ALINCO DX-10 Manual de
ALINCO DX-10 Manual de
Allmode-Transceiver
für das 10-m-Band
Bedienungsanleitung
■ Im Notfall
Wenn nachfolgende Situationen eintreten, schalten Sie das Gerät und die Stromversorgung sofort aus und entfernen
Sie das Stromversorgungskabel. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler. Benutzen Sie das Gerät erst wieder,
wenn es repariert wurde. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
• Wenn aus dem Gerät Rauch oder ungewöhnliche Gerüche austreten.
• Wenn das Gerät heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist.
• Wenn Flüssigkeiten in das Geräteinnere oder in Buchsen eingedrungen sind.
• Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist.
Zu Ihrer Sicherheit: Bei einem Gewitter schalten Sie das Gerät aus und trennen die Antenne sowie die Stromver-
sorgungszuleitung.
■ Wartung
Öffnen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht selbstständig. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Hilfe oder
eine Reparatur benötigen.
Vorsicht
■ Tipps für die Benutzung
Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von TV oder Radio. Dies kann zu Empfangsstörungen führen.
Benutzen Sie das Gerät nur in trockener, staubfreier und gut belüfteter Umgebung. Insbesondere bei Feuchtigkeit
oder Nässe kann es zu einem Stromschlag, Feuer oder zu Funktionsstörungen kommen.
Sorgen Sie für eine stabile Aufstellung bzw. sichere Montage, damit das Gerät nicht zu Boden fallen kann. Andern-
falls sind im ungünstigsten Fall Stromschläge, Feuer oder Funktionsstörungen bzw. Defekte möglich.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder extrem warmen Umgebungen aus.
Vorsicht bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit. Wischen Sie die Feuchtigkeit ab und lassen Sie das Gerät vor Gebrauch
gut trocknen.
Niemals anderes Zubehör als das in dieser Anleitung aufgeführte an das Gerät anschließen. Andernfalls sind Funk-
tionsstörungen oder Defekte am Funkgerät oder dem angeschlossenen Zubehör möglich.
Wenn Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie es unbedingt aus und entfernen Sie das Stromversor-
gungs- und Antennenkabel.
Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts nur mit einem trockenen und sauberen Tuch. Benutzen Sie niemals Reini-
gungsmittel bzw. Benzin.
■ PC-Programmierung
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Interesse am Erwerb der Programmier-Software für den Transceiver ha-
ben.
■ Optionales Zubehör
Handmikrofon EMS-70 (als Ersatzteil)
USB-Programmierkabel ERW-10
■ Garantie
Die Garantiebedingungen erfahren Sie von Ihrem Händler.
INHALTSVERZEICHNIS
STANDARDZUBEHÖR .............................................................................................................................................................................. 1
FUNKTIONEN UND FEATURES ............................................................................................................................................................... 1
WARNUNG................................................................................................................................................................................................. 1
RESET (Wiederherstellen der Werksvoreinstellungen) ......................................................................................................................... 1
EINBAU IN DAS FAHRZEUG .................................................................................................................................................................... 2
BENUTZUNG DES TRANSCEIVERS........................................................................................................................................................ 4
FUNKTIONSMENÜS ................................................................................................................................................................................. 8
BEDIENUNG BEIM EMPFANG ............................................................................................................................................................... 11
BEDIENUNG BEIM SENDEN .................................................................................................................................................................. 11
TECHNISCHE DATEN ............................................................................................................................................................................. 12
• NF-Tiefpass
■ STANDARDZUBEHÖR
• Notruf
Folgende Zubehörteile werden mitgeliefert. Bitte überprüfen Sie die Voll- • SWR-Schutz
ständigkeit. • Verriegelungsfunktion für Bedienelemente
• Transceiver • LCD-Beleuchtungsfarbe aus 7 Varianten wählbar
• Stromversorgungskabel
• Handmikrofon EMS-70
• Befestigungsmaterial ■ WARNUNG
• Bedienungsanleitung Vor dem Senden muss unbedingt eine Antenne (oder ein Dummy-Load)
an die rückseitige Antennenbuchse angeschlossen werden. Beim Senden
HINWEIS: In bestimmten Ländern kann der Lieferumfang abweichen. ohne Antenne kann es zu schwerwiegenden Beschädigungen kommen,
die unter diesen Umständen nicht von der Garantie erfasst werden.
