0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
998 Ansichten337 Seiten

Großes Übungsbuch Spanisch

Das 'Große Übungsbuch Spanisch' bietet 3.000 Übungssätze zu wichtigen Grammatikthemen für Lernende auf den Niveaus A2 bis B2. Es enthält ausführliche Erklärungen, Lösungsschlüssel und einen integrierten Lernwortschatz, ideal für Selbststudium und den Einsatz in Bildungseinrichtungen. Die Übungen sind didaktisch vielfältig gestaltet, um die spanische Grammatik effektiv zu vermitteln.

Hochgeladen von

Mason Jones
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
998 Ansichten337 Seiten

Großes Übungsbuch Spanisch

Das 'Große Übungsbuch Spanisch' bietet 3.000 Übungssätze zu wichtigen Grammatikthemen für Lernende auf den Niveaus A2 bis B2. Es enthält ausführliche Erklärungen, Lösungsschlüssel und einen integrierten Lernwortschatz, ideal für Selbststudium und den Einsatz in Bildungseinrichtungen. Die Übungen sind didaktisch vielfältig gestaltet, um die spanische Grammatik effektiv zu vermitteln.

Hochgeladen von

Mason Jones
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 337

007906.qxd:007906 17.03.

2009 11:43 Uhr Seite 1

Hueber Hueber

Großes Übungsbuch Spanisch


Großes Übungsbuch
Spanisch
■ 3 000 Übungssätze zu allen wichtigen Grammatikthemen
■ Mit ausführlichen Erklärungen und Lösungsschlüssel
■ Mit integriertem Lernwortschatz
■ Von Niveau A2 bis B2 des Europäischen Sprachenzertifikats

Wie lautet der Komparativ von grande?


In welchen Fällen wird bueno verwendet und in welchen bien?
Wann benutzt man das Fragewort qué und wann cuál?
Wann sagt man comí und wann comía?

Ideal für Selbstunterricht, Schule,


Sprachenschule, VHS und Hochschule Spanisch
Wann muss man den subjuntivo benutzen?
Wann verwendet man ser und wann estar?
Sagt man voy a Sevilla oder voy en Sevilla?
Wann benutzt man para und wann por?
Dieses Buch behandelt hunderte solcher Themen und übt sie in tausenden
Großes Übungsbuch
von praktischen, authentischen Beispielsätzen. Der Wortschatz der Übungen
wird in Listen zum Nachschlagen und Lernen präsentiert. 3 000 Übungssätze zu allen
wichtigen Grammatikthemen
Hueber

9 783190 079063

www.hueber.de ISBN 978–3–19–007906–3


Großes
Übungsbuch
Spanisch
3 000 Übungssätze zu allen
wichtigen Grammatikthemen

Pedro Álvarez Olañeta


Trinidad Bonachera Álvarez

Hueber Verlag
Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt.
Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen
Fällen bedarf deshalb der vorherigen schriftlichen
Einwilligung des Verlags.

Hinweis zu § 52a UrhG: Weder das Werk noch seine Teile dürfen ohne
eine solche Einwilligung überspielt, gespeichert und in ein Netzwerk
eingespielt werden. Dies gilt auch für Intranets von Firmen und von Schulen
und sonstigen Bildungseinrichtungen.

4. 3. 2. Die letzten Ziffern


2013 12 11 10 09 bezeichnen Zahl und Jahr des Druckes.
Alle Drucke dieser Auflage können, da unverändert,
nebeneinander benutzt werden.
1. Auflage
© 2008 Hueber Verlag, 85737 Ismaning, Deutschland
Umschlaggestaltung: Parzhuber und Partner, München
Fotogestaltung Cover: wentzlaff | pfaff | güldenpfennig kommunikation gmbh,
München
Coverfoto: © Getty Images/Stockbyte
Redaktion: Jürgen Frank, Hueber Verlag, Ismaning
Layout: Cihan Kursuner, Hueber Verlag, Ismaning
DTP: Satz+Layout Fruth GmbH, München
Druck und Bindung: Ludwig Auer GmbH, Donauwörth
Printed in Germany
ISBN 978–3–19–007906–3 (Buch)
ISBN 978–3–19–897906-8 (PDF)
Vorwort

Das Große Übungsbuch Spanisch richtet sich an Lernende mit Grundkennt-


nissen, die sich die spanische Grammatik intensiv aneignen wollen. Das Buch
lädt außerdem zur Auffrischung und Wiederholung ein.

Das Große Übungsbuch Spanisch kann sowohl im Selbststudium als auch


kursbegleitend in Schulen, Sprachenschulen, Volkshochschulen und Hoch-
schulen eingesetzt werden.

Das Große Übungsbuch Spanisch umfasst alle wichtigen Themen der spani-
schen Gegenwartsgrammatik, die in 300 kompakten Übungen abgehandelt
werden. Das Buch geht dabei gezielt auf die Probleme und Schwierigkeiten ein,
die sich einem Spanischlernenden stellen.

Das Große Übungsbuch Spanisch bietet eine Vielzahl unterhaltsamer, didak-


tisch sinnvoller Übungstypen, die je nach Thema gezielt ausgewählt wurden:
Lückentexte, Satzrekonstruktionen, Zuordnungsübungen, Vervollständigung
von Tabellen, Multiple Choice und Übersetzungen.
Anschauliche Beispiele zeigen, wie bestimmte Übungen funktionieren.
Neue, dem Alltagsleben entnommene Vokabeln werden automatisch über
die Übungen vermittelt.
Jede Lerneinheit beginnt mit einer knappen einleitenden Erklärung zu dem
jeweiligen Grammatikthema. Die angehängte Wortschatzliste am Ende jeder
Übung erspart ein langes Nachschlagen in Wörterbüchern.
Selbstverständlich enthält das Buch auch die Lösungen zu allen Übungen und
eine Liste der gebräuchlichsten grammatischen Fachbegriffe.

Das Große Übungsbuch Spanisch bietet Ihnen so die Möglichkeit, Ihr Spanisch
kompakt und konsequent zu verbessern.

Die Autoren und die Redaktion wünschen Ihnen viel Vergnügen, Ausdauer
und Kurzweil.

¡Mucha suerte!

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 3


Lerntipps

Wie arbeiten Sie optimal mit diesem Buch?

Sie möchten Übungen zu einem Thema machen, das Sie schon kennen?
Lesen Sie zunächst die Einleitung am Anfang einer Lerneinheit und wiederholen
Sie dadurch Ihr Grundwissen. Bearbeiten Sie dann die dazugehörigen Übungen
und vergleichen Sie anschließend Ihre Lösungen mit dem Schlüssel im Buch.

Sie möchten Übungen zu einem Thema machen, das Sie noch nicht kennen?
Studieren Sie hierzu das Thema zuallererst ausführlich in Ihrem Grammatik-
buch. Nehmen Sie anschließend ihr Großes Übungsbuch Spanisch zur Hand
und lesen Sie aufmerksam die Grammatik-Erklärungen zu dem von Ihnen aus-
gewählten Thema durch. Dann bearbeiten Sie die zu dem jeweiligen Thema
passenden Übungen. Überprüfen Sie anschließend Ihre Lösungen anhand des
Schlüssels im Buch. Eventuell müssen Sie eine Übung mehrmals machen. Auch
ist es sinnvoll, eine gewisse Zeit verstreichen zu lassen, bis sich die Lerninhalte
„gesetzt haben“, und dann eine Übung zu einem späteren Zeitpunkt noch
einmal zu machen.

Sie möchten sich den Wortschatz zu den Übungen einprägen?


Da es sinnvoller ist, Vokabeln im Kontext zu lernen, empfiehlt es sich, zuerst
die Übung zu machen. Lesen Sie danach die dazugehörige Vokabelliste zwei bis
drei Mal durch. Dann decken Sie die deutsche Spalte ab und versuchen, die
spanischen Wörter zunächst ins Deutsche zu übersetzen. Später decken Sie die
spanische Spalte ab und verfahren umgekehrt. Wiederholen Sie diesen Vorgang
ruhig mehrmals. Gehen Sie auch die Vokabeln von unten nach oben durch, um
sie nicht immer in derselben Reihenfolge zu üben. Schließlich markieren Sie die
Wörter, die Ihnen am meisten Schwierigkeiten bereiten, und wiederholen diese
gesondert.

Beachten Sie auch den folgenden Hinweis:


Im gesamten Übungsbuch wird auf die Große Lerngrammatik Spanisch von
Hueber mit der Abkürzung GrLGr verwiesen.

4 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Inhalt

Aussprache und Schreibung .........................................................................7


Substantive ................................................................................................11
Artikel........................................................................................................22
Adjektive....................................................................................................32
Vergleichsstrukturen ..................................................................................43
Possessiva..................................................................................................53
Demonstrativa ...........................................................................................60
Indefinita ...................................................................................................64
Personal- und Reflexivpronomen ...............................................................70
Relativpronomen........................................................................................87
Interrogativa ............................................................................................102
Verben .....................................................................................................110
– Indikativ ................................................................................................111
Presente de indicativo....................................................................................111
Zeiten der Vergangenheit ...........................................................................122
Pretérito indefinido ......................................................................................123
Pretérito imperfecto ......................................................................................131
Pretérito perfecto .........................................................................................137
Pretérito pluscuamperfecto .............................................................................143
Pretérito anterior .........................................................................................144
Gegenüberstellung der Vergangenheitszeiten...............................................145
Futuro und condicional .......................................................................................148
Futuro simple ..............................................................................................148
Futuro compuesto.........................................................................................151
Condicional simple........................................................................................153
Condicional compuesto ..................................................................................156
Zeiten der Vermutung................................................................................158
– Subjuntivo ..............................................................................................163
Presente de subjuntivo ...................................................................................163
Pretérito imperfecto de subjuntivo ....................................................................165
Pretérito perfecto de subjuntivo .......................................................................167
Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo ...........................................................168
Subjuntivo in Hauptsätzen...........................................................................169
Subjuntivo in dass-Sätzen ............................................................................173

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 5


Inhalt

Zeitenfolge im dass-Satz mit subjuntivo ........................................................178


Subjuntivo in adverbialen Nebensätzen.........................................................181
Subjuntivo in Relativsätzen ..........................................................................202
– Imperativ...............................................................................................210
– Unpersönliche Verbformen ....................................................................220
Infinitiv.....................................................................................................220
Partizip Perfekt .........................................................................................225
Gerundio....................................................................................................228
Perífrasis verbales.........................................................................................230
– Passiv und unpersönliche Formen ..........................................................235
– Indirekte Rede .......................................................................................244
– Ser, estar, hay .........................................................................................251
– „Lassen“ und „werden“ im Spanischen ..................................................261
– Verneinung und doppelte Verneinung ....................................................267
Adverbien.................................................................................................270
Präpositionen...........................................................................................276
Zahlen und Zeitangaben ...........................................................................290
Lösungen .................................................................................................298
Register ...................................................................................................333
Grammatische Fachbegriffe......................................................................335

6 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Aussprache und Schreibung

 Gr LGr S. 20–58 e

Die wichtigsten Ausspracheregeln des Spanischen


c vor a, o, u, Konsonant [k] k in Karte
vor e, i [0] englisches th in thanks
ch immer [t∫] tsch in tschüss
g vor a, o, u, Konsonant [g] g in Garten
vor e, i [x] ch in Dach
gu vor e, i [g] g in Garten
gü vor e, i [gw] gu in Guelfen
j immer [x] ch in Dach
ll immer [Y] enge Verbindung von l und j
ñ immer [Δ] enge Verbindung von n und j
qu vor e, i [k] k in Karte
z immer [0] englisches th in thanks

1 Welches Wort passt der Aussprache nach nicht in die jeweilige Gruppe?
[b] vaca, vena, whisky, vino, boca, burro
[0] plaza, cero, cine, poco, pozo, azúcar
[k] casa, queso, cesta, kilo, tequila, cosa, cuna, claro, clima, crema, crisis
[g] gas, guerra, gesto, guiso, gota, gusto, grande, globo
[x] jamón, geranio, jefe, jirafa, gimnasia, Goya, joya, jugar
[r] rata, pera, arte, trabajar, padre, brazo
[rr] perra, resto, Enrique, rico, roto, pero, ruso

la vena die Vene la gota der Tropfen


el burro der Esel el globo die Kugel, der Luftballon
el pozo der Brunnen el geranio die Geranie
la cesta der Korb la joya der Schmuck
la cuna die Wiege la rata die Rate
el gesto die Geste la pera die Birne
el guiso der Eintopf roto kaputt

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 7


Aussprache und Schreibung

Betonung
Hier die Regeln:
a) Mehrsilbige Wörter, die auf Vokal, n oder s enden, werden auf der
vorletzten Silbe betont:
cantan (sie singen), tijeras (Schere), espalda (Rücken).
b) Mehrsilbige Wörter, die auf Konsonant außer n oder s enden,
werden auf der letzten Silbe betont:
aprender (lernen), girasol (Sonnenblume), ciudad (Stadt), nariz (Nase).
c) Mehrsilbige Wörter, die von den oben genannten Regeln abweichen,
tragen einen grafischen Akzent auf dem betonten Vokal:
melón (Melone), portugués (Portugiese), mamá (Mama), azúcar (Zucker),
Rodríguez, cámara (Kamera), México, pájaro (Vogel).
Wichtig!
● Diphthonge gelten als eine Silbe. Im Spanischen können i oder u untereinan-
der oder mit einem der Vokale a, e und o einen Diphthong bilden, aber nur,
wenn a, e oder o den Silbenton (nicht unbedingt den Wortakzent) trägt:
hue-so (Knochen), rui-do (Lärm), bai-lar (tanzen).
Ist das i oder u (in Verbindung mit a, e und o) dagegen betont, gilt es als
zwei Silben und wird durch einen grafischen Akzent angezeigt: o-ír, incre-í-ble,
Ma-rí-a.
● Wenn sich die Vokale a, e und o untereinander verbinden, bilden sie verschie-

dene Silben (man spricht von „Hiatus“), wobei jeder seinen Lautwert behält:
hé-ro-e (Held), ca-er (fallen), pe-le-a (Streit).
● Normalerweise tragen die einsilbigen Wörter keinen grafischen Akzent, aber

eine Reihe von gleichlautenden einsilbigen und zweisilbigen Wörtern tragen


ihn zur Bedeutungsunterscheidung: sí (ja) / si (wenn / ob), té (Tee) / te (dich /
dir), sólo (nur) / solo (allein) usw.
● Ausrufe- und Fragewörter tragen einen grafischen Akzent: ¿Qué quieres?

(Was willst du?)

8 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Aussprache und Schreibung

2a Lesen Sie die folgenden Wörter, in denen die betonten Silben unterstrichen sind,
und entscheiden Sie dann, ob sie mit oder ohne grafischen Akzent geschrieben
werden.
rapidamente (schnell), caracter (Charakter), programa (Programm), oficina (Büro),
lapiz (Bleistift), imagen (Bild), dificil (schwierig), todavia (noch), petroleo (Erdöl),
caos (Chaos), violin (Geige), cumpleaños (Geburtstag), pais (Land), ultimo (letzter),
ojo (Auge), pierna (Bein), panaderia (Bäckerei), alfiler (Stecknadel), sabado
(Samstag), aleman (Deutscher), arbol (Baum), traido (gebracht), balcon (Balkon),
balcones (Balkone), gramatica (Grammatik), caida (Fall / Sturz), miel (Honig),
baul (Truhe), medio (halb), dia (Tag)

2b Entscheiden Sie jetzt, welches der folgenden gleichlautenden Wörterpaare


den grafischen Akzent trägt.
1. a. Habla de la ciudad. b. Quizás ese pianista de un
concierto en la catedral.
2. a. Quiero mas dinero. b. … mas no te quiero.
3. a. Se la verdad. b. Se llama Marcos.
4. a. Tu no sabes nada. b. He visto a tu padre.
5. a. Me duele el brazo. b. He hablado con el.
6. a. Me voy a mi casa. b. No es para mi.
7. a. ¿Cual prefieres? b. El chico del cual te hablé …
8. a. Aun no he terminado. b. Aun por la noche trabaja.
9. a. No me gusta este coche. b. Este no es su coche.
10. a. Solo quiero saludarte. b. No quiero estar solo.

quizás vielleicht doler weh tun


mas – más aber – mehr aun – aún sogar – noch
la verdad die Wahrheit saludar grüßen

3 Trennen Sie nun die Wörter von Übung 2 a) nach Sprechsilben.


_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 9


Aussprache und Schreibung

4 Schreiben Sie die folgende Postkarte ab und ergänzen Sie dabei Kommas,
Frage- und Ausrufezeichen sowie grafische Akzente. Entscheiden Sie auch,
ob die Wörter klein- oder großgeschrieben werden.

querida veronica
como estas. yo me lo estoy pasando muy bien en cordoba. he conocido a un chico muy
simpatico que se llama victor con el que ya he hecho varias excursiones a otras ciudades
de andalucia. mañana si hace buen tiempo vamos a ir a cadiz a la playa. tambien nos
acompañara un chico ingles que por cierto es guapisimo.
y tu. cuando te vas de vacaciones. tu estaras en canada cuando yo regrese a casa.
que suerte.
bueno un besito y hasta pronto.
barbara

pasárselo bien Spaß haben la suerte das Glück


acompañar begleiten el besito das Küsschen
regresar zurückkehren hasta pronto bis bald

10 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Substantive

 Gr LGr S. 60–65 e

Genus regelmäßiger Substantive


Wir beginnen mit den Substantiven, die auf Vokal enden. Am schwierigsten sind
die Substantive auf -e, da sie maskulin oder feminin sein können.

Singular Genus Beispiel


auf -o maskulin libro
auf -a feminin plaza
auf -e maskulin puente
feminin noche

5 Maskulin oder feminin? Ordnen Sie die Substantive dem passenden Feld zu.

maskulin feminin

bolso puer t a revista


pelo lengua diente
vino
cara dedo
cabeza queso noche
calle
costumbre equipaje
brazo sofá té ventana
o
cuchillo periódic
pierna
bolsa bolígrafo plato
boca

diente Zahn cuchillo Messer


lengua Sprache, Zunge equipaje Gepäck
revista Zeitschrift bolso Handtasche
bolígrafo Kugelschreiber bolsa Tasche

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 11


Substantive

6 Vervollständigen Sie die Sätze mit dem passenden Substantiv.


carne • tomate • fuente • coche • nombre • uniforme • pie • torre • nieve • llave

1. Antonio siempre va al trabajo en autobús porque no tiene ____________.


2. En algunos colegios los niños llevan ____________.
3. La iglesia de mi pueblo sólo tiene una ____________.
4. ¿Qué prefieres comer hoy ____________ o pescado?
5. No sé dónde está la ____________ de la casa.
6. No podemos ir a esquiar porque no hay ____________ en las montañas
7. No me gusta la pasta con tanto ____________.
8. En invierno no funciona la ____________ de la plaza.
9. ¿Puede escribir aquí, por favor, su ____________ y su apellido.
10. Se ha doblado el ____________ derecho jugando al fútbol.
Welche der Substantive auf -e sind maskulin? __________________________
Welche der Substantive auf -e sind feminin? __________________________

___ torre der Turm esquiar Ski fahren


___ nieve der Schnee ___ apellido der Nachname
___ llave der Schlüssel doblarse umknicken

Jetzt üben Sie das Genus der Substantive auf Konsonant. Diese können
sowohl maskulin als auch feminin sein. In der Regel lässt sich ihr Genus aber
an bestimmten Endungen erkennen.

7 Bilden Sie Substantive aus den Wortsegmenten und verbinden Sie


die spanischen Wörter mit ihrer deutschen Übersetzung.
1. el congelad- -ión das Sprichwort
2. la impres- -triz der Haufen
3. la multit- -ad die Menge
4. el tóra- -ez der Brustkorb
5. la prótes- -ón der Ausweis
6. la ac- -ud der Eindruck
7. el mont- -x das Mal
8. el carne- -or die Freundschaft
9. el refr- -t die Prothese
10. la v- -is der Gefrierschrank
11. la amist- -án die Schauspielerin

12 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Substantive

Vervollständigen Sie jetzt die Regeln.


Feminin sind in der Regel Substantive auf ______________________________.
Maskulin sind in der Regel Substantive auf _____________________________.

 Gr LGr S. 71–72 e

Pluralbildung regelmäßiger Substantive


Folgendes Schema hilft Ihnen bei den nächsten beiden Übungen.
Singular Plural Beispiel
Substantive auf Vokal -s libros, plazas, puentes
Substantive auf Konsonant -es corazones, señores, ciudades

8 Kreuzen Sie an, ob die Substantive maskulin (m) oder feminin (f) sind.
Setzen Sie sie dann in den Plural.
Singular m f Plural
1. planta □ □ ____________
2. virtud □ □ ____________
3. melón □ □ ____________
4. sangre □ □ ____________
5. universidad □ □ ____________
6. cuadro □ □ ____________
7. viaje □ □ ____________
8. nivel □ □ ____________
9. acción □ □ ____________
10. balcón □ □ ____________
11. lección □ □ ____________
12. tren □ □ ____________

___ virtud die Tugend ___ cuadro das Gemälde, das Bild
___ sangre das Blut ___ nivel die Ebene, das Niveau

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 13


Substantive

9 Ergänzen Sie die Tabelle, indem Sie die Substantive in den Plural bzw. in den
Singular setzen. Achtung: Einige Substantive weisen zwei Pluralformen auf.
Singular Plural Singular Plural
ley ____________ ____________ rubíes
jamón ____________ ____________ botellas
____________ jardines mostrador ____________
teléfono ____________ ____________ reyes
____________ jerséis déficit ____________
reloj ____________ tabú ____________
farmacia ____________ buey ____________
____________ ciudades menú ____________

el jamón der Schinken el déficit das Defizit


el reloj die Uhr el buey der Ochse
el mostrador die Theke, der Schalter el menú das Menü

 Gr LGr S. 65–67 e

Besonderheiten beim Genus


Einige Substantive weichen bezüglich des Genus von den oben dargestellten
Regeln ab.

10 Hier sind 12 Substantive auf -ma, -a oder -o diagonal, senkrecht oder waagrecht
in allen Richtungen versteckt. Suchen Sie sie und tragen Sie sie in die passende
Spalte ein, wenn nötig auch mehrmals.

R A D I O P D T I P maskulin feminin
Ñ Z I I N C C W R A
P I P R A A H O X R
O C L I M A B Q U T
E M O A H L A O J I
M E M Z E Ñ O T U S
A L A M E T S I S T
A L A G R I M A B A

14 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Substantive

11 Ordnen Sie die Substantive aufgrund ihrer Bedeutung dem passenden Feld zu.
Kreuzen Sie dann an, ob diese Wortgruppen maskulin oder feminin sind.

millón Teide
ico
Cantábr zeta
Índico
elle domingo azul Mulhacé rosa
n
Aneto mosto
cava
naranjo aguardien
te Mediterrán
verde jueves eo
doce lunes
eñe cuar ent a
pino roble

m f m f m f m f m f m f m f m f
□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □
día mar / árbol número letra color monte vino
océano

 Gr LGr S. 67–70 e

Substantive natürlichen Geschlechts


Substantive natürlichen Geschlechts haben in der Regel eine maskuline und
eine feminine Form. Einige Substantive unterscheiden sich nur in der Endung,
andere haben zwei unterschiedliche Formen, wieder andere nur eine einzige:
niño kleiner Junge niña kleines Mädchen
poeta Dichter poetisa Dichterin
presidente Präsident presidenta Präsidentin
actor Schauspieler actriz Schauspielerin
español Spanier española Spanierin
hombre Mann mujer Frau
príncipe Prinz princesa Prinzessin
estudiante Student estudiante Studentin

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 15


Substantive

12 Vervollständigen Sie die Tabelle mit den passenden Substantiven.


maskulin feminin maskulin feminin
hijo ____________ perro ____________
____________ profesora ____________ española
____________ bailarina presidente ____________
jefe ____________ alemán ____________
____________ gata ____________ doctora
abuelo ____________ ____________ niña

Ordnen Sie nun die Substantive in der Tabelle den folgenden Schemata zur
Bildung der femininen Form zu.
-o ➛ -a __________________________________________________________
-e ➛ -a __________________________________________________________
+ -a __________________________________________________________

la bailarina die Tänzerin la gata die Katze


el jefe der Chef el perro der Hund
el abuelo der Großvater

13 Finden Sie zu den deutschen Wortpaaren die passende spanische Übersetzung.


Geben Sie dann an, welche fünf Suffixe bei diesen Sonderfällen im Spanischen
benutzt werden, um die feminine Form zu bilden.

policía gallo
condes poeta
a
heroína poetisa a
príncipe princes
duque actor sacerdotisa
sacerdote
actriz piloto héroe
Papisa gallina
emperatriz conde empera
dor
(mujer-)piloto alcalde
alcaldesa rey
(mujer-)policía

reina duquesa Papa

16 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Substantive

maskulin – feminin masculino – femenino Suffixe zur Bildung


der femininen Form
Prinz – Prinzessin príncipe – princesa -esa
Graf – Gräfin
Herzog – Herzogin
Bürgermeister – Bürgermeisterin
Papst – Päpstin
Priester – Priesterin
Dichter – Dichterin
Schauspieler – Schauspielerin
Kaiser – Kaiserin
Hahn – Henne
Held – Heldin
König – Königin
Pilot – Pilotin
Polizist – Polizistin

14 Maskulin, feminin oder beides? Versuchen Sie, folgende Substantive


den zwei angegebenen Gruppen zuzuordnen.

Substantive mit Substantive mit


zwei verschiedenen Formen einer einzigen Form
maskulin feminin

mujer artista te macho caballo


marido estudian toro t urista mamá
colega
vaca yegua
periodista guía
víctima cantante pa pá
o cabaretista hembr madrina
padrin a

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 17


Substantive

Zwei Endungen sind erkennbar für Substantive mit einer einzigen Form
für beide Geschlechter: _____________________________________________________________

 Gr LGr S. 72–73 e

Besonderheiten bei der Pluralbildung


Einige Substantive weisen Besonderheiten bei der Pluralbildung auf:
a) Sie erhalten einen grafischen Akzent im Plural, z. B. joven ➛ jóvenes.
b) Sie verlieren einen grafischen Akzent im Plural, wobei sich die Betonung
ändert, z. B. carácter ➛ caracteres.
c) Sie ändern den letzten Buchstaben, z. B. actriz ➛ actrices.
d) Sie bleiben unverändert, wenn sie mehrsilbig sind und auf eine unbetonte
Silbe enden, die auf -s bzw. -x auslautet, z. B. crisis ➛ crisis; tórax ➛ tórax.

15 Setzen Sie die folgenden Substantive in den Plural.


1. lunes ➛ ____________ 7. crimen ➛ ____________
2. inglés ➛ ____________ 8. espécimen ➛ ____________
3. luz ➛ ____________ 9. virus ➛ ____________
4. imagen ➛ ____________ 10. juez ➛ ____________
5. régimen ➛ ____________ 11. autobús ➛ ____________
6. alemán ➛ ____________ 12. mes ➛ ____________

Ordnen Sie nun die Substantive dieser Übung den oben genannten
Besonderheiten zu.
a) ______________________________________________________________
b) ______________________________________________________________
c) ______________________________________________________________
d) ______________________________________________________________

el lunes der Montag el régimen das Regierungssystem


el inglés der Engländer el crimen das Verbrechen
la luz das Licht el espécimen das Exemplar
la imagen das Bild el juez der Richter

18 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Substantive

 Gr LGr S. 73 e

Einige Substantive werden im Spanischen nur im Plural verwendet: a) Fächer


(z. B. Matemáticas = Mathematik), b) Gegenstände, die aus mehreren identi-
schen Teilen zusammengesetzt sind (prismáticos = Fernglas), c) Personenbezeich-
nungen eines beide Geschlechter umfassenden Kollektivs (abuelos = Großeltern).

16 Vervollständigen Sie das Kreuzworträtsel mit den spanischen Entsprechungen


der deutschen Wörter. Kreuzen Sie dann bei jedem Wort an, um welche Art von
Substantiv es sich handelt: a), b) oder c).
a) b) c)
1. Menschen 1 □ □ □
2. Eltern 2 □ □ □
3. Brille 3 □ □ □
4. Hausaufgaben 4 □ □ □
5. Zange 5 □ □ □
6. Schere 6 □ □ □
7. Adresse 7 □ □ □
8. Kinder 8 □ □ □

Aus den markierten Kästchen ergibt sich ein Substantiv, das sich auf
mehrere Personen bezieht, aber trotzdem grammatisch als Singular betrachtet
und verwendet wird. Welches?
Lösungswort: ______________

 Gr LGr S. 75–77 e

Komposita (zusammengesetzte Substantive)


Das Genus der Komposita folgt drei einfachen Regeln:
a) Wenn das zusammengesetzte Wort ein Verb enthält, dann ist es maskulin:
el rascacielos (Wolkenkratzer) ➛ rascar (kratzen) + cielo (Himmel).
b) Wenn es ein Substantiv enthält, hat es meistens das Genus dieses
Substantivs:
la enhorabuena (Glückwünsch) ➛ en (in) + la hora (Stunde) + buena (gut).
c) Wenn es aus zwei Substantiven besteht, dann bestimmt das zweite
Substantiv das Genus des zusammengesetzten Wortes:
la autopista (Autobahn) ➛ auto (Auto) + la pista (Bahn).

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 19


Substantive

17 Ordnen Sie die spanischen Komposita ihren deutschen Entsprechungen zu und


kreuzen Sie dann an, ob sie maskulin oder feminin sind.
guardaespaldas ➛ guardar (bewachen) + (la) espalda (Rücken)
camposanto ➛ (el) campo (Land / Feld) + santo (heilig)
malvivir ➛ mal (schlecht) + vivir (leben)
puntapié ➛ (la) punta (Spitze / Zacken) + (el) pie (Fuß)
abrelatas ➛ abrir (öffnen) + (la) lata (Dose)
correveidile ➛ corre (renne) + ve (gehe) + y (und) + di (sage) + le (ihm / ihr)
menosprecio ➛ menos (weniger) + (el) precio (Preis)
sinrazón ➛ sin (ohne) + (la) razón (Vernunft / Verstand / Grund)
engañabobos ➛ engañar (betrügen / überlisten) + bobo (albern / Einfaltspinsel)
quitamanchas ➛ quitar (entfernen / beseitigen / wegnehmen) + (la) mancha (Fleck)
bocacalle ➛ (la) boca (Mund) + (la) calle (Straße)
ciempiés ➛ cien (hundert) + (el) pie (Fuß)

tt m□
Fußtri _________________________
f□
hma l u _________________________ m□
Klatsc hof _________________________ m□ f□
Fried f□
tung _________________________ m□
Verach ße _________________________ m□ f□
tra
Quers nn _________________________ m□ f□
Unsi f□
cht er _________________________ m□
Leibwä l)er _________________________ m□ f□
dfüß(
Tausen tferner _________________________ m□ f□
n)en f□
Fleck(e les Leben _________________________ m□
b f□
misera enöffner _________________________ m□
Dos _________________________ m□ f□
fänger
Bauern f□

Auch die Pluralbildung der Komposita folgt einfachen Regeln:


a) Die meisten bilden den Plural wie einfache Substantive:
ferrocarril (Eisenbahn) ➛ ferrocarriles; sordomudo (Taubstumme) ➛ sordomudos
b) Einige Komposita weisen jedoch Besonderheiten auf:
– Sie sind unveränderlich, wenn sie aus Verb + Substantiv im Plural bestehen:
el paraguas (Regenschirm) ➛ los paraguas, el abrelatas (Dosenöffner)
➛ los abrelatas.

20 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Substantive

– Bei Komposita mit getrennter Schreibweise wird nur der erste


Teil verändert:
coche cama (Schlafwagen) ➛ coches cama, perro de raza (Rassehund)
➛ perros de raza.
– Nur in wenigen Fällen werden beide Teile des Kompositums
in den Plural gesetzt:
central nuclear (Atomkraftwerk) ➛ centrales nucleares.

18 Verbinden Sie die spanischen Komposita mit ihren deutschen Entsprechungen.


Setzen Sie sie dann in den Plural.
Plural
rascacielos Kontaktlinse ______________________
videocasete Liedermacher ______________________
llave inglesa Retortenbaby ______________________
sacacorchos Schreibmaschine ______________________
lente de contacto Wolkenkratzer ______________________
hora punta Unwohlsein / Unbehagen ______________________
cantautor Schraubenschlüssel ______________________
bebé probeta Videokassette ______________________
máquina de escribir Hauptverkehrszeit ______________________
malestar Korkenzieher ______________________

19 Wiederholung. Ordnen Sie die unten stehenden Wörter dem richtigen Artikel zu
und setzen Sie sie in den Plural.
luz • israelí • fuente• flor • lunes • carácter • tema • camión • nieve • puente •
lago • bocacalle • moto • juventud • plan • víctima • mapa • roble • Papa •
papa • crisis • abrelatas

LA LOS

LAS EL

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 21


Artikel

 Gr LGr S. 80–82 e

Bestimmter Artikel: Formen


Der bestimmte Artikel richtet sich in Genus und Numerus nach dem Substantiv,
das er begleitet: Er kann maskulin oder feminin sein und im Singular oder im
Plural stehen.
Singular Plural
maskulin el piso die Wohnung los pisos die Wohnungen
feminin la silla der Stuhl las sillas die Stühle

Im Spanischen gibt es außerdem den neutralen Artikel lo, der ausschließlich


zur Substantivierung von Adjektiven (lo bueno das Gute), Ordnungszahlen
(lo primero das Erste), Possessivpronomen (lo tuyo das deine) und als Relativ-
pronomen (lo que vemos [das,] was wir sehen) verwendet wird.
Achtung! Bei femininen Substantiven, die mit betontem a oder ha beginnen,
wird im Singular der maskuline Artikel el benutzt. Steht das Substantiv im
Plural, wird er von las begleitet: el águila negra der schwarze Adler, aber: las
águilas negras.

20 Schreiben Sie vor jedes Substantiv den passenden bestimmten Artikel.


Setzen Sie dann die Substantive mit den jeweiligen Artikeln in den Plural bzw.
in den Singular.
1. ___ cine ___________________
2. ___ ama de casa ___________________
3. ___ amigas ___________________
4. ___ crisis ___________________
5. ___ garaje ___________________
6. ___ quioscos ___________________
7. ___ cheque ___________________
8. ___ jardines ___________________
9. ___ hacha ___________________
10. ___ habitación ___________________

___ cine Kino ___ cheque Scheck


___ ama de casa Hausfrau ___ hacha Axt
___ quiosco Kiosk ___ habitación Zimmer

22 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Artikel

21 Fügen Sie zu den spanischen Substantiven den richtigen bestimmten Artikel


hinzu. Ordnen Sie dann die deutsche Übersetzung zu. In einigen Fällen gibt es
zwei Möglichkeiten.
tercero • pantalones • estudiante • suyo • lunes • alma • malo • mía •
monedas • capital

1. el tercero der Dritte


2. _______________ _______________ die meine das Bös
3. _______________ _______________ e
4. _______________ _______________ der Dritte der Böse
5. _______________ _______________
6. _______________ _______________ die Seele der seine
das Vermög
7. _______________ _______________ en
8. _______________ _______________ Mon t a g
9. _______________ _______________ das Dritte die Hauptstadt
10. _______________ _______________
11. _______________ _______________ die Hos
ent en
12. _______________ _______________ der Stud
Montags
13. _______________ _______________
14. _______________ _______________ die Münzen
das seine
15. _______________ _______________
16. _______________ _______________ die Studentin

 Gr LGr S. 82 e

Die Präpositionen de und a verschmelzen mit dem bestimmten Artikel el zu


del bzw. al.

22 Vervollständigen Sie die Sätze mit de oder a und dem passenden Artikel.
1. Hoy voy a ir ______ teatro con mis amigos.
2. Ese chico es el hijo ______ profesora de español.
3. Aquél es el coche ______ señor Pombo.
4. Esta mañana he visto ______ dueños ______ bar de la esquina.
5. Para llegar a la estación tienes que girar ahora ______ derecha.

aquél der/die/das dort / da la esquina die Ecke


el dueño der Besitzer girar abbiegen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 23


Artikel

 Gr LGr S. 82–85 e

Bestimmter Artikel: Gebrauch


Wie im Deutschen weist der bestimmte Artikel auf ein Substantiv hin, das als
bekannt vorausgesetzt wird. In einigen Fällen unterscheidet sich der spanische
Gebrauch vom deutschen.

23 a Bestimmter Artikel im Spanischen, kein Artikel im Deutschen. Verbinden Sie die


folgenden spanischen Sätze mit ihrer deutschen Übersetzung und merken Sie sich
dabei die Unterschiede.
1. Son las siete. a. Am Dienstag werde ich Rosa sehen.
2. Me gusta mucho el vino tinto. b. Macarena hat einen sehr großen
Mund.
3. La física es mi asignatura favorita. c. Sonntags arbeite ich nie.
4. El verde es el color de la esperanza. d. Ich mag Rotwein sehr.
5. Las naranjas tienen muchas e. 90% der Klasse sind damit nicht
vitaminas. einverstanden.
6. La gula es uno de los siete f. Alle Nachbarn gehen auf Pedros
pecados capitales. Hochzeit.
7. Se quieren casar a los cinco g. Herr Fernández ist noch nicht
meses de conocerse. angekommen.
8. Me fui a Perú a los cinco años. h. Physik ist mein Lieblingsfach.
9. Macarena tiene la boca muy i. Spielst du gern Karten?
grande.
10. El 90% de la clase no está j. Gefräßigkeit ist eine der sieben
de acuerdo con eso. Todsünden.
11. El martes veré a Rosa. k. Orangen haben viele Vitamine.
12. Los domingos no trabajo nunca. l. Mit fünf Jahren ging ich nach Peru.
13. ¿Te gusta jugar a las cartas? m. Marcos kann sehr gut Flöte
spielen.
14. Marcos sabe tocar muy bien n. Grün ist die Farbe der Hoffnung.
la flauta.
15. El señor Fernández no ha llegado o. Es ist sieben Uhr.
todavía.
16. Todos los vecinos vamos a p. Sie wollen schon nach fünf
la boda de Pedro. Monaten Bekanntschaft heiraten.

24 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Artikel

23 b Übersetzen Sie jetzt die folgenden Sätze ins Spanische.


1. Mir gefallen Blumen sehr.
________________________________________
2. Nach zehn Kilometern mussten wir umkehren.
________________________________________
3. Ich spiele jeden Tag Gitarre.
________________________________________
4. Meine Mutter hat schwarze Augen.
________________________________________
5. Es ist Viertel nach drei.
________________________________________
6. Ich muss Frau López anrufen.
________________________________________
7. Am Freitag essen wir zusammen.
________________________________________
8. 30% der Schüler sind durchgefallen.
________________________________________
9. Rot ist meine Lieblingsfarbe.
________________________________________
10. Spielen wir heute Fußball?
________________________________________

dar la vuelta umkehren suspender durchfallen


la guitarra die Gitarre favorito Lieblings-

24 Bestimmter Artikel im Deutschen, kein Artikel im Spanischen. Wie würden


Sie diese Sätze auf Deutsch sagen?
1. Mañana es dos de enero.
________________________________________
2. El dos de enero voy a Eslovaquia.
________________________________________
3. Siempre voy a la compra en coche.
________________________________________
4. He estado en Turquía de vacaciones.
________________________________________
5. Los Pérez ya no viven en Suiza.
________________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 25


Artikel

Eslovaquia Slowakei Suiza Schweiz

25 Ordnen Sie die folgenden Länder- und Städtenamen der passenden Spalte zu.

Salvador Habana Suiza Senegal Ecuador India


China Yemen Paraguay ay
Urugu Canad
á
Brasil Turquía
Estados Unidos Países Bajos
Camerún Eslovaquia
n Japón Cairo
Afganistá Pakist
án
Perú
Mongolia Congo

mit Artikel ohne Artikel mit oder ohne Artikel


El Salvador Turquía (El) Perú

26 Mit oder ohne Artikel? Bringen Sie nun die folgenden Satzteile in die richtige
Reihenfolge und fügen Sie dabei, wenn nötig, einen bestimmten Artikel hinzu.
1. tren – viaja – a – 7 – en – agosto – Alemania – señora Alcántara – de
_______________________________________________________________
2. Suiza – chicas – en – quesos – todos – probaron
_______________________________________________________________
3. gustan – monumentos – me – Cairo – de
_______________________________________________________________
4. mate – Argentina – en – caro – muy – es – no
_______________________________________________________________
5. cenan – miércoles – 9 – a – padres – siempre – sus – con
_______________________________________________________________
6. a – escribir – años – sabía – no – ocho – todavía
_______________________________________________________________

26 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Artikel

7. manos – mi – grandes – abuelo – tiene


_______________________________________________________________
8. demasiado – 15% – de – bebe – población
_______________________________________________________________

probar probieren, kosten demasiado zu viel


el mate der Mate-Tee la población die Bevölkerung

 Gr LGr S. 86–87 e

Unbestimmter Artikel: Formen


Der unbestimmte Artikel stimmt in Genus und Numerus mit dem Substantiv
überein, auf das er sich bezieht. Die Pluralform wird lediglich vor Substantiven,
die nur im Plural gebraucht werden, als unbestimmter Artikel verwendet, wie
z. B. unas tijeras (eine Schere), ansonsten hat diese Pluralform die Bedeutung
„ungefähr“ oder „einige“.
Singular Plural
maskulin un piso eine Wohnung unos pisos einige Wohnungen
feminin una silla ein Stuhl unas sillas einige Stühle

Achtung! Bei femininen Substantiven, die mit betontem a oder ha beginnen,


wird im Singular der maskuline Artikel un benutzt: un águila ein Adler.

27 Ordnen Sie die folgenden Substantive der richtigen Spalte zu. In einigen Fällen
gibt es zwei Möglichkeiten.
meses • tesis • hadas • tema • armario • comestibles • gafas • idea • vestido •
dentista • lugares • haba

un una unos unas

___ tesis These, Doktorarbeit ___ comestibles Lebensmittel


___ hada Fee ___ lugar Ort
___ armario Schrank ___ haba Saubohne

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 27


Artikel

28 Beantworten Sie die Fragen mit den angegebenen Wörtern und un, una, unos
oder unas.
1. ¿Cuántos habitantes tiene tu ciudad? (tres millones)
Mi ciudad tiene unos tres millones de habitantes.
_______________________________________________________________
2. ¿Qué te has comprado? (guantes)
_______________________________________________________________
3. ¿Qué has sacado del frigorífico? (cerveza)
_______________________________________________________________
4. ¿Qué te han regalado por tu cumpleaños? (radio)
_______________________________________________________________
5. ¿A cuántos kilómetros está tu pueblo de Madrid? (doscientos kilómetros)
_______________________________________________________________
6. ¿Qué se ha roto tu hermano? (brazo)
_______________________________________________________________

el guante der Handschuh el frigorífico der Kühlschrank


sacar herausnehmen romperse (zer)brechen

 Gr LGr S. 88–89 e

Unbestimmter Artikel: Gebrauch


Wie im Deutschen dient der unbestimmte Artikel zur Einführung neuer
Personen, Gegenstände oder Sachverhalte.

29 Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Spanische. Achtung! In einigen Fällen
weicht das Spanische vom Deutschen ab.
1. Ich habe ein halbes Kilo Fleisch gekauft.
______________________________________________
2. Penélope Cruz ist eine spanische Schauspielerin.
______________________________________________
3. Wir haben ein neues Auto.
______________________________________________
4. Kannst du mir ein anderes Buch geben?
______________________________________________
5. Marta ist eine der Töchter meiner Freundin María.
______________________________________________

28 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Artikel

6. Habt ihr ein Auto?


______________________________________________
7. Ich habe schon einen Freund.
______________________________________________
8. Ich brauche eine andere Badehose.
______________________________________________

In welchen der oben stehenden Sätze wird im Spanischen kein unbestimmter


Artikel verwendet? ______________________________________________

la actriz die Schauspielerin necesitar brauchen


el novio (fester) Freund el bañador die Badehose

Bestimmter und unbestimmter Artikel: Gebrauch in der Gegenüberstellung


In der nächsten Aufgabe müssen Sie sich zwischen dem bestimmten Artikel,
dem unbestimmten Artikel oder der Auslassung des Artikels entscheiden.
Achten Sie also auf den richtigen Gebrauch.

30 Bestimmter oder unbestimmter Artikel? Setzen Sie den jeweils passenden


Artikel ein.
1. ¿Hay ______ parque cerca de tu colegio?
2. ______ pantalones están en el armario.
3. ______ matemáticas me gustan mucho.
4. ______ viernes siempre comemos pescado.
5. Cáceres es ______ ciudad española.
6. Gana aproximadamente ______ dos mil euros.
7. Tengo ______ hija de catorce años.
8. ______ amarillo está este año de moda.

el armario der Schrank aproximadamente ungefähr


ganar verdienen; gewinnen amarillo gelb

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 29


Artikel

31 Wählen Sie die richtige Lösung aus.


1. ______ reina doña Sofía es ______ Grecia. a. la b. una c. Ø
d. del e. de La f. de
2. Siempre entro a trabajar a ______ 8 de a. las b. unas c. Ø
la mañana.
3. En esta época ______ águila real emigra. a. la b. el c. lo
4. Quiero ______ medio kilo de cebolla. a. un b. una c. Ø
5. Es el mejor escritor ______ país. a. del b. de el c. de
6. En el centro de la plaza hay ______ fuente. a. la b. una c. Ø
7. ______ malo es que nunca haces lo que dices. a. lo b. Ø c. el
8. La política ______ España ______ siglo XX a. a la b. de la c. Ø
fue muy intensa. d. del e. de el c. al
9. Este fin de semana hemos ido ______ campo. a. a la b. en el c. al
10. La semana próxima me iré ______Cairo. a. al b. a El c. a
11. He comprado ______ otra casa. a. una b. Ø c. lo
12. Marcos tiene ______ nariz aguileña. a. la b. un c. el

___águila Adler ___ escritor Schriftsteller


___real Königs-, königlich ___ fuente Brunnen
___cebolla Zwiebel ___ nariz aguileña Hakennase

 Gr LGr S. 90–91 e

32 Vervollständigen Sie die festen Ausdrücke, wo erforderlich, mit dem passenden


Artikel und ordnen Sie sie der richtigen Gruppe zu. Achtung! In einigen Fällen
gibt es zwei Möglichkeiten.
1. Llegaremos a Pamplona a ______ principios de mes.
2. Por ______ mañana no tengo ganas de hablar.
3. En ______ verano siempre vamos a la playa.
4. Esta noche vamos a cenar a ______ casa de unos amigos.
5. Cuando llegamos a casa todavía era de ______ día.
6. Vengo con ______ intención de ayudarte.
7. ______ verano próximo nos veremos en Barcelona.
8. En ______ Semana Santa siempre vamos a Sevilla.
Mit Artikel:____________________________________________________
Ohne Artikel: ___________________________________________________
Mit oder ohne Artikel: ____________________________________________
30 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Artikel

el principio der Anfang la intención die Absicht


tener ganas Lust auf etwas haben La Semana Santa die Karwoche
de algo

33 Vervollständigen Sie die Redewendungen, wo nötig, mit dem richtigen Artikel.


Schreiben Sie anschließend die deutsche Entsprechung darunter.
die Nase voll haben • keinen Finger krumm machen • die Dinge beim rechten
Namen nennen • wie eine kalte Dusche • über Gott und die Welt reden • die
rechte Hand von jemandem sein • Nicht für alles Gold der Welt! • Geld regiert
die Welt.

mundo!
__ oro de ______
¡Ni por todo ____
estar hasta ______
narices

no mover ______ dedo

Poderoso caballero
es ______ don dine
ro.

humano
divino y de ______
hablar de ______

alguien
ano derecha de
ser ______ m
como __
____ jarr
o de ____
__ agua fr
ía

llamar a ______ pan, pan y a ______ vino, vino

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 31


Adjektive

 Gr LGr S. 93–98 e

Form des Adjektivs


Das spanische Adjektiv stimmt in Genus und Numerus mit dem Substantiv
überein, auf das es sich bezieht. Im Gegensatz zum Deutschen stehen die
meisten spanischen Adjektive nach dem Substantiv:
el chico guapo (der hübsche Junge) la chica guapa (das hübsche Mädchen)
Maskuline Adjektive, die auf -o, -án, -ín, -ón und -or enden, bilden die feminine
Form durch Anhängen von -a. Dasselbe gilt für Adjektive, die eine Nationalität
oder Herkunft bezeichnen und auf Konsonant enden:
el chico alemán (der deutsche Junge) la chica alemana (das deutsche Mädchen)
Adjektive, deren Grundform eine andere Endung hat, sind in Bezug auf das
Genus unveränderlich:
el hombre triste (der traurige Mann) la mujer triste (die traurige Frau)
Achtung!
a) Einige Komparative (mayor älter / größer, menor jünger / kleiner, mejor
besser und peor schlechter) und Adjektive auf -ior (z. B. superior höher)
sowie marrón (braun) haben eine einzige Form für beide Geschlechter:
María es mi hermana menor. María ist meine jüngere Schwester.
b) Adjektive auf -ete und -ote, die von Adjektiven auf -o/-e abgeleitet sind,
bilden die feminine Form auf -a: grande (groß) ➛ un hombre grandote (ein
riesiger Mann) – una mujer grandota (eine riesige Frau).

34 Vervollständigen Sie die Tabelle mit der femininen Form der Adjektive im Singular.
maskulin feminin
hombre educado mujer ______________
señor guapo señora ______________
joven holgazán joven ______________
niño parlanchín niña ______________
abuelo gruñón abuela ______________
padre trabajador madre ______________
chico danés chica ______________
profesor francés profesora _____________
ciudadano español ciudadana ___________
doctor andaluz doctora ______________

32 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Adjektive

educado höflich trabajador fleißig


holgazán faul gruñón brummig
parlanchín redselig danés dänisch

Die Pluralbildung des Adjektivs folgt den gleichen Regeln wie beim Substantiv:
Die auf -í, -ú oder Konsonant endenden Adjektive bilden den Plural durch
Anhängen von -es, die auf Vokal endenden (außer -í und -ú) mit -s. Vergessen
Sie nicht die Änderungen in der Schreibung und Betonung, die Sie schon bei
der Pluralbildung der Substantive gelernt haben (➛ GrLGr. S. 73).

35 Setzen Sie die Beispiele aus der vorigen Übung in den Plural.
maskulin feminin
Singular Plural Singular Plural
hombre educado hombres educados mujer educada mujeres educadas

36 Setzen Sie die passende Form der in Klammern angegebenen Adjektive ein.
Ordnen Sie ihnen dann ihr Gegenteil zu.
idealista pequeño lento complicado
salado sincero
viejo fuerte fácil
infiel distinto triste
1. (débil) una persona ______________ ______________
2. (feliz) unos niños ______________ ______________
3. (joven) unas mujeres ______________ ______________
4. (difícil) un examen ______________ ______________
5. (fiel) una esposa ______________ ______________
6. (realista) un hombre ______________ ______________
7. (veloz) unos coches ______________ ______________
8. (simple) un tema ______________ ______________
9. (similar) unas respuestas ______________ ______________
10. (hipócrita) un tío ______________ ______________
11. (dulce) una comida ______________ ______________
12. (grande) una mesa ______________ ______________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 33


Adjektive

débil schwach la respuesta die Antwort


fiel treu hipócrita heuchlerisch
veloz schnell el tío der Kerl, der Typ
similar ähnlich dulce süß

37 Suchen Sie in dieser sopa de letras diagonal, senkrecht oder waagrecht in allen
Richtungen versteckt die spanischen Bezeichnungen für die deutschen Adjektive
im Sack. Ordnen Sie die gefundenen Adjektive dann in die richtige Spalte ein und
vervollständigen Sie die Tabelle.
I A P I O P D N I P D
Ñ N I O N C O W R A O
P I T R S R H O R H R
O C L E R I B U U T M möglich blond
braun
E M O A L L B O J I I schläfrig
E A M A R I L L O S L
englisch
L L A M A T G I E T O irakisch intelligent
B I R A Q U I E S A N freundlich
A Z Y R U A S E N I A schlank
M U I N G L E S O T I gelb
A S F O D A G L E D E

Singular Plural Singular Plural


maskulin iraquí iraquíes maskulin
feminin iraquí iraquíes feminin
maskulin maskulin
feminin feminin
maskulin maskulin
feminin feminin
maskulin maskulin
feminin feminin
maskulin maskulin
feminin feminin

34 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Adjektive

 Gr LGr S. 98–102 e

Übereinstimmung des Adjektivs


Das spanische Adjektiv stimmt mit dem Substantiv in Genus und Numerus
überein, und zwar sowohl wenn es unmittelbar vor oder nach dem Substantiv
steht (= attributiver Gebrauch) als auch wenn es nach einem Verb steht
(= prädikativer Gebrauch):
Mi hijo pequeño es rubio. Mis hijos pequeños son rubios.
Mi hija pequeña es rubia. Mis hijas pequeñas son rubias.

38 Bilden Sie Sätze mit den angegebenen Wörtern und dem Verb ser.
1. enfermera / encantador ___________________________________
La enfermera es encantadora.
2. Manolo / muy cortés ___________________________________
3. leones / feroz ___________________________________
4. película / divertido ___________________________________
5. bomberos / valiente ___________________________________
6. niño / regordete ___________________________________
7. Lola / muy pesado ___________________________________
8. ciudades / ruidoso ___________________________________

rubio blond valiente mutig


encantador reizend regordete pummelig
feroz wild pesado lästig
divertido lustig ruidoso laut
los bomberos die Feuerwehr

39 Setzen Sie die passende Form der angegebenen Adjektive ein.


difícil • alemán • sucio • bonito • cansado • necesario • norteamericano •
rico • bueno

1. estar sein
Toda la familia está muy _______________ después del viaje.
2. ser sein
Estas salchichas son _______________ y están realmente _______________.
3. parecer finden, scheinen
Esos turistas parecen _______________.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 35


Adjektive

4. quedar stehen
La blusa te queda muy _______________.
5. resultar sich herausstellen
El examen les resulta muy _______________ a los alumnos.
6. creer glauben
Creemos _______________ la limpieza de la ciudad.
7. considerar halten für
Consideramos muy _______________ las ideas del alcalde.
8. llevar tragen
Siempre llevas los pantalones _______________.

la salchicha die Wurst el alcalde der Bürgermeister


el alumno der Schüler sucio schmutzig
la limpieza die Sauberkeit

Wenn sich ein Adjektiv auf Substantive mit verschiedenem Genus bezieht,
wird die maskuline Pluralform verwendet:
Hoy lleva una chaqueta y un vestido Heute trägt sie eine Jacke und ein Kleid,
muy caros y elegantes. die beide sehr teuer und elegant sind.
Wird ein Substantiv von mehr als einem gleichwertigen Adjektiv begleitet,
wird das Bindewort y zwischen den beiden letzten eingefügt:
Le gustan las mujeres altas y deportivas. Ihm gefallen große, sportliche Frauen.

40 Übersetzen Sie die Sätze ins Spanische.


1. Ich habe einen roten Rock und eine rote Hose.
_________________________________________________
2. Federico und Mónica sind keine Italiener.
_________________________________________________
3. Das Mädchen ist freundlich und lustig.
_________________________________________________
4. Das Haus meines Vaters ist groß, hell und sehr teuer.
_________________________________________________
5. Sie braucht ein billiges Auto und eine billige Wohnung.
_________________________________________________
6. Wir haben einen kaputten Tisch und einen kaputten Stuhl.
_________________________________________________
7. Das Buch und der Film scheinen sehr unterhaltsam.
_________________________________________________
36 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Adjektive

8. Ihr habt einen Adoptivsohn und eine Adoptivtochter.


_________________________________________________
9. Es ist ein schönes, ruhiges und malerisches Dorf.
_________________________________________________
10. Juan und Juana sind verärgert und sehr müde.
_________________________________________________

la falda der Rock roto kaputt


amable freundlich adoptivo Adoptiv-
divertido lustig pintoresco malerisch
luminoso hell el pueblo das Dorf
caro teuer enfadado verärgert
barato billig

 Gr LGr S. 102–108 e

Stellung des Adjektivs


Wie bereits festgestellt, stehen die meisten attributiv gebrauchten Adjektive
nach dem Substantiv. In dieser Stellung hat das Adjektiv eine unterscheidende
Funktion. Im folgenden Satz wird nach den schwarzen und nicht etwa nach
den braunen oder weißen Schuhen gefragt.
¿Dónde están mis zapatos negros? Wo sind meine schwarzen Schuhe?
Hat das Adjektiv nur eine beschreibende Funktion, dann steht es
vor dem Substantiv:
Mírame con tus negros ojos. Schau mich mit deinen schwarzen Augen an.
Eine Reihe von Adjektiven werden normalerweise immer vorangestellt, z. B.
último (letzter), penúltimo (vorletzter), el mejor (der beste), el peor (der schlech-
teste), medio (halb), próximo (nächster). Die Ordnungszahlen können voran-
gestellt oder nachgestellt werden: la segunda planta / la planta segunda (das
zweite Stockwerk).
Einige Adjektive mit einer wertenden Bedeutung können auch vor dem
Substantiv stehen:
Es una buena compañera de trabajo. Sie ist eine gute Kollegin.
Aber wenn das Adjektiv von einem Adverb begleitet wird, steht es immer
nach dem Substantiv:
Es una compañera de trabajo muy buena. Sie ist eine sehr gute Kollegin.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 37


Adjektive

41 Setzen Sie die richtige Form des Adjektivs in der rechten Spalte je nach
Kontext vor oder nach dem Substantiv ein. Achtung! In einigen Fällen gibt
es zwei Möglichkeiten.
1. Las __________ ciudades __________ como Madrid grande
tienen mucho tráfico.
2. El __________ pintor __________ Pablo Picasso era famoso
de Málaga.
3. El __________ estudiante __________ todavía no sabe belga
bien español.
4. Necesito __________ kilo __________ de fresas para medio
el pastel.
5. Mis padres viven en el __________ piso __________. octavo
6. He comprado dos __________ mesas _________ para cuadrada
el salón.
7. Es la __________ naranja __________ que me queda. último
8. Es la __________ bicicleta __________ que tengo. primera
9. Tenemos que resolver un __________ problema muy difícil
__________.
10. Nunca he tenido un __________ coche __________. verde

el tráfico der Straßenverkehr la fresa die Erdbeere


el pintor der Maler el pastel der Kuchen
famoso berühmt resolver lösen

 Gr LGr S. 105–106 e

Bedeutungsänderung bei Stellungsänderung


Einige spanische Adjektive haben verschiedene Bedeutungen, je nachdem, ob
sie vor oder nach dem Substantiv stehen.

42 Vervollständigen Sie die Lücken mit der richtigen Form der angegebenen
Adjektive und entscheiden Sie dann, was sie jeweils auf Deutsch bedeuten.
1. solo
a. un _________ niño ● ein Kind, das allein ist,
ohne Begleitung
b. un niño _________ ● ein einziges Kind

38 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Adjektive

2. triste
a. un _________ trabajador ● ein armseliger Arbeiter
b. un trabajador _________ ● ein trauriger Arbeiter
3. simple
a. una _________ respuesta ● bloß / nur eine Antwort
b. una respuesta _________ ● eine einfache Antwort
4. pobre
a. una _________ muchacha ● ein bedauernswertes Mädchen
b. una muchacha _________ ● ein armes (= mittelloses) Mädchen
5. cierto
a. __________ rumor ● sicheres Gerücht
b. un rumor __________ ● ein gewisses Gerücht
6. viejo
a. unas __________ amigas ● Freundinnen, die man schon lange
kennt
b. unas amigas __________ ● Freundinnen, die schon alt sind
7. grande
a. __________ mujeres ● große Frauen
b. mujeres __________ ● bedeutende Frauen
8. dichoso
a. un __________ jefe ● ein glücklicher Chef
b. un jefe __________ ● ein verdammter Chef
9. valiente
a. ¡__________ madre! ● eine schlechte Mutter
b. una madre __________ ● eine mutige Mutter
10. santo
a. todo el _________ jueves ● der ganze Gründonnerstag
b. todo el Jueves __________ ● der ganze liebe Donnerstag

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 39


Adjektive

 Gr LGr S. 106–107 e

Wegfall der Endung bei vorangestellten Adjektiven


Die Adjektive bueno, malo, alguno, ninguno, primero und tercero verlieren das -o
vor einem maskulinen Substantiv im Singular:
un buen libro ein gutes Buch
el tercer hombre der dritte Mann
Die Adjektive grande und cualquiera (irgendeiner) verlieren vor einem maskulinen
oder femininen Substantiv im Singular die letzte Silbe bzw. das -a:
una gran mujer eine große Frau
cualquier mujer irgendeine Frau
Das maskuline Adjektiv santo wird vor einem Eigennamen zu san verkürzt:
San Juan der heilige Johannes
Ausnahmen:
Santo Tomás der heilige Thomas
Santo Domingo der heilige Dominikus

43 Setzen Sie das passende Adjektiv in der korrekten Form ein. In einigen Fällen
gibt es zwei Möglichkeiten.
santo • bueno • malo • cualquiera • alguno • primero • tercero • grande

1. Ya sé que es un _____________ libro, pero a mí no me ha gustado.


2. Es una _____________ película que ha ganado un Goya.
3. Está muy triste porque sólo ha conseguido el _____________ puesto.
4. Paco ha sido la _____________ persona que me ha felicitado por
mi cumpleaños.
5. Necesito _____________ cosa para comer, no me importa qué.
6. La señora Granda siempre le reza a _____________ Pancracio.
7. No podemos hacer eso; es un _____________ ejemplo para los niños.
8. He comprado _____________ tazas para el desayuno.

ganar gewinnen el cumpleaños der Geburtstag


conseguir bekommen rezar beten
el puesto der Platz la taza die Tasse
felicitar gratulieren el desayuno das Frühstück

40 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Adjektive

 Gr LGr S. 107–108 e

Stellung mehrerer Adjektive beim Substantiv


a) Wenn sich zwei Adjektive auf ein Substantiv beziehen, steht das unter-
scheidende nach und das nicht unterscheidende vor dem Substantiv:
la bonita chica francesa das schöne französische Mädchen
b) Wenn beide Adjektive unterscheidend sind, steht direkt nach dem
Substantiv das Adjektiv, das mit dem Substantiv eine Sinneinheit bildet:
la situación política actual die aktuelle politische Situation
c) Wenn mehrere Adjektive die gleiche Funktion haben, stehen sie nach
dem Substantiv und werden durch y oder pero verbunden:
un piso grande pero barato eine große, aber billige Wohnung

44 An welcher Stelle müssen die hinter den Sätzen angegebenen Adjektive stehen?
Achten Sie auf die Übereinstimmung und ergänzen Sie, falls erforderlich, ein
Bindewort.
1. ¿No conoces a ese chico? Es un ___________ torero ___________.
(cordobés / famoso)
2. Esa ___________ chica ___________ es la prima de Jorge. (lindo / mexicano)
3. La ___________ bandera ___________ es ___________. (rojo / gualda /
española)
4. La ___________ danza ___________ es de una ___________ belleza
___________. (europeo / clásico / grande)
5. Es el ___________ libro ___________ que leo. (inglés / primero)
6. Tiene un ___________ carácter ___________ que no me gusta en absoluto.
(frío / calculador)
7. Nos han regalado una ___________ mesa y unas sillas ___________.
(antiguo / muy bonito)
8. Todos los días se bebe ___________ litro de ___________ cerveza
___________. (alemán / medio)
9. He leído bastante sobre la ___________ situación
___________________________. (actual / político / interesante / francés)
10. Ese _________ problema ___________________________ no me deja
dormir. (económico / dichoso)

la bandera die Fahne calculador berechnend


gualdo goldgelb regalar schenken
la belleza die Schönheit la silla der Stuhl

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 41


Adjektive

45 Vervollständigen Sie die festen Ausdrücke und Redewendungen


mit einem Adjektiv. Die Übersetzung hilft Ihnen dabei.
1. _________ vez selten
2. _________ suerte Pech
3. _________ suerte Glück
4. ¡_________ viaje! Gute Reise!
5. tener una información de _________ mano etwas aus erster Hand haben
6. tener la cabeza _________ einen Dickkopf haben
7. No es _________ pera en dulce. Das ist kein Honigschlecken.
8. una idea _________ eine fixe Idee
9. El que ríe el _________ ríe _________. Wer zuletzt lacht, lacht
am besten.
10. irse con las manos _________ leer ausgehen

46 Wiederholung. Wählen Sie die richtige Lösung aus.


1. Las puertas y las vetanas son ____________.
a. azul b. azulas c. azules
2. No todos los niños son ____________.
a. feliz b. felices c. felizes
3. Jaime y Lucía eran muy____________ en el pueblo.
a. queridos b. querides c. queridas
4. Ha sido una ____________ noticia para todos.
a. mal b. mala c. malo
5. Estos chicos son ____________ alumnos.
a. buen b. buenas c. buenos
6. Es un hombre muy ____________.
a. idealisto b. idealiste c. idealista
7. Me gustan mucho los platos ____________.
a. hindú b. hindúes c. hindús
8. Es la ____________ vez que veo esta película.
a. tercer b. tercera c. tercero
9. Ya no vivimos en la planta ____________.
a. tercer b. tercera c. tercero
10. Son los ____________ caramelos que he tomado nunca.
a. mejoros b. mejor c. mejores

la noticia die Nachricht la planta das Stockwerk; die Pflanze


el alumno Schüler; Student el caramelo Bonbon

42 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Vergleichsstrukturen

 Gr LGr S. 110–128 e

Komparativ gleichen Grades

47 Lesen Sie die folgenden komparativen Sätze. Bilden Sie dann selbst entsprechende
Sätze. Es gibt oft mehr als eine Möglichkeit.
a) Bei Adjektiven und Adverbien:
tan + Adjektiv / Adverb + como
Marta es tan guapa como María. Marta ist so hübsch wie María.
Marta trabaja tan bien como María. Marta arbeitet genauso gut wie María.
tan poco + Adjektiv / Adverb + como
Marta es tan poco trabajadora Marta ist so wenig fleißig
como su hermana. wie ihre Schwester.
Ella se viste tan poco elegantemente Sie kleidet sich genauso wenig
como él. elegant wie er.
igual de + Adjektiv / Adverb + que
Marta es igual de inteligente Marta ist genauso intelligent
que María. wie María.
Marta conduce igual de rápido Marta fährt genauso schnell wie María.
que María.
1. El curso de francés es difícil. – El curso de español también es difícil.
El curso de francés es tan difícil como el (curso) de español.
______________________________________________________________
______________________________________________________________
El curso de francés es igual de difícil que el (curso) de español.
2. Lucas es poco alegre. – Víctor también es poco alegre.
______________________________________________________________
______________________________________________________________
3. El profesor analizó el texto profundamente. – El alumno también analizó
el texto profundamente.
______________________________________________________________
______________________________________________________________
4. Mi coche está limpio. – La moto de Juan también está limpia.
______________________________________________________________
______________________________________________________________

alegre fröhlich limpio sauber


profundo tief, gründlich

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 43


Vergleichsstrukturen

b) Bei Substantiven:
tanto/-a/-os/-as + (Substantiv) + como
Marta y María siguen teniendo Marta und María haben immer noch
tantos amigos como antes. so viele Freunde wie früher.
tan poco/-a/-os/-as + (Substantiv) + como
Marta tiene tan poco (dinero) Marta hat so wenig (Geld) wie María.
como María.
el / la / los / las mismo/-a/-os/-as + (Substantiv) + que
Marta tiene el mismo coche Marta hat das gleiche Auto wie María.
que María.
1. Santiago tiene muchas deudas. – Su mujer también tiene muchas deudas.
______________________________________________________________
______________________________________________________________
2. Teresa tiene poca ropa. – Sonia también tiene poca ropa.
______________________________________________________________
3. Carmen ha comprado el libro Solas. – Eva también ha comprado
el libro Solas.
______________________________________________________________

las deudas die Schulden la ropa die Kleidung, die Kleider

c) Bei Verben:
Verb + tanto + (…) como
Marta trabaja tanto en casa Marta arbeitet so viel zu Hause
como María. wie María.
Verb + tan poco + (…) como
Marta y María comen tan poco Marta und María essen so wenig
como un pajarito. wie ein Vögelchen.
Verb + igual que
Marta y María piensan Marta und María denken genauso
igual que antes. wie damals.
Verb + lo mismo que
Marta gana lo mismo que María. Marta verdient dasselbe wie María.
Verb + como
Lo haremos como quiere la madre Wir werden es so machen, wie die
de Marta y María. Mutter von Marta und María es will.
44 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Vergleichsstrukturen

1. Enrique bebe una copa de vino al día. – Pepa también bebe una copa
de vino al día.
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
2. Gil sólo duerme 4 horas al día. – Asu también duerme sólo 4 horas al día.
______________________________________________________________
3. Carlos se peina muy bien todas las mañanas. – La madre de Carlos quiere
que él se peine muy bien todas las mañanas.
______________________________________________________________

la copa das Glas sólo nur


al día am / pro Tag peinarse sich kämmen

48 Schreiben Sie jetzt auf, welche anderen Dinge bei den Schwestern Marta und
María auch gleich sind. Dafür müssen Sie die folgenden Satzteile ordnen und
dabei, wenn nötig, como oder que hinzufügen. Beachten Sie dabei auch die
Übereinstimmung des Adjektivs.
1. Marta – cartas – los amigos – a– escribe – tanto – María
______________________________________________________________
Marta escribe tantas cartas a sus amigos como María.
2. Marta – María – igual de – lentamente – anda
______________________________________________________________
3. Marta – cocina – María – tan poco
______________________________________________________________
4. Marta – rojo – María – zapatos – tiene – tanto
______________________________________________________________
5. Marta – tiene – los ojos – María – negro – tan
______________________________________________________________
6. Marta – apellidos – el mismo – María – tiene
______________________________________________________________
7. Marta – tanto – María – bebe – cerveza
______________________________________________________________
8. Marta – la guitarra – mal – y – el piano – tan – toca – María
______________________________________________________________
9. Marta – María – poco – fuma – tan
______________________________________________________________
10. Marta – poco – de – tan – estudiar – ganas – María – tiene
______________________________________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 45


Vergleichsstrukturen

Komparativ höheren und niedrigeren Grades


Im Spanischen wird die Ungleichheit durch más / menos (…) que ausgedrückt:
más / menos + Adjektiv / Adverb + que
Mi madre es más alegre que mi padre. Meine Mutter ist fröhlicher als
mein Vater.
Mi madre conduce más rápido que Meine Mutter fährt schneller als
mi padre. mein Vater.
Verb + más / menos + que
Juan gana más / menos que su mujer. Juan verdient mehr / weniger als
seine Frau.
más / menos + Substantiv + que
Tú tienes más / menos dinero que Du hast mehr / weniger Geld als
tu padre. dein Vater.

49 Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Spanische.


1. Meine Großmutter war strenger als mein Großvater.
_______________________________________________________________
2. Mein Großvater war weniger fröhlich als meine Großmutter.
_______________________________________________________________
3. Jorge spricht langsamer als du.
_______________________________________________________________
4. Das Orchester spielt heute weniger langsam als gestern.
_______________________________________________________________
5. Es ist leichter zu reden als zu schweigen.
_______________________________________________________________
6. In dieser Firma gibt es mehr Frauen als Männer.
_______________________________________________________________
7. Sie arbeiten mehr im Winter als im Sommer.
_______________________________________________________________
8. Heutzutage wird mehr gereist als früher.
_______________________________________________________________

severo streng callarse schweigen


alegre fröhlich la empresa die Firma
pausadamente, langsam actualmente heutzutage
lentamente

46 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Vergleichsstrukturen

In den folgenden Fällen wird das deutsche als durch de (und nicht durch que!)
wiedergegeben:
más / menos de + Zahl / Menge
En el bar había más de veinte personas. In der Kneipe waren mehr als
zwanzig Leute.
más / menos (+ Adjektiv / Adverb +) de lo que + Verb
Es más divertido de lo que pensaba. Es ist lustiger, als ich dachte.
más / menos + Substantiv + del que / de lo que / la que / los que / las que + Verb
Compra más fruta de la que puede comer. Sie kauft mehr Obst, als sie essen kann.
más / menos + de + lo + Adjektiv
Trabaja más de lo necesario. Er arbeitet mehr als nötig.

50 Que oder de(l)? Vervollständigen sie die folgenden komparativen Sätze.


1. Este año visitarán España más turistas ________ el año pasado.
2. Sandra tiene más ropa ________ la que se puede poner.
3. La ruptura con su novio fue más dolorosa ________ lo que había imaginado.
4. Patricia ya tiene más ________ cuarenta años.
5. El examen es más difícil ________ lo que pensaba.
6. Este examen es más fácil ________ el anterior.
7. Hace menos ________ lo que parece.
8. Este puesto de trabajo es más interesante ________ el tuyo.

la ropa die Kleidung, die Kleider imaginar sich vorstellen


la ruptura die Trennung el puesto de der Arbeitsplatz
doloroso schmerzhaft trabajo

Relativer Superlativ
Der relative Superlativ wird mit der Komparativform más / menos (…) que und
dem bestimmten Artikel vor dem Adjektiv oder dem Substantiv gebildet:
Artikel + (Substantiv) + más / menos + Adjektiv (+ de / que)
Es la (mujer) más / menos divertida Sie ist die lustigste / langweiligste [am
(de todas). wenigsten lustige] (Frau) von allen.
Es la (película) más interesante Es ist der interessanteste (Film),
que he visto. den ich gesehen habe.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 47


Vergleichsstrukturen

51 a Verbinden Sie die spanischen Sätze mit ihren deutschen Übersetzungen.


1. Esto es lo más bonito de todo. a. Sie arbeiteten am wenigsten
(von allen).
2. Es la idea más tonta que has b. Er hat die wenigsten Bücher
tenido nunca. (von uns).
3. Es el que tiene menos libros c. Er ist der reichste Mann
(de nosotros). des Landes.
4. Son las que menos trabajaron d. Das ist das Schönste von allem.
(de todas).
5. Es el hombre más rico del país. e. Sie arbeitet am schnellsten.
6. Es la que trabaja más f. Das ist die dümmste Idee,
rápidamente. die du je gehabt hast.

51 b Beantworten Sie die Fragen mit den Superlativen der Übung a).
1. ¿Es el Sr. Sans muy rico? – ____________________________
Sí, es el hombre más rico del país.
2. ¿Son ésas las que más trabajaron? – ____________________________
No,
3. ¿Crees que esto es bonito? – ____________________________
Sí,
4. ¿Es Sol la que trabaja más lentamente? – ____________________________
No,
5. ¿Te gusta mi idea? – ____________________________
No,
6. ¿Tiene Daniel pocos libros? – ____________________________
Sí,

 Gr LGr S. 113–116 e

Unregelmäßige Formen
Einige Adjektive und Adverbien haben unregelmäßige Komparativformen,
einige haben regelmäßige und unregelmäßige Komparativformen.
Positiv Komparativ Superlativ
bueno gut mejor besser el mejor der beste
malo schlecht peor schlechter el peor der schlechteste
grande groß mayor größer / älter el mayor der größte / älteste
pequeño klein menor kleiner / jünger el menor der kleinste / jüngste
mucho viel más mehr el más + Adjektiv
el que más der meiste / am meisten
poco wenig menos weniger el menos + Adjektiv
el que menos der wenigste /
am wenigsten

48 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Vergleichsstrukturen

Positiv Komparativ Superlativ


alto groß / superior größer / el superior der größte / höchste /
hoch höher / besser / beste
überlegen
bajo klein / inferior kleiner / el inferior der kleinste / niedrigste /
niedrig niedriger / geringer / geringste
unterlegen / schlechter

Auf superior (höher, besser), inferior (niedriger, minderwertig), anterior (vorher-


gehend, vorherig) und posterior (später, darauf folgend) folgt a:
Tu inteligencia es superior a la mía. Deine Intelligenz ist höher als meine.

52 Vervollständigen Sie den Text mit einem unregelmäßigen Komparativ


oder Superlativ.
En la reunión de padres de esta tarde se hablará sobre qué es ____________
para cada niño. No es lo mismo ser ____________ de los hermanos, con todas
sus reponsabilidades, que ser ____________. Tampoco se puede olvidar que a
veces la situación de los hijos intermedios, «los niños sandwich», puede ser
____________ que la de sus hermanos y sus posibilidades de triunfar también
____________ a las de éstos al no tener ninguno de los privilegios que se les
conceden a los primogénitos y a los benjamines.

la reunión die Versammlung conceder zugestehen,


la responsabilidad die Verantwortung gewähren
intermedio in der Mitte el primogénito der Erstgeborene
befindlich el benjamín der jüngste
el privilegio das Privileg, Sohn
das Vorrecht

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 49


Vergleichsstrukturen

 Gr LGr S. 119–123 e

Absoluter Superlativ
Der absolute Superlativ drückt einen hohen Grad einer Eigenschaft aus. Er wird
im Spanischen mit dem Adverb muy oder mit dem suffix -ísimo gebildet:
Adjektiv: Stamm des Adjektivs + -ísimo/-a/-os/-as
Sevilla es una ciudad bellísima. Sevilla ist eine wunderschöne Stadt.
Adverb: Stamm des Adjektivs + -ísima + -mente
Trabaja lentísimamente. Er arbeitet sehr langsam.
Beachten Sie die orthographischen Veränderungen:
c ➛ qu rico ➛ riquísimo
g ➛ gu largo ➛ larguísimo
z➛c feliz ➛ felicísimo

53 Wandeln Sie die Sätze wie im Beispiel um.


1. Hay que recorrer un camino muy largo. _____________________________
Hay que recorrer un camino larguísimo.
2. El año pasado rodó un corto muy bueno. ___________________________
3. Estas lentejas están muy malas. ___________________________________
4. Los plátanos están todavía muy verdes. _____________________________
5. Ya se lo he dicho muy claramente. _________________________________
6. Siempre hace las cosas muy tranquilamente. ________________________
7. Me he comprado una falda muy moderna. __________________________
8. Nuestro jefe es muy locuaz. _______________________________________
9. Me respondieron muy simpáticamente. _____________________________
10. Estas alumnas están muy preparadas. ______________________________

recorrer (Weg) zurücklegen el plátano die Banane


rodar rollen, (Film) drehen la falda der Rock
el corto der Kurzfilm locuaz geschwätzig
las lentejas die Linsen el / la alumno/-a der / die Schüler/-in

Es gibt im Spanischen weitere Möglichkeiten, den absoluten Superlativ aus-


zudrücken. In der nächsten Übung werden Sie ein paar dieser Konstruktionen
kennen lernen.

50 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Vergleichsstrukturen

54 Ersetzen Sie in jedem Satz den Superlativ durch ein Synonym aus dem Kästchen.
Achten Sie auf Genus und Numerus des Superlativs.
requeteguapo • superbueno • caro caro • sumamente tonto • extraordinaria-
mente listo • horrorosamente feo • enormemente complicado • increíblemente
interesante • verdaderamente sucio • remalo

1. Este restaurante es carísimo. ______________________________


2. La protagonista de la peli es malísima. ______________________________
3. El nuevo proyecto es interesantísimo. ______________________________
4. Esas sillas son feísimas. ______________________________
5. Esos chicos son tontísimos. ______________________________
6. La situación es complicadísima. ______________________________
7. Con esa chaqueta estás guapísimo. ______________________________
8. Es de una calidad buenísima. ______________________________
9. Es muy listo para los negocios. ______________________________
10. Tu habitación está muy sucia. ______________________________

el / la protagonista der / die Haupt- tonto dumm


darsteller/-in la chaqueta die Jacke
la peli = película der Film listo clever, schlau
la silla der Stuhl

55 Vervollständigen Sie die festen Ausdrücke und Redewendungen mit


einem Komparativ. Die Übersetzung hilft Ihnen dabei.
1. tener ______ paciencia ______ Job eine Engelsgeduld haben
2. estar ______ delgado ______ un fideo ein Strich in der Landschaft sein
3. beber ______ un cosaco saufen wie ein Loch
4. ______ vale pájaro en mano ______ Besser ein Spatz in der Hand
ciento volando. als eine Taube auf dem Dach.
5. mostrar su ______ cara sich von seiner besten
Seite zeigen
6. ser ______ ______ la marabunta schlimmer als einen Sack
voller Flöhe hüten
7. hablar ______ ______ un loro ohne Punkt und Komma reden
8. haber salido de lo ______ aus dem Gröbsten heraus sein
9. ser ______ leal treu wie Gold sein
10. tener ______ cara ______ espalda frech wie Oskar sein

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 51


Vergleichsstrukturen

56 Wiederholung. Wählen Sie die richtige Lösung aus.


1. Tú nunca vas a tener ___________ problemas ___________ yo.
a. tan … como b. tantas … que c. tantos … como
2. Eres ___________ guapa ___________ tu madre.
a. igual de … como b. igual de … que c. tan … que
3. David ha dicho ___________ ___________ tú.
a. tanto … como b. lo mismo … que c. lo mismo … como
4. Ha sido ___________ noticia que me han dado nunca.
a. la peora b. la mala c. la peor
5. Ese piso tenía ___________ ___________ 40 metros cuadrados.
a. más … de b. menos … que c. más … que
6. Su carácter es mucho ___________ complicado ___________ lo que creía.
a. más … que b. menos … que c. más … de
7. Este coche es ___________ sucio ___________ he visto nunca.
a. más … que b. el más … que c. el más … de
8. Las dueñas de la pensión eran ___________.
a. simpaticísimas b. simpatiquíssimas c. simpatiquísimas
9. Tienes las manos ___________.
a. superfrías b. sobrefrío c. superfríos
10. Ha ordenado todos los papeles en ___________ ___________ dos horas.
a. menos … como b. menos … de c. menos … que

el piso die Wohnung la dueña die Besitzerin


complicado kompliziert, schwierig ordenar ordnen

52 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Possessiva

 Gr LGr S. 129–141 und 198–200 e

Unter „Possessiva“ werden sowohl die Possessivbegleiter, auch Possessiv-


adjektive genannt, als auch die Possessivpronomen zusammengefasst.
Possessiva als Begleiter (bzw. Adjektiv):
Mi piso es grande. Meine Wohnung ist groß.
Possessiva als Pronomen:
¿Y el tuyo? Und deins?
Zwei Klassen von Possessivbegleitern sind im Spanischen zu unterscheiden:
– diejenigen, die vor einem Substantiv bzw. vor Adjektiv + Substantiv stehen:
Mi casa es tu casa. Mein Haus ist dein Haus.
– diejenigen, die immer nach dem Substantiv stehen:
Una amiga mía está en España ahora. Eine Freundin von mir ist jetzt in Spanien.

