Kettler E 5 - Operations
Kettler E 5 - Operations
ELYX 5
E5
AXIOM
UNIX E
PRIDE E
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Punkte zu Ihrer eigenen Sicherheit: • Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur unter der Vor-
• Die Aufstellung des Trainingsgerätes muß auf einem dafür aussetzung gehalten werden, dass es regelmäßig auf Schä-
geeigneten, festen Untergrund erfolgen. den und Verschleiß geprüft wird.
• Vor der ersten Inbetriebnahme und zusätzlich nach ca. 6
Betriebstagen sind die Verbindungen auf festen Sitz zu über- Zu Ihrer Sicherheit:
prüfen. • Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem
• Um Verletzungen infolge Fehlbelastung oder Überlastung zu Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage
verhindern, darf das Traningsgerät nur nach Anleitung für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches
bedient werden. oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden
• Eine Aufstellung des Gerätes in Feuchträumen ist, auf Dauer führen.
gesehen, wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu
empfehlen.
• Überzeugen Sie sich regelmäßig von der Funktionsfähigkeit
und dem ordnungsgemäßen Zustand des Trainingsgerätes.
• Die sicherheitstechnischen Kontrollen zählen zu den Betrei-
berpflichten und müssen regelmäßig und ordnungsgemäß
durchgeführt werden.
• Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend auszutau-
schen.
Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile.
• Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt werden.
2
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Kurzbeschreibung
Das Elektronik hat einen Funktionsbereich mit Tasten und einen
Anzeigebereich (Display) mit veränderlichen Symbolen und Grafik.
Anzeigebereich
Display (blaue Hinterleuchtung)
Funktionsbereich
Tasten
3
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung
Kurzanleitung
Funktionsbereich
Die sechs Tasten werden im Folgenden kurz erklärt.
Die genauere Anwendung wird in den einzelnen Kapiteln
erläutert. In diesen Beschreibungen werden die Namen
der Funktionstasten auch so verwendet.
Reset
G Mit dieser Funktionstaste wird die aktuelle Anzeige
gelöscht für einen Neustart.
Programm
G Mit dieser Funktionstaste werden die verschiedenen Pro-
gramme gewählt.
Nochmaliges Drücken > nächstes Programm
Längeres Drücken > Programmdurchlauf
RECOVERY
G Mit dieser Funktionstaste wird die Erholungsplus-Funktion
gestartet.
Bemerkung:
Weitere Funktionen der Tasten werden an passender Stelle
in der Bedienungsanleitung erklärt.
Pulsmessung
Die Pulsmessung kann über 3 Quellen erfolgen:
1. Ohrclip (im Lieferumfang enthalten)
Der Stecker wird in die Buchse eingesteckt;
2. Brustgurt ohne Empfänger
Der Empfänger ist in dieser Elektronik hinter der
Anzeige eingebaut. Ein eingesteckter Ohrclip muss
entfernt werden.
(Brustgurte gehören nicht immer zum Lieferumfang)
Der POLAR-Brustgurt T34 ohne Einsteckempänger ist als
Zubehör (Art.-Nr. 67002000) erhältlich.
3. Handpuls
4
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Anzeigebereich / Display
Der Anzeigebereich (Display genannt) informiert über die
verschiedenen Funktionen und jeweils gewählten Einstell-
modi.
Programme
Leistungen über die Zeit oder Strecke
Vorgegebene Profile 1–6
Schnittstelle
Wenn dieses Symbol erscheint, besteht eine Datenverbin-
dung zu einem PC.
Anzeigewerte
Die Beispielanzeigen zeigen den Betrieb als Rad-Ergome-
ter.
Bei übereinstimmender Drehzahl mit den Beispielanzeigen
liegen die Werte für Geschwindigkeit und Entfernung bei
Cross-Ergometern niedriger und bei Renn-Ergometern
höher.
Bei 60 min–1 (RPM)
Rad-Ergometer: = 21,3 km/h
Cross-Ergometer = 9,5 km/h
Renn-Ergometer = 25,5 km/h
5
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung
Trittfrequenz
Aufforderung:
langsamer/schneller Treten
G
Dimension
Durchschnittswert (AVG) Wert 0 – 199
Geschwindigkeit
Dimension einstellbar
Durchschnittswert (AVG)
Wert 0 – 99,9
Puls
Warnton EIN/AUS
Maximal Puls
Prozentwert
Warnung (blinkt) Max.Puls +1 Istpuls / Max. Puls
Zielpuls überschritten +11
Zielpuls unterschritten -11
Herzsymbol (blinkt) Dimension
Wert 0 – 220
Durchschnittswert
Entfernung
Dimension einstellbar
Wert 0 – 499
Leistung
Prozentskala
Max. Leistung erreicht im HRC-
Dimension
Programm
Wert 25 – 400
Durchschnittswert
Zeit
Stundenzähler
Wert 0 – 99:59
6
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Energieverbrauch
Dimension einstellbar
Wert 0 – 9999
Trainingsbeginn:
ohne besondere Einstellungen
• Begrüßungsbild beim Einschalten
Anzeige der Gesamtkilometer und der Gesamttrainings-
zeit
• Nach 3 Sekunden: Anzeige “Count Up”;
alle Werte zeigen 0;
Leistung zeigt 25 Watt
• Trainingsbeginn
Anzeige
Geschwindigkeit, Entfernung, Energie, Zeit, Umdrehung
und Leistung
Ändern der Leistung während des Trainings:
• “Plus”: Anzeige Wert in dem Fenster “Power” wird in
5-er Schritten erhöht.
• “Minus” reduziert in 5-er Schritten
Fortsetzung des Trainings mit dieser Einstellung. Zwi-
schenzeitliche Leistungsveränderungen sind jederzeit mög-
lich.
Trainingsende
• Durchschnittswerte (Ø):
Anzeige
Geschwindigkeit, Umdrehung, Leistung und Puls (falls
Pulserfassung aktiv)
• Gesamtwerte
Entfernung, Energie und Zeit
Schlummermodus (Standby)
Gerät schaltet 4 Minuten nach Trainingsende in den
Schlummermodus. Beliebige Taste drücken Anzeige
beginnt wieder mit “Count Up”.
7
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung
Training
Der Computer ist mit 10 Trainingsprogrammen ausgestat-
tet. Sie unterscheiden sich deutlich in der Belastungsinten-
sität und –dauer.
b)Leistungsprofile
• (PROGRAM) “1” – ”6”
Oder
• “SET” drücken: Vorgabenbereich
• “Plus” oder “Minus”: Leistung verändern.
Trainingsbeginn alle Werte zählen hoch.
Vorgabenbereich
Anzeige: Zeitvorgabe ”Time”
Zeitvorgabe
• Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 45:00)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: nächstes Menü Energievorgabe ”Energy”
Energievorgabe
• Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 1500)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: nächstes Menü Streckenvorgabe “Dist.”
Streckenvorgabe
• Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 14,00)
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: nächstes Menü Alterseingabe “Age”
Alterseingabe
die Eingabe des Alters dient zur Ermittllung und zur Über-
wachung des Maximalpulses (Symbol HI , Warnton falls
aktiviert).
• Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 34) Dar-
aus errechnet sich bei der Eingabe nach der Beziehung
(220 - Alter) der Maximalpuls von 186
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: nächstes Menü Maximalpulsvorgabe ”Max”
8
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Maximalpulseingabe
• Mit “Minus” Werte eingeben
Max Pulse kann nur reduziert werden!
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: nächstes Menü Zielpulsauswahl “Fat 65%”
Zielpulsauswahl
• Mit “Plus” oder “Minus” Auswahl treffen
• Fettverbrennung 65%, Fitness 75%, Manuell 40 - 90 %
Mit “SET” bestätigen (z.B. Manuell 40 - 90 %)
• Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. Manuell
83)
Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige: Trainingsbereitschaft mit allen Vorgaben
Oder
Zielpulseingabe
die Eingabe 40 - 200 dient zur Festlegung und Überwa-
chung eines altersunabhängigen Trainingspulses (Symbol
HI , Warnton falls aktiviert, keine Maximalpulsüberwa-
chung). Dazu muß die Maximalpulseingabe auf “Off” ste-
hen.
• Mit “Plus” oder “Minus” die Maximalpuls Überwa-
chung abwählen. Anzeige: “Max Off”
Mit “SET” bestätigen.
Anzeige: nächste Vorgabe “Zielpuls” (Pulse)
• Mit “Plus” oder “Minus” Wert eingeben (z.B. 130)
Mit “SET” bestätigen (Vorgabenmodus beendet)
Anzeige: Trainingsbereitschaft mit allen Vorgaben
Bemerkung:
• Eine Übersicht aller Einstellungsmöglichkeiten in den
Programmen sind in den Tabellen zusammen-gefasst
(siehe Seite 13).
• Die Vorgaben gehen bei einem “Reset” verloren.
Wird bei Individuellen Einstellungen “Speichern von
Vorgaben” aktiviert (Seite 14), bleiben die Pulsvorga-
ben und die eingestellte Anfangsleistung
gespeichert. Beim nächten Aufruf von Count Up /
Count Down werden die Daten übernommen.
Trainingsbereitschaft
Leistung
• Mit “Plus” oder “Minus” Leistung verändern. Trainings-
beginn durch Pedaltreten. Die vor dem Training einge-
stellte Leistung wird gespeichert.
Hinweis:
Vorgabenübersicht siehe Tabelle S. 13
• PROGRAM” drücken bis: Anzeige: “2”
Fitness-Einsteiger I ; Belastung 25–100 Watt, 27 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe
Tabelle S. 13
9
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung
• “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “3”
Fitness-Einsteiger II ; Belastung 50–125 Watt, 30 Min
“SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe
Tabelle S. 13
Bemerkung:
Bei Zeiten über 30 Min wird in den Programmansichten
das Profil auf 30 Spalten komprimiert.
Oder
Training beginnen, alle Werte zählen hoch.
Die Leistung wird automatisch gesteigert, bis Zielpuls
erreicht ist (z.B. 130)
(PROGRAM) “HRC2” Count Down”
• “PROGRAM” drücken bis: Anzeige: HRC2
• “SET” drücken: Vorgabenbereich
Die Eingaben und Verstellmöglichkeiten sind analog zu
dem Programmpunkt “Count Down”.
•Trainingsbeginn
Die Leistung wird automatisch gesteigert, bis Zielpuls
erreicht ist (z.B. 130)
Oder
Training beginnen
10
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Hinweis:
Anfangsleistung
In HRC-Programmen ist im Vorgabenbereich die Festle-
gung der Anfangsleistung von 25-100 Watt möglich.
• Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 100)
Die Leistung wird dann ab 100 Watt automatisch
gesteigert, bis Zielpuls erreicht ist (z.B. 130)
Puls
• Mit “Plus” oder “Minus” kann der Pulswert an die-
ser Stelle und im Training noch geändert werden
z.B. von 130 auf 135.
Trainingsbeginn durch Pedaltreten.
Vorgabemöglichkeiten: siehe Tabelle Seite 13
Bemerkung:
• KETTLER empfiehlt bei HRC-Programmen die Pulsmes-
sung mit dem Brustgurt
• Eine Leistungsanpassung findet bei HRC-Programmen
bei Abweichungen von +/– 6 Herzschlägen statt.
Trainingsfunktionen
Anzeigewechsel im Training
Verstellung: manuell
Mit “PROGRAM” wechselt die Anzeige im Punktefeld in
der Reihenfolge: Time / RPM / Speed / Dist. / Power /
Energy / Pulse / (Profil) / Time ... > > >
Verstellung: automatisch (SCAN)
“PROGRAM”- Taste länger drücken bis das “SCAN”-Sym-
bol im Display erscheint. Wechsel der Anzeigen im 5
Sekunden Takt. Die SCAN-Funktion wird durch erneutes > > >
Drücken der “PROGRAM”-Taste, Recovery-Funktion oder
Trainingsunterbrechung beendet.
11
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung
Trainingswiederaufnahme
Bei Fortsetzung des Trainings innerhalb von 4 Minuten
werden die letzten Werte weiter- oder heruntergezählt.
12
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
RECOVERY – Funktion
Erholungspulsmessung
Bei Trainingsende “RECOVERY” drücken.
Die Elektronik misst 60 Sekunden rücklaufend Ihren Puls.
Belastung Belastung ✔ ✔
Profil
Profil ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Zeit ✔ ✔
Energie ✔ ✔
Stecke ✔ ✔
Max. Puls ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
oder
Fettverbrennung 65%
oder Fitness 75% ✔ ✔ ✔ ✔
oder Manuell 40-90%
Zielpuls 40-200 ✔ ✔ ✔ ✔
Zeit/Strecke Umschaltung ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
Recover y ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
}
Zielpuls Fettverbrennung 65% Ist bei Individuelle Einstellungen der
oder Fitness 75% ✔ +11 –11* “Alarmton bei Maximalpulsüber-schrei-
tung” aktiviert (Seite 14) werden zusätz-
oder Manuell 40-90% lich Töne ausgegeben.
Zielpuls 40-200 +11 –11*
*Bemerkung: erscheint nur, wenn der Zielpuls 1x erreicht wurde
13
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung
Individuelle Einstellungen
Gehen Sie nach nebenstehendem Schema vor: “Reset”
drücken
Anzeige: alle Segmente
jetzt “SET” länger drücken: Menü: Individuelle Einstel-
lungen
14
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Allgemeine Hinweise Mit Ohrclip
Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und misst die Verände-
rungen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von Ihrem Puls-
Systemtöne schlag hervorgerufen werden. Bevor Sie den Pulssensor an Ihr
Ohrläppchen klemmen, reiben Sie es zur Durchblutungssteige-
Einschalten rung 10 mal kräftig.
Beim Einschalten, während des Segmenttest wird ein kurzer Ton Vermeiden Sie Störimpulse.
ausgegeben.
• Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen
Programmende und suchen Sie den günstigsten Punkt für die Abnahme
Ein Programmende (Profilprogramme, Countdown) wird durch (Herzsymbol blinkt ohne Unterbrechnung auf).
kurzen Ton angezeigt. • Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B.
Neonlicht, Halogenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht.
Maximalpulsüberschreitung
Wird der eingestellte Maximalpuls um einen Pulsschlag über- • Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsensors
schritten, so werden 2 kurze Töne alle 5 Sekunden ausgegeben. inklusive Kabel vollkommen aus. Stecken Sie das Kabel
immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch besser
Fehlerausgabe an einem Stirnband fest.
Bei Fehlern, z.B. Recovery nicht ausführbar ohne Pulssignal wer-
den 3 kurze Töne ausgegeben. Mit Brustgurt (Zubehör)
Gehört nicht immer zum Lieferumfang, im Fachhandel erhältlich.
Automatische Scan - Funktion Ein- und Ausschalten Der POLAR-Brustgurt T34 ohne Einsteckempänger ist als
Beim Aktivieren und Deaktivieren der automatischen Scan - Zubehör (Art.-Nr. 67002000) erhältlich.
Funktion wird ein kurzer Ton ausgegeben
Mit Handpuls
Recovery Eine durch die Kontraktion des Herzens erzeugte Kleinstspan-
nung wird durch die Handsensoren erfasst und durch die Elek-
In der Funktion wird die Schwungmasse automatisch abge- tronik ausgewertet
bremst. Weiteres Training ist unzweckmäßig.
• Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen
Berechnung der Fitnessnote (F):
• Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen
Note (F) = 6.0 – ( 10 x P1(P1–P2))2 • Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen
und Reiben auf den Kontaktflächen.
P1 Belastungspuls, P2 = Erholungspuls
F1.0 = sehr gut, F6.0 = ungenügend Störungen beim Trainingscomputer
Drücken Sie die Reset –Taste
Umschaltung Zeit/Strecke
Hinweise zur Schnittstelle
Bei den Programmen 1-6 kann in den Vorgaben das Profil pro
Das bei Ihrem Fachhändler erhältliche Trainingsprogramm
Spalte von Zeit-Modus (1 Minute) auf Strecken- Modus (400
“KETTLER World Tours“, Art.-Nr. 7926-800, ermöglicht Ihnen
Meter oder 0,2 Meilen) umgestellt werden. Cross-Ergometer:
die Steuerung dieses KETTLER - Gerätes mit einem PC /Note-
(200 Meter oder 0,1 Meilen)
book über die Schnittstelle. Auf unserer Homepage
http://www.kettler-sport.net/sport/service/
Profilanzeige im Training
software-fuer-trainingsgeraete.html finden Sie Hinweise zu wei-
Zum Beginn blinkt die erste Spalte. Nach Ablauf wandert sie teren Möglichkeiten und über Software-Updates (Firmware) die-
weiter nach rechts. ses Gerätes.