■ FUNKTIONEN UND FEATURES
• Großes LC-Display für die Frequenzanzeige und weitere Informationen ■ RESET (Wiederherstellen der
• Zweistellige Kanalnummernanzeige Werksvoreinstellungen)
• Sendearten CW, AM, FM, USB und LSB
1 Für den Fall, dass der Benutzer Menüeinstellungen so verändert hat, dass
• Megafon-Betrieb (PA-Modus)
das Funkgerät nicht mehr normal benutzt werden kann, ist ein Reset vor-
• 6 Bänke (A, B, C, D, E und F) mit bis zu jeweils höchstens 40 program-
gesehen. Nach dessen Ausführung werden alle (veränderten) Einstellun-
mierbaren Kanälen (60 bei Nutzung der Programmiersoftware gen auf die Werksvoreinstellungen zurückgesetzt.
• Abstimmschrittweite wählbar (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz oder 10 kHz)
1. Funkgerät ausschalten.
• Clarifier-Funktion Reset ausführen
2. Funkgerät bei gedrückt gehaltenen Tasten FUNC und SCAN wieder ein-
• Funktionsmenüs
• Echo-Funktion
3. Tasten FUNC und SCAN wieder loslassen, worauf im Display „RES“ an-
• HF-Verstärkung einstellbar schalten.
• Sendeleistung einstellbar
LOCK
COL
CHANNEL
zum Starter und zu • Schalter nun in Position SWR bringen, sodass das SWR angezeigt wird.
den anderen Dieses sollte möglichst 1 betragen, wobei Werte zwischen 1 und 1,8
Verbrauchern
akzeptabel sind.
mit der • Wenn ein Wert von mehr als 1,8 festgestellt wird, muss die Antenne ab-
Karosserie gestimmt werden. Detaillierte Informationen dazu enthält die der An-
verbunden
tenne beiliegende Anleitung.
• Nach der Abstimmung das SWR wie beschrieben erneut messen.
6. SWR MIT EINGEBAUTEM SWR-METER ÜBERPRÜFEN EMG: Notrufkanal eingestellt (für den Amateurfunk nicht relevant)
• Frequenz in der Mitte des Bandes (z. B. 28,5 MHz) einstellen und FM SWR: Balkeninstrument zeigt SWR an
wählen. SRF: Balkeninstrument zeigt S-Meter bzw. Sendeleistung an
• PTT-Taste am Mikrofon drücken, damit das Gerät sendet. SC: Suchlauf ist aktiviert
• Im Display wird der aktuelle SWR-Wert angezeigt. Dieser sollte mög- PA, CW, AM, FM, USB, LSB: Betriebs- bzw. Sendeart
lichst 1 betragen, wobei Werte zwischen 1 und 1,8 akzeptabel sind. Clarifier arbeitet im Feinabstimmmodus
• Wenn ein Wert von mehr als 1,8 festgestellt wird, muss die Antenne ab- Clarifier arbeitet im Grobabstimmmodus
gestimmt werden. Detaillierte Informationen dazu enthält die der An- Clarifier wirkt auf die Sendefrequenz
tenne beiliegende Anleitung. TX: Funkgerät sendet
• Nach der Abstimmung das SWR wie beschrieben erneut messen.
FRONTSEITE
■ BENUTZUNG DES TRANSCEIVERS
DISPLAY
C D FUNC RB NB/ANL DW
B E
A F
BP LOCK LCDOFF
SCAN +10KHZ CO L EMG
BAND
SC.LIST HI-CUT TOT S/RF
AM FM RF F PWR
RF CLARIFIER
4
CW US B
PA LS B
10. CLARIFIER
Die Echo-Funktion ist für die Anwendung im Amateurfunk nicht geeignet, CLARIFIER-Knopfs zu ändern, s. Funktionsmenü 3 für weitere Details.
11. CHANNEL
Knopf zur Einstellung der Echo-Intervalle. Für den Amateurfunk ist diese Details.
12. KANALANZEIGE
LED-Anzeige. Die Frequenz des Kanals wird im Display angezeigt.
beim Funkverkehr über große Entfernungen dreht man den Knopf nach
rechts. Bei starken Signalen, die den Empfang störend beeinträchtigen,
Einstellmöglichkeit für die Sendeleistung bei AM und FM. Beim Funkver- Display zur Anzeige der Frequenz, diverser Symbole und weiterer Infor-
14. FUNC
kehr über kurze Entfernungen genügt es, eine niedrige Sendeleistung zu mationen.
