengeschichte V 29, 1—32, 1 331

jtQoO(piQOVxoq, £JtsCi^TT]0£V ttvÖQaq TT]v dxoOToXixTjv'^tXooo^iav eCrjXco-


xozag, xal xovrovg sxsivoic ejteozrjoev. iyoi de toi xai ygauucoir 2

Ivmvxrjy.a JtaQ^ avxov ygatpiioi Jrgoq Ätovriov tov 'Ayxvgaq eJtioxo-


:tov, öl' (xtv xal xä>v Zxvd^mv iöi^Xcooe x?jv ftexaßoXrjv xal jreii<p9^rjvai

avÖQag jtQog xtjv xovxmv noÖJiyiav ijuxr/öeiovc rj^imotv- iv xtj 3


5 ol
'/(OQct 6e XTJ ^(isxega tJ]v Magxicovog vooov xojfiaig xiöiv ejriOxijHai
fiad^cov, sjttoxitke xcö xrjvixavxa jtotfiaivovxi, xal stgoxgtJtwv l^eXaoai
XT]v vooov xal xtjv djco xcöv ßaoiXtxmv v6(ia)v L^ixovgiav ogsycov.
ojtmg /liv ovv xijV xmv exxXfjöimv fit'gtf/vav iv xij tpvxtj 7cEgU(figs
10 xaxa xov d^eTov äjtooxoXov, ixava xal xavxa öiöa^ai. toxi de xal o»
txigco&sv avxov xi]v jtaggrjoiav ftad^tlv.
rcüvdg xig, 2^xv&rig fiiv xo yt'vog, ßagßagixcoxsgog Öi xtjV yvoiurjv, [j.y']

^govtjftaxi xvgavvixm xexgTjpiivog loxgaxriyu xax' exelvov xov XQOVov,


jcoXXovg (isv xal xmv 6[/og)vXa)v vjtrjxoovg 1%'^^^ aycov de fiexa xovxcov
15 xal xmv ^PojfialofV xrjv xe iJtjrixrjv xal xtjv jreCfjv oxgaxidv. ejte(pgi-

xeoav 6e avxov ov ptovov ol aXXoi jravxeg, aXXa xal avxog o ßaoiXtvg

9 II Kor. 11, 28 — 12—15 vgl. Socrat. VI 6, 2—3 [Joh. Antioch. Excerpta

de insid. 81 S. 120, 35 de Boor ]. Sozomen. Till 4, 1 u. 5

* 12—S. 334, 3 Georg. Alexandrin. Vita Chrys. 31 S. 199. Symeon. Vita Joh.
Chrys. 29. Incerti Vita Chrys. 65—66 S. 327, 29 ed. Savüias. Niceph. H. E. XIH 5—6-
Cass. X 6. Michael Syr. VIII 1 S. 6. Chrys. Laudatio a Leone imp. 16 (am Ende)

S. 279, 38 ed. Savilius

B V HN(n)4-GS(s) = r AL (y)

1 (piXoGO(fiav B Georg. (pi).onovlav Vry apostolt'co xelo ferrentes Cass., vgl.

T^v fiiaYyeXixtjv (fiXoao^iav Theodoret Graec. äff. cur. S. 186, 17 u. 306, 1 ^Raeder]

I
2 TOI >u I
S Aeövxiov == Cass. Symeon Georg.] ai).6vztov V \ h ol nur in V,
fehlt auch bei Georg. |
^^iwasv vor avSgaq csd B, Georg, wie im Text | 5/6 Ss

Tff z'^C? "^ 3 I


7 ^or /"«^tö»' + ndXai Georg., fehlt bei Cass. |
TiQotQenojv]

TiQÖreQOV B, nQOXQenöixfvoq Georg. | 9 neQKpiQov s | 12 Ay am Rand HSS


ya'ivaa B Exe. de ins. ya'iväa Vn Georg. yatvTjO y ya'iavöa s Oainas Cass.
Tt? > s 1 iWr^c] xf?.Tioa B Celticus Cass. Ke).zöq Georg. Symeon Incerti Vita

Chrys., Laudatio a Leone imp.; le Scythe Michael, ix xwv . . . ünO-tüv Nie |

= Symeon]
rfjv Yi'(bfiT]v xfj yviöfirj B und Georg., der aber auch rw yevet Z. 12 hat

13 nach (pQovTjuaxi + Sk Vry, Cass. wie im Text |


xaiQÖv A yg. -/qövov am Rand
Ac 15 r^v2 ^
1 A. I
niC,tiv BV ttcu^^ Symeon niC^x^ ry Tct'C.ixfiq Georg. |

15/16 in£<pQixi]aav B | 16 anavrea V


332 Theodoret

rrjv f/sXercofisvTjv vcpoQcousvoq rvQavviöa. ovtoq xal rtjg AqbIov Xcoßrjg 2


(israXaxcov, tva ol f]^iov öovvai xov ßaOLXea xcöv d^dwv orjxmv. 6 öe-
0y,0Jt7]0HV tg)t] xal &£Qajr6v6£iv avtov sjii^y/dXaxo. xal rov d^üov
fiezajtsf^ipafzsvog looavvrjv, xal xrjv alrrjOiv siJts xal rrjc övvaOtsiaq
5 avsfivrjos xal rr]v (isXerwfisvrjv vjci^vl^aTO xvQavviöa xal JtaQSxaXti
x^ öoOsi xalivmaai xov xov ßagßaQOV &Vfi6v. o de ysvvaloq exsTvog 3
avTjQ- »firj xoiavxa^, e^D^y, -»m ßaOiXsv, vjcloxvov [irjöe öiöovaL jcaga-
xeXevov xa ayia xolg xvoiv. ov yccQ dve^o(J,ai xovg fihv xov d^Eov
Xoyov d^eoXoyovvxag xe xal vfivovvxag a^ayayslv, xolg öh xovxov
10 ßXaöcprjfiovöiv exöovvai xov ^slov vsmv. xal fi^ xoi ösiörjg xov ßaQ- 4
ßagov axstvov, c6 ßaöiXev, aXX ccficpco xaXsöag, efis xs xaxsivov, ov
fihv rjOvyrj xcöv Xeyo{i£V03v sjcaxove, tym 6s kxnvov yaXtvmöco xrjv
yXcöxxav xal Jteioco ?jxiöxa aix^aai o ßt] öovvai ovfKptQsi«.
Tovrmv dxovöag 6 ßaöiXtvg ?j6&f) xs xal xfi voxsgala aficpoxs-
15 Qovg sxdXsos. xal 6 ftsv FaCvag xrjv sjtayysXlav eB,7Jx6i, 6 ös (isyag 5
Icodvvrjg dvxsXsys (pdcxmv ovx sS,elvai ßaöiXel xcöv &sicov xaxaxoXfiäv,
svösßslv ys jcQoaiQovfiEvq). sxsivov ös Xsyovxog cog XQV ^-^^ avxov
svxxrJQiov sx^LV olxov TOLTtag 6oi<s-, s(pr) 6 (isyag 'icoavvrig, T>&slog

1— S. 333, 5 vgl. Sozomen. VIII 4, 7—9. Socrat. VI 5, 8 — 7 f vgl. Matth. 7, 6

B V HN (n) + GS (s) = r AL (y)

1 xal nur in B, fehlt bei Georg.; eratque Arianus Cass. |


tf/a —2 /j-eza-

Xax<öv Vry (aber fieraaywv L) rffa aplov ßBTaXaxö)V XoyoZa, zfia und i von Xoyota
durch Gorr., B ] 2 iva ol i^^lov öovvai xov ßaoiXea xwv S'slcov arjxwv schreibe
ich] eva ^^iov öovvai rov" ßaaiXsa vaJv &eia)v otjxüjv B sva öovvai ol xü)v &el(ov
orjxwv in^yysiXe ßaaiXea V eva avxöj öovvai xü)V &6iü)v arjx&v infiyyeiXe xov ßa-
aiXea ry rogavit imperatorem ut intra civitatem ei unam daret ecclesiam Cass. fiiav

^xei , . . ixxXrjaiav evöov Tfjg nöXeüx; Nie; vgl. ivtoq xfjg nöXecjq Georg. Soci*. el'aa)

xTjg nöXswg Symeon xaxä x^v ndXiv Inc. Vita Chrys. ^v x^ nöXsi Sozomen. VIII 4, 7;

danach vielleicht d'ao) zijq nöXeotq in unseren HSS ausgefallen | 3 ahzbv BV Georg.
> ry Nie, eum se p/acare Cass. |
6 zöv xov ßaQßÜQov ;caAtvä>öat c>o n, Georg,

wie im Text > V Georg.


| 7 u) | 8 f^hv > B Georg. |
9 rf = Georg. > s

I
10 ixöovvai = Georg.] öovvai V, contradere Cass. | 10/11 ßÜQßaQOv Bry Nie.
Cass. Georg.] xvQavvov V |
12 inäxove B^Nic. Georg, vndxove ry axove V audi
Cass., vgl. xov ßaaiXicog inaxovovxog Sozom. VJII 4, 8 |
18 TJxiava ahf/aai
= Nie. Georg.] alxeiv f/.}]
avxov B, tU non praesumat pctere Cass. | 15 ya'ivaaB
Nie. Cass. > Vry Georg. |
16 avx^Xsyev 'iwdvvrjg oo V, Cass. wie im Text i

17 evaeßeiv ye TtgoaiQovfiivo/ = Georg.] xal näXiaza evosßeVv ngoaiQOvfitvo) B


pietatem eustodienti Cass. evaeßeZv (iXu>g ngoaiQovixivio Symeon
Kirchengeschichte V 32, 1—33, 2 333

oixoq avkcpxTcu xal ovösiq Ce sigysi JtQOOtv^aod-ai JtQo9^fiovfisvov<.


>dZX^ iyco*. tcprj 6 Faivac. ^Izegac vJta.QX<o ovfifiogiag xal oiv ixtivoic 6
tva &eiov txtiv oixov alrcö' xal (icüa ye öixaicoz ahm. jtoXXovz vjtsg
'Pojfiaiwv jcoXsfiixovg vjtofitvoav dycövac.< *aXX' ^X^i?*, *9>^j ^fi^i-Covq
5 xmv jiovoiv Tai; dvTiöoouq' 0TQatT]y6g zs yaQ el xal rrjc vjtaTixtjc
rj^icoO^/jg 0ToX7jg, xal XQV ^* OxoJtTjOai ri fihv ?)o&a jtdXai, xi de 7

yeyevrioai vvv, xal t/c liev ^ XQorsQa XEvla, rig ös jy xagovoa


jtiQiovoia, xal onoioig fiev eod^TJfiaoiv IxtxQfjOo Jtglv öiaßijvai xov
lOTQOv, ojcola Ö£ vvv :ieQißißXr/oai. oxojtfjoov xoivvv wg oXiyoi ol
10 novoi, (ityioxa de xa yiga, xdi firj yivov xegl xovg xsxifiTjxoxag
dydgioxogt. xotoloös ygoof^svog Xöyoig o xrjg olxovy.ivr]g ötödaxaXog 8
tTiEGTOutöt xov ra'ivav xal oiytjv ayeiv i'jvdyxaos.
Xgovov öh öiiX&ovxog rrjv jtdXai fieXexrjß^Elöav ixslvog €yv(iva)0£ [AtT]

xvgavviöa, xal xtjv oxgaxiav Iv xy Sgaxx) ovvayaycov kXrjusxo xs


15 xal töf'jov xa :/tXtlOxa. xavxa ftefiaO^rjxoxeg xaxt'jtxrj^av ajcavxsg xal 9
agxovTsg xal dgxofievoi, xal ovxs jragaxdxxeo&cd rig xQog Ixslvov
fßovXsTo ovxs Jtgtoßevtad^ai dösig vjreXdfjßavs' xb yag xrjg yvco(ji]g
ßagßagov txaöxog xxfcogäxo. xoxs xovg aXXovg djtavxag cog ösöiöxag 3S
xaxaXiJtovxsg, xov fiiyav xovxov ejteioav dgioxia r^v jcgeößsiav
20 Jcoi^oaod^ai. o 6s ovxs T//r ysysvrjfisvrjv dvxioxaoiv Xoyiodfisvog ovxs
XTjv s§. sxsivTjg (fvsloav öia(fogav, ^god^vfiatg sig xi^v Ogaxrjv s§(6g-
fiTjOe- yvovg öh sxslvog xov JtgsößsvxTjv xal xtjv vyteg xrjg svoeßsiag 2
ysysvTjfisvrjV sv^\urj&slg Jiagg/joiav, vx^vxijoa xs x6gga)&sv xal xtjv

11—S. 334, 3 vgl. Theodoret bei Photius Biblioth. 273 S. 507 b, 24. ebd. 96
S. 81 a, 8 — 13—16 vgl. Socrat TT 6, 13. Sozomen. TDI 4, 11. Phüostorg. XI 8.

Zosim. V 19. Eunap. fr. 79

B V HN(n)4-GS(s) = r AL(y)

1 f,vio}xxai ry Georg. Symeon |


<tc B /« Cass. > Vry Georg. | 2 yaivaa
BG yaZväa VnS ycivria y | 3 olxov sx^iv oo ry Georg, templum habere Cass.
xal fiä).a —
aiT& == Georg, > B Cass., vgl. alxäi de ndrrwg ahrjotv ov fiefinxriv

Symeon | j'f > YG \oxe = Greorg. > V | 6 t/ nev Bry quod Cass. Cod. L
xia (xlv V Nie. Georg., vgl. S. 314, 17 | xi 6s\ xiq 6i Nie. Georg, et qitalis Cass, •

9 onoTa = Georg.] noTa n noioia B |


nach okiyoi + fihv Georg. | 12 iriEGrofiiae
Vn Georg. ^Tisaxö/urjae Bsy |
yacväv BG yaiväv VnS Georg, yatvrfv y | aysiv
= Georg.] v/eiv n j
18 16 am Rand HSS |
15 xaxinxTj^av = Georg.] xaxe-
nXdyrjaav Y | 17 dössa BY dSsiba ry: ddesq v7ie?.d/jtßavs > Georg. |
19 fxeya
B I
20 orre»] ov6e B Georg. | 22 x^q = Georg. > s |
23 nÖQQa>&ev Ysy
Nie. Georg, tiöqqo} B ngod-vuioa nÖQQojS-ev n
334 Theodoret

txsivov ös^iav roTg o<p9^aXfioig Jisgirii^^sr/CB, xal fiivzoL xal rovg jcalöag
rolg IsQotg avrov jrQooexofiiOs yopaöip. ovrco jcetpvxev agerrj xarai-
öüv TS xal xarajiXrjXTUv xal rovg ayav övöfieveOraTOvg.
'AXX' ovx 7]vsYX£v o cpd^ovog zag rrjg sxeivov (pÜMöocpiag nag- 34 ['

5 fiaQvyag, aXka ralg olxeiaig XQV^^f^^^^? firjxavalg zrjv ßaöilevovoav


ütoliv, fiäkXov dh Z7JV olxovfi8vr]v ccjiaöav, zrjg sxeivov yXcozz7jg
iozsQTjöe xal cpQsvog. syco öh tv zwöe zm (Isqsi zrjg lozogiag ysvo- 2
(itvog ovx oi6^ 6 ZI nad^co. öirjy^öaö&at jag zrjv xaza zovzov
zoXjirjd-slGav aÖLxiav ßovXoftsvog zrjv alXrjv aQEzrjv zcöv i^öixtjxozov
10 aioxvvofiai. ov
örj xolqlv avzcöv xal zag jcQOOtjyoQiag xazaxQVxpai

jtEiQaOofiai. ovzoi öiatpogovg övöfievsiag eox^xozsg jrgocpaOcig, zrjv 3


fisv aözgccjrzovöav zov avögog löeZv ovx rjdsXrjöav agtzrjv, övoz^vovg
ÖS zivag xazTjyogovg svgovzsg xal zrig ovxocpavzlag zo Jtgog)aveg
d-smfisvoc, Jtoggo) zov aCzscog sxa&iOav zo owsögiov xal zrjv tp^rpov
15 s§,rjvsyxav. 6 6s ßaöiXsvg ojg Isgsvoi jtiözsvOag jcoggo) avzov zov
aOzswg ysvsod^ai jcgoösza^sv. 6 de fi^zs ztjg xazrjyogiag dxovöag 4
fiTjzs zrjv aJtoXoyiav jigoosvsyxcov, cog sXrjXsyfisvog s(p oig yziaO^rj,
zrjv jcoXlv xazaXiJtslv r/vayxaö&Tj xal zo sv zm ozofiazi zov IIovzov
xsifisvov xazsXaßsv %g6v' ovzo) yag sxstvo zo sjiLvslov ovofiaCovOi.

7—11 vgl. Theodoret bei Photius 273 S. 507b, 27 _ 11— S. 335, 8 vgl. So-
crat. VI 15—16. Sozomen. VIII 16 — 18 — 11-S. 335, 18 vgl. Pallad. Dialog,

de vita S. Job. Chrys. 2—3 u. G— 10. Symeon. Vita Job. Cbrya. 40-51. Tbeo
dor. Trimitb. De vita Job. Chrys. 16—23 PG 47 S. LXVII f. Georg. Alexandrin.
Vita Chrys. 36 f

* 4—14 Georg. Alexandrin. Vita Chrys. 36 S. 206 — 13/14 u. 18/19 Georg


Alexandrin. ebd. 46 S. 222, 37 u. 224, 33 — 18— S. 335, 8 Cass. X 14

B V HN (n) + GS (s) =r AL (y)

1 nsQiTS&rjxe B | xal fiivzoi = Georg. > B, insuper etiam Cass. 2 ngoae- |

xöfiriGBV BG I
4 Xe am Rand HSS xaq > L
| 6 yXötaaria ry Georg. | |

7 iy<j} —8 yevönevoq > N, mit leerem Raum H |


8 oiS^ otl Bs oiöa xi Vny;
hier ovx iv ölxrjt rwv adlxtov avtex^ xvQie d^eoSiÜQTjze am Rand V |
xat av-

rov B I
10 avzmv vor xavaxQvtpai c^ BH |
nQOOrjyoQtag] xaxriyoQlaa B |

18 6i = (jleorg.) yäg B | 14 aoxewa BG Georg, aaxeoa VnSyBc |


ixä&j]aav
BG I
15 xovxo ixsivwv ataxvvri ov xov Ttiaxevaawoa am Rand V | we >B
i
16 aaxEüja BG aoteoa die übr. HSS | 1» inlveiov HS Georg. Nie. XIII 16 ini-

riov B i'nivtjov VNy inrjvrjoi' G


Kirchengeschichte V 33, 2—34, 8 335

oaiöfiov de fieyiorov vvxroiQ yayevTjfiivov xal ösifiaxoq rrjv ßaoü.iöa 5


xaTEOxr/xoTOg, srQtoßeig vjto r?]V tco jtqoq top £/.r]/.autvov a:tEOxa/,T)Oav,
avxißoJ.ovvrtq oJc xa/ioxa xo aoxv xaxa>.aß6tv xal 0X7j0ai xtj jioXsi
xbv xivövvov. xal txtQOi Ös fisx' txsivovg Isttu^d^ijOav xcii aXioi
5 tiexa xovxovg, xal ^rArjQrjq 6 BoOjroQog xcöv jt£fi::rofiivcov i'/ivtxo.

ijitiÖT] xovxo 6 Jttoxoxaxog t'/vm Xtmq, ixaXvtptv xolg JtoQ&fieioig 6


öe
xrjg ÜQOJtovxiöog xo 0x6 fia' jcavxtg yaQ vjt^vxrjOav xag ex xtjqov
Äafisrdöag TcQOoäxxovxeg.
T6x£ (lev ovv xo rmv övofitvmp öieXvd^ oxltpog. oXiymv ös
10 öisÄ&ovxmv /irjvcöp ovv7]9-Qoio&T]aav avd^ig xai öixag doejcgaxxov ov
xmv ifevöäv exeivcov yQa<pä)V. dZXa xrjg fiexa xtjv xa&aigaoiv Xei-
'*
xovQyiag. 6 6e tXeye /J^xe öixdoao&ai fttjxe xcöv ygaqicöv t:iaxovoai
/i^ze oatoXoylav xoitjOaod^ai ft^xe f/ijv xaxaxgtd^TJvai JiaQ(6v. a).X

vjto ßaoiXtcog e^tXad-^val xe xal av xdXiP dvaxXrj&^vai. xal ovvoöov


15 OvyxQoxtj&eiar/g exigag, ovx töerjO^Tjoav öixrjg oi övOfievelg, aXXa xov
ßaoiXea jceioavxeg tvvofiov xal öixaiav elvai xrjv ip^q)ov ov (lovov
XTJg jtoXecog exeivrjg k^TjXaoav, dXXa xal eig xiva jroXixi'Tjv Ofiixgav xt
xal egtjuov x7jg \4gfieviag t§t:rs,utpav Koxyxovoog öe ovopia xavxtj.
xdxel&ev öe eS.ayay6vxsg elg xovxo 8
üixvovvxa (lexcpxiaav xtgfia ös
20 xal xov Uovxov xal xrjg 'Pcofiaiojv 7)yef/oviag, xolg atfioxaxoig yeixo-
vevov ßagßdgotg. dXX' 6 gjiXdvd^gcojcog ovx elaae öeOJtoxr^g elg exelvo

10-18 vgl. Sozomen. VIII 20, 4—22, 6. Socrat. VI 18, 6 f — 19—S. 336, 4

vgl. Sozomen. VIU 28, 2—3. Socrat. VI 21, 1. Symeon. Vita Joh-Chrys. 58—60.
Pallad. Dialog, de vita S. Joh. Chrys. 11. Georg. Alexandrin. ebd. 67. Theodor.
Trimith. ebd. 25

* 1—9 Georg. Alexandrin. Vita Chrys. 49 S. 226, 25. Symeon. Vita Joh.
Chrys. 46 — 16— S. 336, 1 Cass. X 18 — 19— S. 336, 4 Georg. Alexandrin. ebd.
67 S. 246, 7; 247, 1, 19 u. 29

B V HN (n) + GS (s) = r AL(y)

1 vvxKoQ fiey^OTOv cva V I


yevofiEvov n | 2 iXrjXafiivov = Georg.] ans-
).Ti/.afievov n, vgl. ob. S. 278, 17 | iavä).ijaav BH mütebantur Cass. | 6 ixä-

^.iii'f V B Georg. ixd/.i-U'ev A ixä/.vc-av die übr. HSS 1 noQ&fiioia Bsy | 7 när-
xea B Georg, ctnaitsa Vrj- \ 8 TCQodnvovxea n | 11 a)J.ä zweimal B
12 fi^e räfv — 13 noit'jaaa&ai > V | 14 ßaaiXacor NGA | 16 Sixaiov s

firci xal Sixaiav oo B


117 uixQnv s [18 ägfifvelaa B [ 19 (lexdtxriaav

BVNG. I
19,20 xovTo xal Vry Georg, xal xovxo B
336 Theodoret

TO vrjövÖQiov ajtax^Tjvai rov xaXXivixov adh]TrjV eig yaQ ra Koftava


jtaQa-/£v6[iBvov hq xov ayrjQco xal a^vjtov fiEzed-rjxs ßiov. to ös ye 9
xaXcög äycoviöafievov ömfia jiaQa ttjv d^tjxrjv ajcsTE&^Tj BaoiXloxov rov
ficcQtvQog, Tovto öl ovsigarog JtQoöXBtaxorog xov ficcQxvQog.
5 Ojioöoi fihv ovv xcbv kmoxbüioiv 6l sxelvov xcöv sxxXtjöicöv [;.(;'

kB^rilaO-rjöav xal avxag mxrjOav xag xrjg olxovfievTjg löyaTLag^ oscoooi


öe xal rcöv xr}v aöxrjxixrjv g)iXooo(piav 7/yajci]x6xcov xolg looig Jiad^rj-

fiaoi JcsQiiütsOov, jiSQixxov oifiai ÖLrjyslO&ai xai (irjxvvsiv rtjv Ovy-


yQacpTjV, allmg xe xal XQ'^ivaL vofil^a) övoxeXXeiv xa oxv&Qcojta xal
10 xcöv ÖEÖQax6xa)v ofiojtiöxcov ovxwv OvyxaXvxxEiv xa jrXr]fifi£Xi^fiaxa.
EÖoöav (lEVXOi xal öixag xcöv tjÖixtjxoxcov oi jiXeIöxoi xal xolg aXXoig lo
Öl (dv EJtad-ov xrjv cocpiXsiav jigoörjVEyxav.
Tavxrjv sßösXv^avxo öia<pEQ6vxmg xtjv aöixiav ol xTJg EvQcoJcrjg
sjtioxojtor xrjg yaQ xcöv ÖEÖQaxbxcov öcpag avxovg axExgivav xoivo^viag.
15 xal 'iXXvQioi ÖS JtavxEg xrjg fiEQiöog EXEivrjg syevovxo. xwv ös jiQog
avioxovxa jtoXscov ol jcXsloxoi scpvyov (zhv xrjg aöixlag xtjv
TjXiov
xoivmviav, xo ös rrjc sxxXrjoiag ovx sfisgiOav Ocöfia. xal xsXsvxrjöavxog ii
de xov fisyaXov öiöaöxaXov xrjg olxovfisvrjg, ov jiqoxeqov ol xrjg
EöJCEQag ETiioxojiOL xcöv sv Alyvjtxcp xal xfj Ecpa xal xcöv ev xm
20 BoöxoQcp xal xfj Ogaxrj xrjv xoivmviav rjöJtaoavxo scog sxsivov xov

3 vgl. 1 Tim. 6, 12 — 5—8 vgl. Sozomen. VIII 23—24. Pallad. Dialog, de


vita S. Job. Chrys. 3. 11. 20. Symeon. Vita Job. Chrys. 53 u. 55. Georg. Alexandrin.
Vita Chrys. 54— 55. Cod. Tbeod. XVI 4, 6 — 10 vgl. I Petr. 4, 8 — 11/12 vgl.
Sozomen. VIII 27, 1—3. Socrat. VI 19. Georg. Alexandrin. Vita Cbrys. 60 S. 236
u. 71 S. 252, 38. Zonar. XIII 20, 20 S. 96, 12. Cedren. 1 582, 12 — 13 f vgl. So-

zomen. VIII 26 a. 28. Georg. Alexandrin. ebd. 61—62. 64f. 68. Symeon ebd. 56. Pallad.

ebd. 3. Theodor. Trimith. De vita Job. Chrys. 26

* 13— S. 337, 5 Nicepb. H. E. XIII 22. Cass. X 19. Georg. Alexandrin. Vita
Cbrys. 68 S. 247, 34 u. 71 S. 252, 25 u. 31

B V HN (n) + GS (8) = r AL (y)


1 vriavdQLOV BV Georg. avveSQiov nGy <pqovqlov S per loca talia Cass., vgl.
Ammian 22, 8, 16: »insulaeque arduae Trapezunta et Pityunta continentes

oppida« I
xaXUvLxov = Georg.] ysvvaiov s | t« xöfiavx BV xdfxava HSy
xcofiava N6, iv Kofiävoiq Socr. Sozom. | 2 naQaytväiJLevov B |
fiexaTi^ij-

xev B I
2/8 de ys xaXwq] 6h xaXiöa xe B xaXwg Georg. |
5 A«; am Rand
HSS I
6 avtäg] xavxaa B \ 8/9 yQa<piiv V | 11 Uwaav BG |
xal^

nur in B (13 ^ßSeXr^axo B ] 16 fxhv = Georg. > ry |


20 ianäaarxo B
1

Kirchengeschichte V 34, 8—35, 4 337

^töJttoiov avÖQoz Tovvofia rolq rs&vemöiv kjticxojtoiq ovvsra^ap. xcu 12


'AQodxiov fiev, oc, fisr' txslvov eyevazo, ^QoOQrjösmg ovx fj^icaoav
'Atxixov de rov 'Agoaxiov öiaöoxov. sto/.kaxig fisv jtgeaßsvodutvov,
xoXXdxiQ de rrjg dgrjvrjc zvxslv d^icööavTa. XP^voj vörtgov iötsapto
5 TTjV :xQO(irjyoQiav eyyQarpavra.
Kara xovrov 6k xbv /govov ^AXs^avögdaq (ilv KvgiXXoq kxidxoscoq 35 [i?'

r^v, OioffiXov fiev dötXcpiöovn;, xov 6b &eiov xrjv 3tgoe6giav Xaxcov.


xrjq 6h ^IsgoöoXvucov ixxXrjOiaq Imdvvrjc eixe xjjv jrgo£6giav, dv/jg
dzidyaoxog, KvgiXXov 6ia6esdf/Evog, ov xal jtgood^tv ifttn'jo&rjfiev.
10 xr]v 6e 'Avxioxtcov AXi§av6gog kjtoiiiaivs, avfißaivovöav Ixov xy
agyisgcoövvrj xijV JtoXixeiav. ev aoxtjzixfj yag :taXaioxga xov xgo xi^g 2
sjtiöxojcfjg 6iax£Xtocg XQOt^ov xal yt\uvaod(ievog t.ti jiXtloxov, m^d^rj
yavvalog dycoviöxi]g xai Xoym :tai6sv<ov xal ßsßaimv xm ßicp xov
Xoyov. ovxog Uogfpvgiov 6ii6tzaxo, oc //et« ^Xaßiavov xovg olaxag
15 exiivovg :xagaXaßa)v JtoXXd fivrjfiela q)iXavBg(OJtiag xaxiXicrsv. Ixtlvog 8
HBv ovv ry xvxvoxrjxi 6iixgs:t£ xmv ^gsvcöv, 6 6e &stog 'AXi$.av6gog
doxrjOBi xal ffiXooo<fia xal axxr'jfiovi ßicp xai rm gtv/iari x^g yÄxoxxtjg
xai fivgioig txtgoig xXtovExxr'jiiaoi xdgixog.
Ovxog xai xrjv Evoxa&iov rov /leydXov ovfifiogiav, rjv xdXai
20 övva^d^rjvai üavXlvog ovx tiaoB xal tisx* ixslvov Evdygtog. jttid^ol xal
JtagaxXr'jaei )j()cott£/^og xm XoiJtq} owi^gfioos ocoftaxi, xal ioxtöiaoev
koQTTjv rjg yragaJtXrjOiav ov6£ig i&sdoaxo jcmxoxs. jcdvrag ydg xovg 4
Ofiomoxovg :ragaXaßcov, xal xovg Isgcoiievovg xal xovg sroXXovg,
d(fixsxo Jtgog xtjv ixdvojv ofirjyvgiv. xal jtagaXaßcov tpdXXovxag xal

3f vgl, Innocentü papae Epist. 22 PL 20, 544. Georg. Alexandrin. Vita Chrys.
70. Theodor. Trimith. De vita Joh. Chrys. 32 — 9 ob. S. 157, 17 f. 192, 9; 288,
— 19f vgl. ob. S. 72, 12 f. 180, 25 f. 279, 10 f. 322, If.

* 6—S. 338, 9 Cass. X 25 — 10 — 14 Georg. Alexandrin. Vita Chrys. 71


8. 252, 34 — 10—18 Suidas 'A).6gavd^og 'Avr. in.

B V HN(n) + GS(s) = r AL Ty)

4 = Nie. Georg. > B 6 Ä^ am Rand HSS


TvxeTv iniaxonog KvQÜlog
] |

CN3 L I
= Georg. Suidas] avfifxaxniaav A
10 avfißaivovaav 18 yevvaieja V |

i
15 xave/.emev B 16 ovv = Suidas > B
| 18 nXBOVBxrfjfjiaoi yaQnoa B Suidas, |

et plurimis bonorum heneficiis abundabat Cass., inXeovextsi xt^QiOficaiv Vry


|

20 navXlvoa B j
21 ;f()j?(Ta«fvo(T L | 22 nach nagaTikrjoiav + hoQxtjv expnn-
giert L |
23 noiloiq^ koinoiaB, poptäos Cass., vgl. S. 72, 12; 97,8 | 24 ixei-
Vü/v BVAmL > r | xf.'dX).oiTag] ivälvaa V, psallentes Cass.
Theodoret. 22
338 Theodoret

fiiav vnvcpöiaq agfioviav -ucp-^vag, ajto rrjq jtgoq sOJitgav rsTQafifitvrjg


xvXiöoc, (lixQi Tov fisyiOTOv vsco Jtaaav rr/v ayoQav dv&Qcojccov
sjilrjQcoCB xal stoxafiov eösiS,s Xoyixov rov JtaQaQQtovra (iifiovfisvov
jiora[iov. ravra de ogcövzsg xal lovöatoi xal ol zrjv ^Aqhov X(aßt]v 5
5 tioösöeyßsvoi xal ro ßQayyratov rSv EXXrjvo^v Xtlxpavov tozsvov xal
(dÖvqovto, xal rovg aXXovg d^ecofievoi. Jtorafiovg sig ttjv xrjg lxxXt]olag
dößaXXovrag d^aXaöOav.
OvTog rrjv Imavvov rov Jtavv jiQoOrjyoQlav jiQcÖTog rolg exxX?]- [;.?/']

CiaOzixolg ÖLJizv'ipig svtzaS,e.


10 Xqovco fievzoi vOzeqov xal avza zov öiöaOxaXov ra Xdrpava sig 36
rriv ßaöiXevovOav fiszexofiioav üioXlv. xal itaXiv o xiözog ofiiXog,
wg i^jcdgcp zw jieXaysi öia zätv jioQd^fislcov xQV^'^ß^^og, zov Boöjcoqov
ro jtQog zfj ÜQOJiovziÖL özof/a zaig XafixaOi xazsxQvtps.
Tovzov ÖS. sxtlv^ Tfj üiöXu zov ^rjöavQov 6 vvv ßaoiXevcov jcqoo^- [).&']

15 vsyxev, o rov xaxxov xal zt]v JtgoörjyoQiav Xajmv xal zf]v Evotßeiav
(pvXa^ag axrjQazov. ovzog kjcid-slg z^ XaQvaxi xal zovg o<p&aXfiovg 2
xal zo ^kzo^nov Ixszeiav vJthg zcöv ysyevvrjxozojv JiQoörjveyxs, dvy-
yvcovai zolg e§ ayvoiag rjöixtjxoOiv dvzißoXrjOag.
IlaXai fihv yag Eztd-vrjxsoav
zovzov yovelg, xofiiöf] veov kv ol
20 oQcpavla xazaXijiovzsg. avzbv Xaßelv zrjg oQcpaviag ovx
dXXa jcslgav 3
alaöBv o zcöv jraz£Qa)v xal jiQoyövmv d^Eog' zQOcprjg ze yag avzov
(iszaXaxslv evöeßovg jcagsOxtvaGs xal zi]v ßaOiXsiav eg)vXa§6V aoza-

8/9 vgl. Innocentii papae Epist. 23 PL 20, 546 B — 10—18 vgl. Socrat. VH
45, 2—3. Synax. 425,49 — 11—13 vgl. ob. S. 335, 6f — 19— S. 339, 8 vgl.

Sozomen. IX, 1 u. 3. Socrat. VIT 22

* 8/9 Georg. Alexandrin. Vita Chrys. 71 S. 252, 37 — 10—18 Georg. Alexan-


drin. ebd. 72 S. 254, 27. 255, 9 u. 15 — 10— S. 339, 1 Cass. X 26

B V HN (n) + GS (s) =r AL (y)


1 vfivwöiao aQßovlav BV aQfioviav vfivoyölaa S aQfxoviaa vfxvcoölav ny «p-
(Mtoölaa vfjLvtoöiav G, unum canticum sub quadam congruentia Cass. ] xerga/i-

(^svTjg] xerayfievTia B |
3 naQeovza B |
6 chövQorxo] wXocpvQovxo n | 7 elo-

ßäXXovxaq schreibe ich] etaßäXkovxa B ifxßäXXovxaa VnL i/ißaXövraa sA, vgl.


S. 200, 21 I
nach 9-dXaaaav + ätküövqovxo H | 8 Aj/ am Rand B i

10 Xr] am Rand Vry |


11 /x£xexöfii.aav = Georg.] fisxsxöfiiaev B, reliquiae — de-
vectae sunt Cass.; vgl. fitxixüfxiae (seil. Proclus) Soor. |
12 w? = Georg. > V,
qtiasi Cass. | 7iO()9^fxiwv Bsy |
xov >B |
14 A^ am Rand BVr | 16 xai
>»B Cass. Georg. |
17 vor Ixexeiav + t/)v V, fehlt bei Georg. | 19 X&
am Rand y |
ixsd^v^xeiaav V | 21 xal] xal x&v y ,
Kirchengeschichte V 35, 4—37, 2 339

oiaOTOP y.a\ rag xvQavvixaq axalivcDae


yi'co}iac. rmvöa xmv evsQyt- 4
oicöv f/tfivt]uti'0!: dal rov avtQyixi]v '/agaiget rofc i\uvoic' eysL de

xoivmvovg rijg vuvmdiaq raq döskffas öta ßiov ttjv jcagd^aviav aOAOv-
aag xal TQv(p7jV rjyovfzsvag fisyiörrjv xtjv xmv d^aicov Xoyicov fiaZaxrjv
'
y.al &T]6avQov aovXov vouiCovoag xcöp daofiavoiv xcg XQtlag. avxov 5
uävxoi xov ßaöiXta JtoXXa fiiv xal aXÄa xooiiel. ovy rjxioxa Öa fpiXai-
x}Qcojtia xal jtgaoxTjg xal yaX-^vi] Vv^^? CdXijv ov öaxofiävij, xal Jtiaxig
dxQaifpp^g xa xal öoxtuog' xal xavxijg oarflg aJti6aiB,co xaxfiijQiop.

^AvTjQ xig doxrjTixbv uav dojtaZouavog ßiov, &QaavxäQa öa ygco- 37


10 fiavog yvcofit], jiQooaXfjXv9-a xm ßaötXal xaQi xivog öaofiavog. ajtaiör)

öa xovxo ögaoag JtoXXdxig ovx Ixvya, xrjg ixxlrjoiaaxixjjg avxov


xoivoiviag axcoXvoa xcu xov öaof/ov ijii&aig vjcaxcoQtjoav. o öa stioxo-
xaxog ßaoiXavg JtaQayavofJSvog tlg xa ßaaiXaia, xal xov xaiQov xa-
Xovvxog a\g avor/iav xal xcöv Ovöoixmv jraQovxmv. ovx i(f)i} jtQiv
15 Xv&7jvai Ol xov öaofiov {jaxaoyf'joaiv xgofftjg' xcd xovxov örj tivaxa 2
jtQog xov aQX^Q^a xiva xmv olxaioxdxa)v ajtaftif:a, c^agaxaXcöv ajti-
xQtxpai TÖi ötöaxoxi xov öaofiov öiaXvaai. xov öa a:rioxo::tov g^rjoavxog
fiTj XQtjvai Jtaoa sravxog oxovovv öt'itodai xov öaOfzov xal ösötjXco-
xoxog (6g XaXvxai, ovx aöä^axo xtjv Xvöiv aa)g o örjoag ovv JcoXXm
20 ctovco CrjXT]&a)g xrjv xoivmviav a:tiöo)xaV ovxat xolc &aioig Jtamoxavxa
vofioig.

e— 8 vgl. Socrat. VII 42. Sozomen. Prooem. 3 f

* 1— S. 340, 12 Cass. X 27 — 6-S. 340, 4 Niceph. H. E. XIV 3

B V H [H bis 16 xöv olq] N (n) + GS = AL


(s) r (y)

5 x(f^'<^'i] X^^Q"^^ ^ tnanus Cass., was Val. vorzieht | 6 7ioV.a fiav xal
a?J.a Vs multis etiam ah'is Cass. no?Jiä xai aX).a j xal ä)J.a tioXXo. Bn |
xoaueZ
BV adomatur Cass. ixuofiai ry | <Jc] Se xal n ] 6/7 gnXav&gwniaa xal nga-
ÖTT/roa V I
8 TC xal — zsxfji^Qiov] xal ort Tavra tovtov sjtsi töv rgönov, xä
(^fja Srjlibasi > S G | HSS
9 kein neues Kapitel in | fuv > BN | 10 zivoa
B rov'// V xov Nie, pro aliqua causa Cass., eawov ry | 11 avxov > s, eum
Cass. 1 12 ixwkiaa xoircavtaq »o n, Cass. wie im Text | 14 avaeixojv B ovx
eq)Tj] cix ixQfjv e'fr, B ov öaTv (xpive Nie, qit non Cass. |
15 Xv&^vai et lov öeafiöv
schreibe ich] Iv&tjvai oi z&v Sea,u<jbv V, nisi prius eius vineulum solrereiiir Cass.,
Xvd-iivai TÖV öeauöv Bsy ).v&^ai rätv öeofiütv n Nie. |
fJSTaoy/^aeiv schreibe ich]

ftSTaa//,aiy B fieraa/aiv Vry Nie, vgl. S. 241, 22 |


ijvaxa B |
16 riva t&v olxeio-

TartüV B TOP olxsiotatovYTj, vgl. rtöv tiva d^eQanövrwv Hie; nicht übersetzt von
Cass. I
17 Ssöexözi Val.] Seioxöri B dsSwxözi Vry, vgl. ei qui ligarerat Cass.
oq Si'jaag Dm-jtev Nie. u. unf. Z. 19 | 20 n^oiw B Nie. rw riövut Vry |
Tit-

niaiaixfi V
22*
340 Theodoret

TovTOV örj sivsxa xal avza rä>v dömlixmv orjxmv ra XsiJiofisva 3


ix ßadgcov avaOxaoO^rivai ütQoösraS^av, mors rovg (i£& r/fiäg eoofuvovg
fi7]de r/voq triq jiQortQaq k^ajtaxrjq &£aoao&ai' trivöe yccQ rrjv öiävoiav
rm jregl rovxcov svridtLXf vöficp.

5 TovTcov ayad^Sv OJt^Qnazcov ötr]vexmg ÖQtjtsrai rovg


de rcöv
xaQjrovg' zov yag xcäv öXmv ösöjcovrjv jcQOfitjO^ovfisvov ex£i. xal yuQ 4
rjvixa 'Pco'iXag, ^xvd^cöv rcöv vo/jccöatv rjyovfisvog, rov rs Iotqov öitßt]
fiSTCc öTQaziäg özi fialioza jiXeioztjg xal xrjv rs Ogaxrjv töijov xal

sXrjtZszo xal X7]v ßaOiXiöa jtoXiv jcoXtoQxrjöeip zs xal avzoßoel aiQ^ostv


10 xal draöxazov rjxsiXiL Tcoirjösiv, ox?]Jtzolg arwdsv o &i6g xal jtq?]-
oxrjQOi ßakcov xal avzov xaz£(pX£c,8 xal zi]v ozQaztav xazavaXojOEv
anaoav.
ToiovzozQOJtov ZI xav zm UsQöLxm jioXt^uo) jtejtoiqxav. tJttiörj »
yag bxüvol ztjv ^Pmfiaimv da^oXlav fisfia&ijxozsg xara rcöv aözvyeizo-
15 vcov eözQazsvöav, rag jieqI rrig siQrjvrjg jiagaßeßrjxozeg OJiovödg,
IxsxovgEi 6e rolg JcoXs[J.ov^tvoig ovöslg (rf] yag Eigr'jvr^] rt&aggryxmg
6 ßaOiXtvg dg eregovg JcoXtfiovg xal rovg argarrjyovg xal rovg örga-
ricozag e^ejtsfirpev), vsz<p Xaßgozdzcp xal xc^^dOj ßaXmv fieyiozrj zrjv
ejcl za jtgoöco jtogslav excoXvöe xal zov zSv i'jcjia)v tjc£Ör]öe ög6{.iov'

20 xal 8V elxoöi ^fiegaig löagid^/iovg f-^avvOai ozaöiovg ovx loxvOav,


tcog OL özgazrjyolrs dcplxovzo xal rovg ozgancozag ovvrjO^goioav.
Kai 6Vjcgoztgm 6s TcoXsum zovzovg avzovg zr)v sjccovvnov
reo
zov ßaoiXscog JtoXiogxovvrag jioXlv xaraysXdörovg djti(pi]vs. jtXsiovg 7

1/2 vgl. Cod. Theod. XVI 10, 25 — 7—12 vgl. Socrat. VII 43, 1-5

* 2/3 Theophyl. Bulg. Martyr. XV mart. 5 PC 126, 160 C 13? — 5— S. 341, 23


Niceph. H. E. XIV 4 — 13— S. 341, 23 Cass. X 28

B V N+ GS(8) = r AL(y)

\ öij —2 CAf > 8 1


xal ahia — Xeinöfieva > V [3 firiöe BV Theophyl.
neque Cass. ßTjSev ry | 4 töj] vüjv B |
7 gmlaa V gcollaa (der Accent von

zweiter Hand) B QmXaa s Qo'iXäa N ^Pmkäq Nie. goikloo y Roilas Cass. ''Povyaq
Socr.; vgl. 'Povag bei Priscus (F. H. G. IV 71 = Exe. de leg. S. 121 ed. de Boor),
Hoas Jordan. Get. 35, Riu/ila Chron. min. ed. Mommsen I 658 u. 660 a. 433 u. 434

j 8 Tf > B I
9 avioßol B |
10 nou]aai BL, vgl. ÖQÜaeiv öiavoovfxevog Nie. |

&edg] xvQioG B, maiestas divinaQv^^. \


11 xaxrjväXwaev V |
13 xoiovxütqo-
nbv XI xav V xoiovxb de XQÖnov (auf Rasur) xi xal iv B tolovxov cU xi xnv ry
iaJe aliquid Cass. |
14 t»>] x(bv B |
xüv > V |
15 neql] naga NGy |

17 o > Vs I
xaU > BCa?8. |
18 (ieylaxg ßaXwv c^ ry |
19 S^dfiov] xbv

Sgöfiov A
Kirchengeschichte Y 37, 3—10 341

yaQ ?} TQiaxovxa ^fitgag ^ravovöl FoQOQavov ttjv jtQOfiQTjutvrjv xv-

x'/.cooavroq :x6).iv, xai jtoXXaq fiev t).tj[6'/.Bi2 JtQOOtvtyxövroz, uijxavalg


öt yQrioafiivov (ivQiaiz, xal .Tt'()7ovc t^oj&ev iW'/y/ovc avTtyÜQavxoq,
u6vo2 aixtöxtv o &tloz aQyuQtvq {Evvoitioq 61 rovrcp ovofia r/v)
y.cu rmv jtooOfftQoutvcov urjyavmv ttjp Qt\ur/v öttlvce. xal rc5r
öTQarrjycöv xätv j'juextQOJv xtjv jrgbg xovq :toXtnlov2 a:xiiQrpcoxa)v
fiayrjtf xal roig xoXioQxovuivoic exoQxsiv ov xoXncovxcov, ovxog
avxictaQCixaxxoiitvog d:r6n&T]xoif xrjv jtoXuv eq:v/.a^si\ tvbg 6s x&v 8
vjio xcöv ßaQßagcov xeXovvxoov ßaoiXtoiv xrjv ovt-'^&i] ßXaotprjuiav
10 xaxoXurjxoxog xa ^Pan^axov xal HsvvaxfjQtiii (pd-ty^afispov xcu
xal
fiavixcöz actuXrjöavxog xov &tlov scvQytoX.^oeiv i'i(6v, ovx iviyxmv xtjv
Xvxxav b d^tlog axtlvog dvijQ xo Xi&oßoXov bgyavov ::taga xtjv IxaX^iv
x£&7]vai xsXtvöag, o xov cbrooxoXov ßwfiä kjtcöwiiov ijv, xal Xi&or
uiyav txixaO^tji'cu xagsyyvrjoag, iv xm ovouari xov ßXco<f:t]UT]&tvxog
15 drptlvat .Tgootxa^sr. 6 6£ xaxsvOv xov 6voo£ßovg ßaoiXtmg txtU'ov 9
xaxsvey&alg xal xm oxoftaxi xeXdoag xm {ivOagm, xo t« xgooa>Jtov
6ct<p&etg£ xal xtjv xKpaXijV ovvixgirtiv äxacav xal xov iyxifpaXov
6iigave xy yrj. xovxo &saod,U£vog o xrjv oxgaxiav ayslgag xal xi]v
xoXlv algriosiv iXxioag cpysxo, xrjv jjxxav 6ia xmv xgayiidxcov ofto-
20 XoyrjCag. xal 6doag xrjv ttgrjvrjv töJtddaxo. ovxmg o rmv oXcov 10
jtafißaaiXtvg xov xioxoxdxov x^6£xai ßaoiXacog. xal yag d/} xal
ovxog xTjv 6ovX£iav ouoXoy£l xdi xi]v agfioxxovoav xm dfö.Torj
&£gajt£iav xgoofptg£t.
Ovxog xov (jt£ydXov (fmoxrigog xTjg ^oixovftti /^^ za Xiitpai'a xy
25 jro^ovor] dxo6i6a>xt jioXn' dXXa xavxa fitv vox£gov iyavsxo.