Bei Profilen über 30 Minuten bis zur Mitte (Spalte 15). Dann
verschiebt sich das Profil von rechts nach links. Erscheint das
Profilende in der letzten Spalte (Spalte 30) wandert die blinken- Trainingsanleitung
de Spalte weiter nach rechts bis zum Programmende.
Sportmedizin und Trainingswissenschaft nutzen die Fahrrad-
Drehzahlunabhängiger Betrieb Ergometrie u.a. zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit von
Herz, Kreislauf und Atmungssystem.
(konstante Leistung) Ob Ihr Training nach einigen Wochen die gewünschten Auswir-
Die elektromagnetische Wirbelstrombremse regelt das Bremsmo-
kungen erzielt hat, können Sie folgendermaßen feststellen:
ment bei wechselnder Pedaldrehzahl auf die eingestellte Lei-
stung. 1. Sie schaffen eine bestimmte Ausdauerleistung mit weniger
Herz–/Kreislaufleistung als vorher
Pfeile Auf/Ab 2. Sie halten eine bestimmte Ausdauerleistung mit der gleichen
Herz–/Kreislaufleistung über eine längere Zeit durch.
(Drehzahlunabhängiger Betrieb)
3. Sie erholen sich nach einer bestimmten Herz–/Kreis-
Kann eine Leistung mit der Drehzahl nicht erreicht werden (z.B.
laufleistung schneller als vorher.
400 Watt bei 50 Pedalumdrehungen) fordert der Auf- oder Ab-
Pfeil zu schnellerem oder langsamern Treten auf. Richtwerte für das Ausdauertraining
Maximalpuls: Man versteht unter einer maximalen Ausbelastung
Durchschittswertberechnung das Erreichen des individuellen Maximalpulses. Die maximal
Die Durschnittswertberechnung erfolgt pro Trainingseinheit. erreichbare Herzfrequenz ist vom Alter abhängig.
Hier gilt die Faustformel: Die maximale Herzfrequenz pro Minu-
Hinweise zur Pulsmessung te entspricht 220 Pulsschläge minus Lebensalter.
Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige im
Beispiel: Alter 50 Jahre > 220 – 50 = 170 Puls/Min.
Takt Ihres Pulsschlages blinkt.
Gewicht: Ein weiteres Kriterium zur Feststellung der optimalen
Trainingsdaten ist das Gewicht. Die Sollvorgabe bei Ausbela-
15
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- und Bedienungsanleitung
stung lautet für Männer 3, und bei Frauen 2,5 Watt/kg Körper-
gewicht. Außerdem muss berücksichtigt werden, dass ab dem
Glossar
30. Lebensjahr die Leistungsfähigkeit abnimmt: bei Männern ca.
1%, und bei Frauen 0,8% pro Lebensjahr. Alter
Beispiel: Mann; 50 Jahre; Gewicht 75 kg Eingabe zur Berechnung des Maximalpulses.
> 220 – 50 = 170 Puls/Min. Maximalpuls Dimension
> 3 Watt x 75 kg = 225 Watt Einheiten zur Anzeige von km/h oder mph, Kjoule oder kcal,
> Minus “Altersrabatt” (20% von 225 = 45 Watt) Stunden (h) und Leistung (Watt)
> 225 – 45 = 180 Watt (Sollvorgabe bei Ausbelastung)
Energie (real.)
Belastungsintensität Berechnet den Energieumsatz des Körpers mit einem Wirkungs-
Belastungspuls: Die optimale Belastungsintensität wird bei 65– grad von 16,7% zum Aufbringen der mechanischen Leistung.
75% (vgl. Diagramm) der individuellen Herz–/Kreislaufleistung Die übrigen 83,3% setzt der Körper in Wärme um.
erreicht. In Abhängigkeit vom Alter verändert sich dieser Wert.
Energie (phys)
Pulsdiagramm der Energieumsatz des Gerätes, rein physikalisch.
Puls Fitness und Fettverbrennung
220 Fettverbrennung(s)-puls
200
Maximalpuls Errechneter Wert von: 65% MaxPuls
(220 minus Alter)
180 Fitnesspuls
160 Fitnesspuls
Errechneter Wert von: 75% MaxPuls
(75% vom Max.Puls)
140 Glossar
120 Eine Ansammlung von Erklärungsversuchen.
100 Fettverbrennungspuls HI-Symbol
80 (65% vom Max.Puls) Erscheint “HI” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu hoch. Blinkt HI
ist der Max-Puls überschritten.
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Alter
LO-Symbol
Erscheint “LO” ist ein Zielpuls um 11 Schläge zu niedrig.
Belastungsumfang
Manuell –
Dauer einer Trainingseinheit und deren Häufigkeit pro Errechneter Wert von: 40 – 90% MaxPuls
Woche:
Der optimale Belastungsumfang ist gegeben, wenn über einen MaxPuls(e)
längeren Zeitraum 65–75% der individuellen Herz–/Kreislauflei- Errechneter Wert aus 220 minus Lebensalter
stung erreicht wird. Menü
Faustregel: Anzeige in der Werte eingegeben oder ausgewählt werden sol-
len.
Trainingshäufigkeit Trainingsdauer
täglich 10 min Power
2–3 x wöchentlich 20–30 min Aktueller Wert der mechanischen (Brems)- Leistung in Watt, die
1–2 x wöchentlich 30–60 min das Gerät in Wärme umwandelt.
Die Watt-Leistung sollten Sie so wählen, dass Sie die Muskelbe- Profile
anspruchung über einen längeren Zeitraum hinweg durchhalten Im Punkte-Feld dargestellte Änderung von Leistungen über die
können. Zeit oder die Strecke.
Höhere Leistungen (Watt) sollten in Verbindung mit einer erhöh- Programme
ten Trittfrequenz erbracht werden. Eine zu geringe Trittfrequenz Trainingsmöglichkeiten die manuelle oder Programm bestimmte
von weniger als 60 UPM führt zu einer betont statischen Bela- Leistungen oder Zielpulse abfordern.
stung der Muskulatur und folglich zu einer frühzeitigen Ermü-
dung. Prozentskala
Vergleichsanzeige zwischen aktueller Leistung und Maxpower
Warm-Up (400/600W).
Zu Beginn jeder Trainingseinheit sollten Sie sich 3-5 Minuten mit Punkte-Feld
langsam ansteigender Belastung ein- bzw. warmradeln, um Anzeigebereich mit 30 x 16 Punkten zur Darstellung von Lei-
Ihren Herz- /Kreislauf und Ihre Muskulatur auf “Trab” zu brin- stungsprofilen sowie Text- und Werteanzeigen.
gen.
Puls
Cool-Down Erfassung des Herzschlages pro Minute
Genauso wichtig ist das sogenannte “Abwärmen”. Nach jedem
Training (nach/ohne Recovery) sollten Sie noch ca. 2-3 Minuten Recovery
gegen geringen Widerstand weiter-treten. Erholpulsmessung zum Trainingsende. Aus Anfangs- und End-
puls einer Minute wird die Abweichung und eine Fitnessnote
Die Belastung für Ihr weiteres Ausdauertraining sollte grundsätz- daraus ermittelt. Bei gleichem Training ist die Verbesserung die-
lich zunächst über den Belastungsumfang erhöht werden, z.B. ser Note ein Maß für Fitnesssteigerung.
wird täglich statt 10 Minuten, 20 Minuten oder statt wöchentlich
2x, 3x trainiert. Neben der individuellen Planung Ihres Ausdau- Reset
ertrainings können Sie auf die im Trainingscomputer integrierten Löschen des Anzeigeinhaltes und Neustart der Anzeige.
Training-Programme zurückgreifen (vgl. Seite 9f).
16
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Leistungstabelle
Schnittstelle gegebene oder vorgegebene Werte.
Zum Datenaustausch mit einem PC mittels KETTLER Software.
Zielpuls
Steuerung Manuell oder Programmbestimmter Pulswert, der erreicht wer-
Die Elektronik regelt die Leistung oder den Puls auf manuell ein- den soll.
17
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
Table of contents
Notes on safety 18
• Service 18 • Power profiles 1 – 6 26 General notes 31
• Your safety 18 • Switchover Time/Distance 26 • System sounds 31
Short description 19 ... by pulse defaults • Recovery 31
• Function section / Keys 19 • HRC1 - Count-Up 27 • Profile display during training 31
• Display section / Display 20 • HRC2 - Count-Down 27 • Speed-independent operation 31
• Display values 21-23 Training functions 27 • Arrows up / down 31
Quick-start (to become acquainted) • Display switchover 27 • Speed-dependent operation 31
23 • Profile selection 28 • Average value calculation 31
• Start of training 23 • Speed-dependent/-independent 28 • Notes on pulse measurement 31
• End of training 23 • Interruption / End of training 28 With ear clip 31
• Snooze mode 23 With hand pulse 31
• Restart of training 28
With chest strap 31
Training 24 • Recovery (recovery pulse measure-
• Interferences at the computer 31
... by load defaults ment) 29
• Notes on the interface 31
• Count-Up 24 Entries and functions 29
• Count-Down 24
Training instructions 32
• Table: Entries/Functions 29
• Stamina training 32
• Default section 24 • Table: Pulse events 29
Time 24 • Load intensity 32
Individual settings 30
Energy 24 • Scope of load 32
Distance 24 • Deletion of the total kilometers 30
Glossary 32
Age 25 • Saving of defaults 30
Maximum pulse 25 • Selection: KM/mile display 30 G
Target pulse selection (FAT/FIT/Man.)
• Selection: kjoule/kcal display 30
25
• Selection: Energy display real/phys. In the instruction, this sign refers to
• Target pulse input 25 the glossary. There the respective
30
• Readiness for training 25 term is explained.
• Alarm sound ON/OFF 30
Safety Instructions
Note the following points for your own safety:
• The training apparatus must be set up on a suitable, • The safety level of the apparatus can only be maintai-
stable surface. ned if it is regularly checked for damage and wear.
• Before the first use and also after approx. 6 operating For your safety:
days, the joints are to be checked for firmness. • Before taking up training, have your family doctor
• In order to avoid injuries as a result of incorrect loa- advise you on whether or not you are in suitable
ding or excessive loading, the training apparatus must health for training with this apparatus. The medical fin-
only be used in accordance with the instructions. dings should be the basis for the structuring of your
• It is not recommended that the apparatus be set up in training programme. Incorrect or excessive training can
damp spaces, because this will in time lead to rusting. lead to damage to health.
• At regular intervals, check that the training apparatus
is in correct working order and that it is in proper con-
dition.
• The safety / technical checks are among the duties of
the operator and must be carried out regularly and
properly.
• Defective and damaged parts are to be replaced
immediately.
Only use original KETTLER replacement parts.
• The apparatus must not be used until it has been repai-
red.
18
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Short description
The ergometer has a function section with keys and a dis-
play section (display) with variable symbols and gra-
phics.
Display section
Display (blue backlit)
Function Area
Keys
19
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
Short instruction
Function section
The six keys are shortly explained in the following.
The more exact application is explained in the individual
chapters. In these descriptions the names of the function
keys are also used like here.
Reset
G With this function key, the current display is deleted for a
restart.
Program
G With this function key, the various programs are selected.
Pressing again > next program
Pressing longer > program sequence
RECOVERY
G With this function key, the recovery pulse function is started.
Comment:
Further functions of the keys are explained in the respec-
tive chapters of the operating instructions.
Pulse measurement
Pulse measuring can be carried out in three ways:
1. Ear clip (included in delivery)
The plug is put into the female connector.
2. Chest strap without plug-in. In this electronic unit, the
receiver is built in behind the display. A plugged-in ear
clip must be removed.
(Chest straps are not always included in delivery)
The Polar chest strap is available as an accessory (item
no. 67002000).
3. hand pulse
20
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Display section / display
The display section informs about the various functions
and respectively selected setting modes.
Programs
Power via time or distance
Default profiles 1–6
Interface
The display of this symbol indicates that there is a data
connection to a PC.
Display values
The sample displays show operation as ergometer bicycle.
With corresponding speed with the sample displays, the
values for speed and distance are lower for cross trainer
ergometers and higher for running ergometers.
For 60 min–1 (RPM)
Ergometer bicycle = 21.3 km/h
Cross trainer ergometer = 9.5 km/h
Running ergometer = 25.5 km/h
21
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
Pedal frequency
Demand:
pedal slower/faster Dimension
G
Average value (AVG)
Value 0-199
Speed
Dimension settable
Pulse
Warning sound ON / OFF
Maximum pulse
Percent value
Warning (blinking) max. pulse +1 Actual pulse / Max. pulse
Target pulse exceeded +11
Target pulse undercut –11
Distance
Dimension settable
Value 0-499
Power
Percent scale
Max. power achieved in the HRC
program Dimension
Value 25 – 400
Average value
Time
Hour counter
Value 0-99:59
22
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Energy consumption
Dimension settable
Value 0 – 9999
Start of training:
without special settings
• Greeting display on switching on
Display of total kilometers and total training time
• After 3 seconds: display “Count Up”;
all values indicate 0;
Power indicates 25 Watts
• Start of training
• Display
Speed, distance, energy, time, revolutions and power
Alteration of power during the training:
• “Plus”: display of value in the window “Power” is
increased in steps of 5.
• “Minus” reduces in steps of 5
Continuation of training with these settings. In the meanti-
me power alterations are possible any time.
End of training
• Average values (Ø):
display
Speed, revolutions, power and pulse (if pulse recording
active)
• Total values
Distance, energy and time
Snooze mode
The device switches into the snooze mode 4 minutes after
the end of training. Press any key and the display starts
with “Count Up” again.
23
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
Training
The computer is equipped with 10 training programs.
They clearly distinguish in load intensity and duration.
b)Power profiles
• (PROGRAM) “1” – “6”
or
• Press “SET”: default section
• “Plus” or “Minus”: change power.
Start of training all values count up.
Default section
Display: time default “Time”
Time default
• Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. 45:00)
Confirm with “SET”.
Display: next menu energy default “Energy”
Energy default
• Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. 1500)
Confirm with “SET”.
Display: next menu distance default “Dist.”
Distance default
• Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. 14.00)
Confirm with “SET”.
Display: next menu age input “Age”
Age entry
The age entry serves determination and monitoring the
maximum pulse (symbol HI, warning sound, if activated
• Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g. 34). From
this, a maximum pulse of 186 is calculated according
to the relation (220 - age).
Confirm with “SET”.
Display: next menu maximum pulse input “Max”
24
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Maximum pulse entry
• Enter values with “Minus”
Max Pulse can only be reduced!
Confirm with “SET”.
Display: next menu target pulse selection “Fat 65%”
or
Target pulse entry
The entry 40 - 200 serves determination and monitoring
of an age-independent training pulse (symbol HI, warning
sound, if activated, no maximum pulse monitoring). For
that, the maximum pulse entry must be “Off”.
• Deselect maximum pulse monitoring with “Plus” or
“Minus”. Display: “Max Off”
Confirm with “SET”.
Display: next default “Pulse” (target pulse)
• Enter value with “Plus” or “Minus” (e.g. 130)
Confirm with “SET” (end of default mode)
Display: Readiness for training with all defaults
Comment:
• An overview over all setting possibilities in the pro-
grams is compiled in the tables (see page 13).
• The defaults are lost on “Reset”.
If for individual settings “Saving of defaults” is activa-
ted (page 14), pulse defaults and the set initial power
remain stored. With the next selection of Count Up /
Count Down, the data is taken over.
Note:
Default overview, see table on page 13
• Press “PROGRAM” until: display: “2”
25
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
Fitness beginner I; load 25–100 Watt, 27 min
Press “SET”: default section, defaults see table p. 13
Comment:
For times over 30 min, the profile is compressed to 30
columns on the program displays.
or
Start training, all values count up.
