100% fanden dieses Dokument nützlich (1 Abstimmung)
84 Ansichten274 Seiten

GM Auktion 300 Katalog

Hochgeladen von

Jose manuel
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
100% fanden dieses Dokument nützlich (1 Abstimmung)
84 Ansichten274 Seiten

GM Auktion 300 Katalog

Hochgeladen von

Jose manuel
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 274

Gorny & Mosch • Giessener Münzhandlung

GORNY & MOSCH


Giessener Münzhandlung GmbH
Maximiliansplatz 20 · D-80333 München
Tel. +49 (0)89 24226430 · Fax +49 (0)89 2285513
E-Mail: [email protected] · www.gmcoinart.de

Kunst der Antike


Dezember 2023

Auktion 300
Kunst der Antike

12. Dezember 2023 Saalauktion


300

13. Dezember 2023 E-Auktion


Gorny & Mosch‘s representative in Russia Terminvorschau
Mr. Andrey Pyatygin Auktion 301 4./5. März 2024
Arbat 38/1, Bld. 2 Münzen der Antike
119002 Moscow, Russia Einlieferungsschluss 22. Dezember 2023
Office Phone: 007 915 014 3539 Auktion 302 6. März 2024
Email: [email protected] Mittelalter und Neuzeit
Einlieferungsschluss 22. Dezember 2023

E-Auktion 303 10. April 2024


Münzen Antike und Neuzeit
Einlieferungsschluss 22. Dezember 2023

Auktion 304 Juli 2024


Kunst der Antike
Einlieferungsschluss März 2024

Auktion 305+306 15.-17. Oktober 2024


Münzen Antike und Neuzeit
Einlieferungsschluss 3. August 2024

E-Auktion 307 12. November 2024


Münzen Antike und Neuzeit
Einlieferungsschluss 2. August 2024
Die Echtheit der Stücke wird gewährleistet.
All objects are guaranteed genuine. Impressum

Herausgeber
GORNY & MOSCH
Giessener Münzhandlung GmbH
München

Die Echtheit der Stücke wird gewährleistet. Bearbeitung


Dr. Georg Morawietz
All objects are guaranteed genuine. Dr. Martin Schulz
Irene Rulka, M. A.
Gorny & Mosch ist Partner von Art Loss Register. Maria Borshchevska
Sämtliche
Gorny Gegenstände
& Mosch in diesem
ist Partner von Art Katalog, sofern sie
Loss Register. Dr. des. Johannes Heinisch
eindeutig identifizierbar
Sämtliche Gegenstände in sind und einen
diesem Schätzwert
Katalog, sofern von Dr. Kristina Angerstein
mind.
sie 1.000,– identifizierbar
eindeutig € haben, wurden vor
sind, der Versteigerung
wurden vor der
Gestaltung
mit dem Datenbankbestand
Versteigerung des Registers individuell
mit dem Datenbankbestand des GORNY & MOSCH
abgeglichen.
Registers individuell abgeglichen.
Digitale Fotografie
Gorny
Gorny & & Mosch
Mosch have
have retained
retained the
the Art
Art Loss
Loss Register
Register to
to Michael Girschick, Starnberg
check all uniquely identifiable items offered for sale
check all uniquely identifiable items offered for sale
in
in this
this catalogue
catalogue against
that arethe Art LossatRegister‘s
estimated more than the Montage
computerized
equivalent of 1,000.– € against thereported
database of objects Art Loss as stolen
Register‘s
H. Baier
or lost.
computerized database of objects reported as stolen Druck
or lost. Meister Print & Media GmbH, Kassel GORNY & MOSCH
Giessener Münzhandlung GmbH
Maximiliansplatz 20, D-80333 München
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere Tel. +49 (0)89 24226430 · Fax +49 (0)89 2285513
die der Übersetzung und der foto-
mechanischen Wiedergabe. E-Mail: [email protected]
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit www.gmcoinart.de
schriftlicher Genehmigung des Herausgebers.
Amtsgericht München HRB Nr. 75528
Printed in Germany Geschäftsführer: Dieter Gorny, Dr. Hans-Christoph von Mosch
Auktion 300
Kunst der Antike
12. Dezember 2023
in den eigenen Geschäftsräumen
at our office

13. Dezember 2023


E-Auktion
GORNY & MOSCH Giessener Münzhandlung GmbH
Maximiliansplatz 20 · D-80333 München
Tel. +49 (0)89 24226430 · Fax +49 (0)89 2285513
E-Mail: [email protected] · www.gmcoinart.de

Amtsgericht München HRB Nr. 75528 · Geschäftsführer: Dieter Gorny, Dr. Hans-Christoph von Mosch
Ihre Ansprechpartner
Mit Ihren Fragen und Anliegen
können Sie sich direkt an die
dafür zuständigen Mitarbeiter
wenden.

Geschäftsführung
Dieter Gorny
Dr. Hans-Christoph von Mosch

Sekretariat
Dr. Kristina Angerstein
Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-0
Alexandra Werner
Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-0

Auktionsverwaltung
Sybille Ostendorf
Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-20
Natallia Brahinets
Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-29

Antike Münzen und


Kunstobjekte
Dr. Georg Morawietz
Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-19
Dr. Martin Schulz
Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-23
Maria Borshchevska GORNY & MOSCH
Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-25 Giessener Münzhandlung GmbH
Dr. des. Johannes Heinisch Maximiliansplatz 20
Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-25 D-80333 München
Dr. Julian Wünsch
Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-24 Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-0
Fax: +49-(0)89/2 28 5513
www.gmcoinart.de
Münzen und Medaillen E-mail: [email protected]
von Mittelalter bis Moderne
Sascha Praisler Amtsgericht München HRB Nr. 75528
Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-14 Geschäftsführer:
Dieter Gorny, Dr. Hans-Christoph von Mosch
Buchhaltung Ust-IdNr. DE 129 359 049
Maximilian Huber
Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-21 Konten Bank Accounts

Online-Kommunikation Postbank
Irene Rulka, M.A. BLZ 700 100 80
Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-22 Kto.-Nr. 1503 84-802
BIC (SWIFT): PBNKDEFF
Creative Director IBAN: DE28 7001 0080 0150 3848 02
Ina von Mosch
Tel.: +49-(0)89/2 42 26 43-18 Commerzbank München
BLZ 700 400 41
Kto.-Nr. 66 67 117 00
BIC (SWIFT): COBADEFF XXX
IBAN: DE73 7004 0041 0666 7117 00

HypoVereinsbank München
BLZ 700 202 70
Kto.-Nr. 002 860 120
BIC (SWIFT): HYVEDEMM XXX
IBAN: DE36 7002 0270 0002 8601 20
Inhaltsübersicht Saalauktion
Dienstag, den 12. Dezember 2023
Table of Contents
14:00 Uhr Byzanz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445-452
Griechenland und Rom Ikonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453-467
Vasen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 001-063 Islam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468-470
Terrakotta. . . . . . . . . . . . . . . . 064-087 Altamerika . . . . . . . . . . . . . . . . . 472-547
Steinskulptur . . . . . . . . . . . . . 088-110 Asien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548-573
Bronzeskulptur. . . . . . . . . . . . 111-124 Afrika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574-575
Geräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125-132 Neuzeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576-582
Lampen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 133-160 Naturgeschichte . . . . . . . . . . . . . . . . 583
Mosaik und Malerei . . . . . . . 161-165
Schmuck. . . . . . . . . . . . . . . . . 166-187 E-Auktion
Kameen, Gemmen, Siegel. . 188-228 Mittwoch, den 13. Dezember 2023
Glas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229-328
Nordafrika. . . . . . . . . . . . . . . . . . 329-398 14:00 Uhr
Alter Orient. . . . . . . . . . . . . . . . . 399-427 Lots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584-899
Ur- und Frühgeschichte. . . . . . 428-444 Literatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900-921

Besichtigung Ab sofort:
Montag bis Freitag 10.00 – 13.00 Uhr und 14.30 – 18.00 Uhr und nach
in den eigenen
vorheriger Vereinbarung
Geschäftsräumen
Starting from now:
Auction lot viewing Monday through Friday 10.00 a.m. – 1.00 p.m. and 2.30 – 6.00 p.m. and
at our office by appointment

Unsere Ergebnisliste steht drei Tage nach unserer


Auktion im Internet für Sie bereit:

Our list of prices realized is available three days after the sale:
http://www.gmcoinart.de

3
LIVE BIDDING – EIN KOSTENLOSER SERVICE

Nutzen Sie unsere komfortable Möglichkeit der Teilnahme an unseren Auktionen via Internet von überall auf
der Welt. Alles was Sie dazu brauchen ist ein aktueller Webbrowser, wie zum Beispiel Mozilla Firefox oder
Google Chrome. Sie können über ein Smartphone, Tablet, Notebook oder PC jederzeit mitbieten.

Seien Sie »live« dabei, wenn der Hammer fällt. Hören Sie den Auktionator und sehen Sie das aktuelle Los
inkl. aktuellem Gebotsstand sowie Beschreibung. Nutzen Sie die Gelegenheit, Ihre Lieblingsstücke zu erstei-
gern. Verpassen Sie keinen Ausruf Ihrer Lieblingsstücke und bieten Sie jederzeit – von zu Hause aus oder
unterwegs – einfach und bequem per Mausklick mit.

In nur fünf Schritten zu Ihrem erfolgreichen Zuschlag:

1. Registrieren Sie sich bitte unter www.gmcoinart.de (bis spätestens 24 Stunden vor Auktionsbeginn).
2. Aktivieren Sie anschließend die Registrierung über den Link in Ihrer Bestätigungs-E-Mail.
3. Der Anmeldeprozess ist nun abgeschlossen. Sie erhalten Ihre Zugangsdaten per E-Mail.
4. Bereits jetzt haben Sie die Möglichkeit, Ihre Gebote abzugeben.
5. Am Auktionstag reicht eine kurze Anmeldung auf www.gmcoinart.de und Sie können jederzeit »live« in
die Auktion einsteigen.

www.gmcoinart.de – immer einen Besuch wert.

4
FREE LIVE INTERNET BIDDING

Take advantage of this comfortable possibility to attend our current auction via Internet from all over the world
at any given time. All you need is a current web browser, e.g. Mozilla Firefox or Google Chrome. At any time
you can place your bid via smartphone, tablet computer, notebook or personal computer.

Be live with us when the hammer falls. Listen to the auctioneer and watch the current lot as well as its latest
price and description. Take the opportunity to buy your favorite piece. Don’t miss any starting price of a lot
and bid at any time – wherever you are – simply and comfortably by a mouse click.

Only five steps to your successful hammer price:

1. Please register on www.gmcoinart.de (at least 24 hours before the auction starts).
2. Activate the registration with the link in your confirmation email.
3. The registration process has finished now. You will receive your login data with an email.
4. You already have the opportunity to place your bids now.
5. On the day of the auction only a quick login on www.gmcoinart.de is necessary for being “live” any time
at our auction.

www.gmcoinart.de – always worth a visit.

5
無料ライブ入札サービス
無料ライブ入札サービス
弊社のインターネットオークションなら世界中どこからでも快適にご参加いただけ
無料ライブ入札サービス
Mozilla Firefox、Google Chrome、 といった最新のウェブ
弊社のインターネットオークションなら世界中どこからでも快適にご参加いただけ
ブラウザのみ。スマートフォン、タブレット、ノートパソコン、またはデスクトッ
Mozilla Firefox、Google Chrome、 といった最新のウェブ
プから、いつでも入札にご参加いただけます。
ブラウザのみ。スマートフォン、タブレット、ノートパソコン、またはデスクトッ
弊社のインターネットオークションなら世界中どこからでも快適にご参加いただけ
プから、いつでも入札にご参加いただけます。
落札のその瞬間をぜひ「ライブ」でご体験ください。オークショニアの声を聞き、
Mozilla Firefox、Google Chrome、 といった最新のウェブ
最新の入札状況、説明つきで商品をご覧ください。お気に入りの品をオークション
落札のその瞬間をぜひ「ライブ」でご体験ください。オークショニアの声を聞き、
ブラウザのみ。スマートフォン、タブレット、ノートパソコン、またはデスクトッ
で獲得できるこの機会をぜひご利用ください。お気に入りの品の開始価格を見逃す
最新の入札状況、説明つきで商品をご覧ください。お気に入りの品をオークション
プから、いつでも入札にご参加いただけます。
ことなく、ご自宅からでも外出先でも、いつでもクリックするだけで簡単、快適に
で獲得できるこの機会をぜひご利用ください。お気に入りの品の開始価格を見逃す
入札できます。
落札のその瞬間をぜひ「ライブ」でご体験ください。オークショニアの声を聞き、
ことなく、ご自宅からでも外出先でも、いつでもクリックするだけで簡単、快適に
最新の入札状況、説明つきで商品をご覧ください。お気に入りの品をオークション
入札できます。
で獲得できるこの機会をぜひご利用ください。お気に入りの品の開始価格を見逃す
ことなく、ご自宅からでも外出先でも、いつでもクリックするだけで簡単、快適に
入札できます。

たった 5 つのステップで入札が可能です:
1.たった から登録します(オークション開始の 24 時間前まで)。
5 つのステップで入札が可能です:
www.gmcoinart.de
2.1. 確認メールのリンクから登録を有効にします。
www.gmcoinart.de から登録します(オークション開始の 24 時間前まで)。
3. 申し込み手続きはこれで完了です。アクセスデータがメールで送信されます。
2. 確認メールのリンクから登録を有効にします。
たった
4.3. これで入札価格を提示することができます。
5 つのステップで入札が可能です:
申し込み手続きはこれで完了です。アクセスデータがメールで送信されます。
オークションの日に www.gmcoinart.de からログインするだけで、簡単に「ラ
から登録します(オークション開始の
4. これで入札価格を提示することができます。
1.5. www.gmcoinart.de 24 時間前まで)。
イブ」オークションに参加できます。
2.5. 確認メールのリンクから登録を有効にします。
オークションの日に www.gmcoinart.de からログインするだけで、簡単に「ラ
3. 申し込み手続きはこれで完了です。アクセスデータがメールで送信されます。
イブ」オークションに参加できます。
www.gmcoinart.de ∼一見の価値あり。
4. これで入札価格を提示することができます。
5.www.gmcoinart.de
オークションの日に ∼一見の価値あり。
www.gmcoinart.de からログインするだけで、簡単に「ラ
イブ」オークションに参加できます。

www.gmcoinart.de ∼一見の価値あり。

6
Deutsch Hinweise für Käufer

1. Der Ausruf erfolgt zu 80% des im Katalog angegebenen Schätzpreises.


Gebote darunter werden nicht akzeptiert!
2. Differenzbesteuerte Ware: Der Zuschlagpreis bildet die
Berechnungsgrundlage für das vom Käufer zu zahlende Aufgeld.
Käufern aus Deutschland und EU-Ländern wird ein Aufgeld von
25% berechnet; die gesetzliche Umsatzsteuer ist in diesem Betrag
bereits enthalten. Käufern aus Drittländern wird ein Aufgeld von 20%
berechnet. Wird die Ware vom Käufer selbst oder durch Dritte in
Drittländer ausgeführt, wird die gesetzliche Umsatzsteuer berechnet,
nach Vorlage der gesetzlich geforderten Ausfuhrnachweise jedoch
erstattet. Wird die Ware von uns selbst in Drittländer ausgeführt, wird
die gesetzliche Umsatzsteuer nicht berechnet. Die Beachtung der
Zollvorschriften des Bestimmungslandes liegt in der Verantwortung der
Bieter.
3. Vollbesteuerte Ware bzw. Ware in Vorübergehender Verwendung:
In Ausnahmefällen unterliegen die Stücke der Vollbesteuerung
(gekennzeichnet mit +) bzw. befinden sich in der Vorübergehenden
Verwendung (gekennzeichnet mit •); betroffene Losnummern werden
als solche gekennzeichnet. Die Details bzgl. Aufgeld und Steuern
entnehmen Sie bitte den Versteigerungsbedingungen am Ende des
Kataloges.
4. Mit dem beiliegenden Formular können Sie schriftliche Gebote
abgeben. Kaufen Sie erstmals bei uns ein, geben Sie bitte auf dem
Formular den Namen eines Händlers an, dem Sie gut bekannt sind
(Referenz).
5. Änderungen nach Drucklegung des Kataloges finden Sie im Online-
Katalog auf unserer Website unter www.gmcoinart.de/kataloge.
6. Die Bezahlung kann in bar, mit Scheck, per Überweisung oder mit
EC-Karte erfolgen. Bankspesen bei Auslandsschecks und
-überweisungen betragen 15 € bzw. 50 € ab einem Betrag von 25.000 €.
7. Der ideale Weg, Objekte zu ersteigern, ist die persönliche Teilnahme
an unseren Auktionen. Selbst kurz vor der Auktion und in den Pausen
können die Objekte noch in aller Ruhe besichtigt werden.
8. Die Kosten für Verpackung, Versicherung und Versand werden
gesondert ausgewiesen.
9. Das Abonnement von vier Katalogen kostet 45 €. Wenn Sie unsere
Kataloge abonnieren wollen, überweisen Sie bitte den entsprechenden
Betrag auf unser Postbank-Konto (siehe S.2). Der Preis für einen
einzelnen Katalogband beträgt 15 €.
10. Im Streitfall gelten die Versteigerungsbedingungen am Ende des
Kataloges.

Hinweise für Einlieferer

Wenn Sie einzelne Objekte oder eine Sammlung versteigern lassen wollen,
sind Sie bei uns an der richtigen Adresse!

1. Wir garantieren Ihnen eine fachgerechte Bearbeitung und qualitative


Publikation Ihrer Stücke in unseren Katalogen.
2. Unsere Kataloge erreichen einen großen internationalen Kundenkreis,
der durch unsere Präsenz auf den wichtigen internationalen Börsen
stetig erweitert wird. Mit dieser Voraussetzung können wir Ihnen einen
guten Verkauf Ihrer Stücke versprechen.
3. Für nicht verkaufte Stücke werden keine Gebühren berechnet.
4. Unsere Verkaufsprovision beträgt 20% des Zuschlagspreises.
5. Die Firma Gorny & Mosch schätzt Ihre Stücke nach dem derzeitigen
Marktwert. Zu hoch angesetzte Limite werden nicht akzeptiert.
6. Drei Wochen vor der Auktion übersenden wir Ihnen eine Auflistung
der Objekte, die in die Auktion aufgenommen wurden, mit den
dazugehörigen Schätzpreisen. Auf diese Weise sind Sie über den
Bestand Ihrer Objekte in unserem Hause bestens informiert.
7. Die Auszahlung der Einlieferer erfolgt 70 Tage nach der Auktion.
8. Unsere Verträge für Einlieferungen können Sie unverbindlich anfordern.
Haben Sie noch Fragen? Wir freuen uns auf Ihren Anruf.
Telefon: +49-(0)89/24 22 643-0.

7
Guide for Bidders English

1. Lots will open at 80% of the estimates listed in the catalogue. No


bids under this limit will be accepted.
2. Goods subject to sale in the margin: the hammer price is the basis
for the calculation of the buyer´s premium. Buyers from Germany
and EU-countries will be charged a premium of 25%; the relevant
VAT is already included in this amount. Buyers from countries
outside the EU will be charged a premium of 20%. As far as these
buyers export the goods in person or by a third party the relevant
VAT will be charged but refunded after receiving the legal proof of
exportation. In case that we export the goods the relevant VAT will
not be charged. Bidders are responsible for respecting customs laws
of the countries of destination of the lots.
3. Goods subject to tax in full or to temporary admission: in excep-
tional cases the lots are subject to taxation in full (marked with +) or
to temporary admission (marked with •); these lot numbers will be
indicated as such. For details regarding buyer´s premium and taxes
please see the conditions of sale at the end of the catalogue.
4. Bidders can submit written bids with the accompanying bid sheet. If
you are bidding in our auction sale for the first time, please give us
the name of another dealer that knows you well as a reference.
5. Changes made after the printing of the catalogue are reflected in our
online-catalogue on our website at www.gmcoinart.de/en/catalogs.
6. Payment may be made by cash, valid check or bank/post wire. Bank
charges of 15 € (50 € for amounts of 25.000 € or more) will occur in
case of payment by foreign check or bank wire.
7. The best way to take part in our auctions is to attend in person. Up
to the time of sale and even between the sessions you will be able to
view the lots at your leisure.
8. Packing, insurance and postage are charged separately.
9. A subscription of four catalogues costs 45 €. Would you like to
subscribe our catalogues please credit the appropriate amount to
our Postbank account (see page 2). The price for a single catalogue
is 15 €.
10. The conditions of sale at the end of the catalogue will be used as
guidelines in case of dispute.

Guide for Consigners

Whether you are consigning single objects or a collection, we are the


people to see!

1. We guarantee a competent description of your objects and quality


presentation in our catalogues.
2. Our catalogues reach a vast international clientele which is
constantly increased by our presence at the largest international
shows. This promises favourable results when we auction your
objects.
3. You will not be charged any fees for your unsold lots.
4. Our seller’s commission is 20% of the hammer price.
5. The company Gorny & Mosch estimates your objects according to
current market value. Artificially high reserves will not be accepted.
6. Three weeks before auction we will send you a list of your objects
which are in sale with their corresponding estimates. This way you
are fully informed of the status of the objects you have entrusted to
us.
7. Payment to consigners is made 70 days after the sale.
8. Would you like to receive copies of our contracts without making
any commitment or do you have any other question? We will be
pleased to help you. Please call on +49-(0)89/24 22 64 3-0.

8
Italiano Avvertenze per compratori
1. Al principio dell´asta viene chiamato l´80% del prezzo di stima indicato
nel catalogo. Offerte inferiori non saranno prese in considerazione!
2. Merce a regime di margine: il prezzo aggiudicato costituisce la base
di calcolo per il soprapprezzo da pagare da parte dell’acquirente. Agli
acquirenti residenti in Germania e nei paesi europei viene calcolato il
25 % di soprapprezzo; In questa somma é gia compresa l’IVA prevista
dalla legge. Agli acquirenti residenti in paesi terzi viene calcolato il 20%.
Se la merce sarà esportata tramite terzi o dall’acquirente stesso in paesi
terzi, viene calcolata l’IVA prevista dalla legge, ma verrá rimborsata alla
presentazione di un certificato di esportazione previsto dalla legge. Se
la spedizione e quindi l’esportazione verso paesi terzi verrà effettuata
da Gorny & Mosch, non viene calcolata l’IVA prevista dalla legge.
L’offerente risponde all’osservanza del regolamento doganale del paese
di destinazione.
3. Merce a tassazione piena ovvero merce a utilizzo provvisorio: in casi
d’eccezione i lotti sono soggetti a tassazione piena (contrassegnati con +)
ossia si trovano in uno stato di utilizzo provvisorio (contrassegnati con •).
I lotti coinvolti saranno indicati come tali. Informazioni dettagliate su
soprapprezzo e tassazione, sono indicate nelle condizioni dell’asta in
fondo al catalogo.
4. Offerte in forma scritta possono essere rilasciate compilando il modulo
in allegato. Se acquista per la prima volta da Gorny&Mosch, La
preghiamo di indicare nel formulario il nome di un commerciante di
Sua conoscenza come referenza.
5. Eventuali correzioni effettuate dopo la stampa del catalogo sono
disponibili nel nostro sito ufficiale sotto il link www.gmcoinart.de/en/
catalogs.
6. Il pagamento può essere effettuato in contanti, tramite assegno valido
o via bonifico bancario. Le spese bancarie per pagamento mediante
assegno estero o bonifico bancario equivalgono a 15 € (ossia 50 € a
partire da un ammontare di 25.000 €).
7. Partecipare di persona all’asta è un modo migliore per acquistare
oggetti. Durante l’asta si ha l’occasione di ispezionare gli oggetti e
valutarne personalmente la qualità.
8. Le spese di imballaggio, di assicurazione e di spedizione vengono
addebitati a parte.
9. Il prezzo dell´abbonamento di quattro cataloghi è di 45 €. Se
ha interesse ad un abbonamento, La preghiamo di versare la
corrispondente somma sul nostro conto corrente postale (vedi pag. 2).
Il prezzo per un singolo catalogo è di 15 €.
10. In caso di controversie, valgono le condizioni di vendita elencate in
fondo al catalogo.

Avvertenze per venditori

Se vuole consegnare singoli oggetti o collezioni per la vendita all’asta –


siamo le persone giuste a cui rivolgersi!

1. Le garantiamo una schedatura e una pubblicazione professionale della


merce a noi affidata.
2. I nostri cataloghi raggiungono una vasta cerchia internazionale
di collezionisti, che viene continuamente allargata per l´impegno
promozionale che poniamo nel partecipare alle più importanti
manifestazioni internazionali del settore. I clienti presenti alle nostre
aste sono collezionisti seri e professionali.
3. Non vengono addebitate spese per oggetti invenduti.
4. La nostra commissione di vendita ammonta al 20% del prezzo
d’aggiudicazione.
5. Gli oggetti vengono valutati a seconda del valore di mercato attuale.
Limiti troppo elevati non vengono accettati.
6. Tre settimane prima dell´asta, Le verrà inviata la lista degli oggetti che
saranno messi all´asta con il corrispettivo valore stimato. In tal modo
teniamo al corrente il cliente sulla situazione della merce a noi affidata.
7. Il pagamento del venditore verrà effettuato 70 giorni dopo la fine
dell´asta.
8. Può fare richiesta, non impegnativa, dei contratti per la consegna
di oggetti. In caso di ulteriori domande, siamo a Sua completa
disposizione. Ci può contattare al numero: Tel.: +49-(0)89/24 22 643-0.

9
Informations pour les enchérisseurs Français

1. Les enchères débuteront à 80% du prix estimé dans le catalogue.


Toute offre inférieure ne sera pas acceptée.
2. Objets sous le régime de la marge bénéficiaire: les frais acheteur
sont calculés à partir du prix d’adjudication. Ils sont de 25% pour les
clients provenant d’Allemagne ou d’autres pays européens (la TVA
applicable étant déjà prise en compte dans ce montant) et de 20%
pour ceux provenant de pays hors de l’UE. Si la marchandise est
exportée hors de l’UE par le client ou un tiers, la TVA réglementaire
est tout d’abord facturée, avant d’être remboursée dès réception des
preuves officielles d’exportation. Si la marchandise est envoyée hors
de l’UE par nos soins, la TVA n’est pas calculée. Les enchérisseurs
sont responsables du respect de la réglementation douanière en
vigueur dans le pays de destination.
3. Objets sous le régime d´imposition intégrale ou d’admission
temporaire: dans certains cas, les pièces sont soumises au régime
d’imposition intégrale (marquées par +) ou d’admission temporaire
(marquées par •); les numéros concernés seront indiqués comme
tels. Pour toute information sur les frais acheteur et les taxes, veuillez
consulter les conditions de vente à la fin du catalogue.
4. Le formulaire ci-joint vous permet de faire une offre d’achat écrite.
Si vous achetez pour la première fois chez nous, merci de nous
fournir le nom d’une maison de vente aux enchères où vous êtes
bien connu(e) (référence).
5. Toute modification après édition du catalogue est affichée dans
notre catalogue en ligne. Vous pouvez consulter celui-ci sur
www.gmcoinart.de/en/catalogs.
6. Le règlement peut se faire en espèces, par chèque ou virement. Le
paiement par chèque ou virement de l’étranger est facturé soit 15 €
soit 50 € à partir d‘un montant de 25.000 €.
7. L’idéal est de participer personnellement aux enchères: vous pouvez
juste avant la vente et pendant les pauses examiner les objets à
volonté.
8. Les frais d’emballage, de port et d’assurance seront calculés/
indiqués séparément.
9. Le prix d’un catalogue s’élève à 15 €; l’abonnement à quatre
catalogues à 45 €. Pour vous abonner, veuillez verser ce montant sur
notre compte postal „Postbank“ (voir p.2).
10. En cas de litige, les conditions de vente exposées à la fin du
catalogue font foi.

Informations pour les vendeurs

Vous souhaitez vendre aux enchères un objet unique ou votre


collection? Vous êtes chez nous à la bonne adresse!

1. Nous garantissons une description professionnelle de vos objets et


une publication de haute qualité dans nos catalogues.
2. Nos catalogues s’adressent à une vaste clientèle internationale, qui
augmente continuellement grâce à notre participation aux grands
salons professionnels mondiaux. De cette façon, vos pièces ont de
grandes chances d’être vendues à de bons prix.
3. Aucun frais ne vous sera facturé pour les pièces non vendues.
4. Notre commission se chiffre à 20% du prix d’adjudication.
5. La société Gorny & Mosch GmbH évalue vos objets conformément
aux prix du marché. Les prix de réserve trop élevés ne seront pas
acceptés.
6. Trois semaines avant la vente aux enchères, nous vous envoyons
un inventaire des pièces proposées avec leur estimation. Ainsi, vous
restez informé(e) du statut des objets que vous nous avez confiés.
7. Le produit de la vente est versé 70 jours après celle-ci.
8. Vous pouvez nous adresser, à titre indicatif, une demande de contrat
de dépôt de pièces. Vous avez d’autres questions? Nous sommes
heureux de pouvoir y répondre au +49-(0)89/24 22 64 3-0.

10
Japanese ご購入者の皆様へ

1. 開始価格はカタログに指定された査定価格の 80% とします。それ以下の入札は


お受けできませんのでご了承ください。
2. 不均一課税品:落札価格は購入者負担の手数料の算出基準となります。ドイツ
および EU 内の購入者は手数料として 25% が加算されます。 法定売上税はこの
金額にすでに含まれています。 第三国の購入者は手数料として 20% が加算され
ます。商品が購入者自身または第三者によって第三国に輸出される場合、法定
売上税が加算されますが、 法が要請する輸出関連書類の提示に従い、 払戻を受
けます。 商品が当社によって第三国に輸出される場合、 法定売上税は加算されま
せん。行き先国の関税規則の順守についての責任は入札者が負うものとします。
3. 完全課税品または一時輸出入品:完全課税品 (+マークを記載) または一時輸出
入品 (•マークを記載) は例外となります。 該当するロット番号はそのようにマーク
されます。 手数料および税金に関する詳細はカタログの最後にあるオークション
規則を参照してください。
4. 添付のフォームで書面による入札を提示することもできます。 当社で初めてご購
入される方は、 参考としてあなたのことをよく知るディーラーの名前をフォームに
ご記入ください。
5. カタログ印刷後の変更については当社のウェブサイト
www.gmcoinart.de/en/catalogs. からオンラインカタログをご覧ください。
6. お支払いは現金、 小切手または振込をご利用いただけます。 外国小切手および
振込にかかる銀行手数料は 15 €、 または 25,000 € 以上の金額の場合 50 €とな
ります。
7. 物品のご購入は、 当社のオークションにご自身で直接ご参加いただくのが最適
な方 法です。 オークション直前や休憩中でも、物品をじっくりと検討していただ
けます。
8. 梱包、 保険および配送にかかる費用は別途示されます。
9. カタログ 4 冊の定期購入は 45 € となります。 当社カタログの定期購入をご希望
の方は、 当社の Postbank 口座まで該当金額をお振込みください (2 ページを参
照)。
カタログ 1 冊の単価は 15 € となります。
10. 争議となった場合カタログの最後にあるオークション規則が適用されます。

ご出品者の皆様へ

単品の物品、またはコレクションをオークションに出品したい方にとって、
当社はま
さに最適です!

1. 当社はお品の専門的な取扱いおよびカタログでの高品質なプレゼンテーション
を保証します。
2. 当社のカタログは世界各国の広範囲にわたるお客様に届けられるため、重要な
国際 的市場における当社の存在感はますます拡大しています。 これらの前提に
もとづき、 当社は皆様にお品の最適な販売をお約束できます。
3. 落札に至らなかったお品については手数料は発生しません。
4. 当社の販売手数料は落札価格の 20% となります。
5. Gorny & Mosch 社はお品を現時点における市場価値にもとづいて査定しま
す。高すぎる最高値設定はお受けできませんのでご了承ください。
6. オークションの 3 週間前に当社よりオークションに出品される物品のリストを、
その査定価格とともにお知らせします。 このように出品される物品の当社での保
有状況 を詳細にお知らせします。
7. 出品者へのお支払いはオークション終了から 70 日後に実施されます。
8. 当社の出品契約はご自由にご要請いただけます。 ご質問、
お問い合わせはお気軽
に当社までお電話ください。
TEL: +49-(0)89/24 22 64 3-0

11
GRIECHENLAND UND ROM
VASEN

1
1

1
Große attische schwarzfigurige Schale der Form B des Euergides- Provenienz: Berichten zufolge aus der Wiener Sammlung Schneider des
Malers. Um 510 v. Chr. H 13,1cm, B mit Henkeln 40cm, Ø frühen 20. Jh., danach in einer englischen Sammlung; jetzt im österreichischen
Becken 32,4cm. Innen ein Tondo einen jugendlichen bekränzten Privatbesitz.
Athleten zeigend, der an einem Perirrhanterion kniet und sich die Large Attic red-figure cup type B of the Euergides Painter. About 510 BC.
Hände wäscht. Im Kreisrund die Inschrift HO P/AIS KALOS. Height 13,1cm, width with handles 40cm, Ø bowl 32,4cm. Inside a tondo
depicting a youthful athlete kneeling at a perirrhanterion and washing his
Inschrift und Kranz in Rot. Aus Fragmenten zusammengesetzt,
hands. Circular the inscription HO P/AIS KALOS in red. Reassembled
kleine Fehlstellen außerhalb des Bildfeldes retuschiert. from fragments, small missing parts - all outside of the figural tondo - are
16.000,– retouched.

13
2

2
Attischer rotfiguriger Kolonettenkrater des Malers von Tarqui- Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, München 12. Juli 2023, Los
nia 707. 450 - 430 v. Chr. H 39,3cm, B mit Henkeln 38cm, 2; aus einer französischen Privatsammlung, erworben 1999 bei Pierre-Eric
Ø 32,7cm. Auf der Vorderseite zwei Reiter mit Lanzen nach Becker - Antiquaire, Cannes.
Zum Maler von Tarquinia 707 s. J. D. Beazley, Attic Red-Figure Vase-Painters
rechts, rückwärtig drei Manteljünglinge mit rot gemalten Täni-
2. Auflage (1963) S. 1111; Th. Mannack, The Late Mannerists in Athenian
en im Haar. Mit Kopien der französischen Exportlizenz und der Vase-Painting (2001) S. 30-31. Vgl. zum Beispiel die Manteljünglinge und den
Rechnung! Aus Fragmenten zusammengesetzt, dabei kleine re- Pferdekopf auf dem Krater Portland, Oregon Art Museum 36.137 (Beazley
tuschierte Fehlstellen an den Bruchkanten, an einigen Stellen a.O. S. 1120 Nr. 3; Mannack a.O. Taf. 22; Beazley Archive Pottery Database
kleine Kratzer. 16.000,– 214820) oder die Jünglinge auf dem Krater Wien, Kunsthistorisches Museum

14
2

2166 (Beazley a.O. S. 1111 Nr. 1; Beazley Archive Pottery Database 214702).

Attic red-figure column krater of the Painter of Tarquinia 707. 450 - 430 BC.
Height 39,3cm, width with handles 38cm, Ø 32,7cm. One the frontside two
horsemen with spears riding to the right, at the backside three draped youths
with red painted tainiai. With copies of the French export licence and the
invoice! Reassembled from fragments, at the cracks few small missing spots
which are retouched, small scratches at several areas. 2

15
3
Kampanischer rotfiguriger Glockenkrater des CA-
Malers. Cumae, 350 - 340 v. Chr. H 33,6cm, Ø
Mündung 31,2cm. Auf der Vorderseite ein Sym-
posion im Beisein einer Hetäre, die den Doppel-
aulos bläst. Der linke Symposiast kniet auf seiner
Kline und gestikuliert zur Musik, während der
rechte Zecher im Liegen versucht, mit einer klei-
nen Schale mittels der Neige eine Lampe auf
einem hohen Ständer auszuschießen. Auf der an-
deren Seite zwei Manteljünglinge. Details reich-
lich in Weiß und Gelb ausgeführt. Charmante
Symposionsdarstellung! Mit Echtheitsbestätigung
der Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.! Fuß
und mehrere Randfragmente gebrochen und
wieder angesetzt, dabei kleine retuschierte Fehl-
stellen. 6.000,–

Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen,
erworben 2004 bei Galerie Puhze, Freiburg i. Br.
Beim Kottabosspiel schleuderte einer der Gelageteilneh-
mer einen der Henkel seiner Trinkschale um einen Fin-
ger. Wenn er diese Bewegung abrupt beendete, flog die
Neige, also ein Rest Wein, aus dem Gefäß hinaus auf ein
anvisiertes Ziel. Das konnten zum Beispiel schwimmende
Gegenstände auf dem Wein im Krater sein, die es zu ver-
3 senken galt. In unserem Fall versucht der Schleuderer eine
brennende Lampe zu treffen, um die Flamme zu löschen.
Das CA des Malers steht für C(umaean) A (= first stage).

Campanian red-figure bell krater of the CA Painter.


Cumae, 350 - 340 BC. Height 33,6cm, Ø mouth 31,2cm.
On on side a symposion. In the center a hetaira playing
the double aulos. To her left a kneeling symposiast who
listens to the music. The right man playing kottabos and
tries via the dregs in his drinking cup to blow off the flame
of a lamp standing on a high stand. On the other side two
draped youths. Plenty use of white and yellow for the details.
Charming image of Greek symposion! With certificate
of the Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.! Foot and
few large rim fragments are broken and reattached, small
missing parts are retouched.

4
Apulischer rotfiguriger Glockenkrater aus der
Werkstatt des Darius- und Unterweltmalers. 340
- 330 v. Chr. H 29cm, Ø Mündung 31cm. Auf
der einen Seite eine junge Frau mit Fächer und
fantasievoller Blume sowie ein Jüngling mit
Zweig, Tänie und Spendenschale. Auf der ande-
ren zwei Manteljünglinge. Details in Weiß und
Gelb. Aus Fragmenten zusammengesetzt, dabei
an den Bruchkanten vor allen Dingen im unteren
Bereich und am Fuß einige modern retuschierte
kleine Fehlstellen. 4.000,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 268, München
24. Juni 2019, Los 2; aus deutscher Sammlung der 1980er
bis 1990er Jahren.

Apulian red-figure bell-krater from the Workshop of the


Darius- and Underworld Painter. 340 - 330 BC. Height
29cm, Ø mouth 31cm. On one side a young woman with fan
and fanciful flower and a naked youth with branch, taenia
and plate full of offerings. On the other two draped youths.
Details in white and yellow. Reassembled from fragments,
several retouched areas in the lower part and at the foot.
3

16
4

5
Frühlukanischer rotfiguriger Glockenkrater des Kyklopen-Malers. Trendall Archiv der La Trobe University, Melbourne verzeichnet.
Um 410 v. Chr. H 32,6cm, Ø Mündung 33,8cm. Auf der ei- Zum Maler vgl. A. D. Trendall, The Red-figured Vases of Lucania, Campania
and Sicily (1967) S. 25-29; ders., Rotfigurige Vasen aus Unteritalien und
nen Seite eine junge Frau mit Sakkos und Tänie zwischen zwei
Sizilien. Ein Handbuch (1990) Abb. 9-10.
jugendlichen Athleten, beide eine Strigilis und einer zusätzlich
einen Stock haltend. Auf der anderen Seite drei Manteljüng- Early Lucanian red-figure bell krater of the Cyclops Painter. About 410 BC.
linge im Gespräch. Mit Kopien einer Lagerbescheinigung des Height 32,6cm, Ø mouth 33,8cm. On one side a youthful woman with sakkos
Musée d‘Art et d‘Histoire in Genf vom 8. Juni 1988 sowie eines holding a taenia between two athletes, both with strigilis, one in addition with
Zertifikates des The Art Loss Register! Aus Fragmenten zusam- cane. On the other side three draped youths having a conversation. With copies
mengesetzt, kleine retuschierte Fehlstellen. 10.000,– of a storage attestation of the Musée d´Art et d´Histoire in Geneva from
8th of June 1988 and a certificate of The Art Loss Register! Listed in the
Provenienz: Ehemals in der Schweizer Privatsammlung M. C. (gest. 1989), A. D. Trendall Archive of the La Trobe University in Melbourne, Australia!
Genf, erworben in den 1960er Jahren; in Deutschland seit 2019; im A. D. Reassembled from fragments, small missing parts are retouched.

5 5

17
6

18
6

6
Attische rotfigurige Pelike des Sabouroff-Malers. Um 450 v. Chr. Wie man einen Krieg gegen den Erzfeind beendet, Jahrbuch des Deutschen
H 19,7cm, Ø Körper 15,2cm. Auf der Vorderseite eine sitzende, Archäologischen Instituts 126, 2011, S. 33-76. Bei der bekannten Statue
nachdenkliche Frau mit Sphendone, die ihre Beine übereinan- im Vatikan, Galleria delle statue Inv. 754 (Hölscher a.O. S. 38 Abb. 2)
der geschlagen hat und ihren Kopf auf den rechten Arm stützt - oder auf dem berühmten Skyphos des Penelope-Malers im Archäologischen
Nationalmuseum von Chiusi 63.564 (Hölscher a.O. S. 48 Abb. 14; Beazley
sehr wahrscheinlich Penelope. Vor ihr steht eine Dienerin,
Archive Pottery Database 216789) hat die Frau von Odysseus im Gegensatz
die ihr etwas reichen möchte. Rückwärtig ein Manteljüngling zu unserer Darstellung ihren Kopf verhüllt. Ähnlicher ist da ein heute leider
mit Gehstock. Details in Rot. Auf der Unterseite ein rötlicher verschollenes Melisches Relief, ehemals Berliner Antikensammlungen, das
Überzug. Ergreifende Darstellung! Glanzton an winzigen Stellen auf das gleiche Vorbild wie das Vasenbild zurückgehen dürfte (Hölscher a.O.
abgeplatzt, sonst intakt. 26.000,– S. 47 Abb. 11). Zum Sabouroff-Maler s. J. D. Beazley, Attic Red-Figure
Vase-Painters 2. Auflage (1963) S. 837-851.
Provenienz: Ex Privatsammlung Arthur Stone Dewing, Boston (1880-1971),
danach im Besitz seiner Tochter Mary Morain (gest. 1999) und ihres Mannes Attic red-figure pelike of the Sabouroff Painter. About 450 BC. Height 19,7cm,
Lloyd (gest. 2010); jetzt im österreichischen Privatbesitz. Ø corpus 15,2cm. On the frontside a sitting, pensive woman who has crossed
Ausgestellt im Museum of Fine Arts, Boston von 1961 bis 2002, zwischen- her legs and leaning her head on the right hand - most probably an image of
zeitlich ausgeliehen an das Fogg Museum, Cambridge vom 11. März bis 15. Penelope, the wife of Odysseus. In front of her a servant presenting something
April 1971 sowie nochmals 2002. Publiziert in J. P. Oleson - D. Buitron, to her. On the other side a draped youth. Details in red, underneath red slip.
Coins and Vases of Arthur Stone Dewing (1971) Nr. 22; Christie´s New York Very emotional and impressive image! Black glaze flaked off at few tiny
Auction 9. Juni 2011, Los 91. spots, otherwise intact. Formerly in the Collection of Arthur Stone Dewing,
Die Haltung der nachdenklichen Frau lässt an eine Darstellung der Penelo- Boston (1880-1971), exhibited from 1961 to 2002 in the Museum of Fine
pe denken, die auf ihren Mann Odysseus wartet. Dieses Thema war in der Arts, Boston and published in 1971 by John Peter Oleson and Diana Buit-
Frühklassik recht beliebt, s. dazu T. Hölscher, Penelope für Persepolis - Oder: ron.

19
7

7
Attische schwarzfigurige Halsamphora aus der Werkstatt des Ni-
kosthenes. Um 530 v. Chr. H 23,1cm, Ø Körper 15,5cm. Unter
bunten Zungen auf der Schulter Figurenfries, der zwischen gro-
ßen Augen auf der einen Seite einen jugendlichen Herakles im
Kampf mit dem Nemeischen Löwen und auf der anderen einen
geduckten Hopliten zeigt, unter den Henkeln jeweils ein Delfin.
Zahlreiche Details in Rot, die Augen waren wahrscheinlich ur-
sprünglich weiß grundiert. Interessant ist ein Fingerabdruck auf
der Innenseite eines Henkels. Mit Kopien des Auktionskataloges
von 1972 und einem Zertifikat des The Art Loss Registers! Ober-
fläche der tongrundigen Stellen teilweise leicht verrieben, sonst
intakt. 12.000,–

Provenienz: Aus einer englischen Privatsammlung, erworben am 10. Juli 1972
bei Sotheby´s, London; in Deutschland seit 2018.
Publiziert: Sotheby´s London Auktion Montag, 10. Juli 1972, S. 33 Nr. 126;
Beazley Archive Pottery Database 3580.

Attic black-figure neck amphora from the Workshop of Nikosthenes. About


530 BC. Height 23,1cm, Ø corpus 15,5cm. On the neck below of a colored
row of tongues a figural frieze. Between large eyes on one side the youthful
Herakles fighting the Nemean lion and on the other side a crouching warrior.
Below each handle a dolphin. Numerous details in red, the eyes are originally
probably grounded in white. Inside of one handle a fingerprint. Published in
7 1972 and with copies of the Sotheby´s catalogue and the certificate from
The Art Loss Register! The surface of unpainted areas are partially slightly
rubbed off, otherwise intact.

20
8 9

8 9
Attische rotfigurige Zylinderlekythos. Um 460 v. Chr. H 20,6cm, Attische schwarzfigurige Zylinderlekythos, Werkstatt des Bowdoin-
Ø Körper 7,2cm. Auf der Vorderseite eine junge Frau mit Sak- Malers. 475 - 450 v. Chr. H 27,2cm, Ø 10,2cm. Körper schwarz
kos und Spendenschale nach rechts schreitend. Oberfläche an gedeckt. Auf der Schulter eleganter Palmettendekor. Winzige
wenigen kleinen Stellen berieben, diese im Bereich des Glanz- Abplatzungen an Mündung und Fuß, Bemalung im hinteren,
tons retuschiert, sonst intakt. 1.500,– unteren Bereich verrieben, sonst intakt. 1.500,–

Provenienz: Ex Sammlung P. Treffz-Eichhöfer, Stuttgart, gesammelt in den Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 12. Ehemals in der
1980er bis 1990er Jahren. Privatsammlung des deutschen Malers Eugen Batz (1905 - 1986).
Publiziert in: Galerie Günter Puhze, Kunst der Antike, Katalog 10, 1998, Der Maler und Fotograf Eugen Batz begann sein Studium 1929 am Bauhaus
Nr. 205. in Dessau. Als Schüler von Josef Albers, Joost Schmidt, Walter Peterhans,
Wassily Kandinsky und vor allen Dingen von Paul Klee wurde er ein wichtiger
Attic red-figure cylindrical lekythos. About 460 BC. Height 20,6cm, Ø corpus Vertreter der abstrakten Malerei in Deutschland.
7,2cm. Young woman with sakkos and offering bowl. Surface rubbed off at few
small spots, inside the black areas are retouched, otherwise intact. Attic black-figure cylindrical lekythos, Workshop of the Bowdoin Painter. 475
- 450 BC. Height 27,2cm, Ø 10,2cm. Black corpus with elegant palmettes at
the shoulder. Tiny chippings at mouth and foot, black glaze behind in the lower
area rubbed off, otherwise intact. Formerly in the property of the German
photographer and painter Eugen Batz (1905 - 1986)!

21
10 10

10 12
Attische schwarzfigurige Bauchamphora Typus B des Rycroft- Attische schwarzfigurige Zylinderlekythos aus der Werkstatt des
Malers. 510 - 500 v. Chr. H 33,9cm, Ø Körper 23,1cm. Auf Athena-Malers. 490 - 480 v. Chr. H 25,7cm, Ø Körper 8,7cm.
einer Seite Dionysos mit Rhyton zwischen tänzelnden Satyrn Auf dem Körper drei thronende Götter, links Dionysos mit
und Mänaden mit Krotala. Auf der anderen eine Quadriga mit Kantharos, in der Mitte Athena und rechts Hermes. Details in
Krieger und Wagenlenker, davor ein fliegender Adler. Details in Rot und Weiß. Henkel und zwei Fußfragmente gebrochen und
Rot und Weiß. Aus Fragmenten zusammengesetzt, Fehlstellen wieder angesetzt, kleine Absplitterungen auf der Mündung.
ergänzt, zahlreiche Retuschen bei der Malerei. 6.000,– 1.200,–

Provenienz: Ex Privatsammlung D. L., Bayern, seit 1987. Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
Zum Maler s. J. D. Beazley, Attic Black-Figure Vase Painters (1956) S. 335- 1990.
336; J. Boardman, Schwarzfigurige Vasen aus Athen - Ein Handbuch. 4.
Auflage (1994) S. 124. Eine sehr ähnliche Amphora Cabinet des Medailles, Attic black-figure cylindrical lekythos from the Workshop of the Athena
Paris 208: Beazley a.o. S 336 Nr. 13; Beazley Archive Pottery Database Painter. 490 - 480 BC. Height 25,7cm, Ø corpus 8,7cm. The picture shows
301837. three enthroned gods, left Dionysos with kantharos, in the middle Athena and
on the right Hermes. Details in red and white. Handle and two fragments of
Attic black-figure belly amphora type B of the Rycroft Painter. 510 - 500 B.C. the foot are broken and reattached, few chippings on the mouth.
On one side Dionysos with rhyton between mincing satyrs and maenad with
krotala, on the other a chariot with warrior and charioteer, on the right side

a flying eagle. Details in red and white. Reassembled from fragments, missing 13
parts are restored, parts of the painting are retouched. Attische schwarzfigurige Olpe. 500 - 480 v. Chr. H 21,4cm, Ø
Körper 11cm. Auf der Vorderseite ausgespartes Bildfeld. Darin
zwei Frauen bei der Obsternte seitlich eines Baumes. Details in
11
Weiß. Glanzton stellenweise verrieben, sonst intakt. 800,–
Attische schwarzfigurige Zylinderlekythos des Athena-Malers. 500

- 490 v. Chr. H 31,3cm, Ø Körper 13,1cm. Auf dem Körper Provenienz: Ex Sammlung A. D.-W., Süddeutschland seit vor 2000.
ein Thiasos mit je zwei Mänaden und Satyrn, die Mänaden mit
Krotala, ein Satyr mit Rhyton. Details in Rot und Weiß. Aus Attic black-figure olpe. 500 - 480 BC. Height 21,4cm, Ø corpus 11cm. In the
Fragmenten zusammengesetzt, kleine Fehlstellen retuschiert. front two women harvesting fruits from a tree. Details in white, black glaze
1.500,– partially rubbed off, otherwise intact.

Provenienz: Ex Sammlung G. D., Berlin und Bayern, erworben 1930 bis
1970er Jahre.

Attic black-figure cylindrical lekythos of the Athena Painter. 500 - 490 BC.
Height 31,3cm, Ø corpus 13,1cm. On the corpus a thiasos with two maenads
and two satyrs, the maenads with krotala, one satyr with rhyton. Details in
red and white. Reassembled from fragments, small missing parts are re-
touched.

22
11 12 13

14
Böotischer schwarzfiguriger Schalenskyphos. Um 540 v. Chr. Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
H 9,3cm, B mit Henkeln 23cm, Ø Mündung 16,8cm. Außen 1990.
beidseitig Tierfriese zwischen Henkelpalmetten. Auf der einen
Boeotian black-figure cup-skyphos. About 540 BC. Height 9,3cm, width
Seite zwei gegenständige Hirsche, auf der anderen ein Hirsch
with handles 23cm, Ø mouth 16,8cm. On both sides animal-frieze between
und eine Hirschkuh. Details in Rot und Weiß. Im Inneren drei palmettes. On one side two opposite deers and on the other side deer and
rote Linien. Aus Fragmenten zusammengesetzt, dabei zahlreiche hind. Details in red and white. Inside three red lines. Reassembled from
kleine Absplitterungen an den Bruchkanten, kleine Fehlstellen fragments, numerous tiny chippings at the cracks, few small missing parts are
retuschiert. 1.000,– retouched.

14

23
15
Apulischer rotfiguriger Glockenkrater, nahe dem Lucera-Maler.
340 - 330 v. Chr. H 38,6cm, Ø Mündung 36,6cm. Auf einer Seite
stehen seitlich eines Altars eine junge Frau mit Spendenschale
sowie ein Jüngling mit Kantharos, beide halten dazu einen
Thyrsos, über dem Altar zwei Weintrauben. Auf der anderen
seitlich eines Altars zwei Manteljünglinge. Über dem Altar
eine breite Inschriftentafel mit dem Namen DIONUSODOROS.
Details in Weiß und Gelb. Äußerst seltene Namensnennung auf
einer apulischen Vase! Zwei Randfragmente gebrochen und
wieder angesetzt, weiße und gelbe Farbe sowie stellenweise auch
der Glanzton verrieben. 3.500,–

Provenienz: Ex Privatbesitz G. S., Niedersachsen, in Familienbesitz seit 1966.
Inschriften und insbesondere Namen kommen nur sehr selten auf
unteritalischen Vasen vor, s. dazu A. D. Trendall, Rotfigurige Vasen aus
Unteritalien und Sizilien. Ein Handbuch (1990) S. 15-16. Obwohl zeitlich
passend, wird es sich wohl nicht um den Thebanischen Olympioniken gleichen
Namens handeln, der seit 336/5 v. Chr. Gesandter am Hof des Perserkönigs
Dareios III. war und 333 v. Chr. zunächst von Alexander dem Großen
gefangen genommen und später wieder freigelassen wurde (Arrian, Anabasis
2,15,2). Eher darf man die Inschrift auf einen jung verstorbenen Griechen
beziehen, zu dessen Ehren das Gefäß gekauft worden war.
15
Apulian red-figure bell krater, near the Lucera Painter. 340 - 330 BC. Height
38,6cm, Ø mout 36,6cm. On one side a young woman with offering bowl and
a youth with kantharos, both with thyrsos, between them two grapes above an
altar. On the other two draped youths at the side of an altar, above the painted
name of DIONUSODOROS. Details in white and yellow. Extremely rare
mentioning of a personal name on an Apulian vase! Two rim-fragments
are broken and reattached, the white and yellow color and at few areas also
the black glaze are rubbed off.

16
Großer attischer rotfiguriger Glockenkrater des R.T.-Malers.
380 - 370 v. Chr. H 41,3cm, Ø Mündung 42,3cm. Auf der
einen Seite ein Thiasos rund um den sitzenden, jugendlichen
Dionysos, der einen Thyrsos hält und von einem schwebenden
Eros eine Tänie angelegt bekommt. Links wild tanzend ein
Satyr und eine Mänade sowie ein Doppelaulos blasender
Satyr, rechts ein sitzender Silen mit Thyrsos. Rückwärtig drei
Manteljünglinge. Aus Fragmenten zusammengesetzt, kleinere
Fehlstellen retuschiert, Bemalung an einigen Stellen verrieben.
1.800,–
15

Provenienz: Ex Privatbesitz G. S., Niedersachsen, in Familienbesitz seit 1966.
R.T. steht für Revers Telos Group und meint, dass die Rückseiten der Gefäße
von einem bestimmten Maler dekoriert wurden. Vgl. zum Beispiel den Krater
Nationalmuseum Kopenhagen 279: J. D. Beazley, Attic Red-Figure Vase-
Painters 2. Auflage (1963) S. 1425 Nr. 8 (Telos Group); 1427 Nr. 2 (R.T.
Painter); Corpus Vasorum Antiquorum 8 Taf. 355, 1A-C; Beazley Archive
Pottery Database 260068.

Large Attic red-figure bell krater of the R.T. Painter. 380 - 370 BC. Height
41,3cm, Ø mouth 42,3cm. On one side a thiasos around of the youthful sitting
Dionysos with thyrsos. In front of him a floating Eros who tied a taenia around
the head of the god. On the left side a satyr and a maenad wild dancing and
a further satyr playing the double aulos, on the right side a sitting silen with
thyrsos. On the other side of the krater three draped youths. Reassembled
from fragments, small missing parts are retouched, painting are rubbed off at
few areas.

16

24
17
Apulische Pelike, nahe dem Maler von Louvre MNB 1148. 330 -
320 v. Chr. H 26,4cm, Ø 16,8cm, Ø Mündung 14,1cm, Ø Fuß
11,4cm. Rotfigurig, Details in Weiß und Gelb. Auf der Vorder-
seite eine sitzende junge Frau mit Kästchen und Tympanon. Auf
der Rückseite ein Jüngling mit Zweigen und Blumengirlande.
Großer Riss von der Mündung bis zum Hals, dabei kleine retu-
schierte Stelle, winzige Absplitterungen an Mündung und Fuß.
1.000,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch 268, 2019, Los 6; ex Schönbrunner Galerie,
Wien; ex Privatsammlung E.D., Österreich, erworben in den 1950er.
Zum Maler von Louvre MNB 1148 s. RVAp II S. 588 ff. mit Taf. 225-226
sowie A. D. Trendall, Rotfigurige Vasen aus Unteritalien und Sizilien. Ein
Handbuch (1990) Abb. 183-184. 16

Apulian red-figure pelike, near the Painter of Louvre MNB 1148. 330 - 320
B.C. On the frontside a sitting young woman with box and tympanon, on the
backside a naked youth with branch and garland of flowers. One large crack
from the rim to the neck with little retouched spot, tiny splinters of rim and
foot are missing.

18
Apulische rotfigurige Nestoris Form 3 der Liverpool-Gruppe. 330
- 320 v. Chr. H 15,8cm, B mit Henkeln 14,4cm. Auf der einen
Seite eine sitzende junge Frau mit Spendenschale und Kranz,
auf der anderen ein sitzender einheimischer Jüngling mit Pilos,
Wams und Stiefeln, der eine Kiste mit Früchten und ebenfalls
einen Kranz hält. Details in Weiß und Gelb. Mit Kopie der
Publikation! Absplitterungen am Fuß, sonst intakt. 750,–

Provenienz: Aus der Dr. Meyer-Struckmann-Stiftung, erworben vor 1985.
Publiziert in H. Froning, Kunstwerke der Dr. Meyer-Struckmann Stiftung -
200 Jahre Trinkhaus & Burkhardt (1985) S. 142-143 Nr. 49.
Vgl. zum Beispiel das Stück Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg
1998.358 oder eine ähnlich dekorierte Nestoris im Artizon Museum Tokyo 16
(s.v. Liverpool Group / Kantharos).

Apulian red-figure nestoris type 3 of the Liverpool Group. 330 - 320 BC.
Height 15,8cm, width with handles 14,4cm. On the one side a sitting young
woman with offering bowl and wreath, on the other a sitting youth with
indigenous costume incl. pilos, jerkin and boots holding a box with fruit and
wreath. Details in white and yellow. With copy of the publication! Chippings
at the foot, otherwise intact.

18 17

25
19
Apulischer rotfiguriger Kothon der Form N aus der Werkstatt
des Baltimore-Malers. 320 - 310 v. Chr. H 8,8cm, Ø Körper
7,3cm. Auf der Vorderseite sitzt eine junge Frau mit entblößtem
Oberkörper auf einem Steinhaufen und hält einen Spiegel sowie
einen Korb voller Früchte, seitlich weitere Attribute wie Tänie,
Lorbeer und ein großer Fächer. Zahlreiche Details in Weiß
und Gelb. Der Henkel mit plastischem Heraklesknoten und auf
der Unterseite roter Überzug. Mit Echtheitsgarantie der Galerie
Günter Puhze, Freiburg i. Br. (Kopie)! Winzige Absplitterungen
bei der Farbe, sonst intakt. 2.500,–

Provenienz: Ehemals in der deutschen Privatsammlung H. W. (1931-2018);
in Deutschland vor 1991.

Apulian red-figure kothon of type N from the Workshop of the Baltimore


Painter. 320 - 310 BC. Height 8,8cm, Ø corpus 7,3cm. On the front a youthful
woman with bare upper part sitting on rocks and holding a mirror and a large
basket with fruit, aside further attributes like a taenia, a laurel branch and
a large fan. Numerous details in white and yellow. At the handle a plastic
Herakles knot, underneath red slip. With certificate of the Galerie Günter
Puhze, Freiburg i. Br. (copy)! Tiny chippings at the white and yellow color,
otherwise intact.
19

20
Kampanische rotfigurige Lekanis aus der Werkstatt des Kassandra-
Malers. Capua I, um 350 v. Chr. H gesamt 9,6cm, B mit Henkeln
16,7cm, Ø Deckel 11,6cm. Auf dem Deckel zwischen Palmetten
die Köpfe einer Frau mit Sakkos und eines Satyrs. Details in
Weiß. Intakt. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung A. D.-W., Süddeutschland, erworben bei Gerhard
Hirsch Nachf. Auktion 164, München 1989, Los 1016.

Campanian red-figure lekanis from the Workshop of the Cassandra Painter.


Capua I, about 350 B.C. On one lid between palmettes the heads of a woman
with sakkos and a satyr. Details in white. Intact.

21
Großer apulischer rotfiguriger Eulenskyphos. 1. Hälfte 4. Jh. v.
Chr. H 8,5cm, B mit Henkeln 16,9cm. Beidseitig ein nach links
stehender Steinkauz zwischen Lorbeerzweigen. Auf der Unter-
seite roter Überzug. Mit Echtheitsbestätigung der Galerie Günter
Puhze, Freiburg i. Br.! Glanzton an einigen Stellen abgeplatzt,
sonst intakt. 800,–

Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, erworben 2008 bei
20 Galerie Puhze, Freiburg i. Br.

Large Apulian red-figure owl skyphos. 1st half 4th century BC. Underneath
a red slip. With certificate of the Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.!
Black glaze flaked off at few spots, otherwise intact.

22
Kampanischer rotfiguriger Fischteller des Torpedo-Malers. 340 -
330 v. Chr. H 4,5cm, Ø 17,2cm. Teller mit überhängendem,
konvexen Rand. Gegen den Uhrzeigersinn schwimmen zwei
Brassen und ein Augenfleck-Zitterrochen. Details in weißer Far-
be. Am Rand wenige winzige Absplitterungen, sonst intakt.
2.000,–

Provenienz: Aus dem Nachlass von Herrn G. R. Wolf, Frankfurt, ca. 1940er
bis 1950er Jahre.
Zum Maler s. I. McPhee - A. D. Trendall, Greek Red-Figured Fish-Plates
(1987) S. 101.

Campanian red-figure fish-plate of the Torpedo Painter. 340 - 330 BC. Height
21 4,5cm, Ø 17,2cm. Above anti-clockwise two sea breams and an ocellated
electric ray. Details in white. At the rim few tiny chippings, otherwise intact.

26
22
23

23
Kleiner kampanischer rotfiguriger Fischteller des Robinson-Ma-
lers. 340 - 330 v. Chr. H 3,5cm, Ø 13,5cm. Teller mit überhän-
gendem, konvexen Rand. Gegen den Uhrzeigersinn schwimmen
zwei Brassen und ein Augenfleck-Zitterrochen. Details in weißer
Farbe. Winzige Absplitterung am Fuß, sonst intakt. 750,–

Provenienz: Aus der Privatsammlung P. A., München, seit 2021; davor
Familienbesitz in Deutschland seit vor 2000.
Vgl. zum Beispiel Chr. Zindel, Meeresleben und Jenseitsfahrt - Die Fischteller
der Sammlung Florence Gottet (22008) S. 38-39 Nr. 9.

Small Campanian red-figure fish-plate of the Robinson Painter. 340 - 330


BC. Height 3,5cm, Ø 13,5cm. Above anti-clockwise two sea breams and an
ocellated electric ray. Details in white. Tiny chipping at the foot, otherwise
intact.
24

24
Faliskische rotfigurige Schale der Fluid-Gruppe. Um 375 v. Chr.
H 9cm, B mit Henkeln 32,7cm, Ø Mündung 25,1cm. Innen ein
Tondo mit Mäander, darin ein bärtiger Satyr mit Panther. Au-
ßen auf jeder Seite ein glatzköpfiger Satyr, in den Henkelzonen
große Palmetten und Ranken. Aus Fragmenten zusammenge-
setzt, dabei kleine retuschierte Fehlstellen. 2.000,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.
Vgl. den Satyr und das Ornament auf dem Stamnos Berlin 30549: J. D.
Beazley, Etruscan Vase-Painting (1947) Taf. 35, 4-5.

Faliscan red-figure cup of the Fluid Group. About 375 BC. Height 9cm, width
with handles 32,7cm, Ø mouth 25,1cm. Inside tondo with maeander, in it
a bearded satyr with panther. Outside on each side a satyr with bald head,
around the handles large palmettes and tendrils. Reassembled from fragments,
few small missing parts are retouched.
24

24

27
26
25

a large tondo with band of wave framing the head of a young woman with
sakkos. Details in white and yellow. Intact and in excellent condition.

27
Apulische rotfigurige Kugelpyxis mit Deckel der Kantharos-
Gruppe. 320 - 310 v. Chr. H gesamt 18,7cm, Ø 13,8cm. Auf dem
Deckel geflügelter Frauenkopf mit Sakkos, rückwärtig Palmette
zwischen Ranken, dabei zahlreiche Details in Weiß und Gelb.
Zugehörige Schale mit geripptem Körper und profiliertem
Fuß, auf dem oberen Rand drei weiße Linien. Aus Fragmenten
zusammengesetzt, dabei kleine Fehlstellen. 500,–

Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und 1990.

Apulian red-figure spherical pyxis with lid of the Kantharos Group. 320 -
310 BC. On the lid the winged head of a woman with sakkos, palmette and
tendrils. Details in white and yellow. The belonging bowl with ribbed corpus
and molded foot, below the rim three white lines. Reassembled from fragments,
few small missing parts.

27 28
Apulische ovoide Epichysis der Gnathiaware des Patera-Malers.
340 - 330 v. Chr. H 22,4cm, Ø Körper 8,3cm. Glanztonware
mit Bemalung in Weiß und Gelb. Auf dem Körper zwischen
Ornamentbändern ein Frauenkopf mit Sakkos im Blätterkelch
25 inmitten von fantastischen Ranken und Blüten. Seitlich des Aus-
Apulischer rotfiguriger Teller aus der Werkstatt des Weiße- gusses plastische Frauenköpfe. Wunderschöne unteritalische
Hauben-Malers. 320 - 310 v. Chr. H 6cm, Ø 28,6cm. Auf der Vasenmalerei! Kleine Absplitterung an einem plastischen Frau-
Oberseite außen weißer Lorbeer, darin großer Tondo mit Wel- enkopf, sonst intakt. 1.800,–
lenbandrahmung um einen Frauenkopf mit Sakkos. Details in
Weiß bis Gelb. Ein Sprung, sonst intakt. 1.000,– Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und 1990.

Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und 1990. Apulian ovoid epichysis of the Patera Painter of the Gnathia Ware. 340 -
330 BC. Height 22,4cm, Ø corpus 8,3cm. Black glazed ware with painting
Apulian red-figure plate from the Workshop of the White Sakkos Painter. in white and yellow. On the corpus between several ornaments the head of a
320 - 310 BC. Height 6cm, Ø 28,6cm. On the upper side near the rim white woman with sakkos arising from a calyx of leaves, around fanciful tendrils
laurel, inside a large tondo with band of wave framing the head of a young and flowers. At the sides of the spout two plastically moulded women-heads.
woman with sakkos. Details in white to yellow. One crack, otherwise intact. Beautiful example of Greek South Italian vase painting! Small chipping
at one plastic woman head, otherwise intact.
26
Apulischer rotfiguriger Teller aus der Darius-Unterwelt-Werkstatt. 29
330 - 320 v. Chr. H 4,2cm, Ø 15,7cm. Außen auf der Oberseite Apulischer Chous der Dotted-Spray-Gruppe, Gnathia-Ware. Um
Lorbeerkranz, darin großer Tondo mit Wellenbandrahmung um 320 v. Chr. H 15,7cm, Ø Körper 9,7cm. Glanztonware mit Be-
einen Frauenkopf mit Sakkos. Details in Weiß und Gelb. Intakt malung in Weiß und Gelb. Am Henkelende ein plastischer und
und in exzellenter Erhaltung. 800,– farbig gefasster Knabenkopf (Eros). Auf der Schulter inmitten
einer Weinlaube eine Taube zwischen Ranken. Am Fuß roter
Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und 1990. Überzug. Mit Echtheitsbestätigung der Galerie Günter Puhze,
Apulian red-figure plate from the Darius Underworld Workshop. 330 - 320 Freiburg i. Br.! Glanzton an Mündung und Henkel an wenigen
BC. Height 4,2cm, Ø 15,7cm. Above near the rim a laurel wreath, inside kleinen Stellen abgeplatzt, sonst intakt. 800,–

28
29
28
30

Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, erworben 2008 bei griechischen Münzprägung schon hundert Jahre später einen hohen kunsthis-
Galerie Puhze, Freiburg i. Br.; davor Sammlung Rosenbaum-Kroeber vom torischen Wert. Zu den Dekadrachmen und einem möglichen Vorbild s. zum
Anfang der 1980er Jahre. Beispiel A. Gallatin, Syracusan Dekadrachms of the Euainetos Type (1930).

Apulian chous of the Dotted-Spray Group, Gnathia Ware. About 320 BC. Campanian black-glazed cup, so-called Arethusa Cup. 350 - 300 BC. Height
Height 15,7cm, Ø corpus 9,7cm. Black glazed ware with painting in white 6,5cm, width with handles with 19,3cm, Ø bowl 12,9cm. Inside a moulding
and yellow. At the end of the handle the colored plastically moulded head of of a Syracusian dekadrachmon from late 5th century BC. It is depicting the
a boy (Eros). And on the shoulder painted a dove surrounded by fanciful ten- head of the nymph Arethusa encircled by four dolphins and the inscription
drils and flowers below of a vine bower. At the foot parts with red slip. With SURAKOSIWN. Around of the medaillon a circle of impressed decor with dots
certificate of the Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.! Tiny chippings of in circles and palmettes as well as four rows scrolled decor. With certificate
the black glaze at handle and mouth, otherwise intact. of the Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br. (copy)! Tiny chipping at the
rim, black glaze is rubbed off at one small spot at the foot, otherwise intact.

30
Kampanische Olpe der Gnathia-Ware. 4. Jh. v. Chr. H 19,5cm,
Ø Körper 8,7cm. Glanztonware mit Ritzungen und Bemalung
in Rot, Gelb und Weiß. Auf dem Hals Eierstab, Tropfen und
Efeuranken, auf dem Körper Girlande. Sehr seltene Vasenform!
Winzige Farbabsplitterungen, sonst intakt. 900,–

Provenienz: Ex Sammlung P. Treffz-Eichhöfer, Stuttgart, gesammelt in den
1980er bis 1990er Jahren.
Zu einer ähnlichen Kanne, bei der ein Lekythoskörper und ein Kannenhals
mit flacher, profilierter Mündung kombiniert sind, vgl. zum Beispiel die
Kanne Archäologisches Nationalmuseum Neapel 80854: Corpus Vasorum
Antiquorum 3 Taf. 65, 3; Beazley Archive Pottery Database 9003965.

Very rare olpe of the Gnathia Ware. 4th century BC. Height 19,5cm, Ø corpus 31
8,7cm. Black glazed ware with incised decor, painting in red, yellow and white.
On the neck egg-and-dart, oblong tears and ivy-tendrils, on the corpus a
garland. Tiny chippings of color and black glaze, otherwise intact. The unusual
form combined the corpus of a lekythos with the neck and mouth of an olpe.

31
Kampanische Glanztonschale, sog. Arethusaschale. 350 - 300 v.
Chr. H 6,5cm, B mit Henkeln 19,3cm, Ø Mündung 12,9cm.
Im Inneren der Kopf der Arethusa im Relief umgeben von vier
Delfinen und der Inschrift SURAKOSIWN. Darum ein Kreis von
Stempeldekor in Form von Kreispunkten und Palmetten, darum
wiederum vier Reihen Ratterdekor und eine abgedrehte Linie.
Mit Echtheitsgarantie der Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.
(Kopie)! Winzige Absplitterung am Rand sowie geringfügiger
Abrieb des Glanztons am Fuß, sonst intakt. 3.000,–

Provenienz: Aus der deutschen Privatsammlung H. W. (1931-2018); in
Deutschland vor 1993.
Zu diesen wunderbaren Arbeiten der unteritalischen Vasenkunst, die metalle-
ne Vorbilder nachahmen, s. F. S. Knauß - J. Gebauer (Hrsg.), Black is Beau-
tiful - Griechische Glanztonkeramik. Ausstellung München (2019) S. 91-92 31
mit Abb. 4.17-18 sowie S. 151 Kat. 94-95. Das Medaillon mit dem Kopf der
Arethusa ist eine Abformung von einer syrakusanischen Dekadrachme aus
dem späten 5. Jh. v. Chr. Ganz offensichtlich besaßen diese Meisterwerke der

29
32 33

Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, erworben 2004 bei


Galerie Puhze, Freiburg i. Br.
Etruscan pseudo red-figure cup. 2nd half 4th - early 3rd century BC. Height
6,1cm, width with handles 19,7cm. Black glazed ware with added reddish,
bright and dark brown slip, details in white. Inside a stalking stork with fish
in his beak. With certificate of the Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.!
Intact with well preserved added colors.

33
Schale der Xenonware. Apulisch, 1. Hälfte 4. Jh. v. Chr. H bis
Rand 4,7cm, Ø Becken 15,1cm. Schale mit innen abgesetztem
Rand und Ringfuß der Glanztonware mit rötlichem Tonschlic-
ker als Malfarbe. Auf der Unterseite rötlicher Überzug. Innen
ein Tondo mit Hase zwischen Volutenranke und Mäander, au-
ßen Palmetten. Mit Kopie der Rechnung! Ein Henkel fehlt und ist
ergänzt. 750,–

Provenienz: Aus einer französischen Privatsammlung, erworben 1978 in der
Galerie Saint-Honoré - Jean-Luc Rouze, Cannes.

Stemless cup with offset rim of the Xenon Ware. Apulian, 1st half 4th century
34 BC. Height rim 4,7cm, Ø bowl 15,1cm. Black glazed ware with added reddish
slip, underneath reddish slip. Inside a tondo with a hare inside of tendril with
volutes and a maeander, outside palmettes. With copy of the invoice from
1978! One handle is missing, otherwise intact.
32
Etruskische pseudo-rotfigurige Schale. 2. Hälfte 4. - frühes 3. 34
Jh. v. Chr. H 6,1cm, B mit Henkeln 19,7cm. Glanztonware mit Figuraler Guttus in Fußform der Glanztonware. Kampanisch, 4.
mehrfarbigem Malschlicker in Hell-, Dunkel- und Rotbraun so- Jh. v. Chr. H 7,2cm, L 13,5cm. Ölspender in Form eines lin-
wie Details in Weiß. Im Inneren ein staksender Storch mit einem ken Fußes mit Sandale, seitlich ein Ringhenkel, oben ein Sieb,
Fisch im Schnabel. Mit Echtheitsbestätigung der Galerie Günter über der Ferse Ausguss in Form eines plastischen Löwenkopfes.
Puhze, Freiburg i. Br.! Intakt mit gut erhaltenem Malschlicker. Mit Kopien der französischen Exportlizenz und einer TL-Analy-
750,– se! Kleine Abplatzungen des Glanztons sind retuschiert, auf der
Unterseite Kratzer, sonst intakt. 2.500,–

35

30
37
36

Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, München 12. Juli 2023, Los With copies of certificates of the Galerie Günter Puhze, Freiburg and the
16; aus einer französischen Privatsammlung, erworben 1997 in der Galerie Antiken-Kabinett, Frankfurt!
Saint-Honoré - Jean-Luc Rouze, Cannes.
Vgl. den ganz ähnlichen Guttus The Metropolitan Museum of Art, New

York 06.1021.263. 36
Mykenische Bügelkanne mit Ausgusstülle. Späthelladisch II B,
Black glazed figural guttus in form of a left foot with a sandal. Campanian, 4th 15. Jh. v. Chr. H 21,4cm, Ø Körper 14,1cm. Bemalung in Dun-
century BC. Height 7,2cm, length 13,5cm. Oil dispenser with ring handle at kelbraun. Auf dem Körper dreimal je drei Fangarme in Spiral-
the left side, a sieve above and a spout in form of a lion´s head over the heel. form eines Kopffüßers, wahrscheinlich eines Argonauten. Auf
With copies of the French export licence and a TL-analysis! Tiny chippings dem Knopf des Bügelhenkels eine schöne, detailreiche Rosette.
of the black glaze are retouched, underneath scratches, otherwise intact. Wunderbare Kanne der mykenischen Kultur! Zahlreiche Kratzer,
Bemalung an wenigen kleinen Stellen verrieben, sonst intakt.
35 1.000,–
Minoische Tasse. Mittelminoisch II, 1800 - 1700 v. Chr. H
4,4cm, L mit Henkel 11,6cm. Brauner Ton mit dunkelbraunem Provenienz: Ex österreichische Sammlung R. V., seit mindestens 2005.
Überzug und weißer Bemalung in Form von Spiralen. Aus zwei Vgl. zur Darstellung eines Kopffüßers mit drei Fangarmen K. Demakopoulou
Fragmenten zusammengesetzt, Bruchkante retuschiert. Dazu (Hrsg.), Das mykenische Hellas - Heimat der Helden Homers. Ausstellung
Berlin (1988) S. 270 Nr. 306.
ein flaches mykenisches Alabastron mit Noppen aus hellbrau-
nem Ton mit brauner Bemalung in Form von Punktreihen und Mycenaean stirrup jug with long vertical spout. Late Helladic II B, 15th
Wellen. Spätmykenisch III, 14. Jh. v. Chr. H 5,5cm. Ø Körper century BC. Height 21,4cm, Ø corpus 14,1cm. Dark brown painting. On the
9,7cm. Winzige, an der Mündung retuschierte Absplitterungen, corpus three times three tentacles of an argonaut. On the knob of the handle
sonst intakt. 2 Stück! 1.000,– a beautiful rosette. Beautiful example of the Mycenaean pottery! Numerous
scratches, painting at few small spots rubbed off.
Provenienz: Ehemals in der süddeutschen Privatsammlung Dr. R. B. Die
Tasse 2002 bei der Galerie Günter Puhze - Kunst der Antike, Freiburg i. Br.
37
erworben. Publiziert in Kunst der Antike - Galerie Günter Puhze. Katalog
16, 2002, S. 157 Nr. 155 und Abb. 155. Kopie der Echtheitsbestätigung Minoische Amphora mit Bügelhenkeln. Spätminoisch II, 15. - 14.
der Galerie Puhze beiliegend! Das Alabastron erworben bei Bernd Gack- Jh. v. Chr. H 17,2cm, Ø Körper 11,8cm. Bemalung in Rot- bis
stätter - Antiken-Kabinett, Frankfurt a.M.; zuvor seit 1978 in der Sammlung Dunkelbraun. Auf der Schulter sechs dreistielige Efeublätter.
Untiedt; davor in der Sammlung Stockert, Troisdorf. Kopie der Expertise Zwei oberflächige Abplatzungen, Fehlstelle an der Standfläche,
des Antiken-Kabinetts beiliegend! Bemalung an einigen Stellen abgeplatzt. 600,–
Vgl. zum Dekor der Tasse S. Erbelding u.a., Im Labyrinth des Minos - Kre-
ta, die erste europäische Hochkultur. Ausstellung Karlsruhe (2000) S. 279 Provenienz: Aus der Privatsammlung P. A., München, seit 2021; davor
Nr. 179. Familienbesitz in Deutschland seit vor 2000.
Vgl. zur Gefäßform S. Erbelding u.a., Im Labyrinth des Minos - Kreta, die
Minoan one-handle cup. Middle Minoan II, 1800 - 1700 BC. Height 4,4cm, erste europäische Hochkultur. Ausstellung Karlsruhe (200) S. 299 Nr. 248.
length with handle 11,6cm. Brown terracotta with dark brown slip and white
spirals. Reassembled from two fragments, crack is retouched. Plus a Mycenaen Minoan stirrup amphora. Late Minoan II, 15th - 14th century BC. Height
oblate alabastron with knobs made of bright brown terracotta with brown 17,2cm, Ø corpus 11,8cm. Reddish to dark brown painting. On the shoulder
painting depicting rows of dots and waves. Late Mycenaen III, 14th century six three-stemmed ivy-leaves. Two large surficial chippings, small part of the
BC. Height 5,5cm. Ø corpus 9,7cm. Few tiny chippings which are retouched stand is missing, painting flaked off at few small spots.
at the mouth, otherwise intact. 2 pieces!

31
38 39

38 40
Zoomorphe Schnabelkanne der Drab Polished Ware. Östlicher Großes korinthisches schwarzfiguriges Alabastron. Frühkorin-
Mittelmeerraum, mittlere Bronzezeit, 1900 - 1650 v. Chr. H thisch, 625 - 600 v. Chr. H 27,1cm, Ø Körper 11,6cm. Auf dem
23,5cm, L 28,6cm. Längsovoider Körper auf vier Beinen, oben Körper drei Frieszonen. Oben Tierfries mit Löwe, Ziegenbock
kleiner Bügelhenkel übergehend in einen langen Ausguss mit und Stier, darunter Schuppen und abschließend unten ein Rei-
ursprünglich sechs kleinen Ösen. Auf dem Körper zahlreiche terzug mit vier bewaffneten Reitern. Details in Rot, Schuppen
plastische Schlangenlinien. Mit Echtheitsbestätigung der Galerie alternierend in Schwarz, Rot und Weiß. Im oberen Viertel ge-
Günter Puhze, Freiburg i. Br.! Ein Fuß und Stummelschwanz brochen und wieder zusammengesetzt, kleine Fehlstelle ist re-
gebrochen und wieder angesetzt, kleine Fehlstellen am Ausguss, tuschiert, im Boden ein Loch, kleine Farbabsplitterungen.
sonst intakt. 1.000,– 5.000,–

Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, erworben 2003 bei Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
Galerie Puhze, Freiburg i. Br. 1990.

Zoomorphic spouted jug of the Drab Polished Ware. Eastern Mediterranean, Large Corinthian black-figure alabastron. Early Corinthian, 625 - 600 BC.
Middle Bronze Age, 1900 - 1650 BC. Height 23,5cm, length 28,6cm. Oblong Height 27,1cm, Ø corpus 11,6cm. On the corpus three friezes. Above animal-
ovoid corpus on four little legs, above a small handle and a long beaked spout frieze with lion, goat and bull, in the middle scales alternate in black, red und
with original six little loops. On the corpus numerous plastic wiggly lines. white, below frieze with four armed horsemen. Details in red. Upper quarter
With certificate of the Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.! One leg broken and reassembled, small missing part is retouched, in the bottom a
and the tail are broken and reattached, small parts of the spout are missing, hole, color flaked off at tiny spots.
otherwise intact.

41
39 Großer korinthischer schwarzfiguriger Aryballos. Mittelkorin-
Phrygischer Ständer mit drei Adlerköpfen. Frühphrygisch III, thisch, 600 - 575 v. Chr. H 12,6cm, Ø Körper 11,2cm. Gegen-
Ende 8. - frühes 7. Jh. v. Chr. H 13,5cm, Ø 20,4cm. Rotbrauner ständig links eine weibliche Sirene mit Polos und ausgebreiteten
Überzug, Adlerköpfe, Stützen und Ornamentfries weiß grundiert Schwingen und rechts eine bärtige männliche Sirene. Details in
und polychrom bemalt in Dunkelbraun und Rot. An den Köpfen Rot. Mit Echtheitsbestätigung der Galerie Günter Puhze, Freiburg
Schachbrett- und auf den Stützen Rautenmuster, auf dem Fries i. Br.! Winzige oberflächige Absplitterungen besonders auf der
Fischgräten über Punktreihe. Mit Kopie der Rechnung! Fehlstelle Unterseite, auf der Unterseite ein modernes Loch, sonst intakt.
an einem Schnabel, sonst intakt mit gut erhaltenen Farben. 900,–
750,–
Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, erworben 2008 bei
Provenienz: Aus der deutschen Privatsammlung M.-L., erworben 2013 bei Galerie Puhze, Freiburg i. Br.
Neiriz - Non European Art, Berlin. Publiziert in: A. Fairbanks, Catalogue of Greek and Etruscan Vases I - Early
Vgl. zum Beispiel F. Prayon, Phrygische Plastik (1987) Taf. 28 a, d-e. Vases Preceding Athenian Black-Figured Ware (1926) Taf. XLV Nr. 466;
Kunst der Antike - Galerie Günter Puhze. Katalog 16, 2002, S. 19 Nr. 165
Phrygian tripod stand with three eagle heads. Early Phrygian III, late 8th und Abb. 165.
- early 7th century BC. Height 13,5cm, Ø 20,4cm. With reddish brown
slip, heads, supports and ornamental frieze with polychrome painting in dark Large Corinthian black-figure globular aryballos. Middle Corinthian, 600 -
brown and red on white ground depicting checker and rhomb ornaments, on 575 BC. Height 12,6cm, Ø corpus 11,2cm. Opposite on left a female siren
the frieze herringbone pattern above row of dots. With copy of the invoice! with polos and outspread wings and on right a bearded male siren. Details
Small missing part at one beak, otherwise intact with well preserved colors. in red. With certificate of the Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.! Tiny
surficial chippings especially underside, below a modern hole, otherwise intact.

32
40

42
Großer korinthischer schwarzfiguriger Aryballos des Populonia-
Malers. Mittelkorinthisch, 600 - 575 v. Chr. H 14,8cm, Ø Kör-
per 13,2cm. Auf der Vorderseite großes Ornament bestehend
aus zwei Palmetten und Lotusknospen. Seitlich davon zwei ge-
genständige Sirenen. Details in Rot. Henkel gebrochen und wie-
der angesetzt, zahlreiche Farbabsplitterungen, sonst intakt.
1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.
Zum Maler s. D. A. Amyx, Corinthian Vase-Painting of the Archaic Period
(1988) S. 162-163 mit Taf. 62, 2.

Large Corinthian black-figure globular aryballos of the Populonia Painter.


Middle Corinthian, 600 - 575 BC. Height 14,8cm, Ø corpus 13,2cm. In the
40 front a large ornament consisting of two palmettes and lotus buds. On the
sides each a siren. Details in red. Handle broken and reattached, numerous
tiny chippings of the color, otherwise intact.

41 42

33
43
Paar italo-korinthische schwarzfigurige Olpen des Rosoni-Ma-
lers. 580 - 460 v. Chr. H 39,1 und 39,8cm, Ø Körper 16,6 und
16,8cm. Kannen mit gerader Mündung und Rotellen an den
profilierten Henkeln. Jede mit fünf Tierfriesen, auf denen Hir-
sche und -kühe, Ziegenböcke, Panther und Löwen sowie Was-
servögel dargestellt sind, zusätzlich auf der größeren Olpe als
zentrales Motiv ein männlicher Sphinx. Zahlreiche Details in
Rot. Auf den Rotellen und auf dem Hals weiße Punktrosetten.
Zusammengehöriges Paar! Die größere Olpe intakt, die kleinere
im unteren Bereich aus Fragmenten zusammengesetzt, kleine
Fehlstelle an der Mündung. 3.300,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.
Der ungewöhnliche Name Rosoni (Fensterrosen) rührt daher, dass die Ro-
setten auf den Tierfriesen an die Fensterrosen von Kathredalen erinnern.
Zum Maler s. J. G. Szilagyi, Ceramica Etrusco-Corinzia Figurata (1992)
S. 334-371.
43
Pair of Italo-corinthian black-figure olpes of the Rosoni Painter. 580 - 460
BC. Height 39,1 and 39,8cm, Ø corpus 16,6 and 16,8cm. Inside tondo with
maeander, in it a bearded satyr with panther. Large jugs with straight rim and
rotelles at the profiled handles. Each with five animal-friezes depicting deers
and hinds, goats, panthers and lions as well as swans. On the larger one as
the central motive a male sphinx. Numerous details in red. On the rotelles
and on the neck white dotted rosettes. Belonging pair! The larger exemplar
intact, the smaller one at the lower part reassembled from fragments, a little
piece of the rim at the mouth is missing.

44
Große korinthische schwarzfigurige Kotyle. Mittelprotokorinthisch,
690 - 670 v. Chr. H 14,7cm, B mit Henkeln 21,6cm, Ø Körper
15,8cm. Unter der Mündung außen auf beiden Seiten je eine
Schlange, deren Schwanz auf dem Henkel ausläuft. Darunter
Liniendekor und dazwischen Fries von Metopen bestehend aus
vertikalen S-Linien sowie unten ein Fries aus großen Spiralen.
Ungewöhnlich reicher Dekor! Aus Fragmenten zusammengesetzt,
kleine Absplitterungen an den Bruchkanten, im Bereich eines
Henkels eine retuschierte Fehlstelle. 750,–
44
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.

Large Corinthian black-figure kotyle. Middle Protocorinthian, 690 - 670 BC.


Height 14,7cm, width with handles 21,6cm, Ø corpus 15,8cm. Below the rim
on each side a snake whose tail is ending on the handle. On the corpus decor
of lines, inbetween a frieze of metopes composed of S-lines and below a frieze
of large spirals. Unsually elaborated decor! Reassembled from fragments,
tiny chippings at the cracks, next of one handle a missing and retouched area.

45
Etruskische Kegelhalskanne. 2. Hälfte 7. Jh. v. Chr. H 23,5cm, Ø
Körper 14,4cm. Rot- bis dunkelbraunes Impasto mit geritztem
Dekor. Auf der Schulter Fries mit phönizischen Palmetten
und Knospen, der Körper mit vertikalen Rippen und auf dem
Henkelrücken ein Zweig. Kleine Absplitterung an der Mündung,
Henkel gebrochen und wieder angesetzt, großer Sprung auf der
Schulter. 1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.

Etruscan treefoil jug with conical formed neck and incised decor made of
reddish to dark brown impasto. 2nd half 7th century BC. Height 23,5cm, Ø
corpus 14,4cm. On the shoulder phoenician palmettes and buds, on the corpus
vertical ribs and on the handle a branch. Tiny chipping at the spout, handle
45 broken and reattached, large crack at the shoulder.

34
46
Etruskische Bandhenkelamphora. 1. Hälfte 7. Jh. v. Chr. H
14,9cm, Ø Körper 16,1cm. Dunkelbraunes Impasto. Auf dem
Körper und den Henkeln gravierte Dreifachlinien in Form von
Dreiecken und Doppelspiralen, darum gepunzte kleine Kreise.
Aus zwei großen Teilen zusammengesetzt, sonst in guter Erhal-
tung ohne Fehlstellen. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.

Etruscan ribbon handle amphora made of dark brown impasto. 1st half 7th
century BC. Height 14,9cm, Ø corpus 16,1cm. On handle and corpus incised
decor in form of triangles and double spirals, around little stamped circles.
Reassembled from two large parts, otherwise in good condition without any
missing parts.

47 46
Frühetruskische Olla. 7. Jh. v. Chr. H 24cm, Ø Körper 25,5cm.
Rot- bis dunkelbraunes Impasto. Auf der Lippe feine, abge-
drehte Rillen und auf der Schulter plastischer Ring sowie ein
ungewöhnlicher und sehr schöner Fries aus gestempeltem De-
kor in Form von ovalen Kartuschen mit einer Füllung aus Pal-
metten und Pelten. Seltener, sehr schöner Stempeldekor! Aus
Fragmenten zusammengesetzt, an den Bruchkanten winzige
Absplitterungen, sonst vollständig. 750,–

Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung T. R., erworben aus dem Nachlass
des deutschen Archäologen Friedrich Wilhelm Hamdorf (1936-2022), in
Deutschland vor 1980.
Friedrich Wilhelm Hamdorf studierte bei Roland Hampe in Heidelberg
Klassische Archäologie. Nach dem Erhalt des Reisestipendiums des Deutschen
Archäologischen Institutes war er bis zu seinem Ruhestand Konservator an
den Staatlichen Antikensammlungen und der Glyptothek München.

Beautiful Early Etruscan olla made of reddish to dark brown impasto with
nice wheel made grooves on the lip, on the shoulder a plastic ring and a frieze
of stamped decor in form of oval cartouches with a filling of palmettes and
peltae. 7th century BC. Height 24cm, Ø corpus 25,5cm. Reassembled from
fragments, few tiny chippings at the cracks, otherwise complete. From the
collection of the German archaeologist Friedrich Wilhelm Hamdorf (1936-
2022).
47
48
Etruskischer Kelch. Subgeometrisch, 650 - 625 v. Chr. H 17,3cm,
Ø Mündung 20,5cm. Rotes Impasto mit weißer Bemalung be-
stehend aus Punktreihen, Linien, Zickzackband und schraffier-
ten Dreiecken. Seitlich unter dem Rand zwei antike Bohrungen.
Aus drei großen Fragmenten zusammengesetzt, an den Bruch-
kanten winzige retuschierte Fehlstellen, sonst in gutem Zustand
mit gut erhaltener Bemalung. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.

Subgeometric Etruscan chalice made of red impasto with white painting.


650 - 625 BC. Height 17,3cm, Ø mouth 20,5cm. The decor depicting rows
of dots, lines, zigzag and hatched triangles. Below the lip two ancient holes.
Reassembled from three large fragments, tiny missing chippings at the
cracks are retouched, otherwise in good condition with well preserved white
painting.

40 48

35
49
Etruskischer Buccherokelch mit figürlichen Stützen. 600 - 580 v.
Chr. H 17,7cm, Ø Mündung 16,2cm. Bucchero pesante. Kelch
innen mit Omphalos und plastischem Strahlenkranz, außen
mit drei Rillen und unten mit Kernschnittfries. Die vier in der
Matrize hergestellten Stützen zeigen im Relief alternierend
Sphingen und weibliche Gottheiten. Zahlreiche Kratzer und
kleine Bestoßungen, eine Stütze gebrochen und wieder angesetzt,
ein Sprung am Rand retuschiert, sonst ungebrochen und ohne
Fehlstellen. 1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.

Etruscan bucchero chalice with figural stands. 600 - 580 BC. Height 17,7cm,
Ø mouth 16,2cm. Bucchero pesante. Inside the bowl an omphalos and an
incised circle of rays, outside three grooves and below a row with chip carving.
The four mould made stands depicting alternating sphinges and goddesses.
49 Numerous scratches and few tiny surficial chippings, one stand is broken and
reattached, one crack at the rim retouched, otherwise unbroken and without
missing parts.

50
Etruskische pseudo-schwarzfigurige Olpe. 500 - 470 v. Chr. H
25,1cm, Ø Körper 12,3cm. Auf der Vorderseite ausgespartes
Bildfeld. Oben mehrere Ornamentbänder, darunter zwei
laufende Jünglinge in Silhouettentechnik. Details in Weiß. Weiß
verblasst, sonst intakt mit Sinterresten. 1.500,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.
Vgl. die Olpe Budapest, Musée des Beaux-Arts 96.5A: Corpus Vasorum
Antiquorum 2 Taf. 12, 3; 12, 5-8; Beazley Archive Pottery Database 9030045.

Etruscan pseudo black-figure olpe. 500 - 470 BC. Height 25,1cm, Ø corpus
12,3cm. On the front large image area. Above several ornaments, below two
running youths in silhouette technique. Details in white. The white color is
faded, otherwise intact with remains of sinter.

51
Messapischer Kolonettenkrater. 1. Hälfte 4. Jh. v. Chr. H 31,4cm,
B mit Henkeln 30,5cm, Ø 29,4cm. Mit Kopien der Rechnung
und des Auktionskataloges! Bemalung an wenigen kleinen Stellen
50 verrieben, sonst intakt. 1.500,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, München 12. Juli 2023, Los
30; aus einer französischen Privatsammlung, erworben in Pierre Yves Clavel
Auktion Marseille 28. Mai 1988, Los 238.

Messapian calyx krater. 1st half 4th century BC. Height 31,4cm, width with
handles 30,5cm, Ø 29,4cm. With copies of the invoice and the auction cat-
alogue! Painting at few small spots is rubbed off, otherwise intact.

52
Daunischer Krater. Subgeometrisch IIA, 550 - 500 v. Chr. H
24,1cm, B mit Henkeln 25,9cm, Ø Körper 25,3cm. Hellbrauner
Ton mit rot- und dunkelbrauner Bemalung. Mit zwei Bügelgrif-
fen und einem Pseudogriff in Form eines Tierkopfes. Wenige
kleine Absplitterungen, sonst intakt. 800,–

Provenienz: Aus der Privatsammlung P. A., München, seit 2021; davor
Familienbesitz in Deutschland seit vor 2000.
Zum Dekor und der zeitlichen Stellung vgl. zum Beispiel S. Cassani (Hrsg.),
The Art of the Italic Peoples from 3000 to 300 BC. Ausstellung Genf (1993)
S. 319 Nr. 209.

Daunian krater with reddish and dark brown geometric decor and an
ornamental handle in form an animal head. Subgeometric IIA, 550 - 500
51 BC. Height 24,1cm, width with handles 25,9cm, Ø corpus 25,3cm. Few small
chippings, otherwise intact.

36
52 53

53 corpus separated by large dots the letters FELIX. With certificate of the
Römische Gesichtsurne. 1. - 3. Jh. n. Chr. H 15,7cm, Ø Kör- Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.! Chippings at the foot, engobe flaked
per 17,1cm. Rotbraune Terrakotta. Mit Echtheitsbestätigung der off at tiny spots, otherwise intact.
Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.! Aus Fragmenten zusam-
mengesetzt, Fehlstellen retuschiert. 1.000,– 55
Römische Feldflasche (sog. Pilgerflasche) mit Gladiatorendarstel-
Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, erworben 2008 bei lung. 2. - 3. Jh. n. Chr. H 27,1cm, Ø Körper 20,9cm. Hellbrau-
Galerie Puhze, Freiburg i. Br.; davor Sammlung Föll, Nellmersbach. ner Ton mit appliziertem Dekor. Auf der einen Seite ein Secutor
umgeben von neun Rosetten und einem Palmzweig, letzteres
Roman facial urn made of reddish brown terracotta. 1st - 3rd century AD.
verweist wahrscheinlich auf neun siegreiche Kämpfe. Auf der
With certificate of the Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.! Reassembled
from fragments, missing parts are retouched. anderen Seite sein Gegner, ein Retiarius umgeben von vier Ro-
setten und Palmzweig als Hinweis auf vier siegreiche Kämpfe.
Mit Echtheitsbestätigung der Galerie Günter Puhze, Freiburg i.
54 Br.! Intakt. 1.500,–
Römischer Kegelhalsbecher, sog. Trierer Spruchbecher. 280 -
330 n. Chr. H 10,7cm, Ø Körper 8,1cm. Form Symonds 1. Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, erworben 2003 bei
Schwarze Engobe und weiße Bemalung. Auf dem Körper durch Galerie Puhze, Freiburg i. Br.
Punkte getrennt die Buchstaben FELIX. Mit Echtheitsbestäti- Vgl. zum Beispiel die Feldflasche im Römisch-Germanischen Museum, Köln
gung der Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.! Absplitterungen 79,15, auf der ein Retiarius aus dem gleichem Modell zu finden ist: E. Köhne
am Fuß, Engobe an winzige Stellen abgeplatzt, sonst intakt. - C. Ewigleben, Caesaren und Gladiatoren - Die Macht der Unterhaltung im
1.000,– antiken Rom. Ausstellung Hamburg (2000) S. 73 Abb. 61.

Roman so-called pilgrim flask. 2nd - 3rd century AD. Height 27,1cm, Ø
Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, erworben 2004 bei
corpus 20,9cm. Bright brown terracotta with applied decor. On one side a
Galerie Puhze, Freiburg i. Br.
secutor surrounded by nine rosettes and palm-branch as reference for nine
victorious fights, on the other side his opponent, a retiarius, surrounded by four
Roman so-called Trierer Spruchbecher. 280 - 330 AD. Height 10,7cm, Ø
rosettes and a palm-branch. With certificate of the Galerie Günter Puhze,
corpus 8,1cm. Type Symonds 1. Black engobe with white painting. On the
Freiburg i. Br.! Intact.

54 55

37
57

58
56

56 57
Römische Transportamphora für Wein vom Typus Dressel 2-4. Römische Transportamphora für Wein vom Typus Forlimpopoli.
Westküste Italiens, ca. 65 v. Chr. - 1. Jh. n. Chr. H 103,5cm Nördliche Adria, ca. 20 v. Chr. - 120 n. Chr. H 59,5cm und mit
und mit Ständer 105,5cm. Hellbrauner Ton. Auf der Schulter Ständer 71,5cm. Rotbrauner Ton. Mit schönem Ständer! Intakt
sehr interessantes Dipinto in kursivem Latein, vielleicht AM [...] mit Resten von Meeresbewuchs. 800,–
Medno. Mit sehr apartem Ständer sowie mit Korrespondenz der
Galerie von 1974! Gereinigt und aus großen Fragmenten zusam- Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
mengesetzt, winzige Absplitterungen an den Bruchkanten. 1990.
1.000,–
Roman transport amphora for wine type Forlimpopoli. Northern

Adriatic, ca. 20 BC. - 120 AD. Height 59,5cm and with stand 71,5cm.
Provenienz: Ex Sammlung Erik Kahlmeyer, München, erworben 1974 bei
Reddish brown terracotta. With nice stand! Intact with remains of sea-
der Antiken-Galerie am Isartor, München.
incrustations.
Roman transport amphora for wine type Dressel 2-4. Produced at the western
coast of Italy, ca. 65 BC. - 1st century AD. Height 103,5cm and with stand 58
105,5cm. Bright brown terracotta. On the shoulder an interesting dipinto in Spätrömische Transportamphora vom Typus Keay 25. Africa Pro-
cursive Latin means perhaps AM [...] Medno. With fancy stand and a letter consularis, ca. 350 - 450 n. Chr. H erhalten 103cm und mit
of the Gallery from 1974! Cleaned and reassembled from large fragments,
Ständer 107,5cm. Rotbrauner Ton. Elegante Form und mit
tiny chippings at the cracks.
schönem Ständer! Fußspitze gebrochen, mit Meeresbewuchs.
1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung E. P., Bayern, seit vor 2010.

Late Roman transport amphora type Keay 25. Coast of the Africa Proconsularis,
about 350 - 450 AD. Height preserved 103cm and with stand 107,5cm.
Reddish brown terracotta. Elegant form and with nice stand! Top of the
foot broken, with sea-incrustations.

38
59 60

59 60
Römische Transportamphora für Wein vom Typus Laetana 1. Tar- Spätrömische Transportamphora für Wein der Form 4. Südli-
raconensis, 2. Hälfte 1. Jh. v. Chr. - 1. Hälfte 1. n. Chr. H er- ches Palästina, 4. - 6. Jh. n. Chr. H 64,5cm und mit Ständer
halten 69,5cm. Heller rotbrauner Ton. Elegante Form! Kleine 76cm. Brauner Ton. Mit Ständer! Intakt mit Meeresbewuchs.
Absplitterungen am äußeren Fußring, Reste von Meeresbe- 1.000,–
wuchs. 1.000,–
Provenienz: Ex Sammlung F. P., Deutschland; ex Hermann Historica Auktion
Provenienz: Ex Privatsammlung Nordrhein-Westfalen seit 1969, erworben 80 Kunst und Kunsthandwerk, Antiken, 13. November 2019, Los 1735; aus
bei Adolf Buch, Nordrhein-Westfalen. süddeutscher Privatsammlung, erworben in den 1960er Jahren.

Roman transport amphora for wine type Laetana 1. Tarraconese, 2nd half Late Roman transport amphora for wine of the form 4. Southern Palestine,
1st century BC - 1st half 1st century AD. Height preserved 69,5cm. Bright 4th - 6th century AD. Height 64,5cm and with stand 76cm. Brown terracotta.
reddish brown terracotta. Elegant form! Little chippings at the outer foot- With stand! Intact with remains of sea-incrustations.
ring, remains of sea-incrustations.

39
61 62 63

61 63
Römische Transportamphora für Garum vom Typus Lusitana IV. Römische Transportamphora für Wein vom Typus Dressel 1C.
Lusitania, 3. - 1. Hälfte 5. Jh. n. Chr. H 61,5cm. Hellbrauner Tyrrhenische Küste, 110 - 60 v. Chr. H erhalten 96,5cm. Heller
Ton. Oberflächige Absplitterungen, stabilisierter Riss, teilweise rotbrauner Ton. In der Mitte des Körpers eine vertikale Rille.
mit Meeresbewuchs. 1.000,– Mündung und ein Henkel fehlen, Reste von Meeresbewuchs.
1.000,–
Provenienz: Ex Privatsammlung Nordrhein-Westfalen seit 1969, erworben
bei Adolf Buch, Nordrhein-Westfalen. Provenienz: Ex Privatsammlung Nordrhein-Westfalen seit 1969, erworben
bei Adolf Buch, Nordrhein-Westfalen.
Roman transport amphora for garum type Lusitana IV. Lusitania, 3rd -
1st half 5th century AD. Height 61,5cm. Bright brown terracotta. Surficial Roman transport amphora for wine type Dressel 1C. Tyrrhenian coast, 110
chippings, one stabilized crack, remains of sea-incrustations. - 60 BC. Height preserved 96,5cm. Bright reddish brown terracotta. In the
middle of the corpus a horizontal groove. Mouth and one handle are missing,
remains of sea-incrustations.
62
Römische Transportamphora für Wein vom Typus Dressel 1B.
Tyrrhenische Küste, 120 - 10 v. Chr. H erhalten 92,5cm. Heller
rotbrauner Ton. Mündung und ein Henkel fehlen, Reste von
Meeresbewuchs. 1.000,–

Provenienz: Ex Privatsammlung Nordrhein-Westfalen seit 1969, erworben
bei Adolf Buch, Nordrhein-Westfalen.

Roman transport amphora for wine type Dressel 1B. Tyrrhenian coast, 120
- 10 BC. Height preserved 92,5cm. Bright reddish brown terracotta. Mouth
and one handle are missing, remains of sea-incrustations.

40
TERRAKOTTA

64
Campanarelief mit Nike. Ende 1. Jh. v. Chr. bis 1. Hälfte 1. Jh. Viktoria, die griechische Nike, die einen Stier opfert, ist ein beliebtes
n. Chr. Terrakottarelief, 27,8cm x 33cm, montiert auf Gipsplatte Thema auf Campana-Reliefs. Das Motiv geht auf eine Darstellung an der
(33cm x 36,6cm). Geflügelte, nach rechts kniende Siegesgöttin, spätklassischen Balustrade des Athena-Nike-Tempels auf der Akropolis in
Athen des ausgehenden 5. Jhs. v. Chr. zurück. Es lässt sich in vergleichbarerer
die den Kopf eines Opferstiers zurückreißt und ihm mit einem
Form vielfach sowohl in der griechischen als auch der römischen Kunst finden.
Messer die Kehle aufschlitzt. Die Göttin mit klassizistischer Lit.: A.V.Siebert, Geschichte(n) in Ton. Römische Architekturterrakotten
Frisur ist nur mit einem über die hintere Schulter hinabfallenden (2011) S.54f.
Mantel bekleidet. Fragmentarisch. 3.200,–
A Roman terracotta Campana-reilef, depicting Nike slaughtering a bull. Late
Provenienz: Aus der alten Wiener Sammlung Dr. Fritz Reinert (1912- 1st century BC - Early 1st century AD. Fragmentary.
1996), erworben in den 1930er Jahren. Danach im Musée d’Art Classique
de Mougins in Frankreich. Dann im amerikanischen Kunsthandel. Jetzt

österreichischer Privatbesitz.

41
66
65

65
Antefix mit Kopf der Io. Tarent, frühes 4. Jh. v. Chr. B 22cm, H Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
19cm, T ca. 7cm. Aus beigem Ton mit beigem Überzug, Form- 1990.
Vgl. Princeton University Art Museum, Object Nr. y1964-53. Siehe auch:
getöpfert. Halbkreisförmiges Antefix mit Relief. Das Relief zeigt
Die Welt der Etrusker. Ausstellungskatalog Altes Museum Berlin (1988)
den Kopf einer jungen Frau mit lockigem Haar. Sie trägt als S. 170, Kat. 6.1.16.
Schmuck eine Halskette und Ohrringe mit rautenförmigen An-
hängern. Auf dem Kopf sitzt eine Stephané mit Kuhhörnern. Die Terracotta antefix with female head with stephané and disc-shaped earrings.
Ohren sind wie die von Kühen gestaltet. Dargestellt ist die Prie- Remains of painting in brown, red, ochre and white. Height 21cm, width about
sterin Io. Mit Metallbügelständer! Oberfläche mit Sinterresten, 17cm, depth 14cm. Etruscan, late 6th century BC. Broken at the backside,
rechte, untere Ecke bestoßen, Ziegel rückwärtig gebrochen. missing fragments at stephané and left side of the hairs.
1.600,–
67
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und Jünglingskopf. Etruskisch, 2. Jh. v.Chr. H 26cm. Hellbeiger Ton.
1990. Vorderseite seriell aus Matrize erstellt. Junger Mann mit vollem,
Vgl. T. Fischer-Hansen, Catalogue Campania, South Italy and Sicily, Ny
weichem Haar, tief liegenden Augen, leicht geöffnetem Mund
Carlsberg Glyptothek (1992) S.97, Nr. 75 (I.N. 1010). Weitere Parallele im
British Museum, London, Number 1814,0704.816. und markantem Kinn. Mit Echtheitszertifikat der Galerie Puhze!
Einst verliebte sich Zeus in Io, eine Priesterin der Hera. Um dies zu verschleiern, Mit Resten von Sinter, wieder zusammengesetzt.
verwandelte er Io in eine Kuh, was von Hera nicht unbemerkt blieb. Deswegen 3.200,–
forderte sie die Kuh als Geschenk und ließ sie vom hundertäugigen Riesen Ar-
gos bewachen. Zeus hatte Mitleid mit Io und schickte Hermes, der Argos mit Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, erworben 2010 bei Galerie
seinem Flötenspiel einschläferte und ihm dann den Kopf abschlug. Io konnte - Puhze, Freiburg; aus der Sammlung Bauer, Kronberg, erworben in den
noch immer in Gestalt einer Kuh - fliehen. Hera sandte der befreiten Io eine Rin- 1950er Jahren.
derdassel, die sie überall hin verfolgte und durch die ganze Welt trieb. Auf ihrer Vgl. I. Jucker, Italy of the Etruscans. The Israel Museum Jerusalem (1991)
Flucht überquerte Io das Meer, das später nach ihr benannt wurde (Ionisches S. 265 Nr. 347.
Meer), und überschritt die Meerenge zwischen Europa und Asien, die heute
Bosporus heißt (griech. für Kuh- oder Ochsenfurt). Als Io in Ägypten angelangt Terracotta head of a young man with thick hair. H 26cm. Etruscan, 2nd
war, gab Hera ihr die menschliche Gestalt wieder und Io gebar den Epaphos. century BC. Remains of sinter, reassembled. With certificate of the Galerie
Puhze!
Mould-made terracotta antefix of beige terracotta with beige slip in the form
of the head of Io with cow horns. Width 22cm, height 19cm, depth ca. 7cm.

Taranto, early 4th century BC. Surface with remains fo sinter, right, lower 68
corner chipped, tile at the back missing. Männlicher Votivkopf. 3. / 2. Jh. v. Chr. H 19cm. Etruskisch-
campanisch. Hellroter Ton mit heller Engobe. Leicht unterle-
bensgroßer Kopf eines jungen Mannes mit lockigem Haar capite
66
velato. Lebendiger, hellenistischer Stil! Kleiner Ausbruch an
Terrakotta-Antefix mit Frauenkopf. Etruskisch, spätes 6. Jh. v.
der Rückseite und an der rechten Außenkante, sonst intakt.
Chr. H 21cm, B ca. 17cm, T 14cm. Aus grob geschlämmtem,
1.200,–
rötlichem Ton mit beigem Überzug, Bemalungsreste in Braun,

Rot, Ocker und Weiß. Kopf einer Frau mit langen Haaren, Provenienz: Ex Sammlung Dr. D., Frankreich. Erworben bei Drouot. Davor
Stephané und Scheibenohrringen. Auf der Rückseite Ansatzreste französische Privatsammlung der 1960er bis 1990er. Altes Schild mit Preis
des Ziegels. Auf der Rückseite gebrochen, Fragmente der in französischen Francs auf der Unterseite.
Stephané und der Haare auf der linken unteren Seite fehlen.
2.000,– Etruscan terracotta votive head of a veiled young man with curly hair, 3rd
century B.C. Missing part at the back and at the right edge.

42
67

68

69
Terrakotta-Antefix mit Gorgoneion. 5. Jh. v. Chr. Ø 20cm, Dicke
3cm. Aus beigem Ton mit beigem Überzug. Auf der Vorderseite
einer runden Scheibe ein Gorgoneion mit herausgestreckter
Zunge umgeben von Schlangen. Die Rückseite ist zum Rand
hin konkav und war im oberen Bereich an einem Ziegel oder
Giebel befestigt. Stark versintert, auf der Rückseite im oberen
Bereich gebrochen. 1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.

Terracotta antefix with Gorgo. On the front of a round disc a gorgoneion with
tongue sticking out surrounded by snakes. The back is concave towards the
edge and was attached to a tile or gable in the upper area. Ø 20cm, 3cm thick.
5th century BC. Strongly sintered, at the backside broken in the upper part.

71
Terrakottakopf eines Mannes. Östlicher Mittelmeerraum, 1.
Hälfte 6. Jh. v. Chr. Rötlicher Ton, hohl. H 17,5cm. Kopf
69
eines Mannes mit einem Piloshelm und einem langen Bart. Der
Bart und die unter dem Helm hervorschauenden Kopfhaare
sind mit Kreispunzen wiedergegeben. Im Hals gebrochen.
1.200,–

Provenienz: Ex Sotheby´s London Auktion vom 14.12.1995, Lot 284 (Teil).
Seitdem Sammlung H.K., Deutschland.
Vgl.: S. Brehme u.a., Antike Kunst aus Zypern, Berlin 2002, S.113; 135f.

A head of a terracotta votive figure of a bearded man with a pilos helmet. Eastern
mediterranean, first half 6th century B.C. Broken at the neck.

71

43
72
Trunkener Dionysos. Myrina, 2. - 1. Jh. v. Chr. Weiß grundierte
Terrakotta. H 17,5cm. Reste von Polychromie und Vergoldung.
Der jugendliche Dionysos lagert auf einem Felsen, den rechten
Arm in einem Trunkenheitsgestus auf den Kopf gelegt. Das
üppige Gewand bedeckt nur die Beine, lässt aber Geschlecht
und Oberkörper frei. Auf dem Kopf ruht ein ausladender Kranz.
Wieder zusammengesetzt. 1.600,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen. Erworben 2009 bei Galerie
Puhze, Freiburg (mit Zertifikat). Publiziert in Galerie Puhze, Kunst der
Antike, Katalog 23, 2009, Nr. 52. Ex Sammlung Schulte, erworben in den
1970er Jahren.

A hellenistic terracotta figurine of the drunken, youthful Dionysos, resting on


a rock, with his right arm above his head. Myrina, 2nd - 1st century BC. H
17,5cm. Reassembled. Traces of color and gilding.

73
Thronende Göttin. Griechisch, um 500 v.Chr. H 25,5cm.
Hellbrauner Ton. Mit Echtheitszertifikat der Galerie Puhze!
Fehlendes Fragment im unteren Bereich. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen 2002 - 2010, erworben bei
Galerie Puhze, Freiburg, aus französischer Sammlung.
Publiziert in: Kunst der Antike - Galerie Günter Puhze, Katalog 15, 2001,
Nr. 75.

Enthroned terracotta goddess. H 25.5cm. Greek, 5th century BC. Missing


fragment in the lower part. With certificate of the Galerie Puhze!
72 Published!

74
Terrakotta-Relief mit thronender Göttin. Süditalien, spätarchaisch
ca. 500 - 480 v. Chr. B 20cm, H ca. 18,5cm, T ca. 6cm. Aus
beigem Ton mit beigem Überzug und Resten von weißer Farbe,
Formgetöpfert. Erhalten sind der Oberkörper der thronenden
Göttin sowie ein Teil der Lehne des Throns. Rechts u. links auf
Höhe des Halses der Göttin sieht man Reste von hockenden
Tieren, vermutlich Greifen. Auf der linken Seite in Schulterhöhe
befindet sich eine senkrecht zur Lehne angebrachte Palmette.
Die Götting trug einen Polos auf dem Kopf, von dem noch
die Ansätze sichtbar sind. Mit Aufhängevorrichtung! Reste von
Sinter, an Nase und Kinn bestoßen, Fragment. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.

Terracotta relief with enthroned goddess, mould-made, of beige clay with


beige slip and trace of white colour. Preserved is the upper body of the goddess
and parts of the throne back with animals (probably griffins) and palmette at
the left side. South Italy, late Archaic, about 500 - 480 BC. Traces of sinter,
fragment, chips at nose and chin. With suspension device!

75
Sklave mit Fruchtkorb. Romano-ägyptisch, 1. Jh. n. Chr. H
17,7cm. Aus einer Form gepresste Figur eines Dieners mit
grotesken Gesichtszügen, spitzer Mütze und kurzer Tunica.
Er trägt in der rechten einen Beutel und schultert links einen
überquellenden Fruchtkorb. Zwischen den Beinen eine große
Aussparung, vielleicht zum Einsatz eines übergroßen Phallus.
Geklebter Bruch auf Kniehöhe. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L., Niedersachsen. Erworben bei Galerie Puhze,
73 Freiburg, zwischen 2002 und 2010. (Mit Zertifikat).
Vgl.: Götter, Gräber und Grotesken, Ausstellung Hamburg 1991, Nr.104.

A grotesque terracotta figurine of a servant carrying a basket with fruit. Romano-


egyptian, about 1st century A.D. Reassembled at the knees.

44
74

76
Büste der Athena. Alexandrinisch, 2. Hälfte 2. Jh. n. Chr. H
23,3cm. Große Büste der Athena mit Ägis. Auf dem hoch-
geschobenen Helm ein Adler mit ausgebreiteten Flügeln und
Helmbusch. Links an der Basis eine Lampe. Aus großen Bruch-
stücken zusammengesetzt, weitestgehend komplett. 800,–
75
Provenienz: Ex Sammlung R.L., Niedersachsen. Erworben bei Galerie Puhze,
Freiburg. Publiziert in: Kunst der Antike, Galerie Günter Puhze Katalog 15,
2001, Nr. 100. (Mit Zertifikat).
Parallelstück aus der gleichen Form: W.Hornbostel, Kunst der Antike aus
norddeutschem Privatbesitz (1977) S.177 Kat.-Nr.155.

A large Alexandrian terracotta bust of Athena with attached oil lamp. 2nd
half 2nd century A.D. Reassembled.

77
Büste einer jungen Frau mit Efeukranz und Polos. Magna Graecia,
ca. 2. Jh. v. Chr. H 14,7cm, B 11,8cm. Vorderseite matrizenge-
formt, Details in Kaltarbeit. Intakt. 700,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 283, München 12. Dezember 2021,
Los 102; ex Sammlung W. M., Bayern, erworben 2020 bei Gorny & Mosch,
München; aus einer Augsburger Privatsammlung, für diese in 1980er Jahren
im Baseler Kunsthandel erworben.

Bust of a young lady with ivy-wreath and polos, moulded frontside, height
14.7cm, width 11.8cm. Magna Graecia, about 2nd century B.C. Intact.

77
76

45
78 80

78
Kopf des Risus. 1. - 2. Jahrhundert n. Chr. H 7cm. Gallo-römi-
scher Terrakottakopf des kindlichen Schutzgottes Risus, dessen
breites Lächeln böse Geister vertreiben und Babys beruhigen
sollte. Selten! Mit Kopie des Echtheitszertifikats der Galerie Chri-
stoph Bacher! Am Hals gebrochen, Hinterkopf fehlt. 800,–

Provenienz: Privatsammlung C. K., Brandenburg; ex coll. Louis-Gabriel
Bellon (1819-1899).

Head of Gallo-Roman god Risus. H 7cm. Terracotta. Broken at neck, back


of head missing.

79
Torso einer Aphrodite Anadyomene. Hellenistisch, 2. - 1. Jh. v.
Chr. H 9,2cm und mit Sockel 14cm. Aus rotbrauner, handge-
formter Terrakotta. Mit Echtheitsgarantie der Galerie Günter
Puhze, Freiburg i. Br.! Kopf, Arme und in den Knien gebrochen,
auf Holzsockel montiert. 1.500,–

Provenienz: Aus der deutschen Privatsammlung H. W. (1931-2018), in
Deutschland vor 1991.

Hellenistic handformed terracotta of Aphrodite Anadyomene. 2nd - 1st


century BC. Height 9,2cm and with stand 14cm. Reddish brown terracotta.
With certificate of the Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.! Torso broken
at head, arms and at the knees, mounted on wooden stand.

80
Farbiger Palmettenakroter. Um 500 v. Chr. H 31cm, B max.
20cm, T max. ca. 10cm. Aus beigem Ton mit beigem Überzug,
Bemalung in rot und dunkelbraun. Elfblättrige Palmette über
Voluten zweifarbig gefasst, am unteren Ende auf nach außen
vorkragendem, gewölbten Band ein gemalter Eierstab, darun-
ter abgesetzt auf einem geraden Band aufgemalter Mäander.
Eierstab und Mäander gehören zum Geison. Reste von Sinter,
Fragment. 1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.
79 Vgl. W. Mülller, G. Vogel, dtv-Atlas zur Baukunst (7. Auflage, 1987) S. 158.

