0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
25 Ansichten172 Seiten

Sa C600eg Dvqx2831za x1 Basic S

Die Kurz-Bedienungsanleitung für den Netzwerk-CD-Receiver SA-C600 von Technics betont die Bedeutung der emotionalen Verbindung zwischen Menschen und Musik und bietet grundlegende Informationen zur Installation, Nutzung und Sicherheit des Geräts. Es wird empfohlen, das Handbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen und die Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, um Schäden und Gefahren zu vermeiden. Zudem enthält die Anleitung Hinweise zur Entsorgung von Altgeräten und Batterien gemäß den gesetzlichen Bestimmungen in der EU.

Hochgeladen von

gvalsan2
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
25 Ansichten172 Seiten

Sa C600eg Dvqx2831za x1 Basic S

Die Kurz-Bedienungsanleitung für den Netzwerk-CD-Receiver SA-C600 von Technics betont die Bedeutung der emotionalen Verbindung zwischen Menschen und Musik und bietet grundlegende Informationen zur Installation, Nutzung und Sicherheit des Geräts. Es wird empfohlen, das Handbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen und die Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, um Schäden und Gefahren zu vermeiden. Zudem enthält die Anleitung Hinweise zur Entsorgung von Altgeräten und Batterien gemäß den gesetzlichen Bestimmungen in der EU.

Hochgeladen von

gvalsan2
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 172

SA-C600

Netzwerk-CD-Receiver Kurz-Bedienungsanleitung
LECTEUR CD RÉSEAU Manuel d’utilisation Fonctions de base
Ricevitore CD di rete Istruzioni per l’uso di base
Netwerk-cd-ontvanger Beknopte gebruiksaanwijzing
Receptor de CD en red Instrucciones básicas
CD-mottagare för nätverk Grundläggande bruksanvisning
CD-netværksmodtager Vejledning i den grundlæggende betjening
CD-verkkoviritin Perusasetukset Käyttöohjeet
Music is borderless and timeless, touching people’s
hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.

02 (02)
Delivering the Ultimate Emotive Musical
Experience to All

At Technics we understand that the listening experience is not


purely about technology but the magical and emotional relationship
between people and music.
We want people to experience music as it was originally intended
and enable them to feel the emotional impact that enthuses and
delights them.
Through delivering this experience we want to support the
development and enjoyment of the world’s many musical cultures.
This is our philosophy.
With a combination of our love of music and the vast high-
end audio experience of the Technics team, we stand committed
to building a brand that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.

Director
Michiko Ogawa

(03) 03
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren
Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
• Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
- Seitenverweise werden dargestellt als “ ○○”.
- Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.

• Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie unter “Bedienungsanleitung” (PDF-


Format). Sie können sie von der Website herunterladen.
www.technics.com/support/downloads/oi/SA-C600.html
• Sie benötigen Adobe Reader zum Lesen oder Drucken der “Bedienungsanleitung”
(PDF-Format). Von der folgenden Website können Sie eine Version von Adobe Reader
herunterladen und installieren, die mit Ihrem Betriebssystem kompatibel ist.
http://get.adobe.com/reader/

Adresse des Hauptsitzes: Panasonic Corporation


1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Vertretungsberechtigter in der EU: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorkehrungen 05
Installation 07
Benutzung der Bedienelemente 08
Anschlüsse 11
Netzwerkeinstellungen 13
Wiedergabe von CDs 16
Anhören von DAB/DAB+ / FM-Radio 17
Verwendung von Bluetooth ®
18
Lizenzen 19
Technische Daten 20

Zubehör
Netzkabel (1) DAB-Antenne (1) Fernbedienung (1) Batterien für
K2CM3YY00055 N1EYYY000015 N2QAYA000230 Fernbedienung (2)

• Produktnummern, die Sie in dieser Bedienungsanleitung finden, entsprechen dem Stand September 2021.
• Änderungen vorbehalten.
• Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.

04 (04)
Sicherheitsvorkehrungen

Warnung • Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit


moderatem und tropischem Klima bestimmt.
Gerät • Legen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät.

Deutsch
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, Dieses Gerät wird heiß, wenn es an ist.
elektrischem Schlag und Beschädigung: • Dieses Gerät verwendet einen Laser.
- Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Die Verwendung von Steuerungs- und
Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. Anpassungsmethoden oder das Ausführen von
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Vorgängen, die hier nicht spezifiziert sind, kann
Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. zu schädlicher Strahlenbelastung führen.
- Verwenden Sie ausschließlich das • Sehen Sie nicht mit einem optischen
empfohlene Zubehör. Beobachtungssystem wie einem
- Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. Vergrößerungsglas in den Laser, auch wenn
- Reparieren Sie dieses Gerät nicht dadurch die menschliche Gesundheit nicht
selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an beeinträchtigt wird.
qualifiziertes Kundendienstpersonal. • Halten Sie magnetische Gegenstände vom
- Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in Produkt fern. Leistungsstarke Magnete in der
dieses Gerät fallen. oberen Abdeckung und am CD-Fach können
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf EC-Karten, Fahrkarten (Zeitkarten), Uhren und
dieses Gerät. andere Gegenstände beschädigen.

Netzkabel Aufstellung
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, • Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene
elektrischem Schlag und Beschädigung: Oberfläche.
- Gewährleisten Sie, dass die Spannung der • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
Stromversorgung dem auf diesem Gerät elektrischem Schlag und Beschädigung:
angegebenen Wert entspricht. - Installieren oder positionieren Sie dieses
- Stecken Sie den Netzstecker vollständig in Gerät nicht in einem Bücherregal,
die Steckdose ein. Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des
- Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken
Geräts sicher.
Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf. - Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des
Geräts nicht durch Gegenstände aus Papier
- Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen
oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen,
Händen an.
Tischdecken und Vorhänge.
- Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an
- Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten
seinem Korpus an.
Sonnenlicht, hohen Temperaturen,
- Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine
starker Feuchtigkeit und übermäßigen
Steckdose, die beschädigt sind.
Erschütterungen aus.
• Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
• Heben oder tragen Sie dieses Gerät nicht,
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der
indem Sie es an der oberen Abdeckung oder
Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen
an der Frontblende halten. Das Gerät könnte
werden kann.
herunterfallen und einen Personenschaden
• Stellen Sie sicher, dass der Erdungsstift sicher oder eine Fehlfunktion dieses Geräts
mit dem Netzstecker verbunden ist, um einen verursachen.
elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Ein Gerät mit CLASS I-Konstruktion wird an
Batterie
eine Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss
angeschlossen. • Explosionsgefahr bei falschem Ersetzen der
Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch
den vom Hersteller empfohlenen Typ.
Achtung
• Die Fehlerhafte Verwendung der Batterien
Gerät kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und
• Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. einem Brand führen.
brennende Kerzen, auf das Gerät. - Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
• Dieses Gerät kann beim Betrieb Fernbedienung über längere Zeit nicht
Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen,
die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht dunklen Ort auf.
werden. Sollte eine solche Störung festgestellt - Setzen Sie sie niemals starker Hitze oder
werden, muss das Handy in größerer offenem Feuer aus.
Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.

(05) 05
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung)

- Lassen Sie die Batterie(n) nie längere - Ersetzen des Akkus durch einen nicht
Zeit in einem Auto mit geschlossenen korrekten Typ.
Türen und Fenstern zurück, das direkter - Entsorgung von Batterien im Feuer oder
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. in einem heißen Ofen oder mechanisches
- Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, Quetschen oder Zerschneiden von Batterien,
und schließen Sie sie nicht kurz. da dies zu einer Explosion führen kann.
- Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht - Extrem hohe Temperatur und/oder extrem
wieder auf. niedriger Luftdruck, da dies zu einer
- Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise Explosion oder zum Austreten entzündlicher
abgelöstem Mantel. Flüssigkeiten oder Gase führen kann.
- Verwenden Sie keine alten und neuen
Batterien oder verschiedene Typen
gleichzeitig.
• Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien
an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die
richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
• Nicht unter folgenden Bedingungen
verwenden
- Extrem hohe oder niedrige Temperaturen bei
Gebrauch, Lagerung oder Transport.

Entsorgung von Altgeräten und Batterien


Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte
elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Zusätzlich ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen auch bei Vertreibern (Verkaufsfläche
für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m² und Lebensmitteleinzelhändler, die über
eine Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m² verfügen und mehrmals im Kalenderjahr oder
dauerhaft auch Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen) möglich.
Die Rücknahme hat kostenlos beim Kauf eines gleichartigen Neugerätes zu erfolgen (1:1 Rücknahme).
Unabhängig davon, gibt es die Möglichkeit, die Altgeräte kostenlos an den Vertreiber
zurückzugeben (0:1 Rücknahme; Abmessungen kleiner als 25 cm und weniger als drei Altgeräte).
Vertreiber, die unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ihre Produkte verkaufen,
sind zur Rücknahme von Altgeräten verpflichtet, wenn die Lager- und Versandflächen für
Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen.
Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen:
https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei
entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der
Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
Batterien können zusätzlich im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu
schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das
Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.

Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):


Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In
diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die
betreffende Chemikalie erlassen wurden.

06 (06)
Installation

Installation Entsorgung oder Weitergabe


Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen dieses Geräts

Deutsch
aus und lesen Sie die entsprechende
Bedienungsanleitung. Heben Sie das Gerät an, Bevor Sie dieses Gerät entsorgen oder
um es zu versetzen, und ziehen Sie es nicht. übertragen, müssen Sie alle aufgezeichneten
Informationen löschen, indem Sie die
Werkseinstellungen wiederherstellen.

Gerätepflege Drücken Sie [SETUP].


Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
• Stecken Sie vor der Wartung das Netzkabel aus “Initialization” auszuwählen, und drücken Sie
der Steckdose aus. Reinigen Sie dieses Gerät danach [OK].
mit einem weichen Tuch.
Drücken Sie [ ], [ ] um “Yes” auszuwählen,
• Wenn der Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie
und drücken Sie danach [OK].
ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz
damit abzuwischen. Trocknen Sie das Gerät • Ein Bestätigungsbildschirm erscheint.
anschließend mit einem weichen Tuch ab. Wählen Sie “Yes” in den folgenden
Schritten, um alle Einstellungen auf die
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Standardwerte zurückzusetzen.
Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger,
chemische Wischer usw. Diese könnten dazu Drücken Sie [ ], [ ], um “Yes” auszuwählen,
führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt und drücken Sie danach erneut [OK].
oder die Beschichtung abblättert. • Melden Sie sich von Ihren Musik-Streaming-
Diensten ab, bevor Sie dieses Gerät
entsorgen oder an Dritte weitergeben, um
Verwendung von “Technics eine unbefugte Nutzung Ihrer Konten zu
verhindern.
Audio Center”
Wenn Sie die dedizierte App “Technics Audio Nicht alle Musik-Streaming-Dienste sind
Center” (kostenlos) auf Ihrem Tablet/Smartphone in allen Ländern/Regionen verfügbar.
installieren, können Sie Musikdateien vom Gerät in Möglicherweise ist eine Registrierung/ein
Ihrem Netzwerk auf dieses Gerät streamen und die Abonnement erforderlich, oder es können
Einstellungen für die Tonqualität usw. konfigurieren. Gebühren für die Nutzung von Musik-
Details finden Sie unter: Streaming-Diensten anfallen. Dienste können
www.technics.com/support/ geändert oder eingestellt werden. Weitere
Informationen finden Sie auf der Website des
• Diese Anwendung kann ohne Vorankündigung
jeweiligen Musik-Streaming-Diensts.
geändert oder eingestellt werden.

Wichtiger Hinweis:
Melden Sie sich von Ihren Musik-Streaming-
Diensten ab, bevor Sie dieses Gerät
entsorgen oder an Dritte weitergeben, um
eine unbefugte Nutzung Ihrer Konten zu
verhindern.

(07) 07
Benutzung der Bedienelemente

Dieses Gerät (vorne)


  

     

01 Standby-/Ein-Schalter ( ) 06 Leistungsanzeige
• Drücken Sie diese Taste, um vom Standby- • Blau: Das Gerät ist an.
Modus auf “ein” zu wechseln oder • Rot: Das Gerät befindet sich im Standby-Modus
umgekehrt. Auch im Standby-Modus mit der Netzwerk-Standby-Funktion.
verbraucht das Gerät Energie. • Aus: Das Gerät befindet sich im Standby-Modus
02 Obere Abdeckung und es sind keine Funktionen verfügbar.
• Die obere Abdeckung kann auf beide 07 Fernbedienungs-Signalsensor
Seiten geschoben werden. • Empfangsabstand:
• Der integrierte Magnet hält die obere Max. 7 m direkt von der Vorderseite
Abdeckung geschlossen. • Empfangswinkel:
• Üben Sie beim Schieben keine übermäßige Ca. 30° links und rechts
Kraft auf die obere Abdeckung aus. Dies
könnte eine Störung zur Folge haben. 08 Berührungsschalter
• Lassen Sie die obere Abdeckung nicht über • [SELECT]:
einen längeren Zeitraum geöffnet. Die Linse Umschalten der Eingangsquelle
wird dadurch verschmutzt. •[ ], [ ], [ ], [ ]:
( 16) Wiedergabe-Funktionstasten
(z. B. “CD”)
03 Anpassen der Lautstärke
• 0 (min) bis 100 (max) Stopp [ ]
04 Kopfhörerbuchse [ ]
• Wenn ein Stecker angeschlossen ist, wird Pause • Drücken Sie erneut,
über die Lautsprecher- und Subwoofer- um fortzufahren.
Ausgangsanschlüsse kein Ton ausgegeben.
• Zu hohe Lautstärke von Ohr- oder Überspringen [ ][ ]
Kopfhörern kann zu Gehörverlust führen. Drücken und halten Sie
Suchlauf
• Das Hören bei voller Lautstärke und über [ ] oder [ ].
einen längeren Zeitraum kann das Gehör
des Benutzers beschädigen. • Bei jedem Drücken des Schalters ertönt ein
Signalton.
05 USB-Anschluss A (Für AV)
(5 V 500 mA) 09 Display
• Sie können ein USB-Gerät an das Gerät • Eingangsquelle, Uhr, Wiedergabestatus
anschließen und auf dem USB-Gerät usw. werden angezeigt.
gespeicherte Musik wiedergeben.

08 (08)
Dieses Gerät (hinten)
   

Deutsch
       

10 DAB-/FM-Antennenanschluss 18 Subwoofer-Ausgangsanschluss
( 11, 17) 19 Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse
11 PHONO-Masseklemme ( 11)
• Zum Anschluss des Massekabels eines 20 Produktkennzeichnung
Plattenspielers.
• Es wird die Modellnummer angegeben.
12 Analoge Audioeingangsanschlüsse
21 Netzkabel-Anschluss ( )
(PHONO)
( 12)
• Verwenden Sie ein Kabel unter 3 m Länge.
13 Analoge Audioeingangsanschlüsse (LINE)
14 USB-Anschluss B (PC)
• Zum Anschluss an einen PC usw.
15 LAN-Anschluss
( 14)
16 Koaxiale digitale Eingangsanschlüsse
(COAX)
17 Optischer digitaler Eingangsanschluss
• Sie können einen DVD-Player usw. mit
einem Lichtwellenleiter-Digitalkabel (nicht
mitgeliefert) anschließen und so Musik
wiedergeben.
• Der digitale Audio-Eingangsanschluss
an diesem Gerät kann nur die folgenden
linearen PCM-Signale erkennen.
Weitere Details finden Sie in der
Bedienungsanleitung des angeschlossenen
Geräts.
- Abtastrate:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Anzahl der Quantisierungsbits:
16/24 Bit

(09) 09
Benutzung der Bedienelemente (Fortsetzung)

Fernbedienung
01 [ ]: Standby-/Ein-Schalter
• Drücken Sie diese Taste, um vom Standby-Modus
auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im
Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie.

02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Auswahl des zu
 bedienenden Geräts ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<]: Umschalten der Eingangsquelle

04 [MENU]: Öffnen des Menüs ( 16, 17, 18)
05 [SETUP]: Öffnen des Einrichtungsmenüs
 
06 [+VOL-]: Anpassen der Lautstärke
• 0 (min) bis 100 (max)

07 [MUTE]: Stummschalten des Tons
• Drücken Sie erneut [MUTE], um abzubrechen.
 
“MUTE” wird auch durch Anpassen der Lautstärke
oder durch Versetzen des Geräts in den Standby-
Modus abgebrochen.

 08 Wiedergabe-Funktionstasten

09 [FAV]: Auswahl des Lieblingsradiosenders
 oder der Lieblings-Playlist (DAB/DAB+, FM,
Internet Radio, Podcasts, usw.)
 
• Sie können bis zu 9 Lieblingssender registrieren.
Halten Sie [FAV] gedrückt, während Ihr
Lieblingssender oder Ihre Lieblings-Playlist
 wiedergegeben wird. Wählen Sie die zu
registrierende Nummer und drücken Sie dann [OK].
10 [INFO]: Informationen anzeigen
• Drücken Sie diese Taste, um den Titel,
Künstler und Namen des Albums, Dateityp,
Abtastfrequenz, MQA® -Inhaltstyp und andere
Informationen anzuzeigen. (Die Information
■ Verwendung der Fernbedienung variiert je nach Eingangsquelle.)
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um den
2 Einstellstatus von “RE-MASTER” anzuzeigen.
11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Auswahl/OK
12 [RETURN]: Rückkehr zur vorherigen Anzeige
1
13 [DIMMER]: Anpassen der Helligkeit des
Displays usw.
• Wenn das Display ausgeschaltet ist, leuchtet es nur
dann einige Sekunden lang auf, wenn Sie dieses
Gerät bedienen. Bevor das Display ausschaltet, wird
R03/LR03, AAA “Display Off” einige Sekunden lang angezeigt.
(Alkali- oder Manganbatterien) • Drücken Sie die Taste mehrfach, um die
Helligkeit anzupassen.
Hinweis
14 [PGM]: Einstellen der Programmfunktion
• Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (
und ) mit denen in der Fernsteuerung 15 Zifferntasten usw.
übereinstimmen. • Zur Auswahl einer 2-stelligen Nummer
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Beispiel:
Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät. 16: [ 10] > [1] > [6]
( 08) • Zur Auswahl einer 4-stelligen Nummer
• Bewahren Sie die Batterien außerhalb Beispiel:
der Reichweite von Kindern auf, um ein 1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
Verschlucken zu verhindern. • [CLEAR]: Löschen Sie den eingegebenen Wert.
10 (10)
Anschlüsse
• Drücken Sie wiederholt [>SELECT<], um
Antennenanschluss “PHONO” oder “LINE” für die Wiedergabe
auszuwählen. (Stellen Sie leiser, bevor Sie den

Deutsch
Eingang umschalten.)
• Schließen Sie kein Gerät mit analogem
Audioausgang, wie einen Blu-ray-Disc-Player,
an die PHONO-Buchsen an.

Lautsprecheranschluss

Ziehen Sie die


Mutter sicher an. Klebeband
(nicht
mitgeliefert)
DAB-Innenantenne
(mitgeliefert)

• Dieses Gerät kann mit der DAB-Antenne DAB+


und UKW-Sender empfangen.
• Befestigen Sie die Antenne mit dem Klebeband
an einer Wand oder Säule, deren Position die
geringste Störung verspricht.
• Verwenden Sie eine DAB-Außenantenne (nicht
mitgeliefert), wenn der Radioempfang schlecht ist.
• Wenn sich elektronische Geräte in der Nähe
befinden, kann es zu Störungen kommen. Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel
(nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert)

Anschluss eines Geräts mit 1 Lösen Sie das Kabel durch Drehen
der Knöpfe und schieben Sie die
analogem Audioausgang
Kerndrähte in die Löcher.
Wenn Sie einen Plattenspieler anschließen,
verbinden Sie das PHONO-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) mit den Anschlüssen
PHONO und das PHONO-Massekabel mit dem
PHONO-Masseanschluss dieses Geräts.
Wenn Sie ein analoges Audio-Ausgangsgerät,
wie z. B. einen Blu-ray Disc-Player, anschließen,
verbinden Sie das analoge Audiokabel (nicht
2 Ziehen Sie die Knöpfe fest.
mitgeliefert) mit den Anschlüssen LINE IN.

Gerät mit analogem


Audioausgang (Plattenspieler,
Blu-ray Disc-Player usw.)

(11) 11
Anschlüsse (Fortsetzung)

Hinweis Netzkabelanschluss
• Ziehen Sie nach dem Anschließen leicht an
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel
den Lautsprecherkabeln, um ihren Sitz zu
bereits angeschlossen sind.
überprüfen.
• Überkreuzen (Kurzschluss) oder vertauschen Netzkabel-Anschluss
Sie die Polarität der Lautsprecherdrähte nicht,
da dies den Verstärker beschädigen kann.

NEIN

• Schließen Sie die Drähte an den richtigen


Anschlüssen (+/-) an. Andernfalls kann es zu
Beeinträchtigungen des Stereoeffekts oder
Störungen kommen.
• Weitere Details finden Sie in der An eine Netzsteckdose
Bedienungsanleitung der Lautsprecher.

• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte


Netzkabel.
• Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle
anderen Verbindungen hergestellt wurden.
• Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden
Kabel vollständig ein.
• Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln.
• Die Einstellung für WLAN (Wi-Fi®) startet
möglicherweise, wenn dieses Gerät
eingeschaltet wird. Wählen Sie die Option “No”
im Bildschirm “Wi-Fi Setup”, um die Wi-Fi-
Einstellungen zu beenden. Wählen Sie “Yes”,
um die Wi-Fi-Einstellungen beizubehalten.
( 14)

Hinweis
• Dieses Gerät verbraucht kleine Mengen an
Wechselstrom ( 20), auch wenn es sich im
Standby-Modus befindet. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät
über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird. Positionieren Sie das Gerät so, dass der
Stecker leicht gezogen werden kann.

12 (12)
Netzwerkeinstellungen

Sie können Online-Musikdienste oder -Musikdateien von Ihrem Smartphone/Tablet


auf dieses Gerät streamen. Um diese Funktionen nutzen zu können, muss dieses

Deutsch
System mit demselben Internet-Netzwerk verbunden sein wie das kompatible
Gerät.

Dieses Gerät kann über ein LAN-Kabel oder integriertes Wi-Fi ® an einen Router angeschlossen werden.
Für eine stabile Netzwerkverbindung wird eine verdrahtete LAN-Verbindung empfohlen.

