0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
623 Ansichten30 Seiten

Jura Ena Micro 9 Bedienungsanleitung

Diese Bedienungsanleitung beschreibt die wichtigsten Funktionen und den Gebrauch einer Kaffeemaschine. Sie enthält Kapitel zu Inbetriebnahme, Zubereitung, täglichem Betrieb, Einstellungen, Pflege, Fehlerbehebung und Entsorgung. Der Fokus liegt auf sicherer Handhabung und korrekter Wartung des Geräts.

Hochgeladen von

Samuel
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
623 Ansichten30 Seiten

Jura Ena Micro 9 Bedienungsanleitung

Diese Bedienungsanleitung beschreibt die wichtigsten Funktionen und den Gebrauch einer Kaffeemaschine. Sie enthält Kapitel zu Inbetriebnahme, Zubereitung, täglichem Betrieb, Einstellungen, Pflege, Fehlerbehebung und Entsorgung. Der Fokus liegt auf sicherer Handhabung und korrekter Wartung des Geräts.

Hochgeladen von

Samuel
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 30

de

en

fr

it
o9
micr

nl

es

Bedienungsanleitung ENA Micro 9 One Touch pt

Diese Bedienungsanleitung wurde vom ru


unabhängigen deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD
mit dem Prüfsiegel für Verständlichkeit,
Vollständigkeit und Sicherheit ausgezeichnet.
Inhaltsverzeichnis

Ihre ENA Micro 9 One Touch

Bedienelemente 4
Wichtige Hinweise 6
Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................................6
Zu Ihrer Sicherheit....................................................................................................................................................6
1  Vorbereiten und in Betrieb nehmen 8
JURA im Internet.......................................................................................................................................................8
3-farbiges Klartextdisplay........................................................................................................................................8
Gerät aufstellen.........................................................................................................................................................8
Bohnenbehälter füllen.............................................................................................................................................8
Erste Inbetriebnahme..............................................................................................................................................9
Erste Inbetriebnahme mit Aktivierung der Filterpatrone..................................................................................9
Erste Inbetriebnahme ohne Aktivierung der Filterpatrone............................................................................. 10
Wasserhärte ermitteln........................................................................................................................................... 10
Mahlwerk einstellen................................................................................................................................................ 11
Wassertank füllen.................................................................................................................................................... 11
2 Zubereitung 11
Espresso, Kaffee.......................................................................................................................................................12
Latte macchiato, Cappuccino................................................................................................................................12
Wassermenge dauerhaft der Tassengröße anpassen.......................................................................................13
Gemahlener Kaffee..................................................................................................................................................13
Heißwasser............................................................................................................................................................... 14
3  Täglicher Betrieb 14
Gerät einschalten.................................................................................................................................................... 14
Tägliche Pflege........................................................................................................................................................ 14
Gerät ausschalten................................................................................................................................................... 14
4  Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus 15
Produkte....................................................................................................................................................................15
Wasserhärte einstellen............................................................................................................................................15
Energiesparmodus................................................................................................................................................. 16
Automatisches Ausschalten.................................................................................................................................. 16
Spülungen.................................................................................................................................................................17
Einheit Wassermenge.............................................................................................................................................17
Sprache..................................................................................................................................................................... 18

2
de
Inhaltsverzeichnis

5 Pflege 18 en
Gerät spülen............................................................................................................................................................ 18
Milchsystem spülen............................................................................................................................................... 18
Milchsystem reinigen............................................................................................................................................. 19
Kombiauslauf zerlegen und spülen..................................................................................................................... 19
Filter einsetzen und aktivieren............................................................................................................................ 20
Filter wechseln......................................................................................................................................................... 21
Gerät reinigen..........................................................................................................................................................22
fr
Gerät entkalken.......................................................................................................................................................23
Wassertank entkalken............................................................................................................................................24
Bohnenbehälter reinigen.......................................................................................................................................24
6  Meldungen im Display 25
7  Störungen beheben 26
it
8  Transport und umweltgerechte Entsorgung 27
Transport / System leeren.....................................................................................................................................27
Entsorgung..............................................................................................................................................................27
9  Technische Daten 27
10 Index 28
11  JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise 30 nl

es
Symbolbeschreibung

Warnhinweise
J WARNUNG Beachten Sie stets die Informationen, die durch VORSICHT oder WARNUNG mit
J VORSICHT Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf
mögliche schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche leichte pt
Verletzungen.
VORSICHT VORSICHT weist Sie auf Sachverhalte hin, die zu einer Beschädigung der Maschine
führen können.

Verwendete Symbole
T Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert. ru
E Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrer ENA noch leichter fällt.
ESPRESSO Displayanzeige

3
Bedienelemente

Bedienelemente

1
6

micro
9
7

3 8

1 Wassertank 6 Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel


2 Netzkabel (Geräterückseite) 7 Heißwasserauslauf
3 Milchschlauch 8 Höhenverstellbarer Kombiauslauf
4 Kaffeesatzbehälter 9 Tassenplattform
5 Restwasserschale

4
de
Bedienelemente

en

fr

1 8

9
2
it

3
10 nl
4 11

5 12
13
6
14
7
es

1 Abdeckung Pulverschacht für gemahlenen 8 Abdeckung Drehknopf Mahlgradeinstellung


Kaffee 9 Drehknopf Mahlgradeinstellung
2 Pulverschacht für gemahlenen Kaffee 10 g Rotary Switch
3 Display 11 m Taste Heißwasser
4 c Pflegetaste 12 < Taste Espresso
pt
5 / Taste Cappuccino 13 Q Taste Ein/Aus
6 ( Taste Latte macchiato 14 > Taste Kaffee
7 Statusanzeige Rotary Switch

ru

5
Wichtige Hinweise

Wichtige Hinweise UU Nehmen Sie nie ein Gerät mit


Beschädigungen oder schadhaf-
Bestimmungsgemäße tem Netzkabel in Betrieb.
Verwendung UU Bei Hinweisen auf Beschädigun-
Das Gerät ist für den privaten gen, beispielsweise Schmorge-
Hausgebrauch konzipiert und ruch, trennen Sie das Gerät
konstruiert. Es dient nur der Kaffee- unverzüglich vom Netz und
zubereitung und dem Erwärmen wenden Sie sich an den JURA-
von Milch und Wasser. Jede andere Service.
Verwendung gilt als nicht bestim- UU Wenn das Netzkabel dieses
mungsgemäß. Die JURA Elektroap- Gerätes beschädigt wird, muss es
parate AG übernimmt keine Haf- entweder direkt bei JURA oder
tung für Folgen aus nicht einer autorisierten JURA-Service-
bestimmungsgemäßer Verwen- stelle repariert werden.
dung. UU Achten Sie darauf, dass sich die
ENA und das Netzkabel nicht in
Lesen und beachten Sie diese der Nähe von heißen Oberflä-
Bedienungsanleitung vollständig chen befinden.
vor Gebrauch des Geräts. Eine Achten Sie darauf, dass das
UU
Garantieleistung entfällt für Schä- Netzkabel nicht eingeklemmt
den oder Mängel, die durch Nicht- wird oder an scharfen Kanten
beachten der Bedienungsanleitung scheuert.
entstanden sind. Halten Sie diese Öffnen und reparieren Sie das
UU
Bedienungsanleitung beim Gerät Gerät niemals selbst. Nehmen
verfügbar und geben Sie sie an Sie keine Veränderungen am
nachfolgende Anwender weiter. Gerät vor, die nicht in dieser
Bedienungsan­leitung beschrie-
Zu Ihrer Sicherheit ben sind. Das Gerät enthält
Lesen und beachten Sie die folgen- Strom führende Teile. Nach dem
den wichtigen Sicherheitshinweise Öffnen besteht Lebensgefahr.
sorgfältig. Reparaturen dürfen ausschließ-
So vermeiden Sie Lebensgefahr lich von autorisierten JURA-Servi-
durch Stromschlag: cestellen mit Originalersatz- und
-zubehörteilen durchgeführt
werden.
6
de
Wichtige Hinweise