Power is increased automatically until the target pulse
is achieved (e.g. 130)
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
26
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
• Press “PROGRAM” until: display : HRC2
• Press “SET”: default section
The entries and setting possibilities are analogue to
program point “Count Down”.
•Start of training
Power is automatically increased until the target pulse
is achieved (e.g. 130)
Or
Start training
Note:
Initial power
In HRC programs determination of the initial power of
25-100 Watts is possible in the default section.
• Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g.. 100)
The power is then automatically increased from 100
Watts on, until the target pulse is achieved (e.g. 130)
Pulse
• With “Plus” or “Minus” the pulse value can still be
changed at this point or during training, e.g. from 130
to 135.
Start of training by pedaling.
Default possibilities: see table page 13
Comment:
• For HRC programs, KETTLER recommends pulse measu-
rement with chest strap.
• Power adjustment in the HCR programs takes place in
case of deviations of +/– 6 heartbeats.
Training functions
Display switchover during the training
Setting: manual
With “PROGRAM”, the display changes in the points field > > >
in the following order: Time / RPM / Speed / Dist. /
Power / Energy / Pulse / (Profile) / Time ...
Setting: automatically (SCAN)
Press the “PROGRAM” key longer until the “SCAN” sym-
> > >
bol appears in the display. Change of the displays every
5 seconds. The SCAN function is terminated by renewed
pressing of the “PROGRAM” key, the recovery function or
interruption of training.
> > >
27
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
Resumption of training
When continuing the training within 4 minutes, the last
values are further counted or counted down.
28
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
RECOVERY – Function
Recovery pulse measurement
At the end of training press “RECOVERY”.
The electronic equipment measures your pulse reversing
for 60 seconds.
Load Load ✔ ✔
Profile Profile ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Time ✔ ✔
Energy ✔ ✔
Distance ✔ ✔
Max. Pulse ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
or
Fat burning 65%
or Fitness 75% ✔ ✔ ✔ ✔
or Manual 40-90%
Target pulse 40-200 ✔ ✔ ✔ ✔
Time/Distance switchover ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
Recover y ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
}
Target pulse Fat vurning 65%
or Fitness 75% ✔ +11 –11*
or Manual 40-90%
29
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
Individual settings
Proceed according to the scheme: press “Reset”
Display: all segments
now press “SET” longer: menu: Individual Settings
Display: Reset +/–, total kilometers and training time
Or:
Skip deletion of total values by just pressing “SET”
Display: Store
2. Storage of defaults
>= => Press “Plus” or “Minus”
Defaults time, energy, distance, age, target pulse are
permanently stored
Function:
ON = Storage also after “Reset”
Off = Storage until next “Reset”
Press “Set”:
Switchover to next setting
Display: Metric or English
30
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
General notes your pulse beat. Before you clamp the pulse sensor to your ear-
lobe, rub it well 10 times to increase circulation.
Avoid disturbing pulses.
System sounds • Attach the ear clip carefully to your earlobe and search for
the most suitable point for measuring (heart symbol blinking
Switching on
without interruption).
On switching on, a short sound is emitted during the segment
test. • Do not execute your training directly under strong incidence
of light e.g. neon light, halogen light, spot, sun light.
End of program • Completely exclude vibrations and wobbling of the ear sen-
An end of program (profile programs, countdown) is signaled sor including the cable. Always fix the cable to your clothing
by a short sound. by means of the clip or even better to a headband.
Maximum pulse exceeding With chest strap (accessory)
If the set maximum pulse is exceeded by one pulse beat, 2 short Not always included in delivery, available from authorised dealers.
sounds are emitted every 5 seconds.
The Cardio-Pulse-Set with Polar chest strap is available as an
Error output accessory (item no. 67002000).
For errors, e.g. recovery not executable without pulse signal, 3
short sounds are emitted.
With hand pulse
Automatic scan function switching on and off An extra-low voltage generated by contraction of the heart is
On activation and deactivation of the automatic scan function, recorded by the hand sensors and analyzed by the electronic
a short sound is emitted. equipment
• Always grip the contact surfaces with both hands
Notes on pulse measurement To that applies the empirical formula: the maximum heart rate
per minute corresponds 220 pulse beats minus years of age.
Pulse calculation starts, when the heart in the display is blinking
simultaneously to your pulse beat. Example: age 50 years > 220 – 50 = 170 pulse/min.
Weight: a further criterion for determination of the optimal trai-
With ear clip ning data is the weight. The nominal default for maximum load
The pulse sensor works with infrared light and measures the is 3 Watts/kg body weight for men and 2.5 for women. Furt-
alterations of the translucency of your skin, which are caused by
31
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Training and Operating Instructions
hermore, it must be observed, that from age 30 on capability
decreases: for men approx. 1 % and for women 0.8 % per
Glossary
year of age.
Example: man; 50 years; weight 75 kg Age
Entry for calculation of the maximum pulse.
> 220 – 50 = 170 pulse/min. maximum pulse
> 3 Watts x 75 kg = 225 Watts Dimension
> Minus “age discount” (20 % of 225 = 45 Watts) Units for display of km/h or mph, kjoule or kcal, hours (h) and
power (Watt)
> 225 – 45 = 180 Watt (nominal default for maximum load)
Load intensity Energy (real.)
Calculates the energy turnover of the body with an efficiency of
Load pulse: the optimal load intensity is achieved at 65–75 %
16,7% to provide the mechanical power. The remaining 83,3%
(comp. diagram) of the individual cardiovascular performance.
does the body convert to heat.
This value changes depending on the age.
Pulsediagramm Energy (phys.)
Pulse Fitness and Fat Burner Calculates the energy turnover of the device, physicaly
220
Maximalpulse Fat burning pulse
200 (220 minus Age)
Calculated value of: 65% MaxPuls
180
160 Fitnesspulse
Fitness pulse
(75% of Max.Pulse) Calculated value of: 75% MaxPuls
140
120 Glossary
A collection of attempts for explanation.
100 Fat combustion pulse
80 (65% of Max.Pulse) HI symbol
With “HI” displayed, a target pulse is too high by 11 beats.
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Age With HI blinking, the maximum pulse is exceeded.
LO symbol
Scope of load With “LO” displayed, a target pulse is too low by 11 beats.
Points field
Cool-down Display area with 30 x 16 points for representing performance
The same importance has the so-called “cooling down”. After profiles as well as text and value displays.
each training unit you should continue pedaling against a slight
resistance for approx. 2-3 minutes. Pulse
The load for your further stamina training should basically be Recording of the heartbeat per minute
increased over the scope of load, e.g. instead of 10 minutes
Recovery
your training is 20 minutes or instead of 2 times a week 3 times
Recovery pulse measurement at the end of training. From start
a week. Beside individual planning of your cardio training you
and end pulse of one minute the deviation and a fitness grade
can fall back on the training programs integrated in the training
are determined. For the same training, the improvement of this
computer (comp. page 9 cont.).
grade is a measure for increase in fitness.
Reset
Deletion of display contents and restart of display.
32
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Performance table
Interface manually entered or default values.
For data exchange with a PC with KETTLER software.
Target pulse
Control Manual or program-determined pulse value, which is to be
The electronic equipment controls the power or the pulse for achieved.
Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time Distance Energy consumptionFitness Mark
(min) (km) (Kcal)
33
GB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Sommaire
Conseils de sécurité 34
• Service 34 ... avec consignes de pouls • Affichage du profil durant l’entraîne-
• Votre sécurité 34 • HRC1 - Count-Up 42 ment 46
Descriptif sommaire 35 • HRC2 - Count-Down 42 • Fonctionnement indépendant du nom-
bre de tours 46
• Plage des fonctions / touches 36 Fonctions d’entraînement 42
• Flèches haut/bas 46
• Plage d’affichage / écran 37-28 • Changement d’affichage 42
• Fonctionnement en fonction du nom-
• Valeurs affichées 38 • Changement de profil 43 bre de tours 46
Démarrage rapide (Les premiers pas) • en fonction /indépendant du nombre • Calcul des moyennes 46
38 de tours 43
• Conseils relatifs à la mesure du pouls
• Début de l’entraînement 38 • Interruption/fin de l’entraînement 43 46
• Fin de l’entraînement 38 • Reprise de l’entraînement 43 Avec le clip oreille 46
• Mode de veille 38 • Recovery (mesure du pouls au repos) Avec le capteur de pouls au poignet
Entraînement 39 44 46
Entrées et fonctions Avec la ceinture thoracique 46
... avec consignes d’effort 44
• Tableau : Entrées/fonctions 44 • Dérangements de l’ordinateur 46
• Count-Up 39
• Tableau : Etats du pouls 44 • Conseils relatifs à l’interface 46
• Count-Down 39
Paramétrages individuels 45 Instruction d’entraînement 47
• Plage de consigne 39
Temps 39 • Suppression du kilométrage total 45 • Entraînement d’endurance 47
Énergie 39 • Mémorisation des consignes 45 • Intensité de l’effort 47
Distance 39 • Volume d’effort 48
Âge 40 • Sélection : Affichage KM/Miles 45
• Sélection : Affichage kJoule/Kcal 45 Glossaire 49
Pouls maximal 40
Sélection du pouls cible • Sélection : Affichage énergie réel-
(FAT/FIT/Man.) 40 G
le/phys. 45
• Entrée du pouls cible 40 • Signal acoustique MARCHE/ARRET45 Ce signe renvoie au glossaire de la
• Disponibilité à l’entraînement 40 Remarques générales 46 notice. C’est là que le terme corres-
• Profils de performance 1 – 6 41 • Tonalités du système 46 pondant vous est expliqué.
• Commutation Temps/Distance 41 • Recovery 46
Conseils de sécurité
Veuillez respecter les points suivants pour votre propre
sécurité :
• L’appareil d’entraînement doit être placé sur une base solide • L’appareil ne doit plus être employé jusqu’à sa réparation.
appropriée. • Le niveau de sécurité de l’appareil ne peut être maintenu
• Vérifiez la solidité des liaisons avant la première mise en ser- qu’à condition d’être vérifié régulièrement.
vice et par la suite après environ six jours d’utilisation.
• Employez uniquement l’appareil d’entraînement conformé-
ment au mode d’emploi, afin d’éviter les blessures engen- Pour votre sécurité :
drées par une mauvaise répartition des charges ou une • Avant le début de l’entraînement, n’oubliez pas de faire con-
surcharge. trôler par votre médecin si vous êtes apte à l’entraînement
avec cet appareil. Le résultat du contrôle médical doit consti-
• Il est déconseillé de placer l’appareil dans des locaux humi-
tuer la base de l’organisation de votre programme d’entraî-
des pendant un laps de temps prolongé, car il pourrait corro-
nement. Un entraînement inapproprié ou exagéré peut nuire
der.
à votre santé.
• Assurez-vous régulièrement du bon fonctionnement et de
l’état impeccable de l’appareil.
• Les contrôles techniques de sécurité de l’appareil font partie
des obligations de l’exploitant et doivent être exécutés régu-
lièrement et minutieusement.
• Les pièces défectueuses ou endommagées sont à échanger
sans délai. Employez uniquement des pièces de rechange
originales de KETTLER.
34
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Descriptif sommaire
L’Ergomètre comporte une plage de fonctions avec des touches
et une plage d’affichage (écran) montrant des symboles et gra-
phiques variables.
Plage d’affichage
Ecran (Rétro-éclairé en bleu)
Plage de fonctions
Touches
35
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Mode d’emploi succinct
Plage de fonctions
Les six touches vous sont expliquées brièvement dans ce
qui suit.
L’application est décrite en détail dans les chapitres res-
pectifs. Dans ces descriptions, les noms des touches de
fonction seront employés comme tel.
Reset
G Cette touche de fonction permet de supprimer l’affichage
en vigueur pour un redémarrage.
Program
G Cette touche de fonction permet de sélectionner les dif-
férents programmes.
Appuyer encore une fois > programme suivant
Appuyer plus longtemps > passage des programmes
RECOVERY
G Cette touche de fonction permet de démarrer la fonction
du pouls au repos.
Remarque :
Les autres fonctions des touches sont commentées dans les
chapitres respectifs du mode d’emploi.
Mesure du pouls
La mesure du pouls peut avoir lieu à partir de 3 sources:
1. Clip à l'oreille (fourni)
La fiche est enfoncée dans la prise.
2. Ceinture de poitrine sans récepteur. Le récepteur est
dans cet électronique installé derrière l'écran. Il est
nécessaire d'enlever un clip d'oreille connecté.
(Les ceintures de poitrine ne sont pas toujours fournies)
La ceinture de poitrine POLAR est disponible comme
accessoire (n°article 67002000).
3. A la main
36
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Plage d’affichage / Ecran
La plage d’affichage (nommée display) vous informe des
différentes fonctions et des modes de paramétrage respec-
tifs.
Programmes
Performance sur le temps ou la distance
Profils consignés 1–6
Interface
Si ce symbole apparaît, il existe une liaison de données
avec un PC.
Valeurs affichées
L’affichage en exemple montre le fonctionnement de l’er-
gomètre vélo.
Si le nombre de tours est identique à l’affichage en exem-
ple, les valeurs de vitesse et distance sont inférieurs en cas
d’ergomètre cross et plus élevées en cas d’ergomètre de
course.
Pour 60 min–1 (RPM)
Ergomètre vélo = 21,3 km/h
Ergomètre cross = 9,5 km/h
Ergomètre de course = 25,5 km/h
37
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Fréquence de pédalage
Ordre :
Pédaler plus lentement/plus vite Dimension
G
Moyenne (AVG)
Valeur 0 – 199
Vitesse
Dimension réglable
Moyenne (AVG)
Valeur 0 – 99.9
Pouls
Signal acoustique MARCHE/ARRET
Pouls maximum
Pourcentage
Avertissement (clignote) pouls max. +1 Pouls réel/Pouls max.
Pouls cible dépassé +11
Pouls cible non atteint –11
Dimension
Moyenne
Distance
Dimension réglable
Valeur 0 – 499
Performance
Graduation pourcentage
Performance max. atteinte au
programme HRC Dimension
Valeur 25 - 400
Moyenne
Temps
Compteur horaire
Valeur 0 – 99:59
38
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Consommation d’énergie
Dimension réglable
Valeur 0 – 9999
Affichage
Vitesse, distance, énergie, temps, nombre de tours et
performance
Modification de la performance durant l’entraînement :
• “Plus” : Affichage de la valeur sur l’écran «Power»
augmente au pas de 5.
• “Moins” baisse au pas de 5
Continuation de l’entraînement avec ce réglage. Il est tou-
jours possible de modifier la performance en cours d’en-
traînement.
Fin de l’entraînement
• Moyennes (Ø) :
Affichage
Vitesse, nombre de tours, performance et pouls (si la
saisie du pouls est activée)
• Valeur totale
Distance, énergie et temps
Mode de veille
L’appareil se met en mode de veille 4 minutes après la
fin de l’entraînement. Si vous appuyez sur une touche
quelconque pour recommencer avec le “Count Up”.
39
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Entraînement
L’ordinateur comporte 10 programmes d’entraînement qui
se distinguent nettement du point de vue de l’intensité et
de la durée des performances.
b) Profils de performance
• (PROGRAM) “1” – ”6”
Ou
• Appuyer sur “SET” : Plage des consignes
• “Plus” ou “Moins” : Modifier la performance.
Début de l’entraînement, toutes les valeurs comptent en
avant.
Consigne de temps
• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex.
45:00)
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage : Menu suivant Consigne d’énergie “Energy“
Consigne d’énergie
• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex.
1500)
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage : Menu suivant Consigne de distance ”Dist”
Consigne de distance
• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex.
14,00)
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage : Menu suivant Entrée de l’âge “Age”
40
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Entrée de l’âge
L’entrée de l’âge sert à déterminer et à surveiller le pouls
maximum (symbole HI, signal acoustique, s’il est activé).
• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 34)
Ceci permet de calculer le pouls max. de ‘186’ si l’on
entre le rapport (220 – âge).