5
7. BAND
verwenden.
Taste kurz drücken, um die Zweitfunktionen der anderen Tasten nutzen
zu können. Die Abkürzungen für die Zweitfunktionen findet man unterhalb
8. MODE (PA/CW/AM/FM/USB/LSB)
Drehschalter zur Wahl der Betriebsbänder A, B, C, D, E und F.
der Tasten.
Taste 2 Sek. lang drücken, um in die Funktionsmenüs zu gelangen.
Drehschalter zur Wahl der Betriebs- bzw. Sendeart. Wählbar sind: PA (Me- Nutzung der Zweitfunktion:
gafon-Betrieb) sowie CW, AM, FM, LSB oder USB. Die gewählte Sendeart FUNC-Taste kurz drücken, sodass das „FUNC“-Symbol im Display er-
wirkt sowohl empfangs- als auch sendeseitig. scheint. Danach die andere Taste drücken, deren Zweitfunktion unterhalb
CW: Morsetelegrafie, wird auf allen Amateurfunkbändern verwendet. der Taste steht. Diese Bedienfolge wird im Weiteren als „FUNC + Tasten-
15. RB bzw. BP
AM: AM-Betrieb wird im Amateurfunk nicht verwendet, sondern wird aus- abkürzung“ beschrieben.
schließlich von CB-Funkern genutzt.
FM: FM-Betrieb, z. B. über 10-m-Repeater.
RB
USB: Normale Sendeart für den 10-m-Amateurfunkbetrieb.
RB-Taste drücken, um den Roger-Piep einzuschalten; das „RB“-Symbol
LSB: Sendeart, die auf Frequenzen bis 10 MHz auf den Amateurfunkbän- erscheint im Display. Taste noch einmal drücken, um den Roger-Piep wie-
dern genutzt wird. Sie sollte im 10-m-Band nicht verwendet werden. der auszuschalten.
Wenn der Roger-Piep eingeschaltet ist, sendet das Funkgerät am Ende am Mikrofon wählen und abschließend die DW-Taste noch einmal drü-
jedes Sendedurchgangs einen hörbaren Ton. Dieser signalisiert der Ge- cken. Das Funkgerät überwacht nun die beiden Kanäle abwechselnd, was
genstation, dass sie jetzt mit dem Senden an der Reihe ist. an der Kanal- und an der Frequenzanzeige sowie am „DW“-Symbol sicht-
FUNC + RB bar ist. Sobald ein Signal auf einem der Kanäle empfangen wird, stoppt
FUNC und RB nacheinander drücken, um den Quittungston ein- oder wie- der Suchlauf und man kann die PTT-Taste drücken, um die empfangene
der auszuschalten. Wenn er eingeschaltet ist, erscheint das „BP“-Symbol Station anzurufen. Wenn keine Bedienung erfolgt, wird die DW-Funktion
im Display. nach 5 Sek. automatisch fortgesetzt (Zeit mit PC-Software program-
Bei eingeschaltetem Quittungston ist bei jeder Tastenbetätigung ein Ton mierbar).
Zum Beenden der DW-Funktion die DW-Taste noch einmal drücken oder
24. ANT
den.
(1) STP (Step)
Abstimmschrittweite
25. CW.KEY
Buchse für die Antenne (50-Ω-Koaxialkabel mit PL-Stecker).
Funktionsmenü zur Wahl der Abstimmschrittweite des CLARIFIER-Knopfs.
Wählbar: 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz, 10 kHz. Voreingestellt: 10 Hz
26. USB-BUCHSE
Buchse zum Anschluss einer Morsetaste für den CW-Betrieb.
1. PTT-TASTE
Mikrofon sprechen. die Empfangsfrequenzen gleichzeitig feineinstellen. Bei dieser Aus-
wahl erscheint das -Symbol links im Display.
T: Wenn diese Auswahl getroffen wurde, lässt sich die Sendefrequenz
Taste zum Senden drücken; zum Empfang wieder mit dem CLARIFIER-Knopf feineinstellen; die Empfangsfrequenz
2. UP/DN-TASTEN
loslassen. bleibt unverändert.. Bei dieser Auswahl erscheint das -Symbol
links im Display.