Ein beschädigtes Gerät ist nicht UU Verwenden Sie ausschließlich


sicher und kann Verletzungen und Original-Pflegeprodukte von
Brand verursachen. Um Schäden JURA. Nicht von JURA ausdrück- en
und damit mögliche Verletzungs- lich empfohlene Produkte kön-
und Brandgefahren zu vermeiden: nen die ENA beschädigen.
UU Lassen Sie das Netzkabel niemals UU Verwenden Sie keine mit Zusatz-
lose herabhängen. Das Netzkabel stoffen behandelten oder kara-
kann zur Stolperfalle werden mellisierten Kaffeebohnen. fr
oder beschädigt werden. UU Füllen Sie den Wassertank
UU Schützen Sie die ENA vor Witte- ausschließlich mit frischem,
rungseinflüssen wie Regen, Frost kaltem Wasser.
und direkter Sonneneinstrah- UU Füllen Sie kein Wasser in den
lung. Bohnenbehälter. it
UU Tauchen Sie die ENA, das Netzka- UU Schalten Sie das Gerät bei länge-
bel und Anschlüsse nicht in rer Abwesenheit mit der Taste
Wasser. Ein/Aus aus und entfernen Sie
UU Stellen Sie die ENA und ihre den Netzstecker aus der Netz-
Einzelteile nicht in die Spülma- steckdose. nl
schine. UU Kinder dürfen Reinigungs- und
UU Schalten Sie Ihre ENA vor Reini- Wartungsarbeiten nicht ohne
gungsarbeiten mit der Taste Ein/ Aufsicht durch eine verantwortli-
Aus aus. Wischen Sie die ENA che Person durchführen.
es
stets feucht, aber niemals nass UU Lassen Sie Kinder nicht mit dem
ab und schützen Sie sie vor Gerät spielen.
dauerhaftem Spritzwasser. UU Halten Sie Kinder unter acht
UU Das Gerät nur an Netzspannung Jahren vom Gerät fern bezie-
gemäß Typenschild anschließen. hungsweise beaufsichtigen Sie
pt
Das Typenschild ist auf der diese ständig.
Unterseite Ihrer ENA angebracht.
Weitere technische Daten finden
Sie in dieser Bedienungsanlei-
tung (siehe Kapitel 9 »Technische
ru
Daten«).

7
1  Vorbereiten und in Betrieb nehmen

UU Kinder ab acht Jahren dürfen das 1  Vorbereiten und in Betrieb


Gerät nur ohne Aufsicht bedie- nehmen
nen, wenn sie über den sicheren Dieses Kapitel vermittelt Ihnen die notwendigen
Umgang damit aufgeklärt wur- Informationen, um problemlos mit Ihrer ENA
umzugehen. Sie bereiten Ihre ENA Schritt für
den. Kinder müssen mögliche
Schritt für Ihren ersten Kaffeegenuss vor.
Gefahren einer falschen Bedie-
nung erkennen und verstehen JURA im Internet
können. Besuchen Sie uns im Internet.
Personen, einschließlich Kindern, Auf der JURA-Homepage (www.jura.com) finden
die aufgrund ihrer Sie interessante und aktuelle Informationen zu
Ihrer ENA und rund um das Thema Kaffee.
UU physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder 3-farbiges Klartextdisplay
UU Unerfahrenheit oder Unkenntnis Ihre ENA besitzt ein 3-farbiges Klartextdisplay.
nicht in der Lage sind, das Gerät Die Farben der Displaytexte haben folgende
sicher zu bedienen, dürfen das Bedeutung:
Gerät nicht ohne Aufsicht oder UU Grün: Ihre ENA ist betriebsbereit.

Anweisung durch eine verantwortli- UU Rot: Die ENA verlangt eine Benutzeraktion.

che Person nutzen.


UU Gelb: Sie befinden sich im Programmiermodus.

Gerät aufstellen
Sicherheit im Umgang mit der
Filterpatrone CLARIS Blue: Beachten Sie beim Aufstellen Ihrer ENA folgende
Punkte:
UU Bewahren Sie Filterpatronen für UU Gerät auf eine waagrechte, gegen Wasser
Kinder unerreichbar auf. unempfindliche Fläche stellen.
UU Lagern Sie Filterpatronen trocken UU Standort der ENA so wählen, dass sie vor
Überhitzung geschützt ist. Darauf achten, dass
in der verschlossenen Verpa- die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden.
ckung.
UU Schützen Sie die Filterpatronen Bohnenbehälter füllen
vor Hitze und direkter Sonnen-
VORSICHT
einstrahlung. Kaffeebohnen, die mit Zusatzstoffen (z.B. Zucker)
UU Verwenden Sie keine beschädig- behandelt sind, gemahlener sowie gefriergetrock-
ten Filterpatronen. neter Kaffee beschädigen das Mahlwerk.
T  Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffee-
UU Öffnen Sie keine Filterpatronen. bohnen ohne Nachbehandlung in den
Bohnenbehälter.

8
de
1  Vorbereiten und in Betrieb nehmen

T Aromaschutzdeckel des Bohnenbehälters OK, die Sprache ist eingestellt.


entfernen. FILTER p / JA p
T Verschmutzungen oder Fremdkörper, die
sich eventuell im Bohnenbehälter befinden, EE Entscheiden Sie nun, ob Sie Ihre ENA mit en
entfernen. oder ohne Filterpatrone CLARIS Blue
T Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter füllen. betreiben wollen.
T Bohnenbehälter schließen.
Erste Inbetriebnahme mit Aktivierung
Erste Inbetriebnahme der Filterpatrone
k  T  Rotary Switch drücken. fr
Während der ersten Inbetriebnahme können Sie
wählen, ob Sie die ENA mit oder ohne Filterpatrone OK
CLARIS Blue betreiben wollen. Wir empfehlen die FILTER EINSETZEN
Verwendung der Filterpatrone ab einer Wasser- T Wassertank entfernen.
härte von 10 °dH. Kennen Sie die Wasserhärte des T Filterhalterung aufklappen.
verwendeten Wassers nicht, können Sie diese T Filterpatrone mit leichtem Druck in den
zunächst ermitteln (siehe Kapitel 1 »Vorbereiten Wassertank einsetzen. it
und in Betrieb nehmen – Wasserhärte ermitteln«).

EE Die Taste Ein/Aus hat gleichzeitig die


Funktion eines Netzschalters. Ist die ENA
ausgeschaltet, verbraucht das Gerät keine
Stand-by-Energie.
nl
J  WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit
schadhaftem Netzkabel. T Filterhalterung schließen. Sie rastet hörbar
T  Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigun- ein.
gen oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb.
EE Nach zwei Monaten ist die Wirkung des es
Filters erschöpft. Stellen Sie die Zeitdauer ein
Voraussetzung: Bohnenbehälter ist gefüllt.
mithilfe der Datumsscheibe auf der
T Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
Filterhalterung im Wassertank.
Q  T  Taste Ein/Aus drücken, um Gerät einzuschal-
ten. T Wassertank mit frischem, kaltem Wasser
SPRACHE DEUTSCH füllen und wieder einsetzen.
k  T  Rotary Switch drücken, um die Einstellung T Gefäß (mind. 500 ml) unter den Heißwasser- pt
der Sprache zu bestätigen. und Kombiauslauf stellen.

micro 9

ru

9
1  Vorbereiten und in Betrieb nehmen

k  T  Rotary Switch drücken. T Wassertank mit frischem, kaltem Wasser


FILTER SPÜLT, es fließt Wasser aus füllen und wieder einsetzen.
dem Heißwasserauslauf. PFLEGE DRÜCKEN
T Gefäß unter den Kombiauslauf stellen.
EE Sie können die Filterspülung jederzeit c  T  Pflegetaste drücken.
unterbrechen, drücken Sie hierzu eine
SYSTEM FÜLLT, das System wird mit
beliebige Taste. Drücken Sie die Pflege-
Wasser gefüllt.
taste c, um die Filterspülung fortzusetzen.
HEIZT AUF
EE Das Wasser kann eine leichte Verfärbung
aufweisen. Diese ist weder gesundheits- SPÜLT, das System wird gespült. Der
schädlich noch geschmacksbeeinträchti- Vorgang stoppt automatisch.
gend. BEREIT

Die Filterspülung stoppt automatisch. Wasserhärte ermitteln


SYSTEM FÜLLT, es fließt Wasser aus
dem Kombiauslauf. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen
HEIZT AUF Aquadur®-Teststäbchen können Sie die
Wasserhärte ermitteln.
SPÜLT, das System wird gespült. Der
T Teststäbchen kurz (eine Sekunde) unter
Vorgang stoppt automatisch.
fließendes Wasser halten.
BEREIT
T Wasser abschütteln.
T Ca. eine Minute warten.
Erste Inbetriebnahme ohne Aktivierung T Wasserhärtegrad anhand der Verfärbungen
der Filterpatrone des Aquadur®-Teststäbchens und der
Beschreibung auf der Verpackung ablesen.
g  T  Rotary Switch drehen, bis FILTER - /
NEIN - angezeigt wird.
k  T  Rotary Switch drücken.
OK
16°dH
g  T  Rotary Switch drehen, um die Einstellung
der Wasserhärte zu ändern, z.B. auf
25°dH.
k  T  Rotary Switch drücken.
OK Wasserhärte kann nun eingestellt werden.
WASSERTANK FÜLLEN
T Wassertank entfernen.

