0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
67 Ansichten46 Seiten

TLG 1000 d6

Hochgeladen von

rivenhounmenou3
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
67 Ansichten46 Seiten

TLG 1000 d6

Hochgeladen von

rivenhounmenou3
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 46

SCHNELLLADEGERÄT TLG 1000 D6

SCHNELLLADEGERÄT CHARGEUR RAPIDE


Bedienungsanleitung Mode d'emploi

CARICABATTERIE VELOCE
Istruzioni per l'uso

IAN 340111_2001
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.

DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d'emploi Page 15
IT / CH Istruzioni per l'uso Pagina 29
Inhaltsverzeichnis
Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Haftungsbeschränkung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Verwendete Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Umgang mit wiederaufladbaren Batterien (Akkus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7


Akkus aufladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betriebszustandsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Berechnung der durchschnittlichen Ladezeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatische Ladekontrolle/Erhaltungsladung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Timersteuerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gehäuse reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lagerung / Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gerät entsorgen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Batterien / Akkus entsorgen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entsorgung der Verpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anhang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie der K ­ ompernaß ­Handels ­GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Importeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

TLG 1000 D6 DE│AT│CH │ 1 ■


Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil des Akkuladegerätes (nachfolgend als Gerät oder
Produkt bezeichnet). Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produkts an Dritte mit aus.

Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw.
jeder Nachdruck, auch auszugsweise sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet.

Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildun-
gen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche
hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund
von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.

Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Aufla-
den von wiederaufladbaren Ni-Cd- und Ni-MH-Akkus der Größen AAA/AA/C/D
und 9-V-Block mit handelsüblichen Bemessungskapazitäten bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.

■ 2 │ DE│AT│CH TLG 1000 D6


Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende, gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.

HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.

TLG 1000 D6 DE│AT│CH │ 3 ■


Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit
dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmun-
gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.

Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät
die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äu-
ßere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes
oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschä-
digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit
darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kunden-
dienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfol-
genden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder
Veränderungen am Gerät vor.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät
niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssig-
keit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät.

■ 4 │ DE│AT│CH TLG 1000 D6


■ Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
(z. B. Kerzen) betreiben.
■ Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
■ Laden Sie ausschließlich wiederaufladbare Akkus der
Typen „Ni-Cd“ und „Ni-MH“.
■ Laden Sie niemals Akkus anderen Typs oder nicht
wiederaufladbare Batterien auf. Diese sind nicht zum
Aufladen geeignet. Nicht ladefähige Akkus können
überhitzen und explodieren. Es können das Gerät und
die eingelegten Akkus irreparabel beschädigt werden.
■ Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im
Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räu-
men geeignet.
Umgang mit wiederaufladbaren Batterien (Akkus)
■ Verwenden Sie keine beschädigten oder korrodierten
wiederaufladbaren Batterien im Gerät.
■ Wiederaufladbare Batterien (Akkus) können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb
das Gerät und die wiederaufladbaren Batterien für
Kleinkinder unerreichbar auf!
■ Wurde eine wiederaufladbare Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
■ Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie auf
jeden Fall den Kontakt der Batterieflüssigkeit mit der
Haut! Die Batterieflüssigkeit kann Hautverätzungen
verursachen!
■ Entfernen Sie ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit einem
trockenen, saugfähigen Tuch und vermeiden Sie dabei
den Kontakt zur Haut, indem Sie z. B. Handschuhe
benutzen.

TLG 1000 D6 DE│AT│CH │ 5 ■


Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Schnellladegerät
▯ Diese Bedienungsanleitung

HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
♦ Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.

GEFAHR
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr.

Bedienelemente
LEDs (Betriebszustandsanzeige)
2 Ladeschächte für Typ AAA/AA/C/D (Ladeschächte 1 bis 4; siehe Ausklappseite)
3 Ladeschächte für 9-V-Block (Ladeschächte 5 und 6; siehe Ausklappseite)
4 Display

■ 6 │ DE│AT│CH TLG 1000 D6


Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb
des Gerätes.

Akkus aufladen
♦ Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, ebenen und rutschfesten Unter-
grund auf.
♦ Vergleichen Sie die technischen Daten mit denen Ihres Stromnetzbetreibers. Bei
Übereinstimmung schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Die LEDs
leuchten dreimal rot auf. Das Akkuladegerät ist jetzt betriebsbereit.
♦ Setzen Sie die Akkus in die Ladeschächte ein. Drücken Sie die Akkus Typ
9-V-Block in die Ladeschächte, bis sie hörbar einrasten.
HINWEIS
► Es können individuell 1–8 Akkus geladen werden:
- 4 x Typ C oder Typ D in den Ladeschächten 1 bis 4 und zusätzlich
2 x Typ 9-V-Block in den Ladeschächten 5 und 6
oder
- 6 x Typ AA oder AAA in den Ladeschächten 1 bis 4 und zusätzlich
2 x Typ 9-V-Block in den Ladeschächten 5 und 6.
♦ Der Ladevorgang beginnt nun. Das Akkuladegerät besitzt je eine LED für
jedes Fach im Ladeschacht. Die LEDs der jeweiligen Ladeschächte zeigen
den Ladezustand der einzelnen Akkus an. Zusätzlich wird im Display 4 der
aktuelle Ladezustand jedes einzelnen Akkus in Prozent dargestellt.
HINWEIS
► Wenn die LED des Ladeschachts länger als 5 Sekunden rot blinkt, ist der
Akku nicht richtig in den Ladeschacht eingelegt oder defekt.

