Weitere lokale Präpositionen
Innerhalb und außerhalb des Dorfes
1. Ergänzen Sie die Sätze. Verwenden Sie innerhalb, außerhalb, unterhalb,
oberhalb, inmitten, jenseits, diesseits oder beiderseits und das Nomen im
Genitiv.
Genitiv Plural ohne Artikel und ohne Adjektiv wird ersetzt durch von + Dativ
1. Die Schneegrenze sinkt. Es kann heute auch .......... (800 m, Pl.) schneien.
2. ............... (3000m, Pl) hat man Probleme mit dem Atmen.
3. ............... (Baumgrenze, f) findet man in den Bergen nur noch wenig
Vegetation.
4. Die Fähren fahren an beiden Ufern los: .............. und .............. (Fluss, m).
5. In einer Allee stehen ............ (Straße, f) Bäume.
6. Fahrkarten ............. (Stadt,f) sind billiger als Fahrkarten zu Orten ............
(Stadt, f).
7. Der Treffpunkt liegt absolut zentral: ............ (Stadt,f)
8. Das Spray ist giftig. Nur ............ (Raum,m) benutzen.
9. ................ und ............. (Grenze,f) wird die gleiche Sprache gesprochen.
Es kann heute auch unterhalb von 800 m schneien.
unterhalb (below), von (used with genitive plural for indicating a location).
Oberhalb von 3000 m hat man Probleme mit dem Atmen.
oberhalb (above), von (used for genitive plural locations).
Inmitten der Baumgrenze findet man in den Bergen nur noch wenig
Vegetation.
inmitten (in the middle of), der (genitive singular of feminine noun
"Baumgrenze").
Die Fähren fahren an beiden Ufern los: diesseits und jenseits des Flusses.
diesseits (on this side), jenseits (on the other side), des (genitive singular of
"Fluss").
In einer Allee stehen beiderseits der Straße Bäume.
beiderseits (on both sides), der (genitive singular of feminine noun
"Straße").
Fahrkarten von der Stadt sind billiger als Fahrkarten zu Orten in der
Stadt.
von der (from the city, dative plural form replacing genitive), in der (in the
city, dative singular).
Der Treffpunkt liegt absolut zentral: inmitten der Stadt.
inmitten (in the middle of), der (genitive singular of feminine noun
"Stadt").
**Das Spray ist giftig. Nur in dem Raum benutzen.
in (in the room), dem (dative singular of "Raum").
Jenseits und diesseits der Grenze wird die gleiche Sprache gesprochen.
jenseits (on the other side), diesseits (on this side), der (genitive singular of
"Grenze").
2. DIEB UND OPFER IM HOTEL. Ergänzen Sie die Präposition an der
richtigen Stelle und die Artikel in den passenden Formen.
ab – durch – gegen – um – von ......aus – gegenüber – unweit
Der Dieb wohnt in einem Hotelzimmer ............. Suite (f) einer reichen Frau. Er
schaut .............. Schlüsselloch (n). Er kann sie ........ Taille (f) sehen. Sie legt sich
gerade die wertvolle Kette .......... Hals (m). Er drückt .......... Tür (f), die sich leise
öffnet. ............... hier ............. kann er die Kette sehr gut sehen. Die Frau legt die
Kette ab, der Dieb nimmt sie blitzschnell und rennt weg. ......... Tür (f) wartet sein
Komplize.
Der Dieb wohnt in einem Hotelzimmer unweit der Suite einer reichen Frau.
unweit (nearby, without the need for an article).
Er schaut durch das Schlüsselloch.
durch (through, used with accusative for direction through something).
Er kann sie gegen die Taille sehen.
gegen (against), used in the sense of "toward" or "in proximity to" in this
context.
Sie legt sich gerade die wertvolle Kette um den Hals.
um (around, indicating something placed around the neck).
Er drückt ab der Tür, die sich leise öffnet.
ab (from, indicating movement or position from a place).