10 f II Kön. 1?, 17 f. Jes. 36, 2 f. 37, 17 — 2-1 f ob. 33^ 14 f

B V N + GS(8)=r AL(y)

1 navavdl Vy naoavdi s naaaviec B nccroTQaxl di^yov N |


yoQOQavov By
Gororanus Cass. yoQagaQOv V i/yopavor s agccvov N | ei^ijfiiviji' T, prae-
dictam Cass. 1 2 fikv >V |
nQotviyxürxoa V | 8 «Je >V | 4 xovxov B
I
5 fiTJxavrifiaxfov ry, vgl. /MJ^jav«? Nie | 8 iiiinaQaxaxTÖnivoa s | 9 ßaai-
7.i(ov > s, aaxQanibv Nie \ 10 acvrc/jjpti/x YS azwayeioeXfi B -i?o2« A -sigift

G aevaytjQelu NL ] 14 fieyav intte&^ivai] ,ueya ttOr'iVci B 117 arväroitpep]

diäq>9-eigsv s owhQißs Nie, eontrivii Cass. | ivxs<pa).ov B | 18 Suogavev L


I
TOvTov NA I
19/20 6uo).oyä)V ry, vgl. dvaßovjv Nie, professus est Cass.

20 xal öeiaag — 6(T7ic/<tcto = Cass. > B ] 21 7iafißaot}.evg] ßcaüeiaB r«x Cass.,


vgl. ob. S. 278, 16 und 6 de x&v dXwv TfafißaaiXivq Theodoret Gr. äff. cur. S. 254, 26
[Raeder] |
2S 7iQoa(pa()£i ^eganeiav cva s | 25 aneSuixav BN
342 Theodoret

^Ivvoxtvriov ÖE Ixetvov rbv agiOtov rrjg Pcofirjg ejcioxo.iiov Bovl- 38 [i

(pariOQ 6iBOtc.ct.TO, Zcooifiog 6e BovKpariov, rov de Zo^üifiov KelaoxZvoq.


er ^IsQoOoXvfioiq 6e jjstcc top d-avßaoiov Imavvrjv IlQavXioq rrjv TTJg
exxXrjolag sjtiörsvd^i] xTjös/ioviav, avrjQ tot ovti (pSQcovvfiog. tv
5 ^AvTLOxein öe fiera xov &£iov ^A)J^avÖQ0V Oeoöorog, rrjg OocpQoOvrrjg
6 fiaQyagizTjg, rijv rrjg IxxXrjOiag jtQOEÖQiav JtaQtXaße, jtgaoTrjTi fihv
öiajtQEjKov, dxQißtia öh ß'iov xoOfiovfisvog. ovxog rrjv AxoXivaQLov 2
(pargiav xoTg alXoig jrQoßdzoig ave^i^s, XixaQ7]&£\g avzovg Ivmöai
rf] jtoifivy^i' JioXXol öh rovtoyv öitfisivav rrjv Jigortgav Xmßtjv ejiio?]-

10 fiov t;^oi'rec.
Kata TovTOv xov xqovov loöiyEQÖijg o Uegoätv ßaöiXtvg xov 39 [/t

xaxa xäjv axxXrjoiwv exivrjOs Jc6?.efiov, ütgotpaöiv kvd^ivös Xaßcov.


Aßöag xig sjrioxojrog rjv, jioXXolg xoöfiovfievog elöeciip agsrrjg' ovxog
ovx ug öeov xm CrjXo) xgyjoaiievog jcvgstov xaxeXvoe. Jivgela de xa-
15 XovOiv exslvoi xov Jtvgog xovg v£(6g' &86v yag xo Jtvg vjieiX?]<paOi.
xovTO (laßwv xaga rcöv fidyojv o ßaoiXavg ftsxsoxeiXaxo xov ^'Aßöav.
xal jrgmxov fihv Tjxiojg xo jrgaxO^sv ^]Tidoaxo xal x6 Jtvgtlov olxoöo- 2
fiTjöaL jrgootxa^eV Ixeivov öh dvxiXtyovzog xal xovxo ögdoeiv i]XLöxa
cpdöxovxog, jrdoag xaxaXvotiv xdg sxxXrjOiag rjxeiXrjOs, xal fievxoi xal
20 xtXog £ji£d-7]X£v oig rjjreiXrjOE. xgoxEgov yag xov d^Elov dvöga £X£lvov
dvaiged^rivai xaXtvOag, xaraXv&rjvai xag £XxXi]Oiag jtgoO£xaB,£v.
^Eym öh xrjv fihv xov jivgBiov xaxdXvöiv ovx £ig xaigov y£y£vrjo9-ai 3
q)r)fii. ovöh yag 6 &£log dji6oxoX.og, £lg xag ^A&^vag a(pixofi£Vog xal i

11—21 vgl. Synax. 17, 17

* 1—10 Niceph. H. E. XIV 30 — 1-12 Cass. X 29 — 11— S. 347, 2

P. Peeters, Une passion armenienne des SS. Abdas, Hormisdas, Sahm et Benjamin,
Analecta Bollandiana 28, 411 f (1909) — 13-S. 343, 9 Theophan. 82, 25. Synax.
573, 42. 574, 20 — 18 — S. 347, 17 Nicepb. H. E. XIV 19—20. Cass. X 30—33.
Michael Syr. VIII 3—4 S. 15-18

B V N+ GS(s) = r AL (y)

1 ju am Rand BVr | ivoxhxiov Ny ]


nach agiaiov + rbv B 2 | Zo- ^4

siraus -war vor Bonifatius Papst | xaleaxivoa B | 4 ^v: jü am Rand y 1


j
.8 hvwaai. avtovq «v? B, Cass. wie im Text | 9 köjßrjv] Xv/urjv S Xoifirjv H |

|
11 jöä am RandHSS | 6] u xwv K | ror2 — 12 7i6Xfnov>\ 12 iv^eröe |
I
V evd-ev B irxev^sv ry |
13 aßSaa Gy äßiSäa VNS Nie. aßöda B ußöaäg (mit Va- i
rianten: «/?rf««ff Cod. b) Theophan. nüch 7io?.?.oig -}- /uiv B 14. 17. 22 tii'-
|
|

^
Qelov, -eZa, -elov BVS Nie. tivqIov, -la, -iov NGy |
1 (» iißöuv BGy nßöäv VNS |
I
19 xal fiivxoi — 20 jJ;rf/A>/(Tf = Nie. Cass, > Vs 4'
Kirchengeschichte V 38, 1—39, 8 343

T^v jtoXiv xctTBiöcokov &eaodtievoc, tcöp ßcofimv riva rcöv vjt


txdvmv Tifio}fi€v(ov xariJLvosv, älXa Xoym xal rrjV ayvoiav tj^.sy^s

xdi rr/v aXi^d^siav tdffgf.ro 6e xov xaxaXvÜ^tvxa ftrj dpoixodofiijOai


vemv dXXd xrjv 0(payr}v IXiod^ai (läXlov ^ tovto dgäöai, xo,uiöt} d^av-
3 udZo) xal OTdcpdvcov rifiSuaf loov ydn ,uoi Öoxel tov jrnooxvvjjacu ro
ro rovrqy riutvoz öeiuao&ai.
jii'Q

'EpTsv&ev 6 xXvöcov dgxfjt^ Xaßcov JtayxdXsxd ts xal dyQia xaxa 5


xmv xtjg avöaßsiag xQO(flf/(ov ixivrjoe xtf/axa. xal xQiaxovxa öa'/j]-
Xv&6xo3V kviavxmv t) CdXfj f/sutvrjxev. vjto xmv udycov xad^dsreo
10 vjto Tivmv xaxaiyiömv QiJtt^oftsvi]. (jidyovq öe xaXovöiv ol Uigoai
xovg xd öxoixsia &£OJtotovvxag' xrjV ös xovxmv fiv&oXoyiav sv ixigcp
ovyygdfifiaxi ötörjXfoxafiev, kv m xrjv Xvoiv xalg xovxcov jctvoeoi
jtQoarjvtyxafiEV.) xal FoQOQdvTjg de o 'loöiytgdov fiexd xrjv xov JtaxQog 6
xsXivxTjv övv XTJ ßaoiXda xal xov xaxd xfjg avotßtiag öieöiBaxo :to-
15 Xsfiov, xal xeXtvxcöv darfoy xavxa ovvsCsvyfjeva xaxaXeXoiJte xq>
jtaiöi.

Tag ÖS xcöv xtfiojQioji' idiag xal xöiv xoXaOxtjQimv xdg kjtivoiag 7

dg xolg svoaßaot xQOOtjvtyxav ov gaöiov g:gdaai. xcöv fiev ydg xdg


X^tgag djttöeigav, xcöv de xd vmra' dXXmv 6e xdg xstpaXdg djto xöjv
20 (i€xc6jza)v Ivag^duEVoi H^XQ^ ^oü Iviov yvfii'dg xcöv öegiidxcov elgya-
oavxo. eviovg öe xaXdfiotg f]fiix6fioig xaXvtpavxtg xal xdg xofidg xm 8

1 Act. 17, 16 — 11/12 vgl. Theodoret. Epist 82 PG 83, 1265 B — 17—S.


344, 10 vgl. Theodoret. Gr. äff. cur. IX 32 S. 229, 6 [Raeder] — 18—S. 344, 10 vgL
Synax. 17, 33. 573, 49 (Copie?) — 21 — S. 344, 2 vgl. Delehaye, Les versions grecques

des Actes des martyrs persans sous Sapor II, Patrologia orientalis II S. 435, 2

* 13/14 Theophan. 85, 24 — 17-S. 344, 7 Synax. 145, 43

B Y N4-GS(s) = r AL(y)
1/2 xibv vji' ixelvwv iiiHDixsicav und kSyat xal xtjv >S |
rwv itt' — xal
rfjv > G I
2 ixeivov A |
vor xaz().va£v + ov B \ StiiÄeyqev s | 3 rw
6e] xov Sb \ I
5 axetpavvjv B, vgl. BS. 6, 6 ro 11; 246, 13 | ri/noi-fiai |

ToiTo» BV zo xd ry, eius templum Cass. 7 nayxa}.ena\ xa /«Af jra B naw xa- |

XiTia Nie, saetissime Cass. 8 nach zQw.xovxa + rff N |


9 iviavzuiv B izdiv |

Yry, vgl. h-iavxovq Nie. fiefi^vrjxev vtiö] fi£fi£vi^xet ^ vnö B


|
10 vtio > B |

I
12 raZq > V 13 o BV 6 vloa ry
| 14 xcczä > B 15 awe^evyfisvrjv B
| |

I
17 siöeaa BNG |
19 vwza 77 Cass. Michael, \}/va Synax. 145, 44; una Synax.
17, 33; 573, 50 ] 20 ivaggäfxevoi B aQgäuevoi Vry |
zov iviov B usque ad
eerviees Cass. ztöv natycovcov Vy ig ndrywvaq Nie. zcöv norymvitav r zwv yeveimv
Synax., vgl. a capite ad pectits armenisch | 21 xaXvtpavtea xal BVy operienies
et Cass. xaXvnzovzsq xal Nie. äfieixpavzea xaza r
344 Theodoret

Ocofiazi jtQooaQfioOavreg, etra ösOfia Oreyava axo rrjg y.scpaXrjc fi^XQ'-

rä)V Jioömv JieQi&svrsg, ßia txaöxov rcöv xa^Mf/cov e^siXxov. tva ro


mlaC^ov Tov öiQfiatoq JtaQaGvgovreg Tcixgag zag oövvag SQ^aöcovrai.
xal Xaxxovg ös OQV^avrsg xal rovzovg axQißcäg xazaxQioavTsg, iivmv 9
5 [Lbyalcov ayiXag kv zovzoig xad^üQ^av xal zQOCprjv avzolg zovg zrjg
svasßslag JtQoOt(p£Qov aü-Xr/zag, xal zag ;fff()a^ avzmv xal zovg jcoöag

ötöf/ovvzsg ojioag ajio 0(pmv avzcöv aJteXavvsiv za 99]Qia fi?j övvmvzai.


OL 6s fiveg vjio zov Xifiov JtisCofitvoi xaza ßgaxv zag zä>v aylcov 10
xazav^XtOxov oaQxag, fiaxQav avzolg xal dXyeivtjv zrjv zificoQiav
10 3iQOO(f)tQovz8g. aXXag 6b zovzmv ;fa^fjrcöT£'()ag sjcsvorjOav zi-
xal H
[icoQiag, zov dXdozoQa xal zrjg dXt]{)^€iag jtoXEfiiov 6i6d-
zrjg (pvöaojg
oxaXov exovzsg. dXX ovx rjXey^av zmv dd^Xrjzüv zr/v dvögüav
avzofiazoi yaQ azQSXOV, zov zrjg dvoiXtd^Qov Coirjg üiqo^svov Xaßtlv
OQiyvwfiSvoL &dvazov. 6vo 6s rj zQimv fivrjoS^i^Oofiai Iva 6ia zovzo^v
15 süil6s'i%co xal zrjv zmv dXXcov dvÖQsiav.
dyav xsQKpavmv Jtaga IIsQöaig Izvyxo-vsv mv, 1*2
^OQ[iio6r}g zig zcöv
Ayainsvi6r}g dvrjQ, jiazsQa vjcaQxov söxrjxcog. zovzov XQLOziavov
sivai fisfiad^rjxcog o ßaOiXsvg r]yays zs xal ütQooiza^sv aQvrjd^rjvai zov
üsOcoxoza d^sov. 6 6s t<pr] fii^zs 6ixaia firjzs ovfKjptQOvza XQOözsza-
20 xtvai zov ßaöiXsa. »o ydg zoi 7cai6evofisvog Qa6ia>g zov &sov zcöv
oXcov xazaq)QOV£lv xal zovzov aQVSlöd^ai, Qaov av xal ßaOLXsmg xaza-
cpQovrjoof dv&-Qa)7cog yag 6r] ovzog, &vr]zrjv cpvöiv x£xXi]Qco[isvog. si 13

6s zifimgiag soxdzrjg dS.iog o za öd, cb ßaOiXsv, dgvovfisvoc oxrjjczga,


üioXXajtXaolcov xoXdotcov d^icozsgog o zov zov jcavzog agvovfisvog
25 jcoiTjzrjv«. 6 6h ßaOiXsvg, zrjv zmv slgrjfisvoiv 6sov &avfia(jai öo(piav, 14

* Iß— S. 345, 3 Synax. 145, 51

B V [bis 1 9 OEacü] N + GS s) = r AL (y)


1 axeyavä = Synax. 145, 45] xe riva B, Sea/xoTq rioi orsQQOzsQotg Nie, nicht

übersetzt von Cass. | 2 i^^Xxov B |


3 naQaaiQovzso Vry Nie. naQaavQavrea
B Synax. dum
145, 46, tra/tebanttir Cass. |
zäo BVr Nie. >y |
^(jyßoovrai BG
I
4 xataxQ^oavzea B \ 4/6 /ivwv iiByaXojv 11 Cass. /xvcSv xal y«AaJv Synax. 18, 1;

573, 53 u. armenisch ;
{ayäXag) ßvwv fxeyäXag Nie. |
5 ^v >• V |
xa9-i^Q^av B
I
7 «710 aipdJv avzcüvB and aqxJHv Vry Nie. a se Cass., vgl. S. 229, 10/11; 279, 13;

288,4; 336, 14 u. z. B. Gr. äff. cur. S. 299, 13; 306, 5 [Rfieder] |


övvavzui B |

8 vno] anb B |
11 alriB^Biaq] (pioewa A |
14 uQiyvüjfisrot schreibe ich] öqs-

yvojfjievoi B l/xeLQÖ/xevoi Vry, vgl. S. 239, 7 |


17 äxaifxsviörja VN dxefisviÖTja sy

dxafiEvlÖTja B | 18 nQoahazzev &QVEiad-ai B uQvsiaS'ai ixtksvs Nie., imperavit

ut nerjaret Cass., vgl. S. 3J6, 14 | 21/22 xaza<pQOVTjaei Ny -aeitv S -ffetv G |

25 6tov vor t/)v xüiv co ry


Kirchengeschichte Y 39, 8—18 345

tyvfivmOE luv xai rov tt/lovtov xäi rcöv d^imfiarcov rov yBvvaioxaxov
aymviQTriv, yviivbv dg Zhceiv TTJq orgaTiäg reu xaui}).ovz Ixü.evot,
öiaCcöfiaTi XQcouevov fiovqj. JtoXlätv 6e ÖaZ&ovocöi' ?jfi(Q(äv, öiaxvWaq 15
ajco Ttj(i xauaQcg elös rov clqioxov avöga kxtlvov vjco t^g axxivoq
5 fpXiyoutvov xai xovsoo:: ava:iiujtXäpi£vov. xal xtjq JiaxQopag :itQi-
rpavüaq dva(JV7]o0^eig ijyaye xs xal tvövoao&ai yixcorioxov Ix Xivov
3CEJcotrjnivov axeXsvosv. sixa vofilöag vjto xe xov xqoxsqov jtovov
xal XTJc ysyevt/f/tptjg (piXavd^Qcomag piaXaxiG&rjvat xo (pQovrjfia' *vvv
yovv*, ^^fj, >X7jg tQiöog lxtivt]g djcaXXaytlg aQV^d^jxc xov xixxovog
10 xov viov*. 6 61 i^TjXov d^eiov jr/J^öö^fic 6itQQr]^s xs xov x^'^^oviaxov l<>

xal rtQoOtQQi^pEv djtcoV nt öia xovxo fie olti xrjg evosßeiag lx6xi)-
txs xo öwQov fiexa xtjg övaoeßeiag*.
otod^ai. xavx/jv avxov xtjv
dvÖQdav 6 ßaaiXevg &eaod(i€vog yvfivov ovxoo xr^q ßaöiXüag s^rjXaoe.
Kcd ^a^vTjv öh yiXimv olxsxcöv öeOJtoxrjv, avxeurovxa avxöi xal 17
15 aQvijd^rjvai xov jtoir]x?jv ovx dve/ofisrov, egofitvog ooxig thj xmv
otxtxööv 6 xdxiaxog, kxsivcp xmv aXXmv xtjv ötOJtoxüav jtaQaöwxs
xal xov Ö£0:t6xt]v axiivco öovXevaiv jrQoötxa£.e. owaCevS^a 6a aurei
xal xtjv 6äö7coLvav xrjv xov 6aojt6xov ofioCvya, xavxt] piaxaTtaioaiv
vxoxoxTjCag xrjg dXjjd-alag xov jtQOfiayov. dXX' hpavod-t] x^g iXm6og' IS
20 am yctQ xrjg jtaxgag q3xo6o}t}]fiavT)v alya xtjv olxiav.

Baviafilv 6a xiva 6tdxovov ovXXaßwv xa&alQ^a. 6vo de duXrj-

•20 vgl. Matth. 7, 24 25

* 14—19 Synax. 145, 54

B N + GS(s)=r AL(y)

1 '2 yevvaiöxcccov aYoviOTt'jv B fortissimum — athletam Cass. yivvttlov a^Xrit^v


ry, vgl. S. 347, 2 | 2 ixikavaa] nQooixa^av L | 3 jxövw B Synax. Nie. /növov
ry I
7 TE > s I
10 ^eiov > B, dei xelo Cass. | Tf > B ] 11 slnwv B
dicens Cass. ineinäiv N ineiTKov sy | otr] B i
14 aarjvtjv Cod. Nie. (aber im
Capiteltitel aaävov) sainin Cass. Cod. L adwriv B aoiz/iJ/v Gy aovtvriv S Synax.
x6)ijv N Sahtn Michael Sain armenisch; über diesen persischen Namen, s. Anal.
Bolland. 28, 406: ^aiv (Var. aar,v) Theophan. 306, 30 f, Zinjv Chron. Pasch. 706, 12,
2'atV Usener Acta Anastasii S. 3» Z. 13 u. 16 | avzöj > B, sibimet Cass. | 15 nroii/-

T?)»-] öeanözriv L, creatorem omnium Cass. | aveyö/j^vov B ferentem Cass. dva-


axönevov ry araoxouivov Sjnxs:. \ igöuevoa — IQ xdxiaroa ry Synax. {iQojZTjaaq
Synax.) requirens quisnam serronim eins esset saerissimus Cass. doojusvoa oaxia
inl TCöV oixetwv 6 xäxiavoa ^v B | 18 6iiÖL,vyov s |
inszaTieiaetv ry Synax.
fleetere Cass. fieTaartjair B \ 20 oüeoSo/jt^fisvrjv GA ]
21 u. S. 346, 4. 5. 6 ßsvia-
fitjv B 1 xad^fioSev B
346 Theodoret

Xvd^oxmv krmv, xQEOßsvrrjc, Pcojiaimv ag)ixsTO jisqI krigcov riväiv


jTQEOßevcov JiQayfidzmv elra zovro fia&a>v ^jrvjOE rov ßaOiXea rov
öiaxovov rrjv acpsOiv. 6 de ßaöiksvg vjiooxeo&aL jrQo6ixaB,s rov 19
Bsviafilv coq ovöevl rmv (lajmv rrjv XQiöxiavLxrjv öiöaOxaZiav jcqoO-
5 oiosi. xal o fisv JcgsoßevxTjg (pvla^ELV xov Bsviafilv xa XQoOxax&ivxa
ejtrjyysiZaxo. o öh Beviafiiv axovöag xcöv xov JiQeoßsvxov xagaivi-
oemV ^a6vvaxov<i-,l(pi], ^firj [lExaöovvai (is xov (pcoxoq ov [iExsXaxov.
ojtoörjq yccQ a^iov xificogiaq xo xaxaxQvy)ai xo xaXavxov, rj xcöv 20
LEQmv EvayyEXlcov löxoQia ötödöxEi«. dlXa xovxcov (ihv ovöhv xtjvl-
10 xavxa yvovg o ßaOiXsvg exeXevöev avxov xcöv ösOf/cov dcpE&rjvai.
IxElvog de xd Ovvrjd'rj ögmv öiexeXel, xal C^coygcöv xovg xq> ^ofpm xrjg
ayvoiag xaxEXOfiEvovg xal xä) voEgm Jtgoodycov (pmx'i. kviavrov öe 21
ötEX&ovxog, Efirjvv&^r] xw ßaOiXEt xd jcag exeivov yiyvofiEva, xal
ayayoiv avxov agvt]0^ijvai jtgocitxaS,£ xov vjt avxov jrgoOxvvovfiEvov
15 o öh rjgExo xov ßaoiXia xivog xifiäxai xov xi]v ßhv tavxov xaxaXiJtovxa
ßaoiXeiav, kxEgav öh JtgoaigovfiEvov. exb'lvov öh sijcovxog oxl d^a- 22
vaxov xal xificogiag EOxaxrjg, eIjiev o öoqxoxaxog dvrjg' ixi ovv ovx
av üia^OL öixaicog dv&gmjtog, xov [ihv Jtoir]x?]v xal örjfiiovgyov xal
xgocpEa xal omxTJga xaxaXifixdvwv, sva öh xcöv ofioöovXcov d^EOXOLmv
20 xal xo oq)EiX6fiEvov exe'lvco öißag xovxcp jrgoog)£ga)V,i x^^^^V^^? ^V
OVV Jigog xovg xoiovxovg Xoyovg o ßaOLXEvg, elxoöi xaXdfiovg o^vvag
xolg xcöv x^^Q^^ '^^'' '^^^ :toöcöv EVEJtEigEV ovv^iv. sjtEiörj öh ecoga 23
jtalyvLov xr]v xipicoglav vjroXaf/ßdvovxa, Exsgov av üidXiv xdXafiov
o^vvag EvißaXE xä> Tiaiöoydvco fiogico xal xovxov övvExcög E§aigcov
25 x£ xal EVEigcDV aggijxovg xivdg aXyr]ö6vag slgya^Exo. (lExd xrjvös xrjv
xifiogiav o övOösßrjg xal &T]gicoÖT]g gdßöov xaxElav oCovg Jtdvxo&EV

8/9 Matth. 25, 14—30 — 21—24 vgl. Synax. 18, 7

* 20— S. 347, 2 Synax. 145, 58. 575, 10

B N+ GS(8) =r AL(y)

1 u. 5 TiQeaßvTTja B, legatarms Cass. |


XLvdiv B > ry Cass. ] 5 (pvXä^ai
B I
xov (tcü s) Bsviafilv nach nQoaxayO-hxa oo ry, Cass. wie im Text | 6 uqs-
aßvTov B ] 8 Toi> ry |
11 öqwv >A j
18 yevöfzeva N, gcsta illiits Cass.

16 Tifiärai ry a^toa B, qtio dignus honore est Cass. |
fihv kavrov BN
tavzov (ihv y iavxov s ] 16 treQa B |
ort B > ry Nie. Cass. | 18/19 xal
XQOfpku xal a^ B märitwem ac salvatorem Caas. xal a<oxfjQa xal xTj6e/n6va Nie.
> ry 1 19 eva] ^V B | 25 re > B |
fitxä rijvrfe] /uexä 6h B, post hoc

vero Cass. |
26 ot,ova ry Nie. Synax. gö^ova B spiniti Cass. | nävxod^sv
St,ovg oo N
1

Kirchengeschichte V 39, 18—40, 347

Ixovcav döcod^rivai öia zTJg tögag kxiltvCEv. ovtco xo .tvsifia :jaQ&-


ömxtp 6 ysvvalog dyoji'iOTrjg. xal aXXa de. fivoia zoiavta ^üq 24
Ixtivciv iroXfiTjd^Tj rcöv övootßcöv.
Ov XQV ^^ &avfiaCiiv ort rijg ixsiveov &f]Qi<x>öiag xal övooeßaiag
dvixiTcu rcöv o/.cov o JtQvzavig. xal yctn JtQo ti}z KwvOTavrivov tov
fitydXov ßaoiXtiag öooi ^Pojiiaimv iyivovxo ßaoiXelg xara rmv d^iaoca-
xmv xTJg dXrj&eiag kXvxxrfiav. JioxXrjxiavog 6e sv xy xov amxtjQiov 25
jcd&ovg TjfiiQa xac Iv d^rdof] xf] ^PofJaicov t^ytfiovia xaxtXioev tx-
xXfjoiag' dXX' kvvta öitXfjXv&6xa)v Ixcöv avral fiiv fjvd-Tjöav xal jtoX-
10 XajiXdoiov iÖ£i.avxo fjsyed^og xs xal xdXXog. txilvog 61 fisxa xrjg

övooeßBiaz dxiößrj. xal xnvg :;ToXifdovg de xovxovg jTQoeigrjxev o ös-


GJTOXfjg xal xo xijg ixxXtjöiag di^xxrjxov. xal avxa öh TJf/äg diöadxet 26
xa Jtgdyf/axa (oz jrXsiova rjfilv x^g slQrjvtjg o JtoXsfiog jtOQiCn xrjv
cocpiXsiav yag dßQovg rjfiäg xal aveifitvovg xal ÖEiXovg ajtsQ-
7] (lev
15 ydCsxai, 6 de jtoXBiiog xd xe (pQOvrjfiaxa jraQa&fjyti xal xmv jtaQoi'xatP
mg QBOVxcov JtaQaoxtvdCei xaxa(fQovtlv. dXXa xavxa fiiv xal ev
txtQaig jTQayfiaxtiaig jioXXdxig eiQ^xafiev.
Kax' ixtlvov
de xov xqovov xad^' ov 6 &elog ßeoöoxog xrjv 40 [f/ß'

^Avxioxtcov i&vvtv ixxXrjoiav, GeoöcoQog o Morpoveoxiag (isv ijcioxoTtog,


20 jrdo7]g öh ixxXr]oiag öiödoxaXog xaxa jrdöfjg (fdXayyog alQexixijg
dgiOTtvoag, xov ßiov xo xtXog iöt^axo. ovxog xfjg fiev JioöcoQov xov
:jtdiv öiöaöxaXiag a:xTjXavö£v, 'icodvvov de xov &etoxdxov ytyt'vfjrai

5—11 vgl. Theodoret. Gr. äff. cur. IX 20—25 S. 225, 21 f [Raeder]. Easeb.
II. E. VIII 2, 4. De mart. Palaest. pr. 1 — 11/12 vgl. Matth. 10, 16 ff. 16, 18. Theo-
doret. Cr. äff', cur. XI 72 f S. 295, 4 [Raeder]

* 18-S. 348, 7 Niceph. H. E. XIV 30. Cass. X 34. vgl. Gregor. Magn. Epist
VII 31 MGH Epist. I 479, 22?

B Y [von 7 xXtixiavbq Sh\ N -+- GS (s) = r AL (y)

1 lao)9^vai B slotoa&^vai Synax. | 1/2 naQaötöoyxev B |


2 xal > B,
sed ei alia Cass. |
fivgiu roiafia Am | 5 6 xmv o7.<av cv> y | 9 ixöiv Yrj- Nie.

hiavTüiv B I
11 dnioßr] Vry äneaßio&r] B daßea&rj Nie; ansaß)] z. B. auch Theo-
doret. Gr. äff", cur. S. 224, 21 [Raeder] [ 12 6s BVNic. fisv ry | 13 slQf'ivrja

Yry Nie. Cass. isgcjavvTjG B | 14 dvstfitvova Yry ren}issos Cass. dnjfispofo B


> Nie. I
ösü.ovq xal uvsifihovg co L \ 18 juß am Rand HSS | 19 fio-
^porsoTiaa YNSy Nie. fiovxpovsariaa B fiaxpovsaziaa G mompsuestiae Cass. Cod. L
i
fxsv B quidem Cass. > Vry | 20 <Jf B sed Cass. fisv Vry | naatja^ B Cass.
näaria ös Yry 1
22 dnt/.avasv Y | 6s] ve B, rero Cass.
348 Theodoret

xoLvmvoq rs xal OvvsQyog' yaQ tcöv Jtvsvfiartxcöv AioöcoQov


xoivrj
vafjaTcov ajcrjXavov. rQiaxovra ev rfj JTQOEÖQia öiertlsoev 2
£§ de xal
Ittj, xara rrjq 'AqsIov xal Evvofiiov xagatarrofisvog cpaXayyoc xal

rov XrjöTQixov AjtoXivaQiov xaxaycoviC^öfievoq Xo^ov xal rrjv ägicn^v


5 xoav zoiq Oeloic jtQoßaroig JtQO<J(ptQa)v. xal 6 rovzov 6s aSsXfpoq
noX^vxQOVLoq T7]v Ajtafiemv sxxX.fjoiav sjtoifiaivsv aQLOra, xal t(j xov
Xoyov yjaQLXi xal xfj rov ßiov Xa^jcQOxrjxL .ygcöfisi'oq.
Eyco ÖS x7jq OvyyQarpiiq svxavßa jravodfiei'oq, xovq svxsv^ofievovq 3
avxißoXm Jigoosv^alq xov Jtovov afititpaod-at. jtevxs ftevxoi xal Ixaxov
10 Exmv ?'jÖ6 7] loxogia jceqisxsi xqovov, ag^afiavrj fisv aTco rrjq Agiiov
Xvxxr]q, ös^aftsv?] ös Jtegaq xcöv d^tsjcairwv avÖQmv OsoöcoQOV xal
&£oö6xov X7]v xsXevxrjv.

KaxaXt^o) 6s xaxa xd^iv xal xovq ftsxd xov 6ia)yfi6v xcöv fisydXojv
'^ysfiovavoavxaq jioXsmv.

15 MiXxidörjq, SiXßsOxQoq, 'lovXioq, AißsQioc, Adftaöoq, 4


Pcofirjq'
Avaöxdoioq, Ivvoxsvxioq, Bovicpdxioq, ZcoOifioq, KsXsöxlvoq.
2!iQixioq,
'Avxioxi^iccq' BcxdXioq, 4*iXoy6vioq, EvOxdO-toq' ovxoi oQd^oöoc^oi. 5
fisxd xovxovq algsxtxol örjd^sv xoivmvixot' EvXdXioq, EvKpQovioq,
^Xdxixoq, 2!xs<pavoq, Aeovxioq, Evöo^ioq. sLxa oq06öo§.oi' MsXsxtog,
20 ^Xaßiavoq, UoQcpvQioq, AXsB,avÖQ0q, Osoöoxoq' xal OwricpQ^Tjoav xov-
xoiq IlavXlvoq^ Evdygioq.

B V (bis 14) N + GS(sbisl4) = r AL(y:Lbi8l4)

1 avveQyöo Bry coopcrator Cass. ai^^^oiT^TjJa VNic. ; vgl. S. 270, 4 |


2 dnä-
?.avov V I
4 räv kTjovQixcHv — Xö'/cov V |
5 rfs B > Vry |
9 sxazöv] txaxov ötxa
B; zwischen dem Tode des Theodorus (circa 428) und dem Beginn des arianischen
Streits (circa 323) kann man 105, nicht aber 115 Jahre zählen | 10 rj6e Vry ijSrj B,

vgl. S. 264, 21 I
XQ^^ovaY \
13 xazsXs^aY \
14 nach nöXsojv + ziXoo afiy'iv Gc

+ reXoa zov e zöfxov d-soöojQ^zov zov imaxönov xvqov Iozoqixov V | 15f die

Namen auf zwei Columnen in B. Daß dieser Katalog von Theodoret selbst herrührt,
beweisen gewisse Irrtümer, (z. B. Z. 16) und auch der den Antiochenern zugewiesene
Platz I
15 ^Pto/xrjq] xazakoyoa zäiv fxsyiazwv Tjyefiovsvadvtiov nüXewv imaxonwv:
^u)fxai(ov A 1 16 Lvoxivnoa A |
ßovicpdvzioa B ßov>j<pdvzioa N, Bonifatius
vor Zosimus wie oben S. 342, If |
xaXsazlvoa B |
17 'Avzioxsiag — 21 Ev-
dyQiog nach S. 349, 4 KvQiXXoq co N | dvzioxeiao BN dvzioyjwv inlaxonoi A
I
18 fiszd zovzovq — xoivcovixol] slza aQBiavol A |
19 <pXazixoa B |
sneixa

A I
20/21 nach zovzoic: + ol dnd avazad-lov A | 21 navXiroa B |
nach
UavXivog -\- xal A
Kirchengeschichte V 40, 1—8 349

'AXe^avÖQsiag- 'Axi^^äg, 'A/it^avÖQog, 'A&avaötog, eha Fqtj- 6

yoQLog aiQSTiTcog. eha jrahv *A&ai'dotog, FecoQyiog cugerixog. tixa


:rd/ui> 'A&avdoLog, [isra xovrov Utroog, Uta Aovxiog aigtrixog, tixa

:tahv 6 avxog üirgog, Tifiod-eog, ßeotpiXog, KvgiXXog.


'
'ltgoGolv(i(ov' Maxdgiog. Md^ifiog, KvgiXXog. 'icodvvrjg, ügavlioq^ 7

'lovßevuXiog.
KcovoravTivovxoXecog- 'AXt^avögog, sha Evötßiog o ix Ni- 8
xofjTjdeiag Ix fiera&taecog, algtrtxog. fierc tovtov IlavXog 6g&6öo3^6g
T« xcu fidgzvg, fisrd tovtov Maxtöoviog aigtoidgxr/g :jrvtvfiaTOfjdxog'
10 TOVTOV jtago3ad(/£Vog Evö6§tog o övoosßyjg xaTtox^ t7jv ixxXtjoiav'
iiSTCt TOVTOV Ar/fi6fpiXog 6 Btgorig Trjg ßgaxT]g tavTOV Ixel fJSTt&rjxev
eira Fgrjyogiog 6 JVaZiavZov yfvofitvog vGTsgov, [zstci tovtov Ne-
xrägiog, 'loodvvrjg, 'Agodxiog, ATTixog, JJiöivviog.

B N A

1 äXf^avSpeiaa B d)^^av, das übr. zerrissen am Zeilenende N aXe^arSgicav

iniaxonoi A | 1/2 t'ixa ygriyögioa aiQetixöa BN yQtjyÖQioa dgeiavöa A | 2 ctro*


AN > B I
ndXiv — 3 'A^aiäaiog >N | FeiogyioQ — 3 'A&aväato; >B j

3 fistä TOVTOV TiixQoa BN ntroea 6 ä&avaalov fia^T^xfia A |


oiQixixöa BN
dgnavöa A 14 6 avioq >A |
nach KvQtX}.oq -f- 6 Q^toipiXov avexptoo A |

5 nach '^leQoaoXvfiwv + iniaxonoi A | 6 loßeväkioo B | 7 nach Kiovaxav-


xivovnö).£(ug + iniaxonoi Ä. \ eha > A \ ix> A, die Stelle zerrissen am
Zeilenanfang N \ S ix ftexa^iaetoa AN > B |
aipexixöa B dgsiavüa A >N
\
8/9 ugd-öSo^da xs xal /jtccQXva, /xexd xovxov B 6 fingxva N 6 df^oÄoyrjXTja A \

9 aigsatÜQx^f» ^ 6 AN | 11 fiexä rorrovB > A, zerrissen N 1 11/12 tavxov ixeZ


/jiexsS^tjxev {jitxi^eixtv B), tixa BN oiQexixöa A \ 12 yevöftsvoa votegov fiaxa

xovxov B > A. zerrissen N ] nach lategov +- 6 d^eo/.öyoa' von sehr junger


Hand ß [13 nach 'Icoävvrjg -j- 6 zP*<'^<"^o^<'0 A und von junger Hand B {

oiaivioa B, zerrissen N
REGISTER
I. Biblischer Index
1. Altes Testament
•2. Nenes Testament
II. Wortlich citierte Schriften

1. Schriftsteller
2. Synodalschreiben

III. Parallelschriftsteller

IV. Abschreiber

V. Namenregister

VI. Wortregister
V0EBEMEEKUN6
Im biblischen Index und im Namenregister erscheinen die Stellen aus den von
Theodoret wörtlich citierten Schriften eingeklammert. Jene Schriften sind für das
Wortregister hier nicht mit excerpiert und werden später zusammen mit den
Citaten bei Socrates und Sozomenus berücksichtigt werden.
I. Biblischer Index

1. Altes Testament

Genesis Psalmen
1, 26 22S, 4 5. 316, 1718 2 7 17, 910]
1, 27 316, 17/18 3 4 [308, 13A4]
19'
3, 309, 6/7 5 11 [308, 18/19]
6, 2 17, 18191 12, 5 [308, 18]
6, 4 [17, 18'19T 13 1 .253, 11—13]
15, 5 [13, 17181 21 17 [18, 7]
19, 17 173, 9 29, 11—13 308, 22-24]
29, 17 308, 6— 8i 35 10 19, 4^-5. 36, 1819]
49, 12 [308. G-8] 44, 8 [12, 4—6]
45, 5 [36, 17A8]
Exodus 45 8 [36, 10/11]
1, 16 [259, 7/8] 7 [291, 6/7]
7, 22 200, 6. 266, 18/19 64 10 36, 17/18]
12, 30 [259, 14/15] 6ä 12 [290, 9]
12, 41 [36, 8] 6 2 198, 6
31, 2-4 75, 29f 79, 13 [307, 12/13]
79 14 im, 1. 203, 12/13
Deuteronomium
80, 10 [253, 15A6. 255, 11
17, 6. 19, 15 71, 10 11 82, 3—5. ...... 155, 16—20
32, 18 [29, 6,'7] 96, 7 187, 7S
102,22 . . • 263, 16
I Samuelis
109 3 [17, 11/12]
2, 30 90. 12 13
113 12 197, 23/24
16, 23 198, 14
113 13—15 197, 24

II Samuelis 113 16 198, 1,^2

1—4 11 1—3 u. 29 [124, 5/6]


16, 89, 14/15
118 25 312, 16
I Könige 118 46 273, 5 6

8, 50 [308, 14/15]
134, 15 197, 2324
12, 24 [308, 6] 134 16 f 197,24
134, 18 198, 12
II Könige 135, 1—26 [124, 5/6]
18, 17 f 341, 10 136. 12 263, 14,15
Theodoret. 23
354 Theodoret

Proverbien Zacharias
8, 22 . [27, 1. 28, 21]. 33, 20. 171, 20 14, 20 64, 23f
8, 23 [27, 2. 28, 21/22]
Jesala
8, 25 . . .
,. . . [27, 1. 28,22/23]
8, 30 ... '
[15, 20/21] 1, 2 . [11, 15/16. 17, 19/20. 29, 5/6.
21, 1 [212, 16/17] 257, 9/10]
24, 53/54 [16, 17/18] 1, 21 . . [308, 11]

27, 20 [260, 8/9] 8, 9 . . [34, 21/22]

30, 18/19 [16, 17/18] S, 19 [37, 3]


13, 11 [78, 3]
Hiob 15, 2 [308, 6]

15, 6 231, 17/18 24, 16 (Hexapla) .... [14, 10/11]

17, 7 [21, 17] 29, 13 37, 1819


38, 28 [29, 7;8] 36, 2f 341, 10 f
37, 17 341, 10 f
Weisheit Salomos 53, 8 [14, 3/4. 20, 25]

4, 3 [18, 6] 65, 2 [308, 18/19]

7, 22 [115, 1] 65, 5 228, 24 f

7, 26 [19, 3/4]
Jeremia
13, 14 [251, 14]
2, 12 . [257, 5]
Sirach 2, 13 [151, 1—3]
1, 2 [13, 18 fj 4, 19 • [21, 17]

3, 21 . . [13, 12/13] 4, 30 . [251, 13]


7, 11 . . 230, 5
Judith 38, 15 [308, 10/11]
4, 12 [57, 14 f]
Baruch
Hosea 4, 26 [307, 7/8]
8, 7 [151, 6]
Ezechiel
Arnos 3, 11 [164, 8/9]
8, 10 [308, 6] 7, 18 [308, G]

Micha Daniel

7, 1 307, 12 3, 12 f [133, 19/20]


3, 32 (Gebet des Azarius8) 193, 10/11
Joel

1, 2 [251, 9/10] Susanna


2, 17 [57, 14 f] 31/32 [807, 8/9]
2, 25 [36, 9] 52 231, 16/17

2. Neues Testament

Matthäus ;
7, G 332, 7f
3, 17 . . . [17, 8] 7, 15 66, 1
I

5, 7 . . . [308, 2()] I
7, 24/2Ö 345, 20
5, 29/80 . . 7, 10/11. 173, 11-15 ! 9, 11 228, 22/28
5, 35 [220, 13. 222, 67] '
9, 20 [308, 12/13]
Neues Testament. 355

10, 16 ff S47, 11A2 10, 30 [18, 15/16. 36, 19. 114, 3 4 116, 7 u.