Betriebszustandsanzeigen
Die verschiedenen Anzeigen haben folgende Bedeutungen:
■ Die LED blinkt im Sekundentakt rot und grün: Die Akkus werden abwechselnd
geladen und entladen (Refresh-Funktion: Ältere oder lange gelagerte Akkus
werden wieder aufgefrischt.).
■ Die LED blinkt im Sekundentakt grün: Ein tiefentladener Akku wird mit einem
reduziertem Ladestrom schonend vorgeladen.
■ Die LED leuchtet durchgehend rot: Die Akkus werden mit dem maximalen
Ladestrom geladen.
■ Die LED leuchtet durchgehend grün: Die Akkus sind vollständig geladen und
das Akkuladegerät schaltet auf Erhaltungsladung um.
Zusätzlich wird im Display 4 der aktuelle Ladezustand jedes einzelnen Akkus in
Prozent dargestellt.

TLG 1000 D6 DE│AT│CH │ 7 ■


Berechnung der durchschnittlichen Ladezeit
Abhängig von Typ, Alter und Restladezustand der Akkus dauert der Aufladevor-
gang unterschiedlich lange. Die durchschnittlichen Ladezeiten können Sie mit
Hilfe nachstehender Formel berechnen. Beachten Sie jedoch, dass es sich bei
den berechneten Zeiten nur um Richtwerte handelt.
Ladezeit (Min.) = Kapazität des Akkus (mAh) x 1,4 x 60
Ladestrom des Gerätes (mA)

Automatische Ladekontrolle/Erhaltungsladung
Dieses Akkuladegerät steuert die Ladezeit für Akkus vom Typ Ni-Cd und Ni-MH
separat. Dieser Steuerung liegt das –Δ U („minus Delta U“) Verfahren zugrunde.
Mit dem Delta Δ bezeichnet man in der Mathematik Differenzen. „Minus Delta
U“ bedeutet in diesem Fall eine negative Spannungsdifferenz.
Diese Ladeschlusserkennung macht sich folgenden Effekt zu nutze: Wird ein
Akku mit konstantem Strom geladen, steigt seine Spannung immer weiter an. Ist
ein Akku voll, so erreicht seine Spannung jedoch ein Maximum und fällt bei wei-
terem Stromfluss wieder leicht ab. Dieser leichte Spannungsabfall wird von der
Ladeelektronik erkannt und der Ladevorgang wird beendet. Das Akkuladegerät
schaltet automatisch auf „Erhaltungsladung“. Das heißt, die Akkus werden nicht
mehr mit Dauerstrom, sondern mit kurzen Stromimpulsen geladen. Dadurch wird
der Selbstentladung entgegengewirkt und die Akkus werden in einem vollständi-
gen Ladezustand gehalten.

Timersteuerung
Zusätzlich verfügt das Akkuladegerät über eine Timersteuerung, welche nach
17 Stunden automatisch in die Erhaltungsladung wechselt. Dies dient als zusätzli-
cher Schutz vor Überladung, falls die Ladeschlusserkennung aufgrund eines evtl.
defekten Akkus nicht reagiert.

■ 8 │ DE│AT│CH TLG 1000 D6


Reinigung
GEFAHR
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages!
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.

ACHTUNG
► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da
diese die Gehäuseoberfläche angreifen können.

Gehäuse reinigen
♦ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch.
Benutzen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch.
♦ Reinigen Sie das Innere der Ladeschächte keinesfalls feucht. Benutzen Sie zum
Säubern stattdessen einen sauberen, weichen Pinsel.
♦ Reinigen Sie die Ladekontakte bei Verschmutzung mit einem trockenen Tuch.

Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung.

Fehlerursachen und -behebung


Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:

Fehler Mögliche Ursache Behebung


Das Netzkabel ist nicht Stecken Sie das Netzkabel in die
Das Akkulade-
eingesteckt. Steckdose.
gerät zeigt keine
Steckdose liefert keine
Funktion. Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Spannung.
Akkus sind nicht ent- Legen Sie die Akkus entsprechend
sprechend ihrer Polarität ihrer Polarität ein (siehe Kennzeich-
eingelegt. nung im Ladeschacht).
Die eingelegten Die eingelegten Akkus Laden Sie ausschließlich ladefähige
Akkus werden sind nicht zum Aufladen Ni-Cd- und Ni-MH-Akkus der Typen
nicht aufgeladen. geeignet. AAA/AA/C/D und 9-V-Block.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Die Temperaturüberwa-
Steckdose und lassen Sie das Gerät
chung wurde ausgelöst.
abkühlen.

HINWEIS
► Wenn Sie mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen können,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

TLG 1000 D6 DE│AT│CH │ 9 ■


Lagerung / Entsorgung
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Akkus und
lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.

Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.

 öglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
M
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Batterien / Akkus entsorgen


Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist
gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde /
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu,
dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden
können. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonder-
müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie Batterien/Akkus nur im
entladenen Zustand zurück.

Entsorgung der Verpackung


 ie Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechni-
D
schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

E ntsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.


Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.

■ 10 │ DE│AT│CH TLG 1000 D6


Anhang
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Niederspannungs-
richtlinie 2014/35/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur
erhältlich.

