Sony LCD TV
Sony LCD TV
Bedienungsanleitung DE
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Mode d’emploi FR
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Gebruiksaanwijzing NL
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst
D I G I T A L kunt raadplegen.
KDL-40U2000
KDL-32U2000
KDL-26U2000
KDL-40U2000 Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
KDL-32U2000 Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
KDL-26U2000 2-682-331-23(1) Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
E
Printed in Spain © 2006 Sony Corporation
Information zu Warenzeichen
Einführung • ist eine eingetragene Marke der DVB Project.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony • Herstellung in Lizenz von BBE Sound, Inc. Lizenziert
entschieden haben. durch BBE Sound, Inc. und geschützt durch eines oder
mehrere der folgenden US-Patente: 5510752, 5736897.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch,
BBE und das BBE-Symbol sind Warenzeichen von BBE
bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sound, Inc.
Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu • Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. ”Dolby”
können. und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der
Dolby Laboratories.
Hinweis zu Funktionen für digitale • Dieses Fernsehgerät nutzt
High-Definition Multimedia
Sender Interface (HDMI™) Technologie. HDMI, das HDMI-
Logo und High-Definition Multimedia Interface sind
• Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( )
Marken oder eingetragene Warenzeichen von HDMI
beziehen, funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in
Licensing LLC.
denen digitale terrestrisches Fernsehsignale im Standard
• Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen
DVB-T (MPEG2) ausgestraht werden. Erkundigen Sie
zeigen - falls nichts Anderes angegeben ist - das Gerät
sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort
KDL-32U2000.
DVB-T-Signale empfangen werden können.
• Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T-Spezifikationen.
Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen
DVB-T-Sendungen kann jedoch nicht garantiert werden.
• In manchen Ländern sind u.U. einige Funktionen für
digitales Fernsehen nicht verfügbar.
2 DE
Inhaltsverzeichnis
Fernsehen
Fernsehen ...............................................................................................................................12
Verwenden des elektronischen Programmführers EPG ...............................................13
Verwenden der Favoritenliste .......................................................................................14
Das Menüsystem
Navigieren in den Menüs ........................................................................................................15 DE
Das Menü Bild-Einstellungen ..................................................................................................16
Das Menü Ton-Einstellungen..................................................................................................16
Das Menü Funktionen .............................................................................................................18
Das Menü Grundeinstellungen................................................................................................19
Das Menü Digital-Einstellungen ....................................................................................21
Zusatzgeräte verwenden
Anschließen von zusätzlichen Geräten...................................................................................22
Zusatzinformationen
Technische Daten ...................................................................................................................24
Störungsbehebung..................................................................................................................25
3 DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme
1: Überprüfen des 2: Anschließen von
Zubehörs Antenne/Videorecorder
Fernbedienung RM-ED007 (1) Anschließen einer Antenne
Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Koaxialkabel
(nicht mitgeliefert)
Kabelhalter (1) (nur bei KDL-40U2000)
Hinweise
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige
Polung.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend.
Beachten Sie geltende Entsorgungsrichtlinien. Wenden
Sie sich ggf. an die zuständige Behörde.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht
gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien
zusammen. Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
• Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie
sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie
keine Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer
Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an
einem feuchten Ort auf.
HF-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Videorecorder
4 DE
3: Bündeln der Kabel 4: Sichern des Fernsehgeräts
3
(nur bei KDL-40U2000) 1
5: Auswählen der
Menüsprache und des Landes
2
1
3,4
(Fortsetzung)
5 DE
3 Wählen Sie mit F/f eine der im Menü
angebotenen Sprachen aus, und drücken
Sie dann .
6: Automatische
Auto Start Up
Programmsuche
Language Nach der Auswahl von Land/Region wird auf dem
Country
Fernsehschirm eine Bestätigungsmeldung für den
Sendersuchlauf eingeblendet.
Das Fernsehgerät wird alle verfügbaren
Fernsehsender suchen und speichern.
Select: Confirm:
Sprache
Land
1
6 DE
Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus
geschaltet sein muss. Ist dies der Fall, werden Sie in den
Sicherheitsinformationen Anweisungen in dieser Anleitung darauf hingewiesen.
Transport
Netzkabel • Wenn Sie das Fernsehgerät transportieren
• Beachten Sie folgende müssen, lösen Sie zunächst alle Kabel vom
Hinweise, um eine Fernsehgerät.
Beschädigung des • Wenn Sie das Fernsehgerät tragen, halten Sie
Netzkabels zu es wie in der Abbildung rechts dargestellt.
vermeiden. Ein Wenn Sie das Fernsehgerät oder den
beschädigtes Netzkabel Bildschirm anheben oder transportieren
kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. möchten, umgreifen Sie dazu seine
Unterkante. Andernfalls kann das
– Wenn Sie die Netzkabelverbindung
Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt
trennen möchten, sollten Sie zuerst werden oder schwere Verletzungen verursachen.
den Netzstecker aus der Steckdose • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport
ziehen. keinen Stößen und keinen starken
– Ziehen Sie immer am Stecker, Erschütterungen aus. Andernfalls kann das
wenn Sie das Netzkabel von der Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt
Steckdose trennen. Ziehen Sie nicht werden oder schwere Verletzungen
am Netzkabel selbst. verursachen.
– Klemmen Sie das Netzkabel nicht • Wenn das Fernsehgerät herunterfällt oder
ein und biegen und verdrehen Sie anderweitig beschädigt wird, lassen Sie es unverzüglich von
das Kabel nicht übermäßig. Die qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
interne Isolierung könnte beschädigt • Wenn Sie das Fernsehgerät wegen einer Reparatur oder bei
einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe
werden, so dass die blanken Adern
der Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
im Inneren des Kabels brechen oder freiliegen.
Aufstellung
– Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen
Netzsteckdose installiert werden.
– Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile,
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht ebene Fläche. Hängen Sie nichts an das
weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony- Fernsehgerät. Andernfalls kann das
Kundendienst austauschen. Fernsehgerät herunterfallen und Sachschäden
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen oder schwere Verletzungen verursachen.
Geräten. • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten
• Verwenden Sie ausschließlich ein Originalnetzkabel von Sony auf, an denen es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in
und keinem anderen Hersteller. direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines
Netzsteckdose Warmluftauslasses. Wenn das Fernsehgerät extremen
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Temperaturen ausgesetzt wird, kann es sich überhitzen. In
Stecker fest sitzt. Stecken Sie den Stecker ganz diesem Fall kann sich das Gehäuse verformen oder es kann zu
in die Netzsteckdose. Wenn der Stecker lose in Fehlfunktionen kommen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht direkt neben dem Auslass
der Steckdose sitzt, kann es zu einem
einer Klimaanlage auf. Wenn das Fernsehgerät an einer solchen
Lichtbogenüberschlag kommen. In diesem Fall Stelle installiert wird, kann in seinem Innern Feuchtigkeit
besteht Feuergefahr. Wenden Sie sich kondensieren und eine Betriebsstörung auslösen.
gegebenenfalls an einen qualifizierten Elektriker • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in
und lassen Sie die Netzsteckdose auswechseln. sehr warmer, öliger, feuchter oder stark
Reinigen des Netzsteckers staubbelasteter Umgebung auf.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der • Installieren Sie das Fernsehgerät nicht
Steckdose und reinigen Sie ihn an Orten, an denen die Gefahr besteht,
regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt dass Insekten in das Gerät eindringen.
ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es
Isolierung leiden und es besteht mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht so, dass es z. B. hinter
Feuergefahr.
einer Säule hervorragt oder man mit dem Kopf dagegen stoßen
Überlastung der Stromkreise könnte. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich • Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das
auf den Betrieb an 220–240 V Fernsehgerät klettern.
Wechselstrom ausgelegt. Achten Sie • Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe von
darauf, nicht zu viele andere Geräte an Meerwasser aufstellen, kann die salzhaltige
dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. Andernfalls besteht Luft Korrosion an den Metallteilen des
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. Fernsehgeräts verursachen. Interne Bauteile
Wenn das Gerät nicht benutzt wird können beschädigt werden und es besteht Feuergefahr.
• Zum Schutz der Umwelt und aus
Luftzirkulation
Sicherheitsgründen empfiehlt es • Blockieren Sie nicht die
Lüftungsöffnungen und stecken Sie
sich, das Fernsehgerät vom
nichts in das Gehäuse. Andernfalls
Stromnetz zu trennen, wenn es besteht Feuergefahr aufgrund einer
mehrere Tage nicht benutzt wird. Überhitzung des Geräts.
• Das Fernsehgerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem • Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im Fernsehgerät
Stromnetz verbunden. Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie Folgendes, um eine
trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Bei ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten:
einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise (Fortsetzung)
7 DE
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder seitwärts Medizinische Einrichtungen
geneigt. Stellen Sie dieses Fernsehgerät nicht
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf stehend oder an Orten wie Krankenhäusern auf, an
falsch herum. denen medizinische Geräte eingesetzt
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal oder einem werden. Das Gerät kann
Schrank. Fehlfunktionen an medizinischen
– Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder einem Geräten verursachen.
Bett auf. Nutzung im Freien
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder Vorhängen • Installieren Sie das Fernsehgerät nicht
ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf. im Freien. Wenn das Fernsehgerät
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Regen ausgesetzt wird, besteht
Abbildung). Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das Feuergefahr und die Gefahr eines
Fernsehgerät kann überhitzen. In diesem Fall besteht Stromschlags.
Feuergefahr und das Fernsehgerät kann beschädigt werden. • Wenn das Fernsehgerät direkter
30 cm Sonnenbestrahlung ausgesetzt wird,
kann es sich aufheizen. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
Fahrzeuge, Boote und andere
10 cm 10 cm 15 cm Wasserfahrzeuge
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht
in einem Fahrzeug. Durch die
Bewegung beim Fahren kann das
Fernsehgerät herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät. in einem Schiff, Boot oder einem
anderen Wasserfahrzeug. Wenn das
• Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall folgendermaßen: Fernsehgerät Wasser, insbesondere
Meerwasser ausgesetzt wird, besteht
Die Luftzirkulation wird Die Luftzirkulation Feuergefahr und die Gefahr von
unterbunden. wird unterbunden. Schäden am Gerät.
Wasser und Feuchtigkeit
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in
der Nähe von Wasser, wie z. B. neben
einer Badewanne oder einer Dusche.
Wand Wand Schützen Sie das Fernsehgerät außerdem
vor Regen, Feuchtigkeit und Rauch. Andernfalls besteht Feuergefahr
und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Berühren Sie das Netzkabel und das
Fernsehgerät nicht mit nassen Händen.
Andernfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag kommen und das Fernsehgerät kann
beschädigt werden.
Sonderzubehör Feuchtigkeit und brennbares Material
Beachten Sie Folgendes, wenn Sie das • Legen Sie keine Gegenstände auf das
Fernsehgerät auf einem Ständer oder Fernsehgerät. Das Fernsehgerät darf keinem
mit einer Wandhalterung anbringen. Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen
Andernfalls kann das Fernsehgerät keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie
herunterfallen und schwere beispielsweise Vasen darauf abgestellt
Verletzungen verursachen. werden.
• Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Zubehör von Sony verwenden: • Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie
– KDL-40U2000: brennbare Gegenstände oder offene
Wandmontagehalterung SU-WL51. Flammen (z.B. Kerzen) und Glühbirnen vom Fernsehgerät fern.
– KDL-32U2000/KDL-26U2000: • Wenn durch die Öffnungen Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das
Wandmontagehalterung SU-WL31. Fernsehgerät gelangt sind, dürfen Sie es nicht mehr benutzen.
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das
Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Fernsehgerät kann beschädigt werden. Lassen Sie es unverzüglich von
Luftzirkulation zu gewährleisten und Staubablagerungen auf qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
dem Fernsehgerät zu vermeiden. Gewitter
• Wenn das Fernsehgerät an einer Wand montiert werden soll, Berühren Sie zu Ihrer eigenen
sollte dafür ein qualifizierter Techniker beauftragt werden. Bei Sicherheit bei einem Gewitter nicht
unsachgemäßer Montage können Sicherheitsgefahren entstehen. das Fernsehgerät, das Netzkabel oder
• Sichern Sie das Fernsehgerät auf geeignete Weise, und befolgen
Sie beim Aufstellen des Fernsehgeräts die Anleitung, die dem das Antennenkabel.
Ständer beiliegt. Bruchstücke
• Verwenden Sie unbedingt die mit dem Ständer oder der • Werfen Sie nichts gegen das
Wandhalterung gelieferten Halterungs- und Befestigungsteile. Fernsehgerät. Das Glas des
Verkabelung Bildschirms könnte zerbrechen. In
• Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt diesem Fall besteht die Gefahr
vom Netzstrom, wenn Sie Kabel daran anschließen. schwerer Verletzungen.
• Stolpern Sie nicht über die Kabel. Andernfalls kann das • Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist,
Fernsehgerät beschädigt werden. trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom
8 DE
Stromnetz. Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. • Stoßen Sie nicht gegen den Bildschirm, berühren Sie ihn nicht
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. mit einem harten Gegenstand und werfen Sie nichts gegen den
Wartung Bildschirm. Andernfalls kann der Bildschirm zerkratzt oder
Im Gehäuse befinden sich Bauteile, beschädigt werden.
die unter Hochspannung stehen. • Berühren Sie nicht die Mattscheibe, wenn Sie das
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Fernsehgerät kontinuierlich längere Zeit in Betrieb haben. Die
Überlassen Sie Wartungsarbeiten Mattscheibe kann sich erhitzen.
stets nur qualifiziertem Kundendienstpersonal. • Es empfiehlt sich, die Bildschirmoberfläche so wenig wie
Umgang mit Kleinteilen möglich zu berühren.
Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite • Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von
von Kindern auf. der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer
Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer
milden Reinigungslösung an und wischen dann über den
Sicherheitsmaßnahmen Bildschirm.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/
Augenschonendes Fernsehen säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver und keine
• Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung
Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen. oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das
• Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in
Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt. Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm-
Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab oder der Gehäuseoberfläche kommen.
gerichtete Punktbeleuchtung an. • In den Lüftungsöffnungen kann sich über einen längeren
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Zeitraum hinweg Staub ansammeln. Um eine ausreichende
Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen Belüftung sicherzustellen, empfiehlt es sich, den Staub
belastet. regelmäßig (einmal pro Monat) mit einem Staubsauger
Einstellen der Lautstärke abzusaugen.
• Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Ihre Nachbarn nicht • Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen wollen,
gestört werden. Bei Nacht ist der Ton weit zu hören. Es halten Sie den Fuß des Ständers mit der Hand fest, damit das
empfiehlt sich daher, die Fenster zu schließen oder Kopfhörer Fernsehgerät nicht vom Ständer getrennt wird. Achten Sie
zu verwenden. darauf, sich nicht die Finger zwischen dem Fernsehgerät und
• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke dem Ständer einzuklemmen.
moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen. Sonderzubehör
LCD-Bildschirm • Stellen Sie andere Geräte nicht zu nahe beim Fernsehgerät auf.
• Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit Lassen Sie mindestens 30 cm Platz zwischen dem
hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm Fernsehgerät und anderen Geräten. Wenn ein Videorecorder
99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass vor oder neben dem Fernsehgerät aufgestellt wird, kann es zu
dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün Bildstörungen kommen.
oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine • Bild- und/oder Tonstörungen können auftreten, wenn sich das
strukturelle Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht um Fernsehgerät nahe an Geräten befindet, die
eine Fehlfunktion. elektromagnetische Strahlung aussenden.
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite,
zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses
Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der Entsorgen des Fernsehgeräts
LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. Entsorgung von gebrauchten
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet elektrischen und
wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild elektronischen Geräten
oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um eine
(anzuwenden in den Ländern
Fehlfunktion. Diese Effekte verschwinden, wenn die
der Europäischen Union und
Temperatur steigt.
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu
anderen europäischen Ländern
Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der mit einem separaten
Regel nach einigen Augenblicken. Sammelsystem für diese
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Geräte)
Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. Das Symbol auf dem Produkt oder
• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge seiner Verpackung weist darauf hin,
Flüssigkristalle und Quecksilber. Auch die Leuchtstoffröhre, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
die im Fernsehgerät verwendet wird, enthält Quecksilber. behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
Entsorgungsrichtlinien. muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
des Gehäuses
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose, Rohstoffen zu verringern. Nähere Informationen zum Recycling
bevor Sie das Gerät reinigen. diese Produkts erhalten Sie von den zuständigen öffentlichen
Um Materialschäden oder Schäden an der Ämtern, Ihrem Müllabfuhrunternehmen oder dem Laden, in dem
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte Sie das Produkt gekauft haben.
folgende Sicherheitsmaßnahmen.
9 DE
Die Fernbedienung
1 "/1 – TV Standby
Zum kurzzeitigen Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem
Standby-Betrieb.
2 –Bildschirm-Modus (Seite 12)
3 Farbtasten
• Im Digitalmodus (Seite 13, 14): Zum Auswählen der Optionen, die unten in
den Favoriten- und EPG-Digitalmenüs angezeigt werden.
• Im Textmodus (Seite 12): Für Fastext
4 / – Info / Text einblenden
• Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an.
• Im Analogmodus: Zum Anzeigen von Informationen wie der aktuellen
Kanalnummer und des Bildschirmmodus.
• Im Textmodus (Seite 12): Zum Anzeigen verdeckter Informationen (z.B.
Antworten auf Quizfragen).
5 F/f/G/g/ (Seite 15)
6 Standbild (Seite 12)/ “Bild im Bild” im PC-Modus (Seite 12)
• Im Fernsehbetrieb: Zum “Einfrieren” des aktuellen Bildes.
• Im PC-Modus: Zum Anzeigen eines kleinen Bilds (Bild im Bild).
7 MENU (Seite 15)
8 DIGITAL – Digitalmodus (Seite 11)
9 Zahlentasten
• Im Fernsehbetrieb: Zur Programmwahl. Geben Sie für Programmnummern ab
10 die zweite Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
• Im Textmodus: Zur Eingabe der dreistelligen Seitennummer, um eine Seite
auszuwählen.
0 – Zuletzt gesehener Sender
Zur Rückkehr zum zuletzt gesehenen Sender (der mindestens 5 Sekunden lang
ausgewählt war).
qa PROG +/- (Seite 11)
• Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-)
Senders.
• Im Textmodus: Zur Auswahl der nächsten (+) bzw. der davor liegenden (-) Seite.
qs 2 +/- – Lautstärke
qd % – Stumm schalten
qf / – Textmodus (Seite 12)
qg ANALOG – Analogmodus (Seite 11)
qh / RETURN
Zurück zur vorherigen Seite eines Menüs
qj – EPG (Elektronischer Programmführer) (Seite 13)
qk – Bild-Modus (Seite 16)
ql 9 – Sound Effekt (Seite 17)
w; – Eingangswahl / Text anhalten
• Im Fernsehbetrieb (Seite 22): Zur Auswahl der Signalquelle unter den
Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind.
• Im Textmodus (Seite 12): Hält die aktuelle Seite an.
Tipp
Die Oberflächen der Tasten PROG + und der Zahlentaste 5 haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunke beim Bedienen des
Fernsehgeräts als Bezugspunkte.
10 DE
Fernsehen
Bedien- und
Anzeigeelemente des Fernsehen
Fernsehgeräts
11
Fernsehen
2 2
11 DE
Im Digitalmodus: Tipp
Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld Es wird der Ton ausgegeben, der zu dem kleinen Bild gehört.
eingeblendet. In diesem Feld können folgende Manuelles Anpassen des Bildschirm-Modus
Symbole angezeigt werden: an eine Sendung
: Radiosender Drücken Sie wiederholt auf , um Smart, 4:3,
Wide, Zoom oder 14:9 auszuwählen.