Coloured acroter with palmette of beige terracotta with beige slip, painting in
red and darkbrown, at the lower end painted egg-and-dart and maeander as
part of the geison. Height 31cm, width 20cm, deepth ca. 10cm. About 500
BC. Traces of sinter, fragment.

46
81
Terrakotta-Wasserspeier in Form eines Molosserhundes. Rö-
misch, ca. 1. Jh. n. Chr. B 11cm, H 20cm, T ca. 14cm. Aus
beigem Ton mit rotbraunen Einschlüssen mit beigem Überzug,
formgetöpfert. Erhalten ist die Protome eines Molosserhundes,
dessen Pfoten das Ausgussrohr umfassen. Der Hunde trägt um
den Hals ein dekoriertes Band mit Glöckchen. Wahrscheinlich
handelt es sich um eine Brunnenfigur. Mit Aufhängevorrichtung!
Mit Rechnungskopie von Fortuna! Sinterreste, Oberfläche berie-
ben, auf der Rückseite gebrochen, eine Ohrspitze des Hundes
fehlt. 1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990, erworben bei Fortuna, Galerie für alte Kunst, Zürich, 1978.
Vgl. Paul J. Getty Museum, Los Angeles, Objektnr. 72.AD.119; Bonhams,
Auktion Antiquities, London 28. November 2019, Los 114.

Terracotta water spout in shape of a Molossian hound. Width 11cm, height


20cm, depth about 14cm. Roman, ca. 1st century AD. Traces of sinter, surface
worn, broken at the backside, tip of one ear of the dog missing. With suspension
device! With copy of the invoice of Fortuna, Zürich, 1978! 81

82
Löwenkopf aus Terrakotta. Süditalien, 4. Jh. v. Chr. B ca. 9cm,
H12,5cm, T ca. 8cm. Aus beigem Ton mit beigem Überzug,
formgetöpfert. Erhalten sind der obere Teil des Kopfes mit den
Augen und der Schnauze sowie einigen Zähnen. Wahrscheinlich
diente der Löwenkopf als Wasserspeier an der Sima von einem
Tempel oder anderen Gebäude. Fragment, Reste von Sinter,
fehlendes Fragment auf der rechten Seite der Schnauze.
1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.
Vgl. T. Fischer-Hansen, Catalogue Campania, South Italy and Sicily (1992)
S. 93, Kat.70 (I.N. 2465).

Terracotta lion‘s head, mould-made, of beige clay with beige slip. Preserved
is the upper part of the head with eyes, snout and teeth, width about 9cm,
height 12.5cm, depth about 8cm. Probably a water spout at the sima. South
Italy, 4th century BC. Traces of sinter, fragmentary, missing fragment at the
right part of the snout.

83
Dachziegelfragment mit Palmette. Etruskisch, 5. Jh. v. Chr. L
19cm, H 12cm, B 17cm. Aus grob geschlämmtem, rötlichem
Ton mit beigem Überzug, Bemalung in schwarz und rot. Auf 82
der Stirnseite des Kalypters eine zweifarbige Palmette. An der
Kante zur Stirnseite ein Streifen in schwarz und einer in rot.
Reste von Sinter, gebrochen, an der Frontseite bestoßen mit
fehlenden Fragmenten. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.

Terracotta roof tile (calypter) with painted palmette in red and black. Length
19cm, height 12cm, width 17cm. Etruscan, 5th century BC. Traces of sinter,
broken, chips at the frontside with missing fragments.

83

47
84

85

86 87

84 86
Fragment eines Freskos. Etruskisch, 6. Jh. v. Chr. Terrakotta. Teil Krieger. Etruskisch, 5. - 4. Jh. v. Chr. Relieffragment aus
eines bärtigen Gesichts n. l. auf weißem Grund. Fragmentarisch, Terrakotta, H 10cm B 19cm. Erhalten ist der Oberkörper eines
gesockelt. 600,– mit einem Schild bewaffneten Kriegers, der mit wehendem
Mantel n. r. ausschreitet. Fragmentarisch. 800,–
Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen. Erworben 2003 bei Galerie
Puhze, Freiburg (mit Zertifikat). Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen. Erworben 2009 bei Galerie
Puhze, Freiburg (mit Zertifikat).
A fragment of an Etruscan frescoe with a head of a bearded man to the left.
6th century BC. A fragment of an Etruscan terracotta relief showing the upper body of a warrior
carrying a shield. H 10cm B 19cm. 5th - 4th century BC.
85
Simafragment mit Schwan. Kampanisch (?), ca. 540 - 530 v. Chr. 87
B 13cm, H 18,5cm, T ca. 8,5cm. Aus rötlichem Ton mit bei- Relief mit Nereiden. Griechenland, 5. Jh. v. Chr. B 12,8cm H
gem Überzug und Bemalung in rot und schwarz. Erhalten ist 7,8cm T 12cm. Randfragment eines großen Terrakottabeckens.
ein Stück, auf dem zentral in einem Bildfeld ein Schwan auf Auf der Außenseite der Zug der Nereiden, die mit den Waffen
schwarzem Grund dargestellt ist. Darunter gemalt ein zweifarbi- des Achill auf Delfinen und Ketoi reiten. Fragmentarisch.
ger Metopenfries, darüber ein zweifarbiges Geison. Auf der Un- 750,–
terseite Reste einer Palmette. Aus zwei Teilen zusammengesetzt,
Oberfläche etwas bestoßen, Reste von Sinter. 500,– Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990. A fragment of a large terracotta bowl with a shallow frieze on the outside
Vgl. I.Jucker, Italy of the Etruscans, Ausstellung Jerusalem 1991, 253f. Kat.- depicting the Nereids riding on dolphins and a ketos carrying the weapons of
Nr.327. Achilleus. Greece, 5th century BC, fragmentary.

Terracotta sima fragment with painting in red and black. Preserved is a
piece, on which a swan is depicted on a black background in a black square
field in the middle. Below a two-tone metope frieze, above a two-tone geison.
On the underside remains of a palmette. Width 13cm, height 18.5cm, depth
about 8,5cm. Campanian (?), 6th century BC. Reassembled of two parts,
fragmentary, surface worn.

48
STEINSKULPTUR

88

49
88 88

88 88A
Kopf des Sarapis. Römische Kaiserzeit, letztes Viertel 2. Jh. n. Büste mit trajanischem Privatporträt. Büste 19. Jh. / Kopf um
Chr. Weißer, feinkristalliner Marmor. H 13cm. Kopf des bärti- 110 n. Chr. Gesamthöhe 78 cm. Auf einem neuzeitlichem, pro-
gen Gottes mit üppig wallendem Kopfhaar, von dem fünf Sträh- filiertem Sockel sitzt eine ebenfalls neuzeitliche Büste aus grau
nen in die Stirn fallen. Auf dem Kopf ein Modius, an dessen marmoriertem Cararra-Marmor. Sie ist im antiken Stil gefer-
Seiten Olivenzweige emporranken. Auffällig ist der gekonnte tigt, gekleidet in eine Toga contabulata in der Mode des 3. Jhs.
Einsatz des Bohrers, mittels dessen die vorderen Haarpartien n. Chr. Der antike Porträtkopf reicht nur bis knapp unterhalb
fast vollständig freigelegt wurden, so dass dramatische Licht- des Kinns. Dargestellt ist ein ehrwürdiger Römer in fortgeschrit-
Schatten-Effekte erzielt wurden, die dem Kopf eine hohe Plasti- tenem Alter mit dünnem, nach vorne gekämmten Haar. Nase
zität verliehen. Exzellente Bildhauerarbeit! Im Hals gebrochen, ergänzt. 9.000,–
sonst nur kleinere Bestoßungen an der Nase, im Haar und am
Modius. 25.000,– Provenienz: Aus Schloß Hofberg bei Landshut. Vormals Besitz der Grafen
Arco.
Provenienz: Ex Sammlung K.A., Frankreich. Mit französischem Antikenpass! Das streng, in feinen, parallelen Linien nach vorne in die Stirn gekämmte
Die Entstehung des Kultes des Sarapis ist im Detail unklar. Nach einer Haupthaar entspricht ganz der zeitgenössischen Modefrisur, die durch den
gängigen Ansicht wurde der Kult in Alexandria von Ptolemaios I. installiert, jeweiligen Herrscher vorgegeben war. Dadurch ist die zeitliche Einordung
um eine Gottheit zu schaffen, die ägyptische und griechische Kulte in sich des Kopfes gegeben, der ganz dem Vorbild des Kaisers Trajan folgt - auch
vereinte. Das Kultbild, das dem berühmten, im 4. Jh. v. Chr. tätigen, Bildhauer wenn dem Porträtierten offfenbar weniger Haar zur Verfügung stand, als dem
Bryaxis zugeschrieben wurde, war eigentlich ein Bildnis des Hades aus Sinope, Kaiser in seinen offiziellen Bildnissen. Vergleichbare Portäts der Zeit in: K.
das nach Alexandria transportiert und umgewidmet wurde. Lit.: LIMC VII Fittschen - P. Zanker - P. Cain, Katalog der römischen Privatporträts in den
(1994) s.v. Sarapis 666f. Zum Typus vgl. bes. Kat.-Nr.93a. Capitolinischen Museen und anderen kommunalen Sammlungen der Stadt
Rom II - Die männlichen Privatporträts II (2010) S. 71 ff. Kat. 66ff. Taf. 90ff.
A finely carved marble head of the graeco-egyptian god Sarapis depicted
as a bearded man with luxurious curls. On his head a modius with olive Roman marble bust of a severe, elderly man. Head Trajanic, about 110
sprays. Typical for the time is the delicate, deep drilling of the wavy locks, AD, bust 19th century in style of the 3rd century AD with toga contabulata.
which give the head a dramatic appearance. The Roman Imperial Period, Height overall 78cm. Made of greyish marvered Carrara marble. On
last quarter 2nd century A.D. Broken in the neck, minor dents at nose, hair profiled stand. The head has the typical hairstyle of the trajanic period. Nose
and modius. restored.

50
88A

51
89

89
Landmann. 2. / 3. Jh. n. Chr. Weißer, feinkristalliner Marmor. neuzeitlichen Genre-Skulptur bildet. Dargestellt werden einfache Personen aus
H 46,6cm. Torso eines alternden, knochigen Landmanns, der dem Volk, oft deutlich als ärmlich und vom Leben gezeichnet, charakterisiert.
ein grobes, zottiges Schaffell in der Art einer Exomis, nur an Häufig sind es Fischer und Jäger, die ihre erbeuteten Tiere, typischerweise
der linken Schulter geschlossen, trägt. Das Gewand ist auf der Kleinwild, tragen und manchmal sind auch dionysische Attribute dabei, so dass
man annehmen möchte, die Gestalten befinden sich auf dem Weg zu einem
Rückseite zottelig, vorne mit Punkten versehen. In der gesenk-
dionysischen Fest, zu dem sie ihre Jagdbeute beisteuern. Die grundlegende
ten Linken hält er einen toten Hasen an den Läufen, die an- Untersuchung dazu: H.P. Laubscher, Fischer und Landleute (1982). Unser
gewinkelte Rechte hält einen senkrechten Stock, an dem zwei Exemplar eine seitenverkehrte Abwandlung des Typus Vatikan-Dresden,
Vögel hängen. Der Kopf war nachantik ergänzt und fehlt. Laubscher Kat.-Nr. 24a-e.
18.000,–
A roman under life size marble figurine depicting a poor countryman carrying
Provenienz: Belgische Privatsammlung U.C., erworben in den 1950er Jahren. his prey, a rabbit and two birds. He is wearing a rough sheep-skin in the way
Danach in diplomatischen Familienbesitz. Jetzt österreichischer Privatbesitz. of an exomis. Fragmentary torso. 2nd / 3rd century A.D. H 46,5cm. After a
Die Skulptur gehört zur Gattung der sog. „Fischer und Landleute“, eine hellenistic prototyp of the 2nd century BC.
Gattung, die wohl im Hellenismus entstanden ist, und eine Vorstufe zur

52
89A
89A

89A
Aphroditetorso. Römische Kaiserzeit, 1. / 2. Jh. n.Chr. Weißer,
feinkristalliner Marmor, H 44cm. Erhalten von oberhalb des
Nabels bis oberhalb der Knie. Am linken Oberschenkel Schwanz
eines Delfins, der als Statuenstütze diente. Fragmentarisch.
20.000,–

Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung F.U., erworben in den 1980er
Jahren.

A life size roman marble torso of naked Aphrodite preserved from the navel to
above the knees. Tail of a dolphin at the left limb, height 44cm. Fragmentary.
1st / 2nd century AD.

53
90A

90

90
Togatus. 2. Jh. n. Chr. Weißer, feinkristalliner Marmor. H
21,4cm. Torso eines stehenden Knaben in Toga mit einer
großen Bulla vor der Brust. Der Halsausschnitt ist für einen
Einsatzkopf vorbereitet. Rechte Seite fehlt. Raue Oberfläche.
11.000,–

Provenienz: Ex Privatsammlung Nizza, mit französischem Antikenpass. Jetzt
österreichischer Privatbesitz.
Die Römer übernahmen von den Etruskern den Brauch, Kindern unmittelbar
nach der Geburt zur Abwehr von Zauber, vor allem des Bösen Blicks, eine
Bulla umzuhängen, in deren Hohlraum sich ein Amulett befand. Knaben
legten die Bulla erst mit dem Anlegen der Toga virilis ab.

A roman marble figure of a boy togatus wearing a large bulla on his chest. The
neck is prepared to take a inserted head. H 45cm. Roman Imperial Period,
2nd century A.D. Fragmentary torso.

90A
Kleiner Aphroditetorso. Römische Kaiserzeit, 1. / 2. Jh. n.Chr.
Weißer, feinkristalliner Marmor, H 18cm. Gebrochen oberhalb
des Nabels, unterhalb des linken Knies und in der Mitte des
rechten Oberschenkels. Fragmentarisch. 4.000,–

Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung F.U., erworben in den 1980er
Jahren.

An under life size roman marble torso of naked Aphrodite preserved from
above the navel with most of the limbs, height 18cm. Fragmentary. 1st / 2nd
century AD.

91 91
Kopf eines bärtigen Mannes (Homer?). Späthellenistisch - frühe
Kaiserzeit, ca. 1. Jh. v. Chr. / 1. Jh. n. Chr. Marmor, H 25cm.
Vollplastischer, unterlebensgroßer Kopf eines älteren Mannes
mit einem langen, mächtigen Bart, der mit welligen Locken Hals
und Brust bedeckt. Das üppige Haupthaar ist weniger lang und

54
91A

92

endet im Nacken. Über der Stirn ist es nach vorne genommen 92


und zu einem Bausch zusammengebunden. Die Hinterseite aus- Relief mit Kontorszene. Römisch, wohl nördliche Provinzen,
gehöhlt wie bei einer Büste. Nase berieben, Bruchkanten an der Gallien?. 2. Jh.n.Chr. Weißer, feinkristalliner Marmor. H 37
Schulter. 5.000,– B 33cm T 9cm. Links ein einander zugewandtes Ehepaar. Bei-
de tragen die typische, weite, gallische Tunica, die bei der Frau
Provenienz: Ex Sotheby´s London Auktion vom 14.12.1995, Lot 304. bis zu den Knöcheln reicht, beim Mann etwas kürzer ist. Der
Seitdem Sammlung H.K., Deutschland. Mann hält eine Schale und einen Stab mit einem Zapfen, even-
Der Kopf wurde offenbar als Porträtbüste zugerichtet, stellt also keine mytho- tuell einen Thyrsos, in den Händen. Rechts davon eine kleinere,
logische Figur dar. Auffällig sind die kleinen Augen und die seltsame, über
ebenfalls in einen langen Mantel gehüllte Figur, die sich über ei-
der Stirn verknotete Frisur. Dies verbindet ihn mit Bildnissen des Homer. Bei
dem frühen Epimenides Typ, dessen beste Wiederholung sich in der Münchner ner Geldtruhe in einen aufgeklappten Kodex vertieft. Die Hand
Glyptothek befindet, tritt dies etwas anders, aber doch sehr ähnlich auf. Es einer weiteren, gestikulierenden Figur erscheint ganz rechts.
scheint eine Eigenheit des Homer-Porträts zu sein. Für diese Deutung sprechen Rechte Seite fehlt. Raue Oberfläche. 4.000,–
auch die auffällig kleinen Augen und der nach oben - ins Nichts - gerichtete
Blick. Vgl. G.M.A. Richter, The Portraits of the Greeks (1965) I 45ff. fig.1ff. Provenienz: Ex Sammlung Nicolas Koutoulakis (1910-1996), Paris und
Genf. Seitdem in Familienbesitz. Jetzt österreichischer Privatbesitz.
A slightly under life size head of an elderly man with long beard. The hair Die Darstellung von Berufen findet sich im Kernland des römischen Reiches
above the forehead is combed foreward and bent to a small bun. This feature und im griechisch geprägten Osten eher selten, ist aber für die nördlichen
connects it to the early portraits of Homer. The back is cut out like for a Provinzen, insbesondere Gallien, relativ häufig nachzuweisen, wo der soziale
portrait bust. Late hellenistic / Early Imperial Period. 1st century BC / 1st Status offenbar wesentlicher durch die Ausübung eines Berufes geprägt wurde.
century AD. Worn nose, broken at the shoulder. Kontorszenen sind unter anderem auf der berühmten Igeler Säule zu finden,
aber auch sonst im Trevererland. Vgl.Y.Freigang, Die Grabmäler der gallo-
römischen Kultur im Moselland, Jahrbuch des römisch-germanischen Zent-
91A ralmuseums Mainz Bd. 44, 1997, S.299 (zur Tunica); S.310 (zum Kodex);
Männlicher Torso. Römische Kaiserzeit, 1. / 2. Jh. n.Chr. Wei- s. 331 (zu den Kontorszenen).
ßer, feinkristalliner Marmor, H 14,6cm. Gebrochen im Hals, die
Beine oberhalb der Knie und beide Arme. Auf der linken Schul- A roman marble relief depicting a scene at an office. To the left a couple,
ter ein Mantelbausch. Vermutlich Hermes. Fragmentarisch. both wearing long and wide gallic tunics. The man is holding a phiale and a
4.000,– thyrsos(?). To the right a smaller figure, also wearing a mantle and reading a
codex besides a large chest. The hand of another (bargaining?) person appears
Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung F.U., erworben in den 1980er above the box. Northern provinces, probably Gallia, 2nd century AD. H 37cm
Jahren. W 37cm. Right part broken away.

An under life size roman marble torso of a naked man preserved from the
neck with most of the limbs, height 14.6cm. Arms broken. Fragmentary.
1st / 2nd century AD.

55
94

93

93
Venus. Römische Kaiserzeit, 2. Jh. n. Chr. H 43cm. Weißer,
feinkristalliner Marmor. Stehende weibliche Gestalt gekleidet in
einen kurzärmeligen, dünnen Chiton, der die Körperformen be-
tont, und ein Himation, das in einem Wulst um die Hüften ge-
schlungen ist. Mit der gesenkten Rechten hält die Göttin das eine
Ende dieses Mantels, während das andere Ende über einem ent-
gegen den Gesetzen der Schwerkraft vor der Scham liegenden
Knauf zwischen den Beinen herabfällt. Der linke Arm ist stark
angewinkelt, die linke Hand hält einen die Schulter hinabfallen-
den Zopf. Auf der rechten Schulter sitzt ein kleiner Erot mit
himmelwärts gerichtetem Blick, der ins Haar der Göttin greift.
Die Frisur, in der ein Diadem sitzt, ist in der Mitte gescheitelt.
Gebrochen auf Hüfthöhe, am Hals, am rechten Ellbogen und
Knöchel und an den Füßen des Amor. Teile der Haarstränge
ergänzt. Plinthe ergänzt und stabilisiert. Auf der Rückseite alte
Inventarnummer. 5.000,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 268, München 2019, Los 70; ex
Sammlung V.L., Rheinland, 1925 - 1979.

Venus. White marble. Goddess of Love with chiton and Amor on her right
shoulder. Roman Imperial Period, 2nd century A.D. Broken at the hip, neck,
right elbow and right ankle and at the feet of Amor. Part of the hair and
plinth are modern.

94
Großer Kopf eines Idols vom Typus Spedos. Kykladisch II, 2700 -
2300 v. Chr. H 11cm, B 6,3cm. Weißer, feinkristalliner Marmor.
Im Hals gebrochen, obere und seitliche Kanten oben restauriert,
mit Ständer. 2.800,–

Provenienz: Aus der Sammlung Nicolas Koutoulakis, Genf, erworben in den
1970er Jahren. Danach französische Privatsammlung.
95
Marble head of an idol type Spedos. Cycladic II, 2700 - 2300 BC. Height
11cm, width 6,3cm. Broken at the neck, edges at top and top part of the sides
restored, with stand.

56
97
96

95
Großer Torso eines Idols vom Typus Spedos. Kykladisch II,
2700 - 2300 v. Chr. H 21cm. Weißer, feinkristalliner Marmor.
Fragment. 2.800,–

Provenienz: Aus der Sammlung Nicolas Koutoulakis, Genf, erworben vor
1970. Danach französische Privatsammlung. In Deutschland seit vor 2016.

Large torso of a cycladic idol of the Spedos type. Cycladic II, 2700 - 2300
BC. Height 21cm. White marble. Fragmentary.

96
Torso eines Idols vom Typus Spedos. Kykladisch II, 2700 - 2300
v. Chr. H 10,5cm, B 13cm. Weißer, feinkristalliner Marmor. An
98
der Schulter und der Hüfte gebrochen. 2.800,–

Provenienz: Aus der Sammlung Nicolas Koutoulakis, Genf, erworben in den
1970er Jahren. Danach französische Privatsammlung.

Marble torso of an idol type Spedos. Cycladic II, 2700 - 2300 BC. Height
10,5cm, width 13cm. Broken at shoulder and waist. Scratch at backside.

97
Kykladisches Kegelhalsgefäß (Kandila). Frühkykladisch I, ca.
3300 - 2700 v. Chr. (Grotta-Pelos-Phase). H 14cm. Weißer,
feinkristalliner Marmor. Apfelförmiger Corpus mit abgeflachter
Schulter und vier vertikalen Ösenrippen, konischem Fuß und
nach oben leicht zulaufendem, zylindrischen Hals. Ösen gebro-
chen, Teile der Lippe ergänzt. 2.800,–

Provenienz: Ex Sammlung Nicolas Koutoulakis, Genf, erworben vor 1970. 98A
Danach französische Privatsammlung.
Die vertikalen Ösenrippen sind typisch für die Steingefäße der Grotta-Pelos-
Phase. Offenbar wurden diese Behältnisse an durch die Ösen geführten
Schnüren getragen, eine Methode die auch anderenorts charakteristisch für Provenienz: Ex Sammlung Nicolas Koutoulakis, Genf, erworben vor 1970.
prähistorische Kulturen ist. Vgl. Kunst der Kykladen. Ausstellung Karlsruhe Danach französische Privatsammlung.
(1976) Nr. 263ff.
Cycladic shallow marble bowl with rim. Early Cycladic II, about 2700 - 2300
Cycladic collared jar (kandila) with a conical neck, apple-shaped body and a BC. Ø 18cm. Small part of the rim restored.
conical foot. On the body four pierced vertical lugs. Early Cycladic I, about 3300
- 2700 BC. Height 14cm. Part of the rim restored. Lugs broken. 98A
Marmorschale. Frühkykladisch II, 2700 - 2300 v.Chr. Ø 12cm.
98 Einwärts gerundeter Rand durch Knick vom inneren Profil
Kykladische Marmorschale. Frühkykladisch II, ca. 2700 - 2300 v. abgesetzt. Reste von Sinter, intakt. 1.000,–
Chr. Ø 18cm. Weißer, feinkristalliner Marmor. Leicht gewölbte
Provenienz: Ex Sammlung G., Frankreich, vor 2000, erworben auf
Schale mit abgesetzer Lippe. Ein kleines Stück des Randes
Nachlassauktion bei Hôtel Drouot, Paris.
ergänzt. 2.000,–
Marble dish. Ø 12cm. Early Cycladic II, 2800 - 2300 BC. Traces of sinter,
intact.

57
99
Augusteisches Frauenporträt. ca. 30 - 10 v. Chr. Weißer, feinkristalliner Marmor.
H 33cm (ohne Sockel). Einsatzbüste mit dem Porträt einer jungen Frau mit
strenger Frisur. Auffällig sind die kantigen Gesichtszüge mit kräftigem Jochbein.
Ursprünglich trug die Dame die typisch spätrepublikanische Nodus-Frisur. Über
der Stirn befand sich ein hoher Haarbausch, der bei einer späteren Überarbeitung
komplett abgetragen wurde. Von dem dahinter liegenden, zum Hinterkopf hin spitz
zulaufenden Haarkompartiment, sind noch Reste erhalten. An den Seiten sind die
Haare nach hinten gekämmt und einmal umgeschlagen. Im Nacken sitzt ein Zopf,
der durch eine Haarkordel zusammengebunden wird. Die Rückseite des Dutts ist
antik abgearbeitet bzw. war bereits damals ergänzt. Eine neuzeitliche Ergänzung des
rechten Ohrs fehlt heute. Insbesondere das Gesicht und der vordere Teil der Frisur
sind nachantik übergangen. Ein kleiner Ausbruch an der Mitte der Oberlippe. Nase
ergänzt. 7.500,–

Provenienz: Ex Privatsammlung M.S., Süddeutschland, seit vor 1995.
Im römischen Bürgertum war die strenge Nodus-Frisur weit verbreitet. Die berühmtesten Trägerin-
nen dieser traditionellen, republikanischen Frisur sind Livia, die dritte Gemahlin des Augustus, und
99 dessen Schwester Octavia, die mit Marcus Antonius verheiratet war. Livia gibt diese Frisur, die sie
in die Tradition römischer Matronen stellt, später zu Gunsten einer klassizistischen, jugendlicheren
Variante auf. Verwandt zu unserem Stück besonders die Bildnisse einer älteren Frau im Museo
Pio Clementino, Sala dei Busti, Inv.-Nr. 621 (Amelung, Vat.Kat. II 555 Nr. 370 Taf. 69; Arachne
ID 1079520) und der Octavia in Toulouse (V. Poulsen, Studies in Julio-Claudian Iconography,
ActaArch 17, 1946, 9, Abb. 7; Arachne ID 1090429).

A roman marble bust of a woman with late republican nodus hairstyle. The piece has been heavily
overworked after the antique, which much of the hairstyle altered, especially the bun above the
forehead has been removed. Nose restored. Late 1st century B.C. Similar hairstyles are worn by
Livia, the wife of Augustus, and Octavia, his sister, who was married to Marcus Antonius.

100
Frauenporträt capite velato. Antoninisch-severische Zeit, letztes Drittel 2.Jh. - Anfang
3. Jh.n.Chr. Weißer, feinkristalliner Marmor, H 26cm. Weibliches Porträt im Stil
antoninischer und severischer Kaiserinnenporträts mit in der Mitte gescheiteltem
Haar, das in gleichmäßigen Wellen die Schläfen hinabläuft. Der größte Teil des
Hinterkopfes ist durch einen über den Kopf gezogenen Schleier verdeckt. Im Hals
gebrochen, Nase bestoßen, raue Oberfläche. 3.000,–

Provenienz: Ex Vente Quai des Enchères, Mâcon 19.09.2020, lot 229; ex Sammlung aus Lyon ca.
1950; seit 2009 Sammlung A.D., Branon.
Die weibliche Frisurmode ist ab antoninischer Zeit lange sehr einheitlich, so dass eine genaue
Zuweisung oft schwerfällt. Bereits Faustina minor trägt eine schlichte Wellenfrisur, die für die
100
Frauen des severischen Kaiserhauses obligatorisch wird. Dementsprechend offen sind viele Porträts
für mögliche Zuweisungen. Für dieses Stück wurde etwa Julia Mammaea vorgschlagen. Eher
scheint eine Zuweisung an Faustina minor (Typ 8) möglich. Die etwas engstehenden Augen mit
geschwungenen Oberlidern und der etwas schmal, verkniffen wirkende Mund, scheinen aber eher
auf ein Privatportät zu deuten, das einen leicht sentimentalen Eindruck macht.

A marble potrait of a roman lady wearing a mantle over her head. She is wearing the typical wavy
hairstyle which has become popular during the antonine period. End of the 2nd century / early 3rd
century AD. Worn surface, nose broken. Broken in the neck.

101
Kopf einer bärtigen Gottheit. Späthellenistisch oder römische Kaiserzeit, 2. Jh. v. -
1. Jh. n. Chr. H 17cm. Etwas grobkristalliner, weißer Marmor. Kopf eines bärtigen
Mannes mit wolligem Bart und voluminösem Haar, das in langen Sichellocken
das Gesicht rahmt. Im Haar liegt eine Binde, der schmale Kopf ist leicht nach
rechts geneigt. Im Hals gebrochen, Bestoßungen an Nase, Bart und im Haar.
4.000,–

Provenienz: Ex Privatbesitz G.B., Bayern. Ex Gorny & Mosch Auktion 272, München 2020, Los
86; aus alter rheinischer Sammlung E.V., 1940er - 1970er Jahre.
Dargestellt ist eine der griechischen Vatergottheiten Zeus, Hades oder Poseidon. Das Urbild stammt
wohl aus hellenistischer Zeit.

A Late Hellenistic or Roman marble head of a bearded god (Zeus, Hades or Poseidon) with long
101
hair and wooly beard wearing a taenia on his head. 2nd century B.C. - 1st century A.D. Worn
surface, damages at nose, moustache and hair.

58
101 102

102
Miniaturkopf einer Venus. Römisch, 1. - 3. Jh. n.Chr. H 9,5cm.
Aus Marmor. Mit kunstvoller Frisur im Stil der Kapitolinischen
Venus: Die seitlichen Haarsträhnen sind zu einem Knoten auf
der Kalotte zusammengenommen. Die restlichen Haare bilden
einen Knoten im Nacken und fallen aus diesem herab. Mit
französischem Antikenpass! Reste von Sinter, im Hals gebrochen,
Nase u. Kinn bestoßen. 2.500,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. D., Frankreich; ex Rouillac, Artigny, Auktion
7. Juni 2021, Los 203; ex collection Allouf, seit 1960er Jahre. In Europa seit
1980er Jahren.
Die Frisur unseres Miniaturkopfes ist der berühmten Kapitolinischen Ve-
nus, die im 17. Jahrhundert in Rom gefunden wurde und sich im Kapi-
tolinischen Museum befindet, entlehnt. Die Kapitolinische Venus stammt
aus der antoninischen Zeit und ist eine Umbildung der berühmten Aph-
rodite von Knidos, die der Bildhauer Praxiteles im 2. Jh. v. Chr. geschaf-
fen hat. Im Unterschied zum hellenistischen Original, das seine Nacktheit
unbekümmert präsentiert, ist die Kapitolinische Statue im Typ der ‚Venus
Pudica‘ dargestellt, die versucht ihre Nacktheit mit den Händen zu bede-
cken. Die hellenistische Aphrodite von Knidos gilt als die erste lebensgroße
Darstellung einer vollkommen unbekleideten Frau der klassischen Zeit. Das
102
Stück war eine Auftragsarbeit der Bürger von Kos, die das Werk ablehn-
ten. Daraufhin wurde die Statue in einem Rundtempel in Knidos auf der
Insel Rhodos ausgestellt. Die Qualität der künstlerischen Ausführung löste
große Bewunderung aus und führte zu vielen Nachbildungen und Variatio-
nen des Typus als Weiterentwicklung. Auch bis in die Moderne wurde das
Stück häufig rezipiert und ist Bestandteil zahlreicher Abgusssammlungen.

Miniature marble head of Venus with elaborated coiffure in the style of the
Capitoline Venus. Height 9.5cm. Roman, 1st - 3rd century AD. Traces of
sinter, broken at the neck, nose and chin chipped. With French Antique
Passport!

103
Kopf der Kybele. Römische Kaiserzeit, 2.- 3. Jh. n. Chr. Weißer,
feinkristalliner Mamror, H 7,8cm. Weiblicher, leicht nach links
geneigter Kopf mit üppigem Haar, Schleier und Polos. Im Hals
gebrochen. 750,–

Provenienz: Ex Sammlung H.K., Deutschland, ex Galerie Günter Puhze,
Katalog Kunst der Antike 6, 1992, Nr. 35.

A marble head of the goddess Kybele, veiled and with Polos. Roman Imperial
Period, 2nd - 3rd century A.D. Broken in the neck.

103

59
107
104

104
Romano-keltischer Jünglingskopf. Gallien, 1. Jh. v. Chr. Kalk-
stein. Stilisierter Kopf eines bartlosen Mannes mit grob
eingravierten Sichellocken. 3.000,–

Provenienz: Aus der Sammlung H.G.J, Niederlande, seit 1972

A romano-celtic limestone head of a young, unbearded man. About 1st century


B.C.

105
Weiblicher Kopf mit klassizistischer Frisur. 1. Jh. v. Chr. - 1. Jh.
n. Chr. Weißer, feinkristlliner Marmor, H 23cm. 11,26kg. Ideali-
sierter Mädchenkopf mit Mittelscheitelfrisur. Der Kopf ist stark
bestoßen und wurde in einer Zweitverwendung als Gewicht be-
nutzt und dazu mit einem Eisenhaken in der Kalotte versehen.
Auf der Stirn wurden die Zahlzeichen LE eingeritzt, was als
„35“ gedeutet werden kann. Stark bestoßen. Nase ergänzt. Das
105
Gewicht entspricht ca. 35 Libra á 326g der byzantinischen Zeit.
1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, erworben 2002 - 2009.

A female marble head, probably not a portrait but an idealized head, made
originally in 1st century B.C / 1st century A.D., reused later as a weight with
an iron hook and the incised number LE (=35) on the forehead. H 23cm.
11,26kg. Heavily worn surface. Nose restored.

106
Kore. Östlicher Mittelmeerraum, ca. 500 v. Chr. Kalkstein, H
18cm. Oberkörper einer jungen Frau gekleidet in ein eng an-
liegendes, geschupptes Gewand mit einem Votivgegenstand
in der vor der Brust gehaltenen Rechten und einer doppelten
Perlenkette um den Hals. Das Haar liegt unter einer karierten
Haube. Farbreste im Kleid. Im Hals geklebt, kleinere Bestoßun-
gen an der Hand. Auf Nabelhöhe gebrochen und begradigt.
1.200,–

Provenienz: Ex Sotheby´s London Auktion vom 14.12.1995, Lot 284 (Teil).
Seitdem Sammlung H.K., Deutschland.

A limestone votive figure of a kore holding a votive gift in her right hand and
wearing a scaled dress. Eastern mediterranean, about 500 B.C. Traces of
red colour, broken and smoothed at the waist, head reattached, minor dents.

107
Kopf eines jungen Mannes. Östlicher Mittelmeerraum, 6. Jh.
106 v. Chr. Kalkstein, H 17cm. Vollplastischer Kopf eines bart-
losen Jünglings mit einem Helm mit seitlich hochgestellten
Wangenklappen. Kleinere Bestoßungen, im Hals gebrochen.
1.200,–

60
Provenienz: Ex Sotheby´s London Auktion vom 14.12.1995, Lot 284 (Teil).
Seitdem Sammlung H.K., Deutschland.
Der Helm ist nicht der für Zypern typische Kegelhelm, sondern erinnert
eher an einen attischen Helm mit einer vom Hinterkopf herauflaufenden
Mittelrippe. Vielleicht ist hier auch ein Raupenhelm angedeutet. Vgl. Die
Sammlung zyprischer Antiken im Kunsthistorischen Museum, Wien 1999,
176f. Kat.-Nr.81.

A limestone votive head of a young man wearing an Attic or Assyrian helmet.


Eastern mediterranean, about 6th century B.C. Some wear, broken in the
neck.

108
Kybele. 1. - 3. Jh. n. Chr. H 23cm B 15,5cm T 4cm. Gelblicher,
feinkristalliner Marmor. Weihrelief mit Giebel. Im Bildfeld
frontal sitzende Kybele, die Linke ein Tympanon haltend, die
Rechte eine Phiale, mit unter der Brust gegürtetem Chiton und
über Schultern und Knie gelegtem Himation. Die Füße stehen
auf einem Suppedaneum. Zu ihren Seiten zwei sitzende Löwen.
Minimale Bestoßungen. 1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr.Fiedler, Berlin, seit den frühen 90er Jahren. 108

Marble relief of enthroned Kybele between two lions. Height 23cm, width
15,5cm, deepth 4cm. Roman, 1st - 3rd century A.D. Only some small dents
at the edges.

109
Clipeus mit Männerbüste. Römische Kaiserzeit, 1. - 3. Jh. n. Chr.
Weißer, feinkristalliner Marmor, H 20,5cm B 26cm T8,5cm. Re-
lief mit einem konkavem Clipeus, in dem die Büste eines bart-
losen Mannes mit kurzem Haar erscheint. Er trägt griechische
Kleidung und hält eine Schriftrolle in der Rechten. Das Stück
wurde offenbar nachantik als Spolie verwendet, denn es weist
auf den anderen Seiten verschiedene Profile auf. Links Bruch-
kante, kleinere Bestoßungen, Riss links oben. 800,–

Provenienz: Aus Familienbesitz M., Bayern, seit vor 1960.

A marble relief fragment with a concave Clipeus showing the bust of a man
with Greek dress holding a rotulus. Provincial style, 1st - 3rd century A.D.
The piece has been reused after the antique and worked over with architectural
profiles at the sides. Left side broken. Crack at the left top corner.

110
Anthemion. Römische Kaiserzeit, wohl 3. - 4.Jh. n. Chr. H 109
28,7cm. Weißer, feinkristalliner Marmor. Opulenter, bekrönen-
der architektonischer Aufsatz. Im unteren Bereich je ein zen-
trales ganzes und zwei seitliche halbe Akanthusblätter, darüber
durchbrochene, S-förmige Ranken. Das Ganze mit tiefen Bohr-
rillen, die einen starken Hell-Dunkel-Kontrast bilden, gegliedert.
Intakt. 1.500,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, Juli 2023, Los 62; ex Gorny
& Mosch, Auktion 275, München 2020, Los 74; ex Hirsch Nachf., Auktion
305, München 2015, Los 115; ex Hirsch Nachf., Auktion 257, 2008, Los
612; davor englischer Kunsthandel.

Marble anthemion with acanthus leaves and openwork tendrils. Late Roman
period, 3rd - 4th century AD. Height 28,7cm. Intact.

110

61
BRONZESKULPTUR

111

62
111
Dionysos auf Panther reitend. Hellenistisch, 1. Jh. v. Chr. Durch-
brochenes Bronzerelief, H 18,4cm B 14,5cm. Großes und be-
sonders aufwendig gestaltetes Bronze-Relief des Dionysos, der
auf einem Panther reitet. Der Gott mit weiblichen Zügen und
Gewändern sitzt seitlich auf der großen Raubkatze. Auf der lin-
ken Schulter ist das für ihn typische Fell verknotet. Er hat einen
Mantel um die Hüfte gebunden, der faltenreich bis zu seinen
Knöchel herabfällt. An den Füßen trägt er fein gearbeitete San-
dalen. Das lange Haar ist mittig gescheitelt und fällt ihm hinten
in den Nacken. Ein mit Trauben verziertes Band hält das Haar
zusammen. Der Panther hat seinen Kopf mit weit aufgerisse-
nem Maul und aufgestellten Ohren zur Seite gedreht und blickt
in dieselbe Richtung wie sein Herr. Der Backenbart ist fein zi-
seliert, die vertieften Augen trugen wohl einst Einlagen. Dun-
kelbraune Patina, wieder zusammengesetzt mit Fehlstellen.
16.000,–

Provenienz: Verkauft in der A.G. Auktion 56 in Basel, „Kunstwerke der
antiken Münzen und Medaillen“, am 19. Februar 1980, Los 159 („Mänade“).
Dort erworben für die archäologische Sammlung des Künstlers Bernard
Gantner (1928-2018). Ausgestellt von 1993-2013 im Musée Gantner im
ostfranzösischen Ort Lachapelle-sous-Chaux. Zuletzt versteigert am 19.
Januar 2014 bei Osenat, Los 20. Jetzt österreichischer Privatbesitz.

A Late hellenistic bronze relief showing Dionysos wearing chiton, himation


and an animal skin, sitting on a panther, which turns it´s head to the viewer.
See for the female depiction of Dionysus riding a panther with nearly the same
clothes and hair the mosaic from the House of Masks in the Archaeological
Museum in Delos. H 18,5cm, brown patina, some cracks and missing parts,
professionally restored and reassembled.
111A
111A
Apoll. Römische Kaiserzeit, 1. / 2. Jh. n.Chr. Bronzehohlguss,
H 20,5cm. Nackter Jüngling mit schräg um den Oberkörper ge-
legtem Köchergürtel, üppigem Kopfhaar, das über der Stirn zu
einem Knoten zusammengebunden ist und in langen Strähnen
die Schultern hinabfällt. Im Haar liegt ein Efeukranz mit zwei
Korymben im Zentrum, die drei Federn rahmen. Schöne grüne
Patina, Beine oberhalb der Knie, rechter Arm und linke Finger-
spitzen gebrochen. 5.000,–

Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung F.U., erworben in den 1980er
Jahren.

A roman bronze figurine depicting Apollo with a belt diagonally around his
chest. His long hair is adorned with a wreath of ivy with feathers between
korymboi in the center. 1st/2nd century A.D. Right arm, lower parts of legs,
left finger tips broken. Attractive patina.

63
112

112
Silberfigur eines Läufers. Griechisch-archaisch, wohl Ostionien,
6. - frühes 5. Jh. v.Chr. H 5cm, L ca. 6cm. Vollguss mit Kaltarbeit.
Muskulöser, nackter Mann in großem Ausfallschritt, dabei das
linke Bein gebeugt nach vorne aufgesetzt und das rechte Bein
auf der Fußspitze nach hinten gestellt. Parallel dazu ist der linke
Arm angewinkelt nach vorne gestreckt und der rechte nur leicht
angewinkelt nach hinten. Er trägt einen kurzen Spitzbart. Das
Haar geht radial von einem Punkt am Hinterkopf aus, lässt
die Ohren frei und rahmt in kleinen Buckellocken endend das
rundliche Gesicht. Im Haar trägt er eine Binde. Die Statuette ist
fein durchmodelliert. Intakt. 12.000,–

Provenienz: Ex Privatbesitz M.T., München, seit den 1980er Jahren.

Silver statuette of a runner: Full cast with cold work. Muscular, naked man in
a large lunge, with the left leg bent forward and the right leg bent backward
on the toe. Parallel to this, the left arm is bent and stretched forward and the
right arm is only slightly bent backward. He wears a short goatee. The hair
starts radially from a point at the back of the head, leaving the ears free and
framing the roundish face ending in small hunchbacks. In the hair he wears
a taenia. The statuette is finely modeled. Greek-archaic, probably East Ionia,
6th - early 5th century BC. Height 5cm, length about 6cm. Intact.

112A
Helios. Römische Kaiserzeit, 1. / 2. Jh. n. Chr. H 12cm. Voll-
guss. Nackter Gott mit erhobener Rechter, Strahlenkrone,
Schultermantel links und Knospe in der Linken. Herrliche grü-
ne Patina, einzelne Strahlenspitzen gebrochen. 12.000,–

Provenienz: Ex Sammlung K.D., Niederlande, seit den 1980ern.
Bronze figure of Helios with raised right arm and sun ray cown. Roman, 2nd
112A
/ 3rd century AD. Height 12cm. Bronze cast. Phantastic green patina, some
tips of the rays broken.

64
113 113A

113
Jugendlicher Athlet. Etruskisch, 4. Jh. v. Chr. Bronzevollguss, H
15cm. Figürliche Spiegelstütze in Form eines nackten, jugendli-
chen Mannes mit etwas vorgestreckten Armen, die ursprünglich
Attribute hielten. Am Hinterkopf eine hohe Laffe, die die Ver-
bindung zur Spiegelfläche herstellte. Schöne rotbraune Patina,
intakt. 5.000,–

Provenienz: Mit Zertifikat von Art Loss Register und Galerie Puhze. In
Deutschland seit vor 1991.

A bronze mirror handle in form of a young naked athlete. Etruscan, about


4th century BC. Attributes missing, attractive auburn patina.

113A
Poseidon. 1. / 2. Jh. n. Chr. Bronzevollguss, H 12,3cm. Schöne,
matte dunkelgrüne Patina, intakt. 8.000,–

Provenienz: Ex Sammlung K.D., Niederlande, seit den 1980ern.

Bronze figure of Poseidon. Roman Imperial period, 1st / 2nd century AD.
Green patina, intact.

114
Figürlicher Schalengriff. Unteritalisch, um 500 v. Chr. H 16,9cm
B 8,5cm. Griff für eine Phiale in Form eines nackten Knaben
mit langem, über die Schultern hinabfallendem Haar. Beide 114
Arme sind emporgehoben und halten eine Bodenlinie, auf der
zwei nach außen gerichtete Widder ruhen. Grüne Patina, Teile
der Beine und der Attasche gebrochen. 1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Meyer-Struckmann, Rheinland, vor 1985; A figural handle for a phiale in the form of naked young man with long
Publiziert in: H. Froning, Kunstwerke der Dr. Meyer-Struckmann-Stiftung hair, holding his hands upwards. Above two rams and the attachment to the
(1985) S. 150 Kat. 56. bowl. Magna Graecia, about 500 B.C. Green patina, parts of the legs and
attachment broken.

65
114A 115 116

117 118 119

120A 121
120

66
114A 119
Marsyas. Römische Kaiserzeit, 1. / 2. Jh. n.Chr. H 14,5cm. Jugendlicher Herakles. Gallo-römisch, 1. - 2. Jh. n. Chr. H
Bronzehohlguss. Hinten offene Geräteapplik mit dem hängenden 10,8cm. Bronzevollguss. Votivfigur in Form eines schlanken,
Marsyas. Schöne dunkelgrüne Patina, intakt. 5.000,– nackten Jünglings mit lockigem Haar und einer Keule in der
erhobenen Rechten, die links am Hinterkopf vorbeiführt. Über
Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung F.U., erworben in den 1980er den gesenkten rechten Unterarm fällt das Löwenfell hinab.
Jahren. Das linke Bein ist schwungvoll zurückgesetzt. Schwarzgrüne
Glanzpatina, intakt. 1.500,–
A roman bronze attachment with hanging Marsyas, height 14.5cm. 1st / 2nd

century A.D. Green and brown patina, intact.
Provenienz: Ex Sammlung F.D., Paris. Erworben von Jean-Philippe Mariaud
de Serres in den 1990er Jahren.
115 Vgl.: G. Faiser-Feytmans. Le Bronzes Romains de Belgique, (1979) 76f.
Athlet. Hellenistisch, 3. / 2. Jh. v. Chr. H 10,7cm (ohne „Speer“). Kat.-Nr.62d.
Nackter, junger Mann mit Phiale in der Rechten und einem
Gallo-roman votive figure of a naked young man (Herakles) with a club in his
(nicht zugehörigen) Stab, wohl eigentlich eine Nadel, in der er-
raised right hand. The lion scalp is falling down over the left arm. 1st - 2nd
hobenen Linken. Dunkelgrüne Patina, intakt. 1.000,– century A.D. Height 10,9cm. Black-green shining patina, intact.

Provenienz: Aus der Auktion G. Hirsch Nachf. 312, München 2015, Los 747.
120
A hellenistic bronze figure of a naked athlete holding a phiale in his right Eros mit Ente. Römische Kaiserzeit, 1. - 3. Jh. n. Chr. H 12,5cm.
hand.The „spear“ in his raised left is not belonging. 3rd / 2nd century B.C. Figur eines nackten, laufenden, geflügelten Knaben, der eine Ente
Attractive patina, intact. unter seinem linken Arm eingeklemmt hält. Das Haar ist über
der Stirn zu einem Zopf zusammengenommen. Braune Tönung,
116 rechtes Bein unterhalb des Knies ergänzt. 2.000,–
Venus Pudica. Römische Kaiserzeit, 1. Jh. n. Chr. H 14,5cm
(mit antikem Sockel). Stehende, nackte Frauenfigur mit vor die Provenienz: Ex Sammlung W. M., Bayern, erworben 1999 auf der Münzbörse
Scham gelegter linker Hand. Der rechte Arm ist gebrochen. Die München.
Zum Typus vgl. LIMC III s.v. Eros S.871f. bes. Nr. 222.
Hand war sicher, wie in den großplastischen Vorbildern, zum
Beispiel der kapitolinischen Venus, vor die Brust gelegt. Das A roman bronze naked Eros running and holding a duck under his left arm.
linke Bein ist etwas schamhaft nach innen gezogen. Auf profi- Roman Imperial Period, 1st - 3rd century A.D. Brown toning, lower part of
liertem, antiken Sockel. Augen in Silber eingelegt. Schöne grüne left leg restored.
Patina. 3.500,–


120A
Provenienz: Ex Sammlung W. M., Bayern, erworben 2001 auf der Münzbörse
München. Kannenhenkel mit Ziegenbock. Römische Kaiserzeit, 1. / 2. Jh.
n. Chr. H 17cm. Vollguss. Den oberen Abschluss des Griffes
A roman bronze figurine of Venus Pudica with silver inlaid eyes and on antique bildet eine Ziegenprotome, den unteren schmückt das Haupt ei-
pedestal. About 1st century A.D. Right arm broken, green patina. ner Meeresgottheit mit Krebsscheren auf der Stirn. Der Griff ist
mit einem Delfin, der sich um einen Dreizack windet, verziert.
117 Augen in Silber eingelegt. Grüne Patina, rechtes Bein der Ziege
Venus. Gallo-römisch, 1. - 2. Jh. n. Chr. Bronzevollguss, H gebrochen. 2.000,–
11,2cm. Nackte Liebesgöttin in leichtem Kontrapost stehend mit
Provenienz: Ex Sammlung K.D., Niederlande, seit den 1980ern.
gesenkter Linker, die etwas vorgestreckt ist und wohl ursprüng-
lich eine Spendenschale hielt. In der Linken hält sie einen rund- Handle of a jug. Roman, 1st / 2nd century AD. Height 17cm. Bronze cast.
lichen Gegenstand, vermutlich einen Apfel. Das Haar, in dem The upper attachment shaped as a protome of goat, the lower one as head
ein hohes, perlenverziertes Diadem sitzt, ist in klassizistischer of a maritime god with crab´s claws emerging from the head. The handle is
Manier in der Mitte gescheitelt und im Nacken zu einem Dutt decorated with a dolphin. Eyes inlaid in silver. Green patina, right leg of the
zusammengenommen, während andere Locken vorne über die goat missing.
Schulter hinabfallen. Schöne dunkelgrüne und rotbraune Patina,
rechter Fuß gebrochen, sonst komplett. 1.600,– 121
Amphorenhenkel mit Gorgoneion. Römische Kaiserzeit, 2. - 3. Jh.
Provenienz: Aus der Sammlung F.D., Paris. Erworben von Jean-Philippe n. Chr. H 15,4cm. Vollguss. Den oberen Abschluss des Griffes
Mauriaud de Serres in den 1990ern.
bildet eine Greifenprotome, den unteren schmückt ein Medu-
Figurine of naked Venus with an apple(?) in her left and the right held out, senhaupt mit Flügeln. Der Griff ist mit einem Stängel verziert.
probably to hold a phiale. A high diadem sits on her head. Gallo-Roman, Details wie die Augen in Silber eingelegt und teilweise vergoldet.
1st - 2nd century A.D. Attractive patina, right foot broken. Grüne u. rotbraune Patina, Vergoldung gut erhalten, Tatzen des
Greifen fehlen. 500,–

118
Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, Juli 2023, Los 81; ex
Venus. Römische Kaiserzeit, 2. / 3. Jh. n. Chr. H 18,5cm (mit Kunstgalerie in New York; ex Gorny & Mosch Auktion 168, München, Juni
antiker Basis). Stehende Venus mit Hüftmantel und Diadem. 2008, Los 24; seit vor 2008 in Deutschland.
Dunkelgrüne Patina, Arme gebrochen. 800,–
Amphora handle with Gorgoneion. Roman, 2nd - 3rd century AD. Height
Provenienz: Aus der Auktion G. Hirsch Nachf. 292, München 2013, Los 884. 15,4cm. Bronze cast. The upper end of the handle shaped as a griffin protome,
the lower one with the winged Medusa‘s head. The handle is decorated with
A roman figure of Venus, diademed and with a mantle around her hips. 2nd a stem. Details like the eyes inlaid in silver and partially gilded. Green and
/ 3rd century A.D. On antique pedestal. H 18,5cm, auburn and green patina, red-brown patina, paws of the griffon are missing.
arms broken.

67
124
122

122
Altar. Römische Kaiserzeit, 1. / 2. Jh. n.Chr. H 6cm Ø 7cm. Zy-
lindrischer Altar (oder Basis) mit profilierter Ober- und Unter-
kante. Umlaufend ein Fries mit einem plastischen Olivenkranz,
in dem sich eine Schlange ringelt. Herrliche Patina und exzellente
Ausarbeitung! Intakt. 3.000,–

Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung F.U., erworben in den 1980er
Jahren.

A roman cylindrical altar or base with an olive wreath with a winding snake
inbetween. 1st / 2nd century A.D. Excellent patina and workmanship! Intact.

123
Greifenprotome 6. Jh. v. Chr. H 16cm. Bronzehohlguss. Drei-
fußkesselaufsatz. Auf dem Kessel saß der Hals eines Greifen mit
weit aufgerissenem Schnabel. Schöne grüne Patina, Ausbrüche
unten, Ohren und Dorn gebrochen. 4.000,–

Provenienz: Ex bayerischer Privatsammlung F.U., erworben in den 1980er
Jahren.

Bronze griffin protome from an east greek rod tripod. A griffin´s head with
long sinous neck. 6th century B.C. Attractive green patina, ears, thorn and
lower parts broken.

124
Maus. Römische Kaiserzeit, 1. / 2. Jh. n.Chr. L 4,5cm. Bron-
zevollguss. Maus, die an einem Brot knabbert. Augen in Sil-
ber eingelegt. Schöne dunkelgrüne Patina, linker Hinterlauf und
Schwanz gebrochen. 1.000,–

Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung F.U., erworben in den 1980er
Jahren.

A roman bronze figurine of a mouse with a loaf of bread. 1st / 2nd century A.D.
Eyes inlaid in silver, green patina, tail and left hind leg broken.
123

68
GERÄTE

125

69
126
125

125
Prachtvoller römischer Reliefspiegel. Römische Kaiserzeit, 2. Jh.
n. Chr. Bronze und Bein, H 23,5cm. Auf der Rückseite ein Relief
in Bronzeblech mit der Büste der bewaffneten Minerva nach
links mit einem korinthischen Helm und einer Ägis. Vor ihr
ein Schild und eine Lanze, das Ganze in einem Lorbeerkranz.
Die Verbindung zur Spiegelstütze bilden zwei Schlangen mit
verknoteten Körpern. Der Griff besteht aus einem kanneliertem
Pfeiler mit einem männlichen Geschlecht am unteren Ende. Im
Relief Vergoldungsreste. 40.000,–

Provenienz: Aus der Sammlung Jan van Rijckevorsel van Kessel in der
1950/60er Jahren in Belgien gekauft. Jetzt niederländischer Privatbesitz.

A marvelous Roman bronze mirror with a roundel showing the bust of armed
Minerva to the left supported by two entagled snakes. The handle is made of
bone terminating in a phallic fascinum. Roman Imperial period, 2nd century
A.D., professionally restored.

126
Bronzespiegel. Unteritalien, griechisch, 4. Jh. v. Chr. Ø 17,5cm,
H 22,2cm. Innenfläche mit gravierten Bändern, u.a. Flechtband.
Am Einlasszapfen ein Satyrkopf sowie seine Hände, die den
Spiegel „stützen“. Auf der Rückseite des Zapfens eine Palmette.
Unten auf der Rückseite Label einer alten Sammlung in weißer
Farbe: S. ITALY. / MI.17.X.IF. Mit Echtheitszertifikat der
Galerie Puhze! Dunkelgrüne Patina, intakt. 1.500,–

Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, erworben 2008 bei
Galerie Puhze, Freiburg i. Br.; ex. Sammlung Claussen, Hamburg.

Bronze mirror: Ø 17.5cm, height 22.2cm, interior surface with engraved


bands, including braid. On the inlet spigot a satyr head and his hands
„supporting“ the mirror. On the back of the peg a palmette. At the bottom of
the back label of an old collection in white: S. ITALY. / MI.17.X.IF. South
Italy, Greek, 4th century BC. Darkgreen patina, intact. With certificate of 126A
the Galerie Puhze!

70
127

127

126A
Kandelaber. Frühe römische Kaiserzeit, 1. Jh. n. Chr. H 1ca.
43cm. Bronze. Schlanker Lampenständer mit einer Basis aus
drei radial abstehenden, gebogenen Füßen, die in Tatzen enden,
einem langen, kannelierten Stab, einer Tellerplatte und einer
kelchförmigen, fein dekorierten Tülle. Rotbraune Patina, intakt.
12.500,–

Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung F.U., erworben in den 1980er
Jahren.
Vgl. D.M. Bailey, A Catalogue of the Lamps in the British Museum IV
(1996) Q 3897.

Roman bronze lamp stand with tripod foot terminating in paws and a long,
ribbed shaft. The top is crater-shaped and lavishly decorated. 1st century A.D.
Auburn patina, complete, intact.

127
Silberne Omphalosschale. Westasiatisch, ca. 5. Jh. v. Chr. Ø ca.
21,5cm, H ca. 2,8cm. Aus getriebenem Silberblech. Flacher
Boden mit kurzer, senkrechter Wandung, davon abgesetzt der
nach außen kragende Rand. Auf dem Boden im Zentrum ein
Omphalos, der von einer Rille umschlossen wird, darum radiale
Lanzettblätter. Feine Kratzer, sonst intakt. 5.000,–
126A
Provenienz: Aus Privatbesitz V.B., in Frankfurt seit den 1990er Jahren.

Shallow silver bowl with embossed decoration showing a central omphalos


and radiating lancet leaves. Western Asiatic, about 5th century A.D. Some
fine scratches, otherwise intact.

71
128A

128

128
Schlanker Kyathos. Griechenland, 5. / 4. Jh. v. Chr. L
25,5cm. Silber. Halblentoide Kelle mit einem langen, leicht
geschwungenem Bandhenkel mit seitlichen Profilen, der oben in
einem umgebogenen, zweidimensionalem Schwanenkopf endet.
Tönung, feiner Riss im Boden. 3.000,–

Provenienz: Aus Privatbesitz V.B., in Frankfurt seit den 1990er Jahren.

Greek silver kyathos with half lentoid ladle and elongated, ribbed handle
terminating in a flat swan´s head. 5th / 4th century B.C. Toning, fissure in
the ladle.

128A
Bronzene Hydria (Kalpis). Griechisch, spätes 5. Jh. v. Chr. H
46cm. Konischer Corpus mit steil umbiegender Schulter. Die
seitlichen Henkel mit profiliertem Bügel und Attaschen mit
lesbischem Kymation. Der profilierte Fußring ist ebenfalls mit
einem lesbischen Kymation dekoriert. Am Vertikalhenkel sitzt
als untere Attasche eine prachtvolle Sirene mit ausgebreiteten
Schwingen auf einer von Voluten gerahmten Palmette. An der
Lippe Eierstab. Rotbraune Patina, Henkel und Fuß wieder
angesetzt, innen großflächig stabilisiert. 20.000,–

Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung F.U., erworben in den 1980er
Jahren.

Bronze hydria („kalpis“) with decorated handles. The vertical handle with
a siren with spread wings. Greek, late 5th century B.C. Body professionally
restored and stabilized, foot and handles reattached.

129
Piloshelm. Griechenland, 4. - 3. Jh. v. Chr. Bronze, H 24,3cm.
Der Helm mit hoher Kalotte und schmalem, durch einen
Knick abgesetzten Rand. Auf der Spitze ein mit vier Nieten
128A
aufgesetztes Blech zur Verstärkung, in das drei Löcher zur
Befestigung des Helmbuschs gebohrt sind. Links und rechts

72
129A
129

davon aufgenietete Hörner aus gebogenen Bronzeblech. Auf der


Vorder- und Rückseite zwei Ringösen, wohl ebenfalls um die
Helmzier zu fixieren. Seitlich über dem Helmabsatz je ein Loch
zur Anbringung des Kinnriemens. Innen altes Sammlungsetikett
der Guttmann-Sammlung „AG 537“. Insgesamt sehr schöne
Erhaltung! Herrliche rotbraune Patina, mit Ständer. Innen mit
Glasgewebe verstärkt, leicht deformiert. Kleine Ergänzungen
am Rand, winzige Löcher in der Kalotte geschlossen.
16.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Axel Guttmann (1944-2001), erworben 1994 in
Krefeld. Versteigert bei Hermann Historica am 23. April 2009, Los 329. Dann
in der Sammlung Gilles Grimm, Frankreich. Mit französischem Antikenpass.
Jetzt österreichischer Privatbesitz.

A greek pilos-helmet, 4th - 3rd century BC. High calotte and a narrow rim,
set off by a bend. On top metal sheet for support, attached with four rivets,
where three holes were pierced for mounting the plume. Left and right of there
riveted horns of bronze sheets. On the front and on the back ring eyelets,
possibly to fix the crest. On each side, above the helmet rim a hole for fastening
the chinstrap. Wonderful red-brown patina. Inside an old collection label
“AG 537”, referring to the famous collection of Axel Guttmann. Mounted.
Inside enforced with glass fabric, helmet slightly deformed. Minor additions
on the rim, small holes in the calotte are closed. Overall, a large helmet in
a beautiful condition!

129A
Prachtvolle Kanne. Römische Kaiserzeit, 1. Jh. n. Chr. H 22,5cm,
Bronzehohlguss mit Silbereinlagen, Fuß und Henkel separat
gefertigt und wiederangesetzt. Auf dem Corpus Zungenstab und
floraler Dekor. Der Griff mit einem plastischen Löwengreif. Ein
Fuß des Greifen gebrochen. 20.000,–

Provenienz: Ex Sammlung K.D., Niederlande, seit den 1980ern.

A marvelous bronze jug with silver inlays. On the body lozenges and floral 129A
decor. The handle with the protome of a lion griffin. One foot of the griffin
broken, handle and foot worked separately and reattached. Roman Imperial
Period, 1st century AD. Height 22.5cm.

73
130

130
Barbierschale. Römische Kaiserzeit, 1. / 2. Jh. n. Chr. Bronze, 22
x 24 x 10cm. Flache, sichelförmige Schale mit erhabenem Rand,
separat gefertigtem, profilierten Fuß und einem Entenkopfgriff.
Grüne Patina, Henkel und Fuß wahrscheinlich wiederangesetzt,
kleine Fehlstellen am Griff. 8.000,–

Provenienz: Spanische Privatsammlung, mit spanischem Antikenpass von
2017. Jetzt österreichischer Privatbesitz.

A Roman cresent shaped dish on low foot with handle in form of a duck´s head,
probably a barber bowl. Roman Imperial Period, 2nd century A.D. Green
patina, foot and handle probably reattached. Tiny parts of the handle missing.

131
Bronzekanne. Rhodisch, 6. Jh. v. Chr. Bauchiger Corpus mit fla-
chem Standring, zylindrischem Hals und nach außen kragender
Mündung (H 23cm) sowie einem profiliertem, breiten Bandhen-
131 kel. Mit Echtheitszertifikat! Teils dunkelgrüne, teils rotbraune
Patina, kleine Ergänzung an der Mündung. 1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, erworben bei Galerie Puhze,
Freiburg 2008, publiziert in: Kunst der Antike 21, 2007, Nr. 59; ex Sammlung
Rosenbaum, Ascona, Schweiz, 1970er - 1980er Jahre.

Bronze jug with bellied corpus with flat standing ring, cylindrical neck and
outwardly projecting mouth (Height 23cm) and a profiled, wide ribbon handle.
Rhodian, 6th century BC. Partially darkgreen and reddish brown patina,
tiny fragment reattached at the mouth. With certificate of Galerie Puhze!

132
Silbergefäß. Römisch, 1.-2. Jh. n. Chr. Bauchiges Gefäß mit
gekehltem, konkavem Hals und breiter Mündung (H 10,6cm).
Fachmännisch restauriert, mit kleinen Fehlstellen über dem
Standring. 1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung G.B., München; ex Gorny & Mosch Auktion 256
Los 234, München 2018; ex Sammlung M.S., Wien. Erworben in den 1990er
Jahren aus den Beständen eines ehemaligen Kunsthändlers.

Silver vessel with globular body (Height 10.6cm), concave neck and wide
mouth. Roman, 1st - 2nd century AD. Professionally restored, with tiny holes
at mend above base.
132

74
LAMPEN

133

133
Bronzelampe mit Theatermaske. Römisch, ca. 50 - 150 n.Chr. Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren.
L 25,5cm, B 10,5cm, H 16cm. Vollguss. Tropfenförmiger Cor- Vgl. D.M. Bailey, A Catalogue of the Lamps in the British Museum (1996)
pus mit langgezogener Schnauze mit abgerundetem Ende mit Bd. IV, S. 40, Q 3669.
rundem Brennloch. Oberseite etwas abgesenkt und mit einem
Bronze lamp with drop-shaped body and elongated nozzle with a rounded
gelappten und spitz zulaufenden Einfüllloch. Am rückwärti-
tip, sunken upper surface with lobed and pointed filling hole. At the rear
gen Ende ein D-förmig nach vorne gebogener Henkel, der in end a D-shaped handle curved forward, ending in a tragic theatrical mask
einer tragischen Theatermaske einer Frau mit Palmette darun- of a woman with palmette below. Low standing ring with concentric circles
ter endet. Niedriger Standring mit konzentrischen Kreisen im inside. Length 19cm, width 8cm, height 7cm. Roman, about 50 - 150 AD.
Inneren. Prachtexemplar! Schöne, dunkelgrüne Patina, auf dem Attractive dark green patina, on the body graffiti, tiny ancient repair at the
Corpus Graffiti, winzige, antike Reparatur auf der Oberseite. upperside. Splendid object!
2.500,–

75
134
Bronzelampe mit Palmette und Acheloosmaske. Römisch, 1. Jh.
n.Chr. L 19cm, B 8cm, H 7cm. Vollguss. Runder Corpus mit
langgezogener Schnauze mit seitlichen Voluten. Am rückwärtigen
Ende ein Ringhenkel, über dem ein Reflektor angebracht ist,
der aus einer Palmette mit Voluten und einer Acheloosmaske
besteht. Grüne Patina, mit wenigen Gussfehlern.
1.200,–

Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren.
Vgl. D.M. Bailey, A Catalogue of the Lamps in the British Museum (1996)
Bd. IV, S. 28, Q 3626 u. 3627.
134
Bronze lamp with round body and flat-topped nozzle with arounded tip,
flanked by volutes, small ring-handle at the rear, above which is a handle-
ornament in form of a palmette with volutes and a mask of Acheloos at the
base. Length 19cm, width 8cm, height 7cm. Roman, 1st century AD. Green
patina, several tiny casting defects.

135
Bronzelampe mit Kandelaber und Einfüller. Frühbyzantinisch,
östl. Mittelmeergebiet, 5. - 7. Jh. n.Chr. Öllampe (L 19cm) mit
Standring, langgezogener Schnauze, Scharnierdeckel mit Knauf
und Ringösengriff mit Kreuzaufsatz. Der dazugehörige Kande-
laber aus Bronze (H 23,5cm) mit wenig profiliertem Schaft, drei
„Tatzenfüßen“ und Blattschürze sowie ein bronzenes Öleinfüll-
gerät (L 8,5cm, H 2cm) mit einem langgezogenem Ausguss,
einer Handhabe in Blattform an der Rückseite und seitlichen,
kleinen Griffplatten in Blütenform (wahrscheinlich später zu da-
tieren). 3 Stück! Mit Resten von Sinter, intakt. 3.500,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.

Bronze oil lamp with cross handle (Length 19cm), bronze belonging
candelabrum (Height 23.5cm) and bronze oil filler (Length 8.5cm, height
2cm, probably to date later). Early Byzantine, eastern Mediterranean, 5th -
7th century AD. With remains of sinter, intact. 3 pieces!

136
Bronzelampe mit Kandelaber. Frühbyzantinisch, 5. - 6. Jh. n.Chr.
H Kandelaber 27,5cm, Lampe L 20,5cm, B 13,5cm, H 13,5cm.
Vollguss. Doppelschnäuzige Lampe mit jeweils einer Lunu-
lahälfte auf jeder Seite. Auf dem runden Deckel ein vollplasti-
scher Adler mit ausgebreiteten Schwingen. Rechts und links
vom Deckel sind Ketten mittels Ösen befestigt, die an einem
gebogenen Haken zusammengeführt werden. Der Kandela-
ber besteht aus einem mehrfach profilierten Schaft mit Blatt-
schürzen zwischen drei Pantherfüßen. Grüne Patina, intakt.
3.500,–
135
Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren.

Bronze lamp with two nozzles and a lid with an eagle and profiled tripod
candelabrum. Height of the candelabrum 27.5cm, Lamp length 20.5cm,
width 13.5cm, height 13.5cm. Early Byzantine, 5th - 6th century AD. Green
patina, intact.

137
Bronzelampe und Kandelaber. Frühbyzantinisch, östl. Mit-
telmeergebiet, 5. - 7. Jh. n.Chr. a) Öllampe (L 19,5cm) mit
Standring, langgezogener Schnauze und Ringösengriff mit Kreu-
zaufsatz. Die Oberseite des Lampenkörpers und das Kreuz mit
gepunzten Kreispunkten. Der Scharnierdeckel und ein Arm
des Kreuzes fehlen, Reste von Sinter. b) Der nicht zugehörige
Kandelaber aus Bronze (H 28,5cm) mit profiliertem Schaft, drei
„Tatzenfüßen“ und Blattschürze. Grüne Patina, Reste von Sin-
135 ter, etwas verbogen. 2 Stück! 1.500,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.

76
137

136

137

a) Bronze oil lamp with cross handle (Length 19.5cm), the lid and one cross
arm missing, remains of sinter. b) Not belonging bronze candelabrum (Height
28.5cm), green patina, remains of sinter, slightly bent. Early Byzantine,
eastern Mediterranean, 5th - 7th century AD. 2 pieces!

138
Bronzelampe mit Kreuzaufsatz. Frühbyzantinisch, östl. Mittel-
meergebiet, 5. - 7. Jh. n.Chr. Öllampe (L 16cm) mit langgezoge-
ner Schnauze, Scharnierdeckel mit Knauf und Ringösengriff mit
Kreuzaufsatz. Auf dem Deckel gepunzte Kreise. Schwarzgrüne
Patina, winzige Fragmente an der Oberseite der Schnauzenmün-
dung und dem Einfüllloch fehlen. 1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
1980er Jahre bis vor 1999.

Bronze lamp with lid and cross handle (Length 16cm). Early Byzantine, ea-
stern Mediterranean, 5th-7th century AD. Blackgreen patina, tiny fragments
at the nozzle and the filling hole missing.
138

77
139 140

139
Teile einer Laterne aus Bronze. Römisch, 1. Jh. n.Chr. L gesamt
32cm, L einer Herme 16cm. Erhalten sind der obere Bügel mit
hakenförmigen Enden. In diesen eingehängt ist ein Stab mit ei-
nem Pinienzapfen als oberem Abschluss. Daran befestigt ist ein
dreiteiliger Verteiler, an dem mittels Kettengliedern drei Her-
menpfeiler hängen, die ursprünglich den Laternenboden gehal-
ten haben. Die Hermen verfügen über einen rundenplastischen
Kopf und sind am Oberkörper mit einem Mantel bekleidet. Im
unteren Bereich entsprechen sie der üblichen Hermengestaltung.
Mit Echtheitszertifikat der Galerie Puhze! Selten! Schwarzgrüne
Patina, fragmentarisch erhalten. 1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, erworben 2004 bei Galerie
Puhze, Freiburg.
Publiziert in: Kunst der Antike - Galerie Günter Puhze, Katalog 15, 2001,
Nr. 75.

Parts of a bronze lantern with three identically mantled herms with plastical
heads. Length 32cm, length of a herm 16cm. Roman, 1st century AD. Black-
green patina, fragmentary. With certificate of the Galerie Puhze! Rare!

140
Vierschnauzige Bronzelampe. Gallo-römisch, 1. - 3. Jh. v.Chr. H
12,9cm. Vierschnauzige Hängelampe mit einem durchbrochen
gearbeiteten Aufsatz in zwei Registern. Mit Echtheitszertifikat
der Galerie Puhze! Publiziert! Grüne Patina, eine Schnauzenspit-
ze fehlt, eine Strebe des Aufbaus gebrochen, Teil des unteren
Hakens u. Aufhängung fehlen. 900,–
141
Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, erworben 2008 bei Galerie
Puhze, Freiburg; ex alte französische Sammlung.
Publiziert in: Kunst der Antike - Galerie Günter Puhze, Katalog 22, 2008,
Nr. 40.

78
A bronze hanging oil lamp with four nozzles and an open-worked upper part. Height
12.9cm. Gallo-roman, 1st - 3rd century AD. Green patina, tip of one nozzle missing,
strut in the upper part broken, part of the lower hook and suspension missing. With
certificate of the Galerie Günter Puhze! Published!

141
Bronzelampe in Fußform. Römisch, 1. - 2. Jh. n. Chr. L 11,5cm, H
6,5cm. Lampe in Form eines rechten Fußes mit Sandale, unter dem
großen Zeh nach oben gebogene Schnauze, am Knöchel Deckelösen.
Dunkelgrüne Patina, Deckel fehlt. 2.000,–

Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung F.U., erworben in den 1980er Jahren.
Vgl. Bailey IV, Q 3586.

Roman bronze lamp in form of a right foot wearing a sandal. 1st - 2nd century A.D.
Green patina, lid missing.
142
142
Tonlampe mit Elefantenkopf. Ptolemäisch, 2. - 1. Jh. v.Chr. Aus rötlichem
Ton, L 9cm. Bikonischer Corpus mit langgezogener Schnauze, auf
dieser ein Elefantenkopf im Relief. Auf dem Boden Werkstattmarke.
Aus mehreren Fragmenten zusammengesetzt. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum 1980er
Jahre bis vor 1999.

Terracotta lamp with elefant‘s head (Length 9cm), with workshop mark. Ptolemaic,
2nd - 1st century BC. Reassembled of several fragments.

143
Römische Tonlampe in Form einer Schnecke. Ende 2. - Anfang 3. Jh. n.
Chr. H 8,9cm, L 9,1cm. Braune Terrakotta mit rot- bis dunkelbraunem
Überzug. Auf der Oberseite im hinteren Teil Riefel, ein Ösenhenkel und
das Einfüllloch, im vorderen Teil das Brennloch mit Schmauchspuren.
Mit Beschreibung von Prof. Heißmeyer und Kopie des Kataloges Charles
Ede! Intakt. 1.000,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 272, München 22. Juli 2020, Los 160; ex 143
Sammlung Professor Dr. H.-H. Heißmeyer, Schwäbisch Hall; erworben 2004 bei
Charles Ede, London; davor Sammlung Sir Peter Holmes.
Publiziert: Charles Ede Ltd Catalogue 156 Antiquities, Juli 1993, Nr. 35.
Vgl. zum Beispiel J. W. Hayes, Ancient Lamps in the Royal Ontario Museum I: Greek
and Roman Clay Lamps (1980) S. 41 Nr. 196 mit Taf. 178.

Roman figural lamp in form of a snail. End 2nd - early 3rd century AD. Height 8,9cm,
length 9,1cm. Brown terracotta with reddish to dark brown slip. Corpus mould formed.
Above grooves, a handle and next to it the filling hole, at the nozzle area the burning
hole with traces of smoke. With description by Prof. Heißmeyer and copy of the
Charles Ede catalogue! Intact.

144
Spätantike, zweischnäuzige Tonlampe mit Palme. Nordafrika, 4. - 5. Jh.
n. Chr. Typ Atlante XI. L 15,5cm, H mit Reflektor 14,5cm. Aus hell-
rotem Ton mit hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff mit Reflektor,
der einen gezackten Rand mit Lunulae aufweist. Im runden Mittelfeld
geometrischer Dekor. Runder Corpus mit zwei seitlichen Noppen, zwei
gerundete Schnauzen mit Brennlöchern, zwei Einfülllöcher im Spiegel.
Auf dem Spiegel eine Palme. Auf der Schulter alternierend dekorierte
Quadrate und Rauten. Reflektor zusammen- und wiederangesetzt sowie
ergänzt, eine Schnauze wieder angesetzt. 500,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1988 in Lüttich/
Belgien.
Vgl. zur Form des Reflektors: Spätantike zwischen Heidentum und Christentum.
Ausstellungskatalog Staatliche Münzsammlung München (1989) S.154, Kat.155.

Late Roman terracotta lamp of the type Atlante XI with two nozzles and reflector depic-
ting a palm tree on the mirror. Length 15,5cm, height with reflector 14.5cm. North Af- 144
rica, 4th - 5th century AD. Reflector reassembled and reattached, one nozzle reattached.

79
145 Statthalter in Babylon waren. Da sie sich weigerten das Bildnis anzubeten,
Tonlampe mit Satyr. Römisch, 2. - 3. Jh. n. Chr. Typ Loeschcke wurden sie in einen Feuerofen geworfen, wo sie allerdings, von einem Engel
VIII. L 12cm, H 5cm. Aus hellrotem Ton mit hellrotem Über- beschützt, unversehrt blieben.
zug. Zapfenförmiger Griff, runder Corpus mit zwei Einfülllö-
Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with Nebuchadnezzar
chern, herzförmige Schnauze mit Brennloch. Auf dem Spiegel enthroned, the column with his bust, and three youths being led by a soldier
ein Satyr mit Pantherfell, Lagobolon und Weinschlauch. Spuren from the right. Length 14.5cm, height 5.5cm. North Africa, 4th - 5th century
von Sinter, intakt. 500,– AD. Handle reattached.

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1988

aus einer westdeutschen Sammlung. 148
Spätantike Tonlampe mit Abrahamsopfer. Nordafrika, 4. - 5. Jh.
Roman terracotta lamp of the type Loeschcke VIII depicting a satyr with n. Chr. Typ Hayes II. L 14cm, H 5cm. Aus hellrotem Ton mit
lagobolon and panther skin. Length 12cm, height 5cm. Roman, 2nd - 3rd hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Corpus,
century AD. Traces of sinter, intact. gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher im Spie-
gel. Auf dem Spiegel Abraham mit Schwert in der erhobenen
146 Rechten, davor Isaak, dahinter Widder, links Teil der manus
Spätantike Tonlampe mit Schutzhütte im Weinberg. Nordafrika, dei, rechts Holzscheite auf dem Altar. Auf der Schulter Chri-
4. - 5. Jh. n. Chr. Typ Hayes II. L 14,5cm, H 5cm. Aus hellrotem stogramme in Lorbeerkränzen u. Kreise mit Kreuzmotiven.
Ton mit hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Ausbruch am Brennloch, größeres Stück auf der Unterseite er-
Corpus, gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher gänzt. 600,–
im Spiegel. Auf dem Spiegel eine viereckige Hütte aus Schilf-
rohr auf einem hohen Stamm mitten im Weinberg. In dieser Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1980 im
Freiburger Kunsthandel aus einer westdeutschen Sammlung.
sitzt der Hüter des Weinbergs und spielt Flöte. Auf dem Dach
Vgl. Die Welt von Byzanz. Ausstellungskatalog Archäologische Staatssamm-
der Hütte sitzt ein Vogel. Links hängt ein bestrafter Weinberg- lung München (2004) S. 230 Kat. 341.
dieb, der eine Weintraube im Mund hat, rechts ein Fuchs, der Die Darstellung bezieht sich auf 1. Mose 22,1-14: Die Bereitschaft von Abra-
einen Hasen jagt. Auf der Schulter Weinranken. Spuren von ham seinen Sohn Isaak zu opfern, haben die Kirchenväter als Hinweis auf die
Sinter, Abplatzung am Übergang zur Schnauze. 800,– Kreuzigung Jesu verstanden. Die Opferung des Isaak ist eine der am häufigs-
ten dargestellten Szenen der christlichen Kunst. In unserer Darstellung wird
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1995 die Dramatik der Szenerie deutlich: Abraham drückt seinen Sohn mit aller
aus der westdeutschen Sammlung L.J. Gewalt auf den mit Holzscheiten belegten Altar. In seiner erhobenen Rechten
Pseudo-Cyprian (Mont.Sina et Sion 14) beschreibt die Errichtung der hält er das Opfermesser. Allerdings schaut Abraham frontal den Betrachter
Schutzhütte im Weingarten sowie die Tätigkeit des Weinberghüters. Die an, d.h. er wurde beim Opfer gestört. Grund der Störung ist die Hand Gottes
Tätigkeit des Weinberghütens wird auch noch für das 19. Jahrhundert (manus dei), die links im Bild, z.T. vom Einfüllloch verdeckt, dargestellt ist
in der Türkei beschrieben, wobei die Hüter auch Wild erlegten, wie z.B. und von oben herabfährt. Als Ersatzopfer, da Isaak verschont geblieben ist, ist
Wildschweine, Füchse und Hasen (vgl. H.J. van Lennep, Travels in little- links noch ein Widder abgebildet. Siehe auch M. Löx, Christus, Apostel und
known parts of Asia Minor, 1870, S.210f.). Siehe auch zur Verbreitung Co. in: M. Flecker (Hrsg.), Zwischen Dionysos und Christus. Bild und Tafel-
der Weinbergschutzhütten in der Antike: K. Helms, Guarding Grapes in geschirr im römischen Nordafrika (2022) S. 141-169, bes. 146f.
Roman Egypt, Bulletin of the American Society of Papyrologists 50, 2013,
S. 135-143, bes. 137, Anm.9. Die Darstellung könnte mit folgenden Bi- Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with Abraham with sword
belstellen in Verbindung gebracht werden: Matthäus 21,33-46 (Von den in the raised right, before it Isaac, behind it ram. Length 14,5cm, height 5cm.
bösen Weingärtnern) und Jesaja 5, 1-7 (Das Lied vom Weinberg). Vgl. North Africa, 4th - 5th century AD. Breakout at the firing hole, larger piece
Gorny & Mosch Auktion 275, München Dezember 2020, Los 167. added to the underside.

Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with tree house in the viney-
149
ard with the guardian of the vineyard who plays the flute. At the hut hangs
a thief with a grape in his mouth. On the right, a fox chasing a hare. Length Spätantike Tonlampe mit ‚Kundschaftern‘. Nordafrika, 4. - 5. Jh.
14,5cm, height 5cm. North Africa, 4th - 5th century AD. Traces of sinter, n. Chr. Typ Hayes II. L 14cm, H 5cm. Aus hellrotem Ton mit
tiny chip of the nozzle flaked off. hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Corpus,
gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher im Spie-

gel. Auf dem Spiegel die Späher im Lande Kanaan mit einer
147
großen Weintraube auf einer Tragestange. Auf der Schulter De-
Spätantike Tonlampe mit Nebukadnezar. Nordafrika, 4. - 5. Jh. n.
kor in Form von Weinranken. Reste von Sinter, Sprung mit
Chr. Typ Hayes II. L 14,5cm, H 5,5cm. Aus hellrotem Ton mit
winziger Absplitterung. 500,–
hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Corpus,

gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher im Spie-
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1993
gel. Auf dem Spiegel der links thronende Nebukadnezar, vor im Kunsthandel Lüttich.
ihm auf einer Säule seine Büste, von rechts werden drei Männer Vgl. Spätantike zwischen Heidentum und Christentum. Ausstellungskatalog
von einem Soldaten herangeführt. Auf der Schulter Dekor in Staatl. Münzsammlung München (1989) S.122, Kat.60; Das Königreich des
Form von sich abwechselnden Efeublättern und Palmzweigen. Vandalen. Ausstellungskatalog Badisches Landesmueum Karlsruhe (2009)
Griff wiederangesetzt. 800,– S.301, Kat.239.
Dargestellt sind zwei der von Mose ausgesandten Kundschafter zur Rekog-
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben vor 1985 noszierung des gelobten Landes Kanaan (4. Mose, 13, 1-34, bes. 34): „Und
aus Westdeutscher Sammlung. sie kamen bis an den Bach Eschkol und schnitten dort eine Rebe ab mit einer
Vgl. Spätantike zwischen Heidentum und Christentum. Ausstellungskatalog Weintraube und trugen sie zu zweien auf einer Stange...“. Insgesamt wurden
Staatl. Münzsammlung München (1989) S. 125f. Kat.65: Hier sind nur die von Mose 12 Kundschafter zur Erkundung von Kanaan ausgesendet - von
Jünglinge abgebildet. jedem Stamm Israels einer. Die Späher waren 40 Tage lang in Kanaan un-
Dargestellt ist die Vorgeschichte der Episode der drei Jünglinge im Feuerofen terwegs und brachten eine riesige Weintraube zurück: In einem Land, in dem
aus dem alttestamentlichen Buch Daniel (Daniel 3,13-18): Der thronende Milch und Honig fließen, gibt es auch so große Früchte. Das Land Kanaan ist
Nebukadnezar, König von Babylon, verlangt von den drei Jünglingen mit zwar fruchtbar, wird aber auch von großen und starken Menschen bewohnt.
phrygischen Mützen, dass sie seine vergoldete Büste, die auf einer vor ihm ste- Zehn der Späher warnten davor, dass diese die Israeliten bei der Eroberung
henden Säule angebracht ist, anbeten. Bei den Jünglingen handelt es sich um töten würden. Nur Kaleb vom Stamm Juda und Josua vom Stamm Ephraim
die drei Hebräer Sadrach, Mesach und Abednego, die unter Nebukadnezar vertrauten auf Jehova und beruhigten das Volk. Jehova war über das Mistrau-

80
145 146 147

148 149 150

en der Israeliten so wütend, dass er prophezeite, dass nur Kaleb und Josua Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1982
in Kanaan ankommen würden. Und Jehova sprach zu Moses: „Von denen, auf dem Antikmarkt Frankfurt/Main.
die zwanzig Jahre alt sind oder älter, wird keiner nach Kanaan kommen. Sie Vgl. Das Königreich der Vandalen. Ausstellungskatalog Badisches Landes-
haben die Wunder gesehen, die ich in Ägypten und in der Wüste getan habe, museum Karlsruhe (2009) S. 291 (Abb.), S. 301, Kat.241: Die Jonage-
und trotzdem vertrauen sie nicht auf mich. Darum werden sie vierzig Jahre schichte auf einem Terra-Sigillata-Teller, die Szene unserer Lampe ist aber
lang in der Wüste umherwandern, bis sie alle gestorben sind. Nur Josua und nicht dargestellt.
Kaleb werden nach Kanaan kommen.“ Auf der vorliegenden Lampe sind zwei Episoden aus dem alttestamentlichen
Buch Jona (Jona 1-4, bes. 2) dargestellt. Die Szenen unserer Lampe - die
Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with two scouts in the land Ausspeiung des Propheten durch das Meeresungeheuer (Ketos) sowie Jona in
of Canaan carrying a big grape (Genesis 13,23). Length 14cm, height 5cm. der Kürbislaube - werden am häufigsten illustriert. Weitere für Jona charak-
North Africa, 4th - 5th century AD. Traces of sinter, crack with tiny chip, teristische Darstellungen sind der Meerwurf vom Schiff und das Verschlingen
otherwise intact. durch den Ketos. Die Geschichte von Jona ist ein Beispiel bzw. das Symbol für
die Errettung aus Gefahr vor einer existenziellen Bedrohung. Für den Gläu-
bigen verheißt sie ewige Ruhe und steht für den Tod und die Auferstehung
150 Christi (vgl. Matth.12, 39-40). Bekannt ist die Geschichte auch als Jona und
Spätantike Tonlampe mit Jona und Ketos. Nordafrika, 4. - 5. Jh. der Wal.
n. Chr. Typ Hayes II. L 14cm, H 5,5cm. Aus hellrotem Ton mit
hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Corpus, Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with Jonah and the sea
gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher im monster and Jonah in the pumpkin arbor. Length 14cm, height 5.5cm. North
Spiegel. Auf dem Spiegel ein nach rechts schwimmender Ketos, Africa, 4th - 5th century AD. Traces of sinter, intact.
der Jona ausgespuckt hat sowie Jona in der Kürbislaube. Auf
der Schulter Dekor in Form von sich abwechselnden Fischen
und Efeublättern. Spuren von Sinter, intakt. 750,–

81
151 153

152

151 Die Geschichte von Daniel in der Löwengrube ist im Alten Testament (Daniel
Spätantike Tonlampe mit der Erweckung des Lazarus. Nordafri- 6, 1-24) nachzulesen. Auf der vorliegenden Lampe ist das Motiv um zwei Figu-
ka, 4. - 5. Jh. n. Chr. Typ Hayes II. L 14,5cm, H 5,5cm. Aus ren erweitert: Ein geflügelter Engel (links) bringt Daniels Nothelfer Habakuk
(rechts) herbei. Dieser leistet dem Propheten Beistand und hält ihm einen
hellrotem Ton mit hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff,
runden Laib Brot hin. Das Brot ist gleichzeitig ein Symbol der Eucharistie, der
eiförmiger Corpus, gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei Begegnung mit Gott im Ritus des christlichen Gottesdienstes. Daniel wurde
Einfülllöcher im Spiegel. Auf dem Spiegel liegt Lazarus als Wic- in die Löwengrube geworfen, weil er gegen das vom Perserkönig Darius I.
kelleiche in einem tempelartigen Grabbau. Auf der Schulter (549 - 486 v. Chr.) erlassene Gesetz verstoßen hatte, dass 30 Tage lang die
Dekor in Form von Zungenband. Intakt. 800,– Anbetung von Göttern mit Ausnahme des Perserkönigs bei Androhung der
Todesstrafe verboten hatte. Der König hatte die Grube selbst versiegelt. Als er
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1978 Daniel am nächsten Morgen lebend vorfand, ließ der König Daniels Feinde
in Lüttich (Belgien). töten und schuf ein neues Gesetz, das die reichsweite Achtung des 1. Gebots
Auf dem Spiegel der Lampe ist ein Teil der Erweckung von Lazarus durch (Ich bin der Herr, dein Gott. Du sollst keine anderen Götter haben neben
Christus illustriert (Joh. 11,17-44). Zur kompletten Szenerie gehören mir.) festschrieb.
noch Christus sowie eine der beiden Schwestern des Lazarus (Maria oder
Martha). Vgl. Das Königreich der Vandalen. Ausstellungskatalog Badisches Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with Daniel in the lion‘s den.
Landesmuseum Karlsruhe (2009) S.291 (Abb.), S.303, Kat.249: Die Szene Length 14.5cm, height 5.5cm. North Africa, 4th - 5th century AD. Traces of
dargestellt auf einem Terra-Sigillata-Teller. Auf der vorliegenden Lampe wurde sinter, nozzle reattached, slip flaked off at the back on the handle.
aus Platzmangel nur die zentrale Figur des Lazarus abgebildet.
153
Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with mummy-like Lazarus
in a temple-like tomb. Length 14.5cm, height 5.5cm. North Africa, 4th - 5th Spätantike Tonlampe mit triumphierendem Christus. Nordafri-
century AD. Intact. ka, 4. - 5. Jh. n. Chr. Typ Hayes II. L 14,5cm, H 5,5cm. Aus
hellrotem Ton mit hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff,
eiförmiger Corpus, gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei
152
Einfülllöcher im Spiegel. Auf dem Spiegel der triumphierende
Spätantike Tonlampe mit Daniel in der Löwengrube. Nordafri-
Christus flankiert von Engeln, darunter ein Löwe. Auf der Schul-
ka, 4. - 5. Jh. n. Chr. Typ Hayes II. L 14,5cm, H 5,5cm. Aus
ter Dekor in Form von sich abwechselnden Christogrammen
hellrotem Ton mit hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff,
und Kreuzmotiven in Doppelkreisen. Stark berieben, intakt.
eiförmiger Corpus, gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei
500,–
Einfülllöcher im Spiegel. Auf dem Spiegel Daniel frontal in Ad-

orantenhaltung von zwei Löwen flankiert, links ein Engel, der Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben vor 1980
Daniels Helfer Habakuk herbeibringt. Auf der Schulter Dekor auf dem Dortmunder Antikmarkt.
in Form von sich abwechselnden Quadraten und Kreisen, die Die Szene wirkt wie eine Illustration von Psalm 90,13: „Über Schlange und
mit geometrischen Dekor versehen sind. Spuren von Sinter, Basilisk wirst Du hinwegschreiten, den Löwen und den Drachen zertreten.“
Schnauze ergänzt, Überzug am Griffansatz abgeplatzt. 600,– Dargestellt ist der stehende Christus mit Nimbus, der mit einem Stabkreuz
auf eine sich an seinen Füßen windende Schlange einsticht. Darunter befindet
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1980 sich ein nach links gewandter Löwe, zu seiner Linken ein Drache und eine
in Eindhoven, Niederlande. monströse Schlange, ein Basilisk. Flankiert wird Christus von akklamieren-

82
154 156

155

den Victorien/Engeln. Vorbilder für diese Darstellung lassen sich auf Solidi mit n.l. gerichteter Rho-Schlaufe, an dessen Fuß auf beiden
des Valentinian III. finden (z.B. RIC X, 2010, geprägt in Ravenna 426/430 Seiten eine Taube, auf den Kreuzarmen links Monogramme W
n. Chr.). Die Szene auf unserer Lampe wäre damit die Illustration einer Bibel- and A im Dreieck. Auf der Schulter abwechselnd die Vorder-
stelle und eine christianisierte Version des Münzbildes (s. M. Löx, Christus,
und Rückseite von römischen Solidi mit Kaiserbüsten und
Apostel und Co. in: M. Flecker (Hrsg.), Zwischen Dionysos und Christus.
Bild und Tafelgeschirr im römischen Nordafrika, 2022. S. 141-169, bes. Viktorien mit Gemmenkreuz sowie Legenden. Spuren von
159). Sinter, intakt. 600,–

Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with Christ triumphant Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
flanked by angels, beneath a lion. Length 14.5cm, height 5.5cm. North Africa, 1980er Jahre bis vor 1999.
4th - 5th century AD. Surface worn.
Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with Staurogram, monograms,
two doves and the averses and reverses of solidi. Length 13,5cm, height 5cm.
154 North Africa, 4th - 5th century AD. Traces of sinter, intact.
Spätantike Tonlampe mit Widder (agnus dei). Nordafrika, 4. - 5.
Jh. n. Chr. Typ Hayes II. L 14,5cm, H 5cm. Aus hellrotem

156
Ton mit hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger
Spätantike Tonlampe mit Christogramm. Nordafrika, 4. - 5. Jh.
Corpus, gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher
n. Chr. Typ Hayes II. L 13cm, H 5cm. Aus hellrotem Ton mit
im Spiegel. Auf dem Spiegel ein Widder und davor ein
hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Corpus,
Christogramm im Lorbeerkranz. Auf der Schulter abwechselnd
gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher im Spie-
gefüllte Kreise und Dreiecke sowie Blätter. Spuren von Sinter,
gel. Auf dem Spiegel ein gemmenverziertes Christogramm mit
winzige Abplatzungen, an der Schnauze ergänzt. 500,–
n.l. gerichteter Rho-Schlaufe im Lorbeerkranz. Auf der Schulter

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1985 abwechselnd Enten und Kantharoi. Schnauze ergänzt. 500,–
im Amsterdamer Kunsthandel.
In Kombination mit dem Christogramm bekommt der Widder die christliche Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 2005
Bedeutung als Lamm Gottes (agnus dei). auf dem Dortmunder Antikmarkt.
Das Christogramm, die Kombination der griechischen Buchstaben Chi (X)
Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with a ram and a small und Rho (P), wird in Kombination mit einem Lorbeerkranz zum Siegessymbol:
Christogram in laurel wreath. Length 13cm, height 5cm. North Africa, 4th Christus verheißt den Sieg über den Tod.
- 5th century AD. Traces of sinter, tiny chips flaked off, nozzle reattached.
Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with a Christogram in
laurel wreath. Length 13cm, height 5cm. North Africa, 4th - 5th century
155 AD. Nozzle reattached.
Spätantike Tonlampe mit Staurogramm. Nordafrika, 4. - 5. Jh. n.
Chr. Typ Hayes II. L 13,5cm, H 5cm. Aus hellrotem Ton mit
hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Corpus,
gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher im
Spiegel. Auf dem Spiegel ein gemmenverziertes Staurogramm

83
157 159

158 160

157 Vgl. Das Königreich des Vandalen. Ausstellungskatalog Badisches


Spätantike Tonlampe mit Kamel und Aposteln. Nordafrika, 4. - 5. Landesmueum Karlsruhe (2009) S.305, Kat.258.
Jh. n. Chr. Typ Hayes II. L 14,5cm, H 5,5cm. Aus hellrotem
Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with bust of a bearded
Ton mit hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger
apostel with visible right hand, probably Petrus. Length 14cm, height 4.5cm.
Corpus, gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher North Africa, 4th - 5th century AD. Tiny chip at the nozzle, otherwise intact.
im Spiegel. Auf dem Spiegel ein Kamel mit Gepäck auf dem
Rücken. Auf der Schulter umlaufend die Büsten der 12 Apostel.
Spuren von Sinter, Überzug an der Schnauze u. am Griff aufge- 159
platzt. 750,– Spätantike Tonlampe mit Christogramm und Widder. Nordafri-
ka, 4. - 5. Jh. n. Chr. Typ Hayes II. L 14,5cm, H 5,5cm. Aus
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1998 in hellrotem Ton mit hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff,
einem Kunsthandel in Amsterdam. eiförmiger Corpus, gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei
Das Kamel in Verbindung mit den dargestellten Apostelbüsten kann ein Einfülllöcher im Spiegel. Auf dem Spiegel ein gemmenverzier-
Hinweis auf das Gleichnis vom Kamel und dem Nadelöhr sein. Dieses Gleich- tes Christogramm, darunter ein Widder (agnus dei) mit um-
nis wird in den Evangelien von Markus, Lukas und Matthäus überliefert: gewandtem Kopf. Auf der Schulter Dekor in Form von sich
„Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich abwechselnden Doppelkreisen mit geometrischen Motiven und
Gottes gelangt.“ (Markus 10,25). Bei dem Gleichnis handelt es sich um ein
pelta-förmigen Elementen. Überzug auf dem Spiegel abgerie-
Adynaton, eine Form der Periphrase, bei der vergebliche Mühe durch einen
Vergleich mit offenkundig Unmöglichem umschrieben wird. Gemeint ist mit ben. 500,–
der Aussage des Gleichnisses, dass es einem Reichen unmöglich bzw. fast

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1985 in
unmöglich ist, in das Reich Gottes zu gelangen. Im Koran ist dieses Gleich-
der Kunsthalle, Amsterdam.
nis ebenfalls zu finden. In der neueren Literatur und Philosohpie wurde es
auch rezepiert: Von Ödön von Horváth in „Jugend ohne Gott“ (1937) und Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with a gem-decorated
Theodor Adorno in „Minima Moralia“ (1951) im Absatz „Tugendspiegel“ Christogram, below a ram with its head transformed. Length 14.5cm, height
(Nr. 139). 5.5cm. North Africa, 4th - 5th century AD. Slip flaked off from the mirror.
Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with a camel in the center
and the busts of the twelve apostels on the shoulder. Length 14.5cm, height 160
5.5cm. North Africa, 4th - 5th century AD. Traces of sinter, slip flaked off Spätantike Tonlampe mit Staurogramm. Nordafrika, 4. - 5. Jh.
at nozzle and handle. n. Chr. Typ Hayes II. L 14,5cm, H 5cm. Aus hellrotem Ton
mit hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Cor-
158 pus, gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher im
Spätantike Tonlampe mit ‚Petrus‘. Nordafrika, 4. - 5. Jh. n. Chr. Spiegel. Auf dem Spiegel ein gemmenverziertes Staurogramm.
Typ Hayes II. L 14cm, H 4,5cm. Aus hellrotem Ton mit hell- Auf der Schulter abwechselnd Christogramme in Lorbeerkrän-
rotem Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Corpus, ge- zen und gefüllte Quadrate. Spuren von Sinter, Sprung auf der
rundete Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher im Spiegel. Oberseite, Fragment des Griffs fehlt. 500,–
Auf dem Spiegel die drapierte Büste eines bärtigen Apostels
(‚Petrus‘), die rechte Hand ist erkennbar. Auf der Schulter De- Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1986
im Kölner Kunsthandel.
kor aus konzentrischen Kreisen und floralen Elementen. Kleine
Abplatzung an der Schnauze, intakt. 1.000,– Late Roman terracotta lamp of the type Hayes II with Staurogram and
Christograms in laurel wreathes on the shoulder. Length 14,5cm, height
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1990 5cm. North Africa, 4th - 5th century AD. Traces of sinter, crack in the upper
aus einer süddeutschen Antikensammlung. part, fragment of the handle missing.

84
MOSAIK UND MALEREI

161

162 163

161 162
Perseus und Akrisios. Römische Kaiserzeit, 2. - 3. Jh. n. Chr. Mosaik mit Theatermaske. Römische Kaiserzeit, 2. - 3. Jh. n.
H 45cm, B 90cm. Verschiedenfarbige Stein-Tesserae. Stehender Chr. H 54cm, B 47cm. Theatermaske in gerahmtem Feld. Fach-
Perseus, bekleidet mit phrygischer Mütze und Flügelschuhen n. männisch restauriert und neuzeitlich montiert und gefasst.
l., der dem gelagerten Akrisios den Rücken zuwendet. Akrisios 5.000,–
läuft das Blut in Strömen aus dem Kopf, nachdem Perseus ihn
mit einem Diskos getroffen hat, der hinter Akrisios auf dem Provenienz: Ex Sammlung B.M., U.S.A., 1980er Jahre. In Deutschland seit
Boden liegt. Fachmännisch restauriert und neuzeitlich montiert vor 2014.
und gefasst. 8.000,–
Mosaic with theatre mask. Roman Imperial Period. 2nd - 3rd AD. Profes-

sionally restored and mounted.
Provenienz: Ex Sammlung B.M., U.S.A., 1980er Jahre. In Deutschland seit
vor 2014.
Akrisios erhielt ein Orakel, nach dem sein Enkel ihn töten würde. Um zu 163
verhindern, dass seine Tochter Danae einen Sohn zeugen konnte, sperrte er Mosaik mit Theatermaske. Römische Kaiserzeit, 2. - 3. Jh. n.
sie ein. Doch Zeus gelangte als goldener Regen zu ihr und Danae empfing von Chr. H 56cm, B 48cm. Theatermaske in gerahmtem Feld.
ihm Perseus. Zwar schickte Akrisios Danae und Perseus ins Exil, doch Perseus
Fachmännisch restauriert und neuzeitlich montiert und gefasst.
wollte seinen Großvater kennenlernen. Bei einem sportlichen Wettkampf
tötete er ihn dann mit einem Diskuswurf, womit sich das Orakel erfüllte. 5.000,–

Mosaic with Perseus and Akrisios. Roman Imperial Period. 2nd - 3rd AD. Provenienz: Ex Sammlung B.M., U.S.A., 1980er Jahre. In Deutschland seit
Height 45cm, width 90cm. Rectangular panel with frame showing Perseus vor 2014.
with Phrygian hat and winged shoes, behind him lying his grandfather
Akrisios. Professionally restored and mounted. Mosaic with theatre mask. Roman Imperial Period. 2nd - 3rd AD. Profes-
sionally restored and mounted.

85
164

164 eine größere Anzahl dieser Art aus Indien in die griechische Welt gelangte
Mosaik mit Papageien. Römisch, 2. Jh. n. Chr. H 115cm, B (vgl. Pausanias II,28). Alexanders General Nearchos soll die Papageien mit
137cm. Verschiedenfarbige Stein-Tesserae. Ausschnitt eines nach Griechenland gebracht haben. Daraus entstand der Mythos, dass Dio-
nysos den Vogel von seinem Indienfeldzug mitgebracht habe. Damit wurde
Fußbodenrapports mit kreuzweise angeordneten Alexandersit-
er neben dem Tiger und dem Elefanten zu einem dionysischen Tier und
tichen und Kreisen. Fachmännisch restauriert und neuzeitlich versinnbildlichte ein goldenes Zeitalter und ewiges Leben. Die grüne Farbe
montiert auf einem modernen Untergrund. 4.000,– des Papageis steht für Wachstum und Lebenskraft. Laut Plinius hatte der
Alexandersittich sogar einen Hang zum Wein (X,117). Es ist gut möglich,
Provenienz: Ex Sammlung B.M., U.S.A., 1980er Jahre. In Deutschland seit dass das vorliegende Mosaik aufgrund seiner Thematik Teil einer Fußboden-
vor 2014. ausstattung eines Tricliniums war.
Bei den dargestellten Papageien handelt es sich um Alexandersittiche, die
durch ihr grünes Gefieder und den roten Halsring eindeutig zu identifizieren Fragment of a mosaic pavement showing rose-necked parakeets in rectangular
sind. Der Vogel hat diesen Namen erhalten, weil durch den Alexanderfeldzug order. Roman, 2nd century A.D. Professionally restored and mounted on a
modern, light background.

165
Zwei Wandmalereifragmente, 4. Stil. Römisch, 1. Jh. n. Chr. a) H
10cm, B 10cm, T ca. 1,2cm. Fragment mit rotem Grund, weißer
Girlande und schwarzem Bildfeld. b) H 10cm, B 10cm, T ca.
1,2cm. Fragment mit einer Gartenmalerei in grün, braun und
ocker. 2 Stück! Auf Plexiglas montiert mit Aufhängevorrichtung!
Reste von Sinter, Fragmente. 500,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.

Two fragments of Roman wall painting, 4th style. a) Height 10cm, width
10cm, deepth ca. 1,2cm. Red ground with white garland and black image
field. b) 1st century AD. Height 10cm, width 10cm, deepth ca. 1,2cm. Part
of a garden painting in green, brown and ochre. 2 pieces! Mounted on
165 plexiglass with suspension device!

86
SCHMUCK

166

166A

166 166A
Wunderschöne Glasaugenkette. Phönizisch, ca. 4. - 2. Jahrhun- Kette. Römische Kaiserzeit, 2. / 3. Jh. n.Chr. L 41cm. 20,75g.
dert v. Chr. L 44,5cm. Die originalen „Trompetenanhänger“ Mit Golddraht verbundene, hohle Perlen in Form halbierter
aus Gold fassen eine große Glasaugenperle. Kleinere Glasau- Tropfen. Gold! Intakt. 2.000,–
genperlen zieren den Rest der Kette. Tragbar, mit Verschluss,
neu aufgezogen! Gold! Intakt. 4.500,– Provenienz: Ex Sammlung K.D., Niederlande, seit den 1980ern.

Provenienz: Gekauft bei Walter Bornheim, Galerie für Alte Kunst in Necklace consisting of half gold drops on gold thread. Length 41cm, 20,75g.
Gräfelfing; ex deutsche Privatsammlung Dr. Otto Schäfer (1912 - 2000), Roman, 2nd / 3rd century AD.
Gründer des gleichnamigen Museums in Schweinfurt.
Necklace with glass beads. L 44,5cm. Gold pieces in form of trumpets holding
a big glass bead. Phoenician, 4th - 2nd century B.C. Modern stringing, intact.

87
167 allem in den östlichen Gebieten des römischen Reiches beliebt
Teil eines Golddiadems. Römische Kaiserzeit, 2. - 3. Jh. n. Chr. und wird mit dem Kult des Jupiter Dolichenus in Verbindung
5,42g, L 10,5cm. Rautenförmiges Goldblech mit gepunzten gebracht. Intakt. 800,–
Kreisen am Rand und auf der Mittellinie, an den Enden ge-
zackte Blätter, in den Ecken florale Ranken geprägt. An den Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung M.A., erworben von
schmalen Enden Befestigungslöcher. Wahrscheinlich Teil eines 1988 bis 2020.
Kopfschmucks. Gold! Ein Befestigungsloch etwas ausgefranst. Silver eagle with a ram in his catches, votive of Jupiter Dolichenus cult. Height
3cm. Roman, 2nd - 3rd century AD. Intact.
800,–

Provenienz: Ex Sammlung W. M., Bayern, erworben bei Galerie Athena, 172A
München, 1992. Zwei große Ohrringe mit tropfenförmigen Granat. Hellenistisch,
3. / 2. Jh. v. Chr. 35,45g, H 5,2cm bzw. 5,8cm. Bügel aus tor-
Gold sheet with embossed leaves and floral tendrils, part of a headdress. 5.42g, dierten Golddrähten, die einmal in einem Kapitell, das ande-
length 10.5cm Roman Imperial Period, 2nd - 3rd century A.D. One mounting
re mal in einer herzförmigen Platte enden. Darüber jeweils
hole frayed, but intact.
ein großer Granat in ornamentalem Rahmen. Gold! Intakt.
4.000,–
168
Sammlung großer Glasperlen. Östlicher Mittelmeerraum, ca. 5. Provenienz: Ex Sammlung K.D., Niederlande, seit den 1980ern.
- 1. Jahrhundert v. Chr. Ø0,9 - 2,5cm. Verschiedene Motive:
Glasaugenperlen, Federmuster, Punkte und Fäden. Intakt. Two of golden earrings with a drop shaped granate within a lavish ornamental
600,– setting. 35,45g, length 5,2cm and 5,8cm. Hellenistic, 3rd / 2nd century BC.
Intact.
Provenienz: Gekauft bei Walter Bornheim, Galerie für Alte Kunst in
Gräfelfing; ex deutsche Privatsammlung Dr. Otto Schäfer (1912 - 2000), 173
Gründer des gleichnamigen Museums in Schweinfurt. Paar Goldohrringe mit Erotenanhängern. Hellenistisch, 2. Jh. v.
Chr. 4,30g. L 4,5cm. Am Bügel ist ein Schild mit einer zehn-
Collection of glass beads. Ø 0,9 - 2,5cm. Different patterns. Eastern mediter-
ranean, 5th - 1st century B.C. Intact. blättrigen Blüte befestigt. An dieser hängt ein Eros mit einem
Ball in der Hand. Gold! Intakt. 1.500,–

169 Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung M.A., erworben von
Silbernadel mit Venus. Römische Kaiserzeit, 1. - 2. Jh. n. Chr. L 1988 bis 2020.
12,7cm. Haarnadel mit einem Kopf in Form der Statuette einer
Venus Anadyomene. Intakt. 750,– Pair of golden earrings with a blossom and erotes with a ball in the hand.
4,30g, length 4.5cm. Hellenistic, 2nd century BC. Intact.
Provenienz: Ex Sammlung W. M., Bayern, erworben auf der Münzbörse
München 1997. 174
Paar sassanidische Bügelohrringe in Vogelform aus Gold. 5. Jh. n.
A silver hair-pin, the head in form of a statuette of Venus Anadyomene, length
12.7cm. Roman Imperial Period, 1st - 2nd century A.D. Intact. Chr. 6,04g. H 2,7cm, L 2,7cm. Gold! Intakt. 1.200,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 119. Aus der Sammlung
170 von Professor Friedrich Sarre, Berlin (1865 - 1945), erworben in den 1920er
Stierkopfanhänger aus Gold. Achämenidisch, 5. - 4. Jh. v.Chr. bis 1930er Jahren.
6,80g. L 2,5cm, B 1,5cm. Am Hinterkopf eine Bandöse, die Professor Friedrich Sarre, ein deutscher Kunsthistoriker und Orientforscher,
Augen mit Email eingelegt. Gold! An der Schnauze ein winziges war nicht nur ein bedeutender Sammler islamischer Kunst. Zugleich gilt er als
Loch. 800,– Begründer der islamischen Archäologie und Kunstgeschichte in Deutschland.
So gründete er das heutige Museum für Islamische Kunst in Berlin damals als

Islamische Abteilung der Königlich Staatlichen Museen, dessen Direktor er
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung M.A., erworben von
1921 bis 1931 war. Ein Blickfang ist bis heute sein Wohnhaus in Potsdam-
1988 bis 2020.
Babelsberg, die Villa Sarre, die von dem Architekten Otto Sior mit vielen
orientalischen Motiven versehen wurde.
Golden bull‘s head pendant, eyes inlaid with enamel. 6.80g, length 2.5cm, width
1.5cm. Achaemenid, 5th - 4th century BC. Tiny hole at the muzzle.
Pair of Sasanian golden bird-shaped bow earrings. 5th century AD. 6,04g.
Height 2,7cm, length 2,7cm. Intact. Formerly in the property of Professor
171 Friedrich Sarre, Berlin (1865 - 1945) who was a famous german scholar for
Goldener Adleranhänger. Römisch, 2. - 3. Jh. n. Chr. 8,10g. H Islamic Art History.
1,8cm, T 1,7cm. Vollguss mit Kaltarbeit. Mit Öse auf dem Rüc-
ken, auf trapezförmiger Standfläche. Gold! Intakt. 700,– 175
Paar Goldohrringe mit Schild und Anhängern mit Granat. Par-
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung M.A., erworben von thisch, 1. - 2. Jh. n. Chr. 8,02g. L 5,2cm. Am Bügel ist ein Schild
1988 bis 2020. mit gepunzten Kreisen befestigt. An diesem hängt ein kegelför-
miger Anhänger mit einem Granatstein, der unten von einem
Golden eagle pendant. 8.10g, height 1.8cm. Roman, 2nd - 3rd century AD.
Intact. gewölbten Schild bedeckt wird. Gold! Intakt. 1.000,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung M.A., erworben von
172 1988 bis 2020.
Silberner Adler mit Widder in den Fängen. Römisch, 2. - 3. Jh.
n. Chr. H 3cm, T 2cm. Vollguss mit Kaltarbeit. Votivfigur. Pair of golden earrings with shield and a pendant with granate. 8,02g, length
Die Darstellung von Adlern mit Beute in den Fängen war vor 5.2cm. Parthian, 1st - 2nd century AD. Intact.

88
167
168

170 171

169

172 172A

174

173
175

89
176
Goldohrring mit filigranem Dekor. Persien, seldschukisch, 12. Provenienz: Ex Sammlung W. M., Bayern, erworben bei Hirsch Nachf.,
- 13. Jh. n.Chr. 6,18g. L 2,8cm. Am Bügel ist mit Scharnier Auktion 331, München 2017, Los 1141, in deutscher Sammlung vor 2000.
ein Corpus aus facettierter Goldfolie befestigt, der unten eine
Golden fingerring with carnelian intaglio, depicting a gryllos of two Silen‘s
Öse aufweist, wahrscheinlich für einen nicht mehr erhaltenen
heads and one elefant head. 1.12g, ringsize 2.6 (US), E 1/2 (UK), 3,0 (F).
Anhänger. Die Seiten diese Elements bestehen aus durchbrochen Roman Imperial Period, 2nd - 3rd century AD. Intact.
gearbeiteten Rosetten mit Granulatdekor. Gold! Intakt. 800,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung M.A., erworben von 182
1988 bis 2020. Goldener Fingerring mit Lapislazuli und Silensköpfchen.
Hellenistisch, 4. - 3. Jh. v.Chr. 4,94g. Ringgröße 47-48. Schiene
Golden bow earring with corpus of faceted gold foil and filigree decoration. aus aneinandergefügten tordierten Drähten, am Übergang zur
6.12g, length 2.8cm. Persia, Seljuk, 12th - 13th century AD. Intact. Platte auf beiden Seiten ein Silensköpfchen. Auf der Platte
ein leicht gewölbter Lapislazuli. Gold! Winzige Fragmente des
177 Lapislazuli und Teile des Zahnschnitts der Fassung fehlen.
Paar mittelbyzantinische Ohrringe aus vergoldetem Silber. 10. - 800,–
12. Jh. n. Chr. H 4,7cm, Ø 4,5cm. Intakt. 750,–
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung M.A., erworben von
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 120. In Deutschland seit 1988 bis 2020.
2001; aus der französischen Privatsammlung E. G., erworben auf dem
französischen Kunstmarkt vor 1977. Golden fingerring with mounted lapislazuli and little heads of Silens. 4.94g,
ringsize 4.1-4.5 (US), H 1/2 - I 1/2 (UK), 7,0-8,0 (F). Hellenistic, 4th - 3th
Pair of large Middle Byzantine earrings made of gilded silver. 10th - 12th century BC. Tiny fragments of the lapislazuli and triangles of the mounting
century AD. Height 4,7cm, Ø 4,5cm. Intact. missing.


178 183
Paar Goldohrringe mit Schild. Römisch, 2. - 3. Jh. n.Chr. 6,00g. Goldener Fingerring mit Serapis. Römisch, 1. - 2. Jh. n.Chr.
Ø 1,7cm. Bügelohrringe mit Schild, der mit Granulatkügelchen 4,91g. Ringgröße 48. Auf der Platte eine Serapisbüste im Relief.
dekoriert ist. Gold! Bügel etwas verbogen, Granulatkügelchen Gold! Intakt. 800,–
fehlen. 600,–
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung M.A., erworben von
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung M.A., erworben von 1988 bis 2020.
1988 bis 2020.
Golden fingerring with a bust of Serapis. 4.91g, ringsize 4.5 (US), I 1/2 (UK),
Pair of golden earrings with granules decoration. 6,00g, Ø 1.7cm. Roman, 8,0 (F). Roman, 1st - 2nd century AD. Intact.
2nd - 3rd century AD. Bows sligthly bent, some granules missing.
184
179 Goldener Fingerring mit Granatsteinen. Sarmatisch (?), 3. - 4. Jh.
Goldener Fingerring mit Serapis und Isis. Späthellenistisch - n.Chr. 3,91g, Ringgröße 55. Bandschiene, die sich nach oben
frühe Kaiserzeit, 1. Jh. v. - 1. Jh. n.Chr. 14,24g, Ringgröße 55. verbreitert: Auf der Platte zwei gefasste, rautenförmige Granat-
Schmale, konkave, nach oben breiter werdende Schiene, auf der steine sowie Granulatdekor in Form von Dreiecken. Gold! Auf
Platte eingraviert die gestaffelten Büsten des bärtigen Serapis der Unterseite der Platte ein winziges Loch. 700,–
mit Feder und Scheibenkrone und der Isis mit Kuhgehörn und
Sonnenscheibe. Gold! Intakt. 2.000,– Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren.

Golden fingerring with two rhombic granates and granules decoration. 3.91g,
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Claus Pelling, Tübingen. Erworben im
ringsize 7.2 (US), O (UK), 15 (F). Sarmatian (?), 3rd - 4th century AD. Tiny
Münchner Kunsthandel in den 1970er Jahren.
hole at the underside of the plate.
Golden fingerring with the engraved busts of Serapis and Isis. 14.24g, ring size
7.2 (US), O (UK), 15 (F). Late Hellenistic - early Roman Imperial Period, 185
1st century BC - 1st century AD. Intact. Goldener Fingerring mit Jaspisgemme. Römische Kaiserzeit, 2.
- 3. Jh. n. Chr. 7,32g, Ringgröße 57-58. In längsovaler Fassung
180 ein roter Jaspis, darauf Demeter mit Füllhorn und Mohnkolben,
Goldener Hochzeitsring. Römisch, 2. - 3. Jh. n.Chr. 14,53g, davor Modius mit Kornähren. Gold! Winzige Fragmente der
Ringgröße 46. Massiver Ring mit einer dextrarum iunctio Gemme fehlen. 600,–
mit Blüte in einem runden Relief auf der Platte. Gold! Intakt.
1.500,– Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren.

Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren. Golden fingerring with jasper intaglio, depicting Demeter with cornucopia
and poppy, in front of her modius. 7.32g, ringsize 8.0-8.4 (US), P 1/2 - Q
Golden fingerring with a dextrarum iunctio with blossom. 14.53g, ringsize 1/2 (UK), 17-18 (F). Roman Imperial Period, 2nd - 3rd century AD. Tiny
3.7 (US), G 1/2 (UK), 6,0 (F). Roman Imperial Period, 2nd - 3rd century fragments of the gemstone missing.
AD. Intact.
186
181 Goldener Schlangenring. Römisch, 1. Jh. n.Chr. 4,77g,
Goldener Fingerring mit Karneolgemme. Römische Kaiserzeit, 2. Ringgröße 55. In Form einer aufgeringelten Schlange: Der Kopf
- 3. Jh. n. Chr. 1,12g, Ringgröße 43. In längsovaler Fassung ist plastisch gestaltet und wie ein Teil des Oberkörpers und das
ein gewölbter Karneol, darauf ein Gryllos aus zwei Silensköpfen Schwanzende graviert. Gold! Intakt. 500,–
und einem Elefantenkopf. Gold! Intakt. 1.200,–

90
177

178
176

180
179 181

183

182 184

186

187
185

Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren. gearbeitetem Chi-Rho. Gold! Platte etwas verbogen, mit einer
antiken Reparturstelle. 500,–
Golden fingerring in the form of a ringed snake: the head is sculpted and
engraved like part of the torso and the end of the tail. 4.77g, ringsize 7.2 (US), Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren.
O (UK), 15 (F). Roman, 1st century AD. Intact.
Golden fingerring with an open worked Christogram. 3.74g, ringsize 8.4 (US),
187 Q 1/2 (UK), 18 (F). Late Antique, 4th - 5th century AD. Plate slightly bent,
Goldener Fingerring mit Christogramm. Spätantik, 4. - 5. Jh. one ancient restauration.
n.Chr. 3,74g, Ringgröße 58. Bandschiene mit durchbrochen

91
KAMEEN, GEMMEN, SIEGEL

188

189

190

188
Stempelsiegel in Form eines Schafes. Spät-Uruk, Djemdet Nasr Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
Period, 3300 - 2900 v. Chr. L 5cm, H 4cm, B 2cm. Aus rosefar- 1950 - 1977.
benem Stein. Liegendes Schaf mit langen Ohren, mit Querboh-
Hemispheroid stamp seal of pale cream stone cut with a sitting man and a bull.
rung, rechteckige Stempelfläche mit Kugelbohrungen. Winzige
Late Uruk, Jemdet Nasr Period, 3300 - 2900 BC. Ø 3.8cm. Tiny fragment
Fragmente an einer Schmalseite der Siegelfläche fehlen. missing.
1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum 190
1950 - 1977. Halbkugeliges Stempelsiegel. Spät-Uruk, Djemdet Nasr Peri-
od, 3300 - 2900 v. Chr. Ø 3cm. Aus Achat. Mit Querbohrung.
Stamp seal of pink stone in shape of a long-eared reclining sheep, rectangular Stempelfläche mit Kugelbohrungen, darauf ein sitzendes Männ-
stamp surface with drilled holes. Late Uruk, Jemdet Nasr Period, 3300 - 2900 lein. Winzige Fragmente an der Bohrung ausgebrochen. 800,–
BC. Length 5cm, height 4cm, width 2cm. Tiny fragments at one narrow side
of the sealing surface missing. Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
1950 - 1977.
189
Halbkugeliges Stempelsiegel. Spät-Uruk, Djemdet Nasr Period, Hemispheroid stamp seal of agate cut with a sitting man. Late Uruk, Jemdet
Nasr Period, 3300 - 2900 BC. Ø 3cm. Tiny fragments at the drilling flaked
3300 - 2900 v. Chr. Ø 3,8cm. Aus cremefarbenem Stein. Mit
off.
Querbohrung. Stempelfläche mit Kugelbohrungen, darauf ein
sitzendes Männlein und ein Stier. Winziges Fragment fehlt.
800,–

92
191
Stempelsiegel in Form eines Ziegenkopfes. Spät-Uruk, Djem-
det Nasr Periode, 3300 - 2900 v. Chr. L 2cm. Aus grünlichem
Kalzit. Mit Längsbohrung. Stempelfläche mit Kugelbohrungen.
Intakt. 500,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
1950 - 1977.

Stamp seal of greenish calcite in form of a goat‘s head with drilled holes on
the sealing surface. Late Uruk, Jemdet Nasr Period, 3300 - 2900 BC. Length
2cm. Intact. 191 192


192
Stempelsiegel in Form eines Löwenkopfes. Spät-Uruk, Djemdet
Nasr Period, 3300 - 2900 v. Chr. L 1,8cm. Aus gelblichem Stein.
Mit Längsbohrung. Stempelfläche mit Kugelbohrungen. Ober-
fläche an einer Stelle leicht bestoßen mit winzigen fehlenden
Fragmenten. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
1950 - 1977.
Vgl. Christie‘s London, Auktion 6. Juni 1989, The Erlenmeyer Collection of
Ancient Near Eastern Stamp Seals and Amulets, Nr. 306.

Stamp seal of yellow stone in form of a lion‘s head with drilled holes on the
sealing surface. Late Uruk, Jemdet Nasr Period, 3300 - 2900 BC. Length
1.8cm. Surface at one spot slightly worn with tiny missing fragments.
193
193
Stempelsiegel in Vogelform. Djemdet Nasr, ca. 3100 - 2900 v.
Chr. L 5cm. Heller Stein. Vogel im Profil mit gebohrtem Auge
und eingeritztem Kreuz auf dem Flügel. Bruch am Hinterleib,
verwittert. 800,–

Provenienz: Ex Nicolas Koutoulakis Collection, Genf, erworben vor 1970.
Aus französischem Privatbesitz.

L 5cm. Stone stamp seal in shape of a stylized bird. Djemdet Nasr, 3100 -
2900 BC. Broken at back, weathered.

194
Rollsiegel aus rotem Stein mit sitzenden Frauen. Uruk, Jemdet
Nasr Periode, ca. 3300 - 2900 v. Chr. H 2,1cm, Ø 2,1cm. Die
Abrollung zeigt drei Reihen von auf kleinen Bänken sitzenden 194
Frauen mit ausgestreckten Armen, außerdem einen Skorpion
und eine Ziege (?) in der mittleren Reihe am Rand. Derartige
Darstellungen werden oft aus rotem Stein gemacht. Varietät und
Darstellungsdichte sind selten. Mit altem Abdruck! Gebrauchs-
spuren. 1.000,–

Provenienz: Ex Privatsammlung Mr. & Ms. M., Frankreich, erworben am
10.5.1980 in der Galerie François Antonovich, Paris. In Deutschland seit
April 2023.

Cylinder seal of red stone with seated women (Height 2.1cm, Ø 2.1cm).
The central motif is a sitting woman with arms outstreched in three rows, in
addition a scorpion and a goat (?) in the middle row at the edge. Quantity and
variety of the figures are rare. Uruk, Jemdet Nasr Period, about 3300 - 2900
BC. Slightly chipped. With old imprint!

195
Rollsiegel mit Fischen. Spät-Uruk, Djemdet Nasr Period, 3300
- 2900 v. Chr. H 2,5cm, Ø 2cm. Marmor. Drei Reihen von
195
Fischen übereinander. Intakt. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
1950 - 1977.

Marble cylinder seal showing three rows of fish. Late Uruk, Jemdet Nasr
Period, 3300 - 2900 BC. Height 2.5cm, Ø 2cm. Intact.

93
196
Rollsiegel mit Tierkampfszene. Spät-Uruk, Djemdet
Nasr Period, 3300 - 2900 v. Chr. H 3,8cm, Ø 1,3cm.
Weißer Kalkstein. Steinböcke im Kampf gegen
geflügelte Wesen, dazwischen Sträucher. Intakt.
600,–
196
Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Samm-
lungszeitraum 1950 - 1977.

White limestone cylinder seal showing ibexes fighting against


winged creatures, inbetween bushes. Late Uruk, Jemdet Nasr
Period, 3300 - 2900 BC. Height 3.8cm, Ø 1.3cm. Intact.

197
Rollsiegel mit Skorpionen. Spät-Uruk, Djemdet Nasr
Period, 3300 - 2900 v. Chr. H 3,7cm, Ø 0,9cm.
Rötlicher Kalkstein. Intakt. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Samm-
lungszeitraum 1950 - 1977.
197
Red limstone cylinder seal showing scorpions. Late Uruk, Jemdet
Nasr Period, 3300 - 2900 BC. Height 3.7cm, Ø 0,9cm. Intact.

198
Rollsiegel mit Kampfszene und Inschrift. Akkadisch,
ca. 2340 - 2193 v. Chr. H 2,5cm, Ø 1,5cm.
Lapislazuli. Zwei Helden im Kampf mit jeweils einem
Wasserbüffel, dazwischen zweizeilige Keilschrift.
Reste von Sinter, intakt. 1.500,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Samm-
lungszeitraum 1950 - 1977.
198 Lapislazuli cylinder seal showing two heroes fighting with a water
buffalo, with two-line cuneiform writing inbetween. Akkadian,
about 2340 - 2193 BC. Height 2.5cm, Ø 1.5cm. Intact.

199
Rollsiegel mit Einführungsszene. Akkadisch, ca.
2340 - 2193 v. Chr. H 2,7cm, Ø 1cm. Dunkelgrü-
ner Kalkstein. Zwei Gottheiten führen einen Vogel-
menschen vor den thronenden Wassergott. Intakt.
1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Samm-
lungszeitraum 1950 - 1977.
199
Greenish serpentine cylinder seal showing two deities leading
a bird-man before the enthroned water god. Akkadian, about
2340 - 2193 BC. Height 2.7cm, Ø 1cm. Intact.

200
Rollsiegel mit Tierkampf. Akkadisch, ca. 2340 -
2193 v. Chr. H 3,2cm, Ø 1,9cm. Schwarzgrauer
Serpentin. Ein Heros beschützt einen Stier und einen
Ziegenbock, die von je einem Löwen angegriffen
werden. Intakt, nachgeschnitten. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Samm-
lungszeitraum 1950 - 1977.

Blackgrey serpentine cylinder seal showing a hero protecting a


200
bull and a goat, which are attacked by lions. Akkadian, about
2340 - 2193 BC. Height 3.2cm, Ø 1.9cm. Intact, recut.

94
201
Rollsiegel mit Heros und Tierkampfsze-
ne. Früh-Akkadisch, ca. 2300 Chr. H 3cm,
Ø 1,9cm. Schwarzer Serpentin. Löwe im
Kampf gegen einen Stier, Heros im Kampf
gegen einen stierköpfigen Mann. Intakt.
800,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.
201
Black serpentine cylinder seal showing a fight between
a bull and a lion and a hero against a bullman. Early
Akkadian, about 2300 BC. Height 3cm, Ø 1.9cm.
Intact.

202
Rollsiegel mit Heros und Tieren. Akkadisch,
ca. 2340 - 2193 v. Chr. H 2,8cm, Ø 1,8cm.
Bräunlicher Kalkstein. Ein Heros mit Axt,
dahinter ein Hirsch, davor ein Adler mit aus-
gebreiteten Schwingen über einem Löwen,
im Hintergrund ein Baum. Intakt. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.

Brownish limestone cylinder seal showing a hero with 202
axe, behind a stag, in front an eagle with spread wings
over a lion, in the background a tree. Akkadian, about
2340 - 2193 BC. Height 2.8cm, Ø 1.8cm. Intact.

203
Rollsiegel mit Vögeln. Akkadisch, ca. 2340 -
2193 v. Chr. H 1,8cm, Ø 0,6cm. Schwarzer
Serpentin. Drei Vögel über einem Schraffur-
band. Intakt. 400,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.

Black serpentine cylinder seal showing three birds
over a hatch band. Akkadian, about 2340 - 2193 BC.
Height 1.8cm, Ø 0,6cm. Intact.

204 203
Rollsiegel mit Einführungs- und Tierkampfs-
zene. Post-Akkadisch, Ende 3. Jt. v. Chr. H
3,6cm, Ø 1,7cm. Grünlicher Aragonit. Dar-
stellung in zwei Friesen: Oben vier Anbe-
tende und eine thronende Gottheit, unten
Kampfgruppen von einem Heros und einem
aufgerichteten Löwen oder Stier. Intakt.
800,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.

Greenish aragonite cylinder seal showing two registers
with a representation scene with four worshippers and
an enthroned deity and animal fights between a hero
and a bull or lion. Post-Akkadian, end of 3rd millenium
BC. Height 3.6cm, Ø 1.7cm. Intact.

204

95
205
Rollsiegel mit Hirschen über Skorpionen. Ur III,
Neo-sumerisch, ca. 2111 - 2003 v. Chr. H 3,5cm,
Ø 1,3cm. Schwarzer Stein. Intakt. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.

Black stone cylinder seal showing a stag over scorpions. Ur
205 III, Neo-sumerian, about 2111 - 2003 BC. Height 3.5cm,
Ø 1.3cm. Intact.

206
Rollsiegel mit Anbetungsszene. Alt-Baylonisch,
Isin-Larsa-Zeit, ca. 2002 - 1594 Chr.(?) H 2,7cm,
Ø 1,5cm. Schwarzer Serpentin. Fürbittende
Göttin und Anbetender vor thronendem Gott,
dahinter Kampf zwischen nacktem Heros und
Stiermann. Intakt. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.

Black serpentine cylinder seal showing a goddess and a


worshipper in front of an enthroned god, behind a fight
between a naked hero and a bullman. Old-Babylonian, Isin-
206 Larsa-Period, about 2002 - 1594 BC (?). Height 2.7cm, Ø
1.5cm. Intact.

207
Rollsiegel aus Hämatit mit Shamash. Mesopota-
mien, Altbabylonisch, ca. 2000 - 1600 v. Chr. H
2,1cm, Ø 1,1cm. Die Abrollung zeigt den Son-
nengott Shamash, der einen Fuß auf einen klei-
nen Berg gestellt hat. Von links nähert sich ein
Anbetender, hinter der Gottheit steht eine Lama-
Göttin in Adorantenhaltung, dazwischen ein Ku-
gelstab und ein Gefäß. Raum für eine Inschrift
nach der figürlichen Szene. Mit altem Abdruck!
Winzige Abstoßungen. 1.800,–

Provenienz: Ex Privatsammlung Mr. & Ms. M., Frankreich,
erworben am 25.5.1987 in der Galerie Mariaud de Serres,
Paris. In Deutschland seit April 2023.

207 Cylinder seal of haematite (Height 2.1cm, Ø 1.1cm) with


the sun-god Shamash, a worshipper in front of him. Behind
a suppliant goddess with her hands raised in adoration.
Between them a ball-staff and vessel. Space for column of
inscription. Mesopotamia, Old-Babylonian, about 2000-
1600 BC. With tiny chips. With old imprint!

208
Rollsiegel mit Sonnengott. Alt-Babylonisch, ca.
2002 - 1594 v. Chr. H 1,5cm, Ø 0,8cm. Hämatit.
Mann mit Breitbandkappe steht vor Sonnengott,
dahinter zwei Kämpfende und ein löwenköpfiges
Mischwesen. Intakt. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.

Haematite cylinder seal showing a man with broadband cap


stands in front of sun god, behind him two fighters and a
208 lion-headed mixed creature. Old-Babylonian, about 2002
- 1594 BC. Height 1.5cm, Ø 0,8cm. Intact.

96
209
Rollsiegel aus Hämatit. Alt-Babylonisch, ca.
2002 - 1594 v. Chr. H 2,2cm, Ø 1cm. Zwei-
zeilige Keilschrift-Inschrift. Mann mit Eimer
und weiterem Gegenstand vor einem langge-
wandtem Mann, dazwischen ein Affe, dar-
über eine Mondsichel, dahinter ein weiterer
Mann mit einem Eimer Intakt. 700,–

Provenienz: Aus der Privatsammlung von Dr. Eberhard 209
Hanfstaengl (1886-1973), seit mindestens den 1960er
Jahren in einer Bayerischen Privatsammlung.

Cylinder seal of haematite with cuneiform inscription


and three men, one with a long robe, inbetween a
monkey and a crescent. Height 2.2cm, Ø 1cm. Old-
Babylonian, about 2002 - 1594 century BC. Intact.

210
Rollsiegel mit Sonnengott. Mesopotamien,
Alt-Babylonisch, ca. 2000 - 1600 v. Chr.
H 1,8cm, Ø 0,8cm. Hämatit. Sonnengott
Shamash hat einen Fuß auf eine Bergkuppe
gesetzt, dahinter der König als Beter und eine
fürbittende Göttin. Dazwischen Raum für
Inschrift freigelassen. Mit Abdruck! Winzige
Fragmente am oberen Rand fehlen. 700,–
210

Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungs-
zeitraum 1950 - 1977.

Haematite cylinder seal showing the sun god Shamash,


behind him the king as worshipper and a suppliant
goddess, in between space for inscription. Mesopotamia,
Old Babylonian, about 2000 - 1600 BC. Height 1.8cm,
Ø 0.8cm. Tiny fragments at the top missing. With
imprint!

211
Rollsiegel mit Einführung zu Gott. Alt-
babylonisch,ca. 2002 - 1594 v. Chr. H 2,1cm,
Ø 1,1cm. Hämatit. Beter mit Breitbandkap-
pe, Gott im Fransenmantel, Kleidung des
Fürsten ist syrisch. Dazwischen löwenköpfi-
ger Fuchs. Mit Abdruck! Intakt. 500,– 211

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.

Haematite cylinder seal showing the introduction to


God with a worshipper, a deity and the prince in Syrian
clothing, inbetween a lion-headed fox. Old-babylonian,
about 2002 - 1594 BC. Height 2.1cm, Ø 1.1cm. Intact.
With imprint!

212
Rollsiegel aus Haematit. Altsyrisch, 15. Jh.
v. Chr. H 1,8cm, Ø 1,25cm. Eine Göttin
hält ein Gefäß, aus dem Wasser sprudelt,
davor Anbetender. Mit Abdruck! Winzige
Fragmente fehlen. 500,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
212
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.

Old Syrian haematite cylinder seal showing a goddess


with a vessel from which water bubbles, in front of her
worshipper. 15th century BC. Height 1.8cm, Ø 1.25cm.
Tiny fragments missing. With imprint!

97
213
Rollsiegel mit Bogenschütze. Neo-babylo-
nisch, 10. - 8. Jh. v. Chr. H 3,1cm, Ø 1,2cm.
Hellblaue Fritte. Bogenschütze zwischen Flü-
gelstier und Pflanze, darüber Mondsichel u.
Kugelbohrungen. Mit Abdruck! An den Rän-
dern bestoßen. 500,–

213 Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.

Frit cylinder seal showing an archer in front of a


winged bull, above a crescent, inbetween a plant. Neo-
babylonian, 10th - 8th century BC. Height 3.1cm, Ø
1.2cm. Tiny chips at the edges. With imprint!

214
Rollsiegel mit Bogenschütze. Neo-assyrisch,
9. Jh. v. Chr. H 2,5cm, Ø 1,1cm. Schwar-
zer Serpentin. Geflügelter Bogenschütze im
Knielaufschema zielt auf Stier, dazwischen
achtstrahliger Stern und Mondsichel. Mit Ab-
druck! Intakt. 500,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.
214
Black serpentine cylinder seal showing an winged
archer in the knee-length scheme aims at bull, with
an eight-pointed star and crescent moon in between.
Neo-assyrian, 9th century BC. Height 2.5cm, Ø 1.1cm.
Intact. With imprint!

215
Rollsiegel mit Held und Greifen. Neo-assy-
risch, 9. - 8. Jh. v. Chr. H 2,2cm, Ø 1,1cm.
Brauner Steatit. Held zwischen zwei auf-
gerichteten Greifen. Provinzieller Stil. Mit
Abdruck! Intakt. 500,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.

Lightbrown steatite cylinder seal showing a hero bet-


ween standing griffins. Provincial style. Neo-assyrian,
9th - 8th century BC. Height 2.2cm, Ø 1.1cm. Intact.
215 With imprint!

216
Rollsiegel mit thronender Göttin. Neo-as-
syrisch, 8. Jh. v. Chr. H 2,1cm, Ø 1cm.
Bergkristall. Beter vor thronender Göttin,
dazwischen geflügelte Sonnenscheibe und
Mondsichel. Mit Abdruck! Winzige Fragmen-
te am oberen Rand fehlen. 500,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.

Rock crystal cylinder seal showing an enthroned god-


dess in front of a worshipper, in between a winged
sun disc and a crescent. Neo-assyrian, 8th century BC.
Height 2.1cm, Ø 1cm. Tiny fragments at the top mis-
sing. With imprint!
216

98
217
Rollsiegel mit Reiter. Neo-assyrisch, 9. - 8.
Jh. v. Chr. H 3,8cm, Ø 1,3cm. Dunkelgrauer
Stein. Reiter auf Pferd verfolgt einen Stein-
bock, dazwischen Mondsichel über acht-
strahligem Stern. Oben und unten ein Band
von drei bzw. vier Schrägstrichen. Mit Ab-
druck! An den Rändern bestoßen. 500,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977. 217

Black serpentine cylinder seal showing a winged ar-


cher in the knee-length scheme aims at an ibex, with
an eight-pointed star and crescent moon in between.
Neo-assyrian, 9th - 8th century BC. Height 3.8cm, Ø
1.3cm. Intact. With imprint!

218
Rollsiegel mit Bogenschütze. Neo-assyrisch,
9. - 8. Jh. v. Chr. H 2,2cm, Ø 1cm. Grünlich-
braune Fritte. Stehender Bogenschütze zielt
auf geflügelten Stier. Mit Abdruck! Intakt.
500,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.
218
Greenish-brown frit cylinder seal showing a standing
archer aims at a winged bull. Neo-assyrian, 9th -
8th century BC. Height 2.2cm, Ø 1cm. Intact. With
imprint!

219
Rollsiegel mit Bogenschütze. Neo-assyrisch,
8. - 7. Jh. v Chr. H 2,4cm, Ø 1,2cm. Beige-
grauer Stein. Vierflügeliger Genius vor men-
schenköpfigem, aufgerichtetem Stier. Mit
Abdruck! Intakt. 500,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.

Beige-gray stone cylinder seal showing four-winged


genius in front of a human-headed, erect bull. Neo-
assyrian, 8th - 7th century BC. Height 2.4cm, Ø 1.2cm. 219
Intact. With imprint!

220
Rollsiegel mit Großkönig. Achämenidisch,
ca. 550 - 331 v. Chr. H 2,9cm, Ø 1,1cm.
Graugrüner Stein. Großkönig bekämpft
geflügelten Löwen, dazwischen geflügelte
Sonnenscheibe über bärtiger Sphinx. Mit Ab-
druck! Intakt. 500,–

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland,
Sammlungszeitraum 1950 - 1977.

Grey-greenish stone cylinder seal showing the Great


king fights winged lion, in between winged sun disc
above bearded sphinx. Achaemenid, about 550 - 331
BC. Height 2.9cm, Ø 1.1cm. Intact. With imprint!
220

99
223 224

222

225

SAMMLUNG ERNST GRUMACH untere Teil des Dreiecks schraffiert. Feine Haarrisse, ein kleines
Stück am Bohrausgang wieder angesetzt. 800,–
222
Provenienz: Ex Sammlung Ernst Grumach (1902 - 1967), Berlin.
Rollsiegel mit „Acharnes-Schrift“. Mittelminoisch I - II, ca. 2000 Dieses Stück publiziert in: I Pini, Corpus der minoischen und mykenischen
- 1700 v. Chr. Schwarzer Steatit, H 14mm Ø 9 mm. Zylindrisch Siegel (CMS) XI (1988) Nr.79; M.Gehrig, Antiken aus Berliner Privatbesitz,
mit von Doppellinien begrenztem Bildfeld. In einem Feld drei Ausstellung Dezember 1975 Februar 1976 (1975) Nr.319; Ossaglou, CMS
„Hieroglyphen“, darunter ein Doppelaxtsymbol. Im anderen Beih. 2 (1985) 260 DR-1 Taf. XLIII.
Feld diagonale, parallele Zick-Zack-Linien.
1.200,– A late minoan amygdaloid seal made of dark green jasper. Crete, about 1.700
- 1.600 B.C. On one side a ‚talismanic motif‘, probaly a vase(?), consisting
Provenienz: Ex Sammlung Ernst Grumach (1902 - 1967), Berlin. of a triangle with a waved line and circles on top. Fine fissures, a small part
Das unscheinbare Stück ist ein häufig abgebildetes und erwähntes Objekt, at the edge reattached. Published several times in the 1970ties and 80ties!
wenn es um den Beginn der Schriftlichkeit, insbesondere die protopalatialen
Phasen vor der Entwicklung von Linear A auf Kreta, geht. Es ist eines der 224
wenigen Belege für die sogenannte „Acharnes-Schrift“, ein Zeichensystem,
Karneol mit Knospe. Spätminoisch I, ca. 1700 - 1600 v. Chr.
das wahrscheinlich eine der ersten Schriften Europas darstellt. Benannt wurde
die Schrift nach einem Fundort südlich von Heraklion, wo einige der Belegex-
Gebrannter, lentoider Karneol Ø 1,3cm, quer gebohrt. Auf der
emplare zu Tage kamen. Ernst Grumach hat sich in seinem breitgefächerten Vorderseite „Talismanisches Motiv“: Knospe zwischen Kult-
wissenschaftlichem Werk auch selbst mit dieser Schrift auseinandergesetzt hörnern(?). Intakt. 800,–
und erste Studien dazu publiziert. Entschlüsselt ist das Zeichensystem aller-
dings bis heute nicht. Provenienz: Ex Sammlung Ernst Grumach (1902 - 1967), Berlin.
Veröffentlicht in: I. Pini, Corpus der minoischen und mykenischen Siegel Dieses Stück publiziert in: I Pini, Corpus der minoischen und mykenischen
(CMS) XI (1988) Nr.73; CHIC Nr. 201; M.Anastasiadiou, Drawing the Siegel (CMS) XI (1988) Nr.80
Line: Seals, Script, and Regionalism in Protoplatial Crete, AJA 120, 2016,
S.120 Abb.h; R.P.-J.E. Decorte, The First ‚European‘ Writing: Redefining the A late minoan lentoid seal made of burnt carnelian. Crete, about 1.700 -
Archarnes Script, Oxford Journal of Archeology 27, 2018, 343ff. Abb. 2 (Y 1). 1.600 B.C. On one side a ‚talismanic motif‘, probably a bud between cultic
horns. Published 1985!
A middle minoan cylinder seal made of black steatite. Crete, about 2.000 -
1.700 B.C. The seals shows ‚hieroglyphs“ of the „Acharnes script“ an early,

undeciphered system of signs, which is probably one of the earliest scripts in
225
Europe. The piece is published several times and often mentioned in studies Zwei minoische Siegel aus Elfenbein. Frühminoisch III - Mittel-
dealing with cretan protopalatial scripts (CMS XI Nr, 63; CGIC Nr-201). minoisch I, 2.200 - 1900 v. Chr. a) Siegel in Form eines hoc-
kenden Affen. Auf der Siegelfläche Voluten. H 1,8cm L 1,9cm.
Seitlicher Ausbruch. b) Runde Siegelfläche. Rs. giebelförmig.
223
Auf der Siegelfläche wirbelförmig angeordnete Palmblätter. Ø
Amygdaloid. Spätminoisch I, ca. 1700 - 1600 v. Chr. Dunkelgrü-
1,7cm H 0,5cm. Geklebt, kleine Randausbrüche. 2 Stück! Mit
ner Jaspis, L 1,9cm H 0,8cm. Auf der Vorderseite „Talismani-
Handelserlaubnis! Kein Export außerhalb E.U. 800,–
sches Motiv“ (Vase?) bestehend aus einem Dreieck mit einer

darüberliegenden Wellenlinie, an der kleine Kreise liegen. Der Provenienz: Ex Sammlung Ernst Grumach (1902 - 1967), Berlin.

100
226 227

228

228

Diese Stücke publiziert in: I Pini, Corpus der minoischen und mykenischen XI Nr.74. b) Weiße Paste(?), peltenförmige Basis mit gewölb-
Siegel (CMS) XI (1988) Nr.69 und 72. tem, längsgeriefeltem Corpus mit seitlichen Aussparungen. Auf
der Siegelfläche gegenständiges Dreiblattmotiv. FM III - MM
Two minoan lentoid seals made of ivory. Crete, Early Minoan III - Middle
I. L 1,4cm B 1cm H 0,7cm. Intakt. Pini, CMS XI Nr.75. c)
Minoan I, about 2.200 - 1.900 B.C. a) In form of a sitting monkey with volutes
on the seal, some splinters missing. b) Round with roofed back. Engraved with Schwarzer Serpentin. Runde Siegelfläche mit Punkten und Spi-
spiral palm leaves. Reassembled. Tiny splinters missing. Published 1985! 2 ralen (Vogelköpfe?). Rs. mit durchbohrter Griffrippe. MM II Ø
pieces! With trade permission! No export outside E.U.! 1,5cm. Intakt. Pini, CMS XI Nr.76. d) Diskus aus schwarzem
Serpentin. Ø 1,3cm H 0,7cm. S. A springender Ziegenbock.
226 S. B verwaschenes Motiv, stehende Figur?. Intakt. SM I, Pini,
Vier minoische Siegel mit geometrischen Motiven. Frühminoisch CMS XI Nr.77. e) Diskus aus schwarzem Serpentin. Ø 1,7cm
II - Mittelminoisch I, 2.400 - 1900 v. Chr. a) Konisches Sie- H 0,6cm. S. As Bandkreuz mit Winkelhalbierenden. S. B. glatt
gel aus braunem Steatit, H 2cm Ø 1,2cm. Auf der Siegelflä- gewölbt. Intakt. SM I, Pini, CMS XI Nr.78. 5 Stück! 500,–

che Strichkreuz mit je einer Kugel in den Sektoren. Intakt. Pini, Provenienz: Ex Sammlung Ernst Grumach (1902 - 1967), Berlin.
CMS XI Nr.67. b) Fragmente eines Rings mit breitem, profilier- Diese Stücke publiziert in: I Pini, Corpus der minoischen und mykenischen
tem Bügel und Gittermuster auf der Siegelfläche. Knochen, L Siegel (CMS) XI (1988) Nr.74-78.
2,5cm B 1,6cm. Geklebt, fragmentarisch. Pini, CMS XI Nr.68.
c) Weißer Knochen, Skarabäus auf Skaraboid. Auf der Siegel- Collection of five Minoan seals. Late 3rd - 1st half of 2nd millennium B.C.
fläche Rautenmuster. L 1,9cm B 1,3cm H 0,9cm. Pini, CMS XI Comprising a white seal of belat-shaped base with spheroical, ribbed back side,
a round steatite seal with spirals and pellets (birds heads?). All published in
Nr.70. d) Zahnförmiger Knochen, Konoid mit seitlicher Wöl-
CMS XI, 1985 Nr. 74-78! 5 pieces!
bung und nierenfömiger Basis. Oben drei Bohrungen. Graviert
mit Zick-Zack-Motiv. H 2cm B 1,5cm. Intakt. Pini, CMS XI
Nr.71. 4 Stück! 800,– 228
Siegel und Schmuck der Sammlung Ernst Grumach. Verschiede-
Provenienz: Ex Sammlung Ernst Grumach (1902 - 1967), Berlin. ne Zeitstellungen, darunter ein Stempelsiegel aus Holz in Form
Diese Stücke publiziert in: I Pini, Corpus der minoischen und mykenischen eines sitzenden Affen mit einer Siegelfläche mit Rautenmuster,
Siegel (CMS) XI (1988) Nr.67, 68 und 70, 71. minoisch, 2. Jt.v. Chr. H 2,3cm, ein dreiseitiges Prisma aus Stea-
tit mit geometrischen Motiven, H 1,2cm; ein neobabylonisches
Four Minoan seals. Crete, Early Minoan II - Middle Minoan I, about 2.400 -
1.900 B.C. a) Conoid steatite with linear cross and pellets. b) Fragments of a Kegelsiegel aus Chalzedon, H 2,5cm, 8. - 6. Jh. v. Chr.; ein sa-
bone finger ring with broad band and grid pattern. Reassembled, fragmentary. sanidisches Kugelsiegel mit Büste zwischen Stern und Mondsi-
c) Bone scaraboid with rhomboid pattern. d) Tooth shaped bone with zig-zag- chel, Ø 1cm. Perlen und Amulette aus verschiedenen Epochen.
decor. All published in CMS XI, 1985 Nr. 67, 68, 70, 71! 4 pieces! 29 Stück! 600,–

Provenienz: Ex Sammlung Ernst Grumach (1902 - 1967), Berlin.
227
Fünf minoische Siegel mit geometrischen Motiven. Frühminoisch A collection of seals, pendants and beads from the Ernst Grumach collection,
II - Mittelminoisch I, 2400 - 1900 v. Chr. a) Dreiseitiges Prisma comprising a wooden stamp in the form of a monkey with diamond pattern,
aus dunkelgraugrünem Steatit, H 1,22cm Ø 1,2cm. Auf den drei a neobabylonian, conoid seal, a sasanian seal, and beads and amulets from
Siegelflächen verschiedene Zeichen. MM II, Intakt. Pini, CMS different periods.29 pieces!

101
100 BEDEUTENDE GLÄSER
Sammlung Dr. Wiegand und andere

229

102
229
Flasche mit Schlangenfäden. Köln, 2.
- 3. Jh. n. Chr. H 9,8cm. Farbloses
Klarglas. Bauchiger, gedrückter Kör-
per auf einem Ringfuß mit kurzem
Hals und abgerundeter Lippe. Um
den Hals ein dünner, zweifach umge-
wickelter Faden. Körper verziert mit
mehreren gewellten, plattgedrückten
und quergerippten Fäden. Sehr sel-
ten in dieser Form! Mit Zertifikat von
Axel Weber von 1989 (Kopie).
8.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand,
Bayern, Sammlungszeitraum 1960er Jahre
bis 2005, erworben wohl bei Axel Weber
1989.

Bottle with snake-threads. Cologne, 2nd - 3rd


century AD. Height 9,8cm. Colorless translu-
cent glass. Globular, squat body on ring foot,
with short neck and rounded rim. A thin trail
wound two times around the neck. Body de-
corated with several wavy, flattened and then
ribbed trails. Very rare in this shape! With
certificate from Axel Weber, Cologne, from
1989 (copy). Reassembled from multiple pi-
eces, but without losses.

230
Flasche mit Schlangenfäden. Köln, 2.
- 3. Jh. n. Chr. H 15,1cm. Grünliches
Klarglas. Birnenförmiger Körper auf
einem Ringfuß mit langem Hals, in
die Trichtermündung mit abgerunde-
ter Lippe übergehend. Um den Hals
ein dünner, dreifach umgewickelter
Faden. Körper mit vier großen Del-
len versehen, die vier Rippen bilden.
Verziert mit zwei gewellten, plattge-
drückten und quergerippten Fäden.
Intakt! Sehr selten, besonders in dieser
Erhaltung! 8.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand,
Bayern. Erworben 1988. Mit Zertifikat von
Axel Weber von 1988 (Kopie).

Bottle with snake-threads. Cologne, 2nd -


3rd century AD. Height 15,1cm. Greenish
translucent glass. Piriform body on ring foot,
with tall neck growing into the funnel mouth
230
with rounded rim. A thin trail wound three
times around the neck. Body with four large
indentations, decorated with two wavy, flatte-
ned and then ribbed trails. Intact! Very rare,
especially in this condition!

103
231

Bottle with claws. Probably northern provinces of Roman Empire, 4th - 5th
231
century AD. Height 15,8cm. Greenish clear glass. Flat round body with sides
Flasche mit Rüssel- oder Krallenapplikationen. Wohl Nördliche pressed in the middle to shape a torus, on four miniature feet and decorated
Römische Provinzen, 4. - 5. Jh. n. Chr. H 15,8cm. Grünliches on the short sides with two applied thick threads, each pinched horizontally
Klarglas. Flacher runder Körper auf vier Miniaturfüßen, in der seven times. High, funnel-shaped neck with a wide collar, on which two small
Mitte vertikal in Torusform gedrückt, an den kurzen Seiten mit bent handles at the sides are set. On the flat sides, slightly below the neck, two
zwei dicken, jeweils sieben Mal horizontal gezwickten Fäden ge- large drops, each with a slightly different decoration, the tips of which reach
schmückt. Hoher trichterförmiger Hals mit einem breiten Kra- almost to the lower part of the vessel. Numerous beakers and cups with such
gen versehen, auf den sich seitlich zwei kleine, geknickte Henkel drop-like applications are known, but other shapes, such this piece, are much
rarer and are known in very few pieces. Extremely rare piece! With certificate
stützen. An den flachen Seiten, etwas unter dem Hals, zwei gro-
of Axel Weber, Cologne, 1990. Reassembled from few large fragments, tip of
ße Tropfen mit jeweils etwas unterschiedlichem Dekor, die mit one drop and one foot are lost.
ihren Spitzen fast bis zum unteren Teil des Gefäßes reichen.
Zahlreiche Pokale und Becher mit solchen tropfenähnlichen Ap-
plikationen sind bekannt, andere Formen, wie z.B. dieses Stück,
sind aber viel seltener und sind in sehr wenigen Stücken be-
kannt. Äußerst selten! Aus wenigen großen Fragmenten wie-
derzusammengesetzt, Spitze eines Tropfens sowie eines Fußes
abgebrochen. 10.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern. Erworben bei Axel Weber,
wohl 1990. Mit Zertifikat von Axel Weber von 1990.

104
232 233

232 233
Angster. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H 16,7cm. Amphore in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 2. - 1.
Bläuliches Klarglas. Bauchiger, leicht gedrückter Körper auf Jh. v. Chr. H 10,5cm. Dunkelblaues Glas. Ovaler Körper auf ei-
einem Ringfuß, langer Hals mit abgeschliffenem Rand, in unterer nem breitem Tellerfuß, mit nach oben zulaufendem, schlankem
Hälfte geteilt und gedrückt, so dass anstatt einer vier, eine in der Hals und ausladendem Rand. Seitlich zwei Henkel aus farblo-
Mitte und drei am Rand, dünne Öffnungen entstehen. Körper sem Klarglas, jeweils auf die Schulter aufgesetzt, umgeschlagen,
und Hals verziert mit entsprechend drei und zwei doppelten gewellt und auf den Hals direkt unter dem Rand aufgesetzt.
Schliffringen. Sehr selten! Teilweise Sinter und Iris, intakt. Vom Rand bis zum Boden mit weißem und mit hellblauem
3.000,– Faden umwickelt, die dann in breites Federmuster gezogen
sind. Ausgezeichnetes und extrem seltenes Stück in hervorragen-
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern. Erworben bei Axel Weber, der Erhaltung! Ein dünner Riss in der Schulter, sonst intakt.
Köln, 1985. Mit datiertem Zertifikat (Kopie). 3.000,–

Kuttrolf. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 16,7cm. Bluish Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
translucent glass. Globular, slightly squat body on ring foot, tall neck with cut 1950 - 1977.
rim, in the lower part parted and pinched, so that instead of one four narrow Vgl.: Christie‘s Live Auction 2490, 07.12.2011, Lot 70 (verkauft für 43,750
openings, one in the middle and three around it, are formed. Body and neck USD).
decorated with accordingly three and two double wheel-cut rings. Very rare!
With certificate of Axel Weber, Cologne, from 1985 (copy). Partially with Core-formed amphora. Eastern Mediterranean, 2nd - 1st century BC. Height
sinter and iridescence, intact. 10,5cm. Dark blue opaque glass. Oval body on a wide flattened foot, with
neck tapering upwards and flaring rim. To the sides two handles of colorless
translucent glass, each set on the shoulder, folded, drawn upwards, waved and
set on the neck right under the rim. From the rim to the bottom a white and a
light blue trail is wound and combed into a wide feathered pattern. Splendid
and extremely rare piece in great condition! A thin fissure in the shoulder,
otherwise intact.

105
234
235 236

234
Weiße Amphore in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
6. - 5. Jh. v. Chr. H 11,8cm. Weißes opakes Glas. Bauchiger 1960er Jahre bis 2005.
Körper mit spitzzulaufendem Boden und Noppenfuß, sowie lan-
Core-formed amphora. Eastern Mediterranean, 1st century BC. Height
gem Hals, ausladendem Rand und zwei geknickten Schulter- 14,3cm. Red opaque glass. Oval, elongated vessel with pointed bottom and
halshenkeln. Körper mit braunen Spiralfäden umwickelt und in base-knob, as well as tall, slim neck, small funnel mouth and two shoulder-
Zickzackmuster ausgezogen, dabei mit Rippen versehen. Aus to-neck handles. Foot and handles of greenish glass. Body decorated with
mehreren Fragmenten wiederzusammengesetzt, Fehlstellen so- fine yellow-light blue garlanded trails and spiral threads. Reassembled from
wie ein Henkel restauriert. 1.000,– several fragments, missing fragments restored, partially attractive nacre iri-
descence; with a stand.
Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
1950 - 1977. 236
Amphore in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 1. Jh.
Core-formed white amphora. Eastern Mediterranean, 6th - 5th century BC.
Height 11,8cm. White opaque glass. Oval vessel with pointed bottom and base- v. Chr. H 16cm. Dunkelblaues Glas. Ovaler Körper mit spitz-
knob, as well as tall neck, flared rim and two shoulder-to-neck bended handles. zulaufendem Boden und Noppenfuß, sowie schmalem, langem
Body decorated with wound brown spiral trail, combed into zigzag pattern, Hals, kleiner Trichtermündung und zwei dünnen Schulterhal-
creating ribbs. Reassembled from several fragments, missing fragments and shenkeln. Fuß und Henkel aus grünlichem Glas. Körper mit
one handle restored. feinem weiß-gelbem Federmuster und Spiralfäden verziert. Aus
mehreren Fragmenten wiederzusammengesetzt, teilweise schö-
235 ne Perlmuttiris; mit Ständer. 2.000,–
Amphore in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 1. Jh.
v. Chr. H 14,3cm. Rotes opakes Glas. Ovaler Körper mit Schul- Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.
ter, spitzzulaufendem Boden und Noppenfuß, sowie schmalem,
langem Hals, kleiner Trichtermündung und zwei Schulterna­ Core-formed amphora. Eastern Mediterranean, 1st century BC. Height 16cm.
ckenhenkeln. Fuß und Henkel aus grünlichem Glas. Körper mit Dark blue glass. Oval, elongated vessel with pointed bottom and base-knob,
feinem gelb-hellblauem Girlandenmuster und Spiralfäden ver- as well as tall, slim neck, small funnel mouth and two thin shoulder-to-neck
ziert. Aus mehreren Fragmenten wiederzusammengesetzt, feh- handles. Foot and handles of greenish glass. Body decorated with fine white-
lende Fragmente restauriert, teilweise schöne Perlmuttiris; mit yellow garlanded trails and spiral threads. Reassembled from several frag-
Ständer. 2.500,– ments, partially attractive nacre iridescence; with a stand.

106
237 238 239

237
Amphore in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 1. Jh. Core-formed amphora. Eastern Mediterranean, 1st century BC. Height
v. Chr. H 14cm. Dunkelblaues Glas. Ovaler Körper mit spitz- 14,2cm. Dark blue glass. Oval, elongated vessel with pointed bottom and
base-knob, as well as tall, slim neck, small funnel mouth and two shoulder-
zulaufendem Boden und Noppenfuß, sowie schmalem, langem
to-neck handles. Body decorated with fine white garlanded trails and spiral
Hals, Trichtermündung und zwei Schulternackenhenkeln. Hen- threads. One handle restored; with a stand.
kel und Fuß aus farblosem Klarglas. Körper mit weißem Girlan-
denmuster und Spiralfäden verziert. Aus mehreren Fragmenten
wiederzusammengesetzt, Fehlstellen restauriert; mit Ständer. 239
2.000,– Alabastron in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 6. - 4.
Jh. v. Chr. H 13,8cm. Weißes und dunkelblaues Glas. Zylin-
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum drisches Gefäß mit weit ausladendem Tellerrand und kleinen
1960er Jahre bis 2005. Noppenhenkeln. Körper mit Girlandenmuster verziert. Selten
in diesen Farben! Ein Boden- und ein Schulterfragment restau-
Core-formed amphora. Eastern Mediterranean, 1st century BC. Height 14cm. riert, am Nacken gebrochen und wiederangesetzt, Verwitterung
Dark blue glass. Oval, elongated vessel with pointed bottom and base-knob, goldfarbig. 1.200,–
as well as tall, slim neck, funnel mouth and two shoulder-to-neck handles.
Body decorated with white garlanded trails and spiral threads. Reassembled Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
from several fragments, missing fragments restored; with a stand. 1960er Jahre bis 2005.

238 Core-formed alabastron. Eastern Mediterranean, 6th - 4th century BC. Height
Amphore in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 1. Jh. 13,8cm. White and dark blue glass. Cylindrical vessel with broad rim and
small knobbed handles. Body decorated with garlanded trails. Rare type! A
v. Chr. H 14,2cm. Dunkelblaues Glas. Ovaler Körper mit spitz-
fragment of the bottom and one of the shoulder restored, reassembled at the
zulaufendem Boden und Noppenfuß, sowie schmalem, langem neck, golden weathering.
Hals, kleiner Trichtermündung und zwei Schulterhalshenkeln.
Körper mit feinem weißem Girlandenmuster und Spiralfäden
verziert. Ein Henkel restauriert; mit Ständer. 1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.

107
240 241 242 243

240 242
Alabastron in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - Unguentarium in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 3.
3. Jh. v. Chr. H 12cm. Dunkelblaues Glas. Zylindrisches Gefäß - 2. Jh. v. Chr. H 12,6cm. Dunkelblaues Glas. Ovoides Gefäß
mit ausladendem Tellerrand und kleinen Noppenhenkeln. mit langem Hals, ausladendem Tellerrand und hohem Standfuß.
Körper mit Federmuster in Gelb und Weiß verziert. Kleiner Körper verziert mit gelben und hellblauen Fäden, die an der
antiker Ausbruch und Risse, aber intakt, leichte Sinterung und Schulter zu einem Girlandenmuster gezogen sind, der Korpus
partiell Perlmuttiris. 2.500,– gerippt. Winzige Absplitterung im Nacken, sonst intakt.
1.000,–
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.
Core-formed alabastron. Eastern Mediterranean, 4th - 3rd century BC.
Height 12cm. Dark blue glass. Cylindrical vessel with broad rim and small Core-formed unguentarium. Eastern Mediterranean, 3rd - 2nd century BC.
knobbed handles. Body decorated with yellow and white feathered trails. Small Height 12,6cm. Dark blue glass. Ovoid vessel with tall neck, broad rim-disk
ancient chip and fissures, but intact, light sinter, partially nacre iridescence. and high foot. Body decorated with yellow and light blue threads, through
garlanded trails additionally ribbed shoulder. Tiny, not disturbing chip on
the neck, otherwise intact.
241
Alabastron in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - 3.
Jh. v. Chr. H 9,5cm. Dunkelblaues Glas. Zylindrisches Gefäß 243
mit ausladendem Tellerrand, abgeschlossen mit einem hellblau- Alabastron in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 2. - 1.
en Faden, und kleinen Ösenhenkeln, davon einer in Blau, einer Jh. v. Chr. H 14,2cm. Blaues opakes Glas. Bikonisches Gefäß
in Hellblau. Körper mit Federmuster in Gelb und Hellblau ver- mit ausladendem Rand und kleinen Noppenhenkeln. Körper
ziert. Unterteil restauriert, sonst intakt. 700,– mit Girlandenmuster in weiß verziert. Kleiner Riss im Hals,
sonst intakt, mit Ständer. 1.600,–
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 178; aus der Sammlung K.
A., Paris, seit den 1980ern.
Core-formed alabastron. Eastern Mediterranean, 4th - 3rd century BC.
Height 9,5cm. Dark blue glass. Cylindrical vessel with broad rim-disk, finished Core-formed alabastron. Eastern Mediterranean, 2nd - 1st century BC.
with a light blue thread, and small loop handles, one in blue and one in light Height 14,2cm. Blue opaque glass. Biconical vessel with flaring rim and
blue. Body decorated with yellow and light blue feathered trails. Bottom part small knobbed handles. Body decorated with white garlanded trails. Small
restored, otherwise intact. fissure at the neck, otherwise intact, with stand.

108
244 245 246 247

244 246
Alabastron in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 2. - 1. Alabastron in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 2. - 1.
Jh. v. Chr. H 13cm. Dunkelblaues Glas. Bikonisches Gefäß mit Jh. v. Chr. H 12,7cm. Dunkelblaues Glas. Bikonisches Gefäß
ausladendem Rand und kleinen Griffen. Körper mit länglichem mit ausladendem Rand und kleinen Noppenhenkeln. Körper mit
Federmuster in Weiß verziert. Boden aus zwei Fragmenten Girlandenmuster in Weiß verziert. Unteres Körperteil wiederan-
wiederangesetzt, einige kleine Splitter sowie kleines Fragment gesetzt, fehlende Absplitterungen restauriert. 1.200,–
des Randes restauriert. 1.200,–
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum 1960er Jahre bis 2005.
1960er Jahre bis 2005.
Core-formed alabastron. Eastern Mediterranean, 2nd - 1st century BC.
Core-formed alabastron. Eastern Mediterranean, 2nd - 1st century BC. Height Height 12,7cm. Dark blue glass. Biconical vessel with flaring rim and small
13cm. Dark blue glass. Biconical vessel with flaring rim and small handles. knobbed handles. Body decorated with white garlanded trails. Lower body
Body decorated with white elongated, feathered trails. Bottom reassembled reattached, small missing fragments restored.
from two fragments, some small missing fragments, as well as a fragment of
the rim restored.
247
Alabastron in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 2.
245 - 1. Jh. v. Chr. H 12,7cm. Dunkelblaues Glas mit roten Ein-
Alabastron in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 2. - 1. schlüssen. Ovales Gefäß mit langem Hals, dickem, ausladendem
Jh. v. Chr. H 12,5cm. Dunkelblaues Glas. Bikonisches Gefäß Rand und kleinen Griffen. Körper mit großem, länglichem Fe-
mit Trichtermündung und kleinen Noppenhenkeln. Körper dermuster in Weiß und Hellblau verziert. Fragment des Randes
mit Federmuster in Weiß verziert, dadurch auch leicht gerippt. wiederangesetzt, sonst intakt. 800,–
Aus mehreren Fragmenten wiederzusammengesetzt, kleines
Fragment restauriert. 1.200,– Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. Core-formed alabastron. Eastern Mediterranean, 2nd - 1st century BC.
Height 12,7cm. Dark blue glass with red inclusions. Oval vessel with tall
Core-formed alabastron. Eastern Mediterranean, 2nd - 1st century BC. neck, thick, flared rim and small handles. Body decorated with white and
Height 12,5cm. Dark blue glass. Biconical vessel with funnel mouth and light blue elongated, large feathered trails. Fragment of the rim reattached,
small knobbed handles. Body decorated with white feathered trails, combed otherwise intact.
and slighly ribbed. Reassembled from several large fragments, small fragment
restored.

109
248 252
Amphoriskos in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 5. Amphoriskos in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum,
Jh. v. Chr. H 9,1cm. Dunkelblaues Glas. Eiförmiger Körper mit 5. Jh. v. Chr. H 7,5cm. Dunkelblaues Glas. Eiförmiger Körper
schmalem Hals, ausladendem Tellerrand und kleinem Knopf- mit schmalem Hals, Trichtermündung und kleinem Knopffuß,
fuß, sowie zwei Halsschulterhenkeln. Körper mit feinem gelb- sowie zwei Halsschulterhenkeln. Körper mit gelb-hellblauem
hellblauem Federmuster, gerahmt von gelben Fäden, verziert. Zickzackmuster, gerahmt von gelben Fäden, verziert. Aus meh-
Aus mehreren Fragmenten wiederzusammengesetzt und retu- reren Fragmenten wiederzusammengesetzt, zwei Fragmente
schiert, herrliche Perlmuttiris. 1.500,– restauriert. 1.500,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. 1960er Jahre bis 2005.

Core-formed amphoriskos. Eastern Mediterranean, 5th century BC. Height
Core-formed amphoriskos. Eastern Mediterranean, 5th century BC. Height
7,5cm. Dark blue glass. Broad ovoid vessel with pointed bottom and base
9,1cm. Dark blue glass. Broad ovoid vessel with ponted bottom and base knob,
knob, as well as slim neck, trefoil mouth and shoulder-to-neck handles. Body
as well as slim neck, flared rim and shoulder-to-neck handles. Body decorated
decorated with yellow-light blue zigzag trails, framed by threads. Reassembled
with fine yellow-light blue feathered trails, framed by threads. Reassembled
from several fragments, two fragments restored.
from several fragments and retouched, fascinating nacre iridescence.

249 253
Amphoriskos in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 5. Aryballos in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 5. Jh.
Jh. v. Chr. H 7,1cm. Dunkelblaues Glas. Eiförmiger Körper mit v. Chr. H 6cm. Dunkelblaues Glas. Kugeliger Körper mit abge-
schmalem Hals, ausladendem Tellerrand und kleinem Fuß, so- rundetem Boden, schmalem Hals, ausladendem Tellerrand und
wie zwei dünnen Halsschulterhenkeln. Körper mit gelb-weißem zwei Noppenhenkeln. Körper mit gelb-hellblauem Zickzackmu-
Zickzackmuster, gerahmt von weißen Fäden, verziert. Aus meh- ster, gerahmt von gelben Fäden, verziert. Aus mehreren Frag-
reren Fragmenten wiederzusammengesetzt, zwei Fragmente menten wiederzusammengesetzt, winzige Fehlstellen am Rand.
restauriert. 2.000,– 1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum 1960er Jahre bis 2005.
1960er Jahre bis 2005.
Core-formed aryballos. Eastern Mediterranean, 5th century BC. Height 6cm.
Core-formed amphoriskos. Eastern Mediterranean, 5th century BC. Height Dark blue glass. Globular vessel with rounded bottom, slim neck, flared rim
7,1cm. Dark blue glass. Broad ovoid vessel with pointed bottom and base and tiny knobbed handles. Body decorated with yellow-light blue zigzag trails,
knob, as well as slim neck, flared rim and thin shoulder-to-neck handles. Body framed by threads. Reassembled from several fragments, tiny chipping at rim.
decorated with yellow-white zigzag trails, framed by threads. Reassembled
from several fragments, two fragments restored.
254
Glasanhänger in Kopfform. Phönizisch, 5. - 3. Jh. v. Chr. H
250 2,5cm. Maskenhaftes Männergesicht aus gelbem und blauem
Oinochoe in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 5. Jh. Glas, mit schwarzem Bart sowie weißen Ohrringen und einem
v. Chr. H 8,2cm. Dunkelblaues Glas. Eiförmiger Körper mit Punkt auf der Stirn. Winzige Absplitterungen, mit Ständer.
schmalem Hals, Kleeblattmündung und kleinem Fuß, sowie 600,–
einem Halsschulterhenkel. Körper mit feinem gelb-hellblauem
Zickzackmuster, gerahmt von gelben Fäden, verziert. Fragment Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
des Randes restauriert, sonst intakt. 2.500,– 1960er Jahre bis 2005.

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum Glass head pendant. Phoenician, 5th - 3rd century BC. Height 2,5cm. Mask-
1960er Jahre bis 2005. like bead in form of a male head of yellow and blue glass, with black beard,
as well as white earrings and forehead dot. Tiny chipping, with a stand.
Core-formed oinochoe. Eastern Mediterranean, 5th century BC. Height
8,2cm. Dark blue glass. Broad ovoid vessel with slim neck, trefoil mouth and 255
small foot, as well as large shoulder-to-rim handle. Body decorated with fine Doppelkopfflasche mit Medusa. Östlicher Mittelmeerraum, 2. Jh.
yellow-light blue zigzag trails, framed by threads. Fragment of the rim restored,
otherwise intact.
n. Chr. H 7,8cm. Weißes opakes Glas. Janusförmiger Kopf der
Medusa mit zwei Schlangenköpfen seitlich an ihrem Gesicht,
deren Schwänze unter ihrem Kinn gebunden sind. Sehr seltenes
251 Stück! Eine Nase sowie vier kleine Absplitterungen retuschiert,
Aryballos in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 5. Jh. sonst intakt, mit Ständer. 3.000,–
v. Chr. H 7,2cm. Dunkelblaues Glas. Eiförmiger Körper mit
abgerundetem Boden, schmalem Hals, ausladendem Teller- Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
rand und zwei Volutenhenkeln. Körper mit gelb-hellblauem 1960er Jahre bis 2005.
Zickzackmuster, gerahmt von gelben Fäden, verziert. Am Hals Vgl.: Christie‘s, Live Auction 2364, NY 9.12.2010, Lot 69: A Roman glass
wiederzusammengesetzt, ein Henkel restauriert. 2.000,– double head flask (white glass); Dobkin Collection in the Israeli Museum,
77.12.288 (blue glass).
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. Double head flask with Medusa. Eastern Mediterranean, 2nd century AD.
Height 7,8cm. White opaque glass, mold blown. From each side a head of
Core-formed aryballos. Eastern Mediterranean, 5th century BC. Height Medusa, with two snakes at her cheeks, their tails binded under her chin.
7,2cm. Dark blue glass. Broad ovoid vessel with rounded bottom, slim neck, Very rare piece! One nose as well as four tiny chippings retouched, otherwise
flared rim and thin voluted handles. Body decorated with yellow-light blue intact, with stand.
zigzag trails, framed by threads. Reattached at neck base, one handle restored.

110
248 249 250

251 252

255

253 254

111
256 260
Doppelkopfflasche. Östlicher Mittelmeerraum, 2. Jh. n. Chr. H Amphoriskos. Östlicher Mittelmeerraum, 1. Jh. n. Chr. H 7,6cm.
8,4cm. Grünliches Klarglas. Mit janusförmigem Kopf, hohem Auberginefarbenes Klarglas. Kugeliger Körper mit leicht konka-
Hals und weit ausgezogener und umgeschlagener Lippe. Intakt, vem Boden, schlankem Hals und leicht ausgezogener Lippe. An
leicht irisierte Oberfläche. 1.200,– den Seiten zwei geknickte Schulterhalshenkel aus bläulichem
Glas. Fragment der Lippe wiederangesetzt, sonst intakt und mit
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum Ständer. 800,–
1960er Jahre bis 2005.
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Double head flask. Eastern Mediterranean, 2nd century AD. Height 7,8cm. 1960er Jahre bis 2005.
Greenish transparent glass, mold blown. In shape of two identical heads, tall
neck with flared and folded rim. Intact, slightly iridescent surface. Amphoriskos. Eastern Mediterranean, 1st century AD. Height 7,6cm. Purple
translucent glass. Globular body with slightly concave base, slim neck and
257 slightly outward rim. On the sides two bended shoulder-neck-handles of bluish
glass. Fragment of the lip reattached, otherwise intact and with a stand.
Fläschchen mit Vasen. Östlicher Mittelmeerraum, 1. Jh. n. Chr.
H 8,1cm. Weißes opakes Glas. Formgeblasen in dreiteiliger
Form. Sechseckiger, zylindrischer Körper mit schlankem Hals 261
und breiter Mündung mit gefalteter Lippe. Auf dem Körper im Amphoriskos. Wohl Köln, 1. - 2. Jh. n. Chr. H 6cm. Farbloses
Relief sechs unterschiedliche Gefäße zwischen Säulen, oben Klarglas. Kugeliger Körper mit kleiner Standfläche, schlankem
und unten gerahmt von Bögen. Winziges Loch im Körper, sonst Hals und ausgezogener und gefalteter Lippe. An den Seiten zwei
intakt und mit Ständer. 1.000,– geknickte Schulterhalshenkel aus gelbem Glas. Ein dünner Fa-
den von der gleichen Farbe läuft um den Körper. Sehr seltenes
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum Stück! Intakt, mit Ständer. 1.000,–
1960er Jahre bis 2005.
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Vgl.: Y. Israeli, Ancient Glass in the Israel Museum, Nr. 135 (77.12.158) 1960er Jahre bis 2005.
und 136 (77.40.999).
Amphoriskos. Probably Cologne, 1st - 2nd century AD. Height 6cm. Colorless
translucent glass. Globular body with small base, slim neck and flared and
Bottle with vases. Eastern Mediterranean, 1st century AD. Height 8,1cm. folded rim. On the sides two bended shoulder-neck-handles of yellow glass,
White opaque glass, mold blown. Hexagonal cylindrical body with slim neck same color thin trail decorates the body, wrapping it from neck to the bottom.
and wide mouth with inverted rim. On the body in relief six different vessels Intact and with a stand.
between columns, framed by arches in the top and bottom. Tiny hole in the
body, otherwise intact and with a stand.
262
Amphoriskos. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 4. Jh. n. Chr. H
258 7,2cm. Bläuliches Klarglas. Kugeliger Körper mit konisch-
Marmorierte blaue Flasche. Östlicher Mittelmeerraum, 1. Jh. n. konkavem Boden, langem schlankem Hals und abgerundeter
Chr. H 9,3cm. Blaues Glas mit weißen opaken Einschlüssen. Lippe. An den Seiten zwei leicht geknickte Schulterrandhenkel
Bauchiges, leicht gedrungenes Gefäß mit hohem, dünnem mit gezwickter Daumenrast aus braunem Glas, Fadenring von
Hals und leicht ausgezogener, gefalteter Lippe. Seltenes Stück! der gleichen Farbe an den Hals angesetzt. Sehr seltenes Stück!
Aus mehreren Fragmenten wiederzusammengesetzt, trotzdem Sprung im Hals, aber nicht repariert, sonst intakt und mit
schöner Eindruck. 2.000,– Ständer. 1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. 1960er Jahre bis 2005.
Blue marbled bottle. Eastern Mediterranean, 1st century AD. Height 9,3cm. Amphoriskos. Eastern Mediterranean, 1st - 4th century AD. Height 7,2cm.
Blue glass with white, opaque inclusions. Squat globular body with tall, slim Bluish translucent glass. Globular body with conic-concave bottom, tall slim
neck and outward, folded rim. Rare piece! Reassembled from several frag- neck and rounded rim. On the sides two slightly bended shoulder-rim-handles
ments, but still great impression. with pinched thumb rest of brown glass, same color ring trail decorates the
neck. Fissure along the neck, but not repaired and otherwise intact, with a
259 stand.
Marmorierte türkise Flasche. Östlicher Mittelmeerraum, wohl
Nordafrika, 1. Jh. n. Chr. H 8,8cm. Türkises und auberginen- 263
farbiges Klarglas mit weißen, opaken Einschlüssen. Bauchiges, Amphoriskos. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh. n. Chr. H
leicht gedrungenes Gefäß mit dünnem Hals und leicht ausgezo- 11,2cm. Farbloses Klarglas. Konischer Körper mit zulaufender
gener Lippe. Äußerst selten in Türkis! Hals und Lippe restauriert, Spitze, rundlicher Schulter, schlankem zylindrischem Hals und
aber mit antikem Kern, Körper intakt. 1.000,– breiter, mehrfach gefalteter Lippe. Irisreste, intakt und mit Stän-
der. 800,–
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.
Turquoise marbled bottle. Eastern Mediterranean, probably Northern Africa,
1st century AD. Height 8,8cm. Turquoise clearglass with white, opaque inclusi- Amphoriskos. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century AD. Height 11,2cm.
ons. Squat globular body with tall, slim neck and outward rim. Extremely rare Colorless translucent glass. Conical body with pointed base, rounded shoulder,
turquoise tone! Neck and rim restored, but with antique core, body intact. slim neck and folded several times, flattened rim. Rests of iridescence, intact
and with a stand.

112
256 257
258

259 260

263

261 262

113
264 268
Feiner Kosmetik-Rührstab. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh. Flasche mit Henkeln. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh. n.
n. Chr., L 18,1cm. Auberginefarbenes Glas. Schlanke vierkanti- Chr. H 13,7cm. Grünes Klarglas. Kugeliger Körper mit kleiner
ge Nadel, Schaft im unteren Bereich tordiert und mit feiner Spit- Standfläche, langem zylindrischem Hals und ausgezogener und
ze, im oberen Teil tordiert und Kopf zu einem kleinem Löffeln gefalteter Lippe. An den Seiten zwei dicke, geknickte Schulter-
gezwickt - konnte wohl beideseitig angewendet werden. Selten halshenkel. Körper dekoriert mit feinen Schliffringen. Im Hals
in dieser Qualität und Erhaltung! Mit Kopie der Rechnung von gebrochen und wiederangesetzt. 600,–
1965! Leichte schimmernde Iris, intakt. 800,–
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Provenienz: Ex Walter Bornheim, Galerie für Alte Kunst in Gräfelfing bei 1960er Jahre bis 2005.
München, 1965; aus der bedeutenden Privatsammlung des Kunst- und
Buchsammlers Dr. Otto Schäfer (1912 - 2000), Gründer des gleichnamigen Bottle with handles. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century AD. Height
Museums in Schweinfurt. 13,7cm. Green translucent glass. Globular body with small base, long cylind-
rical neck and wide, folded rim. On the sides two thick handles drawn from
Fine cosmetic applicator. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century AD. Length shoulder, bended and set on the neck. Body decorated with fine incised rings.
18,1cm. Purple translucent glass. Slim square needle, shaft twisted toward the In the neck broken and reattached.
fine tip and toward the head, the last pinched to create a tiny spoon - to be
probably used from both sides. Rare in this quality and condition! With copy
269
of the invoice from 1965! Light shimmering iridescence, intact.
Kanne. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh. n. Chr. H 13,2cm.
Bläuliches Klarglas. Kugeliger Körper mit kleiner, leicht konkaver
265 Standfläche, breitem zylindrischem Hals und Kleeblattmündung
Hellenistische Schale. Östlicher Mittelmeerraum, 2. - 1. Jh. v. mit dicker, gefalteter Lippe. Ein massiver, breiter Henkel von
Chr. H 7,2cm, Ø 15cm. Grünliches Klarglas. Tiefe Schale mit der Schulter gezogen und an den Rand angesetzt, leicht geknickt
abgerundetem Boden, drei Schliffringen am Randinneren, sowie und in eine Schlaufe zu einer Daumenrast gefaltet. Schöne
mit einem doppelten Ring etwas über der Basis. Schöne, korro- „Sternenhimmel“-Irisierung, intakt. 750,–
dierte Oberfläche mit Irisierung. 800,–
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern. Erworben in Kiel 1978 1960er Jahre bis 2005.
(beiliegende Sammlernotiz, Kopie). Jug. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century AD. Height 13,2cm. Bluish
translucent glass. Globular body with small, slightly concave base, wide
Hellenistic bowl. Eastern Mediterranean, 2nd - 1st century BC. Height 7,2cm, cylindrical neck and trefoil mouth with thick, folded rim. Heavy, wide handle
Ø 15cm. Greenish translucent glass. Deep bowl with rounded base, three is drawn from shoulder, slightly bended and set on the rim in shape of a large
incised grooves right under the rim on the inside, as well as one double ring right loop, creating a thumb rest. Attractive „starry sky“-iridescence, intact.
above the base. Beautiful, corroded surface, with iridescent shine.

270
266 Kanne. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh. n. Chr. H 16,6cm.
Flasche. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh. n. Chr. H 22,3cm. Grünes transparentes Glas. Zylindrischer Körper mit breiter,
Bläuliches Klarglas. Rechteckiger schlanker Körper, Boden mit spitzkonkaver Standfläche, langem konischem Hals und aus-
fünf Ringen im Relief, flache Schulter, zylindrischer Hals und gezogener, gefalteter Lippe. Breiter, gerippter Henkel von der
weit ausgezogene und gefaltete Lippe, sowie ein Bandhenkel. Mit Schulter gezogen, zweimal geknickt und an den Rand angesetzt,
Zertifikat von Galerie G. Puhze, 2008! Ein Riss in der Schulter, dort in eine Schlaufe zu einer Daumenrast gefaltet. Matte Iris,
sonst intakt und irisiert. 800,– intakt. 1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, erworben 2008 bei Galerie Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Puhze, Freiburg; ex Sammlung Kind, Fellbach. 1960er Jahre bis 2005.

Bottle. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century AD. Height 22,3cm. Bluish Jug. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century AD. Height 16,6cm. Green
translucent glass. Rectangular tall body, bottom with five relief rings, flat transparent glass. Cylindrical body with wide concave base, tall conical neck
shoulder, cylindrical neck and wide, flared and folded rim, as well as a wide and flared, folded rim. Wide ribbed handle is drawn from shoulder, bended
bended handle. With certificate from Galerie G. Puhze, 2008! Fissure in two times and set on the rim, then folded in a loop, creating a thumb rest.
the shoulder, otherwise intact and iridescent. Cloudy iridescence, intact.

267
Kanne. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh. n. Chr. H 12,5cm.
Grünes Klarglas. Kugeliger Körper mit kleiner, leicht konka-
ver Standfläche, breitem zylindrischem Hals und dicker, gefal-
teter und abgeflachter Lippe. Ein breiter, gerippter Henkel von
der Schulter gezogen, geknickt und an den Hals angesetzt. Kör-
per dekoriert mit dünnem umlaufendem Faden. Teilweise feine
„Sternenhimmel“-Irisierung, intakt. 1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.

Jug. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century AD. Height 12,5cm. Green
translucent glass. Globular body with small, slightly concave base, wide
cylindrical neck and thick, folded and flattened rim. Wide ribbed handle is
drawn from shoulder, bended and set on the neck. Body decorated with thin
wound trail. Partially fine „starry sky“-iridescence, intact.

114
265

264 266 267

268 269 270

115
273
Aryballos. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh. n. Chr. H 9,1cm.
Bläuliches Klarglas. Kugeliger Körper mit kleiner Standfläche
und schlankem Hals mit mehrfach gefalteter und abgeflachter
Lippe. An den Seiten zwei geknickte Schulterhalshenkel. Intakt,
Irisreste. 700,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.

Aryballos. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century AD. Height 9,1cm.


Bluish translucent glass. Globular body with small base, slim neck and ledge
rim with large collar. On the sides two bended shoulder-neck-handles. Intact,
rests of iridescence.

274
Aryballos mit Kette. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh. n. Chr.
H 8,6cm. Grünes Klarglas. Runder Körper mit abgeflachter
Standfläche, breitem zylindrischem Hals und gefalteter, abge-
flachter Lippe. Von der Schulter bis zum Hals zwei massive Vo-
lutenhenkel, daran eine kurze Bronzekette mit Mittelring. Mit
Zertifikat von Galerie G. Puhze, 2004! Leicht versintert, intakt.
600,–

271 Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, erworben 2004 bei Galerie
Puhze, Freiburg; ex deutsche Sammlung, erworben 1971.

Aryballos with chain. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century AD. Height
8,6cm. Green translucent glass. Globular body with flattened bottom, wide
cylindrical neck and folded and flattened rim. From shoulder to the neck two
massive voluted handles, with original short bronze chain. With certificate
from Galerie G. Puhze, 2004! Lightly sintered, intact.

275
Gefäß in Vogelform. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh. n. Chr.
H 11,4cm, L ca. 14,5. Hellblaues Klarglas. Sackförmiger Körper
271
mit konkaver Standfläche, tüllenartig ausgezogenem Schwanz
Kanne. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh. n. Chr. H 14,6cm.
und langem konischem Hals mit Kleeblattmündung, die nach
Olivgrünes Klarglas. Kugeliger Körper mit kleiner, leicht konka-
rechts orientiert ist. Spitze (ca. 2cm) wohl restauriert, sonst
ver Standfläche, breitem zylindrischem Hals und dicker, mehr-
intakt mit schöner silberner und Perlmuttiris. 500,–
fach gefalteter Lippe. Breiter Henkel von der Schulter gezogen,

geknickt und an den Rand angesetzt, dort zu einer Daumenrast Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
gefaltet. Henkel und kleines Fragment des Körpers wiederange- 1960er Jahre bis 2005.
setzt, Sprung im Hals. 800,–
Bird-shaped funnel. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century AD. Height
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum 11,4cm, length around 14,5cm. Bluish translucent glass. Bag-shaped body
1960er Jahre bis 2005. with concave base, tall cylindrical neck and trefoil mouth with folded rim,
oriented to the right. Tip (around 2cm) probably restored, otherwise intact
Jug. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century AD. Height 14,6cm. Olive and with attractive silver and nacre iridescence.
green translucent glass. Globular body with small, slightly concave base, wide
cylindrical neck and thick, folded several times rim. Wide handle is drawn

from shoulder, bended and set on the rim, then bended in a loop, creating a 276
thumb rest. Handle and a small fragment of the body reattached, fissure in Öllampe. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh. oder etwas später.
the neck. L 10cm, H 4,2cm. Grünes Klarglas. Bauchiger, gedrückter
Körper mit abgeflachtem Boden, breitem konischem Hals und
272 langer zylindrischer Schnauze. Im Rücken ein feiner Henkel.
Kännchen. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh. n. Chr. H Extrem selten! Spitze der Schnauze zusammengesetzt, Henkel
10,1cm. Bläuliches Klarglas. Formgeblasener, sechseckiger Kör- nicht komplett, schöne Irisierung. 750,–
per mit abgeflachtem Boden, langem schlankem Hals und di­
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
cker, gefalteter Lippe mit einer Schleife als Daumenrast. Breiter, 1960er Jahre bis 2005.
aber feiner Henkel von der Schulter gezogen und auf den Rand
gesetzt. Intakt, leichte Irisierung. 600,– Oil lamp. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century or somewhat later. Length
10cm, height 4,2cm. Green translucent glass. Round, squat body with flattened
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum bottom, wide conical neck and long cylindrical nozzle. In the back a fine
1960er Jahre bis 2005. handle. Extremely rare piece! Tip of the nozzle reassembled, handle not
complete, attractive iridescence.
Juglet. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century AD. Height 10,1cm. Bluish
translucent glass. Mould-blown hexagonal body with flattened bottom, tall

slim neck with thick, folded lip. Wide, but thin handle with a thumb rest is
drawn from the shoulder to the rim. Intact, light iridescence.

116
273

272

274

276

275

117
277

277

277
Große Kopfkanne. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - 5. Jh. n. Chr. H Vgl.: The Corning Museum of Glass, 59.1.150; Getty, 2004.44 (alle drei
19cm. Blaues Klarglas. Der formgeblasene Körper in Form des aus gleichem Form!).
Kopfes eines Jungen mit langem glattem Haar. Fuß aus dreifach
gewundenen dickem Faden, langer Hals mit trichterförmiger Large head flask. Eastern Mediterranean, 4th - 5th century AD. Height
19cm. Blue translucent glass. The mold-blown body in form of a boy‘s head
Mündung. Henkel am Hals angesetzt, in der Mitte zu einer Dau- with long straight hair. Foot made of triple-wound thick thread, tall neck with
menrast ausgezogen, am Hinterkopf befestigt und bis zum Fuß funnel mouth. Handle attached to the neck, extended in the middle to form
geführt, daher abwärts eingekerbt. Äußerst seltenes Stück! Nur a thumb piece, attached to the back of the head and led to the foot, notched
wenige Exemplare von diesem Typ, wohl nur in Museen, bekannt! downwards along the head. Extremely rare piece! Only several pieces of
Aus mehreren Fragmenten wiederzusammengesetzt, fehlende this type known, probably only in museum collections! With certificate from
Stellen restauriert, Reste der Irisierung. 6.000,– Axel Weber, Cologne, from 1981. Reassembled from multiple fragments,
missing fragments restored, rests of iridescence.
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern. Erworben bei Axel Weber,
Köln, 1981. Mit datiertem Zertifikat (Kopie).

118
278
Große Kanne. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H 20,5cm. Brau-
nes Klarglas. Bauchiger, leicht gedrückter Körper mit dickem Ringfuß, brei-
tem, langem Hals und Trichtermündung mit gefalteter Lippe. Dicker, gedrehter
Henkel durch die Schulter und dann nach oben gezogen, gebogen und an den
Hals angesetzt. Um den Hals dünner, mehrfach umgewickelter Faden. Wunder-
schöne perlmutt- und grün-blaue Irisierung! Faden nicht komplett, einige Risse
im Hals und Körper, aber nicht repariert. 4.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum 1960er Jahre bis 2005.

Large jug. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 20,5cm. Brown translucent
glass. Globular, squat body with thick ring foot, wide, tall neck and funnel mouth with folded
rim. Thick, twisted handle is drawn along the shoulder and up, rounded and set on the neck.
Around the neck a thin wound trail. Wonderful nacre and green-blue iridescence! Trail not
complete, some fissures in the neck and in the body, but not repaired.

279
Kanne. Östlicher Mittelmeerraum, 4. Jh. n. Chr. H 16,5cm. Auberginefarbenes 278
Klarglas. Ovaler Körper mit dickem Ringfuß, langem Hals und weit ausgezogener,
gefalteter Lippe. Breiter, leicht gerippter Henkel aus auberginefarbenem
und grünlichem Glas von der Schulter gezogen, geknickt und an den Rand
angesetzt. Um den Hals ein Fadenring aus grünlichem Glas. Am Hals und
Henkel gebrochen und wiederangesetzt. 1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum 1960er Jahre bis 2005.

Jug. Eastern Mediterranean, 4th century AD. Height 16,5cm. Purple translucent glass. Globular
body with thick ring foot, tall neck and wide, folded rim. Wide, slightly ribbed handle of purple
and greenish glass is drawn from shoulder, bended and set on the rim. Around the neck a ring
trail of greenish glass. Reassembled at the neck and handle.

Sammlung Dr. Wiegand vor Ort

279

119
280 284
Kanne. Östlicher Mittelmeerraum, 4. Jh. n. Chr. H 14,3cm. Au- Gießflasche. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - 5. Jh. n. Chr. H
berginefarbenes Klarglas. Ovaler Körper mit leicht konkavem 9,3cm. Gelbliches und türkisfarbenes Klarglas. Bauchiger Kör-
Boden, breitem Hals und Trichtermündung mit gefalteter Lippe. per mit konkaver Basis, zylindrischem Hals und weit ausgezoge-
Im Körper acht senkrechte Dellen, die große Rippen formen. nem Rand. Mündung und Hals geschmückt mit umgewickeltem
Dünner Henkel von der Schulter gezogen, geknickt und an den Faden. An einer Seite Schulterrandhenkel, an der anderen eine
Rand angesetzt. Um den Hals sowie unter dem Rand zwei Fa- Tülle mit abgeschliffenem Ausguss. Selten! Splitter an der Tül-
denringe aus hellem Glas. Verwittert, teilweise mit wunderbarer lenspitze restauriert, Fehlstellen am Faden. 1.200,–
grüner und blauer Iris; mit Ständer. 1.200,–
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum 1960er Jahre bis 2005.
1960er Jahre bis 2005.
Flask. Eastern Mediterranean, 4th - 5th century AD. Height 9,3cm. Yellowish
Jug. Eastern Mediterranean, 4th century AD. Height 14,3cm. Purple and turquoise translucent glass. Globular body with concave base, cylindrical
translucent glass. Oval body with slightly concave bottom, wide neck and neck and flaring mouth. Mouth and neck wrapped by a thin trail. On one
funnel mouth with folded rim. Body with eight vertical indentations. Slim side shoulder-to-rim handle, on the other a conical spout with polished tip.
handle is drawn from shoulder, bended and set on the rim. Around the neck Rare piece! Chipping at the tip of the spout restored, chipped trail.
and under the rim two ring trails of light-colored glass. Weathered surface,
partially with wonderful green and blue iridescence; with a stand.

285
Kanne. Östlicher Mittelmeerraum, 4. Jh. n. Chr. H 15,7cm.
281 Bläuliches Klarglas. Kugeliger Körper mit aufgesetztem röh-
Kanne. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - 5. Jh. n. Chr. H 18,6cm. renförmigem Ringfuß, breitem zylindrischem Hals und Klee-
Gelbes Klarglas. Bauchiger Körper mit ausgezogenem Standfuß, blattmündung mit gefalteter, röhrenförmiger Lippe. Körper mit
langem Hals und Trichtermündung mit weit ausgezogener, ge- dunkeltürkisem Faden im Zickzackmuster dekoriert. Feiner
falteter Lippe. Breiter, gerippter Henkel aus opakem hellblauem Henkel von der Schulter gezogen und an den Rand angesetzt,
Glas von der Schulter gezogen, geknickt und an den Rand an- leicht geknickt. Intakt. 600,–
gesetzt, in gleicher Farbe zwei dicke Fadenringe am Hals sowie
unter dem Rand. Intakt, mit Ständer. 1.200,– Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. Jug. Eastern Mediterranean, 4th century AD. Height 15,7cm. Bluish trans-
lucent glass. Globular body with splaying tubular foot, wide cylindrical neck
Jug. Eastern Mediterranean, 4th - 5th century AD. Height 18,6cm. Yellow and trefoil mouth with tubular rim. Body decorated with zigzag trail of dark
translucent glass. Globular body with formed foot, tall neck and funnel mouth turquoise glass. Fine handle is drawn from shoulder to the rim, slightly ben-
with folded rim. Wide ribbed handle of opaque light blue glass is drawn from ded. Intact.
shoulder, bended and set on the rim, in same color two thick ring trails around
neck and under the rim. Intact, with a stand.
286

Doppelkanne. Östlicher Mittelmeerraum, 2. - 3. Jh. n. Chr. H
282
14,3cm. Grünliches Klarglas. Zwei Gefäße aneinander ansto-
Amphora. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H 13,7cm.
ßend, mit einer gemeinsamen Wand. Jeweils bauchiger Körper
Bläuliches Klarglas. Konischer Körper mit zulaufender Spitze,
mit langem Hals und eingefalteter Lippe. Ein breiter Henkel am
fast flacher Schulter, schlankem zylindrischem Hals und Trich-
Hals und am Rand der Verbindungsstelle beider Teile. Intakt.
termündung mit gefalteter Lippe. An den Seiten zwei geknickte
1.800,–
Schulterhalshenkel sowie ein dicker Fadenring über dem Hals

aus türkisem Glas. Intakt und mit Ständer. 1.200,–
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern. Erworben bei Axel Weber,
Köln, 1989. Datiertes Zertifikat beiliegend (Kopie).
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum Vgl.: Y. Israeli, Ancient Glass in the Israeli Museum, 2003, Nr. 209.
1960er Jahre bis 2005.
Double juglet. Eastern Mediterranean, 2nd - 3rd century AD. Height 14,3cm.
Amphora. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 13,7cm. Greenish translucent glass. Two vessels adjoining one another. Each with
Bluish translucent glass. Conical body with pointed base, almost flat globular body, tall neck and folded rim. Handle attached to neck and rim
shoulder, slim neck and funnel mouth with inward rim. On the sides two at join between the two parts. With dated certificate from Axel Weber from
bended shoulder-neck-handles as well as a thick ring thread above the neck 1989 (copy). Intact.
of turquoise glass. Intact and with a stand.

283 287
Fußamphora. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H Kanne. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H 16,6cm.
11,9cm. Bläuliches Klarglas. Konischer Körper auf glockenför- Bläuliches Klarglas. Schlanker, zylindrischer Körper mit leicht
migem Fuß, mit breitem Hals und Trichtermündung. An den konkaver Standfläche, flacher Schulter, zylindrischem Hals und
Seiten zwei geknickte Schulterhalshenkel sowie ein Fadenring Trichtermündung. Unter dem Rand ein dicker Fadenring. Ein
am Hals und drei an der Mündung aus türkisem Glas. Ein Hen- Bandhenkel von der Schulter gezogen und auf den Hals ange-
kel wiederangesetzt. 750,– setzt, geknickt fast bis zum Rand. Intakt. 1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. 1960er Jahre bis 2005.

Footed Amphora. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height Jug. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 16,6cm. Bluish
11,9cm. Bluish translucent glass. Conical body on a bell-shaped foot, with translucent glass. Slim, tall cylindrical body with slightly concave bottom, flat
wide neck and funnel mouth. On the sides two bended shoulder-neck-handles shoulder, cylindrical neck and funnel mouth. Under the rim a thick ring trail.
as well as a ring thread at the neck and three at the mouth of turquoise glass. A wide handle is drawn from shoulder to the neck, bended upwards almost
One handle reattached. to the rim. Intact.

120
280 281 282

284

283 280

285 286
287

121
288 times. Flat spiral ribbs on body. Reassembled from several fragments, missing
Kanne. Östlicher Mittelmeerraum, 4. Jh. n. Chr. H 16,3cm. pieces restored.
Grünliches Klarglas. Kugeliger Körper mit konkavem Boden,
breitem zylindrischem Hals und Kleeblattmündung. Unter dem 292
Rand sowie an den Hals zwei Ringfäden angesetzt, Körper Sprinkler. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H 8,6cm.
dekoriert mit dreizehn Reliefrippen. Gerippter Bandhenkel von Olivgrünes Klarglas. Kugelförmiges Gefäß mit leicht konkavem
der Schulter gezogen und an den Rand angesetzt, leicht geknickt. Boden, eingeschnürtem Hals mit breitem Tellerrand und dicker
Ein Faden nicht komplett, sonst intakt. 800,– umgeschlagener Lippe. Innen im Hals Verengung, am Körper
feine Spiralrippen. Irisreste, intakt. 600,–
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.
Jug. Eastern Mediterranean, 4th century AD. Height 16,3cm. Greenish
translucent glass. Globular body with concave bottom, wide cylindrical neck Sprinkler. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 8,6cm. Olive
and trefoil mouth. Under the rim and around the neck two ring trails, body green translucent glass. Globular body with slightly concave base, cylindrical
decorated with relief ribbs. A wide handle is drawn from shoulder to the rim, neck pushed in at bottom. Fine spiral ribbs on body. Rests of iridescence, intact.
slightly bended. One ring not complete, otherwise intact.

293
289 Formgeblasener Sprinkler. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh.
Faltenamphora. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H n. Chr. H 9,2cm. Bläuliches Klarglas. Ovales Gefäß mit kleiner
14,8cm. Olivgrünes Klarglas. Körper mit kleiner, leicht konka- Standfläche, eingeschnürtem Hals mit breitem Tellerrand und
ver Standfläche, zylindrischem Hals und ausladendem Rand mit umgeschlagener Lippe. Innen im Hals Verengung, Körper de-
eingefalteter Lippe. An den Seiten zwei geknickte Schulterrand- koriert mit Rautenmuster im Relief. Schöne bläuliche Iris im
henkel mit kleinen Schlaufen. Körper mit senkrechten Dellen Inneren, intakt. 600,–
versehen, die feine Rippen formen. Großes Loch im Körper
verschlossen, kleine Fehlstelle an einem Henkel. 800,– Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. Mold blown sprinkler. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height
9,2cm. Bluish translucent glass. Oval body with small base, cylindrical neck
Folded Amphora. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height pushed in at bottom. Body decorated with relief diamond pattern. Beautiful
14,8cm. Olive green translucent glass. Body on a small, concave base, with blue-toned iridescence from the inside, intact.
cylindrical neck and outsplayed, folded rim. On the sides two bended shoulder-
rim-handles with small loops. Body with decorated with multiple vertical
indentations. Large hole in the body, small chipping at one handle. 294
Flasche. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H 14cm,
Grünliches Klarglas. Bauchiger Körper mit konkavem Boden,
290
leicht konischem Hals und mehrfach gefalteter und abgeflachter
Kännchen. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H
Lippe. Durch das ganze Gefäß feine diagonale Rippen. Winziger
10,3cm. Bläuliches Klarglas. Kugeliger Körper mit kleiner
Splitter an der Lippe, sonst intakt, feine Iris. 500,–
Standfläche, breitem zylindrischem Hals und Kleeblattmündung

mit gefalteter Lippe. Ein Henkel von der Schulter gezogen und Provenienz: Ex Privatsammlung München; ex Bonhams, Antiquities Sale
an den Rand angesetzt, leicht geknickt. Wunderschöne goldene London 06.07. 23, Los 201 (Teil); ex Sammlung Nico F. Bijnsdorp (NFB
und Perlmuttiris! Fragment der Mündung wiederangesetzt, Teil 008a), erworben von Philips, London 11.12.1995, Los 26.
davon restauriert, Sprung im Körper; mit Ständer. 650,–
Bottle. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 14cm. Greenish
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum translucent glass. Globular body with concave base, cylindrical neck widening
1960er Jahre bis 2005. toward the body and folded several times and flattened lip. Through the
whole body fine diagonal ribbs. Tiny chipping at the rim, otherwise intact,
Juglet. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 10,3cm. Bluish fine iridescence.
translucent glass. Globular body with small base, wide cylindrical neck
and trefoil mouth with folded rim. Handle is drawn from shoulder to be

295
set on the rim, slightly bended. Wonderful golden and nacre iridescence!
Fragment of the rim reattached, part of it restored, fissure in the body; with a Konische Flasche. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr.
stand. H 18cm. Gelbliches Klarglas. Konischer Körper mit rundlicher
Schulter, zylindrischem Hals, etwas am Ansatz eingezogen, und
ausladendem Rand mit eingefalteter Lippe. Irisreste, intakt und
291
mit Ständer. 600,–
Sprinkler. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H 8,9cm.

Grünliches Klarglas. Kugelförmiges Gefäß mit konkavem Boden, Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
eingeschnürtem Hals mit weitem Ausguss und umgeschlagenem 1960er Jahre bis 2005.
Rand. Innen im Hals Verengung. An den Seiten zwei, jeweils
dreimal gezwickte Henkel. Am Körper flache Spiralrippen. Aus Conical bottle. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 18cm.
mehreren Fragmenten wiederzusammengesetzt, Fehlstellen Yellow translucent glass. Conical body with rounded shoulder, cylindrical
restauriert. 750,– neck, slightly constricted at the base, and with slightly outsplayed and folded
rim. Rests of iridescence, intact and with a stand.
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.

Sprinkler. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 8,9cm.


Greenish translucent glass. Globular body with concave base, cylindrical neck
pushed in at bottom and collar. On the sides two handles, each pinched three

122
288 289 290

291
292

290

293

294 295

123
296 300
Formgeblasene Flasche. Östlicher Mittelmeerraum, 3. Jh. n. Becher. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H 7,6cm,
Chr. H 13,8cm. Grünliches Klarglas. Ovaler Körper mit kleiner Ø 7,5cm. Olivgrünes Klarglas. Zylindrischer Becher auf ausge-
Standfläche, dekoriert im Relief mit zahlreichen Noppen, stellt zogenem Ringfuß und mit dicker, abgerundeter Lippe. Körper
Weintrauben dar. Zwischen dem Körper und hohem Hals ein mit Netzmuster aus Relieffäden. Intakt, feine Iris. 500,–
abgesetzter Kragen, Lippe nach außen ausgezogen und nach in-
nen eingefaltet. Ein Sprung im Körper, entlang diesen drei kleine Provenienz: Ex Privatsammlung München; ex Bonhams, Antiquities Sale
Fragmente restauriert, Perlmuttiris. 1.200,– London 06.07. 23, Los 175; ex Sammlung Nico F. Bijnsdorp (NFB 320),
erworben von Gildings Auctioneers, Market Harborough, 15.09.2015, Los
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum 87 (Teil).
1960er Jahre bis 2005.
Vgl.: The Corning Museum of Glass, 57.1.8. Beaker. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 7,6cm, Ø
7,5cm. Olive green translucent glass. Cylindrical beaker on ring foot and
Mold blown bottle. Eastern Mediterranean, 3rd century AD. Height 13,8cm. with thick rounded rim. Body with net pattern of relief trails. Intact, fine
Greenish translucent glass. Oval body with small base, decorated in relief iridescence.
with numerous knobs, representing grapes. Between body and tall neck a
pronounced collar, rim flared and folded in. A fissure in the body, along which 301
three small restored fragments, nacre iridescence. Sturzbecher. Fränkisch, 2. Hälfte 6. Jh. n. Chr. H 11,2cm. Oliv-
grünes Klarglas. Konkave Wandung, Boden konvex. Der Rand
297 leicht nach außen gebogen, der Randabschluss heiß verrundet
Formgeblasene Flasche. Östlicher Mittelmeerraum, 3. Jh. n. Chr. und verdickt. Aus mehreren Fragmenten restauriert, mit kleinen
H 8,3cm. Braunes Klarglas. Ovaler Körper mit kleiner Stand- Ergänzungen. Die erstmalige Restaurierung des Glases wurde
fläche, dekoriert im Relief mit zahlreichen Noppen, stellt Wein- im RGZM, Mainz vorgenommen. 900,–
trauben dar. Breite Öffnung, Lippe nach außen ausgezogen und
nach innen eingefaltet. Eine Noppe restauriert, sonst intakt. Provenienz: Aus norddeutscher Privatsammlung E.S., erworben 1980 vom
600,– Vorbesitzer Dr. Andreas Schröder, Neu-Isenburg; ex Gorny & Mosch Auktion
227, München 2014, Los 131 (zwischenzeitlich neu restauriert).
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum Vgl. Sammlung Ernesto Wolf, Römisches, byzantinisches und
1960er Jahre bis 2005. frühmittelalterliches Glas (2001) S. 350 f. Nr. 197 u. 198. Das Trinken aus
Gefäßen, die man erst nach dem Ausleeren umgekehrt auf dem Rand absetzen
Mold blown bottle. Eastern Mediterranean, 3rd century AD. Height 8,3cm. konnte, war unter den Franken eine weit verbreitete Sitte. Das Glas wurde in
Brown translucent glass. Oval body with small base, decorated in relief with einem Zug geleert und dann erst abgestellt bzw. „gestürzt“. Vgl. Sammlung
numerous knobs, representing grapes. Wide opening, rim flared and folded Ernesto Wolf a. O. S. 336.
in. One knob restored, otherwise intact.
Franconian „Sturzbecher“. 2nd half of the 6th century AD. Olive green translu-
cent glass with concave wall and convex bottom. The beaker will only stand on
298 its rim-upside down. Reassembled from many fragments, with restored parts.
Formgeblasene Flasche. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 5. Jh.
n. Chr. H 14,5cm. Bläuliches Klarglas. Körper formgeblasen 302
mit feinen Rippen, dann in der Mitte eine Taille behalten, oben Schale. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H 7cm, Ø
leicht und unten etwas mehr weiter frei geblasen, Boden konkav. 18cm. Grünliches Klarglas. Glockenförmiger Körper auf koni-
Flache Schulter, hoher Hals und trichterförmige Mündung. Perl- schem Fuß, weit ausladender Rand mit dickem Kragen. An der
muttiris, intakt. 600,– Außenwand ein Fadenring. Feine Irisierung, intakt. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. 1960er Jahre bis 2005.
Mold blown bottle. Eastern Mediterranean, 3rd - 5th century AD. Height Bowl. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 7cm, Ø 18cm.
14,5cm. Bluish translucent glass. Body blown with ribbs, a waist left in the Greenish translucent glass. Bell-shaped body on a conical foot, wide rim with
middle, the upper and the lower parts blown further, bottom concave. Flat thick ridge. A ring trail on the outside. Fine iridescence, intact.
shoulder, tall neck and funnel mouth. Nacre iridescence, intact.

303
299
Profilierter Glasreif. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. oder
Faltenbecher. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H
etwas später. Ø 8,2cm, B 1,8cm. Schwarzes Glas. Wunderschö-
11,1cm. Bläuliches Klarglas. Schlanker Körper mit vier Dellen,
ne, dicke Irisierung in blau-grün! Mit Kopie der Rechnung von
die vier große Rippen formen, auf einem Standfuß und mit leicht
1965! Intakt. 600,–
ausladendem Rand. Fußfragment restauriert, etwas Irisierung.

600,– Provenienz: Ex Walter Bornheim, Galerie für Alte Kunst in Gräfelfing bei
München, 1965; aus der bedeutenden Privatsammlung des Kunst- und
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum Buchsammlers Dr. Otto Schäfer (1912 - 2000), Gründer des gleichnamigen
1960er Jahre bis 2005. Museums in Schweinfurt.

Folded beaker. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height Profiled glass bangle. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD or
11,1cm. Bluish translucent glass. Slim body with four indentations, on a somewhat later. Ø 8,2cm, width 1,8cm. Black opaque glass. Wonderful,
small foot, with slightly outsplayed rim. Fragment of the foot restored, some thick iridescence in blue and green colors! With copy of the invoice from
iridescence. 1965! Intact.

124
297
296 298

300

301
299

302 303

125
304
305 306

304
Doppelkohlflasche mit Aufbau. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
6. Jh. n. Chr. H 24cm. Bläuliches Klarglas. U-förmiger Körper 1960er Jahre bis 2005.
aus zwei langen Röhren, mit röhrenförmigen Lippen, Boden ge-
Double kohl tube. Eastern Mediterranean, 4th - 6th century AD. Height
rundet und abgeflacht. Zu beiden Seiten von unten nach oben
21,8cm. Bluish translucent glass. U-shaped body from two tall tubes, with
zwei dünne Schlaufenfäden, die die Wandung drei und viermal folded rims, bottom flattened, in the middle wrapped by thin trail. To both
berühren, darüber zweistöckiger Korbhenkel aus gewölbten sides handles, on top of them a double handle and a handle with a loop.
dicken Fäden, das ganze aus türkisem Glas. Henkel wieder- Fragment of the bottom restored, otherwise intact and with attractive, light
zusammengesetzt, kleiner Sprung im Körper, mit Ständer. golden iridescence, with stand.
2.000,–
306
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Doppelkohlflasche mit Aufbau. Östlicher Mittelmeerraum, 4. -
1960er Jahre bis 2005.
6. Jh. n. Chr. H 30,5cm. Bläuliches Klarglas. U-förmiger Kör-
Double kohl tube. Eastern Mediterranean, 4th - 6th century AD. Height 24cm. per aus zwei langen Röhren von einem dünnen Faden in acht
Bluish translucent glass. U-shaped body from two tall tubes, with tubular rims, Windungen umzogen, mit gerundeten Lippen, Boden gerundet
bottom flattened. To both sides fine threads pulled from upwards, touching und abgeflacht, mit einem angesetzten Knäuel. Zu beiden Sei-
sides of the tubes three and four times, on top of them two-stored handles of ten zwei dünne Schlaufenhenkel, auf welchen der dreistöckige
thick thread, all this of turquoise glas. Handle reassembled, small fissure in Korbhenkel aus gewölbten dicken Fäden aufsitzt. Der oberste
the body, with stand. Stock besteht aus einer Schlaufe, die unteren Ebenen aus je ei-
nem M-förmigen Element. Partiell leichter Belag, partiell fei-
305 ne Iris, einzelne geklebte Brüche im Aufbau, aber komplett.
Doppelkohlflasche mit Aufbau. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - 6. 1.500,–
Jh. n. Chr. H 21,8cm. Bläuliches Klarglas. U-förmiger Körper
aus zwei langen Röhren, mit gefalteten Lippen, Boden abge- Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, Juli 2023, Los 180; ex Gorny &
flacht, in der Mitte mit dünnem Faden umwickelt. Zu beiden Mosch, Auktion 275, München 2020, 253; ex Shlomo Moussaieff Collection,
Seiten Henkel, darüber Doppelhenkel aus gewölbten dicken 1948-2000; ex Hirsch Nachfolger, Auktion 331, München 2017, 551.
Fäden und ein Henkel mit Schlaufe. Teil des Bodens restau-
Double kohl tube. Eastern Mediterranean, 4th - 6th century AD. Height
riert, sonst intakt und schöne, goldene Irisierung, mit Ständer. 30,5cm. Bluish translucent glass. U-shaped body from two tall tubes, with
2.000,– folded rims, knob at the bottom, in the middle wrapped by thin trail. On top

126
307 308 309

of the rim two levels of M-shaped handles and a third level handle with a Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
loop. Some light covering, partially fine iridescence, some restored cracks at 1960er Jahre bis 2005.
the handles, but complete.
Kohl tube. Eastern Mediterranean, 4th century AD. Height 16,3cm. Green
translucent glass. Cylindrical, tall body with conical foot and tubular rim. Body
307 wrapped by thin trail twelve times. To the sides two pairs of folded handles,
Doppelkohlflasche. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - 6. Jh. n. Chr. by which the main handle, pinched on the top, is supported. Fragment of the
H 9,8cm. Bläuliches Klarglas. Körper aus zwei Röhren wird von bottom restored, part of the handle reattached, with stand.
einem dünnen Faden in acht Windungen umzogen. Zu beiden
Seiten kleine Henkel. Dicke weiße Iris, intakt, mit Ständer.

309
800,–
Kohlflasche. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - 5. Jh. n. Chr. H

11,4cm. Bläuliches Klarglas. Birnenförmiger, länglicher Körper
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. auf einem konischen Fuß, Lippe gefaltet. Der Körper im un-
teren Teil mit dickem türkisem Faden im Zickzack dekoriert,
Double kohl tube. Eastern Mediterranean, 4th - 6th century AD. Height weiter nach oben von einem dünnen Faden in acht Windungen
9,8cm. Bluish translucent glass. Body consisting of two tall tubes, wrapped by umzogen. An den Seiten zwei geknickte Henkel. Fragment des
thin trail eight times. To both sides small handles. Thick white iridescence, Randes restauriert, sonst intakt und mit Iris. 750,–
intact, with stand.
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
308 1960er Jahre bis 2005.
Kohlflasche. Östlicher Mittelmeerraum, 4. Jh. n. Chr. H 16,3cm.
Kohl tube. Eastern Mediterranean, 4th - 5th century AD. Height 11,4cm.
Grünes Klarglas. Zylindrischer, länglicher Körper auf einem ko- Bluish translucent glass. Piriform, tall body with conical foot and folded rim.
nischen Fuß, Lippe röhrenförmig. Der Körper wird von einem Body decorated with turquoise zigzag at the bottom and further upwards
dünnen Faden in zwölf Windungen umzogen. An den Seiten wrapped by thin trail eight times. To the sides two folded handles. Fragment
je ein Paar geknickte Henkel, auf die sich ein großer, oben ge- of the rim restored, otherwise intact and with iridescence.
zwickter Henkel stützt. Fragment des Bodens restauriert, Teil
des Henkels wiederangesetzt, mit Ständer. 1.200,–

127
312

310

310
Flasche mit Henkeln. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - 5. Jh. n.
Chr. H 12,3cm. Grünliches Klarglas. Zylindrischer Körper mit
konkaver Basis und breitem zylindrischem Hals, der sich nach
unten leicht verjüngt, mit Kragen. Vom Körper auf den Hals
und durch den Kragen auf den Rand sechs geknickte Henkel.
Intakt. 1.600,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.

Jar with handles. Eastern Mediterranean, 4th - 5th century AD. Height
12,3cm. Greenish translucent glass. Cylindrical body with concave base and
wide, tall neck, narrowing toward bottom, with ridge. Six handles drawn from
the shoulder to the neck and then over the ridge to the rim. Intact.

311
Flasche mit Henkeln. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - 5. Jh. n. Chr.
H 15,8cm. Bläuliches Klarglas. Bauchiger Körper mit konkaver
Basis und breitem, zylindrischem Hals, der sich nach unten leicht
verjüngt, mit Kragen. An den Seiten zwei geknickte Henkel, die
erst an die Schulter, dann an den Kragen und weiter an den
Rand angesetzt sind. Körper aus Fragmenten zusammengesetzt,
Fehlstellen restauriert, Hals und Henkel intakt und mit schöner
Perlmuttiris. 750,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.

Jar with handles. Eastern Mediterranean, 4th - 5th century AD. Height
15,8cm. Bluish translucent glass. Globular body with concave base and wide,
tall neck, narrowing toward bottom, with ridge. On the sides two handles, set at
the shoulder, then at the ridge and finally drawn to the rim. Body reassembled,
missing fragments restored, neck and handles intact and with attractive nacre
iridescence.
311
312
Topf mit Henkeln. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr.
H 9,3cm. Bläuliches Klarglas. Bauchiger, leicht gedrückter
Körper mit konkaver Basis, kurzem Hals und steilem Rand mit

128
leichtem Kragen. Vom Körper bis auf den Kragen und weiter
auf den Rand vier geknickte Henkel aus tief türkisfarbenem Glas
aufgesetzt. In gleicher Farbe ein Ring- sowie ein Zickzackfaden
am Körper. Faszinierende Gold- und Perlmuttiris! Intakt.
1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. Mit alter Sammlernotiz (Kopie).

Jar with handles. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 9,3cm.
Bluish translucent glass. Globular, squat body with concave base, short neck
and steep rim with ridge. Four handles of deep turquoise glass drawn from
the shoulder to the ridge and further on to the rim. In same color a ring and
a zigzag trail on the body. Fascinating gold and nacre iridescence! Intact.
313
313
Vielhenkeltopf. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H
8,8cm. Bläuliches Klarglas. Bauchiger Körper mit abgeflachter
Basis, kurzem Hals und breiter Öffnung mit abgerundeter Wan-
dung. Ein dünner Faden läuft den Körper fast 20 Mal um. Ein
dicker Faden läuft von der Schulter bis zum Rand im Zickzack-
muster und formt 22 Henkel. Schöne Perlmuttiris! Intakt.
2.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.

Jar with many handles. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height
8,8cm. Bluish translucent glass. Globular body with flattened base, short neck
and wide opening with rounded walls. A thin trail wounds the body almost
20 times. A thick trail pulled from shoulder to the rim in zigzag to make 22
handles. Beautiful iridescence! Intact.

314
Kleiner Vielhenkeltopf. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n.
Chr. H 6,3cm. Bläuliches Klarglas. Bauchiger Körper mit abge-
flachter Basis, kurzem Hals und breiter Mündung mit eingefalte-
ter Lippe. Ein dicker Faden läuft von der Schulter bis zum Rand
im Zickzackmuster und formt 22 Henkel. Wunderschöne golde-
ne und Perlmuttiris! Einige Risse, aber intakt. 1.500,–
314

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.

Small Jar with many handles. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century
AD. Height 6,3cm. Bluish translucent glass. Globular body with flattened
base, short neck and wide mouth with folded rim. A thick trail pulled from
shoulder to the rim in zigzag to make 22 handles. Wonderful golden and
nacre iridescence! Some fissures, but intact.

315
Topf. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H 9,7cm. Gel-
bes Klarglas. Bauchiger, leicht gedrückter Körper mit konkaver
Basis, kurzem Hals und fast geradem Rand mit Kragen. Am
Körper aufgesetzt zwei Reihen in unordentlichem Zick-Zack ge-
legter Fäden aus türkisfarbenem Glas. Wunderschöne Perlmut-
tiris! Ein kleiner Sprung im Hals und einer im Körper, sonst
intakt. 1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern. Erworben vor 2001. Mit
beiliegender Sammlernotiz in DM (Kopie).

Jar. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 9,7cm. Yellow
translucent glass. Globular, squat body with concave base, short neck and
almost straight rim with ridge. Body decorated with two disordered zigzag 315
trails of turquoise glass. Beautiful nacre iridescence! One small fissure in
the rim and one in the body, otherwise intact.

129
316 317 318

316
Topf. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H 12,5cm. Fine bottle. Eastern Mediterranean, 6th century AD. Height 19,9cm. Bluish
Bräunliches Klarglas. Bauchiger Körper mit konkaver Basis, translucent glass. Globular body with concave base and tall, slim neck,
trichterförmigem Hals und mit Kragen und steilem Rand. Am somewhat constricted at the junction. Neck decorated with alternating thick
and thin ring trails.
Körper elf senkrechte Rippen. Randfragment restauriert, dane-
ben Sprünge, sonst intakt und mit Iris. 750,–
319
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum Kännchen. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - 6. Jh. n. Chr. H 13cm.
1960er Jahre bis 2005. Grünliches Klarglas. Birnenförmiger Körper mit spitzkonkaver
Standfläche, kurzem Hals und Trichtermündung. Ein haldbrun-
Jar. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century AD. Height 12,5cm. Light
der Henkel von der Schulter gezogen und an den Hals angesetzt.
brown translucent glass. Globular body with concave base, funnel neck with
ridge and steep rim. Body decorated with ten vertical ribs. Fragment of the Hals dekoriert mit sieben Mal umlaufendem Faden. Kleines
rim restored, some fissures next to it, otherwise intact and with iridescence. Fragment des Fadens abgebrochen, sonst intakt und leichte
Iris. 750,–

317 Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Amphore. Östlicher Mittelmeerraum, 6. Jh. n. Chr. H 21,5cm. 1960er Jahre bis 2005.
Bläuliches Klarglas. Eiförmiger Körper mit kleinem Standfuß
und langem Hals mit Trichtermündung, dekoriert mit einem Juglet. Eastern Mediterranean, 4th - 6th century AD. Height 13cm. Greenish
dünnen, vielfach umlaufendem Faden. An den Seiten zwei translucent glass. Piriform body with concave base, short neck and funnel
umgeschlagene Schulterhalshenkel. Schöne Perlmuttiris, intakt. mouth. Rounded handle is drawn from shoulder and set on the neck. Neck
1.400,– decorated with a wrapped seven times thread. Small fragment of the thread
missing, otherwise intact and light iridescence.

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. 320
Kännchen. Östlicher Mittelmeerraum, 6. - 7. Jh. n. Chr. H
Juglet. Eastern Mediterranean, 6th century AD. Height 21,5cm. Bluish 12,6cm. Klarglas. Kugeliger Körper mit leicht konkaver Stand-
translucent glass. Oval body with small ring foot, long neck and funnel mouth,
fläche und langem Trichterhals mit gefalteter Lippe, dekoriert
decorated with fine, wrapped multiple times thread. On the sides two folded
handles. Beautiful nacre iridescence, intact. mit einem dünnem, vielfach umlaufendem Faden. An der Sei-
te ein gebogener Schulterhalshenkel. Wunderschöne goldene und
bläuliche Iris! Kleiner Stoß mit Rissen im Körper aber nicht
318 durchgebrochen, sonst intakt. 600,–
Feine Flasche. Östlicher Mittelmeerraum, 6. Jh. n. Chr. H 19,9cm.
Bläuliches Klarglas. Kugeliger Körper mit konkavem Boden Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
und langem, schlankem Hals, am Ansatz etwas eingezogen. Hals 1960er Jahre bis 2005.
dekoriert mit alternierenden dicken und dünnen Fadenringen.
Irisiert, intakt. 1.200,– Juglet. Eastern Mediterranean, 6th - 7th century AD. Height 12,6cm. Trans-
lucent glass. Globular body with concave bottom and long funnel neck with
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum folded rim, decorated with fine, wrapped multiple times thread. On one side a
1960er Jahre bis 2005. rounded shoulder-to-neck handle. Wonderful golden and bluish iridescence!
Small kick and fissures in the body but no loss, otherwise intact.

130
319 320 321

321
Formgeblasene Flasche. Östlicher Mittelmeerraum, 6. - 7. Jh. n.
Chr. H 19cm. Olivenfarbenes Klarglas. Körper sechseckig mit
konkavem Boden, hoher, breiter Hals mit röhrenförmiger Lip-
pe. Zwei Henkel mittig am Hals und weiter am Rand angesetzt,
am Halsansatz auch ein Fadenring. Körper dekoriert mit drei
Mustern jeweils zwei Mal: Raute, stilisierter Palmenzweig und
Rhomben mit Kreisen im Inneren. Halsring mit drei Absplitte-
rungen, fast unbemerkbarer Sprung in der Lippe, sonst intakt.
2.500,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.

Mold blown bottle. Eastern Mediterranean, 6th - 7th century AD. Height
19cm. Olive colored translucent glass. Body six-sided with concave base, tall,
wide neck with tubular rim. Two handles attached to the middle of the neck
and again to the rim, at the neck additionally a ring trail. Body decorated
with three patterns, each two times: crosshatching, stylized palm branch and
rhombuses with circles inside. Neck ring with chipping, tiny fissure in the rim,
otherwise intact.

322
Formgeblasene Kanne. Östlicher Mittelmeerraum, 6. - 7. Jh.
n. Chr. H 13,5cm. Bläuliches Klarglas. Körper sechseckig mit
leicht konkavem Boden. Hoher, schmaler Hals mit umgefalteter
Lippe. Ein Henkel an der Schulter und am Rand angesetzt, am
Hals ein Fadenring. Körper dekoriert mit drei Mustern jeweils
zwei Mal, jeweils zwei Mal: Raute, stilisierter Palmenzweig und
Rhomben mit Kreisen im Inneren. Feine Perlmuttiris, intakt.
1.800,–
322
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. Erworben bei Axel Weber.

Mold blown pitcher. Eastern Mediterranean, 6th - 7th century AD. Height
13,5cm. Bluish translucent glass. Body six-sided with slightly concave base,
tall neck with folded rim. Handle attached to the shoulder and to the rim, at
the neck additionally a ring trail. Body decorated with three patterns, each
two times: crosshatching, stylized palm branch and rhombuses with circles
inside. Fine nacre iridescence, intact.

131
325
323 324

323 325
Figürliches Doppelbalsamarium. Islamisch, 6. - 8. Jh. n. Chr. Kürbiskännchen. Islamisch, 9. - 11. Jh. H 10,2cm. Grünli-
H 9cm. Bläuliches Klarglas. Zwei rohrförmige Gefäße mit ches Klarglas. Bauchiger, gerippter Körper mit breitem zylin-
umlaufender Fadenauflage und einem kleinem Henkel, auf drischem Hals mit Kragen. An einer Seite dünner, geknickter
einem stilisierten Lasttier (Kamel?). Dicker Belag, Schwanz des Schulterhals­henkel, der am Rand weiter nach oben zu einer
Tieres und kleiner Teil der Fadenauflage gebrochen. Daumenrast gezogen wurde. Entlang des Henkels ein weiterer
3.000,– schlangenähnlicher, gewellter Faden. Riss im Hals, aber nicht
repariert, schöne Iris. 500,–
Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 128, 2003, Nr.22. Zwischenzeitlich
in spanischer Privatsammlung M.M. Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Vgl. Gläser der Antike. Sammlung Oppenländer (1974) Nr. 749; S. Carboni, 1960er Jahre bis 2005.
Glass from Islamic Lands (2000) Nr. 4.
Pumpkin-juglet. Islamic, 9th - 11th century. Height 10,2cm. Greenish
Double balsamarium. Islamic, 6th - 8th century A.D. Height 9cm. Bluish translucent glass. Globular ribbed body with tall cylindrical neck with ridge.
translucent glass. Two tubular vessels, wrapped by a trail and provided with On one side a bended shoulder-to-neck handle, that is drawn to the rim and
a handle, on an animal (camel?)-shaped base. Greyish surface, tail and a further upwards, creating a thumb rest. Along the handle a snake-like, wavy
fragment of the thread missing. thread is applied. Fissure in the neck, but intact, attractive iridescence.

324 326
„Mahlzahn“-Fläschchen. Islamisch, 9. - 11. Jh. H 6,6cm. Bläu- Formgeblasene Flasche. Islamisch, 11. - 12. Jh. H 18,3cm. Grü-
liches Klarglas. Geschnitzt, Körper mit Rillenverzierung aus nes Klarglas. Bauchiger Körper auf dickem Ringfuß, mit hohem,
einem horizontalen Band und V-förmigen Elementen an jeder schlankem zylindrischem Hals mit abgeflachter Lippe. Körper
Ecke des Körpers. Hals sechseckig, die Füße des Gefäßes sind mit Reliefmusterdarstellung der großen Blüten in umrahmen-
kurz und keilförmig. Füße abgebrochen, kleine Restaurierung den Schleifen. Am Hals ein umlaufender Faden, dessen untere
am Rand, leicht versintert, mit Ständer. 500,– Windungen mit einem Werkzeug eingedrückt und zu Bügeln
geformt. Versintert und irisiert, intakt. 2.500,–
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern. Erworben in Kiel 1978 laut
beiliegender Sammlernotiz (Kopie). Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.
„Molar“ bottle. Islamic, 9th - 11th century. Height 6,6cm. Bluish translucent
glass. Carved, body with grooved decorations of one large horizontal line and Mold-shaped bottle. Islamic, 11th - 12th century. Height 18,3cm. Green
V-shaped elements on the corners. Neck hexagonal, legs originally short and translucent glass. Globular body on thick ring foot, with tall cylindrical neck
wedge-shaped. Feet brocken off, small restoration at the rim, slightly sintered. and flattened rim. Body with relief pattern depicting large blossoms framed
by running loops. Around the neck a wound trail, the lower windings worked
by a tool into bows. Sinter and iridescence, intact.

132
326 327

327
Parfümflasche. Islamisch, wohl Abbassidisch, 11. - 13. Jh. n.
Chr. H 12,4cm. Farbloses transparentes Glas. Bauchiger Körper
mit konkavem Boden und hohem Hals, der vier mal verengt ist,
um vier Kügelchen zu schaffen. Oberfläche verwittert und mit
schöner rosa-grüner Irisierung, intakt. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung K. A., Frankreich, seit 1980er.

Perfume flask. Islamic, probably Abbassid, 11th - 13th century. Height


12,4cm. Colorless translucent glass. Globular body with concave base and
tall neck narrowed four times to create four globules. Surface weathered with
beautiful rose-green iris, intact.

328
Zwei Glasgefäße. Islamisch, 10. - 12. Jh. n. Chr. a) H 10 cm.
Fragment eines Bechers. Weißes Glas mit transparenten
Einschlüssen und Rippendekor. Große Fehlstellen. b) H 14cm,
L14cm. Theriomorphes Gefäß aus braunrotem Glas. Den Kopf
bildet ein mit Glasperlen verzierter Rand, der den Ausguss wie
einen Schnabel nach vorne streckt. Schwanz und Hals sind
mit einem Kamm belegt. Den Körper und den Hals verzieren
Glasfäden. Intakt, mit attraktiver Irisierung. 328
1.400,–

Provenienz: Ex Sammlung K. A., Frankreich seit den 1980er Jahren.

Two Islamic vessels. a) Height 10cm. White translucent glass. Fragment of


cylindrical cut beaker. Upper part missing, rest reassembled. b) Height 14cm,
Length 14cm. Purple translucent glass. Theriomorphic vessel. Intact, attractive
iridescence.

133
NORDAFRIKA

329
Mumienporträt. Fayum, ca. 130 - 150 n. Chr. 32 x 22cm. Enkaustische Malerei
auf dünnem, leicht gewelltem Holz. Dargestellt ist ein Mann mittleren Alters mit
mittellangem, dunkelbraunem Haar, Oberlippenbart und dünnem Bartflaum am
Kinn. Gekleidet ist er in ein weißes Gewand mit roten clavi und einen über die
linke Schulter gelegten Mantel. Professionell konserviert von I.H.Morrocco & Co,
London, Randausbrüche an den Kanten. 90.000,–

Die griechische Oberschicht in Ägypten übernahm teilweise die Begräbnisrituale der einheimischen
Bevölkerung. Besonders in Fayum entwicklte sich in römischer Zeit die Sitte, die traditionellen Mu-
mienmasken durch realistische Porträts zu ersetzen. Diese entweder in Enkaustik oder Eitempera
hergestellten Bildnisse sind fast die einzigen Zeugnisse dieser Techniken, die die Zeiten überdauert
haben. Etwa 900 dieser Porträts sind heute bekannt, wobei die Qualitäten sehr unterschiedlich
sind. Die besseren Stücke, zu denen auch unser Exemplar zu rechnen ist, bestechen durch ihren
frappierenden Realismus. Besondere Aufmerksamkeit richteten die Künster auf die lebendige Aus-
gestaltung der Augenpartie, so dass dem modernen Betrachter der Eindruck entsteht, unmittelbar
einer Person der Antike gegenüber zu stehen - ein Effekt, der sich vermutlich nur bei dieser Gattung
antiker Kunstwerke in diesem Ausmaß einstellt.

Aus der Sammlung Nicolas Koutoulakis, Genf, erworben vor den 1960er Jahren. In Belgien (Depot
Musées royaux d‘Art et d‘Histoire) 2015 - 2023. Ausgestellt und publiziert in: L.Delvaux - I.Therasse.
Sarcophages sous les étoiles de nout (2015) S.164f. Abb.19a-d. Mit Konservierungsbericht von
Morocco, London, 2011.

An encaustic fayum portrait of a bearded man. About 130 - 150 A.D. 32cm - 22 cm on a thin wavy
wood panel with parts of the edges broken away. Professional conservation work. The portrait is
that of a moustached and bearded man with short, dark hair, the head slightly turned to one side,
the eyes looking directly forward, depicted wearing a white chiton with red clavi, over which is worn
a mantle. Exceptional quality of painting and conservation! Mummy portraits are almost the only
surviving pieces of encaustic painting from antiquity. Those of better quality, like this one, preserve a
vivid, realistic portrait of a person of the Greek upper class living in Egypt in the time of the Roman
Empire and give the stunning impression of standing eye-to-eye to a person, who was living almost
two millennia ago.

Published and exhibited in: L.Delvaux - I.Therasse. Sarcophages sous les étoiles de nout (2015)
S.164f. Abb.19a-d. Musées royaux d‘Art et d‘Histoire, Brussels 2015.

134
329

135
330
Ensemble von Rosetten aus Gold mit Jaspis und Glaspaste. Neues
Reich, 18. Dynastie, 1479 - 1425 v. Chr., Zeit Thutmosis III. L
aller Elemente 28,5cm, L eines Elements ca. 1,8cm. Jedes Ele-
ment besteht aus einer Rosette in Cloisonné-Technik mit Ein-
lagen aus rotem Jaspis und blauer oder türkiser Glaspaste. An
jeder Langseite befinden sich zwei Ösen und an einer Schmal-
seite zwei dreiecksförmige Felder. Mittels der Ösen waren die
Elemente zusammengefügt. Wahrscheinlich handelt es sich um
einen Teil einer Perückenabdeckung oder Haarhaube. 20 Stück!
Mit französischem Antikenpass und Kopie der Rechnung! Einla-
gen fehlen teils. 40.000,–

Provenienz: Ex Hôtel des Ventes, Genf 11.-14.03.2013, Los 276, in der
Schweiz seit 1960; erworben in Ägypten Anfang des 20. Jhs.
Thutmosis III. hatte drei Nebenfrauen die vorderasiatischer Herkunft waren.
Sie starben wohl gleichzeitig aufgrund einer Seuche oder einer Haremsrevolte
und wurden gemeinsam bestattet. Diese Grabstätte im thebanischen Westge-
birge wurde 1916 von Einheimischen entdeckt, geplündert und die Stücke an
einen Händler in Luxor verkauft. Durch Überflutungen sowie die Plünderung
wurde alles, was nicht aus Edelmetall bestand, zerstört und die Fundkontexte
vernichtet. Der größte Teil des Fundes wurde vom Metropolitan Museum of
Art in New York erworben (Vgl. Metropolitan Museum of Art, Accession
Number 26.8.117a mit Rekonstruktion der gesamten Perückenabdeckung,
die allerdings nicht als gesichert gilt). Anfangs wurden die fehlenden Teile
ergänzt, aber inzwischen werden nach ausführlicher Recherche nur noch die
Originalteile ausgestellt. Die Haarhaube verfügt wohl über eine Scheitelplatte,
an der die Reihen von Goldrosetten befestigt waren, die am oberen Ende mit
einem rhombenförmigen Element beginnen und mit einer Rosette mit drei
Mondsicheln enden. Dazwischen befanden sich Teile wie die vorliegenden
Elemente. Siehe auch H.W. Müller, E. Thiem, Die Schätze der Pharaonen
(2001) S. 158ff.