Technische Daten
Eingangsspannung 100 ‒ 240 V ∼ (Wechselstrom) 50/60 Hz
Stromaufnahme 390 mA
Sicherung T1AL, 250 V
T1A

Schutzklasse II / (Doppelisolierung)
Betriebstemperatur 0° ‒ 25°C
Lagertemperatur -5° ‒ 40°C
Luftfeuchtigkeit
≤ 75 %
(keine Kondensation)
6 x 1,4 V (Gleichstrom)
(Ladeschächte 1 - 4)
Ausgangsspannungen
2x9V (Gleichstrom)
(Ladeschächte 5 - 6)
6 x 1000 mA (Typ AA)
6 x 500 mA (Typ AAA)
Ladeströme
4 x 1000 mA (Typ C oder D)
2 x 70 mA (9-V-Block)
AAA: 1000 mAh
AA: 3000 mAh
Maximale
C: 5000 mAh
Bemessungskapazitäten
D: 8000 mAh
9-V-Block: 300 mAh
Abmessungen (B x H x T) ca. 24 x 6 x 16,9 cm
Gewicht ca. 645 g

TLG 1000 D6 DE│AT│CH │ 11 ■


Garantie der K
­ ompernaß ­Handels ­GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz-
liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert, ersetzt, oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleis-
tung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche


Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

■ 12 │ DE│AT│CH TLG 1000 D6


Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 340111_2001) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre-
ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

 uf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,


A
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer
(IAN) 340111 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.

Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: [email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]
IAN 340111_2001

Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
­Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com

TLG 1000 D6 DE│AT│CH │ 13 ■


■ 14 │ DE│AT│CH TLG 1000 D6
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations relatives à ce mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avertissements utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manipulation des piles rechargeables (accus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accessoires fournis et inspection de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eléments de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Fonctionnement et opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Charger les accus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Voyants de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Calcul du temps de charge moyen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contrôle automatique du chargement / charge de maintien. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Commande par temporisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Causes des pannes et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entreposage/Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entreposage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mettre les piles/accus au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recyclage de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remarques concernant la déclaration de ­conformité UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantie de K ­ ompernass ­Handels ­GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Importateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

TLG 1000 D6 FR│CH │ 15 ■


Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie inté-
grante du chargeur d'accus (désigné ci-après par appareil ou produit). Il contient
des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité
avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformément aux consignes
et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers,
remettez-lui également tous les documents.

Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction
ou réimpression, y compris sous forme d'extraits, ainsi que la reproduction des
illustrations, y compris dans un état modifié, n'est autorisée qu'avec l'assentiment
écrit du fabricant.

Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques se rapportant
au raccordement et à l'opération contenues dans le présent mode d'emploi
sont conformes au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de
nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi. Aucune
prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues
dans le présent mode d'emploi. Le fabricant n'assume aucune responsabilité
pour les dommages résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non
conforme, de réparations inadéquates, de modifications opérées sans autorisation
ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.

Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage non commercial pour charger
des accus Ni-Cd et Ni-MH rechargeables des types AAA/AA/C/D et de type
monobloc 9 V affichant les capacités de mesure courantes.
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme
non conformes. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un
usage non conforme sont exclues. La personne opérant l'appareil est seule à
assumer le risque.

■ 16 │ FR│CH TLG 1000 D6


Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :

DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation
éventuellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut déboucher sur un décès
ou de graves blessures.
► Il faut suivre les instructions de ces avertissements pour éviter tout risque de
décès ou de graves blessures de personnes.

ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage
matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des
dommages matériels.
► Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages
matériels.

REMARQUE
► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la
manipulation de l'appareil.

TLG 1000 D6 FR│CH │ 17 ■


Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la
manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité
prescrites. Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures corporelles
et des dégâts matériels.

Consignes de sécurité fondamentales


Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécu-
rité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
■ Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs
avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un
appareil endommagé ou ayant subi une chute.
■ Faites immédiatement remplacer les câbles ou les rac-
cords endommagés par une personne compétente autori-
sée ou par le service après-vente, pour éviter tout danger.
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des les capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d'expérience ou de connaissance, s’ils (si elles)
sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions rela-
tives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été appréhen-
dées. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
■ Toute réparation de l'appareil au cours de la période
sous garantie devra être exclusivement confiée à un
service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous
dommages se produisant ultérieurement ne seront pas
couverts par la garantie.
■ Ne procédez à aucune modification de votre propre
chef sur l'appareil.