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage : Menu suivant Consigne de pouls max. ”Max”
ou
Entrée du pouls cible
l’entrée 40 – 200 sert à déterminer et à surveiller un
pouls d’entraînement indépendant de l’âge (symbole HI,
signal acoustique, s’il est activé, pas de surveillance de
pouls maximum). L’entrée de l’âge doit alors se trouver sur
OFF.
• Changer de sélection de la surveillance du pouls max
avec “Plus” ou “Moins”. Affichage : “Max Off”
Confirmer en appuyant sur “SET”.
Affichage : Consigne suivante “Pouls cible” (Pulse)
• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 130)
Confirmer en appuyant sur “SET” (fin du mode d’entrée
des consignes)
Affichage : Disponibilité à l’entraînement avec toutes les
consignes
Remarque :
• Les tableaux présentent un relevé de toutes les possibi-
lités de réglage des programmes (voir page 13).
• Les consignes se perdent si on actionne la touche «
Reset ».
Les consignes de pouls et les performances initiales
paramétrées restent en mémoire dès que la « Sauve-
garde des consignes » est activée sous « Paramétrages
individuels » (page 14).
gespeichert. Les données seront reprises dès que Count
Up / Count Down est appelé la prochaine fois.
Disponibilité à l’entraînement
Performance
• Modifier la performance avec “Plus” ou “Moins”.
L’entraînement commence dès que l’on commence à péda-
ler. La performance paramétrée avant l’entraînement est
mémorisée.
41
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
b) Profils de performance (PROGRAM) “1” – ”6”
Tous les profils peuvent être sélectionnés en appuyant sur
“PROGRAM”
par ex affichage “1” Test de condition physique suivant la
norme WHO
Augmentation automatique de la performance de 25
watts au pas de 2 minutes, en commençant par 25 watts.
Fréquence de pédalage conseillée de 60 à 80 tr/min.
Seules les personnes disposant d’une circulation cardia-
que saine peuvent faire ce test sans surveillance médicale.
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes,
Remarque :
Vue d’ensemble des consignes voir tableau page 13
• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “2”
Niveau débutant Mise en forme I ; Effort niveau 25-
100 watt, 27 min
Appuyer sur “SET” : Plage des consignes, consignes
voir tableau page 13
Remarque :
Si l’entraînement se prolonge au-delà de 30 min, le pro-
gramme visualise le profil en comprimé sur 30 colonnes.
42
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
2. Entraînement avec consigne du pouls
Consigne manuelle du pouls
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “HRC1”
• Appuyer sur “SET” : Plage des consignes
ou
Commencer l’entraînement, toutes les valeurs comptent
en avant.
La performance augmente automatiquement jusqu’à ce
que le pouls cible soit atteint (par ex. 130)
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage“HRC2”
• Appuyer sur “SET” : Plage des consignes
Les entrées et possibilités de réglages sont analogues à
celles du mode “Count Down”.
• Début de l’entraînement
La performance augmente automatiquement jusqu’à ce
que le pouls cible soit atteint (par ex. 130)
ou
Commencer l’entraînement
Remarque :
Performance initiale
Dans les programmes HRC, il est possible de fixer la per-
formance initiale de 25-100 watt dans la plage des consi-
gnes.
• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 100)
La performance augmente automatiquement à partir de
100 watts jusqu’à ce que le pouls cible soit atteint (par
ex. 130)
Pouls
• Vous pouvez encore modifier le pouls ici et durant l’en-
traînement en appuyant sur « Plus » ou « Moins » (dis-
ponibilité à l’entraînement), par ex. de 130 à 135.
L’entraînement commence dès que l’on commence à
pédaler.
Possibilités de consigne : voir tableau page 13
Remarque :
• En cas d’utilisation des programmes HRC, KETTLER con-
seille de mesurer le pouls en se servant de la ceinture
thoracique.
• Dans les programmes HCR, la performance s’adapte
dès que la fréquence cardiaque varie de +/- 6 batte-
ments.
Fonctions de l’entraînement
Changement d’affichage en cours d’entraînement
Réglage : manuel
En “PROGRAM” l’affichage du champ des points change
dans l’ordre chronologique suivant : Time / RPM / Speed
/ Dist. / Power / Energy / (Profil) / Time... > > >
Réglage : automatique (SCAN)
Appuyer plus longtemps la touche “PROGRAM” jusqu’à
apparition du symbole “SCAN” sur l’écran. Changement
d’affichage toutes les 5 secondes. La fonction SCAN > > >
prend fin lorsque vous appuyez encore une fois sur la tou-
che “PROGRAM”, la fonction Recovery ou si vous inter-
rompez l’entraînement.
> > >
43
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Changement de profil de performance
Si vous changez de performance en cours de programme,
la modification sera active vers la droite à partir de la
colonne clignotante. Les colonnes de gauche indiquent les
valeurs de performance obtenues et resteront inchangées.
Reprise de l’entraînement
Si vous poursuivez votre entraînement en l’espace de 4
minutes, les dernières valeurs en vigueur sont comptées en
avant ou à rebours.
44
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Fonction RECOVERY
Mesure du pouls au repos
A la fin de l’entraînement, appuyer sur “RECOVERY”.
Le système électronique mesure votre pouls durant 60
secondes en comptant à rebours.
Entrées et fonctions
Training Stillstand
Effort Effort ✔ ✔
Profil Profil ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Temps ✔ ✔
Energie ✔ ✔
Distance ✔ ✔
Pouls max. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
ou
Combustion des lipides 65%
ou ondition physique 75% ✔ ✔ ✔ ✔
ou entrée manuelle 40-90%
Pouls cible 40-200 ✔ ✔ ✔ ✔
Commutation temps/distance ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
Recover y ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
}
Pouls cible Combustion des lipides 65%
ouCondition physique 75% ✔ +11 –11*
ou manuellement 40-90%
45
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Réglages individuels
Procédez selon le schéma suivant : Appuyez sur :
“Reset”
Affichage : tous les segments
Appuyez plus longtemps “SET” : Réglages individuels
Ou
Sauter la suppression de la valeur totale et appuyer
>= => uniquement « SET ».
Affichage : Store
46
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Remarques générales Calcul de la moyenne
La moyenne est calculée individuellement pour chaque
Tonalités du système unité d’entraînement.
( )
2
Note (F) = 6.0 – 10 x (P1–P2) La ceinture de poitrine POLAR est disponible comme accessoire
P1 (n° d'article 67002000).
47
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
résultats désirés après quelques semaines : Nous vous conseillons de choisir la performance en watt qui
vous permettra de tenir la sollicitation musculaire pendant un
1. si vous obtenez une certaine endurance avec moins de
certain temps.
performance cardio-vasculaire qu’auparavant,
Les performances plus élevées (watt) devraient être fournies en
2. si vous obtenez une certaine endurance avec la même augmentant la fréquence de coups de pédale. Une fréquence
performance cardio-vasculaire pendant un laps de de coups de pédale trop faible de moins de 60 tr/min. produit
temps prolongé, un effort statique exagéré des muscles et une fatigue anticipée.
3. si vous rattrapez plus vite qu’auparavant après une
certaine performance cardio-vasculaire.
Warm-Up
Nous vous conseillons de vous réchauffer au début de chaque
Valeurs indicatives pour l’entraînement d’endurance unité d’entraînement à l’Ergomètre avec 3 à 5 minutes d’effort
Pouls maximum: On entend par sollicitation maximale croissant pour mettre votre système cardio-vasculaire ainsi que
l’obtention du pouls maximum individuel. La fréquence vos muscles «dans le bain».
cardiaque maximale accessible dépend de l’âge. En
Cool-Down
règle générale : La fréquence cardiaque maximale à la
Il en est de même pour la phase de „refroidissement“. Après cha-
minute est de 220 battements moins l’âge.
que entraînement, nous vous conseillons de continuer de pédaler
Exemple : Âge 50 ans > 220 – 50 = 170 battements/min. durant 2 à 3 minutes tout en réduisant progressivement l’effort.
Poids: Le poids constitue un autre critère important pour Durant votre entraînement d’endurance, vous devriez augmenter
le calcul des données optimales d’entraînement. Pour les progressivement l’effort, faites quotidiennement 20 minutes au
hommes, la valeur théorique de sollicitation est de 3, lieu de 10, et 3 x par semaine au lieu de 2 x.. A côté de votre
pour les femmes, de 2,5 watt/kg (poids). En outre, il faut planning individuel, vous pouvez également vous servir du pro-
tenir compte du fait que la performance baisse à partir gramme d’entraînement offert par l’ordinateur d’entraînement
de 30 ans : à savoir d’environ 1 % par an pour les hom- (voir page 9 et suivantes).
mes et de 0,8 % pour les femmes.
Exemple : homme ; 50 ans ; poids 75 kg Glossaire
> 220 – 50 = 170 battements/min. pouls max.
Âge
> 3 watt x 75 kg = 225 watt Entrée servant à calculer le pouls maximum.
> Moins “remise d’âge” (20% de 225 = 45 watt)
Dimension
> 225 – 45 = 180 watt (consigne théorique en cas de Unités d’affichage en km/h ou mph, Kjoule ou kcal, heures (h)
sollicitation maximum) et performance (watt)
48
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tableau de performances
Profils Recovery
Modification de performance représentée dans la plage à Mesure du pouls au repos à la fin de l’entraînement. L’écart
points sur un laps de temps ou une distance. entre le pouls à la minute au début et à la fin sert à calculer
Programmes une note de condition physique. Sous les mêmes conditions
d’entraînement, l’amélioration de cette note permettra de con-
Possibilités d’entraînement exigeant des performances ou un stater l’amélioration de la condition physique.
pouls cible entré manuellement ou donnés par le programme.
Reset
Pourcentages
Suppression du contenu de l’affichage et départ à zéro de l’af-
Affichage comparatif entre la performance actuelle et Maxpo- fichage.
wer (400/600W).
Interface
Plage de points
Pour l’échange de données avec un PC et programme de KETTLER.
Plage d’affichage avec 30 x 16 points permettant de représen-
ter les profils de performance ainsi que l’affichage de textes et Commande
de valeurs. Le système électronique dirige la performance ou le pouls sur
Pouls les valeurs entrées ou consignées manuellement.
Enregistrement des battements de cœur à la minute Pouls cible
Valeur du pouls manuel ou défini par programme qu’il convient
d’atteindre.
Date Pouls au repos Pouls en change Pouls de Ange d’inclination Temps Distance Dépense d’énergie Note
récupération récupération (mn.) (km) (Kcal)
49
F
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen 50
• Service 50 • Omschakeling tijd/afstand 58 • Recovery 63
• Uw veiligheid 50 … door polsslagprogrammering • Profielweergave tijdens de training 63
Korte beschrijving 51 • HRC 1 – Count up 59 • Toerentalonafhankelijk gebruik 63
• Functiebereik / toetsen 52 • HRC 2 – Countdown 59 • Pijlen omhoog/omlaag 63
• Weergaveveld / display 53-55 Trainingsfuncties 59 • Toerentalafhankelijke werking 63
• Waardes 55 • Weergavewisseling 59 • Berekening gemiddelde waardes 63
Snelstart (ter kennismaking) 55 • Profielwijziging 60 • Aanwijzingen voor polsslagmeting 63
• Trainingsbegin 55 • Toerentalafhankelijk/-onafhankelijk 60 Met oorclip 63
Met handsensoren 63
• Trainingseinde 55 • Trainingsonderbreking / -einde 60
Met borstgordel 63
• Slaapstand 55 • Voortzetten van de training 60
• Computerstoringen 63
Training 56 • Recovery (herstelpolsmeting) 61
• Aanwijzingen m.b.t. PC-interface 63
… door vermogenprogrammering Programmeringen en functies 61
Trainingshandleiding 64
• Count up 56 • Tabel: programmeringen/functies 61
• Duurtraining 64
• Countdown 56 • Tabel: polsslaggebeurtenissen 61
• Belastingintensiteit 65
• Programmeerveld 56 Individuele instellingen 62
• Belastingomvang 65
Tijd 56 • Wissen van het totale aantal kilome-
Energie 56 Woordenlijst 66
ters 62
Afstand 56
• Opslaan van programmeringen 62 G
Leeftijd 57
Maximale polsslag 57 • Keuze: km/mijlen-weergave 62
Doelpolsslagkeuze (Fat/Fit/Manueel) • Keuze: kJoule/Kcal-weergave 62 Dit teken verwijst in de handleiding naar
57 de woordenlijst. Daar wordt het betref-
• Keuze: energieweergave real./fys. 62 fende begrip verklaard.
• Doelpolsslagprogrammering 57 • Alarmsignaal AAN/UIT 62
• Gereed voor training 57 Algemene aanwijzingen 63
• Vermogenprofiel 1-6 58 • Systeemgeluiden 63
Veiligheidsaanwijzingen
Let voor uw eigen veiligheid op de volgende punten: Voor uw veiligheid:
• De opstelling van het trainingsapparaat dient op een daarvo- • Raadpleeg voor begin van de training uw huisarts, of trai-
or geschikte, stevige ondergrond plaats te vinden. ning met dit apparaat geschikt is voor u. Het advies van uw
• Controleer voor het eerste gebruik en vervolgens na ca. 6 arts dient als basis voor de opbouw van uw trainingspro-
dagen gebruik of de verbindingen nog stevig vast zitten. gramma. Verkeerde of overmatige training kan tot letsel lei-
den.
• Om letsel door foutieve belasting of overbelasting te vermij-
den, mag het trainingsapparaat alleen volgens de handlei-
ding bediend worden.
• Opstellen van het apparaat in vochtige ruimtes is, op langer
termijn, wegens de daarmee verbonden roestvorming niet
aan te bevelen.
• Controleer regelmatig of het apparaat nog goed functioneert
en of alle onderdelen nog op de juiste plaats zitten.
• De veiligheidstechnische controles behoren tot de gebruiker-
splichten en dienen regelmatig en grondig te gebeuren.
• Defecte of beschadigde onderdelen dienen direct vervangen
te worden.
Gebruik alleen originele KETTLER onderdelen.
• Tot na de reparatie mag het apparaat niet gebruikt worden.
• Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen onder de
voorwaarde behouden worden, dat regelmatig op schade en
slijtage gecontroleerd wordt.
50
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Korte beschrijving
De computer heeft een functiebereik met toetsen en een weerga-
veveld (display) met wijzigende symbolen en grafieken.
Weergaveveld
Display (blauw backlight)
Functiebereik
Toetsen
51
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
Korte handleiding
Functiebereik
De zes toetsen worden hieronder kort uitgelegd.
Het precieze gebruik wordt in de betreffende hoofdstuk-
ken uitgelegd. In deze beschrijvingen worden de namen
van de functietoetsen ook zo gebruikt.
Reset
G Met deze functietoets wordt de actuele weergave gewist
voor een nieuwe start.
Programm
G Met deze functietoets worden de diverse programma’s
gekozen.
Nogmaals indrukken > volgende programma.
Langer indrukken > programma’s doorlopen
RECOVERY
G Met deze functietoets wordt de herstelpolsfunctie gestart.
Opmerking:
Andere functies van de toetsen worden op de betreffende
plaatsen in de bedieningshandleiding uitgelegd.
Polsslagmeting
De polsslagmeting kan via 3 bronnen gebeuren:
1. Oorclip (inbegrepen). De stekker wordt in de bus gesto-
ken;
2. Met borstgordel zonder plug-in. De ontvanger is bij
deze computer achterin ingebouwd. Een geplaatste
oorclip dient u te verwijderen.
(Borstgordels zijn niet altijd inbegrepen)
De POLAR-borstgordel en plug-in (67002000) is als
accessoire verkrijgbaar.
3. Handsensoren
52
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Weergaveveld / display
Het weergaveveld (display) informeert over de diverse fun-
cties en de op een gegeven moment gekozen instelmodi.
Programma’s
Vermogen via de tijd of afstand
Voorgeprogrammeerde profielen 1-6
PC-Interface
Als dit symbool verschijnt, is er een verbinding met een
PC.
Waardes
De voorbeelden tonen de werking als fietsergometer.
Bij een overeenkomstig toerental met de voorbeeldweer-
gaves liggen de waardes voor snelheid en afstand bij
crossergometers lager en bij wielrenergometers hoger.