 Gr LGr S. 129–131 e

Die vorangestellten Possessivbegleiter

57 a Vervollständigen Sie die Tabelle mit den passenden vorangestellten


Possessivbegleitern.
Singular
Person männlich weiblich
1. Singular: mi coche _______ empresa
yo ich mein Auto meine Firma
2. Singular: ________ coche tu empresa
tú du dein Auto deine Firma
3. Singular: ________ coche _______ empresa
él er / ella sie / usted Sie sein / ihr / Ihr Auto seine / ihre / Ihre Firma
1. Plural: ________ coche _______ empresa
nosotros/-as wir unser Auto unsere Firma
2. Plural: ________ coche vuestra empresa
vosotros/-as ihr euer Auto eure Firma
3. Plural: ________ coche _______ empresa
ellos / ellas sie / ihr / Ihr / euer¹ Auto ihre Firma
ustedes Sie / ihr¹
¹ Sprachgebrauch in Hispanoamerika

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 53


Possessiva

Plural
Person männlich weiblich
1. Singular: ________ coches _______ empresas
yo ich meine Autos meine Firmen
2. Singular: ________ coches _______ empresas
tú du deine Autos deine Firmen
3. Singular: ________ coches sus empresas
él er / ella sie / usted Sie seine / ihre / Ihre Autos seine / ihre / Ihre Firmen
1. Plural: nuestros coches _______ empresas
nosotros/-as wir unsere Autos unsere Firmen
2. Plural ________ coches _______ empresas
vosotros/-as ihr eure Autos eure Firmen
3. Plural: sus coches _______ empresas
ellos / ellas sie / ihre / Ihre / eure¹ Autos ihre / Ihre / eure¹ Firmen
ustedes Sie / ihr¹
¹ Sprachgebrauch in Hispanoamerika

57 b Welche Besonderheiten der vorangestellten Possessivbegleiter können Sie in


Bezug auf die Übereinstimmung von Geschlecht und Zahl mit dem Besitzobjekt
feststellen?
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________

58 Vervollständigen Sie die Sätze mit vorangestellten Possessivbegleitern.


In Klammern steht die Person, auf die sie sich beziehen.
1. Alberto trabaja muchísimo. (él) _________ empresa no para de crecer.
2. ¿Cuándo llegarán (tú) __________ hermanos?
3. Alejandra vive todavía con (ella) __________ padres.
4. Aurora es modelo. Se ve en (ella) __________ manera de andar.
5. (yo) ___________ padres están de vacaciones.
6. Nos gustan mucho (vosotros) ___________ bromas.
7. Por favor, ¿puede repetir (usted) ____________ pregunta?
8. (nosotros) _____________ hijas son muy distintas.

54 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Possessiva

la empresa die Firma la manera de andar der Gang


parar de aufhören zu la broma der Scherz
crecer wachsen distinto unterschiedlich

 Gr LGr S. 131–141 e

Die nachgestellten Possessivbegleiter

59 a Vervollständigen Sie die Tabelle mit den passenden nachgestellten


Possessivbegleitern.
Singular
Person männlich weiblich
1. Singular: un coche mío una empresa _______
yo ich ein Auto von mir eine Firma von mir
2. Singular: un coche ________ una empresa tuya
tú du ein Auto von dir eine Firma von dir
3. Singular: un coche ______ una empresa ________
él er / ella sie / usted Sie ein Auto von ihm/ eine Firma von ihm/
ihr / Ihnen ihr / Ihnen
1. Plural: un coche _________ una empresa ________
nosotros/-as wir ein Auto von uns eine Firma von uns
2. Plural: un coche vuestro una empresa ________
vosotros/-as ihr ein Auto von euch eine Firma von euch
3. Plural: un coche ______ una empresa suya
ellos / ellas sie / ein Auto von ihnen / eine Firma von ihnen /
ustedes Sie / ihr¹ Ihnen / euch¹ Ihnen / euch¹
¹ Sprachgebrauch in Hispanoamerika

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 55


Possessiva

Plural
Person männlich weiblich
1. Singular: coches _______ empresas _______
yo ich Autos von mir Firmen von mir
2. Singular: coches ________ empresas _______
tú du Autos von dir Firmen von dir
3. Singular: coches suyos empresas _______
él er / ella sie / usted Sie Autos von ihm / ihr / Firmen von ihm / ihr /
Ihnen Ihnen
1. Plural: coches _________ empresas nuestras
nosotros/-as wir Autos von uns Firmen von uns
2. Plural ________ coches empresas _________
vosotros/-as ihr Autos von euch Firmen von euch
3. Plural: coches ________ empresas _______
ellos / ellas sie / Autos von ihnen / Firmen von ihnen /
ustedes Sie / ihr¹ Ihnen / euch¹ Ihnen / euch¹
¹ Sprachgebrauch in Hispanoamerika

59 b Welche Besonderheit der nachgestellten Possessivbegleiter können Sie in


Bezug auf die Übereinstimmung von Geschlecht und Zahl mit dem Besitzobjekt
feststellen?
_________________________________________________________________

60 a Vervollständigen Sie die Sätze mit nachgestellten Possessivbegleitern.


In Klammern steht die Person, auf die sie sich beziehen.
1. Los libros (nosotros) ______________ son los que están en la maleta.
2. La carta (tú) ______________ aún no ha llegado.
3. Estas amigas (ella) ______________ no me caen bien.
4. La propuesta (yo) ______________ es parecida a la propuesta (vosotros)
_____________.
5. Las entradas (usted) ______________ las ha recogido su mujer hace cinco
minutos.
6. Un viejo truco (él) ______________ es fingir que no sabe nada.
7. El piso (nosotras) ______________ es el primero a la derecha.
8. El coche (ustedes) ______________ es el azul.

56 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Possessiva

la maleta der Koffer la entrada die Eintrittskarte


Ella no me Ich kann sie nicht recoger abholen
cae bien. leiden. el truco der Trick
la propuesta der Vorschlag fingir que so tun, als ob
parecido ähnlich el piso die Wohnung

60 b Bei einigen präpositionalen Wendungen kann man sowohl vorangestellte als


auch nachgestellte Possessivbegleiter ohne Bedeutungsunterschied benutzen.
Vervollständigen Sie dementsprechend die Tabelle.
en mi presencia / en presencia _____________ in meiner An- / Ab-
ausencia wesenheit
en vuestro nombre en nombre ______________ in eurem Namen
por su cuenta por cuenta _____________ selbständig
por su parte por parte _______________ seinerseits / ihrerseits /
Ihrerseits
a nuestro favor a favor _______________ zu unseren Gunsten
de mi parte de parte _______________ von mir
en tu lugar en lugar _______________ an deiner Stelle
por tu culpa por culpa _______________ deinetwegen

Der spanische Gebrauch der Possessivbegleiter weicht in einigen Fällen


vom deutschen ab: Wenn die Besitzverhältnisse klar sind, bevorzugt man im
Spanischen den bestimmten Artikel, vor allem bei Körperteilen, Kleidung
oder persönlichen Gebrauchsgegenständen.

61 Verbinden Sie die deutschen Sätze mit ihren spanischen Entsprechungen.


1. Mein Kopf tut weh. a. Me he olvidado el reloj
en casa.
2. Ich werde jetzt mein Auto waschen. b. Siento el frío en los pies.
3. Reich mir deine Hand. c. Tienes que limpiarte mejor
los dientes.
4. Mein Haar ist nass. d. Quítate la chaqueta.
5. Ich habe meine Uhr zu Hause liegen lassen. e. Dame la mano.
6. Du musst deine Zähne besser putzen. f. Voy a lavar ahora el coche.
7. Ich spüre die Kälte an meinen Füßen. g. Me duele la cabeza.
8. Zieh deine Jacke aus. h. Tengo el pelo mojado.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 57


Possessiva

62 a In einigen Fällen ist die Nachstellung der Possessivbegleiter obligatorisch.


Verbinden Sie diese Fälle mit den jeweils dazu passenden Beispielsätzen.
1. Artikel + Substantiv a. He soñado con dos amigos míos.
Ich habe von zwei Freunden von mir geträumt.
2. Demonstrativadjektiv + b. Ninguna idea tuya me convence.
Substantiv Keine von deinen Ideen überzeugt mich.
3. Zahlwort + Substantiv c. ¡Qué horror, Dios mío!
Mein Gott, wie schrecklich!
4. Indefinitadjektiv d. Una hermana mía se llama Laura.
+ Substantiv Eine Schwester von mir heißt Laura.
5. besondere Betonung e. Muy señor mío: …
des Possessivums Sehr geehrter Herr, …
6. in Ausrufen f. Este conocido mío es francés.
Dieser Bekannte von mir ist Franzose.
7. in der Anrede g. Es una opinión tuya, no mía.
Das ist eine Meinung von dir, nicht von mir.

62 b Vervollständigen Sie diese E-Mail mit den passenden voran- bzw. nachgestellten
Possessivbegleitern. In Klammern steht die Person, auf die sie sich beziehen.

Querido (yo) _________ amigo _________:


He recibido los dos (tú) _________ mensajes _________ y me he reído mucho
con (tú) _________ chistes __________. En cuanto al viaje que me propones, me
gustaría que viniera también algún (nosotros) __________ amigo __________.
En este sentido, te recuerdo que Franciso es (tu) __________ amigo __________
pero no mío. La verdad es que este(tú) __________ amigo _________ no me
parece simpático y prefiero que no venga. Si quieres que vengan también Esther y (ella)
__________ hermana __________, a mí me parece bien. Tampoco me parecería
nada mal que viniera la (ellas) _________ amiga _________ tan guapa y simpática
que conocimos el fin de semana pasado. ¿Por qué no hacemos el viaje con (yo)
__________ coche __________, que es más grande y seguro que el tuyo? En
cualquier caso estoy encantado con la idea del viaje: ¡qué ganas tengo de volver a verte,
(yo) __________ amigo __________¡
Un fuerte abrazo,
Iker

58 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Possessiva

el mensaje die Nachricht preferir bevorzugen


reírse lachen guapo schön, hübsch
el chiste der Witz encantado (hoch)erfreut
proponer vorschlagen el abrazo die Umarmung

 Gr LGr S. 198–200 e

Die Possessivpronomen
Die Formen der Possessivpronomen sind dieselben wie die der nachgestellten
Possessivbegleiter. Der einzige Unterschied besteht darin, dass die Possessiv-
pronomen immer mit dem bestimmten Artikel verwendet werden.
Este coche es mío. Dieses Auto gehört mir. (wörtlich: Dieses Auto ist meins.)
Este coche es el mío. Dieses Auto ist meins. (wörtlich: Dieses Auto ist das
Meine / Meinige.)

63 Setzen Sie die passenden Possessivpronomen ein.


1. Mi dibujo es muy bueno, pero (ella) ___________ es mejor.
2. Mi profesora es ésa, (vosotros) ___________ es aquélla.
3. Nuestros resultados son peores que (ustedes) ___________.
4. Vuestra casa está cerca de (nosotros) ___________.
5. Este libro es (yo) ___________.
6. De todas las propuestas (tú) ___________ me parece la mejor, aunque
(ellos) ___________ también es buena.

el dibujo die Zeichnung cerca de in der Nähe von


peor schlechter parecer scheinen
la propuesta der Vorschlag aunque obwohl

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 59


Demonstrativa

 Gr LGr S. 142–146, 200–202, 205–206 und 209 e

Unter „Demonstrativa“ werden sowohl die Demonstrativbegleiter,


auch Demonstrativadjektive genannt, als auch die Demonstrativpronomen
zusammengefasst.
Demonstrativa als Begleiter (bzw. Adjektiv):
Este libro es muy interesante. Dieses Buch ist sehr interessant.
Possessiva als Pronomen:
¿Y ése que estás leyendo tú? Und dieses, das du gerade liest?

 Gr LGr S. 142–146 e

Die Demonstrativbegleiter

64 Vervollständigen Sie die Tabelle mit den passenden Demonstrativbegleitern.


Singular Plural
maskulin este vaso dieses Glas ________ vasos diese Gläser
feminin ________ mesa dieser Tisch ________ mesas diese Tische

Singular Plural
maskulin ________ vaso dieses Glas da ________ vasos diese Gläser da
feminin ________ mesa dieser Tisch da esas mesas diese Tische da

Singular Plural
maskulin ________ vaso dieses Glas dort ________ vasos diese Gläser dort
feminin aquella mesa dieser Tisch dort ________ mesas diese Tische dort

65 Setzen Sie die passenden Formen der Demonstrativbegleiter ein und


achten Sie dabei auf die Übereinstimmung.
1. ¿De quién son __________ (ese) libros?
2. ¿Conoces a __________ (aquel) chicas?
3. __________ (este) película no me gusta.
4. __________ (aquel) hombre se parece a ti.
5. ¿Quién vive en __________ (ese) casa?
6. __________ (aquel) árboles son perales.
7. __________ (este) regalos son los nuestros.
8. __________ (ese) perro se llama Pepe.

60 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Demonstrativa

la película der Film el peral der Birnbaum


parecerse a alguien jemandem ähneln el regalo das Geschenk

Este, ese und aquel weisen sowohl auf Personen als auch auf Gegenstände und
Begriffe hin. Es ist, als ob man auf etwas sprachlich zeigen würde.

66 Versuchen Sie, die richtigen Personalpronomen, Ortsadverbien und Entfernungs-


aspekte den passenden Demonstrativbegleitern zuzuordnen, um ihren üblichen
Verwendungszusammenhang zu verdeutlichen.

Personalpronomen Ortsadverbien Entfernungsaspekt


yo, tú, él, ella, usted, allí / allá (dort), ahí (da), in der Nähe des Sprechen-
nosotros, nosotras, aquí / acá (hier) den, in der Nähe des
vosotros, vosotras, ellos, Angesprochenen oder
ellas, ustedes weit entfernt von beiden

1. Este, esta, estos, estas


_______________________________________________________________
2. Ese, esa, esos, esas
_______________________________________________________________
3. Aquel, aquella, aquellos, aquellas
_______________________________________________________________

67 Vervollständigen Sie die Sätze mit den passenden Demonstrativbegleitern.


1. ¿Quién es ____________ mujer que está sentada a tu lado?
2. ¿Quién es ____________ hombre que está sentado al lado de Álvaro?
3. ____________ camisa que llevo es mi favorita.
4. No me creo _____________ historias que cuentas.
5. El domingo subiremos a _____________ montañas.
6. ____________ señora es mi mujer.
7. ____________ días de nuestra infancia fueron maravilloso.
8. ____________ libro que lees parece interesante.

a tu lado neben dir favorito Lieblings-


estar sentado sitzen la infancia die Kindheit
llevar tragen maravilloso wunderbar

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 61


Demonstrativa

68 Verbinden Sie die spanischen Sätze mit ihren deutschen Entsprechungen.


1. ¿Qué hacemos esta noche? a. Dieser Herr dort schläft.
2. En este momento no está en casa. b. Damals gab es keine Freiheit.
3. Aquella vez tuvimos un problema. c. Was machen wir heute Abend?
4. En ese momento me sentí bien. d. Was hast du heute Morgen
gemacht?
5. Esos pendientes te quedan e. Im Moment ist er / sie nicht
muy bien. zu Hause.
6. Aquel señor está dormido. f. In diesem Moment fühlte ich
mich gut.
7. ¿Qué has hecho esta mañana? g. Diese Ohrringe stehen dir gut.
8. En aquella época no había libertad. h. Damals hatten wir ein Problem.

 Gr LGr S. 200–202 e

Die Demonstrativpronomen
Die Demonstrativpronomen haben dieselben Formen wie die Demonstrativ-
begleiter und denselben Verwendungszusammenhang. Als Pronomen werden
sie meistens mit einem Akzent geschrieben und somit von den Adjektiven
differenziert: éste, ése, aquél.

69 a Vervollständigen Sie die Tabelle mit den passenden Demonstrativpronomen und


Ortsadverbien, um den Verwendungszusammenhang zu verdeutlichen.
DEMONSTRATIVPRONOMEN
Entfernungs-
maskulin feminin Ortsadverbien
aspekt
in der Nähe des Singular
Sprechenden Plural
in der Nähe des Singular
Angesprochenen Plural
weit entfernt Singular
von beiden Plural

62 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Demonstrativa

69 b Vervollständigen Sie die Sätze mit den richtigen Demonstrativpronomen.


1. ____________ de aquí son mis libros.
2. Mi hermana es __________ que está ahí.
3. ____________ son las palabras que quería oír.
4. ____________ que pasa por allí es mi padre.
5. ____________ de enfrente son nuestros amigos.
6. Mira, ___________ es el amigo que quería presentarte.

la palabra das Wort enfrente gegenüber


oír hören presentar vorstellen

 Gr LGr S. 205–206 e

Die neutralen Demonstrativpronomen


Die Demonstrativpronomen esto, eso, aquello werden „neutrale Demonstrativ-
pronomen“ genannt. Sie beziehen sich auf bereits erwähnte Sachverhalte, nicht
näher bestimmte Gegenstände, Aussagen, ganze Sätze oder Satzteile. Deshalb
beinhalten sie keine Informationen über Genus und Numerus. Sie werden nur
als Pronomen verwendet – daher ohne Akzent geschrieben – und verweisen
auch auf dieselben räumlichen, zeitlichen und subjektiv empfundenen Entfer-
nungsaspekte.

70 Vervollständigen Sie die Sätze mit den neutralen Demonstrativpronomen.


1. ¿Qué es ___________ que está sobre la mesa? – ___________ es
una sorpresa para ti.
2. ¿Qué es ___________ que se mueve a lo lejos?
3. No sé para qué es __________ que llevas.
4. ____________ que has dicho no me gusta.
5. ____________ es mío, ____________ tuyo y ____________ de Lucía.
6. ____________ que estás pensando, también lo pienso yo.
7. ____________ que acabo de decir es lo que más me importa.
8. Sube un poco ____________ que está allí.

la sorpresa die Überraschung llevar tragen


moverse sich bewegen importar wichtig sein
a lo lejos in der Ferne subir hier hochheben

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 63


Indefinita

Indefinita, z. B. alguno/-a (irgendein/-e), ninguno/-a (kein/-e), cada (jede/-r/-s),


beziehen sich auf Personen, Sachen oder Mengen, die nicht näher bestimmt
sind. Unter den zahlreichen Indefinita werden wir uns hier auf diejenigen
beschränken, die am häufigsten gebraucht werden oder sich von den deutschen
unterscheiden. Wir behandeln auch nicht diejenigen Indefinita, die in anderen
Kapiteln dargestellt werden, wie uno/-a/-os/-as beim Artikel bzw. bei den reflexi-
ven Verben, bastante/-s und demasiado/-a/-os/-as bei den Adverbien und Adjekti-
ven, mucho/-a/-os/-as und poco/-a/-os/-as bei den Adjektiven und Adverbien sowie
más, menos und tanto/-a/-os/-as bei den Vergleichsstrukturen.

 Gr LGr S. 147–149, 154–155, 162 und 226 e

In der folgenden Übung trainieren Sie den Gebrauch von todo/-a/-os/-as (ganz,
alle/-s, jede/-r/-s), cada (jede/-r/-s, alle, jedermann), cada uno / una (jede/-r/-s,
jede/-r/-s einzelne) und cualquiera (irgendein/-e, jede/-r/-s), die alle die Grund-
bedeutung „jede/-r/-s“ haben.

71 a Sehen Sie sich die folgenden Beispiele mit ihren deutschen Übersetzungen genau
an. Versuchen Sie anschließend, die Übersetzungen von „jede/-r/-s“ (todos/-as
los/las, cada, cada uno/una, cualquier/-a) ihren Grundbedeutungen
zuzuordnen.
Los veo todos los días. Ich sehe sie jeden Tag.
Los veo cada dos días. Ich sehe sie alle zwei Tage / jeden
zweiten Tag.
Toda España está ahora de fiesta. Ganz Spanien feiert jetzt.
Todas las colegas lo saben. (Jede Kollegin …) Alle Kolleginnen
wissen es.
Cada uno piensa en un número. Jeder (einzelne) / Jedermann denkt
an eine Zahl.
Eso lo sabe hacer cualquiera. Das kann jeder machen.
Dime cualquier número. Sag mir irgendeine Zahl.
Voy al cine todos los jueves. Ich gehe jeden Donnerstag ins Kino.
El tranvía pasa cada diez minutos. Die Straßenbahn fährt alle zehn
Minuten.
Ma gustaría saber qué piensa Ich würde gern wissen, was jeder
cada uno. einzelne denkt.
Cada miembro tiene su propia opinión. Jedes Mitglied hat seine eigene Meinung.
Ya me lo habían advertido todos. Jeder / Alle hatte/-n mich schon
davor gewarnt.
64 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Indefinita

Grundbedeutung Entsprechung im Spanischen


● die Gesamtheit inner- ALS PRONOMEN ___________
halb einer Gruppe. ALS ADJEKTIV ___________
● einzelne Bestandteile
einer Gruppe in dis- ALS PRONOMEN ___________
tributiver Verbindung ALS ADJEKTIV ___________
zu anderen einzelnen
JEDE/-R/-S
Elementen.
● ein beliebiges Element ALS PRONOMEN ___________
bezieht
einer Gruppe. ALS ADJEKTIV ___________
sich auf
● eine Handlung, deren
Regelmäßigkeit durch
Zahlen, Zeitabschnitte ____________________________
oder andere Indefinita
(cierto, poco, mucho)
wiedergegeben wird.

71 b Setzen Sie die passenden Übersetzungen von „jede/-r/-s“ ein.


1. _______________ veranos vamos al mismo pueblo de la costa.
2. ____________ de nosotros tiene que llevar un plato distinto para la fiesta.
3. Lo importante es terminar la tarea, así que ____________ idea se agradece.
4. Por esta estación el tren sólo pasa _____________ tres horas.
5. Esperamos que ____________ participante aporte su grano de arena.
6. _______________ tardes toma un té a las cinco, como en su país.
7. Viene a vernos _____________ cierto tiempo. (... von Zeit zu Zeit)
8. Al encuentro puede asistir _____________, pues está abierto al público.
9. _____________ poco tiempo lo llamo para saber cómo está.
10. Han venido ____________ a la fiesta.

el verano der Sommer el / la partici- der / die Teil-


la costa die Küste pante nehmer/-in
llevar bringen aportar su gra- sein Scherflein
el plato hier das Gericht nito de arena beitragen
la tarea die Aufgabe / el té der Tee
Arbeit el encuentro das Treffen
agradecer für etwas danken abierto al für den Publikums-
algo público verkehr geöffnet
esperar hoffen llamar anrufen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 65


Indefinita

72 Verbinden Sie die folgenden spanischen Redewendungen und Sprichwörter


mit ihren deutschen Entsprechungen. Überprüfen Sie dabei jedes Mal die
Übereinstimmung der Grundbedeutungen von „jede/-r/-s“ mit den spanischen
Entsprechungen.
1. Cada oveja con su pareja.
2. Cualquiera se equivoca.
3. Todos los duelos con pan son menores.
4. Cada cual tiene / lleva su cruz.
5. Cada cosa en su tiempo, y los nabos en adviento. / Cada cosa a su tiempo.
6. Todos nos acordamos de Santa Bárbara cuando truena.
7. Cualquier tiempo pasado fue mejor.
8. Cada uno en su casa y Dios en la de todos.
9. Todas las cosas tienen su lado bueno y su lado malo.
10. Cada loco con su tema.
a. Jeder denkt an die Heilige Barbara, wenn es donnert. (= Daran hättest
du früher denken sollen.)
b. Jedes Ding hat seine zwei Seiten.
c. Jedem Tierchen sein Pläsierchen. / Jedem Verrückten seine Marotte. /
Jedem Narren gefällt seine Kappe.
d. Jede vergangene Zeit war besser. (= Die Zeiten werden immer schlechter.)
e. Jeder Topf findet seinen Deckel. / Gleich und Gleich gesellt sich gern.
f. Jeder ist Herr in seinem Haus. (= Jeder für sich; Gott für uns alle.)
g. Jeder kann irren. / (= Irren ist menschlich.)
h. Jedes Ding hat seine Zeit. (= Alles zu seiner Zeit.)
i. Jeder hat sein Kreuz zu tragen.
j. Jeder Kummer drückt weniger, wenn Brot da ist.

la oveja das Schaf llevar tragen


la pareja der / die Partner/-in el nabo die weiße Rübe
equivocarse sich irren tronar donnern
el duelo die Trauer el / la loco/-a der / die Verrückte

66 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Indefinita

 Gr LGr S. 147–149, 152–154 ud 213–215 e

Alguno/-a ([irgend]eine/-r, jemand), algunos/-as (einige, ein paar, manche) und


ninguno/-a ([gar] kein/-e, kein/-e [einzige/-r]) werden sowohl adjektivisch als
auch pronominal benutzt. Alguno und ninguno haben als Begleiter im Singular
eine verkürzte Form vor männlichen Substantiven: algún libro ([irgend]ein Buch)
ningún problema (kein Problem).
Ninguno und ninguna werden nur im Singular gebraucht und können ohne
Bedeutungsänderung nachgestellt werden, während alguno/-a bei Nachstellung
in einem verneinten Satz die Bedeutung von ninguno/-a annimmt:
No tengo ninguna duda. = No tengo duda ninguna. = No tengo duda alguna. (Ich habe
keinen Zweifel.)

73 Vervollständigen Sie nun die Sätze mit den oben eingeführten Indefinita.
1. – ¿Ha venido ______________ amigo mío por aquí?
2. – No, no he visto a _____________.
3. _____________ dicen que te vas a casar. ¿Es verdad?
4. He leído la noticia en _____________ revistas.
5. No tengo esperanza ______________.
6. No tengo ______________ día libre esta semana.
7. – ¿Va a ir _____________ de vosotras al concierto?
8. – No, no vamos ______________.

casarse heiraten la esperanza die Hoffnung


la noticia die Nachricht el día libre der freie Tag
la revista die Zeitschrift

 Gr LGr S. 212 und 216–229 e

Algo ([et]was) und nada (nichts) stehen für Gegenstände, alguien (jemand)
und nadie (niemand) für Personen. Alle vier Formen sind unveränderlich.
Während algo und alguien in bejahten Aussage- und Fragesätzen verwendet
werden, benutzt man nada und nadie hauptsächlich in verneinten Sätzen.
Zwei Besonderheiten im Gebrauch:

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 67


Indefinita

● Wenn nada und nadie mit anderen verneinenden Wörtern verwendet werden,
dann haben sie im Deutschen eine positive Entsprechung:
Nunca pides nada. Nie fragst du nach etwas.
Jamás me llama nadie. Nie ruft mich jemand an.
Lo hago sin que nadie me vea. Ich mache es, ohne dass jemand
mich sieht.
● In der Bedeutung „jemand“ und „niemand“ verwendet man eher alguien
und nadie als alguno und ninguno, außer bei näheren Bestimmungen im Plural
mit Wortklassen in der Mehrzahl (in den folgenden Beispielen cocineros und
vosotras):

ohne nähere Bestimmung mit näherer Bestimmung


Busco a alguien (überhaupt) que sepa Entonces me tendrá que ayudar
cocinar. alguna de vosotras, pues ninguno
Ich suche jemanden, der kochen kann. de los cocineros está libre.
¿Conoces a alguien? Dann wird mir wohl jemand von
Kennst du jemanden? euch (Frauen) helfen müssen, da
– No, no conozco a nadie. keiner von den Köchen frei ist.
– Nein, ich kenne niemanden.
.

74 Setzen Sie nun algo, alguien, nada, nadie oder gegebenenfalls alguno/-a
und ninguno/-a in die Lücken ein.
1. Nunca te he preguntado ______________.
2. ¿Hay _____________ que pueda hacer por ti?
3. ¿Quiere _____________ de vosotros decir algo?
4. No, _____________ de nosotros quiere decir _____________.
5. Estoy buscando a _____________ de aquí.
6. Lo hemos hecho sin que ____________ se haya enterado.
7. No me ha dicho _____________ que traiga _____________.
8. He visto a _____________ saltando en la calle.

buscar suchen traer herbringen


enterarse merken, erfahren saltar springen

68 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Indefinita

75 Manchmal können algo und nada besondere Nuancen ausdrücken, die im


Deutschen anders wiedergegeben werden. Versuchen Sie, sich diese Nuancen klar
zu machen, indem Sie algo bzw. nada als Ergänzung für folgende Sätze auswählen.
1. – ¡Gracias! – ¡De __________! – Danke! – Keine Ursache!
2. _________ es algo. Das ist immer noch besser als gar nichts.
3. Pues__________, nos vamos. Also gut, wir gehen.
4. Me suena de _________. Das kommt mir irgendwie bekannt vor.
5. No sabe _________ de nada. Er / Sie weiß überhaupt / ganz und gar
nichts.
6. Ahora tiene _________ más Jetzt hat er ein bisschen / etwas
de suerte. mehr Glück.
7. Pues por ________ lo habrá Er / Sie wird es aus gutem Grund
dicho. gesagt haben.
8. Esa canción no me gusta Dieses Lied gefällt mir überhaupt nicht.
para _______.
9. ¿Pasa _________? Ist irgendetwas?
10. Te quejas por _________. Du beschwerst dich wegen jeder Kleinigkeit.

76 Setzen Sie in der letzten Übung die folgenden Indefinita ein: unos (zwei Mal),
tal, los mismos, diversas, varias, diferentes, distintas, las demás, mismo,
los demás, la misma, semejante, ambos. Die Übersetzung hilft Ihnen dabei.
1. ¿_________ café y _________ Noch einen Kaffee und etwas
poco de pastel? Kuchen?
2. En ________ días vienen In wenigen Tagen kommen
___________. die anderen.
3. _________ libros cuestan Die übrigen Bücher kosten
_________ 50 euros. ca. 50 Euro.
4. Yo _________ lo vi _________ veces. Ich selbst sah ihn mehrere Male.
5. Tienen opiniones _________. Sie sind unterschiedlicher Meinung.
6. Tenemos _________ posibilidades. Wir haben verschiedene Möglichkeiten.
7. Tuvimos _________ reuniones. Wir hatten mehrere Besprechungen.
8. Leemos libros de _________ Wir lesen Bücher von derselben
autora. Autorin.
9. _________ leen siempre Beide lesen immer die gleichen
_________ libros. Bücher.
10. En _________ día, _________ visita! An so einem Tag ein solcher Besuch!

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 69


Personal- und Reflexivpronomen

Personalpronomen ersetzen Nomen oder Nominalgruppen (Personen, Sachen,


Begriffe, Sachverhalte) und können wie diese verschiedene Funktionen im Satz
übernehmen. Entsprechend unterscheidet man folgende Arten von Personal-
pronomen:
– betonte Subjektpronomen (yo, tú, él, ella usw.),
– unbetonte direkte Objektpronomen (me, te, lo, la usw.),
– unbetonte indirekte Objektpronomen (me, te, le, les usw.),
– betonte (präpositionale) Objektpronomen (a mí, a ti, a él, a ella usw.).

 Gr LGr S. 173–180 e

Subjektpronomen

77 Vervollständigen Sie die Tabelle mit den spanischen Subjektpronomen und


tragen Sie sie in das Kreuzworträtsel ein, wenn nötig auch mehrmals. Aus den
markierten Kästchen ergibt sich der Name eines lateinamerikanischen Landes.
Welches?


5 6
2
Welche Personen haben im Spanischen ➛
11
auch eine feminine Form? ➛
4
________________________________ ➛
________________________________
7

12
Wie viele Formen gibt es im Spanischen ➛
3
für die Höflichkeitsform? ➛
➛9
________________________________
10
________________________________ ➛
13

1
➛ Y O
8

SINGULAR PLURAL
maskulin feminin Neutrum maskulin feminin
1. Person 1 1 7 8
➛ yo ➛ ➛ ➛
2. Person 2 2 9 10
➛ ➛ ➛ ➛
3. Person 3 4 5 11 12
➛ ➛ ➛ ➛ ➛
6
Höflichkeits- ➛ 6 13 13
➛ ➛ ➛
form

70 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Personal- und Reflexivpronomen

Das neutrale spanische Pronomen ello ist nicht mit dem deutschen „es“
gleichzusetzen. Meistens wird ello nur mit einer Präposition gebraucht:
por ello (deshalb), para ello (dafür), con ello (damit), a ello (dazu) usw.
Die 2. Person Plural vosotros/-as wird in Hispanoamerika nicht gebraucht.
Stattdessen wird die 3. Person Plural benutzt.
Ustedes comen mucho. Ihr esst / Sie essen viel.
Im Gegensatz zum Deutschen werden die Subjektpronomen im Spanischen in
der Regel weggelassen, weil die Person an der Endung der Verbform erkennbar
ist. Eine Ausnahme sind die Höflichkeitsformen usted / ustedes, die häufiger als
die anderen Personen verwendet werden.
Die Subjektpronomen sind in den folgenden Fällen obligatorisch:
● wenn sie ohne Verb stehen:
¿Quién ha terminado ya? – Yo. Wer ist schon fertig? – Ich.
● wenn sie betont sind:

Yo no lo hago, lo haces tú. Ich mach’s nicht, mach du’s.


● in Verbindung mit bestimmten Wörtern:

yo mismo, tú también, hasta ellos ich selbst, du auch, sogar sie

78 Vervollständigen Sie die folgenden Fragen und Antworten mit den passenden
Subjektpronomen, wenn nötig.
1. ¿Dónde vive ________? – ________ vivo en un pequeño pueblo español.
2. ¿Has sido ________ la que ha limpiado el baño? – Sí, he sido ________.
3. ¿Cuándo habéis llegado ________? – ________ hemos llegado hace
una hora.
4. ¿Vais a ir tu marido y ________ a la fiesta? – No, ________ no vamos a ir.
5. ¿Habéis encargado ________ la tarta? – No, la hemos hecho ________
mismas.
6. ¿Bailaron tus padres en la boda de ayer? – Sí, incluso ________ bailaron.
7. ¿Almorzasteis ________ ayer en casa? – No, ________ lo hicimos
en el trabajo.
8. ________ no suelo acostarme tarde, ¿y tú? – ________ tampoco.
9. ¿Es tu hermana mayor que tú? – No, ________ soy mayor que ________.
10. ¿Quería tu novio ir a pie? – Sí, ________ quería ir a pie, pero ________ no.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 71


Personal- und Reflexivpronomen

el pueblo das Dorf; das Volk la boda die Hochzeit


limpiar sauber machen, putzen incluso sogar
hace vor (zeitlich) almorzar zu Mittag essen
encargar bestellen, in Auftrag acostarse zu Bett gehen
geben el novio der Freund, der
bailar tanzen Bräutigam

 Gr LGr S. 181–187 e

Unbetonte Objektpronomen

79 Schreiben Sie zu den Subjektpronomen die direkten und indirekten Objekt-


pronomen aus dem Kästchen. Einige Pronomen müssen Sie mehrmals einsetzen.
me • os • le • las • nos • te • les • la • lo • los

direkte Objektpronomen indirekte Objektpronomen


(Akkusativpronomen) (Dativpronomen)
yo _______ mich _______ mir
tú _______ dich _______ dir
él _______ ihn _______ ihm
ella _______ sie _______ ihr
usted _______ Sie _______ Ihnen
nosotros / nosotras _______ uns _______ uns
vosotros / vosotras _______ euch _______ euch
ellos _______ sie _______ ihnen
ellas _______ sie _______ ihnen
ustedes _______ Sie _______ Ihnen

Das Pronomen lo ersetzt nicht nur ein maskulines direktes Objekt im Singular,
sondern kann sich auch auf einen ganzen Satz oder Sachverhalt beziehen:
¿Has comprendido lo que ha dicho Hast du verstanden, was der Lehrer gesagt
el maestro? – Sí, lo he comprendido. hat? – Ja, ich habe es verstanden.
Im Spanischen finden sich häufig zwei Dative in einem Satz, da das indirekte
Objekt durch das entsprechende unbetonte Objektpronomen vorweggenom-
men wird:
Le he regalado un perfume Ich habe meiner Mutter ein Parfüm
a mi madre. geschenkt.

72 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Personal- und Reflexivpronomen

In einem großen Teil Spaniens wird für Personen le / les als direktes Objekt
anstatt lo / los benutzt:
Le he visto en la calle. Ich habe ihn auf der Straße gesehen.

80 Vervollständigen Sie die Sätze mit einem unbetonten direkten Objektpronomen.


1. Los nuevos vecinos no _______ conocen todavía. _______ tenemos
que presentar.
2. Estoy tristísima porque Paco ya no _______ quiere.
3. ¿Has visto mi camisa negra? No sé dónde _______ he puesto.
4. _______ paso a recoger a las 8, pero tenéis que estar ya listos.
5. ¿Has comprado ya el pan? – No, no _______ he comprado todavía.
6. ¿Cuándo tienes tiempo? Es que _______ quiero invitar un día a cenar
a casa.
7. He leído ya varias veces los ejercicios, pero no _______ comprendo.
8. Voy a visitar a mis primas porque hace mucho tiempo que no _______ veo.
9. ¿Quieres que _______ lleve a casa en coche? Así no tienes que volver
andando.
10. ¿Has hecho ya los deberes? – No, todavía no _______ he hecho.

el vecino der Nachbar cenar zu Abend essen


la camisa das Hemd la prima die Cousine
pasar a recoger abholen andando zu Fuß
estar listo fertig sein los deberes die Hausaufgaben

81 Ersetzen Sie die fett gedruckten Objekte durch die entsprechenden unbetonten
direkten Objektpronomen. Vergessen Sie nicht, dass im Spanischen die direkten
Objekte bei Personen mit der Präposition a angeschlossen werden.
1. Hoy he llevado a los niños al cine.
_______________________________________________________________
2. Los Suárez han comprado la casa de mis padres.
_______________________________________________________________
3. Ya he llamado a mi profesora de Física.
_______________________________________________________________
4. Todavía no sé lo que voy a hacer la semana que viene.
_______________________________________________________________
5. Hace dos años que no veo a mis suegros.
_______________________________________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 73


Personal- und Reflexivpronomen

6. Amalia ha escrito el informe en dos horas.


_______________________________________________________________
7. Todavía no conozco a las hijas de mi nuevo novio.
_______________________________________________________________
8. He movido las mesas para poder limpiar mejor el suelo.
_______________________________________________________________

llevar hier mitnehmen el novio der Freund, der Bräutigam


los suegros die Schwiegereltern mover hier wegstellen, bewegen
el informe der Bericht el suelo der Fußboden

82 Vervollständigen Sie die Fragen mit den unbetonten indirekten Objektpronomen,


die Sie für richtig halten. Achtung! Im Gegensatz zum Deutschen verlangen die
Verben preguntar und interesar im Spanischen ein indirektes Objekt.
1. ¿No sabéis todavía toda la verdad? ¿No _______ han contado lo que
realmente pasó?
2. Manolo, ¿_______ puedes prestar el coche durante dos horas?
3. Señora Herrador, ¿_______ puedo hacer algunas preguntas?
4. Sara, ¿por qué me miras así? ¿Crees que no _______ he traído lo que
me encargaste?
5. Lola y Luis se casan el domingo.¿_______ has comprado ya el regalo
de boda?
6. Usted que ha viajado tanto, ¿_______ recomienda que pasemos
la Semana Santa en Sevilla?
7. Oye, ¿por qué no come Ramón nada? ¿No _______ gusta la comida?
8. ¿Por qué se han ido ya los chicos a la cama? ¿No _______ interesa el fútbol?
9. ¿Por qué tenemos que esperar tanto? ¿No _______ han preparado todavía
la cuenta?
10. Querida, ¿_______ has preparado la maleta?

la verdad die Wahrheit recomendar empfehlen


pasar geschehen prestar leihen, sich leihen
encargar bestellen, in Auf- La Semana die Karwoche
trag geben Santa
el regalo das Hochzeits- la maleta der Koffer
de boda geschenk

74 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Personal- und Reflexivpronomen

 Gr LGr S. 468–473 e

Reflexiv- und Reziprokpronomen


Die Reflexiv- und Reziprokpronomen der 1. und 2. Person stimmen mit den
Akkusativ- bzw. Dativpronomen überein. Für die 3. Person Singular und Plural
ist das Pronomen se:
Me lavo todas las mañanas. Ich wasche mich jeden Tag.
Los niños ya se visten solos. Die Kinder ziehen sich schon allein an.
Beachten Sie:
Da reziproke Verben eine wechselseitige Handlung ausdrücken, können die
Reziprokpronomen nur im Plural benutzt werden:
Juan y yo nos queremos. Juan und ich lieben uns / einander.

83 Vervollständigen Sie die Reaktionen auf diese Behauptungen wie im Beispiel.


Sie brauchen dafür ein Reflexivpronomen.
1. Hoy te ha vestido tu mamá, ¿no? – No, me he vestido yo sola.
2. ¡Yo soy el mejor alumno de la clase! – No, tú ___ crees el mejor, pero
no lo eres.
3. Tu hijo seguro que vio ayer el partido. – No, ___ quedó dormido en
el sofá.
4. María ha dormido hoy mucho. – No, hoy ___ ha levantado
temprano.
5. Ya he terminado todo el trabajo. – No, usted ___ ha olvidado de
lo más importante.
6. La película ha sido muy divertida, ¿no? – No, ___ hemos aburrido
muchísimo.
7. Mañana te damos una respuesta. – No, ___ decidís ahora mismo.
8. Seguro que los niños todavía – No, ya ___ han acostado.
están levantados.
9. Tus amigas siempre están alegres. – No, hoy ___ sienten muy tristes.
10. Podemos permancer de pie. – No, no, ustedes ___ sientan
a mi lado.

creerse sich halten für olvidarse vergessen


el partido Spiel aburrirse sich langweiligen
quedarse dormido einschlafen de pie stehen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 75


Personal- und Reflexivpronomen

84 Formulieren Sie die Sätze um, indem Sie die angegebenen Reziprokpronomen
benutzen.
os
nos se

1. Jacinto admira a Daniel. Daniel admira a Jacinto.


Jacinto y Daniel se admiran._
_______________________________________________________________
2. Tú has saludado a tu amigo en la calle. Tu amigo te ha saludado en la calle.
_______________________________________________________________
3. Nosotros besamos a los niños. Los niños nos besan.
_______________________________________________________________
4. Salvador prometió amor eterno a Nuria. Nuria prometió amor eterno
a Salvador.
_______________________________________________________________
5. Tú me ayudas a aprender español. Yo te ayudo a aprender español.
_______________________________________________________________
6. Mis padres no hablan con mis abuelos. Mis abuelos no hablan con
mis padres.
_______________________________________________________________
7. Vosotros escribís a vuestros tíos. Vuestros tíos os escriben.
_______________________________________________________________
8. El policía mató al ladrón. El ladrón mató al policiía.
_______________________________________________________________

admirar bewundern los abuelos die Großeltern,


saludar begrüßen die Großväter
besar küssen el tío der Onkel
prometer versprechen eterno ewig
eterno ewig matar töten
ayudar helfen el ladrón der Dieb

85 Welche Verben sind im Spanischen reflexiv, welche nicht? Ergänzen Sie


die Reflexivpronomen, wo erforderlich. Tragen Sie die Verben dann in der
richtigen Tabelle ein, wenn nötig auch mehrmals, und ordnen Sie die
deutsche Übersetzung zu.
__
1. La situación del enfermo ______ ha empeorado mucho y ya ni siquiera
______
se puede sentar en la cama.
2. Ayer el jefe ______ despidió a Pepe y hoy éste ha venido porque ______
quería despedir de todos nosotros.
76 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Personal- und Reflexivpronomen

3. ¿______ has vestido ya? ¿O ______ has arrepentido de haberme dicho que
me ibas a acompañar al médico?
4. ______ hemos dado cuenta de que los alumnos ______ divierten mucho
en clase.
5. El próximo lunes ______ encontrarán otra vez porque ______ tienen que
encontrar una solución definitiva a la situación actual.
6. Lo siento, ______ estoy durmiendo porque anoche no ______ dormí nada
y esta tarde tampoco ______ he podido descansar.
7. Ya sé que estás muy cansado porque ______ estás mudando de piso, pero
si ______ quejas todo el tiempo es todavía peor. Así que si ______ callas,
será mucho mejor.
8. Hoy ______ quedo en casa porque ayer ______ quedé con unos amigos y
______ acosté muy tarde.
9. ______ he aburrido muchísimo en la fiesta de Carlos. No ______ recuerdo
haber estado en mi vida en una fiesta tan aburrida.
10. ¿No ______ acordáis de que ______ habíamos acordado no tratar más
este tema?
11. No ______ tienes que cambiar de ropa para ir a cambiar ______ dinero.
12. ______ llamo Juan Márquez y ______ llamo para recordarle que hoy
a las 10 tiene una cita con nosotros.

kündigen • ins Bett gehen • sich langweilen • sich treffen • sich verabreden •
umziehen • einschlafen • rufen • etwas vereinbaren • dableiben • sich verab-
schieden • schweigen • finden • bemerken • wechseln • sich erinnern an • sich
amüsieren • schlafen • sich verschlechtern • sich setzen • bereuen • sich an-
ziehen • heißen • sich ausruhen • sich beklagen

reflexiv
_______________
sentarse _______________
sich setzen _______________ _______________
_______________ _______________ _______________ _______________
_______________ _______________ _______________ _______________
_______________ _______________ _______________ _______________
_______________ _______________ _______________ _______________
_______________ _______________ _______________ _______________
_______________ _______________ _______________ _______________
_______________ _______________ _______________ _______________
_______________ _______________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 77


Personal- und Reflexivpronomen

nicht-reflexiv
_______________
empeorar _______________
sich verschlechtern _______________ _______________
_______________ _______________ _______________ _______________
_______________ _______________ _______________ _______________
_______________ _______________ _______________ _______________
_______________ _______________ _______________ _______________

ni siquiera nicht einmal tratar un tema über ein Thema


acompañar begleiten sprechen
el alumno der Schüler la ropa die Kleidung
el piso die Wohnung la cita die Verabredung,
aburrido langweilig der Termin

Stellung der unbetonten Objektpronomen


Im Spanischen stehen – im Gegensatz zum Deutschen – die unbetonten
direkten und indirekten Objektpronomen in der Regel direkt vor dem kon-
jugierten Verb:
Todavía no me has dicho si vienes. Du hast mir noch nicht gesagt,
ob du kommst.
Lo he comprado esta mañana. Ich habe es heute Morgen gekauft.
Wenn in einem Satz direkte und indirekte Objektpronomen zusammen
vorkommen, stehen sie – ebenfalls im Gegensatz zum Deutschen – in folgender
Reihenfolge:
indirektes Objektpronomen vor direktem Objektpronomen
(Dativ) (Akkusativ)
Juan me lo ha dicho esta mañana. Juan hat es mir heute Morgen gesagt.
Beachten Sie:
a) Vor lo / la / los / las werden le und les zu se:
Se lo he regalado (a mi madre). Ich habe es ihr geschenkt.
b) In Sätzen mit einem konjugierten Modalverb (z. B. poder, querer, tener que,
deber) + Infinitiv oder Verbalperiphrase (z. B. estar + gerundio, acabar de +
Infinitiv usw.) können die Pronomen vor der konjugierten Form stehen oder
an den Infinitiv bzw. das gerundio angehängt werden:
Te lo puedo prestar. / Puedo prestártelo. Ich kann es dir leihen.
Me estoy duchando. / Estoy duchándome. Ich dusche mich gerade.

78 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Personal- und Reflexivpronomen

c) Steht der Infinitiv oder das gerundio allein , d. h. ohne konjugiertes Verb,
so werden die Objektpronomen an den Infinitiv bzw. das gerundio angehängt:
Lo hizo sin decírselo a sus padres. Er machte es, ohne es deinen Eltern
zu sagen.
No solucionarás el problema Du wirst das Problem nicht lösen,
contándoselo a tu jefe. wenn du es deinem Chef erzählst.
d) Beim bejahten Imperativ werden die Objektpronomen immer an das Verb
angehängt. Beim verneinten Imperativ stehen die Pronomen dagegen vor
dem Verb:
¡Dímelo! Sag es mir!
¡No me lo digas! Sag es mir nicht!

86 Beantworten Sie jetzt einige Fragen von Übung 82 und ersetzen Sie dabei das
direkte Objekt (unterstrichen) durch die passenden Pronomen. In einigen Fällen
haben Sie zwei Möglichkeiten. Vergessen Sie nicht, dass Sie in einigen Fällen das
indirekte Objekt ändern müssen: le / les ➛ se.

1. ¿No sabéis todavía toda la verdad? ¿No _______ han contado lo que
realmente pasó?
_______________________________________________________________
– No, no nos lo han contado.
2. Manolo, ¿_______ puedes prestar el coche durante dos horas?
_______________________________________________________________
– No, lo siento, no
3. Señora Herrador, ¿_______ puedo hacer algunas preguntas?
_______________________________________________________________
– Sí, claro,
4. Sara, ¿por qué me miras así? ¿Crees que no _____ he traído lo que
me encargaste?
_______________________________________________________________
– Sí, creo que no
5. Lola y Luis se casan el domingo. ¿_______ has comprado ya el regalo
de boda?
_______________________________________________________________
– Sí, ya
6. Usted que ha viajado tanto, ¿_______ recomienda que pasemos la Semana
Santa en Sevilla?
_______________________________________________________________
– Sí,
7. ¿Por qué tenemos que esperar tanto? ¿No ______ han preparado todavía
la cuenta?
_______________________________________________________________
– Sí, sí, ya
8. Querida, ¿_______ has preparado la maleta?
_______________________________________________________________
– No, no

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 79


Personal- und Reflexivpronomen

87 Ordnen Sie nun den folgenden Dialog zwischen zwei Arbeitskollegen. Ergänzen
Sie dabei die passenden unbetonten Objektpronomen.
● Es que yo _____ tengo que saber antes de que _____ llame Marta. __
● Hombre, es que hoy hace un año que _____ conocimos. __
● Pues porque si mañana hay reunión, tendré que preparar_____
esta noche y no podré ir a cenar con ella. __
● No _____ preocupes. Supongo que _____ _____ dirá antes de ir _____
a casa. __
● Manolo, ¿_____ has preguntado ya al jefe si _____ reunimos mañana? __
1
● ¿Y por qué? __
● ¿Y cuándo _____ _____ va a decir? __
● Bueno, si no _____ veis un día tampoco pasa nada, ¿no? __
● Sí, _____ _____ he preguntado, pero todavía no _____ sabe. __

hace vor (zeitlich) preocuparse sich Sorgen machen


la reunión die Besprechung, suponer vermuten
die Sitzung reunirse eine Besprechung
cenar zu Abend essen haben

88 Wandeln Sie die Sätze um, indem Sie die unterstrichenen Satzteile durch die
passenden unbetonten Objektpronomen ersetzen. In einigen Fällen haben Sie
zwei Möglichkeiten, in welchen?
1. No dijo la verdad a Juan. ____________________________
2. Podemos dar el dinero a tus padres. ____________________________
3. Sigue contando el cuento a los niños. ____________________________
4. He comprado la casa al vecino. ____________________________
5. Escribí en el acta todo lo que dijo. ____________________________
6. ¿Estás escribiendo una carta a tu novio? ____________________________
7. Tenemos que vender el coche a Tomás. ____________________________
8. ¿Puedes guardar los libros en tu cajón? ____________________________

el cuento das Märchen guardar aufbewahren


el vecino der Nachbar el cajón die Schublade
el acta (feminin) das Protokol

80 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Personal- und Reflexivpronomen

89 Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Spanische.


1. Sagen Sie (Plural) es ihm nicht!
_______________________________________________
2. Verlangen Sie (Singular) es!
_______________________________________________
3. Warten wir auf sie!
_______________________________________________
4. Mach dir keine Sorgen!
_______________________________________________
5. Versteh mich bitte!
_______________________________________________
6. Trink es nicht!
_______________________________________________
7. Leg dich hin!
_______________________________________________
8. Schreiben Sie (Singular) es nicht!
_______________________________________________

pedir verlangen preocuparse sich Sorgen machen


esperar warten echarse, acostarse sich hinlegen

 Gr LGr S. 188–190 und 469–470 e

Betonte (präpositionale) Objektpronomen


Nach einer Präposition stehen die betonten (oder präpositionalen) Objekt-
pronomen, die mit den Subjektpronomen, außer in der 1. (mí) und 2. (ti)
Person Singular, identisch sind:
Este coche es para vosotros. Dieses Auto ist für euch.
aber
Este coche es para mí. Dieses Auto ist für mich.
Die Formen der Reflexivpronomen sind identisch, mit Ausnahme der 3. Person
Singular und Plural (sí):
Estáis enamorados de vosotros mismos. Ihr seid in euch selbst verliebt.
aber
Está enamorado de sí mismo. Sie ist in sich selbst verliebt.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 81


Personal- und Reflexivpronomen

Nach den Präpositionen entre (zwischen), excepto / salvo / menos (außer) und
según (gemäß / nach) stehen auch in der 1. und 2. Person Singular die Formen
der Subjektpronomen:
Entre tú y yo no hay nada. Zwischen dir und mir gibt es nichts.
Die Präposition con + mí, ti und sí wird jeweils zu conmigo, contigo und consigo:
¿Vienes al cine conmigo? – Sí, voy contigo. Kommst du mit mir ins Kino? – Ja,
ich gehe mit dir.
Juan siempre habla consigo mismo. Juan spricht immer mit sich selbst.
Achtung!
Die präpositionalen Objektpronomen als indirekte oder direkte Objektpro-
nomen (a + Präposition) müssen immer von den entsprechenden unbetonten
Pronomen zusätzlich begleitet werden, es sei denn, es wird das präpositionale
Objektpronomen ohne Verb (z. B. als kurze Antwort) benutzt:
A él le gusta mucho esa foto. Ihm gefällt dieses Photo sehr.
Me lo dijeron a mí. Mir wurde es gesagt.
A ella la vi ayer. Ich sah sie gestern.
aber
¿A quién le gusta el helado? – A mí. Wem schmeckt Eis? – Mir.

90 Beantworten Sie die folgenden Fragen mit der in Klammern angegebenen


Information. (P. = Person, mask. = maskulin, fem. = feminin, Sing. = Singular,
Pl. = Plural, refl. = reflexiv)
1. ¿Para quién son estas flores? – Son para __________.
mí (1. P. Sing.)
2. ¿De quién está enamorada Ana? – Está enamorada de __________
(2. P. Sing.)
3. ¿Por quién lo haces? – Lo hago por __________. (3. P. mask. Sing.)
4. ¿Con quién te enfadaste? – Me enfadé con __________. (3. P. fem. Sing.)
5. ¿Para quién es esta carta? – Para __________ (Höflichkeitsform Sing.)
6. ¿En quién piensa Enrique? – Sólo en __________ mismo. (3. P. refl. Sing.)
7. ¿Entre quién lo repartiréis? – Entre __________, claro. (1. P. mask. Pl.)
8. ¿De quién son estos bolsos? – De __________. (1.P. fem. Pl.)
9. ¿Por quién brindamos? – ¡Por __________! (2. P. mask. Pl.)
10. ¿A quién vais a votar? – A __________, claro. (2. P. fem. Pl.)
11. ¿A quiénes habéis visto? – A __________. (3. P. mask. Pl.)
12. ¿No creéis en mí? – No, sólo en __________. (3. P. fem. Pl.)
13. ¿Con quién viajarán? – Con __________. (Höflichkeitsform Pl.)
14. ¿De quiénes están decepcionados? – De __________ mismos. (3. P. refl. Pl.)

82 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Personal- und Reflexivpronomen

estar ena- verliebt sein in brindar por für jemanden einen


morado de alguien Trinkspruch aus-
enfadarse sich ärgern bringen
la carta der Brief votar wählen
repartir aufteilen estar enttäuscht sein
el bolso die Tasche decepcionado

91 Verbinden Sie die deutschen Sätze mit ihren spanischen Übersetzungen.


Ergänzen Sie dabei die passenden Pronomen.
1. Er hat nach ihr gefragt. a. A _______ no _____interesa mi
trabajo.
2. Lad sie nicht ein. b. A _______ no _____ gusta nada
eso.
3. Mir ist es egal. c. ¡Compra un helado para _______!
4. Deiner Meinung nach d. _____ ha preguntado por _______.
bin ich schuld.
5. Du kannst mit mir rechnen. e. A _______ _____ da igual.
6. Uns gefällt das überhaupt f. A _______ ya _____ _____
nicht. he dicho.
7. Euch habe ich es schon gesagt. g. Con _______ no quiero hablar.
8. Sie interessiert meine Arbeit h. Según _______ _____ tengo
nicht. la culpa.
9. Mit ihm will ich nicht reden. i. Puedes contar __________.
10. Kauf doch ein Eis für sie! j. A _______ no _____ invites.

 Gr LGr S. 190–194 e

Verdoppelung des direkten und indirekten Objekts


Wenn ein Substantiv oder ein Demonstrativpronomen als direktes oder
indirektes Objekt dem Verb vorausgeht (z. B. weil es betont werden soll),
muss es durch das entsprechende unbetonte Objektpronomen wieder
aufgenommen werden:
Compramos la casa el año pasado. Wir kauften das Haus letztes Jahr.
➛ La casa la compramos el año pasado. ➛ Das Haus kauften wir letztes Jahr.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 83


Personal- und Reflexivpronomen

Weitere Beispiele:
A los niños todavía no los he visto. Die Kinder habe ich noch nicht gesehen.
A Juan ya le he comunicado la noticia. Juan habe ich die Nachricht schon mitgeteilt.
A mis padres les he comprado Meinen Eltern habe ich das beste
el mejor regalo. Geschenk gekauft.

92 Ändern Sie die Ordnung der folgenden Sätze wie im Beispiel. Vergessen Sie nicht,
das entsprechende unbetonte Pronomen einzufügen.
1. Ya he encargado los libros de poesía.
Los libros de poesía ______________________________________________.
ya los he encargado
2. No veo a Salvador desde hace dos días.
A Salvador _____________________________________________________.
3. No he hecho todavía lo que me dijiste.
Lo que me dijiste ________________________________________________.
4. Ya he regado las plantas.
Las plantas _____________________________________________________.
5. Ya le he dado el dinero.
El dinero _______________________________________________________.
6. Yo he roto la taza.
La taza ________________________________________________________.
7. Todavía no sabemos la verdad.
La verdad ______________________________________________________.
8. Ya le he dicho lo que pienso de él.
Lo que pienso de él ______________________________________________.

encargar bestellen, in Auftrag geben romper zerbrechen, kaputt


regar gießen machen
la planta die Pflanze; das Stockwerk la taza die Tasse

93 Wiederholung. Wählen Sie die richtige Lösung aus. In drei Fällen gibt es
zwei Möglichkeiten.
1. __________________________, pero no he tenido tiempo.
a. Quería se lo enviar b. Quería enviárselo c. Se lo quería enviar
2. Por favor, no _____________ esos pantalones.
a. te pongas b. póngase c. póngale
3. Todavía no ________________________
a. nos han presentado. b. le os han presentado. c. lo os han presentado.

84 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Personal- und Reflexivpronomen

4. A las chicas _____________ gustó mucho la película.


a. las b. la c. les
5. Este anillo _____________ regaló su marido.
a. le b. lo nos c. se lo
6. Nos lo han dicho _____________
a. a ti y mí. b. a ti y a mí. c. por tú y yo.
7. ¿Has tenido alguna vez problemas _____________?
a. consigo b. con mí c. con ellos
8. ¿__________________________ ahora mismo?
a. Estaslo leyendo b. Estás leyéndolo c. Lo estás leyendo
9. _____________ encanta la música, ¿no?
a. A ti b. A ti te c. A ella le
10. ¿Quién ha limpiado la cocina? – _____________
a. Mí. b. Yo. c. A mí.

enviar schicken, senden regalar schenken


el pantalón die Hose encantar sehr gefallen
la película der Film limpiar sauber machen, putzen
el anillo der Ring la cocina die Küche

94 Wiederholung. Schreiben Sie den Text noch einmal, so dass die unnötigen
Wiederholungen durch Pronomen ersetzt werden. Eliminieren Sie dabei auch
die überflüssigen Subjektpronomen.
El señor García fue al mercado porque él quería hacer una paella y él necesi-
taba los ingredientes para preparar la paella. El señor García había comprado
el arroz el día anterior y por eso ya no tenía que comprar el arroz esa mañana.
Cuando el señor García llegó al mercado, sacó una lista del bolsillo. En la lista
estaban escritas todas las cosas que él necesitaba: tomates, pimientos, judías
verdes, calamares, gambas, almejas y mejillones. Esta vez quería hacer una
paella de mariscos y por eso decidió ir primero a un puesto donde vendieran
mariscos. Para el señor García era muy importante que los mariscos estuvieran
frescos y que los mariscos no fueran muy caros. Por fin él encontró un puesto
de mariscos donde vendían mariscos a un buen precio y los mariscos eran
baratos. El señor García preguntó quién era el último, se puso en la cola y
esperó en la cola hasta que llegó al señor García su turno. Cuando el dueño del
puesto le preguntó al señor García qué quería, el señor García dijo al dueño del
puesto que le pusiera un cuarto de kilo de calamares y explicó al dueño del
puesto que necesitaba los calamares para una paella y que para hacer la paella

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 85


Personal- und Reflexivpronomen

también necesitaba un cuarto de kilo de almejas y otro de mejillones. El dueño


del puesto puso al señor García los calamares, las almejas y los mejillones.
El señor García pagó al dueño del puesto todo y se despidió del dueño del
puesto. Al señor García ya sólo le faltaba buscar un puesto de verduras,
comprar las verduras en el puesto de verduras, pagar las verduras y volver
rápido a casa para hacer la paella.

necesitar benötigen, brauchen la almeja die Venusmuschel


el ingrediente die Zutat el mejillón die Miesmuschel
el arroz der Reis el marisco die Meeresfrucht
anterior vorherige/-r/-s el puesto der Verkaufsstand,
sacar herausholen, der Kiosk
herausziehen la cola die Schlange
el bolsillo die Hosentasche llegar el turno an der Reihe sein
el pimiento die Paprikaschote el dueño der Besitzer
las judías verdes die grünen Bohnen explicar erklären
la gamba die Garnele las verduras das Gemüse

95 Wiederholung. Vervollständigen Sie die Sätze mit einem Pronomen und kreuzen
Sie dann an, ob die Aussagen richtig oder falsch sind. (v = verdadero, f = falso)
v f
1. En Sevilla hay una gran catedral gótica y junto a ________ □ □
una torre y un patio árabes.
2. Los españoles ________ acuestan más tarde que los alemanes. □ □
3. El catalán _________ hablan sólo los catalanes. □ □
4. Las Meninas ________ pintó Velázquez. □ □
5. La Sagrada Familia de Barcelona ________ terminó de □ □
construir Gaudí.
6. Las Fallas es una fiesta típica de Valencia y en ________ □ □
se queman muchas figuras.
7. Todos los españoles tienen dos apellidos y el segundo de □ □
_______ _______ reciben de su madre.
8. Extremadura _______ encuentra en el norte de España. □ □

la torre der Turm pintar malen


el patio der Innenhof quemar verbrennen
acostarse zu Bett gehen el apellido der Familienname

86 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Relativpronomen

 Gr LGr S. 230–253 e

Relativpronomen haben eine zweifache Funktion: Sie helfen, Wiederholungen


zu vermeiden, indem sie ein Substantiv oder Pronomen ersetzen, und sie leiten
einen Nebensatz (= Relativsatz) ein:
Tengo una casa. Mi casa es muy grande. Ich habe ein Haus. Mein Haus
ist sehr groß.
Tengo una casa que es muy grande. Ich habe ein Haus, das sehr groß ist.
Es gibt im Spanischen vier Relativpronomen: que, quien, el cual und cuyo,
von denen nur que unveränderlich ist:
Éstas son las chicas con las cuales vivo. Das sind die Mädchen, mit denen
ich zusammen wohne.
Im Spanischen unterscheidet man zwischen zwei Arten von Relativsätzen:
a) notwendiger Relativsatz (oración relativa especificativa), der für das Ver-
ständnis des Hauptsatzes notwendig ist und nicht durch Kommas abge-
trennt wird:
La señora que vive en el quinto Die Frau, die im fünften Stockwerk
empieza siempre a trabajar a las 7. wohnt, fängt immer um 7 Uhr an
zu arbeiten.
➛ Die Information que vive en el quinto ist notwendig für das Verständnis des
Hauptsatzes und um zu wissen, von wem die Rede ist.
b) nicht notwendiger Relativsatz (oración relativa explicativa), der Informationen
enthält, die für das Verständnis des Hauptsatzes nicht notwendig sind und
der durch Kommas abgetrennt wird:
Mi hermano, que vive en Madrid, Mein Bruder, der in Madrid wohnt,
empieza siempre a trabajar a las 7. fängt immer um 7 Uhr an zu arbeiten.
➛ Die Information que vive en Madrid ist nicht notwendig für das
Verständnis des Hauptsatzes.
Auch für die Wahl des richtigen Relativpronomens ist dieser Unterschied
in einigen Fällen entscheidend.

96 Entscheiden Sie, ob Kommas gesetzt werden müssen oder nicht.


1. Mi padre _ que ya había desayunado _ se fue muy temprano a trabajar.
2. Hay muchas personas _ que no tienen trabajo.
3. Éste es el vestido _ que he comprado.
4. Es un hombre _ a quien todas las mujeres quieren.
5. Mi hermano _ que ya tiene 30 años _ todavía sigue viviendo con mis padres.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 87


Relativpronomen

6. El balonmano es un juego _ que no entiendo.


7. Hoy me he encontrado con Marta _ a la que no veía desde hacía años.
8. Mi nueva vecina _ que es de Chile _ me ha visitado hoy.

desayunar frühstücken el balonmano der Handball


el vestido das Kleid la vecina die Nachbarin

 Gr LGr S. 235–239 e

Que
Das unveränderliche que ist das meistgebrauchte Relativpronomen. Que
kann sich auf Personen oder Gegenstände beziehen und wird als Subjekt
und als direktes Objekt (Akkusativobjekt) des Nebensatzes verwendet.
Que als Subjekt:
Conozco a una mujer que ha vivido en Perú. Ich kenne eine Frau, die in Peru
gelebt hat.
Tengo un coche que corre muchísimo. Ich habe ein Auto, das sehr
schnell fährt.
Que als direktes Objekt (Akkusativobjekt):
El chico que ves allí es mi hermano. Der Junge, den du dort siehst,
ist mein Bruder.
Ya he leído el libro que me prestaste. Ich habe das Buch, das du mir
geliehen hast, schon gelesen.

97 Verbinden Sie die Sätze mit dem Relativpronomen que.


1. Hemos visto a unas niñas. Estaban muy contentas.
______________________________________________________________
Hemos visto a unas niñas que estaban muy contentas.
2. Ahí vive un abogado. Trabaja en mi empresa.
______________________________________________________________
3. Manolo es un hombre muy inteligente. Manolo es ingeniero.
______________________________________________________________
4. Hablamos con el doctor Pérez. El doctor había estado ausente dos meses.
______________________________________________________________
5. El móvil no funciona. Me regalaste ese móvil el mes pasado.
______________________________________________________________
6. Víctor está escribiendo un libro. El libro trata de un tema histórico.
______________________________________________________________
88 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Relativpronomen

7. Tienes que doblar la ropa. Te he dejado la ropa sobre la cama.


______________________________________________________________
8. Ayer estuve en Cádiz. Cádiz es una ciudad con mucha luz.
______________________________________________________________
9. Los niños se fueron a la cama. Todos los niños estaban muy cansados.
______________________________________________________________
10. He comprado unas sillas. Las sillas son perfectas para la mesa de la cocina.
______________________________________________________________

el abogado der Anwalt tratar handeln


la empresa die Firma doblar la ropa die Wäsche zusam-
el ingeniero der Ingenieur menlegen
estar ausente abwesend sein la silla der Stuhl
el móvil das Mobiltelefon

Präpositionen + Artikel + que


Wenn eine Präposition dem Relativpronomen vorausgeht, wird in der Regel
der Artikel verwendet, der in Genus und Numerus mit dem Bezugswort überein-
stimmt:
Ésta es la casa en la que vivo. Das ist das Haus, in dem ich wohne.
Éste es el médico al que voy siempre. Das ist der Arzt, zu dem ich immer gehe.
Éstas son las señoras con las que trabajo. Das sind die Damen, mit denen
ich arbeite.
Éstos son los señores para los que trabajo. Das sind die Herren, für die ich arbeite.
Als neutrales Relativpronomen kann sich lo que im Spanischen niemals auf ein
Substantiv, sondern nur auf einen ganzen Sachverhalt beziehen:
Quiero hablar de lo que me dijiste ayer. Ich will darüber reden, was du mir
gestern gesagt hast.
Achtung!
a) Nach den Präpositionen a, de, en, por und con kann der Artikel weggelassen
werden, wenn das Bezugswort ein Gegenstand ist und der Nebensatz ein
notwendiger Relativsatz ist (ohne Kommas!):
Ésta es la foto con (la) que gané Das ist das Photo, mit dem ich
el premio. den Preis gewonnen habe.
b) Zur Angabe des direkten Objekts bei Personen kann que (wie bereits
gesagt) oder a + Artikel + que verwendet werden:
Éste es el chico (al) que vi ayer. Das ist der Junge, den ich gestern sah.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 89


Relativpronomen

98 Verbinden Sie die Sätze mit dem Relativpronomen que oder Artikel + que.
1. He vendido el vestido. Con ese vestido me casé.
______________________________________________________________
He vendido el vestido con (el) que me casé.
2. Ana trabaja en el hospital. En ese hospital mi madre es directora.
______________________________________________________________
3. Ángel tiene un nuevo jefe. De ese jefe hemos hablado hoy.
______________________________________________________________
4. Tengo un proyecto. Para ese proyecto he conseguido ayuda económica.
______________________________________________________________
5. Hoy voy a visitar al nuevo vecino. Tú ya conoces al nuevo vecino.
______________________________________________________________
6. Han encarcelado a los ladrones. Contra ellos declararon dos testigos.
______________________________________________________________
7. Los niños comieron una tarta. Yo había hecho la tarta.
______________________________________________________________
8. Hoy ha llegado un nuevo informe. Sobre el informe quiero hablar contigo.
______________________________________________________________
9. He visto una película. Mi marido me recomendó esa película.
______________________________________________________________
10. Mañana cenamos con los López. Con ellos también almorzamos ayer.
______________________________________________________________

casarse heiraten el / la testigo der Zeuge / die Zeugin


encarcelar einsperren el informe der Bericht
el ladrón der Dieb recomendar empfehlen
declarar aussagen almorzar zu Mittag essen

99 Finden Sie zu jedem Wort die passende Beschreibung und verbinden Sie die
zwei Teile durch que oder Artikel + que. Wenn es sich um einen Beruf handelt,
müssen Sie es la persona vor dem Relativpronomen einfügen.
agenda – Pasa todos los días con un camión y recoge lo que tú no quieres.
maceta – Es un instrumento para escribir mis deberes de matemáticas.
mecánico – Es un librito para escribir mis citas.
carpintero – Es un recipiente para beber vino.
lápiz – Gana dinero montando en bicicleta.
basurero – Hablas con él cuando quieres una mesa a medida.
ciclista – Te diriges a ella cuando tu coche no funciona.
copa – Es un recipiente para poner una planta.
90 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Relativpronomen

1. Una agenda es un librito en el que escribo mis citas.


_______________________________________________________________
2. _______________________________________________________________
3. _______________________________________________________________
4. _______________________________________________________________
5. _______________________________________________________________
6. _______________________________________________________________
7. _______________________________________________________________
8. _______________________________________________________________

el camión der Lastwagen la cita der Termin, die Verabredung


recoger mitnehmen el recipiente der Behälter
el deber die Aufgabe ganar verdienen
el librito Büchlein a medida nach Maß

 Gr LGr S. 239–240 e

Quien / quienes
Quien bezieht sich nur auf Personen und hat eine Pluralform: quienes.
Dieses Relativpronomen kann als Subjekt in nicht notwendigen Relativsätzen
(mit Kommas!) anstatt que gebraucht werden:
Puedes preguntarle a Mónica, quien Du kannst Monika, die dir
(= que) te ayudará con gusto. gern helfen wird, fragen.
Nach Präpositionen kann quien anstatt el que in notwendigen und nicht
notwendigen Relativsätzen verwendet werden:
Éstas son las señoras con quienes Das sind die Damen, mit denen
(= con las que) trabajo. ich arbeite.
Éste es el señor para quien Das ist der Herr, für den ich arbeite.
(= para el que) trabajo.

100 Setzen Sie que, quien oder quienes ein. In einem Fall gibt es zwei Möglichkeiten.
Esta tarde he terminado el libro __________ me regalaste por mi cumpleaños.
Es un libro para __________ le gusten mucho las historias románticas y yo, la
verdad, prefiero otro tipo de novelas. La protagonista, Amanda, es una mujer
__________ conoce a su media naranja en un cementerio. Él, Amador, va allí
para visitar la tumba de su mujer, __________ había muerto hacía un año, y a
__________ había amado con toda su alma. Amanda también había perdido
en un accidente de tráfico a dos amigos con __________ había compartido

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 91


Relativpronomen

una gran parte de su vida. Cuando Amanda pasó por el lado de Amador, dejó
caer su pañuelo, __________ él recogió solícitamente y le devolvió mirándola a
los ojos, __________ estaban igual de tristes que los suyos. Fue amor a primera
vista. ¡Qué romántico!

preferir vorziehen compartir teilen


el / la protago- der Held / die el pañuelo das Taschen-,
nista Heldin Kopf-, Halstuch
la media naranja die bessere Hälfte recoger aufheben
el cementerio der Friedhof solícitamente sorgsam, bereitwillig
la tumba das Grab devolver zurückgeben
con toda von ganzem a primera auf den ersten
su alma Herzen vista Blick

101 Welches Relativpronomen? Bilden Sie sinnvolle Sätze aus den Satzteilen.
1. Es el cardiólogo al traduzco libros al español.
2. Quiero hablar contigo de que fui después de tener el infarto.
3. Es la única persona en te quieres casar.
4. Trabajo en una editorial para quien construyó mi casa.
5. Ése es un argumento le ha causado un gran trauma.
6. No me digas que ésa es lo que puedo confiar.
la mujer con
7. Su mujer se ha ido con otro, hemos estado hablando toda
el que
la tarde.
8. He denunciado al arquitecto no nos convence.
9. Éste es el problema sobre la que choqué.
10. Ayer vi al conductor del coche me pasó ayer.
contra

la editorial der Verlag confiar en jemandem vertrauen


denunciar anzeigen alguien
el conductor der Fahrer convencer überzeugen
traducir übersetzen chocar zusammenstoßen
el infarto der Infarkt

92 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Relativpronomen

 Gr LGr S. 240–242 e

El cual / la cual / los cuales / las cuales


Bezugswort von el cual sind sowohl Personen als auch Gegenstände. El cual
hat eine Pluralform und wird immer mit dem bestimmten Artikel gebraucht, der
in Genus und Numerus mit dem Bezugswort übereinstimmt. Außerdem gibt es
die neutrale Form lo cual, die sich niemals auf ein Substantiv beziehen kann,
sondern nur auf Sachverhalte:
Mi hija ha empezado a fumar, Meine Tochter hat angefangen zu rauchen,
lo cual no me gusta nada. was mir überhaupt nicht gefällt.
El cual ist ein weiteres Relativpronomen, das que oder quien ersetzen kann.
Wie quien kann el cual als Subjekt nur in nicht notwendigen Relativsätzen (mit
Kommas!) gebraucht werden. Nach Präpositionen wird el cual in notwendigen
und nicht notwendigen Relativsätzen verwendet:
Daniel, el cual (= quien / que ) Daniel, der jetzt in London ist,
está ahora en Londres, me llamó ayer hat mich gestern angerufen.
por teléfono.
Éstos son los amigos con los cuales Das sind die Freunde, mit denen ich
(= con quienes / con los que) fui gestern ins Kino gegangen bin.
ayer al cine.
Estuvimos en un restaurante en el cual Wir waren in einem Restaurant, in dem
(= en el que) todo era carísimo. alles sehr teuer war.
El cual wird vor allem in der geschriebenen Sprache verwendet und in Fällen,
in denen que nicht eindeutig genug ist:
Un país con muchos monumentos, Ein Land mit vielen Sehenswürdigkeiten,
el cual ... das ...
Un país con muchos monumentos, Ein Land mit vielen Sehenswürdigkeiten,
los cuales ... die ...
El cual wird außerdem besonders bei mehrsilbigen und zusammengesetzten
Präpositionen oder Präpositionalfügungen verwendet, z. B. al lado de (neben),
a lo largo de (entlang), al término de (am Ende von), durante (während), enfrente
de (gegenüber), mediante (durch):
Ahí está la estación, al lado de Dort ist der Bahnhof, neben dem es
la cual hay una parada de autobús. eine Bushaltestelle gibt.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 93


Relativpronomen

102 Schreiben Sie die Sätze um, indem Sie el cual, la cual, los cuales, las cuales
oder lo cual anstatt que, Artikel + que, quien und quienes verwenden.
1. Esta noche no he podido pegar un ojo, por lo que ahora estoy muerta.
_______________________________________________________________
2. Tomaré las vacaciones en agosto, mes en el que media España no trabaja.
_______________________________________________________________
3. Está casada desde hace ocho años con Antonio, a quien ama con locura.
_______________________________________________________________
4. Iré a hablar con mis tíos, en quienes confío plenamente.
_______________________________________________________________
5. He ido a visitar a Fernando, que ya no trabaja en mi empresa.
_______________________________________________________________
6. Son aventuras amorosas de la juventud sobre las que no quiero hablar.
_______________________________________________________________
7. Me dijo que me iba a ayudar, lo que es buena señal.
_______________________________________________________________
8. Es el profesor con quien empecé a interesarme por la historia.
_______________________________________________________________

no pegar un ojo kein Auge zutun la aventura das Liebes-


amar con locura wahnsinnig lieben amorosa abenteuer
confiar en jemandem ver- la juventud die Jugend
alguien trauen ser buena señal ein gutes Zeichen
plenamente völlig sein
la empresa das Unternehmen

103 Wählen Sie ein Wort aus dem Kästchen aus, um die folgenden Relativsätze
zu vervollständigen.
mediante • del • los • que • el • lo • cual • quienes • quien • la

1. Han elegido a los diez mejores deportistas del colegio, entre _______
cuales está mi hijo.
2. Éste es el internado en _______ que estuvo de niño el presidente
del Gobierno.
3. Han cerrado la fábrica para _______ que trabajé durante 15 años.
4. No ha vuelto a preguntar por ella, lo _______ me extraña mucho.
5. Éste es el camino a lo largo _______ cual siempre paseábamos
los domingos.
94 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Relativpronomen

6. No es a ti a _______ necesitan para sustituir a Lorenzo.


7. No te fíes de las personas _______ se creen perfectas.
8. Me dieron una tarjeta _______ la cual podía abrir y cerrar la habitación
del hotel.
9. Hace tres semanas que no viene a trabajar, _______ que no acabo de
comprender.
10. No he vuelto a ver a los chicos con _______ solía jugar al fútbol.

el / la deportista der / die Sportler/ el camino der Weg


-in sustituir ersetzen
el internado das Internat fiarse de alguien jemandem
de niño als Kind vertrauen
extrañar wundern la tarjeta die Karte

104 Unterstreichen Sie in jedem Satz alle (kursiv gedruckten) Relativpronomen,


die richtig sind.
1. La ventana la cual / que / quien da a la calle está rota.
2. Hoy me ha invitado a cenar el chico que / quien / el cual conocí ayer.
3. El libro a que / al que / al cual / a quien hacéis referencia todavía no lo he leído.
4. Mi padre, quien / el cual / que tenía muy buenas notas en el colegio, nunca
pudo ir a la universidad.
5. La persona de la que / de que / de quien / de la cual hablas es muy conocida
en toda la ciudad.
6. La película de que / de la que / de la cual / de quien me hablaste todavía no
la han estrenado en mi ciudad.
7. El restaurante para que / para el que / para el cual / para quienes trabajo está
siempre llenísimo.
8. Las dos chicas con quienes / con que / con las que / con las cuales me viste
son mis dos mejores amigas.

roto kaputt la nota die Note


cenar zu Abend essen estrenar zum ersten Mal
hacer referencia sich auf etwas aufführen
a algo beziehen llenísimo randvoll

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 95


Relativpronomen

 Gr LGr S. 143–144 e

Cuyo / cuya / cuyos / cuyas


Anders als im Deutschen richten sich cuyo / cuya / cuyos / cuyas (dessen / deren)
nach Genus und Numerus des darauf folgenden Substantivs:
Es una ciudad cuyos moumentos Es ist eine Stadt, deren Sehenswürdig-
son famosos. keiten berühmt sind.
Vor cuyo kann auch eine Präposition stehen:
Es una novela de cuyo nombre no Es ist ein Roman, an dessen Namen
puedo acordarme. ich mich nicht erinnern kann.
In der gesprochenen Sprache wird cuyo normalerweise durch que tiene oder eine
andere Konstruktion ersetzt:
Es una ciudad cuyos monumentos son famosos. / Es una ciudad que tiene monumentos
famosos.

105 Verwandeln Sie den Satz in Klammern in einen Relativsatz.


1. Cervantes, (Sus obras son conocidas en todo el mundo.), murió un 23 de mayo.
_______________________________________________________________
Cervantes, cuyas obras son conocidas en todo el mundo, murió un 23 de mayo.
2. Mercedes, (Su padre murió hace unos días.), ha vuelto hoy otra vez al trabajo.
_______________________________________________________________
3. El hombre (Su mujer ha muerto.) se llama viudo.
_______________________________________________________________
4. La película que vi ayer, (Del título de la película no me acuerdo.), no me gustó.
_______________________________________________________________
5. El abuelo de Carmen, (En su casa viví dos meses.), me ha vuelto a invitar.
_______________________________________________________________
6. Los enfermos (Sus enfermedades eran incurables.) eran trasladados a otra sala.
_______________________________________________________________
7. Estuvimos en Ratisbona, (Delante de su catedral vimos al Papa.).
_______________________________________________________________
8. El señor Roca, (Con su hijo me he casado.), no quiere saber nada de mí.
_______________________________________________________________

la obra das Werk incurable unheilbar


el viudo der Witwer trasladar überführen
la enfermedad die Krankheit Ratisbona Regensburg

96 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Relativpronomen

 Gr LGr S. 244–245 e

Cuanto, donde, cuando, como


Donde, cuando, como und cuanto können in bestimmten Fällen statt eines
Relativpronomens gebraucht werden:
El restaurante donde (= en el que) Das Restaurant, wo (= in dem) wir
cenamos … zu Abend gegessen haben ...
El parque por donde (= por el que) Der Park, durch den wir spazieren
paseamos … gingen ...
El día cuando (= en el que) nos conocimos ... Der Tag, als (= an dem) wir uns
kennen lernten ...
Se mueve como (= de la misma forma que) Sie bewegt sich wie ihre Mutter.
su madre.
Cuanto / cuanta / cuantos / cuantas steht ohne Bezugswort und wird oft
von todo (alles) begleitet:
Comieron cuanto (= lo que) quisieron. Sie aßen, so viel sie wollten.
Repite todo cuanto (= todo lo que) digo. Er wiederholt alles, was ich sage.

106 Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Wörter durch cuanto/-a/-os/-as, donde,
cuando oder como.
1. La ciudad desde la que te escribo es preciosa.
2. Me han dicho que siempre le dan todo lo que pide.
3. Lo hace de la misma forma que tú.
4. El hotel en el que pasaré las vacaciones es bastante caro.
5. El miércoles es el día en el que descanso.
6. Sevilla es una de las ciudades por las que pasa el Guadalquivir.
7. Había invitado a todas las personas que había querido.
8. Un domingo fue el día en el que nos separamos.
9. Se ha comportado de la manera que me habían dicho que lo haría.
10. Todos los que hablan no saben nada del tema.

precioso reizend, nett; wertvoll comportarse sich verhalten,


pedir verlangen sich benehmen
descansar sich ausruhen la manera die Art, die Weise
separarse sich trennen el tema das Thema

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 97


Relativpronomen

 Gr LGr S. 246–247 e

Relativsätze mit impliziertem Bezugswort


Artikel + que, quien und cuanto können auch ohne Bezugswort stehen.
Dieses geht aus dem Kontext hervor (= impliziert):
Los que han terminado pueden irse. Diejenigen, die fertig sind,
können gehen.
Me dijo lo que sabía. Er sagte mir, was er wusste.
Quien calla, otorga. Wer schweigt, stimmt zu.
Cuantos estaban allí dieron su opinión. (Alle) diejenigen, die da waren,
sagten ihre Meinung.

