0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
325 Ansichten28 Seiten

Sicher c1 Lektion 11 Internationale Geschäftskontakte

Hochgeladen von

Bella
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
325 Ansichten28 Seiten

Sicher c1 Lektion 11 Internationale Geschäftskontakte

Hochgeladen von

Bella
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 28
INTERNATIONALE GESCHAFTSKONTAKTE 1 Interkulturelle Gesprache a Arbeiten Sie zu vier. Interpretieren Sie die Zeichnung. Gehen Sie dabei auf folgende Fragen ein: = Welche Situation ist hier wohl dargestelit? = Welche Personen sind beteiligt? = Woriiber kénnten sich die Personen unterhalten? b_ Formulieren Sie nun ein Gesprach zwischen den Personen und tragen Sie dle Sitze indie jeweiligen Sprechblasen ein. ¢ Das Bil illustriert einen Zeitschriftenartikel. Kisser sina aden Cxedetelipncle Formulieren Sie in Kleingruppen einen Titel ete Den vichtigen Umgare mit Partrern und einen kurzen Einfuhrungstxt See d__Prasentieren Sie thre Titel und Texte im Kurs. 133 LESEN1 1 Verhandein mit Geschaftspartnern aus anderen Kulturen EXUAISI 8 Oberfliegen Sie den Artikel aus der Wochenzeitung ,Die Zeit". ‘Welches Ziel verfolgt der Artikel in erster Linie? Markieren Sie. Der Artikel mchte [Ege worauf man im Geschattskontakt mit Schweizer achten solite Tipps geben, wie man Schweizern etwas verkaufen kann. b Wie verhalten sich Schweizer im Geschaftskontakt? Erginzen Sie. Hoflichkeit ——_bedawlen neh extschuldigen sich hag Aufforderungen standpunkte Ea) Wie die Welt verhandelt Der Umgang mit Geschaftspartnern aus anderen Kulturen ist ein anspruchsvolles Spiel. Wer die Regeln nicht kennt, verliert. Die Schweiz 5 Viele meinen, dass in der Schweiz alles genauso funktio- niert wie In Deutschland, nur weil das Land an Deutsch-, land grenzt und auch die gleiche Sprache gesprochen wird. Wer das glaubt, begeht schon einen groen Fehler, erklart ‘Alexander Drews, Trainer einer interkulturellen Beratungs 1» firma, In allen Teilen der Schweiz legen die Menschen viel Wert auf Hoflichkeit. Deshalb bedanken und entschuldigen sie sich haufig. ,Auf viele Deutsche wirken die Schweizer anfangs sehr freundlich, o ist es oft ein Kulturschock, wenn sie erkennen, dass die Schweizer lediglich hoflich sind und nicht immer freundlich. Deutsche sind 8 _ eine wesentlch direktere Kommunikation gewohnt. Infolgedessen witken sie auf Schweizer oft unab- sichtich ruppig und arrogant." Da Schweizer viele Dinge unausgesprachen lassen, rat Drews dazu, besonders sensibel auf die Zwischentone zu horen und darauf, in welcher Relhenfolge Dinge gesagt werden. ‘Auch Selbstverstandliches wird in der Schweiz ausfubvlch erkirt. Aufforderungen werden nie direkt, a= sondern immer im Konjunktiv formuliert. Meetings beginnen, bevor sie angefangen haben’, erkiart Kulturexperte Drews. Es ist fr einen Schweizer ganz normal, sich schon vor dem Treffen mit allen Betei- ligten Gber ihre Standpunkte auszutauschen. Das Ergebnis steht oft zum grofen Teil schon vor dem Meeting fest” Dass ein Vorgesetzter die Liste der Tagesordnungspunkte andert, kommt in der Schweiz, selten vor. Dadurch sollen ale Mitarbeiter die Chance haben, sich an der Entscheldungsfindung 2u betel 2 _ligen. Jn der Schweiz hertschen flache Hierarchien, Gruppenentscheldungen sind hellg’ erklart Drews. © Lesen Sie weiter und erginzen Sie die Unterschiede zwischen Deutschen und Niederlindern in der Tabelle. JBeutsche lemon ___foores gern denve Autos ‘Anrede |Statussymbole ftgeeetmerennet Wissen (Projekte 134 LESEN1 Die Niederlande Der Anzug aus feinstem Stof, das Auto ein Porsche, ein ‘sichtbarer Doktortitel und dazu noch ein hafliches,Sie" mit Handedruck— beste Voraussetzungen, um sich das Geschaft 5 miteinem Hollinder gtindlch zu verderben. Das Schldsselwort far Erfolg im niederléndischen Arbelts- leben heidt Gleichheit, meint Jit van den Kommer, Chef eines interkultuellen Beratungsuntemehmens und selbst Hollinder. Oft ist nicht auf den ersten Blick rsichtlch, wer v8 der Chef ist: Er kommt mit dem Fahrrad zur Arbeit, wird HBren Sie den Vortrag in Abschnitten. Lesen Sie jeweils vor dem Haren die Aufgabe. —Abschnite1 Ergdinzen Sie Stichpunkte. 