0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
56 Ansichten100 Seiten

Kettler E 5 - Operations

Das Dokument ist eine umfassende Trainings- und Bedienungsanleitung für verschiedene Fitnessgeräte, die Informationen zu Sicherheitshinweisen, Funktionsbereichen, Anzeigewerten und Trainingsprogrammen enthält. Es beschreibt die Bedienung der Tasten, die Pulsmessung und die verschiedenen Trainingsmodi, einschließlich der Eingabe von Vorgaben und der Nutzung von Programmen. Zudem werden wichtige Sicherheitsaspekte und Wartungshinweise hervorgehoben.

Hochgeladen von

ThibaultDangréaux
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
56 Ansichten100 Seiten

Kettler E 5 - Operations

Das Dokument ist eine umfassende Trainings- und Bedienungsanleitung für verschiedene Fitnessgeräte, die Informationen zu Sicherheitshinweisen, Funktionsbereichen, Anzeigewerten und Trainingsprogrammen enthält. Es beschreibt die Bedienung der Tasten, die Pulsmessung und die verschiedenen Trainingsmodi, einschließlich der Eingabe von Vorgaben und der Nutzung von Programmen. Zudem werden wichtige Sicherheitsaspekte und Wartungshinweise hervorgehoben.

Hochgeladen von

ThibaultDangréaux
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 100

SDH/SDJ

Trainings- und Bedienungsanleitung deutsch 2-17

Training and Operating Instructions english 17-33

Mode d’emploi et instructions d‘entraînement française 34-49

Trainings- en bedieningshandleiding nederlands 50-65

Instrucciones de entrenamiento y manejo español 66-81

Istruzioni per l'allenamento e per l’uso italiano 82-97

ELYX 5
E5
AXIOM
UNIX E
PRIDE E

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Trainings- und Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis ... durch Pulsvorgaben • Drehzahlabhängiger Betrieb 15


Sicherheitshinweise 2 • HRC1 – Count-Up 11 • Durchschnittswertberechnung 15
• Service 2 • HRC2 – Count-Down 11 • Hinweise zur Pulsmessung 15
• Ihre Sicherheit 2 Trainingsfunktionen 11 Mit Ohrclip 15
Mit Handpuls 15
Kurzbeschreibung 3 • Anzeigewechsel 11
Mit Brustgurt 15
• Funktionsbereich / Tasten 4 • Profilverstellung 12
• Störungen beim Computer 15
• Anzeigebereich / Display 5-7 • Drehzahlabhäng/-unabhängig 12
• Hinweise zur Schnittstelle 15
• Anzeigewerte 7 • Trainingsunterbrechung/-ende 12
Trainingsanleitung 16
Schnellstart (Zum Kennenlernen) 7 • Trainingswiederaufnahme 12
• Ausdauertraining 16
• Trainingsbeginn 7 • Recovery (Erholpulsmessung) 13
• Belastungsintensität 16
• Trainingsende 7 Eingaben und Funktionen 13
• Belastungsumfang 16
• Schlummermodus 7 • Tabelle: Eingaben/Funktionen 13
Glossar 16
Training 8 • Tabelle: Pulsereignisse 13
... durch Belastungsvorgaben Individuelle Einstellungen 14 G
• Count-Up 8 • Löschen der Gesamtkilometer 14
Dieses Zeichen gibt in der Anleitung
• Count-Down 8 • Speichern von Vorgaben 14 einen Hinweis auf das Glossar. Dort
• Vorgabenbereich 8 • Wahl: KM/Meilen -Anzeige 14 wird der jeweilige Begriff erklärt.
Zeit 8 • Wahl: kJoule/Kcal -Anzeige 14
Energie 8
• Wahl: Energieanzeige real/phys. 14
Strecke 8
Alter 9 • Alarmton EIN/AUS 14
Maximalpuls 9 Allgemeine Hinweise 15
Zielpulsauswahl (Fat/Fit/Man.) 9 • Systemtöne 15
• Zielpulseingabe 9 • Recovery 15
• Trainingsbereitschaft 9 • Profilanzeige im Training 15
• Leistungsprofile 1 – 6 10 • Drehzahlunabhängiger Betrieb 15
• Umschaltung Zeit/Strecke 10 • Pfeile Auf / Ab 15

Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Punkte zu Ihrer eigenen Sicherheit: • Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur unter der Vor-
• Die Aufstellung des Trainingsgerätes muß auf einem dafür aussetzung gehalten werden, dass es regelmäßig auf Schä-
geeigneten, festen Untergrund erfolgen. den und Verschleiß geprüft wird.
• Vor der ersten Inbetriebnahme und zusätzlich nach ca. 6
Betriebstagen sind die Verbindungen auf festen Sitz zu über- Zu Ihrer Sicherheit:
prüfen. • Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem
• Um Verletzungen infolge Fehlbelastung oder Überlastung zu Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage
verhindern, darf das Traningsgerät nur nach Anleitung für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches
bedient werden. oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden
• Eine Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen ist, auf Dauer führen.
gesehen, wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu
empfehlen.
• Überzeugen Sie sich regelmäßig von der Funktionsfähigkeit
und dem ordnungsgemäßen Zustand des Trainingsgerätes.
• Die sicherheitstechnischen Kontrollen zählen zu den Betrei-
berpflichten und müssen regelmäßig und ordnungsgemäß
durchgeführt werden.
• Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend auszutau-
schen.
Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile.
• Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt werden.

2
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Kurzbeschreibung
Das Elektronik hat einen Funktionsbereich mit Tasten und einen
Anzeigebereich (Display) mit veränderlichen Symbolen und Grafik.

Anzeigebereich
Display (blaue Hinterleuchtung)

Funktionsbereich
Tasten

3
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung
Kurzanleitung
Funktionsbereich
Die sechs Tasten werden im Folgenden kurz erklärt.
Die genauere Anwendung wird in den einzelnen Kapiteln
erläutert. In diesen Beschreibungen werden die Namen
der Funktionstasten auch so verwendet.

SET (kurz drücken)


Mit dieser Funktionstaste werden Eingaben aufgerufen.
Die eingestellten Daten werden übernommen.

SET (länger drücken)


Bei der Anzeige aller Segmente: Aufruf “Individuelle Ein-
stellungen”

Reset
G Mit dieser Funktionstaste wird die aktuelle Anzeige
gelöscht für einen Neustart.

Programm
G Mit dieser Funktionstaste werden die verschiedenen Pro-
gramme gewählt.
Nochmaliges Drücken > nächstes Programm
Längeres Drücken > Programmdurchlauf

Minus – / Plus + Tasten


Mit diesen Funktionstasten werden vor dem Training in
den verschiedenen Menüs Werte verändert und im Trai-
ning die Leistung verstellt.
• weiter “Plus”
• oder zurück “Minus”
• längeres Drücken > schneller Wechsel
• “Plus” und “Minus” zusammen gedrückt:
• Leistung springt auf 25 Watt
• Programme springen auf Ursprung
• Werteeingabe springt auf Aus (Off)

RECOVERY
G Mit dieser Funktionstaste wird die Erholungsplus-Funktion
gestartet.

Bemerkung:
Weitere Funktionen der Tasten werden an passender Stelle
in der Bedienungsanleitung erklärt.

Pulsmessung
Die Pulsmessung kann über 3 Quellen erfolgen:
1. Ohrclip (im Lieferumfang enthalten)
Der Stecker wird in die Buchse eingesteckt;
2. Brustgurt ohne Empfänger
Der Empfänger ist in dieser Elektronik hinter der
Anzeige eingebaut. Ein eingesteckter Ohrclip muss
entfernt werden.
(Brustgurte gehören nicht immer zum Lieferumfang)
Der POLAR-Brustgurt T34 ohne Einsteckempänger ist als
Zubehör (Art.-Nr. 67002000) erhältlich.
3. Handpuls

4
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Anzeigebereich / Display
Der Anzeigebereich (Display genannt) informiert über die
verschiedenen Funktionen und jeweils gewählten Einstell-
modi.

Programme: Count up / Count down


Die Programme unterscheiden sich durch ihre Zählweise.

Programme
Leistungen über die Zeit oder Strecke
Vorgegebene Profile 1–6

Pulsgesteuerte Programme: HRC1/HRC2


Zielpuls über die Zeit
Zwei Programme, die durch vorgegebenen Pulswert die
Leistung regeln.

Schnittstelle
Wenn dieses Symbol erscheint, besteht eine Datenverbin-
dung zu einem PC.

Anzeigewerte
Die Beispielanzeigen zeigen den Betrieb als Rad-Ergome-
ter.
Bei übereinstimmender Drehzahl mit den Beispielanzeigen
liegen die Werte für Geschwindigkeit und Entfernung bei
Cross-Ergometern niedriger und bei Renn-Ergometern
höher.
Bei 60 min–1 (RPM)
Rad-Ergometer: = 21,3 km/h
Cross-Ergometer = 9,5 km/h
Renn-Ergometer = 25,5 km/h

5
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung
Trittfrequenz
Aufforderung:
langsamer/schneller Treten
G
Dimension
Durchschnittswert (AVG) Wert 0 – 199

Geschwindigkeit
Dimension einstellbar

Durchschnittswert (AVG)
Wert 0 – 99,9

Puls
Warnton EIN/AUS
Maximal Puls
Prozentwert
Warnung (blinkt) Max.Puls +1 Istpuls / Max. Puls
Zielpuls überschritten +11
Zielpuls unterschritten -11
Herzsymbol (blinkt) Dimension

Wert 0 – 220

Durchschnittswert

Entfernung
Dimension einstellbar

Wert 0 – 499

Leistung

Prozentskala
Max. Leistung erreicht im HRC-
Dimension
Programm

Wert 25 – 400
Durchschnittswert

Zeit
Stundenzähler

Wert 0 – 99:59

6
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Energieverbrauch

Dimension einstellbar

Wert 0 – 9999

Punkte Text- und Werteanzeige


G
1 Spalte entspricht 1 Minute
Leistungsprofil
oder
1 Punkt (Höhe) = 25 Watt 400 m oder 0,2 Meilen
1. Reihe = 25 Watt
Cross-Ergometer:
200 m oder 0,1 Meilen
30 Spalten

Schnellstart (Zum Kennen lernen)

Trainingsbeginn:
ohne besondere Einstellungen
• Begrüßungsbild beim Einschalten
Anzeige der Gesamtkilometer und der Gesamttrainings-
zeit
• Nach 3 Sekunden: Anzeige “Count Up”;
alle Werte zeigen 0;
Leistung zeigt 25 Watt
• Trainingsbeginn

Anzeige
Geschwindigkeit, Entfernung, Energie, Zeit, Umdrehung
und Leistung
Ändern der Leistung während des Trainings:
• “Plus”: Anzeige Wert in dem Fenster “Power” wird in
5-er Schritten erhöht.
• “Minus” reduziert in 5-er Schritten
Fortsetzung des Trainings mit dieser Einstellung. Zwi-
schenzeitliche Leistungsveränderungen sind jederzeit mög-
lich.

Trainingsende
• Durchschnittswerte (Ø):
Anzeige
Geschwindigkeit, Umdrehung, Leistung und Puls (falls
Pulserfassung aktiv)
• Gesamtwerte
Entfernung, Energie und Zeit

Schlummermodus (Standby)
Gerät schaltet 4 Minuten nach Trainingsende in den
Schlummermodus. Beliebige Taste drücken Anzeige
beginnt wieder mit “Count Up”.

7
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung
Training
Der Computer ist mit 10 Trainingsprogrammen ausgestat-
tet. Sie unterscheiden sich deutlich in der Belastungsinten-
sität und –dauer.

1. Training durch Leistungsvorgaben


a)Manuelle Leistungseingaben
• (PROGRAM) “Count Up”
• (PROGRAM) “Count Down”

b)Leistungsprofile
• (PROGRAM) “1” – ”6”

2. Training durch Pulsvorgaben


Manuelle Pulsvorgaben
• (PROGRAM) “HRC1 Count Up”
• (PROGRAM) “HRC2 Count Down”

Training durch Leistungsvorgaben


a)Manuelle Leistungseingaben
(PROGRAM) “Count Up”
• “PROGRAM” drücken bis: Anzeige: “Count Up” Trai-
ning beginnen, alle Werte zählen hoch.

Oder
• “SET” drücken: Vorgabenbereich
• “Plus” oder “Minus”: Leistung verändern.
Trainingsbeginn alle Werte zählen hoch.

(PROGRAM) “Count Down”


•“PROGRAM” drücken bis: Anzeige: “Count Down”
Das Programm zählt von eingegebenen Werten nach
unten > 0. Wenn keine Eingabe erfolgt, beginnt das
Training im Programm “Count Up”.
Zum Programmstart muss mindestens eine Eingabe für
Zeit, Energie oder Strecke vorhanden sein.
• “SET” drücken: Vorgabenbereich

Vorgabenbereich
Anzeige: Zeitvorgabe ”Time”

Zeitvorgabe
• Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 45:00)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: nächstes Menü Energievorgabe ”Energy”

Energievorgabe
• Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 1500)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: nächstes Menü Streckenvorgabe “Dist.”

Streckenvorgabe
• Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 14,00)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: nächstes Menü Alterseingabe “Age”

Alterseingabe
die Eingabe des Alters dient zur Ermittllung und zur Über-
wachung des Maximalpulses (Symbol HI , Warnton falls
aktiviert).
• Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 34) Dar-
aus errechnet sich bei der Eingabe nach der Beziehung
(220 - Alter) der Maximalpuls von 186
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: nächstes Menü Maximalpulsvorgabe ”Max”

8
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Maximalpulseingabe
• Mit “Minus” Werte eingeben
Max Pulse kann nur reduziert werden!
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: nächstes Menü Zielpulsauswahl “Fat 65%”

Zielpulsauswahl
• Mit “Plus” oder “Minus” Auswahl treffen
• Fettverbrennung 65%, Fitness 75%, Manuell 40 - 90 %
Mit “SET” bestätigen (z.B. Manuell 40 - 90 %)
• Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. Manuell
83)
Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige: Trainingsbereitschaft mit allen Vorgaben

Oder
Zielpulseingabe
die Eingabe 40 - 200 dient zur Festlegung und Überwa-
chung eines altersunabhängigen Trainingspulses (Symbol
HI , Warnton falls aktiviert, keine Maximalpulsüberwa-
chung). Dazu muß die Maximalpulseingabe auf “Off” ste-
hen.
• Mit “Plus” oder “Minus” die Maximalpuls Überwa-
chung abwählen. Anzeige: “Max Off”
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: nächste Vorgabe “Zielpuls” (Pulse)
• Mit “Plus” oder “Minus” Wert eingeben (z.B. 130)
Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige: Trainingsbereitschaft mit allen Vorgaben

Bemerkung:
• Eine Übersicht aller Einstellungsmöglichkeiten in den
Programmen sind in den Tabellen zusammen-gefasst
(siehe Seite 13).
• Die Vorgaben gehen bei einem “Reset” verloren.
Wird bei Individuellen Einstellungen “Speichern von
Vorgaben” aktiviert (Seite 14), bleiben die Pulsvorga-
ben und die eingestellte Anfangsleistung
gespeichert. Beim nächten Aufruf von Count Up /
Count Down werden die Daten übernommen.

Trainingsbereitschaft
Leistung
• Mit “Plus” oder “Minus” Leistung verändern. Trainings-
beginn durch Pedaltreten. Die vor dem Training einge-
stellte Leistung wird gespeichert.

b) Leistungsprofile (PROGRAM) “1” – ”6”


Alle Profile werden durch Drücken von “PROGRAM”
angewählt
z.B. Anzeige: “1” Fitness-Test nach WHO-Standard
Automatisch geregelte Leistungssteigerung um 25 Watt im
2-Minuten-Rhythmus, beginnend bei 25 Watt. Empfohlene
Pedalumdrehung beträgt 60 – 80 RPM.
Nur Herz-Kreislauf-Gesunde können diesen Test ohne ärzt-
liche Aufsicht absolvieren.
“SET” drücken: Vorgabenbereich,

Hinweis:
Vorgabenübersicht siehe Tabelle S. 13
• PROGRAM” drücken bis: Anzeige: “2”
Fitness-Einsteiger I ; Belastung 25–100 Watt, 27 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe
Tabelle S. 13

9
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung
• “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “3”
Fitness-Einsteiger II ; Belastung 50–125 Watt, 30 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe
Tabelle S. 13

• “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “4”


Fortgeschrittene I ; Belastung 50–150 Watt, 36 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe
Tabelle S. 13

• “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “5”


Fortgeschrittene II ; Belastung 50–200 Watt, 38 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe
Tabelle S. 13

• “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “6”


Profi I ; Belastung 75–300 Watt, 36 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich

Bemerkung:
Bei Zeiten über 30 Min wird in den Programmansichten
das Profil auf 30 Spalten komprimiert.

Programmumschaltung Zeit / Strecke


In den Programmen 1-6 ist im Vorgabenbereich die
Umschaltung von Zeit- auf Streckenmodus möglich.
• Mit “Minus” oder “Plus” Modus einstellen
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: Trainingsbereitschaft
Die Strecke pro Spalte beträgt 0,4 km (0,2 Meilen).
Cross-Ergometer: 0,2 km (0,1 Meilen)

2. Training durch Pulsvorgaben


Manuelle Pulsvorgaben
(PROGRAM) “HRC1” Count Up”
• “PROGRAM” drücken bis: Anzeige: HRC1
• “SET” drücken: Vorgabenbereich

Oder
Training beginnen, alle Werte zählen hoch.
Die Leistung wird automatisch gesteigert, bis Zielpuls
erreicht ist (z.B. 130)
(PROGRAM) “HRC2” Count Down”
• “PROGRAM” drücken bis: Anzeige: HRC2
• “SET” drücken: Vorgabenbereich
Die Eingaben und Verstellmöglichkeiten sind analog zu
dem Programmpunkt “Count Down”.
•Trainingsbeginn
Die Leistung wird automatisch gesteigert, bis Zielpuls
erreicht ist (z.B. 130)
Oder
Training beginnen

10
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Hinweis:

Anfangsleistung
In HRC-Programmen ist im Vorgabenbereich die Festle-
gung der Anfangsleistung von 25-100 Watt möglich.
• Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 100)
Die Leistung wird dann ab 100 Watt automatisch
gesteigert, bis Zielpuls erreicht ist (z.B. 130)

Puls
• Mit “Plus” oder “Minus” kann der Pulswert an die-
ser Stelle und im Training noch geändert werden
z.B. von 130 auf 135.
Trainingsbeginn durch Pedaltreten.
Vorgabemöglichkeiten: siehe Tabelle Seite 13

Bemerkung:
• KETTLER empfiehlt bei HRC-Programmen die Pulsmes-
sung mit dem Brustgurt
• Eine Leistungsanpassung findet bei HRC-Programmen
bei Abweichungen von +/– 6 Herzschlägen statt.

Trainingsfunktionen
Anzeigewechsel im Training
Verstellung: manuell
Mit “PROGRAM” wechselt die Anzeige im Punktefeld in
der Reihenfolge: Time / RPM / Speed / Dist. / Power /
Energy / Pulse / (Profil) / Time ... > > >
Verstellung: automatisch (SCAN)
“PROGRAM”- Taste länger drücken bis das “SCAN”-Sym-
bol im Display erscheint. Wechsel der Anzeigen im 5
Sekunden Takt. Die SCAN-Funktion wird durch erneutes > > >
Drücken der “PROGRAM”-Taste, Recovery-Funktion oder
Trainingsunterbrechung beendet.

> > >


Verstellung des Leistungsprofils
Wird die Leistung während des Programmablaufs verstellt,
wirkt die Änderung ab der blinkenden Spalte nach rechts
Die Spalten links davon zeigen die erbrachten Leistungs-
werte und bleiben unverändert.

11
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung

Trainingsunterbrechung oder –ende


Bei weniger als 10 Pedalumdrehungen/min oder Drücken
von “RECOVERY” erkennt die Elektronik eine Trainingsun-
terbrechung. Die erreichten Trainingsdaten werden ange-
zeigt. Geschwindigkeit, Leistung, Umdrehungen und Puls
werden als Durchschnittswerte mit Ø -Symbol dargestellt.
Mit “Plus” oder “Minus” Wechsel in die aktuelle Anzeige.
Die Trainingsdaten werden für 4 Minuten angezeigt.
Drücken Sie in dieser Zeit keine Tasten und trainieren
nicht, schaltet die Elektronik in den Schlummermodus.

Trainingswiederaufnahme
Bei Fortsetzung des Trainings innerhalb von 4 Minuten
werden die letzten Werte weiter- oder heruntergezählt.

12
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
RECOVERY – Funktion
Erholungspulsmessung
Bei Trainingsende “RECOVERY” drücken.
Die Elektronik misst 60 Sekunden rücklaufend Ihren Puls.

Drücken Sie “RECOVERY”, wird unter “RPM” der aktuelle


Pulswert gespeichert; unter “SPEED” wird der Pulswert
nach 60 Sekunden gespeichert. Unter “Power” wird die
Differenz beider Werte gezeigt. Daraus wird eine Fitnes-
snote (Beispiel F 1.1) ermittelt. Die Anzeige wird nach 20
Sekunden beendet.

“RECOVERY” oder “RESET” unterbricht die Funktion. Wird


zu Beginn oder Ende des Zeitrücklaufs kein Puls erfasst,
erscheint eine Fehlermeldung.

Eingaben und Funktionen


Training Stillstand

Belastung Belastung ✔ ✔
Profil
Profil ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Zeit ✔ ✔
Energie ✔ ✔
Stecke ✔ ✔
Max. Puls ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
oder
Fettverbrennung 65%
oder Fitness 75% ✔ ✔ ✔ ✔
oder Manuell 40-90%
Zielpuls 40-200 ✔ ✔ ✔ ✔
Zeit/Strecke Umschaltung ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
Recover y ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Anzeige bei Pulsereignissen


Bei Unterschreitung des eingegebenen
Überschreitung
Trainingspulses (-11 Schläge) wird das
Symbol "LO" angezeigt.
Wert / Eingabe % MAX Bei Überschreitung (+11 Schläge) wird
das Symbol "HI" angezeigt.
Maximal Puls 80-210 ✔ +1 +1 +1 Bei Überschreitung des Maximalpuls blinkt
AUS (Off) der "HI" - Pfeil und der Schriftzug "MAX"
wird angezeigt.

}
Zielpuls Fettverbrennung 65% Ist bei Individuelle Einstellungen der
oder Fitness 75% ✔ +11 –11* “Alarmton bei Maximalpulsüber-schrei-
tung” aktiviert (Seite 14) werden zusätz-
oder Manuell 40-90% lich Töne ausgegeben.
Zielpuls 40-200 +11 –11*
*Bemerkung: erscheint nur, wenn der Zielpuls 1x erreicht wurde

13
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung
Individuelle Einstellungen
Gehen Sie nach nebenstehendem Schema vor: “Reset”
drücken
Anzeige: alle Segmente
jetzt “SET” länger drücken: Menü: Individuelle Einstel-
lungen

Anzeige: Reset +/–, Gesamtkilometer und -trainingszeit

1. Löschen der Gesamtkilometer u. -trainingszeit


=> “Plus “+ “Minus” gemeinsam drücken
Funktion: Löschen Anzeige: “Reset O.K.”
“Set” drücken: Sprung in die nächste Einstellung
Anzeige: Store

>= => Oder:


Löschen der Gesamtwerte überspringen nur “SET”
drücken
Anzeige: Store

2. Speichern von Vorgaben


“Plus “oder “Minus” drücken
Vorgaben für Zeit, Energie, Strecke, Alter, Zielpuls wer-
den dauerhaft gespeichert
Funktion:
ON = Speicherung auch nach “Reset”
Off = Speicherung bis zum nächsten “Reset”
“Set” drücken:
Sprung in die nächste Einstellung
Anzeige: Metric oder English

3. Anzeige der Einheit in Kilometer / Meilen


>= => “Plus” oder “Minus” drücken
Funktion: Auswahl Kilometer- oder Meilenanzeige
“Set” drücken: Gewählte Einheit wird übernommen und
Sprung in die nächste Einstellung
Anzeige: Energy.