10, 23 184, 3 15/16]

11, 27 [14, 8-10. 21, 6/7] 11, 52 [3C8, 28/29]

12, 50 [36, 12] 12, 42 [18, 3]

14, 7-9 244, 16,17 13, 34 [221, 5]

15, 8 37, 1819 14, 6 [16, 11]

15, 22 [3«j8, 1213] 14, 8'9 [19, 1/2]

16, 18 347, 11/12 14, 10 [114, 34. 115, 14]


17, 5 [17, 8] 14. 17 [21, 4]

18, 8 173, 11—15 14, 23 [18, 14]

18, 16 71, 10/11 14, 28 . . . [21, 12/13. 22, 15. 116, 3]

18, 18 310, 11 15, 12 [221, 5]

18, 32 :308, 24] 15, 17 [221, 5]

20, 23 [226, 2 3] 15, 26 21, 4. 145, 23 f]

21, 13 [9, 7]. 230, 5 16, 2 ri8, 3]

22, 21 [221, 1 f. u. 14] 16, 13 [21, 4]

23, 15 [296, IS] 16, 33 122, 24]

23, 35 [222, 9] 17, 3 [35, 8. 36, 4]

24, 2 199, 1 17, 21 [117, 14/15 n. 18^19:

25, 14—30 346, 8/9 19, 23 24 [9, 23 f ]


25, 34 [226, 2r3] 20, 17 228, 24f
27, 11—25 [221, 15f]
2S. Kl [49, 19—21] Acta
1, 18 [57, 23]
Markus 58f
7, [289, 25]
3, 35 [36, 12] 7, 60 283, 23,24
6, 23—26 244, 16 17 11, 26 [293, 25/26]
13, 2 199, 1 13, 10 [292, 9/10]
13, 50 [9, -20. 24, 11'12]
Lakas
16, 1617 248, 11/12
9, 42 [222, 9-12]
17, 16 343, 1
11, 51 [222, 91
20, 29 [111, 3'4]. 230, 6 n. 10. [290, 16]
14, 35 [37, 3]
26, 14 272, 14
19, 44 199, 1
21, 24 199, 1
Römer
23, ;M 2S3. 21 22
1, 25 [253, 14!
Johannes 2, 6 [145, 20^

1, 1 [13, 4] 8, 15 [10, 22 f]

1, 1—3 [12, 15—18] 8, 17 138, 15/16


1. 3 . . 12, 14, IS u. 21. 115, 1,2.] 8, 32 [17, 5 6. 35, 22]

1. 4 [16, 10/11] 9, 22 [250, 11/12]


1, 9 [16, 10/11] 12, 1 293, 19/20]
18 12'' 5 [290, 23]
1, [12, 9/10. 13, 10]. 81,7. [115, 12,
3, 31 [37, 3] 12, 11 318, 11
5, 23 [19, 5 6. 145, 10] 12, 21 [308, 1920]
6, 54—58 229, 16A7 13, 1 f [221, 10-12]
8, 4 f [308, 3] 13, 8 [221, 5]
9, 22 [18, 3] 14, 10 [2W, 18/19]
23*
356 Theodoret

14, 17 [252, 41 Epheser


16, 17 f [66, 19]
2, 2 [221, 13 (nicht 12)]

i Korinther
4, 25 [290, 23]
5, 12 [250, 4]
1, 10 [165, 4/5]
11
1, 12 ... . [225, 7/8. 294, 15/16]
6,
11—18
[227, 14/15]

1, 13
6, [221, 7-9]
[225, 8/9. 294, 17]
1, 24 [11, 12. 15, 21. 16, 9 u. 12. 35, 8.
Philipper
36, 2/3. 115, 8]
2, 7 1, 23 [213, 8/9]
[113, 2/3. 293, 1]
9 2, 7 [300, 3]
2, [13, 15-17]
3 2, 7 f [18, 10/11]
3, [141^ 8]
8 2, 8 [9, 14]
4, [291, 2—4]
2, 11 [16, 21/22]
4, 9 [256, 3/4]
ö, 3 3, 16 [22, 2 u. 10]
[112, 13]
6, 4 f [252, 4]
6, 9 ... [226, 5/6]
Kolosser

8, 6 [35, 12 13] 1, 15 [15, 6 u. 25. 22, 12. 115, 13. 116, 3 ]

10, 4 [16, 18] 1, 16 [15, 9—12. 114, 6. 301, 6 u. 13]


10, 25 193, 3-5 1, 17 [15, 12/13]
11. 7 [36, 6] 1, 18 [116, 1]
13, 8-12 [22, 2-5] 1, 23 ... . [215, 21—23. 296, 7]
14, 12 [294, 11] 2, 4 [215, 21—23]
15, 11 [23, 10] 2, 18 u. 23 [225, 2/3]
15, 12 [23, 1] 3, 9/10 [227, 5/6]
15, 20 [23, 2]
15, 58 [296, 7] 1 Thessalonioher
4, 9 [17, 23/24. 221, 5]
il Korinther
5, 23 [294, 17/18]
2, 17 [112, 5]
3, 2 [213, 7] II Thessalonicher
4, 4 [15, 25. 36, 2]
11
2, 8 [222, 9—12]
4, [36, 7]
5, 17/18 [35, 13/14]
I Timotheus
6, 9 269,5f
6, 14 f . . . . [16, 15/16. 112, 8-10] 1, 3 [226, 3,4]
8, 9 [18, 10/11] 1, 4 u. 6 [296, 8]
11, 28 331, 9 1, 9 [295, 14]
11, 33 [105, 3/4] 3, 2 [226, 12]
4, 7 [295, 14]
Galater
4, 17 [293, 18/19]
1, 1 5, 6 5, 11—13 [9, 21—23]
1, 8 [23, 18] 5, 19 71, 12/13
1, 9 . . [23, 17. 112, 6/7. 296, 11/12] 6, 3f [23, 19 f]
2, 6 [218, 14] G, 4 . .. . . [215, 21-23. 296, 8]
2, 9 [14, 5] 6, 9/10 306, Bf
2, 13 [213, 14] 6, 12 336, 3
5, 20 [141, 8] 6, 16 [117, 13]
6, 17 [31, 1/2. 289, 26] 6, 20 [295, 14]
—9

Wörtlich citierte Schriften: Schriftsteller 357

II Timotheus 9, 20 [23, 3,4]

2, 16 [295, 14] 9, 27 [58, 6/7]

2, 16—18 [296, 3/41 11, 2f u. 39 4<J [213, 7/8]

2, 19 [29<5, 7] 12, 16 [-2^)5, 14]

2, 23 [296, 8j
I Petrus
2, 24 [151, 15]
6 .1», 21-23. 24, 7-8] 4, S 330, 10
3,
5, 8 [259, 23]
Titus

1, 11 [221, 9] i Johannes
1, 16 221, 13 (nicht 12)] 5. 1 [20, 13,14]
3, 1 ... . [221, 10—12]. 234, 21
Judas
3, 3 [221, 13 (nicht 12)]
13 [257, 1 u. 171
Hebräer
1, 2 . . . [14, 19. 15, 8/9. 293, 1]
Apokalypse
1, 3 :i5, 23/24 u. 27. 21, 14,15. 22, 12. 1, 8 [221, 13/14]
23, 7. 35, 9/10. 36, 18] 12, 9. 20, 2 u. l" .... [296, 1/2]
1, 9 [12, 4—6] ! 21, 6. 22, 13 [221, 13/14]
4, 12 [256, 23] 1 22, 18 19 13S, 17

IL Wörtlich citierte Schriften

1. Schriftsteller

Aoholius, Bischof von Thessalonich Epistola ad lovianum imp. 212, 11


Unechter Brief in Cod. B 307, 1— 308, 29 —216, 7
(Anmerkung) Epistola ad Serapionem
(.^pog ^Anitara Theodoret)
Alexander, alexandrinischer Bischof
Biief au Alexander von Constantinopel
2—4 ....... 56, 10—58, 12

8, 12-25, 9 naQafiv^Tjxixol Xöyoi: aus einem Briefe


an alexandrinische Jungfrauen
Arius
127, 1(5—128, 3
Brief au Eusebius von Nicomedien
25, 19—27, 7 Constantinus I.

Athanaslus Briefe: an die Gemeinden 42, 13—46, 10


Apologia de fuga saa an Eusebius von Caesarea 59, 1 19. —
3 . 129, 2^-130, 17—100, 2
20. 99,
60, 1—23
4—5 an Macarius von Jerusalem 61, 17
128, 24—129, 18
6—7 63, 19
125, 14^127, 13
24—26. . 123, 19-124, 22. 153, 1—5 an die Gemeinde von Nicomedien
66, 19—69, 12
Epistola ad Afros an Sapor 76, 20—79, 13
3—4 150, 11—152, 17 an die alexandrinischeGemeinde 82,1 —
5-0 35, 3—37, 14 an die Synode von Tyrus 83, 10 85, 4 —

358 Theodoret

Constantinus II.
\
Vita Constantini
Brief an die alexandrinische Gemeinde ;
111 13—14 54, 11 — 55, 4
94, 8—95, 16 III 21—22 55, (5—14

Constantius
Eusebius von Nicomedien
Brief an Athanasius . . . 122, 4—11
Brief an Paulinus v. Tyrus 27, 19-29, 18
Damasus, römischer Bischof
Brief an die orientalischen Bischöfe Eustathius, antiochenischer Bischof
29o, 6— 29<, 9 ;

^Eksyxoqx(bv'AQSiavi^6vT(ov 33,23—34,23
OfioXoyla xfjq xaO-oXixTjq niorscDg
j

297, 12—302, lo
Petrus, alexandrinischer Bischof
Dialog zwischen Constantius und Liberius \
Brief 249, 15—260, 16
131, 10—135, 21

Eusebius von Caesarea i


Valentinian, Valens und Gratian

Brief: IIqöq rivaq rä Jlgeiov (pQOvovvxaq Brief an die Bischöfe von Asien und
....
[

48, 12-54, 3 I
Phrygien 220, 5—224, 8

2. Synodalschreiben

Bnef der nicaenischen Synode an die Brief der Synode von Constantinopel (360)
alexandrinische Gemeinde 38, 13 an Georgius von Alexandrien
42, 2 163, 1—165, 8
— der Synode von Sardica an alle Bi- Brief einer ägyptischen Synode an Jovian
schöfe 101, 4—118, 4 =Athanasius, Epist. ad Jovianum,
Erster Brief der Synode von Rimini an ob. S. 357
Constantius . . . 139, 1 — 143, 6 Brief einer illyrischen Synode unter Va-
Zweiter Brief 143, 18-144, 16
. . . lentinian I. an die Bischöfe von Asien
niazig ixTS&eZaa sv Nlxy rfjq OQÜxrjq und Phrygien 224, 11-227, 23
. .

145, 8-146, 12 Glaubensbekenntnis derselben Synode


Brief einer römischen Synode unter Da- 223, 6-224, 8
masus an die illyrischen Bischöfe Brief der Synode von Constantinopel (382)
-
147, 1-150. 8 an die römische Synode 289,5—294,19

III. Parallelschriftsteller

Ambrosius Artemll Passio

Epist. 20, 2 u. 8 803 22 .'


. . . 47. ISl. 182
21, 2 u. 5 218 28 188
21, 7 219 36 f 197
21, 14 308 52 188
De obitu Theodosii 84 312 68. 55 186
Parallelßch riftsteller 359

56 188 I Canones Nicaenl


182. 188
^

57 1 152
68 198 4 293. 322
69 204 ;
15 .;.;. 171. 287

Athanasius (s. auch ob. S. 357)


Canones Sardicenses
Apologia contra Arianes 293
103
81 Cedrenus
69 I. 537 [ed. Bonn.] 197. 198
20f 97 i

53S 204
27. 28. 37. 41 107 j 539 21«)
44—49 101 '

541 217
öl 122 ! 549 273
58 . . . 133 568 324
59 . 38. 80. 81 582
60 . . . 81
62 . . . 82 Chronicon Paschale
63 . 85. 87 536 [ed. Bonn.] 168
'

65. GT . 85 546 181. 182


'^'^''^
72f . . 87 547 1^"-

86. 8^ b8. 94 548 282


549 183. 195. 197
De svnodis
552 210
S 138. 14Ö
.
553 211
10 . . . 139 317
561
30 . . . 145
55 . . . 143 Codex Theodosianus

Historia Arianorum ad monachos IX 40, 13 ... 311

20 119
_X1I 1, 50. XIII 1, 4 ... 182

21 121
XVI 1, 2 ... 278

35-40 131
XVI 4, 2 ... 306
XVI 4, 6 ... 336
Vita S. Antonii XVI 5, 6 ... 278
69 oß7 XVI 5, 11/12 a. 15 ... 306
XYI 10, 10—12 317
Candidas Arianus XVI 10, 25 340
Epistola ad Marium Yictorinum 25. 28
Didache
Canones Antiocheni (a. 341) 12, 5
19. 23 322
Epiphanius
Canones Apostolorum Adv. omn. haereses
12. 13. 16 (in den Testimonia zu Z. 22 69, 6 25
hinzuzufügen) 10 73 171. 172
34 293
Eusebius
Canones Constantinop. (a. 381j De mart. Palaest.
5 293 Px-ooem. 1 341
360 Theodoret

Historia ecclesiastica 564 303. 304


VIII 2, 4 347 565 304
.
X 9, 7 5 589. 590 324
591 325
Vita Coiistantini
592 327
18 80
1029 [in Mommsens Kufin] . . . 321
II 19. 44. 45 5
II 45 [u. 48 tf!]. 413 58. 59 Gregorius Nazianzenus
II 61 29 Orationes
II 63. III 6. 7 30 IV 23—26 177
III 10—12 31. 32 IV 55. 56 178
m 13. 14 54 IV 76 201
III 15 46 IV 81-84 195. 196
in 17—20 . 42 IV 87 182
III 21. 22 55 IV 88-91 183
III 25—27. 30—32 61 IV 101—105 185
IIT 59—61 72 V 3. 4. 6. 7 198
IV 8. 9—13 76 V 9 200

IV 14 80 V 12. 13 204
IV 23. 25 5 V 29 182
IV 28 (S. 47, 1 f hinzuzufügen) . 47 XXI 26 177
IV 36 60 XXI 29 95
IV 42 83 XXI 32 186
IV 43-46 87 XLII 20—24 288
IV 61. 62 88 XLHI 46 262
IV 66—74 90 XLIII 47 245
XLIII 48 243
Gelasius Cyzicenus
XLIII 51. 54 244
I 10 [ed. Commelin. S. 59] . . 66 XLIII 52. 53. 54 245
II 28 54
C a r U3 i n a
II 33 38
II 11, V. 910f 287
II 34. 35 48
III 9 73 Gregorius Nyssenus
III 10 74 Contra Eunoniium I ... 243. 245
III 12 69. 96 Orat. in Meletium 287

Georgias Aiexandrinus
Orat. funebr. de Placilla .... 314

Vita Johannis Chrys. Hermas


s. S. 328—338 Mand. 1 35

Georgius Monachus
— 11, 3 296

548 [ed. de Boor] 210 Hilarius


.549 211 Fragra. histov. II 101
552 246. 247 VIU 139
554 248
555 261 Historia acephala Arianorum

558 218 2 9'.»

562 284. 285 10 179


563 284. 302 17 iU
Parallelß cliriftstell er 361

Johannes Chrysostomus
Ad popul. Antioch. Hom. 17
362 Theodoret

X 13 56 I 9, 46 f 59
X 15 80 I 9, 56-63 61
X 17 85 I 9, 65 67
X 18 85. 87. 157 I 11, 1—2 31. 46
X 19 128 I 14, 1 69
X 20 118. 122. 128 I 17, 3-9 64
X 21 128 I 17, 10—12 65
X 22 137 T 19 . 73
X 25 171 I 20 74
X 2(3 100 I 23, 1 70
X 27 174 I 24, 1 71
X 28 179. 180 I 25, 1-5 96
X 31 181 I 27, 8—10 81
X 33-35 185 I 27, 13 87
X 36—37 186 I 27, 18 85
X 38—40 198 I 28, 4 83
XI 1 210. 211. 216 I 29, 5—9 '.

86
XI 2 195 I 31, 2—5 87
XI 3 246 •
I 35, 2-4 88
XI 4 247. 248 I 37, 1—3 56. 88
XI 5 238 I 39, 1-5 88. 96
XI 6 261 I 40, 1-2 90
XI 7 269 II 2, 1—2 97
XI 9 243. 244. 270. 287 II 3 94. 95
XI 11 218 II 11, 6-7 97
XI 13 273. 302 II 20, 2—3 98
XI 14 .302 II 22, 3—23, 2 118
XI 15 303 II 23, 4 121
XI 16 304 II 23, 8-9 u. 33-38 .... 122
XI 17 305 II 26, 7 123
XI 18 306. 311 II 26, 9 153
XI 19 318. 324 II 28 125
XI 20 297 II 35, 5 153
XI 23 320. 321 II 36 128
XI 28 182 II 37, 7—9 155
XI 32 324 II 37, 19 f 145
XI 33 324. 325. 326. 327 II 37, 23-24 138
XI 34 327 II 37, 54 139
II 37, 75-81 u. 83 143
Socrates II 37, 92 u. 94 137

I 6, 1—2 29 II 37, 95-96 144. 157


II 38, 2 157
I 0, 4-30 8
37—38 II 39, 3 156
I 6, 38
2 158
I 7, 1—2 30 II 41,
II 41, 8 145
I 8, 18—19 47
I 8, 35-54 48 II 44, 5-0 172
II 47 174
I 9, 1—14 38
I 9, 31—46 42 III 1, 20 177
Parallelschriftsteller 363

III 1, 48 179 VI 11, 8 f. 15, 8 329


III 5 179 VI 15—16 334
III 6 ISO VI18, 6 f 335
III 9 181 VI 19 . 33<j

III 12, 7. 18, 1 u. 13. 14, 1—6 . . 185 VI 21, 1 . 335


ni 17, 9 206 vn 22 . 338
III 18. 19, 3-9 186 VU 42 . 339
III 20 198 vn 43, 1- UO
III 21 204 VII 45, 2- 338
lU 22, 1-j 210
III 26, 1—5 216 Sozomenus
IV 1, 3 217 Prooem. 3 f 339
IV 1, 6 232 I 10 31. 157
IV 2, 6 262 I 15, 11 18
IV 13, 1—2 167 I 16, 1—2. 17, 2 30
IV 16, 4—6. 17, 1—2 262 I 17, 3-5 47
IV 18 238 I 19, 1-2 31
IV 20, 2. 21 246 I 19, 2-4 32
IV 24, 12—17 248 1 20, 1 Ö4:

IV 25, 1—6 269 I 21, 5 68. 69


IV 26, 19 243 I 24 39
IV 26, 21—22 244 I 25, 1 46
rV 26, 26 270 U 1, 2-3 u. 7—10 64
IV 30 218 U 2, 1-2 u. 4-5 65
IV 33 273 n 7 74
IV 36 261 U 15 76. 79
IV 38, 3 271 n 16, 2 69
IV 38, 8 273 n 18, 2 56
V 2, 1 278 n 19, 1 71
V 5, 6 282 II 21, 8 68
V 7, 1. 8, 4 287 U 22, 6-9 81
V 8, 12 288 II 23 85
V 9, 3 287 II 24, 5-11 73
V 9, 4 321 n 25, 1 82
V 11, 1—5 302 II 25, 8-14 85
V 11, 12 304 n 25, 16 u. 19. 26, 1—3 ... 87
V 15, 1 321 n 27, 2—4 96
V 15, 4f 323 II 28 88
V 23 274 n -29, 1 56
V 25, 11 324 II 34, 1-2 88. 96
V 25, 12 325 II 34, 5 90
V 25, 14 326 III 2, 1 89. 94
V26 327 III 2, 3—7 94. 95
VI 2 328 UI 11, 3 98
VI 3, 4-5. 4, 1-4 329 III 12 101
VI 5, 8 332 III 15, 1—2. 16, 1 u. ö— 7 ... 269
VI 6, 2-3 331 m 20, 1-2 118
VI 6, 13 333 UI 20, 4 72
364 Theodoret

III 20, 5—7 122 VI 16, 2 u. 9 , 244


III 20, 8-9 153 VI 16, 5 .
243
IV 6, 12 146 VI 16, 7 .
245
IV 8, 5—6. 9, 1-4 128 VI 18, 1 .
262
IV 11, 3-12 131 VI 18. 2-7 238
IV 12, 5. 13, 4 f. 14. 16, 1, 3, 16 u. 18 156 VI 19, 2 .
246
IV 17, 5 138 VI 20, 6—10 248
IV 18 139 VI 21, 3-6 273
IV 19, 1-3 143 VI 23, 7 . 147
IV 19, 7 f 144 VI 24, 2—4 218
IV 19, 8. 20, 1 . . . 157 VI 25, 1—2 282
IV 23, 1 158 VI 25, 6 . 297
IV 25, 2—3 157 VI 37, 2 u. 8—10 273
IV 25, 3-4 .... 159 VI 38, 1 u. 5—9 261
IV 27 100 VI 39, 3 271
IV 28, 3 u. 5 . . . .
."
[ ] [ 171 VI 40, 1 272
IV 28, 7 u. 9—10 172 VI 40, 3- 273
V 1, 6 174 VII 1, 3 278
V 2, 5-6 178 VII 3, 4 282
V 2, 10 u. 12-13 . . 177 VII 3, 6. 5, 1 . . , 287
V 3, 1 181 VII 6, 4-7 ... . 305
V 5, 1-2 47. 179. 182 VII 7, 3 287
V 8, 1 188 VII 8 288
V 8, 2 f 189 VII 9, 4 287
V 10, 6 182 VII 11 321
V 10, 8-14 .... 183 VII 13, 1-3 ... . 302
V 12, 1-2 179. 180 VII 13, 11 304
V 13, 1—6 181 VII 15, 1 u. 3 . . . . 321
V 15, 1—3 185 V^II 15, 12—14 . . . 320
V 17, 8-11 . . . 195 VII 17, 10-12 . . . 274
V 17, 12 185. 196 VII 20, 1-2 . . . . 317
V 18, 1 185 VII 22, 7—8 . . . . 324
V 19, 1 u. 16-19. 20. 1—4. . 186 VII 23, 1 315
V 19, 3 '

206 VII 24, 2 325


V 20, 5—6 188 VII 24, 4 324 325
V 22, 4-13 ... 198 VII 24, 6—7 . . . . 326
VI 1, 1 205 VII 25, 1-2 ... . 308
VI 1, 12—14 204 VII 25, 3-6 . . . . 30(5
VI 2, 9 200. 202 VII 25, 7 311
VI 3, 1 210 VII 25, 9 312
VI 3, 4. 6, 1 216 VII 29, 3-4. VIII 1, 1 327
VI 6, 4-6 194 VIII 2, 7 329
VI 6, 8-9 217 VIII 2, 13f .... 328
VI 6, 10 232 VIII 3, 1—2 .... 329
VI 7,2 .
218 VIJI 3, 3-4 ... . 323
VI 7, 10. 211 VJI[ 4, 1 u. 5 . . . . 331
VI 14, 3—4 262 ^Ill 4, 7-9 ... . 332
VI 16, 1 .
242 VIII 4, 11 333
Parallelschriffcsteller 365

VUI 6, 1—2 329 Haereticarum fabnlarum


Vm 16. 17. 18 a34 compendium
VUI 20, 4—22, 6 335 i IV 1 6. 56
Till 23. 24. 26. 28 330 i
IV 2 156
YIII 27, 1—3 336 !iv 3 1.54. 165
VIII 28, 2—3 335 IV 4 274
IX 1. 3 338 i
IV 5 100
!
IV 7 38. 42
Suidas IV 279

'Ahioq 160 IV 228


OvaXewivtccvög 304 IV 229

Religiosa historia
Symeon Metaphrastes
1 31. 167. 168
Vita Amphilochii
2 '203. 262. 267
s. S. 305
3 283
Vita Athanasii 3 u. ff passim 268
8. S. 85. 94. 1-22. 185 8 262. 2U
13 315
Vita Johannis Chrys.
'Ex Töjv SeoSutQtJTOv KÖytav eig '/axxwiyv
8. S. 328 f. 3^4 ff
Tor XQvaöoTOfiov [Photius Cod. 273]
3-28—330. 333. 334
Synopsis chron.
57 [ed. Sathas] 210 Theodorus, ep. Trimithuntis

58 217 De vita Johannis Chrys.


59 270 8. S. 328—337
60 232. 272
Theophanes
61 270. 273. 2S4
63 317 39 [ed. de Boor] 168
65 306. 308. 311 47 182
66 302 48 183
50 188
Theodoretus 51 . 183. 195. 197. 198
52 200
Dialogus II 279
53 . . . . 211. 216
ni 300
54 216
Epist. 82 343
„ 144 300 Timothens
Historia ecclesiastica
Graecarum affectionum curatio
fr. 182 212
I S. 19. 11—12 [ed. Raeder] .... (in den
Testimonia auf S. 185, 11 f hinzu- Zonaras [ed. Bonn.]
zufügen) 185 Xm 11. 1-2 177
III 99. V 146 30<5 XIII 12, 21 1,85
IX 225 347 xm 12, 24 198
IX 2-29 343 XIII 12, 37 206
X 250 (nicht Copie) 200 XIII 12, 38 186
X 255 186 XIII 12, 42—43 188
XI 295 347 XDI 12, 44 197
366 Tbeodoret

XIII 1.3, 14 f 204 XIII 17, 9 284


XIII 14, 2 210 XIII 18, 1 f 302
XIII 14, 10 (niclit XIV, 10) . . . 216 XIII 18, 4 304
XIII 14, 20 210 XIII 18, 9 306
XIII 15, 5 u. 7 217 XIII 18, 13 308
XIII 15, 12 270 XIII 18, 14 311
XIII 16, 1 . 232 XIII 18, 30 315
XIII 16, 8 278 XIII 19, 10 305
Xin 16, 17 272 XIII 19, 26 327
XIII 16, 25 273 XIII 20, 20 336
XIII 17, 7 270

IV. Abschreiber

Nicht ausgezogen: Cassiodor. Excerpta historiae tripartitae [Exe. Baroc-


ciana. Gramer Anecd. Par. II und, wenn zweifellos gleichen Ursprungs, Polydeukes.
Theophanes]. Johannes von Nikiu. Michael und die syrischen Chroniken. Nice-
phorus H. E.; s. auch eine armenische Copie S. 342.

Alexander Monachus III 16 70. 80. 82


De inventione S. Crucis III 17 83. 85
s. S. 87 f III 18 81

Arsenius, ep. Corcyrae


Georgius Alexandrinus
S. Andreae Encomium Vita Johannis Chrys.
s. S. 4 s. S. 329-338

Cedrenus
I 555 [ed. Bonn.J .305 Georgius Monachus
556 307 ff 502 [ed. de Boov] (iö

563 327 503


567 325 504
508
Evagrius H. E. 510
III 41 89

Gelasius Cyzicenus
II 7 32
II 8 47
II 33 38
11 36 42. 55
III 2—7 58
III 10—11 76
III 12 80. 96. 97
III 15 81
Abschreiber 367

00( 272 KiQiXXoq 1S2


576 305 MÜQxog 1S4
577 307
Syneon Metaphrastes
Johannes Damascenus Vita Ambrosii
If 217 f
De haeres. lib 229
7—9 278. 2S4. 285. 286
Leo Imperator 10—16 302 ff

Johanniä Chrys. Laudatio 18—32 3U.3 ff

8. S. 330f 16—17 317

Nicetas Acominatus Vita Johannig Chrys.


e. S. 329. 331. 335
Thesauras orthodoxae fidei
\ S 7 Synaxarium eociesiae Constantinopoli-
V 7 32. 33 tanae [ed. Delehaye]
V 11 56 7- 136 157. 174. 182
8. .-. li. f. f. 18<5. 190.
V 15 159
193. 197. 203. 283. 305. »42 ff
V 20 323
VI 2 87 Theophanes
VI 10 98. 127 63 [ed. de Booi
VI 13 100 66
VI 14 103. 111

Polydeukes
Historia physica
3Ct0 [ed. Hardt 85
304 87
306 73f
310. 314 88f
344 136
348 157
354 170—173
372. 374 182
402 233
412 228. 279

Suidas
\-V.eqav6oog 337
'AnohvÜQioi 280
368 Theodoret

V. Namenregister

'Aßöaq: persischer Bischof, zerstört ein :;tvQsTov 342, 13; Märtyrer


342, 20.
"JßtTog: Einsiedler bei Chalcis 268, 8.

'Aßgadfi: [13, 17].


'AßQaafirjg : (1) Einsiedler bei Chalcis 268, 9.

(2) Einsiedler bei Antiochien 268, 20.


Aya&og: ägyptischer Bischof, verbannt [127, 7].

AyajcTjTog: Einsiedler bei Apamea 268, 11; Bischof von Apamea 329, 1.
"AyxvQa: 'Ayxvgag rrjg FaXarwv iirjTQOjioXsmg 100, 19. 156, 5; "Ayy.vga
[111, 5. 130, 12]. 331, 3.

'AyxvQoyaXaria: [102, 10. 103, 3. 110, 18].


'Aöafi: 6 JiQOJtarcoQ 232, 9. 231, 5.

'AÖ£?,g)iog: (1) ägyptischer Bischof, verbannt [127, 8].

(2) Haupt der Messalianer 229, 13; von Flavian in Antiochien


entlarvt 230, 15 ff.

^AÖQiavovjioUg: [130, 10].


Aeiü^aXrjg: Diakon, als Arianer verurteilt [25, 8].
'Aitiog: (1) Bischof von Lydda, Arianer [26, 12]. 27, 10. 286, 6; mit den
Eusebianern auf dem Concil von Antiochien 70, 17.
(2) Lehrer des Eunomins 153, 25; von ihm gelobt 165, 9. 167. 15;
von Leontius zum Diakon geweiht 154, 1; dieses Amtes entsetzt
154, 10. 160, 9; Mitarbeiter des Georgius von Alexandrien 160, 10;
mit Eunomins in Antiochien bei Eudoxius 160, 14. 161, 6; xo?mxcop
ßiog 160, 17. —
sein Glaubensbekenntnis auf dem
Concil v. Cod-
stantinopel 160, 1 ff u. 20 ff. 161, 9 u. 13; von Eudoxius und Eu-
nomins verlassen 161, 17. 167, 5 u. 14; excommuniciert 162, 18 ff;
von Constantius nach Phrygien verbannt 161,2. 'Jsriov (lavia 294,20. —
Af^avaöiog: (1) alexandrinischer Bischof; als Diakon mit Alexander auf
dem nicänischen Concil 81, 1 ff; zum Nachfolger Alexanders ge-
wählt 80, 22. 349, 1; bei Constantin verleumdet 81, 6 ff; recht-
fertigt sich in Constantinopel 81, 18 ff; weist Arius zurück 56,4;
macht Frumentius zum Bischof der Inder 74, 6; erscheint nicht
vor dem Concil in Caesarea 82, 21; geht auf Befehl Constantins
nach Tyrus beschämt seine Verleumder 85, 22 ff; Flucht nach
83, 5;
Constantinopel 87, 12 ff; von Constantin nach Trier verbannt 88, 14 ff.
[94, 10 ff.]; von ihm kurz vor dem Tode zurückberufen 89, 6. [95, 7 ff];
kehrt mit einem Briefe von Constantin II. nach Alexandrien zurück
94, 4. — bei Constantius verleumdet 97, 8 ff; von ihm vertrieben
Namenregister 369

97,20; Flucht nach dem Occident 97,22; von Constans aufgenommen


9S, 9; vom Einsiedler Antonius in Alexandrien unterstützt 267. 19 ff;
auf dem Concil von Sardica lOU, IS ff; von Constantius zurück-
berufen 122, Gespräch mit Constantius in Antiochien 122, 16ff;
1 ff;

zum Tode 123. 13; Flucht 123, 17 ff; vom mailänder


verurteilt
Concil nicht verdammt 128, 15 ff; vom Papste Liberius gegenüber
Constantius verteidigt [131, 10 135, 21], —
von Julian zurückberufen —
179, 22; versucht das antiochenische Schisma zu beseitigen 180, 1 u. 21;
von Julian zum Tode verurteilt 186, 1; Flucht 186, 4 ff'; Versteck
in Alexandrien 186, 14. — von Jovian zurückberufen 212, 2; Brief
Jovians an ihn über die Orthodoxie, seine Antwort 212, 4 ff; Tod
246, 12. —
auch den Index der Schriftsteller S. 357. 359.
s.

(2) Bischof von Anazarbus; Arianer [26, 12]. 27, 10. 286, 9.

'A&TJvai: der Apostel Paulus in Athen 342, 23.


^A&fjvoöcoQog: ägyptischer Bischof, verbannt [127, 9].

AlyvjtTiog: 6, 7. 31, 13. 33, 4. 238, 5. 269, 4: ol amöxoxot . . ol


ajco TTJg Aiyvjtrov Brief an den Papst Julius zugunsten des
Athanasius [107, 2]; oi Alyvjtxioi (Bischöfe) auf dem Concil von
Constantinopel 288, 4; Gegner Flavians von Antiochien 321, 25 ff;
erkennen ihn an 324, 2; Gegner des Johannes Chrys. 336, 19. — o
AlyvjtTicov &e6g =
^ägajtig 321, 12.
AiyvxTog: 6, 8. [24, 18. 36, 8. 41, 5. 45, 7]. 73, 16. 81, 15. 85, 17. 97, 17.
[101, 10. 127, 5]. 160, 14. 179, 25. [212, 13. 214, 17;. 217. 18. 237, 20.
[259, 24]. — arianische Zwistigkeiten 29, 21. — melitianische Un-
ruhen 38, 9 ff. 81, 13. — atrojtofutia 88, 18. — Götzen zerstört 197,
3 ff. 320, 20 ff. —
Eremiten 247, 19 ff. 261. 6. 324, 10.
Aiöiaiog: Reise nach Indien; Gunst bei dem König: Rückkehr nach
Tyrus 73, 1—74, 3.
AiXia: dort Synode und Feier zur Einweihung der constantinischen
Kirchen 87, 23 ff.

Alfiiliavog: Märtyrer in Dorostolum unter Julian 183, 13.


AioxvXoq: r^g AioxvXov fieyaXTjyogiag 1S3, 16.
. . .

Axaxiog: (1) Bischof von Caesarea in Palästina, Nachfolger des Eusebius


157, 10: in Sardica abgesetzt [109, 12. 111, 10]. 157, 11. — Streit
mit Cyrillus von Jerusalem 157, 20 ff; Brief an Silvanus von Tarsus
158, 2: auf dem Concil von Seleucia 158, S: in Constantinopel mit
Eudoxius in Gegenwart des Constantius 158, 18 ff; auf dem Concil
von Constantinopel 162, Sff: nimmt die Formel von Nice an 165, 12.
— Glaubensbekenntnis in Antiochien 172, 3.
(2) Bischof von Beröa in Syrien: zuerst Mönch bei Antiochien,
von den Orthodoxen zum Einsiedler Julianus Sabas gesandt 267, 7;
Theodoret. 24
;

370 Theodoret

voi? Eusebius von Samosata zum Bischöfe von Beröa geweiht 283, 1
nimmt am Concil von Constantinopel teil 288, 1; erwirkt als Gesandter
bei Innocentius von Rom die Anerkennung Flavians 323, 20 ff;
sein Name als Ankläger des Chrysostomus absichtlich verschwiegen
334, 10; Lob 283, 2. 329, 6.
^Axerps^uäg: Einsiedler bei Cyrus 268, 13.

'JxvXt]La: Concil [291, 11].


"AXe^avÖQSia: 55, 23, 89, 6. [102, 9] u. sehr oft; ^ Aiyvjtria 286, 5;
üiÖXlc, fieyiöTi] xal JtoXvavß-gmjtog 6, 7. — r] AXs^avÖQOv jtohq
74, 4. 320, 18; i^ 'AXs^apÖQtcov jtoXig [297, 3]; jcohg rmv ^AXs^av-
ÖQ£(X)v [94, 8]; ri "AXs^avÖQsmv 8, 1. 160, 10. 162, 21 u. ö.; ?J
'AXe-
^avÖQ£(üV sxxXr/öia 38, 10. 81, 7. 94, 7 u. ö. Verfolgungen der —
Orthodoxen 98, 6. 123, 14 ff. 247, 13 ff; rov 'EXXrjVixov xal 'lovöaixov
ofiiXov 246, 25; Tempel zerstört 320, 18 ff; Serapeion 321, 1 ff.

— Liste der Bischöfe 349, 1 ff'. — Synoden 180, 1 ff. 212, 7 ff.

'AX.s^avÖQSvg: 'Aqelov rov 'AX.E^avÖQsog [68, 6]; 'AX.s^avÖQt'ag rivag


[68, 20].
'AXiB,avÖQog\ (1) alexandrinischer Bischof 6, 12. [29, 15. 56, 16 u. 18.
107, 19]. 349, 1; AX£B,avÖQov rov jiajta [25, 20]. — Streit mit Arius
6, 14 ff; Brief an die Bischöfe 8, 4. 25, 10 ff; u. besonders an
Alexander von Constantinopel 8, 10 ff. — setzt Euzoi'us 172, 20,
[25, 8] u. Georg von Laodicea [111, 15] ab. — auf dem nicänischen
Concil 81, 4. —
Streit mit Melitius 38, 10. [39, 15 ff]; glaubt nicht
an die Palinodie des Arius 56, 3; Tod 80, 21.
(2) Bischof von Constantinopel 7, 22. 349, 7; rov Bv^avriov
66, 3; Adressat des Briefes Alexanders von Alexandrien 8, 5 ff. —
widersetzt sich der Restitution des Arius [57, 1]; Gebet [57, 7 ff.
58, 3 ff]. 66, 2. — Tod 66, 4.

(3) antiochenischer Bischof, Mönch 337, 11; Bischofsweihe, Lob


337, 10 ff. 348, 20; beendet das Schisma der Eustathianer 337, 19 ff;
181, 2 ff'; trägt den Namen des Chrysostomus in die Diptychen
ein 338, 8.

'Af/avriog: Arianer, auf der illyrischen Synode verdammt [227, 20],


^AfißgöoLog: rov sd-vovg rrjv jcoXirixrjV 7)y6(iovlav JtejciOrsvfievog
6
218, 19; Taufe und Bischofsweihe 219, 2 ff; jiaQQf]Oia gegen Valen-
tinian L 219, 13; bekämpft die Ketzer 270, 12, auf dem Concil —
zu Rom [289, 6], —
Widerstand gegen Justina und Valentinian II.
303, 6 ff. —
Verhalten gegen Theodosius nach dem Blutbade von
Thessalonich 307, 13 ff; Gesetz über die 30 Tage 311, 22 ff 315, 17.
317, 7; weist Theodosius in der Kirche vom Platze des Klerus
zurück 312, 21 ff.
.

Namenregister 371

Ufiiyrjrioq: [222, 12].


'Aiifiiavog: Einsiedler bei Antiochien 268, 20.
'Afificoviog: (1) Vater des Arius [26, 1].

(2) ägyptischer Bischof, verbannt [127, 6].

(3) \4fific6viog trsQog, ägyptischer Bischof, verbannt [127, 8].


'AfirpiXoxtog: Bischof von Iconium 230. 6; vertreibt die Messalianer
230, 9: bekämpft die Ketzer 270, 9; auf dem Concil von Constan-
tinopel 287, 23. — stachelt Theodosius gegen die Häretiker auf
305, 12 ff.

^AiiKpicov: Bischof von Nicomedien an Stelle des Eusebius 69, 14.


\4vccyafi(foq: ägyptischer Bischof, verbannt [127, 7].
'AvaCaQßoq: (Stadt in Cilicien) 27, 10.
^AvaozdotoQ: römischer Bischof, Gegner des Flavian von Antiochien
322, 16 ff. 324.4. 348, 16.
\4vaToXi^: ol xaxa t/jv \4vaxoXrjv sjtioxojtoi, nämlich die dem an-
tiochenischen Stuhl unterstellten Bischöfe 323, 14; in demselben
Sinne [26, 13. 214, tS^; vgl. dvaroXixrj öioixjjoig [293, 27]. — rä
rrjg 'AvazoXTJg fitQrj [222, 2]; s. auch Erna.
'AvavoXtxoi: im Gegensatz zu Avxixoi [149, 12].

'Avtfiiog: (Bischof von Sirmium) auf dem Concil von Rom [289, 7].
'ApTccQaöog: ^Stadt in Phönicien) [130, 9].

\4vTivc6: Tj ßtjßaicov, Verbannungsort des Eulogius u. des Protogenes


241, 3. 283, 7: Bekehrung der heidnischen Einwohner 241, 7 ff.
'AvTioxsicc: (1) 7, 15. 70, 12 u. sehr oft: vTJg üvgiag [293, 25]; ?} rrjg 'Emag
riyovfitvr} 279, 9; ?y (leyiorrj Jio'ug 267. 12. 269, 2. — ij ^Avrioxov
jcoXiq 180, 23. 191, 10. 194, 8. 206. 1. 315, 4: /) \4vtl6xov 70, 19.
233. 4. — ^ \4vxL0/iE(ov 21, 13. 33, 17. 216, 18. 230, 11. — j? 'Av-
xioytmv kxxXi]Oia 25, 10. 32, 4. 119, 12 n, ö. o *Avxiox^(ov —
d^QOVog 322.27: Liste der Bischöfe 348. 17 ff; der Klerus arianisch,
das Volk orthodox 155, Off. —
Gesang der Psalmen kx öiaöo/jjg
154,15ff. —
Einsiedler in der Wüste 268, 19: auf demBerge 269.2. 316,1.
— Synoden 71. 3 ff. 171. 19 ff: 6 kv \4vxioxda x6,uog [293. 6]. —
Schisma 72,llff. 172, 21 ff. 180, 5 ff. 279, 10 321, 17 ff. 324, 1 ff ff'.

— Aufenthalt des Constantius 119, 122, 167, 170, Uff. 6. 20. 21.
— Bekenner und Märtyrer unter Julian 187, 10 190, 9—198. ff. 14.
202, 13 — Feste zur Feier seines Todes 206. — Aufenthalt Jo-
ff. 1.

vians 216, 17; des Valens, Verfolgung der Orthodoxen 262, 10 — ff.

Aufstand unter Theodosius 315, 3—317, 8.

'AyoQa 119, 187, 17.


192, 196, 16.
262, 338, 21.— Baoi- 4. 17. 2.

Xua 120, 26. 121, 6. 196, 7. 205, 19: Beschreibung 264, 22 ff.

'ExxXrjaiat: ^ fisyaXr] kxxXtjaia 188, 22 ff; 6 (liyiöxog vsoog 338, 2:


24*

372 Theodoret

?} veoöfirjTog exxXrjola 263, 1.— ^ ev r^ IlaXaia sxxXrjOia 7, 17;


1^ äjtoozoXiXT] sxxXrjOia tj iv x^ xaXovfievi;] IlaXaiä 172, 22; vgl.
180, 9.
IloXefiixov yvfivaoiov 263,19.265,5. — jtQodorsioi dygol 265,3.
jcvXai 265,3; ^ ngoq lojcegav rezQafifiEvr] jrv^/g 338,— Tvxrjg
1.

xifievoq 194, 16. — vjccoQsia, s. Wortregister.


(2) AvTLOxeia rj Mvyöovia: Nisibis 31, 3; Avrwx^io. Mvydovia
167, 24.
'AvTLoievc: Plural 156, 14. 206, 10.
^Avrioxog: Priester, Neffe des Eusebius von Samosata, nach Armenien
verbannt 236, 21 ff; zum Bischof von Samosata geweiht 237, 8 ff.
'Avrwviog: Einsiedler, seine Jünger 247, 24 ff; kommt nach Alexandrien,
um Athanasius zu unterstützen 267, 20.
'Ajtdfieia: 282, 18. 318, 12; ^ 'Ajtufitcov 318, 9; Zeustempel zerstört
318, 14 ff; Einsiedler bei Apamea 268, 11.
"Ajtig (Gen. Ajri, Variante 'Ajriwpog): Diakon Alexanders v. Alexan-
drien [24, 17].
^Ajticav (bei Athanasius ^eQajiicov) : Adressat eines Briefes des Athana-
sius 56, 8.
^AütoXivagiog: Bischof von Laodicea in Syrien, Lehre 279, 18 ff; Streit
mit Meletius und Flavian um den Thron von Antiochien 281, 1 ff";
Häresiarch 282, 9; Lehrer des Timotheus, von Damasus verdammt
[292, 22. 294, 23]. 295, 2 ff. [297, 4. 298, 18]. — "AnoXivagiov tsq-
d^Qsia 287, 17; (pgevoßXdßeia 288, 19; X^]0TQtx6g Xoxog von Theo-
dorus von Mopsuestia bekämpft 348, 4; q)atQia von Theodotus von
Antiochien mit der orthodoxen Kirche vereinigt 342, 8. — Apolli-
naristen bleiben Ketzer im geheimen 280, 16. 342, 9; von ihnen
stammen die Monophysiten her 280, 18.
'AjtoXXcög: [225, 7. 294, 16].
'Agaßla: [101, 11. 110, 1]; Verbannungsort 233, 13. 240, 19.
"Agaöog: ri v^oog, Verbannungsort 238, 2; dort Wunder am Bette des
Barses 238, 8.