: Verschlüsselter Dienst bzw. nur für
Abonnenten Smart*
: Mehrere Audiosprachen verfügbar
: Untertitel verfügbar
: Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar
: Empfohlenes Mindestalter für die aktuelle
Sendung (von 4 bis 18 Jahre) Sendungen im normalen 4:3 Format werden mit
: Kindersicherung einem Breitwand-Effekt angezeigt. Das Bild im
Format 4:3 wird verzerrt, um den Bildschirm
: Aktuelle Sendung wird aufgenommen
auszufüllen.
Weitere Funktionen 4:3
Gewünschte
Notwendige Aktion
Funktion
Zugreifen auf die Drücken Sie . Wählen Sie mit
Senderliste (nur im F/f einen analogen Kanal aus,
Analogmodus) und drücken Sie dann .
Sendungen im normalen 4:3 Format (d.h. keine
So greifen Sie auf den Textmodus zu Breitbildsignal) werden mit den richtigen
Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / Proportionen angezeigt.
drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt Wide
folgende zyklische Reihenfolge:
Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter
Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert)
Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie
eine bestimmte Seite.
Um eine Seite anzuhalten, drücken Sie / . Sendungen im Breitwandformat (16:9) werden in den
Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sie richtigen Proportionen angezeigt.
/ .
Zoom*
Standbild
Hält des Fernsehbild an (z. B. um eine
Telefonnummer oder ein Rezept abschreiben zu
können).
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung . Sendungen im Cinemascope-Format werden mit den
2 Stellen Sie mit F/f/G/g die Lage des richtigen Proportionen angezeigt.
Felds ein. 14:9*
3 Drücken Sie , um das Feld
auszublenden.
4 Wenn Sie erneut drücken, wird der
normale Fernsehmodus fortgesetzt.
Tipp Sendungen im Format 14:9 werden mit den richtigen
Nicht verfügbar für AV3, AV5 und AV6. Proportionen angezeigt. Dadurch entstehen schwarze
Randbereiche.
Bild im Bild * Teile des oberen und unteren Bildrands werden
Zeigt im PC-Modus ein kleines Bild des zuletzt
möglicherweise abgeschnitten.
ausgewählten Senders an.
Tipps
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung . • Alternativ dazu können Sie “Auto Format” auf “Ein”
2 Stellen Sie mit F/f/G/g die Lage des setzen. Das Fernsehgerät schaltet automatisch in den
besten Modus für die jeweilige Sendung (Seite 18).
Felds ein. • Wenn Sie Smart, 14:9 oder Zoom auswählen, können Sie
3 Mit können Sie die Funktion die Lage des Bilds einstellen. Verschieben Sie das Bild
abbrechen. mit F/f nach oben bzw. unten (um beispielsweise
Untertitel lesen zu können).
12 DE
Verwenden des elektronischen Programmführers
EPG
1 Drücken Sie im Digitalmodus , um den
elektronischen Programmführer EPG
aufzurufen.
2 Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden
Fernsehen
Tabelle beschrieben wird.
Hinweis
Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der
EPG (digitaler elektronischer Programmführer) betreffende Sender solche ausstrahlt.
13 DE
Gewünschte Funktion Notwendige Aktion
Löschen eines programmierten Zeitpunkts 1 Drücken Sie .
(Aufnahme/Erinnern) – Timer-Liste 2 Wählen Sie mit F/f die Option “Timer-Liste”.
3 Wählen Sie mit F/f die Sendung aus, die Sie löschen
möchten, und drücken Sie dann .
Eine Bestätigungsaufforderung für den Löschvorgang wird eingeblendet.
4 Wählen Sie mit g die Option “Ja” aus, und drücken Sie
danach , um die Auswahl zu bestätigen.
Tipp
Sie können den elektronischen Programmführer EPG auch aufrufen, indem Sie die Option “Digitales EPG” im “MENU” auswählen.
Hinweise
• Den Aufnahme-Timer des Videorecorders können Sie nur dann am Fernsehgerät einstellen, wenn der Videorecorder Smartlink-
kompatibel ist. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlink-kompatibel ist, wird eine Meldung eingeblendet, um Sie daran zu
erinnern, den Timer Ihres Videorecorders einzustellen.
• Nach dem Beginn einer Aufnahme können Sie das Fernsehgerät in den Standby-Betrieb schalten. Wenn Sie es jedoch ganz
ausschalten, wir die Aufnahme abgebrochen.
• Wenn eine Sendung mit Altersbeschränkung ausgewählt wurde, wird ein Meldung eingeblendet, die zur Eingabe eines PIN-
Codes auffordert. Näheres dazu finden Sie unter “Kindersicherung” auf Seite 21.
14 DE
Die Taste MENU
Digitale Favoriten
Analog
Digital
Digitales EPG
2,3 Externe Eingänge
1
Wahl: Eingabe: Beenden: MENU
Menü Beschreibung
Digitale Favoriten Zum Aufrufen der Favoritenliste. Näheres zu den Einstellungen, siehe Seite 14.
(nur im Digitalmodus)
Programmliste Ermöglicht es, Programme aus einer Liste von Sendern auszuwählen.
(nur im • Wählen Sie dazu den gewünschten Sender aus, und drücken Sie
Analogmodus) anschließend .
• Um einem Sender einen Namen zuzuweisen, siehe Seite 20.
Analog Schaltet auf den zuletzt gesehenen analogen Sender um.
(nur im Digitalmodus)
15 DE
Das Menü Bild-Einstellungen
Bild-Einstellungen
Im Menü Bild-Einstellungen können die unten
Bild-Modus Anwender
aufgeführten Menüoptionen ausgewählt
Ht.Grd.Licht 5 werden. Wie Menüoptionen aus
Kontrast Max “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe
Helligkeit 50
Farbe 50 “Navigieren in den Menüs” (Seite 15).
Farbton 0
Bildschärfe 15
Farbtemperatur Warm
Normwerte
Dyn. NR Autom.
Normwerte Zum Zurücksetzen aller Bildeinstellungen außer “Bild-Modus” auf die werkseitigen
Standardeinstellungen.
Dyn. NR Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) in einem schwachen Sendesignal.
• “Autom.”: Zum automatischen Unterdrücken des Bildrauschens.
• “hoch/Mittel/niedrig”: Ändert die Wirkung der Rauschunterdrückung.
16 DE
Sound Effekt Zur Wahl des Sound-Modus.
• “Standard”: Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue und die Klangpräsenz mit Hilfe
des “BBE High definition Sound System.”
• “Dynamisch”: Verbessert die Klangschärfe und die Klangpräsenz für eine klarere
Wiedergabe und größere Authentizität der Musikwiedergabe mit Hilfe des “BBE High
definition Sound System.”
• “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound bietet musikalisch präzise und natürliche 3D-Bilder mit
HiFi-Sound. Die Reinheit des Sounds wird durch BBE verbessert und Breite, Tiefe und
Höhe des Klangbilds werden durch die einzigartige BBE 3D-Klangverarbeitung erweitert.
BBE ViVA Sound ist mit allen Fernsehsendungen kompatibel, auch mit Nachrichten,
Musiksendungen, Filmen, Sport und elektronischen Spielen.
• “Dolby Virtual”: Simuliert über die Lautsprecher des Fernsehgeräts den Raumklang eines
Mehrkanal-Soundsystems.
• “Aus”: Wiedergabe ohne Effekt.
Tipps
• Durch wiederholtes Drücken von 9 können Sie die Einstellung für Sound Effekt ändern.
• Wenn Sie “Autom.Lautst.” auf “Ein” setzten, wird von “Dolby Virtual” auf “Standard”
umgeschaltet.
Höhen Zum Regeln der Höhen.
Tiefen
17 DE
Das Menü Funktionen
Funktionen
Im Menü Funktionen können die unten
Bildschirm einstellen
aufgeführten Menüoptionen ausgewählt
Energie sparen Standard werden. Wie Menüoptionen aus
AV2 Ausgang TV
RGB H-Position 0
“Einstellungen” ausgewählt werden, siehe
PC Einstellung “Navigieren in den Menüs” (Seite 15).
Timer
18 DE
Timer Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.
• Abschalttimer
Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den
Standby-Betrieb geschaltet wird.
Wenn Abschalttimer aktiviert ist leuchtet die Timeranzeige an der Vorderseite
des Fernsehgeräts orange.
Tipps
• Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird der “Abschalttimer” auf
“Aus” zurückgesetzt.
• Eine Minute bevor das Fernsehgerät automatisch ausgeschaltet wird, wird auf dem
Bildschirm die Meldung “Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet”
eingeblendet.
• Uhr einstellen
Ermöglicht das manuelle Einstellen der Uhr. Wenn das Fernsehgerät digitale
Sendungen empfängt, kann die Uhr nicht manuell eingestellt werden, da sie mit
dem Zeitcode des Fernsehsignals synchronisiert wird.
• Timer
Zum timer-gesteuerten Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.
Neuinitialisierung Zum Aufrufen des Menüs für den erstmaligen Betrieb, um die Sprache und das Land
auszuwählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abzustimmen.
Sprache Zur Auswahl der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden.
Land Zur Auswahl des Landes bzw. der Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben.
Tipp
Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät benützen wollen, in der Liste nicht
erscheint, wählen Sie an Stelle eines Landes die Einstellung “-”.
Autom. Progr. Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen analogen Sendern.
Programme ordnen Zum Verändern der Reihenfolge, in der die Sender im Fernsehgerät gespeichert werden.
1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie an eine andere Position
verschieben möchten, und drücken Sie dann g.
2 Wählen Sie mit F/f die neue Position für den Sender aus, und drücken
Sie anschließend .
AV-Einstellungen Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen
angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen.
1 Wählen Sie die gewünschte Signalquelle mit F/f aus, und drücken Sie
dann .
2 Wählen Sie mit F/f eine der folgenden Optionen, und drücken Sie
anschließend .
• AV1 (oder AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM,
SAT: Um einem angeschlossenen Gerät einen der vorgegebenen Namen
zuzuweisen.
• “Bearb.”: Zum Erstellen eines benutzerdefinierten Namens.
• “Auslassen”: Zum Auslassen einer Signalquelle, an die kein Gerät angeschlossen
ist, wenn die Signalquelle durch Drücken von F/f gewählt wird.
19 DE
Grundlautstärke Zur unabhängigen Einstellung eines Lautstärkeniveaus für jedes Gerät, das an das
Fernsehgerät angeschlossen ist.
Manuell Bevor Sie “Name”/“AFT”/“Audio Filter”/“Auslassen”/“Dekoder” auswählen,
müssen Sie mit F/f den Sender auswählen, den Sie ändern möchten. Drücken Sie
abspeichern anschließend .
TV-System
Zur manuellen Kanalabstimmung.
1 Wählen Sie mit F/f die Option “TV-System”, und drücken Sie dann .
2 Wählen Sie mit F/f eines der folgenden Farbfernsehsysteme, und
drücken Sie dann G.
B/G: für westeuropäische Länder/Regionen
D/K: für osteuropäische Länder/Regionen
L: für Frankreich
I: für Großbritannien
Hinweis
Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für
“Land” (Seite 5) ab.
Kanal
1 Wählen Sie mit F/f die Option “Kanal”, und drücken Sie dann .
2 Wählen Sie mit F/f die Option “S” (für Kabelkanäle) oder “C” (für
terrestrische Kanäle), und drücken Sie dann g.
3 Stimmen Sie den Kanal wie folgt ab:
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen
Drücken Sie F/f, um den nächsten verfügbaren Kanal zu suchen. Wenn ein Kanal
gefunden wurde, stoppt die Suche. Wenn Sie weiter suchen möchten, drücken Sie F/f.
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen
Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder des
Videorecorders ein.
4 Drücken Sie , um zu “Bestätigen” zu springen, und drücken Sie
anschließend .
5 Drücken Sie f, um “OK” auszuwählen, und drücken Sie anschließend .
Wiederholen Sie die aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle manuell abzustimmen.
Name
Dient dazu, einem ausgewählten Kanal einen Namen aus bis zu 5 Buchstaben oder
Zahlen zuzuweisen.
AFT
Ermöglicht die manuelle Feinabstimmung des ausgewählten Senders, falls Sie
annehmen, dass die Bildqualität durch eine geringfügige Abstimmungsänderung
verbessert werden kann.
Audio Filter
Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono-
Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale
bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen.
Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der
Werkseinstellung “Aus” zu belassen.
Hinweise
• Wenn “niedrig” oder “hoch” ausgewählt ist, kann kein Stereoton oder Zweiton empfangen
werden.
• “Audio Filter” ist nicht verfügbar, wenn “TV-System” auf “L” gesetzt ist.
Auslassen
Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/
-. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin
auswählen.)
Dekoder
Zeigt einen ausgewählten verschlüsselt übertragenen Kanal an und zeichnet ihn auf,
wenn an Scart-Buchse / 1 ein Dekoder oder an / 2 ein Dekoder
über einen Videorecorder angeschlossen ist.
Hinweis
Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für “Land”
(Seite 5) ab.
20 DE
Das Menü Digital-Einstellungen
Grundeinstellungen
Mit dem Menü Digital-Einstellungen können
Neuinitialisierung
Sie die Digitaleinstellungen vornehmen und
Sprache English ändern. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen”
Land
Autom. Progr.
-
ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den
Programme ordnen Menüs” (Seite 15).
AV-Einstellungen
Grundlautstärke
Manuell abspeichern
Digital Einstellung
21 DE
Zusatzgeräte verwenden
22 DE
Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts
Anschließen
Notwendige Aktion
von
Zusatzgeräte verwenden
DVD-Player 480i, 480p, 576i, 576p, 720p und
mit Komponentensignal-Ausgang
1080i. Um einen PC
anzuschließen, nutzen Sie den
PC-Eingang.
• Verwenden Sie HDMI-
zertifizierte Kabel mit dem
HDMI-Logo.
23 DE
Zusatzinformationen
24 DE
Referenztabelle für PC-Eingangssignale
Zeilenfrequenz Bildfrequenz
Signale Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeile) Standard
(kHz) (Hz)
VGA 640 480 31.5 60 VGA
SVGA 800 600 37.9 60 VESA Richtlinien
XGA 1024 768 48.4 60 VESA Richtlinien
WXGA 1280 768 47.4 60 VESA
1280 768 47.8 60 VESA
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt kein Sync-Signal auf Grün und kein Composite Sync.
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt keine Interlaced-Signale.
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz. Bei
anderen Signalen wird die Meldung “Kein Sync” angezeigt.
Störungsbehebung
Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.
Wenn die Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.
1 Notieren Sie, wie lange die Standby-Anzeige 1 blinkt und wie lange nicht.
Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät (oben) aus, trennen Sie das Netzkabel vom
Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie lange die Anzeige blinkt
(Dauer und Intervall).
Wenn die Anzeige nicht blinkt
1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach.
2 Wenn sich das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das
Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.
Bild
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Kein Bild (Bildschirm ist • Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
Zusatzinformationen
dunkel) und kein Ton • Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an, und schalten Sie es
mit 1 am Fernsehgerät (oben) ein.
• Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1.
Kein Bild oder Menü von • Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist und drücken Sie
einem Gerät, das an den / so oft, bis das richtige Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint.
Scart- oder HDMI IN Buchsen • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und dem
angeschlossen ist Fernsehgerät.
• Wenn Sie an der Buchse HDMI IN 6 ein Gerät anschließen oder die Auflösung
ändern, erscheinen u.U. für mehrere Sekunden blinkende Punkte auf dem
Bildschirm. In diesem Fall erfolgt die HDMI-Signaldekodierung. Dies ist kein
Anzeichen für eine Fehlfunktion.
Doppelbilder bzw. Nachbilder • Überprüfen Sie die Antennen- und die Kabelverbindungen.
treten auf • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne.
Auf dem Bildschirm ist nur • Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist.
Störrauschen (Schnee) zu • Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im
sehen normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.
Verzerrtes Bild (gepunktete • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischer Störfelder wie
Linien oder Streifen) beispielsweise Autos, Motorrädern, Föns und optische Geräte.
• Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte etwas Platz zwischen dem
Gerät und dem Fernsehgerät.
• Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel
angeschlossen wurde.
• Verlegen Sie das Antennenkabel nicht neben anderen Verbindungskabeln.
25 DE
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Beim Anzeigen eines • Wählen Sie “Manuell abspeichern” im Menü “Grundeinstellungen”, und stellen
Fernsehkanals ist das Bild Sie “AFT” (Automatische Feinabstimmung) ein, um das Bild mit besserer
verrauscht Bildqualität zu empfangen (Seite 20).
Auf dem Bildschirm sind einige • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln (Bildpunkten). Winzige schwarze
winzige schwarze und/oder Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine
helle Punkte zu sehen. Fehlfunktion dar.
Bei Fernsehsendungen fehlen • Wählen Sie “Normwerte” im Menü “Bild-Einstellungen”, um die werkseitigen
die Farben im Bild. Standardeinstellungen wiederherzustellen (Seite 16).
Beim Anzeigen eines Signals von • Überprüfen Sie die Verbindung zu den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR am Eingang 3.
den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des • Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des
Eingangs 3 fehlen die Farben Eingangs 3 sitzen.
oder werden verfälscht angezeigt
Bildstörung, wenn das • Überprüfen Sie die Verbindung zum PC-Eingang.
Bildsignal von einem PC • Schließen Sie den PC am PC-Eingang an, nicht an der Buchse HDMI IN 6.
stammt • Wenn Sie die Verbindung nur über die HDMI-Buchse herstellen können, ändern
Sie die Bildschirmauflösung auf 720p und stellen Sie am PC über die
Anzeigeeigenschaften die horizontale und vertikale Bildschirmgröße ein.
Ton
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Es ist kein Ton zu hören, aber • Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten).
das Bild ist gut • Vergewissern Sie sich, dass “TV Lautsprecher” im Menü “Ton-
Einstellungen” auf “Ein” gesetzt ist (Seite 17).
Der Ton ist verrauscht • Siehe die auf Seite 25 aufgeführten Ursachen/Abhilfemaßnahmen zu
Bildstörungen.
Kanäle/Sender
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Der gewünschte Sender kann • Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und wählen Sie den
nicht ausgewählt werden. gewünschten digitalen oder analogen Sender aus.
Bei manchen Sendern • Es handelt sich um einen verschlüsselten Kanal bzw. einen Pay-TV-Sender.
erscheint kein Bild Abonnieren Sie den Pay-TV-Sender.
• Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein Bild, kein Ton).
• Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach.
Digitaler Sender wird nicht • Stellen Sie sicher, dass die Antenne direkt mit dem Fernsehgerät verbunden
angezeigt ist bzw. dass kein anderes Gerät dazwischengeschaltet ist.
• Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend digital
ausgestrahlte Sender empfangen werden können.
• Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Verstärkungsleistung.
Allgemeines
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme
Das Fernsehgerät schaltet sich • Prüfen Sie, ob der “Abschalttimer” aktiviert ist bzw. die Einstellung von
automatisch aus (wechselt in “Ausschaltzeit” (Seite 19).
den Standby-Betrieb) • Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal empfangen und keine
Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-
Betrieb.
Das Fernsehgerät schaltet sich • Prüfen Sie, ob der “Einschaltzeit” aktiviert ist (Seite 19).
automatisch ein
Einige Eingangsquellen lassen • Wählen Sie “AV-Einstellungen” im Menü “Grundeinstellungen” und
sich nicht auswählen deaktivieren Sie die Einstellung “Auslassen” für die Eingangsquelle
(Seite 19).
Die Fernbedienung funktioniert • Tauschen Sie die Batterien aus.
nicht
26 DE
Untitled1.fm Page 1 Wednesday, June 14, 2006 4:44 PM
Informations sur les marques
Introduction
commerciales
Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. • est une marque déposée du DVB Project.
Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire • Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence
attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y BBE Sound, Inc. dans le cadre d'un ou plusieurs des
référer ultérieurement. brevets américains suivants : 5510752, 5736897. BBE et
le symbole de BBE sont des marques déposées de BBE
Sound, Inc.
Mode d'emploi du Téléviseur • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et
numérique le symbole du double D sont des marques de Dolby
Laboratories.
• Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont • Ce téléviseur intègre
opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la la technologie High-Definition
diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, le logo HDMI et
(MPEG2). Vérifiez auprès de votre revendeur local que High-Definition Multimedia Interface sont des marques
votre zone de résidence permet la réception du signal ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
DVB-T.
• Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications
DVB-T, sa compatibilité avec les futurs programmes • Sauf indication contraire, les illustrations utilisées dans le
numériques terrestres DVB-T ne peut en aucun cas être présent manuel ont été fournies par KDL-32U2000.
garantie.
• Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne
pas être disponibles dans tous les pays.
2 FR
Table des matières
Guide de démarrage 4
Guide de démarrage 4
Consignes de sécurité...............................................................................................................7
Précautions ...............................................................................................................................9
Description des touches de la télécommande ........................................................................10
Description des touches et témoins du téléviseur ............................................................11
Regarder la télévision
Regarder la télévision .............................................................................................................11
Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) ...................13
Utilisation de la liste des préférés ...............................................................................14
Compléments d'informations
Spécifications ..........................................................................................................................24
Dépannage..............................................................................................................................25
3 FR
Guide de démarrage
1 : Vérification des 2 : Raccordement d'une antenne
ou d'un magnétoscope
accessoires Raccordement d'une antenne uniquement
Télécommande RM-ED007 (1) Câble coaxial
(non fourni)
Piles AA (type R6) (2)
Attache câble (1) (uniquement sur le modèle
KDL-40U2000)
Adaptateur d'antenne (1) (uniquement sur le modèle Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope
KDL-26U2000)
(uniquement sur
le modèle
KDL-26U2000)
Remarques
• Respectez les polarités lors de l'insertion de piles.
• Respectez l'environnement lorsque vous jetez les piles.
L'élimination des piles peut être réglementée dans
certaines régions. Consultez les autorités locales. Câble Péritel (non fourni)
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
usagées avec des piles neuves.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas
tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d'une source
de chaleur ou dans un endroit exposé à la lumière directe
Câble HF
du soleil, ou dans une pièce humide.
(non fourni)
Magnétoscope
4 FR
3 : Regroupement des 4 : Empêcher le
Guide de démarrage
câbles téléviseur de tomber
3
1
(uniquement pour le modèle KDL-40U2000)
5 : Sélection de la langue
et du pays ou de la région
2
1
3,4
Suite
5 FR
2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du
téléviseur.
La première fois que vous mettez sous tension le
6 : Mémorisation
téléviseur, le menu Langue apparaît sur l'écran.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le automatique du téléviseur
témoin 1 (veille) situé à l'avant du téléviseur est
de couleur rouge), appuyez sur la touche "/1 de Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le pays
la télécommande afin de mettre le téléviseur sous et la région, un message confirmant que le téléviseur
tension. démarre le réglage automatique apparaît à l'écran.
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner votre Le téléviseur va ensuite rechercher et mémoriser
langue dans l'écran des menus, puis sur . toutes les chaînes disponibles.
Auto Start Up
Language
Country
Select: Confirm:
1
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
pays/la région dans lequel/laquelle vous
vous servez du téléviseur, puis sur . 3
Réglage automatique des chaînes
Langue
Pays 1 Appuyez sur .
Mém. auto.
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le Le téléviseur commence à rechercher toutes les
téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez chaînes numériques disponibles, puis toutes les
“-” plutôt qu'un pays ou une région. chaînes analogiques. Cela peut durer un certain
Lorsque le message confirmant le démarrage de la temps. Soyez patient et n'appuyez sur aucune
mémorisation automatique des chaînes apparaît touche du téléviseur ou de la télécommande.
sur l'écran, passez à l'étape “6 : Mémorisation Si un message s'affiche pour vous demander de
automatique du téléviseur”. vérifier les raccordements de l'antenne
Aucune chaîne numérique ni analogique n'est
détectée. Vérifiez tous les raccordements de
l'antenne et appuyez sur pour redémarrer le
réglage automatique.
2 Lorsque le menu Ordre des chaînes
apparaît à l'écran, suivez les instructions
fournies à la section “Ordre des chaînes”
(page 19).
Si vous ne souhaitez pas modifier l'ordre dans
lequel les chaînes analogiques sont mémorisées
sur le téléviseur, passez à l'étape 3.
3 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes
disponibles.
6 FR
• Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque
l’alimentation du téléviseur est hors tension. Pour déconnecter
Consignes de sécurité totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur.
Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités
Cordon d’alimentation dont le bon fonctionnement exige que l’appareil demeure sous
secteur tension lorsqu’il est en mode de veille. Si cela s’applique à
• Suivez les indications ci- votre appareil, vous trouverez les instructions correspondantes
dessous pour éviter dans le présent manuel.
d'endommager le cordon Transport
d'alimentation secteur. • Avant de transporter le téléviseur,
L'utilisation d'un cordon débranchez tous ses câbles.
d’alimentation secteur endommagé peut provoquer un • Pour transporter le téléviseur, saisissez-
incendie ou une décharge électrique. le de la manière illustrée ci-contre. Pour
– Lorsque vous débranchez le soulever le téléviseur ou déplacer son
cordon d'alimentation secteur, panneau, saisissez-le par sa base. Sinon,
commencez par le débrancher de la le téléviseur risque de tomber et d’être
prise secteur. endommagé ou de provoquer des
– Saisissez toujours le cordon par sa blessures graves.
fiche lorsque vous le débranchez. • Lorsque vous transportez le téléviseur,
Ne tirez jamais sur le cordon ne le soumettez pas à des secousses ou
d’alimentation secteur proprement des vibrations excessives. Le téléviseur
dit. peut tomber, être endommagé et
– Ne pliez pas et ne tordez pas provoquer des blessures graves.
exagérément le cordon • Si le téléviseur est tombé ou a été
d’alimentation secteur. Cela pourraît mettre à nu ou rompre endommagé, faites-le vérifier
les conducteurs du noyau. immédiatement par un technicien de
– Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur. service après-vente qualifié.
– Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation • Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
secteur. ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
– Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de son carton d’origine.
chaleur.
• Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur, cessez Disposition
• Le téléviseur doit être installé à proximité d'une prise de
de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente
courant aisément accessible.
Sony de le remplacer.
• Placez le téléviseur sur une surface stable
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
et horizontale. Ne suspendez rien dessus,
appareil.
car il pourrait tomber du pied et provoquer
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony
des dommages ou des blessures graves.
et pas un cordon d’une autre marque.
• N’installez pas le téléviseur dans des lieux
Prise secteur sujets à des températures extrêmes, par
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche
de mauvaise qualité. Insérez la fiche à fond d’air chaud. Si le téléviseur est exposé à de fortes températures,
dans la prise secteur. Si elle n’est pas il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la
solidement insérée, des étincelles peuvent se déformation des pièces moulées ou un mauvais
produire et provoquer un incendie. Prenez fonctionnement.
contact avec votre électricien pour remplacer • N’installez pas le téléviseur dans un lieu directement exposé à
cette prise par une prise plus adéquate. un système de climatisation. Lorsqu'il est installé dans un tel
Nettoyage de la fiche secteur endroit, de l'humidité peut s'infiltrer à l'intérieur du téléviseur
Débranchez la fiche du cordon occasionnant de la condensation susceptible d'entraîner un
d'alimentation secteur et nettoyez-la mauvais fonctionnement.
régulièrement. Si la fiche accumule de la • Ne jamais placer le téléviseur dans un
poussière et reçoit de l’humidité, l’isolation endroit excessivement chaud,
peut se détériorer et un incendie se déclarer. graisseux, humide ou poussiéreux.
Surcharge • Ne pas installer le téléviseur dans un
Ce téléviseur est conçu pour endroit accessible aux insectes.
fonctionner sur une alimentation de • Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il pourrait être
220–240 V CA uniquement. Prenez exposé à des vibrations mécaniques.
soin de ne pas brancher un trop grand • N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il serait en en
nombre d’appareils sur la même prise équilibre, notamment sur ou derrière un pilier, ou encore dans
de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une un emplacement où vous pourriez le heurter avec la tête. En
décharge électrique. effet, vous risqueriez de vous blesser.
Au repos • Ne pas laisser les enfants grimper sur le
• Si vous envisagez de ne pas téléviseur.
utiliser le téléviseur pendant • Si vous utilisez le téléviseur en bord de mer,
plusieurs jours, il est conseillé de la salinité peut en faire rouiller les parties
le débrancher de l'alimentation métalliques et causer des dégâts internes ou
secteur pour des raisons de provoquer un incendie.
sécurité et de protection de Suite
l'environnement.
7 FR
Aération correctement, l'appareil pourrait se révéler dangereux.
• Vous ne devez jamais obstruer les • Suivez les instructions fournies avec le pied pour bien fixer le
orifices d'aération du coffret ni y téléviseur lors de l'installation.
introduire quoi que ce soit. Cela • Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
pourrait entraîner une surchauffe et Câblage
provoquer un incendie. • Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
• Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il peut d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des
accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, branchements.
appliquez les conseils suivants : • Veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait
– Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté. endommager le téléviseur.
– N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers.
Centres médicaux
– N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un Ce téléviseur ne doit pas être installé
meuble. dans un lieu où sont utilisés des
– Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit. équipements médicaux. Cela
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que rideaux, pourrait entraîner un mauvais
pas plus qu’avec des journaux, etc. fonctionnement des instruments
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué médicaux.
ci-dessous, faute de quoi, la circulation d’air peut être
inadéquate et entraîner une surchauffe qui peut provoquer un Utilisation à l’extérieur
incendie ou des dégâts internes. • Ne jamais installer le téléviseur à
l’extérieur. Toute exposition du
30 cm téléviseur à l'eau de pluie peut
provoquer un incendie ou une
électrocution.
10 cm 10 cm 15 cm • L'exposition du téléviseur aux
rayons directs du soleil peut entraîner sa surchauffe et
l'endommager.
Véhicule, bateau ou voilier
• Ne pas installer le téléviseur
dans un véhicule. Les
Laissez au moins cet espace. mouvements du véhicule
risquent de provoquer la chute
• N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante : du téléviseur ainsi que des
blessures.
La circulation de La circulation de • Ne jamais installer le téléviseur
l’air est bloquée. l’air est bloquée.
sur un bateau ou un voilier.
L'exposition du téléviseur à l'eau
de mer peut occasionner un
incendie ou l'endommager.
Eau et humidité
• Ne jamais utiliser ce téléviseur près
Mur Mur
d’un point d’eau (par exemple, près
d'une baignoire ou d'une douche). Ne
pas non plus exposer le téléviseur à la
pluie, à l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un
incendie ou l’électrocution.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation
secteur et le téléviseur avec les mains
humides. Cela risquerait de provoquer
l’électrocution ou d’endommager le
Accessoires en option téléviseur.
Lors de l'installation du téléviseur sur
un pied ou un support mural, suivez Humidité et objets inflammables
les indications ci-dessous. Sinon, le • Ne posez aucun objet sur le téléviseur. Le
téléviseur risque de tomber et de téléviseur ne doit être exposé à aucune
causer des blessures graves. forme d'écoulement ou d'éclaboussure.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé C'est pourquoi, aucun objet rempli d'un
d'utiliser les accessoires Sony : liquide quelconque, comme un vase, ne
– KDL-40U2000 : doit être placé sur le téléviseur.
Support mural SU-WL51. • Pour éviter les risques d’incendie, tenez
– KDL-32U2000/KDL-26U2000 : le téléviseur à l’écart d’objets
Support mural SU-WL31. inflammables ou de flammes nues (bougies, etc.).
• Il est recommandé d'utiliser le support mural Sony pour • Si un objet liquide ou solide tombe sur le téléviseur, ne le
favoriser la circulation adéquate de l'air et éviter toute mettez pas sous tension. Cela risquerait de provoquer
accumulation de poussière sur le téléviseur. l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Faites-le
• Si vous devez installer le téléviseur au mur, adressez-vous à un vérifier immédiatement par un technicien de service après-
technicien spécialisé. Si l'installation n'est pas faite vente qualifié.
8 FR
Orages et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans ce téléviseur
Pour votre sécurité, ne touchez aucune contient également du mercure. Respectez les réglementations
des parties du téléviseur, pas plus que le locales en vigueur concernant l’élimination de cet équipement.
cordon d’alimentation secteur ou le Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de
câble de l’antenne pendant les orages. l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
Eclats et projections d'objets
• Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre de téléviseur est débranché de la prise de courant avant
l’écran pourrait être brisé lors de l’impact d'entreprendre toute opération de nettoyage.
et provoquer des blessures graves. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de
• Si la surface de l’écran se fendille, ne l’écran, respectez les précautions suivantes.
touchez pas le téléviseur avant d’avoir • N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des
débranché le cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi, objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran.
vous pourriez recevoir une décharge électrique. • Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur a
fonctionné de manière continue pendant une période
Entretien prolongée, car l’écran est alors chaud.
A l'intérieur de ce téléviseur, certains • Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la
points présentent une tension élevée surface de l’écran.
pouvant être dangereuse. • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran,
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté
Confiez le téléviseur à un technicien tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une
qualifié uniquement. solution à base de détergent doux dilué.
Petits accessoires amovibles et enfichables • N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de
Conservez les petits accessoires hors de la portée des enfants. nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil,
qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide.
L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des
Précautions matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la
surface de l’écran et le matériau du boîtier.
Regarder la télévision • Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les
• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous
ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous vous
conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale
conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une fois par
à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
mois).
• Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied avec
l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil.
la main pour éviter que le téléviseur s’en détache. Veillez à ne
Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond
pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
vers le sol.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou Appareils optionnels
peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos • N’installez pas les appareils optionnels trop près du téléviseur.
yeux à un effort. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un magnétoscope
est installé devant ou à côté du téléviseur, l’image risque d’être
Réglage du volume déformée.
• Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas les
• Si le téléviseur est placé à proximité d'un appareil produisant
voisins. Le son se transmet très facilement pendant la nuit.
des radiations électromagnétiques, l'image pourrait être
Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser
déformée et/ou un bruit être provoqué.
un casque.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter
un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité Mise au rebut du téléviseur
auditive.
Ecran LCD Traitement des appareils
• Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie de électriques et électroniques en
haute précision et soit doté d'une définition de pixels effectifs fin de vie (Applicable dans les
de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points pays de l'Union Européenne et
noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent aux autres pays européens
constamment sur l'écran. Ce phénomène est inhérent à la disposant de systèmes de
structure de l'écran LCD et n'indique pas un collecte sélective)
dysfonctionnement. Ce symbole, apposé sur le produit ou
• Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l’égratigner et ne pas sur son emballage, indique que ce
placer d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable produit ne doit pas être traité avec les
ou l'écran LCD être endommagé. déchets ménagers. Il doit être remis à
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, un point de collecte approprié pour le
l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe recyclage des équipements
d’une défaillance. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien
que la température augmente. mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la
sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les
certain temps. ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal
cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal. local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides magasin où vous avez acheté le produit.
9 FR
Description des touches de la télécommande
1 "/1 – Veille du téléviseur
Met temporairement le téléviseur hors tension en mode veille et le rallume à
partir du mode veille.
2 – Mode d'écran (page 12)
3 Touches de couleur
• En mode numérique (page 13, 14) : ces touches permettent de sélectionner les
options au bas des menus numériques Préférés et EPG.
• En mode Télétexte (page 12) : utilisées pour Fastext.
4 / – Infos / Affichage du texte
• En mode numérique : affiche une brève description de la chaîne actuellement
visionnée.
• En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la
chaîne en cours et le mode d'écran.
• En mode Télétexte (page 12) : affiche les informations masquées (par
exemple, les réponses d'un questionnaire).
5 F/f/G/g/ (page 15)
6 Arrêt sur image (page 12)/ PIP (incrustation d'image) en mode
Ordinateur (page 12)
• En mode TV : fige l'image télévisée.
• En mode Ordinateur : affiche une image de taille réduite (PIP).
7 MENU (page 15)
8 DIGITAL – Mode numérique (page 11)
9 Touches numériques
• En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes
10 et supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les deux secondes qui suivent.
• En mode Télétexte : permettent d'entrer le numéro de la page à trois chiffres
afin de la sélectionner.
0 – Chaîne précédente
Revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes).
qa PROG +/- (page 11)
• En mode TV : permet de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• En mode Télétexte : permet de sélectionner la page suivante (+) ou précédente (-).
qs 2 +/- – Volume
qd % – Coupure du son
qf / – Télétexte (page 12)
qg ANALOG – Mode analogique (page 11)
qh / RETURN
Revient à l'écran de menu précédemment affiché.
qj – EPG (Guide électronique des programmes numériques) (page 13)
qk – Mode de l'image (page 16)
ql 9 – Effet sonore (page 17)
w; – Sélecteur d'entrée / Maintien du texte
• En mode TV (page 22) : permet de sélectionner la source d'entrée à partir de
l'appareil raccordé aux prises du téléviseur.
• En mode Télétexte (page 12) : maintient l'affichage de la page en cours.
Conseil
La touche PROG + et la touche numérique 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l'utilisation du
téléviseur.
10 FR
Regarder la télévision
Présentation des
touches et témoins du Regarder la télévision
téléviseur
11
Regarder la télévision
2 2
3
1 MENU (page 15)
2 / – Sélecteur d'entrée/OK
• En mode TV (page 22): permet de sélectionner la
source d'entrée à partir de l'appareil raccordé aux
prises du téléviseur.
• Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou
l'option et confirme la sélection. 3
3 2 +/-/G/g
• Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume.
• Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir
les options vers la gauche (G) ou vers la droite (g).
4 PROG +/-/F/f
• En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne
suivante (+) ou précédente (-).
• Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir
les options vers le haut (F) ou vers le bas (f).
5 1 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou hors tension. 1 Appuyez sur 1 au sommet du téléviseur
Remarque : pour le mettre sous tension.
Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le
la fiche de la prise secteur. témoin 1 (veille) situé à l'avant du téléviseur est
6 – Témoins Sans Image/Temporisation de couleur rouge), appuyez sur la touche "/1 de la
• S'allument en vert lorsque le téléviseur est mis hors
télécommande afin de mettre le téléviseur sous
tension (page 18).
• S'allument en orange lorsque la temporisation est
tension.
activée (page 18). 2 Appuyez sur DIGITAL ou sur ANALOG pour
• S'allument en rouge quant ENREG numérique
passer en mode numérique ou analogique.
démarre en mode veille.
7 1 – Témoin Veille Les chaînes disponibles varient en fonction du
S'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. mode.
8 " – Témoin Marche/Arrêt 3 Appuyez sur les touches numériques ou sur
S'allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
9 Capteur de la télécommande PROG +/- pour sélectionner une chaîne de
télévision.
11 FR
En mode numérique Conseil
Une bannière d'informations apparaît L'image de taille réduite est affichée avec le son.
promptement. Les icônes ci-dessous sont Pour modifier manuellement le mode
indiquées dans la bannière. d'écran afin de l'adapter au programme
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner
: Service radio Large+, 4:3, Plein, Zoom ou 14:9.
: Service Codage/Abonnement
Large+*
: Plusieurs langues audio sont disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel
: Le programme actuel est en cours avec une imitation du format 16:9. L'image 4:3 est
d'enregistrement étirée afin de remplir l'écran.
4:3
Opérations supplémentaires
Pour Faites ceci
Accéder à la table Appuyez sur . Pour
d'index des chaînes sélectionner une chaîne
(mode analogique analogique, appuyez sur F/f,
uniquement) puis sur . Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel
(pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
Pour accéder au Télétexte Plein
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur
/, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant :
Texte t Texte sur l'image du téléviseur (mode mixte)
t Aucun Texte (quitter le service Télétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches
numériques ou sur PROG +/-.
Pour maintenir l'affichage d'une page, appuyez sur Affiche les émissions au format 16:9 dans les
/ . proportions correctes.