4. Anzeige des Energieverbrauchs in kJoule / kcalo-


>= => rie
“Plus” oder “Minus” drücken
Funktion: Auswahl der Energieverbrauchsanzeige
“Set” drücken: Gewählte Einheit wird übernommen und
Sprung in die nächste Einstellung
Anzeige: Energy

5. Anzeige von mechanischem /menschlichem Ener-


>= => gieumsatz
“Plus” oder “Minus” drücken
Funktion: Auswahl der Energieumsatzanzeige
real.: der Energieumsatz des Trainierenden mit 16,7%
Wirkungsgrad.
phys.: der Energieumsatz des Gerätes, rein physikalisch
errechnet.
“Set” drücken: Gewählte Einheit wird übernommen und
>= => Sprung in die nächste Einstellung
Anzeige: Alarm

6. Alarmton bei Maximalüberschreitung


“Plus” oder “Minus” drücken
Funktion: Alarmton EIN/AUS.
“Set” drücken: Gewählte Einstellung wird über-
nommen und “Neustart” der Anzeige

14
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Allgemeine Hinweise Mit Ohrclip
Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und misst die Verände-
rungen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von Ihrem Puls-
Systemtöne schlag hervorgerufen werden. Bevor Sie den Pulssensor an Ihr
Ohrläppchen klemmen, reiben Sie es zur Durchblutungssteige-
Einschalten rung 10 mal kräftig.
Beim Einschalten, während des Segmenttest wird ein kurzer Ton Vermeiden Sie Störimpulse.
ausgegeben.
• Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen
Programmende und suchen Sie den günstigsten Punkt für die Abnahme
Ein Programmende (Profilprogramme, Countdown) wird durch (Herzsymbol blinkt ohne Unterbrechnung auf).
kurzen Ton angezeigt. • Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B.
Neonlicht, Halogenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht.
Maximalpulsüberschreitung
Wird der eingestellte Maximalpuls um einen Pulsschlag über- • Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsensors
schritten, so werden 2 kurze Töne alle 5 Sekunden ausgegeben. inklusive Kabel vollkommen aus. Stecken Sie das Kabel
immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch besser
Fehlerausgabe an einem Stirnband fest.
Bei Fehlern, z.B. Recovery nicht ausführbar ohne Pulssignal wer-
den 3 kurze Töne ausgegeben. Mit Brustgurt (Zubehör)
Gehört nicht immer zum Lieferumfang, im Fachhandel erhältlich.
Automatische Scan - Funktion Ein- und Ausschalten Der POLAR-Brustgurt T34 ohne Einsteckempänger ist als
Beim Aktivieren und Deaktivieren der automatischen Scan - Zubehör (Art.-Nr. 67002000) erhältlich.
Funktion wird ein kurzer Ton ausgegeben
Mit Handpuls
Recovery Eine durch die Kontraktion des Herzens erzeugte Kleinstspan-
nung wird durch die Handsensoren erfasst und durch die Elek-
In der Funktion wird die Schwungmasse automatisch abge- tronik ausgewertet
bremst. Weiteres Training ist unzweckmäßig.
• Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen
Berechnung der Fitnessnote (F):
• Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen
Note (F) = 6.0 – ( 10 x P1(P1–P2))2 • Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen
und Reiben auf den Kontaktflächen.
P1 Belastungspuls, P2 = Erholungspuls
F1.0 = sehr gut, F6.0 = ungenügend Störungen beim Trainingscomputer
Drücken Sie die Reset –Taste
Umschaltung Zeit/Strecke
Hinweise zur Schnittstelle
Bei den Programmen 1-6 kann in den Vorgaben das Profil pro
Das bei Ihrem Fachhändler erhältliche Trainingsprogramm
Spalte von Zeit-Modus (1 Minute) auf Strecken- Modus (400
“KETTLER World Tours“, Art.-Nr. 7926-800, ermöglicht Ihnen
Meter oder 0,2 Meilen) umgestellt werden. Cross-Ergometer:
die Steuerung dieses KETTLER - Gerätes mit einem PC /Note-
(200 Meter oder 0,1 Meilen)
book über die Schnittstelle. Auf unserer Homepage
http://www.kettler-sport.net/sport/service/
Profilanzeige im Training
software-fuer-trainingsgeraete.html finden Sie Hinweise zu wei-
Zum Beginn blinkt die erste Spalte. Nach Ablauf wandert sie teren Möglichkeiten und über Software-Updates (Firmware) die-
weiter nach rechts. ses Gerätes.
Bei Profilen über 30 Minuten bis zur Mitte (Spalte 15). Dann
verschiebt sich das Profil von rechts nach links. Erscheint das
Profilende in der letzten Spalte (Spalte 30) wandert die blinken- Trainingsanleitung
de Spalte weiter nach rechts bis zum Programmende.
Sportmedizin und Trainingswissenschaft nutzen die Fahrrad-
Drehzahlunabhängiger Betrieb Ergometrie u.a. zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit von
Herz, Kreislauf und Atmungssystem.
(konstante Leistung) Ob Ihr Training nach einigen Wochen die gewünschten Auswir-
Die elektromagnetische Wirbelstrombremse regelt das Bremsmo-
kungen erzielt hat, können Sie folgendermaßen feststellen:
ment bei wechselnder Pedaldrehzahl auf die eingestellte Lei-
stung. 1. Sie schaffen eine bestimmte Ausdauerleistung mit weniger
Herz–/Kreislaufleistung als vorher
Pfeile Auf/Ab 2. Sie halten eine bestimmte Ausdauerleistung mit der gleichen
Herz–/Kreislaufleistung über eine längere Zeit durch.
(Drehzahlunabhängiger Betrieb)
3. Sie erholen sich nach einer bestimmten Herz–/Kreis-
Kann eine Leistung mit der Drehzahl nicht erreicht werden (z.B.
laufleistung schneller als vorher.
400 Watt bei 50 Pedalumdrehungen) fordert der Auf- oder Ab-
Pfeil zu schnellerem oder langsamern Treten auf. Richtwerte für das Ausdauertraining
Maximalpuls: Man versteht unter einer maximalen Ausbelastung
Durchschittswertberechnung das Erreichen des individuellen Maximalpulses. Die maximal
Die Durschnittswertberechnung erfolgt pro Trainingseinheit. erreichbare Herzfrequenz ist vom Alter abhängig.
Hier gilt die Faustformel: Die maximale Herzfrequenz pro Minu-
Hinweise zur Pulsmessung te entspricht 220 Pulsschläge minus Lebensalter.
Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige im
Beispiel: Alter 50 Jahre > 220 – 50 = 170 Puls/Min.
Takt Ihres Pulsschlages blinkt.
Gewicht: Ein weiteres Kriterium zur Feststellung der optimalen
Trainingsdaten ist das Gewicht. Die Sollvorgabe bei Ausbela-

15
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung
stung lautet für Männer 3, und bei Frauen 2,5 Watt/kg Körper-
gewicht. Außerdem muss berücksichtigt werden, dass ab dem
Glossar
30. Lebensjahr die Leistungsfähigkeit abnimmt: bei Männern ca.
1%, und bei Frauen 0,8% pro Lebensjahr. Alter
Beispiel: Mann; 50 Jahre; Gewicht 75 kg Eingabe zur Berechnung des Maximalpulses.
> 220 – 50 = 170 Puls/Min. Maximalpuls Dimension
> 3 Watt x 75 kg = 225 Watt Einheiten zur Anzeige von km/h oder mph, Kjoule oder kcal,
> Minus “Altersrabatt” (20% von 225 = 45 Watt) Stunden (h) und Leistung (Watt)
> 225 – 45 = 180 Watt (Sollvorgabe bei Ausbelastung)
Energie (real.)
Belastungsintensität Berechnet den Energieumsatz des Körpers mit einem Wirkungs-
Belastungspuls: Die optimale Belastungsintensität wird bei 65– grad von 16,7% zum Aufbringen der mechanischen Leistung.
75% (vgl. Diagramm) der individuellen Herz–/Kreislaufleistung Die übrigen 83,3% setzt der Körper in Wärme um.
erreicht. In Abhängigkeit vom Alter verändert sich dieser Wert.
Energie (phys)
Pulsdiagramm der Energieumsatz des Gerätes, rein physikalisch.
Puls Fitness und Fettverbrennung
220 Fettverbrennung(s)-puls
200
Maximalpuls Errechneter Wert von: 65% MaxPuls
(220 minus Alter)

180 Fitnesspuls
160 Fitnesspuls
Errechneter Wert von: 75% MaxPuls
(75% vom Max.Puls)
140 Glossar
120 Eine Ansammlung von Erklärungsversuchen.
100 Fettverbrennungspuls HI-Symbol
80 (65% vom Max.Puls) Erscheint “HI” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu hoch. Blinkt HI
ist der Max-Puls überschritten.
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Alter
LO-Symbol
Erscheint “LO” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu niedrig.
Belastungsumfang
Manuell –
Dauer einer Trainingseinheit und deren Häufigkeit pro Errechneter Wert von: 40 – 90% MaxPuls
Woche:
Der optimale Belastungsumfang ist gegeben, wenn über einen MaxPuls(e)
längeren Zeitraum 65–75% der individuellen Herz–/Kreislauflei- Errechneter Wert aus 220 minus Lebensalter
stung erreicht wird. Menü
Faustregel: Anzeige in der Werte eingegeben oder ausgewählt werden sol-
len.
Trainingshäufigkeit Trainingsdauer
täglich 10 min Power
2–3 x wöchentlich 20–30 min Aktueller Wert der mechanischen (Brems)- Leistung in Watt, die
1–2 x wöchentlich 30–60 min das Gerät in Wärme umwandelt.

Die Watt-Leistung sollten Sie so wählen, dass Sie die Muskelbe- Profile
anspruchung über einen längeren Zeitraum hinweg durchhalten Im Punkte-Feld dargestellte Änderung von Leistungen über die
können. Zeit oder die Strecke.
Höhere Leistungen (Watt) sollten in Verbindung mit einer erhöh- Programme
ten Trittfrequenz erbracht werden. Eine zu geringe Trittfrequenz Trainingsmöglichkeiten die manuelle oder Programm bestimmte
von weniger als 60 UPM führt zu einer betont statischen Bela- Leistungen oder Zielpulse abfordern.
stung der Muskulatur und folglich zu einer frühzeitigen Ermü-
dung. Prozentskala
Vergleichsanzeige zwischen aktueller Leistung und Maxpower
Warm-Up (400/600W).
Zu Beginn jeder Trainingseinheit sollten Sie sich 3-5 Minuten mit Punkte-Feld
langsam ansteigender Belastung ein- bzw. warmradeln, um Anzeigebereich mit 30 x 16 Punkten zur Darstellung von Lei-
Ihren Herz- /Kreislauf und Ihre Muskulatur auf “Trab” zu brin- stungsprofilen sowie Text- und Werteanzeigen.
gen.
Puls
Cool-Down Erfassung des Herzschlages pro Minute
Genauso wichtig ist das sogenannte “Abwärmen”. Nach jedem
Training (nach/ohne Recovery) sollten Sie noch ca. 2-3 Minuten Recovery
gegen geringen Widerstand weiter-treten. Erholpulsmessung zum Trainingsende. Aus Anfangs- und End-
puls einer Minute wird die Abweichung und eine Fitnessnote
Die Belastung für Ihr weiteres Ausdauertraining sollte grundsätz- daraus ermittelt. Bei gleichem Training ist die Verbesserung die-
lich zunächst über den Belastungsumfang erhöht werden, z.B. ser Note ein Maß für Fitnesssteigerung.
wird täglich statt 10 Minuten, 20 Minuten oder statt wöchentlich
2x, 3x trainiert. Neben der individuellen Planung Ihres Ausdau- Reset
ertrainings können Sie auf die im Trainingscomputer integrierten Löschen des Anzeigeinhaltes und Neustart der Anzeige.
Training-Programme zurückgreifen (vgl. Seite 9f).

16
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Leistungstabelle
Schnittstelle gegebene oder vorgegebene Werte.
Zum Datenaustausch mit einem PC mittels KETTLER Software.
Zielpuls
Steuerung Manuell oder Programmbestimmter Pulswert, der erreicht wer-
Die Elektronik regelt die Leistung oder den Puls auf manuell ein- den soll.

P1 P2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitness-


Datum Ruhepuls Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch note

17
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions

Table of contents
Notes on safety 18
• Service 18 • Power profiles 1 – 6 26 General notes 31
• Your safety 18 • Switchover Time/Distance 26 • System sounds 31
Short description 19 ... by pulse defaults • Recovery 31
• Function section / Keys 19 • HRC1 - Count-Up 27 • Profile display during training 31
• Display section / Display 20 • HRC2 - Count-Down 27 • Speed-independent operation 31
• Display values 21-23 Training functions 27 • Arrows up / down 31
Quick-start (to become acquainted) • Display switchover 27 • Speed-dependent operation 31
23 • Profile selection 28 • Average value calculation 31
• Start of training 23 • Speed-dependent/-independent 28 • Notes on pulse measurement 31
• End of training 23 • Interruption / End of training 28 With ear clip 31
• Snooze mode 23 With hand pulse 31
• Restart of training 28
With chest strap 31
Training 24 • Recovery (recovery pulse measure-
• Interferences at the computer 31
... by load defaults ment) 29
• Notes on the interface 31
• Count-Up 24 Entries and functions 29
• Count-Down 24
Training instructions 32
• Table: Entries/Functions 29
• Stamina training 32
• Default section 24 • Table: Pulse events 29
Time 24 • Load intensity 32
Individual settings 30
Energy 24 • Scope of load 32
Distance 24 • Deletion of the total kilometers 30
Glossary 32
Age 25 • Saving of defaults 30
Maximum pulse 25 • Selection: KM/mile display 30 G
Target pulse selection (FAT/FIT/Man.)
• Selection: kjoule/kcal display 30
25
• Selection: Energy display real/phys. In the instruction, this sign refers to
• Target pulse input 25 the glossary. There the respective
30
• Readiness for training 25 term is explained.
• Alarm sound ON/OFF 30

Safety Instructions
Note the following points for your own safety:
• The training apparatus must be set up on a suitable, • The safety level of the apparatus can only be maintai-
stable surface. ned if it is regularly checked for damage and wear.
• Before the first use and also after approx. 6 operating For your safety:
days, the joints are to be checked for firmness. • Before taking up training, have your family doctor
• In order to avoid injuries as a result of incorrect loa- advise you on whether or not you are in suitable
ding or excessive loading, the training apparatus must health for training with this apparatus. The medical fin-
only be used in accordance with the instructions. dings should be the basis for the structuring of your
• It is not recommended that the apparatus be set up in training programme. Incorrect or excessive training can
damp spaces, because this will in time lead to rusting. lead to damage to health.
• At regular intervals, check that the training apparatus
is in correct working order and that it is in proper con-
dition.
• The safety / technical checks are among the duties of
the operator and must be carried out regularly and
properly.
• Defective and damaged parts are to be replaced
immediately.
Only use original KETTLER replacement parts.
• The apparatus must not be used until it has been repai-
red.

18
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Short description
The ergometer has a function section with keys and a dis-
play section (display) with variable symbols and gra-
phics.

Display section
Display (blue backlit)

Function Area
Keys

19
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
Short instruction
Function section
The six keys are shortly explained in the following.
The more exact application is explained in the individual
chapters. In these descriptions the names of the function
keys are also used like here.

SET (press shortly)


With this function key, entries are called up.
The set data are accepted.

SET (press longer)


For display of all segments: call “Individual settings”

Reset
G With this function key, the current display is deleted for a
restart.

Program
G With this function key, the various programs are selected.
Pressing again > next program
Pressing longer > program sequence

Minus – / Plus + keys


With these function keys, values are changed in the
various menus before the training and power is changed
during the training.
• To continue “Plus”
• Or return “Minus”
• Pressing longer > fast change
• Pressing “Plus” and “Minus” together:
• Power jumps to 25 Watt
• Programs switch to origin
• Value entry jumps to Off

RECOVERY
G With this function key, the recovery pulse function is started.

Comment:
Further functions of the keys are explained in the respec-
tive chapters of the operating instructions.

Pulse measurement
Pulse measuring can be carried out in three ways:
1. Ear clip (included in delivery)
The plug is put into the female connector.
2. Chest strap without plug-in. In this electronic unit, the
receiver is built in behind the display. A plugged-in ear
clip must be removed.
(Chest straps are not always included in delivery)
The Polar chest strap is available as an accessory (item
no. 67002000).
3. hand pulse

20
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Display section / display
The display section informs about the various functions
and respectively selected setting modes.

Programs: Count up / Count down


The programs are distinguished by their counting mode.

Programs
Power via time or distance
Default profiles 1–6

Pulse-controlled programs: HRC1/HRC2


Target pulse via time
Two programs, which control power by default pulse
value.

Interface
The display of this symbol indicates that there is a data
connection to a PC.

Display values
The sample displays show operation as ergometer bicycle.
With corresponding speed with the sample displays, the
values for speed and distance are lower for cross trainer
ergometers and higher for running ergometers.
For 60 min–1 (RPM)
Ergometer bicycle = 21.3 km/h
Cross trainer ergometer = 9.5 km/h
Running ergometer = 25.5 km/h

21
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
Pedal frequency
Demand:
pedal slower/faster Dimension
G
Average value (AVG)
Value 0-199

Speed
Dimension settable

Average value (AVG)


Value 0-99.9

Pulse
Warning sound ON / OFF
Maximum pulse
Percent value
Warning (blinking) max. pulse +1 Actual pulse / Max. pulse
Target pulse exceeded +11
Target pulse undercut –11

Heart symbol (blinking) Dimension

Average value Value 0 – 220

Distance
Dimension settable

Value 0-499

Power

Percent scale
Max. power achieved in the HRC
program Dimension

Value 25 – 400
Average value

Time
Hour counter

Value 0-99:59

22
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Energy consumption

Dimension settable

Value 0 – 9999

Profile Text and value display


G
1 column corresponds 1 minute
Performance profile or
1 point (height) = 25 Watts 400 m or 0.2 miles
1st line = 25 Watts Cross ergometer:
200 m or 0.1 mile
30 columns

Quick start (to become acquainted)

Start of training:
without special settings
• Greeting display on switching on
Display of total kilometers and total training time
• After 3 seconds: display “Count Up”;
all values indicate 0;
Power indicates 25 Watts
• Start of training

• Display
Speed, distance, energy, time, revolutions and power
Alteration of power during the training:
• “Plus”: display of value in the window “Power” is
increased in steps of 5.
• “Minus” reduces in steps of 5
Continuation of training with these settings. In the meanti-
me power alterations are possible any time.

End of training
• Average values (Ø):
display
Speed, revolutions, power and pulse (if pulse recording
active)
• Total values
Distance, energy and time

Snooze mode
The device switches into the snooze mode 4 minutes after
the end of training. Press any key and the display starts
with “Count Up” again.

23
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
Training
The computer is equipped with 10 training programs.
They clearly distinguish in load intensity and duration.

1. Training by power defaults


a)Manual power inputs
• (PROGRAM) “Count Up”
• (PROGRAM) “Count Down”

b)Power profiles
• (PROGRAM) “1” – “6”

2. Training by pulse defaults


Manual pulse defaults
• (PROGRAM) “HRC1 Count Up”
• (PROGRAM) “HRC2 Count Down”
Training by power defaults

a)Manual power inputs


(PROGRAM) “Count Up”
• Press “PROGRAM” until: display: “Count Up” Start trai-
ning, all values count up.

or
• Press “SET”: default section
• “Plus” or “Minus”: change power.
Start of training all values count up.

(PROGRAM) “Count Down”


•Press “PROGRAM” until: display: “Count Down”
The program counts from an entered value down > 0.
If there is no entry, the training starts in program
“Count Up”.
For starting the program, at least one entry for time,
energy or distance is required.
• Press “SET”: default section

Default section
Display: time default “Time”

Time default
• Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. 45:00)
Confirm with “SET”.
Display: next menu energy default “Energy”

Energy default
• Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. 1500)
Confirm with “SET”.
Display: next menu distance default “Dist.”

Distance default
• Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. 14.00)
Confirm with “SET”.
Display: next menu age input “Age”

Age entry
The age entry serves determination and monitoring the
maximum pulse (symbol HI, warning sound, if activated
• Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. 34). From
this, a maximum pulse of 186 is calculated according
to the relation (220 - age).
Confirm with “SET”.
Display: next menu maximum pulse input “Max”

24
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Maximum pulse entry
• Enter values with “Minus”
Max Pulse can only be reduced!
Confirm with “SET”.
Display: next menu target pulse selection “Fat 65%”

Target pulse selection


• Make selection with “Plus” or “Minus”
• Fat burning 65 %, Fitness 75 %, Manual 40 - 90 %
Confirm with “SET” (e.g. Manual 40 - 90 %)
• Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. Manual 83)
Confirm with “SET” (end of default mode)
Display: Readiness for training with all defaults

or
Target pulse entry
The entry 40 - 200 serves determination and monitoring
of an age-independent training pulse (symbol HI, warning
sound, if activated, no maximum pulse monitoring). For
that, the maximum pulse entry must be “Off”.
• Deselect maximum pulse monitoring with “Plus” or
“Minus”. Display: “Max Off”
Confirm with “SET”.
Display: next default “Pulse” (target pulse)
• Enter value with “Plus” or “Minus” (e.g. 130)
Confirm with “SET” (end of default mode)
Display: Readiness for training with all defaults

Comment:
• An overview over all setting possibilities in the pro-
grams is compiled in the tables (see page 13).
• The defaults are lost on “Reset”.
If for individual settings “Saving of defaults” is activa-
ted (page 14), pulse defaults and the set initial power
remain stored. With the next selection of Count Up /
Count Down, the data is taken over.

Readiness for training


Power
• Alter power with “Plus” or “Minus”. Start of training by
pedaling. The power set before the training is stored.

b) Power profiles (PROGRAM) “1” – ”6”


All profiles are selected by pressing “PROGRAM”
e.g. display: “1” fitness test according to WHO standard
Automatically controlled increase in power by 25 Watts
every 2 minutes, starting with 25 Watts. The recommen-
ded pedal revolution is 60 – 80 RPM.
Only persons without any cardiovascular problems are
allowed to do this test without medical supervision.
Press “SET”: default section,

Note:
Default overview, see table on page 13
• Press “PROGRAM” until: display: “2”

25
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
Fitness beginner I; load 25–100 Watt, 27 min
Press “SET”: default section, defaults see table p. 13

• Press “PROGRAM” until: display: “3”


Fitness beginner II; load 50–125 Watt, 30 min
Press “SET”: default section, defaults see table p. 13

• Press “PROGRAM” until: display “4”


Advanced I; load 50–150 Watt, 36 min
Press “SET”: default section, defaults see table p. 13

• Press “PROGRAM” until: display “5”


Advanced II; load 50–200 Watt, 38 min
Press “SET”: default section, defaults see table p. 12

• Press “PROGRAM” until: display “6”


Pro I; load 75–300 Watt, 36 min
Press “SET”: default section

Comment:
For times over 30 min, the profile is compressed to 30
columns on the program displays.

Program switchover time / distance


In the programs 1-6, switchover from time to distance
mode is possible in the default section.
• Set mode with “Minus” or “Plus”
Confirm with “SET”.
Display: Readiness for training
The distance per column is 0.4 km (0.2 miles). Cross trai-
ner ergometer: 0.2 km (0.1 miles)

2. Training by pulse defaults


Manual pulse defaults
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
• Press “PROGRAM” until: display: HRC1
• Press “SET”: default section

or
Start training, all values count up.
Power is increased automatically until the target pulse
is achieved (e.g. 130)
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”

26
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
• Press “PROGRAM” until: display : HRC2
• Press “SET”: default section
The entries and setting possibilities are analogue to
program point “Count Down”.
•Start of training
Power is automatically increased until the target pulse
is achieved (e.g. 130)

Or
Start training

Note:

Initial power
In HRC programs determination of the initial power of
25-100 Watts is possible in the default section.
• Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g.. 100)
The power is then automatically increased from 100
Watts on, until the target pulse is achieved (e.g. 130)

Pulse
• With “Plus” or “Minus” the pulse value can still be
changed at this point or during training, e.g. from 130
to 135.
Start of training by pedaling.
Default possibilities: see table page 13

Comment:
• For HRC programs, KETTLER recommends pulse measu-
rement with chest strap.
• Power adjustment in the HCR programs takes place in
case of deviations of +/– 6 heartbeats.

Training functions
Display switchover during the training
Setting: manual
With “PROGRAM”, the display changes in the points field > > >
in the following order: Time / RPM / Speed / Dist. /
Power / Energy / Pulse / (Profile) / Time ...
Setting: automatically (SCAN)
Press the “PROGRAM” key longer until the “SCAN” sym-
> > >
bol appears in the display. Change of the displays every
5 seconds. The SCAN function is terminated by renewed
pressing of the “PROGRAM” key, the recovery function or
interruption of training.
> > >

Change of power profiles


If the power is changed during program run, the change
becomes effective to the right of the blinking column. The
columns to the left of it show the rendered performance
values and remain unchanged.

27
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions

Interruption or end of training


For less than 10 pedal revolutions/min or pressing
“RECOVERY”, the electronic equipment recognizes an
interruption of the training. The training data achieved are
displayed. Speed, power, revolutions and pulse are repre-
sented as average values with the Ø symbol.
With “Plus” or “Minus” you can change into the current
display.
The training data are displayed for 4 minutes. If during
this period no key is pressed and no training takes place,
the electronic equipment switches into the snooze mode.

Resumption of training
When continuing the training within 4 minutes, the last
values are further counted or counted down.

28
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
RECOVERY – Function
Recovery pulse measurement
At the end of training press “RECOVERY”.
The electronic equipment measures your pulse reversing
for 60 seconds.

If you press “RECOVERY”, the current pulse value is stored


under “RPM”; under “SPEED”, the pulse value after 60
seconds is stored. Under “Power”, the difference of both
values is displayed. From this, a fitness grade is calcula-
ted (for example F 1.1). The display is ended after 20
seconds.