'AQsß-ovOioi: peinigen unter Julian den Bischof Marcus 183, 16 ff.

'Ageiog: (1) Priester in Alexandrien 6, 14. 286, 5; wird Ketzer aus Neid
gegen Alexander 6, 16 ff; von diesem abgesetzt 7, 9. 172, 20 u. bei
den Bischöfen brieflich angezeigt 8, 3 ff; Briefe an seine Auhänger
25, 13; an Eusebius von Nicomedieu 25, 16 ff; auf dem nicänischen
Concil excommuniciert 33, 9. [213, 10 ff]. —
geht nach Alexandrien;
Palinodie; von Alexander u. Athanasius zurückgewiesen 55, 23 ff. —
Tod 55, 19 ff. —
von Damasus verdammt [298, 7J.
Liste seiner Anhänger [26, 11]. 27, 8 ff 32, 26 ff. 72, 10. 286, 6 ff
Namenregister 373

— ein arianischer Priester, Günstling der Constantia 96, 8 ff; über-


gibt Constantins Testament dem Constantias u. intriguiert bei ihm
zugunsten der Arianer 96, 26 ff. — AQsiavcöv ovXXoyoi von Theo-
dosius untersagt 305, 1 3 ff.

'AQsiavoi [35, 4. 123, 20 usw.]; ol 'AgeiaviCovTsg 33, 21. 237, 8;


Ol rä \4Qdov (pQovovvxsq 48, 7. 55, 15 usw.; ol Aqhov d^iaomrai
152, 18; xriq ^Aqüov fiaviag ol d^iaomrai 96, 1.

'Agtiov (oder 'Agstavij) aigecig [109, 5. 129, 7 usw.]. — bei Theo-


doret immer periphrastisch : ^Agsiov (oder 'Ageiavmv, AgnavLxif)
ßösXvgia 48, 1. 173, 3: ßXaoqirjfiia 38, 1. 100, 3 u. oft; öiöaöxaXia
138, 2; öoyftata 172, 19: t^axaxr} 232, 12: xßxoTf;fWa 138, 6; Xvxxa
348, 10; Xmßri 70, ^8 u. oft: fiavla 38, 5. 153, 22 u. oft; \^AgeLO-
(javlxac 34, 11. 101, 14. 105, 16. 215, 23. 227, 17. 255,6. 256, 17];
fiox9-fjgia 174. 10; voooq 99, 4. 172, 14 usw.; <iayr]vri 330, 9; Qvn-
(iogia 65, 22 u. oft: (faXayB, 98, 10. 129, 21. 348, 3.
(2) "Ageioq txigoq: Diakon in Alexandrien, mit Arius verdammt
[25, 9].
^Agt]g: d-ovgog jtoksfioxXovog "Agijg in einem Orakel 200, 15; 204, 10.
Ugifif/vov: Coneil 138, 3; Briefe an Constantius [139, Iff. 143, 18 ff], —
[148, 13ff. 150, 11 ff],

*Agiv&sog: Stratege des Valens, orthodox 272, 3.

'AgioxoxeXovg ovXXoyioiioi: 269, 21.


'Agxaöiog: Mitregent des Theodosins 305. 17; Kaiser des Orients 327. 14:
ruft Chrysostomus nach Constantinopel 328, 16: verweigert dem
Gainas eine Kirche 332, Iff. —
vertreibt Chrysostomus 334. 15:
ruft ihn zurück 335, 2: verbannt ihn zum zweiten Male 335, 16 ff';
Tod 338, 19. —
seine Frau Eudoxia (nicht mit Xamen genannt):
7) ßaoiXig 329, 10. 335. 1.

'Agfisvia: 156, 7. 170, 22. 271, 4. — Verbannungsland 233, 14. 237, 2.

335, 18: 'Agfievia ^ ötvxiga 99, 11; i] kvöoxtga 237, 15.


Agfieviog: Eustathius von Sebastia 159, 12. — sx xmv ^Agfisvicov . . .

ogcöv 200, 20.


\4g^6viog 6 Bagötjoavov: verfaßt ketzerische Lieder 269, 13.
Agodxiog: Nachfolger des Chrysostomus in Constantinopel, von den
Abendländern nicht anerkannt 337, 2. 349, 13.
Agoivioz: melitianischer Bischof 85, 11: sein Auftreten in Sachen des
Athanasius auf der Synode zu Tyrus 85, 12 ff. 86, 19 ff. [106, 18],
l4gxefiäg: Ketzer [17, 25].
Agxifiioq: Stratege in Ägypten, zerbricht Götzen unter Constantius, auf
Befehl Julians enthauptet 197, 3 ff'.
'Aoia: im weiteren Sinne 80, 4. 177, 5. 217, 17. 278, 13. — die Provinz
374 Theodoret

[24, 20. 101, 8. 109, 13]. 219, 20; umfaßt elf Bistümer 329. 16;
rj "Aoiavii ÖLoixrjoiq [45, 8. 220, 6. 224, 12]; tj 'Aoiavr} 157, 9. 323. 12.
AöxdXcov: dort Märtyrer unter Julian 182, 12 ff.
AöxlriüiäQ: Bisehof von Gaza, auf dem Concil von Tyrus 85, 7; in Sar-
dica 100, 18. [102, 10. 103, 3 u. 15. 105, 12. 106, 4. 108, 15. 110, 19];
[130, 13].
AoxXrjTcLaörjc'. Arianer, auf der illyrischen Synode verdammt [227, 19].
'AoövQia: 200, 20. — 'Aöovqioi: 31, 3.

^Aoregiog: Bischof von Arabien, in Sardica [HO, 1].

'AzTLXog: Bischof von Constantinopel, schreibt den Namen des Chry-


sostomus in die Diptychen ein u. wird von den Abendländern au-
erkannt 337, 3 ff. 349, 13.
AvyovöTog: Kaisertitel 210, 18. [212, 11. 214, 10 u. 21. 220, 5. 254.4];
s,. JJeßaöTog.
Avöatog: 2vQog xal ro yivog xal xr}v (pcovr^v, seine Häresie 228, 1 ff.
Av^svriog: arianischer Bischof in Mailand, auf vielen Synoden verdammt
217, 21. [141, 7. 147, 14. 151, 12]. — 136, 6. — Tod 217. 23. —
Ol rvjg Av^EVTiov voöov fieT£ih]x6Tsg (in Mailand) 218, 17.
Ag)QaaTr]g: Einsiedler bei Antiochien 264, 15 ff'; jiaQQr]oia gegen Valens
265, 4 ff; Wunder 266, 7 ff; sendet Acacius zu Julianus Sabas 267. 7.

'AcpQLXTj: Provinz [45, 7. 101, 6. 214, 15].


'AcpQoöivr] (nicht genannt): i^ axokaörog öaifimv, Tempel in Jerusalem
61, 8; Julian droht ihre Statuen in den Kirchen aufzustellen 201. 9.
'AcpQOi: Brief des Athanasius an sie 35, 1. 150, 9.

Axaaß: [127, 12].


'Axata: Provinz [101, 7]. 306, 23.
'Axaifisviörjg avfjQ: von 'Ogfiloör/g, einem adligen Perser, gesagt 344, 17.

'AxiXXäg: (1) alexandrinischer Bischof 6, 11. 349, 1.


(2) Diakon in Alexandrien, Arianer [9, 3. 18, 6. 23, 15. 25. 8].

'A^oXiog: Bischof von Thessalonich, auf dem Concil zu Rom [289, 6].
— unechter Brief an Ambrosius in Cod. B 307 Note 1 ff.

BaßvXag: Märtyrer, Grab in Daphne 186, 23; fisrad^eöig auf Julians


Befehl 187, 3 ff.

BaßvXmv: h BaßvXmvi 193, 8. 263, 14.


BaßvXcöviog: tj BaßvXmvicov jjysfiovia 73, 19.
BaXavtai: (Stadt in Phönicieu) [130, 8].
BaXsvTiviavog: (1) XiXiaQxog rätv jieQl ra ßaolXeia Terayfi^vcov Xoyxo-
(poQcov riyovn^vog 194, 12; von Julian als Christ in die Wüste
verbannt 195, 2. 217, 4; Kaiser 195, 4. 217, 6; Charakter 217, 7 ff;
o ^tyag 303, 6. 317, 19; nimmt seinen Bruder Valens zum Mit-
regenten im Orient an 217, 15 ff; Verhalten bei der Wahl des
Namenregister 375

Ambrosius zum Bischöfe von Mailand 218. 1 ff; dankt Ambrosius


ffir seine :iaQQi]oia 219, 15 ff. —
Synode in Illyrien 219, 21; Brief an
die Bisehöfe von Asien und Phrygien, um den Glauben von Nicaea
zu bestätigen 219. 24 ff. —
Brief an Valens, in dem er ihm seine Hilfe
gegen die Goten verweigert 270, 24; orthodox 2S6. 2. 317, 19.
(2) o vioq 303, 7; Bruder Grarians. Sohn Valentinians I. 303, 3
u. 6; durch den Einfluß seiner Mutter Justina arianisch gesinnt

303, 10 ff*. —
Angriff auf Ambrosius 303, 13 ff; flieht vor Maximus
nach Illyrien 304, 10 ff: von Theodosius zur Orthodoxie bekehrt
und wieder eingesetzt 304, 20 ff; Tod 324, 8. 327, 6.
BaXePTlvo?: Ketzer [20, 23].
BaZrjq: Mitregent Valentinians, anfangs orthodox 217, 15 ff. 220, 3 ff.
232, 1; von seiner Frau (Domnica) dem Arianismus gewonnen
232, 9 ff; von Eudoxius getauft, schwört den Orthodoxen den Krieg
232, 17 ff. 233, 3. 244, 16 u. 20. — Verbannung des Meletius, des
Eusebius. des Pelagius 233, 3 ff, — Aufenthalt
des Barses 238, 2 ff. in
Edessa, Verfolgung der Orthodoxen 238, 12 — 241, — Aufenthalt in 3.

Caesarea, erster Angriff auf Basilius 242, 24 — 245, 15; Tod seines
Sohnes 244, 8 zweiter Angriff 245, 17—246.
ff: — läßt Moyses11.

zum Bischöfe der Ismaeliten weihen 261, 5 — langer Aufenthalt


ff. in
Antiochien. Verfolgung 262, 10 u. 18 ff; den Juden und den Heiden
günstig, nur den Orihodoxen feindlich 262, 11. 263, 17. 317, 20 ff;
Scene mit dem Mönch Aphraates 265, 6 ff. —
geht vor dem Goten-
krieg nach Constantinopel; ruft vergebens Valentinian um Hilfe an
270, 21 ff; gibt die Verfolgung doch nicht auf 271. 2; Verhalten
gegen die orthodoxen Strategen Terentius 271, 4 ff, Trajanus 271, 16 ft,
Arintheus u, Victor 272, 3; gegen den Mönch Isaac "272, 6 ff; vom

Bischöfe Vetranion getadelt 273, 1 ff; Tod 273, 7 ff. 278. 3 ff. 284. 5.—
die Goten von ihm und Eudoxius für den Arianismus gewonnen 273,
16ff. — BaXsPToq (lox^fiQia 286. 15.
BaQ6r]0avr]g: Vater des Harmonius 269. 13.
Bagarjq: Bischof von Edessa, von Valens verbannt 237, 18 ff; Tod 242,
17. 283, 8; Wunder an seinem Bette in Aradus 238, 8 ff.

BaoUsiog: (1) Bischof von Ancyra, Nachfolger des Marcellus 156, 6;


in Sardica abgesetzt [111, 4]; Brief an Constantius gegen Eudoxius
156, 8; auf dem Concil von Seleucia 158, 6; Abgesandter des
Concils zur Synode von Constantinopel 159, 12 ff; abgesetzt 165, 14.
— o raXaTTjg 159, 12.
(2) Bischof von Caesarea, erster Angriff des Präfecten Modestus
und des Valens 243. 1 ff; am Totenbette des Sohnes des Valens
(Galates) 244, 12 ff; Witz über den Koch Demosthenes 245, 5 ff;

376 Theodoret

erhältvon Valens Güter zur Verpflegung der Aussätzigen 245, 13 fF;


zweiter Angriff des Valens 245, 17 ff; seine Brüder Gregor und
Petrus 270, 6. —
o ttjc, olxov[iEV7]q (pcoöxriQ 243, 1; o ÖLÖaOxalog
rrjg olxovfiivrjq 245, 7; d^Bloq 243, 14 u. 21 usw.; o jcavsv^tjfiog
avTjQ 244, 1; o //e'/ag 243, 10 u. oft.

(3) BaoUsLog: Bischof, auf dem Concil von Rom [289, 7].
BaOiXioxog: Märtyrer, Chrysostomus in Comana neben ihm begraben
336, 3.

BeXiag: 16. 112, 10].


[16,
Bsviaftiv: Diakon in Persien, Märtyrer 345, 21 — 347, 2.

Bevsria: [147, 8].


BsQoia: (1) Stadt in Syrien 25, 11. [130, 12]. 283, 2. 323, 20. 329, 6. —
dort Freimut eines christlichen Curials gegen Julian 201, 11 ff.

1] BsgoLaimv kxxXfjöLa 267, 8.


(2) BtQOia rrjg &Qax7]g: 135, 23; BsQor] t% &Qax7]g 349, 11.

Beoslsrjl: 75, 29.


BszQavicov: Bischof des ganzen Scythien, tadelt Valens 273, 1 ff.
B?]QVT6g: (Stadt in Phönicien) 27, 10. 66, 13; BriQvxicov exxXrjoia unter
Julian verbrannt [252, 22].

Bi&vvia'. 89, 1. [101, 8]. 156, 17. [292, 8].

Bid-vvoi: 216, 19. 286, 10.


BixivxLog: Bischof (von Capua), von Constans mit Euphrates nach
Antiochien gesandt 118, 12 ff; Intrigue des Stephanus gegen sie
119, 9—121, —
OvlxävxLog [149, 5].
19. — als Priester, päpstlicher

Legat in Nicaea (nicht genannt) 30, 23.


B'lxxcoq: Stratege des Valens 272, 3.
BixaXiog: (1) antiochenischer Bischof nach Tyrannus, baut die Kirche
SV rf] IlaXaia wieder auf 7, 16 ff. 348, 17.
(2) apollinaristischer Bischof in Antiochien 282, 13.
BovKpaxiog: römischer Bischof 342, 1. 348, 16.
BoojcoQog: 216; 18. 270, 21. 271, 14. 336, 20; festliche Erleuchtung
335, 5 ff 338, 12.
BQEvxrjöLog: auf der illyrischen Synode [223, 1].

BQETxavla: [45, 8. 214, 13].


Bq'lxxcov: (Bischof von Trier) auf dem Concil zu Rom [289, 6].

BvC^avxLog: 66, 3.

raC,a: christliche Märtyrer unter Julian 182, 13 ff; [102, 10. 103, 3.

110, 19. 111, 5. 130, 13].


Fa^alog C^öxXrjjtäg): 85, 7. 100, 18.
FaCvag: J^xvd-rjg, Gotenführer u. mag. mil. 331, 12 ff; Arianer, bean-
sprucht eine Kirche 332, 1 ff; in Gegenwart des Arcadius von

Namenregister 377

Chrysostomus zum Schweigen gebracht 332, 15 ff; Aufstand 333, 13 ff;

Gesandtschaft des Chrysostomus 333, 19 ff.


raioc: (1) ägyptischer Bischof, verbannt [127, 6j.
(2) arianischer Bischof, auf dem Concil von Rimini [141, T.
raXdvai: 216, 19. 329, 6: ihre Metropole Ancyra 100, 19. 156, 5. o —
raXdtr]? 159, 12. 269, 3.
raXdxTjQ (nicht genannt): Sohn des Valens, Tod 244, 8 ff.
rcO.axia: (1) Provinz Asiens [101, 10].
(2) bei Theodoret selbst Gallien =
Falaxia i) XQoq övofisvov
:

TJXiov 94, 6; Falaxia ?) vvv FaXua 146, 21.

ra/.i/Mlog: Christus, vsvixrjxag FaXUale 205, 1. — FauXaloL die Christen.


so von Julian genannt 185, 9 u. 14. 200, 24 ff.

FaXXia: 146, 22. [147, 8. 223, 151; FaXXiai [45, 71. 88, 19. [94, 12.

101. 5. 129, 3. 214, 13].


FdXXoz: Julians Bruder, mit ihm christlich erzogen 177, 7 ff; svCsßrjg
178, 1; Kalöag xrjg 'Ecpag 177, 19.
FeXaoiog: Bischof von Caesarea in Palästina, auf dem Concil von Con-
stantinopel 288, 2.

FsQfiavixsta: Lage 155, 21; dort Arianer 282, 25.


Fegudviog: Arianer (Bischof v. Sirmium), auf dem Concil v. Rimini [141,7].
FecoQ'/iog: (1) aus Cappadocien [125, 15]: alexandrinischer Bischof an
Athanasius' Stelle 349, 2: grausame Verfolgung der Orthodoxen
125, 1 — 128, 4: Freund des Aetius 160, 10; Adressat eines Briefes
der Synode zu Constantinopel 162, 20 ff.

(2)Bischof des (syrischen) Laodicea, Arianer 286, 8; in Sardica


abgesetzt [109, 12. 111, 14]: häretisches Glaubensbekenntnis auf der
Synode von Antiochien 172, 3.
FoQOQdvt]g: König der Perser (Bahräm V.), Sohn des Isdigerdes 343, 13;
belagert vergebens Theodosiupolis unter Theodosius II. 341, 1 ff.

verfolgt die Christen 343, 13.
Foxd^ot: plündern Thracien unter Valens 232, 2. 237, 16: Krieg mit
Valens 270, 21. 271, 14 ff; Sieg bei Adrianopel 273, 7 ff. 284, 5;
von Theodosius besiegt 284, 15 ff: beim Heere des Theodosius in
der Schlacht am Frigidus 324, 19: Erhebung des Gainas 333, 13 ff.
früher orthodox 273, 20: von Valens u. Eudoxius für den Arianismus
gewonnen 273, 16 ff; xxiöfxa 6s xov vlov eijtslv ovx ctvixovxai
274, 10. — oft ßdgßaQoi genannt 271, 17 u. 21. 284, 16 usw.: s. auch
^xv9^T]g, ^xvd^ixov.
Fgaxiavog: Mitregent 278, 11 ff; Schreiben an die Bischöfe von Asien
u. Phrygien [220, 6]: allein Kaiser 278, 13; gibt die Kirchen den

Orthodoxen zurück 278, 18; in Pannonien 284, 6: macht Theo-


378 Theodoret

dosius zum Strategen 284, 14; zum Kaiser des Orients 285, 18;
Tod 303, 2. 305, 10.
rgrjyoQioq: (1) Bischof von Berytus, Arianer [26, 12]. 27, 10. 286, 7.
alexandrinischer Bischof an Athanasius' Stelle 98, 6. 349. 1;
(2)
in Sardica abgesetzt [111, 4]; nach sechs Jahren von den Alexan-
drinern umgebracht 98, 6 ff. 123, 4.
von Nazianz, Freund des Basilius 270, 3; Tätigkeit in Con-
(3)
stantinopel gegen die Arianer 287, 4 ff; Bischof von Constantinopel
287, 11. 349, 12; Rücktritt, seine Rede 288, 6 ff; o ^eioravog 287, 11.
(4) von Nyssa, Bruder des Basilius und des Petrus 270, 3 ff; auf
dem Concil von Constantinopel 287, 22.
/iaßiö: 89, 12. 155, 15. 197, 22. 198, 13. 273, 5.
AaviTiy.r} fisXcpöia: 154, 16. 187, 6. 241, 16; g)a)ri^ 312, 15.
Aaöaöxavrj (s. krit. App.): Dorf in Bithynien, wo Jovian stirbt 216, 18.
Aaö(6r/g: Haupt der Messalianer 229, 12.
/iaxia: [101, 6. 214, 14]. — aXXrj Aaxia [101,7]. — Aaxmv ed-vog, dessen
Metropole Sardica ist 98, 21.

Aalnaxia: [214, 14].


JafiaGog: (1) römischer Bischof 348, 15; Verfechter der Orthodoxie
270, Uff. 279, 1 ff; Briefe an die Bischöfe: von Illyrien 146, 19 ff, von

dem Orient gegen Apollinaris u. Timotheus 295, 1 ff, von Ägypten


[258, 9]; of/oXoyla rrjg xa&oXixrjg jtiorscog [297, 12 ff]; Concile
in Rom [147, 2. 289, 6]; Muster des Glaubens 278, 19. 281, 1 u. 5ft^:

Gegner Flavians 322, 15.

(2) Aafiaoog: auf der illyrischen Synode [223, 1].

AavirjX: 73, 17.


Aagöavia: [101, 6].
Aag)valog Ilv&iog: Apollo von Daphne 186, 18.
Aacpvi]-. Vorstadt Antiochiens, Apollo-Orakel 186, 18; Grab des Babylas

186, 23; Apollo-Tempel verbrannt 188, 7 ff heidnisches Fest von ;

siebentägiger Dauer unter Julian 191, 2 ff.

AsXcpoi: Orakel von Julian befragt 200, 10.


A^Xog: Orakel von Julian befragt 200, 10.
AT]fir]TQog oQyia: unter Valens gefeiert 262, 16.

Arjfioö&evrjg: Koch des Valens 245, 6; Wortspiel des Basilius 245, 8.

Arj(i6(piXog: arianischer Bischof von Constantinopel, früher in Beroe in


Thracien 349, 11; in Rimini verdammt [151, 12].

AiaOta: unter Valens gefeiert 262, 15.


Aiövfiog: von Alexandrien, Verfechter der Orthodoxie 269, 8 u. 18 ff.

AwöcoQog: von Tarsus, aus einem vornehmen Hause 264, 3; Asket 154.2:
bewirkt bei Leontius die Absetzung des Aetius 154, 4 ff. 160, S;
Namenregister 379

führt den Gesang der Psalmen ex ÖLaöoyjiq ein 154, 15; mit Flavian
Säule der Orthodoxie in Antiochien unter Constantius 154, 12 ff,
ff. 321, IS: Sendung des Aeaeius an Julianus Sabas
unter Valens 263, S
267,7. —
von Meletius zum Bischöfe von Tarsus geweiht 2S2. 15ff:
auf dem Concil von Constantinopel 287. 24: Lehrer des Theodorus
von Mopsuestia u. des Chrysostomus 347, 21.
AioxaiöaQBia: Stadt in Palästina, von Juden bewohnt [260, 8].

AioxXriTiavoz'. zerstört alle Kirchen 347, 7.


Aiovvoioq: (1) 6 djtb v^raTixcäv, auf dem Concil von Tyrus [84, 12].

(2) Bischof von Mailand, verbannt [129, 3].


Aiovvoog: iv '^"^'ö?/ Acovvoq) rm yvvviöi ttjv vsoöf/rjzov
• • •

a<f)itQoioav sxxXrjoiav (unter Julian) 183, 11: Atovvoov t« ogyict


317, 25; AiovvOia (unter Valens) 262, 16.

AiooxoQoq: ägyptischer Priester, verbannt [127, 9J.

AioOJcoXiQ'. früher Avööa genannt 27, 11.


AoXixrj- dort Eusebius von Samosata von einem arianischen Weibe er-

mordet 283, 12 ff.

Aoiivixa (nicht mit Namen genannt): 232, 9. 244, 9; s. BaXrjg.


Aovaroq: at'ii^vjrarog [130, 19].
AoQoOtolop: Stadt in Thracien, dort Amilianus Märtyrer 183, 13.

AQaxi/.havog: Offizier Constantins [62, 21].

AQaxovTiog: ägyptischer Bischof, verbannt [127, 8].

AvTixoi: [149, 13].

AcoöcovT]: Orakel von Julian befragt 200, 10.

"Eßlcov: Ketzer [17, 25. 298, 12].


'Eßgaloi: [259, 7].
— dort Messa-
"EÖEOöa: als christliche Stadt von Julian gemieden 205, 7.

— Bischöfe Barses 237. Enlogius 242. 283,


lianer 230, 11. 18. 18. 6.

288, — Verfolgung der Orthodoxen unter Valens 238, 12—241,


1. 3;
Tätigkeit Ephräms 269, — "Eösaa 205, 7. 7.

EiQt]vovJtoXig: früher NsQcoviag 33, 3.

^Exolxtog: Diakon Marcells von Apamea 319, 22.


'EXsvt] (nicht mit Namen genannt): Mutter Constantins. Reise nach Je-
rusalem 63, 20 ff: Auffindung des Kreuzes 64. 6 ff: Kirchen-
bauten 65, 5 ff; wartet den Jungfrauen bei Tische auf 65, 11 ff;
Tod 65, 17.

EXsvoiog: Bischof von Cyzicus, Abgesandter des Concils von Seleucia


nach Constantinopel 159, 13; aus Cyzicus vertrieben 162, 17. 165,
14 u. 17.
EXXaöiog: (1) Diakon, mit Arius von Alexander verdammt [25, 9].
380 Theodoret

(2) Bischof von Caesarea in Cappadocien, auf dem Concil von


Constantinopel 287, 21.
^EXXavixog: Bischof von Tripolis (Phönicien), Gegner des Arius [26, 14].

27, 13.
"EXXaq: [45, 8]. 178, 4. [214, 15]; rrjv "EXXaöa <po)p^v 229, 5.

'EXXsßTjxog: Stratege des Theodosius, in Antiochien nach dem Aufstande


315, 18 ff.

EXXrjvsq: Heiden, im Gegensatz zu Juden u. Christen 185, 22. 262, 11.


269, 11. 317,23. 338, 5. [9, 17. 253, 15]. — ol avoctoi 184, 21; ol
övöosßelg 185, 7 u. oft; [sQ^mxog 249, 15. 301, 20. 302, 12; siöco-

Xixoi 256, 20; siömXoXaxQaL 256, 15; ösiotöaificov 257, 20]; 6vO(a-
vvfioi 183, 3. — gewöhnlich periphrastisch: ol zrjg aösßeiag sQyatai
181, 26; T^ övööBßela öovXevcov 187, 12; ol r^ tcöv tiöcoXoov
xXavi] ösöovXcofievoi 181, 16 oder . . ajtari;] JtQoOÖsösfievoi 182, 10;
ol xXavco[isvoL 242, 7; ol rcöv eiömXmv d-eQajcsvrai 247, 13; s.

auch im Wortregister öai[i(ov, aiöoXixog, elöayXov, s^ajcarrj.


'EXXrjVixrj jiXavr) 5, 21. 317, 9; döoXixrj (oder siöcoXmv) jcXavrj
181, 16. 320, 19; r) xmv elömXayv d-sgaTieia 61, 6. 179, 5. 247, 4

/) aoeßeia 192, 17. 205, 5 u. oft; axav&ai "EXXi]VLxai 242, 20


'EXX9]VLxal TEXeral 262, 13. — 'EXXrjvixrj Jtaiösia 269, 11. 282, 26
Trjg jtaXaiag Xeitpavov ovvtjd^elag 236, 14.
Gesetze gegen das Heidentum: Constantin 5, 8. 317, 13; Con-
stantius 179, 5; Jovian 317, 18; Theodosius 317, 9 ff"; Theodosius H.
340, Iff; von Julian restauriert 181, 15 ff. 317, 16; von Valens be-
günstigt 262, 11. 317, 23.
"EXXrjvEg in Alexandrien 185,22. 246,25. [251, 14 ff]. 321, 14; in
Antino 241, 7; in Antiochien 171, 17. 338, 5; in Apamea 318, 13;
in Arethusa 183, 16 ff; in Ascalon u. Gaza 182, 12 ff; in Carrae
205,5. 242, 20. 283, 11; in Emesa 183, 10; in Heliupolis 182, 19 ff.

[256, 20. 257, 20]; auf einer ägyptischen Insel 248, 5; in Phönicien 329.
19; in Sebaste 182, 16; Eugenius, heidnischer Tyrann 324,25. 327,8.
"EXXriOjrovrog: [101, 8].

'EXjtiöiog: (1) Comes privatarura des Julian, abtrünnig, Entweihung


der großen Kirche von Antiochien 189, 2 ff.

(2) Priester, von der illyrischen Synode nach Asien gesandt


[225, 5 u. 14. 227, 2 u. 7].

(3) Bischof des syrischen Laodicea, MsXerlov ysvo^Evog ovaxtjvog


328, 20 ff.

"Efisöa: (s. Aiowöoq) 183, 10.


^Ev&ovaiaoral: Name der Messalianer 229, 8.

"E^oöog: [259, 15].


Namenregister 381

'EmxTTjrog: Arianer, Bischof (v. CentumceUae) [133, 11. 134,9. 136,7].


^Egf/äg: Haupt der Messalianer 229, 13.
'EQfirjg: ägyptischer Bischof, verbannt [127, 7].

^Egfimväg: Bischof von Jerusalem 7, 21.

'EojciQa: weströmisches Reich 97. 22. 98, 22. 122, 2. 128, 10. 138, 4.
152, 18. 154, 8. 158, 19. 177, 18. 181. 9. 217, 19. 270, 11. 288, 26.
303, 5. 323. 15. 336, 19; Periphrase: to :jtQog övofievov fjXiov
Tfirjf/a 156. 10. — nicht arianisch 146. 17. 285. 25 ff. rovg— 'EöJts-

Qiovg aJtXolg rjd^eoi xsxQtjfievovg 138, 10; s. auch Evqcojitj.


EvayyiXiov'. [17, 8].

Evaygiog'. Nachfolger des Paulinus in Antiochien, wider die Oanones


gewählt 322. 1 ff. 323. 10. 337, 20. 348, 21.
Evyiviog: Usurpator 324, 9. — Kampf mit Theodosius und Tod 324, 17
—327, 10.
Evöo^ia: s. ^Agxäöiog.
Evö6B,iog\ Bischof von Germanicia 155,23; in Rimini verdammt [151, 11];
bemächtigt sich des Throns von Antiochien 155, 24ff. 170. 14. 282.24.
348, 19; Freund des Aetius, HvßaQirixrj x^^^V 1^0, 12 ff; offener
Arianer 156, 1 ff; bei Constantius angeklagt und von ihm vertrieben
156, 9 ff geht mit Acacius nach Constantinopel 158, 15 ff; auf der
;

Synode, sagt sich von Aetius los 159, 23 161, 18. —


Bischof von —
Constantinopel 162, 16. 170, 16. 349, 10; nimmt die Formel von
Nice an 165. 12.— weiht Eunomins zum Bischöfe von Cyzicus 162, 17.
165, 14 ff: Bruch mit Eunomins und Aetius 166. 14 — tauft Valens ff.

u. bestimmt seine Kirchenpolitik 232, 14 ff. 243,3; arianisiert die Goten


273, 19 ff.

Ev^wLog: arianischer Diakon,, excommuniciert [25, 8. 252, 17]. 172, 20;


Bischof von Antiochien 172, 18. [252, 19]. 173, 7. 180, 15. 279, 14;
von Julian, dem Oheim des Kaisers, geohrfeigt 189, 8; Einsetzung
des Bischofs Lucius in Alexandrien 247, 8 ff. [252, 17].
EvXaXiog: Bischof von Antiochien, versteckter Arianer 72, 5 u. 11. 348, 18.
EvXoyiog: orthodoxer Presbyter in Edessa, ::TaQQrjoia gegen den Präfecten

Modestus 239, 23 240, 12: nach Antino verbannt, bekehrt die
Heiden 241, 2—242, 16. 283, 6; Bischof von Edessa 242. 18. 283, 8;
weiht Protogenes zum Bischöfe von Carrae 283, 10; auf dem Concil
von Constantinopel 288, 1.

Evvofiiog: (1) Schüler des Aetius 153, 25: geht mit ihm von Ägypten
nach Antiochien zu Eudoxius 160. 11 ff: lobt Aetius 165, 9. 167, 15;
verleugnet ihn 165, 11. 167, 14: von Eudoxius als Bischof von
Cyzicus eingesetzt 162, 17. 165, 11 u. 17 ff': Bruch mit Eudoxius
166. 14 ff; verläßt Cyzicus 167, 4; gründet die Sekte der Euno-
382 Theodoret

mianer 167, 7 ff. — xa Evvo(ilov yQan^axa (s. krit. App.) 241, 12;
Evvofiiov [lavia 294, 20; (paXay^ 348, 3; Evvofiiavcöv ßXaocprjfila,
von dem Concil von Constantinopel verdammt [292, 18]; von Damasus
anathematisiert [298, 7].

(2) arianischer Bischof von Samosata, von den Einwohnern in


Verruf erklärt, verläßt die Stadt 235, 8—236, 1; seine jtQaoTfjg
236, 16.
(3) Bischof von Theodosiupolis, rettet die von Gororanes belagerte
Stadt 341, 4 ff.

EvoXxiog: Diakon in Samosata, unter Valens verbannt 236, 19.


EvQwm]: 80, 3. [111, 9]. 128, 10. 174, 16. 177, 4. 217. 18. 278, 11.
317, 19. 324, 9. 327, 15 u. 21. 336, 13.
Evösßiog: (1) Bischof von Caesarea, Kirchengeschichte 4, 17 ff. — Arianer
[26, 11]. 27, 8. [27, 20. 28, 1]. 72, 10. 286, 6; Glaubensbekenntnis
in Nicaea verdammt [34, 4 ff. 35, 11 ff']; Brief über den Glauben
48, 3 ff; Citate aus seinem Leben Constantins 54, 9 ff; Adressat zweier
Briefe Constantins [59, 1 —
60, 23]; auf der Synode von Antiochien
gegen Eustathius 70, 16 ff; lehnt den Thron Antiochiens ab 72, 6 ff;
dem Athanasius feindlich 82, 22. 83, 7. Angelegenheit des Asclepas —
[108, 16]. —
sein Nachfolger Acacius 157, 11.

(2) Bischof von Nicomedien, Lucians Schüler {övXXovxiaviOra)


[27, 7]; früher Bischof von Berytus, siedelt nach Nicomedien über
66, 13; Arianer 286, 10; Adressat eines Briefes des Arius 25, 16 ff:
Brief an Paulinus von Tyrus 27, 17 ff; unterschreibt die Verdammung
des Arius 33, 9; aus Nicomedien vertrieben, Brief Constantins gegen

ihn 66, 14 69, 14; wieder eingesetzt 69, 17. versucht die Aufnahme —
des Arius in die Kirche von Constantinopel durchzusetzen 56, 5 ff. —
Erhebung auf den Thron von Constantinopel (falsche Chronologie)
66, 5 349, 7.
ff'. —
erringt die Gunst des Kaisers 70, 1 ff; Reise nach
Jerusalem 70, 5 ff; Synode zu Antiochien, Absetzung des Eustathius
70, 12 — 72, 3. —
Feindschaft gegen Athanasius: Anklagen der Meli-
tianer 80, 17. 81, 13 ff; neue Verleumdungen 82, 15 ff; Synode zu
Tyrus 85, 5 ff. —
widersetzt sich vergebens der Rückberufuug des
Athanasius durch Coustantin 89, 7. bewirkt bei Constantins die —
zweite Vertreibung des Athanasius 96, 3 ff. 97, 11 ff; setzt Gregor
in Alexandrien ein 98, 3 ff. —
Brief an Julius von Rom 97, 23.
[102, 18 ff. 108, 8 ff].

(3) Bischof von Samosata, Verwahrer der Bestallungsurkunde des


Meletius 171, 12 ff; weigert sich, sie dem Constantius abzuliefern
173, 17 ff. — Einsetzung orthodoxer Kleriker in Syrien, Phönicien und
Palästina 233, 16 ff; von Valens nach Thracien verbannt 233, 4 u. 14;
Namenregister 383

tritt seine Exilsreise an 233, 22 ff; in Thracien während des Goten-


krieges 237, 16. — kehrt nach Tode zurück, weiht Bi-
Valens'
schöfe 283, 1 ff; in Doliche von einem arianischen Weibe getötet,
Märtyrer 283, 16 ff. [289, 24 ff]. 237, 5: durch seinen Neffen Antiochus
in Saniosata ersetzt 237, 8 ff. — ra TcaQ ty.eivov yQa(pivra 237, 17-

(4) Bischof (von Vercelli), o kx rrjg 'iraXiag, von


Constantius
nach der Thebais verbannt, von Julian zurückberufen 179, 23 ff.
[129, 5]; auf der alexandrinischen Synode 180. l ff: vermag das
antiochenische Schisma nicht zu beseitigen 180. 19 181, 9. —
(5) Bischof von Chalcis, von Eusebius von Samosata geweiht
283, 4.

(6) Bischof, von dem Concil von Constantinopel nach Rom ge-
sandt [291, 25].
(7) Einsiedler bei Antiochien 268. 19.
(8) Eunuch, Günstling des Constantius [132, 17. 133, 21. 136, 8].
EvOTCid^iog: (1) antiochenischer Bischof, von Beröa, früher Bischof
Adressat eines Briefes Alexanders von Alexandrien 25. 11; nach
Antiochien versetzt 32, 5; Ansprache an Constantin auf dem ni-
caenischen Concil 32, 7 ff; literarische Polemik gegen die Arianer
33, 17 ff: als (ioiyhq xai rvQavvoz auf der eusebianischen Synode
von Antiochien abgesetzt 70, 12 — 72, 3. 173. 2; nach einer illyrischen
Stadt transportiert 72, 4. [130, 8]; Tod 180, 14.
Evorad^iavoi: orthodoxe Partei des Eustathius in Antiochien nach
seinem Exil 72, 14 u. nach seinem Tode 1 80. 6 ff; bloß durch Personen-
fragen von den Meletianern getrennt 180, 10 ff: ihr Bischof Paulinus
180. 26. 279, 12 ff. 321, 20, dann Evagrius 322, 1 ff; mit der Haupt-
gemeinde durch Alexander vereinigt 337, 19 ff.

(2) Bischof von Sebastia in Armenien, Brief an Constantius gegen


Eudoxins 156, 7 f Deputierter der Synode von Seleucia nach
:

Constantinopel 159. 12; klagt den Eudoxius an 161, 5 ff: An-


spielung auf seine Reise nach dem Occident (vgl. Socrat. IV 12, 9 ff:

Sozomen. VI 10. 4 ff)? [227, 4].

(3) Evöxad-ioq rig x^^^^^?' "72, 20.


EvotojLiov: Hausgenossin des Bischofs Leontius von Antiochien [153,2].
EvTQOJiiog: Bischof von Adrianopel [130, 10].
EvifQaräg: Bischof (von Cöln), mit Bixtvxioq in Antiochien 118, 12 ff.

120, 10 u. 14 15; s. BixsPTiog.


Evg>QdT7]c: EvxpQaxov ox&ai 31, 7: tov ogi^ovra srorafiov ayto rtjz
IIsQöcöv T?jv ^Pcofiaicov 7)ytuoviav 203. 21: bespült Samosata 234, 10.
— Ev<pQaTtjoia sjiaQxia 155, 22.
EvKfQaximv: Bischof von Balaneae [130. 9j.
384 Theodoret

ExxpQovioq: antiochenischer Bischof, versteckter Arianer 72, 8 ff. 348,18.


EvxitaL: griechischer Name der Messalianer 229, 5.
'Etpaaiog: 32, 27. 286, 11. — "E<peöog [109, 13. 111, 13].
'Eg)QäLfi: syrischer Hymnen in Edessa
Schriftsteller 169, 21; verfaßt
269, 7 ff. — während der Belagerung 169, 21 ff.
in Nisibis
^Ema: oströmisches Reich im Gegensatz zu 'EöxsQa 98, 22. 138, 3.
177, 19; ro rfjrjfia ro Imov 286, 4; im engeren Sinne 29, 22.
[41, 12. 45, 4. 102, 6. 109, 15. 111, 15]. —
Patriarchat von Antiochien
157, 8. 295, 3(?). 321, 25. 323, 11 u. 12. 336, 19; vjtagiog r/yg
'Ecpaq 188, 10. 189, 1. 318, 12; s.'AvaxoXrj.
ZaxaQiaq: Prophet 64, 23. [222, 9].
Zevyfia: Stadt in Syrien, am Euphrat 234, 11 u. 12. — rj Zsvyfiarsoav
(Xcö()a), Einsiedler 268, 11.
Zsvyf/atLog: Einsiedler bei Cyrus, vom Strategen Trajanus verehrt
268, 15 ff.

ZEvg: Aiog ref/svog in Apamea zerstört 318, 14 ff. — rov zeQJtixegavvov


204, 12.
Zrivcov. Einsiedler bei Antiochien 269, 4.
ZcoOifiog: römischer Bischof 342, 2. 348, 16.
'WuoöcoQog: Bischof (von Sozusa in der Pentapolis), Anhänger des Aetius,
excommuniciert [163, 18].
'HXiovjcohg: in Phönicien, ganz heidnische Stadt [256, 18. 257, 19];
Christenverfolgung unter Julian 182, 19 ff'.

"HjisiQog: Plural [101, 7].

"HgaxXeia: früher WQiv&og 82, 16. vgl. 97, 12 f. — [109, 11. 111, 9]. —
^HgaxXsmzrjg (Osoöcogog) 97, 13.
'HgaxXiovg eIxcov: führt das Heer des Eugenius 324, 25. 327, 8.
'HQcoÖTjg: rov avorjxov 244, 17.
'Hödtag: Prophet [17, 20. 34, 23]. 228, 24.
Gaoyoviog: Bischof von Nicaea, Arianer 33, 1. 286, 10; unterschreibt
die Verdammung des Arius 33, 9; aus Nicaea vertrieben 66, 15.
[68, 19 ff]. 69, 13; wieder eingesetzt 69, 17; Mitschuldiger des
Eusebius von Nicomedien auf der Synode von Antiochien 70, 9 ft'
und in den Intriguen gegen Athanasius bei Constantin 82, 15 ff
und bei Constantius 96, 3 ff. 97, Uff; als Commissar der Synode
von Tyrus in Mareotes 87, 16. [132, 19]. —
Briefe [102, 19. 105, 11 ffl;
Tod [133, 2].

OeodoöLog: (1) von Gratian aus Spanien gerufen 284, 7 ff; Sieg über die
Goten 284, 16 ff; Meletius erscheint ihm im Traume 285, Uff; Er-
hebung zum Kaiser 285,18; Concil von CoDstantinopel285,24. 286, 16.
[293, 23]; Verhalten gegen Meletius 286, 18 ff; Adressat eines Briefes
Namenregister 385

der Synode zu Aquileja [291, 12]. — Brief an Valentinian U., bekehrt


ihn zur Orthodoxie 304, 19 ff: besiegt Maximus. setzt Valentinian 11.

wieder ein 305, 8 ff. — Blutbad in Thessalonich 307, 6 ff: Verhalten


gegen Arabrosius 308, 1 ff; Buße
verläßt den Platz der
311, 6 ff:

Geistlichen in der mailänder Kirche 312.21 auch in Constantinopel ff:

313, 13. — der Anerkennung des Flavian von Antiochien günstig


322, 11 — 323, 17. —
Verhalten beim Aufstande in Antiochien
315, 3—317, ^ygami?) 316, 29.
8; ästoloyictv Sendung an den —
prophetischen Mönch Johannes
in Ägypten 324, 10 ff: Krieg gegen
Eugenius 324, 17 ff; wunderbarer Sieg 325, 5 ff: Verteilung des
Reiches und Tod 327, 13ff. —
Gesetze: gegen die Versammlungen der
Arianer 305, 12—306, 6; über die 30 Tage 311, 22 ff. 315, 16. 317, 7;
gegen die heidnischen Tempel 317, 10. 318, 3. xiöTOtarog ßa- —
ciXsvg 317, 9. 318, 3: von Flacilla zur Frömmigkeit ermahnt
313, 21ff. 314, 16 ff: Charakter (d^vfiog) 306, 16 ff. 307, 3 ff. 316, 28 ff.

(2)Enkel des vorigen 338, 15; früh verwaist 338, 19; samt seinen
Schwestern gelobt 338, 21 ff: ein Beispiel seiner Frömmigkeit
339, 8 — 21; Überführung der Gebeine des Chrysostomus nach Con-
.stantinopel 338, 14 ff. 341, 24. —
Gesetz gegen die Heidentempel
340, 1 ff, — wunderbarer Sieg über Koilas 340, 7 ff; über die Perser
340, 13 ff
OsoöooiovjtoXig: /} ixcow/iog xov ßaöiXtcog jcoXig genannt, unter
Theodosius 11. von den Persern belagert, von ihrem Bischof Eu-
nomins gerettet 340, 22 ff.
ßsodoTog: (1) Bischof von Laodicea, Arianer [26, 11]. 27, 9. 286, 8; auf
der eusebianisehen Synode von Antiochien 70, 18.
(2) Asket, Bischof von Hierapolis 283, 3.

(3) Bischof von Antiochien 342, 5. 347, 18. 348, 20; Wieder-
eintritt der Apollinaristen in seine Gemeinde 342, 7 ff: Tod 348, 12,
SsoöovXog: Bischof (von Trajanopolis), von den Arianern verfolgt
[130, 14 ff]; in Sardica [105, 4 ff].

