0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
230 Ansichten43 Seiten

Sony MHC-V11

Das Dokument ist eine Bedienungsanleitung für ein Home Audio System in mehreren Sprachen. Es enthält Informationen zu den Produktfunktionen, Sicherheitshinweisen und der korrekten Entsorgung.

Hochgeladen von

Emil Blei
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
230 Ansichten43 Seiten

Sony MHC-V11

Das Dokument ist eine Bedienungsanleitung für ein Home Audio System in mehreren Sprachen. Es enthält Informationen zu den Produktfunktionen, Sicherheitshinweisen und der korrekten Entsorgung.

Hochgeladen von

Emil Blei
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 43

Home Audio System Mode d’emploi FR

Manual de instrucciones ES

Bedienungsanleitung DE

Gebruiksaanwijzing NL

Istruzioni per l’uso IT

Instrukcja obsługi PL

©2016 Sony Corporation Printed in China 4-582-493-31(1)


MHC-V11
Entsorgung von gebrauchten
WARNUNG Batterien und Akkus und
gebrauchten elektrischen
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
und elektronischen Geräten
decken Sie die Ventilationsöffnung
(anzuwenden in den Ländern der
des Gerätes nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Europäischen Union und anderen
Setzen Sie das Gerät keinen offenen europäischen Ländern mit einem
Flammen (z. B. brennende Kerzen) aus. separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr
Das Symbol auf der Batterie/
zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät
dem Akku, dem Produkt
keinem Tropf- oder Spritzwasser aus,
oder der Verpackung weist
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
darauf hin, dass das Produkt
gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
oder die Batterie/der Akku
auf das Gerät.
nicht als normaler
Da der Netzstecker verwendet wird, um Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
das Gerät vom Stromnetz zu trennen, zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
schließen Sie das Gerät an eine leicht oder Hg (Quecksilber) unter der
zugängliche Netzsteckdose an. Falls durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät dass die Batterie/der Akku einen Anteil
feststellen, ziehen Sie den Netzstecker von mehr als 0,0005% Quecksilber oder
sofort von der Netzsteckdose ab. 0,004% Blei enthält.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem Durch Ihren Beitrag zum korrekten
engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal Entsorgen des Produktes und der
oder Einbauschrank auf. Batterie schützen Sie die Umwelt und die
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
Batterien dürfen keiner übermäßigen und Gesundheit werden durch falsches
Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
und Feuer, ausgesetzt werden. hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Zustand nicht vollständig vom Stromnetz Sicherheit, der Funktionalität oder
getrennt, solange der Netzstecker noch als Sicherung vor Datenverlust eine
an der Netzsteckdose angeschlossen ist. ständige Verbindung zur eingebauten
Nur für Inneneinsatz. Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal
VORSICHT ausgetauscht werden.
Die Verwendung von optischen Um sicherzustellen, dass das Produkt
Instrumenten mit diesem Produkt erhöht und die Batterie korrekt entsorgt
die Gefahr für die Augen. werden, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle
Für Kunden in Europa für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten ab. Für
alle anderen Batterien entnehmen Sie
die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Bei diesem Gerät handelt es sich um
Batterien/Akkus ab.
ein Laser- Produkt der Klasse 1. Dieser
Weitere Informationen über das
Markierungsschild befindet sich außen
Recycling dieses Produkts oder der
an der Geräterückwand.
Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
2DE
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-
geben Sie nur entladene Batterien codierung
an den Sammelstellen ab. Wegen Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte von CDs ausgelegt, die dem Compact
die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Disc-Standard (CD) entsprechen.
Sie erkennen Lithiumbatterien an den Seit neuestem bringen einige
Abkürzungen Li oder CR. Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Beachten Sie bitte, dass einige dieser
Informationen treffen nur für Geräte CDs nicht dem CD-Standard entsprechen
zu, die in Ländern verkauft werden, und mit diesem Produkt möglicherweise
in denen EU-Direktiven gelten. nicht wiedergegeben werden können.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
Dieses System ist für die folgenden
108-0075 Japan hergestellt.
Zwecke ausgelegt: DE
Bei Fragen zur Produktkonformität
•• Wiedergeben von Musikquellen
auf Grundlage der Gesetzgebung
auf Discs oder USB-Geräten
der Europäischen Union kontaktieren
Sie bitte den Bevollmächtigten Sony •• Übertragen von Musik zu USB-
Geräten
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 •• Hören von Radiosendern
Zaventem, Belgien. Für Kundendienst •• Wiedergeben von Musikquellen
oder Garantieangelegenheiten wenden auf BLUETOOTH-Geräten
Sie sich bitte an die in den Kundendienst- •• Genießen von geselligen Treffen
oder Garantiedokumenten genannten mit der Funktion „Party Chain“
Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich
dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den Zur vorliegenden
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Anleitung
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/ •• Diese Anleitung beschreibt
hauptsächlich mit der
Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, doch die
Die Gültigkeit der CE-Markierung gleichen Bedienungsvorgänge
beschränkt sich auf Länder, in können auch mit den Tasten am
Gerät ausgeführt werden, welche
denen sie rechtlich durchgesetzt
die gleiche oder eine ähnliche
wird, hauptsächlich in Ländern des
Bezeichnung aufweisen.
Europäischen Wirtschaftsraums (EWR).
•• Manche Abbildungen werden als
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt Konzeptzeichnungen präsentiert
die Auflagen der EMV-Direktive für den und können von den tatsächlichen
Gebrauch von Verbindungskabeln, die Produkten abweichen.
kürzer als 3 m sind.

Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte
Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der
einen und digitale Audiodaten auf der
anderen Seite aufgezeichnet sind. Da
jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht,
kann einwandfreie Wiedergabe auf
diesem Produkt nicht garantiert werden.
3DE
Inhaltsverzeichnis
Zur vorliegenden Anleitung....... 3 BLUETOOTH
Lage der Teile und Info zur BLUETOOTH-
Bedienelemente......................... 6 Funktechnologie.......................20
Koppeln dieses Systems mit
Vorbereitungen einem BLUETOOTH-Gerät..........21
Sicherer Anschluss des Hören von Musik auf einem
Systems..................................... 10 BLUETOOTH-Gerät.................... 22
Deaktivieren der One-Touch-BLUETOOTH-
Demonstration........................... 11 Verbindung durch NFC............. 22
Einlegen der Batterien............... 11 Wiedergabe mit
hochwertigem Sound-Codec
Tragen des Systems................... 11 (AAC/LDAC™)........................... 23
Ändern des Anzeigemodus......12 Einstellen des BLUETOOTH-
Info zur Stromsparfunktion.......12 Bereitschaftsmodus................. 24
Ein- oder Ausschalten des
BLUETOOTH-Signals................. 25
Disc
Verwendung von „SongPal“
Abspielen einer über BLUETOOTH...................... 25
CD/MP3-Disc.............................13

Klangeinstellung
Tuner
Einstellen des Klangs................ 26
Hören von Radiosendungen.....15
Erzeugen einer Party-
Atmosphäre (DJ EFFECT)........... 26
USB-Gerät
Vor Gebrauch des
USB-Gerätes.............................. 16
Übertragen von Musik von
einer Disc...................................17
Wiedergabe einer Datei........... 18

4DE
Sonstige Operationen
Verwendung der Party Chain-
Funktion.................................... 27
Mitsingen: Karaoke...................30
Genießen von Musik bei
eingeschalteter Lauts-
precherbeleuchtung.................30
Verwendung von optionalen
Geräten......................................31
Umschalten der Informationen
auf dem Display.........................31
Verwenden des
Ausschalttimers........................ 32
Deaktivieren der Tasten am
Gerät (Kindersicherung)........... 32
Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion............... 32

Zusatzinformationen
Informationen über
kompatible Geräte.................... 33
Störungsbehebung.................. 33
Vorsichtsmaßnahmen.............. 39
Technische Daten..................... 41
Hinweis zu Lizenz und
Markenzeichen......................... 43

5DE
Lage der Teile und Bedienelemente
Sie können die Tasten außer  (Ein/Aus) am Gerät sperren, um versehentliche
Betätigung zu verhindern (Seite 32).

Gerät

Lautsprecherbe-
leuchtung* (Seite 30)

* Blicken Sie nicht direkt auf den lichtemittierenden Teil, wenn die Lautsprecherbeleuchtung
eingeschaltet ist.

6DE
 Taste  (Ein/Aus)  Taste +/– (Ordner auswählen)
Drücken Sie diese Taste, um das Dient der Wahl eines Ordners auf
System einzuschalten oder in den einer Datendisc oder einem USB-
Bereitschaftsmodus zu versetzen. Gerät.

 Taste  (Wiedergabe)* Taste /


——Dient zum Starten der (Rückwärtssprung/
Wiedergabe. Vorwärtssprung)
——Wenn Sie diese Taste länger als Dient zum Auswählen eines Tracks
5 Sekunden gedrückt halten, oder einer Datei.
wird die eingebaute Sound-
Demonstration wiedergegeben. Taste TUNING+/– (Seite 15)
Drücken Sie  zum Stoppen der
Demonstration.  Taste  (Öffnen/Schließen)
Dient zum Öffnen oder Schließen
Taste  (Stopp)
der Disclade.
——Dient zum Stoppen der
Wiedergabe. Durch  (N-Zeichen) (Seite 23)
zweimaliges Drücken kann
die Wiedergabefortsetzung
aufgehoben werden.
 Tasten DJ OFF, FLANGER,
——Dient zum Stoppen der ISOLATOR (Seite 26)
Übertragung während „Music
Transfer“. VOLUME/DJ CONTROL-Knopf
——Dient zum Stoppen der ——Drehen Sie diesen Regler zum
eingebauten Sound- Einstellen der Lautstärke. Dieser
Demonstration. Knopf kann nicht zum Einstellen
der Lautstärke verwendet
Taste BLUETOOTH PAIRING werden, wenn DJ EFFECT gewählt
——Zur Wahl der wird.
BLUETOOTH-Funktion drücken. ——Drehen Sie diesen Knopf, um den
——Zum Aktivieren von FLANGER- und ISOLATOR-Effekt
BLUETOOTH-Pairing in der einzustellen (Seite 26).
BLUETOOTH-Funktion gedrückt
halten.  Disclade

BLUETOOTH-Anzeige (Seite 20)  Fernbedienungssensor

Taste FUNCTION  Buchse MIC 1/2


Dient der Wahl einer Funktion. Bis zu zwei Mikrofone können hier
angeschlossen werden.
 Anschluss (USB)
Dient dem Anschluss eines USB-
Gerätes. * Die Taste  am Gerät hat einen
Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt
Taste MEGA BASS PARTY CHAIN als Anhaltspunkt bei der Bedienung des
Systems.
(Seite 26, 29)

 Display

 Taste VOCAL FADER (Seite 30)

Taste MIC ECHO (Seite 30)

Knopf MIC LEVEL (MIN/MAX)


(Seite 30)
7DE
Fernbedienung  Taste TUNING MODE (Seite 15)

Taste TUNER MEMORY


(Seite 16)

Taste BACK
Drücken Sie diese Taste, um
zur vorhergehenden Anzeige
zurückzukehren.

Taste OPTIONS
Dient dem Aufrufen oder Beenden
des Optionenmenüs.

Tasten / / /
Drücken Sie diese Taste, um die
Menüposten auszuwählen.

Tasten +/– (Ordner auswählen)


Dient der Wahl eines Ordners auf
einer Datendisc oder einem USB-
Gerät.

Taste
Dient der Eingabe/Bestätigung
 Taste SPEAKER LIGHT (Seite 30) von Einstellungen.

Taste DISPLAY  Taste FUNCTION


Dient zum Umschalten der Dient der Wahl einer Funktion.
im Display angezeigten
Informationen. Taste MEGA BASS (Seite 26)

Taste SLEEP (Seite 32) Taste EQ (Seite 26)

Taste  (Ein/Aus)
Drücken Sie diese Taste, um das
System einzuschalten oder in den
Bereitschaftsmodus zu versetzen.

 Taste PLAY MODE (Seite 13,


19)

Taste REPEAT/FM MODE (Seite


13, 15, 19)

Taste CLEAR (Seite 15, 20)

Taste REC TO USB (Seite 17)


Dient der Übertragung von
Musik von einer Disc zum
angeschlossenen optionalen USB-
Gerät.

8DE
 Tasten / (Rückspulen/
Vorspulen) (Seite 13, 19)
Dient zum Aufsuchen eines Punkts
in einem Track oder einer Datei
während der Wiedergabe.

Tasten TUNING+/– (Seite 15)

Taste  (Wiedergabe)*
Dient zum Starten der
Wiedergabe.

Tasten /
(Rückwärtssprung/
Vorwärtssprung)
Dient zum Auswählen eines Tracks
oder einer Datei.

Tasten PRESET+/– (Seite 16)

Taste  (Pause)
Dient der Unterbrechung der
Wiedergabe. Zum Fortsetzen der
Wiedergabe drücken Sie .