“RECOVERY” or “RESET” interrupts the function. If at the


beginning or end of the time rewind no pulse is recorded,
an error message is displayed.

Entries and functions


Training Stillstand

Load Load ✔ ✔
Profile Profile ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Time ✔ ✔
Energy ✔ ✔
Distance ✔ ✔
Max. Pulse ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
or
Fat burning 65%
or Fitness 75% ✔ ✔ ✔ ✔
or Manual 40-90%
Target pulse 40-200 ✔ ✔ ✔ ✔
Time/Distance switchover ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
Recover y ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Display for pulse events


For undercutting the entered target pulse (-
Exceeding
11 beats), the symbol "LO" is displayed.
For exceeding (+11 beats), the symbol
Value / Input % MAX "HI" is displayed.
For exceeding the maximum pulse, the
Maximum pulse 80-210 ✔ +1 +1 +1 "HI" arrow is blinking and the lettering
Off "MAX" is displayed.

}
Target pulse Fat vurning 65%
or Fitness 75% ✔ +11 –11*
or Manual 40-90%

Target pulse 40-200 +11 –11*


*Comment: appears only if the target pulse was achieved once

29
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
Individual settings
Proceed according to the scheme: press “Reset”
Display: all segments
now press “SET” longer: menu: Individual Settings
Display: Reset +/–, total kilometers and training time

1. Delete total kilometers and training time


=>
Jointly press “Plus” + “Minus”
Function: Delete display: “Reset O.K.”
Press “Set”: switchover to next setting
Display: Store

Or:
Skip deletion of total values by just pressing “SET”
Display: Store

2. Storage of defaults
>= => Press “Plus” or “Minus”
Defaults time, energy, distance, age, target pulse are
permanently stored
Function:
ON = Storage also after “Reset”
Off = Storage until next “Reset”
Press “Set”:
Switchover to next setting
Display: Metric or English

3. Display of the unit in kilometers / miles


>= => Press “Plus” or “Minus”
Function: selection of kilometer or miles display
Press “Set”: selected unit is accepted and switchover to
the next setting
Display: Energy

4. Display of energy consumption kjoule / kcal


>= => Press “Plus” or “Minus”
Function: Selection of the energy consumption display
Press “Set”: selected unit is accepted and switchover to
the next setting
Display: Energy

5. Display of mechanical / human energy turnover


>= => Press “Plus” or “Minus”
Function: selection of the energy turnover display
real.: the energy turnover of the training person with
16,7% efficiency.
phys.: the energy turnover of the device, calculated purely
physically.
Press “Set”: selected unit is accepted and switchover to
>= => the next setting
Display: Alarm sound ON/OFF

6. Alarm sound for exceeding maximum


Press “Plus” or “Minus”
Function: switch on or off alarm sound.
Press “Set”: selected setting is accepted and “New Start”
of display

30
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
General notes your pulse beat. Before you clamp the pulse sensor to your ear-
lobe, rub it well 10 times to increase circulation.
Avoid disturbing pulses.
System sounds • Attach the ear clip carefully to your earlobe and search for
the most suitable point for measuring (heart symbol blinking
Switching on
without interruption).
On switching on, a short sound is emitted during the segment
test. • Do not execute your training directly under strong incidence
of light e.g. neon light, halogen light, spot, sun light.
End of program • Completely exclude vibrations and wobbling of the ear sen-
An end of program (profile programs, countdown) is signaled sor including the cable. Always fix the cable to your clothing
by a short sound. by means of the clip or even better to a headband.
Maximum pulse exceeding With chest strap (accessory)
If the set maximum pulse is exceeded by one pulse beat, 2 short Not always included in delivery, available from authorised dealers.
sounds are emitted every 5 seconds.
The Cardio-Pulse-Set with Polar chest strap is available as an
Error output accessory (item no. 67002000).
For errors, e.g. recovery not executable without pulse signal, 3
short sounds are emitted.
With hand pulse
Automatic scan function switching on and off An extra-low voltage generated by contraction of the heart is
On activation and deactivation of the automatic scan function, recorded by the hand sensors and analyzed by the electronic
a short sound is emitted. equipment
• Always grip the contact surfaces with both hands

Recovery • Avoid jerky gripping


• Keep your hands still and avoid contractions and rubbing on
In the function the centrifugal mass is slowed down automatical- the contact surfaces.
ly. Further training is unsuitable.
Calculation of the fitness grade (F): Interferences at the training computer
( 10 x (P1–P2)
)
2
Grade (F) = 6.0 – Press the reset key
P1
P1 = load pulse, P2 = recovery pulse
Information on the interface
F1.0 = very good, F6.0 = insufficient
The training programs “KETTLER World Tours“, Art.-Nr. 7926-
Switchover time/distance 800, which is available at your specialist dealer, makes possi-
For the programs 1-6, the profile per column can be switched ble to control this KETTLER device by means of a PC /notebook
over from the time mode (1 minute) to the distance mode (400 via the interface. For further information and for information on
meters or 0.2 miles) in the defaults section. Cross trainer ergo- software updates (firmware) of this device, go to
meter: (200 meters or 0.1 miles)
http://www.kettler-sport.net/sport/service/
Profile display during training software-fuer-trainingsgeraete.html.
At the beginning, the first column is blinking. After completion,
it moves on to the right.
For profiles over 30 minutes up to the middle (column 15), then
Training instructions
the profile is shifted from the right to the left. If the profile end Sports medicine and training science use bicycle ergometry,
appears in the last column (column 30), the blinking column among others, for examination of the functionality of the cardio-
moves further to the right until program end. vascular and respiratory system.
Whether your training achieved the desired effects after some
Speed-independent operation weeks you can determine as follows:
(constant power)
1. You achieve a certain stamina with lower cardiovascular per-
The electromagnetic eddy-current brake regulates the braking formance than before
torque for changing pedal speed to the set power.
2. You keep a certain stamina with the same cardiovascular
Arrows up/down (Speed-independent operation) performance over a longer period.
If a power rate cannot be achieved with speed (e.g. 400 Watts 3. After a certain cardiovascular performance you recover
with 50 pedal revolutions), the up or down arrow prompts faster than before.
faster or slower pedaling. Guide values for the stamina training
Maximum pulse: maximum load means the achievement of the
Average value calculation individual maximum pulse. The maximally achievable heart rate
The average value calculation takes place per training unit. depends on the age.

Notes on pulse measurement To that applies the empirical formula: the maximum heart rate
per minute corresponds 220 pulse beats minus years of age.
Pulse calculation starts, when the heart in the display is blinking
simultaneously to your pulse beat. Example: age 50 years > 220 – 50 = 170 pulse/min.
Weight: a further criterion for determination of the optimal trai-
With ear clip ning data is the weight. The nominal default for maximum load
The pulse sensor works with infrared light and measures the is 3 Watts/kg body weight for men and 2.5 for women. Furt-
alterations of the translucency of your skin, which are caused by

31
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
hermore, it must be observed, that from age 30 on capability
decreases: for men approx. 1 % and for women 0.8 % per
Glossary
year of age.
Example: man; 50 years; weight 75 kg Age
Entry for calculation of the maximum pulse.
> 220 – 50 = 170 pulse/min. maximum pulse
> 3 Watts x 75 kg = 225 Watts Dimension
> Minus “age discount” (20 % of 225 = 45 Watts) Units for display of km/h or mph, kjoule or kcal, hours (h) and
power (Watt)
> 225 – 45 = 180 Watt (nominal default for maximum load)
Load intensity Energy (real.)
Calculates the energy turnover of the body with an efficiency of
Load pulse: the optimal load intensity is achieved at 65–75 %
16,7% to provide the mechanical power. The remaining 83,3%
(comp. diagram) of the individual cardiovascular performance.
does the body convert to heat.
This value changes depending on the age.
Pulsediagramm Energy (phys.)
Pulse Fitness and Fat Burner Calculates the energy turnover of the device, physicaly
220
Maximalpulse Fat burning pulse
200 (220 minus Age)
Calculated value of: 65% MaxPuls
180
160 Fitnesspulse
Fitness pulse
(75% of Max.Pulse) Calculated value of: 75% MaxPuls
140
120 Glossary
A collection of attempts for explanation.
100 Fat combustion pulse
80 (65% of Max.Pulse) HI symbol
With “HI” displayed, a target pulse is too high by 11 beats.
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Age With HI blinking, the maximum pulse is exceeded.

LO symbol
Scope of load With “LO” displayed, a target pulse is too low by 11 beats.

Duration of a training unit and its frequency per week: Manual –


The optimum scope of load is given, when over a longer period Calculated value of: 40 – 90% MaxPuls
65–75 % of the individual cardiovascular performance is achie-
ved. MaxPulse(s)
Calculated value of 220 minus years of age
Empirical rule:
Menu
Training frequency Duration of training Display in which values are to be entered or selected.
daily 10 minutes
2–3 times a week 20–30 minutes Power
1–2 times a week 30–60 minutes Current value of the mechanical (braking) power in Watts,
which the ergometer converts into heat.
You should choose the Watts power such that you are able to
stand the muscle load over a longer period. Profile
Change of performance over time or distance represented in the
Higher powers (Watt) should be yielded in connection with an points field.
increased pedaling frequency. A too low pedaling frequency of
less than 60 rpm results in a pointedly static load of the muscu- Programs
lature and thus to early exhaustion. Training possibilities requiring manual or program-determined
performances or target pulses.
Warm-up
At the beginning of each ergometer training unit, you should for Percent scale
3-5 minutes pedal with a slowly increasing load to warm and to Comparison display between current power and maximum
get your heart/circulation and your musculature moving. power (400/600W).

Points field
Cool-down Display area with 30 x 16 points for representing performance
The same importance has the so-called “cooling down”. After profiles as well as text and value displays.
each training unit you should continue pedaling against a slight
resistance for approx. 2-3 minutes. Pulse
The load for your further stamina training should basically be Recording of the heartbeat per minute
increased over the scope of load, e.g. instead of 10 minutes
Recovery
your training is 20 minutes or instead of 2 times a week 3 times
Recovery pulse measurement at the end of training. From start
a week. Beside individual planning of your cardio training you
and end pulse of one minute the deviation and a fitness grade
can fall back on the training programs integrated in the training
are determined. For the same training, the improvement of this
computer (comp. page 9 cont.).
grade is a measure for increase in fitness.

Reset
Deletion of display contents and restart of display.

32
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Performance table
Interface manually entered or default values.
For data exchange with a PC with KETTLER software.
Target pulse
Control Manual or program-determined pulse value, which is to be
The electronic equipment controls the power or the pulse for achieved.

Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time Distance Energy consumptionFitness Mark
(min) (km) (Kcal)

33
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement

Sommaire
Conseils de sécurité 34
• Service 34 ... avec consignes de pouls • Affichage du profil durant l’entraîne-
• Votre sécurité 34 • HRC1 - Count-Up 42 ment 46
Descriptif sommaire 35 • HRC2 - Count-Down 42 • Fonctionnement indépendant du nom-
bre de tours 46
• Plage des fonctions / touches 36 Fonctions d’entraînement 42
• Flèches haut/bas 46
• Plage d’affichage / écran 37-28 • Changement d’affichage 42
• Fonctionnement en fonction du nom-
• Valeurs affichées 38 • Changement de profil 43 bre de tours 46
Démarrage rapide (Les premiers pas) • en fonction /indépendant du nombre • Calcul des moyennes 46
38 de tours 43
• Conseils relatifs à la mesure du pouls
• Début de l’entraînement 38 • Interruption/fin de l’entraînement 43 46
• Fin de l’entraînement 38 • Reprise de l’entraînement 43 Avec le clip oreille 46
• Mode de veille 38 • Recovery (mesure du pouls au repos) Avec le capteur de pouls au poignet
Entraînement 39 44 46
Entrées et fonctions Avec la ceinture thoracique 46
... avec consignes d’effort 44
• Tableau : Entrées/fonctions 44 • Dérangements de l’ordinateur 46
• Count-Up 39
• Tableau : Etats du pouls 44 • Conseils relatifs à l’interface 46
• Count-Down 39
Paramétrages individuels 45 Instruction d’entraînement 47
• Plage de consigne 39
Temps 39 • Suppression du kilométrage total 45 • Entraînement d’endurance 47
Énergie 39 • Mémorisation des consignes 45 • Intensité de l’effort 47
Distance 39 • Volume d’effort 48
Âge 40 • Sélection : Affichage KM/Miles 45
• Sélection : Affichage kJoule/Kcal 45 Glossaire 49
Pouls maximal 40
Sélection du pouls cible • Sélection : Affichage énergie réel-
(FAT/FIT/Man.) 40 G
le/phys. 45
• Entrée du pouls cible 40 • Signal acoustique MARCHE/ARRET45 Ce signe renvoie au glossaire de la
• Disponibilité à l’entraînement 40 Remarques générales 46 notice. C’est là que le terme corres-
• Profils de performance 1 – 6 41 • Tonalités du système 46 pondant vous est expliqué.
• Commutation Temps/Distance 41 • Recovery 46

Conseils de sécurité
Veuillez respecter les points suivants pour votre propre
sécurité :
• L’appareil d’entraînement doit être placé sur une base solide • L’appareil ne doit plus être employé jusqu’à sa réparation.
appropriée. • Le niveau de sécurité de l’appareil ne peut être maintenu
• Vérifiez la solidité des liaisons avant la première mise en ser- qu’à condition d’être vérifié régulièrement.
vice et par la suite après environ six jours d’utilisation.
• Employez uniquement l’appareil d’entraînement conformé-
ment au mode d’emploi, afin d’éviter les blessures engen- Pour votre sécurité :
drées par une mauvaise répartition des charges ou une • Avant le début de l’entraînement, n’oubliez pas de faire con-
surcharge. trôler par votre médecin si vous êtes apte à l’entraînement
avec cet appareil. Le résultat du contrôle médical doit consti-
• Il est déconseillé de placer l’appareil dans des locaux humi-
tuer la base de l’organisation de votre programme d’entraî-
des pendant un laps de temps prolongé, car il pourrait corro-
nement. Un entraînement inapproprié ou exagéré peut nuire
der.
à votre santé.
• Assurez-vous régulièrement du bon fonctionnement et de
l’état impeccable de l’appareil.
• Les contrôles techniques de sécurité de l’appareil font partie
des obligations de l’exploitant et doivent être exécutés régu-
lièrement et minutieusement.
• Les pièces défectueuses ou endommagées sont à échanger
sans délai. Employez uniquement des pièces de rechange
originales de KETTLER.

34
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Descriptif sommaire
L’Ergomètre comporte une plage de fonctions avec des touches
et une plage d’affichage (écran) montrant des symboles et gra-
phiques variables.

Plage d’affichage
Ecran (Rétro-éclairé en bleu)

Plage de fonctions
Touches

35
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Mode d’emploi succinct
Plage de fonctions
Les six touches vous sont expliquées brièvement dans ce
qui suit.
L’application est décrite en détail dans les chapitres res-
pectifs. Dans ces descriptions, les noms des touches de
fonction seront employés comme tel.

SET (appuyer brièvement)


Cette touche de fonction permet d’appeler des entrées.
Les données paramétrées seront mémorisées.

SET (appuyer plus longtemps)


Si tous les segments sont affichés : Appel «Réglages indi-
viduels».

Reset
G Cette touche de fonction permet de supprimer l’affichage
en vigueur pour un redémarrage.

Program
G Cette touche de fonction permet de sélectionner les dif-
férents programmes.
Appuyer encore une fois > programme suivant
Appuyer plus longtemps > passage des programmes

Touches moins – / plus +


Ces touches de fonction permettent de modifier les valeurs
dans les différents menus avant l’entraînement et la perfor-
mance durant l’entraînement.
• en avant “Plus”
• ou en arrière “Moins”
• Appuyer plus longtemps > changement rapide
• Appuyer simultanément “Plus” et “Moins” :
• Performance passe sur 25 Watt
• Programmes passent sur initial
• Entrée des valeurs passe sur Arrêt (Off)

RECOVERY
G Cette touche de fonction permet de démarrer la fonction
du pouls au repos.

Remarque :
Les autres fonctions des touches sont commentées dans les
chapitres respectifs du mode d’emploi.

Mesure du pouls
La mesure du pouls peut avoir lieu à partir de 3 sources:
1. Clip à l'oreille (fourni)
La fiche est enfoncée dans la prise.
2. Ceinture de poitrine sans récepteur. Le récepteur est
dans cet électronique installé derrière l'écran. Il est
nécessaire d'enlever un clip d'oreille connecté.
(Les ceintures de poitrine ne sont pas toujours fournies)
La ceinture de poitrine POLAR est disponible comme
accessoire (n°article 67002000).
3. A la main

36
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Plage d’affichage / Ecran
La plage d’affichage (nommée display) vous informe des
différentes fonctions et des modes de paramétrage respec-
tifs.

Programmes : Count up / Count down


Ces programmes se distinguent par leur comptage.

Programmes
Performance sur le temps ou la distance
Profils consignés 1–6

Programmes paramétrés par le pouls :


HRC1/HRC2
Pouls cible sur le temps
Deux programmes qui règlent la performance par une
consigne de pouls.

Interface
Si ce symbole apparaît, il existe une liaison de données
avec un PC.

Valeurs affichées
L’affichage en exemple montre le fonctionnement de l’er-
gomètre vélo.
Si le nombre de tours est identique à l’affichage en exem-
ple, les valeurs de vitesse et distance sont inférieurs en cas
d’ergomètre cross et plus élevées en cas d’ergomètre de
course.
Pour 60 min–1 (RPM)
Ergomètre vélo = 21,3 km/h
Ergomètre cross = 9,5 km/h
Ergomètre de course = 25,5 km/h

37
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Fréquence de pédalage
Ordre :
Pédaler plus lentement/plus vite Dimension
G
Moyenne (AVG)
Valeur 0 – 199

Vitesse
Dimension réglable

Moyenne (AVG)
Valeur 0 – 99.9

Pouls
Signal acoustique MARCHE/ARRET
Pouls maximum
Pourcentage
Avertissement (clignote) pouls max. +1 Pouls réel/Pouls max.
Pouls cible dépassé +11
Pouls cible non atteint –11
Dimension

Symbole de cœur (clignote) Valeur 0 – 220

Moyenne

Distance
Dimension réglable

Valeur 0 – 499

Performance

Graduation pourcentage
Performance max. atteinte au
programme HRC Dimension

Valeur 25 - 400
Moyenne

Temps
Compteur horaire

Valeur 0 – 99:59

38
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Consommation d’énergie

Dimension réglable

Valeur 0 – 9999

Points Affichage de textes et valeurs


G
1 colonne correspond à 1 minute
Profil de performance ou
1 point (hauteur) = 25 Watt 400 m ou 0,2 miles
1. Rangée = 25 Watt
Ergomètre Cross::
200 m ou 0,1 miles
30 colonnes

Démarrage rapide (Les premiers pas)


Début de l’entraînement
sans réglages particuliers
• Image d’accueil à la mise en marche
Affichage du kilométrage total et de la durée totale de
l’entrainement
• Après 3 secondes : Affichage “Count Up” ;
toutes les valeurs sont à 0 ;
La performance affiche 25 watt
• Début de l’entraînement

Affichage
Vitesse, distance, énergie, temps, nombre de tours et
performance
Modification de la performance durant l’entraînement :
• “Plus” : Affichage de la valeur sur l’écran «Power»
augmente au pas de 5.
• “Moins” baisse au pas de 5
Continuation de l’entraînement avec ce réglage. Il est tou-
jours possible de modifier la performance en cours d’en-
traînement.

Fin de l’entraînement
• Moyennes (Ø) :
Affichage
Vitesse, nombre de tours, performance et pouls (si la
saisie du pouls est activée)
• Valeur totale
Distance, énergie et temps

Mode de veille
L’appareil se met en mode de veille 4 minutes après la
fin de l’entraînement. Si vous appuyez sur une touche
quelconque pour recommencer avec le “Count Up”.

39
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Entraînement
L’ordinateur comporte 10 programmes d’entraînement qui
se distinguent nettement du point de vue de l’intensité et
de la durée des performances.

1. Entraînement avec consignes de perfor-


mance
a) Consignes manuelles de performance
• (PROGRAM) “Count Up”
• (PROGRAM) “Count Down”

b) Profils de performance
• (PROGRAM) “1” – ”6”

2. Entraînement avec consignes de pouls


Consignes manuelles de pouls
• (PROGRAM) “HRC1 Count Up”
• (PROGRAM) “HRC2 Count Down”

Entraînement avec consignes de performance


a) Consignes manuelles de la performance
(PROGRAM) “Count Up”
• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage : “Count
Up” Commencer l’entraînement, toutes les valeurs
comptent en avant.

Ou
• Appuyer sur “SET” : Plage des consignes
• “Plus” ou “Moins” : Modifier la performance.
Début de l’entraînement, toutes les valeurs comptent en
avant.

(PROGRAM) “Count Down”


• Appuyer “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “Count
Down”
Le programme compte à rebours à partir des consignes
entrées > 0. Si aucune valeur n’est entrée, l’entraîne-
ment commence au programme “Count Up”.
Pour démarrer l’entraînement, il faut faire au moins une
entrée de temps, énergie ou distance.
• Appuyer sur “SET” : Plage des consignes

Plage des consignes


Affichage : Consigne de temps “Time”

Consigne de temps
• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex.
45:00)
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage : Menu suivant Consigne d’énergie “Energy“

Consigne d’énergie
• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex.
1500)
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage : Menu suivant Consigne de distance ”Dist”

Consigne de distance
• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex.
14,00)
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage : Menu suivant Entrée de l’âge “Age”

40
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Entrée de l’âge
L’entrée de l’âge sert à déterminer et à surveiller le pouls
maximum (symbole HI, signal acoustique, s’il est activé).
• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 34)
Ceci permet de calculer le pouls max. de ‘186’ si l’on
entre le rapport (220 – âge).
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage : Menu suivant Consigne de pouls max. ”Max”

Entrée de pouls max.


• Entrer les valeurs avec “Moins”
Max Pulse peut uniquement être réduit !
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage : Menu suivant Sélection de Pouls cible ”Fat
65%“

Sélection de pouls cible


• Sélectionner avec “Plus” ou “Moins”
• Combustion des lipides 65%, condition physique 75%,
entrée manuelle 40 - 90 %
Confirmer en appuyant sur “SET” (par ex. entrée manu-
elle 40 – 90 %)
• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. ent-
rée manuelle 83)
Confirmer en appuyant sur “SET” (fin du mode d’entrée
des consignes)
Affichage : Disponibilité à l’entraînement avec toutes les
consignes

ou
Entrée du pouls cible
l’entrée 40 – 200 sert à déterminer et à surveiller un
pouls d’entraînement indépendant de l’âge (symbole HI,
signal acoustique, s’il est activé, pas de surveillance de
pouls maximum). L’entrée de l’âge doit alors se trouver sur
OFF.
• Changer de sélection de la surveillance du pouls max
avec “Plus” ou “Moins”. Affichage : “Max Off”
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage : Consigne suivante “Pouls cible” (Pulse)
• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 130)
Confirmer en appuyant sur “SET” (fin du mode d’entrée
des consignes)
Affichage : Disponibilité à l’entraînement avec toutes les
consignes

Remarque :
• Les tableaux présentent un relevé de toutes les possibi-
lités de réglage des programmes (voir page 13).
• Les consignes se perdent si on actionne la touche «
Reset ».
Les consignes de pouls et les performances initiales
paramétrées restent en mémoire dès que la « Sauve-
garde des consignes » est activée sous « Paramétrages
individuels » (page 14).
gespeichert. Les données seront reprises dès que Count
Up / Count Down est appelé la prochaine fois.

Disponibilité à l’entraînement
Performance
• Modifier la performance avec “Plus” ou “Moins”.
L’entraînement commence dès que l’on commence à péda-
ler. La performance paramétrée avant l’entraînement est
mémorisée.

41
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
b) Profils de performance (PROGRAM) “1” – ”6”
Tous les profils peuvent être sélectionnés en appuyant sur
“PROGRAM”
par ex affichage “1” Test de condition physique suivant la
norme WHO
Augmentation automatique de la performance de 25
watts au pas de 2 minutes, en commençant par 25 watts.
Fréquence de pédalage conseillée de 60 à 80 tr/min.
Seules les personnes disposant d’une circulation cardia-
que saine peuvent faire ce test sans surveillance médicale.
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes,

Remarque :
Vue d’ensemble des consignes voir tableau page 13
• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “2”
Niveau débutant Mise en forme I ; Effort niveau 25-
100 watt, 27 min
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes, consignes
voir tableau page 13

• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “3”


Niveau débutant Mise en forme II ; Effort niveau 50-
125 watt, 30 min
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes, consignes
voir tableau page 13

• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “4”


Niveau avancé I ; Effort niveau 50-150 watt, 36 min
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes, consignes
voir tableau page 13

• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “5”


Niveau avancé II ; Effort niveau 50-200 watt, 38 min
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes, consignes
voir tableau page 13

• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “6”


Niveau pro I ; Effort niveau 75-300 watt, 36 min
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes

Remarque :
Si l’entraînement se prolonge au-delà de 30 min, le pro-
gramme visualise le profil en comprimé sur 30 colonnes.