Pour afficher des informations masquées, appuyez sur
/ . Zoom*
Arrêt sur image
Permet de faire une pause sur une image télévisée (par
exemple, si vous souhaitez prendre note d'un numéro
de téléphone ou d'une recette).
1 Appuyez sur la touche de la
Affiche les émissions cinémascopiques (au format
télécommande.
Letter Box) dans les proportions correctes.
2 Appuyez sur F/f/G/g pour régler la
position de la fenêtre. 14:9*
3 Appuyez sur pour supprimer la
fenêtre.
4 Appuyez à nouveau sur pour revenir
au mode TV normal.
Conseil
Non disponible pour AV3, AV5 et AV6. Affiche les émissions au format 14:9 dans les
PIP (incrustation d'image) en mode proportions correctes. Par conséquent, des bandes
Ordinateur noires sont visibles de chaque côté de l'image.
En mode Ordinateur, affiche une image réduite de la * Des parties de l'image peuvent être coupées en haut et en bas.
dernière chaîne sélectionnée. Conseils
1 Appuyez sur la touche de la • Vous pouvez également régler “Auto 16:9” sur “Oui”. Le
téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux
télécommande. adapté au programme (page 18).
2 Appuyez sur F/f/G/g pour régler la • Vous pouvez régler la partie de l’image affichée en
position de la fenêtre. sélectionnant Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur F/f
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas (par
3 Appuyez sur pour annuler. exemple, pour lire les sous-titres).
12 FR
Vérification du guide électronique des programmes
numériques (EPG)
1 En mode numérique, appuyez sur pour
afficher le guide électronique des
programmes numériques (EPG).
2 Effectuez l'opération voulue, comme
Regarder la télévision
indiqué dans le tableau ci-dessous.
Remarque
Les informations sur les programmes sont uniquement
Guide électronique des programmes affichées si la chaîne de télévision les diffuse.
13 FR
Pour Faites ceci
Annuler un enregistrement/rappel – Liste 1 Appuyez sur .
des program. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Liste des program.”.
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez supprimer, puis appuyez sur .
Un écran s'affiche pour confirmer que vous voulez supprimer la chaîne.
4 Appuyez sur g pour sélectionner “Oui”, puis sur pour
confirmer.
Conseil
Vous pouvez également afficher le guide électronique des programmes numériques (EPG) en sélectionnant “EPG TNT” dans le “MENU”.
Remarques
• Vous ne pouvez pas régler la temporisation des enregistrements sur le téléviseur si votre magnétoscope n'est pas compatible
Smartlink. Dans ce cas, un message s'affiche pour vous rappeler de régler la temporisation du magnétoscope.
• Une fois que l'enregistrement commence, vous pouvez passer en mode veille mais n'éteignez pas complètement le téléviseur car
l'enregistrement serait annulé.
• Si une limite d'âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s'affiche à l'écran. Pour plus
d'informations, voir “Verrouillage parental” page 21.
14 FR
Utilisation des fonctions du MENU
MENU
Favoris TNT
Analogue
TNT
EPG TNT
2,3 Entrées externes
1
Sélectionner: Entrer: Quitter: MENU
15 FR
Menu Contrôle de l'image
Contrôle de l'image
Vous pouvez sélectionner les options
Mode de l'image Expert
répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle
Rétro-éclairage 5 de l'image. Pour sélectionner des options dans
Contraste Máx le menu “Réglage”, voir “Navigation dans les
Luminosité 50
Couleurs 50 menus” (page 15).
Teinte 0
Netteté 15
Ton couleur Chaud
RàZ
Réduc.de bruit Auto
16 FR
Effet sonore Sélectionne le mode son.
• “Standard” : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du “BBE High
definition Sound System”
• “Dynamique” : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et
améliorer le réalisme de la musique au moyen du “BBE High definition Sound System”.
• “BBE ViVA” : la technologie BBE ViVA Sound combine une exceptionnelle image sonore
tridimensionnelle avec le son Hi-Fi. Elle améliore la clareté du son tout en optimisant la
profondeur et la hauteur de l'image sonore grâce au processus audio 3D BBE. BBE ViVA
Sound est compatible avec tous les programmes télévisés, y compris les actualités, les
émissions musicales, les séries, les films, les programmes sportifs et les jeux vidéo.
• “Dolby Virtual” : utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l'effet surround obtenu
à partir d'un système multi-canaux.
• “Non” : sans effet.
Conseils
• Vous pouvez aussi modifier l'effet sonore en appuyant plusieurs fois sur 9.
• Si vous réglez l'option “Volume auto.” sur “Oui”, “Dolby Virtual” passe sur “Standard”.
Aigus Permet de régler les aigus.
Graves Permet de régler les graves.
Balance Permet de régler la balance gauche-droite des haut-parleurs.
Menu Fonctions
Fonctions
Vous pouvez sélectionner les options
Commande écran
répertoriées ci-dessous dans le menu Fonctions.
Eco. énergie Standard Pour sélectionner des options dans le menu
Sortie AV2 TV
Centrage RVB 0
“Réglage”, voir “Navigation dans les menus”
Réglage ordinateur (page 15).
Temporisation
17 FR
Commande écran Change le format d'écran.
• “Auto 16:9” : modifie automatiquement le format d'écran en fonction du signal de
diffusion.
• “Format écran” : pour plus de détails sur le format d'écran, voir page 12
• “V-Size” : permet d'ajuster la dimension verticale de l'image lorsque le format
d'écran est réglé sur Large+.
Conseils
• Même si vous avez sélectionné "Oui" ou "Non" au niveau de l'option "Auto 16:9", vous
pouvez toujours changer de format d'écran en appuyant plusieurs fois sur la touche .
• L'option "Auto 16:9" est disponible uniquement en fonction des signaux émis par les chaînes
télévisées.
Eco. énergie Sélectionne le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie
du téléviseur.
• “Standard” : réglages par défaut.
• “Économique” : permet de réduire la consommation d'énergie du téléviseur.
• “Sans image” : permet de couper l'image. Vous pouvez toujours écouter le son en
désactivant l'image.
Sortie AV2 Spécifie qu'un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l'arrière du
téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope à la prise / 2, vous pouvez
enregistrer à partir d'un amplificateur Hi-Fi externe raccordé au téléviseur.
• “TV” : restitue la diffusion.
• “Auto” : restitue ce qui est affiché à l'écran. Non disponible pour AV3,
AV5 et AV6.
Centrage RVB Permet d'ajuster la position horizontale de l'image de manière à la centrer sur l'écran.
Conseil
Cette option est disponible uniquement si une source RVB a été raccordée aux connecteurs
Péritel 1/ 1 ou 2/ 2 situés à l'arrière du téléviseur.
Réglage ordinateur Permet de personnaliser l'écran lorsque vous branchez un ordinateur.
Conseil
Cette option n'est disponible que si vous êtes en mode Ordinateur.
• “Phase” : permet de régler l'écran quand une partie de texte ou d'image n'est pas
claire.
• “Pixel”: permet d'agrandir ou de réduire la taille de l'écran horizontalement.
• “Centre H” : permet de déplacer l'écran vers la gauche ou la droite.
• “Lignes V” : corrige les lignes de l'image lors de la visualisation d'un signal
d'entrée RVB par le connecteur PC .
• “Éco. énergie” : passe en mode veille si aucun signal de l'ordinateur n'est reçu.
• “R à Z” : permet de rétablir tous les réglages par défaut.
Temporisation Active la temporisation pour mettre le téléviseur sous/hors tension.
• Arrêt tempo.
Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer
automatiquement en mode veille.
Lorsque la fonction “ Arrêt tempo. ” est activée, le témoin (Temporisation)
situé à l'avant du téléviseur (front) est de couleur orange.
Conseils
• Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction, “Arrêt tempo. ” revient au
réglage “Non”.
• Le message “Arrêt temporisé imminent. L’alimentation va se couper.” apparaît sur l'écran
une minute avant que le téléviseur bascule en mode veille.
• Régl. horloge
Permet de régler manuellement l'horloge. Lorsque le téléviseur reçoit des chaînes
numériques, le réglage de l'horloge ne peut pas s'effectuer manuellement dans la
mesure où il est synchronisé sur le time code du signal transmis.
• Temporisation
Active la temporisation pour mettre le téléviseur sous/hors tension.
“Mode temporisation” : sélectionne la période désirée.
“Heure début” : Définit l'heure de mise sous tension du téléviseur.
“Heure de fin” : Définit l'heure de mise hors tension du téléviseur.
18 FR
Menu Réglage
Réglage
Vous pouvez sélectionner les options
Réglage automatique des chaînes
répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage.
Langue English Pour sélectionner des options dans le menu
Pays
Mém. auto.
-
“Réglage”, voir “Navigation dans les menus”
Ordre des chaînes (page 15).
Présél. audio/vidéo
Compensation son
Mémorisation manuelle
Installation TNT
Ordre des chaînes Permet de modifier l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur
le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur g.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre
chaîne, puis appuyez sur .
Présél. audio/vidéo Permet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrières.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d'entrée de votre choix,
puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l'option souhaitée ci-dessous, puis
appuyez sur .
• AV1 (ou AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM,
SAT : utilise un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à l'appareil raccordé.
• “Éditer” : permet de créer votre propre nom.
• “Saut” : permet d'ignorer une source d'entrée non raccordée à un appareil lorsque
vous appuyez sur F/f pour sélectionner la source d'entrée.
Compensation son Permet de régler un volume différent pour chaque appareil raccordé au téléviseur.
19 FR
Mémorisation Avant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre Audio”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez
sur F/f pour sélectionner le numéro de chaîne à modifier. Appuyez ensuite sur .
manuelle
Norme
Permet de prédéfinir manuellement les chaînes.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Norme”, puis sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une des normes de diffusion des
programmes télévisés suivants, puis appuyez sur G.
B/G : pour les pays/régions d'Europe occidentale
D/K : pour les pays/régions d'Europe orientale
L : pour la France
I : pour le Royaume-Uni
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour “Pays” (page 5), il est possible que cette
option ne soit pas disponible.
Canal
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Canal”, puis sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner “S” (pour les chaînes diffusées par
câble) ou “C” (pour les châines terrestres), puis appuyez sur g.
3 Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur F/f pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu'un canal est
détecté, la recherche s'arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion
de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope.
4 Appuyez sur pour sélectionner “Confirmer”, puis sur .
5 Appuyez sur f pour sélectionner “OK”, puis sur .
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d'autres canaux manuellement.
Nom
Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l'aide de cinq
lettres ou chiffres maximum.
AFT
Permet d'affiner manuellement le réglage du canal (fréquence) sélectionné si vous
avez l'impression qu'un léger réglage améliorerait la qualité de l'image.
Filtre Audio
Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions
mono. Il peut arriver qu'un signal de diffusion non standard entraîne une déformation
du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des
programmes mono.
Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette
option sa valeur par défaut (“Non”).
Remarques
• Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou "dual" si vous sélectionnez “Bas” ou “Haut”.
• L'option “Filtre Audio” n'est pas disponible lorsque “Norme” est réglé sur “L”.
Saut
Permet d'ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur
PROG +/- pour les sélectionner. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne
ignorée à l'aide des touches numériques).
Décodeur
Permet de voir et d'enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en utilisant un décodeur
raccordé au connecteur Péritel / 1 ou / 2 via un magnétoscope.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour “Pays” (page 5), il est possible que cette option
ne soit pas disponible.
20 FR
Menu Installation TNT
Réglage
Vous pouvez modifier/définir les réglages
Réglage automatique des chaînes
numériques dans le menu Installation TNT.
Langue English Pour sélectionner des options dans le menu
Pays
Mém. auto.
-
“Réglage”, voir “Navigation dans les menus”
Ordre des chaînes (page 15).
Présél. audio/vidéo
Compensation son
Mémorisation manuelle
Installation TNT
21 FR
Utilisation d'un appareil optionnel
Opérations supplémentaires
Pour Faites ceci
Accéder à la table Appuyez sur pour accéder à la
Caméscope S
d'index des signaux table des signaux d'entrée. (En
VHS/Hi8/DVC
d'entrée mode analogique uniquement,
appuyez ensuite sur g.) Pour
sélectionner une source d'entrée,
appuyez sur F/f, puis sur .
Casque
22 FR
Raccordement à l'arrière du téléviseur
Pour raccorder Faites ceci
PC D Raccordez-le aux prises /
PC ordinateur. Nous vous
recommandons d'utiliser un câble
PC avec ferrites
23 FR
Informations complémentaires
24 FR
Tableau de compatibilité du signal d'entrée PC
Fréquence Fréquence
Signaux Horizontal (Pixel) Vertical (Ligne) Standard
horizontale (kHz) verticale (Hz)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 Instructions VESA
XGA 1024 768 48,4 60 Instructions VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
• L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation.
• L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés.
• L'entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60
Hz. Pour les autres signaux, le message “PAS DE SYNC” s'affiche.
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
S'il clignote
La fonction d'auto-diagnostic est activée.
1 Mesurez la durée des clignotements du témoin 1 (veille) et l'écart entre eux.
Par exemple, le témoin clignote pendant deux secondes, s'arrête de clignoter pendant une seconde, puis clignote de
nouveau pendant deux secondes.
2 Appuyez sur la touche 1 au sommet du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon
d'alientation secteur et signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre
revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
S'il ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Image
Problème Cause/Solution
Informations complémentaires
Absence d'image (écran noir) et • Vérifiez le raccordement de l'antenne.
de son • Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 au sommet du
téléviseur.
• Lorsque le témoin 1 (veille) s'allume en rouge, appuyez sur "/1.
Absence d'image ou • Vérifiez si l'appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois sur
d'informations de menu de la touche / jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct apparaisse sur
l'appareil branché au l'écran.
connecteur Péritel ou à la prise • Vérifiez le raccordement entre l'appareil optionnel et le téléviseur.
HDMI IN • Lorsque vous raccordez un appareil à la prise HDMI IN 6 ou si vous changez
la résolution du téléviseur, des points peuvent apparaître sur l'écran et
clignoter l'espace de quelques secondes. Cela signifie que le décodage du
signal HDMI est en cours. Ce n'est pas le signe d'une défaillance.
Image double ou fantôme • Vérifiez le raccordement de l'antenne et des câbles.
• Vérifiez le raccordement et la direction de l'antenne.
Seuls des parasites ou de la • Vérifiez si l'antenne est brisée ou pliée.
neige apparaissent sur l'écran • Vérifiez si l'antenne n'a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans
pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
Image déformée (lignes en • Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les
pointillés ou rayures) voitures, les motos, les sèche-cheveux ou encore les appareils optiques.
• Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-
ci et le téléviseur.
• Vérifiez que l'antenne est branchée à l'aide du câble coaxial fourni.
• Eloignez le câble d'antenne des autres câbles.
25 FR
Problème Cause/Solution
L'image d'une chaîne • Sélectionnez “ Mémorisation manuelle” dans le menu “Réglage” et ajustez la
s'accompagne de parasites commande “AFT” (Automatic Fine Tuning) pour améliorer l'image reçue
(page 20).
Quelques petits points noirs et/ • L'image de l'écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs
ou brillants à l'écran et/ou brillants (pixels) à l'écran n'est pas le signe d'une défaillance.
Progammes affichés en noir et • Sélectionnez “R à Z :” dans le menu “Contrôle de l’Image” pour rétablir les
blanc niveaux réglés en usine (page 16).
Aucune couleur ou couleur • Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR de 3.
irrégulière lors de la • Vérifiez que les prises Y, PB/CB, PR/CR de 3 sont solidement insérées
visualisation d'un signal dans leurs prises respectives.
provenant des prises Y, PB/CB,
PR/CR de 3
Image irrégulière obtenue avec • Vérifiez le branchement de la prise d'entrée de l'ordinateur.
le signal reçu d'un ordinateur • Effectuez le branchement à la prise d'entrée de l'ordinateur et non à la prise
HDMI IN 6 de celui-ci.
• Si le branchement ne peut pas être effectué à une prise autre que la prise
HDMI, réglez la résolution de l'écran sur 720p et ajustez les dimensions
horizontale et verticale de l'écran dans les paramètres d'affichage de
l'ordinateur.
Son
Problème Cause/Solution
Pas de son, mais bonne image • Appuyez sur la touche 2 +/– ou % (coupure du son).
• Vérifiez si l'option “Haut-parleur Téléviseur” est bien réglée sur “Oui” dans
le menu “Contrôle du son” (page 17).
Son parasité • Voir les causes/solutions du problème “Image parasitée” à page 25.
Chaînes
Problème Cause/Solution
Impossible de sélectionner la • Basculez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne
chaîne désirée numérique ou analogique désirée.
Certaines chaînes n'affichent • Chaîne disponible uniquement sous abonnement/cryptée. Abonnez-vous au
aucune image. service Pay Per View.
• La chaîne n'est utilisée que pour les données (pas pour l'image ou le son).
• Contactez l'émetteur pour obtenir les détails sur la transmission.
La chaîne numérique ne • Vérifiez que l'antenne est branchée directement sur le téléviseur (et pas par
s'affiche pas l'intermédiaire d'un autre appareil).
• Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les émissions numériques
existent dans votre zone.
• Augmentez le gain de l'antenne.
Généralités
Problème Cause/Solution
Le téléviseur s'éteint • Vérifiez si la si la fonction “Arrêt tempo.” est activée ou confirmez le réglage
automatiquement (il passe en “Heure de fin” (page 18).
mode veille) • En l'absence de signal et si vous n'appuyez sur aucune touche pendant
10 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode veille.
Le téléviseur s'allume • Vérifiez si “Heure début” est activé (page 18).
automatiquement
Certaines sources d'entrées ne • Sélectionnez “Présél. audio/vidéo” dans le menu “Réglage” et annulez la
peuvent pas être sélectionnées commande “Saut” de la source d'entrée source (page 19).
La télécommande ne fonctionne • Remplacez les piles.
pas
26 FR
Untitled1.fm Page 1 Wednesday, June 14, 2006 4:44 PM
Introduzione
La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. Informazioni sui marchi
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di • è un marchio depositato del progetto DVB.
leggere attentamente il presente manuale e di • Prodotto su licenza di BBE Sound, Inc. Su licenza di BBE
conservarlo per farvi riferimento in futuro. Sound, Inc. tutelata da uno o più dei seguenti brevetti
statunitensi: 5510752, 5736897. BBE e il simbolo BBE
sono marchi depositati di BBE Sound, Inc.
Avviso per il funzionamento del • Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. “Dolby” e il
televisore digitale simbolo doppio D sono marchi di fabbrica di Dolby
Laboratories.
• Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno • Questo televisore si avvale
attive esclusivamente in paesi o zone dove vengono della tecnologia HDMI™
trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2). (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, il logo
Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono
ricevere un segnale DVB-T nella zona di residenza. marchi di fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing
• Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T, LLC.
non è possibile garantire la compatibilità con future
trasmissioni digitali terrestri DVB-T.
• Alcune funzioni del televisore digitale potranno non • Le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si
essere disponibili in alcuni paesi. riferiscono al modello KDL-32U2000 salvo diversamente
specificato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato
1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2 IT
Indice
Informazioni utili
Caratteristiche tecniche...........................................................................................................24
Ricerca guasti .........................................................................................................................25
3 IT
Guida per l'uso
1: Verifica degli 2: Collegamento dell'antenna/
del videoregistratore
accessori Collegamento della sola antenna
Telecomando RM-ED007 (1) Cavo coassiale
Batterie AA (tipo R6) (2) (non in dotazione)
Portacavo (1) (solo per KDL-40U2000)
Note
• Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
• Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche
negli appositi contenitori adibiti alla raccolta
differenziata. Alcune regioni potranno avere normative
particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le
autorità locali.
• Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare
batterie usate e nuove.
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo Cavo scart (non in dotazione)
cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun
tipo.
• Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di
calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o
in stanze umide.
Cavo RF
(non in dotazione)
Videoregistratore
4 IT
3: Raggruppamento dei 4: Fissaggio
3
(solo per KDL-40U2000) 1
3,4
5 IT
3 Premere F/f per selezionare la lingua
visualizzata sulle schermate di menu,
quindi premere .