Bij 60 min –1 (RPM)
Fietsergometer = 21,3 km/h
Crossergometer = 9,5 km/h
Wielrenergometer = 25,5 km/h
53
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
Trapfrequentie
Oproep:
langzamer/sneller trappen
Dimensie
G
Gemiddelde waarde (AVG)
Waarde 0-199
Snelheid
Dimensie instelbaar
Polsslag
Alarmsignaal AAN / UIT
Maximale polsslag
Percentage
Alarm (knippert) max. polsslag +1 Actuele polsslag / max. polsslag
Doelpolsslag overschreden +11
Doelpolsslag niet gehaald –11
Dimensie
Hartsymbool (knippert)
Waarde 0 – 220
Gemiddelde waarde
Afstand
Dimensie instelbaar
Waarde 0-499
Vermogen
Percentageschaal
Max. vermogen in het HRC-pro-
gramma bereikt Dimensie
Waarde 25 – 400
Gemiddelde waarde
Tijd
Urenteller
Waarde 0-99:59
54
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Energieverbruik
Dimensie instelbaar
Waarde 0 – 9999
30 kolommen
Trainingsbegin:
zonder speciale instellingen
• Openingsveld bij het inschakelen.
Weergave van totaal aantal kilometers en totale trai-
ningstijd
weergave
snelheid, afstand, energie, tijd, omwentelingen en ver-
mogen
Wijzigen van het vermogen tijdens de training:
• “plus”: weergave waarde in het venster “power” wordt
met stappen van 5 verhoogd.
• “min” verlaagt met stappen van 5.
Voortzetten van de training met deze instelling. Tussentijd-
se vermogenwijzigingen zijn te allen tijde mogelijk.
Trainingseinde
• gemiddelde waarde (Ø):
weergave
snelheid, omwentelingen, vermogen en polsslag (als
polsslagmeting actief)
• totale waardes
afstand, energie en tijd
Slaapstand
Het apparaat schakelt 4 minuten na trainingseinde in de
slaapstand. Willekeurige toets indrukken, weergave
begint weer met “count up”.
55
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
Training
De computer is van 10 trainingsprogramma’s voorzien.
Deze onderscheiden zich duidelijk in de belastingintensi-
teit en – duur.
b. Vermogenprofiel
• IPROGRAM) “1” – “6”
Of
• “SET” indrukken: programmeerveld
• “Plus”of “Min”: vermogen wijzigen.
Trainingsbegin, alle waardes tellen op.
(PROGRAM) “countdown”
• “PROGRAM” indrukken tot weergave: “countdown”.
Het programma telt van de geprogrammeerde waardes
terug > 0. Als er geen programmering plaatsvindt,
begint de training in het programma “count up”. Voor
start van programma moet minstens een programme-
ring voor tijd, energie of afstand aanwezig zijn.
• “SET” indrukken: programmeerveld
Programmeerveld
Weergave: tijdprogrammering “TIME”
Tijdprogrammering
• Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 45:00)
Met “SET” bevestigen.
Weergave: volgende menu energieprogrammering “Ener-
gy”
Energieprogrammering
• Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 1500)
Met “SET” bevestigen.
Weergave: volgende menu afstandprogrammering “Dist.”
Afstandprogrammering
• Met “plus” en “min” waardes invoeren (bijv. 14,00)
Met “SET” bevestigen.
Weergave: volgende menu leeftijdprogrammering “Age”
Leeftijdprogrammering
Het invoeren van de leeftijd dient voor het berekenen en
bewaken van de maximale polsslag (symbool HI, alarm-
signaal indien geactiveerd).
• Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 34). Daa-
56
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
ruit wordt bij de programmering volgens de verhou-
ding (220 – leeftijd) de maximale polsslag van “186”
berekend.
Met “SET” bevestigen.
Weergave: volgende menu maximale polsslagprogramme-
ring “Max”.
Maximale polsslagprogrammering
• Met “min” waardes invoeren
Max. polsslag kan alleen verlaagd worden!
Met “SET” bevestigen.
Weergave: volgende menu doelpolsslagkeuze “Fat 65%”
Doelpolsslagkeuze
• Met “plus” of “min” keuze maken
• Vetverbranding 65%, Fitness 75%, Manueel 40-90%
Met “SET” bevestigen (bijv. Manueel 40-90%)
• Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. manueel
83)
Met “SET” bevestigen (programmeermodus beëindigd)
Weergave: gereed voor training met alle programmerin-
gen
Of
Doelpolsslagprogrammering
De programmering van 40 – 200 dient voor het vastleg-
gen en bewaken van een leeftijdonafhankelijke trainings-
polsslag (symbool HI, alarmsignaal indien actief, geen
maximale polsslag bewaking). Daarvoor moet de leeftijd-
programmering op “Off” staan.
• Met “plus” en “min” de maximale polsslag bewaking
kiezen.Weergave: “Max Off”.
Met “SET” bevestigen.
Weergave: volgende programmering “doelpolsslag”
(Pulse)
• Met “plus” of “min” waarde ingeven (bijv. 130)
Met “SET” bevestigen (programmeermodus beëindigd)
Weergave: gereed voor training met alle ingevoerde pro-
grammeringen
Opmerking:
• Een overzicht van alle instelmogelijkheden in de pro-
gramma’s zijn in de tabellen samengevat (zie pagina
13).
• De programmeringen gaan bij een “reset” verloren.
Wordt bij individuele instellingen “opslaan van pro-
grammeringen” geactiveerd (pagina 14), blijven de
polsslagprogrammeringen en het ingestelde startvermo-
gen opgeslagen. Bij de volgende oproep van count up
/ countdown worden de gegevens overgenomen.
57
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
“SET” indrukken: programmeerveld,
Aanwijzing:
Programmeeroverzicht, zie tabel pagina 13.
• “PROGRAM” indrukken tot: weergave: “2”
Fitness-beginner I; vermogen 25-100 Watt, 27 min.
„SET“ indrukken: programmeerveld, programmeringen
zie tabel pagina 13.
Opmerking:
Bij tijden boven 30 minuten wordt in het programmaveld
het profiel op 30 kolommen gecomprimeerd.
58
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
wordt automatisch verhoogd tot doelpolsslag bereikt is
(bijv. 130).
(PROGRAM) “HRC 2 countdown”
• “PROGRAM” indrukken tot: weergave: HRC 2.
• “SET” indrukken: programmeerveld
De programmeringen en verstelmogelijkheden zijn ana-
loog aan het programmapunt “countdown”.
• Trainingsbegin
Vermogen wordt automatisch verhoogd tot doelpolsslag
bereikt is (bijv. 130).
Of
Training beginnen
Aanwijzing:
Startvermogen
In de HRC-programma’s is in het programmeerveld het
vastleggen van het startvermogen van 25-100 Watt moge-
lijk.
• Met “plus” en “min” waardes invoeren (bijv. 100)
Vermogen wordt dan vanaf 100 Watt automatisch ver-
hoogd tot de doelpolsslag bereikt is (bijv. 130)
Polsslag
• Met “plus” en “min” kan de polsslagwaarde op dit
punt (gereed voor training) nog gewijzigd worden bijv.
van 130 naar 135.
Trainingsbegin door trappen.
Programmeermogelijkheden: zie tabel pagina 13
Opmerking:
• KETTLER adviseert bij HRC-programma’s de polsslagme-
ting via de borstgordel.
• Een vermogenwijziging vindt bij HRC-programma’s bij
afwijkingen van +/- 6 hartslagen plaats.
Trainingsfuncties
Weergavewisseling tijdens de training
Wijziging: manueel
Met “PROGRAM” wisselt de weergave in het puntenveld
in de volgorde: Time /
RPM / Speed / Dist. / Power / Energy / Pulse / (Profil) /
Time……..
> > >
Wijziging: automatisch (SCAN)
“PROGRAM”- toets langer indrukken tot het “SCAN”-sym- > > >
bool op de display verschijnt. Elke 5 seconden wisseling
van de gegevens. De SCAN-functie wordt door opnieuw
indrukken van de “PROGRAM”-toets, Recovery-functie of
trainingsonderbreking beëindigd. > > >
Vermogenprofielwijziging
Wordt het vermogen gedurende het lopende programma
gewijzigd, werkt de wijziging vanaf de knipperende
kolom naar rechts. De kolommen links ervan tonen de
reeds opgebrachte vermogenwaardes en blijven ongewij-
zigd.
59
D
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
Trainingsonderbreking of –einde
Bij minder dan 10 pedaalomwentelingen/minuut of
indrukken van “RECOVERY” herkent de computer een trai-
ningsonderbreking. De bereikte trainingsgegevens worden
weergegeven.
Snelheid, vermogen, omwentelingen en polsslag worden
als gemiddelde waarde met het Ø-symbool weergegeven.
Met “plus” of “min” wisseling naar de actuele weergave.
De trainingsgegevens worden 4 minuten weergegeven.
Drukt u in deze tijd géén toets in en traint u niet, schakelt
de computer in de slaapstand.
60
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
RECOVERY – functie
Herstelpolsmeting
Bij trainingseinde “RECOVERY” indrukken.
De computer meet 60 seconden terugtellend uw polsslag.
Programmeringen en functies
Entrenamiento Parada
Belastung Belasting ✔ ✔
Profil
Profiel ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Tijd ✔ ✔
Energie ✔ ✔
Afstand ✔ ✔
Max. polsslag ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
of
Vetverbranding 65%
of Fitness 75% ✔ ✔ ✔ ✔
of Manueel 40-90%
Doelpolsslag 40-200 ✔ ✔ ✔ ✔
Tijd/afstand wisseling ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
Recover y ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
}
Doelpolsslag Vetverbranding 65% Is bij individuele instellingen het “alarmsig-
of Fitness 75% ✔ +11 –11* naal bij overschrijding van de maximale
polsslag” geactiveerd (pagina 14) zijn
of Manueel 40-90%
tevens geluiden hoorbaar.
Doelpolsslag 40-200 +11 –11*
*Opmerking: verschijnt alleen als de doelpolsslag 1x bereikt werd
61
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
Individuele instellingen
Ga volgens het schema hiernaast te werk:
“Reset” indrukken
Weergave: alle segmenten
Nu “SET” langer indrukken: menu: individuele instellingen
Weergave: Reset +/-, totaal aantal kilometers en totale
trainingstijd
=> 1. Wissen van het totale aantal kilometers en totale
trainingsafstand
“plus” + “min” tegelijk indrukken
Functie: wissen weergave: “Reset O.K.”
“set” indrukken: sprong naar het volgende veld
Weergave: Store
>= => Of Wissen van alle waardes overslaan alleen “SET”
indrukken
Weergave: Store
62
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Algemene aanwijzingen uw polsslag knippert.
Met oorclip
De oorclip werkt met infrarood licht en meet de wijzigingen van
Systeemgeluiden
de lichtdoorlatendheid van uw huid, die door uw polsslag vero-
Inschakelen orzaakt wordt. Wrijf voordat u de oorclip aan uw oorlelletje
Bij het inschakelen tijdens de segmenttest, is een kort geluid bevestigt, 10 keer krachtig over uw oorlelletje om de doorbloe-
hoorbaar. ding te verhogen.
Vermijd stoorimpulsen.
Programma einde
• Bevestig de oorclip zorgvuldig aan uw oorlelletje en zoek het
Een programma einde (profielprogramma, countdown) wordt
beste punt voor het opmeten van de polsslag (hartsymbool
door een kort geluid aangegeven.
knippert zonder onderbreking).
Overschrijden van de maximale polsslag • Train niet direct onder een sterke lichtbron (bijv. neonlicht,
Wordt de ingestelde maximale polsslag met een polsslag over- halogeenlicht, spotjes of zonlicht).
schreden, worden elke 5 seconden 2 korte geluiden weergege- • Sluit schudden en wakkelen van de oorsensor inclusief kabel
ven. volkomen uit. Bevestig de kabel met de klemmetjes aan uw
Foutmelding kleding of beter nog aan een hoofdband.
Bij fouten, bijv. recovery niet uitvoerbaar zonder polsslagsig- Met borstgordel (als accessoire verkrijgbaar)
naal zijn 3 korte tonen hoorbaar. Is niet altijd inbegrepen, deze kunt u bij de vakhandel verkrijgen.
Automatische scan-functie in – en uitschakelen De POLAR-borstgordel (art.nr. 67002000) is als accessoire ver-
Bij het activeren of deactiveren van de automatische scan-func- krijgbaar.
tie is een geluid hoorbaar.
Met handsensoren
Recovery Een door de contractie van het hart opgewekte lage spanning
wordt door de handsensoren gemeten en door de computer als
In deze functie wordt het vliegwiel automatisch afgeremd. Ver-
waarde weergegeven.
der training heeft geen nut.
• Pak de contactvlakken altijd met beide handen vast.
Berekening van het conditiecijfer (F):
• Vermijd rukbewegingen
• Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrijven
(
Cijfer (F) = 6.0 – 10 x (P1-P2) )
2
over de contactvlakken.
P1
P1 = polsslag onder belasting, P2 = herstelpolsslag Computerstoringen
Druk op de reset-toets
F1,0 = zeer goed, F 6,0 = onvoldoende
Aanwijzingen voor de PC-interface
Wijziging tijd / afstand Het bij uw vakhandel verkrijgbare trainingsprogramma “KETT-
Bij de programma’s 1-6 kan bij de programmeringen het profiel LER World Tours“, Art.-Nr. 7926-800, geeft u de mogelijkheid
per kolom van de tijdmodus (1 minuut) naar de afstandmodus dit KETTLER apparaat met een PC / notebook via de interface
(400 meter of 0,2 mijl) omgeschakeld worden. aan te sturen. Op onze homepage http://www.kettler-
Crossergometers: (200 meter of 0,1 mijl). sport.net/ sport/service/software-fuer-trainingsgeraete.html
vindt u aanwijzingen voor andere mogelijkheden en over soft-
Profielweergave tijdens de training ware updates (firmware) van dit apparaat
Aan het begin knippert de eerste kolom. Na afloop loopt deze
verder naar rechts. Trainingshandleiding
Bij profielen boven 30 minuten tot het midden (kolom 15).
Sportgeneeskunde en trainingswetenschap gebruiken de fietser-
Dan verschuift het profiel van rechts naar links. gometrie o.a. voor controle van het functioneren van het hart,
Verschijnt het profieleinde in de laatste kolom (kolom 30) gaat de bloedsomloop en het ademhalingssysteem.
de knipperende kolom verder naar rechts tot het programma- Of uw training na enige weken het gewenste effect heeft opge-
einde. leverd, kunt u op de volgende manier controleren:
Toerentalonafhankelijke werking 1. U kunt een bepaalde duurtraining met minder inspanning
van het hart en de bloedsomloop dan voorheen voltooien
(constant vermogen)
2. U kunt een bepaalde duurtraining met gelijke inspanning van
De elektromagnetische wervelstroomrem regelt het remmoment
het hart en de bloedsomloop langer volhouden.
bij wisselende pedaalomwentelingen naar het ingestelde vermo-
gen. 3. U herstelt zich na een bepaalde inspanning van het hart en
de bloedsomloop sneller dan voorheen.
Pijl omhoog / omlaag (toerentalonafhankelijke werking)
Richtwaardes voor een duurtraining
Kan een vermogen met het toerental niet bereikt worden (bijv. Maximale polsslag: men verstaat onder een maximale belasting
400 Watt bij 50 pedaalomwentelingen) indiceert een pijl het bereiken van de individuele maximale polsslag.
omhoog of omlaag een sneller of langzamer trappen.
De maximaal bereikbare hartslagfrequentie is van de leeftijd
Berekening van de gemiddelde waarde afhankelijk.
De berekening van de gemiddelde waarde gebeurt per trai- Hier geldt de vuistregel: de maximale hartslagfrequentie per
ningseenheid. minuut is gelijk aan 220 polsslagen min de leeftijd.
Voorbeeld: Leeftijd 50 jaar > 220 – 50 = 170 slagen/minuut.