Taste  (Stopp)
——Dient zum Stoppen der
Wiedergabe. Durch
zweimaliges Drücken kann
die Wiedergabefortsetzung
aufgehoben werden.
——Dient zum Stoppen der
Übertragung während „Music
Transfer“.
——Dient zum Stoppen der
eingebauten Sound-
Demonstration.

 Taste VOCAL FADER (Seite 30)

Taste MIC ECHO (Seite 30)

Tasten KEY CONTROL /


(Seite 30)

Taste VOL +/– *


Dient zum Einstellen der
Lautstärke.

* Die Tasten VOL + und  an der


Fernbedienung haben einen Tastpunkt.
Benutzen Sie diesen Tastpunkt als
Anhaltspunkt bei der Bedienung des
Systems.

9DE
Vorbereitungen

Sicherer Anschluss des Systems

An
Netzsteckdose

 Audio-Aus- und A
 ntenne
-Eingangsbuchsen Schließen Sie die FM-Wurfantenne
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht (mitgeliefert) an.
mitgeliefert), um beide Anschlüsse wie
folgt vorzunehmen:
•• Buchsen AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R
—Verbinden
— Sie diese Buchsen mit
den Audio-Eingangsbuchsen eines Spannen Sie die Antenne horizontal aus.
optionalen Gerätes.
—Verbinden
— Sie die Buchsen mit Tipp
einem anderen Audio-System, um •• Stellen Sie das System an einem Ort/in
in den Genuss der Party Chain- einer Position mit gutem Empfang auf.
Funktion (Seite 27) zu kommen.
•• Buchsen AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R
—Verbinden
— Sie die Buchsen mit den
Audio-Ausgangsbuchsen eines
Fernsehgerätes oder eines Audio/
Video-Gerätes. Die Tonausgabe
erfolgt über dieses System.
—Verbinden
— Sie die Buchsen mit
einem anderen Audio-System, um Bereiche mit Bereiche mit
in den Genuss der Party Chain- schlechtem Empfang: gutem Empfang:
Funktion (Seite 27) zu kommen. In größerer Entfernung In der Nähe von
von Fenstern usw. Fenstern usw.
10DE
•• Vermeiden Sie die folgenden Ortstypen.
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R03-Batterien (Größe
AAA) (mitgeliefert) unter Anpassung
der Polaritäten ein, wie unten
abgebildet.

Zwischen Gebäuden

Vorbereitungen
Hinweise
•• Mischen Sie keine alte Batterie mit einer
neuen oder Batterien unterschiedlicher
Typen.
•• Wenn Sie beabsichtigen, die
In der Nähe von
Fernbedienung längere Zeit nicht zu
Mobiltelefonen, benutzen, nehmen Sie die Batterien
Elektrogeräten heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.

Tragen des Systems


Bevor Sie das System tragen,
Auf Pulten oder Tischen vergewissern Sie sich, dass keine
aus Stahl Disc eingelegt und kein USB-Gerät
angeschlossen ist, und trennen Sie alle
•• Halten Sie die Antenne vom Netzkabel Kabel ab.
und vom USB-Kabel fern, um
Störbeeinflussung zu vermeiden.

N
 etzeingang
Schließen Sie das Netzkabel
(mitgeliefert) zuerst an das System,
und dann an eine Netzsteckdose an.
Sobald das Netzkabel angeschlossen
wird, beginnt die Demonstration
(Seite 12) automatisch. Wenn Sie
das System durch Drücken von 
einschalten, endet die Demonstration.
Hinweis
Korrekte Handhaltung beim Tragen
Deaktivieren der des Systems ist sehr wichtig, um
Personenschäden und/oder Sachschäden
Demonstration zu vermeiden.

Um die Demonstration bei


ausgeschaltetem System zu
deaktivieren, drücken Sie
SPEAKER LIGHT wiederholt zur Wahl
des Bereitschaftsmodus (Seite 12).

11DE
Ändern des
Anzeigemodus
Drücken Sie SPEAKER LIGHT
wiederholt bei ausgeschaltetem
System.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich
der Anzeigemodus wie folgt.

Demonstration
Die Beleuchtung wird eingeschaltet.

Keine Anzeige (Bereitschaftsmodus)


Das Display und die Beleuchtung
werden ausgeschaltet, um Strom zu
sparen.

Info zur
Stromsparfunktion
Dieses System ist standardmäßig so
eingestellt, dass es sich nach etwa
15 Minuten automatisch ausschaltet,
wenn keine Bedienung erfolgt und
kein Audiosignal erkannt wird. Für
Einzelheiten siehe „Einstellen der
automatischen Bereitschaftsfunktion“
(Seite 32).

12DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
Disc
Operation Bedienung

Abspielen einer CD/MP3- Wiedergabe Drücken Sie .


unterbrechen Zum Fortsetzen der
Disc Wiedergabe drücken
Sie .
Tipp Wiedergabe Drücken Sie .
stoppen Zum Fortsetzen der
Angaben zu abspielbaren Discs finden Sie
unter „Vorsichtsmaßnahmen“ (Seite 39) .
Wiedergabe drücken
Sie . Um die
Wiedergabefortsetzung
1 Drücken Sie FUNCTION
aufzuheben, drücken Sie
 zweimal.
wiederholt, bis „CD“ auf dem
Auswählen Drücken Sie +/–
Display erscheint.

Disc
eines Ordners wiederholt.
2 Legen Sie eine Disc ein.
auf einer
MP3-Disc
Drücken Sie  am Gerät, um
die Disclade auszufahren, und Auswählen Drücken Sie /.
legen Sie dann eine Disc mit der eines Tracks
Etikettenseite nach oben in die oder einer
Disclade. Datei
Aufsuchen Halten Sie /
eines Punkts während der
in einem Wiedergabe gedrückt,
Track oder und lassen Sie die
einer Datei Taste am gewünschten
Punkt los.
Wieder- Drücken Sie REPEAT/
Wenn Sie eine 8-cm-Disc, wie z. B. holungs- FM MODE wiederholt,
eine CD-Single, abspielen wollen, wiedergabe bis „REP ONE1)“, „REP
legen Sie die Disc in die innere wählen FLDR2)“ oder „REP
Mulde der Disclade. ALL3)“ auf dem Display
erscheint.
3 Drücken Sie  am Gerät, um Ändern des Drücken Sie PLAY
die Disclade einzufahren. Wiedergabe- MODE wiederholt
Schieben Sie die Disclade zum modus im Stoppzustand
Schließen nicht gewaltsam hinein, des Players. Sie
weil dadurch eine Funktionsstörung können zwischen
verursacht werden kann. Normalwiedergabe
(„FLDR“ für alle
4 Drücken Sie , um die MP3-Dateien im
Wiedergabe zu starten. Ordner auf der Disc),
Zufallswiedergabe
(„SHUF“ oder
„FLDRSHUF“
für Ordner-
Zufallswiedergabe) und
Programmwiedergabe
(„PROGRAM“) wählen.
1)
„REP ONE“: Der aktuelle Track bzw. die
aktuelle Datei wird wiederholt.
2)
„REP FLDR“ (nur MP3-Disc): Der aktuelle
Ordner wird wiederholt.
3)
„REP ALL“: Alle Tracks bzw. Dateien
werden wiederholt.
13DE
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-
Erstellen eines eigenen Programms
Discs
•• Speichern Sie keine anderen Dateitypen (Programmwiedergabe)
oder unnötige Ordner auf einer Disc, die
MP3-Dateien aufweist.
•• Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten,
1 Drücken Sie FUNCTION
werden übersprungen. wiederholt, bis „CD“ auf dem
•• MP3-Dateien werden in der Reihenfolge Display erscheint.
wiedergegeben, in der sie auf der Disc
aufgezeichnet wurden.
•• Das System kann nur MP3-Dateien mit der
2 Wählen Sie den
Dateierweiterung „.mp3“ wiedergeben.
Wiedergabemodus.
•• Wenn die Datei ein anderes Format Drücken Sie PLAY MODE wiederholt
hat, obwohl ihr Dateiname die korrekte im Stoppzustand des Players,
Erweiterung aufweist, kann durch bis „PROGRAM“ auf dem Display
die Wiedergabe dieser Datei ein erscheint.
lautes Geräusch erzeugt werden, das
eine Funktionsstörung des Systems
verursachen kann.
3 Wählen Sie die gewünschte
•• Die folgenden Maximalzahlen sind
Track- oder Dateinummer.
möglich: Drücken Sie / wiederholt,
—— 256 Ordner (einschließlich bis die gewünschte Track- oder
Stammordner). Dateinummer auf dem Display
—— 999 MP3-Dateien. erscheint.
—— 8 Ordnerebenen (Baumstruktur von
Dateien).
•• Es kann keine Kompatibilität mit
allen MP3-Codier-/Schreibsoftware-
Programmen, Aufnahmegeräten und Ausgewählte Gesamtspielzeit
Speichermedien garantiert werden. Track- oder des ausgewählten
Inkompatible MP3-Discs verursachen Dateinummer Tracks (nur CD-DA-
u. U. Rauschen oder Tonaussetzer oder Disc)
lassen sich möglicherweise überhaupt
nicht abspielen.
Wenn Sie MP3-Dateien in
Hinweis zur Wiedergabe von einem bestimmten Ordner
Multisession-Discs programmieren, drücken Sie +/–
Das System kann fortlaufende Sessions wiederholt, um den gewünschten
auf einer Disc abspielen, wenn sie im Ordner auszuwählen, und wählen
selben Sessionformat wie die erste Session Sie dann die gewünschte Datei aus.
aufgezeichnet wurden. Trifft das System
auf eine Session, die in einem anderen
Sessionformat aufgezeichnet wurde,
4 Programmieren Sie den
können die betreffende Session und die
ausgewählten Track bzw. die
nachfolgenden Sessions nicht abgespielt Datei.
werden. Beachten Sie, dass manche Drücken Sie , um den
Sessions selbst dann nicht abgespielt ausgewählten Track bzw. die Datei
werden können, wenn die Sessions im
einzugeben.
selben Format aufgezeichnet wurden.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3
und 4, um weitere Tracks oder
Dateien (bis maximal 64) zu
programmieren.

14DE
6 Um Ihr Programm von Tracks Tuner
oder Dateien abzuspielen,
drücken Sie .
Das Programm wird gelöscht, wenn Hören von
Sie einen der folgenden Vorgänge
durchführen: Radiosendungen
——Ändern der Funktion.
——Ausschalten des Systems.
——Abziehen des Netzkabels.
1 Drücken Sie FUNCTION
——Öffnen der Disclade.
wiederholt, bis „FM“ auf dem
Um dasselbe Programm erneut Display erscheint.
abzuspielen, drücken Sie .
2 Führen Sie die Abstimmung
So schalten Sie die durch.
Programmwiedergabe ab
Für automatischen Suchlauf
Drücken Sie PLAY MODE. Drücken Sie TUNING MODE
wiederholt, bis „AUTO“ auf dem

Tuner
Dient zum Löschen des letzten Display erscheint, und drücken Sie
Schritts in der Programmliste dann TUNING+/–. Der Suchlauf hält
Drücken Sie CLEAR bei gestoppter automatisch an, wenn ein Sender
Wiedergabe. eingefangen wird.

Falls der Suchlauf nicht anhält,


drücken Sie , um den Suchlauf
anzuhalten, und führen Sie dann
eine manuelle Abstimmung durch
(unten).
Für manuelle Abstimmung
Drücken Sie TUNING MODE
wiederholt, bis „MANUAL“ auf dem
Display erscheint, und drücken
Sie dann TUNING+/– wiederholt,
um den gewünschten Sender
einzustellen.
Wenn Sie einen Sender einstellen,
der RDS-Dienste anbietet, erscheint
der Sendername auf dem Display
(außer Nordamerika-Modell).

Tipp
Um statisches Rauschen bei einem
schwachen FM-Stereo-Sender zu reduzieren,
drücken Sie REPEAT/FM MODE wiederholt,
bis „MONO“ auf dem Display erscheint, um
den Stereo-Empfang abzuschalten. Der
Stereoeffekt geht dadurch zwar verloren,
aber der Empfang wird verbessert.