6: Preselezione
Auto Start Up
automatica del televisore
Language
Country
Dopo avere selezionato la lingua e la nazione/regione,
sullo schermo compare un messaggio di conferma
della preselezione automatica del televisore.
Il televisore ora ricercherà e memorizzerà tutti i canali
televisivi disponibili.
Select: Confirm:
Lingua
Nazione
3
Selez.: Conferma:
1 Premere .
Qualora la nazione in cui si desidera utilizzare il
televisore non compaia nell'elenco, selezionare Auto Preselez.
“-” invece della nazione/regione.
Si desidera iniziare la preselezione automatica?
Sullo schermo compare il messaggio di conferma
di avvio della preselezione automatica, quindi
passare a “6: Preselezione automatica del
televisore”. Indietro: Avvio: Annulla: MENU
6 IT
• Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica. Per scollegare completamente il televisore,
Informazioni di estrarre la spina dalla presa di rete. Alcuni televisori
potrebbero comunque avere delle funzioni che per
sicurezza funzionare correttamente richiedono di lasciare il
televisore in standby. Le istruzioni del presente manuale
Cavo di alimentazione indicano in quali casi questa eccezione è applicabile.
• Attenersi alle seguenti Trasporto
istruzioni per evitare di • Prima di trasportare il televisore,
danneggiare il cavo di scollegare tutti i cavi.
alimentazione. • Se il televisore viene trasportato a
Se il cavo di mano, sollevarlo come illustrato a
alimentazione viene destra. Durante il sollevamento del
danneggiato, è possibile che si verifichino incendi o che televisore o lo spostamento del
vengano generate scosse elettriche. pannello del televisore, sorreggerlo
– Quando si scollega il cavo di saldamente dal fondo. Diversamente,
alimentazione, iniziare dalla il televisore potrebbe cadere e
presa di rete. danneggiarsi o provocare gravi ferite.
– Per scollegare il cavo di
alimentazione, assicurarsi di • Durante il trasporto, non sottoporre il
televisore a urti o vibrazioni
afferrarlo dalla spina. Non tirare
eccessive, poiché potrebbe cadere e
il cavo di alimentazione stesso.
danneggiarsi o causare gravi ferite.
– Non sottoporre a pressione, • Se il televisore cade o viene
piegare o attorcigliare danneggiato, farlo controllare
eccessivamente il cavo di immediatamente da personale di
alimentazione. I fili interni assistenza qualificato.
potrebbero scoprirsi o • Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore
danneggiarsi. per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
– Non modificare il cavo di alimentazione. nell'imballaggio originale.
– Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione Collocazione
– Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di • Il televisore deve essere installato in prossimità di una
calore. presa di rete facilmente accessibile.
• Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, • Collocare il televisore su una superficie
interromperne l’uso e richiederne uno in sostituzione piana e stabile. Non appendere oggetti
presso il proprio rivenditore o un centro di assistenza sul televisore. In caso contrario, il
Sony. televisore può cadere dal supporto
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri causando danni o lesioni gravi.
apparecchi. • Non installare il televisore in luoghi
• Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony soggetti a temperature estremamente elevate, ad esempio
e non di altre marche. alla luce solare diretta, in prossimità di radiatori o di
Presa di rete ventole di riscaldamento. Se esposto a temperature
Non utilizzare una presa di rete inadeguata estremamente elevate, il televisore potrebbe surriscaldarsi
alla spina in uso. Inserire completamente la causando la deformazione del rivestimento o problemi di
spina nella presa di rete. Un inserimento non funzionamento.
corretto potrebbe provocare scintille e quindi • Non installare il televisore in luoghi direttamente esposti
un incendio. Per la sostituzione delle prese, all'aria condizionata. Qualora il televisore venga installato
rivolgersi ad un elettricista. in tali luoghi, può verificarsi la formazione di condensa al
Pulizia della spina del cavo di suo interno con conseguenti malfunzionamenti.
• Non collocare il televisore in
alimentazione
luoghi caldi, unti, umidi o
Scollegare e pulire regolarmente la spina
eccessivamente polverosi.
del cavo di alimentazione. Se la spina è
• Non installare il televisore in
ricoperta di polvere ed è esposta a umidità,
ambienti in cui possano entrare
l'isolamento potrebbe deteriorarsi e
insetti.
provocare un incendio.
• Non installare il televisore in
Sovraccarichi luoghi che potrebbero essere soggetti a vibrazioni
Il televisore è stato progettato per meccaniche.
essere utilizzato esclusivamente con • Non installare il televisore in luoghi in cui potrebbe
alimentazione da 220–240 V CA. sporgere, come per esempio sopra o dietro una colonna, o
Per evitare il rischio di incendi o in luoghi in cui qualcuno potrebbe sbattervi la testa. In
scosse elettriche, non collegare un numero eccessivo di caso contrario, il televisore potrebbe provocare lesioni.
apparecchi alla stessa presa di corrente. • Impedire ai bambini di salire sul
televisore.
Periodi di inutilizzo
• Se il televisore viene utilizzato in
• Qualora si preveda di non
prossimità del mare, la salsedine
utilizzare il televisore per
potrebbe corroderne le parti
numerosi giorni, esso dovrà essere
metalliche, causando danni
scollegato dalla presa di rete per
interni o incendi.
motivi ambientali e di sicurezza.
Continua
7 IT
Ventilazione • Qualora si desideri installare il televisore a parete,
• Non coprire i fori di ventilazione rivolgersi a personale qualificato. Un'installazione non
o inserire oggetti nel mobile, corretta può compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
poiché si potrebbero verificare • Durante l'installazione del televisore, fissare
surriscaldamenti e incendi. opportunamente il televisore attenendosi alle istruzioni
• In caso di ventilazione non fornite in dotazione al supporto.
adeguata, all'interno del televisore potrebbero accumularsi • Assicurarsi di applicare le staffe fornite con il supporto.
polvere e sporcizia. Per ottenere una ventilazione Cablaggio
adeguata, attenersi a quanto riportato di seguito: • Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza
– Non installare il televisore girato all'indietro o assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione.
lateralmente. • Prestare attenzione a non inciampare nei cavi, onde evitare
– Non installare il televisore in posizione capovolta. di danneggiare il televisore.
– Non installare il televisore su uno scaffale o dentro un Ambienti medici
armadio. Non collocare il televisore in
– Non posizionare il televisore su tappeti o letti. luoghi in cui sono in uso
– Non coprire il televisore con tessuti o oggetti, come ad apparecchiature mediche, poiché
esempio tende, giornali e simili. potrebbe causare problemi di
• Lasciare un po' di spazio intorno al televisore, come illustrato funzionamento alle
di seguito. Diversamente, è possibile che la corretta apparecchiature stesse.
circolazione dell’aria venga impedita, causando
surriscaldamenti che potrebbero provocare un incendio o Uso in ambienti esterni
danni al televisore. • Non installare il televisore in
ambienti esterni. L'esposizione
30 cm del televisore alla pioggia può
determinare un incendio o
generare scosse elettriche.
10 cm 10 cm 15 cm • L'esposizione del televisore alla
luce solare diretta può
provocarne il surriscaldamento e danneggiarlo.
Veicoli e imbarcazioni
• Non installare il televisore
all’interno di veicoli, poiché il
movimento potrebbe farlo cadere
Spazio minimo indispen-sabile.
provocando lesioni.
• Non installare il televisore come illustrato di seguito: • Non installare il televisore su
alcun tipo di imbarcazione,
Circolazione Circolazione altrimenti potrebbero verificarsi
dell’aria bloccata. dell’aria bloccata.
incendi o danni al televisore
stesso.
Acqua e umidità
• Non utilizzare il televisore in
prossimità di acqua,– ad esempio
vicino a vasche o docce. Inoltre,
Parete Parete non esporlo a pioggia, umidità o
fumo, in quanto si potrebbero
verificare incendi o generare scosse elettriche.
• Non toccare il cavo di alimentazione o il televisore con le
mani bagnate, onde evitare scosse elettriche o danni al
televisore.
Umidità e oggetti infiammabili
• Non posizionare oggetti sopra al
Accessori opzionali televisore. Non esporre il televisore a
Se il televisore viene installato sgocciolamento o spruzzi e non
utilizzando un supporto o una staffa posizionarvi sopra oggetti contenenti
di montaggio a parete, osservare le liquidi, come per esempio vasi.
seguenti indicazioni. In caso • Per ovviare al rischio di incendio, tenere
contrario, il televisore potrebbe lontani dal televisore eventuali oggetti
cadere e provocare lesioni gravi. infiammabili o fiamme libere (es. candele).
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di • Se all'interno del televisore dovessero penetrare sostanze
utilizzare esclusivamente accessori Sony: liquide o oggetti solidi, non utilizzarlo onde evitare scosse
– KDL-40U2000: elettriche o danni al televisore. Rivolgersi
Staffa montaggio a parete SU-WL51. immediatamente a personale di assistenza qualificato.
– KDL-32U2000/KDL-26U2000: Temporali con fulmini
Staffa montaggio a parete SU-WL31. Per motivi di sicurezza, durante
• Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di i temporali non toccare il
montaggio a parete Sony ufficiale, al fine di consentire televisore, il cavo di
un'adeguata circolazione dell'aria ed evitare l'accumulo di alimentazione o il cavo
polvere sul televisore. dell’antenna.
8 IT
Rottura di componenti collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere
• Non tirare oggetti contro il televisore. alla pulizia.
Il vetro dello schermo potrebbe Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento
rompersi a causa dell’impatto e dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
provocare lesioni gravi. • Non esercitare pressione sullo schermo, né graffiarlo con
• Se la superficie del televisore si oggetti duri o gettarvi alcunché contro. Diversamente, lo
rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo schermo potrebbe subire danni.
di alimentazione. In caso contrario, potrebbero venire • Dopo avere utilizzato il televisore in modo continuo per
generate scosse elettriche. un periodo prolungato, non toccare lo schermo in quanto
Riparazioni emana calore.
All'interno del televisore sono • Si consiglia di evitare, per quanto possibile, di toccare la
presenti alte tensioni pericolose. superficie dello schermo.
Non aprire l’apparecchio. Per le • Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e
riparazioni, rivolgersi dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere
esclusivamente a personale di assistenza qualificato. con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno
morbido leggermente inumidito con una soluzione
Piccoli accessori montabili e smontabili detergente neutra diluita.
Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o
portata dei bambini. acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il
contatto prolungato con gomma o materiali vinilici
Precauzioni potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il
materiale del rivestimento del televisore.
Guardare la televisione • Con il passare del tempo, è possibile che nelle prese di
• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la ventilazione si accumuli polvere. Per garantire una
posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari ventilazione adeguata, si consiglia di rimuovere la polvere
a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo. periodicamente (una volta al mese) utilizzando un
• Per la visione chiara delle immagini, non esporre lo aspirapolvere.
schermo a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se • Qualora si renda necessario regolare l'angolazione del
possibile, per l’illuminazione utilizzare faretti installati al televisore, tenere ferma la base con la mano onde evitare
soffitto e rivolti verso il pavimento. che il televisore si stacchi dalla base. Prestare attenzione a
• Guardare la televisione in condizioni di luce adatta, in non schiacciarsi le dita tra il televisore e il supporto.
quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati Apparecchiature opzionali
danneggiano la vista. • Non installare componenti opzionali eccessivamente
Regolazione del volume vicino all’apparecchio. Mantenere tali componenti ad
• Regolare il volume in modo da non disturbare le persone almeno 30 cm di distanza. Se un videoregistratore viene
circostanti, specialmente durante le ore notturne. A tale installato di fronte o accanto al televisore, è possibile che
scopo, si consiglia di chiudere le finestre o utilizzare le cuffie. l’immagine risulti distorta.
• Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie • Qualora il televisore venga posizionato nelle immediate
regolare il volume a livelli moderati. vicinanze di apparecchiature che emettono radiazioni
elettromagnetiche, si potranno verificare distorsione
Schermo LCD dell'immagine e/o disturbi dell'audio.
• Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia
ad alta precisione e disponga del 99,99% o oltre di pixel
effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o Smaltimento del televisore
luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce Trattamento del dispositivo
una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e
elettrico od elettronico a fine
non è un problema di funzionamento.
• Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non vita (applicabile in tutti i
posizionare oggetti sopra al televisore. L'immagine potrà paesi dell’Unione Europea e
risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato. in altri paesi europei con
• Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le sistema di raccolta
immagini potrebbero risultare distorte o più scure del differenziata)
normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, Questo simbolo sul prodotto o
bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della sulla confezione indica che il
temperatura. prodotto non deve essere
• Se vengono visualizzati in modo continuo fermi considerato come un normale
immagine, è possibile che si presenti un’immagine rifiuto domestico, ma deve invece
residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti. essere consegnato ad un punto di
• Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
si scaldano. Non si tratta di un problema di
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
funzionamento.
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
• Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli
liquidi e mercurio. Anche il tubo a fluorescenza utilizzato conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
nel televisore contiene mercurio. Per lo smaltimento potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
attenersi ai regolamenti e alle normative locali. inadeguato.Elimina il riciclo dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del
riciclo di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
rivestimento comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione
negozio dove l’avete acquistato.
9 IT
Descrizione del telecomando
1 "/1 – Tasto standby
Consente di spegnere temporaneamente il televisore e di accenderlo dalla
modalità standby.
2 – Modalità schermo (pag. 12)
3 Tasti colorati
• In modalità digitale (pag. 13, 14): Consente di selezionare le opzioni sul fondo
dei menu digitali Preferiti e EPG.
• In modalità Televideo (pag. 12): Utilizzati per Fastext.
4 / – Info / Visualizzazione testo nascosto
• In modalità digitale: Consente di visualizzare brevi dettagli relativi al
programma che si sta guardando.
• In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni come il numero
del canale e la modalità schermo correnti.
• In modalità Televideo (pag. 12): Consente di visualizzare informazioni
nascoste (per es. le risposte a un test).
5 F/f/G/g/ (pag. 15)
6 Fermo immagine (pag. 12)/ PIP in modalità PC (pag. 12)
• In modalità TV: Blocca l'immagine televisiva.
• In modalità PC: Consente di visualizzare un'immagine piccola (PIP).
7 MENU (pag. 15)
8 DIGITAL – Modalità digitale (pag. 11)
9 Tasti numerati
• In modalità TV: Consentono di selezionare i canali. Per i numeri dei canali da
10 in avanti, digitare la seconda cifra entro due secondi.
• In modalità Televideo: Consentono di digitare le tre cifre del numero di pagina
da selezionare.
0 – Canale precedente
Ritorna al canale precedentemente visualizzato (per oltre cinque secondi).
qa PROG +/- (pag. 11)
• In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-).
• In modalità Televideo: Seleziona la pagina successiva (+) o precedente (-).
qs 2 +/- – Volume
qd % – Esclusione audio
qf / – Televideo (pag. 12)
qg ANALOG – Modalità analogica (pag. 11)
qh / RETURN
Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato.
qj – EPG (guida elettronica digitale dei programmi) (pag. 13)
qk – Mod. Immagine (pag. 16)
ql 9 – Effetto Audio (pag. 17)
w; – Selezione ingresso / Fermo televideo
• In modalità TV (pag. 22): Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle
apparecchiature collegate alle prese del televisore.
• In modalità Televideo (pag. 12): Mantiene visualizzata la pagina corrente del
Televideo.
Suggerimento
I tasti PROG + e numero 5 sono dotati di pallini per il riconoscimento tattile. Utilizzare i pallini per il riconoscimento tattile come
punti di riferimento durante l'uso del televisore.
10 IT
Visione del televisore
Descrizione dei tasti e
degli indicatori del Visione del televisore
televisore
11
11 IT
In modalità digitale Suggerimento
Compare brevemente un menu informativo. Sul L'audio viene trasmesso dall'immagine piccola.
menu potranno essere presenti le seguenti icone.
Per modificare manualmente la modalità
: Servizio radio schermo per adattarla alla trasmissione
: Servizio codificato/abbonamento Premere ripetutamente per selezionare Smart,
: Varie lingue audio disponibili 4:3, Wide, Zoom, o 14:9.
: Sottotitoli disponibili Smart*
: Sottotitoli per non udenti disponibili
: Età minima consigliata per il programma in
corso (da 4 a 18 anni)
: Blocco programmi
: Registrazione del programma in corso Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3
simulando l'effetto wide screen. L'immagine in 4:3
Operazioni aggiuntive viene allungata fino a riempire lo schermo.
Per Fare questo 4:3
Accedere alla Tabella Premere . Per selezionare un
indice dei programmi canale analogico, premere F/f,
(solo in modalità quindi premere .
analogica)
12 IT
Controllo della guida elettronica digitale dei
programmi (EPG)
1 In modalità digitale, premere per
visualizzare la guida elettronica digitale dei
programmi (EPG).
2 Eseguire l'operazione desiderata, come
13 IT
Per Fare questo
Annullare una registrazione/avviso – 1 Premere .
Elenco timer 2 Premere F/f per selezionare “Elenco timer”.
3 Premere F/f per selezionare il programma che si desidera
annullare, quindi premere .
Comparirà un messaggio per confermare che si desidera annullare il
programma.
4 Premere g per selezionare “Sì”, quindi premere per
confermare.
Suggerimento
Inoltre è possibile visualizzare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG) selezionando “EPG digitale” nel “MENU”.
Note
• È possibile impostare la registrazione con timer del videoregistratore dal televisore solo in caso di videoregistratori compatibili
con Smartlink. Qualora il videoregistratore non sia compatibile con Smartlink, verrà visualizzato un messaggio per ricordare
all'utente di impostare il timer del videoregistratore.
• Una volta iniziata la registrazione è possibile porre il televisore in modalità standby, ma non spegnerlo completamente,
altrimenti la registrazione potrebbe essere annullata.
• Qualora sia stata selezionata una limitazione di età per i programmi, comparirà un messaggio che richiede l'inserimento del
codice pin. Per ulteriori dettagli fare riferimento a “Blocco programmi” a pag. 21.
14 IT
s
MENU
Digitali Preferiti
Analogico
Digitale
EPG Digitale
2,3 Ingressi Esterni
1
Selez.: Invio: Uscita: MENU
Menu Descrizione
Digitali Preferiti Consente di lanciare l'Elenco Preferiti. Per ulteriori dettagli sulle impostazioni,
(solo in modalità vedere pag. 14.
digitale)
Elenco programmi Consente di selezionare programmi televisivi da un elenco di nomi di canali.
(solo in modalità • Per visionare il canale desiderato, selezionare il canale, quindi
analogica) premere .
• Per assegnare un nome a un programma, vedere pag. 20.
Analogico Consente di ritornare all'ultimo canale analogico visualizzato.
(solo in modalità
digitale)
EPG Digitale Consente di lanciare la guida elettronica digitale dei programmi (EPG).
(solo in modalità Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere pag. 13.
digitale)
Ingressi esterni Consente di selezionare le apparecchiature collegate al televisore.
• Per visionare l'ingresso esterno desiderato, selezionare la fonte di
ingresso, quindi premere .
• Per assegnare un nome a un ingresso esterno, vedere pag. 19.
Impostazioni Consente di aprire la schermata di menu Impostazioni dove vengono effettuate
la maggior parte delle impostazioni avanzate e delle regolazioni. Selezionare
un'icona di menu, selezionare un'opzione ed effettuare la modifica o la
regolazione desiderata utilizzando F/f/G/g.
Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, vedere da pag. 16 a 21.
15 IT
Menu Regolazione Immagine
Regolazione Immagine
È possibile selezionare le opzioni elencate di
Mod. Immagine Personale
seguito nel Menu immagine. Per selezionare
Retroillum. 5 le opzioni in “Impostazioni”, vedere
Contrasto Max “Navigazione tra i menu” (pag. 15).