SeoiScoQog: Bischof von Heraclea, o /Zfp/r^foc, Arianer 286, 11;


(1)
Verbündeter des Eusebius gegen Athanasius 82, 15 ff. 97, 11; Com-
missar in Mareotes 87, 16. [132, 19]: Brief an Julius von Rom
[102, Sardica verdammt [109, 10. 111, 9]: Tod [133,
181: in 2]. —
^BgaxXEmrfjg, seine Schriften 97, 13.
(2) Bischof von Mopsuestia während 36 Jahren 329, 4. 348, 2;
Schüler des Diodorus von Tarsus, Mitschüler des Chrysostomus
347, 21 ff: Bruder des Polychronius von Apamea 348, 5: bekämpft
die Arianer, die Eunomianer und die Apollinaristen 347, 20. 348. 3 ff:

Tod 347. 21. 348. 11.


Theodore t. 25
386 Theodoret

Bekenner in Antiochien unter Julian 187, 15 188, 5.


(3) —
OeötpLXoq: (1) (o %d6g), Anhänger des Aetius, auf der Synode von
Constantinopel verdammt [163, 18].
(2) alexandrinischer Bischof 320, 17. 349, 4; Oheim des Cyrillus
337,7; Gegner des Flavian von Antiochien 321, 25; erkennt ihn an
324, 2 ff; zerstört die Heidentempel 320, 20 ff und das Kultbild des
Serapis 321, 1 ff; in der Sache des Chrysostomus nicht mit Namen
genannt 334, 10 ff. 336, 19.
&£Q0lr7]g: 201, 5.

OeOOaXia: [101, 7]; &£Tr aXia 306, 23.


08OOalovixrj: [297, 14]. — Aufstand und Blutbad unter Theodosius
306, 22 ff.

Oecoväg: Bischof von Marmarice 33, 3; verweigert in Nicaea der Ver-


dammung des Arius seine Zustimmung 33, 10; abgesetzt 37, 19.
[39, 12].

Oscovä sxxX7]öia: entheiligt in Alexandrien [249, 22].


erjßatq: [24, 18]. 85, 18. [101, 10. 212, 13]. 237, 20. — melitianische
Unruhen 38, 8. 81, 12; Verbannungsstätte 179, 24. 240, 20. —
Orjßaloi 6, 8; Or^ßatcov iwQa 186, 6; tj ßtjßaicov 179, 24. 241, 3.

0i^q: Name des Tigris in einem Orakel 200, 14 u. 18.


&Qaxt]: 72, 4. [101, 7. 130, 15]. 144, 19. [152, 3 u. 9]. 165, 13. 183, 13 u. 14.
'
271, 14. 286, 12. 336, 20. — besitzt sechs Bistümer 329, 15- —
Verbannungsort 135, 23. 136, 12. 233, 14 u. 23. 240, 13 u. 19. —
von den Goten verwüstet 232, 3. 237, 16. 284, 1, 5 u. 16. 333, 14
u. 21; von den Hunnen 340, 8. •^ Oqccxix^ 323, 13. —
Ocofiäg: Xi&oßoXov OQyavov o tov aJtoöroXov Ocofiä kxcowiiov
. . .

rjv 341, 12.


^laxcoß: 6 deog 'faxcoß [36, 11].
'laxcoßog: Bischof von Nisibis, auf dem nicaenischen Concil, seine
Wunder 31, 2 ff; rettet Nisibis während der Belagerung durch Sapor
168, 2—170, 10.

"ißrjQeg: von einem kriegsgefangenen christlichen Weibe bekehrt 74, 18 ff;


Gesandtschaft an Constantin 76, 5 ff.

'h^aßsX: [130, 6].

7f()ag: ägyptischer Priester, verbannt [127, 9].

'kQaJtoXtg: (Stadt in Syrien), ihr Bischof Theodotus 283, 2.


%Q6(iiag: Prophet [151, 4].

^IsQOv: Iv rm oroftari tov JJovtov . . . kjtlveiov 334, 19.


"fsQoooXvfia: Bischöfe 7, 21. 27, 14. 157, 13 u. 21. 288, 2. [294, 4].
349, 5. — Auffindung des Kreuzes 64, 3 ff; constantinische Gebäude
Namenregister 387

61, 11 ff. 65, 5 ff. 70,5; hga aroX^ von Constantin der dortigen
Kirche gegeben 159, 1; s. auch AiXia.
'Ljoovg XQioxoq: [20, 2U. 23, 2 u. 20. 41, 21. 49, S. 50, 1 u, 20. 139, 10.
140, 18. 145, 22. 213, 6. 215, 8. 222, 10. 225, 6. 298, 13].
'ixöviov: nicht mit Namen genannt, xriv Avxaovcov firjTQOJtoXiv 230,7;
s. 'AfKfiXoxcog.
'iXaQcog: (Bischof von Poitiers), o sx rrjc 'iraXiag genannt, von Con-
stantius nach der Thebais von Julian zurückgerufen
verbannt,
179, 23 ff; auf der alexandrinischen Synode 180, 1 ff.
'iXXvQixog: 'IXXvqixtj jtoXig (nicht genannt: Trajanopolis oder Philippi?),
wohin Eustathius von Antiochien verbannt ist 72. 4; ^agdixT] 98, 21.
— £V xcp ^IXXvQixm ovvoöoq (unter Valentinian I.) 219, 21. [220, 8];
OL sjtiöxojtOL xov 'iXXvQixov: Schreiben an die Bischöfe von Asien
u. Phrygien [224, 11]; Empfänger des Briefes einer romischen Synode

unter Damasus [147,3], —


To7/>li(»«xoi> auf Seiten des Flavian 323, 14.
'iXXvQioc: so der Accent immer ß u. auch A 146, 18; die anderen HSS
am häufigsten 'iXXvQioi 146, 18. 304, 16. 307, 1. — auf Seiten des
Chrysostomus 336, 15.
'iröia: ttjv iaxaztjv ^Iv6iav 73, 7.
^Ivöoi: Anfänge des dortigen Christentums 73, 1 ff; Bischof Frumentius
74, 5—16.
^Ivvoxivxiog: römischer Bischof 342. 1. 348, 16; hilft das antiochenische
Schisma beenden 324, 4.

'loßsvxlvog: Offizier Julians, Märtyrer in Antiochien 193, 6 — 194, 10-


'loßcavog: Charakter, Bekenner unter Julian 210, 10 ff; von der Armee
zum Kaiser gewählt 210, 7 ff christliche Anrede an das Heer
;

211, 1 ff: Friede mit den Persem 211, 15 ff. Hungersnot 216, 14 ff. —
— Brief an Athanasius über den rechten Glauben und Antwort
desselben 212. 4 ff. —
Gesetze: Zurückberufung der verbannten
Bischöfe u. Auslieferung der Kirchen an die Xicaener 212,1 ff. 263, 1;
partielle Wiederherstellung der Getreidelieferungen an die Kirche
216, 9 ff. 47, 5: Feindschaft gegen das Heidentum 262, 14. 317, 17.
[253, 1]. —
Tod u. Lob 216, 18 ff.
'loßtvog: Bischof von Perre, Scene bei der Ordination des Antiochus
in Samosata 237, 6 ff.
^loQÖdi'r/g: dort wünscht Constantin getauft zu werden 89, 3.

'lovßsvdXiog: Bischof von Jerusalem 349, 6.


%vÖ€iIoi: [9, 17. 151, 1. 256, 16. 301, 20]: Osterfest [43, 13 u. 19. 45. 14].
— versuchen den Tempel in Jerusalem aufzubauen 198, 19 200, 5. —
— 'lovöaloi in Antiochien 171, 17. 338, 4; in Diocaesarea [260, 7];
'lovöaCxbg ofiiXog in Alexandrien 246. 25: Kultusfreiheit unter
388 Theodoret

Valens 262, 11. — ol avzi&^soc 200, 2; 'lovöaicov (pQsvoßXdßeia


42, 8. — 'lovöa'Cxm jiQOOxrjliaxi [9, 11].

'lovXiavog: (1) Bruder des Gallus, mit ihm christlich erzogen 177, 7;
Vorleser beim Gottesdienst 177, 11; baut den Märtyrern eine Kapelle
177, 13; befragt Wahrsager in Griechenland und tritt zum Heiden-
tum über 178, 3 ff ; Cäsar Europas 174, 16; Alleinherrscher 174, 17.
177, 4; verheimlicht zuerst sein Heidentum aus Furcht vor den
Soldaten 178, 20tf. 179, 17 ff. 211,9; Rückberufung der orthodoxen
Bischöfe 179, 19ff. — Restitution des Heidentums 181, 16 ff. 317, 16;
Entfernung der christlichen Beamten 182, 5; Abschaffung der Pri-
vilegien der Kirche 182, 8. 216, 11. 47, 4; Ausschließung der
Christen aus dem Heere 185, 14; Schulgesetz 185, 9; Christen-
verfolgung 182, 10—185, 17. [252, 22]; Todesurteil gegen Athanasius
186, 1. —
Julian in Antiochien 186, 18 ff; Verlegung des Grabes des
Babylas 186, 23 ff; Schließung der großen Kirche u. Einziehung
ihrer Schätze 188, 20 ff; siebentägiges Opferfest in Daphne 191, 2 ff;
Misopogon 206,14; christliche Märtyrer u. Bekenner: in Antiochien
Theodorus 187, 15 ff; Juventinus u. Maximinus 193, 6ff; Soldaten
195, 19 ff; Valentinian 195, 1; Jovian 210, 12; Publia 197, 11;
Artemius 197, 3 ff. —
ein Curial in Beröa 201, 11 ff. drängt die —
Juden, den Tempel in Jerusalem wieder aufzubauen 198, 18. —
Perserkrieg, Orakel 200, 7 ff; Drohungen gegen die Galiläer 200, 23 ff.
202, 17. 203, 4. 204, 13; droht, die Statuen der Aphrodite in den
Kirchen aufzustellen 201, 10; Aufenthalt in Beröa 201, 11 ff; Menschen-
opfer in Carrae und in Antiochien 205, 5 ff; sein Tod von einem
Schulmeister in Antiochien u. von Julianus Sabas geweissagt 202,
13—203, 19. —
Peldzug und Tod 203, 20 ff; letzte Worte 205, 1;
Jubel in Antiochien 206, 1 ff.
Charakter: Heuchler 192, 16. 193, 21 ff. 197, 7. 202, 6. 205, 14;
auf den Ruhm der Märtyrer neidisch 187, 22. 194, 6. 196, 23;
listig 192, 17 ff. 195, 8 ff; mit Pharao verglichen 200, 6. — dxdorcoQ
197, 21. 202, 23; dXixrjQioq 203, 18 usw.; övoosßriq 189, 6 u. oft
€fißQ6vTTjTog 194, 15. 205, 3; &(:OfJiarjg 185, 8. 187, 22. 198, 20
xaxofi-^X^^'O? 1^6, 23; fidratog 199, 1. 205, 6; jcafi/ilagog 182, 2
jiQO0rdr7]g rrjg dosßtiag 185, 20; rvQavvog 187, 13 u. oft.

(2) lovXiavog o 'JovXtavov d^elog, rrjg ^Ecoag vjiaQyiog, bei dem


Brand des Tempels von Daphne 188, 10 ff; entweiht die große Kirche
in Antiochien 189, 1 ff; Strafe u. Tod 189, 14 ff; Frömmigkeit seiner
Frau 189, 18 ff.

(3) lovXiavog 2!dßag: Einsiedler, weissagt den Tod Julians 203,1 ff;
Tätigkeit in Antiochien' gegen die Arianer 267, 1 ff'.
lovXiog: (1) arianischer Diakon in Alexandrien, abgesetzt [25, 9].
Namenregister 389

(2) römischer Bischof 131, 8. 348, 15; Adressat eines Briefes der
Eusebianer, lädt sie nach Rom ein mit Athanasius 97, 22 ff. [102, 20.

103, 8 u. 9]: Adressat eines Briefes der ägyptischen Bischöfe [107, 2].
'lovoriva: Mutter Valentinians IL, arianisch gesinnt 303, 6 ff. 304, 16.
'löaäxr/q: Mönch, Scene mit Valens 272, Off.

'föavQia: 157, 6. [214, 17].

'loöiytQÖr/g L: König der Perser, verfolgt die Christen 342, 11 ff. 343, 13.
'loör/tQÖr/g II. (nicht mit Namen genannt} : Eukel des vorigen, Sohn des
Gororanes, setzt die Verfolgung fort 343, 15.
'Iolöcoqoq: Bischof von Cyrus, von Eusebius von Samosata geweiht
(1)

283, 4; auf dem Concil von Coustantinopel 2SS, 1; Adressat eines


Briefes des Chrysostomus gegen die Marcioniten 331, 7.
(2) ägyptischer Mönch, von Lucius vertrieben 248, 4 ff.
^JOftarjXTrai: xmv vo[iad(ov tva xcöv 'lOfiai/XircÖP, von ihm vielleicht
Julian getötet 204, 16: r(äv 'iCfia/jXiTcöv xa <pvXa. ihre Königin
Mavia 261, 1 ff.
'löQarjX:xo ovoua 'löQaTjX [155, 20j.
"laxQog: 232. 2. 235, 2. 237, 16. 273, 17. 2S4, 23. 330, 19. 333, 9. 340, 7.

^laxvQag: verleumdet den Athanasius [107, 8 — 16].

*IxaXia: [45, 7. 101, 5]. 128, 14. [129, 4 u. 5]. 146, 21. 179, 23. [214, 14J.
284, 6. 285, 20.
'l(navvi}g: (1) der Täufer, sein Grab in Sebaste geöffnet und seine Ge-
beine verbrannt 182, 16 ff.

(2) der Evangelist [12, 8 u. 14. 13, 5. 35. 91; erscheint dem Theo-
dosius im Traume 325, 10.
(3) Bischof von Apamea. Führer der Orthodoxen während der
Verfolgung unter Valens 2S2. 21: von Meletius zum Bischof ge-
weiht 282, 18; Tod 318, 9.
(4) Sohn Puplias, o xcöv hv ^Avxio'i^ia siQsoßvxigmp i]'/i]6aiiEvoq
197, Uff.
(5) Bischof von Jerusalem 337, 8. 342, 3. 349, 5.
(6) Mönch in Ägypten, prophezeit Theodosius die Siege über
Maximus u. Eugenius 324, 10 ff.

(7)Chrysostomus, Schüler des Diodorus von Tarsus, Mitschüler


des Theodorus von Mopsuestia 347, 22 ff und des Maximus von
Seleucia 329. 3: Priesterweihe 328. 14; Bischof von Constantinopel
328, 16. 349. 13; Abstellung der Mißstände in dem Klerus 329, 10 ff.
— nach Phönicien gegen die Heiden 329, 19 ff; in
Missionen:
bei den arianiscben Goten 330, 9 ff; zu den No-
Constantinopel
maden an der Donau 330, 19 ff; gegen die Marcioniten in der
Gegend von Cyras 331, 6. —
Widerstand gegen die arianische
390 Theodoret-

Forderung des Gainas 332, 4 ff Gesandtschaft an ihn 333, 20 ff.


;

in der Synode (ad quercum) verurteilt 334, 14; von Arcadius ver-
trieben 334, 15 und nach einem Erdbeben zurückgerufen 335, 1 ff;
von einer Synode abermals verurteilt 335, 10 ff; Verbannung nach
Cucusus 335, 18; nach Pityus 335, 19; Tod in Comana 336, 1;
neben dem hl. Basiliscus beigesetzt 336, 3. Verfolgung seiner —
Anhänger 336, 5 ff ; Strafe seiner Feinde 336, 11; sein Name in die
Diptychen eingetragen in Antiochien 338, 8, in Constantinopel
337, 1 u, 5; seine Gebeine nach Constantinopel übergeführt 338, 10 ff.

341, 24. — Briefe: an Leontius von Ancyra 331, 3, an Isidorus von


Cyrus 331, 7.

^Imörjfp: (Sohn Jakobs) 73, 16.


Kalöag: Titel [94, 8]. 174, 16. 177, 19. 211, 1. [221, 2].
Kaiadgeia: (1) von Cappadocien, Bischof Basilius 242, 24. 243, 10.

(2) von Palästina, Bischöfe Eusebius [26, llj. 27, 8. [37, 9]. 70, 16.
Acacius 157, 10. 172, 4; Gelasius 288,
[108, 17]; 2. — dort Synode
gegen Athanasius 82, 18. ?J
KaiOagemv 83, — 7; ?/ IlaXaiöTivt]
[48, 9. 109, 12. 111, 11]. 288, 2; /} naXaiörivcov [ir]TQ6:!toXig 157, 10.

KaiOaQEvg: Eusebius 48, 3.


Kaiöagioq: Mag. offie. des Theodosius, in Antiochien nach dem Auf-
stande 315, 19 ff.
KaXaßQia: [101, 6].
Kafijcavia: [101, 5; s. auch 214, 14 Note].
Kartet CO klvog: rtjg Ogaxtjg ajiaCiig ag^cov, läßt den Märtyrer Aemi-
lianus verbrennen 183, 14.
Kajtxaöoxia: [24, 20. 99, 19. 101, 9. 125, 15. 214, 18]. 270, 5. — Kan-
jcaöoxcöv ed^vog 99, 11; rj KaJtJiaöoxcov 155, 22; KajtJiaöoxai
242, 24 (Variante Kaxjcaöoxsg B).
Kagia: [101, 8].

KaQO<pQvyia: [220, 7. 224, 12].

KccQQai: Stadt (in Mesopotamien), heidnisch 205, 5. 242, 20. 283, 11. —
Menschenopfer Julians 205, 8 ff. — Bischof Protogenes 242, 19.
283, 9.

KaQTEQLog: Bischof von Antaradus [130, 9].


Kri(päg'. [225, 8. 294, 16].
KeXtCTlvog: römischer Bischof 342, 2. 348, 16.
KeXxixog: statt 2xv&ix6g 330, 9 und KtXxiog statt ^xv&ijg (Gote)
331, 12 in Cod. B u. oft in der indirecten Überlieferung.
KixBQOiViog: auf der illyrischen Synode [223, 1].

KiXixla: [45, 9. 101, 9. 109, 11. 111, 10]. 174, 18: KtXtxla tj öevtsga 33, 2.

Namenregister 391

— rj KiXixmv 155, 21: xo EiXixcov Id-voq 282, 17. — KiXil, 87, 17.

286, 9. 287, 24.


KXsoxaxQoq: Arianer, auf der illyrischen Synode verdammt [227, 20].
KoXXovd^oQ: Schismatiker in Alexandrien [9, 4].

Kofiava: Tod des Chrysostomus 336. 1.


KoQÖovß/]: Bischof Hosius 131, 1.
Kovxovoog: früher Stadt in Cappadocien, jetzt im zweiten Armenien
99, 10 ff: Deportationsort des Paulus von Constantinopel 99. 10.

[99, 19], des Chrysostomus 335, 18.


KQi^rr]: [214, 16].
KgiTiag: der Tyrann von Athen 201, 4.
KvCixog: Bischof Eleusius 159, 13, Eunomins 162, 17; das Volk or-
thodox, verjagt Eunomins 165, 17 167, 4.
KvxXaöeq: vrjooi [101, 10].
Kvfiaziog: Bischof von Paltus [130, 9].
KvvTiavoc: Bischof von Gaza, in Sardica abgesetzt [111, 5].

KvnQog: [214, 16],


KvQ£Ormv (xcoga): Einsiedler 268, 13.
KvQtaxog: Bischof (von Adana?), von dem Concil von Constantinopel
nach Rom gesandt [291, 25].
KvQiXXog: (1) Bischof von Jerusalem, orthodox 157, 17 ff. 349, 5; Streit
mit Acacius von Caesarea 157, 19 ff; vertrieben, geht nach Tarsus
157, 23 ff: auf der Synode von Seleucia 158, 6 ff: vor Constantius ver-
leumdet 159, 1 ff: nimmt den Sohn eines heidnischen Priesters bei
sich auf 192, 9; auf dem Concil von Constantinopel 288, 1. [294, 5].
(2) alexandrinischer Bischof, Neffe des Theophilus 337. 6. 349, 4.

Diakon. Märtyrer in Heliupolis unter Julian 183,


(3) 1 ff.

KvQog: Bischof von Beröa [130, 13].


KvQog: Stadt, Bischof Isidorus 283. 4: Marcioniten in der Gegend 331,6.
Kcovoravxia: Schwester Constantins, Witwe des Licinius, begünstigt
einen arianischen Priester 96, 7 ff.

Kcovaxavxivog: (1) beschützt die Kirche, schließt die heidnischen Tempel,


untersagt die Opfer 5, 5 — 15. 317, 11 ff. — arianischer Streit, Sendung
des Hosius nach Alexandrien 30, 10 Einberufung des nicaenischen
ff:

Concils 30. 15; eröffnet dieses in eigener Person 31, 22 ff. [39, 2.
139, 15. 140, 10]; Gastmahl, ehrt die Bischöfe u. die Bekenner
46, 13 ff; verbrennt die Anklageakten gegen die Bischöfe 47, Off. —
verbannt Eustathius von Antiochien 72, 1 ff: verhindert die Über-
tragung des antiochenischen Bistums an Eusebius v. Caesarea 72. Off;
Athanasius bei ihm verleumdet 81. 11 ff; gibt ihm seine Kirche zurück
81, 19 ff; Synode in Caesarea Paläst. 82, 18, in Tyrus 83, 5 ff, in Aelia
— ;

392 Theodoret

88, 1 ff. —
ruft Arius nach Constantinopel [56, 12 ff]; verbannt
Athanasius nach Trier 88, 20; Taufe 89, 2; übergibt sein Testa-
ment einem arianischen Priester 96, 23 ff; Zurückberufung des
Athanasius, Tod 89, 7. [95, 7 ff]; Bestattung 90, Iff; Wunder an
seinem Grabe u. an seiner Statue 90, 11.
Tätigkeit für die Ausbreitung des Christentums: Brief an alle
Provinzen des Reiches 58, 17 ff; Iberer 76, 8 ff; persische Christen
76, Uff; in dem Heere 178, 22 ff. 193, 16. 211, 11. — Kirchen-
bauten 5, 8 u. 12. 58, 20 Jerusalem 61, 10
ff; in ff. 65, 5. 88, 1 ff';

in Antiochien 188, 22; heilige Bücher 59, 22 ff. Schenkungen: —


Oir7]QeOia 47, 2. 182, 8. 216, 11; hgä oroXrj an die Kirche von
Jerusalem 159, 1; hga öxevrj an die Kirche von Antiochien 189, 11.
Briefe von Constantin s. ob. den Index der Schriftsteller u. füge die
:

(bloß angedeuteten) Briefe hinzu: dem Hosius mitgegeben 30, 12


über die oiTfjQsoia 46, 20; an alle Provinzen des Reiches 58, 17;
an Athanasius 83, 4.
Charakter, schöne Erscheinung 31, 23 ff; Jigaozaroq 83, 4; Nach-
giebigkeit gegenüber seiner Schwester Constantia 96, 12 ff; von Gott

beschützt u. immer siegreich 80, 1 ff; mit David verglichen 89, 12 ff.

— o fisyag 54, 9 u. oft; 6 Jcav8vq)r//iog 5, 5 u. oft.

(2) Constantins ältester Sohn 89, 5. 94, 5; schickt Athanasius


nach Alexandrien mit einem Briefe zurück 94, 7 ff orthodox 286, 1; ;

Tod 98, 9. [134, 21].


KatvotavxivovjtoXiq: 56, 5. 81, 17 u. oft; r^ (isyalojtoXLq KcovCzavrc-
vovjcohg [289, 9]; vj ßaöiXevovoa jtoXig 99, 9. 334, 5. 338. 11; ?/
ßaOiXig JtoXig 340, 9; früher BvCavziov genannt 66, 3. Bischöfe —
7, 22. 66, 7. 99, 3. 100, 7. 162, 16. 287, 11. 288, 16. [293, 17 ff].

328, Uff. 337, 2 f. 349, 7 ff. — Synoden:


159, 10 ff 285, 24 ff. 334, 14.
335, 10; o £V KcovoxavrivovjtoXei rofiog [293, 8]. e&og dort in —
der Kirche 313, 6 ff. —
Märtyrer unter Valens: oxaq)og tvöeßcöv
jTQsoßvreQcov 262, 4 S. — avÖQiag xal &rjxri Constantins 90, 11.
7j KoivOTavTivovjcolixmv exxXijöla 162, 15.
KoivöravTLog: Sohn Constantins 89, 5; erhält das Testament Constantins
von einem arianischen Priester 96, 23 ff; vertreibt Athanasius 97, 19 ff
und Paulus von Constantinopel 99, 3 ff; Brief des Constans an ihn
98, 16ff; Concil von Sardica 98, 20- —
Aufenthalt in Antiochien, neuer
Brief des Constans, Wiedereinsetzung des Athanasius 118, 13 119, 8. —
121, 27 ff; Zusammentreffen mit ihm 122, 12 ff; Todesurteil gegen
Athanasius 123, 13 ff. 128, 6ff. —
Zug gegen Magnentius und die
Tyrannen 128, 9 ff. [135, 1]. 156, 10. 177, 18. 179, 7; beruft ein
Concil nach Mailand, um Athanasius zu verdammen 128, 14 ff; ver-
Namenregister 393

bannt die Bischöfe 128, 21. 179, 19 u. 25; Dialog mit Liberias u.
dessen Verbannung nach Beröa in Thracien 131.4 —
136, 13: besucht
Rom, zurückkehren 136, 14 ff.
läßt Liberius Concil von Rimini —
138, 3—144, 16; von Nice 144, 17 ff; Vertreibung des Eudoxius
aus Antiochien 156, 14 ff: Berufung einer Synode, zuerst in Nicaea
156, 17, dann in Seleucia 157, 4 ff. —
in Constantinopel, Verhalten
gegen die Gesandten der Synode von Seleucia 158, 19. 159, lüff;
Vertreibung des Eunomins aus Cyzicus 166. 18 ff. in Antiochien —
während des Perserkrieges 167, 20 ff. 169, 16. 170, 11; Synode gegen
die Homousianer 170, 13 ff. 171, 19 ff; macht Meletius zum Bischof
171, 3; verbannt ihn 172, 17 f; Streit mit Eusebius von Samosata
über die Bestallungsurkunde des Meletius 173, 20 ff. — ernennt GaUus
u. Julian zu Cäsaren 177, 18. 174, 16; tötet seine Verwandten 177,10;
Zug gegen Julian, Reue u. Tod 174, 18 ff. 177, 3.

Gegner des Heidentums. Opfer verboten 179, 5; Tempel u. Götzen


zerstört 183, 18. 197, 5. —
den Anomöern sehr feindlich 153, 19.
161, 21 ff. 165, 19. 179, 1 ff'; läßt alle Soldaten während des Krieges
gegen Magnentius taufen 179, 7 ff. 211. 12; schenkt Schätze an die
große Kirche von Antiochien 189, 11.
Charakter: evQiJtov rijv yvcofirjV 97, 2; svgutog 172, 17; xov<fO'
rartj yvcofiij 97, 19. 99, 8; vgl. 123, 9. 128, 13. 138, 1. 179, 1;
svxoXia 118, 11. 286, 15.
KcovöTaq: jüngster Sohn Constantins 89, 6; nimmt Athanasius auf
98. 9; zwei Briefe an Constantius, um Athanasius' Rückberufung
durchzusetzen 98, 16. 118, 10 ff. [134, 22]; Tod 123, 8; 128, 9. —
orthodox 286, 1.
AdfiJtcov. auf der illyrischen Synode [223, 1].

Aaoöixsia: Bischöfe. Theodotus 27, 9. 70, 17. 286, 8; Georgius [109, 12.
111, 14]. 172, 2; Pelagius 233, 5. 287, 24; Elpidius 328, 20. —
auf Antiochien eifersüchtig 315, 12. — Aaoöixtvg: Apollinaris
279, 18; vgl. 282, 11.
Aeointog: (1) antiochenischer Bischof, Phryger, versteckter Arianer
121, 23 ff. 152, 22. 348, 19; sxrofiiaq 152, 23 ff'; ro xaxo/j&sg avvov
xal JcavovQfov 153, 7 ff. 155, 3 ff. 156, 2; Oiy^ zrjv öosoXoyiav
jtQoGirpeQS 153, 12; macht Aetius zum Diakon 154, 1, entsetzt ihn
154, 10. 160, 9; Verhalten gegen Flavian u. Diodorus 154, 2 ff;
Tod 155, 23. 160, 12.
(2) Bischof von Ancyra 329, 6; Adressat eines Briefes des Chry-
sostomus 331, 3.
AijTco'iog: Bischof von Melitene, Gegner der Messalianer 230, 3 ff.

Aia: (Frau Jakobs) [308, 8],


394 Theodoret

AißavLoq: o hv öo(pLCxalq JtoXvO-QvXrjtog, Gespräch mit einem christ-


lichen Schulmeister 202, 16 ff.

Aißavog: Berg 183, 1.


AißeQiog: römischer Bischof 131, 8. 348, 15; Dialog mit Constantius
[131, 10 ff]; nach Beröa verbannt 135, 23—136, 12. [129, 2]: auf die
Bitte der römischen Damen von Constantius zurückberufen 136, 14 ff.
Aißvrji [24, 19. 38, 14. 101, 10]. 80, 3. 278, 14; Aißvat [45, 8. 127, 6.
212, 13. 214, 17]. — Alßveg 6, 8.

AixlvvLog'. Gemahl der Constantia 96, 7; rvgavvog 5, 2; Verfolger 6, 10.


7, 17 u. 20. 31, 8. 32, 11. — von Eusebius von Nicomedien gestützt
[66, 19 ff].

Ao^iag'. za ipsvöT] fiavzevöafievop 204, 11.


Aovxiapog: antiochenischer Priester, djtoCvvayojyog [18, 3].
Aovxiog: (1) arianischer Diakon, verdammt [25, 8].
(2) Bischof von Adrianopel [130, 11].

(3) arianischer Bischof von Saraosata 236, 2 ff; verbannt Kleriker


236, 16 ff; von Euzoius zum Bischof in Alexandrien eingesetzt 247, 8.
[252, 10 ff]. 349, 3; Verfolgung der Orthodoxen 247, 13 ff; Depor-
tation der Eremiten nach einer heidnischen Insel 247, 19 ff; von dem
Mönch Moyses bei seiner Ordination zurückgedrängt 261, 10 ff.
Aovxi<p£Q: Bischof (von Cagliari) in Sardinien, nach der Thebais ver-
bannt, von Julian zurückberufen [129, 4]. 179, 24;auf der alexan-
drinischen Synode 180, 1; Verhalten gegen das antiochenische Schisma,
Einsetzung des Paulinus als Bischof 180, 19 ff. — gründet in Sar-
dinien die Sekte der AovxLCpsQiavoi 181, 10 — 14.
Avööa: jetzt Diospolis, Bischof Aetius 27, 10. 70, 17. — Avööoi 27, 10.
Avöia: [101, 10].
Avxaovla: 270, 9. — Avxdovoi 287, 23; Avxaovcov [ii]XQ6xoXiq 230, 7.

Avxla: [24, 19. 214, 16].


Amt: 173, 8.
Maßia: Königin der Ismaeliten, Bekehrung 261, 2 ff.
MayvEVxiog: Tyrann 128, 9. [135, 1]. 156, 11. 177, 19. 179, 7.
May vag: xofiTjrarrjoimi^ XaQyiriovmp xofirjg, verbrennt die Kirche von
Berytus unter Julian [252, 21 ff]; verfolgt mit Lucius die Orthodoxen
in Alexandrien unter Valens [253, 20 ff. 257, 13 ff. 259, 19 ff].
MaxaQLog: (1) Bischof von Jerusalem 7, 21. 349, 5; Gegner des Arius
[26, Adressat eines Briefes Constantins 61, 14 ff; Auf-
15], 27, 14;
findung des Kreuzes 64, 12 ff; Ieqo. öroXr] ihm von Constantin ge-
schenkt 159, 2.
(2) Bischof in Palästina, in Sardica [109, 23], s. App.

(3) Priester des Athanasius [56, 11. 57, 10. 106, 22. 107, 7 u. 14,.
Namenregister 395

(4) u. (5) zwei ägyptische Eremiten dieses Namens, von Lucius-


deportiert 248, 3 ff.

Maxsöovia: [101, 7. 214, 14. 297, 13]. Maxedovwv Uvoq 306, 23. —
Maxiöovioq: (1) Bischof von Constantinopel, algeOiaQXf]? Jrvsvfiarofidxog
100, 7 ff. 349, 9. 294, 22. —
Maxeöoviavoi [298, 10].
(2) Einsiedler bei Antiochien, Fürbitte für die Antiochener nach
dem Aufstande 316, 3 ff.

MaXxog: Einsiedler bei Antiochien 269, 5.

MavTjc: Mavevxoq jtXavri 228, 12.

MaviXcüog: s. Iltßaöxtavoq [126, 3].

Mac.svriog: Tyrann (s. auch Aixivviog) 5, 2.


Ma^iHlvoq: (1) Tyrann (s. auch AtxivvLOz) 5, 2.
(2) Märtyrer (s. %ßsvTlvo?) 193, 6—194, 10.

Mditfiog: (1) Bischof von Jerusalem 349, 5; Bekennet 157, 14 ff.

(2) Julians Freund, (piXooo<piag fihv JtQOöXTjfia jreQLxeifisvog, yorj-


rtia öe xQfoutvog 206, 8 ff.

(3) xvvixog, Apollinarist, Bischof von Constantinopel 287, 16 ff;

abgesetzt 288, 19 f.

(4) Usurpator 303, 4; Brief an Valentinian II. zugunsten des Ambro-


sius 304, 10 ff; marschiert gegen Mailand 304, 14; von Theodosius
besiegt und getötet 305, 8 ff.

(5) Bischof von Seleucia, Mitschüler des Chrysostomus 329, 3.

MagtcoTtig: Lage u. Name 87, 18; Untersuchungscommission gegen


Athanasius 87, 15. [106, 23. 108, 3. 132, 17 (? s. App.) u. 20. 133, 6].

Magia: Xi^ivt] bei Alexandrien 87, 19.


Magia: 189, 12. [298, 13 u. 16]. — ^toxoxog [23, 3]; dyia [108, 12];
TcaQ^ivog [117, 6. 145, 12. 223, 19]; rj dyia jtag^ivog 280, 7.

MaQiavog: Einsiedler bei Antiochien 268, 19.


Mdgig-. (1) Bischof von Chalcedon, Arianer 286, 11; Commissar der
Synode von Tyrus in Mareotes 87, 17. [133, 3]: Brief an Julius von
Rom [102, 18].
(2) von Eusebius zum Bischof von Doliche geweiht 283, 12 ff.

Magx£).)Jvog: römischer Bischof 7, 13.


MdgxeXXog: (1) Bischof von Ancyra 156, 6. [130, 12]; in Sardica 100, 19.
[102, 9. 103, 2 u. 14. 105, 12. 106, 4. 108, 7. HO, 18]; auf dem
Concil von Constantinopel verdammt ]292, 15]. 294, 21.

(2) Bischof von Apamea, Zerstörung des Zeustempels in Apamea


318, 5—320, 9; 329, 1. —
Briefwechsel mit den Märtyrern (in
Persien?), selbst Märtyrer 320, 10 ff.

Magxiavog: Einsiedler in der Wüste von Chalcis 26S, 9.


396 Theodoret

MaQxioov: MaQxicovog voöoq in der Gegend von Cyrus 331, 6. — MaQ-


XLCOviOtal (im Register) 276, 29.
MaQxog u. Magxog trsQog: zwei ägyptische Bischöfe, verbannt [127, 8].

ßlagxog: Bischof von Arethusa, unter Julian gepeinigt 183, 16 — 185, 5.

MaQfiaQLxrj: Bischof Theonas 33, 3. [39, 13].

MsöioXavov: Synode 128, 14. 137, 21. [140, 7]. — Bischöfe [147, 15].

217, 21. 219, 3. 270, 12. — von Maximus eingenommen 304, 14. —
Kirchenbuße des Theodosius 307, 14 ff.
MeXtTLog: Bischof von Antiochien, früher Bischof (von Sebastia) in
Armenien, Widerspenstigkeit seiner Diöcesanen, verläßt die Stadt
170, 21 ff; Bischof von Antiochien, Rolle des Eusebius von Samosata
bei der Wahl, glänzender Einzug 171, 1 18; orthodoxe Predigt —
in Gegenwart des Constantius 172, 6 ff; Verbannung nach Armenien
172, 18. —
Rückkehr unter Julian 179, 22; Rolle bei der Bekehrung
eines heidnischen Knaben 191, 14 ff. —
von Valens nach Armenien
verbannt 233, 4 u. 14. 263, 9. —
Rückkehr 278, 17; Streit mit
Paulinus u. Apollinaris über den Besitz der Kirchen 281, 1 — 282, 6.

321, 21; Einsetzung orthodoxer Bischöfe 282, 15 ff. auf dem —


Concil von Constantinopel, nach einer Traumerscheinung 285, 11 ff*
von Theodosius erkannt 286, 18 ff; Einsetzung Gregors v. Nazianz
in Constantinopel, Tod u. Leichenreden 287, 10 ff. o ^tiyag 171, 7 —
u. oft; o ^ffog 192, 8 u. oft; o Jiavrcov avügcojtmv üigaotarog
281, 19. — meletianisches Schisma 172, 21 ff. 180, 5 ff. 279, 10ft\
321, 17 ff. gegen Meletius gerichtete Bestimmung unter
324, 1 ff;

den Anathematismen des Damasus [299, 4 ff].


MeXLxrivrj: /; MeXizrjvcöv sxxhjoia 230, 3.
MsXiriog: Bischof (von Lycopolis), Schismatiker 38, 4 ff; nachsichtige
Behandlung in Nicaea [39, 18 ff]; melifcianische Beschuldigungen
gegen Athanasius 81, 11 ff. 85, 11 [107, 18. 108, 2 f].
ff". —
Über- —
bleibsel der Sekte unter den Mönchen 42, 4 ff.

M£(i<pißoa&8: 89, 14.


MeoaaXiavoi: griechisch Evxtrai, Ketzer, von Letoius, Amphilochius u.

Flavian vertrieben 229, 4—231, 20.


Mrjväg: arianischer Diakon, verdammt [25, 9].

Mrjvocpavxog: arianischer Bischof von Ephesus 286, 11; in Nicaea 32, 27.
—Brief an Julius von Rom [102, 19]; in Sardica verdammt [109, 13.
111, 13J.
MiXriddrjg: römischer Bischof 7, 13. 348, 15.

MiOojiwycov: Julians Schrift 206, 14.


Moöeoxog: Präfect des Valens, verfolgt die Orthodoxen in Edessa
238, 15—241, 3; Angriff* gegen Basilius von Caesarea 243, 2—244, 6.
Namenregister 397

MovCog: ägyptischer Bischof, verbannt [127, 6].

Movaar. xcöv MovGÖtv aQ^rifirr^v 200, 17.


Moipoveoria: [s. Appar.) 329, 4. 347, 19.
Mvyöovia: s. ^Avxioxtia (2). —
Mvyöoviog: Fluß 168, 12 u. 18.
MvQOoc: Stadt in Pannonien, Mvqöov [109, 14]; MvQOcöv [111, 13].
Mvoia: Provinz Europas [101, 6. 109, 14. 111, 12. 214, 14j.
Mcovotjg: (1) Einsiedler bei Antiochien 269, 5.

(2) Mönch, Bischof der Ismaeliten, lehnt bei seiner Weihe


Lucius V. Alexandrien ab 261, 5 ff.

Naßovxoöovoöog: [133, 21].


NaCiavCoc: 270, 3. 287,* 3. 349, 12.
NaQXLOöoq: Bisehof von Neronias, Arianer 286, 9; in Nicaea 33, 2. —
Commissar in Mareotes 87, 18; in Sardica abgesetzt [109, 11. 111, 10].
NeiXafiiicov: ägyptischer Bischof, verbannt [127, 7].

NtxTCiQiog: Bischof von Constantinopel 288, 16. [293, 17 ff]. 349, 12. —
mit Theodosius in der Kirche 313, 16 ff. Tod 328, 11. —
NtoxaiOaQeia: am Ufer des Euphrat (ungenau) 31, 7; rov Ilovrov
[260, 14].
NsQooviaq: KiXixiaq t^§ öevTegag JioXiq, vvv EiQrjvovxoXig 33, 1 ff.

[109, 11. 111, 10].


NrjQtvg: 201, 5.

Nixaia: Concil 30, Off u. oft [132, 17 verderbt?]; Canones 38, 3. 152, 23;
Glaubensbekenntnis [50, 18 ff. 215, 7 ff']; ein zweites Concil unter
Constantius durch Erdbeben verhindert 156, 17 ff. — Nixatla 30, 15.
[33, 24. 68, 2].
NixT]'. Stadt in Thracien, Synode 144, 18 ff; Formel [145. 3fi'l. 165, 12.
Nixo/iTjöeia: 25, 16. [26, 1]. 66, 7 u. 13. 69, 14; Tod Constantins 88, 22.
— NixofiT]ötvg: 56, 5. 66, 18.
Niatßig: 31, 3; von Sapor belagert 167, 24 ff, vom Bischof Jacobus ge-
rettet 169, 6 ff.
Nvaarj: 270, 3.

"Oaoig: in Ägypten 236, 20.


'OXviijttog: Bischof (von Ainos) [130, 15 u. 19].
"Ova'/Qog: Rolle in der Intrigue gegen Vincentius u. Euphratas 119, 15.
— 121, 19.
'OvmQLog: Kaiser des Westens 327, 15 ff; Unterdrückung der Gladiatoren-
spiele 327, 21 ff.
^OgvQvyxog: Alyv^rria oioXig 238, 4.
Oj:tlhoq: Bischof (von Antiochien) in Pisidien, orthodox 270, 9; auf
dem Concil von Constantinopel 287, 23.
^OQfiioö?]g: Bekenner in Persien 344, 16 ff.
398 Theodoret

'ÖQovrrjq: durchfließt Antiochien 264, 22. 338, 4.


"Oöiog: Bischof Ton Corduba 131, 1; nach Alexandrien gesandt 30, 11 ff;

in Nicaea 131, 2; in Sardica [103, 18]. 131, 2; Exil [129, 9 ff].

OvaXevriviavog: [220, 5], s. BaXsvttviavog (1).


OvaXsQiapog: Bischof (von Aquileja), auf zwei römischen Synoden [147, 2.
289, 6].

OvaXrjg: (1) [220, 6. 254, 4], s. BaXrjg.


(2) Bischof von Mursa in Pannonien, Brief an Julius von Rom
[102, 19]; in Sardica verdammt [109, 14. 111, 12. 113, 5. 133, 3 fif]

und in Rimini [140, 1 ff. 142, 2. 151, 11].


*
OvixevTiog: [149, 5], s. BixsPTiog.
OvXcpiXag: von Eudoxius gewonnen, arianisiert die Gothen 274, 4 ff.

OvQödxiog: Bischof v. Singidunum, immer mit OvaXrjg (2) genannt.


üaiovia: s. Ilawovia.
naxaxiavr]: [220, 7. 224, 12].
IlaXaia {rf): s. ^Avrioxsia {ExxXi]öiai).
naXaLöTLVtj: 97, 17. [101, 11]. 182, 13. 192, 10. 233, 18. 261, 6; s. auch

KaiöaQsia (2). —
IlaXaiötlvog 4, 18. 59, 22. 72, 6. 157, 10. 286, 7.
üaXXaöiog: (1) Einsiedler bei Antiochien 268, 20.
(2) Präfect Ägyptens, vertreibt den Bischof Petrus 246, 25 ff;
Heide 247, 4. [249, 15. 258, 2].
ndXzog: (Stadt in Syrien) [130, 9].

UafKpvXia: [24, 19. 101, 9. 214, 16]. — dort Messalianer 231, 19-
navvovia: [101, 6. 109, 14. 111, 13]; Ilavovia (Var. naiovia) 217, 15.
284, 6.

ndoxa: [125, 16]; Osterfrage [41, 11 u. 14. 43, 7. 44, 6 ff. 45, 16].
IlaTQocpiXog: arianischer Bischof von Scythopolis 286, 6; auf dem Concil
von Nicaea 32, 27, von Antiochien 70, 17.
üavXlvog: (1) arianischer Bischof von Tyrus [26, 12]. 27, 9. 286, 7;
Adressat eines Briefes des Eusebius von Nicomedien 27, 17 ff.
(2) Bischof von Trier, verbannt [129, 2].

(3) Priester, Haupt der Eustathianer in Antiochien, von Lucifer


zum Bischof geweiht 180, 26 ff. 279, 13. 348,21; Streit mit Me-
letius u. Apollinaris über den Besitz der Kirchen 280, 23. 281, 4
u. 20 ff'; Streit mit den Flavianern 321, 19 ff. 337, 20; setzt Evagrius
zu seinem Nachfolger ein 322, 4 Tod 321, 26. 323, 10.
ff; — erhält
in Thessalonich die Anathematismen des Damasus [297, 12 ff].

IlavXog: (1) der Apostel [12, 1 usw., s. den biblischen Index]. — 75, 22.
206, 11. 342, 23.
(2) o i:a!ioOar8vg, Ketzer [18, 1]. 294, 21.
(3) Bischof von Neocaesarea, Bekenner unter Licinius, in Nicaea 3 i ,6 ff.
Namenregister 399

(4) Bischof von Constantinopel, nach Cucusus verbannt und er-


mordet 99, 3 ff. 349, S.

(5) Einsiedler bei Apamea 268, 11.