10
de
2 Zubereitung

Mahlwerk einstellen Wassertank füllen


Sie können das Mahlwerk stufenlos dem Röstgrad Die tägliche Pflege des Geräts und die Hygiene im
Ihres Kaffees anpassen. Umgang mit Milch, Kaffee und Wasser sind en
entscheidend für ein konstant perfektes Kaffee­
VORSICHT resultat in der Tasse. Wechseln Sie deshalb täglich
Wenn Sie den Mahlgrad bei ruhendem Mahlwerk das Wasser.
einstellen, sind Schäden am Drehknopf Mahlgrad-
einstellung nicht auszuschließen. VORSICHT
T  Verstellen Sie den Mahlgrad nur bei Milch, kohlensäurehaltiges Mineralwasser oder
laufendem Mahlwerk. andere Flüssigkeiten können den Wassertank oder fr
das Gerät beschädigen.
Die richtige Einstellung des Mahlgrades erkennen T  Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes
Sie daran, dass der Kaffee gleichmäßig aus dem Wasser in den Wassertank.
Kombiauslauf fließt. Zudem entsteht eine feine,
dichte Crema. T Wassertank entfernen und mit kaltem
Wasser ausspülen.
Beispiel: Mahlgrad während der Zubereitung von it
einem Espresso ändern.
T Tasse unter den Kombiauslauf stellen.
T Abdeckung des Drehknopfs Mahlgradein-
stellung öffnen.

nl

T Wassertank mit frischem, kaltem Wasser


füllen und wieder einsetzen.

es
2 Zubereitung
<  T  Taste Espresso drücken, um die Zubereitung
zu starten. EE Während eine Kaffeespezialität, Kaffeespezi-
T Drehknopf Mahlgradeinstellung in die alität mit Milch oder Heißwasser zubereitet
gewünschte Position stellen, während das wird, können Sie die Zubereitung jederzeit
Mahlwerk läuft. abbrechen. Drücken Sie hierzu eine beliebige
Die voreingestellte Wassermenge fließt in Taste. pt
die Tasse. Die Zubereitung stoppt automa- EE Vor und während des Mahlvorgangs können
tisch. Sie die Kaffeestärke von Espresso <,
BEREIT Kaffee >, Cappuccino / und Latte
macchiato ( wählen: NORMAL, STARK.
EE Während der Zubereitung können Sie die
voreingestellten Mengen (z.B. Milchschaum-
ru
oder Wassermenge) durch Drehen des
Rotary Switch g verändern.

11
2 Zubereitung

EE Den aktuellen Stand der Zubereitung T Milchschlauch an Kombiauslauf anschließen.


können Sie am Fortschrittsbalken mitverfol-
gen.

Heiß schmeckt Kaffee am besten. Eine kalte micro 9

Porzellantasse entzieht dem Getränk Hitze – und


Geschmack. Wir empfehlen Ihnen daher, die
Tassen vorzuwärmen. Nur in vorgewärmten Tassen
kann sich das volle Kaffeearoma entfalten. Einen
Tassenwärmer von JURA erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler. T Das andere Ende des Milchschlauchs in ein
Im Programmiermodus haben Sie die Möglichkeit, Gefäß mit Milch tauchen (Abbildung:
dauerhafte Einstellungen für alle Produkte vorzu- optionaler Edelstahl-Isoliermilchbehälter
nehmen (siehe Kapitel 4 »Dauerhafte Einstellungen 0,4 Liter von JURA).
im Programmiermodus – Produkte«). micro 9

Espresso, Kaffee
Die Zubereitung von Espresso < und Kaffee >
folgt diesem Muster.

Beispiel: So bereiten Sie einen Kaffee zu.


Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
T Tasse unter den Kombiauslauf stellen. EE Beachten Sie, dass die Füllhöhe der Milch
>  T  Taste Kaffee drücken, um die Zubereitung zu nicht über der Höhe des Milchschlauch-
starten. Anschlusses am Kombiauslauf liegt.
KAFFEE, die voreingestellte Wasser- (  T  Taste Latte macchiato drücken.
menge fließt in die Tasse.
LATTE MAC., der Milchschaum wird
Die Zubereitung stoppt automatisch.
zubereitet.
BEREIT Die Zubereitung stoppt automatisch nach
Erreichen der voreingestellten Milchmenge.
Latte macchiato, Cappuccino PAUSE
Ihre ENA bereitet Ihnen einen Latte macchiato oder EE Es folgt eine kurze Pause, in der sich die
Cappuccino auf Knopfdruck zu. Das Glas oder die warme Milch vom Milchschaum trennt. So
Tasse muss hierbei nicht verschoben werden. können die typischen Schichten eines Latte
Die Zubereitung von Latte macchiato ( und macchiato entstehen. Die Dauer dieser
Cappuccino / folgt diesem Muster. Pause können Sie im Programmiermodus
definieren (siehe Kapitel 4 »Dauerhafte
Beispiel: So bereiten Sie einen Latte macchiato zu. Einstellungen im Programmiermodus –
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. Produkte«).
T Glas unter den Kombiauslauf stellen.
T Schutzkappe des Kombiauslaufs entfernen.

12
de
2 Zubereitung

LATTE MAC., die Kaffeezubereitung Gemahlener Kaffee


startet. Die voreingestellte Wassermenge
fließt in das Glas. Über den Pulverschacht für gemahlenen Kaffee
Die Zubereitung stoppt automatisch. haben Sie die Möglichkeit, einen zweiten, beispiels- en
weise koffeinfreien Kaffee zu verwenden.
BEREIT
EE Füllen Sie nie mehr als einen gestrichenen
Wassermenge dauerhaft der Tassengröße Dosierlöffel gemahlenen Kaffee ein.
anpassen EE Verwenden Sie nicht zu fein gemahlenen
Kaffee. Dieser kann das System verstopfen
Sie können die Wassermenge aller Kaffeespezialitä-
und der Kaffee läuft nur tropfenweise durch. fr
ten sowie des Heißwassers ganz einfach und
EE Wenn Sie zu wenig gemahlenen Kaffee
dauerhaft an die Tassengröße anpassen. Wie im
eingefüllt haben, wird ZU WENIG
folgenden Beispiel stellen Sie die Menge ein Mal
ein. Bei allen weiteren Zubereitungen fließt immer
PULVER angezeigt und die ENA bricht
den Vorgang ab.
diese Menge aus.
EE Die gewünschte Kaffeespezialität muss
Beispiel: Die Menge eines Cappuccinos dauerhaft innerhalb von ca. 1 Minute nach Einfüllen des it
an die Tassengröße anpassen. gemahlenen Kaffees zubereitet werden.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. Milch Ansonsten bricht die ENA den Vorgang ab
ist am Kombiauslauf angeschlossen. und ist wieder betriebsbereit.
T Tasse unter den Kombiauslauf stellen.
Die Zubereitung von Kaffee, Espresso, Cappuccino
/  T  Taste Cappuccino drücken und halten.
und Latte macchiato mit gemahlenem Kaffee folgt
CAPPUCCINO diesem Muster. nl
/  T  Taste Cappuccino weiter gedrückt halten,
bis GENUG MILCH ? erscheint. Beispiel: Eine Tasse Kaffee mit gemahlenem Kaffee
/  T  Taste Cappuccino loslassen. zubereiten.
Der Milchschaum wird zubereitet. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
T Eine beliebige Taste drücken, sobald sich T Tasse unter den Kombiauslauf stellen.
genügend Milchschaum in der Tasse T Pulverschacht für gemahlenen Kaffee öffnen.
befindet. PULVER FÜLLEN es
OK T Einfülltrichter für gemahlenen Kaffee auf den
GENUG KAFFEE ?, der Kaffee fließt in Pulverschacht setzen.
die Tasse.
T Eine beliebige Taste drücken, sobald sich
genügend Kaffee in der Tasse befindet.
OK, CAPPUCCINO, die eingestellten pt
Mengen für einen Cappuccino sind
dauerhaft gespeichert.
BEREIT
EE Sie können diese Einstellung jederzeit
ändern, indem Sie den Vorgang wiederho- T Einen gestrichenen Dosierlöffel gemahlenen
len. ru
Kaffee in den Einfülltrichter füllen.