107 Setzen Sie das passende Relativpronomen ein. In einigen Fällen


haben Sie mehrere Möglichkeiten.
1. __________ pierde el primer juego tiene que pagar la primera ronda.
2. __________ han ensuciado la clase tendrán que limpiarla.
3. __________ tú piensas no me interesa en absoluto.
4. Se lo puedes decir a __________ quieras.
5. __________ estudia mucho aprueba los exámenes.
6. No creo en __________ mienten para conseguir lo que quieren.
7. Mis tías son __________ están a la derecha de la foto.
8. Esas señoras son con __________ he ido de excursión.

la ronda die Runde aprobar bestehen


ensuciar schmutzig machen mentir lügen
limpiar säubern, putzen conseguir bekommen, erreichen

108 Wiederholung. Wählen Sie das richtige Relativpronomen aus. In einigen Fällen
gibt es mehrere Möglichkeiten.
1. Éste es el matrimonio en ____________ casa se rodó la película.
a. cuyo b. cuya c. el cuya
2. Si vuelves a invitar a ese tipo (1) ____________ no tiene ni pizca
de educación, me voy a casa de mi madre, (2) ____________ estaré
mucho más tranquila.
(1) a. que b. el cual c. quien
(2) a. en la que b. en donde c. en la cual

98 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Relativpronomen

3. Todavía no nos han presentado a todos ____________ han venido.


a. quienes b. cuantos c. los que
4. No le gustó la película en ____________ las mujeres tenían el poder
por un día.
a. la cual b. quienes c. la que
5. Los médicos, (1) ____________ llegaron tarde al lugar de los hechos,
no pudieron hacer nada para salvar la vida de (2)____________ habían
sufrido el atentado.
(1) a. que b. a los que c. quienes
(2) a. los cuales b. los que c. quienes
6. Nos han dicho que no cuentan con nosotros, ____________ me
ha dolido mucho.
a. que b. el que c. lo cual
7. No olvidaré ____________ me dijiste que me querías.
a. cuando b. el día en que c. en el que
8. Tienes que hacerlo ____________ dice en las instrucciones.
a. lo que b. lo c. como
9. (1) ____________ tú no sabes es que Macarena es (2) ____________
lo ha hecho.
(1) a. Lo cual b. Lo que c. Quien
(2) a. quien b. la que c. la cual
10. Ésos son los políticos con ____________ ganaremos las elecciones.
a. que b. las cuales c. quienes

el matrimonio die Ehepaar salvar retten


rodar (Film) drehen sufrir erleiden
ni pizca de keine Spur von doler weh tun
la educación die Erziehung, las instrucciones die Gebrauchs-
die Bildung anweisung
el poder die Macht ganar gewinnen
el lugar de der Tatort las elecciones die Wahlen
los hechos

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 99


Relativpronomen

109 Wiederholung. Schreiben Sie den Text noch einmal, so dass die unnötigen
Wiederholungen durch Relativpronomen ersetzt werden.
Al construir las casas hay que tener en cuenta el medio ambiente. El medio
ambiente ha estado olvidado durante tantos años. En nuestra casa, por
ejemplo, tenemos en la planta baja un generador. El generador produce
la electricidad. La casa necesita electricidad. También en la planta baja tenemos
dos cisternas enormes. Estas cisternas recogen el agua de lluvia. Con el agua de
lluvia se puede limpiar el inodoro y lavar la ropa. En nuestra casa, como en
todas, se produce basura. El reciclaje de la basura es, claro está, muy impor-
tante para nosotros. Todos los vecinos separamos el plástico, el metal,
el papel, el vidrio y la basura orgánica. Nosotros distribuimos el plástico,
el metal, el papel, el vidrio y la basura orgánica en bolsas o contenedores.
Las bolsas y contenedores también están en la planta baja. Bueno, menos
el contenedor de basura orgánica. El contenedor de basura orgánica está en
el patio. En el patio tenemos además muchas flores y plantas. Por desgracia,
en nuestra casa también hay otro tipo de basura. Este tipo de basura no se
puede reciclar. De todas formas estamos muy contentos con nuestra casa
«ecológica». A nuestra casa «ecológica» ya le han concedido más de un premio.

tener en cuenta berücksichtigen el vidrio das Glas


el medio ambiente die Umwelt la basura der Kompost
la planta baja das Erdgeschoss orgánica
el generador der Stromer- la bolsa die Tüte
de electricidad zeuger el contenedor der Container
la cisterna die Zisterne, das el patio der Innenhof
Auffangbecken por desgracia leider
recoger aufnehmen ecológico umweltfreundlich,
el inodoro das WC Öko-
la basura der Müll conceder (Preis) verleihen
el reciclaje die Wiederver- el premio der Preis
wertung

100 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Relativpronomen

110 Zum Schluss lesen Sie die folgenden Redewendungen mit Relativpronomen
und verbinden sie mit ihren deutschen Übersetzungen.
1. A quien madruga, Dios le ayuda. a. Drum prüfe, wer sich ewig bindet.
2. Donde menos se piensa, salta b. Wie du mir, so ich dir.
la liebre.
3. Quien siembra vientos, recoge c. Was man nicht im Kopf hat,
tempestades. hat man in den Beinen.
4. A quien Dios no le da cabeza, d. Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
le da buenas piernas.
5. El que ríe el último, ríe mejor. e. Morgenstund(e) hat Gold im
Mund(e).
6. Donde las dan las toman. f. Morgen, morgen, nur nicht heute,
sagen alle faulen Leute.
7. No dejes para mañana lo que g. Unverhofft kommt oft.
puedas hacer hoy.
8. Antes que te cases, mira h. Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
lo que haces.

madrugar früh aufstehen sembrar säen


saltar springen la tempestad der Sturm
la liebre der Hase casarse heiraten

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 101


Interrogativa

 Gr LGr S. 254–268 e

Formen und Funktionen der Interrogativa


Man unterscheidet
● unveränderliche Interrogativa (qué, cómo, cuándo, dónde) und

● veränderliche Interrogativa

– nur im Numerus veränderlich (cuál/-es, quién/-es),


– im Numerus und im Genus veränderlich (cuánto/-a/-os/-as).
Die Interrogativa (wie auch die Exklamativa = Ausrufewörter) tragen immer
einen Akzent auf der betonten Silbe und behalten ihn auch in einer indirekten
Frage:
unveränderliche Interrogativa
QUÉ
¿Qué has comido hoy? Was has du heute gegessen?
¿Qué color prefieres? Welche Farbe gefällt dir besser?
CÓMO
¿Cómo estás? Wie geht es dir?
CUÁNDO
¿Cuándo viene tu padre? Wann kommt dein Vater?
DÓNDE
¿Dónde está el niño? Wo ist das Kind?
veränderliche Interrogativa
Singular Plural
CUÁL CUÁLES
¿Cuál de los dos prefieres? ¿Cuáles son tus libros?
Welche/-n/-s von beiden Welche (von denen) sind
magst du? deine Bücher?
QUIÉN QUIÉNES
¿Quién ha venido? ¿Quiénes son esos hombres?
Wer ist gekommen? Wer sind diese Männer?
Singular Plural
maskulin CUÁNTO CUÁNTOS
¿Cuánto ganas? ¿Cuántos sois?
Wie viel verdienst du? Wie viele seid ihr?
feminin CUÁNTA CUÁNTAS
¿Cuánta fruta compro? ¿Cuántas hijas tienes?
Wie viel Obst kaufe ich? Wie viele Töchter hast du?

102 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Interrogativa

Interrogativa werden oft von einer Präposition begleitet, die immer vor dem
Fragewort steht:
¿De dónde eres? Woher kommst du?
¿A quién has visto? Wen hast du gesehen?
¿A quién le has dado las llaves? Wem hast du den Schlüssel gegeben?
¿De quién es este coche? Wessen Auto ist das?
¿Desde cuándo estáis casados? Seit wann seid ihr verheiratet?
Bei der Kombination a + dónde wird die Präposition mit dem Fragewort
zusammengeschrieben:
¿Adónde vas? Wohin gehst du?
Die Fragewörter können folgende Funktionen haben:
Begleiter (adjektivisch)
QUÉ CUÁNTO/-A/-OS/-AS
¿Qué libro estás leyendo? ¿Cuántos libros has leído?
Welches Buch liest du gerade? ¿Wie viele Bücher hast du gelesen?
Pronominal
QUÉ CUÁNTO/-A/-OS/-AS
¿Qué haces? ¿Cuánto tienes?
Was machst du? Wie viel hast du?
CUÁL/-ES QUIÉN/-ES
¿Cuál es el mejor? ¿Quién ha llamado?
Welches (Buch) ist das Beste? Wer hat angerufen?
Adverbial
CÓMO CUÁNDO DÓNDE
¿Cómo te llamas? ¿Cuándo vienes? ¿Dónde estás?
Wie heißt du? Wann kommst du? Wo bist du?

Bitte nicht vergessen: Im Spanischen haben sowohl Frage- als auch Ausrufe-
sätze jeweils zwei Frage- bzw. Ausrufezeichen, ein umgekehrtes am Anfang und
ein normales am Ende.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 103


Interrogativa

111 Qué, quién oder quiénes? Vervollständigen Sie die Sätze mit dem richtigen
Fragewort, wenn nötig mit der passenden Präposition.
1. ¿___________ se gastan los niños el dinero? – Se lo gastan en chucherías.
2. ¿___________ son esos chicos? – Son los primos de Daniel.
3. ¿___________ vas a visitar este fin de semana? – Voy a visitar a mis padres.
4. ¿___________ piensas? – En todos los problemas que tengo.
5. ¿___________ son estos papeles? – Son de Salvador.
6. ¿___________ trata ese libro? – Trata de la situación actual de los
emigrantes.
7. ¿___________ has estado discutiendo? – Con mi hermano, como siempre.
8. ¿___________ me has dicho que has soñado hoy? – Hoy he vuelto a soñar
con Lola.
9. ¿___________ aspiras en la vida? – Aspiro a ser una persona íntegra.
10. ¿___________ confías realmente? – Pues la verdad es que sólo confío en ti.

gastar ausgeben discutir streiten; besprechen


las chucherías die Süßigkeiten soñar con träumen von
el primo der Cousin aspirar a abzielen auf
tratar de handeln von confiar en trauen, sich verlassen auf

112 Cuánto, cuánta, cuántos oder cuántas? Setzen Sie das richtige Fragewort ein,
wenn nötig mit der passenden Präposition.
1. ¿___________ harina necesitamos para el pastel?
2. ¿___________ partes hay que dividir el pastel?
3. ¿___________ compraste el coche?
4. ¿___________ personas quiere hacer usted la reserva?
5. ¿___________ zapatos te has comprado en los últimos meses?
6. ¿___________ están hoy las peras?
7. ¿___________ tiempo necesitas para hacer estos ejercicios?
8. ¿___________ respuestas has recibido?

la harina das Mehl la pera die Birne


el pastel der Kuchen necesitar brauchen
dividir teilen la respuesta die Antwort

104 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Interrogativa

113 Wählen Sie ein Fragewort aus, um die folgenden Fragen zu vervollständigen,
und ordnen Sie dann jedem Satz die passende Antwort zu.
a quién • de quién • por qué • qué • adónde • desde cuándo • dónde •
quiénes • cómo • cuánto • cuántas • cuál

1. ¿___________ estudió Raúl en a. No muchas, sólo tres.


la universidad?
2. ¿___________ estáis saliendo juntos? b. La blanca me parece
más bonita.
3. ¿___________ tiempo has estado de c. Desde hace dos años.
vacaciones?
4. ¿___________ es esta chaqueta? d. Muy bien, gracias.
5. ¿___________ has comprado tantos e. Todavía no lo sabemos.
tomates?
6. ¿___________ le has contado tu f. En el primer cajón
problema? de la cómoda.
7. ¿___________ se ha ido Miriam? g. Es que quiero hacer
gazpacho.
8. ¿___________ de las dos blusas te h. Sólo una semana.
gusta más?
9. ¿___________ has puesto las entradas? i. Sólo a mi marido.
10. ¿___________ son los culpables? j. No sé, creo que al cine.
11. ¿___________ propuestas hay? k. Creo que medicina.
12. ¿___________ habéis dormido? l. Es mía.

salir juntos zusammen ausgehen la entrada die Eintrittskarte


el cajón die Schublade culpable schuldig
el gazpacho kalte Tomatensuppe la propuesta der Vorschlag

Der Gebrauch von qué und cuál


Im Spanischen haben cuál und cuáles (welche/-r/-s) immer eine pronominale
Funktion, aber sie werden nur anstelle eines Substantivs verwendet, wenn man
aus einer Menge gleicher Dinge eine Auswahl trifft. Die Frage mit cuál setzt vo-
raus, dass man schon weiß, worum es geht:
¿Cuál prefieres, el verde o el rojo? Welchen magst du lieber, den grünen
oder den roten?
¿Cuál de los dos te gusta más? Welcher von beiden gefällt dir besser?
¿Cuál es tu libro preferido? Welches ist dein Lieblingsbuch?

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 105


Interrogativa

Qué (was) mit einer pronominalen Funktion wird bei ungleichen Dingen
benutzt:
¿Qué quieres hacer, nadar o ir de paseo? Was willst du machen: schwimmen
oder spazieren gehen?
Qué wird auch bei Fragen benutzt, deren Antwort offen ist:
¿Qué quieres comer hoy? Was willst du heute essen?
Außer der pronominalen Funktion von qué, die gerade erklärt wurde, wird mit
qué + Substantiv der adjektivische Gebrauch von „welche/-r/-es“ ausgedrückt:
¿Qué coche prefieres, el verde o el rojo? Welches Auto magst du lieber,
das grüne oder das rote?
¿Qué coche de los dos te gusta más? Welches Auto von beiden gefällt
dir besser?
¿Qué libro es tu libro preferido? Welches Buch ist dein Lieblingsbuch?

114 Que, cuál oder cuáles? Wählen Sie das richtige Fragewort aus.
1. ¿___________ fruta te gusta más?
2. – ¿___________ desea usted?
+ Me gustaría probarme esos pantalones.
– ¿___________?
+ Los que tiene puestos el maniquí.
3. Hay yogur de fresa y de plátano. ¿___________ prefieres?
4. ¿___________ es tu punto de vista sobre este tema?
5. – ¿Me pasas la fuente, por favor?
+ ¿___________, la de las patatas o la de la carne?
6. ¿___________ oportunidades tienen los jóvenes en esta empresa?
7. ¿___________ prefieres, ir a tomar unas copas o quedarte en casa?
8. ¿___________ es el significado de «azulejo»?
9. ¿___________ significa «azulejo»?
10. Tengo dos grandes problemas y no sé ___________ es peor de los dos.

la fruta das Obst el punto de vista der Aussichtspunkt


el maniquí die Schaufensterpuppe la fuente die Servierteller
la fresa die Erdbeere la empresa die Firma
el plátano die Banane tomar una copa ein Glas trinken
preferir vorziehen el azulejo die Kachel

106 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Interrogativa

115 Wie würden Sie die folgenden deutschen Sätze mit „wie“ auf Spanisch
wiedergeben?
1. Wie alt sind Sie? __________________________
2. Wie teuer ist diese Wohnung? __________________________
3. Wie hoch ist diese Wand? __________________________
4. Wie gefällt dir Madrid? __________________________
5. Wie spät ist es? __________________________
6. Wie schwer bist du? __________________________
7. Wie weit ist es bis zu Uni? __________________________
8. Wie oft bist du in Spanien gewesen? __________________________
9. Wie lange wohnst du schon in Salamanca? __________________________
10. Wie lange dauert der Film? __________________________
11. Wie lange wirst du noch arbeiten? __________________________
12. Wie gefällt euch der neue Lehrer? __________________________

el piso die Wohnung la película der Film


la pared die Wand

116 Indirekte Fragen. Vervollständigen Sie die Sätze, indem Sie die rechts stehenden
Fragewörter an die richtige Stelle setzen.
cuál
1. Estaba preocupada porque no sabía ___________ adónde
estaba mi hija, con su padre o con sus amigas.
2. No tenía ni idea de ___________ hacerlo y por eso por qué
le pedí a Tomás que me ayudara.
3. Al llegar me preguntó ___________ estaba esperándola. cuánto
4. No quiso decirme ___________ lo había hecho sin
mi permiso. desde cuándo
5. Sabía ___________ quería ir, a Canadá, pero no
___________, si en primavera o en verano. con quién
6. Nadie sabía ___________ de los dos proyectos cuándo
había ganado.
cómo
7. Cuando sepa ___________ cuesta te lo digo. qué
8. Ni siquiera me preguntó ___________ tal estaba.

preocupado besorgt el verano der Sommer


el permiso die Erlaubnis ganar gewinnen
la primavera der Frühling

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 107


Interrogativa

Exklamativa (= Ausrufewörter)
Die Interrogativa qué, quién, cuánto und cómo können auch als Exklamativa
verwendet werden:
¡Qué casualidad! Was für / So ein Zufall!
¡Quién lo diría! Wer hätte das gedacht!
¡Cuántos coches! So viele Autos!
¡Cómo pasa el tiempo! Wie die Zeit vergeht!

117 Vervollständigen Sie die folgenden Ausrufesätze. Benutzen Sie sie dann,
um auf die Kommentare einer Freundin zu reagieren. In zwei Fällen gibt
es mehrere Möglichkeiten.
1. ¡___________ buena está!
2. ¡___________ sabe!
3. ¡___________ me alegro de que seas feliz!
4. ¡___________ bien se lo pasan juntos!
5. ¡___________ niño más bueno!
6. ¡___________ ha cambiado tu vida!
7. ¡___________ juguetes tienen!
8. ¡___________ alta está!
a. Mi hijo pequeño ya duerme toda la noche.
b. Mira, ésta es la habitación de los niños.
c. Los dos mayores están jugando en el jardín.
d. Mira, ahí viene mi hija María.
e. Anda, coge un trocito de tarta.
f. Bueno, pues esto es lo que hago todos los días.
g. Algún día tú también tendrás hijos.
h. La verdad es que me encuentro mejor que nunca.

pasárselo bien Spaß haben el trocito das Stückchen


el juguete das Spielzeug la tarta die Torte, der Kuchen
el jardín der Garten encontrarse sich fühlen

108 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Interrogativa

118 Wiederholung. Füllen Sie die Lücken mit einem passenden Frage- oder
Ausrufewort, wenn nötig mit der passenden Präposition.
Sr. Díaz: Buenos días, señora Ruiz, ¿__________ está usted?
Sra. Ruiz: Bien, gracias, ¿y usted?
Sr. Díaz: Bien, bien. Bueno, ¿__________ __________ puedo ayudarla?
Sra. Ruiz: ¿No ha recibido usted el proyecto que le he enviado?
Sr. Díaz: ¿__________ proyecto?
Sra. Ruiz: El proyecto de reforma del departamento.
Sr. Díaz: ¿__________ __________ departamento?
Sra. Ruiz: Pues del departamento de ventas, señor Díaz. Usted me encargó
que analizara __________ se podría trabajar de una forma
más efectiva.
Sr. Díaz: ¡Ah! Sí, sí! ¿Y __________ me lo ha enviado usted?
Sra. Ruiz: Hace dos días.
Sr. Díaz: ¡__________ extraño! Yo no he recibido nada.
Sra. Ruiz: Bueno, no importa. Aquí tiene una copia.
Sr. Díaz: ¡Uy! ¡__________ páginas! ¿__________ __________ ha realizado
usted este trabajo?
Sra. Ruiz: Con nadie, lo he hecho sola.
Sr. Díaz: Bueno, pues muchas gracias. Me lo leeré y después le diré
__________ me ha parecido.
Sra. Ruiz: Vale, señor Díaz. Adiós.
Sr. Díaz: Adiós, señora Ruiz.

enviar schicken analizar untersuchen


el departamento die Verkaufs- extraño komisch
de ventas abteilung la página die Seite
encargar beauftragen realizar durchführen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 109


Verben

 Gr LGr S. 270–277 e

In den folgenden Kapiteln beschäftigen wir uns mit dem Verb, einem grund-
legenden und komplexen Thema der spanischen Grammatik. Was sollten Sie
im Voraus wissen?
● Man unterscheidet zwischen persönlichen und unpersönlichen Verbformen.
Persönliche Verbformen sind konjugierte Formen, die Informationen über
die handelnde Person, Zeit, Modus (siehe unten) und Aktionsart (Aktiv
oder Passiv) liefern: hablo (ich spreche) ➛ 1. Person Singular (Ich-Form),
Indikativ Präsens, Aktiv; hablamos (wir sprechen) ➛ 1. Person Plural (Wir-
Form), Indikativ Präsens bzw. pretérito indefinido, Aktiv.
Unpersönliche Verbformen sind dagegen nicht konjugierte Formen, d. h.
sie enthalten keine dieser Informationen. Dazu zählen im Spanischen der
infinitivo (Infinitiv), z. B. hablar sprechen, das gerundio, z. B. hablando
sprechend, sowie das participio (Partizip), z. B. hablado gesprochen.
● Die Verbformen werden in der Regel vom Infinitiv abgeleitet und gliedern
sich in Stamm und Endungen. Während der Stamm als Bedeutungsträger des
Verbs fungiert, dienen die Endungen zur Markierung der oben angeführten
Informationen über Person, Zahl, Zeit und Modus.
● Die spanischen Verben werden nach ihren Infinitiv-Endungen in drei Kon-
jugationsklassen eingeteilt:
– 1ª conjugación auf -ar: habl-ar sprechen, trabaj-ar arbeiten, esper-ar
(er)warten / hoffen usw.
– 2ª conjugación auf -er: le-er lesen, aprend-er lernen, beb-er trinken usw.
– 3ª conjugación auf -ir: viv-ir leben / wohnen, un-ir verbinden, escrib-ir
schreiben usw.
● Der Modus (= Aussageweise) kennzeichnet eine Aussage als wirklich
(= Indikativ), möglich bzw. subjektiv (= subjuntivo) oder als Aufforderung
(= Imperativ).

110 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

 Gr LGr S. 278–293 e

Presente de indicativo
Da der Gebrauch des presente de indicativo dem des deutschen Indikativ Präsens
ähnlich ist, werden wir diesem Thema hier nicht nachgehen, sondern uns im
Folgenden vor allem mit den formellen Aspekten beschäftigen.

119 Trennen Sie zunächst bei den folgenden Verbformen des presente de indicativo
der drei Verbklassen den Stamm von der Endung, z. B. habl-o ich spreche.
Pronomen hablar leer vivir Person
(sprechen) (lesen) (leben /
wohnen)
(yo) hablo leo vivo
_________ _________ _________ 1. Person
Singular (tú) hablas lees vives
_________ _________ _________ 2. Person
(él, ella, usted) habla lee vive
_________ _________ _________ 3. Person
(nosotros/-as) hablamos leemos vivimos
_________ _________ _________ 1. Person
Plural (vosotros/-as) habláis leéis vivís
_________ _________ _________ 2. Person
(ellos/-as, hablan leen viven
ustedes) _________ _________ _________ 3. Person

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 111


Verben • Indikativ

120 Finden Sie jetzt heraus, um welche Person es sich bei den folgenden Verbformen
handelt. Welche Infinitiv-Formen haben diese neun Verben?
1. viajo reisen 4. comemos essen 7. recibimos bekommen
2. comprenden verstehen 5. vivís wohnen / leben 8. vendéis verkaufen
3. abres öffnen 6. besa küssen 9. escribes schreiben
yo tú él, ella, nosotros/ vosotros/ ellos/-as,
usted -as -as ustedes

Infinitiv-Formen: ___________________________________________________

121 Vervollständigen Sie die Tabelle mit den fehlenden Formen des
presente de indicativo.
Pronomen trabajar aprender escribir beber hablar
(arbeiten) (lernen) (schreiben) (trinken) (sprechen)
(yo) trabajo
_________ aprendo
_________ _________ _________ _________
(tú) _________ _________ _________ bebes
_________ _________
(él, ella, usted) _________ aprende
_________ escribe
_________ _________ _________
(nosotros/-as) trabajamos
_________ _________ escribimos
_________ _________ _________
(vosotros/-as) _________ _________ _________ _________ habláis
_________
(ellos/-as, _________ _________ _________ beben
_________ hablan
_________
ustedes)

Besonderheit im Gebrauch der 2. Person Singular und Plural:


● Vos (veraltet „Ihr“) wird anstatt der 2. Person Singular tú u. a. in Argentinien,

Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Paraguay und


Uruguay verwendet. Die Verbform entspricht der von vosotros/-as: Bei den
Verben auf -ar und -er entfällt das -i, bei den Verben auf -ir sind die Formen
gleich:
vosotros/-as escuch-áis comprend-éis escrib-ís
vos escuch-ás comprend-és escrib-ís
● Ustedes wird in Hispanoamerika anstatt vosotros/-as verwendet. Die Unter-

scheidung zwischen der Höflichkeitsform und der Ihr-Form wird dadurch


neutralisiert.

112 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

122 Ordnen Sie die folgenden Verbformen der passenden Person zu.
1. comunicás mitteilen 6. escriben schreiben 11. sufres leiden
2. decidís entscheiden 7. vives wohnen / leben 12. viaja reisen
3. hablas sprechen 8. trabajáis arbeiten 13. comen essen
4. bebéis trinken 9. descansás sich ausruhen 14. aprendés lernen
5. lee lesen 10. llama (an)rufen 15. esperan (er)warten / hoffen
tú vos usted vosotros/-as ustedes

123 Schreiben Sie die fett hervorgehobenen Wörter dieser E-Mail um, so dass sie mit
dem angegebenen Pronomen übereinstimmen.
Tú:
Estimado amigo:
¿Crees que trabajas en la mejor empresa posible? ¿Por qué no miras el
anuncio que te adjunto? ¿Qué me repondes? ¿Y si les escribes? Con tu
currículum seguro que les causas una buena impresión. Tú vives bien, pero
lo que ellos ofrecen es mucho mejor, ¿no? Luego te llamo, o me llamas tú,
y lo hablamos.
Un saludo,
Marcelo
Tel: 0654 2794332
vos: _________________________________________________________
_________________________________________________________
usted: _________________________________________________________
_________________________________________________________
vosotros: _________________________________________________________
_________________________________________________________
ustedes: _________________________________________________________
_________________________________________________________

la empresa die Firma causar buena einen guten


el anuncio die Anzeige impresión Eindruck machen
adjuntar beilegen ofrecer anbieten
responder antworten luego danach
el currículum der Lebenslauf llamar anrufen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 113


Verben • Indikativ

Neben den regelmäßigen Verben der drei Verbklassen, die wir oben dargestellt
haben, gibt es viele gebräuchliche Verben, die Unregelmäßigkeiten in der
Konjugation aufweisen. Einige sind nur in der 1. Person Singular unregelmäßig,
z. B. hacer: hago, haces, hace, hacemos, hacéis, hacen.

124 a In dieser sopa de letras sind senkrecht oder waagerecht die 12 unregelmäßigen
Verbformen versteckt, die in den Verbtabellen fehlen. Finden Sie diese Formen
und setzen Sie sie ein.

C O N D U Z C O P S conducir fahren
S F I L J D A R R C conduzco, conduces,
T R A I G O I E O A conduce, conducimos,
M E S T O Y G T D T conducís, conducen
A Z P S Ñ X O I U S
K C O N O Z C O Z P
traer bringen
I O T A C R E Z C O
_________, caer fallen
W Q N Z N P A M O N
traes, trae, _________,
U A O C R I P U A G
traemos, caes, cae,
S T R O X S A L G O
traéis, traen caemos,
caéis, caen
crecer wachsen
_________, creces, dar geben
crece, crecemos, _________, das, da, salir
crecéis, crecen damos, dais, dan herausgehen
_________,
producir herstellen sales, sale,
estar sein, sich befinden
_________, produces, salimos,
_________, estás, está,
produce, producimos, salís, salen
estamos, estáis, están
producís, producen

ofrecer anbieten nacer geboren werden


_________, ofreces, ofrece, _________, naces, nace,
ofrecemos, ofrecéis, ofrecen nacemos, nacéis, nacen

poner stellen, legen conocer kennen


_________, pones, pone, _________, conoces, conoce,
ponemos, ponéis, ponen conocemos, conocéis, conocen

114 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

124 b Konjugieren Sie die in Klammern angegebenen Verben und berücksichtigen


Sie dabei, dass zusammengesetzte Verben aus dieser Gruppe die gleiche Un-
regelmäßigkeit aufweisen.
1. Cada vez que ___________ (yo / deshacer) la maleta pienso en ti.
2. Si ___________ (caerse) tú, ___________ yo (caerse) también.
3. Si llama Sara dile que no ___________ (yo / estar).
4. ____________ (yo / ofrecer) servicio de limpieza.
5. Si te ____________ (tú / poner) el gorro, te ___________ (yo / dar) un beso.
6. ____________ (yo / suponer) que me ____________ (ustedes / conocer).
7. ____________ (yo / reconocer) que ____________ (yo / salir) mal en
las fotos.
8. En la mochila __________ (yo / traer) lo que ___________ (yo / ponerse)
para el concierto.

deshacer hier auspacken el beso der Kuss


caerse stürzen, hinfallen suponer annehmen
llamar anrufen reconocer hier zugeben
el servicio de der Reinigungs- salir bien / mal hier gut / schlecht
limpieza dienst getroffen sein
el gorro / la gorra die Mütze la mochila der Rucksack

Die Unregelmäßigkeiten einiger Verben lassen sich nicht systematisieren.


Deshalb ist es wichtig, sich mit ihnen näher auseinanderzusetzen und sich
die Formen einzuprägen.

125 a In den folgenden Verbtabellen sind die Verbformen durcheinander geraten.


Bringen Sie sie wieder in die richtige Reihenfolge.
ser (sein) ir (gehen)
(yo) sois __________ va __________
(tú) es __________ vamos __________
(él, ella, usted) son __________ voy __________
(nosotros/-as) somos __________ vais __________
(vosotros/-as) eres __________ van __________
(ellos/-as, ustedes) soy __________ vas __________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 115


Verben • Indikativ

haber saber
(Hilfsverb: haben / sein) (wissen)
(yo) han __________ sabe __________
(tú) hemos __________ sabéis __________
(él, ella, usted) ha __________ sé __________
(nosotros/-as) he __________ sabes __________
(vosotros/-as) has __________ saben __________
(ellos/-as, ustedes) habéis __________ sabemos __________

decir (sagen) oír (hören)


(yo) dice __________ oyes __________
(tú) digo __________ oímos __________
(él, ella, usted) decimos __________ oyen __________
(nosotros/-as) dicen __________ oigo __________
(vosotros/-as) dices __________ oís __________
(ellos/-as, ustedes) decís __________ oye __________

tener (haben) venir (kommen)


(yo) tienes __________ vengo __________
(tú) tenéis __________ venís __________
(él, ella, usted) tengo __________ viene __________
(nosotros/-as) tenemos __________ vienen __________
(vosotros/-as) tiene __________ vienes __________
(ellos/-as, ustedes) tienes __________ venimos __________

ver (sehen) oler (riechen)


(yo) ve __________ hueles __________
(tú) ves __________ olemos __________
(él, ella, usted) vemos __________ huelen __________
(nosotros/-as) veo __________ oléis __________
(vosotros/-as) ven __________ huele __________
(ellos/-as, ustedes) veis __________ huelo __________

116 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

125 b Geben Sie wie im Beispiel die Person und den Infinitiv der jeweiligen Verbformen
an und verbinden Sie sie dann mit den entsprechenden Übersetzungen.
1. hemos 1. Person Plural von haber
_____________________ haben
2. viene _____________________ sagen
3. veis _____________________ hören
4. sé _____________________ gehen
5. tengo _____________________ kommen
6. huelen _____________________ sehen
7. oyes _____________________ haben
8. dice _____________________ wissen
9. es _____________________ riechen
10. voy _____________________ sein

126 Vervollständigen Sie die Sätze mit den richtigen Verbformen.


1. Ya ___________ (yo / saber) que ____________ (vosotros / ir) a la discoteca
todos los sábados.
2. ¿No ____________ (tú / oír) el ruido que ___________ (yo / hacer)
con la mano?
3. ____________ (tú / tener) que hacer lo que te _____________ (ellos / decir).
4. Siempre que ___________ (yo / salir) lo ___________ (yo / ver) en la calle.
5. Si ___________ (yo / poner) la planta en casa ___________ ( ella / oler) mal.
6. ____________ (él / ser) un amigo que ____________ (yo / conocer) desde
la escuela.
7. Te ___________ (yo / proponer) un trato que ____________ (estar) muy bien.
8. Le ___________ (yo / dar) siempre todo lo que ___________ (yo / traer).

la discoteca die Diskothek la calle die Straße


el sábado der Samstag la planta die Pflanze
el ruido der Lärm, das el trato die Abmachung, das
Geräusch Geschäft
la mano die Hand proponer vorschlagen

Die Verben haber und tener weisen einige Besonderheiten auf. Dem deutschen
Verb „haben“ entspricht als Vollverb tener, als Hilfsverb dagegen haber:
Ich habe noch Zeit. ➛ Todavía / Aún tengo tiempo.
Ich habe es ihr schon gesagt. ➛ Ya se lo he dicho.
Ich habe keine Zeit gehabt. ➛ No he tenido tiempo.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 117


Verben • Indikativ

Mit tener und haber kann man wie im Deutschen Notwendigkeit ausdrücken:
tener que entspricht dem deutschen „müssen“, haber de ist etwas gehobener:
Ya sé que tienes que salir con tus amigos, Ich weiß schon, dass du mit deinen
pero has de volver antes de las 10. Freunden weggehen musst, aber du
hast vor zehn wieder hier zu sein.
Eine Sonderform von haber wird als unpersönlicher Ausdruck verwendet:
hay = es gibt / ist / sind, hay que = man muss.
Bitte beachten Sie, dass ser und tener nicht immer den deutschen Verben „sein“
und „haben“ entsprechen.

127 Üben Sie nun haber, ser und tener, indem Sie die folgenden Sätze
vervollständigen und dann mit den deutschen Übersetzungen verbinden.
1. ¿De dónde __________ usted? – a. Wir gehen, weil wir
__________ (ich) de Murcia. müde sind.
2. ¿_________ mucha gente en b. Er ist alt genug, um das
la fiesta? zu verstehen.
3. __________ (man) decirle c. Wo sind Sie her? – Ich bin
la verdad. aus Murcia.
4. __________ (er) edad suficiente d. Wie alt bist du? – Ich bin
para entenderlo. vierzig.
5. Nos vamos porque e. Es sind viele Leute auf
___________ (wir) sueño. dem Fest?
6. __________ (Sie) comprenderla: f. Uns ist es bei offenem
ella es así. Fenster zu kalt.
7. ¿Cuántos años __________ (du)? g. Man muss ihm die Wahrheit
__________ (ich) cuarenta años. sagen.
8. __________ (wir) frío con h. Sie müssen sie verstehen:
la ventana abierta. sie ist so.

la edad das Alter el frío die Kälte


el sueño der Schlaf, der Traum la ventana das Fenster

Zu den drei Konjugationsklassen gehört jeweils eine Gruppe von Verben,


deren Stammvokal e bzw. o in den stammbetonten Formen (also bei den Sin-
gularformen sowie bei der 3. Person Plural) zu ie bzw. ue diphthongiert.

118 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

128 Die Verbformen der folgenden Verben, die alle eine Diphthongierung aufweisen,
sind durcheinander geraten. Ordnen Sie sie den korrekten Personen zu.
pensar (denken) probar (probieren)
(yo) piensas __________ prueba __________
(tú) pensáis __________ probamos __________
(él, ella, usted) piensan __________ pruebo __________
(nosotros/-as) pienso __________ prueban __________
(vosotros/-as) pensamos __________ probáis __________
(ellos/-as, ustedes) piensa __________ pruebas __________

querer (wollen) poder (können / dürfen)


(yo) quieren __________ podéis __________
(tú) quiero __________ puedo __________
(él, ella, usted) quiere __________ puedes __________
(nosotros/-as) queréis __________ pueden __________
(vosotros/-as) queremos __________ podemos __________
(ellos/-as, ustedes) quieres __________ puede __________

preferir (vorziehen) dormir (schlafen)


(yo) preferís __________ duermo __________
(tú) prefieren __________ dormís __________
(él, ella, usted) prefiero __________ duermen __________
(nosotros/-as) preferimos __________ duermes __________
(vosotros/-as) prefieres __________ duerme __________
(ellos/-as, ustedes) prefiere __________ dormimos __________

Bitte beachten Sie:


● Nicht jedes Verb, das im Stamm ein e bzw. ein o enthält, weist eine

Diphtongierung auf, z. B. quedarse (bleiben): me quedo usw. oder tocar


(berühren / spielen): toco usw.
● Das Verb jugar (spielen) ist das einzige, bei dem der Stammvokal u

diphthongiert: juego usw.


Bei einer weiteren Gruppe von Verben auf -ir wird der Stammvokal e in den
stammbetonten Formen zu i, z. B. pedir (bitten): pido, pides, pide, pedimos, pedís,
piden. Weitere Verben dieser Gruppe sind servir ([be]dienen), reír (lachen),
seguir (fortsetzen / folgen), elegir (wählen), vestir (ankleiden) usw.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 119


Verben • Indikativ

129 a Ergänzen Sie die Verbformen dieser Nachricht. Alle hier aufgeführten Verben
diphthongieren bis auf die Beispiele der letzten Gruppe.

Mira, Guille:
_____________ (yo / sentir) dejarte esta fría nota, pero no ____________ (yo /
poder) esperar más: la clase _____________ (empezar) a las 10 y ya llego tarde.
No te reprocho ni te ____________ (yo / pedir) nada, pero tampoco me
_____________ (servir) ya ninguna excusa más. _____________ (yo / preferir)
seguir sola mi camino y _____________ (yo / pensar) que es lo mejor. Supongo que
estas palabras te ______________ (doler), pero más me _____________ (doler)
a mí tener que tomar esta decisión. A veces _____________ (nosotros / elegir)
caminos equivocados, pero estoy segura de que esta vez ____________ (yo / elegir)
lo mejor para los dos. Tú y yo ya no ____________ (nosotros / quererse), por eso lo
que de verdad ____________ (yo / querer) ahora es estar bien conmigo misma para
poder rehacer mi vida.
Gracias por comprenderlo.
Sandra

mirar schauen el camino der Weg


sentir hier bedauern doler schmerzen, wehtun
dejar hinterlassen la decisión die Entscheidung
frío kalt seguro sicher
la nota die Nachricht, die Notiz quererse sich lieben
la clase hier der Unterricht rehacer wieder in Ordnung
tarde spät bringen
reprochar vorwerfen comprender verstehen
la excusa die Ausrede

129 b Vervollständigen Sie nun Guillermos Brief an Sandra und berücksichtigen Sie
dabei, dass er aus Buenos Aires kommt und als Anrede für die 2. Person Singular
nicht tú, sondern vos benutzt (siehe Informationenn auf Seite 112). Alle hier zu
ergänzenden Verben weisen dieselben Besonderheiten auf wie die der
vorangegangenen Übungen.

Querida y linda Sandra:


Sé como ____________ (vos / sentirse) y vos ____________ (poder) imaginarte
cómo ____________ (sentirse) yo. Aunque me ____________ (doler), tengo que
120 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Verben • Indikativ

reconocer que con tus palabras me _____________ (vos / demostrar) que no


_____________ (servir) de nada intentar evitar lo inevitable. _____________
(yo / comprobar) también con dolor que ya no nos _____________ (mover) el amor,
sino lo que queda después ... De todos modos _____________ (yo / seguir) pensando
que vos ____________ (ser) la mejor persona que conozco. _____________ (yo /
volver) la mirada atrás y ____________ (yo /sonreír) al pensar en nuestro primer
encuentro. Ya sé que _____________ (vos / pensar) que ____________ (yo / soñar)
demasiado, pero es mi manera de ver la vida. ______________ (yo / despedirse) ya
sin más y te ______________ (yo / devolver) con mi comprensión la que vos
_____________ (tener) conmigo. Tu ex-novio y siempre amigo,
Guille

lindo hübsch sonreír lächeln


imaginarse sich vorstellen el encuentro die Begegnung
demostrar beweisen, zeigen soñar träumen
intentar versuchen despedirse sich verabschieden
evitar lo das Unvermeidbare devolver zurückgeben
inevitable vermeiden la comprensión das Verständnis
comprobar feststellen el ex-novio der Ex-Freund
volver la mirada zurückblicken
atrás

Wie Sie bereits in der Übung 129 a festgestellt haben (elegimos ↔ elijo), ergibt
sich bei einigen Verben eine orthographische Änderung (siehe auch Kapitel 1
Aussprache und Schreibung)
● zur Bewahrung der Aussprache des Stammvokals:

– Verben, die auf -ger und -gir enden, wie z. B proteger (beschützen):
protejo, proteges, protege, protegemos, protegéis, protegen;
– Verben, die auf -guir enden, wie z. B. seguir (folgen, fortsetzen):
sigo, sigues, sigue, seguimos, seguís, siguen;
– Verben, die auf -cer enden: vencer ([be]siegen):
venzo, vences, vence, vencemos, vencéis, vencen;
● zur Vermeidung eines Hiatus:

– Verben, die auf -uir enden, wie z. B. huir (fliehen):


huyo, huyes, huye, huimos, huis, huyen.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 121


Verben • Indikativ

130 Vervollständigen Sie die Sätze mit dem passenden Verb.


concluir • construir • escoger • dirigir • corregir • conseguir • perseguir •
convencer

1. Esta empresa ______________ apartamentos para turistas.


2. Nunca lo ____________ (yo) para ir al cine.
3. Siempre _____________ (ella) sus conferencias con humor.
4. Siempre ______________ (yo) lo que me propongo.
5. ______________ (yo) mis objetivos incluso en condiciones desfavorables.
6. Ya no _____________ (yo) el coro, ahora lo _____________ Marta.
7. En el mercado _____________ (yo) la verdura y la fruta que más me
_______________.
8. _____________ (yo) dos veces los ejercicios para estar seguro de que
lo hago bien.

concluir enden la condición die Bedingung


escoger (aus)wählen desfavorable ungünstig
conseguir erreichen, erlangen el coro der Chor
perseguir verfolgen el mercado der Markt
convencer überzeugen la verdura das Gemüse
la conferencia der Vortrag la fruta das Obst
proponerse sich vornehmen el ejercicio die Übung

 Gr LGr S. 294–341 e

Zeiten der Vergangenheit


Während das Deutsche über drei Vergangenheitszeiten verfügt (Präteritum,
Perfekt und Plusquamperfekt), gibt es im Spanischen fünf: pretérito imperfecto,
pretérito indefinido, pretérito perfecto, pretérito pluscuamperfecto und pretérito
anterior (Letzteres wird allerdings in der Alltagssprache nur selten gebraucht):
Im Gegensatz zum Deutschen, wo die Wahl zwischen Perfekt und Präteritum
eher eine stilistische bzw. regionale Bedeutung hat, enthält jede spanische
Vergangenheitszeit einen so genannten „Verbalaspekt“, der ihren Gebrauch
semantisch bestimmt. Im Folgenden werden wir auf diese Aspekte näher
eingehen.

122 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

 Gr LGr S. 294–304 e

Pretérito indefinido
Das pretérito indefinido, meist nur indefinido genannt, bildet zusammen mit dem
imperfecto die wichtigste Erzählzeit des Spanischen. Es hat aufgrund des bereits
erwähnten Verbalaspekts keine genaue Entsprechung im Deutschen. Es wird
gebraucht für Handlungen und Ereignisse, die in einem abgeschlossenen Zeit-
raum der Vergangenheit stattgefunden haben.

131 a Lesen Sie zuerst die folgenden Sätze. Ergänzen Sie dann die Endungen des
indefinido in der Tabelle, die die regelmäßigen Formen dieser Zeit darstellt.
Viví mucho tiempo con Eduardo. Ich lebte lange mit Eduardo zusammen.
Ayer Juan comió conmigo. Gestern hat Juan mit mir zu Mittag gegessen.
El primer día no me preguntaste nada. Am ersten Tag hast du mir keine Frage gestellt.
Comisteis ayer en casa, ¿no? Gestern habt ihr bei euch zu Mittag gegessen, oder?
Siempre preguntamos lo que nos interesa. Wir fragten immer das, was uns interessiert.
¿Sabes si vivieron juntos alguna vez? Weißt du, ob sie mal zusammen gelebt haben?
preguntar comer vivir
(fragen) (essen) (leben / wohnen)
(yo) pregunt-é com-_____ viv-_____
(tú) pregunt-_____ com-iste viv-_____
(él, ella, usted) pregunt-ó com-_____ viv-_____
(nosotros/-as) pregunt-_____ com-imos viv-_____
(vosotros/-as) pregunt-_____ com-_____ viv-_____
(ellos/-as, ustedes) pregunt-aron com-_____ viv-_____

131 b Markieren Sie nun die betonten Silben. Was fällt Ihnen auf?
preguntar comer vivir
(fragen) (essen) (leben / wohnen)
(yo) pregunté comí viví
(tú) preguntaste comiste viviste
(él, ella, usted) preguntó comió vivió
(nosotros/-as) preguntamos comimos vivimos
(vosotros/-as) preguntasteis comisteis vivisteis
(ellos/-as, ustedes) preguntaron comieron vivieron

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 123


Verben • Indikativ

132 a Vervollständigen Sie die Tabelle mit der regelmäßigen Konjugation


des indefinido der folgenden drei Verben.
hablar beber escribir
(sprechen) (trinken) (schreiben)
(yo) _____________ _____________ _____________
(tú) _____________ _____________ _____________
(él, ella, usted) _____________ _____________ _____________
(nosotros/-as) _____________ _____________ _____________
(vosotros/-as) _____________ _____________ _____________
(ellos/-as, ustedes) _____________ _____________ _____________

132 b Setzen Sie die in Klammern angegebenen Verben ins indefinido.


1. El sábado pasado ____________ (yo / soñar) contigo.
2. No _______________ (yo / entender) muy bien lo que me _____________
(tú / contar) ayer.
3. El verano pasado _____________ (ellos / comer) todo tipo de comida
durante su viaje.
4. Aquel día finalmente no _____________ (nosotros / imprimir) el trabajo.
5. Nos (él / preguntar) _____________ por nuestro plato favorito.
6. Ayer _____________ (yo / salir) pronto de trabajar para poder llegar
a la sesión de las cinco.
7. Cuando Dani _____________ (terminar) los deberes, todos
_____________ (salir) a la calle.
8. Entonces _____________ (ellos / decidir) comprarse una casa en
las afueras de la ciudad.
9. ¿_____________ (vosotros / llamar) anteayer por teléfono a todos
los invitados a la fiesta?
10. ¿_____________ (ellos / cenar) la semana pasada en el restaurante
que les _____________ (nosotros / recomendar)?

soñar con von jemandem decidir entscheiden


alguien träumen en las afueras am Stadtrand
contar erzählen de la ciudad
imprimir drucken anteayer vorgestern
el plato favorito das Lieblingsgericht el invitado der Gast
la sesión die Vorstellung cenar zu Abend essen
los deberes die Hausaufgaben recomendar empfehlen

124 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

Das indefinido ist die Vergangenheitszeit mit den meisten unregelmäßigen


Formen.
Manche Verben weisen eine Veränderung des Stammvokals bzw. des Stamm-
konsonanten als Unregelmäßigkeit auf, wie die nächste Übung zeigt.

133 Nachdem Sie mit den Endungen des indefinido vertraut sind, geben Sie jetzt
je nach Art der Unregelmäßigkeit die fehlenden Verbformen an.
1. Veränderung des Stammvokals bzw des Stammkonsonanten:
a) -e ➛ -i- venir (kommen): vine, viniste, vino, vinimos, _________, _________
b) -a ➛ -i- hacer (machen): hice, hiciste, hizo, _________, _________,
_________
c) -o ➛ -u- poder (können): pude, pudiste, _________, _________,
_________, _________
d) -c ➛ -j- reducir (reduzieren): reduje, _________, _________, _________,
_________, _________
2. Veränderung des Stammvokals und des Stammkonsonanten:
a) -ab ➛ -up- saber (wissen): supe, _________, _________, _________,
_________, _________
b) -er ➛ -is- querer (wollen / lieben): quise, _________, _________,
_________, _________, _________

Einige der gebräuchlichsten Verben weisen als Unregelmäßigkeit Sonderformen


auf, die Sie lernen sollten.

134 Vervollständigen Sie die fehlenden Verbformen des indefinido in den


folgenden Verbtabellen. Können Sie einen Unterschied bei der 3. Person Singular
im Vergleich zu den regelmäßigen Formen feststellen?
estar andar ser dar
(sein / sich (gehen) (sein) / ir (geben)
befinden) (gehen)
(yo) __________ __________ fui __________
(tú) __________ anduviste __________ __________
(él, ella, usted) estuvo __________ fue dio
(nosotros/-as) __________ __________ __________ dimos
(vosotros/-as) __________ __________ fuisteis __________
(ellos/-as, ustedes) estuvieron __________ __________ __________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 125


Verben • Indikativ

tener haber poner decir


(haben als (haben als (legen / (sagen)
Vollverb) Hilfsverb) stellen)
(yo) __________ hube puse __________
(tú) tuviste __________ __________ __________
(él, ella, usted) __________ __________ __________ dijo
(nosotros/-as) __________ hubimos __________ dijimos
(vosotros/-as) tuvisteis __________ __________ __________
(ellos/-as, ustedes) __________ __________ pusieron __________

traer ver
(bringen) (sehen)
(yo) traje __________
(tú) __________ __________
(él, ella, usted) __________ vio
(nosotros/-as) __________ vimos
(vosotros/-as) __________ __________
(ellos/-as, ustedes) trajeron __________

135 Ergänzen Sie die in Klammern angegebenen Verben ins indefinido und üben Sie
dabei die oben dargestellten Unregelmäßigkeiten.
1. Hace unos días nos ____________ (ellos / traer) por fin el nuevo catálogo.
2. _____________ (yo / andar) varias horas por el monte y me perdí.
3. Por fin me ___________ (ella / decir) toda la verdad sobre su triste
situación.
4. El otro día _____________ (tú / ponerse) la chaqueta al revés, ¿recuerdas?
5. ¿____________ (estar) usted ayer en la fiesta de cumpleaños del
señor Zapatero?
6. Recuerdo que su boda ____________ (ser) en el otoño de 1958.
7. En la autopista ____________ (yo / tener) un problema con el coche:
de ahí el retraso.
8. No _____________ (yo / irse) por educación.
9. ¿____________ (vosotras / ver) lo que ocurrió anoche en el bar de abajo?
10. En aquella fiesta _____________ (haber) muchísima gente.

126 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

hace unos días vor ein paar Tagen la boda die Hochzeit
por fin endlich la autopista die Autobahn
el monte der Berg el retraso die Verspätung
perderse sich verlaufen irse weggehen
la verdad die Wahrheit por educación aus Höflichkeit
ponerse hier anziehen ocurrir geschehen
la chaqueta die Jacke anoche gestern Abend
al revés umgekehrt abajo hier unten auf
el cumpleaños der Geburtstag der Straße

Bei den Verben auf -ir, die in einigen Formen des presente de indicativo eine
Änderung des Stammvokals aufweisen, ergibt sich ausschließlich in der 3. Per-
son Singular und Plural des indefinido auch dieselbe Unregelmäßigkeit, d. h.
-e- wird zu -i- bzw. -o- wird zu -u-:
pedir (bitten): pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron
dormir (schlafen): dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron
Um die Aussprache des Stammvokals zu bewahren, ergibt sich eine orthographi-
sche Veränderung in der 1. Person Singular einiger Verben der ersten Klasse auf:
-zar ➛ -cé, wie z. B. empezar (beginnen): empecé, empezaste, empezó usw.
-car ➛ -qué, wie z. B. explicar (erklären): expliqué, explicaste, explicó usw.
-gar ➛ -gué, wie z. B. llegar (ankommen): llegué, llegaste, llegó usw.
-guar ➛ -güé, wie z. B. apaciguar (beruhigen): apacigüé, apaciguaste, apaciguó usw.
Bei einer letzten Gruppe von Verben der dritten Klasse verändert sich in der
3. Person Singular und Plural die Schreibung:
-eer ➛ -eyó, wie z. B. leer (lesen): leí, leíste, leyó, leímos, leísteis, leyeron
-aer ➛ -ayó, wie z. B. caer (fallen): caí, caíste, cayó, caímos, caísteis, cayeron
-uir ➛ -uyó, wie z. B. huir (fliehen): hui, huiste, huyó, huimos, huisteis, huyeron
oír (hören) ➛ -oyó: oí, oíste, oyó, oímos, oísteis, oyeron

136 Setzen Sie die passenden Verbformen des indefinido ein.


1. Ayer, con las prisas, ___________ (yo / empezar) el día sin desayunar y
no ____________ (yo / almorzar) hasta las tres de la tarde.
2. Una vez __________ (yo / equivocarse) de habitación en un hotel y
le __________ (yo / pegar) a una pobre señora un susto de muerte.
3. Anoche las niñas __________ (ellas / dormirse) en un santiamén.
4. Sí, claro, le ___________ (yo / pagar) la cuenta y le ____________
(yo / exlicar) lo que me ____________ (tú / decir).

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 127


Verben • Indikativ

5. La única vez que __________ (yo / jugar) a la lotería le __________


(él / caer) el gordo a mi jefe.
6. El detective no ___________ (él / creer) la versión oficial, ___________
(él / seguir) con las investigaciones y __________ (él / averiguar)
nuevos datos.
7. El catedrático ___________ (él / leer) la cita a toda pastilla, pero cuando
__________ (él / oír) el murmullo la ___________ (él / repetir) más
lentamente.
8. Yo le ___________ (buscar) a la empresa los terrenos y en menos de
un año ___________ (ellos / construir) el hotel.
9. No puedes ni imaginarte lo horrible que _________ (ser) la última vez
que __________ (nosotros / verse): me ___________ (yo / cruzar) con él
en la calle, me ____________ (él / pedir) dinero, ____________ (yo /
sacar) 500 euros en un cajero y se los ___________ (yo / dar). De repente
__________ (él / sentirse) mal, ___________ (él / caerse) al suelo y
___________ (él / morirse) allí mismo en mis brazos.
10. Cuando __________ (yo / llegar) al funeral ___________ (yo /
santiguarse), __________ (yo / cruzar) la iglesia y les ___________
(yo / dar) el pésame a los familiares.

con las prisas in aller Eile la cita das Zitat


desayunar frühstücken a toda pastilla ganz schnell, hastig
almorzar zu Mittag essen el murmullo das Gemurmel
equivocarse sich irren, ver- los terrenos das Grundstück
wechseln construir bauen
pegar a alguien jemanden furcht- horrible furchtbar
un susto de bar erschrecken cruzarse con jemandem be-
muerte alguien gegnen
dormirse einschlafen sacar hier abheben
en un santiamén im Nu el cajero der Geldautomat
la cuenta die Rechnung de repente plötzlich
la lotería die Lotterie morirse sterben
caerle a alguien das große Los en mis brazos in meinen Armen
el gordo ziehen santiguarse sich bekreuzigen
el jefe der Chef la iglesia die Kirche
averiguar ermitteln dar el pésame sein Beileid aus-
el dato die Angabe sprechen
el catedrático der Professor el familiar das Familienmitglied

128 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

Das indefinido wird für abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit


gebraucht, die sich in eine Chronologie einfügen und keinen direkten Bezug
zur Gegenwart haben. Es ist also die ideale Zeit für Erzählungen und Berichte,
die Erzählzeit schlechthin, die jede „Geschichte“ fortschreiten lässt. Aus
diesem Grund ist das indefinido auch die „zeitliche Seele“ der Biographie, die
hauptsächlich auf diese Vergangenheitszeit zurückgreift.

137 Vervollständigen Sie die Biographie des spanischen Schauspielers Javier Bardem.
Javier Encinas Bardem ___________ (nacer) el 1 de mayo de 1969 en
Las Palmas de Gran Canaria. ___________ (tener) la suerte de nacer en
una familia de actores, y un tío suyo, Juan Antonio Bardem, era además un
conocido director de cine. Aunque primero ___________ (estudiar) en la
Escuela de Artes y Oficios, ya desde muy joven ___________ (empezar) a
colaborar con varios grupos de teatro. Durante unos años ___________
(jugar) al rugby e incluso ___________ (llegar) a formar parte de la selección
española. Pero su nariz rota ___________ (ser) el resultado de la agresión de
un desconocido que, una noche a la salida de una discoteca, le ___________
(preguntar) su nombre y acto seguido le ___________ (dar) un puñetazo.
Aunque ___________ (comenzar) a trabajar como actor de cine en el año
1990 con Las edades de Lulú, de Bigas Luna, su primer gran papel ___________
(ser) el que ___________ (hacer) en 1992 en Jamón Jamón, también de Bigas
Luna, junto a una jovencísima Penélope Cruz. En los siguientes años
___________ (trabajar) regularmente con directores españoles y ___________
(obtener) mucho éxito y reconocimiento, sobre todo con las películas
Carne Trémula, de Pedro Almodóvar, y Perdita Durango, de Alex de la Iglesia.
Su carrera ___________ (dar) un salto importante en 2001 con la película
Antes que Anochezca, de Julian Schnabel, en la que Bardem ___________
(interpretar) el papel del poeta cubano Reynaldo Arenas. Por esta película
lo ___________ (ellos / elegir) candidato a los Globos de Oro y al Oscar
como mejor actor principal, y además ___________ (conseguir) la copa Volpi
del festival de Venecia, que ___________ (volver) a conseguir en 2004 con
Mar adentro, de Alejandro Amenábar. A partir de entonces ___________
(poder) empezar a trabajar con directores de fama internacional y en
importantes proyectos: Pasos de baile (John Malkovich), Los fantasmas de Goya
(Milos Forman), No Country for old Men (Ethan y Joel Cohen) o Vicky Christina
Barcelona (Woody Allen).

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 129


Verben • Indikativ

la suerte das Glück el puñetazo der Faustschlag


el / la tío/-a der Onkel / die el papel die Rolle
Tante obtener hier haben, erlangen
era war: 3. Person regularmente regelmäßig
Singular des el éxito der Erfolg
Imperfekts el reconoci- die Anerkennung
el / la direc- der / die Film- miento
tor/-a de cine regisseur/-in la película der Film
el oficio der Beruf la carne das Fleisch
colaborar zusammenarbeiten trémulo zitternd
formar parte gehören zu dar un salto rasch vorwärts
la selección die National- kommen
mannschaft el / la candi- hier der / die
la nariz die Nase dato/-a Nominierte
roto gebrochen, kaputt conseguir erlangen, bekommen
la agresión der Angriff la copa der Cup
el / la desco- der / die Unbe- la fama der Ruf
nocido/-a kannte el paso der Schritt
acto seguido gleich darauf el fantasma das Gespenst

Die aufeinander folgenden Handlungen und Ereignisse, die das indefinido ein-
führt, werden oft zusätzlich zum Verbalaspekt durch bestimmte Zeitangaben
ausgedrückt: z. B. Adverbien wie ayer (gestern), Adverbialbestimmungen wie
el año pasado (letztes Jahr) oder das Datum.

138 Finden Sie solche Zeitangaben in der Biographie von Javier Bardem.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________

Sie haben gelernt, dass das indefinido für in der Vergangenheit abgeschlossene
Handlungen und Ereignisse verwendet wird. Hier noch ein paar zusätzliche
Aspekte:
● Handlungen, bei denen der Anfangs- / Endpunkt hervorgehoben wird:

... ya desde muy joven empezó a colaborar con varios grupos de teatro. / A partir
de entonces pudo empezar a trabajar con directores de fama internacional y en
importantes proyectos.

130 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

● Handlungen, deren Dauer als chronologische Phase / Einheit betont wird:


Durante unos años jugó al rugby ... / En los siguientes años trabajó regularmente con
directores españoles ...
● Punktuelle Ereignisse, die aufeinander folgen: ... un desconocido, una noche a la

salida de una discoteca, le preguntó su nombre y acto seguido le dio un puñetazo.


● Ereignisse, die vor einer Hintergrundshandlung eintreten, die gerade abläuft:

Tuvo la suerte de nacer en una familia de actores, y un tío suyo, Juan Antonio Bardem,
era además un conocido director de cine.
Diese letzte beschreibende Hintergrundshandlung wird in einer Zeit wieder-
gegeben, mit der wir uns im Folgenden beschäftigen, dem pretérito imperfecto.

 Gr LGr S. 305–317 e

Pretérito imperfecto
Das pretérito imperfecto hat wie das indefinido keine genaue Entsprechung im
Deutschen. Es dient zum Ausdruck chronologisch nicht relevanter Handlungen
und Ereignisse der Vergangenheit, deren Verlauf unterstrichen wird.

139 a Ergänzen Sie die fehlenden Endungen des pretérito imperfecto. Somit erhalten
Sie einen Überblick über die regelmäßigen Formen dieser Zeit.
hablar comprender escribir
(sprechen) (verstehen) (schreiben)
(yo) habl-aba comprend-_____ escrib-_____
(tú) habl-_____ comprend-_____ escrib-_____
(él, ella, usted) habl-_____ comprend-_____ escrib-ía
(nosotros/-as) habl-_____ comprend-íamos escrib-_____
(vosotros/-as) habl-_____ comprend-_____ escrib-íais
(ellos/-as, ustedes) habl-aban comprend-_____ escrib-_____

139 b Fallen Ihnen zwei Besonderheiten auf?


1. _______________________________________________________________
2. _______________________________________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 131


Verben • Indikativ

140 Vervollständigen Sie den Text mit den passenden Formen des pretérito
imperfecto.
Aquella tarde ____________ (hacer) calor. El sol ____________ (brillar) con
intensidad y no ____________ (haber) ninguna nube en el cielo. Los niños
___________ (salir) de la escuela y sus padres los ____________ (esperar)
fuera. Yo ____________ (sonreír) viendo la escena y ____________ (tener) una
sensación muy placentera. ____________ (yo / sentir) los rayos del sol en
la cara, ____________ (yo / oler) la fragancia de las flores y ____________
(percibir) todos los sonidos que me ____________ (llegar). ____________
(ellos / parecer) las notas de una misteriosa y bella canción que en aquel
momento ____________ (yo / poder) recordar y que por fin ____________
(identificar) como la felicidad absoluta.

hacer calor heiß sein la fragancia der Duft


brillar glänzen percibir wahrnehmen
con intensidad heftig, intensiv el sonido das Geräusch
la nube die Wolke misterioso geheimnisvoll
la escena die Szene por fin endllich
placentero angenehm la felicidad das Glück
el rayo de sol der Sonnenschein

Nur drei Verben haben unregelmäßige Formen im pretérito imperfecto: ser (sein),
ir (gehen) und ver (sehen).

141 Setzen Sie die imperfecto-Formen der drei unregelmäßigen Verben


in die Tabelle ein.
era iban éramos veíais era
veíamos íbamos veías
veía erais veían eras
iba eran ibais ibas iba
veía
ser (sein) ir (gehen) ver (sehen)
(yo) __________ __________ __________
(tú) __________ __________ __________
(él, ella, usted) __________ __________ __________
(nosotros/-as) __________ __________ __________
(vosotros/-as) __________ __________ __________
(ellos/-as, ustedes) __________ __________ __________

132 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

142 Vervollständigen Sie den Text mit den passenden Formen des pretérito
imperfecto.
Cuando _____________ (nosotros / ser) pequeños, todos los veranos
_____________ (nosotros / ir) a Cihuri, un pequeño pueblo de la Rioja, cerca
de Haro. Allí _____________ (yo / pasar) los días con mis hermanos en el río,
aunque a veces _____________ (yo / irse) solo a pasear por el monte. Por las
mañanas mi padre ___________ (levantarse) el primero y _____________
(salir) después a la calle, ya que siempre ___________ (ir) él a comprar el
periódico y el pan.
Mientras _____________ (él / estar) fuera, mi madre nos _____________
(ella / despertar) y _____________ (ella / preparar) el desayuno. Cuando
_____________ (hacer) mal tiempo _____________ (nosotros / quedarse)
en casa. Allí _____________ (nosotros / jugar) a indios y vaqueros,
_____________ (nosotros / leer) tebeos y cuentos o _____________ (nosotros /
ver) la tele. Aquellos veranos _____________ (parecer) que el tiempo
_____________ (pararse). La verdad es que ahora los días pasan volando,
pero entonces _____________ (ser) largos y maravillosos. Siempre los
recuerdo con nostalgia y una sonrisa.

el río der Fluss la tele(visión) das Fernsehen


pasear spazieren gehen parecer scheinen
el monte der Berg pararse stehen bleiben
levantarse aufstehen la verdad die Wahrheit
despertar aufwecken pasar volando wie im Flug
el / la indio/-a der / die Indianer/-in vergehen
el vaquero der Cowboy entonces damals
el tebeo das Comic(heft) largo lang
el cuento das Märchen, die maravilloso wunderbar
Erzählung la sonrisa das Lächeln

Das pretérito imperfecto wird für alle Arten von Beschreibungen in der Vergangen-
heit gebraucht: von Gegenständen und Personen bis zu ganzen Situationen, wie
im ersten Text, oder Zuständen bzw. Gewohnheiten, die sich regelmäßig in der
Vergangenheit wiederholt haben, wie der zweite Text illustriert.
Der Verbalaspekt dieser Zeit (nicht abgeschlossene Handlungen, die in ihrem
Verlauf dargestellt werden und keinen Bezug zu einem Anfangs- bzw. Endpunkt
haben) macht sie zur Beschreibungszeit schlechthin. So lassen sich andere
Gebrauchsmöglichkeiten des imperfecto erklären:

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 133


Verben • Indikativ

● für gleichzeitig ablaufende Handlungen, die den Zeitrahmen einer bereits ein-
geführten Handlung näher beschreiben: … siempre iba él a comprar el periódico y
el pan. Mientras estaba fuera, mi madre nos despertaba y preparaba el desayuno.
● um Vergleiche zwischen Vergangenheit und Gegenwart auszudrücken
(früher ↔ heute): La verdad es que ahora los días pasan volando, pero entonces eran
largos y maravillosos.
● für Begleitumstände und Rahmenhandlungen, die den Hintergrund für
ein eintretendes Ereignis darstellen: … una noche, cuando salía de una discoteca,
un desconocido le preguntó su nombre y acto seguido le dio un puñetazo.
● für Träume und Rollenspiele sowie für die lebendige Wiedergabe von ein-
maligen Handlungen oder Ereignissen (Journalistensprache) als stilistisches
und literarisches Mittel: Anoche soñé que llegaba a casa y tú no me reconocías.

143 a Lesen Sie zuerst den Text und unterstreichen Sie die Vergangenheitszeiten.
D i a r i o
En el colegio nos agruparon por edades, pero pronto empecé a quedarme
solo en los recreos: mientras me comía el bocadillo y tiraba piedras a
una pequeña charca que había junto al campo de fútbol, soñaba que me
pasaba algo maravilloso, que me hacía invisible o un futbolista conocido.
Los demás reían y corrían de un lado para otro. Las niñas saltaban a la
cuerda, cantaban canciones infantiles y miraban a los chicos con aire de
superioridad, como si quisieran decirles que no los necesitaban. Un día
decidí cambiarme de sitio y me encontré con una niña que leía a la sombra
de un árbol. La miré, me miró y me senté junto a ella. Sin preguntarme ni
hacer ningún gesto empezó a leer, esta vez en voz alta, y desde ese día
compartimos recreos, libros, bocadillos y algún que otro furtivo beso.

agrupar gruppieren decidir entscheiden


el recreo die (Schul-)Pause el sitio der Platz
el bocadillo das belegte Brot encontrarse jemandem be-
la piedra der Stein con alguien gegnen
la charca der Tümpel la sombra der Schatten
el campo de futbol der Fußballplatz el árbol der Baum
invisible unsichtbar sentarse sich hinsetzen
el futbolista der Fußballspieler el gesto die Geste
saltar a la cuerda seilspringen en voz alta laut
con aire de mit einer Geste von compartir teilen
superioridad Überlegenheit furtivo heimlich
necesitar benötigen
134 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Verben • Indikativ

Ordnen Sie nun die Handlungen zwei Gruppen zu: die erste mit den rein
erzählenden Handlungen, die zweite mit den rein beschreibenden.
relato / narración (Erzählung):
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
descripción (Beschreibung):
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________

143 b Schreiben Sie jetzt eine kleine Zusammenfassung auf Spanisch, in der Sie
ausschließlich über die Geschichte ohne jegliche Beschreibungen berichten.
Schreiben Sie sie in der 3. Person Singular, als ob Sie jemandem den
chronologisch relevanten Inhalt der Geschichte erzählen würden.
resumen (Zusammenfassung):
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________

143 c Beantworten Sie jetzt die folgenden Fragen.


1. Welche Zeit wird verwendet, um die Geschichte voranzutreiben und somit
die Wiedergabe der Ereignisse zu Ende zu führen? _____________________
2. Welche Zeit wird benutzt, um die Handlung zu „verzögern“ und eine nähere
Beschreibung der geschilderten Umstände einzufügen? _________________

143 d Versuchen Sie jetzt, den folgenden Text zu ergänzen, indem Sie das indefinido
für die Weiterführung der Erzählung benutzen und das pretérito imperfecto für
die Beschreibung der Umstände.
____________ (él, estar) en la cocina. ____________ (desayunar) tranquila-
mente, cuando ____________ (oír) una música muy bonita que ____________
(llegar) de la calle. ____________ (salir) al balcón, ____________ (mirar)
hacia abajo y ... nada, no ____________ (ver) a nadie. ____________ (volver)
a entrar, ____________ (sentarse) en el sofá y ____________ (continuar)

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 135


Verben • Indikativ

desayunando. ____________ (mirar) tranquilo la pecera, los peces


____________ (nadar) y ____________ (jugar) en su pequeño mar mientras
él poco a poco ____________ (ir) cayendo en un sueño muy profundo.

la cocina die Küche el pez der Fisch


desayunar frühstücken el mar das Meer
la pecera das kleine Aquarium profundo tief

Der oben beschriebene Verbalaspekt des pretérito imperfecto erklärt auch seinen
weiteren Gebrauch. Als Zeit, die eine Handlung in ihrem Verlauf, d. h. als noch
nicht abgeschlossen darstellt, dient es ferner dazu,
● Gründe für bestimmte Handlungen oder Entscheidungen zu äußern:

Compré el coche porque lo necesitaba. Ich habe das Auto gekauft, weil ich
es brauchte.
No pude ir a la fiesta porque Ich konnte nicht auf das Fest gehen,
estaba enfermo. weil ich krank war.
● Wünsche und Vorhaben zurückhaltender und damit höflicher zu formulieren,

um so für den Angesprochenen überzeugender zu sein:


¿Tienes planes para hoy? – Hast du Pläne für heute? – Also, ich
Pues quería / pensaba ir al teatro. würde gern ins Theater gehen. / Also,
ich dachte daran, ins Theater zu gehen.
● höflich nach etwas zu fragen bzw. um etwas zu bitten:

¿Que deseaba? – Quería un quilo Was wünschen Sie? – Ich hätte gern ein
de tomates. Kilo Tomaten.
Quería pedirte un favor. Ich wollte dich um einen Gefallen bitten.
● in der indirekten Rede ein Präsens der direkten Rede wiederzugeben (mehr zu

diesem Thema im Kapitel „Indirekte Rede“:


No tengo tiempo, me quedo en casa. Ich habe keine Zeit, ich bleibe zu Hause.
Me dijo que no tenía tiempo y que Er sagte mir, er habe keine Zeit und
se quedaba en casa. bleibe zu Hause.

144 Ergänzen Sie den folgenden Dialog mit den passenden Vergangenheitszeiten.
Vendedor: ¡Buenos días! ¿Qué ______________ (usted / querer)?
Clienta: Pues ______________ (yo / querer) un quilo de peras y medio de
tomates, pero maduros y con sabor ... que el otro día
______________ (yo / venir) también al mercado y el chico me
dijo que ______________ (ellos / estar) maduros, pero luego me
______________ (dar) los que ______________ (estar) más

136 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

verdes. Y, claro, no pude hacer salsa de tomate, que es lo que


______________ (yo / querer), porque no ______________ (ellos /
servir) para eso.
Vendedor: ¡Lo siento, señora! Ya sabe cómo son estos jóvenes de hoy ...
Mire, en compensación, este medio quilo de tomates se lo lleva
hoy a cuenta de la casa. ¿Qué le parece?
Clienta: ¡Huy, muchas gracias!
Vendedor: ¿______________ (desear) usted algo más?
Clienta: No, gracias, ya tengo todo lo que ______________ (yo / querer).

el / la vendedor/-a der / die Verkäufer/-in la salsa die Soße


el cliente / la der Kunde / die Kundin servir nutzen
clienta en / como als Entschä-
la pera die Birne compensación digung
maduro reif a cuenta de aufs Haus
el sabor der Geschmack la casa
el / la chico/-a der Junge / das Mädchen parecer halten von

 Gr LGr S. 318–322 e

Pretérito perfecto
Sie wissen bereits oder Sie ahnen schon, dass das pretérito perfecto ebensowenig
eine Entsprechung im Deutschen hat wie die anderen Vergangenheitszeiten.
Das pretérito perfecto wird mit dem Indikativ Präsens des Hilfsverbs haber und
dem Partizip des jeweiligen Hauptverbs gebildet:
He terminado el trabajo. Ich habe die Arbeit beendet.
Hemos llegado tarde. Wir sind zu spät angekommen.

145 a Lesen Sie die folgenden Sätze und ergänzen Sie dann die Tabelle mit den
Endungen der Partizipien der regelmäßigen Verben.
¿Ya has leído el libro? / ¿Has leído ya Hast du das Buch schon gelesen? /
el libro? / Has leído el libro ya? – No, Hast du schon das Buch gelesen? –
todavía no. Nein, noch nicht.
Me he quedado en casa y he trabajado Ich bin zu Hause geblieben und habe
durante toda la mañana. den ganzen Morgen gearbeitet.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 137


Verben • Indikativ

¿Habéis perdido las llaves? – Sí, pero Habt ihr die Schlüssel verloren? –
las ha encontrado Trini. Ja, aber Trini hat sie gefunden.
¿Habéis venido en metro? Seid ihr mit der U-Bahn gekommen?
Nos hemos bebido toda la botella. Wir haben die ganze Flasche ausge-
trunken.

Präsens von Regelmäßige


Personalpronomen
haber + Verben auf
-ar -er -ir
(yo) he
(tú) has
(él, ella, usted) ha Endung des ____ ____ ____
(nosotros/-as) hemos Partizips
(vosotros/-as) habéis
(ellos/-as, ustedes) han

145 b Schauen Sie sich noch einmal die Sätze an und versuchen Sie, einige Unterschiede
im Vergleich zum deutschen Perfekt festzustellen. Was fällt Ihnen auf?
1. ____________________________________________________________
2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________

146 Ordnen Sie den deutschen Wortpaaren ihre spanischen Entsprechungen zu.

ir decir roto
poner dicho hecho
morir ser sido
abierto vuelto uerto
volver abrir m
es cr ibir escrito resuelto visto
cubrir
romper ver ido
er puesto cubierto
resolv hacer

Infinitiv – Partizip participio infinitivo


sein – gewesen ➛ __________ __________
sehen – gesehen ➛ __________ __________
sagen – gesagt ➛ __________ __________
machen – gemacht ➛ __________ __________
gehen – gegangen ➛ __________ __________

138 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

Infinitiv – Partizip participio infinitivo


zurückkehren – zurückgekehrt ➛ __________ __________
stellen / setzen – gestellt / gesetzt ➛ __________ __________
zerbrechen – zerbrochen ➛ __________ __________
lösen – gelöst ➛ __________ __________
öffnen – geöffnet ➛ __________ __________
schreiben – geschrieben ➛ __________ __________
sterben – gestorben ➛ __________ __________
zudecken – zugedeckt ➛ __________ __________

147 Vervollständigen Sie die folgenden Sätze mit den korrekten Formen des
pretérito perfecto.
1. Ya ________________ (yo / ver) que ________________ (tú / comprarse)
un coche nuevo.
2. Cuando ________________ (tú / abrir) la puerta, ________________
(caerse) el jarrón y ________________ (romperse).
3. En esta ocasión nos ________________ (ellos / escribir) para decirnos
que ya ________________ (ellos / resolver) el problema.
4. Todavía no ________________ (nosotros / ir) a visitarlo: no
________________ (nosotros / tener) tiempo.
5. Nunca le ________________ (yo / decir) lo que pienso hacer con la empresa,
pero tampoco él me ________________ (hacer) ninguna pregunta.
6. Cuando ________________ (vosotras / volver) esta mañana y os
________________ (él / ver) ________________ (él / ponerse) nervioso.
7. La víctima ________________ (morir) en el acto y ya la ________________
(ellos / cubrir) con una manta. Dicen que ________________ (ser) un
crimen pasional.
8. Hoy ________________ (nosotros / rehacer) el plan de trabajo porque
________________ (posponer) la reunión.

el jarrón die Vase la manta die Decke


en esta ocasión bei dieser Gelegen- el crimen das Verbrechen aus
heit pasional Leidenschaft
visitar besuchen rehacer noch einmal machen
los deberes die Hausaufgaben posponer verschieben
ponerse nervioso nervös werden la reunión die Besprechung,
la víctima das Opfer die Sitzung
en el acto auf der Stelle

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 139


Verben • Indikativ

Das pretérito perfecto wird für Handlungen und Ereignisse gebraucht, die zwar
abgeschlossen sind, aber im Gegensatz zum indefinido einen direkten Bezug zur
Gegenwart haben:
Ayer recibí una carta. ↔ Hoy he recibido Gestern / Heute habe ich
una carta. einen Brief bekommen.
Durch die Verwendung des pretérito perfecto werden auch länger zurückliegende
Handlungen und Ereignisse „gegenwärtiger“, d. h. der Sprechende drückt damit
aus, dass diese immer noch eine Bedeutung für ihn haben:
El año pasado murió mi abuelo. (gegenwärtige Wirkung) Letztes Jahr
(abgeschlossen) ↔ El año pasado ist mein Opa gestorben.
ha muerto mi abuelo.
Die durch das pretérito perfecto dargestellten Handlungen und Ereignisse werden
oft durch Zeitangaben mit Gegenwartsbezug begleitet, z. B. hoy (heute), siempre
(immer [noch]), todavía no (noch nicht), en esta ocasión (bei dieser Gelegenheit),
por ahora (im Moment) usw.

148 Ordnen Sie die folgenden Zeitangaben der Zeit zu, mit der sie Ihrer Meinung
nach normalerweise verwendet werden.
esta mañana • ayer • hasta ahora • este año • el mes pasado • anoche •
últimamente • nunca • hoy • una vez • todavía no • ya • hace mucho tiempo •
hoy por la tarde • el lunes pasado • siempre • alguna vez • ayer por la mañana •
este fin de semana • muchas veces • en 2005

indefinido y
indefinido pretérito perfecto
pretérito perfecto

149 a Ergänzen Sie die folgenden Sätze mit der Zeit, die zur jeweiligen Zeitangabe passt.
1. Todavía no _______________ (yo / poder) acabar los estudios.
2. Hoy por la tarde ________________ (nosotros / encontrarse) con
tus padres en el parque de atracciones.
140 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Verben • Indikativ

3. El mes pasado te _______________ (ellos / dar) un sueldo muchísimo


mayor que el mío.
4. Este fin de semana _______________ (ella / comprar) los regalos
de Navidad para su familia.
5. Últimamente no _______________ (él / tener) noticias de sus hermanos.
6. El lunes pasado _______________ (nosotros / ir) a trabajar en metro.
7 ¿_______________ (tú / encontrar) ya a tu media naranja?
8. Anoche los niños _______________ (despertarse) cada dos por tres
con el ruido de la tormenta.
9. Hace mucho tiempo la policía lo _______________ (arrestar) por
posesión de drogas.
10. Una vez _________________ (vosotros / decir) que queríais visitarnos,
pero hasta ahora no lo __________________ (vosotros / hacer).

acabar beenden la media naranja die bessere Hälfte


el sueldo das Gehalt despertarse aufwachen
el regalo das Geschenk la tormenta das Gewitter
la noticia die Nachricht la posesión der Besitz

149 b Entscheiden Sie jetzt je nach Zusammenhang, welche Zeit richtig ist.
1. Nunca (bis jetzt) _________________ (yo / estar) en Dinamarca pero
creo que algún año iré.
2. Nunca (damals) _________________ (yo / entender) su manera de
proceder, de hacer las cosas.
3. Siempre (mein ganzes Leben lang) _________________ (yo / querer) saber
lo que sucedió.
4. Siempre (als er bei ihnen wohnte) lo _________________ (ellos / apoyar)
en los peores momentos.
5. Lo _________________ (nosotros / visitar) muchas veces (damals).
6. Lo _________________ (nosotros / visitar) muchas veces (in letzter Zeit).
7. ¿_________________ (estar) ustedes alguna vez en Japón? Es que hablan
muy bien japonés.
8. ¿Sabe usted si en aquella época _________________ (ella / estar) alguna
vez en Japón?

Dinamarca Dänemark suceder passieren, geschehen


la manera die Art, die Weise apoyar unterstützen
proceder vorgehen Japón Japan

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 141


Verben • Indikativ

150 Vervollständigen Sie den Brief und entscheiden Sie jedesmal, ob Sie indefinido
oder pretérito perfecto nehmen.
Querido Stefan:
¿Qué tal? ¿Cómo va todo? Por aquí todo bien. Ya ______________ (yo / empezar) a
trabajar en el colegio. Ya sabes, lo de siempre: las clases, los chavales, los padres, en fin,
todo dentro de lo normal. Por cierto, ¿sabes dónde ______________ (yo / estar) de
vacaciones este año? En Bolivia; increíble, ¿no? Me ______________ (encantar). Es
precioso y, si puedes, deberías ir, porque es un país muy, muy bonito y la gente es super-
amable. ¡Qué diferencia, ¿eh?! El año pasado casi no ______________ (yo / moverse)
de aquí y ¡mira tú por dónde! este año ______________ (yo / cruzar) el charco.
La verdad es que me lo ______________ (yo / pasar) muy bien. Bueno, no tan bien
como cuando ______________ (nosotros / estar) en Potugal juntos, ¿te acuerdas?
¡Qué bien lo ______________ (nosotros / pasar) entonces! ¡Qué paseos
______________ (nosotros / dar) junto al mar! ¡Qué maravilla! ¿Recuerdas el día
que ______________ (nosotros / cenar) junto a aquel lago y casi ______________
(nosotros / perder) el tren de vuelta a la ciudad porque ______________
(nosotros / demorarse) mirando las estrellas en la magnífica terraza del restaurante?
En fin, son muchos los recuerdos y si sigo así, esta carta sería interminable así que me
voy despidiendo hasta la próxima. Te echo muchísimo de menos y tengo muchas ganas
de verte.
Tu amiga y alma gemela,
Laura

lo de siempre (genauso) wie acordarse de sich an etwas


immer algo erinnern
los chavales die Kinder el paseo der Spaziergang
estar de im Urlaub sein ¡Qué maravilla! Wie schön!
vacaciones recordar algo sich an etwas
encantar sehr gut gefallen erinnern
precioso entzückend el lago der See
moverse sich bewegen perder hier verpassen
mira tú por sieh / schau an demorarse sich aufhalten
donde la estrella der Stern
cruzar el charco (wörtlich: die Pfütze magnífico herrlich
überqueren) den la terraza die Terrasse
Atlantik überqueren el recuerdo die Erinnerung
pasar(se)lo sich amüsieren, eine interminable endlos
bien tolle Zeit haben echar de menos vermissen

142 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

 Gr LGr S. 323–326 e

Pretérito pluscuamperfecto
Das pretérito pluscuamperfecto ist eine zusammengesetzte Zeit der Vergangenheit,
die mit dem pretérito imperfecto von haber (haben / sein) und dem Partizip des
jeweiligen Hauptverbs gebildet wird:
Lo había olvidado. Ich hatte es vergessen.