3 Die Beziehung wird 1 4 In Asien a Abschnitt 2 Erklaren Sie die beiden Standpunkte in eigenen Worten, 1 Der deutsche Chef denket 2 Die chinesische Mitarbeiterin denkt: DL Abschnitt 3 1 Was ist fir diese Geselischaften wichtiger? Markieren Sie. 1 Wenn Deutsche Ja" sagen, 2 Die Sache, Uber die gesprochen wird, & Individualistische Geselischaften Beziehung. Sache Kollektivistische Gesellschaften Beziehung, Sache 2 Was kann das Beziehungs-,Ja" alles bedeuten? Ich strenge mich an. Ich habe Sie akustisch verstanden. Wir kommen gut miteinander aus. Das kann ich nicht tun, Eventuell. 3. Zusammenfassung Was erklart die Expertin Gber das ,Ja" in den deutschsprachigen Landern? Erginzen Sie. Dewtsche gebronchen gewohilich das sogenaurte SacherJa’, Das bedentet, 2u hissverstanduissen fahrt das marchwal deshalb, weil 4 thre Erfahrungen Haben Sie schon einmal in einer Firma gearbeitet, die Mitarbeiter aus verschiedenen Landern beschiftigt? Kam es dort 2u Missverstindnissen und Problemen? Berichten Sie. Ich kann jetzt * einen Expertenvortrag ber interkulturelle Missverstindnisse im Beruf verstehen, « Schlussfolgerungen eines Vortrags zusammenfassen. 136 ‘WORTSCHATZ 1 1 Geschéftsreisen a Arbeiten Sie in Kleingruppen. Was machte ein Geschaftsreisender vor der Abreise wohl wissen? Sammeln Sie. b Ordnen Sie die in a gesammelten Aspekte sowie die folgenden Begriffe nach Themengebieten. -sichtige Begrétung + Transfer zum Hotel und Tagungsort + Preise fr Handy und Internet + Visabestimmungen + Geldverkehr (Wahrung, Zahlungsméglichkeiten) + Gesundheitssystem + Kulinarisches Bestimmungen des | Praktisches, Verhalten ‘Anderes Gastlandes vichtige Begrtspiong 2 Was ziehs auf einer Geschaftsreise an? a Schen Sie die Fotos an. Unterhalten au dritt, Welche Kleidung wirden Geschaftsreisende im Zug oder im Flugzeug tragen? Warum? b Lesen Sie den Artikel und erganzen Sie die Adjektive. -bequerrere + gebigeltes + farbenfrohes + gedeckten + geschlossene + langeren + legereres + besten Wahrend eines Langstreckenflugs trigt man méglichst etwas bequemere (1) Kleidung. Fines der (2) Kleidungsstiicke far Manner ist ein Poloshirt in @) Farben, eine lange Hose und (a) Schuhe. ‘Als unméglich gelten Sandalen mit Socken. Ein (6) Freizeitoutfit sist tabu. Frauen sollten ein Shirt und eine Hose oder einen © Rock tragen. Steht unmittelbar nach der Landung der erste Termin an, sollte man im Handgepack ein (7) Hemd oder eine Bluse zum Wechseln dabei- haben. Im Gastland selber gilt: Mit der Kleidung reprasentiert man imumer auch das eigene Unternehmen, daher sich im Zweifel lieber etwas konservativer anziehen. Die Krawatte » ist schnell in der Aktentasche verstaut, falls sie nicht gebraucht wird. Frauen kénnen ein (@) Outfit dadurch erzielen, dass sie die Blusendrmel hochkrempeln. 3. Vergleiche GRAMMATIK a Unterstreichen Sie in 2b Komparative und Superlative. Pierro 09) b- Welche Bedeutung haben diese Satze in 2b? Markieren Sie. 1 ein legereres Outfit ist 2 eines der besten Kleidungsstiicke: im Vergleich zu anderen legerer 1 das Kleidungsstick ist am besten C1 sehr leger C1] das Kleidungstick gehdrt zu den besten Ich kann jetzt. Qo 1 Uber die richtige Vorbereitung auf Geschaftsreisen sprechen. 