■ 18 │ FR│CH TLG 1000 D6


■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de
liquides. Ne plongez jamais l'appareil sous l'eau, n'ins-
tallez pas l'appareil à proximité de l'eau et ne posez pas
d'objets remplis d'un liquide (par ex. vases) sur l'appareil.
■ N'opérez pas l'appareil à proximité de flammes nues
(par ex. des bougies).
■ Evitez l'exposition directe aux rayons du soleil.
■ Chargez exclusivement des accus rechargeables des
types "Ni-Cd" et "Ni-MH".
■ Ne chargez jamais des accus d'un type différent ou des
piles non rechargeables. Car ces modèles ne sont pas
aptes à être rechargés. Des accus non rechargeables
peuvent surchauffer et même exploser. En conséquence,
l'appareil et les accus qui y sont insérés peuvent subir
des dommages irréparables.
■ Ce produit est exclusivement destiné à une utilisation
en intérieur, dans des locaux secs et fermés.
Manipulation des piles rechargeables (accus)
■ N'utilisez pas de piles rechargeables endommagées et
corrodées rechargeables.
■ Les piles rechargeables (accus) peuvent présenter un
danger mortel en cas d'ingestion. Conservez l'appareil et
les piles rechargeables hors de portée des petits enfants !
■ En cas d'ingestion d'une pile rechargeable, il faut immé-
diatement consulter un avis médical.
■ En cas de fuite de pile, évitez en tous cas le contact du
liquide de pile avec la peau ! Le liquide de la pile peut
entraîner des irritations cutanées !
■ Eliminez le liquide de pile écoulé à l'aide d'un chiffon
sec et absorbant et évitez le contact avec la peau, en
utilisant par ex. des gants.

TLG 1000 D6 FR│CH │ 19 ■


Mise en service
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
▯ Chargeur rapide
▯ Mode d'emploi
REMARQUE
► Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
► En cas de livraison incomplète ou de dégâts résultant d'un emballage non
approprié ou du transport, veuillez prendre contact avec la hotline du SAV
(voir chapitre Service après-vente).
♦ Prélevez l'appareil et le mode d'emploi du carton.
♦ Retirez tous les matériaux d'emballage.
DANGER
► Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas
être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.

Eléments de commande
LEDs (voyants de service)
2 Compartiments de recharge pour le type AAA/AA/C/D
(baies de chargement 1 à 4 ; cf. le côté dépliant)
3 Compartiments de recharge pour bloc 9 V
(baies de chargement 5 et 6 ; cf. le côté dépliant)
4 Ecran

■ 20 │ FR│CH TLG 1000 D6


Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opéra-
tion de l'appareil.

Charger les accus


♦ Installez toujours l'appareil sur un support plat, plan et anti-dérapant.
♦ Comparez les caractéristiques techniques à celles de votre opérateur de
réseau électrique. Si les données correspondent, branchez le câble d'alimen-
tation dans une prise secteur. Les LEDs s'allument trois fois en rouge.
Le chargeur d'accus est prêt à l'opération.
♦ Insérez les accus dans le compartiment de recharge. Appuyez les accus
de type bloc 9 V dans le compartiment de recharge, jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent de manière audible.
REMARQUE
► 1–8 accus peuvent être chargés de manière individuelle :
- 4 x type C ou type D dans les baies de chargement 1 à 4 et en outre
2 x de type bloc 9 V dans les baies de chargement 5 et 6
ou
- 6 x type AA ou AAA dans les baies de chargement 1 à 4 et en outre
2 x de type bloc 9 V dans les baies de chargement 5 et 6.
♦ Le processus de chargement commence à présent. Le chargeur d'accus pos-
sède une LED pour chaque baie dans le compartiment de recharge. Les LEDs
des compartiments de recharge respectifs indiquent l'état de chargement des
différents accus. En outre, l'état de chargement actuel de chaque accu est
affiché en pourcents sur l'affichage 4 .
REMARQUE
► Lorsque la LED du compartiment de recharge clignote en rouge pendant
plus de 5 secondes l'accu n'est pas inséré correctement dans le comparti-
ment de recharge ou est défectueux.

TLG 1000 D6 FR│CH │ 21 ■


Voyants de service
Les différentes couleurs ont les significations suivantes :
■ La LED clignote en rouge et vert au rythme d'une seconde :
les accus sont chargés et déchargés en alternance. (Fonction Refresh :
les accus anciens ou ayant fait l'objet d'un entreposage prolongé sont à
nouveau rafraîchis.)
■ La LED clignote au rythme d'une seconde en vert :
un accu déchargé en intégralité fait l'objet d'un préchargement délicat à
l'aide d'un courant de charge réduit.
■ La LED est allumée en rouge en continu :
les accus sont chargés par le courant de charge maximum.
■ La LED est allumée en vert en continu :
les accus sont entièrement chargés et le chargeur passe en charge de
maintien.
En outre, l'état de chargement actuel de chaque accu est affiché en pourcents sur
l'affichage 4 .

Calcul du temps de charge moyen


Le processus de chargement des accus affiche une durée plus ou moins longue,
selon le type, l'âge et la charge résiduelle des accus. Vous pouvez calculer le
temps de charge moyens à l'aide de la formule suivante. Veuillez toutefois noter
que les temps calculés sont donnés à titre indicatif.
Temps de charge (min.) = capacité de l'accu (mAh) x 1,4 x 60
Courant de charge de l'appareil (mA)

Contrôle automatique du chargement /


charge de maintien
Ce chargeur d'accus contrôle séparément le temps de chargement pour les piles
rechargeables du type Ni-Cd et Ni-MH. Ce contrôle repose sur le procédé – Δ U
("minus Delta U"). Le delta Δ caractérise les différences en mathématiques.
"Minus Delta U" désigne dans ce cas une différence de tension négative.
Cette notification de fin de chargement est intéressante pour la raison suivante :
si un accu est chargé en courant continu, la tension continue de croître. Lorsqu’un
accu est plein, sa tension atteint toutefois un pic avant de baisser à nouveau
légèrement lorsque le courant continue de passer. Cette légère baisse de tension
est reconnue par l'électronique de chargement et le chargement prend fin. Le
chargeur d'accus passe automatiquement en mode "Charge de maintien". Cela
signifie que les accus ne sont plus chargés à l'aide de courant permanent, mais
par de courtes impulsions électriques. Ceci permet d’éviter l'auto-décharge et de
maintenir les accus dans un état de charge intégral.