(6) Einsiedler bei Zeugma 268, 12.

IlarpvovTioq. 6 Aiyvjcxioz: Bekenner, in Nicaea 31, 12.


IleXdyiog: Bischof von Laodicea, Lob seiner Tugenden 233, 5 ff. 328, 22;
von Valens nach Arabien verbannt 233, 13; auf dem Concil v. Con-
stantinopel 287, 24.

nsvrdjtoXig: [24, 19. 38, 15j.

nsvrrjXoaTrj: [125, 22].


nsQiv&iog: 82, 15. 87, 17. 97, 12. 286, 11.
HtQiv&og: jetzt ^HgdxXtia 82, 16.
üiQQT]: (Stadt in Syrien) 237, 7.

Uigöai: 186, 16. 200, 7. 205, 17. 343, 10. 344, 16; o UegaSp ßaöiUvg
167, 20. 211, 20. 342, 11; ly negöcäv i)ye{iovia 168, 1. 203, 21.

UeQOixog: üegdixog :xö).By.og 170, 12. 340, 13; GTQaxog 168,8; UeQOixrj
fiaxr] 200, 23. — UeQaixbg xoJbtog 200, 21.
negoig: 76, 14. [79, 6].
nizQog: (1) der Apostel [12, 1]. 206, 11.
(2) alexandrinischer Bischof, Märtyrer 6, 9ff; setzt Melitius ab 38,6.
(3) Nachfolger des Athanasius, Ordination 246, 14 ff. 287, 15.
320, 17. 349, 3f; vertrieben 247, 1; flieht nach Rom 247, 7. [297, 3];
sein Brief 247, 16. 249, 13 ff.

(4) Bruder des Basilius 270, 6 ff; auf dem Concil v. Constanti-
nopel 287, 22.
(5) u. (6) o raXdxtjg u. o Alyvjcriog, Einsiedler bei Antiochien
269, 3 f.

naärog: [221, 15].


niöiöia: [101, 9]. 270, 9. — Uioiöcu 287, 23.
IltTVovg: Exil des Chrysostomus 335, 19.
maxiUa'. Frau des Theodosius, Tugenden 313, 22 ff; Tod 314, 22; ihr
Standbild in Antiochien umgeworfen 315, 7 ff. 317, 2.
Ukarcov: IlXdxcovog evsjcEia 269, 22.
nXrjViog'. ägyptischer Bischof, verbannt [127, 7].

UvEVfiaTOfidxog: [292, 19]. 349, 9.


Uoifi^v: von Hermas [35, 15].

IloXvyQoviog: (1) Arianer, auf der illyrischen Synode verdammt [227, 19].
(2) Bischof von Apamea, Bruder des Theodorus von Mopsuestia
348, 6.
novxog: Provinz [101, 9. 214, 17. 260, 15]. 335, 20; Hoptix?] [45, 8].
400 Theodoret
,

157, 8. 323, 12; darin elf Bistümer 329, 17 f. — Meer hv rm öto-


fiari Tov IIovTov 334, 18.
ÜOQcpvQiog: antiochenischer Bischof, sein Lob 337, 14 ff. 348, 20.
UovjtXia: frommes Weib in Antiochien, trotzt dem Julian 197, 11 ff.

novjr?uog: Einsiedler bei Zeugma 268, 12.


IlQavXiog: Bischof von Jerusalem 342, 3. 349, 5.

IlQiOxiarog: Bischof (von Sebaste?), von dem Concil v. Constantinopel


nach Rom gesandt [292, 1].
ÜQoxovrjOia [liraXXa: [258, 5].
IlQOTcovric: 335, 7. 338, 13.
IlQcoroysvtjg: orthodoxer Priester in Edessa, nach Antino verbannt 241,2;
lehrt dort u. bekehrt die heidnischen Kinder 241, 11 ff'; zum Bischof
von Carrae geweiht 242, 19. 283, 9.
nroXsfiatg: ?) Aiyvjrria 33, 4. — [39, 13].

üvO-ayogag: 201, 4.
IIvd-Log: Apollo 200, 17; o Aa(pvaZog 186, 18; IlvHov ro ayaXf4a ver-
brannt 188, 8.
IIv&oDv: Tj ro jtvEVfia tov Ilv&ovog sxovoa 248, 12.

'Paxv^: [308, 8 u. 10].

^Paipdxrjg: ra '^Parpaxov 341, 10.


"Poöojir]: [101, 8].
'Povcplvog:Magister offic. des Theodosius, Vermittlung bei Ambrosius
Mailand 310, 2 ff.
in
'PwtXag: ^xv&cöv rwv vofiaöcov rjyovßsvog unter Theodosius II. be- ,

siegt 340, 7 ff.

'Pco/iavog: (1) junger Soldat, Bekenner in Antiochien unter Julian 196,21.


(2) Einsiedler bei Antiochien 269, 4.

'PcofiTj: 30, 22. 97, 22 u. oft; ^ fisyaXi] [37, 6]. 297, 10; fisyaXoJioXig
[289, 8]. — Bischöfe 348, 15f; Synoden 146, 22 ff [223,15]. 288, 27 ff.

[290, 22]. 297, 10. — l:;tJt66QOfiog u. Gladiatorenspiele 137, 13 ff.

328, Iff; Ol 8v 'Pcouj;] ovyxXrjrixoi [133, 13].

'PcofiaToi:'Pmfiaimv JtoXig [45,6]. 323, 3; rj *Pco[/aicov ixxXrjola


Tj

7, 12. 131, 9 u. oft; von der Sprache 189, 4. 315, 19. [54, 11]. im —
weiteren Sinne ?J 'Pojfiatcov ^yefiovia 58, 17. 186, 17 u. oft; im
Gegensatz zu den Barbaren 167, 20. 169, 18. 284, 21. 340, 14; ro
'PoDiiaiow sd-og 73, 22; 'Pcoftaicov xooiiog [147, 16]; 'Pmfialmv vofiog
[253, 25. 259, 5].

2aßag: Haupt der Messalianer 229, 13.


(1)

(2) syrischer Beiname des lovXiavog (3): 203, 1.


2aßaXiog: Ketzer [20, 23]. 172, 15. 294, 21. [292, 16. 298, 5].
Saßcogrjg: König der Perser, verfolgt die Christen 76, 15 ff; Brief des
Namenregister 401

ConstantiD an ihn [76, 20 ff]; belagert unter Constantius Nisibis


vergebens 167, 20—170. 10.

2Ja^VT]g: Bekenner in Persien 345. 14 ff.

HaXiav6(,: oxQarrjyog, mit Eaphratas u. Vincentius von Constans zu


Constantius gesandt 118, 15. 119, 11. 120, 25 ff.

^aXovöxioq: Präfect Julians, Heide 187, 12 ff.

2a(iaQBiTmv q)QepoßXdßsia: 42, 8.


^afiOGara: Bischöfe, Eusebius 171, 12. 173, 19. 233, 4; Eunomins u.
Lucius 236, If. 247, 10; Antiochus 237, 8; Eifer der Einwohner für
die Orthodoxie während der Verfolgung unter Valens 234, 3 237, 2; —
ovvoöog rov s&i^ovg 237, 6. — ^afioaatavg [18, 1]. 294, 22.
HaovX: 198, 14.
^djtcoQ: General, in den Orient gesandt, um den Orthodoxen die Kirchen
zurückzugeben 279, 4; entscheidet in Antiochien zugunsten des
Meletius 280, 22—282, 6.

^aQamg: [253, 18]. — Zerstörung des Kultbildes 321, 1 ff.

^GQÖaria: [101, 6. 129. 4. 214, 16]. — Äpdo?: 179, 24. 181, 10-
^aQÖixTJ: Concil 98.21. 99,7. 100,16. HS, 12. 131,2. 157, 11. [101, 4. 109, 18f.

133, 4]. — ^apdfcor {oaQÖixriOuov B) ^tohg [102, 3. 103, 13. 105, 21].
2aQpidrtjg'. arianischer Diakon, verdammt [25, 9].
^eßdoreia: Hauptstadt Armeniens, Bischof Eustathius 156, 7; Tcor dgxo-
Htvcov t6 övöTjviov (gegen Meletius) 170, 22.
2sßa6x'q: Stadt in Palästina, die Gebeine Johannes des Täufers dort ver-
brannt 182, 16 ff.
2ißa6ziav6g: General, von Constantius nach Alexandrien gegen Atha-
nasius gesandt 123, 14 ff; verfolgt mit Georgius die Orthodoxen
125, 6 ff; Mavtyalog [126, 3:.
HtßaoTog: Kaisertitel [42, 13. 59, 1. 61, 17. 83, 10]; s. Avyovoxog.
2ixoZv6og: Bischof von Ptolemais 33, 4: verweigert in Nicaea seine Zu-
stimmung zur Verdammung des Arius 33. 10: abgesetzt 37, 19 f.

[39, 13].
^E/.Bvxtia; Stadt in Isaurien, Concil 157, 5. 158, 5 — 17. — ^ JtQog rm
TavQcp, Bischof Maximus 329, 3.

^svvaxfjQSifi: 341, 10.


2!£QQag: (Bischof von Paraetonium), Anhänger des Aetius, in Constan-
tinopel excommuniciert [163, 18 u. 21. 164, 2].

2!iVjjQog: Einsiedler bei Antiochien 269, 4.


i:(ßd: betrügt den David 89, 14.
^lyyiöovvov xi]g Mvoiag {djto): [109, 14. 111, 12].
HiXßavog: (1) Bischof von Tarsus, nimmt Cyrillus v. Jerusalem auf
158, 1 ff; auf dem Concil von Seleucia 158, 5 ff; von den Synodalen an
Theodoret. 2ü
402 Theodoret

Constantius abgeordnet 159, 12; bekämpft die Arianer 161, 21 if.

162, 2 von Constantius vertrieben 162, 14.


fF;

(2) Usurpator [135, 1].


IJiXßeOTQog: römischer Bischof 7, 12. 131, 9. 348, 15; sendet Legaten
nach Nicaea 30, 22. [148, 4].
^iQixioq: römischer Bischof, Gegner Flavians 322, 16. 348, 16.
^lolvvioq: Bischof von Constantinopel 349, 13.
2i(6v: IJicöv geschrieben [308, 11].

2xvd^r]g: scilicet Gote 331, 12; vonaSsq SxvQ^aL Traget rov "loxgov, an sie

sendet Chrysostomus 331, 5; ebenso an den


Missionare 330, 19 —
^xvd-ixbg ofiLXog in Constantinopel 330, 9 ff; Jidürjg xrjg Sxvd^lag
al jtoleig Bischof Vetranion 273, 1 ff. SxvB^ai ol vofiadeg, sc.—
Hunnen 340, 7.

Sxvd-ojtollxTjg: 32, 27. 70, 17.


SoXonmv: [16, 16].
üocpoxlrig: ^ocpoxXeovg ^syaXrjyoQia 183, 17.
Uxavia: [214, 13]; IJjtaviai [45, 7. 101, 5]. 284, 10 u. 14.
i:rsg)avog: (1) erster Märtyrer 283, 22. [289, 25].
(2) antiochenischer Bischof, versteckter Arianer 348, 19; Intrigue
gegen Euphratas u. Vincentius 119, 12 121, 19; abgesetzt 121, 21.—
152, 21; ßösXvQia 155, 4 ff. —
Brief an Julius von Rom [102, 20];
in Sardica verdammt [109, 11. 111, 11]. 118, 18.
(3) (Bischof von Ptolemais), Anhänger des Aetius, in Constanti-
nopel verdammt [163, 18].
(4) von Meletius zum Bischof von Germanicia gemacht, sein Lob
282, 22—28.
SvßaQiTtxri -^fliöri'. 160, 15.
^vXXovxiamöta Evoeßie: [27, 7].
Jüvfismvrjg: (1) Haupt der Messalianer 229, 13.
(2) Einsiedler bei Apamea 268, 11.

(3) Einsiedler bei Antiochien 268, 20.


2vQla: [18, 7. 24, 19]. 174, 18. 231, 19. 233, 18. [293, 25]. 323, 21. — /)

:SvQ(ov 155, 21. — 2:vQog, von der Sprache 31,3. 169, 22. 203, l.

228, 1. 269, 9.

SwxQaxrjg: der Philosoph 201, 3.


:£mGavva: [307, 8 Note].
TaQöog: 157, 23. 159, 13. TagCmv — jcoifieva 282, 17.
. . .

TavQog: Berg 329, 3.


TeQtvTiog: General, siegt in Armenien, Verhalten gegen Valens 271, 4 ff.

TrjXe/iaxiog: Mönch im Orient, im Circus zu Rom gesteinigt 328, 2 ff.

TrjXtfiaxog: Arianer, von der illyrischen Synode verdammt [227, 19].


Namenregister 403

Tlygiq: Fluß 200, 18 ff.

Ttfio&sog: (1) Presbyter des Athanasius, auf der Synode vonTyrus86, 4ff.
(2) alexandrinischer Bischof 320, 17. 349, 4; weiht Maximus zum
Bischof von Constantinopel 287, 14 ff.
(3) Schüler des Apollinaris, von Damasus verdammt 295,
2 297, 9. —
Tgaiavog: General, seine Frömmigkeit 268, 18; von den Goten besiegt,
jtaQQTjoia gegen Valens 271, 16 ff.

TQißeQig: Exil des Athanasius 88, 20. 94, 4. — [129, 3].

TQijcoXig: Stadt (in Phönicien) 27, 13.


TvQcwvog: antiochenischer Bischof 7, 15.
TvQog: 27, 9. 74, 3. 88, 1; Bischof Paulinus 27, 9; Synode 83, 5—88, 1.

128, 16. [132, 12]. — /) Tvgifov 27, 18. — xtg Ivgiog bereist Indien
73, 6 ff.

Tvxrjg re'fievog: in Antiochien 194, 16.


^aXttQig: 201, 4.

^agaco: 200, 6. [259, 7J. 266, 19.


^agioaixrj öiöaaxaXia: 228, 20.
'PavOTog: Arianer, auf der illyrischen Synode verdammt [227, 19].
^evvrjoia fJsraXXa: [258, 5]; xara ^tPvrjOov fiiraXXa [258, 16].
^tji'co: (fgovgiov eaxarov rolg ixet (in Agj^ien) yetrovsvov ßagßagoig
238, 7.

^iXdygiog: (Präfect Ägyptens) [130, 20].


^iXi§: (1) römischer Diakon, Bischof an Liberius' Stelle 137, 6 ff; ver-
läßt Rom 137, 21.
(2) rafiiag rcöv ßaöiXtxmv &T]aavgmv unter Julian 189, 2; Gottes-
lästerung in der großen Kirche von Antiochien 189, 10 ff: Strafe
u. Tod 190, 3 ff.

^iXiJtJtoi: Stadt 248, 11. [72, 4?].


4>iXiJtnog: (1) der Apostel [18, 21]: erscheint dem Theodosius u, einem
Soldaten im Traum 325, 5 ff.

(2) Präfect, ermordet den Bischof Paulus v. Const. [100, 1].


^iXoyoviog: antiochenischer Bischof 348, 17; baut die Kirche kv ry
IlaXaiä wieder auf 7, 18 f; Gegner des Arius [26, 14]. 27, 12; Ad-
ressat eines Briefes des Alexander v. Alexandrien 25, 10: Tod 32,4.
^iXmv: ägyptischer Bischof, verbannt [127, 71.

^Xaßiavog: antiochenischer Bischof, £| evjtargiöätv 264, 5: zuerst Asket,


bewirkt bei Leontius die Absetzung des Diakonen AeJ;ius 154, 2 ff.
160, 8; führt den Gesang der Psalmen ex ötaöoxrjg ein 154, 15 f: ist
wie Diodorus Säule der Orthodoxie in Antiochien unter Constantius
154, 12 ff u. unter Valens 263, 8 ff. 321, 18; sendet den Acacius an
Julianus Sabas 267, 6 ff. — seine Rolle im Streit des Meletius mit
26*
404 Theodoret

Paulinus u. ApoUinaris in Gegenwart Sapors 281, 3 ff; von den Me-


letianern zum antiochenischen Bischof erhoben 321, 17 ff. 328, 19.
[293, 24 ff]. 348, 20; Feindschaft der Römer u. der Ägypter 321, 25 ff.

322, 15 ff; Reise nach Constantinopel und Rom zu Theodosius


322, 11 ff; von Theodosius verteidigt 323, 3 ff; allgemein anerkannt
324, 1 ff .
— Gegner der Messalianer, entlarvt ihren Führer Adelphius
230, 10 ff.

^jiaxirog: antiochenischer Bischof, versteckter Arianer 72, 9. 152, 21.


348, 19; ßdsXvQia 155, 4 u. 13 ff.

^oivixrj'. 97, 18. 233, 18. 237, 19; Christen Verfolgung unter Julian
182, 18 ff. [252, 23]; Heiden [256, 19]; Mission des Chrysostomus
gegen sie 329, 19 ff. — 4>oivix£g [252, 23]. 286, 7.

^QovfisvTtog: Reise nach Indien; in Grünst bei dem König 73, 1 ff; von
Athanasius zum Bischof der Inder geweiht 74, 3 ff.

^Qvyia: [101, 8]. 161, 3. 219, 20. [220, 7. 224, 12]. — ^Qvyia aXltj
[101, 9]. — <^Qvg 121, 24.
^mrsLvoq: Ketzer 294, 21. [298, 12].
XaXxnöovLoq: 87, 17. 286, 12.
XaXxig: (Stadt in Syrien) Bischof Eusebius 283, 4; XaXxLÖitov eQi](iog,

dort Einsiedler 268, 8.

Xavavaia: [308, 12].


XQTjörog: Bischof von Nicaea an Stelle des Theogonius 69, 15.
XQLönavog: [66, 23. 79, 4. 111, 6. 112, 4. 113, 6. 125, 19. 131, 12.
132, 10. 136, 10]. 187, 14 u. 22. 188, 13. 189, 5 u. 9. 196, 4. 200, 24.
211, 3 u. 9. [254, 2]. 262, 12. [293, 25. 296, 10. 302, 12].
Periphrasen: rov Xqiötov 248, 14; ol rrjg zov
ß^sgdjrovTsg
öEOcoxoTog ciQoOrjyoQiag rervx^jXOTsg 193, 1; ol dg Xqiotov Jte-
jtiöTSVxoTsg 198, 17; ol Trjg svoeßeiag ^laöcörai 181, 23; ol rov
Xqiotov d^iaocörai 187, 4, vgl. 185, 10; ol xrjg svösßelag sgaözai
182, 7. — XQiOTiavix^ 5, 25. 196, 1. [294, 13].
XQiöTog: [9, 9 u. 17. 10, 1 u. 4 und sehr oft]. — o öeöJtOTTjg XQiörog
192,2. 229,16. 263, 18; o oaomxcog o öo-
Xgcotog 75, 15. vgl. 193, 1;
TfjQXQiOtog 120, 17. 189, 19; 6 XQiotog avrov
(sc. rov &sov) 206, 8

slg XQiörog 137, 18; o rmv tpvx<5v xal öojfidrcop iarQog 228, 21
XqlOxov fiaQrvg 196, 22. —
spöttisch, im Munde von Heiden o
MüQiag VLog 189, 12; rov rixrovog 6 vlog 202, 19 ff. 345, 9.
^aXfioi: [12, 4. 17, 9. 19, 4. 253, 11].
^FevoOtQig: ägyptischer Bischof, verbannt [127, 7].
VI. Wortregister

'AßanviOTog: aßänxiaxov . . . axü'fog dyQolxog: ISS, 17.

282, 16. äyiid: 181, 21. 191, 17.


aßaroq: 188, 23. 310, 9. 317, 14 ayxivoia: 30, 11. 166, 5. 324, 5.
ußißaiog: xö xijq . . yvibfiijg . . aßißaiov dyxivovg: 73, 14. 266, 4.

177, 15. ayw: fjavxictv ayeiv Q,20. 171, 1; atyfjv


aßeXxeQog: 235, 26. ayeiv 333, 12. — Sid ndar/g . . tjxxo
aßovXla: 203, 20. 204, 8. naiSet'ag '^E?J.rjvix^g 282, 26.
aßQÖq: 347, 14. dyätveg: Kämpfe für den Glauben 210, 12.
ayaXfxa: 183, 12. 188, 8. 237, 4. 246, 13.
aya/iai: 174, 11; xivä xivoq 196, 13; xi- dyojvi^Ofiai: 283, 6.
vög XI 313, 9. dyojviaxtig: 337, 13. 345, 2. 347, 2; Mär-
ayav: 32, 13. Gö, 7. 89, 19. 318, 16 u. 18. tyrer vtxrjffÖQog dytaviöxfig 6, 10. 136,12.
344, 16; xovg ayav övafieveaxdxovg 183, 14. 240, 15. — r^,- d}.Tj»eiag dyai-

334, 3. viaxiljg 146, 17. 185, 17. 187, 25.


ayyeZov: x&v ayyeicav rov awftaxoq 190,5. döaxQvxi: 182, 19.
ayys/.og: xijv xwv äyye/.ü)v noh.xeiav dSeeg: 333, 17. — ade&g frei 47, 17. 73, 4.
asketisches Leben 247, 19. 228, 18. 235, 17. 310, 8.
ayyog: Geföß 319, 15. dSeX(pög: verwandt, ähnlich, mit d. Gen.
ayiXi]: fxvwv fisydXojv äyeXag 344, 5. 233, 10.
dyflriSöv: 321, 11. dSijQixütg: 279, 8.
aysQaoxog: 155, 9. 305, 19. aSvxa: 178, 7. 313, 2. 320,24.
ayeöjQyrixog: aystüQyr}xov sQ^vog, noch adto: 283, 3. — passiv 323, 22; naQU ndv-
'
heidnisch 74, 13. xu)V adeo»ai 63, 21. 200, 5. 217, 10.
ay^Qcog: xbv ayfjQoi . . ßiov 157, 17. 336, 2. dtifiv^axog: 327, 19.
ayxiaxQOv: 303, 131 deiTiag&ivoi: 47,1 ; periphrastisch s. naQ-
dyxi'/.Ti: Kniekehle 31, 12. 157, 16.
ayXdiX^oyiai : passiv, statt des häufigeren dr/Q: 263, 4; xov dsQog vnokdfinovxog
XanTCQvvonai 283, 14. (s. App.) 322, 13.
äyvsia im Gegensatz zu xoivojvia 233, 7.
: di^xijtog: xb xfjg ixxXrjaiag dfjxxrixov
ayvoia: Unbekanntschaft mit dem Chri- 347, 12.
Btentum 74, 8. 346, 12. dQ^XriXTjg: Synonymum von dytoviax^gl^,
ayog: toi- xfjg aiQsaetag «yovg 235, 22. 24. 336, 1 n. oft; d&Xrjttjg xt'jg dXrj&eiag
dyga: 330, 10. 194, 6; xijg eiaeßeiag 344, 6. — x^g
ayQdfXfiaxog: 245, 9. dQixTig d&Xrjxrjg Mönch 267, 7. 316, 1.
ayQa<pog: 97, 6. 138, 11 u. 13. 161, 20u.22. dO-QOog: plötzlich t/)v d&^oav xsXevxi^v
dyQEVü}: metaph. 192, 18. 242, 10. 287, 6. 217, 3; d^QÖojg 199, 16 u. 22.
306, 13. aiyiSeg: fiexd xüiv aiyidwv sxQezov 318, 1.
; 1

406 Theodoret

al'ylr]: 74, 10. 169, 13. 218, 14. dxTr][jL(ov: ßloq 337, 17.
äiSioq: äiÖLOV . . röv viöv 27, 15. dxxiq: Plural dxxiveq (so der Accent in
alxla: eig alxlav ixScijaeiv foltern 121, 3. den meisten HSS) 75, 24. 168, 3. 233,
alxli;o/xai: 119, 18. 188, 13 u. 14. 247, 14. 12. 248, 20. 249, 4. 269, 10. 273, 20.
al/ia: nagävonov alfia 309, 16; Plural. 345, 4.
328, 7. dXoQoveia: 228,20.
alfiaaiai (al): 120, 2. dXdaxwQ: 5, 3. 197, 21. 198, 15. 202, 5
atvLyfjiax(bSrjq: 285, 14. u. 23; mit d. Gen. 5, 18. 344, 11.
aivizTo^ai: 289, 2. dXel<pa): 264, 7; dXijXififievov (s. App.)
acQsaiuQX^?'- 349, 9. Periphrasen: al^e- 188, 9.
aewq aQxriyöq 167, 11. 229, 12. 282, 11 dX6xxQV(bv: 7te(>l öh dXexxQvövwv ojödq
oLQsaeoyq itQoaxdrriq 100, 11. 325, 5.
a'iQeoiq: 143, 8 u. 13. 229, 5. 295, 2. 297, 11 dXs^lxaxoq: (paQixaxov dXs^ixaxov 75,8.
zahlreiche Umschreibungen: ßöeXvQia 270, 18; lavQÖq dXeS,ixaxoq 282, 25.
48, 1. 173, 3. 279, 13; ßXaocprjfxla 8, 2 283, 10.
u. 4. 38, 1. 260, 19 u. oft; s. unten dXrjQ^eia: Christentum 58, 20. 74, 18. 262,
i^anätT], Xvfxrj, Xvxxa, Xujßrj, fxavia, u. oft; Orthodoxie 29, 20. 81, 6 u. o.
vöaoq, (p&Xay^. dXLxrjQLOq: 123, 15. 196, 11. 203, 18. 205,16.
aLa&rjxü/g: 231, 7. dXXö<pvXot,: 30, 4.
atxf^äXcjToq: xfjq aixfJiaXöjxov 75, 17 u. 27. dXovQyiq {dXovQylq sehr oft HSS): 169, 13.
alibvLoq: 190, 7. 309, 7. 313, 3.
alcoQSO): 184, 12. 205, 15. aXaoq: 187, 5.

axav&a: äxav&cov ''EXXtjvlx&v 242,20. dXv(o: 317, 4.


axaQTjq: iv axagsc 320, 2. dixÜQXVQoq: dudgxvQov . . xaxTjyoQiav
axaQnoq: x^v . . . axagnov xaQUocpÖQOV 71, 14.

anecfTjvav 247, 21. dfxeißofiai: vergelten, xl xlvi 32, 9.


dxsQaioq: 172, 5. anrj: Schaufel 199, 8.
äx^Qaxoq: 212, 4. 268, 21. 286, 2. 338, 16. afiTjxoq: iv dfir/xio 307, 12.

axlq: xalq äxiai xov (p&ovov ßaXXö^svoi, diivTjxoq: xovq TtavxeXwq df^VT^xovq x&v
285, 3. d^eiüjv 199, 18. —
noch ungetauft
äxXtvrjq: xö äxXivsq 100, 23. 179, 16. 219, 1.
axoifj: Plur. oder Dual Ohren ßeßvafxsvaq dvaßdXXofxai: olovquv re dvaßeßXrj/asvov
. dxodq 245, 11 dxoatq (poQtjxd 82, 17;
. ; 265,7. — mit d. Infin., aufschieben 179,15.
&ax6Qav xalv dxoalv 80, 20; öid xwv dvaßXvavdvco: 200, 20.
axo&v 269, 22 ; xdq dxodq öioqvxxsiv dvayvibairjq: (kirchlich) 177, 11.
96, 4; i^anaxäv 81, 17; xiveTv 322, 10; dväyQanxoq: 32, 17. 1.31, 6. 173, 19. 269, 1.
vTieyjiv 118, 18. dvaöiödaxo) : 244, 4.
dxoXaala: 85, 22. 86, 12. aradvo/xai: Ausflüchte suchen, verschie-
dxüXaoxoq: ßloq 155, 6; öaif^cap = ben 161, 14. 166, 20; mit d. Inf. 320, 13.
Aphrodite 61 8. 201, 10. , dva&s/ianojuöq: 162, 1.

uxovxi^a): 236, 12. 270, 13. dvaiörjv: (nie dveörjv in den besten HSS)
dx^aicpvi^q: 172,5. 235,6. 286,3. 339,8; 71, 7. 86, 1. 119, 18. 121, 4. 281, 11. —
dxQai(pvü)q 179, 2. dvaiösaxeQOv 86, 8. 192, 15.

axQaxoq: x6 &fQ/x6xaxov vScdq xö axQa- dvaLfxojzi: 305, 8. 324, 14.


xov 266, n.— 266, 16. dvataS^rjoia: dvaia&tjalaq öit'iyrjaiq 197, 24.
dxQlßeia: dxQißeia 6h ßlov 342, 7. dvaxelQü): 205, 16.
dxQCDVvxla: iv xy xov ögovq dxQCJWxla dvdxxoQtt (r«): heiligster Teil der Kirche
325, 2. 312, 20. 329, 12.
Wortregister 407

dvaxioyJi: 170, 12. 324, 20. dvxld-soi: (Var. &eofxdxoi) 200, 2.

ävaXlaxd): avi]Xd>&^r] 266, 13; draXü/^rjOav avxixQvq: stets Adv. 7, 1 u. o.

309, 23 (8. App.). dvxü.oyia: eig dvxü.oyiav xaB-iaxavxo


dvafitfiGi^rjx^Tiuq: 64, 9. j
161, 25.
dvareoouai: 317, 10. I
dvri).oiSoQ60fiai: 181, 24.
uvKTiaXaiü) ztjv ijzTav 19«3,6; absol. 69, 16.
: dvxtfidxo,uai: dvxLfiaxtdofxai 322, 26.
dvansTävwfii: xaq d^igag 2.3.5, 17. dvxi^r/xavdofxai: 33l3, 10.

drci7i/.e(ag: 238,4. 287,18; aVa;rAfot287,21; dvxinalog: 27, 12 u. sehr oft; mit d.

dvdnXea 205, 20. i Gen. 196, 1. 268, 2 u. o.


ävanxiaao): r^v iniaxoXi^v 174, 7. — er- di-xiKagaxdxxm: 341, 8.

klären 171, 21. I dvxinennu): 236, 7.

dvaQo/jyvvfii : rag yaaihQaq 182, 14. j


dvxiTiQoaajTiog: mit d. Gen. 326, 10.
dvaQQini'C^ü): 7i6/.6,uov 5, 25. ävxiQQonog: mit d. Dat. 270,15.
araQQihvvv/Lti: dvaQQ&oai 210, 5. dvxiaxaaig: 333, 20.
dvaipiofxai: 3(J0, 1(J; dvatfvelaav 295,1. ävvfiviw: 123, 7. 154, 19.
diSgela: mit ao(pia verbunden in Lob- dvinonxog: 81, 13.
formeln 233, 22. 263, 11, 289, 4. 322, 28; I
avto xal xdxa) 266, 3. — avotd-sv: seit
vgl. 264, 1. 320, 18; s. auch ßioq. lange 54, 5. 315, 12.
avÖQidg: 90, 11. d^tdyaaxot:: 211, 1. 241, 12 u. oft
dvÖQÖyivov ayccXfia: 183, 12. d^ifTiaivog: 136, 21. 279, 1. 282, 23.
dvettfidriGTog: 262, 5. d^iöxxtjxog: 75, 10. 179, 13.
ärerog: zugänglich 310, 7. ä^iog: Ol iv xt).ei xal agttyraroi 194, 11.
dviyoixai: mit d. Gen. 64,1. 145, 2. 184, 16. 201, 19. 246, 17; xütv iv xilsi xal
281, 2 u, oft; mit d. Inf. olx dvtxofiai dqiuifidxtav (s. App.) 136, 14.
fast = ich will nicht 100, 10. 173, 24. d^ioxQ fcjg: 89, 19. 325, '20.

179, 16. 188, 15. 263, 14. 274, 11. 332, 8. dotSt/iog: 31, 15. 248, 3.
ävrj,3oq: 177, 8. doQaaia: xoZg xijg doQaaiag iTcsÖJ^d-r]

dv^io): 262, 15. 347, 9; t»/v ftv^/itjv . . ösafioig 75, 25.


dv&oioav i, 7. dÖQaxoi (dvvdufig): 280, 3.
ävS^og: tfig akovQyiöog 309, 7. — «vS-föi dnayyekXm: mit iTiayyikXut in den HSS
xibv Xöyoiv 4, 8; xiöv iyxiofiiotv 32,8. verwechselt (s. App.) 122, 18. 186, 21.
av&ownog: 9eov 165, 9. 167, 15. — ^ 187, 21. 271, 6.
äv^Qwnog 64, 17. 74, 26. 191, 11. aTia&i^g: unversehrt 136, 21; iv na^rj-
dviriuL : dveifiivovg 347, 14. xoig acufiaai xtjv dna^ ßioxijv ue?.s-

dviyysiü}: 191, 18. xw^'zeg 268, 10.


dvorjxüjg: uvorjxiog veroTjXütg 228, 4. dnaig: 278, 14.
dvöfxoiog: 145, 2. 153, 19. 1*30, 1 u. 3; duaiJ.a^eiu): 326, 5.
dvofioliog 160, 1. anaXdg: xb xütv (pgevötv anaXov 303, 10.
dvövTjxog: 319, 12. 323, 9. ana^aTiXätg: 31, 13.
ävopvxxu): 80, 12. dnapi&fisofjai: 168, 6.

drooiovQyia: 82, 14. 247, 16. — drooiovQ- dTiaQxai'- Tfjgßaoü.dag 278, 16.
yög ö, 1. dnaxsöjv: dnaxeöjvag daifiovag . . 178, 8.
ävxtyeiQcj: 341, 3. djieiQyu): mit d. Inf. 5, S.
dvxsTiäyo): 161, 18. d7i£Li7to?.S(o: dnefinoXovv 71, 2.
avxiyQa(fOv: schriftliche Antwort 320, 12. duTjuavxog: 211, 16.
dvxiygä(pQ): 212, 7. aTifjvsfjiog: djiTjviuovg Xi/isvag 248, 1.

di-xiÖTjXöü)-. 313, 5. dn^vr'ig: dTiTjvearägav 305, 14. — dntjvibg


avTiöoang [al): 195, 6. 333, 5. 316, 19.
408 Theodoret

dniOTia: von den Heiden 241, 8. — am- dgxi-xexxovLXÖq: 76, 1.

axoL 125, 10. 319, 20. daeßeia: Heidentum 181, 15 u. 26. 205,5
anXövrjg: 144, 20. u. oft, oder Ketzerei 27, 17. 305, 6 u. o.

anXovq: anlolq ^d-EOt, xexQri(A.evovi; 138,10. daeXyeta: 306, 8.

157, 1. äcr^iM«: 326, 23.


aTtoßovxoXso): passiv 309, 8. aoxriaLq: 337, 17.
dnoyevo/xai: 183, 5. daxnxnq: 247, 25. 270, 1. 330, 1.
dnoxXvt,(i): 314, 11. doxrjxixöq: ßioq 328, 2. 339, 9; daxtjxixtj
dnoxvalo): 320, 14. noXixeia 154, 2. 283, 3. 324, 11; (piXo-
dnöxQiOLq: medizin. term. techn. 189, 17. oo(pia 336, 7; naXaiaxQa 246,21, 329, 2.
— dnoxQiriXüJv fzoQiwv 189, 16. 337, 11; xaXvßri 264, 17. 268, 17; doxri-
dnoxreivo): dnexzayxöxaq 305, 11. xtxa avvtäyfiaxa 247, 24.
dTtoviv7]f/i: 304,17. dand^oßai: xbv . . ßiov 119, 16. 155, 6.

aTto^vo) : xijv aiScv xibv [/.exöjnwv 310, 22. 328, 2 u. oft; r/^v . . noXixsiav 324, 11.

dnÖQd^rjxoq: 341, 8. danaa'mq: 199, 2. 264, 4. 304, 7.


dTtoaßsvvvfit: Aor. dneaßri (Var. dns- danaaxixöq olxoq (bei der Kirche) 311, : 9.

aßeod-n) 181, 13. 190, 6. 347, 11. danaaxmq: 161, 13.


dnoaelofiai: 237, 11. daTCiÖTjcpÖQoq: 193, 6.

dnoaxavä^co: dnooxEvaaäfxevoi xb ösoq ß<JTa;fV5: 307, 12.

325, 21. daxQdnxü): daxQdnxovaav . . aQSXTjv

dnoaxoXuöq: dnoatoXixii öiöaaxaXta 334, 12.

Orthodoxie, im Gegensatz zur Häresie, davQOvofjiia : 269, 21.


daxvyslxtov: 340, 14.
233, 1. 236, 5 u. oft; aTtooxoXixd ööy-
fjiaxa 7, 6. 235, 1 u. oft; -öv (pQÖ- «wAoe: 137, 7. 174, 20 u. oft.

VTjfxa 289, 3. — dnoaxoXtxfj (piXoao(pia daojfxaxoq: 169, 19. 202, 25.


«Tß^): 190, 21.
331, 1.

ä7toaxoivit,o): 228, 15. dxe : stets «re rf/) mit d. Part. 97, 14. 158,

11. 216, 12. 218, 1. 310, 3.


UTioxlXXa): 196, 3. 312, 17.
dno^Q^jv 305, 21. dxeX^q: vergeblich 279, 23.
dnöxQ^' Inf.

aTCOXQÖiVxwq: mit d. Dat. 31, 20.


dxonia: 287, 19.

agä: 169, 23 u. 25. avXioq MQa: 120, 5 u. 22. 121, 11.

aQaxvriq laxöv: 243, 6. — «^«pft't« 264, 13. avXoeiö?'jq: 170, 3.

aQyöq: xaqrpfjcpovqdQyaq noiovvxa^W ,22. avxoßod: 340, 9.

&QÖda: 264, 2. 314, 20.


avxönaxoq: 76, 14. 199, 11. 318, 22. 344, 13.

agSevo): 286, 13. — agöo): 287, 5.


avxÖJtXTjq: 47, 18.

aQi&fii]xixTj: 269, 20. avTÖq: xaxd xavxöv 31, 13. 180, 1. 183, 7

aQiaxevq: 304, 1. 333, 19. u. sehr oft.

agiaxEvüj: 270, 6. 347, 21. avTOVQyia: 314, 13 u. 15. avxovQyöq —


aQiaxov. {=saxiaaiq 201, 20) 201, 22. 314, 7; mit d. Gen. 152, 24.

uQXXoq: (Var. agxoq) 125, 3. avx^o- mit d. Accus. 287, 23.


a>;«vs: 264, 13. 306, 8. d<psi6(bq: 184, 10.

aQfiOvia: 137, 22. 269, 15. 318, 17. 338, 1. d<peaiq: Entlassung 196, 19. 346, 3.

aQvrjOiq'. 195, 25. d(pi£QÜü): 183, 11; passiv 47, 1.

agovQa: metaph., Mutterschoß 197, 17. dtpoQiCfü): anweisen 156, 19.

aQxixvnoq: 218, 4. 243, 6. «xdQiaxoq: neQi xiva 306, 3. 314, 18.


UQX^yiixriq: 200, 17. 333, 11.

aQxnyoq'- 99, 5. 279, 19; s. alQeaiäQxni- dxXvq'. 74, 8.


OLQXiEQaxix&q: 278, 2. nxpavaroq: 313, 2.
Wortregister 409

axpifiaxia: 284, 18. ßoäui : emphatisch für Xsyto 7, 10. 37, 17. '

ttifwxog: 316, 22. 321, 7 u. 10. 64, 23. 71, 10. 82, 13 u. oft
ßoggä»ev: 264, 22.
Ba9^fiög:ßad^!uovgrivcc;d§i(OfiäTüJv2'i9,22. ßovxoXiüj: betrügen 70, 0. 144, 19. 157, 1.

ßä^QOv: ßäffQa Bänke 81, 19. — ^;< ßd- 178, 17; passiv 179, 1. 200, 22. 310, 18.
»Qiov dvaanäv 320, 19. 330, 8. 340, 2. ßowög: 248, 15.
ßa»vg: ßa»v yfjpaq 30, 22. 265, 8. ßpaßeio):vixj] ßpaßevexai 327, 18.

ßaxxeict tov daifiovoq 328, 7.


: ßgdxog: xd ßgdxi nifiovßivoi 31, 16; s.

ßaxyBio): ßcxyjvovreg (die Heiden) 262, ifpaXog.


17. 318, 2; nsgl r//v rätv ilSwluiv 9e- ßgaxvg: xaxä ßQaxv 344, 8; fi£xä ßgaxv
Qandav ßeßaxx^VLLtvoi 61, 6; vnd Sh 310, 19; fitxd ßgaxia 55, 5; ngd ßga-
x&v ßaxxevdfiEvoi öaifiövotv 181, 20;
. . Xiiog 195, 23.
ßaxxsiouivrjv 248, 9. ßQWfioxa (tö): 193, 18.
ßa?MV6Tov: 235, 15. 260, 9. ßv9ög: 262,8.
ßa7ixiC,(a: untertauchen 232, 16; taufen ßvo): ßeßi-Ofiivag . . dxodg 245, 11.
. 244, 18. ßatfioXo/Jai: 181, 22.
ßämia/xa: 89, 2. 159. 3. 219, 7. 241, 28.
244, 15. 249, 5; periphrastisch tfjv raX^VTi: 5, 4. 242, 13. 339, 7.

d^iöxttjTOv . . atokTjv 179, 13; dftne- yd/iog: ydnov d)J.6xQiov öiOQvxxovxog


XÖvtjv 179, 15; täv x^g acoxrjQi'ag itpo- 47, 19.
Siuiv 249, 2. ycvöo: yavio^ijvai 203, 9.

ßäQa»Qov: 282, 13. 806, 10. ydgog: ydgio . . ;f()j(?a»Tec 184, 11.

ßaQßaQil;(t) : 245, 7. ya<ngi%ofAai: 160, 18.


ßagßaoixög: 261, 17; ßagßaQixvjtiQog yeywvög: yeycovoxsgov 197, 20.
331, 12. yeixovevw: 97, 14. 18^}, 19. 238, 6. 315, 10.
ßägßaoog: 74, 22 u. oft; ol iv xvxXw 335, 20.

ßägßagoi 73, 3. 98, 19. — xö xrjg yrto- ytficj: (pgixTig yf//ov<Tcrv 55, 20; ÖSvQfiibv

firig ßägßaQov 333, 18; ßagßdgwv di- ysfxovaav 307, 18.


xtjv 247, 15. yevt^Xiog: tj tov oatr^gog tjfitbv yevi-

ßaaiXsig: olma Artikel 81, 19. 32, 8. &Xiog foptjj 809, 24.
72, 7 u. sel-r oft. yewrjtüjg: xütv Xbyorv . . yivvffnoq 161,1;
ßaoxaivo): xivi xivog 196, 24. Plur. Eltern 270, 6.

ßdaxavog: 5, 17. yigaigm: 5, 10. 48, 5 u. oft.


ßaxög: 169, 2. 313, 1. yhgag: 31, 21; t« yiga 182,8. 333,10.
ßöelvgia: 155, 5. 249, 11; s. cugeatg. yigbvxwr: 316, 10.
ßöeXixxo/jar. 178, 16. 198, 2. 206, 12. yzüifiExgia: 2<39, 20.
279, 12. 306, 2: 386, 13. j'£o>(> y« cü : metaph., christianisieren 74, 13.
ßiog: döe 6 ßlog 216, 19; t« xaxa xov 242, 19. —
ynogyia 74, 11. 242, 15. —
ßiov die weltlichen Dinge 316, 4; o xaxoX yea>gyoi Ketzer 286, 14.
akvnog ßiog 242, 17. 336, 2; ixEivog 6 yi^ivov aiöfxa: 280, 3.

ßiog 195, 4. — oft mit Xöyog verbunden, yt]Xo<pog: 326, 4.

in Lobformeln ßii^ xal ).öyo) xoa/xov- yriTiövog: 235, 10.

ixevog 184, 6. 288, 3; vgl. 218,' 3. 282, 21. yiyvcuaxw: xd iyvtoafiha die Urteüe
279, 1. 337, 13. 348, 7; s. oben dvSgeia. 312, 3, 5 u. 8.
— öiä ßiov 65, 11 u. oft; s. did. yXwaaöxofiov: Sarg 202, 20 u. 23.
ßiox£V(o: X(:&^ havzovg ßioxsvsiv 228, 19. yXtiiTxa: t>)j" yXwzTav avxoTg dnoSöa^cu
ßXaa<prj/niix): mit d. Accus. 306, 2. 332, 71, 3; noXJ.dg yXojixag eig ßXccag:rjfiic:v
10; passiv Ul, 14. TiageS-rj^ag 272, 10; s. xiveto.
410 Theodoret

yvTjaiog: vlöq (Christus) 179, 3. öeov: ovx eiq öiov 278, 4. 342, 14.
yv(ji)QLfxoq: Bekannter 186, 8. 234, 13 u. öeafieoj: 232, 17. 344, 7.
24; mit d. Dativ 96, 26. öeofiöq Flni: Seofid: 47, 12. 75, 25. 123, 11
yvibaiq: Urteil 311, 21. 312, 2. u. oft. — (kirchlich) 309, 17. 310, 13.
yöriq: 87, 7. 178, 12 u. 16. 311, 10 u. 14. 312, 11. 339, 12—18.
yor/zeia: 205, 4. 206, 9. öeanoLva: 345, 18.
yQatötov: yQa'Cöiwv fis&vövttov . . XrjQij- öeoTCOzsia : dominium 345, 16.
(jiaxa 321, 6. SeanÖTTiq: von Gott 260, 20. 309, 11 u. oft.
ygccf^fza: ^levhwauv yvüjoeLQ iv y^äfi- ösoTtoTixöq: von Christus 61, 6. 64, 7 u.
fxaaiv 312, 2; ygäfifxava im Gegensatz 10. 178, 10. 198, 21. 310, 10.

zu vo^ flava 270, 1 zä Evvofilov (Var.