Changement de programme Temps /


Distance
Dans les programmes de 1 à 6, on peut changer du
mode temps au mode distance dans la plage des consi-
gnes.
• Régler le mode avec « moins » ou « plus ».
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage : Disponibilité à l’entraînement
La distance est de 0,4 km (0,2 miles) pour chaque
colonne. Ergomètre cross 0,2 km (0,1 Miles)

42
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
2. Entraînement avec consigne du pouls
Consigne manuelle du pouls
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “HRC1”
• Appuyer sur “SET” : Plage des consignes

ou
Commencer l’entraînement, toutes les valeurs comptent
en avant.
La performance augmente automatiquement jusqu’à ce
que le pouls cible soit atteint (par ex. 130)
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage“HRC2”
• Appuyer sur “SET” : Plage des consignes
Les entrées et possibilités de réglages sont analogues à
celles du mode “Count Down”.
• Début de l’entraînement
La performance augmente automatiquement jusqu’à ce
que le pouls cible soit atteint (par ex. 130)

ou
Commencer l’entraînement

Remarque :

Performance initiale
Dans les programmes HRC, il est possible de fixer la per-
formance initiale de 25-100 watt dans la plage des consi-
gnes.
• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 100)
La performance augmente automatiquement à partir de
100 watts jusqu’à ce que le pouls cible soit atteint (par
ex. 130)

Pouls
• Vous pouvez encore modifier le pouls ici et durant l’en-
traînement en appuyant sur « Plus » ou « Moins » (dis-
ponibilité à l’entraînement), par ex. de 130 à 135.
L’entraînement commence dès que l’on commence à
pédaler.
Possibilités de consigne : voir tableau page 13

Remarque :
• En cas d’utilisation des programmes HRC, KETTLER con-
seille de mesurer le pouls en se servant de la ceinture
thoracique.
• Dans les programmes HCR, la performance s’adapte
dès que la fréquence cardiaque varie de +/- 6 batte-
ments.

Fonctions de l’entraînement
Changement d’affichage en cours d’entraînement
Réglage : manuel
En “PROGRAM” l’affichage du champ des points change
dans l’ordre chronologique suivant : Time / RPM / Speed
/ Dist. / Power / Energy / (Profil) / Time... > > >
Réglage : automatique (SCAN)
Appuyer plus longtemps la touche “PROGRAM” jusqu’à
apparition du symbole “SCAN” sur l’écran. Changement
d’affichage toutes les 5 secondes. La fonction SCAN > > >
prend fin lorsque vous appuyez encore une fois sur la tou-
che “PROGRAM”, la fonction Recovery ou si vous inter-
rompez l’entraînement.
> > >

43
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Changement de profil de performance
Si vous changez de performance en cours de programme,
la modification sera active vers la droite à partir de la
colonne clignotante. Les colonnes de gauche indiquent les
valeurs de performance obtenues et resteront inchangées.

Interruption ou fin de l’entraînement


Le système électronique détecte une interruption de l’en-
traînement dès qu’il y a moins de 10 tours de pédale à la
minute ou que la touche “RECOVERY” est appuyée. Les
données de l’entraînement s’affichent. La vitesse, la perfor-
mance, le nombre de tours et le pouls sont représentés en
moyenne par le symbole Ø.
Vous revenez à l’écran antérieur en appuyant sur “Plus”
ou “Moins”,.
Les données d’entraînement sont affichées durant 4 minu-
tes. Si vous n’appuyez sur aucune touche et ne pédalez
pas durant ce laps de temps, le système électronique se
met en mode de veille.

Reprise de l’entraînement
Si vous poursuivez votre entraînement en l’espace de 4
minutes, les dernières valeurs en vigueur sont comptées en
avant ou à rebours.

44
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Fonction RECOVERY
Mesure du pouls au repos
A la fin de l’entraînement, appuyer sur “RECOVERY”.
Le système électronique mesure votre pouls durant 60
secondes en comptant à rebours.

Si vous appuyez sur la touche “RECOVERY”, la nouvelle


valeur du pouls sera mémorisée en programme “RPM” et
en programme “SPEED” il sera mémorisé après 60 secon-
des. La différence entre ces deux valeurs est affichée sous
“Power”.
A partir de ces valeurs, le système calcule une note de
«condition physique » (exemple : F 1.1). L’affichage s’é-
teint après 20 secondes.

“RECOVERY” ou “RESET” permet d’interrompre cette fonc-


tion. Si le pouls n’est pas enregistré au début ou à la fin
du compte à rebours, le système affiche un message d’er-
reur.

Entrées et fonctions
Training Stillstand

Effort Effort ✔ ✔
Profil Profil ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Temps ✔ ✔
Energie ✔ ✔
Distance ✔ ✔
Pouls max. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
ou
Combustion des lipides 65%
ou ondition physique 75% ✔ ✔ ✔ ✔
ou entrée manuelle 40-90%
Pouls cible 40-200 ✔ ✔ ✔ ✔
Commutation temps/distance ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
Recover y ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Affichage d’état de pouls


Le symbole "LO" s’affiche dès que le pouls
Dépassement
entré pour l’entraînement n’est pas atteint
(-11 battements).
Valeur / Entrée % MAX Le symbole "HI" s’affiche dès que le pouls
est dépassé (+11 battements).
Pouls max. 80-210 ✔ +1 +1 +1 Si le pouls maximum est dépassé, la
ARRET (Off) flèche "HI" clignote et "MAX" s’affiche.

}
Pouls cible Combustion des lipides 65%
ouCondition physique 75% ✔ +11 –11*
ou manuellement 40-90%

Pouls cible 40-200 +11 –11*


*Remarque : Ce symbole s’affiche uniquement lorsque le pouls cible a été atteint 1 fois.

45
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Réglages individuels
Procédez selon le schéma suivant : Appuyez sur :
“Reset”
Affichage : tous les segments
Appuyez plus longtemps “SET” : Réglages individuels

Affichage : Reset +/–, kilométrage et temps d’entraîne-


ment total.

1. Suppression du kilométrage et temps d’entraîne-


=>
ment total.
Appuyez simultanément “Plus “+ “Moins”
Fonction : Suppression de l’affichage : “Reset O.K.”
Appuyez sur “Set” : Passage au réglage suivant
Affichage : Store

Ou
Sauter la suppression de la valeur totale et appuyer
>= => uniquement « SET ».
Affichage : Store

2. Mémorisation des consignes


Appuyez “Plus“ ou “Moins”
Les consignes de temps, énergie, distance, âge, pouls
cible sont mémorisés de façon durable.
Fonction :
ON = mémorisation même après “Reset”
Off = mémorisation jusqu’au prochain “Reset”
Appuyez sur “Set” :
Passage au réglage suivant.
Affichage : Système métrique ou anglais

>= => 3. Affichage de l’unité en kilomètres/miles


Appuyez “Plus” ou “Moins”
Fonction : Sélection de l’affichage en kilomètres ou miles
Appuyez “Set” : Vous mémorisez l’unité sélectionnée et
sautez au réglage suivant
Affichage : Energy

4. Affichage de la consommation d’énergie en kJou-


>= =>
le / kcalorie
Appuyez “Plus” ou “Moins”
Fonction : Sélection de l’affichage de consommation d’én-
ergie
Appuyez “Set” : Vous mémorisez l’unité sélectionnée et
sautez au réglage suivant
Affichage : Energy

5. Affichage de l’énergie mécanique / humaine


>= =>
Appuyez “Plus” ou “Moins”
Fonction : Sélection de l’affichage de la conversion d’én-
ergie
real.: conversion d’énergie du sportif avec un degré d’effi-
cacité de 16,7%.
phys.: énergie de l’appareil calculé du point de vue pure-
ment physique.
>= => Appuyez “Set” : Vous mémorisez l’unité sélectionnée et
sautez au réglage suivant
Affichage : Signal acoustique MARCHE/ARRET

6. Signal acoustique en cas de dépassement du


maximum
Appuyez “Plus ou Moins”
Fonction : Connecter ou déconnecter le signal acoustique
Appuyez “Set” : Le paramétrage sélectionné est mémo-
risé et « Redémarrage » de l’affichage

46
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Remarques générales Calcul de la moyenne
La moyenne est calculée individuellement pour chaque
Tonalités du système unité d’entraînement.

Mise en marche Conseils relatifs à la mesure du pouls


Lors de la mise en marche, le système émet une tonalité Le calcul du pouls commence dès que le symbole du
durant le test des segments. cœur clignote sur l’affichage au rythme de vos batte-
ments de cœur.
Fin du programme
La fin d’un programme (programmes des profils, Count- Avec le clip oreille
down) est indiquée par une tonalité. Le capteur de pouls fonctionne à l’infrarouge. Il détecte
chaque changement intervenant dans la translucidité de
Dépassement du pouls maximum votre peau par les battements de votre pouls. Avant de
Si le pouls maximum paramétré est dépassé d’un batte- placer le palpeur de pouls à votre oreille, frottez vigou-
ment, le système émet 2 tonalités toutes les 5 secondes. reusement le lobe 10 fois pour augmenter la circulation
Édition des erreurs sanguine.
En cas d’erreur, par ex. Recovery ne peut être exécuté Évitez les impulsions parasites.
sans signal de pouls, le système émet 3 tonalités. • Fixez soigneusement le clip au lobe de l’oreille en
Mise en marche/à l’arrêt de la fonction automatique de choisissant l’emplacement approprié (le symbole du
cœur clignote sans interruption).
Scan
A la mise en marche/à l’arrêt de la fonction automatique • Ne vous entraînez pas sous une illumination puissance,
de Scan, le système émet une tonalité par ex. néon, halogène, spots, ensoleillement.
• Évitez les secousses au capteur et au câble. Fixez le
Recovery câble à vos vêtements ou, encore mieux, à votre ban-
Dans cette fonction, la masse d’inertie est freinée automa- deau en vous servant de la pince.
tiquement. Il ne faut donc pas poursuivre l’entraînement.
Avec la ceinture thoracique (accessoires)
Calcul de la note de condition physique (F) N'est pas toujours fournie, disponibles dans les magasins spé-
cialisés.

( )
2
Note (F) = 6.0 – 10 x (P1–P2) La ceinture de poitrine POLAR est disponible comme accessoire
P1 (n° d'article 67002000).

P1 = Pouls à l’effort, P2 = Pouls au repos Avec le capteur de pouls au poignet


F1.0 = très bien, F6.0 = insuffisant Une tension minime émise par la contraction du cœur est
enregistrée par les capteurs placés sur vos mains et éva-
Commutation Temps/Distance luée par le système électronique.
Dans les programmes 1-6, le profil peut être commuté dans les
• Prenez toujours les surfaces de contact dans les deux
consignes du mode de temps (1 minute) au mode distance (400
mètres ou 0,2 miles) pour chaque colonne. Ergomètre cross
mains
(200 mètres ou 0,1 miles) • Évitez les mouvements brusques
• Tenez vos mains tranquilles, évitez les contractions ou
Affichage du profil durant l’entraînement
la friction des surfaces de contact.
Au début, la première colonne clignote. Durant le programme,
la colonne clignotante se déplace de gauche à droite. Dérangement de l’ordinateur d’entraînement
Pour les profils de plus de 30 minutes jusqu’au milieu (colonne Appuyez sur la touche Reset
15). Le profil se décale de droite à gauche. Lorsque la fin du profil
apparaît dans la dernière colonne (colonne 30), la colonne clig- Conseils relatifs à l’interface
notante se déplace vers la droite jusqu’à la fin du programme . Le programme d’entraînement “KETTLER World Tours“, Art.-Nr.
7926-800 disponible auprès de votre marchand spécialisé vous
Fonctionnement indépendant du nombre de permet la commande de cet appareil KETTLER à l’aide d’un
ordinateur/ordinateur portable via l’interface. Vous trouverez
tours des informations sur les possibilités supplémentaires et les mises
(performance constante) à jour du logiciel (micrologiciel) de cet appareil sur notre site
Le ralentisseur électromagnétique règle le couple de freinage à web http://www.kettler-sport.net/sport/service/
la performance paramétrée dès que le nombre de tours de software-fuer-trainingsgeraete.html.
pédale change.
Flèche haut/bas Instruction d’entraînement
(Fonctionnement indépendant du nombre de tours )
La médecine de sport et la science de l’entraînement se
Si une performance n’est pas accessible avec la vitesse
sert de l’ergométrie à vélo pour vérifier, entre autres, le
(par ex. 400 watt à 50 tours de pédale), la flèche
fonctionnement du cœur, de la circulation sanguine et du
haut/bas vous conseille de pédaler plus vite ou plus len-
système respiratoire.
tement.
Vous pouvez constater si votre entraînement fournit les

47
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
résultats désirés après quelques semaines : Nous vous conseillons de choisir la performance en watt qui
vous permettra de tenir la sollicitation musculaire pendant un
1. si vous obtenez une certaine endurance avec moins de
certain temps.
performance cardio-vasculaire qu’auparavant,
Les performances plus élevées (watt) devraient être fournies en
2. si vous obtenez une certaine endurance avec la même augmentant la fréquence de coups de pédale. Une fréquence
performance cardio-vasculaire pendant un laps de de coups de pédale trop faible de moins de 60 tr/min. produit
temps prolongé, un effort statique exagéré des muscles et une fatigue anticipée.
3. si vous rattrapez plus vite qu’auparavant après une
certaine performance cardio-vasculaire.
Warm-Up
Nous vous conseillons de vous réchauffer au début de chaque
Valeurs indicatives pour l’entraînement d’endurance unité d’entraînement à l’Ergomètre avec 3 à 5 minutes d’effort
Pouls maximum: On entend par sollicitation maximale croissant pour mettre votre système cardio-vasculaire ainsi que
l’obtention du pouls maximum individuel. La fréquence vos muscles «dans le bain».
cardiaque maximale accessible dépend de l’âge. En
Cool-Down
règle générale : La fréquence cardiaque maximale à la
Il en est de même pour la phase de „refroidissement“. Après cha-
minute est de 220 battements moins l’âge.
que entraînement, nous vous conseillons de continuer de pédaler
Exemple : Âge 50 ans > 220 – 50 = 170 battements/min. durant 2 à 3 minutes tout en réduisant progressivement l’effort.
Poids: Le poids constitue un autre critère important pour Durant votre entraînement d’endurance, vous devriez augmenter
le calcul des données optimales d’entraînement. Pour les progressivement l’effort, faites quotidiennement 20 minutes au
hommes, la valeur théorique de sollicitation est de 3, lieu de 10, et 3 x par semaine au lieu de 2 x.. A côté de votre
pour les femmes, de 2,5 watt/kg (poids). En outre, il faut planning individuel, vous pouvez également vous servir du pro-
tenir compte du fait que la performance baisse à partir gramme d’entraînement offert par l’ordinateur d’entraînement
de 30 ans : à savoir d’environ 1 % par an pour les hom- (voir page 9 et suivantes).
mes et de 0,8 % pour les femmes.
Exemple : homme ; 50 ans ; poids 75 kg Glossaire
> 220 – 50 = 170 battements/min. pouls max.
Âge
> 3 watt x 75 kg = 225 watt Entrée servant à calculer le pouls maximum.
> Moins “remise d’âge” (20% de 225 = 45 watt)
Dimension
> 225 – 45 = 180 watt (consigne théorique en cas de Unités d’affichage en km/h ou mph, Kjoule ou kcal, heures (h)
sollicitation maximum) et performance (watt)

Intensité de l’effort Energie (real)


Pouls à l’effort: L’intensité optimale de l’effort est atteinte Calcule la conversion en énergie du corps avec un degré d’effi-
à 65–75% (voir diagramme) de la performance cardio- cacité de 16,7% pour l’obtention de la performance mécani-
que. Le corps convertit les 83,3% qui restent en chaleur.
vasculaire individuelle. Cette valeur change en fonction
de l’âge. Energie (phys.)
Diagramme du pouls Calcule la conversion en énergie de l’egomètre, physical.
Pouls Fitness et Combustion des graisses
Pouls de combustion des lipides
220
Pouls maximum Valeur calculée de : 65% MaxPuls
200 (220 moins l’Čge)
Pouls de „Condition physique“
180
Valeur calculée de : 75% MaxPuls
160 Pouls fitness
(75 % du pouls max.) Glossaire
140
Recueil de termes que nous tentons de vous expliquer.
120
Symbole HI
100 Pouls combustion des graisses Si le symbole “HI” apparaît, le pouls cible est dépassé de 11
80 (65 % du pouls max.)
battements. Si le symbole HI clignote, le pouls maximum est
dépassé.
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Age
Symbole LO
Si le symbole “LO” apparaît, le pouls cible est sous-dépassé de
Volume de l’effort 11 battements.
Durée d’une unité d’entraînement et de sa fréquence par Valeur manuelle
semaine : Valeur calculée de : 40 – 90% MaxPuls
Le volume optimal de l’effort est atteint dès que l’on obtient 65 MaxPuls(e)
à 75% de la performance cardio-vasculaire individuelle pen-
Valeur calculée à partir de 220 moins l’âge
dant un laps de temps prolongé.
Règle générale : Menu
Affichage permettant d’entrer ou de sélectionner des valeurs.
Fréquence d’entraînement Durée de l’entraînement
Power
Tous les jours 10 minutes Valeur actuelle de la puissance mécanique (de freinage) en
2 – 3 x par semaine 20 – 30 minutes watt, que l’Ergomètre convertit en valeur calorifique.
1 – 2 x par semaine 30 – 60 minutes

48
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tableau de performances
Profils Recovery
Modification de performance représentée dans la plage à Mesure du pouls au repos à la fin de l’entraînement. L’écart
points sur un laps de temps ou une distance. entre le pouls à la minute au début et à la fin sert à calculer
Programmes une note de condition physique. Sous les mêmes conditions
d’entraînement, l’amélioration de cette note permettra de con-
Possibilités d’entraînement exigeant des performances ou un stater l’amélioration de la condition physique.
pouls cible entré manuellement ou donnés par le programme.
Reset
Pourcentages
Suppression du contenu de l’affichage et départ à zéro de l’af-
Affichage comparatif entre la performance actuelle et Maxpo- fichage.
wer (400/600W).
Interface
Plage de points
Pour l’échange de données avec un PC et programme de KETTLER.
Plage d’affichage avec 30 x 16 points permettant de représen-
ter les profils de performance ainsi que l’affichage de textes et Commande
de valeurs. Le système électronique dirige la performance ou le pouls sur
Pouls les valeurs entrées ou consignées manuellement.
Enregistrement des battements de cœur à la minute Pouls cible
Valeur du pouls manuel ou défini par programme qu’il convient
d’atteindre.

Date Pouls au repos Pouls en change Pouls de Ange d’inclination Temps Distance Dépense d’énergie Note
récupération récupération (mn.) (km) (Kcal)

49
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding

Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen 50
• Service 50 • Omschakeling tijd/afstand 58 • Recovery 63
• Uw veiligheid 50 … door polsslagprogrammering • Profielweergave tijdens de training 63
Korte beschrijving 51 • HRC 1 – Count up 59 • Toerentalonafhankelijk gebruik 63
• Functiebereik / toetsen 52 • HRC 2 – Countdown 59 • Pijlen omhoog/omlaag 63
• Weergaveveld / display 53-55 Trainingsfuncties 59 • Toerentalafhankelijke werking 63
• Waardes 55 • Weergavewisseling 59 • Berekening gemiddelde waardes 63
Snelstart (ter kennismaking) 55 • Profielwijziging 60 • Aanwijzingen voor polsslagmeting 63
• Trainingsbegin 55 • Toerentalafhankelijk/-onafhankelijk 60 Met oorclip 63
Met handsensoren 63
• Trainingseinde 55 • Trainingsonderbreking / -einde 60
Met borstgordel 63
• Slaapstand 55 • Voortzetten van de training 60
• Computerstoringen 63
Training 56 • Recovery (herstelpolsmeting) 61
• Aanwijzingen m.b.t. PC-interface 63
… door vermogenprogrammering Programmeringen en functies 61
Trainingshandleiding 64
• Count up 56 • Tabel: programmeringen/functies 61
• Duurtraining 64
• Countdown 56 • Tabel: polsslaggebeurtenissen 61
• Belastingintensiteit 65
• Programmeerveld 56 Individuele instellingen 62
• Belastingomvang 65
Tijd 56 • Wissen van het totale aantal kilome-
Energie 56 Woordenlijst 66
ters 62
Afstand 56
• Opslaan van programmeringen 62 G
Leeftijd 57
Maximale polsslag 57 • Keuze: km/mijlen-weergave 62
Doelpolsslagkeuze (Fat/Fit/Manueel) • Keuze: kJoule/Kcal-weergave 62 Dit teken verwijst in de handleiding naar
57 de woordenlijst. Daar wordt het betref-
• Keuze: energieweergave real./fys. 62 fende begrip verklaard.
• Doelpolsslagprogrammering 57 • Alarmsignaal AAN/UIT 62
• Gereed voor training 57 Algemene aanwijzingen 63
• Vermogenprofiel 1-6 58 • Systeemgeluiden 63

Veiligheidsaanwijzingen
Let voor uw eigen veiligheid op de volgende punten: Voor uw veiligheid:
• De opstelling van het trainingsapparaat dient op een daarvo- • Raadpleeg voor begin van de training uw huisarts, of trai-
or geschikte, stevige ondergrond plaats te vinden. ning met dit apparaat geschikt is voor u. Het advies van uw
• Controleer voor het eerste gebruik en vervolgens na ca. 6 arts dient als basis voor de opbouw van uw trainingspro-
dagen gebruik of de verbindingen nog stevig vast zitten. gramma. Verkeerde of overmatige training kan tot letsel lei-
den.
• Om letsel door foutieve belasting of overbelasting te vermij-
den, mag het trainingsapparaat alleen volgens de handlei-
ding bediend worden.
• Opstellen van het apparaat in vochtige ruimtes is, op langer
termijn, wegens de daarmee verbonden roestvorming niet
aan te bevelen.
• Controleer regelmatig of het apparaat nog goed functioneert
en of alle onderdelen nog op de juiste plaats zitten.
• De veiligheidstechnische controles behoren tot de gebruiker-
splichten en dienen regelmatig en grondig te gebeuren.
• Defecte of beschadigde onderdelen dienen direct vervangen
te worden.
Gebruik alleen originele KETTLER onderdelen.
• Tot na de reparatie mag het apparaat niet gebruikt worden.
• Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen onder de
voorwaarde behouden worden, dat regelmatig op schade en
slijtage gecontroleerd wordt.

50
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Korte beschrijving
De computer heeft een functiebereik met toetsen en een weerga-
veveld (display) met wijzigende symbolen en grafieken.

Weergaveveld
Display (blauw backlight)

Functiebereik
Toetsen

51
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
Korte handleiding
Functiebereik
De zes toetsen worden hieronder kort uitgelegd.
Het precieze gebruik wordt in de betreffende hoofdstuk-
ken uitgelegd. In deze beschrijvingen worden de namen
van de functietoetsen ook zo gebruikt.

SET (kort indrukken)


Met deze functietoets worden programmeringen opgeroe-
pen.
De ingestelde gegevens worden opgeslagen.

SET (langer indrukken)


Bij weergave van alle segmenten: oproepen “individuele
instellingen”.

Reset
G Met deze functietoets wordt de actuele weergave gewist
voor een nieuwe start.

Programm
G Met deze functietoets worden de diverse programma’s
gekozen.
Nogmaals indrukken > volgende programma.
Langer indrukken > programma’s doorlopen

Min - / Plus + toetsen


Met deze functietoetsen worden voor de training in de
diverse menu’s waardes gewijzigd en tijdens de training
het vermogen veranderd.
• verder “plus”
• of terug “min”
• langer indrukken > snellere wisseling
• “plus” en “min” tegelijk indrukken:
• vermogen springt op 25 Watt
• programma’s springen op Oorspronkelijk
• waardeninvoer springt op Aus (Off)

RECOVERY
G Met deze functietoets wordt de herstelpolsfunctie gestart.

Opmerking:
Andere functies van de toetsen worden op de betreffende
plaatsen in de bedieningshandleiding uitgelegd.

Polsslagmeting
De polsslagmeting kan via 3 bronnen gebeuren:
1. Oorclip (inbegrepen). De stekker wordt in de bus gesto-
ken;
2. Met borstgordel zonder plug-in. De ontvanger is bij
deze computer achterin ingebouwd. Een geplaatste
oorclip dient u te verwijderen.
(Borstgordels zijn niet altijd inbegrepen)
De POLAR-borstgordel en plug-in (67002000) is als
accessoire verkrijgbaar.
3. Handsensoren

52
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Weergaveveld / display
Het weergaveveld (display) informeert over de diverse fun-
cties en de op een gegeven moment gekozen instelmodi.

Programma’s: count up / countdown


De programma’s onderscheiden zich door de manier van
tellen.

Programma’s
Vermogen via de tijd of afstand
Voorgeprogrammeerde profielen 1-6

Polsslaggestuurde programma’s: HRC 1 /


HRC 2
Doelpolsslag via de tijd
Twee programma’s, die door voorgeprogrammeerde pols-
slagwaardes het vermogen regelen.