13
3  Täglicher Betrieb

T Pulverschacht für gemahlenen Kaffee Tägliche Pflege


schließen.
Damit Sie lange Freude an Ihrer ENA haben und
BITTE WÄHLEN
um stets die optimale Kaffeequalität sicherzustel-
>  T  Taste Kaffee drücken, um die Zubereitung zu
len, muss das Gerät täglich gepflegt werden.
starten.
T Restwasserschale herausziehen.
KAFFEE, die voreingestellte Wasser-
T Kaffeesatzbehälter und die Restwasserschale
menge fließt in die Tasse.
leeren und mit warmem Wasser spülen.
Die Zubereitung stoppt automatisch.
BEREIT EE Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter immer bei
eingeschaltetem Gerät. Nur so wird der
Heißwasser Kaffeesatzzähler wieder zurückgesetzt.

T Kaffeesatzbehälter und die Restwasserschale


J  VORSICHT wieder einsetzen.
Verbrühungsgefahr durch heiße Wasserspritzer. T Wassertank mit klarem Wasser spülen.
T  Vermeiden Sie direkten Hautkontakt. T Kombiauslauf zerlegen und spülen (siehe
Kapitel 5 »Pflege – Kombiauslauf zerlegen
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. und spülen«).
T Tasse unter den Heißwasserauslauf stellen. T Geräteoberfläche mit einem sauberen,
m  T  Taste Heißwasser drücken. weichen, feuchten Tuch (z.B. Mikrofaser)
WASSER, die voreingestellte Wasser- abwischen.
menge fließt in die Tasse.
Die Zubereitung stoppt automatisch. EE Aus hygienischen Gründen empfehlen
wir, den Milchschlauch regelmäßig
BEREIT
(ca. alle 3 Monate) zu wechseln. Ersatz-
schläuche sind im Fachhandel erhältlich.

3  Täglicher Betrieb Gerät ausschalten


Gerät einschalten Beim Ausschalten der ENA wird das System
Die tägliche Pflege des Geräts und die Hygiene im automatisch gespült, wenn eine Kaffeespezialität
Umgang mit Milch, Kaffee und Wasser sind zubereitet wurde. Wurde Cappuccino oder Latte
entscheidend für ein konstant perfektes Kaffee­ macchiato zubereitet, wird zusätzlich eine
resultat in der Tasse. Wechseln Sie deshalb Cappuccino-Spülung durchgeführt.
täglich das Wasser. T Gefäß unter den Kombiauslauf stellen.
T Gefäß unter den Kombiauslauf stellen. Q  T  Taste Ein/Aus drücken.
Q  T  Taste Ein/Aus drücken, um Gerät einzuschal- SPÜLT, CAPPUCCINO SPÜLT, das
ten. System wird gespült. Der Vorgang stoppt
HEIZT AUF automatisch. Ihre ENA ist ausgeschaltet.
SPÜLT, das System wird gespült. EE Wird die ENA mit der Taste Ein/Aus aus­
Der Vorgang stoppt automatisch. geschaltet, verbraucht das Gerät keine
BEREIT Stand-by-Energie.

14
de
4  Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus

4  Dauerhafte Einstellungen im g  T  Rotary Switch drehen, bis AROMA


angezeigt wird.
Programmiermodus k  T  Rotary Switch drücken, um in den Pro-
Produkte grammpunkt einzusteigen. en
STARK
Folgende Einstellungen können für Espresso und
g  T  Rotary Switch drehen, bis NORMAL
Kaffee dauerhaft vorgenommen werden:
angezeigt wird.
UU Wassermenge: 25 ML – 240 ML k  T  Rotary Switch drücken, um die Einstellung
UU Kaffeestärke: NORMAL, STARK zu bestätigen.
UU Temperatur: NORMAL, HOCH OK, die Kaffeestärke ist eingestellt. fr
Folgende Einstellungen können für Latte macchi- AROMA
ato und Cappuccino dauerhaft vorgenommen g  T  Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
werden: wird.
k  T  Rotary Switch drücken, um den Programm-
UU Milchschaummenge: 3 SEC – 120 SEC
punkt zu verlassen.
UU Pause: 0 SEC – 60 SEC
PRODUKT it
UU Kaffeestärke: NORMAL, STARK
g  T  Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
UU Wassermenge: 25 ML – 240 ML
wird.
UU Temperatur: NORMAL, HOCH
k  T  Rotary Switch drücken, um den Program-
Folgende Einstellung kann für Heißwasser miermodus zu verlassen.
dauerhaft vorgenommen werden: BEREIT
UU Wassermenge: 25 ML – 450 ML nl
Wasserhärte einstellen
Die dauerhaften Einstellungen im Programmier-
modus folgen immer dem gleichen Muster. EE Das Einstellen der Wasserhärte ist nicht
möglich, wenn Sie die Filterpatrone CLARIS
Beispiel: Kaffeestärke (AROMA) von Espresso dau- Blue verwenden und diese im Programmier-
erhaft von STARK auf NORMAL ändern. modus aktiviert haben.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. es
k  T  Rotary Switch so lange drücken, bis Je härter das Wasser, desto häufiger muss die ENA
PFLEGE erscheint. entkalkt werden. Deshalb ist es wichtig, die
g  T  Rotary Switch drehen, bis PRODUKT Wasserhärte einzustellen.
angezeigt wird. Die Wasserhärte kann stufenlos zwischen 1 °dH
k  T  Rotary Switch drücken, um in den Pro- und 30 °dH eingestellt werden.
grammpunkt einzusteigen.
Beispiel: Einstellung der Wasserhärte ändern von
pt
BITTE WÄHLEN
16°dH auf 25°dH.
EE Im nächsten Schritt wählen Sie die Taste des
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
Produkts, für das Sie die Einstellung
k  T  Rotary Switch so lange drücken, bis
vornehmen wollen. Hierbei wird kein
PFLEGE erscheint.
Produkt zubereitet.
g  T  Rotary Switch drehen, bis HÄRTE
<  T  Taste Espresso drücken. angezeigt wird. ru
ESPRESSO
WASSER