Twenty golden rosettes in cloisonné-technique with inlays of red jasper and


blue and green glass. Length of one element about 1.8cm, all together 28.5cm.
Probably part of a wig cover. New Kingdom, 18th dynasty, about 1479 - 1425
BC, time of Thutmose III. Several inlays missing. 20 pieces! With French
Antique passport and copy of the invoice.

330

136
331

331
Collier mit altägyptischen Amuletten. Spätzeit / Moderne. Hals-
kette, L 51cm. Mit diversen altägyptischen Amuletten, darunter
Skarabäen, davon einer aus Amethyst, ein Bes aus dunkelgrüner
Fayence mit gelben Aufsätzen, ein blauer Katzenanhänger, eine
Lotosblüte u.a.m. Meist in moderner Goldfassung, Dazwischen
moderne Goldstäbe und -perlen. Alle Goldelemente modern.
Ca. 41,76g, Gelbgold 750 / 000. Vermutlich Anfertigung durch
Atelier Peter Plöderl. Gold! 3.500,–

Provenienz: Ex Sammlung E.D., Deutschland, vor 2012.

A lavish modern collier with 23 ancient elements, mainly late period faience
amulets and steatite scarabs. All gold elements are modern. About 41,7g,
Gold 750/000.

332
Chnum. Spätzeit, 664 - 332 v. Chr. Steatit, H 10cm (ohne Soc-
kel). Vor einem Rückenpfeiler stehender, widderköpfiger Gott
in kurzem Schurz mit dreigeteilter Perücke und Atef-Krone.
Herrliche Miniaturskulptur! Mit französischem Antikenpass! Im
Bereich der Beine gebrochen, kleinere Bestoßungen an der Kro-
ne und am Corpus. 3.750,–

Provenienz: Deutsche Privatsammlung G.S., Berlin 2019. Aus der französi-
schen Privatsammlung Claude & Jeanine Vérité, Paris. Erworben und publi-
ziert bei La Reine Margot 2013 Kat.Nr.5. Davor englische Privatsammlung.

Black steatite statuette of the ram-headed creator god Khnoum wearing a


short skirt and an atef-crown. Height 10cm. Broken legs, some small dents.
Mounted. Marvelous quality! Late Period, ca. 664 - 332 BC.
332

137
333 333

333
Oberpriester. Mittleres Reich, 13. Dynastie, 1785 - 1650 v. Chr.
H 15,7cm. Grano-Diorit. Mann mit nacktem Oberkörper und
einem langen, vor dem Bauch geschlossenem, vom Nabel bis
zu den Knöcheln reichenden Rock. Beide Arme hängen gerade
herunter, so dass die Hände seitlich vorne auf dem Rock auf-
liegen. Den kahlen Kopf charakterisieren schmale Augen und
abstehende Ohren. Die Figur steht an einem Rückenpfeiler, der
mit Hieroglyphen versehen ist. Füße gebrochen, sonst nur mini-
male Bestoßungen. 7.000,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los 194;
ex Christie‘s Auktion 17. Februar 2011, Paris, Los 236, Collection Jean-
Philippe Marriaud de Serres; ex Bonhams London Auktion vom 26. April
2006, Los 141; davor im Besitz einer französischen Dame, erworben in den
1960er Jahren. Mit französischem Antikenpass von 2011!
Die Inschrift auf dem Rückenpfeiler wird mit „Von dem Oberpriester des
Montu, Senbefer...“ wiedergegeben. Der Kriegsgott Montu wurde besonders
in den Städten Tod und Medamoud in der Nähe von Theben verehrt.

Granodiorite figure of a high priest wearing a long kilt with overlapping fold
at the front. The bald head is characterized by small eyes and protruding
ears. Hieroglyphs at the back pillar read: „By the Great Priest of Montu,
Senbefer...“. Middle Kingdom, 13th Dynasty. 1785 - 1650 BC. Height
15,7cm. Feet broken, some wear.

334
Büste eines Mannes. Ramessidisch, ca. 1250 v. Chr. Weiß-
schwarz gesprenkelter Granit, H 13cm. Oberteil einer männ-
lichen Figur mit langer Frisur mit gestuftem Schulter- und
Rückenpfeiler. Kalotte berieben, in der Mitte der Brust gebro-
334 chen. 1.200,–

138
335

Provenienz: Ex Sotheby´s London Auktion vom 14.12.1995, Lot 284 (Teil). Lippen eine feine rote Linie. Eine große, sehr anmutige Maske.
Seitdem Sammlung H.K., Deutschland. Ex MuM AG Auktion 46, Basel Auf einer schwarzen Acrylglasplatte zur Montage an der Wand
1972, Lot 44. aufgebracht. Teile der Perücke gebrochen, Retuschen im Ge-
Vgl. z.B. den Naophoros im Metropolitan Museum Inv. O.C.3525.
sicht. 10.000,–
A granite but of a man with long hair with echolened side panels. Ramesside
Period, about 1250 B.C. Worn top. Fragmentary. Provenienz: Ehemals Privatsammlung Christine Delangle, Paris. Übernom-
men von den Eltern, die die Maske in den 1980er Jahren erwarben. Jetzt
österreichischer Privatbesitz.
335
Große Sarkophagmaske. Spätzeit, 664 - 332 v. Chr. Holz, 39,8 - A large wooden sarcophagus mask, Late Period, 664-332 BC. 39.8cm x
38,8cm. Das fein gearbeitete Gesicht mit weißem Hautton wird 38.8cm. The finely worked out face with white skin tone is framed by a grey,
von einer grauen, dreiteiligen Perücke gerahmt. Die Ohren sind tripartite wig. The ears are visible. The eyes with a slightly lowered gaze with
black pupils, black lids and a short, black eyeliner. The brows also in black
frei. Die Augen mit leicht gesenktem Blick mit schwarzen Pupil-
with a fine dotted line above. The mouth is formed to a smile, between the
len, schwarzen Lidern und einem kurzen schwarzen Lidstrich. lips a fine, red line. A large, very graceful mask. Mounted on a black acryl
Die Brauen ebenfalls schwarz mit einer feinen Punktreihe dar- glass plate for hanging on the wall. Parts of the wig missing, retouched areas
über. Der Mund ist zu einem Lächeln geformt, zwischen den in the face.

139
337

336
Aufseherushebti. Ramessidisch, 19. Dynastie, 1292 - 1186 v.
Chr. Fayence mit Resten blauer Glasur, H 18,8cm. Die stehen-
de Figur trägt eine dreigeteilte, gescheitelte Perücke. Er trägt ein
Hemd mit plissierten Ärmeln und einen knöchellangen Schurz
mit Vorbau. Um die Hüfte ist nochmals ein plissierter Stoff ge-
wickelt. In der Mitte des Schurzes läuft eine vertikale Hiero-
glypheninschrift, die als Besitzer Khaemwaset, den „Vorsteher
des Per-wer“ und „Schreiber“, nennt. Unter dem langen Schurz
schauen die Füße hervor. Der wohlgenährte Mann hat seine lan-
gen Arme auf die Schenkel gelegt. Er trägt zwei Armreife. In der
detailliert ausgearbeiteten Kleidung sind noch viele Anklänge an
die Zeit von Amenophis III. in der 18. Dynastie zu finden. Wei-
ße Oberfläche mit blauen Glasurresten. 16.000,–

Provenienz: Französische Privatsammlung Madame D. seit zumindest 45
Jahren. Holzsockel aus den 1970er Jahren. Das Uschebti stammt aus der
gerichtlich angeordneten Versteigerung der Privatsammlung Madame D. Jetzt
österreichischer Privatbesitz.
Vergleiche zum Typus das Uschebti des Rai im Wiener Kunsthistorischen
336 Museum mit der Inventarnummer „Ägyptische Sammlung, INV 17“.

An impressive ramessid overseer shabti of Khaemwaset. New Kingdom, 19th


century, 1292 - 1189 B.C. He wears a tripartite, parted wig and an ankle-
length apron with a front piece. He wears a shirt with pleated arms and an
apron. Additionally a pleated cloth is wrapped around his hips. A vertical
hieroglyphic inscription runs through the centre of the apron, which mentions
as the owner the “overseer of Per-wer” and “scribe”. The slightly chubby man
has his long arms placed on the thighs. He wears two bracelets. White surface
with traces of blue glaze.

140
338 339 340

337 339
Großes Ushebti für Pa-di-pepet. Spätzeit, 26. Dynastie, ca. 664 Gut geformtes Uschebti aus türkiser Fayence. Spätzeit, 26. - 30.
- 525 v. Chr. H 13cm. Helle türkise Fayence. Mumienförmiges Dynastie, 664 -343 v. Chr. H 13,7cm. Mumienförmige Figur mit
Ushebti auf rechteckiger Plinthe, glatte, dreigeteilte Perücke, in Rückenpfeiler, dreigeteilter Perücke, Pflug und Hacke. In profi-
den über der Brust gekreuzten Händen Hacke, Handpflug und lierte Marmorbasis eingelassen, sonst intakt. 600,–
Saatsäckchen haltend. Auf dem Rückenpfeiler Hieroglyphen-
Inschrift: „Der Erleuchtete, der Osiris, Pa-di-pepet, um alle seine Provenienz: Ex Sammlung R.K., Nordrhein-Westfalen, seit den 1980ern.
Arbeit zu tun“. Im unteren Bereich gebrochen und geklebt. Teil
des Bartes fehlt. Feinste Qualität! 3.000,– Turquoise faience, mummyform shabti with plough and hook. Late Period,
7th - 4th century BC. Height 13,7cm. Plinth inserted in profiled stand. Intact.

Provenienz: Ehemals französische Privatsammlung einer Professorin der
Archäologie (S.G.), Paris, 1970er Jahre. 340
Ushebti des Pa-dji-hor-Mehen. Späte Dritte Zwischenzeit, 26.
Ushabti in mummyform with plain tripartite wig and large divine beard on Dynastie, 664 - 525 v. Chr. H 13,5cm (ohne Sockel). Grün gla-
trapezoidal base. Arms crossed on the chest, holding hoe, pick and rope of
sierte Fayence. Mumienförmiges Ushebti mit glatter, dreige-
basket. Dorsal pillar with hieroglyphic inscription. Restored breaks at bottom
and foot area. Part of the beard missing. Excellent quality! Late Period, 26th teilter Perücke, die Hände überkreuz auf die Brust gelegt, mit
dynasty, 664-525 BC. Hacke, Saatsäckchen und Handpflug. Hinten schlichter, breiter
Rückenpfeiler. Typisch für die 26. Dynastie ist der leicht ge-
bogene Götterbart und das saitische Lächeln. Auf dem Körper
338
vertikal verlaufende Hieroglyphen-Inschrift bis zur Basis: für
Ushebti für Ptah-di-Neith. Spätzeit, 26. Dynastie, ca. 664 - 525
„Pa-dji-hor- Mehen, geboren von Stetja-iret-bint“. Dieselben
v. Chr. H 13,5cm. Helle türkise Fayence. Mumienförmiges Us-
Namen sind auf zwei Kanopen im Kairo Museum zu finden.
hebti auf rechteckiger Plinthe, glatte, dreigeteilte Perücke, in den
Intakt, professionell gereinigt. 2.500,–
über der Brust gekreuzten Händen Hacke, Saatsäckchen und

Handpflug haltend. Auf dem Körper querlaufende Hierogly- Provenienz: Ehemals französische Privatsammlung der 1960er/1970er Jahre.
phen-Inschrift. Spitze des Bartes fehlt. 1.000,– Vgl.: H. Schlögl, A. Brodbeck, Ägyptische Totenfiguren aus öffentlichen und
privaten Sammlungen der Schweiz (1990), S. 269, Nr. 187.
Provenienz: Ex Sammlung R.L., Niedersachsen. Erworben 2002 - 2010 bei
Galerie Puhze, Freiburg (mit Zertifikat). Ushabti of Padjhor-Mehen, faience, greenish glaze. Mummiform, with arms
crossed on chest, wearing tripartite wig and a vertical hieroglyphic inscription.
Ushabti for Ptah die Neith in mummyform with plain tripartite wig and large Late 3rd Intermediate Period, 26th dynasty. Intact.
divine beard on trapezoidal base. Arms crossed on the chest, holding hoe,
pick and rope. Horizontal hieroglyphic inscription. Tip of the beard missing.
Late Period, 26th dynasty, 664-595 BC.

141
341 342 343

341 343
Großes Uschebti aus türkiser Fayence. Spätzeit, 26. - 30. Dyna- Holzfigur. Mittleres Reich, 11. - 12. Dynastie, ca. 2137 - 1781
stie, 664 - 343 v. Chr. H 18,5cm. Mumienförmige Figur mit v. Chr. Holz, H 24,5cm. Leicht gebeugt stehende, weibliche
Rückenpfeiler, dreigeteilter Perücke, Pflug, Hacke und Saat­ Dienerfigur mit vorgestreckter Linker. Rechter Arm fehlt.
säckchen. Der Besitzer hieß Nesbanebdjedet, seine Mutter Ne- Diverse Abplatzungen. 750,–
bet-Udjat. Im oberen Bereich (Gesicht, rechte Hand, Perücke),
berieben. 600,– Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, 2002 - 2010. Erworben bei
Galerie Puhze, Freiburg (mit Zertifikat). Davor kanadische Privatsammlung,
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 209; ex Sammlung Dr. M.N., erworben zwischen 1910 und 1932 oder 1954.
Bayern, 1940er bis 1987.
A Middle Kingdom wooden figure of a female servant, 11th - 12th dynasty,
Large Ushabti made of turquoise faience. Mummyform with plough, rope and about 2137 - 1781 B.C. Right arm missing, several, smaller losses.
pick. Late Period, 7th - 4th century BC. Height 18,5cm. Worn at left hand
and hook, nose, mouth and beard and at the right forehead. 344
Kopf eines falkenköpfigen Gottes. Spätzeit, 26. - 30. Dynastie, ca
342 664 - 332 v. Chr. H 12cm. Kalkstein. Reliefartiger Kopf des Ke-
Opfergabenträgerin. Mittleres Reich, 11. / 12. Dynastie, ca. 2119 bechsenuef(?), eventuell von einer Pseudo-Kanope mit mensch-
- 1793 v. Chr. Holz mit Bemalungsresten, H 26,8cm (ohne lichen Ohren. Rs. flach. Auf hohem, dekorativen So­ckel! Kleinere
Sockel). Weibliche, nackte, stehende Figur mit einem Korb auf Bestoßungen, sonst intakt. 2.000,–
dem Kopf. Arme gebrochen. 2.500,–
Provenienz: Ex Privatsammlung U. H., Rheinland; ex Christie‘s, London,
Provenienz: Aus der französischen Privatsammlung D.Martin, Fontainebleau, Auktion am 31. Oktober 1978, Nr. 290.
vor 1983. Vgl. den falkenköpfigen Gott mit menschlichen Ohren aus dem Fayum in
München Inv. ÄS 7077.
A wooden figure of a standing, naked, female figure carrying an offering basket.
Middle Kingdom, about 2110 - 1793 BC. Arms broken, mounted. Limestone head ot the falcon headed Qebehsenuef(?) with human ears. The
head is not completely in the round therefore cannot come from a proper
canope. Probably from a pseudo-canope or some canopic wall decoration.
Limestone, some minor stockings, otherwise intact. On high, decorative stand.
Late Period. 26th - 30th dynasty, ca. 662 - 332 B.C.

142
344 345

345
Große Bronzestatuette einer Katze (Bastet). Spätzeit, 6. - 4. Jh.
v. Chr. H 16cm (mit Befestigungsstift). Bronzehohlguss. Grüne
Patina, etwas unebene Oberfläche. Große Fehlstelle am Rücken
und der linken Hüfte neuzeitlich geschlossen. 3.000,–

Provenienz: Ex Sammlung M.u.P.W., Nordrhein-Westfalen, seit mind. 1960.

A large bronze statuette of a sitting cat (Bastet). Late Period, 6th - 4th century
BC. Height 16cm (incl. pin). Green patina. Rough surface, a large area at
back and hip on the left side is missing and filled up.

346
Bronzestatuette einer Katze (Bastet). Spätzeit, 6. - 4. Jh. v.
Chr. H 6,9cm. Bronzehohlguss. Der Halskragen in Kaltarbeit.
Vergoldungsreste! Druckstelle an der Hüfte. 2.500,–

Provenienz: Ex Sammlung R.K., Nordrhein-Westfalen, seit den 1980er
Jahren.
346
Bronze statuette of a cat (Bastet). Late Period, 6th - 4th century BC. Height
6,9cm. Green patina with traces of gilding below. Dent at the hip.

347
Statuette der Göttin Bastet. Spätzeit, 26. - 30. Dynastie, 664 - 332
v. Chr. Bronze, H 8cm (mit Befestigungsstift). Statuette in Form
einer Katze. Intakt. Gesockelt. 1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L., Niedersachsen. Erworben 2008 bei Galerie
Puhze, Freiburg (mit Zertifikat). Davor süddeutsche Privatsammlung; davor
deutsche Sammlung der 1930er Jahre.

Statuette of goddess Bastet in form of cat. H 8cm (with pin). Late Period,
26th - 30th dynasty, 664 - 332 B.C. Intact, mounted.

347

143
348 349

350 351

348 350
Statuette der Göttin Bastet. Spätzeit, 26. - 30. Dynastie, 664 - 332 Oxyrhynchos. Spätzeit, 7. - 4. Jh. v. Chr. H 7,5cm und mit Sockel
v. Chr. Bronze, H 2,5cm. Statuette in Form einer Katze. Mit 10,8cm, L 12,8cm und mit Sockel 13,6cm. Bronzevollguss mit
dekorativem Metallständer (Gesamthöhe ca. 16cm). Sehr feine Kaltarbeit auf einem integrierten „Schlitten“. Dunkelgrüne
Qualität! Intakt. Gesockelt. 900,– und rotbraune Patina, ein Horn der Hathorkrone gebrochen,
sonst intakt, mit schönem Metallsockel. Detailreiche Arbeit!
Provenienz: Ex amerikanische Sammlung Maryland (seit 1950er Jahre). 2.900,–

Statuette of goddess Bastet in form of cat. H 2,5cm, 16cm with stand. Late Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 204. In Deutschland seit
period, 26th - 30th dynasty, 664 - 332 B.C. Intact, mounted. 2011; aus der Privatsammlung M. M., Brüssel, erworben vor 1975.
Der Nilhecht bzw. Oxyrhynchos galt als Beschützer der Verstorbenen und
349 Garant ihrer Wiederbelebung, weil er der Göttin Isis dabei geholfen haben
soll, die Leichenteile des Osiris im Wasser des Nils wieder aufzufinden.
Statuette eines Ichneumon. Spätzeit, 26. - 30. Dynastie, 664
- 332 v. Chr. H 4,5cm. Steatit. Das Tier, das zur Familie der Oxyrhynchos. Late Period, 7th - 4th century BC. Height 7,5cm and with base
Mangusten gehört, stellt sich auf die Hinterbeine und streckt die 10,8cm, length 12,8cm and with base 13,6cm. Full cast with engraved details.
Arme nach vorne. Mit dekorativem Metallständer (Gesamthöhe Dark green and auburn patina, one horn of the the Hathor crown is broken,
ca. 15cm). Intakt, auf Ständer. 1.200,– otherwise intact, with nice metal base. Excellent workmanship!

Provenienz: Ex deutsche Privatsammlung W. W. (vor 1983).
351
Die Beliebtheit des Ichneumon im alten Ägypten geht darauf zurück, dass
es auch Giftschlangen erlegen kann. Unserer kleinen Stauette kommt daher Oxyrhynchos. Spätzeit, ca. 600 - 400 v. Chr. Bronzevollguss mit
wohl eine apotropäische Bedeutung zu. Details in Kaltarbeit, L 12,9cm. Nilhecht mit Hathorkrone auf
einer langen skiförmigen Basis. Feine Details in Kaltarbeit. Dun-
Statuette of Ichneumon. H 4,5cm, 15cm with stand. Steatit. Late period, 26th kelgrüne Patina, intakt. 1.200,–
- 30th dynasty, 664 - 332 B.C. Intact, on stand.
Provenienz: Ex Sammlung R.K., Nordrhein-Westfalen; Ex Gorny & Mosch
Auktion 214, 2013, Los 503; ex Sammlung E.S., erworben 1978 bei Galerie
Puhze, Freiburg.

144
352 353

Bronze Nile oxyrhynchos, Late Period, about 600 - 400 B.C. L 12,9cm. Dark 353
green patina, one horn broken, fine incised details. Osiris. Spätzeit, 26. Dynastie, 664 - 332 v. Chr. H 20cm (ohne
Befestigungszapfen). Bronzevollguss. Stehender Osiris in Mu-
352 mienform mit Atef-Krone, Krummstab und Wedel. Rotbraune
Osiris. Spätzeit, 26. Dynastie, 664 - 332 v. Chr. H 14,3cm Tönung, etwas Grünspan, Vergoldungsreste, intakt.
(mit Befestigungszapfen). Bronzevollguss. Stehender Osiris in 2.000,–
Mumienform mit Atef-Krone, Krummstad und Wedel. Zwi-
schen Schultern und Krone auf jeder Seite zwei weitere Uräus- Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 174, 2008, 520; ex Bonhams
Schlangen. Besonders feine Arbeit! Braune Patina, Federspitzen London 27.4.2006, 40; davor deutsche Privatsammlung der 1970er Jahre.
gebrochen. 2.000,–
A large bronze figure of mummyform Osiris wearing the Atef-crown holding
crook and flail. H 17cm. Late Period, 26th Dynasty (Saite Period), about 627
Provenienz: Ex Sammlung R.L., Niedersachsen. Erworben 2003 bei Galerie - 525 B.C. Reddish toning, some verdigis, traces of gilding, intact.
Puhze, Freiburg (mit Zertifikat).
Publiziert in: Kunst der Antike, Galerie Günter Puhze, 17, 2003, 223.
A lavish figure of mummiform Osiris wearing the Atef-crown holding crook
and flail. Additional Uraeus-snakes between shoulder and crown. H 14,3cm
(with pin). Late Period, 26th Dynasty (Saite Period), about 627 - 525 B.C.
Lavish, fine workmanship! Brown patina, tip of the feathers broken.

145
Wooden standing Osiris. Height of the statuette 15.2cm, with base 16.7cm.
Late Period, 6th - 4th century BC. Inlays of the eyes missing, feathers of the
crown broken off.

357
Isis. Spätzeit, 26. - 31. Dynastie, ca. 664 - 332 v. Chr. H 15,4cm.
Bronzevollguss. Sitzende Isis mit Kuhhörnern und Sonnenschei-
be auf dem Kopf, hält mit der Linken den Horusknaben auf
ihrem Schoß, dem sie mit der Rechten ihre Brust präsentiert.
Dunkelbraune Patina, die Kuhhörner abgebrochen, sonst in-
takt. 1.500,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 227, München 2014, Los 135.
Davor norddeutsche Privatsammlung, vor 1980.

Bronze statuette of enthronend Isis feeding the Horus-child. Late Period, 26th
- 31st dynasty, ca. 664 - 332 B.C. H 15,4cm. Dark brown patina, cow horns
of the crown broken off, otherwise intact.

358
Isis mit Horusknaben auf antikem Sockel. Spätzeit, 664 - 332 v.
Chr. H 11,7cm L Sockel 9,8cm. Bronzevollguss und Holz. Figu-
rengruppe der sitzenden Isis mit Horusknaben auf dem Schoß.
Die Göttin trägt eine dreigeteilte Perücke und den Kopfschmuck
der Hathor mit Kuhgehörn und Sonnenscheibe, mit der Rech-
ten fasst sie sich an die linke Brust. Sie sitzt auf einem anti-
ken Holzthron, der wiederum auf einer Holzplinthe befestigt ist.
Seltenes und interessantes Ensemble! Grüne Patina, Bemalungs-
354 reste, intakt. 800,–

Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, erworben 2003 bei
Galerie Puhze, Freiburg i. Br. Publiziert in: Kunst der Antike Katalog 17,
2003, 230.
354
Statuette of Isis breastfeeding her child Horus, bronze, solid cast with wooden
Osiris. Spätzeit, 26. - 30. Dynastie, 664 - 332 v. Chr. H 12,2cm.
throne and plinth. Height 11.7cm. Late Period, 664 - 332 BC. Green patina,
Bronzevollguss. Sitzender Osiris in Mumienform mit Atef- remains of painting, intact.
Krone, Krummstab und Wedel. Braune Patina, intakt.
2.000,–
359
Provenienz: Aus der französischen Privatsammlung D. Martin. Erworben am Bronzestatuette der Isis mit Horusknaben. Spätzeit, 664 - 332 v.
30.4.1967 bei Auktion Maître Pajot, Fontainebleau, Lot 3 (Rechnungskopie Chr. H 13cm. Vollguss. Figurengruppe der sitzenden Isis mit
beiliegend). Horusknaben auf dem Schoß. Die Göttin trägt eine dreigeteil-
te Perücke und den Kopfschmuck der Hathor mit Kuhgehörn
Bronze figure of sitting Osiris wearing the Atef-crown holding crook and flail. und Sonnenscheibe, mit der Rechten fasst sie sich an die linke
H 12,2cm. Late Period, 26th - 30th Dynasty, about 664 - 334 B.C. Brown Brust. Unter den Füßen eine rechteckige Plinthe. Die Darstel-
patina, intact.
lung der Isis als stillende Mutter (‚Isis Lactans‘) war besonders in
der Spätzeit verbreitet. Korrodierte Oberfläche. 1.500,–
355
Osiris. Spätzeit, 26. Dynastie (Saitenzeit) 672 - 525 v. Chr. H Provenienz: Ex Collin du Bocage Paris, Auktion 11.06.2014, Los 22.
17cm. Bronzevollguss. Stehender Osiris in Mumienform mit
Atef-Krone, Krummstab und Wedel. Grüne Patina, Vergol- Statuette of Isis breastfeeding her child Horus, bronze, solid cast. Height 13cm.
dungsreste, intakt. 800,– Late Period, 664 - 332 BC. The representation of Isis as a nursing mother
(‚Isis Lactans‘) was especially common in the late period. Surface corroded.

Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 214, München 2014, Los 494; Ex
Slg. E.S., Norddeutschland. Erworben 1956 bei Dr. E. Junkelmann, Schloss 360
Lustheim. Bronzestatuette der Isis. Spätzeit, 664 - 332 v. Chr. H 12cm (ohne
Sockel). Vollguss. Figurengruppe der sitzenden Isis, ehemals mit
Bronze figure of mummiform Osiris wearing the Atef-crown holding crook
Horusknaben auf dem Schoß. Die Göttin trägt eine dreigeteilte
and flail. H 17cm. Late Period, 26th Dynasty (Saite Period), about 627 - 525
B.C. Green patina, traces of gilding at the right arm, intact. Perücke. Auf dem Kopf saß der separat gefertigte Kopfschmuck
der Hathor mit Kuhgehörn und Sonnenscheibe (fehlt). Mit der
Rechten fasst sie sich an die linke Brust. Vergoldungsreste!
356 900,–
Stehender Osiris aus Holz. Spätzeit, 6. - 4. Jh. v. Chr. H Statuette
15,2cm, H mit Sockel 16,7cm. In Mumienform mit Atef-Krone, Provenienz: Aus der französischen Privatsammlung Georgi, Paris, vor 1983.
Krummstab und Wedel. Einlagen der Augen fehlen und Federn
der Krone abgebrochen. 800,– Statuette of sitting Isis. Separately worked Harpocrates and crown are missing.
Bronze, solid cast, traces of gilding. Height 12cm. Mounted. Late Period,
Provenienz: Ex Sammlung G., Frankreich, erworben auf einer Nachlassauktion 664 - 332 BC.
bei Hôtel Drouot, Paris, 2005.

146
355 357
356

359 360

358

147
366
Opferbecher für Sethos I. Neues Reich, 19. Dynastie, ca. 1290
- 1279 v. Chr. Fayence mit hellblauer Glasur, H 4,5cm. Mit
Inschrift.“ Herr der beiden Länder, Men-Maat-Re, geliebt von
Osiris, Herr von Ro-setu“. Intakt. Gesockelt. 1.750,–

Provenienz: Aus Schweizer Privatsammlung A.L.; ex IADAA Mitglied Dr.
Robert Bigler, Schweiz (2012); ehemals belgische Privatsammlung F.Dalq
361 (1978 - 1950), gekauft 1923 (Antiquities Service Kairo).

An offering faience beaker for Sethos I., inscribed: „Men-Maat-Re, loved by


Osiris, lord of Ro-setau“. New Kingdom, 19th dynasty, about 1290 - 11279
B.C. Intact, mounted.
361
Ring mit Skarabäen und Lotosblüten. Spätzeit, ca. 700 - 500 v. 367
Chr. H 4cm. Herrliche blaue Fayence. Breiter Reif mit zwei Opferbecher für Amenophis III. Neues Reich, 18. Dynastie, ca.
vollplastischen Skarabäen, die gemeinsam die Sonnenscheibe 1390 - 1352 v. Chr. Fayence mit hellblauer Glasur, H 5,5cm.
rollen. Die Hinterbeine ruhen auf einer Lotosblüte. Prachtexem- Mit Inschrift.“ Herr der beiden Länder, Neb-maat-Ra, geliebt
plar! Intakt. 2.000,– von Sokar“. Intakt. Gesockelt. 1.750,–

Provenienz: Deutsche Privatsammlung G.S., erworben 2022 in den Provenienz: Aus U.S.-amerikanischer Privatsammlung vor 1983. Ex Sumer
Niederlanden. Davor englische Privatsammlung R.A, erworben auf dem Gallery New York.
europäischen Kunstmarkt in den 1970er Jahren.
A offering faience beaker for Amoenophis II., inscribed: „Lord of the Two
A Late Period faience ring with two antithetic scarabs above lotos flowers. Lands, Neb-maat-Ra, beloved of Sokar“. New Kingdom, 18th dynasty, about
About 700 - 500 B.C. Marvellous piece! Intact. 1390 - 1352 B.C. Intact. Mounted.

362 368
Thoeris. Spätzeit, 6. - 2. Jh. v. Chr. H 5cm (mit Plinthe 5,5cm). Aus Ballperle aus Fayence. Neues Reich, 1539 - 1075 v. Chr. Ø
grüner Fayence. Amulettanhänger mit Öse auf der Rückseite. 3,7cm. Zweifarbig in Türkis und Dunkelblau. Oben Reste
Detailreich und scharf ausgeformt! Intakt, auf Holzplinthe. einer Aufhängung aus Draht, die andere abgebrochen. Etwas
500,– beriebene Oberfläche, Drahtaufhängung verrostet. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben 1968 bei Heidi Provenienz: Ex Sammlung G., Frankreich, vor 2000.
Vollmoeller, Galerie für Antike Kunst, Zürich (Rechnungskopie vorhanden).
Vgl. Metropolitan Museum of Art, New York, Accession Number: 16.10.245.
Amulet pendant of green faience in shape of Thoeris (Height 5cm with plinth Derartige Perlen dienten als Votivgabe an die Göttin Hathor, die mit Schönheit
5,5cm). Late Period, 6th - 2nd century BC. Intact, on wooden plinth. assoziiert wurde. In anderen Kontexten wurden diese kugelförmigen Perlen
einzeln oder in Gruppen an Halsketten aufgereiht oder als Haarschmuck
getragen.
363
Amulett der Göttin Nephthys. Spätzeit, 26. Dynastie, 664 - 525 v. Ball bead of faience in turquoise and dark blue. Ø 3.7cm. Served as votiv gift
Chr. Grüne Fayence, H 3,8cm. Mit dekorativem Metallständer for Hathor or singular or in groups for necklaces or hair ornaments. New
(Gesamthöhe ca. 14,5cm). Exzellente Arbeit! Geklebter Bruch Kingdom, 1539 - 1075 BC. Slightly worn surface, remains of rusted wire
am Knöchel. Gesockelt. 750,– suspension.

Provenienz: Ex amerikanische Sammlung Maryland (seit 1950er Jahre). 369
Geflügelter Skarabäus. Spätzeit, 26. - 30. Dynastie, 664 - 332 v.
Amulet of goddess Nephthys. H 3,8cm, 14,5cm with stand. Late period, 26th
dynasty, 664 - 525 B.C. Restored crack at ankle bones, mounted.
Chr. 12 x 5,5cm. Dreiteilig aus Fayence. Intakt, auf Ständer.
600,–

364 Provenienz: Ex deutsche Privatsammlung W. W. (vor 1983).
Sehr großes Udjat-Auge. Spätzeit, 26. - 30. Dynastie, ca. 664 -
332 v. Chr. L 6cm. Fayence. Gelochtes Amulett. Hervorragende Winged Scarab. 12 x 5,5cm. Faience. Three-part. Late period, 26th - 30th
Ausarbeitung! Auf Ständer, intakt. 1.000,– dynasty, 664 - 332 B.C. Intact, on stand.

Provenienz: Ex alte französische Privatsammlung S. (Dijon vor 1980). 370
Skarabäus aus grünem Jaspis. Spätzeit, 6. - 1. Jh. v. Chr. L
Large udjat eye amulet. L 6cm. Faience. Late period, 26th - 30th dynasty,
664 - 332 B.C. On stand, intact.
2,1cm, B1,6cm. Mit Längsbohrung. Naturalistisch gestalteter
Skarabäus. Auf der Siegelfläche ägyptische Götter-Trias. Win-
ziges Fragment an der Bohrung fehlt. 600,–
365
Sehr großes Udjat-Auge. Spätzeit, 26. - 30. Dynastie, ca. 664 - Provenienz: Aus der Privatsammlung von Dr. Eberhard Hanfstaengl
332 v. Chr. L 5cm. Fayence. Amulett, mehrfarbig glasiert. Auf (1886-1973), seit mindestens den 1960er Jahren in einer Bayerischen
Ständer, intakt. 1.000,– Privatsammlung.

Provenienz: Ex alte französische Privatsammlung (Paris vor 1983). Scarab of darkgreen jasper with a triad of the gods on the sealing surface.
Length 2.1cm, width 1.6cm. Late Period, 6th - 1st century BC. Tiny fragment
Large udjat eye amulet. L 5cm. Faience. Late period, 26th - 30th dynasty, at the drilling of the backside missing.
664 - 332 B.C. On stand, intact.

148
364

362 363
365

366 367 368

263

369 370

149
371 372 373

374
375 376

371 375
Skarabäus mit Pavian. Neues Reich, 18. Dynastie, 1550 - 1292 v. Skarabäus für Königin Teje. Neues Reich, Amarnaperiode, 18.
Chr. L 1,3cm. Blaue Fayence. Intakt. 500,– Dynastie, 1398 - 1338 v. Chr. L 1,6cm. Fayence. Inschrift auf
der Basis des Skarabäus „die Königsgemahlin Teje“. Sehr selten!
Provenienz: Ex französische Sammlung eines Ägyptologen (Paris vor 1983). Museumsqualität! Intakt. 1.500,–
Ein identisches Vergleichsstück ist zu finden in E. Hornung, E. Staehelin,
Skarabäen und andere Siegelamulette aus Basler Sammlungen (1976) S. Provenienz: Ex französische Sammlung eines Ägyptologen (Paris vor 1983).
377, Nr. B30. Vergleichsobjekt: Percy E. Newberry, British Museum, Egyptian Scarabs,
Plate XXXI, Nummer 8
Scarab with baboon. L 1,3cm. Blue faience. New Kingdom, 18th dynasty, Teje war die Große königliche Gemahlin von Pharao Amenophis III., Mutter
1550 - 1292 B.C. Intact. von Pharao Echnaton und Schwiegermutter von Nofretete. Königin Teje zählt
sicher zu den bedeutendsten Persönlichkeiten während der Amarnaperiode
372 in Ägypten. Desweiteren wurde sie bereits zu Lebzeiten mit den Göttinnen
Hathor und Sachmet gleichgesetzt. Daher konnte sie Liebe und Frieden
Skaraboid in Form eines Nilbarsches. Spätzeit, 26. - 30. Dynastie,
schenken, aber auch göttliche Rache zuteilwerden lassen.
664 - 332 v. Chr. 2,1 x 1,5cm. Steatit. Die Stempelseite zeigt eine
Jagdszene mit großer Antilope. Intakt. 500,– Scarab for queen Teje, mother of Echnaton. L 1,6cm. Fayence. New kingdom,
Amarna period, 18th dynasty, 1398 - 1338 B.C. Intact. Very rare! Museum
Provenienz: Ex französische Sammlung eines Ägyptologen (Paris vor 1983). quality!
Vergleiche zu diesem besonderen Skaraboid sind zu finden bei F. S. Matouk,
Corpus du Scarabée égyptien (1971) S. 396.
376
Scaraboid in form of Nile perch. 2,1 x 1,5cm. Steatit. With hunter and Skarabäus für Pharaonin Hatschepsut (Maat-ka-Re). Neues
antilope. Late period, 26th - 30th dynasty, 664 - 332 B.C. Intact. Reich, 18. Dynastie, 1479 - 1457 v. Chr. L 1,3cm. Glasierter
Steatit. Inschrift auf der Basis des Skarabäus „die Königsgemah-
373 lin Teje“. Sehr selten! Museumsqualität! Intakt. 1.500,–
Skarabäus für Pharao Scheschonq V. (Aa-cheper-Re). 3.
Provenienz: Ex französische Sammlung eines Ägyptologen (Paris vor 1983).
Zwischenzeit, 22. Dynastie, 778 - 736 v. Chr. L 1,5cm. Ägyptisch
Vergleichsstücke zu diesem extrem seltenen Skarabäus: Percy E. Newberry,
Blau. Die Stempelseite zeigt den Thronnamen des Pharao. Aus Egyptian Scarabs, Seite 158 und 159. F. S. Matouk, Corpus du Scarabée
seltenem Material! Intakt. 1.000,– égyptien (1971) S. 184 sowie im Petrie Museum in London, Inventarnummer
UC11977.
Provenienz: Ex amerikanische Sammlung Maryland (seit 1950er Jahre).
Scarab for pharao Hatshepsut. L 1,3cm. Glazed steatite. New Kingdom, 18th
Scarab for pharao Aakheperre Shoshenq V. L 1,5cm. Egyptian blue. With dynasty, 1479 - 1457 B.C. Intact. Very rare! Museum quality!
throne name. Third Intermediate Period, 22nd dynasty, 778 - 736 B.C. Intact.

377
374 Kette aus „Barrel Beads“. Mittleres Reich, 11. / 12. Dynastie,
Skaraboid in Form der Atef-Krone. Neues Reich, 18. Dynastie, 2133 - 1797 v. Chr. L 46,5cm. Grüne Fayenceperlen, die sich
1550 - 1292 v. Chr. 1,7 x 1,2cm. Steatit. Inschrift: (König) mit goldfarbenen Perlen abwechseln. Die Perlen und auch der
Amenhotep mit einer Hes-Vase (Reinigungszeremonie). Sehr Verschluss mit den Udjataugen stammen aus der eigenen Pro-
selten! Intakt. 500,– duktion des Metropolitan Museum of Art in New York (MMA
Stempel auf der Rückseite der Udjataugen). Diese wurden vom
Provenienz: Ex Schweizer Privatsammlung Pierre S. (vor 1971), ehemals Metropolitan Museum anlässlich der „Pharao Tutanchamun“-
Antikenhändler Christian Grand (Schweiz).
Ausstellung im Jahr 1976 hergestellt. Tragbar, mit Verschluss,
Scaraboid in form of Atef crown. 1,7 x 1,2xcm. New Kingdom, 18th dynasty, neu aufgezogen! Intakt. 900,–
1550 - 1292 B.C. Intact.
Provenienz: Ex englische Privatsammlung J. B. (London vor 1983).

150
Necklace of „barrel beads“. L 45,5cm. Fayence beads
with modern golden beads. The modern beads and the
clasp were produced for the Metropolitan Museum of
Art in New York on the occasion of the Tutanchamun
exhibition in 1976. Middle Kingdom, 11th - 12th
dynasty, 2133 - 1797 B.C. Modern stringing, intact.

378
Filigrane Kette. Neues Reich, 18. Dynastie,
1550 - 1293 v. Chr. L 45,5cm. Feine Fayen-
ceperlen mit fünf Karneolamuletten in Form
von Mohnblüten. Tragbar, mit Verschluss, 377
neu aufgezogen! Intakt. 500,–

Provenienz: Ex deutsche Privatsammlung W. W. (vor
1983).

Filigree necklace. L 45,5cm. Faience beads with five


cornelian amulets in form of poppy flowers. New
Kingdom, 18th dynasty, 1550 - 1293 B.C. Modern
stringing, intact.

379
Goldfolie mit Amun. Ptolemäisch, 4. - 1. Jh.
v. Chr. H 3cm, B max. 1,3cm. Erkennbar
ist eine stehende, männliche Gestalt mit Fe-
derkrone, wahrscheinlich der Gott Amun.
Derartige Goldfolien wurden zwischen die
Mumienbändern gelegt und hatten für den
Verstorbenen eine apotropäische Funktion
auf seiner Reise ins Jenseits. Gold! Fragment, 378
auf schwarzen Karton montiert, etwas zer-
drückt. 1.000,–

Provenienz: Ex Hôtel Drouot Paris, Auktion
14.03.1963, ex Los 49 (ursprünglich 21 Stück).

Gold sheet with Amun with feather crown. Originally


placed in the mummy for apotropaic function. Length
3cm, width 1.3cm. Ptolemaic, 4th - 1st century BC.
Fragment, mounted on black cartoon, slightly bent.

380
Goldfolie mit Hathor. Ptolemäisch, 4. - 1. Jh.
v. Chr. H 3,5cm, B 1,5cm. Erkennbar ist eine
kuhköpfige Gestalt mit Sonnenscheibe und
Kuhgehörn. Derartige Goldfolien wurden
zwischen die Mumienbändern gelegt und
hatten für den Verstorbenen eine apotropä-
ische Funktion auf seiner Reise ins Jenseits.
Gold! Fragment, auf schwarzen Karton mon-
tiert, etwas zerdrückt. 800,–

Provenienz: Ex Hôtel Drouot Paris, Auktion
14.03.1963, ex Los 49 (ursprünglich 21 Stück).

Gold sheet with Hathor with sun disc and cow horns.
Originally placed in the mummy for apotropaic
function. Length 3.5cm, width 1.5cm. Ptolemaic, 4th
- 1st century BC. Fragment, mounted on black cartoon,
slightly bent.

379 380

151
381

381 382
Sammlung Pferdebeschläge aus Silber. Meroitisch, 1. Jh. n. Chr. Relieffragment mit Schreiber. 3. Zwischenzeit, 1070 - 664 v. Chr.
H 5,5cm, 3,8cm, 4,5cm, B 4cm, 2,8cm, 5,6cm. Drei hochrecht- Kalkstein, H 20cm. Erhalten ist rechts eine Hieroglyphenspalte
eckige und ein querrechteckiges Silberblech mit jeweils zwei mit den Titeln des „Briefschreiber Oberägyptens“ und links
Ösen am oberen Rand. Drei Bleche haben als identisches Mo- dessen linker Arm. Fragmentarisch, gesockelt. 800,–
tiv eine stehende Figur mit erhobenen Armen, auf einem Blech
ist ein Stier dargestellt. Der Dekor ist getrieben. Es handelt sich Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen. Erworben 2009 bei Galerie
um Teile eines Pferdegeschirrs. 4 Stück! Auf Plexiglas montiert, Puhze, Freiburg (mit Zertifikat). Publiziert in: I. Gamer-Wallert, Vermerk,
intakt. 800,– Fundort unbekannt, Ägyptologische Entdeckungen bei Privatsammlern in
und um Stuttgart (1997) Nr.96.

Provenienz: Ex Sammmlung B. Bey, erworben bei Millon, Paris 19.04.2010,
A limestone relief fragment with hieroglyphs naming the titles of „scribe of
Los 41.
upper Egypt“ and his left arm at the left side. 3rd Intermediate Period, about
Vgl. Sudan. Antike Königreiche am Nil. Ausstellungskatalog München
1070 - 664 BC. Fragmentary. Published 1997!
(1996) S. 340

Collection of embossed silver sheets with a bull and three standing men with 383
raised arms. Parts of a horse fitting. Height 3.8 - 5.5cm, width 2.8-5.6cm. Relief mit Schlachtszene. Altes Reich, ca. 2700 - 2200 v. Chr. 13
Meroitic, 1st century AD. Mounted on plexiglass, intact. 4 pieces! x 13 x 2,5cm. Kalkstein. Oben eine Reihe Hieroglyphen, darun-

382
383

152
ter eine männliche Gestalt, die wohl den Huf eines geschlach-
teten Rindes hält. Dahinter Reste einer ähnlichen Darstellung.
Fragmentarisch. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung G.D., Berlin/Bayern, 1930er Jahre bis Anfang
1970er Jahre.

An Old Kingdom relief fragment depicting probably a butchering scene. About


2.700 - 2.200 B.C. Fragmentary.

384
Fragment einer Wandmalerei auf Stuck und Nilschlamm. Neu-
es Reich, 19. Dynastie, ca. 1292 - 1186 v. Chr. H 17cm. Auf
Gipsgrund 22 x 16cm. Oberkörper einer Frau mit Perücke und
Duftkegel und einer Lotosblume in der Hand. Mit Zertifikats-
kopie der Galerie Günter Puhze, Freiburg i. Br.! Oberflächige
Ausbrüche, montiert auf einen Holzrahmen und hinter Glas.
1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L., Niedersachsen. Erworben 2010 bei Galerie
Puhze, Freiburg (mit Zertifikat). Davor Sammlung Claussen, Hamburg
(erworben um 1980).

Fragment of wall painting with the upper part of a woman carrying a lotos
bud and wig with perfume cone on her head. New Kingdom, 19th dynasty, 384
about 1292 - 1186BC. H 17cm. On gypsum ground 22 x 16cm.

385 Provenienz: Ex Nicolas Koutoulakis Collection, Genf, erworben vor 1970.
Kleines Gefäß. Altes Reich, ca. 2707 - 2216 v. Chr. H 5,5cm, Ø Aus französischen Privatbesitz.
8,4cm. Diorit. Kleines gedrungenes Gefäß mit dicker Wand aus
poliertem Stein, Bohrrillen innen sichtbar. Intakt. H 5cm, Ø 4,8cm. Alabaster Kohel-vessel, Middle Kingdom, ca. 2040 - 1640
1.200,– BC. Restored at the rim and foot.

Provenienz: Ex Nicolas Koutoulakis Collection, Genf, erworben vor 1970.
387
Aus französischen Privatbesitz.
Schnurhenkelgefäß. Naqada II, 2. Hälfte 4. Jt.v. Chr. Roter Ton,
H 5,5cm, Ø 8,4cm. Squat shouldered jar made from Diorite. Old Kingdom, H 12cm. Ovoides Gefäß mit Ösen auf der Schulter und horizon-
ca. 2707–2216 BC. Intact. talem Zick-Zack-Dekor. Intakt. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen. Erworben 2010 bei Galerie
386 Puhze, Freiburg (mit Zertifikat). Davor Sammlung ägyptische Kunst
Schminkgefäß. Mittleres Reich, ca. 2040 - 1640 v. Chr. H 5cm, Rechberg. Publiziert in: Kunst der Antike Katalog 23, 2009, 178.
Ø 4,8cm. Alabaster. Kugeliges Gefäß für Augenschminke mit
abgesetztem flachem Boden und breitem Rand zur Auflage eines An ovoid Naqada II terracotta vessel with zig-zag-decor. 2nd half 4th
Deckels. Restaurierungen an Fuß und Lippe. 1.200,– millennium BC. Intact.

385

387
386

153
388 389

388 389
Prismatischer Grabkegel des Sennefer. Neues Reich, vermut- Grabkegel des Userhat - Schreiber unter Amenophis II. Neues
lich 18. Dynastie, 1550/1549 bis 1292 v. Chr. H 15,5cm, Brei- Reich, 18. Dynastie, um 1.400 v. Chr. Ø oben 8,2cm, L 23cm.
te 12cm, Tiefe max. 5,5cm. Aus hellrotem Ton. In Form eines Konischer Tonkegel mit runder Stempelung mit einer vierzeili-
Rechteckprismas, auf der flachen Seite und den Schmalseiten gen Hieroglypheninschrift. Kleinere Randausbrüche.
Titel und Namen des Grabbesitzers. Vermutlich Theben-West. 1.750,–
Sennefer trägt den Titel „Kind des königlichen Kinderhorts“.
Bei Davies Nr. 423. Reste von Sinter, im oberen Bereich gebro- Provenienz: Aus deutscher Privatsammlung T.R. Düsseldorf, vor 1983.
chen. 600,– Vgl. Metropolitan Museum Inv.20.6.3; Davies 130.

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und A funerary cone of Userhat - a scribe of the reign of Amenophis II. „Scribe
1990. of Upper and Lower Egypt, scribe of accounts of the bread, overseer of the
cattle of the king and Amun, Userhat justified, his wife, mistress of the house,
Funerary cone from a corner for Sennefer. Height 15.5cm, Width 12cm, Depth Mutneferet.“ New Kingdom, 18th dynasty, about 1.400 B.C. Some chips.
max. 5.5 cm. Made of light red clay. In the shape of a rectangular prism, on
the flat side and the narrow sides title and name of the tomb owner Sennefer 390
(cf. Davies 423). New Kingdom, probably 18th dynasty, 1550 - 1292 B.C. Zepteraufsatz. Spätzeit, 26. - 20. Dynastie, ca. 664 - 332 v. Chr.
Traces of sinter, broken in the upper part.
Bronze, H 14cm (ohne Ständer). Stabaufsatz mit zylindrischer
Tülle und zweizackiger Gabel und aufliegenden Doppelkordeln.
Schöne dunkelbraune Patina, intakt. 1.500,–

Provenienz: Aus der französischen Privatsammlung D.Martin, Fontainebleau,
vor 1983.
Vgl. Brookly Museum Inv. 37.579-581, teils mit Rinderköpfen. Auch das
untere Stück eines Was-Zepters ist gegabelt.

A bronze scepter finial with forked top, probably representing the horns of a
cow and in connection to the cult of Hathor. Late Period, 26th - 30th dynasty,
about 664 - 332 B.C. Attractive brown patina, intact.

391
Mumienmaske. Neues Reich, 19. Dynastie, ca. 1292 - 1186 v.
Chr. Holz, H 28,5cm. Weiß grundierte Maske mit einer Lotos-
blüte auf der Perücke. Exzellent erhaltene Farben! Nase fehlt,
Abplatzungen an den Rändern. 1.500,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, Erworben 2004 bei Galerie
Puhze, Freiburg (mit Zertifikat). Publiziert in Galerie Puhze, Kunst der
Antike, Katalog 18, 2004, Nr.213.

A New Kingdom wooden mask of a mummy with lotos decor on the wig, 19th
390
dynasty, about 1292 - 1186 BC. Well preserved colours. Nose missing. Some
chips.

154
391 392

392
Mumienmaske. Ptolemäisch, 3. - 1. Jh. v. Chr. Holz, H 28,8cm.
Gelb grundierte Maske mit Details in Rot, Weiß und Schwarz.
Exzellent erhaltene Farben! Kleinere Abplatzungen am Randbe-
reich. Nase restauriert. 1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, Erworben 2002 bei Galerie
Puhze, Freiburg (mit Zertifikat). Publiziert in Galerie Puhze, Kunst der
Antike, Katalog 16, 2002, Nr.286.

A Ptolemaic wooden mask of a mummy, about 3rd - 1st century B.C. Well
preserved colours. Repair at nose. Some chips at the edges.

393
Mumienmaske. Ptolemäisch, 3. - 1. Jh. v. Chr. Holz, H 25cm.
Weiß grundierte Maske mit Details in Rot, Blau, Weiß und
Schwarz. Auf der Perücke ein großer Skarabäus. Exzellent er-
haltene Farben! Nase restauriert, rechte Seite fehlt, kleinere
Abplatzungen. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, Erworben 2003 bei Galerie
Puhze, Freiburg (mit Zertifikat). Publiziert in Galerie Puhze, Kunst der
Antike, Katalog 17, 2003, Nr.245.

A Ptolemaic wooden mask of a mummy with a large scarab on the wig, 393
about 3rd - 1st century B.C. Well preserved colours. Repair at nose. Right
part missing. Some chips.

394
Sammlung neolithischer Pfeilspitzen aus Flint. Niltal, ca. 5500 -
3500 v. Chr. L 7,5 - 4cm. Merimde, Fayum A, Badari-Kultur und
Nagada I. Darunter hauptsächlich Stücke mit stark eingezogener
Basis. 12 Stück! Mit Kopie des französischen Antikenpasses u.
der Rechnung! Auf mit Samtfolie überzogener Hartfaserplatte
montiert, meist mit einem abgebrochenem Flügel. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung G., Frankreich, erworben bei S.A.R.L. Bouché,
Paris, 17.05.2001, ex Sammlung Feltz.

Collection of neolithic flint arrow heads from the Nile valley (Merimde, Fayum
A, Badari, Naqada I), about 5500 - 3500 BC. Length 7,5 - 4cm. Mostly with
characteristically missing ‚wing‘, mounted. 12 pieces! With copy of the French
Antique Passport and the invoice!

394
155
395 396

397

395
Schminkpalette in Fischform. Naqada II, ca. 3.200 B.C. L
18,65cm. Grauwacke. Flacher Fisch mit ausgearbeiteter Flos-
se, knapp angedeuteten Rücken- und Bauchflossen und einem
gebohrtem Loch für die Augen. Winzige Randausbrüche.
1.500,–

Provenienz: Ex Sammlung G.D., Berlin/Bayern, 1930er Jahre. Mit
Begleitschreiben von 1936.

A predynastic grauwacke cosmetic palette in form of a fish. Naquada II, about


3.200 B.C. Tiny dents. The item is accompanied by a German letter from
1936 mentioning the piece!

396
Schminkpalette in Form eines Fisches. Nagada I, ca. 4500 - 3500
v. Chr. L 11cm, B max. 6,5cm. Grauwacke. Deutlich erkennbar
ist die Schwanzflosse. An den Rändern bestoßen.
1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung G., Paris, seit 1995.
Vgl. Van Nijl tot Schelde. Du Nil à l‘Escaut. Austellungskatalog Brüssel
(1991) S. 36f., Nr.7-11, Abb. S.40
398
Cosmetic palette of grauwacke in the shape of a fish. Length 11cm, width
6.5cm. Nagada I, about 4500 - 2500 BC. Chips at the edges.

397 398
Steinpalette. Prädynastisch, 2. Jt. v. Chr. L 16cm, B 9cm. Aus Koptisches Kohlgefäß. 5. - 6. Jh. n. Chr. Holz, H 17,5cm. Schlan-
graugrünem Granit. Trapezoid, mit leichter Vertiefung auf der kes, doppelkonisches Gefäß auf leicht konisch zulaufender,
Oberseite. Diente zum Reiben von Farbpigmenten. An den durchbrochener Basis. Risse, sonst intakt. 600,–
Rändern bestoßen. 800,–
Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, 2002 - 2010. Erworben bei
Provenienz: Ex Sammlung Jean-Philippe Mariaud de Serres, Paris, 2000. Galerie Puhze, Freiburg (mit Zertifikat). Mit Text von 1974.
Vgl. Museum of Fine Arts, Budapest, Inv. 60.16-E. Vgl.: W. Kosack, Alltag im alten Ägypten (1974) C 8.

Pigment grinding palette of greygreen granite. Length 16cm, width 8cm. A wooden Coptic kohl vessel with ornamental decor, 5th - 6th century A.D.
Predynastic, 2nd millenium BC. Edges with chips. Several cracks, but complete and with pin.

156
ALTER ORIENT

399

399
Gürtelschließe mit Tierkampf. Transkaukasien, 1. - 3. Jh. n. Chr. Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung F.U., erworben in den 1980er
H 13,5cm, B 13,5cm. Bronzeguss. Quadratisches Relief mit ei- Jahren.
Vgl.: A. Miron - W. Orthmann (Hrsg.), Unterwegs zum Goldenen Vlies.
nem Rahmen aus Flechtbändern mit konischen Knubben an
Ausstellung München (1995) S. 315 f. Kat. 328-331.
den Ecken. Das Bildfeld ist durchbrochen gearbeitet und zeigt
einen zusammenbrechenden Ziegenbock (?), der von zwei Hun- Transcaucasian bronze openwork belt clasp, 1st - 3rd century A.D. The frame
den und einem Adler(?) angegriffen wird. Grüne Patina, intakt. is decorated with multiple braid strings and knobs at the edges. In the center
6.500,– a large stylized animal, probably a goat, attacked by two dogs and an eagle.
Green patina, intact.

157
400
Schale mit rotem Dekor. Hacilar, 5. Jt. v. Chr. Ø 16,2cm H 8cm.
Beiger Ton mit Bemalung in Rot. Boden mit flachem Zentrum
und leicht gewölbten Seiten. Darüber eine vertikale, leicht ein-
gezogene Wandung. Auf dem Boden innen konzentrische Rin-
ge. an der Wandung außen vier Metopen mit horizontalen
Linien, innen nach unten gerichtete Dreiecke. Mit TL-Analyse!
Fachmännisch restauriert mit Ergänzungen an der Lippe.
1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L., Niedersachsen. Erworben ca. 2007 bei
Galerie Puhze, Freiburg.

A Hacilar bowl with white slip and red geometrical decor. 5th millennium
B.C. Professionally restored with some fillings at the rim.
400

401
Zwei neolithische Töpfchen. 7. - 6. Jt. v. Chr. a) H 6,5 Ø 8,7cm.
Aus rot-beige gestreiftem Stein. Mit weiter Mündung, leicht ko-
nischer Wandung und flachem Boden. Kleines Fragment der
Wandung fehlt. b) H 4,5 Ø 6.5cm. Aus rot-beige gestreiftem
Stein. Mit weiter Mündung, leicht konischer Wandung und fla-
chem Boden. Winzige Fragmente an der Lippe fehlen. Plus: c)
Ø 7cm. Aus rötlichem Stein. Rundes Gewicht. Fehlende Frag-
mente. 3 Stück! 1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung Karawani, Paris, ca. 1980/1990er Jahre,
erworben bei Hôtel Drouot (a-b); ex Sammlung G., Frankreich, vor 2000 (c).

Two wide cups with conical walls made of reddish-beige striated stone. About
7th - 6th millennium BC. Height 5cm, Ø 9,5cm, Height 4.5cm, Ø 6.5cm. Tiny
401
fragments missing. Plus a weight of reddish stone, Ø 7cm. Missing fragments
on both sides. 3 pieces!

402
Steinsäule. Baktrien, Margiana, 3. - 2. Jt. v. Chr. H 23,8cm,
Ø unten 12,7cm. Aus rot geädertem, beigen Stein. Zylindrischer,
nach oben hin eingezogener Corpus. An der Ober- und Unter-
seite je eine Nut, wobei die obere sich zum Rand hin verbreitert.
Reste von Sinter, fehlende Fragmente am oberen Rand. 800,–

Provenienz: Ex Hôtel Drouot, Paris, Auktion 20. November 2020, Los 276;
erworben bei Galerie Mythes et Légendes, Paris, 1993.

Stone column with widening ends. Grooves on top and bottom, height 23.8cm,
Ø at the bottom 12.7cm. Bactria, Margiana, 3rd - 2nd millenium BC. Traces
of sinter, missing fragments at the top.

403
Baktrisches Kompositidol. Oasenkultur, 2500 - 1800 v. Chr. H
6,7cm, B 5,2cm. Körper und Kopfbedeckung aus Chlorit, Kopf
und linker Arm aus weißem Kalkstein. Die sitzende Figur trägt
ein weites Übergewand, das nicht, wie sonst üblich, mit geritzten
oder plastisch gestalteten Zotten versehen ist, sondern eine glatte
Oberfläche besitzt, so dass sich der Corpus als formal reduziertes,
aus geometrischen Formen zusammengesetztes, fast abstraktes
Objekt darstellt. Der weite Halsausschnitt gibt an Schulter und
Brust den Blick auf ein raues Untergewand frei. Auf dem Kopf
sitzt eine, ebenfalls aus schwarzem Stein gefertigte Haube. Der
noch beiliegende linke Unterarm aus weißem Stein kann frei
auf dem Schoß platziert werden. Publikation beiliegend! Winzige
Absplitterungen, sonst intakt. 10.000,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 250; aus der Sammlung F.
L., München, seit Ende der 1970er Jahre.
Publiziert in G. Ligabue - S. Salvatori (Hrsg.), Bactria - An Ancient Oasis
402 Civilization from the Sands of Afghanistan (1988) S. 181 f. „Female statuettes“
und S. 241 Abb. 109 (Foto Galerie Nefer, Zürich).

158
403

Bei der Oasenkultur - auch Oxus- oder BMAC-Kultur (Bactria-Margiana


Archaeological Complex) genannt - handelt sich es sich um eine hochentwickelte
bronzezeitliche Kultur in der heutigen Wüste Karakum. Sie zeichnete sich
durch eine zum Teil monumentale Architektur und eine hochwertige Metall-
und Keramikverarbeitung aus. Zeitlich entspricht sie der Indus-Kultur, dem
elamitischen Reich in Mesopotamien oder dem Mittleren Reich in Ägypten.
Die kleinen Kompositidole werden für gewöhnlich als Darstellungen von
Muttergottheiten interpretiert.

Bactrian female composite idol. BMAC (Bactria-Margiana Archaeological


Complex) or Oxus Civilization, 2500 - 1800 BC. Height 6,7cm, width
5,2cm. Body and headpiece made of chlorite, head and left arm made of
white limestone. Seated goddess with geometrical, reduced body, wearing
a thick, plain cloak and a rough shirt. Head, left arm and hat are worked
separately and can be reattached. Tiny fragments are missing, otherwise
intact. Published 1988. The pieces comes with the original publication by
G.Ligabue and S.Salvatore!

404
Bronzene Votivstatue mit Keilschrift. Elamitisch, 13. - 12. Jh.
v. Chr. H 8cm. Vollguss. Statuette einer stehenden Frau mit
langem Gewand und vor dem Körper gefalteten Händen. Auf
der Vorderseite des Rockes Inschrift in Keilschrift. Braungrüne
Patina, intakt. 1.800,–

Provenienz: Ex Vente Binoche & Giquello, Paris 18.10.2017, Los 34; ex
Hôtel Drouot, Paris 25.06.1998, Los 78.

Bronze female votive statuette with cuneiform inscription. Height 8cm. Elam,
13th - 12th century BC. Greenbrown patina, intact.
404

159
405
406

405
Standartenaufsatz aus Bronze. Luristan, 9. - 7. Jh. v. Chr. H
16,7cm. Zentrale Röhre mit eine Bekrönung in Form eines Ja-
nus-Kopfes. Seitlich in der oberen Hälfte zwei gebogene Tier-
hälse mit Köpfen, aus denen unten zwei weitere Köpfe wachsen.
Im unteren Teil die Hinterteile von katzenartigen Tieren. Mit
Echtheitszertifikat der Galerie Puhze! Publiziert! Grüne Patina,
intakt. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, erworben 2010 bei Galerie
Puhze, Freiburg.
Publiziert in: Kunst der Antike - Galerie Günter Puhze, Katalog 24, 2010,
Nr. 16.

Bronze standard finial with animal heads. Height 16.7cm. Luristan, 9th
- 7th century BC. Green patina. With certificate of the Galerie Puhze!
407 Published!

406
Pferd mit Aufsatz. Urartu, spätes 9. - frühes 8. Jh. v. Chr. H
16,2cm. Aus dunkelbraunem Ton. Auf dem Rücken des Pferdes
ein kosmetischer Behälter. Ritzdekor am Hals des Pferdes und
auf der Schulter des Gefäßes. Mit Echtheitszertifikat der Galerie
Puhze! Aus mehreren Teilen zusammengesetzt, Henkel fehlt,
Fragmente am Kopf und am Gefäß fehlen. 800,–

Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, erworben 2009 bei Galerie
Puhze, Freiburg; ex Sammlung Professor Goldeck, Bremen.

A terracotta horse with engraved decoration and a smal vessel on the back.
H 10cm B 19cm. Urartu, late 9th - 8th century BC. Reassembled of several
parts, handle missing, fragment of the horse‘s head and of the vessel missing.
With certificate of the Galerie Günter Puhze!

407
Bronzeanhänger. Luristan (?), 9. - 8. Jh. v. Chr. H 7cm. Aus zwei
408 gegenständig zusammengesetzten Pferdeprotomen mit Brust-
platte. In der Mitte auf dem Rücken Öse. Dunkelgrüne Patina,
intakt. 600,–

160
410

409

Provenienz: Ex Nicolas Koutoulakis Collection, Genf, erworben vor 1970. Provenienz: Ex Privatbesitz M.T., München, seit den 1980er Jahren.
Aus französischem Privatbesitz.
Part of a marble idol of the Kiliya type. Western Asiatic, about 2700 -
H 7cm. Bronze pendant in shape of two horse protomes. Luristan, 9th - 8th 2400/2300 BC. Height 12.5cm, width 8cm, deepth 2.5cm. Remains of sinter,
century B.C.(?). Green patina, intact, broken in the middle, tipps of the arm stumps missing, tiny fragment at the
shoulder broken off, head reattached, head belonging?

408
Zwei Bronzestatuetten. Luristan, 10. - 7. Jh. v. Chr. a) H 5cm, L 411
7cm. Stier mit Öse auf dem Rücken. Bronzevollguss. b) H 5cm, Kopf eines Kiliya-Idols. Westasiatisch, ca. 2700 - 2400/2300 v.
L 6cm. Reh mit Öse auf dem Rücken. Bronzevollguss. Mit alter Chr. H 3cm, B 4,5cm, T 5cm. Weißer, feinkristalliner Marmor.
Rechnung! Dunkelgrüne Patina, intakt. 500,– Am Hals gebrochen, winzige Fragmente am Hinterkopf fehlen.
800,–
Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, München Juli 2023, Los 285;
ex Sammlung G.B., Bayern; ex Galerie Puhze, Freiburg, 2001. Provenienz: Ex Privatbesitz M.T., München, seit den 1980er Jahren.

Two bronze statuettes. Luristan 10th - 7th century BC. a) H 5cm, 7cm. Bull. Marble head of an idol of the Kiliya type. Western Asiatic, about 2700 -
b) H 5cm, 6cm. Deer. Both with dark green patina, intact. 2400/2300 BC. Height 3cm, width 4.5cm, deepth 5cm. Broken at the neck,
tiny fragments of the backhead missing.

409
Syro-hethitische Göttin mit Kind. 3. Jt. v. Chr. H 10,1cm. Hell-
braune Terrakotta. Pfeilerartiges Idol mit Vogelgesicht und per-
forierter Frisur sowie verschränkten Armen, darin der Kopf
ihres Kleinkindes. Winzige Absplitterung am Kopf, sonst in-
takt. 1.200,–

Provenienz: Aus der deutschen Privatsammlung H. W. (1931-2018), erworben
vor 2000 auf dem deutschen Kunstmarkt und seitdem in Deutschland.

Terracotta idol of a Syro-hittite goddess with bird shaped face and child in
her arms. 3rd millennium BC. Height 10,1cm. Bright brown terracotta. Tiny
chippings at the head, otherwise intact.

410
Teil eines Kiliya-Idols. Westasiatisch, ca. 2700 - 2400/2300 v.
Chr. H 12,5cm, B 8cm, T 2,5cm. Weißer, feinkristalliner Mar-
mor. Reste von Sinter, in der Körpermitte gebrochen, Spitze
der Armstummel fehlen, ein kleines Fragment an der Schulter
abgesplittert, Kopf wieder angesetzt, Kopf zugehörig? 411
8.000,–

161
412
Kopf eines Idols. Westasiatisch, ca. 2900 - 2700 v. Chr. H 5,2cm, Provenienz: Ex Pierre Bergé, Paris, Vente 28.10.2006, Los 519, davor Mme
B 3,8cm, T 5,3cm. Weißer, feinkristalliner Marmor. Äußerst un- Drees, Brüssel, erworben 2004.
gewöhnlicher Kopf mit großer Tiefe. Plastisch angegeben sind
Orthostate with cuneiform inscription, gypsum alabaster. Length 36.5cm,
die Ohren, die Nase u. - das scheint charakteristisch - der Mund
Height 14,5cm. Translation: Assur-nasirpal (II), great king, mighty king, king
in Form eines Schnabels. Ungewöhnliche Form! Sinter, im Hals of the universe, king of Assyria, son of Tukulti-Ninurta (II), great king, mighty
gebrochen, Ohren bestoßen. 2.600,– king, king of the universe, king of Assyria, son of Adad-nirari (II), great king,
mighty king, king of the universe, king of Assyria, brave man, who acts with
Provenienz: Aus französischer Privatsammlung; ex Gorny & Mosch Auktion the support of the arms of Assur, his highness, who has no equal among the
222, 2014. 238; aus einer Privatsammlung in New York, erworben in den princes of the four regions, king who has subdued (the lands) on the other side
1980er Jahren. of the Tigris as far as Mount Liban and the Great Sea, all the land of Laqu,
the lands of Suhu as far as the city of Rapiqu. He has conquered the sources
Head of an idol with ears, nose and a characteristic mouth. Western Asiatic, of the river Subnat as far as the land of Nirbu. Mesopotamia, Neo-assyrian,
about 2900 - 2700 B.C. Sinter, broken at the neck, splinters of the ears are 883 - 859 BC, time of Assur-nasirpal II. Fragmentary.
missing. Unusual form!

417
413 Keilschriftkissen. Mesopotamien, vor 2400 v. Chr. 4,0x3,4cm.
Kopf eines Kiliya-Idols. Westasiatisch, ca. 2700 - 2400/2300 v. Ton. Kissenförmiges Keilschrift-Täfelchen mit gut lesbaren
Chr. H 2.5cm, B 3,5cm, T 3cm. Weißer, feinkristalliner Mar- Zeichen. Publiziert! Mit Transkription und Kopie des Auktions-
mor. Reste von Sinter, am Hals gebrochen, winzige Fragmente katalogs! Intakt. 2.800,–
am Hinterkopf fehlen, Nase bestoßen. 600,–
Provenienz: Ex Piasa, Paris 28.9.2004, Los 448. Veröffentlicht in: Revue
Provenienz: Ex Privatbesitz M.T., München, seit den 1980er Jahren. d‘Assyriologie, Januar 1986, S. 9, Nr. 2.
Eine direkte Verbindung zur Geschichte bilden die gut erkennbaren
Marble head of an idol of the Kiliya type. Western Asiatic, about 2700 - Fingerabdrücke des Schreibers!
2400/2300 BC. Height 3cm, width 4.5cm, deepth 5cm. Broken at the neck,
tiny fragments of the backhead missing. 4,0x3,4cm. Clay. Cuneiform tablet. Before 2400 B.C. Intact.

414 418
Kopf eines Kiliya-Idols. Westasiatisch, ca. 2700 - 2400/2300 v. Tonrelief mit Gottheit. Alt-Babylonisch, 2. Jt. v. Chr. H ca.
Chr. H 3cm, B 4cm, T 2,5cm. Weißer, feinkristalliner Marmor. 15,5cm, B max. 9cm. Aus hellbeigem Ton. Dargestellt ist eine
Reste von Sinter, am Hals gebrochen, aus zwei Fragmenten Gottheit mit Stierfüßen und -ohren. Wahrscheinlich handelt es
zusammengesetzt. 600,– sich um den Kampfgott Ninurta / Nergal. Mit Echtheitszertifikat
der Galerie Puhze! Reste von Sinter, Fragmente an den Rändern
Provenienz: Ex Privatbesitz M.T., München, seit den 1980er Jahren. fehlen. 800,–

Marble head of an idol of the Kiliya type. Western Asiatic, about 2700 - Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, erworben 2002 bei
2400/2300 BC. Height 3cm, width 4.5cm, deepth 2.5cm. Broken at the neck, Galerie Puhze, Freiburg i.Br.
reassembled of two fragments.
Terracotta relief with a deity, probably Ninurta / Nergal (height about 15.5cm,
415 width 9cm). Old-Babylonian, 2nd millenium BC. Traces of sinter, missing
Marmoridol des Kusura-Typus. Anatolien, 2700 - 2300 v. Chr. fragments at the edges. With certificate of the Galerie Puhze!
H 4cm. Idole dieses Typus werden aufgrund der Form auch
Violin-Idole genannt. Reste von Sinter, intakt. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung G. Frankreich, vor 2000.

Marble idol of the Kusura Type. Height 4cm. Anatolia, 2700 - 2300 BC.
Traces of sinter, intact.

416
Orthostat mit Keilschrift. Mesopotamien, Neo-assyrisch, Zeit
Assur-nasirpal II. L 36,5cm, H 14,5cm. Gipshaltiger Alabaster.
Vierzeilige Inschrift in Keilschrift, ein Auszug aus den Jahrbü-
chern der Assur-nasirpal II. (883 - 859 v. Chr.): „Assur-nasirpal
(II), Großkönig, mächtiger König, König des Universums, Kö-
nig Assyriens, Sohn des Tukulti-Ninurta (II), Großkönig, mäch-
tiger König, König des Universums, König Assyriens, Sohn des
Adad-nirari (II), Großkönig, mächtiger König, König des Uni-
versums, König Assyriens, mutiger Mann, der mit Unterstüt-
zung der Waffen Assurs handelt, seine Hoheit, die unter den
Prinzen der vier Regionen keine Entsprechung hat, König, der
(die Gebiete) auf der andere Seite des Tigris bis zum Berg Liban
und zum Großen Meer unterworfen hat, das ganze Land Laqu,
die Ländereien Suhu bis zur Stadt Rapiqu. Er hat die Quellen
des Flusses Subnat bis zum Land Nirbu erobert...“ Fragment.
3.000,–

162
412 413 414

416
415

263

417
418

163
419 Broad, fenestrated, duck-billed axe. Bronze. Levantine, 1st half 2nd millen-
Relief mit Opferszene. Neo-Babylonisch, 8. Jh. v. Chr. H 6,7cm, nium BC. Length 7,8cm, width 10,5cm. Olive green, slightly rough patina.
B 6-7,5cm. Aus hellbeigem Ton. Ein Mann hält die Hinterfüße
eines auf dem Rücken liegenden Rindes. Dahinter beugt sich ein 424
zweiter Mann zu dem Tier. Mit Echtheitszertifikat der Galerie Bronzenes Schwert mit Fächergriff. Luristan, Ende 1. Jt. v. Chr.
Puhze! Fragmentarisch. 800,– L 71cm. Vollguss. Der Griff ist an der Schneide angegossen,
den Ansatz bildet ein rechteckiges Stück, das sich an den seitli-
Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, erworben 2009 bei chen Kanten entlang zieht. Die Kontur zwischen Schneide und
Galerie Puhze, Freiburg i.Br.; ex. Sammlung Claussen, Hamburg. Ansatzstück ist gebogen. Den Knauf bilden zwei fächerförmige
Publiziert in: Kunst der Antike Katalog 17, 2003, Nr. 92.
Elemente, die durch einen gerippten Bogen verbunden sind. Die
Terracotta relief with sacrificial scene, height 6.7cm, width 6-7,5cm. Neo-Ba- zweischneidige Klinge weist einen abgeflachten Mittelgrat auf.
bylonian, 8th century BC. Fragment. With certificate of the Galerie Puhze! Grüne Patina, minimale Korrosionsspuren, Teile der Griffum-
mantelung fehlen. 1.200,–

420 Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 259; ex Sammlung Dr. M.N.,
Relief mit Frauenszene. Mesopotamisch, 2. Jt. v. Chr. H 8,5cm, Bayern, 1940er bis 1987.
B 9cm. Aus rötlichem Ton. Eine auf einem Stuhl sitzende Frau Vgl. G. Zahlhaas, Luristan - Antike Bronze aus dem Iran. Ausstellungskatalog
mit zwei Spindeln in den Händen. Mit Echtheitszertifikat der Ga- München (2002) S. 36 f. Nr. 54.
lerie Puhze! Reste von Sinter, fragmentarisch. 800,–
Bronze sword with fan handle. Luristan, late 2nd millennium BC. Length
Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, erworben 2009 bei 71cm. Green patina with encrustation, intact.
Galerie Puhze, Freiburg i.Br.; ex. Sammlung Claussen, Hamburg.
425
Terracotta relief with a sitting woman with spindles in the hands, height 9.5cm,
Skythischer Akinakes. Tierstil, Zentralasien, 6. - 4. Jh. v. Chr.
width 9cm. Mesopotamian, 2nd millenium BC. Fragment. With certificate
of the Galerie Puhze! L 25,5cm. Bronzeguss. Klinge mit Mittelgrat. Der Griff ist mit
floralem Dekor verziert. Der Knauf in Form eines seitlich ste-
henden Tieres. Dunkelgrüne Patina, intakt. 1.000,–
421
Schmale Fensteraxt. Levante, 1. Hälfte 2. Jt. v. Chr. L 12,5cm, B Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los 260;
5cm. Vollguss. Kurze Axt mit integrierter, im Querschnitt trop- ex Sammlung G., Frankreich, erworben ca. 2012 – 2015. Davor französische
fenförmiger Tülle, zwei ovalen Öffnungen im Blatt und einer Altsammlung, die bei Binoche & Giquello aufgelöst wurde.
profilierten Leiste, die als Mittellinie über das Blatt und um die
Öffnungen läuft. Braunschwarze Patina, intakt. 1.000,– Skythian dagger (akinakes) with a pommel in animal style. Central Asia,
6th - 4th century BC. Length 25,5cm. Intact.
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 253. Ex Sammlung K.A.,
Paris, seit den 1970ern. 426
Vgl. O. White Muscarella, Bronze and Iron. Ancient Near Eastern Artifacts Sasanidische Silberschale. 5. - 6. Jh. n. Chr. H 4cm, Ø 22cm.
in the Metropolitan Museum of Art (1988) S. 386 f.
Leicht gewölbte Schale mit einem eingravierten Symbol im Zen-
Bronze fenestrated, duck-billed axe. Levantine, 1st half 2nd millennium BC. trum. Partiell dunkel getönt, intakt. 1.900,–
Length 12,5cm, width 5cm. Brown-black patina.
Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los 280;
aus Sammlung G., Frankreich. Erworben in den frühen 2000ern.
422 Parallelstück im Allard Piersons Museum Amsterdam Inv. APM 09276.
Schmale Fensteraxt. Levante, 1. Hälfte 2. Jt. v. Chr. L 10,5cm, B Das Symbol kommt auch in der sasanidischen Münzprägung vor, etwa auf
5cm. Vollguss. Kurze Axt mit integrierter, im Querschnitt trop- Kleinsilbermünzen des Yazgerd I. (SNS 3.2 Taf.57 A 70). Dort wird es als
fenförmiger Tülle, zwei ovalen Öffnungen im Blatt und einer Diadembinde mit vier Enden interpretiert. Auch auf Münzen des Wahrem I.
profilierten Leiste, die als Mittellinie über das Blatt und um die erscheint es auf der Säule des Feueraltars (s. SNS 2 S.158), dort als Frawhar
interpretiert. Deutlich ist jedenfalls der Bezug zum Königshaus.
Öffnungen läuft. Olivgrüne, etwas raue Patina, intakt. 750,–
Shallow sasanian silver bowl with an engraved symbol. 5th - 6th century AD.
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 255. Ex Sammlung K.A., Height 4cm, Ø 22cm. The symbol occurs similar on sasanian coins and can
Paris, seit den 1970ern. be interpreted as symbol for the royal diadem or of Frahwar. Partially dark
Vgl. O. White Muscarella, Bronze and Iron. Ancient Near Eastern Artifacts toning, intact.
in the Metropolitan Museum of Art (1988) S. 386f.

Bronze fenestrated, duck-billed axe. Levantine, 1st half 2nd millennium BC. 427
Length 10,5cm, width 5cm. Olive green, slightly rough patina. Sammlung Tier-Amulette. Mesopotamien, Spät-Uruk, Djemdet
Nasr, 3300 - 2900 v. Chr. Aus Muschel. L 6 - 5cm. Mit Kreisau-
423 gen. 3 Stück! Eines mit französischem Antikenpass! Jeweils mit
Breite Fensteraxt. Levante, 1. Hälfte 2. Jt. v. Chr. L 7,8cm, B beriebener Oberfläche u. fehlenden Fragmenten, zwei Stücke
10,5cm. Vollguss. Kurze Axt mit integrierter, im Querschnitt wieder zusammengesetzt. 800,–
tropfenförmiger Tülle, zwei ovalen Öffnungen im halbovalen
Blatt. Dunkelgrüne, etwas raue Patina, intakt. 750,– Provenienz: Ex Sammlung G., Frankreich, vor 2000.

Collection of animal amulets of shell with drilled dots within circles. Length
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 252. Ex Sammlung K.A.,
6-5cm. Mesopotamia, Late Uruk, Jemdet Nasr, 3300 - 200 BC. All with worn
Paris, seit den 1970ern.
surface and missing fragments, two pieces reassembled. 3 pieces! One with
Der Typus ist an der ganzen östlichen Mittelmeerküste verbreitet. Auch Funde
French Antique Passport!
aus Palästina sind bekannt, z.B.: R. Grophna, A Middle Bronze Age I Tomb
with Fenestrated Axe at Ma‘abarot, Israel Exploration Journal 19, 1969,
S.174-177.

164
420
419

423

422

421
424

425

426 427

165
UR- UND FRÜHGESCHICHTE

428

428 429
Neolithische Reibeschale mit Reibestein. Zentralsahara, Ténéré, 8. Reibeschale mit Reibestein. Nordafrika, 8. - 7. Jt. v. Chr. Gro-
- 6. Jt. v. Chr. L 46cm, B 23cm, H 18cm. Großes, sichelförmiges ße, ovale Schale aus rötlichem Sandstein, 58 x 35cm, und ein
Objekt aus schwarzem Vulkangestein mit einem länglichen, flacher Reibestein, 11 x 9cm. Aus drei großen Stücken zusam-
halbovalen Reibestein (L 23cm). Mit Sockel! Beeindruckendes mengesetzt. 1.200,–
Stück! Intakt. 1.800,–
Provenienz: Ex Sammlung H. E., Deutschland, seit 1990.
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H. In Deutschland seit vor Neolithic stone grinding basin and pestle. North Africa, 8th - 7th millenium
1999. B.C. Reassembled from three large pieces.
L 46cm, B 23cm, H 18cm. Neolithic stone grinding mill and pestle made
from black volcanic stone. Central Sahara, Ténéré, 8th - 6th millenium B.C. 430
Intact. Large and iconic item! With stand! Bronzene Lanzenspitze. Urnenfelderzeit, 13. - 11. Jh. v. Chr.
L 23cm. Konisch zulaufende Tülle mit zwei Befestigungslö-
chern, lanzettförmiges, am unteren Ende verbreitertes Blatt
mit Mittelrippe, die der Außensilhouette folgt. Wunderschöne
blaugrüne Patina! Winzige Ausbrüche an Spitze und Klinge.
1.500,–

166
429

Provenienz: Ex Sammlung R. K., Nordrhein-Westfalen, vor 1980.


Vgl. die Lanzenspitze von Krottenthal, Müller-Karpe, Handbuch der
Vorgeschichte, IV3, Taf. 412 G

Bronze spearhead, length 23cm. Bronze Age, Urnfield culture, 13th - 11th
century BC. Blue green patina, tiny chipping at tip and wings.
430
431
Bronzene Lanzenspitze. Mitteleuropa, 11. - 9. Jh. v. Chr. L
17cm. Konisch zulaufende Tülle mit zwei Befestigungslöchern,
lanzettförmiges Blatt mit Mittelrippe. Attraktive schwarze Patina!
Gereinigt, intakt. 1.200,–

Provenienz: Ex Sammlung K.A., Frankreich vor 2000.

L 17cm. Bronze spearhead. Middle European Bronze Age, ca. 11th. - 9th.
century BC. Black patina, cleaned, intact. 431

432
Bronzene Dolche. Mittlere Bronzezeit, 1500 - 1300 v. Chr. a) L
22,5cm. Lanzettförmige Klinge mit Mittelgrat und Ritzdekor in
Form von zwei Dreiecken aus mehreren Linien, einem Drei-
ecksband und Fischgrätmuster am Kopfende. Oben fünf Befesti-
gungsnieten für den Griff. Eine Niete fehlt, eine Befestigungsöse
gebrochen, Klinge ausgefranst. b) L 15,5cm. Lanzettförmige
Klinge mit Mittelgrat. Oben sechs Befestigungsnieten für den
Griff, dessen Abdruck noch erkennbar ist. Klinge ausgefranst. 432
Grüne Patina mit roten Flecken. 2 Stück! 800,–

Provenienz: Großer Dolch: Ex Gorny & Mosch 248, 2017, Los 560; ex
Christie‘s New York, 18. Dezember 1996, 471; ex Sammlung S.W.,
Chiemgau, 1990er Jahre. Kleiner Dolch: Ex Sammlung R. K., Nordrhein-
Westfalen, vor 1980.

Two blades of bronze daggers. Middle Bronze Age, about 1500 - 1300 BC.
a) L 22.5cm. One with incised decor. One rivet missing, one mounting hole
broken, frayed edges. b) L 15.5cm. Frayed edges, green patina with red
spots. 2 pieces!

433
Fischschwanzdolch. Nordeuropa, 2000 - 1600 v. Chr. L 21cm.
Feuerstein. Fein bearbeitete, längliche Klinge mit sich am Ende 433
verbreiterndem Griff. Schöne Patina! Eine kleine neuere Abplat-
zung an der Klinge. 1.000,–

Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
1980er Jahre bis vor 1999.

Flint dagger in form of a fish. L 21cm. Neolithic Northern Europe, 2000 -


1600 BC. Small chipping.

167
434 440
Faustkeil. Paläolithikum, 500.000 - 200.000 v. Chr. L 12cm. Faustkeil. Mittelpaläolithikum, Theben, ca. 300.000 - 200.000 v.
Nordafrika, Achauléen-Kultur. Feuerstein. Wunderschöne brau- Chr. L 10cm. Charakteristische braune Färbung. Intakt. 600,–
ne Wüstenpatina! Intakt. 750,–
Provenienz: Ex Sammlung M.V., Bayern. Erworben zwischen 1990 und
Provenienz: Ex Sammlung G.D., Berlin/Bayern, 1930er Jahre bis Anfang 2000.
1970er Jahre.
Hand axe. L 10cm. Palaeolithic Thebes, ca. 300.000 - 200.000 BC.
Palaeolithic hand axe. 500.000 - 200.000 BC. L 12cm. Flintstone with Characteristic brown colour. Intact.
beautiful desert patina. Intact.
441
435 Faustkeil. Paläolithikum, Acheuléen, Frankreich, ca. 500.000 -
Faustkeil. Paläolithikum, 400.000 - 150.000 v. Chr. L 18,7cm. 200.000 v. Chr. L 14cm. Mit großflächigen Abschlägen beidseitig
Westsahara, Acheuléen-Kultur. Biface des Typus Limandes. bearbeitet. Mit Notiz des Fundortes „Soissons, Frankreich“.
Intakt. 750,– Intakt. 600,–

Provenienz: Aus der norddeutschen Privatsammlung S. N., erworben bei Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
Michel van den Dries, Semmerzake, Belgien, dort seit vor 2016. 1980er Jahre bis vor 1999.

Hand axe. Palaeolithic, 400.000 - 150.000 BC. Length 18,7cm. Western Hand axe. L 14cm. Palaeolithic Acheuléen, Frankreich, ca. 500.000 -
Sahara, Acheulean Culture. Biface of the type Limandes. Intact. 200.000 BC. With note „Soissons, Frankreich“. Intact.

436 442
Faustkeil. Paläolithikum, Acheuléen, Frankreich, ca. 500.000 Steinbeil. Nordeuropa, 5000 - 2500 v. Chr. L 34cm. Feuerstein.
- 200.000 v. Chr. L 14cm. Feuerstein. Beidseitig bearbeitet. Fein bearbeitete Klinge mit stumpfem Schaftende und flacher
Mit Notiz des Fundortes „Soissons, Frankreich“. Wunderbare Klinge. Intakt. 750,–
Patina! Intakt. 600,–
Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum 1980er Jahre bis vor 1999.
1980er Jahre bis vor 1999.
Flint axe. L 34cm. Neolithic Northern Europe, 5000 - 2500 BC.
Hand axe. L 14cm. Palaeolithic Acheuléen, France, ca. 500.000 - 200.000 Intact.
BC. With note „Soissons, Frankreich“. Intact.
443
437 Steinring. Sahara, neolithisch, ca. 3000 v. Chr. Ø ca. 12cm. Aus
Faustkeil. Paläolithikum, Nordafrika, ca. 1.000.000 - 200.000 v. schwarz-weiß gesprenkeltem Diorit mit rötlichen Einschlüssen.
Chr. L 21cm. Beidseitig bearbeitet. Eine Seite braun, eine Seite Im Querschnitt bikonisch. Winzige Fragmente fehlen, aus zwei
rötlich. Wunderbare Patina! Intakt. 600,– großen Fragmenten zusammengesetzt. 700,–

Provenienz: Ex Sammlung M.V., Bayern. Erworben zwischen 1990 und Provenienz: Ex Sammlung Prof. Dr. W. D.; ex Gorny & Mosch Auktion
2000. 283, München 2021, Los 357; ex Sammlung P.V., Belgien, seit vor 1990.

Hand axe. L 21cm. Palaeolithic Northern Africa, ca. 1.000.000 - 200.000 Carved diorite stone ring with biconical cross-section. Sahara, neolithic,
BC. One side brown, one side reddish, nice patina. Intact. about 3000 BC. Ø about 12cm. Tiny fragments missing, reassembled of
two fragments.

438
Rundlicher Faustkeil. Paläolithikum, Nordafrika, ca. 1.000.000 444
- 200.000 v. Chr. L 16cm. Beidseitig bearbeitet. Grauer Stein. Bronzener Armreif mit Dekor. Bronzezeit, 9. - 8. Jh. v. Chr. Ø
Wunderbare Patina! Intakt. 600,– 8,5cm, max. Breite 3,3cm. Aus gebogenem Bronzeblech, zu den
offenen Ende schmäler werdend, mit geometrischen Ritzdekor.
Provenienz: Ex Sammlung M.V., Bayern. Erworben zwischen 1990 und Teil einer Kante ausgefranst, Fragment modern ergänzt. 750,–
2000.
Provenienz: Ex Sammlung R.K., Nordrhein-Westfalen, vor 1980.
Hand axe. L 16cm. Palaeolithic Northern Africa, ca. 1.000.000 - 200.000
BC. Nice patina. Intact. Bronze bracelet with engraved geometric decor, Ø 8,5cm, maximum width
3.3cm. Bronze Age, 9th - 8th century BC. Part of one edge frayed, fragment
modernly reattached.
439
Faustkeil. Mittelpaläolithikum, Theben, ca. 300.000 - 200.000 v.
Chr. L 16cm. Charakteristische braune Färbung. Intakt. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung M.V., Bayern. Erworben zwischen 1990 und
2000.

Hand axe. L 16cm. Palaeolithic Thebes, ca. 300.000 - 200.000 BC.


Characteristic brown colour. Intact.

168
434 435
436

438
437

439

440

441

443 444
442

169
BYZANZ

445

170
445
Polykandelon aus Bronze. Frühbyzantinisch, östliches Mittelmeerge-
biet, 6. Jh. n.Chr. H 54cm, Ø 23cm. Vollguss. Durchbrochen gearbei-
tet bestehend aus einem breiten Ring und einem korbartigen Mittelteil.
Im Ring befanden sich ursprünglich sechs Glaseinsätze und im Mittel-
teil eine Glasschale. Die Stege bilden die Inschrift: ALEXANDROU
EUCH. Am Ring sind drei Ketten befestigt, die an einem dreiteiligen
Verteilerhaken enden. An diesem befindet sich eine Tabula ansata mit
griechischer Inschrift: Seite A: UPER EUC/HS AMIANOU K/E
ALEXAND/ROU. Seite B: ADELFON / METAPANTO/S TOU
UKOU / AUTWN. Darüber der Aufhängehaken. Grüne Patina, intakt.
15.000,–

Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren.
Vgl. Die Welt von Byzanz. Europas östliches Erbe. Ausstellungskatalog Archäologische 446
Staatssammlung München (2004) S.99f

Bronze polycandelon, solid cast, openworked consisting of a wide ring and a basket-like
central part. The ring originally contained six glass inserts and the center section
contained a glass bowl. The bars betwen the outer and inner ring form the letter of a
inscription naming the donator. Three chains are attached to the ring, which end at a
three-part distribution hook. On this is a tabula ansata with Greek inscription namning
the donators and above it the suspension hook. Height 54cm, Ø 23cm. Early Byzantine,
eastern Mediterranean, 6th century AD. Green patina, intact.

446
Polykandelon aus Bronze. Frühbyzantinisch, 6. Jh. n. Chr. Ø 28,5cm.
Gegossen. Durchbrochen gearbeitete Scheibe mit drei Ösen auf der
Oberseite. Im äußeren Ring neun Öffnungen für Glaslampen. In den
Ösen befanden sich ursprünglich drei Ketten, die in einem Haken zu-
sammengeführt wurden. Grüne Patina, Reste von Sinter, intakt.
800,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.

Bronze cast open-worked polycandelon, Ø 28.5cm. Early Byzantine, 6th century AD.
Green patina, remains of sinter, intact.

447
Liturgischer Kelch und Patene aus Bronze. Mittelbyzantinisch, 10. - 11.
Jh. n. Chr. a) Bronzener, teils verzinnter Kelch (H 15,5cm, Ø oben 447
11,5cm) mit konischen Fuß und bauchiger Kuppa. Unterhalb der Lippe
eingravierte, griechische Stifterinschrift. Fuß mit Ausbrüchen, fehlende
Fragmente in der Wandung. b) Flache Bronzeschale (Ø 20,5cm) mit
niedriger Wandung und abgesetzter Lippe. Auf dem Rand umlaufend
griechische Stifterinschrift, im Zentrum Medaillon mit der Büste des
Christus Pantokrator. Mit größeren Ausbrüchen. 2 Stück! 1.500,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010; ex Gorny &
Mosch, Auktion 168, München 24.06.2008, Los 469; aus Hamburger Privatsammlung,
1980er Jahre. Vormals Sammlung Clemens Holzmeister (1887 - 1983), erworben
zwischen 1927 und 1954.
Vgl. Byzanz. Das Licht aus dem Osten. Ausstellungskatalog Paderborn (2001) S.141f.

Bronze liturgical goblet (Height 15,5cm, Ø at the upper rim 11.5cm) and dish (Ø
20.5cm), both with Greek donators inscription. Middle Byzantine, 10th - 11th century
AD. Edges partially broken off.

448
Räuchergefäß aus Bronze. Frühbyzantinisch, 5. - 7. Jh. n. Chr. H mit
Kette 51cm, H Gefäß 6,2cm. Sechseckiges Gefäß mit drei Füßchen.
Auf dem oberen Rand drei Aufhängeöse, in die Ketten eingehängt
sind, Zwischen dem Aufhängehaken und den Ketten ein Kreuz mit
ausschwingenden Armen und einseitigem Punzdekor in Form von
Kreispunkten. Dunkelgrüne Patina, intakt. 800,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.
448
Bronze incense burner: Hexagonal vessel with three feet. On the upper rim three
suspension eyelets, into which chains are hung. Between the suspension hook and the
chains a cross with splaying arms and one-sided decoration in the form of punched
circles dots. Early Byzantine, 5th - 7th century AD. Darkgreen patina, intact.

171
449
Silberne Ligula mit Niello-Dekor. Frühbyzantinisch,
6. - 7. Jh. n. Chr. L 21,5cm, 48,77g. Bestehend aus
einer birnenförmigen Laffe, die mit dem Griff über
ein durchbrochenes Element verbunden ist. Der
Griff aus tordierten Drähten, die am Anfang zu ei-
449
nem Rechteck gehämmert sind und in Profilierun-
gen mit einem Kreuz enden. Am Anfang des Griffs
in Niello eingraviert die Inschrift ‚LEON‘ (=Löwe)
gerahmt von zwei kleinen Kreuzen. Am Rand der
Laffe zwei Reihen Wolfszahndekor, in der Mitte ein
Staurogramm, beides in Niello. Gebrauchsspuren,
intakt. 2.600,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H.,
erworben auf Dortmunder Antiquitätenmarkt vor 2010, davor
in einer Schweizer Privatsammlung.

Silver ligula with inscription ‚LEON‘ between small crosses on


the handle and staurogram and wolf tooth decor on the lobe,
all decoration in niello. Length 21.5cm, weight 48.77g. Early
Byzantine, 6th - 7th century AD. Traces of use, intact. Splendid
object!

450
Arm eines Kreuzes. 10. - 14. Jh. n. Chr. H 12,5cm.
Bronzekorpus mit runder Messingapplik, die einen
Engel mit Segensgestus zeigt. Mit Kopie der Seite des
Auktionskatalogs! Fragmentarisch, eine Rundel an
der Spitze fehlt. 800,–

Provenienz: Ex Sotheby‘s AM0945, Amsterdam 16.11.2004,
Los 81B.
450
H 12,5cm. Fragment of a Byzantine bronze cross with brass
medaillon with angel. One round tip missing.

451
Silbernes Enkolpion. Mittelbyzantinisch, 10. - 12. Jh.
n. Chr. 7,8cm x 3,8cm. Auf der Vorderseite der ge-
kreuzigte Jesus. Auf der Rückseite eingraviert Maria
Orans sowie griechische Buchstaben, die ursprüng-
lichen fünf Stein - oder Glaseinlagen fehlen. Intakt,
Einlagen fehlen. 1.000,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor
2010.

Silver encolpion with engraved decoration with crucified Christ


and Maria Orans as well as Greek letters only at the backside
and originally five inlays which are now lost. 7.8cm x 3.8cm.
451
Middle Byzantine, 10th - 12th century AD. Intact, inlays
missing.

452
Silberner Kreuzanhänger. Mittelbyzantinisch, 10. -
12. Jh. n. Chr. 9,5cm x 6cm. Kreuz mit ausschwin-
genden Kreuzarmen und Rundeln an den Ecken.
Auf der Vorderseite griechische Inschrift. Intakt.
750,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor
2010.

452 Silver cross pendant with Greek inscription. 9.5cm x 6cm.


Middle Byzantine, 10th - 12th century AD. Intact.

172
IKONEN

453

453 Sammlerstück! Originalzustand. Substanzverluste am Rahmen


Seltene griechische Ikone mit der Wurzel Jesse. Griechenland und Bildfeld, Goldabrieb, Wurmlöcher. 2.200,–
1796. H 57cm, B 43,8cm. Temperamalerei auf Kreidegrund.
Schwere großformatige Laubholz-Einzeltafel in profilierten Provenienz: Ex Privatsammlung M.S., Süddeutschland, seit vor 1995.
Holzrahmen eingelassen. Hintergrund und Rahmen vergoldet
und mit Ornamentbordüre punziert. Im punzierten Mittelfeld Rare Greek icon with the root of Jesse. Greece 1796. Height 57cm, width
43,8cm. Tempera painting on chalk ground. Heavy large-format hardwood
Maria als Nikopoia mit Jesuskind auf dem Schoß umgeben von
panel set into a profiled wooden frame. Background and frame gilded and
den Hl. Sophronius und Leontius. Eingerahmt von der Wurzel punched with ornamental border. In the punched centre field Mary as
Jesse mit Darstellungen biblischer Könige und Propheten in Nicopoia with the child Jesus on her lap surrounded by St. Sophronius and
den Ästen mit Schriftrollen. Die Gabelung bekrönt die Hl. Leontius. Framed by the root of Jesse with depictions of biblical kings and
Dreifaltigkeit in einem punzierten Kreis im oberen Bildfeld. In prophets in the branches with scrolls. The bifurcation crowns the Holy Trinity
den Ecken die vier Evangelisten auf stilisiertem Wolkenband. in a punctuated circle in the upper field of the picture. In the corners the four
Links unten griech.-orthodoxer Geistlicher als Besteller mit evangelists on a stylised cloud band. On the lower left a Greek Orthodox
Schriftrolle. Rechts unten Künstlerwerkstatt und Datierung. clergyman as dedicator with a scroll. Lower right artist‘s workshop and date.
Greek inscriptions and tituli. Hanging device. Dated. Rare motif, exquisite
Griechische Beischriften und Tituli. Aufhängungsvorrichtung.
miniature painting. Wonderful collector‘s item! Original condition. Loss of
Datiert. Seltenes Motiv, exquisite Miniaturmalerei. Herrliches substance on the frame and picture field, gold abrasion, wormholes.

173
Zwei eingeschobene vertikale Rückensponki. Gottesmutter
vom Kloster Iviron/Athos „Iverskaja“, griechische Beischrif-
ten. Reliefiertes Silberoklad mit Blauemail in Cloisonné-Dekor,
getrieben und fein graviert, mit Feingehaltsmarke „84“, Be-
schauermarke N. K., datiert 1881, silbernes Stadtwappen von
Moskau mit Hl. Georg, Meistermarke „Pavel Ovchivnikof“(?).
Eindrucksvolles Silberoklad mit Cloisonné-Emaildekor! Wunder-
bares Sammlerstück! Oklad sehr gut erhalten, mit kleinen alters-
bedingten Abrieben an den Profilierungen. Bildtafel geringfügige
Kratzer, Nagellöcher von Oklad. 3.000,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung B. H., erworben ab 1985
und vor 1995.

Beautiful orthodox icon with Mother of God of the Gate with silver oklad
with cloisonné enamel decoration. Russian Empire, icon approx. 1860, oklad
1881. Height 26,5cm, width 22,2cm. Tempera painting on chalk ground and
wood. Two inserted vertical back sponki. Mother of God from the monaste-
ry of Iviron/Athos „Iverskaya“, Greek inscriptions. Silver oklad with blue
enamel in cloisonné décor, chased and finely engraved, with fineness mark
„84“, viewer‘s mark N. K., dated 1881, silver city arms of Moscow with St.
George, master‘s mark „Pavel Ovchivnikof“(?). Impressive silver oklad with
cloisonné enamel decoration! Wonderful collector‘s item! Oklad in very
good condition. With small age-related abrasions on the profiles. Image plate
minor scratches, nail holes from oklad.

454
456
Ikone mit der Gottesmutter „Erweichung der bösen Herzen“ mit
sieben Schwertern. Russland, Mitte 19. Jh. H 32cm, B 27cm.
Temperamalerei auf Kreidegrund/Holz, Hintergrund versilbert.
Am linken Rand der Hl. Erzengel Michael, rechts die Hl. Anna.
Oklad aus Silber, getrieben und fein graviert, mit Feingehalts-
marke „84“, Beschaumarke A.K, datiert 1841, Stadtwappen von
454 Moskau und in Kyrillisch punziert die Meistermarke P.N.
Großes Ikonenkreuz mit Kreuzigung. Russland, 1. Hälfte 19. Jh. H 1.000,–
93,3cm, B 69,6cm, T 3,5cm. Temperamalerei auf Kreidegrund
und Holz, vergoldete Nimben und Details, vergoldete kyrillische Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, München 12. Juli 2023, Los
Beischriften, crux immisa mit drei Querbalken als Symbol der 353; Aus einer deutschen Privatsammlung.
Heiligen Dreifaltigkeit, großformatige Kreuzigungsdarstellung
im Viernageltypus mit Titulus in Kyrillisch „Kreuzigung Sohn Orthodox icon showing the Our Lady of the Seven Sorrows. Russian
Gottes“, „Wir verbeugen uns und ehren deine große Auferste- Empire,19th century. Height 32cm, width 27cm. Tempera on chalk ground,
hung“, als Bekrönung im oberen Querbalken Gottvater im Wol- silver plated background. Wooden panel. On the left side St. Michael the
kenband mit heiligem Geist und zwei Engeln, Sonne und Mond Archangel and on the right St. Anne. The icon is covered by a finely worked,
silver oklad with the stamped assayer‘s mark „84“, city coat of arms of Mo-
in den oberen Ecken des mittleren Querbalkens, Stadtdarstel- scow, Hallmarked T.A., 1841, master‘s mark P.N. in Cyrillic.
lung im unteren Querbalken, Gebet in kyrillischer Schrift im
runden Kreuzabschluss. Seltenes Exemplar mit feiner Miniatu-
renmalerei! Restauriert v.a. in der Bekrönung, Holzabsplitterung 457
v.a. am zweiten Querbalken, Risse v.a. am unteren Querbalken, Ikone mit Gottesmutter von Pocaev. Russland, 19. Jh. H 30,7cm,
geringer Goldabrieb und Krakelee. 1.500,– B 26,5cm, Eitempera auf Kreidegrund. Zweiteilige Holztafel im
Verbund, zwei vertikale Rückensponki, Nimben vergoldet, auf-
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung B. H., erworben ab 1985 wendig ornamental graviert und punziert, minutiöse Darstellung
und vor 1995. der Kronen. Altgriechische Beischrift linke und rechte Ecke
„MHP“ und „QY“ sowie kyrillische Beischrift links und rechts
Large orthodox icon cross with crucifixion. Russian Empire, 1st half of 19th der Nimben „Jesus Christus“ und „Pocaev Hl. Gottesmutter“,
century. Height 93,3cm, width 69,6cm, depth 3,5cm. Tempera painting on Rückseite kyrillische Inschrift. Seltenes Motiv und seltene Kolo-
chalk ground and wood, gilded nimbs and details, gilded Cyrillic inscriptions,
rierung! Minimal restauriert, geringfügige Risse und Krakalee,
crux immisa with three crossbars as symbol of the Holy Trinity, large-scale
crucifixion depiction in four-nail type with titulus in Cyrillic ”Crucifixion Son kleine Absplitterung am Holzrand. 800,–
of God “ ”We bow down and honour your great resurrection“, as crowning in
the upper crossbeam God the Father in a band of clouds with the Holy Spirit Provenienz: Aus der Privatsammlung B. H., Westdeutschland, erworben ab
and two angels, sun and moon in the upper corners of the middle crossbeam, 1985 und vor 1995.
depiction of the city in the lower crossbeam, prayer in Cyrillic script in the
round end of the cross . Rare piece with fine miniature painting! Restored Rare orthodox icon showing the Pocaev Mother of God. Russian Empire,
especially in the crown, wood splintering especially on the second crossbeam, 19th century. Height 30,7cm, width 26,5cm. Egg tempera on chalk ground.
cracks especially on the lower crossbeam, minor gold abrasion and craquelure. Two piece wood panel in composite, two vertical back sponki, nimbuses gil-
ded, elaborately ornamentally engraved and punched, minute representation
of the crowns. Ancient Greek inscription left and right corner „MHP“ and
455 „QY“ and Cyrillic inscription left and right of nimbuses „Jesus Christ“ and
Ikone mit Gottesmutter von der Pforte mit Silberoklad mit Cloi- „Pocaev St. Mother of God“, back Cyrillic inscription. Very good condition.
sonné-Emaildekor. Russland, Ikone ca. 1860, Oklad 1881. H Rare motif and coloring! Minimally restored, minor cracks and craquelure,
26,5cm, B 22,2cm. Temperamalerei auf Kreidegrund und Holz. minor chipping on the wooden edge.

174
455

456 457

175
458
Ikone mit Gottesmutter Feodorowskaja. Mos-
kau, ca. 1830. H 35,3cm, B 30,7cm. Tempe-
ramalerei auf Kreidegrund und Holz, zwei
vertikale Rückensponki, Kowtscheg, Nim-
ben vergoldet, Gewänder teilweise vergol-
det. Oben MP - QV und IC - XC, rechts
kyrillische Beischrift „Hl. Gottesmutter Fe-
odorowskaja“, linker Tafelrand kyrillische
Inschrift „Feodorowskaja“. Restauriert, teil-
weise retuschierte Stellen und Kratzer,
stellenweise kraqueliert, geringfügige Holzab-
splitterungen an Rändern. 600,–

Provenienz: Aus der Privatsammlung B. H., West-
deutschland, erworben ab 1985 und vor 1995.
Die Gottesmutter von Kostroma, auch Feodorowskaja
genannt, erschien im Jahre 1239 dem Fürsten Wassilij,
als er in der Nähe der russischen Stadt Kostroma auf
Jagd war.

The Feodorovkaya Icon of the Mother of God.


Moscow, about 1830. Height 35,3 cm, width 30,7
cm. Tempera on chalk ground, wooden panel, vertical
back sponki, kovcheg, nimbes gold-plated, vestments
partially gilded. Top left MP - QV, top right IC - XC,
on the right side Cyrillic inscription „St. Mother of
God Feodorovskaya“, on the left panel edge Cyrillic
inscription „Feodorovskaya“. Restored. Partially
retouched areas and scratches, minor crackles, minor
chips at edges.

458 459
Kleine Goldikone mit Christus Pantokrator.
Russland, 1880 - 1890. H 22,2cm, B 18cm.
Temperamalerei auf Holz, ein vertikaler Rüc-
kensponki, Kowtscheg, vergoldete Front mit
typischer Ornamentenbordüre, fein punziert
und graviert, feine Punzierungen und Gra-
vierungen an Nimbus, Gestalt Christi sowie
als Umrandung der Beischriften, kyrillische
Beischrift links und rechts, Mitte „Christus
Pantokrator“, altgriechische Beischriften um
und im Nimbus. Herrliche Goldarbeit mit fei-
nen Punzierungen! Restauriert, geringfügige
Abstoßungen am Holzrand, kleine Abnut-
zungserscheiningen auf der Goldbordüre.
600,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung B.
H., erworben ab 1985 und vor 1995.

Small gold orthodox icon with Christus Pantokrator.


Russian Empire, 1880 - 1890. Height 22,2cm, width
18cm. Tempera painting on wood, one vertical sponki,
kovcheg, gilded front with typical ornamental border,
finely punched and engraved, fine punching and
engraving on the nimbus, the figure of Christ as well
as the border of the inscriptions, Cyrillic inscription left
and right centre „Christus Pantokrator“, ancient Greek
inscriptions around and in the nimbus. Beautiful gold
work with fine hallmarks! Restored, minor abrasions
on the wooden rim, small signs of wear on the gold
border.

459

176
460
Großformatige Ikone mit Johannes dem Täu-
fer. Russland, spätes 18. - 19. Jh. H 47cm,
B 38cm. Eitempera auf Kreidegrund. Zwei-
teilige Holztafel im Verbund, zwei ehemalige
vertikale Rückensponki fehlen, versilberter
Nimbus, goldfarben lasiert. Kyrillische Bei-
schrift links und rechts der Darstellung „Vor-
läufer der Deesis“ und „ Heiliger Johannes“.
Eindrucksvolles Einzelstück! Partiell restau-
riert, wegen fehlender Sponki konvex ge-
wölbt, am linken Holzrand sichtbare Brand-
spuren, Absplitterungen am Rand, Alterungs-
spuren im Farbaufstrich. 700,–

Provenienz: Aus der Privatsammlung B. H.,
Westdeutschland, erworben ab 1895 und vor 1995.

Large size orthodox icon showing John the Baptist.


Russian Empire, late 18th - 19th century. Height 47cm,
width 38cm. Egg tempera on chalk ground, two piece
wood panel in composite, silver plated nimbus, gold
glazed. Cyrillic inscription on the left and right of
the image ”Forerunner of Deesis“ and ”Saint John“.
Impressive unique piece! Partially restored, two
missing vertical spine sponki, thus convex curved, left
wooden edge visible burn marks, wood chips on the
edge, partial traces of aging in the paint coat.

461
Großformatige Ikone des Hl. Nikolaus. Russ­
land, Mitte 19. Jh. H 34,3cm, B 30cm.
Tempera auf Lindenholz, zwei vertikale Rüc-
kensponki, Kowtscheg mit Seitenheiligen
und kyrillischen Überschriften, Nimben und
460
Details mit Blattsilber belegt und mit Gold
lackiert, kyrillischer Titulus der Ikone „Hl.
Nikolaus Wundertäter“ rechts und links im
Hintergrund. Rückseite mit Notiz des Iko-
nenmalers unter Erwähnung des Auftragge-
bers Kirill, der darzustellenden Heiligen und
die Festlegung der Farbigkeit. Mit Gutachten
von Ivan Bentchev! Geringfügiger Abrieb des
Goldlacks, kleine Kratzer, sonst ausgezeich-
neter Erhaltungszustand. 800,–

Provenienz: Aus der Privatsammlung B. H.,
Westdeutschland, erworben ab 1895 und vor 1995.

Large size icon of St. Nicholas. Russian Empire, mid


19th century. Height 34,3cm, width 30cm. Tempera on
lime wood, two vertical back sponki, kovcheg with side
saints and Cyrillic headings, nimbs and details covered
with silver leaf and painted with gold, Cyrillic titulus of
the icon ”St. Nicholas Miracle Worker“ on the right
and left in the background. Back with note of the icon
painter mentioning the client Kirill, the saints to be
depicted and the determination of the color scheme.
With expertise from Ivan Bentchev! Minor abrasion
of the gold lacquer, small scratches, otherwise excellent
state of preservation.

461

177
462
Ikone der Heiligen Gottesmutter von Kasan und vier
fürbittenden Märtyrern. Russland, Ende 18. - Anfang
19. Jh. H 30,7cm, B 26,9cm. Temperamalerei auf
Kreidegrund und Holz, ein vertikaler Rückenspon-
ki mittig, Hintergrund teilweise vergoldet, kyrillische
Tituli über Gesamtdarstellung und über Märtyrern,
oben mittig in gesondertem Feld Mutter Gottes mit
Christus und altgriechischer Beischrift „MHP“ und
„QY“, große Darstellung der heiligen Märtyrer „Hl.
Barbara“, „Hl. Charalampos“, „Hl. Anastasia“ und
„Hl. Artemius“, vermutlich ursprünglich mit Oklad.
Seltenes Motiv der Märtyrer sowie schöne Miniaturen-
malerei! Kleine Abstoßungen am Holzrand, gering-
fügige altersbedingte Gebrauchsspuren, teilweiser
Goldabrieb. 600,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung B. H.,
erworben ab 1985 und vor 1995.

Orthodox icon of the Holy Mother of God of Kazan and four


intercessory martyrs. Russian Empire, end 18th - beginning of
19th century. Height 30,7cm, width 26,9cm. Tempera painting
on chalk ground and wood, one vertical sponki in the centre,
background partly gilded, Cyrillic tituli above the whole depiction
and above the martyrs, above in the centre in a separate field
Mother of God with Christ and ancient Greek inscription ”MHP“
and ” QY“, large depiction of the holy martyrs”St. Barbara“, ”St.
Charalampos“, ”St. Anastasia“ and ”St. Artemius“, probably
originally with oklad. Rare motif of the martyrs and beautiful
miniature painting in details! Small repulsions on the wooden
rim, minor signs of use due to age, partial gold abrasion.
462

463
Vier-Felder-Ikone mit Gottesmutter. Russland, 2.
Hälfte 19. Jh. H 31,5cm, B 26,5cm. Temperamalerei
auf Kreidegrund und Holz, zwei vertikale Rücken-
sponki (oberer fehlt), Darstellungen „Gottesmutter
Lindere meinen Kummer“ (auf Goldgrund), „Got-
tesmutter Aufsuchung der Verlassenen“ (Nimben
und Details der Kleidung vergoldet), „Gottesmutter
Labsal der Gequälten“ (auf Goldgrund), „Gottesmut-
ter Erweichung der bösen Herzen“ (auf Goldgrund),
kyrillische Tituli der Darstellungen oben und unten,
altgriechische Beischrift „MHP“ und „QY“ an den je-
weiligen linken und rechten Bildecken bzw. Nimbus
der Gottesmutter, Notizen des Ikonenmalers in Blei
und eingeritzt auf Rückseite. Geringfügige Absto-
ßungen am Holzrand, teilweise Goldabrieb, leichte
altersbedingte Gebrauchsspuren. 800,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung B. H.,
erworben ab 1985 und vor 1995.

Orthodox four-field icon with the Mother of God. Russian


Empire, 2nd half 19th century. Height 31,5cm, width 26,5cm.
Tempera painting on chalk ground and wood, two vertical
sponki on the back (upper one missing), depictions „Mother
of God Soothe My Sorrow“ (on gold ground), „Mother of God
Seek Out the Forsaken“ (nimbs and details of the clothing
gilded), „Mother of God‘s Succour to the Tormented“ (on gold
ground), „Mother of God‘s Softening of the Wicked Hearts“ (on
gold ground), Cyrillic tituli of the depictions above and below,
Ancient Greek inscription „MHP“ and ” QY“ at the respective
left and right corners of the picture resp. Nimbus of the Mother
of God, notes of the icon painter in lead and incised on the
reverse. Minor repulsions at the wooden rim, few craquelures,
partial abrasion of the saint‘s inscription.

463

178
464
Große Vier-Felder-Ikone mit Kreuzigung Christi.
Russ­land, 1. Drittel 19. Jh. H 44,5cm, B 37cm. Tem-
peramalerei auf Holz und Blattgold, zwei vertikale
Rückensponki, im Mittelfeld Kreuzigung Christi ,
darüber Hl. Geist, Sonne und Mond und Gott-Va-
ter im Wolkensegment, vier große Felder mit „Pro-
kov-Szene“, die Gottesmutter „Lindere meinen
Kummer“, der „Hl. Nikolaus“ und die „Dreihändi-
ge Gottesmutter“, drei Randfiguren „Hl. Anastasia“,
„Hl. Theodor Stratilates“ und die „Hl Märtyrerin
Stephanida“, kyrillische Tituli der Felder und Rand-
figuren sowie in den Nimben der „Prokov-Szene“.
Eindrucksvolle Ikone mit delikater Kolorierung! Mit
Gutachten von Ivan Bentchev! Kleine Randabsplitte-
rungen an Holztafel, stellenweise Goldabrieb, ober-
flächige Kratzer, sonst guter Erhaltungszustand.
800,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung B. H.,
erworben ab 1985 und vor 1995.
Die Ikone zeigt den Stil einer Ikonengruppe, die in der 1. Hälfte
des 19. Jhs. in West- und Weißrussland nachzuweisen ist.

Large orthodox four-panel icon with crucifixion of Christ. Rus-


sian Empire, 1st quarter 19th century. Height 44,5cm, width
37cm. Tempera painting on wood and gold leaf, two vertical
back sponki, in the centre field Crucifixion of Christ , above
it Holy Spirit, Sun and Moon and God the Father in a cloud
segment, four large fields with ”Prokov Scene“, the Mother of
God ”Soothe my sorrow“, ”St. Nicholas“ and the ”Three-han-
ded Mother of God“, three marginal figures ”St. Anastasia“,
464
”St. Theodore Stratilates“ and the ”St. Martyr Stephanida“,
Cyrillic tituli of the fields and marginal figures as well as in the
nimbs of the ”Prokov scene“. Impressive icon with delicate
colouring! With expert opinion from Ivan Bentchev! Small
marginal chips on wooden panel, gold wear in places, superficial
scratches, otherwise good state of preservation.

465
Signierte Festtagsikone mit Anastasis. Moskau, um
1900. H 31,3cm, B 26,8cm. Eitempera auf Krei-
degrund. Drei Zypressenhölzer im Verbund, zwei
eingeschobene Stirnseiten-Sponki. Im zentralen
Mittelfeld Anastasis mit vergoldeter Ornamentbor-
düre in Holgravur. Eingerahmt von 12 Hochfesten
des orthodoxen Kirchenjahres mit Goldrändern und
kyrillischen Überschriften. Gesamtdarstellung ein-
gerahmt von vergoldeter Ornamentbordüre in Holz-
gravur mit den Randheiligen „Hl. Georg“ und der
„Prophetin Anna“. Nimben vergoldet. Kyrillischer
Stempel auf Rückseite „Iwan Iwanowitch Silin“.
Herrliche Miniaturmalerei sowie aufwendige Bordü-
rengravur! Vertikale Rissbildung an Verbundstelle,
geringfügige Absplitterungen am oberen Holzrand,
sonst hervorragende Erhaltung. 800,–

Provenienz: Aus der Privatsammlung B. H., Westdeutschland,
erworben ab 1985 und vor 1995.

Signed festive icon with anastasis and 12 orthodox feasts. Mo-


scow, about 1900. Height 31,3cm, width 26,8cm. Egg tempera
on chalk ground. Three cypress woods in compound, two frontal
sponki. In the central midfield anastasis with gilded ornamen-
tal border in wood engraving. Framed by 12 high feasts of the
Orthodox church year with gold borders and Cyrillic headings.
Overall depiction framed by gilded ornamental border in wood
engraving with the marginal saints ”St. George“ and the „Pro-
phetess Anna“. Nimbuses gilded. Cyrillic stamp on reverse ”Ivan
Ivanowitch Silin“. Delicate miniature painting and elaborate
border engraving! Excellent condition, vertical cracking at joint,
minor chipping at upper edge. 465


179
466
Festtagsikone mit Anastasis Moskau, 18. - 19.
Jh. H 31cm, B 26,9cm. Tempera auf Krei-
degrund, Holztafel, zwei vertikale Rücken-
sponki. Im zentralen Mittelfeld Anastasis
mit kyrillischer Beischrift, eingerahmt von
12 Festtagsthemen des orthodoxen Kirchen-
jahres, vergoldete Nimben und Szenenrah-
men, kyrillische Beischriften zu den Szenen
im Rahmenbereich. Vermutlich ursprünglich
mit Oklad. Feine Miniaturmalerei! Geringfü-
gige Altersspuren mit kleinen Kratzern und
Goldabrieb. 800,–

Provenienz: Aus der Privatsammlung B. H., West-
deutschland, erworben ab 1895 und vor 1995.