PC-Interface
Als dit symbool verschijnt, is er een verbinding met een
PC.

Waardes
De voorbeelden tonen de werking als fietsergometer.
Bij een overeenkomstig toerental met de voorbeeldweer-
gaves liggen de waardes voor snelheid en afstand bij
crossergometers lager en bij wielrenergometers hoger.
Bij 60 min –1 (RPM)
Fietsergometer = 21,3 km/h
Crossergometer = 9,5 km/h
Wielrenergometer = 25,5 km/h

53
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
Trapfrequentie
Oproep:
langzamer/sneller trappen
Dimensie
G
Gemiddelde waarde (AVG)
Waarde 0-199

Snelheid
Dimensie instelbaar

Gemiddelde waarde (AVG)


Waarde 0-99,9

Polsslag
Alarmsignaal AAN / UIT
Maximale polsslag
Percentage
Alarm (knippert) max. polsslag +1 Actuele polsslag / max. polsslag
Doelpolsslag overschreden +11
Doelpolsslag niet gehaald –11
Dimensie
Hartsymbool (knippert)
Waarde 0 – 220
Gemiddelde waarde

Afstand
Dimensie instelbaar

Waarde 0-499

Vermogen

Percentageschaal
Max. vermogen in het HRC-pro-
gramma bereikt Dimensie

Waarde 25 – 400
Gemiddelde waarde

Tijd
Urenteller

Waarde 0-99:59

54
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Energieverbruik

Dimensie instelbaar

Waarde 0 – 9999

Punten Tekst- en waardeweergave


1 kolom staat voor 1 minuut
G
of
Vermogenprofiel 400 m of 0,2 mijl
1 punt (hoogte) = 25 Watt Crossergometer:
1e rij = 25 Watt 200 m of 0,1 mijl

30 kolommen

Snelstart (ter kennismaking)

Trainingsbegin:
zonder speciale instellingen
• Openingsveld bij het inschakelen.
Weergave van totaal aantal kilometers en totale trai-
ningstijd

• na 3 seconden: weergave “count up”;


alle waardes tonen 0;
vermogen toont 25 Watt
• trainingsbegin

weergave
snelheid, afstand, energie, tijd, omwentelingen en ver-
mogen
Wijzigen van het vermogen tijdens de training:
• “plus”: weergave waarde in het venster “power” wordt
met stappen van 5 verhoogd.
• “min” verlaagt met stappen van 5.
Voortzetten van de training met deze instelling. Tussentijd-
se vermogenwijzigingen zijn te allen tijde mogelijk.

Trainingseinde
• gemiddelde waarde (Ø):
weergave
snelheid, omwentelingen, vermogen en polsslag (als
polsslagmeting actief)
• totale waardes
afstand, energie en tijd

Slaapstand
Het apparaat schakelt 4 minuten na trainingseinde in de
slaapstand. Willekeurige toets indrukken, weergave
begint weer met “count up”.

55
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
Training
De computer is van 10 trainingsprogramma’s voorzien.
Deze onderscheiden zich duidelijk in de belastingintensi-
teit en – duur.

1. Training door vermogenprogrammerin-


gen
a. Manuele vermogenprogrammeringen
• (PROGRAM) “count up”
• (PROGRAM) “countdown”

b. Vermogenprofiel
• IPROGRAM) “1” – “6”

2. Training door polsslagprogrammeringen


Manuele polsslagprogrammeringen
• (PROGRAM) “HRC 1 count up”
• (PROGRAM) “HRC 2 countdown”

Training door vermogenprogrammeringen


a. Manuele vermogenprogrammeringen
(PROGRAM) “count up”
• “PROGRAM” indrukken tot weergave: “count up”.
Training beginnen, alle waardes tellen op.

Of
• “SET” indrukken: programmeerveld
• “Plus”of “Min”: vermogen wijzigen.
Trainingsbegin, alle waardes tellen op.

(PROGRAM) “countdown”
• “PROGRAM” indrukken tot weergave: “countdown”.
Het programma telt van de geprogrammeerde waardes
terug > 0. Als er geen programmering plaatsvindt,
begint de training in het programma “count up”. Voor
start van programma moet minstens een programme-
ring voor tijd, energie of afstand aanwezig zijn.
• “SET” indrukken: programmeerveld

Programmeerveld
Weergave: tijdprogrammering “TIME”

Tijdprogrammering
• Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 45:00)
Met “SET” bevestigen.
Weergave: volgende menu energieprogrammering “Ener-
gy”

Energieprogrammering
• Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 1500)
Met “SET” bevestigen.
Weergave: volgende menu afstandprogrammering “Dist.”

Afstandprogrammering
• Met “plus” en “min” waardes invoeren (bijv. 14,00)
Met “SET” bevestigen.
Weergave: volgende menu leeftijdprogrammering “Age”

Leeftijdprogrammering
Het invoeren van de leeftijd dient voor het berekenen en
bewaken van de maximale polsslag (symbool HI, alarm-
signaal indien geactiveerd).
• Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 34). Daa-

56
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
ruit wordt bij de programmering volgens de verhou-
ding (220 – leeftijd) de maximale polsslag van “186”
berekend.
Met “SET” bevestigen.
Weergave: volgende menu maximale polsslagprogramme-
ring “Max”.

Maximale polsslagprogrammering
• Met “min” waardes invoeren
Max. polsslag kan alleen verlaagd worden!
Met “SET” bevestigen.
Weergave: volgende menu doelpolsslagkeuze “Fat 65%”

Doelpolsslagkeuze
• Met “plus” of “min” keuze maken
• Vetverbranding 65%, Fitness 75%, Manueel 40-90%
Met “SET” bevestigen (bijv. Manueel 40-90%)
• Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. manueel
83)
Met “SET” bevestigen (programmeermodus beëindigd)
Weergave: gereed voor training met alle programmerin-
gen

Of
Doelpolsslagprogrammering
De programmering van 40 – 200 dient voor het vastleg-
gen en bewaken van een leeftijdonafhankelijke trainings-
polsslag (symbool HI, alarmsignaal indien actief, geen
maximale polsslag bewaking). Daarvoor moet de leeftijd-
programmering op “Off” staan.
• Met “plus” en “min” de maximale polsslag bewaking
kiezen.Weergave: “Max Off”.
Met “SET” bevestigen.
Weergave: volgende programmering “doelpolsslag”
(Pulse)
• Met “plus” of “min” waarde ingeven (bijv. 130)
Met “SET” bevestigen (programmeermodus beëindigd)
Weergave: gereed voor training met alle ingevoerde pro-
grammeringen

Opmerking:
• Een overzicht van alle instelmogelijkheden in de pro-
gramma’s zijn in de tabellen samengevat (zie pagina
13).
• De programmeringen gaan bij een “reset” verloren.
Wordt bij individuele instellingen “opslaan van pro-
grammeringen” geactiveerd (pagina 14), blijven de
polsslagprogrammeringen en het ingestelde startvermo-
gen opgeslagen. Bij de volgende oproep van count up
/ countdown worden de gegevens overgenomen.

Gereed voor training


Vermogen
• Met “plus” of “min” vermogen wijzigen. Trainingsbegin
door trappen. Het voor de training ingestelde vermo-
gen wordt opgeslagen.

b. Vermogenprofiel (PROGRAM) “1” – “6”


Alle profielen worden door indrukken van “PROGRAM”
gekozen.
Bijv. weergave: “1” fitnesstest volgens WHO-standaard
Automatisch geregelde vermogenstijging van 25 Watt in
een 2 minutenritme, beginnend bij 25 Watt. Aanbevolen
pedaalomwentelingen bedraagt 60-80 RPM.
Alleen gezonde mensen (zonder hart- en vaatklachten)
kunnen deze test afnemen zonder toezicht van een arts.

57
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
“SET” indrukken: programmeerveld,

Aanwijzing:
Programmeeroverzicht, zie tabel pagina 13.
• “PROGRAM” indrukken tot: weergave: “2”
Fitness-beginner I; vermogen 25-100 Watt, 27 min.
„SET“ indrukken: programmeerveld, programmeringen
zie tabel pagina 13.

• “PROGRAM” indrukken tot: weergave: “3”


Fitness-beginner II: vermogen 50-125 Watt, 30 min.
„SET“ indrukken: programmeerveld, programmeringen
zie tabel pagina 13.

• “PROGRAM” indrukken tot: weergave: “4”


Gevorderde I: vermogen 50-150 Watt, 36 min.
„SET“ indrukken: programmeerveld, programmeringen
zie tabel pagina 13.

• “PROGRAM” indrukken tot: weergave: “5”


Gevorderde II: vermogen 50-200 Watt, 38 min.
„SET“ indrukken: programmeerveld, programmeringen
zie tabel pagina 13.

• “PROGRAM” indrukken tot: weergave: “6”


Prof I: vermogen 75-300 Watt, 36 min.
„SET“ indrukken: programmeerveld.

Opmerking:
Bij tijden boven 30 minuten wordt in het programmaveld
het profiel op 30 kolommen gecomprimeerd.

Omschakeling tijd / afstand


In de programma’s 1-6 is in het programmeerveld de
omschakeling van tijd- naar afstandmodus mogelijk.
• Met “min” of “plus” modus kiezen
Met “SET” bevestigen.
Weergave: gereed voor training
De afstand per kolom bedraagt 0,4 km (0,2 mijl).
Crossergometer: 0,2 km (0,1 mijl).

2. Training door polsslagprogrammeringen


Manuele polsslagprogrammeringen
(PROGRAM) “HRC 1 count up”
• “PROGRAM” indrukken tot weergave: HRC 1.
• “SET” indrukken: programmeerveld
Of
Training beginnen, alle waardes tellen op. Vermogen

58
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
wordt automatisch verhoogd tot doelpolsslag bereikt is
(bijv. 130).
(PROGRAM) “HRC 2 countdown”
• “PROGRAM” indrukken tot: weergave: HRC 2.
• “SET” indrukken: programmeerveld
De programmeringen en verstelmogelijkheden zijn ana-
loog aan het programmapunt “countdown”.
• Trainingsbegin
Vermogen wordt automatisch verhoogd tot doelpolsslag
bereikt is (bijv. 130).
Of
Training beginnen

Aanwijzing:

Startvermogen
In de HRC-programma’s is in het programmeerveld het
vastleggen van het startvermogen van 25-100 Watt moge-
lijk.
• Met “plus” en “min” waardes invoeren (bijv. 100)
Vermogen wordt dan vanaf 100 Watt automatisch ver-
hoogd tot de doelpolsslag bereikt is (bijv. 130)

Polsslag
• Met “plus” en “min” kan de polsslagwaarde op dit
punt (gereed voor training) nog gewijzigd worden bijv.
van 130 naar 135.
Trainingsbegin door trappen.
Programmeermogelijkheden: zie tabel pagina 13

Opmerking:
• KETTLER adviseert bij HRC-programma’s de polsslagme-
ting via de borstgordel.
• Een vermogenwijziging vindt bij HRC-programma’s bij
afwijkingen van +/- 6 hartslagen plaats.

Trainingsfuncties
Weergavewisseling tijdens de training
Wijziging: manueel
Met “PROGRAM” wisselt de weergave in het puntenveld
in de volgorde: Time /
RPM / Speed / Dist. / Power / Energy / Pulse / (Profil) /
Time……..
> > >
Wijziging: automatisch (SCAN)
“PROGRAM”- toets langer indrukken tot het “SCAN”-sym- > > >
bool op de display verschijnt. Elke 5 seconden wisseling
van de gegevens. De SCAN-functie wordt door opnieuw
indrukken van de “PROGRAM”-toets, Recovery-functie of
trainingsonderbreking beëindigd. > > >

Vermogenprofielwijziging
Wordt het vermogen gedurende het lopende programma
gewijzigd, werkt de wijziging vanaf de knipperende
kolom naar rechts. De kolommen links ervan tonen de
reeds opgebrachte vermogenwaardes en blijven ongewij-
zigd.

59
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
Trainingsonderbreking of –einde
Bij minder dan 10 pedaalomwentelingen/minuut of
indrukken van “RECOVERY” herkent de computer een trai-
ningsonderbreking. De bereikte trainingsgegevens worden
weergegeven.
Snelheid, vermogen, omwentelingen en polsslag worden
als gemiddelde waarde met het Ø-symbool weergegeven.
Met “plus” of “min” wisseling naar de actuele weergave.
De trainingsgegevens worden 4 minuten weergegeven.
Drukt u in deze tijd géén toets in en traint u niet, schakelt
de computer in de slaapstand.

Hervatten van de training


Bij voortzetting van de training binnen 4 minuten worden
de laatste waardes verder op- of afgeteld.

60
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
RECOVERY – functie
Herstelpolsmeting
Bij trainingseinde “RECOVERY” indrukken.
De computer meet 60 seconden terugtellend uw polsslag.

Drukt u op “RECOVERY “, wordt onder “RPM” de actuele


polsslag opgeslagen; onder “SPEED” wordt na 60 secon-
den de polsslagwaarde opgeslagen. Onder “power”
wordt het verschil van beide waardes getoond. Daaruit
wordt een conditiecijfer (voorbeeld F 1,1) berekend. De
weergave wordt na 20 seconden beëindigd.

“RECOVERY” of “RESET” onderbreekt de functie. Wordt


aan het begin of einde van de 60 seconden géén pols-
slag gemeten, verschijnt er een foutmelding.

Programmeringen en functies
Entrenamiento Parada

Belastung Belasting ✔ ✔
Profil
Profiel ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Tijd ✔ ✔
Energie ✔ ✔
Afstand ✔ ✔
Max. polsslag ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
of
Vetverbranding 65%
of Fitness 75% ✔ ✔ ✔ ✔
of Manueel 40-90%
Doelpolsslag 40-200 ✔ ✔ ✔ ✔
Tijd/afstand wisseling ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
Recover y ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Weergave bij polsslaggebeurtenissen


Bij onderschrijden van de ingevoerde trai-
Overschrijding
ningspolsslag (-11 slagen) wordt het sym-
bool “LO” weergegeven.
Waarde / programmering % MAX Bij overschrijding (+11 slagen) wordt het
symbool “HI” weergegeven.
Maximale polsslag 80-210 ✔ +1 +1 +1 Bij overschrijding van de maximale pols-
UIT (Off) slag knippert de “HI”-pijl en het woord
“MAX” wordt weergeven.

}
Doelpolsslag Vetverbranding 65% Is bij individuele instellingen het “alarmsig-
of Fitness 75% ✔ +11 –11* naal bij overschrijding van de maximale
polsslag” geactiveerd (pagina 14) zijn
of Manueel 40-90%
tevens geluiden hoorbaar.
Doelpolsslag 40-200 +11 –11*
*Opmerking: verschijnt alleen als de doelpolsslag 1x bereikt werd

61
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
Individuele instellingen
Ga volgens het schema hiernaast te werk:
“Reset” indrukken
Weergave: alle segmenten
Nu “SET” langer indrukken: menu: individuele instellingen
Weergave: Reset +/-, totaal aantal kilometers en totale
trainingstijd
=> 1. Wissen van het totale aantal kilometers en totale
trainingsafstand
“plus” + “min” tegelijk indrukken
Functie: wissen weergave: “Reset O.K.”
“set” indrukken: sprong naar het volgende veld
Weergave: Store
>= => Of Wissen van alle waardes overslaan alleen “SET”
indrukken
Weergave: Store

2. Opslaan van programmeringen


“plus” of “min” indrukken
Programmeringen voor tijd, energie, afstand, leeftijd,
doelpolsslag worden langdurig opgeslagen
Functie:
ON = opgeslagen ook na “reset”
OFF = opgeslagen tot de volgende “reset”
“set” indrukken:
Sprong naar het volgende veld
Weergave: metrisch of engels

3. Weergave van kilometers of mijlen


>= => “plus” of “min” indrukken
Functie: keuze kilometer- of mijlenweergave
“set” indrukken: gekozen eenheid wordt opgeslagen en
sprong naar het volgende veld
Weergave: Temp.

4. Weergave van energieverbruik in kJoule of Kcal


>= => “plus” of “min” indrukken
Functie: keuze van energieverbruikweergave
“set” indrukken: gekozen eenheid wordt opgeslagen en
sprong naar het volgende veld
Weergave: Energy

5. Weergave van mechanisch / menselijke energie-


>= => omzetting
“plus” of “min” indrukken
Functie: keuze van energieomzetting
Real.: de energieomzetting van de trainende persoon met
16,7 % rendement.
Fys.: de energieomzettng van het apparaat, puur fysisch
berekend.
>= => “set” indrukken: gekozen eenheid wordt opgeslagen en
sprong naar het volgende veld
Weergave: Alarmsignaal AAN/UIT

6. Alarmsignaal bij maximale overschrijding


“plus” of “min” indrukken
Functie: alarmsignaal in- of uitschakelen.

62
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Algemene aanwijzingen uw polsslag knippert.

Met oorclip
De oorclip werkt met infrarood licht en meet de wijzigingen van
Systeemgeluiden
de lichtdoorlatendheid van uw huid, die door uw polsslag vero-
Inschakelen orzaakt wordt. Wrijf voordat u de oorclip aan uw oorlelletje
Bij het inschakelen tijdens de segmenttest, is een kort geluid bevestigt, 10 keer krachtig over uw oorlelletje om de doorbloe-
hoorbaar. ding te verhogen.
Vermijd stoorimpulsen.
Programma einde
• Bevestig de oorclip zorgvuldig aan uw oorlelletje en zoek het
Een programma einde (profielprogramma, countdown) wordt
beste punt voor het opmeten van de polsslag (hartsymbool
door een kort geluid aangegeven.
knippert zonder onderbreking).
Overschrijden van de maximale polsslag • Train niet direct onder een sterke lichtbron (bijv. neonlicht,
Wordt de ingestelde maximale polsslag met een polsslag over- halogeenlicht, spotjes of zonlicht).
schreden, worden elke 5 seconden 2 korte geluiden weergege- • Sluit schudden en wakkelen van de oorsensor inclusief kabel
ven. volkomen uit. Bevestig de kabel met de klemmetjes aan uw
Foutmelding kleding of beter nog aan een hoofdband.
Bij fouten, bijv. recovery niet uitvoerbaar zonder polsslagsig- Met borstgordel (als accessoire verkrijgbaar)
naal zijn 3 korte tonen hoorbaar. Is niet altijd inbegrepen, deze kunt u bij de vakhandel verkrijgen.
Automatische scan-functie in – en uitschakelen De POLAR-borstgordel (art.nr. 67002000) is als accessoire ver-
Bij het activeren of deactiveren van de automatische scan-func- krijgbaar.
tie is een geluid hoorbaar.
Met handsensoren
Recovery Een door de contractie van het hart opgewekte lage spanning
wordt door de handsensoren gemeten en door de computer als
In deze functie wordt het vliegwiel automatisch afgeremd. Ver-
waarde weergegeven.
der training heeft geen nut.
• Pak de contactvlakken altijd met beide handen vast.
Berekening van het conditiecijfer (F):
• Vermijd rukbewegingen
• Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrijven
(
Cijfer (F) = 6.0 – 10 x (P1-P2) )
2
over de contactvlakken.
P1
P1 = polsslag onder belasting, P2 = herstelpolsslag Computerstoringen
Druk op de reset-toets
F1,0 = zeer goed, F 6,0 = onvoldoende
Aanwijzingen voor de PC-interface
Wijziging tijd / afstand Het bij uw vakhandel verkrijgbare trainingsprogramma “KETT-
Bij de programma’s 1-6 kan bij de programmeringen het profiel LER World Tours“, Art.-Nr. 7926-800, geeft u de mogelijkheid
per kolom van de tijdmodus (1 minuut) naar de afstandmodus dit KETTLER apparaat met een PC / notebook via de interface
(400 meter of 0,2 mijl) omgeschakeld worden. aan te sturen. Op onze homepage http://www.kettler-
Crossergometers: (200 meter of 0,1 mijl). sport.net/ sport/service/software-fuer-trainingsgeraete.html
vindt u aanwijzingen voor andere mogelijkheden en over soft-
Profielweergave tijdens de training ware updates (firmware) van dit apparaat
Aan het begin knippert de eerste kolom. Na afloop loopt deze
verder naar rechts. Trainingshandleiding
Bij profielen boven 30 minuten tot het midden (kolom 15).
Sportgeneeskunde en trainingswetenschap gebruiken de fietser-
Dan verschuift het profiel van rechts naar links. gometrie o.a. voor controle van het functioneren van het hart,
Verschijnt het profieleinde in de laatste kolom (kolom 30) gaat de bloedsomloop en het ademhalingssysteem.
de knipperende kolom verder naar rechts tot het programma- Of uw training na enige weken het gewenste effect heeft opge-
einde. leverd, kunt u op de volgende manier controleren:
Toerentalonafhankelijke werking 1. U kunt een bepaalde duurtraining met minder inspanning
van het hart en de bloedsomloop dan voorheen voltooien
(constant vermogen)
2. U kunt een bepaalde duurtraining met gelijke inspanning van
De elektromagnetische wervelstroomrem regelt het remmoment
het hart en de bloedsomloop langer volhouden.
bij wisselende pedaalomwentelingen naar het ingestelde vermo-
gen. 3. U herstelt zich na een bepaalde inspanning van het hart en
de bloedsomloop sneller dan voorheen.
Pijl omhoog / omlaag (toerentalonafhankelijke werking)
Richtwaardes voor een duurtraining
Kan een vermogen met het toerental niet bereikt worden (bijv. Maximale polsslag: men verstaat onder een maximale belasting
400 Watt bij 50 pedaalomwentelingen) indiceert een pijl het bereiken van de individuele maximale polsslag.
omhoog of omlaag een sneller of langzamer trappen.
De maximaal bereikbare hartslagfrequentie is van de leeftijd
Berekening van de gemiddelde waarde afhankelijk.
De berekening van de gemiddelde waarde gebeurt per trai- Hier geldt de vuistregel: de maximale hartslagfrequentie per
ningseenheid. minuut is gelijk aan 220 polsslagen min de leeftijd.
Voorbeeld: Leeftijd 50 jaar > 220 – 50 = 170 slagen/minuut.
Aanwijzingen voor polsslagmeting Gewicht: een ander criterium voor het vaststellen van de optima-
De polsslagmeting begint als het hart in het veld synchroon met

63
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
le trainingsgegevens is het gewicht. De streefprogrammering bij Naast de individuele planning van uw duurtraining kunt u op
belasting is voor mannen 3 en voor vrouwen 2,5 Watt/kg lich- de in de trainingscomputer geïntegreerde trainingsprogramma’s
aamsgewicht. Tevens moet rekening gehouden worden met het terugvallen (zie pagina 9).
feit dat vanaf het 30e levensjaar het prestatievermogen
afneemt: bij mannen ca. 1% en bij vrouwen 0,8% per levens-
jaar. Woordenlijst
Voorbeeld: man; 50 jaar; gewicht 75 kg
> 220 – 50 = 170 slagen/minuut maximale polsslag Leeftijd
> 3 Watt x 75 kg = 225 Watt Programmering voor berekening van de maximale polsslag.
> min “leeftijdskorting” (20% van 225 = 45 Watt) Dimensie
> 225 – 45 = 180 Watt (streefprogrammering bij belasting) Eenheden voor het weergeven van km/h of mph, Kjoule of
Kcal, uren (h) of vermogen (Watt).
Belastingintensiteit
Belastingpolsslag: de optimale belastingintensiteit wordt bij 65- Energie (real.)
75% (zie diagram) van het individuele hart en bloedsomloop Berekent de energieomzetting van het lichaam met een rende-
vermogen bereikt. Deze waarde verandert afhankelijk van de ment van 16,7% voor het opbrengen van mechanisch vermo-
leeftijd. gen. De overige 83,3% zet het lichaam om in warmte.

Polsdiagramm Energie (phys.)


Polsslag Conditie en Vetverbanding Berekent de energieomzettng van het apparaat, puur fysisch
220 berekend.
Maximale polsslag
200 (220 – Leeftijd) Vetverbrandingspolsslag
180 Berekende waarde van: 65% max. polsslag
160 Conditie polsslag
(75 % van Max. pols) Fitnesspolsslag
140 Berekende waarde van: 75% max. polsslag
120
Woordenlijst
100 Vetverbrandings-polsslag Een verzameling van toelichtingpogingen.
80 (65 % van Max. pols)
HI-Symbool
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Leeftijd Verschijnt “HI” is een doelpolsslag met 11 slagen te hoog.
Knippert HI is de maximale polsslag overschreden.
Belastingomvang LO-Symbool
Verschijnt “LO” is een doelpolsslag 11 slagen te laag.
Duur van een trainingseenheid en de frequentie per
week: Manueel –
De optimale belastingomvang is gegeven, als over een langere Berekende waarde van: 40 – 90% max. polsslag
tijd 65-75% van het individuele hart en bloedsomloop vermo-
gen bereikt wordt. Max. polsslag
Berekende waarde uit 220 min leeftijd.
Vuistregel:
Menu
Trainingsintensiteit Trainingsduur Velden waarin waardes ingevoerd of gekozen moeten worden.
Dagelijks 10 min.
2–3 x per week 20 – 30 min. Power
1–2 x per week 30 – 60 min. Actuele waarde van het mechanische (rem)vermogen in Watt,
die het apparaat in warmte omzet.
Het Wattvermogen dient u zo te kiezen, dat u de spierbelasting
over een langere tijd vol kunt houden. Profiel
In het puntenveld weergegeven wijzigingen van vermogen via
Een hoger vermogen (Watt) dient is samenhang met een hogere tijd of afstand.
trapfrequentie opgebracht te worden. Een te lage trapfrequentie
van minder dan 60 RPM leidt tot een erg statische belasting van Programma’s
de spieren en als gevolg daarvan tot een vroegtijdige vermoeid- Trainingsmogelijkheden die manueel of van het programma
heid. afhankelijke vermogens of doelpolsslagen oproepen.