;
dfj&ev: zur Kennzeichnung des Scheins
ix röfiov) yQäfXfjiaza Ttenaiösvfisvoq 86, 6. 97, 5. 247, 2. 348, 18.
Tachygraph 241, 12. ÖTjfievzLxöq: örjfxevzixal . . yvwasiq 312, 1.

yQa(pixöq: der hl. Schrift zugehörig, yQa- 6rj/j.j]yoQsa): in der Kirche 264, 9.

(pixibv vorißäzo)V 264, 10. d^fxioq: Henker 188, 4. 196, 16.


örifjiLovQyeo): 316, 18 u. 25 f.
yQcccpiq: 184, 10 u. 19.
yQäfpo): y()öi<psiv slq zdxoq nenaiöevfzevoi
örjfXLOVQyöq: 6 zäJv d?MV örjfjUOVQyöq
309, 10.
171, 21; Tjoxijfisvoq 241, 13 ff.
örifxo&oivia: 123, 5. 194, 10. 206, 1; heid-
yvfjivdt,o/iiai.: vom asketischen Leben
nisch 191, 2. 317, 24.
337, 12.
ÖTj/udoioq: Srjfxoaioi.q uvoiq . . xai "nnoiq
yvfiväoLOV noXefiixöv:
yvvaiov: 64, 16. 71, 5 u,
s. 'Avziö~/eLa.
oft.
30, 15. — öjjfioaiq 187, 16.
drjTtov&ev: 136, 19. 205, 16.
yvvviq: 183, 11.
6id: mit d. Gen. zeitlich dia ßlov 65, 11.
yvQya&oq: 184, 11.
125, 4. 182, 14. 197, 18. 339, 3; rft'
yvxpoq: 199, 14.
STtzaxaidsxa izGtv 324, 1; öia XQÖvov
(xaxQov 286, 23. — Sid Ttdarjq . . ijxzo

Jal(j.(ov: der Teufel 5, 17 ; die heidnischen naiöeiaq 282, 26. — Mittel 167, 2. 237,
Götter 5, 22. 120, 15. 178, 8 u. 14. 13. 309, 15; 6tä nXBwvmv 80, 8; öi'

181, 21. 185, 18. 198, 15. 229, 7. 230, oveiQazoq 336, 4; 6iä zdxovq 319, 24.
18. 231, 5. 248, 7 u. 13. 317, 13. 321, 16. öiaßdd-Qu: xfjq inavööov xfjv öiaßd&Qav
328,7. 329,19. 330,7; Saiijuov dxölaazoq 204, 2.
(= Aphrodite) 61, 8. 201, 10; Salncov SiaY^d<p(ü: SiayQdxpai vecov 76, 2.

(= Apollo) 187, 9. 188, 6; Öaincov xiq 6id6?jfia: 169, 13.


fxtXaq 319, 11 ff'. 320, 7; öalfX(ov svoi- Siaöi6()dox(o: 306, 8.
xoq 231, 3. öiaöox'^: ix öiaSox>jq aöeiv 154, 16.
öaxTvlioq: 47, 13. 328, 22. öia'Qeiyvvfxi: 241, 1.

öanaväo) : vnö xov nvQÖq . . öanaväad'ai 6idto)ua: 345, 3.

319, 11. 6ia»dln(o: 286, 14.


öeSkro/jiai: erschrecken 144, 20. 174, 5. öid^eatq: gute Stimmung, Liebe 180, 12.
304, 1 ; fürchten, fisöi^dfxevoq (unsichere 216, 9.
Lesart, Var. de^äfxevoq) 160, 9. diad^iü): öia&eeiv avut xal xäxü) 266, 2.

öeifiaivo): 177, 11. 271, 15. 6ini}tjxat: 96, 22 ff.

öeiaifiai/xovia: Götzendienst 190, 17. öiaxoveo): mit d. Dativ 65, 13. 161, 7;

Sekedt,a}: 274, 7. öcTjxövTjaev 63, 20; Sirjxövovv 244, 12.

6i?.eaQ: 303, 12. öucxovia: 154,7. 160, 9. 236,20. 319,22.


diofiai: oc dsöftsvoi die Armen 88, 6. — yvv^l . . xov xfjq öiaxovlaq t^^uo/x^rt]

339, 5. XaQlofjiazoq 190, 11.


;

Wortregister 411

Sidxovog: 154, 1. 239, 17. 312, 25. 345, Quellen gebraucht4, 13. 100,17. 197, 9 (?).
21 u. 0.; periphrastisch s. Siaxovia. 202, 10. 236, 6. 243, 8. 320, 11.
Siaxoaixäü): ausschmücken, passiv 88, 7. ÖLTjvexrig: 74, 19. — Sirjvexwg 314,17. 340,5.
öidxQiaiq: T&v öoyfJ-äxwv 158, 13. Sixaoxixihg: im Gegensatz zu awodixütg
diaxinzQ): 191, 20. 265, 7. 345, 3. 121, 1.

öiäXe^Li: Rede 159, 21. dixxiov: xov &v/iov 306, 11.


6iatiü/j,: 218, 22. 280, 21. 281, 24. ÖLÖQOifog: 264, 23.
dia/xerat: mit d. Partie. 282, 7. ÖLOQvxxia: 143, 13; xag uxodg 96,4; ya-
öiaviazTjfii: 120, 26. 191, 13. ftov dXXöxQiov 47, 19.
diavo^ut'j: 195, 19. SiTixvxa ixxXTjoiaaxixd: 338,9; vgl. 337,5.
öianaiofJLai.: 261, 20. öitpQog : Sitz 327, 4.
SianiOTtoj: 9<3, 10. öixtc: mit d. Gen. 71, 13. 243, 20. 322, 7.
diuTi/.äoaw : 82, 12. 87, 20. 6ix^: 137, 14. 153, 8 u. 5.
6ia:tOQ&fitra) : eine Botschaft überbringen Stipdcj: öixfjfjv xT^g ocazrjQiag 330, 20.
316, 27. önuyixög: 7, 14. 348, 13; s. L,dXji.

Siaoxfjq: dauerhaft, öiafixeGiigav . . . ööyfia: ööyfiaza dnoaxoXixä Oi-tho- =


Uvi'j/xrjv 4, 9. doxie 25, 12; 96, 5 n. s. c; tvayysXixd
öiaQQtdvü): 191, 9. 319, 24. 341, 18. Söy/xcaa 97, 4; S-sTa 30, 1. 236, 18 u. o.;
diuQQ^ün öiSQSvaav 183, 8. ÖQ&d 155, 11; vyiaivovxa 42, 6.
dtaaxoniofxcu: tieqi rirog 217, 13. döxiuog: nlaiig 339, 8.
diaandco: 87, 9. 138, 11. 264, 13. 318, 1. öofidu): dofiäad-at (nicht 8(ofj.äabai)
SiuxeXito: ibv . . -/qövov 337, 12. schreibe ich 5, 8 mit den besten HSS
öucrefivat: bg {iioxafiug) fitarjv diavifivsi idou^aazo (oder -oavxo) 61, 8. 65, 6.

xtiv noXiv 168, 12. 177, 13; 6ofXTj»ivxag 88, 3.


6iavalvio: ganz ausdörren, öiavavd-^rai Sö^a: xsv}] 66^a 6, 1.
{öiavyav&rjvai B) 169, 2. do^oXoyla: 153, 10 u. 12.
öiaifB^oQÜ: öoyfiäxiüv 85, 6. 155, 5. 217, öoQvdXwzog: 73, 18. 232, lU. 263, 14.
17. 273, 3. 327, 5; yi-v// öoQvdJ.(oxog 74, 18. 75, 7
dtaxecj: öiaxvd'firai . . . xö nQÖa(onov u. 28.
2U3, 9. 6oqv<p6qoi: 198, 9. 247, 13. 314, 6.
ÖLÖaaxaXüov: 241, 14. ÖQdynaxa: 58, 13.
diöaaxaUa: Periphrase für Orthodoxie, ÖQÜfxa: rhetorisch, facinus, gewöhn-
s. ä7ioaxo?.ix6g. — eiayYeXixtj 6i6. 38, 1. lich mit avvxiQ-ivai 71, 21. 80, 16.
— öiSctoxaXla mazetog 33, 6. 97, 7. 82, 11. 86, 12. 98, 3. 119, 9. 120, 4.
128, 18; ohne nloTecog 172, 2 ff. 121, 17. 183, 16.
Siödoxa/.og: fxeiQaxhov . . öiöäaxaXog Sganextvo): 247, 14.
241, 14; dafür Periphrase TiaiöaywYeTv ÖQVipaxxog: eiösv ixsTvov and xov Sqv-
(.isiQaxia neniGXBVfxhog 202, 13. — o (pdxxov öiccxvnxovxa 191, 20.
. . X(bv 6i6aaxdk(j)v ijyovfievog, nämlich öivufiig: dÖQaxoi d. 280, 4. — etg övva-
Libanius 202, 15. — evaeßslag SiSä- HIV 80, 1. 282, 3.
oxa'/.og 248, 6; fj diödaxakog 192, 6; Svvaaxeia: 271, 8. 332, 4; im schlechten
xov yoQOv Xfjv Siödoxa'/.ov 198, 7.
Sinne 69, 17. 70, 3. 178, 20. 202, 12.
öityeiQO): anregen, xivä ini xi 58, 21; 210, 13. 248, 13; im Gegensatz zu ßa-
TiQÖg XL 131, 7; etg xi 154, 14. atXeia 206, 17; x^g ßaoiXelag fj Svva-
öiHÖfjg: noxafiög 264, 1. ozsia 309, 4. 314, 2.
SieXsyxoj: im xiai nagavo/xiaig öieXey- Swaxiög: 162, 6.
yßeig 38, 5. dva/jviog: x&v dQXOftivfov xö övGt'jViov
diijytjfia: scheint oft von schriftlichen 170, 22.
412 Theodoret

övalaxoq: 181, 8. 311, *18. 248, 8. 317, 10. 320, 20 u. oft; s. auch
dvaxXsia: 239, 13. "EXX7]veg.
övaxoXitt : xov xaigov 270, 18. stxojv: 310, 23. 316, 19. 324, 25. 327, 9.
öio/xaxog: 284, 12. — Statue 315, 7. 316, 22.
övooofxla: algerixi) 172, 3. slXsco: 7i£Qt xag xoiväg eiXeta&ai (pQov-
övaaeßeia u. Svaaeßrjq: im Gegensatz zu xiöag xov xQaxovvxa 143, 10.
Christentum = Heidentum u. Heide elXixQiv&g: aufrichtig 33, 14. 218, 7.

190, 9. 216, 13. 185, 7. 202, 16 u. o. — £l[j.i: Ellipse von ioxi sehr häufig 47, 7.
oi övaaeßovvzeg 197, 8; Ketzer 180, 16. 59, 23. 61, 1. 161, 23. 270, 24. 288, 10.
279, 15. 344, 23 usw. —
^1 ovx uvx(ov 162, 3;
Svaöjörjq: 184, 9. x6 ovx Svxojv 161, 21; xo fjv nore
iS,

6vaojvv/xog: 183, 3. 205, 21. 273, 19. dxe ovx ijv 7, 2.


öoj/jiäriov: 198, 12. eiQxxi^: 187, 24.
ELQwveia: 240,8. dgwvixöjg 240,6. —
eiaßaXXw intrans., von einem Fluß 200,21.
:

^Eyyovog: 54, 6.

'iyyQacpog: 47, 11. — syyQäcpcog 162, 19.


,338,

eiaßoXrj-.
7.

nsQi avrag xov vnvov xag sia-


iyyQÜcpü): von den Malern 4, 5.
ßoXäg 234, 6.
iyxa&iÖQvo) : 218, 6.
slaoLxiCfO): xovg . . elaoixiaäfievog Sai-
eyxaxu (r«): 189, 15.
[xovag 198, 15.
iyxazaXeyco : mit d. Dativ 153, 24. 154, 2.
do(poQä: 47, 6. 216, 14. 238, 16; |6'v^/
155, 7. 281, 3.
315, 3.
eyxsißai: tö iyxelfisvov öiog 158, 15. yeveo&ac 120, 12. 178, 7.
eiOü): sl'aio XLVÖg
iyxüifiLov: 32, 8.
245, 3 u. oft.
iyQTjyoQiög: 6 vovg iyQrjyoQojg neQiyiyve-
stacoS-sü): elacjQ^fjvtti 347, 1.
xtti 306, 15; die Lesart von B sygri-
ix: den Stoff bezeichnend 65, 2. 159, 4.
yoQOXcog ist zu beachten, vgl. Plut.
199, 8 u. oft; T« ix giStjqov Sgafjd
De aud. poetis 32 A. Euseb. H. E. 187, 19; xag ix xtjqov XafiTtdSag 335, 7.
S. 462, 20. — i§ s&ovg 69, 15.
iy/Qinxofiai: 230, 12. ixßaXXw. xfjv oxQttxidv x/'/g noXefii'ag
eöia^axa (toe): 191, 6. i^eßaXe 211, 24.
sÖQa: Gesäß 347, 1. ixßoaü)-. 137, 13.
hÖQaLoq: xo tieqI x^v evasßeiav höQalov ixösifiaxöiu : 169, 11.
46, 17. BxärjXog: 278, 15.
iöüjöifiog: 193, 1. ixöiöäaxw: 42, 12.
e»vog: Provinz 5, 10. 97, 18. 98, 21. ixeivog: xax" ixetro xaiQov 206, 8. 283, 13.

99, 11. 182, 16. 230. 8. 237, 6 u. 20. ^sxS^eaig: Glaubensbekenntnis 146. It».

279, 8. 282, 18. 306, 23. 307, 1. 329, 7; 159, 24. 160, 5 u. 20. 161, 9.
d xov ed-vovg fjyovßsvog 246, 25; ähn- ixxad^aiQU): 186, 22.
liche Periphrasen 46, 21. 218, 19. — ixxaXvnxw: 181, 15. 305, 24.
Volk 74, 9 u. 13. 75, 19. 76, 5. 261, 5. ixxQivio: oiQOv . . i^6X{uve 189, 7.

270, 21. ixXifjyto: 271, 2.

elöog:noXXoTg el'Ssaiv dgexflg fiyXaiafjis- ix/xalrw: 182, 3. 196, 10. 248, 9.

vov 283, 14; ähnliche Formeln 146, 20. ixfiäxxofiai: abwischen 188, 3; abbilden

155, 8. 288, 17. 329, 7. 842, 13. 328, 21.


dSwXixög: onxög 178,7. 183, 18. 340, 1. ixnatSevm: 32, 19. 178, 23 u. oft.
-« xeiiivri 330, 2. -tj nXävrj 320, 19. ixnXriQÖw: r^/v inayyeXlav 191, 13.
errfwAov: 5, 8. 61, 6. 183, 3. 192, 1. 197, 4. ixnoöwv: xivdg ixnodcbv yiyvo/tai 33, 10.
Wortregister 413

ixTOfiiaq: 152, 23. — ixzofir/i castratio iganäxri: 69, 16. 138, 13 n. oft; Heiden-
152, 25. tum 262, 15; naXaiä i£. 317, 17; ngo-
Tov /oit 61, 11. 64, 5. 199, 10. zeQa 58, 18. 178, 23. 340, 3; Ketzerei
iXipopeu) :

ix<f>QaC,io: 65, 7. 232, 12. 3C>3, 11.

€X(bv: ixu}v elvai 304, 4. i^anlvTig: 75, 23 u. oft; igamveotq 168, 15.

iXäXvoq: 319, 8. i^dnxat: anzünden, metaphorisch i^a-


iXenöXeiq: 168, 9. 341, 2. ^elg 307, 4.

^(paq: 170, 2. i^agvionai: 229, 18. 230, 13.


thtio: 177, 19. 231, 4. 267, 17; ^r,}.ftv igdQX<^' v^™ Präsidenten eines Concib,
177, 8; xafiTjXovg 345, 2; ti)jnaa 191, iqr]Q/a x&v yeyQOifdxiuv ddfiaaog
21. 270, 22. 320, 3; eXxiaeiv . . xöj Uü] 18.

(fi/.r/uart rfjv tv7.oy'iav 46, 18. igeXxüt: ^44, 2.


i/J.Syifiog: 97, 12. i^eftsia: 172, 3. 231, 1.
ifißQÖvTTirog: 194, 15. 205, 3. 240, 10. i^egya^oftai: zugrunde richten 144, 21.
266, 20. i^rjyrjaig: x&v &eicov yQatpiöv 6, 16.
ifiiü): tfjv aaißeiav 27, 17. h§T]xovxot-xr]g: ygüvog 268, 14.

ifineiQO}: mit d. Dativ, hineinstecken i^ixf'iQiog: i^ixrjQioig .. evkoyiaiq 65, 18.


34<3, 22. igoölaaig: (wohl nicht Theodoretisch,
efinXea Neutr. Plur.: 5, 14. sondern noch dem Dialog des Con-
ifiTCQTjafxöq: 188, 14 u. 15. stantius u, Liberias zugehörig) 136,6.
iftq>OQe(o : erfüllen, passiv mit d. Gen. 247, i^oxiXXw: elg daißeiar 175, 3 (Index).
4. 316, 14. 201, 15.
ifX(pQdaaa): ri)v jri/yjjv 30, 11. i^OQia: 97, 15. 180, 15. 212, 2. 245, 20.
e/xmyo;: 316, 22. icOQVxxcj: xö 6/iOOvaiov i^OQvqai x^g
ivaytjq: ivayelg 9vai(u 61, 10. 193, 18. niaxeiog 144, 22.
ivar/.ay/j: 201, 3. ^|o(rroaz/>: 88, 20. 161, 2 u. oft.
ivaD.äTto) : roiq xaxä rtjv nogeiav ivaX- i^v(pairto: ögäfxa 82. 10; avxotpavrlav
Xaxxofiivovq mnovg 173, 22. 172, 15.
ivavxloq: iiä xwv ivavxiutv elq xavavxia e^at ysvia^ai: hinausgehen 71,4; oie§ot
fisxaxed^hxeq 185, 4. avV.oyoi im Gegensatz zu iv ixx?.r,-
iidpxofiai: 343,20. ala 7, 5.
^röoiätü}: 211, 8. 267, 15. inayysXia: Versprechen 191, 13. 280, 10.
iveyxovaa: s. g>iQto.
332, 15.
iveiQOi: iqaiQCDV xe xal ivtiQCJv 346, 25. inayy6)J.ofx.ai: verheißen 184, 17. 332, 3.
iv6Qyeia: öcäfxovöq xivog ivegysiav ^Q,S; 346, 6; in. t»)v ;ra()*€viav = profiteri
xcüg &slaig ivegyelaiq 228, 8. TiaQ&evla.
182, 14; 8.

iv»ev6s: 342, 12. inaiG&dvof^ai: 187, 26.


h&eog: sv&ovg yevöfisvog 191, 26. inaicj: 228, 9. 245, 11. 281,4. 320, 26.
ir&vui^/naxa (xa): 264, 10. inaxoiü}: 230, 21. 332, 12. 335, 12.
iviÖQVü): XL Xivi 211, 14; xivit xolg d-vj- £7rc/.€ic: 341, 12.
xoig 246, 24. 283, 15. indQoxog: xöxog 228, 16.
j

evoixog: öaificjv 231, 4. inaQxia- 59, 21. 155, 22. 322, 6.


ivxäaoo): ivxäqo) xy av/yQatpy 56, 9. ! inaisdvio: 154, 1. 167, 12. 188, 6.
ivxQinw. passiv, sich schämen, ivexQÜ- htiiaeQXOfJiai: 121, 14.
TfTjoav 82, 10. enißioü): uiüyov XQÖvov 72, 6.
1

ivxvy/dvüt: lesen 90, 9. 212, 10 u. oft. i:iiß/.aßijg: 244, 20.

i^dyiaxog: 195, 1. , imßwfiiov niQ: 181, 18. 317, 23.


i^aviaxTifjLi: vertreiben 230, 9. 1 iniyvcjaig: xF^g siaeßslag 75, 13.
Theodoret
414

Theodoretmcht vox-
I^rov, sonst bei
kominende Wörter). , ,
„ q-, iq

Dotaetscber 330, 14
Sverr^c:

"fr22. 146 15 u. oft; ^ ,^;^«-


er,r.v«.^crx«r-«f,lJ.
aUeln 270,13;

lA),
kepooi-atog: 161, 21.
Mcoro,: 137, 4. 11, ^ ^^

ro>v (pQ^vcov
Hiletxrog: xo
Partie. 81. 11.
«1.2
f'r-'^fid 303, 10.

inlvBiov: 334,
19. eUneia-- 269,22.
0.
122, 22. 6{»£7tiza'?»2to?: 211,
f;tlV£Vö>'- 343, ^^
Erfindungen lo4, 1.
emrm^ 96, 5. 172 7.
^;t/vot«r.
2. sixaxafpQOvrjtoQ: 19 ^ ^^•
ini^svöofxar. SQ,
.i'xP.e.«: 187, 22. 1%, 24
^:,.;t,oa^^co: 309 eixoXia: 118, U. _ ' •
^g
4^ 332,1b, ^Vö;^og
^v e^^a^a'« 137, 9
eM(.^o,:o.xo,

- ,^-^^ti'rs 3 ; 8 331, 6,
^t^^^^'%oT88l:9o!lO 186,17.260,21^
0. 288,
16.
e{;;r«reMr?g: 264,
9.
e{,;te/^a«-. 313, ^3^ -,.

imracpiOQ. ^Tiixav sTt^teXs


23 n. oft;
216, 24.
u.
au)v 191, 3. svQBxriQ- 228, nr? 9 172 17.
1
unbeständig 97 2 1^2, ^^
ei^to,:

ebenso ehoeßm IJJ, 1 _ 1«^'


11 ;. oft; vgl.
244, lo.
u oft;Ol eiaeßov^xe,

261, 11. IL
231,
ßalve.v e^xaxza
e^axrc:
14.
eiteXeta: 280,
Dativ 161, 24.
xnit d.

14. 30b, -1.


246, 18. 287,

8. 154, 18.
'#£.W131,
,',y«r,.- r^. «^^^^,^^195,
2 u. immer; 18.
(iSVOQ 179,
Wortregister 415

iipeOTQig: 87, 1. »STiXcczog: 189, 22. 190, 3. 200, 3. 244, 7.


i<pö6iov: ItpöSiov iSanäzT^g 69, 16; S-oa- 249, 7.
avTrjzog ISl, 26; Plur. 216, 20; t^g &etog: v. Bischöfen 64, 12. 179, 22 u. o.;
aojTTjQiag 249, 2. xö &eiov 32, 19. 228,6; t« »eia 179, 7.

lipOQOg: 285, 16. 212, 6. 216, 9; s. Söy/naxa.


9eoyvwaia: Christentum 73, 1. 74, 17.
76, 12. 192, 13 u. oft.
Zükrj: häufig von den kirchlichen Un-
B^soXoye<o: als Gott anerkennen 263, 18.
ruhen 5, 3. 6, 22. 38, 9. 97, 5. 159, 20.
332, 9.
247, 5. 282, 21. 329, 3. 343, 9.
d^foXoyia: Lehre von der Gottheit 172, 7.
5^ß>: Tö> d-vfiöj "Cyiaag 174, 3.
»eo/Jiarjg: 185,8. 187,22. 198,20. 202,5.
^ö<poq: 75, 22 u. 28; xfjg ayvolag 346, 11.
9sönvsvaxog: 32, 20.
iiyo/jaxeio: 121, 4. 322, 25.
»eonoisüj: 343, 11. 346,19.
^vyög: Joch, immer Mascul. 197, 13.
d-eöadoTog: ;fa(«; 74, 14.
307, 8 u. oft; Wage ^vyolg . .
;f()<ö-
»eganatvig: 65, 12. 314, 12.
fisvog 278, 6.
»iania/jia: 32, 18.
L,<oYQä<pog: 4, 5 u. 10.
metaph. dtopio: Schauspiel 328, 10.
iojygeoj: 8, 2. 74, 16. 330, 17.
9rjyü}: 303, 21.
346, 11.
&^xr3: Kiste 65, 2; Sarg 90, 11. 182, 17.
^(o/xög: 245, 10. 314, 10.
194, 9. 336, 3.
t,(!}v<piov: 170, 1 u. 5.
&T]).7'j: x}jv xijg evosßovg SiSaaxaXiag eüjce
QtjXi^v 177, 8.
'^Hyefiovla: imperiam 58, 17. 18<j, 17 u. ^QafjLa: 232, 12.
oft; Hauptstadtrang 315, 11; Bistum ^QOXQOV: Plur. 192, 17.
329, 16. ^riQidXojxog: 2<35, 16.
^ysof^ai: absol. vorhergehen ov XQiaetog »rjQicjöia: 261, 17. Ml, 4.
fjyrjaafievTjg 307, 11; mit d. Gen. von d-rjaorgög: xafiiag . . x(bv ßaaiXixütv d-ij-
einem Bisehof 27, 18. 270, 11 u. oft; aavQtbv 189, 2.
von einer Hauptstadt 157, 7. 279, 9 »laaajTJjg: Anhänger 186, 2. 247, 26.
u. oft; xQv ßaaiXeidJV tjyoi/xsvog = fxd- (Christi) 181, 23. 185, 10. 187, 4. 347, 6.
yiaiQog 315, 19. (des Arius) 96, 2. 152, 18. 156, 28.
fjXixia: xfjg nQwxrjg TjXtxlag avxov xal
&oliri: lU, 13.
Tfjg ösvtSQag 177, 16.
&6?.og: Ol S^ökoi (in dem Badehause)
ijhog: ngög tjXiov avloxovxa 336, 16; 235, 19.
TCQÖg övöfievov ^?uov 94, 0. 156, 10.
S^ovQog: ^Agr^g, in einem Orakel 200, 15.
tjfiSQÖXTjg: 216, 21.
&Qccaog: im schlechten Sinne 327, 9.
TJ/Aiavg: xa fihv ^jniarj 1&4, 18.
S^gaaivofiai: xaxa xivog 311, 12. 322, 19.
7),ulxouog: 343, 21.
»Qaai-xrig: 83, 2. 119, 16. 166, 5.
»Qe/ifia: 265, 17. 281, 23.
ßavaxäco: 326, 4. &Qr^voi: 30, 4. 234, 13.
d-ayazr,(pÖQog: 303, 13. &Qrjvco6ia: 155, 15.
&ayc{Xixög: &avazixä vdfxaxa 231, 15. &QTjax£vcu: absol. 317, 20; xä &QTjaxev6-
d-avua: Wunder 31, 5. 75, 20. f/eva 317, 21.
S^aifiaxovQyEcj: 242, 8. 267, 12.
»QvXiw: 73, 3. 156, 16. 194, 6. 321, 9.
QavfxaxovQyla: 74, 14. 168, 4. 202, 1.
&vfzsXr]: 159, 5.
266, 19.
»vfXTjdia: 5, 14. 88, 11. 203, 9.
de«: 70, 6; Schauspiel 328, 4. &vfii^Qi]g: xä d^vfir'jQT] 247, 2.
&ea/na: 125, 9. »i-Qa: avXiog 120, 5 u. 23. 121, 12.
1

416 Theodoret

d-VQa&ev: zfjg S'VQad'ev (piXoaotplaq 73, 6; xaXXlvixog: 186, 23. 336, 1.

naiöslag 270, 7. xaXXlnaig (r/): von Helena 63, 21.


»vaiaazi^Qiov: 88, 8. 245, 2. 319, 16. xaXißrj: äoxrizixrj 264, 17. 268, 17.
d-(öxoq: aQXLEQaxixol d-wxoi 218, 6. 246, xa/LiÜQa: verdeckter Wagen 192, 8; wohl
24. 283, 15; ö fxiaog &(Lxog 281, 26. in demselben Sinne (nicht e cubiculo ?)
öiaxvipag and zfjg xafiÜQag slöe 345, 4.
xäfzrjXog: eXxeiv zfjg ozQaxiäg zag xajjLrj-
'laxQsla: metaph. 181, 8. 241, 9. 280, 2.
Xovg 345, 2.
laxQEvo): metaph. 219, 17.
xav(bv: 172, 7. 219, 4; kirchlich 66, 8.
laxQixög: 74, 23. 218, 9. 309, 18.
138, 20. 287, 9. 288, 20. 322, 4.
IttXQÖg: von einem Bischof, taxQOV aXe-
xaQitoipÖQog: 247, 21.
^ixttxov 282, 25. 283, 10.
XGQVxda: zibv 'C,oj[x,ä)V 245, 10.
Idiai: d^aväxov 243, 19; tiucoqlwv 343, 17.
xazäya>: absteigen, absol. passiv xazi^x^l
IsQSvg: (heidnisch) 190, 9. 191, 4. 248, 9.
119, 10.
320, 21.
xazayoiyq: Herberge 85, 20. 119, 11.
legdofiaL: ol legcofisvot Kleriker 72, 12.
120, 5. 121, 8 11. 10; aX xazaywyal
97, 7. 153, 9. 182, 9. 236, 17. 246, 17.
(der Aussätzigen) 314, 7.
337, 23.
xazaycbyiov: Asyl? (des Meletius) 191,
isgöü): passiv 177, 16.
15 u. 19.
Id-vvo): 217, 15. 230, 3 u. oft.
xazayonit,ofzar. 61, 16. 80, 20; passiv
ixeaia: 271, 11; sonst Ixsxsla 271, 9. 75,
201, 12.
u. oft.
xaxa&iXyco: xaxa&eXx&elg 231, 1. 232, 10.
ixsxrjQia: 136, 20.
xaxüLyig: Stui-mwind 5, 3. 199, 15. 326,
iviov 343, 20.
mnöÖQOßog: 137, 13.
17. 343, 10; metaph. = Verfolgung
231, 21.
laäQLQ-ßog: 237, 5. 246, 13. 340, 20; mit
xazaiöeu) mit : Achtung erfüllen, transitiv
d. Dativ 329, 18.
233, 12. 334, 2.
laöfisxQog: mit d. Dativ 319, 5.
xaxaxevzsio: 184, 10.
laxog: oiQdxvrjg 243, 7.
xaxaxriXko : 269, 14. 274, 6.
laxvoi- ovx tayvto mit d. Inf., nicht
xazaxXivoj: ini zivog 65, 12. 75, 8; sl'g zi
können 168, 11. 340, 20.
74, 28.
xazaxovzit,oj: 73, 10.' 234, 4. 285, 16.
Ka&anXöoj: xa&rjnXojjuevog 74, 20.
324, 18; metaph. 66,3.
xad-änrofiai angreifen, mit d. G en. 322,17.
:

Xtt9-rjXöü): zag &vQag 188, 22. xazaXa/ußdvco: mit d. Accus, ankommen


xa9iSQÖu): zovg vsojg 88, 3. 180, 21. 186, 14 u. oft.

xa&ofioXoyäü): zugestehen 121, 17. xazaXevio: 307, 2. 328, 8.


xa»onXll;oj: 197, 10 u. oft; sl'g zi 29, 20. xaxaXifiTtävM-. 264, 17. 346, 19.

185, 19. xaxäXoyog: zwv nQsaßvTSQiov 6, 14; xa-


xaivozofiiu) : 66, 12. räXoyin Ugatixot 7, 9; ozQaziiotixol
xaivozo/zia: Ketzerei 294, 23. 125, 7. 195, 9.
xaiQÖg: ixelvov zov övaz^vov xaiQOv das xaxavzixQv: mit d. Gen. 186, 11.
irdische Leben 194, 3. — xaz^ ixsTvo xaza^aivio: 187, 17.
xaiQov, s. ixeZvog; ovx elg xaiQÖv 342,22. xazanrjödv): und zcjv "nnwv 316, 12.
xaxoSo^ia : aiQezix^ 166, 6. xaxanxi'iaaio: 333, 15.
xaxoixii'iavog: 5, 19. 196, 23. xaxaQQaivo): 312, 18.
xaxozexvia: 138, (5. 269, 12. xazaaxevät,w. mit d. Inf. 6, 5.
xüXa/uog: Rohr 97, 3. 343, 21. 344, 2. xazaavQLo: 307, 3. 315, 9.

346, 21 u. 23; Schreibrohr 246, 2 f. xaxaa(päxz(o: 87, 9.


Wortregister 417

xaxaxokfjLao): 332, 16. xoXaaxriQLOv: Plur. Strafmittel 58, 14.


xaxcnyäX^iu: passiv 249, 4. 343, 17.
xazacpiXio): 286, 24. xofiäi'j: nXovxM 235, 10. 330, 5.
xaTa/gio: 344, 4. xöutjg TiQißdxcjv: 189, 4.
xata/MWifii: 61, 6. 64, 7. xöfinog: xätv dneiXätv 202, 24. 204, 13.
xarevd-v: mit d. Gen. 341, 15. xonig: 179, 12.
xazsivaL^a): passiv 5, 2. xÖQf]: 248, 11 u. 21. 265, 18. 266.. 4;Pu-
xaTTjipeia: 5, 14. pille (=
Auge) 326, 15.
xaxoixofjiai'. xov xaxoiyofievov, der Ver- xÖQog: ekaßov xöqov 80, 15.
storbene 210, 7. xoQvßavxi&uj: von Ärius 7, 8; von den
xaxoXiyioQtü): 195, 17. Heiden 61, 5. 181, 21. 198, 15.
xaxoQ»wfiaxa: 197, 12. 236, 22. 282, 19. xo<pivig: xotpiviöag, Yar. xo^ivovg 199, S.
xaxxioj; 71, 1. 76, 16. XQTjmg: Jiagd xtjv xov ugovg xp^nida . . .

xeifi^hov: xei(4Tj?JoiQ }.i9oxoXX^roiQ XQ^' (so Accent in HSS) 263, 2.


aoig 88, 8. XQvßStjv: 173, 6.
xsQaia: ovSsfxlav axocxfiov xeQaiav i^i' XQV/Jiög: 263, 5.
xeivev 246, 1. xpvipivovg: 121, 24.
xe<pa).rj : die ganze Person umschreibend, Gott dem Sohn xexxla9ai 165, 19.
xxt^to : V.
xfjq fxaxaQlaq ixeivTjg . . xecpa/.fjg 246,16. xxiaig: Schöpfung 5, 22. 6, 3 u. 5.
XTjdefiovla: 80, 2. 96, 12 u. oft. xxiafia: v. Gott dem Sohn 7, 2. 100, 10.
XTjQvyfxa: d-eZov 74, 9; x^g alTj&siag . . 161, 21. 162, 4. 179, 4. 274, 10.
xriQvyfxaxa 267, 11. xxiaxög: vom hl. Geist 100, 14.
xißiuxog: Kasten 205, 19. xxvnog: 120, 13. 320, 5.
xiyxUöeg {ai): 312, 21. 313, 5. xvxäo): 6, 21. 81, 12. 99, 12.
xivsej: xäg axoag 322, 10; xaq ßovXdg xvxXog: ol iv xvxXm ßccQßagoi 73, 3.
5, 19; T?)v ykä/xxav 320, 8; t«^ yXota- 98, 18.
aag 30, 6. 172, 15. 260, 19; t»)v L,äXTjv xvXtvöiü): xvXivSoifxevoi (Var. xaXivSov-
5, 4. 6, 21; xäg f^rjxavag 96, 2; nü/.s- fxsvot) 249, 2.
fiov 123, 12; 342, 12; nävxa tiöqov xvvtxög: xwixäg XQixag 287, 17.
. .

181, 4. 265, 17. xc'juojöict) : verspotten 137, 16. 192, 1 u. o.


xivTjatg:xwv naS-ibv 231,8. xiofiioölai: Verspottungen 181, 22.
xiv7]xixä xwv ap&Qwv vevQa: 31, 10. xibvö)^: 169, 26. 170, 2.
xlrjQixög: 121, 2 u. 5.
xX^Qog: Klerus 155, 9.
AaiXaneg: 199, 15.
xhvonext'jg : 314, 9.
?.dxxog: 344, 4.
xXoviu): xXovTj&Tjasxai fisv i) yT/ 321, 4.
Xafindg: xäg ix xijqov /.afxndöag 335,8.
xkvSvjv: .metaph. 97, 17; Verfolgung
XafXTiTjöajv: xt]g dgexT^g 238,1.
242, 12. 270, 15. 282, 16. 288, 29. 348, 7.
Xaüg (auch Xedig): die christliche Ge-
xoiviovev)-. von der kirchlichen Gemein-
meinde im Gegensatz zum Klerus
schaft 240, 6 u. 10. 273, 19. 274, 11 u. 13.
32, 7. 99, 7. 153, 15. 154, 13. 155, 10.
xotvcovla: (kirchlich) 274, 7. 278, 19. 280,
16. —
im Gegensatz zu ayvela 233, 7.
177, 13. 246, 17. 280, 20. 287, 5. 335, 6.
XuQvaq Kasten 85, 14. 86, 19; Sarg
(^):
xoiviüvixög: in kirchlicher Gemeinschaft
90, 2. 187, 6. 338, 16.
mit 85, 11.
).axQda: Gottesdienst 198, 20.
xoixtbv: s'ig 6e x&v tibqI xov ßaoiXixov XißTig: 65, 14.
xoixütva 266, 7.
Xsifxwv: Plur., metaph. 269, 2.
xöXa^: xov yaQ xCov xo).äxo}v sC,rj?.öjxet Xsitioj: xd Xsinö/ueva 4, 11. 7, 19. 233, 2.
ßiov 160, 17. 278, 13. 340,1; xö Xeinöfievov 186, 14.
Theodoret. 27
418 Theodoret

XeiTOVQyla: Gottesdienst 154, 10 u. 23. /xdyoi: 342, 16. 343, 9 f. 346, 4.


335, 11; &sla 47, 2. 73, 23; saneQivi^ fxaivofxai: von den Ketzern o. Heiden
234, 6; teQaxixrj 154, 13; d()XiSQarixi^ 66, 10. 317, 13. 330, 1 u. oft.

7, 24; rov &eiov ßaTtrla/uaToq 159, 4. /naxQuv: ovx elq (iuxqüv 189, 14.
kevxeifioveo): 325, I3. HaxQoQ^vfxia: 189, 21. 199, 16. 278, 4.

kecDcpÖQoq: 265, 2. (xavia : von der Ketzerei 38, 5. 96, 1 u. o.


Xrigfjfxata: 321, 6. /uavxeZa u. fxavxsifiara {xä): 206, 7u. 4.
A^ßog: Plur. 280, 10. /xaQyoQLXTjq: xfjq aaxpQoacvrjq 342, 6.
XyaxQixöq: Xoxog 348, 4. fiaQixaQvyai: xfjq . . (piXooo(plaq 268, 8.
A/av: mit einem Superlativ 288, 10. 334, 4; xov ßlov 270, 8.
Xißdg: xov Tifilov alßavoq 64, 11; TöJv f^aoxiyiaq: 89, 14.
6axQVü)v 310, 1. fxdoxi^: 121, 16. 125, 11. 191, 22; &eTjXa-
Xid^oßöXog: xö XiQ-oßöXov ugyavov 341, 12. xoq 190, 3.

Xid-oxöXXrjxog: s. xsifirjXiov 88, 8. fxeyaXavxioi: Med. 327, 6.

Xi^oxöfioq: 318, 22. 319, 6. ^eyaXrjyopia: 183, 17.


Ai^ö?: 47, 6. 216, 14 u. 16. fieyaXö(p(t)voq: 304, 10.
Xoyixög: t/)v Xoyix^v tpvx'^v 279, 24; tto- ^fyaXoxpvxic!.'- 47, 8.
xafxov . . Xoyixöv 338, 3. ßtöißvoq: 199, 14.
Aoyiov: Aoyiß d^^ia die hl. Schrift 6, 23. /xEiQaxiöjöeq: 236, 13.
166, 4. 241, 16 u. oft; ovxe nQOcpt^xi- HeiQaxiXXiov: 190, 13. 304, 2.
xoZq ovxe dnoaxoXixolq Xoyloiq 161, 23. ßsXexdü): xijv dnaSf] ßioxrjv 268, 10.
Xöyioq: ^eöq (Apollo) 200, 16. (dvio: mit d. Partie. 167, 15. 266, 20.
XoyoyQÜipog: Geschichtschreiber 4, 7. fxeQiq: Partei 233, 2. 281, 1. 336, 15.
Xöyoq: s. ßioq. — Bildung, Plur. 185, 11. fieaoq: elq (xecov ayeiv 71, 8. 121, 15.
201, 2. 202, 14; x&v Xöyov [xexeiXriyö- 210, 16.
viov 287, 13. — 6 &edq Xöyoq 162, 4. fxexd: fxexa iiFjvaq nevxe xfjq . . ovrööov
179, 4. 280, 2 u. 8. 281, 13. 332, 9. 80, 21; fiexä xQÖvov xivä xrjq xeXev-
XoyxfxpÖQoq: 194, 14. xfjq 314,22.
Xoxayöq: 325, 13. fxexd^eaiq: Versetzung (von Bischöfen)
Ai;y/^ö>: xivä xöjv inl xrfq 9-vfieXrjq Xvyi- 72, 7. 287, 10. 349, 8. xov fidQXVQoq —
t.Oficvcüv 159, 5. 187, 9; xrjq niatewq 174, 21.
Xvfialvofxai: mit d. Dativ 201, 2. 312,8; (iexaxo(J.iSrj: 277,8 (Index).
mit d. Accus. 156, 1. fxexaxo/uiL,w: 90, 3. 187, 3. 838, 11.
Xvfxrj: metaph., Ketzerei 155, 10. 230,8. /x(xd?.rjrpiq: x(ov ^9ei<DV f^naxrjQiiov 312, 25.

280, 12. (xexa^avi^dvü): 58, 19. 185, 5.

Xvxxa: metaph., Verfolgung 31, 8. 197, 10. fxsxanei&oj: 7, 7. 345, 18.


— von der Ketzerei 48, 4. 100, 4. 260, 20. (^iexanr]ödu): 66, 14.

348, 11. (lexoixl'Qo): 99, 10.

Xvxxäü): wie Xvxxa gebraucht 156, 3. /-lexQi'- tJ-^XQ'- ^^^ '*'^'^' 33, 11. 265, 14;
198, 10. 204, 10. 266, 21. 347, 7. fiixQi xal XTj^iVQOv 42, 4. 47, 3. 167, 10;
Xwßä(o: xö aö)na anav XeXwßrj/ASvoi ßiyQi. noXXov 286, 13.
= die Aussätzigen 245, 14; vgl. xidv fifj: statt Oll im Fragesatz 313, 17;
. anavxu xä /neXi] XeXioßjj/atvcov 314, 5.
.
mit d. Particip 37, 20. 191, 11. 245, 19
Xcoßt]: von der Ketzerei 70,18. 72,11. 230,9 usw.; vgl. (xiqxe . . /M'/re statt ovxe . .

u. sehr oft. —
vom Heidentum 211, 14. oite 211, 2. 384, 16.

fitjvvftara (xd): 169, 17.


Mayyavetai: 87, 8. 205, 4. UrixQÜnoXiq: 98, 21. 100, 19. 156,6. 157,10.
fxäyiaxQoq: 310, 2. 315, 19. Hrixavdr{^iai\d)\,\Q u.oft; mit d. Inf. 154,6.
Wortregister 41Ü

mx<tvii- Plur. Ränke 69, 15. 70, 5. 80, 18 veöd/HTitoq: neu gebaut 188, 11. 199, 13.
u. sehr oft. 263, 1.

fir}xdvT]f.ia: Kunstgriff 138, 6. 143, 14. vtoinbia: 171, 6. 280, 6.


152, 20. 156, 25 u. sehr oft. vsvfia: Tov d^eiov revfioroq 204, 19; Plhr.

/xtai<povla: 100,3. 809,2. 310,21. 328,6. 217, 14. 240, 12.

uiaKfövoq: 85, 15. 99, 14. 125, 1.


vevQOv: xivrjxixä . . veiga 31, 10.

/niaafia: 192, 21. veio}-. 74, 28.