1 + Vergleiche mit unterschiedlichen Strukturen ausdriicken. ooc BT SCHREIBEN 1 Quiz: Beherrschen Sie die deutsche Business-Etikette? a Machen Sie den Test. Welche Antwort passt? Markleren Sie, 1 Mitarbeiter und Chef begegnen sich auf dem Flur. Wer griBt zuerst? [B] Der Mitarbeiter grt zurst,unabhingig von Geschlecht oder Alter. [B) Der Vorgesette grit immer 2vest, wel er der Ranghahere ist. (C] Geschlecht geht vor Hiearchie: Der Mann grt immer 2uers, auch wenn er der Chef is. 2 Sie kommen zu spat ins Meeting, Wie verhalten Sie sich? [A] Ich nehme am Meeting gar nicht mer tel, um ene Strung zu vermeiden. [Bl Ich kiopfe zaghaft an, entschuldige mich kuz vor allen und nehme dann Pat [Cl Ich gehe rasch zu meinem Platz, ohne viel Aufhebens 2u machen, Nach dem Meeting entschuldige ich mich beim Vorgesetzten, 3 Auf Geschaftsreise missen Sie sich einen Wagen mieten. Der Arbeitgeber zahit und Sie haben die Wahl zwischen einer Limousine und einem Kleinwagen. Fir welches Auto entscheiden Sie sich? (Al Ich wale natch die PS-starke Limousine, Immerhin geht es hier auch ums Reprasentiere, [B) Sofern es keine kiare Regelung oder Budgetobergrenze fir diese Fragen gibt, halte ich kurz Riicksprache mit einem Arbeitgeber Ich wale den Kleinvagen, um das Fimenbudget nicht dberzustrapaziren. | Wussten Sie schon? EXVRIGHUE “) meen — b_Lesen Sie die Auswertung auf Seite AB 206. Unterhalten Sie sich in Gruppen. ‘Welche Antworten waren fir Sie berraschend? Welche waren anders als in threm Heimatland? 2 Ratschlage fiir richtiges Verhalten E=XNESI Ihr deutschsprachiger Freund plant eine Geschaftsreise in hr Heimatland und bittet Sie um Tipps. Schreiben Sie ihm eine E-Mail zu folgenden Punkten (cirea 200 Wérter). "= Wahlen Sie eine Situation aus dem Quiz in 1a, Was ist in hrem Heimatland dblich? (mit Beispiet) "= Wo liegen (mégliche) Unterschiede zur deutschen Business-Etikette? = Was sollte er unbedingt vermeiden? Erwartungen formulieren und Konventionen nennen 39 ei uns wird erwartet, dass man zu geschéjtlichen Terminen Eine der wichtigsten Regeln betrifft meiner Einschateung nach . ist bei uns iblich /ein Muss /erlaubt und sogar erwiinscht. Mit... iegt man bei uns immer richtig. / Mit... kannst Du nichts falsch machen, & auf unpassendes Verhalten hin 99 ~ wird bei uns nur in Mafen gern gesehen. ist fr das Geschaiftliche tabu. 66 Ich kann jetzt. @ * Unterschiede in Sitten und Gebrduchen erldutern * Tipps dar geben, was man auf Geschaftsreisen ins eigene Heimatland beachten sollte 138 WORTSCHATZ 2 1 Berufliche Auslandserfahrung a Kénnten Sie sich vorstellen, eine Zeit im Ausland zu arbeiten? Wo, fir wie lange, in welcher Stellung? b _Lesen Sie die Texte und erginzen Sie. ceiniearieleg. = erStiyan + ceraipaltay o - — 7 — i pr) Mit meiner Arbeit an Nach 5Jahren in Mexiko Mein Auslandsaufenthalt einem GroBprojekt in Japan wares fir ich schwierig, _in Argentinien hat mir hhabe ich mir in meiner mich in der Arbeltswelt ganz neue Perspektiven Abteilung viel Ansehen in Deutschland zu ‘ ? * Ich habe dort so vel gelernt* 2. Die Vorsilbe er- GRAMMATIK a Welche Wérter stecken in diesen Verben? Erganzen Sie. ed J Terarbeiten > arbeiten, Arbeit 4erkennen > 2erahren > Serkléren > 3erdffnen > Gerleben > b Ordnen Sie die Sitze 1~4 einer der Bedeutungen der Vorsilbe er- zu. Die Vorsilbe er-driickt Adie Veranderung eines Zustands aus. 2 8 aus, dass etwas durch eine Handlung erreicht wird 1 Die Sekretiirin hat fur die Tagung eine Teilnehmerliste erstellt. 2 Herr Bhat hat sich wegen der Klimaanlage auf dem Flug erkaltet. 3 Frau Yamamoto errétet manchmal, wenn man sie in Meetings direkt anspricht. 4 Im Laufe der Besprechung haben wir uns einige Ergebnisse erarbeitet. 