Imperfekt
Personalpronomen
von haber
+ Partizip des Haupverbs
(yo) había
(tú) habías
(él, ella, usted) había trabajado, comido,
(nosotros/-as) habíamos dormido, hecho etc.
(vosotros/-as) habíais
(ellos/-as, ustedes) habían

Wie das deutsche Plusquamperfekt setzt das pretérito pluscuamperfecto Hand-


lungen und Zustände in Bezug zu anderen Vorgängen, die sich später in der
Vergangenheit ereignet haben. Das pretérito pluscuamperfecto drückt also Vor-
zeitigkeit aus und dient dabei wie das pretérito imperfecto als Erklärung,
Hintergrund oder Beschreibung:
Fue a un restaurante con sus amigos Er ging mit seinen Freunden in
porque quería celebrar con ellos el premio ein Restaurant, da er mit ihnen
que le habían dado. den Preis feiern wollte, den er
bekommen hatte.
Auch in der indirekten Rede gibt das pluscuamperfecto diesen Aspekt der Vor-
zeitigkeit wieder, indem die in der direkten Rede im indefinido oder perfecto
dargestellten Ereignisse mit dem pluscuamperfecto ausgedrückt werden (mehr zu
diesem Thema im Kapitel „Indirekte Rede“:
Vengo porque me has llamado / llamaste. Ich komme, weil du mich gerufen
➛ Dijo que venía porque lo había llamado. hast. ➛ Er sagte, er komme, weil
ich ihn gerufen habe / hätte.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 143


Verben • Indikativ

151 Setzen Sie die Formen des pretérito pluscuamperfecto der in Klammern
angegebenen Verben ein.
1. _________________ (nosotros / estudiar) muy poco y por eso estábamos
tan nerviosos durante el examen.
2. Cuando llegué a la parada el autobús ya __________________ (irse).
3. La película que viste tú el lunes la __________________ (ver) yo el sábado.
4. __________________ (ella / ir) a la piscina, por eso no estaba en casa
cuando llamaste.
5. Ayer me desperté muy cansado porque _____________________ (tener)
pesadillas.
6. Cuando hemos llegado al cine, la película ya _____________________
(empezar).
7. Dijo que no le _____________________ (dar) tiempo para preparar la cena.
8. Cuando llamé al restaurante ellos no ____________________ (llegar) todavía.

la piscina das Schwimmbad las pesadillas der Alptraum


despertarse aufwachen la cena das Abendessen

 Gr LGr S. 327–329 e

Pretérito anterior
Das pretérito anterior ist eine zusammengesetzte Zeit der Vergangenheit, die Sie
nicht lernen müssen, da sie fast ausschließlich in der Literatur verwendet wird.
Wenn Sie neugirig sind, können Sie aber gern weiterlesen.
Das pretérito anterior wird mit dem indefinido von haber (haben / sein) und dem
Partizip des jeweiligen Hauptverbs gebildet:
Apenas hubo llegado, vino a buscarme. Kaum war er angekommen, holte er
mich ab.

einfaches Perfekt
Personalpronomen
von haber + Partizip des Haupverbs
(yo) hube
(tú) hubiste
(él, ella, usted) hubo terminado, comido,
(nosotros/-as) hubimos dormido, hecho etc.
(vosotros/-as) hubisteis
(ellos/-as, ustedes) hubieron

144 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

Wie das pluscuamperfecto äußert das pretérito anterior Vorzeitigkeit in Bezug auf
Haupthandlungen, wird aber nur dann verwendet, wenn die Haupthandlungen
unmittelbar danach stattfinden:
Cuando se hubo marchado, Als er weggegangen war,
pude respirar tranquilo. konnte ich ruhig atmen.
Anstatt des pretérito anterior wird im heutigen Spanisch das indefinido so-
wohl in der gesprochenen als auch in der geschriebenen Sprache verwendet:
Cuando se marchó, pude respirar tranquilo.

152 Entscheiden Sie in jedem Satz, was die beste Lösung ist: pretérito
pluscuamperfecto, pretérito anterior oder indefinido.
1. Tan pronto como la policía __________________ (llegar), los ladrones
_________________ (huir).
2. Cuando la policía llegó, los ladrones ____________________ (huir).
3. Cuando la policía llegó, los ladrones ya ____________________ (huir).
4. Tan pronto como ____________________ (ella / leer) la carta, llamó
a su amiga.
5. Nadie se extrañó cuando se fue, porque se lo ____________________
(él / contar) a todos.
6. Apenas ____________________ (vosotros / despedirse), sentí tristeza y vacío.
7. Luego que ____________________ (él / encajar) la mala noticia, llamó
a su abogado.
8. Aquel día ____________________ (yo / levantarse) temprano, por eso
cuando llegaste tú ya casi _____________________ (yo / terminar) el trabajo.

Gegenüberstellung der Vergangenheitszeiten

153 Setzen Sie die passenden Verbformen der folgenden Vergangenheitszeiten


in den Text ein: indefinido, perfecto, imperfecto und pluscuamperfecto.
Lila Downs ______________ (nacer) el 19 de septiembre de 1968 en las
montañas de Sierra Madre, al sur de México. Su padre, que ______________
(ser) profesor universitario en la Universidad de Mineápolis, ______________
(ir) a México para filmar un documental, y allí ______________ (conocer)
a Anita, la madre de Lila. Anita ______________ (ser) una india mixteca de
ciudad de México que ______________ (dedicarse) a cantar boleros en los
cabarets. Lila, que ______________ (tener) el mismo talento que su madre,
______________ (crecer) entre su Oaxaca natal, donde ______________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 145


Verben • Indikativ

(empezar) a los ocho años su carrera como cantante de mariachis, California


y Minesota. ______________ (hacer) estudios profesionales de canto en Los
Ángeles, que ______________ (proseguir) luego en la academia de Bellas Artes
de Oaxaca. Como viajera entre distintas culturas, la verdad ______________
(ser) que Lila _____________ (tener) problemas de identidad:
______________ (sentirse) avergonzada de ser mitad norteameri-cana y mitad
india mexicana. ______________ (mudarse) a Mineápolis para estudiar
Música y Antropología en la Universidad de Minesota, después de una época
en la que ______________ (vivir) en una comunidad «hippie» de artesanos y
seguidores del mítico grupo «Grateful Dead».
Finalmente, después de terminar sus estudios, ______________ (volver)
a México y ______________ (encontrar) la vida tranquila que
________________ (necesitar): mientras ______________ (ayudar) a su
madre en la tienda que ésta ______________ (tener), ______________
(escuchar) música mexicana y jazz, sobre todo de mujeres que en el pasado
______________ (luchar) contra el machismo y el racismo de la sociedad,
tanto en Estados Unidos como en México: Ella Fitzgerald, Billie Holliday, Sara
Vaughan, Lucha Reyes, Lola Beltrán o Lydia Mendoza. ______________
(subir) entonces a los escenarios en los clubes de Oaxaca con Paul Cohan,
un músico americano que también ______________ (ser) su compañero
sentimental. Las innumerables historias de mexicanos que ______________
(cruzar) ilegalmente la frontera a los Estados Unidos ______________
(ellas / ser) la inspiración de sus primeras canciones. Su primer disco lo
______________ (ella / publicar) en 1991 y a lo largo de todo este tiempo
su fama ______________ (hacerse) internacional. Desde entonces y hasta
ahora ______________ (ella / comprometerse) con muchas organizaciones y
asociaciones a favor de la libertad de expresión, la igualdad de derechos y la
paz, y ______________ (convertirse) en una referencia cultural del mestizaje.

filmar (Film) drehen sentirse aver- sich schämen


indio mixteco Mixteca-Indianer gonzado
dedicarse a sich widmen mitad halb
natal Geburts- mudarse umziehen
el mariachi populäre mexika- el artesano der Handwerker
nische Musik el seguidor der Anhänger
el canto der Gesang la tienda der Laden
proseguir fortsetzen luchar kämpfen

146 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

subir al escenario auf die Bühne comprometerse sich engagieren


gehen a favor de für, zugunsten
el compañero der Gefährte la libertad de die Meinungs-
innumerable unzählig expresión freiheit
cruzar la frontera die Grenze über- la igualdad de die Gleichbe-
queren derechos rechtigung
publicar veröffentlichen la paz der Frieden
la fama der Ruf la referencia der Anhaltspunkt
hacerse / convertirse werden el mestizaje die Vermischung

In diesem Kapitel haben Sie gelernt, dass für den Gebrauch der spanischen
Vergangenheitszeiten der Verbalaspekt entscheidend ist. Er ist auch dafür ver-
antwortlich, dass manche Verben zwei unterschiedliche Bedeutungen haben
können und damit anders ins Deutsche übersetzt werden, je nachdem, ob sie
im indefinido, pretérito perfecto oder im pretérito imperfecto gebraucht werden.

154 a Verbinden Sie die spanischen Sätze mit ihren deutschen Entsprechungen.
1. Pude terminar el trabajo. a. Er hatte einen Sohn und eine Tochter.
2. Podían entenderse muy bien. b. Ich schaffte es, die Arbeit fertig zu
machen.
3. Tuvo ayer una preciosa niña. c. Sie konnten sich gut verstehen.
4. Tenía un hijo y una hija. d. Auf dem Meer wurde es Ana schlecht.
5. En el mar Ana se sintió muy mal. e. Sie bekam gestern eine wunder-
schöne Tochter.
6. En el mar Ana se sentía muy mal. f. Wir kannten uns aus der Kindheit.
7. Nos conocíamos de la infancia. g. Wusstet ihr nichts davon?
8. Nos conocimos de niños. h. Wir erfuhren es, als er uns anrief.
9. ¿No sabíais nada? i. Auf dem Meer fühlte sich Ana sehr
schlecht.
10. Lo supimos cuando él j. Wir haben uns als Kinder kennen
nos llamó. gelernt.

154 b Welche Übersetzungen können diese Verben je nach verwendeter Zeit haben?
Zeit poder saber tener conocer sentirse mal
indefinido
imperfecto

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 147


Verben • Indikativ

Futuro und condicional


 Gr LGr S. 342–347 e

Futuro simple
Regelmäßige Verben bilden das futuro simple (Futur I) durch Anhängen der
Endungen -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án an den Infinitiv. Diese Endungen sind für
alle Verben gleich.
comeré ich werde essen
comerás du wirst essen
comerá er / sie / es wird essen / Sie werden essen
comeremos wir werden essen
comeréis ihr werdet essen
comerán sie / Sie werden essen
Eine zukünftige Handlung kann man auch mit der Konstruktion ir a + infinitivo
ausdrücken:
Mañana vamos a lavar la ropa. Morgen werden wir die Wäsche waschen.
Vergessen Sie nicht, dass man durch ir a + infinitivo auch eine Absicht
ausdrücken kann:
Vamos a sentarnos, Marta. Setzen wir uns, Marta.

155 a Ergänzen Sie die Tabellen mit den fehlenden Futur-Formen.


empezar ofrecer servir jugar
yo

él, ella, Vd.
nosotros/-as
vosotros/-as
ellos/-as, Vds.

ser dormir llevar ir


yo

él, ella, Vd.
nosotros/-as
vosotros/-as
ellos/-as, Vds.

148 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

155 b Vervollständigen Sie jetzt die Sätze mit der richtigen Person der oben
genannten Verben.
1. Cuando sea mayor, ______________ en el Atlético de Madrid.
2. Estoy segura de que esa película no ______________ un éxito; es malísima.
3. Mis hijos ______________ esta tarde a una fiesta de cumpleaños.
4. La semana que viene (nosotros) ______________ a estudiar para
el examen de inglés.
5. Estos apuntes les ______________ para aprender mejor la materia.
6. No te preocupes; el señor Cuesta ______________ los documentos al banco.
7. Vosotros no ______________ vuestra ayuda hasta que no os pregunten.
8. Estás muy cansada, esta noche seguro que ______________ como
un angelito.

ofrecer anbieten los apuntes die Kursunterlagen, -notizen


la película der Film los documentos die Unterlagen
el éxito der Erfolg el ángel der Engel

Bei einigen Verben weisen die Futur-Formen im Verbstamm Unregelmäßig-


keiten auf:
caber (hineinpassen) cabré
decir (sagen) diré
hacer (machen) haré
haber (haben) habré
poder (können) podré
poner (stellen) pondré
querer (wollen, lieben) querré
saber (wissen) sabré
salir (ausgehen) saldré
tener (haben) tendré
venir (kommen) vendré
Die zusammengesetzten Verben haben die gleichen Unregelmäßigkeiten, z. B.:
rehacer (noch einmal tun) reharé
detener (festnehmen) detendré

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 149


Verben • Indikativ

156 Hier sind 10 unregelmäßige Futur-Formen diagonal, senkrecht oder waagrecht


in allen Richtungen versteckt. Suchen Sie diese Verben und setzen Sie sie dann in
die Lücken ein.
U T E N D R E I S P
R H D I O P D T S P
D Z A I N C C W A S
S I A R B A H O B A
O C R I E A B Q R R
E M O E H M A D A D
M E M Z E Ñ O T N N
E R D N O P S S S E
S A L D R E M O S V
E N A R R E U Q I P

1. En agosto mi marido y yo ______________ un viaje maravilloso a Chile.


2. No sé qué vestido me ______________ para la recepción de esta noche.
3. Si queréis conseguir el premio cinematográfico, ______________ que
cambiar algunas escenas del corto.
4. Mis alumnos no ______________ los resultados del examen escrito hasta
que no hagan el oral.
5. Dime si ______________ mañana conmigo al médico.
6. La semana que viene seguro que ______________ algún trabajito para ti.
7. Claro que usted ______________ decir lo que quiera en la próxima reunión.
8. Supongo que ustedes ______________ participar en la próxima con-
vocatoria de mayo.
9. Os ______________ lo que ha pasado si no se lo contáis a nadie.
10. Mis amigo y yo ______________ esta noche a tomar unas tapitas.

maravilloso wunderbar el resultdo das Ergebnis


el vestido das Kleid el examen escrito die schriftliche
la recepción der Empfang Prüfung
el premio cine- der Kinopreis el examen oral die mündliche
matográfico Prüfung
la escena die Szene la convocatoria die Ausschreibung
el corto der Kurzfilm einer Bewerbung
el alumno der Schüler contar erzählen

150 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

157 Setzen Sie die Futur-Formen der in Klammern angegebenen Verben ein, um zu
beschreiben, was die Familie Pérez Gómez am Wochenende machen wird.
1. El sábado por la mañana el señor Pérez ______________ (ir) al hiper-
mercado a hacer la compra de la semana.
2. Juan, el hijo mayor, ______________ (llamar) a su novia para ir
a la discoteca.
3. Marisa, la segunda, ______________ (salir) el sábado por la noche
con sus amigas.
4. La señora Gómez ______________ (poner) el sábado por la noche la tele y,
como siempre, ______________ (quedarse) dormida.
5. Eduardo, el pequeño, les ______________ (proponer) a sus padres ir al cine.
6. El domingo todos ______________ (levantarse) tarde.
7. El domingo por la tarde la señora Gómez ______________ (hacer)
la comida para el lunes.
8. El señor Pérez, como siempre, le ______________ (decir) a su mujer que
lo mejor del fin de semana es poder estar más tiempo con la familia.

el hipermecado der große Supermarkt proponer vorschlagen


la compra der Einkauf levantarse aufstehen

 Gr LGr S. 347–350 e

Futuro compuesto
Das futuro compuesto (Futur II) wird mit den Futur-Formen des Hilfsverbs haber
und dem Partizip des Verbs gebildet:
habré ⎫ ich werde ⎫
habrás ⎪ du wirst ⎪
habrá
habremos
⎬ comido er / sie / es wird / Sie werden
wir werden
⎬ gegessen haben
habréis ⎪ ihr werdet ⎪
habrán ⎭ sie / Sie werden ⎭

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 151


Verben • Indikativ

Das futuro compuesto beschreibt Handlungen und Geschehnisse, die vor


anderen in der Zukunft stattfinden:
Cuando llegue mi padre, Wenn mein Vater ankommt,
ya habremos comido. werden wir schon gegessen haben.
Mañana a las 12 ya habrán hecho Morgen um 12 Uhr werden Sie
el examen. schon die Prüfung gemacht haben.

158 Was wird in zwanzig Jahren im Leben der jungen Raquel passiert sein?
Wählen Sie ein Verb aus und setzen Sie es in der richtigen Person des futuro
compuesto ein.
vender • casarse • divorciarse • terminar • comprar • crecer • encontrar •
irse • empezar

Dentro de veinte años ...


1. _________________ sus estudios en la universidad.
2. _________________ su primer trabajo.
3. muchos de sus amigos _________________ a vivir a otra ciudad.
4. sus hijos _________________ el colegio.
5. su primer marido a lo mejor _________________ de ella.
6. sus padres __________________ su casa y se _________________
una más pequeña.
7. su ciudad _________________ mucho.
8. sus hermanos _________________.

casarse heiraten crecer größer werden


divorciarse scheiden lassen el marido der Ehemann

159 Futuro simple oder futuro compuesto? Setzen Sie die Verben in Klammern
in die richtige Futur-Form.
1. ¿Me ______________ (vosotros / escribir) una postal cuando estéis de viaje?
2. Si tardamos tanto, el niño ya ______________ (quedarse) dormido antes
de que lleguemos.
3. No sé si ya ______________ (llegar) el paquete.
4. Hoy no podemos, pero mañana ______________ (jugar) al baloncesto
con vosotros.
5. ¡Esta noche no ______________ (tú / comer) postre!

152 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

6. El lunes que viene a esta hora ya ______________ (yo / entregar) este


dichoso trabajo.
7. De este tema ______________ (nosotros / hablar) más tarde.
8. Cuando regreses de la escuela, ______________ (limpiar) tu cuarto.
9. En el año 2100 ya se ______________ (descubrir) un remedio para
el cáncer.
10. Supongo que ______________ (ellos / merendar) antes de irse a jugar
a la calle.

la (tarjeta) postal die (Post-)Karte limpiar säubern


la tarjeta (postal) die (Post)Karte el cuarto das Zimmer
el baloncesto der Basketball- descubrir entdecken
sport el remedio das Heilmittel
el postre die Nachspeise suponer vermuten
entregar abgeben merendar eine Brotzeit am
dichoso hier verdammt Nachmittag zu sich
regresar zurückkommen nehmen

Condicional
 Gr LGr S. 356–361 e

Condicional simple
Die regelmäßigen Verben bilden das condicional simple (Konditional I) ausgehend
vom Infinitiv mit den folgenden Endungen, die für alle Verben gleich sind.
compraría ich würde kaufen
comprarías du würdest kaufen
compraría er / sie / es würde / Sie würden kaufen
compraríamos wir würden kaufen
compraríais ihr würdet kaufen
comprarían sie / Sie würden kaufen
Die unregelmäßigen Verben haben die gleiche Unregelmäßigkeit im condicional
wie im futuro.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 153


Verben • Indikativ

Das condicional simple wird gebraucht, um Ratschläge zu geben, um Vorschläge


und Bitten zu äußern oder um auszudrücken, was man machen würde oder wie
etwas sein könnte:
En tu lugar yo hablaría con ella. An deiner Stelle würde ich mit ihr sprechen.
¿Os gustaría ir al cine? Würdet ihr gern ins Kino gehen?
(Im nächsten Kapitel üben Sie den Gebrauch des condicional simple in
Bedingungssätzen mit si.)

160 a Leiten Sie das condicional simple folgender unregelmäßiger Verben


vom futuro simple ab.
CONDICIONAL SIMPLE
FUTURO yo tú el, ella, nosotros/ vosotros/ ellos/-as,
1. P. Sing. usted -as -as ustedes
CABER cabría cabrías cabría cabríamos cabríais cabrían
➛ ______
cabré
DECIR
➛ ______
HACER
➛ ______
HABER
➛ ______
PODER
➛ ______
PONER
➛ ______
QUERER
➛ ______
SABER
➛ ______
SALIR
➛ ______
TENER
➛ ______
VENIR
➛ ______

154 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

160 b Vervollständigen Sie die folgenden Bitten, Bedingungen, Rat- und Vorschläge mit
der richtigen Person eines der oben stehenden Verben.
1. – Estoy cansadísima.
+ Yo en tu lugar no ______________ tanto por las noches.
2. Lucas, ¿me ______________ un favor? Es que ______________ que
transportar estas cajas y no puedo solo.
3. – No sé qué hacer este sábado.
+ ______________ ir las dos juntas a visitar algún museo.
4. A Guillermo yo no le ______________ nada de lo que ha pasado.
5. Mis padres también ______________ a Salamanca, pero es que no tienen
tiempo.
6. Vosotras no os ______________ tan nerviosas ante un chico guapo.
7. Yo no ______________ molestarte, pero es que necesito tu ayuda.
8. Muy apretaditos ______________ todos en el coche.

la caja die Kiste molestar stören


juntos zusammen apretado zusammengepresst

161 Was würden diese Personen tun, wenn sie noch einmal geboren würden?
Setzen Sie die Verben in Klammern in der richtigen Konditional-Form ein.
1. Luis y Daniela _____________ (volverse) a casar.
2. Mis padres no _____________ (trabajar) tanto.
3. Javier _____________ (intentar) no ser tan perfecto y no _____________
(perder) tanto tiempo ordenando todo.
4. Nosotros _____________ (ir) a muchos lugares donde nunca hemos estado.
5. Antonia_____________ (tener) muchos hijos y _____________ (salir)
con ellos todos los fines de semana.
6. Vosotros seguro que _____________ (poder) por fin olvidar vuestra
enemistad.
7. – ¿Y tú qué _____________ (hacer)?
+ Yo _____________ (hacer) todo exactamente igual otra vez.
8. Yo _____________ (comer) más chocolate y menos lechuga.
9. Víctor le _____________ (regalar) más flores a su mujer.
10. Nosotros _____________ (tratar) de cometer menos errores.

intentar versuchen la lechuga der Kopfsalat


ordenar ordnen regalar schenken
la enemistad die Feindschaft cometer un error einen Fehler begehen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 155


Verben • Indikativ

 Gr LGr S. 361–366 e

Condicional compuesto
Das condicional compuesto (Konditional II) wird mit den Konditional-Formen des
Hilfsverbs haber und dem Partizip des Verbs gebildet:
habría ⎫ ich würde ⎫
habrías ⎪ du würdest ⎪
habría er / sie / es würde / Sie würden gegessen haben
habríamos ⎬ ⎬
comido
wir würden
habríais ⎪ ihr würdet ⎪
habrían ⎭ sie / Sie würden ⎭
Das condicional compuesto wird für Aussagen in der Vergangenheit verwendet. Es
wird ausgedrückt, was in der Vergangenheit hätte geschehen können, aber nicht
geschehen ist. Es wird deshalb auch in irrealen Bedingungsätzen verwendet:
¿Qué habríamos hecho sin vuestro apoyo? Was hätten wir ohne eure Unter-
stützung gemacht?
Yo no habría vendido la casa. Ich hätte das Haus nicht verkauft.
(Im nächsten Kapitel üben Sie den Gebrauch des condicional compuesto in
Bedingungssätzen mit si.)

162 Setzen Sie die in Klammern stehenden Verben ins condicional compuesto,
um auszudrücken, was geschehen hätte können, wenn die Einwohner eines kleinen
Dorfes den Hauptgewinn in der Weihnachtslotterie gewonnen hätten.
1. Todos los agraciados ______________ (hacer) una gran fiesta y
______________ (invitar) a todos los habitantes del pueblo.
2. El alcalde del pueblo ______________ (salir) en la televisión.
3. Se ______________ (abrir) nuevas tiendas.
4. Algunos vecinos del pueblo______________ (remozar) sus casas.
5. Otros vecinos incluso ______________ (mandar) construir casas nuevas.
6. ______________ (construir) por fin un cine.
7. En el parque ______________ (plantar) grandes árboles.
8. En las calles del pueblo se ______________ (ver) muchos coches nuevos.

el agraciado der Gewinner el vecino der Nachbar


el habitante der Einwohner remozar renovieren
el alcalde der Bürgermeister mandar construir bauen lassen

156 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

163 Futuro simple, futuro compuesto, condicional simple oder condicional


compuesto? Übersetzen Sie die folgenden Sätze.
1. Könnten Sie mir bitte das Brot reichen?
______________________________________________________________
2. Zuerst werdet ihr die Hausaufgaben fertig machen.
______________________________________________________________
3. Wenn meine Kinder kommen werden, werde ich schon das Mittagsessen
gemacht haben.
______________________________________________________________
4. Ihr wärt nicht in die Stadt gefahren.
______________________________________________________________
5. Im Dezember wirst du schon eine Arbeitsstelle gefunden haben.
______________________________________________________________
6. Sie würde sehr gerne mit uns spazieren gehen, aber sie hat keine Zeit.
______________________________________________________________
7. Wir hätte gestern sehr gerne Fußball gespielt.
______________________________________________________________
8. Das werdet ihr nicht sagen!
______________________________________________________________
9. Ich an deiner Stelle würde nicht so viel trinken.
______________________________________________________________
10. Bevor der Chef kommt, werden wir schon die Unterlagen nachgeprüft haben.
______________________________________________________________
11. Er hätte die Zeitung gelesen, aber es war schon zu spät.
______________________________________________________________
12. Würdest du es für mich machen?
______________________________________________________________

pasar hier reichen el puesto de die Arbeitsstelle


primero zuerst trabajo
los deberes die Hausaufgaben los documentos die Unterlagen
el almuerzo das Mittagessen revisar nachprüfen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 157


Verben • Indikativ

 Gr LGr S. 351–352 e

Zeiten der Vermutung


Das Spanische verfügt wie das Deutsche über viele Wörter und Ausdrücke, die
auf Vermutungen hinweisen: probablemente (wahrscheinlich), posiblemente
(möglicherweise), seguramente (wahrscheinlich, vermutlich), tal vez / quizá(s) /
acaso / a lo mejor (vielleicht) usw. Aber im Spanischen äußert man Vermutun-
gen bevorzugt durch die idiomatisch ausdrucksstärkeren Zeiten des Indikativs.
Vermutungen, die sich auf die Gegenwart oder die nahe Vergangenheit bezie-
hen, können im Spanischen mit dem futuro simple und compuesto ausgedrückt
werden. Für Vermutungen, die sich auf eine abgeschlossene Vergangenheit bzw.
auf eine Vorvergangenheit beziehen, wird im Spanischen jeweils das condicional
simple bzw. das condicional compuesto verwendet:

GENAUIGKEIT VERMUTUNG
GEGENWART María tiene 20 años. María tendrá 20 años.
presente María ist 20 Jahre alt. María wird wohl 20 sein.
presente ➛ ➛ futuro simple

NAHE María ha ido al cine. María habrá ido al cine.


VERGANGENHEIT María ist ins Kino María wird wohl ins
pretérito perfecto gegangen. Kino gegangen sein.
pretérito perfecto ➛ ➛ fututo compuesto

ABGESCHLOSSENE María estuvo ayer enferma. María estaría ayer enferma.


VERGANGENHEIT María war gestern krank. Wahrscheinlich war María
imperfecto / indefinido gestern krank.
imperfecto / indefinido ➛ ➛ condicional simple

VOR- María había bailado mucho. María habría bailado mucho.


VERGANGENHEIT María hatte viel getanzt. María hatte wahrscheinlich
pretérito pretérito viel getanzt.
pluscuamperfecto pluscuamperfecto ➛ ➛ condicional compuesto

158 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

Häufig kommen zu einer durch die Verbform ausgedrückten Vermutung


noch andere redundante Wörter hinzu wie: más o menos (mehr oder weniger),
hacia (gegen), en torno a / alrededor de (um), aproximadamente (ungefähr),
unos/-as (ungefähr) usw.

164 Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Zeiten durch ein futuro oder condicional,
um eine Vermutung auszudrücken.
1. Gana al mes unos 4.000 euros.
______________________________________________________________
Ganará al mes unos 4.000 euros.
2. Ha perdido las gafas como siempre.
______________________________________________________________
3. Juan estuvo varias horas hablando con sus padres.
______________________________________________________________
4. Mis vecinos ya habían tenido un hijo antes de casarse.
______________________________________________________________
5. Isabel ya estaba en casa pues las luces estaban encendidas.
______________________________________________________________
6. Mónica siempre se está comprando cosas. Tiene mucho dinero.
______________________________________________________________
7. María ya había terminado los deberes cuando llegó Juan.
______________________________________________________________
8. Carlos está enfermo y por eso no ha venido a trabajar.
______________________________________________________________
9. Los niños están jugando en la calle.
______________________________________________________________
10. Han estado otra vez en el cine sin decírmelo.
______________________________________________________________

ganar verdienen la luz das Licht


las gafas die Brille encender einschalten
el vecino der Nachtbar

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 159


Verben • Indikativ

165 Wir wissen nicht genau, warum Ana bestimmte Dinge tut. Verbinden Sie die
Aussagen links mit den Vermutungen in der rechten Spalte, die Sie mit einem
futuro simple oder compuesto vom Kästchen vorher vervollständigt haben.
habrá dicho • estará • dolerá • estará diciendo • habrá tenido • volverá •
querrá • tendrá • habrá tenido • estará despidiéndose

1. Ana no ha desayunado esta a. ______________ ordenarla.


mañana.
2. Ana está hoy muy pálida. b. Le ______________ qué le pasa.
3. Ana no se ha maquillado hoy. c. No ______________ hambre.
4. Ana no puede concentrarse. d. ______________ de ella.
5. El jefe ha hablado con Ana. e. ______________ enferma.
6. Ana está llorando. f. No ______________ tiempo.
7. Ana está hablando por teléfono g. No ______________ nunca más
con su marido. al trabajo.
8. Ana recoge todas las cosas de h. Le ______________ algo
su mesa. importante.
9. Ana le da dos besos a Carmen. i. ______________ algún problema.
10. Ana se despide de todos nosotros. j. Le ______________ la cabeza.

doler weh tun el hambre der Hunger


despedirse sich verabschieden llorar weinen
desayunar frühstücken recoger wegräumen
pálido blass el beso der Kuss
maquillarse sich schminken

166 Sie wissen nicht genau, was Ihre Eltern und Ihre Schwester gestern
gemacht haben.
Ersetzen Sie die kursiv gedruckten Zeiten durch ein condicional,
um Vermutungen zu formulieren.
a) Anoche mis padres no volvieron a casa hasta las dos de la madrugada.
Habían estado juntos todo el día pues celebraban su aniversario de boda. Por
la mañana desayunaron juntos y después pasearon un buen rato por el parque.
A mi madre le gustan mucho los museos, así que por la tarde fueron a ver
una exposición y después se tomaron un café en una terraza de la Plaza
Mayor. Por la noche cenaron juntos y bailaron hasta muy tarde, como hacían
cuando eran más jóvenes.

160 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indikativ

_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
b) Mi hermana había quedado ayer conmigo, pero no apareció porque tuvo
que terminar un trabajo para la editorial. Supongo que se levantó temprano,
se duchó y desayunó. Quería arreglarse pronto para venir a recogerme, pero de
pronto se acordó de que tenía de plazo hasta el día siguiente para entregar
un trabajo. Se puso al instante a trabajar pensando que acabaría pronto y
podríamos todavía vernos, pero al final se dio cuenta de que no era posible.
Pero, ¿por qué no me llamó para decírmelo?
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________

anoche gestern Nacht la editorial der Verlag


el aniversario der Hochzeitstag arreglarse sich herrichten
de boda recoger abholen
la exposición die Ausstellung acordarse sich erinnern
cenar zu Abend essen el plazo die Frist
quedar sich verabreden al instante augenblicklich
aparecer erscheinen

In der nächsten Übung geht es um alle Verwendungen des futuro und


des condicional, die in diesem Kapitel dargestellt wurden.

167 Wiederholung. Wählen Sie die richtige Lösung aus.


1. Para dentro de tres años, Ramón ya _________________ la carrera.
a. terminaría b. terminará c. habrá terminado
2. ¡No _________________ con tus amigos hasta que no hayas ordenado
tu habitación!
a. saldrás b. salirás c. habrás salido

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 161


Verben • Indikativ

3. ¿Dónde _________________ Manolo el mes pasado cuando lo llamé?


a. estaría b. estará c. habrá estado
4. Yo _________________ con mucho gusto un viaje alrededor del mundo,
pero no tengo dinero.
a. habré hecho b. haría c. haré
5. De haber tenido dinero, me _________________ la casa.
a. compraría b. habré comprado c. habría comprado
6. Yo no se lo_________________ a tu marido porque _________________
mucho.
a. diré b. diría c. habría dicho
a. se enfadaría b. habría enfadado c. habrá enfadado
7. ¿Dónde _________________ Juan? Se va todos los días a las 7 y no vuelve
a casa hasta por la noche.
a. habría trabajado b. trabajará c. habrá trabajado
8. Probablemente _________________ muy poco porque se sentía
cansadísimo.
a. habría dormido b. dormirá c. habrá dormido
9. _________________ un accidente y por eso no ha llegado todavía.
a. Habría tenido b. Tendrá c. Habrá tenido
10. ¿Me _________________ ayudar a resolver estos ejercicios? – Sí, claro.
a. habrías podido b. habrás podido c. podrías

la carrera das Studium el accidente der Unfall


alrededor de um … herum resolver lösen

162 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

 Gr LGr S. 368 ff. e

Der subjuntivo ist ein häufig verwendeter Modus, der keine direkte Entsprechung
im Deutschen hat. (Bitte versuchen Sie nicht, den spanischen subjuntivo mit
dem deutschen Konjunktiv zu vergleichen!) Der subjuntivo wird meistens in
Nebensätzen verwendet, sein Gebrauch hängt in der Regel vom Hauptsatz oder
von bestimmten Konjunktionen und Adverbien ab. In den folgenden Übungen
geht es um die Formen der vier Zeiten des subjuntivo.

 Gr LGr S. 368–372 e

Presente de subjuntivo
Die regelmäßigen Verben auf -ar haben im presente de subjuntivo ein e in der Endung,
die auf -er und -ir ein a. Die 1. und die 3. Person Singular sind jeweils gleich.

168 Vervollständigen Sie die Tabelle mit den fehlenden Formen des presente
de subjuntivo.
tomar comer subir beber hablar
yo tome
_________ coma
_________ _________ _________ _________
tú _________ _________ _________ bebas
_________ _________
él, ella, usted _________ coma
_________ _________ _________ _________
nosotros/-as tomemos
_________ _________ subamos
_________ _________ _________
vosotros/-as _________ _________ subáis
_________ _________ _________
ellos/-as, _________ _________ _________ beban
_________ hablen
_________
ustedes

Bei der Gruppe von Verben, die im Indikativ Präsens eine Diphthongierung
aufweisen, gelten im presente de subjuntivo die gleichen Regeln wie im Indikativ
Präsens, d. h. Diphthong in der 1., 2., 3. Person Singular und 3. Person Plural:
cerrar ➛ cierre, cierres, cierre, cerremos, cerréis, cierren.
Bitte beachten Sie, dass sich bei den Verben auf -entir und -erir sowie bei den
Verben dormir und morir der Stammvokal in der 1. und 2. Person Plural ändert:
sentir ➛ sintamos, sintáis; dormir ➛ durmamos, durmáis.
Bei fast allen anderen Verben wird der Stamm der 1. Person Singular des
Indikativ Präsens übernommen und die subjuntivo-Endungen angehängt. So hat
z. B. das Verb conocer die Form conozc-o in der 1. Person Singular des Indikativ
Präsens. Der Stamm conozc- bleibt bei den anderen Personen erhalten: conozca,
conozcas, conozca, conozcamos, conozcáis, conozcan.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 163


Verben • Subjuntivo

169 a Leiten Sie das presente de subjuntivo der folgenden Verben von
der 1. Person Singular des indicativo ab.
INFINITIVO salir servir construir venir empezar
➛ 1. P. Sing. ➛ salgo ➛ sirvo ➛ construyo ➛ vengo ➛ *empiezo
indicativo
PRESENTE DE SUBJUNTIVO
yo salga
tú salgas
él, ella, usted salga
nosotros/-as salgamos
vosotros/-as salgáis
ellos/-as, salgan
ustedes
* Beachten Sie die orthographische Änderung!

INFINITIVO probar jugar mentir dormir ofrecer


➛ 1. P. Sing. ➛ pruebo ➛ *juego ➛ miento ➛ duermo ➛ ofrezco
indicativo
PRESENTE DE SUBJUNTIVO
yo
tú juegues
él, ella, usted
nosotros/-as mintamos
vosotros/-as
ellos/-as,
ustedes
* Beachten Sie die orthographische Änderung!

169 b Bei den Verben dar, estar, ir, haber, ser und saber ist diese Ableitung aus der
Ich-Form des Indikativ Präsens nicht möglich. Ordnen Sie in der folgenden Übung
die Formen im Kasten dem passenden Verb zu.

demos den hayamos sepas esté


vayamos sea
dé s
estés
hayas sepamo seáis estéis
haya
des vaya
sepa sepáis hayan sean estemo
s seas

164 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

dar estar ir haber ser saber


dé haya
vayas
esté vaya sea sepa
seamos
deis vayáis hayáis
estén vayan sepan

 Gr LGr S. 390–392 e

Pretérito imperfecto de subjuntivo


Die Formen des pretérito imperfecto de subjuntivo aller Verben werden von
der 3. Person Plural des pretérito indefinido (z. B. hablaron, comieron, vivieron)
abgeleitet, wobei die Endungen -ra / -se an die Stelle von -ron treten:
habla-ron ➛ hablara / hablase, hablaras / hablases, hablara / hablase, habláramos /
hablásemos, hablarais / hablaseis, hablaran / hablasen
comie-ron ➛ comiera / comiese, comieras / comieses, comiera / comiese, comiéramos /
comiésemos, comierais / comieseis, comieran / comiesen
vivie-ron ➛ viviera / viviese, vivieras / vivieses, viviera / viviese, viviéramos /
viviésemos, vivierais / vivieseis, vivieran / viviesen
Beide Formen (hablara / hablase) sind gleichbedeutend und werden unter-
schiedslos gebraucht.

170 Bilden Sie zuerst die 3. Person Plural des pretérito indefinido, danach die
angegebenen Personen des pretérito imperfecto de subjuntivo.
3. Person Plural pretérito imperfecto
pretérito indefinido de subjuntivo
hacer ___________________
hicieron (yo) hiciera / hiciese
___________________
saber ___________________ (nosotros) ___________________
comprar ___________________ (vosotros) ___________________
venir ___________________ (tú) ___________________
querer ___________________ (usted) ___________________
leer ___________________ (ellos) ___________________
vender ___________________ (él) ___________________
decir ___________________ (ustedes) ___________________
poder ___________________ (nosotras) ___________________
traducir ___________________ (tú) ___________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 165


Verben • Subjuntivo

creer ___________________ (yo) ___________________


dormir ___________________ (vosotras) ___________________
pedir ___________________ (ella) ___________________
tener ___________________ (ustedes) ___________________
preferir ___________________ (tú) ___________________

171 Ordnen Sie die Verbformen der passenden Kategorie zu.


presente de indicativo presente de subjuntivo pretérito indefinido
(yo) (yo) (ellos)

destruyeron sepamo traigamos convenzo sintiera destruyo


s
destruye
siento sintamos sentimos convenzamos tengo ra cerramo
s
cerraron s sé
o n soy destruyamo destruimos seamo convenciero
lle g a r s n
movamo murieron
s cierre lleguemos tocara moviera
toque tengamos toco
movemos a te n g a f u e r a cerrara som o s
sintieron se muriera convenciera
convenz muera supieron trajera
n a llegara
moviero destruya
convencemos t
raiga cie rro
muev o tu vi er o n
traemos supiera muramos
llego n toquemos
llegue sep a fu er o
mueva trajeron
tocamos cerremos llegamos
traigo os toca sienta
tenemos tuviera sabem ron morimos muero

presente de indicativo presente de subjuntivo imperfecto de subjuntivo


(nosotros) (nosotros) (yo)

166 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

 Gr LGr S. 399–400 e

Pretérito perfecto de subjuntivo


Das pretérito perfecto de subjuntivo wird immer mit dem presente de subjuntivo
von haber und dem Partizip Perfekt gebildet:
hablar ➛ haya hablado / hayas hablado / haya hablado / hayamos hablado / hayáis
hablado / hayan hablado.

172 Setzen Sie die eingeklammerten Verben ins pretérito perfecto de subjuntivo,
um auszudrücken, was vielleicht geschehen ist.
1. Quizás ya __________________ (abrir) las tiendas.
2. Puede ser que el niño ya __________________ (despertarse).
3. No encuentro las gafas; tal vez las __________________ (olvidar)
en el trabajo.
4. Ésta no es la calle que buscamos; puede ser que ______________
(nosotros / perderse).
5. Vuestro resultado no es correcto; quizás __________________
(confundirse) en alguna cuenta.
6. Pedro, aquí no hay nadie. Probablemente __________________
(tú / enterarse) mal de la hora de la cita.
7. No coge nadie el teléfono. Tal vez __________________ (ellos / salir)
a dar un paseo.
8. Ya no está en casa. Posiblemente __________________ (ella / irse)
ya a la fiesta.

quizá(s) vielleicht confundirse sich irren


la tienda der Laden la cuenta die Rechnung
despertarse aufwachen probablemente wahrscheinlich, wohl
tal vez vielleicht enterarse verstehen, mitkriegen
perderse sich verlaufen la cita die Verabredung,
las gafas die Brille das Treffen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 167


Verben • Subjuntivo

 Gr LGr S. 402–403 e

Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo


Das pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo wird mit dem pretérito imperfecto de
subjuntivo des Hilfsverbs haber und dem Partizip Perfekt des entsprechenden
Vollverbs gebildet:
saber ➛ hubiera sabido / hubiese sabido etc.
Beide Formen sind gleichbedeutend und werden unterschiedslos gebraucht.

173 Vervollständigen Sie die folgenden Hypothesen in der Vergangenheit mit


dem pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo der Verben in Klammern.
Verbinden Sie sie dann mit der richtigen deutschen Übersetzung.
1. En ese caso os __________________ (yo / traer) las fotos.
2. En su lugar tú no __________________ (hacer) lo mismo.
3. Me __________________ (gustar) ir con vosotros.
4. Nosotros __________________ (comprar) otra cosa.
5. Vosotros __________________ (conseguir) el primer premio.
6. Mis vecinos no me __________________ (prestar) nunca su coche.
7. Usted lo __________________ (escribir) mucho mejor.
8. En esa situación ustedes no __________________ (tener) miedo.
a. Meine Nachbarn hätten mir ihr Auto nie geliehen.
b. In dieser Situation hätten Sie keine Angst gehabt.
c. Wir hätten etwas anderes gekauft.
d. Ich wäre gern mit euch gegangen.
e. Sie hätten es viel besser geschrieben.
f. Ihr hättet den ersten Preis bekommen.
g. An seiner Stelle hättest du nicht das Gleiche gemacht.
h. In diesem Fall hätte ich euch die Fotos gebracht.

168 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

 Gr LGr S. 383–386 e

Subjuntivo in Hauptsätzen
Das presente de subjuntivo wird zur Bildung der Höflichkeitsform des Imperativs
(pase, pasen) und des verneinten Imperativs verwendet (no pases, no pase, no paséis,
no pasen).
Im Hauptsatz steht der subjuntivo häufig nach den Adverbien tal vez, quizá(s),
acaso, probablemente und posiblemente (es kann jedoch auch der Indikativ stehen).
A lo mejor wird immer mit dem indicativo verwendet:
Tal vez Fernando tenga tiempo mañana. Vielleicht hat Fernando morgen Zeit.
Aber:
A lo mejor Fernando tiene tiempo mañana. Vielleicht hat Fernando morgen Zeit.
Stehen diese Adverbien nach dem Verb, dann wird immer der indicativo verwendet.
Der subjuntivo wird auch zum Ausdruck eines Wunsches nach ojalá, así und
quién gebraucht:
¡Ojalá venga pronto! Hoffentlich kommt er bald!
¡Así pillara un resfriado! Hoffentlich holt er sich eine Erkältung!
¡Quién fuera millonario! Ich wäre so gern Millionär!
Así drückt immer einen Fluch oder eine Verwünschung aus. Bei ojalá und así
findet man je nach Kontext alle Zeiten des subjuntivo, während bei quién nur das
pretérito imperfecto (fuera) und pluscuamperfecto (hubiera sido) möglich sind.
Der subjuntivo steht auch in „falschen Hauptsätzen“, die durch que eingeleitet
werden. In Wirklichkeit handelt es sich hierbei um Nebensätze, die von Verben
wie desear abhängig sind, die aber nicht gesprochen werden:
¡Que se mejore! Gute Besserung!
¡Que te diviertas! / ¡Que lo pases bien! Viel Vergnügen! / Viel Spaß!
Der subjuntivo wird auch in Wendungen mit einer Wiederholung des Verbs
benutzt:
Lo conseguiré cueste lo que cueste. Ich werde es bekommen, koste es,
was es wolle.

174 Schreiben Sie die folgenden Sätze mit dem angegebenen Adverb um.
1. Creo que lloverá esta tarde. (Quizás)
_______________________________________________________________
Quizás llueva esta tarde.
2. Me parece que Javier ya no me quiere. (Tal vez)
_______________________________________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 169


Verben • Subjuntivo

3. Supongo que no ha encontrado la calle. (Posiblemente)


_______________________________________________________________
4. No estoy segura, pero creo que llegaré la primera a la meta. (Probablemente)
_______________________________________________________________
5. Creo que ha conseguido el puesto de trabajo. (A lo mejor)
_______________________________________________________________
6. Creo que han ido esta noche al cine. (Quizás)
_______________________________________________________________
7. Podemos tener suerte y ganar algún dinerito en la lotería. (Acaso)
_______________________________________________________________
8. Sospecho que dice la verdad y que el culpable es otro. (Probablemente)
_______________________________________________________________

quizá(s) / tal vez / acaso vielleicht la suerte das Glück


la meta das Ziel sospechar vermuten, verdächtigen
conseguir bekommen el culpable der Schuldige

175 Drücken Sie nun Wünsche mit ojalá aus.


a. Cuando un amigo está en el hospital.
1. curarse pronto
_______________________________________________________________
¡Ojalá te cures pronto!
2. no ser nada malo
_______________________________________________________________
3. volver pronto a casa
_______________________________________________________________
b. Cuando es tarde y su hijo no ha llegado todavía a casa.
1. no pasar nada
_______________________________________________________________
¡Ojalá no haya pasado nada!
2. no tener un accidente
_______________________________________________________________
3. no perder el dinero del autobús
_______________________________________________________________
c. Cuando le gustaría tener vacaciones y no puede.
1. estar ahora en la playa
_______________________________________________________________
¡Ojalá estuviera ahora en la playa!
2. poder viajar a Italia
_______________________________________________________________

170 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

3. no tener que levantarse temprano


_______________________________________________________________
d. Cuando ha hecho algo que no debería haber hecho.
1. no haberlo hecho
¡Ojalá no lo hubiera hecho!
_______________________________________________________________
2. no haberse peleado con el jefe
_______________________________________________________________
3. no haberse gastado todo el dinero
_______________________________________________________________

curarse geheilt werden, genesen pelearse (sich) streiten


temprano früh gastar ausgeben

176 Roberto ist ein bisschen neidisch auf Diego und drückt seine Wünsche durch
quién aus. Vergessen Sie nicht, dass nur der Gebrauch des pretérito imperfecto
oder pluscuamperfecto möglich ist.
1. Diego tiene un BMW último modelo.
_______________________________________________________________
¡Quién tuviera un BMW último modelo!
2. Diego es tan guapo como un modelo.
_______________________________________________________________
3. Diego ha viajado por todo el mundo.
_______________________________________________________________
4. Diego gana 10.000 euros al mes.
_______________________________________________________________
5. Diego se ha casado con una mujer multimillonaria.
_______________________________________________________________
6. Diego se ha podido comprar una casa en el centro de Barcelona.
_______________________________________________________________
7. La casa de Diego tiene una azotea enorme.
_______________________________________________________________
8. Diego puede comer todos los días en un restaurante.
_______________________________________________________________

el último das neueste Modell casarse con heiraten


modelo la azotea die Dachterrasse
ganar verdienen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 171


Verben • Subjuntivo

177 Verbinden Sie die Aussagen links mit den Wünschen in der rechten Spalte.
1. Lola está comiendo. a. ¡Quién pudiera hablar tantos
idiomas!
2. He suspendido el examen. b. ¡Que te diviertas!
3. No me han invitado a c. ¡Así se arruine y pierda todo
una barbacoa. su dinero!
4. Alicia está de vacaciones en Perú. d. ¡Que aproveche!
5. Salvador se va ahora a una fiesta. e. ¡Que tengáis buen viaje!
6. Daniel se aprovecha de f. ¡Ojalá hubiera estudiado más!
sus empleados.
7. Víctor habla cinco idiomas. g. ¡Quién hubiera podido ir con ella!
8. Mis padres salen ahora h. ¡Así llueva a cántaros y se le
para Madrid. apague el fuego!

suspender durchfallen aprovecharse de ausnützen


la barbacoa Grillfest llover a cántaros wie aus Kübeln regnen
arruinarse sich ruinieren apagarse ausgehen

178 Indicativo oder subjuntivo? Vervollständigen Sie die folgenden Sätze mit
der richtigen Zeit des Verbs im Klammern.
1. ___________ (pasar) lo que ___________ (pasar), tú sabes que puedes
contar conmigo.
2. Otra vez se ___________ (oír) ruidos por la noche; los vecinos
___________ (volver) quizás ya de las vacaciones.
3. Probablemente ya lo ___________ (él / saber), así que no se lo
___________ (nosotros / tener) que decir.
4. ___________ (yo / hacer) lo que ___________ (yo / hacer) todo el mundo
me critica.
5. No me he comprado los zapatos que vi ayer. ¡Ojalá lo ___________
(yo / hacer)!
6. Mi hermano empieza mañana las vacaciones. ¡Quién ___________ él!
7. ¡Que ___________ (tú / descansar) y ___________ (tú / soñar) con
los angelitos!
8. Pilar ya no está en su despacho. Quizás se ___________ (ir) ya a su casa.
9. ¡Ojalá ___________ (llegar) ya el libro que encargué hace tres semanas!
10. ¡Así ___________ (estropearse) el coche y ___________ (vosotros /
quedarse) solos en mitad del desierto!

172 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

el ruido das Geräusch, der Lärm el despacho das Büro


quizás vielleicht encargar bestellen
descansar ausruhen estropearse kaputt gehen
el ángel der Engel en mitad de mitten in

 Gr LGr S. 373–378, 392–409 e

Subjuntivo in dass-Sätzen
Der Gebrauch des subjuntivo in dass-Sätzen lässt sich in vier Gruppen unterteilen:
1. Que + subjuntivo nach Ausdrücken des Wünschens und der Aufforderung
Im Spanischen wird der subjuntivo bei Ausdrücken des Wünschens und der
Aufforderung verwendet: querer (wollen), desear (wünschen), aconsejar (raten),
recomendar (empfehlen), permitir (erlauben), prohibir (verbieten), pedir (bitten)
usw.:
Quiero que vengas a mi casa. Ich will, dass du zu mir kommst.

179 Vervollständigen Sie die folgenden Minidialoge zwischen Maite und


ihrer Mutter Manoli.
Maite: ¡No quiero que siempre me ___________ (tú / decir) lo que tengo
que hacer!
Manoli: No te he dicho lo que tienes que hacer, sólo te he aconsejado que
___________ (tú / llamar) por teléfono antes de ir.
Manoli: Te he pedido ya cientos de veces que ___________ (tú / recoger)
tu cuarto antes de salir.
Maite: Lo siento, mamá. Ahora no tengo tiempo. Bernardo me ha llamado
suplicándome que ___________ (yo / ir) a su casa para hacer con
él los problemas de matemáticas.
Manoli: Ya sabéis muy bien que os he prohibido a ti y a tu hermano que
___________ (vosotros / comer) delante de la televisión.
Maite: ¡Nunca nos permites que ___________ (nosotros / hacer) las cosas
que nos gustan!
Manoli: (Al teléfono) Hola, hija, soy mamá. Te llamo porque el jefe me ha
pedido que ___________ (yo / quedarse) un rato más y voy a llegar
un poco más tarde a casa.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 173


Verben • Subjuntivo

Maite: Vale, mamá. ¿Nos dejas que ___________ (nosotros / ver) la tele
hasta que llegues?
Manoli: Bueno, pero sólo os dejo que la ___________ (vosotros / ver)
un rato, ¿vale?

aconsejar raten suplicar anflehen


recoger aufräumen prohibir verbieten
el cuarto das Zimmer el rato die Weile

2. Que + subjuntivo nach Ausdrücken der emotionalen Stellungnahme


Der subjuntivo wird auch bei Ausdrücken verwendet, die die verschiedensten
persönlichen Einstellungen zu einer tatsächlichen oder imaginären Handlung
wiedergeben: Freude, Hoffnung, Bedauern, Gleichgültigkeit, Zweifel, Gefallen,
Missfallen usw. Also nach Ausdrücken wie alegrarse (sich freuen), esperar
(hoffen), sentir (bedauern), dudar (verzweifeln), fastidiar (auf die Nerven gehen),
gustar (gefallen), no importar (nichts ausmachen), parecer raro / normal / increíble
(komisch / normal / unglaublich finden) usw.:
Me alegro de que hayáis ganado. Ich freue mich, dass ihr gewonnen habt.
Es wird aber der indicativo im Nebensatz verwendet, wenn das Verb des Haupt-
satzes eine feste Überzeugung oder eine reine Feststellung ausdrückt. Es handelt
sich meistens um die folgenden Verbgruppen:
● Verben des Sagens: decir (sagen), afirmar (versichern), contar (erzählen),

explicar (erklären) usw.


● Verben des Denkens: pensar (denken), recordar (sich erinnern), creer (glauben),

opinar (meinen, der Meinung sein) usw.


● Verben der Wahrnehmung: ver (sehen), oír (hören), notar (merken), darse

cuenta de (sich klar werden), observar (beobachten) usw.

180 Teresa ist unzufrieden mit ihrer Arbeit und zählt alles auf, was ihr nicht gefällt.
Setzen Sie die in Klammern angegebenen Verben im subjuntivo ein.
1. No soporto que mi jefe no me ___________ (saludar) cuando llega
por las mañanas.
2. Me fastidia que Lola y yo siempre ___________ (tener) que hacer
horas extras.
3. Me parece injusto que los otros compañeros ___________ (poder) irse
antes a casa.
4. No me gusta que nadie me ___________ (dar) nunca las gracias.
5. Me parece raro que algunos ___________ (ganar) más que yo.
174 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Verben • Subjuntivo

6. Siento que nadie me ___________ (decir) todavía que hago bien mi trabajo.
7. Dudo que mi jefe me ___________ (hacer) algún día un regalo.
8. Estoy harta de que Luis siempre ___________ (estar) hablando por teléfono
con su novia en lugar de trabajar.
9. Tengo miedo de que mi situación laboral me ___________ (provocar)
una enfermedad.
10. Espero que la situación ___________ (cambiar), si no, tendré que buscar
otro trabajo.

soportar ertragen dudar (be)zweifeln


fastidiar nerven, ärgern el regalo das Geschenk
la hora extra die Überstunde estar harto de algo etwas satt haben
injusto ungerecht en lugar de anstatt
dar las gracias danken tener miedo Angst haben
raro seltsam, selten laboral Arbeits-
ganar verdienen la enfermedad die Krankheit

181 Setzen Sie die in Klammern angegebenen Verben im richtigen Modus


(indicativo oder subjuntivo) ein.
1. Pienso que los jugadores todavía no ___________ (olvidar) la derrota
de ayer.
2. Me alegro de que ___________ (vosotros / conseguir) un aumento
de sueldo.
3. A mi madre le parece increíble que no ___________ (tú / saber) cocinar.
4. Nos han dicho que los libros no ___________ (llegar) hasta la semana
que viene.
5. Hemos visto que ya ___________ (vosotros / ordenar) el piso.
6. ¡Vámonos! Creo que en esta fiesta no nos ___________ (querer) nadie.
7. Parece mentira que todavía no ___________ (poder) decidirnos.
8. He notado que aquí ___________ (haber) algo que huele mal.
9. Me he dado cuenta de que ___________ (tú / preferir) estar con ella.
10. Esperamos que ___________ (usted / divertirse) con nosotros.

el jugador der Spieler cocinar kochen


la derrota die Niederlage ordenar aufräumen
el aumento die Erhöhung parecer mentira unglaublich sein
el sueldo das Gehalt oler mal schlecht riechen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 175


Verben • Subjuntivo

3. Que + subjuntivo nach unpersönlichen Ausdrücken, die einen Nebensatz


einleiten
Es handelt sich hier um Ausdrücke wie es / parece posible (es ist / scheint mög-
lich), es / parece probable (es ist wahrscheinlich), es / parece mejor (es ist / scheint
besser), es una lástima (es ist schade), es bueno (es ist gut), es mejor (es ist besser),
es / parece necesario (es ist / scheint nötig), es / parece importante (es ist / scheint
wichtig), es / parece imposible (es ist / scheint unmöglich), es increíble (es ist
unglaublich), puede (ser) que (es kann sein), es lógico (es ist logisch), es normal
(es ist normal) usw.:
Es muy importante que estudiéis. Es ist sehr wichtig, dass ihr lernt.
Es wird aber der indicativo im Nebensatz verwendet, wenn die unpersönlichen
Konstruktionen eine feste Überzeugung oder eine reine Feststellung ausdrücken,
also nach Ausdrücken wie es seguro (es ist sicher), es verdad (es ist wahr), es cierto
(es stimmt), es evidente (es ist ganz eindeutig), está claro (es ist klar), parece (es
scheint), resulta (es ist so), me consta (es ist mir bekannt) usw.:
Es evidente que has estudiado. Es ist ganz eindeutig, dass du gelernt hast.
Steht eine Verneinung vor diesen Ausdrücken, wird im Allgemeinen der subjuntivo
verwendet:
Es seguro que has estudiado. ↔ No es seguro que hayas estudiado.

182 Formulieren Sie Kommentare zu den folgenden Aussagen wie im Beispiel.


1. La gente protesta por el mal tiempo.
Es natural que __________________________________________________
la gente proteste por el mal tiempo.
2. Mi madre tiene que trabajar más en la casa que mi padre.
Es injusto que __________________________________________________
3. Mi prima va a conseguir el trabajo.
Parece que _____________________________________________________
4. Gregorio no puede venir a verme esta tarde.
Es una lástima que ______________________________________________
5. La gente protesta por la subida de los precios.
Es lógico que ___________________________________________________
6. Nuria ha abandonado a su marido.
Es cierto que ___________________________________________________
7. Este verano hará mucho calor.
Puede ser que __________________________________________________
8. Los niños aprenden sus lecciones todos los días.
Es importante que ______________________________________________

176 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

9. En España cada vez hay más zonas desérticas.


Está claro que __________________________________________________
10. El médico te hace un chequeo cuando te encuentras mal.
Es necesario que ________________________________________________

injusto ungerecht la subida die Steigerung, die Erhöhung


la prima die Cousine abandonar verlassen
conseguir bekommen desértico Wüsten-
es una lástima es ist schade, el chequeo die Untersuchung, der Check
que dass

4. Subjuntivo nach verneinten Verben der Meinungsäußerung


Der subjuntivo wird auch nach verneinten Verben der Meinungsäußerung ver-
wendet, z. B. no creo (ich glaube nicht), no pienso (ich denke nicht) usw.:
No creo que venga mañana. Ich glaube nicht, dass er morgen kommt.
Achtung!
Wenn das verneinte Verb im Imperativ steht, wird im Nebensatz der indicativo
benutzt:
No crea que no lo sé. Glauben Sie nicht, dass ich es nicht weiß.

183 Fügen Sie die richtige Form des passenden Verbs ein.
1. No pienses que te ___________ si no terminas el trabajo pensar
a tiempo.
2. He visto que todos los asistentes al acto ___________ querer
corbata.
3. No recuerdo que vosotros ___________ alguna vez en divorciarse
mi casa.
4. No he notado que ___________ mucho la vida en este país. ayudar
5. No creáis que todo el mundo ___________ como vosotros. llevar
6. Me han dicho que algunos empleados___________ cambiar
anticipadamente.
7. No creo que los López ___________ vender el piso. estar
8. Hemos oído que tu hermana ya ___________ otra vez. jubilarse

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 177


Verben • Subjuntivo

el asistente der Teilnehmer; la corbata die Krawatte


der Assistent el empleado der Angestellte
el acto die öffentliche anticipadamente im Voraus
Feierlichkeit el piso die Wohnung

Zeitenfolge im dass-Satz mit subjuntivo


Steht ein Ausdruck oder ein Verb, der / das den subjuntivo verlangt, in der
Gegenwart oder in einer Form der Vergangenheit mit Bezug auf die Gegenwart
(pretérito perfecto), wird je nach Zeitverhältnis das presente de subjuntivo oder das
pretérito perfecto de subjuntivo gebraucht:
Espero que ya haya llegado. Ich hoffe, dass er schon angekommen ist.
He querido que vengas tú también hoy. Ich wollte, dass auch du heute kommst.
Steht ein Ausdruck oder ein Verb, der / das den subjuntivo verlangt, in einer
Zeit der Vergangenheit ohne Bezug auf die Gegenwart (pretérito imperfecto,
indefinido oder pluscuamperfecto) oder im condicional, wird je nach Zeitverhältnis
das imperfecto de subjuntivo oder das pluscuamperfecto de subjuntivo gebraucht:
¿No te gustaría que Luis y Pepa vinieran? Würde es dir nicht gefallen, wenn Luis
und Pepa kommen würden?
No creía que lo hubieras conseguido. Ich glaubte nicht, dass du es geschafft
hättest.

184 Setzen Sie die folgenden Sätze in die Vergangenheit.


1. Es increíble que todavía no haya terminado su tesis doctoral.
______________________________________________________________
Era increíble que todavía no hubiera terminado su tesis doctoral.
2. Beatriz insiste en que vayamos con ella de vacaciones.
______________________________________________________________
3. Me sorprende que los trabajadores ya sepan todo lo que se ha decidido
en la reunión.
______________________________________________________________
4. Siempre se quejan de que no los traten con el suficiente respeto.
______________________________________________________________
5. Me parece extraordinario que te hayan ascendido de puesto.
______________________________________________________________
6. No puedo creer que otra vez nos hayan puesto una multa.
______________________________________________________________

178 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

7. Nos han recomendado que tomemos el tren de las 11 de la mañana.


______________________________________________________________
8. No pueden soportar que siempre les digan lo que tienen que hacer.
______________________________________________________________
9. Les han rogado que la próxima vez lleguen puntualmente.
______________________________________________________________
10. Me ha prohibido terminantemente que le cuente a Paco lo que ha pasado.
______________________________________________________________

la tesis doctoral die Doktorarbeit ascender befördern


insistir en darauf bestehen la multa die Geldstrafe
sorprender überraschen recomendar empfehlen
la reunión die Sitzung soportar ertragen
quejarse sich beklagen rogar bitten, anflehen
tratar behandeln prohibir termi- strengstens
suficiente ausreichend nantemente verbieten
extraordinario außergewöhnlich

185 Frau Pérez ist heute schlecht gelaunt und schreibt ein paar Dinge auf, die ihr
das Leben angenehmer machen würden. Setzen Sie die eingeklammerten Verben
in die richtige Form.
1. Me gustaría que mi vida ___________ (ser) más interesante.
2. Desearía que mi jefe me ___________ (felicitar) de vez en cuando
por mi trabajo.
3. Agradecería que mis compañeros me ___________ (sonreír) por
las mañanas.
4. Querría que mi jornada laboral no ___________ (ser) tan larga.
5. Me gustaría que mi marido me ___________ (regalar) flores con frecuencia.
6. Me alegraría que mis hijos ___________ (recoger) sus habitaciones sin
tenerles que decir yo nada.
7. Me gustaría que alguien ___________ (cocinar) por mí.
8. Desearía que todos mis vecinos me ___________ (saludar) en la escalera.

desear wünschen regalar schenken


felicitar gratulieren con frecuencia oft
agradecer danken alegrar freuen
sonreír lächeln recoger hier aufräumen
la jornada laboral die Arbeitszeit escalera die Treppe

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 179


Verben • Subjuntivo

186 Übersetzen Sie die folgenden Sätze.


1. Hoffentlich verpasse ich nicht den Zug!
______________________________________________________________
2. Wir befürchteten, dass Pedro nicht kommen könnte.
______________________________________________________________
3. Ich wollte ihn begleiten, egal was passieren würde.
______________________________________________________________
4. Wären wir doch jünger!
______________________________________________________________
5. Ich wollte nicht, dass die ganze Nachbarschaft erfährt, was passiert war.
______________________________________________________________
6. Schade, dass Paquito nicht Weltmeister geworden ist!
______________________________________________________________
7. Ich glaubte nicht, dass sie Recht hatten.
______________________________________________________________
8. Es war angebracht, dass wir alle gehorchten.
______________________________________________________________
9. Wenn sie doch gekommen wären!
______________________________________________________________
10. Es störte mich, dass er immer Recht haben wollte.
______________________________________________________________

perder verpassen, verlieren convertirse en werden


temer befürchten tener razón Recht haben
el vecindario die Nachbarschaft ser conveniente angebracht sein
saber erfahren obedecer gehorchen
el campeón der Weltmeister molestar stören
del mundo

187 Wiederholung. Wählen Sie die richtige Lösung aus. In drei Fällen gibt es
zwei Möglichkeiten.
1. Les hemos recomendado que no ___________ por la noche.
a. salan b. hubieran salido c. salgan
2. Era evidente que todos ___________ que ella ___________.
a. querían b. quisieran c. quieran
a. se iba b. se fuera c. se haya ido
3. Me saca de mis casillas que siempre ___________ que repetirle las cosas.
a. tuviera b. tenga c. tenía
180 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Verben • Subjuntivo

4. Era lógico que los niños ___________ cansados después de la jornada


escolar.
a. estuviesen b. estaban c. estén
5. Me pareció una locura que ___________ con ella.
a. se casó b. se hubiera casado c. se case
6. ¡Quién ___________ pisar La Luna en 1969!
a. pudiera b. habría podido c. hubiera podido
7. Nos encantaría que toda tu familia ___________ a vernos.
a. viniera b. venga c. vendría
8. Nos habían pedido que no nos ___________ sin despedirnos.
a. iríamos b. íbamos c. fuéramos
9. Salvador me dijo ayer que tu madre ___________ un accidente.
a. tenía b. había tenido c. hubiera tenido
10. No creía que tú ___________ tanto cariño por él.
a. sentaras b. sientes c. sintieses

recomendar empfehlen la locura die Verrücktheit


evidente offensichtlich casarse heiraten
sacar de sus aus dem Häuschen pisar betreten
casillas bringen despedirse sich verabschieden
jornada escolar der Schultag el cariño die Zuneigung, die Liebe

 Gr LGr S. 463–466 und S. 589–600 e

Subjuntivo in adverbialen Nebensätzen


Adverbiale Nebensätze werden durch Konjunktionen wie porque (weil), así que
(so dass), para que (damit), aunque (obwohl), antes de que (bevor), si (wenn /
falls) usw. eingeleitet, die oft – aber nicht immer – den subjuntivo erfordern.

Kausalsätze
Kausalsätze werden im Spanischen durch kausale Konjunktionen wie porque
(weil), puesto que (weil … nämlich / da ... ja), ya que (weil / da … nämlich /
da ... ja), pues (denn), como (da), dado que (da … ja [nun einmal]) eingeleitet
und stehen in der Regel im indicativo.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 181


Verben • Subjuntivo

188 Verbinden Sie die passenden Satzteile.


1. No fui a trabajar a. pues no tenía suficiente dinero.
2. No fui de vacaciones b. tendremos que encontrar una
buena solución.
3. Como ayer no pude ir al cine c. porque me encontraba mal.
4. Dado que la situación es delicada d. puesto que ya llevo aquí una
hora esperando.
5. Ya que tienes prisa e. iré esta noche.
6. Me voy, no espero más, f. termina y vámonos.

encontrarse mal sich schlecht llevar ... esperando schon seit ...
fühlen warten
delicado heikel la prisa die Eile

Beachten Sie, dass


● ein durch como eingeleiteter Kausalsatz immer vor dem Hauptsatz steht,

● porque oft in der gesprochenen Sprache durch que ersetzt wird, vor allem nach

einem Imperativ im Hauptsatz:


Hazlo bien, (por)que es muy importante. Mach es gut, weil es sehr wichtig ist.

189 Vervollständigen Sie die folgenden Sätze mit der passenden Kausalkonjunktion.
1. ¡Ven, ___________ (porque / que) quiero hablar contigo.
2. ___________ (Como / Porque) tengo la tarde libre, voy a dar un paseo
por la playa.
3. He llegado tarde ___________ (como / porque) el autobús tenía retraso.
4. ___________ (Pues / Dado que) no hay otra opción, tendremos que vender
el piso.
5. Si queréis se lo digo yo, ___________ (como / pues) somos buenos amigos.
6. ___________ (Ya que / pues) me lo preguntas, te voy a decir sinceramente
lo que pienso.
7. ___________ (Que / Puesto que) eso ya no tiene remedio, será mejor
pensar en el futuro.
8. ¡No te muevas, ___________ (dado que / que) te están mirando!

182 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

libre frei el piso die Wohnung


el paseo der Spaziergang sinceramente ehrlich
la playa der Strand no tener nicht zu lösen sein,
el retraso die Verspätung remedio hoffnungslos sein
la opción die Wahlmöglichkeit

Alle Kausalkonjunktionen fordern den indicativo, außer wenn die Konjunktion


bzw. der Grund, den sie einleitet, verneint ist:
Lo hago porque me lo pides tú. Ich tue es, weil du mich darum bittest.
Lo hago, no porque me lo pidas, Ich tue es, nicht weil du mich darum
sino porque creo que es lo que debo hacer. bittest, sondern weil ich denke, dass
(bzw. No lo hago porque me lo pidas …) ich es machen soll.
Beachten Sie, dass como mit subjuntivo einen Konditionalsatz einleitet,
der eine Warnung bzw. eine Drohung ausdrückt:
Como no vengas a verme, me enfado Wenn du mich nicht besuchst,
contigo. bin ich böse auf dich.

190 Indicativo oder subjuntivo? Entscheiden Sie sich für die richtige Alternative.
1. No te he llamado porque tu opinión ___________ (sea / es) indispensable,
pero me gustaría saber qué piensas.
2. Como ___________ (tuviera / tenía) dos pulseras iguales, le regalé
una a Sonia.
3. Me parece mal que no me lo hayas dicho, no porque ___________ (tengo /
tenga) que saberlo todo, sino porque esa noticia ___________ (sea / es)
importante.
4. Ha podido conseguir ese puesto porque su currículum ___________ (sea /
es) bueno, pero no es tan competente porque ___________ (ha estudiado /
haya estudiado): es sobre todo la experiencia la que más le ha enseñado.
5. Como no ___________ (encontramos / encontremos) pronto un
aparcamiento, llegaremos tarde.
6. Como no ___________ (encontramos / encontrásemos) ningún
aparcamiento, tuvimos que dejar el coche en doble fila.
7. Como no ___________ (vayas / vas) en seguida, perderás el último tren.
8. Como no ___________ (vayas / vas) nunca, todavía no te conocen.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 183


Verben • Subjuntivo

la opinión die Meinung el puesto die Stelle, das Amt


indispensable unerlässlich la experiencia die Erfahrung
la pulsera das Armband enseñar lehren
regalar schenken el aparcamiento der Parkplatz
parecer bien / gut / schlecht en doble fila in der zweiten Reihe
mal finden en seguida sofort
la noticia die Nachricht perder hier verpassen
conseguir erreichen, erlangen

Konsekutivsätze
Konsekutivsätze werden im Spanischen durch Konjunktionen wie así que (so dass /
also / somit), de modo que / de manera que / de forma que (also / somit / so dass)
und durch Adverbial- bzw. Konditionalergänzungen wie en consecuencia / por
consiguiente (daher), por (lo) tanto (darum / somit / also), así pues (folglich / dem-
nach) usw. eingeleitet, wobei das Verb im indicativo steht:
No hemos hablado desde enero, Wir haben seit Januar nicht miteinan-
así que espero tu llamada. der geredet, ich warte also auf deinen
Anruf.
Die Konjunktionen de ahí que / de aquí que / de allí que (daher) dagegen leiten
immer einen Nebensatz mit subjuntivo ein:
Estuve ayer en su casa, de ahí que Ich war gestern bei ihm, daher gehe
no vaya hoy. ich heute nicht hin.

191 Vervollständigen Sie die folgenden Sätze mit der richtigen Form der in Klammern
angegebenen Verben.
1. Aún no ha llegado el tren, así que ___________ (yo / tener) tiempo de
tomar un café.
2. Estamos todas ya, así pues ___________ (nosotras / empezar) la reunión.
3. Se enfada mucho, de ahí que no le ___________ (yo / contar) nada.
4. Se enfadó mucho, de ahí que no le ___________ (yo / contar) nada.
5. Las ventas no van bien, por (lo) tanto ___________ (haber) que sacar
consecuencias.
6. Nadie hizo ninguna pregunta, en consecuencia todo ___________ (estar)
claro.

184 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

7. Lo ha intentado usted todo, de modo que no ___________ (usted / poder)


hacer nada más.
8. Aquel fue mi gran error, de allí que luego él no ___________ (confiar) en mí.

la reunión die Versammlung intentar versuchen


enfadarse sich ärgern el error der Fehler
la venta der Verkauf confiar vertrauen
sacar consecuencias Konsequenzen ziehen

Einige Konsekutivergänzungen, z. B. tan … que (so [sehr] … dass), tal … que


(so … dass), tanto … que (so viel … dass), de tal manera / modo / forma que
(so … dass), beinhalten auch einen Vergleich. In diesen Fällen steht ein Teil
der Konsekutivergänzung im Hauptsatz, der andere im Nebensatz:
Es tan aburrido que no lo soporto. Er ist so langweilig, dass ich ihn
nicht ertrage.
Wenn die Folge eingetreten ist, wird der indicativo verwendet; wenn sie
erwünscht ist, der subjuntivo:
Preparó la fiesta de tal manera que Er organisierte das Fest so, dass
les gustó a todos. alle zufrieden waren.
Tienes que preparar la fiesta de tal manera Du musst das Fest so vorbereiten,
que les guste a todos. dass alle zufrieden sind.

192 Vervollständigen Sie die Sätze mit der richtigen Form der in Klammern
angegebenen Verben.
1. Ven tantas horas de televisión que ___________ (ellos / vivir) fuera
de la realidad.
2. Me tratáis tan bien que me ___________ (parecer) incluso excesivo.
3. Si llegas tarde, entra de manera que no ___________ (despertarse)
los niños.
4. Me lo dijo de una forma tan rara que no ___________ (yo / enterarse).
5. Tiene tantos parientes que no ___________ (yo / conocer) a todos.
6. Tienes que preguntárselo de tal manera que ___________ (parecer) natural.
7. Trabajas tanto que nunca ___________ (tú / tener) tiempo para divertirte.
8. Juan Luis Guerra tiene tal éxito que las entradas de sus conciertos
___________ (agotarse) pronto.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 185


Verben • Subjuntivo

tratar behandeln el / la pariente der / die Verwandte


despertarse aufwachen divertirse sich amüsieren
raro komisch, seltsam la entrada die Eintrittskarte
enterarse hier verstehen agotarse ausverkauft sein

Finalsätze
Finalsätze werden im Spanischen durch folgende Konjunktionen eingeleitet:
para que / a fin de que / con el fin de que (damit), con la intención de que / con el
propósito de que (mit der Absicht, dass), con la finalidad de que / con el objeto de
que (mit dem Zweck, dass), no sea que (nicht dass / damit nicht) usw. In
Finalsätzen steht immer der subjuntivo.

193 Verbinden Sie die passenden Satzteile.


1. Tengo cita con el médico a. con la intención de que sea
un éxito.
2. Nos hemos sumado al proyecto b. con el propósito de que ella por
fin lo acepte.
3. No haga demasiado ruido, c. para que me haga un análisis.
4. Se va definitivamente a Costa Rica d. no sea que el bebé se despierte.
5. Tomarán las medidas necesarias e. no vaya a ser que lleguen antes
de la hora.
6. Ayúdame a preparar la comida, f. con el objeto de que los bene-
ficios aumenten.

la cita der Termin el bebé das Baby


el éxito der Erfolg tomar medidas Maßnahmen
sumarse sich anschließen ergreifen
aceptar akzeptieren, annehmen ayudar helfen
el ruido der Lärm el beneficio der Gewinn
el análisis die Untersuchung aumentar zunehmen, steigern

186 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

Beachten Sie, dass


● bei Subjektgleichheit im Haupt- und Nebensatz die Präposition para +

Infinitiv anstatt para que + subjuntivo verwendet wird:


Tengo una idea para conseguir dinero Ich habe eine Idee, um schnell und
rápida y fácilmente. leicht Geld zu verdienen.
● wenn im Hauptsatz ein Verb der Bewegung steht, z. B. ir, venir, bajar usw.,

üblicherweise die Präposition a statt para bevorzugt wird (para ist aber auch
korrekt).

194 Vervollständigen Sie die Sätze mit der richtigen Präposition bzw. Konjunktion
und der richtigen Form der Verben.
1. He venido __________ (a / para / a que / para que) ___________ (yo / ver)
el partido.
2. Hemos ampliado los horarios ___________ (a / para / a que / para que)
los clientes no ___________ (quejarse).
3. Quieren terminar pronto los estudios ___________ (a / para / a que /
para que) ___________ (ellos / empezar) a trabajar.
4. Javi, ¿bajas ___________ (a / para / a que / para que) ___________ (tú /
comprar) el pan?
5. Tenéis que ir al banco ___________ (a / para / a que / para que) os
___________ (ellos / informar).
6. Ernesto le ha preparado una fiesta a Esperanza ___________ (a / para /
a que / para que) ___________ (ella / llevarse) una sorpresa y
___________ (ella / olvidar) los problemas.
7. Pasamos luego ___________ (a / para / a que / para que) ___________
(tú / tomar) un café.
8. Baja la llama ___________ (a / para / a que / para que) no ___________
(quemarse) el arroz.

el partido das Spiel llevarse una überrascht werden


ampliar los die Öffnungszeiten sorpresa
horarios erweitern la llama die Flamme
el / la cliente der Kunde / die Kundin el arroz der Reis
el pan das Brot

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 187


Verben • Subjuntivo

Konzessivsätze
Konzessivsätze werden im Spanischen durch folgende Konjunktionen eingelei-
tet: aunque / a pesar de que (obwohl / auch wenn / wenn … auch / selbst wenn),
aun cuando (obwohl / selbst wenn), si bien (obwohl) usw. Der indicativo wird ver-
wendet, wenn der Konzessivsatz informativ ist und daher ein Gegensatz betont
werden soll. Meistens wird die Konjunktion im Deutschen durch „obwohl“
wiedergegeben:
Aunque estoy muy cansado, Obwohl ich sehr müde bin,
te voy a ayudar un rato. werde ich dir eine Weile helfen.
Der subjuntivo wird dagegen benutzt, wenn der Konzessivsatz keinen informati-
ven Wert hat und sich dementsprechend auf Bekanntes bezieht. Dies wird im
Deutschen meistens durch die Konjunktion „auch wenn“ wiedergegeben:
Te agradezco mucho que me ayudes Ich bin dir für deine Hilfe sehr dankbar,
aunque estés cansado. auch wenn du müde bist.
Aunque estuviera cansado, ha sido Auch wenn ich müde war, war es
un placer poder ayudarte. ein Vergnügen, dir zu helfen.
Beachten Sie, dass si bien ausschließlich mit dem indicativo gebraucht wird.

195 Verbinden Sie die passenden Satzteile.


1. Fui a trabajar a. aunque nieve.
2. Hace frío, pero saldremos b. aunque sea breve.
3. En verano siempre echo una siesta c. aunque estaba enfermo.
4. A pesar de que el negocio va bien d. el paciente está muy preocupado.
5. Nadie confía en mí, pero lo haré e. los jefes nunca están contentos.
6. Si bien la operación no es grave f. a pesar de que desconfíen incluso
mis padres.

nevar schneien preocupado besorgt


breve kurz confiar en jemandem vertrauen
echar una siesta Mittagsschlaf alguien
halten el jefe der Chef
enfermo krank contento zufrieden
el negocio va das Geschäft grave schlimm, ernst
bien läuft

188 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

196 Entscheiden Sie, ob das Verb im indicativo oder im subjuntivo steht.


1. Acabamos de escuchar las reglas del juego. Aunque ya las ____________
(sabemos / sepamos) vamos a resumirlas brevemente.
2. Nos reuniremos a las ocho de la mañana, si bien la conferencia
____________ (empieza / empiece) a las nueve.
3. Les informamos de que, a pesar de que el tráfico ____________ (es / sea)
denso, no hay atascos en las salidas de la ciudad.
4. No se preocupen por mi ausencia: aun cuando no ____________
(podemos / podamos) vernos en los próximos días, estaremos en contacto.
5. Casi todos saben que su trayectoria es excelente, pero, aunque lo
____________ (saben / sepan) o no lo ____________ (saben / sepan),
nadie votará por él porque conocen su mal carácter.
6. Ustedes no se dejen impresionar por él, aun cuando les ____________
(dice / diga) cosas muy exageradas.
7. Es increíble: aunque ____________ (te aseguro / te asegure) que se lo
recordé tres veces, se le olvidó por completo.
8. No me extraña, porque se olvida de todo aunque se lo ____________
(repites / repitas) mil veces.

las reglas die Spielregeln votar por für jemanden


del juego alguien stimmen
resumir zusammenfassen dejarse im- sich beeindrucken
reunirse sich treffen, sich presionar lassen
versammeln exagerado übertrieben
la conferencia der Vortrag asegurar versichern
tráfico denso zäh fließender recordar (sich) erinnern
Verkehr olvidarse de algo etwas vergessen
el atasco der Stau extrañar wundern, er-
la ausencia die Abwesenheit staunen
la trayectoria der Werdegang repetir wiederholen

Andere konzessive Konjunktionen wie por más que / por mucho que (so sehr auch /
wenngleich / wie sehr … auch) werden mit dem indicativo oder subjuntivo nach
den bereits eingeführten Kriterien für Konzessivsätze gebraucht. Beachten Sie,
dass por muy ... que (so … auch sein mag / wie ... auch immer / und wenn …
auch noch so) immer den subjuntivo erfordern:
Por muy cansado que estés, tienes que seguir. So müde du auch sein magst,
du musst weitermachen.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 189


Verben • Subjuntivo

197 Verbinden Sie die passenden Satzteile.


1. Por mucho que te esfuerces a. no me hizo caso.
2. Por muy preocupado que estés b. siempre podréis contar conmigo.
3. Por más que se lo dije c. no reconocerán tu trabajo.
4. Por muchos problemas que tengáis d. tienes que manterner la calma.
5. Por más razones que le busco e. no te fíes nunca de él: es una
mala persona.
6. Por muy bien que te trate f. no puedo explicarme su
comportamiento.

esforzarse sich anstrengen la razón der Grund


hacer caso jemandem glauben buscar suchen
poder contar sich auf jemanden fiarse de sich auf jeman-
con alguien verlassen können alguien den verlassen
reconocer anerkennen tratar behandeln
mantener la Ruhe bewahren el comportamiento das Verhalten
calma

Temporalsätze
In Temporalsätzen steht sowohl der indicativo als auch der subjuntivo. Häufige
temporale Konjunktionen sind cuando (als / wenn), en cuanto / tan pronto como /
apenas (sobald), antes de que (bevor), después de que (nachdem) und hasta que (bis).

198 a Sehen Sie sich die folgenden Sätze an und versuchen Sie dabei die Regeln zum
Gebrauch von indicativo bzw. subjuntivo in Temporalsätzen herauszufinden.
Cuando vaya a visitarla, le diré que la echas muchísimo de menos.
Cuando voy a visitarla, siempre le llevo flores.
Cuando fui a visitarlo me dijo que no lo molestara.
No pararán hasta que les digamos quién ha sido.
No paran de hacer ruido hasta que les decimos que nos molesta muchísimo.
No pararon de hablar hasta que se lo dijimos.
Después de que se vayan me lo cuentas todo.
Después de que se fueron me lo contó todo.
Después de que se van me lo cuenta todo.
En cuanto lo veas, dile que me llame.
En cuanto el nieto ve a su abuelo, suele ir corriendo a abrazarlo.
En cuanto lo vi supe que era él.
190 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Verben • Subjuntivo

Sal del trabajo tan pronto como oigas el reloj.