15
4  Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus

k  T  Rotary Switch drücken, um in den Pro- g  T  Rotary Switch drehen, bis SPAREN -
grammpunkt einzusteigen. angezeigt wird.
16°dH k  T  Rotary Switch drücken, um die Einstellung
g  T  Rotary Switch drehen, bis 25°dH zu bestätigen.
angezeigt wird. OK, der Energiesparmodus ist eingestellt.
k  T  Rotary Switch drücken, um die Einstellung ENERGIE -
zu bestätigen. g  T  Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
OK, die Wasserhärte ist eingestellt. wird.
HÄRTE k  T  Rotary Switch drücken, um den Program-
g  T  Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt miermodus zu verlassen.
wird. BEREIT
k  T  Rotary Switch drücken, um den Program-
miermodus zu verlassen. Automatisches Ausschalten
BEREIT
Durch das automatische Ausschalten Ihrer ENA
können Sie Energie sparen. Ist die Funktion
Energiesparmodus aktiviert, schaltet sich Ihre ENA nach der letzten
Der Energiesparmodus (Energy Save Mode, Aktion am Gerät automatisch nach der eingestell-
E.S.M.©) hilft Ihnen dabei, unnötigen Stromver- ten Zeit aus.
brauch zu vermeiden und aktiv Energie zu sparen:
Das automatische Ausschalten kann zwischen
UU ENERGIE p 15 Minuten und 9 Stunden eingestellt werden.
UUKurz nach der letzten Zubereitung heizt die
ENA nicht mehr. Nach ca. 5 Minuten wird im Beispiel: Die Ausschaltzeit von 2 STD auf
Display die Meldung SPARMODUS 1 STD ändern.
angezeigt. Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
UUVor der Zubereitung einer Kaffeespezialität, k  T  Rotary Switch so lange drücken, bis
Kaffeespezialität mit Milch sowie Heißwasser PFLEGE erscheint.
muss das Gerät aufheizen. g  T  Rotary Switch drehen, bis AUS NACH
UU ENERGIE - angezeigt wird.
UUDie ENA ist ständig in Bereitschaft. k  T  Rotary Switch drücken, um in den Pro-
UUAlle Kaffeespezialitäten sowie Heißwasser grammpunkt einzusteigen.
können ohne Wartezeit zubereitet werden. 2 STD
Beispiel: Energiesparmodus von ENERGIE p g  T  Rotary Switch drehen, bis 1 STD angezeigt
wird.
auf ENERGIE - ändern.
k  T  Rotary Switch drücken, um die Einstellung
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
zu bestätigen.
k  T  Rotary Switch so lange drücken, bis
OK, die Ausschaltzeit ist eingestellt.
PFLEGE erscheint.
AUS NACH
g  T  Rotary Switch drehen, bis ENERGIE p
g  T  Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
angezeigt wird.
wird.
k  T  Rotary Switch drücken, um in den Pro-
k  T  Rotary Switch drücken, um den Program-
grammpunkt einzusteigen.
miermodus zu verlassen.
SPAREN p
BEREIT

16
de
4  Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus

Spülungen g  T  Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt


wird.
Im Programmpunkt SPÜLUNGEN können Sie k  T  Rotary Switch drücken, um den Programm-
folgende Einstellungen vornehmen: punkt zu verlassen. en
UU STARTSPÜL. MANUELL SPÜLUNGEN
UUDie Einschaltspülung muss manuell g  T  Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
ausgelöst werden. wird.
UU STARTSPÜL. AUTOMAT. k  T  Rotary Switch drücken, um den Program-
UUDie Einschaltspülung wird automatisch miermodus zu verlassen.
ausgelöst. BEREIT fr
UU C-SPÜLEN NACH 10'
UUDie Cappuccino-Spülung wird 10 Minuten Einheit Wassermenge
nach der Zubereitung einer Kaffeespezialität
mit Milch verlangt. Sie können die Einheit der Wassermenge von »ml«
UU C-SPÜLEN SOFORT auf »oz« ändern.
UUDie Cappuccino-Spülung wird sofort nach Beispiel: Einheit der Wassermenge von ML auf it
der Zubereitung einer Kaffeespezialität mit
Milch verlangt. OZ ändern.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
Beispiel: Die Einstellung ändern, dass die k  T  Rotary Switch so lange drücken, bis
Cappuccino-Spülung sofort nach der Zubereitung PFLEGE erscheint.
einer Kaffeespezialität mit Milch verlangt wird. g  T  Rotary Switch drehen, bis ANZEIGE
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. angezeigt wird. nl
k  T  Rotary Switch so lange drücken, bis k  T  Rotary Switch drücken, um in den Pro-
PFLEGE erscheint. grammpunkt einzusteigen.
g  T  Rotary Switch drehen, bis SPÜLUNGEN ML
angezeigt wird. g  T  Rotary Switch drehen, bis OZ angezeigt
k  T  Rotary Switch drücken, um in den Pro- wird.
grammpunkt einzusteigen. k  T  Rotary Switch drücken, um die Einstellung
STARTSPÜL. es
zu bestätigen.
g  T  Rotary Switch drehen, bis C-SPÜLEN OK, die Einheit der Wassermenge ist
angezeigt wird. eingestellt.
k  T  Rotary Switch drücken, um in den Pro- ANZEIGE
grammpunkt einzusteigen. g  T  Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
NACH 10' wird.
g  T  Rotary Switch drehen, bis SOFORT k  T  Rotary Switch drücken, um den Program- pt
angezeigt wird. miermodus zu verlassen.
k  T  Rotary Switch drücken, um die Einstellung BEREIT
zu bestätigen.
OK
C-SPÜLEN
ru

17
5 Pflege

Sprache Gerät spülen


In diesem Programmpunkt können Sie die Sprache Sie können den Spülvorgang jederzeit manuell
Ihrer ENA einstellen. auslösen.

Beispiel: Sprache von DEUTSCH auf Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.


ENGLISH ändern. T Gefäß unter den Kombiauslauf stellen.
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT.
k  T  Rotary Switch so lange drücken, bis
micro 9

PFLEGE erscheint.
g  T  Rotary Switch drehen, bis SPRACHE
angezeigt wird.
k  T  Rotary Switch drücken, um in den Pro-
grammpunkt einzusteigen.
DEUTSCH
g  T  Rotary Switch drehen, bis ENGLISH
angezeigt wird. k  T  Rotary Switch so lange drücken, bis
k  T  Rotary Switch drücken, um die Einstellung PFLEGE erscheint.
zu bestätigen. k  T  Rotary Switch drücken, um in den Pro-
OK, die Sprache ist eingestellt. grammpunkt einzusteigen.
LANGUAGE C-REINIGEN
g  T  Rotary Switch drehen, bis SPÜLEN
g  T  Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
angezeigt wird.
wird.
k  T  Rotary Switch drücken, um den Spülvorgang
k  T  Rotary Switch drücken, um den Program-
auszulösen.
miermodus zu verlassen.
READY SPÜLT, das System wird gespült. Der
Vorgang stoppt automatisch.
BEREIT
5 Pflege
Milchsystem spülen
Ihre ENA verfügt über folgende integrierte
Pflegeprogramme: Nach jeder Milchzubereitung verlangt die ENA eine
UU Cappuccino-Reinigung (C-REINIGEN) Cappuccino-Spülung.
UU Gerät spülen (SPÜLEN)
Voraussetzung: Im Display wird CAPPUCCINO
UU Cappuccino-Spülung (C-SPÜLEN)
SPÜLEN angezeigt.
UU Gerät reinigen (REINIGEN) T Gefäß unter den Kombiauslauf stellen.
UU Filter wechseln (FILTER)
UU Gerät entkalken (ENTKALKEN) micro 9

EE Im Programmiermodus (Programmpunkt
PFLEGE) können Sie die Pflegepro-
gramme jederzeit starten. Wenn Sie in
diesem Programmpunkt keine Aktion
ausführen, wird der Programmiermodus
nach ca. 5 Sekunden automatisch verlassen.

18
de
5 Pflege

c  T  Pflegetaste drücken, um die Cappuccino- T Ein weiteres Gefäß unter den Kombiauslauf
Spülung zu starten. stellen.
CAPPUCCINO SPÜLT, das Milchsys-
tem wird gespült. en
Die Spülung stoppt automatisch. Im Display
micro 9

erscheint BEREIT.