■ 22 │ FR│CH TLG 1000 D6


Commande par temporisation
Le chargeur d'accus dispose par ailleurs d'un temporisateur, qui après 17 heures
passe automatiquement en mode de charge de maintien. Ceci procure une
protection supplémentaire à l'encontre d'une surcharge, si la détection de la fin
de la charge ne réagit pas en raison d'accus évtl. défectueux.

Nettoyage
DANGER
► Débranchez la fiche secteur avant chaque nettoyage. Risque d'électrocution !
► Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appa-
reil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.

ATTENTION
► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, car ils
peuvent agresser la surface du boîtier.

Nettoyage du boîtier
♦ Nettoyez les surfaces de l'appareil avec un chiffon doux et sec. En présence
de salissures résistantes, utilisez un chiffon légèrement humide.
♦ Ne procédez en aucun cas au nettoyage humide de l'intérieur des comparti-
ments de recharge. Utilisez plutôt un pinceau doux et propre.
♦ S'ils sont sales, nettoyez les contacts de chargement à l'aide d'un chiffon sec.

TLG 1000 D6 FR│CH │ 23 ■


Dépannage
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des
pannes et au dépannage.

Causes des pannes et remèdes


Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionne-
ments et à y remédier :

Panne Cause possible Solutions


Le câble d'alimentation n'est Insérez le câble d'alimentation dans
Le chargeur pas inséré. la prise secteur.
d'accus paraît
hors service. La prise secteur n'est pas
Vérifiez les fusibles du secteur.
sous tension.
Insérez les accus selon leur polarité
Les accus ne sont pas insérés
(cf. marquage dans le compartiment
selon leur polarité.
de recharge).
Les accus insérés Les accus insérés ne sont Rechargez uniquement des accus
ne se chargent pas adaptés pour être rechargeables Ni-Cd et Ni-MH des
pas. rechargés. types AAA/AA/C/D et bloc 9 V.

Le contrôle de température Retirez le cordon d'alimentation de la


a été déclenché. prise secteur et laissez l'appareil refroidir.

REMARQUE
► Si les opérations susmentionnées ne vous permettent pas de résoudre le
problème, veuillez vous adresser au service après-vente.

■ 24 │ FR│CH TLG 1000 D6


Entreposage/Mise au rebut
Entreposage
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les accus
et entreposez-le dans un endroit propre et sec à l'abri de l'exposition directe au
soleil.

Mise au rebut
L 'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
R emettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou
au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.

R enseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de


mise au rebut de votre appareil usagé.

Mettre les piles/accus au rebut


Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque
consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accus à un point de
collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a
pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus. Elles peuvent
contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traitement des déchets
spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb. Ne rejetez que des piles/accus à l'état déchargé.

Recyclage de l'emballage
L es matériaux d‘emballage ayant été sélectionnés selon des critères de respect
de l‘environnement et des critères techniques d‘élimination, ils sont par consé-
quent recyclables. Veuillez recycler les matériaux d‘emballage qui ne servent
plus en respectant la réglementation locale.

É liminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement.


Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les
séparé­ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des
abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1–7 : Plastiques,
20–22 : Papier et carton,
80–98 : Matériaux composites.

TLG 1000 D6 FR│CH │ 25 ■


Annexe
Remarques concernant la déclaration de
­conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales
et aux prescriptions correspondantes de la directive sur la
compatibilité électromagnétique 2014/30/EU et de la direc-
tive "Basse tension" 2014/35/EU.
La déclaration de conformité UE est disponible en son libellé
intégral auprès de l‘importateur.

Caractéristiques techniques
Tension d'entrée 100 ‒ 240 V ∼ (Courant alternatif) 50/60 Hz
Courant absorbé 390 mA
Fusible T1AL, 250 V
T1A

Indice de protection II / (double isolation)


Température de service 0° ‒ 25°C
Température d'entreposage -5° ‒ 40°C
Humidité (pas de condensation) ≤ 75 %
6 x 1,4 V (Courant continu)
(baie de chargement 1‒ 4)
Tensions de sortie
2x9V (Courant continu)
(baie de chargement 5 ‒ 6)
6 x 1000 mA (type AA)
6 x 500 mA (type AAA)
Courants de chargement
4 x 1000 mA (type C ou D)
2 x 70 mA (bloc 9 V)
AAA: 1000 mAh
AA: 3000 mAh
Capacités de mesure
C : 5000 mAh
maximales
D: 8000 mAh
Bloc 9 V: 300 mAh
Dimensions (l x h x p) env. 24 x 6 x 16,9 cm
Poids env. 645 g

■ 26 │ FR│CH TLG 1000 D6


Garantie de K
­ ompernass ­Handels ­GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket
de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de
matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé
gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette
prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation
de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la
description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés


L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi-
tion s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et
vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement
après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie
fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité
strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure
normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux dété-
riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de
manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou
dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un
usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inap-
proprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre
de service après-vente agréé.