15DE
Abspeichern von Radiosendern USB-Gerät

1 Stellen Sie den gewünschten Vor Gebrauch des USB-


Sender ein.
Gerätes
2 Drücken Sie TUNER MEMORY
zur Wahl des Angaben zu kompatiblen USB-Geräten
Tunerspeichermodus. finden Sie unter „Informationen über
kompatible Geräte“(Seite 33).
Wenn Sie Apple-Geräte mit diesem
System verwenden, schließen Sie es
über eine BLUETOOTH-Verbindung an
(Seite 21). Der Anschluss von Apple-
3 Drücken Sie PRESET+/– Geräten über eine USB-Verbindung
wiederholt zur Wahl wird nicht unterstützt.
der gewünschten
Speichernummer.
Hinweise
Wenn bereits ein anderer Sender
der gewählten Speichernummer •• Wenn eine USB-Kabelverbindung
zugeordnet ist, wird der notwendig ist, verwenden Sie
das mit dem USB-Gerät gelieferte
gespeicherte Sender durch den
USB-Kabel. Einzelheiten über die
neuen Sender ersetzt. Bedienungsweise entnehmen Sie bitte der

4 Drücken Sie , um den


Bedienungsanleitung des USB-Gerätes.
•• Je nach dem Typ des angeschlossenen
Sender zu speichern. USB-Gerätes kann es lange dauern, bis
„SEARCH“ auf dem Display erscheint.
5 Wiederholen Sie die Schritte •• Verbinden Sie das System und das USB-
Gerät nicht über einen USB-Hub.
1 bis 4, um weitere Sender •• Sobald das USB-Gerät angeschlossen
abzuspeichern. wird, liest das System alle Dateien auf
Sie können bis zu 20 FM-Sender dem USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät
voreinstellen. viele Ordner oder Dateien, kann der
Die Festsender bleiben etwa einen Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit
in Anspruch nehmen.
halben Tag lang erhalten, selbst
•• Bei manchen angeschlossenen USB-
wenn das Netzkabel abgezogen Geräten kann eine Verzögerung auftreten,
wird oder ein Stromausfall auftritt. bevor ein Vorgang von diesem System
durchgeführt wird.
So hören Sie einen Festsender •• Es kann keine Kompatibilität mit allen
Drücken Sie TUNING MODE Codier-/Schreibsoftware-Programmen
garantiert werden. Sind die Audiodateien
wiederholt, bis „PRESET“ auf dem
in dem USB-Gerät ursprünglich mit
Display erscheint, und drücken Sie inkompatibler Software codiert worden,
dann PRESET+/– wiederholt, um besteht die Gefahr, dass diese Dateien
die gewünschte Speichernummer Rauschen oder Tonaussetzer erzeugen
auszuwählen. oder überhaupt nicht wiedergegeben
werden.
•• Dieses System unterstützt nicht unbedingt
alle in einem angeschlossenen USB-Gerät
vorhandenen Funktionen.
•• Trennen Sie das USB-Gerät nicht während
des Übertragungs- oder Löschvorgangs
ab. Anderenfalls können die Daten im
USB-Gerät verfälscht werden, oder das
USB-Gerät selbst kann beschädigt werden.

16DE
So benutzen Sie das System als 4 Treffen Sie Vorbereitungen für
Ladegerät die Übertragung.
Sie können das System als Ladegerät Fahren Sie im Falle von CD SYNC-
für USB-Geräte verwenden, die einen Übertragung mit Schritt 5 fort.
wiederaufladbaren Akku enthalten.
Für MP3-Ordner-Übertragung
Schließen Sie das USB-Gerät an die Um MP3-Dateien in einem
Buchse (USB) an. bestimmten Ordner zu übertragen,
Der Ladevorgang beginnt, sobald drücken Sie +/– wiederholt zur
das USB-Gerät an die Buchse (USB) Wahl des gewünschten Ordners.
angeschlossen wird. Einzelheiten Starten Sie dann die Wiedergabe,
dazu entnehmen Sie bitte der und drücken Sie  einmal.
Bedienungsanleitung Ihres USB- Vergewissern Sie sich, dass die
Gerätes. Spielzeitanzeige auf dem Display
gestoppt ist.
Für REC1-Übertragung
Übertragen von Musik Drücken Sie / zur Wahl des
Tracks bzw. der MP3-Datei, den/
von einer Disc die Sie übertragen möchten, und
starten Sie dann die Wiedergabe.

USB-Gerät
Um eine MP3-Datei in einem
Sie können Musik wie folgt von einer bestimmten Ordner zu übertragen,
Disc (CD-DA-Disc oder MP3-Disc) zu drücken Sie +/– wiederholt zur
einem USB-Gerät übertragen: Wahl des gewünschten Ordners,
•• CD-SYNC-Übertragung: Alle CD-DA- und drücken Sie dann /,
Tracks werden von der CD-DA-Disc um die zu übertragende MP3-Datei
übertragen. auszuwählen. Starten Sie dann die
Wiedergabe.
•• MP3-Ordner-Übertragung: MP3-
Dateien in einem bestimmten
Ordner werden von der MP3-Disc
5 Drücken Sie REC TO USB.
übertragen. „READY“ erscheint auf dem Display.
•• REC1-Übertragung: Der momentan
laufende Track oder eine MP3-Datei
6 Drücken Sie .
wird von der Disc übertragen. Die Übertragung beginnt, und
dann erscheint „USB REC“ auf dem
1 Drücken Sie FUNCTION Display.
Trennen Sie das USB-Gerät nicht
wiederholt, bis „CD“ auf dem eher ab, bis die Übertragung
Display erscheint. abgeschlossen ist.
Wenn die Übertragung
2 Schließen Sie das USB-Gerät abgeschlossen ist, erscheint
an die Buchse (USB) an. „COMPLETE“ auf dem Display, und
Audiodateien im MP3-Format
3 Legen Sie die zu werden erzeugt.
übertragende Disc ein.
So stoppen Sie die Übertragung
Drücken Sie .

17DE
Hinweis zu urheberrechtlich
Ordner- und
geschützten Inhalten
Dateierzeugungsregeln Die übertragene Musik ist auf
Privatgebrauch beschränkt. Die
Bei der Übertragung zu einem USB- Verwendung der Musik außerhalb dieser
Gerät wird ein Ordner „MUSIC“ direkt Beschränkung erfordert die Genehmigung
der Urheberrechtinhaber.
unter „ROOT“ angelegt. Innerhalb
dieses Ordners „MUSIC“ werden
Ordner und Dateien entsprechend der
Übertragungsmethode und der Quelle
wie folgt erzeugt:
Wiedergabe einer Datei
CD SYNC-Übertragung Die folgenden Audiodateiformate
werden unterstützt:
Quelle Ordnername Dateiname
—MP3:
— Dateierweiterung „.mp3“
CD-DA „CDDA001“* „TRACK001“* —WMA:
— Dateierweiterung „.wma“

MP3-Ordner-Übertragung 1 Drücken Sie FUNCTION


Quelle Ordnername Dateiname wiederholt, bis „USB“ auf dem
MP3 Identisch mit der Quelle Display erscheint.

REC1-Übertragung
2 Schließen Sie das USB-Gerät
an die Buchse (USB) an.
Quelle Ordnername Dateiname
MP3 „MP3_REC1“ Identisch mit 3 Drücken Sie , um die
der Quelle Wiedergabe zu starten.
CD-DA „CD_REC1“ „TRACK001“*
4 Drücken Sie VOL +/– zum
* Danach werden Ordner- und Einstellen der Lautstärke.
Dateinummern fortlaufend zugewiesen.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Hinweise
•• CD-TEXT-Informationen werden nicht auf Operation Bedienung
die erzeugten MP3-Dateien übertragen. Wiedergabe Drücken Sie .
Dieses System unterstützt den CD-TEXT- unterbrechen Zum Fortsetzen der
Standard nicht.
Wiedergabe drücken
•• Die Übertragung wird automatisch
Sie .
gestoppt, wenn:
—— der Speicherplatz im USB-Gerät Wiedergabe Drücken Sie .
während der Übertragung voll wird. stoppen Zum Fortsetzen
—— die Anzahl der Audiodateien und der Wiedergabe
Ordner auf dem USB-Gerät die Grenze drücken Sie  1).
der vom System erkennbaren Zahl Um die Wiedergabe-
erreicht. fortsetzung
•• Falls ein Ordner oder eine Datei, den aufzuheben, drücken
(die) Sie übertragen wollen, bereits unter Sie  zweimal.
demselben Namen auf dem USB-Gerät
existiert, wird eine Laufnummer an den Ordner Drücken Sie +/–
Namen angehängt, ohne den Original- auswählen wiederholt.
Ordner bzw. die Original-Datei zu
überschreiben. Datei Drücken Sie /.
•• Drücken Sie während der Übertragung auswählen
keine Tasten an der Fernbedienung oder
am Gerät, um eine Unterbrechung der
Übertragung zu vermeiden.

18DE
•• Dateien und Ordner werden in der
Operation Bedienung
Reihenfolge ihrer Erzeugung auf dem
Punkt in Halten Sie / USB-Gerät angezeigt.
einer Datei während der •• Ordner, die keine Audiodateien enthalten,
aufsuchen Wiedergabe gedrückt, werden übersprungen.
und lassen Sie die •• Beachten Sie, dass selbst Dateien
Taste am gewünschten mit der korrekten Dateierweiterung
Punkt los. Rauschen oder eine Funktionsstörung
des Systems verursachen können, wenn
Wiederho- Drücken Sie REPEAT/ die betreffende Datei ein anderes Format
lungswieder- FM MODE wiederholt, besitzt.
gabe wählen bis „REP ONE2)“, „REP
FLDR3)“ oder „REP So löschen Sie Audiodateien oder
ALL4)“ auf dem Display Ordner vom USB-Gerät
erscheint.
Ändern des Drücken Sie PLAY 1 Drücken Sie FUNCTION wiederholt,
Wiedergabe- MODE wiederholt bis „USB“ auf dem Display
modus im Stoppzustand erscheint.
des USB-Gerätes. Sie
können zwischen 2 Schließen Sie das USB-Gerät an
Normalwiedergabe die Buchse (USB) an.

USB-Gerät
(„FLDR“ für alle
Dateien im Ordner 3 Drücken Sie / oder +/–
des USB-Gerätes), wiederholt, um die Audiodatei
Zufallswiedergabe bzw. den Ordner, die (den) Sie
(„SHUF“ oder löschen wollen, auszuwählen, und
„FLDRSHUF“ starten Sie dann die Wiedergabe.
für Ordner-
Zufallswiedergabe) und 4 Drücken Sie OPTIONS.
Programmwiedergabe 5 Drücken Sie / wiederholt zur
(„PROGRAM“) wählen. Wahl von „ERASE“, und drücken
1)
Wenn eine VBR MP3/WMA-Datei Sie dann .
wiedergegeben wird, setzt das System die
Wiedergabe eventuell an einem anderen 6 Drücken Sie / zur Wahl von
Punkt fort. „FOLDER“ oder „FILE“, und drücken
2)
„REP ONE“: Die aktuelle Datei wird Sie dann .
wiederholt. „ERASE??“ blinkt auf dem Display.
3)
„REP FLDR“: Der aktuelle Ordner wird
wiederholt. 7 Drücken Sie .
4)
„REP ALL“: Alle Dateien auf einem USB- Wenn der Löschvorgang
Gerät werden wiederholt. abgeschlossen ist, erscheint
„COMPLETE“ auf dem Display.
Hinweise
•• In den folgenden Fällen kann dieses
System in einem USB-Gerät gespeicherte Erstellen eines eigenen Programms
Audiodateien nicht wiedergeben:
—— wenn die Gesamtzahl der Audiodateien
(Programmwiedergabe)
in einem USB-Gerät 999 überschreitet.
—— wenn die Anzahl der Ordner in
einem USB-Gerät 256 überschreitet
1 Drücken Sie FUNCTION
(einschließlich des Ordners „ROOT“ und
wiederholt, bis „USB“ auf dem
leerer Ordner). Display erscheint.
Diese Zahlen können je nach der Datei-
oder Ordnerstruktur unterschiedlich sein.
Speichern Sie keine anderen Dateitypen
2 Wählen Sie den
oder unnötige Ordner auf einem USB- Wiedergabemodus.
Gerät, das Audiodateien enthält. Drücken Sie PLAY MODE wiederholt
•• Das System kann Stücke nur bis zu einer im Stoppzustand des Players,
Tiefe von 8 Ordnern wiedergeben. bis „PROGRAM“ auf dem Display
erscheint.
19DE
3 Wählen Sie die gewünschte BLUETOOTH
Dateinummer.
Drücken Sie / wiederholt,
bis die gewünschte Dateinummer Info zur BLUETOOTH-
auf dem Display erscheint.
Funktechnologie
BLUETOOTH-Funktechnologie
ermöglicht drahtlose
Gewählte Dateinummer
Datenübertragung zwischen
Digitalgeräten über kurze Distanz.
Wenn Sie MP3/WMA-Dateien Die BLUETOOTH-Funktechnologie hat
in einem bestimmten Ordner einen Wirkungsradius von etwa 10 m.
programmieren, drücken Sie +/–
wiederholt, um den gewünschten Unterstützte BLUETOOTH-Version,
Ordner auszuwählen, und wählen
Sie dann die gewünschte Datei aus. -Profile und -Codecs
Für Einzelheiten siehe „BLUETOOTH-
4 Programmieren Sie die Teil“ (Seite 42).
ausgewählte Datei.
Drücken Sie , um die
ausgewählte Datei einzugeben. Info zur BLUETOOTH-Anzeige
5 Wiederholen Sie die Schritte 3
Die BLUETOOTH-Anzeige am Gerät
bis 4, um zusätzliche Dateien leuchtet auf oder blinkt in Blau, um
bis zu einer Gesamtzahl von den BLUETOOTH-Status anzuzeigen.
64 zu programmieren. Systemstatus Anzeigenstatus
6 Um Ihr Programm von BLUETOOTH-
Bereitschaft
Blinkt langsam
Dateien abzuspielen, drücken
Sie . BLUETOOTH- Blinkt schnell
Pairing
Das Programm wird gelöscht, wenn
Sie einen der folgenden Vorgänge BLUETOOTH- Leuchtet auf
durchführen: Verbindung ist
——Ändern der Funktion. hergestellt
——Ausschalten des Systems.
——Abziehen des Netzkabels.
Um dasselbe Programm erneut
abzuspielen, drücken Sie .