Aanwijzingen voor polsslagmeting Gewicht: een ander criterium voor het vaststellen van de optima-
De polsslagmeting begint als het hart in het veld synchroon met
63
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Trainings- en bedieningshandleiding
le trainingsgegevens is het gewicht. De streefprogrammering bij Naast de individuele planning van uw duurtraining kunt u op
belasting is voor mannen 3 en voor vrouwen 2,5 Watt/kg lich- de in de trainingscomputer geïntegreerde trainingsprogramma’s
aamsgewicht. Tevens moet rekening gehouden worden met het terugvallen (zie pagina 9).
feit dat vanaf het 30e levensjaar het prestatievermogen
afneemt: bij mannen ca. 1% en bij vrouwen 0,8% per levens-
jaar. Woordenlijst
Voorbeeld: man; 50 jaar; gewicht 75 kg
> 220 – 50 = 170 slagen/minuut maximale polsslag Leeftijd
> 3 Watt x 75 kg = 225 Watt Programmering voor berekening van de maximale polsslag.
> min “leeftijdskorting” (20% van 225 = 45 Watt) Dimensie
> 225 – 45 = 180 Watt (streefprogrammering bij belasting) Eenheden voor het weergeven van km/h of mph, Kjoule of
Kcal, uren (h) of vermogen (Watt).
Belastingintensiteit
Belastingpolsslag: de optimale belastingintensiteit wordt bij 65- Energie (real.)
75% (zie diagram) van het individuele hart en bloedsomloop Berekent de energieomzetting van het lichaam met een rende-
vermogen bereikt. Deze waarde verandert afhankelijk van de ment van 16,7% voor het opbrengen van mechanisch vermo-
leeftijd. gen. De overige 83,3% zet het lichaam om in warmte.
Warm up Percentageschaal
Aan het begin van elke Ergometer trainingseenheid dient u zich Vergelijkingsweergave tussen actueel vermogen en max-power
3-5 minuten met een langzaam stijgende belasting warm te (400 Watt).
trappen; om uw hart, uw bloedsomloop en uw spieren “op Puntenveld
gang” te brengen. Weergaveveld met 30 x 16 punten voor het weergeven van ver-
mogenprofielen en tekst- en waardeweergaves.
Cool down
Evenzo belangrijk is een zogenaamde “afkoeling”. Na elke trai- Polsslag
ning (na / zonder recovery) dient u nog ca. 2-3 minuten met Meten van de hartslag per minuut.
een lage weerstand verder te trappen.
Recovery
De belasting voor uw verdere duurtraining dient in principe
Herstelpolsmeting bij trainingseinde. Uit begin- en eindpolsslag
eerst over de belastingomvang verhoogd te worden, bijv. dage-
van één minuut wordt het verschil en een conditiecijfer
lijks i.p.v. 10 minuten, 20 minuten of i.p.v. wekelijks 2x, 3x trai-
berekend. Bij gelijke training is de verbetering van dit cijfer een
nen.
64
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Prestatientabel
teken dat uw conditie verbetert. Aansturing
De computer regelt het vermogen of de polsslag aan de hand
Reset
van manueel ingevoerde of geprogrammeerde waardes.
Wissen van de velden en nieuwe start van de computer.
PC-interface Doelpolsslag
Manueel of van het programma afhankelijke polsslagwaarde,
Voor gegevenswisseling met een PC en een KETTLER program-
die bereikt dient te worden.
ma.
65
NL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Índice
Indicaciones de seguridad 66
• Servicio técnico 66 • Conmutación tiempo / recorrido 74 Indicaciones generales 79
• Su seguridad 66 ... mediante datos predeterminados • Tonos del sistema 79
para el pulso • Recovery 79
Descripción breve 67
• Zona de funciones / pulsadores • HRC1 - Count-Up 75 • Visualización del perfil durante el
68-70 • HRC2 - Count-Down 75 entrenamiento 79
• Zona de visualización / Display 71 Funciones de entrenamiento 75 • Funcionamiento independiente del
• Valores visualizados 71 • Cambio de visualización 75 número de revoluciones 79
Comienzo rápido (para conocerlo) 71 • Cambio del perfil 76 • Flechas arriba / abajo 79
• Inicio del entrenamiento 71 • Dependiente / independiente del • Funcionamiento dependiente del
número de revoluciones 76 número de revoluciones 79
• Fin del entrenamiento 71
• Interrupción / fin del entrenamiento76 • Cálculo de los valores medios 79
• Modo de reposo 71
• Reinicio del entrenamiento 76 • Indicaciones sobre la medición del
Entrenamiento 72
pulso 79
… mediante datos de esfuerzo pre- • Recovery (Recuperación) (medición
Con clip de oreja 79
determinados del pulso de recuperación) 77
Con el pulso de la mano 79
• Count-Up 72 Datos y funciones 77 Con cinta para el pecho 79
• Count-Down 72 • Tabla: datos / funciones 77 • Averías del ordenador 79
• Rango de datos predeterminados 72 • Tabla: sucesos del pulso 77 • Informaciones sobre la interfaz 79
Tiempo 72 Configuraciones individuales 78 Instrucciones de entrenamiento 80
Energía 72 • Borrar los kilómetros totales 78 • Entrenamiento de resistencia 80
Recorrido 72 • Grabar los datos predeterminados 78
Edad 73 • Intensidad del esfuerzo 80
Pulso máximo 73 • Selección: visualización: KM/millas • Volumen del esfuerzo 81
Selección pulso objetivo 78
Glosario 81
(FAT/FIT/Man.) 73 • Selección: visualización kJoule/Kcal
78
• Introducción de pulso objetivo 73 G
• Disponibilidad para el entrenamiento • Selección: visualización energía real
73 / fís. 78 Este símbolo indica una referencia al
• Alarma CON. / DESCON. 78 glosario dentro de las instrucciones. En
• Perfiles de rendimiento 1 – 6 74 el glosario se explica el término en cue-
stión.
Indicaciones de seguridad
Observe los siguientes puntos para su propia seguridad:
• El aparato de entrenamiento debe instalarse encima de una • No utilizar el aparato hasta que no haya sido reparado.
base sólida y apropiada para este fin. • El nivel de seguridad del aparato solamente podrá mantener-
• Antes de la primera puesta en servicio y adicionalmente se bajo la condición de que sea revisado periódicamente en
después de aprox. 6 días de servicio, revisar las uniones res- cuanto a daños y desgaste.
pecto a su ajuste fijo.
Para su seguridad:
• Para evitar lesiones debido a esfuerzos incorrectos o sobre-
• Antes de iniciar el entrenamiento, solicite que su médico de
carga, utilizar el aparato de entrenamiento únicamente con-
cabecera compruebe que su salud es la apropiada para el
forme a las instrucciones.
entrenamiento con este aparato. El resultado médico debería
• No se recomienda instalar el aparato de forma permanente ser la base para la preparación de su programa de entrena-
en recintos húmedos, debido a la inherente formación de miento. Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede ser
óxido. perjudicial para su salud.
• Revisar periódicamente la funcionalidad y el correcto estado
del aparato de entrenamiento.
• Los controles técnicos de seguridad corresponden a las obli-
gaciones del propietario y deben realizarse periódica y cor-
rectamente.
• Sustituir los componentes defectuosos o dañados inmediata-
mente. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales de
KETTLER.
66
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Descripción breve
El ergómetro tiene una zona de funciones con pulsadores y una
zona de visualización (Display) con símbolos y gráficos varia-
bles.
Zona de visualización
Display (iluminación de fondo azul)
Zona de funciones
Pulsadores
67
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Instrucciones breves
Zona de funciones
Los seis pulsadores se explicarán brevemente a continua-
ción.
La aplicación detallada se explica en los distintos capítu-
los. En estas descripciones también se utilizan los mismos
nombres de los pulsadores de función
Reset
G Con este pulsador de función se borra la indicación
actual para un nuevo inicio.
Program
G Con este pulsador de función se seleccionan los distintos
programas.
Otra pulsación > siguiente programa
Pulsación prolongada > recorrido del programa
RECOVERY (RECUPERACIÓN)
G Mediante este pulsador de función se inicia la función del
pulso de recuperación.
Observación:
Las otras funciones de los pulsadores se explican en el
lugar indicado de estas instrucciones de servicio.
68
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Zona de visualización / Display
La zona de visualización (llamada Display) informa sobre
las distintas funciones y modos de configuración seleccio-
nados respectivamente.
Programas
Rendimientos a través del tiempo o del recorrido
Perfiles predeterminados 1–6
Interfaz
Cuando aparece este símbolo, existe una conexión de
datos con un PC.
Valores visualizados
Las visualizaciones de ejemplo presentan el funcionamien-
to como ergómetro de bicicleta.
En caso de coincidir el número de revoluciones con las
visualizaciones de ejemplo, los valores de la velocidad y
distancia son más bajos en los ergómetros de cross y más
elevados en los ergómetros de carrera.
Con 60 min–1 (RPM)
Ergómetro de bicicleta = 21,3 km/h
Ergómetro de cross = 9,5 km/h
Ergómetro de carrera = 25,5 km/h
69
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Frecuencia de pedaleo
Requisito:
Pedalear más lenta / rápidamente Dimensión
G
Valor medio (AVG)
Valor 0-199
Velocidad
Dimensión configurable
Pulso
Tono de advertencia CON. / DESC.
Pulso máximo
Valor en porcentaje
Advertencia (destella ) pulso máx. +1 Pulso real / pulso máx.
Pulso objetivo superado +11
Pulso objetivo no alcanzado –11
Dimensión
Valor medio
Distancia
Dimensión configurable
Valor 0 – 499
Rendimiento
Escala de porcentaje
Rendimiento máx. alcanzado en el
programa HRC Dimensión
Valor 25 – 400
Valor medio
Tiempo
Cuenta horas
Valor 0-99:59
70
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Consumo de energía
Dimensión configurable
Valor 0 – 9999
Visualización
Velocidad, distancia, energía, tiempo, revoluciones y
rendimiento
Modificar el rendimiento durante el entrenamiento:
• “Más”: Visualización: El valor en la ventana “Power”
se incrementa en pasos de 5.
• “Menos” reduce en pasos de 5
Continuar el entrenamiento con esta configuración. En
cualquier momento se podrá modificar el rendimiento.
Modo de reposo
El aparato conmuta 4 minutos después del fin del entrena-
miento al modo de reposo. Pulsar cualquier pulsador: la
visualización comienza nuevamente con “Count Up”.
71
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Entrenamiento
El ordenador está equipado con 10 programas de entren-
amiento. Se diferencian claramente en la intensidad y
duración de los esfuerzos.
b) Perfiles de rendimiento
• (PROGRAM) “1” – ”6”
O
• Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados
• “Más” o “Menos”: modificar el rendimiento.
Iniciar el entrenamiento, todos los valores empiezan a
sumar.
Predeterminación de la energía
• Introducir valores con “Más” o “Menos” (p. ej. 1500)
Confirmar con “SET”.
Visualización: siguiente menú predeterminación recorrido
“Dist.”
72
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Introducción de la edad
La introducción de la edad sirve para determinar y super-
visar el pulso máximo (símbolo HI, tono de advertencia si
estuviera activado).
• Introducir valores con “Más” o “Menos” (p. ej. 34). A
partir de la introducción se calculará el pulso máximo
de 186 según la relación (220 – edad).
Confirmar con “SET”.
Visualización: siguiente menú predeterminación pulso
máximo “Max”
o
Introducción del pulso objetivo
La introducción de 40 - 200 sirve para determinar y
supervisar un pulso de entrenamiento independiente de la
edad (símbolo HI, tono de advertencia si estuviera activa-
do, sin supervisión del pulso máximo). Para ello, la intro-
ducción del pulso máximo debe estar en “OFF”.
• Anular con “Más” o “Menos” la supervisión del pulso
máximo. Visualización: “Máx. Off”
Confirmar con “SET”
Visualización: siguiente predeterminación “pulso objetivo”
(Pulse)
• Introducir el valor con “Más” o “Menos” (p. ej. 130)
Confirmar con “SET” (modo de datos predeterminados
finalizado)
Visualización: disponibilidad para el entrenamiento con
todos los datos predeterminados
Observación:
• Una sinopsis de todas las posibilidades de configura-
ción en los programas figura resumida en las tablas
(ver página 13).
• Los valores predeterminados se pierden con un
“Reset”.
Si se activa en las configuraciones individuales “Gra-
bar predeterminaciones” (página 14), las predetermi-
naciones del pulso y el rendimiento inicial configurado
quedan grabadas. Al volver a seleccionar Count Up /
Count Down, los datos serán adoptados.
73
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
p. ej. visualización “1” - prueba del fitness conforme a las
normas de la OMS
Incremento del rendimiento automáticamente regulado
con 25 vatios en un ritmo de 2 minutos, empezando por
25 vatios. Las vueltas del pedal recomendadas se sitúan
entre 60 – 80 RPM.
Solamente las personas sanas en el aspecto cardiovascu-
lar pueden realizar esta prueba sin supervisión médica.
Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados,
Aviso:
Ver tabla pág. 13 para la relación de los datos predeter-
minados.
• Pulsar “PROGRAM” hasta: visualización “2”
Fitness- principiante I ; esfuerzo nivel 25 – 100 vatios,
27 min.
Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados, ver
tabla en la pág. 13 para los datos predeterminados
Observación:
Con tiempos superiores a 30 minutos, el perfil se compri-
me en 30 columnas en las visualizaciones del programa.
74
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
2. Entrenamiento mediante datos predeter-
minados del pulso
Predeterminación manual del pulso
(PROGRAM) “HRC1 Count Up”
• Pulsar “PROGRAM” hasta: visualización : HRC1
• Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados
o
Comenzar el entrenamiento, todos los valores van
sumando.
El rendimiento se incrementa automáticamente hasta
que se alcance el pulso objetivo (p. ej. 130)
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
• Pulsar “PROGRAM” hasta: visualización: HRC2
• Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados
Los datos y las posibilidades de modificación son
análogos al punto del programa “Count Down”.
• Comienzo del entrenamiento
El rendimiento se incrementa automáticamente hasta
que se alcanza el pulso objetivo (p. ej. 130)
O
Comenzar el entrenamiento
Aviso:
Rendimiento inicial
En los programas HRC es posible determinar el rendi-
miento inicial de 25 –100 vatios en el rango de los
datos predeterminados.
• Introducir los valores con “Más” o “Menos” (p. ej.
100)
La potencia será incrementada automáticamente a par-
tir de 100 vatios, hasta que se alcance el pulso objeti-
vo (p. ej. 130)
Pulso
• Con “Más” o “Menos” todavía es posible cambiar el
valor del pulso en este punto, p. ej. de 130 a 131.
Inicio del entrenamiento pedaleando.
Posibilidades de predeterminación: ver tabla en la página
13.
Observación:
• KETTLER recomienda con los programas HRC la medi-
ción del pulso con la cinta para el pecho.
• Una adaptación del rendimiento en los programas
HCR se produce en caso de desviaciones de +/– 6 lat-
idos del corazón.
75
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Cambio del perfil de rendimiento
Si se cambia el rendimiento durante el desarrollo del pro-
grama, el cambio será efectivo a partir de la columna
intermitente hacia la derecha. Las columnas a la izquier-
da de la misma indican los valores del rendimiento rea-
lizados y permanecerán invariables.
76
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Función RECOVERY
Medición del pulso de recuperación
Al finalizar el entrenamiento, pulsar “RECOVERY”.
El sistema electrónico retrocede 60 segundos y medirá su
pulso.
Impostazioni e funzioni
Entrenamiento Parada
Esfuerzo Esfuerzo ✔ ✔
Perfil Perfil ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Tiempo ✔ ✔
Energía ✔ ✔
Recorrido ✔ ✔
Pulso máx. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
o
Combustión de grasa 65%
o Fitness 75% ✔✔ ✔✔
o Manual 40-90%
Zielpuls 40-200 ✔ ✔ ✔ ✔
Conmutación tiempo / recorrido ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
Recover y ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
}
Pulso objetivo Combustión de grasa 65%
o Fitness 75% ✔ +11 –11*
o Manual 40-90%
77
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
Configuraciones individuales
Proceder conforme al esquema adjunto: pulsar “Reset”
Visualización: todos los segmentos
Pulsar ahora “SET” prolongadamente: menú: configura-
ciones individuales
Visualización: Reset +/-, total de kilómetros y del tiempo
de entrenamiento
O:
Saltar borrar valores totales, pulsar sólo “SET”
Visualización: Store
>= =>
2. Grabar los datos predeterminados
Pulsar “Más” o “Menos”
Las predeterminaciones de tiempo, energía, recorrido,
edad, pulso objetivo se graban de forma permanente.