TLG 1000 D6 FR│CH │ 27 ■


Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica-
tions suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et
la référence article (par ex. IAN 340111_2001) en tant que justificatif de
votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une
gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à
gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître,
veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous
par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et
quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-
vente communiquée.

 ur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de


S
nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.
 râce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-
G
vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en
saisissant votre référence (IAN) 340111.

Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: [email protected]
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., mobile max. 0,40 CHF / Min.)
E-Mail: [email protected]
IAN 340111_2001

Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de
service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALLEMAGNE
www.kompernass.com

■ 28 │ FR│CH TLG 1000 D6


Indice
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informazioni sul presente manuale di istruzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Diritto d'autore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avvertenze utilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Avvertenze di sicurezza di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso delle pile ricaricabili (accumulatori). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto. . . . . . . . . . . . 34
Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caricare le pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Spie di indicazione della modalità di esercizio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Calcolo del tempo di carica medio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Controllo automatico della carica / Carica di mantenimento. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Controllo timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pulizia dell'alloggiamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cause e risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conservazione/Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conservazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Smaltimento di pile / accumulatori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garanzia della K ­ ompernass ­Handels ­GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

TLG 1000 D6 IT│CH │ 29 ■


Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte inte-
grante del caricabatterie (di seguito denominato apparecchio o prodotto). Esso
contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento.
Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai
comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi
di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche
tutta la documentazione relativa.

Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. La riproduzione o
ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle immagini, anche in
condizioni modificate, è consentita solo con permesso scritto del produttore.

Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati
e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono allo stato più
aggiornato al momento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperienze
e conoscenze più attuali. I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel
presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo
di rivendicazione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle
riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza
permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.

Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso non commerciale per il
caricamento di pile ricaricabili al Ni-Cd e al Ni-MH delle grandezze AAA/AA/C/D
e di blocchi 9 V con comuni capacità dimensionali nonché.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono
escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso
non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.

■ 30 │ IT│CH TLG 1000 D6


Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:

PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a
lesioni gravi.
► Seguire le indicazioni contenute nella presente sezione per evitare il rischio
di morte o lesioni gravi per le persone.

ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare
luogo a danni materiali.
► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni
materiali.

AVVERTENZA
► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.

TLG 1000 D6 IT│CH │ 31 ■


Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso
dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicu-
rezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni materiali e lesioni
personali.

Avvertenze di sicurezza di base


Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti
avvertenze di sicurezza:
■ Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare
eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un ap-
parecchio danneggiato o caduto.
■ In caso di danni al cavo o alle connessioni, fare sosti-
tuire tali componenti da personale specializzato auto-
rizzato o dal servizio di assistenza ai clienti, al fine di
evitare rischi.
■ Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini
a partire dall'età di 8 anni e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte ovvero prive di espe-
rienze e/o conoscenze in merito qualora siano sorve-
gliati o siano stati adeguatamente istruiti sull'uso sicuro
dell'apparecchio e ne abbiano compreso i relativi rischi.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La
pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devo-
no essere eseguiti dai bambini se non sorvegliati.
■ La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia
può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti auto-
rizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di
successivi danni, la garanzia non sarà ritenuta valida.
■ Non eseguire modifiche o riparazioni dell'apparecchio
in proprio.

■ 32 │ IT│CH TLG 1000 D6


■ Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazio-
ne di liquidi. Non immergere mai l'apparecchio in acqua,
non collocarlo nelle vicinanze dell'acqua e non collocare
recipienti pieni di liquidi (ad es. vasi) sull'apparecchio.
■ Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme
libere (ad es. candele).
■ Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
■ Caricate esclusivamente pile ricaricabili al „Ni-Cd“ e al
„Ni-MH“.
■ Non caricare mai pile di altro tipo o batterie non rica-
ricabili. Queste ultime non sono adatte a essere ricari-
cate. Le pile non ricaricabili potrebbero surriscaldarsi
ed esplodere. L'apparecchio e le pile in esso inserite
potrebbero danneggiarsi irreparabilmente.
■  uesto prodotto è adatto esclusivamente all'utilizzo
Q
in ambienti interni, asciutti e chiusi.
Uso delle pile ricaricabili (accumulatori)
■ Non inserire pile ricaricabili danneggiate o corrose
nell'apparecchio.
■ Le pile ricaricabili (accumulatori) possono essere letali
in caso di ingestione. Tenere pertanto l'apparecchio e le
pile ricaricabili lontano dai bambini piccoli!
■ In caso di ingestione di una pila ricaricabile, consultare
immediatamente un medico.
■ In caso di pila deteriorata, evitare assolutamente il
contatto del liquido in fuoriuscita con la pelle! Il liquido
della pila può causare ustioni alla pelle!
■ Rimuovere il liquido delle pile deteriorate con un panno
asciutto e assorbente, evitando il contatto con la pelle,
ad es. tramite l'uso di guanti.

TLG 1000 D6 IT│CH │ 33 ■


Messa in funzione
Volume della fornitura e ispezione per eventuali
danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Caricabatterie veloce
▯ Le presenti istruzioni per l'uso
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
gio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. capitolo Assistenza).
♦ Rimuovere l'apparecchio e il manuale di istruzioni dal cartone.
♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
PERICOLO
► Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo.
Pericolo di soffocamento!