Suele salir del trabajo tan pronto como oye el reloj dando las cinco.
He salido del trabajo tan pronto como he oído el reloj.

visitar besuchen el / la nieto/-a der / die Enkel/-in


echar de menos vermissen el / la abuelo/-a der Großvater /
molestar stören die Großmutter
parar aufhören correr rennen
hacer ruido Krach machen abrazar umarmen
contar erzählen el reloj die Uhr
llamar anrufen

198 b Indicativo oder subjuntivo?


1. Was wird gebraucht, wenn sich der Temporalsatz auf die Zukunft bezieht?
___________
2. Und was wird verwendet, wenn sich der Temporalsatz auf eine Erfahrungs-
tatsache oder auf eine reale Handlung bezieht? ___________
3. Und wenn die Handlung in der Vergangenheit liegt? ___________

199 Vervollständigen Sie die Sätze mit der richtigen Form der in Klammern
angegebenen Verben. Achten Sie darauf, ob sich die Handlung auf die Zukunft
bezieht oder „zeitlos“ ist.
1. Cuando ___________ (yo / estudiar) me gusta escuchar música.
2. Cuando ___________ (nosotros / salir) compraremos el pan.
3. Déjalo todo en orden antes de que ___________ (vosotros / salir) de casa.
4. No te volverá a escribir hasta que no lo ___________ (hacer) tú.
5. Sería conveniente comunicárselo antes de que ___________
(ella / enterarse).
6. No sé qué pasa, pero cuando lo ___________ (yo / llamar) por teléfono
siempre me dicen que no está.
7. No me gusta que me molesten cuando ___________ (yo / trabajar).
8. No volverá a hablarte hasta que no le ___________ (tú / pedir) perdón.
9. En cuanto ___________ (vosotros / enterarse) de la noticia, vais a
celebrarlo por todo lo alto.
10. Todos los días, tan pronto como ___________ (nosotros / acabar) de
desayunar, salimos de casa.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 191


Verben • Subjuntivo

dejar en orden in Ordnung bringen la noticia die Nachricht


conveniente angemessen, nützlich celebrar por ganz groß
enterarse erfahren todo lo alto feiern
pedir perdón um Verzeihung bitten desayunar frühstücken

Beachten Sie, dass antes de que (bevor) immer den subjuntivo verlangt und daher
als Ausnahme betrachtet werden sollte:
Antes de que llegues llámame. Bevor du ankommst, ruf mich an.
Antes de que llegaras pensé en ti. Bevor du angekommen bist, habe ich
an dich gedacht.

200 Vervollständigen Sie die Sätze mit der richtigen Form der in Klammern
angegebenen Verben.
1. Estaba muy nervioso antes de que le ___________ (ellos / hacer)
la entrevista de trabajo.
2. Se puso a cantar a grito pelado apenas ___________ (él / entrar)
en la cafetería.
3. Os dejaré en paz después de que me ___________ (vosotros / decir)
qué pasó.
4. Hasta que no ___________ (nosotros / llegar) a casa no respiramos
tranquilos.
5. Hasta que no ___________ (ver / ellos) que ha entrado en el colegio,
los padres siguen allí de pie despidiéndose de su hijo.
6. En cuanto lo ___________ (yo / ver) me va a tener que oír.
7. Sabes de qué humor está tan pronto como lo ___________ (tú / ver).
8. Tan pronto como ___________ (ella / poner) un pie en la cama,
se quedará dormida, hoy está muy cansada.
9. Supe que le había pasado algo antes de que me lo ___________
(vosotros / decir).
10. Cuando ___________ (él / llegar) le contaré todo lo que ha pasado.

la entrevista das Vorstellungs- estar de buen / gut / schlecht


de trabajo gespräch mal humor gelaunt sein
ponerse a cantar anfangen zu singen la cama das Bett
a grito pelado mit lautem Geschrei quedarse einschlafen
dejar en paz in Ruhe lassen dormido
respirar tranquilo ruhig atmen cansado müde

192 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

Antes de que, después de que und hasta que werden gebraucht, wenn der Hauptsatz
und der Temporalsatz verschiedene Subjekte haben. Bei Subjektgleichheit wer-
den antes de, después de und hasta + Infinitiv verwendet:
Piensa bien las cosas antes de hacerlas. Überlege gut, bevor du etwas tust.

201 Lesen Sie folgendes Rezept, wie man una tortilla española (ein spanisches
Kartoffelomelett) zubereitet, und ergänzen Sie den Text mit den passenden
Verbformen.
Antes de ___________ (tú / pelar) y ___________ (tú / cortar) las patatas
en trozos pequeños, corta también la cebolla en trocitos muy pequeños y
así tendrás todo preparado. Luego pon el aceite a calentar en una sartén.
Cuando el aceite ___________ (estar) caliente, pon las patatas en la sartén,
pero primero échales sal a tu gusto. Antes de que las patatas ___________
(estar hechas), añade la cebolla para que se dore. Después de ___________
(añadir) la cebolla, empieza a batir los huevos. Antes de ___________
(mezclar) las patatas y los huevos, échales una pizca de sal. Después de
___________ (echar) la sal, cuando las patatas ya ___________ (estar)
ligeramente doradas, mézclalas con el huevo en un recipiente. Antes de
___________ (poner) la mezcla en la sartén, quita casi todo el aceite.
Cuando la ___________ (poner) en la sartén, asegúrate de que el aceite esté
bien caliente. Después de ___________ (dorar) ligeramente la mezcla por un
lado, dale la vuelta a la tortilla con un plato grande o la tapa de una olla y
dora la otra parte. Cuando ya ___________ (estar) lista sácala a un plato
y déjala reposar un rato. Si no la sirves en seguida, tápala con otro plato
hasta que ___________ (llegar) el momento de hacerlo. ¡Que aproveche!

pelar schälen mezclar mischen


cortar schneiden la pizca die Prise
el trozo das Stück dorado golden, goldgelb
luego dann, danach el recipiente der Behälter
la sartén die Pfanne quitar entfernen
añadir hinzufügen tapar bedecken
dorar goldgelb braten la olla der Topf
batir schlagen reposar ruhen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 193


Verben • Subjuntivo

Konditionalsätze
Si-Sätze
Die spanischen si-Sätze (oraciones condicionales con si) lassen sich in vier Gruppen
einteilen:
1. Condicionales reales (= reale Bedingungssätze)
Nebensatz Hauptsatz
si + indicativo indicativo
● Si tengo hambre, como algo.
Wenn ich Hunger habe, esse ich etwas.
● Si tenías frío, ¿por qué no te pusiste una chaqueta?
Wenn es dir kalt war, warum hast du keine Jacke angezogen?
2. Condicionales posibles (= mögliche Bedingungssätze)
Nebensatz Hauptsatz
si + presente de indicativo futuro o imperativo
● Si no tienes dinero, no podrás comprar la casa.
Wenn du kein Geld hast, wirst du das Haus nicht kaufen können.
● Si ve a Daniel, comuníquele, por favor, la noticia.
Wenn Sie Daniel sehen, teilen Sie ihm die Nachricht bitte mit.
3. Condicionales improbables (= unwahrscheinliche Bedingungssätze)
Nebensatz Hauptsatz
si + imperfecto de subjuntivo condicional simple
● Si no tuvieras tanto trabajo, estarías con más frecuencia con tus hijos.
Wenn du nicht so viel wärst du öfters bei deinen Kindern.
Arbeit hättest,
● Si ganara el premio, dejaría de trabajar.
Wenn er den Preis gewinnen würde er nicht mehr arbeiten.
würde,
4. Condicionales irreales (= irreale Bedingungssätze)
Nebensatz Hauptsatz
si + pluscuamperfecto de subjuntivo condicional compuesto o
pluscuamperfecto de subjuntivo
● Si lo hubiera sabido, te habría / hubiera ayudado.
Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich dir geholfen.
● Si se hubieran casado, no habrían / hubieran sido felices.
Wenn sie geheiratet hätten, wären sie nicht glücklich gewesen.

194 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

Achtung!
Wenn der Hauptsatz auf die Gegenwart hinweist, kann nur das condicional
simple verwendet werden:
● Si no hubiera suspendido, no estaría ahora tan triste.

Wenn er nicht durchgefallen wäre, wäre er jetzt nicht so traurig.

202 Vervollständigen Sie die Sätze mit der richtigen Form der in Klammern
angegebenen Verben.
1. Si no consigo el permiso de conducir, ___________ (perder) mi trabajo.
2. Si se ___________ (trabajar) demasiadas horas, no se rinde lo suficiente.
3. Nos ___________ (ver) la semana que viene en casa de Nuria sólo si
mejora mi dolor de espalda.
4. ___________ (ir) con vosotros al concierto, si pasáis antes a recogernos.
5. Si ___________ (comer) pescado en malas condiciones, podéis intoxicaros.
6. Si ___________ (existir) alguna esperanza, ésa está en la juventud.
7. ___________ (llegar) mucho antes si vamos en tren.
8. Si uno se ___________ (alimentar) con comida basura, engorda.
9. Si ___________ (tener) problemas, es mejor que hables con nosotros.
10. Si vas hoy al supermercado, no ___________ (olvidar) comprar tomates
y cebolla.
11. Si no sabías a qué hora habíamos quedado, ¿por que no me ___________
(llamar)?
12. ___________ (tomar) un taxi si bebes demasiado en la fiesta.

el permiso de der Führerschein intoxicarse sich vergiften


conducir la esperanza die Hoffnung
rendir leisten alimentarse sich ernähren
el dolor de die Rückenschmerzen la comida basura das Fastfood
espalda engordar zunehmen
recoger abholen la cebolla die Zwiebel
en malas con- in schlechtem Zu- quedar sich verabreden
diciones stand

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 195


Verben • Subjuntivo

203 Wandeln Sie die Sätze 1–8 der vorigen Übung in oraciones condicionales
improbables (unwahrscheinliche Bedingungssätze) um.
1. _______________________________________________________________
2. _______________________________________________________________
3. _______________________________________________________________
4. _______________________________________________________________
5. _______________________________________________________________
6. _______________________________________________________________
7. _______________________________________________________________
8. _______________________________________________________________

204 Bilden Sie oraciones condicionales irreales (irreale Bedingungssätze).


1. Se habían gastado todos los ahorros. Tuvieron que vender la casa.
______________________________________________________________
Si no se hubieran gastado todos los ahorros, no habrían / hubieran tenido que
______________________________________________________________
vender la casa.
2. No tengo dinero. No me ha tocado la lotería.
______________________________________________________________
3. Tuvo un accidente de coche con toda su familia. Su mujer murió
en ese accidente.
______________________________________________________________
______________________________________________________________
4. No regamos las plantas la semana pasada. Las plantas se secaron.
______________________________________________________________
5. No había ningún árbol en el pueblo. Todos los árboles habían sido talados.
______________________________________________________________
6. No tenía ningún libro de Miguel Delibes en casa. No sabía nada
de este autor.
______________________________________________________________
______________________________________________________________
7. No ha conseguido comprar la casa de sus sueños. Vive todavía en un piso.
______________________________________________________________
8. Se han bebido una botella de güisqui. Ahora están borrachos.
______________________________________________________________
9. Nunca había trabajado con ordenadores. No le dieron el trabajo.
______________________________________________________________
10. Hemos atracado un banco en Madrid. Ahora estamos en la cárcel.
______________________________________________________________

196 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

gastar ausgeben talar fällen


los ahorros die Ersparnisse borracho betrunken
tocar la lotería in der Lotterie el ordenador der Computer
gewinnen atracar überfallen
regar gießen la cárcel das Gefängnis
secarse vertrocknen

205 Finden Sie die richtigen Verbindungen der folgenden Satzteile.


1. Si lo hacéis, a. llámala y se lo dices.
2. Si te necesitara, b. no toserías ahora así.
3. Si leyeras el periódico con más c. no se debe conducir.
frecuencia,
4. Si te enteras de algo nuevo, d. ya te llamaría por teléfono.
5. Si lo hubieras tratado mejor, e. si no te quisiera.
6. Si te hubieras puesto un jersey, f. os denunciaré a la policía.
7. Si se bebe alcohol, g. no habría hecho esa sandez.
8. Si realmente la quieres, h. comunícanoslo.
9. No estaría ahora aquí contigo, i. no harías esas preguntas
tan tontas.
10. Si lo hubieras pensado dos veces, j. no se habría ido con otra.

toser husten el jersey der Pullover


enterarse mitkriegen denunciar anzeigen
tratar behandeln la sandez die Dummheit

206 Wählen Sie ein Verb aus dem Kästchen und setzen Sie es in der richtigen
Zeitform ein.
morir • tener que • regalar • arreglar • tomar • tocar • enfadarse • ser •
estar • ver

1. Si la profesora no ___________ tan aburrida, tendría más alumnos


en sus cursos.
2. Si Jacinto ___________ el coche, no habría tenido el accidente.
3. Si la enfermera no cuidara al enfermo, éste se ___________.
4. Si la orquesta ___________ mal, fue porque ese día fue dirigida por
un director suplente.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 197


Verben • Subjuntivo

5. Si ___________ usted a la vecina del quinto, entréguele este paquete,


por favor.
6. Si lo hubieran elegido jefe de sección, ahora ___________ todos medio
depresivos.
7. Si estás en Sevilla, ___________ subir a la Giralda.
8. ___________ me el vestido si realmente no te gusta.
9. El cocinero ___________ muchísimo si llegáis tarde.
10. Si yo estuviera en tu lugar, me ___________ unos días libres.

regalar schenken cuidar pflegen


arreglar reparieren suplente Ersatz-
enfadarse sich ärgern entregar überreichen
aburrido langweilig elegir auswählen

207 Übersetzen Sie die folgenden Bedingungssätze.


1. Wenn wir noch ein Kind hätten, wäre Sara nicht so allein.
______________________________________________________________
2. Ihr werdet eine gute Note bekommen, wenn ihr den Stoff richtig lernt.
______________________________________________________________
3. Wenn du mir zugehört hättest, hättest du keine Probleme gehabt.
______________________________________________________________
4. Man muss zu Hause bleiben, wenn das Fieber sehr hoch ist.
______________________________________________________________
5. Das Leben wäre viel schöner, wenn es immer sonnig wäre.
______________________________________________________________
6. Ich hätte mein Haus verkauft, wenn das Angebot ein bisschen besser
gewesen wäre.
______________________________________________________________
7. Wenn du nicht weißt, was du Antonio schenken kannst, frag seine Frau.
______________________________________________________________
8. Wenn du früher aufgestanden wärst, wärst du jetzt schon fertig.
______________________________________________________________
9. Hätten sie keinen Hund, könnten sie öfters in Urlaub fahren.
______________________________________________________________
10. Wenn sie sich wirklich anstrengen, werden sie es schaffen.
______________________________________________________________

198 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

la nota die Note la oferta das Angebot


la materia der Stoff regalar schenken
escuchar zuhören levantarse aufstehen
la fiebre das Fieber esforzarse sich anstrengen
hacer sol sonnig sein de verdad wirklich

Weitere Konditionalsätze
Konditionalsätze können auch durch andere Konjunktionen eingeleitet werden,
z. B. en caso de que (falls / wenn), siempre que / siempre y cuando (vorausgesetzt,
dass / sofern), a condición de que (unter der Bedingung, dass), con tal (de) que
(wenn nur), basta con que (es genügt, wenn), a no ser que / a menos que / excepto
que / salvo que (es sei denn / außer).
Im Gegensatz zu den konditionalen si-Sätzen werden alle diese Konjunktionen
nur mit dem subjuntivo gebraucht:
● realer Bedingungssatz:

Voy todos los domingos al rastro Ich gehe jeden Sonntag zum Flohmarkt,
a no ser que llueva. es sei denn es regnet.
● möglicher Bedingungssatz:

En caso de que me entre hambre, Falls ich Hunger bekomme, werde ich
comeré algo. etwas essen.

208 Vervollständigen Sie die folgenden Sätze mit der richtigen Form der in Klammern
angegebenen Verben. Vergleichen Sie dabei die Sätze mit denen der Übung 202.
1. En caso de que no ___________ (conseguir) el permiso de conducir,
perderé mi trabajo.
2. Basta con que se ___________ (trabajar) demasiadas horas, para no
rendir lo suficiente.
3. Nos veremos la semana que viene en casa de Nuria siempre que
___________ (mejorar) mi dolor de espalda.
4. Iremos con vosotros al concierto, a condición de que ___________
(pasar) antes a recogernos.
5. No os podéis intoxicar, a menos que ___________ (comer) pescado
en malas condiciones.
6. En caso de que ___________ (existir) alguna esperanza, ésa está
en la juventud.
7. Llegaremos mucho antes siempre y cuando ___________ (ir) en tren.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 199


Verben • Subjuntivo

8. Uno no engorda a no ser que ___________ (comer) demasiado o


___________ (alimentarse) con comida basura.
9. En caso de que ___________ (tener) problemas, es mejor que hables
con nosotros.
10. En caso de que ___________ (ir) hoy al supermercado, no olvides
comprar tomates y cebolla.

el permiso de der Führerschein intoxicarse sich vergiften


conducir la juventud die Jugend
rendir einbringen engordar dick werden, zunehmen
mejorar sich bessern alimentarse sich ernähren
la espalda der Rücken la basura der Abfall
recoger abholen

209 Wandeln Sie die Sätze der vorigen Übung in oraciones condicionales
improbables (unwahrscheinliche Bedingungssätze) um.
1. ______________________________________________________________
2. ______________________________________________________________
3. ______________________________________________________________
4. ______________________________________________________________
5. ______________________________________________________________
6. ______________________________________________________________
7. ______________________________________________________________
8. ______________________________________________________________
9. ______________________________________________________________
10. ______________________________________________________________

Beachten Sie, dass


● siempre que + indicativo immer einen Temporalsatz und siempre que + subjuntivo

einen Konditionalsatz einleiten:


Te espero siempre que vienes. Ich warte auf dich immer, wenn du
kommst.
Te esperaré siempre que no vengas tarde. Ich werde auf dich warten, vorausge-
setzt, du kommst nicht zu spät.

200 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

● mientras mit dem indicativo und dem subjuntivo gebraucht wird und
verschiedene Nebensätze einleiten kann:
– mientras + indicativo ➛ Temporalsatz (reale Tatsache):
Mientras espero, veo la tele. Während / Solange ich warte,
sehe ich fern.
– mientras + subjuntivo ➛ Temporalsatz / Konditionalsatz (Annahme
oder Möglichkeit):
Mientras sigas trabajando así, Solange / Wenn du weiter so arbeitest,
tendrás éxito. wirst du Erfolg haben.
Mientras sea así, me parece bien. Wenn es so ist, finde ich es gut.
– mientras que + indicativo ➛ Adversativsatz (reale Tatsache):
Mientras que tú te pasas todo Während du den lieben langen Tag
el santo día sin hacer nada, yo no nichts tust, arbeite ich die ganze Zeit.
hago otra cosa que trabajar.

210 Vervollständigen Sie diese Liste von Empfehlungen für die Mitarbeiter einer
Firma mit den in Klammern angegebenen Verben.
1. En caso de que ___________ (oír) usted la sirena en horas de trabajo, deje
lo que esté haciendo y salga al exterior, pues se trata de una emergencia.
2. Si tiene algún problema relacionado con sus tareas, basta con que se lo
___________ (comentar) a su coordinador.
3. Siempre que ___________ (necesitar) hacer una pausa, asegúrese de parar
la máquina, salvo que no ___________ (ser) posible.
4. Se permite descansar cada cierto tiempo a todos los trabajadores, a condi-
ción de que___________ (cumplirse) los objetivos marcados por el equipo.
5. Puede usted disponer de las instalaciones de ocio siempre y cuando lo
___________ (considerar) oportuno.
6. Si está completamente seguro, puede tomar decisiones sobre su trabajo
usted mismo, excepto que no ___________ (ser) decisiones lógicas.
7. No está permitido fumar, a menos que ___________ (encontrarse) usted
en una de las zonas exteriores marcadas como área de descanso para
fumadores.
8. Mientras ___________ (observar) estas normas, estará ayudando a todos
a crear y mantener un ambiente de trabajo relajado.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 201


Verben • Subjuntivo

tratarse de sich handeln um el equipo das Team


la emergencia der Notfall disponer verfügen
la tarea die Aufgabe las instalaciones die Freizeitein-
asegurarse sich vergewissern de ocio richtungen
parar abschalten considerar für angebracht
permitir erlauben oportuno halten
descansar sich ausruhen, estar permitido erlaubt sein
sich erholen la zona exterior äußerer Bereich
cada cierto von Zeit zu Zeit área de descanso hier Erholungsgebiet
tiempo la norma die Regel
cumplir hier erreichen, mantener halten
erbringen relajado entspannt
el objetivo das Ziel

 Gr LGr S. 250–253 e

Subjuntivo in Relativsätzen
Relativsätze werden durch Relativpronomen eingeleitet und können sowohl
mit dem indicativo als auch mit dem subjuntivo gebildet werden.

211 Lesen Sie folgende Anzeigen aus einer Zeitung und beantworten Sie anschließend
die Fragen.
Se busca secretaria con conocimientos de informática,
buena presencia y que hable inglés y alemán.

Se buscan pisos que tengan cuatro habitaciones y jardín,


y que no estén lejos del centro.

Se busca un perro pastor alemán que tenga pedigrí


para cruzarlo con perra pastora alemana.

Se busca a un perro pastor alemán que tiene el pelo marrón y negro,


es grande y cariñoso. Perdido desde ayer. Responde al nombre de Urki.

Se busca a un hombre de 35 años que ha escapado del sanatorio.


Dice que se llama Napoleón y lleva un traje que parece militar.

202 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

1. Kennt man in den drei ersten Anzeigen die Person, die Wohnungen bzw.
den Hund? ____
2. Was für ein Modus wird verwendet? _______________
3. Kennt man in den zwei letzten Anzeigen den Hund bzw. die Person? ____
4. Was für ein Modus wird verwendet? _______________

la buena das gepflegte cruzar kreuzen


presencia Äußere el pelo marrón das braune Fell
el piso die Wohnung responder al auf den Namen
el jardín der Garten nombre hören
lejos del centro weit (weg) vom escapar entkommen, aus-
Zentrum brechen
el pastor alemán der Schäferhund el traje der Anzug
el pedigrí der Stammbaum

212 Vervollständigen Sie die Sätze mit der richtigen Form der in Klammern
angegebenen Verben.
1. Conozco a un chico que ___________ (saber) cinco idiomas.
2. ¿Conoces a alguien que ___________ (hablar) japonés?
3. ¿Conoces a ese chico de clase que ___________ (llevar) el pelo largo?
¡Es guapísimo!
4. Es un chico que ___________ (tener) el pelo largo y ___________ (ser)
muy, muy simpático.
5. Es el chico que ___________ (decir) que quiere ser presidente.
6. ¿Hay alguien que ___________ (querer) participar en el coloquio?
7. ¿Hay alguien que ___________ (entender) lo que quiere decir esta
expresión?
8. Se busca chica que ___________ (querer) compartir piso con otras dos
chicas, a ser posible no fumadora.
9. Necesito una persona que ___________ (poder) ayudarme
10. Sé de un sitio que ___________ (ser) muy especial para él.
11. Conozco a un cocinero que ___________ (hacer) los mejores espagueti
a la carbonara.
12. Quiero un trabajo que ___________ (ser) compatible con mi vida familiar.
Me da igual cuál.
13. Tiene un trabajo que ___________ (ser) compatible con su vida familiar.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 203


Verben • Subjuntivo

el / la chico/-a der Junge / das compartir teilen


Mädchen el / la fumador/ der / die Raucher/
llevar el pelo die Haare lang -a -in
largo tragen el sitio der Ort
guapo hübsch el / la cocinero/ der Koch / die
participar teilnehmen -a Köchin
el coloquio das Kollloquium, dar igual egal sein
die Konferenz

Wie Sie festgestellt haben, verwendet man den indicativo, wenn sich das Relativ-
pronomen auf ein identifizierbares Bezugswort bezieht, und den subjuntivo,
wenn dies nicht der Fall ist:
Los niños, que están cansados, pueden ir a dormir. Die Kinder, die müde sind, können
schlafen gehen. ➛ Man weiß, dass alle Kinder müde sind.
Los niños que estén cansados pueden ir a dormir. ➛ Man weiß nicht, welche Kinder
müde sind.
Los niños que están cansados pueden ir a dormir. ➛ Man weiß, welche Kinder müde
sind oder zumindest, dass es einige sind.

213 Vervollständigen Sie den Brief und entscheiden Sie jedes Mal, welche Verbform
des indicativo bzw. des subjuntivo für die in Klammern angegebenen Verben
passend ist.

Querida amiga:
He leído tu carta y por lo que me cuentas ese hombre con el que ___________ (estar)
saliendo, Julián, te gusta mucho. Entiendo que tengas dudas porque lleváis poco tiempo
y todavía no os conocéis mucho. De todas maneras, como me has pedido consejo, allá va.
En primer lugar, por lo que te conozco te diría que necesitas a alguien que
___________ (saber) escucharte, no sólo porque tienes muchas cosas que contar sino
también porque eres una gran conversadora. Por lo que me cuentas, ese hombre que
___________ (conocer) hace unos meses, es uno que ___________ (saber) escuchar,
así que, por ese lado, no tienes de qué preocuparte.
Por otro lado, yo te veo con alguien que ___________ (ser) muy vital, así como tú,
alguien a quien le ___________ (gustar) divertirse, que ___________ (hacer)
actividades al aire libre, como pasear, disfrutar de la naturaleza, etc., igual que aquel
novio con el que ___________ (estar) cuando nos conocimos y que te ___________

204 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

(pedir) que te casaras con él. No sé si Julián es así, pero, bueno, creo que éstas son
cualidades que ___________ (tú / haber) de tener en cuenta. Además, si Julián es
una persona que ___________ (saber) lo que ___________ (querer), que lo
___________ (tener) claro y que ___________ (desar) compartir su vida contigo,
mejor que mejor ... y por lo que me cuentas, es así.
Bueno Tania, con la poca información que ___________ (yo, tener) no te puedo decir
más, pero, bueno, poco a poco se anda el camino así que, tranquila y ya me contarás
qué tal va todo con Julián más adelante.
Besos y cuídate.
Sonia

salir con alguien mit jemandem al aire libre im Freien


gehen (zusammen disfrutar de genießen
sein) el / la novio/-a der / die Freund/
la duda der Zweifel -in
llevar poco / seit neuem / langem casarse heiraten
mucho tiempo zusammen sein la cualidad die Eigenschaft
el consejo der Rat(schlag) tener en cuenta berücksichtigen,
el / la gran con- der / die Plauderer/ erwägen
versador/-a -in tener claro genau wissen
divertirse sich amüsieren más adelante später

Beachten Sie, dass die Verneinung des Bezugswortes meistens seine Unidentifi-
zierbarkeit bedeutet, was die Verwendung des subjuntivo erfordert:
No hay excusas que valgan. Es gibt keine zulässigen Ausreden.
Dasselbe gilt, wenn das Bezugswort ein Negationswort ist, z. B. nadie oder nada:
Nadie que tenga sentido común dice Niemand mit gesundem Menschen-
algo así. verstand sagt so etwas.

214 Wandeln Sie die folgenden Sätze in Negativsätze um.


1. Tengo amigos que saben lo que quieren.
_______________________________________________________________
2. Hay muchos que dicen la verdad.
_______________________________________________________________
3. Había personas y cosas por las que merecía la pena vivir.
_______________________________________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 205


Verben • Subjuntivo

4. Allí conocí a alguien que sabía bailar flamenco.


_______________________________________________________________
5. Vio algo especial en ella que le llamó la atención.
_______________________________________________________________
6. Me encontré con alguien que había estado en la guerra.
_______________________________________________________________
7. Conocía algunas playas solitarias que tenían una arena blanquísima.
_______________________________________________________________
8. En el circo siempre había algún payaso que nos hacía reír.
_______________________________________________________________

merecer la pena sich lohnen solitario einsam


llamar la atención auffallen el payaso der Clown
la guerra der Krieg

Die drei letzten Übungen trainieren zusammenfassend das Thema „adverbiale


Nebensätze“.

215 Wiederholung. Vervollständigen Sie den Dialog und achten Sie dabei auf die
richtige Zeit und den richtigen Modus der in Klammern angegebenen Verben.
Mikel: Sé que seguramente te ___________ (parecer) una tontería lo que voy
a decirte, pero me encantaría ___________ (estar) un mes en una isla
desierta solo y que luego ___________ (llegar) tú a visitarme.
Raquel: ¡Qué bonito! Me estás diciendo entonces que durante todo un mes
quieres estar tranquilito mientras yo desaparezco tranquilamente de
la circulación. Primero deseas que ___________ (yo / irse) y después
que ___________ (yo / volver) de visita para ___________ (tú /
alegrarse) de verme. ¿No crees que ___________ (ser) demasiado?
Mikel: Yo no he dicho que ___________ (yo / pretender) hacer eso que di-
ces. Veo que no me ___________ (tú / entender) y no creo que
___________ (ser) tan difícil entenderme. Si ___________ (trabajar)
tanto como yo, comprenderías muy bien mi necesidad de soledad y
descanso.
Raquel: Es increíble que ___________ (tu / atreverse) a decir eso y está claro
que ___________ (tú / ser) un machista. Siempre que ___________
(tú / llegar) del trabajo yo te preparo la cena. Mientras tú
___________ (mirar) la tele yo ___________ (terminar) los trabajos
de la casa: ¿Cuándo descanso yo?

206 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

Mikel: Bueno ... sí, la verdad es que ___________ (tú / tener) razón.
Perdóname si ___________ (tú / poder). Es verdad que no
_____________ (haber) nadie en casa que ___________ (trabajar)
tanto como tú. Y tienes tanta razón que a partir de ahora te
___________ (yo / ayudar) más en casa. Cuando ___________ (yo /
volver) de trabajar no esperaré hasta que tú lo ___________ (hacer)
todo, sino que te ayudaré a terminarlo. Ya no quiero islas desiertas,
no porque no ___________ (ser) interesantes, sino porque allí te
___________ (yo / echar de menos).
Raquel: Eso me parece más razonable y … como errar ___________ (ser)
de sabios y también reconocer los errores … Entonces, ¿adónde nos
vamos de vacaciones, tío listo?

la tontería die Dummheit descansar sich ausruhen


encantar sehr gut gefallen tener razón Recht haben
la isla desierta die einsame Insel perdonar verzeihen
desparecer de aus dem Verkehr echar de menos vermissen
la circulación verschwinden razonable vernünftig
pretender anstreben errar … de Irren ist menschlich
la necesidad das Bedürfnis sabios
la soledad die Einsamkeit reconocer los die Fehler zugeben
el descanso die Erholung errores
atreverse wagen el tío listo in etwa der Schlau-
el machista der Macho meier

216 Wiederholung. Vervollständigen Sie auch diesen Dialog und achten Sie wieder auf
die richtige Zeit und den richtigen Modus der in Klammern angegebenen Verben.
Padre: Es evidente que ahora ___________ (hacer) frío, por eso no es lógico
que ___________ (tú / pasearse) así de fresco por la calle.
Hijo: Puede que ___________ (tú / tener) razón, papá, pero creo que ya
___________ (yo / ser) mayor para ___________ (yo / decidir) si
___________ (yo / ponerme) una cosa u otra, ¿no? No es necesario
que tú me ___________ (decir) qué es lo que debo ponerme.
Padre: Perdona, hijo. No creía que ___________ (tú / ser) tan susceptible.
Te lo he dicho para que no ___________ (tú / resfriarse) , pero si no
___________ (tú / querer) que te ___________ (yo / ayudar) no te
molestaré más, a no ser que tú me lo ___________ (pedir). Así que,
en caso de que ___________ (tú / cambiar) de opinión, ya sabes.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 207


Verben • Subjuntivo

Hijo: Mira, papá, por mucho que ___________ (tú / querer) ayudarme no
soporto que me ___________ (tú / hablar) en un tono tan paterna-
lista, de modo que ya lo____________ (tú / saber). Si ___________
(tú / nacer) en mi época y ___________ (tú / tener) mi edad, me
comprenderías mejor.
Padre: Cuando ___________ (tú / ser) padre me comprenderás tú también
mejor a mí, y los hijos que ___________ (tú / tener) te dirán las mis-
mas cosas que tú me ___________ (decir) a mí ahora. Cuando yo
___________ (ser) pequeño, mi padre me decía lo mismo, aunque yo
entonces tampoco lo ___________ (entender) . También yo le decía
que me ___________ (él / dejar) en paz.
Hijo: Lo ves, papá, es lo que yo te digo. Aunque tal vez ___________
(tener) razón tú también. Por eso, desde hoy aceptaré lo que me
___________ (tú / decir) a condición de que me lo ___________ (tú /
pedir) como a un amigo.

evidente offensichtlich resfriarse sich erkälten


pasearse spazieren gehen molestar stören
así de fresco so leicht angezogen soportar ertragen, aushalten
ponerse algo sich etwas anziehen nacer geboren werden
susceptible empfindlich la edad das Alter

217 Wiederholung. Vervollständigen Sie diesen Brief und achten Sie wieder auf
die Zeit und den Modus der in Klammern angegebenen Verben.

Ratisbona, 25 de julio de 2008


Querido Alberto:
¿Cómo va todo? Espero que ___________ (vosotros / estar) bien cuando
___________ (vosotros / recibir) esta carta ... y también que me ___________ (tú /
contestar) tan pronto como ___________ (tú / terminar) de leerla. Vivimos tan
lejos que ___________ (nosotros / verse) menos de lo que a mí me gustaría, pero,
aunque la distancia ___________ (ser) grande, nunca me olvido de esos años que
___________ (nosotros / pasamos) juntos en Santiago. Recuerdo con nostalgia
aquellos veranos en que ___________ (nosotros / ir) a la playa desde por la mañana,
esa época en que todas las cosas que nos ___________ (pasar) nos parecían mara-
villosas y que ahora ___________ (yo / echar) un poco de menos.
Recuerdo especialmente «el gran día». Era viernes y hacía mucho calor. Por la mañana
habíamos hecho nuestro último examen y en aquel momento, en la playa, éramos las

208 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Subjuntivo

personas más felices del mundo. De pronto aparecieron dos chicas que ya
___________ (nosotros / ver) al mediodía en la Plaza Mayor. Ellas nos miraron y nos
reímos. Como ___________ (ellas / parecer) mayores y ___________ (ellas / ser)
muy guapas nos pusimos rojos como tomates, sobre todo tú cuando te ___________
(ellas / pedir) que les ___________ (tú / sacar) una foto. Menos mal que yo les
pregunté si ___________ (ellas / querer) ___________ (ellas / sentarse) con
nosotros, no porque lo ___________ (hacer) yo, sino porque tú ___________
(quedarse) petrificado, como si ___________ (tú / ver) al demonio. De ahí que yo
___________ (atreverse) a hacer la pregunta, a pesar de que en el fondo
___________ (yo / ser) tan tímido como tú, si bien no lo ___________ (yo /
parecer). Y ya ves, ahora estamos felizmente casados con ellas, de manera que aquella
época ___________ (continuar) en cierto modo hoy todavía.
Aunque ___________ (yo / saber) que ___________ (ser) imposible, a veces me
gustaría ___________ (yo / vivir) experiencias que ___________ (ser) parecidas a
aquellas. Pero en el fondo basta que ___________ (nosotros / hablar) de esos años
para que ___________ (nosotros / recuperar) casi las mismas sensaciones. También
por eso me ___________ (gustar) ___________ (yo / ir) a visitarte pronto o que
___________ (venir) vosotros aquí, que ya hace meses que no nos vemos. Antes de
que ___________ (nosotros / hablar) por teléfono, mirad qué fechas os van bien y,
tan pronto como lo___________ (vosotros / saber), nos lo decís. En caso de que
___________ (vosotros / querer) ___________ (venir) vosotros, podéis venir cual-
quier fin de semana, siempre que lo ___________ (nosotros / tener) libre, y a condi-
ción de que ___________ (vosotros / traer) ese jamón y ese vino tan ricos de tu tierra.
Un fuerte abrazo de los cuatro para toda la familia,
Anxo

recibir bekommen el demonio der Teufel


contestar (be)antworten en el fondo eigentlich
pasar juntos zusammen verbringen tímido schüchtern
maravilloso wunderbar, toll casado verheiratet
echar de menos vermissen la experiencia die Erfahrung
aparecer erscheinen, auftauchen parecido ähnlich
ponerse rojo rot im Gesicht werden recuperar wiedererlangen
sacar una foto fotografieren la fecha das Datum
menos mal Gott sei Dank rico lecker
sentarse sich hinsetzen tu tierra deine Gegend
quedarse zu Stein werden el abrazo die Umarmung
petrificado

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 209


Verben • Imperativ

Der Imperativ wird für Befehle und Anweisungen gebraucht, aber auch
in anderen Situationen:
● Befehle: ¡Acuéstate! Geh schlafen!
● Anweisungen: Gire usted a la derecha. Biegen Sie rechts ab.
● Rat: ¡No trabajéis tanto! Arbeitet nicht so viel!
● Warnungen: ¡Tengan cuidado! Passen Sie auf!
● Höfliche Aufforderungen: Pase, pase. Kommen Sie doch herein.

 Gr LGr S. 410–423 e

Bejahter Imperativ
Bei den Formen des bejahten Imperativ müssen Sie Folgendes beachten:
● Die Form der 2. Person Singular ist identisch mit der 3. Person Singular

des Indikativ Präsens:


¡Habla con ella! ¡Bebe más agua! ¡Escribe más despacio!
Sprich mit ihr! Trink mehr Wasser! Schreib langsamer!
Ist die 3. Person des Indikativ Präsens unregelmäßig, ist es der Imperativ auch:
¡Vuelve pronto a casa! Komm bald wieder nach Hause!
● Die 2. Person Plural ist identisch mit der Grundform des Verbs, aber

die Endung -r wird zu -d:


¡Hablad con ella! ¡Bebed más agua! ¡Escribid más despacio!
Sprecht mit ihr! Trinkt mehr Wasser! Schreibt langsamer!
● Die Höflichkeitsformen und die 1. Person Plural des Imperativs sind identisch

mit den entsprechenden Formen des presente de subjuntivo:


¡Hablemos con ella! ¡Beban más agua! ¡Escriba más despacio!
Sprechen wir mit ihr! Trinken Sie mehr Wasser! Schreiben Sie langsamer!
Wenn das presente de subjuntivo eines Verbs unregelmäßig ist, sind es die
Imperativ-Formen auch:
¡Haga lo que quiera! Machen Sie, was Sie wollen!
Achtung! Obwohl vayamos die 1. Person Plural des Imperativs des Verbs ir ist,
benutzt man normalerweise die Indikativ-Form vamos:
¡Vamos al cine! Gehen wir ins Kino!

210 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Imperativ

218 Bilden Sie die Imperativ-Formen der folgenden Verben.


tú Vd. nosotros vosotros Vds.
correr __________ ¡Corra!
__________ __________ __________ __________
(laufen)
descansar __________ ¡Descansen!
__________ __________ __________ __________
(sich ausruhen)
escuchar __________ __________ __________ __________ __________
(zuhören)
mirar __________ ¡Miremos!
__________ __________ __________ __________
(schauen)
trabajar ¡Trabaja!
__________ __________ __________ __________ __________
(arbeiten)
jugar __________ __________ __________ __________ __________
(spielen)
subir __________ ¡Subid!
__________ __________ __________ __________
(hinaufgehen)
seguir __________ __________ __________ __________ __________
(weitergehen)
volver __________ ¡Vuelva!
__________ __________ __________ __________
(zurückkommen)
traducir __________ __________ __________ __________ __________
(übersetzen)
traer ¡Trae!
__________ __________ __________ __________ __________
(bringen)
dormir __________ __________ __________ __________ __________
(schlafen)

Die 2. Person Singular des bejahten Imperativs ist bei einer Reihe von Verben
unregelmäßig.

219 a Können Sie die unten stehenden Imperativ-Formen an der richtigen Stelle
einsetzen?
di • ve • haz • pon • sé • sal • ten • ven

poner tener venir ir decir ser salir hacer

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 211


Verben • Imperativ

219 b Vervollständigen Sie die folgenden Sätze mit einer der oben stehenden
Imperativ-Formen.
1. ¡_________ a la fiesta con nosotros! Te lo vas a pasar muy bien.
2. _________ lo que dice tu madre; ella tiene razón.
3. ¡_________ los libros en tu cuarto!
4. ¡_________ lo que piensas sobre este asunto!
5. ¡_________ tú mismo! No tienes que pensar tanto en lo que dicen
los demás.
6. Por favor, _________ la cena preparada para las nueve.
7. ¡_________ por la otra puerta! Ésta está cerrada con llave.
8. _________ con tu hermano, ya sabes que él todavía es muy pequeño
para ir solo.

pasarlo bien Spaß haben los demás die anderen


tener razón Recht haben la cena das Abendessen
el cuarto das Zimmer cerrar con llave zusperren
el asunto die Angelegenheit

220 Geben Sie jetzt den folgenden Personen, die Probleme mit ihrer Gesundheit
haben, ein paar Ratschläge. Setzen Sie die kursiv gedruckten Wörter in die
passende Imperativ-Form.
1. María, tienes que ir al médico.
__________________________________________________
María, ve al médico.
2. Juan, deberías hacer más deporte.
__________________________________________________
3. Vosotros deberíais comer menos.
__________________________________________________
4. Señora Contreras, yo en su lugar dormiría más.
__________________________________________________
5. Ustedes deberían trabajar menos.
__________________________________________________
6. Tendrías que salir más y olvidar los problemas.
__________________________________________________
7. Si tiene dolor de cabeza, debería tomar una pastilla.
__________________________________________________
8. Si tienen problemas de estómago, deberían ir a un especialista.
__________________________________________________

212 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Imperativ

9. Yo en vuestro lugar probaría la homeopatía.


__________________________________________________
10. Señor Conde, yo volvería a ir al médico.
__________________________________________________

el deporte der Sport la pastilla die Tablette


el lugar der Ort, die Stelle el estómago der Magen

 Gr LGr S. 413–414 e

Verneinter Imperativ
Die Formen des verneinten Imperativs stimmen mit denen des presente
de subjuntivo überein:
¡No hables con ella! Sprich nicht mit ihr!
Por favor, no venga mañana. Bitte, kommen Sie morgen nicht.
¡No nos preocupemos todavía! Machen wir uns (noch) keine Sorgen!
¡No bebáis más café! Trinkt keinen Kaffee mehr!
Cojan el autobús número 11. Nehmen Sie den Bus Nummer 11.

221 Bilden Sie Sätze mit dem verneinten Imperativ, um Befehle zu erteilen.
1. Te prohíbo salir sola por las noches. _________________________
¡No salgas sola por las noches!
2. Os prohíbo fumar. _________________________
3. No quiero que abra la ventana. _________________________
4. No deben leer esta información. _________________________
5. No debes charlar en clase. _________________________
6. No podéis volver tan tarde. _________________________
7. Le prohíbo hablar conmigo así. _________________________
8. No tienes que cerrar la puerta. _________________________

prohibir verbieten fumar rauchen


así so charlar plaudern

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 213


Verben • Imperativ

222 Hier ist das Rezept von gazpacho andaluz. Schreiben Sie die Anweisungen
zur Zubereitung dieser kalten Suppe in der usted-Form des Imperativs.

Ingredientes:
1 kg de tomates
un pepino pequeño
medio pimiento ve
un trozo de pan rde
2 ó 3 dientes de ajo
aceite , vinagre, sal
agua

1. Pelar y cortar los tomates, el pepino y los ajos


Pele y corte los tomates, el pepino y los ajos.
______________________________________________________________
2. No trocear mucho la verdura pues después se va a triturar todo
______________________________________________________________
3. Remojar el trozo de pan en una taza con agua
______________________________________________________________
4. No utilizar pan tierno
______________________________________________________________
5. Echar los tomates en la batidora y batirlos
______________________________________________________________
6. Introducir poco a poco el pepino, el pimiento, los ajos y el pan remojado
______________________________________________________________
7. No echar todo a la vez
______________________________________________________________
8. Cuando esté todo bien batido, añadir el aceite, el vinagre y la sal, y batir
todo muy bien
______________________________________________________________
9. No utilizar demasiado vinagre
______________________________________________________________
10. Verter todo en un gran cuenco y echar agua para que no esté muy espeso
______________________________________________________________
11. Meter el gazpacho en el frigo
______________________________________________________________
12. Servir el gazpacho bien frío con trocitos de pepino, pimiento, tomate y pan
______________________________________________________________
¡Que aproveche!
214 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Verben • Imperativ

los ingredientes die Zutaten la taza die Tasse


el pepino die Gurke tierno weich
el pimiento der Paprika la batidora der Mixer
el trozo das Stück batir mixen
el ajo der Knoblauch echar hineintun
el aceite das Öl introducir hineintun
el vinagre der Essig añadir hinzufügen
pelar schälen verter (ein)gießen
cortar schneiden el cuenco die Schüssel
trocear in Stücke teilen espeso dick
la verdura das Gemüse meter hineinstellen
triturar zerkleinern el frigo(rífico) der Kühlschrank
remojar einweichen

 Gr LGr S. 414–417 e

Imperativ mit Pronomen


● Beim bejahten Imperativ werden die Reflexiv- und Objektpronomen immer
an den Imperativ angehängt:
¡Cómete toda la sopa! Iss die ganze Suppe!
● Wie immer, wenn in einem Satz direkte und indirekte Objektpronomen
zusammen stehen, erscheinen die indirekten Pronomen (Dativ) – im Gegen-
satz zum Deutschen – vor den direkten Pronomen (Akkusativ):
¡Dámelo! Gib es mir!
● Vor lo / la / los / las werden le und les zu se:
¡Dígaselo (a él)! Sagen Sie es ihm!
● Bei den reflexiven Verben im Imperativ fällt in der 1. Person Plural das -s weg:
¡Divertámonos juntos! Lasst uns zusammen Spaß haben!
● Bei reflexiven Verben entfällt in der 2. Person Plural die Endung -d:
¡Sentaos! Setzt euch!
● Beim verneinten Imperativ stehen die Pronomen vor dem Verb und hinter
der Negation:
¡No me lo des! Gib es mir nicht!
¡No se lo diga a su mujer! Sagen Sie es Ihrer Frau nicht!

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 215


Verben • Imperativ

223 Bilden Sie die Imperativ-Form und ersetzen Sie dabei die kursiv gedruckten
Wörter durch die passenden Pronomen.
1. (tú) pedir el libro _____________________
¡Pídelo!
2. (usted) preguntar a la señora _____________________
3. (nosotros) comprar el videojuego _____________________
4. (vosotros) devolver los tebeos _____________________
5. (ustedes) hacer inventario _____________________
6. (tú) prestar la falda a tu hermana _____________________
7. (usted) traer flores a su marido _____________________
8. (nosotros) ponernos los guantes _____________________
9. (vosotros) lavaros el pelo _____________________
10. (ustedes) decir la verdad a los niños _____________________

el videojuego das Videospiel prestar leihen


devolver zurückgeben la falda der Rock
el tebeo der Comic los guantes die Handschuhe
el inventario das Bestandsverzeichnis

224 Wählen Sie ein Verb vom Kästchen aus und setzen Sie dann die richtige Imperativ-
Form in die Lücken ein. Zwei Verben müssen zwei Mal benutzt werden.
callarse • soltarse • tomarlo • sentarse • mirar • tomar • darme • girar •
cruzar • andar

Padre: ¿Nos puede decir, por favor, cómo se va al Cine Emperador?


Desconocido: Sí, claro. Miren
_____________, para ir al Cine Emperador
_____________ la primera calle a la derecha. Luego
_____________ unos 100 metros hasta que lleguen a un
puestecillo; allí _____________ a la izquierda. Después de
unos 50 metros _____________ la calle y ahí está el Cine
Emperador.
Padre: Muchísimas gracias. Adiós.
Desconocido: No hay de qué. Adiós.
Niño: Oye, mamá, ¿me compras chuches?
Madre: No, _____________ ahora, que si no, no vamos a encontrar
el cine.
Niño: Papi, ¿me das un pañuelo?
Padre: Sí, claro, _____________. ¡Cuidado! No _____________,
que vienen coches.
216 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Verben • Imperativ

Madre: Anda, _____________ la mano y no _____________ de ella.


Niño: Mami, estoy cansado. ¿Me puedo sentar un ratito
en el bordillo?
Madre: No, no, no _____________, que no tenemos tiempo.
Ya te sentarás en el cine.
Padre: _____________, ya hemos llegado.

callarse schweigen a la izquierda (nach) links


soltarse loslassen no hay de qué bitte, gern geschehen
girar abbiegen las chuche(ría)s die Süßigkeiten
cruzar überqueren el pañuelo das Taschentuch
a la derecha (nach) rechts el bordillo der Bordstein
el puestecillo der Kiosk

225 a Beantworten Sie die folgenden Fragen bejahend und ersetzen Sie dabei
die kursiv gedruckten Wörter durch die passenden Pronomen.
1. ¿Puedo subir el volumen de la radio?
(usted) Sí, claro, _______________________________
súbalo, súbalo.
2. ¿Quieres que te pase la sal?
(tú) Sí, por favor, ____________________________
3. ¿Queréis que os demos ahora las notas de los exámenes?
(vosotros) Sí, sí, __________________________________
4. ¿Quiere que le traduzcamos el texto?
(ustedes) Sí, por favor, ____________________________
5. ¿Os apetece que nos compremos un helado?
(nosotros) Sí, sí, __________________________________
6. ¿Le regalo a la niña dinero por haber tenido un sobresaliente
en matemáticas?
(tú) Sí, claro, _______________________________
7. ¿Nos dejáis leer la revista?
(vosotros) Sí, claro, _______________________________
8. ¿Puedo probarme su abrigo?
(usted) Sí, sí, __________________________________
9. ¿Podemos decirle una cosa?
(ustedes) Sí, por favor, ____________________________
10. ¿Nos tomamos otro café?
(nosotros) Sí, sí, __________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 217


Verben • Imperativ

225 b Beantworten Sie nun die Fragen der vorigen Übung verneinend.
1. No, no _____________
lo suba. 6. No, no _____________
2. No, no _____________ 7. No, no _____________
3. No, no _____________ 8. No, no _____________
4. No, no _____________ 9. No, no _____________
5. No, no _____________ 10. No, no _____________

el volumen die Lautstärke el sobresaliente die Note 1 (sehr gut)


pasar hier reichen la revista die Zeitschrift
apetecer Lust haben auf el abrigo der Mantel
el helado das Eis

226 Sie fahren in Urlaub und lassen Ihre kleine Hündin Lulú bei Ihrer Freundin
Alicia. Sie geben Alicia einen Zettel, auf dem steht, was mit Ihrer Hündin zu tun
ist. Schreiben Sie nun den Text noch einmal, so dass die kursiv gedruckten Wörter
durch einen Imperativ ersetzt werden. Ersetzen Sie dabei auch die unnötigen
Wiederholungen durch Pronomen.

Ante todo, Alicia, muchas gracias por hacerte cargo de mi pequeña Lulú.
Tú ya sabes que es una perrita muy sensible, hay que tratar a Lulú con cariño.
Por las mañanas podrías sacar a Lulú un ratito a pasear, pero no debes dejar
que se canse mucho ¡Es tan pequeñita! Y, algo muy importante, no debes
permitir a Lulú que juegue con otros perros porque nunca se sabe si están sa-
nos. Para comer a Lulú le gusta la carne muy troceadita; así que, si no te
importa, podrías cortarle a Lulú la carne en trocitos muy pequeños. Para beber
le gusta el agua bien fría, por eso le tienes que dar a Lulú el agua del frigo. No
te importa, ¿verdad? Algo que también le gusta mucho a mi perrita es
bañarse, así que, si no es demasiado para ti, podrías bañar a Lulú todas las
noches. Ah, algo importantísimo: a Lulú no le gusta dormir sola, así que
debes acostar a Lulú en tu cama para que no tenga miedo. Espero que no le
importe a tu marido. Bueno, muchísimas gracias y espero que os lo paséis
muy bien con mi querida Lulú.

_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________

218 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Imperativ

_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________

hacerse cargo etwas übernehmen sano gesund


de algo la carne das Fleisch
tratar con cariño lieb behandeln troceado in Stücke geteilt
sacar a pasear Gassi gehen bañar(se) (sich) baden
cansarse müde werden acostar ins Bett bringen
permitir erlauben el miedo die Angst

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 219


Verben • Unpersönliche Verbformen

Unter „unpersönlichen“ (oder „infiniten“) Verbformen versteht man solche,


die nicht konjugiert werden, d. h. keine Informationen zu Person, Zahl, Zeit und
Modus enthalten. Man unterscheidet im Spanischen drei unpersönliche For-
men des Verbs:
– der Infinitiv (el infinitivo),
– das Partizip Perfekt (el participio),
– das gerundio.

 Gr LGr S. 423–429 e

Infinitiv
Der Infinitiv ist die Grundform des Verbs. Man unterscheidet eine einfache (1)
und eine zusammengesetzte (2) Form:
(1) Estoy contenta de vivir en esta ciudad. Ich bin froh, in dieser Stadt zu wohnen.
(2) Estoy contenta de haber conseguido Ich bin froh, diese Stelle bekommen
este puesto. zu haben.
einfache Form zusammengesetzte Form
cantar singen haber cantado gesungen haben
beber trinken haber bebido getrunken haben
vivir wohnen haber vivido gewohnt haben

Der Infinitiv kann als (maskulines) Substantiv und als Verb verwendet werden.
Wie ein Substantiv kann der Infinitiv einen Begleiter haben:
el cantar de los pájaros das Singen der Vögel
su buen hacer sein gutes Handeln
Einige Infinitive sind lexikalisiert und können sogar eine Pluralform haben;
ihre ursprüngliche Bedeutung kann sich dabei leicht verändern:
poder (können) ➛ el poder / los poderes (die Macht)
deber (müssen) ➛ el deber (die Pflicht) / los deberes (die Pflichten /
die Hausaufgaben)
Der Infinitiv (als Substantiv oder als Verb) hat dieselben Satzfunktionen wie
ein Substantiv. Man darf aber Folgendes nicht vergessen:
a) Als Objekt des Hauptverbs muss das Subjekt von Haupt- und Nebensatz
gleich sein:
Quiero desayunar a las 8. Ich will um 8 Uhr frühstücken.
Aber:
Quiero que desayunes a las 8. Ich will, dass du um 8 Uhr frühstückst.

220 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Unpersönliche Verbformen

Ausnahmen sind die Verben der Wahrnehmung (ver, oír, sentir ...), bei denen
das Objekt des Hauptverbs Subjekt des Infinitivs ist:
Oigo a alguien subir las escaleras. Ich höre jemanden die Treppe hinauf-
gehen.
b) Bei Verben des Verbietens, Erlaubens und Beratens sind beide Konstruk-
tionen möglich:
Mi madre no me dejó ir al cine. / Mi Meine Mutter erlaubte mir nicht,
madre no me dejó que fuera al cine. ins Kino zu gehen.
c) Bei Verben des Sagens und Wissens wird immer que verwendet:
Le he dicho que lo hago más tarde. Ich habe ihm gesagt, dass ich es später
mache.
d) Bei Verben des Denkens tendiert man auch zu der „dass“-Konstruktion,
obwohl der Infinitiv auch verwendet werden kann, wenn das Subjekt von
Haupt- und Nebensatz gleich ist:
Creo que me he comportado Ich glaube, dass ich mich richtig
correctamente. / Creo haberme benommen habe.
comportado correctamente.
e) Als Ergänzung einer anderen Wortart wird der Infinitiv meist durch
die Präposition de eingeleitet:
Es hora de salir. Es ist Zeit zu gehen.
Als Verb kann der Infinitiv ein Objekt oder ein Adverb haben. Ist das Objekt
ein Pronomen, muss es an den Infinitiv angehängt werden:
Tienes que llamarlo inmediatamente. Du musst ihn sofort anrufen.

227 Infinitiv oder Konstruktion mit que? Entscheiden Sie und machen Sie die nötigen
Änderungen in jedem Satz. In einigen Fällen gibt es zwei Möglichkeiten.
1. Carlos me pidió (yo / llevarlo) en coche al trabajo porque quería
(él / llegar) puntual.
______________________________________________________________
Carlos me pidió que lo llevara en coche al trabajo porque quería llegar puntual._
2. Creemos (nosotros / haberles dado) lo que se merecían.
______________________________________________________________
3. No os aconsejo (vosotros / ir) de vacaciones a La Costa Blanca.
______________________________________________________________
4. Les han dicho (ellos / aprobar) el examen con muy buena nota.
______________________________________________________________
5. Ya sé (a ti no gustar) (tú / acostarte) tarde.
______________________________________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 221


Verben • Unpersönliche Verbformen

6. Os he escuchado (vosotros / discutir) en la otra habitación.


______________________________________________________________
7. Intenté (yo / ponerme) en contacto con ustedes, pero no pude (conseguirlo).
______________________________________________________________
8. No nos han dejado (nosotros / entrar) en la discoteca.
______________________________________________________________
9. Suelen (ellos / escribirme) por Navidad y por mi cumpleaños.
______________________________________________________________
10. Sabes muy bien (tú / no estar) preparado para (tú / enfrentarte) a ese
problema solo.
______________________________________________________________

llevar en coche im Auto mitnehmen acostarse zu Bett gehen


puntual pünktlich soler (etwas zu tun)
pflegen
merecerse (sich) verdienen enfrentarse sich mit etwas aus-
aconsejar raten a algo einandersetzen
aprobar bestehen

228 Wandeln Sie die Sätze um, indem Sie einen substantivierten Infinitiv benutzen.
1. Los pájaros cantan alegremente. Esto me gusta mucho.
_______________________________________________________________
El alegre cantar / El cantar alegre de los pájaros me gusta mucho.
2. La lluvia cae lentamente. María se pone nostálgica.
_______________________________________________________________
3. Mis perros ladran continuamente. Esto no deja dormir a mis vecinos.
_______________________________________________________________
4. Ha ganado un premio literario. Esto lo ha hecho famoso.
_______________________________________________________________
5. Pueden ir a la piscina hoy. Esto los alegra mucho.
_______________________________________________________________
6. Trabaja día y noche. Esto ha acabado con su matrimonio.
_______________________________________________________________

el pájaro der Vogel continuamente unablässig, unauf-


alegremente fröhlich hörlich
caer fallen alegrar freuen
ponerse werden acabar con zerstören
ladrar bellen el matrimonio die Ehe

222 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Unpersönliche Verbformen

Der Infinitiv als Verkürzung eines Nebensatzes


Mit einer Präposition bzw. präpositionalen Wendung und einen Infinitiv kann
ein adverbialer Nebensatz verkürzt werden. Hat der Infinitiv ein eigenes Subjekt,
steht es immer nach ihm:
Al llegar mi padre, todos nos callamos. Als mein Vater kam, schwiegen wir alle.

229 Vervollständigen Sie die Sätze mit einer Präposition oder präpositionalen
Wendung aus dem Kasten, so dass die Nebensätze die angegebenen Bedeutungen
haben. Verbinden Sie dann jeden Satz mit seiner deutschen Übersetzung.
a • de • al • a pesar de • para • por • antes de • sin • después de • tras •
aun sin • con • hasta

Temporalsatz
1. ______ mirarla, me di cuenta a. Ich bin gekommen, um das Buch
de su tristeza. zu holen.
2. ______ recibir el premio, b. Wir aßen, bis wir satt waren.
dará las gracias a todos.
3. Comimos ______ hartarnos. c. Wir durften nicht rein, weil
wir minderjährig sind.
4. ______ de recibir la noticia d. Wenn der Zug keine Verspätung
se encerró en su cuarto. hat, wird er um 2 Uhr ankommen.
5. ______ irte, ayúdame a fregar. e. Sobald er den Preis bekommt,
wird er sich bedanken.
Kausalsatz
6. No pudimos entrar ______ f. Du bist hier, um Spanisch
ser menores de edad. zu lernen.
7. ______ tanto comer ha g. Bevor du weggehst, hilf mir beim
engordado. Abwaschen.
Konditionalsatz
8. ______ no llevar retraso el tren h. Als ich sie ansah, merkte ich
llegará a las dos. ihre Traurigkeit.
Finalsatz
9. He venido ______ recoger i. Vom vielen Essen hat er zuge-
el libro. nommen.
10. Estás aquí ______ aprender j. Nachdem sie die Nachricht erhielt,
español. sperrte sie sich in ihrem Zimmer ein.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 223


Verben • Unpersönliche Verbformen

Konzessivsatz
11. ______ conocerlo, sé que es k. Ohne zu arbeiten kannst
un buen hombre. du nicht leben.
12. ___________estudiar, no l. Durch Weinen erreichst du nichts.
aprueba los exámenes.
Modalsatz
13. ______ llorar no arreglas m. Obwohl er lernt, besteht er
la situación. keine Prüfungen.
14. ______ trabajar no puedes vivir. n. Sogar ohne ihn zu kennen, weiß
ich, dass er ein guter Mensch ist.

230 Wandeln Sie die folgenden Nebensätze in verkürzte Infinitivkonstruktionen um.


1. Si ves hoy a tu hermano, dale este libro de mi parte.
_______________________________________________________________
De ver hoy a tu hermano, dale este libro de mi parte.
2. Aunque no sabía hacerlo, lo intentó.
_______________________________________________________________
3. Antes de que te vayas al colegio, bájame la basura.
_______________________________________________________________
4. Ha gastado tanto que ahora tiene la cuenta corriente en números rojos.
_______________________________________________________________
5. Cuando bajaba las escaleras, me encontré un billete de cien euros.
_______________________________________________________________
6. No aprobó el examen porque no había estudiado lo suficiente.
_______________________________________________________________
7. Aunque tiene mucho trabajo, va a acompañarme a la fiesta de mi empresa.
_______________________________________________________________
8. Después de que hayamos terminado el proyecto, nos iremos unos días
de viaje.
_______________________________________________________________

aunque obwohl aprobar bestehen


intentar versuchen suficiente genug, ausreichend
gastar ausgeben la empresa die Firma, das
la cuenta corriente das Girokonto Unternehmen
bajarse hinuntergehen irse de viaje verreisen
la escalera die Treppe

224 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Unpersönliche Verbformen

 Gr LGr S. 430–434 e

Partizip Perfekt
Sie haben gelernt, dass das Partizip Perfekt unveränderlich ist, wenn es zur
Bildung der zusammengesetzten Zeiten gebraucht wird:
La niñas ya han llegado. Die Mädchen sind schon angekommen.
Das Partizip Perfekt kann auch zur Bildung des Vorgangspassivs mit ser oder
des Zustandspassivs mit estar (siehe Kapitel „Passiv“) gebraucht werden. In
diesen Fällen stimmt es in Genus und Numerus mit dem Substantiv überein:
Los niños fueron invitados a una fiesta. Die Jungen wurden auf ein Fest eingeladen.
Las ventanas están cerradas. Die Fenster sind geschlossen.
Das Partizip Perfekt kann auch als Adjektiv gebraucht werden und passt sich
dann in Genus und Numerus dem Substantiv an:
la niña dormida das schlafende Mädchen
el hombre amado der geliebte Mann
Einige Verben haben ein regelmäßiges Partizip Perfekt, um die zusammen-
gesetzten Zeiten und das Passiv zu bilden, und ein unregelmäßiges mit einer
adjektivischen Funktion:
He corregido el examen. Ich habe die Prüfung korrigiert.
un ejercicio correcto eine richtige Übung

231 Setzen Sie die Partizipien der in Klammern angegebenen Verben ein. In einigen
Fällen müssen sie das Partizip dem Substantiv anpassen.
1. ¿Quién ha ____________ (hacer) hoy la comida?
2. Mónica no está ____________ (acostumbrar) a este tipo de clima.
3. Ésta es la lista con las personas ____________ (escoger).
4. Todos los pisos fueron ____________ (vender) antes de que estuvieran
____________ (terminar).
5. Tenía en un cajón todas las cartas ____________ (escribir) por su novia.
6. Me encanta el huevo ____________ (freír) con patatas ____________
(freír).
7. El profesor había ____________ (leer) todos los trabajos, pero no había
____________ (poner) todavía las notas.
8. Mis padres están muy ____________ (preocupar) por la salud de mi abuelo.
9. Las personas ____________ (educar) no hacen esas cosas.
10. Los ladrones han sido ____________ (perseguir) y ____________
(capturar) por la policía.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 225


Verben • Unpersönliche Verbformen

acostumbrar gewöhnen la nota die (Schul-)Note


escoger auswählen educar erziehen
el piso die Wohnung el ladrón der Dieb
el cajón die Schublade perseguir verfolgen
freír braten capturar fangen, festnehmen

232 Wählen Sie das regelmäßige oder das unregelmäßige Partizip, um die folgenden
Sätze zu vervollständigen.
atendido / atento • corrompido / corrupto • fijado / fijo • juntado / junto •
manifestado / manifiesto • soltado / suelto • suspendido / suspenso

1. Lo que han hecho contigo es una injusticia _________________.


2. Ya han _________________ al asesino de mi vecino.
3. Han _________________ tres mesas para que podamos sentarnos todos
_________________.
4. Todos los alumnos están _________________.
5. Los alumnos no han _________________ ni un solo minuto.
6. No ha _________________ ningún alumno.
7. Hace años que está luchando por encontrar un puesto de trabajo
_________________.
8. Me han _________________ su total repulsa a la situación actual.
9. Son unos políticos _________________ que han _________________
a algunos ciudadanos que antes eran honrados.
10. Hemos estado _________________ durante toda la clase.
11. ¡Ten cuidado! Los perros están _________________.
12. Todavía no han _________________ los puntos de la reunión de mañana.

manifestar äußern, aussagen suspenso durchgefallen


manifiesto offensichtlich, klar luchar kämpfen
soltar freilassen, loslassen la repulsa die Abneigung
suelto lose, losgelassen honrado ehrlich, anständig
suspender durchfallen la reunión die Besprechung

226 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Unpersönliche Verbformen

Das Partizip zur Verkürzung von Nebensätzen


Das Partizip Perfekt kann zur Verkürzung von Nebensätzen verwendet werden.
Es gibt zwei mögliche Konstruktionen.
a) Das Partizip bezieht sich auf ein Substantiv des Hauptsatzes:
Es un trabajo hecho por todos nosotros. Das ist eine Arbeit, die wir alle
gemacht haben.
b) Das Partizip bezieht sich auf ein nachfolgendes Substantiv, das nicht
zum Hauptsatz gehört:
(Una vez) terminado el trabajo, me fui. Nachdem ich die Arbeit beendet
hatte, ging ich.

233 Übersetzen Sie die folgenden Sätze mit einer Partizipialkonstruktion.


1. Herr Fernández ist ein Chef, den jeder respektiert.
_______________________________________________________________
2. Wenn die Ferien vorbei sind, werden wir abnehmen müssen.
_______________________________________________________________
3. Nachdem der Vortrag zu Ende war, haben wir alle ein Glas Sekt getrunken.
_______________________________________________________________
4. In dieser Stadt gibt es viele Häuser, die mein Vater gebaut hat.
_______________________________________________________________
5. Nachdem ich die Zeitung gelesen hatte, fing ich zu arbeiten an.
_______________________________________________________________
6. Ich musste das ganze Essen wegwerfen, das ich für das Fest gekocht hatte.
_______________________________________________________________
7. Nachdem der Professor vorgestellt wurde, fingen die Trinksprüche an.
_______________________________________________________________
8. Dies sind die Bücher, die dieses Jahr in der Schule gelesen wurden.
_______________________________________________________________

el jefe der Chef construir bauen


respetar respektieren tirar wegwerfen
adelgazar abnehmen cocinar kochen
la conferencia der Vortrag presentar vorstellen
la copa das Glas el brindis der Trinkspruch
el cava der Sekt el colegio die Schule

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 227


Verben • Unpersönliche Verbformen

 Gr LGr S. 434–437 e

Gerundio
Das gerundio ist eine unveränderliche Form des Verbs, die eine Handlung in
ihrem Verlauf ausdrückt. Es wird gebildet, indem man -ando bzw. -iendo an den
Verbstamm anhängt. Wie beim Infinitiv gibt es eine einfache und eine
zusammengesetzte Form:
Verben auf -ar: Verben auf -er: Verben auf -ir:
z. B. cerr-ar z. B. quer-er z. B. sal-ir
cerr-ando quer-iendo sal-iendo
habiendo cerrado habiendo querido habiendo salido

Unregelmäßigkeiten:
a) Bei einigen Verben auf -er und -ir wird das i der gerundio-Endung zu y:
cre-er ➛ creyendo, le-er ➛ leyendo, ir ➛ yendo.
b) Das gerundio von poder ist pudiendo.
c) Bei Verben auf -ir mit Diphthongierung oder Vokalwechsel (z. B. dormir,
sentir, decir, ...) ändert sich der Stammvokal: durmiendo, sintiendo, diciendo, ...
Das gerundio hat die gleiche Funktion wie ein modales Adverb (d. h. es drückt
die Art und Weise aus, wie etwas geschieht), es betont jedoch die Gleichzeitig-
keit mit der Handlung des konjugierten Verbs:
Me contestó gritándome. Er antwortete mir, indem er mich anschrie.

234 Bilden Sie sinnvolle Sätze mit den Satzteilen der zwei Spalten.
1. Se despidió de mí a. __________ (sentir) lo que decía.
2. Me lo dijo b. __________ (pegar) patadas.
3. Lo vi c. __________ (ver) la televisión.
4. Nos habló d. __________ (pedir) dinero a
los amigos.
5. Aprendió mucho inglés e. __________ (darme) la mano.
6. Al mediodía descansa f. __________ (ir) al colegio.
7. Se defendió del ladrón g. __________ (mover) las caderas.
8. Se pasa el tiempo h. __________ (mirarme) a los ojos.
9. Siempre se duerme i. __________ (dormir) un ratito
la siesta.
10. Marcela siempre anda j. __________ (leer) libros en ese
idioma.

228 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Unpersönliche Verbformen

despedirse sich verabschieden defenderse sich verteidigen


pegar hier geben el ladrón der Dieb
la patada der Fußtritt la cadera die Hüfte
descansar sich ausruhen, sich erholen el ratito das Weilchen

Das gerundio als Verkürzung von Nebensätzen


Das gerundio kann verschiedene Arten von Nebensätzen ersetzen (temporal,
kausal, konditional, konzessiv und modal). Wie beim Partizip Perfekt kann
man zwei Konstruktionen unterscheiden.
a) Das gerundio bezieht sich auf das Subjekt oder Objekt des Verbs im
Hauptsatz:
He visto a los niños jugando al fútbol. Ich habe die Kinder Fußball spielen
sehen.
b) Das gerundio kann auch in einer absoluten Konstruktion verwendet
werden, mit oder ohne eigenem Subjekt. Wenn es ein eigenes Subjekt hat,
steht dieses immer hinter dem gerundio:
Estando el día bueno, no me quiero Da der Tag schön ist, will ich nicht
quedar en casa. zu Hause bleiben.

235 Wandeln Sie die Sätze um, indem Sie die unterstrichenen Teile durch eine
gerundio-Konstruktion ersetzen.
Koordination
1. Me caí y me hice mucho daño.
_______________________________________________________________
Me caí haciéndome mucho daño.
2. El vaso se cayó y se rompió en mil pedazos.
_______________________________________________________________
Temporalsatz
3. Después de haber limpiado la casa, se echó un rato en el sofá.
_______________________________________________________________
Kausalsatz
4. Como mi marido está aquí, no me puede pasar nada.
_______________________________________________________________
Konditionalsatz
5. Si llegas tempranito, conseguirás entradas.
_______________________________________________________________
6. Si sabes comportarte, no tendrás problemas en la cena de gala.
_______________________________________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 229


Verben • Unpersönliche Verbformen

Konzessivsatz
7. Aunque la ha ayudado su madre, no ha conseguido terminar el trabajo
a tiempo.
_______________________________________________________________
Aun
8. A pesar de que tiene dinero, no comprará esa casa.
Aun
_______________________________________________________________

hacerse daño sich weh tun la entrada die Eintrittskarte


el vaso das Glas comportarse sich benehmen
romperse en völlig zersplittern la cena de gala das Gala-Abendessen
mil pedazos a pesar de que obwohl
el rato die Weile

Las perífrasis verbales


Der Infinitiv, das gerundio und das Partizip Perfekt werden auch in so genannten
perífrasis verbales verwendet. Darunter versteht man Verbalkonstruktionen, die
das Ergebnis einer Verbindung zweier Verben zu einer einzigen Aussage sind,
wobei das erste Verb in seiner Bedeutung abgeschwächt ist und quasi als Hilfs-
verb fungiert. Solche perífrasis verbales werden im Spanischen sehr oft gebraucht.
a) Perífrasis verbales mit Infinitiv
Die wichtigsten sind:
● Acabar de + Infinitiv drückt aus, dass etwas gerade geschehen ist:

Lo acabo de hacer. Ich habe es gerade gemacht.


● Ir a + Infinitiv drückt Zukunft und Absicht aus:

Voy a hacerlo enseguida. Ich will / werde es gleich machen.


● Volver a + Infinitiv drückt die Wiederholung einer Handlung aus:

Ella ha vuelto a hacerlo. Sie hat es wieder / noch einmal gemacht.


● Dejar de + Infinitiv bedeutet „aufhören etwas zu tun“:

He dejado de fumar. Ich habe aufgehört zu rauchen.


● Ponerse a + Infinitiv drückt den Beginn einer Handlung aus:

Me he puesto a estudiar en serio. Ich habe anfangen, ernsthaft zu lernen.


● Echar(se) a + Infinitiv beschreibt eine plötzlich einsetzende Handlung.

Es wird meist mit den Verben reír, llorar, temblar, correr, andar und volar
gebraucht:
El ladrón (se) echó a correr. Der Dieb fing plötzlich an zu rennen.
● Quedar en + Infinitiv drückt eine Abmachung oder Verabredung aus:

Hemos quedado en vernos a las 8. Wir haben uns um 8 Uhr verabredet.

230 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Unpersönliche Verbformen

● Tener que / deber / hay que + Infinitiv drücken Pflicht aus:


Tienes que levantarte temprano. Du musst früh aufstehen.
● Deber de + Infinitiv drückt Vermutung aus:
Deben de ser ya las 11. Es muss wohl schon 11 Uhr sein.

236 Vervollständigen Sie die Sätze mit der passenden perífrasis verbal.
1. El médico le ha recomendado que ______________ trabajar tanto.
2. ______________ vernos con más frecuencia.
3. ______________ encontrarme hace un momento a tu padre en el ascensor.
4. ______________ irme a mi casa porque me duele mucho la cabeza.
5. Fernando ______________ a llorar cuando se enteró de la muerte de Luis.
6. Juan, ______________ prestar más atención pues otra vez ______________
cometer el mismo fallo.
7. Se levantó tempranísimo e inmediatamente ______________ a trabajar.
8. No sé dónde está el postre que sobró anoche; ______________ habérselo
comido tu padre.
9. ______________ que cada uno lleve mañana su propia comida.
10. ______________ luchar mucho para conseguir algo en la vida.
11. ______________ llegar este paquete para ti.
12. Santi siempre ______________ correr cuando veía un perro.

recomendar empfehlen prestar atención aufpassen


con más frecuencia öfter cometer begehen
el ascensor der Aufzug el fallo der Fehler
llorar weinen sobrar übrig bleiben / sein
enterarse erfahren luchar kämpfen, ringen

b) Perífrasis verbales mit gerundio


Die wichtigsten sind:
● Estar + gerundio drückt den Verlauf einer Handlung aus:

Marta está comiedo. María isst gerade.


● Llevar + Zeitraum + gerundio drückt das Andauern der Handlung während

eines bestimmten Zeitraums aus:


María lleva tres horas limpiando el piso. María putzt schon seit drei Stunden
die Wohnung.
● Continuar / seguir + gerundio drückt das Fortdauern einer Handlung aus,

die in der Vergangenheit begonnen hat:


Juan sigue viviendo en Granada. Juan wohnt immer noch in Granada.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 231


Verben • Unpersönliche Verbformen

● Ir + gerundio betont, dass die Handlung sich progressiv entwickelt:


Los niños van entrando en la clase. Die Kinder gehen nach und nach
in die Klasse.
● Andar + gerundio gibt den Verlauf einer wiederholten Handlung an, wobei
nur ein vager Bezug zum Zeitpunkt oder Ort gegeben ist:
Anda diciendo por ahi que yo la quiero. Er erzählt dort herum, dass ich sie liebe.

237 Vervollständigen Sie diese E-Mail mit einer perífrasis verbal de gerundio.
¡Hola! ¿Qué tal estás?
Ayer te _________________ (esperar) 20 minutos en la cafetería de la
universidad. Ya sé que siempre _________________ (viajar) de un lado para
otro y que cuando estás en Bilbao no tienes mucho tiempo para los amigos,
pero yo _________________ (querer) verte, aunque sólo sea un ratito.
Ya _________________ (ser) hora de que te des cuenta de lo importante
que son los amigos. ____________ (llevar) varias semanas ____________
(intentar) verte, pero poco a poco _________________ (cansarse) de ser
yo siempre la que _________________ (mantener) nuestra amistad viva.
¡Hasta pronto! Espero.
Maika

de un lado hin und her intentar versuchen


para otro cansarse es leid sein, müde
el ratito ein Weilchen werden
darse cuenta de sich über etwas mantener algo etwas aufrechter-
algo klar werden vivo halten

238 Infinitiv oder gerundio? Streichen Sie jeweils die Form, die nicht passt.
1. Los pasajeros van (entrar / entrando) en el avión poco a poco.
2. Los pasajeros van a (entrar / entrando) en el avión dentro de poco.
3. Hace tres años que me dejó mi mujer, pero todavía no he dejado de
(quererla / queriéndola).
4. Ya son las seis y todavía no se ha puesto a (hacer / haciendo) los deberes.
5. Acabo de (terminar / terminando) el libro que me prestaste.
6. No molestes ahora a Jorge porque está (estudiar / estudiando).
7. Ricardo anda por ahí (hablar / hablando) mal de mí.
8. Los pájaros se echaron a (volar / volando) cuando oyeron el disparo.

232 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Unpersönliche Verbformen

9. Los hijos de los vecinos llevan ya tres horas (hacer / haciendo) ruido.
10. Hemos quedado en (pagar / pagando) los gastos a medias.
11. Mi primo ha vuelto a (enfadarse / enfadándose) con su novia.
12. Deben de (ser / siendo) ya las 10 porque ya están (abrir / abriendo).

prestar leihen los gastos die Kosten


molestar stören, belästigen el primo der Cousin, der Vetter
el pájaro der Vogel enfadarse con sich ärgern über
el disparo der Schuss la novia die Freundin
el ruido der Lärm

c) Perífrasis verbales mit Partizip Perfekt


Bei den folgenden perífrasis verbales stimmt das Partizip Perfekt in Geschlecht
und Zahl mit dem Substantiv überein.
● Ir + Partizip Perfekt drückt einen Zustand unter einem dynamischen

Gesichtspunkt aus und kann durch estar + Partizip Perfekt ersetzt werden:
Lola va muy pintada. Lola ist stark geschminkt.
● Ir + Partizip Perfekt kann auch eine anhäufende Bedeutung haben und

einen abgeschlossenen Vorgang bezeichnen:


Hasta ahora van corregidos Bis jetzt sind 20 Prüfungen
20 exámenes. korrigiert worden.
● Andar + Partizip Perfekt bedeutet ungefähr dasselbe wie ir + Partizip

Partizip, wobei nur ein vager Bezug auf die Zeit oder den Ort gegeben ist:
Anda muy preocupado. Er ist sehr besorgt.
● Llevar + Partizip Perfekt hat auch eine anhäufende Bedeutung wie

ir + Partizip Perfekt:
Llevo 20 exámenes corregidos. Bis jetzt habe ich 20 Prüfungen korrigiert.
● Seguir / continuar + Partizip Perfekt bezeichnet die Fortdauer oder

Kontinuität einer Handlung. Es kann im Deutschen durch „immer noch“


wiedergegeben werden:
La ventana sigue rota. Das Fenster ist immer noch kaputt.
● Tener + Partizip Perfekt kann auch eine anhäufende Bedeutung wie ir

und llevar haben:


Tengo 20 exámenes corregidos. Bis jetzt habe ich 20 Prüfungen korrigiert.
● Tener / traer + Partizip Perfekt drückt das Weiterwirken eines Zustandes aus:

Mi familia me tiene preocupada. Meine Familie macht mir Sorgen.


● Tener + Partizip Perfekt hebt auf den Abschluss einer Handlung ab:

Tengo decidido ir este año a Cádiz. Ich habe den Entschluss gefasst,
dieses Jahr nach Cádiz zu fahren.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 233


Verben • Unpersönliche Verbformen

● Tener + dicho bezeichnet Wiederholung oder Nachdruck:


Te tengo dicho que no fumes en la cama. Ich habe dir schon oft gesagt, dass du
nicht im Bett rauchen sollst.
● Quedar + Partizip Perfekt bezeichnet die Folgen einer Handlung und
das Fortbestehen eines Zustands:
Después de limpiar todo el piso, Nachdem ich die ganze Wohnung
me quedé dormida. geputzt hatte, schlief ich ein.
● Dejar + Partizip Perfekt betont die Folgen einer abgeschlossenen Handlung:
La enfermedad me ha dejado agotado. Die Krankheit hat mich fertig gemacht.
● Dar por + Partizip Perfekt bedeutet „halten für / ansehen als“:
Doy por terminada nuestra discusión. Ich halte unsere Diskussion für beendet.
Weitere Beispiele:
dar por aludido = sich betroffen fühlen; dar por descontado = als sicher annehmen;
darse por ofendido = sich beleidigt fühlen; darse por vencido = sich geschlagen geben.

239 Vervollständigen Sie die Sätze mit einer der angegebenen perífrasis de participio.
trae / tiene preocupada · quedó agotado · dieron por muerto · llevamos
ganados · va hecho · tienen prohibido · ha dejado impresionado · anda
deprimido · sigue estropeado · tenemos pensado

1. Hasta ahora __________________________ 200.000 euros con la venta


de piezas de repuesto.
2. Como trabaja tan bien, __________________________ que se encargue
de la sección de ventas.
3. Nuestro coche __________________________ y tenemos que desplazarnos
en autobús.
4. Siempre __________________________ desde que perdió a su mujer.
5. Mis padres me __________________________ que hable con él.
6. Después de trabajar catorce horas __________________________.
7. Después del accidente le __________________________.
8. Su forma de relacionarse con los clientes me __________________________.
9. No se preocupa nada de su aspecto físico y siempre
_____________________ un asco.
10. El terrorismo internacional me __________________________.

la pieza de repuesto das Ersatzteil desplazarse sich bewegen


la sección de ventas die Verkaufsabteilung el asco der Ekel

234 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Passiv und unpersönliche Formen

 Gr LGr S. 481–488 e

Passiv
Der Gebrauch des deutschen Passivs hat keine genaue Entsprechung im Spani-
schen, einer Sprache, in der das Passiv viel seltener gebraucht wird – se utiliza
mucho menos – als im Deutschen und in der stattdessen oft aktive Verbformen
verwendet werden – se usan en su lugar formas verbales activas.

240 a Verbinden Sie die Sätze mit ihren deutschen Entsprechungen.