Festive icon with Anastasis. Moscow, 18th - 19th


century. Height 31cm, width 26,9cm. Tempera on chalk
ground, wooden panel, two vertical back sponki. In the
central field Anastasis with Cyrillic inscription, framed
by 12 feast day themes of the Orthodox church year,
gilded nimbs and scene frames, Cyrillic inscriptions to
the scenes in the frame area. Probably originally with
oklad. Fine miniature painting! Minor signs of age
with small scratches and gold rubbing.

467
Ikone mit Vita Christi einschließlich Anastasis
und Jonas und der Wal. Russland, 18. Jh. H
35,5cm, B 30,6cm. Temperamalerei auf Krei-
degrund und Holz, zwei vertikale Rücken-
466 sponki, Kowtscheg, Nimben vergoldet, vier
Randfiguren „Hl. Sergiy“, „Schutzengel“,
„Hl. Anna“ und „Hl. Johannes“, zwei Mut-
tergottesdarstellungen als kleine Tafeln am
linken und rechten oberen Bildrand, Darstel-
lungen Christi in Mandorla, kyrillischer Titu-
lus „Anastasis“ oben, kyrillische Beschriftung
der Heiligen, Notizen des Ikonenmalers auf
Rückseite in Blei. Seltenes Motiv und unge-
wöhnliche Hintergrunddarstellung! Gering-
fügige Abstoßungen am Holzrand, wenige
Krakeelen, teilweiser Abrieb der Heiligenbe-
schriftung. 500,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung B.
H., erworben ab 1985 und vor 1995.

Orthodox icon with Vita Christi including Anastasis


and Jonas and the whale. Russian Empire, 18th
century. Height 35,5cm, width 30,6cm. Tempera
painting on chalk ground and wood, two vertical
sponki, kovcheg, nimbs gilded, four marginal figures
”St. Sergiy“, ”Guardian Angel“, ”St. Anne“ and ”St.
John“, two representations of the Mother of God as
small panels on the upper left and right edges of the
picture, representations of Christ in mandorla, Cyrillic
titulus ”Anastasis“ on top, Cyrillic inscription of the
saints, notes of the icon painter on the back in lead.
Rare motif and unusual background illustration!
Minor repulsions at the wooden rim, few craquelures,
partial abrasion of the saint‘s inscription.

467

180
ISLAM

468
Vergoldete Silberschale. Osmanisch, 16. Jh. n. Chr. Ø 15cm.
Flache, runde Schale mit Omphalos im Zentrum, ziseliert und
vergoldet. Intakt. 12.000,–

Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren.

Shallow silver bowl with central boss chased and gilded. Ø 15cm. Ottoman,
16th century AD. Intact.

181
469 470

469 470

469 470
Vergoldete Silberschale mit Niello-Dekor. Osmanisch, 16. Jh. n. Vergoldete Silberschale. Osmanisch, 16. Jh. n. Chr. Ø 14cm.
Chr. Ø 13,5cm. Flache, runde Schale mit erhabenem Tondo, Runde Schale mit abgesenktem Tondo, darauf ein Flechtband.
darauf in Niello ein mythologisches Tier, wahrscheinlich ein Im Boden der Schale eine geprägte Rosette, ziseliert mit flora-
Löwe. Die Schale in Repoussé-Technik mit floralen Motiven len Motiven und vergoldet, am Rand außen umlaufend ein De-
und Flechtband dekoriert. Intakt. 12.000,– korband. Intakt, mit Aufhängeloch knapp unter dem Rand.
12.000,–
Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren.
Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren.
Round shallow silver bowl with central boss decorated in niello with a
mytholocial animal, probably a lion. The body in repoussé technique with Round bowl with lowered tondo, on it a braided band. In the bottom of the
gilded floral motives and braided ribbon. Ø 13.5cm. Ottoman, 16th century bowl an embossed rosette, chased with floral motifs and gilded, on the rim
AD. Intact. outside circumferential decorative band. Ø 14cm. Ottoman, 16th century AD.
Intact, with a tiny suspension hole below the rim.

182
ALTAMERIKA

472

472
Veracruz Maya Hacha. Ca. 550 - 950 n. Chr. 23 x 19,5cm. Grüner Provenienz: Ex Sammlung U. H., Süddeutschland, seit 1980er Jahre; ex
Stein geschnitzt von beiden Seiten. Zeremonialbeil in Form eines Sammlung H. Breuninger, Stuttgart, erworben in den 1970er Jahren bei
menschlichen Kopfes mit klassischen, stilisierten Gesichtszügen, Heubel Antiquitäten, Köln Dünnwald.
sowie mit großen Ohrpflöcken und einem Stirnornament.
Mayan stone hacha. Around AD 550 - 950. 23 x 19,5cm. Green stone,
Ausgezeichnetes Stück! Winzige Absplitterungen, sonst intakt, carved from both sides. Ceremonial axe in shape of a flattened human head
mit Metallständer. 7.000,– with classical stylized features, as well as with large ear plugs and a forehead
ornament. Tiny chipping, otherwise intact, with a metal stand.

183
473
474

473 Kopf, Schulter und Beine auch als Rassel, mit je einer kleinen
Veracruz Maya Hacha in Schädelform. Ca. 550 - 950 n. Chr. H Kugel versehen. Der ganze Körper ist in mehrere Flächen und
24cm. Gelblicher poröser Stein geschnitzt von beiden Seiten. Register unterteilt, in denen zahlreiche abstrakte Motive auftre-
Stark abgenutzte Oberfläche, mit einem Holzständer. ten, darunter charakteristische zoomorphe Elemente. Selten in
1.000,– dieser Erhaltung und Qualität! Mit TL-Gutachten! Kleine Fehl-
stellen der Pigmentschicht, sonst intakt. 7.000,–
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990. Provenienz: Ex Sammlung U. H., Süddeutschland, seit Anfang 1990er Jahre;
ex Sammlung H., Krefeld, erworben auf einer Kunstmesse.
Veracruz Mayan hacha in form of a scull. Around AD 550 - 950. Height
24cm. Beige porous stone cut from both sides. Strongly worn surface, with a Ritual jaguar vessel. Guanacaste-Nicoya, around AD 1100 - 1500. Light
wooden stand. brown clay with black and red painting on a beige background. Vessel in the
shape of a jaguar with a bulbous, pear-shaped body supported by two massive
legs and a tail, with two handles, which are shaped as forelegs. A protruding
474
head of the roaring jaguar looks out from the middle of the body. Head,
Große Maya Vase. Ca. 550 - 950 n. Chr. H 17,7cm, Ø 17,2cm. shoulder and legs are rattles, each with a small ball inside. The entire body is
Hellbrauner Ton mit Bemalung in Ocker, Rot und Schwarz. In divided into several surfaces and registers in which numerous abstract motifs
dem breiten Bildfeld sind drei Priester mit zahlreichen Attribu- appear, among which are characteristic zoomorphic elements. Rare in this
ten sowie Keulen dargestellt, hinter ihnen aufwändige Stehlen condition and quality! With TL-Test! Minor chipping of the painted layer,
mit Federdekoration. Über der Darstellung verläuft ein Gly- otherwise intact.
phenband. Hervorragendes Exemplar! Mit Originalrechnung und
TL-Gutachten! Aus mehreren großen Fragmenten fachmän- 476
nisch wiederzusammengesetzt. 6.000,– Tumbaga Anhänger. Calima, ca. 200 - 1000 n. Chr. 5,3 x 3,6cm.
Flacher, dreieckiger stilisierter Kopf mit Doppelvoluten an der
Provenienz: Ex Sammlung U. H., Süddeutschland, seit 1980er Jahre; ex Stirn, kurzem Körper und zwei großen halbmondförmigen
Sammlung H. Breuninger, Stuttgart, erworben im Jahr 1978 bei Heubel
Elementen, die mit den Händen des Wesens gehalten werden.
Antiquitäten, Köln Dünnwald.
Winzige Fehlstellen, eine Volute fehlt, sonst sehr gute Erhaltung,
Large Maya vase. Around AD 550 - 950. Height 17,7cm, Ø 17,2cm. Light fixiert auf einem Holzständer. 2.000,–
brown clay painted in ochre, red and black. In a wide lower register three priests
with multiple attributes, like axes, behind them a complex stelae decorated Provenienz: Ex Sammlung in New York, ehemals aus Merrin Gallery in New
with feathers. In the upper register a row of glyphs. Marvellous piece! With York, zuvor Privatsammlung Florida 1960er Jahre.
original invoice from 1978 and TL-Test! Professionally reassembled out of
several large pieces. Tumbaga Pendant. Calima, around 200 - 1000 AD. 5,3 x 3,6cm. Triangular
stylized head with double volutes at the forehead, short body and two large
crescent-like shapes, that are held by the creature with its hands. Tiny missing
475 fragments, one volute lost, otherwise very good condition, fixed on a wooden
Jaguar Ritualgefäß. Guanacaste-Nicoya, ca. 1100 - 1500 n. Chr. stand.
H 31,5cm. Hellbrauner Ton mit schwarzer und roter Bemalung

auf beigem Hintergrund. Gefäß in Form eines Jaguars mit bau-
477
chigem, birnenförmigen Körper gestützt auf zwei massive Beine
Kette mit Tumbaga Perlen. Sinú oder Tairona, 500 - 1400 n. Chr.
und einen Schwanz. Auf die Beine stützen sich weiterhin zwei
L mit Verschluss 39cm. 19 zoomorphische rechteckige Anhän-
Henkel, die als Vorderbeine geformt sind. Aus der Mitte des
ger oder Perlen aus Tumbaga Goldlegierung, je mit zwei Bohrlö-
Körpers schaut ein plastischer Kopf des brüllenden Jaguars.
chern. Kette aus antiken zylindrischen Kristall- und Jadeperlen,

184
475 475

modern aufgefädelt. Sehr gute Erhaltung der einzelnen Glieder. ca. 60cm. Sechs Anhänger aus Tumbaga Goldlegierung in
2.500,– Froschform, der mittlere Anhänger in Form einer Glocke mit
kleinen Voluten. Kette aus antiken zylindrischen Kristallperlen,
Provenienz: Ex westdeutsche Privatsammlung W. M., erworben 1974, modern aufgefädelt. Sehr gute Erhaltung der einzelnen Glieder.
seitdem in Deutschland. 750,–

Necklace with Tumbaga beads. Sinú or Tairona, around AD 500 - 1400. Provenienz: Ex westdeutsche Privatsammlung W. M., erworben 1974,
Length with closure 39cm. 19 zoomorphic rectangular pendants or beads seitdem in Deutschland.
of tumbaga gold alloy, each with two boreholes. Chain of antique crystall
and jade cylindrical beads, modern stringing. Each piece in very good Necklace with Tumbaga beads. Tairona, around AD 500 - 1400. Length
condition. around 60cm. Six pendants of tumbaga gold alloy in form of frogs, one, in the
middle, in form of a bell with small volutes. Chain of antique crystal cylindrical
478 beads, modern stringing. Each piece in very good condition.
Kette mit Tumbaga Perlen. Tairona, 500 - 1400 n. Chr. L

477

476

478
185
479
Kette mit Tumbaga Perlen. Tairona, 500 -
1400 n. Chr. L mit Verschluss 46,5cm. Drei
Anhänger aus Tumbaga Goldlegierung in
Froschform, zwei seitliche Anhänger in
Glockenform. Kette aus antiken zylindrischen
Kristall- und Jadeperlen, modern aufgefädelt.
Sehr gute Erhaltung der einzelnen Glieder.
479 500,–

Provenienz: Ex westdeutsche Privatsammlung W. M.,
erworben 1974, seitdem in Deutschland.

Necklace with Tumbaga beads. Tairona, around


AD 500 - 1400. Length with closure 46,5cm. Three
pendants of tumbaga gold alloy in form of frogs, two on
the sides in form of bells. Chain of antique crystal and
jade cylindrical beads, modern stringing. Each piece in
very good condition.

480
480 Sinú Goldohrring auf einer Kette. Ca. 500
- 1000 n. Chr. Kette L 50cm, Anhänger B
6,3cm, ca. 10g. Halbmondförmiger Anhän-
ger, drei Register mit filigranem, durchbro-
chenem Zickzackmuster, geteilt durch dünne
Schleifen; an beiden Ecken sitzt jeweils ein
Reptil. Mit einer Kette aus kleinen antiken
schwarzen und farbigen Perlen, modern auf-
gefädelt. Intakt. 1.000,–

Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H.,
1980er Jahre.

Sinú gold earring as a necklace. Around AD 500 - 1000.


String length 50cm, pendant width 6,3cm, around 10g.
481 Flat, crescent shaped pendant with three registers of
filigree openwork with zig-zag pattern, on each corner
a small reptile figurine. With a string of antique beads
of black and colorful stones. Intact.

481
Kette mit präkolumbischem Goldanhänger.
Ca. 500 - 1500 n. Chr. Kette L 54cm, Anhän-
ger 3,6 x 3,5cm. Kette aus antiken roten und
schwarzen Steinperlen, modern aufgefädelt.
Anhänger als stilisierter Adler mit großem
Schwanz, in der Rückseite eine Öse. Intakt.
1.000,–

Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H.,
1980er Jahre.

Necklace with a precolumbian gold pendant. Around


AD 500 - 1500. Necklace length 54cm, pendant 3,6 x
3,5cm. Necklace of antique red and black stone beads,
modern stringing. Pendant in form of a stylized eagle,
482 a loop in the back. Intact.

482
Kette mit Chimú Silberplakette. Ca. 1400 -
1500 n. Chr. Kette L 40cm, Plakette (ohne
Anhänger) H 5,9cm. Plakette mit getriebener
Darstellung eines Priesters, angebracht auf
einem modernen Messinganhänger. Kette aus
antiken Muschelperlen, modern aufgefädelt.
Plakette mit winzigen Rissen, sonst intakt.
500,–

483

186
484 485

Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., 1980er Jahre. Provenienz: Ex Privatsammlung U. T., Hannover, seit 2004.
Publiziert: U. Hoffmann - G. Seifert, Frauen des Alten Amerika in Kult und Vgl.: The Walters Art Museum, Mask Adornment, 2009.20.3.
Alltag (Stuttgart 2001) S. 174.
Magnificent burial mask of Moche. Around 100 - 600 AD. Height 20,5cm,
Necklace with Chimú silver plaque. Around AD 1400 - 1500. String length width (with ears) 23,5cm. Bronze, nacre eye inlays. Large, almost round
40cm, plaque (without pendant) height 5,9cm. Plaque with a repoussé face with small ears to the sides, small mouth with nasolabial folds, large
depiction of a priest, attached to a modern brass pendant. String with antique hooked nose and large almond-shaped eyes with deep eyelids. Attached to
shell beads, modern stringing. Plaque with tiny fissures, otherwise intact. the forehead is a wide cap with eleven pendants, almost covering the eyes.
Multiple loops with triangular pendants around the mouth, in the nose holes
for the now-missing large crescent-shaped nose ring, in the ears loops for
483 four earrings, now only one left. Very rare piece! Intact, without repairs or
Großes Tumimesser. Wohl Moche, ca. 100 - 600 n. Chr. L 31cm. restorations, with a stand.
Bronze. Langes Bronzeblatt, unteres Drittel in Form eines Tumi,
die beiden oberen Drittel mit getriebenem Muster versehen,

485
umgeschlagen und fixiert, und formen einen dickeren Griff. Ei-
Großes Gefäß mit Würdenträgerporträt. Moche, ca. 300 - 500 n.
nige kleine Löcher und Risse, sonst intakt, mit Acrylständer.
Chr. H 21,5cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung.
1.500,–
Mit hellem Kopfputz, der unter dem Kinn gebunden ist, sowie

Provenienz: Ex Privatsammlung U. T., Hannover, erworben ca. 2000 bei einer Kopfbinde mit brüllendem Jaguarkopf und seitlichen
Antiquitäten Fahrenhorst, Hameln. Pfoten. Mit TL-Gutachten von 1984! Oberfläche etwas verwittert,
kleines fehlendes Fragment des Randes, sonst intakt.
Large tumi knife. Probably Moche, around 100 - 600 AD. Length 31cm. 1.400,–
Long bronze sheet, the lower third part in form of a tumi, both upper thirds
with repoussé relief patterns, folded and fixed, to shape a thicker handle. Some Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
small holes and fissures, otherwise intact, with an acrylic stand. Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 81,
München 1984, Los 75.
484
Large vessel with dignitary portrait. Moche, around AD 300 - 500. Height
Hervorragende Totenmaske eines Moche. ca. 100 - 600 n. Chr. 21,5cm. Reddish clay painted in red and beige. With light-colored headpiece,
H 20,5cm, B (mit Ohren) 23,5cm. Bronze, Augeneinlagen aus that is fixed under the chin, as well as a head band with a roaring jaguar head
Perlmutt. Großes, fast rundes Gesicht mit seitlich eingesetzten and paws on the sides. With TL-Test from 1984! Weathered surface, a chip
Ohren, kleinem Mund mit Nasolabialfalten, großer Hakennase in the rim, otherwise intact.
und großen mandelförmigen Augen mit tiefen Augenlidern. An
seiner Stirn eine Kappe mit elf Anhängern, die die Augen teil-
weise bedecken. Am Mund zahlreiche Ösen mit kleineren drei-
eckigen Anhängern, in der Nase fehlt ein ursprünglicher großer
halbmondförmiger Nasenring, in den Ohren Ösen für Ohrringe,
von denen nur noch einer vorhanden ist. Sehr seltenes Stück!
Intakt, keine Reparaturen oder Ergänzungen, mit Ständer.
3.500,–

187
486 487

486 487
Ausgezeichneter Porträtkopf als Abschluss eines Großgefäßes. Porträtgefäß. Moche, ca. 400 - 500 n. Chr. H 15cm. Rötlicher
Moche, ca. 400 - 500 n. Chr. H Kopf mit Ausguss 13,5cm. Röt- Ton mit roter und beiger Bemalung. Mit hellem Kopftuch und
licher Ton mit beiger, hell- und dunkelbrauner Bemalung. Aus- sehr personalisierten Gesichtszügen. Mit TL-Gutachten von
guss eines großen Gefäßes in Form eines menschlichen Kopfes, 1988! Aus mehreren großen Fragmenten fachmännisch zusam-
mit Resten des Gefäßkörpers an der Vorderseite. Der äußerst mengesetzt und retuschiert. 900,–
gekonnt ausgearbeitete Kopf hat ein durchgebohrtes Nasensup-
tum, eine eingeritzte Narbentätowierung sowie Hautbemalung Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
auf der linken Wange und Augenbraue. Mit TL-Gutachten von Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 126,
1988! Großer Riss konserviert, weitere feine Risse. 950,– München 1988, Los 249.

Portrait head. Moche, around AD 400 - 500. Height 15cm. Reddish clay
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
painted in red and beige. With light-colored headpiece and personalized
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 126,
featured. With TL-Test from 1988! Professionally reassembled from several
München 1988, Los 248.
fragments and retouched.
Excellent potrait head as part of a large vessel. Moche, around AD 400 - 500.
Height of the head with spout 13,5cm. Reddish clay painted in beige, light and 488
dark brown. Spout of a large vessel in form of a human head, with rests of the Kopffüßler. Moche, ca. 300 - 700 n. Chr. H 17,8cm. Rötli-
vessels‘ body in the front. The highly skilled work, the head has a bore hole in cher Ton mit roter und beiger Bemalung. Gefäß in Form ei-
the septum, incised scarification marks and tattoos on the left cheek and ey-
nes menschlichen Kopfes mit kurzen Beinen, die direkt unter
ebrow. With TL-Test from 1988! Large fissure conserved, several fine fissures.
dem Kinn herauswachsen. Oberfläche an einer Seite beschädigt,
Fragment des Randes sowie Nasenspitze fehlen. 500,–

488 489

188
490 491 492

Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., scarf. With his left hand he pulls the cloth in the back to the side, opening his
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel. buttocks, his right hand on his leg. On his face other signs of sickness: the
mutilated lip and nose. With TL-Test from 1990! One leg reattached, some
Headfooter. Moche, around AD 300 - 700. Height 17,8cm. Reddish clay small repair at the lip.
painted in red and beige. Aryballos-like vessel in form of a human head with
thick, short legs coming from directly under the chin. Damaged surface on

one side, a fragment of the rim and tip of the nose missing. 491
Sitzender mit Kopfputz. Moche, ca. 300 - 700 n. Chr. H 23,8cm.
Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. Steigbügelgefäß
489 in Form eines hockenden Mannes, angezogen mit einem Poncho
Gefäß mit zwei Göttern. Moche, ca. 100 - 300 n. Chr. H 20,3cm. mit einem Tuch um die Taille. Auf seinem Kopf eine Haube, die
Rötlicher Ton mit roter, orangefarbener, beiger und brauner zusätzlich durch ein unter das Kinn gewickeltes Tuch fixiert ist.
Bemalung. Steigbügelgefäß mit kugeligem Körper und kleiner Winzige Absplitterungen, kleines Fragment des Randes fehlt,
Standfläche. An jeder Seite ein leicht eingetieftes Feld mit ei- sonst intakt. 900,–
ner furchterregenden Darstellung: Ein brüllendes, geflügeltes
Wesen trägt einen Poncho und einen sichelförmigen Kopfputz, Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
in seinen Händen hält es ein Tumi und einen abgeschlagenen Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.
menschlichen Kopf. Mit TL-Gutachten von 1983! Hintergrund,
um den Figuren wahrscheinlich zu besseren Kontrast zu verhel- Seated male with a headpiece. Moche, around AD 300 - 700. Height 23,8cm.
fen, nachbemalt, sonst intakt. 900,– Reddish clay painted in red and beige. Stirrup vessel in form of a male wearing
poncho with a cloth around the waist. A bonnet on his head additionally held
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., by a shawl, wrapped under the chin. Tiny chipping, small fragment of the rim
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel. missing, otherwise intact.

Vessel with two gods. Moche, around AD 100 - 300. Height 20,3cm. Reddish 492
clay painted in red, orange, beige and brown. Stirrup vessel with rounded Kokakauer mit Gefäß. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H Figur
body. On each side a slightly deepened field with a scary depiction: a roaring,
21cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. Steigbügel-
winged deity, wearing a poncho and a crescent headwear, in its hands a tumi
and a cut off head. With TL-Test from 1983! Background around figures gefäß in Form eines sitzenden Menschen mit Tunica und Tuch,
slightly painted over, probably for better contrast, otherwise intact. sowie hellem Kopfputz mit einem Lotus-ähnlichem Aufsatz und
Halsschmuck. Oberfläche teils etwas berieben, Lippe fragmen-
tarisch, sonst intakt. 800,–
490

Großer Leidender. Moche, ca. 500 - 700 n. Chr. H 29,5cm. Röt- Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
licher Ton mit roter, beiger und hellbrauner Bemalung. Großes Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 81,
Gefäß in Form eines knienden Menschen, mit amputierten Fü- München 1984, Los 80.
ßen, angezogen mit Lendenschurz, Poncho und Kopftuch. Mit
seiner Rechten stützt er sich auf sein Bein, mit seiner Linken Coca chewer with a vessel. Moche, around AD 300 - 500. Height of the figure
zieht er seinen Lendenschurz hinten zur Seite und öffnet sein 21cm. Reddish clay painted in red and beige. Stirrup vessel of a sitting human
Gesäß. An seinem Gesicht sind die Oberlippe und die Nase figure with tunica and a shoulder cover, as well as a light-colored headwear
with lotus seedbox-like attachment and neck jewellery. Surface slightly rubbed,
verstümmelt. Mit TL-Gutachten von 1990! Ein Bein wiederange-
rim fragmentary, otherwise intact.
setzt, kleine Reparatur am Rand. 1.200,–

Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 149,
München 1990, Los 210.

Large sufferer. Moche, around AD 500 - 700. Height 29,5cm. Reddish clay
painted in red, beige and light brown. Large vessel in form of a man, his feet
amputated, on his knees, wearing underpants-like cloth, poncho and head

189
493 494

493 Körper von beiden Seiten je zwei kämpfende Krieger mit Streit-
Krieger. Moche, ca. 100 - 700 n. Chr. H 21cm. Rötlicher Ton kolben. Intakt. 900,–
mit beiger und roter Bemalung. Steigbügelgefäß in Form eines
hockenden Kriegers, mit kurzer Tunika, sowie einem hohen, ko- Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
nischen, gestreiften Helm über einem Kopftuch. Mit TL-Gut- Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.
achten von 1984! An manchen Stellen leicht abgerieben, sonst
Mace vessel. Moche, around AD 500 - 700. Height 23,5cm. Reddish clay
intakt. 800,–
painted in red and beige. Stirrup vessel with rounded, slightly pressed body
and four „feet“, the seem-like spout in form of a large mace. On the body two
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., fighting warriors with maces on both sides. Intact.
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.

Warrior. Moche, around AD 100 - 700. Height 21cm. Reddish clay painted 495
in beige and red. Stirrup vessel in form of a crouching warrior, wearing a Gefäß mit einem Krieger. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H 24cm.
short tunic, as well as a high, conical, striped helmet above a headscarf. With Rötlicher Ton mit roter, beiger, dunkel- und hellbrauner Bema-
TL-Test from 1984! Minimal pigment losses, otherwise intact. lung. Steigbügelgefäß mit kugeligem Körper auf kleinem Stan-
dring, mit darauf sitzender Figurine eines Kriegers, der einen
494 runden Schild, einen spitzen Helm, sowie einen schönen Kragen
Streitkolbengefäß. Moche, ca. 500 - 700 n. Chr. H 23,5cm. Röt- mit Treppen-Muster trägt. Mit TL-Gutachten! Ausguss wieder-
licher Ton mit roter und beiger Bemalung. Steigbügelgefäß mit angesetzt, Schild beschlagen, Oberfläche mit zahlreichen kleinen
kugeligem, leicht gedrücktem Körper mit vier „Füßen“, der Abplatzungen. 800,–
Schein-Ausguss in Form eines großen Streitkolbens. Auf dem

495 496

190
497 498 499

Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., 498


Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 149, Sitzender mit Taschen. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H Figur
München 1990, Los 210. 15,5cm, mit Henkel 18,8cm. Rötlicher Ton mit dunkelgrauer,
beiger, roter und brauner Bemalung. Steigbügelgefäß in Form
Vessel with a warrior. Moche, around AD 300 - 500. Height 24cm. Reddish
clay painted in red, beige, dark and light brown. Stirrup vessel with rounded eines hockenden Mannes, in langärmeligem Gewand, mit Kopf-
body on a ring foot. On the body a figurine of a soldier, carrying a round shield, putz und großen Ohrringen, sowie mit einer großen Tasche auf
wearing a pointed helmet and an elegant collar with stepped motifs. With TL- seinem Rücken und einer kleinen Tasche in seiner Rechten. Die
Test! Spout reattached, shield damaged, surface with chipping. Gesichtszüge sind sehr präzise modelliert, die Details sind mit
kleinem Pinsel in braun angebracht. Mit Kopie der TL-Analyse
496 und Rechnung! Henkel wiederangesetzt, einige Stellen fachmän-
Großer Ponchoträger. Moche, ca. 100 - 300 n. Chr. H 18,5cm. nisch retuschiert. 500,–
Rötlicher Ton mit roter und schwarzer Bemalung. Steigbügelge-
Provenienz: Ehemals in der süddeutschen Privatsammlung Dr. R. B., erworben
fäß in Form eines hockenden, Koka kauenden Mannes, der ei-
1995 bei Galerie Alt-Amerika, auf einer Kunstmesse in Deutschland; ex
nen großen, gestreiften Poncho mit seitlich abstehenden Ärmeln Galerie Wolfgang Ketterer, Auktion 163, München 1991, Los 268.
und eine zylindrische, ornamentierte Mütze trägt. Große Löcher
in den Ohren weisen auf den ursprünglichen Ohrschmuck aus Seater with bags. Moche, around AD 300 - 500. Height of the figure 15,5cm,
Metall. Mit TL-Gutachten von 1984! Ein Ärmel repariert, ein with handle 18,8cm. Reddish clay painted in dark gray, beige, red and brown.
Riss im Rücken gesichert. 800,– Stirrup vessel in the shape of a crouching man, in a long-sleeved robe, with
a headdress and large earrings, as well as with a large bag on his back and
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., a small bag in his right hand. The facial features are modeled very precisely,
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel. the details of the clothes are added with a small brush in brown. With a
copy of the TL-Test and the invoice! Handle reattached, some fragments
Large poncho wearer. Moche, around AD 100 - 300. Height 18,5cm. professionally retouched.
Reddish clay painted in red and black. Stirrup vessel in form of a crouching,
coca chewing man, wearing a large striped poncho with proud sleeves and a 499
cylindrical hat. Large holes in the earlobes indicate the missing jewellery. With
Gefäß mit zwei Priestern. Moche, ca. 500 - 700 n. Chr. H 24cm.
TL-Test from 1984! One sleeve restored, a large fissure in the back secured.
Rötlicher Ton mit beiger und roter Bemalung. Steigbügelge-
fäß mit kugeligem Körper und Standfuß. An jeder Seite eine
497 große Mondsichel, von der große, lange Strahlen mit zoomor-
Kazike mit Pektoral. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H 19,1cm. phen Spitzen ausgehen. Auf der Sichel eine prächtig angezoge-
Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. Steigbügelgefäß ne, sitzende menschliche Figurine dargestellt, vielleicht bei der
in Form eines hockenden Mannes. Unter dem einfach verzier- Ausführung eines Rituals. Aus mehreren großen Fragmenten
ten Poncho trägt er eine karierte Tunika mit Kapuze, die am fachmännisch wiederzusammengesetzt. 700,–
Kopf mit einer amüsanten Kopfbinde fixiert ist. Über seinem
Hals ein großes Pektoral, das er mit seinen Händen greift. Mit Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
TL-Gutachten von 1984! Winzige Absplitterungen, sonst intakt. Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.
800,–
Vessel with two priests. Moche, around AD 500 - 700. Height 24cm. Reddish
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., clay painted in beige and red. Stirrup vessel with rounded body and a ringfoot.
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel. On each side a large crescent, radiating long beams with zoomorphic endings.
On the crescent, wearing complicated attire, sitting human figurine, probably
Cacique with pectoral. Moche, around AD 300 - 500. Height 19,1cm. Reddish during a ritual performance. Professionally reassembled from several large
clay painted in red and beige. Stirrup vessel in form of a crouching male. fragments.
Under a simply decorated poncho he wears a chequered tunic with a hood,
that is fixed on the head with an amusing head band. Around his neck a
large pectoral, that he grabs with his hands. With TL-Test from 1984! Tiny
chipping, otherwise intact.

191
500 501 502

500 te“ Mütze und große Ohrspulen, auf dem Gesicht rituelle Tä-
Bärtiger Sitzender. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H 14,5cm. Röt- towierung. Mit TL-Gutachten von 1983! Winzige Kratzer, sonst
licher Ton mit roter, schwarzer und beiger Bemalung. Steigbü- intakt. 800,–
gelgefäß in Form eines sitzenden Mannes mit langem Bart. Er
trägt eine Tunika und einen Umhang, sowie eine „geflügelte“ Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
Mütze und große Ohrspulen, auf dem Gesicht rituelle Tätowie- Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.
rung. Mit TL-Gutachten von 1983! Leicht beriebene Oberfläche,
Elderly bearded man. Moche, around AD 300 - 500. Height 14,5cm. Reddish
sonst intakt. 800,–
clay painted in red, black and beige. Stirrup vessel in form of a sitting man
with long beard. He wears a tunic and a cloak, as well as a flanged cap and
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., earspools. On the face ritual tattoos. With TL-Test from 1983! Tiny scratches,
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel. otherwise intact.
Elderly bearded man. Moche, around AD 300 - 500. Height 14,5cm. Reddish
clay painted in red, black and beige. Stirrup vessel in form of a sitting man 502
with long beard. He wears a tunic and a cloak, as well as a flanged cap and Sitzender mit einer Pfeife. Moche, ca. 100 - 300 n. Chr. H
earspools. On the face ritual tattoos. With TL-Test from 1983! Worn surface, 16,7cm. Rötlicher Ton mit beiger und roter Bemalung. Steigbü-
otherwise intact. gelgefäß in Form eines sitzenden Mannes mit Kopfbinde, der in
seiner Linken eine Tabakpfeife hält. Mit TL-Gutachten von 1979!
501 Kleines Loch im Körper, sonst intakt. 600,–
Bärtiger Sitzender. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H 14,5cm. Röt-
licher Ton mit roter, schwarzer und beiger Bemalung. Steig- Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
bügelgefäß in Form eines sitzenden Mannes mit langem Bart. Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.
Er trägt eine Tunika und einen Umhang, sowie eine „geflügel-
Crouching man with a pipe. Moche, around AD 100 - 300. Height 16,7cm.

503 504

192
505 506 507

Reddish clay painted in beige and red. Stirrup vessel in form of a sitting human zeigt Porträtzüge. Auffällig sind auch die seitlich abstehenden,
figure wearing a head band and holding a tabacco pipe in his left hand. With großen runden Ohrspulen. Zwei große Fragmente des Henkels
TL-Test from 1979! Small hole in the body, otherwise intact. wiederangesetzt. 550,–

503 Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
Sitzender mit kariertem Tuch. Moche, ca. 100 - 300 n. Chr. H 1980er Jahre bis vor 1999.
13,8cm. Rötlicher Ton mit beiger und roter Bemalung. Steigbü-
Stirrup portrait vessel. Moche, AD 200 - 500. Height 25,7cm. Clay with slip,
gelgefäß in Form eines sitzenden Mannes, der einen Kopfputz
painted in red, brown and beige. Vessel shaped as a male head, wearing a
mit Schleier sowie ein großes, kariertes Tuch um eine Schul- headwear covering the back of the neck, that is fixed with a strip under the chin,
ter trägt. Löcher in den Ohren deuten auf die ursprünglichen as well as large earspools. The face, with its characteristic nose and wrinkles,
Metallohrringe. Winzige Absplitterungen an der Oberfläche, ein suggests a portrait. Two large fragments of the handle reattached.
Fragment der Schulter wiederangesetzt. 500,–


506
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel. Hockender Mann mit einem Gefäß. Moche, ca. 500 - 700 n. Chr.
H 26,5cm. Rötlicher Ton mit beiger und roter Bemalung. Gefäß
Crouching man with a checkered shawl. Moche, around AD 100 - 300. in Form eines in einem Poncho sitzenden, älteren Mannes, der
Height 13,8cm. Reddish clay painted in beige and red. Stirrup vessel in form in seiner Linken ein Gefäß für Coca und in seiner Rechten einen
of a sitting male wearing a headpiece extending to the back and a large Spachtel hält. Abplatzungen an der Oberfläche, sonst intakt.
checkered cloth around one shoulder. Holes in the ears indicate he also wore 600,–
metal earrings. Tiny chipping at the surface, a fragment of one shoulder reat-
tached. Provenienz: Ex Sammlung Dr. W. G., München, in Deutschland seit vor
2005.
504
Gefäß mit einem Kaziken. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H Crouching men with a vessel. Moche, around AD 500 - 700. Height 26,5cm.
Reddish clay painted in beige and red. Vessel in shape of a sitting elderly male
18cm. Rötlicher Ton mit roter, beiger und brauner Bemalung.
wearing a poncho, holding a coca vessel in his left hand and a spatula in his
Steigbügelgefäß mit kugeligem Körper und kleiner Standfläche. right. Chipped surface, otherwise intact.
Körper bekrönt von einem plastischen menschlichen Kopf mit
großer Haube, auf dem Körper sind die Kleidung sowie große
Hände des Menschen mit Pinsel aufgebracht. Mit TL-Gutachten 507
von 1983! Einige Risse und kleine Abplatzungen, an manchen Gefäß mit einem Träger. Moche, ca. 300 - 700 n. Chr. H 25cm.
Stellen Abplatzungen übermalt. 800,– Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. Bauchiges Gefäß
in Form eines hockenden Menschen, der einen Poncho, eine
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., kleine Tasche auf dem Rücken, eine hohe Haube sowie große
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel. Ohrringe trägt. Mit seinen Händen hält er vor sich eine Schnur
mit großen Perlen oder Früchten. Großer Riss im Rücken kon-
Vessel with a cacique. Moche, around AD 300 - 500. Height 18cm. Reddisch serviert, sonst intakt. 600,–
clay painted in red, beige and brown. Stirrup vessel with rounded body. Body
crowned by a sculptured human head with a high headpiece, on the body Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
clothes and large hands are drawn with a brush. With TL-Test from 1983! Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im Deutschen Kunsthandel.
Some fissures and chipping, some modern over-paint in places of chipping.
Vessel with a carrier. Moche, around AD 300 - 700. Height 25cm. Reddish
505 clay painted in red and beige. Large beaker in form of a crouching human,
who wears a poncho and a small bag in the back, a high headwear as well as
Steigbügelgefäß mit Porträt. Moche, 200 - 500 n. Chr. H 25,7cm.
large earrings. In his hands in front of him he holds a string with large beads,
Ton mit Überzug und Bemalung in Rot, Braun und Beige. Ge- or fruit. Large fissure in the back repaired, otherwise intact.
fäß als Kopf eines Mannes geformt, der eine Haube mit Nacken-
schutz trägt, die mit einem Band unter dem Kinn befestigt ist.
Das Gesicht mit der vorspringenden Nase und Gesichtsfalten

193
508 509 510

508 oder Opfergaben darstellen. Auf der Rückseite Reste weiterer


Zeremonialröstpfanne. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. L 26cm. gezeichneter Symbole. Sprung im Rücken, sonst intakt. 700,–
Rötlicher Ton mit roter, beiger, hell- und dunkelbrauner Be-
malung. Griff mit fein modelliertem menschlichem Gesicht, am Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
Griff geometrischer Dekor mit Treppenmotiv. Rückseite der Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im Deutschen Kunsthandel.
Pfanne mit „Seesternen“, vorne Mäander-ähnliches Muster.
Sacrificial mountain with snakes. Moche, around AD 300 - 700. Height with
Farbe teilweise abgerieben, sonst intakt. 700,–
handle 20,4cm. Reddish clay painted in red and beige. Stirrup vessel in form
of a mountain with five peaks, from both sides two snakes winding around
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., to meet in the center. Underneath six drawn figures, showing sacrifices. On
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 138, the back rests of some other painted symbols. Fissure in the back, otherwise
München 1989, Los 155. intact.
Ceremonial pan. Moche, around AD 300 - 500. Length 26cm. Reddish clay
painted in red, beige, light and dark brown. Handle with a finely shaped 510
human head and geometrical decoration with stepped motifs. On the back Schale mit Jagd am Wasser. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H
of the pan „sea stars“, on the front a meander-like motif. Pigment partially 9,8cm, Ø 15,6cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bema-
rubbed off, otherwise intact. lung. Hohe Schale mit kleinem Standfuß (ursprünglich Boden
geschlossen und wohl mit Rasseln versehen), außen einfach mit
509 Punktmotiv dekoriert. Dafür ist der ausgezogene Rand im Inne-
Opferberg mit Schlangen. Moche, ca. 300 - 700 n. Chr. H mit ren mit aufwändigem Muster: Auf hellem Hintergrund vier Fi-
Henkel 20,4cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. sche, die von langschnäbeligen Wasservögeln attackiert werden,
Seltenes Steigbügelgefäß in Form eines Berges mit fünf Spit- dazwischen Blumen und weitere kleine Silhouetten von Vögeln.
zen, der von beiden Seiten von je einer großen Schlange umge- Kleines Fragment des Randes repariert und ein Riss konserviert,
ben ist. Unter dem Berg sechs gezeichnete Symbole, die Opfer Fuß weitgehend übermalt. 700,–

511 512

194
513 514 515

Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 149, Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.
München 1990, Los 175.
Puppy. Moche, around AD 100 - 300. Height with handle 23,2cm, height
Bowl with hunt in shallow water scene. Moche, around AD 300 - 500. Height of the figure 17,2cm. Reddish clay painted in red and beige. Stirrup vessel in
9,8cm, Ø 15,6cm. Reddish clay painted in red and beige. High bowl on a small form of a seating dog, with large, slightly rounded ears and spots on the body.
stand ring (originally enclosed and probably with rattle), simply decorated With TL-Test from 1984! Chipping on the surface, damaged rim.
with points on the outside, but the wide rim with more complex depiction on
the inside. On the light background four fish are hunted by water birds with

long beaks, in between flowers and small silhouettes of further birds. Small 514
fragement of the rim and a fissure restored, foot mostly repainted. Seelöwenfamilie. Moche, ca. 100 - 500 n. Chr. H mit Henkel
18,8cm, H Figur 17,2cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger
Bemalung. Seltenes Steigbügelgefäß im Form einer Seelöwin,
511
die ihr Junges mit ihrer linken Flosse bei sich hält. Markant
Fledermaus. Moche, ca. 500 - 700 n. Chr. L 20,5cm. Rötlicher
sind die Details, wie die kleinen Ohren, die einen Seelöwen von
Ton mit roter und beiger Bemalung. Flache Schale in Form ei-
einem Seehund unterscheiden. Abgenutzte Oberfläche, sonst
ner Fledermaus, mit plastisch meisterhaft ausgearbeitetem Griff
intakt. 1.200,–
in Kopfform. Mit TL-Gutachten! Kleines fehlendes Fragment

am Schwanz, sonst intakt. 800,– Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 126, Sea lion family. Moche, around AD 100 - 500. Height with handle 18,8cm,
München 1988, Los 194. height of the figure 17,2cm. Reddish clay painted in red and beige. Stirrup
vessel in form of a sea lioness, holding her pup with her left flipper at her side.
Bat. Moche, around AD 500 - 700. Length 20,5cm. Reddish clay painted in Interesting is the precision to the details, like small ears, which differentiate
red and beige. Low bowl in bat shape, with handle masterfully shaped as head. the sea lions from the sea dogs. Worn surface, otherwise intact.
With TL-Test! Small missing fragment of the tail, otherwise intact.

515
512 Kröte. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H mit Henkel 23cm, H
Panther. Moche, ca. 100 - 300 n. Chr. H mit Henkel 17cm, Figur 13cm. Rötlicher Ton, teilweise ins Graue verwittert, mit
H mit Ohren 10,5cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Be- roter und beiger Bemalung. Seltenes Steigbügelgefäß in Form ei-
malung. Steigbügelgefäß fein geformt als Kopf einer brüllenden ner Kröte, eines Fruchtbarkeitssymbols. Auf ihrem Körper sind
Raubkatze. Absplitterungen an der Nase und am Ausguss, leich- Gräser und Nutzpflanzen wie Mais, sowie verschiedene Insek-
te Kratzer, sonst intakt. 950,– ten im Relief und in der Zeichnung dargestellt. Großes Frag-
ment des Rückens mit Henkel sowie Ausguss wiederangesetzt,
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
Oberfläche abgenutzt. 700,–
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.

Panther. Moche, around AD 100 - 300. Height with handle 17cm, height with Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
ears 10,5cm. Reddish clay painted in red and beige. Stirrup vessel shaped as Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 163,
head of a roaring felid. Chipping at the nose and at the rim, light scratches, München 1991, Los 219.
otherwise intact.
Toad. Moche, around AD 300 - 500. Height with handle 23cm, height of
the figure 13cm. Reddish clay, paritally weathered to gray, painted in red and
513 beige. Rare stirrup vessel in form of a toad, a symbol of fertility. On her body
Hund. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H mit Henkel 23,2cm, H different grasses and plants, like corn, as well as different insects are depicted
Figur 17,2cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. in relief or painted. Large fragment of the back with the handle and spout
Steigbügelgefäß im Form eines sitzenden Hundes, mit gro- reattached, worn surface.
ßen, leicht gerundeten Ohren und geflecktem Körper. Mit TL-
Gutachten von 1984! Abplatzungen an der Oberfläche, Rand
angeschlagen. 500,–

195
516 517 518

516 Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,


Brauner Vogel. Moche, ca. 100 - 300 n. Chr. H mit Henkel Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.
18,5cm, H Figur 14cm. Grauer Ton mit dunkelbraunem Über-
Duck. Moche, around AD 100 - 300. Height with handle 20,2cm, height of
zug. Steigbügelgefäß im Form eines Vogels mit zwei Buckeln auf
the figure 16,5cm. Reddish clay painted in red and beige. Stirrup vessel in
dem Schnabel. Mit TL-Gutachten von 1984! Intakt. 900,– form of a duck with large body. Two almond-shaped elements on the wings
and the way the wings and the tail are layered in the back creates an abstract
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., picture of a felid head. With TL-Test from 1984! A foot restored, fissure in
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel. the handle.

Brown bird. Moche, around AD 100 - 300. Height with handle 18,5cm, height
of the figure 14cm. Grey clay with dark brown slip. Stirrup vessel in form of a 518
bird with two beads on the beak. With TL-Test from 1984! Intact. Weiße Ente. Moche, ca. 300 - 700 n. Chr. H mit Henkel 23,3cm,
H Figur 17,8cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung.
517 Steigbügelgefäß in Form einer Ente mit langem Hals. Ihr Körper
Ente. Moche, ca. 100 - 300 n. Chr. H mit Henkel 20,2cm, H ist hell bemalt, die Flügel angedeutet durch feine rote Linien.
Figur 16,5cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. Leicht berieben, sonst intakt. 900,–
Steigbügelgefäß in Form einer Ente mit großem Körper. Zwei
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
mandelförmige Elemente auf den Flügeln, die Schichten von
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.
Flügeln und Schwanz formen ein abstraktes Bild eines Raubkat-
zenkopfes. Mit TL-Gutachten von 1984! Ein Fuß restauriert, Riss White duck. Moche, around AD 300 - 700. Height with handle 23,3cm,
im Henkel. 900,– height of the figure 17,8cm. Reddish clay painted in red and beige. Stirrup

519 520 521

196
522 523 524

vessel in form of a duck with long neck. Its body painted light, wings sketched 522
with fine red lines. Worn surface, intact. Eidechse. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H mit Henkel 19cm, H
Figur 12,3cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung.
519 Steigbügelgefäß in Form einer Eidechse, auf einem kugeligen
Hahn. Moche, ca. 300 - 700 n. Chr. H mit Henkel 24,5cm, H Gefäßkörper ausruhend. Ihr Gesicht ist fein modelliert, ihr Kör-
Figur 18cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. per mit Muster versehen. Mit TL-Gutachten von 1990! Ausguss
Steigbügelgefäß geformt als ein ruhender Hahn mit großen restauriert, sonst intakt. 800,–
Hautdrüsen. Leichte Abreibungen, sonst intakt. 900,–
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.
Lizard. Moche, around AD 300 - 500. Height with handle 19cm, height of
Rooster. Moche, around AD 300 - 700. Height with handle 24,5cm, height of the figure 12,3cm. Reddish clay painted in red and beige. Stirrup vessel in
the figure 18cm. Reddish clay painted in red and beige. Stirrup vessel shaped as form of a lizard resting on the globular body of the vessel. Its face is finely
a resting rooster with large wattles. Worn surface, otherwise intact. sculptured, her body with painted pattern. With TL-Test from 1990! Spout
restored, otherwise intact.

520
523
Pfeifgefäß in Form eines Papageis. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr.
Lama mit Gepäck. Moche, ca. 300 - 700 n. Chr. H mit Henkel
H mit Henkel 22,5cm, H Figur 17,7cm. Rötlicher Ton mit roter
21,5cm, H Figur 12,8cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger
und beiger Bemalung. Steigbügelgefäß aus zwei kugeligen Tei-
Bemalung. Steigbügelgefäß in Form eines liegenden Lamas mit
len sowie einem plastisch ausgearbeitetem Kopf eines Papageis.
großem kariertem Sack auf seinem Rücken. Winziges Loch in
Federn sind mit roten Linien angedeutet. Am Ausguss sowie an
einer Wange, Lippe mit Absplitterungen. 500,–
den Pfeiflöchern bestoßen. 900,–

Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 138,
München 1989, Los 185. Llama with luggage. Moche, around AD 300 - 700. Height with handle
21,5cm, height of the figure 12,8cm. Reddish clay painted in red and beige.
Whistle vessel in form of a parrot. Moche, around AD 300 - 500. Height Stirrup vessel in form of a resting llama with a checkered bag on its back.
with handle 22,5cm, height of the figure 17,7cm. Reddish clay painted in red Tiny hole in one cheek, rim with splinters.
and beige. Body of two round parts and a modeled head of a parrot. Feathers
worked in fine red lines. Chipping at rim and whiste holes.
524
Steigbügelgefäß mit Opfergaben. Moche, ca. 500 - 700 n. Chr.
521 H 25cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. Körper
Große Meeresschnecke. Moche, ca. 100 - 300 n. Chr. H mit aus zwei bikonischen Teilen, modellgeformt, mit abwechselnden
Henkel 22,5cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. Darstellungen im Relief und gemalt. Oben wohl eine Darstellung
Steigbügelgefäß in Form einer liegenden Meeresschnecke. Auf eines Opferaltars mit zwei nebeneinander liegenden geopferten
ihrem Flügel ein abgetrenntes Register mit Kreispunkten und Vögeln. Reparatur im Boden und unteren Teil, sonst intakt.
Stufensymbolen in Dreiecken. Aus zwei großen Fragmenten 700,–
fachmännisch wiederzusammengesetzt. 700,–
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 56,
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel. München 1982, Los 116.

Large sea snail. Moche, around AD 100 - 300. Height with handle 22,5cm. Stirrup vessel with sacrifices. Moche, around AD 500 - 700. Height 25cm.
Reddish clay painted in red and beige. Stirrup vessel in form of a sea snail. On Reddish clay painted in red and beige. Body of two biconical parts, model
her wing a register with circles and stair symbols in triangles. Professionally formed, with alternating relief and drawn depictions. On the top probably a
reassembled from two large fragments. depiction of an altar with two sacrificed birds. Repair in the bottom and lower
part, otherwise intact.

197
525 526 527

525 te in zwei Bildflächen mit hellem Hintergrund geteilt. Auf jeder


Steigbügelgefäß mit Hirschjagd. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H Seite eine wunderbare, feine Darstellung einer brüllenden Raub-
30,5cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. Kugeliger katze, vielleicht eines Ozelot, in der Umgebung von stacheligen
Körper geteilt in Register mit abwechselnden Darstellungen Pflanzen. Auf einer Seite fachmännisch restauriertes Fragment,
laufender Hirsche und Netze. Auf dem Bügelausguss je drei nach sowie winzige Absplitterung an der Lippe. 700,–
oben kriechende Schlangen. Mehrere fachmännisch restaurierte
Teile: Großteil vom Ausguss, kleines Fragment oben, Riss und Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
kleines Fragment im Boden. 900,– Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel.

Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., Stirrup vessel with a wild cat. Moche, around AD 300 - 500. Height 27cm.
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 96, Reddish clay painted in red and beige. Round body of the vessel divided by a
München 1985, Los 136. red strip into two scenes with light background. On each side a marvellous, fine
depiction of a roaring wild cat, maybe an ocelot, in the surrounding of spiky
Stirrup vessel with deer hunt. Moche, around AD 300 - 500. Height 30,5cm. plants. On one side a professionally restored fragment, as well as a splinter in
Reddish clay painted in red and beige. Round body parted on several registers the rim.
with alternating depictions of running deers and of nets. On the stirrup spout six
crowling to the top snakes. Several professionally restored parts: large part of 527
the spout, small fragment on top, fissure and a small fragment in the lower part. Steigbügelgefäß mit Adler. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H 24cm.
Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. Kugeliger, leicht
526 gedrungener Körper mit Ringfuß. Von beiden Seiten jeweils ein
Steigbügelgefäß mit Raubkatze. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H über den Wellen des Ozeans fliegender Adler mit einer Opfer-
27cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. Kugeliger schale. Henkel wiederangesetzt, Absplitterungen im Fuß und im
Körper mit breiter Standfläche, mit rotem Streifen in der Mit- Rand. 600,–

528 529

198
530
531 532

Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., der Mitte gescheitelt. Aus großen Fragmenten zusammengesetzt,
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 56, kleine Splitter an einem Ohr und am Kopf fehlen. 800,–
München 1982, Los 102.
Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
Stirrup vessel with eagles. Moche, around AD 300 - 500. Height 24cm. 1980er Jahre bis vor 1999.
Reddish clay painted in red and beige. Round body on ring foot. On each
side an eagle flying above the ocean waves, a sacrificial bown in front of it. Large female figurine. Nayarit, type D, around 100 BC - AD 250. Height
Handle reattached, chipping at the foot and the rim. 27,5cm. Clay with red-brown slip. Sitting naked female hollow figurine with
spread voluminous legs, holding her hands on her waist. Rectangular face
528 with shaped long nose and sharp chin. The female wears five earrings, her
Steigbügelgefäß mit Eidechsen. Moche, ca. 300 - 500 n. Chr. H short, straight hair is parted in the middle. Reassembled from several large
fragments, small chipping at one ear and at the head.
24cm. Rötlicher Ton mit roter und beiger Bemalung. Kugeliger
Körper mit Standring, mit vier dünnen roten Streifen in vier Flä-
chen geteilt, darin vier große Eidechsen. Mit TL-Gutachten von 531
1982! Aus mehreren großen Fragmenten fachmännisch wieder- Seltene Jama Coaque Pfeiffigurine einer Mutter mit Kind. Ca. 500
zusammengesetzt. 500,– v. - 500 n. Chr. H 13cm. Ton mit Bemalung in gelb, rot und tür-
kis. Sitzende Frau in langem Kleid und mit einer großen Hau-
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., be, mit großen Halsketten und Nasenschmuck, unterstützt ein
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im deutschen Kunsthandel. kleines Kind auf ihrem Schoß mit ihrer Linken. Unten und im
Rücken zwei Löcher, Pfeiffunktion. Mit TL-Gutachten R. Kotal-
Stirrup vessel with lizards. Moche, around AD 300 - 500. Height 24cm. la! Winzige Absplitterung am Kopfputz, sonst intakt. 600,–
Reddish clay painted in red and beige. Round body on ring foot, divided

in four by thin red lines, inbetween large lizards. With TL-Test from 1982!
Provenienz: Ex Sammlung U. H., Süddeutschland, 1980er Jahre.
Professionally restored from several large fragments.
Rare Jama Coaque whistle figurine of a mother with child. Around 500 BC
529 - AD 500. Height 13cm. Clay painted in yellow, red and turquoise. Sitting
Stehende weibliche Figurine mit aufwändiger Frisur. Olmekisch, female in a long dress and a large headpiece, with massive necklaces and
1500 - 1000 v. Chr. H 15,6cm. Beiger Ton mit hellem Überzug face jewellery, supporting with her left hand a small child figurine on her laps.
Two holes in the back, functioning as whistle. With TL-Test R. Kotalla! Tiny
und Resten der rötlichen Bemalung. Fein ausgearbeitete nackte
chipping at the headwear, otherwise intact.
Figur mit typischer dünner Taille und voluminösen Beinen,
geschmückt nur mit schlichten Ohrringen und komplizierter
Frisur. Intakt, mit Ständer. 600,– 532
Figurine eines Sitzenden. Nayarit, ca. 100 v. - 600 n. Chr. H
Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum 17,5cm. Hohl, roter Ton mit roter und beiger Bemalung. Hoc-
1980er Jahre bis vor 1999. kender nackter Mann, seine Arme vor sich auf die Knie gelegt.
Er trägt große Armreife, zahlreiche Ohrringe sowie eine Kopf-
Standing female figurine with ornate hairdo. Olmec, around 1500 - 1000 binde mit Befestigung unter dem Kinn. Ohrringe an einem Ohr
BC. Height 15,6cm. Beige clay with light slip and rests of red pigment, with abgebrochen, Risse an der Binde. 800,–
typical thin waist and voluminous thighs, wearing earrings and a complicated

hairstyle. Intact, with a stand.
Provenienz: Ex Familiensammlung H.v.B., Bayern, 1960er Jahre; in
Deutschland seit 1964.
530
Große weibliche Figurine. Nayarit, Typ D, ca. 100 v. - 250 n. Figurine of a sitting male. Nayarit, around 100 BC - AD 600. Height 17,5cm.
Chr. H 27,5cm. Ton mit rötlich-braunem Überzug. Weibliche Hollow, red clay painted in red and beige. Crouching naked figure with his
arms resting in front of him on his knees. He wears large bangles, many
nackte sitzende Hohlfigur mit gespreizten Beinen, die Arme in
earrings and a head band with a fastening under the chin. Earrings at one
die Hüfte gestemmt. Die Gesichtsform ist rechteckig mit einer ear missing, some fissures in the band.
hervorspringenden, langen Nase und scharfem Kinn. Die Frau
trägt fünfgeteilte Ohrringe, die kurzen, strähnigen Haare sind in

199
533 534

533 male with voluminous lower body and wide shoulders, slightly rounded belly,
Seltene Nazca Figurine einer Schwangeren. Ca. 450 - 650 n. Chr. as well as rectangular, flat head. The large, almond shaped eyes and thin,
H 12cm. Brauner Ton mit hellbraunem Überzug sowie Be- slightly arched eyebrows are particularly impressive. She wears long hair with
two braids, some locks are falling on her face from the sides. Her belly, legs
malung in Schwarz, Weiß und Rot. Nackte sitzende Frau mit
and lower back are tattooed with fertility symbols. Legs from down the knee
voluminösem Unterkörper und breiten Schultern, leicht rund- missing, nose fragmented, some minor chipping and wear.
lichem Bauch, sowie einem eckigen, flachen Kopf. Sehr auf-
fällig auf dem Gesicht sind große, mandelförmige Augen und
dünne, leicht gewölbte Augenbrauen. Sie trägt langes Haar mit 534
zwei Zöpfen, einige Locken fallen seitlich auf des Gesicht. Ihr Große und seltene mixtekische Dreifußschale. Ca. 1000 - 1500
Bauch, Beine sowie unterer Rücken sind mit Fruchtbarkeitsym- n. Chr. H 14cm, Ø 27,6cm. Roter Ton mit Bemalung in Braun-
bolen tätowiert. Beine ab der Kniehöhe fehlen, Nase nicht kom- tönen. Tiefe halbrunde Schale auf drei zylindrischen, weit aus-
plett, einige kleine Absplitterungen und abgeriebene Stellen. gestellten Füßen, zwei mit Rasselfunktion. Im Inneren zwei
2.000,– Register und ein Tondo: Im ersten Register unter dem Rand
sind abwechselnde Motive, wie Treppenelemente und hocken-
Ex Sammlung A. H., erworben aus einer Münchner Sammlung vor 1971. de Tiere (Affen?), durch Säulen abgetrennt; im zweiten Re-
Vgl.: Weibliche Figurine mit Tätowierungen, Ethnologisches Museum Berlin, gister Rhombenzug mit stufigen Pyramiden dazwischen; im
V A 50926. Tondo interessante Darstellung von zwei Menschen und einer
doppelköpfigen Schlange. Aus mehreren Fragmenten wieder-
Rare Nazca figurine of a pregnant woman. Around AD 450 - 650. Brown zusammengesetzt und restauriert. 400,–
clay with light brown slip, painted in black, white and red. Naked sitting fe-

535 536

200
537 538

Provenienz: Ex Privatsammlung des Künstlers Walter Horst Priebst, in 537


Deutschland seit 1980er Jahre. Große Chancay Venus. ca. 1100 - 1450 n. Chr. H 63cm. Heller,
unglasierter Ton mit Details in braun, hohl. Nackte, stehende
Large and rare Mixtec tripod bowl. Around AD 1000 - 1500. Height 14cm,
Cuchimilco Figurine mit stämmigem Körper und an die Sei-
Ø 27,6cm. Red clay painted in brown tones. Deep bowl on three cylindrical
feet, two with rattles. Inside two registers and a tondo: In the first register under ten gestreckten kurzen Armen; kurzer Hals und großer, recht-
the rim different elements, including stepped pyramids and animal figures eckiger Kopf mit einer hohen Haube. Die Brust, Hände und
(monkeys?), divided by columns; in the second register rhombed chain with Kopfputz in braun bemalt, rituelle Tätowierung am Gesicht ist
stepped pyramids in between; in the tondo an interesting depiction of three mit feineren Linien aufgetragen. Ausgezeichnetes Stück! Mit TL-
human figurines and a double-headed snake. Reassembled from multiple Analyse! Kleines Fragment an der rechten Hand fachmännisch
fragments and retouched. wiederangesetzt, sonst intakt. 2.000,–

535 Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, München 07.2023, Los 423
Gefäß mit Doppelgesicht. Lambayeque, ca. 700 - 1350 n. Chr. H (verkauft aber nicht bezahlt); ex Privatsammlung P.V., Brüssel, seit vor 2010;
ex Sammlung W. Furst, Frankreich, vor 1986.
19,5cm. Rötlicher Ton mit roter Bemalung. Kugeliger Körper
auf konischem Standfuß und konischem, dünnem Ausguss mit Large Chancay Venus. ca. AD 1100 - 1450. Height 63cm. Light, unglazed
großem Henkel. Aus dem Körper wachsen zwei menschliche clay with details in brown, hollow. Nude standing Cuchimilco figurine with
Gesichter, vielleicht handelt es sich hier um eine Darstellung stocky body and short arms stretched out to the sides; short neck and large,
siamesischer Zwillinge. Ausguss modern, sonst intakt. 500,– rectangular head with a high cap. The breasts, hands and headdress painted in
brown, ritual tattooing on the face is applied with finer lines. Excellent piece!
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L., With TL-test! Small fragment of the right hand professionally reassembled,
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben bei Ketterer, Auktion 56, otherwise intact.
München 1982, Los 149.
538
Vessel with two heads. Lambayeque, around AD 700 - 1350. Height 19,5cm.
Reddish clay with red slip. Rounded body on a conical foot and thin, conical Großes Ritualgefäß in Menschenform. Chancay, ca. 1100 - 1450
spout and a large handle. From the body two relief faces, maybe a depiction n. Chr. H ca. 52cm. Heller, unglasierter Ton mit roter und brau-
of siamese twins. Spout modern, otherwise intact. ner Bemalung. Großer ovaler Körper mit abgerundetem Boden,
breite Öffnung als primitiver Kopf mit zylindrischer Haube und
großen Ohrpflöcken; am Körper sind Arme und Beine schema-
536
tisch im Relief angebracht, in den Händen ein kleiner Becher.
Tablett für Schnupftabak. Wari oder Tiwanaku, ca. 500 - 1000 n.
Der große karierte Kragen ist mit Einritzungen versehen, in zwei
Chr. 12 x 5/4,5cm. Rechteckiges Schälchen mit leicht erhabenem
Farben sind die Kleidung, sowie die rituelle Tätowierung ange-
Rand, an einer der Schmalseiten Reliefdarstellung eines Tieres
deutet. Ausgezeichnetes Stück! Mit TL-Analyse! Wenige winzige
mit langem Schwanz. Ausbruch an einer Seite, Flecken. 550,–
Absplitterungen, sonst intakt, mit Holzständer. 1.600,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, München Juli 2023, Los 385;
ex Sammlung C.K., Brandenburg, erworben 2011 im deutschen Kunsthandel; Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, München 07.2023, Los 424;
ex Sammlung des amerikanischen Anthropologen Irwin Hersey (1920 - ex Privatsammlung P.V., Brüssel, seit vor 2010; ex Sammlung W. Furst,
2010), NY. Frankreich, vor 1986.

Snuff tray. Wari or Tiwanaku, ca. AD 500 - 1000. 12 x 5/4,5cm. Small Large effigy vessel. Chancay, ca. AD 1100 - 1450. Height ca. 52cm. Light,
rectangular dish with slightly raised borders, on one of the short sides a relief unglazed clay with details in red and brown. Large oval body with a rounded
depiction of a long-tailed animal. Breakage on one of the sides, some stains. bottom, wide opening shaped as a primitive head with cylindric cap and large
ear plugs; schematic arms and legs made in relief; a small beaker in the
hands. A large checkered collar created with incised lines, clothing and ritual
tattoos are indicated with two colors. Excellent piece! With TL-test! Some
tiny chipping, otherwise intact, with a wooden stand.

201
539
Mythisches Wesen. Chancay 13. - 15. Jh. n. Chr. 60 x 50cm. Large part of a poncho. Inca, ca. 1400 AD. 72 x 64cm. With stepped lines
Wesen mit aufgerissenem Maul, gepunktetem Körper und vier in four colours, separating red from dark blue pieces. In good condition, few
holes, on light blue stretcher.
Pfoten, dessen überlanger Schwanz sich nach hinten windet und
in einer spiralförmigen Doppelspitze endet. Einige Löcher und
Flecken, auf hellen Stoff aufgelegt, gerahmt. 700,– 545
Großer Teil eines Ponchos. Inka, ca. 1100 - 1500 n. Chr. 56 x
Provenienz: Ex Sammlung U.C.; in Deutschland seit vor 1980. 59cm. Alpacawolle. Geometrische Motive in Streifenanord-
nung. Bemerkenswerter Zustand! Gute Erhaltung, wenige kleine
60 x 50cm. Mythological creature with enormous tail, about 13th - 15th century Löcher, auf hellbraunen Stoff gespannt, gerahmt. 700,–
AD. Some holes and stains, attached to a light stretcher, framed.
Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit
540 1992.
Bemaltes Textil. Chancay 13. - 15. Jh. n. Chr. 72 x 39cm. Zwei
Large part of a poncho. Inca ca. 1100 - 1500 AD. 56 x 59cm. In good
Motive im Wechselspiel: Felide mit spitzen Ohren, dann ein the-
condition, few holes, on light brown stretcher, framed.
riomorphes Wesen mit dem Stufensymbol auf dem Rücken. In
den Zwischenstreifen Vögel als Interlocking-Motiv. Einige Lö-
cher, auf hellen Stoff aufgelegt, gerahmt. 500,– 546
Großer Teil eines Ponchos. Inka, ca. 1100 - 1500 n. Chr. 60 x
Provenienz: Ex Sammlung U.C.; in Deutschland seit 1980. 80cm. Motiv der doppelköpfigen Schlange im Unendlichmuster
und Licht und Schattenstreifen. Gute Erhaltung, wenige kleine
72 x 39cm. Felide and theriomorphic creature. Inbetween birds in interlocking Löcher, auf dunklen Stoff gespannt. 700,–
motif, about 13th - 15th century AD. Some holes, attached to a white stretcher,
framed. Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit
1992.
541
Large part of a poncho. Inca, ca. 1100 - 1500 AD. 60 x 80cm. Motif of
Teil eines prächtigen Ponchos. Nazca, ca. 200 - 400 n. Chr. 59 x
double-headed snake in „endless pattern“. In good condition, few holes, on
51cm. Alpacawolle. Mit vier farbigen Treppenbändern. Bemer- dark stretcher.
kenswerte Farbenpracht! Gute Erhaltung, wenige kleine Löcher,
auf hellbraunen Stoff gespannt. 800,–
547
Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit Zwei Gürtel mit Federn. Nazca, ca. 200 - 400 n. Chr. a) 57 x
1992 12cm. Grüne und rote Federn mit geometrischem Muster. Gute
Erhaltung, wenige kleine Löcher, auf grünen Stoff gespannt, ge-
Part of a splendid poncho. Nazca, ca. 200 - 400 AD. 59 x 51cm. Alpaca wool. rahmt. b) 54 x 10cm. Gute Erhaltung, wenige kleine Löcher, auf
With stepped lines in four colours. In good condition, few holes, on light brown blauen Stoff gespannt, gerahmt. 2 Stück! 1.000,–
stretcher.
Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit
542 1992.
Figürliche Borte. Nazca, ca. 200 - 400 n. Chr. L 120cm. Verstric-
Two belts with feathers. Nazca, ca. 200 - 400 AD. a) 57 x 12cm. Green and
kungstechnik. Darstellung von Feldfrüchten mit Fransen. Gute
red feathers with geometrical pattern. In good condition, few holes, on light
Erhaltung, auf blauen Stoff gespannt. 800,– green stretcher, framed. b) 54 x 10cm. In good condition, few holes, on light
green stretcher, framed. 2 pieces!
Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit
1992.
Depiction of crops with fringes. Nazca, ca. 200 - 400 AD. 120cm. In good
condition, on blue stretcher.

543
Roter Poncho. Nazca, ca. 200 - 400 n. Chr. 44 x 70cm. Mit
verschiedenfarbigen Längsstreifen, doppelt gefaltet. Gute Er-
haltung, wenige kleine Löcher, auf blauen Stoff gespannt.
800,–

Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit
1992.

Red poncho. Nazca, ca. 200 - 400 AD. 44 x 70cm. Stripes in various colours,
double folded. In good condition, few holes, on light brown stretcher.

544
Großer Teil eines Ponchos. Inka, ca. 1400 n. Chr. 72 x 64cm.
Parallel verlaufende Zickzacklinien in vier Farben, die das leuch-
tend rote Zentrum von den dunkelblauen Rändern trennen.
Schöner Hell-Dunkel-Kontrast! Gute Erhaltung, wenige kleine 539
Löcher, auf hellblauen Stoff gespannt. 1.000,–

Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 1992.

202
540 541 542

543

544

545

546
547

203
ASIEN

548 549

548 549
Wunderbares Bronzeporträt eines Gelehrten. Tibet oder Bhutan, Grüne Tara. Tibet, 17. Jh. oder früher. H 13,2cm. Bronze feu-
ca. 13/14. Jh. H 9,8cm. Mit Resten der Feuervergoldung ervergoldet. Die Göttin auf einem doppelten Lotusthron in La-
und farbigen Fassung. Der Lehrer sitzt in Dhyana Asana auf lithasana sitzend dargestellt, ihre rechte Hand in Varada Mudra,
einem mit Ornament verzierten Thron, mit einem Fuß, der in beiden Händen hält sie je einen Lotusblumenstiel - die Blü-
unter dem Saum leicht hervorschaut, seine Hände liegen vor men blühen an ihren Schultern. Die Göttin ist prächtig mit Ju-
ihm in Bhumisparsha Mudra. Die Kleidung ist eher schlicht: welen geschmückt, auf ihrem Kopf eine Krone. Ihr Gesicht
gefaltete Robe, geschmückt nur mit leicht verzierter Borte, weist Reste der farbigen Fassung auf. Doppelvajra auf dem Dec-
bedeckt die Schulter, Rücken und Beine, darunter geschichtete kel. Auf der Rückseite Inschrift, Nummer auf tib. „112“. Vergol-
buddhistische Kleidung. Auf dem Kopf trägt der Lehrer dung stark abgerieben, eingelegte Glassteine bis auf zwei Stück
einen Hut mit aufgeklappten und oben fixierten Seiten, der fehlen. 2.500,–
ursprünglich mit rötlicher Farbe bemalt war. Im Inneren mit
Resten einer Gebetsrolle! Vergoldung und Farbe weitestgehend Provenienz: Ex Sammlung A. H., erworben aus einer Münchner Sammlung
abgerieben, Deckel fehlt, sonst intakt. 1.000,– vor 1971.

Provenienz: Ex Sammlung A. H., erworben aus einer Münchner Sammlung Green Tara. Tibet, 17th century or earlier. Height 13,2cm. Bronze fire gilded.
vor 1971. The goddess depicted sitting on a double lotus throne in lalithasana, her right
Vgl.: Himalayan Art Resources (HAR), Teacher (Lama), item no. 68487. hand in varada mudra. She holds lotus flower stems in both hands, the flowers
blooming at her shoulders. She wears rich jewels and a crown. Her face
Wonderful portrait of a Lama. Tibet or Bhutan, around 13th/14th century. keeps some rests of a pigment. On the lid a double vajra, on the backside an
H 9,8cm. With rests of fire gilding and pigments. The teacher sitting in inscription, tib. number ”112“. Gilding mostly rubbed off, most of the inlaid
dhyana asana on a decorated throne, his foot looking out from underneath glass stones missing.
the robe, his hands laying in bhumisparsha mudra. His clothes are rather
simple: large robe with elaborate folds, decorated only with a brocaded edge,
covers shoulders, back and legs, underneath layered buddhist attire. On his
head a hat with folded upwards sides, with rests of original red color. Inside a
fragment of the original mantra scroll! Surface worn, lid missing, otherwise
intact.

204
550
Großes Buddhistisches Stempelsiegel. Tibet, 14. - 16. Jh.
H 6,1cm, Stempelfläche 1,5 x 1,4cm. Meteoriteneisen.
Längliches rechteckiges Siegel mit Griff, darunter
Bohrung für die Schnur. Am Rand neben dem Horyig
Textquadrat zusätzlich kleine Dorje-Darstellung - extrem
selten! Intakt. 900,–

Provenienz: Ex Sammlung K. H. S., München, erworben vor 2004.

Large buddhist seal stamp. Tibet, ca. 14th - 16th century. Height
6,1cm, seal surface 1,5 x 1,4cm. Elongated rectangular stamp of
meteorite iron alloy. Next to the horyig text square additionally a small
dorje depiction - an extremely rare occurrence! Intact.
550 551
551
Schönes Buddhistisches Stempelsiegel. Tibet, 15. - 16.
Jh. H 3,2cm, Ø 1,2cm. Meteoriteneisen. Zylindrisches
Siegel mit fein gearbeiteten Verzierungen und Wolken-
Kopf. Intakt. 550,–

Provenienz: Ex Sammlung K. H. S., München, erworben vor 2004.

Attractive buddhist seal stamp. Tibet, ca. 15th - 16th century. Height
3,2cm, Ø 1,2cm. Cylindrical stamp finely decorated and with a
cloud-like knob. Intact.

552
Talwar mit prächtiger Scheide. Schwert aus Nord-Indien,
Scheide wohl Nepal, 19. Jh. Eisernes Schwert (L 85cm)
mit einem ursprünglich mit Gold verzierten Griff, einem
Scheibenknauf und kugelförmigen Federn vor einem
geschwungenen Knöchelschutz. An der Klinge eine fast
komplett wegpolierte Inschrift. Scheide (L 76cm) aus
vergoldeter und versilberter, ziselierter Kupferlegierung,
mit großen aufgesetzten Symbolen, gekrönt an der Spitze
mit drei Juwelen. Das Ganze mit eingelegten Korallen
und Türkisen. Einige kleine Steine später, sonst intakt.
2.500,– 552

Provenienz: Ex Sammlung H. N., Franken; seit 1987 in Deutschland.

Talwar with gorgeous scabbard. Sword from Northern India,


scabbard probably Nepal, 19th century. Iron sword (length 85cm)
with a handle originally decorated with gold, a disc pommel and
globular quillions before a swept knuckle guard. An inscription on the
blade has been almost completely polished away. Scabbard (length
76cm) made of gold-plated and silver-plated, richly chased copper
alloy leaf, with large applied symbols, crowned at the top with the
Three Jewels, the whole partially inlaid with coral and turquoise
beads. Some small stones from later, otherwise intact.

553
Vajra Kartika. Tibet, 19. Jh. H 14,5cm, B 21,5cm. Bron-
ze feuervergoldet, Schneide aus Eisen. Griff in Form
des achtpassigen Vajras mit Eisenkern (wohl Meteo-
riteneisen); auf beiden Seiten jeweils eine Doppelvajra
zwischen zwei Drachen. Intakt. 750,–

Provenienz: Ex Sammlung H. N., Franken; seit 1987 in Deutschland.

Vajra kartika. Tibet, 19th century. Height 14,5cm, width 21,5cm.


Bronze fire gilded, blade of iron. Handle in form of an eight pronged
vajra with an iron core (probably meteorite iron), on both sides a
double vajra between two dragons. Intact.

553

205
555

555 leg, adorned with an ornamental collar and a cloth on the back, as well as
Ruhender Sarnath Hirsch. Thailand, 19. Jh. L 23,5cm. Bronze feather-like ornaments on the forehead and the body. In Buddhism deers are
lackiert und vergoldet. Liegendes Tier mit großem Geweih und associated with the first sermon of Gautama Buddha, that happened in the
deer park of Sarnath, and are often depicted next to a representation of the
angewinkeltem Vorderbein, geschmückt mit ornamentalem
dharma wheel. Worn surface, intact.
Halsband und einer Decke über dem Rücken, sowie Feder-
ähnlichen Ornamenten an Stirn und Körper. Oberfläche etwas
abgenutzt, intakt. 800,– 556
Krishna Venugopala. Indien, ca. 18. - 19. Jh. H 11,5cm. Bronze.
Provenienz: Ex Sammlung Privatsammlung Nordrhein-Westfalen. Erworben Stehend in entspannter Haltung mit gekreuzten Beinen auf einem
bei Adolf Buch, Nordrhein-Westfalen, seit 1969. Sockel und spielt seine Flöte (nicht erhalten). Geschmückt mit
einer Bauchkette, sowie Arm und Beinbändern mit Glocken.
Bald nachdem Siddhartha Gautama in Bodhgaya den Zustand eines Auf einem Acrylständer, intakt. 750,–
Erwachten erreicht hat, besucht er die Stadt Sarnath, wo er seine erste
Predigt an die Vier edlen Wahrheiten und Mittleren Weg in einem Hirschpark Provenienz: Ex Sammlung H. N., Franken; seit 1975 in Deutschland.
lehrt. In buddhistischer Tradition werden daher Hirsche häufig neben der
Representation des Dharma Pfads dargestellt. Krishna Venugopala. India, around 18th - 19th century. Height 11,5cm.
Bronze. Standing in relaxed position with his legs crossed, playing his flute
Resting Sarnath deer. Thailand, 19th century. Length 23,5cm. Bronze (now lost). Jewelled with a waist chain, as well as arm and leg cuffs with bells.
laquered and gilded. Laying animal with high antlers and one bent front On an acrylic stand, intact.

556 557 558

206
559

557
Kleiner Vishnu Altar. Indien, ca. 13. - 16. Jh. H 8,5cm. Bronze. Bronze Jain shrine. Western India, around 13th/14th century. Height 22,4cm.
Auf Podest und vor einer großen Mandorla der Gott Vishnu mit A seated on a lion throne Tirthankara, flanked by four attendants, two of
which with naga halos, above two others apsaras and elephants, which were
seiner Shakti Lakshmi, beide unterstützt von Vishnus Vahana
previously supporting the now missing parasol. In the background further small
Garuda. Intakt. 750,– jina figurines. The whole enclosed by a beaded arch. On the back six lines of
dedicatory inscription. Worn surface, halo and parasol missing.
Provenienz: Ex Sammlung H. N., Franken; seit 1975 in Deutschland.

Small Vishnu altar. India, around 13th - 16th century. Height 8,5cm. Bronze. 559
On a podium and in front of the large mandorla the god Vishnu with his Zwei Fragmente eines Jain Steinaltars. Indien, ca. 16. Jh. Oberteil
spouse Lakshmi, both supported by Vishnu‘ vahana Garuda. Intact. des Altars (H 25cm, B 40cm) mit Baldachin und Figuren von
Adoranten, darunter zwei Figuren auf Elefanten und zwei
558 Jinas. Unterteil des Altars (H 13,5cm, B 40cm) mit von Säulen
Bronzener Jain Schrein. Westindien, ca. 13./14. Jh. H 22,4cm. abgetrennten Tieren und Yakshas, sowie dem Karma Rad; im
Ein Tirthankara auf Löwenthron in dhyanasana sitzend, flankiert unteren Bereich Reste einer Inschrift. Kleine Fehlstellen, sonst
von vier stehenden Begleitern, zwei davon mit Naga-Halos, über sehr gute Erhaltung. 2.000,–
die zwei weiteren die Apsaras und Elefanten, die ursprünglich
den nun fehlenden Parasol unterstützt haben. Im Hintergrund Provenienz: Ex Sammlung M.D., Nordrhein-Westfalen, seit vor 1980 in
Deutschland.
weitere kleine Jinas. Das Ganze oben mit einem gewölbten, ver-
zierten Bogen abgeschlossen. Auf der Rückseite sechs Zeilen Two fragments of a Jain stone altar. India, around 16th century. Upper part
mit Weihinschrift. Abgenutzte Oberfläche, Halo und Parasol (height 25cm, width 40cm) with baldachin and figures of followers, among
fehlen. 700,– them elephants and two jinas. Lower part (height 13,5cm, width 40cm) with
figures of animals and yakshas divided by pillars, as well as the karma wheel;
Provenienz: Ex Sammlung Dr. W. G., München, in Deutschland seit vor in the lower part rests of an inscription. Small missing fragments, otherwise
2005. very good condition.

207
560
Abschlussfragment eines Steinaltars. Indien, ca. 17. Jh. H 53cm,
B 91cm. Bogenförmiges Fragment mit musizierenden Ad-
oranten, Elefanten, Makaras und Gottheiten. Fünf Figuren
und Baldachin nicht vollständig, sonst sehr gute Erhaltung.
2.000,–

Provenienz: Ex Sammlung M.D., Nordrhein-Westfalen, seit vor 1980 in
Deutschland.

Cap stone of a stone altar. India, around 17th century. Height 53cm, width
91cm. Arched fragment with music playing devotees, elephants, makaras
and deities. Five figurines and baldachin not complete, otherwise very good
condition.

560

561
Seltenes Netsuke eines Holländers mit Kind und Trompete. Späte
Edo oder frühe Meiji Zeit, Mitte 19. Jh. H 10,9cm. Buchsbaum-
holz. Stehender Mann mit fröhlichem Gesichtsausdruck hält ein
kleines Karako („chinesisches Kind“), das mit einer Trompete
spielt. Der Mann ist nach den japanischen Vorstellungen in ty-
pisch „holländischer“ Kleidung angezogen: mit europäischem
Hut und langem Mantel, dekoriert mit Muster und drei Knöp-
fen aus Knochen oder Horn. Mit Resten der farbigen Fassung.
Keine Fehlstellen oder Reparaturen. 750,–

Provenienz: Ex Sammlung R. Reichenmeier, Bayern, 1970er Jahre bis 2023.

Rare netsuke of a Dutchman with a child and a trumpet. Late Edo or Early
Meiji, middle of 19th century. Height 11cm, boxwood. Standing man with a
cheerful face expression holds a small karako („chinese child“), that plays with
a trumpet. The man wears a typical for Japanese perception „foreigner“ clothes:
a hat and a long coat decorated with some ornaments and three bone or horn
buttons. With rests of paint. No missing fragments or repairs.

562
Papiermesser mit Yokai für Export nach Europa. Späte Meiji Zeit,
um 1900. L 43,5cm. Leicht gebogene, unscharfe Klinge aus
dunklem Buchsbaumholz. Griff aus Hirschgeweih, mit flachem
Relief: Vorne zwei Yokai, Ashinaga und Tenaga (jap. Langbein
und Langarm), der zweite auf den Schultern des ersten sitzend,
561 562 seine lange Arme nach oben dehnend, auf der Rückseite ein
Flechtkorb mit gefangenem Fisch. Linke Hand von Tenaga in
hohem Relief geschnitzt und dient als Fingerstütze. Selten in
dieser Ausführung und Größe! Leichte Abnutzungsspuren.
500,–

Provenienz: Ex Sammlung R. Reichenmeier, Bayern, 1970er Jahre bis 2023.
Lit.: I. Spellerberg, „Reading & Writing Accessories: A Study of Paper-Knives,
Paper Folders, Letter Openers and Mythical Page Turners“, 2016.

Paper-knife with yokai made for export to Europe. Late Meiji, around 1900.
Length 43,5cm. Slightly curved, not sharp blade of dark boxwood. Antler
handle with carved in flat relief depiction: avers with two yokai, Ashinaga
and Tenaga (jap. Longleg and Longarm), the second sitting on shoulders of
the first, stretching his arms up, on the backside a weaved busket with cought
fish. Left hand of Tenaga carved in high relief creating a finger stopper. Rare
in this materials and size! Slightly worn.

563
Blaue „Jun“ Schale. Wohl Ming, 1368 - 1644, im Stil der Jin
und Yuan Keramik. H 8,5cm, Ø 19,5cm. Dicke, poröse blaue
Glasur, am Rand in Graubraun, mit zwei purpurnen Spritzern
im Inneren. Teil des Bodens und der Fuß unglasiert, am Fuß ein
chin. Schriftzeichen mit Tinte. Intakt. 500,–

563 Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten
bayerischen Sammlung.

Blue-glazed ‚Jun‘ bowl. Probably Ming, 1368 - 1644, in style of Jin and Yuan

208
ceramics. Height 8,5cm, Ø 19,5cm. Thick, porous glaze of calm blue, showing
it‘s grey-brown appearence at the rim, inside of the bowl two purple splashes.
Part of the bottom and the foot left unglazed, on the foot a Chinese character
written with ink. Intact.

564
Chinesische Export Silberdose. Ende 19. Jh. H 7,5cm, Ø 13cm.
Silber, 474g. Zylindrische Dose mit Deckel auf vier kleinen Fü-
ßen. Körper und Deckel fein getrieben, die Darstellung ent-
hält dynamische Szenen aus dem Leben eines chinesischen
Kaisers, so wie Jagd- und Kriegsszenen, die in der Umgebung
der bunten Natur und Architektur stattfinden. Auf dem Boden
Handwerker-Marke chin. „(Xiang?)Yuan“. Einige weiße Verwit-
terungsflecken, sonst intakt. 500,– 564

Provenienz: Ex Sammlung R. Reichenmeier, Bayern, 1970er Jahre bis 2023.

Chinese export silver box. End of the 19th century. Height 7,5cm, Ø 13cm.
Silver, 474g. Cylindrical box with lid on four small feet. Body and box worked
in repoussé, depicted are different scenes from the life of a chinese emperor,
like hunting and war, that are placed inbetween of rich nature and some
architecture. On the bottom artisan mark „(Xiang?)Yuan“. Some weathering
spots, otherwise intact.

565
Drei fein getriebene Silberdosen. Siam und Burma, Ende 19.
Jh. a) H 9,5cm, Ø max. 20cm; 459g. Große Schale auf drei
Füßen mit Reliefdarstellungen aus dem Ramakian Epos. Auf
dem Boden punziert „Silber 100% / Gewicht 30 Baht“. b) H 565
10cm, Ø Boden 11,4cm; 393g. Zylindrischer Betelkontainer
mit Fabeltier- und Tierdarstellungen auf dem Deckel, Körper
sowie Unterseite. Im Inneren ein zusätzliches Fach. c) H 6,5cm,
Ø 12,5cm; 166g. Niedrige Dose für eine Betelkauen-Zutat, auf
dem Deckel ein Stern mit einer Blume, an den Seiten Zickzack-
Muster, das Ganze mit Hintergrund in Blütenblätter-ähnlichen
Noppen. Auf der Unterseite ein Bock. Alle patiniert und intakt.
800,–

Provenienz: Ex Sammlung R. Reichenmeier, Bayern, 1970er Jahre bis 2023.

Three fine repoussed silver boxes. Siam and Burma, end of the 19th century.
a) Height 9,5cm, Ø max. 20cm; 459g. Large bowl on three feet with relief
depictions from the Ramakien epic. Punched on the bottom „Silver 100% /
wight 30 baht“. b) Height 10cm, Ø bottom 11,4cm; 393g. Cylindrical betel
container with mythical creatures and animals on the lid, body and bottom.
An additional section inside. c) Height 6,5cm, Ø 12,5cm; 166g. Low box
for a betel-chewing ingridient, star and flower on the lid, on the sides zigzag
pattern, the whole background covered with petal-like nubs. A goat on the
bottom. All three patinated and intact.

566
Großes Ban Chiang Gefäß. Späte Periode, ca. 300 v. Chr. - 300
n. Chr. H 39cm, Ø Rand 24cm. Rote Bemalung auf beigem
Hintergrund. Mit hohem konischem Fuß und großer Trich-
termündung, am Körper läuft ein Grat mit ein paar Knubben,
Spiraldekor. Fuß und Mündung aus mehreren Fragmenten
fachmännisch wiederzusammengesetzt, nur mit winzigen Fehl-
stellen. 800,–

Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten
bayerischen Sammlung.

Large Ban Chiang clay vessel. Late Period, around 300 BC - AD 300. Height
39cm, Ø rim 24cm. Red on beige background. With a high conical foot and
a large funnel mouth, a ridge with several knots around body, decorated with
large spirals. Foot and mouth professionally reassembled with only several
tiny fragments missing.
566

209
567
Großes Ban Chiang Gefäß. Späte Periode, ca. 300 v. Chr. - 300 n. Chr. H
33cm, Ø Rand 21,5cm. Rote Bemalung auf beigem Hintergrund. Bau-
chiger Körper auf breitem Fuß und kurzer Trichtermündung. Auf dem
Körper großformatige abstrakte Bemalung, achsensymmetrisch. Aus
mehreren Fragmenten fachmännisch wiederzusammengesetzt, nur mit
winzigen Fehlstellen. 500,–

Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten bayerischen
Sammlung.

Large Ban Chiang clay vessel. Late Period, around 300 BC - AD 300. Height 33cm,
Ø rim 21,5cm. Red on beige background. Boulbous body on a wide foot and with a
short funnel mouth. Large abstract symmetrical decoration of the body. Professionally
reassembled with only several tiny fragments missing.

568
Großes Ban Chiang Gefäß. Späte Periode, ca. 300 v. Chr. - 300 n. Chr.
H bis 26,5cm, Ø Rand 31cm. Rote Bemalung auf orangem Hinter-
grund. Massive Schale mit konischem Körper und breiter Trichter-
mündung. Körper geteilt auf vier breite Bänder mit unterschiedlichen
567 geometrischen Mustern. Aus mehreren Fragmenten fachmännisch
wiederzusammengesetzt, mit einigen Fehlstellen, vor allem am Fuß.
500,–

Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten bayerischen
Sammlung.

Large Ban Chiang clay vessel. Late Period, around 300 BC - AD 300. Height 26,5cm,
Ø rim 31cm. Red on orange background. Massive bowl with conical body and a wide
funnel mouth. Body divided in four wide registers with different geometrical patterns.
Professionally reassembled with several fragments missing, mainly of the foot.

569
Drei schöne Ban Chiang Gefäße. Mittlere und Späte Periode, ca. 1000 v.
Chr. - 300 n. Chr. Feine rote Bemalung auf beigem Hintergrund. a) H
31cm. Runder Körper auf breitem Fuß und hoher Trichtermündung.
Auf dem Körper große Spiralen, auf dem Fuß und Mündung „gefaltete“
Bänder. Mündung wiederzusammengesetzt, ein großes Fragment fehlt.
b) H 24,5cm. Bauchiger Körper auf kurzem, gewölbtem Fuß. Abstrak-
tes geometrisches Design mit tropfenförmigen Elementen und Bändern.
Reparatur am Fußansatz sowie zwei fehlende Fragmente am Fuß und
Rand. c) H 25,5cm. Zylindrisches Gefäß mit hohem Fuß, der von Aus-
sen kaum vom Körper zu unterscheiden ist, und flachem, leicht ausla-
dendem Rand. Körper durch drei dünne Bänder auf vier freie Register
geteilt. Wiederzusammengesetzt. 600,–

Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten bayerischen
Sammlung.

568 Three attractive Ban Chiang clay vessels. Middle and Late Period, around 1000 BC -
AD 300. Red on beige background. a) Height 31cm. Round body with wide foot and
high funnel mouth. Body decorated with large spirals, foot and mouth with „folded“
bands. Mouth reassembled, one large fragment missing. b) Height 24,5cm. Boulbous
body on a short, bulging foot. Abstract geometrical design with drop-like elements
and ribbons. Repaired at the foot, two missing fragments of the foot and the mouth.
c) Height 25,5cm. Cylindrical vessel with a high foot, which is almost unrecognizable
from the outside, and an outward rim. Body divided into four blank registers by three
thin ribbons. Reassembled.

570
Drei elegante Ban Chiang Gefäße. Späte Periode, ca. 300 v. Chr. - 300
n. Chr. Rote Bemalung auf beigem Hintergrund. a) H 24,5cm. Bikoni-
scher Körper mit hohem konischem Fuß und hoher Trichtermündung,
am Körper läuft ein Grat mit drei kleinen Knubben. Spirale und „gefal-
tete“ Bänder, im Inneren ein Gitter. Kleine Absplitterung am Körper,
sonst intakt. b) H 22,5cm. Bikonischer Körper mit hoher Trichtermün-
dung. Spiralendekor, im Inneren diagonale Linien. Schöne Erscheinung
569
trotz Fehlbrand, kleine Fehlfragmente am Rand. c) H 16cm. Kleiner

210
bauchiger Kelch auf hohem Fuß. Spiralen- und Linienmuster.
Fragment des Fußes restauriert. 3 Stück! 600,–

Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten
bayerischen Sammlung.

Three elegant Ban Chiang clay vessels. Late Period, around 300 BC - AD
300. Red on beige background. a) Height 24,5cm. Biconical body on a high
conical foot and a high funnel mouth, a ridge with three small knots around
body. Spirals and „folded“ ribbons, a mesh pattern on the inside. A small
chipping at the body, otherwise intact. b) Height 22,5cm. Biconical body with
570
high funnel mouth. Spirals, diagonal lines on the inside. Impressive despite the
unsuccessful burning, tiny chipping at the rim. c) H 16cm. Small boulbous cup
on a high foot, decorated with spirals and lines. Fragment of the foot restored.
3 pieces!

571
Seltenes Gefäß aus dem oberen Mun Tal. Wohl Ban Prasat oder
Ban Lum Khao, ca. 1000 - 500 v. Chr. H 17,5cm, Ø Rand
14cm. Roter Überzug. Etwas flacher, kugeliger Körper mit einer
hohen Trichtermündung. Ab der Schulter farbig getrennt und
geziert mit dichten diagonalen Ritzlinien. Intakt. 400,–

Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten
bayerischen Sammlung.

Rare clay vessel from the upper Mun Valley. Probably Ban Prasat or Ban Lum
Khao, around 1000 - 500 BC. Height 17,5cm, Ø rim 14cm. Red slip. A slightly
flattened, round body with a high funnel mouth. From shoulder down divided
with a color change and decorated with dense scratched diagonal lines. Intact.

572
Drei seltene Gefäße aus dem oberen Mun Tal. Wohl Ban Prasat
oder Ban Lum Khao, ca. 1000 - 500 v. Chr. H 16,5-21,5cm.
Roter Überzug. Jeweils ein bikonischer Körper auf einem koni-
schen Fuß und mit einer hohen Trichtermündung. Zwei Stücke
mit dichtem Ritzmuster im unteren Körperteil, ein Stück mit 571
kleinen diagonalen Einkerbungen am Rand. Jeweils am Fuß und
am Hals wiederangesetzt. 500,–

Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten
bayerischen Sammlung.

Three rare clay vessels from the upper Mun Valley. Probably Ban Prasat
or Ban Lum Khao, around 1000 - 500 BC. Height 16,5-21,5cm. Red slip.
Each with a biconical body on a conical foot and with a high funnel mouth.
Two pieces decorated with a dense scratched pattern in the lower body, one
piece‘s rim with tiny diagonal incisions. Each with reattached foot and neck.

573
Drei Gefäße von seltenen Formen aus dem oberen Mun Tal. Ca.
1000 - 500 v. Chr. a) H 13,5cm. Beiger Überzug. Bikonischer,
niedriger Topf mit leicht ausladendem Rand. An der Körper-
572
kante läuft ein geritztes Band um, darunter ist der Körper mit
Rillenmuster durch eine eingedrückte Schnur verziert. Konser-
vierter Riss im Körper, kleine Absplitterungen am Rand. b) H
13,5cm, Ø Rand 22,5cm. Roter Überzug. Große Schale auf ei-
nem hohen zylindrischen Fuß, im Inneren ein eingeritzter Ring.
Fuß wiederangesetzt. c) H 18,7cm. Roter Überzug. Kugeliger
Topf mit Fuß. Intakt. 500,–

Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten
bayerischen Sammlung.

Three clay vessels of rare forms from the upper Mun Valley. Around 1000
- 500 BC. a) Height 13,5cm. Beige slip. Biconical, low pot with an outward
rim. An incised ring around the body, in the lower part with corded pattern.
Conserved fissure in the body, chipping at rim. b) Height 13,5cm, Ø rim
22,5cm. Red slip. Large bowl on a high cylindrical foot, inside an incised ring.
Foot reattached. c) Height 18,7cm. Red slip. Footed pot. Intact. 573

211
AFRIKA

574
Elefantenmaske „Izzi“. Nigeria,
Igbo. L 55cm, B 25cm, H 33cm.
Stilisierter Elefantenkopf mit klei-
nen Stoßzähnen und Horn, das
parallel zur Nase aus der Stirn
wächst. Auf der Rückseite ragt ein
kleinerer menschlicher Kopf mit
gefletschten Zähnen hervor. Die
Maske steht auf einem befestig-
ten Bastring. Weiße und schwarze
Farbe. Kleine Risse im Holz, Far-
be berieben. 2.500,–

Provenienz: Ex Privatsammlung U. T.,
Hannover, seit ca. 2000; davor Privat-
sammlung bei Hannover.

Elephant mask ”Izzi“. Nigeria, Igbo. L


55cm, B 25cm, H 33cm. Stylized ele-
phant head, human head on backside.
Black and white colour. The mask stands
on fixed raffia ring. Small cracks in the
wood, colour worn.

575
574 Hölzerne Brunneneinfassung aus
der südwestlichen Sahelzone. H
85cm, Ø Mündung 80 bis 90cm.
Aus dem Holz des Kapokbau-
mes. Die Fassung ist übersät von
Einkerbungen, die durch den Ge-
brauch von Seilen beim Hochzie-
hen des Wassers entstanden sind.
Interessantes Objekt von anspre-
chender Ästhetik! Gute Erhaltung
ohne Fehlstellen. 2.500,–

Provenienz: Ex Sammlung H. E.,
Deutschland, seit 1990.

Enclosure of a fountain from the southwe-


stern Sahel zone made of the wood of
the Ceiba pentandra tree with distinctive
groovings which comes from the intensive
using of cables. Height 85cm, Ø 80 to
90cm. Object with interesting aesthe-
tics! Good condition without missing
parts.

575

212
MITTELALTER

576
Heiliger Petrus. Spätgotisch, ca. 15. Jh. H 68cm. Holz mit
farbiger Fassung. Auf einem Hocker sitzender Heiliger, seine
Rechte im Segengestus, in seiner Linken zwei Schlüssel. Hocker
und linke Hand restauriert, rechte Hand wohl früher restauriert,
teilweise Insektenfraß. 500,–

Provenienz: Ex Münchner Privatsammlung.

Saint Peter. Late Gothic, around 15th century. Height 68cm. Wood with rests
of pigment. Saint sitting on a stool, his right hand in blessing, his left with
two keys. Stool and left hand restored, right hand probably restored earlier,
partially insect holes.

576

ANTIKISIERENDES - PASTICCI

577
Büste des Caesar. 19. Jh. n. Chr. Dekorative, lebensgroße
Büste mit einem frei nach antiken Vorbildern geschaffenem
Caesarporträt. Die Büste als Feldherr mit Pteryges und an der
Schulter gefibeltem Paludament aus Giallo antico. Der Kopf aus
weißem Marmor. Beides poliert. Die Büste mehrfach restauriert.
H 54cm. Links Bruchkante, kleinere Bestoßungen, Riss links
oben. 3.000,–

Provenienz: Aus Familienbesitz M., Bayern, seit vor 1960.

A decorative bust of Julius Casear as imperator wearing ciurass and


paludamentum. The bust is made of Giallo antico, the head of white marble.
19th century. Bust restored.

577

213
578
Ring mit ägyptischem Amulett. Gesamtgewicht
51,10. Gelbgold 750/000 41,12g (gestempelt).
Das rechteckige Amulett aus Steatit (Spätzeit,
6. - 1. Jh. v. Chr.) eingelassen in eine moderne
Ringfassung aus gestempeltem Gelbgold mit 2
Diamanten (je 0,45ct) und einer großen Süßwas-
serperle. Ringweite 64,0. Anfertigung von Atelier
Peter Plöderl. Gold! 4.000,–

Provenienz: Ex Sammlung E.D., Deutschland, vor 2012
578 erworben bei Atelier Peter Plöderl.

A golden ring with an egyptian late period, steatite amulet


(6th - 1st century B.C.). The setting with 2 diamonds, each
0,45ct and a large pearl. About 41,12g gold 750/000.
Modern setting made by Atelier Peter Plöderl.

579
Ring mit attischer Münze. Gesamtgewicht 46,34,
Gelbgold 750/000 29,21g (gestempelt). Die Te-
tradrachme mit Athena und Eule, 5. Jh. v. Chr.
eingelassen in eine moderne Ringfassung aus ge-
stempeltem Gelbgold mit 43 Diamanten (0,65ct)
auf der Außenseite. Ringweite 57,0. Anfertigung
579 von Atelier Peter Plöderl. Gold! 2.600,–

Provenienz: Ex Sammlung E.D., Deutschland, vor 2012
erworben bei Atelier Peter Plöderl.

A golden ring with an attic tetradrachm (5th century B.C.).


The setting with 43 diamonds. About 29,21g gold 750/000.
Modern setting made by Atelier Peter Plöderl.

580
Brosche mit Tetradrachme des Antiochos IV.,
175 - 164 v. Chr. Gesamtgewicht 58,58g, Gelb-
gold 750/000 39,21g. Die Münze eingelassen in
eine moderne Fassung aus gestempeltem Gelb-
gold mit 6 Diamanten, 8 Smaragden, 1 Tansantit,
5 Süßwasserperlen. Dazu ein kleiner Anhänger
mit einem tropfenförmigen Boulderopal. Anfer-
tigung durch Atelier Peter Plöderl (gestempelt).
Gold! 3.500,–

Provenienz: Ex Sammlung E.D., Deutschland, vor 2012
erworben bei Atelier Peter Plöderl.
580
A golden brooche with a tetradrachem of Antiochos IV. in a
golden setting with 6 diamonds, 8 emeralds, 5 pearls and a
opal pendant. About 39,21g gold 750/000. Modern setting
made by Atelier Peter Plöderl.

581
Anhänger mit der Luftgottheitt Schu. Gesamge-
wicht 33,79g, Gelbgold 750/000 20,69g (gestem-
pelt). Der Fayence Anhänger aus der Spätzeit, 6.
- 1. Jh. v. Chr., zeigt den knienden Gott Schu mit
erhobenen Armen. Er ist eingelassen in eine mo-
derne Fassung aus gestempeltem Gelbgold mit
581 128 Diamanten, 1 Smaragd und einer Süßwas-
serperle. Anfertigung von Atelier Peter Plöderl.
Gold! 2.600,–

Provenienz: Ex Sammlung E.D., Deutschland, vor 2012
erworben bei Atelier Peter Plöderl.

A golden pendant with an egyptian, late period faience amulet


showing the god Shu. The setting with 128 diamonds, an
emerald and a pearl. About 20,6g gold 750/000. Modern
setting made by Atelier Peter Plöderl.

214
582
Elfenbeinplakette mit Andromeda. Europa, 17. -
18. Jh. 7 x 5,5cm. Dünne ovale Plakette im ho-
hen Relief geschnitzt. An den Fels gekettete,
nackte Andromeda blickt in die Richtung des
Ketos, des Seeungeheuers in Form eines dra-
chenähnlichen Wesens mit langem Schwanz, der
aus dem Meer, brüllend, zum Vorschein kommt.
Kein Export außerhalb der E.U.! Mit Verkaufs-
erlaubnis! Etwas abgenutzt, sonst intakt; an der
Rückseite zwei Sammleretiketten. 1.000,–

Provenienz: Aus Privatbesitz S. K., seit 1970er Jahre; ex
Julius Böhler München, ex Sammlung des Hamburger
Notars Dr. Georg Adolf Remé.

Ivory plaque with Andromeda. Europe, 17th - 18th century.


7 x 5,5cm. Thin oval plaque carved in high relief. Naked
Andromeda, chained to the rock, looks in the direction of
Cetus, the sea monster in form of a dragon-like creature with
a long tail, which emerges from the sea, roaring. Somewhat
worn surface, otherwise intact; on the back two collector‘s 582
stickers. No export outside E.U.!

NATURGESCHICHTE

583
Mondmeteorite. Zwei größere
Fragmente des Meteoriten Be-
chan 007: Ein Segment (4,6x3cm,
4,79g), auf beiden Schnittflächen
poliert, und ein Stück (7,3x4,8cm,
66,22g) mit einer polierten
Schnittfläche und sonst natür-
licher Oberfläche. Die Schnitt-
flächen dunkelgrau meliert, die
natürliche Oberfläche hellgrau
mit orangen Flecken. Dazu drei
kleinere Fragmente: Zwei Stüc-
ke des Meteoriten NWA 13568
(L 0,8 und 0,7cm) und ein Stück
von NWA 4881 (0,3cm, 10mg). 5
Stück! 2.000,–

Mit Echtheitszertifikat und Ausdruck
aus der Datenbank der Meteoritical
Society!

Two big fragments of moon meteorite


Bechan 007 cut open and polished
(4,6x3cm, 4,79g and 7,3x4,8cm,
66,22g). Cut surface dark grey spotted,
natural surface of bigger piece light
grey with orange spots. Three smaller
fragments of moon meteorites: Two
pieces of meteorite NWA 13568 (L 0,8
583 und 0,7cm) and one piece of NWA 4881
(0,3cm, 10mg).

215
ONLINE AUKTION 13. 12. 2023 14:00 Uhr
Die folgenden Lots werden ausschließlich in unserer e-Auktion am 13. Dezember 2023 versteigert. Bitte melden
sich unter https://auktionen.gmcoinart.de an, um live mitzubieten. Ihre Gebote können Sie selbstverständlich
auch vorab telefonisch oder schriftlich abgeben.
Die nachfolgenden Lots sind nicht in unserem gedruckten Katalog abgebildet. Abbildungen finden Sie auf unse-
rer Homepage (www.gmcoinart.de). Gerne können Sie die Lots auch in unserer Galerie besichtigen. Alle Lots
werden verkauft wie besehen. Kein Rückgabe!

The following lots will be sold exclusively at our e-Auction on December 13th, 2023. Please register on https://
auktionen.gmcoinart.de to bid live. Of course, you can also submit your bids in advance by telephone or by mail.
The following lots are not shown in our printed catalogue. Please find illustrations on our homepage www.gm-
coinart.de. You are also welcome to view the lots in our gallery. All lots are sold as viewed! No returns!

I lotti seguenti verranno venduti esclusivamente alla nostra asta online (“e-Auction”) il 13 dicembre 2023. Per
fare offerte live si prega di registrarsi previamente su https://auktionen.gmcoinart.de. Naturalmente è possibile
fare offerte in anticipo via telefono o e-mail.
I lotti seguenti non sono illustrati nel nostro catalogo. Le foto si trovano sulla nostra homepage www.gmcoinart.
de. La invitiamo a visitare I lotti nella nostra galleria. Tutti i lotti vengono venduti come visti! Non si accettano
restituzioni!

Les lots suivants seront vendus exclusivement dans notre e-Auction le 13 decembre 2023. Veuillez vous insc-
rire sur https://auktionen.gmcoinart.de pour enchérir en direct. Vous pouvez également soumettre vos offres à
l’avance par téléphone ou par écrit.
Les lots suivants ne sont pas illustrés dans notre catalogue. Vous trouverez des photos sur www.gmcoinart.de.
Vous êtes également invités à voir les lots dans notre galerie. Tous les lots sont vendus tels quels. Les retours
ne seront pas accepteés.

LOTS
584 1960er Jahre bis 2005.
Fläschchen in Sandkerntechnik. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - Vgl.: The Corning Museum of Glass, 74.1.23.
3. Jh. v. Chr. H 9,8cm. Dunkelblaues Glas. Zylindrisches Gefäß
Small mold blown glass pitcher. Eastern Mediterranean, 6th - 7th century AD.
mit abgerundetem Boden und langem Hals mit ausladendem
Height 11cm. Light brown transparent glass. Cylindrical body with slightly
Tellerrand. Körper mit Federmuster in Gelb und Hellblau ver- concave base, slim neck. Handle attached to the shoulder and to the rim. Body
ziert. Aus mehreren Fragmenten wiederzusammengesetzt. divided into six panels with dionysiac symbols: three different wine vessels,
500,– thyrsoi and music instruments (?). Reassembled from multiple fragments,
missing fragments restored, handle probably not belonging.
Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
1950 - 1977. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Core-formed flask. Eastern Mediterranean, 4th - 3rd century BC. Height
9,8cm. Dark blue glass. Cylindrical vessel with rounded bottom, tall neck and 586
broad rim-disk. Body decorated with yellow and light blue feathered trails. Glasgefäß in Vogelform. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 2. Jh.
Reassembled from several fragments.
n. Chr. H 6,5cm, L ca. 10,5. Hellblaues transparentes Glas.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Sackförmiger Körper mit kleiner Standfläche, tüllenartig ausge-
NO RETURN! zogenem Schwanz und langem konischem Hals mit Kleeblatt-
mündung. Schnabelspitze abgebrochen, sonst intakt mit schöner
Iris. 300,–
585

Formgeblasenes Glaskännchen. Östlicher Mittelmeerraum, 6. Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
- 7. Jh. n. Chr. H 11cm. Hellbraunes transparentes Glas. Zy- 1960er Jahre bis 2005.
lindrischer Körper mit leicht konkavem Boden, schmaler Hals.
Ein Henkel an der Schulter und am Rand angesetzt. Körper Bird-shaped funnel of glass. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century AD.
auf sechs Flächen geteilt und dekoriert mit sechs dionysischen Height 6,5cm, length around 10,5cm. Light blue transparent glass. Bag-
Symbolen: drei unterschiedlichen Weingefäße, sowie Thyrsoi shaped body with flattened base, tall cylindrical neck and trefoil mouth with
und Musikinstrumente (?). Aus mehreren Fragmenten wieder- folded rim. Tip of the beak chipped, otherwise intact and with attractive
iridescence.
zusammengesetzt, Fehlstellen restauriert, Henkel wohl nicht
zugehörig. 250,– VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum

216
587 590
Glasbecher. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 3. Jh. n. Chr. H Kännchen mit Tülle. Östlicher Mittelmeerraum, 4. Jh. n. Chr. H
10cm. Olivgrünes transparentes Glas. Schlanker, glockenförmi- 11,3cm. Hellblaues transparentes Glas. Kugeliger Körper mit
ger Körper auf kleinem Standfuß, mit leicht ausladendem Rand. kleiner Standfläche und kleiner Tülle, sowie zylindrischem Hals
Der Körper mit präzisem Fadenmuster, der im unteren Teil eine und Kleeblattmündung. Ein Henkel von der Schulter gezogen
„Girlande“ nachahmt. Aus mehreren Fragmenten zusammenge- und an den Rand angesetzt, leicht geknickt. Mündung aus drei
setzt, Irisreste. 300,– Fragmenten wiederzusammengesetzt, Hals restauriert, Iris.
400,–
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.
Glass beaker. Eastern Mediterranean, 1st - 3rd century AD. Height 10cm.
Olive green transparent glass. Slim, bell-shaped body on a small foot, with Juglet with spout. Eastern Mediterranean, 4th century AD. Height 11,3cm.
slightly outsplayed rim. Body decorated with precise trail decoration, that Light blue transparent glass. Globular body with small base and small spout,
reminds of garlands in the lower part. Reassembled, rests of iridescence. as well as cylindrical neck and trefoil mouth. Handle drawn from shoulder and
set on the rim, slightly bended. Mouth reassembled, neck restored, iridescence.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
588
Becher mit Henkeln. Östlicher Mittelmeerraum, 4. Jh. n. Chr. H 591
11,1cm. Hellblaues transparentes Glas. Bauchiger Körper mit Glaskännchen. Römisch, östlicher Mittelmeerraum, 2. - 3. Jh.
flach geripptem und abgeflachtem Boden, kurzem breitem Hals n. Chr. H 10cm. Aus grünlichem Klarglas. Bauchiger Corpus
und breiter Mündung mit gefalteter Lippe. An vier Seiten ge- mit schmalem, langen Hals und Kleeblattmündung sowie einem
knickte Schulterrandhenkel und auf zwei von diesen ein weiterer Henkel. Mit schöner Iris, mehrere Sprünge im Corpus. 600,–
großer Henkel, alle fünf aus blauem Glas mit roten Einschlüs-
sen. Zusätzlich ein dünner Faden unter dem Rand mehrfach Provenienz: Ex Hôtel Drouot, Paris, Auktion 20. November 2020, Los 276;
umgewickelt. Körper aus wenigen Fragmenten wiederzusam- erworben bei Galerie Mythes et Légendes, Paris, 1993.
mengesetzt, ein Fragment des Körpers und ein des Randes
Juglet of greenish clear glass with trefoil spout. Height 10cm. Roman, eastern
restauriert. 400,–
Mediterranean, 2nd - 3rd century AD. With beautiful iridescence, several
cracks in the corpus.
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Jar with handles. Eastern Mediterranean, 4th century AD. Height 11,1cm.
Light blue transluscent glass. Bulbous body with ribbed and flattened base,
short wide neck and wide mouth with inward rim. On four sides bended 592
shoulder-rim-handles and on two of them a further large handle, all five of Glasflasche. Östlicher Mittelmeerraum, 4. Jh. n. Chr. H 10,5cm.
blue glass with red inclusions. Additionally a thin trail around under the rim. Auberginenfarbiges Klarglas. Kugeliger Körper mit zylindri-
Body reassembled, one fragement of the body and one of the rim restored. schem, am Ansatz leicht verengtem Hals und ausladendem
Rand mit gefalteter Lippe. Unterkörper mit zehn Rippen ver-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! sehen, die unten zu Füßen leicht gezwickt sind. Leicht irisiert,
intakt und mit Ständer. 400,–

589 Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Römische Vierhenkelflasche aus grünlichem Klarglas. Östlicher 1960er Jahre bis 2005.
Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh. n. Chr. H 14,5cm, 10,6cm. Mit Ko-
pie der Publikation! Sprung in Schulter bis Hals, sonst intakt mit Glass bottle. Eastern Mediterranean, 4th century AD. Height 10,5cm. Purple
Resten von Iris. 500,– transluscent glass. Globular body with cylindrical neck and flared and folded
rim. Lower body decorated with ten ribbs, that are slightly pinched at bottom,
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 181. Aus der Dr. Meyer- shaping small feet. Light iridescence, intact and with a stand.
Struckmann-Stiftung, erworben vor 1985.
Publiziert in H. Froning, Kunstwerke der Dr. Meyer-Struckmann Stiftung - VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
200 Jahre Trinkhaus & Burkhardt (1985) S. 144 Nr. 50. NO RETURN!

Roman four-handled flask made of greenish glass. Eastern Mediterranean, 593
3rd - 4th century AD. Height 14,5cm, Ø 10,6cm. One fissure in shoulder Glasamphoriskos. Östlicher Mittelmeerraum, 5. Jh. n. Chr. H
and neck, otherwise intact with remains of iridescence. From an old German
12,3cm. Blaues Glas. Geformter röhrenförmiger Körper, mit
collection and published in 1985! With copies of the publication!
kräftigen Rippen tordiert, mit kleiner Standplatte und zwei di-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, cken Henkeln. Intakt, mit Ständer. 400,–
NO RETURN!
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005.

Glass amphoriskos. Eastern Mediterranean, 5th century AD. Blue glass.


Molded tubular body, twisted with strong ribs, with a small base plate and
two thick handles. Intakt, with a stand.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,


NO RETURN!

217
594 597
Zwei schöne frühe Flaschen aus Glas. Östlicher Mittelmeerraum, Zwei schöne Glastöpfchen. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4. Jh.
1. - 2. Jh. n. Chr. a) H 8,2cm. Weißes, opakes Glas. Tropfen- n. Chr. a) H 7,2cm. Hellgrünes transparentes Glas. Bauchiger
förmiges Gefäß mit hohem Hals. Lippe und Boden restauriert. Körper mit kurzem Hals und Trichtermündung. Vom Körper
b) H 6,5cm. Auberginenfarbiges, transparentes Glas mit wei- auf die Lippe drei leicht geknickte Henkel angesetzt. Ein Rand-
ßen, opaken Einschlüssen. Bauchiges, leicht gedrungenes Gefäß fragment wiederangesetzt, dicke Perlmuttiris. b) H 5,4cm. Blau-
mit hohem Hals und leicht ausgezogener Lippe. Aus mehreren es transparentes Glas. Ähnliche Form, ohne Henkel und mit
Fragmenten wiederzusammengesetzt, zwei Fragmente restau- dicker eingefalteter Lippe. Aus zwei großen Fragmenten wieder-
riert. 550,– zusammengesetzt, Irisreste. 650,–

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
1960er Jahre bis 2005. 1960er Jahre bis 2005.

Two attractive early glass bottles. Eastern Mediterranean, 1st - 2nd century Two lovely miniature glass jars. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th century
AD. a) Height 8,2cm. White opaque glass. Drop-shaped vessel with high neck. AD. a) Height 7,2cm. Light green transparent glass. Globular body with
Rim and bottom restored. b) Height 6,5cm. Aubergine-colored transparent short neck and funnel mouth. From body onto the rim three slightly bended
glass with white opaque inclusions. Bulbous, slightly squat vessel with tall handles. Fragment of the rim reattached, thick nacre iridescence. b) Height
neck and slightly extended lip. Reassembled from several fragments, two 5,4cm. Blue transparent glass. Similar form without handles and with thick,
fragments restored. folded rim. Reassembled from two fragments, rests of iridescence.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! NO RETURN!

595 598
Zwei marmorierte Glasflaschen. Östlicher Mittelmeerraum, 1. Zwei schön irisierte Flaschen. Östlicher Mittelmeerraum, 3. - 4.
- 3. Jh. n. Chr. a) H 10,2cm. Auberginenfarbiges und bläuli- Jh. n. Chr. Hellblaues transparentes Glas. a) H 12,5cm. Koni-
ches Klarglas. Kugeliger, leicht gedrückter Körper, mit langem scher Körper mit rundlicher Schulter, breitem Hals und Trich-
schlankem Hals, ausladendem Rand und gefalteter Lippe. Kör- termündung mit eingefalteter Lippe. Schöne bläuliche Iris, intakt
per geschmückt mit umlaufendem weißem Faden. Kleine Stelle und mit Ständer. b) H 8,6cm. Rechteckiger Körper mit kur-
im Körper wiederzusammengesetzt, Perlmuttiris. b) H 8,6cm. zem Hals und breiter Trichtermündung mit eingefalteter Lippe.
Bläuliches Klarglas. Birnenförmiger Körper mit breitem Hals Intakt, wunderschöne Verwitterung der Oberfläche und leuch-
und Trichtermündung mit gefalteter Lippe. Wunderschöne dic- tende Iris. 550,–
ke, marmorierte Irisierung, intakt. 700,–
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum 1960er Jahre bis 2005.
1960er Jahre bis 2005.
Two beautifully iridescent glass bottles. Eastern Mediterranean, 3rd - 4th
Two marbled glass bottles. Eastern Mediterranean, 1st - 3rd century AD. a) century AD. Light blue transparent glass. a) Height 12,5cm. Conical body
Height 10,2cm. Purple and bluish transluscent glass. Globular squat body with rounded shoulder, wide neck and funnel mouth with folded rim. Attractive
with tall neck and flared and folded rim. Body decorated with white spiral bluish iridescence, intact and with a stand. b) Height 8,6cm. Rectangular body
trail. Fragment of the body reassembled, nacre iridescence. b) Height 8,6cm. with short neck, funnel mouth and folded rim. Intact, wonderful weathering
Bluish transluscent glass. Piriform body with wide neck, funnel mouth and of the surface and shiny iridescence.
folded rim. Wonderful thick, marbled iridescence, intact.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, NO RETURN!
NO RETURN!
599
596 Zwei Kohlflaschen aus Glas. Östlicher Mittelmeerraum, 4. - 6.
Zwei große Glasflaschen. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 3. Jh. n. Chr. a) H 10,2cm. Hellblaues transparentes Glas. Körper
Jh. n. Chr. a) H 19cm. Olivefarbiges Klarglas. Glockenförmi- aus zwei Röhren wird von einem dünnen Faden in ca. fünfzehn
ger Körper mit langem schlankem Hals und dicker, gefalteter Windungen umzogen. Zu beiden Seiten kleine Henkel. Dicke
und abgeflachter Lippe. Feine Perlmuttiris, intakt. b) H 22,6cm. dunkelgraue, darunter silberne Iris, kleiner Ausbruch im Kör-
Hellblaues Klarglas. Kleiner bauchiger Körper mit hohem koni- per, ein Randfragment mit Henkel restauriert. b) H 9,5cm. Hell-
schem Hals, am Ansatz etwas eingezogen. Lippe modern aufge- blaues transparentes Glas. Birnenförmiger, länglicher Körper
baut, sonst intakt und mit schöner schimmernder Irisierung. mit abgerundetem Boden, Lippe gefaltet. Der Körper von einem
450,– dünnen Faden in mehrzähligen Windungen umzogen. An den
Seiten ein kleiner geknickter Henkel. Fragment des Randes wie-
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum derangesetzt, Absplitterungen am Faden, Iris im Inneren. Beide
1960er Jahre bis 2005. mit Ständer. 700,–

Two candlestick bottles. Eastern Mediterranean, 1st - 3rd century AD. a) Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Height 19cm. Olive green transluscent glass. Bell-shaped body with tall slim 1960er Jahre bis 2005.
neck and thick folded and flattened rim. Fine nacre iridescence. b) Height
22,6cm. Bluish transluscent glass. Small squat globular body with tall conical Two kohl tubes of glass. Eastern Mediterranean, 4th - 6th century AD. a)
neck, constricted at junction. Rim applied in modern times, otherwise intact Height 10,2cm. Light blue transparent glass. Body consisting of two tall tubes,
and with attractive shiny iridescence. wrapped by thin trail around fifteen times. To both sides small handles. Thick
grey, underneath silver iridescence, small hole in the body, a fragment of the
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, rim and one handle restored. b) Height 9,5cm. Light blue transparent glass.
NO RETURN! Piriform, tall body with rounded bottom and folded rim. Body wrapped by
thin trail multiplte times. To the side a folded handle. Fragment of the rim
reattached, chipping at the trail, iridescence on the inside. Both with a stand.