Warm up Percentageschaal
Aan het begin van elke Ergometer trainingseenheid dient u zich Vergelijkingsweergave tussen actueel vermogen en max-power
3-5 minuten met een langzaam stijgende belasting warm te (400 Watt).
trappen; om uw hart, uw bloedsomloop en uw spieren “op Puntenveld
gang” te brengen. Weergaveveld met 30 x 16 punten voor het weergeven van ver-
mogenprofielen en tekst- en waardeweergaves.
Cool down
Evenzo belangrijk is een zogenaamde “afkoeling”. Na elke trai- Polsslag
ning (na / zonder recovery) dient u nog ca. 2-3 minuten met Meten van de hartslag per minuut.
een lage weerstand verder te trappen.
Recovery
De belasting voor uw verdere duurtraining dient in principe
Herstelpolsmeting bij trainingseinde. Uit begin- en eindpolsslag
eerst over de belastingomvang verhoogd te worden, bijv. dage-
van één minuut wordt het verschil en een conditiecijfer
lijks i.p.v. 10 minuten, 20 minuten of i.p.v. wekelijks 2x, 3x trai-
berekend. Bij gelijke training is de verbetering van dit cijfer een
nen.

64
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Prestatientabel
teken dat uw conditie verbetert. Aansturing
De computer regelt het vermogen of de polsslag aan de hand
Reset
van manueel ingevoerde of geprogrammeerde waardes.
Wissen van de velden en nieuwe start van de computer.

PC-interface Doelpolsslag
Manueel of van het programma afhankelijke polsslagwaarde,
Voor gegevenswisseling met een PC en een KETTLER program-
die bereikt dient te worden.
ma.

Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd Afstand Calorieenverbruik Waard.


(min.) (km) (Kcal) cijfer

65
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo

Índice
Indicaciones de seguridad 66
• Servicio técnico 66 • Conmutación tiempo / recorrido 74 Indicaciones generales 79
• Su seguridad 66 ... mediante datos predeterminados • Tonos del sistema 79
para el pulso • Recovery 79
Descripción breve 67
• Zona de funciones / pulsadores • HRC1 - Count-Up 75 • Visualización del perfil durante el
68-70 • HRC2 - Count-Down 75 entrenamiento 79
• Zona de visualización / Display 71 Funciones de entrenamiento 75 • Funcionamiento independiente del
• Valores visualizados 71 • Cambio de visualización 75 número de revoluciones 79
Comienzo rápido (para conocerlo) 71 • Cambio del perfil 76 • Flechas arriba / abajo 79
• Inicio del entrenamiento 71 • Dependiente / independiente del • Funcionamiento dependiente del
número de revoluciones 76 número de revoluciones 79
• Fin del entrenamiento 71
• Interrupción / fin del entrenamiento76 • Cálculo de los valores medios 79
• Modo de reposo 71
• Reinicio del entrenamiento 76 • Indicaciones sobre la medición del
Entrenamiento 72
pulso 79
… mediante datos de esfuerzo pre- • Recovery (Recuperación) (medición
Con clip de oreja 79
determinados del pulso de recuperación) 77
Con el pulso de la mano 79
• Count-Up 72 Datos y funciones 77 Con cinta para el pecho 79
• Count-Down 72 • Tabla: datos / funciones 77 • Averías del ordenador 79
• Rango de datos predeterminados 72 • Tabla: sucesos del pulso 77 • Informaciones sobre la interfaz 79
Tiempo 72 Configuraciones individuales 78 Instrucciones de entrenamiento 80
Energía 72 • Borrar los kilómetros totales 78 • Entrenamiento de resistencia 80
Recorrido 72 • Grabar los datos predeterminados 78
Edad 73 • Intensidad del esfuerzo 80
Pulso máximo 73 • Selección: visualización: KM/millas • Volumen del esfuerzo 81
Selección pulso objetivo 78
Glosario 81
(FAT/FIT/Man.) 73 • Selección: visualización kJoule/Kcal
78
• Introducción de pulso objetivo 73 G
• Disponibilidad para el entrenamiento • Selección: visualización energía real
73 / fís. 78 Este símbolo indica una referencia al
• Alarma CON. / DESCON. 78 glosario dentro de las instrucciones. En
• Perfiles de rendimiento 1 – 6 74 el glosario se explica el término en cue-
stión.

Indicaciones de seguridad
Observe los siguientes puntos para su propia seguridad:
• El aparato de entrenamiento debe instalarse encima de una • No utilizar el aparato hasta que no haya sido reparado.
base sólida y apropiada para este fin. • El nivel de seguridad del aparato solamente podrá mantener-
• Antes de la primera puesta en servicio y adicionalmente se bajo la condición de que sea revisado periódicamente en
después de aprox. 6 días de servicio, revisar las uniones res- cuanto a daños y desgaste.
pecto a su ajuste fijo.
Para su seguridad:
• Para evitar lesiones debido a esfuerzos incorrectos o sobre-
• Antes de iniciar el entrenamiento, solicite que su médico de
carga, utilizar el aparato de entrenamiento únicamente con-
cabecera compruebe que su salud es la apropiada para el
forme a las instrucciones.
entrenamiento con este aparato. El resultado médico debería
• No se recomienda instalar el aparato de forma permanente ser la base para la preparación de su programa de entrena-
en recintos húmedos, debido a la inherente formación de miento. Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede ser
óxido. perjudicial para su salud.
• Revisar periódicamente la funcionalidad y el correcto estado
del aparato de entrenamiento.
• Los controles técnicos de seguridad corresponden a las obli-
gaciones del propietario y deben realizarse periódica y cor-
rectamente.
• Sustituir los componentes defectuosos o dañados inmediata-
mente. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales de
KETTLER.

66
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Descripción breve
El ergómetro tiene una zona de funciones con pulsadores y una
zona de visualización (Display) con símbolos y gráficos varia-
bles.

Zona de visualización
Display (iluminación de fondo azul)

Zona de funciones
Pulsadores

67
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Instrucciones breves
Zona de funciones
Los seis pulsadores se explicarán brevemente a continua-
ción.
La aplicación detallada se explica en los distintos capítu-
los. En estas descripciones también se utilizan los mismos
nombres de los pulsadores de función

Set (pulsar brevemente)


Con este pulsador de función se seleccionan los datos
introducidos.
Los datos configurados son adoptados.

Set (pulsar prolongadamente)


Cuando se visualicen todos los segmentos, seleccionar
“Configuraciones individuales”

Reset
G Con este pulsador de función se borra la indicación
actual para un nuevo inicio.

Program
G Con este pulsador de función se seleccionan los distintos
programas.
Otra pulsación > siguiente programa
Pulsación prolongada > recorrido del programa

Pulsadores menos - / más +


Con estos pulsadores de función se modifican, antes del
entrenamiento, los valores en los distintos menús, y duran-
te el entrenamiento se modifica el rendimiento.
• Continuar “Más”
• o volver “Menos”
• Pulsación prolongada > cambio rápido
• Pulsando “Más” y “Menos” juntos:
• El rendimiento salta a 25 vatios
• Los programas saltan al inicio
• La introducción de valor salta adesconexión (Off)

RECOVERY (RECUPERACIÓN)
G Mediante este pulsador de función se inicia la función del
pulso de recuperación.

Observación:
Las otras funciones de los pulsadores se explican en el
lugar indicado de estas instrucciones de servicio.

Medición del pulso


La medición del pulso se puede realizar a través de 3 fuentes:
1. Clip de oreja (incluido en el volumen de suministro)
Introducir la clavija en la hembrilla.
2. Cinta para el pecho sin Plug-In. En este sistema electró-
nico, el receptor está instalado detrás del indicador. Si
tiene puesto el clip de oreja, retírelo.
(Las cintas para el pecho no forman siempre parte del
volumen de suministro)
Cinta para el pecho POLAR puede adquirirse como acce-
sorio (núm. de art. 67002000).
3. Pulso de mano

68
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Zona de visualización / Display
La zona de visualización (llamada Display) informa sobre
las distintas funciones y modos de configuración seleccio-
nados respectivamente.

Programas: Count up / Count down


Los programas se diferencian por su forma de contar.

Programas
Rendimientos a través del tiempo o del recorrido
Perfiles predeterminados 1–6

Programas controlados por el pulso:


HRC1/HRC2
Pulso objetivo a través del tiempo
Dos programas que regulan el rendimiento por el valor
introducido para el pulso.

Interfaz
Cuando aparece este símbolo, existe una conexión de
datos con un PC.

Valores visualizados
Las visualizaciones de ejemplo presentan el funcionamien-
to como ergómetro de bicicleta.
En caso de coincidir el número de revoluciones con las
visualizaciones de ejemplo, los valores de la velocidad y
distancia son más bajos en los ergómetros de cross y más
elevados en los ergómetros de carrera.
Con 60 min–1 (RPM)
Ergómetro de bicicleta = 21,3 km/h
Ergómetro de cross = 9,5 km/h
Ergómetro de carrera = 25,5 km/h

69
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Frecuencia de pedaleo
Requisito:
Pedalear más lenta / rápidamente Dimensión
G
Valor medio (AVG)
Valor 0-199

Velocidad
Dimensión configurable

Valor medio (AVG)


Valor 0-99,9

Pulso
Tono de advertencia CON. / DESC.
Pulso máximo
Valor en porcentaje
Advertencia (destella ) pulso máx. +1 Pulso real / pulso máx.
Pulso objetivo superado +11
Pulso objetivo no alcanzado –11
Dimensión

Símbolo corazón (destella) Valor 0 – 220

Valor medio

Distancia
Dimensión configurable

Valor 0 – 499

Rendimiento

Escala de porcentaje
Rendimiento máx. alcanzado en el
programa HRC Dimensión

Valor 25 – 400
Valor medio

Tiempo
Cuenta horas

Valor 0-99:59

70
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Consumo de energía

Dimensión configurable

Valor 0 – 9999

Puntos Visualización de texto y valores


G
Perfil del rendimiento 1 columna corresponde a 1 minuto
1 punto (altura) = 25 vatios o
1ª fila = 25 vatios 400 m o 0,2 millas
Ergómetro de cross:
30 columnas 200 m o 0,1 millas

Comienzo rápido (para conocerlo)

Inicio del entrenamiento


Sin configuraciones específicas
• Pantalla de bienvenida al conectar
Visualización del total de kilómetros y del tiempo total
de entrenamiento
• Al cabo de 3 segundos: visualización “Count Up”;
Todos los valores indican 0;
El rendimiento indica 25 vatios
• Inicio del entrenamiento

Visualización
Velocidad, distancia, energía, tiempo, revoluciones y
rendimiento
Modificar el rendimiento durante el entrenamiento:
• “Más”: Visualización: El valor en la ventana “Power”
se incrementa en pasos de 5.
• “Menos” reduce en pasos de 5
Continuar el entrenamiento con esta configuración. En
cualquier momento se podrá modificar el rendimiento.

Fin del entrenamiento


• Valores medios (Ø):
Visualización
Velocidad, revoluciones, rendimiento y pulso (si está
activado el registro del pulso)
• Valores totales
Distancia, energía y tiempo

Modo de reposo
El aparato conmuta 4 minutos después del fin del entrena-
miento al modo de reposo. Pulsar cualquier pulsador: la
visualización comienza nuevamente con “Count Up”.

71
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Entrenamiento
El ordenador está equipado con 10 programas de entren-
amiento. Se diferencian claramente en la intensidad y
duración de los esfuerzos.

1. Entrenamiento mediante datos predeter-


minados del rendimiento
a) Predeterminación manual del rendimiento
• (PROGRAM) “Count Up”
• (PROGRAM) “Count Down”

b) Perfiles de rendimiento
• (PROGRAM) “1” – ”6”

2. Entrenamiento mediante datos predeter-


minados del pulso
Predeterminación manual del pulso
• (PROGRAM) “HRC1 Count Up”
• (PROGRAM) “HRC2 Count Down”

Entrenamiento mediante datos predetermi-


nados del rendimiento
a) Predeterminación manual del rendimiento
(PROGRAM) “Count Up”
• Pulsar “PROGRAM”: visualización “Count Up”
Iniciar el entrenamiento, todos los valores empiezan a
sumar.

O
• Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados
• “Más” o “Menos”: modificar el rendimiento.
Iniciar el entrenamiento, todos los valores empiezan a
sumar.

(PROGRAM) “Count Down”


• Pulsar “PROGRAM” hasta visualización “Count Down”
El programa va descontando de los valores introduci-
dos > 0. Si no se introduce ningún dato, el entrena-
miento comenzará en el programa “Count Up”.
Al comenzar el programa debe existir como mínimo un
dato para el tiempo, energía o recorrido.
• Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados.

Rango de datos predeterminados


Visualización: predeterminación tiempo “Time”

Predeterminación del tiempo


• Introducir valores con “Más” o “Menos” (p. ej. 45:00)
Confirmar con “SET”.
Visualización: siguiente menú predeterminación energía
“Energy“

Predeterminación de la energía
• Introducir valores con “Más” o “Menos” (p. ej. 1500)
Confirmar con “SET”.
Visualización: siguiente menú predeterminación recorrido
“Dist.”

Predeterminación del recorrido


• Introducir valores con “Más” o “Menos” (p. ej. 14,00)
Confirmar con “SET”
Visualización: siguiente menú introducción edad “Age”

72
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Introducción de la edad
La introducción de la edad sirve para determinar y super-
visar el pulso máximo (símbolo HI, tono de advertencia si
estuviera activado).
• Introducir valores con “Más” o “Menos” (p. ej. 34). A
partir de la introducción se calculará el pulso máximo
de 186 según la relación (220 – edad).
Confirmar con “SET”.
Visualización: siguiente menú predeterminación pulso
máximo “Max”

Introducción del pulso máximo


• Introducir valores con “Menos”
Confirmar con “SET”.
Visualización: siguiente menú selección pulso objetivo
“Fat 65%”

Selección pulso objetivo


• Seleccionar con “Más” o “Menos”
• Combustión de grasa 65%, Fitness 75%, Manual 40 -
90 %
Confirmar con “Set” (p. ej. Manual 40 – 90 %)
• Introducir valores con “Más” o “Menos” (p. ej. manual
83)
Confirmar con “SET” (modo de datos predeterminados
finalizado)
Visualización: disponibilidad para el entrenamiento con
todos los datos predeterminados

o
Introducción del pulso objetivo
La introducción de 40 - 200 sirve para determinar y
supervisar un pulso de entrenamiento independiente de la
edad (símbolo HI, tono de advertencia si estuviera activa-
do, sin supervisión del pulso máximo). Para ello, la intro-
ducción del pulso máximo debe estar en “OFF”.
• Anular con “Más” o “Menos” la supervisión del pulso
máximo. Visualización: “Máx. Off”
Confirmar con “SET”
Visualización: siguiente predeterminación “pulso objetivo”
(Pulse)
• Introducir el valor con “Más” o “Menos” (p. ej. 130)
Confirmar con “SET” (modo de datos predeterminados
finalizado)
Visualización: disponibilidad para el entrenamiento con
todos los datos predeterminados

Observación:
• Una sinopsis de todas las posibilidades de configura-
ción en los programas figura resumida en las tablas
(ver página 13).
• Los valores predeterminados se pierden con un
“Reset”.
Si se activa en las configuraciones individuales “Gra-
bar predeterminaciones” (página 14), las predetermi-
naciones del pulso y el rendimiento inicial configurado
quedan grabadas. Al volver a seleccionar Count Up /
Count Down, los datos serán adoptados.

Disponibilidad para el entrenamiento


Rendimiento
• Modificar el rendimiento con “Más” o “Menos” Inicio
del entrenamiento pedaleando. Se graba el rendimiento
configurado antes del entrenamiento.

b) Perfiles de rendimiento (PROGRAM) “1” – ”6”


Todos los perfiles se seleccionan pulsando “PROGRAM”

73
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
p. ej. visualización “1” - prueba del fitness conforme a las
normas de la OMS
Incremento del rendimiento automáticamente regulado
con 25 vatios en un ritmo de 2 minutos, empezando por
25 vatios. Las vueltas del pedal recomendadas se sitúan
entre 60 – 80 RPM.
Solamente las personas sanas en el aspecto cardiovascu-
lar pueden realizar esta prueba sin supervisión médica.
Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados,

Aviso:
Ver tabla pág. 13 para la relación de los datos predeter-
minados.
• Pulsar “PROGRAM” hasta: visualización “2”
Fitness- principiante I ; esfuerzo nivel 25 – 100 vatios,
27 min.
Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados, ver
tabla en la pág. 13 para los datos predeterminados

• Pulsar “PROGRAM” hasta: visualización “3”


Fitness- principiante II ; esfuerzo nivel 50 – 125 vatios,
30 min.
Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados, ver
tabla en la pág. 13 para los datos predeterminados

• Pulsar “PROGRAM” hasta: visualización “4”


Avanzados I ; esfuerzo nivel 50 – 150 vatios, 36 min.
Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados, ver
tabla en la pág. 13 para los datos predeterminados

• Pulsar “PROGRAM” hasta: visualización “5”


Avanzados II ; esfuerzo nivel 50 – 200 vatios, 38 min.
Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados, ver
tabla en la pág. 13 para los datos predeterminados

• Pulsar “PROGRAM” hasta: visualización “6”


Perfil I ; esfuerzo nivel 75 – 300 vatios, 36 min.
Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados

Observación:
Con tiempos superiores a 30 minutos, el perfil se compri-
me en 30 columnas en las visualizaciones del programa.

Cambio de programa tiempo / recorrido


En los programas 1-6 es posible la conmutación del modo
tiempo al modo recorrido en el rango de los datos prede-
terminados.
• Configurar el modo con “Más” o “Menos”.
Confirmar con “SET”.
Visualización: disponibilidad para el entrenamiento
El recorrido por columna es de 0,4 km (0,2 millas). Ergó-
metro de cross: 0,2 km (0,1 millas)

74
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
2. Entrenamiento mediante datos predeter-
minados del pulso
Predeterminación manual del pulso
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
• Pulsar “PROGRAM” hasta: visualización : HRC1
• Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados

o
Comenzar el entrenamiento, todos los valores van
sumando.
El rendimiento se incrementa automáticamente hasta
que se alcance el pulso objetivo (p. ej. 130)
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
• Pulsar “PROGRAM” hasta: visualización: HRC2
• Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados
Los datos y las posibilidades de modificación son
análogos al punto del programa “Count Down”.
• Comienzo del entrenamiento
El rendimiento se incrementa automáticamente hasta
que se alcanza el pulso objetivo (p. ej. 130)

O
Comenzar el entrenamiento

Aviso:

Rendimiento inicial
En los programas HRC es posible determinar el rendi-
miento inicial de 25 –100 vatios en el rango de los
datos predeterminados.
• Introducir los valores con “Más” o “Menos” (p. ej.
100)
La potencia será incrementada automáticamente a par-
tir de 100 vatios, hasta que se alcance el pulso objeti-
vo (p. ej. 130)

Pulso
• Con “Más” o “Menos” todavía es posible cambiar el
valor del pulso en este punto, p. ej. de 130 a 131.
Inicio del entrenamiento pedaleando.
Posibilidades de predeterminación: ver tabla en la página
13.

Observación:
• KETTLER recomienda con los programas HRC la medi-
ción del pulso con la cinta para el pecho.
• Una adaptación del rendimiento en los programas
HCR se produce en caso de desviaciones de +/– 6 lat-
idos del corazón.

Funciones del entrenamiento


Cambio de la indicación en el entrenamiento
Modificación: manual
Con “PROGRAM” la indicación cambia en el campo de > > >
puntos en el siguiente orden: Time (Tiempo) / RPM /
Speed (Velocidad)/ Dist. (Distancia)/ Power (Potencia) /
Energy (Energía)/ Pulse (Pulso)/ (Profile) (Perfil) / Time
(Tiempo) ... > > >
Modificación: automáticamente (SCAN)
Pulsar el pulsador “PROGRAM” prolongadamente hasta
que aparezca el símbolo “SCAN” en el Display. Cambio
de las visualizaciones a intervalos de 5 segundos. La fun- > > >
ción SCAN se interrumpe mediante una nueva pulsación
del pulsador “PROGRAM”, la función Recovery o la inter-
rupción del entrenamiento. Interrupción o fin del entrena-
miento

75
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Cambio del perfil de rendimiento
Si se cambia el rendimiento durante el desarrollo del pro-
grama, el cambio será efectivo a partir de la columna
intermitente hacia la derecha. Las columnas a la izquier-
da de la misma indican los valores del rendimiento rea-
lizados y permanecerán invariables.

Interrupción o fin del entrenamiento


Con una frecuencia de pedaleo por debajo de 10 vueltas
de pedal / min. o pulsando “RECOVERY”, el sistema elec-
trónico detecta una interrupción del entrenamiento. Los
valores del entrenamiento alcanzados se visualizarán. La
velocidad, el rendimiento, las revoluciones y el pulso se
presentan como valores medios con el símbolo Ø.
Con “Más” o “Menos” se cambia a la visualización
actual, p. ej. los valores restantes. Los datos del entrena-
miento se mostraran durante 4 minutos. Si no se pulsa
ningún pulsador durante este tiempo y no se entrena, el
sistema electrónico cambiará al modo de reposo).

Reinicio del entrenamiento


Al continuar el entrenamiento dentro de los 4 minutos, los
últimos valores continuarán sumando o restando.

76
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Función RECOVERY
Medición del pulso de recuperación
Al finalizar el entrenamiento, pulsar “RECOVERY”.
El sistema electrónico retrocede 60 segundos y medirá su
pulso.

Al pulsar “RECOVERY” se graba en “RPM” el valor actual


del pulso; en “SPEED” se grabará el valor del pulso al
cabo de 60 segundos. En “Power” se indica la diferencia
entre ambos valores.
A partir de la misma se calcula una nota Fitness (ejemplo
F 1.1). La visualización finalizará al cabo de 20 segun-
dos.

“RECOVERY” o “RESET” interrumpen la función. Si al prin-


cipio o al final del retroceso del tiempo no se registra
ningún pulso, aparecerá un mensaje de error.

Impostazioni e funzioni
Entrenamiento Parada

Esfuerzo Esfuerzo ✔ ✔
Perfil Perfil ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Tiempo ✔ ✔
Energía ✔ ✔
Recorrido ✔ ✔
Pulso máx. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
o
Combustión de grasa 65%
o Fitness 75% ✔✔ ✔✔
o Manual 40-90%

Zielpuls 40-200 ✔ ✔ ✔ ✔
Conmutación tiempo / recorrido ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
Recover y ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Visualización con los sucesos del pulso


Al quedar por debajo del pulso de entren-
Superación
amiento introducido (- 11 pulsaciones)
aparecerá el símbolo “LO”.
Valor / Dato % MAX Al superarlo (+ 11 pulsaciones) aparecerá
el símbolo “HI”.
Pulso máximo 80-210 ✔ +1 +1 +1 Al superar el pulso máximo, destellará la
DESC. (Off) flecha “HI” y aparecerá el rótulo “MAX”.

}
Pulso objetivo Combustión de grasa 65%
o Fitness 75% ✔ +11 –11*
o Manual 40-90%

Pulso objetivo 40-200 +11 –11*

* Observación: aparece solamente si se ha alcanzado el pulso objetivo 1 x.

77
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Configuraciones individuales
Proceder conforme al esquema adjunto: pulsar “Reset”
Visualización: todos los segmentos
Pulsar ahora “SET” prolongadamente: menú: configura-
ciones individuales
Visualización: Reset +/-, total de kilómetros y del tiempo
de entrenamiento

1. Borrar el total de kilómetros y del tiempo de ent-


renamiento
Pulsar “Más “+ “Menos” simultáneamente
=> Función: borrar visualización: “Reset O.K.”
Pulsar “Set”: salto a la siguiente configuración
Visualización: Store

O:
Saltar borrar valores totales, pulsar sólo “SET”
Visualización: Store
>= =>
2. Grabar los datos predeterminados
Pulsar “Más” o “Menos”
Las predeterminaciones de tiempo, energía, recorrido,
edad, pulso objetivo se graban de forma permanente.
Función:
ON = grabación también después de “Reset”
Off = grabación hasta el próximo “Reset”
Pulsar “Set”:
Salto a la próxima configuración
Visualización: Metric o English
>= =>
3. Visualización de la unidad en kilómetros / millas
Pulsar “Más” o “Menos”
Función: selección de la visualización de kilómetros o mil-
las
Pulsar “Set”: se adopta la unidad seleccionada y se
salta a la siguiente configuración
Visualización: Energy
>= =>
4. Visualización del consumo de energía en kJoule /
kcalorie
Pulsar “Más” o “Menos”
Función: selección de la visualización del consumo de
energía
Pulsar “Set”: se adopta la unidad seleccionada y se
salta a la siguiente configuración
Visualización: Energy
>= =>
5. Visualización de la transformación mecánica /
humana de la energía
Pulsar “Más” o “Menos”
Función: selección de la visualización de la transforma-
ción de la energía
real.: la transformación de la energía de la persona que
entrena con el 16,7% de eficacia
phys.: la conversión de energía del aparato, calculada
>= => sólo físicamente
Pulsar “Set”: se adopta la unidad seleccionada y se
salta a la siguiente configuración
Visualización: Alarma CON. / DESCON.