Luminosità 50
Colore 50
Tinta 0
Nitidezza 15
Tonalità Colore Caldo
Ripristino
Riduz. Rumore Auto
16 IT
Effetto Audio Consente di selezionare la modalità audio.
• “Standard”: Consente di incrementare la chiarezza, il dettaglio e la presenza dell'audio
utilizzando il “BBE High definition Sound System.”
• “Dinamico”: Consente di intensificare la chiarezza e la presenza dell'audio per una migliore
intelligibilità e realismo musicale utilizzando il sistema “BBE High definition Sound System.”
• “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound consente di riprodurre immagini 3D naturali musicalmente
accurate con audio Hi-Fi. La chiarezza dell'audio viene ottimizzata dal sistema BBE mentre la
larghezza, la profondità e l'altezza dell'immagine sonora vengono ampliate dal processo sonoro
3D brevettato da BBE. BBE ViVA Sound è compatibile con tutti i programmi televisivi
comprese notizie, musica, spettacoli teatrali, film, sport e giochi elettronici.
• “Dolby Virtual”: Vengono utilizzati gli altoparlanti del televisore per simulare l'effetto audio
'surround' prodotto da un sistema multicanale.
• “No”: Audio normale.
Suggerimenti
• È possibile modificare l'effetto audio premendo ripetutamente 9.
• Se si imposta “Volume Autom.” su “Sì”, l'opzione “Dolby Virtual” passa a “Standard”.
Acuti Consente di regolare i suoni alti.
Bassi Consente di regolare i suoni gravi.
Bilanciamento Consente di allineare il livello dell'altoparlante sinistro o destro (Bilanciamento).
Menu Caratteristiche
Caratteristiche
È possibile selezionare le opzioni elencate di
Controllo Schermo
seguito nel menu Caratteristiche. Per
Risp. energ. Standard selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere
Uscita AV2 TV
Cent. Oriz. RGB 0
“Navigazione tra i menu” (pag. 15).
Regolazione PC
Timer
17 IT
Controllo Schermo Consente di modificare il formato dello schermo.
• “Auto Formato”: Consente di modificare automaticamente il formato dello
schermo in base al segnale di trasmissione.
• “Form. schermo”: Per ulteriori dettagli sul formato schermo, vedere pag. 12
• “Ampiezza Verticale”: Consente di regolare l'ampiezza verticale dell'immagine
quando il formato schermo è impostato su Smart.
Suggerimenti
• Pur avendo selezionato “Sì” o “No” in “Auto Formato”, è sempre possibile modificare il
formato dello schermo premendo ripetutamente .
• L'opzione “Auto Formato” è disponibile esclusivamente per segnali PAL e SECAM.
Risp. energ. Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo
elettrico del televisore.
• “Standard”: impostazioni predefinite.
• “Riduci”: consente di ridurre il consumo elettrico del televisore.
• “Disattiva Immagine”: consente di disattivare l'immagine. È possibile ascoltare
l'audio anche se l'immagine è disattivata.
Uscita AV2 Consente di impostare un segnale da trasmettersi attraverso la presa contrassegnata
/ 2 sul retro del televisore. Qualora si colleghi un videoregistratore alla
presa / 2, è possibile registrare dalle apparecchiature collegate alle altre
prese del televisore.
• “TV”: Emette un segnale.
“Auto”: emette ciò che viene visualizzato sullo schermo. Non disponibile per
AV3, AV5 e AV6.
Cent. Oriz. RGB Consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla
al centro dello schermo.
Suggerimento
Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un'apparecchiatura RGB ai connettori
scart 1/ 1o 2/ 2 sul retro del televisore.
Regolazione PC Consente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor di PC.
Suggerimento
Questa opzione è disponibile esclusivamente se è stata selezionata la modalità PC.
• “Fase”: consente di regolare lo schermo se una parte di un testo visualizzato o di
un'immagine non è chiara.
• “Pitch”: consente di ingrandire o rimpicciolire orizzontalmente le dimensioni
dello schermo.
• “Centratura Oriz.”: consente di spostare lo schermo a sinistra o a destra.
• “Allineamento Verticale”: Consente di correggere le linee dell'immagine durante
la visualizzazione di un segnale di ingresso RGB dal connettore PC .
• “Risp. Energ.”: consente di passare alla modalità standby qualora non venga
ricevuto alcun segnale dal PC.
• “Ripristino”: ripristina le impostazioni predefinite.
Timer Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore.
• T. Spegnimento
Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa
automaticamente alla modalità standby.
Quando è attivato “T. Spegnimento”, l'indicatore (Timer) sul televisore (lato
anteriore) si illumina di arancione.
Suggerimenti
• Qualora il televisore venga spento e riacceso, la funzione “T. Spegnimento” viene
ripristinata su “No”.
• Il messaggio “Timer quasi esaurito. L'apparecchio verrà spento.” viene visualizzato 1
minuto prima che il televisore passi alla modalità standby.
• Impostaz. ora
Consente di regolare manualmente l'orologio. Quando il televisore sta ricevendo
canali digitali, l'orologio non può essere regolato manualmente, in quanto è
impostato sul codice orario del segnale trasmesso.
• Timer
Consente di impostare il timer per l'accensione/spegnimento del televisore.
“Modalità Timer”: Consente di selezionare il periodo di tempo desiderato.
“Accensione”: Consente di impostare l'ora di accensione del televisore.
“Spegnimento”: Consente di impostare l'ora di spegnimento del televisore.
18 IT
Menu Impostazione
Impostazione
È possibile selezionare le opzioni elencate di
Avvio Automatico
seguito nel menu Impostazione. Per selezionare
Lingua English le opzioni in “Impostazioni”, vedere
Nazione
Auto Preselez.
-
“Navigazione tra i menu” (pag. 15).
Ordinamento Programmi
Impostazione AV
Bilanciamento
Programmazione Manuale
Impostazione Digitale
Avvio Automatico Consente di avviare il “menu operazioni preliminari” per selezionare la lingua e la
nazione/regione e preselezionare tutti i canali digitali e analogici disponibili.
Lingua Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu.
Ordinamento Consente di modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul
televisore.
Programmi 1 Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una
nuova posizione, quindi premere g.
2 Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale,
quindi premere .
Impostazione AV Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e
posteriori.
1 Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi
premere .
2 Premere F/f per selezionare l'opzione desiderata tra quelle elencate di
seguito, quindi premere .
• AV1 (o AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM, SAT:
Consente di utilizzare uno dei nomi predefiniti per assegnare un nome alle
apparecchiature collegate.
• “Modif”: consente di creare un nome proprio.
• “Salta”: Consente di saltare una fonte di ingresso non collegata ad alcuna
apparecchiatura premendo F/f per selezionare la fonte di ingresso.
Bilanciamento Consente di impostare un livello di volume indipendente per ogni apparecchiatura
collegata al televisore.
19 IT
Programmazione Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere
Manuale F/f per selezionare il numero di programma che si desidera modificare. Quindi,
premere .
• Sistema
Consente di preimpostare i canali manualmente.
1 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere .
2 Premere F/f per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione,
quindi premere G.
B/G:: per le nazioni/regioni dell'Europa occidentale
D/K:: per le nazioni/regioni dell'Europa orientale
L: per la Francia
I: per il Regno Unito
Nota
In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pag. 5), questa opzione potrebbe
non essere disponibile.
• Canale
1 Premere F/f per selezionare “Canale”, quindi premere .
2 Premere F/f per selezionare “S” (per i canali via cavo) o “C” (per i
canali terrestri), quindi premere g.
3 Programmare i canali come descritto di seguito:
Se non si conosce il numero di canale (frequenza)
Premere F/f per ricercare il canale successivo disponibile. Una volta trovato un
canale, la ricerca si interrompe. Per continuare la ricerca, premere F/f.
Se si conosce il numero di canale (frequenza)
Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale della trasmissione
desiderata o il numero del canale del videoregistratore.
4 Premere per passare a “Conferma”, quindi premere .
5 Premere f per selezionare “OK”, quindi premere .
Ripetere la procedura sopra descritta per preselezionare altri canali manualmente.
• Nome
Consente di assegnare un nome di propria scelta a un canale, utilizzando fino a
cinque lettere o numeri.
• AFT
Consente di eseguire la sintonizzazione di precisione manuale del numero di
programma selezionato, qualora una leggera regolazione possa ottimizzare la qualità
dell'immagine.
• Filtro Audio
Nelle trasmissioni monofoniche, consente di migliorare l'audio di ogni singolo
canale in caso di distorsione. Talvolta, durante la visione di programmi monofonici,
un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione o la
disattivazione intermittente dell'audio.
Qualora non si verifichi una distorsione dell'audio, si consiglia di mantenere questa
opzione sull'impostazione predefinita “No”.
Nota
• Se si seleziona “Basso” o “Alto” non sarà possibile ricevere in modalità stereo o doppio
audio.
• “Filtro Audio” non è disponibile quando “Sistema” è impostato su “L”.
• Salta
Consente di saltare i canali analogici inutilizzati se per la selezione dei programmi si
utilizza PROG +/-. (è comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i
tasti numerici).
• Decoder
Se si utilizza un decoder collegato al connettore scart / 1, o / 2
mediante videoregistratore, consente di visualizzare e registrare canali codificati.
Nota
In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pag. 5), questa opzione potrebbe non
essere disponibile.
20 IT
Menu Impostazione Digitale
Impostazione
È possibile modificare/impostare le
Avvio Automatico
impostazioni digitali utilizzando il menu
Lingua English Impostazione Digitale. Per selezionare le
Nazione
Auto Preselez.
-
opzioni in “Impostazioni”, vedere
Ordinamento Programmi “Navigazione tra i menu” (pag. 15).
Impostazione AV
Bilanciamento
Programmazione Manuale
Impostazione Digitale
21 IT
Uso delle apparecchiature opzionali
Operazioni aggiuntive
Per Fare questo
Videocamera S Accedere alla tabella Premere per accedere alla
VHS/Hi8/DVC indice dei segnali in Tabella indice segnali di ingresso.
ingresso (Quindi, solo in modalità
analogica, premere g). Per
selezionare una fonte di ingresso,
premere F/f, quindi premere .
Cuffie
22 IT
Collegamento al televisore (retro)
Per collegare Fare questo
PC D Collegare alle prese PC / .
PC Si raccomanda di utilizzare un
cavo PC con nuclei di ferrite.
23 IT
Informazioni utili
24 IT
Schema di riferimento segnali di ingresso PC
Frequenza Frequenza
Segnali Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea) Standard
orizzontale (kHz) verticale (Hz)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 Linee guida VESA
XGA 1024 768 48,4 60 Linee guida VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
• L’ingresso PC di questo televisore non supporta il sincronismo sul verde o il sicronismo composito.
• L’ingresso PC di questo televisore non supporta segnali interallacciati.
• L'ingresso PC di questo televisore supporta i segnali indicati nello schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60 Hz.
Per altri segnali, verrà visualizzato il messaggio “NO Sincron.”.
Ricerca guasti
Verificare se l'indicatore 1 lampeggia in rosso.
Quando lampeggia
La funzione di autodiagnostica è attivata.
1 Annotare per quanto tempo l'indicatore 1 (standby) lampeggia e cessa di lampeggiare.
Per esempio, l'indicatore lampeggia per due secondi, si arresta per un secondo e lampeggia per due secondi.
2 Premere 1 sul televisore (lato superiore) per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e
comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell'indicatore
(durata e intervallo).
Quando non lampeggia
1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante.
2 Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
Immagine
Problema Causa/Rimedio
Assenza di immagine (schermo • Controllare il collegamento dell'antenna.
Informazioni utili
scuro) e assenza di audio • Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e premere 1 sul televisore
(lato superiore).
• Qualora l'indicatore 1 (standby) si accenda in rosso, premere "/1.
Assenza di immagine o di • Controllare che l'apparecchiatura opzionale sia accesa e premere
informazioni menu ripetutamente / fino a quando sullo schermo compare il simbolo di
dall'apparecchiatura collegata ingresso corretto.
alle prese scart o alla presa • Controllare il collegamento tra l'apparecchiatura opzionale e il televisore.
HDMI IN • Quando si collegano apparecchiature alla presa HDMI IN 6 o si modifica la
risoluzione, potranno comparire dei puntini lampeggianti sullo schermo per
alcuni secondi. È in corso la decodifica del segnale HDMI e non si tratta di
un problema di funzionamento.
Immagini doppie o ombre • Controllare le connessioni antenna/cavo.
• Controllare l'ubicazione e il direzionamento dell'antenna.
Sullo schermo compaiono solo • Controllare che l'antenna non sia rotta o piegata.
effetto neve e rumore • Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al termine (3-5 anni in
caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare).
Immagine distorta (linee • Tenere il televisore lontano da fonti di rumore quali autovetture, motocicli,
punteggiate o strisce) asciugacapelli o apparecchiature ottiche.
• Durante l'installazione delle apparecchiature opzionali, lasciare spazio tra
queste e il televisore.
• Accertare che l'antenna sia collegata mediante il cavo coassiale.
• Tenere il cavo dell'antenna lontano da altri cavi di connessione.
25 IT
Problema Causa/Rimedio
Immagine con disturbi durante • Selezionare “Programmazione Manuale” nel menu “Impostazione” e
la visualizzazione di un canale regolare “AFT” (Sintonizzazione automatica di precisione) per ottenere una
televisivo migliore ricezione dell'immagine (pag. 20).
Puntini neri e/o luminosi sullo • L'immagine di uno schermo si compone di pixel. Eventuali puntini neri e/o
schermo luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento.
Assenza di colore nei • Selezionare “Ripristino” nel menu “Regolazione Immagine” per ritornare
programmi alle impostazioni di fabbrica (pag. 16).
Assenza di colore o colore • Controllare il collegamento dei connettori Y, PB/CB, PR/CR di 3.
irregolare durante la visione di un • Accertare che i connettori Y, PB/CB, PR/CR di 3 siano saldamente inseriti
segnale proveniente dai connettori nelle rispettive prese.
Y, PB/CB, PR/CR di 3
Immagine anomala durante la • Verificare il collegamento alla presa d’ingresso del PC.
visione di un segnale da PC. • Collegare alla presa d’ingresso PC invece della presa HDMI IN 6.
• Qualora sia disponibile il collegamento esclusivamente tramite la presa
HDMI, modificare la risoluzione a 720 p e regolare le dimensioni orizzontale
e verticale nelle impostazioni delle proprietà del display del PC.
Audio
Problema Causa/Rimedio
Assenza di audio, ma • Premere 2 +/– o % (esclusione audio).
immagine buona • Controllare che “Altoparlante TV” sia impostato su “Sì” nel menu
“Regolazione Audio” menu (pag. 17).
Audio disturbato • Vedere la sezione cause/rimedi in “Disturbi Immagine” a pag. 25.
Canali
Problema Causa/Rimedio
Il canale desiderato non può • Passare dalla modalità digitale a quella analogica o viceversa e selezionare
essere selezionato il canale digitale/analogico desiderato.
Alcuni canali sono vuoti • Solo canale codificato/abbonamento. Abbonarsi al servizio Pay Per View.
• Il canale viene utilizzato solo per i dati (immagine e audio assenti).
• Rivolgersi all'emittente televisiva per i dettagli della trasmissione.
Il canale digitale non viene • Verificare che l'antenna sia inserita direttamente nel televisore (non
visualizzato attraverso altre apparecchiature).
• Rivolgersi a un installatore locale per verificare se sono disponibili
trasmissioni digitali nella zona.
• Procurarsi un'antenna più potente.
Generale
Problema Causa/Rimedio
Il televisore si spegne • Verificare se “T. Spegnimento” sia attivato o confermare l'impostazione di
automaticamente (passa “Spegnimento” (pag. 18).
automaticamente alla modalità • Qualora non venga ricevuto alcun segnale o non si effettui nessuna
standby) operazione in modalità televisore per 10 minuti, il televisore si pone
automaticamente in modalità standby.
Il televisore si accende • Verificare se l'opzione “Accensione” è attivata (pag. 18).
automaticamente
Impossibile selezionare alcune • Selezionare l'opzione “Impostazione AV” nel menu “Impostazione” e
fonti di ingresso disattivare l'opzione “Salta” per la fonte di ingresso (pag. 19).
Il telecomando non funziona • Sostituire le batterie.
26 IT
Untitled1.fm Page 1 Wednesday, June 14, 2006 4:44 PM
Informatie over handelsmerken
Inleiding • is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB
Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. project.
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze • Vervaardigd onder licentie van BBE Sound, Inc.
Gelicentieerd door BBE Sound, Inc. onder een of meer
handleiding volledig door te lezen. Bewaar de
van de volgende VS-octrooien: 5510752, 5736897. BBE
handleiding voor raadpleging in de toekomst.
en het BBE-symbool zijn gedeponeerde handelsmerken
van BBE Sound, Inc.
Mededeling betreffende de digitale • Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het dubbele D-symbool zijn
televisiefunctie handelsmerken van Dolby Laboratories.
• Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) • Deze televisie omvat
werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T High-Definition Multimedia
(MPEG2) digitale aardse signalen worden uitgezonden. Interface (HDMI™)-technologie. HDMI, het HDMI-logo
Vraag uw dealer of u een DVB-T-signaal kunt ontvangen en High-Definition Multimedia Interface zijn
waar u woont. handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
• Alhoewel dit televisietoestel de DVB-T-specificaties HDMI Licensing, LLC.
volgt, kan compatibiliteit met toekomstige DVB-T
digitale aardse uitzendingen niet worden gegarandeerd.
• Bepaalde digitale televisiefuncties zijn wellicht niet • De afbeeldingen in deze handleiding zijn van model
beschikbaar in sommige landen. KDL-32U2000, tenzij anderszins wordt aangegeven.
2 NL
Inhoudsopgave
Aan de slag 4
Start-up Guide 4
Veiligheidsinformatie .................................................................................................................7
Voorzorgsmaatregelen..............................................................................................................9
Overzicht van de afstandsbediening .......................................................................................10
Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie ........................................................11
Televisie kijken
Televisie kijken........................................................................................................................11
De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken ...........................................13
De Favorieten-lijst gebruiken ........................................................................................14
MENU-functies gebruiken
Navigeren door menu's ...........................................................................................................15
Menu Beeldinstellingen ...........................................................................................................16
Menu Geluidsinstellingen ........................................................................................................16
Menu Kenmerken....................................................................................................................17
Menu Instellingen ....................................................................................................................19
Digitaal Set-up ..............................................................................................................21
Overige informatie
Specificaties ............................................................................................................................24
Problemen oplossen ...............................................................................................................25 NL
3 NL
Aan de slag
1: Accessoires 2: Antenne/videorecorder
controleren aansluiten
Afstandsbediening RM-ED007 (1) Alleen een antenne aansluiten
Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Coax-kabel
Kabelhouder (1) (alleen voor KDL-40U2000) (niet meegeleverd)
Opmerkingen
• Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen.
• Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In
bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan
regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de Scart-kabel (niet meegeleverd)
lokale autoriteiten.
• Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en
nieuwe batterijen.
• Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de
afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors
er geen vloeistof op.
• Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een
warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een RF-kabel
vochtige ruimte. (niet meegeleverd)
Videorecorder
4 NL
3: Kabels bundelen 4: Voorkomen dat de
Aan de slag
televisie omvalt
3
(alleen voor KDL-40U2000) 1
5: Taal en land/regio
selecteren
2
1
3,4
Taal
Land
3
Kies: Bevestigen:
6 NL
Vervoer
7 NL
Ventilatie • Bevestig de steunen die bij de standaard worden geleverd.
• Bedek nooit de ventilatie-openingen Kabels aansluiten
en steek niets in de kast. Dit kan • Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels
oververhitting veroorzaken aansluit.
waardoor brand kan ontstaan. • Let op dat u niet over de kabels struikelt. Hierdoor kan het
• Zonder voldoende ventilatie kan televisietoestel worden beschadigd.
zich stof ophopen in het televisietoestel, waardoor het vuil wordt. Medische instellingen
Houd voor een goede ventilatie het volgende in acht: Plaats dit televisietoestel niet op
– Installeer het televisietoestel niet achterstevoren of gedraaid. een locatie waar medische
– Installeer het televisietoestel niet gekanteld of ondersteboven. apparatuur wordt gebruikt.