Von hier aus kann er die Kette sehr gut sehen.
von (from, showing the origin of the viewpoint), aus (out of, indicating
perspective from a location).
Die Frau legt die Kette ab, der Dieb nimmt sie blitzschnell und rennt weg.
No preposition needed here, just a simple verb phrase.
Gegenüber der Tür wartet sein Komplize.
gegenüber (opposite, indicating location relative to another object).
3. Bis oder bis + zu? Ergänzen Sie die Präposition und den Artikel (wenn
nötig).
1. Ich fahre ......... nächsten Station. Und Sie? .......... Berlin Ostbahnhof.
2. Es sind nur noch 150 km ........ Ziel. ............. dorthin halte ich noch durch.
3. Fahren Sie mich bitte ............. Ecke. Ja, ........... hierhin.
4. Geh ......... dahin. Ja, ......... Linie dort.
1. Ich fahre bis zur nächsten Station. Und Sie? Bis zum Berlin Ostbahnhof.
o bis zur (until to the, feminine singular), bis zum (until to the, masculine
singular).
2. Es sind nur noch 150 km bis zum Ziel. Bis dorthin halte ich noch durch.
o bis zum (until to the, masculine singular), bis dorthin (until there,
without article).
3. Fahren Sie mich bitte bis zur Ecke. Ja, bis hierhin.
o bis zur (until to the, feminine singular), bis hierhin (until here, without
article).
4. Geh bis dahin. Ja, bis zur Linie dort.
o bis dahin (until there, no article needed), bis zur (until to the, feminine
singular).
Explanation of Prepositions and Articles:
bis: indicates a destination or endpoint and is often used with zu (for
movement toward) or an article for specific locations.
zur: contraction of "zu der" (to the, feminine singular).
zum: contraction of "zu dem" (to the, masculine singular).
dorthin: means "to there," indicating direction without an article.
hierhin: means "to here," used without an article.
5. Entlang (Direktion) oder entlang (Position)? Ergänzen Sie.
1. Er läuft ........... (Küste, f) ............ bis zum nächsten Ort.
2. ........ (Strand,m) .............. stehen Liegestühle.
3. Fahren Sie ............ (Straße,f) ............. weiter, bis zur Kreuzung.
4. .............. (Bahnstrecke, f) ............ befinden sich Weinberge.
5. Wir wollen ........... (Auffahrt, f) ............. Büsche haben.
6. ........... (Autobahn, f) ........... gibt es einige sehr schöne Rastplätze.
7. Die Autobahn führt über viele Kilometer ............. (Fluss,m) .............
1. Er läuft entlang der Küste bis zum nächsten Ort.
o entlang der (along the, feminine singular), used with the genitive in
the direction of movement.
2. Entlang des Strandes stehen Liegestühle.
o entlang des (along the, masculine singular), used with the genitive to
indicate position.
3. Fahren Sie entlang der Straße weiter, bis zur Kreuzung.
o entlang der (along the, feminine singular), used with the genitive in
direction of movement.
4. Entlang der Bahnstrecke befinden sich Weinberge.
o entlang der (along the, feminine singular), used with the genitive to
indicate position.
5. Wir wollen entlang der Auffahrt Büsche haben.
o entlang der (along the, feminine singular), used with the genitive in
direction of movement.
6. Entlang der Autobahn gibt es einige sehr schöne Rastplätze.
o entlang der (along the, feminine singular), used with the genitive to
indicate position.
7. Die Autobahn führt über viele Kilometer entlang des Flusses.
o entlang des (along the, masculine singular), used with the genitive to
indicate position.
Explanation:
entlang (along) can be used in two ways:
o With direction (movement): takes the genitive to show the path you
follow, indicating direction.
o With position: also takes the genitive to describe the location where
something is situated.
der, des: genitive singular articles for feminine and masculine nouns
respectively.