So schalten Sie die


Programmwiedergabe ab
Drücken Sie PLAY MODE.

Dient zum Löschen des letzten


Schritts in der Programmliste
Drücken Sie CLEAR bei gestoppter
Wiedergabe.

20DE
5 Wählen Sie „MHC-V11“
Koppeln dieses auf dem Display des
Systems mit einem BLUETOOTH-Gerätes aus.

BLUETOOTH-Gerät Hinweis
Falls ein Passkey am BLUETOOTH-Gerät
erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein.
Pairing ist ein Vorgang, bei dem Der „Passkey“ kann auch „Passcode“,
BLUETOOTH-Geräte sich vorher „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder
gegenseitig registrieren. Wenn der „Passwort“ genannt werden.
Pairing-Vorgang einmal durchgeführt
worden ist, braucht er nicht wiederholt 6 Stellen Sie die
zu werden. BLUETOOTH-Verbindung am
Handelt es sich bei Ihrem Gerät um
ein NFC-kompatibles Smartphone, BLUETOOTH-Gerät her.
ist der manuelle Pairing-Vorgang Wenn der Pairing-Vorgang
nicht notwendig. (Siehe „One-Touch- abgeschlossen und die
BLUETOOTH-Verbindung durch NFC“ BLUETOOTH-Verbindung hergestellt
(Seite 22).) ist, erscheint „BT AUDIO“ auf dem
Display.
1 Bringen Sie das Je nach dem BLUETOOTH-Gerät
kann die Verbindung nach
BLUETOOTH-Gerät in die Nähe Abschluss des Pairing-Vorgangs
(innerhalb 1 m) des Systems. automatisch beginnen.

BLUETOOTH
2 Drücken Sie BLUETOOTH Hinweise
am Gerät, um die •• Sie können bis zu 8 BLUETOOTH-Geräte
koppeln. Falls ein 9. BLUETOOTH-Gerät
BLUETOOTH-Funktion zu gekoppelt wird, wird das älteste
wählen. gekoppelte Gerät gelöscht.
„BT AUDIO“ erscheint auf dem •• Wenn Sie das System mit einem anderen
Display. BLUETOOTH-Gerät koppeln möchten,
wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6.
Tipps
•• Wenn keine Pairing-Daten am System So brechen Sie den Pairing-Vorgang
vorhanden sind (z. B. wenn Sie die ab
BLUETOOTH-Funktion nach dem Kauf
zum ersten Mal benutzen), blinkt Drücken Sie BLUETOOTH am Gerät.
„PAIRING“ auf dem Display, und das
System schaltet automatisch auf
den Pairing-Modus um. Gehen Sie in
diesem Fall zu Schritt 4 über. Löschen sämtlicher Pairing-
•• Falls die BLUETOOTH-Verbindung Registrierungsdaten
hergestellt wird, beenden Sie die
BLUETOOTH-Verbindung (Seite 22).
Um sämtliche Pairing-
3 Halten Sie BLUETOOTH am Registrierungsdaten zu löschen, muss
Gerät länger als 3 Sekunden das System auf die Werksvorgaben
zurückgesetzt werden. Siehe
gedrückt. „Rücksetzen des Systems“
„PAIRING“ blinkt auf dem Display. (Seite 38).
4 Führen Sie den
Pairing-Vorgang am
BLUETOOTH-Gerät durch.
Einzelheiten dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres
BLUETOOTH-Gerätes.

21DE
Hinweis
Hören von Musik auf Wenn Sie versuchen, ein anderes
einem BLUETOOTH-Gerät BLUETOOTH-Gerät mit dem System
zu verbinden, wird das gegenwärtig
verbundene BLUETOOTH-Gerät abgetrennt.
Sie können ein BLUETOOTH-Gerät
bedienen, indem Sie das System So beenden Sie die
und das BLUETOOTH-Gerät über das BLUETOOTH-Verbindung
AVRCP-Profil verbinden.
Überprüfen Sie die folgenden Punkte, 1 Drücken Sie OPTIONS.
bevor Sie Musik abspielen:
—Die
— BLUETOOTH-Funktion des 2 Drücken Sie / wiederholt zur
BLUETOOTH-Gerätes wird Wahl von „DISCONNECT“, und
eingeschaltet. drücken Sie dann .
—Der
— Pairing-Vorgang ist Je nach dem BLUETOOTH-Gerät wird
abgeschlossen worden (Seite 21). die BLUETOOTH-Verbindung u. U.
Sobald das System und das automatisch beendet, wenn Sie die
BLUETOOTH-Gerät verbunden sind, Wiedergabe stoppen.
können Sie die Wiedergabe durch
Drücken von , ,  und /
steuern.
One-Touch-BLUETOOTH-
1 Drücken Sie BLUETOOTH
Verbindung durch NFC
am Gerät, um die
BLUETOOTH-Funktion zu
NFC (Near Field Communication)
wählen. ist eine Technologie, die auf kurze
„BT AUDIO“ erscheint auf dem Distanz eine drahtlose Kommunikation
Display. zwischen verschiedenen Geräten,
wie z. B. Smartphones und IC-Tags,
2 Stellen Sie die Verbindung mit ermöglicht.
dem BLUETOOTH-Gerät her. Wenn Sie das System mit einem NFC-
Die Verbindung mit dem zuletzt kompatiblen Smartphone berühren,
verbundenen BLUETOOTH-Gerät geschieht Folgendes automatisch:
wird automatisch hergestellt. —Das
— System wird in der
Stellen Sie die BLUETOOTH-Funktion eingeschaltet.
BLUETOOTH-Verbindung vom —Pairing
— und BLUETOOTH-Verbindung
BLUETOOTH-Gerät aus her, falls das werden durchgeführt.
Gerät nicht verbunden wird.
Kompatible Smartphones
3 Drücken Sie , um die Smartphones mit eingebauter
Wiedergabe zu starten. NFC-Funktion (Betriebssystem:
Je nach dem BLUETOOTH-Gerät, Android™ 2.3.3 oder später,
——müssen Sie  u. U. zweimal außer Android 3.x)
drücken.
——müssen Sie u. U. die Wiedergabe
einer Tonquelle auf dem
BLUETOOTH-Gerät starten.

4 Stellen Sie die Lautstärke ein.


Stellen Sie zuerst die Lautstärke
des BLUETOOTH-Gerätes ein.
Falls der Lautstärkepegel noch
immer zu niedrig ist, stellen Sie
den Lautstärkepegel am System
mithilfe von VOL +/– ein.

22DE
Hinweise Tipp
•• Das System kann nur jeweils ein NFC- Falls das Pairing und die
kompatibles Smartphone erkennen und BLUETOOTH-Verbindung fehlschlagen,
verbinden. Wenn Sie versuchen, ein gehen Sie wie folgt vor.
anderes NFC-kompatibles Smartphone —— Nehmen Sie das Smartphone aus dem
mit dem System zu verbinden, wird das Etui heraus, falls Sie ein im Handel
gegenwärtig verbundene NFC-kompatible erhältliches Smartphone-Etui verwenden.
Smartphone abgetrennt. —— Halten Sie das Smartphone erneut an das
•• Je nach Ihrem NFC-kompatiblen N-Zeichen des Gerätes.
Smartphone müssen Sie eventuell —— Starten Sie die Applikation
die folgenden Schritte an Ihrem „NFC-Schnellverbindung“ erneut.
NFC-kompatiblen Smartphone zuvor
durchführen.
—— Schalten Sie die NFC-Funktion ein. So beenden Sie die
Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte BLUETOOTH-Verbindung
der Bedienungsanleitung des NFC-
Halten Sie das Smartphone erneut an
kompatiblen Smartphones.
das N-Zeichen des Gerätes.
—— Verwendet Ihr NFC-kompatibles
Smartphone eine Betriebssystem-
Version, die älter als Android
4.1.x ist, laden Sie die Applikation
„NFC-Schnellverbindung“ Wiedergabe mit
herunter, und starten Sie diese.
„NFC-Schnellverbindung“ ist eine hochwertigem Sound-
kostenlose Applikation für Android-
Codec (AAC/LDAC™)

BLUETOOTH
Smartphones, die bei Google Play™
erhältlich ist. (Die Applikation ist
möglicherweise in einigen Ländern
bzw. Regionen nicht erhältlich.) Dieses System kann Daten im AAC-
oder LDAC-Codec-Format von einem
1 Halten Sie das mobile Gerät, BLUETOOTH-Gerät empfangen.
Dies bietet Wiedergabe mit höherer
z. B. ein Smartphone oder
Klangqualität.
Tablet, an das N-Zeichen am
Die Standardeinstellung dieses
Gerät, bis das mobile Gerät Systems ist „AUTO“.
vibriert. Um die Änderungen der
Einstellung anzuwenden, müssen
Sie die BLUETOOTH-Verbindung
einmal beenden (Seite 22),
und dann müssen Sie die
BLUETOOTH-Verbindung wieder
herstellen.

Stellen Sie die Verbindung 1 Drücken Sie BLUETOOTH


gemäß den auf dem Smartphone am Gerät, um die
angezeigten Anweisungen her. BLUETOOTH-Funktion zu
Wenn die BLUETOOTH-Verbindung wählen.
hergestellt ist, hört die
BLUETOOTH-Anzeige auf zu blinken „BT AUDIO“ erscheint auf dem
und leuchtet ständig. „BT AUDIO“ Display.
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie OPTIONS.
2 Starten Sie die Wiedergabe
3 Drücken Sie / wiederholt
einer Tonquelle auf dem
Smartphone. zur Wahl von „BT:CODEC“, und
Einzelheiten dazu finden Sie in drücken Sie dann .
der Bedienungsanleitung Ihres
BLUETOOTH-Gerätes.

23DE
4 Drücken Sie / wiederholt
zur Wahl der Einstellung, und Einstellen des
drücken Sie dann . BLUETOOTH-
•• AUTO: Das System erkennt den
am Quellengerät verwendeten Bereitschaftsmodus
Codec und wählt automatisch
den optimalen Codec unter
Der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
„SBC“, „AAC*“ oder „LDAC*“ aus.
ermöglicht es dem System, sich
•• SBC: „SBC“ wird immer
automatisch einzuschalten, wenn die
angewendet, ohne Rücksicht
BLUETOOTH-Verbindung mit einem
darauf, welcher Codec am
BLUETOOTH-Gerät hergestellt wird.
Quellengerät verwendet wird.
* Nur verfügbar, wenn der Codec von
Ihrem BLUETOOTH-Gerät unterstützt
1 Drücken Sie OPTIONS.
wird.
2 Drücken Sie / wiederholt
Hinweis zur Wahl von „BT:STBY“, und
Sie können eine höhere Klangqualität drücken Sie dann .
genießen, wenn das Quellengerät
mit AAC/LDAC kompatibel ist und
diese Funktion auf „AUTO“ gesetzt 3 Drücken Sie / wiederholt
wird. Je nach den Bedingungen der zur Wahl der Einstellung, und
BLUETOOTH-Kommunikation kann es jedoch
zu Tonunterbrechungen kommen. Falls dies
drücken Sie dann .
eintritt, setzen Sie die Funktion auf „SBC“. •• ON: Das System schaltet sich
automatisch ein, selbst wenn
LDAC ist eine von Sony entwickelte es sich im Bereitschaftsmodus
Audio-Codiertechnologie, die die befindet.
Übertragung von High-Resolution •• OFF: Damit wird diese Funktion
(Hi-Res)-Audioinhalten selbst über abgeschaltet.
eine BLUETOOTH-Verbindung
Tipp
ermöglicht. Im Gegensatz zu
anderen BLUETOOTH-kompatiblen Deaktivieren Sie den
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus, um die
Codiertechnologien, wie SBC,
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus
arbeitet sie ohne jegliche (Öko-Modus) zu verringern.
Abwärtskonvertierung des Hi-
Res Audio-Inhalts1). Sie gestattet
außerdem die Übertragung von
ca. dreimal mehr Daten2) als die
anderen Technologien über ein
BLUETOOTH-Drahtlosnetzwerk mit
beispielloser Klangqualität unter
Verwendung effizienter Codierung
und optimierter Datenbündelung.
1)
DSD-Format-Inhalte ausgeschlossen.
2)
Im Vergleich zu SBC (Sub Band
Codec) bei Wahl einer Bitrate von
990 kbps (96/48 kHz) bzw. 909 kbps
(88,2/44,1 kHz).