– Installeer het televisietoestel niet op een plank of in een kast. Hierdoor kan de werking van de
– Plaats het televisietoestel niet op een tapijt of bed.
medische apparatuur worden
– Dek het televisietoestel niet af met doeken, zoals gordijnen, of verstoord.
voorwerpen als kranten enz.
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt Gebruik buitenshuis
aangegeven. Als u dit niet doet, wordt het televisietoestel wellicht • Installeer dit televisietoestel niet
onvoldoende geventileerd, waardoor het oververhit kan raken. buiten. Indien het televisietoestel
wordt blootgesteld aan regen kan
30 cm dit resulteren in brand of een
elektrische schok.
• Indien het televisietoestel wordt
10 cm 10 cm 15 cm blootgesteld aan direct zonlicht
kan het televisietoestel
opwarmen, hetgeen het
televisietoestel kan beschadigen.
Voertuigen, schepen en
andere vaartuigen
Laat ten minste zoveel ruimte vrij. • Installeer dit televisietoestel
niet in een voertuig. Door de
• Installeer het televisietoestel nooit op de volgende manieren: beweging van het voertuig kan
het toestel vallen en letsel
Luchtcirculatie Luchtcirculatie veroorzaken.
geblokkeerd. geblokkeerd.
• Installeer dit televisietoestel
niet op een schip of een ander
vaartuig. Als het
televisietoestel wordt
blootgesteld aan zeewater, kan
dit brand tot gevolg hebben of
Wand Wand toestel beschadigen.
Water en vocht
• Gebruik dit televisietoestel niet in de
buurt van water, zoals in een
badkamer of doucheruimte. Stel het
toestel niet bloot aan regen, vocht of
rook. Dit kan brand of elektrische
schokken tot gevolg hebben.
Extra accessoires • Raak het netsnoer en het
Houd rekening met het volgende als u televisietoestel niet aan als u natte
het televisietoestel installeert op een handen hebt. Dit kan elektrische
standaard of wandmontagesteun. Als u schokken of schade aan het toestel tot
dit niet doet, kan het televisietoestel gevolg hebben.
vallen en ernstig letsel veroorzaken. Vocht en ontvlambare voorwerpen
• Het wordt om veiligheidsredenen • Plaats geen voorwerpen op het
aanbevolen accessoires van Sony te gebruik: televisietoestel. Stel het
– KDL-40U2000: televisietoestel niet bloot aan
Wandmontagesteun SU-WL51. druppels of spetters en plaats geen
– KDL-32U2000/KDL-26U2000: met vloeistof gevulde voorwerpen,
Wandmontagesteun SU-WL31. zoals vazen, op het toestel.
• Het wordt aanbevolen de officiële wandmontagesteun van • Houd brandbare voorwerpen of
Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie en ter open vuur (b.v. kaarsen) uit de buurt
voorkoming van stofophoping op de televisie. van het televisietoestel om brand te
• Laat, als het televisietoestel aan de wand wordt bevestigd, voorkomen.
de installatie uitvoeren door gekwalificeerd • Gebruik het televisietoestel niet als er vloeistof of een
servicepersoneel. Een onjuiste installatie kan leiden tot voorwerp in de kast van de televisie is terechtgekomen. Dit
onveilige situaties. kan resulteren in een elektrische schok of schade aan het
televisietoestel. Laat het toestel onmiddellijk nakijken door
• Zet het televisietoestel goed vast en volg hierbij de
gekwalificeerd servicepersoneel.
instructies die bij de standaard zijn geleverd.
8 NL
Onweer Schermoppervlak/kast van het televisietoestel
Voor uw eigen veiligheid mag u behandelen en reinigen
tijdens onweer het televisietoestel, het Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het
netsnoer en de antennekabel niet televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt.
aanraken. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om
Gebroken glas verkleuring of beschadiging van het materiaal of de coating van
het scherm te voorkomen.
• Gooi niets tegen het televisietoestel.
• Druk niet het op het scherm, kras er niet op met een hard
Het schermglas kan exploderen door de
voorwerp en gooi geen voorwerpen tegen het scherm. Het
impact en ernstig letsel veroorzaken.
scherm kan hierdoor beschadigd raken.
• Als het scherm van het televisietoestel
• Raak het scherm niet aan nadat het televisietoestel langere tijd
barst, mag u het toestel pas aanraken
achter elkaar is gebruikt, aangezien het scherm dan erg heet is.
nadat u de stekker uit het stopcontact
• U kunt het schermoppervlak het beste zo min mogelijk
hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische
aanraken.
schokken.
• Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek om
Onderhoud stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een
Binnenin het televisietoestel verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming.
bevindt zich gevaarlijke hoge • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend
spanning. reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel,
Open de kast niet. Laat het zoals alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel.
televisietoestel alleen nakijken Het gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in
door bevoegde servicetechnici. aanraking komen met rubber- of vinylmaterialen kan
Kleine accessoires verwijderen en plaatsen beschadiging van het schermoppervlak en het materiaal van
Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen. de kast tot gevolg hebben.
• In de loop der tijd kan zich stof ophopen in de ventilatie-
openingen. Voor een goede ventilatie kunt u dit stof het beste
Voorzorgsmaatregelen regelmatig (maandelijks) met een stofzuiger verwijderen.
• Als u de hoek van het televisietoestel wilt aanpassen, houdt u
Televisie kijken de voet van de standaard vast om te voorkomen dat het toestel
• Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand tussen van de standaard schiet. Wees voorzichtig en zorg dat uw
u en het televisietoestel vier- tot zevenmaal de hoogte van de vingers niet beklemd raken tussen de televisie en de standaard.
toestel bedragen. Extra apparatuur
• Stel het scherm niet bloot aan rechtstreeks (zon)licht voor een • Installeer optionele onderdelen niet te dicht bij het
helder beeld. Gebruik zo mogelijk spots vanaf het plafond. televisietoestel. Plaats optionele onderdelen op een afstand
• Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het van ten minste 30 cm van het televisietoestel. Als een
donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. videorecorder voor of naast het televisietoestel is
Volume regelen geïnstalleerd, kan het beeld vervormen.
• Pas het volume aan, zodat u geen overlast voor uw buren • Beeldvervorming en/of ruis kan optreden indien de televisie
veroorzaakt. Geluid draagt erg ver in de nachtelijke uren. te dicht in de buurt wordt geplaatst van apparatuur die
Daarom wordt aanbevolen de ramen te sluiten of een elektromagnetische straling uitzendt.
hoofdtelefoon te gebruiken.
• Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te Wegwerpen van het televisietoestel
hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen.
LCD-scherm Verwijdering van oude
• Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met
elektrische en elektronische
precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, apparaten (toepasbaar in de
kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of Europese Unie en andere
groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is Europese landen met
een structureel kenmerk van een LCD-scherm en duidt niet op gescheiden afvalsystemen)
een defect. Het symbool op het product of op
• Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen de verpakking wijst erop dat dit
voorwerpen op het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor product niet als huishoudelijk afval
vervormen of het LCD-scherm kan beschadigen. mag worden behandeld. Het moet
• Als het televisietoestel op een koude plaats wordt gebruikt, kan echter naar een plaats worden
het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op een storing. gebracht waar elektrische en
Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt. elektronische apparatuur wordt
• Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu
verdwijnen. negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
• Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen
wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect. draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
• Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare details in verband met het recyclen van dit product, neemt u
kristallen en kwik. Ook de fluorescerende buis in dit contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
televisietoestel bevat kwik. Gooi het toestel weg volgens de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de
geldende lokale wetgeving en voorschriften. winkel waar u het product hebt gekocht.
9 NL
Overzicht van de afstandsbediening
1 "/1 – TV stand-by
Hiermee wordt de televisie tijdelijk uitgeschakeld en ingeschakeld vanuit de
stand-by stand.
2 –Beeldregeling-modus (pagina 12)
3 Gekleurde toetsen
• In digitale modus (pag. 13, 14): hiermee worden de opties onderaan in het
scherm in de menu's Favorieten en Digitaal EPG geselecteerd.
• In Teletekst-modus (pagina 12): de toetsen worden gebruikt voor Fastext.
4 / – Info / Teletekst weergeven
• In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat
momenteel wordt bekeken.
• In analoge modus: toont informatie zoals het huidige kanaal en de
beeldregeling-modus.
• In Teletekst-modus (pagina 12): geeft verborgen informatie weer (b.v.
antwoorden op quizvragen).
5 F/f/G/g/ (pag. 15)
6 Beeld vasthouden (pag. 12)/ PIP in PC-modus (pag. 12)
• In TV-modus: houdt het televisiebeeld vast.
• In PC-modus: geeft een klein beeld weer (PIP).
7 MENU (pagina 15)
8 DIGITAL – Digitale modus (pagina 11)
9 Nummertoetsen
• In TV-modus: selecteert kanalen. Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u het
tweede cijfer binnen twee seconden in.
• In Teletekst-modus: voert het driecijferige nummer in om de pagina te
selecteren.
0 – Vorige kanaal
Keert terug naar het vorige kanaal dat werd bekeken (kanalen die langer dan vijf
seconden zijn bekeken).
qa PROG +/- (pagina 11)
• In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal.
• In Teletekst-modus: selecteert de volgende (+) of vorige (-) pagina.
qs 2 +/- – Volume
qd % – Geluid onderdrukken
qf / – Teletekst (pagina 12)
qg ANALOG – Analoge modus (pagina 11)
qh / RETURN
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van een weergegeven menu.
qj – EPG (digitale elektronische programmagids) (pagina 13)
qk – Beeldinstelling (pag. 16)
ql 9 – Geluidseffect (pag. 17)
w; – Ingang selecteren / Teletekst vasthouden
• In TV-modus (pagina 22): selecteert de ingangsbron van apparatuur die is
aangesloten op de aansluitingen van de televisie.
• In Teletekst-modus (pagina 12): houdt de huidige pagina vast.
Tip
De toetsen PROG + en nummer 5 zijn tastbare toetsen. Gebruik deze toetsen ter referentie bij het bedienen van de televisie.
10 NL
Televisie kijken
Overzicht van de
toetsen en lampjes van Televisie kijken
de televisie
11
Televisie kijken
2 2
3
1 MENU (pagina 15)
2 / – Ingang selecteren/OK
• In TV-modus (pagina 15): selecteert de
ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op
de aansluitingen van de televisie.
• In TV-menu: selecteert het menu of de optie en
bevestig de instelling.
3
3 2 +/-/G/g
• Verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume.
• In TV-menu: beweegt door de opties links (G) of
rechts (g).
4 PROG +/-/F/f
• In TV-modus: selecteert het volgende (+) of
vorige (-) kanaal.
• In TV-menu: beweegt door de opties omhoog (F)
of omlaag (f).
5 1 – AAN/UIT
Schakelt de televisie in of uit.
1 Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om
Opmerking: de televisie aan te zetten.
Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet u Als de televisie in de stand-by stand is (het 1
de stekker uit het stopcontact halen. (stand-by) lampje op de televisie (voorzijde) is
6 – Beeld uit/Timer-lampje rood), drukt u op "/1 op de afstandsbediening om
• Licht op in groen als het beeld is uitgeschakeld de televisie aan te zetten.
(pagina 18).
• Licht op in oranje als de timer is ingesteld 2 Druk op DIGITAL om over te schakelen
(pagina 18). naar de digitale modus of op ANALOG om
• Licht op in rood als digitaal opnemen wordt gestart over te schakelen naar de analoge modus.
vanuit de stand-by stand.
De beschikbare kanalen variëren naar gelang de
7 1 – Stand-by lampje ingestelde modus.
Licht op in rood als de televisie in de stand-by stand staat.
8 " – AAN-lampje 3 Druk op de nummertoetsen of PROG +/-
Licht op in groen als de televisie is ingeschakeld. om een televisiekanaal te selecteren.
9 Sensor afstandsbediening
11 NL
In digitale modus
Er verschijnt kort een tekst met informatie. De
3 Druk op om te annuleren.
volgende pictogrammen kunnen worden Tip
weergegeven. Het geluid wordt via het kleine beeld uitgevoerd.
12 NL
De digitale elektronische programmagids (EPG)
bekijken
1 Druk, in de digitale modus, op om de
digitale elektronische programmagids
(EPG) weer te geven.
2 Voer de gewenste handeling uit, zoals
Televisie kijken
wordt aangegeven in de volgende tabel.
Opmerking
Programma-informatie wordt alleen weergegeven als dit
Digitale elektronische programmagids (EPG) door het televisiestation wordt uitgezonden.
Om Doet u dit
Het huidige programma te bekijken Druk op terwijl het huidige programma wordt geselecteerd.
De programma-informatie per categorie te 1 Druk op de blauwe toets.
sorteren – Categorielijst 2 Druk op F/f/G/g om een categorie te selecteren. De
categorienaam wordt aan de zijkant weergegeven.
3 Druk op .
De digitale elektronische programmagids laat nu alleen de huidige
programma's in de geselecteerde categorie zien.
Een programma in te stellen dat moet 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u op
worden opgenomen – Timer REC een later moment wilt opnemen.
2 Druk op .
3 Druk op F/f om “Timer REC” te selecteren.
4 Druk op om de timers van de televisie en de videorecorder
in te stellen.
Het symbool verschijnt bij de programma-informatie. Het lampje
op de televisie (voorzijde) gaat branden.
Een programma in te stellen dat 1 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u wilt
automatisch wordt weergegeven op het laten weergeven.
scherm wanneer dit wordt opgestart 2 Druk op .
– Herinnering
3 Druk op F/f om “Herinnering” te selecteren.
4 Druk op om het geselecteerde programma automatisch te
laten weergeven wanneer dit programma start.
Het symbool c verschijnt bij de informatie over dat programma.
Opmerking
Als u de televisie in de stand-by stand zet, wordt de televisie automatisch
ingeschakeld als het programma bijna begint.
De datum en de tijd in te stellen van een 1 Druk op .
programma dat u wilt opnemen – 2 Druk op F/f om “Handmatig timer REC” te selecteren en
Handmatig timer REC druk vervolgens op .
3 Druk op F/f om de datum te selecteren en druk vervolgens
op g.
4 Stel de start- en stoptijd in op dezelfde manier als in stap 3.
5 Druk op F/f om het programma te selecteren en druk
vervolgens op om de timers van de televisie en de
videorecorder in te stellen.
Het symbool verschijnt bij de programma-informatie. Het lampje
op de televisie (voorzijde) gaat branden.
13 NL
Om Doet u dit
Een opname/herinnering te annuleren– 1 Druk op .
Timerlijst 2 Druk op F/f om “Timerlijst” te selecteren.
3 Druk op F/f om het programma te selecteren dat u wilt
annuleren en druk vervolgens op .
Er wordt een scherm weergegeven waarin u kunt bevestigen dat u het
programma wilt annuleren.
4 Druk op g om “Ja” te selecteren en druk vervolgens op om
te bevestigen.
Tip
U kunt de digitale elektronische programmagids (EPG) ook weergeven door “Digitaal EPG” te selecteren in het “MENU”.
Opmerkingen
• Als u beschikt over een videorecorder die compatibel is met Smartlink dan kunt u alleen op de televisie de opnametimer van de
videorecorder instellen. Als uw videorecorder niet compatibel is met Smartlink, wordt er een bericht weergegeven waarin u
eraan wordt herinnerd de timer op uw videorecorder in te stellen.
• Als het opnemen is begonnen, kunt u de televisie laten overschakelen naar de stand-by stand. Schakel de televisie echter niet
helemaal uit omdat het opnemen dan kan worden gestopt.
• Als er een leeftijdgrens is geselecteerd voor programma's, dan verschijnt er op een scherm een bericht waarin om een pincode
wordt gevraagd. Raadpleeg voor meer informatie “Kinderslot” op pag. 21.
De Favorieten-lijst gebruiken
Met de functie Favorieten kunt u programma's uit een lijst van maximaal 8 gespecificeerde kanalen selecteren.
Om Doet u dit
Uw Favorieten-lijst voor de eerste keer te Als u “Digitale Favorieten” de eerste keer selecteert in het “MENU” dan
maken verschijnt er een bericht waarin u wordt gevraagd of u kanalen wilt
toevoegen aan uw lijst met favorieten.
1 Druk op om “Ja” te selecteren.
2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt
toevoegen.
3 Druk op .
Kanalen die zijn opgeslagen in de lijst met favorieten bevatten het
symbool .
Kanalen aan de Favorieten-lijst toe te 1 Druk op de blauwe toets.
voegen of eruit te verwijderen Kanalen die zijn opgeslagen in de lijst met favorieten bevatten het
symbool .
2 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u wilt toevoegen
of verwijderen.
3 Druk op .
4 Druk op de blauwe toets om terug te keren naar de lijst met
favorieten.
Alle kanalen uit de Favorieten-lijst te 1 Druk op de blauwe toets.
verwijderen 2 Druk op de gele toets.
Er wordt een scherm weergegeven waarin u kunt bevestigen dat u alle
kanalen uit de lijst met favorieten wilt verwijderen.
3 Druk op G om “Ja” te selecteren en druk vervolgens op om
te bevestigen.
14 NL
MENU-functies gebruiken.
MENU
Digitale Favorieten
Analoog
Digitaal
Digitaal EPG
2,3 Externe Ingangen
MENU-functies gebruiken.
Instellingen
1
Kies: Bevestig: Exit: MENU
Menu Beschrijving
Digitale Favorieten Activeert de favorietenlijst. Zie pag. 14 voor informatie over instellingen.
(alleen in digitale
modus)
Programmalijst Hiermee kunt u televisieprogramma's uit een lijst met kanaalnamen selecteren.
(alleen in analoge • Om het gewenste kanaal te bekijken, selecteert u het kanaal en drukt
modus) u op .
• Zie pag. 20 om een naam aan het programma toe te wijzen.
Analoog Hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken analoge kanaal.
(alleen in digitale
modus)
Digitaal Hiermee wordt teruggekeerd naar het laatst bekeken digitale kanaal.
(alleen in digitale
modus)
15 NL
Menu Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
U kunt de onderstaande opties selecteren in
Beeldinstelling Gebruiker
het beeldmenu. Voor het selecteren van opties
Verlicht 5 in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door
Contrast Max menu's” (pagina 15) raadplegen.
Helderheid 50
Kleur 50
Kleurtint 0
Beeldscherpte 15
Kleurtint Warm
Reset
Ruisonderdruk. Auto
Menu Geluidsinstellingen
Geluidsinstellingen
U kunt de onderstaande opties selecteren in het
Geluidseffect Standaard
menu Geluid. Voor het selecteren van opties in
Hoge tonen 50 “Instellingen”, kunt u “Navigeren door
Lage tonen
Balans
50
menu's” (pagina 15) raadplegen.
0
Reset
2-talig Mono
Auto volume Aan
TV speakers Aan
16 NL
Geluidseffect Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd.
• “Standaard”: verbetert de helderheid, de details en het geluid met behulp van het “BBE High
definition Sound System”.
• “Dynamisch”: intensificeert de helderheid en het geluid voor een betere verstaanbaarheid en
natuurlijker klinkende muziek met behulp van het “BBE High definition Sound System”.
• “BBE ViVA”: BBE ViVA-geluid voorziet in een muzikaal accuraat natuurlijk 3D-beeld met
HiFi-geluid. De helderheid van het geluid wordt verbeterd door BBE terwijl de breedte,
diepte en hoogte van het geluidsbeeld worden uitgebreid door het eigen 3D-geluidsproces
van BBE. BBE ViVA-geluid is compatibel met alle televisieprogramma's, waaronder
nieuws, muziek, hoorspelen, films, sport en elektronische spellen.
