0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
6 Ansichten3 Seiten

Dative Verbs

Das Dokument listet verschiedene deutsche Verben auf, die im Dativ verwendet werden, und bietet jeweils eine Übersetzung sowie Beispiele für deren Verwendung in Sätzen. Die Verben decken eine Vielzahl von Bedeutungen ab, von 'antworten' bis 'winken'. Jedes Beispiel illustriert die korrekte Anwendung des Verbs im Kontext.

Hochgeladen von

monkey.kaizoukuluffy
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als DOCX, PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
6 Ansichten3 Seiten

Dative Verbs

Das Dokument listet verschiedene deutsche Verben auf, die im Dativ verwendet werden, und bietet jeweils eine Übersetzung sowie Beispiele für deren Verwendung in Sätzen. Die Verben decken eine Vielzahl von Bedeutungen ab, von 'antworten' bis 'winken'. Jedes Beispiel illustriert die korrekte Anwendung des Verbs im Kontext.

Hochgeladen von

monkey.kaizoukuluffy
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als DOCX, PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 3

ähneln to resemble Er ähnelt seinem Vater sehr.

He really resembles his father.


DATIVE VERBS
antworten to answer Sie haben mir nicht geantwortet.
They haven't answered me.
auffallen to stand out, Der Kratzer an seinem Auto ist ihm nie
make an aufgefallen.
impression He never noticed the scratch on his car.
ausweichen to evade Er weicht meinen Fragen ständig aus.
He constantly evades my questions.
befehlen to order, Der Offizier befiehlt den Soldaten den
command Angriff.
The officer orders the soldiers to attack.
begegnen to meet Ich bin ihm schon einmal begegnet.
someone I've met him before.
beistehen to stand by, In schweren Zeiten standen wir ihnen bei.
support We stood by them in difficult times.
danken to thank Ich möchte Ihnen nochmals danken...
I wanted to thank you again...
dienen to serve Lass dir das als Warnung dienen!
Let that serve as a warning to you!
drohen to threaten Mein Chef drohte mir mit der Kündigung.
My boss threatened to fire me.
einfallen to come to mind, Es fällt mir nicht im Traum ein.
think of I wouldn't dream of it.
something
entgegnen to reply, retort Dem ist auch nichts zu entgegnen.
There's nothing to say to that.
erlauben to allow, permit Erlauben Sie mir die Bemerkung...
Permit me to remark...
erscheinen to appear Das erscheint mir gar nicht geheuer.
That doesn't appear safe to me.
erwidern to reply Sie wusste nicht, was sie ihm daraufhin
erwidern sollte.
She didn't know how to reply to him.
fehlen to be missing Mir fehlen die Worte...
Words fail me...
folgen to follow Da kann ich dir nicht folgen.
I'm not following you.
gefallen to please Wie gefällt dir das Essen?
[someone] How do you like the food?
gehorchen to obey Der Hund gehorcht nur seinem Herrchen.
The dog only obeys his owner.
gehören to belong to Wem gehört diese Tasche?
Who does this bag belong to?
gelingen to succeed Mit etwas Geduld wird es dir gelingen!
With a little patience you'll succeed!
genügen to suffice, be Leider genügt es den
enough Anforderungen nicht.
Unfortunately it doesn't fulfill the
requirements.
geraten to advise Ich habe ihm dazu geraten.
I advised him to do it.
geschehen to happen, occur Ihr ist etwas geschehen.
Something happened to her.
glauben to believe Du kannst es mir glauben.
[someone] You can trust me on this.
gleichen to closely Du gleichst ihm aufs Haar.
resemble You resemble him down to a hair.
[someone or
something]
glücken to succeed, work Hoffentlich wird es ihnen glücken.
out Hopefully it'll work out for them.
gratulieren to congratulate Wir hatten ein Geschenk gekauft,
um ihm zu gratulieren.
We had bought a gift to congratulate him.
helfen to help Könntest du mir bitte helfen?
Could you give me a hand?
lauschen to eavesdrop, Sie konnte nicht widerstehen, ihnen zu
listen in lauschen.
[on someone] She couldn't resist eavesdropping on them.
misslingen to fail Sie konnten sich nicht sicher sein, ob
es ihnen misslingen würde.
They couldn't be sure whether they'd fail.
munden to taste good Lebkuchen mundetet ihr in der
[to someone] Weihnachtszeit immer noch am besten.
Gingerbread cake still tasted best [to her] at
Christmastime.
nützen to be of use Es wird dir nichts nützen.
[to someone] It won't do you any good.
passen to fit Das Kleid passt ihr wie angegossen.
That dress fits her like it was poured on.
passieren to happen Das kann jedem einmal passieren.
It can happen to anyone.
raten to advise Dazu kann ich dir nur raten.
I can only advise you to do so.
schaden to damage Ein bisschen Bewegung
[something], kann niemandem schaden.
do harm [to A little exercise can't hurt anyone.
someone]
schmecken to taste good Hat dir das Essen geschmeckt?
[to someone] Did you like the food?
schmeicheln to flatter Es ist einfach, einem Kind zu schmeicheln.
It's easy to flatter a child.
sich nähern to approach, Er nähert sich dem Ruhestand.
draw near to He's nearing retirement.
trauen to trust Dem Glück ist nicht zu trauen.
Good fortune is not to be trusted.
vertrauen to trust, confide Ich vertraue ihm nicht.
in, I don't trust him.
rely on
verzeihen to forgive Verzeihen Sie mir die Unterbrechung...
Forgive me the interruption...
weichen to yield to, make Allein der Gewalt wird er weichen.
way for He will only yield to force.
widerspreche to contradict, Wage nicht, mir zu widersprechen!
n gainsay Don't you dare contradict me!
winken to wave [to Er winkte mir zum Abschied.
someone] He waved goodbye to me.

Das könnte Ihnen auch gefallen