24DE
Ein- oder Ausschalten Verwendung von
des BLUETOOTH-Signals „SongPal“ über
Sie können in allen Funktionen
BLUETOOTH
eine Verbindung mit dem
System über ein gekoppeltes Info zur App
BLUETOOTH-Gerät herstellen,
wenn das BLUETOOTH-Signal des
Systems eingeschaltet ist. Das
BLUETOOTH-Signal ist standardmäßig
eingeschaltet.
Die kostenlose App „SongPal“,
Verwenden Sie die Tasten am Gerät, die bei Google Play und im App
um diesen Vorgang durchzuführen. Store erhältlich ist, ermöglicht die
Steuerung des Systems. Suchen Sie
Halten Sie  und TUNING– etwa nach „SongPal“, oder scannen Sie den
5 Sekunden lang gedrückt. nachstehenden zweidimensionalen
„BT ON“ oder „BT OFF“ erscheint auf Code ein, und laden Sie dann die
dem Display. App herunter, um mehr über die
praktischen Funktionen zu erfahren.
Hinweis

BLUETOOTH
Die folgenden Vorgänge können
nicht durchgeführt werden, wenn das
BLUETOOTH-Signal ausgeschaltet wird:
—— Pairing und/oder Verbinden mit einem
BLUETOOTH-Gerät
—— Einstellen der BLUETOOTH Audio-Codecs
—— Einstellen des
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus Hinweise
—— Verwendung von „SongPal“ über •• Falls die Applikation „SongPal“ nicht
BLUETOOTH ordnungsgemäß funktioniert, beenden
Sie die BLUETOOTH-Verbindung
(Seite 22), und stellen Sie dann die
BLUETOOTH-Verbindung wieder her, so
dass die BLUETOOTH-Verbindung normal
funktioniert.
•• Was Sie mit „SongPal“ steuern können,
hängt vom verbundenen Gerät ab.
•• Änderungen der Spezifikationen und
des Designs der Applikation bleiben
vorbehalten.

25DE
Klangeinstellung Erzeugen einer Party-
Einstellen des Klangs Atmosphäre
(DJ EFFECT)
Operation Bedienung
Verwenden Sie die Tasten am Gerät,
Einstellen der Drücken Sie VOL +/–. um diesen Vorgang durchzuführen.
Lautstärke
Erzeugen Drücken Sie 1 Drücken Sie die folgende
eines dyna- MEGA BASS Taste zur Wahl des Effekttyps.
mischeren wiederholt, bis •• FLANGER: Erzeugt einen tiefen
Klangs „BASS ON“ auf dem Flanger-Effekt ähnlich dem
Display erscheint. Dröhnen eines Düsenflugzeugs.
Einstellen des Drücken Sie EQ •• ISOLATOR: Isoliert ein spezielles
Klangeffekts wiederholt, bis Frequenzband durch Einstellen
der gewünschte der anderen Frequenzbänder.
Klangeffekt angezeigt Diese Funktion ist praktisch,
wird. wenn Sie den Schwerpunkt auf
die Stimmen legen wollen.

2 Drehen Sie den VOLUME/


DJ CONTROL-Knopf zum
Einstellen des Effektpegels.

So schalten Sie den Effekt aus


Drücken Sie DJ OFF.

Hinweise
•• Der DJ EFFECT wird automatisch
ausgeschaltet, wenn Sie:
—— das System ausschalten.
—— die Party Chain-Funktion aktivieren
oder deaktivieren.
•• Der DJ EFFECT hat keinen Einfluss auf die
übertragenen Audiodateien. Übertragene
Audiodateien werden ohne den DJ EFFECT
erzeugt, selbst wenn Sie den Effekt
aktiviert haben.
•• Sie können VOLUME/DJ CONTROL
am Gerät nicht zum Einstellen der
Lautstärke benutzen, wenn der DJ EFFECT
aktiviert ist. Drücken Sie VOL +/– an
der Fernbedienung, um die Lautstärke
einzustellen.

26DE
Sonstige Operationen

Verwendung der Party Chain-Funktion


Sie können mehrere Audio-Systeme in einer Kette verbinden, um eine
interessantere Party-Atmosphäre zu erzeugen und eine höhere Klangleistung zu
erzielen.
Ein aktiviertes System in der Kette ist der „Party Host“ und verteilt die Musik.
Andere Systeme werden zu „Party Guests“ und geben dieselbe Musik wieder, die
vom „Party Host“ abgespielt wird.

Einrichten der Party Chain

Richten Sie eine Party Chain ein, indem Sie alle Systeme über Audiokabel (nicht
mitgeliefert) verbinden.
Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel ab, bevor Sie irgendwelche Kabel
anschließen.

 Wenn alle Systeme mit der Party Chain-Funktion ausgestattet sind


Beispiel: Wenn dieses System das erste System der Kette ist

Sonstige Operationen
Verbindung
bis zum
letzten System
fortsetzen.
Letztes System

Erstes System
Zweites System

•• Das letzte System muss mit dem ersten System verbunden sein.
•• Jedes System kann zum Party Host werden.
•• Sie können ein anderes System in der Kette als Party Host bestimmen. Für
Einzelheiten siehe „So wählen Sie einen neuen Party Host“ (Seite 29).
•• Vergewissern Sie sich, dass eine andere Funktion als die Audio-
Eingangsfunktion gewählt wird. Wenn die Audio-Eingangsfunktion ausgewählt
ist, kann die Party Chain-Funktion nicht aktiviert werden.

27DE
 Wenn eines der Systeme nicht mit der Party Chain-Funktion ausgestattet
ist
Beispiel: Wenn dieses System das erste System der Kette ist

Verbindung
bis zum
letzten System
fortsetzen.
Letztes System*

Zweites System Erstes System

* Schließen Sie das System, das nicht mit der Party Chain-Funktion ausgestattet ist, an das
letzte System an. Wählen Sie unbedingt die Audio-Eingangsfunktion an diesem letzten
System.
•• Das letzte System wird nicht mit dem ersten System verbunden.
•• Sie müssen das erste System als Party Host festlegen, so dass alle Systeme
dieselbe Musik wiedergeben, wenn die Party Chain-Funktion aktiviert wird.

28DE
•• Wenn eines der Systeme in der Kette eine
Genießen der Party Chain USB-Übertragung durchführt, warten
Sie, bis das System die Übertragung
1 Stecken Sie das Netzkabel ein, abschließt oder stoppt, bevor Sie die Party
Chain-Funktion aktivieren.
und schalten Sie alle Systeme •• Einzelheiten zur Bedienung der anderen
ein. Systeme entnehmen Sie bitte den
entsprechenden Bedienungsanleitungen.
2 Stellen Sie die Lautstärke an
jedem System ein. So wählen Sie einen neuen Party
Host
3 Aktivieren Sie die Party Chain- Wiederholen Sie Schritt 3 von
Funktion an dem System, „Genießen der Party Chain“ an dem
das als Party Host verwendet System, das als neuer Party Host
verwendet werden soll. Der aktuelle
werden soll. Party Host wird automatisch zum Party
Beispiel: Wenn dieses System als Guest. Alle Systeme geben dieselbe
Party Host verwendet wird Musik wieder, die vom neuen Party
 Drücken Sie FUNCTION Host abgespielt wird.
wiederholt, um die gewünschte Hinweise
Funktion auszuwählen.
•• Sie können ein anderes System erst dann
Wenn Sie die Verbindung mit
als neuen Party Host auswählen, nachdem
 (Seite 27) herstellen, die Party Chain-Funktion aller Systeme in
wählen Sie nicht die Audio- der Kette aktiviert worden ist.
Eingangsfunktion. Wird diese •• Falls das ausgewählte System nach
Funktion gewählt, kann die Party wenigen Sekunden nicht der neue Party
Chain-Funktion nicht aktiviert Host wird, wiederholen Sie Schritt 3 unter
werden. „Genießen der Party Chain“.

Sonstige Operationen
 Starten Sie die Wiedergabe,
und halten Sie dann So deaktivieren Sie die Party Chain
MEGA BASS am Gerät gedrückt, Wenn Sie dieses System als Party Host
bis „PARTY CHAIN HOST“ auf verwenden, halten Sie MEGA BASS am
dem Display erscheint. Gerät gedrückt.
Der Party Host startet die Party Wenn Sie ein anderes System als
Chain, und die übrigen Systeme Party Host verwenden, halten Sie
werden automatisch zu Party PARTY CHAIN am Party Host gedrückt.
Guests. Alle Systeme geben
dieselbe Musik wieder, die vom Hinweis
Party Host abgespielt wird. Falls die Party Chain-Funktion nach wenigen
Sekunden nicht deaktiviert wird, führen Sie
Hinweise den obigen Vorgang am Party Host erneut
•• Je nachdem, wie viele Systeme Sie durch.
verbunden haben, benötigen die
Party Guests einige Zeit, um die
Musikwiedergabe zu starten.
•• Eine Änderung des Lautstärkepegels und
des Klangeffekts am Party Host hat keinen
Einfluss auf die Party Guests.
•• Wenn Sie das Mikrofon am Party Host
benutzen, wird der Mikrofonton nicht von
den Party Guests ausgegeben.

29DE
Mitsingen: Karaoke Verwendung von „Vocal Fader“

Sie können den Ton der Singstimme in


einer Stereo-Quelle reduzieren.
Vorbereitung für Karaoke
Drücken Sie VOCAL FADER
1 Drehen Sie MIC LEVEL am wiederholt, bis „FADE ON“ auf
Gerät auf MIN, um den dem Display erscheint.
Mikrofonpegel zu reduzieren. Um den Vocal Fader-Effekt
Mikrofonpegelbereich aufzuheben, drücken Sie
VOCAL FADER wiederholt, bis
„FADE OFF“ auf dem Display erscheint.

Hinweis
Um den Vocal Fader in der Funktion CD oder
USB zu benutzen, schalten Sie den Karaoke-
Modus durch Anschließen des Mikrofons
ein.

2 Schließen Sie ein optionales


Mikrofon an die Buchse MIC 1
Ändern der Tonhöhe
oder MIC 2 des Gerätes an.
Schließen Sie ein zweites
(Tonhöhenregelung)
optionales Mikrofon an, wenn Sie
im Duett singen wollen. Drücken Sie KEY CONTROL /,
um die Tonhöhe im Karaoke-
3 Starten Sie die Wiedergabe Modus Ihrer Stimmlage
der Musik, und stellen Sie den anzupassen.
Mikrofonpegel ein. Drücken
Sie MIC ECHO wiederholt, um
den Halleffekt einzustellen.
Genießen von Musik bei
4 Fangen Sie an, zur Musik
eingeschalteter Lauts-
mitzusingen.
Hinweise
precherbeleuchtung
•• Der Karaoke-Modus wird eingeschaltet,
wenn das Mikrofon angeschlossen wird.
Drücken Sie SPEAKER LIGHT.
•• Falls Heulen auftritt: Die Lautsprecherbeleuchtung wird
—— Vergrößern Sie den Abstand zwischen eingeschaltet.
dem Mikrofon und dem System.
—— Ändern Sie die Richtung des Mikrofons. So schalten Sie die
—— Verringern Sie den Mikrofonpegel. Lautsprecherbeleuchtung aus
—— Drücken Sie VOL – zum Verringern des Drücken Sie SPEAKER LIGHT erneut.
Lautstärkepegels, oder drücken Sie
MIC ECHO wiederholt zum Einstellen Hinweis
des Hallpegels.
•• Der Mikrofonton wird während der Falls die Beleuchtungshelligkeit zu grell ist,
USB-Übertragung nicht zum USB-Gerät schalten Sie die Raumbeleuchtung ein oder
übertragen. die Lautsprecherbeleuchtung aus.

30DE
Verwendung von Umschalten der
optionalen Geräten Informationen auf dem
Display
1 Schließen Sie ein optionales
Gerät mit einem Audiokabel Sie können Informationen, wie z. B.
(nicht mitgeliefert) an die Tracknummer, Datei-/Ordnername,
Buchsen AUDIO IN L/R des Albumname und Interpretenname,
Gerätes an. anzeigen.