Tasten zur Erhöhung bzw. Verminderung der Kanalnummer (Frequenz). Voreingestellt: RT
(3) PUS (Push) (5) SC (Scan)
Funktion der Taste auf den Bedingung für die Suchlauffortsetzung
CLARIFIER-Knopf
Funktionsmenü zur Auswahl der Wirkung der PUSH-Taste. Funktionsmenü zur Auswahl der Bedingung für die Suchlauffortsetzung.
COA: Bei dieser Auswahl wird die Abstimmung des CLARIFIER-Knopfs SQ: Bei dieser Auswahl stoppt der Suchlauf, sobald er auf einem Kanal
auf Grobabstimmung umgeschaltet. ein Signal gefunden hat. Der Suchlauf wird 5 Sek. nach dem Ver-
Beim Drücken auf den CLARIFIER-Knopf erscheint links im Display schwinden des Signals automatisch fortgesetzt.
das -Symbol. Beim Drehen am CLARIFIER-Knopf werden Sen- TI: Bei dieser Auswahl stoppt der Suchlauf, sobald er auf einem Kanal
de- und Empfangsfrequenz simultan verändert. ein Signal gefunden hat. Der Suchlauf wird nach 5 Sek. fortgesetzt,
T: Bei dieser Auswahl wirkt der CLARIFIER-Knopf, nachdem er ge- unabhängig davon, ob das Signal noch vorhanden ist oder nicht.
drückt wurde, nur auf die Sendefrequenz. Beim Drücken auf den Voreingestellt: SQ
CLARIFIER-Knopf erscheint links im Display das -Symbol und
Drehen am CLARIFIER-Knopf ändert nur die Sendefrequenz. (6) TSR (Transmitting SWR Protection)
STP: Bei dieser Auswahl drückt man auf den CLARIFIER-Knopf, um die Schutz vor hohem SWR
Abstimmschrittweite zu verändern. Die entsprechende Dezimal-
stelle in der Frequenzanzeige blinkt. Funktionsmenü zum Ein- und Ausschalten der SWR-Schutzfunktion.
Voreingestellt: STP ON: Wenn die Funktion eingeschaltet ist, überprüft der Transceiver beim
9
Senden ständig das SWR. Falls das SWR einen bestimmten vor-
(4) TOT (Time-Out-Timer) eingestellten Wert (der sich per PC-Software ändern lässt) über-
Sendezeitbegrenzung schreitet, schaltet sich der Sender ab und aus dem Lautsprecher
ist ein Warnton hörbar. Im Display erscheint „HI S“, was anzeigt,
Funktionsmenü zur Auswahl der Maximalzeit eines Sendedurchgangs. dass die Antenne nicht korrekt angepasst oder unzureichend an-
Bei eingeschalteter TOT-Funktion ist die Sendezeit begrenzt. Sofern die geschlossen ist.
PTT-Taste länger als die programmierbare Zeit gedrückt gehalten wird, er- OFF: Die SWR-Schutzfunktion ist ausgeschaltet.
tönt ein Warnton und der Transceiver schaltet automatisch auf Empfang HINWEIS: Um den Transceiver vor Schäden durch Senden bei zu hohem
um. Bevor man erneut senden kann, muss die PTT-Taste kurzzeitig los- SWR zu schützen, schaltet sich der Sender in jedem Fall ab, wenn das
gelassen werden. SWR größer als 20 ist.
Wählbar: 30 bis 600 Sek. in 30-Sek.-Schritten Voreingestellt: ON (SWR unter 10)
Voreingestellt: 180 Sek.
(7) TDC (Power Supplied Voltage Protection) (9) RBF (Roger Beep Frequency)
Überspannungsschutz Roger-Piep-Frequenz
Funktionsmenü zum Ein- und Ausschalten der Überspannungsschutz- Funktionsmenü zur Einstellung der Frequenz des Roger-Pieps im Bereich
funktion. von 300 Hz bis 3 kHz in 10-Hz-Schritten.
ON: Wenn die Funktion eingeschaltet ist, überprüft der Transceiver die Voreingestellt: 1050 Hz
angelegte Versorgungsspannung. Falls eine Spannung gemessen
wird, die den vorprogrammierten Mindest- oder Höchstwert unter- (10) RBT (Roger Beep Holding Time)
oder überschreiten, zeigt das Display „DC LO“ oder „DC HI“ an. Roger-Piep-Dauer
Außerdem sendet der Transceiver nicht und gibt einen Warnton ab.