(iv^Ha: ösanozixöv (Grab) 64, 7. ve^q: öiaXvönfvov . . oxixdxioia 186, 8.

fivjjfioawa (ra): 65, 4. vewxÖQoq: 188, 13. 191, 5. 194, 17 u. 20.

fjLoixöq: 71, 16. 72, 2. 217, 5.

fiöXißSoq: 318, 18. veöjq: 61, 8. 65, 6. 75, 14 u. oft; Gen.


fxoXi'yfca: 61, 10 u. oft; Perf. itsfiokvr&ac vew 122, 21. 320, 3. 838, 2; aber Dativ

(s. App.) 194, 20. veöj(HSS) 169, 9. 819, 5; die Form

fiovät,cov: = fiovayöq 317, 6.


vaoiq nur einmal 317, 14.
vtatavi: 305, 18.
[iovaaxfiQia (toe): 230, 5.
vewzBQonoua: 88, 11.
ixovaxixöq: 265, 12. 268, 7. 272, 6.
vfjfia: 159, 4.
(lovaxol: 42, 6. 230, 12; gewöhnlich peri-
vrjaiq: Inselchen, vrjaiSoq (so Accent HSS)
phrastisch, s. daxrjxixög.
248, 20.
fiüvißoq: fxovifiiOTepav . . ^ivi^/xtjv 4, 9.
vrjateia: 74, 21. 231, 10.
HOVoyevTjq: 66, 10. 81, 7. 100, 4. 159, 23.
vtjaiÖQiov: 248, 16. 336, 1.
165, 19. 260, 19. 280, 19. 306, 2.
vixTitpÖQoq: 80, 7. 87, 12 u. oft; von Mär-
/jtovoiiayjai : Gladiatorenspiele 328, 1.
tyrern 6, 9. 187, 3. 269, 18 u. oft.
ftoQjuoXvxsiGv: Plur. 304, 2.
fivso): im heidnischen Sinne 178, 17. — vitpdq: fxetä rdq nokkag xütv Xi&^wv vi-
<pdöaq 283, 23.
taufen 219, 2.
VKpexöq: 203, 5.
ßvrjaiq: die Taufe 232, 17.
vosgöq: voegöv . . (pütq Christentum 74. 6.
,uv&o).oy[a: von der Lehre der Magier
yüd^og: falsch 33, 7.
343, 11.
voudSeq: 204, 16. 330, 19. 340, 7.
fxvg: 321, 11; fiv&v tieydXwv 344, 4. vofievq: Bischof 123, 5. 137, 4 u. oft.
fivauQÖq: 61, 10. 181, 17. 828, 4 u. oft. roiio»eala: 239, 20. 303, 20. 318, 11.
fiva&TXOfiai: xivd 236, 6. vouo^sriü}: 38, 11. 173, 13. 247, 22.
fivaoq: 86, 21. 182, 18; von heidnischen vofio&hrjq: (Tr]q evaeßeiaq) Gott 305, 2. =
Riten 178, 18. 191, 9. 192, 20. 205, 9 vöftoq: xä ix vöuov Codd. Br 241, 12;
u. oft.
s. ygäfifia.
fxvaTaycoyiü): 232, 14. voar]}.sv(t): 314, 9.
[ivatrjQiov: ßvactjQta coena sacra 237, 13; vöaoq: von der Ketzerei 218, 17. 280, 17
(d-eia) 312, 25; O^eZa fxvatrjQia Taufe = u. oft.
179, 9. — To T^q olxovofiiaq (xvaxfjQiov vovq: eiq vovv XaßeZv 75, 6. 192, 1 u. oft.
279, 23. vixzct): 6, 18.
fiiu): transitiv, ra ß?J<paQa 326, 15.

Izevayhü): 58, 20. 74, 19. 232, 14.


Näfia: 192,metaph. 830, 20; r«
20; ^sv(bv: x(bv ixxX.Tjaiü>v zovg ^eviövaq
S^avavixd vd/nava 231, 16; nvfvuaztxd 314, 9.
348, 2. ^öavov: 320, 22 u. 25. 821, 2.
vavTiXla: 73, 8. ^vv(o(jiq: Paar 119, 10. 154, 12. 206, 10.
VBXQÖw: 31, 10. 263, 19.
veixofxai: passiv, vom Feuer 265, 20. ^vgov: ini §vqov dxfz^q övxa 210, 6.
27*
420 Theodoret

'OßeXöq: 191, 22. 6fi6<pvXog: 30, 5. 157, 7. 199, 3. 284, 9.


uyöorjxovxovxiq: 64, 2. 331, 14.
ötyOqx QÜßSov St,ovg (Var. ^o^ovg B)
. . dfx(bvvfiog: mit d. Gen. 200, 19. 248, 4.
. . exovaav 346, 26. 269, 4. 303, 3; mit d. Dativ nur 8, 5.
dS^övrj: ^aXaxrj 188, 2. dveiQOTtoXsu): 200, 23.
oi'axeg: von Bischöfen 6, 17. 81,8 u. oft. dvTjaifpÖQog: 4, 13. 178, 2 u. oft.
OLxsTog: suus 6, 2. 179, 20 u. oft. — »/ d^vv(o: 346, 21 u. 24.
oixsia (sc. 7^) im Gegensatz zu ^ no- önXo&r'jXT] : 264, 12 (s. App.).
Xsfiia 204, 4; vgl. die Lesart r^g oi- dnxix^ al'ad-Tjaig: 269, 19.
xslag im App. 73, 14. llQyia: 262, 16. 317, 25.
olxrjXTiQiov: 248. 8. 321, 12. oQiyvaofiai: mit d. Gen. 325, 18; mit d.
oixlaxog: 241, 10. 268, 13; ei)()(wv olxiaxov Inf. 344, 14; mit "vß (die Vulgärsprache
evxzrjQLOv 325, 2. nachahmend) 239, 7.
olxoöofiog: wohl = Maurer 318, 22. OQxog oQxovTiQovxeivav (detulerunt) 71,9.
:

olxovofiiü): passiv 262, 3. dgog: Gen. dgsMV 248, 15. 316, 5.

olxovofila: 246, 9; dogmatischer term. ögvxxo): ÖQOjQvyfxevovg . . d(p&akfxovg


tech. 118, 9. 279, 23. 31, 11.

oixog: Saal 31, 18; aonaaxLxög olxog doog: nXeiaxrjg oaijg . . naggriaiag 156, 12;
(bei der Kirche) 311, 9. TcXeZaxov fiev ooov 172, 4.
olxoxQcxp: 89, 14. ov: nach u 55, 16. 162, 3. 179, 2.

olvoxoew. 65, 14. ovQLog: eg ovqIcov <peQ0fisv7jv 5, 18.

oioxQog: rijg (piXaQxiaq 8, 2. ovaia: theologisch 6, 24. 138, 5 u. 13.

oXiyog: o\ öXlyoi xal ol noXXoL 96, 1; 144, 21. 160, 2. 162, 4. 281, 7.
ngo yaQ dXiyov xT^g xeXevxfjg 64, 2. ovxe: ovxE . . . xal 190, 2.

oXoxöxivog: 136, 1; s. die Anmerkung dxXeo): passiv 160, 20.

zu iqoSiaaig. Srpov: xäjv ßaaiXixäJv nQOfxrj&ov/xevog

ofii^yvQig: 337, 24. uxpcjv, vom Koch des Valens 245, 6.

u/xiXog: 30, 1. 42, 3. 153, 9 u. oft.


o/xoyXojxxog: uiit d. Dativ 330, 11. ndy?]-. 192, 17. 195, 14. 306, 9.
6fioyv(hßü)v: 87, 15. 100, 8 u. oft. Tia&Tjxög: Gegensatz änad-^g 268, 10.
ö/xSöovXog: 283, 22. 309, 9. 346, 19. naiöaymyüov: 241, 14.
ofxö^v^ (o, Tj): 75, 3. 16 u. 19. 189, 19. naiöaywyög: 202, 15; Periphrasen naiSa-
232, 9. 303, 9. 314, 16 u. 22. 345, 18. yojyeZv fxeigäxia nenioxevfxsvog 202, 13.
— al ofi6t)VyoL nur 136, 15 (wohl aus nmSoyövov fxoQiov: 346, 24.
dem Dialog des Liberius u. des Con- nat6ö9ev: 80, 23. 269, 19.
stantius). naidoxQtßrjg: 247, 23. 264, 7.
ufjiOLog: dogmatisch 144, 23. 145, 2; xaxa naXaiaxQa: aQSxfjg 247, 25; s. oiaxTjttxog.
Ttävxa 100, 13. 138, 12. naXivipöiav aöeiv: 196, 5.
6/xoovawg: 27, 16. 54, 4. 97, 6. 100, 12. nafxßaaiXevg: twv dXiov 278, 16. 341,21.
138, 5. 144, 22. 161, 20 ff. 170, 14. 179, 1. na/xfieyi&tjg: 321, 3.
d/x6niaxog: 239, 7. 282, 22. 336, 10. 337, 23. nä/xnav: 72, 20. 83, 3 usw.
ofiOQQOcpiog: 30, 5. naveiffTifiog: 178, 22. 180, 6 u. oft.
ößöxifiog: 284, 9; von Gott dem Sohn 6, nav?iyvQit,io: 191, 6.
24. 27, 16. navj'iyt^Qcg: 5, 16. 88, 11. 206, 2. 269, 18.
ofwxQäntlog: 30, 6. 46, 14. 193, 11. 288, 5.
(jfi6<pQ(t)v: 25, 14. 48, 5 u. oft; mit d. Gen. navTjfiSQiov: Adv. 199, 10; xal nanv/iov
87, 18. 190, 4. 241, 11.
öfxo<pv^q: 309, 9. 316, 17. nävvvxog: 154, 19. 325, 3.
Wortregister 421

nävao(poq: 30, 10. Tiagößoioq: statt des gewöhnl. ngoaö-


TtavaxQatuy. 169, 2. fioioq 319, 21.
Tcavavöi: 341, 1. TiagoxgvvüJ : ini xi 4, 15.

navxa/ov: y^g 321,1; y^? ^«^ S^aXdrcTjq naggrjala: Lieblingswort des Theodoret
185, 6. 321, 16. 323, 21. 131, 5. 193, 13 u. sehr oft.

ndw naggrjaiioxegov, Var. naggrjaialxegov:


näw: o 81, 4. 279, 15 a. oft.

navioXeS^Qia: 321, 5. 192, 15.

7ra()<i : mit d. Gen., mit d. Passiv = vnö 5,


naaxdq: 233, 6.
7ieL,txaigoi: ßaaiXsoq 193, 7.
22. 182, 8. 189, 21 n. oft; TcaQa ßaaaäojq
Accus., örtlich mit
7ieXdL,ej: vicinus sum 261, 9; besonders
^oirwvlOfS; mit d.

naQU im Particip. 38, 9. 153,13. 261, 1. 284,24.


s'lvai 244, 8 u. 13; zeitlich 96, 13;
344, 3; mit d. Dat. 169, 9.
xb Uoq 195, 10.

naQäßvaxoq: iv rcaQaßvaxca 262, 16.


nelxd (to): = naXxd 179, 11. 326, 12
(s. App.).
nagaSwaaxevw: 122, 13. 143, 8.
7ievxa»koq: 185, 16. 264,7.
naQtt^rjyu): 131, 7. 144, 17. 166, 13 u. oft.
nigi: anastrophisch 288, 6.
rtagaxaxad-i^xTj: 174, 1.
jiegißörixoq: im guten Sinne 30, 11.
TiaQaxivecj: slq nöXffiov 270, 21.
nigißo).oq: Mauer 168, 17. 234, 10. 265, 1;
TiaQaxQOvo) : naQaxfXQOvaB^ai 196, 5.
der Kirche 246, 26. 303, 23. 311, 7;
Tiagauv&ijxixdq: 127, 14.
metaph. 143, 14. 243, 9.
TcaQavöfirjfia: 120, 28.
ntgiyeioq: 184, 22.
TiaQanei&w: 99, 9.
negi^iia: 266, 6; xaq dyvidq 181, 21.
naQanhaajxa: 88, 8. 245, 3.
nsgivoaxio): mit d. Accus. 7, 5. 178, 4.
TiaQanlri^ia: 42, 5. 239,21.
191, 16. 314, 9.
naQanXrjaioq: mit d. Dat. 32, 22; mit d.
nfgineigw. passiv 306, 9.
Gen. 337, 22; TcaQanÄJiaiiaq mit d. Dat.
negininxü): voaio 72, 16. 189, 15 usw.
100, 8. 156, 2.
7i£ gmriaaofiai: umarmen 286, 24.
naQanoXaiu}: mit Gen. 31, 8.
d.
negiggalvoj: 191, 6. 192, 21.
TiaQOQQio) : 338, 3; mit d. Accus. 264, 22.
negiggavxi^giov: 194, 17.
TiaQaaxevd^io : efficio ut, mit d. Inf. 6, 4. dnoaxohxoTq
Ttsgiggeoj: xoZq cdgütai nf-
72, 3. 87, 12 u. oft.
Qiggtöfitvov 233, 15.
nagaaiQü): 344, 3. negiaxonio: 266, 15.
TcagaxQonri: x^v slg doißeiav . . naga- TiiQKfävua: Glanz 89, 11. 154, 6. 280, 15;
XQOTCTjv 177, 14. xov yivovq 264, 4. 282, 19. 288, 17;
nagfiaXiq: 125, 3. vgl. 284, 8. 345, 5.
:iaQe)j<ü): nagskxov überflüssig 146, 23. nSQUfavfjq: 64, 13. 137, 1. 201, 12. 210,
168, 5. 10. 344, 16.
TiaQ^svtxoq: 61, 9. negiiffgut: xäq tpQOvxiSuq iv xg
. .
ywxi
TiaQ&ivoi {al): 127, 14; gewöhnl. peri- 80, 11.
phrastisch xoQov nagS-tvcDV xf/v . . nsioiq: 121, 13. 160, 22. 343, 12.
Sid ßiov naQ&eviav enTjyyeXutvojv 197, iiTjSd/.ia xä): x^q ixxXrjaiaq 6, 12. 181, 3.
18; xäq 6iä ßiov xijV nagO-eviav
. . 71 rjvixa: 268. 4 u. 5.
äaxoiaaq 65, 11. 339, 3 u. so ungefähr 7irjg6(o: xüjv x6 GG)fxa TieTiTjgcjfisvtav
86, 1. 125, 4. 182, 14. 314, 5.
nagoifiia: 185, 12. — nagoi/xiaxtiv . . pfj- maxoi: im Gegensatz zu amaxoi 125, 10;
Giv 33, 19. maioxaxoq 268, 18. 317, 9 u. oft; Tti-
TiagoLveia: fiq xiva 5, 11. 306, 1. axibq mit Glauben 324, 26.
nagoivia: 194, 5. 305, 22. 311, 7. 317,3. maxocj: Med. confinnare 195, 7.
;

422 Theodoret

Heidentum 76, 16. 181, 25 u. oft;


7i?.dvrj: xäq ^xxXrialaq 30, 5. 180, 3; xijv ya-
nQOXSQa 6, 3; \^."EXXriveq, e^anäxrj. [lex^jv 244, 9.

— xiiq xov Mavevxog nXävrjq 228, 12. TtoXiovxoq: 168, 2.

nXävoq: xüjv '^EkXijVojv nXävovq 269, 12. TioXtxeia:Lebensweise 6, 19. 54, 9. 233,
nXelaxoq: mit oxi /xäXioxa 31, 19. 96,18. 12 usw.; besonders der Mönche 42, 7.
123, 15. 153, 23 u. sehr oft; inl nXü- 203, 2. 247, 23 u. oft (s. daxrjxixoq);
oxov 4, 7. 85, 12 u. sehr oft. xwv dyyiXiüv 247, 19; ixxXr]Oiaaxixi^

nXeiojv: nXeiovoq oxi fxäXioxa Se^aneiaq 38, 2.

245, 15; öiä nXeiövojv 80, 8. TtoXixevofiai: leben 329, 11; walten no-
7iXeovsxxTj/j,a: 174, 13. 337, 18.
Xixevo/^svTjv Ttloxiv 33, 12. — xwv . .

TioXixevo/jisvojv (Decurionen) fjyslxo


nXrißßiXrißa: 47, 16. 278, 7. 336, 10.
TiXrjQOü): ^Qyov Qo, 13; xä uQyia 262, 17; 201, 13.
noXixvrj: 240, 20. 283, 12. 335, 17.
xö ngoaxBxayfiivov 322, 14.
noXv&QvXrjXoq: 30, 14. 70, 7 u. sehr oft;
nX'fjoioq: nXtjOieaxeQoq 96, 25.
s. 6Qr]/uoq.
nvsvixa: xov naraylov nvev/naxoq t»)v
noXvq: ol noXXoi im Gegensatz zu oi
ÖLÖaaxaXiav 32, 16; t?)v ;{aptv 230, 23;
lEQWfihoL T2, 12. 97, 8. 337, 23; vgl.
7/ /ßßt? ToD nvEVfxaxoq 261, 12 (s.
47, 16; im Gegensatz zu ol dXiyoi 96, 1.
Xß(>te); ißXaa(fTjfX£i xb navdyiov nvev/na
— xo nvsvfza xö ivavrlov 230,22. — oi) TtQO noXXov xrjq . . fiavlaq 38, 5
100,9.
[xeXQ'- TcoXXov 286, 13.
Tivsvfiaxixoq: 7Cvevf/.axix^ SiöaoxaXla 282,
noXvax^Seiq: xcöv ''EXXi^vojvn?Mvovq2Q9,ll.
27; fxeXioSia 198, 12; nöa 263, 20;
noXvvfivnxoq: 168, 4. 179, 22. 247, 25.
X^Qi^q 269, 10. 324, 11; nvev/xaxLxä vä- 267, 1.
(jiaxa 348, 1; nvsvftaxixcoxe^cDV . . Xö-
noXvysLQia: 318, 7.
ycov 230, 21.
nöfjiaxa (t«): 193, 18.
nvsvfiaxo/aäxoq: 349, 9. Ttoiineia: Verhöhnung 181, 23.
Tivevaxiäio: 326, 22. novoq: Werk 4, 15. 348, 9.
Tto'a: metaph. 263, 20. 287, 7. 348, 5. TtOQcpvQiq: 47, 20.
Ttoörjyew: UQoq xfjv dX^dsiav, bekehren noiaßöq: Xoyixoq 338, 3.

192, 11. 262, 1; passiv 192, 13; vgl. noxvidofiai,: 98, 14. 203, 7.
iytvexo noörjyöq 74, 17. 7100: statt not 265, 9.
TCoöriYia: Bekehrung 331, 5. %Qaynax£la: opus 264, 19. 347, 17.
nodoaxQaßTj: 306, 12. ngayfiaxevofiai,: x^v avfKpiavlav 32, 24;
TtoiTj/xa: von Gott dem Sohn 7, 2. T« &viirjQT] 247, 2.

noLTjxixoq: noirjxix&v Xoyojv 185, 10; in TCQeaßvxsQoq: 96,8. 180,26 usw.; ö x&v
demselben Sinne naiöeviidxiov 269, 19. . . TiQeaßvx^Qwv . . ^yriaänevoq 197, 15;
noixlXXcj: TtoXXw xoafio) nenoixiXßhov xö) xibv ngsoßvx^Qwv . .
x^QV ^81, 3.

318, 15. ngnaxilQ-. 188, 17. 340, 10.


noLfxevixdq: Ttoif^avix&v iÖQiöxtuv 264, 18. TtQißäxcDV x6fi7]q: 189, 4.

no?J(xaQxoq: 325, 22. tiqIv: TtQlv av mit d. Opt. statt d. Con-


TtoXsfitjasioj: 326, 3. junct. 174, 2.
noXefiioq: tj TioXefila (sc. yfj) 204, 5. TtQÖ: oh TiQÖ noXXov xfjq 'Ageiov fiavlaq

210, 5. 211, 16 u. 24. 38, 5; s. dXiyog.

TioXefiOxXovoq: in einem Orakel 200, 15; jiQoayoQevaiq: 272, 17.


vgl. 204, 10. nQoatQ^o): nQoelXarxo 247, 20.
noXefionoiog: ^Qiq 32, 19. TtQoatiüVioq: von Gott dem Sohne 27, 15.

noXiä: 198,8. TCQoäaxEioi dyQol: 265, 3.


noXioQxiio: xfjv yvw/xrjv 97, 19. 245, 18; nQoavXta (töc): 58, 14.
Wortregister 423

nQoßd/.kofiai : xivä (zum Bischof) machen tiqoöqItixüj: 345, 11.


235, 8. 236, 2 u. oft; passiv 219, 1. TiQoacpspü) : (kirchlich) xg Uq« rganit;^
261, 5 usw. xä Süjga rxQoaevsyxeZv 312, 20. 313, 15.
UQÖßoXog: metaph. 34, 25, 263, 8. — TiQOOiptQEi absol. (sc. T/)v nQoacpoQÜv:
npoyovixög: 270, 10. 282, 20. coenam sanctam celebrat) 240, 7.

TiQÖyovog: ruv ngöyovov xovv 309, 6. TiQoaipuQwg: 265, 10.


TiQÖSofioq: 121, 12; iv zCo ngodöfttp nQOGx<JiVvv(jii'. 168, 13.
xa&eiSeiv 120, 11. TiQÖao) xtjv inl
: xä TCQoact) nogelav 340, 19;
TCQOsSQia: Bischofswürde 7, 18. 321, 17 <poQäv 278, 9.
u. sehr oft; ebenso rcQÖeÖQoq Bischof TtQoaatTieiov: Maske xfjg inifixelag 155, 4;
25, 11. 27, 13 usw. 192, 16; vgl. 70, 13. 166, 6 usw.; zu
TiQO&eäofiai: 177, 14. 7iQÖa(onov Gesicht entgegengesetzt
nQÖQ-eoiq: Präposition 153, 11. 193, 23.
iiQÖ^QOv: Plur. 308, 2; Uq&v n^oS'vpwv TiQovQyov: ngovQyov vsvö/ntxa 42, 10;
304, 4. 311, 2 u. 13. ngovgyov {ngövgyov B ngovgyov H)
npotrjfxi:stets Med. 162, 11. 243, 12 u. vofiiXo) 273, 16.
Person des Präs.
oft; 2. .-rpo/j? 271, 20. TiQÖxovg: 65, 14.
nQoxa&aipo): 194, 17. ngvxarevco: t»)»» oftovoiav 30, 20; xtjv
nQO/Mfißdvo): praevenio, absol. 186,8. eig^vrjv 324, 2 u. 7.

TiQO/iar&ävu}: 97, 21. TiQvxavig: xöjv oAtwr, von Gott 90, 9.


TtQÖna/ßq: 6, 13. 33, 16. 70, 4 u. oft. 156, 20 u. oft
ngovofiaia: 170, 3. nvxrög: xäg <pgevag 320, 17. — nvxvöxrjg
TiQOvö/xiov: xä xfjq nökeiog npovöfiia xStv (pgsvütv 337, 16.
315, 10. nv?.ig: 338, 2.
TiQO^eveü) : verschaffen 32, 15. 87, 13 usw. nvgaxxöu): 31, 9. 191, 22.
TiQÖ^evog: was verschafft, mitd. Gen. 46, Tiigyog: xfjgtmeßeiag 80, 17; vgl. 243, 8.
17. 157, 20. 309, 19. 344, 1.3. nvgelov: Tempel des Feuers 342, 14 ö'.
TiQOoifita (xä): xr^g ßaaiXeiag 216, 17. Tiignoktoj: "CfiXio nvgrcokoxfievog d-eii»
TiQonäxcjQ: von Adam 231, 5. 232, 9. 183, 2; vgl. 239, 2. 311, 1. 330, 1.
TiQonöfiTiiog: xi/u/j 70, 20. nvgaiVQt'. xö q}gövr]fia 273, 3; zdv no&ov
nQonvXaia {xa): 309, 1. 314, 3.
iiQonvvS^avoßai: 243, 4.
KQÖQQnaig: Vorhersagen 186, 21. 199, 1.
'^Päxtov: iixii.fj gäxia 316, 10.
nQoaaixT]g: 310, 7.
gfjyfia: t/Jc Ixealag .xä ^fiyfxaxa 271,11.
.

TCQoaanöU.vfxi: ngocfano/Jasig 272, 15.


gijxogixög: grjrogixwv Xöytov 185, 10; in
ngoaööxifiog: ä(fi§sa&ai :TQoo6öxi/xog ijv
demselben Sinne naiöer/uäTa/v 269,20.
96, 25.
gtnl^ü): passiv 343, 10.
ngoaeyrlvexai: Cod. B 272, 1. gö^og: go^ovg B 346, 26; s. UL,og.
TtQooTjßog: 177, 9.
goiiTj: 271, 21; xfjg inl xä '/eigot gonrjg
TtQoarjlöu): passiv, xalg axißäai 160, 17.
231, 9; rp nsgl xä &eTa gony 306, 15.
nooaxecpäi.aiov: 234, 8.
gvfMTi- 168, 19. 169, 20. 273, 10. 306, 16.
TiQoafxagxvQiü): 324, 24.
307, 5. 341, 5.
ngoapt^vo): 7iQooi.tivojv ixelvov waxe oi
fiTjviaai 266, 12.
^'ayr/VT/: \Ageiavixfi 330, 10.
TiQoaöfxoiog: mit d. Dativ 82, 11. 128,4. aäxxog: 74, 20.
193, 22 u. oft. aavig: 4, 5 u. 8.
TtQoanxalo): absol. 218, 9. asßag: 346. 20.
7iQÖaQT]aig:7iQoaQi^aewgovx^^l(oaav^37,2. aaLOfiog: 156, 21. 199, 17. 335, 1.
424 Theodoret

asfxvvvofiar. mit d. Inf. 27, 12. 206, 10. Gvyxalvnz(o: 47, 19. 156, 2. 336, 10.
OTjxog: sehr oft von heidnischen 178, 7. avyxazaXvw. 321, 26.
181, 17. 188, 8 oder von christlichen avyxazsQxoßcci: mit herabgehen 280, 8.
Tempeln 279, 6. 281, 17 usw.; fxcQ- ovyxQoxäw. versammeln, passiv 158, 22.
TVQcov 154, 19. 177, 13. 206, 3. 335, 15.
OTjfxavTQOv: 205, 9. avyxoivvvfxi: 199, 23.
arineöihv: 183, 9. 189, 15. ov^dü): dxoXaala 86, 1; imeixela 235, 14;
aiavQa: 265, 7. &Qaavxt]xi 119, 16; nsvlq 235, 9.
oiTTjQsaiov: 47, 2. 216, 16. avt,evyvvfxi: 223, 4. 240, 20 u. oft; von
attOTiofiTila: 88, 18. der Ehe 345, 17; i?Jy-/ocq dkrjO-eia avve-
axandvT]: 199, 8. "Qevy/xhoig 272, 5.
axTjveofxai: 261, 6. 330, 20 (s. Appar.). avXdw. vnö xfjg ?Jjd-T]g avXw^evov 4, 13.
oxTjvrj: fxovayixrj 272, 6. GvXXsyoi: zijv dxQav (piXoao(plav avXXe-
axTjmöq: Sturmwind 188, 7. 340, 10. yovxsq 268, 13.
axiQXtjjxa: 231, 13. avXXoyiafiöq: 269, 21.
oxvixp: 169, 25. 170, 2. avXXoyiaxix&g: 162, 2.
von Libanius 202, 21.
ao<piazfjq: 202, 16; avXXoyog: (kirchlich) 267, 15. 282, 22;
anäo): TioXXa x^qvoaov TavTrjq anäaavza GvXXoyoL d-elOL 161, 23; ixx^.ijaiaazixol
&saodfievog fiovaavrjQia 230, 4. 72, 13. 152, 22. 264, 9 u. sehr oft; zöjv
OTtovSatog: anovöaia evyjj 231, 3 u. 6; 'AQ£Lavä)V 305, 14; vgl. 306,5; aiXXo-
nQoaevyji 64,15; anovöaiOxsQa ixerela
'
yog i'ÖLog 167, 13. 8, 3; zolg s^w ovX-
203, 2. Xöyoiq 7, 5.
axäöiov (to): von Rom 328, 5. — Plur. ovfi/xoQi'a: sehr oft, besonders von den
araölovq 340, 20. Arianern 65, 22. 130, 21. 180, 8 usw.
ozad-eQÖg: yakTjvrig . . ozad-eQÜg 5, 4. — avfifiOQiav fiova/öjv 230, 12.
axaO^fjLäofiai: xl xivi 4, 16. 325, 23. avixnaQazdzzo): passiv 324, 20.
axäGig: Haltung 235, 21. 313,3. avfxnXoxrj: Kampf 261, 4.
axaaubxrjg: 81, 13. 120, 1, 9 u. 23. av(X(poizrjzijg: 329, 4.
axeyavög: dict, fest oxeyav^v . . oixo- avfxcpQdaao): metaph., von einer Person
Sofjtiav 318, 15; Sea/xa axeyavä 344,1. avfi7i£<pQayfitvog 167, 16.
axiyog: xov axsyovg 283, 17. avßtputvia: Einstimmigkeit, ^f/a xpijipog
axeV.oßai: drtoöijfiiav 64, 2; vgl. 73, 6. genannt 210, 15. 219, 6.
arevcünög: Gasse, mascul. xovg arevw- avva&Xeo): von Märtyrern 186, 24.
novg 191, 17. ovvav£Qxonai: 191, 3.
axsQyo): annehmen 38, 8. 167, 17. 281, 17. avvanaiQü): mit fortgehen 70, 9.
282, 5. awapiazeiio: 270, 6.
oxBQifiviog: 318, 16. avvd(p£ia: 180, 19; yaßixij 233, 9.
axißdg: Lager beim Essen 46, 13. 65, 12. avvöeafioq: Conjunction 153, 10.
160, 17. 191, 8. 201, 21. aivöixoq: m. d. Gen. 323, 7.
ozZ<pog: 119, 5. 120, 18 u. 20. 335, 9. Gvvsxörjfisa}: 234, 14.
azod: 199, 22. 319, 3; ßaalXeiog 265, 7; ovve()aax7jq: 155, 1.
ÖLOQOipoq 264, 23. arvsQySq: 97, 11. 270, 4 usw.; Gvvspyov
azoix^lov: Buchstabe 246, 1 ; t« azoix^Za (nicht GvvEQyov) zu corrigieren 125, 6.
Elemente 343, 11. avvi^&sta: naXaid, Heidentum 236, 14.
azoXij: leQa 159, 1; vnazixri 333, 6. avi'y&Tjq: mit d. Dativ 96, 9. 156, 12 u.
azQeßXdq: zwv azpeßXü>v . . dve/jtwv 5, 4. oft; mit d. Gen. 190, 11.
azQoßilog: Wirbelwind 199, 15; s. auch <Tvv/j9ujq: wie gewöhnlich 305, 19. 308, 1.
5, 4 Appar. avv^TjQSvio: 75, 24. 232, 12.
Wortregister 425

ovviaxioQ: 71, 8. 86, 14. 120, 4. 167, 8. xsxfxr]Qt.öa): 61, 1. 119, 21. 236, 14.
ovvoöixibc: 121, 1. xsXät!): zu etwas gehören, eiq 30, 7. 99,
oivodoq: xov sS^vovg 237, 6; s. Namen- j
11. 155, 23 usw.; vnö xi 58, 17. 80, 1;

register, unter den Städtenamen. vnö xiva 166, 11; vnö xivoq 341, 9; oi
avvoixoq: mit d. Gen. 85, 20. 161, 6. \
. . xd oQyia xex£?.£auivoi 317, 25; Tf-
ovvxäyixaTa: daxrjrtxd 247, 24, /.ea&evxa fivax^Qia 237, 13.
avvxa^ig: xov aixov =
aixijQeaiov 216, xilfjia: 169,2.
10 u. 14. xiXoq: oi iv xeXei s. a^ioq. — Abgabe
awxid^eixai : mit d. Dativ, beistimmen 33, |
xaivöv xiXoq 315, 5.

15. 37, 16. 65, 23. 128, 17. 165, 13. | xeXo}vi(o: 81, 15.
awxövüjq: ßa6iC,ovxa 265, 8. |
xifjtsvoq: st^ts von heidnischen Tempeln
avx'viioyQäifoj: 146, 13 (s. Appar.), 5, 15. 186, 22. 194, 16 u. sehr oft.
avQQdnxm: aixo<pavxiag 27, 14. xegccxovQyia: Wundertätigkeit 74, 15.
avQü): 321, 14. xeg^gela: \AnoXtvaQiov 287, 18.
avaxevTji Hinterhalt (Var. xc:taaxfv?'j) xeQTCLxiQOCwoq: 204, 12.
91, 16 Index. i
rf/vKö/^ßT« (tc): 5, 22. 6, 2. 196, 5.
aiaxTjvoq: 270, 4. 328, 21. xivjq: eine Weile 85, 20. 191, 14.
j

ovoxicit,ü): metaph., passiv 166, 3. j


XTivixdSs: 279, 5.
'

avaoixwr: 195, 20. xiäga: 233, 17.


aiaaixoq: 161, 6. 195, 22. 339, 14. xiD^rjfii: statt des gewöhnl. iyxl^/ii
avaxäX?.w : xa xivrjxixa xG)V ciq&qcjv vsvqu 137, 18. 206, 5.
avoxei'?.avxoq 31, 10; avaxtkXsiv xä xixavoq: 199, 14.
axv9QMnä 336. 9. xfir'ifia: xd höjov 286, 4; nQÖq dvöfievov
aiaxjjfia: Schar 42, 6. 158, 21. 180, 10. i'jXiov 156, 10.
^

aifalga: vom Spielball 236, 7 ff.


j
xoiovxöxgonöv xi: 340, 13.
a(po6pöxT]q: 270, 16.
|
xöxoq: xov sndgaxov . . xöxov 228, 16.
acpQuyiq: öeanoxix/j von der Taufe 242, 5; xöXfiTjfia: stets im schlechten Sinne
acoxt'jQioq Kreuzeszeichen 195, 22. ,
100, 5. 120, 27 u. oft.
Ofpwv u. a<fäq (so accentuiert in den besten xondtüt: 120, 16. 261, 13 u. oft.
j

HSS) gewöhnlich mit avxiöv u. av- \ XQay(pös(o: 183, 17; }} xgayojdovfitv^ x^'^9
xovq: 102, 11. 279, 13. 344, 7 usw. 85, 19.
axeSiäl^io: ßr^a 210, 16; eoQxriv 337,21. '

xgayioSla: metaph. 30, 3. 72, 17. 80, 19


axnfia: Anzug 1(39, 13. 192, 7. 233, 17. u. oft.
aonpQoai-vri: Keuschheit 233, 9. XQdneL,a: Uga 189,7. 237, 9. 312,19. 315,15.
I xgiaxovxoixeiq: anovödq 211, 23.
Täynaxa: tf()CTfxa 153, 24; xätv npsaßi- \
xgidq: 281, 7 u. 8.
xsQcov xal öiaxovMV 155, 7; x^q ixxÄrj- xgißu): ygövov . . tgißofiivov 304, 9.

alac 233, 19. xgixvfiia: Plur. 231, 22.


xaiviöu): xalq inixatploiq xaiviio&dq ev- xgiTiö^rjxoq: 288, 9.
(frjßlaiq 287, 13. xgiad&Xioq: 72, 15. 170, 7 usw.
xa/.ania)(iia: mühsame Arbeit 264, 4. xgiXTjfiögiov: 47, 3. 216,15.
xaXaala: 265, 19. XQüfxoq: 246, 4.
xafxiaq: xä>v ßaaiXixmv Q-rjoavQÖJV 189, 2. xgÖ7iai,ov: xov deanoxixov xgoTialov xov
rafxitta (xä): ßaat/.ixä 188, 21. 330, 4.
'•

XV710V = xov axavgov xd arjutlov 178,10.


xd^iq: xaxä xd^iv dem Range nach 348,13. xgöffifxoq: xG)v xfjq evasßeiaq xgotfi^oiv
xaQi/eico: xsxagi/svfihr/v '/jÜQa 85, 14. 76, 14. S43, 8.
86, 20. xgvßXiov: 314, 10.
xavxoxrjq: 157, 1. xgvydü): 211, 18.
426 Theodoret

Tvnoq: xov atavQov 319, 22; vgl, 178, 11. vnoxLxd^og'. naiölov vnoxix&ov 71, 5.
xvQavvixöq: 119, 13. 311, 10. 331, 13. vnoxoneu): mit d. Inf. 171, 1. 345, 19.
339, 1 TVQavvixwQ aQndt,si xöv d-QÖvov,
; vnovXoq: 31, 15. 166, 4; vnovXcaq 33,14.
von einem Bischof 162,16; vgl. 70, 2. vnovQysü): 306, 13.
xvQavviq: Usurpation 81, 16. 128, 11 usw.; vnovgyoq: 185,19; mit d.Gen. 199,7. 204,19.
kirchlich 38, 9. 83, 2. 322, 19 usw. V7io(paiv(o: x^v ÖQyrjv 83, 4.
xvQüVVoq: Usurpator 5, 1. 6, 10. 32, 11. vnwQBia: stets von dem Berge bei An-
196, 7 u. oft; von einem Bischof 72, 2. tiochien 119, 10. 120, 2. 263, 13. 316, 1;
xvQSvo): xwv xavxa tsxvqbvxÖtcüv 118, 11; XOV uQOvq XQTjnlöa 263, 2.
vgl. T//V
xvQSv&staav smßovXi^v 279, 12; xä xv- v<paXoq: xäq v^d?.ovq nixgaq fjiifxovfievoq
QBvHvxtt 33, 15. 56, 6. 71, 19. 72, 18 121, 25.
u. oft im Passivura.
xvq)Xü)XXoj: xvcpXcoxxovay öiavola 280, 6.
'PaiSQOXTjq: xtjq navrjyvQsmq 88, 11.
(pdlay^: 326, 7; von Ketzereien 98, 10.
'Yyela: oft von der Orthodoxie 100, 23. 100, 21. 123, 1. 129, 21. 347, 20. 348, 3.
118, 7. 165, 18 usw.; vgl. vyiairco: 180,5. (pavxdt,ofJ.ai: sich vorstellen 200,24.202.17.
218, 18. (pavxaala: 178, 9. 229, 11.
vSQEia: 73, 9. (pdQay^: 199, 12.
vÖQOipOQeo): 266, 3. (paxgla: 167, 7. 342, 8.
vfAVMÖla: 320, 7. 338, 1. 339, 3. (pevaxi^o): 138, 8. 146, 13. 320, 25.
vnayoQevü): vorsagen, dictieren 33, 5 u. (figco: 7) iveyxovoa 74, 1. 242, 16. 323, 1.
12. 241, 16. (pEQwvvfxoq: 7, 21. 342, 4.
vnal&Qiog: vnaiO-Qiov i^ojQrjaav 184, 12. (pdaX^&Tjg: 71, 16.
vnaiviaaofiaL: 332, 5. (pikdv&gwnoq: von Gott 6 (piXdvd^Qwnoq
VTiavayiyvihaxcD: vorlesen (beim Gottes- 278, 7; öeoTtöxriq 75, 22; xvQioq 270, 20.
dienste) 177, 12. 330, 12. (pü.ansx&rj/iiiov: 47, 9.
VTtaxixöq: 333, 5. (piXaQxia: 8, 2. 287, 9.
VTie^eQXOf^ccL: xöv ßiov sterben 177, 3. (fiXeo): (piXfjaai (= dandaaad^ai) ngoae-
217, 23. Tßff xov viöv 305, 21.
vTCSQayanai: vneQayaaO^evxeq xfjv xag- (piXtjfxa: 46, 18.
XEQiav 185, 3. (piXod-eia: 275, 5 (Index).
vneQaycovl'C^ofiai: mit d. Gen. 279, 10. (piXö&eoq: 65, 8. 131, 7.
V7iSQaanit,a): mit d. Gen. 279, 20. (piXovetxeo): 157, 19; mit d. Inf. 218, 17.

vneQsiöo): 319, 8. 246, 4.


vKSQSXTiXT^aao) : vnsQSXTtXtjxxofiivM xö (fiXoTidxiOQ: 32,22. 286,23.
yeyovöq 285, 2. (pdonovia: 242, 21; s. auch 331, 1 Appar.
vneQxkv'Qü): vnegxXvt^ov {vneQexßXv'Qov A) (pLXoao(pla: 206, 8; xrjq &vQa&ev iptXoao-

168, 15. (plaq 73, 7. — christlich 334, 4. 337, 17;


vnevQ'Vvoq,: schuldig 307, 9. dnooxoXixrj 331, 1; besonders von der
vnoßä^a (t)): 171, 5. Askese axga (piXoao(pla 268, 12; daxt]-
vTtoßQi'xiog: 119, 13. xixr'j 336, 7; fiovaxixi'j 268, 8.
vnoxXlvo): avzö) xaq ^ntx^Qaq vnoxXl- (pLXöaotpoq: (piXoa6(po)v (Var. <piXoao<pov-
vü)[iBv xe<paXäg 218, 7. Hhviov) . . Aoy"'»' 185, 11.

VTtoXdfxnu): xov oiiQOQ (Var. 'eagog) vno- (piXoaxoQyla: 233, 8. 315, 2.

Xdfinovxog 322, 13. ^t;ioTJ7s: u) ^aör»?? 281, 11 u. 23. 282, 2.

vnovoinoq: Kanal, Plur. 184, 9. 2.35, 23. (p/Ao'zptOTo«: 32, 7. 137, 19. 324, 13.
vnonoiHTjv: 263, 19 (s. App.). (plXxQOv: Liebe 314, 4.
vnooxaaiq: (theologisch) 281, 7 u. 8. ^Aoy/Mo'c: 263, 5.
Wortregister 427

tpoiviaaot: xalq /e(>öi <fOivi^ai tag na- perfectum mit Augment vor der Re-
Qudq 198, 10. duplication.
qyoiZT/tr/g: 295, 3. Xegaöio: noXiv xex£QOo}fiivrfV (noehheid-
'
^väü): 201, 19. nisch) 242, 19.
(povixöq: (povueal . . yvwaeiq 312, 1. I x^Qf^' Witwe (kirchlich) 47, 1.
<pogd: xü>v Saxoviov 203, 9; vfjv ini rä !
yrioeia: Witwenstand 96, 13.
TiQoato (poQÜv 278, 9. Xihagxoq: 194, 13. 318, 12. 325, 14.
(pOQTjToq: dxoaZq <fOQr}xä 82, 17. Xixcjviaxoq: 345, 6 n. 10.
<poQxiov: metaph. fitxa xätv . . xak/J- X?Mvt'q: 104, 18. 285, 12. 316, 9.
axü)v <fOQxi(i)v 248, 1. X^-i^fj- —vßaQixixri 160, 15.
tpQdaaw. 232, 6. 2S4, 15. 319, 23. XOQÖq: xä}v dvayvußaxütv 177, 11; xüv
(fQiv^QT}-: 266, 4. Siaxovcov 81, 5. 154, 2; xiüv tsgtan'
(pQivoßXdßeia: 42, a 288, 19. 321, 21; rw»- ngeaßvxegov 2S1, i. 328,

fpQixri : 55, 20. 14; nag9ivatv 197, 18; xwv tpailvv-


(fgiaaco: mit d. Accus. 315, 21. 331, l'i. xiov 154, 15; s. auch 80, 24. 171, 16.
(pQovxiaxt'jQiov: 203, 6. 185, 23. 190, 10. 248, 3 usw.
(PQOyxiai/ji;: dofxfjq 184, 6. 270, 2. Xoiq: 61, 10. U, 5. 199, 10. 309, 6. 325, 6.
^lötto» g}varj&ätxsg . ^;if T^,' v/;fi?^ 2S4, 11.
: .
XQlOfiOÄoyoq: 178, 4.
(fvaic: &sla 279, 21; tj (jüa xrjq aagxöq xQnof^oq- 200, 12 n. 22. 201, 9.
I

xal xrjq ^eoxijxoq (piaiq 28Ci, 19. XQrfOtfiQiov: 186, 17. 200, 11.
(pvxoxöfioq: 235, 11. XQOid: 137, 15.
ipaiazriQ: von Menschen 63, 22. 243, 1.
I
Xgöfia: Farbe 4, 8.
267, 6. 328, 13. all, 24. ygoiwifii: inizixiUt 6h xovq Xoyovq
<pü)xoei6riq: 199, 25. 200, 1. XQwi-vvq 104, 22.
Xwgrjxixöq: Landbewohner 95, 18.
Xalvfo: 87, 6; nsgi xi 243, 16.
Xalivoü): metaph. 231, 11. 332,6 u. 12.
l'dXJia}: P:»almen singen 154, 15. 197, 20.
339, 1.
198, 5. 337, 24.
yafiaii^rjXoq: 184, 22.
tpafiftütSrjq: 247, 21.
Xaixaixvnrj: 119, 23. 120, 3 u. 13.
ipnöoXoyia: 186, 25. 201, 9. 267, 10.
XaoaxxTjQ: uTioaxoXixöq 172, 6.
tpevSöfiavxtq: 186, 25. 188, 6.
yaodxojfia: 1(38, 10.
%pfj(poq: als df/a tff^g>oq wird aviKfotvla
Xdgiq: dnoaxohxij 168, 3; agyieparixi^
betrachtet 210, 15. 219, 5.
74, 10. 219, 8. 261, 9; vgl. 157, 18. 218,
ipixayioytcj: trösten 204, 1.
13. 328, 16; d^eoaSoxoq 74, 14; :i»ei;-
xpvxaytoyia: 188, 5.
(iaxixTj xov mevfiaxoq 230,
269, 10;
tl^vy^: Xoyix^ 279, 24.
23 usw.; von der Taufe 242,3. 249, 5.
if'ioftöq: 314, 11.
Xdgiafia: änoaxoXtxä X(^9^auaxa 7, 24.
30, 25. 74, 22; xov T/75 Siaxoviaq . .

XaQiGfsaxoq 190, 11. SlSiq: xaZq 7iag9svixaTq loSlaiv 61, 9; xütv


XaQLatT'iQioq: v/xvoq 203,16. :iovtjg&v ojöiviDV (= Ketzerei) 228, 3;
xdgxTjq: 246, 5. 6 xGiv (bdivwv . . xoivcovöq der Bruder
XiiQOXixyriq: 235, 10. 119, 7.
X^iQOXoviia: xexfiQoxovtjxo 305, 18 (vgl. u)gai'^oj: passiv 269, 3.
aber 137, 5. 282, 12); ebenso xexoiroj- (itq: ihq av in Finalsätzen 66, 1; vtq av
v^xfi 61, 15. Sonst immer Plusquam- (tfi 8, 7. 47, 20.
0i0J.i0004
OOr I 6 1991

Das könnte Ihnen auch gefallen