Hinweis
• Wenn Sie versuchen, die Netzwerkeinstellungen unmittelbar nach Einschalten dieses Geräts zu ändern,
kann es einige Zeit dauern, bis der Bildschirm mit den Netzwerkeinstellungen angezeigt wird.
• Falls nach dem Aufbau einer Netzwerkverbindung “Firmware update is available” angezeigt wird, ist die
Firmware für dieses Gerät verfügbar.
- Informationen über die Aktualisierung finden Sie auf der folgenden Website.
www.technics.com/support/firmware/

■ Vorbereitung
Wenn Sie die App “Technics Audio Center” auf 1 Installieren Sie die App
Ihrem Smartphone/Tablet installieren, können “Technics Audio Center”
Sie über diese App eine Verbindung aufbauen.
• Wenn Sie zum Abspielen von Musik auf
auf Ihrem Smartphone/
diesem Gerät die Google Cast™-fähigen Apps Tablet. ( 07)
verwenden, muss eine Verbindung über die
2 Verbinden Sie Ihr Smartphone/Tablet
App “Technics Audio Center“ hergestellt
werden. mit demselben Netzwerk wie dieses
• Wenn Sie AirPlay zum Abspielen von Musik Gerät, bevor Sie die Einrichtung
auf diesem Gerät verwenden, fügen Sie das
vornehmen.
Produkt zu Home in der App Apple Home
hinzu. Wenn das Gerät über die App Apple • Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit
Home zum Netzwerk hinzugefügt wird, kann dem Internet verbunden ist.
der Benutzer auch mit Siri Audio streamen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Wi-Fi-Funktion
und die Bluetooth® -Funktion auf Ihrem
Smartphone/Tablet aktiviert sind.

(13) 13
Netzwerkeinstellungen (Fortsetzung)

Positionieren Sie das Gerät so nahe wie


Kabelgebundene LAN- möglich am WLAN-Router.
Verbindung Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät
an. ( 12)

Hinweis
• Die Einstellung wird nach der festgelegten
Zeitdauer abgebrochen. Versuchen Sie in diesem
Fall, die Einstellung noch einmal vorzunehmen.
• Um diese Einstellung mittendrin abzubrechen,
drücken Sie [ ] oder versetzen Sie das Gerät
in den Standby-Modus.
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird
“ ” angezeigt.

Breitband- Erstmalige Netzwerkeinstellung mit


Router usw.
LAN-Kabel der App
(nicht mitgeliefert)

1 Ziehen Sie das Netzkabel. 1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät


2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein einzuschalten.
• “Wi-Fi Setup” wird angezeigt.
LAN-Kabel usw. mit einem Breitband-
Router. 2 Drücken Sie [ ], [ ] um “Yes”

3 Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem auszuwählen, und drücken Sie danach [OK].
• “Setting” wird angezeigt.
Gerät und drücken Sie [ ]. ( 12)
• Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird 3 Öffnen Sie die App “Technics Audio
“ ” angezeigt. Center“.
4 Drücken Sie [>SELECT<], um “Google 4 Wählen Sie
Cast” auszuwählen. “Klicken Sie hier
5 Öffnen Sie die App “Technics für die drahtlose
Audio Center“ und folgen Sie den Einrichtung
Anweisungen auf dem Bildschirm, Ihres neuen
um eine Verbindung einzurichten. Lautsprechers”.

Hinweis
• Wenn das Netzkabel getrennt wird, muss das
LAN-Kabel angeschlossen oder getrennt sein.
• Verwenden Sie zum Anschluss von
Peripheriegeräten gerade LAN-Kabel (STP) der
Kategorie 7 oder darüber. 5 Wählen Sie dieses
• Wird ein anderes Kabel als ein LAN-Kabel in
den LAN-Anschluss eingesteckt, kann das
Gerät aus und
Gerät beschädigt werden. folgen Sie den
• Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird Anweisungen auf
die Wi-Fi-Funktion evtl. deaktiviert.
dem Bildschirm,
um das Netzwerk
WLAN-Verbindung
einzurichten.
■ Vorbereitung
Ziehen Sie das Netzkabel.
Ziehen Sie das LAN-Kabel.

14 (14)
Hinweis 8 Wählen Sie dieses
• Dieses Gerät wird angezeigt als “Technics- Gerät aus und

Deutsch
SA-C600-****”, wenn kein Gerätename folgen Sie den
festgelegt wird. (“****” steht für Zeichen, die
Anweisungen auf
einzigartig für jedes Gerät sind.)
• Sie können Ihre Netzwerkinformationen (SSID, dem Bildschirm,
MAC-Adresse und IP-Adresse) in der App um das Netzwerk
“Technics Audio Center“ nachschlagen. einzurichten.
• Wenn das Gerät in den Standby-Modus
versetzt und eingeschaltet wird, bevor die Wi-
Fi-Einstellung vorgenommen wurde, wird “Wi-
Fi Setup” angezeigt. Stellen Sie “Wi-Fi Menu”
auf “Off” ein, um das Display auszuschalten.

Beim Zurücksetzen der kabellosen Hinweis

Konfiguration • Dieses Gerät wird angezeigt als “Technics-


SA-C600-****”, wenn kein Gerätename
festgelegt wird. (“****” steht für Zeichen, die
1 Drücken Sie [>SELECT<], um “Google
einzigartig für jedes Gerät sind.)
Cast” auszuwählen. • Sie können Ihre Netzwerkinformationen (SSID,
2 Drücken Sie [SETUP]. MAC-Adresse und IP-Adresse) in der App
“Technics Audio Center“ nachschlagen.
3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt,
um “Network” auszuwählen, und
Streaming von Musik über das
drücken Sie danach [OK].
Netzwerk
• Wenn der “Wi-Fi Menu”-Bildschirm
angezeigt wird, drücken Sie [OK].
Dieses Gerät ist mit Google Cast-fähigen Apps
4 Drücken Sie [ ], [ ] um “On” kompatibel. Weitere Informationen zu Google
auszuwählen, und drücken Sie Cast-fähigen Apps finden Sie unter:
g.co/cast/apps
danach [OK]. (Das Wireless LAN-
Mit der kostenlosen App “Technics Audio
Menü ist aktiviert.) Center” können Sie auch Musikdateien vom
5 Drücken Sie [ ], [ ] um “Wi-Fi Gerät in Ihrem Netzwerk auf dieses Gerät
streamen. Laden Sie die App von der folgenden
Setup” auszuwählen, und drücken Sie Website herunter und installieren Sie diese.
danach [OK]. www.technics.com/support/
• “Setting” wird angezeigt. Sie können auch Musik mit AirPlay streamen.

6 Öffnen Sie die App “Technics Audio ■ Vorbereitung


Center“. • Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. ( 13)
(Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem
7 Wählen Sie Internet verbunden ist.)
“Klicken Sie hier • Installieren Sie die unterstützte Anwendung
für die drahtlose auf Ihrem Gerät.
• Verbinden Sie das Gerät mit dem Netzwerk,
Einrichtung
das derzeit in Ihrer Wohnung verwendet wird.
Ihres neuen
1 Öffnen Sie die Google Cast-fähige
Lautsprechers”.
App, die AirPlay-fähige App oder
die App “Technics Audio Center” auf
Ihrem Gerät (Smartphone, Tablet
usw.) und wählen Sie dieses Gerät als
Ausgangslautsprecher aus.
2 Geben Sie Ihre Musik wieder.

(15) 15
Wiedergabe von CDs
einzulegen. Dies ist keine Störung.
- Beim Einschalten des Geräts
- Bei der Auswahl von “CD” als Eingangsquelle
- Beim Öffnen und Schließen der oberen Abdeckung

■ Wiederholte Wiedergabe / Zufällig


wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
“Repeat”/“Random” auszuwählen, und
drücken Sie dann [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, bis Sie das
gewünschte Element erreicht haben, und
drücken Sie dann [OK].
Linse
• Während der Zufallswiedergabe können Sie
den zuvor abgespielten Titel überspringen.
1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät
einzuschalten.
■ Programm-Wiedergabe
Drücken Sie [PGM] im Stopp-Modus.
2 Drücken Sie [CD].
• Der Bildschirm “Program Mode” wird angezeigt.
3 Öffnen Sie die obere Abdeckung durch Drücken Sie die Zifferntasten, um Titel auszuwählen.
Schieben und legen Sie die CD ein. • Wiederholen Sie diesen Schritt, um eine
• Die obere Abdeckung kann auf beide Seiten weitere Auswahl zu treffen.
geschoben werden. Drücken Sie [ ], um mit der Wiedergabe
• Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach zu beginnen.
oben ein und drücken Sie auf die Mitte der • Drücken Sie [ ] oder [ ] im Stopp-Modus, um
CD, bis ein Klicken zu hören ist. die programmierte Reihenfolge zu überprüfen.
4 Schließen Sie die obere Abdeckung • Drücken Sie [CLEAR] im Stopp-Modus, um den
letzten Titel zu löschen.
durch Schieben.
• Drücken Sie [PGM] im Stopp-Modus, um
• Dieses Gerät kann keine CD wiedergeben, den Programm-Modus abzubrechen; der
während die obere Abdeckung geöffnet ist. Programmspeicher wird gespeichert.
5 Drücken Sie [ ]. • Drücken Sie [ ] im Stopp-Modus und wählen Sie
“Yes”, um den Programm-Modus abzubrechen.
■ Auswerfen der CD (Der Programmspeicher wird gelöscht.)

Öffnen Sie die obere Abdeckung durch Schieben. Hinweis


Entnehmen Sie die CD.
• Der Programmspeicher wird beim Wechseln
der CD gelöscht.
• Der Programm-Modus wird abgebrochen, wenn die
zufällig wiederholte Wiedergabe ausgewählt wird.

■ MQA-Dekodierung
Dieses Gerät ist mit der MQA-Technologie (Master
• Schlagen Sie die CD dabei nicht an die obere Quality Authenticated) ausgestattet, welche die
Abdeckung. Wiedergabe von MQA-Audiodateien und -Streams mit
• Entnehmen Sie die CD erst, wenn sie sich dem Sound der originalen Masteraufnahme ermöglicht.
nicht mehr dreht. Dieses Gerät ist ein CD-Player, der eine MQA-CD
erkennen kann. Der integrierte MQA-Dekoder stellt das
Hinweis im Studio hörbare hochauflösende Signal wieder her und
bestätigt es mit Hilfe der Authentifizierungssignatur. Auf
• Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht in die obere www.mqa.co.uk/customer/mqacd finden Sie weitere
Abdeckung einzuklemmen, wenn Sie diese Informationen hierzu.
öffnen/schließen.
• Während der Wiedergabe von MQA-Inhalten
• Achten Sie darauf, die Linse nicht mit Ihren
wird “MQA” angezeigt. Der MQA-Inhaltstyp
Fingern zu berühren.
(MQA Studio usw.) kann durch Drücken von
• Die Linse leuchtet, wenn die folgenden [INFO] angezeigt werden, während eine MQA-
Aufgaben ausgeführt werden, ohne eine CD Audiodatei wiedergegeben wird.
16 (16)
Anhören von DAB/DAB+ / FM-Radio

Speichern von DAB/DAB+ ■ Hören der voreingestellten DAB/DAB+


Sender
Sendern

Deutsch
Drücken Sie [MENU].
Um DAB/DAB+ Sendungen zu hören, müssen Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Tuning
die verfügbaren Sender in diesem Gerät Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach
gespeichert werden. [OK].
• Wenn der Speicher leer ist, beginnt dieses
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
Gerät den Scan automatisch und speichert die
“Preset” und drücken Sie danach [OK].
in Ihrer Region verfügbaren Sender.
Drücken Sie [ ], [ ] oder die
1 Drücken Sie [RADIO], um “DAB/
Zifferntasten, um den Sender auszuwählen.
DAB+” auszuwählen.
2 “Auto Scan” beginnt automatisch.
• “Scan Failed” wird angezeigt, wenn der
Speichern von FM-Sendern
automatische Scan nicht erfolgreich war. Sie können bis zu 30 Kanäle speichern.
Machen Sie die Position mit dem besten
• Ein zuvor gespeicherter Sender wird
Empfang ausfindig ( 11) und suchen Sie
überschrieben, wenn ein anderer Sender für
dann erneut nach DAB/DAB+ Sendern.
denselben Kanal gespeichert wird.

■ Hören der gespeicherten DAB/DAB+ 1 Drücken Sie wiederholt [RADIO], um


Sender “FM” auszuwählen.
Drücken Sie [MENU]. 2 Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Tuning 3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach “Auto Preset” auszuwählen, und
[OK].
drücken Sie danach [OK].
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“Station” und drücken Sie danach [OK]. 4 Wählen Sie mit [ ], [ ] eine Option

Drücken Sie [ ], [ ], um den Sender


aus und drücken Sie [OK].
auszuwählen. Lowest:
Um den automatischen Senderspeicher
mit der niedrigsten Frequenz (FM 87,50) zu
beginnen.
Voreinstellen von DAB/DAB+
Current:
Sendern Um den automatischen Senderspeicher mit
der aktuellen Frequenz zu beginnen.
Sie können bis zu 20 DAB/DAB+ Sender
• Der Tuner speichert alle empfangenen Sender
speichern.
in aufsteigender Reihenfolge in den Kanälen.
1 Drücken Sie [RADIO], um “DAB/ • Die Werkseinstellung lautet “Lowest”.
DAB+” auszuwählen.
■ Hören eines voreingestellten FM-Kanals
2 Drücken Sie [PGM], während Sie eine
DAB-Sendung hören. Drücken Sie [MENU].

3 Drücken Sie [ ], [ ], um den Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Tuning


Mode” auszuwählen, und drücken Sie danach
gewünschten Speicherkanal
[OK].
auszuwählen. Drücken Sie dann
Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
[PGM]. “Preset” und drücken Sie danach [OK].
• Ein Sender kann nicht gespeichert werden, Drücken Sie [ ], [ ] oder die
wenn er nicht gesendet wird oder wenn der Zifferntasten, um den Kanal auszuwählen.
Zusatzdienst ausgewählt ist.
• Der Sender, der einen Kanal belegt, wird
gelöscht, wenn in diesem Kanal ein anderer
Sender hinterlegt wird.

(17) 17
Verwendung von Bluetooth®

Hinweis
• Sie können den Kopplungsmodus auch durch
Drücken und Halten von [ -PAIRING] aufrufen,
wenn die Eingangsquelle “Bluetooth” ist.
• Geben Sie bei Aufforderung zur Eingabe des
Zugangsschlüssels “0000” ein.
• Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte
registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt,
wird das Gerät, das am längsten nicht
verwendet wurde, ersetzt.

Hören von Musik, die auf


einem Bluetooth® -Gerät
Bluetooth® -Gerät
gespeichert ist
1 Drücken Sie [ -PAIRING].
Kopplung eines Bluetooth® -
• “Ready” oder “Pairing” wird auf dem Display
Geräts eingeblendet.

• Schalten Sie die Bluetooth® -Funktion des Geräts 2 Wählen Sie “Technics-SA-C600-****”
ein und stellen Sie das Gerät neben diese Einheit. vom Bluetooth® -Menü des Geräts.
• Wenn bereits ein Bluetooth® -Gerät • Der Name des angeschlossenen Geräts wird
angeschlossen ist, trennen Sie es. am Display angezeigt.
1 Drücken Sie [ -PAIRING]. • Wenn der Gerätename in der App
Google Home eingestellt wurde, wird der
• Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn “Pairing”
eingestellte Name angezeigt.
auf dem Display angezeigt wird.
• Wenn Sie [ -PAIRING] gedrückt halten, 3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
beginnt das Gerät, auf die Registrierung zu Bluetooth® -Gerät.
warten. Fahren Sie mit Schritt 5 fort.

2 Drücken Sie [MENU]. Hinweis


3 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um • Weitere Details finden Sie in der
“Pairing” auszuwählen, und drücken Bedienungsanleitung des Bluetooth® -Geräts.
Sie danach [OK]. • Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf
einmal verbunden werden.
4 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von • Wenn “Bluetooth” als Eingangsquelle gewählt
“Yes” und drücken Sie danach [OK]. wird, versucht das Gerät automatisch eine
• “Pairing” wird angezeigt, und dieses Gerät Verbindung zum zuletzt verwendeten
wartet auf die Registrierung. Bluetooth® -Gerät aufzubauen. (“Linking” wird
während dieses Vorgangs angezeigt.)
5 Wählen Sie “Technics-SA-C600-****”
vom Bluetooth® -Menü des Geräts. Trennen eines Bluetooth® -
• Der Name des angeschlossenen Geräts wird
am Display angezeigt.
Geräts
• Die MAC-Adresse “****” (“****” steht für ein 1 Drücken Sie [MENU].
Zeichen, das einzigartig für jedes Gerät ist.)
kann angezeigt werden, bevor “Technics- 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um
SA-C600-****” angezeigt wird. “Disconnect?” auszuwählen, und
• Wenn der Gerätename in der App
Google Home eingestellt wurde, wird der drücken Sie danach [OK].
eingestellte Name angezeigt. 3 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von
“Yes” und drücken Sie danach [OK].

Hinweis
• Das Bluetooth® -Gerät wird getrennt, wenn
eine andere Audio-Quelle ausgewählt wird.

18 (18)
Lizenzen

“DSD” ist eine eingetragene Marke.

Deutsch
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
Das Logo Wi-Fi CERTIFIED™ ist eine 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi Alliance ®.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Die Verwendung des “Works with Apple”- - Redistributions in binary form must
Abzeichens bedeutet, dass ein Zubehörteil reproduce the above copyright notice,
speziell für die im Abzeichen angegebene this list of conditions and the following
Technologie entwickelt wurde und vom disclaimer in the documentation and/
Entwickler für die Erfüllung der Apple- or other materials provided with the
Leistungsstandards zertifiziert wurde. distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Apple und AirPlay sind Marken von Apple
Foundation nor the names of its contributors
Inc., ie in den USA und in anderen Ländern
may be used to endorse or promote
eingetragen sind.
products derived from this software without
Dieses Produkt ist mit AirPlay 2 kompatibel.
specific prior written permission.
iOS 11.4 oder höher ist erforderlich.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
Google, Google Home and Google Cast sind
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
Marken von Google LLC.
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
Windows ist eine eingetragene Marke von
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
Microsoft Corporation in den USA und
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
anderen Ländern.
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
Windows Media und das Windows-Logo
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
sind Marken oder eingetragene Marken der
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
Microsoft Corporation in den Vereinigten
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
Staaten und/oder anderen Ländern. Dieses
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
Produkt unterliegt dem Schutz durch
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
oder Verteilung einer derartigen Technologie
außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer
Die Spotify-Software unterliegt Lizenzen
entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein
Dritter, die hier zu finden sind: https://www.
autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen
spotify.com/connect/third-party-licenses.
oder autorisierte Dritte ist verboten.

Mac und OS X sind Marken von Apple Inc.,


die in den USA und in anderen Ländern
eingetragen sind.

Die Bluetooth® -Wortmarke und -Logos sind MQA und Sound Wave Devices sind
eingetragene Markenzeichen von Bluetooth eingetragene Marken von MQA Limited
SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken © 2016
durch Panasonic Holdings Corporation erfolgt
unter Lizenz. Andere Warenzeichen und
Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber.
(19) 19
Technische Daten
■ ALLGEMEIN ■ ABSCHNITT TUNER
220 V bis 240 V Frequenzmodulation (FM)
Spannungsversorgung
Wechselstrom, 50/60 Hz Voreinstellungsspeicher 30 Sender
Stromverbrauch 46 W
87,50 MHz bis
Stromverbrauch im Frequenzbereich 108,00 MHz
Standby-Modus (Schritte von 50 kHz)
(Netzwerk-Standby 0,2 W
Antennenanschlüsse 75  (asymmetrisch)
aus & keine
Zeitanzeige)
DAB
Stromverbrauch im
Standby-Modus DAB-Speicher 20 Kanäle
(Netzwerk- 2,0 W*1 Band III (All Band III):
Frequenzband
Standby an & keine 5A bis 13F (174,928 MHz
(Wellenlänge)
Zeitanzeige) bis 239,200 MHz)
Abmessungen 340 mm × 94 mm × Empfindlichkeit Mindestanforderung:
(B×H×T) 341 mm BER 4x10 -4 –98 dBm
Gewicht Ca. 4,8 kg Externer DAB-
F-Stecker (75 )
Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 40 °C Antennenanschluss
35 % bis 80 % rel.
Betriebsfeuchtigkeitsbereich Feuchte
(keine Kondensbildung)
■ ABSCHNITT DISC
Wiedergabefähige
*1: Kabelgebundenes LAN oder Wireless LAN Disc CD, CD-R, CD-RW
■ ABSCHNITT VERSTÄRKER (8 cm oder 12 cm)
Aufnehmer
60 W + 60 W
Wellenlänge 790 nm (CD)
Ausgangsleistung (1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 4 ,
Laserleistung KLASSE 1
20 kHz LPF)
Format CD-DA
Lastimpedanz 4  - 16 
Frequenzgang ■ ABSCHNITT Bluetooth®
20 Hz - 20 kHz
PHONO (MM) (RIAA-ABWEICHUNG Systemspezifikation
Bluetooth® Ver. 4.2
±1 dB, 8 ) Bluetooth®
LINE 20 Hz - 40 kHz (-3 dB, 8 ) Klassifizierung von
Klasse 2 (2,5 mW)
Drahtlosgeräten
DIGITAL 20 Hz - 80 kHz (-3 dB, 8 )
Eingangsempfindlichkeit/ Unterstützte Profile A2DP, AVRCP
Eingangsimpedanz Unterstützter
AAC, SBC
LINE 650 mV / 31 k Codec
PHONO (MM) 6,5 mV / 47 k Frequenzband 2,4 GHz Band FH-SS
Reichweite Ca. 10 m Sichtlinie*2

*2: Voraussichtlicher Kommunikationsabstand


Messumgebung:
Temperatur 25 °C/Höhe 1,0 m
Messung in “Mode1” (Konnektivität hat
Vorrang)

20 (20)
■ ABSCHNITT ANSCHLÜSSE ■ ABSCHNITT Wi-Fi
Kopfhöreranschluss Stereo, 3,5 mm Standard IEEE802.11a/b/g/n/ac
USB-Anschluss Typ A 2,4 GHz Band

Deutsch
USB Frequenzband
VORN 5 GHz Band
Unterstützte WPA2™,
2 TB (max.)
Speicherkapazität Sicherheit gemischter Modus
Maximale Anzahl WPA2™/WPA™
an Ordnern 800
(Alben) • Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf
Maximale Anzahl ausschließlich innerhalb von Gebäuden
an Dateien 8000 verwendet werden.
(Lieder)
Dateisystem FAT16, FAT32, NTFS
USB- Ausgang 5 V 0,5 A
Anschlussleistung Gleichstrom (max.)
USB-Anschluss Typ B
PC
HINTEN
Ethernet- LAN
Schnittstelle (100BASE-TX/10BASE-T)
Line-Eingang
(Klinkenbuchse)
Analogeingang
PHONO (MM)
(Klinkenbuchse)
Subwoofer-Ausgang
Analoger Ausgang
(Klinkenbuchse)
Optischer digitaler
Eingang
Digitaler Eingang (Optischer Anschluss)
Koaxialer digitaler Eingang
(Klinkenbuchse)
Formatunterstützung LPCM

■ ABSCHNITT FORMAT
USB-A
USB 2.0 High-speed USB-
USB-Standard
Massenspeicher-Klasse

USB-B
USB 2.0 High-speed
USB-Standard USB-Audio-Klasse 2.0,
Asynchronmodus
Nativer ASIO-Modus,
DSD-Steuermodus
DoP-Modus

(21) 21
Technische Daten (Fortsetzung)

■ Dateiformat
Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate.
• Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von kopiergeschützten Musikdateien.
• Die Wiedergabe aller Dateien in Formaten, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert werden.
• Die Wiedergabe einer Datei in einem Format, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird, kann zu
abgehacktem Audio oder zu Rauschen führen. Überprüfen Sie in solchen Fällen, ob dieses Gerät das
Dateiformat unterstützt.
• Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von VBR (Variable Bitrate).
• Einige der angeschlossenen Geräte (Server) sind möglicherweise in der Lage, Dateien in Formate zu
konvertieren, die von diesem Gerät nicht unterstützt werden, und diese auszugeben. Detaillierte
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
• Die von diesem Gerät und von der Wiedergabe-Software angezeigten Dateiinformationen (Abtastfrequenz,
usw.) können sich voneinander unterscheiden.
• Je nach PC, Anwendung usw., wird der Inhalt möglicherweise nicht wiedergegeben, obwohl die Abtastfrequenz
unterstützt wird. Überprüfen Sie den PC, die Anwendung usw., um eine korrekte Wiedergabe zu erhalten.
USB-A
Bitrate /
Dateiformat Erweiterung Abtastrate Anzahl der
Quantisierungsbits
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 bis 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 Bit
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 Bit
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 Bit
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 Bit
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

USB-B
Bitrate /
Dateiformat Abtastrate Anzahl der
Quantisierungsbits
LPCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 Bit
DSD 2,8 MHz/5,6 MHz

LAN (DMR)*
Bitrate /
Dateiformat Erweiterung Abtastrate Anzahl der
Quantisierungsbits
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 bis 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 bis 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 Bit
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 Bit
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 Bit
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 Bit
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

*: Ob eine Musikdatei über Ihr Netzwerk wiedergegeben werden kann, wird durch den Netzwerk-Server
bestimmt, auch wenn das Dateiformat oben aufgelistet ist. Wenn Sie beispielsweise Windows Media Player
11 verwenden, sind nicht alle Musikdateien auf dem PC abspielbar. Sie können nur diejenigen wiedergeben,
die zur Bibliothek von Windows Media Player 11 hinzugefügt wurden.
Hinweis
• Die technischen Daten können ohne Benachrichtigung geändert werden.
• Gewicht und Maße sind ungefähre Werte.