OFF: Die Überspannungsschutzfunktion ist ausgeschaltet. Funktionsmenü zur Einstellung der Dauer des Roger-Pieps im Bereich von
Voreingestellt: ON (DC 10,5 V bis 16 V) 50 ms bis 1 Sek. in 50-ms-Schritten.
Voreingestellt: 500 ms
(8) TLD (Transmitting LCD Content)
Anzeige im LC-Display (11) CFR (CW Side Tone Frequency)
während des Sendens CW-Mithörton
Funktionsmenü zur Auswahl der Anzeige beim Senden. 10
TF: Das Display zeigt während des Sendens die Sendefrequenz an. Funktionsmenü zur Einstellung der Frequenz des CW-Mithörtons im Be-
SR: Das Display zeigt während des Sendens das SWR numerisch an, reich von 300 Hz bis 3 kHz in 10-Hz-Schritten.
z. B: „1.2“. Voreingestellt: 1050 Hz
BAT: Das Display zeigt während des Sendens numerisch die Versor-
gungsspannung an, z. B: „13.8DC“. (12) TON (Tone Frequency)
TOT: Das Display zeigt während des Sendens numerisch die verbleiben- Tonruffrequenz
de Restzeit der TOT-Sendezeitbegrenzung an, z. B: „170“.
Voreingestellt: TF Funktionsmenü zur Einstellung der Tonruffrequenz im Bereich von 300 Hz
bis 3 kHz in 10-Hz-Schritten.
Voreingestellt: 1050 Hz
(13) NOG
■ BEDIENUNG BEIM EMPFANG
1. Stromversorgung, Mikrofon und Antenne anschließen.
Sendemonitor
7. Jetzt ist auf einem freien Kanal Rauschen aus dem Lautsprecher
an den Rechtsanschlag drehen.
Funktionsmenü zur Einstellung der Lautstärke des CW-Mithörtons zwi-
schen 0 und 63.
hörbar, sodass man die Rauschsperre einstellen kann. Dazu den
Voreingestellt: 31
Squelch-Regler langsam nach rechts drehen, und zwar so weit, dass
das Rauschen gerade stummgeschaltet wird. Wenn nun ein Signal
(15) ICG (Mic Gain)
auf dem Kanal erscheint, öffnet die Rauschsperre und es ist aus dem
Mikrofonverstärkung
11 Lautsprecher zu hören.
Funktionsmenü zur Einstellung der Mikrofonverstärkung zwischen 0 und
■ BEDIENUNG BEIM SENDEN
1. Mit dem Kanalwahlknopf den gewünschten Kanal einstellen, dessen
63 bzw. OFF; je höher der Wert, umso größer ist die Mikrofonverstärkung.
Voreingestellt: 31
SENDER
FM/AM/CW: 1 bis 12 W (einstellbar)
Sendeleistung
USB/LSB: 0 bis 25 W (einstellbar)
AM: Amplitudenmodulation
Modulation FM: Reaktanz-Modulation
SSB: Balance-Modulation Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Nebenaussendungen unter –50 dB ALINCO und das Alinco-Logo sind registrierte Marken der Alinco Inc.
FM-Hub max. ±2,5 kHz in den Vereinigten Staaten, in Russland, in den EU-Staaten, in China
und/oder anderen Ländern.
ALINCO, INC. Bei der Entsorgung dieses Produkts sind
Yodoyabashi Dai-bldg 13F die Bestimmungen zum Umgang mit
4-4-9 Koraibashi, Chuo-ku, Osaka 541-0043 Japan Elektronikschrott zu beachten.
Phone: +81-6-7636-2362 Fax: +81-6-6208-3802
http://www.alinco.com Elektronische Geräte gehören keinesfalls
E-mail:[email protected] in den Hausmüll.
maas funk-elektronik
Inh. Peter Maas
Heppendorfer Str. 23 · 50189 Elsdorf-Berrendorf
© Copyright by Maas Elektronik 2020 Tel. (0 22 74) 93 87-0 · Fax (0 22 74) 93 87-31
Änderungen, Irrtümer, Fehler vorbehalten. [email protected]
Das Entfernen des Copyright-Hinweises ist verboten. www.maas-elektronik.com