218
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Two parts of gold jewellery: a. 1.19g. L 19.7cm. Lancet shaped gold foil
NO RETURN! with embossed geometric pattern. Archaic (?). Tiny fragments missing. b.
0.75g, width 3cm, length 3.5cm. Sickle-shaped pendant of embossed gold
foil with two round pendants with rosettes. Roman, 2nd - 3rd century A.D.
600 Intact. 2 pieces!
Kleines Lot schöner islamischer Gläser. 9. - 14. Jh. a) H 9,6cm.
Grünes Klarglas. Konisches Fläschchen mit kleiner Mündung, VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
dekoriert mit dickem umgewickeltem Faden, der mit einem NO RETURN!
Werkzeug mehrfach senkrecht gedrückt ist. Wunderschöne
gelb-rosa Iris, intakt. b) H 9,1cm. Braunes massives Klarglas. 603
Ovales Fläschchen mit engem Hals und breiter Mündung. In- Sammlung Goldschmuck. a) 18 Goldperlen mit unterschiedli-
takt, leicht versintert. c) H 8,1cm. Schwarzes opakes Glas. chem Dekor. 3,59g, Ø 0,6cm. Aufgezogen auf moderner Plastik-
Form-gegossenes Fläschchen, gerippter Körper mit spitzzu- schnur. b) Goldring in Form eines am Rand gewellten Bandes.
laufendem Boden und konischem Hals mit Kragen. Im Boden 2,20g. Ringgröße 53. Römisch, 2. - 3. Jh. n. Chr. c) Goldohr-
wiederzusammengesetzt. 3 Stück! Jeweils mit Ständer. 800,– ring, 1,19g, Ø 1,5cm. Schild fehlt. Römisch, 2. - 3. Jh. n. Chr. d)
Bootsförmiger Goldohrring, 1,42g, Ø 1.2cm. Westasiatisch, 8,
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum
Jh. v. Chr. e) Vierpassartiger, durchbrochener Anhänger. 3,48g,
1960er Jahre bis 2005.
B 1,8cm. Sassanidisch (?), 5. - 6. Jh. n. Chr. f) Applik in Form
Small lot attractive islamic glasses. 9th - 14th century. a) Height 9,6cm. Green eines Löwen aus geprägter Goldfolie. 0,70g. Römisch, 2. - 3. Jh.
transluscent glass. Conical flask with applied thick tread, pressed vertically n. Chr. Gold! 23 Stück! Intakt. 800,–
multiple times with a tool. Wonderful yellow-purple iridescence, intact. b)
Height 9,1cm. Brown massive transluscent glass. Oval flask with narrow Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung M.A., erworben von
neck and wide mouth. Intact, slightly sintered. c) Height 8,1cm. Black opaque 1988 bis 2020.
glass. Ribbed body with pointed bottom and conical neck with ridge. Bottom Collection of gold jewellery of different cultures: a) 18 gold beads with dif-
reattached, partially weathered in beige. 3 pieces! Each with a stand. ferent decor. 3.59g, Ø 0.6cm. Strung on modern plastic cord. b) Gold ring
in the shape of a ribbon curled at the edge. 2.20g. Ring size 6.4 (US), M
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 1/2 (UK), 13 (F). Roman, 2nd - 3rd century AD. c) Gold earring, 1.19g,
NO RETURN! Ø 1.5cm. Shield is missing. Roman, 2nd - 3rd century AD. d) Boat-shaped
gold earring, 1.42g, Ø 1.2cm. Western Asiatic, 8th century BC. e) Quatrefoil
openwork pendant. 3.48g, width 1.8cm. Sassanid (?), 5th - 6th century AD.
601 f) Applique in the shape of a lion made of embossed gold foil. 0.70g. Roman,
Lot schöner Gläser. Östlicher Mittelmeerraum, 1. - 5. Jh. n. Chr. 2nd - 3rd century AD. 23 pieces!
a) H 5cm. Frühes Fläschchen aus rotem opakem Glas. Intakt,
schöne goldene Iris. b) H 9cm. Blaues schlankes Fläschchen. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Intakt, schöne Iris. c) H 8cm. Kleines bläuliches Kännchen mit NO RETURN!
Henkel und Fadendekor. Intakt, schöne Iris. d) H 11,2cm. Bau-
chige Flasche mit dünnem Hals. Intakt, Iris. e) H 7,2cm. Sprink- 604
ler, bauchiger Körper mit Reliefmuster mit Rhomben. Aus zwei Goldaufnäher. Mittelasien, wohl 1. Jt. v. Chr. Je Ø 7mm. Scha-
Fragmenten, dunkler Belag, darunter bezaubernde Perlmuttiris. lenförmig, mit kleiner Öse im Inneren. 15 Stück! Intakt. 150,–
f) H 2,3 u. 2,7cm. Zwei Anhänger in Form von Kännchen, in
schwarz und in blau. Intakt, Iris. 7 Stück! a)-e) mit Ständern. Provenienz: Ex Sammlung K. G., Rheinland, erworben im deutschen
1.000,– Kunsthandel 1960er Jahre bis 2003.

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Wiegand, Bayern, Sammlungszeitraum Gold patches. Middle Asia, around 1st Millenium BC. Each Ø 7mm. Bowl-
1960er Jahre bis 2005. shaped, with small loop inside. 15 pieces! Intact.

Lot beautiful glass vessels. Eastern Mediterranean, 1st - 5th century AD. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
a) Height 5cm. Early bottle of opaque red glass. Intact, beautiful golden NO RETURN!
iridescence. b) Height 9cm. Skinny blue bottle. Intact, colorful iridescence.
c) Height 8cm. Small bluish juglet with handle and trail decorations. Intact,
605
nacre iridescence. d) Height 11,2cm. Bulbous bottle with skinny neck. In-
tact, iridescence. e) Height 7,2cm. Sprinkler, round body with relief rhombus Silbernadel mit ithyphallischem Löwen. Römisch (?). H 10,5cm.
pattern. Reassembled, dark covering but with marvellous nacre iridescence Kopf mit einer kleiner Figurine eines schreitenden Löwen mit
underneath. f) Height 2,3 and 2,7cm. Two vase pendants of blue and black übergroßem Phallus. Augen wohl ursprünglich eingelegt. In-
glass. Intact, iridescence. 7 pieces! a) to e) with stands. takt. 430,–

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Provenienz: Ex Sammlung K. H. S., München, erworben vor 2004.
NO RETURN!
Silver pin with ithyphallic lion. Roman (?). Height 10,5cm. Head with a small
figurine of a lion with enlarged phallus. Eyes probably originally inlaid. Intact.
602
Zwei Goldschmuckteile. a) 1,19g. L 19,7cm. Lanzettförmige VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Goldfolie mit geprägtem geometrischem Muster. Archaisch (?). NO RETURN!
Winzige Fragmente fehlen. b) 0,75g, B 3cm, L 3,5cm. Sichelför-
miger Anhänger aus geprägter Goldfolie mit zwei runden An-

hängern mit Rosetten. Römisch, 2. - 3. Jh. n. Chr. Intakt. Gold!
750,–

Provenienz: Ex Sammlung W. M., Bayern, a. erworben bei Galerie Athena,
München, 1995; b. erworben auf der Münzbörse München 1995.

219
606 610
Drei keltische Vogelkopffibeln. L 3cm - 4cm. Latènezeit, 5. Jh. Pantherkopf. 3. Jh. n. Chr. Marmor, H 30cm B 31cm T 24cm.
v. Chr. S-förmige Fibeln mit stilisiertem Vogelkopf. Herrliche Architekturfragment (Sima) mit einem Scheinwasserspeier in
dunkelgrüne Patina, Nadeln fehlen, kleine oberflächige Abplat- Form eines stilisierten Pantherkopfes auf einer s-förmig ge-
zungen. 750,– schwungenen Grundfläche. Seitlich Bruchkanten, der Kopf fast
unbeschädigt. 750,–
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 326, 330 und 630; ex
Sammlung Rudolf Rack, Bad Nauheim. Sammlungszeitraum 1950 bis Ende Provenienz: Aus dem Nachlass der Malerin Ulrike Herfeld, Westdeutschland.
der 2010er Jahre. In Deutschland seit mind. 2005. Erworben auf der Antikmesse Hannover zwischen 1985 und 1990.

Three celtic bronze fibulas with head of a bird. About 5th century BC. Length A marble architectural fragment of a sima with a frontal head of a panther.
3 - 4cm. 3 pieces! Excellent green patina, needle missing, small surficial Roman Imperial Period, about 3rd century A.D. Cracks at the sides, the head
chippings. in good condition.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! NO RETURN!

607 611
Romano-keltische Halskette aus Bronzegliedern. Ø 20cm. Dunk- Zwei Architekturfragmente. Römische Kaiserzeit oder nachantik.
le Patina, winzige Fehlstellen, modern aufgefädelt. 300,– H 29 u. 16cm. Zwei Gesimsfragmente aus Stein, jeweils mit
lesbischem Kymation und Zahnschnitt oder Perlstab. 2 Stück!
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 635; ex Sammlung Rudolf Gute Erhaltung. 200,–
Rack, Bad Nauheim, Sammlungszeitraum 1950 bis Ende der 2010er Jahre.
Provenienz: Ex Sammlung R.L. Niedersachsen, 2002 - 2010.
Romano-Celtic necklace with bronze beads and pendant in form of ivy-leaf. Ø
20cm. Dark patina, tiny fragments are missing, modern string up. Two architecture fragments. Roman Emperial Period or after Antiquity. Height
29 and 16cm. Two stone cornice fragments, each with lesbian kymation and
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, dentil or bead and reel. 2 pieces! Well preserved.
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
608 NO RETURN!
Sammlung Amulette und Gemmen, Spätzeit und später, 6. Jh. v.
Chr. - 19.Jh.n. Chr. Kleine Sammlung antiker Gemmen (10), 612
römisch und sasanidisch, darunter ein sasanidisches Kugelsie- Bronzestatuette einer Venus. Donauprovinzen, Römisch, 2. - 3.
gel mit Greif (Ø 14mm), ein sasanidischer Karneol mit Hirsch Jh. n. Chr. H mit Sockel 20,5cm, H der Statuette 17cm. Voll-
(Ø 12mm), ein römischer Chalzedon mit thronendem Zeus (Ø guss. Figur, die mit der rechten Hand die Brüste und mit der
14mm). 12 nordafrikanische Fayence-Amulette, darunter drei Linken die Scham bedeckt (Sog. Venus Pudica). Die Haare fal-
Skarabäen und ein besonders feines Amulett mit dem sitzen- len in zwei Lockensträhnen die Schulter hinab und auf dem
den Horus (H 2,7cm). Überwiegend Spätzeit, einzelne vielleicht Kopf trägt sie eine Stephané. Provinzieller Stil. Braungrüne Pati-
nachantik. Davon vier mit Beleg von „Ding Dong Bazaar Bassi- na, linker Fuß fehlt, winzige Fragmente des Sockels fehlen.
li Tawadros, Kairo“. Außerdem ein Karneol-Herzanhänger, ein 600,–
Millefiori-Glasfragment, ein asiatisches Bleiobjekt und zwei neu-
zeitliche Münzen. 27 Stück! 400,– Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren.

Provenienz: Privatbesitz L.P., Niederrhein, seit vor 1980. Bronze solid cast statuette of Venus in the type of Venus Pudica. Provincial
style. Height with base 20.5cm, height of statuette 17cm. Danubian Region,
A collection of amulets and gems. 10 roman, sasanian and islamic gemstomes Roman, 2nd - 3rd century AD. Greenbrown patina, left foot and tiny fragments
including a sasanian globular jasper with griffin. Collection 13 of north-african of the base missing.
amulets including a very nice pendant in form of the sitting falcon-headed
horus, four with old tag from “Ding Dong Bazaar Bassili Tawadros (Cairo). VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Modern coins (2), millefiori glass fragment (1), a cornelian pendant and an NO RETURN!
asiatic lead object (2). 27 pieces!
613
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! Bronzeapplik mit Dionysoskopf. Römisch, 2. - 3. Jh. n. Chr. H
6,5cm, B 6,3cm. Hohlguss. Mit Efeu-/Korymbenkranz im Haar
und in Silber eingelegten Augen. Wahrscheinlich ein Möbelbe-
609 schlag. Grüne Patina, winziges Loch am oberen Rand. 500,–
Löwenkopfwasserspeier. ca. 4. Jh. v. Chr. H 25cm B 26cm T
15cm. Marmor. Architekturfragment vom Gebälk (Sima) eines Provenienz: Ex österreichische Privatsammlung M.S., seit den 1970er Jahren.
Gebäudes in Form eines Löwenkopfes mit mächtiger Mähne
und kugeligen Augen. Stark berieben. 750,– Bronze applique of a head of Dionysos with ivy wreath and in silver inlaid eyes,
probably a furniture fitting. Height 6.5cm, width 6.3cm. Roman, 2nd - 3rd
Provenienz: Aus dem Nachlass der Malerin Ulrike Herfeld, Westdeutschland. century AD. Green patina, with tiny hole at the upper edge.
Erworben auf der Antikmesse Hannover zwischen 1985 und 1990.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
A marble lion head spout from an architecture. Greek, about 4th century NO RETURN!
B.C. Heavily worn.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!

220
614 Provenienz: Ex Sammlung Nina Borowski, Paris, 1980er Jahre.
Pantherkopf. Römische Kaiserzeit, 3. / 4. Jh. n. Chr. L 4,9cm.
Bronzeaufsatz in Form eines Pantherkopfes. Über der Stirn eine Two terracotta heads: a) Head of a young woman with wool wreath. Height
about 5cm. b) Head of a youth with headdress. Height 5.5cm. Both broken
lange Locke. Grüne Patina, intakt. 400,–
at the neck. Hellenistic, 3rd century B.C. 2 pieces!

Provenienz: Ex Sammlung Dr. Meyer-Struckmann, Rheinland, vor 1985; VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Publiziert in: H. Froning, Kunstwerke der Dr. Meyer-Struckmann-Stiftung NO RETURN!
(1985) S. 152 Kat. 58.

A late antique bronze finial in form of a panther’s head, 3rd / 4th century 619
A.D. Green patina, intact. Terrakottarelief mit Akanthus-Fries. Hellenistisch, 3. - 2 Jh. v.
Chr. H 14,5cm, B 26cm, T ca. 8,5cm. Aus rötlichem Ton. Frag-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, ment. 300,–
NO RETURN!

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
615 1990.
Griechischer Gerätefuß mit Greifenkopf. ca. 7. Jh. v. Chr. H
6,8cm und mit Sockel 8,7cm. Vollguss. Dunkle Patina, intakt, Fragment of reddish terracotta relief with acanthus freeze. Hellenistic, 3rd -
2nd century BC. Height 14.5cm, Width 26cm, Depth 8.5cm.
auf Plexiglassockel montiert. 300,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los83; aus der Privatsammlung NO RETURN!
M.G., München, erworben in der Galerie W. Schmidt, München; ex Athena
Galerie, München, erworben in den 1990er Jahren.
620
Greek full cast support with the head of a griffin. About 7th century BC. Sammlung interessante Terrakottaobjekte. a) Votiv-Phallus (H
Height 6,8cm and with stand 8,7cm. Dark patina, intact, mounted on an 11,5cm, B 7,5cm) aus rötlichem Ton. Etruskisch, 3. - 1. Jh. v.
acrylic glass stand. Chr. Fehlende Fragmente auf der Rückseite und an der Penis-
spitze. b) Miniatur-Theatermaske aus rötlichem Ton (H 9,5cm).
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! Römisch, 1. - 2. Jh. n. Chr. Stark versintert. c) Statuette eine
Wasserträgerin (H 13,5cm) aus rötlichem Ton. Hellenistisch, 3.
- 1. Jh. v. Chr. Oberfläche stark berieben. d) Fragment einer Sta-
616 tuette der Baubo (H 8cm) aus bräunlichem Ton. Hellenistisch,
Harpokrates mit Gans. Hellenistisch, 3. - 1. Jh. v. Chr. H 8,5cm. 3. - 1. Jh. v. Chr. Unterhalb der Brüste gebrochen. Mit Stän-
Ton. Auf dem Boden sitzender Harpokrates mit dickem Kranz der! e) Tonlampe mit Reflektor in Blattform (L 12cm. Römisch,
auf dem Kopf und Gans im Arm. Wohl Alexandria. Aus großen 1. Jh. v. Chr. Start versintert. f) Tropfenförmige Tonlampe (L
Fragmenten zusammengesetzt. 500,– 8,5cm). Römisch, östl. Mittelmeergebiet, 1. Jh. n. Chr. Stark ver-
sintert, Fragment am Griff fehlt. g) Tonlampe mit Eros (Ø 6cm),
Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
Loeschcke Typ VIII. Römisch, 1. Jh. n. Chr. Schnauze wieder-
1980er Jahre bis vor 1999.
zusammengesetzt. h) Tonlampe (L 9,2cm) mit erotischem Mo-
Harpocrates with goose. Hellenistic, 3rd -1st century BC. H 8,5cm, clay. tiv (Symplegma), Loeschcke Typ IA. Römisch, 1. Jh. n. Chr.
Reassembled from big fragments. Versintert, fehlende Fragmente am Corpus u. der Schnauze. i)
Webgewicht aus Ton mit Triskeles (Ø 4,7cm). Reste von Sin-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, ter, bestoßen. j) Gürtelschnalle aus Bronze (B 2,5cm) mit Rie-
NO RETURN! felmuster. 5. - 4. Jh. n. Chr. Gebrochen am Steg. 10 Stück!
1.050,–
617
Windlicht mit Eros. Römisch, ca. 2. - 3. Jh. n. Chr. H 13,3cm. Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
Terrakotta mit Resten des Überzugs. Laterne von zylindrischer 1990.
Form, mit konischem Dach und Öse. Im vertieften Fenster ein
Collection of interesting terracotta objects: a) Votive phallus (Height 11.5cm,
Relief mit bekränztem Eros-Kind, das eine Gans aus einem Width 7.5cm) of reddish clay. Etruscan, 3rd - 1st century BC. Missing frag-
Kantharos füttert. Kleine Fehlstellen, sonst intakt. 400,– ments on the back and at the tip of the penis. b) Miniature theatre mask of
reddish clay (Height 9.5cm). Roman, 1st - 2nd century AD. Heavily sintered.
Provenienz: Ex Sammlung G. N., seit Mitte der 1980er Jahre; davor Nachlass c) Statuette of a water bearer (Height 13,5cm) made of reddish clay. Helle-
E. W., Nordrhein-Westfallen. nistic, 3rd - 1st c. BC. Surface heavily rubbed. d) Fragment of a statuette of
Baubo (Height 8cm) made of brownish clay. Hellenistic, 3rd - 1st century BC.
Lantern with Eros. Roman, around 2nd - 3rd century AD. Height 13,3cm. Broken below the breasts. With stand! e) Clay lamp with reflector in leaf shape
Terracotta with rests of slip. In deepened field a relief depiction af the Eros child (Length 12cm). Roman, 1st century BC. Heavily sintered. f) Drop-shaped
wearing a wreath, feeding a goose from a kantharos. Small chips, otherwise clay lamp (Length 8.5cm). Roman, eastern Mediterranean, 1st century AD.
intact. Heavily sintered, fragment missing from handle. g) Clay lamp with Eros (Ø
6cm), Loeschcke type VIII. Roman, 1st century AD. Nozzle reassembled. h)
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Clay lamp (Length 9.2cm) with erotic motif (symplegma), Loeschcke type IA.
NO RETURN! Roman, 1st century AD. Sintered, missing fragments on corpus and snout.
i) Weaving weight made of clay with triskeles (Ø 4.7cm). Remains of sinter,
bumped. j) Bronze belt buckle (w 2.5cm) with grooved pattern. 5th - 4th c.
618
A.D. Broken at the bar. 10 pieces!
Zwei Terrakottaköpfchen. Hellenistisch, 3. Jh. v. Chr. a) H ca.
5cm. Aus rötlichem Ton mit weißem Überzug. Kopf einer VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
jungen Frau mit Melonenfrisur und Wollkranz. b) H 5,5cm. Aus NO RETURN!
hellrotem Ton. Rückseite flach. Jüngling mit Kappe. 2 Stück!
Beide im Hals gebrochen. 500,–

221
621 Provenienz: Ex Sammlung G. D., Berlin und Bayern, erworben 1930 bis
Attischer schwarzfiguriger Bandschalenskyphos. 540 - 530 v. Chr. 1970er Jahre.
H 6,1cm, B mit Henkeln 14,7cm, Ø Mündung 9,6cm. Außen
Attic red-figure skyphos of the Fat-Boy Group. 370 - 350 BC. On both sides
beidseitig zwischen Henkelpalmetten Scheininschriften. Aus
a nude athlete with strigilis and a draped youth. Large crack, painting flaked
Fragmenten zusammengesetzt, kleine Absplitterungen an den off at numerous tiny spots.
Bruchkanten sind retuschiert. 500,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und NO RETURN!
1990.

Attic black-figure banded cup-skyphos. 540 - 530 BC. Height 6,1cm, width 625
with handles 14,7cm, Ø mouth 9,6cm. On both sides between palmettes Zwei attische schwarzfigurige Schalen. a) Schale der Leafless-
pseudo-inscriptions. Reassembled from fragments, tiny chippings at the cracks Gruppe. 500 - 480 v. Chr. H 8,1cm, B mit Henkeln 26,4cm, Ø
are retouched. Mündung 19,4cm. Innen ein Diskobol, außen besteigen auf je-
der Seite jeweils Dionysos und Ariadne eine Quadriga umgeben
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, von ihrem Gefolge aus Satyrn und Mänaden. Details in Weiß.
NO RETURN!
Aus Fragmenten zusammengesetzt, größere Fehlstellen ergänzt.
b) Blütenbandschale. 510 - 500 v. Chr. H 7,6cm, B mit Henkeln
622 23,4cm, Ø Mündung 17,9cm. Innen ein Tondo mit zwei kleinen
Attisches schwarzfiguriges Alabastron aus der Werkstatt des Bel- Kreisen. Außen Palmettenfriese auf Kreisketten. Am Rand eini-
dam-Malers. 490 - 470 v. Chr. H erhalten 14,5cm, Ø Körper ge gebrochene Fragmente wieder angesetzt. 2 Stück! 650,–
4,8cm. Auf dem Körper zwischen Linien Mäander, Gittermu-
ster und Palmettenfries. Mündung fehlt, Bemalung an winzigen Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
Stellen verrieben. 500,– 1990.
Zu den Blütenbandschalen s. B. Fellmann, Dekorationssysteme, in: K.
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und Vierneisel - B. Kaeser (Hrsg.), Kunst der Schale - Kultur des Trinkens.
1990. Ausstellung München (1990) S. 36.
Vgl. das alabastron Moskau, Pushkin Museum II1B435: CVA 1 Taf. 45, 2;
Beazley Archive Pottery Database 9007370. Two Attic black-figure cups. a) Cup of the of the Leafless Group. 500 - 480
BC. Height 8,1cm, width with handles 26,4cm, Ø mouth 19,4cm. Inside a
Attic black-figure Alabastron from the Workshop of the Beldam Painter with diskobol, outside on each sides Dionysos and Ariadne mounting a chariot,
ornamental decor like maeander, grid-ornament and a frieze of palmettes. around their entourage consisting of satyrs and maenads. Details in white.
490 - 470 BC. Preserved height 14,5cm, Ø corpus 4,8cm. Mouth is missing, Reassembled from fragments, missing parts are retouched. b) Band cup. 510 -
painting at tiny spots rubbed off. 500 BC. Height 7,6cm, width with handles 23,4cm, Ø mouth 17,9cm. Inside
a tondo with two small circles. Outside on each side a band with palmettes on
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, circles. Few broken fragments at the rim are reattached. 2 pieces!
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
623
Zwei attische schwarzfigurige Zylinderlekythen der Hahnen-Grup-

626
pe. a) 510 - 500 v. Chr. H 14,7cm, Ø Körper 6,7cm. Tanzende
Zwei spätarchaische Vasen aus Athen. a) Schwarzfigurige Olpe
Mänade zwischen zwei Satyrn. b) 500 - 490 v. Chr. H 14,1cm, Ø
aus der Leagros-Gruppe. Um 500 v. Chr. H 23,3cm, Ø Kör-
Körper 6,5cm. Tanzender Satyr und Mänade zwischen Mantel-
per 12,8cm. Zwei Komasten und ein Hund. Aus Fragmenten
jünglingen. Details in Rot. Auf der Schulter der beiden Lekythen
zusammengesetzt, Fehlstellen retuschiert. Vgl. Antikensamm-
die namensgebenden Hähne zwischen Efeublättern. 2 Stück! Bei
lung Berlin F 1915: J. D. Beazley, Attic Black-Figure Vase-Painters
beiden Hals und Henkel gebrochen und wieder angesetzt, Farbe
(1956) S. 377 Nr. 247; Beazley Archive Pottery Database 302328.
an wenigen Stellen verrieben. 800,–
b) Rotfiguriger Skyphos mit Komosdarstellung. 510 - 490 v.

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und Chr. H 8,4cm, B mit Henkeln 15,7cm, Ø Mündung 10,4cm.
1990. Aus Fragmenten zusammengesetzt, Bemalung teilweise abge-
Zu dieser Lekythen-Gruppe s. E. Haspels, Attic Black-Figured Lekythoi platzt und an einigen kleinen Stellen retuschiert. 2 Stück! 500,–
(1936) S. 67-68; J. D. Beazley, Attic Black-Figure Vase-Painters (1956)
S. 466-471. Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.
Two Attic black-figure cylindrical lekythoi of the Cock Group. a) 510 - 500
BC. Height 14,7cm, Ø corpus 6,7cm. Mincing maenad between two satyrs. b) Two Late Archaic vases from Athens. a) Black-figure olpe from the Leagros
500 - 490 BC. Height 14,1cm, Ø corpus 6,5cm. Mincing satyr and maenad Group. About 500 BC. Height 23,3cm, Ø corpus 12,8cm. Two komasts with
between two draped youths. Details in red. On the shoulder of both lekythoi a dog. Reassembled from fragments, missing parts are retouched. b) Red-
the eponymous cock between ivy. 2 pieces! Neck and handle at both pieces figure skyphos with komos. 510 - 490 BC. Height 8,4cm, width with handles
are broken and reattached, painting at few small areas rubbed off. 15,7cm, Ø mouth 10,4cm. Reassembled from fragments, painting partially
flaked off and retouched at few small spots. 2 pieces!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!

624
Attischer rotfiguriger Skyphos der Fat-Boy-Gruppe. 370 - 350 627
v. Chr. H 10cm, B mit Henkeln 18,9cm, Ø Mündung 12,2cm. Kleine Sammlung attischer Vasen. a) Schwarzfigurige Schulterle-
Beidseitig ein nackter Athlet mit Strigilis, vor ihm Manteljüng- kythos der Hahnen-Gruppe mit tanzendem Satyr und Mänade
ling. Großer Sprung, Bemalung an zahlreichen kleinen Stellen zwischen Manteljünglingen. Details in Rot und Weiß. 510 - 500
abgeplatzt. 350,– v. Chr. H 12,8cm, Ø Körper 5,8cm. b) Kleine schwarzfiguri-
ge Zylinderlekythos mit Palmetten. 1. Hälfte 5. Jh. v. Chr. H

222
11,8cm, Ø Körper 4,5cm. c) Zwei Randschalen der Glanzton- Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
ware. 2. Hälfte 5. Jh. v. Chr. H 5,8 und 4,9cm, Ø Mündung 1990.
11,9 und 10,2cm. Auf der Unterseite der größeren Schale ein
East Greek figural alabastron in form of a young elegant woman with bird.
Graffito in Form einer Swastika. 4 Stück! Alle intakt und mit
Middle of the 6th century BC. Height 18,2cm. Bright brown terracotta. The
Sinterresten. 750,– front part is mould formed. Small surficial chippings, otherwise intact with
remains of sinter.
Provenienz: Aus der Privatsammlung P. A., München, seit 2021; davor
Familienbesitz in Deutschland seit vor 2000. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Small collection of Attic vases. a) Black-figure shoulder lekythos of the Cock
Group with mincing satyr and maenad between two draped youths. Details in
red and white. 510 - 500 BC. Height 12,8cm, Ø corpus 5,8cm. b) Small black- 631
figure cylindrical lekythos with palmettes. 1st half 5th century BC. Height Kanne der White Painted V Ware. Archaisch I/II, 7. - 6. Jh. v. Chr.
11,8cm, Ø corpus 4,5cm. c) Two cups with offset rim of the Black Glazed H 21cm. Weißlich-gelber Ton mit Bemalung in Braunschwarz.
Ware. 2nd half 5th century BC. Height 5,8 and 4,9cm, Ø mouth 11,9 and Bauchiger Corpus mit kurzem Hals mit Kleeblattmündung und
10,2cm. On the bottom of the larger cup a graffito in form of a swastika. 4 einem Henkel aus zwei Strängen. In unterschiedlich breiten,
pieces! All intact with remains of sinter.
konzentrischen Linien bemalt, auf der Schulter konzentrische
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Kreise. Reste von Sinter, intakt. 600,–
NO RETURN!
Provenienz: Ex Sammlung G., Frankreich, vor 2000, erworben bei einer
Nachlass-Auktion von Hôtel Drouot, Paris.
628
Zwei kleine griechische Vasen. a) Euböische Schale mit Linien Jug of the White Painted V Ware with trefoil mouth painted in darkbrown
und Strichmetopen. Mittelgeometrisch, 1. Hälfte 8. Jh. v. Chr. with concentric lines and circles. Height 21cm. Archaic I/II, 7th - 6th century
H 4,4cm, B mit Henkeln 13,3cm. Intakt. b) Schwarzfigurige at- BC. Traces of sinter, intact.
tische Lekythos mit Schornsteinhals. Die Malerei zeigt ein Pfer-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
degespann, Details in Weiß. Frühes 5. Jh. v. Chr. H 14,9cm. Aus
NO RETURN!
großen Fragmenten zusammengesetzt, Bruchkanten etwas retu-
schiert. 2 Stück! Beide mit Kopien von Expertisen des Antiken-Ka-
binetts! Ehemals in der süddeutschen Privatsammlung Dr. R. B., 632
erworben vor 2000 bei Bernd Gackstätter - Antiken-Kabinett, Aryballos mit Greif. Frühkorinthisch, ca. 620 - 590 v. Chr. H
Frankfurt a.M.; Lekythos zuvor in der Sammlung Paukner. 7,2cm. Ton. Schwarzfigurig. Kugeliges Gefäß mit großem Mün-
500,– dungsteller. Auf dem Corpus ein Greifvogel mit ausgebreiteten
Schwingen. Splitter im Körper, zwei Fragmente des Randes wie-
Two little Greek vases. a) Euboean cup with lines and metops made of vertical deraufgesetzt. 600,–
strokes. Middle Geometric, 1st half 8th century BC. Height 4,4cm, width with
handles 13,3cm. Intact. b) Attic black-figure lekythos depicting a chariot, Provenienz: Aus der Sammlung Pelling/Zarnitz, Tübingen, vor 2013.
details in white. Early 5th century BC. Height 14,9cm. Reassembled from
large fragments, cracks slightly retouched. 2 pieces! Both with certificate of Aryballos with a griffin. Early Corinthian, around 620 - 590 BC. Height
the Antiken-Kabinett, Frankfurt (copies)! 7,2cm. Globular black figured vessel with depiction of a griffin spraying his
wings. Chipping at the body, two fragments of the rim reattached.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!

629
Böotische schwarzfigurige henkellose Lakaina. Anfang 4. Jh. 633
v. Chr. H 10,8cm, Ø Mündung 14,6cm. Auf der Außenseite Korinthischer schwarzfiguriger Aryballos der Gruppe der Round
oben ein Lorbeerfries, darunter ein Fries aus alternierenden Pal- Shielded Warriors. Spätkorinthisch I, 575 - 550 v. Chr. H 5,9cm,
metten. Am Rand zwei antike Bohrungen für die Aufhängung. Ø 5,9cm. Auf dem Körper vier Krieger mit Helm, Schild und
Seltene Gefäßform! Intakt mit Sinterresten. 500,– Lanze nach rechts. Innere Kreise auf den Schilden in Rot,
darum am Rand Punktreihe in Weiß. Auf der Unterseite alte
Provenienz: Aus der Privatsammlung P. A., München, seit 2021; davor Sammlungsnummer 489. Winzige Absplitterung am Mündung-
Familienbesitz in Deutschland seit vor 2000. steller sowie kleiner oberflächlicher Abrieb, sonst intakt mit gut
Vgl. zum Beispiel das Exemplar im Württembergischen Landesmuseum erhaltenen Farben. 500,–
Stuttgart KAS442: Corpus Vasorum Antiquorum 1 Taf. 25, 17; Beazley
Archive Pottery Database 1004469. Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung T. R., erworben aus dem Nachlass
des deutschen Journalisten und Diplomaten Heinz Holldack (1905-1971).
Boeotian black-figure handleless lakaina. Early 4th century BC. Height Studierter Historiker wurde Heinz Holldack 1947 Leiter der außenpolitischen
10,8cm, Ø mouth 14,6cm. Ouside two ornamental friezes, above with laurel, Redaktion der Süddeutschen Zeitung. Als Pressechef der deutschen Botschaft
below with alternate palmettes. Near the rim two ancient holes for hanging. in Paris wechselte er 1954 in den diplomatischen Dienst und war ab 1961
Rare type of Greek vases! Intact with remains of sinter. Konsul in Neapel und zuletzt Kulturattaché in Prag.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Corinthian black-figure globular aryballos of the Group of the Round Shielded
NO RETURN! Warriors. Late Corinthian I, 575 - 550 BC. Height 5,9cm, Ø corpus 5,9cm.
On the corpus four warriors walking to the right. In the middle of the shields
630 large red circle, around a row of white dots. Tiny chipping at the mouth,
Ostgriechisches figurales Alabastron in Gestalt einer Kore. Mitte surface rubbed off at few small spots, otherwise intact with good preserved
colors. From the collection of the German journalist and diplomat Heinz
des 6. Jh. v. Chr. H 18,2cm. Hellbrauner Ton, die Vorderseite
Holldack (1905-1971).
aus einer Matrize. Das elegante Gefäß zeigt eine junge Frau, die
vor dem Körper einen Vogel hält. Kleine oberflächige Absplitte- VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
rungen, sonst intakt mit Sinterresten. 500,– NO RETURN!

223
634 638
Korinthischer schwarzfiguriger Aryballos des Malers von Berlin F Zwei Kosmetikvasen aus Etrurien und der Magna Graecia. a)
1090. Mittelkorinthisch, 600 - 575 v. Chr. H 5,2cm, Ø 6,3cm. Etruskische schwarzfigurige Epichysis mit Wellenband. Um 500
Auf dem Körper zwei gegenständige Panthervögel mit gemeinsa- v. Chr. H 13,7cm, Ø Körper 8,7cm. Retuschierte Fehlstelle am
men frontalen Kopf. Teile der Flügel und einige Schwanzfedern Henkel. b) Kleine kampanische rotfigurige Bauchlekythos mit
in Rot. Auf der Unterseite große Rosette in Silhouettentechnik. Palmette. Spätes 4. Jh. v. Chr. H 10,8cm, Ø Körper 5,1cm. In-
Kleinod der korinthischen Vasenmalerei! Aus großen Fragmen- takt mit Sinter. 2 Stück! 450,–
ten zusammengesetzt, kleine Fehlstelle am Mündungsteller,
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
winzige Farbretuschen. 600,–
1990.

Provenienz: Ex süddeutsche Sammlung R. N. seit vor 1990.
Two cosmetic vases from Etruria and the Magna Graecia. a) Etruscan black-
Zum Maler s. D. A. Amyx, Corinthian Vase-Painting of the Archaic Period
figure epichysis with band of waves. About 500 BC. Height 13,7cm, Ø corpus
(1988) S. 175-177 mit Taf. 67, 1a-b.
8,7cm. Part of the handle is missing and retouched. b) Small Campanian
red-figure squad lekythos with palmette. Late 4th century BC. Height 10,8cm,
Corinthian black-figure globular aryballos of the Painter of Berlin F 1090.
Ø corpus 5,1cm. Intact with remains of sinter. 2 pieces!
Middle Corinthian, 600 - 575 BC. Height 5,2cm, Ø corpus 6,3cm. On the
corpus two pantherbirds which shared one frontal head. Part of the wings and
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
few tail feathers in red. At the bottom a large rosette in silhouette technique.
NO RETURN!
Beautiful example of Corinthian vase painting! Reassembled from large
fragments, one chipping at the mouth, tiny retouched black spots.
639
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Faliskische rotfigurige Schnabelkanne. Spätes 4. Jh. v. Chr. H
NO RETURN! 27,9cm, Ø Körper 13,2cm. Auf dem Körper zwei gegenständige
Frauenköpfe mit Sakkos, rückwärtig ein ungewöhnliches Dop-
635 pelspiralmotiv, Details in Weiß. Intakt mit Sinterresten. 750,–
Zwei korinthische Aryballoi. Um 600 v. Chr. Aus hellbeigem
Provenienz: Ex österreichische Sammlung R. V., seit mindestens 2005.
Ton. a) H 9cm. Kugeliger Corpus mit Umrissen einer Reihe von
Kriegern mit Rundschilden (Phalanx), feiner Riss. b) H 9cm. Faliscan red-figured beaked jug. Late 4th century BC. Height 27,9cm, Ø cor-
Ringaryballos mit Reiter und Hahn. Intakt. 2 Stück! 600,– pus 13,2cm. On the corpus two opposite female heads with sakkos, on the back
an unsual double spiral. Details with white color. Intact with remains of sinter.
Provenienz: Ex Sammlung G. N., seit Mitte der 1980er Jahre; davor Nachlass
E. W., Nordrhein-Westfallen. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Two corinthian aryballoi made of bright clay, one globular, H 9cm, with a row
of soldiers (phalanx); the other a ring aryballos (H 9cm), with a horseman

and a rooster. About 600 B.C. Both intact, only small scratches. 640
Canosinische polychrome Oinochoe. Kanne der Form 1 mit
Kleeblattmündung. 1. Hälfte 3. Jh. v. Chr. H 25,9cm, Ø Körper
636 10,3cm. Auf weißer Engobe Bemalung in Rot- sowie Dunkel-
Italo-korinthischer Ringaskos. 650 - 600 v. Chr. H 10,7cm, Ø braun und Gelb. Zwischen Linien auf dem Hals Strahlenkranz,
13,8cm. Auf dem Körper ein Tierfries in Silhouettentechnik auf der Schulter Mäander und auf dem Bauch Lorbeerzweig.
mit laufenden Hunden und Protomen von Wasservögeln. Aus Selten in dieser guten Erhaltung! Kleine Absplitterung am Fuß,
Fragmenten zusammengesetzt, an den Bruchkanten winzige und sonst intakt mit überwiegend gut erhaltener Bemalung und Sin-
retuschierte Absplitterungen. 600,– terresten. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und Provenienz: Ex österreichische Sammlung R. V., seit mindestens 2005.
1990.
Polychrome treefoil oinochoe of shape 1 from Canosa. 1st half 3rd century
Italo-corinthian ring askos. 650 - 600 BC. Height 10,7cm, Ø 13,8cm. On BC. Height 25,9cm, Ø corpus 10,3cm. On white slip polychrome painting with
the corpus an animal frieze in silhouette technique with running dogs and reddish and dark brown plus yellow color. Between lines on the neck vertical
protomes of waterbirds. Reassembled from fragments, tiny chippings at the rays, on the shoulder a maeander and on the belly a laurel-branch. Unusual
cracks are retouched. good condition! Small fragment of the foot is missing, otherwise intact with
very good preserved colors and remains of sinter.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
637
Kampanischer rotfiguriger Skyphos aus der Avella I-Werkstatt, Art 641
des Andover-Malers. Capua II, um 320 v. Chr. H 11,5cm, B mit Ostionische Randschale. 575 - 550 v. Chr. H 6,4cm, Ø Mündung
Henkeln 18,6cm, Ø Mündung 11,6cm. Beidseitig Manteljüng- 13,3,cm, B mit Henkeln 18,3cm. Hellbrauner Ton mit rotbrau-
ling, einer mit Schachtel, seitlich Ranken und unter den Henkeln ner Bemalung. Im Inneren drei rote Linien. Winzige Absplitte-
Palmetten. Intakt mit Sinterresten. 500,– rung am Rand, minimaler Abrieb an den Henkeln, sonst intakt.
500,–
Provenienz: Ex österreichische Sammlung R. V., seit mindestens 2005.
Provenienz: Ex süddeutsche Sammlung R. N. seit vor 1990.
Campanian red-figure skyphos from the Avella I Workshop, Manner of the
Andover Painter. Capua II, about 320 B.C. On both sides a draped youth, East Ionic lip cup with reddish brown painting. 575 - 550 BC. Inside three
one with box. In the handle areas palmettes and tendrils. Intact with remains red lines. Tiny chippings at the lip, painting slightly rubbed off at the handles,
of sinter. otherwise intact.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! NO RETURN!

224
642 Apulian skyphos of the Gnathia Ware. 4th century BC. Height 6,9cm, width
Apulischer rotfiguriger Kantharos aus der späten Werkstatt des with handles 15,9cm, Ø corpus 9,8cm. Black glazed ware with incised decor,
Unterwelt-Malers. 320 - 310 v. Chr. H 19,2cm, B mit Henkeln painting in red, yellow and white depicting egg-and-dart, garland, double vine
and on the backside ivy-tendrils. Red slip on unpainted areas. One handle
18,9cm. Beidseitig Frauenköpfe zwischen Ranken, dabei einige
broken and reattached, few small missing parts at the rim are retouched.
Details in Weiß ausgeführt. Glanzton an einigen Stellen abge-
platzt, sonst intakt. 750,– VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Provenienz: Ex österreichische Sammlung R. V., seit mindestens 2005.

Apulian red-figure kantharos from the Late Workshop of the Underworld 646
Painter. 320 - 310 BC. Height 19,2cm, width with handles 18,9cm. On both Apulischer Chous der Gnathia-Ware. 340 - 320 v. Chr. H 16,8cm,
sides the head of a woman with sakkos between tendrils, details with white Ø Körper 10,6cm. Glanztonware mit Ritzungen und Bemalung
color. Black glaze flaked off at few spots, otherwise intact. in Rot, Gelb und Weiß. Mit Eierstab, Fischgrät, Girlande und
Weinranke. Am Fuß und auf der Unterseite roter Überzug.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Winzige Absplitterung an der Mündung, sonst intakt. 500,–
NO RETURN!

Provenienz: Aus der Sammlung R. L., Niedersachsen, davor seit mindestens
643 1992 in Familienbesitz.
Apulische Schale der Red Swan-Gruppe. 2. Hälfte 4. Jh. v. Chr.
H bis Rand 4,6cm, B mit Henkeln 21,6cm, Ø Schale 14,8cm. Apulian chous of the Gnathia Ware. 340 - 320 BC. Height 16,8cm, Ø corpus
10,6cm. Black glazed ware with incised decor, painting in red, yellow and
Glanztonware mit rötlicher Tonschlicker-Bemalung ähnlich der
white depicting an egg-and-dart, chevrons, a garland and a double tendril
Xenon-Ware. Innen Lorbeerkranz, darin Schwan, außen Lor- with vine. Tiny chipping at the mouth, otherwise intact.
beerzweige. Intakt. 500,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und NO RETURN!
1990.

Apulian stemless cup of the Red Swan Group. 2nd half 4th century BC. Height 647
to lip 4,6cm, width with handles 21,6cm, Ø bowl 14,8cm. Black glazed ware Schönes Lot apulischer rotfiguriger Kleinkeramik. Mitte 4. Jh.
with additonal red color like the Xenon ware. Inside laurel-wreath with swan, v. Chr. a) H 10cm. Oinochoe mit Kopf eines jungen Satyrs.
outside laurel-branches. Intact. Winzige Absplitterung am Rand, sonst intakt. Erworben bei
Kunsthandlung Aloys Faust, Köln, 1988 (mit Begleitzettel von
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, der Handlung!). b) H 11,3cm. Oinochoe mit Kopf einer Frau in
NO RETURN!
Sakkos. Intakt. c) H 8,5 u. 9cm. Zwei Lekythoi mit Palmetten.
Winzige Absplitterungen, sonst intakt. d) H 5,5cm. Topf. Intakt.
644 5 Stück! 600,–
Paar Schalen der Xenonware. Apulisch, 1. Hälfte 4. Jh. v. Chr.
H bis Rand 5cm, Ø Becken 14,9 und 15,1cm. Schalen mit in- Provenienz: Ex Sammlung G. N., seit Mitte der 1980er Jahre; davor Nachlass
nen abgesetztem Rand und Ringfuß der Glanztonware mit röt- E. W., Nordrhein-Westfallen.
lichem Tonschlicker als Malfarbe. Innen jeweils ein Tondo mit
Jünglingskopf zwischen Volutenranke und Mäander bzw. Eier- Attractive collection of small Apulian red-figured ceramics. Middle of 4th cen-
tury BC. a) Height 10cm. Oinochoe with the head of a young satyr. Purchased
stab, außen Palmetten. 2 Stück mit Kopie der Rechnung! Bei ei-
from art dealer Aloys Faust, Cologne, 1988 (with accompanying note!). b)
ner Schale fehlt ein Henkel, bei der anderen beide, alle ergänzt, Height 11,3cm. Oinochoe with the head of a woman. c) Height 8,5 and 9cm.
erstere Schale aus zwei Teilen zusammengesetzt, bei letzterer Two lekythoi with palmettes. d) Height 5,5cm. Pot. 5 pieces! Tiny chips,
Farbabrieb außen an einer Stelle. 1.000,– otherwise intact.

Provenienz: Aus einer französischen Privatsammlung, erworben 1978 in der VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Galerie Saint-Honoré - Jean-Luc Rouze, Cannes. NO RETURN!

Pair of stemless cups with offset rim of the Xenon Ware. Apulian, 1st half 4th

century BC. Height rim 5cm, Ø bowl 14,9cm and 15,1cm. Black glazed ware
with added reddish slip. Inside each a tondo with the head of a youth inside
of tendril with volutes and a maeander or egg-and-dart, outside palmettes. 2
pieces with copy of the invoice from 1978! One cup with one handle missing,
the other with both handles missing, all modern restored, first cup reassembled
from two parts, color and glaze rubbed off at one area outside of the last cup.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,


NO RETURN!

645
Apulischer Skyphos der Gnathia-Ware. 4. Jh. v. Chr. H 6,9cm, B
mit Henkeln 15,9cm, Ø Körper 9,8cm. Glanztonware mit Rit-
zungen und Bemalung in Rot, Gelb und Weiß. Vorne Eierstab,
Girlande, doppelte Weinranke, rückwärtig Efeuranken. Roter
Überzug auf tongrundigen Flächen. Ein Henkel gebrochen und
wieder angesetzt, kleine Fehlstellen am Rand retuschiert. 400,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.

225
648 Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung T. R., erworben aus dem Nachlass
Vier apulische Vasen der Glanztonware. 4. Jh. v. Chr. a) Große des deutschen Journalisten und Diplomaten Heinz Holldack (1905-1971).
Kleeblattoinochoe mit Rippen. H 18,4cm, Ø Körper 13,3cm. Studierter Historiker wurde Heinz Holldack 1947 Leiter der außenpolitischen
Redaktion der Süddeutschen Zeitung. Als Pressechef der deutschen Botschaft
Aus Fragmenten zusammengesetzt, Fehlstellen teilweise retu-
in Paris wechselte er 1954 in den diplomatischen Dienst und war ab 1961
schiert. b) Guttus mit Rippen und Kopf der Athena im Relief. Konsul in Neapel und zuletzt Kulturattaché in Prag.
H 12,9cm, Ø Körper 12cm. Glanzton teilweise abgeplatzt, sonst
intakt. c) Kleiner Kothon. H 8,2cm, Ø Körper 7,6cm. Intakt. d) Daunian olla with dark brown geometric decor and ornamental handles in
Skyphos. H 6,9cm, B mit Henkeln 14,5cm, Ø Mündung 8,8cm. form of human hands. Subgeometric IIB, 475 - 425 BC. Height 22,1cm,
Kleiner Sprung seitlich eines Henkels, sonst intakt. Alle stellen- width with handles 24,5cm, Ø corpus 21,9cm. Intact. From the collection of
weise mit rotem Überzug auf tongrundigen Stellen. 4 Stück! the German journalist and diplomat Heinz Holldack (1905-1971).
900,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,

NO RETURN!
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.
652
Four Apulian black-glazed vases. 4th century BC. a) Large ribbed treefoil Zwei daunische Siebgefäße. Subgeometrisch II, 550 - 450 v. Chr.
oinoche. Height 18,4cm, Ø corpus 13,3cm. Reassembled from fragments, mis- Beide mit Schlaufenhenkel und Ausguss mit Siebfunktion sowie
sing parts partially retouched. b) Ripped guttus with head of Athena in relief.
polychromer ornamentaler Bemalung in verschiedenen Braun-
Height 12,9cm, Ø corpus 12cm. Black glaze partially flaked off, otherwise
intact. c) Small kothon. Height 8,2cm, Ø corpus 7,6cm. Intact. d) Skyphos. tönen. a) H 15,9cm, L mit Tülle und Ausguss 12,7cm, Ø Körper
Height 6,9cm, width with handles 14,5cm, Ø mouth 8,8cm. Small cracks 14,2cm. Mit großer Einfülltülle und gehörntem Henkel. Kleine
next to one handle, otherwise intact. All partially with red slip on unpainted Absplitterungen an Tülle und Ausguss, ein Horn am Henkel
areas. 4 pieces! fehlt und ist retuschiert. b) H 10,5cm, L mit Ausguss 12,6cm,
Ø Körper 9,7cm. Mit großer Einfüllöffnung auf der Oberseite.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Henkel gebrochen und wieder angesetzt. 2 Stück! 600,–
NO RETURN!
Provenienz: Ex Sammlung A. D.-W., Süddeutschland, a) erworben bei
649 Gerhard Hirsch Nachf. Auktion 187, München 1995, Los 2102 und b)
Daunische Kanne. Subgeometrisch I, 600 - 550 v. Chr. H ebenda Auktion 164, München 1989, Los 1064.
Two Daunian strainer vases with loop handle, spout with filter and geometrical
16,5cm. Bauchiger Topf mit zweigeteiltem Bandhenkel und geo-
painting in different brown colors. Subgeometric II, 550 - 450 BC. a) Height
metrischer Bemalung. Intakt. 500,– 15,9cm, length with filling nozzle and spout 12,7cm, Ø corpus 14,2cm. Small
chippings at nozzle and spout, one top of the handle is missing and retouched.
Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum b) Height 10,5cm, length with spout 12,6cm, Ø corpus 9,7cm. Handle broken
1980er Jahre bis vor 1999. and reattached. 2 pieces!

Daunian bellied jug with geometric decor and a zoomorphic double handle. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Subgeometric I, 600 - 550 B.C. Intact. NO RETURN!

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,


NO RETURN! 653
Kleine Sammlung daunische Kannen. a) Daunisches Siebgefäß

mit Schlaufenhenkel in Menschengestalt und Pseudohenkel in
650
Form eines Tierkopfes. Subgeometrisch I, frühes 6. Jh. v. Chr.
Daunisches Siebgefäß. Subgeometrisch II B, 400 - 350 v. Chr. H
H 16,5cm, Ø Körper 11,6cm. Wenige kleine Fehstellen, Schlau-
10,6cm, L mit Ausguss 14,1cm, Ø Körper 10,9cm. Kleine Kan-
fenhenkel gebrochen und wieder angesetzt, Fehlstellen dabei re-
ne mit Schlaufenhenkel, Ausguss mit Siebfunktion und kleinem
tuschiert. b) Kanne mit Schlaufenhenkel und Tellermündung.
Griff in Form einer Widderprotome. Hellbrauner Ton mit poly-
Subgeometrisch II, 500 - 450 v. Chr. H 21,7cm, Ø Körper
chromer Bemalung in Rot- und Dunkelbraun. Zahlreiche bunte
16,9cm. Im oberen Bereich aus Fragmenten zusammengesetzt,
Linien und geometrische Ornamente wie Mäander, Rauten- und
dabei zwei kleine Fehlstellen. c) Kleiner Krug mit Schlaufenhen-
Strichmuster. Mit nicht zugehörigem Deckel aus der gleichen
kel. Subgeometrisch II, 550 - 450 v. Chr. H 12,3cm, Ø Körper
Zeit. Aus Fragmenten zusammengesetzt, dabei kleine zumeist
11,9cm. Kleiner Ausbruch an der Lippe, sonst intakt. Alle mit
ergänzte Fehlstellen und Farbretuschen. 500,–
schöner geometrischer Bemalung. 3 Stück! 650,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990. Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.
Daunian strainer vase with loop handle, spout with filter and a grasp in form
of a ram´s protome. Subgeometric II B, 400 - 350 BC. Height 10,6cm, length Small collection of Daunian jugs. a) Strainer vase with human formed loop
with spout 14,1cm, Ø corpus 10,9cm. With polychrome painting in reddish handle, an ornamental handle with animal-head and a spout with filter. Subge-
and dark brown depicting lines and ornaments like maeander, rhombs and ometric I, early 6th century BC. Height 16,5cm, Ø corpus 11,6cm. Few small
strokes. With not belonging lid from the some period. Reassembled from missing parts, loop handle broken and reattached, at the cracks missing parts
fragments, small missing parts are mostly retouched. retouched. b) Jug with loop handle and disk formed mouth. Subgeometric
II, 500 - 450 BC. Height 21,7cm, Ø corpus 16,9cm. Upper part reassembled
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, from fragments, two small missing parts. c) Small jug with loop handle. Sub-
NO RETURN! geometric II, 550 - 450 BC. Height 12,3cm, Ø corpus 11,9cm. Fragment at
the lip is missing, otherwise intact. All with nice geometric decor. 3 pieces!

651 VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Daunische Olla. Subgeometrisch IIB, 475 - 425 v. Chr. H NO RETURN!
22,1cm, B mit Henkeln 24,5cm, Ø Körper 21,9cm. Hellbrauner
Ton mit dunkelbrauner Bemalung. Mit je zwei Bügelgriffen und
zwei Pseudogriffen in Form von Händen. Intakt. 500,–

226
654 658
Latinische Amphora. 675 - 625 v. Chr. H 17,6cm, Ø Körper Etruskischer Kantharos. 7. Jh. v. Chr. H 10,9cm, B mit Henkeln
17,6cm. Dunkelgraues Impasto. Mit pseudotordierten Henkeln, 17,8cm, Ø Mündung 11,1cm. Dunkelbraunes Impasto. Mit zwei
gerippter Schulter und zwei Noppen. Auf dem Hals beidseitig je tordierten Doppelhenkeln. Auf der Schulter geritzter Mäander.
drei punzierte Ornamente mit Stern im Kreis. Intakt. 600,– Im Inneren abgestufter Boden, darum eingeritzt Strahlen. Ein
großes Fragment einschließlich eines Henkels gebrochen und
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und wieder angesetzt, zwei kleine Absplitterungen am Rand. 500,–
1990.
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
Amphora from Latium with pseudo twisted handles, ribbed shoulder and 1990.
two knobs made of dark grey impasto. 675 - 625 BC. Height 17,6cm, Ø
corpus 17,6cm. On the neck on both sides three stamped circles with star Etruscan stemmless kantharos with plaited split handles made of dark brown
inside. Intact. impasto. 7th century BC. Height 10,9cm, width with handles 17,8cm, Ø mouth
11,1cm. On the shoulder incised maeander. Inside stepped bottom, around
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, incised rays. One large fragment included on handle broken and reattached,
NO RETURN! two tiny chippings at the rim.

655 VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Frühetruskischer Stamnos. 7. Jh. v. Chr. H 37,5cm, Ø Körper
31,5cm, B mit Henkeln 39,7cm. Rot- bis dunkelbraunes Impa-
sto. Auf der Lippe feine, abgedrehte Rillen. Aus Fragmenten zu- 659
sammengesetzt, kleine Fehlstellen, auf Filznoppen montiert. Zwei etruskische Impastokannen mit eingeritztem Dekor. 2. Hälf-
400,– te 7. Jh. v. Chr. a) Große Kegelhalskanne mit Vogelfries auf
der Schulter. H 26,7cm, Ø Körper 14,7cm. Mündung ergänzt,
Provenienz: Ex bayerische Sammlung H. W. G. seit 1986. Henkel gebrochen und wieder angesetzt. b) Kleine Olpe mit
Schlaufen, Zickzack und Rippen. H 14,9cm, Ø Körper 10,1cm.
Early Etruscan stamnos made of reddish to dark brown impasto with nice Fehlstelle in der Wandung retuschiert. 2 Stück! 800,–
wheel made grooves on the lip. 7th century BC. Height 37,5cm, Ø corpus
31,5cm, width with handle 39,7cm. Reassembled from fragments, little parts Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
are missing, mounted on small stands made of felt. 1990.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Two Etruscan impasto jugs with incised decor. 2nd half 7th century BC. a)
NO RETURN! Large jug with cone formed neck, on the shoulder frieze of birds. Height
26,7cm, Ø corpus 14,7cm. Mouth is modern, handle broken and reattached.
656 b) Small olpe with loops, zigzag and ribs. Height 14,9cm, Ø corpus 10,1cm.
Etruskische Knopfhenkelschale. Ende 8. - Anfang 7. Jh. v. Chr. Missing part of the shoulder retouched. 2 pieces!
H 9,3cm, Ø Körper 20,4cm. Dunkelbraunes Impasto. Einer
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
der beiden Knopfhenkel seitlich durchbohrt. Mit niedrigem ko- NO RETURN!
nischen Fuß und plastisch angestufter Schulter, darauf kleine
gepunzte Kreise. Intakt. 600,–
660
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und Etruskischer Knopfhenkelteller. Subgeometrisch, 1. Hälfte 7. v.
1990. Chr. H 9,6cm, Ø Schale 14,4cm. Hellbrauner Ton mit rot- bis
dunkelbrauner Bemalung. Mit drei kleinen Knopfhenkeln und
Etruscan knob handled stemmed bowl made of dark brown impasto. End hohem Trompetenfuß mit Wulst auf dem Stiel. Auf der Au-
of 8th - early 7th century BC. Height 9,3cm, Ø corpus 20,4cm. One of the ßenseite des Becken Fries mit drei, der Chimaira ähnlichen Fa-
handles with holes at the sides. With low concial foot and stepped shoulder, beltieren mit Hundekörper, Schlangenhals und Kopf auf dem
on it small stamped circles. Intact.
Rücken. Im Schaleninneren zweimal rote Doppellinien. Aus
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, großen Fragmenten zusammengesetzt, dabei kleine Farbretu-
NO RETURN! schen an den Bruchkanten. 600,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
657 1990.
Etruskische Einhenkelschale. Ende 8. - Anfang 7. Jh. v. Chr. H Subgeometric Etruscan stemmed dish with three knob handles. 1st half 7th
10,2cm, L mit Henkel 17,2cm, Ø Körper 15,2cm. Schwarzes bis century BC. Height 9,6cm, Ø bowl 14,4cm. Outside of the bowl frieze with
dunkelbraunes Impasto. Mit Doppelhenkel geformt als Widder- three creature like the Chimaira with the body of a dog, a long snake-like
kopf und konischem Fuß. Auf der Schulter drei Noppen und neck and an animal-head on the back. Inside of the bowl two red double
Schnurdekor in Form von alternierenden Dreiecken. Ein großes lines. Reassembled from large fragments, few retouched areas at the cracks.
Fragment gebrochen und wieder angesetzt, sonst intakt. 500,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.
Etruscan one-handled stemmed bowl made of black to dark brown impasto.
End of 8th - early 7th century BC. Height 10,2cm, length with handle 17,2cm,
Ø corpus 15,2cm. With double handle in form of a ram´s head and a conical
foot. On the shoulder three knops and impressed line decor in form of alternate
triangles. One large fragment broken and reattached, otherwise intact.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,


NO RETURN!

227
661 Messapian bell krater. Magna Graecia, 4th century BC. Height 24cm, Ø
Etruskischer Teller. Subgeometrisch, 680 - 670 v. Chr. H 2,5cm, 23,8cm. On each side three palmettes. Reassembled from fragments, tiny
Ø 22,5cm. Beiger Ton mit rot- bis dunkelbrauner Bemalung. chippings at the cracks are retouched.
Auf der Oberseite konzentrische Kreise und am Rand alternie-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
rend Dreiecke und Linienmetopen. Auf der Unterseite zentral NO RETURN!
ein Stern, darum Strahlenkranz mit eingestellten Sternen, au-
ßen ein Hakenmäander. Am Rand zwei antike Bohrungen. Be-
sonders schönes Exemplar dieser Gattung! Aus zwei Fragmenten 664
zusammengesetzt, sonst intakt ohne Fehlstellen. 500,– Große Feldflasche. Römische Kaiserzeit, 2./3. Jh. n. Chr. Beige
glasierter Ton, H 32,5cm. Linsenförmiger Corpus mit Trompe-
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und tenmündung. Nachantik mit einem Standfuß versehen, Riss.
1990. 400,–

Subgeometric Etruscan plate made of beige terracotta with white painting. 680 Provenienz: Ex Sammlung H.K., Deutschland, vor 1995.
- 670 BC. Height 2,5cm, Ø 22,5cm. Above concentric circles and at the side
alternate triangles and metopes. Below in the middle a star, around rays with A lentoid flask with trumpet spout, yellow slip, 2nd / 3rd century A.D. Fissure,
stars between and at the side a broken maeander. At the side two ancient holes. with additional foot attached after the antique.
Extraordinary example of this type of Etruscan pottery! Reassembled
from two fragments, otherwise in good condition without any missing parts. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!

665
Sammlung schöner Vasen der Klassischen Antike. a) Etruskischer
662 Kyathos der Bucchero-Ware mit plastischem Dekor in Form
Fünf etruskische Impasto- und Buccherogefäße. Impasto: a) As- eines Kopfes und Rippen auf dem Henkel. 6. Jh. v. Chr. H
kos in Vogelform mit geritztem Zickzackdekor. 8. - 7. Jh. v. Chr. 13,8cm, Ø Mündung 9,5cm. Zusammengesetzt, Fehlstellen re-
H 12,2cm, L 14,2cm. Aus Fragmenten zusammengesetzt, klei- tuschiert. b) Kleiner sizilischer rotfiguriger Skyphos mit Frauen-
ne Absplitterungen. b) Bikonischer Topf mit konischem Hals, kopf und Vogel. 2. Hälfte 4. Jh. v. Chr. H 6,9cm, B mit Henkeln
schrägen Rippen und geritztem schrägen Metopendekor. Unter 12,8cm. Absplitterung an einem Henkel, sonst intakt. c) Kam-
der Lippe kleine antike Bohrung. 8. - 7. Jh. v. Chr. H 7,8cm, panische Schale der Glanztonware mit seltenem Stempeldekor
Ø Körper 11,5cm. Intakt. c) Schale mit konkavem Rand und im Inneren in Form von vier kreuzförmig angeordneten Korn-
Schlaufenhenkel mit stilisiertem Tierkopf sowie Schnurdekor. ähren. H 4,9cm, Ø Becken 15,7cm. Ein Henkel gebrochen und
Auf der Unterseite zwei Noppenfüße. 7. Jh. v. Chr. H 8,9cm, Ø wieder angesetzt, sonst intakt. d) Fragment einer formgetöpfer-
Becken 12,1cm. Winzige Absplitterung am Rand, sonst intakt. ter Schale der frühen arretinischen Ware mit schwarzem Über-
d) Konische Randschale mit quergeripptem und gehörntem zug. Ende 1. Jh. v. Chr. B 8,7cm. Der Dekor zeigt u.a. Hunde,
Schlaufenhenkel. 8. - 7. Jh. v. Chr. H 7,7cm, Ø Becken 10,1cm. die Hasen jagen, in einer Blütenranke. e) Kleiner spätrömischer
Aus großen Fragmenten zusammengesetzt, winzige Absplitte- Becher mit zweifarbigem Liniendekor. Gallien, 3. - 4. Jh. n. Chr.
rungen. Bucchero pesante: Kantharos. 6. Jh. v. Chr. H 11,4cm, H 9,9cm, Ø Körper 8,4cm. Kleine Absplitterung am Fuß, sonst
B mit Henkeln 15,6cm. Ein Henkel gebrochen und wieder ange- intakt. 5 Stück! 1.000,–
setzt. 5 Stück! 1.000,–
Provenienz: Ex Sammlung P. Treffz-Eichhöfer, Stuttgart, gesammelt in den
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und 1980er bis 2006. Kyathos a) mit Echheitsgarantie der Galerie Puhze - Kunst
1990. der Antike, Freiburg i. Br.; Glanztonschale c) ex Sammlung U. Esters, Krefeld
seit 1979 sowie mit Zertifikat der Museumstechnische Dienste MG Germany;
Five Etruscan impasto and bucchero vessels. Impasto: a) Bird shaped askos Fragment d) mit Rechnungskopie von 2006.
with incised zigzag. 8th - 7th century BC. Height 12,2cm, length 14,2cm.
Reassembled from fragments, small chippings. b) Biconical pot with conical Collection of nice vases of the Classical Ancient Period. a) Etruscan kyathos of
neck, transverse ribs and incised metops. Below the rim a small ancient hole. the Bucchero Ware with plastic decor in form of a head and a rib on the handle.
8th - 7th century BC. Height 7,8cm, Ø corpus 11,5cm. Intact. c) Bowl with 6th century BC. Height 13,8cm, Ø mouth 9,5cm. Reassembled, missing parts
concave sides and loop handle with stylized animal-head as well as impressed are retouched. b) Small Sicilian red-figure skyphos with head of a woman and
decor. Beneath two knob-feet. 7th century BC. Height 8,9cm, Ø bowl 12,1cm. a bird. 2nd half 4th century BC. Height 6,9cm, width with handle 12,8cm.
Tiny chippings at the rim, otherwise intact. d) Conical bowl with ribbed and Chipping at one handle, otherwise intact. c) Campanian stemless cup of the
horned handle. 8th - 7th century BC. Height 7,7cm, Ø bowl 10,1cm. Reas- Black Glaze Ware with a rare stamped decor inside in form of four grains in
sembled from large fragments, tiny chippings. Bucchero pesante: Kantharos. cruciform arrangement. Height 4,9cm, Ø bowl 15,7cm. One handle broken
6th century BC. Height 11,4cm, width with handles 15,6cm. One handle and reattached, otherwise intact. d) Fragment of a mould formed bowl of the
broken and reattached. 5 pieces! early Arretine Ware with black slip. End of 1st century BC. Width 8,7cm.
The decor depicting dogs hunting hares between tendrils with flowers. e) Small
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Late Roman beaker with two colored line decor. Gallia, 3rd - 4th century AD.
NO RETURN! Height 9,9cm, Ø corpus 8,4cm. Little chipping at the foot, otherwise intact.
5 pieces! Kyathos a) with certificate of the Galerie Puhze - Kunst der Antike,
Freiburg i.Br.; Black glazed cup c) ex Collection U. Esters, Krefeld since 1979
663
and with certificate of Museumstechnische Dienste MG Germany; Fragment
Messapischer Glockenkrater. Magna Graecia, 4. Jh. v. Chr. H d) with copy of the invoice from 2006.
24cm, Ø Mündung 23,8cm. Unter dem Rand auf jeder Seite
jeweils drei Palmetten. Aus großen Fragmenten zusammenge- VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
setzt, kleine Absplitterungen an den Bruchkanten retuschiert. NO RETURN!
400,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.

228
666 668
Vier kleine Vasen aus Etrurien und Griechenland. a) Kleine grie- Sammlung Vasen aus der Magna Graecia. a) Messapische Oino-
chische geometrische Tasse mit Schachbrettmuster. ca. 8. Jh. choe mit Rotellenhenkel. 4. Jh. v. Chr. H 27,4cm, Ø Körper
v. Chr. H 5,8cm, Ø Mündung 5,8cm. Kleine Absplitterungen, 17,9cm. Zwischen Liniendekor Blätterkranz auf der Schulter
sonst intakt. b) Ostgriechisches Lydion mit Liniendekor. 6. Jh. und Lorbeerzweige auf Schulter und Körper in dunkelbrauner
v. Chr. H 10,5cm, Ø Körper 6,4cm. Eine große Absplitterung. Bemalung. Bemalung stellenweise verrieben, sonst intakt. b) Ca-
c) Italo-korinthisches schwarzfiguriges Alabastron mit vier Tier- nosinischer Volutenkrater. H 27,4cm, B mit Henkeln 15,8cm, Ø
friesen, darauf Wasservögel. 580 - 550 v. Chr. H 16,5cm, Ø Kör- Körper 11,7cm. Die rötliche Engobe ist teilweise erhalten, wäh-
per 3,6cm. Winzige Absplitterungen, Malerei teilweise verblasst, rend die polychrome Bemalung verloren ist. Einige Fragmente
sonst intakt. d) Etruskischer Vogelaskos mit Bügelhenkel, zwei am Rand gebrochen und wieder angesetzt, ein wahrscheinlich
kleinen Öffnungen und gepunkteter Oberfläche sowie Knopf- antikes Loch im Körper ist modern retuschiert. Dazu c) eine
augen und plastischem Schnabel. Um 550 v. Chr. H 8,9cm, L kleine Schnabelkanne mit Zickzackdekor aus dunkelbraunem
10,3cm. Kleine Absplitterungen an der Ausgusstülle, ein Knopf- Ton der Yortan-Kultur. ca. 2700 - 2400 v. Chr. H 9,1cm, Ø
auge fehlt, sonst intakt. 4 Stück! 750,– Körper 6,7cm. Winzige Absplitterungen an der Mündung, sonst
intakt. 3 Stück! 600,–
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990. Provenienz: Ex österreichische Sammlung R. V., seit mindestens 2005.

Four small vases from Etruria and Greece. a) Small one-handled mug with Collection of vases from the Magna Graecia a) Messapian oinochoe with
chequer ornament. About 8th century BC. Height 5,8cm, Ø mouth 5,8cm. rotelles at the handle. 4th century BC. Height 27,4cm, Ø corpus 17,9cm.
Small chippings, otherwise intact. b) East Greek lydion with line decor. 6th The decor in dark brown depicting between broad lines on the shoulder and
century BC. Height 10,5cm, Ø corpus 6,4cm. One large chipping. c) Italo- corpus a circle of leaves and two laurel-branches. Painting partially rubbed
corinthian black-figure alabastron with animal-friezes depicting water-birds. off, otherwise intact.b) Canosan volute krater. Height 27,4cm, width with
580 -550 BC. Height 16,5cm, Ø corpus 3,6cm. Tiny chippings, painting handels 15,8cm, Ø corpus 11,7cm. The reddish slip is partially preserved
partially fading, otherwise intact. d) Etruscan bird-shaped askos mit stirrup while the polychrome decor is lost. Few fragments at the rim are broken and
handle, two small holes and dotted decor as well as knob-eyes and plastic reattached, a probably ancient hole in the corpus is modern retouched. Plus
beak. About 550 BC. Height 8,9cm, length 10,3cm. Tiny chipping at the c) a small beaked jug with zigzag decor made of dark brown terracotta of
nozzle, one eye is missing, otherwise intact. 4 pieces! the Yortan Culture. About 2700 - 2400 B.C. Height 9,1cm, Ø corpus 6,7cm.
Tiny chippings at the mouth, otherwise intact. 3 pieces!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
667
Kleine Sammlung antiker Keramik. a) Kleiner runder Topf mit 669
schraffierten Dreiecken. Vorderasiatisch, 2. Jt. v. Chr. H 11,9cm, Kleine Sammlung griechischer Keramik. a) H 11,8cm. Frühgrie-
Ø Körper 12,2cm. Kleine Absplitterungen, sonst intakt. b) chische, einhenkelige Flasche der Red-Polished-Ware. Frühes
Etruskische Kotyle aus braunem Impasto mit graviertem Zick- 2. Jt. v. Chr. Fehlstelle an der Lippe, im unteren Bereich stark
zack. 7. Jh. v. Chr. H 6,8cm, B mit Henkeln 12,6cm. Fehlstelle ergänzt. b) H 18,3cm. Daunische Kanne mit schwarzem Lini-
am Rand, sonst intakt. c) Etruskischer Bucchero-Kelch mit Ril- endekor. 5. - 4. Jh. v. Chr. Bemalung etwas verrieben, sonst
len. 625 - 550 v. Chr. H 8,7cm, Ø Mündung 13,3cm. Winzige intakt. 1982 bei der Galerie Günter Puhze, Freiburg erworben. c)
Absplitterungen, sonst intakt. d) Apulischer Glanztonskyphos H 4,4cm, Ø 7,2cm. Kleiner Napf der Glanztonware. Magna
mit rotem Überzug auf der Unterseite. 4. Jh. v. Chr. H 9,5cm, B Graecia, 4. - 3. Jh. v. Chr. Intakt. d) H 24,1cm. Hellenistische
mit Henkeln 18,7cm. Glanzton stellenweise abgeplatzt, auf der Amphora mit Rotellen aus hellbraunem Ton mit rotbraunem
Unterseite Kratzer, sonst intakt. 4 Stück! 600,– Überzug. Oben am Rand zwei größere Ausbrüche. 1971 erwor-
ben. 4 Stück! 400,–
Provenienz: Ex Privatsammlung Nordrhein-Westfalen seit 1969, erworben
bei Adolf Buch, Nordrhein-Westfalen. Provenienz: Ex Sammlung F. P., Deutschland, erworben bei Gorny &
Mosch, Auktion 260, 2018, Los 657; aus der Sammlung K.F.T., Nordrhein-
Small collection of Ancient pottery. a) Small pot with painted decor in form Westfalen, vor 1986 erworben.
of hatched triangles. Western Asiatic, 2nd millennium BC. Height 11,9cm,
Ø corpus 12,2cm. Small chippings, otherwise intact. b) Etruscan kotyle made Small collection of Greek pottery. a) Height 11,8cm. Early Greek one-handle
of brown impasto with incised zigzag. 7th century BC. Height 6,8cm, width bottle of the Red-Polished-ware. Early 2nd millenium B.C. Little splinter of
with handles 12,6cm. Missing part at the rim, otherwise intact. c) Etruscan the lip is missing, large part of the lower half is modern. b) Height 18,3cm.
bucchero calyx with grooves. 625 - 550 BC. Height 8,7cm, Ø mouth 13,3cm. Daunian jug with black lines. 5th - 4th century B.C. Painting slightly rubbed
Tiny chippings, otherwise intact. d) Apulian black-glazed skyphos with red off, otherwise intact. With copy of the invoice! c) Height 4,4cm. Small black-
slip underneath. 4th century BC. Height 9,5cm, width with handles 18,7cm. glazed cup. Magna Graecia, 4th - 3th century B.C. Intact. d) Height 24,1cm.
Glaze partially flaked off, underneath scratches, otherwise intact. 4 pieces! Hellenistic amphora, bright brown clay with reddish brown slip. Two large
fragments of the rim are missing. 4 pieces!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!

229
670 672
Sammlung griechischer und römischer Keramik. a) H 10 - 16,5cm. Kleine Sammlung Keramik aus dem zentralen Mittelmeer. a) Drei
Olpe mit schwarzen Bändern, daunischer Krug mit Tellermün- punische bikonische Amphoren aus hell- bzw. orangebraunem
dung und Krateriskos. Ex Hirsch Nachfolger, Auktion 245, 2019, Ton mit rotbrauner Bemalung in Form von Linien und Zick-
Los 140; aus der süddeutschen Sammlung Dr. Heim, 1970er- zackbändern. Die mittlere mit Deckel. 8. - 7. Jh. v. Chr. H 30,5
1980er Jahre. b) H 19cm. Ovoide Kanne. Ex Hirsch Nachfolger, - 24,9cm, Ø Körper 23,1 - 19,5cm. Absplitterung am Rand der
Auktion 245, 2019, Los 170; aus der süddeutschen Sammlung größten Amphora und am Deckel der mittleren Amphora, sonst
Dr. Heim. c) H 15,5 u. 21,5cm. Zwei nord­afrikanische Krü- intakt. Vgl. S. Miscati (Hrsg.), The Phoenicians. Ausstellung Ve-
ge. Ex Hermann Historica, Auktion 77, 2018, Los 3100. Aus nedig (1988) zur Form S. 494 „Biconical amphora“ und zur rot-
österreichischer Privatsammlung, erworben in 1990er Jahren im braunen Bemalung S. 500 „Amphora with metope pattern“. Dazu
Kunsthandel. 6 Stück! Einige kleine Fehlstellen. 500,– c) ein daunischer Kyathos mit Schlaufenhenkel in Form eines
Adoranten mit erhobenen Armen aus hellbraunem Ton mit
Provenienz: Ex Sammlung F. P., Deutschland. dunkelbrauner Bemalung. Außen ein Fries mit zwei stilisierten
Menschen. Subgeometrisch II, 525 - 475 v. Chr. H 11,6cm, Ø
Collection of Greek pottery. a) Height 10 - 16,5cm. Olpe with black belts, Mündung 15,2cm. Henkel gebrochen und wieder angesetzt, ein
Daunian vessel with wide rim and krateriskos. b) Height 19cm. Ovoid jug.
Arm und der Kopf des Adoranten fehlen, kleine Absplitterung
c) Height 15,5 and 21,5cm. Two North African jugs. 6 pieces! Some minor
missing fragements. am Rand, Sinterreste. Vgl. zum Beispiel S. Cassani (Hrsg.), The
Art of the Italic Peoples from 3000 to 300 BC. Ausstellung Genf
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, (1993) S. 311 Nr. 204. 4 Stück! 750,–
NO RETURN!
Provenienz: Ex Sammlung von Brewern, München, seit 1979.

671 Small collection of pottery from Central Mediterranean. a) Three Punic
Kleine Sammlung etruskischer, griechischer und römischer Vasen. biconical amphorae made of bright and orange brown terracotta with reddish
a) Großer etruskischer Teller mit Vogelfries. Subgeometrisch, brown painting in form of lines and zigzag. One amphora with lid. 8th - 7th
1. Hälfte 7. Jh. v. Chr. H 5,3cm, Ø 32,4cm. Zusammenge- century BC. Height 30,5 - 24,9cm, Ø corpus 23,1 - 19,5cm. Chippings at the
setzt, drei kleine Fehlstellen restauriert, kleine Absplitterungen rim of the largest amphora and at the lid, otherwise intact. Plus c) a Daunian
an den Bruchkanten, Malerei der Oberseite an einigen Stellen kyathos with handle in form of a prayer with upraised arms made of bright
retuschiert. b) Kleiner etruskischer Impasto-Kyathos. 7. Jh. v. brown terracotta with dark brown painting. Outside a frieze with two stylized
persons. Subgeometric II, 525 - 475 BC. Height 11,6cm, Ø mouth 15,2cm.
Chr. H erhalten 7,5cm, Ø Mündung 7,1cm. Teil des Henkels
Handle broken and reattached, one arm and the head of the prayer are
fehlt, mit Erde verfüllt. c) Kampanische Schale der Teano-Ware missing, tiny chipping at the rim, remains of sinter. 4 pieces!
mit geritzter Ranke. Anfang 3. Jh. v. Chr. H 6,6cm, Ø Mün-
dung 16,1cm. Zusammengesetzt, wenige kleine Fehlstellen retu- VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
schiert. d) Hellenistische Randschale. 3. - 2. Jh. v. Chr. H 5,3cm, NO RETURN!
Ø Mündung 13,1cm. Zusammengesetzt, kleine Fehlstelle. e)
Römischer Becher mit Rillendekor der Terra Nigra-Ware. ca. 673
3. Jh. n. Chr. H 13cm, Ø Körper 10,5cm. Zusammengesetzt, Sammlung römische Tongefäße. H 6 - 19,5cm. Darunter eine
Fehlstelle an der Lippe und Fuß ergänzt und retuschiert. d) Gro- Tonfigurine. 29 Stück! Einige Fehlstellen, allgemein sehr gut er-
ße spätantike Tüllenkanne mit zwei Henkeln. ca. 5. Jh. n. Chr. halten. 250,–
H 29,9cm, Ø Körper 17,4cm. Kleine Absplitterungen an der
Mündung, sonst intakt. Dazu ein f) Randfragment eines Doli- Provenienz: Ex Sammlung G. N., seit Mitte der 1980er Jahre; davor Nachlass
um mit Rillen- und Wellendekor aus römischer Zeit. B 18,2cm. E. W., Nordrhein-Westfallen.
7 Stück! 750,–
Collection of Roman clay vessels. Height 6 - 19,5cm. Among them a clay
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und figurine. 29 pieces! Some missing fragments, overall very well preserved.
1990.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Small collection of Etruscan and Greek vases. a) Large Etruscan plate with NO RETURN!
frieze of birds. Subgeometric, 1st half 7th century BC. Height 5,3cm, Ø
32,4cm. Reassembled, three little missing parts are retouched, tiny chippings
674
at the cracks, painting above at few areas overpainted. b) Small Etruscan im-
pasto kyathos. 7th BC. Height preserved 7,5cm, Ø mouth 7,1cm. Part of the Römische Transportamphora für Garum vom Typus Lusitana IV.
handle is missing, filled with earth. c) Campanian bowl of the Teano Ware Lusitania, 3. - 1. Hälfte 5. Jh. n. Chr. H 59,5cm und mit Ständer
with incised tendril. Early 3rd century BC. Height 6,6cm, Ø mouth 16,1cm. 63cm. Brauner Ton. Mit Ständer! Im unteren Teil gebrochen
Reassembled, few small missing parts are retouched. d) Hellenistic bowl with und wieder zusammengesetzt, teilweise mit Meeresbewuchs.
offset rim. 3rd - 2nd century BC. Height 5,3cm, Ø mouth 13,1cm. Reassem- 600,–
bled, small missing part. e) Roman beaker with grooved decor of the Terra
Nigra Ware. About 3rd century AD. Height 13cm, Ø corpus 10,5cm. Reas- Provenienz: Ex Privatsammlung Nordrhein-Westfalen seit 1969, erworben
sembled, small missing part at the lip and the foot are missing and retouched. bei Adolf Buch, Nordrhein-Westfalen.
d) Large Late Antique spouted and two-handled jug. About 5th century AD.
Height 29,9cm, Ø corpue 17,4cm. Small chippings at the mouth, otherwise Roman transport amphora for garum type Lusitana IV. Lusitania, 3rd - 1st
intact. Plus a f) fragment of a Roman dolium with grooved decor and a waved half 5th century AD. Height 59,5cm and with stand 63cm. Brown terracotta.
line. Width 18,2cm. 7 pieces! With stand! Broken at the lower part and reattached, with remains of sea-
incrustations.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!

230
675 left G, one retrograde. e) 13.14g, 1.9 x 1.9cm. Engraved N G, N=Nomisma
Griechische Transportamphora für Wein vom Typus Marseillai- and G=3. Byzantine, 5th - 6th century AD. Intact. 5 pieces!
se 5. Massalia, 2. Hälfte 3. - 2. Jh. v. Chr. H erhalten 55cm.
Hellbrauner Ton. Fehlstelle an der Mündung, kleine Absplitte- VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
rungen am Fuß, geringe Reste von Meeresbewuchs. 600,–

Provenienz: Ex Privatsammlung Nordrhein-Westfalen seit 1969, erworben 679
bei Adolf Buch, Nordrhein-Westfalen. Sammlung Objekte aus Glas und Blei. Römisch, 2. - 4. Jh. n. Chr.
Darunter: a) Mysterienplakette aus Blei, 7,5 x 8,5cm. Donaulän-
Greek transport amphora for wine type Marseillaise 5. Massalia, 2nd half 3rd disch, 3. Jh. n. Chr. Stark versintert. b) Sieben Miniaturgefäße
- 2nd century BC. Height preserved 55cm. Bright brown terracotta. Mouth is
aus Blei, H 3,5 - 8cm, darunter drei Spitzamphoren und vier
missing, little chippings at the foot, few remains of sea-incrustations.
byzantinische Miniaturampullen. Größtenteils intakt. c) Fünf
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Miniaturgefäße aus verschiedenfarbigem Glas, H 2,5 - 1,5cm.
NO RETURN! Intakt. 13 Stück! 500,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.
676
Spätrömische Transportamphora für Wein vom Typus Keay 52. Collection of glass and lead objects: a) Mystery plaque, 7.5 x 8.5cm. Danubian,
Kampanien und Sizilien, 4. - 8. Jh. n. Chr. H 46cm und mit 3rd century AD. Strongly sintered. b) Seven miniature lead vessels, among
Ständer 63,5cm. Hellbrauner Ton. Mit Querrillen. Mit Ständer! them three amphoras and four Byzantine ampoules. Height 3.5 - 8cm. Mostly
Intakt mit Meeresbewuchs. 500,– intact. c) Five miniature glass vessels, height 2.5-1.5cm. Intact. 13 pieces!

Provenienz: Ex Sammlung F. P., Deutschland; ex Hermann Historica Auktion VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
79 Alte Waffen, Jagdliches und Kunsthandwerk, Antiken, 21. Mai 2019, NO RETURN!
Los 1120; aus süddeutschen Privatbesitz, erworben in den 1960er Jahren.
680
Late Roman transport amphora for wine type Keay 52. Campanian and
Zwei spätantike Tonlampen mit Kantharos und Kaiserin (?). Nor-
Sicily, 4th - 8th century AD. Height 46cm and with stand 63,5cm. Bright
brown terracotta. With horizontal ribs. With stand! Intact with remains of dafrika, 4. - 5. Jh. n. Chr. Typ Hayes II. Aus hellrotem Ton mit
sea-incrustations. hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Corpus,
gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher im Spie-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, gel. a) L 14,5cm, H 6cm. Auf dem Spiegel zwei an einer Traube
NO RETURN! pickende, antithetische Vögel (Tauben) auf einem dekorierten
Kantharos, auf der Schulter ein Fries aus Blättern und gefüll-
677 ten Dreiecken. Schnauze wiederangesetzt. Erworben 1980 im
Alabastron. Hellenistisch, 3. Jh. v. Chr. H 20cm. Alabaster. Kunsthandel in Maastricht. b) L 12,5cm, H 6cm. Auf dem Spie-
Schlanke Form mit zylindrischem Hals und konvexem Schei- gel eine frontal stehende Kaiserin (?) oder Märtyrerin mit Kranz,
benrand, zwei umlaufende Linien unterhalb der Schulter einge- auf der Schulter ein ornamentaler Fries. Stark berieben, Griff
ritzt. Eine Seite stark versintert, Fragmente der Lippe fehlen. wiederangesetzt. Erworben 1985 auf einer Auktion in Eindho-
600,– ven/Niederlande. 2 Stück! 800,–

Provenienz: Ex Sammlung R.N., Süddeutschland, seit vor 1990, erworben Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H. vor 2010.
bei Jürgen Haering, Galerie am Museum, Freiburg.
Two Late Roman terracotta lamps of the type Hayes II with kantharos and
Alabastron of alabaster (Height 20cm): Of slender form with cylindrical empress (?): a) Length 14.5 cm, height 6cm, on the mirror two antithetical
neck and convex disk rim, two encircling lines incised below the shoulder. birds (doves) pecking at a grape on a decorated cantharos, nozzle reattached.
Hellenistic, 3rd century BC. One side strongly sintered, missing fragments b) Length 12.5 cm, height 6cm, on the mirror an empress (?) or female martyr
at the rim. with wreath, surface strongly worn, handle reattached. North Africa, 4th - 5th
century AD. 2 pieces!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!

678
Sammlung Beschläge und Gewichte. Beschläge: a) B 14,5cm.
Durchbrochen gearbeitetes Scharnier aus Bronze. An einer Sei-
te gebrochen. b) B 10,5cm. Riemenverteiler aus Bronze. Eine
Öse gebrochen. c) Ø 10cm. Radförmiges Element aus Bronze.
Teil eines Pferdegeschirrs. Römisch. 2. - 3. Jh. n. Chr. Quadrati-
sche Handelsgewichte aus Bronze: c) 101,67g, 3,5 x 3,5cm. Mit
Silbereinlage: Im Kranz ein Kreuz, rechts u. links G, eins retro-
grad. e) 13,14g, 1,9 x 1,9cm. Eingraviert N G, N=Nomisma und
G=3. Byzantinisch, 5. - 6. Jh. n. Chr. 5 Stück! 750,–

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.

Collection of fittings and weights: Fittings: a) Width 14.5cm. Openwork bron-


ze hinge. Broken on one side. b) Width 10.5cm. Strap distributor of bronze.
One eyelet broken. c) Ø 10cm. Wheel-shaped element of bronze. Part of a
horse harness. Roman, 2nd - 3rd century A.D. Square bronze trading weights:
c) 101.67g, 3.5 x 3.5cm. With silver inlay: In the wreath a cross, right and

231
681 Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.
Zwei spätantike Tonlampen mit Tieren. Nordafrika, 4. - 5. Jh. n. Vgl. zu c: Das Königreich der Vandalen. Ausstellungskatalog Badisches
Chr. Typ Hayes II. Aus hellrotem Ton mit hellrotem Überzug. Landesmuseum Karlsruhe (2009) S.297, Kat.222.
Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Corpus, gerundete Schnauze
Collection of Late Roman terracotta lamps of the type Hayes II with different
mit Brennloch, zwei Einfülllöcher im Spiegel. a) L 14,5cm, H motives: a) Length 14.5 cm, height 5.5cm, on the mirror a cross decorated
5,5cm. Auf dem Spiegel eine Taube, auf der Schulter ein or- with gems, reassembled of several fragments. b) Length 14cm, height 5.5cm,
namentaler Rautenfries. Griff ergänzt. Erworben 1980 auf dem on the mirror the prophet Daniel, surface strongly worn, reassembled of two
Antikmarkt, Frankfurt/Main. b) L 11,5cm, H 4cm. Auf dem halves. c) Length 10.5 cm, height 4.5cm, on the mirror a christogram, on the
Spiegel ein springender Hase, auf der Schulter ein Fries aus Blät- shoulder the busts of the twelve apostles, surface strongly worn. North Africa,
tern und gefüllten Dreiecken. Auf der Unterseite Reste von Sin- 4th - 5th century AD. 3 pieces!
ter, intakt. Erworben 1980 in Eindhoven/Niederlande. 2 Stück!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
700,–
NO RETURN!

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben vor
2010. 684
Der Hase war in der Antike das Symbol von Lebenskraft, sexueller Begierde Zwei spätantike Tonlampen und ein Reflektor. Nordafrika, 4. -
und Fruchtbarkeit. Er war das Attribut der Aphrodite, diente als Geschenk 5. Jh. n. Chr. Typ Hayes II. Aus hellrotem Ton mit hellrotem
unter Liebespaaren und in der Spätantike ein Glückssymbol. In der antiken Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Corpus, gerundete
Grabkultur steht der Hase für das Streben zum ewigen Heil.
Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher im Spiegel. a) L
Two Late Roman terracotta lamps of the type Hayes II with animals: 15cm, H 5,5cm. Auf dem Spiegel ein verziertes Staurogramm,
a) Length 14.5 cm, height 5.5cm, on the mirror a dove, nozzle reat- auf der Schulter ein Lorbeerkranz. Stark versintert. Erworben
tached. b) Length 11.5 cm, height 4cm, on the mirror a jumping hare, 2008 aus einer Rheinischen Sammlung. b) L 14cm, H 5cm.
sintered at the underside. North Africa, 4th - 5th century AD. 2 pieces! Auf dem Spiegel ein verziertes Christogramm, auf der Schulter
gefüllte Kreise und Blüten. Schnauze ergänzt. c) Ø 10cm. Re-
flektor einer Lampe: Runde Scheibe mit einem mit Gemmen
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, verzierten Staurogramm, r. u. l. jeweils eine Victoria/ein Engel.
NO RETURN!
Am Rand ein Fries von Winkelmotiven. Am Ansatz gebrochen.
Erworben 1982 auf einem Antikmarkt in München. 3 Stück!
682 750,–
Zwei spätantike Tonlampen. Östliches Mittelmeergebiet, 5. - 7.
Jh. n. Chr. Aus hellrotem Ton. a) L 10cm, H 4,5cm. Linsenarti- Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.
ger, eiförmiger Corpus mit rundem Brennloch und kleinem Ein-
füllloch sowie zapfenartigem Griff. Auf dem Corpus einfacher Two Late Roman terracotta lamps of the type Hayes II and a reflector: a)
Dekor in Form von Strichen und versetzten Wellenbändern. Be- Length 15 cm, height 5.5cm, on the mirror a staurogram, strongly sintered.
b) Length 14cm, height 5cm, on the mirror a Christogram, nozzle reattached.
rieben und stark versintert. b) Ø 7,5cm, H 4cm. Linsenartiger,
c) Ø 10cm, in the center a staurogram decorated with gems, at the foot on
runder Corpus mit zentralem Brennloch und Einfüllloch sowie each side a Victory/angel, broken at the attachment point. North Africa, 4th
kleinem zapfenartigem Griff, auf der Oberseite in zwei konzen- - 5th century AD. 3 pieces!
trischen Kreisen griechische Inschrift. Versintert, ein kleines
Fragment wieder angesetzt. 2 Stück! 500,– VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1990
auf einem Antikmarkt in der Dortmunder Westfalenhalle.
685
Two Late Roman terracotta lamps: a) Length 10cm, height 4cm, on the Sammlung spätantike Tonlampen mit Tieren. Nordafrika, 4. -
mirror simple decor in the form of strokes and wavy bands, surface worn and 5. Jh. n. Chr. Typ Hayes II. Aus hellrotem Ton mit hellrotem
strongly sintered. b) Ø 7,5cm, height 4cm, on the mirror Greek inscription in Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Corpus, gerundete
two concentric circles. Eastern Mediterranean, 5th - 7th century AD. 2 pieces! Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher im Spiegel. a) L
14,5cm, H 5,5cm. Auf dem Spiegel eine Taube, auf der Schul-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, ter ein ornamentaler Fries. An der Schnauze ergänzt. Erworben
NO RETURN! 1985 auf dem Antikenmarkt in Amsterdam. b) L 14,5cm, H
5,5cm. Auf dem Spiegel ein Fisch, auf der Schulter ein Fries
683 aus Enten, verschiedenen Kreismotiven und Halbbögen. An der
Sammlung spätantike Tonlampen mit unterschiedlichen Motiven. Schnauze und am Griff ergänzt. Erworben 1990 auf dem Anti-
Nordafrika, 4. - 5. Jh. n. Chr. Typ Hayes II. Aus hellrotem Ton kenmarkt in Lüttich. c) L 10,5cm, H 4cm. Auf dem Spiegel ein
mit hellrotem Überzug. Zapfenförmiger Griff, eiförmiger Cor- Hahn, auf der Schulter konzentrische Halbbögen. Stark berie-
pus, gerundete Schnauze mit Brennloch, zwei Einfülllöcher im ben. Erworben 2008 aus Rheinischer Sammlung. 3 Stück!
Spiegel. a) L 14,5cm, H 5,5cm. Auf dem Spiegel ein mit Gem- 500,–
men verziertes Kreuz, auf der Schulter alternierend Blätter und
Blüten. Aus Fragmenten zusammengesetzt. Erworben 1990 auf Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben vor
dem Dortmunder Antikenmarkt / Westfalenhalle. b) L 14cm, 2010.
H 5,5cm. Auf dem Spiegel der Prophet Daniel, auf der Schul-
Die Taube ist das Zeichen des Heiligen Geistes, Christi und der Kirche
ter ein Fries aus verschiedenen geometrischen Motiven. Stark
sowie Symbol des Friedens. Zuvor bei den Griechen und Römern war sie die
berieben und aus zwei Hälften zusammengesetzt. Erworben Begleiterin von Aphrodite und Venus. Der Fisch ist ein urchristliches Symbol,
1990 auf der International Art Fair, Maastricht. c) L 10,5cm, H das während der Christenverfolgung als unauffälliges Erkennungszeichen
4,5cm. Auf dem Spiegel ein verziertes Christogramm, auf der diente. Das griechische Wort für Fisch icquj (ichthys) enthält eine Kurzfassung
Schulter umlaufend die Büsten der 12 Apostel. Stark berieben. des Glaubensbekenntnisses (Ihsouj Cristoj Uioj Qeou Swthr): Jesus
Erworben 1985 auf dem Antikenmarkt in Amsterdam. 3 Stück! Christus Gottes Sohn Erlöser.
750,–

232
Collection of Late Roman terracotta lamps of the type Hayes II with animals: 689
a) Length 14.5 cm, height 5.5cm, on the mirror a dove, reattached at the Ushebti aus blauer Fayence. 3. Zwischenzeit, um 1000 v. Chr. H
nozzle. b) Length 14.5 cm, height 5.5cm, on the mirror a fish, reattached at 11cm. Mit schwarz glasierter Perücke. Intakt. 400,–
the nozzle and the handle. c) Length 10.5 cm, height 4cm, on the mirror a

rooster, surface strongly worn. North Africa, 4th - 5th century AD. 3 pieces!
Provenienz: Ex Sammlung I.L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Ushebti of blue faience (Height 11cm) with black glazed wig. 3rd Intermediate
Period, about 1000 BC. Intact.
686
Sammlung Tonlampen. Hellenismus - römische Kaiserzeit, 3. Jh. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
v. Chr. - 2. Jh. n. Chr. Tonlampen, L 11.9cm, darunter ein helle- NO RETURN!
nistisches Exemplar mit langer Schnauze und Theatermaske auf
dem Hals (Griff gebrochen) und ein kaiserzeitliches Exemplar 690
mit Symplegma (Randausbrüche). Ein glasiertes Stück mit Sym- Zwei Amulette in Form von Udjat-Augen. Nordafrika, Spätzeit,
plegma eventuell nachantik. 8 Stück! Teils mit Ausbrüchen. 644 - 332 v. Chr. a) L 2,8cm. Aus Dorit. Intakt. b) L 2cm.
250,– Aus grüner Fayence mit schwarzer Bemalung. Reste von Sinter,
intakt. Beide mit Längsbohrung. 2 Stück! 300,–
Provenienz: Ex Sammlung H.K., Deutschland, vor 1995.
Provenienz: Ex Sammlung R.N., Süddeutschland, erworben bei Jürgen
A collection of hellenistic and roman clay lamps, mostly roman Imperial Haering, Galerie am Museum, Freiburg, 2008.
period, two with symplegma (one glazed and probably modern). Some with
missing parts. 8 pieces! Two amulets in shape of Udjat eyes: a) L 2.8cm. From Dorit. Intact. b) L
2cm. Made of green faience with black painting. Remains of sinter, intact.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Both with longitudinal drilling. 2 pieces!
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
687
Sammlung spätantiker Tonlampen. Östlicher Mittelmeerraum,
ca. 4. - 7. Jh. n. Chr. Darunter eine Lampe mit Griff in Form ei- 691
nes Fischschwanzes (L 14cm) und eine Froschlampe (L 8,7cm). Ägyptische Amulette. L 2,4cm - 4cm. Stein. Vier Skarabäen, der
19 Stück! Verwittert, einige Fehlstellen, allgemein gut erhalten. größte mit Hieroglyphen. Dazu ein Amulett des Bes. 5 Stück!
400,– Berieben, kleine Teile gebrochen. 400,–

Provenienz: Ex Sammlung G. N., seit Mitte der 1980er Jahre; davor Nachlass Provenienz: Ex Sammlung R. K., Nordrhein-Westfalen, vor 1980.
E. W., Nordrhein-Westfallen.
Egyptian amulets. L 2,4cm - 4cm. Stone. Four scarabs, the biggest with hie-
Collection of Late Antique clay lamps. Eastern Mediterranean, around 4th - roglyphs, and a Bes. 5 pieces! Worn, small chippings.
7th century AD. Among them a lamp with handle in form of a fish tail (length
14cm) and a frog lamp (length 8,7cm). 19 pieces! Weathered and with some VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
missing fragments, overall well preserved. NO RETURN!

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
692
NO RETURN!
Sammlung Skarabäen und weiteres. 14 Skarabäen (L 0,8 - 2,2cm),
einer davon sehr fein gearbeitet aus Lapislazuli, die anderen aus
688 Steatit; ein Udjat-Auge (L 2,6cm), ein Herz-Anhänger aus Kar-
Model für spätantike Tonlampe mit Christogramm. Nordafrika, neol (H 2,6cm), ein Anhänger (H 1,9cm) mit zwei Kartuschen,
5. - 6. Jh. n. Chr. L 19,5cm, B 13cm. Aus Gips. Oberteil einer kleine antike Glasscheibe und eine neu aufgefädelte Kette (L
zweiteiligen Gipsmatrize zur Herstellung einer Lampe des Typs 62cm) mit länglichen Fayenceperlen. 18 Stück! Einige Absplitte-
Hayes II / Atlante X. Auf dem Spiegel ein mit Punkten verzier- rungen und Abnutzungen. 500,–
tes Christogramm mit Linksschleife des Rho, auf der Schulter
geometrische Dekorelemente. Oberfläche berieben, intakt. Provenienz: Ex Sammlung G. D., Berlin und Bayern, erworben 1930 bis
500,– 1970er Jahre.

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 1978 Collection of scarabs and further. 14 scarabs (length 0,8 - 2,2cm), one of
im Kölner Kunsthandel. them very finely crafted from lapis lazuli, the others from steatite; an Udjat eye
(length 2,6cm), a heart pendant made of carnelian (height 2,6cm), a steatite
Upper part of a two-piece gypsum mould for making a lamp of Hayes II / pendant (height 1,9cm) with two cartouches; a small antique glass disc and
Atlante X type. On the mirror a Christogram decorated with dots with left loop a newly threaded necklace (length 62cm) with elongated faience beads. 18
of the Rho, on the shoulder geometric decorative elements. Length 19cm, wide pieces! Some chipping and worn surface.
13cm. North Africa, 5th - 6th century AD. Surface worn, intact.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, NO RETURN!
NO RETURN!

233
693 VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Grabkegel. 1. Hälfte 1. Jt. v. Chr. H 13,5cm. Aus hellrotem Ton. NO RETURN!
Kegelförmige Tonnägel, auf der flachen Seite Titel und Namen
des Grabbesitzers. Wurde an der Fassade von Gräbern ange- 698
bracht. Der Stempel ist der von Padihoressnet, 26. Dynastie Kopf eines Kiliya-Idols. Westasiatisch, ca. 2700 - 2400/2300 v.
(Davies Nr. 515). Reste von Sinter, intakt. 600,– Chr. L 3,5cm. Weißer, feinkristalliner Marmor. Im Hals gebro-
chen, Sinterreste, auf Sockel montiert. 300,–
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990. Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 595; ex Privatsammlung C.
J., Bayern, seit 2015; davor in Münchner Privatsammlung.
Clay funerary nail. H 13,5cm. Made of light red clay. Conical barrel nail, on
the flat side title and name of the grave owner. Was attached to the facade Marble head of an idol of the Kiliya type. Western Asiatic, about 2700 -
of graves. The stamp is from Padihoressnet, 26th dynasty (Davies Nr.515). 2400/2300 BC. Lenght 3,5cm. Broken at the neck, remains of sinter mounted
Traces of sinter, intact. on a base.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! NO RETURN!

694 699
Sammlung Alabasterschälchen. Altes Reich, 5. - 6. Dynastie, ca. Statuette der Astarte. Elamitisch, 2. Hälfte 2. Jt. v. Chr. H 19,2cm.
2504 - 2216 v. Chr. Ø 5,5 - 6,3cm. Bestandteil von Tafelgeschirr. Aus graubeigem Ton mit ockerfarbenem Überzug. Weibliche
5 Stück! Teils am Rand bestoßen. 500,– Figur mit dem typischen Gestus, bei dem die Hände die Brüste
umfassen. Mit Ständer! Dazu das Fragment einer neo-babyloni-
Provenienz: Ex Sammlung G., Frankreich, erworben vor 1986. schen Astarte aus rötlichem Ton (H 7,5cm), 7. - 5. Jh. v. Chr. 2
Stück! Oberfläche berieben, um unteren Bereich gebrochen und
Collection of alabaster dishes, part of a table service. Ø 5.5 - 6.3cm. Old
Kingdom, 5th - 6th Dynasty, about 2504 - 2216 BC. Partially with chips at wieder zusammengesetzt. 600,–
the rims. 5 pieces!
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 1990.
NO RETURN! Vgl. Louvre, Paris, Inv. Sb 7780 (aus Susa).

Statuette of Astarte of grey-beige terracotta with ochre slip, Elamite, 2nd half
695 2nd millenium B.C. Surface worn, broken in the lower part and reassembled.
Drei neolithische Steinmesser. Fayum, 5200 - 4000 v. Chr. L 9 u. With stand! Plus a fragment of a Neo-Babylonian statuette of Astarte of red-
9,5cm. Feuerstein. Zwei Stücke mit Aufschrift „Fayoum“ bzw. dish terracotta (Height 7.5cm), 7th - 5th century B.C. 2 pieces!
„Le Fayoum“. 3 Stück! Auf Plexiglas, intakt. 500,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Provenienz: Ex collection François Bigot, Paris (1950-2009). NO RETURN!

Neolithic stone knives. Length 9 and 9.5cm. Fayum, 5200 - 4000 BC. 700
Mounted on plexiglass, intact. 3 pieces! Hethitischer Pferdekopf. 2. Jt. v. Chr. H 9,8cm, L 14,5cm.
Beige Terrakotta. Am Hals gebrochen, rechte Ohrenspitze
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! gebrochen. 500,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 281. Französischer
696 Privatbesitz. Ex Bonhams Auktion vom 30.6.2014; ex Sammlung Emmanuel
Kopf eines Kiliya-Idols. Westasiatisch, ca. 2700 - 2400/2300 v. Erida (verst. 1996), Brüssel, Belgien. Mit französischer Exportlizenz von 2010!
Chr. H 2,2cm, B 3,5cm, T 2,5cm. Weißer, feinkristalliner Mar-
mor. Reste von Sinter, am Hals gebrochen, Nase und Ohr Hittite terracotta head of a horse, 2nd millennium BC. Height 9,8cm, length
bestoßen. 600,– 14,5cm. Broken in the neck, right ear broken.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Provenienz: Ex Privatbesitz M.T., München, seit den 1980er Jahren.
NO RETURN!
Marble head of an idol of the Kiliya type. Western Asiatic, about 2700 -
2400/2300 BC. Height 2.2cm, width 3.5cm, deepth 2.5cm. Remains of sinter, 701
broken at the neck, tiny chips at nose and ear. Stier mit Öse der Amlash-Kultur. 10. - 8. Jh. v. Chr. H 3,3cm, L
5,5cm. Bronzevollguss. Dunkelgrüne Patina, intakt. 400,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,

NO RETURN!
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 284; aus der Privatsammlung
M.G., München; seit 2012 in Deutschland; davor in der Schweizer Sammlung
697 Ebnöther.
Kopf eines Kiliya-Idols. Westasiatisch, ca. 2700 - 2400/2300 v.
Chr. H 6cm, B 4cm, T 2,2cm. Weißer, feinkristalliner Marmor. Bronze bull with loop of the Amlash Culture. 10th - 8th century BC. Height
3,3cm, length 5,5cm. Dark green patina, intact.
Versintert, am Hals gebrochen. 500,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Provenienz: Ex Privatbesitz M.T., München, seit den 1980er Jahren. NO RETURN!
Marble head of an idol of the Kiliya type. Western Asiatic, about 2700 -
2400/2300 BC. Height 6cm, width 4cm, deepth 2.2cm. Sintered, broken
at the neck.

234
702 706
Luristan-Trensenteil. 10.-7. Jh. v. Chr. L 12cm. Bronze. Seitenteil Interessantes vorderasiatisches Schnurösengefäß. Neolithisch, ca.
einer Pferdetrense in Form einer schreitenden Bergziege mit 6. Jt. v. Chr. H 17,5cm, Ø Körper 16,4cm. Handgeformt aus
nach links gewandtem Kopf. Auf der Bodenlinie diverse kleine dunkelgrauer Terrakotta. Winzige Absplitterung an der Lippe,
Tiere. Grüne Patina, intakt. 400,– sonst intakt. Dazu ein kleines Dreifußtöpfchen der Yortan-Kul-
tur mit vier Ösen und Deckel, alles mit Ritzdekor. 2700 - 2400
Provenienz: Ex Sammlung Dr. Meyer-Struckmann, Rheinland, vor 1985; v. Chr. H mit Deckel 8,4cm. Intakt. 2 Stück! 700,–
Publiziert in: H. Froning, Kunstwerke der Dr. Meyer-Struckmann-Stiftung
(1985) S. 161. Kat. 64. Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990.
A Luristan horsebit part in form of a mountain goat turning his head to the
left. On the bottom line several small animals. Length 12cm. 10th - 7th century Interesting Western Asiatic handformed bottle with four eyelets made of dark
B.C. Green patina, intact. grey terracotta. Neolithic, about 6th millenium BC. Height 17,5cm, Ø corpus
16,4cm. Tiny chipping at the lip, otherwise intact. Plus a small tripod pot of the
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Yortan Culture with four eyelets and lid, all with incised decor. 2700 - 2400
NO RETURN! BC. Height with lid 8,4cm. Intact. 2 pieces!

703 VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Bronzedolch aus Luristan. 11. - 10. Jh. v. Chr. L 36,1cm. Typ
Randleistendolch. Lanzettförmige Klinge mit erhöhtem Mittel-
grat. Am Übergang vom Griff zum Blatt eine tropfenförmige 707
Leiste, die in den Mittelgrat übergeht. Dazu zwei praekolumbi- Sammlung Keramik aus dem Vorderen Orient. 2. - 1. Jh. v. Chr.
sche Tumi aus Kupfer (L 19cm u. 7,5cm), 1000 - 1500 n. Chr. a) Große ovoide Flasche mit rotbraunem Überzug sowie unter-
3 Stück! Dolch mit Echtheitszertifikat von Tyll Kroha! Grüne Pa- schiedlich großen Henkeln und Noppen. H 23,2cm, Ø Körper
tina, alle Stücke intakt. 500,– 17,5cm. Großer Sprung, kleine Absplitterungen, Überzug teil-
weise abgeblättert. b) Linsenförmige Tüllenkanne aus rotbrau-
Provenienz: Ex Sammlung K.B., Westdeutschland, 1980er Jahre. Dolch ner Terrakotta mit gehörntem Henkel. H 16,3cm, L 19,7cm.
erworben bei Münzkabinett Tyll Kroha, Köln, 1984. Winzige Absplitterungen an der Mündung, sonst intakt. c) Klei-
ner Topf aus grauer Terrakotta. H 13,1cm, Ø Körper 13,9cm.
Bronze dagger, length 36.1cm. Luristan, 11th- 10th century BC. Plus two Absplitterungen an der Mündung, sonst intakt. Dazu d) eine ku-
precolumbian tumi of copper (Length 19cm and 7.5cm), 1000 - 1500 AD.
gelige Flasche mit tordiertem Henkel und geritzter Wellenlinie
Green patina, all pieces intact. Dagger with certificate of authenticity of
Münzkabinett Tyll Kroha, Cologne, 1984! 3 pieces! der Early Red Polished-Ware. Östlicher Mittelmeerraum, 2450 -
1950 v. Chr. H 15,9cm, Ø Körper 10,2cm. Mündung mehrfach
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, gebrochen und restauriert, Fehlstellen retuschiert. 4 Stück!
NO RETURN! 750,–

Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
704
1990.
Keulenkopf aus Alabaster. Anatolien, neolithisch, ca. 6500 - 3000
v. Chr. Ø 6cm. Kugelig mit zentraler Bohrung. Reste von Sinter, Collection of Western Asiatic pottery. 2nd - 1st millennium BC. a) Large
winzige Fragmente fehlen. 300,– ovoid bottle with reddish brown slip and two different handles and knobs.
Height 23,2cm, Ø corpus 17,5cm. Large crack, small chippings, slip partially
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 287, 2022, Los 429; ex Familiensammlung flaked off. b) Lentoid spouted jug with horned handle made of reddish brown
N., Norddeutschland, 1900 - 1970. terracotta. Height 16,3cm, length 19,7cm. Tiny chippings at the mouth, other-
wise intact. c) Small pot made of grey terracotta. Height 13,1cm, Ø corpus
Globular alabaster mace head with central drilling. Anatolia, neolithic, about 13,9cm. Chippings at the mouth, otherwise intact. Plus a d) spherical bottle
6500 - 3000 B.C. Traces of sinter, tiny fragments missing. with twisted handle and incised wave line of the Early Red Polished Ware.
Eastern Mediterranean, 2450 - 1950 BC. Height 15,9cm, Ø corpus 10,2cm.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Mouth broken and restored, missing parts are retouched. 4 pieces!
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
705
Zwei baktrische Kosmetikschalen. Oasenkultur, 2500 - 1800 v.
Chr. Eine nieren- (B 8,1cm) und eine sichelförmige (B 9,3cm) 708
Schale aus Chlorit. Auf den Außenwänden geritzter Dreiecks- Kleine Sammlung aus Vorderasien. L 1cm - 5cm. a) Violini-
dekor. Bei einem Stück kleine Absplitterungen am Rand, sonst dol vom Kusura-Typus. L 5cm. Marmor. 2700 - 2300 v. Chr.
intakt. 400,– Verkrustet, intakt. b) Theriomorphes Amulett mit Bohrung. L
4,5cm. Kalkstein. 4. - 2. Jt. v. Chr. Bestoßen. c) Sieben Siegel. L
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 278; aus der Sammlung F. 1 - 3,5cm. Stein. Mit geometrischem oder figürlichem Dekor. 5.
L., München, seit Ende der 1970er Jahre. - 3. Jt. v. Chr. Intakt. 9 Stück! 400,–
Vgl. G. Ligabue - S. Salvatori (Hrsg.), Bactria - An Ancient Oasis Civilization
from the Sands of Afghanistan (1988) S. 218 Abb. 84. Provenienz: Ex Sammlung R. K., Nordrhein-Westfalen, vor 1980.

Two Bactrian cosmetic containers with engraved decor made of chlorite. Small collection from Western Asia. a) Idol Kusura type. L 5cm. Marble.
BMAC (Bactria-Margiana Archaeological Complex) or Oxus Civilization, 2700 - 2300 BC. Covering, intact. b) Theriomorphic amulet with drilling. L
2500 - 1800 BC. One kidney-shaped (width 8,1cm), the other in form of a 4,5cm. Limestone. 4th - 2nd millennium BC. Small chippings. c) Seven seals.
crescent (width 9,3cm). One piece with missing small fragments at the rim, Stone. 5th - 3rd millennium BC. Intact.9 pieces!
otherwise intact.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, NO RETURN!
NO RETURN!

235
709 3cm, width 3cm. c) Cylindrical pendant (?) of alabaster with bull‘s heads.
Augenamulett-Anhänger vom Typ Tell-Brak. Uruk, 4. Jt. v. Chr. Mesopotamia, early Dynastic period, 2900 - 2350 BC. Length 11.5cm. All
H 3cm, B 2,3cm. Aus schwarzem Stein. Auf dem Körper Fisch- with worn surface. 3 pieces!
grätmuster. Reste von Sinter, fehlende Fragmente im unteren
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Bereich. 500,– NO RETURN!

Provenienz: Ex Sammlung G., Frankreich, vor 2000.
713
Eye amulet pendant of black stone of the Tell-Brak type with engraved body. Drei Stempelsiegel. Spät-Uruk, Djemdet Nasr Period, 3300
Uruk, 4th millenium BC. Height 3cm, width 3.2cm. Traces of sinter, missing - 2900 v. Chr. a) Ø 3cm. Halbkugelig aus weißem Stein. Mit
fragments ot the lower end. Querbohrung. Stempelfläche mit Kugelbohrungen. b) L 3,3cm.
Amygdaloid, aus graubraunem Stein mit Längsbohrung, dar-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
auf ein Hirsch, darüber ein Vogel. c) L 3,5cm. Aus Kalkstein.
NO RETURN!
Mit Querbohrung in Form einer Maus. Eine stilisierte Gestalt. 3
Stück! Intakt. 600,–
710
Vier Stempelsiegel bzw. Amulette in Tierform. Spät-Uruk, Djem- Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
det Nasr Period, 3300 - 2900 v. Chr. a) H 2cm. Weißer Stein. 1950 - 1977.
Amulett in Form einer Eule. b) B 2cm. Dorit. Amulett in Form
einer Ente. c) L 1,9cm. Weißer Stein. In Form einer Schildkröte, Collection of three stamp seals: a) Ø 3cm. Hemispherical made of white stone.
auf der Siegelfläche zwei Hunde u. zwei Kugeln. d) L 1cm. Hell- Sealing with drilled holes. b) L 3.3cm. Amygdaloid, made of grey-brown stone
with longitudinal drilling, on it a stag, above it a bird. c) L 3.5cm. Made of
grauer Stein. Liegender Fuchs. Auf der Siegelfläche vier Kugeln.
limestone. With transverse drilling in the shape of a mouse. A stylized figure.
4 Stück! Intakt. 800,– Late Uruk, Jemdet Nasr Period, 3300 - 2900 BC. Intact. 3 pieces!

Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
1950 - 1977. NO RETURN!

Collection of four stamp seals or amulets: a) Height 2cm. White stone. Amulet
in the shape of an owl. b) Width 2cm. Dorit. Amulet in the shape of a duck. 714
c) Length 1.9cm. White stone. In the shape of a turtle, on the sealing surface Zwei frühe Rollsiegel. 3. - 2. Jt. v. Chr. a) Braunschwarzer Ser-
two dogs u. two balls. d) Length 1cm. Light grey stone. Reclining fox. On pentin. Tierkampfszene. H 3cm, Ø 1,9cm. Frühdynastisch II,
the sealing surface four balls. Late Uruk, Jemdet Nasr Period, 3300 - 2900 ca. 2800 - 2340 v. Chr. Intakt. b) Brauner Kalkstein. Vögel. H
BC. All intact. 4 pieces! 2,4cm, Ø 0,8cm. Intakt. 2 Stück! 500,–

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
NO RETURN!
1950 - 1977.

711 Two early cylinder seals. 3rd - 2nd millenium BC. a) Brown-black serpenti-
Drei Amulettköpfchen aus Kalkstein. Uruk, Djemdet Nasr Peri- ne. Animal fight scene. H 3cm, Ø 1.9cm. Early Dynastic II, ca. 2800 - 2340
ode, ca. 3300 - 2900 v. Chr. Je ca. 1,5cm. Mit vertikaler Boh- B.C. Intact. b) Brown limestone. Birds. H 2.4cm, Ø 0.8cm. Intact. 2 pieces!
rung. Drei stilisierte Köpfchen von pyramidaler Grundform. 3
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Stück! Auf Plexiglashintergrund. 600,– NO RETURN!

Provenienz: Ex Gorny & Mosch, Auktion 296, Los 293; ex Sammlung G.,
Frankreich. Ex Sammlung Karawani, Paris, 1980er/ 1990er Jahre. 715
Zwei frühe Rollsiegel. 2. Jt. v. Chr. a) Haematit. Figuren mit
Collection of stylized, pyramidal head pendants made of limestone. Uruk, Standarte. H 1,5cm, Ø 0,8cm. Isin-Larsa-Zeit, altbabylonisch,
Jemdet Nasr Period, about 3300 - 2900 BC. Each about 1,5cm. 3 pieces! ca. 2002 - 1594 v. Chr. Fehlende Fragmente am unteren Rand.
Mounted. b) Brauner Stein. Aufgerichtete Tiere zwischen Bäumen, Stern.
H 3,5cm, Ø 1,5cm. Intakt. 2 Stück! 500,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
1950 - 1977.
712
Sammlung Amulett-Anhänger. 3. - 2. Jt. v. Chr. a) Amulett aus Two early cylinder seals. 2nd millenium BC. a) Haematite. Figures with
Kalkstein: Drei in Form eines Dreieckes aneinander gefügte, standard. H 1.5cm, Ø 0.8cm. Isin-Larsa period, Old Babylonian, ca. 2002 -
stilisierte Schildkrötenköpfe mit Kreisaugen. B 3,5cm. Uruk, 1594 BC. Missing fragments at the lower edge. b) Brown stone. Erect animals
between trees, star. H 3.5cm, Ø 1.5cm. Intact. 2 pieces!
Djemdet Nasr Periode, ca. 3300 - 2900 v. Chr. b) Rechtecki-
ges Amulett aus Kalkstein mit Ritzdekor und Längsbohrung VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
in Form einer Tempeltür. Kanaanitisch, Ende 2. Jt. v. Chr. . NO RETURN!
H 4cm, B 3cm. c) Zylindrischer Anhänger aus Alabaster mit
Stierkopfenden. Mesopotamien, frühdynastisch, 2900 - 2350 v.