2 Drücken Sie FUNCTION Drücken Sie DISPLAY wiederholt


wiederholt, bis „AUDIO IN“ bei eingeschaltetem System.
auf dem Display erscheint. Hinweise zu den Displayinformationen

3 Starten Sie die Wiedergabe


•• Zeichen, die nicht angezeigt werden
können, werden durch ein „_“ ersetzt.
am angeschlossenen Gerät. •• Die folgenden Informationen werden nicht
angezeigt:
4 Stellen Sie die Lautstärke ein. —— Gesamtspielzeit für eine MP3-Disc und
ein USB-Gerät.
Stellen Sie zuerst die Lautstärke
—— Restspielzeit für eine MP3/WMA-Datei.
des angeschlossenen Gerätes ein.
•• Die folgenden Informationen werden nicht
Falls der Lautstärkepegel noch
korrekt angezeigt:
immer zu niedrig ist, stellen Sie
—— verstrichene Spielzeit einer mit VBR
den Lautstärkepegel am System (variable Bitrate) codierten MP3/WMA-
mithilfe von VOL +/– ein. Datei.

Sonstige Operationen
—— Ordner- und Dateinamen, die weder
Hinweis
ISO9660 Level 1 noch Level 2 im
Das System schaltet u. U. automatisch Erweiterungsformat folgen.
in den Bereitschaftsmodus, falls der
Lautstärkepegel des angeschlossenen
Geräts zu niedrig ist. Erhöhen Sie in
diesem Fall den Lautstärkepegel des
Gerätes. Angaben zum Ausschalten der
automatischen Bereitschaftsfunktion finden
Sie unter „Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion“ (Seite 32).

31DE
Verwenden des Einstellen der
Ausschalttimers automatischen
Das System schaltet sich nach der
Bereitschaftsfunktion
vorgegebenen Zeit automatisch aus.
Dieses System ist standardmäßig so
Drücken Sie SLEEP wiederholt, eingestellt, dass es sich nach etwa
um die gewünschte Zeit 15 Minuten automatisch ausschaltet,
wenn keine Bedienung erfolgt oder
auszuwählen. kein Audiosignal ausgegeben wird.
Um den Ausschalttimer aufzuheben,
drücken Sie SLEEP wiederholt zur Wahl Um die Funktion
von „OFF“.
auszuschalten, halten Sie
Hinweis  bei eingeschaltetem
Durch Öffnen und Schließen der Disclade System gedrückt, bis
kann die Restzeit bis zum Ausschalten des „AUTO STANDBY OFF“ auf dem
Systems verlängert werden.
Display erscheint.
Tipps Um die Funktion einzuschalten,
•• Um die Restzeit bis zum Ausschalten des wiederholen Sie den Vorgang, bis
Systems zu überprüfen, drücken Sie SLEEP. „AUTO STANDBY ON“ auf dem Display
•• Wenn Sie „AUTO“ wählen, schaltet sich die erscheint.
Anlage nach dem Ende der Wiedergabe
der aktuellen Disc oder des USB- Hinweise
Gerätes oder innerhalb von 100 Minuten •• „STANDBY“ beginnt vor Aktivierung des
automatisch aus. Bereitschaftsmodus auf dem Display zu
blinken.
•• In den folgenden Fällen ist die
automatische Bereitschaftsfunktion nicht
Deaktivieren der verfügbar:
—— während der Tuner-Funktion.
Tasten am Gerät —— wenn der Ausschalttimer aktiviert ist.

(Kindersicherung)
Sie können die Tasten am Gerät
deaktivieren (außer ), um
Fehlbedienung, z. B. durch Kinder-
Unfug, zu verhindern.

Halten Sie DJ OFF und  am


Gerät länger als 3 Sekunden
gedrückt.
„LOCK ON“ erscheint auf dem Display.
Nun können Sie das System nur noch
mit den Tasten an der Fernbedienung
bedienen.
Um die Kindersicherung zu
deaktivieren, halten Sie DJ OFF und
 am Gerät länger als 3 Sekunden
gedrückt, bis „LOCK OFF“ auf dem
Display erscheint.

32DE
Zusatzinformationen Störungsbehebung
Informationen über Falls während der Bedienung der
Anlage ein Problem auftritt, führen
kompatible Geräte Sie zunächst die nachstehend
beschriebenen Schritte aus, bevor
Sie Ihren nächsten Sony-Händler
Info zu unterstützten USB-Geräten konsultieren. Falls eine Fehlermeldung
•• Dieses System unterstützt nur USB erscheint, notieren Sie sich den Inhalt
Mass Storage Class. zur Bezugnahme.
•• Dieses System unterstützt nur
FAT-formatierte USB-Geräte (außer 1 Prüfen Sie, ob das Problem
exFAT). in diesem Abschnitt der
•• Manche USB-Geräte funktionieren „Störungsbehebung“
eventuell nicht mit diesem System. aufgeführt ist.
Info zu BLUETOOTH-Kommunikation 2 Prüfen Sie die folgenden
für iPhone und iPod touch Kundensupport-Websites.
Made for
Für Kunden in den USA:
•• iPhone 6 Plus http://esupport.sony.com/
•• iPhone 6
Für Kunden in Kanada:
•• iPhone 5s http://esupport.sony.com/CA
•• iPhone 5c
Für Kunden in Europa:
•• iPhone 5 http://www.sony.eu/support
•• iPhone 4s
Für Kunden in Lateinamerika:
•• iPod touch (6. Generation) http://esupport.sony.com/LA
•• iPod touch (5. Generation)
Für Kunden in anderen Ländern/

Zusatzinformationen
Regionen:
http://www.sony-asia.com/
Websites für kompatible Geräte support

Überprüfen Sie die folgenden Auf diesen Websites finden Sie die
Websites nach neuesten neuesten Support-Informationen
Informationen über kompatible USB- und Antworten auf häufig gestellte
und BLUETOOTH-Geräte. Fragen.
Für Kunden in den USA:
http://esupport.sony.com/ Beachten Sie, dass während der
Reparatur vom Wartungspersonal
Für Kunden in Kanada:
auswechselte Teile einbehalten
http://esupport.sony.com/CA
werden können.
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in Lateinamerika:
http://esupport.sony.com/LA
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
http://www.sony-asia.com/support

33DE
Kein Ton.
Falls „PROTECT“ auf dem Display
•• Stellen Sie die Lautstärke ein.
erscheint
•• Überprüfen Sie den Anschluss der
Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, optionalen Geräte, falls vorhanden
und überprüfen Sie die folgenden (Seite 10).
Punkte, nachdem „PROTECT“ •• Schalten Sie das angeschlossene
ausgeblendet wurde. Gerät ein.
•• Werden die Lüftungsöffnungen •• Ziehen Sie das Netzkabel ab,
des Systems durch irgend etwas schließen Sie es wieder an, und
blockiert? schalten Sie das System ein.
•• Ist der USB-Anschluss
kurzgeschlossen? Kein Mikrofonton.
Nachdem Sie die obigen Punkte •• Stellen Sie den Mikrofonpegel ein.
überprüft und für gut befunden •• Vergewissern Sie sich, dass das
haben, schließen Sie das Netzkabel Mikrofon korrekt an die Buchse MIC 1
wieder an, und schalten Sie das oder MIC 2 am Gerät angeschlossen
System ein. Sollte das Problem ist.
bestehen bleiben, wenden Sie sich
•• Vergewissern Sie sich, dass das
an Ihren Sony-Händler.
Mikrofon eingeschaltet ist.
Starkes Brummen oder Rauschen ist
Allgemeines vorhanden.
•• Stellen Sie das System weiter
Das System lässt sich nicht entfernt von Störquellen auf.
einschalten.
•• Schließen Sie das System an eine
•• Prüfen Sie, ob das Netzkabel andere Netzsteckdose an.
einwandfrei angeschlossen ist. •• Bringen Sie einen Störschutzfilter (im
Das System lässt sich nicht Fachhandel erhältlich) am Netzkabel
ausschalten, obwohl  gedrückt an.
wird. •• Schalten Sie in der Nähe befindliche
Elektrogeräte aus.
•• Möglicherweise haben Sie den
Anzeigemodus unbeabsichtigt •• Das vom Kühlgebläse des Systems
auf den Demonstrationsmodus erzeugte Geräusch kann hörbar
eingestellt. Drücken Sie sein, wenn sich das System im
SPEAKER LIGHT wiederholt zur Bereitschaftsmodus befindet, oder
Wahl des Bereitschaftsmodus während der Wiedergabe. Dies ist
(Seite 12). keine Funktionsstörung.

Das System hat auf den Die Fernbedienung funktioniert


Bereitschaftsmodus umgeschaltet. nicht.
•• Dies ist keine Funktionsstörung. •• Entfernen Sie etwaige Hindernisse
Das System schaltet nach etwa zwischen der Fernbedienung und
15 Minuten automatisch auf den dem Gerät.
Bereitschaftsmodus um, wenn •• Verkleinern Sie den Abstand
keine Bedienung erfolgt oder kein zwischen Fernbedienung und
Audiosignal ausgegeben wird System.
(Seite 32). •• Richten Sie die Fernbedienung auf
den Sensor des Systems.
•• Tauschen Sie die Batterien aus (R03/
Größe AAA).
•• Stellen Sie das System in größerem
Abstand von Leuchtstofflampen auf.

34DE
Akustische Rückkopplung tritt auf. Wiedergabestart dauert länger als
•• Verringern Sie die Lautstärke. gewöhnlich.
•• Vergrößern Sie den Abstand •• Die folgenden Discs können die
zwischen dem Mikrofon und Zeit bis zum Wiedergabestart
dem System, oder ändern Sie die verlängern:
Richtung des Mikrofons. —eine
— Disc mit komplexer Ordner-
Baumstruktur.
Außer  funktioniert keine Taste des —eine
— im Multi-Session-Modus
Gerätes, und „LOCK ON“ erscheint auf bespielte Disc.
dem Display. —eine
— nicht finalisierte Disc (eine
•• Deaktivieren Sie die Kindersicherung Disc, zu der Daten hinzugefügt
(Seite 32). werden können).
—eine
— Disc mit zahlreichen Ordnern.
„SEARCH“, „READING“ oder „TUNING“
erscheint auf dem Display.
USB-Gerät
•• Bedienen Sie das System, nachdem
die Meldung ausgeblendet worden Das angeschlossene USB-Gerät kann
ist. nicht geladen werden.
•• Vergewissern Sie sich, dass das USB-
Discplayer Gerät einwandfrei angeschlossen ist.
Die Disclade öffnet sich nicht, und Das USB-Gerät funktioniert nicht
„LOCKED“ erscheint auf dem Display. richtig.
•• Wenden Sie sich an Ihren Sony- •• Bei Anschluss eines nicht
Händler oder eine lokale autorisierte unterstützten USB-Gerätes können
Sony-Kundendienststelle. die folgenden Probleme auftreten.
Siehe „Informationen über
Die Wiedergabe beginnt nicht.
kompatible Geräte“ (Seite 33).
•• Wischen Sie die Disc sauber —Das
— USB-Gerät wird nicht erkannt.
(Seite 39). —Datei-
— oder Ordnernamen

Zusatzinformationen
•• Legen Sie die Disc neu ein. werden auf diesem System nicht
•• Legen Sie eine Disc ein, die von angezeigt.
diesem System abgespielt werden —Wiedergabe
— ist nicht möglich.
kann (Seite 39). —Tonaussetzer
— treten auf.
•• Nehmen Sie die Disc heraus, —Rauschen
— ist vorhanden.
wischen Sie sie trocken, und —Tonverzerrungen
— treten auf.
lassen Sie dann das System einige
Stunden lang eingeschaltet, bis die Kein Ton.
Feuchtigkeit verdunstet ist. •• Das USB-Gerät ist nicht richtig
Tonaussetzer treten auf. angeschlossen. Schalten Sie das
System aus, und schließen Sie das
•• Wischen Sie die Disc sauber USB-Gerät wieder an. Schalten Sie
(Seite 39). dann das System wieder ein, und
•• Legen Sie die Disc neu ein. prüfen Sie, ob „USB“ auf dem Display
•• Verlagern Sie das System zu einem erscheint.
Ort ohne Vibrationen.
Die Wiedergabe beginnt nicht am
ersten Track.
•• Stellen Sie den Wiedergabemodus
auf den Normalwiedergabemodus
ein (Seite 13).
•• Wiedergabefortsetzung ist gewählt
worden. Drücken Sie  zweimal.
Drücken Sie dann , um die
Wiedergabe zu starten.