Milchsystem reinigen
Damit der Kombiauslauf einwandfrei funktioniert fr
und aus hygienischen Gründen, müssen Sie ihn
täglich reinigen, wenn Sie Milch zubereitet haben. c  T  Pflegetaste drücken.
Sie werden von Ihrer ENA nicht aufgefordert, den REINIGT, das Milchsystem und der
Kombiauslauf zu reinigen. Schlauch werden gereinigt.
Der Vorgang unterbricht, WASSER FÜR
VORSICHT CAPPUCCINO.
Schäden am Gerät und Rückstände in der Milch it
T Gefäß gründlich ausspülen, mit 250 ml
durch falsche Reiniger sind nicht auszuschließen. frischem Wasser füllen und den Milch-
T  Verwenden Sie ausschließlich original schlauch hineintauchen.
JURA-Pflegeprodukte. T Das Gefäß unter dem Kombiauslauf leeren
und wieder darunter stellen.
EE Der JURA-Milchsystem-Reiniger ist im c  T  Pflegetaste drücken.
Fachhandel erhältlich. REINIGT, das Milchsystem und der nl
k  T  Rotary Switch so lange drücken, bis Schlauch werden mit frischem Wasser
PFLEGE erscheint. gespült.
k  T  Rotary Switch drücken, um in den Pro- Der Vorgang stoppt automatisch.
grammpunkt einzusteigen. BEREIT
C-REINIGEN
k  T  Rotary Switch drücken, um die Cappuccino- Kombiauslauf zerlegen und spülen es
Reinigung zu starten.
MITTEL FÜR CAPPUCCINO Damit der Kombiauslauf einwandfrei funktioniert
T Milchschlauch aus dem Gefäß mit Milch und aus hygienischen Gründen, müssen Sie ihn
entfernen. täglich zerlegen und spülen, wenn Sie Milch
T Ein Gefäß mit 250 ml frischem Wasser füllen zubereitet haben. Sie werden von Ihrer ENA nicht
und 1 Dosierkappe des Milchsystem-Reini- aufgefordert, den Kombiauslauf zu reinigen.
T Milchschlauch entfernen und gründlich unter pt
gers hineingeben.
T Den Milchschlauch in das Gefäß tauchen. fließendem Wasser spülen.

ru

19
5 Pflege

T Entriegelungen drücken und Kombiauslauf T Luftansaugstutzen einsetzen.


nach unten abziehen.

T Milchsystem wieder zusammenstecken,


T Milchsystem unten drücken und herausneh- Nummerierung auf den Teilen beachten.
men.

1
2

T Die zusammengesteckten Einzelteile in den


T Milchsystem in seine Einzelteile zerlegen.
Kombiauslauf einsetzen und festdrücken.
T Kombiauslauf am Gerät montieren. Er rastet
hörbar ein.

T Alle Teile unter fließendem Wasser spülen.


Bei stark eingetrockneten Milchrückständen
die Einzelteile zunächst in eine Lösung aus
250 ml kaltem Wasser und 1 Dosierkappe Filter einsetzen und aktivieren
JURA-Milchsystem-Reiniger einlegen und Ihre ENA muss nicht mehr entkalkt werden, wenn
danach gründlich spülen. Sie die Filterpatrone CLARIS Blue verwenden.
Sollten Sie die Filterpatrone während der ersten
Inbetriebnahme noch nicht aktiviert haben,
können Sie dies nun im Folgenden tun.

EE Führen Sie den Vorgang »Filter einsetzen«


ohne Unterbrechung durch. So stellen Sie
die optimale Funktion Ihrer ENA sicher.

20
de
5 Pflege

Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. beliebige Taste. Drücken Sie die Pflege-
k  T  Rotary Switch so lange drücken, bis taste c, um die Filterspülung fortzusetzen.
PFLEGE erscheint. EE Das Wasser kann eine leichte Verfärbung
g  T  Rotary Switch drehen, bis FILTER - aufweisen. Diese ist weder gesundheits- en
angezeigt wird. schädlich noch geschmacksbeeinträchti-
k  T  Rotary Switch drücken, um in den Pro- gend.
grammpunkt einzusteigen.
Die Filterspülung stoppt automatisch.
NEIN -
HEIZT AUF
g  T  Rotary Switch drehen, bis JA p angezeigt
BEREIT
wird. fr
Der Filter ist aktiviert.
k  T  Rotary Switch drücken, um die Einstellung
zu bestätigen.
OK Filter wechseln
FILTER EINSETZEN EE Nach dem Durchfluss von 50 Litern Wasser
T Wassertank entfernen und leeren. durch den Filter ist dessen Wirkung
T Filterhalterung aufklappen. erschöpft. Ihre ENA verlangt einen Filter- it
T Filterpatrone mit leichtem Druck in den wechsel.
Wassertank einsetzen. EE Nach zwei Monaten ist die Wirkung des
Filters erschöpft. Stellen Sie die Zeitdauer ein
mithilfe der Datumsscheibe auf der
Filterhalterung im Wassertank.
EE Wenn die Filterpatrone CLARIS Blue nicht
aktiviert ist im Programmiermodus,
nl
erscheint keine Aufforderung zum Filter-
wechsel.

Voraussetzung: Im Display steht FILTER /


T Filterhalterung schließen. Sie rastet hörbar BEREIT.
ein. c  T  Pflegetaste drücken. es
FILTER EINSETZEN
EE Nach zwei Monaten ist die Wirkung des T Wassertank entfernen und leeren.
Filters erschöpft. Stellen Sie die Zeitdauer ein T Filterhalterung aufklappen und alte
mithilfe der Datumsscheibe auf der Filterpatrone entfernen.
Filterhalterung im Wassertank. T Neue Filterpatrone mit leichtem Druck in
T Wassertank mit frischem, kaltem Wasser den Wassertank einsetzen.
pt
füllen und wieder einsetzen.
T Gefäß (mind. 500 ml) unter den Heißwasser-
auslauf stellen.
c  T  Pflegetaste drücken.
FILTER SPÜLT, es fließt Wasser aus
dem Heißwasserauslauf.
ru
EE Sie können die Filterspülung jederzeit
unterbrechen, drücken Sie hierzu eine

21
5 Pflege

T Filterhalterung schließen. Sie rastet hörbar Voraussetzung: Im Display wird REINIGEN /


ein. BEREIT angezeigt.
T Wassertank mit frischem, kaltem Wasser c  T  Pflegetaste drücken.
füllen und wieder einsetzen. SCHALE LEEREN
T Gefäß (mind. 500 ml) unter den Heißwasser- T Restwasserschale und Kaffeesatzbehälter
auslauf stellen. leeren und wieder einsetzen.
k  T  Rotary Switch drücken. PFLEGE DRÜCKEN
FILTER SPÜLT, es fließt Wasser aus T Gefäß unter den Kombiauslauf stellen.
dem Heißwasserauslauf. c  T  Pflegetaste drücken.
EE Sie können die Filterspülung jederzeit REINIGT, es fließt Wasser aus dem
unterbrechen, drücken Sie hierzu eine Kombiauslauf.
beliebige Taste. Drücken Sie die Pflege- Der Vorgang unterbricht, TABLETTE
taste c, um die Filterspülung fortzusetzen. EINWERFEN.
EE Das Wasser kann eine leichte Verfärbung T Pulverschacht für gemahlenen Kaffee öffnen
aufweisen. Diese ist weder gesundheits- und eine JURA-Reinigungstablette einwer-
schädlich noch geschmacksbeeinträchti- fen.
gend.

Die Filterspülung stoppt automatisch.


HEIZT AUF
BEREIT

Gerät reinigen
Nach 180 Zubereitungen oder 80 Einschaltspülun-
gen verlangt die ENA eine Reinigung. T Pulverschacht für gemahlenen Kaffee
schließen.
VORSICHT PFLEGE DRÜCKEN
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser c  T  Pflegetaste drücken.
durch falsche Reiniger sind nicht auszuschließen. REINIGT, es fließt mehrmals Wasser aus
T  Verwenden Sie ausschließlich original dem Kombiauslauf.
JURA-Pflegeprodukte.
SCHALE LEEREN
T Restwasserschale und Kaffeesatzbehälter
EE Das Reinigungsprogramm dauert leeren und wieder einsetzen.
ca. 15 Minuten. HEIZT AUF
EE Unterbrechen Sie das Reinigungsprogramm BEREIT
nicht. Die Reinigungsqualität wird dadurch
beeinträchtigt.
EE JURA-Reinigungstabletten sind im Fachhan-
del erhältlich.