Elementi di comando
LED (spia di indicazione della modalità di esercizio)
2 Vani di carica per il tipo di pile AAA/AA/C/D
(vani di carica da 1 a 4; vedere pagina interna)
3 Vani di carica per pila blocco da 9 V
(vani di carica 5 e 6; (vedere pagina interna)
4 Display

■ 34 │ IT│CH TLG 1000 D6


Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al
funzionamento dell'apparecchio.

Caricare le pile
♦ Collocare l'apparecchio su una superficie stabile, piana e non sdrucciolevole.
♦ Confrontare i dati tecnici con quelli del gestore della rete di alimentazione
elettrica. Solo se i dati coincidono, inserire il cavo di rete in una presa di cor-
rente. I LED si accenderanno e lampeggeranno tre volte con il colore rosso. Il
caricabatterie è ora pronto per l'uso.
♦ Inserire le pile nei vani di carica. Inserire le pile blocco da 9 V nei vani di
carica fino a inserirle udibilmente in posizione.
AVVERTENZA
► Si possono caricare individualmente da 1 a 8 pile:
- 4 x pile di tipo C o tipo D nei vani di carica da 1 a 4 e inoltre 2 x pile
blocco da 9 V nei vani di carica 5 e 6
o
- 6 x pile di tipo AA o tipo AAA nei vani di carica da 1 a 4 e inoltre
2 x pile blocco da 9 V nei vani di carica 5 e 6
♦ Il processo di carica ha così inizio. Il caricabatterie possiede un LED per ogni
scomparto del vano di carica. I LED delle relative sedi di carica indicano lo
stato di carica delle singole pile. In aggiunta sul display 4 viene rappresen-
tato in percentuale lo stato di carica attuale di ogni singola batteria.
AVVERTENZA
► Se il LED del vano di carica lampeggia di colore rosso per oltre 5 secondi,
significa che la pila non è stata inserita correttamente nel vano di carica
oppure è guasta.

TLG 1000 D6 IT│CH │ 35 ■


Spie di indicazione della modalità di esercizio
Le diverse indicazioni luminose hanno i seguenti significati:
■ Il LED lampeggia alternatamente di luce rossa e di luce verde al ritmo di un
secondo: le pile vengono alternativamente caricate e scaricate. (Funzione
di refresh: le pile vecchie o lasciate inutilizzate a lungo vengono rigenerate).
■ Il LED lampeggia di luce verde al ritmo di un secondo: viene caricata una
pila molto scarica con la modalità di corrente protettiva di carica ridotta.
■ Il LED si accende permanentemente di luce rossa: le pile vengono caricate
con la corrente di carica massima.
■ Il LED si accende permanentemente di luce verde: le pile sono completamen-
te cariche e il caricabatterie passa alla carica di mantenimento.
In aggiunta sul display 4 viene rappresentato in percentuale lo stato di carica
attuale di ogni singola batteria.

Calcolo del tempo di carica medio


Il processo di carica ha una diversa durata a seconda del tipo, dell'età e della
carica residua delle pile. I tempi di carica medi possono essere calcolati con
l'ausilio della seguente formula. Ricordare tuttavia che i tempi calcolati sono
solo valori indicativi.
Tempo di carica (min.) = capacità della pila (mAh) x 1,4 x 60
Corrente di carica dell'apparecchio (mA)

Controllo automatico della carica /


Carica di mantenimento
Questo caricabatterie controlla separatamente il tempo di carica per le pile di
tipo Ni-Cd e Ni-MH. Questo comando si basa sul procedimento –Δ U („meno
Delta U“). In matematica, il Delta Δ indica le differenze. „Meno Delta U“ signifi-
ca in questo caso una differenza di tensione negativa.
Questo riconoscimento della conclusione del processo di carica sfrutta il seguente
effetto: se una pila viene caricata con corrente costante, la sua tensione continua
ad aumentare. Quando la pila è carica, la sua tensione raggiunge un massimo
che poi cala leggermente in caso di ulteriore afflusso di corrente. Questa leggera
caduta di tensione viene rilevata dall'elettronica di caricamento e il procedimento
di carica viene terminato. Il caricabatterie passa automaticamente alla modalità
"Carica di mantenimento“. Ciò significa che le pile non vengono più caricate con
corrente continua ma con brevi impulsi di corrente. In tal modo si contrasta lo scari-
camento e le pile vengono mantenute in uno stato di carica costante.

Controllo timer
Il caricabatterie possiede inoltre un controllo timer che passa automaticamente
alla carica di mantenimento dopo 17 ore. Ciò serve inoltre come ulteriore pro-
tezione dal sovraccarico, qualora fallisse il riconoscimento del completamento
della carica a causa di un eventuale guasto della pila.

■ 36 │ IT│CH TLG 1000 D6


Pulizia
PERICOLO
► Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di
corrente. Sussiste il pericolo di scossa elettrica!
► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio,
per evitarne un irreparabile danneggiamento.

ATTENZIONE
► Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, poiché essi potrebbero
intaccare la superficie dell'apparecchio.

Pulizia dell'alloggiamento
♦ Pulire le superfici dell'alloggiamento solo con un panno morbido e asciutto.
In caso di sporco ostinato utilizzate un panno leggermente umido.
♦ È assolutamente vietato pulire l'interno delle sedi di carica con acqua o altri
liquidi. Per pulirle utilizzare invece un pennello pulito e morbido.
♦ In caso di sporco, pulire i contatti di carica con un panno asciutto.