6. Tono de alarma al exceder el máximo


Pulsar “Más” o “Menos”
Función: conectar o desconectar el tono de alarma.
Pulsar “Set”: se adopta la unidad seleccionada y “rei-
nicio” de la visualización

78
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Indicaciones generales Con clip de oreja
El sensor del pulso funciona con luz infrarroja y mide las varia-
ciones de la permeabilidad a la luz de su piel, las cuales son
Tonos del sistema provocadas por su pulso. Antes de fijar el sensor del pulso en
el lóbulo de su oreja, frotarlo 10 veces fuertemente para incre-
Conectar
mentar la circulación de la sangre.
Al conectar se emite un tono breve durante la prueba del segmento.
Evitar impulsos perturbadores.
Fin del programa • Sujetar el clip de oreja cuidadosamente en el lóbulo y bus-
Un fin del programa (programas de perfil, Countdown) es indi- car el punto más favorable para el registro (el símbolo del
cado mediante un breve tono. corazón destella sin interrupciones).
Superación del pulso máximo • No entrenar bajo una radiación fuerte de luz, p. ej. luz de
Si se supera el pulso máximo en una pulsación, se emitirán 2 neón, luz halógena, focos, luz solar.
tonos breves cada 5 segundos. • Excluir completamente las sacudidas u oscilaciones del sen-
sor de oreja y del cable. Sujetar el cable siempre con la
Edición de errores pinza en su ropa, o incluso mejor, en una cinta para el pelo.
En caso de errores, p. ej. Recovery no se puede ejecutar sin
señal de pulso, se emitirán 3 tonos breves. Con cinta para el pecho (accesorio)
No forma parte del volumen de suministro. Puede adquirirse en
Conectar y desconectar la función automática de esca- tiendas especializadas.
neado Cinta para el pecho POLAR sin Plug-In puede adquirirse como
Al activar y desactivar la función automática de escaneado se
accesorio (núm. de art. 67002000).
emite un breve tono.
Con el pulso de la mano
Recovery Una tensión mínima producida por la contracción del corazón
En esta función, la masa de inercia es frenada automáticamen- es registrada por los sensores manuales y evaluada por el siste-
te. No tiene sentido continuar el entrenamiento. ma electrónico.
Cálculo de la nota Fitness (F): • Agarrar siempre con ambas manos las zonas de contacto.

( )
2
Nota (F) = 6.0 – 10 x (P1–P2) • Evitar los agarres bruscos.
P1
• Mantener las manos quietas encima de las zonas de contac-
P1 pulso de esfuerzo, P2 = pulso de recuperación to y evitar la contracción o la fricción de las manos encima
F1.0 = sobresaliente, F6.0 = insuficiente de las mismas.

Conmutación tiempo / recorrido Averías en el ordenador de entrenamiento


En los programas 1- 6 es posible modificar en los datos prede- Pulsar la tecla Reset
terminados el perfil por columna del modo de tiempo (1 minuto) Informaciones sobre la interfaz
al modo de recorrido (400 metros 0 0,02 millas). Ergómetro de El programa de entrenamiento “KETTLER World Tours“, Art.-Nr.
cross: (200 metros o 0,1 millas) 7926-800, que puede encontrar en su agente especializado,
Indicación del perfil durante el entrenamiento permite controlar el aparato KETTLER con un PC o portátil
mediante interfaz. Para más información y para la información
Al principio parpadea la primera columna. Una vez finalizado
sobre las actualizaciones de software (firmware) de este apara-
se desplazará más hacia la derecha.
to, visite
En los perfiles de más de 30 minutos hasta el centro (columna
http://www.kettler-sport.net/sport/service/
15). Después, el perfil se desplaza de derecha a izquierda. Si
software-fuer-trainingsgeraete.html
el final del perfil aparece en la última columna (columna 30), la
columna intermitente se desplaza más hacia la derecha hasta el
final del programa.
Instrucciones de entrenamiento
Funcionamiento independiente del número de revoluciones
La medicina deportiva y la ciencia de los entrenamientos apro-
(rendimiento constante) vechan la ergonometría de la bicicleta entre otros para compro-
El freno electromagnético de corrientes parásitas regula el par bar la funcionalidad del corazón, de la circulación y del siste-
de frenada a una potencia regulada con el número de revolu- ma respiratorio.
ciones variable del pedal. Si su entrenamiento consigue al cabo de unas semanas los
efectos deseados, lo podrá comprobar de la siguiente manera:
Flechas arriba / abajo
1. Logra un determinado rendimiento de resistencia con una
Si no es posible alcanzar un rendimiento con el número de
actividad cardiovascular inferior que antes.
revoluciones (p. ej. 400 vatios con 50 vueltas del pedal), la
flecha de arriba / abajo exige que se pedalee más rápida o 2. Aguantará un determinado rendimiento de resistencia con la
lentamente. misma actividad cardiovascular durante más tiempo.
3. Se recuperará antes, después de una determinada actividad
Cálculo del valor medio cardiovascular.
El cálculo del valor medio se efectúa por unidad de entrena-
miento. Valores correctos para el entrenamiento de resistencia
Pulso máximo: por un esfuerzo máximo se entiende el alcanzar
Indicaciones sobre la medición del pulso el pulso máximo individual. Se aplica la siguiente regla empíri-
El cálculo del pulso comienza cuando el corazón en la visua- ca: la frecuencia cardíaca máxima por minuto corresponde a
lización late con la cadencia de su pulso. 220 pulsaciones, menos la edad.
Ejemplo: edad 50 años > 220 – 50 = 170 pulsaciones / min.
Peso: otro criterio para determinar los datos óptimos del entren-

79
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
amiento es el peso. La predeterminación teórica de los datos tos en lugar de 2 ó 3 veces semanales. Aparte de la planifica-
para los hombres es de 3 y para las mujeres de 2,5 vatios / ción individual de su entrenamiento de resistencia, podrá hacer
kg de peso corporal. Además hay que tener en cuenta que, a uso de los programas de entrenamiento integrados en el orden-
partir de los 30 años, se reduce la capacidad de rendimiento: ador de entrenamiento (ver página 9 y sig.).
en los hombres aprox. un 1%, en las mujeres el 0,8 % por año
de vida.
Ejemplo: hombre; 50 años; peso 75 kg Glosario
> 220 – 50 = 170 pulsaciones / minuto de pulso máximo
> 3 vatios x 75 kg = 225 vatios Edad
Introducción para calcular el pulso máximo.
> menos el “descuento por edad” (20% de 225 = 45 vatios)
> 225 – 45 = 180 vatios (predeterminación teórica con el esfu- Dimensión
erzo máximo) Unidades para visualizar km/h o mph, Kjoule o kcal, horas (h)
y rendimiento (vatios).
Intensidad del esfuerzo
Pulso de esfuerzo: la intensidad óptima del esfuerzo se alcanza
con el 65-75% (ver diagrama) de la actividad cardiovascular Energía (real)
individual. En función de la edad, este valor variará Calcula el consumo de energía del cuerpo con un rendimiento
del 16,7% para generar la potencia mecánica. El 83,3 %
Diagramma de pulso
Pulso Fitness y Combustión de calorías
restante es convertido en calor por el cuerpo.
220
Pulso máximo
200 (220 menos la edad) Energía (phys.)
180 Calculala conversión de energía del aparato, calculada sólo
160 Pulso Fitness
físicamente
(75 % del pulso máx.)
140
Pulso de combustión de grasa
120
Valor calculado con el 65% de MaxPuls
100 Pulso de Combustión de calorías
80 (65 % del pulso máximo) Pulso Fitness
Valor calculado con el 75% de MaxPuls
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Edad
Glosario
Una serie de posibles aclaraciones.
Volumen del esfuerzo
Símbolo HI
Duración del entrenamiento por unidad y su frecuencia Si aparece “HI”, un pulso objetivo es, con 11 latidos, demasia-
semanal: do elevado. Si destella HI, se ha superado el pulso máx.
Se habla del volumen de esfuerzo óptimo cuando se alcanza a
lo largo de un tiempo prolongado el 65 – 75 % de la actividad Símbolo LO
cardiovascular individual. Si aparece “LO”, un pulso objetivo es, con 11 latidos, demasia-
do bajo.
Regla empírica:
Manual –
Frecuencia del entrenamiento Duración del entrenamiento Valor calculado con el 40 – 90% de MaxPuls
diario 10 min
2–3 veces a la semana 20 – 30 min MaxPuls (Pulso máximo)
1–2 veces a la semana 30 – 60 min Valor calculado de 220 menos la edad

Seleccionar el rendimiento de vatios de manera que se pueda


Menú
Visualización en la que se introducen o se seleccionan valores.
mantener el esfuerzo muscular durante un período prolongado.
Mayores rendimientos (vatios) se tendrán que alcanzar con una Power
mayor frecuencia de pedaleo. Una frecuencia de pedaleo Valor actual del rendimiento mecánico (de frenada) en vatios,
demasiado baja de menos de 60 rpm conduce a un esfuerzo el cual es transformado en calor por el ergómetro.
marcadamente estático de la musculatura y consecuentemente a
una fatiga prematura. Perfiles
Cambio de rendimientos a lo largo del tiempo o del recorrido
Warm-Up (Calentamiento) representado en el campo de puntos.
Al iniciar cada unidad de entrenamiento del ergómetro, pedale- Programas
ar durante 3 – 5 minutos con un esfuerzo lentamente creciente, Posibilidades de entrenamiento que exigen rendimientos o
para “poner a tono” su ritmo cardíaco / circulatorio y su mus- pulso / s objetivo determinados manualmente o mediante pro-
culatura. grama.
Cool-Down (Enfriamiento) Escala de porcentaje
Igualmente importante es el llamado “descalentamiento”. Visualización comparativa entre el rendimiento actual y Maxpo-
Después de cada entrenamiento debería seguir pedaleando wer (400/600W).
durante aprox. 2 – 3 minutos con una ligera resistencia.
Campo de puntos
El esfuerzo para su posterior entrenamiento de resistencia Rango de visualización de 30 x 16 puntos para presentar perfi-
debería incrementarse por norma general por encima del volu- les de rendimiento e indicaciones de texto y valores.
men del esfuerzo, p. ej. se entrenan diariamente 10 ó 20 minu-

80
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Table de rendimiento
Pulso Interfaz
Registro del latido del corazón por minuto. Para el intercambio de datos con un PC y un programma de
KETTLER.
Recovery
Medición del pulso de recuperación al finalizar el entrenamien- Control
to. A partir del pulso inicial y final de un minuto se determina El sistema electrónico regula el rendimiento o el pulso con los
la desviación, y a partir de la misma, una nota de Fitness. Con valores manualmente introducidos o predeterminados.
un entrenamiento uniforme, la mejora de esta nota es una medi-
da para el incremento del Fitness. Pulso objetivo
Pulso predeterminado manualmente o mediante programa, el
Reset cual se pretende alcanzar.
Borrar el contenido de la visualización y reiniciarla.

Fecha Pulso en Pulso bajo Pulso de Escalón de carga Tiempo Distancia Consumo de energia Nota
reposo esfuerzo recuperación (min.) (km) (Kcal)

81
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso

Indice
Avvisi sulla sicurezza 82
• Service 82 • Commutazione tempo/distanza 90 • Allarme acustico ACCESO/SPENTO
• Per la Sua sicurezza 82 ... mediante impostazioni delle 94
Breve descrizione 83 pulsazioni Avvisi di carattere generale 95
• Ambito funzioni / tasti 84-86 • HRC1 - Count-Up 91 • Segnali acustici 95
• Ambito di visualizzazione / display • HRC2 - Count-Down 91 • Recovery 95
87 Funzioni di allenamento • Visualizzazione del profilo durante
• Valori 87 • Commutazione indicatore 91 l’allenamento 95
Avviamento rapido (familiarizzazio- • Modifica del profilo 91 • Funzionamento indipendente dal
ne) numero di giri 95
• Dipendente/indipendente dal numero
• Inizio dell’allenamento 87 di giri 92 • Frecce Su / Giù 95
• Fine dell’allenamento 87 • Interruzione/termine dell'allenamento • Funzionamento dipendente dal nume-
92 ro di giri 95
• Modalità di sospensione 87
• Ripresa dell'allenamento 92 • Calcolo del valore medio 95
Allenamento 88
• Recovery – (misurazione della pulsa- • Avvisi per la misurazione della fre-
... mediante impostazioni dello sfor- zione di recupero) 93 quenza cardiaca 95
zo Impostazioni e funzioni 93
Impiego dell’orecchino a clip 95
• Count-Up 88 Impiego di sensori palmari 95
• Tabella: Impostazioni/funzioni 93 Con fascia toracica 95
• Count-Down 88
• Tabella: Eventi riguardanti le pulsazio- • Anomalie del computer 95
• Ambito d’impostazione 88 ni 93
Tempo 88 • Avvisi per l'impiego dell’interfaccia95
Impostazioni personali 94
Energia 88 Istruzioni per l’allenamento 96
Distanza 88 • Cancellazione del chilometraggio
• Allenamento della resistenza 96
Età 89 totale 94
• Intensità dello sforzo 96
Pulsazione massima 89 • Memorizzazione delle impostazioni
Pulsazione impostata (FAT/FIT/Man.) 94 • Entità dello sforzo 96
89 • Selezione: visualizzazione KM/miglia • Entità dello sforzo 96
• Impostazione della pulsazione da rag- 94 Glossario 97
giungere 89 • Selezione: visualizzazione kJou-
• Standby 89 le/Kcal 94 G
• Profili dello sforzo 1 – 6 90 • Selezione: visualizzazione energia
Questo simbolo nelle istruzioni per l'uso
real/phys. 94
sta ad indicare che il rispettivo lemma
viene delucidato nel glossario.

Avvisi sulla sicurezza


Osservare i seguenti punti per salvaguardare la propria
sicurezza:
• L'apparecchio deve essere installato su un pavimento idoneo vamente.
e stabile. Devono essere impiegate esclusivamente parti di ricambio
• Prima della messa in funzione iniziale e dopo circa 6 giorni originali della KETTLER.
di allenamento si deve controllare il corretto serraggio dei • Non è consentito utilizzare un apparecchio che richiede
collegamenti. riparazioni.
• L'apparecchio deve essere impiegato soltanto in conformità • Il livello di sicurezza dell'apparecchio può essere preservato
alle istruzioni, onde evitare eventuali lesioni causate da cari- soltanto se viene controllato regolarmente in merito alla pre-
chi fisici irregolari oppure da sforzi eccessivi. senza di danni o di fenomeni di usura.
• Evitare di installare l'apparecchio in locali umidi che favoris-
Per la Sua sicurezza:
cono la formazione della ruggine.
• Prima di iniziare l’allenamento è opportuno consultare il pro-
• Verificare ad intervalli regolari la funzionalità ed il corretto prio medico di famiglia in merito alla propria idoneità all’al-
stato dell'apparecchio. lenamento con questo apparecchio. Il reperto medico va con-
• I controlli della sicurezza tecnica rientrano negli obblighi siderato come il criterio di base per la programmazione
dell’esercente e devono essere eseguiti a regola d’arte e ad dell’allenamento. Un allenamento incorretto o eccessivo può
intervalli regolari. essere nocivo alla salute.
• I componenti difettosi o danneggiati vanno sostituiti tempesti-

82
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Breve descrizione
L’Ergometro è suddiviso in una sezione con i tasti ed in una
sezione di visualizzazione (display) con simboli e grafiche
variabili.

Ambito di visualizzazione
Display (retroilluminato blu)

Ambito funzionale
Tasti

83
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Istruzioni brevi
Ambito funzioni
Segue una breve descrizione dei sei tasti.
Una descrizione più dettagliata delle loro funzioni è con-
tenuta nei singoli capitoli. In queste descrizioni i tasti fun-
zionali conservano sempre lo stesso nome.

SET (breve azionamento)


Questo tasto funzionale consente la selezione delle immis-
sioni.
I dati impostati vengono rilevati dal sistema.

SET (azionamento prolungato)


Richiesta “Impostazioni personali” durante la visualizza-
zione di tutti i segmenti,

Reset
G Con questo tasto funzionale si cancella l’attuale visuali-
zzazione prima di un nuovo avviamento.

Programma
G Questo tasto funzionale consente la selezione dei vari
programmi.
Nuovo azionamento > programma successivo
Azionamento prolungato > ciclo programmi

Tasti Meno – / Più +


Questi tasti funzionali servono a modificare i valori nei
vari menu prima dell'allenamento nonché a regolare lo
sforzo necessario durante l'allenamento.
• avanti “Più”
• oppure indietro “Meno”
• azionamento prolungato > modifica rapida dei valori
• “Più” e “Meno” azionati contemporaneamente:
• commutazione rapida dello sforzo su 25 Watt
• commutazione rapida dei programmi su valore iniziale
• commutazione rapida valori su spento (off)

RECOVERY
G Questo tasto funzionale serve ad attivare la funzione della
frequenza cardiaca di recupero.

Nota:
Le ulteriori funzioni dei tasti vengono descritte nei rispettivi
paragrafi delle istruzioni per l'uso.

Misurazione delle pulsazioni


Le pulsazioni possono essere misurate in 3 modi differenti:
1. Clip per orecchio (in dotazione)
La spina deve essere inserita nella presa;
2. Fascia pettorale senza plug-in. In questo sistema elettro-
nico il ricevitore è integrato dietro il display. È necessa-
rio rimuovere le clip da orecchio collegate.
(Le fasce pettorali non sempre sono in dotazione)
La fascia pettorale POLAR sono disponibili come accessori
(n. art. 67002000).
3. Polso della mano

84
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Ambito di visualizzazione / display
L’ambito di visualizzazione (denominato display) informa
sulle differenti funzioni e sui modi di regolazione di volta
in volta selezionati.

Programmi: Count up / Count down


I programmi si differenziano per il loro metodo di conteg-
gio

Programmi
Rendimenti in base al tempo ed alla distanza
Profili preimpostati 1-6

Programmi controllati dalla frequenza car-


diaca: HRC1/HRC2
Frequenza cardiaca impostata in base al tempo
Due programmi che regolano lo sforzo richiesto in base
alla pulsazione impostata.

Interfaccia
La visualizzazione di questo simbolo indica che è attiva
una connessione dati con un PC

Valori visualizzabili
Gli esempi di visualizzazione mostrano il funzionamento
come ergometro Cyclette.
A parità di numero di giri con gli esempi di visualizzazio-
ne i valori della velocità e della distanza sono più bassi
con gli ergometri Cross e più alti con gli ergometri Corsa.
a 60 min–1 (RPM)
Ergometro Cyclette: = 21,3 km/h
Ergometro Cross= 9,5 km/h
Ergometro Corsa = 25,5 km/h

85
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Frequenza di pedalata
Richiesta:
pedalare più lentamente/velocemente
G Unità di misura
Valore medio (AVG)
Valore 0-199

Velocità
Unità di misura regolabile

Valore medio (AVG)


Valore 0-99,9

Pulsazione
Segnale acustico ACCESO / SPENTO
Pulsazione massima
Valore percentuale
Allarme (lampeggia) pulsazione max. +1 Pulsazione effettiva / Pulsazione max.
Superamento pulsazione impostata +11
Superamento in difetto della pulsa-
zione impostata –11 Unità di misura regolabile

Simbolo cuore (lampeggia) Scala percentuale

Valore medio

Distanza
Unità di misura regolabile

Valore 0-499

Sforzo

Scala percentuale
Sforzo massimo raggiunto nel pro-
gramma HRC Unità di misura

Valore 25 – 400
Valore medio

Tempo
Contaore

Valore 0-99:59

86
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Consumo energetico

Unità di misura regolabile

Valore 0 – 9999

Punti Indicatore di testi e valori


G
1 colonna corrisponde a 1 minuto
Profilo di sforzo oppure
1 punto (altezza) = 25 Watt 400 metri oppure 0,2 miglia
1. riga = 25 watt Ergometro Cross:
200 metri oppure 0,1 miglia
30 colonne

Avviamento rapido (familiarizzazione)


Inizio allenamento
senza particolari regolazioni
• Schermata di saluto all’inserimento
Indicatore der chilometraggio complessivo e del tempo
totale di allenamento
• Dopo 3 secondi: Indicatore “Count Up”;
tutti i valori su 0;
sforzo indica 25 watt
• Inizio dell’allenamento

Indicatore
velocità, distanza, energia, tempo, numero di giri e
sforzo
Modifica dello sforzo durante l'allenamento:
• Tasto “Più”: Indicatore: il valore nella finestra “Power”
viene aumentato in gradini di 5 unità.
• “Segno Meno” riduzione in gradini da 5 unità
Continuazione dell'allenamento con questa impostazione.
Modifiche intermedie dello sforzo sono possibili in qual-
siasi momento.

Fine dell’allenamento
• Valori medi (Ø):
Indicatore
velocità, numero di giri, sforzo e pulsazione (se è atti-
vo il rilevamento delle pulsazioni)
• Totali
distanza, energia e tempo

Modalità sospensione
4 minuti dopo la fine dell'allenamento l'apparecchio com-
muta sulla modalità di sospensione. All’azionamento di un
tasto qualsiasi. La visualizzazione viene riavviata con
“Count Up”

87
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Allenamento
Il computer è dotato di 10 programmi d'allenamento.
Questi programmi presentano notevoli differenze riguardo
all’intensità ed alla durata dello sforzo.

1. Allenamento con impostazioni dello sfor-


zo
a) Impostazioni manuali dello sforzo
• (PROGRAM) “Count Up”
• (PROGRAM) “Count Down”

b) Profili dello sforzo


• (PROGRAM) “1” – ”6”

2. Allenamento con impostazioni delle


pulsazioni
Impostazioni manuali delle pulsazioni
• (PROGRAM) “HRC1 Count Up”
• (PROGRAM) “HRC2 Count Down”

Allenamento con impostazioni dello sforzo


a) Impostazioni manuali dello sforzo
(PROGRAM) “Count Up”
• Azionare “PROGRAM” fino a: Indicatore: “Count Up”
Iniziare l’allenamento, conteggio incrementale di tutti i
valori.

Oppure
• Azionare “Set”: ambito d’impostazione
• Tasto “Più” o tasto “Meno”: modifica dello sforzo.
Inizio allenamento; conteggio incrementale di tutti i
valori.

(PROGRAM) “Count Down”


• Azionare “PROGRAM” fino a: Indicatore: “Count
Down”
Il programma conta alla rovescia > 0 a partire dai
valori impostati. Se non hanno luogo impostazioni, l'al-
lenamento inizia con il programma “Count Up”.
All’avvio del programma deve essere presente almeno
un’impostazione per il tempo, l’energia o la distanza.
• Azionare “Set”: ambito d’impostazione

Ambito d’impostazione
Indicatore: Impostazione della durata “Time”

Impostazione della durata


• Immettere i valori mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. 45:00)
Confermare con “SET”
Indicatore: menu successivo impostazione dell’energia
“Energy”

Impostazione dell’energia
• Immettere i valori mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. 1500)
Confermare con “SET”.
Indicatore: menu successivo impostazione della distanza
“Dist.”