3. Die lateinische Vorsilbe re- EXTANT GRAMMATIK a Bilden Sie das passende Nomen mit Artikel. pears reformieren: die Reforu teflektieren reagieren: regenerieren: b Welche 2wei Bedeutungen hat die Vorsilbe re- in a? Markieren Sie. CO zurtick (wieder [1 gegen (1) zusammen mecca oi i menceumeneons eae eaten rene rama caer, Spaceman lichen Kommunikation vergeblich nach einem Wort, lohnt es sich oft, ein englisches Wort einfach ee coe Ich kann jetzt... * Uber mégliche berufliche Auslandsaufenthalte sprechen. ‘= Worter mit den Vorsilben er- und re- verstehen und anwenden. 139 LESEN 2 1 Ins Ausland versetzt Lesen Sie den Artikel aber die Kunsthistorikerin Nora W. Welche Chancen und méglichen Probleme kann eine Versetzung ins Ausland mit sich bringen? Diskutieren Sie in Kleingruppen. Noa W, Kunshstoetin, 2 abet ach ive Masteabchhiss en Jhrin eine Glin Frebur,Detstand und lng dan ice Scheu he pra iftung fi moderne Kunst 2 arbeen Jetzt hat sie sich um ene Ste 2 Premarin fren deusches Kult Chin beworben und | + geht fr dt ae nach Shangha th Pre Pau beck as Obese tg und wide begleten Nora sagt ‘Min Partner nd ihsind bere, alae Fivdeungen inset eberost 2 akzepteen 2 Tipps fii en beruflichen Ausiandsaufenthalt EXIGE Lesen’ das Interview mit Katrin Hansen vom Netzwerk Frauen- und Geschlechterforschung. Ordne edie Fragen den Abschnitten zu. Gils kulturelle Reibungspunkte, mit denen man rechnen muss? Gil _ 3s auch fir die beruflichen Kontakte? Ka ein Auslandsaufenthalt auch Negatives mit sich bringen? dh 1. Wi elingt es mir, auch im Ausland meine Netzwerkezu pflegen? Wo Ussen Frauen ganz besonders mit Problemen im Beruf rechnen? 11 Un _senn man fur eine solche Kontaktpflege zu beschaftigt ist? De +igentliche Hartetest ist die Riickkehr 1] Hew tage geht das natiirlich iber das Internet, Mittels Skype kann man sich beim Ge- spra auch sehen. Ebenso wichtig wie regelmaiger Kontakt in sozialen Netzwerken ist es,F nde und Bekannte einzuladen. Fir solche Falle sollte man ein Gastezimmer haben. ‘Man alt die Verbindung zum sozialen Umfeld aufrecht. Dadurch bereitet man sich bereits indi twieder auf seine Rickkehr vor. Selb. erstandlich. Man kann Kolleginnen und Kollegen aus dem friiheren Arbeitsumfeld zu sich nach Hause einladen. Wenn das nicht méglich ist, sollte man ein Hotel empfehlen und sich dann um die Besucher kimmern. Findet eine Konferenz oder Messe in der Nahe des auslindischen Einsatzortes statt, ist es sinnvoll, sich vorher zu konkreten Treffen dort zu verabreden, 7) Dafa gibt es spezielle Foren, in denen gezielt Menschen aus verschiedenen Landern und Projekten zusammengebracht werden. So etwas muss man suchen und den fachlichen Aus- tausch beibehalten. Man darf nicht sagen: Ich habe so viel Tagesgeschaft, ich kann jetzt nicht noch an einem internationalen Projekt teilnehmen. {) Das hangt nicht nur vor Land, sondern auch vorn Menschen ab, Uberall kann aber zum Bei- spiel die Sprache zum Kulturschock fahren: Plétzlich hat man ein niedriges Sprachniveau, das den eigenen Intellekt gar nicht widerspiegelt. Dann kommt man sich einfach dumm. vor. Mangelnde Sprachkenntnisse und neue Spielregeln konnen es erschweren, sich sozial kompetent darzustellen. Denken Sie an das Beispiel Humor: Zu Hause wissen Sie, mit wel- chem Witz Sie punkten kénnen. Woanders ist das vielleicht unverstandlich oder peinlich, alle sind entsetzt, keiner lacht, Das ist ein Kulturschock. Ja, Der erste Nachteil ist ein sehr persénlicher: Partnerschaften diberdauern den Auslands- aufenthalt oft nicht, vor allem, wenn die Partner zu lange getrennt werden. Haufig ist aber ‘etwas anderes der Fall: Biner der Partner entwickelt sich im Ausland ganz anders. Auch ‘wenn beide gemeinsam umgezogen sind, kann die Erlebniswelt sehr auseinanderdriften. 140

Das könnte Ihnen auch gefallen