22 (22)
Deutsch
Panasonic Corporation, ein Unternehmen mit Sitz in 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-
8501, Japan, erfasst automatisch personenbezogene Daten wie IP-Adresse und/oder Geräte-ID von
Ihrem Gerät, sobald Sie es mit dem Internet verbinden. Wir tun dies zum Schutz unserer Kunden und der
Integrität unseres Dienstes sowie zum Schutz der Rechte oder des Eigentums von Panasonic.
Sie haben ein Recht auf Zugang, Berichtigung und unter bestimmten Umständen auf Widerspruch, ein
Recht auf Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Datenübertragung und ein Recht auf Widerspruch
gegen andere Formen der Verarbeitung. Wenn Sie eines der oben genannten Rechte ausüben und/
oder mehr über die Verarbeitung Ihrer persönlichen Daten in diesem Zusammenhang erfahren möchten,
lesen Sie bitte den vollständigen Text unserer Datenschutzerklärung auf der Support-Seite Ihres Geräts,
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ oder kontaktieren
Sie unsere Kundenkommunikation/Supportnummer oder Adresse, die in der in Ihrer Geräteverpackung
enthaltenen Pan Europäischen Garantie angegeben ist, damit dieser Ihnen den vollständigen Text
unserer Datenschutzerklärung zusendet.

Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem
KE-Server herunterladen:
https://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland

Art der kabellosen Verbindung Frequenzband Maximale Leistung (dBm e.i.r.p.)


WLAN 2412–2472 MHz 18 dBm
5180–5320 MHz 18 dBm
5500–5700 MHz 18 dBm
5745–5825 MHz 14 dBm
Bluetooth® 2402–2480 MHz 4 dBm

Das 5,15–5,35 GHz-Band ist auf die folgenden Länder und den Betrieb in Innenräumen beschränkt.

(23) 23
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
• À propos des descriptions dans ce mode d’emploi
- Les pages à consulter sont désignées par le signe “ ○○”.
- Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.

• Un mode d’emploi plus détaillé est disponible à la section le “Mode d’emploi” (format
PDF). Pour le lire, il suffit de le télécharger depuis le site Web :
www.technics.com/support/downloads/oi/SA-C600.html
• Vous devrez utiliser Adobe Reader pour consulter ou imprimer le “Mode d’emploi”
(format PDF). Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader
compatible avec votre système d’exploitation, à partir du site Web suivant :
http://get.adobe.com/reader/

Adresse du siège social :


Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, ville de Kadoma, Osaka, Japon
Représentant autorisé dans l’UE :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne

Table des matières


Consignes de sécurité 05
Installation 07
Guide de référence de la télécommande 08
Connexions 11
Configuration réseau 13
Lecture des CD 16
Écouter en mode DAB/DAB + / Radio FM 17
Utilisation Bluetooth ®
18
Licences 19
Caractéristiques 20

Accessoires
Cordon d’alimentation secteur (1) Antenne DAB (1) Télécommande (1) Piles pour la
K2CM3YY00055 N1EYYY000015 N2QAYA000230 télécommande (2)

• Les numéros de produit fournis dans ce mode d’emploi sont exacts dès Septembre 2021.
• Sous réserve de modifications.
• N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.

04 (24)
Consignes de sécurité

Avertissement Attention

Appareil Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, • Ne placez pas de sources de flammes vives
d’électrocution ou de dommages au produit, telles que des bougies allumées sur cet
- N’exposez pas cet appareil à la appareil.
pluie, l’humidité, l’égouttement ou • Cet appareil peut être perturbé par des
l’éclaboussement. interférences causées par des téléphones
- Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que mobiles pendant l’utilisation. En présence de
des vases, sur l’appareil. telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de cet appareil.

Français
- Utiliser exclusivement les accessoires
préconisés. • Cette unité est destinée aux climats tempérés
- Ne retirez pas les caches. et tropicaux.
- Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez • Ne posez aucun objet sur cet appareil. Cette
l’entretien a un personnel qualifié. unité chauffe lorsqu’elle est en marche.
- Ne laissez pas d’objets métalliques tomber • Cette unité utilise un laser. L’utilisation de
dans cet appareil. commandes, de réglages ou de procédures
- Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil. autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une
exposition dangereuse aux rayonnements.
Cordon d’alimentation secteur • Ne regardez pas le laser avec un système
optique d’observation comme une loupe bien
• Pour réduire les risques d’incendie,
que le laser ne puisse pas nuire à la santé.
d’électrocution ou de dommages au produit,
• Gardez les objets magnétiques à l’écart du
- Assurez-vous que la tension d’alimentation
produit. De puissants aimants à l’intérieur
électrique correspond à la tension inscrite sur
du couvercle supérieur et la fente de disque
l’appareil.
peuvent endommager les cartes bancaires,
- Branchez la prise secteur dans la prise
les cartes de transport (abonnements de
électrique.
transport), les montres et d’autres objets.
- Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds
sur le cordon.
Emplacement
- Ne manipulez pas la prise avec les mains
• Placez cet appareil sur une surface plane.
mouillées.
• Pour réduire les risques d’incendie,
- Tenez le corps de la prise secteur en la
d’électrocution ou de dommages au produit,
débranchant.
- N’installez pas et ne placez pas cet appareil
- N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de
dans une bibliothèque, un placard ni dans
courant endommagée.
aucun autre espace réduit. Assurez-vous que
• La fiche secteur est le dispositif de
l’appareil est bien ventilé.
déconnexion.
- Ne bouchez pas les ouvertures d’aération
Installez cet appareil de sorte que la fiche
de cet appareil avec des journaux, nappes,
secteur puisse être débranchée immédiatement
rideaux ou objets similaires.
de la prise de courant.
- N’exposez pas cet appareil directement aux
• Assurez-vous que la broche de terre de la prise
rayons du soleil, à des températures élevées,
secteur est connectée de manière sécurisée
à une humidité élevée ni à des vibrations
pour éviter tout risque d’électrocution.
excessives.
- Un appareil de construction de CLASSE I doit
• Ne soulevez et ne transportez pas cet
être raccordé à une prise secteur équipée
appareil en le tenant par le couvercle
d’une protection par mise à la terre.
supérieur ou l’avant. L’unité pourrait sinon
chuter et provoquer des blessures ou son
dysfonctionnement.

(25) 05
Consignes de sécurité (suite)

Pile
• Il y a un danger d’explosion si la pile n’est
pas correctement remplacée. Remplacez
uniquement par le type recommandé par le
fabricant.
• Manipuler de façon incorrecte les piles peut
causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un
incendie.
- Retirez la batterie si vous n’avez pas
l’intention d’utiliser la télécommande
pendant un long moment. Rangez-la dans un
endroit frais et sombre.
- Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à
une flamme.
- Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil
pendant un long moment avec fenêtres et
portières fermées.
- Ne démontez ou court-circuitez pas les piles.
- Ne rechargez pas des piles alcalines ou au
manganèse.
- N’utilisez pas des piles dont le revêtement a
été enlevé.
- Ne mélangez pas les anciennes piles avec les
piles neuves ou différents types de piles.
• Pour jeter les piles, veuillez contacter les
autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
• Éviter l’utilisation sous les conditions suivantes
- Température extrêmement élevée ou basse
lors de l’utilisation, du rangement ou du
transport.
- Le remplacement d’une batterie par un type
qui ne convient pas.
- Jeter une batterie dans le feu ou la mettre
dans un four chaud, l’écraser mécaniquement
ou la découper, peut causer une explosion.
- Une température extrêmement élevée et/ou
une pression d’air extrêmement faible peut
causer une explosion ou créer une fuite de
liquide ou de gaz inflammable.

06 (26)
Installation

Installation Pour mettre au rebut ou


Éteignez tous les appareils avant le branchement transférer cet appareil
et lisez le mode d’emploi approprié. Veillez à
soulever cet appareil et à ne pas le trainer au sol. Avant de mettre l’appareil au rebut ou d’en
transférer la propriété, veillez à effacer toutes
les informations enregistrées en rétablissant les
Entretien de l’appareil paramètres d’usine par défaut.
Appuyez sur [SETUP].
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur
de la prise avant l’entretien. Nettoyez cet Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour

Français
appareil à l’aide d’un chiffon doux. sélectionner “Initialization” puis appuyez sur [OK].
• Si la saleté est importante, utilisez un chiffon Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner “Yes”
mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis puis appuyez sur [OK].
essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux. • Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez
• N’utilisez pas de solvants, y compris essence, “Yes” dans les étapes suivantes pour rétablir les
diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette valeurs par défaut de tous les paramètres.
chimique, etc. L’utilisation de ces produits Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis
peut déformer le boîtier externe ou décoller le appuyez à nouveau sur [OK].
revêtement. • Avant de mettre cet appareil au rebut ou
de le transférer à un tiers, veillez à vous
déconnecter de vos comptes de services de
Utilisation de “Technics Audio streaming de musique afin d’empêcher toute
utilisation non autorisée de vos comptes.
Center”
Si vous installez l’application dédiée “Technics Les services de streaming de musique ne sont
Audio Center” (gratuite) sur votre tablette/ pas tous disponibles dans tous les pays/régions.
smartphone, vous pouvez écouter de la Une inscription/un abonnement peut être
musique en flux de fichiers du périphérique sur nécessaire, ou des frais peuvent être facturés
votre réseau vers cet appareil et configurer les pour utiliser de tels services. Les services sont
paramètres de qualité du son, etc. susceptibles d’être modifiés ou interrompus.
Pour plus de détails, accédez à : Pour des détails, consultez le site Web des
www.technics.com/support/ services de streaming de musique individuels.
• Cette application est susceptible d’être
modifiée ou supprimée avec préavis. Remarque importante :
Avant de mettre cet appareil au rebut ou
de le transférer à un tiers, veillez à vous
déconnecter de vos comptes de services de
streaming de musique afin d’empêcher toute
utilisation non autorisée de vos comptes.

L’élimination des équipements et des batteries usagés


Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de
systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques
usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) :


Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

(27) 07
Guide de référence de la télécommande

Unité (face avant)


  

     

01 Commutateur veille/marche ( ) 06 Voyant d’alimentation


• Appuyez pour faire passer l’unité de la • Bleu : L’unité est allumée.
marche à l’état de veille, ou inversement. • Rouge : L’unité est en mode de veille avec la
Même en veille, cette unité consomme une fonction Veille réseau.
petite quantité de courant. • Éteint : L’unité est en mode de veille sans
02 Capot supérieur aucune fonction disponible.
• Le capot supérieur peut glisser des deux côtés. 07 Capteur du signal de la télécommande
• L’aimant est intégré afin de maintenir le • Distance de réception :
capot supérieur fermé. Environ dans un rayon de 7 m directement
• Ne forcez pas trop sur le capot en le faisant vers l’avant
coulisser. Cela pourrait provoquer un • Angle de réception :
dysfonctionnement. Approx. 30° à gauche et à droite
• Ne laissez pas le capot supérieur ouvert
trop longtemps. En laissant le capot ouvert, 08 Commutateurs tactiles
la lentille se salit. • [SELECT] :
( 16) Permutez la source d’entrée
•[ ], [ ], [ ], [ ]:
03 Réglage du volume
Boutons de commande de lecture
• 0 (min) à 100 (max)
(par exemple “CD”)
04 Prise pour casque
• Lorsqu’une fiche est branchée, les bornes Arrêt [ ]
de sortie des enceintes et la borne de sortie [ ]
du caisson de basse n’émettent pas de son. Pause • Appuyez à nouveau
• Une pression acoustique excessive pour continuer.
provenant des écouteurs ou d’un casque
peut entraîner une perte de l’ouïe. Saut [ ][ ]
• Une écoute prolongée au volume maximal Pressez et maintenez
Rechercher
peut endommager les oreilles de l’utilisateur. enfoncé [ ] ou [ ].
05 Borne USB-A (pour AV) (5 V 500 mA)
• À chaque pression du commutateur, un bip
• Vous pouvez connecter un périphérique
se fait entendre.
USB à l’unité et lire la musique stockée sur
le périphérique USB. 09 Affichage
• La source d’entrée, l’horloge, l’état de la
lecture, etc. sont affichés.

08 (28)
Unité (face arrière)
   

Français
       

10 Borne DAB ANT / FM ANT 18 Borne de sortie du caisson de basse


( 11, 17) 19 Bornes de sortie des enceintes
11 Prise PHONO EARTH ( 11)
• Pour le branchement du fil de terre d’une 20 Marquage d’identification du produit
platine.
• Le numéro de modèle est indiqué.
12 Bornes d’entrée audio analogique
21 Prise AC IN ( )
(PHONO)
( 12)
• Veuillez utiliser le câble de moins de 3 m.
13 Bornes d’entrée audio analogique (LINE)
14 Borne USB-B (PC)
• Pour raccorder un ordinateur, etc.
15 Terminal LAN
( 14)
16 Bornes d’entrée numérique coaxiale
(COAX)
17 Borne d’entrée optique numérique
• Vous pouvez raccorder un lecteur de DVD,
etc. avec un câble audio numérique optique
(non fourni) et écouter de la musique.
• Les bornes d’entrée audio numérique de
cet appareil ne peuvent détecter que les
signaux PCM linéaires suivants. Pour plus de
détails, référez-vous au mode d’emploi du
périphérique connecté.
- Fréquence d’échantillonnage :
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Nombre de bits de quantification :
16/24 bits

(29) 09
Guide de référence de la télécommande (suite)

Télécommande
01 [ ] : Commutateur veille/marche
• Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à
l’état de veille, ou inversement. Même en veille, cette
unité consomme une petite quantité de courant.

02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING] : Sélectionnez le
 périphérique à utiliser ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<] : Permutez la source d’entrée

04 [MENU] : Pour accéder au menu ( 16, 17, 18)
05 [SETUP] : Accéder au menu de configuration
 
06 [+VOL-] : Règle le volume
• 0 (min) à 100 (max)

07 [MUTE] : Option muet
• Appuyez de nouveau sur [MUTE] pour annuler.
 
“MUTE” est également annulé lorsque vous réglez
le volume ou mettez l’unité en veille.

 08 Boutons de commande de lecture


  09 [FAV] : Sélectionnez la station de radio ou
la liste de lecture favorite (DAB/DAB+, FM,
 Internet Radio, Podcasts, etc.)
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 stations
 
favorites. Pour enregistrer, maintenez enfoncez
[FAV] lorsque la station ou la liste de lecture
préférée est en lecture, sélectionnez le numéro
 à enregistrer, puis appuyez sur [OK].
10 [INFO] : Afficher les informations le contenu
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le nom de la
piste, de l’artiste et de l’album, le type de fichier, la
fréquence d’échantillonnage, le type de contenu
MQA® et d’autres informations. (Les informations
varient en fonction de la source d’entrée).
• Maintenez enfoncé ce bouton pour afficher le
■ Utiliser la télécommande statut du paramétrage de “RE-MASTER”.
11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Sélection/OK
2 12 [RETURN] : Retourne sur l’affichage précédent
13 [DIMMER] : Réglez la luminosité de l’écran
d’affichage, etc.
1 • Lorsque l’écran est éteint, il s’allume quelques
secondes uniquement lorsque vous faites fonctionner
l’appareil. Avant que l’écran ne s’éteigne, “Display
Off” est affiché pendant quelques secondes.
• Appuyez plusieurs fois pour changer la
R03/LR03, AAA luminosité.
(Piles alcalines ou au manganèse) 14 [PGM] : Établir le fonctionnement du
programme
Remarque
15 Touches numériques, etc.
• Insérez la pile de façon à ce que ses pôles ( et • Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
) correspondent à ceux de la télécommande.
Exemple :
• Pointez-la vers la cellule de réception du signal
16 : [ 10] > [1] > [6]
de commande à distance sur cet appareil.
• Pour sélectionner un nombre à 4 chiffres
( 08)
Exemple :
• Gardez les piles hors de portée des enfants
1234 : [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
pour éviter qu’ils les avalent.
• [CLEAR] : Efface la valeur entrée.
10 (30)
Connexions
• Appuyez plusieurs fois sur [>SELECT<] pour
Branchement de l’antenne sélectionner “PHONO” ou “LINE” afin d’écouter
de la musique. (Diminuez le volume avant de
commuter l’entrée).
• Ne connectez pas de périphérique de sortie
audio analogique tel qu’un lecteur de disque
Blu-ray aux bornes PHONO.

Connexion de l’enceinte

Français
S’assurer de serrer
l’écrou à fond. Ruban adhésif
(non fourni)

Antenne DAB d’intérieur


(fournie)

• Cet appareil peut capter des stations DAB+ et


FM avec l’antenne DAB.
• Collez l’antenne à un mur ou une colonne avec
du ruban adhésif à l’emplacement présentant
le minimum d’interférences.
• Si la réception radio est mauvaise, utilisez une
antenne DAB d’extérieur (non fournie).
• Des interférences peuvent se produire si un
dispositif électronique se trouve à proximité. Câble d’enceinte Câble d’enceinte
(non fourni) (non fourni)

Connexion d’un périphérique 1 Tournez les boutons pour les


déserrer, et insérez les fils dans les
de sortie audio analogique
orifices.
Lorsque vous connectez une platine, raccordez
le câble PHONO (non fourni) aux bornes PHONO
et le câble de terre PHONO à la borne de terre
PHONO de cet appareil.
Lorsque vous connectez un périphérique
de sortie audio analogique tel qu’un lecteur
de disque Blu-ray, connectez le câble audio
analogique (non fourni) aux bornes LINE IN.
2 Serrez les boutons.

Périphérique de sortie audio


analogique (platine, lecteur de
disque Blu-ray, etc.)

(31) 11
Connexions (suite)

Remarque Branchement du câble


• Lorsque les connexions sont réalisées, tirez les
câbles du haut-parleur légèrement pour vérifier
d’alimentation secteur
qu’ils sont fermement connectés. À raccorder uniquement une fois tous les
• Faites attention de ne pas croiser (court-circuit) autres branchements effectués.
ni inverser la polarité des fils de haut-parleur
car cela pourrait endommager l’amplificateur. Prise AC IN

INCORRECT

• Connectez la polarité (+/-) des terminaux


correctement. Sinon, cela peut affecter
les effets stéréos ou provoquer un
dysfonctionnement.
• Pour plus de détails, référez-vous au mode
d’emploi des haut-parleurs.
Vers une prise secteur

• N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur


fourni.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation
secteur avant que les autres raccordements
soient effectués.
• Insérez les connecteurs des câbles à raccorder
complètement.
• Ne pliez pas les câbles trop abruptement.
• Le paramétrage LAN sans fil (Wi-Fi®) peut
démarrer lorsque cet appareil est mis en
marche. Si vous voulez arrêter le paramétrage
Wi-Fi, sélectionnez “No” dans l’écran “Wi-Fi
Setup”. Sélectionnez “Yes” pour conserver le
paramétrage Wi-Fi. ( 14)

Remarque
• Cette unité consomme une petite quantité de
courant alternatif ( 20) même lorsqu’elle est
en veille. Retirez la prise du secteur lorsque
vous n’utilisez pas l’unité pendant une longue
période. Positionnez l’unité pour pouvoir
facilement débrancher la prise.

12 (32)
Configuration réseau

Vous pouvez utiliser des services de musique en ligne ou écouter de la musique en


flux de fichiers depuis votre smartphone/tablette vers cet appareil. Pour utiliser ces
fonctionnalités, ce système doit rejoindre le même réseau connecté à Internet que
l’appareil compatible.

Français
Cet appareil peut être connecté à un routeur à l’aide d’un câble réseau ou Wi-Fi ® intégré.
Pour obtenir une connexion au réseau stable, une connexion LAN filaire est préférable.

Remarque
• Si vous tentez de modifier les paramètres réseau immédiatement après avoir allumé cette unité, l’apparition
de l’écran de configuration du réseau peut prendre du temps.
• Si “Firmware update is available” s’affiche une fois que la connexion est établie, le micrologiciel de cette
unité est disponible.
- Pour des informations sur la mise à jour, référez-vous au site Internet suivant.
www.technics.com/support/firmware/

■ Préparation
Si vous installez l’application “Technics Audio 1 Installez l’application
Center” sur votre smartphone/tablette, “Technics Audio Center”
vous pouvez configurer une connexion avec
l’application. sur votre smartphone/
• Lorsque vous utilisez les applications activées tablette. ( 07)
par Google Cast™ pour écouter de la musique
sur cet appareil, configurez une connexion à 2 Connectez votre smartphone/
l’aide de l’application “Technics Audio Center”. tablette au même réseau que cet
• Lorsque vous utilisez AirPlay pour écouter de appareil avant le paramétrage.
la musique sur cet appareil, ajoutez le produit
à Home dans l’application Apple Home. L’ajout • Assurez-vous que le réseau est connecté à
de cet appareil au réseau via l’application Apple Internet.
Home permettra également à l’utilisateur de
diffuser de la musique en utilisant Siri.
• Veillez à ce que les fonctions Wi-Fi et
Bluetooth® soient activées sur votre
smartphone/tablette.