Impostazione distanza
• Immettere i valori mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. 14,00)
Confermare con “SET”.
Indicatore: menu successivo impostazione dell’età “Age”

88
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Immissione dell’età
L’immissione dell’età serve per determinare l’età e per il
monitoraggio del polso massimo (simbolo HI, segnale acu-
stico se attivo).
• Immettere i valori mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. 34). Dopo l’immissione viene calcolato in base a
questi valori il polso massimo di “186” battiti (220 -
l’età)
Confermare con “SET”.
Indicatore: menu successivo immissione pulsazione massi-
ma “Max”

Immissione della pulsazione massima


• Immettere i valori mediante il tasto “Meno”
Max Pulse può essereo soltanto ridotto!
Confermare con “SET”.
Indicatore: menu successivo selezione pulsazione da rag-
giungere “Fat 65%”

Pulsazione da raggiungere
• Selezionare mediante i tasti “Più” o “Meno”
• Consumo grassi 65%, fitness 75% oppure manuale 40
– 90 %
Confermare con “SET” (p. es. manuale 40 - 90 %)
• Immettere i valori mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. manuale 83)
Confermare con “SET” (termine modo d’impostazione)
Indicatore: Pronto per l'allenamento con tutte le imposta-
zioni

oppure
Immissione pulsazione da raggiungere
L'immissione 40 - 200 serve per determinare e monitorare
una pulsazione di allenamento indipendentemente dall’età
(simbolo HI , segnale acustico (se attivato), nessun monito-
raggio della pulsazione massima).
A tale scopo è necessario che la pulsazione max. sia
regolata su “Off”.
• Disattivare il monitoraggio della pulsazione massima
mediante i tasti “Più” o “Meno”. Indicatore: “Max Off”
Confermare con “SET”.
Indicatore: successiva impostazione “Pulsazione da raggi-
ungere” (Pulse)
• Immettere il valore mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. 130)
Confermare con “SET” (termine modo d’impostazione)
Indicatore: Pronto per l'allenamento con tutte le imposta-
zioni

Nota:
Le tabelle mostrano una sintesi di tutte le possibilità di
impostazione dei programmi.
(vedasi pagina 13).
• Le impostazioni vengono cancellate in caso di “Reset”.
Le impostazioni della frequenza cardiaca e dello sfor-
zo iniziale rimangono memorizzate se nelle imposta-
zioni personali viene attivata la funzione “Memorizza-
zione delle impostazioni” (pagina 14). Questi dati ven-
gono rilevati alla successiva attivazione di Count Up /
Count Down.

89
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Standby
Sforzo
• Modificare lo sforzo mediante i tasti “Più” o “Meno”.
Inizio dell’allenamento tramite l'azionamento dei pedali.
Lo sforzo impostato prima

b) Profili dello sforzo (PROGRAM) “1” – ”6”


Tutti i profili vengono selezionati azionando il tasto “PRO-
GRAM”
p.es. indicatore: “1” Test del fitness-secondo standard
WHO
Regolazione automatica di aumento dello sforzo di 25
watt ad un ritmo di 2 minuti, iniziando con 25 watt. Giri
di pedale consigliati: 60 – 80 g/min
Soltanto le persone con una sana cardiocircolazione pos-
sono sottoporsi a questo test senza un controllo medico.
Azionare “Set”: Ambito impostazioni,

Nota:
Per una vista d'insieme delle impostazioni possibili si con-
sulti la tabella a pagina 13
• Azionare “PROGRAM” fino a: Indicatore: “2”
Principiante I ; Livello di sforzo 25–100 Watt, 27 min
Azionare “Set”: Ambito impostazioni, per le imposta-
zioni si consulti la tabella a pagina 13.

• Azionare “PROGRAM” fino a: Indicatore “3”


Principiante II ; Livello di sforzo 50–125 Watt, 30 min
Azionare “Set”: Ambito impostazioni, per le imposta-
zioni si consulti la tabella a pagina 13.

• Azionare “PROGRAM” fino a: Indicatore “4”


Esperto I ; livello di sforzo 50–150 Watt, 36 min
Azionare “Set”: Ambito impostazioni, per le imposta-
zioni si consulti la tabella a pagina 13

• Azionare “PROGRAM” fino a: Indicatore “5”


Esperto II ; Livello di sforzo 50–200 Watt, 38 min
Azionare “Set”: Ambito impostazioni, per le imposta-
zioni si consulti la tabella a pagina 13.

• Azionare “PROGRAM” fino a: Indicatore “6”


Professionista I ; Livello di sforzo 75–300 Watt, 36 min
Azionare “Set”: Ambito impostazioni

Nota:
Le visualizzazioni di programmi di durata superiore a 30
minuti vengono visualizzate in modo compresso con 30
colonne.

90
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Commutazione programma tempo / distanza
Le impostazioni dei programmi 1 - 6 consentono una com-
mutazione tra la modalita tempo e la modalità distanza.
• Impostare la modalità mediante i tasti “Meno” o “Più”
Confermare con “SET”.
Indicatore: Standby
Ogni colonna della distanza corrisponde a 0,4 km
(0,2 miglia).
Ergometro Cross: 0,2 km (0,1 miglia)

2. Allenamento con impostazioni delle


pulsazioni
Impostazioni manuali delle pulsazioni
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
• Azionare “PROGRAM” fino a: Indicatore: HRC1
• Azionare “Set”: ambito d’impostazione

oppure
Iniziare l’allenamento; conteggio incrementale di tutti i
valori.
Lo sforzo viene incrementato automaticamente fino al
raggiungimento della pulsazione impostata (p. es.
130)
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
• Azionare “PROGRAM” fino a: Indicatore: HRC2
• Azionare “Set”: ambito d’impostazione
Impostazioni e possibilità di modifica analoghe a quel-
le del programma “Count Down”.
• Inizio dell’allenamento
Lo sforzo viene incrementato automaticamente fino al
raggiungimento della pulsazione impostata (p. es.
130)

oppure
Iniziare l’allenamento

Nota:

Rendimento iniziale
Nei programmi HRC è possibile determinare uno sfor-
zo iniziale di 25-100 Watt nell’ambito delle imposta-
zioni.
• Immettere i valori mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. 100)
A partire da 100 Watt lo sforzo viene incrementato
automaticamente fino al raggiungimento della pulsazio-
ne impostata (p. es. 130)

Pulsazione
• In questa fase e durante l'allenamento è ancora possi-
bile modificare il valore delle pulsazioni mediante i
tasti “Più” o “Meno”, p. es. da 130 a 135.
Inizio dell’allenamento tramite l'azionamento dei peda-
li.
Impostazioni possibili: vedasi tabella a pagina 13.

Nota:
• Per i programmi HRC la KETTLER consiglia una misura-
zione della frequenza cardiaca mediante la fascia tor-
acica
• Lo sforzo viene adattato nei programmi HCR in caso di
uno scostamento di +/– 6 battiti cardiaci.

91
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Funzioni di allenamentoAlternanza della visuali-
zzazione durante l’allenamento
Modifica: manuale
Con “PROGRAM” l’indicatore nel campo a punti cambia
nel seguente ordine: Time / RPM / Speed / Dist. / Power
> > > / Energy / Pulse / (Profilo) / Time ...
Modifica: automatica (SCAN)
Azionare prolungatamente il tasto “PROGRAM” fino a

> > > che sul display non appare il simbolo “SCAN”. Commuta-
zione degli indicatori con un ritmo di 5 secondi. La fun-
zione SCAN può essere terminata azionando nuovamente
il tasto “PROGRAM” nonché tramite la funzione Recovery

> > > o l’interruzione dell'allenamento.


Interruzione o termine dell'allenamento

Modifica del profilo dello sforzo


Se si modifica lo sforzo durante lo svolgimento del pro-
gramma, la modifica ha effetto da sinistra verso destra a
partire dalla colonna lampeggiante. Le colonne a sinistra
mostrano i valori di sforzo già raggiunti e rimangono
invariate.

Interruzione o termine dell'allenamento


L’elettronica rileva un’interruzione dell'allenamento se si
eseguono meno di 10 giri di pedale al minuto oppure se
si aziona “RECOVERY”. Si visualizzano i valori d'allena-
mento raggiunti. La velocità, lo sforzo, i giri e le pulsazio-
ni vengono visualizzati come valori medi contrassegnati
con il simbolo Ø.
L’attuale visualizzazione può essere modificata azionando
i tasti “Più” o “Meno”.
I dati d'allenamento vengono visualizzati per 4 minuti. Se
non si aziona alcun tasto o non si riprende l'allenamento
durante questo periodo, l’elettronica commuta nella moda-
lità di sospensione.

Ripresa dell'allenamento
Se si riprende l'allenamento entro 4 minuti, il conteggio
degli ultimi valori viene continuato in ordine crescente o
decrescente.

92
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Funzione RECOVERY
Misurazione della frequenza cardiaca di
recupero
Azionare “RECOVERY” al termine dell'allenamento.
L’elettronica misura la frequenza cardiaca contando alla
rovescia 60 secondi.

Quando si aziona “RECOVERY”, l’attuale valore di pulsa-


zione viene memorizzato nel campo “RPM”; il valore di
pulsazione dopo 60 secondi viene memorizzato nel
campo “SPEED”. Nel campo “Power” viene indicata la
differenza tra i due valori. In base a questa differenza
viene determinato il giudizio di fitness (p. es. F 1.1). La
visualizzazione viene interrotta dopo 20 secondi.

La funzione può essere disattivata mediante “RECOVERY”


o “RESET”. Se non viene rilevata alcuna pulsazione all’ini-
zio o al termine del cronometraggio, si visualizza un mes-
saggio d'errore.

Impostazioni e funzioni
Allenamento Inattività

Sforzo Sforzo, ✔ ✔
Profilo Profilo ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Tempo ✔ ✔
Energia ✔ ✔
Percorso ✔ ✔
Pulsazione massima ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
oppure
Consumo di grassi 65%
oppure fitness 75% ✔ ✔ ✔ ✔
oppure manuale 40-90%
Pulsazione impostatas 40-200 ✔ ✔ ✔ ✔
Commutazione tempo/distanza ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
Recover y ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Visualizzazione di eventi relativi alla frequenza cardiaca


Se la frequenza cardiaca è inferiore (-11
Superamento
battiti) a quella impostata si visualizza il
simbolo “LO”.
Valore / Immissione % MAX Se la frequenza cardiaca è superiore
(+11 battiti) a quella impostata si visuali-
Pulsazione massima 80-210 ✔ +1 +1 +1 zza il simbolo “HI”.
SPENTO (Off) Se la pulsazione massima viene superata
in eccesso, inizia a lampeggiare la freccia

}
Pulsazione impostataConsumo di grassi 65% “HI” e si visualizza la scritta “MAX”.
oppure Fitness 75% ✔ +11 –11*
oppure Manuale 40-90%

Pulsazione impostata 40-200 +11 –11*


*Nota: appare soltanto se viene raggiunta la pulsazione impostata 1x

93
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Impostazioni personali
Si prega di procedere in base al seguente schema: Azio-
nare “Reset”
Indicatore: tutti i segmenti
azionare quindi prolungatamente il tasto “SET”: Menu:
Impostazioni personali
Indicatore: Reset + / –, chilometraggio complessivo e
durata dell'allenamento
=> 1. Cancellazione del chilometraggio complessivo e
della durata dell'allenamento
Azionare contemporaneamente i tasti “Più” e “Meno”
Funzione: Cancellare indicatore: “Reset O.K.”
Azionare “Set”: Passaggio alla successiva impostazio-
ne
Indicatore: Store
>= =>
oppure:
Saltare cancellazione dei valori totali azionando sol-
tanto “SET”
Indicatore: Store
2. Memorizzazione delle impostazioni
Azionare i tasti “Più” o “Meno”
Le impostazioni relative alla durata, all’energia, alla
distanza, all’età ed alla pulsazione da raggiungere ven-
gono caricate nella memoria non volatile.
Funzione:
ON = Memorizzazione anche dopo “Reset”
Off = Memorizzazione fino al prossimo “Reset”
Azionare “Set”:
Passaggio alla successiva impostazione
Indicatore: metrico o inglese
>= =>
3. Visualizzazione di unità in chilometri / miglia
Azionare i tasti “Più” o “Meno”
Funzione: Selezione della visualizzazione in chilometri o in
miglia
Azionare “Set”: L’unità selezionata viene accettata e si
passa alla successiva impostazione
Indicatore: Energy
>= =>
4. Visualizzazione del consumo energetico in kJoule /
kcalorie
Azionare i tasti “Più” o “Meno”
Funzione: Selezione dell’indicatore del consumo energetico
Azionare “Set”: L’unità selezionata viene accettata e si
passa alla successiva impostazione
Indicatore: Energy
>= =>
5. Visualizzazione della trasformazione energetica
meccanica / corporea
Azionare i tasti “Più” o “Meno”
Funzione: Selezione dell’indicatore del consumo energetico
real.: la trasformazione energetica di una pesona che si alle-
na con uno sforzo del 16,7%.
phys.: la trasformazione energetica dell’ergometro in base
ad un calcolo prettamente fisico.
Azionare “Set”: L’unità selezionata viene accettata e si
>= => passa alla successiva impostazione
Indicatore: Allarme acustico ACCESO/SPENTO
6. Allarme acustico in caso di superamento del valore
massimo
Azionare i tasti “Più” o “Meno”
Funzione: Attivazione o disattivazione dell’allarme acustico.
Azionare “Set”: L’unità selezionata viene accettata e
ha luogo un “Riavviamento” dell’indicatore

94
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Avvisi di carattere generale Avvisi per la misurazione della frequenza car-
diaca
Segnali acustici La misurazione della pulsazione ha inizio quando il “cuore”
sull’indicatore inizia a lampeggiare al ritmo della frequenza
Inserimento cardiaca.
All’avviamento viene emesso un breve segnale acustico durante
il test dei segmenti. Impiego dell’orecchino a clip
Il sensore delle pulsazioni a raggi infrarossi misura le variazioni
Termine del programma della trasparenza della cute causate dalla pulsazione del cuore.
Al termine di un programma (programmi con profili, countdo- Prima di applicare l’orecchino a clip si dovrebbe massaggiare
wn) viene emesso un breve segnale acustico. 10 volte energicamente un lobo dell’orecchio al fine di ottenere
una migliore irrorazione sanguigna.
Superamento della pulsazione massima
Evitare impulsi di disturbo.
Se la pulsazione massima impostata viene superata di un batti-
to, vengono emessi 2 brevi toni ogni 5 secondi. • Applicare accuratamente l’orecchino a clip al lobo
dell’orecchio e cercare il punto più favorevole per la misura-
Segnalazione di errori zione (il simbolo “cuore” lampeggia senza interruzioni).
In caso di errori, p. es. Recovery non eseguibile senza segnale • Evitare di allenarsi sotto luci intense, p. es. lampade al neon,
di pulsazione, vengono emessi 3 brevi toni. lampade alogene, faretti - riflettori, raggi solari.
Inserimento e disinserimento della funzione di Scan auto- • Evitare nel modo più assoluto scosse e oscillazioni
matico dell’orecchino a clip e del rispettivo cavo. Il cavo va fissato
All’attivazione o disattivazione della funzione di Scan automati- sempre mediante un fermaglio su un capo d’abbigliamento
co viene emesso un breve segnale acustico o, preferibilmente, su una fascia per i capelli.

Con fascia toracica (accessori)


Recovery Non in dotazione sempre, disponibile nei negozi specializzati.
Con questa funzione la massa volanica viene frenata automati-
Il fascia pettorale POLAR senza il plug-in sono disponibili come
camente. È inadeguato proseguire l'allenamento.
accessori (n. art. 67002000).
Calcolo del giudizio di fitness (F):
2 Con sensore palmare
(
Giudizio (F) = 6.0 – 10 x (P1–P2)
P1 ) La tensione minima causata dalla contrazione del cuore viene
rilevata dai sensori palmari per essere poi valutata dall’elettroni-
P1 Frequenza cardiaca sotto sforzo, P2 = Frequenza cardiaca
ca
di recupero
• Le superfici di contatto vanno agguantate sempre con ambe-
F1.0 = ottimo, F6.0 = insufficiente
due le mani
Commutazione tempo/distanza • Evitare di afferrarle bruscamente
I programmi 1-6 consentono di commutare nelle impostazioni il • Mantenere tranquille le mani ed evitare contrazioni o attriti
profilo di ogni colonna dalla modalità “tempo” (1 minuto) alla sulle superfici di contatto.
modalità “distanza” (400 metri o 0,2 miglia). Ergometro Cross:
(200 metri oppure 0,1 miglia)
Anomalie del computer d’allenamento
Azionare il tasto Reset
Visualizzazione del profilo durante l'allenamen- Avvisi per l'impiego dell’interfaccia
to Il programma di training disponibile presso il proprio rivenditore
All’inizio lampeggia la prima colonna. Dopodiché la visualizza- specializzato “KETTLER World Tours“, Art.-Nr. 7926-800, per-
zione prosegue verso destra. mette di comandare questo apparecchio KETTLER attraverso un
PC /computer portatile, tramite l’interfaccia. Nella nostra home-
I profili di durata superiore a 30 minuti vengono visualizzati page
fino alla colonna centrale (colonna 15). Dopodiché il profilo si
sposta da destra verso sinistra. Se nell’ultima colonna (colonna http://www.kettler-sport.net/sport/service/
30) appare la fine del profilo, la colonna lampeggiante conti- software-fuer-trainingsgeraete.html sono riportate ulteriori infor-
nua a spostarsi verso destra fino al termine del programma. mazioni su possibilità aggiuntive e riguardo a updates del soft-
ware (Firmware) di questo apparecchio.
Funzionamento indipendente dal numero di giri
(sforzo constante)
All’aumento del numero di giri dei pedali il freno elettromagne-
Istruzioni per l’allenamento
tico regola la coppia frenante sullo sforzo impostato. Nella medicina e nella scienza dello sport la cicloergometria
viene tra l’altro impiegata per il controllo della funzionalità del
Frecce Su/Giù (Funzionamento indipendente dal cuore, della circolazione e dell’apparato respiratorio.
numero di giri) Dopo alcune settimane si può verificare se l'allenamento porta
Se non è possibile raggiungere un rendimento (sforzo) con un ai risultati desiderati:
determinato numero di giri (p. es. 400 watt con 50 giri di 1. Si raggiunge un determinato livello di sforzo continuo con un
pedale) le frecce Su o Giù suggeriscono rispettivamente di minore sforzo cardiaco/circolatorio
pedalare più velocemente o più lentamente. 2. Si è capaci di mantenere un determinato livello di sforzo
continuo senza aumentare lo sforzo cardiaco/circolatorio
Calcolo del valore medio
3. Riduzione della durata della fase di recupero dopo un deter-
Il calcolo del valore medio ha luogo per ogni sessione d’allena- minato sforzo cardiaco/circolatorio.
mento.

95
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Valori orientativi per l'allenamento della resistenza re a regime il cuore, la circolazione e la muscolatura.
Pulsazioni massime: Quale sforzo massimo viene definito il rag-
giungimento della massima frequenza cardiaca individuale. La Cool-Down
massima frequenza cardiaca raggiungibile dipende dall’età. Altrettanto importante è la cosiddetta fase di “rilassamento”.
Formula empirica: La massima frequenza cardiaca al Dopo ogni allenamento si dovrebbe continuare a pedalare per
circa 2-3 minuti con una resistenza minore.
minuto corrisponde a 220 battiti meno gli anni d’età.
L’aumento dello sforzo per l’ulteriore allenamento della resisten-
Esempio: 50 anni d’età > 220 – 50 = 170 battiti/min. za dovrebbe di norma avvenire modificando dapprima la
Peso: Il peso corporeo rappresenta un ulteriore criterio per veri- durata dello sforzo; p. es. allenamento giornaliero per 20 minu-
ficare la validità dei dati d’allenamento. Il valore nominale di ti anziché 10 oppure 3 allenamenti settimanali anziché 2.
impostazione è di 3 watt/kg di peso per gli uomini e di 2,5
Oltre alla programmazione individuale dell’allenamento della
watt/kg per le donne. Inoltre si deve considerare che la poten-
resistenza si possono utilizzare i programmi d'allenamento inte-
zialità inizia a diminuire a partire dal 30° anno di età: circa
grati nel computer d'allenamento dell’ergometro (cfr. pagina 9f).
1% per gli uomini e circa 0.8% per le donne.
Esempio: Uomo; 50 anni; peso 75 kg
> 220 – 50 = 170 battiti/min. Pulsazione massima Glossario
> 3 Watt x 75 kg = 225 Watt;
> Meno “sconto età” (20% di 225 = 45 Watt) Età
Impostazione per il calcolo della massima frequenza cardiaca.
> 225 – 45 = 180 Watt (impostazione nominale con sforzo
massimo) Unità di misura
Unità di misura per la visualizzazione di km/h o mph, Kjoule o
Intensità dello sforzo kcal, Azionare il tasto Set per confermare Kjoule oppure Kcal,
Frequenza cardiaca sotto sforzo: Un ottimale intensità di sforzo ore (h) e sfprzo (Watt)
viene raggiunta con il 65–75% (cfr. diagramma) dell’individua-
le rendimento cardiaco/circolatorio. Questo valore varia a Energia (real)
seconda dell’età. Calcola la trasformazione energetica del corpo con un rendi-
mento del 16,7% per lo sviluppo della potenza meccanica. L’ul-
Diagramma delle pulsazioni
Pulsazioni Fitness e consumo dei grassi
teriore 83,3% viene trasformato in calore dal corpo.
220 Energia (phys.):
Pulsazioni max.
200 (220 meno l’etą) La trasformazione energetica dell’ergometro in base ad un calcolo
180 prettamente fisico.
160 Pulsazioni Fitness Pulsazioni per consumo di grassi
(75 % delle pulsa. max.)
140 Valore calcolato: 65% della pulsazione max
120 Pulsazioni per fitness
100 Pulsa. con consumo dei grassi
Valore calcolato: 75% della pulsazione max
80 (65 % delle pulsazini max.)
Glossario
Raccolta di delucidazioni di termini tecnici in ordine alfabetico.
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Etą
Simbolo HI
Entità dello sforzo Se si visualizza “HI” la frequenza cardiaca è di 11 battiti trop-
po elevata. Il lampeggio di HI indica che è stata superata la
Durata di una sessione d'allenamento e frequenza settim- pulsazione massima.
anale d'allenamento: Simbolo LO
Un ottimale entità di sforzo è data se viene raggiunto per un
Se si visualizza “LO” la frequenza cardiaca è di 11 battiti trop-
periodo abbastanza lungo il 65–75% dell’individuale rendimen-
po bassa.
to cardiaco/circolatorio.
Formula empirica: Manuale –
Valore calcolato: 40 – 90% MaxPuls
Frequenza di allenamento Durata dell’allenamenti
Pulsazione/i max
ogni giorno 10 min
Valore calcolato: 220 meno gli anni di vita
2–3 volte ogni settimana 20 – 30 min
1–2 volte ogni settimana 30 – 60 min Menu
Display in cui vengono immessi o selezionati i valori
La potenza in watt dovrebbe essere scelta in modo tale da
poter sopportare per un lungo periodo la sollecitazione dei Power
muscoli. Valore attuale della potenza (di frenatura) espressa in watt, che
Rendimenti maggiori (watt) dovrebbero essere ottenuti in com- viene trasformata in calore dall’ergometro.
binazione con una maggiore frequenza di pedalata. Una fre-
quenza di pedalata inferiore a 60 g/min causa un accentuato
Profili
Modifica di rendimenti tramite il tempo o la distanza visualizza-
sforzo statico della muscolatura con un conseguente affatica-
bile nel campo a matrice di punti.
mento precoce.
Programmi
Warm-Up Possibilità di allenamento che prevedono rendimenti determinati
All’inizio di ogni unità di allenamento ci si dovrebbe riscaldare dai programmi o l’impostazione della/e pulsazione/i da raggi-
per 3-5 minuti aumentando lentamente lo sforzo al fine di porta- ungere.

96
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tabella delle prestazione
Scala percentuale determinato il giudizio di fitness. Il miglioramento di questo giu-
Visualizzazione per il confronto tra lo sforzo attuale ed il max- dizio per lo stesso tipo di allenamento costituisce un criterio per
power (400/600W). l’incremento del fitness.

Campo a matrice di punti Reset


Ambito di visualizzazione con 30 x 16 punti per la visualizza- Cancellazione del contenuto del display e suo riavviamento.
zione di profili dello sforzo e di pulsazioni nonché di testi e di
valori. Interfaccia
Presa per lo scambio di dati con un PC e KETTLER software.
Pulsazione
Rilevamento del battito cardiaco in un minuto Monitoraggio
L’elettronica regola lo sforzo o la frequenza cardiaca su valori
Recovery preimpostati o immessi manualmente.
Misurazione della frequenza cardiaca di recupero al termine
dell’allenamento. Scostamento tra pulsazione iniziale e pulsa- Pulsazione impostata
zione finale (misurate per 1 minuto) in base al quale viene Valore della pulsazione da raggiungere, impostato manualmen-
te o determinato da un programma.

Data Polso riposo Polso Polso ripresa Fase dicarico Tempo Percorso Consumo energetico Voto
affaticamento (min.) (km) (Kcal)

97
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Leistungstabelle – Performance table – Tableau de performances
P1 P2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitness-
Datum Ruhepuls Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch note
GB
Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time Distance Energy consumption Fitness Mark
(min) (km) (Kcal)
F
Date Pouls au repos Pouls en change Pouls de récupération Ange d’inclination Temps Distance Dépense d’énergie Note
(mn.) (km) (Kcal)

98

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Prestatientabel – Table de rendimiento – Tabella delle prestazione
P1 P2 Tijd Afstand Calorieenverbruik
NL
Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek (min.) (km) (Kcal) Waard. cijfer

E
Fecha Pulso en reposo Pulso bajo esfuerzoPulso de recuperación Escalón de carga Tiempo Distancia Consumo de energia Nota
(min.) (km) (Kcal)
I
Data Polso riposo Polso affaticamento Polso ripresa Fase dicarico Tempo Percorso Consumo energetico Votoa
(min.) (km) (Kcal)

99

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit
www.kettler.net

docu 2892c/10.11

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Das könnte Ihnen auch gefallen