22
de
5 Pflege

Gerät entkalken Voraussetzung: Im Display wird ENTKALKEN /


BEREIT angezeigt.
Die ENA verkalkt gebrauchsbedingt und verlangt
c  T  Pflegetaste drücken.
automatisch eine Entkalkung. Die Verkalkung en
SCHALE LEEREN
hängt vom Härtegrad Ihres Wassers ab.
T Restwasserschale und Kaffeesatzbehälter
leeren und wieder einsetzen.
J  VORSICHT
Reizungen durch Haut- und Augenkontakt mit
MITTEL IN TANK
T Wassertank entfernen und leeren.
dem Entkalkungsmittel sind nicht auszuschließen.
T Inhalt einer Blister-Schale (3 JURA-Entkal-
T  Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt.
T  Spülen Sie Entkalkungsmittel mit klarem
kungstabletten) in einem Gefäß vollständig fr
in 500 ml Wasser auflösen. Dies kann einige
Wasser ab. Nach Augenkontakt Arzt
Minuten dauern.
aufsuchen.

VORSICHT
Schäden am Gerät und Rückstände im Wasser
durch falsche Entkalkungsmittel sind nicht
it
auszuschließen.
T  Verwenden Sie ausschließlich original
JURA-Pflegeprodukte.

VORSICHT T Lösung in leeren Wassertank füllen und


Bei Unterbrechung des Entkalkungsvorgangs sind Wassertank einsetzen. nl
Schäden am Gerät nicht auszuschließen. PFLEGE DRÜCKEN
T  Führen Sie die Entkalkung komplett durch. T Gefäß unter den Heißwasserauslauf stellen.
VORSICHT c  T  Pflegetaste drücken.
Schäden an empfindlichen Flächen (z.B. Marmor) ENTKALKT, es fließt mehrmals Wasser
durch Kontakt mit Entkalkungsmittel sind nicht aus dem Heißwasserauslauf.
auszuschließen. SCHALE LEEREN es
T  Entfernen Sie Spritzer sofort. T Restwasserschale und Kaffeesatzbehälter
leeren und wieder einsetzen.
EE Das Entkalkungsprogramm dauert WASSERTANK FÜLLEN
ca. 40 Minuten. T Gefäß leeren und unter den Kombi- und
EE JURA-Entkalkungstabletten sind im Heißwasserauslauf stellen.
T Wassertank entfernen, gründlich ausspülen,
Fachhandel erhältlich. pt
EE Wenn Sie eine Filterpatrone CLARIS Blue mit frischem, kaltem Wasser füllen und
verwenden und diese aktiviert ist, erscheint wieder einsetzen.
keine Aufforderung zum Entkalken. PFLEGE DRÜCKEN
c  T  Pflegetaste drücken.
ENTKALKT, es fließt Wasser aus dem
Kombi- und Heißwasserauslauf.
Der Vorgang unterbricht, SCHALE
ru
LEEREN.

23
5 Pflege

T Restwasserschale und Kaffeesatzbehälter


leeren und wieder einsetzen.
BEREIT
EE Im Falle eines unvorhergesehenen Abbruchs
des Entkalkungsvorgangs spülen Sie den
Wassertank gründlich aus.

Wassertank entkalken
Der Wassertank kann verkalken. Um eine einwand-
freie Funktion zu gewährleisten, sollten Sie von
Zeit zu Zeit den Wassertank entkalken.
T Wassertank entfernen.
T Falls eine Filterpatrone CLARIS Blue
verwendet wird, diese entfernen.
T Tank mit einem handelsüblichen, milden
Entkalkungsmittel nach Anleitung des
Herstellers entkalken.
T Wassertank gründlich ausspülen.
T Falls eine Filterpatrone CLARIS Blue
verwendet wird, diese wieder einsetzen.
T Wassertank mit frischem, kaltem Wasser
füllen und wieder einsetzen.

Bohnenbehälter reinigen
Kaffeebohnen können eine leichte Fettschicht
aufweisen, die an den Wänden des Bohnenbehäl-
ters zurückbleibt. Diese Rückstände können das
Kaffeeresultat negativ beeinflussen. Reinigen Sie
deshalb von Zeit zu Zeit den Bohnenbehälter.
Q  T  Taste Ein/Aus drücken, um das Gerät
auszuschalten.
T Netzstecker ausstecken.
T Abdeckung des Bohnenbehälters entfernen.
T Kaffeebohnen mit einem Staubsauger
entfernen.
T Bohnenbehälter mit einem trockenen,
weichen Tuch reinigen.
T Frische Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter
füllen und die Abdeckung des Bohnenbehäl-
ters schließen.

24
de
6  Meldungen im Display

6  Meldungen im Display
Meldung Ursache/Folge Maßnahme
en
WASSERTANK Der Wassertank ist leer oder nicht T Wassertank füllen (siehe Kapitel 1
FÜLLEN korrekt eingesetzt. Keine Zubereitung »Vorbereiten und in Betrieb
möglich. nehmen – Wassertank füllen«).
T Wassertank einsetzen.
KAFFEESATZ Der Kaffeesatzbehälter ist voll. T Kaffeesatzbehälter und Restwasser-
LEEREN Es können keine Kaffeespezialitäten schale leeren (siehe Kapitel 3 fr
zubereitet werden, Heißwasserzu­ »Täglicher Betrieb – Tägliche Pflege«).
bereitung ist möglich.
SCHALE Die Restwasserschale ist nicht T Restwasserschale einsetzen.
FEHLT richtig oder gar nicht eingesetzt.
Keine Zubereitung möglich.
BOHNEN Der Bohnenbehälter ist leer. Es können T Bohnenbehälter füllen (siehe Kapitel 1 it
FÜLLEN keine Kaffeespezialitäten zubereitet »Vorbereiten und in Betrieb nehmen –
werden, Heißwasserzubereitung ist Bohnenbehälter füllen«).
möglich.
DECKEL Der Aromaschutzdeckel des Bohnen- T Aromaschutzdeckel richtig einsetzen.
SCHLIESSEN behälters ist nicht oder nicht richtig
eingesetzt. nl
PFLEGE Die ENA verlangt eine Spülung oder T Pflegetaste drücken, um die Spülung
DRÜCKEN die Fortsetzung eines gestarteten auszulösen oder um das Pflegepro-
Pflegeprogramms. gramm fortzusetzen.
CAPPUCCINO Die ENA verlangt eine Cappuccino- T Pflegetaste drücken, um die
SPÜLEN Spülung. Cappuccino-Spülung auszulösen.
BEREIT / Die ENA fordert eine Reinigung. T Reinigung durchführen (siehe
es
REINIGEN Kapitel 5 »Pflege – Gerät reinigen«).
BEREIT / Die ENA fordert eine Entkalkung. T Entkalkung durchführen (siehe
ENTKALKEN Kapitel 5 »Pflege – Gerät entkalken«).
BEREIT / Nach dem Durchfluss von 50 Litern ist T Filterpatrone CLARIS Blue ersetzen
FILTER die Wirkung der Filterpatrone CLARIS (siehe Kapitel 5 »Pflege – Filter pt
Blue erschöpft. wechseln«).
ZU WENIG Es wurde zu wenig gemahlener Kaffee T Bei der nächsten Zubereitung mehr
PULVER eingefüllt, die ENA bricht den Vorgang gemahlenen Kaffee einfüllen (siehe
ab. Kapitel 2 »Zubereitung – Gemahlener
Kaffee«).
ZU HEISS Das System ist zu warm, um ein T Einige Minuten warten, bis das ru
Pflegeprogramm zu starten. System abgekühlt ist oder eine
Kaffeespezialität bzw. Heißwasser
zubereiten.