(33) 13
Configuration réseau (suite)

Rapprochez cette unité aussi près que


Raccordement du réseau local possible du routeur sans fil.
filaire Branchez le cordon d’alimentation secteur à
cette unité. ( 12)

Remarque
• Le paramétrage est annulé une fois la limite
de temps définie écoulée. Dans ce cas,
recommencez le paramétrage.
• Pour annuler ce paramétrage au milieu,
appuyez sur [ ] ou mettez l’unité en veille.
• Une fois la connexion établie, “ ” est affiché
à l’écran.

Premier paramétrage du réseau avec


Routeur de
bande large
l’application
Câble réseau (LAN) passante, etc.
(non fourni) 1 Appuyez sur [ ] pour allumer cette
1 Débranchez le cordon d’alimentation unité.
secteur. • “Wi-Fi Setup” s’affiche.

2 Raccordez cette unité à un routeur à 2 Appuyez sur [ ], [ ] pour


haut débit, etc. via un câble réseau. sélectionner “Yes” puis appuyez sur
[OK].
3 Branchez le cordon d’alimentation de
• “Setting” s’affiche.
cette unité et appuyez sur [ ]. ( 12)
3 Ouvrez l’application “Technics Audio
• Une fois la connexion établie, “ ” est
affiché à l’écran. Center”.
4 Appuyez sur [>SELECT<] pour 4 Sélectionnez
sélectionner “Google Cast”. “Cliquez ici pour
5 Ouvrez l’application “Technics Audio la configuration
Center” et suivez les instructions sans fil de votre
à l’écran pour configurer une nouveau haut-
connexion. parleur”.

Remarque
• Tandis que le cordon d’alimentation secteur est
débranché, le câble réseau doit être branché
ou débranché.
• Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou
supérieure (STP) pour connecter les appareils
5 Sélectionnez cet
périphériques.
• L’introduction d’un tout autre câble que appareil et suivez
le câble réseau dans le port LAN peut les instructions à
endommager l’appareil. l’écran pour régler
• La fonction Wi-Fi peut être désactivée lorsque
le câble réseau est raccordé. le réseau.

Connexion LAN sans fil


■ Préparation
Débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Débranchez le câble réseau.

14 (34)
Remarque 8 Sélectionnez cet
• Cet appareil sera affiché sous “Technics- appareil et suivez
SA-C600-****” si le nom du périphérique les instructions à
n’est pas paramétré. (“****” représente des
l’écran pour régler
caractères uniques pour chaque réglage.)
• Vous pouvez vérifier vos informations réseau le réseau.
(SSID, adresse MAC et adresse IP) dans
l’application “Technics Audio Center”.
• Lorsque cet appareil est mis en veille et allumé
avant que le paramétrage Wi-Fi ne soit terminé,

Français
“Wi-Fi Setup” s’affiche. Réglez “Wi-Fi Menu”
sur “Off” pour éteindre l’écran.

Lors de la réinitialisation de la Remarque


configuration sans fil • Cet appareil sera affiché sous “Technics-
SA-C600-****” si le nom du périphérique
1 Appuyez sur [>SELECT<] pour n’est pas paramétré. (“****” représente des
caractères uniques pour chaque réglage.)
sélectionner “Google Cast”.
• Vous pouvez vérifier vos informations réseau
2 Appuyez sur [SETUP]. (SSID, adresse MAC et adresse IP) dans
l’application “Technics Audio Center”.
3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon
répétée pour choisir “Network” puis
appuyez sur [OK]. Diffusion de musique sur le réseau
• Lorsque l’écran “Wi-Fi Menu” s’affiche,
appuyez sur [OK].
Cet appareil est compatible avec les applications
4 Appuyez sur [ ], [ ] pour activées par Google Cast. Pour des informations
sélectionner “On” puis appuyez sur détaillées sur les applications activées par
Google Cast, accédez à :
[OK]. (Le menu de réseau local sans
g.co/cast/apps
fil (LAN) est activé.)
Vous pouvez aussi diffuser des fichiers de musique
5 Appuyez sur [ ], [ ] pour en continu du périphérique sur votre réseau vers
cet appareil en utilisant l’application gratuite
sélectionner “Wi-Fi Setup” puis
“Technics Audio Center”. Téléchargez et installez
appuyez sur [OK]. l’application à partir du site Web ci-dessous.
• “Setting” s’affiche. www.technics.com/support/
6 Ouvrez l’application “Technics Audio Et vous pouvez également diffuser de la musique
par AirPlay.
Center”.
■ Préparation
7 Sélectionnez
• Terminez la configuration réseau. ( 13)
“Cliquez ici pour (Assurez-vous que le réseau est connecté à
la configuration Internet.)
sans fil de votre • Installez l’application prise en charge sur votre
périphérique.
nouveau haut- • Connectez le périphérique au réseau
parleur”. actuellement utilisé à domicile.

1 Ouvrez une application activée par


Google Cast, une application activée
par AirPlay ou “Technics Audio Center”
sur votre périphérique (smartphone,
tablette, etc.) et sélectionnez cet
appareil comme haut-parleur de sortie.
2 Écouter de la musique.

(35) 15
Lecture des CD

- Lors de la mise sous tension


- Lors de la sélection de “CD” comme source
d’entrée
- Lors de l’ouverture et de la fermeture du
capot supérieur

■ Lecture à répétition/aléatoire
Appuyez sur [MENU].
Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
choisir “Repeat”/“Random” puis appuyez sur [OK].
Appuyez [ ], [ ] de façon répétée sur un
élément, puis appuyez sur [OK].
Lentille • Durant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas
retourner à la piste précédente.
1 Appuyez sur [ ] pour allumer cette ■ Programmation de lecture
unité.
Appuyez sur [PGM] en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur [CD]. • L’écran “Program Mode” s’affiche.
3 Ouvrez le couvercle supérieur en le Appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner des pistes.
faisant coulisser et insérez le CD.
• Répétez cette étape pour effectuer
• Le capot supérieur peut glisser des deux côtés. davantage de sélections.
• Placez le CD avec l’étiquette vers le haut et
Appuyez sur [ ] pour lancer la lecture.
enfoncez le centre du CD jusqu’à entendre un clic.
• Appuyez sur [ ] ou sur [ ] dans le mode d’arrêt
4 Refermez le capot supérieur en le pour vérifier l’ordre programmé.
faisant coulisser. • Appuyez sur [CLEAR] dans le mode d’arrêt pour
• Cet appareil ne peut pas lire de CD quand le effacer la dernière piste.
couvercle supérieur est ouvert. • Appuyez sur [PGM] dans le mode d’arrêt pour
annuler le mode programmation, et la mémoire
5 Appuyez sur [ ]. du programme est enregistrée.
• Appuyez sur [ ] dans le mode d’arrêt,
■ Pour éjecter le CD puis choisissez “Yes” pour annuler le mode
Ouvrez le couvercle supérieur en le faisant Programmation. (La mémoire du programme
coulisser. est effacée.)
Éjectez le CD.
Remarque
• La mémoire du programme est effacée lorsque
vous changez le CD.
• Le mode Programmation est annulé lorsque la
lecture répétée aléatoire est activée.

• Attention à ne pas cogner le CD sur le ■ Décodage MQA


couvercle supérieur. Cet appareil est équipé de la technologie MQA
• Éjectez le CD après que celui-ci aie cessé de (Master Quality Authenticated) qui permet
tourner. d’écouter des fichiers ou des flux audio MQA
reproduisant le son de l’enregistrement original.
Cet appareil est un lecteur CD qui reconnaît
Remarque
un MQA-CD. Le décodeur MQA intégré
• Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts restaure le signal haute résolution entendu en
dans le capot au moment de l’ouverture/la studio et le confirme à l’aide de la signature
fermeture. d’authentification. Pour plus d’informations,
• Veillez à ne pas toucher la lentille. consultez : www.mqa.co.uk/customer/mqacd.
• La lentille s’allume lorsque les opérations • “MQA” s’affiche lorsque le contenu MQA est
suivantes sont réalisées alors qu’aucun lu. Il est possible d’afficher le type de contenu
disque n’est inséré. Il ne s’agit pas d’un MQA (MQA Studio, etc.) en appuyant sur [INFO]
dysfonctionnement. pendant la lecture d’un fichier audio MQA.

16 (36)
Écouter en mode DAB/DAB + / Radio FM

Présélectionner les stations ■ Pour écouter les stations DAB/DAB+


prédéfinies
DAB/DAB+ Appuyez sur [MENU].
Pour écouter des émissions DAB/DAB+, Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
les stations disponibles doivent être choisir “Tuning Mode” puis appuyez sur [OK].
présélectionnées sur cet appareil.
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Preset”
• L’appareil commence automatiquement
puis appuyez sur [OK].
à chercher et présélectionner les stations
disponibles dans votre région si la mémoire est Appuyez sur [ ], [ ] ou sur les touches
vide. numériques pour sélectionner la station.

Français
1 Appuyez sur [RADIO] pour
sélectionner “DAB/DAB+”. Présélectionner les stations FM
2 “Auto Scan” démarre
Vous pouvez prédéfinir jusqu’à 30 chaînes.
automatiquement. • Une station préalablement enregistrée est
• Le message “Scan Failed” est affiché si la remplacée quand une autre station est
recherche automatique échoue. Trouver prédéfinie pour la même chaîne.
l’emplacement avec la meilleure réception
( 11) puis chercher à nouveau les stations 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO]
DAB/DAB+. pour sélectionner “FM”.
2 Appuyez sur [MENU].
■ Pour écouter les stations DAB/DAB+
présélectionnées 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon
répétée pour choisir “Auto Preset”
Appuyez sur [MENU].
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour
choisir “Tuning Mode” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [ ], [ ] pour
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Station” sélectionner un élément puis
puis appuyez sur [OK]. appuyez sur [OK].
Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner la Lowest :
station. Pour démarrer la préprogrammation
automatique avec la fréquence la plus basse
(FM 87,50)
Préprogrammer les stations Current :
Pour démarrer la préprogrammation
DAB/DAB+ automatique avec la fréquence actuelle
• Le syntoniseur commence à assigner toutes
Vous pouvez prédéfinir jusqu’à 20 stations
les stations qu’il reçoit aux chaînes, par ordre
DAB/DAB+.
croissant.
1 Appuyez sur [RADIO] pour • Le réglage d’usine par défaut est “Lowest”.
sélectionner “DAB/DAB+”.
■ Pour écouter une station FM prédéfinie
2 Appuyez sur [PGM] lors de l’écoute
d’une émission DAB. Appuyez sur [MENU].

3 Appuyez sur [ ], [ ] pour Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour


choisir “Tuning Mode” puis appuyez sur [OK].
sélectionner la chaîne prédéfinie
Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Preset”
souhaitée, puis appuyez sur [PGM].
puis appuyez sur [OK].
• Il n’est pas possible de prédéfinir une station
Appuyez sur [ ], [ ] ou les boutons
quand celle-ci ne diffuse pas ou quand le
numériques pour sélectionner la chaîne.
service secondaire est sélectionné.
• La station occupant une chaîne est effacée si
une nouvelle station est prédéfinie sur cette
chaîne.

(37) 17
Utilisation Bluetooth®

Remarque
• Vous pouvez également entrer en mode
appairage en maintenant enfoncé [ -PAIRING]
si la source d’entrée est “Bluetooth”.
• Si vous êtes invité à saisir le mot de passe,
saisissez “0000”.
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 8 dispositifs
sur cet appareil. Si un 9e dispositif est couplé,
le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps
sera remplacé.

Écouter de la musique stockée


Appareil Bluetooth ®
sur un périphérique Bluetooth®
1 Appuyez sur [ -PAIRING].
Appairage d’un périphérique • “Ready” ou “Pairing” est indiqué à l’écran.

Bluetooth® 2 Sélectionnez “Technics-SA-C600-****”


dans le menu du périphérique
• Activez la fonction Bluetooth ® sur le
périphérique et placez-le près de cette unité. Bluetooth®.
• Si un autre périphérique Bluetooth® est déjà • Le nom du périphérique connecté apparait
connecté, déconnectez-le. sur l’afficheur.
• Si le nom du périphérique est réglé dans
1 Appuyez sur [ -PAIRING]. l’application Google Home, ce nom s’affiche.
• Lorsque “Pairing” est indiqué à l’écran,
passer à l’étape 5. 3 Démarrez la lecture sur le
• En maintenant [ -PAIRING] enfoncé, périphérique Bluetooth®.
cet appareil commence à attendre un
enregistrement. Passez à l’étape 5.
Remarque
2 Appuyez sur [MENU].
• Pour plus de détails, référez-vous au mode
3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon d’emploi du périphérique Bluetooth ®.
répétée pour choisir “Pairing” puis • Cet appareil ne peut être connecté qu’à un seul
dispositif à la fois.
appuyez sur [OK]. • Lorsque “Bluetooth” est sélectionné comme
4 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir source d’entrée, l’unité tente automatiquement
de se connecter au dernier appareil Bluetooth ®
“Yes” puis appuyez sur [OK].
connecté. (“Linking” s’affiche pendant le
• “Pairing” s’affiche à l’écran et l’unité attend processus.)
l’enregistrement.

5 Sélectionnez “Technics-SA-C600-****” Déconnexion d’un périphérique


dans le menu du périphérique Bluetooth®
Bluetooth®.
• Le nom du périphérique connecté apparait
1 Appuyez sur [MENU].
sur l’afficheur. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon
• L’adresse MAC “****” (“****” remplace un
répétée pour choisir “Disconnect?”
caractère qui est unique pour chaque série)
peut être affichée avant que “Technics- puis appuyez sur [OK].
SA-C600-****” ne soit affiché.
3 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir
• Si le nom du périphérique est réglé dans
l’application Google Home, ce nom s’affiche. “Yes” puis appuyez sur [OK].

Remarque
• Le périphérique Bluetooth® est déconnecté dès
qu’une autre source audio est sélectionnée.

18 (38)
Licences

“DSD” est une marqué déposée.

FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
certification de Wi-Fi Alliance ®.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain

Français
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
L’utilisation du badge Works with Apple - Redistributions in binary form must
signifie qu’un accessoire a été conçu reproduce the above copyright notice,
pour fonctionner spécifiquement avec la this list of conditions and the following
technologie identifiée dans le badge et a été disclaimer in the documentation and/
certifié par le développeur pour répondre aux or other materials provided with the
normes de performance Apple. distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Apple et AirPlay sont des marques de
Foundation nor the names of its contributors
commerce d’Apple Inc. enregistrées aux États-
may be used to endorse or promote
Unis et dans d’autres pays.
products derived from this software without
Ce produit est compatible avec AirPlay 2. iOS
specific prior written permission.
11.4 ou une version ultérieure est requis.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
Google, Google Home, Google Cast sont des
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
marques commerciales de Google LLC.
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
Windows est une marque ou une marque
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
déposée de Microsoft Corporation aux États-
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
Unis et dans d’autres pays.
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
Windows Media et le logo Windows sont
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
soit des marques de Microsoft Corporation,
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
soit des marques déposées de Microsoft
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
Corporation aux États-Unis et/ou dans
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
d’autres pays. Cet appareil est protégé par
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
certains droits de propriété intellectuelle de
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
Microsoft Corporation et de tiers. L’utilisation
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
ou la distribution de cette technologie à
l’extérieur de cet appareil est interdite sans
Le logiciel Spotify est soumis aux licences
une licence de Microsoft ou d’une filiale
tierces disponibles ici : https://www.spotify.
Microsoft autorisée et des tiers.
com/connect/third-party-licenses.
Mac et OS X sont des marques de commerce
de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.

Le nom de la marque Bluetooth® ainsi


que les logos sont des marques déposées MQA et Sound Wave Devices sont des
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute marques déposées de MQA Limited © 2016
utilisation de ces marques par Panasonic
Holdings Corporation est effectuée sous
licence. Les autres marques et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
(39) 19
Caractéristiques
■ GÉNÉRALITÉS ■ SECTION SYNTONISATEUR
Alimentation 220 V à 240 V CA, Modulation de fréquence (FM)
électrique 50/60 Hz Mémoire de
30 stations
Consommation programmation
46 W
électrique Gamme de 87,50 MHz à 108,00 MHz
Consommation fréquences (paliers de 50 kHz)
électrique en veille Bornes de l’antenne 75  (déséquilibré)
(veille réseau éteinte 0,2 W
& pas d’affichage DAB
d’horloge)
Mémoires DAB 20 chaînes
Consommation
électrique en veille Bande III (bande III
Bande de
(veille réseau entière) : 5A à 13F
2,0 W*1 fréquences
activée & pas (174,928 MHz à
(longueur d’onde)
d’affichage 239,200 MHz)
d’horloge) Sensibilité Minimum requis :
340 mm × 94 mm × BER 4x10 -4 –98 dBm
Dimensions (L×H×P)
341 mm Terminal d’antenne Connecteur de type F
Poids Environ 4,8 kg extérieure DAB (75 )
Plage de
température en 0 °C à 40 °C
■ SECTION DISQUE
fonctionnement
Plage d’humidité de 35 % à 80 % HR Disque lisible
CD, CD-R, CD-RW
fonctionnement (sans condensation) (8 cm ou 12 cm)
Capteur
*1 : Réseau local filaire ou réseau local sans fil Longueur d’onde 790 nm (CD)
■ SECTION AMPLIFICATEUR Faisceau laser CLASSE 1
Format CD-DA
60 W + 60 W
Puissance de sortie (1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 4 , ■ SECTION Bluetooth®
20 kHz LPF)
Spécification
Impédance de Bluetooth® Ver. 4.2
4  - 16  système Bluetooth®
charge
Classification de
Réponse de
l’équipement sans Classe 2 (2,5 mW)
fréquence
fil
20 Hz à 20 kHz
Profils pris en
PHONO (MM) (DÉVIATION RIAA ±1 dB, A2DP, AVRCP
charge
8 )
Codec pris en
20 Hz à 40 kHz AAC, SBC
LINE charge
(-3 dB, 8 )
Bande de fréquence Bande FH-SS 2,4 GHz
20 Hz à 80 kHz
NUMERIQUE Environ 10 m en ligne
(-3 dB, 8 ) Distance d’action
Sensibilité d’entrée/ de mire*2
Impédance d’entrée *2 : Distance de communication estimée
LINE 650 mV / 31 k Environnement des prises de mesures :
PHONO (MM) 6,5 mV / 47 k Température 25 °C/Hauteur 1,0 m
Mesure en “Mode1” (met l’accent sur la
connectivité)

20 (40)
■ SECTION CONNECTEUR ■ SECTION Wi-Fi
Prise écouteurs/ Standard IEEE802.11a/b/g/n/ac
Stéréo, 3,5 mm
casque Bande 2,4 GHz
Bande de fréquence
USB Prise USB AVANT Type A Bande 5 GHz
Capacité de WPA2™,
mémoire prise en 2 TB (max) Sécurité Mode mixte WPA2™/
charge WPA™
Nombres
maximum de 800 • La fonction WLAN de ce produit ne doit être
dossiers (albums) utilisée qu’à l’intérieur des bâtiments.

Français
Nombres
maximum de 8000
fichiers (chansons)
Système de fichier FAT16, FAT32, NTFS
Alimentation du
DC OUT 5 V 0,5 A (max)
port USB
PC Prise USB ARRIÈRE Type B
LAN
Interface Ethernet
(100BASE-TX/10BASE-T)
Entrée Line (prise jack)
Entrée analogique
PHONO (MM) (prise jack)
Sortie du caisson de basse
Sortie analogique
(prise jack)
Entrée optique numérique
(borne optique)
Entrée numérique
Entrée numérique coaxiale
(prise jack)
Formats pris en
LPCM
charge

■ SECTION FORMAT
USB-A
USB 2.0 Haut débit
Norme USB USB Classe stockage de
masse

USB-B
USB 2.0 haut débit
Norme USB USB Audio Class 2.0,
Mode asynchrone
Mode ASIO Native,
Mode contrôle DSD
Mode DoP

(41) 21
Caractéristiques (suite)

■ Formats des fichiers


Cet appareil prend en charge les formats de fichier suivants :
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture des fichiers musicaux protégés contre la copie.
• La lecture de tous les formats de fichier pris en charge par cet appareil n’est pas garantie.
• La lecture d’un fichier ayant un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil peut causer un son
saccadé ou des parasites. Dans ce cas, vérifiez pour voir si cet appareil prend en charge le format du fichier.
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture VBR (Variable Bit Rate pour Taux d’échantillonnage variable).
• Certains périphériques connectés (serveurs) peuvent être en mesure de convertir les fichiers dont le format
n’est pas pris en charge par cet appareil et de les reproduire. Pour plus de détails, consultez le mode
d’emploi de votre serveur.
• Les informations du fichier (fréquence d’échantillonnage, etc.) affichées par cet appareil et par le logiciel de
lecture peuvent être différentes.
• En fonction de l’ordinateur, de l’application, etc., il se peut que la lecture du contenu ne soit pas possible
même si la fréquence d’échantillonnage est compatible. Vérifiez si la lecture de l’ordinateur, de l’application,
etc., fonctionne normalement.
USB-A
Formats Débit /
des Extension Fréquence d’échantillonnage nombre de bits de
fichiers quantification
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 à 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 à 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bits
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bits
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

USB-B
Débit /
Formats des fichiers Fréquence d’échantillonnage nombre de bits de
quantification
LPCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
DSD 2,8 MHz/5,6 MHz

LAN (DMR)*
Formats Débit /
des Extension Fréquence d’échantillonnage nombre de bits de
fichiers quantification
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 à 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 à 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bits
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bits
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

* : La possibilité qu’a chaque fichier musical d’être lu sur votre réseau est déterminée par le serveur du réseau
même si le format du fichier est présent dans la liste ci-dessus. Par exemple, si vous utilisez Windows
Media Player 11, tous les fichiers musicaux de l’ordinateur ne sont pas lisibles. Vous ne pouvez lire que
ceux qui ont été ajoutés à la bibliothèque de Windows Media Player 11.
Remarque
• Les caractéristiques techniques sont sujettes à des modifications sans préavis.
• Le poids et les dimensions sont approximatifs.

22 (42)
Français
Panasonic Corporation, dont le siège social est sis 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501,
Japon, collecte automatiquement des données à caractère personnel tel que votre adresse IP et/ou le
Device ID de votre appareil dès que vous vous connectez à Internet. Nous faisons cela pour protéger nos
clients et l’intégrité de notre Service, ainsi que pour protéger les droits et biens de Panasonic.
Vous avez un droit d’accès, de correction et d’opposition au traitement dans certaines circonstances,
le droit d’effacement, de limitation du traitement, le droit à la portabilité des données et un droit de
s’opposer à d’autres formes de traitement. Si vous souhaitez exercer l’un des droits susmentionnés, et/ou
souhaitez en savoir plus à propos du traitement de vos données à caractère personnel dans ce contexte,
veuillez vous référer au texte complet de notre politique de vie privée affichée sur la page du support
de votre appareil, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ ou
contactez notre service de communications/support aux clients au numéro de téléphone ou à l’adresse
mentionnés dans la Garantie Européenne de Panasonic incluse dans la boîte de votre appareil afin de
vous envoyer le texte complet de notre politique de vie privée.

