0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
87 Ansichten2 Seiten

Multikulturelles Deutschland Im Sprachvergleich + A

Das Dokument beschreibt das französische Sprachsystem in Bezug auf Phonetik, Morphologie und Syntax. Es werden die Vokal- und Konsonantensysteme, das Akzentsystem, die Nominal-, Verbal- und Pronominalflexion sowie wichtige Präpositionen und die Verneinung erläutert.

Hochgeladen von

Park
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
87 Ansichten2 Seiten

Multikulturelles Deutschland Im Sprachvergleich + A

Das Dokument beschreibt das französische Sprachsystem in Bezug auf Phonetik, Morphologie und Syntax. Es werden die Vokal- und Konsonantensysteme, das Akzentsystem, die Nominal-, Verbal- und Pronominalflexion sowie wichtige Präpositionen und die Verneinung erläutert.

Hochgeladen von

Park
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 2

Das französische Sprachsystem

<Phonetik/Phonologie>
1. Vokalsystem: vier Öffnungsgrade, gerundete Vorderzungenvokale mit drei Öffnungsgraden, einen
Mittelzungenvokal / ə / Unterscheidung von Vorderzungen- /a/ und hinterzungen / a/
vier Nasalvokale

https://en.wikipedia.org/wiki/French_phonology

2. Konsonantensystem:

3.Akzentsystem, Aussprache und Schreibung


-Akzentsystem: okzytone Betonungstypus (Betonung auf der letzten Silbe)
-Aussprache
ž starker Lautverlust - Einfluss des Germanischen, reiche Vokalsystem
ž sehr viele Homophone (Bsp. [sɑ̃] sans/sang/cent ; ohne/Blut/hundert, [vɛR] ver/verre/vers/vert ;
Wurm, Glas, nach, grün)
ž enchaÎnement und Liaison: enchaÎnement -> ein wortfinaler Konsonant wird in den
Anfangsrand des folgenden Wortes syllabiert.
Liaison-> Ebenfalls eine Syllabisierung des wortfinalen
Konsonanten. Es handelt sich aber nur um einen
latenten Konsonanten, der nur im liaison-Kontext.
ž
<Mophologie>
1.Nomina
ž Zwei Genus: Maskulin und Feminin.
ž Pluralbildung: meist durch ein finales -s. + zahlreiche Ausnahmen (-al, -ai, -au, -ou à -aux, -oux )
ž Unterscheidung zwischen Subjekt, direktes Ob. und indirekties Ob.: Wortstellung & Präposition
ž J’aide mon ami. Je téléphone à mon ami.
Direktes Ob. mindirektes Ob.
ž
2. Artikel

3. Adjektive und Adverbien


ž Adjektive stehen in der Regel nach dem Nomen. Ausnahme: einige hochfrequenter Adj. sind vorgestellt.
(grand, petit, beau, bon, mauvais, nouveau, etc.)
ž Der Gebrauch des definiten oder indefiniten Artikels hat keinen Einfluss auf die Endung der Adjektive.
ž Grundform à Maskulin Sg.
ž
4. Verben
ž 4 Konjugationsgruppe: Verben auf -er (ca.90%, meist regelmäßig), -re (görsstenteils unregelmäßig), -
ir (2 Untergruppen), -oir (gering, meist unregelmäßig)
ž Tempus - 5 Vergangenheitszeiten: Imparfait (Imperfekt), passé composé (Perfekt), passé simple (Perfekt,
für schriftsprache), plus-que-parfait (Plusquamperfekt), passé antérieur (Vorvergangenheit zum passé
simple)

5. Pronomen
ž Betonte und unbetonte variant

6. Präposition
ž wichtige Funktuon: die Ordnung der Satzteile zu markieren.
ž Die häufigsten Präpositionen: à (in, nach, an, bis, um, zu), de (von, ans, zu) -> Wortzusammenzug mit
dem Artikel möglich ( z.B. à + le ->au, à + les ->aux, de le->du, de + les des

7. Verneinung
ž Durch die Negationspartikel ne...pas
ž ne..pas...non plus (auch nicht) ne plus (nicht mehr), ne...jamais (nie), ne...rien (nichts), ne...personne
(niemand), ne...aucun/aucune (keine/keiner)

<Syntax>
-SVO Sprache
-Abweichung: SOV Stellung bei der Ersetzung vom Objekt->Objektpronomen

Das könnte Ihnen auch gefallen