35DE
Rauschen, Tonaussetzer oder Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Tonverzerrungen treten auf. •• Schalten Sie das System aus,
•• Sie benutzen ein nicht unterstütztes schließen Sie das USB-Gerät wieder
USB-Gerät. Siehe „Informationen an, und schalten Sie dann das
über kompatible Geräte“ System wieder ein.
(Seite 33). •• Sie benutzen ein nicht unterstütztes
•• Schalten Sie das System aus, USB-Gerät. Siehe „Informationen
schließen Sie das USB-Gerät wieder über kompatible Geräte“
an, und schalten Sie dann das (Seite 33).
System wieder ein. •• Das USB-Gerät funktioniert nicht
•• Die Musikdaten selbst enthalten richtig. Schlagen Sie bezüglich der
Rauschen, oder der Ton ist verzerrt. Handhabung dieses Problems in
Rauschen ist möglicherweise der Bedienungsanleitung des USB-
während des Übertragungsvorgangs Gerätes nach.
induziert worden. Löschen Sie
die Datei, und versuchen Sie, die Die Übertragung resultiert in einem
Übertragung zu wiederholen. Fehler.
•• Die bei der Codierung einer •• Sie benutzen ein nicht unterstütztes
Audiodatei verwendete Bitrate USB-Gerät. Siehe „Informationen
war niedrig. Übertragen Sie eine über kompatible Geräte“
Audiodatei mit höherer Bitrate zum (Seite 33).
USB-Gerät. •• Das USB-Gerät ist nicht korrekt
formatiert. Schlagen Sie bezüglich
„SEARCH“ wird längere Zeit des Formatierverfahrens in der
angezeigt, oder bis zum Bedienungsanleitung des USB-
Wiedergabestart vergeht eine lange Gerätes nach.
Zeit. •• Schalten Sie das System aus, und
•• In den folgenden Fällen kann der entfernen Sie das USB-Gerät.
Lesevorgang lange Zeit in Anspruch Wenn das USB-Gerät einen Ein-
nehmen. Aus-Schalter besitzt, schalten Sie
—Das
— USB-Gerät enthält viele das USB-Gerät aus und nach der
Ordner oder Dateien. Trennung vom System wieder ein.
—Die
— Dateistruktur ist sehr Führen Sie dann die Übertragung
kompliziert. erneut durch.
—Die
— Speicherkapazität ist •• Wenn die Übertragungs- und
übermäßig groß. Löschvorgänge mehrere Male
—Der
— interne Speicher ist wiederholt werden, wird die
fragmentiert. Dateistruktur im USB-Gerät
fragmentiert. Schlagen Sie bezüglich
„OVER CURRENT“ erscheint auf dem der Handhabung dieses Problems in
Display der Bedienungsanleitung des USB-
•• Eine Störung im Spannungspegel Gerätes nach.
der Buchse (USB) ist erkannt •• Das USB-Gerät ist abgetrennt
worden. Schalten Sie das System worden, oder die Stromversorgung
aus, und trennen Sie das USB- ist während der Übertragung
Gerät von der Buchse (USB). ausgeschaltet worden. Löschen
Vergewissern Sie sich, dass keine Sie die teilweise übertragene
Störung im USB-Gerät vorliegt. Sollte Datei, und wiederholen Sie die
dieses Anzeigemuster bestehen Übertragung. Wird das Problem
bleiben, wenden Sie sich an Ihren dadurch nicht behoben, ist das
Sony-Händler. USB-Gerät möglicherweise defekt.
Schlagen Sie bezüglich der
Fehlerhafte Anzeige Handhabung dieses Problems in
•• Zeichen, die nicht angezeigt werden der Bedienungsanleitung des USB-
können, werden durch ein „_“ Gerätes nach.
ersetzt.

36DE
Audiodateien oder Ordner im •• Dateien mit dem
USB-Gerät können nicht gelöscht Urheberrechtsschutz DRM (Digital
werden. Rights Management = Digitale
•• Prüfen Sie, ob das USB-Gerät Rechteverwaltung) können nicht
schreibgeschützt ist. mit diesem System wiedergegeben
werden.
•• Das USB-Gerät ist abgetrennt
* Dieses System unterstützt FAT16 und
worden, oder die Stromversorgung FAT32, doch manche USB-Speichergeräte
ist während des Löschvorgangs unterstützen möglicherweise nicht beide
ausgeschaltet worden. Löschen FAT-Formate. Um weitere Einzelheiten
Sie die teilweise gelöschte Datei zu erfahren, schlagen Sie in der
vollständig. Wird das Problem Bedienungsanleitung des jeweiligen USB-
dadurch nicht behoben, ist das Gerätes nach, oder wenden Sie sich an
USB-Gerät möglicherweise defekt. den Hersteller.
Schlagen Sie bezüglich der
Handhabung dieses Problems in Tuner*
der Bedienungsanleitung des USB-
Starkes Brummen oder Rauschen ist
Gerätes nach.
vorhanden, oder es können keine
Die Wiedergabe beginnt nicht. Sender empfangen werden.
•• Schalten Sie das System aus, •• Schließen Sie die Antenne
schließen Sie das USB-Gerät wieder vorschriftsmäßig an.
an, und schalten Sie dann das •• Ändern Sie die Position oder
System wieder ein. Ausrichtung der Antenne, um guten
•• Sie benutzen ein nicht unterstütztes Empfang zu erhalten.
USB-Gerät. Siehe „Informationen •• Halten Sie die Antenne
über kompatible Geräte“ vom Netzkabel fern, um
(Seite 33). Störbeeinflussung zu vermeiden.
Die Wiedergabe beginnt nicht ab der •• Schalten Sie in der Nähe befindliche
Elektrogeräte aus.
ersten Datei.
* Je nach den Funkwellenbedingungen

Zusatzinformationen
•• Stellen Sie den Wiedergabemodus
oder der Bebauung in Ihrem Gebiet ist
auf den Normalwiedergabemodus eventuell kein Radioempfang möglich.
ein (Seite 19).
•• Wiedergabefortsetzung ist gewählt BLUETOOTH-Gerät
worden. Drücken Sie  zweimal.
Drücken Sie dann , um die Pairing ist nicht durchführbar.
Wiedergabe zu starten. •• Bringen Sie das BLUETOOTH-Gerät
Es können keine Dateien näher an das System heran.
wiedergegeben werden. •• Pairing ist u. U. nicht möglich, falls
andere BLUETOOTH-Geräte in der
•• USB-Geräte, die mit einem anderen
Nähe dieses Systems vorhanden
Dateisystem als FAT16 oder FAT32
sind. Schalten Sie in diesem Fall die
formatiert wurden, werden nicht
anderen BLUETOOTH-Geräte aus.
unterstützt.*
•• Achten Sie darauf, dass Sie den
•• Wenn Sie ein partitioniertes USB-
korrekten Passkey eingeben, wenn
Gerät verwenden, können nur
Sie den Namen des Systems (dieses
Dateien in der ersten Partition
System) am BLUETOOTH-Gerät
wiedergegeben werden.
wählen.
•• Verschlüsselte oder durch ein
Passwort geschützte Dateien
können nicht wiedergegeben
werden.

37DE
Das BLUETOOTH-Gerät kann das Starkes Brummen, Rauschen oder
System nicht erkennen, oder Tonverzerrungen treten auf.
„BT OFF“ erscheint auf dem Display. •• Falls Hindernisse zwischen dem
•• Stellen Sie das BLUETOOTH-Signal System und Ihrem BLUETOOTH-Gerät
auf „BT ON“ (Seite 25) ein. vorhanden sind, sollten Sie diese
beseitigen oder umgehen.
Verbindung ist nicht möglich. •• Falls sich in der Nähe ein Gerät
•• Das BLUETOOTH-Gerät, zu dem Sie befindet, das elektromagnetische
eine Verbindung herstellen wollten, Wellen erzeugt (z. B. ein
unterstützt das Profil A2DP nicht, WLAN-Gerät, ein anderes
und kann daher nicht mit dem BLUETOOTH-Gerät oder ein
System verbunden werden. Mikrowellenofen), entfernen Sie das
•• Aktivieren Sie die betreffende Gerät.
BLUETOOTH-Funktion des •• Verringern Sie die Lautstärke am
BLUETOOTH-Gerätes. angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät.
•• Stellen Sie die Verbindung vom
BLUETOOTH-Gerät aus her. Party Chain
•• Die Pairing-Registrierungsdaten sind
gelöscht worden. Führen Sie den Die Party Chain-Funktion kann nicht
Pairing-Vorgang erneut durch. aktiviert werden.
•• Löschen Sie die Pairing- •• Überprüfen Sie die Verbindungen
Registrierungsdaten des (Seite 27).
BLUETOOTH-Gerätes, indem Sie •• Vergewissern Sie sich, dass die
das System auf die Werksvorgaben Audiokabel korrekt angeschlossen
(Seite 38) zurücksetzen, und sind.
führen Sie den Pairing-Vorgang •• Wählen Sie eine andere Funktion
erneut durch (Seite 21). außer der Audio-Eingangsfunktion
(Seite 29).
Es treten Tonaussetzer oder
Tonschwankungen auf, oder die Die Party Chain-Funktion funktioniert
Verbindung wird unterbrochen. nicht richtig.
•• Der Abstand zwischen dem System •• Schalten Sie das System aus.
und dem BLUETOOTH-Gerät ist zu Schalten Sie es dann wieder ein,
groß. um die Party Chain-Funktion zu
•• Falls Hindernisse zwischen dem aktivieren.
System und Ihrem BLUETOOTH-Gerät
vorhanden sind, sollten Sie diese
beseitigen oder umgehen.
•• Falls sich in der Nähe ein Gerät Rücksetzen des Systems
befindet, das elektromagnetische
Wellen erzeugt (z. B. ein Falls das System noch immer nicht
WLAN-Gerät, ein anderes einwandfrei funktioniert, setzen Sie es
BLUETOOTH-Gerät oder ein auf die Werksvorgabe zurück.
Mikrowellenofen), entfernen Sie das
betreffende Gerät. 1 Klemmen Sie das Netzkabel ab
und wieder an, und schalten
Der Ton Ihres BLUETOOTH-Gerätes
wird nicht auf diesem System Sie dann das System ein.
wiedergegeben.
•• Erhöhen Sie zunächst die Lautstärke
2 Halten Sie  und – am
an Ihrem BLUETOOTH-Gerät, und Gerät gedrückt, bis „RESET“
stellen Sie dann die Lautstärke mit auf dem Display erscheint.
VOL +/– ein. Alle benutzerkonfigurierten
Einstellungen, wie z. B. die
Festsender und die Pairing-
Registrierungsdaten, werden auf
die Werksvorgaben zurückgesetzt.
38DE
Meldungen Vorsichtsmaßnahmen
Während des Vorgangs kann eine
der folgenden Meldungen auf dem Auf diesem System ABSPIELBARE Discs
Display erscheinen oder blinken. •• Audio-CD
•• CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3-Dateien)
DISC ERR
Sie haben eine nicht abspielbare Disc Auf diesem System NICHT
eingelegt. ABSPIELBARE Discs
•• CD-ROM
ERROR •• Andere CD-R/CD-RW-Discs als die im
Sie können keine Musik zu dem USB- Audio-CD-Format bespielten, die ISO9660
Gerät übertragen, weil das USB-Gerät Level 1/Level 2 entsprechen
schreibgeschützt oder der Speicher •• CD-R/CD-RW-Discs, die im Multi-
des USB-Gerätes voll ist. Session-Betrieb bespielt und nicht durch
„Schließen der Session“ finalisiert wurden
FULL •• CD-R/CD-RW von schlechter
Sie haben versucht, mehr als 64 Aufnahmequalität, verkratzte oder
verschmutzte CD-R/CD-RW, oder mit
Schritte zu programmieren.
einem inkompatiblen Aufnahmegerät
bespielte CD-R/CD-RW
NO FILE
•• Eine falsch finalisierte CD-R/CD-RW-Disc
Es sind keine abspielbaren Dateien auf
den CD-R/CD-RW-Discs oder im USB- •• Discs, die andere Dateien außer MPEG1
Audio Layer-3 (MP3) enthalten
Gerät vorhanden.
•• Discs mit ungewöhnlicher Form
(z. B. herzförmig, rechteckig, sternförmig)
NO STEP
Alle programmierten Schritte sind •• Discs, an denen Klebeband, Papier oder
Aufkleber haften
gelöscht worden.
•• Leihdiscs oder gebrauchte Discs mit
NO USB Aufklebern, deren Klebstoff ausgelaufen
ist
Es ist kein oder ein nicht unterstütztes
•• Discs, deren Aufkleber mit einer Tinte

Zusatzinformationen
USB-Gerät angeschlossen.
bedruckt sind, die sich klebrig anfühlt
PARTY CHAIN GUEST
Hinweise zu Discs
Das System ist zu einem Party Guest
•• Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen
geworden, da die Party Chain-Funktion mit einem Reinigungstuch von der Mitte
von einem Party Host aktiviert worden zum Rand hin ab.
ist. •• Verwenden Sie keine Lösungsmittel
(z. B. Benzin, Verdünner), handelsübliche
PARTY CHAIN HOST Reinigungsmittel oder für Vinyl-LPs
Das System hat die Party Chain- vorgesehene Antistatiksprays zum
Funktion aktiviert und ist der Party Reinigen von Discs.
Host geworden. •• Setzen Sie Discs keinem direkten
Sonnenlicht oder Wärmequellen
PLS STOP (z. B. Warmluftauslässen) aus, und lassen
Sie haben versucht, einen Vorgang Sie sie auch nicht in einem in der prallen
durchzuführen, der nur bei gestoppter Sonne geparkten Auto liegen.
Wiedergabe durchgeführt werden
kann.