Déclaration de Conformité (DoC)


Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels
et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la
Directive RE sur notre serveur DoC :
https://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne

Type de sans fil Bande de fréquence Puissance maxi (dBm e.i.r.p.)


WLAN 2412-2472 MHz 18 dBm
5180-5320 MHz 18 dBm
5500-5700 MHz 18 dBm
5745-5825 MHz 14 dBm
Bluetooth® 2402-2480 MHz 4 dBm

La bande 5,15-5,35 GHz est limitée au fonctionnement en intérieur uniquement dans les pays suivants.

(43) 23
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservare questo manuale per usi
futuri.
• Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
- I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ○○”.
- Le illustrazioni potrebbero non rappresentare l’unità in possesso.

• Per maggiori dettagli, si rimanda a “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF). Per leggerle,
scaricarle dal sito web.
www.technics.com/support/downloads/oi/SA-C600.html
• Per la consultazione o la stampa delle “Istruzioni per l’uso” (in formato PDF), occorrerà
utilizzare Adobe Reader. Scaricare e installare la versione di Adobe Reader idonea per il
proprio OS dal seguente sito web.
http://get.adobe.com/reader/

Indirizzo sede:
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Città di Kadoma, Osaka, Giappone
Rappresentante autorizzato nell’UE:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Amburgo, Germania

Indice
Precauzioni per la sicurezza 05
Installazione 07
Guida di riferimento e controllo 08
Collegamenti 11
Impostazioni di rete 13
Riproduzione di CD 16
Ascolto di radio DAB/DAB+ / FM 17
Uso del Bluetooth ®
18
Licenze 19
Specifiche 20

Accessori
Cavo di alimentazione CA (1) Antenna DAB (1) Telecomando (1) Batterie per il
K2CM3YY00055 N1EYYY000015 N2QAYA000230 telecomando (2)

• I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso sono corretti e aggiornati a settembre 2021.
• Possono essere soggetti a modifiche.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.

04 (44)
Precauzioni per la sicurezza

Avvertenza Attenzione

Unità Unità
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o • Non poggiare sull’unità fiamme libere, come
danni all’unità: candele accese.
- Non esporre l’unità a pioggia, umidità, • Durante l’uso, l’unità potrebbe essere soggetta
gocciolamenti o spruzzi. ad interferenze radio causate dai telefoni
- Non posare su questa unità oggetti cellulari. Se ciò accadesse, aumentare la
contenenti liquidi, quali i vasi. distanza tra l’unità e il cellulare.
- Utilizzare solo gli accessori consigliati. • Questa unità è progettata per l’uso nei paesi
- Non rimuovere le coperture. con clima mite e tropicale.
- Non riparare quest’unità da sé. Per • Non collocare oggetti sull’unità. Questa unità
qualsiasi riparazione, rivolgersi a un tecnico diventa calda quando è accesa.
qualificato. • Questa unità utilizza un laser. L’uso di controlli
- Non introdurre oggetti metallici all’interno di o regolazioni o l’esecuzione di procedure
questa unità. diverse da quelle specificate potrebbe causare
- Non appoggiare oggetti pesanti su questa l’esposizione a radiazioni pericolose.
unità. • Non osservare il raggio laser impiegando

Italiano
sistemi ottici quali le lenti d’ingrandimento;
Cavo di alimentazione CA tuttavia, se ciò dovesse comunque accadere,
non vi sarebbero conseguenze per la salute
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o
umana.
danni all’unità:
• Mantenere gli oggetti magnetici lontano dal
- Accertare che la tensione di alimentazione
prodotto. I potenti magneti posti all’interno
corrisponda a quella indicata sull’unità.
del coperchio superiore e del vassoio porta
- Inserire la spina del cavo di alimentazione a
CD potrebbero danneggiare carte di debito,
fondo nella presa.
tessere elettroniche di viaggio (permessi di
- Non tirare, piegare né appoggiare oggetti transito), orologi e altri oggetti.
pesanti sul cavo.
- Non maneggiare la spina con le mani
Collocazione
bagnate.
• Collocare l’unità su una superficie piana.
- Scollegare la spina senza tirarla dal cavo.
• Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o
- Non utilizzare spine o prese di rete
danni all’unità:
danneggiate.
- Non installare né collocare l’unità in librerie,
• La spina del cavo di alimentazione è il
armadi integrati o altri spazi angusti.
dispositivo che stacca la corrente elettrica.
Garantire una buona ventilazione.
Installare l’unità in modo che la spina possa
- Non ostruire le aperture di ventilazione
essere scollegata prontamente dalla presa di
dell’unità con giornali, tovaglie, tende e altri
corrente.
oggetti simili.
• Assicurarsi che il pin di massa nella spina di
- Non esporre l’unità alla luce diretta del sole,
alimentazione sia collegato correttamente al
a temperature elevate, a eccessiva umidità e
fine di evitare il rischio di folgorazione.
a forti vibrazioni.
- I dispositivi di CLASSE I devono essere
• Non sollevare né trasportare l’unità dal
collegati a prese di alimentazione dotate di
coperchio superiore o dalla parte frontale.
messa a terra di protezione.
Diversamente, potrebbe cadere, provocando
lesioni personali o il malfunzionamento della
stessa.

(45) 05
Precauzioni per la sicurezza (segue)

Batteria
• Se la batteria viene sostituita in modo non
corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla
esclusivamente con una del tipo consigliato dal
produttore.
• L’uso scorretto delle batterie può causare
perdite di elettrolito e incendi.
- Rimuovere la batteria se si prevede di non
utilizzare il telecomando per lungo tempo.
Conservarla in un luogo fresco e al riparo
dalla luce.
- Non riscaldare né esporre la batteria alle
fiamme.
- Non lasciare le batterie per lungo tempo
all’interno dell’auto, esposte alla luce diretta
del sole e con porte e finestrini chiusi.
- Non aprire né mettere in corto le batterie.
- Non ricaricare batterie alcaline o al
manganese.
- Non usare batterie il cui involucro è stato
rimosso.
- Non utilizzare insieme batterie nuove e
vecchie o di tipi diversi.
• Quando si smaltiscono le batterie, contattare
le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
• Evitare l’uso nelle seguenti condizioni
- Temperature estreme elevate o basse
durante uso, stoccaggio o trasporto.
- Sostituzione di una batteria con un tipo non
corretto.
- Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un
forno caldo, o meccanicamente schiacciando
o tagliando una batteria, che può portare ad
un’esplosione.
- Temperatura estremamente alta e/o
pressione dell’aria estremamente bassa che
può portare ad un’esplosione o alla perdita di
liquido o gas infiammabile.

06 (46)
Installazione

Installazione Per smaltire o trasferire l’unità


Prima di effettuare il collegamento, spegnere Prima di smaltire o trasferire questa unità,
tutti gli apparecchi e leggere le relative istruzioni eliminare tutte le informazioni registrate
per l’uso. Quando occorre spostare l’unità, riportando le impostazioni ai valori di fabbrica.
sollevarla e non trascinarla.
Premere [SETUP].
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Initialization”, quindi premere
Cura dell’unità [OK].
• Prima di eseguire qualsiasi intervento di Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes”, quindi
manutenzione, staccare il cavo di alimentazione premere [OK].
CA dalla presa. Pulire l’unità con un panno • Appare una schermata di conferma.
morbido. Selezionare “Yes” nei passaggi che seguono
• Se l’unità è molto sporca, pulirla passando per riportare tutte le impostazioni ai valori
un panno inumidito e ben strizzato e predefiniti.
successivamente un panno morbido. Premere [ ], [ ] per selezionare “Yes”, quindi
• Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, premere [OK].

Italiano
alcol, detergenti da cucina, panni chimici, ecc. • Prima di smaltire o trasferire l’unità a terzi,
Diversamente, l’involucro esterno potrebbe uscire dagli account dei servizi di streaming
deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi. musicale onde evitare che siano utilizzati
senza autorizzazione.

Utilizzo di “Technics Audio


In qualche paese/regione, non tutti i
Center” servizi di streaming sono disponibili. Per
utilizzare i servizi di streaming musicale,
Installando l’app dedicata “Technics Audio potrebbero essere richiesti la registrazione/
Center” (gratuita) sul tablet/smartphone, è l’abbonamento o, in alcuni casi, potrebbero
possibile riprodurre i file musicali in streaming essere addebitati dei costi. I servizi sono
dal proprio dispositivo collegato in rete all’unità soggetti a modifiche o a interruzioni. Per
e configurare le impostazioni della qualità del maggiori informazioni, visitare il sito web del
suono, ecc. singolo servizio di streaming musicale.
Per maggiori informazioni, visitare:
www.technics.com/support/
Avviso importante:
• Questa applicazione è soggetta a modifiche e
Prima di smaltire o trasferire l’unità a terzi,
può essere interrotta senza preavviso.
uscire dagli account dei servizi di streaming
musicale onde evitare che siano utilizzati
senza autorizzazione.

Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate


Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non
devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi
invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro
paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare I
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la
legislazione nazionale.

Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):


Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

(47) 07
Guida di riferimento e controllo

Questa unità (parte anteriore)


  

     

01 Interruttore di standby/accensione ( ) 06 Indicatore di alimentazione


• Premere per portare l’unità dalla modalità di • Blu: l’unità è accesa.
accensione a quella di standby e viceversa. • Rosso: L’unità è in modalità standby con la
In modalità standby, l’unità continua a funzione standby di rete.
consumare una quantità ridotta di energia. • Spento: L’unità è in modalità standby senza
02 Coperchio superiore alcuna funzione disponibile.
• Il coperchio superiore può scorrere nei due 07 Sensore del segnale del telecomando
sensi. • Distanza di ricezione:
• È mantenuto chiuso da un magnete Fino a 7 m circa, direttamente di fronte
integrato. • Angolo di ricezione:
• Non applicare troppa forza sul coperchio Circa 30° a sinistra e a destra
superiore in fase di scorrimento. Ciò
potrebbe causare malfunzionamento. 08 Tasti a sfioramento
• Non lasciare il coperchio superiore aperto • [SELECT]:
per periodi di tempo prolungati. Ciò Per la commutazione della sorgente di ingresso
potrebbe sporcare la lente. •[ ], [ ], [ ], [ ]:
( 16) Pulsanti di azionamento della riproduzione
(es. “CD”)
03 Regolazione del volume
• Da 0 (min) a 100 (max) Stop [ ]
04 Presa cuffie [ ]
• Quando si collega uno spinotto, i terminali • Premere nuovamente
di uscita dell’altoparlante e quello del Pausa
per riprendere la
subwoofer non emettono alcun suono. riproduzione.
• Un’eccessiva pressione sonora dagli
auricolari e dalle cuffie può causare la Salta [ ][ ]
perdita dell’udito. Tenere premuto [ ]o
Ricerca
• L’ascolto a volume massimo per lunghi periodi [ ].
potrebbe danneggiare l’udito dell’utente.
• A ciascuna pressione del tasto, sarà udibile
05 Terminale USB-A (per AV)
un bip.
(5 V 500 mA)
• L’unità può essere collegata a un dispositivo USB 09 Display
e riprodurre la musica contenuta al suo interno. • Vengono visualizzati: sorgente di ingresso,
orologio, stato della riproduzione, ecc.

08 (48)
Questa unità (parte posteriore)
   

Italiano
       

10 Terminale DAB ANT / FM ANT 18 Terminali di uscita subwoofer


( 11, 17) 19 Terminali di uscita altoparlante
11 Terminale PHONO EARTH ( 11)
• Per il collegamento del filo di terra di un 20 Marchio identificativo del prodotto
giradischi.
• Indicazione del numero del modello.
12 Terminali di ingresso audio analogici
21 Terminale AC IN ( )
(PHONO)
( 12)
• Usare il cavo di lunghezza inferiore a 3 m.
13 Terminali di ingresso audio analogici
(LINE)
14 Terminale USB-B (PC)
• Per la connessione a un PC, ecc.
15 Terminale LAN
( 14)
16 Terminali di ingresso digitali coassiali
(COAX)
17 Terminale di ingresso digitale ottico
• Utilizzando un cavo audio digitale ottico
(non in dotazione), l’unità può essere
collegata a un lettore DVD o altro
dispositivo per la riproduzione della musica.
• Il terminale di ingresso audio digitale di
questa unità è in grado di rilevare solo
i segnali PCM lineari indicati di seguito.
Per maggiori informazioni, si rimanda alle
istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.
- Frequenza di campionamento:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Numero di bit di quantizzazione:
16/24 bit

(49) 09
Guida di riferimento e controllo (segue)

Telecomando
01 [ ]: Interruttore di standby/accensione
• Premere per portare l’unità dalla modalità di
accensione a quella di standby e viceversa. In
modalità standby, l’unità continua a consumare
 una quantità ridotta di energia.

 02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Per la selezione


del dispositivo da utilizzare ( 16, 17, 18)

 03 [>SELECT<]: Per la commutazione della


sorgente di ingresso
04 [MENU]: Per l’accesso al menu ( 16, 17, 18)
 
05 [SETUP]: Per l’accesso al menu di installazione
06 [+VOL-]: Per la regolazione del volume

• Da 0 (min) a 100 (max)
07 [MUTE]: Per il silenzionamento del suono
 
• Premere nuovamente per annullare la funzione
[MUTE]. “MUTE” viene annullato anche quando si
 regola il volume o si porta l’unità in standby.

  08 Pulsanti di azionamento della riproduzione


09 [FAV]: Per la selezione della stazione radio o
 playlist preferita (DAB/DAB+, FM, Internet
Radio, Podcasts, ecc.)
 
• È possibile registrare fino a 9 stazioni preferite. Per
la registrazione, tenere premuto [FAV] durante la
riproduzione della stazione o della playlist preferita,
 selezionare il numero da registrare e premere [OK].
10 [INFO]: Per la visualizzazione delle
informazioni sul contenuto
• Premere questo pulsante per visualizzare
traccia, artista e nomi degli album, tipo di file,
frequenza di campionamento, tipo di contenuto
MQA® e altre informazioni (le informazioni
variano a seconda della sorgente di ingresso).
■ Uso del telecomando • Tenere premuto questo pulsante per visualizzare
lo stato di impostazione di “RE-MASTER”.
11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selezione/OK
2
12 [RETURN]: Per tornare all’impostazione
precedente del display

1 13 [DIMMER]: Per la regolazione della


luminosità del display, ecc.
• Quando il display è spento, si accenderà per alcuni secondi
solo in caso di utilizzo dell’unità. Prima che il display si
spenga, verrà visualizzato per alcuni secondi “Display Off”.
• Premere ripetutamente per cambiare la luminosità.
R03/LR03, AAA
14 [PGM]: Per l’impostazione della funzione del
(Batterie alcaline o al manganese)
programma
Nota 15 Tasti numerici, ecc.
• Per selezionare un numero a 2 cifre
• Inserire la batteria in modo che i poli ( e )
Esempio:
coincidano con quelli indicati sul telecomando.
16: [ 10] > [1] > [6]
• Puntarlo verso il sensore del segnale del
• Per selezionare un numero a 4 cifre
telecomando di quest’unità. ( 08)
Esempio:
• Tenere le batterie fuori della portata dei
bambini, per evitare che le possano ingerire. 1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR]: Per cancellare il valore inserito.

10 (50)
Collegamenti
• Premere ripetutamente [>SELECT<] per
Collegamento antenna selezionare “PHONO” oppure “LINE” per la
riproduzione. (Abbassare il volume prima di
commutare l’ingresso.)
• Non collegare dispositivi di uscita audio
analogici quali il lettore di dischi Blu-ray ai
terminali PHONO.

Collegamento altoparlanti

Italiano
Stringere il dado
a fondo. Nastro adesivo
(non in dotazione)

Antenna DAB per interni


(in dotazione)

• Con l’antenna DAB, l’unità può ricevere le


stazioni DAB+ e FM.
• Fissare l’antenna con il nastro alla parete o sulla
colonna, nella posizione in cui le interferenze
sono minime.
• Se la ricezione radio è debole, utilizzare
un’antenna DAB per esterni (non in dotazione).
• Se sono presenti dispositivi elettronici nelle
vicinanze, potrebbero verificarsi interferenze. Cavo degli altoparlanti Cavo degli altoparlanti
(non in dotazione) (non in dotazione)

Collegamento del dispositivo di 1 Ruotare le ghiere per allentare e


inserire i fili nei fori.
uscita audio analogico
Quando si collega un giradischi, collegare il cavo
PHONO (non in dotazione) ai terminali PHONO
e il filo di terra PHONO al terminale PHONO
EARTH di questa unità.
Quando si collega un dispositivo di uscita
audio analogico quale un lettore di dischi Blu-
ray, collegare il cavo audio analogico (non in 2 Serrare le ghiere.
dotazione) ai terminali LINE IN.

Dispositivo di uscita audio


analogico (giradischi, lettore di
dischi Blu-ray, ecc.)

(51) 11
Collegamenti (segue)

Nota Collegamento del cavo di


• Una volta completati i collegamenti, tirare
leggermente i cavi dei diffusori per verificare
alimentazione CA
che siano ben saldi. Collegare solo dopo aver completato tutti
• Fare attenzione a non incrociare (corto gli altri collegamenti.
circuito) o invertire la polarità dei cavi dei
diffusori in quanto ciò potrebbe danneggiare Terminale AC IN
l’amplificatore.

NO

• Collegare la polarità (+/-) dei terminali


correttamente. Non farlo può compromettere
gli effetti stereo o causare dei
malfunzionamenti.
• Per maggiori informazioni, si rimanda al
manuale per l’uso dei diffusori. Ad una presa di corrente domestica

• Utilizzare solo il cavo di alimentazione CA in


dotazione.
• Collegare il cavo di alimentazione CA solo dopo
aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
• Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da
collegare.
• Non piegare eccessivamente i cavi.
• Le impostazioni LAN wireless (Wi-Fi®)
possono cominciare quando l’apparecchio è
acceso. Se si interrompe l’impostazione Wi-
Fi, selezionare “No” nella schermata “Wi-Fi
Setup”. Selezionare “Yes” per mantenere
l’impostazione Wi-Fi. ( 14)

Nota
• L’unità consuma una quantità ridotta di
energia ( 20) anche quando è in standby.
Se non si intende utilizzare l’unità per un
periodo di tempo prolungato, staccare la spina
dalla presa elettrica principale. Posizionare
l’unità in modo da riuscire a staccare la spina
agevolmente.

12 (52)
Impostazioni di rete

È possibile riprodurre in streaming servizi di musica online o file musicali dal


proprio smartphone/tablet all’unità. Per utilizzare queste funzioni, il sistema deve
condividere la stessa rete di collegamento a internet del dispositivo compatibile.

liano
Italiano
Questa unità può essere connessa ad un router tramite cavo LAN o Wi-Fi® integrato.
Per una connessione stabile alla rete, si raccomanda la connessione LAN cablata.

Nota
• Se si tenta di modificare le impostazioni di rete immediatamente dopo aver acceso l’unità, la schermata di
impostazione della rete potrebbe tardare ad apparire.
• La visualizzazione di “Firmware update is available” dopo aver impostato la connessione di rete indica che è
disponibile il firmware per l’unità.
- Per informazioni relative all’aggiornamento, si rimanda al seguente sito web.
www.technics.com/support/firmware/

■ Preparazione
Installando l’app “Technics Audio Center” 1 Installare l’app “Technics
sul proprio smartphone/tablet, è possibile Audio Center” sul proprio
configurare una connessione utilizzando
l’applicazione. smartphone/tablet. ( 07)
• Quando si utilizzano le app abilitate Google
Cast™ per riprodurre la musica su questo 2 Prima di effettuare la configurazione,
apparecchio, configurare una connessione collegare lo smartphone/tablet alla
utilizzando l’app “Technics Audio Center”.
stessa rete dell’unità.
• Quando si utilizza AirPlay per riprodurre la
• Verificare che la rete sia collegata a Internet.
musica su questa unità, aggiungere il prodotto
a Home nell’app Apple Home. Aggiungendo
questa unità alla rete tramite l’app Apple
Home l’utente potrà anche trasmettere l’audio
utilizzando Siri.
• Verificare che le funzioni Wi-Fi e Bluetooth ®
siano attive sullo smartphone/tablet in uso.

(53) 13
Impostazioni di rete (segue)

Collegamento LAN cablata Nota


• L’impostazione verrà annullata superato il limite
di tempo impostato. In questo caso, ritentare
l’impostazione.
• Per annullare questa impostazione mentre
è in corso, premere [ ] o portare l’unità in
modalità standby.
• Una volta stabilita la connessione, viene
visualizzato “ ”.

Prima impostazione della rete


tramite app
Router a
banda larga,
1 Premere [ ] per accendere l’unità.
Cavo LAN (non in dotazione) ecc. • Viene visualizzato “Wi-Fi Setup”.

2 Premere [ ], [ ] per selezionare


1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
“Yes”, quindi premere [OK].
2 Collegare questa unità ad un router a • Viene visualizzato “Setting”.
banda larga, ecc., utilizzando un cavo 3 Aprire l’app “Technics Audio Center”.
LAN.
4 Selezionare “Fai
3 Collegare il cavo di alimentazione CA clic qui per la
a questa unità e premere [ ]. ( 12) configurazione
• Una volta stabilita la connessione, viene
wireless del
visualizzato “ ”.
tuo nuovo
4 Premere [>SELECT<] per selezionare
altoparlante”.
“Google Cast”.
5 Aprire l’app “Technics Audio Center”
e seguire le istruzioni sul display per
configurare una connessione.

Nota 5 Selezionare
• Il cavo LAN deve essere collegato o scollegato l’unità e seguire
avendo il cavo di alimentazione CA staccato.
le istruzioni
• Per il collegamento delle periferiche, utilizzare
soltanto cavi LAN dritti, di categoria 7 o sul display per
superiore (STP). impostare la rete.
• L’inserimento di un cavo non LAN nella porta
LAN può danneggiare l’unità.
• Quando il cavo LAN è collegato, la funzione
Wi-Fi potrebbe essere disabilitata.

Collegamento LAN wireless


■ Preparazione
Staccare il cavo di alimentazione CA.
Scollegare il cavo LAN.
Posizionare questa unità il più vicino possibile
al router wireless.
Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità.
( 12)

14 (54)
Nota 8 Selezionare
• Se il nome del dispositivo non è stato l’unità e seguire
impostato, questa unità sarà visualizzata come le istruzioni
“Technics-SA-C600-****”. (“****” indica dei
sul display per
caratteri univoci per ciascun set.)
• È possibile controllare informazioni sulla rete impostare la rete.
quali SSID, indirizzo MAC e indirizzo IP, dall’app
“Technics Audio Center”.
• Portando l’unità in modalità standby e
accendendola prima di aver terminato
l’impostazione Wi-Fi, appare “Wi-Fi Setup”.
Impostare “Wi-Fi Menu” su “Off” per spegnere
il display.