Función:
ON = grabación también después de “Reset”
Off = grabación hasta el próximo “Reset”
Pulsar “Set”:
Salto a la próxima configuración
Visualización: Metric o English
>= =>
3. Visualización de la unidad en kilómetros / millas
Pulsar “Más” o “Menos”
Función: selección de la visualización de kilómetros o mil-
las
Pulsar “Set”: se adopta la unidad seleccionada y se
salta a la siguiente configuración
Visualización: Energy
>= =>
4. Visualización del consumo de energía en kJoule /
kcalorie
Pulsar “Más” o “Menos”
Función: selección de la visualización del consumo de
energía
Pulsar “Set”: se adopta la unidad seleccionada y se
salta a la siguiente configuración
Visualización: Energy
>= =>
5. Visualización de la transformación mecánica /
humana de la energía
Pulsar “Más” o “Menos”
Función: selección de la visualización de la transforma-
ción de la energía
real.: la transformación de la energía de la persona que
entrena con el 16,7% de eficacia
phys.: la conversión de energía del aparato, calculada
>= => sólo físicamente
Pulsar “Set”: se adopta la unidad seleccionada y se
salta a la siguiente configuración
Visualización: Alarma CON. / DESCON.
78
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Indicaciones generales Con clip de oreja
El sensor del pulso funciona con luz infrarroja y mide las varia-
ciones de la permeabilidad a la luz de su piel, las cuales son
Tonos del sistema provocadas por su pulso. Antes de fijar el sensor del pulso en
el lóbulo de su oreja, frotarlo 10 veces fuertemente para incre-
Conectar
mentar la circulación de la sangre.
Al conectar se emite un tono breve durante la prueba del segmento.
Evitar impulsos perturbadores.
Fin del programa • Sujetar el clip de oreja cuidadosamente en el lóbulo y bus-
Un fin del programa (programas de perfil, Countdown) es indi- car el punto más favorable para el registro (el símbolo del
cado mediante un breve tono. corazón destella sin interrupciones).
Superación del pulso máximo • No entrenar bajo una radiación fuerte de luz, p. ej. luz de
Si se supera el pulso máximo en una pulsación, se emitirán 2 neón, luz halógena, focos, luz solar.
tonos breves cada 5 segundos. • Excluir completamente las sacudidas u oscilaciones del sen-
sor de oreja y del cable. Sujetar el cable siempre con la
Edición de errores pinza en su ropa, o incluso mejor, en una cinta para el pelo.
En caso de errores, p. ej. Recovery no se puede ejecutar sin
señal de pulso, se emitirán 3 tonos breves. Con cinta para el pecho (accesorio)
No forma parte del volumen de suministro. Puede adquirirse en
Conectar y desconectar la función automática de esca- tiendas especializadas.
neado Cinta para el pecho POLAR sin Plug-In puede adquirirse como
Al activar y desactivar la función automática de escaneado se
accesorio (núm. de art. 67002000).
emite un breve tono.
Con el pulso de la mano
Recovery Una tensión mínima producida por la contracción del corazón
En esta función, la masa de inercia es frenada automáticamen- es registrada por los sensores manuales y evaluada por el siste-
te. No tiene sentido continuar el entrenamiento. ma electrónico.
Cálculo de la nota Fitness (F): • Agarrar siempre con ambas manos las zonas de contacto.
( )
2
Nota (F) = 6.0 – 10 x (P1–P2) • Evitar los agarres bruscos.
P1
• Mantener las manos quietas encima de las zonas de contac-
P1 pulso de esfuerzo, P2 = pulso de recuperación to y evitar la contracción o la fricción de las manos encima
F1.0 = sobresaliente, F6.0 = insuficiente de las mismas.
79
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Instrucciones de entrenamiento y manejo
amiento es el peso. La predeterminación teórica de los datos tos en lugar de 2 ó 3 veces semanales. Aparte de la planifica-
para los hombres es de 3 y para las mujeres de 2,5 vatios / ción individual de su entrenamiento de resistencia, podrá hacer
kg de peso corporal. Además hay que tener en cuenta que, a uso de los programas de entrenamiento integrados en el orden-
partir de los 30 años, se reduce la capacidad de rendimiento: ador de entrenamiento (ver página 9 y sig.).
en los hombres aprox. un 1%, en las mujeres el 0,8 % por año
de vida.
Ejemplo: hombre; 50 años; peso 75 kg Glosario
> 220 – 50 = 170 pulsaciones / minuto de pulso máximo
> 3 vatios x 75 kg = 225 vatios Edad
Introducción para calcular el pulso máximo.
> menos el “descuento por edad” (20% de 225 = 45 vatios)
> 225 – 45 = 180 vatios (predeterminación teórica con el esfu- Dimensión
erzo máximo) Unidades para visualizar km/h o mph, Kjoule o kcal, horas (h)
y rendimiento (vatios).
Intensidad del esfuerzo
Pulso de esfuerzo: la intensidad óptima del esfuerzo se alcanza
con el 65-75% (ver diagrama) de la actividad cardiovascular Energía (real)
individual. En función de la edad, este valor variará Calcula el consumo de energía del cuerpo con un rendimiento
del 16,7% para generar la potencia mecánica. El 83,3 %
Diagramma de pulso
Pulso Fitness y Combustión de calorías
restante es convertido en calor por el cuerpo.
220
Pulso máximo
200 (220 menos la edad) Energía (phys.)
180 Calculala conversión de energía del aparato, calculada sólo
160 Pulso Fitness
físicamente
(75 % del pulso máx.)
140
Pulso de combustión de grasa
120
Valor calculado con el 65% de MaxPuls
100 Pulso de Combustión de calorías
80 (65 % del pulso máximo) Pulso Fitness
Valor calculado con el 75% de MaxPuls
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Edad
Glosario
Una serie de posibles aclaraciones.
Volumen del esfuerzo
Símbolo HI
Duración del entrenamiento por unidad y su frecuencia Si aparece “HI”, un pulso objetivo es, con 11 latidos, demasia-
semanal: do elevado. Si destella HI, se ha superado el pulso máx.
Se habla del volumen de esfuerzo óptimo cuando se alcanza a
lo largo de un tiempo prolongado el 65 – 75 % de la actividad Símbolo LO
cardiovascular individual. Si aparece “LO”, un pulso objetivo es, con 11 latidos, demasia-
do bajo.
Regla empírica:
Manual –
Frecuencia del entrenamiento Duración del entrenamiento Valor calculado con el 40 – 90% de MaxPuls
diario 10 min
2–3 veces a la semana 20 – 30 min MaxPuls (Pulso máximo)
1–2 veces a la semana 30 – 60 min Valor calculado de 220 menos la edad
80
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Table de rendimiento
Pulso Interfaz
Registro del latido del corazón por minuto. Para el intercambio de datos con un PC y un programma de
KETTLER.
Recovery
Medición del pulso de recuperación al finalizar el entrenamien- Control
to. A partir del pulso inicial y final de un minuto se determina El sistema electrónico regula el rendimiento o el pulso con los
la desviación, y a partir de la misma, una nota de Fitness. Con valores manualmente introducidos o predeterminados.
un entrenamiento uniforme, la mejora de esta nota es una medi-
da para el incremento del Fitness. Pulso objetivo
Pulso predeterminado manualmente o mediante programa, el
Reset cual se pretende alcanzar.
Borrar el contenido de la visualización y reiniciarla.
Fecha Pulso en Pulso bajo Pulso de Escalón de carga Tiempo Distancia Consumo de energia Nota
reposo esfuerzo recuperación (min.) (km) (Kcal)
81
E
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Indice
Avvisi sulla sicurezza 82
• Service 82 • Commutazione tempo/distanza 90 • Allarme acustico ACCESO/SPENTO
• Per la Sua sicurezza 82 ... mediante impostazioni delle 94
Breve descrizione 83 pulsazioni Avvisi di carattere generale 95
• Ambito funzioni / tasti 84-86 • HRC1 - Count-Up 91 • Segnali acustici 95
• Ambito di visualizzazione / display • HRC2 - Count-Down 91 • Recovery 95
87 Funzioni di allenamento • Visualizzazione del profilo durante
• Valori 87 • Commutazione indicatore 91 l’allenamento 95
Avviamento rapido (familiarizzazio- • Modifica del profilo 91 • Funzionamento indipendente dal
ne) numero di giri 95
• Dipendente/indipendente dal numero
• Inizio dell’allenamento 87 di giri 92 • Frecce Su / Giù 95
• Fine dell’allenamento 87 • Interruzione/termine dell'allenamento • Funzionamento dipendente dal nume-
92 ro di giri 95
• Modalità di sospensione 87
• Ripresa dell'allenamento 92 • Calcolo del valore medio 95
Allenamento 88
• Recovery – (misurazione della pulsa- • Avvisi per la misurazione della fre-
... mediante impostazioni dello sfor- zione di recupero) 93 quenza cardiaca 95
zo Impostazioni e funzioni 93
Impiego dell’orecchino a clip 95
• Count-Up 88 Impiego di sensori palmari 95
• Tabella: Impostazioni/funzioni 93 Con fascia toracica 95
• Count-Down 88
• Tabella: Eventi riguardanti le pulsazio- • Anomalie del computer 95
• Ambito d’impostazione 88 ni 93
Tempo 88 • Avvisi per l'impiego dell’interfaccia95
Impostazioni personali 94
Energia 88 Istruzioni per l’allenamento 96
Distanza 88 • Cancellazione del chilometraggio
• Allenamento della resistenza 96
Età 89 totale 94
• Intensità dello sforzo 96
Pulsazione massima 89 • Memorizzazione delle impostazioni
Pulsazione impostata (FAT/FIT/Man.) 94 • Entità dello sforzo 96
89 • Selezione: visualizzazione KM/miglia • Entità dello sforzo 96
• Impostazione della pulsazione da rag- 94 Glossario 97
giungere 89 • Selezione: visualizzazione kJou-
• Standby 89 le/Kcal 94 G
• Profili dello sforzo 1 – 6 90 • Selezione: visualizzazione energia
Questo simbolo nelle istruzioni per l'uso
real/phys. 94
sta ad indicare che il rispettivo lemma
viene delucidato nel glossario.
82
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Breve descrizione
L’Ergometro è suddiviso in una sezione con i tasti ed in una
sezione di visualizzazione (display) con simboli e grafiche
variabili.
Ambito di visualizzazione
Display (retroilluminato blu)
Ambito funzionale
Tasti
83
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Istruzioni brevi
Ambito funzioni
Segue una breve descrizione dei sei tasti.
Una descrizione più dettagliata delle loro funzioni è con-
tenuta nei singoli capitoli. In queste descrizioni i tasti fun-
zionali conservano sempre lo stesso nome.
Reset
G Con questo tasto funzionale si cancella l’attuale visuali-
zzazione prima di un nuovo avviamento.
Programma
G Questo tasto funzionale consente la selezione dei vari
programmi.
Nuovo azionamento > programma successivo
Azionamento prolungato > ciclo programmi
RECOVERY
G Questo tasto funzionale serve ad attivare la funzione della
frequenza cardiaca di recupero.
Nota:
Le ulteriori funzioni dei tasti vengono descritte nei rispettivi
paragrafi delle istruzioni per l'uso.
84
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Ambito di visualizzazione / display
L’ambito di visualizzazione (denominato display) informa
sulle differenti funzioni e sui modi di regolazione di volta
in volta selezionati.
Programmi
Rendimenti in base al tempo ed alla distanza
Profili preimpostati 1-6
Interfaccia
La visualizzazione di questo simbolo indica che è attiva
una connessione dati con un PC
Valori visualizzabili
Gli esempi di visualizzazione mostrano il funzionamento
come ergometro Cyclette.
A parità di numero di giri con gli esempi di visualizzazio-
ne i valori della velocità e della distanza sono più bassi
con gli ergometri Cross e più alti con gli ergometri Corsa.
a 60 min–1 (RPM)
Ergometro Cyclette: = 21,3 km/h
Ergometro Cross= 9,5 km/h
Ergometro Corsa = 25,5 km/h
85
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Frequenza di pedalata
Richiesta:
pedalare più lentamente/velocemente
G Unità di misura
Valore medio (AVG)
Valore 0-199
Velocità
Unità di misura regolabile
Pulsazione
Segnale acustico ACCESO / SPENTO
Pulsazione massima
Valore percentuale
Allarme (lampeggia) pulsazione max. +1 Pulsazione effettiva / Pulsazione max.
Superamento pulsazione impostata +11
Superamento in difetto della pulsa-
zione impostata –11 Unità di misura regolabile
Valore medio
Distanza
Unità di misura regolabile
Valore 0-499
Sforzo
Scala percentuale
Sforzo massimo raggiunto nel pro-
gramma HRC Unità di misura
Valore 25 – 400
Valore medio
Tempo
Contaore
Valore 0-99:59
86
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Consumo energetico
Valore 0 – 9999
Indicatore
velocità, distanza, energia, tempo, numero di giri e
sforzo
Modifica dello sforzo durante l'allenamento:
• Tasto “Più”: Indicatore: il valore nella finestra “Power”
viene aumentato in gradini di 5 unità.
• “Segno Meno” riduzione in gradini da 5 unità
Continuazione dell'allenamento con questa impostazione.
Modifiche intermedie dello sforzo sono possibili in qual-
siasi momento.
Fine dell’allenamento
• Valori medi (Ø):
Indicatore
velocità, numero di giri, sforzo e pulsazione (se è atti-
vo il rilevamento delle pulsazioni)
• Totali
distanza, energia e tempo
Modalità sospensione
4 minuti dopo la fine dell'allenamento l'apparecchio com-
muta sulla modalità di sospensione. All’azionamento di un
tasto qualsiasi. La visualizzazione viene riavviata con
“Count Up”
87
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Allenamento
Il computer è dotato di 10 programmi d'allenamento.
Questi programmi presentano notevoli differenze riguardo
all’intensità ed alla durata dello sforzo.
Oppure
• Azionare “Set”: ambito d’impostazione
• Tasto “Più” o tasto “Meno”: modifica dello sforzo.
Inizio allenamento; conteggio incrementale di tutti i
valori.
Ambito d’impostazione
Indicatore: Impostazione della durata “Time”
Impostazione dell’energia
• Immettere i valori mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. 1500)
Confermare con “SET”.
Indicatore: menu successivo impostazione della distanza
“Dist.”
Impostazione distanza
• Immettere i valori mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. 14,00)
Confermare con “SET”.
Indicatore: menu successivo impostazione dell’età “Age”
88
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Immissione dell’età
L’immissione dell’età serve per determinare l’età e per il
monitoraggio del polso massimo (simbolo HI, segnale acu-
stico se attivo).
• Immettere i valori mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. 34). Dopo l’immissione viene calcolato in base a
questi valori il polso massimo di “186” battiti (220 -
l’età)
Confermare con “SET”.
Indicatore: menu successivo immissione pulsazione massi-
ma “Max”
Pulsazione da raggiungere
• Selezionare mediante i tasti “Più” o “Meno”
• Consumo grassi 65%, fitness 75% oppure manuale 40
– 90 %
Confermare con “SET” (p. es. manuale 40 - 90 %)
• Immettere i valori mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. manuale 83)
Confermare con “SET” (termine modo d’impostazione)
Indicatore: Pronto per l'allenamento con tutte le imposta-
zioni
oppure
Immissione pulsazione da raggiungere
L'immissione 40 - 200 serve per determinare e monitorare
una pulsazione di allenamento indipendentemente dall’età
(simbolo HI , segnale acustico (se attivato), nessun monito-
raggio della pulsazione massima).
A tale scopo è necessario che la pulsazione max. sia
regolata su “Off”.
• Disattivare il monitoraggio della pulsazione massima
mediante i tasti “Più” o “Meno”. Indicatore: “Max Off”
Confermare con “SET”.