1. Ayer fue inaugurado el nuevo a. Der Empfang ist schon
estadio. vorbereitet.
2. Han sido detenidas cinco personas. b. Das Haus wurde bereits verkauft.
3. Ya se ha vendido la casa. c. Gestern wurde das neue Stadion
eröffnet.
4. La recepción ya está preparada. d. Fünf Menschen sind festge-
nommen worden.
5. En la prensa no han dicho e. Neue Spuren sind entdeckt
nada nuevo. worden.
6. Fueron recibidos con gritos f. Es wurde an die Tür geklopft.
de júbilo.
7. Se han descubierto nuevas pistas. g. In der Presse wurde nichts
Neues gesagt.
8. Llamaron a la puerta. h. Sie wurden mit Jubelrufen
empfangen.

240 b Wie viele verschiedene Möglichkeiten können Sie in diesen Sätzen für
die Wiedergabe des deutschen Passivs im Spanischen finden?
________________________
Welche Strukturen werden jedes Mal verwendet?
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 235


Verben • Passiv und unpersönliche Formen

Was die Bildung angeht, entspricht das spanische Passiv mit ser + Partizip dem
deutschen Vorgangspassiv mit werden + Partizip. Im Gegensatz zum Deutschen
muss das Partizip mit dem passiven Subjekt des Satzes in Genus und Numerus
übereinstimmen. Der Urheber wird mit der Präposition por eingeführt:
Las nuevas instalaciones deportivas Die neuen Sporteinrichtungen wurden
han sido / fueron inauguradas por vom Bürgermeister eingeweiht.
el alcalde.
Beachten Sie, dass das Partizip des Hilfsverbs (im Beispiel sido)
unverändert bleibt.
Generell wird diese Form des Passivs im gesprochenen Spanisch
selten gebraucht.

241 Ergänzen Sie die Endungen des Partizips.


1. La exposición fue inaugurad___ por el ministro.
2. Los ministros han sid___ recibid___ por el jefe del Gobierno.
3. América fue descubiert___ por Cristóbal Colón.
4. El problema será discutid___ por los miembros del partido.
5. Sus novelas han sid___ traducid___ a varias lenguas.
6. El ladrón ha sid___ detenid___ por la policía esta mañana.
7. Los rumores fueron confirmad___ ayer por el entrenador.
8. Las leyes de inmigración están siendo revisad___ por los parlamentarios.

la exposición die Ausstellung el ladrón der Dieb


recibir empfangen detener festnehmen
el jefe del der Regierungschef el rumor das Gerücht
gobierno el entrenador der Trainer
descubrir entdecken la ley de inmi- das Einwanderungs-
el miembro das Parteimitglied gración gesetz
del partido revisar überprüfen
la novela der Roman el parlamentario der Abgeordnete
traducir übersetzen

236 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Passiv und unpersönliche Formen

242 Wandeln Sie die folgenden Aktiv-Sätze in Passiv-Sätze um.


1. Muchas personas han visto Viele Menschen haben die Ereignisse
los sucesos. gesehen.
_______________________________________________________________
2. El público recibió a las actrices Das Publikum empfing die Schauspie-
con un gran aplauso. lerinnen mit großem Applaus.
_______________________________________________________________
3. Colón descubrió América en 1492. Kolumbus endeckte Amerika 1492.
_______________________________________________________________
4. Un testigo avisó a la policía. Ein Zeuge benachrichtigte die Polizei.
_______________________________________________________________
5. Las bombas destruyeron Die Bomben zerstörten die Botschaft.
la embajada.
_______________________________________________________________
6. Han construido el hospital Das Krankenhaus wurde in
en dos años. zwei Jahren gebaut.
_______________________________________________________________
7. El detective ha encontrado nuevas Der Detektiv hat neue Spuren
huellas en el lugar de los hechos. am Tatort gefunden.
_______________________________________________________________
8. Se han descubierto nuevas pruebas. Es sind neue Beweise entdeckt worden.
_______________________________________________________________

Das spanische Passiv mit estar + Partizip entspricht dem deutschen Zustands-
passiv mit sein + Partizip und wird sowohl in der gesprochenen als auch in der
geschriebenen Sprache benutzt. Die Angleichung des Partizips an das Subjekt
erfolgt wie beim Vorgangspassiv:
Las sillas están ya dispuestas en círculo Die Stühle sind für die Versammlung
para la reunión. bereits im Kreis aufgestellt.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 237


Verben • Passiv und unpersönliche Formen

243 Ergänzen Sie die folgenden Sätze mit den in Klammern angegebenen Verben und
achten Sie dabei auf den Unterschied zwischen Vorgangs- und Zustandspassiv.
1. La tienda ya ____________________ (cerrar).
2. Los bancos del parque ____________________ recién
____________________ (pintar).
3. Nuestras propuestas ____________________ (rechazar) por el jefe, así que
ya no hay nada que hacer: ____________________ definitivamente
____________________ (rechazar).
4. Tus amigas ____________________ (decepcionar) contigo.
5. La noticia ya ____________________ (confirmar): ____________________
(confirmar) ayer por el portavoz de la empresa.
6. ¿____________________ (vosotras / preparar) para salir?
7. Los contratos ____________________ casi ____________________
(firmar). Esta tarde ____________________ (firmar) oficialmente por los
representantes.
8. El problema por fin ____________________ (resolver): lo ha resuelto Julio
esta mañana.

recién pintado frisch gestrichen el portavoz der (Presse-)Sprecher


rechazar ablehnen estar preparado fertig sein
decepcionar enttäuschen firmar unterschreiben

Die pasiva refleja ist eine Konstruktion, die eine passive Bedeutung hat, aber
mit einer aktiven Verbform (und dem Reflexivpronomen se) gebildet wird.
Die pasiva refleja hat keine Entsprechung im Deutschen.
En España se hablan cuatro In Spanien werden vier offizielle
lenguas oficiales. Sprachen gesprochen.
Mit dieser Konstruktion vermeidet man das im Spanischen sehr formell
wirkende Passiv in der gesprochenen Sprache, wenn kein Urheber genannt wird.
Das Subjekt des Satzes steht meistens hinter dem Verb. Das Verb wird diesem
Subjekt im Numerus angeglichen.
Im Singular unterscheidet man nicht zwischen pasiva refleja und unpersönlicher
Form: Aquí se habla español entspricht im Deutschen sowohl „Hier spricht man
Spanisch“ als auch „Hier wird Spanisch gesprochen“.
Wenn das direkte Objekt eine Person ist (und deshalb mit der Präposition a
eingeführt wird), steht das Verb immer in der 3. Person Singular:
Se podía oír a los niños. Man konnte die Kinder hören.

238 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Passiv und unpersönliche Formen

244 Lesen Sie das folgende Tortilla-Rezept und ergänzen Sie es mit den passenden
Formen der pasiva refleja.

Primero ___________ (pelar) y __________ (cortar) las patatas en trozos


pequeños, después ____________ (cortar) también la cebolla en trocitos
aún más pequeños. Luego _____________ (poner) el aceite a calentar
en una sartén. Cuando el aceite está caliente, ______________ (poner)
las patatas en la sartén, después de haberles puesto sal. Antes de que las
patatas estén hechas, _____________ (añadir) la cebolla para que se dore.
Después de añadir la cebolla, ______________ (batir) los huevos. Antes de
mezclar las patatas y los huevos, hay que echarles una pizca de sal. Cuando
las patatas ya están ligeramente doradas, ____________ (mezclar) con el
huevo en un recipiente. Antes de poner la mezcla en la sartén, ____________
(quitar) casi todo el aceite y se asegura uno de que esté bien caliente.
Después de dorar ligeramente la mezcla por un lado, hay que darle la vuelta
a la tortilla con un plato grande o la tapa de una olla y dorar la otra parte.
Cuando ya está lista _____________ (sacar) a un plato y _____________
(dejar) reposar un rato. Si, por ejemplo, _____________ (invitar) a algunos
amigos a comer o cenar, ______________ (ofrecer) antes tapas o entremeses
y no _____________ (servir) la tortilla en seguida, entonces ésta
_____________ (tapar) con otro plato hasta que llegue el momento de
hacerlo. ¡Que aproveche!

pelar schälen por un lado auf der einen Seite


cortar schneiden dar la vuelta umdrehen
el trozo das Stück el plato der Teller
la cebolla die Zwiebel la tapa der Deckel
el aceite das Öl la olla der Topf
la sartén die Pfanne listo fertig
añadir hinzufügen reposar ruhen
dorar goldgelb braten invitar einladen
batir huevos Eier schlagen la tapa das Appetithäppchen
mezclar mischen el entremés die Vorspeise
la pizca die Prise servir auftischen
el recipiente der Behälter tapar bedecken
quitar entfernen ¡Que aproveche! Guten Appetit!
asegurarse sich vergewissern

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 239


Verben • Passiv und unpersönliche Formen

 Gr LGr S. 489–501 e

Unpersönliche Formen
Wie gesagt entspricht die pasiva refleja im Singular formal einem
unpersönlichen aktiven Satz:
En España se cocina mucho con ajo. In Spanien kocht man viel mit
Knoblauch. / In Spanien wird viel mit
Knoblauch gekocht.
Andere Möglichkeiten, sich auf ein unpersönliches Subjekt zu beziehen, sind:
● 3. Person Plural, wenn sich der Sprecher ausschließt:

Dicen que mañana hará buen tiempo. Man sagt, dass das Wetter morgen
schön (sein) wird.
● la gente / todo el mundo, wenn es um ein Kollektiv geht. Das Verb steht dabei

in der 3. Person Singular:


La gente / Todo el mundo lo sabe. Die Leute / Alle (Leute) wissen es.
● uno / una, wenn der Sprecher sich selbst mit einbezieht:

Uno espera que los amigos lo comprendan. Man erwartet, dass die Freunde einen
verstehen.
● uno / una anstatt se bei reflexiven Verben, um eine Verdopplung des se

zu vermeiden:
Uno se pregunta si lo que hace está bien. Man fragt sich, ob das, was man tut,
gut ist.
● 2. Person Singular, wenn der Sprecher sich selbst in ein allgemeines Subjekt

mit einbezieht:
Eso es normal: tienes un mal día y dices Das ist normal: Du hast einen schlech-
precisamente lo que no debes. ten Tag und sagst eben gerade das,
was du nicht sagen sollst.

245 Wählen Sie bei jedem Satz das passende Wort, um Unpersönlichkeit
auszudrücken.
1. A veces ______ (uno / se) se encuentra en situaciones difíciles.
2. En la empresa _________________ (todo el mundo / uno) está de acuerdo
con la huelga.
3. Cerca de mi casa _________________ (has abierto / han abierto) un nuevo
supermercado.
4. Es normal no aceptar un trabajo así: ______ (uno / se) tiene su dignidad.

240 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Passiv und unpersönliche Formen

5. En aquella reunión _________________ (se dijo / uno dijo) que vender era
la única solución.
6. En aquella reunión _________________ (dijiste / dijeron) que vender era
la única solución.
7. Así es la vida: un buen día _________________ (te levantas / todo
el mundo se levanta) y no _________________ (te reconoces / no se
reconoce) en el espejo.
8. Así es la vida: un buen día _________________ (uno se levanta / se
levantan) y no _________________ (se reconoce / se reconocen) en
el espejo.

a veces manchmal la reunión die Besprechung


la empresa das Unternehmen la solución die Lösung
la huelga der Streik reconocerse sich wiedererkennen
la dignidad die Würde el espejo der Spiegel

Das unpersönliche Pronomen „es“ wird im Spanischen auf verschiedene Weise


wiedergegeben:
● Verben für Naturerscheinungen:

Está nevando. / Llueve. Es schneit gerade. / Es regnet.


● Angaben über Wetter und Temperatur:

Hace calor / sol. Es ist heiß / sonnig.


● Einleitung unbestimmter Angaben durch hay:

¿Hay algo más? Gibt es noch etwas?


● Ausdruck von Notwendigkeit mit hay que:

Hay que hacerlo. Man muss es machen. / Es muss


gemacht werden.
● Unpersönliche Ausdrücke mit es + Substantiv, es / está + Adjektiv

und está + Adverb:


Es una lástima. Es ist schade.
Es raro que no llegue. Es ist seltsam, dass er nicht kommt.
Está claro que es lo mejor. Es ist klar, dass es das Beste ist.
Está bien / mal que lo digas. Es ist gut / schlecht, dass du es sagst.
● Zeitangaben:

Es la una. Es ist ein Uhr.


Son las dos. Es ist zwei Uhr.
Es pronto. Es ist früh.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 241


Verben • Passiv und unpersönliche Formen

246 Übersetzen Sie jeden Satz mit dem passenden Ausdruck, um das deutsche
unpersönliche „es“ wiederzugeben.
1. Gibt es noch Fragen? ________________________________
2. Es ist besser, wenn ich hier bleibe. ________________________________
3. Es regnet gerade. ________________________________
4. Es ist schon spät. ________________________________
5. Es ist ein Glück, dass du da bist. ________________________________
6. Es ist kalt und windig. ________________________________
7. Es muss gesagt werden. ________________________________
8. Es ist 14.00 Uhr und es sind 2 Grad. ________________________________

quedarse bleiben la suerte das Glück


llover regnen viento hier windig
tarde spät el grado der / das Grad

247 Sie erzählen einem Freund folgende Nachricht, die Sie in einer Klatschzeitschrift
gelesen haben. Wählen Sie jedes Mal das passende Wort bzw. den passenden
Ausdruck von den in Klammern angegebenen Möglichkeiten. In manchen Fällen
sind zwei Möglichkeiten korrekt.
El famoso actor Javier Bardem ha sido visto últimamente en compañía de la también
famosa actriz Penélope Cruz. Las únicas fotos que han sido publicadas hasta ahora de los
encuentros de la pareja son unas fotos que fueron tomadas en las islas Maldivas por un
conocido fotógrafo del corazón y que están incluidas en el último número de la revista ...

Pues mira, Lola, el último chisme es que _______________ (uno ha visto / han
visto / has visto) a Javier Bardem y Penélope Cruz juntos en Maldivas. Parece
que _______________ (están / hay / son) unas fotos que _______________ (se
han publicado / son publicadas / están publicadas) en una revista del corazón
y en las que _______________ (pueden ver / se los puede ver / una los puede
ver) acaramelados como dos tortolitos. ¡Qué suerte, chica: los dos super-
guapos, superfamosos, enamorados y en una playa casi solitaria en la que
siempre _______________ (es / está / hace) calor. Bueno, todavía
_______________ (es / está / hace) pronto para saber si será sólo una
aventura, _______________ (hay / hay que / está bien) esperar a ver qué pasa.
La verdad es que hacen muy buena pareja, a casi _______________ (la gente /
todo el mundo) le caen bien y _______________ (sería una pena / haría una
pena / estaría una pena) que no funcionara la relación. Pero nunca

242 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Passiv und unpersönliche Formen

_______________ (saben / se sabe / sabes), porque en esa profesión


_______________ (una se trabaja / se trabaja) lejos de casa, _______________
(una se conoce / se conoce) a gente interesente y _______________ (una se
está / se está) siempre en el punto de mira. ¡Huy, _______________ (está /
están / es / son) las dos: qué tarde _______________ (está / es / hace)! Chica,
me tengo que ir, ya sabes: además de las ocho horas en la oficina,
_______________ (a una le toca / te toca / hay) además hacer la compra,
recoger a los niños, preparar la cena ... En fin, que _______________ (es mejor /
está mejor / hay que) no pensar demasiado. _______________ (Es bien /
Está bien / Hay que) conformarse con lo que _______________ (tienen / se
tiene / una se tiene): aunque _______________ (es claro / está claro) que
_______________ (hay / es / está) gente que parece que vive mejor, no debe
_______________ (una preocuparse / se preocuparse / preocuparse) si quiere
y la _______________ (quieres / quieren).

en compañía de in Begleitung von caer bien nett finden


publicar veröffentlichen pena schade
el encuentro die Begegnung estar en el im Mittelpunkt
la revista del die Klatschzeit- punto de mira stehen
corazón schrift en la oficina im Büro
el chisme der Klatsch tocar hier dran sein
acaramelados wie zwei Turtel- hacer la compra den täglichen Ein-
como dos täubchen kauf erledigen
tortolitos conformarse sich zufrieden
hacer buena gut zusammen- geben
pareja passen preocuparse sich Sorgen machen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 243


Verben • Indirekte Rede

 Gr LGr S. 455–462 e

Die indirekte Rede (estilo indirecto) ist die Berichtsform, in der Aussagen und
Gedanken wiedergegeben werden, und zwar sowohl die eigenen als auch die
anderer.
Die indirekte Rede folgt im Spanischen einfachen Regeln: Steht der Einleitungs-
satz (= Hauptsatz) im presente, futuro oder pretérito perfecto, werden Zeit und
Modus des Originalsatzes unverändert übernommen. Steht der Einleitungssatz
dagegen in einer Zeit der Vergangenheit (pretérito indefinido, imperfecto oder
pluscuamperfecto), muss die so genannte Zeitenfolge beachtet werden. Die
Verbformen verändern sich logischerweise auch in der Person.
DIREKTE REDE INDIREKTE REDE INDIREKTE REDE
Maite dice: Maite dice que Maite dijo que
Maite dirá que Maite decía que
Maite ha dicho que Maite había dicho que
«No tengo dinero.» no tiene dinero. no tenía dinero.
«No he tenido dinero.» no ha tenido dinero. no había tenido dinero.
«No tenía dinero.» no tenía dinero. no tenía dinero.
«No tuve dinero.» no tuvo dinero. no había tenido dinero.
«No había tenido dinero.» no había tenido dinero. no había tenido dinero.
«No tendré dinero.» no tendrá dinero. no tendría dinero.
«No habrá tenido dinero.» no habrá tenido dinero. no habría tenido dinero.
«No tendría dinero.» no tendría dinero. no tendría dinero.
«No habría tenido dinero.» no habría tenido dinero. no habría tenido dinero.

Die Zeitenfolge gilt auch für den subjuntivo:


Maite dice: «Quiero que vengas Maite sagt: „Ich will, dass du
en seguida.» sofort kommst.“
➛ Maite dice que quiere que venga ➛ Maite sagt, sie wolle, dass ich
en seguida. sofort komme.
Maite dijo: «Quiero que vengas Maite sagte: „Ich will, dass du
en seguida.» sofort kommst.“
➛ Maite dijo que quería que viniera ➛ Maite sagte, sie wolle, dass ich
en seguida. sofort komme.
Achtung!
Die Konjunktion que darf – im Gegensatz zum deutschen „dass“ – nicht
weggelassen werden.

244 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indirekte Rede

248 a Wie ist die Zeitenfolge in der indirekten Rede, wenn der Einleitungssatz in einer
Zeit der Vergangenheit steht? Ergänzen Sie die Tabelle.
DIREKTE REDE INDIREKTE REDE (dijo / decía / había dicho que)
Presente ➛ imperfecto
____________________
Pretérito imperfecto ➛ ____________________
Pretérito perfecto ➛ ____________________
Pretérito indefinido ➛ ____________________
Pretérito pluscuamperfecto ➛ ____________________
Futuro simple ➛ ____________________
Futuro compuesto ➛ ____________________
Condicional simple ➛ ____________________
Condicional compuesto ➛ ____________________

248 b Entscheiden Sie sich für die richtige Zeit des Verbs. Verändern Sie auch,
wenn nötig, die fett gedruckten Wörter.
1. «La semana pasada alguien llamó a la puerta cuando estaba escribiéndole una carta
a mi madre.»
a. Me ha contado que ____________________ alguien __________ a
la puerta cuando __________ escribiéndole una carta a _____ madre.
b. Me contó que ____________________ alguien __________ a la puerta
cuando __________ escribiéndole una carta a _____ madre.
2. «Iré mañana a tu casa a llevarte los apuntes.»
a. Me ha dicho que __________ __________ a _____ casa a __________
los apuntes.
b. Me había dicho que __________ _______________ a _____ casa
a __________ los apuntes.
3. «Ayer te estuve esperando casi una hora.»
a. Se queja de que _______ _____ __________ esperando casi una hora.
b. Se quejó de que __________ _____ ______________ esperando casi
una hora.
4. «Compraría el coche ahora mismo si tuviera el suficiente dinero.»
a. Reconoce que __________ el coche __________ si tuviera el suficiente
dinero.
b. Reconocía que __________ el coche __________ si tuviera el suficiente
dinero.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 245


Verben • Indirekte Rede

5. «No quiero que pienses que no me intereso por ti.»


a. Me ha vuelto a repetir que no __________ que __________ que no
_____ __________ por_____.
b. Me volvió a repetir que no __________ que __________ que no _____
__________ por_____.
6. «Hoy voy a ir a veros.»
a. Nos ha prometido que _____ __________ a __________ a ver____.
b. Nos había prometido que ___________ __________ a __________
a ver____.
7. «Supongo que con esto ya habremos terminado todo el trabajo hasta
la próxima semana.»
a. Dice que __________ que con __________ ya _____________ todo
el trabajo hasta ____________________.
b. Dijo que __________ que con __________ ya _____________ todo
el trabajo hasta ____________________.
8. «Esta mañana he estado en el médico muy temprano.»
a. Me ha comentado que __________ __________ en el médico
muy temprano.
b. Me comentó que __________ _______________ en el médico
muy temprano.
9. «Aquí en mi casa no habrías tenido ningún problema.»
a. Me asegura que __________ en _____ casa no ___________
ningún problema.
b. Me aseguraba que __________ en _____ casa no __________
ningún problema.
10. «Le habíamos regalado lo que quería.»
a. Nos asegurarán que _____ ________________ lo que __________.
b. Nos aseguraron que _____ ________________ lo que __________.

el apunte die Notiz, die reconocer zugeben, (an)erkennen


Unterlage prometer versprechen
quejarse sich beschweren, suponer vermuten
sich beklagen asegurar versichern
suficiente ausreichend, genug regalar schenken

246 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indirekte Rede

248 c Wie haben Sie die folgenden Verben, Adverbien, Demonstrativpronomen und
Zeitangaben in der indirekten Rede wiedergegeben?
ir ➛ ____________________
llevar ➛ ____________________
la semana pasada ➛ ____________________
la próxima semana ➛ ____________________
mañana ➛ ____________________
ayer ➛ ____________________
hoy ➛ ____________________
ahora mismo ➛ ____________________
esto ➛ ____________________
esta mañana ➛ ____________________
aquí ➛ ____________________

249 Erzählen Sie jetzt einer Freundin, was María Ihnen letzte Woche am Telefon sagte.
«Lo siento, pero no podré ir esta noche a tu fiesta de cumpleaños porque
mañana tengo una entrevista de trabajo. Me han llamado hoy para
decírmelo y por eso no te he podido avisar antes. La verdad es que no
esperaba que me llamaran tan pronto pues la solicitud la eché la semana
pasada. Bueno, espero que no te enfades. Ya nos veremos en otra ocasión.»

_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________

lo siento es tut mir leid pues denn


la entrevista das Vorstellungs- la solicitud die Bewerbung
de trabajo gespräch echar hier wegschicken
avisar benachrichtigen, enfadarse sich ärgern
Bescheid sagen en otra ocasión ein andermal

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 247


Verben • Indirekte Rede

Aufforderungssätze in der indirekten Rede


Der Imperativ, die Aufforderung, wird in der indirekten Rede mit dem
subjuntivo wiedergegeben:
Maite dice: «Llámame más tarde.» Maite sagt: „Ruf mich später an.“
➛ Maite dice que la llame más tarde. ➛ Maite sagt, ich soll sie später anrufen.

Steht die Einleitung in einer Zeit der Vergangenheit, wird aus dem presente
de subjuntivo der imperfecto de subjuntivo.
Maite dijo: «Llámame más tarde.» Maite sagte: „Ruf mich später an.“
➛ Maite dijo que la llamara más tarde. ➛ Maite sagte, ich soll sie später anrufen.

250 Setzen Sie die folgenden Aufforderungssätze in die indirekte bzw. direkte Rede.
1. «¡No lo hagas así!» Me ha aconsejado que___________________.
2. Mi madre me dijo que ______________________________________
no fuera solo. ______________________________________.
3. «¡Esperadme un poco!» Nos pidió que lo________________________.
4. «¡Venga usted mañana!» Le propuso que_________________________.
5. El jefe les sugirió que se ______________________________________
tomaran un día libre. ______________________________________.
6. Me han ordenado que ______________________________________
abandone la casa. ______________________________________.
7. «¡Devuélveme mi dinero!» Me ha exigido que le_____________________.
8. Me dirá que lo deje en paz. ______________________________________.
9. «¡No sean orgullosos!» Nos reprocharon que____________________.
10. «¡Ayúdame!» Me rogó que la _________________________.

aconsejar raten devolver zurückgeben


pedir bitten exigir fordern, verlangen
proponer vorschlagen dejar en paz in Ruhe lassen
sugerir vorschlagen orgulloso stolz
ordenar befehlen, anordnen reprochar vorwerfen
abandonar verlassen rogar bitten

248 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Indirekte Rede

Indirekte Fragen
Die indirekte Frage kann durch ein Fragewort eingeleitet werden:
Eva le pregunta: «¿Por qué no lo compras?» Eva fragt ihn: „Warum kaufst du
es nicht?“
➛ Eva le pregunta (que) por qué no ➛ Eva fragt ihn, warum er es nicht
lo compra. kauft.
Rita me preguntó: «¿Con quién has Rita fragte mich: „Mit wem hast du
hablado?» geredet?“
➛ Rita me preguntó (que) con quién ➛ Rita fragte mich, mit wem
había hablado. ich geredet hätte.
Wenn eine Frage ohne Fragewort beginnt, wird sie in der indirekten Rede
mit si eingeleitet, das dem deutschen „ob“ entspricht:
Rita le pregunta a Tere: «¿Me puedes Rita fragt Tere: „Kannst du mir
hacer un favor?» einen Gefallen tun?“
➛ Rita le pregunta a Tere (que) si puede ➛ Rita fragt Tere, ob sie ihr
hacerle un favor. einen Gefallen tun kann.

251 Setzen Sie den Dialog in die indirekte Rede der Vergangenheit.
Luis: ¿Has comprado las entradas para el teatro?
____________________________________________________________
Luis le preguntó a Rosa (que) si había comprado las entradas para el teatro.
Rosa: No, ayer fui al teatro, pero la taquilla estaba cerrada.
____________________________________________________________
Luis: ¿Y cuándo vas a comprarlas?
____________________________________________________________
Rosa: Pues cuando pueda. Y si no te parece bien, cómpralas tú.
____________________________________________________________
Luis: Bueno, no te pongas así. Es que si no las compramos pronto,
nos quedaremos sin poder ver la obra.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Rosa: ¿Por qué no le pedimos a tu madre que nos las compre?
____________________________________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 249


Verben • Indirekte Rede

Luis: No es mala idea. Si mi madre pudiera comprarlas, no nos tendríamos


que preocupar nosotros de ello.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Rosa: Entonces, llámala y pregúntale, por favor.
____________________________________________________________

la entrada die Eintrittskarte la obra das Werk, das


la taquilla die Abendkasse, Stück
der Schalter preocuparse de sich kümmern um
no te pongas así stell dich nicht entonces dann, also
so an

250 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Ser, estar, hay

Der richtige Gebrauch von ser und estar fällt deutschen Muttersprachlern in der
Regel schwer, da beide Verben mit „sein“ wiedergegeben werden. Hinzu kommt
der Gebrauch der unpersönlichen Form hay bei unbestimmten Angaben, die
den deutschen Verbformen „ist“ bzw. „sind“ entspricht.
¿Eres Mercedes? Bist du Mercedes?
¿Está Mercedes? Ist Mercedes da?
¿Hay alguien ahí? Ist jemand da?

 Gr LGr S. 502–504 e

Estar ↔ hay
Um über die An- oder Abwesenheit von etwas oder jemandem zu sprechen,
verwendet man im Spanischen estar oder hay. Man gebraucht estar, um näher
bestimmte Sachen oder Personen einzuführen:
En la foto están tu hermana y sus amigas. Auf dem Foto sind deine Schwester
und ihre Freundinnen.
Die unpersönliche Form hay wird dagegen für die Einführung unbestimmter
Angaben verwendet und steht immer im Singular:
En la foto hay varias personas y Auf dem Foto sind mehrere Personen
algunos objetos. und einige Gegenstände.

252 Lesen Sie die folgenden Sätze und listen Sie anschließend die Angaben
(Wortarten) auf, die mit estar bzw. mit hay verwendet werden.
1. Debajo de la cama hay tres libros.
2. Creo que sus amigos no están aquí. Los que están con él son los míos.
3. ¿Dónde estaban esos libros? Los he buscado durante toda la mañana.
4. ¿Hay hoteles en tu pueblo? En el mío no hay ninguno.
5. Bego y Blanca están en casa de Claudia.
6. No hay demasiada gente en la sala todavía, pero durante el concierto
habrá mucha más.
7. Los tres libros que estabas buscando estaban debajo de la cama.
Los otros están allí.
8. Me parece que en este barrio hay un restaurante muy bueno.

debajo de unter la sala der Saal


la cama das Bett el barrio das Viertel

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 251


Verben • Ser, estar, hay

estar / bestimmte Angaben hay / unbestimmte Angaben


____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________
____________________________ ____________________________

253 Vervollständigen Sie die Sätze mit den passenden Verbformen.


1. Ya no ___________ (hay / está) más pan, tenemos que ir a hacer la compra.
2. Las llaves ____________ (hay / están) encima de la mesa.
3. Tus padres ____________ (hay / están) en la calle, esperando.
4. ___________ (Hay / Está) una cosa que no entiendo y quiero que
me la expliques.
5. Estas flores ___________ (hay / están) en el parque junto a las rosas.
6. En la puerta ___________ (hay / está) alguien que pregunta por ti.
7. Carmelo no ___________ (hay / está) en el hospital y __________
(hay / están) pacientes que preguntan por él.
8. Los dos invitados __________ (hay / están) delante de la puerta,
pero no __________ (hay / está) nadie en casa para recibirlos.

la llave der Schlüssel paciente geduldig


hacer la compra einkaufen gehen el invitado der Gast

 Gr LGr S. 504–513 und 524–525 e

Ser ↔ estar
Das Verb „sein“ kann im Spanischen je nach Bedeutung bzw. Nuance mit den
Verben ser und estar wiedergegeben werden. Grundsätzlicher Bedeutungsaspekt
von ser ist die Definition bzw. Identifikation des Subjekts:
La sangría es una bebida que se hace Sangría ist ein Getränk, das aus
con vino tinto, zumo de naranja, Rotwein, Orangensaft, Zucker und
azúcar y canela. Zimt gemacht wird.
Ese es el bar en el que nos reunimos Das ist die Kneipe, in der wir uns
los jueves por la noche. Donnerstag abends treffen.

252 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Ser, estar, hay

254 Verbinden Sie die Sätze mit den passenden Bedeutungskategorien


des Gebrauchs von ser.
1. Sí, el reloj que lleva es de oro. a. Farbe
2. El pueblo es pequeño, tranquilo y muy bonito. b. Identität
3. Sergio es abogado. c. Klasse / Rasse
4. Ese chico es Juan. d. Marke
5. Andrés es uruguayo. e. Uhrzeit / Zeit
6. Este perro es un pastor alemán. f. Eigenschaften
7. La mesa es redonda. g. Charakter
8. Ya es tarde, son las doce de la noche. h. Beruf
9. Miguel es simpático y muy atento. i. Herkunft
10. Aser es mi primo, no es mi novio. j. Form
11. Nuestro coche es azul. k. Material / Stoff
12. Mi bicicleta es CH, que es una buena marca. l. Verwandtschaft /
Beziehung

el reloj die Uhr atento aufmerksam


el oro das Gold el primo der Cousin, der Vetter
el abogado der Rechtsanwalt el novio der Freund, der Verlobte
el chico der Junge la bicicleta das Fahrrad

Grundsätzlicher Bedeutungsaspekt von estar ist die Angabe des Standorts


und des (vorübergehenden) Zustands:
Estamos en casa de Rosa. Wir sind bei Rosa.
Estoy triste y cansado. Ich bin (gerade) traurig und müde.

255 Verbinden Sie die passenden Satzteile.


1. Cristina está en la ducha a. desde que ella lo dejó.
2. ¿Sabes dónde está Correos? b. encima de la mesa.
3. Está hecho polvo c. y está en el centro del país.
4. Es un bar muy divertido d. y no puede ponerse ahora al teléfono.
5. Normalmente eres encantador, e. Sí, claro, está al lado de la estación
de tren.
6. Madrid es la capital de España f. Está todavía en el hospital, pero ya
está mejor.
7. Las llaves te las he dejado g. que está muy cerca de mi casa.
8. ¿Qué tal está Carlos? h. pero hoy estás un poco insoportable,
chico.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 253


Verben • Ser, estar, hay

dejar verlassen encantador reizend


Correos die Post la llave der Schlüssel
hecho polvo fix und fertig insoportable unerträglich

256 Welche der folgenden Sätze drücken jeweils einen Standort, welche einen
physischen Zustand und welche einen Gemütszustand aus?
1. Está muy contento desde que tiene el nuevo trabajo.
2. La catedral está enfrente del ayuntamiento.
3. Ha estado muy enfermo, pero ahora ya está sano.
4. Estamos un poco nerviosos por el examen.
5. ¿Julíán y Águeda están en Alicante con los niños?
6. Estoy cansado y hambriento.
7. Roberto está muy preocupado últimamente.
8. La ventana está cerrada y no podemos abrirla porque está rota.

el ayuntamiento das Rathaus hambriento hungrig


sano gesund preocupado besorgt

Standort: _______________
physischer Zustand: _______________
Gemütszustand: _______________

Zur Angabe des Berufs wird in der Regel ser gebraucht, es sei denn, es handelt
sich um eine vorübergehende Betätigung: Está de camarero. (Er arbeitet zur Zeit
als Kellner.)
Je nach Sprachgebrauch kann der Familienstand mit ser oder mit estar ausge-
drückt werden. Bei estar steht der Familienstand im Vordergrund: Estoy casado.
(Ich bin verheiratet.) Bei ser steht die Eigenschaft im Vordergrund: Es (una
mujer) soltera. (Sie ist ledig.) Man verwendet aber estar, um anzugeben, mit
wem man verheiratet ist: Está casado con Ana. (Er ist mit Ana verheiratet.)

257 Vervollständigen Sie den Text mit den passenden Verbformen.


Conozco a un chico que se llama Carlos y ________ (es / está) argentino.
________ (Es / Está) estudiante de literatura inglesa y vive en Dublín.
________ (Es / Está) amigo de mi primo Iván, quien, aunque ________
(ser / estar) artista, en verano ________ (es / está) de

254 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Ser, estar, hay

recepcionista en un hotel de Mallorca porque sabe idiomas y con el arte no


gana mucho dinero. Iván y Carlos se conocieron precisamente trabajando en
ese hotel, pues Carlos va allí a trabajar todos los veranos con Alejandra, con
quien ________ (es / está) casado desde hace un año. Al principio yo pensaba
que Alejandra ________ (era / estaba) una chica soltera y tampoco sabía que
________ (era / estar) con Carlos. Hasta que un día ella me dijo que sí, que
________ (eran / estaban) casados desde hacía poco tiempo y que, aunque
ella ________ (era / estaba) profesora de instituto, lo acompañaba en verano
y que ________ (era / estaba) de recepcionista en el hotel para poder
________ (ser / estar) con él.

el primo der Cousin, der Vetter ganar verdienen


el idioma die Sprache al principio am Anfang

Räumliche und zeitliche Angaben über ein Ereignis werden mit ser gemacht.
Die passende Übersetzung ist oft „stattfinden“:
La conferencia es a las siete, la película Der Vortrag findet um sieben statt,
y el concierto a las diez. der Film und das Konzert um zehn.
Für die Beschreibung der Lage von Gegenständen und Personen wird estar
verwendet. Eine passende Übersetzung ist in diesem Fall „sich befinden“:
La farmacia está al final de la calle, Die Apotheke befindet sich am Ende
al lado de un banco. der Straße neben einer Bank.
Zeitliche Angaben wie Datum, Wochentag, Jahreszeit und Uhrzeit werden
mit ser gemacht:
Hoy es lunes, quince de julio. Heute ist Montag, der 15. Juli.

258 Ergänzen Sie die folgenden Sätze mit den passenden Verbformen.
1. – ¿Qué día __________ (es / está) hoy?
– __________ (Es / Está) 7 de julio.
– ¿Cómo? Perdona, no te he oído.
– Que _____________ (somos / estamos) a 7 de julio.
2. ¿Dónde __________ (es / está) la oficina de turismo? En la segunda calle
a la derecha. No __________ (es / está) muy lejos.
3. He llamado a mi madre por teléfono pero no ______________
(era / estaba) en casa. ¡Qué extraño! Nunca sale a estas horas.
¿Dónde ______________ (será / estará)?
4. No os olvidéis de que la fiesta __________ (es / está) a las diez de la noche.
5. ______________ (Seremos / Estaremos) en casa hasta la hora del concierto.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 255


Verben • Ser, estar, hay

6. El concierto __________ (es / está) a las nueve de la noche en la plaza


del pueblo.
7. La conferencia de Eduardo Mendoza __________ (es / está) en el Instituto
Cervantes.
8. __________ (Es / Está) pronto para ir a la playa, todavía no __________
(es / está) verano.

la oficina de das Fremdenverkehrs- la conferencia der Vortrag


turismo amt pronto früh
extraño seltsam el verano der Sommer
el pueblo das Dorf; das Volk

259 Vervollständigen Sie den Text mit den passenden Verbformen von ser oder estar.
Hoy ___________ a 6 de enero. Sí, ___________ domingo, seis de enero de
2008 y, por tanto, ___________ el último día de Navidad en España y uno de
los más importantes: el día de Reyes. Los niños ___________ muy contentos,
pues ___________ el día en que traicionalmente reciben los regalos, en
recuerdo del oro, el incienso y la mirra que los Reyes Magos, Melchor, Gaspar
y Baltasar, llevaron al niño Jesús. Todavía ___________ muy temprano y los
regalos ___________ aún junto a los zapatos que anoche millones de niños
y adultos dejaron preparados para la visita real, junto a algo de agua y paja
para los camellos y tal vez algún refrigerio para los reyes. Ayer por la tarde
___________ la cabalgata de Reyes y muchos niños pudieron verlos y pedirles
los regalos. Esos mismos niños ___________ ahora dormidos y dentro de
muy pocas horas despertarse y abrir los regalos: ___________ el gran aconte-
cimiento del día. Ahora ___________ las cuatro de la mañana y yo aquí
___________ ante el ordenador, escribiendo en mi blog, después de
___________ en una fiesta que en pricipio ___________ a la diez de la noche,
pero que empezó a las 12 y de la que me he ido a las tres de la mañana.
___________ cansado, pero contento pensando en la felicidad de tantos niños
que ___________ ahora mismo en sus camas, dormiditos, viviendo casi un
cuento, como cualquiera de nosotros hace tiempo, cuando ___________
niños y ___________ lejos del adulto que ahora ___________ y muy cerca
del milagro que siempre ___________.

256 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Ser, estar, hay

Navidad Weihnachten el refrigerio der Imbiss


el día de reyes das Dreikönigsfest la cabalgata der Dreikönigs-
el oro das Gold de reyes umzug
el incienso der Weihrauch el acontecimiento das Ereignis
la mirra die Myrrhe el ordenador der Computer
los Reyes die Heiligen Drei dormiditos schön schlafend
Magos Könige el cuento das Märchen
la visita real der königliche Besuch el adulto der Erwachsene
la paja das Stroh el milagro das Wunder

Wie Sie gesehen haben, kann estar + de eine vorübergehende Aktivität oder
Beschäftigung ausdücken:
Estoy de vacaciones / de paso. Ich bin im Urlaub / auf der Durchreise.
Ser + de wird verwendet, um den Ursprung oder das Material anzugeben:
La tela es de China, es de seda y Der Stoff kommt aus China,
(es) de color rojo. er ist aus Seide und rot.
Estar + a wird verwendet, um den aktuellen Preis einer Ware oder um Entfer-
nungen anzugeben:
Los tomates están a tres euros el kilo. Die Tomaten kosten drei Euro das Kilo.
Soria está a 85 kilómetros de aquí. Soria ist 85 Kilometer von hier.

260 Ergänzen Sie die Sätze mit den passenden Verbformen.


1. Samuel ___________ (es / está) ahora de vigilante nocturno.
2. Tu empresa ___________ (es / está) a medio kilómetro de la mía.
3. La camisa de Anabel ___________ (es / está) de lino.
4. La vivienda ___________ (es / está) a un precio demasiado alto.
5. La casa ___________ (es / está) de color salmón.
6. Esos libros ___________ (son / están) de mis hermanas.
7. Las fresas ___________ (son / están) a precio rebajado: a un euro el kilo.
8. Ahora mismo ___________ (soy / estoy) de aprendiz en un taller.

el vigilante der Nachtwächter el precio der reduzierte


nocturno rebajado Preis
el lino das Leinen el aprendiz der Lehrling
color salmón lachsfarben el taller die Werkstatt

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 257


Verben • Ser, estar, hay

Ser wird mit vielen Adjektiven verwendet, um wesentliche (Charakter-)


Eigenschaften auszudrücken:
La ciudad es tranquila, el barrio es bonito, Die Stadt ist ruhig, das Viertel ist
la gente es amable y nosotros somos schön, die Leute sind nett und wir sind
felices aquí. glücklich hier.
Estar wird bei Adjektiven und Adverbien verwendet, um vorübergehende
Eigenschaften auszudrücken:
El día está gris de momento, estoy solo Der Tag ist im Moment grau, ich bin
y enfermo y la tele está rota. alleine und krank und der Fernseher ist
kaputt.
Um unpersönliche Äußerungen zu machen, werden oft Ausdrücke mit
ser + Adjektiv + que verwendet:
Es importante que vengas y es mejor Es ist wichtig, dass du kommst, und es
que lo hagas pronto. ist besser, wenn du das bald tust.
Eine Ausnahme ist estar claro que:
Está claro que tienen razón. Es ist klar, dass sie Recht haben.

261 Ergänzen Sie die Sätze mit den passenden Verbformen.


1. Tu hermano ___________ (es / está) muy majo y simpático.
2. ___________ (Es / Está) probable que venga a verme.
3. Hoy ___________ (eres / estás) muy antipático. ¿Te pasa algo?
4. Antonio ___________ (es / está) trabajador y responsable.
5. La tele ya ___________ (es / está) bien, la repararon ayer.
6. ___________ (Es / Está) claro que hoy no es mi día de suerte.
7. La gente de esta ciudad ___________ (es / está) muy hospitalaria
y acogedora.
8. ___________ (Soy / Estoy) contento de que todo haya terminado bien.

majo nett hospitalario gastfreundlich


probable wahrscheinlich acogedor freundlich
el día de suerte der Glückstag contento zufrieden

258 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Ser, estar, hay

Bei manchen Adjektiven ändert sich die Bedeutung, je nachdem, ob sie


mit ser oder mit estar verwendet werden. Dabei ist der grundsätzliche Aspekt
des Gebrauchs beider Verben ausschlaggebend:
No soy nervioso, pero reconozco Ich bin kein nervöser Mensch, aber ich
que hoy estoy muy nervioso. gebe zu, dass ich heute sehr nervös bin.

262 a Verbinden Sie die spanischen Ausdrücke mit ihren deutschen Übersetzungen.
1. ser listo a. fertig / bereit sein
2. estar listo b. aufgeweckt / lebhaft sein
3. ser vivo c. klug sein
4. estar vivo d. stolz sein
5. ser orgulloso e. hochmütig sein
6. estar orgulloso f. am Leben sein
7. ser atento g. aufmerksam sein (folgen / zuhören)
8. estar atento h. aufmerksam sein (galant sein)

262 b Vervollständigen Sie den Text mit den passenden Verbformen.


___________ (Es / Está) una familia muy simpática. Joaquín ___________
(es / está) muy listo y atento. Eva ___________ (es / está) también muy
inteligente y encantadora. Sus hijos ___________ (son / están) muy vivos
también. Joaquín y Eva ___________ (son / están) orgullosos de ellos. Alguien
me habló mal una vez de ellos, pero he comprobado que no ___________
(son / están) nada orgullosos, que ___________ (son / están) muy sencillos,
educados y abiertos: siempre ___________ (son / están) listos para ayudar
y atentos a lo que les dices.

encantador reizend sencillo aufrichtig


comprobar feststellen

263 Vervollständigen Sie den Text mit den passenden Verbformen von ser, estar
oder haber.
Muchos extranjeros creen que casi todos los españoles ___________
(nosotros) unos aficionados a los toros y al flamenco, que ___________
simpáticos por naturaleza, que siempre ___________ contentos y que en
cualquier situación ___________ preparados para una fiesta o una siesta.
Todas estas afirmaciones ___________ generalizaciones fáciles. Aunque

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 259


Verben • Ser, estar, hay

___________ verdad que ___________ muchos españoles de los que se puede


decir que ___________ felices y muy extrovertidos, no ___________ de fiesta
siempre, ni nos pasamos la vida tocando la guitarra o durmiendo una siesta a
las tres de la tarde. Entre los españoles ___________ grandes diferencias en la
manera de ser, según ___________ del norte o del sur de España, de la costa
mediterránea o de la meseta castellana, por poner dos ejemplos generales.
De todos modos, también ___________ cierto que ___________ rasgos del
carácter que unen a los españoles y frecuentemente tienen que ver con la
manera de vivir la vida cotidina: cómo ___________ las relaciones familiares,
cómo celebramos las fiestas, cómo ___________ nuestras comidas, etc.

el extranjero der Ausländer la meseta die kastilische


aficionado a Liebhaber / Fan von castellana Hochebene
los toros der Stierkampf el rasgo del der Charakterzug
pasar verbringen carácter
la manera de ser das Wesen

260 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • „Lassen“ und „werden“ im Spanischen

 Gr LGr S. 519–520 e

„Lassen“
Das häufig verwendete deutsche Verb „lassen“ wird im Spanischen je nach
Bedeutung unterschiedlich wiedergegeben:
● Erlauben, zulassen, nicht verhindern ➛ DEJAR
Meine Mutter lässt mich am Sonntag Mi madre siempre me deja dormir
immer sehr lange schlafen. los domingos hasta muy tarde.
Mein Vater lässt mich nicht alleine Mi padre no me deja ir sola al cine.
ins Kino gehen.
● Zurück lassen, hinterlassen, ➛ DEJAR
liegenlassen
Ich habe das Buch in meinem Büro He dejado el libro en mi despacho.
gelassen.
Lass den Schlüssel auf dem Tisch! ¡Deja la llave encima de la mesa!
● Wunsch oder Befehl ➛ IMPERATIVO
Lasst uns jetzt nicht darüber ¡No hablemos ahora de eso!
sprechen!
● Möglich sein, ausführbar sein ➛ PODER, SER
Das lässt sich nicht vermeiden. Eso no se puede evitar.
Das lässt sich schwer beweisen. ¡Eso es difícil de demostrar. /
¡Eso es difícilmente demostrable!
● Anweisen, beauftragen („sich ➛ VERBO REFLEXIVO /
etwas machen lassen“) MANDARSE / HACERSE HACER
ALGO
Ich habe mir die Haare schneiden Me he cortado el pelo.
lassen.
Ich habe mir eine Hose machen He mandado hacerme unos pantalones.
lassen.
Er hat sich eine Garage bauen lassen. Se ha hecho construir un garaje.
● Etwas veranlassen („etwas machen ➛ MANDAR / HACER HACER
lassen“) ALGO
Der Bürgermeister hat die Straßen El alcalde ha mandado barrer las calles.
kehren lassen.
Der Chef ließ seine Mitarbeiter El jefe hizo trabajar más a sus empleados.
länger arbeiten.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 261


Verben • „Lassen“ und „werden“ im Spanischen

264 Unterstreichen Sie die richtige Alternative und verbinden Sie dann die Sätze
mit ihren deutschen Übersetzungen.
1. Le hizo / Le dejó sentarse y empezar a trabajar.
2. Hizo / Mandó / Dejó la comida encima de la mesa.
3. No se puede / se deja controlar a los niños tan fácilmente.
4. Mis amigas se han teñido / han mandado teñirse el pelo.
5. ¡Mándanos / Déjanos entrar, por favor!
6. Su hermana siempre se tira sus cosas / deja sus cosas tiradas por todos lados.
7. ¡Dejemos hablar / Hablemos de nuestros problemas!
8. Mandé / Dejé colgar un nuevo cuadro abajo.
9. Me he dejado hacer / Me he hecho una falda preciosa.
10. ¡Olvidemos / Hagamos olvidar todo lo que ha pasado!

a. Meine Freundinnen haben sich die Haare färben lassen.


b. Seine Schwester lässt immer ihre Sachen überall herumliegen.
c. Unten ließ ich ein neues Bild aufhängen.
d. Lasst uns alles vergessen, was geschehen ist!
e. Er ließ ihn sich hinsetzen und zu arbeiten anfangen.
f. Ich habe mir einen wunderschönen Rock machen lassen.
g. Kinder lassen sich nicht so einfach kontrollieren.
h. Lasst uns jetzt über unsere Probleme sprechen!
i. Lass uns bitte hereinkommen!
j. Sie ließ das Essen auf dem Tisch stehen.

265 Übersetzen Sie die folgenden Sätze.


1. Lass mich in Frieden!
____________________________________________
2. Sie haben sich scheiden lassen.
____________________________________________
3. Lassen Sie ihn Klavier spielen!
____________________________________________
4. Lasst uns essen!
____________________________________________
5. Wir haben das Gepäck im Auto gelassen.
____________________________________________
6. Ich habe den Arzt kommen lassen.
____________________________________________

262 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • „Lassen“ und „werden“ im Spanischen

7. Ich habe meine Wohnung streichen lassen.


____________________________________________
8. Ich werde mich im März operieren lassen.
____________________________________________
9. In Spanien lassen sich Unmengen solcher Bilder finden.
____________________________________________
10. Lasst uns tanzen!
____________________________________________
11. Sie werden ihm ihr Haus (hinter)lassen.
____________________________________________
12. Du hast dir zu viel Zeit für diese Arbeit gelassen.
____________________________________________

la paz der Friede pintar streichen


tocar el piano Klavier spielen una gran Unmengen von
el equipaje das Gepäck cantidad de
el médico der Arzt el cuadro das Bild
el piso die Wohnung

 Gr LGr S. 522–525 e

„Werden“
Im Spanischen gibt es keine einheitliche Entsprechung für „werden“, um Pro-
zesse oder Veränderungen auszudrücken. Die folgende Tabelle gibt Ihnen einen
Überblick über die verschiedenen Möglichkeiten, „werden“ auf Spanisch
wiederzugeben.

● ponerse – Übergang von einem physischen ● Se ha puesto enfermo.


oder psychischen Zustand in Er ist krank geworden.
einen anderen. Die Änderung ● Ayer se puso muy pesado.
ist weder essenziell noch per- Gestern wurde er
manent. Es wird nur mit Adjek- sehr lästig.
tiven gebraucht.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 263


Verben • „Lassen“ und „werden“ im Spanischen

● volverse – Übergang von einem psychi- ● Se ha vuelto un pesado.


schen Zustand in einen anderen; Er ist sehr lästig geworden.
Änderung des Charakters.
Die Änderung ist permanent.
– Änderung der Denkweise, des ● Se ha vuelto vegetariano
Glaubens oder der Zugehörig- (de la noche a la mañana).
keit. Wichtig ist dabei die Er ist (von heute auf
Schnelligkeit der Änderung und morgen) Vegetarier ge-
nicht, ob die Person es wissent- worden.
lich gemacht hat.
● hacerse – Änderung der Denkweise, des ● Se ha hecho vegetariano
Glaubens oder der Zugehörig- (después de pensárselo mucho).
keit. Wichtig ist dabei, dass die Er ist (nach langer
Person es wissentlich gemacht Überlegung) Vegetarier
hat. geworden.
– Zur Angabe des Berufsziels; ● Se ha hecho abogado.
man betont dabei die persön- Er ist Anwalt geworden.
liche Entscheidung; wichtig ist
der Moment, in dem man das
Ziel erreicht.
– Natürliche Veränderungen. ● Se ha hecho de noche.
Es ist dunkel geworden.
● llegar – Zur Angabe des Berufsziels; ● Ha llegado a ser abogado.
a ser man betont dabei die Zeitdauer, Er ist Anwalt geworden.
nicht die persönliche Entschei- ● Llegó a ser presidente.
dung. Es kann bei Berufen Er wurde Präsident.
verwendet werden, deren Erfolg
nicht nur von der eigenen
Anstrengung abhängt.
– Zeitdauer, lange Entwicklung. ● La reestructuración de la
empresa llegó a ser necesaria.
Die Umstrukturierung der
Firma ist nötig geworden.
● conver- – Völlige Veränderung einer Per- ● El agua se convirtió en vino.
tirse en son oder Sache; kann auch im Das Wasser wurde zu Wein.
übertragenen Sinne verwendet ● Se ha convertido en
werden. un actor famoso.
Er ist ein berühmter
Schauspieler geworden.

264 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • „Lassen“ und „werden“ im Spanischen

● quedarse – Resultat; endgültige ● Se ha quedado sordo.


Veränderung. Er ist taub geworden.
● resultar – Resultat; Endergebnis. ● En el incendio resultaron
heridos tres niños.
In dem Brand wurden
drei Kinder verletzt.

Im Spanischen gibt es außerdem eine Reihe von Verben, die der deutschen
Konstruktion „Adjektiv + werden“ entsprechen, z. B. envejecer (alt werden),
engordar (dick werden), adelgazar (schlank werden), cansarse (müde werden),
enfadarse (böse werden), refrescar (kühl werden), enfriarse (kalt werden),
amanecer (Tag werden), anochecer (Nacht werden), crecer (groß werden) usw.

266 Vervollständigen Sie die Sätze mit der richtigen Form von ponerse, volverse,
hacerse, llegar a ser, convertirse en, quedarse, resultar oder mit einem
Verb, das der deutschen Konstruktion „Adjektiv + werden“ entspricht.
1. Don Ramón _____________ alcalde de su ciudad después de presentarse
varias veces a las elecciones.
2. Ayer por la noche el enfermo _____________ mucho peor.
3. Desde que estuvo enfermo _____________ mucho cuando anda.
4. Juan _____________ muy inglés después de vivir cinco años en Londres.
5. ¿Por qué te levantas tan temprano? Todavía no _____________.
6. Estoy segura de que esta chica _____________ alguien en el mundo de la
canción.
7. Cuando el reloj dio las doce, el príncipe _____________ una rana.
8. Cuando duerme poco, _____________ muy nervioso.
9. Antonio _____________ mucho en los últimos meses. ¡Parece un viejo!
10. Antonia _____________ con el régimen muy delgada.
11. Ha dejado los estudios y _____________ comerciante.
12. El niño está desconocido; _____________ un hombre este verano.

el alcalde der Bürgermeister el comerciante der Kaufmann


las elecciones die Wahl estar descono- nicht wiederzu-
la rana der Frosch cido erkennen sein
el régimen die Diät

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 265


Verben • „Lassen“ und „werden“ im Spanischen

267 Übersetzen Sie die folgenden Sätze.


1. Wascht euch die Hände! Das Essen wird kalt.
______________________________________________________________
2. Mit der Zeit ist sie eine Expertin der spanischen Grammatik geworden.
______________________________________________________________
3. Es wird langsam spät. Gehen wir nach Hause!
______________________________________________________________
4. Sie will Nonne werden.
______________________________________________________________
5. Er ist sehr ernst geworden, seit seine Frau ihn wegen seines besten
Freundes verlassen hat.
______________________________________________________________
6. Salvador wurde sehr rot, als er mich sah.
______________________________________________________________
7. Dolores ist eine berühmte Schauspielerin geworden.
______________________________________________________________
8. Die Busfahrt wird billiger, wenn wir eine Streifenkarte kaufen.
______________________________________________________________
9. Sie wurde böse, weil wir sie nicht eingeladen hatten.
______________________________________________________________
10. Nach dem Tod ihres Mannes ist sie sehr dünn geworden.
______________________________________________________________
11. Nachdem sie die Prüfungsergebnisse bekommen hatten, wurden sie
sehr traurig.
______________________________________________________________
12. Nach dem Unfall wurde er blind.
______________________________________________________________

la experta die Expertin el bonobús die Streifenkarte


la monja die Nonne delgado dünn
serio ernst el resultado das Prüfungsergebnis
desde que seit del examen
rojo rot ciego blind
la actriz die Schauspielerin

266 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Verneinung und doppelte Verneinung

 Gr LGr S. 607–611 und 620–622 e

No ist das wichtigste spanische Verneinungswort. Es entspricht dem


deutschen „nein“ und „nicht“:
¿Han llegado ya? – No, no han llegado Sind sie schon angekommen? – Nein,
todavía. sie sind noch nicht angekommen.
Im Gegensatz zur deutschen Verneinung steht no immer vor dem
konjugierten Verb:
No puedo. Ich kann nicht.
Beide Verneinungen stehen vor dem konjugierten Verb, das gilt auch für Sätze
mit Pronomen und für die zusammengesetzten Zeiten:
No, no te lo hemos dicho todavía. Nein, wir haben es dir noch nicht gesagt.
Nach dem ersten no (nein) steht immer ein Komma:
No, ése no es mi coche. Nein, das ist nicht mein Auto.

268 Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Spanische.


1. Habt ihr noch nicht zu Abend gegessen?
____________________________________________
2. Nein, wir haben noch nicht zu Abend gegessen.
____________________________________________
3. Tomás und Bea haben sich nicht dort kennen gelernt.
____________________________________________
4. Ich sah ihn gestern, aber ich habe es ihm nicht gesagt.
____________________________________________
5. Nein, wir haben es uns nicht gut überlegt.
____________________________________________
6. Wir wollen nicht auf ihn warten.
____________________________________________
7. Jetzt gerade streiten sie sich nicht mehr.
____________________________________________
8. Hast du nichts zu tun, oder was?
____________________________________________

cenar zu Abend essen pensarse algo bien sich etwas gut überlegen
conocerse sich kennen pelearse sich streiten
lernen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 267


Verben • Verneinung und doppelte Verneinung

269 a Verbinden Sie die Sätze mit den passenden Übersetzungen und
achten Sie dabei auf die Verneinungswörter.
1. No vi a nadie en el concierto. a. Eliseo ist auch nicht gekommen.
2. Tampoco ha venido Eliseo. b. Ich erwarte nichts Gutes von ihnen.
3. No me espero nada bueno c. Ich sah niemanden im Konzert.
ya de ellos.
4. Ni siquiera sabía dónde d. Man kann weder weitergehen
estabas. noch zurückehren.
5. ¿No hay ningún modo e. Ich wusste nicht mal, wo du
de llegar allí? warst.
6. Ni se puede seguir, ni f. Gibt es keine Möglichkeit dorthin
(tampoco) volver atrás. zu gehen?
7. ¿Ya no quieres hacer el viaje? g. Nein, ich möchte es nicht mehr
und kann es auch nicht.
8. No, ya no quiero, ni h. Möchtest du die Reise nicht mehr
(tampoco) puedo. machen?

269 b Wann verwendet man im Spanischen die einfache Verneinung und


wann die doppelte?
1. Einfache Verneinung, wenn ________________________________________
2. Doppelte Verneinung, wenn _______________________________________

270 Verwandeln Sie die einfache Verneinung in die doppelte und umgekehrt.
1. Nadie quiere venir a la fiesta. ________________________________
2. No, no hemos visto hasta ahora ________________________________
ningún dinero. ________________________________
3. No es verdad nada de lo que dices. ________________________________
4. Jamás hubiera creído que ganaría. ________________________________
5. No hemos terminado tampoco ________________________________
el libro. ________________________________
6. No he estado nunca en Australia. ________________________________
7. Ninguno de mis amigos me ________________________________
ha llamado. ________________________________
8. Tampo hemos visto a Paco. ________________________________

la verdad die Wahrheit ganar gewinnen

268 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Verben • Verneinung und doppelte Verneinung

Nada, nadie, nunca und ninguno entsprechen im deutschen einer bejahten Form,
wenn diese Verneinungswörter nach einem Komparativ stehen:
Santiago de Compostela me gusta Santiago de Compostela gefällt mir
mucho más que ninguna otra ciudad. besser als irgendeine andere Stadt.
Ahora te comprendo mejor que Jetzt verstehe ich dich besser
nunca (antes). als je zuvor.
Im Gegensatz zum Deutschen kann man im Spanischen zwei solcher Ver-
neinungswörter ohne weiteres im selben Satz verwenden:
No le he dicho a nadie nada. Ich habe niemandem etwas gesagt.
Wenn ninguno nach dem Substantiv steht, kann auch alguno an seiner Stelle
verwendet werden:
No encuentro consuelo ninguno / alguno. Ich finde keinen Trost.

271 Vervollständigen Sie die E-Mail mit den passenden Wörtern.


Querida Caridad:
Todavía ____________ (alguien / nadie) nos ha entregado _____________
(algún / ningún) paquete. ______________ (También / Tampoco) nos ha
llamado ____________ (alguien / nadie) ni nos han dejado nota
_____________ (alguna / ninguna) Pero no te preocupes, que ya llegará.
Ya sabes, siempre pasa lo mismo en diciembre: mucha gente envía paquetes
en estas fechas y por eso no funciona _____________ (algo / nada) como
durante el resto del año. La verdad es que yo misma ______________
(jamás / nunca / no) había esperado tanto _____________ (también /
tampoco) para enviar los regalos. Pero confiemos en Correos y en que los
paquetes lleguen a tiempo. Claro que si no llegan hasta el día 24 tampoco
es (ninguna / alguna) ______________ tragedia, pues llegarán en cualquier
caso hasta Reyes y eso será suficiente.
Nada más, sólo quería responder a tu pregunta y aprovecho para desearos
la mejor Navidad que hayáis pasado _____________ (siempre / nunca).
¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!
Reynaldo

entregar abgeben, abliefern Correos die Post


la nota die Notiz Reyes hier Dreikönigsfest
confiar en vertrauen aprovechar ausnutzen, profitieren

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 269


Adverbien

 Gr LGr S. 534–548 e

Adverbien sind sowohl im Spanischen als auch im Deutschen unveränderlich


und können Verben, Adjektive, andere Adverbien oder auch einen ganzen Satz
näher bestimmen.

272 Vervollständigen Sie die Sätze mit einem Adverb und ordnen Sie sie dann
der richtigen Klasse zu.
Als Bestimmung eines Verbs
fatal • arriba • mucho
1. Anoche cené __________ y por eso he dormido __________ esta noche.
2. Si quieres, puedes dormir __________.
Als Bestimmung eines Adjektivs
poco • bastante • demasiado
3. Roberto es __________ inteligente, pero __________ vago para sacar
buenas notas.
4. Este tren es __________ confortable. ¿No te parece?
Als Bestimmung eines anderen Adverbs
muy • más
5. Siempre realiza __________ bien su trabajo.
6. Por favor, ven __________ temprano.
Als Bestimmung eines Satzes
mañana • también • quizás
7. __________ podamos ir __________ a la exposición de Salvador Dalí.
8. Este año __________ hemos ganado la final.

Adverbien des Ortes: _____________________________________________


Adverbien der Zeit: _____________________________________________
Modaladverbien: _____________________________________________
Adverbien der Menge: _____________________________________________
Adverbien der Zustimmung / Verneinung: _____________________________
Adverbien des Zweifels: _____________________________________________

270 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Adverbien

273 a Verbinden Sie die folgenden Adverbien mit ihrer deutschen Übersetzung.
1. ahí a. vielleicht
2. no b. noch
3. todavía c. gestern Nacht
4. abajo d. mehr
5. a lo mejor e. schon
6. tampoco f. lauter
7. aquí g. vielleicht
8. alto h. auch nicht
9. ya i. unten
10. anoche j. nein
11. más k. hier
12. nunca l. draußen
13. sí m. nie
14. tal vez n. ja
15. fuera o. da

273 b Benutzen Sie jetzt die Adverbien, um Ihrem Mitbewohner, der seine Brille nicht
findet, zu helfen. Ein Adverb müssen Sie zwei Mal einsetzen.
Lola: Pepe, ¿has visto mis gafas? No sé dónde las dejé ayer.
Pepe: ________, ________ estaban ________, a tu lado. ¿No las ves?
Lola: ________, ________ no están.
Pepe: Pues, ________ te las has dejado ________, en la cocina.
Lola baja y dice algo que Pepe no puede oír.
¿Qué has dicho? Habla ________ ________, que no te oigo.
Lola sube otra vez.
Lola: En la cocina ________ están.
Una hora más tarde
Pepe: ¿Has encontrado ________ las gafas?
Lola: ________, ________ no las he encontrado. ________ me había pasado
algo parecido.
Pepe: ________ estén ________, en el jardín.
Lola sale al jardín.
Lola: ¡Aquí están! Muchas gracias.

las gafas die Brille bajar hinuntergehen


dejarse algo etwas in der parecido ähnlich
en la cocina Küche vergessen

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 271


Adverbien

 Gr LGr S. 541–542 e

Adverbien auf -mente


Es gibt eine ganze Reihe Adverbien, die mit der femininen Form eines Adjektivs
und dem Suffix -mente gebildet werden. Haben die Adjektive keine feminine
Form, wird -mente an die einzige Form angehängt:
lento/-a (langsam) ➛ lenta ➛ lentamente (langsam)
normal (normal) ➛ normalmente (normalerweise)

274 Bilden Sie von den folgenden Adjektiven Adverbien auf -mente und
vervollständigen Sie dann die beiden Texte damit.
tímido ➛ _____________ abierto ➛ _____________
final ➛ _____________ real ➛ _____________
gracioso ➛ _____________ rápido ➛ _____________
último ➛ _____________ completo ➛ _____________
libre ➛ _____________ especial ➛ _____________
probable ➛ _____________ exacto ➛ _____________
a) La novia se iba acercando _____________ al altar con un bonito vestido
que había sido diseñado _____________ para ella. La precedían cuatro
niños cuyas cabezas estaban _____________ adornadas con flores.
_____________ se iba a casar con el hombre al que había elegido
_____________ y con el que _____________ sería feliz.
b) Mi novio me dijo el otro día _____________ que no creía más en nuestra
relación porque _____________ nuestros intereses eran _____________
distintos. Me enumeró _____________ todas las cosas que _____________
le molestaban de mí y me comunicó que quería irse de casa lo más
_____________ posible.

tímido schüchtern adornado geschmückt


abierto offen el novio der Freund, der
gracioso graziös, lustig Bräutigam
la novia die Braut, die Freundin distinto verschieden
acercarse sich nähern enumerar aufzählen
diseñar entwerfen molestar algo stören
preceder vorgehen a alguien

272 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Adverbien

 Gr LGr S. 537–538, 542–543 e

Besonderheiten: mucho / muy und demasiado


Als Indefinitbegleiter und als Indefinitpronomen passen sich mucho/-a/-os/-as und
demasiado/-a/-os/-as in Genus und Numerus dem Substantiv an, auf das sie sich
beziehen:
¿Tienes muchos amigos en Argentina? Hast du viele Freunde in Argentinien?
No, no tengo muchos. Nein, ich habe nicht viele.
Hay demasiadas sillas en esta habitación. Es gibt zu viele Stühle in diesem Zimmer.
Als Adverb stehen mucho und demasiado unveränderlich beim Verb:
Te quiero mucho. Ich liebe dich sehr.
Hoy he comido mucho. Heute habe ich viel gegessen.
Hoy he comido demasiado. Heute habe ich zu viel gegessen.
Das Adverb muy steht nur vor Adjektiven und Adverbien:
La comida está muy rica. Das Essen schmeckt sehr gut.
Tengo que hablar muy seriamente contigo. Ich muss sehr ernst mit dir reden.

275 Übersetzen Sie die folgenden Sätze.


1. Ich bin sehr müde, weil ich heute viel gearbeitet habe.
_______________________________________________________________
2. Viele Menschen können nicht schwimmen.
_______________________________________________________________
3. Du hast zu viel ausgegeben und jetzt hast du zu viele Schulden.
_______________________________________________________________
4. Ich lerne sehr gern Spanisch.
_______________________________________________________________
5. Herr Ramos hat zu viele Feinde und deswegen ist sein Leben sehr hart.
_______________________________________________________________
6. Dieser Film ist sehr interessant.
_______________________________________________________________
7. Diese Hose finde ich zu modern für dich.
_______________________________________________________________
8. Ich esse viel.
_______________________________________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 273


Adverbien

9. Hast du viele Probleme? – Ja, ich habe viele.


______________________________________________________________
10. Mir gefällt dein Rock sehr.
______________________________________________________________

nadar schwimmen el enemigo der Feind


gastar ausgeben por eso deswegen
las deudas die Schulden la falda der Rock

276 Außer mucho und demasiado gibt es im Spanischen noch andere Adverbien,
die mit der männlichen Form des Adjektivs identisch sind. Bei welchen der kursiv
gedruckten Wörtern handelt es sich um Adverbien?
1. Hay que apostar fuerte en la vida. / Es un chico muy fuerte que no se deja
dominar.
2. Has puesto muy poco interés en mi proyecto. / Es un proyecto poco inteligente.
3. El pan está duro. / Hay que luchar muy duro en esta sociedad.
4. Hable más claro para que lo entienda. / El color de su pelo es muy claro.
5. No conduzcas tan rápido. / Es un tren rápido.
6. Saludó primero a las damas. / El problema primero ya lo conoces.
7. Siga recto por esta calle. / Es un hombre bastante recto.
8. Subió muy alto en su empresa. / Es un hombre muy alto.

apostar fuerte mit hohem Einsatz recto korrekt, gerade


spielen alto groß, hoch, laut
luchar kämpfen la empresa das Unternehmen
claro hell, deutlich

 Gr LGr S. 543–544 e

Adverbiale Ausdrücke und Verbalkonstruktionen


In der Praxis stellt man fest, dass nicht immer einem deutschen Adverb ein
spanisches entsprechen muss. Stattdessen werden im Spanischen oft adverbiale
Ausdrücke oder Verbalkonstruktionen verwendet:
Me visita con frecuencia. Er besucht mich oft.
Lola acaba de llegar. Lola ist gerade angekommen.

274 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Adverbien

277 Versuchen Sie, die folgenden spanischen Sätze ins Deutsche zu übersetzen.
1. Acabamos por decirles la verdad.
_________________________________________________
2. Han registrado la maleta a conciencia.
_________________________________________________
3. Suele levantarse muy temprano.
_________________________________________________
4. Nos encontramos por casualidad.
_________________________________________________
5. Por fortuna el accidente no fue tan grave.
_________________________________________________
6. ¿Quiere usted pagar al contado?
_________________________________________________
7. ¿Cuándo volveremos a vernos?
_________________________________________________
8. Me he aprendido de memoria la lección.
_________________________________________________
9. Seguimos viviendo en la misma casa.
_________________________________________________
10. Por suerte llegaron a tiempo.
_________________________________________________

la verdad die Wahrheit la casualidad der Zufall


la maleta der Koffer grave ernst
la conciencia das Gewissen la suerte das Glück

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 275


Präpositionen

 Gr LGr S. 549–579 e

Präpositionen dienen dazu, zwei Wörter oder Wortgruppen zueinander in


Beziehung zu setzen. Sie können z. B. temporale, lokale, modale oder kausale
Verhältnisse ausdrücken.
Im Spanischen wie im Deutschen sind die Präpositionen unveränderlich und
können aus einem Wort oder aus mehreren Wörtern bestehen:
La última vez nos vimos en el cine. Das letzte Mal sahen wir uns im Kino.
Te llamaré antes de la cena. Ich werde dich vor dem Abendessen
anrufen.

Die Präpositionen a und de mit dem maskulinen Artikel el werden jeweils


zu al und del:
¿Cuándo vamos a ir otra vez al teatro? Wann werden wir noch einmal
ins Theater gehen?
Éste es el nombre del libro que querías. Das ist der Name des Buches,
das du wolltest.

 Gr LGr S. 550–552, 560–561 e

A und en

278 Setzen Sie a oder en ein. Ordnen Sie dann die Präpositionen je nach Bedeutung
in die richtige Kategorie ein.
1. Dile ______ los niños que esta noche iremos ______ un restaurante
a cenar.
2. He pintado todo el piso sólo ______ una semana.
3. No sé por qué siempre me pongo enferma ______ verano.
4. La gente debería ir más ______ bicicleta o ______ autobús.
5. Lo mejor sería ir siempre ______ pie.
6. Hoy almorzaremos ______ las dos y media ______ casa de mis padres.
7. Hace siglos que no veo ______ mis antiguos compañeros de universidad.
8. ______ marzo nos mudaremos ______ una casa que está ______
20 kilómetros de León.
9. Mataron ______ la pobre anciana ______ sangre fría.
10. Te tienes que tomar tu trabajo más ______ serio.
11. Mi tía es la que está sentada ______ la derecha del señor calvo.
12. Yo me siento ______ la sombra de un árbol mientras tú te bañas ______
el río.
276 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Präpositionen

A EN
Entfernung: ___________ Monat: ___________
Richtung: 1
___________ Jahreszeit: ___________
Ortsangabe: ___________ Ortsangabe: ___________
Art und Weise: ___________ Art und Weise: ___________
Mittel: ___________ Transportmittel: ___________
Zeitpunkt: ___________ Zeitraum: 2
___________
Beim Akkusativobjekt: ___________
Beim Dativobjekt: 1
___________

pintar (an-)streichen, malen la anciana die alte Frau


el siglo das Jahrhundert la sangre das Blut
mudarse ein- / aus- / umziehen la sombra der Schatten

279 Übersetzen Sie die folgenden Sätze.


1. Wir beantworteten alle Briefe innerhalb von drei Tagen.
_____________________________________________________
2. Wir werden heute mit dem Zug zu Mercedes und Javier fahren.
_____________________________________________________
3. Nach drei Wochen wusste ich noch nicht, ob ich die Prüfung
bestanden hatte.
_____________________________________________________
4. Ich habe das Geld auf dem Tisch gelassen. Kannst du es
deiner Mutter geben?
_____________________________________________________
5. Dieses Jahr werde ich meinen Geburtstag auf meine Art feiern.
_____________________________________________________
6. Das Ehepaar sitzt am Ufer des Flusses.
_____________________________________________________
7. Ich habe es zum Spaß gesagt.
_____________________________________________________
8. Wo würdest du lieber wohnen, auf dem Land oder an der Küste?
_____________________________________________________

el examen die Prüfung el matrimonio das Ehepaar


aprobar bestehen la orilla das Ufer
la manera die Art la broma der Spaß

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 277


Präpositionen

 Gr LGr S. 553, 579, 561–563 e

Con und de

280 Verbinden Sie die Satzteile mit de oder con.


1. No me puedo creer que todavía vivas todo el mundo.
2. La verdad es que no recuerdo si este 70 años.
cuadro es
3. Él siempre se comportó muy bien dos dormitorios.
4. Por favor, al salir cierra la puerta los vecinos.
5. Yo no me casaría con un hombre oro.
6. No es feliz de aventuras.
7. Me he comprado un piso prisa.
8. Yo no soy tus padres.
9. Mi novio me ha regalado una pulsera patatas.
10. Ya sabes que no me gustan las películas todo lo que tiene.
11. Yo no quiero salir miedo.
con
12. Por favor, póngame usted tres kilos Antonio Saura.
13. Tienes que ser más amable el frío que hace.
14. Muchas veces no te entiendo porque tu misma ciudad.
hablas muy
15. Durante la película estuve todo llave.
el tiempo muerto

Bei welchen Sätzen gibt es zwei Möglichkeiten?


___________________________________

el cuadro das Gemälde el dormitorio das Schlafzimmer


la pulsera das Armband la prisa die Eile
amable freundlich, nett la llave der Schlüssel

278 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Präpositionen

De / desde
Die Präpositionen de und desde geben einen Ausgangspunkt an und können
beide mit Bewegungsverben gebraucht werden:
Vino de / desde Madrid en coche. Er kam von Madrid mit dem Auto.
Ist kein Bewegungsverb vorhanden, kann nur desde verwendet werden:
Desde aquí veo muy bien. Ab hier sehe ich sehr gut.
Desde wird auch zur Angabe eines Zeitpunkts benutzt:
No he comido nada desde ayer. Ich habe seit gestern nichts gegessen.
Vivo aquí desde el año 2006. Ich wohne hier seit 2006.
Aber:
El curso es de 9 a 11. oder El curso es desde las 9 hasta las 11.

281 De oder desde? Vervollständigen Sie die folgenden Sätze.


1. Fue _______ su casa al colegio andando.
2. ¿_______ cuándo llevas barba?
3. _______ aquí a Granada hay 300 kilómetros.
4. Estoy esperándote _______ las ocho.
5. _______ mi balcón se ve muy bien el mar.
6. La conferencia duró _______ las seis hasta las ocho.
7. Estamos juntos _______ la infancia.
8. La consulta del médico es _______ ocho a una.

la barba der Bart la consulta die Praxis, die


la conferencia der Vortrag del médico Sprechstunde
la infancia die Kindheit

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 279


Präpositionen

 Gr LGr S. 553–554, 563–564, 572–574 e

Por / para

282 Ergänzen Sie por oder para. Ordnen Sie dann die verschiedenen Verwendungen
dieser Präpositionen in die richtige Spalte ein.
1. Ursache oder Grund ➛ Le han dado un premio ______ su labor social.
2. Zweck und Bestimmung ➛ Trabajo ______ poder vivir.
➛ Las flores son ______ mi marido.
3. Termin und Frist ➛ Tienes que terminar el trabajo ______ el lunes.
4. Preis ➛ Lo compramos ______ sólo 100 euros.
5. Zeitraum ➛ ______ la mañana nunca tengo ganas de desayunar.
6. Weg oder Bewegung durch ➛ Todos los días paseamos ______ el parque.
7. Richtung oder Ziel ➛ Se fueron ______ Jaen en tren.
8. Austausch oder Vertretung ➛ Hoy daré la clase ______ él.
9. Vergleich und Bezug ➛ ______ tener 60 años está muy joven.
10. Ungefähre Orts- und Zeitangaben ➛ Nos encontramos ______ la calle.
➛ Nos veremos ______ enero.
11. Meinung ➛ ______ ti no tiene importancia mi opinión.
12. Mittel, Art und Weise ➛ Me mandaron el paquete ______ avión.
13. Urheber beim Passiv ➛ El libro fue escrito ______ un autor desconocido.

POR PARA

el premio der Preis pasear spazieren gehen


la labor social die Sozialarbeit la opinión die Meinung
tener ganas de Lust haben zu / auf desconocido unbekannt

280 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Präpositionen

283 Vervollständigen Sie die folgenden Antworten mit por oder para.
1. ¿Por qué has traído esos pasteles?
a. Pues ______ tomárnoslos mañana ______ la tarde con el café.
b. ¿Los pasteles? Son un regalito ______ ti.
c. Porque había un hombre vendiéndolos ______ la calle ______
muy poco dinero.
2. ¿Sabes dónde está Raúl?
a. Ha salido de viaje ______ Málaga.
b. Está todavía en la oficina preparando un proyecto ______ mañana.
c. En el trabajo. Es que su jefe está enfermo y tiene que dirigir la reunión
______ él.
3. ¿Cuántos años tiene Marisa?
a. Ya tiene 50 años pero está muy joven ______ su edad.
b. No lo sé. ______ mí no es importante la edad de la gente.
c. Creo que tiene ya 64 y ______ eso se va a jubilar muy pronto.

el pastel der Kuchen, la reunión die Sitzung


das Törtchen jubilarse in Rente gehen
la oficina das Büro

284 Por oder para? Setzen Sie die passende Präposition ein, um diese E-Mail
zu vervollständigen.
¡Hola Paqui!
He intentado llamarte ______ teléfono pero todo el tiempo ha estado co-
municando. Así que te mando estas líneas ______ darte el notición: ME
HAN DADO EL PUESTO DE TRABAJO. Esta mañana he recibido una carta
en la que me comunicaban que había sido elegida ______ unanimidad
______ todos los miembros de la junta directiva ______ el puesto ______
mis cualidades profesionales y humanas. También me decían que ______ el
miércoles tendrían ya preparado el contrato ______ que yo fuera a firmarlo.
Imagínate cómo estoy de contenta. Bueno, más tarde intentaré llamarte
otra vez.
Besitos,
Nuria

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 281


Präpositionen

estar comunicando besetzt sein la junta der Vorstand


el puesto de trabajo der Arbeitsplatz directiva
la unanimidad die Einigkeit, die el contrato der Vertrag
Einstimmigkeit firmar unterschreiben
el miembro das Vorstands- imaginarse sich vorstellen
de la junta mitglied

 Gr LGr S. 555–558 e

Weitere Präpositionen: ante, bajo, contra, entre, hacia,


hasta, según, sobre, sin, tras

285 Verbinden Sie die spanischen Sätze mit ihrer deutschen Übersetzung.
1. Esta noche salimos hacia a. Er hat etwas auf dem Bett
Badajoz. vergessen.
2. Siempre llega a casa hacia b. Er lebte viele Jahre unter
las siete. einer Diktatur.
3. Tienes tiempo hasta el miércoles. c. Ich könnte ohne dein Geld
nicht leben.
4. Entre todos Manolo es el mejor. d. Ich weiß nie, worüber ich reden soll.
5. Lo haremos entre los dos. e. Heute Abend fahren wir nach
Badajoz.
6. Entre mi casa y la suya hay f. Nach dem Essen trinken wir
un parque. ein Glas.
7. Ha olvidado algo sobre la cama. g. Du hast bis Mittwoch Zeit.
8. Nunca sé sobre qué hablar. h. Der Umfrage zufolge wird er
gewinnen.
9. Tú tienes algo contra mí. i. Unter allen ist Manolo der Beste.
10. Según la encuesta ganará él. j. Er kommt immer gegen sieben
nach Hause.
11. Iré o no según el tiempo k. Angesichts dieser Situation ging ich.
que haga.
12. Sin tu dinero no podría vivir. l. Wir werden es zu zweit machen.
13. Tras la comida tomamos m. Du hast etwas gegen mich.
una copa.
14. Ante esa situación me fui. n. Je nach Wetter gehe ich oder nicht.
15. Vivió muchos años bajo o. Zwischen seinem Haus und meinem
una dictadura. gibt es einen Park.
282 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Präpositionen

286 Wählen Sie die passende Präposition von der rechts stehenden Liste aus.
Eine Präposition müssen Sie zwei Mal verwenden.
1. Había un hombre ______ la puerta esperando a que ante
yo entrara.
2. _______ nosotros no podréis conseguir lo que queréis. bajo
3. _______ ahora no hemos tenido noticias de nuestra hija. contra
4. No dejé de hacerle preguntas _______ que me dijo la verdad. entre
5. _______ mi profesor, ya no tiene sentido que siga estudiando. hacia
6. No encuentro mi pasaporte _______ tantos papeles. hasta
7. Se paró _______ la casa y pegó una patada _______ la puerta. según
8. Estaba echado _______ el sofá y me miraba mientras sin
yo trabajaba.
9. ¿_______ dónde tengo que girar? sobre
10. Busca el pendiente _______ la cama; quizás se te haya caído tras
al desnudarte.

la patada der Fußtritt el pendiente der Ohring


girar drehen desnudarse sich ausziehen

 Gr LGr S. 564–565 e

Ortsangaben

287 Ergänzen Sie die zusammengesetzten Ortspräposition. Vergessen Sie nicht,


dass de + el zu del und a + el zu al wird.
debajo d
encima de lejos de dentro de delante de e

al lado de de
a la izquierda de frente a / enfrente
detrás de cerca de

1. Se le cayó todo el zumo ____________ la falda.


2. Tus notas cada vez son peores porque te pasas todo el día ____________
el espejo.
3. Cuando era pequeña siempre me escondía ____________ la mesa.
4. Te he dicho que no está a la derecha, sino ____________ el frigorífico.
5. Siempre cuelgo el pijama en una percha ____________ la puerta.
6. Sólo tengo que cruzar la calle para ir a la panadería; es que está
____________ mi casa.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 283


Präpositionen

7. Me senté ____________ Marcos para poder hacer juntos los ejercicios.


8. Mi trabajo está muy ____________ mi casa y por eso voy siempre andando.
9. Estaba segura de que tenía las gafas ____________ ese bolso.
10. No me gusta estar tanto tiempo ____________ mis hijos, así que
hoy mismo vuelvo a casa.

el zumo der Saft colgar aufhängen


la falda der Rock la percha der Kleiderbügel
el espejo der Spiegel cruzar überqueren
esconderse sich verstecken la panadería die Bäckerei
el frigorífico der Kühlschrank las gafas die Brille

 Gr LGr S. 566–568 e

Zeitangaben: hace / desde / desde hace (vor / seit)


Vor entspricht im Spanischen antes de, wenn ein Zeitpunkt genannt wird,
vor dem etwas geschieht:
Llegaremos antes de las siete. Wir werden vor sieben Uhr da sein.
Wenn man ausdrücken will, wie lange etwas her ist, wird vor durch
hace + Zeitraum wiedergegeben:
Estuve en Londres hace dos meses. Ich war vor zwei Monaten in London.
Seit entspricht desde, wenn der Beginn der Handlung als Zeitpunkt
angegeben wird:
Trabajo aquí desde julio. Ich arbeit hier seit Juli.
Wird dieser Zeitpunkt durch einen Satz ausgedrückt, dann wird desde que
verwendet:
Te quiero desde que te vi la primera vez. Ich liebe dich, seit ich dich das erste
Mal sah.
Wenn man ausdrücken will, wie lange etwas schon geschieht, wird seit
durch desde hace + Zeitraum wiedergegeben:
Trabajo aquí desde hace dos meses. Ich arbeite hier seit zwei Monaten.
Achtung!
a) Hace + Zeitangabe + que + Verb kann sowohl vor als auch seit bedeuten:
Hace dos meses que estuve en Londres. Ich war vor zwei Monaten in London.
Hace dos meses que trabajo aquí. Ich arbeite hier seit zwei Monaten.