Ripristino della configurazione Nota

wireless • Se il nome del dispositivo non è stato

Italiano
impostato, questa unità sarà visualizzata come
“Technics-SA-C600-****”. (“****” indica dei
1 Premere [>SELECT<] per selezionare
caratteri univoci per ciascun set.)
“Google Cast”. • È possibile controllare informazioni sulla rete
2 Premere [SETUP]. quali SSID, indirizzo MAC e indirizzo IP, dall’app
“Technics Audio Center”.
3 Premere ripetutamente [ ], [ ]
per selezionare “Network” e quindi
Riproduzione della musica in
premere [OK].
streaming tramite la rete
• Quando viene visualizzata la schermata
“Wi-Fi Menu”, premere [OK].
L’unità è compatibile con le app abilitate Google
4 Premere [ ], [ ] per selezionare Cast. Per maggiori informazioni sulle app
“On”, quindi premere [OK]. (Il menu abilitate Google Cast, visitare:
g.co/cast/apps
LAN wireless è abilitato.)
Utilizzando l’app gratuita “Technics Audio
5 Premere [ ], [ ] per selezionare Center”, è anche possibile riprodurre in
“Wi-Fi Setup”, quindi premere [OK]. streaming file musicali dal dispositivo presente
in rete a questa unità. Scaricare e installare l’app
• Viene visualizzato “Setting”. dal sito web sottostante.
6 Aprire l’app “Technics Audio Center”. www.technics.com/support/
Inoltre, è possibile trasmettere la musica via
7 Selezionare “Fai
AirPlay.
clic qui per la
■ Preparazione
configurazione
• Completare le impostazioni di rete. ( 13)
wireless del (Verificare che la rete sia collegata a Internet.)
tuo nuovo • Installare l’applicazione supportata sul proprio
altoparlante”. dispositivo.
• Collegare il dispositivo alla rete attualmente
utilizzata a casa.

1 Aprire un’app abilitata Google Cast


o AirPlay oppure l’app “Technics
Audio Center” sul proprio dispositivo
(smartphone, tablet, ecc.) e
selezionare l’apparecchio come
altoparlante di uscita.
2 Riprodurre la musica.

(55) 15
Riproduzione di CD

■ Riproduzione ripetuta/Riproduzione
ripetuta casuale
Premere [MENU].
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Repeat”/“Random” e quindi
premere [OK].
Premere ripetutamente [ ], [ ] su una voce e
quindi premere [OK].
• Durante la riproduzione casuale non è possibile
saltare alla traccia precedente.

Lente ■ Riproduzione programmata


Premere [PGM] in modalità di arresto.
1 Premere [ ] per accendere l’unità. • Viene visualizzata la schermata “Program
Mode”.
2 Premere [CD].
Premere i tasti numerici e selezionare le tracce.
3 Aprire il coperchio superiore a • Ripetere questo passaggio per effettuare
scorrimento e inserire il CD. ulteriori selezioni.
• Il coperchio superiore può scorrere nei due Premere [ ] per avviare la riproduzione.
sensi. • Premere [ ] o [ ] in modalità di arresto per
• Posizionare il CD con l’etichetta rivolta verso controllare l’ordine programmato.
l’alto e premerlo al centro fino a sentire un clic. • Premere [CLEAR] in modalità di arresto per
cancellare l’ultima traccia.
4 Chiudere il coperchio superiore a
• Premere [PGM] in modalità di arresto per
scorrimento. annullare la modalità di programmazione
• Questa unità non è in grado di riprodurre il e ripristinare, quindi, la memoria di
CD quando il coperchio superiore è aperto. programmazione.
• Premere [ ] in modalità di arresto e
5 Premere [ ].
selezionare “Yes” per annullare la modalità
di programmazione. (La memoria di
■ Per espellere il CD programmazione sarà cancellata.)
Aprire il coperchio superiore a scorrimento.
Nota
Espellere il CD.
• Quando si sostituisce il CD, la memoria di
programmazione viene cancellata.
• La modalità di programmazione viene annullata
impostando la riproduzione ripetuta casuale.

■ Decodifica MQA
• Prestare attenzione a non urtare il CD La presente unità include la tecnologia MQA
contro il coperchio superiore. (Master Quality Authenticated) la quale
• Una volta che si è fermato, espellere il CD. consente di riprodurre file audio e streaming
MQA, erogando il suono della registrazione
Nota del master originale. L’unità è un lettore CD in
grado di riconoscere i CD MQA. Il decodificatore
• Prestare attenzione a non procurarsi lesioni alle integrato MQA restituisce il segnale ad alta
dita durante l’apertura/chiusura del coperchio risoluzione udito in studio e lo conferma
superiore. usando la firma di autenticazione. Per maggiori
• Fare attenzione a non toccare la lente con le dita. informazioni, visitare il sito www.mqa.co.uk/
• La lente si illumina quando le seguenti customer/mqacd.
operazioni vengono eseguite senza CD inserito. • Durante la riproduzione del contenuto MQA,
Non è sinonimo di malfunzionamento. è visualizzato “MQA”. È possibile visualizzare
- Inserendo l’accensione il tipo di contenuto MQA (MQA Studio,
- Selezionando “CD” come sorgente di ingresso ecc.) premendo [INFO] mentre è in corso la
- Aprendo e chiudendo il coperchio superiore riproduzione del file audio MQA.

16 (56)
Ascolto di radio DAB/DAB+ / FM

Memorizzazione delle stazioni ■ Per ascoltare le stazioni DAB/DAB+


preimpostate
DAB/DAB+ Premere [MENU].
Per ascoltare le trasmissioni DAB/DAB+, occorre Premere ripetutamente [ ], [ ] per
memorizzare le stazioni disponibili sull’unità. selezionare “Tuning Mode” e quindi premere
• Dopo aver avviato automaticamente la [OK].
scansione, l’unità salverà le stazioni disponibili
Premere [ ], [ ] per selezionare “Preset” e
nella stazione di utilizzo, purché la memoria sia
quindi premere [OK].
libera.
Premere [ ], [ ] o i tasti numerici per
1 Premere [RADIO] per selezionare
selezionare la stazione.
“DAB/DAB+”.
2 L’“Auto Scan” si avvia in automatico.
• Se la scansione automatica non va a buon
Memorizzazione delle stazioni
fine, appare “Scan Failed”. Individuare la FM
posizione che offre la migliore ricezione
( 11), quindi ripetere la scansione delle È possibile preimpostare fino a 30 canali.

Italiano
stazioni DAB/DAB+. • Quando, per lo stesso canale, viene selezionata
un’altra stazione tramite preimpostazione, la
■ Per ascoltare le stazioni memorizzate stazione in precedenza memorizzata viene
DAB/DAB+ sovrascritta.

Premere [MENU]. 1 Premere ripetutamente [RADIO] per


selezionare “FM”.
Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Tuning Mode” e quindi premere 2 Premere [MENU].
[OK].
3 Premere ripetutamente [ ], [ ] per
Premere [ ], [ ] per selezionare “Station” e
selezionare “Auto Preset” e quindi
quindi premere [OK].
premere [OK].
Premere [ ], [ ] per selezionare la
stazione. 4 Premere [ ], [ ] per selezionare una
voce e premere [OK].
Lowest:
Preimpostazione delle stazioni avvio della preimpostazione automatica con la
frequenza più bassa (FM 87,50).
DAB/DAB+
Current:
È possibile preimpostare fino a 20 stazioni DAB/ avvio della preimpostazione automatica con la
DAB+. frequenza corrente.
• Il sintonizzatore inizia a preimpostare tutte le
1 Premere [RADIO] per selezionare
stazioni che è in grado di ricevere nei canali, in
“DAB/DAB+”. ordine crescente.
2 Premere [PGM] durante l’ascolto di • L’impostazione di fabbrica è “Lowest”.

una trasmissione DAB.


■ Per ascoltare il canale FM preimpostato
3 Premere [ ], [ ] per selezionare il
Premere [MENU].
canale preimpostato che si desidera,
quindi premere [PGM]. Premere ripetutamente [ ], [ ] per
selezionare “Tuning Mode” e quindi premere
• La preimpostazione non è disponibile quando [OK].
la stazione non è in fase di trasmissione, né
quando è selezionato un servizio secondario. Premere [ ], [ ] per selezionare “Preset” e
• La stazione che occupa un canale viene quindi premere [OK].
cancellata se, in quello stesso canale, ve n’è Premere [ ], [ ] o i tasti numerici per
un’altra preimpostata. selezionare il canale.

(57) 17
Uso del Bluetooth®

Nota
• È anche possibile accedere alla modalità di
accoppiamento tenendo premuto [ -PAIRING]
quando la sorgente di ingresso è “Bluetooth”.
• Se viene richiesta la passkey, immettere “0000”.
• Su questa unità, è possibile registrare sino
a 8 dispositivi. Se viene registrato un 9°
dispositivo, quello non utilizzato da più tempo
viene sostituito.

Ascolto della musica salvata sul


Dispositivo Bluetooth ®
dispositivo Bluetooth®
1 Premere [ -PAIRING].
Accoppiamento con un • “Ready” o “Pairing” appare sul display.

dispositivo Bluetooth® 2 Selezionare “Technics-SA-C600-****”


dal menu del dispositivo Bluetooth ®.
• Attivare la funzione Bluetooth ® del dispositivo
e posizionare il dispositivo vicino a questa • Il nome del dispositivo connesso viene
unità. indicato sul display.
• Se il dispositivo Bluetooth ® è già connesso, • Se il nome del dispositivo è impostato
disconnetterlo. nell’app Google Home, sarà visualizzato.

1 Premere [ -PAIRING]. 3 Avviare la riproduzione sul


• Quando, sul display, compare “Pairing”, dispositivo Bluetooth®.
procedere con il passaggio 5.
• Tenendo premuto [ -PAIRING], questa unità Nota
inizia a predisporsi per la registrazione.
Passare al punto 5. • Per maggiori informazioni, si rimanda alle
istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth ®.
2 Premere [MENU]. • Questa unità può essere collegata a un solo
3 Premere ripetutamente [ ], [ ] dispositivo alla volta.
• Quando si seleziona “Bluetooth” come
per selezionare “Pairing” e quindi
sorgente di ingresso, questa unità tenta
premere [OK]. di collegarsi automaticamente all’ultimo
dispositivo Bluetooth® connesso. (Durante
4 Premere [ ], [ ] per selezionare
questo processo viene visualizzato “Linking”.)
“Yes” e quindi premere [OK].
• Viene visualizzato “Pairing” e l’unità attende Disconnessione di un
di effettuare la registrazione.

5 Selezionare “Technics-SA-C600-****”
dispositivo Bluetooth®
dal menu del dispositivo Bluetooth ®. 1 Premere [MENU].
• Il nome del dispositivo connesso viene 2 Premere ripetutamente [ ], [ ] per
indicato sul display.
• L’indirizzo MAC “****” (“****” sta per un selezionare “Disconnect?” e quindi
carattere univoco per ciascun set) potrebbe premere [OK].
comparire prima della visualizzazione di
3 Premere [ ], [ ] per selezionare
“Technics-SA-C600-****”.
• Se il nome del dispositivo è impostato “Yes” e quindi premere [OK].
nell’app Google Home, sarà visualizzato.
Nota
• Se viene selezionata una diversa sorgente
audio, il dispositivo Bluetooth ® sarà
disconnesso.

18 (58)
Licenze

“DSD” è un marchio di fabbrica registrato.

FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
certificazione di Wi-Fi Alliance ®.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
L’uso del logo Works with Apple indica che - Redistributions in binary form must
un accessorio è stato progettato per lavorare reproduce the above copyright notice,
specificamente con la tecnologia identificata this list of conditions and the following
nel logo e che lo sviluppatore ha certificato disclaimer in the documentation and/
che soddisfa gli standard prestazionali di or other materials provided with the
distribution.

Italiano
Apple.
- Neither the name of the Xiph.org
Apple e AirPlay sono marchi di fabbrica di
Foundation nor the names of its contributors
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri
may be used to endorse or promote
paesi.
products derived from this software without
Questo prodotto è compatibile con AirPlay 2.
specific prior written permission.
iOS 11.4 o versioni successive.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
Google, Google Home e Google Cast sono
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
marchi di Google LLC.
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
Windows è un marchio di fabbrica o un
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
marchio registrato di Microsoft Corporation
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
negli Stati Uniti e in altri paesi.
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
Windows Media e il logo Windows sono
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
marchi di fabbrica o marchi registrati di
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
in altri Paesi. Questo prodotto è protetto
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
da certi diritti di proprietà intellettuale di
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
Microsoft Corporation e di terze parti. L’uso
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
o la distribuzione di tale tecnologia fuori di
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
questo prodotto sono proibiti senza una
licenza di Microsoft o da una consociata
Il software Spotify è soggetto a licenze di
Microsoft autorizzata e terze parti.
terze parti disponibili qui: https://www.
spotify.com/connect/third-party-licenses.
Mac e OS X sono marchi di fabbrica di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.

Il marchio denominativo Bluetooth ® e i


loghi sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di
tali marchi da parte di Panasonic Holdings MQA e Sound Wave Devices sono marchi di
Corporation è concesso in licenza. Altri fabbrica registrati di MQA Limited © 2016
marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei
rispettivi proprietari.

(59) 19
Specifiche
■ GENERALI ■ SEZIONE SINTONIZZATORE
Da 220 V a 240 V CA, Modulazione di frequenza (FM)
Alimentazione
50/60 Hz Memoria
30 stazioni
Consumo di energia 46 W preimpostazioni
Consumo di energia Da 87,50 MHz a
Gamma di
in modalità standby 108,00 MHz
frequenza
(standby rete (incrementi da 50 kHz)
0,2 W
disattivata, senza 75  (senza
visualizzazione Terminali antenna
bilanciamento)
dell’orologio)
Consumo di energia DAB
in modalità standby Memorie DAB 20 canali
(standby rete
2,0 W*1 Banda III (tutte le bande
attivata, senza
Banda di frequenza III): da 5A a 13F
visualizzazione
(lunghezza d’onda) (da 174,928 MHz a
dell’orologio)
239,200 MHz)
340 mm × 94 mm ×
Dimensioni (L×A×P) Sensibilità
341 mm Requisito min.: –98 dBm
BER 4x10 -4
Peso Circa 4,8 kg
Terminale antenna
Intervallo Connettore F (75 )
esterna DAB
temperatura di Da 0 °C a 40 °C
funzionamento
Intervallo di umidità Da 35 % a 80 % RH ■ SEZIONE DISCO
di esercizio (senza condensa) Dischi riproducibili
CD, CD-R, CD-RW
*1: LAN via cavo o LAN wireless (8 cm o 12 cm)
Scelta
■ SEZIONE AMPLIFICATORE Lunghezza onda 790 nm (CD)
60 W + 60 W Potenza laser CLASSE 1
Potenza d’uscita (1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 4 , Formato CD-DA
20 kHz LPF)
Impedenza di carico Da 4  - 16  ■ SEZIONE Bluetooth®
Risposta in Specifiche del
frequenza Bluetooth® ver. 4.2
sistema Bluetooth ®
Da 20 Hz a 20 kHz Classificazione delle
PHONO (MM) (DEVIAZIONE RIAA apparecchiature Classe 2 (2,5 mW)
± 1 dB, 8 ) wireless
Da 20 Hz a 40 kHz Profili supportati A2DP, AVRCP
LINE
(-3 dB, 8 )
Codec supportati AAC, SBC
Da 20 Hz a 80 kHz
DIGITAL Banda di frequenza Banda da 2,4 GHz FH-SS
(-3 dB, 8 )
Sensibilità in ingresso/ Distanza di
Linea ottica circa 10 m*2
Impedenza di ingresso funzionamento
LINE 650 mV / 31 k *2: Distanza comunicazione prospettica
PHONO (MM) 6,5 mV / 47 k Ambiente di misurazione:
Temperatura 25 °C/Altezza 1,0 m
Misura in “Mode1” (priorità alla qualità
della connessione)

20 (60)
■ SEZIONE TERMINALI ■ SEZIONE Wi-Fi
Jack cuffie Stereo, 3,5 mm Standard IEEE802.11a/b/g/n/ac
USB FRONTALE Banda a 2,4 GHz
USB Banda di frequenza
Connettore di tipo A Banda a 5 GHz
Capacità memoria WPA2™, Modalità mista
2 TB (max) Sicurezza
del supporto WPA2™/WPA™
Numero massimo
800 • La funzionalità WLAN di questo prodotto deve
di cartelle (album)
Numero massimo essere utilizzata esclusivamente all’interno
8000 degli edifici.
di file (brani)
File system FAT16, FAT32, NTFS
Alimentazione
OUT 5 V CC 0,5 A (max)
porta USB
USB POSTERIORE
PC
Connettore di tipo B
LAN
Interfaccia Ethernet
(100BASE-TX/10BASE-T)
Ingresso linea (spinotto)

Italiano
Ingresso analogico
PHONO (MM) (spinotto)
Uscita subwoofer
Uscita analogica
(spinotto)
Ingresso digitale ottico
(Terminale ottico)
Ingresso digitale
Ingresso digitale coassiale
(spinotto)
Supporto formati LPCM

■ SEZIONE FORMATO
USB-A
USB 2.0 alta velocità
Standard USB
USB Mass Storage Class

USB-B
USB 2.0 alta velocità
Standard USB Classe Audio USB 2.0,
modalità Asincrona
Modalità controllo Modalità ASIO Nativa,
DSD modalità DoP

(61) 21
Specifiche (segue)

■ Formato file
Questa unità supporta i seguenti formati di file.
• Questa unità non supporta la riproduzione di file musicali protetti da copia.
• Non è garantita la riproduzione di tutti i file nei formati supportati da questa unità.
• La riproduzione di un file non supportato da questa unità può causare audio discontinuo o rumore. In
questi casi, verificare se l’unità supporta il formato del file.
• Questa unità non supporta la riproduzione VBR (bit rate variabile).
• Alcuni dei dispositivi connessi (server) possono essere in grado di convertire i file in formati non supportati
da questa unità e di trasmetterli. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del proprio server.
• Le informazioni relative ai file (frequenza di campionamento, ecc.) visualizzate dall’unità possono differire
da quelle visualizzate dal software di riproduzione dei file audio.
• In funzione del PC, applicazione, ecc., il contenuto potrebbe non essere riprodotto anche se la frequenza di
campionamento è supportata. Controllare PC, applicazione, ecc, per ottenere una riproduzione corretta.
USB-A
Bit rate /
Formato
Estensione Frequenza di campionamento Numero di bit di
file
quantizzazione
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

USB-B
Bit rate /
Formato file Frequenza di campionamento Numero di bit di
quantizzazione
LPCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit
DSD 2,8 MHz/5,6 MHz

LAN (DMR)*
Bit rate /
Formato
Estensione Frequenza di campionamento Numero di bit di
file
quantizzazione
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

*: La riproducibilità di un file musicale attraverso la propria rete dipende dal server di rete anche se il formato
del file compare nell’elenco sopra. Per esempio, se si utilizza Windows Media Player 11, non tutti i file
musicali presenti sul PC possono essere riprodotti. È possibile riprodurre solo quelli aggiunti alla libreria di
Windows Media Player 11.
Nota
• Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
• Peso e dimensioni sono approssimativi.

22 (62)
Italiano
Panasonic Corporation, una società con sede legale in 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka
571-8501, Giappone, raccoglie in maniera automatica dati personali, come l’indirizzo IP e/o l’ID del
dispositivo, dal tuo dispositivo non appena ti connetti ad Intenet. Lo facciamo in modo da proteggere i
nostri i clienti e l’integrità dei nostri Servizi, così come per proteggere i diritti o la proprietà di Panasonic.
Tu hai il diritto di ottenere l’accesso ai tuoi dati, il diritto di rettifica e in certe circostanze il diritto di
opposizione al trattamento, il diritto alla cancellazione, alla limitazione del trattamento, alla portabilità
dei dati e il diritto ad opporti ad altre forme di trattamento. Se desideri esercitare uno dei diritti di cui
sopra e/o desideri sapere di più a proposito del trattamento dei tuoi dati personali in questo contesto,
sei pregato di far riferimento al testo completo della nostra privacy policy che appare sulla pagina di
supporto del tuo dispositivo, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/
support/ o contattare il nostro numero per le comunicazioni o per l’assistenza ai clienti o l’indirizzo
indicato nella nostra Garanzia Pan-Europea contenuta nella scatola del tuo dispositivo affinché ti venga
inviato il testo completo della nostra privacy policy.

Dichiarazione di conformità (DoC)


Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base
e altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germania

Tipo di wireless Banda di frequenza Potenza massima (dBm EIRP)


WLAN 2412-2472 MHz 18 dBm
5180-5320 MHz 18 dBm
5500-5700 MHz 18 dBm
5745-5825 MHz 14 dBm
Bluetooth® 2402-2480 MHz 4 dBm

La banda 5,15-5,35 GHz è limitata al solo uso in ambienti interni, nei paesi che seguono:

(63) 23
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
• Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan
- Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “ ○○”.
- De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat.

• U vindt meer gedetailleerde bedieningsinstructies in “Gebruiksaanwijzing” (PDF-


bestand). Download het van de website om het te lezen.
www.technics.com/support/downloads/oi/SA-C600.html
• U hebt Adobe Reader nodig om “Gebruiksaanwijzing” (PDF-bestand) te lezen of af
te drukken. U kunt een versie van Adobe Reader voor het besturingssysteem dat u
gebruikt downloaden en installeren via de volgende website.
http://get.adobe.com/reader/

Adres hoofdkantoor:
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-stad, Osaka, Japan
Bevoegde vertegenwoordiger in de EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland

Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen 05
Installatie 07
Bedieningsgids 08
Aansluitingen 11
Netwerkinstellingen 13
Cd’s afspelen 16
Naar DAB/DAB+ / FM Radio luisteren 17
Gebruik van Bluetooth ®
18
Licenties 19
Specificaties 20

Accessoires
Netsnoer (1) DAB-antenne (1) Afstandsbediening (1) Batterijen
K2CM3YY00055 N1EYYY000015 N2QAYA000230 afstandsbediening (2)

• De in deze bedieningsinstructies vermelde productnummers zijn correct vanaf september 2021.


• Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
• Het netsnoer niet met andere apparatuur gebruiken.