Indicatore: successiva impostazione “Pulsazione da raggi-
ungere” (Pulse)
• Immettere il valore mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. 130)
Confermare con “SET” (termine modo d’impostazione)
Indicatore: Pronto per l'allenamento con tutte le imposta-
zioni
Nota:
Le tabelle mostrano una sintesi di tutte le possibilità di
impostazione dei programmi.
(vedasi pagina 13).
• Le impostazioni vengono cancellate in caso di “Reset”.
Le impostazioni della frequenza cardiaca e dello sfor-
zo iniziale rimangono memorizzate se nelle imposta-
zioni personali viene attivata la funzione “Memorizza-
zione delle impostazioni” (pagina 14). Questi dati ven-
gono rilevati alla successiva attivazione di Count Up /
Count Down.
89
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Standby
Sforzo
• Modificare lo sforzo mediante i tasti “Più” o “Meno”.
Inizio dell’allenamento tramite l'azionamento dei pedali.
Lo sforzo impostato prima
Nota:
Per una vista d'insieme delle impostazioni possibili si con-
sulti la tabella a pagina 13
• Azionare “PROGRAM” fino a: Indicatore: “2”
Principiante I ; Livello di sforzo 25–100 Watt, 27 min
Azionare “Set”: Ambito impostazioni, per le imposta-
zioni si consulti la tabella a pagina 13.
Nota:
Le visualizzazioni di programmi di durata superiore a 30
minuti vengono visualizzate in modo compresso con 30
colonne.
90
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Commutazione programma tempo / distanza
Le impostazioni dei programmi 1 - 6 consentono una com-
mutazione tra la modalita tempo e la modalità distanza.
• Impostare la modalità mediante i tasti “Meno” o “Più”
Confermare con “SET”.
Indicatore: Standby
Ogni colonna della distanza corrisponde a 0,4 km
(0,2 miglia).
Ergometro Cross: 0,2 km (0,1 miglia)
oppure
Iniziare l’allenamento; conteggio incrementale di tutti i
valori.
Lo sforzo viene incrementato automaticamente fino al
raggiungimento della pulsazione impostata (p. es.
130)
(PROGRAM) “HRC2 Count Down”
• Azionare “PROGRAM” fino a: Indicatore: HRC2
• Azionare “Set”: ambito d’impostazione
Impostazioni e possibilità di modifica analoghe a quel-
le del programma “Count Down”.
• Inizio dell’allenamento
Lo sforzo viene incrementato automaticamente fino al
raggiungimento della pulsazione impostata (p. es.
130)
oppure
Iniziare l’allenamento
Nota:
Rendimento iniziale
Nei programmi HRC è possibile determinare uno sfor-
zo iniziale di 25-100 Watt nell’ambito delle imposta-
zioni.
• Immettere i valori mediante i tasti “Più” o “Meno” (p.
es. 100)
A partire da 100 Watt lo sforzo viene incrementato
automaticamente fino al raggiungimento della pulsazio-
ne impostata (p. es. 130)
Pulsazione
• In questa fase e durante l'allenamento è ancora possi-
bile modificare il valore delle pulsazioni mediante i
tasti “Più” o “Meno”, p. es. da 130 a 135.
Inizio dell’allenamento tramite l'azionamento dei peda-
li.
Impostazioni possibili: vedasi tabella a pagina 13.
Nota:
• Per i programmi HRC la KETTLER consiglia una misura-
zione della frequenza cardiaca mediante la fascia tor-
acica
• Lo sforzo viene adattato nei programmi HCR in caso di
uno scostamento di +/– 6 battiti cardiaci.
91
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Funzioni di allenamentoAlternanza della visuali-
zzazione durante l’allenamento
Modifica: manuale
Con “PROGRAM” l’indicatore nel campo a punti cambia
nel seguente ordine: Time / RPM / Speed / Dist. / Power
> > > / Energy / Pulse / (Profilo) / Time ...
Modifica: automatica (SCAN)
Azionare prolungatamente il tasto “PROGRAM” fino a
> > > che sul display non appare il simbolo “SCAN”. Commuta-
zione degli indicatori con un ritmo di 5 secondi. La fun-
zione SCAN può essere terminata azionando nuovamente
il tasto “PROGRAM” nonché tramite la funzione Recovery
Ripresa dell'allenamento
Se si riprende l'allenamento entro 4 minuti, il conteggio
degli ultimi valori viene continuato in ordine crescente o
decrescente.
92
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Funzione RECOVERY
Misurazione della frequenza cardiaca di
recupero
Azionare “RECOVERY” al termine dell'allenamento.
L’elettronica misura la frequenza cardiaca contando alla
rovescia 60 secondi.
Impostazioni e funzioni
Allenamento Inattività
Sforzo Sforzo, ✔ ✔
Profilo Profilo ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Tempo ✔ ✔
Energia ✔ ✔
Percorso ✔ ✔
Pulsazione massima ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
oppure
Consumo di grassi 65%
oppure fitness 75% ✔ ✔ ✔ ✔
oppure manuale 40-90%
Pulsazione impostatas 40-200 ✔ ✔ ✔ ✔
Commutazione tempo/distanza ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔
Recover y ✔ ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
}
Pulsazione impostataConsumo di grassi 65% “HI” e si visualizza la scritta “MAX”.
oppure Fitness 75% ✔ +11 –11*
oppure Manuale 40-90%
93
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Impostazioni personali
Si prega di procedere in base al seguente schema: Azio-
nare “Reset”
Indicatore: tutti i segmenti
azionare quindi prolungatamente il tasto “SET”: Menu:
Impostazioni personali
Indicatore: Reset + / –, chilometraggio complessivo e
durata dell'allenamento
=> 1. Cancellazione del chilometraggio complessivo e
della durata dell'allenamento
Azionare contemporaneamente i tasti “Più” e “Meno”
Funzione: Cancellare indicatore: “Reset O.K.”
Azionare “Set”: Passaggio alla successiva impostazio-
ne
Indicatore: Store
>= =>
oppure:
Saltare cancellazione dei valori totali azionando sol-
tanto “SET”
Indicatore: Store
2. Memorizzazione delle impostazioni
Azionare i tasti “Più” o “Meno”
Le impostazioni relative alla durata, all’energia, alla
distanza, all’età ed alla pulsazione da raggiungere ven-
gono caricate nella memoria non volatile.
Funzione:
ON = Memorizzazione anche dopo “Reset”
Off = Memorizzazione fino al prossimo “Reset”
Azionare “Set”:
Passaggio alla successiva impostazione
Indicatore: metrico o inglese
>= =>
3. Visualizzazione di unità in chilometri / miglia
Azionare i tasti “Più” o “Meno”
Funzione: Selezione della visualizzazione in chilometri o in
miglia
Azionare “Set”: L’unità selezionata viene accettata e si
passa alla successiva impostazione
Indicatore: Energy
>= =>
4. Visualizzazione del consumo energetico in kJoule /
kcalorie
Azionare i tasti “Più” o “Meno”
Funzione: Selezione dell’indicatore del consumo energetico
Azionare “Set”: L’unità selezionata viene accettata e si
passa alla successiva impostazione
Indicatore: Energy
>= =>
5. Visualizzazione della trasformazione energetica
meccanica / corporea
Azionare i tasti “Più” o “Meno”
Funzione: Selezione dell’indicatore del consumo energetico
real.: la trasformazione energetica di una pesona che si alle-
na con uno sforzo del 16,7%.
phys.: la trasformazione energetica dell’ergometro in base
ad un calcolo prettamente fisico.
Azionare “Set”: L’unità selezionata viene accettata e si
>= => passa alla successiva impostazione
Indicatore: Allarme acustico ACCESO/SPENTO
6. Allarme acustico in caso di superamento del valore
massimo
Azionare i tasti “Più” o “Meno”
Funzione: Attivazione o disattivazione dell’allarme acustico.
Azionare “Set”: L’unità selezionata viene accettata e
ha luogo un “Riavviamento” dell’indicatore
94
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SDH/SDJ
Avvisi di carattere generale Avvisi per la misurazione della frequenza car-
diaca
Segnali acustici La misurazione della pulsazione ha inizio quando il “cuore”
sull’indicatore inizia a lampeggiare al ritmo della frequenza
Inserimento cardiaca.
All’avviamento viene emesso un breve segnale acustico durante
il test dei segmenti. Impiego dell’orecchino a clip
Il sensore delle pulsazioni a raggi infrarossi misura le variazioni
Termine del programma della trasparenza della cute causate dalla pulsazione del cuore.
Al termine di un programma (programmi con profili, countdo- Prima di applicare l’orecchino a clip si dovrebbe massaggiare
wn) viene emesso un breve segnale acustico. 10 volte energicamente un lobo dell’orecchio al fine di ottenere
una migliore irrorazione sanguigna.
Superamento della pulsazione massima
Evitare impulsi di disturbo.
Se la pulsazione massima impostata viene superata di un batti-
to, vengono emessi 2 brevi toni ogni 5 secondi. • Applicare accuratamente l’orecchino a clip al lobo
dell’orecchio e cercare il punto più favorevole per la misura-
Segnalazione di errori zione (il simbolo “cuore” lampeggia senza interruzioni).
In caso di errori, p. es. Recovery non eseguibile senza segnale • Evitare di allenarsi sotto luci intense, p. es. lampade al neon,
di pulsazione, vengono emessi 3 brevi toni. lampade alogene, faretti - riflettori, raggi solari.
Inserimento e disinserimento della funzione di Scan auto- • Evitare nel modo più assoluto scosse e oscillazioni
matico dell’orecchino a clip e del rispettivo cavo. Il cavo va fissato
All’attivazione o disattivazione della funzione di Scan automati- sempre mediante un fermaglio su un capo d’abbigliamento
co viene emesso un breve segnale acustico o, preferibilmente, su una fascia per i capelli.
95
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso
Valori orientativi per l'allenamento della resistenza re a regime il cuore, la circolazione e la muscolatura.
Pulsazioni massime: Quale sforzo massimo viene definito il rag-
giungimento della massima frequenza cardiaca individuale. La Cool-Down
massima frequenza cardiaca raggiungibile dipende dall’età. Altrettanto importante è la cosiddetta fase di “rilassamento”.
Formula empirica: La massima frequenza cardiaca al Dopo ogni allenamento si dovrebbe continuare a pedalare per
circa 2-3 minuti con una resistenza minore.
minuto corrisponde a 220 battiti meno gli anni d’età.
L’aumento dello sforzo per l’ulteriore allenamento della resisten-
Esempio: 50 anni d’età > 220 – 50 = 170 battiti/min. za dovrebbe di norma avvenire modificando dapprima la
Peso: Il peso corporeo rappresenta un ulteriore criterio per veri- durata dello sforzo; p. es. allenamento giornaliero per 20 minu-
ficare la validità dei dati d’allenamento. Il valore nominale di ti anziché 10 oppure 3 allenamenti settimanali anziché 2.
impostazione è di 3 watt/kg di peso per gli uomini e di 2,5
Oltre alla programmazione individuale dell’allenamento della
watt/kg per le donne. Inoltre si deve considerare che la poten-
resistenza si possono utilizzare i programmi d'allenamento inte-
zialità inizia a diminuire a partire dal 30° anno di età: circa
grati nel computer d'allenamento dell’ergometro (cfr. pagina 9f).
1% per gli uomini e circa 0.8% per le donne.
Esempio: Uomo; 50 anni; peso 75 kg
> 220 – 50 = 170 battiti/min. Pulsazione massima Glossario
> 3 Watt x 75 kg = 225 Watt;
> Meno “sconto età” (20% di 225 = 45 Watt) Età
Impostazione per il calcolo della massima frequenza cardiaca.
> 225 – 45 = 180 Watt (impostazione nominale con sforzo
massimo) Unità di misura
Unità di misura per la visualizzazione di km/h o mph, Kjoule o
Intensità dello sforzo kcal, Azionare il tasto Set per confermare Kjoule oppure Kcal,
Frequenza cardiaca sotto sforzo: Un ottimale intensità di sforzo ore (h) e sfprzo (Watt)
viene raggiunta con il 65–75% (cfr. diagramma) dell’individua-
le rendimento cardiaco/circolatorio. Questo valore varia a Energia (real)
seconda dell’età. Calcola la trasformazione energetica del corpo con un rendi-
mento del 16,7% per lo sviluppo della potenza meccanica. L’ul-
Diagramma delle pulsazioni
Pulsazioni Fitness e consumo dei grassi
teriore 83,3% viene trasformato in calore dal corpo.
220 Energia (phys.):
Pulsazioni max.
200 (220 meno l’etą) La trasformazione energetica dell’ergometro in base ad un calcolo
180 prettamente fisico.
160 Pulsazioni Fitness Pulsazioni per consumo di grassi
(75 % delle pulsa. max.)
140 Valore calcolato: 65% della pulsazione max
120 Pulsazioni per fitness
100 Pulsa. con consumo dei grassi
Valore calcolato: 75% della pulsazione max
80 (65 % delle pulsazini max.)
Glossario
Raccolta di delucidazioni di termini tecnici in ordine alfabetico.
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 Etą
Simbolo HI
Entità dello sforzo Se si visualizza “HI” la frequenza cardiaca è di 11 battiti trop-
po elevata. Il lampeggio di HI indica che è stata superata la
Durata di una sessione d'allenamento e frequenza settim- pulsazione massima.
anale d'allenamento: Simbolo LO
Un ottimale entità di sforzo è data se viene raggiunto per un
Se si visualizza “LO” la frequenza cardiaca è di 11 battiti trop-
periodo abbastanza lungo il 65–75% dell’individuale rendimen-
po bassa.
to cardiaco/circolatorio.
Formula empirica: Manuale –
Valore calcolato: 40 – 90% MaxPuls
Frequenza di allenamento Durata dell’allenamenti
Pulsazione/i max
ogni giorno 10 min
Valore calcolato: 220 meno gli anni di vita
2–3 volte ogni settimana 20 – 30 min
1–2 volte ogni settimana 30 – 60 min Menu
Display in cui vengono immessi o selezionati i valori
La potenza in watt dovrebbe essere scelta in modo tale da
poter sopportare per un lungo periodo la sollecitazione dei Power
muscoli. Valore attuale della potenza (di frenatura) espressa in watt, che
Rendimenti maggiori (watt) dovrebbero essere ottenuti in com- viene trasformata in calore dall’ergometro.
binazione con una maggiore frequenza di pedalata. Una fre-
quenza di pedalata inferiore a 60 g/min causa un accentuato
Profili
Modifica di rendimenti tramite il tempo o la distanza visualizza-
sforzo statico della muscolatura con un conseguente affatica-
bile nel campo a matrice di punti.
mento precoce.
Programmi
Warm-Up Possibilità di allenamento che prevedono rendimenti determinati
All’inizio di ogni unità di allenamento ci si dovrebbe riscaldare dai programmi o l’impostazione della/e pulsazione/i da raggi-
per 3-5 minuti aumentando lentamente lo sforzo al fine di porta- ungere.
96
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Tabella delle prestazione
Scala percentuale determinato il giudizio di fitness. Il miglioramento di questo giu-
Visualizzazione per il confronto tra lo sforzo attuale ed il max- dizio per lo stesso tipo di allenamento costituisce un criterio per
power (400/600W). l’incremento del fitness.
Data Polso riposo Polso Polso ripresa Fase dicarico Tempo Percorso Consumo energetico Voto
affaticamento (min.) (km) (Kcal)
97
I
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Leistungstabelle – Performance table – Tableau de performances
P1 P2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitness-
Datum Ruhepuls Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch note
GB
Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time Distance Energy consumption Fitness Mark
(min) (km) (Kcal)
F
Date Pouls au repos Pouls en change Pouls de récupération Ange d’inclination Temps Distance Dépense d’énergie Note
(mn.) (km) (Kcal)
98
E
Fecha Pulso en reposo Pulso bajo esfuerzoPulso de recuperación Escalón de carga Tiempo Distancia Consumo de energia Nota
(min.) (km) (Kcal)
I
Data Polso riposo Polso affaticamento Polso ripresa Fase dicarico Tempo Percorso Consumo energetico Votoa
(min.) (km) (Kcal)
99
docu 2892c/10.11