Risoluzione dei problemi


In questo capitolo sono riportate le informazioni necessarie per identificare e
risolvere problemi.

Cause e risoluzione dei problemi


La seguente tabella è utile per identificare e risolvere problemi minori:

Problema Possibile causa Risoluzione


Il cavo di rete non è stato Inserire il cavo di rete nella presa di
Il caricabatterie inserito. corrente.
non mostra alcuna
funzione. La presa di rete non fornisce
Controllare i fusibili.
alcuna tensione.
Inserire le pile rispettando la polarità
Le pile non sono state inseri-
corretta (controllare le indicazioni nel
te con la polarità corretta.
vano di carica).
Caricare esclusivamente pile ricarica-
Le pile inserite non Le pile inserite non sono
bili al Ni-Cd e al Ni-MH di tipo
vengono caricate. idonee per la carica.
AAA/AA/C/D e blocco da 9 V.
Si è attivato il dispositivo di
Estrarre il cavo di rete dalla presa di
sorveglianza della tempe-
corrente e far raffreddare l'apparecchio.
ratura.

AVVERTENZA
► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente
riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.

TLG 1000 D6 IT│CH │ 37 ■


Conservazione/Smaltimento
Conservazione
Se non si utilizzasse l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, estrarre
le pile e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, al riparo dall'irradiazione
solare diretta.

Smaltimento dell'apparecchio
 on gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali
N
rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva euro-
pea 2012/19/EU RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche).
 maltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale
S
di smaltimento. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi
mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

P er lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione,


informarsi presso l’amministrazione comunale.

Smaltimento di pile / accumulatori


Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ogni
utente è obbligato per legge a portare le pile/accumulatori presso un centro
di raccolta del proprio comune / quartiere o a restituirle al rivenditore. Questo
obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o degli accumula-
tori. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono pertanto venire
trattate come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Restituire le pile/gli accumulatori
solo se scarichi.

Smaltimento della confezione


I materiali d’imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompa­
tibilità e alle caratteristiche di smaltimento, sono pertanto riciclabili. Smaltire il
materiale di imballaggio non più necessario in conformità alle vigenti norme
locali.

 maltire l‘imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale.


S
Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmen-
te separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di
imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il
seguente significato:
1–7: materie plastiche,
20–22: carta e cartone,
80–98: materiali compositi.

■ 38 │ IT│CH TLG 1000 D6


Appendice
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti generali e alle
altre norme rilevanti della Direttiva europea di compatibilità
elettromagnetica 2014/30/EU nonché Direttiva basse
tensioni 2014/35/EU.
La dichiarazione di conformità UE completa è a disposizione
presso l‘importatore.

Dati tecnici
Tensione di ingresso 100 ‒ 240 V ∼ (corrente alternata) 50/60 Hz
Assorbimento di corrente 390 mA
Fusibile T1AL, 250 V
T1A

Classe di protezione II / (isolamento doppio)


Temperatura di esercizio 0° ‒ 25°C
Temperatura di conservazione -5° ‒ 40°C
Umidità (nessuna condensa) ≤ 75 %
6 x 1,4 V (corrente continua)
(vani di carica 1 - 4)
Tensioni di uscita
2x9V (corrente continua)
(vani di carica 5 - 6)
6 x 1000 mA (tipo AA)
6 x 500 mA (tipo AAA)
Corrente di carica
4 x 1000 mA (tipo C o D)
2 x 70 mA (blocco da 9 V)
AAA: 1000 mAh
AA: 3000 mAh
Capacità di misurazione
C: 5000 mAh
massime
D: 8000 mAh
blocco da 9 V: 300 mAh
Dimensioni (L x P x A) ca. 24 x 6 x 16,9 cm
Peso ca. 645 g

TLG 1000 D6 IT│CH │ 39 ■


Garanzia della K
­ ompernass ­Handels ­GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi-
tore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite
a tali diritti legali.

Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare
bene lo scontrino di cassa. Quest'ultimo è necessario come prova d'acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d'acquisto del prodotto si presentasse
un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione
a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo
d'acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'appa-
recchio guasto e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati
entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e
quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato
o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non
decorre un nuovo periodo di garanzia.

Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi


Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti
al momento dell'acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che
l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.

Ambito della garanzia


L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e
debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione.
Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale
logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a
usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori,
batterie o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o
sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo ade-
guato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel
manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e
azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer-
ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.

■ 40 │ IT│CH TLG 1000 D6


Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le
seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (per es. IAN 340111_2001) come prova di acquisto.
■ Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un'incisio-
ne presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso
a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del
prodotto.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innan-
zitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente
o via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire
a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di
cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presen-
tato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
 ul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali
S
di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
 on questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clien-
C
ti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo
(IAN) 340111 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.

Assistenza
 ssistenza Italia
A
Tel.: 02 36003201
E-Mail: [email protected]
 ssistenza Svizzera
A
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., ­telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]
IAN 340111_2001

Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti.
Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com

TLG 1000 D6 IT│CH │ 41 ■


■ 42 │ IT│CH TLG 1000 D6
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni:


06 / 2020 · Ident.-No.: TLG1000D6-052020-1

IAN 340111_2001 1

Das könnte Ihnen auch gefallen