04 (64)
Veiligheidsmaatregelen

Waarschuwing Voorzichtig

Toestel Toestel
• Om het risico op brand, elektrische schokken of • Plaats geen bronnen van open vuur, zoals
productschade te verkleinen brandende kaarsen, op dit toestel.
- Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, • Dit toestel kan tijdens het gebruik de
druppels of spetters. interferentie van radio’s ontvangen die
- Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In
zoals vazen, op dit toestel. dat geval dient u de afstand tussen dit toestel
- Gebruik alleen de aanbevolen accessoires. en de mobiele telefoon te vergroten.
- Verwijder de afdekking niet. • Dit toestel is bedoeld voor gebruik in
- Repareer dit toestel niet zelf. Laat gematigde en tropische klimaten.
onderhoud over aan gekwalificeerd • Plaats geen voorwerpen op dit toestel. Dit
onderhoudspersoneel. toestel wordt warm wanneer het aanstaat.
- Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel • Dit toestel maakt gebruik van een laser. Het
vallen. gebruik van de bedieningen of wijzigen of
- Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel. uitvoeren van procedures dat afwijkt van wat
hierin is beschreven kan leiden tot gevaarlijke
blootstelling aan straling.
Netsnoer
• Kijk niet naar de laser met een optisch
• Om het risico op brand, elektrische schokken of
waarnemingssysteem zoals een vergrootglas.
productschade te verkleinen
Dit heeft echter geen invloed op de
- Controleer of de voedingsspanning
gezondheid.
overeenkomt met de spanning die op dit
• Houd magnetische voorwerpen uit de buurt
toestel afgedrukt is.

Nederlands
van dit product. De krachtige magneten in
- Steek de stekker volledig in het stopcontact.
het deksel en de schijflade kunnen schade
- Trek niet aan de voedingskabel, buig hem toebrengen aan betaalkaarten, vervoerkaarten,
niet en plaats er geen zware voorwerpen op. klokken en andere voorwerpen.
- Hanteer de stekker niet met natte handen.
- Houd het hoofddeel van de stekker vast als u Opstelling
deze uit het stopcontact neemt.
• Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond.
- Gebruik geen beschadigde stekker of
• Om het risico op brand, elektrische schokken of
stopcontact.
productschade te verkleinen
• De stekker schakelt het apparaat uit.
- Installeer of plaats dit toestel niet in een
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze
boekenkast, een muurkast of in een andere
dat de stekker onmiddellijk uit het stopcontact
omsloten ruimte. Controleer of het toestel
kan worden getrokken.
goed geventileerd wordt.
• Zorg dat de aardingspen in het stopcontact
- Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel
goed is aangesloten om elektrische schok te
niet met kranten, tafelkleden, gordijnen,
voorkomen.
enzovoorts.
- Een KLASSE I-apparaat moet worden
- Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks
aangesloten op een stopcontact met een
zonlicht, hoge temperaturen, hoge
aardingspen.
vochtigheid en overmatige trillingen.
• Til dit toestel niet op of draag het niet door het
deksel of de voorzijde van het toestel vast te
houden. Doet u dit toch, dan kan het toestel
vallen met een persoonlijk letsel of defect aan
het toestel tot gevolg.

(65) 05
Veiligheidsmaatregelen (Vervolg)

Batterij
• Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet
correct geplaatst wordt. Vervang de batterij
alleen door een van het type dat door de
fabrikant aanbevolen wordt.
• Het verkeerd hanteren van batterijen kan
het lekken van elektrolyt tot gevolg hebben
waardoor brand kan ontstaan.
- Neem de batterij uit als u denkt dat u
de afstandsbediening lange tijd niet zult
gebruiken. Bewaar hem op een koele,
donkere plaats.
- Verwarm de batterijen niet en stel deze niet
bloot aan vuur.
- Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto
in direct zonlicht liggen terwijl de portieren
en de raampjes gesloten zijn.
- Probeer de batterijen nooit open te maken of
kort te sluiten.
- Laad geen alkaline- of mangaanbatterijen op.
- Gebruik geen batterijen waarvan de
buitenlaag is afgehaald.
- Gebruik nieuwe en oude batterijen, of
verschillende soorten batterijen, niet door
elkaar.
• Neem voor het weggooien van de batterijen
contact op met de plaatselijke autoriteiten
of uw verkoper en vraag wat de juiste
weggooimethode is.
• Vermijd het gebruik in de volgende condities
- Extreme hoge of lage temperaturen tijdens
gebruik, opslag of vervoer.
- Vervanging van een batterij door een van het
verkeerde type.
- Wegwerpen van de batterij in het vuur of
hete oven of mechanisch verbrijzelen of
snijden van de batterij kan een explosie
veroorzaken.
- Extreem hoge temperaturen en/of extreem
lage druk die kan resulteren in een explosie
of het brandbare vloeistof of gas.

06 (66)
Installatie

Installatie Voor de afvalverwerking of


Schakel alle apparatuur uit voordat u overdracht van dit toestel
verbinding maakt en lees de bijbehorende
bedieningsinstructies. Til dit toestel op wanneer Voordat u dit toestel weggooit of overdraagt,
u het verplaatst. Versleep het niet. moet u alle opgenomen informatie wissen
door de instellingen terug te zetten naar de
fabrieksinstellingen.

Zorg voor het toestel Druk op [SETUP].


Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
• Trek het netsnoer uit het stopcontact alvorens “Initialization” te selecteren en druk
onderhoud uit te voeren. Reinig dit toestel met vervolgens op [OK].
een zachte doek.
Druk op [ ], [ ] om “Yes” te selecteren en
• Als het erg vuil is, knijp dan een natte doek
druk vervolgens op [OK].
goed uit, veeg het vuil weg en droog het
toestel met een zachte doek. • Een bevestigingsscherm verschijnt. Selecteer
“Yes” in de volgende stappen om alle instellingen
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine,
terug op hun standaardwaarde in te stellen.
thinner, alcohol, vaatwasmiddel, chemische
reinigingsmiddelen, enz. De externe behuizing Druk op [ ], [ ] om “Yes” te selecteren en
kan erdoor beschadigd raken of de coating kan druk vervolgens opnieuw op [OK].
loskomen. • Voordat u dit toestel weggooit of overdraagt aan een
derde partij, moet u zich afmelden bij uw accounts
voor muziekstreamingdiensten om ongeoorloofd
“Technics Audio Center“ gebruik van uw accounts te voorkomen.

Nederlands
gebruiken Niet alle muziekstreamingdiensten zijn in alle
landen/regio’s beschikbaar. Registratie of een
Als u de speciale app “Technics Audio Center”
abonnement kan vereist zijn, of er kunnen
(gratis) op uw tablet/smartphone installeert,
kosten in rekening worden gebracht om
kunt u via het apparaat muziekbestanden op
muziekstreamingservices te gebruiken. De services
uw netwerk streamen naar dit toestel en de
kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd of
instellingen voor geluidskwaliteit configureren,
worden stopgezet. Ga voor meer informatie naar de
enz.
website van de individuele muziekstreamingdienst.
Meer informatie vindt u op:
www.technics.com/support/
Belangrijke opmerking:
• Deze toepassing kan met voorafgaande
Voordat u dit toestel weggooit of overdraagt aan een
kennisgeving worden gewijzigd of stopgezet.
derde partij, moet u zich afmelden bij uw accounts
voor muziekstreamingdiensten om ongeoorloofd
gebruik van uw accounts te voorkomen.

Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen


Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen
dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen
worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze
in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare
hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist
weggooien van dit soort afval.

Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool).


Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval
volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.

(67) 07
Bedieningsgids

Dit toestel (voorzijde)


  

     

01 Stand-by/aan-schakelaar ( ) 06 Stroomindicator
• Druk hierop om het toestel van aan- naar • Blauw: Het toestel is ingeschakeld.
stand-bymodus te schakelen of omgekeerd. • Rood: Het toestel is in stand-by met de
In de stand-bymodus verbruikt het toestel netwerkstand-byfunctie.
nog steeds een kleine hoeveelheid stroom. • Uit: Het toestel is in stand-bymodus en er
02 Deksel zijn geen functies beschikbaar.
• Het deksel kan naar beide kanten schuiven. 07 Afstandsbedieningssignaalsensor
• De magneet is ingebouwd om te zorgen • Ontvangstafstand:
dat het deksel niet kan sluiten. Binnen ongeveer 7 m direct ervoor
• Oefen niet te veel kracht uit wanneer u het • Ontvangsthoek:
deksel schuift. Dit kan immers leiden tot Ongeveer 30° links en rechts
een defect.
• Laat het deksel niet langdurig open. Anders 08 Aanraakschakelaars
wordt de lens vuil. • [SELECT]:
( 16) Schakel tussen invoerbronnen
•[ ], [ ], [ ], [ ]:
03 Regelt het volume
Afspeelknoppen
• 0 (min.) tot 100 (max.)
(bijv. “CD”)
04 Hoofdtelefoonbus
• Als een stekker aangesloten is, komt er Stoppen [ ]
geen geluid uit de luidsprekeruitgangen en [ ]
de subwooferuitgang. Pauzeren • Druk er opnieuw op om
• Overmatige geluidsdruk van oortelefoons door te gaan.
en hoofdtelefoons kan gehoorschade
veroorzaken. Springen [ ][ ]
• Lange tijd luisteren op het hoogste Houd [ ] of [ ]
Zoeken
volume kan het gehoor van de gebruiker ingedrukt.
beschadigen.
• Elke keer dat u op de schakelaar duwt,
05 USB-A-terminal (voor AV)
hoort u een piep.
(5 V 500 mA)
• U kunt een USB-apparaat aansluiten op het 09 Display
toestel en u kunt muziek opgeslagen op het • Invoerbron, klok, weergavestatus enz.
apparaat afspelen. worden weergegeven.

08 (68)
Dit toestel (achterkant)
   

       

Nederlands
10 DAB ANT / FM ANT-aansluiting 18 Aansluiting voor subwooferuitgang
( 11, 17) 19 Aansluitingen voor luidsprekeruitgang
11 PHONO EARTH-aansluiting ( 11)
• Om de aarddraad van een draaitafel aan te 20 Markering voor productidentificatie
sluiten.
• Het modelnummer staat vermeld.
12 Aansluitingen voor analoge audio-invoer
21 AC IN-aansluiting ( )
(PHONO)
( 12)
• Gebruik de kabel van minder dan 3 m.
13 Aansluitingen voor analoge audio-invoer
(LINE)
14 USB-B-aansluiting (PC)
• Om op een pc enz. aan te sluiten.
15 LAN-aansluiting
( 14)
16 Aansluitingen voor coaxiale digitale
ingangen (COAX)
17 Aansluiting voor optische digitale invoer
• U kunt een dvd-speler enz. aansluiten
met een optische digitale audiokabel (niet
meegeleverd) en muziek afspelen.
• De aansluiting voor digitale audio-invoer
van dit toestel kan alleen de volgende
lineaire PCM-signalen detecteren. Meer
informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing
van het aangesloten apparaat.
- Bemonsteringsfrequentie:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Aantal kwantisatiebits:
16/24 bit

(69) 09
Bedieningsgids (Vervolg)

Afstandsbediening
01 [ ]: Stand-by/aan-schakelaar
• Druk hierop om het toestel van aan- naar stand-
bymodus te schakelen of omgekeerd. In de
stand-bymodus verbruikt het toestel nog steeds
 een kleine hoeveelheid stroom.

 02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Selecteer het te


bedienen toestel ( 16, 17, 18)

 03 [>SELECT<]: Schakel tussen invoerbronnen


04 [MENU]: Naar het menu gaan ( 16, 17, 18)
  05 [SETUP]: Ga naar het instellingenmenu
06 [+VOL-]: Regelt het volume
 • 0 (min.) tot 100 (max.)
07 [MUTE]: Zet het geluid uit
 
• Druk opnieuw op [MUTE] om te annuleren. “MUTE”
wordt ook geannuleerd wanneer u het volume
aanpast of wanneer u het toestel in stand-by zet.

 08 Afspeelknoppen

09 [FAV]: Selecteer de favoriete radiozender
 of de favoriete afspeellijst (DAB/DAB+, FM,
Internet Radio, Podcasts, etc.)
 
• U kunt maximaal 9 favoriete zenders registreren. Om
zenders te registreren, houdt u [FAV] ingedrukt terwijl de
favoriete zender of de favoriete afspeellijst afgespeeld
 wordt, selecteert u het nummer dat geregistreerd moet
worden en drukt u vervolgens op [OK].
10 [INFO]: Informatie over het af te spelen
materiaal bekijken
• Druk op deze knop om de naam van het nummer,
de artiest en het album, het bestandstype, de
bemonsteringsfrequentie, het MQA® -contenttype
en andere informatie weer te geven. (De
■ De afstandsbediening gebruiken informatie varieert afhankelijk van de invoerbron.)
• Houd deze knop ingedrukt om de status van de
instelling “RE-MASTER” weer te geven.
2
11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selectie/OK
12 [RETURN]: Keert terug naar de vorige weergave
1 13 [DIMMER]: Regelt de helderheid van het
display enz.
• Wanneer het scherm is uitgeschakeld, licht het lampje
slechts enkele seconden op wanneer u dit toestel
bedient. Voordat het scherm wordt uitgeschakeld,
R03/LR03, AAA wordt “Display Off” enkele seconden weergegeven.
(Alkaline- of mangaanbatterijen) • Druk herhaaldelijk om de helderheid aan te passen.
14 [PGM]: De programmafunctie instellen
Opmerking
15 Cijfertoetsen enz.
• Plaats de batterij op een wijze dat de • Om een nummer van 2 cijfers te selecteren
polen ( en ) samenvallen met die in de
Voorbeeld:
afstandsbediening.
16: [ 10] > [1] > [6]
• Richt deze naar de signaalsensor voor de
• Om een nummer van 4 cijfers te selecteren
afstandsbediening op dit toestel. ( 08)
Voorbeeld:
• Bewaar de batterijen buiten het bereik van
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
• [CLEAR]: Wist de ingevoerde waarde.
10 (70)
Aansluitingen
• Druk meermaals op [>SELECT<] om “PHONO”
Antenne-aansluiting of “LINE” te selecteren om af te spelen. (Zet
het volume laag voordat u de invoer verandert.)
• Sluit geen toestel voor analoge audio-uitvoer
zoals een Blu-ray Disc-speler aan op PHONO-
aansluitingen.

Luidsprekeraansluiting

Draai de moer
volledig aan. Kleefband (niet
meegeleverd)

DAB-binnenhuisantenne
(meegeleverd)

Nederlands
• Dit toestel kan DAB+- en FM-zenders
ontvangen met de DAB-antenne.
• Plak de antenne met kleefband tegen een
muur of zuil op de plaats waar de interferentie
het kleinst is.
• Als de radio-ontvangst slecht is, gebruikt u een
DAB-buitenantenne (niet meegeleverd).
• De interferentie kan plaatsvinden als er zich Luidsprekerkabel Luidsprekerkabel
andere elektronische apparaten in de buurt (niet bijgeleverd) (niet bijgeleverd)
bevinden.
1 Draai de knoppen een beetje los en
voer het binnenste van de kabels
Aansluiting voor apparaat voor door de openingen.
analoge audio-uitvoer
Wanneer u een draaitafel aansluit, sluit u de
PHONO-kabel (niet bijgeleverd) aan op de
PHONO-aansluitingen en de PHONO-aardkabel
op de PHONO EARTH-aansluiting van dit toestel.
Wanneer u een apparaat voor analoge audio-
uitvoer zoals een Blu-ray Disc-speler aansluit,
2 Draai de knoppen vast.
moet u de analoge audiokabel (niet bijgeleverd)
aansluiten op LINE IN-aansluitingen.

Apparaat voor analoge audio-


uitvoer (draaitafel, Blu-ray
Disc-speler enz.)

(71) 11
Aansluitingen (Vervolg)

Opmerking Netsnoeraansluiting
• Als alles is aangesloten, trekt dan lichtjes aan
Sluit aan nadat alle andere aansluitingen
de luidsprekerkabels en controleer of ze goed
zijn gemaakt.
vastzitten.
• Zorg ervoor dat u de polariteit van de AC IN-aansluiting
luidsprekerdraden niet kruist of omdraait
(kortsluiting). Dit kan de versterker
beschadigen.

NEE

• Zorg dat de aansluitingen de juiste polariteit


(+/-) hebben. Als u dit niet doet, kan dit de
stereo-effecten negatief beïnvloeden of een
defect veroorzaken. Op een stopcontact
• Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de luidsprekers.
• Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer.
• Sluit het netsnoer niet aan zolang alle andere
verbindingen niet voltooid zijn.
• Steek de stekker van de aan te sluiten kabels
volledig naar binnen.
• Buig de kabels niet om bij scherpe hoeken.
• De instelling Draadloos LAN (Wi-Fi ®)
kan starten wanneer dit toestel wordt
ingeschakeld. Als u de wifi-instelling stopt,
selecteer dan “No” in het scherm “Wi-Fi
Setup”. Selecteer “Yes” om de wifi-instelling te
behouden. ( 14)

Opmerking
• Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid
stroom ( 20) zelfs wanneer het toestel in
stand-bymodus staat. Verwijder de stekker uit
het stopcontact als u het toestel langdurig niet
gebruikt. Plaats het toestel op een plaats waar
de stekker gemakkelijk kan worden verwijderd.

12 (72)
Netwerkinstellingen

U kunt online muziekdiensten of muziekbestanden van uw smartphone/tablet


naar dit toestel streamen. Om deze functies te gebruiken, moet dit systeem met
hetzelfde met het internet verbonden netwerk verbonden zijn als het compatibele
apparaat.

Dit toestel kan worden verbonden met een router met een LAN-kabel of via ingebouwde Wi-Fi ®.
Voor een stabiele verbinding met het netwerk wordt een bedrade LAN-verbinding aangeraden.

Nederlands
Opmerking
• Als u de netwerkinstellingen onmiddellijk na het inschakelen van dit toestel probeert te wijzigen, kan het
enige tijd duren voordat het scherm voor netwerkinstelling wordt weergegeven.
• Als “Firmware update is available” verschijnt nadat de netwerkverbinding ingesteld werd, dan is de
firmware voor dit toestel beschikbaar.
- Meer informatie over updates vindt u op de volgende website.
www.technics.com/support/firmware/

■ Voorbereiding
Als u de app “Technics Audio Center” installeert 1 Installeer de app “Technics
op uw smartphone/tablet, kunt u een verbinding Audio Center” op uw
instellen met behulp van de app.
• Wanneer u apps met Google Cast™-functie
smartphone/tablet. ( 07)
gebruikt om muziek op dit toestel af te spelen,
2 Verbind uw smartphone/tablet met
moet u een verbinding opzetten via de app
“Technics Audio Center”. hetzelfde netwerk als dit toestel
• Wanneer u AirPlay gebruikt om muziek af voordat u de instellingen invoert.
te spelen op dit toestel, kunt u het product
• Zorg ervoor dat het netwerk verbinding met
toevoegen aan Home in de app Apple Home.
het internet maakt.
Als u dit toestel aan het netwerk toevoegt
via de app Apple Home kan de gebruiker ook
audio streamen via Siri.
• Zorg ervoor dat de wifi-functie en de
Bluetooth® -functie geactiveerd zijn op uw
smartphone/tablet.

(73) 13
Netwerkinstellingen (Vervolg)

Plaat dit toestel zo dicht mogelijk bij de


Permanent bedrade LAN- draadloze router.
verbinding Sluit het netsnoer aan op dit toestel. ( 12)

Opmerking
• De instelling wordt geannuleerd na de
ingestelde tijdslimiet. Probeer in dat geval de
instelling opnieuw.
• Om deze instelling in het midden te annuleren,
drukt u op [ ] of zet u het toestel in stand-by.
• Wanneer de verbinding tot stand is gebracht,
wordt “ ” weergegeven.

Eerste instelling van het netwerk via


Breedbandrouter de app
enz.
LAN-kabel (niet bijgeleverd) 1 Druk op [ ] om dit toestel in te
schakelen.
1 Koppel het netsnoer los.
• “Wi-Fi Setup” wordt weergegeven.
2 Verbind dit toestel met een
2 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te
breedbandrouter enz. met een LAN-
selecteren en druk vervolgens op
kabel.
[OK].
3 Sluit het netsnoer aan op dit toestel • “Setting” wordt weergegeven.
en druk op [ ]. ( 12)
3 Open de app “Technics Audio
• Wanneer de verbinding tot stand is
Center”.
gebracht, wordt “ ” weergegeven.
4 Selecteer “Click
4 Druk op [>SELECT<] om “Google
here for wireless
Cast” te selecteren.
setup for your new
5 Open de app “Technics Audio
main unit”.
Center” en volg de instructies op het
scherm om een verbinding tot stand
te brengen.

Opmerking
• Om de LAN-kabel aan te sluiten of los te
koppelen moet het netsnoer losgekoppeld zijn.
• Gebruik rechte LAN-kabels van categorie 7
of hoger (STP) als u een aansluiting op
5 Selecteer dit
randapparatuur tot stand brengt.
• Als een kabel anders dan een LAN-kabel in de toestel en volg
LAN-poort gestoken wordt, kan het toestel de instructies op
beschadigd raken. het scherm om
• Wanneer een LAN-kabel verbonden is, wordt
de wifi-functie mogelijk uitgeschakeld. het netwerk in te
stellen.

Draadloze LAN-verbinding
■ Voorbereiding
Koppel het netsnoer los.
Koppel de LAN-kabel los.

14 (74)
Opmerking 8 Selecteer dit
• Dit toestel wordt weergegeven als “Technics- toestel en volg
SA-C600-****” indien de apparaatnaam niet de instructies op
ingesteld is. (“****” staat voor tekens die uniek
het scherm om
zijn voor elke set.)
• U kunt uw netwerkinformatie (SSID, MAC- het netwerk in te
adres en IP-adres) controleren in de app stellen.
“Technics Audio Center“.
• Wanneer dit toestel in stand-bymodus wordt
gezet en ingeschakeld voordat de wifi-instelling
is voltooid, wordt “Wi-Fi Setup” weergegeven.
Stel “Wi-Fi Menu” in op “Off” om het display
uit te schakelen.

Opmerking
De draadloze instelling terugzetten • Dit toestel wordt weergegeven als “Technics-
SA-C600-****” indien de apparaatnaam niet
ingesteld is. (“****” staat voor tekens die uniek
1 Druk op [>SELECT<] om “Google zijn voor elke set.)
Cast” te selecteren. • U kunt uw netwerkinformatie (SSID, MAC-
adres en IP-adres) controleren in de app
2 Druk op [SETUP].
“Technics Audio Center“.
3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om

Nederlands
“Network” te selecteren en druk
vervolgens op [OK]. Muziek streamen via het netwerk
• Wanneer het scherm “Wi-Fi Menu” wordt
weergegeven, drukt u op [OK]. Dit toestel is compatibel met apps met Google
4 Druk op [ ], [ ] om “On” te Cast-functie. U vindt meer informatie over apps
met Google Cast-functie op:
selecteren en druk vervolgens op
g.co/cast/apps
[OK]. (Het draadloos-LAN-menu U kunt ook muziekbestanden van het apparaat
wordt ingeschakeld.) op uw netwerk naar dit toestel streamen met
behulp van de gratis app “Technics Audio
5 Druk op [ ], [ ] om “Wi-Fi Setup” Center”. Download de app van onderstaande
te selecteren en druk vervolgens op website en installeer deze.
[OK]. www.technics.com/support/
• “Setting” wordt weergegeven. En u kunt ook muziek streamen via AirPlay.