• “Dolby Virtual”: maakt gebruik van de TV speakers om het surroundeffect van een
meerkanaalssysteem na te bootsen.
• “Uit”: vlakke respons.
Tips
• U kunt het geluidseffect ook wijzigen door meerdere malen op 9 te drukken.
• Indien u “Auto Volume” op “Aan” zet, dan wordt “Dolby Virtual” op “Standaard” ingesteld.
Hoge tonen Hiermee past u geluiden met een hoge toonhoogte aan.
Lage tonen Hiermee past u geluiden met een lage toonhoogte aan.
Balans Hiermee stelt u de balans tussen de linker- en rechterspeaker in.
MENU-functies gebruiken.
Reset Hiermee stelt u alle geluidsinstellingen in op de fabrieksinstellingen.
2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending.
• “Stereo”, “Mono”: voor een stereo-uitzending.
• “A”/“B”/“Mono”: voor een tweetalige uitzending selecteert u “A” voor
geluidskanaal 1, “B” voor geluidskanaal 2 of “Mono” voor een monokanaal
(indien beschikbaar).
Tip
Stel “2-talig” in op “Stereo”, “A” of “B” als u andere apparatuur selecteert die is aangesloten
op de televisie.
Auto volume Hiermee wordt het volumeniveau gelijk gehouden, zelfs als het geluidsvolume
schommelt (b.v. reclames zijn vaak luider dan programma's).
TV speakers Hiermee schakelt u de TV speakers uit b.v. om naar het geluid te luisteren via externe
geluidsapparatuur die is aangesloten op de televisie.
• “Aan”: het geluid wordt via de TV speakers uitgevoerd.
• “Eenmalig uit”: de TV speakers worden tijdelijk uitgeschakeld zodat u naar het
geluid kunt luisteren via externe geluidsapparatuur.
• “Permanent uit”: de TV speakers worden permanent uitgeschakeld zodat u naar het
geluid kunt luisteren via externe geluidsapparatuur.
Tips
• Zet de optie weer op "Aan" om de TV speakers weer in te schakelen.
• De optie “Eenmalig uit” wordt automatisch op “Aan” gezet als het televisietoestel
wordt uitgeschakeld.
• Opties voor "Geluidsinstellingen" zijn niet beschikbaar als "Eenmalig uit" of
"Permanent uit" zijn geselecteerd.
Menu Kenmerken
Kenmerken
U kunt de onderstaande opties selecteren in het
Beeldregeling
menu Kenmerken. Voor het selecteren van
Power Saving Standaard opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door
AV2 uitgang TV
RGB H-centr. 0
menu's” (pagina 15) raadplegen.
PC instellingen
Timer
17 NL
Beeldregeling Hiermee wordt de beeldinstelling gewijzigd.
• “Auto Formaat”: wijzigt automatisch de beeldinstelling naar aanleiding van het
uitgezonden signaal.
• “Beeldinstelling”: Zie pagina 12.
• “V-Grootte”: past het verticale formaat van het beeld een als de beeldinstelling is
ingesteld op Smart.
Tips
• Zelfs als u “Aan” of “Uit” heeft geselecteerd voor “Auto formaat”, kunt u de beeldinstelling
altijd wijzigen door meerdere malen op te drukken.
• “Auto Formaat” is alleen beschikbaar voor PAL- en SECAM-signalen.
Power Saving Hiermee selecteert u de energiebesparende modus om het energieverbruik van de
televisie te verminderen.
• “Standaard”: standaardinstellingen.
• “Minder”: vermindert het stroomverbruik van de televisie.
• “Beeld uit”: hiermee schakelt u het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl
het beeld uitstaat.
AV2 uitgang Hiermee wordt een signaal ingesteld dat wordt uitgevoerd via de aansluiting met de
aanduiding / 2 op de achterzijde van de televisie. Als u een videorecorder
aansluit op de / 2-aansluiting, kunt u opnemen met de apparatuur die is
aangesloten op de andere aansluitingen van de televisie.
• “TV”: voert een uitzending uit.
“Auto”: voert datgene uit dat op het scherm wordt bekeken. Niet beschikbaar voor
AV3, AV5 en AV6.
RGB H-centr. Hiermee wordt de horizontale positie van het beeld aangepast zodat het beeld in het
midden van het scherm is.
Tip
Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de scart-
aansluitingen 1/ 1 of 2/ 2 op de achterkant van de televisie.
PC instellingen Hiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor.
Tip
Deze optie is alleen beschikbaar in de pc-modus.
• “Fase”: het scherm wordt aangepast als een gedeelte van de weergegeven tekst of
een weergegeven beeld niet duidelijk is.
• “Pitch”: het scherm wordt horizontaal vergroot of ingekrimpt.
• “H Centrering”: het scherm wordt naar links of rechts verplaatst.
• “V Lijnen”: corrigeert de beeldlijnen terwijl een RGB-ingangssignaal via de pc-
aansluiting wordt bekeken.
• “Power Saving”: er wordt overgeschakeld naar de stand-by modus als er geen pc-
signaal wordt ontvangen.
• “Reset”: de fabrieksinstellingen worden hersteld.
Timer Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld.
• Sleep Timer
Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch stand-by
wordt gezet.
Als de Sleep Timer is geactiveerd, licht het (Timer)-lampje op de televisie
(voorkant) op in oranje.
Tips
• “Sleep Timer” wordt teruggezet op “Uit” als u de televisie uit- en weer inschakelt.
• “Sleep Timer eindigt spoedig. Uitschakeling volgt” verschijnt een minuut voordat de
televisie op stand-by wordt gezet op het scherm.
• Klokinstelling
Hiermee kunt u de klok handmatig instellen. Als de televisie digitale kanalen
ontvangt, kan de klok niet handmatig worden ingesteld, daar deze wordt ingesteld
op de tijdcode van het uitgezonden kanaal.
• Timer
Hiermee wordt de timer van de televisie in- of uitgeschakeld.
“Timer Modus”: selecteert de gewenste periode.
“Aan Tijd”: stelt de tijd in waarbij de televisie wordt ingeschakeld.
“Uit Tijd”: stelt de tijd in waarbij de televisie wordt uitgeschakeld.
18 NL
Menu Instellingen
Instellingen
U kunt de onderstaande opties selecteren in het
Auto Start
menu Instellingen. Voor het selecteren van
Taal English opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door
Land
Autom.Program.
-
menu's” (pagina 15) raadplegen.
Programma's sorteren
AV voorkeuze
Geluids-instelling
Handmatig programmeren
Digitaal Set-up
Auto Start Het “eerste werkingsmenu” wordt opgestart waarin de taal en het land/de regio
kunnen worden geselecteerd en alle beschikbare digitale en analoge kanalen kunnen
worden ingesteld.
MENU-functies gebruiken.
Land Hiermee selecteert u het land of de regio waarin u de televisie gebruikt.
Tip
Als het land of de regio waarin u de televisie wilt gebruiken, niet in de lijst wordt
weergegeven, dan selecteert u “-” in plaats van een land of regio.
Programma's Hiermee wijzigt u de volgorde waarin analoge kanalen op de televisie zijn opgeslagen.
sorteren 1 Druk op F/f om het kanaal te selecteren dat u naar een nieuwe positie
wilt verplaatsen en druk op g.
2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en
druk op .
AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen
aan de zij- of achterkant.
1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op .
2 Druk op F/f om de gewenste optie hieronder te selecteren en druk op .
• AV1 (of AV2/ AV3/ AV4/ PC/ HDMI), VIDEO, DVD, CABLE, GAME, CAM,
SAT: maakt gebruik van een van de vooringestelde namen om een naam toe te
wijzen aan de aangesloten apparatuur.
• “Wijzig”: hiermee maakt u een eigen naam.
• “Overslaan”: slaat een ingangsbron waarop geen apparatuur is aangesloten over als
u op F/f drukt om de ingangsbron te selecteren.
Geluids-instelling hiermee stelt u een afzonderlijk volumeniveau in voor apparatuur die op de televisie
is aangesloten.
19 NL
Handmatig Alvorens “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“Overslaan”/“Decoder” te selecteren,
drukt u op F/f om het programmanummer te selecteren dat u wilt wijzigen. Druk
programmeren vervolgens op .
Systeem
Stelt de programmakanalen handmatig in.
1 Druk op F/f om “Systeem” te selecteren en druk vervolgens op .
2 Druk op F/f om een van de volgende televisiesystemen te selecteren
en druk vervolgens op G.
B/G: voor West-Europese landen/regio's
D/K: voor Oost-Europese landen/regio's
L: voor Frankrijk
I: voor het Verenigd Koninkrijk
Opmerking
Afhankelijk van het land of de regio die u heeft geselecteerd bij “Land ” (pagina 5), is deze
optie wellicht niet beschikbaar.
Kanaal
1 Druk op F/f om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op .
2 Druk op F/f om “S” te selecteren (voor kabelkanalen) of “C” (voor
gewone kanalen) en druk vervolgens op g.
3 Stel de kanalen als volgt in:
Als u het kanaalnummer (frequentie) niet weet
Druk op F/f om het eerstvolgende beschikbare kanaal te zoeken. Zodra een kanaal
is gevonden, stopt het zoeken. Druk op F/f om het zoeken te vervolgen.
Als u het kanaalnummer (frequentie) wel weet
Druk op de nummertoetsen om het kanaalnummer van de gewenste zender of van de
videorecorder in te voeren.
4 Druk op om naar “Bevestigen” te verspringen en druk vervolgens op .
5 Druk op f om “OK” te selecteren en druk vervolgens op .
Herhaal de bovenstaande procedure als u nog meer kanalen handmatig wilt instellen.
Naam
Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het
geselecteerde kanaal.
AFT
Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer
handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te verbeteren.
Audio Filter
Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van
vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal
vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer
mono-programma's worden bekeken.
Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling “Uit” te
handhaven voor deze optie.
Opmerkingen
• Wanneer “Laag” of “Hoog” is geselecteerd, kunt u geen stereo- of 2-talig geluid ontvangen.
• “Audio Filter” is niet beschikbaar wanneer “Systeem” is ingesteld op “L”.
Overslaan
Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om
kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de
nummertoetsen.)
Decoder
Hiermee kunt u gecodeerde kanalen bekijken en opnemen als u een decoder gebruikt
die rechtstreeks via scart-aansluiting / 1, of op scart-aansluiting / 2
via een videorecorder is aangesloten.
Opmerking
Afhankelijk van het land of de regio die u heeft geselecteerd bij “Land ” (pagina 5), is deze
optie wellicht niet beschikbaar.
20 NL
Digitaal Set-up
Instellingen
Via het menu Digitaal Set Up kunt u de digitale
Auto Start
instellingen wijzigen/instellen. Voor het
Taal English selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u
Land
Autom.Program.
-
“Navigeren door menu's” (pagina 15)
Programma's sorteren raadplegen.
AV voorkeuze
Geluids-instelling
Handmatig programmeren
Digitaal Set-up
MENU-functies gebruiken.
Verwijdert ongewenste digitale kanalen die op de televisie zijn opgeslagen en wijzigt de
volgorde van de opgeslagen digitale kanalen.
Digitale Handm. Afstemming
Hiermee programmeert u alle digitale kanalen handmatig.
Digitaal Set-up Hiermee wordt het menu “Digitaal Set-up” weergegeven.
Ondertitels instellen
Hiermee worden digitale ondertitels op het scherm weergegeven.
Ondertiteling taal
Hiermee selecteert u de taal waarin de ondertitels worden weergegeven.
Audiotaal
Hiermee selecteert u de taal die voor een programma wordt gebruikt.
Audiotype
Hiermee wordt het geluidsniveau verhoogd als “Hardhorend” is geselecteerd.
Kinderslot
Hiermee stelt u een leeftijdsgrens in voor programma's.
Pin-code
Hiermee stelt u de eerste keer uw pincode in, of wijzigt u uw pincode.
Tip
Pincode 9999 wordt altijd geaccepteerd.
Technische instelling
Hiermee wordt het technische instellingsmenu weergegeven.
“Automatisch bijwerken van services”: hiermee kan de televisie nieuwe digitale services
detecteren en opslaan zodra deze beschikbaar zijn.
“Software download”: hiermee kan de televisie automatisch gratis via de bestaande
antenne updates van software ontvangen (wanneer deze worden uitgegeven). Sony raadt
aan deze optie altijd op “Aan” te laten staan. Als u niet wilt dat uw software wordt
bijgewerkt, dan stelt u deze optie in op “Uit”.
“Systeeminformatie”: hiermee wordt de huidige softwareversie en het signaalniveau
weergegeven.
“Tijd zone”: hiermee kunt de juiste tijdzone voor uw land selecteren.
Instellingen CA-module
U kunt 'Pay Per View'-services activeren zodra u beschikt over een Conditional Access
Module (CAM) en een kijkkaart. Zie pagina 22 voor de locatie van de (PCMCIA)-
aansluiting.
21 NL
Optionele apparatuur gebruiken
Aanvullende werkingen
Om Doet u dit
S VHS/Hi8/
DVC-camcorder De ingangssignaal- Druk op om de ingangssignaal-
indextabel te indextabel te activeren. (Druk
selecteren. vervolgens, alleen in de analoge
modus, op g.) Druk op F/f om
een ingangsbron te selecteren en
druk vervolgens op .
Hoofdtelefoon
22 NL
Aansluiten op de televisie (achterkant)
Als u dit wilt
Doet u dit
aansluiten
Pc PC D Aansluiten op de PC / -
aansluitingen. Het wordt
aanbevolen een pc-kabel met
ferriet te gebruiken.
23 NL
Overige informatie
24 NL
Referentietabel pc-ingangssignaal
Horizontale Verticale
Signalen Horizontaal (pixel) Verticaal (lijn) Standaard
frequentie (KHz) frequentie (Hz)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
1280 768 47,8 60 VESA
• De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen sync op groen of composiet sync.
• De pc-ingang op deze televisie ondersteunt geen interlaced signalen.
• De pc-ingang op deze televisie ondersteunt signalen die staan vermeld in bovenstaande tabel met een verticale frequentie van
60 Hz. Bij andere signalen wordt het bericht “Geen syn” weergegeven.
Problemen oplossen
Controleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert.
Als het lampje knippert
De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd.
1 Controleer hoe lang het 1 (stand-by)-lampje knippert en stopt met knipperen.
Het lampje knippert bijvoorbeeld twee seconden, stopt een seconde en knippert weer twee seconden.
2 Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact
en neem contact op met uw dealer of het Sony-servicecentrum over het knipperen van het lampje
(duur en interval).
Als het lampje niet knippert
1 Controleer de items in de onderstaande tabellen.
2 Als het probleem aanhoudt, moet u de televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel.
Beeld
Probleem Oorzaak/oplossing
Geen beeld (scherm is donker) • Controleer de aansluiting van de antenne.
en geen geluid. • Steek de stekker van de televisie in het stopcontact en druk op 1 op de
televisie (bovenkant).
Overige informatie
• Als het 1 (stand-by) lampje rood oplicht, drukt u op "/1.
Geen beeld of geen menu- • Controleer of de optionele apparatuur is ingeschakeld en druk meerdere
informatie van apparatuur die op malen op / totdat het juiste ingangssymbool op het scherm wordt
de scart-aansluitingen of HDMI weergegeven.
IN-aansluiting is aangesloten. • Controleer de verbinding tussen de optionele apparatuur en de televisie.
• Als u apparatuur aansluit op de HDMI IN 6-aansluiting of als u de resolutie
wijzigt, kunnen stippen op het scherm gedurende enkele seconden knipperen.
Dit is geen storing, maar betekent dat decodering van het HDMI-signaal aan
de gang is.
Dubbele beelden of • Controleer de aansluiting van de antenne/kabels.
echobeelden. • Controleer de locatie van de antenne en de richting.
Er verschijnt alleen sneeuw en • Controleer of de antenne defect of verbogen is.
ruis op het scherm. • Controleer of de antenne het einde van de levensduur heeft bereikt (drie tot
vijf jaar bij normaal gebruik, een tot twee jaar bij gebruik in kustgebieden).
Vervormd beeld (stippellijnen of • Houd de televisie uit de buurt van elektrische ruisbronnen zoals auto's,
strepen) motoren, haardrogers of optische apparatuur.
• Houd bij het installeren van de optionele apparatuur wat ruimte vrij tussen de
optionele apparatuur en de televisie.
• Zorg ervoor dat de antenne is aangesloten met de meegeleverde coax-kabel.
• Houd de antennekabel uit de buurt van andere aansluitkabels.
Beeldruis bij het bekijken van • Selecteer “Handmatig programmeren” in het menu “Instellingen” en stel de
een televisiekanaal. “AFT” in ("Automatic Fine Tuning" = automatische fijnafstemming) voor
een betere beeldontvangst (pagina 20).
25 NL
Probleem Oorzaak/oplossing
Er zijn enkele kleine zwarte en/ • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere
of heldere punten zichtbaar op puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing.
het scherm.
Geen kleur bij programma's. • Selecteer “Reset” in het menu “Beeldinstellingen” om de fabrieksinstellingen
te herstellen (pagina 16).
Geen kleur of onregelmatige • Controleer de aansluiting van de Y, PB/CB, PR/CR-aansluitingen van 3.
kleur als u een signaal bekijkt • Zorg ervoor dat de Y, PB/CB, PR/CR-stekkers van 3 stevig in de
via de Y, PB/CB, PR/CR- bijbehorende aansluitingen zijn geplaatst.
aansluitingen van 3.
Onregelmatig beeld waneer een • Controleer de pc-ingangsaansluiting
signaal wordt bekeken van een • Maak een aansluiting op de pc-ingang in plaast van de HDMI IN 6-
pc aansluiting.
• Als de aansluiting alleen beschikbaar is via de HDMI-aansluiting, dan wijzigt
u de schermresolutie naar 720p en wijzigt u het horizontale en verticale
schermformaat in de weergave-eigenschapen van de pc.
Geluid
Probleem Oorzaak/oplossing
Geen geluid, maar goed beeld. • Druk op 2 +/– of % (onderdrukken).
• Controleer of de optie “TV Speakers” is ingesteld op “Aan” in het menu
“Geluidsinstellingen” (pagina 17).
Het geluid bevat ruis. • Zie de oorzaken/oplossingen voor “Beeldruis” op pag. 25.
Kanalen
Probleem Oorzaak/oplossing
Het gewenste kanaal kan niet • Schakel tussen de digitale en analoge modus en selecteer het gewenste
worden geselecteerd. digitale/analoge kanaal.
Sommige kanalen zijn blanco. • Gecodeerd/abonneekanaal. Meld u aan bij de 'Pay Per View'-service.
• Kanaal wordt alleen voor data gebruikt (geen beeld of geluid).
• Neem contact op met de zender voor uitzendinformatie.
Digitaal kanaal wordt niet • Controleer of de antenne rechtstreeks op de televisie is aangesloten (niet via
weergegeven. andere apparatuur).
• Neem contact op met een lokaal installatiebedrijf om te achterhalen of er in
uw omgeving digitaal wordt uitgezonden.
• Sluit een antenne aan met een hoger vermogen.
Algemeen
Probleem Oorzaak/oplossing
De televisie wordt automatisch • Controleer of de “Sleep Timer” is geactiveerd of bevestig de instelling “Uit
uitgeschakeld (de televisie Tijd” (pagina 18).
wordt stand-by gezet). • Indien er gedurende 10 minuten geen signaal wordt ontvangen en geen
werking wordt uitgevoerd in de TV-modus, dan schakelt de televisie
automatisch over op stand-by.
De televisie schakelt • Controleer of de “Aan Tijd” is geactiveerd (pagina 18).
automatisch in.
Sommige ingangsbronnen • Selecteer “AV voorkeuze” in het menu “Instelling” en annuleer “Overslaan”
kunnen niet worden voor de ingangsbron (pagina 19).
geselecteerd.
De afstandsbediening • Vervang de batterijen.
werkt niet.
26 NL