25
7  Störungen beheben

7  Störungen beheben
Problem Ursache/Folge Maßnahme
Es entsteht zu wenig Der Kombiauslauf ist T Kombiauslauf reinigen (siehe Kapitel 5
Schaum beim Aufschäu- verschmutzt. »Pflege – Milchsystem reinigen«).
men von Milch oder Milch T Kombiauslauf zerlegen und spülen (siehe
spritzt aus dem Kombi- Kapitel 5 »Pflege – Kombiauslauf zerlegen
auslauf. und spülen«).
Bei Kaffeezubereitung fließt Der Kaffee bzw. der T Mahlwerk gröber einstellen oder gröber
der Kaffee nur tropfen- gemahlene Kaffee ist zu gemahlenen Kaffee verwenden (siehe
weise. fein gemahlen und Kapitel 1 »Vorbereiten und in Betrieb
verstopft das System. nehmen – Mahlwerk einstellen«).
Wasserhärte kann nicht Die Filterpatrone CLARIS T Filterpatrone CLARIS Blue im Program-
eingestellt werden. Blue ist aktiviert. miermodus deaktivieren.
WASSERTANK Der Wassertankschwim- T Wassertank entkalken (siehe Kapitel 5
FÜLLEN wird trotz mer hat sich verklemmt. »Pflege – Wassertank entkalken«).
vollem Wassertank
angezeigt.
Mahlwerk macht sehr laute Im Mahlwerk befinden sich T Kontaktieren Sie den Kundendienst in
Geräusche. Fremdkörper. Ihrem Land (siehe Kapitel 11
»JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise«).
ERROR 2 wird angezeigt. Wurde das Gerät längere T Gerät bei Zimmertemperatur aufwärmen.
Zeit Kälte ausgesetzt, ist
aus Sicherheitsgründen
das Aufheizen gesperrt.
Andere ERROR- – T Die ENA mit der Taste Ein/Aus ausschal-
Meldungen werden ten. Kontaktieren Sie den Kundendienst
angezeigt. in Ihrem Land (siehe Kapitel 11
»JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise«).

EE Konnten die Störungen nicht behoben


werden, kontaktieren Sie den Kundendienst
in Ihrem Land (siehe Kapitel 11
»JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise«).

26
de
8  Transport und umweltgerechte Entsorgung

8  Transport und umweltge- 9  Technische Daten


rechte Entsorgung
Spannung 220–240 V ~, 50 Hz
Transport / System leeren en
Leistung 1450 W
Bewahren Sie die Verpackung der ENA auf. Sie Konformitätszeichen AS
dient zum Schutz beim Transport.
Energieverbrauch ca. 10,6 Wh
Um die ENA beim Transport vor Frost zu schützen, SPAREN -
muss das System geleert werden. Energieverbrauch ca. 4,3 Wh
fr
Voraussetzung: Im Display steht BEREIT. SPAREN p
T Gefäß unter den Heißwasserauslauf stellen. Pumpendruck statisch max. 15 bar

micro 9
Fassungsvermögen 1,1 l
Wassertank (ohne Filter)
Fassungsvermögen 125 g
Bohnenbehälter it
Fassungsvermögen ca. 10 Portionen
Kaffeesatzbehälter
Kabellänge ca. 1,1 m
Gewicht ca. 9,4 kg
m  T  Taste Heißwasser drücken.
WASSER, heißes Wasser fließt aus dem Maße (B × H × T) 23 × 32,3 × 44,5 cm nl
Heißwasserauslauf.
T Wassertank entfernen und leeren.
Es fließt so lange heißes Wasser aus, bis das
System leer ist.
WASSERTANK FÜLLEN
Q  T  Taste Ein/Aus drücken, um das Gerät es
auszuschalten.

Entsorgung
Bitte entsorgen Sie Altgeräte umweltgerecht.
H
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige pt
Materialien, die einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelsysteme.

ru

27
10 Index

10 Index

A F
Adressen 30 Fehler
Aromaschutzdeckel Störungen beheben 26
Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel 4 Filter
Aufstellen Einsetzen und aktivieren 20
Gerät aufstellen 8 Wechseln 21
Auslauf Filterpatrone CLARIS Blue
Heißwasserauslauf 4 Einsetzen und aktivieren 20
Höhenverstellbarer Kombiauslauf 4 Wechseln 21
Ausschalten 14 Füllen
Automatisches Ausschalten 16 Bohnenbehälter 8
Automatisches Ausschalten 16 Wassertank 11
B G
Bestimmungsgemäße Verwendung 6 Gemahlener Kaffee 13
Bohnenbehälter Pulverschacht für gemahlenen Kaffee 5
Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel 4 Gerät
Füllen 8 Aufstellen 8
Reinigen 24 Ausschalten 14
C Einschalten 14
Cappuccino 12 Entkalken 23
Cappuccino-Reinigung Reinigen 22
Milchsystem reinigen 19 Spülen 18
Cappuccino-Spülung H
Milchsystem spülen 18 Heißwasser 14
D Heißwasserauslauf 4
Dauerhafte Einstellungen im Programmiermo- Homepage 8
dus 15 Hotline 30
Display 5, 8 I
Display, Meldungen 25 Inbetriebnahme, Erste 9
E Mit Aktivierung der Filterpatrone 9
Einheit Wassermenge 17 Ohne Aktivierung der Filterpatrone 10
Einschalten 14 Internet 8
Einstellungen J
Dauerhafte Einstellungen im Programmier- JURA
modus 15 Internet 8
Energiesparmodus 16 Kontakte 30
Entkalken K
Gerät 23 Kaffee 12
Wassertank 24 Kaffeesatzbehälter 4
Entsorgung 27 Kombiauslauf
Erste Inbetriebnahme 9 Höhenverstellbarer Kombiauslauf 4
Mit Aktivierung der Filterpatrone 9 Zerlegen und spülen 19
Ohne Aktivierung der Filterpatrone 10 Kontakte 30
Espresso 12 Kundendienst 30

28
de
10 Index

L S en
Latte macchiato 12 Sicherheit 6
M Sicherheitshinweise 6
Mahlgrad Sprache 18
Drehknopf Mahlgradeinstellung 5 Spülen
Mahlwerk einstellen 11 Gerät 18
Meldungen im Display 25 Spülungen 17
Milchsystem Statusanzeige Rotary Switch 5 fr
Reinigen 19 Störungen beheben 26
Spülen 18 Stromanschluss
Technische Daten 27
N Symbolbeschreibung 3
Netzkabel 4 System leeren 27
P T
Pflege 18 Tassenplattform 4 it
Tägliche Pflege 14 Taste
Probleme Pflegetaste 5
Störungen beheben 26 Taste Cappuccino 5
Programmiermodus 15 Taste Ein/Aus 5
Automatisches Ausschalten 16 Taste Espresso 5
Einheit Wassermenge 17 Taste Heißwasser 5
Energiesparmodus 16 Taste Kaffee 5 nl
Produkte 15 Taste Latte macchiato 5
Sprache 18 Technische Daten 27
Spülungen 17 Telefon 30
Wasserhärte einstellen 15 Transport 27
Pulverkaffee
Gemahlener Kaffee 13 W
Pulverschacht Wasserhärte es
Pulverschacht für gemahlenen Kaffee 5 Wasserhärte einstellen 15
Wasserhärte ermitteln 10
R Wassermenge dauerhaft der Tassengröße
Reinigen anpassen 13
Bohnenbehälter 24 Wassertank 4
Gerät 22 Entkalken 24
Restwasserschale 4 Füllen 11 pt
Rotary Switch 5
Statusanzeige 5 Z
Zubereitung 11, 12
Cappuccino 12
Espresso 12
Gemahlener Kaffee 13
Heißwasser 14
Kaffee 12 ru
Latte macchiato 12

29
Art. J69783/ENA Micro 9/de-ru/201406

11  JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise

11  JURA-Kontakte / Rechtliche


Hinweise
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstraße 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
@@ Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie
online unter www.jura.com.

Richtlinien
Das Gerät entspricht den folgenden Richtlinien:
UU 2006/95/EG – Niederspannungsrichtlinie
UU 2004/108/EG – Elektromagnetische Verträglich-
keit
UU 2009/125/EG – Energierichtlinie
UU 2011/65/EU – RoHS-Richtlinie

Technische Änderungen
Technische Änderungen vorbehalten. Die in dieser
Bedienungsanleitung verwendeten Illustrationen
sind stilisiert und zeigen nicht die Originalfarben
des Geräts. Ihre ENA kann in Details abweichen.

Feedback
Ihre Meinung ist uns wichtig! Nutzen Sie die
Kontaktmöglichkeiten unter www.jura.com.

Copyright
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen,
die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren
oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne
vorherige schriftliche Zustimmung durch die
JURA Elektroapparate AG nicht zulässig.

30

Das könnte Ihnen auch gefallen