716
Chr.11,5cm. 3 Stück! Jeweils mit beriebener Oberfläche. 500,–
Zwei vorderasiatische Rollsiegel. a) Weißer Kalkstein. König

Provenienz: Ex Sammlung Jean-Philippe Mariaud de Serres, Paris, vor 2000. vor fürbittender Göttin. Ur III, Ende 3. Jt. v. Chr. H 2,6cm, Ø
1,4cm. b) Rötlicher Kalkstein. Bogenschütze zielt auf ein Horn-
Collection of amulet pendants: a) Limestone triangular amulet with three tier. Gestirne. Provinziell assyrisch, 2. Jt. v. Chr. H 2,8cm, Ø
stylized turtle heads. Width 3.5cm. Uruk, Jemdet Nasr Period, about 3300 - 0,8cm. 2 Stück! Intakt. 400,–
2900 BC. b) Rectangular limestone amulet with vertical drilling and engraved
decor representing a temple door. Cannaite, end of 2nd millenium BC. Height Provenienz: Ex Gorny & Mosch, Auktion 296, München, 12.07.2023, Los

236
537; ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum 1950 oder kniender Mann. Altsyrisch. 1. Hälfte 2. Jt. v. Chr. H 1,7cm,
- 1977. Ø 1cm. 3 Stück! Teils mit Sammlermarkierungen. 400,–

Two Western Asiatic cylinder seals. a) White limestone. King in front of Provenienz: Ex Gorny & Mosch, Auktion 296, München, 12.07.2023, Los
interceding goddess. Ur III, late 3rd millennium BC. Height 2,6cm, Ø 1,4cm. 536; ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum 1950
b) Reddish stone showing a bowman aiming at a horned animal. Assyrian, - 1977.
late 2nd millennium BC. Height 2,8cm, Ø 0,8cm. 2 pieces! Intact.
Three cylinder seals. a) Marble. With upright animals. Early dynastic III.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Height 1,2cm, Ø 0,7cm. b) Haematite. With sitting animals, a standard and
NO RETURN! two persons. Syria, about 19th century BC. Height 1,8cm, Ø 0,9cm. c) Black
stone. With two rows of sitting animals. In the upper row a running man. Syria,
717 1st half 2nd millennium BC. Height 1,7cm, Ø 1cm. 3 pieces!
Drei sumerische Rollsiegel. a) Meeresschnecke. Held verteidigt
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Ziegen gegen angreifende Löwen. Sumerisch, frühdynastisch 3.
NO RETURN!
Jt. v. Chr. H 3cm, Ø 1,7cm. b) Marmor. Tier n. l. schreitend
und Bauwerk (Tempelfassade). Djemdet Nasr oder Elamisch,
um 3.000 v. Chr. H 2,8cm, Ø 2,2cm. Vgl. BM Inv. 102416, Col- 720
lon, First Impressions Kat. 28. c) Grau gesprenkelter Stein. Ein- Vier altbabylonische Rollsiegel. 2. Jt. v. Chr. a) Grüner Serpentin.
führung zu thronender Gottheit. Leere Fläche für Inschrift. Ur Zwei Reihen von Tieren und Menschen übereinander. H 2,2cm,
III, Ende 3. Jt. v. Chr. H 2,1cm, Ø 1,5cm. 3 Stück! Abgerieben, Ø 0,8cm. Mesopotamien. Intakt. b) Schwarzer Serpentin. Bo-
sonst intakt. 550,– genschütze und Steinbock. H 1,2cm, Ø 0,9cm. Fehlende Frag-
mente an den Rändern. c) Schwarzer Serpentin. Tierkampfszene
Provenienz: Ex Gorny & Mosch, Auktion 296, München, 12.07.2023, Los mit Reiter. H 2cm, Ø 0,9cm. Fehlende Fragmente an den Rän-
532; ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum 1950 dern. d) Kalkstein. Vögel. H 2,9cm, Ø 0,7cm. Intakt. 4 Stück!
- 1977. 500,–

Three Sumerian cylinder seals. a) Sea snail cylinder showing horned animals Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
protected by hero against attacking lion. Early dynastic. Height 3cm, Ø 1,7cm. 1950 - 1977.
b) White marble seal with architecture (temple facade) and bull. Djemdet
Nasr or Elamite. Height 2,8cm, Ø 2,2cm. c) Seal of greyish stone showing Four old-babylonian cylinder seals. 2nd millenium BC. a) Green serpentine.
man introduced to a seated god. Ur III Period, 3rd millennium BC. Height Two rows of animals and figures on top of each other. H 2.2cm, Ø 0.8cm.
2,1cm, Ø 1,5cm. 3 pieces! Worn but intact. Mesopotamia. Intact. b) Black serpentine. Archer and ibex. H 1.2cm, Ø 0.9cm.
Missing fragments on the edges. c) Black serpentine. Animal fight scene with
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, rider. H 2cm, Ø 0.9cm. Missing fragments at the edges. d) Limestone. Birds.
NO RETURN! H 2.9cm, Ø 0.7cm. Intact.4 pieces!

718 VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Drei frühe Rollsiegel. 3. - 2. Jt. v. Chr. a) Haematit. Einführung
des Königs zu stehendem Sonnengott mit Säge. H 2,3cm, Ø
1,1cm. Isin-Larsa-Zeit, altbabylonisch, ca. 2002 - 1594 v. Chr. 721
Intakt. b) Weißer Aragonit. Tierkampfszene. H 2,6cm, Ø 1,1cm. Fünf Rollsiegel. a) H 3cm, Ø 1,4cm. Gelblicher Stein. Zwei
Frühdynastisch II, ca. 2800 - 2340 v. Chr. Darstellung teils Thronende. Akkadisch, ca. 2340 - 2193 v. Chr. Intakt. b) H
getilgt, fehlende Fragmente im unteren Bereich. c) Rötlicher 2,3cm, Ø 1cm. Schwarzer Serpentin. Zwei Heroen im Kampf
Kalkstein. Tierkampfszene mit sich kreuzenden Stieren und mit einem Löwen, zweizeilige Keilschrift. Akkadisch, ca. 2340 -
Mondsichelstandarte, dazwischen Anbetende. H 2cm, Ø 0,8cm. 2193 v. Chr. Intakt. c) H 3cm, Ø 1,3cm. Hämatit. Fürbittende
Isin-Larsa-Zeit, altbabylonisch, ca. 2002 - 1594 v. Chr. Intakt. 3 Göttin vor Gott in aufsteigender Haltung, Männchen, Mondsi-
Stück! 500,– chel, Fuchs, Affe, Löwenstandarte. Spät-Babylonisch, Mitte 2.
Jt. v. Chr. Intakt. d) H 2,5cm, Ø 1,2cm. Dunkelgrüner Serpen-
Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum tin. Einführung zu thronender Gottheit. Ur III, neo-sumerisch,
1950 - 1977. ca. 2111 - 2003 v. Chr. Intakt. e) H 2,5cm, 1,4cm. Steatit. Zwei
Vögel. Spät-Akkadisch, Ende 3. Jt. v. Chr. Ergänzt. 5 Stück!
Three early cylinder seals. 3rd - 2nd millenium BC. a) Haematite. Introduc- 750,–
tion of the king to standing sun god with saw. H 2.3cm, Ø 1.1cm. Isin-Larsa

period, Old Babylonian, ca. 2002 - 1594 BC. Intact. b) White aragonite.
Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
Animal fighting scene. H 2.6cm, Ø 1.1cm. Early Dynastic II, ca. 2800 - 2340
1950 - 1977.
BC. Depiction partially erased, missing fragments in lower area. c) Reddish li-
mestone. Animal battle scene with crossing bulls and crescent moon standard,
Collection of five cylinder seals: a) H 3cm, Ø 1.4cm. Yellowish stone. Two
worshippers in between. H 2cm, Ø 0.8cm. Isin-Larsa period, Old Babylonian,
enthroned goddesses. Akkadian, ca. 2340 - 2193 BC. Intact. b) H 2.3cm, Ø
ca. 2002 - 1594 BC. Intact. 3 pieces!
1cm. Black serpentine. Two heroes fighting a lion, two-line cuneiform inscrip-
tion. Akkadian, ca. 2340 - 2193 BC. Intact. c) H 3cm, Ø 1.3cm. Hematite.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Intercessory goddess before God in ascending posture, male, crescent moon,
NO RETURN!
fox, monkey, lion standard. Late Babylonian, mid-2nd millenium BC. Intact.
d) H 2.5cm, Ø 1.2cm. Dark green serpentine. Introduction to enthroned deity.
719 Ur III, Neo-Sumerian, ca. 2111 - 2003 BC. Intact. e) H 2.5cm, 1.4cm. Steatite.
Drei Rollsiegel. a) Weißer Marmor. Aufspringende Tiere. Früh- Two birds. Late Akkadian, end of 3rd millennium BC. Reattached. 5 pieces!
dynastisch III, ca. 2600 - 2400 v. Chr. H 1,2cm, Ø 0,7cm. b)
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Schwarzer Hämatit. Standarte, sitzende Tiere und zwei mensch-
NO RETURN!
liche Gestalten. Syrien, 19. Jh. v. Chr. H 1,8cm, Ø 0,9cm. c)
Schwarzer Stein. Zwei Register mit nach links liegenden Tieren
und Mischwesen. Im oberen Register dazwischen ein laufender

237
722 726
Frühneoassyrisches Rollsiegel. Zeit des Assur-nâsir-apli II., 9. Zwei neoassyrische Rollsiegel. ca. 9. - 8. Jh. v. Chr. a) Weißli-
Jh. v. Chr. H 4,2cm, Ø 1,6cm. Rötlicher Stein. Linearer Stil. cher Stein. Sitzender und Stehender bei rituellem Mahl. Über
Vogelköpfiger Bogenschütze bekämpft einen Greif. Dazwischen dem Tisch ein Fisch. H 4,3cm, Ø 1cm. Unterteil gebrochen. b)
Palmette. Oben und unten Fischgrätdekor. Intakt. 400,– Schwarzer Serpentin. Diener mit rechteckigem Fächer vor thro-
nendem Herrscher. Dazwischen ein Tisch mit Kanne. H 2,6cm,
Provenienz: Ex Gorny & Mosch, Auktion 296, München, 12.07.2023, Los Ø 1,1cm. 2 Stück! 350,–
166; ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum 1950
- 1977. Provenienz: Ex Gorny & Mosch, Auktion 296, München, 12.07.2023, Los
541; ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum 1950
Early Neo-Assyrian serpentine cylinder seal showing a bird-headed archer - 1977.
fighting a griffin. Reddish stone. 9th century BC. Height 4,2cm, Ø 1,6cm.
Intact. Two Neoassyrian cylinder seals. 9th - 8th century BC. a) White stone. Two
persons at a table. Height 4,3cm, Ø 1cm. b) Black serpentine. Seated king
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, and servant with fan opposite. Height 2,6cm, Ø 1,1cm. 2 pieces!
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
723 NO RETURN!
Großes neoassyrisches Rollsiegel. 9. Jh. v. Chr. H 4,8cm, Ø
1,3cm. Schwarzgrüner Serpentin. Linearer Stil. Bogenschütze 727
bekämpft einen Greif. Kleine Absplitterungen oben. 400,– Vier neoassyrische Rollsiegel. 10. - 8. Jh. v. Chr. a) Schwarzer
Serpentin. Löwe u. Stier, dazwischen Mondsichel und Stern. H
Provenienz: Ex Gorny & Mosch, Auktion 296, München, 12.07.2023, Los 2,5cm, Ø 1,1cm. Winzige Fragmente fehlen. b) Schwarzer Ser-
165; ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum 1950 pentin. Kniender Bogenschütze zielt auf Stier, dazwischen Pflan-
- 1977. zen, Mondsicheln. H 2cm, Ø 1cm. Bestoßen. c) Rosafarbener
Stein. Sphinx und Stier. Linearer Stil. H 2,5cm, Ø 1,2cm. Winzi-
Neo-Assyrian serpentine cylinder seal showing an archer fighting a griffin.
9th century BC. Height 4,8cm, Ø 1,3cm. Some splinters at the top missing. ges Fragment fehlt. d) Türkise Fritte. Stehender Bogenschütze u.
geflügelter Stier. H 3,6cm, Ø 1,2cm. Etwas bestoßen. 4 Stück!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 600,–
NO RETURN!
Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
1950 - 1977.
724
Rollsiegel mit Fischmann und Skorpionmann. Neoassyrisch, 9. - Four Neoassyrian cylinder seals. 10th - 8th century BC. a) Black serpentine.
8. Jh. v. Chr. H 3cm, Ø 1,2cm. Schwarzgrüner Serpentin. Line- Lion and bull, in between crescent and star. H 2.5cm, Ø 1.1cm. Tiny fragments
arer Stil. Fisch- (oder Vogel)mann und Skorpionmann, beide missing. b) Black serpentine. Kneeling archer aims at bull, between plants,
geflügelt und bärtig. Rahmen mit Fischgrätornament. Intakt. crescent. H 2cm, Ø 1cm. Bumped. c) Pink stone. Sphinx and bull. Linear style.
250,– H 2.5cm, Ø 1.2cm. Tiny fragment missing. d) Turquoise frit. Standing archer
and winged bull. H 3.6cm, Ø 1.2cm. Slightly bumped. 4 pieces!
Provenienz: Ex Gorny & Mosch, Auktion 296, München, 12.07.2023, Los
168; ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum 1950 VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
- 1977. NO RETURN!
Vgl. Moortgat 709-710.
728
Neo-Assyrian serpentine cylinder seal with a fishman (or bird-man) and Vier neoassyrische Rollsiegel. 9. - 7. Jh. v. Chr. a) Gelblicher
scorpion-man. 9th - 8th century BC. Height 3cm, Ø 1,2cm. Intact.
Stein. Vierflügeliger Genius zwischen geflügelten, aufgerichte-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, ten Stieren. H 2,2cm, Ø 1,2cm. Fehlendes Fragment. b) Quarz.
NO RETURN! Wettergott hat Fuß auf geflügelten Stier gestellt, dahinter Vo-
gel, darüber geflügelte Sonnenscheibe. H 2cm, Ø 1,1cm. Intakt.
c) Dunkelgrüner Serpentin. Kniender Genius und Stier, dazwi-
725
schen Stern und Mondsichel. Linearer Stil. H 3,3cm, Ø 1,2cm.
Zwei vorderasiatische Rollsiegel. a) Weißgelber Kalkstein. Beter
An den Rändern bestoßen. d) Grünschwarzer Stein. Bogen-
vor Opfertisch und verschiedenen Symbolen. Neoassyrisch, 8. -
schütze und geflügelte Sphinx. Oben u. unten Fischgrätband. H
7. Jh. v. Chr. H 3,2cm, Ø 1,6cm. b) Schwarzer Serpentin. Beter,
4cm, Ø 1,4cm. Gebrochen u. geklebt. 4 Stück! 600,–
springendes Pferd und diverse Symbole. Provinziell neoassy-

risch. 1. Hälfte, 1. Jt. v. Chr. H 3,1cm, Ø 1cm. 2 Stück! Intakt. Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
400,– 1950 - 1977.

Provenienz: Ex Gorny & Mosch, Auktion 296, München, 12.07.2023, Los Four Neoassyrian cylinder seals. 9th - 7th century BC. a) Yellowish stone.
538; ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum 1950 Four-winged genius between winged erect bulls. H 2.2cm, Ø 1.2cm. Missing
- 1977. fragment. b) Quartz. Weather god has foot placed on winged bull, bird behind,
winged sun disk above. H 2cm, Ø 1.1cm. Intact. c) Dark green serpentine.
Two Neossyrian cylinder seals. 1st millennium BC. One made of white stone Kneeling genius and bull, star and crescent moon between. Linear style. H
with praying person in front of table amongst other symbols (height 3,2cm, 3.3cm, Ø 1.2cm. Bumped at the edges. d) Green-black stone. Archer and
Ø 1,6cm). The other made of black serpentine with worshipper, horse and winged sphinx. Top and bottom herringbone band. H 4cm, Ø 1.4cm. Broken
many symbols (height 3,1cm, Ø 1cm). 2 pieces! Intact. & glued. 4 pieces!

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! NO RETURN!

238
729 crystal. Adoration scene. H 2.2cm, Ø 0.9cm. Missing fragments, bumped,
Vier neoassyrische Rollsiegel. 9. - 7. Jh. v. Chr. a) Rosa-weißli- sealing surface damaged. d) White quartz. Archer aims at bull. Linear style.
cher Stein. Geflügelter, kniender Genius, dazwischen geflügelte H 2.5cm, Ø 1cm. Bumped on the edges and sealing surface. 4 pieces!
Sonnenscheibe u. Pflanze, dahinter Sterne. H 2,5cm, Ø 1cm.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Fehlende Fragmente an den Rändern. b) Braunschwarzer Stea- NO RETURN!
tit. Geflügelte Sonnenscheibe über stilisiertem Baum, flankiert
von König mit Standarte. H 2,2cm, Ø 1cm. c) Weißlich-röt-
lich marmorierter Stein. Sitzende Figuren beidseits von geflü- 732
gelter Sonnenscheibe u. stilisiertem Baum. H 2,7cm, Ø 1,2cm. Vier neoassyrische Rollsiegel. 9. - 7. Jh. v. Chr. a) Karneol. Ge-
Fehlendes Fragment am Rand. d) Schwarzer Serpentin. Stiere, genständige, menschenköpfige Sphingen. H 1,1cm, Ø 0,8cm.
Mondsicheln und achtstrahliger Stern. H 2,8cm, Ø 1cm. Winzi- An den Rändern bestoßen. b) Grüner Serpentin. Anbetungssze-
ge Fragmente fehlen. 4 Stück! 600,– ne. H 2cm, Ø 0,8cm. Intakt. c) Grauer Stein. Steinbock, Figur,
Rosette, Mondsichel, Stern. Provinziell. H 2cm, Ø 1cm. Intakt.
Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum d) Brauner Serpentin. Stier und Rosette. H 2,1cm, Ø 1cm. An
1950 - 1977. den Rändern bestoßen. 4 Stück! 500,–

Four Neoassyrian cylinder seals. 9th - 7th century BC. a) Pink-white stone. Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
Winged, kneeling genius, between winged sun disk u. plant, behind stars. H 1950 - 1977.
2.5cm, Ø 1cm. Missing fragments at the edges. b) Brown-black steatite. Win-
ged sun disk above stylized tree, flanked by king with standard. H 2.2cm, Ø Four Neoassyrian cylinder seals. 9th - 7th century BC. a) Carnelian. Opposite
1cm. c) Whitish-reddish marbled stone. Seated figures on either side of winged human-headed sphinxes. H 1.1cm, Ø 0.8cm. Bumped at the edges. b) Green
sun disk and stylized tree. H 2.7cm, Ø 1.2cm. Missing fragment at edge. d) serpentine. Adoration scene. H 2cm, Ø 0.8cm. Intact. c) Grey stone. Capricorn,
Black serpentine. Bulls, crescent moon and eight pointed star. H 2.8cm, Ø figure, rosette, crescent, star. Provincial. H 2cm, Ø 1cm. Intact. d) Brown
1cm. Tiny fragments missing. 4 pieces! serpentine. Bull and rosette. H 2.1cm, Ø 1cm. Bumped at the edges. 4 pieces!

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! NO RETURN!

730 733
Vier neoassyrische Rollsiegel. 9. - 7. Jh. v. Chr. a) Karneol. Ge- Vier neoassyrische und achämenidische Rollsiegel. 10. - 4. Jh. v.
flügelte Sonnenscheibe, Mondsichel, ein Anbetender, Fürst be- Chr. a) Quartz. Kniender Bogenschütze, Steinbock, Mondsichel
steigt geflügeltes Pferd, dahinter Krieger. H 2,3cm, Ø 1,2cm. Im über Stern. H 2,4cm, Ø 0,9cm. Achämenidisch ca. 550 - 331 v.
unteren Bereich fehlendes Fragment mit Kunststoff ergänzt. b) Chr. An den Rändern bestoßen und Siegelfläche beschädigt. b)
Grauer Stein. Wettergott steht vor Berg, darüber geflügelte Son- Lapislazuli. Stehender Bogenschütze, geflügelte Sonnenscheibe,
nenscheibe und Mondsichel. H 2cm, Ø 1cm. Intakt. c) Beiger Mondsichel, Stern, Pflanzen. H 2,3cm, Ø 0,9cm. Neo-assyrisch,
Stein. Kniender Genius vor aufgerichtetem Steinbock, dazwi- ca. 10. - 7. Jh. v. Chr. Intakt. c) Dunkelbrauner Stein. Knien-
schen Strauch und Stern. H 2cm, Ø 0,8cm. Intakt. d) Brauner der Schütze im Kampf mit Greif. Neo-assyrisch. H 3,5cm, Ø
Stein. König und Anbetender, dazwischen Feueraltar. H 3,3cm, 1,2cm. An den Rändern fehlende Fragmente. d) Schwarzer Ser-
Ø 1,1cm. Intakt. 4 Stück! 500,– pentin. Jagdszene (‚Paradeisos‘), oben und unten gefüllte Kreise.
H 3,5cm, Ø 1,2cm. Achämenidisch. Winzige Fragmente an den
Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum Rändern fehlen. 4 Stück! 500,–
1950 - 1977.
Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
Four Neoassyrian cylinder seals. 9th - 7th century BC. a) Carnelian. Winged 1950 - 1977.
sun disk, crescent moon, a worshipper, prince mounts winged horse, warrior
behind. H 2.3cm, Ø 1.2cm. In the lower area missing fragment replaced with Four Neoassyrian and achaemenid cylinder seals. 10th - 4th century BC. a)
plastic. b) Grey stone. Weather god standing in front of mountain, above Quartz. Kneeling archer, ibex, crescent moon over star. H 2.4cm, Ø 0.9cm.
winged sun disk and crescent moon. H 2cm, Ø 1cm. Intact. c) Beige stone. Achaemenid ca. 550 - 331 BC. Bumped at the edges and sealing surface da-
Kneeling genius in front of upright ibex, between plant and star. H 2cm, Ø maged. b) Lapis lazuli. Standing archer, winged sun disk, crescent moon, star,
0.8cm. Intact. d) Brown stone. King and worshipper, fire altar in between. H plants. H 2.3cm, Ø 0.9cm. Neo-Assyrian, ca. 10th - 7th century BC. Intact.
3.3cm, Ø 1.1cm. Intact. 4 pieces! c) Dark brown stone. Kneeling archer fighting with griffin. Neo-Assyrian. H
3.5cm, Ø 1.2cm. Fragments missing at the edges. d) Black serpentine. Hun-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, ting scene (‚Paradeisos‘), top and bottom filled circles. H 3.5cm, Ø 1.2cm.
NO RETURN! Achaemenid. Tiny fragments missing from the edges. 4 pieces!

731 VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Vier neoassyrische Rollsiegel. 9. - 7. Jh. v. Chr. a) Roter Stein.
Sphinx vor Baum. H 1,8cm, Ø 0,8cm. Intakt. b) Hellbrauner
Stein. Schlangendrachen. Provinzieller Stil. H 1,9cm, Ø 0,9cm. 734
An den Rändern bestoßen. c) Bergkristall. Anbetungsszene. H Sammlung mesopotamische Gewichte. Babylonisch, um ca. 1500
2,2cm, Ø 0,9cm. Fehlende Fragmente, bestoßen, Siegelfläche - 1000 v. Chr. Aus Hämatit. Bikonisch (4) und stilisierte Enten
beschädigt. d) Weißer Quarz. Bogenschütze zielt auf Stier. Li- (3), eines zylindrisch. 8,01g; 7,78g; 4,23g; 3,80g; 3,79g; 2,76g;
nearer Stil. H 2,5cm, Ø 1cm. An den Rändern und Siegelfläche 2,12g; 1,79g. L 2,5 - 1,5cm. 8 Stück! Intakt. 750,–
bestoßen. 4 Stück! 500,–
Provenienz: Ex Sammlung G., Frankreich, vor 2000.
Provenienz: Ex Sammlung Karl Müller, Deutschland, Sammlungszeitraum
1950 - 1977. Collection of haematite weights. Babylonian, around 1500 - 1000 BC. 8,01g;
7,78g; 4,23g; 3,80g; 3,79g; 2,76g; 2,12g; 1,79g. Length 2,5 - 1,5cm. 8 pieces!
Four Neoassyrian cylinder seals. 9th - 7th century BC. a) Red stone. Sphinx
in front of tree. H 1.8cm, Ø 0.8cm. Intact. b) Light brown stone. Serpentine VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
dragon. Provincial style. H 1.9cm, Ø 0.9cm. Bumped at the edges. c) Rock NO RETURN!

239
735 VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Sammlung Keramikgefäße der Lausitzer Kultur. ca. 1200 - 750 NO RETURN!
v. Chr. a) Zweihenkeliges Gefäß mit bauchigem Corpus und
zylindrischem, konischen Hals (H 20cm, Ø 12,5cm). b) Bauchi- 739
ges Gefäß mit flachem Boden, zylindrischem Hals und Henkel Zwei Steinbeile. Neolithikum, Südostasien, 5000 - 2000 v. Chr.
(H 14,5cm, Ø 14cm, ein Randfragment wiederangesetzt) sowie L 9,5cm und 15,5cm. Das längere Beil mit Stift zur Befestigung,
kleinen Noppen beidseits des Henkels. c) Großer bauchiger das kürzere ohne. Glatte, rotbraune Oberfläche. 2 Stück! In-
Topf mit zylindrischem Hals (H 22,9cm, Ø 28,6cm). d) Großer takt. 500,–
bauchiger Topf mit Scheinhenkeln und zylindrischem Hals (H
21,9cm, Ø 24,5cm). e) Kleiner bauchiger Topf mit zwei kleinen Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten
Bügelhenkeln (H 14,8cm, Ø 15,1cm). 5 Stück! Kleine Kratzer bayerischen Sammlung.
und Verwitterungsspuren, bei c) bis e) retuschierte Fehlstellen
an den Rändern. 800,– Two stone axes. Neolithic South East Asia, 5000 - 2000 BC. L 9,5cm and
15,5cm. Smooth, red brown surface. 2 pieces! Intact.

Provenienz: Ex Sammlung S.N., Norddeutschland; erworben bei Guido Pohl
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
- Hermes Antik, Aldenhoven, 2013-2014; a) und b) ex Gorny & Mosch
NO RETURN!
Auktion 296, München 13. Juli 2023, Los 643.

Two clay vessels: a) Two-handled vessel with bulbous corpus and cylindrical, 740
conical neck (height 20cm, Ø 12,5cm). b) Bellied vessel with flat base, Sammlung Faustkeile aus Theben. Mittelpaläolithikum, Theben,
cylindrical neck and handle (height 14,5cm, Ø 14cm, one rim fragment ca. 300.000 - 200.000 v. Chr. L 6cm - 9cm. Charakteristische
reattached) and small knobs on both sides of the handle. c) Large pot with
braune Färbung. 5 Stück! Intakt. 600,–
conical neck (height 22,9cm, Ø 28,6cm). d) Large pot with two pseudo handles
(height 21,9cm, Ø 24,5cm). e) Small pot with two vertical handles (height
14,8cm, Ø 15,1cm). Lusatian culture, ca. 900 - 500 BC. 5 pieces! Tiny Provenienz: Ex Sammlung M.V., Bayern. Erworben zwischen 1990 und
scratches, traces of weathering. 2000.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Hand axes from Thebes. L 6cm - 9cm. Palaeolithic Thebes, ca. 300.000 -
NO RETURN! 200.000 BC. Characteristic brown colour. 5 pieces! Intact.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,


736 NO RETURN!
Beitel aus Bronze. Späte Bronzezeit, 1500 - 800 v. Chr. L
ca.14,8cm. Bronzevollguss. Mit rundem Schaft, der sich zur 741
Spitze hin abflacht und verbreitert. Grüne Patina, intakt. 600,– Faustkeil. Paläolithikum, Nordafrika, ca. 1.000.000 - 200.000 v.
Chr. L 20cm. Schwärzliche Färbung. Schöne Patina. Intakt.
Provenienz: Ex Sammlung R. K., Nordrhein-Westfalen, vor 1980.
600,–
Bronze chisel, length about 14.9cm. Bronze Age, 1500 - 800 B.C. Green
patina, intact. Provenienz: Ex Sammlung M.V., Bayern. Erworben zwischen 1990 und
2000.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! Hand axe. L 20cm. Palaeolithic Northern Africa, ca. 1.000.000 - 200.000
BC. Dark colour. Nice patina. Intact.

737 VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Randleistenbeil. Bronzezeit, 2000 - 1500 v. Chr. L18,2cm. Voll- NO RETURN!
guss. Mit schlanker Beilmitte, halbkreisförmiger Schneide und
einem kleinen Ausschnitt im Nacken. Grüne Patina, leichte Ver- 742
krustungen, intakt. 400,– Faustkeil. Paläolithikum, Nordafrika, ca. 1.000.000 - 200.000 v.
Chr. L 21cm. Heller Stein. Schöne Patina. Intakt. 600,–
Provenienz: Ex Sammlung R. K., Nordrhein-Westfalen, vor 1980.
Provenienz: Ex Sammlung M.V., Bayern. Erworben zwischen 1990 und
Bronze flanged axe, length 18.2cm. Bronze Age, 2000 - 1500 B.C. Green 2000.
patina, incrustation, intact.
Hand axe. L 21cm. Palaeolithic Northern Africa, ca. 1.000.000 - 200.000
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, BC. Light colour. Nice patina. Intact.
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
738 NO RETURN!
Sarmatisches Ringknaufschwert aus Eisen. 1. - 3. Jh. n. Chr. L
55,5cm. Kleine Korrosionsschäden, überwiegend aber gute Er-
haltung. 400,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 342; ex österreichische
Privatsammlung M. S.; ex Hermann Historica Auktion 80 Kunst und
Kunsthandwerk, Antiken, München 13. November 2019, Los 1821; aus
einer in Süddeutschland aufbewahrten Privatsammlung; erworben in den
1970er bis 1980er Jahren.

Sarmatic sword with ring-formed pommel made of iron. 1st - 3rd century
AD. Length 55,5cm. Small damages based on corrosion but mostly in good
condition.

240
743 748
Faustkeil. Paläolithikum, Nordafrika, ca. 1.000.000 - 200.000 v. Fünf paläolithische Faustkeile aus Afrika. L 13,4cm bis 17,2cm. 5
Chr. L 13,5cm. Eine helle, eine dunkle Seite, die dunkle Seite Stück! Intakt. 500,–
mit wunderbarer Patina. Intakt. 600,–
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 609. Aus der süddeutschen
Provenienz: Ex Sammlung M.V., Bayern. Erworben zwischen 1990 und Sammlung W. Z.; davor in der Sammlung des Schweizer Museumsdirektors
2000. Alfred Huber (1941 - 2011), erworben vor 2005.
Alfred Huber war von 1972 bis 2006 Leiter des Heimatmuseums in Lenzburg
Hand axe. L 13,5cm. Palaeolithic Northern Africa, ca. 1.000.000 - 200.000 im Aargau, das unter seiner Führung in das heutige Museum Burghalde
BC. One light side, one dark side, dark side with beautiful patina. Intact. umgestaltet wurde.

Five Palaeolithic hand axes from Africa. Length 13,4cm - 17,2cm. 5 pieces!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Intact.
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
744
Faustkeil. Paläolithikum, Nordafrika, ca. 1.000.000 - 200.000 v.
Chr. L 14,5cm. Heller Stein, rundliche Form. Schöne Patina. 749
Intakt. 600,– Sammlung große Faustkeile. Paläolithikum, Nordafrika 1 Million
- 100.000 v. Chr. L 13,5cm - 23,5cm. Alle mit schöner Wüsten-
Provenienz: Ex Sammlung M.V., Bayern. Erworben zwischen 1990 und patina! 5 Stück! Intakt. 500,–
2000.
Provenienz: Ex Sammlung S.N., Norddeutschland, seit vor 2016.
Hand axe. L 14,5cm. Palaeolithic Northern Africa, ca. 1.000.000 - 200.000
BC. Light colour. Nice patina. Intact. Palaeolithic hand axes from Northern Africa, 1 Million - 100.000 BC. L
13,5cm - 23,5cm. Partly with nice desert patina. 5 pieces! Intact.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!

745
Drei Faustkeile. Paläolithikum, 800.000 - 150.000 v. Chr. L 750
14cm - 20cm. Mit schöner Wüstenpatina. 3 Stück! Intakt. Verschiedenfarbige Faustkeile. Paläolithikum, Nordafrika 1 Mil-
600,– lion - 100.000 v. Chr. L 12cm - 21cm. Steinfarbe von gelb über
braun bis zu rot. Alle mit Wüstenpatina, darunter ein besonders
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Lose 299, 300 und 307; aus der sehenswertes Stück. 5 Stück! Intakt. 500,–
norddeutschen Privatsammlung S. N., seit vor 2016.
Provenienz: Ex Sammlung S.N., Norddeutschland, seit vor 2016.
Three hand axes. L 14cm - 20cm. Palaeolithic, 800.000 - 150.000 BC. 3
pieces! Intact. Palaeolithic hand axes from Northern Africa, 1 Million - 100.000 BC. L
12cm - 21cm. Colour in beige, brown and red. Partly with nice desert patina,
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, one piece with remarkable patina. 5 pieces! Intact.
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
746
Drei Faustkeile. Paläolithikum, 800.000 - 150.000 v. Chr. L
17cm - 19cm. Mit schöner Wüstenpatina. 3 Stück! Intakt. 751
600,– Steinwerkzeuge aus Mali. Neolithikum, 10.000 - 2000 v. Chr.
L 12,5cm - 16cm. Attraktive violette Steinfärbung. 5 Stück! In-
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Lose 310, 313 und 314; aus der takt. 500,–
norddeutschen Privatsammlung S. N., seit vor 2016.
Provenienz: Ex Sammlung S.N., Norddeutschland, seit vor 2016.
Three hand axes. L 17cm - 19cm. Palaeolithic, 800.000 - 150.000 BC. 3
pieces! Intact. Stone tools from Mali, 10.000 - 2000 BC. L 12,5cm - 16cm. Attractive purple
colour. 5 pieces! Intact.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!

747
Sammlung Faustkeile. Paläolithikum, Nordafrika 1 Million -
100.000 v. Chr. L 12cm - 25cm. Darunter ein Faustkeil von
bemerkenswerter Größe. Teils schöne Wüstenpatina! 4 Stück!
Intakt. 500,–

Provenienz: Ex Sammlung S.N., Norddeutschland, seit vor 2016.

Palaeolithic hand axes from Northern Africa, 1 Million - 100.000 BC. L


12cm - 25cm. Partly with nice desert patina. 4 pieces! Intact.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,


NO RETURN!

241
752 nice biface with desert patina (length 14,4cm) and an axe from the Neolithic
Sammlung steinzeitlicher Objekte aus Afrika. a) Kleiner Faustkeil Period (length 15,3cm). 6 pieces! Intact.
aus der Westsahara der Acheuléen-Kultur, 600.000 - 400.000
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
v. Chr. L 9,1cm. b) Schöner Faustkeil aus der zentralen nördli-
NO RETURN!
chen Sahara der Acheuléen-Kultur, 600.000 - 150.000 v. Chr.
L 19,9cm. c) Neolithisches breites Beil aus der südlichen zen-
tralen Sahara der Ténéré-Kultur, 7200 - 4500 v. Chr. L 10,9cm. 755
d) Neolithisches zylindrisches Beil aus der Westsahara, 6000 - Neolithische Steinwerkzeuge aus Afrika. a) Schönes rechteckiges
4000 v. Chr. L 12,4cm. Alle intakt. e) Neolithische Reibscha- Flintbeil aus dem Tilemsital (L 12,9cm). b) Durchbohrte Stein-
le mit Stößel aus der südlichen zentralen Sahara, 8000 - 4000 scheibe (Ø 9,8cm), ein längsdurchbohrter, bikonischer Stein
v. Chr. Ø 31,9cm. Schale aus zwei Teilen zusammengesetzt. 5 (L 11,2cm), ein kleiner durchbohrter Axtkopf (L 4cm) sowie
Stück! 400,– zwei Beile (L 4,9 und 9cm) aus der Djennrewüste. 6 Stück! Ge-
brauchsspuren, sonst intakt. 300,–
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 626; aus der norddeutschen
Privatsammlung S. N., erworben bei Michel van den Dries, Semmerzake, Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 614. Aus der süddeutschen
Belgien, dort seit vor 2016. Sammlung W. Z.; davor Sammlung Joachim Knorpp, München, seit vor
1990.
Collection of Stone Age objects from Africa. a) Small hand axe from the
Western Sahara of the Acheulean Culture, 600.000 - 400.000 BC. Length Neolithic stone tools from Africa. a) Nice flintstone axe from the Tilemsi
9,1cm. b) Nice hand axe from Northern Central Sahara of the Acheulean Valley (length 12,9cm). b) Disc with hole (Ø 9,8cm), a biconical oblong and
Culture, 600.000 - 150.000 BC. Length 19,9cm. c) Neolithic broad axe from perforated stone (length 11,2cm), a small perforated axe head (length 4cm)
Southern Central Sahara of the Tenerian Culture, 7200 - 4500 BC. Length and two axes (length 4,9 and 9cm) from the Djennre Desert. 6 pieces! Signs
10,9cm. d) Neolithic cylindrical axe from Western Sahara, 6000 - 4000 of wear, otherwise intact.
BC. Length 12,4cm. All intact. e) Neolithic grinding mill with pestle from
Southern Central Sahara, 8000 - 4000 BC. Ø 31,9cm. Reassembled from VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
two parts. 5 pieces! NO RETURN!

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,



756
NO RETURN!
Sammlung Faustkeile. Paläolithikum, Afrika 1,7 Millionen -
100.000 v. Chr. L 9cm - 23,5cm. Teils schöne Wüstenpatina,
753 teils mit Nennung des Fundortes (Marokko, Algerien, Sudan,
Interessante Sammlung steinzeitlicher Objekte. Zentrale nördli- Kenia). Darunter ein Steinwerkzeug der Oldowankultur. 10
che Sahara. a) Paläolithischer Protofaustkeil („Pebble Tool“) der Stück! Intakt. 600,–
Acheuléen-Kultur, 1.500.000 - 1.000.000 v. Chr. L 11,5cm. b)
Großer paläolithischer Faustkeil der Acheuléen-Kultur, Typus Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
Lanceoles, 800.000 - 300.000 v. Chr. L 19,5cm. c) Zwei paläoli- 1980er Jahre bis vor 1999.
thische Faustkeile der Acheuléen-Kultur, Typus Limandes und
Limandes allonges, 800.000 - 300.000 v. Chr. L 9,6 und 12,8cm. Palaeolithic tools from Africa. L 9cm - 23,5cm. Partly with nice desert patina,
d) Neolithisches spitznackiges Flachbeil, 7000 - 4000 v. Chr. partly with name of place where it was found (Marocco, Algeria, Sudan,
Kenia). With a stone tool of Oldowan culture. 10 pieces! Intact.
L 12,9cm. e) Kleine neolithische Reibschale mit Stößel, 6000 -
4000 v. Chr. Ø 10,7cm. 6 Stück! Alle intakt. 500,– VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 611; aus der norddeutschen
Privatsammlung S. N., erworben bei Werner Hernus - Terra Paleontologica,
Erlangen; davor in der Sammlung H. W., Offenbach, dort seit vor 2016. 757
Sammlung Werkzeuge. Neolithikum, Nordeuropa 2500 - 1600
Interesting Collection of Stone Age objects from Northern Central Sahara. a) v. Chr. a) Graues Feuersteinbeil. L 19cm. Fundort Borkenberge
Palaeolithic „Pebble Tool“ of the Acheulean Culture, 1.500.000 - 1.000.000 Münsterland. Intakt. b) Rotbraunes Feuersteinbeil. 14,5cm. In-
BC. Length 11,5cm. b) Large palaeolithic hand axe of the Acheulean Culture, takt. c) Graues Feuersteinbeil. L 10cm. Intakt. d) Graues Stein-
type Lanceoles, 800.000 - 300.000 BC. Length 19,5cm. c) Two palaeolithic
beil mit Loch für den Schaft. Intakt. L 13cm. e) Graues Steinbeil
hand axes of the Acheulean Culture, type Limandes and Limandes allonges,
800.000 - 300.000 BC. Length 9,6 and 12,8cm. d) Neolithic flat axe, 7000 mit Nut zur Befestigung des Schafts. L 15cm. Abplatzung an
- 4000 BC. Length 12,9cm. e) Small neolithic grinding mill with pestle, 6000 der Schneide. f) Flache, helle Feuersteinklinge. 15cm. Fund-
- 4000 BC. Ø 10,7cm. 6 pieces! All intact. ort Klippinge, Seeland, Dänemark. Intakt. g) Feuersteinklinge
mit dunklem Zentrum und hellem Äußeren. 13,5cm. Intakt. h)
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Graue Feuersteinklinge. 9,5cm. Fundort Honum Bakkely, Dä-
NO RETURN! nemark. Intakt. i) Spitze, helle Feuersteinklinge. 10,5cm. Gebro-
chen. j) Stumpfe, helle Feuersteinklinge. 11cm. Gebrochen. k)
754 Längliche, dunkle Feuersteinklinge. 10,5cm. Intakt. 11 Stück!
Sammlung steinzeitlicher Objekte aus der südlichen Zentralsaha- 1.000,–
ra. Darunter ein großer Faustkeil aus dem frühen Paläolithikum
(L 18,5cm), ein schöner Biface mit Wüstenpatina (L 14,4cm) so- Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
wie ein Beil aus dem Neolithikum (L 15,3cm). 6 Stück! Intakt. 1980er Jahre bis vor 1999.
350,–
Neolithic tools. a) Five Stone axes. 10,5 - 19cm. Mostly intact. b) Six flint
blades. 10,5 - 14,5cm. 11 pieces! Partly intact, partly broken.
Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, Juli 2023, Los 610; aus der
hessischen Sammlung U. L., in Deutschland seit Anfang der 1970er Jahre. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Collection of Stone aged objects from the Central Southern Sahara. Among
them a large hand axe from the Early Palaeolithic Period (length 18,5cm), a

242
758 Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, Juli 2023, Los 613; aus der
Sammlung Faustkeile. Paläolithikum, Nordeuropa, 500.000 - hessischen Sammlung U. L., in Deutschland seit Anfang der 1970er Jahre.
100.000 v. Chr. L 8cm - 15cm. Teils mit Nennung des Fundortes
Collection of Neolithic stone tools from the Central Southern Sahara. Among
(Norddeutschland, England). Darunter moderne Abschläge, die
them several axes (lenght up to 10,4cm) and a large scraper (length 13,7cm).
zu Demonstrationszwecken am Kern des Feuersteins angeklebt Plus two geological finds, e.g. a nice rose quartz (length 4,7cm). 15 pieces!
sind. 11 Stück! Intakt. 1.000,– Few pieces with small to large chippings.

Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
1980er Jahre bis vor 1999. NO RETURN!

Palaeolithic tools from Northern Europe. L 9cm - 23,5cm. Partly with name
of place where it was found (Northern Germany, England). With a stone with 762
modern flint blades for demonstration. 11 pieces! Intact. Schöne Sammlung steinzeitlicher Objekte aus der südlichen Zen-
tralsahara. Meso- bis neolithisch. Darunter mehrere mesoli-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, thische Schaber (L bis 9,4cm) sowie ein großer Steinring (Ø
NO RETURN! 13,1cm) und ein großes Beil (L 15,4cm) aus dem Neolithikum.
15 Stück! 200,–
759
Überblickssammlung Feuerstein. Neolithikum, Nordeuropa, Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, Juli 2023, Los 617; aus der
2500 - 1600 v. Chr. L 5cm - 11cm. Teils mit Nennung des hessischen Sammlung U. L., in Deutschland seit Anfang der 1970er Jahre.
Fundortes. Darunter ein Knochenfragment, Beile, Klingen und
Nice collection of Stone aged objects from the Central Southern Sahara.
Pfeilspitzen. 33 Stück! Intakt. 750,– Meso- to Neolithic. Among them several Mesolithic scrabers (lenght up to
9,4cm) and from the Neolithic Period a large stone ring (Ø 13,1cm) and a
Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum large axe (length 15,4cm). 15 pieces!
1980er Jahre bis vor 1999.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Neolithic tools from Northern Europe, 2500 - 1600 BC. L 5cm - 11cm. Partly NO RETURN!
with name of place where it was found. With a piece of bone, axes, blades and
arrowheads. 33 pieces! Intact.
763
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Riesige Sammlung Objekte zur antiken Geschichte der südlichen
NO RETURN! Zentralsahara. L bis zu 9,2cm. Darunter zahlreiche, teilwei-
se sehr schöne und interessante paläolithische bis neolithische
760 Steinwerkzeuge wie Nadeln, Pfeilspitzen, Messer, Schaber und
Interessante Sammlung steinzeitlicher Werkzeuge. a) Neolithi- Abschläge. Dazu eine große Anzahl Scherben alter Keramik.
scher Perlenschleifstein aus der südlichen Sahara. L 9,5cm. b) Weiterhin bearbeitete Tierknochen und Objekte aus anderen
Neolithisches Beil aus dem äußersten nordwestlichen Bereich Materialen bis hin zu Eisen. Von großem Interesse sind auch
der Sahara. L 9,7cm. c) Bohrer aus der Westsahara. L 5,2cm. die zahlreichen geologischen Funde. Die meisten Objekte mit
d) Zwei neolithische Fundensembles, eines bestehend aus Scha- Angabe des Fundortes. Über 200 Stücke! 300,–
ber (5,5cm) und Pfeilspitze Typus Leaf (3,5cm), ein weiteres
bestehend aus Kernstein (8,4cm), Bohrer (5,8cm) und je zwei Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, Juli 2023, Los 625; aus der
hessischen Sammlung U. L., in Deutschland seit Anfang der 1970er Jahre.
Messern (7,4 und 7cm) und Schabern (7,7 und 6,2cm). Nord-
westliche Sahara, 8000 - 3000 v. Chr. e) Vier sehr seltene Mar- Huge collection of objects for the Ancient History of the Central Southern
morstifte aus dem äußersten Westen der Sahara (3,4 - 7,5cm). Sahara. Length up to 9,2cm. Among them numerous and partially very nice
1700 - 400 v. Chr. 15 Stück! Alle intakt. 400,– and interesting Palaeolithic to Neolithic stone tools like needles, arrowheads,
blades, scrapers and flakes. Furthermore a numerous number of Ancient
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 611; aus der norddeutschen terracotta sherds of pots. Plus objects made of other material like bone up to
Privatsammlung S. N., erworben bei Guido Pohl - Hermes Antik, Aldenhoven, iron. Of great interest is also a large collection of geological finds. Most of the
dort seit 2013 - 2014; a), b) und e) davor in der niederrheinischen Sammlung objects with informations about the finding spot. Over 200 pieces!
G. L., 1953 - 2013.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Important collection of stone tools of the African Stone Age. a) Neolithic NO RETURN!
polisher for beads from the Southern Sahara. Length 9,5cm. b) Neolithic
axe from the most far northwestern area of the Sahara. Length 9,7cm. c)

Flint-drill from the Western Sahara. L 5,2cm. d) Two Neolithic ensembles, 764
one consisting of a scraper (5,5cm) and an arrow head type Leaf (3,5cm), the Neolithische Reibschalen und Läufersteine. Zentralsahara, 8. - 6.
other consisting of a lithic core (8,4cm), a flint borer (5,8cm), two knifes (7,4 Jt. v. Chr. Drei Reibschalen, zwei davon mittig gebrochen, L
and 7cm) and two scrapers (7,7 and 6,2cm). Northwestern Sahara, 8000 - 38m, 31,5cm und 25cm. Dazu drei Läufersteine, einer mit klei-
3000 BC. e) Four very rare marble pins from the most far western area of the ner Absplitterung, L 13,5cm, 11cm und 8,5cm. 6 Stück! 400,–
Sahara (3,4 - 7,5cm). 1700 - 400 BC. 15 pieces! All intact.
Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, Juli 2023, Los 627; aus der
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Sammlung E. H., Bayern, seit den 1980er Jahren.
NO RETURN!
Neolithic stone grinding mills and pestles. Central Sahara, 8th - 6th millennium
761 BC. Three grindings mills, two broken in the middle, length 38cm, 31,5cm
and 25cm. Plus three pestles, one with small chipping, Ø 13,5cm, 11cm and
Sammlung neolithischer Steinwerkzeuge aus der südlichen Zen-
8,5cm. 6 pieces!
tralsahara. Darunter zahlreiche Beile (L bis zu 10,4cm) und ein
schöner länglicher Schaber (L 13,7cm). Weiterhin zwei geolo- VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
gische Funde, darunter ein schöner Rosenquarz (L 4,7cm). 15 NO RETURN!
Stück! Teilweise kleine bis größere Absplitterungen. 250,–

243
765 Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, Juli 2023, Los 624; aus der
Sammlung Pfeilspitzen aus Stein. Neolithikum, Nordafrika, hessischen Sammlung U. L., in Deutschland seit Anfang der 1970er Jahre.
10.000 - 2000 v. Chr. L 2cm - 5,5cm. Große Variation an Far-
Large collection of small Neolithic objects from the Central Southern Sahara.
ben und Formen. 100 Stück! Intakt. 500,–
0,7cm to 5,4cm. Among them arrowheads, blades and flakes. By reason of the
large diversity of the stone types even in geological regard of interest. 73 pieces!
Provenienz: Ex Sammlung S.N., Norddeutschland, seit vor 2016.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Stone arrow heads from Northern Africa, 10.000 - 2000 BC. L 2cm - 5,5cm. NO RETURN!
Big variety of colours and shapes. 100 pieces! Intact.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 770
NO RETURN! Enkolpion aus Silber. Mittelbyzantinisch, 10. - 12. Jh. n. Chr.
9cm x 4cm. Auf der Vorderseite ein Heiliger mit Kreuz. Auf der
766 Rückseite Kreuz, eine Büste mit Nimbus und die Buchstaben B
Pfeilspitzen und Rundmesser aus Stein. Neolithikum, Nordafrika, - E. Intakt. 500,–
10.000 - 2000 v. Chr. Pfeilspitzen L 4,5cm - 8cm. Rundmesser L
6,5 - 9,5cm. 35 Stück! Intakt. 500,– Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.

Enkolpion of silver with engraved decoration. 9cm x 4cm. Middle Byzantine,
Provenienz: Ex Sammlung S.N., Norddeutschland, seit vor 2016.
10th - 12th century AD. Intact.
Stone arrow heads and round knives from Northern Africa, 10.000 - 2000
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
BC. Arrow heads L 4,5cm - 8cm. Round knives. L 6,5cm - 9,5cm. 35 pie-
NO RETURN!
ces! Intact.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 771
NO RETURN! Zwei orthodoxe Silberkreuze. ca. 18. Jh. a) 5,3cm x 7,3cm. Mit
den Büsten von Aposteln. b) 6,5cm x 4,5cm. Mit ornamentalem
767 Dekor. 2 Stück! Intakt. 750,–
Neolithische Pfeilspitzen. Zentrale Sahara, ca. 6500 - 3500 v.
Chr. L 2,1 bis 7,5cm. Formen der Pfeilspitzen Bifaced, Eiffel, Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.
Eccentric, Leaf, Barbed and Tanged. Darunter eine seltene halb-
Two orthodoxe silver crosses with decoration in relief. 5.3 x 7.3cm and 6.5 x
runde Form. 24 Stück! Alle intakt. 500,–
4.5cm. About 18th century AD. Intact. 2 pieces!

Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 621; aus der norddeutschen VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Privatsammlung S. N., erworben bei Werner Hernus - Terra Paleontologica, NO RETURN!
Erlangen; davor in der Sammlung H. W., Offenbach, dort seit vor 2016.

Neolithic arrow heads. Central Sahara, about 6500 - 3500 BC. Length 2,1 772
to 7,5cm. Types Bifaced, Eiffel, Eccentric, Leaf, Barbed and Tanged. Among Bronzekreuz mit Rundeln. Mittelbyzantinisch, 10. - 12. Jh. n. Chr.
of it a rare semicircle formed piece. 24 pieces! All intact. 15,5cm x 12cm. Mit ausschwingenden Kreuzarmen, dekoriert
mit gepunzten konzentrischen Kreisen auf den Rundeln und den
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Kreuzarmen. Grüne Patina, intakt. 500,–
NO RETURN!

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.
768
Neolithische Pfeilspitzen. Nordwestliche und nördliche zentrale Bronze cross with roundels and punched concentric circles, 15.5cm x 12cm.
Sahara, ca. 6500 - 3500 v. Chr. L 2,4 bis 8,1cm. Formen der Middle Byzantine, 10th - 12th century AD. Green patina, intact.
Pfeilspitzen Bifaced / Flaked, Eccentric, Leaf, Triangle, Hollow
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Based Triangle. Darunter eine lange Dreikantspitze. 24 Stück!
NO RETURN!
Alle intakt. 400,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 622; aus der norddeutschen 773
Privatsammlung S. N., erworben bei Werner Hernus - Terra Paleontologica, Sammlung Enkolpia aus Bronze. Mittelbyzantinisch, 10. - 12.
Erlangen; davor in der Sammlung H. W., Offenbach, dort seit vor 2016. Jh. n. Chr. a) 11 x 5,5cm. Auf der Vorderseite der gekreuzigte
Christus sowie zwei Apostel und Inschriften auf den seitlichen
Neolithic arrow heads. Northwestern and Northern Central Sahara, about Kreuzarmen. Auf der Rückseite Inschrift. Kleines Loch auf der
6500 - 3500 BC. Length 2,4 to 8,1cm. Types Bifaced / Flaked, Eccentric,
Vorderseite. b) 8,5 x 4,5cm. Auf der Vorderseite der gekreuzigte
Leaf, Triangle, Hollow Based Triangle. Among with it a long triangular piece.
24 pieces! All intact. Christus und die Inschrift ICX - NHKA (=Jesus Christus siegt).
Auf der Rückseite Maria Orans und griechische Inschrift QEOU
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, - TOKE. Mit konzentrischen Kreisen. Intakt. c) 7,5 x 3cm. Auf
NO RETURN! der Vorderseite der gekreuzigte Christus und die Inschrift IC -
XI. Auf der Rückseite Maria Orans und die Inschrift MP - QU.
769 Intakt. 3 Stück! 500,–
Große Sammlung neolithischer Kleinobjekte aus der südlichen
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.
Zentralsahara. 0,7cm bis 5,4cm. Darunter Pfeilspitzen, Klingen
und Abschläge aller Art. Durch die große Steinvielfalt auch in Collection of bronze enkolpia: a) 11 x 5.5cm. On the front the crucified
geologischer Hinsicht sehr interessant. 73 Stück! 300,– Christ as well as two apostles and inscriptions on the lateral arms of the cross.
Inscription on the reverse. Small hole on the front. b) 8.5 x 4.5cm. On the
front the crucified Christ and the inscription ICX - NHKA (=Jesus Christ

244
victorious). On the reverse Mary Orans and Greek inscription QEOU - TOKE. 777
With concentric circles. Intact. (c) 7.5 x 3cm. On the obverse Christ crucified Sammlung Bronzeglocken. Römisch - byzantinisch. a) H 16cm.
and the inscription IC - XI. On the reverse Mary Orans and the inscription Auf einer Seite ein Chi-Rho eingraviert. Zwei Risse und ein
MP - QU. Intact. Middle Byzantine, 10th - 12th century AD. 3 pieces!
winziges Loch im Körper. b) H 9cm. Öse gebrochen. c) H 7cm.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Riss im Körper. d) H 6cm. Mit Inschrift auf dem Körper: O
NO RETURN! AGHOC BLACHOC=Der heilige Blasius. Östliches Mittelmeer,
10. - 12. Jh. n. Chr. Intakt. e) H 5cm. Teils korrodiert. 5 Stück!
750,–
774

Sammlung Kreuzanhänger. Mittelbyzantinisch, 10. - 12. Jh. n. Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.
Chr. a) 9cm x 6,5cm. Enkolpionhälfte aus Bronze. Im Relief die
Muttergottes mit Jesuskind sowie die Büsten von drei Aposteln. Collection of bronze bells: a) H 16cm. One side engraved with a Chi-Rho.
Untere Öse gebrochen. b) 9cm x 7cm. Enkolpionhälfte aus Two cracks and a tiny hole in the body. b) H 9cm. Broken eyelet. c) H 7cm.
Messing mit Niellodekor. Dargestellt sind die Büsten von vier Crack in the body. d) H 6cm. With inscription on the body: O AGHOC
Aposteln sowie im Zentrum ein Kreuz. Am oberen Ende Ösen BLACHOC=The Saint Blasius. Intact. e) H 5cm. Partly corroded. Roman
abgebrochen. c) 7,5cm x 4,2cm. Kreuzanhänger aus Bronze. to Byzantine. 5 pieces!
Eingraviert der gekreuzigte Christus. Grüne Patina, intakt. 3
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Stück! 500,– NO RETURN!

Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.
778
Collection of cross pendants: a) 9cm x 6.5cm. Half of an encolpion made of Sammlung liturgische Geräte aus Bronze. Frühbyzantinisch, 5.
bronze. In relief the Mother of God with infant Jesus and the busts of three - 7. Jh. n. Chr. a) Stabaufsatz (H 20cm), intakt. b) Patene (Ø
apostles. Lower eyelet broken. b) 9cm x 7cm. Enkolpion half made of brass 20,3cm) mit eingraviertem Wellenband und Kreuzen auf dem
with niello decoration. Depicted are the busts of four apostles and a cross in Rand. Grüne Patina, fehlendes Randfragment. c) Räuchergfäß
the centre. Eyelets broken off at the upper end. c) 7.5cm x 4.2cm. Bronze
(H 6,3cm, gesamt mit Kette 26cm) mit rundem Corpus auf
cross pendant. Engraved with the crucified Christ. Green patina, intact. Middle
Byzantine, 10th - 12th century AD. 3 pieces! drei Füßchen. Auf dem Rand ursprünglich drei Kreuze ange-
lötet. Dreiteilige Aufhängung. Zwei Kreuze fehlen, oberer Ha-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, ken der Aufhängung fehlt, antike Reparatur in der Wandung. d)
NO RETURN! Aufsatzkreuz (19,5 x 14,2cm) mit Rundeln. Grüne Patina, eine
Rundel fehlt. e) Schaber (L 19cm) mit Kreuzgriff mit gepunzten
775 Kreispunkten und Öse. Grüne Patina, intakt. f) Brotstempel in
Zwei schöne Handkreuze. Griechenland, 19. Jh. a) 15 x 8,5cm. Vierpassform mit Grifföse (3,5 x 4cm). Grüne Patina, intakt. 6
Aus Hartholz, fein geschnitzt. Mit Darstellungen von Kreuzi- Stück! 1.000,–
gung, Taufe und Heiligen. b) 10,8 x 5cm. Bronzevollguss. Mit
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010.
Szenen aus dem Leben Jesu. 2 Stück! Intakt. 500,–
Collection of bronze liturgical instruments: a) Stuff attachment (h 20cm), in-
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010. tact. b) Patene (Ø 20,3cm) with engraved wavy band and crosses on the rim.
Green patina, missing rim fragment. c) Incense burner (Height 6.3cm, total
Two crucifixes of wood and bronze. Greek, 19th century. 15 x 8.5cm, 10.8 with chain 26cm) with round corpus on three feet. On the rim originally sol-
x 5cm. With scenes of the crucified Christ, Baptism and further Saint on the dered three crosses. Three-part suspension. Two crosses missing, upper hook
front- and backside. 2 pieces! of suspension missing, antique repair in wall. d) Top cross (19.5 x 14.2cm)
with roundels. Green patina, one roundel missing. e) Scraper (L 19cm) with
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, cross handle with punched circle dots and loop. Green patina, intact. f) Bread
NO RETURN! stamp in quatrefoil with handle eyelet (3.5 x 4cm). Green patina, intact. Earyly
Byzantine, 5th - 7th century AD. 6 pieces!
776
Zwei Treibmodel. Frühbyzantinisch, 5. - 7. Jh. n. Chr. a) B 5cm, 779
H 5,5cm T 1,7cm. Aus grünlichem Stein. Auf einer Seite thro- Zwei Brotstempel aus Bronze. Byzantinisch, 5. - 7. Jh. n. Chr.
nende Maria, auf der anderen Büste in einem Rahmen. b) L Bronzevollguss. a. L 7cm, B 6,5cm. Kreuzförmig mit Ösengriff,
7,5cm, H 4cm, T 3,5cm. Aus rotbraunem Stein. Mit verschiede- Inschrift auf der Stempelseite: EIC QEOC. b. L u. B. 5cm.
nen Ornamenten. 2 Stück! An den Rändern bestoßen. 750,– Kreuzförmig mit ausschwingenden Kreuzarmen und Rundeln
an den Ecken, auf der Oberseite die Reste des ursprünglichen
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010. Ösengriffs sowie Liniendekor. Auf der Stempelseite die
Buchstaben H D H W um den Buchstaben C. 2 Stück! Beim
Two drift moulds: a) Width 5cm, height 5.5 cm, deepth 1.7. Greenish stone. einem fehlt ein kleines Stück an einem Kreuzarmende, beim
With enthroned Maria and a bust in a frame. b) Length 7.5cm, height 4cm,
anderen fehlt der Ösengriff sowie eine Ecke auf der Oberseite.
deepth 3.5cm. Redbrown stone. With different ornaments. Early Byzantine,
5th - 7th century AD. With chips at the edges. 2 pieces! 500,–

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., erworben 2008 in
NO RETURN! einer Kölner Kunsthandlung.

Two full cast bronze bred stamps: a. Lenght 7cm, wide 6.5cm, cross-shaped
with inscription EIC QEOC. b. 5 x 5 cm, cross-shaped with roundels and with
five letters H D P W C. Byzantine, 5th - 7th century AD. One with missing
fragment at the end of one cross arm, the other with missing eyelet handle
and one missing corner on the upper side. 2 pieces!

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,


NO RETURN!

245
780 God of Kazan. Height 26,4cm, width 22cm. Tempera on chalk ground.
Bleiampulle. Mittelbyzantinisch, 7. - 10. Jh. n. Chr. H 7,5cm. Wooden panel. Two inserted vertical back sponki. Nimbuses and parts of
Auf beiden Seiten Heilgenbüsten. Bruch auf einer Seite. 250,– the clothing gilded, old Greek and Cyrillic inscriptions. Small cracks and
gold abrasion. b) Icon with Deesis (Mary, Christ John the Baptist). Height

30,8cm, width 26,4cm. Egg tempera on chalk ground. Composite of two
Provenienz: Ex bayerische Privatsammlung F.U., erworben in den 1980er
hardwood boards with two vertical inserted sponki. Gilded nimbs and details
Jahren.
in the clothing, Cyrillic titulus and ancient Greek inscriptions. Spot retouching,
good condition. 2 pieces!
A byzantine lead ampulla with the busts of saints on each side. 7th - 10th
century A.D. Crack at one side.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
783
781 Zwei großformatige Ikonen mit Gottesmutter Feodorowskaja und
Sammlung Menasampullen und Pilgerfläschen. Menasampullen: Christus Pantokrator. Russland, Ende 19. Jh. a) Dekorative Iko-
a) H 9cm, Ø 7cm. Aus hellbeigen Ton. Dargestellt ist der Hei- ne mit Gottesmutter Feodorowskaja mit zwei Seitenheiligen. H
lige Menas mit zwei Kamelen auf Vorder- und Rückseite. Ein 54,7cm, B 42,7cm. Tempera auf Kreidegrund. Holztafel. Zwei
Henkel fehlt, an der Mündung abgesplittert. b) H 8cm, Ø 6cm. vertikale Rückensponki. Hintergrund und Nimben vergoldet
Aus rötlichem Ton. Auf der Vorderseite der Heilige Menas, auf und graviert. Altgriechische und kyrillische Beischriften. Sehr
der Rückseite eine Rosette. Eine Henkelöse fehlt. c) H 6,5cm, stark restauriert, Vergoldung neu. b) Ikone mit Christus Panto-
Ø 4,8cm. Aus hellrotem Ton. Auf Vorder- und Rückseite je- krator und vier Seitenheiligen. H 35,5cm, B 30,7cm. Tempera
weils ein Kreuz. Winzige Fragmente der Mündung fehlen. Nor- auf Kreidegrund. Holztafel mit zwei vertikalen Rückensponki.
dafrika, Frühbyzantinisch, 5. - 7. Jh. v. Chr. Pilgerfläschen: d) Nimben vergoldet. Altgriechische Beischriften, kyrillische Tituli,
H 6,5cm, Ø 5cm. Aus rötlichem Ton. Auf der Vorder- und kyrillische Inschriften auf Rückenseite. Restauriert, Goldabrieb,
Rückseite ein Apostel unter einer Arkade mit aufgeschlagenem Holzabsplitterungen am Rand. 2 Stück! 750,–
Kodex. Kleinasien, 5.- 6. Jh. n. Chr. e) H 9cm, Ø 6cm. Aus rötli-
Provenienz: Aus der Privatsammlung B. H., Westdeutschland, erworben ab
chem Ton. Auf Vorder- und Rückseite ein Kantharos mit Wein-
1985 und vor 1995.
ranken umgeben von floralen Ranken und Weintrauben. Reste
von Sinter. f) H 10cm, Ø 7,5cm. Aus dunkelgrauem Ton. Auf Two large-format icons with Mother of God Feodorovskaya and Christ Pan-
der Vorderseite eine Gestalt zwischen Ranken, auf der Rücksei- tokrator. Russian Empire, end 19th century. a) Decorative icon with Mother
te florale Elemente. Bestoßen. 6 Stück! 750,– of God Feodorovskaya with two side saints. Height 54,7cm, width 42,7cm.
Tempera on chalk ground. Wooden panel. Two vertical sponki. Background
Provenienz: Aus der westdeutschen Privatsammlung H.H., vor 2010. and nimbs gilded and engraved. Ancient Greek and Cyrillic inscriptions. Very
heavily restored, gilding new. b) Icon with Christ Pantocrator and four lateral
Collection of Menas ampoules and pilgrim flasks: Menas ampoules: a) H saints. Height 35,5cm, width 30,7cm. Tempera on chalk ground. Wooden
9cm, Ø 7cm. Made of beige clay. Depicting Saint Menas with two camels panel with two vertical sponki. Nimbuses gilded. Ancient Greek inscriptions,
on front and back. One handle missing, chipped at the mouth. b) H 8cm, Cyrillic tituli, Cyrillic inscriptions on the back. Restored, gold wear, wood
Ø 6cm. Made of reddish clay. On the front the holy Menas, on the back a chips at the edge. 2 pieces!
rosette. One loop is missing. c) H 6,5cm, Ø 4,8cm. Made of light red clay.
A cross on the front and back. Tiny fragments of the mouth missing. North VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Africa, Early Byzantine, 5th - 7th century BC. Pilgrim‘s flasks: d) H 6.5cm, NO RETURN!
Ø 5cm. Made of reddish clay. On the front and back an apostle under an
arcade with opened codex. Asia Minor, 5th-6th century AD. e) H 9cm, Ø

784
6cm. Made of reddish clay. On front and back a cantharos with vine tendrils
surrounded by floral tendrils and grapes. Remains of sinter. f) H 10cm, Ø Dreifelderikone mit Gottesmutter Elousa und Ikone mit Hl Ni-
7,5cm. Made of dark grey clay. On the front a figure between vines, on the kolaus. Russland, 18. Jh. a) Dreifelderikone mit Anbetung ei-
back floral elements. Bumped. 6 pieces! nes Marienbildnisses durch einen gnadesuchenden Sünder,
der Gottesmutter Eleousa und fünf Heiligen (Hl. Paisios, Hl.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Athanasios, Hl. Nikolaus, Hl. Hilarion, Hl. Xenia). H 31,2cm,
NO RETURN! B 27,2cm. Tempera auf Kreidegrund. Holztafel. Zwei fehlende
vertikale Rückensponki. Nimben, Felderabgrenzungen und klei-
782 ne Details vergoldet, kyrillische Tituli. Teilweise übermalt, kleine
Zwei herrliche Ikonen mit Gottesmutter von Kasan und mit Dee- Risse, Krakelee und Goldabrieb. b) Ikone mit Hl. Nikolaus zwi-
sis. Russland, Ende 18. - Anfang 19. Jh. a) Kleine Ikone mit schen Christus und Gottesmutter auf Wolkenband sowie zwei
Gottesmutter von Kasan. H 26,4cm, B 22cm. Tempera auf Krei- Seitenheiligen. H 30,7cm, B 25,9cm. Tempera auf Kreidegrund.
degrund. Holztafel. Zwei eingeschobene vertikale Rückenspon- Holztafel. Zwei vertikale eingeschobene Sponki. Vergoldeter
ki. Nimben und Teile der Kleidung vergoldet, altgriechische und Hintergrund und Nimbus, kyrillische Tituli und altgriechische
kyrillische Beischriften. Kleine Risse und Goldabrieb. b) Ikone Beischriften. Stark krakeliert, leichte Beschädigungen. 2 Stück!
mit Deesis (Maria, Christus Johannes der Täufer). H 30,8cm, 650,–
B 26,4cm. Eitempera auf Kreidegrund. Verbund zweier Laub-
holzbretter mit zwei vertikalen eingeschobenen Sponki. Vergol- Provenienz: Aus der Privatsammlung B. H., Westdeutschland, erworben ab
dete Nimben und Details in der Kleidung, kyrillischer Titulus 1985 und vor 1995.
und altgriechische Beischriften. Punktuelle Retuschen, guter Zu-
Three-field icon with Mother of God Elousa and icon with St. Nicholas. Rus-
stand. 2 Stück! 750,– sian Empire, 18th century. a) Three-field icon with adoration of an image of
Mary by a grace-seeking sinner, the Mother of God Eleousa and five saints
Provenienz: Aus der Privatsammlung B. H., Westdeutschland, erworben ab (St. Paisios, St. Athanasios, St. Nicholas, St. Hilarion, St. Xenia). Height
1985 und vor 1995. 31,2cm, width 27,2cm. Tempera on chalk ground. Wooden panel. Two mis-
sing vertical sponki. Nimbuses, field borders and small details gilded, Cyrillic
Two magnificent icons with Mother of God of Kazan and with Deesis. Russian tituli. Partially overpainted, small cracks, craquelure and gold abrasion. b)
Empire, end 18th - beginning 19th century. a) Small icon with Mother of Icon with St. Nicholas between Christ and the Mother of God on a band of

246
clouds as well as two side saints. Height 30,7cm, width 25,9cm. Tempera panel. Gilt background and nimbs, ancient Greek and Cyrillic inscriptions.
on chalk ground. Wooden panel. Two vertical sponki. Gilt background and Gold abrasion, slight signs of wear due to age. b) Icon with blessing Christ
nimbus, Cyrillic tituli and ancient Greek inscriptions. Heavily craquelured, in a band of clouds above Saints Nicholas and Alexios of Edessa. Height
slight damage. 2 pieces! 18,3cm, width 15,3cm. Tempera on chalk ground. Wooden panel. Two verti-
cal inserted sponki. Gilded nimbs and details, fine minature painting, Cyrillic
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, tituli. Nimbs craquelure. Slight surface signs of age and wear. c) Icon with
NO RETURN! Christ Pantokrator. Height 17,9cm, width 14,8cm. Tempera on chalk ground.
Wooden panel. Kovcheg, missing vertical sponki. Nimbus, ancient Greek and
Cyrillic inscriptions and details in clothing gilded. In good condition. Small
785 wood chips on the wooden rim. 3 pieces!
Zwei große Ikonen mit Hl. Nikolaus und Gottesmutter von Ka-
san. Russland, Ende 18. - Anfang 19. Jh. a) Ikone mit Hl. Niko- VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
laus, vier Seitenheiligen sowie Christus und Mutter Gottes auf NO RETURN!
Wolkenband in den Ecken. H 35,2cm, B 31,2cm. Tempera auf
Kreidegrund. Drei Holztafeln im Verbund. Zwei fehlende ver- 787
tikale Rückensponki. Nimben vergoldet, kyrillische Tituli und Drei schöne vergoldete Ikonen mit Christus Pantokrator, Ho-
altgriechische Beischriften. Stellenweise stark überarbeitet, Kra- degetria vom Kloster Athos und Hl. Dreifaltigkeit. a) Ikone mit
kelee, kleine Beschädigungen und Risse an den Verbundstellen, Christus Pantokrator. Russland, 19. Jh. H 26,7cm, B 21,9cm.
Ölkügelchen wegen magerer Tempera, kyrillische Inschrift auf Tempera auf Holz im Verbund. Zwei vertikale Rückenspon-
Rückseite. b) Ikone mit Gottesmutter von Kasan mit zwei Sei- ki. Hintergrund und Nimbus vergoldet und aufwendig pun-
tenheiligen. H 35,6cm, B 30,2cm. Eitempera auf Kreidegrund. ziert, feine florale Ornamentenbordüre, minutiös punziert und
Verbund zweier Holzbretter mit zwei vertikalen Rückensponki mit farbigen Akzenten, altgriechische und kyrillische Beischrif-
(einer fehlt), farbige Seiten und Rückseite. Vergoldete Nimben, ten. Restauriert, Verbundstelle leicht sichtbar. b) Ikone mit Ho-
kyrillischer Tituli und altgriechische Beischriften. Ursprünglich degetria. Griechenland, 1892. H 22,2cm, B 17,9cm. Tempera
mit Oklad. Riss an Verbundstelle, Krakelee, kleine altersbeding- auf Kreidegrund. Holztafel. Vergoldete Nimben, altgriechische
te Risse und Beschädigungen. 2 Stück! 500,– Beischriften. Stellenweise krakeliert, leichte oberflächige Al-
ters- und Gebrauchsspuren. Seltene helle Farbgebung. Herstel-
Provenienz: Aus der Privatsammlung B. H., Westdeutschland, erworben ab
lersiegel des Klosters Athos auf Rückseite sowie Notizen und
1985 und vor 1995.
Datierung. c) Kleine ovale Ikone mit der Hl. Dreifaltigkeit auf
Two large icons with St. Nicholas and Our Lady of Kazan. Russian Empire, Wolkenband mit Weltkugel und Engeln. Russland, 19. Jh. H
end 18th - beginning 19th century. a) Icon with St. Nicholas and four side 27,3cm, B 12,6cm. Tempera auf Kreidegrund. Dünne Holztafel.
saints plus Christ and Mother of God on cloud band in the corners. Height Vergoldeter Hintergrund und Nimben. Seltenes Format mit fei-
35,2cm, width 31,2cm. Tempera on chalk ground. Three wooden panels in ner Zeichnung! Leichter Goldabrieb und leichte altersbedingte
a compound. Two missing vertical sponki. Gilded nimbs, Cyrillic titles and Gebrauchsspuren. 3 Stück! 800,–
ancient Greek inscriptions. Heavily overworked in places, craquelure, small
damages and cracks at the composite areas, oil globules due to lean tempera, Provenienz: Aus der Privatsammlung B. H., Westdeutschland, erworben ab
Cyrillic inscription on reverse. b) Icon with Mother of God of Kazan with two 1985 und vor 1995.
side saints. Height 35,6cm, width 30,2cm. Egg tempera on chalk ground.
Composite of two wooden boards with two vertical sponki (one missing), Three beautiful gilded icons with Christ Pantokrator, Hodegetria from Athos
coloured sides and back. Gilded nimbs, Cyrillic tituli and ancient Greek in- Monastery and Holy Trinity. a) Icon with Christ Pantokrator. Russian Em-
scriptions. Originally with oklad. Crack at joint, craquelure, small age-related pire, 19th century. Height 26,7cm, width 21,9cm. Composite tempera on
tears and damage. 2 pieces! wood. Two vertical back sponki. Background and nimbus gilded and elabo-
rately punched, fine floral ornamental border, meticulously punched and with
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, coloured accents, ancient Greek and Cyrillic inscriptions. Restored, compound
NO RETURN! slightly visible. b) Icon with hodegetria. Greece, 1892. Height 22,2cm, width
17,9cm. Tempera on chalk ground. Wooden panel. Gilded nimbs, ancient
786 Greek inscriptions. Craquelure in places, slight superficial signs of age and
Drei reizvolle kleine Ikonen mit Hodegetria, segnendem Christus wear. Rare light colouring. Maker‘s seal of Athos Monastery on reverse as
well as notes and dating. c) Small oval icon with the Holy Trinity on a band of
und Christus Pantokrator. Russland, 18. - 19. Jh. a) Ikone mit
clouds with globe and angels. Russian Empire, 19th century. Height 27,3cm,
Hodegetria. H 22,1cm, B 17,5cm. Tempera auf Kreidegrund. width 12,6cm. Tempera on chalk ground. Thin wooden panel with gilded
Holztafel. Hintergrund und Nimben vergoldet, altgriechische background and nimbs. Rare format with fine drawing! Light gold abrasion
und kyrillische Beischriften. Goldabrieb, leichte altersbedingte and slight signs of use due to age.3 pieces!
Gebrauchsspuren. b) Ikone mit segnendem Christus im Wol-
kenband über Hll. Nikolaus und Alexios von Edessa. H 18,3cm, VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
B 15,3cm. Tempera auf Kreidegrund. Holztafel. Zwei verti- NO RETURN!
kale eingeschobene Sponki. Vergoldete Nimben und Details,
feine Miniaturmalerei, kyrillische Tituli. Nimben kraqueliert.
leichte oberflächige Alters- und Gebrauchsspuren. c) Ikone
mit Christus Pantokrator. H 17,9cm, B 14,8cm. Tempera auf
Kreidegrund. Holztafel. Kowtscheg, fehlender vertikaler Rüc-
kensponki. Nimbus, altgriechische und kyrillische Beischriften
sowie Details in Kleidung vergoldet. Gute Erhaltung. Kleine
Holzabsplitterungen am Holzrand. 3 Stück! 1.100,–

Provenienz: Aus der Privatsammlung B. H., Westdeutschland, erworben ab
1985 und vor 1995.

Three small charming orthodox icons with Hodegetria, Christ blessing and
Christ Pantokrator. Russian Empire, 18th - 19th century. a) Icon with Ho-
degetria. Height 22,1cm, width 17,5cm. Tempera on chalk ground. Wooden

247
788 VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Zwei ausdrucksstarke Ikonen mit Christus Pantokrator, Hl. Ni- NO RETURN!
kolaus und eine Siebenfelder-Ikone. Russland, Ende 18. - An-
fang 19. Jh. a) Ikone mit Christus Pantokrator. H 30,6cm, B 790
26,5cm. Tempera auf Kreidegrund. Dicke Holztafel. Zwei ver- Fünf versilberte Kelche mit russischen Zaren. Russisches Zaren-
tikale Rückensponki, Kowtscheg. Altgriechische Beischriften. reich, nach 1881, wahrscheinlich um 1900. H je 20,4 cm. Ver-
Überarbeitet, Beschädigungen v.a. auf Darstellung durch Nagel- silberte Kupferkelche auf Katharina die Große und Zar Nikolas
löcher eines fehlenden Oklads. b) Ikone mit Hl. Nikolaus und I.. Jeweils mit drei eingearbeiteten Medaillons mit verschiede-
Christus und Maria auf Wolkenband in den Ecken. H 31,1cm, nen geschichtlichen Ereignissen Russlands, Wappen und Zaren.
B 25,2cm. Tempera auf Kreidegrund. Holztafel mit zwei verti- Auf den Füßen jeweils fünf Zarenmedaillons zwischen geteil-
kalen eingeschobenen Sponki. Altgriechische Beischriften und ten Eichen- und Lorbeerzweigen von Peter I., Katharina II.,
kyrillische Inschriften auf Rückenseite. Stellenweise übermalt, Alexander I., Nikolaus I., Alexander II., umgeben von Riffel-
Farbabrieb, Holzabsplitterungen am Rand. c) Große Siebenfel- rand. Russische Inschriften. Auseinandernehmbar mit Gewinde.
derikone mit Gottesmutter von Kasan, Hl. Nikolaus sowie Hl. 5 Stück! Prächtige Exemplare! Alle intakt, leicht berieben, mit
Georg. H 38,1cm, B 32,1cm. Tempera auf Kreidegrund. Holz- leichten Belagresten 500,–
tafel mit zwei fehlenden vertikalen Rückensponki. Kyrillische
Tituli. Krakelee und Farbabrieb. 3 Stück! 500,– Die Medaillons beruhen wahrscheinlich auf den Suitenmedaillen auf die
Napoleonischen Kriege von A. Klepikow und A. Lyalin nach einem Entwurf
Provenienz: Aus der Privatsammlung B. H., Westdeutschland, erworben ab von F. Tolstoi sowie 1x auf der Bronzemedaille aus dem Jahr 1762 von G.
1985 und vor 1995. C. Waechter auf die Thronbesteigung Katharinas der Großen.

Two expressive icons with Christ Pantocrator, St. Nicholas and a seven-field Set of goblets adorned with medallions. Russian Empire, after 1881, probably
icon. Russian Empire, end 18th - beginning 19th century. a) Icon with Christ around 1900. Height of each 20,4cm. Silver-plated copper chalices on
Pantokrator. Height 30,6cm, width 26,5cm. Tempera on chalk ground. Thick Catherine the Great and Tsar Nicholas I. Each with three medallions on
wooden panel. Two vertical sponki, kovcheg. Ancient Greek inscriptions. Over- various historical events in Russia, coats of arms and tsars. On each foot five
painted in parts, damages mainly on the representation by nail holes of a tsar medallions of Peter I, Catherine II, Alexander I, Nicholas I, Alexander
missing oklad. b) Icon with St. Nicholas and Christ and Mary on a cloud II. 5 pieces! All intact, slightly rubbed, with light coating residues.
band in the corners. Height 31,1cm, width 25,2cm. Tempera on chalk ground.
Wooden panel with two vertical inserted sponki. Ancient Greek inscriptions VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
and Cyrillic inscriptions on the back. Overpainted in places, paint rubbing, NO RETURN!
wood chips at the edge. c) Large seven-field icon with Mother of God of Ka-
zan, St. Nicholas and St. George. Height 38,1cm, width 32,1cm. Tempera on

791
chalk ground. Wooden panel with two missing vertical sponki. Cyrillic titles.
Craquelure and paint rubbing. 3 pieces! Kashan-Schale. Seldschukisch, 13. Jh. n. Chr. H 8,7cm, Ø 19,1cm.
Aus hellbeigem Ton mit cremefarbener Glasur und Bemalung
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, in Dunkelblau und Schwarz. Fragmente des Standrings fehlen,
NO RETURN! aus mehreren Fragmenten zusammengesetzt. 600,–

Provenienz: Ex Privatbesitz M.T., München, seit den 1980er Jahren.
789
Vier reizvolle Ikonen. Russisches Zarenreich, 19. Jh. a) Ikone Kashan bowl. Seljuk, 13th century AD. Height 8.7cm, Ø 19,1cm. Fragments
mit erweiterter Deesis. H 35cm, B 30,5cm. Eitempera auf Krei- of the stand missing, reassembled of several fragments.
degrund. Holztafel. b) Ikone mit der Erscheinung der Gottes-
mutter beim Hl. Sergij von Radonesch. H 30,5cm, B 24,7cm. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Eitempera auf Kreidegrund. Holztafel. c) Kleine Ikone mit zwei NO RETURN!
Heiligen und Silberoklad. H 22cm, B18cm. Eitempera auf Krei-
degrund. Holztafel. Oklad aus Silber, getrieben und graviert, ein- 792
geprägt mit Feingehalt „84“, in Kyrillisch Meisterzeichen M.I., Islamische Fliese. Damaskus, 17. Jh. oder später. 23,5 x 24cm.
datiert 1843. Silbernimben auf Oklad fehlen. d) Ikone mit dem Quarzfritte-Keramik. Rötlicher Scherben. Auf der Schauseite
Ostergeschehen einschließlich Höllenfahrt und Auferstehung deckende weiße Engobe. Transparente farblose Glasur. Bemalt
Christi eingerahmt von den zwölf Festtagsthemen. H 35,7cm, in blau und schwarz. Achteckiger, leicht erhabener Stern, ge-
B 30,6cm. Holztafel mit zwei Sponkivorrichtungen, Sponki rahmt von einer Rankenbordüre, innen ein florales Motiv. In
fehlt. Eitempera auf Gold- und Kreidegrund. 4 Stück! Drei mit den Ecken Ranken. An den Rändern bestoßen, Sprünge in der
Expertise vom Ikonenmuseum Schloss Autenried bei Günzburg! Glasur. 200,–
Fehlstellen. 700,–
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, München 12. Juli 2023, Los 1990.
652 und 653; aus der Privatsammlung E. S., Bayern.
Islamic tile. 23,5 x 24cm. Quartz frit ceramic. Reddish body. Covering white
Four charming icons. Russian Empire, 19th century AD. a) Icon with the engobe on the front. Transparent colourless glaze. Painted in blue and black.
expanded Deesis. Height 35cm, width 30,5cm. Egg tempera on chalk ground. Octagonal, slightly raised star, framed by a vine border, inside a floral motif.
Wooden panel. b) Icon with the appearance of the Mother of God to St. Sergiy Tendrils in the corners. Damascus, 17th century or later. At the edges bumped,
of Radonezh. Height 30,5cm, width 24,7cm. Egg tempera on chalk ground. cracks in the glaze.
Wooden panel. c) Small icon with two saints and silver oklad. Height 22cm,
width 18cm. Egg tempera on chalk ground. Wooden panel. Silver oklad, VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
stamped with assayer‘s marks „84“, maker‘s mark M.I. in Cyrillic, dated NO RETURN!
1843. Three halos from silver oklad are missing. d) Festival icon. Russian
Empire, 19th century AD. Height 35,7cm, width 30,6cm. Tempera on chalk
and golden ground. Wooden panel. In the center the Easter event with As-
cension and Resurrection of Christ. Framed by the feast day themes. 4 pieces!
Three icons with expertise from the Icon Museum Schloss Autenried near
Günzburg/Donau!

248
793 schwarzem Dekor, Ø 21cm (intakt) und H 17cm, Ø 22cm (in
Sammlung islamische Keramik. a) Nishapur, 13. Jh., Weißgrun- vier Fragmenten, aus mehreren Fragmenten zusammenge-
dig, glasiert mit Inschrift. Schale mit flachem Boden und diago- setzt). d) H 21cm. Vogelköpfige Kanne, Henkel restauriert. e) H
naler Wandung, H 7cm Ø 15cm, zusammengesetzt. b) gewölbte 14,5cm. Kleiner Topf mit zwei Henkeln, kleine Absplitterungen.
Schale mit floralem Dekor in Unterglasurmalerei. H 6,5cm, f) H 28,5 u. 17,5cm. Zwei Metallgefäße mit starkem Belag, je-
Ø 24cm, Randausbrüche. c) rechteckige Fliese mit Schlange weils nicht komplett. 8 Stück! 800,–
zwischen zwei Reitern, 29 x 15cm, Kadjarenzeit, 2. Hälfte 19.
Jh. Intakt. Dazu zwei islamische Bronzemünzen. 5 Stück! Provenienz: Ex Sammlung G. D., Berlin und Bayern, erworben 1930 bis
1970er Jahre.
600,–
Attractive lot islamic vessels. Kashan, 12th - 16th century. Clay with dark
Provenienz: Ex Sammlung H.K., Deutschland, vor 1995.
blue glaze: a) Height 19cm. Pot with simple black decoration, neck restored.
A Nishapur bowl with inscription, 13th century, reassembled; A 18th century Clay with turquoise glaze: b) Height 42,5cm. Large storage vessel with ribbed
(?) bowl with floral decor; A Qajar tile with riders, 19th century. Plus two neck and relief band on the shoulder, sintered and iridescent, intact. c) Two
islamic bronze coins. 5 pieces! bowls with black decoration, one Ø 21cm (intact) and second in height 17cm,
Ø 22cm (in four fragments, reassembled of several fragments). d) Height
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 21cm. Bird-headed ewer, handle restored. e) Height 14,5cm. Small pot with
NO RETURN! two handles, small chips. f) Height 28,5 and 17,5cm. Two metal vessels with
heavy coating, each not complete. 8 pieces!

794 VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Sammlung islamische Gefäße und Lampen. 10. - 16. Jh. n. Chr. a) NO RETURN!
Ø 19cm. Aus beigem Ton. Pilgerflasche mit lentoidem Corpus
mit Stempeldekor in Form von Sternen u. einem zentralen Vier- 796
pass-Motiv. Südpersien, 12. Jh. n. Chr. Henkel und Hals feh- Silberne ‚asyk‘-Anhänger mit Karneolen. Turkmenistan, Tekke-
len. b) H 12cm, Kleiner Henkelkrug mit Strahlenmuster in blau Turkmenen, 1. Drittel 20. Jh. Fünf herzförmige, massive An-
auf dem türkis grundierten Corpus. Reste von Sinter, intakt. c) hänger (L 18,5 - 25,5cm) mit eingravierten und feuervergoldeten
Ø 6,5cm. Kleines Fayence-Schälchen. Ein Randfragment fehlt, Tekke- und Filigrandrahtvoluten sowie gefassten, orangen u.
Sprünge in der Glasur. d) H 9,5cm, Ø 10cm. Türkis glasierte roten, ovalen Karneolsteinen, ein Stück mit durchbrochenem
Lampe mit Henkel und flacher Schale. Ein reparierter Sprung, Dekor. 5 Stück! Intakt. 800,–
Glasur mit Sprüngen. Gurgan, 12. Jh. n. Chr. e) H 8cm. Tür-
kis glasierte Lampe mit bauchigem Corpus, Henkel und langge- Provenienz: Ex Sammlung Dr. W. G., München.
zogener Schnauze. Fehlende Fragmente am Fußteller, Henkel
Collection of a silver heart-shaped pendants decorated with cornelian stones,
gebrochen, Schnauze wieder zusammengesetzt. f) H 6,5cm. Tür-
engraved with the typical Tekke volutes and fire-gilded, one of them is not
kis glasierte Lampe mit bauchigem Corpus, Henkel und lang- fire-gilded, one of them is a double pendant. Turkmenistan, Tekke Tribe, first
gezogener Schnauze. Corpus intakt, Glasur im unteren Bereich third 20th century. Intact. 6 pieces!
abgesplittert. g) H 23,5cm. Schlanke, konische Vase mit auskra-
gendem Rand und floralem Dekor in metallischer Glasur (‚Ho- VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
nigtopf‘). Valencia, Hispano-Moresk, um 1700. Fragment an der NO RETURN!
Mündung abgesplittert. 7 Stück! a) u. d) Mit Beschreibung, e) Mit
Rechnung! 800,– 797
Zierplakette im etruskischen Stil. Modern. L 22,8cm, 18,6g
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und Gold. Im Zentrum mit Darstellung des Herakles, im Kampf mit
1990, a) u. d) erworben bei W. Siedler, Wien, 1974; e) Erworben bei
Nereus. An den Seiten ausgebrochen, sonst intakt. 500,–
Antiquarium Pinkus, Jaffa, Israel.

Collection of Islamic vessels and lamps, 10th - 16th century AD: a) Pilgrim Provenienz: Deutsche Privatsammlung.
flask. Ø 19cm. Made of beige clay. Lentoid corpus with stamped decoration
in the form of stars and a central quatrefoil motif. Handle and neck missing. Decorative plaque in Etruscan style. Modern. Length 22,8cm, 18,6g gold. In
Acquired at W. Siedler, Vienna, 1974. b) H 12cm, Small handled jug with the centre depicted Hercules fighting Nereus. Brocken on the sides, otherwise
blue ray pattern on the corpus in turquoise glaze. Remains of sinter, intact. intact.
c) Ø 6,5cm. Small faience bowl. One rim fragment missing, cracks in the
glaze. d) H 9,5cm, Ø 10cm. Turquoise glazed lamp with handle and shallow VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
bowl. One repaired crack, glaze with cracks. Gurgan, 12th century AD. Ac- NO RETURN!
quired at W. Siedler, Vienna, 1974. e) H 8cm. Turquoise glazed lamp with
bulbous corpus, handle and elongated snout. Missing fragments on the foot 798
plate, handle broken, snout reassembled. Acquired at Antiquarium Pinkus, Moderner Gipsabguss des Porträtkopfes des griechischen Dichters
Jaffa, Israel, 1980. f) H 6,5cm. Turquoise glazed lamp with bulbous corpus,
Homer. H 39,5cm und mit Basis 45cm. Beim Vorbild handelt es
handle and elongated snout. Corpus intact, glaze chipped in lower part. g) H
23,5cm. Hispano Moresque Luster Glaze Honey Jar. Fragment at the mouth sich um einen Marmorkopf, das eine römische Kopie nach ei-
missing. Valencia, about 1700 AD. 7 pieces! a) and d) With description! nem griechischen Original aus dem 5. Jh. v. Chr. ist. Er befindet
e) With invoice! sich heute in der Glyptothek, München (Inv. 273). Intakt, mit
Gipssockel. 200,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, 2023, Los 659.

Modern plaster cast of the portrait of the Greek poet Homer. Height 39,5cm
795
and with base 45cm. The original marble head in the Munich Glyptothek is
Schönes Lot islamische Gefäße. Kashan, 12. - 16. Jh. Ton mit a Roman copy after a Greek statue of the 5th century BC. Intact, with stand
dunkelblauer Glasur: a) H 19cm. Topf mit simplem schwarzem made of plaster.
Dekor, Hals restauriert. Ton mit türkiser Glasur: b) H 42,5cm.
Großes Vorratsgefäß mit geripptem Hals und Reliefband an VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
der Schulter, versintert und irisiert, intakt. c) Zwei Schalen mit NO RETURN!

249
799 803
Moderner Gipsabguss des „Mädchens von Beröa“. H 26,2cm. Bronzener Stier. Indien, 18. Jh. oder etwas früher. H 5,5cm, L
Beim Vorbild handelt es sich um eine Bronzestatuette aus 7,7cm. Nandi als Bulle des Zeburindes mit dem typischen Rü­
Griechenland, die um 100 v. Chr. datiert wird und sich heute in ckenhöcker und langem Schwanz. Beine gebogen, aber intakt.
den Staatlichen Antikensammlungen, München befindet. Intakt, 500,–
mit quadratischer Basis gegossen. 100,–
Provenienz: Ex Sammlung H. N., Franken; seit 1975 in Deutschland.
Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, 2023, Los 662.
Bronze bull. India, 19th century or earlier. Height 5,5cm, length 7,7cm.
Modern plaster cast of the „Girl of Beroia“. Height 26,2cm. The original Nandi as zebu bull, with a typical back hamp and a long tail. Legs bended,
bronze statuette comes from Greek and dated about 100 BC. Today it is in otherwise intact.
the Staatlichen Antikensammlungen, Munich. Intact, casted with square base.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, NO RETURN!
NO RETURN!
804
800 Ritualmesser. Indien, 18. - 19. Jh. L 34cm. Eiserne Klinge schau-
Bronzefigur des Buddha Shakyamuni. Tibet oder Nepal, ca. 11. - seitig mit Ornamenten in Silbertauschierung, die größte Fläche
12. Jh. H 13,4cm. Dargestellt auf Lotossockel in Meditationssitz, übernimmt die laufende Swastika - eines der ältesten Symbole
seine Hände in Bhumisparsha Mudra gelegt. Schlichtes Gewand, der Industalkulturen. Der Griff aus Holz eingefasst in versilber-
das eine Schulter frei lässt, Ushnisha mit Juwel. Vergoldung fast tes Kupferblatt. Abgenutzte Oberfläche, aber intakt. 500,–
komplett abgerieben, Oberfläche etwas verwittert. 400,–
Provenienz: Ex Sammlung H. N., Franken; seit 1988 in Deutschland.
Provenienz: Ex Sammlung A. H., erworben aus einer Münchner Sammlung
vor 1971. Ritual knife. India, around 18th - 19th century. Length 34cm. Iron blade with
silver inlay ornaments on one side, the largest space occupied by a running
Bronze figure of Buddha Shakyamuni. Tibet or Nepal, around 11th - 12th swastika - one of the oldest symbols of the Indus valley cultures. The handle
century. Height 13,4cm. Depicted sitting in meditation on a lotus throne, with with wooden base mounted in silvered copper sheet. Worn surface but intact.
his hands in bhumisparsha mudra. Simple robe, that leaves one shoulder free,
ushnisha with a jewel. Gilding almost completely lost, surface weathered. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
805
Zwei indischen Gelbbronzen. 19. Jh. a) H 20,5cm. Rauchgefäß in
801 Form eines prächtig geschmückten Elefanten, auf dem Deckel
Bronzefigur des Padmasambhava. Tibet oder Bhutan, ca. 19. Jh. zwei Göttinen in einer Mandorla. Intakt. b) H 10,4cm. Kleiner
H 13cm. Gründer des tibetischen Buddhismus sitzend auf der Krishna, auf dem Körper des Shesha stehend und von seinen
Mondscheibe des Lotos-Thrones dargestellt, mit Vajra und Am- Köpfen geschützt, mit zwei Butterkugeln in seinen Händen. In-
rita-Gefäß in seinen Händen. Eine Öse an seiner Brust deutet takt. 650,–
das nun fehlende Zepter an. Auf dem Deckel eine Doppelvajra.
Oberfläche berieben, sonst intakt. Dazu eine kleine Figurine des Provenienz: Ex Sammlung H. N., Franken; seit 1975 in Deutschland.
Vajrapani (H 8,5cm) mit Glocke. Wohl vor 19. Jh., Oberfläche
stark abgenutzt. 2 Stück! 750,– Two Indian yellow bronzes. 19th century. a) Height 20,5cm. Incense vessel in
form of a richly jewelled elefant, lid with two goddesses standing in a mandorla.
Provenienz: Ex Sammlung A. H., erworben aus einer Münchner Sammlung Intact. b) Height 10,4cm. Small Krishna, standing on the body of the Shesha
vor 1971. and being protected by his heads, with two butter pieces in his hands. Intact.

Bronze figure of Padmasambhava. Tibet or Bhutan, around 18th century. H VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
13cm. Founder of Buddhism in Tibet sitting on the moon disc of the lotus NO RETURN!
throne, with vajra and amrita vessel in his hands. A loop at his chest hints
on the missing scepter. A double vajra on the lid. Worn surface, otherwise 806
intact. In addition a small figurine of Vajrapani (Height 8,5cm) with a bell. Eckpilaster mit figürlichen Motiven. Gandhara, 2. Drittel 1. Jh. n.
Probably before 19th century. Worn surface. 2 pieces!
Chr. H 51cm. Relief aus dunkelgrauem Schiefer. Fünfeckiger Pi-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, laster mit zwei Schauseiten. Auf diesen jeweils im vertieften Feld
NO RETURN! ein Kandelaber. Dieser besteht aus einer blätterverzierten Basis
auf abgestuftem Podest. Darauf steht eine männliche, bekleidete
Figur, die Rechte erhoben u. die Linke in die Hüfte gestemmt.
802
Den oberen Abschluss bilden mehrere profilierte oder vegeta-
Nandi. Indien, ca. 13. - 16. Jh. H 4,2cm. Nandi, liegend, als Bulle
bil verzierte Elemente, die von zwei liegenden Stieren bekrönt
des Zeburindes mit dem typischen Rückenhöcker, geschmückt
werden. Oben u. unten Einsatzzapfen. Oberfläche verwittert,
mit einer Kette. Ein Horn abgebrochen, sonst intakt. 600,–
Fehlstellen. 200,–


Provenienz: Ex Sammlung H. N., Franken; seit 1975 in Deutschland.
Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 168, München 2008, Los 205.
Nandi. India, around 13th - 16th century. Height 4,2cm. Nandi, laying, as
Pilaster from a corner with two reliefs, on it candelabra with human figures
zebu bull, with a typical back hamp, adorned with jewelled string. One horn
and lying bulls, made of grey schist. Gandhara, 2nd third of the 1st century
broken, otherwise intact.
A.D. Height 51cm. Surface weathered, fragments missing.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
NO RETURN!

250
807 811
Zwei Paare Ban Chiang Bronzearmreife. Späte Periode, ca. 300 Schöne Sammlung Dong Son und Ban Chiang Bronzen. Ca. 1000
v. Chr. - 300 n. Chr. Ø 11,7 und 9cm. Hohle offene Armreife v. Chr. - 300 n. Chr. a) H 9,5cm. Sehr seltener Kelch auf ho-
verziert mit Spiralen und anderen Ornamenten, im Inneren zahl- hem Fuß, am Rand und am Fuß verziert mit gezopften Bändern.
reiche kleine Steinkugeln. 4 Stück! Ein Stück mit Reparaturen, Kleine Absplitterung am Rand. b) H 10,5cm. Konische Glocke
grüne und grün-blaue Patina. 500,– mit großem Spiraldekor und kleiner angebrachter Spirale mit
Widderkopf. Patina. c) L 8,5cm. Axtklinge mit abgerundeter
Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten Schneide. Patina. d) H 8cm. Miniaturgefäß mit kleiner Abset-
bayerischen Sammlung.
zung in der Körpermitte. Wohl archaisches China. Reparaturen
Two pairs of Ban Chiang bronze bangles. Late Period, around 300 BC - AD
im Körper und am Boden. e) L 19cm. Spiegel mit Henkel, an
300. Ø 11,7 and 9cm. Hollow open bangles decorated with spirals and other der Rückseite Darstellung mit Menschenfiguren in einer floralen
ornaments, multiple small stones enclosed. 4 pieces! One piece repaired, Umgebung. Zeit und Kultur unbekannt. Patina. f) H 24cm. Klei-
green and blue-green patina. ne Schale mit großem Bogenhenkel, worauf zwei Musik spielen-
de, zwei anbetende und eine große kniende Figur, sowie zwei
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Vögel angebracht sind. Replik! 6 Stück! 700,–
NO RETURN!
Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten
808 bayerischen Sammlung.
Vier verzierte Dong Son Bronzearmreife. 1. Jahrtausend v. Chr.
Attractive collection of Dong Son and Ban Chiang bronzes. Around 1000
B 2,5 - 4cm, Ø 5 - 7,5cm. Fein dekoriert mit Spiralen, Zopfbän-
BC - AD 300. a) Height 9.5cm. Very rare chalice on a high foot, rim and foot
dern und kleinen Kugeln. 4 Stück! Patina, ein Stück mit kleinen decorated with braided ribbons. Small chip at the edge. b) Height 10.5cm.
Absplitterungen. 500,– Conical bell with a large spiral decoration and a small attached spiral with a
ram‘s head. Patina. c) Length 8.5cm. Axe blade with crescent blade. Patina.
Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten d) Height 8cm. Miniature vessel with a small offset in the middle of the body.
bayerischen Sammlung. Probably archaic China. Repairs in the body and on the floor. e) Length 19cm.
Mirror with handle, depiction of human figures in floral surroundings on the
Four attractive Dong Son bronze bangles. 1st millennium BC. Width 2,5 - back. Time and culture unknown. Patina. f) Height 24cm. Small bowl with
4cm, Ø 5 - 7,5cm. Finely decorated with spirals, knotwork and small pellets. a large bow handle, on which two figures playing music, two worshiping and
4 pieces! Patina, one piece with some chipping. a large kneeling figure, as well as two birds are attached. Replica! 6 pieces!

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! NO RETURN!

809 812
Vier ausgezeichnete Dong Son und Ban Chiang Bronzearmreife. Zwei äußerst feine Cloisonné Vasen. China, Peking, 1980er Jah-
1. Jahrtausend v. Chr. a) L 6,5cm. Zwei konkave Reife mit fei- re. H 25,5 und 23cm. Hintergrund in Hellblau, Details in Blau
ner Verzierung aus Spiralen, Bändern und Zöpfen. b) L 7,8cm. und schönem Türkis. Einmal mit drei Phönixdarstellungen und
Leicht konkaver Reif aus zwölf zusammengesetzten dünne- einmal mit dichtem floralem Muster. Intakt, mit Originalboxen
ren Reifen, am Rand mit gezopften Bändern abgeschlossen. c) und Holzständern. 400,–
L 7,8cm. Leicht konkaver Reif mit fünf eingeritzten Linien. 4
Stück! Patina, alle intakt. 500,– Provenienz: Ex Sammlung U.C., erworben 1985 bei der Manufaktur in
Peking.
Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten
bayerischen Sammlung. Two extremely fine Cloisonné vases. China, Beijing, 1980s. Height 25,5cm
and 23cm. Light blue background, main details in blue and beautiful turquoise.
Four excellent Dong Son and Ban Chiang bronze bangles. 1st millennium One with three phoenix birds and one with rich floral pattern. Intact, with
BC. a) L 6,5cm. Two concave bangles decorated with spirals, ribbons and original boxes and wooden stands.
knotwork. b) L 7,8cm. Slightly concave bangle composed of twelve thinner
bracelets, enclosed with a braided ribbon. c) L 7,8cm. Slightly concave bangle VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
with five incised lines. 4 pieces! Patina, all intact. NO RETURN!

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,


NO RETURN! 813
Schönes Relieffragment. Im Stil von Tang, wohl um 1900.
810 21x18cm. Weißer Marmor. Gekrönter Kopf des Guanyin leicht
Vier seltene Ban Chiang Ringe. Späte Periode, ca. 300 v. Chr. - nach links gewendet. Fragment! 300,–
300 n. Chr. Drei Ringe mit Tierköpfen: Stier (H 4,5cm), Ziege
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
(H 3,5cm) und Greif mit großem Kugelkopf (fragmentarisch).
1990.
Dazu ein kleines Armband mit zwei Libellen (ein Paar Flügel
und Schwänze abgebrochen). 4 Stück! 500,– Attractive relief fragment of white marble with the head of Guanyin. 21x18cm.
In style of Tang, probably around 1900.
Provenienz: Ex Privatsammlung I.S., erworben vor 2000 aus einer alten
bayerischen Sammlung. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Four rare Ban Chiang bronze rings. Late Period, around 300 BC - AD 300.
Three rings with animal heads: bull (height 4,5cm), goat (height 3,5cm) and
griffin with a large bulbous head (fragmentary). In addition a small bangle
with two dragon-flies (one pair of wings and tails missing). 4 pieces!

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,


NO RETURN!

251
814 Interesting shell and stone miniatures. Two pendants in form of human heads,
Kleine Sammlung chinesische Steinamulette. 20. Jh. und früher. Olmec (height 2,7cm) and Chavin (height 1,5cm), as well as a Moche(?)
L 5 - 6,7cm. Fliege und drei stilisierte Taotie-Masken aus Jade pendant in form of a resting animal with long beak (length 4,5cm). Published:
U. Hoffmann - G. Seifert, „Frauen des Alten Amerika in Kult und Alltag“
sowie ein Jaspis-Amulett mit Pilzen. 5 Stück! Intakt. 800,–
(Stuttgart 2001) no. 236 and 240. Intact, each with a stand. 3 pieces!

Provenienz: Ex alte süddeutsche Sammlung D.T., seit vor 2000. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Small collection of Chinese stone amulets. 20th century and earlier. Length
5 - 6,7cm. A fly and three stylized taotie masks of jade as well as a jasper
amulet with mushrooms. 5 pieces! Intact. 818
Schöne Miniaturen aus Lapislazuli. 2,5 - 2,8cm. Perlen in Men-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, schenform. 3 Stück! Intakt, je mit einem Ständer. 550,–
NO RETURN!
Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los 384;
815 ex süddeutsche Sammlung U.H., 1990er Jahre.
Publiziert: U. Hoffmann - G. Seifert, „Frauen des Alten Amerika in Kult und
Sammlung von drei Gefäßen. Im Stil der späten Yangshao oder
Alltag“ (Stuttgart 2001) Nr. 236.
der Majiayao-Kultur (chinesisches Neolithikum, 4. Jt. v. Chr.).
a) H 24 cm. Heller Ton mit Bemalung in Schwarz mit Sichel- Beautiful lapis lazuli miniatures. Huari, ca. AD 800. 2,5 - 2,8cm. Beads
muster. Hohe Vase, der Ausguss als menschlicher Kopf gestal- shaped as human figurines. Published: U. Hoffmann - G. Seifert, „Frauen
tet. Intakt. b) H 20,5cm, Ø 12cm. Heller Ton mit Bemalung des Alten Amerika in Kult und Alltag“ (Stuttgart 2001) no. 236. Intact, each
in Schwarz mit Zick-Zack-Muster und Gitterdekor. Bauchiges with a stand. 3 pieces!
Gefäß mit zwei Henkeln, der Deckel als menschlicher Kopf ge-
staltet. Intakt. c) H 11,5cm, Ø 21,5. Heller Ton mit Bemalung in VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Schwarz mit Dreiecken und Kreisen. Breiter Topf, innen mit ei-
ner Fischgräte und zwei Halbmonden verziert. Intakt. 3 Stück!
150,– 819
Gold- und Silberobjekte verschiedener präkolumbianischer Kul-
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 268, 2019, Los 807; ex Sammlung W.G., turen. a) Tiahuanaco. L intaktes Stück 6,2cm. Zwei Golblechfi-
München, erworben im Münchner Kunsthandel, wohl seit vor 2000. gurinen von Feliden, mit feiner Ziselierung. Gerahmt, ein Stück
fragmentarisch. b) Chimú (?). L 11cm. Großes Silberornament
Three anthropomorphic vessels in the style of the late Yangshao or Majiayao in Form eines Halbmondes. c) 3,7 x 3,3cm. Rechteckiges Gold-
culture (chinese neolithic period, 4th millennium B.C.). Light grey clay with blech mit getriebenem Gesicht. Gute Erhaltung. d) H 5,5cm.
geometrical painting in black. 3 pieces!
Kleines Silbertumi mit weiblicher Figurine. 5 Stück! 500,–

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Provenienz: Ex Sammlung U.C., in Deutschland seit 2005, davor in einer
NO RETURN!
USA Sammlung, erworben in den 1990er Jahren.

816 Gold and silver objects of different Pre-Columbian cultures. a) Tiahuanaco.
Zwei schöne Miniaturen aus Türkis. a) H 4,5cm. Figürliche Perle Length of the larger piece 6,2cm. Two gold sheet feline figurines with chasing.
mit menschlicher Figur. Inka, ca. 1400 n. Chr. b) 2,5 x 2,3cm. Framed, one piece not complete. b) Chimú (?). Length 11cm. Large silver
ornament in form of a crescent. c) 3,7 x 3,3cm. Small rectangular gold sheet
Perle mit vier Jaguarköpfen, Reste von rotem Pigment. Huari,
with a face. Well preserved. d) Height 5,5cm. Small silver tumi with female
ca. 800 n. Chr. Publiziert: G. Seifert, „Frauen des Alten Amerika figurine. 5 pieces!
in Kult und Alltag“ (Stuttgart 2001) Nr. 236. 2 Stück! Intakt, je
mit einem Ständer. 700,– VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los 383;
ex süddeutsche Sammlung U.H., 1990er Jahre.
820
Two beautiful turquoise miniatures. a) Height 4,5cm. Figurative bead shaped Maske und Scheibe mit Götterdarstellung. Lambayeque oder
as a human figurine. Inca, ca. AD 1400. b) 2,5 x 2,3cm. Bead with four Moche. a) 6,5 x 9,5cm. Bronze. Obere Hälfte einer Maske, mit
jaguar heads, rests of red pigment. Huari, ca. AD 800. Published: G. Seifert, hoher Haube und Hackennase, Augen eingelegt mit Spondylus
„Frauen des Alten Amerika in Kult und Alltag“ (Stuttgart 2001) no. 236. und schwarzem Stein. Fragmentarisch, fragil, fixiert auf einem
Intact, both with stands. 2 pieces! Holzständer. b) Ø 7,7cm. Bronzescheibe mit feiner eingeritzter
Darstellung eines Gottes mit prächtiger Krone. Die Augen deu-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, ten auf die Vogelaugen hin, womit dies als hybrides Götterbild
NO RETURN!
zu deuten ist. Eingeschlossen in einem Rhombenband. Leicht
gebogen an den Rändern, aber intakt, mit einem Holzständer.
817 2 Stück! 800,–
Interessante Miniaturen aus Muschel und Stein. Zwei Anhänger
in Form eines Menschenkopfes, Olmekisch (H 2,7cm) und Provenienz: Ex Sammlung U.C., in Deutschland seit 1973.
Chavin (H 1,5cm), sowie ein Moche(?)-Anhänger in Form eines
Mask and disc with deity depiction. Lambayeque or Moche. a) 6,5 x 9,5cm.
liegenden Tieres mit langem Schnabel (L 4,5cm). 3 Stück! Intakt,
Bronze. Upper half of a mask, with a high hood and hooked nose, eyes inlaid
je mit einem Ständer. 550,– with spondylus and black stone. Fragmentary, fragile, fixed on a wooden
stand. b) Ø 7.7cm. Bronze disc with a finely carved depiction of a god with a
Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los 382; complex crown. The eyes suggest the eyes of a bird, so this depiction can be
ex süddeutsche Sammlung U.H., 1990er Jahre. interpreted as a hybrid image of a god. Enclosed in a rhombus band. Slightly
Publiziert: U. Hoffmann - G. Seifert, „Frauen des Alten Amerika in Kult und bent at the edges but intact, with a wooden stand. 2 pieces!
Alltag“ (Stuttgart 2001) Nr. 236 und 240.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!

252
821 VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Großer olmekischer Kopf. Ca. 1000 - 400 v. Chr. H ohne Stän- NO RETURN!
der 11cm. Beiger Ton. Gesicht erinnert an die anderen Olmec
und Tlatilco Stücke vom „weinendes Kind“ Typ. Gesichtszüge 825
durch Einkerbungen und Eintiefungen simpel, aber fachmän- Kopf einer großen Figur mit Kopfbinde. Jalisco, 300 v. - 400 n.
nisch modelliert, auf die Stirn fällt von hinten nach vorne ein Chr. H 15cm. Roter Ton mit Resten des Überzugs. Fragment,
umgeschlagener Haarzopf (?). Mit Kopie der Rechnung! Ein Ohr- am Hals gebrochen, Splitter an der Binde. 300,–
ring abgebrochen, Bruch im Nacken, mit einem Holzständer.
350,– Provenienz: Ex Sammlung G.D., Berlin/Bayern, 1930er Jahre bis Anfang
1970er Jahre.
Provenienz: Ehemals in der süddeutschen Privatsammlung Dr. R. B., erworben
1999 bei Galerie Alt-Amerika, auf einer Kunstmesse in Deutschland. Head of a large figurine with a head band. Jalisco, around 300 BC - AD
400. Height 15cm. Red clay with slip rests. Fragment, broken at neck, chip
Large Olmec head. Around 1000 - 400 BC. Height without stand 11cm. Beige at the band.
clay. Similar to other Olmec and Tlatilco pieces of the „crying baby“ type.
Facial features are simply but skillfully modeled using notches and depressions, VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
a braid of hair (?) folded from back to front falls on the forehead. With a NO RETURN!
copy of the invoice! One earring missing, a breakage in the neck, with a
wooden stand.

826
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Gefäß in Form eines sitzenden Mannes mit Buckel. Colima, ca.
NO RETURN! 300 v. - 600 n. Chr. H 19,5cm. Roter Ton mit rotem Überzug.
Sitzender, bis auf die Unterhosen nackter Mann, seine Hände
auf die Knien gelegt. Die Augen und der Mund sind über tie-
822
fe Schlitze definiert, aus dem Kopf wächst ein trichterförmiger
Steinidol. Mezcala, circa 300 - 100 v. Chr. H 11cm. Hellgrüner,
Ausguss. Sinter, intakt. 600,–
gesprenkelter Stein. Idol mit kurzem Körper, der oval gestaltete

Kopf überlängt, die Beine durch eine breite Kerbe getrennt, die Provenienz: Ex Sammlung G.D., Berlin/Bayern, 1930er Jahre bis Anfang
Arme parallel vor den Körper gelegt. Kleine Versinterungen, 1970er Jahre.
sonst intakt. 300,–
Vessel in shape of a sitting hunchback male. Colima, around 300 BC - AD
Provenienz: Ex Sammlung F.P., Deutschland; ex Gorny & Mosch, Auktion 600. Height 19,5cm. Red clay with red slip. Sitting male, wearing underpants,
256, München 2018, Los 529; ex Sammlung A.J., Norddeutschland, seit but otherwise naked, with his hands resting on his knees. The eyes and
vor 1990. mouth are defined with deep notches, head extending into a funnel spout.
Sinter, intact.
Stone idol. Mezcala, around 300 - 100 BC. Height 11cm. Stone figurine, made
of light green mottled stone. Arms and legs carved in relief on the front, the VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
arms folded against the waist, the large oval head overlength. Small sintered NO RETURN!
areas, otherwise intact.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 827
NO RETURN! Zwei Frauenfiguren. Jalisco, 7. - 10. Jh. n. Chr. a) H 29cm. Hohl-
figur aus rotem Ton mit Resten von schwarzer Bemalung. Auf-
recht sitzende Frau mit dicken Beinen, die Knie, auf die sie die
823
Hände gelegt hat, angezogen. Langgezogenes ovales Gesicht
Gruppe Valdivia Tonfigurinen. ca. 2500 - 1500 v. Chr. H 3,8
mit vorspringender Nase, das in einen langen Zopf am Rücken
- 6,2cm. 8 Stück! Alle am Unterkörper oder an den Beinen
auslaufende Haar in feinen Strichlinien gestaltet. Um den Hals
abgebrochen, vier Stück fest an einem Ständer. 400,–
plastischer Schmuck aus drei gedrehten Textilschnüren, deren

Enden auf die Brust herabfallen. Winzige Absplitterung am
Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, München 12.07.2023, Los
669; ex Sammlung G., Frankreich, 1990 - 2010; ex Sammlung Bergeron, rechten Fuß, sonst intakt. b) H 26cm. Hohlfigur aus rotem Ton
Frankreich, 1985 - 2010. mit heller Bemalung in Punkt- und Spiralform. Stehende Frau
mit quadratischem Körper und kurzen, spitzovalen Beinen, die
Group of Valdivia clay figurines. About 2500 - 1500 BC. Height 3,8 - 6,2cm. 8 rechte Hand an den Mund gelegt, die kurzen Haare gestrichelt,
pieces! All broken in the lower body or in the legs, four pieces fixed on a stand. am Oberkopf ein Loch. Hinten zwei Stützen. Intakt. 2 Stück!
Beide mit TL-Analysen! Mit Rechnung von Dr. Ernst Hauswedell
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, (Kopie)! 1.000,–
NO RETURN!

Provenienz: Ex Gorny & Mosch 268, 2019, Los 574; ex Sammlung W.G.,
824 München; ex Gorny & Mosch 248, 2017, Los 613; ex Sammlung Prof.
Würdenträger. Bahia, ca. 500 v. - 500 n. Chr. H 28,5cm. Hohlfi- Dr. Günther Marschall (1913 - 1997), Hamburg. Ex Dr. Ernst Hauswedell
gur eines hockenden Kaziken mit langem Gewand und großer Auktion 157, 1968, Los 291.
verzierter Haube, sowie massiven runden Ohrspulen und Ge-
Two female figures. Jalisco, 7th - 10th century AD. Redware with traces
sichtsschmuck. In seinen Händen hält er einen Dolch und eine of black painting. Height 29 and 26cm. Short heavy legs and small arms.
Kugel. Aus mehreren Fragmenten zusammengesetzt, minimale Incised hair and necklace made of three textile ribbons. Tiny damages,
Fehlstellen. 450,– otherwise intact. 2 pieces! Both with TL-analysis! With invoice of Dr. Ernst
Hauswedell (copy)!
Provenienz: Ex Sammlung Dr. W. G., München, in Deutschland seit vor
2005. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Dignitary. Bahia, around 500 BC - AD 500. Height 28,5cm. Hollow figurine
of a cacique wearing a long gown, large brocaded headwear, as well as massive

round earplugs and face jewellery. In his hands are a knife and a sphere.
Reassembled from multiple fragments with minimal losses.

253
828 Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
Hoher Becher mit Kriegern. Nazca, ca. 100 - 300 n. Chr. H 1990.
20,5cm. Rötlicher Ton mit polychromer Bemalung. Zylindri-
Two large bowls. Nazca, around AD 100 - 300. Reddish clay with polychrome
scher, schlanker Becher mit abgerundetem Boden. Untere Kör-
painting. a) Height 12cm, Ø17cm. Cylindrical, deep bowl with rounded
per mit Punktfeld, oben ein Register mit drei hintereinander bottom. Below the edge a scroll with stylized heads, lower body divided by a
laufenden Kriegern, mit Speeren und Schilden. Etwas abgenutz- cross into four fields. b) Height 8cm, Ø 20cm. Shallow bowl with rounded
te Oberfläche, Absplitterungen am Rand, sonst intakt. 600,– bottom. Below the edge a scrolling band with eye-like symbols, lower body
like the first piece. Reassembled from large fragments.
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
1990. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
High beaker with warriors. Nazca, around AD 100 - 300. Height 20,5cm.
Reddish clay with polychrome depictions. Cylindrical, slim beaker with

rounded bottom. Lower body filled with points, in the upper register three 832
soldiers following each other, holding spears and shields. Worn surface, Gefangener. Moche, ca. 200 - 450 n. Chr. H 19,7cm. Roter Ton
chipping at rim, otherwise intact. mit beiger Bemalung. Kanne in Form eines nackten sitzenden
Mannes mit auf den Rücken gefesselten Händen. Mit TL-Gut-

achten von 1987! Raue Oberfläche, intakt. 600,–
829

Zwei Nazca Miniaturgefäße. Ca. 100 - 300 n. Chr. Ton mit Be-
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U.H.; ex Sammlung Prof. Dr.
malung in Schwarz, Weiß, Beige, Rot, Dunkelrot und Grau. F., Kelkheim; erworben bei L. Heubel, Köln, 1980er.
a) H 8cm. Becher mit abgerundetem Boden im Form eines
menschlichen Kopfes mit plastisch ausgearbeiteter Nase, dessen Prisoner. Moche, ca. AD 200 - 450. Height 19,7cm. Terracotta with beige
Kopfputz mit Stufen dekoriert ist. Oberfläche etwas berieben, pigment. High cup in shape of a sitting naked man with tied up hands in the
intakt. b) H 7,5cm. Topf mit abgerundetem Boden und kleinem back. With TL-Test from 1987! Rough surface, intact.
Ausguss, am Körper zwei hintereinander fliegenden Donnergöt-
ter dargestellt. Intakt. 500,– VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!

Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
1980er Jahre bis vor 1999. 833
Trompete. Moche, ca. 500 - 700 n. Chr. H 27cm. Rötlicher Ton
Two Nazca miniature vessels. Ca. AD 100 - 300. Clay painted in black, mit rotem Überzug. Glocke in Form eines Menschen in langem
white, beige, red, dark red and grey. a) Height 8cm. Beaker with rounded
Kleid, prächtig geschmückt mit einem Jaguar-Diadem, großen
base shaped as a human head with a three-dimentional nose, the headdress
decorated with steps. Worn surface, intact. b) Height 7,5cm. Oval jar with Ohrpflöcken und Halsreifen. Aus großen Fragmenten wiederzu-
rounded bottom and small spout, at the body depicted two thunder gods flying sammengesetzt. 600,–
after one another. Intact.
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im Deutschen Kunsthandel.
NO RETURN!
Trumpet. Moche, around AD 300 - 700. Height 27cm. Reddish clay with
red slip. Bell in form of a human figurine in a long dress, richly jewelled and
830 wearing a jaguar-diadem. Reassembled from large fragments.
Schale mit Treppenmotiv. Nazca, ca. 100 - 300 n. Chr. H 5,5cm,
Ø 14cm. Ton mit Bemalung in Schwarz, Weiss, Rot und Gelb. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Schale mit steilen Wänden und abgerundetem Boden, dekoriert NO RETURN!
mit einem Band aus acht Stufen-ähnlichen Elementen, die häufig
dem Grabkontext zugewiesen werden. Kleine Abplatzungen an 834
der Oberfläche nachgemalt, sonst intakt. 400,– Wildschweinkopfgefäß. Moche oder Chimu, ca. 500 - 1400 n.
Chr. H 16,5cm, L ca. 21,5cm. Rötlicher Ton mit Resten der
Provenienz: Aus dem Privatbesitz M.B., über Schenkung aus der Sammlung roten Bemalung. Flasche mit Körper in Form des Kopfes eines
Pelling/Zarnitz, Tübingen, vor 2013.
Wildschweins oder Ebers. Oberfläche stark versintert, kleine
Bowl with stepped motif. Nazca, ca. AD 100 - 300. Height 5,5cm, Ø 14cm. Abplatzungen und Absplitterungen. 600,–
Clay painted in black, white, red and yellow. Bowl with steep walls and
rounded bottom, decorated with a band of eight step-like elements, which are Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
often interpreted in a burial context. Some chipping of the surface retouched, 1990.
otherwise intact.
Wild pig head vessel. Moche or Chimu, around AD 500 - 1400. Height
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 16,5cm, Length 21,5cm. Reddish clay with rests of red pigment. Bottle with
NO RETURN! body in form of a wild pig or boar head. Surface strongly sintered, some
chipping.

831 VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Zwei große Schalen. Nazca, ca. 100 - 300 n. Chr. Rötlicher NO RETURN!
Ton mit polychromer Bemalung. a) H 12cm, Ø17cm. Zylindri-
sche, tiefe Schale mit abgerundetem Boden. Unter dem Rand
ein Laufband mit stilisierten Köpfen, unterer Körper durch ein
Kreuz in vier Felder geteilt. b) H 8cm, Ø 20cm. Flache Schale
mit abgerundetem Boden. Unter dem Rand ein Laufband mit
Augen-ähnlichen Symbolen, unterer Körper wie beim ersten
Stück. Aus großen Fragmenten wiederzusammengesetzt. 300,–

254
835 838
Großes Steigbügelgefäß. Chimú, ca. 700 - 1400 n. Chr. H Zwei Veracruz Tonpfeifen. Ca. 500 - 900 n. Chr. H jeweils 7,5cm.
28,5cm. Grauer Ton mit dunkelgrauem Überzug. Ovoider, Zwei, nur von einer Seite modelierte Priesterfigurinen, jede in
leicht von den Seiten gedrückter Körper mit verziertem Henkel einem breiten, langen Poncho, mit einer prächtigen hohen Haube
und hohem Ausguss, dazwischen kleiner Vogel. Auf beiden Sei- und großen Ohrringen. In der Rückseite ein ovaler Zusatz mit
ten leicht eingetiefte Fläche mit kurioser Darstellung von zwei Pfeiffunktion. In der Rückseite die Mundstücke abgebrochen,
Tieren mit langen Schwänzen. Winzige Absplitterungen, sonst eins wiederangesetzt. 500,–
intakt. 400,–
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U.H., 1990er Jahre; ex
Provenienz: Aus der Frankfurter Altsammlung K.W., gesammelt in 1970er - Sammlung Seiss, Leverkusen, 1970er Jahre.
1980er Jahre, seitdem in Deutschland; danach bayerische Privatsammlung.
Two Veracruz clay whistles. Ca. AD 500 - 900. Height each 7,5cm. Two priest
Large stirrup vessel. Chimú, around AD 700 - 1400. Height 28,5cm. Grey figurines, each in a wide and long poncho, with a splendid, high headpiece
clay with dark grey slip. Ovoid, slightly pressed from the sides body with a and large earrings. In the back two oval elements with whistle function. In
decorated handle and a high spout, in between a small bird. On both sides of the back both mouthpieces broken, one reattached.
the body a slightly lowered surface with curious depictions of two long-tailed
animals. Tiny chipping, otherwise intact. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
839
Sitzender. Quimbaya, ca. 1000 - 1500 n. Chr. H 14,5cm. Ro-
836 ter Ton. Massive Figur eines sitzenden Mannes in reduzierter,
Stehender Würdenträger. Manteno, südliche Küste, ca. 500 rechteckiger Grundform. Die vorspringende Nase ist ausmodel-
- 1500 n. Chr. H 43cm. Grauer Ton mit braunem Überzug. liert, mit großem Nasenring (Goldlegierung?), der Mund und
Hohes, rundes Podest, darauf die Hohlfigur eines nackten männ- die Augen sind durch horizontale Ritzlinien angegeben. Der
lichen Würdenträgers. Auf dem Kopf trägt er ein zylindrisches Körper vierfach durchbohrt. Kleine Absplitterungen, fehlendes
Gefäß mit weit ausladender Lippe und zentraler Öffnung, seine Fragment am Hinterkopf. 750,–
Ohren sind mit großen Spulen geschmückt. Das Objekt diente
als Räuchergefäß, wobei der Rauch durch die Öffnung in der Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
Kopfbedeckung entweichen konnte. Großes Teil des unteren 1990.
Randes fehlt, aus großen Fragmenten wiederzusammengesetzt.
600,– Seated figure. Quimbaya, around AD 1000 - 1500. Height 14,5cm. Reddish
clay. Massive figurine in a reduced, rectangular basic form. The protruding

nose is modeled and pierced with a gold-alloy ring, the mouth and eyes are
Provenienz: Ex Familiensammlung H.v.B., Bayern, 1960er Jahre; in
indicated by horizontal incised lines. The body drilled through four times.
Deutschland seit 1964.
Chipping, fragment of the head missing.
Standing dignitary. Manteno, Southern Coast, ca. AD 500 - 1500. Height
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
43cm. Grey clay with brown slip. A naked male on a high base wearing a
NO RETURN!
headdress with a sweeping brim, ears with large ear plugs. The piece served
as a censer. Large fragment of the base missing, rest reassembled from several
large pieces. 840
Sitzender. Quimbaya, ca. 1000 - 1500 n. Chr. H 20,7cm. Ro-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, ter Ton mit Resten der farbigen Fassung. Massive Figur eines
NO RETURN!
sitzenden Mannes in reduzierter, rechteckiger Grundform, die
Hände sind auf die Knie gelegt. Die vorspringende Nase ist
837 ausmodelliert, der Mund und die Augen sind durch horizon-
Zwei große „lächelnde“ Figuren von Remojadas. Veracruz, ca. tale Ritzlinien angegeben. Der Kopf ist von oben sechsfach, die
600 - 900 n. Chr. Beige-grauer Ton. a) H 27cm. Geradestehen- Stirn und der Körper jeweils vierfach durchbohrt. Mit Kopie der
de Figur, beide Hände hochgehoben, nackt bis auf einen Len- Rechnung aus dem Jahr 1971! Bemalung weitestgehend abgerie-
denschurz und Schmuck. Auf dem dreieckigen Kopf eine große ben, sonst intakt. 500,–
Haube mit Reliefdarstellung. Beine und ein Ohrring wiederzu-
sammengesetzt, Arme nicht komplett. b) H 20,5cm. Kopf einer Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
ähnlichen Figurine, ebenso mit einer Kette und Ornamenten am 1990; erworben bei Galerie Heidi Vollmoeller, Zürich, 1971.
Kopf, aber mit sichtbar rausgestreckter Zunge. Fragment.
800,– Seated figure. Quimbaya, around AD 1000 - 1500. Height 20,7cm. Reddish
clay with rests of pigments. Massive figurine in a reduced, rectangular basic

form, hands resting on the knees. The protruding nose is modeled, the mouth
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U. H., davor Sammlung L.,
and eyes are indicated by horizontal incised lines. The top of the head is pierced
Osnabrück, 1970er - 1990er Jahre, erworben im Deutschen Kunsthandel.
six times, the head and body each four times. With a copy of the invoice from
1971! Painting mostly rubbed off, otherwise intact.
Two large „smiling“ figurines of Remojadas. Veracruz, around AD 600 -
900. Beige-grey clay. a) Height 27cm. Straight standing figurine, both hands
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
lifted up, naked except for a loincloth and some jewellery. On the triangular
NO RETURN!
head a cap with relief ornaments. Legs and an earring reattached, arms not
complete. b) Height 20,5cm. Head of a similar figurine, but this one is showing
her tongue. Fragment.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,


NO RETURN!

255
841 Three terracotta Carchi footed bowls. About AD 1200. Height 7,5 - 11cm,
Großes anthropomorphes Gefäß. Chancay, ca. 1300 - 1430 n. Ø each ca. 20,5cm. Painted in beige and red on the black background.
Chr. H ca. 40cm. Rötlicher Ton mit beigem Überzug und dun- Decorated on the inside: star and sun motives with circles, as well as stair
elements. Two pieces with geometrical patterns on the outside. 3 pieces! Worn
kelbrauner Bemalung. Großes „Chino“-Gefäß in Form eines
surface, otherwise intact.
hockenden Mannes mit hohem Kopfputz und gepunkteten Ohr-
spulen, die Mundpartie tätowiert. In den vor den Bauch gelegten VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Händen hält er einen kleinen Becher. Kleine Sprünge im Boden NO RETURN!
und Brandspuren, sonst intakt. 400,–


845
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 268, 2019, Los 580; ex Sammlung W.G.,
München; ex Gorny & Mosch 260, 2019, Los 519; ex Sammlung Helene Drei Carchi Fußschalen. ca. 1200 n. Chr. H 8,5 - 11cm, Ø je ca.
Ferro, Bayern, vor 1968. 20,5cm. Ton mit Bemalung in Beige und Rot auf schwarzem
Hintergrund, ein Stück als Fehlbrand. Im Inneren dekoriert:
Large anthropomorphic Chancay vessel shaped as a crouching man with a tall Stern- und Stufenmotive, Kreispunkte, sowie andere Elemente.
headgear, holding a small beaker in his tiny hands. Chancay, 1300 - 1430 Mit geometrischem Dekor außen. 3 Stück! Oberfläche berieben,
AD. Minor cracks and burn marks at bottom, otherwise intact. intakt. 400,–

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U.H.; ex Sammlung H.O.,
NO RETURN! Baden-Württemberg, seit vor 1970.

842 Three terracotta Carchi footed bowls. About AD 1200. Height 8,5 - 11cm,
Inka-Aryballos. Ca. 1400 - 1532 n. Chr. H 21,6cm. Heller Ton Ø each ca. 20,5cm. Painted in beige and red on the black background, one
piece misfired. Decorated on the inside: star and step motives, circles, as well
mit hellem Überzug und Bemalung in rot, schwarz und dunkel-
as other elements. With geometrical decoration on the outside. 3 pieces!
rot. Bauchiger Körper mit spitz zulaufendem Boden und zwei Worn surface, otherwise intact.
tief angesetzten schlaufenförmigen Bandhenkeln, langer Hals mit
ausladendem Rand, darunter zwei kleine Ösen. An der Schulter VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
ein stilisierter Jaguarkopf, darunter ein Fries mit geometrischem NO RETURN!
Motiv. Kleines Fehlfragment am Rand, sonst intakt. 400,–
846
Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
Polychromer Keru Becher. Tiahuanaco, ca. 600 - 900 n. Chr. H
1980er Jahre bis vor 1999.
16,3cm. Rötlicher Ton mit rotem Überzug und Bemalung in
Inca aryballos. Around AD 1400 - 1532. Height 21,6cm. With a conical Schwarz, Weiss, Dunkelrot und Beige. Zylindrischer Becher mit
base, low set looped handles, tall flaring neck and pierced lug handles. On the leicht abgerundetem Boden. Am Körper mehrere Register mit
shoulder a stylized jaguar head, underneath a frieze with geometrical motif. simplen geometrischen Mustern, unter dem Rand ein Band mit
Small missing fragment at the rim, otherwise intact. Stufenpyramiden-ähnlichen Symbolen. Winzige Absplitterungen
am Rand, sonst intakt. 500,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! Provenienz: Aus einer Frankfurter Altsammlung K.W., gesammelt in 1970er
- 1980er Jahre, seitdem in Deutschland; danach bayerische Privatsammlung.
843
Zwei große Chiribaya Krüge. ca. 1000 - 1500 n. Chr. H 27cm u. Polychrome Quero beaker. Tiahuanaco, around AD 600 - 900. Height
16,3cm. Red clay with red slip, painted in black, white, dark red and beige.
30cm. Bauchige Gefäße aus rötlichem Ton mit je einem kleinen
Cylindrical beaker with slightly rounded bottom. Body decorated with several
Henkel und Kleeblatt-Ausguss, dekoriert mit polychromen geo- registers of geometrical patterns, the one under the lip with stepped pyramid-
metrischen Designs. Absplitterungen am Rand, sonst intakt. like symbols. Tiny chipping at the rim, otherwise intact.
400,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Provenienz: Aus einer Frankfurter Altsammlung K.W., gesammelt in 1970er NO RETURN!
- 1980er Jahre, seitdem in Deutschland; danach bayerische Privatsammlung.

Two massive Chiribaya jugs. Around AD 1000 - 1500. Height 27cm and 847
30cm. Bulbous body of red clay with each a small handle and a trefoil mouth, Zwei attraktive Keru Becher. a) Tiahuanaco, ca. 600 - 900. H
decorated with polychrome geometrical patterns. Chipping at rim, otherwise 13cm. Hoher Becher aus rotem Ton mit rotem Überzug, be-
intact. malt in Schwarz, Weiß und Grau im oberen Register mit geo-
metrischen Formen. Intakt. b) Inka, ca. 1200 - 1500. H 15,5cm.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Hoher Becher mit abgeflachtem Rand, gefertigt aus beigem Ton
NO RETURN! mit rotem Überzug und Bemalung in Rot, Schwarz und Weiß.
Unter dem Rand ein Band mit neun Mal wiederholtem geo-
844 metrischen Motiv. Oberfläche teilweise leicht abgerieben, sonst
Drei Carchi Fußschalen. ca. 1200 n. Chr. H 7,5 - 11cm, Ø je intakt. 600,–
ca. 20,5cm. Ton mit Bemalung in Beige und Rot auf schwar-
zem Hintergrund. Im Inneren dekoriert: Stern- und Sonnenmo- Provenienz: Aus dem Privatbesitz M.B., über Schenkung aus der Sammlung
tive mit Kreispunkten, sowie Stufenelemente. Zwei Stück mit Pelling/Zarnitz, Tübingen, vor 2013.
geometrischem Muster außen. 3 Stück! Oberfläche berieben,
Two attractive qiru beakers. a) Tiahuanaco, around AD 600 - 900. Height
intakt. 400,–
13cm. High beaker of red clay with red slip, decorated with geometrical shapes
in upper register in white, black and grey. Intact. b) Inca, around AD 1200
Provenienz: Ex süddeutsche Privatsammlung U.H.; ex Sammlung H.O., - 1500. Height 15,5cm. High beaker with flattened rim, made of beige clay
Baden-Württemberg, seit vor 1970. with red slip and painted in red, black and white. Under the rim a ribbon
with nine times repeated geometrical motif. Surface worn, otherwise intact.

256
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 850
NO RETURN! Kleine Sammlung schöner Schwarzgefäße. Chimú, Lambayeque
und Inka. Grauer Ton mit dunklem Überzug. a) H 15cm. Steig-
848 bügelgefäß in Form eines Throns oder Altars mit einer Göt-
Kleines Lot präkolumbischer Keramik. ca. 100 - 1500 n. Chr. terdarstellung. Zwei Sprünge, sonst sehr gute Erhaltung. b) H
a) H 9,7cm. Ein kleiner polychromer Nazca Becher von leicht 16,3cm. Bauchiger Aryballos mit spitz zulaufendem Boden und
konkaver zylindrischer Form. Am Körper ein Register mit fünf zwei tief angesetzten schlaufenförmigen Bandhenkeln, an der
nacheinander laufenden Fabeltieren. Aus mehreren Fragmenten Schulter ein stilisierter Jaguarkopf. Kleines Fehlfragment am
zusammengesetzt. b) H 6,5cm. Kleiner Inka Topf in Form eines Rand, sonst intakt. c) H ca. 14 - 21cm. Drei bikonische Gefäße,
Lamas. Intakt. c) Ø16,5cm u. Ø14cm. Zwei Schalen aus grauem einmal mit Ringfuß, einmal mit ausladendem sowie einmal mit
Ton, eine Schale mit rotem Überzug und eingeritztem Dekor. konischem Fuß mit Reliefmuster. Zwei mit großen Bandhen-
Ein Stück aus zwei Teilen zusammengesetzt. 4 Stück! 400,– keln, alle mit als Menschenkopf gearbeiteten spitzen Ausgüssen
und kleinen Aufsätzen daneben: betende Menschenfiguren und
Provenienz: Aus einer Frankfurter Altsammlung K.W., gesammelt in 1970er Hunde. Kleine fehlende Fragmente, Reparaturen, Absplitterun-
- 1980er Jahre, seitdem in Deutschland; danach bayerische Privatsammlung. gen. 5 Stück! 600,–

Small lot Pre-Columbian ceramics. Around AD 100 - 1500. a) Height 9,7cm. Provenienz: Ex Sammlung U.C., in Deutschland seit 1975.
A small polychrome Nazca beaker of concave cylindrical shape. On the body a
register with five mythical animals. Reassembled from several pieces. b) Height Small collection of attractive black vessels. Chimú, Lambayque and Inca.
6,5cm. Small Inca pot in shape of a lama. Intact. c) Ø16,5cm and Ø14cm. Grey tone with a dark coating. a) Height 15cm. Stirrup vessel in the form of
Two bowls of grey clay, one with red slip and incised ornaments. 4 pieces! a throne or altar with a representation of a god. Two cracks, otherwise very
good condition. b) Height 16,3cm. Bulbous aryballos with a tapered base
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, and two low-set loop-handles, a stylized jaguar head on the shoulder. Small
NO RETURN! missing fragment on the edge, otherwise intact. c) Height approx. 14 - 21cm.
Three biconical vessels, one with a ring base, two with conical bases, one with
849 a relief pattern. Two with large ribbon handles, all with pointed spouts shaped
like human heads and small attachments next to them: praying human figures
Vier praekolumbische figürliche Gefäße. Ton mit Überzug. a)
and dogs. Small missing fragments, repairs, chips. 5 pieces!
Moche, ca. 500 - 700 n. Chr. H 19cm. Kopfgefäß mit dem Ge-
sicht eines Mannes, der eine unter dem Kinn gebundene Haube VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
trägt. Aus mehreren Fragmenten restauriert. b) Jama-Coaque, NO RETURN!
nördliche Küste, ca. 500 - 1000 n. Chr. H 20cm. Sitzende Hohl-

figur mit hoher roter Haube und großen roten Spulenohrringen.
851
Arme und Beine fragmentarisch. c) Tumaco, 300 v. - 300 n.
Sammlung praekolumbische Keramiken. Ca. 900 - 1500 n. Chr.
Chr. H 16cm. Stehende weibliche Figur mit nacktem Oberkör-
Grauer Ton mit polychromer oder monochromer Bemalung.
per und kurzem, netzartigem Schurz, die Haare zu zwei seitli-
a) H 21cm. Huari. „Pilgerflasche“, auf beiden Seiten halbrun-
chen Zöpfen gedreht, am Hinterkopf geteilt und in den Nacken
des Feld mit stilisierter Darstellung eines großen und mehreren
fallend. Rechte Brust fehlt, sonst intakt. d) Bahia, 500 v. - 500 n.
kleinen Raubtieren. Ausguss beschädigt, Fehlstelle am Boden
Chr. H ca. 19,5cm. Hohlfigur eines hockenden Menschen mit
gekittet. b) H 13cm. Huari. Kleiner einhenkeliger Krug mit
hoher Haube. Die Figur hat beide Hände zum Kinn erhoben.
Knickwand, Bemalung mit geometrischen Mustern, unterer Teil
Intakt. 4 Stück! 400,–
plastischer Punktdekor. Ausguss oben etwas beschädigt. c) H

8cm, Ø 10,5cm. Ica. Kleiner steilwandiger Becher, bemalt mit
Provenienz: Sammlung H.W., Bayern, erworben in den 1980er Jahren, ex
Sammlung M.B., Hamburg. Ex Gorny & Mosch Auktion 268, 2019, Los 800. geometrischen Mustern. Winzige Ausbrüche am Rand. d) H
5,5cm, Ø 12cm. Huari. Kleine Schale, innen bemalt mit geome-
Four Pre-Columbian ceramics. Clay with slip. a) Moche, around AD 500 - trischen Mustern. Intakt. e) H 14 - 26cm. Chancay. Drei Cuchi-
700. Height 19cm. Head vessel with the face of a man wearing a hood tied milco Figurinen mit hohen Hauben und ausgestreckten Armen.
under the chin. Restored from several fragments. b) Jama-Coaque, northern Absplitterungen. 7 Stück! 400,–
coast, around AD 500 - 1000. Height 20cm. Seated hollow figure with a high
red hood and large earrings. Arms and legs fragmentary. c) Tumaco, 300 Provenienz: Ex Sammlung F.P., Deutschland; ex Gorny & Mosch, Auktion
BC - AD 300. Height 16cm. Standing female figure with a naked upper body 260, München 2018, Lose 517, 757 u. 779; ex Sammlung Helene Ferro,
and a short, net-like apron, her hair twisted into two side braids, divided at the Bayern, vor 1968.
back of the head and falling down the back of the neck. Right breast missing,
otherwise intact. d) Bahia, 500 BC - AD 500. Height 19,5cm. Hollow figure Collection of Pre-Columbian ceramics. Around AD 900 - 1500. Gray clay
of a crouching person with a high hood. The figure has both hands raised to with polychrome or monochrome painting. a) Height 21cm. Huari. „Pilgrim
his chin. Intact. 4 pieces! bottle“, semicircular field on both sides with a stylized representation of a
large and several small predators. Spout damaged, missing fragment in the
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, bottom cemented. b) Height 13cm. Huari. Small one-handled jug, painted
NO RETURN! with geometric patterns, the lower part with plastic dot decoration. Top spout
slightly damaged. c) Height 8cm, Ø 10,5cm. Ica. Small steep-sided mug,
painted with geometric patterns. Tiny chipping of the edge. d) Height 5,5cm,
Ø 12cm. Huari. Small bowl, painted on the inside with geometric patterns.
Intact. e) Height 14 - 26cm. Chancay. Three Cuchimilco figurines with high
hoods and outstretched arms. Chipping. 7 pieces!

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,


NO RETURN!

257
852 855
Schöne Sammlung präkolumbischer Keramik. Ca. 100 - 1500 n. Zwei Zeremonialstäbe. a) L 62cm. Holz. Huacho. Theriomorphe
Chr. a) H 24cm. Tlatilco Gefäß in Form einer stehenden Ente. Gestalt an der Spitze. Verwittert. b) L 80cm. Holz. Mit Kopf ei-
Beine wiederangesetzt, am Schnabel abgeschlagen. b) H 16cm. nes Fabeltiers. Gebrauchsspuren. 500,–
Moche Pilgerflasche. Oberfläche etwas beschlagen. c) L 19cm.
Chorrera zoomorpher Kessel. Aus zwei großen Fragmenten. d) Provenienz: Ex Privatsammlung Martinez, ca. 1970; ex Galerie Peruana,
L 15cm. Kleine Chancay Tierfigurine. Intakt. e) H 12cm. Maya seit 1991.
Model für eine Figurine. Aus drei Fragmenten zusammenge-
Two ceremonial rods. Wood. a) L 62cm. Huacho, ca. 1000 - 1400 AD.
setzt. f) H 4-10cm. Sieben schöne Köpfe und eine Figurine aus
With animal figure. Weathered. b) L 80cm. Wood. With mythical creature.
unterschiedlichen Kulturen, unter anderem Maya und La Tolita. Slightly worn.
Fragmentiert. g) H 4,3-7cm. Ein großer zylindrischer und vier
schöne konische Rollsiegel für Textil und Körper. 18 Stück! a) VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
mit Kopie der Rechnung von 1968! Mehrere Stücke mit Quittun- NO RETURN!
gen von 1980! 1.000,–
856
Provenienz: Ex Sammlung I. L., Österreich, erworben zwischen 1960 und
Schöne Sammlung Nähkorb und Textilfragemente. Chancay,
1990.
Chimú, Huari, Nazca. a) L 72 - 150cm. Vier gewebte Zierbänder
Collection of attractive Pre-Columbian ceramics. Around AD 100 - 1500. a) mit schönen geometrischen und abstrakten Mustern. Sehr gute
Height 24cm. Tlatilco vessel in the shape of a standing duck. Legs reattached, Erhaltung. b) L ca. 16 - 25cm. Drei Fragmente einer Zierborte
lost fragment of the beak. b) Height 16cm. Moche pilgrim bottle. Surface mit menschlichen Köpfen. Fragil. c) 35 x 13 x 9cm. Nähkorb
worn. c) Length 19cm. Chorrera zoomorphic pot. From two large fragments. mit Webgerät, diversen Spindeln, Webstäben, Garnknäueln,
d) Length 15cm. Small Chancay animal figurine. Intact. e) Height 12cm. Stäben mit Garn, Nadeln und Webkamm. Sehr gute Erhaltung.
Maya model for a figurine. From three fragments. f) Height 4-10cm. Seven 10 Stück! 500,–
beautiful heads and a figurine from different cultures, including Maya and

La Tolita. Fragmented. g) Height 4.3-7cm. One large cylindrical and four
Provenienz: Ex Sammlung U.C., in Deutschland seit vor 1985.
beautiful conical cylinder seals for textile and body. 18 pieces! a) with copy
of the invoice from 1968! Most pieces with receipts from 1980!
Attractive collection of sewing basket and textile fragments. Chancay, Chimú,
Huari and Nazca. a) Length 72 - 150cm. Four woven decorative ribbons with
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
beautiful geometric and abstract patterns. Very good condition. b) Length
NO RETURN!
approx. 16 - 25cm. Three fragments of an ornamental border with human
heads. Fragile. c) 35 x 13 x 9cm. Sewing basket with weaving device, various
853 spindles, weaving sticks, balls of yarn, sticks with yarn, needles and weaving
Lot präkolumbischer Tonfiguren und Fragmente. Unterschied- comb. Very good condition.10 pieces!
liche Kulturen: Olmec, Zapotec, Chavin, Guerrero, Maya,
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Chimu, Chancay. H ca. 2,5 - 11cm. Darunter über 10 mensch-
NO RETURN!
liche Köpfe und Figurinen, interessante Fragmente mit Tierdar-
stellungen (ein Fragment mit buntbemalter Raubkatze und zwei
große Fragmente eines Gefäßes mit schönem Raubkatzenkopf), 857
sowie mehrere kleine Gefäße mit Dekor. Mehrere Stücke mit Schöne Sammlung Spinnwirteln. Chancay, 13. - frühes 16. Jh.
Ständern. 1 Stück mit TL-Analyse! 26 Stück! 550,– n. Chr. und Maya, bis 9. Jh. n. Chr. H je ca. 30cm. Holzspin-
deln mit Wirteln aus schwarzem Ton, die durch Ritzungen oder
Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los 693; Prägungen das Kennzeichen der jeweiligen Eigentümerin tra-
ex süddeutsche Sammlung U.H., 1990er Jahre; teilweise ex Sammlung Seiss, gen. Einige der Spindeln zeigen noch Fäden oder Fadenreste. 45
Leverkusen, 1970er Jahre. Chancay Spinnwirteln aus Ton und Stein. 12 Maya Spinnwirteln
aus Ton, ein Stück mit Kriegerdarstellung. 82 Stück! Größenteils
Lot Precolumbian ceramic figurines and fragments. Different cultures: Olmec, intakt, die Holzspindeln auf einem Ständer. 400,–
Zapotec, Chavin, Guerrero, Maya, Chimu, Chancay. Height ca. 2,5 - 11cm.

Among them more than 10 anthropomorphic heads and figurines, interesting
Provenienz: Ex Sammlung U.C.; in Deutschland seit vor 2005.
fragments with animals (a fragment with a polychrome felid and two large
fragments of a vessel with an impressive felid head), as well as some small
Collection of Pre-columbian spindles whith whorls of clay, decorated with
vessels with decorations. One piece with TL-Test! 26 pieces!
incisions, together with separate spindle whorls of clay and stone. One piece
with depiction of a warrior. Chancay, 13th - 16th century and Maya, before
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
9th century. Mostly intact, wooden spindles with a stand. 82 pieces!
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
854 NO RETURN!
Zeremonialstab. Chancay, ca. 1000 - 1400 n. Chr. L 102cm. Mit
Rassel und figürlicher Spitze. Gute Erhaltung, mit Ständer. 858
700,– Großer Scheinkopf. Chancay, ca. 1000 - 1400 n. Chr. 48 x 50cm.
Aus Kupfer gearbeitet, mit Mäanderband an der Stirn, Augen
Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit und Mund mit dunklen Fäden, die Nase mit Wolle hinterlegt.
1992.
Gute Erhaltung, auf hellbraunen Stoff gespannt. 450,–
Ceremonial rod with rattle and figure. Chancay, ca. 1000 - 1400 AD. L
102cm. In good condition, with stand. Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los
428; ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 1993.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! Human face from the Chancay culture applied as a replacement head for
mummies. Chancay, ca. 1000 - 1400 AD. 48 x 50cm. Intact, on lightbrown
stretcher.

258
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 863
NO RETURN! Fragment eines Tempeltuchs. Chancay, 10. - erste Hälfte 15. Jh.
n. Chr. 106 x 72cm. Braune und rötliche Bemalung auf hellem
859 Gewebe. Fischer in Booten und Seevögel. Gute Erhaltung, an
Kopfschmuck. Nazca, ca. 200 - 400 n. Chr. 40 x 32cm. In einer Seite Beschädigungen. Auf braunen Stoff aufgelegt. 750,–
Fächerform mit hellen Federn. Gute Erhaltung, auf hellbraunen
Stoff gespannt. 600,– Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los
432; ex Gorny & Mosch Auktion 292, München 2022, Los 499; ex deutsche
Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit Privatsammlung ca. 1970, Galeria Peruana 1992.
1992.
Fragment of a temple cloth with fishermen and sea birds. Chancay, 10th - first
Headdress with light feathers. Nazca, ca. 200 - 400 AD. 40 x 32cm. In good half of 15th century AD. 106 x 72cm. Well preserved, on one side damaged.
condition, on light brown stretcher. On a brown stretcher.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! NO RETURN!


860 864
Zweimal Kopfschmuck. Nazca, ca. 200 - 400 n. Chr. a) 35 x 27cm. Großer Teil eines Schultertuchs. Chancay, ca. 1000 - 1400 n.
In Fächerform mit rotgrauen Federn. b) 73 x 52cm. Rotes Textil Chr. 50 x 99cm. In rechteckigen Feldern befinden sich abwech-
und bunte Federn. Gerahmt. Gute Erhaltung, jeweils auf blauen selnd vier verschiedenfarbige Vögel auf dunkelbraunem Grund
Stoff gespannt. 500,– und geometrisch stilisierte Schlangen auf gelbem Grund. Auf
den Längsseiten parallele Streifen mit Vögeln in der Mitte. Gute
Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit Erhaltung, wenige Löcher, auf dunkelbraunen Stoff gespannt.
1985. 600,–

Two headdresses. Nazca, ca. 200 - 400 AD. a) 35 x 27cm. With redgrey Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los
feathers. b) 73 x 52cm. With red textile and colourful feathers. Framed. Both 433; ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 1992.
in good condition, on blue stretchers.
Large piece of a shoulder cloth. Chancay, ca. 1000 - 1400 AD. 50 x 99cm.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Rectangular squares with alternately birds and snakes, on long side parallel
NO RETURN! stripes with birds. In good condition, small holes, on dark brown stretcher.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
861 NO RETURN!
Panflöten aus Bambus. Nazca, ca. 200 - 400 n. Chr. 71 x 50cm.
Mit Zierrat aus Federn, Stoff und Metall. Schönes Arrangement!
Gute Erhaltung, auf dunklen Karton gespannt. 2 Stück! 500,– 865
Prächtiger Teil eines Schultertuchs. Chancay, ca. 1000 - 1400
Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit n. Chr. 102 x 72cm. Viervogelmotiv in Türkis auf hellbraunem
1992. Grund, die Augen und das zentrale Andenkreuz in Weiß. At-
traktive Farbkombination! Gute Erhaltung, wenige Löcher, auf
Panpipes with ornamental tassels. Nazca, ca. 200 - 400 AD. 71 x 50cm. In dunkelblauen Stoff gespannt. 600,–
good condition, on dark carton. 2 pieces!
Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 434; ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 1992.
NO RETURN!
Piece of shoulder cloth. Chancay, ca. 1000 - 1400 AD. 102 x 72cm. Turquoise
862 four bird pattern with white chacana in center. In good condition, few holes,
on dark blue stretcher.
Zwei Einblicke in die Webtechnik. Chancay, ca. 1000 - 1400 n.
Chr. a) 30 x 25cm. Kleiner weißer Webstuhl mit mehreren Uten- VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
silien und Stoffprobe mit Seevögeln. Intakt, auf schwarzen Stoff NO RETURN!
gespannt, gerahmt. b) 56 x 32cm. Webstuhl Mustertuch mit di-
versen Motiven (Mäander, Feliden, Seevögel). Attraktives Tür-

866
kis! Leichte Beschädigungen, auf hellbraunen Stoff gespannt,
Teil einer Manta. Nazca, ca. 400 - 600 n. Chr. 55 x 63cm. In Rot
gerahmt. 2 Stück! 550,–
gehalten, mit Götterdarstellung. Gute Erhaltung, wenige kleine

Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los Löcher, auf hellblauen Stoff gespannt. 600,–
699; ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 1985.
Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit
Collection of weaving. Chancay, ca. AD 1000 - 1400. a) 30 x 25cm. Small 1985.
white loom with weaving utensils. Intact, on black stretcher, framed. b) 56 x
32cm. Loom sample with a variety of patterns (meander, cats, birds). Intact, Piece of manta. Nazca, ca. 400 - 600 AD. 55 x 63cm. Mainly red stripes,
on light brown stretcher, framed. 2 pieces! with depiction of deity. In good condition, few holes, on light blue stretcher.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! NO RETURN!

259
867 Complete poncho. Chancay, ca. 1000 - 1400 AD. 86 x 62cm. Striped poncho
Manta. Inka, ca. 1470 - 1532 n. Chr. 59 x 51cm. In Rot with decorative pieces on collar and sleeves. In good condition, few holes, on
gehaltene, parallel verlaufende Streifen. Gute Erhaltung, wenige dark stretcher.
kleine Löcher, auf hellbraunen Stoff gespannt. 600,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit
1985.
872
Manta. Inca, ca. 1470 - 1532 AD. 59 x 51cm. Mainly red stripes. In good Rotes Cocatuch. Nazca, ca. 200 - 600 n. Chr. 59 x 51cm. Al-
condition, few holes, on light brown stretcher. pacawolle. Mehrfarbig gestreift. Gute Erhaltung, wenige kleine
Löcher, auf hellblauen Stoff gespannt. 500,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,

NO RETURN!
Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit
1985.
868
Teil eines Ponchos. Nazca, ca. 400 n. Chr. 50 x 31cm. Mit sti- Red coca cloth. Nazca, ca. 200 - 600 AD. 59 x 51cm. With coloured lines.
lisierten Vögeln. Einige Löcher und Flecken, auf braunen Stoff In good condition, few holes, on light blue stretcher.
gespannt, gerahmt. 600,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit
1992.
873
Piece of poncho. Nazca, ca. 400 AD. 50 x 31cm. Some holes and stains, on Mustertuch. Chancay, ca. 1000 - 1400 n. Chr. 14 x 28cm. Far-
brown stretcher, framed. benfrohe Darstellung mit großer Gottheit, Federn, Vogelmoti-
ven und Mäander. Intakt, auf roten Stoff gespannt, gerahmt.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
400,–
NO RETURN!

Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los
869 437; ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 1985.
Teil eines prächtigen Ponchos. Huari, ca. 700 - 1000 n. Chr. 49
x 46cm. 20 aneinander befestigte Vierecke mit Zierborten, 10 Colourful fabric with depictions of big deity, feathers, birds and meander.
monochrom in jeweils einer anderen Farbe, die anderen 10 bunt Chancay, ca. 1000 - 1400 AD. 14 x 28cm. Intact, on red stretchers.
mit ähnlichen Farben und Mustern. Bemerkenswerte Farben-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
pracht! Gute Erhaltung, wenige kleine Löcher, auf hellbraunen NO RETURN!
Stoff gespannt. 500,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los 874
431; ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 1992. Teil eines Tempeltuchs. Chancay, ca. 1000 - 1400 n. Chr. 72 x
50cm. In Plangitechnik gefärbt, mit Affen- und Schlangendar-
Part of a splendid poncho. Huari, ca. 700 - 1000 AD. 49 x 46cm. 20 colourful stellungen. Intakt, auf hellbraunen Stoff gespannt. 400,–
attached squares. In good condition, few holes, on light brown stretcher.
Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 438; ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 1992.
NO RETURN!
Fragment of temple cloth. Chancay, ca. 1000 - 1400 AD. 72 x 50cm. Coloured
870 in plangi-technique, with depictions of monkeys and snakes. Intact, on light
brown stretcher.
Feines Textilfragment. Chancay, ca. 1200 - 1400 n. Chr. 40 x
32 cm. In Brauntönen gehaltenes Streifenmuster mit Feliden- VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
und geometrischen Motiven. Exzellente Arbeit! Gute Erhaltung, NO RETURN!
kleine Löcher, auf braunen Stoff gespannt. 500,–


Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 875
1992. Teil eines Gewandes. Chancay, ca. 1000 - 1400 n. Chr. 70 x 59cm.
Auf braunem Grund ist in gelb und rot ein Doppeltreppenmotiv
Fine textile fragment. Chancay, ca. 1200 - 1400 AD. 40 x 32cm. With felidae eingestickt. Am Rand Zierborte mit Vögeln. Gute Erhaltung, auf
and geometrical pattern. In good condition, on brown stretcher. dunkelbraunen Stoff gespannt. 400,–

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los
NO RETURN! 439; ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 1992.

871 Piece of clothing. Chancay, ca. 1000 - 1400 AD. 70 x 59cm. Double stair
motif in yellow and red on brown ground. On one side strip with birds. In
Kompletter Poncho. Chancay, ca. 1000 - 1400 n. Chr. 86 x 62cm.
good condition, on dark brown stretcher.
Quergestreifter Poncho mit gemusterten Zieraufsätzen an Hals
und Ärmeln. Gute Erhaltung, wenige Löcher, auf dunklen Stoff VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
gespannt. 500,– NO RETURN!

Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los

436; ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 1992.

260
876 881
Textilfragment. Chimu, ca. 1000 - 1400 n. Chr. 32 x 31cm. Großes Tuch mit Stufenornamenten. Chancay, ca. 1100 - 1400.
Verschlungenes Gobelin. Gute Erhaltung, auf hellbraunen Stoff Zwei große Fragmente (120 x 50 und 120 x 80cm) eines Tuches
gespannt, gerahmt. 400,– in drei Farben mit engen Stufenmäandern und breiten Bändern
mit abstraktem Vogelmuster. Stark beschädigt an den Muster-
Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit partien, Flecken. 200,–
1985.
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 698; aus dem Familienbesitz
Fragment of a textile. Chimu, ca. 1000 - 1400 AD. 32 x 31cm. In good C.P., Bayern, wohl seit vor dem 2. Weltkrieg.
condition, on lightbrown stretcher, framed.
Large cloth with ornaments. Chancay, ca. AD 1100 - 1400. Two fragments
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, (120 x 50 and 120 x 80cm) of a three-colored cloth decorated with a slim
NO RETURN! meander with steps and a wide band of abstract birds. Damaged, mostly on
the decorated parts, stains.
877
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Gürtel mit Morgensternmotiv. Inka, ca. 1470 - 1532 n. Chr. 84 x
NO RETURN!
4cm. Gute Erhaltung, auf hellbraunen Stoff gespannt. 400,–

Provenienz: Ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 882
1985. Textilfragment im Interlockingmuster. Chancay, 10. - 15. Jh. n.
Chr. 57 x 30cm. Küstenvogel, Felide und Stufenmäander grei-
Belt with morning star motif. Inca, ca. 1470 - 1532 AD. 84 x 4cm. In good fen ineinander und gehen im Muster eine Symbiose ein. Iko-
condition, on lightbrown stretcher. nographischer Teil gut erhalten, einfarbiger Teil fragmentarisch,
Fransen teils beschädigt, auf beigen Stoff aufgelegt, gerahmt.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! 200,–

Provenienz: Ex Gorny & Mosch 292, 2022, Los 488; ex Sammlung U.C.;
878 in Deutschland seit vor 1983.
Schleiergewebe. Chancay, ca. 1330 - 1500 n. Chr. 93 x 43cm.
Dunkles Baumwollgarn. Mit Feliden. Fragmentarisch, auf blau- Textile fragment in interlocking pattern. Chancay, 10th - 15th century AD.
en Stoff gespannt. 400,– Iconographic part well preserved, attached to beige stretcher, framed.

Provenienz: Ex Sammlung U.C., in Deutschland seit 1980. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
Chancay gauze textile with felidae, ca. 1330 - 1500 A.D. Fragment, on blue
stretcher. 883
Zierborte. Paracas, ca. 9. - 2. Jh. v. Chr. 105 x 3,5cm, schwar-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
zer und grauer Hintergrund, farbenfrohe Vogeldarstellungen,
NO RETURN!
zahlreiche Fransen mit bunten Mustern. Bemerkenswert gute
Erhaltung. 200,–
879
Stofffragment mit dem Bild eines Gottes. Tiahuanaco-Huari, um Provenienz: Ex Gorny & Mosch 292, 2022, Los 751; ex Sammlung U.C.;
500 n. Chr. 50 x 25cm. Ausschnitt eines Textils mit der einge- in Deutschland seit 1975.
webten Darstellung eines abstrahierten Götterhauptes mit Trä-
nenspur. Seltenes Stoffobjekt! Einige Löcher und Flecken, auf Decorative fringe, bird depictions. Paracas, about 9th - 2nd century BC.
hellen Stoff aufgelegt, gerahmt. 400,– Remarkably well preserved.

VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Provenienz: Ex Sammlung U.C.; in Deutschland seit 1980.
NO RETURN!
Tiahuanaco-Huari textile fragment showing an abstract idol. 50 x 25cm. Ca.
500 AD. Some holes and stains, attached to a light stretcher, framed. 884
Zwei Textilfragmente. a) 64 x 30cm. Teil eines Ponchos. Gefärb-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, te Kameliden-Wolle, in roten, schwarzen, dunkelbraunen und
NO RETURN! beigen horizontalen Streifen gewebt. Inka, ca. 1470 - 1535 n.
Chr. Intakt, auf schwarzes Gewebe aufgelegt und gerahmt. b)
880 54 x 40cm. Textilfragment. Helle Streifen wechseln sich mit Fe-
Cocatuch. Chancay, ca. 1000 n. Chr. 57 x 40cm. Darstellung liden im Interlockingmotiv ab. Chancay, 1100 - 1400 n. Chr.
von anthropomorphen Feliden mit zur Fruchtbarkeitssymbolik Fleckig, einige Löcher, auf schwarzes Gewebe aufgelegt und ge-
erhobenen Händen. Gute Erhaltung, am Rand leichte Beschädi- rahmt. 400,–
gung, auf hellbraunen Stoff gespannt, gerahmt. 300,–
Provenienz: a) Ex Gorny & Mosch 279, 2021, Los 472. Ex Privatsammlung
Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los U. C., in Deutschland seit 1975 und 1980.
441; ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 1985.
a) 64 x 30cm. Textile fragment, woven in camelid wool. Horizontal stripes in
Coca cloth. Chancay, ca. 1000 AD. 57 x 40cm. Depictions of anthropomorphic red, black, dark brown and cream. Intact, laid on a black fabric and framed.
felidae with raised hands. In good condition, slightly damaged on the edge, Inca, ca. 1470 - 1535 AD. b) 54 x 40cm. Textile fragment, Light stripes and
on light brown stretcher, framed. stripes with felides in interlocking pattern. Chancay, 1100 - 1400 AD. Worn,
some stains, laid on a black fabric and framed.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN! VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!

261
885 auf roten Stoff gespannt. c) ca. 65 x 45cm. Chancay, ca. 1100 -
Große gewebte Zierfranse und Doppelfragment. Nazca, ca. 3. - 1400 n. Chr. Stufenmäander mit Seevögeln. Beschädigt, einige
5. Jh. n. Chr. a) 19 x 42cm. Zierfranse, unten mit vier kleinen Löcher, auf blauen Stoff gespannt. d) 30 x 31cm. Chancay, ca.
Webfransen, Chacana-Motiv. b) 16 x 46cm. Doppelfragment in 1100 - 1400 n. Chr. Teil eines Ponchos. Hellbraune Vierecke
zwei Farbkompositionen, zwei zusammengenähte Stofffragmen- mit Seevögeln. Gut erhalten, auf dunkelbraunen Stoff gespannt.
te, gefärbt in sog. Tie Dye-Technik. 2 Stück! Beide Stücke gut 4 Stück! 550,–
erhalten, beide auf blauen Stoff aufgelegt und gerahmt. 200,–
Provenienz: Ex Gorny & Mosch München, Auktion 296, Juli 2023, Los
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 292, 2022, Los 493; ex Sammlung U.C.; 700; ex deutsche Sammlung, 1970er Jahre; ex Galerie Peruana, seit 1992.
in Deutschland seit vor 1983.
Collection of texiles. a) 48 x 31cm. Huari, ca. AD 600 - 900. Gobelin fabric
a) Decorative fringe, Chacana motive. b) Two textile fragments, sewn together, with meander. Intact, on darkbrown stretcher. b) 34 x 23cm. Pachacamac,
tie dye technique. Nazca, about 3rd - 5th century AD. Both pieces well ca. AD 800 - 1200. Part of a poncho. Birds and cats. Intact, on red stretcher.
preserved, attached to a blue stretcher, framed. 2 pieces! c) ca. 65 x 45cm. Chancay, ca. AD 1100 - 1400. Meander with seabirds.
Damaged, some holes, on blue stretcher. d) 30 x 31cm. Chancay, ca. AD
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 1100 - 1400. Part of a poncho. Light brown squares with seabirds. Intact, on
NO RETURN! darkbrown stretcher.4 pieces!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
886 NO RETURN!
Drei Textilfragmente der Chancaykultur. 10. - 15. Jh. n. Chr.
a) 51 x 42cm. Bemaltes Baumwollgewebe der zentralen bzw.

889
nördlichen Küste. Das Motiv beinhaltet oben die Symbolik des
Helmmaske der Kwere aus Holz. H 25,5cm. Mit Kopien einer
Stufenmäander (vgl. Chimú). Unten ein hybrides Götterbild,
Publikation von Walter Hekster! Gebrauchsspuren, sonst intakt.
welches Felide und Harpyie gleichzeitig zum Ausdruck bringen
700,–
soll, an Paracas orientiert. Daneben Chacana-Motive. Löcher,

auf braunen Stoff aufgelegt, gerahmt. b) 55 x 23cm. Eckstück ei-
Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, München Juli 2023, Los 485;
nes großen Textils. Die Musterstreifen zeigen den dualen Seevo- aus der Privatsammlung C. K., Brandenburg; zuvor in der Sammlung des
gel im Interlockingstil. Intakt, auf roten Stoff aufgelegt, gerahmt. niederländischen Komponisten Walter Hekster (1937-2012).
c) 50 x 25cm. Seevogel im Interlockingstil in verschiedenen
Ausrichtungen. Löcher, auf hellen Stoff aufgelegt, gerahmt. 3 Wooden mask of the Kwere people. Height 25,5cm. With copies of a
Stück! 600,– publication by the Dutch composer Walter Hekster (1937-2012), the former
owner of the mask! Signs of wear, otherwise intact.
Provenienz: Ex Sammlung U.C.; in Deutschland seit 1980.
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
a) 51 x 42cm. Coloured cotton fabric with meander and hybrid idol. Well NO RETURN!
preserved, little holes, attached to a brown stretcher, framed. b) 55 x 23cm.
Seabird in interlocking pattern. Well preserved, attached to a red stretcher, 890
framed. c) 50 x 25cm. Seabird in interlocking pattern. 3 pieces! Some holes,
Kleine Sammlung Korbteller. Harari Region. Ø je ca. 45 - 50cm.
attached to a light stretcher, framed.
Drei farbige Teller in Korbgeflechttechnik geschmückt mit Kau-
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, rischnecken und Lederschlaufen zum Halten. Dazu eine große
NO RETURN! geflochtene Schale in Braun mit Dekor (H 13cm, Ø 28cm). 4
Stück! Intakt. 140,–

887
Provenienz: Ex Gorny & Mosch Auktion 296, München Juli 2023, Los 724;
Konvolut aus drei Stofffragmenten. 11. - 15. Jh. n. Chr. a) Chimú. ex Münchner Privatsammlung; ex Gorny & Mosch Auktion 272, München
Schmuckstreifen mit mehrfarbiger Variation einer anthropo- 2020, ex Los 898; ex Sammlung Dr. Günter Wiedner, Bayern, 1980er Jahre
morphen Götterfigur. b) Chancay. Musterwebstreifen, der mög- bis 2015.
licherweise das „Repertoire“ einer Weberin zum Ausdruck
bringen soll, Götterbilder bzw. Symboliken auf der Grundlage Small collection of woven plates. Harari region. Three colorful plates of dyed
der Feliden und des Seevogels. c) Zwei Reihen Feliden, gesäumt grasses decorated with cowries and leather leashes for tying together at the
von Schlangenmäander. 3 Stück! Gute Erhaltung, auf Stoff auf- rim (Ø each ca. 45 - 50cm). In addition a large woven bowl in brown with
an ornament (height 13cm, Ø 28cm). 4 pieces! Intact.
gelegt, gerahmt. 600,–
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Provenienz: Ex Gorny & Mosch 292, 2022, Los 495; ex Sammlung U.C.; NO RETURN!
in Deutschland seit vor 1983.

Three textile fragments. a) Anthropomorphic gods. b) Several depictions of 891
gods (wild cats and sea birds). c) Wild cats and meander. About 11th - 15th Lot Aegyptiaca und weiteres. Darunter eine Mumienmaske
century AD. All pieces well preserved, attached to stretchers, framed. 3 pieces! aus Holz (H 21cm), vier nordafrikanische Steingefäße (H 5 -
11,5cm), Frauenfigur (H 17cm), vier Ushebtis und ein Kopf aus
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
Stein und Ton (H 4,5 - 14,5cm), römische Tonköpfe (H 3,5 -
NO RETURN!
6cm); dazu ein Bronzegewicht in Han-Stil und ein Wasserbüffel-
Gefäß, sowie eine moderne Kopie eines antiken griechischen
888 Gefäßes. Manche Stücke mit Begleitzetteln. 25 Stück! Einiges
Abwechslungsreiche Sammlung präkolumbischer Textilien. ca. fragmentarisch. 800,–
600 - 1400 n. Chr. a) 48 x 31cm. Huari, ca. 600 - 900 n. Chr.
Gobelingewebe mit Stufenmäander. Gut erhalten, auf dunkel- Provenienz: Ex Sammlung G.D., Berlin/Bayern, 1930er Jahre. Mit Begleit-
braunen Stoff gespannt. b) 34 x 23cm. Pachacamac, ca. 800 schreiben von 1936.
- 1200 n. Chr. Teil eines Ponchos. Mit kräftigen Farben sind
Vögel und Katzen im Unendlichmuster zu sehen. Gut erhalten,

262
Lot Aegyptiaca and other. Including a mummy mask of wood (height 21cm), A collection of antiquities comprising 47 lead sling bullets, biconical bronze
four North African stone vessels (height 5 - 11,5cm), a female figure (height beads, three greek vases and many small fragmentary bronze items. Also a
17cm), four ushebtis and a head made of stone and clay (height 4,5 - 14,5cm), black stone head of an Idol. Mainly 1st millennium B.C. - 1st millennium
Roman clay heads (height 3,5 - 6cm); also a bronze weight in Han style and AD.106 pieces!
a water buffalo vessel, as well as a modern copy of an ancient Greek vessel.
Some pieces with accompanying notes. 25 pieces! Mostly in fragments. VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!

895
Interessante Sammlung antiker Objekte. a) H ohne Sockel 7,1cm.
892 Bronzekopf des Osiris. Spätzeit - Ptolemäisch, 664 - 32 v. Chr.
Sammlung Antike. Breite Sammlung verschiedener Antiken Dunkle Patina, im Hals gebrochen, Fehlstellen an der Krone,
der altägyptischen, etruskischen und römischen Kultur. Dar- auf Holzsockel montiert. b) H 16,1cm. Terrakotta-Kelch mit ro-
unter ein großer, hellenistischer Mädchenkopf aus Terrakot- tem Liniendekor aus dem Heiligen Land. Amoritisch, 2. Jt. v.
ta mit Kranz (H 10,5cm), ein etruskischer Hasenaryballos (L Chr. Gebrochen und ohne Fehlstellen wieder zusammengesetzt.
16cm, intakt), zwei Fragmente etruskischer Bauornamentik aus Mit Sammlernotiz von 1978. c) H 19,7cm. Matrizengeformte
Terracotta; eine römische Tonlampe mit Mondsichel (L 11cm, Terrakotta einer jungen Frau. Hellenistisch, 2. - 1. Jh. v. Chr.
intakt), ein Ushebti aus blauer Fayence (H 9,5cm); ein Kragen- Oberfläche teilweise berieben, sonst intakt. d) H 14cm. Antikes
fragment von einer Mumienkartonage (B 28cm); ein ägytischer Tonidol, hohl, mit hochgehobenen Armen. Versintert, fehlende
Fayenceanhänger Thoeris (H 3,3cm, intakt), eine Kette mit Glas- Fragmente am unteren Rand. e) H 10,4cm. Ein kleines Stein-
perlen und Amuletten; ein Paviankopf aus schwarzem Glas (H relief mit indischer Tempeltänzerin. Moderne Nachahmung. 5
1,5cm) u.a.m.; eine Sammlung römischer Münzen (14). Außer- Stück! 500,–
dem ein bäuerlicher, vergoldeter Hochzeitsring, zwei islamische,
zungenförmige Fliesen und ein große Schale mit „Splashed de- Provenienz: Aus Münchner Privatsammlung, erworben vor 1978; a)-c) u. e)
cor“ Ø 32cm. Dabei einzelne Rechnungen von 2006 und 2007. ex Gorny & Mosch, Auktion 296, München 2023, Los 744.
45 Stück! Fundgrube! 800,–
Interesting collection of Ancient objects. a) Bronze head of Osiris. Late Period
Provenienz: Ex Sammlung P. Treffz-Eichhöfer, Stuttgart, gesammelt in den - Ptolemaic, AD 664 - 32. Height without stand 7,1cm. Dark patina, broken at
1980er bis 2006. the neck, part of the crown is missing, mounted on wodden stand. b) Terracotta
goblet with red line decor from the Holy Land. Amoritian, 2nd millennium
Collection of antiquities, comprising 14 roman coins, a shabti, a large and BC. Height 16,1cm. Broken and without missing parts reassembled. With
charming hellenistic terracotta head of a girl, an etruscan aryballos in form collectors notice from 1978. c) Mould formed terracotta of a young lady.
of a hare, a large islamic bowl with splashed decor and many small items. Hellenistic, 2nd - 1st century BC. Height 19,7cm. Surface partially flaked off,
Some with original invoices mainly from 2007 and 2007. 45 pieces! Bonanza! otherwise intact. d) An antique clay idol, a human-like figurine. Sinter, some
chipping at the lower rim. Height 14cm. e) A little stone relief with Indian
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, temple dancer. Modern imitation. Height 10,4cm. 5 pieces!
NO RETURN!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
893
Sammlung Antike und anderes. Hauptsächlich 2. Jt. v. Chr. - 1.

896
Jt. n. Chr. Randleistenbeil, L 12cm; Bronzene Speerspitze, spä-
Sammlung antike Keramik. 2. Jt. v. Chr. - 2.Jh. n. Chr. Darunter
te Bronzezeit, L 11,5cm; Griffangeldolche (2) (L 27,5cm und
eine attische Lekythos mit Herakles mit Kerberos zwischen zwei
15cm), Knopfsichel (L 13,5cm); Tüllenbeil (L 8cm); Rollsiegel,
Frauen, H 14cm, intakt; ein neolithisches Töpfen, FO Naschen-
darunter ein altbabylonisches (3). Terrakottafiguren aus ver-
dorf, H 7cm, intakt und andere prähistorische Becher und Töpfe
schiedenen Epochen (7), teils fragmentrisch; Tonlampen (2);
aus grauem Ton. Zwei schöne griechische Miniaturamphoren,
eine Holzfigur im ägyptischen Stil; ein römisches Tränenfläschen
H 22 bzw. 17cm, das größere Stück restauriert. Außerdem zwei
aus Glas und diverse Kleinteile. Außerdem ein Bruchstück eines
Unguentaria (H 15cm und 9,5cm, intakt). Außerdem eine Scha-
Meteoriten (Pallasit, L 5cm) und diverse Versteinerungen (6). 61
le von Carchi, ca. 1200 n.Chr, Ø 16,5cm. 12 Stück! 500,–
Stück! Fundgrube! 750,–


Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
Provenienz: Ex Sammlung Jens Knudsen, Hamburg, Sammlungszeitraum
1980er Jahre bis vor 1999.
1980er Jahre bis vor 1999.
A collection of ancient pottery comprising five prehistoric vessels from central
A collection of ancient and other interesting objects, comprising cylinder seals
Europe, an attic lekythos depicting Herakles and the Kerberos, two amphorae,
(3), bronze age weapons and tools (6); a metorite and fossils. 63 pieces!
two unguentaria and a roman clay lamp. Also a precolumbian bowl, Carchi,
Bonanza!
about 1.200 AD. Mostly intact. 12 pieces!
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
NO RETURN!
NO RETURN!

894
Sammlung antike Objekte. Hauptsächlich 1,. Jt. v. Chr. - 1.Jt.n.
Chr. Bikonische Bronzeperlen (17), 1. Hälfte 1. Jt. v. Chr.;
Schleuderbleie (47), griechische, zweihenkelige Schalen (3), Bal-
kenwaage (1), Terrakottafragmente (5), diverse antike Bronzeob-
jekte (32) und ein Idolkopf aus schwarzem Stein. 106 Stück!
600,–

Provenienz: Ex Sammlung D.W., München, vor 2010.

263
897 From the Roman Period a silver crest from a statuette. 23,88g. Length 5,6cm.
Lot interessanter Tonobjekte. 1. Jt. v. Chr. - 5. Jh. n. Chr. Darun- Also from the Roman Period another bronze ring with engraved decor and
ter zwei spätantike Lampen, eine mit frühchristlichem Motiv (L remains of an iron pin. Length 3,9cm. Dark green patina, broken at the iron
pin. Plus a Scythian applique with animal´s heads made of golden sheet. 1,49g.
14cm, zusammengesetzt), eine mit Inschrift (L 10cm), ein etrus-
Length 4,6cm. 6 pieces!
kisches Gefäß (H 12cm, Henkel wiederangesetzt), zwei Idole
(H 11,5 - 13cm) und zwei Köpfe aus dem östlichen Mittelmeer- VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED,
raum, ein römisches Bleigewicht mit Inschrift im Kranz (7 x NO RETURN!
6cm) und 6 antike Glasperlen. 18 Stück! 500,–


Provenienz: Aus der Sammlung Pelling/Zarnitz, Tübingen, vor 2013. LITERATUR
Lot interesting clay objects. 1st millenium BC - 5th century AD. Among
them two late antique lamps, one with early christian motive (length 14cm, ANTIKE ALLGEMEIN
reassembled), one with inscription (length 10cm), one Etruscan vessel (height
12cm, handles reattached), two idols (height 11,5 - 13cm) and two heads from 900
the eastern mediterranean region, one roman lead weight with inscription (7
Konvolut Kataloge Sotheby‘s Antiquities und andere. Sotheby‘s:
x 6cm) and 6 antique glass beads. 18 pieces!
4.4.1977; 27.6.1977; 11.7.1977; 7.11.1977; 13.12.1977;
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 19.12.1977; 27.2.1978; 20.11.1978; 4.12.1979; 11.12.1980;
NO RETURN! 16./17.2.1981; 1./2.3.1984; 8.6.1984; 20.5.1986; 24.11.1986;
8./9.12.1986; 18.5.1987; 13./14.7.1987; 5.12.1987; 22.5.1989;

19.6.1990; 20.6.1990; 8.7.1991; 12.12.1991; 9.7.1992; 9.12.1993;
898
17.12.1998; 5.12.2002; 9.6.2004; 7.6.2005; 6.6.2006; 7.6.2007;
Schöne Sammlung antike Objekte. a) Udjatauge Fayence. L 5cm.
7.12.2010; 8.12.2010. Münzen und Medaillen: Kunstwerke der
Deutsche Privatsammlung T. R. (Düsseldorf vor 1983). Berie-
Antike Auktion 46, 49, 56, 59, 60. 63. Galerie Günter Puhze:
ben b) Fayencekette. L 41cm. Neu aufgezogen, mit Verschluss.
Katalog 23. Royal-Athena Galleries: Katalog 64, 67, 69, 71, 89.
Deutsche Privatsammlung (vor 1983), ehemals IADAA Mit-
Kunsthandel M. Zilverberg: Spring 1998. 47 Stück! 50,–
glied Galerie Günter Puhze (1991). Intakt. c) Goldene Tonper-

len. L 0,3 - 1,5cm. Deutsche Privatsammlung Dr. Otto Schäfer
901
(1912 - 2000). Teils gebrochen, teils intakt. d) Präkolumbischer
Konvolut Kataloge Sotheby‘s Antiquities 1970er und 80er
Tonanhänger. L 8cm. Französische Privatsammlung G. (Paris
Jahre. 8.5.1978; 3.7.1978; 24.7.1978; 4.12.1978; 18.12.1978;
vor 1983). Intakt. e) Stelenamulett. 6,5 x 4cm. Deutsche Privat-
26.2.1979; 5.6.1979; 10.7.1979; 5.11.1979; 17.12.1979;
sammlung T. R. (Düsseldorf vor 1983). Intakt. f) Vier ägypti-
18.2.1980; 13.5.1980; 15.7.1980; 21.7.1980; 27.10.1980;
sche Anhänger aus Steatit und Fayence, darunter ein Bes. L 1,2
8.12.1980; 18.5.1981; 13.7.1981; 27.7.1981; 14.12.1981;
- 2,2cm. Dazu ein ägyptisches Bronzeobjekt. Deutsche Privat-
6.5.1982; 5.7.1982; 13.12.1982; 17.5.1983; 11./12.7.1983;
sammlung W. W. (vor 1983). Intakt. 400,–
12./13.12.1983; 21.5.1984; 9./10.7.1984; 10./11.12.1984;

a) Udjat eye faience. L 5cm. Ex German private collection T.R. (Düsseldorf 8./9.2.1985; 20.5. 1985; 17./18.7.1985; 9.12.1985; 19.5.1986;
before 1983). Intact. b) Necklace faience. L 41cm. Modern stringing, intact. 14.7.1986; 29.5.1987; 24./25.11.1987; 14.12.1987; 23.5.1988;
Ex Galerie Puhze (1991); ex German private collection before 1983. c) 11.7.1988; 2.12.1988; 12.12.1988; 23.6.1989; 10./11.7.1989;
Golden clay beads. L 0,3 - 1,5cm. Ex German private collection Dr. Otto 29.11.1989; 11.12.1989. 46 Stück! 50,–
Schäfer (1912 - 2000). Partly broken, partly intact. d) Pre-Columbian clay
pendant. L 8cm. French private collection G. (Paris before 1983). Intact. e) 902
Amulet stele. 6,5 x 4cm. Ex German private collection T.R. (Düsseldorf before Konvolut Kataloge Sotheby‘s Antiquities 1990er Jahre. 31.5.1990;
1983). Intact. f) Five Egyptian objects of bronze, steatit and faience. L 1,2 -
20.6.1990; 10.7.1990; 28.11.1990; 13./14.12.1990; 13.5.1991;
2,2cm. Deutsche Privatsammlung W. W. (before 1983). Intact.
18.6.1991; 3.12.1991; 12./13.12.1991; 25.6.1992; 9./10.7.1992;
VERKAUFT WIE BESEHEN, KEINE RÜCKGABE! / SOLD AS VIEWED, 10./11.12.1992; 16.12.1992; 17.12.1992; 5./6.5.1993; 8.7.1993;
NO RETURN! 12.6.1993; 9./10.12.1993; 14.12.1993; 8.12.1994; 14.12.1994;
14.12.1995; 2.7.1996; 10.12.1996; 12.6.1997; 24.11.1997;

17.12.1997; 4.6.1998; 17.12.1998; 5.6.1999; 9.12.1999;
899
10.12.1999. 32 Stück! 50,–
Schöne Sammlung keltischer, römischer und skythischer Antiken.

Dabei zwei wunderschöne keltische Ringführungen aus Bron-
903
ze mit Kaltarbeit und Resten eines Eisenstiftes. L 5,5cm und
Konvolut Kataloge Sotheby‘s Antiquities 2000er und 2010er
6,6cm. Schöne türkise Patina, am Eisenstift gebrochen. Außer-
Jahre. 14.6.2000; 8.12.2000; 12.6.2001; 7.12.2001; 13.6.2002;
dem ein latènezeitlicher Beschlag eines Trinkhornes aus mas-
11.12.2002; 12.6.2003; 31.10.2003; 9.12.2003; 8.12.2004;
siver Bronze. L 10,7cm. Weiterhin ein Helmbusch von einer
9.12.2004 (2x); 7.12.2005 (2x); 6.6.2006; 6.12.2006 (2x);
Statuette aus Silber aus römischer Zeit. 23,88g. L 5,6cm. Eben-
7.6.2007; 5.12.2007 (2x); 5.6.2008; 10.12.2008; 8.12.2011;
falls aus römischer Zeit eine weitere bronzene Ringführung mit
12.12.2013; 12.6.2017. 25 Stück! 50,–
Kaltarbeit und Rest eines Eisenstiftes. L 3,9cm. Dunkelgrüne

Patina, im Eisenstift gebrochen. Dazu eine skythische Applik
904
mit Tierkopfenden aus Goldblech. 1,49g. L 4,6cm. 6 Stück!
Konvolut Kataloge Christie‘s Antiquities 1970er und 80er Jahre.
300,–
16.3.1977; 20.3.1978; 24.4.1978; 31.10.1978; 21.11.1978;

Provenienz: Ex Gorny & Mosch 296, 2023, Los 635; ex Sammlung Rudolf 20.2.1979; 5.5.1979; 31.5.1979; 1.6.1979; 14.6.1979;
Rack, Bad Nauheim, Sammlungszeitraum 1950 bis Ende der 2010er Jahre. 20.7.1979; 28.11.1979; 5.12.1979; 19.12.1979; 27.2.1980;
23.4.1980; 20.5.1980; 11.6.1980; 22./23.7.1980; 29.10.1980;
Nice collection of Celtic, Roman and Scythian objects. Among them two 26.11.1980; 13.12.1980; 23.2.1981; 20.5.1981; 26.6.1981;
bronze rings with engraved decor and remains of iron pins. Length 5,5cm 8.7.1981; 10.12.1981; 29.4.1982; 6.5.1982; 2.7.1982;
and 6,6cm. Beautiful turquoise patina, broken at the iron pins. Furthmore a 21.10.1982; 16.12.1982; 10.12.1981; 13.7.1983; 6.10.1983;
massive bronze fitting for a rhyton from the La Tène Period. Length 10,7cm. 14.12.1983; 13.4.1984; 25./26.4.1984; 11.7.1984; 26.10.1984;

264
20./21.11.1984; 12.12.1984; 21.5.1985; 16.7.1985; 10.12.1985; 912
16.7.1986; 11.11.1986; 10.7.1987; 11.12.1987; 8.6.1988 (2 Ältere Literatur. H. Koch, Dachterrakotten aus Campanien, Ber-
versch. Kataloge). 50 Stück! 50,– lin 1912. R. Bloch, Die Kunst der Etrusker, Würzburg/Wien
1958. Leinen mit Schutzumschlag. Archäologischer Anzeiger,
905 Beiblatt zum Jahrbuch des Archäologischen Instituts, 1926-
Konvolut Kataloge Christie‘s Antiquities 1980er bis 2000er Jahre. 1929 (4 Bände!); Karton. Studi Etruschi, Vol. XXXV (Serie II)
10.12.1981, 10.12.1986, 13.12.1988 (2 versch. Kataloge), Florenz 1967 und Vol. XLVIII (Serie III); kartoniert. G. Mica-
6.6.1989, 11.7.1990, 12.12.1990, 7.7.1993, 8.12.1993, 15.12.1993, li, Storia degli antichi popoli Italiani, Vol. I-III, Originalausgabe
10.6.1994, 6.7.1994, 7.12.1994, 7.12.1995, 13.12.1995, Mailand 1835-1836; neu gebunden in Halbleder mit marmo-
14.6.1996, 11.12.1996, 30.5.1997, 11.6.1997, 25.11.1997, riertem Karton. W. Deecke, Etruskische Forschungen, Heft 1-4,
5.6.1998, 18.12.1998, 21.4.1999, 3.6.1999, 4.6.1999, 9.12.1999, Stuttgart 1875; Leinenstruktur. J.G. Cuno,Vorgeschichte Roms,
13.6.2000, 5.10.2000, 25.4.2001, 8.6.2001 (in Kopie), 7.11.2001, II. Teil, Graudenz 1888; Karton mit Lederrücken (2 Exempla-
12.6.2002, 6.11.2002, 13.5.2003, 11.6.2003. 35 Stück! 50,– re!). 2 Großformate, 14 Stück! 100,–

906 913
Konvolut Kataloge Christie‘s Antiquities 2000er bis 2010er Literatur zur Kunst der Kykladen. J. Thimme - P. Getz-Preziosi,
Jahre Cahn. Christie‘s: 11.12.2003, 8.6.2004 (2 versch. Art and Culture of the Cyclades in the Third Millennium B.C.,
Kataloge), 27.10.2004, 10.12.2004, 8.6.2005 18.10.2005 (2 Chicago/London 1977; 616 S. mit Abb; Leinen mit Schutzum-
versch. Kataloge), 26.4.2006 (2 versch. Kataloge), 16.6.2006 (2 schlag. N. Chr. Stampolidis - P. Sotirakopoulou, Aegean Waves:
versch. Kataloge), 7.12.2006, 8.6.2007, 25.10.2007, 6.12.2007, Artworks of the Early Cycladic Culture in the Museum of Cycladic
30.4.2008, 4.6.2008, 13.10.2008, 9.12.2008, 27.10.2009, Art at Athens, Milano 2007; 212 S. mit Abb.; Festeinband mit
20.12.2011, 26.4.2012, 8.6.2012, 25.10.2012, 13.12.2013, Schutzumschlag. P. Getz-Preziosi, Early Cycladic Art in North
2.4.2014, 1.10.2014, 11.12.2014, 4.6.2015, 1.10.2015, 12.4.2016. American Collections, Virginia Museum of Fine Arts, Richmond
Cahn Auktionen: Kataloge 3-5. 35 Stück! 50,– 1987; 344 S. mit Abb; broschiert. P. Getz-Preziosi, Personal Sty-
le in Early Cycladic Sculpture, The University of Wisconsin Press
907 2001; 191 S. mit zahlreichen s/w Abb.; broschiert. Ch. Doumas,
Konvolut Kataloge Christie‘s Antiquities 1980er bis 2010er Jahre. The N.P. Goulandris Collection of Early Cycladic Art, NY 1969;
5.6.1989, 6.6.1989, 12.12.1989, 9.7.1991, 10.7.1991, 2.12.1991, 184 S. mit s/w Abb.; Leinen. Badisches Landesmuseum Karls-
8.7.1992, 9.12.1992, 14.6.1993, 7.7.1993, 27.4.1994, 6.7.1994, ruhe (Hrsg.), Kykladen: Lebenswelten einer Frühgriechischen
2.6.1995, 5.7.1995 (2 versch. Kataloge), 3.7.1996 (2 versch. Kultur, Primus 2011; 348 S. mit Abb.; Festeinband mit Schutz-
Kataloge), 18.12.1996, 18.12.1997, 8.4.1998, 17.12.1998, umschlag. C. Renfrew, The Cycladic Spirit: Masterpieces from
20.10.1999, 12.4.2000, 6.11.2001, 14./15.5.2002, 30.9.2003, the N.P. Goulandris Collection, NY/Athen 1991; broschiert. Ch.
29.10.2003, 28.4.2004, 26./27.10.2004, 9.11.2005, 9.12.2005, Doumas, Cycladic Art - The N.P. Goulandris Collection, The Tru-
25.10.2006, 25.4.2007, 24.10.2013, 11.12.2014, 28.10.2019. 36 stees of the British Museum 1993; 167 S. mit Abb.; broschiert.
Stück! 50,– Ch. Doumas, Early Cycladic Culture - The N.P. Goulandris Coll-
ection, Athen 2000; 237 S. mit Abb.; broschiert. L. Marangou,
908 Cycladic Culture: Naxos in the 3rd Millenium BC, Athen 1990;
Konvolut Kataloge. Cahn Auktionen: Kataloge 1-5. Piasa Paris: 179 S. mit Abb.; broschiert. Dazu 3 Ausstellungsprospekte und
2.10.2003. Galerie Günter Puhze: Kataloge 5-16 und 19. Royal- 2 The MET Bulletins. Alle Stücke gebraucht, aber in guter Er-
Athena Galeries: Kataloge 73-78, 80, 81, 84, 87. Münzen und haltung. 15 Stück! 250,–
Medaillen: Kunstwerke der Antike Auktion 63. 30 Stück!
50,– 914
Ny Carlsberg Glyptotek, Sammlung von Museumskatalogen,
909 Copenhagen 1991-2017: Greece in the Geometric Period, 95 S.,
Antike Gemmen. Adolf Furtwängler: Die antiken Gemmen, Greece in the Archaic Period, 251 S., Greece in the Classical Pe-
Leipzig/Berlin 1900. 3 Bände! Prächtiger Halblederband! Leder riod, 239 S., Hellenism, 159 S., Greek Portraits, 163 S., Copies of
am Buchrücken teils gebrochen. Sonst exzellent erhalten! Etruscan Tomb Paintings, 157 S., Etruria and Central Italy, 288
1.000,– S., Etruria II, 569 S., Campania and South Italy and Sicily, 228 S.,
Imperial Rome I - III (3 Bände), 315-432 S., Roman Portraits I -
910 III (3 Bände), 232-321 S., The Near Eastern Collection, 109 S.;
Ägyptische Bronzefiguren. Roeder, Günther: Ägyptische Bronze- je ca. 22x18cm; broschiert, guter/sehr guter Zustand. 16 Stück!
figuren. Staatliche Museen zu Berlin. Mitteilungen aus der ägyp- 60,–
tischen Sammlung Band IV, Berlin 1956. Festeinband. Tafeln in
separatem Band. 2 Bände! 600,– 915
Sammlung Literatur über etruskische, griechische und römische
911 Kunst in Italien. M. Bennett - A.J. Paul - M. Iozzo, Magna Grae-
Gregorianisches Etruskisches Museum Papst Gregor XVI. Vatikan cia - Greek Art from South Italy and Sicily, Cleveland Museum
1842 . 2 Bände. Band 1: [6]-16 Seiten und 107 Tafeln in Lini- of Art and the Tampa Museum of Art 2002; broschiert, sehr
engravuren. Band 2: [8]-18 S. und 107 Tafeln. In Karton mit guter Zustand. Staatliche Antikensammlungen und Glyptothek
Leinenrücken gebunden. Es handelt sich hier um eine monu- München - F.S. Knauß (Hrsg.), Die Etrusker - Von Villanova bis
mentale Arbeit in zwei Bänden, in dem die etruskischen Funde Rom, Nünnerich-Asmus Verlag 2015; broschiert, fast wie neu.
abgebildet sind, die unter Papst Gregor XVI. im neugegründe- G. Pugliese Caratelli, The Greek World - Art and Civilization in
ten etruskischen Museum im Vatikan zusammengeführt wur- Magna Graecia and Sicily, Milan 1996; Leinen mit Goldprägung
den. Gut erhalten, keine Verfärbungen, sehr wenig Stockflecken und Schutzumschlag, sehr guter Zustand. G.M.A. Richter, The
oder Randbeschädigungen. Im Schuber, Leinenimitat mit Lei- Furniture of the Greeks, Etruscans and Romans, London 1966;
nenrücken, Großformat (55,5 x 43cm)! 2 Bände! 150,– Leinen mit Goldprägung, guter Zustand. 4 Stück! 50,–

265
916 920
Literatur zur griechischen Kunst und Vasenmalerei. R. Wünsche Sammlung Bücher römisches und mittelalterliches Deutschland.
- F. Knauß, Lockender Lorbeer: Sport und Spiel in der Antike, J.-J. Aillagon, Rome and the Barbarians, Milano 2008; Festein-
Staatliche Antikensammlung und Glyptothek, München 2004; band mit Schutzumschlag. Kunsthistorisches Museum Wien,
503 S. mit Abb.; broschiert. N. Gialourhj, Ellhnikh Tecnh: Die Magie des Goldes, Milano 1996; Festeinband mit Schutz-
Arcaia Aggeia, Athen 1996; 398 S. mit Abb.; Leinen mit umschlag. M. Schulze-Dörlamm, Der Mainzer Schatz der Kaise-
Goldprägung und Schutzumschlag. J.M. Padgett, The Centaur‘s rin Agnes, Sigmaringen 1991; Festeinband mit Schutzumschlag.
Smile: The Human Animal in Early Greek Art, Princeton 2003; Bistum Münster u.a., Goldene Pracht. Mittelalterliche Schatz-
406 S. mit Abb.; broschiert. E.D. Reeder, Pandora - Frauen im kunst in Westfalen, 2012; Festeinband. Peter Barnet u.a., Me-
Klassischen Griechenland, Baltimore, Maryland 1995; 435 S. mit dieval Treasures from Hildesheim, New York 2013; broschiert.
Abb.; broschiert. J. Boardmann Rötfigurige Vasen aus Athen: Die Szépmüvészeti Múzeum Budapest/Musée national Luxem-
klassische Zeit, Mainz 1991; 287 S. mit Abb.; Festeinband mit bourg, Sigismund of Luxemburg, 2006; broschiert. Römisch-
Schutzumschlag. J. Boardmann Early Greek Vase Painting, Lon- Germanisches Zentralmuseum Mainz u.a., Das Reich der Salier,
don 1998; 287 S. mit Abb.; broschiert. J. Boardmann Athenian Sigmaringen 1992; broschiert. B. Niemeyer, Römische Silber-
Red Figure Vases: The Archaic Period, London 2005; 252 S. mit schätze. 150 Jahre Hildesheimer Silberfund, Darmstadt 2018;
Abb.; broschiert. J. Boardmann Athenian Black Figure Vases, Festeinband. B. István, A hunok és nagykirályaik, 1993, Festein-
London 1997; 252 S. mit Abb.; broschiert. Alle in gutem Zu- band. Alle Bücher in gutem Zustand. 9 Stück! 30,–
stand. 8 Stück! 50,–
921
917 Russische Literatur zur antiken Kunst. G.M. Bongard-Levin -
Sammlung Bücher Kunst des antiken östlichen Mittelmeerraums. W.D. Kusnezow, Antichnoe Nasledie Kubani, Band I-III, Mos-
J.-L. Zimmermann u.a., Ancient Art from the Barbier-Mueller kau 2010; je Festeinband mit Goldprägung, guter Zustand. The
Museum, Le Mont-sur-Lausanne 1990, Leinen. M. Pfrommer, State Hermitage Museum - The State Pushkin Museum of Fine
Metalwork from the hellenized East, Malibu 1993; Leinen mit Arts (Hrsg.), The George Ortiz Collection, Bern 1993; 280 S. mit
Schutzumschlag. Pergamon- und Bodemuseum, Mainz 1990; Abb.; broschiert, guter Zustand. D. Williams - J. Ogden, Gre-
broschiert. A. Wiese/A. Brodbeck, Tutankhamun. The golden cheskoye Zoloto: Juwelirnoe Iskusstwo Klassicheskoy Epohi V-IV
Beyond, Basel 2004; broschiert. The Metropolitan Museum veka do n.e., Sankt Petersburg 1995; 271 S. mit Abb.; sehr guter
of Art New York, Ancient Art from the Shumei Family Collec- Zustand. G. Hafner, Vydajushhiesja Portrety Antichnosti - 337
tion, 1996; broschiert. Kunsthistorisches Museum Wien, Schät- Portretov v Slove i Obraze, Moskau 1981; 311 S. mit s/w Abb.;
ze des Orients. Meisterwerke aus dem Miho Museum, Milano Leinen, gebraucht aber vollständig. 6 Stück! 80,–
1999; broschiert. The George Ortiz Collection, 1996; Leinen mit
Schutzumschlag. V. Karageorghis, Ancient Art from Cyprus. The
Cesnola Collection, New York 2000; broschiert. D. von Both-
mer, Glories of the Past. Ancient Art from the Shelby White and
Leon Levy Collection, New York 1990; Leinen mit Schutzum-
schlag. Alle Bücher in gutem Zustand. 9 Stück! 50,–

918
Sammlung Literatur zur antiken Kunst. K. Schefold, Meisterwer-
ke griechischer Kunst, Basel/Stuttgart 1960; Leinen. M. Robert-
son, A History of Greek Art, Band I-II, Cambridge 1975; Leinen.
P. Preston, A Dictionary of Pictorial Subjects from Classical Li-
terature, NY 1983; Leinen. B. Holtzmann, Griechische Kunst,
Breisgau 1989; Festeinband. J. Boardman - J. Dörig - W. Fuchs,
Die Griechische Kunst, München 1992; Festeinband. C.M. Stib-
be, Das andere Sparta, Mainz 1996; Festeinband. F. Durando,
Greece: Splendours of an Ancient Civilization, London 2005; Fe-
steinband. Dr. P.G. Themelis, Delphi: Die archäologischen Stät-
ten und das Museum - großer Faltplan, Athen 1987, broschiert.
B. Petrakos, Delphi, Athen 1977; broschiert. Prospekt Delphi,
Athen 1976; broschiert. G. Duby - J.L. Daval (Hrsg.), Skulp-
tur: Von der Antike bis zur Gegenwart, Band I-II, Taschen 2006;
broschiert, mit Schutzbox. H.A. Guerber, The Myths of Greece
and Rome, NY 1993; broschiert. Bob Hecht by Bob Hecht, 2014;
Festeinband. Meist sehr guter Zustand. 14 Stück! 50,–

919
M. Bieber, The Sculpture of the Hellenistic Age, NY 1955; 232 S.
mit zahlreichen Bildtafeln; Leinen mit Goldprägung, guter Zu-
stand. B. Andreae, Skulptur des Hellenismus, München 2001;
176 S. mit 129 Abb.; Leinen mit Prägung und Schutzumschlag,
fast wie neu. C.A. Picón - S. Hemingway, Pergamon and the Hel-
lenistic Kingdoms of the Ancient World, The MET, NY 2016; 368
S. und 485 Abb.; Leinen mit Goldprägung und Schutzumschlag,
wie neu. 3 Stück! 40,–

266
Versteigerungsbedingungen

I. Beteiligte bis 100,00 Euro 5,00 Euro


1. Versteigerer 200,00 Euro 10,00 Euro
Wir versteigern im eigenen Namen für Rechnung der 500,00 Euro 25,00 Euro
Einlieferer als Kommissionär nach Handelsgesetzbuch. 1.000,00 Euro 50,00 Euro
2. Einlieferer 2.000,00 Euro 100,00 Euro
Unsere Rechtsbeziehung zu diesen gestaltet sich nach dem 5.000,00 Euro 200,00 Euro
mit diesen geschlossenen Verkaufskommissionsvertrag 10.000,00 Euro 500,00 Euro
nebst Anlagen. Die Einlieferer bleiben unbenannt; es sei 20.000,00 Euro 1.000,00 Euro
denn, Behörden, Gerichte oder Erwerber machen von ihrem 50.000,00 Euro 2.000,00 Euro
Offenlegungsrecht nach dem Kulturgutschutzgesetz (KGSG) 100.000,00 Euro 5.000,00 Euro
Gebrauch. 500.000,00 Euro 10.000,00 Euro
3. Erwerber
Wir sind nach dem KGSG verpflichtet, die Identität der 2. Schriftliche Aufträge führen wir ohne zusätzliche
Erwerber festzuhalten. Wenn der Erwerber für Dritte bietet, Auftragsprovision durch. Im Bedarfsfalle erklären Sie sich
muss er seine Vertreterstellung vor Beginn der Versteigerung damit einverstanden, dass wir die Limits der eingesandten
offenlegen und uns die Daten des von ihm Vertretenen zur Gebote bis zu 5 % überziehen. Schriftliche Gebote müssen
Verfügung stellen. bis 24 Stunden vor Auktionsbeginn bei uns vorliegen. Bei
schriftlichen Geboten erhält unter mehreren gleich hohen
II. Regeln der Versteigerung Geboten das zuerst eingegangene den Vorzug.
1. Die Versteigerung regelt sich nach den nachfolgenden 3. Telefonische Bieter können wir nur berücksichtigen, wenn
Bedingungen. sie sich spätestens zwei Werktage vor der Auktion bei uns
2. Mit der Teilnahme an der Versteigerung erkennt der angemeldet haben.
Erwerber diese Versteigerungsbedingungen an. Von unseren 4. Für die Teilnahme an der Auktion über Internet benötigen Sie
Versteigerungsbedingungen abweichende Allgemeine einen Zugang zu unserem Internetportal, in dem Sie sich als
Geschäftsbedingungen des Erwerbers erkennen wir nicht an Neukunde rechtzeitig zu registrieren haben.
und widersprechen diesen hiermit ausdrücklich. Mit der Registrierung erkennen sie an, die
„Versteigerungsbedingungen“, die „Datenschutzerklärung“
III. Vertragsschluss und die „Wichtigen Informationen“ zur Kenntnis genommen
1. Erwerber zu haben und damit einverstanden zu sein. Als Verbraucher
a. Erwerber ist sowohl der Verbraucher als auch bestätigen Sie mit der Registrierung zusätzlich, die
der Unternehmer oder Kaufmann. Sofern aus Widerrufsbelehrung und das Widerrufsformular sowie das
Vereinfachungsgründen vom Erwerber in männlicher Form die Impressum mit dem Hinweis auf die Online-Streitbeilegung
Rede ist, ist hiermit auch die weibliche Erwerberin gemeint. eingesehen zu haben.
a.1. Verbraucher 5. Gebote von uns unbekannten Bietern können wir nur
Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft ausführen, wenn rechtzeitig ein Depot hinterlegt und diese
zu einem Zwecke abschließt, der weder ihrer gewerblichen Hinterlegung bestätigt oder über nachprüfbare Referenzen eine
noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet Bonitätsprüfung erfolgreich durchgeführt und rückbestätigt
werden kann (§ 13 BGB). wurde.
a.2. Unternehmer 6. Aufträge, die unter 80 % des Schätzpreises liegen, werden
Wenn der Erwerber in unseren Bedingungen als Unternehmer nicht ausgeführt.
oder Kaufmann bezeichnet wird, gilt dies nur für den Fall, dass 7. Saalbieter kaufen „wie besehen“. Schriftliche-, telefonische-
er bei Abschluss des Vertrages mit uns in Ausübung seiner oder Internet-Erwerber haben die Möglichkeit, sich über
gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt den Zustand des Versteigerungsstückes während der
(§ 14 BGB). Besichtigungstage vor der Versteigerung persönlich oder
a.3. Kaufmann durch einen Vertreter in unseren Geschäftsräumen zu
Kaufmann ist, wer ein Handelsgewerbe betreibt, also informieren; deren Missverständnisse zu Katalogangaben
einen Gewerbebetrieb, der nach Art und Umfang einen in gehen infolge dessen zu deren Lasten. Bei Telefon- und
kaufmännischer Weise eingerichteten Geschäftsbetrieb Internet-Bietern übernehmen wir keine Haftung für die Risiken,
erfordert (§ 1 HGB) oder dessen Firma im Handelsregister die in der Nutzung elektronischer Kommunikationsmittel
eingetragen ist (§§ 2, 19 HGB). für die Gebotsabgabe des Erwerbers begründet sind,
b. Als Erwerber können Sie Ihr Gebot im Versteigerungssaal, etwa für das Zustandekommen des Leitungsaufbaus,
schriftlich, telefonisch oder im Internet abgeben. Leitungszusammenbrüche, Übermittlungsfehler,
2. Gebot Ausfall- und Verzögerungszeiten und andere mit diesen
a. Jedes Gebot des Erwerbers stellt ein verbindliches Angebot Kommunikationswegen verbundene, typische, derartige
zum Abschluss eines Kaufvertrages dar und ist wirksam bis zur Risiken mehr, die nicht in unserem Einflussbereich liegen;
Abgabe eines höheren Gebotes (Übergebot). allerdings nur für den Fall, dass uns hieran der Vorwurf grober
b. Der Zuschlag erfolgt nach dreimaligem Ausruf des höchsten Fahrlässigkeit oder des Vorsatzes nicht trifft.
Gebotes und verpflichtet zur Abnahme und Bezahlung.
c. Bei Zweifeln, ob oder an wen ein Zuschlag erfolgt ist, ob ein V. Preis und Nebenkosten
Übergebot übersehen worden ist, sowie bei sonstigen unklaren 1. a. Der Erwerber hat den Zuschlagspreis zu zahlen.
Fällen wird die Versteigerungsnummer nochmals ausgerufen. b. Das Versteigerungsgut wird differenzbesteuert verkauft,
Bei mehreren gleich hohen Angeboten mehrerer Bieter es sei denn, einzelne Versteigerungsgüter unterliegen der
entscheiden wir nach freiem Ermessen. Bei ausschließlichen Vollversteuerung oder befinden sich in der vorübergehenden
Internetgeboten erfolgt der Zuschlag virtuell. Verwendung; diese sind sodann auf einer Liste im gedruckten
d. Der Zuschlagspreis bildet die Berechnungsgrundlage für das Katalog speziell gekennzeichnet. Bei differenzbesteuerter Ware
vom Erwerber zu zahlende Aufgeld. wird keine Umsatzsteuer ausgewiesen.
2. a. Wir berechnen dem Erwerber zusätzlich bei
IV. Gebote Auslandsschecks und -überweisungen bis 24.999 €
1. Die Mindest-Steigerungsstufen betragen gerundete 5 % des Geldtransferkosten in Höhe von 15,00 € und ab 25.000 €
Ausrufes bzw. des letzten Gebotes, d. h. Geldtransferkosten in Höhe von 50,00 €.

267
Wir bieten für Verbraucher, Unternehmer und Kaufmänner 4. Bei umsatzsteuerbefreiten Goldmünzen gilt generell ein
als kostenlose Zahlungsart Mitnahme gegen Barzahlung Aufgeld von 15 %.
und im Inland Banküberweisung auch ohne Vorkasse gegen
rückbestätigte Referenzen an. VII. Umsatzsteuerliche Sonderbehandlungen
b. Eigene Kosten seines eigenen Zahlungs-Providers 1. Bei Erwerbern mit Wohnsitz in Drittländern, außerhalb
(Bank, Kreditkartenunternehmen u.s.w.) hat der Erwerber der EU-Mitgliedsstaaten, wird auf den Zuschlagspreis, die
gegebenenfalls selbst zu tragen. Nebenkosten und das Aufgeld die gesetzliche Umsatzsteuer
3. a. Wenn wir auf Wunsch des Erwerbers versenden, hat der berechnet, jedoch bei Vorlage der gesetzlich geforderten
Erwerber auch die Nebenkosten des Versandes zu tragen. Es Ausfuhrnachweise in der gesetzlich zulässigen Höhe erstattet.
handelt sich hierbei um Versandkosten, Verpackungskosten, Sofern wir diese Ware für die Erwerber in diese Drittländer
gegebenenfalls Versicherungskosten. Diese sind erst nach ausführen, wird die Rechnung umsatzsteuerfrei gestellt. Im
Zuschlag bezifferbar, da sie individuell vom jeweiligen Drittland anfallende Importsteuern oder Zölle trägt in jedem
Versteigerungsgut abhängen. Soweit aufgrund gesetzlicher Fall der Erwerber.
Vorschrift eine Ausfuhrgenehmigung erforderlich ist, wird diese 2. Gewerbliche Erwerber mit Eintragung in einem
unsererseits gegen Erstattung der hierfür anfallenden Kosten EU-Mitgliedsstaat, mit gültiger Umsatzsteuer-
soweit möglich beantragt. Diese Kosten dürfen als Pauschale Identifikationsnummer, können sich die Umsatzsteuer
(Euro 50,- je Antragsstellung) erhoben werden. erstatten lassen; wir benötigen hierfür die gesetzlich
b. Handelt es sich bei dem Erwerber um einen Verbraucher erforderlichen Dokumente. Letztere bestehen aus
und hat er an der Versteigerung per Brief, Telefon oder der Umsatzsteuer-Identifikationsnummer und der
Internet teilgenommen, erhält er mit der vorläufigen Gelangensbestätigung des EU-Mitgliedsstaates, in dem die
Rechnung über den Zuschlagspreis auch die Nebenkosten des Umsatzsteueridentifikationsnummer erteilt wurde. Auch hier
Versandes mitgeteilt. Diese sind wegen der unterschiedlichen berechnen wir für den Fall, dass wir die Ware ausführen, und
Versteigerungsgüter, der jeweils angemessenen Verpackungs-/ eine gültige Umsatzsteuer-Identifikationsnummer vor dem
Versandart und des Zielortes nur im Einzelfall und nicht Erwerb vorgelegt wurde und wir die Gelangensbestätigung
generell im Vorfeld bestimmbar. Der Erwerber als Verbraucher erhalten, keine Umsatzsteuer.
hat die Möglichkeit, bei Nichtakzeptanz der Nebenkosten des
Versandes, von dem Versteigerungsvertrag binnen zehn Tagen VIII. Zahlung durch den Erwerber
nach Zugang der vorläufigen Rechnung, mit Eingang bei uns, 1. Bei in der Versteigerung persönlich anwesenden Erwerbern
schriftlich zurückzutreten, ohne dass Kosten für ihn anfallen. (Saalauktion) ist der Kaufpreis zuzüglich des Aufgeldes und
Sein Widerrufsrecht wird davon nicht berührt. eventuell anfallender Nebenkosten sofort fällig.
4. Bei der Ausfuhr des Versteigerungsgutes aus der 2. Bei schriftlichen Erwerbern, telefonischen Erwerbern oder
Bundesrepublik Deutschland entstehen dem Erwerber Internet Erwerbern versenden wir eine Vertragsbestätigung/
gegebenenfalls weitere Kosten für Steuern und Zölle sowie Vorläufige Rechnung, bei Verbrauchern nebst
behördliche Aus-/Einfuhrgenehmigungen. Diese sind ebenfalls Versteigerungsbedingungen und Widerrufsbelehrung nebst
vom Erwerber zu tragen und im Preis nicht enthalten. Widerrufsformular, sowie eine Rechnung. Diese Rechnung ist
5. Der Erwerber kann seine Zahlung bar gegen Mitnahme fällig zehn Tage nach Erhalt.
erbringen oder durch Überweisung auf eines unserer
nachstehenden Konten: IX. Lieferung
Postbank BIC (SWIFT) : PBNKDEFF / IBAN : DE 1. Die Lieferung an Saalerwerber setzt sofortige Zahlung voraus
28700100800150384802 und erfolgt an schriftliche, telefonische oder Internetkunden
Commerzbank München: BIC (SWIFT) : COBADEFFXXX / IBAN : in der Regel gegen Vorkasse. Es sei denn, es wurde ein
DE 73700400410666711700 ausreichendes, angefordertes, Deposit hinterlegt oder die
HypoVereinsbank München: BIC (SWIFT) : HYVEDEMMXXX / Bonität durch Referenz rückbestätigt.
IBAN : DE 36700202700002860120 2. Bei Münzauktionen mit Inlandslieferung:
6. Die Zahlung hat in der Währung € zu erfolgen. a. Verbraucher
Auslandserwerber sind für die Einhaltung der geltenden Wir liefern bei Verbrauchern das Versteigerungsgut
Devisen- und Einfuhrbestimmungen allein verantwortlich. – in der Regel – gegen Vorkasse; mit den kostenlosen
Zahlungsmöglichkeiten nach Ziffer V,2.a.,Satz2 dieser
VI. Aufgeld und Umsatzsteuern Versteigerungsbedingungen. Nach Mitteilung des
1. Der Erwerber hat zu dem Zuschlagspreis ein aus diesem Zahlungsauftrages durch Sie an Ihre Bank werden wir
berechnetes Aufgeld zu zahlen. die Versteigerungsobjekte spätestens innerhalb von 14
2. Das Aufgeld beträgt bei Erwerbern aus EU-Mitgliedstaaten: Arbeitstagen (ohne Samstage, Sonn- und Feiertage) an Sie
a. bei differenzbesteuerter Ware übersenden. Im Falle der Kreditkartenzahlung oder PayPal-
aa. bei Münzauktionen: 25 % Zahlung erfolgt die Lieferung der Versteigerungsobjekte
ab. bei Auktionen Kunst der Antike: 25 % spätestens innerhalb von 14 Arbeitstagen (ohne Samstage,
b. bei vollbesteuerter Ware Sonn- und Feiertage) an Sie nach Auslösung des
b.a. bei Münzauktionen: 20 % Zahlungsvorganges.
b.b .bei Auktionen Kunst der Antike: 20 % b. Unternehmer und Kaufmann
jeweils zuzüglich der jeweils geltenden gesetzlichen Wir liefern bei Unternehmern und Kaufmännern die
Umsatzsteuer auf die Summe aus Zuschlag, Aufgeld und Versteigerungsobjekte – in der Regel – gegen Vorkasse.
Nebenkosten (Geldtransferkosten und Nebenkosten des Die Lieferung der Versteigerungsobjekte erfolgt spätestens
Versandes). innerhalb von 14 Arbeitstagen nach Zahlungseingang.
c. bei Ware in der vorübergehenden Verwendung 3. Bei Münzauktionen mit Auslandslieferung und bei Auktionen
c.a. bei Münzauktionen: 20% Kunst der Antike:
c.b. bei Auktionen Kunst der Antike: 20 % Die Lieferfrist bestimmt sich nach der nach dem individuellen
jeweils zuzüglich Einfuhrumsatzsteuer auf den Gesamtbetrag Versteigerungsgut erforderlichen speziell angefertigten
von Zuschlag und Aufgeld auf einer separaten Rechnung. Verpackung, der speziell erforderlichen Versandart und der
Die Nebenkosten (Geldtransferkosten und Nebenkosten behördlichen Dauer zur Erstellung etwaig erforderlicher
des Versandes) zuzüglich jeweils geltender gesetzlicher Exportlizenzen/ Genehmigungen. Wir leiten die erforderlichen
Umsatzsteuer werden separat in Rechnung gestellt. Maßnahmen unverzüglich in die Wege und führen die
3. Erwerber mit Wohnsitz außerhalb der EU, sofern die Ware Lieferung unverzüglich nach Erstellung der Verpackung,
exportiert wird: Annahmebestätigung des Speditionsvertrages und Vorlage der
Das Aufgeld beträgt behördlichen Urkunden durch.
a.a. bei Münzauktionen: 20% 4. Teillieferungen sind zulässig, soweit es für den Erwerber
b.b. bei Auktionen Kunst der Antike: 20 % zumutbar ist.
Die jeweilige Umsatzsteuer ist geregelt in Ziffer VII. 1. 5. Das Wiedereintreffen der Versteigerungsobjekte bei uns

268
aufgrund Unzustellbarkeit oder verweigerter Annahme werten erkannten, Fälschung beschränken wir unsere Gewährleistung
wir bei Unternehmern und Kaufmännern als Rücktritt und bei der Höhe nach auf den Zuschlagspreis einschließlich der
Verbrauchern als Widerruf. Nebenkosten (Nebenkosten des Versandes, Geldtransferkosten)
6. Bei Rücksendungen muss aus versicherungstechnischen sowie das Aufgeld und gegebenenfalls Steuer.
Gründen der Versand vorab mit uns abgestimmt werden. 4. Wir übernehmen keine Verantwortung dafür, dass die
durch uns versteigerte Ware von den sogenannten Grading-
X. Eigentumsvorbehalt Unternehmen angenommen oder die Erhaltungsqualität
Wir behalten uns, soweit wir Kommissionär sind für den in einer ähnlichen Form eingeschätzt wird, wie durch uns.
Einlieferer, bis zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises nebst Reklamationen, die daraus resultieren, dass ein Grading-
Nebenkosten, Aufgeld und Steuern durch den Erwerber, das Unternehmen zu einer abweichenden Qualitätsbewertung
Eigentum an den Versteigerungsobjekten vor. gekommen ist, berechtigen nicht zu einer Rückabwicklung des
Solange der Kaufpreis noch nicht vollständig bezahlt ist, ist Kaufes. Bei Stücken, die von uns in den sogenannten „Slabs“,
der Erwerber, aufgrund dieses Eigentumsvorbehaltes, ohne (Münzen sind eingeschweißt in Plastikholder, ausgegeben von
dass dadurch, soweit er Verbraucher ist, seine Rechte auf den Grading-Unternehmen) verkauft werden, entfällt die oben
Prüfung der Objekte nach dem Widerrufsrecht eingeschränkt genannte Gewährleistung der Echtheit. Auch für versteckte
werden, verpflichtet, insbesondere Münzen, nicht zu reinigen Mängel, z.B. Randfehler, Henkelspuren, Schleifspuren, etc.,
und diese sowie wie andere Objekte nicht mit chemischen die durch den Plastikholder verdeckt werden, übernehmen wir
Mitteln oder anderen Gegenständen zu behandeln, nicht keine Mängelhaftung.
zu restaurieren, Slabs nicht aufzubrechen und den Zugriff 5. Wir übernehmen als Kommissionäre die uns obliegenden
Dritter auf die Objekte, etwa im Falle einer Pfändung oder Verpflichtungen nach dem Kulturgutschutzgesetz (KGSG). Wir
einem Besitzwechsel der Objekte, sowie den eigenen sind hier verpflichtet, bei archäologischen Kulturgütern älter als
Wohnsitzwechsel, uns unverzüglich anzuzeigen. 100 Jahre und mit einem Wert ab null Euro und bei sonstigen
Der Erwerber tritt uns bereits jetzt alle Forderungen in Kulturgütern, also Münzen, ab einem Wert von 2.500,00 Euro
Höhe des Rechnungsbetrages ab, die ihm durch die unseren besonderen Sorgfaltspflichten nachzukommen.
Weiterveräußerung gegen einen Dritten erwachsen. Wir Dazu sind wir allerdings nur verpflichtet im Rahmen des
nehmen, soweit wir Kommissionär sind für den Einlieferer, die Zumutbaren, insbesondere einer wirtschaftlichen Zumutbarkeit.
Abtretung bereits jetzt an. Nach der Abtretung behalten wir uns Wir erfüllen dies durch Prüfung des Versteigerungsgutes durch
vor, gegebenenfalls für den Einlieferer, die Forderung selbst, unsere in der Regel akademisch archäologisch qualifizierten
gegebenenfalls als Kommissionär, einzuziehen, sofern und Mitarbeiter. Die Angaben der Einlieferer zu Provenienz,
soweit der Erwerber in Zahlungsverzug ist. Herkunft, Rechtmäßigkeit und Echtheit der Urkunden lassen
wir uns von diesen bestätigen und prüfen dies gegen in
XI. Gefahrübergang den öffentlichen Verzeichnissen und Datenbanken (Interpol-
1. Verbraucher Datei of stolen works of art und ICOM Red Lists, Art-Loss-
Ist der Erwerber privathandelnder Verbraucher, geht die Gefahr Register, Internetportal des BKM nach § 4 KGSG). Darüber
des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung hinausgehende Garantien, Gewährleistungen, Zusicherungen
des Versteigerungsobjektes erst mit Übergabe des oder Verantwortlichkeiten können wir nicht übernehmen,
Versteigerungsobjektes an den Erwerber auf den Erwerber insbesondere auch nicht bei Rückgabeersuchen fremder
über. Staaten oder behördlichen oder gerichtlichen Maßnahmen.
2. Unternehmer und Kaufmann Nach dem Hintergrundpapier Münzsammler, der Beauftragten
Ist der Erwerber Unternehmer oder Kaufmann, geht mit der der Bundesregierung für Kultur und Medien (BKM) vom
Auslieferung des Versteigerungsobjektes an das mit der Juli 2016, wird bei Münzen und anderen Kulturgütern eine
Übersendung beauftragte Transportunternehmen, die Gefahr lückenlose Provenienz durch das neue Kulturgutschutzgesetz
des zufälligen Untergangs oder zufälligen Verschlechterung des nicht gefordert. Es gelten insbesondere Münzen, wenn es
Versteigerungsobjektes auf den Erwerber über. sie in großer Stückzahl gibt, diese für die Archäologie keinen
3. Annahmeverzug relevanten Erkenntniswert haben und nicht von einem EU-
Im Falle des Annahmeverzuges des Erwerbers geht die Gefahr Mitgliedstaat als individualisierbare Einzelobjekte unter Schutz
mit dem Annahmeverzug auf den Erwerber über. gestellt sind, als keine archäologischen Gegenstände. Dabei
4. Sofern wir haften und der Schaden durch eine vom Erwerber können, nach einer Entscheidung des Bundesfinanzhofes, nur
oder für den Erwerber abgeschlossene Versicherung gedeckt Münzen, die keine Massenware sind, von archäologischem
ist, hat der Erwerber diese außergerichtlich bevorzugt in Interesse sein. Münzen fallen deshalb als archäologisches
Anspruch zu nehmen. Soweit erforderlich, treten wir bereits Massenprodukt im Regelfall nicht unter die Regelungen des
an dieser Stelle entsprechende Schadensersatzforderungen Kulturgutschutzgesetzes (Bayerisches Kunstministerium,
gegen Dritte an den Erwerber ab. Soweit der Erwerber hierbei Ministerialrat von Urff, BSZ, 15.07.2016). Wir gehen bei der
Zahlungen erlangt, bleibt unsere Haftung nur für etwaig Erfüllung unserer (Sorgfalts-) Verpflichtungen nach dem
damit verbundene Nachteile, wie Prämienrückstufungen oder Kulturgutschutzgesetz von diesen eigenen Einschätzungen
Zinsverluste, bestehen; andernfalls bleibt eine bestehende des Gesetzgebers und der zuständigen Obersten Bayerischen
Haftung von uns unberührt. Landesbehörde aus.
6. Bei Lots und Serien kauft der Erwerber eine nicht näher
XII. Mängelhaftung beschriebene Gesamteinheit einfachen Zuschnitts. Es handelt
1. Der Erwerber hat die Möglichkeit, sich vom sich hier bei den Angaben nur um Etwa-Angaben, wobei
Erhaltungszustand des Versteigerungsgutes, dessen Qualität irrtümliche Zuschreibungen im Rahmen des Möglichen liegen.
und dessen Eigenschaften durch Vorbesichtigung persönlich zu Versteigerungsstücke in Form von Lots sind nach erfolgtem
überzeugen. Zuschlag daher von der Gewährleistung in branchenüblicher
2. Beschreibungen und Erhaltungsangaben im Katalog und Weise ausgeschlossen, es sei denn, wir hätten bei der
auf unseren Internetseiten zur Versteigerung sind persönliche Beschreibung, der Zuordnung oder der Versteigerung arglistig
Einschätzungen unserer qualifizierten Mitarbeiter, die mit gehandelt.
Sorgfalt und nach bestem Wissen und Gewissen nach 7. Als Kaufmann hat der Erwerber uns etwaige Mängel
branchenüblichen Maßstäben durchgeführt und formuliert unverzüglich anzuzeigen. Ansonsten verliert er seine
werden. Sie dienen allerdings nur der Erläuterung und Gewährleistungsrechte.
Einordnung, ebenso wie die beigefügten Abbildungen. Dies 8. Bei einem Sachmangel hat der Erwerber uns zunächst
stellt keine Beschaffenheitsvereinbarung im Sinne des § angemessene Gelegenheit zur Reparatur oder Ersatzlieferung,
434 BGB und auch nicht die Übernahme einer Garantie im nach unserer Wahl, zu geben. Soweit uns dies nicht gelingt,
Rechtssinne dar. stehen dem Erwerber die weitergehenden Rechte nach dem
3. Die Echtheit der Stücke wird gewährleistet, allerdings ohne Gesetz zu.
Übernahme einer Garantie. Bei einer, ohne grob fahrlässige 9. Die Ansprüche der Erwerber wegen Sachmängeln an
oder vorsätzliche Pflichtverletzung durch uns, nachträglich unseren gebrauchten Versteigerungsgütern verjähren in

269
einem Jahr ab Erhalt des Versteigerungsgutes. Die besondere wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis
Klassifikation unserer Versteigerungsgüter in Form von erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je
alten numismatischen und antiken Gütern erfordert aber nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
im Interesse des Erwerbers eine unverzügliche Klärung von Sie haben die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens
Abweichungsrügen zur Sicherung des Übergabezustandes binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den
binnen sieben Tagen. Widerruf dieses Vertrages unterrichten, an uns zurückzusenden
oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren
XIII. Haftung auf Schadensersatz neben der Gewährleistung vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden. Sie tragen
1. Maßstab die Kosten der unmittelbaren Rücksendung der Waren.
Wir haften für die Verletzung von Vertragspflichten und Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur
aus Delikt nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Diese aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der
Einschränkung gilt nicht bei der Verletzung von Leben, Körper Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren
und Gesundheit oder bei der Verletzung von Hauptpflichten. nicht notwendigen Umgang mit Ihnen zurückzuführen ist.
Hier haften wir für jedes Verschulden. Ende der Widerrufsbelehrung.
2. Betroffene Das Widerrufsformular halten wir auf unserer Web-Site für die
Soweit diese Haftungseinschränkung reicht, gilt sie auch für Erwerber als Verbraucher bereit.
unsere Erfüllungsgehilfen und die persönliche Haftung unserer
Angestellten. XV. Verweigerung von Zahlung und Abnahme
3. Weitere Beschränkungen gegenüber Unternehmern und 1. Bei nicht fristgerechter Zahlung der Rechnung verliert der
Kaufmännern Erwerber bei Belehrung hierüber in der Rechnung seine Rechte
Sofern der Erwerber beim Zuschlag als Unternehmer und/ aus dem Zuschlag und das Versteigerungsgut kann auf seine
oder als Kaufmann für sein Unternehmen gehandelt hat, Kosten erneut versteigert oder, nach unserem freien Ermessen,
beschränken wir unsere Haftung darüber hinaus auf den freihändig verkauft werden. In diesem Fall haftet der Erwerber
vorhersehbaren und typischerweise eintretenden Schaden. für den Mindererlös.
Diese weitergehende Haftungsbeschränkung gilt wiederum 2. Als Erwerber haben Sie zusätzlich einen pauschalierten
dann nicht, wenn wir arglistig gehandelt haben sowie für Schadenersatz in Höhe von 15 % des ersten Zuschlagspreises
Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz und für Schäden zu bezahlen. Ihnen bleibt jedoch das Recht vorbehalten, den
aus der Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit. Eintritt eines geringeren oder das Fehlen eines Schadens
nachzuweisen. In diesem Fall schulden Sie geringeren oder
XIV. Widerrufsrecht für Verbraucher keinen Schadenersatz. Uns bleibt die Geltendmachung eines
Verbrauchern steht ein Widerrufsrecht nach der folgenden höheren Schadens ausdrücklich vorbehalten.
Maßgabe zu. Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein 3. Bei Verzug des Erwerbers mit der Zahlung der Rechnung
Rechtsgeschäft zu einem Zweck abschließt, der weder ihrer schuldet dieser auch Zinsen.
gewerblichen noch ihrer selbstständigen beruflichen Tätigkeit
zugerechnet werden kann (§ 13 BGB). XVI. Aufrechnung
Beginn der Widerrufsbelehrung: Eine Aufrechnung gegen unsere Forderungen ist
Widerrufsrecht ausgeschlossen, es sei denn, die Forderung ist unbestritten
Als Verbraucher haben Sie das Recht, binnen vierzehn Tagen oder rechtskräftig festgestellt.
ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.
Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem XVII. Schlussbestimmungen
Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht Beförderer 1. Salvatorische Klausel
ist, die Ware (oder die letzte Ware, letzte Teilsendung oder das Sollte eine Bestimmung der Versteigerungsbedingungen ganz
letzte Stück im Fall eines Vertrages über mehrere Waren mit oder teilweise unwirksam sein oder ihre Rechtswirksamkeit
einer einheitlichen Bestellung oder die Lieferung einer Ware in später verlieren, so soll hierdurch die Gültigkeit der
mehreren Teilsendungen oder –stücken) in Besitz genommen übrigen Bestimmungen nicht berührt werden. Anstelle der
haben bzw. hat. unwirksamen Bestimmung gilt die gesetzliche Vorschrift.
Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns 2. Gerichtsstand bei Kaufmann als Erwerber
Ist der Erwerber Kaufmann, juristische Person des öffentlichen
Gorny & Mosch Giessener Münzhandlung GmbH Rechts oder öffentlich-rechtlichen Sondervermögens,
Maximiliansplatz 20, D-80333 München ist ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten
Telefon: +49 89 2422643-0, Telefax: +49 89 2285513 aus diesem Vertrag der Geschäftssitz der Gorny & Mosch
E-Mail: [email protected] Giessener Münzhandlung GmbH, also München. Dasselbe
gilt, wenn der Erwerber keinen allgemeinen Gerichtsstand
mittels einer eindeutigen Erklärung (zum Beispiel ein mit in der Bundesrepublik Deutschland hat oder Wohnsitz oder
der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren gewöhnlicher Aufenthalt im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht
Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. Sie bekannt ist.
können dafür das beigefügte Widerrufsformular verwenden, 3. Grenzüberschreitende Versteigerung
das jedoch nicht vorgeschrieben ist. Wenn wir grenzüberschreitend versteigern, bedeutet das keine
Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die entsprechende Geschäftsausrichtung. Es gelten deutsches
Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf Recht und deutsche Gerichtsbarkeit. Die Geltung der CISG
der Widerrufsfrist absetzen. wird ausgeschlossen. Ist der Erwerber Verbraucher, gelten
für ihn auch die verbraucherschützenden Vorschriften seines
Folgen des Widerrufs Wohnsitzstaates; er hat bei Rechtsstreitigkeiten darüber hinaus
Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle die Wahl des Gerichtsstandes unseres Firmensitzes oder
Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich seines Wohnsitzes. Wir müssen ihn stets an seinem Wohnsitz
der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die verklagen.
sich daraus ergeben, da Sie eine andere Art der Lieferung als
die von uns angebotene günstige Standard-Lieferung gewählt Wenn Sie unsere Kataloge künftig nicht mehr erhalten
haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen möchten, können Sie der Verwendung Ihrer Daten für den
ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Versand jederzeit widersprechen.
Widerruf dieses Vertrages bei uns eingegangen ist. Für diese
Rückzahlung verwenden wird dasselbe Zahlungsmittel, das Gorny & Mosch
Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei Giessener Münzhandlung GmbH
denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; Auktionatoren: Dieter Gorny, Dr. Hans-Christoph von Mosch
in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Geschäftsführer: Dieter Gorny, Dr. Hans-Christoph von Mosch
Entgelte berechnet. Handelsregister München HRB Nr. 75528
Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren Sitz der Gesellschaft: München

270
Gorny & Mosch‘s representative in Russia Terminvorschau
Mr. Andrey Pyatygin Auktion 301 4./5. März 2024
Arbat 38/1, Bld. 2 Münzen der Antike
119002 Moscow, Russia Einlieferungsschluss 22. Dezember 2023
Office Phone: 007 915 014 3539 Auktion 302 6. März 2024
Email: [email protected] Mittelalter und Neuzeit
Einlieferungsschluss 22. Dezember 2023

E-Auktion 303 10. April 2024


Münzen Antike und Neuzeit
Einlieferungsschluss 22. Dezember 2023

Auktion 304 Juli 2024


Kunst der Antike
Einlieferungsschluss März 2024

Auktion 305+306 15.-17. Oktober 2024


Münzen Antike und Neuzeit
Einlieferungsschluss 2. August 2024

E-Auktion 307 12. November 2024


Münzen Antike und Neuzeit
Einlieferungsschluss 2. August 2024
Die Echtheit der Stücke wird gewährleistet.
All objects are guaranteed genuine. Impressum

Herausgeber
GORNY & MOSCH
Giessener Münzhandlung GmbH
München

Die Echtheit der Stücke wird gewährleistet. Bearbeitung


Dr. Georg Morawietz
All objects are guaranteed genuine. Dr. Martin Schulz
Irene Rulka, M. A.
Gorny & Mosch ist Partner von Art Loss Register. Maria Borshchevska
Sämtliche
Gorny Gegenstände
& Mosch in diesem
ist Partner von Art Katalog, sofern sie
Loss Register. Dr. des. Johannes Heinisch
eindeutig identifizierbar
Sämtliche Gegenstände in sind und einen
diesem Schätzwert
Katalog, sofern von Dr. Kristina Angerstein
mind.
sie 1.000,– identifizierbar
eindeutig € haben, wurden vor
sind, der Versteigerung
wurden vor der
Gestaltung
mit dem Datenbankbestand
Versteigerung des Registers individuell
mit dem Datenbankbestand des GORNY & MOSCH
abgeglichen.
Registers individuell abgeglichen.
Digitale Fotografie
Gorny
Gorny & & Mosch
Mosch have
have retained
retained the
the Art
Art Loss
Loss Register
Register to
to Michael Girschick, Starnberg
check all uniquely identifiable items offered for sale
check all uniquely identifiable items offered for sale
in
in this
this catalogue
catalogue against
that arethe Art LossatRegister‘s
estimated more than the Montage
computerized
equivalent of 1,000.– € against thereported
database of objects Art Loss as stolen
Register‘s
H. Baier
or lost.
computerized database of objects reported as stolen Druck
or lost. Meister Print & Media GmbH, Kassel GORNY & MOSCH
Giessener Münzhandlung GmbH
Maximiliansplatz 20, D-80333 München
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere Tel. +49 (0)89 24226430 · Fax +49 (0)89 2285513
die der Übersetzung und der foto-
mechanischen Wiedergabe. E-Mail: [email protected]
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit www.gmcoinart.de
schriftlicher Genehmigung des Herausgebers.
Amtsgericht München HRB Nr. 75528
Printed in Germany Geschäftsführer: Dieter Gorny, Dr. Hans-Christoph von Mosch
Gorny & Mosch • Giessener Münzhandlung
GORNY & MOSCH
Giessener Münzhandlung GmbH
Maximiliansplatz 20 · D-80333 München
Tel. +49 (0)89 24226430 · Fax +49 (0)89 2285513
E-Mail: [email protected] · www.gmcoinart.de

Kunst der Antike


Dezember 2023

Auktion 300
Kunst der Antike

12. Dezember 2023 Saalauktion


300

13. Dezember 2023 E-Auktion

Das könnte Ihnen auch gefallen