39DE
Zur Sicherheit Reinigung des Gehäuses
•• Ziehen Sie das Netzkabel vollständig Reinigen Sie dieses System mit einem
von der Netzsteckdose ab, wenn das weichen Tuch, das Sie leicht mit einer
Gerät längere Zeit nicht benutzt werden milden Reinigungslösung angefeuchtet
soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des haben. Verwenden Sie keine Schleifkissen,
Netzkabels immer am Stecker. Niemals am Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie
Kabel selbst ziehen. Verdünner, Benzin oder Alkohol.
•• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten
in das System gelangen, ziehen Sie Info zu BLUETOOTH-Kommunikation
das Netzkabel ab, und lassen Sie das •• BLUETOOTH-Geräte sollten innerhalb
System von qualifiziertem Fachpersonal von ca. 10 m (hindernisfreie Entfernung)
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. voneinander verwendet werden. Unter
•• Das Netzkabel darf nur von einer den folgenden Bedingungen kann sich
qualifizierten Kundendienststelle die effektive Kommunikationsreichweite
ausgewechselt werden. verkürzen.
—— Wenn sich eine Person, ein
Zur Aufstellung Metallgegenstand, eine Wand oder
•• Stellen Sie das System nicht in geneigter ein anderes Hindernis zwischen den
Position oder an Orten auf, die sehr Geräten einer BLUETOOTH-Verbindung
heiß, kalt, staubig, schmutzig, feucht, befindet
unzureichend belüftet oder Vibrationen, —— Orte, an denen ein Drahtlos-LAN
direktem Sonnenlicht oder heller installiert ist
Beleuchtung ausgesetzt sind. —— In der Nähe von in Betrieb befindlichen
•• Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie Mikrowellenöfen
das System auf Oberflächen stellen, —— Orte, an denen andere
die speziell behandelt wurden (z. B. mit elektromagnetische Wellen erzeugt
Wachs, Öl, Politur), da es sonst zu einer werden
Verschmutzung oder Verfärbung der •• BLUETOOTH-Geräte und WLAN-
Oberfläche kommen kann. Geräte (IEEE 802.11b/g) verwenden
•• Wenn das System direkt von einem das gleiche Frequenzband (2,4 GHz).
kalten zu einem warmen Ort gebracht Wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät in der
oder in einen sehr feuchten Raum Nähe eines WLAN-Gerätes benutzen,
gestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf können elektromagnetische Störungen
der Linse im System niederschlagen auftreten. Dies kann zu niedrigeren
und eine Funktionsstörung des Systems Datenübertragungsraten, Rauschen oder
verursachen. Nehmen Sie in einer einer Beeinträchtigung der Verbindung
solchen Situation die Disc heraus, und führen. Probieren Sie in diesem Fall die
lassen Sie das System etwa eine Stunde folgenden Abhilfemaßnahmen aus:
lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit —— Halten Sie mindestens 10 m Abstand
verdunstet ist. zwischen diesem System und dem
WLAN-Gerät.
Hinweise zum Wärmestau —— Schalten Sie das WLAN-Gerät aus, wenn
•• Eine gewisse Erwärmung des Systems Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät innerhalb von
während des Betriebs ist normal und kein 10 m benutzen.
Grund zur Besorgnis.
—— Benutzen Sie dieses System und das
•• Vermeiden Sie eine Berührung des BLUETOOTH-Gerät möglichst nah
Gehäuses, wenn das Gerät längere Zeit beieinander.
bei hoher Lautstärke benutzt worden ist,
•• Die von diesem System abgegebenen
weil dann das Gehäuse heiß ist.
Funkwellen können die Funktion mancher
•• Verdecken Sie nicht die medizinischer Geräte beeinträchtigen.
Lüftungsöffnungen. Da diese Beeinträchtigung zu einer
Funktionsstörung führen kann, sollten Sie
Hinweis zum Lautsprechersystem dieses System und BLUETOOTH-Geräte an
Das eingebaute Lautsprechersystem ist den folgenden Orten ausschalten:
nicht magnetisch abgeschirmt, so dass das —— In Krankenhäusern, Zügen, Flugzeugen
Bild von nahe liegenden Fernsehgeräten sowie an Tankstellen und anderen
magnetisch verzerrt werden kann. Schalten Orten, an denen brennbare Gase
Sie in diesem Fall das Fernsehgerät aus, und vorhanden sein können
warten Sie 15 bis 30 Minuten, bevor Sie es —— In der Nähe von automatischen Türen
wieder einschalten. oder Feuermeldern
Falls keine Besserung eintritt, vergrößern
Sie den Abstand zwischen dem System und
dem Fernsehgerät.

40DE
•• Dieses System unterstützt
Sicherheitsfunktionen, die den
BLUETOOTH-Spezifikationen entsprechen,
Technische Daten
um sichere Verbindungen während
der Kommunikation unter Einsatz Lautsprecherteil
der BLUETOOTH-Technologie zu Lautsprechersystem:
gewährleisten. Da diese Sicherheit jedoch Hochtöner + Tieftöner
unter bestimmten Einstellungsinhalten
Hochtöner L/R:
und anderen Faktoren unzureichend
sein kann, sollten Sie bei der 50 mm, Konustyp
Durchführung der Kommunikation mit Tieftöner:
BLUETOOTH-Technologie stets Sorgfalt 200 mm, Konustyp
walten lassen.
•• Sony übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden oder andere Verluste, die aus Eingänge
Datenlecks während der Kommunikation AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
mit der BLUETOOTH-Technologie Spannung 2 V, Impedanz 10 kOhm
entstehen.
MIC 1, MIC 2:
•• Einwandfreie BLUETOOTH-Kommunikation
kann nicht unbedingt mit allen Empfindlichkeit 1 mV, Impedanz
BLUETOOTH-Geräten garantiert werden, 10 kOhm
die das gleiche Profil wie dieses System
verwenden.
•• Die mit diesem System verbundenen Ausgänge
BLUETOOTH-Geräte müssen den von AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Bluetooth SIG, Inc. vorgeschriebenen Spannung 2 V, Impedanz 600 Ohm
BLUETOOTH-Spezifikationen entsprechen
und demgemäß zertifiziert sein.
Doch selbst wenn ein Gerät den Discplayer-Teil
BLUETOOTH-Spezifikationen entspricht,
kann es Fälle geben, in denen die System:
Eigenschaften oder Spezifikationen CD- und Digital-Audiosystem
des BLUETOOTH-Gerätes eine Laserdioden-Eigenschaften
Verbindung unmöglich machen oder Emissionsdauer: kontinuierlich
zu ungewöhnlichen Steuermethoden,

Zusatzinformationen
Laser-Ausgangsleistung*: Weniger
Anzeigen oder Bedienungsvorgängen
führen. als 44,6 µW
* Diese Ausgangsleistung wurde
•• Je nach dem mit diesem System
verbundenen BLUETOOTH-Gerät, in 200 mm Abstand von der
der Kommunikationsumgebung Linsenober-fläche des optischen
oder den Umweltbedingungen Abtastblocks mit 7 mm Blende
können Rauschstörungen oder gemessen.
Tonunterbrechungen auftreten.

USB-Teil
Anschluss (USB):
Typ A, maximale Stromstärke 1 A

Unterstützte Audioformate (nur


MP3-Discs und USB-Geräte)
Unterstützte Bitrate:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32 kbps  320 kbps, VBR
WMA*: 32 kbps  192 kbps, VBR
Abtastfrequenzen:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA*: 44,1 kHz
* nur USB-Geräte

41DE
Tuner-Teil Allgemeines
FM-Stereo Stromversorgung:
FM-Superhet-Tuner Nordamerika-Modell:
Antenne: 120 V Wechselstrom, 60 Hz
FM-Wurfantenne Übrige Modelle:
FM-Tuner-Teil: 120 V  240 V Wechselstrom,
Empfangsbereich: 50/60 Hz
Nordamerika-Modell: 87,5 MHz – Leistungsaufnahme:
108,0 MHz (100-kHz-Raster) 45 W
Übrige Modelle: 87,5 MHz – Leistungsaufnahme bei Bereitschaft (im
108,0 MHz (50-kHz-Raster) Bereitschaftsmodus):
Bei ausgeschaltetem
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus:
BLUETOOTH-Teil 0,5 W (Öko-Modus)
Kommunikationssystem: Bei eingeschaltetem
BLUETOOTH-Standardversion 3.0 BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus:
Ausgang: 2,8 W (alle
BLUETOOTH-Standard Drahtlosnetzwerkanschlüsse
Leistungsklasse 2 eingeschaltet)
Maximale Kommunikationsreichweite: Abmessungen (B/H/T) (ca.):
Ca. 10 m auf der Sichtlinie1) 290 mm × 600 mm × 265 mm
Frequenzband: Gewicht (ca.):
2,4-GHz-Band (2,4000 GHz – 10 kg
2,4835 GHz) Stückzahl des Systems:
Modulationsmethode: 1 Stück
FHSS (Freq Hopping Spread Mitgeliefertes Zubehör:
Spectrum) Fernbedienung (1)
Kompatible BLUETOOTH-Profile2): R03-Batterien (Größe AAA) (2)
A2DP (Advanced Audio Distribution FM-Wurfantenne (1)
Profile) Netzkabel (1)
AVRCP (Audio Video Remote Control Netzsteckeradapter* (1) (nur in
Profile) bestimmten Gebieten mitgeliefert)
SPP (Serial Port Profile) * Dieser Steckeradapter kann nicht
Unterstützte Codecs: in Chile, Paraguay und Uruguay
SBC (Sub Band Codec) benutzt werden. Benutzen Sie diesen
Steckeradapter in den Ländern, wo er
AAC (Advanced Audio Coding) notwendig ist.
LDAC
1)
Die tatsächliche Reichweite hängt Änderungen, die dem technischen
von solchen Faktoren wie Hindernisse Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
zwischen den Geräten, Magnetfelder
um einen Mikrowellenofen, statische
Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit,
Antennenleistung, Betriebssystem,
Software-Anwendung usw. ab.
2)
BLUETOOTH-Standardprofile zeigen den
Zweck der BLUETOOTH -Kommunikation
zwischen Geräten an.

42DE
•• Apple, das Apple-Logo, iPhone und
Hinweis zu Lizenz und iPod touch sind Markenzeichen
von Apple Inc., die in den USA und
Markenzeichen anderen Ländern registriert sind.
App Store ist ein Servicezeichen von
•• MPEG Layer-3 Apple Inc.
Audiocodiertechnologie und Patente •• „Made for iPod“ bzw. „Made
lizenziert von Fraunhofer IIS und for iPhone“ bedeutet, dass
Thomson. elektronisches Zubehör speziell
•• Windows Media ist ein für den Anschluss an einen iPod
eingetragenes Markenzeichen bzw. ein iPhone konzipiert und
bzw. ein Markenzeichen der vom Entwickler entsprechend
Microsoft Corporation in den den Leistungsstandards von
Vereinigten Staaten und/oder in Apple getestet wurde. Apple
anderen Ländern. übernimmt keine Garantie für
die Funktionsfähigkeit dieses
•• Dieses Produkt ist durch bestimmte
Geräts bzw. die Einhaltung
geistige Eigentumsrechte der
von Sicherheitsstandards. Bitte
Microsoft Corporation geschützt.
beachten Sie, dass die Verwendung
Die Verwendung und Weitergabe
dieses Zubehörs mit einem iPod
dieser Technologie in anderer Form
oder iPhone die Qualität der
als im Zusammenhang mit diesem
Funkverbindung beeinträchtigen
Produkt ist ohne eine entsprechende
kann.
Lizenz von Microsoft oder einer
autorisierten Microsoft-Tochterfirma •• Alle anderen Markenzeichen und
untersagt. eingetragenen Markenzeichen sind
Markenzeichen oder eingetragene
•• Der BLUETOOTH®-Schriftzug und
Markenzeichen der jeweiligen
die Logos sind eingetragene
Eigentümer. In dieser Anleitung sind
Markenzeichen im Besitz der
die Markenzeichen nicht mit dem
Bluetooth SIG, Inc., und jeder
Zeichen TM bzw. ® gekennzeichnet.
Gebrauch dieser Zeichen durch

Zusatzinformationen
die Sony Corporation erfolgt unter
Lizenz. Die übrigen Markenzeichen
und Handelsnamen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber.
•• Das Zeichen N ist ein Markenzeichen
oder eingetragenes Markenzeichen
von NFC Forum, Inc. in den USA und
in anderen Ländern.
•• Android™ ist ein Markenzeichen von
Google Inc.
•• Google Play™ ist ein Markenzeichen
von Google Inc.
•• LDAC™ und das LDAC-Logo
sind Markenzeichen der Sony
Corporation.

43DE

Das könnte Ihnen auch gefallen