284 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Präpositionen

b) Vergessen Sie nicht, dass hace eine Form des Verbes hacer ist und auch
in anderen Zeiten verwendet werden kann:
No trabajaba desde hacía dos meses. Ich arbeitete nicht seit zwei Monaten.

288 Ergänzen Sie die folgenden Sätze mit den Präpositionen aus dem Kästchen.
desde • desde que • desde hace • hace • hace ... que • antes de • durante
(während) • después de • dentro de

1. __________ el verano paseamos todas las noches por el parque.


2. __________ casi dos meses __________ no me como un helado.
3. Bueno, voy rápidamente a casa y nos vemos __________ una hora
en el cine.
4. Está pintando ese cuadro __________ un año.
5. __________ la entrevista con tu jefe, asegúrate de que está de buen humor.
6. Habla muy bien español __________ estuvo viviendo dos años en Argentina.
7. __________ la cena me fui a la cama porque estaba agotada.
8. No come absolutamente nada __________ el jueves pasado.
9. Lo vi __________ tres meses y __________ entonces no he sabido nada
más de él.
10. __________ cuatro días volveremos a reunirnos para tomar una decisión.

pintar malen agotado erschöpft


el cuadro das Gemälde, das Bild reunirse sich treffen
el buen humor die gute Laune la decisión die Entscheidung

 Gr LGr S. 574–577 e

Präpositionen mit Verben, Substantiven, Adjektiven und Infinitiven

289 Welche der folgenden Verben fordern eine Präposition? Ergänzen Sie, wenn nötig,
die Präposition und vervollständigen Sie dann die unten stehenden Sätze.
soñar ______ träumen von pensar ______ denken an
intentar ______ versuchen saber ______ schmecken nach
enamorarse ______ sich verlieben in reírse ______ lachen über
acordarse ______ sich erinnern an dejar ______ aufhören zu
recordar ______ sich erinnern an, erinnern dudar ______ zweifeln an
disfrutar ______ genießen insistir ______ bestehen auf

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 285


Präpositionen

1. Hace ya mucho tiempo que quiero ______________ trabajar para


______________ la vida de verdad.
2. Tienes que ______________ estudiar más y así ______________ todo el
vocabulario en el examen.
3. !No puedes ______________ un hombre tan mayor! ¡Si podría ser
tu abuelo!
4. ¿______________ de cuando éramos jóvenes y no ______________
el futuro?
5. No puedes ______________ mí; yo nunca te engañaría.
6. Esta sopa no ______________ nada. Quizás sepa mejor si le echo
un poco de sal.
7. No ______________ casi nada del sueño, sólo sé que ______________
un hombre apuestísimo.
8. No está bien ______________ la gente cuando comete un error.
9. Siempre ______________ que quería vivir solo, pero sus padres no se
lo permitieron hasta que cumplió los 21 años.
10. ¿Cuándo vas a ______________ molestar a Marta? Ya sabes que tú
no le gustas.

engañar betrügen cometer un error einen Fehler


saber schmecken begehen
apuestísimo sehr gut aussehend molestar belästigen

290 Übersetzen Sie die folgenden Sätze.


1. Das ist typisch für dich!
______________________________________________________________
2. Er ist an allem schuld, was mir passiert ist.
______________________________________________________________
3. Diese Frau ist unfähig, ihr Kind zu beruhigen.
______________________________________________________________
4. Meine Kollegin ist neidisch auf meinen Erfolg in der Arbeit.
______________________________________________________________
5. Heutzutage ist der Mangel an Wasser ein ernstes Problem.
______________________________________________________________
6. Ich habe gerade Felipe gesehen. Er ist bereit, mir zu helfen.
______________________________________________________________
7. Im Vergleich zu deinem Bruder ist deine Schwester viel freundlicher zu mir.
______________________________________________________________

286 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Präpositionen

8. Ich bin allergisch auf Katzen und außerdem habe ich auch Angst vor ihnen.
______________________________________________________________
9. Diese Krankheit ist sehr schwer zu bekämpfen.
______________________________________________________________
10. Sei nicht so grausam zu deinem Ex-Mann.
______________________________________________________________

culpable schuld(ig) la falta / la escasez der Mangel


incapaz unfähig grave ernst
calmar beruhigen estar dispuesto bereit sein
envidioso neidisch la enfermedad die Krankheit
el éxito der Erfolg combatir bekämpfen
hoy en día heutzutage cruel grausam

291 Wählen Sie die richtige Präposition aus.


1. Realizó toda la investigación (1) ________ tres días y luego volvió otra vez
(2) ________ su ciudad de origen (3) ________ coche.
(1) a. en b. dentro de c. por
(2) a. por b. a c. en
(3) a. con b. en c. por
2. Cuando llegué (1) ________ mercado le pedí (2) ________ la señora de la
fruta que me pusiera tres kilos (3) ________ naranjas.
(1) a. para b. a c.al
(2) a. para b. a c. Ø
(3) a. de b. Ø c. con
3. Su casa es muy bonita (1) ________ dentro, pero (2) ________ fuera
parece una ruina.
(1) a. para b. por c. de
(2) a. para b. hacia c. desde
4. ________ ser un niño de tres años habla muy bien.
a. Según b. Para c. De
5. El tranvía pasa (1) ________ el centro y se dirige (2) ________ el norte
(3) ________ la ciudad.
(1) a. en b. hasta c. por
(2) a. hacia b. en c. por
(3) a. de b. en c. hasta

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 287


Präpositionen

6. La tarta la tendrán preparada (1) ________ el viernes y me la venderán


(2) ________ muy pocos euros.
(1) a. en b. por c. para
(2) a. para b. contra c. por
7. Tenéis que hacerlo (1) ________ los tres y (2) ________ discusiones.
(1) a. entre b. hasta c. por
(2) a. tras b. sin c. bajo
8. Delante (1) ________ la casa, (2) ________ la izquierta, hay un
gran árbol, (3) ________ el cual solemos jugar (4) ________ las cartas
(5) ________ verano.
(1) a. desde b. de c. por
(2) a. sobre b. a c. bajo
(3) a. bajo b. en c. detrás de
(4) a. con b. en c. a
(5) a. para b. por c. en
9. (1) ________ mayo estoy intentando dejar (2) ________ fumar.
(1) a. Hace b. En c. Desde
(2) a. a b. con c. de
10. Estuvo durmiendo (1) ________ toda la clase y ni siquiera se avergonzó
(2) ________ ello.
(1) a. durante b. en c. antes de
(2) a. con b. según c. de

la investigación die Nachforschung intentar versuchen


dentro – fuera drinnen – draußen ni siquiera nicht einmal
el tranvía die Straßenbahn avergonzarse sich schämen

292 Setzen Sie, wo erforderlich, die passenden Präpositionen ein.


In einigen Fällen gibt es mehrere Möglichkeiten.
Era todavía muy pequeña ________ andar sola por el mundo ________ sus
padres. ________ sus catorce años ya tenía cuerpo de mujer, pero en realidad
seguía siendo una niña. Cuando iba ________ el coche ________ su madre
________ el aeropuerto, no dejaba ________ pensar ________ el largo viaje
que haría ________ primera vez sola. Repasaba ________ su cabeza todos
los consejos que le habían dado ________ los últimos días. Sus padres habían
insistido ________ que no se fiara ________ nadie; su abuela, ________ su
parte, le había recordado varias veces ________ que tuviera cuidado ________
el dinero porque, ________ ella, los aeropuertos estaban llenos ________

288 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Präpositionen

ladrones que se esconden incluso ________ las piedras. Había intentado


________ mantener la calma ________ todo el trayecto ________ el aero-
puerto y lo había conseguido, pero cuando llegó la hora ________ las
despedidas no pudo evitar que dos lágrimas le cayeran ________ su carita.
Se las limpió rápidamente y se dirigió decidida ________ la puerta ________
embarque ________ volver la cabeza. Ya ________ el avión se sentó ________
una señora mayor que no dejaba ________ mirarla ________ ojos maternales.
________ pronto, ________ saber por qué, estuvo segura ________ que
todo iba ________ salir bien y unos minutos ________ despegue se quedó
profundamente dormida.

el aeropuerto der Flughafen el trayecto die Fahrt, die Strecke


repasar durchgehen conseguir gelingen, es schaffen
el consejo der Rat(schlag) la despedida der Abschied
fiarse (ver-)trauen evitar vermeiden
tener cuidado aufpassen la lágrima die Träne
el ladrón der Dieb la cara das Gesicht
esconder verstecken el embarque das Einsteigen,
incluso sogar die Einschiffung
la piedra der Stein maternal mütterlich
mantener die Ruhe bewahren el despegue der Start
la calma

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 289


Zahlen und Zeitangaben

 Gr LGr S. 623–643 e

Zahlen
Sowohl die Grund- als auch die Ordungszahlen werden in der Umgangs-
sprache häufig benutzt:
mis dos mejores amigos meine zwei besten Freunde
una segunda oportunidad eine zweite Chance

293 Grund- oder Ordnungszahl? Ordnen Sie die Ausdrücke dem passenden Feld
und der richtigen Zahl zu. Beachten Sie dabei die fett hervorgehobenen
Besonderheiten.
la primera vez • el tercer puesto• cuatro preguntas • siete días • la novena
sinfonía • ocho pisos • cinco kilómetros • un décimo de lotería • seis
cadenas • diez números de lotería • el octavo piso • una vez • en el séptimo
cielo • la sexta cadena • tres puestos • nueve sinfonías • en el quinto pino •
la cuarta pregunta

Grundzahlen Ordnungszahlen
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10

el puesto der Platz el piso das Stockwerk


el décimo das Zehntellos la vez das Mal
(de lotería) (Lotterie) el cielo der Himmel
la cadena das Programm (Fern- quinto pino weit weg
sehen, Rundfunk)

290 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Zahlen und Zeitangaben

Die Grunzahlen sind in Verbindung mit einem Substantiv unveränderlich,


bis auf uno: un amigo – una amiga.
Die Ordnungszahlen richten sich in Geschlecht und Zahl nach ihrem Bezugs-
wort: la segunda oportunidad, en el quinto pino usw.
Das -o entfällt vor einem maskulinen Substantiv im Singular bei der Grundzahl
uno (un amigo) und bei den Ordnungszahlen primero und tercero (primer amor,
tercer capítulo).

294 Vervollständigen Sie die Sätze mit der ausgeschriebenen Zahl.


1. Los __________ (4) libros que leído en vacaciones son muy buenos.
2. Estamos en el ___________ (1º) piso y todavía tenemos que subir al
_____________ (3º).
3. Dice un refrán que las _______________ (2ª) partes no son buenas.
4. Sólo hemos visto a _____________ (1) niño de la clase y a _____________
(1) profesora.
5. Mi mujer y _____________ (8) amigas suyas harán un viaje a Grecia.
6. La _____________ (5ª) sinfonía de Beethoven es mi preferida.
7. Mi ____________ (1º) examen es mañana y el último dentro de un mes.
8. Esta vez no ha podido ganar la carrera y ha terminado en el
______________ (3º) puesto.

subir hinaufgehen preferido Lieblings-


el refrán das Sprichwort ganar gewinnen

295 a Hier sind die Zahlen ab 11. Können Sie aus den fett hervorgehobenen
Besonderheiten einige Regeln zur Zahlenbildung bzw. zu Ausnahmen ableiten?
Die Lösung finden Sie ausnahmsweise im Erklärtext im Anschluss.
11 once 21 veintiuno ______________
11 doce 22 veintidós ______________
13 trece 23 veintitrés ______________
14 catorce 26 veintiséis ______________
15 quince 30 treinta
16 dieciséis ______________ 31 treinta y uno ______________
17 diecisiete ______________ 32 treinta y dos ______________
18 dieciocho ______________ 40 cuarenta
19 diecinueve ______________ 50 cincuenta
20 veinte 60 sesenta ______________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 291


Zahlen und Zeitangaben

70 setenta ______________ 101 ciento uno ______________


80 ochenta 115 ciento quince ______________
90 noventa ______________ 200 doscientos ______________
100 cien 400 cuatrocientos ______________
500 quinientos ______________
700 setecientos candidatos ______________
900 novecientas candidatas ______________
1 000 mil personas
1 000 000 un millón de personas ______________
2 000 000 dos millones de personas ______________
1 000 000 000 un millardo de euros ______________
2 000 000 000 dos millardos de euros ______________
1 000 000 000 000 un billón de euros ______________
2 000 000 000 000 dos billones de euros ______________

Man unterscheidet zwischen einfachen (von uno bis quince) und zusammen-
gesetzten Zahlen (z. B. dieciséis oder noventa y nueve).
Bis treinta (30) werden die Grundzahlen zusammengeschrieben. Ab treinta y uno
(31) werden sie getrennt geschrieben und durch die Konjunktion y verbunden.
Zusammengesetzte und zusammengeschriebene Zahlen mit dos, tres und seis
folgen den allgemeinen Betonungs- und Akzentregeln. Dementsprechend erhalten
sie einen grafischen Akzent.
Zusammengesetzte Zahlen werden durch Addition gebildet außer bei den
Zehnern.
Mehrstellige Zahlen werden durch Multiplikation gebildet: 400 = 4 (x) 100 =
cuatrocientos.
Die Hunderter stimmen im Geschlecht mit dem Substantiv überein: setecientos
candidatos, novecientas candidatas.
Mil ist unveränderlich. Millón, millardo und billón haben dagegen auch eine
Pluralform (millones, millardos und billones) und werden mit dem nachfolgenden
Substantiv durch die Präposition de verbunden: cinco millones de euros.

295 b Schreiben Sie die folgenden Zahlen aus.


29 ➛ __________________ 277 ➛ __________________________
35 ➛ __________________ 599 ➛ __________________________
57 ➛ __________________ 777 ➛ __________________________
79 ➛ __________________ 999 ➛ __________________________
92 ➛ __________________ 2 505 ➛ __________________________
126 ➛ __________________ 2 627 823 ➛ __________________________
292 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag
Zahlen und Zeitangaben

296 Üben Sie jetzt nach dem angegebenen Modell die drei Grundrechenarten auf
Spanisch und tragen Sie die Ergebnisse schriftlich ein.
15 – 6 = 9 Quince menos seis son nueve.
13 x 2 = 26 Trece (multiplicado) por dos son veintiséis.
33 + 55 = 88 Treinta y cinco más cincuenta y cinco es igual a ochenta y ocho.
22 + 48 = 60 Veintidós más cuarenta y ocho son sesenta.

1. 5 x 5 = 25 ___________________________________________
2. 16 + 20 = 36 ___________________________________________
3. 90 – 23 = 67 ___________________________________________
4. 8 x 9 = 72 ___________________________________________
5. 440 – 60 = 380 ___________________________________________
6. 333 + 222 = 555 ___________________________________________
7. 800 – 23 = 777 ___________________________________________
8. 1 480 + 1 519 = 2 999 ___________________________________________

Im Gegensatz zum Deutschen werden im Spanischen für die Bezeichnung


von (Adels-)Titeln (Könige, Kaiser, Päpste), Jahrhunderten und Kapitelnum-
merierungen römische Zahlen verwendet.
In anderen Fällen werden lateinische Zahlen mit einem hochgestellten °
bzw. ª verwendet, z. B. für Reihenfolge, Stockwerke usw.
In der Umgangssprache werden die Ordnungszahlen meist nur bis 10
verwendet, danach werden die Grundzahlen gebraucht.

297 a Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche. Geben Sie dabei die Ordnungs-
bzw. die Grundzahl im spanischen Satz schriftlich so wieder, wie sie auf Spanisch
ausgesprochen wird.
1. En aquella época el emperador era Carlos I (_______________) de España
y V (_______________) de Alemania.
_______________________________________________________________
2. Benedicto XVI (_______________) es el actual Papa.
_______________________________________________________________
3. El 1° (_______________) es Fernando Alonso y el 2° (_______________)
Nick Heidfeld.
_______________________________________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 293


Zahlen und Zeitangaben

4. El restaurante está en la 8ª (_______________) planta.


_______________________________________________________________
5. Colón descubrió América a finales del siglo XV (_________________).
_______________________________________________________________
6. El capítulo VI (_________________) es igual al artículo II
(__________________).
_______________________________________________________________

el emperador der Kaiser Colón Kolumbus


la planta das Stockwerk descubrir entdecken
el Papa der Papst igual a gleich wie

Zeitangaben
Die Uhrzeit wird im Spanischen folgendermaßen angegeben: 3. Person Singular
bzw. Plural des Verbs ser (sein) + bestimmter Artikel la bzw. las + entsprechende
Grundzahl.
Bei la una (ein Uhr), mediodía (Mittag) und medianoche (Mitternacht) wird ser
im Singular verwendet: Ya es la una (en punto) de la noche. / Es la una menos cuarto. /
Es la una y media. / Es mediodía. / Es medianoche.
In allen anderen Fällen wird das Verb im Plural verwendet: Ahora son las cuatro
y media. / Son las siete (en punto) de la tarde.
Die Zeiten vor und nach der vollen Stunde werden jeweils mit menos und y
angegeben.
Halbe Stunden richten sich anders als im Deutschen nach der vollen
vergangenen Stunde:
Ahora son las cuatro y media. Jetzt ist es halb fünf.
Die Präposition a entspricht dem deutschen „um“:
Mi tren sale a las 10. / Mein Zug geht um 10. /
¿A qué hora llegará usted? Um wie viel Uhr werden Sie ankommen?
Nur bei offiziellen Zeitangaben wird die 24-Stunden-Uhr verwendet:
El último vuelo es a las 22:30. Der letzte Flug geht um 22.30 Uhr.

294 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Zahlen und Zeitangaben

298 a Testen Sie sich: Übersetzen Sie die folgenden Sätze vom Spanischen ins Deutsche
und umgekehrt, indem Sie die entsprechende Spalte zudecken.
1. ¿Qué hora es? Wie viel Uhr ist es? / Wie spät ist es?
2. Ya es la una (en punto) Es ist schon (genau) ein Uhr.
de la noche.
2. ¿A qué hora llegará usted? Um wie viel Uhr werden Sie ankommen?
3. Llegaré a (la) medianoche. Ich werde um Mitternacht ankommen.
4. Ahora son las cuatro y media. Jetzt ist es halb fünf.
5. La clase termina a la dos Der Unterricht endet um Viertel
menos cuarto. vor zwei.
6. El último vuelo es a las 22:30. Der letzte Flug geht um 22.30 Uhr.
7. Te espero hasta las seis y veinte. Ich warte auf dich bis zwanzig
nach sechs.
8. Es mediodía. Es ist Mittag.
9. Era las siete (en punto) Es war (genau) sieben Uhr abends.
de la tarde.

298 b Schreiben Sie die folgenden Uhrzeiten aus: Es … / Son …


08:15 ➛ _________________________________________________________
11:20 ➛ _________________________________________________________
11:45 ➛ _________________________________________________________
12:00 ➛ _________________________________________________________
12:55 ➛ _________________________________________________________
15:30 ➛ _________________________________________________________
El avión llega a las 19:05 ➛ __________________________________________
23:45 ➛ _________________________________________________________

299 In dieser Übung geht es um weitere Zeitangaben (Datum, Wochentage, Monate,


Jahreszeiten, Jahr und Jahrhundert). Übersetzen Sie die Sätze ins Spanische.
1. Heute ist der 1. Mai. ________________________________
2. Morgen ist der 2. Mai. ________________________________
3. Ich komme am 23. Dezember an. ________________________________
4. Madrid, den 16. April 2008 ________________________________
5. Vom 6. bis zum 9. bin ich nicht da.________________________________
6. (Im Jahr) 1999 war ich in ________________________________
Barcelona. ________________________________

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 295


Zahlen und Zeitangaben

7. Im 21. Jahrhundert ist nicht ________________________________


alles anders. ________________________________
8. Im 8. Jahrhundert kamen ________________________________
die Araber an. ________________________________
9. Am Montag fahre ich weg. ________________________________
10. Sonntags schlafe ich länger. ________________________________
11. Im Oktober / Herbst bin ich ________________________________
im Urlaub. ________________________________
12. Urlaub vom 15. bis zum ________________________________
30.10.2008 ________________________________

llegar ankommen el otoño der Herbst


distinto / anders los árabes die Araber
diferente el siglo das Jahrhundert

300 Vervollständigen Sie die Übersetzungen mit ausgeschriebenen Zahlen,


um noch einmal abschließend dieses Kapitel zu üben.
1. Im fünften und im dritten Stock wohnt im Moment niemand.
___________________________________________ no vive nadie de momento.
2. Der zwölfte Oktober ist in vielen spanischsprachigen Ländern Nationalfeier-
tag zur Erinnerung an den zwölften Oktober 1492, der Tag, an dem
Christoph Kolumbus in Amerika ankam.
_______________________ es fiesta nacional en muchos países hispanohablantes
en recuerdo del __________________________________________________,
el día en que Cristóbal Colón llegó a América.
3. Benedikt der 16. ist der erste deutsche Papst seit vielen Jahrhunderten.
Benedicto ____________________________________ Papa alemán desde
hace siglos.
4. 550 + 172 sind 722 Kronen.
________________________________________________________ coronas.
5. Anfang des 8. Jahrhunderts kamen die Araber in Spanien an und wurden
Ende des 15. Jahrhunderts vertrieben.
__________________________________ llegaron los árabes a España y fueron
expulsados __________________________________________.

296 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Zahlen und Zeitangaben

6. Seit dem Eintritt Spaniens in die EU im Jahr 1985 hat das Land viele
Millionen Euro Hilfe bekommen.
Desde la entrada de España en la UE (Unión Europea) en el año
___________________________________ el país ha recibido
___________________________________ de ayuda.
7. Vom 1. bis zum 31.8. montags geschlossen.
_______________________________________________________________
8. Ich schlafe viel länger an den Wochenenden, vor allem am Sonntag,
und in den Ferien.
Duermo mucho más ____________________, sobre todo ________________,
y _____________________.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 297


Lösungen

Aussprache und Schreibung Substantive


1 5
[b] whisky, [0] poco, [k] cesta, [g] gesto, [x] maskulin: pelo, diente, brazo, dedo, té,
Goya, [r] rata, [rr] pero periódico, bolígrafo, queso, sofá, plato,
cuchillo, equipaje, bolso, vino
2a feminin: cara, pierna, cabeza, boca, lengua,
rápidamente, carácter, programa, oficina, noche, revista, puerta, ventana, costumbre,
lápiz, imagen, difícil, todavía, petróleo, caos, calle, bolsa
violín, cumpleaños, país, último, ojo, pierna,
panadería, alfiler, sábado, alemán, árbol, 6
traído, balcón, balcones, gramática, caída, 1. coche 2. uniforme 3. torre 4. carne 5. llave
miel, baúl, medio, día 6. nieve 7. tomate 8. fuente 9. nombre 10. pie
maskulin: coche, uniforme, tomate, nombre, pie
2b feminin: torre, carne, llave, nieve, fuente
1.b. Quizás ese pianista dé un concierto
en la catedral. 7
2.a. Quiero más dinero. 1. congelador ➛ Gefrierschrank 2. impresión ➛
3.a. Sé la verdad. Eindruck 3. multitud ➛ Menge 4. tórax ➛
4.a. Tú no sabes nada. Brustkorb 5. prótesis ➛ Prothese 6. actriz ➛
5.b. He hablado con él. Schauspielerin 7. montón ➛ Haufen 8. carnet
6.b. No es para mí. ➛ Ausweis 9. refrán ➛ Sprichwort 10. vez ➛
7.a. ¿Cuál prefieres? Mal 11. amistad ➛ Freundschaft
8.a. Aún no he terminado. Feminin sind in der Regel Substantive auf -ión,
9.b. Éste no es su coche. -triz, -ad, -ez, -ud, -is.
10.a. Sólo quiero saludarte. Maskulin sind in der Regel Substantive auf -ón, -x,
-or, -t, -án.
3
rá-pi-da-men-te, ca-rác-ter, pro-gra-ma, 8
o-fi-ci-na, lá-piz, i-ma-gen, di-fí-cil, to-da-ví-a, maskulin: 3. melón – melones 6. cuadro –
pe-tró-le-o, ca-os, vio-lín, cum-ple-a-ños, pa-ís, cuadros 7. viaje – viajes 8. nivel – niveles
úl-ti-mo, o-jo, pier-na, pa-na-de-rí-a, al-fi-ler, 10. balcón – balcones 12. tren – trenes
sá-ba-do, a-le-mán, ár-bol, tra-í-do, bal-cón, feminin: 1. planta – plantas 2. virtud – virtudes
bal-co-nes, gra-má-ti-ca, ca-í-da, miel, ba-úl, 4. sangre – sangres 5. universidad – universida-
me-dio, dí-a des 9. acción – acciones 11. lección – lecciones
4 9
Querida Verónica: ley – leyes; jamón – jamones; jardín – jardines;
¿Cómo estás? Yo me lo estoy pasando muy teléfono – teléfonos; jersey – jerséis; reloj – relo-
bien en Córdoba. He conocido a un chico muy jes; farmacia – farmacias; ciudad – ciudades;
simpático, que se llama Víctor, con el que ya he rubí – rubíes; botella – botellas; mostrador –
hecho varias excursiones a otras ciudades de mostradores; rey – reyes; déficit – déficit; tabú –
Andalucía. Mañana, si hace buen tiempo, tabús / tabúes; buey – bueyes; menú – menús
vamos a ir a Cádiz a la playa. También nos
acompañará un chico inglés que, por cierto, es 10
guapísimo. R A D I O P D T I P
¿Y tú? ¿Cuándo te vas de vacaciones? Tú Ñ Z I I N C C W R A
estarás en Canadá cuando yo regrese a casa. P I P R A A H O X R
¡Qué suerte! O C L I M A B Q U T
Bueno, un besito y hasta pronto. E M O A H L A O J I
Bárbara M E M Z E Ñ O T U S
A L A M E T S I S T
A L A G R I M A B A

298 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

maskulin: diploma, artista, poema, día, a) inglés ➛ ingleses, imagen ➛ imágenes,


problema, sistema, clima alemán ➛ alemanes, crimen ➛ crímenes,
feminin: lágrima, artista, mano, radio, cama, alma autobús ➛ autobuses, anís ➛ anises
b) régimen ➛ regímenes, espécimen ➛ especí-
11 menes
maskulin: día, jueves, domingo, lunes; mar / c) luz ➛ luces, juez ➛ jueces
océano, Índico, Cantábrico, Mediterráneo; d) lunes ➛ lunes, virus ➛ virus
árbol, naranjo, roble, pino; número, doce,
cuarenta, millón; color, azul, rosa, verde; 16
monte, Teide, Mulhacén, Aneto; vino, cava, 1. hombres 2. padres 3. gafas 4. deberes
aguardiente, mosto 5. tenazas 6. tijeras 7. señas 8. hijos
feminin: letra, zeta, eñe, elle Lösungswort: GENTE, z. B. La gente despistada
olvida a veces cosas importantes.
12
hija, profesor, bailarín, jefa, gato, abuela, 17
perra, español, presidenta, alemana, doctor, Fußtritt puntapié m
niño Klatschmaul correveidile m
-o ➛ -a: hijo – hija, gato – gata, abuelo – Friedhof camposanto m
abuela, perro – perra, niño – niña Verachtung menosprecio m
-e ➛ -a: jefe – jefa, presidente – presidenta Querstraße bocacalle f
+ -a: profesor – profesora, bailarín – bailarina, Unsinn sinrazón f
español – española, alemán – alemana Leibwächter guardaespaldas m
Tausenfüß(l)er ciempiés m
13 Fleck(en)entferner quitamanchas m
-esa: príncipe – princesa, conde – condesa, miserables Leben malvivir m
duque – duquesa, alcalde – alcaldesa Dosenöffner abrelatas m
-isa: Papa – Papisa, sacerdote – sacerdotisa, Bauernfänger engañabobos m
poeta – poetisa
-triz: actor – actriz, emperador – emperatriz 18
-ina: gallo – gallina, héroe – heroína, rey – reina rascacielos (Wolkenkratzer) ➛ rascacielos,
mujer-: piloto – (mujer-)piloto, policía – videocasete (Videokassette) ➛ videocasetes,
(mujer-)policía llave inglesa (Schraubenschlüssel) ➛ lllaves
inglesas,
14 sacacorchos (Korkenzieher) ➛ sacacorchos,
Substantive mit zwei verschiedenen Formen lente de contacto (Kontaktlinse) ➛ lentes de
(maskulin – feminin): papá – mamá (Papa – contacto,
Mama), marido – mujer (Eheman – Ehefrau), hora punta (Hauptverkehrszeit) ➛ horas punta,
toro – vaca (Stier – Kuh), padrino – madrina cantautor (Liedermacher) ➛ cantautores,
(Pate – Patin), macho – hembra (Männchen – bebé probeta (Retortenbaby) ➛ bebés probeta,
Weibchen), caballo – yegua (Hengst – Stute) máquina de escribir (Schreibmaschine) ➛
Substantive mit einer einzigen Form (männlich máquinas de escribir,
und weiblich): periodista (Journalist/-in), malestar (Unwohlsein / Unbehagen) ➛
estudiante (Student/-in), colega (Kollege / malestares
Kollegin), cabaretista (Kabaretist/-in), artista
(Künstler/-in), víctima (Opfer), cantante 19
(Sänger/-in), guía ([Reise-]Führer/-in), turista maskulin: el israelí / los israelíes; el lunes / los
(Tourist/-in) lunes; el carácter / los caracteres; el tema / los
Erkennbare Endungen für Substantive mit einer einzi- temas; el camión / los camiones; el puente / los
gen Form für beide Geschlechter sind -ista und -ante. puentes; el lago / los lagos; el plan / los planes;
el mapa / los mapas; el roble / los robles; el
15 Papa / los Papas; el abrelatas / los abrelatas
lunes ➛ lunes, inglés ➛ ingleses, luz ➛ luces, feminin: la luz / las luces; la fuente / las fuentes;
imagen ➛ imágenes, régimen ➛ regímenes, la flor / las flores; la nieve / las nieves; la
alemán ➛ alemanes, crimen ➛ crímenes, bocacalle / las bocacalles; la moto / las motos;
espécimen ➛ especímenes, virus ➛ virus, juez ➛ la juventud / las juventudes; la víctima / las
jueces, autobús ➛ autobuses, mes ➛ meses víctimas; la papa / las papas; la crisis / las crisis

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 299


Lösungen

Artikel mit oder ohne Artikel: (Los) Estados Unidos,


(El) Japón, (El) Senegal, (El) Ecuador, (El)
20 Yemen, (El) Afganistán, (La) India, (La) China,
1. el cine – los cines 2. el ama de casa – las (El) Paraguay, (El) Uruguay, (El) Pakistán,
amas de casa 3. las amigas – la amiga 4. la (El) Canadá, (El) Brasil, (El) Camerún
crisis – las crisis 5. el garaje – los garajes 6. los
quioscos – el quiosco 7. el cheque – los cheques 26
8. los jardines – el jardín 9. el hacha – las 1. La señora Alcántara viaja el 7 de agosto
hachas 10. la habitación – las habitaciones a Alemania en tren. / El 7 de agosto la
señora Alcántara viaja en tren a Alemania.
21 3. Las chicas probaron todos los quesos en
1. el tercero ➛ der Dritte 2. lo tercero ➛ das Suiza. / En Suiza las chicas probaron todos
Dritte 3. los pantalones ➛ die Hosen 4. el los quesos.
estudiante ➛ der Student 5. la estudiante ➛ die 3. Me gustan los monumentos de El Cairo.
Studentin 6. el suyo ➛ der seine 7. lo suyo ➛ 4. El mate en (la) Argentina no es muy caro. /
das seine 8. el lunes ➛ Montag 9. los lunes ➛ En (la) Argentina el mate no es muy caro.
montags 10. el alma ➛ die Seele 11. el malo ➛ 5. Los miércoles siempre cenan a las 9 con sus
der Böse 12. lo malo ➛ das Böse 13. la mía ➛ padres. / Los miércoles a las 9 siempre
die meine 14. las monedas ➛ die Münzen cenan con sus padres.
15. el capital ➛ das Vermögen 16. la capital ➛ 6. A los 8 años todavía no sabía escribir. /
die Hauptstadt Todavía no sabía escribir a los 8 años.
7. Mi abuelo tiene las manos grandes.
22
8. El 15% de la población bebe demasiado.
1. al 2. de la 3. del 4. a los, del 5. a la
27
23 a
un: tema, armario, vestido, dentista, haba
1.o. 2.d. 3.h. 4.n. 5.k. 6.j. 7.o. 8.l. 9.b. una: dentista, tesis, idea
10.e. 11.a. 12.c. 13.i. 14.m. 15.g. 16.f. unos: meses, comestibles, lugares
23 b unas: tesis, hadas, gafas
1. (A mí) Me gustan mucho las flores. 28
2. A los diez kilómetros tuvimos que dar 2. Me he comprado unos guantes.
la vuelta. 3. He sacado una cerveza del frigorífico.
3. Toco la guitarra todos los días. 4. Por mi cumpleaños me han regalado
4. Mi madre tiene los ojos negros. una radio.
5. Son las tres y cuarto. 5. Mi pueblo está a unos doscientos
6. Tengo que llamar a la señora López. kilómetros de Madrid.
7. El viernes comemos juntos. 6. Mi hermano se ha roto un brazo.
8. El 30% de los alumnos ha suspendido.
9. El rojo es mi color favorito. 29
10. ¿Jugamos hoy al fútbol? 1. He comprado medio kilo de carne.
2. Penélope Cruz es una actriz española.
24
3. Tenemos un coche nuevo.
1. Morgen ist der zweite Januar. 4. Me puedes dar otro libro.
2. Am zweiten Januar fahre ich in die Slowakei. 5. Marta es una de la hijas de mi amiga María.
3. Ich fahre immer mit dem Auto zum 6. ¿Tenéis coche?
Einkaufen. 7. Ya tengo novio.
4. Ich bin in der Türkei im Urlaub gewesen. 8. Necesito otro bañador.
5. Familie Pérez wohnt nicht mehr in der In den Sätzen 1, 4, 6, 7 und 8 wird im Spanischen
Schweiz. kein unbestimmter Artikel benutzt.
25
30
mit Artikel: Los Países Bajos, La Habana, 1. un 2. Los 3. Las 4. Los 5. una 6. unos
El Congo, El Cairo 7. una 8. El
ohne Artikel: Suiza, Eslovaquia, Mongolia

300 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

31 ciudadano español ➛ ciudadanos españoles,


1.a./f. 2.a. 3.b. 4.c. 5.a. 6.b. 7.a. 8.b./d. ciudadana española ➛ ciudadanas españolas;
9.c. 10.b. 11.b. 12.a. doctor andaluz ➛ doctores andaluces,
doctora andaluza ➛ doctoras andaluzas
32
1. Ø 2. la 3. Ø 4. (la) 5. Ø 6. (la) 7. El 36
8. (la) 1. una persona débil / fuerte 2. unos niños
mit Artikel: 2 und 7 felices / tristes 3. unas mujeres jóvenes / viejas
ohne Artikel: 1, 3 und 5 4. un examen difícil / fácil 5. una esposa fiel /
mit oder ohne Artikel: 4, 6 und 8 infiel 6. un hombre realista / idealista 7. unos
coches veloces / lentos 8. un tema simple /
33 complicado 9. unas respuestas similares /
¡Ni por todo el oro del mundo! ➛ Nicht für distintas 10. un tío hipócrita / sincero
alles Gold der Welt! 11. una comida dulce / salada 12. una mesa
hablar de lo divino y de lo humano ➛ über Gott grande / pequeña
und die Welt reden
estar hasta las narices ➛ die Nase voll haben 37
Poderoso caballero es don dinero. ➛ Geld I A P I O P D N I P D
regiert die Welt. Ñ N I O N C O W R A O
llamar al pan, pan y al vino, vino ➛ die Dinge P I T R S R H O R H R
beim rechten Namen nennen O C L E R I B U U T M
ser la mano derecha de alguien ➛ die rechte E M O A L L B O J I I
Hand von jemandem sein E A M A R I L L O S L
no mover un dedo ➛ keinen Finger krumm L L A M A T G I E T O
machen B I R A Q U I E S A N
como un jarro de agua fría ➛ wie eine kalte A Z Y R U A S E N I A
Dusche M U I N G L E S O T I
A S F O D A G L E D E
Adjektive
1. m/S: iraquí m/P: iraquíes
34 f/S: iraquí f/P: iraquíes
hombre educado ➛ mujer educada; señor 2. m/S: inteligente m/P: inteligentes
guapo ➛ señora guapa; joven holgazán ➛ joven f/S: inteligente f/P: inteligentes
holgazana; niño parlanchín ➛ niña parlanchina; 3. m/S: marrón m/P: marrones
abuelo gruñón ➛ abuela gruñona; padre f/S: marrón f/P: marrones
trabajador ➛ madre trabajadora; chico danés ➛ 4. m/S: amarillo m/P: amarillos
chica danesa; profesor francés ➛ profesora f/S: amarilla f/P: amarillas
francesa; ciudadano español ➛ ciudadana 5. m/S: posible m/P: posibles
española; doctor andaluz ➛ doctora andaluza f/S: posible f/P: posibles
6. m/S: amable m/P: amables
35
f/S: amable f/P: amables
señor guapo ➛ señores guapos,
7. m/S: inglés m/P: ingleses
señora guapa ➛ señoras guapas;
f/S: inglesa f/P: inglesas
joven holgazán ➛ jóvenes holgazanes,
8. m/S: rubio m/P: rubios
joven holgazana ➛ jóvenes holgazanas;
f/S: rubia f/P: rubias
niño parlanchín ➛ niños parlanchines,
9. m/S: delgado m/P: delgados
niña parlanchina ➛ niñas parlanchinas;
f/S: delgada f/P: delgadas
abuelo gruñón ➛ abuelos gruñones,
10. m/S: dormilón m/P: dormilones
abuela gruñona ➛ abuelas gruñonas;
f/S: dormilona f/P: dormilonas
padre trabajador ➛ padres trabajadores,
madre trabajadora ➛ madres trabajadoras; 38
chico danés ➛ chicos daneses, 2. Manolo es muy cortés.
chica danesa ➛ chicas danesas; 3. Los leones son feroces.
profesor francés ➛ profesores franceses, 4. La película es divertida.
profesora francesa ➛ profesoras francesas; 5. Los bomberos son valientes.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 301


Lösungen

6. El niño es regordete. 2. a. un triste trabajador ➛ ein armseliger


7. Lola es muy pesada. Arbeiter
8. Las ciudades son ruidosas. b. un trabajador triste ➛ ein trauriger
Arbeiter
39 3. a. una simple respuesta ➛ bloß / nur eine
1. Toda la familia está muy cansada después Antwort
del viaje. b. una respuesta simple ➛ eine einfache
2. Estas salchichas son alemanas y están Antwort
realmente buenas. 4. a. una pobre muchacha ➛ ein bedauerns-
3. Esos turistas parecen norteamericanos. wertes Mädchen
4. La blusa te queda muy bonita. b una muchacha pobre ➛ ein armes
5. El examen le resulta muy difícil a los (mittelloses) Mädchen
alumnos. 5. a. cierto rumor ➛ ein gewisses Gerücht
6. Creemos necesaria la limpieza de la ciudad. b. un rumor cierto ➛ ein sicheres Gerücht
7. Consideramos muy buenas las ideas del 6. a. unas viejas amigas ➛ Freundinnen,
alcalde. die man schon lange kennt
8. Siempre llevas los pantalones sucios. b. unas amigas viejas ➛ Freundinnen,
die schon alt sind
40
7. a. grandes mujeres ➛ bedeutende Frauen
1. Tengo una falda y unos pantalones rojos.
b. mujeres grandes ➛ große Frauen
2. Federico y Mónica no son italianos.
8. a. un dichoso jefe ➛ ein verdammter Chef
3. La chica es amable y divertida.
b. un jefe dichoso ➛ ein glücklicher Chef
4. La casa de mi padre es grande, luminosa
9. a. ¡Valiente madre! ➛ Was für eine
y muy cara.
schlechte Mutter!
5. Necesita un coche y un piso baratos.
b. una madre valiente ➛ eine mutige
6. Tenemos una mesa y una silla rotas.
Mutter
7. El libro y la película parecen muy divertidos.
10. a. todo el santo jueves ➛ den lieben
8. Tenemos un hijo y una hija adoptivos.
langen Donnerstag
9. Es un pueblo bonito, tranquilo y pintoresco.
b. todo el Jueves Santo ➛ der ganze
10. Juan y Juana están enfadados y muy
Gründonnerstag
cansados.
43
41
1. buen 2. gran / buena 3. tercer 4. primera
1. Las grandes ciudades como Madrid tienen
5. cualquier / alguna 6. San 7. mal 8. algunas
mucho tráfico. / Las ciudades grandes
como Madrid tienen mucho tráfico. 44
2. El famoso pintor Pablo Picasso era de 1. ¿No conoces a ese chico? Es un famoso
Málaga. torero cordobés.
3. El estudiante belga todavía no sabe bien 2. Esa linda chica mexicana es la prima de
español. Jorge.
4. Necesito medio kilo de fresas para el pastel. 3. La bandera española es roja y gualda.
5. Mis padres viven en el octavo piso. / Mis 4. La danza clásica europea es de una gran
padres viven en el piso octavo. belleza.
6. He comprado dos mesas cuadradas para 5. Es el primer libro inglés que leo.
el salón. 6. Tiene un carácter frío y calculador que no
7. Es la última naranja que me queda. me gusta en absoluto.
8. Es la primera bicicleta que tengo. 7. Nos han regalado una mesa y unas sillas
9. Tenemos que resolver un problema muy antiguas muy bonitas.
difícil. 8. Todos los días se bebe medio litro de
10. Nunca he tenido un coche verde. cerveza alemana.
9. He leído bastante sobre la interesante
42
situación política francesa actual.
1. a. un solo niño ➛ ein einziges Kind
10. Ese dichoso problema económico no me
b. un niño solo ➛ ein Kind, das allein ist,
deja dormir.
ohne Begleitung

302 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

45 49
1. rara vez 2. mala suerte 3. buena suerte 1. Mi abuela era más severa que mi abuelo.
4. ¡Buen viaje! 5. tener una información de 2. Mi abuelo era menos alegre que mi abuela.
primera mano 6. tener la cabeza dura 7. No es 3. Jorge habla más pausadamente / lenta-
ninguna pera en dulce. 8. una idea fija 9. El mente que tú.
que ríe el último ríe mejor. 10. irse con las 4. La orquesta toca hoy menos lentamente /
manos vacías más rápido que ayer.
5. Es más fácil hablar que callar.
46 6. En esta empresa hay más mujeres que
1.c. 2.b. 3.a. 4.b. 5.c. 6.b. 7.b. 8.b. 9.b. hombres.
10.c. 7. Trabajan más en invierno que en verano.
8. Actualmente se viaja más que antes.
Vergleichsstrukturen
50
47 a 1. que 2. de 3. de 4. de 5. de 6. que 7. de
2. Lucas es tan poco alegre como Víctor. 8. que
3. El profesor analizó el texto tan profunda-
mente como el alumno. 51 a
El profesor analizó el texto igual de 1.d. 2.f. 3.b. 4.a. 5.c. 6.e.
profundamente que el alumno.
4. Mi coche está tan limpio como la moto 51 b
de Juan. 2. No, son las que menos trabajaron
Mi coche está igual de limpio que la moto (de todas).
de Juan. 3. Sí, esto es lo más bonito de todo.
4. No, es la que trabaja más rápidamente.
47 b 5. No, es la idea más tonta que has tenido
1. Santiago tiene tantas deudas como nunca.
su mujer. 6. Sí, es el que tiene menos libros (de nosotros).
Santiago tiene las mismas deudas que
su mujer. 52
2. Teresa tiene tan poca ropa como Sonia. mejor, el mayor, el menor, peor, inferiores
3. Carmen ha comprado el mismo libro
53
que Eva.
2. El año pasado rodó un corto buenísimo.
47 c 3. Estas lentejas están malísimas.
1. Enrique bebe tanto como Pepa. 4. Los plátanos están todavía verdísimos.
Enrique bebe igual que Pepa. 5. Ya se lo he dicho clarísimamente.
Enrique bebe lo mismo que Pepa. 6. Siempre hace las cosas tranquilísimamente.
2. Gil duerme tan poco como Asu. 7. Me he comprado una falda modernísima.
3. Carlos se peina (muy bien) todas las 8. Nuestro jefe es locuacísimo.
mañanas como quiere su madre. 9. Me respondieron simpatiquísimamente.
10. Estas alumnas están preparadísimas.
48
2. Marta anda igual de lentamente que María. 54
3. Marta cocina tan poco como María. 1. Este restaurante es caro caro.
4. Marta tiene tantos zapatos rojos como 2. La protagonista de la peli es remala.
María. 3. El nuevo proyecto es increíblemente
5. Marta tiene los ojos tan negros como interesante.
los de María. 4. Esas sillas son horrorosamente feas.
6. Marta tiene los mismos apellidos que María. 5. Esos chicos son sumamente tontos.
7. Marta bebe tanta cerveza como María. 6. La situación es enormemente complicada.
8. Marta toca la guitarra y el piano tan mal 7. Con esa chaqueta estás requeteguapo.
como María. 8. Es de una calidad superbuena.
9. Marta fuma tan poco como María. 9. Es extraordinariamente listo para los
10. Marta tiene tan pocas ganas de estudiar negocios.
como María. 10. Tu habitación está verdaderamente sucia.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 303


Lösungen

55 Person männlich weiblich


1. tener más paciencia que Job 1. Plural: un coche una empresa
2. estar más delgado que un fideo nosotros/-as nuestro nuestra
3. beber como un cosaco coches nuestros empresas nuestras
4. Más vale pájaro en mano que ciento 2. Plural: un coche una empresa
volando. vosotros/-as vuestro vuestra
5. mostrar su mejor cara coches vuestros empresas vuestras
6. ser peor que la marabunta 3. Plural: un coche suyo una empresa suya
7. hablar más que un loro ellos / ellas / coches suyos empresas suyas
8. haber salido de lo peor ustedes
9. ser muy leal
10. tener más cara que espalda 59 b
Alle Formen richten sich im Numerus und
56 Genus nach dem Besitzobjekt.
1.c. 2.b. 3.b. 4.c. 5.a. 6.c. 7.b. 8.c. 9.a. 10.b.
60 a
Possessiva 1. nuestros 2. tuya 3. suyas 4. mía, vuestra
5. suyas 6. suyo 7. nuestro 8. suyo
57 a
Person männlich weiblich 60 b
1. Singular: mi coche mi empresa en presencia mía / en ausencia mía, en nombre
yo mis coches mis empresas vuestro, por cuenta suya, por parte suya,
2. Singular: tu coche tu empresa a favor nuestro, de parte mía, en lugar tuyo,
tú tus coches tus empresas por culpa tuya
3. Singular: su coche su empresa
61
él / ella /usted sus coches sus empresas
1.g. 2.f. 3.e. 4.h. 5.a. 6.c. 7.b. 8.d.
1. Plural: nuestro coche nuestra empresa
nosotros/-as nuestros coches nuestras empresas 62 a
2. Plural: vuestro coche vuestra empresa 1.d. 2.f. 3.a. 4.b. 5.g. 6.c. 7.e.
vosotros/-as vuestros coches vuestras empresas
3. Plural: su coche su empresa 62 b
ellos / ellas / sus coches sus empresas amigo mío, dos mensajes tuyos, con tus chistes,
ustedes algún amigo nuestro, es amigo tuyo, este
amigo tuyo, y su hermana, la amiga suya, con
57 b mi coche, ¡… amigo mío!
Alle Formen richten sich im Numerus nach
dem Besitzobjekt. Nur die Formen der 1. und 63
2. Person Plural richten sich nach dem Genus 1. el suyo 2. la vuestra 3. los suyos
des Besitzobjektes. 4. la nuestra 5. mío 6. la tuya, la suya
58 Demonstrativa
1. su 2. tus 3. sus 4. su 5. mis 6. vuestras
7. su 8. nuestras 64
Singular Plural
59 a Maskulinum este vaso estos vasos
Person männlich weiblich Femininum esta mesa estas mesas
1. Singular: un coche mío una empresa mía
yo unos coches míos unas empresas Maskulinum ese vaso esos vasos
mías Femininum esa mesa esas mesas
2. Singular: un coche tuyo una empresa tuya
tú coches tuyos empresas tuyas Maskulinum aquel vaso aquellos vasos
3. Singular: un coche suyo una empresa suya Femininum aquella mesa aquellas mesas
él / ella / usted coches suyos empresas suyas 65
1. esos libros 2. aquellas chicas 3. esta película
4. aquellos hombres 5. esa casa 6. aquellos
árboles 7. estos regalos 8. este perro

304 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

66 ● einzelne Bestandteile …
1. Este, esta, estos, estas beziehen sich auf ALS PRONOMEN ALS ADJEKTIV
Personen und Gegenstände, die sich in der cada uno / una cada
Nähe des Sprechenden befinden. Deshalb ● ein beliebiges Element …
werden sie oft im Zusammenhang mit den ALS PRONOMEN ALS ADJEKTIV
Ortsadverbien aquí / acá (= hier) und den cualquiera cualquier(a)
Personalpronomen und Verbformen der ● eine Handlung, deren …
1. Person (yo, nosotros/-as) verwendet. ALS ADJEKTIV
2. Ese, esa, esos, esas beziehen sich auf Personen cada
und Gegenstände, die sich in der Nähe des
Angesprochenen befinden. Deshalb werden 71 b
sie oft im Zusammenhang mit dem Orts- 1. Todos los 2. Cada uno 3. cualquier
adverb ahí (= da) und den Personalpro- 4. cada 5. cada 6. Todas las tardes 7. cada
nomen und Verbformen der 2. Person (tú, 8. cualquiera 9. Cada 10. todos / todas
vosotros/-as, usted, ustedes) verwendet.
72
3. Aquel, aquella, aquellos, aquellas beziehen sich
1.e. 2.g. 3.j. 4.i. 5.h. 6.a. 7.d. 8.f. 9.b. 10.c.
auf Personen und Gegenstände, die sich
weder in der Nähe des Sprechenden noch 73
des Angesprochenen befinden. Deshalb 1. algún 2. ninguno 3. Algunos 4. algunas
werden sie oft im Zusammenhang mit den 5. ninguna / alguna 6. ningún 7. alguna
Ortsadverbien allí / allá (= dort) und den 8. ninguna
Personalpronomen und Verbformen der
3. Person (él, ella, ellos/-as) verwendet. 74
1. nada 2. algo 3. alguno 4. ninguno, nada
67 5. alguien 6. nadie / ninguno 7. nadie /
1. esa 2. aquel 3. Esta 4. esas 5. aquellas ninguno, nada 8. alguien
6. Esta 7. Aquellos 8. Ese
75
68 1. nada 2. Algo 3. nada 4. algo 5. nada
1.c. 2.e. 3.h. 4.f. 5.g. 6.a. 7.d. 8.b. 6. algo 7. algo 8. nada 9. algo 10. nada
69 a 76
In der Nähe des Sprechenden: m/S. éste; f/S. 1. Otro, otro 2. unos, los demás 3. Los demás,
ésta; m/P. éstos; f/P. éstas; Adverb: aquí / acá unos 4. mismo, varias / diversas / distintas /
In der Nähe des Angesprochenen: m/S. ése; f/S. diferentes 5. diferentes / distintas 6. diversas /
ésa; m/P. ésos; f/P. ésas; Adverb: ahí varias / distintas / diferentes 7. varias / diversas /
Weit entfernt von beiden: m/S. aquél; f/S. aquélla; diferentes / distintas 8. la misma 9. Ambos,
m/P. aquéllos; f/P. aquéllas; Adverb: allí / allá los mismos 10. tal / semejante, semejante / tal
69 b
Personal- und Reflexivpronomen
1. Éstos 2. ésa 3. Ésas 4. Aquél 5. Aquéllos
6. éste 77
1. yo 2. tú 3. él 4. ella 5. ello 6. usted
70
7. nosotros 8. ustedes 9. vosotros
1. eso, Esto 2. aquello 3. eso 4. Eso 5. Esto,
10. vosotras 11. ellos 12. ellas 13. ustedes
eso, aquello 6. Eso 7. Esto 8. aquello
Lösungswort: El Salvador
Die 3. Person Singular und die 1., 2. und 3. Person
Indefinita Plural haben im Spanischen auch eine feminine Form.
71 a Im Spanischen gibt es eine Singular- und eine Plural-
JEDE/-R/-S bezieht sich auf Höflichkeitsform.
● die Gesamtheit …

ALS PRONOMEN ALS ADJEKTIV


todos / todas todos los / todas las

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 305


Lösungen

78 83
1. ¿Dónde vive usted? – Ø Vivo en un 2. te 3. se 4. se 5. se 6. nos 7. os 8. se
pequeño pueblo español. 9. se 10. se
2. ¿Has sido tú la que ha limpiado el baño? –
Sí, he sido yo. 84
3. ¿Cuándo habéis llegado Ø? – Ø Hemos 2. Tú y tu amigo os habéis saludado
llegado hace una hora. en la calle.
4. ¿Vais a ir tu marido y tú a la fiesta? – 3. Nosotros y los niños nos besamos.
No, Ø no vamos a ir. 4. Salvador y Nuria se prometieron amor
5. ¿Habéis encargado Ø la tarta? – No, eterno.
la hemos hecho nosotras mismas. 5. Tú y yo nos ayudamos a aprender español.
6. ¿Bailaron tus padres en la boda de ayer? – 6. Mis padres y mis abuelos no se hablan.
Sí, incluso ellos bailaron. 7. Vosotros y vuestros tíos os escribís.
7. ¿Almorzasteis Ø ayer en casa? – No, Ø 8. El policía y el ladrón se mataron.
lo hicimos en el trabajo.
85
8. Yo no suelo acostarme tarde, ¿y tú? –
1. La situación del enfermo Ø ha empeorado
Yo tampoco.
mucho y ya ni siquiera se puede sentar en
9. ¿Es tu hermana mayor que tú? – No,
la cama.
yo soy mayor que ella.
2. Ayer el jefe Ø despidió a Pepe y hoy éste ha
10. ¿Quería tu novio ir a pie? – Sí, él quería
venido porque se quería despedir de todos
ir a pie, pero yo no.
nosotros.
79 3. ¿Te has vestido ya? ¿O te has
direktes indirektes arrepentido de haberme dicho que me
Objektpron. Objektpron. ibas a acompañar al médico?
yo me mich me mir 4. Nos hemos dado cuenta de que los
tú te dich te dir alumnos se divierten mucho en clase.
él lo ihn le ihm 5. El próximo lunes se encontrarán otra
ella la sie le ihr vez porque Ø tienen que encontrar una
usted lo / la Sie le Ihnen solución definitiva a la situación actual.
nosotros/nosotras nos uns nos uns 6. Lo siento, me estoy durmiendo porque
vosotros/vosotras os euch os euch anoche no Ø dormí nada y esta tarde
ellos los sie les ihnen tampoco Ø he podido descansar.
ellas las sie les ihnen 7. Ya sé que estás muy cansado porque te
ustedes los / las Sie les Ihnen estás mudando de piso, pero si te quejas
todo el tiempo es todavía peor. Así que
80 si te callas, será mucho mejor.
1. nos, Nos 2. me 3. la 4. Os 5. lo 6. te 8. Hoy me quedo en casa porque ayer Ø quedé
7. los 8. las 9. te 10. los con unos amigos y me acosté muy tarde.
9. Me he aburrido muchísimo en la fiesta de
81 Carlos. No Ø recuerdo haber estado en mi
1. Hoy los he llevado al cine. vida en una fiesta tan aburrida.
2. Los Suárez la han comprado. 10. ¿No os acordáis de que Ø habíamos
3. Ya la he llamado. acordado no tratar más este tema?
4. Todavía no lo sé. 11. No te tienes que cambiar de ropa para
5. Hace dos años que no los veo. ir a cambiar Ø dinero.
6. Amalia lo ha escrito en dos horas. 12. Me llamo Juan Márquez y Ø llamo para
7. Todavía no las conozco. recordarle que hoy a las 10 tiene una cita
8. Las he movido para poder limpiar mejor con nosotros.
el suelo. reflexiv: sentarse (sich setzen), despedirse (sich
verabschieden), arrepentirse (bereuen), vestirse
82
(sich anziehen), darse cuenta de (bemerken),
1. os 2. me 3. le 4. te 5. Les 6. nos 7. le
divertirse (sich amüsieren), encontrarse (sich
8. les 9. nos 10. me
treffen), dormirse (einschlafen), mudarse (um-
ziehen), quejase (sich beklagen), callarse

306 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

(schweigen), quedarse (dableiben), acostarse 89


(ins Bett gehen), aburrirse (sich langweilen), 1. ¡No se lo digan!
acordarse de (sich erinnern an), cambiarse 2. ¡Pídalo!
(umziehen), llamarse (heißen). 3. ¡Esperémosla!
nicht-reflexiv: empeorar (sich verschlechtern), 4. ¡No te preocupes!
despedir (kündigen), encontrar (finden), dormir 5. ¡Compréndeme, por favor!
(schlafen), descansar (sich ausruhen), quedar (sich 6. ¡No lo bebas!
verabreden), recordar ((sich) erinnern), acordar 7. ¡Échate! / ¡Acuéstate!
(vereinbaren), cambiar (wechseln), llamar (rufen). 8. ¡No lo escriba!
86 90
2. No, lo siento, no te lo puedo prestar / 1. Son para mí. 2. Está enamorada de ti. 3. Lo
no puedo prestártelo. hago por él. 4. Me enfadé con ella. 5. Para
3. Sí, claro, me las puede hacer / puede usted. 6. Sólo en sí mismo. 7. Entre nosotros,
hacérmelas. claro. 8. De nosotras. 9. ¡Por vosotros!
4. Sí, creo que no me lo has traído. 10. A vosotras, claro. 11. A ellos. 12. No, sólo
5. Sí, ya se lo he comprado. en ellas. 13. Con ustedes. 14. De sí mismos.
6. Sí, se / os lo recomiendo.
7. Sí, sí, ya nos la han preparado. 91
8. No, no te la he preparado. 1.d. Ø Ha preguntado por ella.
2.j. A ellos no los invites. / A ella(s) no la(s)
87 invites.
 Manolo, ¿Le has preguntado ya al jefe 3.e. A mí me da igual.
si nos reunimos mañana? 4.h. Según tú yo tengo la culpa.
■ Sí, se lo he preguntado, pero todavía 5.i. Puedes contar conmigo.
no lo sabe. 6.b. A nosotros no nos gusta nada eso.
 ¿Y cuándo nos lo va a decir? 7.f. A vosotros ya os lo he dicho.
■ No te preocupes. Supongo que nos lo 8.a. A usted(es) no le(s) interesa mi trabajo. /
dirá antes de irse a casa. A ella(s) no le(s) interesa mi trabajo.
 Es que yo lo tengo que saber antes de 9.g. Con él no quiero hablar.
que me llame Marta. 10.c. ¡Compra un helado para ella(s) / ellos!
■ ¿Y por qué?
 Pues porque si mañana hay reunión, tendré 92
que prepararla esta noche y no podré ir 1. Los libros de poesía ya los he encargado.
a cenar con ella. 2. A Salvador no lo veo desde hace dos días.
■ Bueno, si no os veis un día tampoco 3. Lo que me dijiste no lo he hecho todavía.
pasa nada, ¿no? 4. Las plantas ya las he regado.
 Hombre, es que hoy hace un año que 5. El dinero ya se lo he dado.
nos conocimos. 6. La taza la he roto yo.
7. La verdad todavía no la sabemos.
88 8. Lo que pienso de él ya se lo he dicho.
1. No se la dijo.
2. Se lo podemos dar. / Podemos dárselo. 93
3. Se lo sigue contando. / Sigue contándoselo. 1.b./c. 2.a. 3.a. 4.c. 5.c. 6.b. 7.c. 8.b./c.
4. Se la he comprado. 9.b./c. 10.b.
5. Lo escribí en el acta.
94
6. ¿Se la estás escribiendo? / ¿Estás
El señor García fue al mercado porque Ø quería
escribiéndosela?
hacer una paella y Ø necesitaba los ingredien-
7. Se lo tenemos que vender. / Tenemos que
tes para prepararla. Ø Había comprado el
vendérselo.
arroz el día anterior y por eso ya no tenía que
8. ¿Los puedes guardar en tu cajón? /
comprarlo / ya no lo tenía que comprar esa
¿Puedes guardarlos en tu cajón?
mañana. Cuando el señor García / Ø llegó al
mercado, sacó una lista del bolsillo. En ella esta-
ban escritas todas las cosas que Ø necesitaba:
tomates, pimientos, judías verdes, calamares,

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 307


Lösungen

gambas, almejas y mejillones. Esta vez quería 7. Hoy me he encontrado con Marta, a la que
hacer una paella de mariscos y por eso decidió no veía desde hacía años.
ir primero a un puesto donde los vendieran. 8. Mi nueva vecina, que es de Chile, me ha
Para él era muy importante que los mariscos visitado hoy.
estuvieran frescos y que Ø no fueran muy caros.
Por fin Ø encontró un puesto de mariscos 97
donde los vendían a un buen precio y Ø eran 2. Ahí vive un abogado que trabaja en
baratos. El señor García / Ø preguntó quién mi empresa.
era el último, se puso en la cola y esperó en ella 3. Manolo, que es ingeniero, es un hombre
hasta que le llegó su turno. Cuando el dueño muy inteligente.
del puesto le preguntó al señor García / Ø qué 4. Hablamos con el doctor Pérez, que había
quería, él le dijo que le pusiera un cuarto de estado ausente dos meses.
kilo de calamares y explicó al dueño del puesto 5. El móvil que me regalaste el mes pasado no
que los necesitaba para una paella y que para funciona.
hacerla también necesitaba un cuarto de kilo 6. Víctor está escribiendo un libro que trata
de almejas y otro de mejillones. El dueño del de un tema histórico.
puesto le puso los calamares, las almejas y los 7. Tienes que doblar la ropa que te he dejado
mejillones. El señor García le pagó todo y se sobre la cama.
despidió de él. Al señor García ya sólo le falta- 8. Ayer estuve en Cádiz, que es una ciudad
ba buscar un puesto de verduras, comprarlas con mucha luz.
en él, pagarlas y volver rápido a casa para hacer 9. Los niños, que estaban muy cansados,
la paella. se fueron a la cama.
10. He comprado unas sillas que son perfectas
95 para la mesa de la cocina.
1. En Sevilla hay una gran catedral gótica y
junto a ella una torre y un patio árabes. (v) 98
2. Los españoles se acuestan más tarde que 2. Ana trabaja en el hospital en (el) que mi
los alemanes. (v) madre es directora.
3. El catalán lo hablan sólo los catalanes. (f) 3. Ángel tiene un nuevo jefe, del que hemos
4. Las Meninas las pintó Velázquez. (v) hablado hoy.
5. La Sagrada Familia de Barcelona la terminó 4. Tengo un proyecto para el que he
de construir Gaudí. (f) conseguido ayuda económica.
6. Las Fallas es una fiesta típica de Valencia y 5. Hoy voy a visitar al nuevo vecino,
en ella se queman muchas figuras. (v) (al) que tú ya conoces.
7. Todos los españoles tienen dos apellidos y el 6. Han encarcelado a los ladrones contra
segundo de ellos lo reciben de su madre. (v) los que declararon dos testigos.
8. Extremadura se encuentra en el norte de 7. Los niños comieron una tarta que
España. (f) yo había hecho.
8. Hoy ha llegado un nuevo informe, sobre
Relativpronomen el que quiero hablar contigo.
9. He visto una película que mi marido
96 me recomendó.
1. Mi padre, que ya había desayunado, se fue 10. Mañana cenamos con los López, con
muy temprano a trabajar. los que también almorzamos ayer.
2. Hay muchas personas Ø que no tienen
trabajo. 99
3. Éste es el vestido Ø que he comprado. 2. Una maceta es un recipiente en el que se
4. Es un hombre Ø a quien todas las mujeres pone una planta.
quieren. 3. Un mecánico es la persona a la que te
5. Mi hermano, que ya tiene 30 años, todavía diriges cuando tu coche no funciona.
sigue viviendo con mis padres. 4. Un carpintero es la persona con la que
6. El balonmano es un juego Ø que no hablas cuando quieres una mesa a medida.
entiendo. 5. Un lápiz es un instrumento con el que
escribo mis deberes de matemáticas.

308 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

6. Un basurero es una persona que pasa 4. Iré a hablar con mis tíos, en los cuales
todos los días con un camión y recoge confío plenamente.
lo que tú no quieres. 5. He ido a visitar a Fernando, el cual ya no
7. Un ciclista es una persona que gana dinero trabaja en mi empresa.
montando en bicicleta. 6. Son aventuras amorosas de la juventud
8. Una copa es un recipiente en el que sobre las cuales no quiero hablar.
se bebe vino. 7. Me dijo que me iba a ayudar, lo cual es
buena señal.
100 8. Es el profesor con el cual empecé a
Esta tarde he terminado el libro que me interesarme por la historia.
regalaste por mi cumpleaños. Es un libro para
quien le gusten mucho las historias románticas 103
y yo, la verdad, prefiero otro tipo de novelas. 1. los 2. el 3. la 4. cual 5. del 6. quien 7. que
La protagonista, Amanda, es una mujer que 8. mediante 9. lo 10. quienes
conoce a su media naranja en un cementerio.
Él, Amador, va allí para visitar la tumba de su 104
mujer, que / quien había muerto hacía un año, 1. La ventana que da a la calle está rota.
y a quien había amado con toda su alma. 2. Hoy me ha invitado a cenar el chico que
Amanda también había perdido en un acci- conocí ayer.
dente de tráfico a dos amigos con quienes 3. El libro a que / al que / al cual hacéis
había compartido una gran parte de su vida. referencia todavía no lo he leído.
Cuando Amanda pasó por el lado de Amador, 4. Mi padre, quien / el cual / que tenía muy
dejó caer su pañuelo, que él recogió solícita- buenas notas en el colegio, nunca pudo ir
mente y le devolvió mirándola a los ojos, que a la universidad.
estaban igual de tristes que los suyos. Fue amor 5. La persona de la que / de quien / de la cual
a primera vista. ¡Qué romántico! hablas es muy conocida en toda la
ciudad.
101 6. La película de que / de la que / de la cual
1. Es el cardiólogo al que fui después de tener me hablaste todavía no la han estrenado en
el infarto. mi ciudad.
2. Quiero hablar contigo de lo que me pasó 7. El restaurante para el que / para el cual
ayer. trabajo está siempre llenísimo.
3. Es la única persona en la que / quien 8. Las dos chicas con quienes / con las que /
puedo confiar. con las cuales me viste son mis dos mejores
4. Trabajo en una editorial para la que amigas.
traduzco libros al español.
5. Ése es un argumento que no nos convence. 105
6. No me digas que ésa es la mujer con la 2. Mercedes, cuyo padre murió hace unos días,
que / quien te quieres casar. ha vuelto hoy otra vez al trabajo.
7. Su mujer se ha ido con otro, lo que le ha 3. El hombre cuya mujer ha muerto se llama
causado un gran trauma. viudo.
8. He denunciado al arquitecto que construyó 4. La película que vi ayer, de cuyo título no me
mi casa. acuerdo, no me gustó.
9. Éste es el problema sobre el que hemos 5. El abuelo de Carmen, en cuya casa viví dos
estado hablanto toda la tarde. meses, me ha vuelto a invitar.
10. Ayer vi al conductor del coche contra 6. Los enfermos cuyas enfermedades eran
el que choqué. incurables eran trasladados a otra sala.
7. Estuvimos en Ratisbona, delante de cuya
102 catedral vimos al Papa.
1. Esta noche no he podido pegar un ojo, 8. El señor Roca, con cuyo hijo me he casado,
por lo cual ahora estoy muerta. no quiere saber nada de mí.
2. Tomaré las vacaciones en agosto, mes en
el cual media España no trabaja.
3. Está casada desde hace 8 años con Antonio,
al cual ama con locura.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 309


Lösungen

106 110
1. La ciudad desde donde te escribo es 1.e. 2.g. 3.h. 4.c. 5.d. 6.b. 7.f. 8.a.
preciosa.
2. Me han dicho que siempre le dan todo Interrogativa
cuanto pide.
3. Lo hace como tú. 111
4. El hotel en donde pasaré las vacaciones 1. En qué 2. Quiénes 3. A quién 4. En qué
es bastante caro. 5. De quién 6. De qué 7. Con quién 8. Con
5. El miércoles es cuando descanso. quién 9. A qué 10. En quién
6. Sevilla es una de las ciudades por donde
112
pasa el Guadalquivir.
1. Cuánta 2. En cuántas 3. Por cuánto
7. Había invitado a cuantas personas había
4. Para cuántas 5. Cuántos 6. A cuánto
querido.
7. Cuánto 8. Cuántas
8. Un domingo fue cuando nos separamos.
9. Se ha comportado como me habían dicho 113
que lo haría. 1.k. Qué 2.c. Desde cuándo 3.h. Cuánto
10. Todos cuantos hablan no saben nada del 4.l. De quién 5.g. Por qué 6.i. A quién
tema. 7.j. Adónde 8.b. Cuál 9.f. Dónde
10.e. Quiénes 11.a. Cuántas 12.d. Cómo
107
1. El que / Quien 2. Los que / Quienes 114
3. Lo que 4. quienes / cuantos / los que 1. Qué 2. Qué / Cuáles 3. Cuál 4. Cuál 5.
5. El que / Quien 6. quienes / los que Cuál 6. Qué 7. Qué 8. Cuál 9. Qué 10. cuál
7. las que 8. las que
115
108 1. ¿Cuántos años tiene usted?
1.b. 2. (1) a., (2) a./b./c. 3.b./c. 4.a./c. 2. ¿Cuánto cuesta ese piso?
5. (1) a./c., (2) b./c. 6.c. 7.a./b. 8.c. 9. (1)b., 3. ¿Qué altura tiene esa pared?
(2) a./b. 10.b./c. 4. ¿Te gusta Madrid? / ¿Qué te parece
Madrid?
109
5. ¿Qué hora es?
Al construir las casas hay que tener en cuenta
6. ¿Cuánto pesas?
el medio ambiente, que / el cual ha estado
7. ¿Qué distancia hay a la universidad? /
olvidado durante tantos años. En nuestra casa,
¿Cuánto hay de aquí a la universidad?
por ejemplo, tenemos en la planta baja un
8. ¿Cuántas veces has estado en España?
generador que produce la electricidad que
9. ¿Desde cuándo vives en Salamanca?
la casa necesita. También en la planta baja
10. ¿Cuánto (tiempo) dura la película?
tenemos dos cisternas enormes que recogen el
11. ¿Cuánto tiempo vas a trabajar todavía?
agua de lluvia, con la cual / con la que se
12. ¿Os gusta el nuevo profesor? / ¿Qué os
puede limpiar el inodoro y lavar la ropa. En
parece el nuevo profesor?
nuestra casa, como en todas, se produce
basura, cuyo reciclaje es, claro está, muy 116
importante para nosotros. Todos los vecinos 1. con quién 2. cómo 3. desde cuándo
separamos el plástico, el metal, el papel, el 4. por qué 5. adónde, cuándo 6. cuál
vidrio y la basura orgánica, que distribuimos 7. cuánto 8. qué
en bolsas o contenedores, que / los cuales
también están en la planta baja. Bueno, menos 117
el contenedor de basura orgánica que está en a.5. Qué b.7. Cuántos c.4. Qué d.8. Qué
el patio, en el que / en el cual / donde tenemos e.1. Qué f.6. Cómo / cuánto g.2. Quién
además muchas flores y plantas. Por desgracia, h.3. Cuánto / cómo
en nuestra casa también hay otro tipo de
basura que no se puede reciclar. De todas
formas estamos muy contentos con nuestra
casa «ecológica», a la que / a la cual ya le han
concedido más de un premio.

