Andrea Marisol Sainz Soliz
Es fällt auf, dass Aufgabe und Übung hier synonym gebraucht werden, sie werden nicht
voneinander unterschieden. Das Erlernen und Festigen grammatischer Strukturen in Übungen
(hier vor allem Lückenübungen) ist, so scheint es, das Ziel des Unterrichts.
Es notable que tarea y actividades se usan aquí como sinónimos, no se distinguen entre sí.
Aprender y consolidar estructuras gramaticales en ejercicios (sobre todo actividades de espacios)
es, al parecer, el objetivo de la lección.
LERNZIEL
OBJETO DE APRENDIZAJE
Wir meinen, dass es in diesem Unterricht ein grundsätzliches Problem gibt und dass zunächst
geklärt werden sollte, um welche Lernziele es hier geht. Als Lernziel verstehen wir eine Aussage
darüber, welche Kompetenzen unsere Lernenden durch Unterricht erreichen sollen. Wenn 90%
der Zeit geübt wird, Lücken in Sätzen zu füllen, dann werden die Schülerinnen ziemlich gut darin
werden, Lücken in Sätzen zu füllen. Das Lernziel ist also erreicht, wie die Beobachterin auch
registriert, wenn das Ausfüllen der Lücken mit wenigen Fehlern gelingt.
Creemos que hay un problema fundamental en esta enseñanza y que, en primer lugar, habría que
aclarar de qué objetivos de aprendizaje estamos hablando. Entendemos que un objetivo de
aprendizaje es una declaración sobre las competencias que nuestros alumnos deben alcanzar a
través de la enseñanza. Si el 90% del tiempo practican la forma de rellenar los huecos en las frases,
se convertirán en buenos profesionales. Por lo tanto, el objetivo de aprendizaje se consigue, como
también registra el observador, cuando se consigue rellenar los huecos con pocos errores.
Es wäre aber unrealistisch, anschließend eine andere Aktivität von den Schülerinnen zu erwarten
als die, die sie geübt haben, etwa das freie Sprechen in einer fremden Sprache unter Verwendung
unterschiedlicher grammatischer Strukturen. Grammatik wird hier nicht als Mittel zum Zweck,
etwa zur mündlichen Kommunikation, gelernt. Dies wird deutlich, wenn es heißt „dass es ihnen
relativ schwer fiel, die theoretisch erlernten grammatischen Phänomene umzusetzen und vor
allem auch in mündlichen Situationen außerhalb der Übungen anzuwenden“.
Sin embargo, no sería realista esperar que los alumnos realicen posteriormente otra actividad que
no sea la que han practicado, como hablar libremente en una lengua extranjera utilizando
diferentes estructuras gramaticales. La gramática no se aprende aquí como un medio para
alcanzar un fin, como la comunicación oral. Esto queda claro cuando dice "que les resultaba
relativamente difícil poner en práctica los fenómenos gramaticales que habían aprendido
teóricamente y, sobre todo, utilizarlos en situaciones orales fuera de los ejercicios".
Wir gehen nicht davon aus, dass das Ausfüllen grammatisch motivierter Lücken und das korrekte
freie Sprechen in einer fremden Sprache viel miteinander zu tun haben. In der fachdidaktischen
Forschungsliteratur gibt es keinen Beleg dafür, dass mit grammatischen Lückenübungen die
mündliche Verwendung einer fremden Sprache vorzubereiten wäre oder dass flüssiges Sprechen
durch das Zusammenbauen von Wörtern und Sätzen nach grammatischen Regeln entsteht. Wenn
meine Lernenden flüssig und möglichst korrekt sprechen lernen sollen, muss ich dafür die
entsprechenden Übungen anbieten: nämlich solche, in denen gesprochen wird.
No partimos de la base de que rellenar las lagunas gramaticales y hablar libremente y de forma
correcta en una lengua extranjera tienen mucho que ver. No hay pruebas en la literatura de
investigación didáctica de que los ejercicios de rellenar huecos gramaticales puedan preparar a los
estudiantes para el uso oral de una lengua extranjera o que la fluidez provenga de ensamblar
palabras y oraciones de acuerdo con las reglas gramaticales. Para que mis alumnos aprendan a
hablar con fluidez y de la forma más correcta posible, debo ofrecerles los ejercicios adecuados
para ello: es decir, aquellos en los que se habla.
Die Entscheidungen über das, was man übt, wie man es übt und wie lange man es übt, sind die
wichtigsten Entscheidungen für Erfolg oder Misserfolg im Unterricht.
(480 Wörter)
Las decisiones sobre qué practicar, cómo practicarlo y cuánto tiempo practicarlo son las
decisiones más importantes de éxito o fracaso en el aula.
Wir halten fest: In einem Unterricht, in dem etwas anderes geübt wird, als am Ende von den
Teilnehmenden erwartet und getestet wird, stimmen die Unterrichtsaktivitäten nicht mit den
Zielen überein. Die Übungen sind dann nicht zielführend. Der Zeitaufwand ist hoch, aber am Ende
sind alle Beteiligten unzufrieden. Es fehlt das Gefühl, etwas zu können. Als Ursache des Misserfolgs
wird oft angegeben, dass das Lehrwerk zu wenig Übungen enthält, dass es zu wenig Zeit zum Üben
gibt oder dass es sich beim Deutschen um eine schwere Sprache handelt. Die Lösung des Problems
gelingt nach unserer Meinung nicht durch Erhöhen der „Dosis“, sondern durch ein Wechseln des
„Medikaments“. Daher wollen wir uns damit beschäftigen, wie wir Lernende auf die
Anforderungen sprachlichem Handeln vorbereiten und sie dabei mit Aufgaben und Übungen
unterstützen können.
Sostenemos: En una lección en la que se practica algo diferente de lo que se espera y se pone a
prueba por los participantes al final, las actividades de la lección no se ajustan a los objetivos. Los
ejercicios no están entonces orientados a los objetivos. El tiempo invertido es elevado, pero al
final todos los participantes están insatisfechos. Falta la sensación de poder hacer algo. Las
razones que suelen aducirse para explicar el fracaso son que el libro de texto contiene muy pocos
ejercicios, que hay muy poco tiempo para practicar o que el alemán es un idioma difícil. En nuestra
opinión, la solución al problema no es aumentar la "dosis", sino cambiar la "medicina". Por lo
tanto, queremos ver cómo podemos preparar a los alumnos para las exigencias de la acción
lingüística y apoyarlos con tareas y ejercicios.
Ziele des 1. Kapitels sind, dass Sie
Aufgaben und Übungen unterscheiden können und ihre Funktionen kennen,
die Qualität von Aufgaben und Übungen einschätzen können,
den Aufbau von Übungs- und Unterrichtssequenzen verstehen und bewerten können,
das Lernfeldermodell und seine Konsequenzen für die Gestaltung von Aufgaben und Übungen
kennenlernen.
Los objetivos del Capítulo 1 son que usted
ser capaz de distinguir tareas y ejercicios y conocer sus funciones, ser capaz de evaluar la calidad
de las tareas y ejercicios, comprender y evaluar la estructura de los ejercicios y las secuencias de
enseñanza, conocer el modelo de campos de aprendizaje y sus consecuencias para el diseño de
tareas y ejercicios.