CONECTORES A.1.
1 Als, bei, in, am, um, von-bis, ab, im
− Als: Ich arbeite als Journalistin (Yo trabajo como periodista)
− Bei: Ich arbeite bei Melia (Yo trabajo en Melia)
− In: Ich lebe in Köln (Yo vivo en Colonia)
− Am: Am Dienstag/ Am Abend (El domingo/ Por la tarde)
− Um: Um 3 Uhr (A las 3)
− Von-bis: Von 9 Uhr bis 10 Uhr (Desde las 9 hasta las 10)
− Ab: Ab 9 Uhr (A partir de las 9)
− Im: Im Oktober/ Im Sommer (En octubre/ En verano)
CONECTORES A.1.2 Vor, Nach, In, Für (Dativo)/ Mit (Dativo)/
Ohne (Akk)/ als, wie, denn
− Vor/Nach/In (Wann? – Dat): Vor/Nach/In einem Monat, Vor/Nach/In einem Jahr,
Vor/Nach/In einer Stunde, Vor/Nach/In zwei Wochen
− Für (Wie lange – Akk): Für einen Tag, für ein Jahr, für eine Woche, für zwei
Wochen
− Mit (+ Dat): mit meinem Handy
− Ohne (+Akk): ohne mein Handy
− Als (Comparativo): Das Hemd gefällt ihr besser als die Hose (La camisa le gusta
(a él) más que el pantalón)
− Wie (Comparativo: Lila mag sie genauso gern wie Rosa (A ella le gusta el
morado tanto como le gusta el rosa)
− Denn: Es war wunderbar, denn wir hatten ein Traumwetter (Fue maravilloso
porque (pues) tuvimos un clima fantástico)
Über (Akk)/Von…an, Von…bis, seit
CONECTORES A.2.1 (Dativo)/Zwischen/ Weil, deshalb, dass,
wenn
− Über (Wie lange? Akk): über einen Monat, über ein Jahr, über eine Stunde, über
30 Jahre
− Von…an (Dat): von morgen an/ von 1. Januar an
− Von…bis (Dat): vom 8. Bis zum 10. Juli
− Seit (Dat): seit einem Monat, seit einem Jahr, seit einer Stunde, seit zwei Wochen
− Zwischen (Dat): zwischen 7:00 und 7:15 Uhr
− Weil: Er will mir nur nichts sagen, weil meine Krankheit so schlimm ist (No
quiere decírmelo porque mi enfermedad es muy grave)
Du hast Probleme, weil du so viel auf deinen Körper hörst (Tienes problemas
porque escuchas mucho a tu cuerpo)
− Deshalb: Meine Krankheit ist so schlimm. Deshalb will er mir nichts sagen (Mi
enfermedad es tan grave. Por eso no quiere decirme nada)
Du hörst so viel auf deinen Körper. Deshalb hast du Probleme (Escuchas mucho a
tu cuerpo. Por eso tienes problemas)
− Dass: Ich hoffe, dass sie Pommes haben (Espero que tengan papas fritas)
− Wenn: Wenn es warm ist, essen wir meist Salat (Cuando hace calor, solemos
comer ensalada)
Wenn es schnell gehen muss, gibt es auch mal eine Pizza (Si hay que ir rápido,
hay pizza a veces)
Wir essen meist Salat, wenn es warm ist (Solemos comer ensalda, cuando hace
calor)
Es gibt auch mal eine Pizza, wenn es schnell gehen muss (Hay pizza a veces, si
hay que ir rápido)
CONECTORES A 2.2 Als/ Durch (Akk)/ An…vorbei (Dativo)/ bis,
seit (dem)
− Als: Als ich im vierten Semester war, habe ich das Stipendium bekommen
(Cuando estaba en cuarto semestre, me dieron la beca)
Ich habe das Stipendium bekommen, als ich im vierten Semester war
(Conseguí la beca cuando estaba en cuarto semestre)
− Durch (Akk): durch einen Frühstücksraum/ durch ein Restaurant/ durch eine Bar/
durch zwei Konferenzräume
− An…vorbei (Dativo): an…vorbei einem Frühstücksraum/ an…vorbei einem
Restaurant/ an…vorbei einer Bar/ an…vorbei zwei Konferenzräume
− Gegenüber von (Dativo): gegenüber von einem Frühstücksraum/ gegenüber von
einem Restaurant/ gegenüber von einer Bar/ gegenüber von zwei Konferenzräume
− Bis: Bis man einen Parkplatz findet, ist man mit dem Fahrrad schor lange am Ziel
(Hasta que encuentres un lugar para aparcar, vas en bicicleta por mucho tiempo)
Ich hatte ein eigenes Auto, bis ich gemerkt habe: Das lohnt sich nicht
(Tenía mi propio coche hasta que me di cuenta de que no valía la pena)
− Seit (dem): Seit (dem) sie dort wohnt, fahre ich immer mit dem Auto zu ihr
(Desde que ella vive allí, siempre voy en coche a su casa)
Ich bin sehr viel unterwegs, seit (dem) ich als Firmenberaterin arbeite
(He viajado mucho desde que trabajo como consultora de empresa)
Obwohl, Trotzdem, Falls, Da, Bevor,
CONECTORES B 1.1
Während, Nachdem
− Obwohl: Es hat sich bis heute nichts geändert, obwohl ich Ihnen das mehrfach
erklärt habe (Nada ha cambiado hasta hoy, aunque se lo he explicado varias veces)
− Trotzdem: Ich habe Ihnen das mehrfach erklärt. Trotzdem hat sich bis heute
nichts geändert (Se lo he explicado varias veces. Sin embargo, nada ha cambiado
hasta hoy)
− Falls: Falls Sie das Essen bereits beendet haben, legen Sie die Serviette neben den
Teller (Si ya ha terminado de comer, coloque la servilleta junto al plato)
Legen Sie die Serviette neben den Teller, falls Sie das Essen bereits beendet haben
(Coloque la servilleta al lado del plato si ya ha terminado de comer)
− Da: Für Sie ist ein Ausbildungsberuf besser als ein Studium, da Sie nicht gern am
Schreibtisch sitzen (Para usted, una profesión de formación es mejor que un
estudio, ya que no le gusta sentarse en el escritorio)
− Bevor: Ich frühstücke, bevor ich zur Arbeit fahre (Desayunaré antes de ir al
trabajo)
− Während: Ich frühstücke, während ich zur Arbeit fahre (Desayunaré mientras
voy al trabajo)
− Nachdem: Nachdem mir mein Chef das erzählt hatte, rannte ich laut singend
nach Hause (Después de que mi jefe me lo contara, corrí a casa cantando en voz
alta)
Ich rannte laut singend nach Hause, nachdem mir mein Chef das erzählt hatte
(Corrí a casa cantando fuerte después de que mi jefe me lo contara)