310 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

118 escribir: escribo, escribes, escribe, escribimos,


Sr. Díaz: Buenos días, señora Ruiz, ¿Cómo escribís, escriben
está usted? beber: bebo, bebes, bebe, bebemos, bebéis,
Sra. Ruiz: Bien, gracias, ¿y usted? beben
Sr. Díaz: Bien, bien. Bueno, ¿en qué puedo hablar: hablo, hablas, habla, hablamos,
ayudarla? habláis, hablan
Sra. Ruiz: ¿No ha recibido usted el proyecto
que le he enviado? 122
Sr. Díaz: ¿Qué proyecto? tú: 3. hablas, 7. vives, 11. sufres
Sra. Ruiz: El proyecto de reforma del vos: 1. comunicás, 2. decidís, 9. descansás,
departamento. 14. aprendés
Sr. Díaz: ¿De qué departamento? usted: 5. lee, 10. llama, 12. viaja
Sra. Ruiz: Pues del departamento de ventas, vosotros/-as: 2. decidís, 4. bebéis, 8. trabajáis
señor Díaz. Usted me encargó que ustedes: 6. escriben, 13. comen, 15. esperan
analizara cómo se podría trabajar
123
de una forma más efectiva.
vos: Estimado amigo, Creés, trabajás, mirás,
Sr. Díaz: ¡Ah! Sí, sí. ¿Y cuándo me lo ha
te, respondés, escribís, tu, causás, Vos vivís, te,
enviado usted?
llamás vos
Sra. Ruiz: Hace dos días.
usted: Estimado amigo, Cree, trabaja, mira, le,
Sr. Díaz: ¡Qué extraño! Yo no he recibido
responde, escribe, su, causa, Usted vive, le,
nada.
llama usted
Sra. Ruiz: Bueno, no importa. Aquí tiene
vosotros/-as: Estimados amigos, Creéis,
una copia.
trabajáis, miráis, os, respondéis, escribís,
Sr. Díaz: ¡Uy! ¡Cuántas páginas! ¿Con quién
vuestro, causáis, Vosotros/-as vivís, os, llamáis
ha realizado usted este trabajo?
vosotros/-as
Sra. Ruiz: Con nadie, lo he hecho sola.
ustedes: Estimados amigos, Creen, trabajan,
Sr. Díaz: Bueno, pues muchas gracias. Me
miran, les, responden, escriben, su, causan,
lo leeré y después le diré qué me ha
Ustedes viven, les, llaman ustedes
parecido.
Sra. Ruiz: Vale, señor Díaz. Adiós. 124 a
Sr. Díaz: Adiós, señora Ruiz. C O N D U Z C O P S
S F I L J D A R R C
Verben T R A I G O I E O A
Indikativ M E S T O Y G T D T
A Z P S Ñ X O I U S
119
K C O N O Z C O Z P
hablar: habl-o, habl-as, habl-a, habl-amos,
I O T A C R E Z C O
habl-áis, habl-an
W Q N Z N P A M O N
leer: le-o, le-es, le-e, le-emos, le-éis, le-en
U A O C R I P U A G
vivir: viv-o, viv-es, viv-e, viv-imos, viv-ís, viv-en
S T R O X S A L G O
120
conducir: conduzco; traer: traigo; estar: estoy;
yo: viajo; tú: abres, escribes; él, ella, usted:
conocer: conozco; crecer: crezco; salir: salgo;
besa; nosotros/-as: comemos, recibimos;
ofrecer: ofrezco; nacer: nazco; dar: doy; caer:
vosotros/-as: vivís, vendéis; ellos/-as, ustedes:
caigo; producir: produzco; poner: pongo
comprenden
Infinitiv-Formen: viajar, abrir, escribir, besar, 124 b
comer, recibir, vivir, vender und comprender 1. deshago 2. te caes, me caigo 3. estoy
4. ofrezco 5. pones, doy 6. supongo, conocen
121
7. reconozco, salgo 8. traigo, me pongo
trabajar: trabajo, trabajas, trabaja,
trabajamos, trabajáis, trabajan 125 a
aprender: aprendo, aprendes, aprende, ser: soy, eres, es, somos, sois, son
aprendemos, aprendéis, aprenden ir: voy, vas, va, vamos, vais, van
haber: he, has, ha, hemos, habéis, han

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 311


Lösungen

saber: sé, sabes, sabe, sabemos, sabéis, saben 130


decir: digo, dices, dice, decimos, decís, dicen 1. construye 2. convenzo 3. concluye
oír: oigo, oyes, oye, oímos, oís, oyen 4. consigo / (persigo) 5. Persigo / Consigo
tener: tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, 6. dirijo, dirige 7. escojo / consigo, convence
tienen 8. Corrijo
venir: vengo, vienes, viene, venimos, venís,
vienen 131 a
ver: veo, ves, ve, vemos, veis, ven preguntar: pregunt-é, pregunt-aste, pregunt-ó,
oler: huelo, hueles, huele, olemos, oléis, huelen pregunt-amos, pregunt-asteis, pregunt-aron
comer: com-í, com-iste, com-ió, com-imos,
125 b com-isteis, com-ieron
2. viene: 3. Person Singular von venir (kommen) vivir: viv-í, viv-iste, viv-ió, viv-imos, viv-isteis,
3. veis: 2. Person Plural von ver (sehen) viv-ieron
4. sé: 1. Person Singular von saber (wissen)
5. tengo: 1. Person Singular von tener (haben) 131 b
6. huelen: 3. Person Plural von oler (riechen) preguntar: pregunté, preguntaste, preguntó,
7. oyes: 2. Person Singular von oír (hören) preguntamos, preguntasteis, preguntaron
8. dice: 3. Person Singular von decir (sagen) comer: comí, comiste, comió, comimos,
9. es: 3. Person Singular von ser (sein) comisteis, comieron
10. voy: 1. Person Singular von ir (gehen) vivir: viví, viviste, vivió, vivimos, vivisteis,
vivieron
126 Schlüsse:
1. sé, vais 2. oyes, hago 3. tienes, dicen ● Die Betonung der 1. und 3. Person Singular

4. salgo, veo 5. pongo, huele 6. Es, conozco liegt auf der letzten Silbe, die der anderen
7. propongo, está 8. doy, traigo Personen auf der vorletzten, was die Akzent-
setzung erklärt.
127 ● Die zweite und die dritte Verbklasse haben
1.c. es – Soy 2.e. Hay 3.g. Hay que dieselben Endungen.
4.b. Tiene 5.a. tenemos 6.h. Tiene que ● Die Verben auf -ar und -ir haben dieselbe
7.d. tienes – Tengo 8.f. Tenemos Form für die 1. Person Plural des Indikativ
Präsens und des pretérito indefinido.
128
● Die Endung der 2. Person Singular ist die
pensar: pienso, piensas, piensa, pensamos,
einzige, die von den allgemeinen Markierun-
pensáis, piensan
gen für diese Person (-s) abweicht.
probar: pruebo, pruebas, prueba, probamos, ● Bitte beachten Sie, da oft verwechselt: Beim
probáis, prueban
presente de indicativo endet die 1. Person Singu-
querer: quiero, quieres, quiere, queremos,
lar auf -o, während beim pretérito indefinido -ó
queréis, quieren
die Endung für die 3. Person Singular ist.
poder: puedo, puedes, puede, podemos,
podéis, pueden 132 a
preferir: prefiero, prefieres, prefiere, preferimos, hablar: habl-é, habl-aste, habl-ó, habl-amos,
preferís, prefieren habl-asteis, habl-aron
dormir: duermo, duermes, duerme, dormimos, beber: beb-í, beb-iste, beb-ió, beb-imos,
dormís, duermen beb-isteis, beb-ieron
escribir: escrib-í, escrib-iste, escrib-ió,
129 a
escrib-imos, escrib-isteis, escrib-ieron
Siento, puedo, empieza, pido, sirve, Prefiero,
pienso, duelen, duele, elegimos, elijo, nos 132 b
queremos, quiero 1. soñé 2. entendí, contaste 3. comieron
4. imprimimos 5. preguntó 6. salí 7. terminó,
129 b
salieron 8. decidieron 9. Llamasteis
te sentís, podés, me siento, duele, demostrás,
10. Cenaron, recomendamos
sirve, Compruebo, mueve, sigo, sos, Vuelvo,
sonrío, pensás, sueño, Me despido, devuelvo,
tenés

312 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

133 138
1. a) -e ➛ -i- venir: vine, viniste, vino, vinimos, el 1 de mayo de 1969, primero, ya desde muy
vinisteis, vinieron. joven, Durante unos años, una noche, a la
b) -a ➛ -i- hacer: hice, hiciste, hizo, hicimos, salida de una discoteca, acto seguido, en el
hicisteis, hicieron. año 1990, en 1992, En los siguientes años ...
c) -o ➛ -u- poder: pude, pudiste, pudo, regularmente, en 2001, en 2004, A partir de
pudimos, pudisteis, pudieron. entonces
d) -c ➛ -j- reducir: reduje, redujiste, redujo,
redujimos, redujisteis, redujeron. 139 a
2. a) -ab ➛ -up- saber: supe, supiste, supo, hablar: habl-aba, habl-abas, habl-aba,
supimos, supisteis, supieron. habl-ábamos, habl-abais, habl-aban
b) -er ➛ -is- querer: quise, quisiste, quiso, comprender: comprend-ía, comprend-ías,
quisimos, quisisteis, quisieron. comprend-ía, comprend-íamos, comprend-íais,
comprend-ían
134 escribir: escrib-ía, escrib-ías, escrib-ía,
estar: estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, escrib-íamos, escrib-íais, escrib-ían
estuvisteis, estuvieron
andar: anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, 139 b
anduvisteis, anduvieron 1. Die zweite und die dritte Verbklasse haben
ser / ir: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron dieselben Endungen.
dar: di, diste, dio, dimos, disteis,dieron 2. Die Betonung aller Personen liegt auf dem
tener: tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, ersten Vokal der Endung, was die Akzent-
tuvieron setzung erklärt.
haber: hube, hubiste, hubo, hubimos,
140
hubisteis, hubieron
hacía, brillaba, había, salían, esperaban,
poner: puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis,
sonreía, tenía, Sentía, olía, percibía, llegaban,
pusieron
Parecían, podía, identificaba.
decir: dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron
141
Der Unterschied zwischen den regelmäßigen und unre-
ser: era, eras, era, éramos, erais, eran
gelmäßigen Verbformen in der 3. Person Singular des
ir: iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban
pretérito indefinido besteht darin, dass letztere ein
ver: veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían
-o als Endung bei den Verben auf -er und -ir, aber
keine Diphthongierung -ió aufweisen, mit Ausnahme 142
der Form fue (war / ging): vino, hizo, pudo, éramos, íbamos, pasaba, me iba, se levantaba,
redujo, quiso, tuvo, puso, dijo usw. salía, iba, estaba, despertaba, preparaba,
hacía, nos quedábamos, jugábamos, leíamos,
135
veíamos, parecía, se paraba, eran
1. trajeron 2. Anduve 3. dijo 4. te pusiste
5. Estuvo 6. fue 7. tuve 8. me fui 9. Visteis 143 a
10. hubo Relato / Narración (Erzählung): agruparon,
empecé, decidí, me encontré, miré, miró, me
136
senté, empezó, compartimos
1. empecé, almorcé 2. me equivoqué, pegué
Descripción (Beschreibung): me comía, tiraba,
3. se durmieron 4. pagué, expliqué, dijiste /
había, soñaba, pasaba, hacía, reían, corrían,
habías dicho 5. jugué, cayó 6. creyó / creía,
saltaban, cantaban, miraban, necesitaban, leía
siguió, averiguó 7. leyó, oyó, repitió 8. busqué,
construyeron 9. fue, nos vimos, crucé, pidió, 143 b
saqué, di, se sintió, se cayó, se murió Das Wichtigste bei dieser Zusammenfassung ist,
10. llegué, me santigüé, crucé, di dass sie kein beschreibendes Verb enthält und dass
die Verbformen korrekt sind. Die Sätze können
137
natürlich anders formuliert sein.
nació, Tuvo, estudió, empezó, jugó, llegó, fue,
En el colegio agruparon a los niños por edades.
preguntó, dio, comenzó, fue, hizo, trabajó,
Pronto un niño empezó a quedarse solo en los
obtuvo, dio, interpretó, eligieron, consiguió,
recreos, hasta que un día decidió cambiar de
volvió, pudo
sitio y se encontró con una niña leyendo a la

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 313


Lösungen

sombra de un árbol. Los dos se miraron y él se 147


sentó a su lado. Ella siguió leyendo en voz alta. 1. he visto, te has comprado 2. has abierto, se
Desde ese día, la niña y él compartieron todo. ha caído, se ha roto 3. han escrito, han
resuelto 4. hemos ido, hemos tenido 5. he
143 c dicho, ha hecho 6. habéis vuelto, ha visto, ha
1. pretérito indefinido 2. pretérito imperfecto puesto 7. ha muerto, han cubierto, ha sido
8. hemos rehecho, se ha pospuesto
143 d
Estaba, Desayunaba, oyó, llegaba, Salió, miró, 148
vio / veía, Volvió, se sentó, continuó, Miraba / indefinido: ayer, el mes pasado, anoche,
Miró, nadaban, jugaban, iba cayendo / fue hace mucho tiempo, el lunes pasado, ayer
cayendo por la mañana, una vez, en 2005
pretérito perfecto: ya, esta mañana, este año,
144
últimamente, hoy, todavía no, este fin de
quería (höflich) / quiere, quería (höflich) /
semana, hoy por la tarde
quisiera (noch höflicher) / quiero, vine, estaban,
indefinido y pretérito perfecto: nunca,
dio, estaban, quería, servían, deseaba (höflicher) /
siempre, alguna vez, muchas veces
desea, quería
149 a
145 a
1. he podido 2. nos hemos encontrado
Verben auf -ar ➛ -ado
3. dieron 4. ha comprado 5. ha tenido
Verben auf -er ➛ -ido
6. fuimos 7. Has encontrado 8. se despertaron
Verben auf -ir ➛ -ido
9. arrestó 10. dijisteis, habéis hecho
145 b
149 b
1. Im Gegensatz zur deutschen Bildung der
1. he estado 2. entendí 3. he querido
zusammengesetzten Zeiten mit „haben“ oder
4. apoyaron 5. visitamos 6. hemos visitado
„sein“ wird im Spanischen ausschließlich das
7. han estado 8. estuvo
Hilfsverb haber verwendet: ¿Habéis venido en
metro? Seid ihr mit der U-Bahn gekommen? 150
2. Die regelmäßigen Verben auf -er und -ir he empezado, he estado, ha encantado,
bilden ihr Partizip auf -ido. me moví, he cruzado, he pasado, estuvimos,
3. Das Partizip ist unveränderlich. pasamos, dimos, cenamos, perdimos,
4. Beim pretérito perfecto– wie übrigens bei allen demoramos / habíamos demorado
zusammengesetzten Zeiten – gehören Hilfs-
verb und Partizip zusammen, anders als im 151
Deutschen, wo zwischen Hilfsverb und Parti- 1. Habíamos estudiado 2. se había ido
zip andere Wörter eingefügt werden können: 3. había visto 4. Había ido 5. había tenido
¿Ya has leído el libro? / ¿Has leído ya el libro? / 6. había empezado 7. había dado 8. habían
Has leído el libro ya? Hast du das Buch schon llegado
gelesen? / Hast du schon das Buch gelesen?
152
146 1. llegó (normal) / hubo llegado (stilistisch / litera-
sein ➛ gewesen = sido ➛ ser risch), huyeron 2. huyeron 3. habían huido
sehen ➛ gesehen = visto ➛ ver 4. leyó (normal) / hubo leído (stilistisch / litera-
sagen ➛ gesagt = dicho ➛ decir risch) 5. había contado 6. os despedisteis
machen ➛ gemacht = hecho ➛ hacer (normal) / os hubisteis despedido (stilistisch /
gehen ➛ gegangen = ido ➛ ir literarisch) 7. hubo encajado (stilistisch / litera-
zurückkehren ➛ zurückgekehrt = vuelto ➛ volver risch, wie auch luego que) 8. me levanté / me
stellen / setzen ➛ gestellt / gesetzt = puesto ➛ había levantado, había terminado
poner
zerbrechen ➛ zerbrochen = roto ➛ romper 153
lösen ➛ gelöst = resuelto ➛ resolver nació, era, había ido / fue, había conocido /
öffnen ➛ geöffnet = abierto ➛ abrir conoció, era, se dedicaba, tenía, creció,
schreiben ➛ geschrieben = escrito ➛ escribir empezó, hizo, prosiguió, era, tenía, se sentía,
sterben ➛ gestorben = muerto ➛ morir Se mudó, había vivido, volvió, encontró,
zudecken ➛ zugedeckt = cubierto ➛ cubrir necesitaba, ayudaba, tenía, escuchaba, habían

314 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

luchado, Subió, era, cruzaban, fueron, 158


publicó, se ha hecho, se ha comprometido, 1. habrá terminado 2. habrá encontrado 3. se
se ha convertido habrán ido 4. habrán empezado 5. se habrá
divorciado 6. habrán vendido, habrán com-
154 a prado 7. habrá crecido 8. se habrán casado.
1.b. 2.c. 3.e. 4.a. 5.d. 6.i. 7.f. 8.j. 9.g. 10.h.
159
154 b 1. escribiréis 2. se habrá quedado 3. habrá
Zeit poder saber tener llegado 4. jugaremos 5. comerás 6. habré
indefinido schaffen erfahren bekommen entregado 7. hablaremos 8. limpiarás
imperfecto können wissen haben 9. habrá descubierto 10. habrán merendado
conocer sentirse mal
indefinido kennen lernen schlecht werden 160 a
imperfecto kennen sich schlecht fühlen decir: diría, dirías, diría, diríamos, diríais, dirían
hacer: haría, harías, haría, haríamos, haríais,
155 a harían
empezar: empezaré, empezarás, empezará, haber: habría, habrías, habría, habríamos,
empezaremos, empezaréis, empezarán habríais, habrían
ofrecer: ofreceré, ofrecerás, ofrecerá, poder: podría, podrías, podría, podríamos,
ofreceremos, ofreceréis, ofrecerán podríais, podrían
servir: serviré, servirás, servirá, serviremos, poner: pondría, pondrías, pondría,
serviréis, servirán pondríamos, pondríais, pondrían
jugar: jugaré, jugarás, jugará, jugaremos, querer: querría, querrías, querría, querríamos,
jugaréis, jugarán querríais, querrían
ser: seré, serás, será, seremos, seréis, serán saber: sabría, sabrías, sabría, sabríamos,
dormir: dormiré, dormirás, dormirá, sabríais, sabrían
dormiremos, dormiréis, dormirán salir: saldría, saldrías, saldría, saldríamos,
llevar: llevaré, llevarás, llevará, llevaremos, saldríais, saldrían
llevaréis, llevarán tener: tendría, tendrías, tendría, tendríamos,
ir: iré, irás, irá, iremos, iréis, irán tendríais, tendrían
venir: vendría, vendrías, vendría, vendríamos,
155 b
vendríais, vendrían
1. jugaré 2. será 3. irán 4. empezaremos
5. servirán 6. llevará 7. ofreceréis 8. dormirás 160 b
1. saldría 2. harías, tendría 3. Podríamos
156
4. diría 5. vendrían 6. pondríais 7. querría
U T E N D R E I S P
8. cabríamos
R H D I O P D T S P
D Z A I N C C W A S 161
S I A R B A H O B A 1. se volverían 2. trabajarían 3. intentaría,
O C R I E A B Q R R perdería 4. iríamos 5. tendría, saldría
E M O E H M A D A D 6. podríais 7. harías, haría 8. comería
M E M Z E Ñ O T N N 9. regalaría 10. trataríamos
E R D N O P S S S E
S A L D R E M O S V 162
E N A R R E U Q I P 1. habrían hecho, habrían invitado 2. habría
salido 3. habrían abierto 4. habrían remozado
1. haremos 2. pondré 3. tendréis 4. sabrán 5. habrían mandado 6. Habrían construido
5. vendrás 6. habrá 7. podrá 8. querrán 7. habrían plantado 8. habrían visto
9. diré 10. saldremos
163
157 1. Por favor, ¿me podría pasar el pan?
1. irá 2. llamará 3. saldrá 4. pondrá, se 2. Primero terminaréis los deberes.
quedará 5. propondrá 6. se levantarán 3. Cuando mis hijos lleguen, ya habré hecho
7. hará 8. dirá yo el almuerzo.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 315


Lösungen

4. Vosotros no habríais ido a la ciudad. 166 b


5. En diciembre ya habrás encontrado un Mi hermana había quedado ayer conmigo,
puesto de trabajo. pero no apareció porque tuvo que terminar
6. A ella le gustaría mucho venir con un trabajo para la editorial. Supongo que
nosostros a pasear, pero no tiene tiempo. se levantaría temprano, se ducharía y
7. Ayer nos habría gustado mucho jugar desayunaría. Querría arreglarse pronto para
al fútbol. venir a recogerme, pero de pronto se acordaría
8. ¡Eso no lo diréis! de que tenía de plazo hasta el día siguiente
9. En tu lugar yo no bebería tanto. para entregar un trabajo. Se pondría al instante
10. Antes de que llegue el jefe, ya habremos a trabajar pensando que acabaría pronto y
revisado los documentos. podríamos todavía vernos, pero al final se
11. Él habría leído el periódico, pero ya era daría cuenta de que no era posible. Pero,
muy tarde. ¿por qué no me llamaría para decírmelo?
12. ¿Lo harías por mí?
167
164 1.c. 2.a. 3.a. 4.b. 5.c. 6.b./a. 7.b. 8.a.
2. Habrá perdido las gafas, como siempre. 9.c. 10.c
3. Juan estaría varias horas hablando con
sus padres. Subjuntivo
4. Mis vecinos ya habrían tenido un hijo antes
de casarse. 168
5. Isabel ya estaría en casa pues las luces tomar: tome, tomes, tome, tomemos,toméis,
estaban encendidas. tomen
6. Mónica siempre se está comprando cosas. comer: coma, comas, coma, comamos,
Tendrá mucho dinero. comáis, coman
7. María ya habría terminado los deberes subir: suba, subas, suba, subamos, subáis,
cuando llegó Juan. suban
8. Carlos estará enfermo y por eso no beber: beba, bebas, beba, bebamos, bebáis,
ha venido a trabajar. beban
9. Los niños estarán jugando en la calle. hablar: hable, hables, hable, hablemos, habléis,
10. Habrán estado otra vez en el cine hablen
sin decírmelo.
169 a
165 salir: salga, salgas, salga, salgamos, salgáis,
1.c. habrá tenido 2.e. Estará 3.f. habrá tenido salgan
4.j. dolerá 5.h. habrá dicho 6.i. Tendrá servir: sirva, sirvas, sirva, sirvamos, sirváis,
7.b. estará diciendo 8.a. Querrá 9.d. Estará sirvan
despidiéndose 10.g. volverá construir: construya, construyas, construya,
construyamos, construyáis, construyan
166 a venir: venga, vengas, venga, vengamos, vengáis,
Anoche mis padres no volvieron a casa hasta vengan
las dos de la madrugada. Habrían estado empezar: empiece, empieces, empiece,
juntos todo el día pues celebraban su aniver- empecemos, empecéis, empiecen
sario de boda. Por la mañana desayunarían probar: pruebe, pruebes, pruebe, probemos,
juntos y después pasearían un buen rato por probéis, prueben
el parque. A mi madre le gustan mucho los jugar: juegue, juegues, juegue, juguemos,
museos, así que por la tarde irían a ver una juguéis, jueguen
exposición y después se tomarían un café en mentir: mienta, mientas, mienta, mintamos,
una terraza de la Plaza Mayor. Por la noche mintáis, mientan
cenarían juntos y bailarían hasta muy tarde, dormir: duerma, duermas, duerma, durmamos,
como hacían cuando eran más jóvenes. durmáis, duerman
ofrecer: ofrezca, ofrezcas, ofrezca, ofrezcamos,
ofrezcáis, ofrezcan

316 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

169 b 172
dar: dé, des, dé, demos, deis, den 1. hayan abierto 2. se haya despertado
estar: esté, estés, esté, estemos, estéis, estén 3. haya olvidado 4. nos hayamos perdido
ir: vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan 5. os hayáis confundido 6. te hayas
haber: haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, enterado 7. hayan salido 8. se haya ido
hayan
ser: sea, seas, sea, seamos, seáis, sean 173
saber: sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, 1.h. En ese caso os hubiera traído las fotos.
sepan 2.g. En su lugar tú no hubieras hecho lo
mismo.
170 3.d. Me hubiera gustado ir con vosotros.
hacer: hicieron ➛ (yo) hiciera / hiciese 4.c. Nosotros hubiéramos comprado otra
saber: supieron ➛ (nosotros) supiéramos / cosa.
supiésemos 5.f. Vosotros hubierais conseguido el primer
comprar: compraron ➛ (vosotros) comprarais / premio.
compraseis 6.a. Mis vecinos no me hubieran prestado
venir: vinieron ➛ (tú) vinieras / vinieses nunca su coche.
querer: quisieron ➛ (usted) quisiera / quisiese 7.e. Usted lo hubiera escrito mucho mejor.
leer: leyeron ➛ (ellos) leyeran / leyesen 8.b. En esa situación ustedes no hubieran
vender: vendieron ➛ (él) vendiera / vendiese tenido miedo.
decir: dijeron ➛ (ustedes) dijeran / dijesen
poder: pudieron ➛ (nosotras) pudiéramos / 174
pudiésemos 1. Quizás llueva esta tarde.
traducir: tradujeron ➛ (tú) tradujeras / 2. Tal vez Javier ya no me quiera.
tradujeses 3. Posiblemente no haya encontrado la calle.
creer: creyeron ➛ (yo) creyera / creyese 4. No estoy segura, pero probablemente
dormir: durmieron ➛ (vosotras) durmierais / llegue la primera a la meta.
durmieseis 5. A lo mejor ha conseguido el puesto
pedir: pidieron ➛ (ella) pidiera / pidiese de trabajo.
tener: tuvieron ➛ (ustedes) tuvieran / tuviesen 6. Quizás hayan ido esta noche al cine.
preferir: prefirieron ➛ (tú) prefirieras / prefiriese 7. Acaso tengamos suerte y ganemos algún
dinerito en la lotería.
171 8. Probablemente diga la verdad y el
Presente de indicativo (yo) ➛ llego, sé, traigo, culpable sea otro.
toco, cierro, destruyo, muevo, convenzo, siento,
tengo, soy, muero 175
Presente de indicativo (nosotros) ➛ tocamos, a. 1. ¡Ojalá te cures pronto!
somos, traemos, sabemos, morimos, 2. ¡Ojalá no sea nada malo!
convencemos, tenemos, destruimos, llegamos, 3. ¡Ojalá vuelvas pronto a casa!
sentimos, movemos, cerramos b. 1. ¡Ojalá no haya pasado nada!
Presente de subjuntivo (yo) ➛ mueva, sepa, 2. ¡Ojalá no haya tenido un accidente!
muera, llegue, toque, sea, cierre, destruya, 3. ¡Ojalá no haya perdido el dinero del
tenga, convenza, traiga, sienta autobús!
Presente de subjuntivo (nosotros) ➛ cerremos, c. 1. ¡Ojalá estuviera ahora en la playa!
traigamos, sintamos, tengamos, muramos, 2. ¡Ojalá pudiera viajar a Italia!
seamos, toquemos, destruyamos, lleguemos, 3. ¡Ojalá no tuviera que levantarme
sepamos, movamos, convenzamos temprano!
Pretérito indefinido (ellos) ➛ destruyeron, d. 1. ¡Ojalá no lo hubiera hecho!
movieron, convencieron, llegaron, murieron, 2. ¡Ojalá no me hubiera peleado con el jefe!
sintieron, supieron, fueron, trajeron, cerraron, 3. ¡Ojalá no me hubiera gastado todo
tuvieron, tocaron el dinero!
Imperfecto de subjuntivo (yo) ➛ sintiera,
convenciera, trajera, tuviera, muriera, supiera,
llegara, moviera, tocara, destruyera, fuera,
cerrara

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 317


Lösungen

176 181
1. ¡Quién tuviera un BMW último modelo! 1. han olvidado 2. hayáis conseguido
2. ¡Quién fuera tan guapo como un modelo! 3. sepas 4. llegan / llegarán 5. habéis
3. ¡Quién hubiera viajado por todo el mundo! ordenado 6. quiere 7. hayamos podido
4. ¡Quién ganara 10.000 euros al mes! 8. hay 9. prefieres 10. se divierta
5. ¡Quién se hubiera casado con una mujer
multimillonaria! 182
6. ¡Quién hubiera podido comprar una casa 2. Es injusto que mi madre tenga que trabajar
en el centro de Barcelona! más en la casa que mi padre.
7. ¡Quién tuviera una azotea enorme! 3. Parece que mi prima va a conseguir
8. ¡Quién pudiera comer todos los días el trabajo.
en un restaurante! 4. Es una lástima que Gregorio no pueda
venir a verme esta tarde.
177 5. Es lógico que la gente proteste por
1.d. 2.f. 3.h. 4.g. 5.b. 6.c. 7.a. 8.e. la subida de los precios.
6. Es cierto que Nuria ha abandonado
178 a su marido.
1. Pase, pase 2. oyen, han / habrán vuelto 7. Puede ser que este verano haga mucho
3. sepa, tenemos / tendremos 4. Haga, haga calor.
5. hubiera hecho 6. fuera 7. descanses, sueñes 8. Es importante que los niños aprendan
8. haya ido 9. haya llegado 10. se estropee, sus lecciones todos los días.
os quedéis 9. Está claro que en España cada vez hay más
zonas desérticas.
179
10. Es necesario que el médico te haga un
Maite: ¡No quiero que siempre me digas lo
chequeo cuando te encuentras mal.
que tengo que hacer!
Manoli: No te he dicho lo que tienes que hacer, 183
sólo te he aconsejado que llames por 1. voy a ayudar 2. llevan 3. hayáis estado
teléfono antes de ir. 4. haya cambiado 5. piensa 6. se jubilan
Manoli: Te he pedido ya cientos de veces que 7. quieran 8. se ha divorciado
recojas tu cuarto antes de salir.
Maite: Lo siento, mamá. Ahora no tengo 184
tiempo. Bernardo me ha llamado 2. Beatriz insistía en que fuéramos con ella
suplicándome que vaya a su casa de vacaciones.
para hacer con él los problemas de 3. Me sorprendió que los trabajadores ya
matemáticas. supieran todo lo que se había decidido
Manoli: Ya sabéis muy bien que os he prohi- en la reunión.
bido a ti y a tu hermano que comáis 4. Siempre se quejaban de que no los
delante del televisor. trataran con el suficiente respeto.
Maite: ¡Nunca nos permites que hagamos 5. Me pareció extraordinario que te hubieran
las cosas que nos gustan! ascendido de puesto.
Manoli: (Al teléfono) Hola, hija, soy mamá. 6. No podía creer que otra vez nos hubieran
Te llamo porque el jefe me ha pedido puesto una multa.
que me quede un rato más y voy a 7. Nos habían recomendado que tomáramos
llegar un poco más tarde a casa. el tren de las 11 de la mañana.
Maite: Vale, mamá. ¿Nos dejas que veamos 8. No podían soportar que siempre les dijeran
la tele hasta que llegues? lo que tenían que hacer.
Manoli: Bueno, pero sólo os dejo que la veáis 9. Les habían rogado que la próxima vez
un rato, ¿vale? llegaran puntualmente.
10. Me había prohibido terminantemente que
180 le contara a Paco lo que había pasado.
1. salude 2. tengamos 3. puedan 4. dé
5. ganen 6. haya dicho 7. haga 8. esté
9. provoque 10. cambie

318 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

185 4. Javi, ¿bajas a / (para) comprar el pan?


1. fuera 2. felicitara 3. sonrieran 4. fuera 5. Tenéis que ir al banco a que / (para que) os
5. regalara 6. recogieran 7. cocinara informen.
8. saludaran 6. Ernesto le ha preparado una fiesta a Espe-
ranza para que se lleve una sorpresa y olvide
186 los problemas.
1. ¡Ojalá no pierda el tren! 7. Pasamos luego a / (para) tomar un café.
2. Temíamos que Pedro no pudiera venir. 8. Baja la llama para que no se queme el arroz.
3. Quería acompañarlo pasara lo que pasara.
4. ¡Ojalá fuéramos más jóvenes! 195
5. No quería que todo el vecindario supiera 1.c. 2.a. 3.b. 4.e. 5.f. 6.d.
lo que había pasado.
6. ¡Qué pena / lástima que Paquito no se 196
haya convertido en campeón del mundo! 1. sepamos 2. empieza 3. es 4. podamos
7. No creía que tuvieran razón. 5. sepan, sepan 6. diga 7. aseguro 8.repitas
8. Era conveniente que todos nosotros
197
obedeciéramos.
1.c. 2.d. 3.a. 4.b. 5.f. 6.e.
9. ¡Ojalá hubieran venido!
10. Me molestaba que él siempre quisiera tener 198 b
razón. 1. Subjuntivo 2. Indicativo 3. Indicativo
187 199
1.c. 2.a./b. 3.b. 4.a. 5.b. 6.c. 7.a. 8.c. 1. estudio 2. salgamos 3. salgáis 4. hagas
9.b. 10.c. 5. se entere 6. llamo 7. trabajo 8. pidas 9. os
enteréis 10. acabamos
188
1.c. 2.a. 3.e. 4.b. 5.f. 6.d. 200
1. hicieran 2. entró 3. digáis 4. llegamos
189
5. ven 6. vea 7. ves 8. ponga 9. dijerais
1. que 2. Como 3. porque 4. Dado que
10. llegue
5. pues 6. Ya que 7. Puesto que 8. que
201
190
pelar, cortar, esté, estén hechas, añadir,
1. sea 2. tenía 3. tenga, es 4. es, haya
mezclar, echar, estén, poner, pongas, dorar,
estudiado 5. encontremos 6. encontramos
esté, llegue
7. vayas 8. vas
202
191
1. perderé 2. trabaja 3. veremos 4. Iremos
1. tengo 2. empezamos 3. cuente / contara /
5. coméis 6. existe 7. Llegaremos 8. alimenta
haya contado / hubiera contado 4. contara /
9. tienes 10. olvides 11. llamaste 12. Toma
haya contado 5. hay / habrá 6. estaba
7. puede 8. confiara / haya confiado 203
1. Si no consiguiera el permiso de conducir,
192
perdería mi trabajo.
1. viven 2. parece 3. se despierten 4. me
2. Si se trabajara demasiadas horas,
enteré 5. conozco 6. parezca 7. tienes 8. se
no se rendiría lo suficiente.
agotan
3. Nos veríamos la semana que viene en
193 casa de Nuria sólo si mejorara mi dolor
1.c. 2.a. 3.d. 4.b. 5.a. 6.e. de espalda.
4. Iríamos con vosotros al concierto, si
194 pasarais antes a recogernos.
1. He venido a / (para) ver el partido. 5. Si comierais pescado en malas condiciones,
2. Hemos ampliado los horarios para que podríais intoxicaros.
los clientes no se quejen. 6. Si existiera alguna esperanza, ésa estaría
3. Quieren terminar pronto los estudios en la juventud.
para empezar a trabajar.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 319


Lösungen

7. Llegaríamos mucho antes si fuéramos 208


en tren. 1. consiga 2. se trabaje 3. mejore 4. paséis
8. Si uno se alimentara con comida basura, 5. comáis 6. exista 7. vayamos 8. coma, se
engordaría. alimente 9. tengáis 10. vayas
204 209
2. Si me hubiera tocado la lotería, tendría 1. En caso de que no consiguiera el permiso
dinero. de conducir, perdería mi trabajo.
3. Si no hubiera tenido un accidente de coche 2. Bastaría con que se trabajara demasiadas
con toda su familia, su mujer no habría / horas, para no rendir lo suficiente.
hubiera muerto. 3. Nos veríamos la semana que viene en casa
4. Si hubiéramos regado las plantas la de Nuria siempre que mejorara mi dolor
semana pasada, no se habrían / hubieran de espalda.
secado. 4. Iríamos con vosotros al concierto,
5. Habría árboles / algún árbol en el pueblo a condición de que pasarais antes a
si no hubieran sido talados todos. recogernos.
6. Si hubiera tenido algún libro de Miguel 5. No os podríais intoxicar, a menos que
Delibes en casa, habría / hubiera sabido comierais pescado en malas condiciones.
algo de este autor. 6. En caso de que existiera alguna esperanza,
7. Si hubiera conseguido comprar la casa de ésa estaría en la juventud.
sus sueños, no viviría todavía en un piso. 7. Llegaríamos mucho antes siempre y
8. Si no se hubieran bebido una botella de cuando fuéramos en tren.
güisqui, no estarían ahora borrachos. 8. Uno no engordaría a no ser que comiera
9. Si hubiera trabajado con ordenadores, le en exceso o se alimentara con comida
habrían / hubieran dado el trabajo. basura.
10. Si no hubiéramos atracado un banco en 9. En caso de que tuvieras problemas, sería
Madrid, no estaríamos ahora en la cárcel. mejor que hablaras con nosotros.
10. En caso de que fueras hoy al super-
205 mercado, no olvides comprar tomates
1.f. 2.d. 3.i. 4.h. 5.j. 6.b. 7.c. 8.a. 9.e. 10.g. y cebolla.
206 210
1. fuera 2. hubiera arreglado 3. moriría 1. oiga 2. comente 3. necesite, sea 4. se
4. tocó 5. ve 6. estaríamos 7. tienes que cumplan 5. considere 6. sean 7. se encuentre
8. Regálame 9. se enfadará 10. tomaría 8. observe
207 211
1. Si tuviéramos otro niño, Sara no estaría 1. Nein 2. Subjuntivo 3. Ja 4. Indicativo
tan sola.
2. Conseguiréis / Obtendréis / Sacaréis una 212
buena nota si aprendéis bien la materia. 1. sabe 2. hable 3. lleva 4. tiene, es 5. dice
3. Si me hubieras escuchado, no habrías / 6. quiera 7. entienda 8. quiera 9. pueda
hubieras tenido ningún problema. 10. es 11. hace 12. sea 13. es
4. Uno tiene que quedarse / se tiene que
quedar en casa si la fiebre es muy alta. 213
5. La vida sería mucho más bonita si siempre estás, sepa, conociste / (has conocido), sabe,
hiciera sol. sea, guste, haga, estabas, pidió / había pedido /
6. Habría / hubiera vendido mi casa si la pedía, has, sabe, quiere, tiene, desea, tengo
oferta hubiera sido un poco mejor.
214
7. Si no sabes lo que le puedes regalar a
1. No tengo amigos que sepan lo que quie-
Antonio, pregúntale a su mujer.
ren.
8. Si te hubieras levantado más temprano,
2. No hay muchos que digan la verdad. (=)
ya estarías ahora preparado / listo.
Hay pocos que digan la verdad.
9. Si no tuvieran un perro, podrían ir con más
3. No había personas ni cosas por las que
frecuencia de vacaciones.
mereciera la pena vivir.
10. Si se esfuerzan de verdad, lo conseguirán.

320 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

4. Allí no conocí a nadie que supiera bailar 216


flamenco. Padre: Es evidente que ahora hace frío, por eso
5. No vio nada especial en ella que le llamara no es lógico que te pasees así de fresco
la atención. por la calle.
6 No me encontré con nadie que hubiera Hijo: Puede que tengas razón, papá, pero
estado en la guerra. creo que ya soy mayor para decidir si
7. No conocía ninguna playa solitaria que me pongo una cosa u otra, ¿no? No es
tuviera una arena blanquísima. necesario que tú me digas qué es lo que
8. En el circo nunca había ningún payaso que debo ponerme.
nos hiciera reír. Padre: Perdona, hijo. No creía que fueras tan
susceptible. Te lo he dicho para que no
215 te resfríes, pero si no quieres que te
Mikel: Sé que seguramente te parecerá una ayude no te molestaré más, a no ser que
tontería lo que voy a decirte, pero me tú me lo pidas. Así que, en caso de que
encantaría estar un mes en una isla cambies de opinión, ya sabes.
desierta solo y que luego llegaras tú Hijo: Mira, papá, por mucho que quieras
a visitarme. ayudarme no soporto que me hables
Raquel: ¡Qué bonito! Me estás diciendo en un tono tan paternalista, de modo
entonces que durante todo un mes que ya lo sabes. Si hubieras nacido
quieres estar tranquilito mientras yo en mi época y tuvieras mi edad, me
desaparezco tranquilamente de la comprenderías mejor.
circulación. Primero deseas que me Padre: Cuando seas padre me comprenderás
vaya y luego que vuelva de visita para tú también mejor a mí, y los hijos que
alegrarte de verme. ¿No crees que es tengas te dirán las mismas cosas que tú
demasiado? me dices a mí ahora. Cuando yo era
Mikel: Yo no he dicho que pretenda hacer eso pequeño, mi padre me decía lo mismo,
que dices. Veo que no me entiendes aunque yo entonces tampoco lo
y no creo que sea tan difícil enten- entendiera. También yo le decía que
derme. Si trabajaras tanto como yo, me dejara en paz.
comprenderías muy bien mi necesidad Hijo: Lo ves, papá, es lo que yo te digo.
de soledad y descanso. Aunque tal vez tengas razón tú también.
Raquel: Es increíble que te atrevas a decir eso Por eso, desde hoy aceptaré lo que me
y está claro que eres un machista. digas a condición de que me lo pidas
Siempre que llegas del trabajo yo te como a un amigo.
preparo la cena. Mientras tú miras la
tele yo termino los trabajos de la casa: 217
¿Cuándo descanso yo? Ratisbona, 25 de julio de 2008
Mikel: Bueno ... sí, la verdad es que tienes Querido Alberto:
razón. Perdóname si puedes. Es verdad ¿Cómo va todo? Espero que estéis bien
que no hay nadie en casa que trabaje cuando recibáis esta carta ... y también que me
tanto como tú. Tienes tanta razón que contestes tan pronto como hayas terminado /
a partir de ahora te ayudaré más en termines de leerla. Vivimos tan lejos que nos
casa. Cuando vuelva de trabajar no vemos menos de lo que a mí me gustaría, pero,
esperaré hasta que tú lo hayas hecho aunque la distancia sea grande, nunca me
todo, sino que te ayudaré a terminarlo. olvido de esos años que pasamos juntos en
Ya no quiero islas desiertas, no porque Santiago. Recuerdo con nostalgia aquellos
no sean interesantes, sino porque allí veranos en que íbamos a la playa desde por la
te echaría de menos. mañana, esa época en que todas las cosas que
Raquel: Eso me parece más razonable y ... nos pasaban nos parecían maravillosas y que
como errar es de sabios y también ahora echo un poco de menos.
reconocer los errores ... Entonces, Recuerdo especialmente «el gran día». Era
¿adónde nos vamos de vacaciones, viernes y hacía mucho calor. Por la mañana
tío listo? habíamos hecho nuestro último examen y
en aquel momento, en la playa, éramos las
personas más felices del mundo. De pronto

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 321


Lösungen

aparecieron dos chicas que ya habíamos visto traducir: ¡Traduce!, ¡Traduzca!,


al mediodía en la Plaza Mayor. Ellas nos ¡Traduzcamos!, ¡Traducid!, ¡Traduzcan!
miraron y nos reímos. Como parecían mayores traer: ¡Trae!, ¡Traiga!, ¡Traigamos!, ¡Traed!,
y eran muy guapas nos pusimos rojos como ¡Traigan!
tomates, sobre todo tú cuando te pidieron que dormir: ¡Duerme!, ¡Duerma!, ¡Durmamos!,
les sacaras una foto. Menos mal que yo les ¡Dormid!, ¡Duerman!
pregunté si querían sentarse con nosotros, no
porque lo hicera yo, sino porque tú te quedaste 219 a
petrificado, como si hubieras visto al demonio. poner: pon, tener: ten, venir: ven, ir: ve,
De ahí que yo me atreviera a hacer la pregunta, decir: di, ser: sé, salir: sal, hacer: haz
a pesar de que en el fondo era tan tímido como
219 b
tú, si bien no lo parecía. Y ya ves, ahora esta-
1. Ven 2. Haz 3. Pon 4. Di 5. Sé 6. ten
mos felizmente casados con ellas, de manera
7. Sal 8. Ve
que aquella época continúa en cierto modo
hoy todavía. 220
Aunque sé que es imposible, a veces me 2. Juan, haz más deporte.
gustaría vivir experiencias que fueran parecidas 3. Comed menos.
a aquellas. Pero en el fondo basta que hable- 4. Señora Contreras, duerma más.
mos de esos años para que recuperemos casi 5. Trabajen menos.
las mismas sensaciones. También por eso me 6. Sal más y olvida los problemas.
gustaría ir a visitarte pronto o que vengáis 7. Si tiene dolor de cabeza, tome una pastilla.
vosotros aquí, que ya hace meses que no nos 8. Si tienen problemas de estómago, vayan
vemos. Antes de que hablemos por teléfono, a un especialista.
mirad qué fechas os van bien y, tan pronto 9. Probad la homeopatía.
como lo sepáis, nos lo decís. En caso de que 10. Señor Conde, vuelva a ir al médico.
queráis venir vosotros, podéis venir cualquier
fin de semana, siempre que lo tengamos libre, 221
y a condición de que traigáis ese jamón y ese 2. ¡No fuméis!
vino tan ricos de tu tierra. 3. ¡No abra la ventana!
Un fuerte abrazo de los cuatro para toda la 4. ¡No lean esta información!
familia, 5. ¡No charles en clase!
Anxo 6. ¡No volváis tan tarde!
7. ¡No hable conmigo así!
Imperativ 8. ¡No cierres la puerta!
218 222
correr: ¡Corre!, ¡Corra!, ¡Corramos!, ¡Corred!, 2. No trocee mucho la verdura pues después
¡Corran! se va a triturar todo.
descansar: ¡Descansa!, ¡Descanse!, 3. Remoje el trozo de pan en una taza con
¡Descansemos!, ¡Descansad!, ¡Descansen! agua.
escuchar: ¡Escucha!, ¡Escuche!, ¡Escuchemos!, 4. No utilice pan tierno.
¡Escuchad!, ¡Escuchen! 5. Eche los tomates en la batidora y bátalos.
mirar: ¡Mira!, ¡Mire!, ¡Miremos!, ¡Mirad!, 6. Introduzca poco a poco el pepino, el
¡Miren! pimiento, los ajos y el pan remojado.
trabajar: ¡Trabaja!, ¡Trabaje!, ¡Trabajemos!, 7. No eche todo a la vez.
¡Trabajad!, ¡Trabajen! 8. Cuando esté todo bien batido, añada el
jugar: ¡Juega!, ¡Juegue!, ¡Juguemos!, ¡Jugad!, aceite, el vinagre y la sal, y bata todo muy
¡Jueguen! bien.
subir: ¡Sube!, ¡Suba!, ¡Subamos!, ¡Subid!, 9. No utilice demasiado vinagre.
¡Suban! 10. Vierta todo en un gran cuenco y eche agua
seguir: ¡Sigue!, ¡Siga!, ¡Sigamos!, ¡Seguid!, para que no esté muy espeso.
¡Sigan!, 11. Meta el gazpacho en el frigo.
volver: ¡Vuelve!, ¡Vuelva!, ¡Volvamos!, ¡Volved!, 12. Sirva el gazpacho bien frío con trocitos de
¡Vuelvan! pepino, pimiento, tomate y pan.

322 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

223 226
1. ¡Pídelo! 2. ¡Pregúntele! 3. ¡Comprémoslo! Ante todo, Alicia, muchas gracias por hacerte
4. ¡Devolvedlos! 5. ¡Háganlo! 6. ¡Préstasela! cargo de mi pequeña Lulú. Tú ya sabes que es
7. ¡Tráigaselas! 8. ¡Pongámonoslos! una perrita muy sensible, trátala con cariño.
9. ¡Laváoslo! 10. ¡Dígansela! Por las mañanas sácala un ratito a pasear, pero
no dejes que se canse mucho ¡Es tan
224 pequeñita! Y, algo muy importante, no le
Padre: ¿Nos puede decir, por favor, cómo se permitas que juegue con otros perros porque
va al Cine Emperador? nunca se sabe si están sanos. Para comer a
D.: Sí, claro. Miren, para ir al Cine Lulú le gusta la carne muy troceadita; así que,
Emperador tomen la primera calle a la si no te importa, córtasela en trocitos muy
derecha. Luego anden unos 100 metros pequeños. Para beber le gusta el agua bien
hasta que lleguen a un puestecillo; allí fría, por eso dásela del frigo. No te importa,
giren a la izquierda. Después de unos ¿verdad? Algo que también le gusta mucho
50 metros crucen la calle y ahí está el a mi perrita es bañarse, así que, si no es
Cine Emperador. demasiado para ti, báñala todas las noches.
Padre: Muchísimas gracias. Adiós. Ah, algo importantísimo: a Lulú no le gusta
D.: No hay de qué. Adiós. dormir sola, así que acuéstala en tu cama para
Niño: Oye, mamá, ¿me compras chuches? que no tenga miedo. Espero que no le importe
Madre: No, cállate ahora, que si no, no vamos a tu marido. Bueno, muchísimas gracias y
a encontrar el cine. espero que os lo paséis muy bien con mi
Niño: Papi, ¿me das un pañuelo? querida Lulú.
Padre: Sí, claro, tómalo. ¡Cuidado! No cruces,
que vienen coches. Unpersönliche Verbformen
Madre: Anda, dame la mano y no te sueltes
de ella. 227
Niño: Mami, estoy cansado. ¿Me puedo sen- 2. Creemos que le hemos dado / haberles
tar un ratito en el bordillo? dado lo que se merecían.
Madre: No, no, no te sientes, que no tenemos 3. No os aconsejo que vayáis / ir de vacaciones
tiempo. Ya te sentarás en el cine. a La Costa Blanca.
Padre: Mirad, ya hemos llegado. 4. Les han dicho que han aprobado el
examen con muy buena nota.
225 a 5. Ya sé que a ti no te gusta acostarte tarde.
2. Sí, por favor, pásamela. 6. Os he escuchado discutir en la otra
3. Sí, sí, dádnoslas. habitación.
4. Sí, por favor, tradúzcanmelo. 7. Intenté ponerme en contacto con ustedes,
5. Sí, sí, comprémonoslo. pero no pude conseguirlo.
6. Sí, claro, regálaselo. 8. No nos han dejado entrar / que entremos
7. Sí, claro, leedlas. en la discoteca.
8. Sí, sí, pruébeselo. 9. Suelen escribirme por Navidad y por mi
9. Sí, por favor, díganmela. cumpleaños.
10. Sí, sí, tomémonoslo. 10. Sabes muy bien que no estás preparado
para enfrentarte a ese problema solo.
225 b
2. No, no me la pases. 228
3. No, no nos las deis. 2. El lento caer / El caer lento de la lluvia
4. No, no me lo traduzcan. pone nostálgica a María.
5. No, no nos lo compremos. 3. El continuo ladrar / El ladrar continuo de
6. No, no se lo regales. mis perros no deja dormir a mis vecinos.
7. No, no la leáis. 4. El haber ganado un premio literario lo ha
8. No, no se lo pruebe. hecho famoso.
9. No, no me la digan. 5. El poder ir a la piscina hoy los alegra
10. No, no nos lo tomemos. mucho.
6. El trabajar día y noche ha acabado con
su matrimonio.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 323


Lösungen

229 3. Una vez terminada / Después de la con-


1.h. Al mirarla, me di cuenta de su tristeza. ferencia, bebimos todos una copa de cava.
2.e. Tras recibir el premio, dará las gracias 4. En esta ciudad hay muchas casas
a todos. construidas por mi padre.
3.c. Comimos hasta hartarnos. 5. Una vez leído el periódico, empecé /
4.j. Después de recibir la noticia se encerró me puse a trabajar.
en su cuarto. 6. Tuve que tirar toda la comida cocinada
5.g. Antes de irte, ayúdame a fregar. para la fiesta.
6.b. No pudimos entrar por ser menores 7. Una vez presentado el catedrático,
de edad. empezaron los brindis.
7.i. De tanto comer ha engordado. 8. Estos son los libros leídos en el colegio
8.d. De no llevar retraso el tren llegará este año.
a las dos.
9.a. He venido a recoger el libro. 234
10.f. Estás aquí para aprender español. 1.e. Se despidió de mí dándome la mano.
11.n. Aun sin conocerlo, sé que es un buen 2.h. Me lo dijo mirándome a los ojos.
hombre. 3.f. Lo vi yendo al colegio.
12.m. A pesar de estudiar, no aprueba los 4.a. Nos habló sintiendo lo que decía.
exámenes. 5.j. Aprendió mucho inglés leyendo libros
13.l. Con llorar no arreglas la situación. en ese idioma.
14.k. Sin trabajar no puedes vivir. 6.i. Al mediodía descansa durmiendo un
ratito la siesta.
230 7.b. Se defendió del ladrón pegando /
2. Aun sin saber / a pesar de no saber pegándole patadas.
hacerlo, lo intentó. 8.d. Se pasa el tiempo pidiendo dinero a los
3. Antes de irte al colegio, bájame la basura. amigos.
4. Por haber gastado tanto / De tanto 9.c. Siempre se duerme viendo la televisión.
gastar ahora tiene la cuenta corriente en 10.g. Marcela siempre anda moviendo las
números rojos. caderas.
5. Al bajar las escaleras me encontré un
billete de cien euros. 235
6. No aprobó el examen por no haber 2. El vaso se cayó rompiéndose en mil pedazos.
estudiado lo suficiente. 3. Habiendo limpiado la casa, se echó un rato
7. A pesar de tener mucho trabajo, va a en el sofá.
acompañarme a la fiesta de mi empresa. 4. Estando mi marido aquí, no me puede
8. Después de haber terminado el proyecto, pasar nada.
nos iremos unos días de viaje. 5. Llegando tempranito, conseguirás entradas.
6. Sabiendo comportarte, no tendrás
231 problemas en la cena de gala.
1. hecho 2. acostumbrada 3. escogidas 7. Aun ayudándola su madre, no ha con-
4. vendidos, terminados 5. escritas 6. frito, seguido terminar el trabajo a tiempo.
fritas 7. leído, puesto 8. preocupados 8. Aun teniendo dinero, no comprará esa casa.
9. educadas 10. perseguidos, capturados
236
232 1. deje de 2. Debemos / Tenemos que
1. manifiesta 2. soltado 3. juntado, juntos 3. Acabo de 4. Voy a 5. se echó / se puso a
4. suspensos 5. atendido 6. suspendido 7. fijo 6. debes / tienes que, vuelto a 7. se puso a
8. manifestado 9. corruptos, corrompido 8. debe de 9. Hemos quedado en 10. Hay que
10. atentos 11. sueltos 12. fijado 11. Acaba de 12. se echaba a
233 237
1. El señor Fernández es un jefe respetado estuve esperando, andas viajando, sigo
por todos. queriendo, va siendo, Llevo, intentando, me
2. Una vez terminadas las vacaciones, voy cansando, sigue manteniendo
tendremos que adelgazar.

324 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

238 7. Los rumores fueron confirmados ayer por


1. Los pasajeros van entrando en el avión el entrenador.
poco a poco. 8. Las leyes de inmigración están siendo
2. Los pasajeros van a entrar en el avión revisadas por los parlamentarios.
dentro de poco.
3. Hace tres años que me dejó mi mujer, pero 242
todavía no he dejado de quererla. 1. Los sucesos han sido vistos por muchas
4. Ya son las seis y todavía no se ha puesto personas.
a hacer los deberes. 2. Las actrices fueron recibidas por el público
5. Acabo de terminar el libro que me con un gran aplauso.
prestaste. 3. América fue descubierta por Colón en 1492.
6. No molestes ahora a Jorge porque está 4. La policía fue avisada po un testigo.
estudiando. 5. La embajada fue destruida por las bombas.
7. Ricardo anda por ahí hablando mal de mí. 6. El hospital ha sido construido en dos años.
8. Los pájaros se echaron a volar cuando 7. Nuevas huellas han sido descubiertas por
oyeron el disparo. el detective en el lugar de los hechos.
9. Los hijos de los vecinos llevan ya tres horas 8. Nuevas pruebas han sido descubiertas.
haciendo ruido.
243
10. Hemos quedado en pagar los gastos a
1. está cerrada 2. están … pintados 3. han
medias.
sido rechazadas, están … rechazadas 4. están
11. Mi primo ha vuelto a enfadarse con su
decepcionadas 5. está confirmada, fue
novia.
confirmada 6. Estáis preparadas 7. están …
12. Deben de ser ya las 10 porque ya están
firmados, serán firmados 8. está resuelto
abriendo.
239 244
1. llevamos ganados 2. tenemos pensado se pelan, se cortan, se cortan, se pone, se
3. sigue estropeado 4. anda deprimido ponen, se añade, se baten, se mezclan, se
5. tienen prohibido 6. quedó agotado quita, se saca, se deja, se ha invitado / se invitó /
7. dieron por muerto 8. ha dejado se invita, se han ofrecido / ofrecen, se sirve,
impresionado 9. va hecho 10. trae / tiene se tapa
245
Passiv und unpersönliche Formen 1. uno 2. todo el mundo 3. han abierto
240 a 4. uno 5. se dijo 6. dijeron 7. te levantas, te
1.c. 2.d. 3.b. 4.a. 5.g. 6.h. 7.e. 8.f. reconoces 8. uno se levanta, se reconoce

240 b 246
● 4 1. ¿Hay preguntas?
● ser + Partizip; estar + Partizip; se + aktive 2. Es mejor que me quede aquí.
Verbform; 3. Person Plural einer aktiven 3. Está lloviendo.
Verbform 4. Ya es tarde. / Es ya tarde. / Es tarde ya.
5. Es una suerte que estés aquí.
241 6. Hace frío y viento.
1. La exposición fue inaugurada por 7. Hay que decirlo.
el ministro. 8. Son las 14:00 horas y hace dos grados.
2. Los ministros han sido recibidos por
el jefe del Gobierno. 247
3. América fue descubierta por Cristóbal han visto, hay, se han publicado / están
Colón. publicadas, se los puede ver / una los puede
4. El problema será discutido por los ver, hace, es, hay que, todo el mundo, sería una
miembros del partido. pena, se sabe / sabes , se trabaja, se conoce,
5. Sus novelas han sido traducidas a se está, son, es, a una le toca / te toca, es
varias lenguas. mejor, Está bien / Hay que, se tiene, está claro,
6. El ladrón ha sido detenido por la policía hay, una preocuparse, quieren
esta mañana.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 325


Lösungen

Indirekte Rede 8. a. Me ha comentado que esta mañana ha


estado en el médico muy temprano .
248 a b. Me comentó que esa / aquella
Presente ➛ imperfecto mañana había estado en el médico
Pretérito imperfecto ➛ imperfecto muy temprano .
Pretérito perfecto ➛ pretérito pluscuamperfecto 9. a. Me asegura que ahí / allí en su casa no
Pretérito indefinido ➛ pretérito pluscuam- habría tenido ningún problema.
perfecto b. Me aseguraba que ahí / allí en su casa
Pretérito pluscuamperfecto ➛ pretérito no habría tenido ningún problema.
pluscuamperfecto 10. a. Nos asegurarán que le habían regalado
Futuro simple ➛ condicional simple lo que quería.
Futuro compuesto ➛ condicional compuesto b. Nos aseguraron que le habían regalado
Condicional simple ➛ condicional simple lo que quería.
Condicional compuesto ➛ condicional
compuesto 248 c
ir ➛ venir, llevar ➛ traer, la semana pasada ➛
248 b la semana anterior, la próxima semana ➛ la
1. a. Me ha contado que la semana pasada semana siguiente, mañana ➛ al día siguiente,
alguien llamó a la puerta cuando ayer ➛ el día anterior, hoy ➛ ese / aquel día,
estaba escribiéndole una carta a su ahora mismo ➛ en ese / aquel mismo
madre. momento, esto ➛ eso, esta mañana ➛ esa /
b. Me contó que la semana anterior aquella mañana, aquí ➛ ahí / allí
alguien había llamado a la puerta
cuando estaba escribiéndole una carta 249
a su madre. María me dijo que lo sentía, pero que no
2. a. Me ha dicho que vendrá mañana a mi podría venir esa noche a mi fiesta de cumplea-
casa a traerme los apuntes. ños porque al día siguiente tenía una entrevista
b. Me había dicho que vendría al día de trabajo. Me explicó que la habían llamado
siguiente a mi casa a traerme los ese día para decírselo y que por eso no me
apuntes. había podido avisar antes. Admitió que no
3. a. Se queja de que ayer me estuvo esperaba que la llamaran tan pronto pues la
esperando casi una hora. solicitud la había echado la semana anterior.
b. Se quejó de que el día anterior me Me dijo que esperaba que no me enfadara y
había estado esperando casi una hora. que ya nos veríamos en otra ocasión.
4. a. Reconoce que compraría el coche
ahora mismo si tuviera el suficiente 250
dinero. 1. Me ha aconsejado que no lo haga así.
b. Reconocía que compraría el coche en 2. ¡No vayas solo!
ese / aquel mismo momento si tuviera 3. Nos pidió que lo esperáramos un poco.
el suficiente dinero. 4. Le propuso que fuera al día siguiente.
5. a. Me ha vuelto a repetir que no quiere 5. ¡Tómense un día libre!
que piense que no se interesa por mí. 6. ¡Abandone / Abandona la casa!
b. Me volvió a repetir que no quería que 7. Me ha exigido que le devuelva su dinero.
pensara que no se interesaba por mí. 8. ¡Déjame / Déjeme en paz!
6. a. Nos ha prometido que hoy va a venir 9. Nos reprocharon que fuéramos
a vernos. orgullosos.
b. Nos había prometido que ese / aquel 10. Me rogó que lo / la ayudara.
día iba a venir a vernos.
251
7. a. Dice que supone que con esto ya
habrán terminado todo el trabajo hasta Rosa le respondió que no, que el día anterior
la próxima semana. había ido al teatro, pero que la taquilla estaba
b. Dijo que suponía que con eso ya cerrada. Luis quiso saber cuándo iba a com-
habrían terminado todo el trabajo prarlas. Rosa dijo que cuando pudiera y añadió
hasta la semana siguiente. que si no le parecía bien, que las comprara él.
Luis la calmó diciéndole que no se pusiera así y

326 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

le explicó que si no las compraban pronto, Carlos. Hasta que un día ella me dijo que sí,
se quedarían sin poder ver la obra. Rosa le que estaban casados desde hacía poco tiempo
preguntó entonces (que) por qué no le pedían y que, aunque ella era profesora de instituto, lo
a su madre que se las comprara. Luis dijo que acompañaba en verano y estaba de recepcio-
no era mala idea y añadió que si su madre nista en el hotel para poder estar con él.
pudiera comprarlas, no se tendrían que preo-
cupar ellos de ello. Rosa le pidió entonces a 258
Luis que la llamara y que le preguntara. 1. es, (Es), estamos 2. está, está 3. estaba,
estará 4. es 5. Estaremos 6. es 7. es 8. Es, es
Ser, estar, hay 259
252 Hoy estamos a 6 de enero. Sí, es domingo, seis
1. Estar wird mit bestimmten Angaben ver- de enero de 2008 y, por tanto, es el último día
wendet: Possessivpronomen und -begleiter de la Navidad en España y uno de los más
(… sus amigos no están …), Demonstrativpro- importantes: el día de Reyes. Los niños están
nomen und -begleiter (… estaban esos libros), muy contentos, pues es el día en que traicional-
Personennamen (Bego y Blanca están ...) mente reciben los regalos, en recuerdo del oro,
und bestimmter Artikel (Los tres libros … el incienso y la mirra que los Reyes Magos,
estaban … / Los otros están …) Melchor, Gaspar y Baltasar, llevaron al niño
2. Hay wird mit unbestimmten Angaben verwen- Jesús. Todavía es muy temprano y los regalos
det: unbestimmter Plural (¿Hay hoteles …), están / estarán aún junto a los zapatos que
Indefinitpronomen und -begleiter (… no hay anoche millones de niños y adultos dejaron
ninguno / No hay demasiada gente … / … habrá preparados para la visita real, junto a algo de
mucha más), unbestimmter Artikel (… hay un agua y paja para los camellos y tal vez algún
restaurante …) sowie mit Zahlwörtern (… hay refrigerio para los reyes. Ayer por la tarde fue la
tres libros) cabalgata de Reyes y muchos niños pudieron
verlos y pedirles los regalos. Esos mismos niños
253 estarán / están ahora dormidos y dentro de
1. hay 2. están 3. están 4. Hay 5. están muy pocas horas despertarse y abrir los regalos
6. hay 7. está, hay 8. están, hay será el gran acontecimiento del día. Ahora son
las cuatro de la mañana y yo aquí estoy ante el
254 ordenador, escribiendo en mi blog, después
1.k. 2.f. 3.h. 4.b. 5.i. 6.c. 7.j. 8.e. 9.g. 10.l. de haber estado / (estar) en una fiesta que en
11.a. 12.d. pricipio era a la diez de la noche, pero que
empezó a las 12 y de la que me he ido a las tres
255
de la mañana. Estoy cansado, pero contento
1.d. 2.e. 3.a. 4.g. 5.h. 6.c. 7.b. 8.f.
pensando en la felicidad de tantos niños que
256 están / estarán ahora mismo en sus camas,
Standort: 2, 5 dormiditos, viviendo casi un cuento, como
physischer Zustand: 3, 4, 6, 8 cualquiera de nosotros hace tiempo, cuando
Gemütszustand: 1, 7 éramos niños y estábamos no tan lejos del
adulto que ahora somos y muy cerca del mila-
257 gro que siempre seremos.
Conozco a un chico que se llama Carlos y es
argentino. Es estudiante de literatura inglesa y 260
vive en Dublín. Es amigo de mi primo Iván, 1. está 2. está 3. es 4. está 5. es 6. son
quien, aunque es artista, en verano está de 7. están 8. estoy
recepcionista en un hotel de Mallorca porque
261
sabe idiomas y con el arte no gana mucho
1. es 2. Es 3. estás 4. es 5. está 6. Está 7. es
dinero. Iván y Carlos se conocieron precisa-
8. Estoy
mente trabajando en ese hotel, pues Carlos va
allí a trabajar todos los veranos con Alejandra, 262 a
con quien está casado desde hace un año. Al 1.c. 2.a. 3.b. 4.f. 5.e. 6.d. 7.h. 8.g.
principio yo pensaba que Alejandra era una
chica soltera y tampoco sabía que estaba con

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 327


Lösungen

262 b 4. ¡Comamos!
Es una familia muy simpática. Joaquín es muy 5. Hemos dejado el equipaje en el coche.
listo y atento. Eva es también muy inteligente y 6. He hecho / mandado venir al médico.
encantadora. Sus hijos son muy vivos también. 7. He hecho / mandado pintar mi piso.
Joaquín y Eva están orgullosos de ellos. Alguien 8. Me operaré en marzo.
me habló mal una vez de ellos, pero he com- 9. En España se puede encontrar una gran
probado que no son nada orgullosos, que son cantidad de esos cuadros.
muy sencillos, educados y abiertos: siempre 10. ¡Bailemos!
están listos para ayudar y atentos a lo que les 11. Le van a dejar su casa.
dices. 12. Te has tomado demasiado tiempo para
ese trabajo.
263
Muchos extranjeros creen que casi todos los 266
españoles somos unos aficionados a los toros 1. llegó a ser 2. se puso 3. se cansa 4. se ha
y al flamenco, que somos simpáticos por vuelto / se volvió 5. ha amanecido 6. llegará
naturaleza, que siempre estamos contentos y a ser 7. se convirtió en 8. se pone 9. ha
que en cualquier situación estamos preparados envejecido 10. se ha quedado 11. se ha hecho
para una fiesta o una siesta. Todas estas 12. se ha hecho / se ha convertido en
afirmaciones son generalizaciones fáciles.
Aunque es verdad que hay muchos españoles 267
de los que se puede decir que son felices y muy 1. ¡Lavaos las manos! Que se enfría la
extrovertidos, no estamos de fiesta siempre, comida.
ni nos pasamos la vida tocando la guitarra o 2. Con el tiempo ha llegado a ser / se ha
durmiendo una siesta a las tres de la tarde. convertido en una experta de la gramática
Entre los españoles hay grandes diferencias en española.
la manera de ser, según sean / seamos del 3. Se está haciendo tarde. ¡Vámonos a casa!
norte o del sur de España, de la costa mediter- 4. Quiere hacerse monja.
ránea o de la meseta castellana, por poner dos 5. Se ha vuelto muy serio desde que su mujer
ejemplos generales. De todos modos, también lo dejó por su mejor amigo.
es cierto que hay rasgos del carácter que unen 6. Salvador se puso muy rojo cuando me vio.
a los españoles y frecuentemente tienen que ver 7. Dolores se ha convertido en una actriz
con la manera de vivir la vida cotidina: cómo famosa.
son las relaciones familiares, cómo celebramos 8. El viaje en (el) autobús resultará más
las fiestas, cómo son nuestras comidas, etc. barato si compramos un bonobús.
9. Se enfadó porque no la habíamos invitado.
„Lassen“ und „werden“ im Spanischen 10. Se ha quedado muy delgada después de
la muerte de su marido.
264 11. Después de haber recibido / recibir los
1.e. Le hizo sentarse y empezar a trabajar. resultados del examen se pusieron muy
2.j. Dejó la comida encima de la mesa. tristes.
3.g. No se puede controlar a los niños tan 12. Después del accidente se quedó ciego.
fácilmente.
4.a. Mis amigas se han teñido el pelo. Verneinung und doppelte Verneinung
5.i. ¡Déjanos entrar, por favor!
6.b. Su hermana siempre deja sus cosas 268
tiradas por todos lados. 1. ¿Todavía / Aún no habéis cenado?
7.h. ¡Hablemos de nuestros problemas! 2. No, todavía / aún no hemos cenado.
8.c. Mandé colgar un nuevo cuadro abajo. 3. Tomás y Bea no se conocieron allí.
9.f. Me he hecho una falda preciosa. 4. Lo vi ayer, pero no se lo dije.
10.d. ¡Olvidemos todo lo que ha pasado! 5. No, no nos lo hemos pensado bien.
6. No queremos esperarlo / esperarle.
265 7. Ahora ya no se están peleando.
1. ¡Déjame en paz! 8. ¿No tienes nada que hacer o qué?
2. Se han divorciado.
3. ¡Déjelo tocar el piano!

328 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

269 a Adverbien des Ortes: arriba


1.c. 2.a. 3.b. 4.e. 5.f. 6.d. 7.h. 8.g. Adverbien der Zeit: mañana
Modaladverbien: fatal
269 b Adverbien der Menge: mucho, bastante,
1. Einfache Verneinung, wenn die Verneinungs- demasiado, poco, muy, más
wörter nadie, nada, nunca / jamás, ninguno/-a/-s Adverbien der Zustimmung / Verneinung:
und tampoco vor dem konjugiertem Verb también
stehen. Adverbien des Zweifels: quizás
2. Doppelte Verneinung, wenn die Verneinungs-
wörter nadie, nada, nunca / jamás, ninguno/-a/-s 273
und tampoco nach dem konjugiertem Verb 1.o. 2.j. 3.b. 4.i. 5.a./g. 6.h. 7.k. 8.f. 9.e.
stehen. In diesen Fällen muss das Verb mit no 10.c. 11.d. 12.m. 13.n. 14.a./g. 15.l.
verneint werden, da immer ein Verneinungs-
wort vor dem Verb stehen muss. Lola: Pepe, ¿has visto mis gafas? No sé dónde
las dejé ayer.
270 Pepe: Sí, anoche estaban ahí, a tu lado.
1. No quiere venir nadie a la fiesta. ¿No las ves?
2. No, ningún dinero hemos visto hasta ahora. Lola: No, aquí no están.
3. Nada de lo que dices es verdad. Pepe: Pues, a lo mejor te las has dejado abajo,
4. No hubiera creído jamás que ganaría. en la cocina.
5. Tampoco hemos terminado el libro. ¿Qué has dicho? Habla más alto,
6. Nunca he estado en Australia que no te oigo.
7. No me ha llamado ninguno de mis amigos. Lola: En la cocina tampoco están.
8. A Paco no lo hemos visto tampoco. Pepe: ¿Has encontrado ya las gafas?
Lola: No, todavía no las he encontrado.
271 Nunca me había pasado algo parecido.
Querida Caridad: Pepe: Tal vez estén fuera, en el jardín.
Todavía nadie nos ha entregado ningún Lola: ¡Aquí están! Muchas gracias.
paquete. Tampoco nos ha llamado nadie ni
nos han dejado nota alguna / ninguna Pero 274
no te preocupes, que ya llegará. Ya sabes, tímidamente, abiertamente, finalmente,
siempre pasa lo mismo en diciembre: mucha realmente, graciosamente, rápidamente,
gente envía paquetes en estas fechas y por eso últimamente, completamente, libremente,
no nada como durante el resto del año. La especialmente, probablemente, exactamente
verdad es que yo misma jamás / nunca había a) La novia se iba acercando tímidamente
esperado tanto tampoco para enviar los al altar con un bonito vestido que había
regalos. Pero confiemos en Correos y en que sido diseñado especialmente para ella.
los paquetes lleguen a tiempo. Claro que si no La precedían cuatro niños cuyas cabezas
llegan hasta el día 24 tampoco es ninguna estaban graciosamente adornadas con
tragedia / tragedia alguna, pues llegarán en flores. Finalmente se iba a casar con el
cualquier caso hasta Reyes y eso será suficiente. hombre al que había elegido libremente y
Nada más de momento, sólo quería responder con el que probablemente sería feliz.
a tu pregunta y aprovecho de paso para b) Mi novio me dijo el otro día abiertamente
desearos la mejor Navidad que hayáis pasado que no creía más en nuestra relación
nunca. porque últimamente nuestros intereses
¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! eran completamente distintos. Me enumeró
Reynaldo exactamente todas las cosas que realmente
le molestaban de mí y me comunicó que
Adverbien quería irse de casa lo más rápidamente
posible.
272
1. mucho, fatal 2. arriba 3. bastante, 275
demasiado 4. poco 5. muy 6. más 7. Quizás, 1. Estoy muy cansado porque hoy he trabajado
mañana 8. también mucho.
2. Muchas personas no saben nadar.

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 329


Lösungen

3. Has gastado demasiado y ahora tienes 279


demasiadas deudas. 1. Contestamos todas las cartas en tres días.
4. Me gusta mucho aprender español. 2. Iremos hoy en tren a casa de Mercedes y
5. El señor Ramos tiene demasiados enemigos de Javier.
y por eso es su vida muy dura. 3. Después de tres semanas todavía no sabía
6. Esta película es muy interesante. si había aprobado el examen.
7. Estos pantalones me parecen demasiado 4. He dejado el dinero en / sobre / encima de
modernos para ti. la mesa. ¿Se lo puedes dar a tu madre?
8. Como mucho. 5. Este año celebraré mi cumpleaños
9. – ¿Tienes muchos problemas? a mi manera.
– Sí, tengo muchos. 6. El matrimonio está sentado a la orilla
10. Me gusta mucho tu falda. del río.
7. Lo he dicho de broma.
276 8. ¿Dónde preferirías vivir, en el campo
1. Hay que apostar fuerte en la vida. o en la costa?
2. Es un proyecto poco inteligente.
3. Hay que luchar muy duro en esta sociedad. 280
4. Hable más claro para que lo entienda. 1. No me puedo creer que todavía vivas con /
5. No conduzcas tan rápido. de tus padres.
6. Saludó primero a las damas. 2. La verdad es que no recuerdo si este cua-
7. Siga recto por esta calle. dro es de Antonio Saura.
8. Subió muy alto en su empresa. 3. Él siempre se comportó muy bien con todo
el mundo.
277 4. Por favor, al salir cierra la puerta con llave.
1. Schließlich haben wir ihnen die Wahrheit 5. Yo no me casaría con un hombre de / con
gesagt. 70 años.
2. Sie haben den Koffer gründlich durchsucht. 6. No es feliz con todo lo que tiene.
3. Normalerweise steht er sehr früh auf. 7. Me he comprado un piso de / con dos
4. Wir haben uns zufällig getroffen. dormitorios.
5. Glücklicherweise war der Unfall nicht 8. Yo no soy de tu misma ciudad.
so schwer. 9. Mi novio me ha regalado una pulsera
6. Wollen Sie bar zahlen? de oro.
7. Wann werden wir uns wieder sehen? 10. Ya sabes que no me gustan las películas
8. Ich habe die Lektion auswendig gelernt. de aventuras.
9. Wir wohnen immer noch in dem 11. Yo no quiero salir con el frío que hace.
gleichen Haus. 12. Por favor, póngame usted tres kilos
10. Zum Glück sind sie rechtzeitig angekommen. de patatas.
13. Tienes que ser más amable con los vecinos.
Präpositionen 14. Muchas veces no te entiendo porque
hablas muy de prisa.
278
15. Durante la película estuve todo el tiempo
1. a, a 2. en 3. en 4. en, en 5. a 6. a, en 7. a
muerto de miedo.
8. En, a, a 9. a, a 10. en 11. a 12. a, en
281
A EN
1. de / desde 2. Desde 3. De 4. desde
Entfernung: 8 Monat: 8
5. Desde 6. desde 7. desde 8. de
Richtung: 1, 8 Jahreszeit: 3
Ortsangabe: 11, 12 Ortsangabe: 6, 12 282
Art und Weise: 9 Art und Weise: 10 1. por 2. para, para 3. para 4. por 5. Por 6.
Mittel: 5 Transportmittel: 4 por 7. para 8. por 9. Para 10. por, por 11.
Zeitpunkt: 6 Zeitraum: 2 Para 12. por 13. por
Beim Akkusativobjekt: 7, 9
Beim Dativobjekt: 1 283
1.a. para, por 1.b. para 1.c. por, por 2.a. para
2.b. para 2.c. por 3.a. para 3.b. Para 3.c. por

330 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Lösungen

284 7. En comparación con tu hermano tu


¡Hola Paqui! hermana es mucho más amable conmigo.
He intentado llamarte por teléfono pero todo 8. Soy alérgico a los gatos y, además, les
el tiempo ha estado comunicando. Así que te tengo miedo.
mando estas líneas para darte el notición: ME 9. Esta enfermedad es muy difícil de combatir.
HAN DADO EL PUESTO DE TRABAJO. Esta 10. No seas tan cruel con tu ex-marido.
mañana he recibido una carta en la que me
comunicaban que había sido elegida por 291
unanimidad por todos los miembros de la 1. (1) a., (2) b., (3) b. 2. (1) c., (2) b., (3) a.
junta directiva para el puesto por mis cuali- 3. (1) b., (2) c. 4.b. 5. (1) c., (2) a., (3) a.
dades profesionales y humanas. También me 6. (1) c., (2) c. 7. (1) a., (2) b. 8. (1) b., (2) b.,
decían que para el miércoles tendrían ya (3) a., (4) c., (5) c. 9. (1) c., (2) c. 10.(1) a.,
preparado el contrato para que yo fuera a (2) c.
firmarlo. Imagínate cómo estoy de contenta.
292
Bueno, más tarde intentaré llamarte otra vez.
Era todavía muy pequeña para andar sola por
Besitos,
el mundo sin sus padres. A sus catorce años ya
Nuria
tenía cuerpo de mujer, pero en realidad seguía
285 siendo una niña. Cuando iba en el coche de su
1.e. 2.j. 3.g. 4.i. 5.l. 6.o. 7.a. 8.d. 9.m. madre al / hacia el aeropuerto, no dejaba de
10.h. 11.n. 12.c. 13.f. 14.k. 15.b. pensar en el largo viaje que haría por primera
vez sola. Repasaba en su cabeza todos los
286 consejos que le habían dado en los últimos
1. tras 2. Sin 3. Hasta 4. hasta 5. Según días. Sus padres habían insistido en que no
6. entre 7. ante, ante 8. sobre 9. Hacia se fiara de nadie; su abuela, por su parte, le
10. bajo había recordado varias veces Ø que tuviera
cuidado con el dinero porque, según ella, los
287 aeropuertos estaban llenos de ladrones que se
1. encima de 2. delante del 3. debajo de esconden incluso bajo / debajo de las piedras.
4. a la izquierda del 5. detrás de 6. frente a / Había intentado Ø mantener la calma en todo
enfrente de 7. al lado de 8. cerca de 9. dentro el trayecto hasta el aeropuerto y lo había
de 10. lejos de conseguido, pero cuando llegó la hora de las
despedidas no pudo evitar que dos lágrimas le
288
cayeran por su rostro. Se las limpió rápida-
1. Durante 2. Hace, que 3. dentro de 4. desde
mente y se dirigió decidida hacia / a la puerta
hace 5. Antes de 6. desde que 7. Después de
de embarque sin volver la cabeza. Ya en el avión
8. desde 9. hace, desde 10. Dentro de
se sentó al lado de una señora mayor que no
289 dejaba de mirarla con ojos maternales. De
1. dejar de, disfrutar de 2. intentar, recordarás pronto, sin saber por qué, estuvo segura de que
3. enamorarte de 4. Te acuerdas de, todo iba a salir bien y unos minutos después
pensábamos en 5. dudar de 6. sabe a del despegue se quedó profundamente dor-
7. recuerdo, soñé con 8. reírse de 9. insistió mida.
en 10. dejar de
Zahlen und Zeitangaben
290
1. ¡Esto es típico de ti! 293
2. Él es culpable de todo lo que me ha pasado. Grundzahlen: 1. una vez 2. mis dos mejores
3. Esa mujer es incapaz de calmar a sus hijos. amigos 3. tres puestos 4. cuatro preguntas
4. Mi compañera de trabajo siente envidia 5. cinco kilómetros 6. seis cadenas 7. siete
de mi éxito en el trabajo. días 8. ocho pisos 9. nueve sinfonías 10. diez
5. Hoy en día es la escasez / falta de agua números de lotería
un problema grave. Ordnungszahlen: 1. la primera vez 2. una
6. Acabo de ver a Felipe. Está dispuesto segunda oportunidad 3. el tercer puesto
a ayudarme. 4. la cuarta pregunta 5. en el quinto pino
6. la sexta cadena 7. en el séptimo cielo

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 331


Lösungen

8. el octavo piso 9. la novena sinfonía 298 b


10. un décimo de lotería 08:15 ➛ Son las ocho y cuarto (de la mañana).
11:20 ➛ Son las once y veinte (de la mañana).
294 11:45 ➛ Son las 12 menos cuarto (de la
1. cuatro 2. primer, tercero 3. segundas 4. un, mañana / del mediodía).
una 5. ocho 6. quinta 7. primer 8. tercer 12:00 ➛ Son las 12 del mediodía. / Es
mediodía.
295 b
12:55 ➛ Es la una menos cinco (del mediodía /
29 ➛ veintinueve
de la tarde).
35 ➛ treinta y cinco
15:30 ➛ Son las tres y media (de la tarde).
57 ➛ cincuenta y siete
El avión llega a las 19:05 ➛ siete y cinco
79 ➛ setenta y nueve
(de la tarde) / a las diecinueve (horas)
92 ➛ noventa y dos
y cinco (minutos).
126 ➛ ciento veintiséis
23:45 ➛ Son las doce menos cuarto
277 ➛ doscientos setenta y siete
(de la noche).
599 ➛ quinientos noventa y nueve
777 ➛ setecientos setenta y siete 299
999 ➛ novecientos noventa y nueve 1. Hoy es 1 / uno / 1° / (el) primero
2 505 ➛ dos mil quinientos cinco de mayo.
2 627 823 ➛ dos millones seiscientos veintisiete 2. Mañana es dos de mayo.
mil ochocientos veintitrés. 3. Llego el 23 (veintitrés) de diciembre.
4. Madrid, 16 (dieciséis) de abril de 2008.
296
5. Del / Desde el 6 al / hasta el 9 no estoy
1. cinco (multiplicado) por cinco son
(aquí).
veinticinco / es igual a veinticinco
6. En (el año) mil novecientos noventa
2. dieciséis más veinte es igual a treinta y seis /
y nueve estaba en Barcelona.
son treinta y seis
7. En el siglo XXI (veintiuno) no es todo
3. noventa menos veintitrés es igual a sesenta
distinto.
y siete / son sesenta y siete
8. En el siglo octavo / ocho llegaron
4. ocho (multiplicado) por nueve son setenta
los árabes.
y dos / es igual a setenta y dos
9. El lunes me voy.
5. cuatrocientos cuarenta menos sesenta es
10. Los domingos duermo más (tiempo).
igual a / son trescientos ochenta
11. En octubre / otoño estoy de vacaciones.
6. trescientos treinta y tres más doscientos
12. Vacaciones del / desde el 15 al / hasta el
veintidós es igual a / son quinientos
30 de agosto de 2008.
cincuenta y cinco
7. ochocientos menos veintitrés es igual a / 300
son setecientos setenta y siete 1. En el quinto y en el tercer piso …
8. mil cuatrocientos ochenta más mil 2. El doce de octubre … doce de octubre de
quinientos diecinueve es igual a / son dos mil cuatrocientos noventa y dos …
mil novecientos noventa y nueve 3. Benedicto XVI (dieciséis) es el primer …
4. Quinientas cincuenta más ciento setenta y
297
dos es igual a / son setecientas veintidós ...
1. Der Kaiser war damals Karl der Erste
5. A principios del siglo VIII (octavo / ocho)
(primero) von Spanien und der Fünfte
… a finales del siglo XV (quince)
(quinto) von Deutschland.
6. … mil novecientos ochenta y cinco …
2. Benedikt der Sechzehnte (dieciséis) ist
muchos millones de euros …
der jetzige Papst.
7. Del / Desde el 1° (primero / uno) al /
3. Der Erste (primero) ist Fernando Alonso
hasta el 31 de agosto cerrado los lunes.
und der Zweite (segundo) Nick Heidfeld.
8. … los fines de semana, … los domingos, …
4. Das Restaurant ist im achten (octava)
en vacaciones
Stockwerk.
5. Kulumbus entdeckte Amerika Ende des
fünfzehnten (quince) Jahrhunderts.
6. Das Kapitel 6 (sexto / seis) ist genauso
wie Artikel 2 (segundo / dos).

332 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Register

Die Zahlen geben die Seite an, auf der die Behandlung des jeweiligen Grammatikthemas beginnt
bzw. auf der der betreffende Begriff zum ersten Mal erscheint.
A F
a 276 Finalsätze 186
Adjektiv 32 Form des Adjektivs 32
adónde 103 futuro compuesto 151
Adverb 270 futuro simple 148
Akzent 8 G
algo 67 Gegenüberstellung der Vergangenheitszeiten
alguien 67 145
alguno 39, 67, 269 Genus 11
antes 269, 285 gerundio 228
Artikel 22 grande 40, 48
Aussprache 7
Grundzahlen 290
B
H
Besonderheiten beim Genus 14
haber 137
Besonderheiten bei der Pluralbildung 18
hace 284
bestimmter Artikel 24 hay 251
bueno 37, 40
I
C igual de ... que 43
cada 64 igual que 44
cierto 39 Imperativ 210
como 43, 97
Indefinita 64
cómo 102
Indikativ 111
con 278
indirekte Frage 249
condicional simple 154
indirekte Objektpronomen 72
condicional compuesto 156
indirekte Rede 244
cuál 102
Infinitiv 110, 220
cuál vs. qué 105
Interrogativa 102
cualquiera 40, 64
cuando 97, 190 J
cuándo 102 Jahr 295
cuanto 97 Jahreszeit 295
cuánto 102 Jahrhundert 295
cuyo 96 K
D Kausalsätze 181
Datum 295 Komparativ 43
de 278, 279 Komposita 19
demasiado 273 Konditionalsätze 194, 199
Demonstrativa 60 Konjunktionen 189
Demonstrativbegleiter 60 Konsekutivsätze 184
Demonstrativpronomen 62 Konzessivsätze 188
desde 279, 284 Konjunktionen 181
direkte Objektpronomen 72 L
donde 97 lassen 261
dónde 102
doppelte Verneinung 267 M
malo 40
E más 46
el cual 93 mayor 48
el mismo … que 44 mejor 48
en 276 menor 48
estar 237, 251 menos 46, 294

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 333


Register

Monate 295 Relativsätze 87, 202


mucho 273 Reziprokpronomen 75
muy 273
S
N santo 40
nachgestellte Possessivbegleiter 55 Schreibung 9
nada 67, 269 se 75, 235, 238
nadie 67, 269 ser 251, 294
neutrale Demonstrativpronomen 63 si 194
ninguno 67, 269 si-Sätze 194
nicht notwendiger Relativsatz 87 Stellung des Adjektivs 37
no 267 Stellung der Objektpronomen 78
notwendiger Relativsatz 87 Subjektpronomen 70
subjuntivo 163, 244
O
subjuntivo in Hauptsätzen 169
Objektpronomen 72
subjuntivo in dass-Sätzen 173
Ordnungszahlen 290
subjuntivo in adverbialen Nebensätzen 181
Ortsangaben 283
subjuntivo in Relativsätzen 202
P Substantive 11
para 280 Superlativ 47, 50
Partizip Perfekt 137, 225
T
pasiva refleja 238
tan 43
Passiv 235
tanto 44
peor 48
Temporalsätze 190
perífrasis verbales 230
Personalpronomen 70 tercero 291
Pluralbildung 13 todo 64
por 280 U
Possessiva 53 Übereinstimmung des Adjektivs 35
Possessivbegleiter 53 Uhrzeit 294
Possessivpronomen 59 unbestimmter Artikel 27
präpositionale Objektpronomen 81 unpersönliche Formen 240
Präpositionen 276 unpersönliche Verbformen 220
presente de indicativo 111 unregelmäßige Komparativformen 48
presente de subjuntivo 163
V
pretérito anterior 144
Verbalperiphrasen 230
pretérito imperfecto de indicativo 131
Vergleichsstrukturen 43
pretérito imperfecto de subjuntivo 165
Verneinung 267
pretérito indefinido 123
vorangestellte Possessivbegleiter 53
pretérito perfecto de indicativo 137
Vorgangspassiv 236
pretérito perfecto de subjuntivo 167
pretérito pluscuamperfecto de indicativo 143 W
pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo 168 werden 263
primero 40, 291 Wochentage 295
Wortbildung 19
Q
que 43, 88, 173 Y
qué 102 y 294
quien 91 Z
quién 102 Zahlen 290
R Zeitangaben 284, 290
reflexive Verben 76 Zeiten der Vergangenheit 122
Reflexivpronomen 70, 75 Zeiten der Vermutung 158
Relativpronomen 87 Zeitenfolge 178
Zustandspassiv 237

334 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag


Grammatische Fachbegriffe

deutsche Begriffe spanische Begriffe


Adjektiv / Eigenschaftswort adjetivo
Adverb / Umstandswort adverbio
Aktiv / Tatform voz activa
Akzent acento
Artikel / Geschlechtswort artículo
Aspekt / Verlaufsform der Handlung aspecto
Demonstrativbegleiter / hinweisender Begleiter adjetivo demostrativo
Demonstrativpronomen / hinweisendes Fürwort pronombre demostrativo
direktes Objekt / 4. Fall (Akkusativ) complemento directo /
objeto directo
feminin / weiblich femenino
Futur / Zukunft futuro
indirekte Frage pregunta indirecta
indirekte Rede estilo indirecto
Hilfsverb verbo auxiliar
indirektes Objekt / 3. Fall (Dativ) complemento indirecto /
objeto indirecto
Genus / grammatisches Geschlecht género
Gerundium / Verlaufsform gerundio
Grundzahl número cardinal
Imperativ / Befehlsform imperativo
Indefinitbegleiter / unbestimmter Begleiter adjetivo indefinido
Indefinitpronomen / unbestimmtes Pronomen pronombre indefinido
Indikativ / Wirklichkeitsform indicativo
infinite Verbfom forma no personal del verbo
Infinitiv / Grundform des Verbs infinitivo
Interrogativum / Fragewort partícula interrogativa
Intonation / Satzmelodie entonación
Komparativ / 1. Steigerungsstufe comparativo
Konditional / Bedingungsform / Konjunktiv II condicional
Konditionalsatz / Bedingungssatz oración condicional
Konjunktion / Bindewort conjunción / conector

Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag 335


Grammatische Fachbegriffe

deutsche Begriffe spanische Begriffe


maskulin / männlich masculino
Modalverb verbo modal
Modus / Aussageweise modo
Negation / Verneinung negación
Nomen / Hauptwort sustantivo
Numerus / Zahl número
Objektpronomen / persönliches Fürwort pronombre (personal)
als Ergänzung eines Verbs de objeto
Ordinalzahl / Ordnungszahl número ordinal
Partizip Perfekt / Mittelwort der Vergangenheit participio perfecto
Partizip Präsens participio presente
Passiv / Leideform voz pasiva
Perfekt / vollendete Gegenwart pretérito perfecto
(simple / compuesto)
Personalpronomen / persönliches Fürwort pronombre personal
Plural / Mehrzahl plural
Plusquamperfekt / Vorvergangenheit pluscuamperfecto
Possessivbegleiter / besitzanzeigender Begleiter adjetivo posesivo
Possessivpronomen / besitzanzeigendes Fürwort pronombre posesivo
Präposition / Verhältniswort preposición
Präsens / Gegenwart presente
reflexives Verb / rückbezügliches Verb verbo reflexivo
Reflexivpronomen / rückbezügliches Fürwort pronombre reflexivo
Relativpronomen pronombre relativo
Subjektpronomen / persönliches pronombre (personal)
Fürwort als Subjekt de sujeto
Substantiv / Hauptwort sustantivo
Superlativ / 2. Steigerungsform superlativo
unpersönliches Verb verbo impersonal
Verb / Zeitwort verbo
Verbalperiphrase / Umschreibung perífrasis verbal
mit einem Zeitwort

336 Großes Übungsbuch Spanisch, 978-3-19-897906-8 © 2011 Hueber Verlag

Das könnte Ihnen auch gefallen