6 Open de app “Technics Audio ■ Voorbereiding


• Voltooi de netwerkinstellingen. ( 13)
Center”.
(Zorg ervoor dat het netwerk verbinding met
7 Selecteer “Click het internet maakt.)
here for wireless • Installeer de ondersteunde toepassing op uw
apparaat.
setup for your new
• Sluit het apparaat aan op het netwerk dat
main unit”. momenteel thuis wordt gebruikt.

1 Start een app met Google Cast-


functie, een app met AirPlay-functie
of de app “Technics Audio Center”
op uw apparaat (smartphone, tablet,
enz.) en selecteer dit toestel als de
uitvoerluidspreker.
2 Speel de muziek af.

(75) 15
Cd’s afspelen

■ Weergave herhalen/Willekeurige
weergave herhalen
Druk op [MENU].
Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
“Repeat”/“Random” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] op een item en
druk vervolgens op [OK].
• Tijdens willekeurige weergave kunt u niet
teruggaan naar het vorige nummer.

Lens ■ Programmaweergave
Druk op [PGM] in de stand Stop.
1 Druk op [ ] om dit toestel in te • Het scherm “Program Mode” wordt
schakelen. weergegeven.
Druk op de numerieke knoppen om nummers
2 Druk op [CD].
te selecteren.
3 Schuif het deksel open en plaats de cd. • Herhaal deze stap om overige selecties uit te
• Het deksel kan naar beide kanten schuiven. voeren.
• Plaats de cd met het label naar boven Druk op [ ] als u het afspelen wilt starten.
gericht en druk op het midden van de cd tot • Druk op [ ] of [ ] in de stopmodus om de
u een klikgeluid hoort. geprogrammeerde volgorde te controleren.
4 Schuif het deksel dicht. • Druk op [CLEAR] in de stopmodus om het
laatste nummer te wissen.
• Dit toestel kan de cd niet afspelen wanneer
het deksel geopend is. • Druk op [PGM] in de stopmodus om de
programmamodus te annuleren en het
5 Druk op [ ]. programmageheugen wordt opgeslagen.
• Druk op [ ] in de stopmodus en selecteer
■ De cd uitwerpen “Yes” om de programmamodus te annuleren.
(Het programmageheugen wordt gewist.)
Schuif het deksel open.
Werp de cd uit. Opmerking
• Wanneer u de cd vervangt, wordt het
programmageheugen gewist.
• De programmamodus wordt geannuleerd
wanneer willekeurige weergave herhalen
wordt geactiveerd.

• Let op, zorg dat u de cd niet raakt met het


■ MQA-decodering
deksel.
Dit apparaat bevat de MQA-technologie
• Werp de cd pas uit als hij niet meer draait.
(Master Quality Authenticated), waarmee MQA-
audiobestanden en -streams kunnen worden
Opmerking afgespeeld met dezelfde geluidskwaliteit als de
• Let op dat uw vinger niet klem raakt in het originele opname. Dit apparaat is een cd-speler
deksel wanneer u dit opent of sluit. die een MQA-cd kan herkennen. De ingebouwde
• Raak de lens niet aan met uw vingers. MQA-decoder herstelt het hogeresolutiesignaal
dat in de studio wordt gehoord en bevestigt dit
• De lens licht op wanneer de volgende
met behulp van de authenticatiehandtekening.
handelingen worden uitgevoerd wanneer er
U vindt meer informatie op www.mqa.co.uk/
geen cd is geplaatst. Dit is geen defect.
customer/mqacd.
- Wanneer de stroom ingeschakeld wordt
• “MQA” wordt weergegeven terwijl MQA-
- Wanneer “CD” als invoerbron geselecteerd is
content wordt afgespeeld. Content van het
- Wanneer het deksel wordt geopend of
type MQA (MQA Studio enz.) kan worden
gesloten
weergegeven door op [INFO] te drukken tijdens
het afspelen van een MQA-audiobestand.

16 (76)
Naar DAB/DAB+ / FM Radio luisteren

DAB/DAB+-zenders opslaan ■ Naar voorgeprogrammeerde DAB/DAB+-


zenders luisteren
Om naar DAB/DAB+-uitzendingen te luisteren, Druk op [MENU].
moeten de beschikbare zenders in dit toestel
opgeslagen zijn. Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “Tuning
• Dit toestel start automatisch met scannen en Mode” te selecteren en druk vervolgens op
slaat de zenders op die in uw regio beschikbaar [OK].
zijn indien het geheugen leeg is. Druk op [ ], [ ] om “Preset” te selecteren
1 Druk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te en druk vervolgens op [OK].

selecteren. Druk op [ ], [ ] of de cijfertoetsen om


de zender te selecteren.
2 “Auto Scan” start automatisch.
• “Scan Failed” wordt weergegeven indien de
automatische scan mislukt. Zoek de plaats FM-zenders opslaan
met de beste ontvangst ( 11) en scan de
DAB/DAB+-zenders opnieuw. U kunt maximaal 30 zenders
voorprogrammeren.
■ Naar de opgeslagen DAB/DAB+-zenders • Een zender die al opgeslagen was, wordt
luisteren overschreven wanneer een andere zender voor
hetzelfde kanaal wordt geselecteerd via de
Druk op [MENU]. voorprogrammering.
Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “Tuning 1 Druk verschillende keren op [RADIO]
Mode” te selecteren en druk vervolgens op
om “FM” te kiezen.

Nederlands
[OK].
2 Druk op [MENU].
Druk op [ ], [ ] om “Station” te selecteren
en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
Druk op [ ], [ ] om de zender te “Auto Preset” te selecteren en druk
selecteren. vervolgens op [OK].
4 Druk op [ ], [ ] selecteer een item
en druk op [OK].
DAB/DAB+-zenders
Lowest:
voorprogrammeren Om de automatische voorprogrammering met
U kunt maximaal 20 DAB/DAB+-zenders de laagste frequentie te starten (FM 87,50).
voorprogrammeren. Current:
Om de automatische voorprogrammering met
1 Druk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te de huidige frequentie te starten.
selecteren. • De tuner begint met de voorprogrammering
van alle zenders die hij kan ontvangen, in
2 Druk op [PGM] terwijl u naar een
oplopende volgorde.
DAB-uitzending luistert. • De standaardfabrieksinstelling is “Lowest”.
3 Druk op [ ], [ ] om het gewenste
voorkeuzekanaal te selecteren en ■ Naar een voorgeprogrammeerd FM-kanaal
luisteren
druk vervolgens op [PGM].
Druk op [MENU].
• U kunt zenders niet voorprogrammeren
wanneer de zender niet uitzendt of wanneer Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “Tuning
de secundaire service geselecteerd is. Mode” te selecteren en druk vervolgens op
• De zender die een kanaal bezet, wordt gewist [OK].
indien een andere zender in dat kanaal wordt
ingesteld. Druk op [ ], [ ] om “Preset” te selecteren
en druk vervolgens op [OK].
Druk op [ ], [ ] of de cijfertoetsen om
het kanaal te selecteren.

(77) 17
Gebruik van Bluetooth®

Opmerking
• U kunt ook in koppelingsmodus gaan door
[ -PAIRING] ingedrukt te houden wanneer de
invoerbron “Bluetooth” is.
• Als om het password gevraagd wordt, voer
dan “0000” in.
• U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel
registreren. Als een 9e apparaat gekoppeld
wordt, zal het apparaat dat het langst
ongebruikt gebleven is vervangen worden.

Luisteren naar muziek op een


Bluetooth® -apparaat
Bluetooth® -apparaat
1 Druk op [ -PAIRING].
• “Ready” of “Pairing” wordt op het display
Een Bluetooth® -apparaat aangeduid.

koppelen 2 Selecteer “Technics-SA-C600-****”


in het menu van het Bluetooth ® -
• Schakel de Bluetooth® -functie van het apparaat in
en plaats het apparaat in de buurt van dit toestel. apparaat.
• Als er al een Bluetooth ® -apparaat is verbonden, • De naam van het verbonden apparaat wordt
verbreek dan de verbinding. op het display weergegeven.
• Als de apparaatnaam is ingesteld in de app
1 Druk op [ -PAIRING].
Google Home wordt de ingestelde naam
• Ga naar stap 5 wanneer “Pairing” op het weergegeven.
scherm verschijnt.
• Als u [ -PAIRING] ingedrukt houdt, begint 3 Start het afspelen op het Bluetooth ® -
dit toestel te wachten om zich te registreren. apparaat.
Ga verder naar stap 5.

2 Druk op [MENU]. Opmerking


3 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om • Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing
“Pairing” te selecteren en druk van het Bluetooth® -apparaat.
• Dit toestel kan met één apparaat per keer
vervolgens op [OK].
verbonden worden.
4 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te • Wanneer “Bluetooth” is geselecteerd als de
selecteren en druk vervolgens op [OK]. invoerbron, probeert dit toestel automatisch
verbinding te maken met het laatst verbonden
• “Pairing” wordt weergegeven en dit toestel
Bluetooth® -apparaat. (“Linking” wordt
wacht op registratie.
weergegeven tijdens dit proces.)
5 Selecteer “Technics-SA-C600-****” in het
menu van het Bluetooth ® -apparaat. Een Bluetooth® -apparaat
• De naam van het verbonden apparaat wordt loskoppelen
op het display weergegeven.
• Het MAC-adres “****” (“****” staat voor 1 Druk op [MENU].
een teken dat uniek is voor elke set) kan
worden weergegeven voordat “Technics- 2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om
SA-C600-****” wordt weergegeven. “Disconnect?” te selecteren en druk
• Als de apparaatnaam is ingesteld in de app vervolgens op [OK].
Google Home wordt de ingestelde naam
weergegeven. 3 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].

Opmerking
• Het Bluetooth® -apparaat wordt losgekoppeld
als een andere audiobron wordt geselecteerd.

18 (78)
Licenties

“DSD” is een gedeponeerd handelsmerk.

FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
Het logo Wi-Fi CERTIFIED™ is een keurmerk 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
van Wi-Fi Alliance ®.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
De Works with Apple-badge betekent - Redistributions in binary form must
dat een accessoire speciaal is ontworpen reproduce the above copyright notice,
om te werken met de technologie die this list of conditions and the following
is geïdentificeerd in de badge en dat de disclaimer in the documentation and/
ontwikkelaar heeft verklaard dat het voldoet or other materials provided with the
aan de prestatienormen van Apple. distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Apple en AirPlay zijn handelsmerken van
Foundation nor the names of its contributors
Apple Inc., die in de VS en andere landen
may be used to endorse or promote
gedeponeerd zijn.
products derived from this software without
Dit product is compatibel met AirPlay 2. iOS
specific prior written permission.
11.4 of hoger is vereist.

Nederlands
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
Google, Google Home and Google Cast zijn
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
handelsmerken van Google LLC.
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
Windows is een handelsmerk of een geregistreerd
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
handelsmerk van Microsoft Corporation in de
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
Verenigde Staten en andere landen.
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
Windows Media en het Windows-logo
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
zijn handelsmerken of gedeponeerde
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
handelsmerken van Microsoft Corporation
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
in de Verenigde Staten en/of andere landen.
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
Dit product wordt beschermd door bepaalde
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
intellectuele-eigendomsrechten van Microsoft
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
Corporation en van derden. Het gebruik of de
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
verspreiding van dergelijke technologie buiten
dit product is verboden zonder een licentie van
De Spotify-software is onderhevig aan
Microsoft of erkende dochteronderneming van
licenties van derden die u hier kunt vinden:
Microsoft, en van derden.
https://www.spotify.com/connect/third-
party-licenses.
Mac en OS X zijn handelsmerken van
Apple Inc., die in de V.S. en andere landen
gedeponeerd zijn.

Het Bluetooth® woordmerk en logo’s


zijn gedeponeerde handelsmerken die
het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en MQA en Sound Wave Devices zijn
ieder gebruik van dergelijke merken door geregistreerde handelsmerken van MQA
Panasonic Holdings Corporation vindt plaats Limited © 2016
onder licentie. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn die van de respectievelijke
eigenaren.
(79) 19
Specificaties
■ ALGEMEEN ■ TUNERGEDEELTE
AC 220 V tot 240 V, Frequentiemodulatie (FM)
Stroomtoevoer
50/60 Hz Preselectiegeheugen 30 zenders
Stroomverbruik 46 W
87,50 MHz tot
Stroomverbruik in Frequentiebereik 108,00 MHz
stand-bymodus (in stappen van 50 kHz)
(Netwerk stand- 0,2 W
Antenne-aansluitingen 75  (onbalans)
by uit en geen
klokweergave)
DAB
Stroomverbruik in
stand-bymodus DAB-geheugens 20 kanalen
(Netwerk stand- 2,0 W*1 Band III (All Band III):
Frequentieband
by aan en geen 5A tot 13F (174,928 MHz
(golflengte)
klokweergave) tot 239,200 MHz)
Afmetingen 340 mm × 94 mm × Gevoeligheid Minimumvereiste:
(B×H×D) 341 mm BER 4x10 -4 –98 dBm
Massa Ca. 4,8 kg Aansluiting externe
F-connector (75 )
Bedrijfstemperatuurbereik 0 °C tot 40 °C DAB-antenne
35 % tot 80 % RH
Bedrijfsvochtigheidsbereik
(geen condensatie)
■ DISC
*1: Bekabeld LAN of draadloos LAN Afspeelbare Disc
Cd, cd-r, cd-rw
■ VERSTERKER (8 cm of 12 cm)
Optische lens
60 W + 60 W
Golflengte 790 nm (cd)
Uitgangsvermogen (1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 4 ,
Laser-vermogen KLASSE 1
20 kHz LPF)
Formaat Cd-da
Laadimpedantie 4  - 16 
Frequentierespons ■ Bluetooth® -GEDEELTE
20 Hz - 20 kHz
PHONO (MM) (RIAA-DEVIATIE ±1 dB, Gegevens van het
Bluetooth® Ver.4.2
8 ) Bluetooth® -systeem
LINE 20 Hz - 40 kHz (-3 dB, 8 ) Draadloze
Klasse 2 (2,5 mW)
apparatuurclassificatie
DIGITAAL 20 Hz - 80 kHz (-3 dB, 8 )
Ondersteunde
Ingangsgevoeligheid/ A2DP, AVRCP
profielen
Ingangsimpedantie
Ondersteunde
LINE 650 mV / 31 k AAC, SBC
codec
PHONO (MM) 6,5 mV / 47 k
Frequentieband 2,4 GHz-band FH-SS
Ca. 10 meter
Bedieningsafstand
gezichtsveld *2

*2: Verwachte communicatieafstand


Meetomgeving:
Temperatuur 25 °C/Hoogte 1,0 m
Er wordt gemeten in “Mode1” (nadruk op
de connectiviteit)

20 (80)
■ AANSLUITINGEN ■ WIFI-GEDEELTE
Hoofdtelefoonaansluiting Stereo, 3,5 mm Standaard IEEE802.11a/b/g/n/ac
VOORAAN USB- 2,4 GHz-band
USB Frequentieband
aansluiting type A 5 GHz-band
Ondersteuning WPA2™,
2 TB (max)
geheugencapaciteit Beveiliging Gemengde modus
Maximum aantal WPA2™/WPA™
800
mappen (albums)
Maximum aantal • De WLAN-functie van dit product mag
bestanden 8000 uitsluitend binnen gebouwen worden gebruikt.
(liedjes)
Bestandssysteem FAT16, FAT32, NTFS
Stroom USB-poort DC OUT 5 V 0,5 A (max)
ACHTERAAN USB-
Pc
aansluiting type B
LAN
Ethernet-interface
(100BASE-TX/10BASE-T)
Lijningang (penstekker)
Analoge invoer PHONO (MM)
(penstekker)
Subwooferuitvoer
Analoge uitvoer
(penstekker)
Optische digitale invoer

Nederlands
(optische aansluiting)
Digitale invoer
Coaxiale digitale invoer
(penstekker)
Ondersteunde
LPCM
formaat

■ FORMAAT
USB-A
USB 2.0 hoge snelheid
USB-standaard
USB-massaopslag klasse

USB-B
USB 2.0 hoge snelheid
USB-standaard USB Audioklasse 2.0,
Asynchrone modus
DSD- ASIO Native-modus,
besturingsmodus DoP-modus

(81) 21
Specificaties (Vervolg)

■ Bestandsformaat
Dit toestel ondersteunt de volgende bestandsformaten.
• Dit toestel ondersteunt niet het afspelen van muziekbestanden met kopieerbeveiliging.
• Het afspelen van alle bestanden in formaten die door dit toestel ondersteund worden, wordt niet
gegarandeerd.
• Het afspelen van een bestand in een formaat dat niet door dit toestel ondersteund wordt, kan een
hakkelend geluid of ruis veroorzaken. Controleer in die gevallen of dit toestel het bestandsformaat
ondersteunt.
• Dit toestel ondersteunt niet het afspelen van VBR (Variable Bit Rate).
• Sommige verbonden apparaten (servers) kunnen in staat zijn bestanden in formaten te converteren die niet
door dit toestel ondersteund worden en deze uitvoeren. Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van
uw server.
• De bestandsinformatie (samplingfrequentie enz.) die door dit toestel getoond wordt en de afspeelsoftware
kunnen van elkaar verschillen.
• Afhankelijk van de pc, de toepassing enz. is het mogelijk dat de content niet wordt afgespeeld, hoewel de
bemonsteringsfrequentie wordt ondersteund. Controleer de pc, de toepassing enz. om de content goed af
te spelen.
USB-A
Bitsnelheid /
Bestandsformaat Extensie Bemonsteringsfrequentie
Aantal kwantisatiebits
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 tot 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 tot 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

USB-B
Bitsnelheid /
Bestandsformaat Bemonsteringsfrequentie
Aantal kwantisatiebits
LPCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit
DSD 2,8 MHz/5,6 MHz

LAN (DMR)*
Bitsnelheid /
Bestandsformaat Extensie Bemonsteringsfrequentie
Aantal kwantisatiebits
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 tot 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 tot 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

*: Het al dan niet kunnen afspelen van ieder muziekbestand via uw netwerk wordt bepaald door de
netwerkserver, zelfs als het formaat van het bestand hierboven vermeld wordt. Als u bijvoorbeeld
Windows Media Player 11 gebruikt, kunnen niet alle muziekbestanden op de pc afgespeeld worden. U
kunt alleen die afspelen die aan de bibliotheek van Windows Media Player 11 toegevoegd zijn.
Opmerking
• Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
• Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.

22 (82)
Panasonic Corporation of Japan, met maatschappelijke zetel te 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-
shi, Osaka 571-8501, Japan, verzamelt automatisch persoonsgegevens zoals uw IP-adres en/of
apparaatidentificatiecode wanneer u uw apparaat op het internet aansluit. Wij doen dit om onze

Nederlands
klanten te beschermen en om de integriteit van onze Dienst te handhaven alsook om onze rechten of
eigendommen te beschermen.
U heeft het recht op toegang tot of rechtzetting van uw gegevens of bezwaar te maken tegen het
verwerken van uw gegevens in bepaalde omstandigheden, het recht om te vragen uw persoonsgegevens
te wissen of de verwerking ervan te beperken, het recht op de overdraagbaarheid van uw gegevens
alsook het recht om bezwaar te maken tegen andere vormen van verwerking. Indien u een van deze
rechten wil uitoefenen en/of indien u meer wilt weten over de verwerking van uw persoonsgegevens
in dit verband, gelieve de volledige tekst van ons privacybeleid te lezen op de help-pagina van uw
apparaat, http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ of onze
klantencommunicatiedienst / helpnummer of adres zoals beschreven in de pan-Europese Garantie die is
ingesloten in uw apparaatdoos te contacteren om u de volledige versie van ons privacybeleid te bezorgen.

Conformiteitsverklaring (DoC)
“Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product conform de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU is.
Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze RE-producten downloaden vanaf onze DoC-
server:
https://www.ptc.panasonic.eu
Neem contact op met de bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland

Type draadloos Frequentieband Maximaal vermogen EIRP (dBm)


WLAN 2 412-2 472 MHz 18 dBm
5 180-5 320 MHz 18 dBm
5 500-5 700 MHz 18 dBm
5 745-5 825 MHz 14 dBm
Bluetooth® 2 402-2 480 MHz 4 dBm

5,15-5,35 GHz-band is alleen in de volgende landen beperkt tot gebruik binnenshuis.

(83) 23
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
• Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
- Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”.
- Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.

• Hay instrucciones de funcionamiento más detalladas disponibles en “Instrucciones de


funcionamiento” (formato PDF). Descárguelas del sitio web para leerlas.
www.technics.com/support/downloads/oi/SA-C600.html
• Necesitará Adobe Reader para ver o imprimir “Instrucciones de funcionamiento”
(formato PDF). Puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader para su
sistema operativo desde el siguiente sitio web.
http://get.adobe.com/reader/

Dirección de la sede:
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma, Osaka, Japón
Representante Autorizado para la UE:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania

Contenidos
Normas de seguridad 05
Instalación 07
Guía de referencia de control 08
Conexiones 11
Ajustes de red 13
Reproducir CD 16
Escuchar radio DAB/DAB+ / FM 17
Usar Bluetooth® 18
Licencias 19
Especificaciones 20

Accesorios
Cable de alimentación Antena DAB (1) Mando a distancia (1) Pilas para el mando
de CA (1) N1EYYY000015 N2QAYA000230 a distancia (2)
K2CM3YY00055

• Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a
partir de septiembre de 2021.
• Pueden estar sujetos a cambios.
• No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.

04 (84)
Normas de seguridad

Aviso Advertencia

Unidad Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga • No coloque objetos con llama descubierta, una
eléctrica o daño del producto, vela por ejemplo, encima de la unidad.
- No exponga esta unidad a la lluvia, • Esta unidad puede tener interferencias de
humedad, goteo ni salpicaduras. radio causadas por teléfonos móviles durante
- No coloque objetos llenos con líquidos, como su utilización. Si tales interferencias resultan
floreros, sobre esta unidad. evidentes, aumente la separación entre la
- Use solamente los accesorios recomendados. unidad y el teléfono móvil.
- No saque las cubiertas. • Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado
- No repare esta unidad usted mismo. en climas moderados y tropicales.
Consulte al personal de servicio calificado • No coloque ningún objeto encima de este
para la reparación. aparato. El aparato se calienta mientras está
- No permita que objetos de metal caigan encendido.
dentro de esta unidad. • Este aparato utiliza un láser. El uso de
- No ponga objetos pesados en esta unidad. controles, ajustes o el rendimiento de los
procedimientos que no sean los especificados
en este documento podrían derivar en una
Cable de alimentación de CA
exposición a la radiación peligrosa.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
• No mire al láser con un sistema óptico de
eléctrica o daño del producto,
observación como, por ejemplo, una lupa. En
- Asegúrese de que el voltaje de alimentación
caso de hacerlo, su salud no se verá afectada.
corresponda al voltaje impreso en esta
• Mantenga los dispositivos magnéticos alejados
unidad.
del producto. Los potentes imanes situados en
- Inserte por completo el enchufe del cable de
el interior de la cubierta superior y de la pieza
alimentación en la toma de CA.
de la bandeja para discos pueden dañar las
- No tire, doble o coloque elementos pesados tarjetas de débito, tarjetas de viajes (abonos de
sobre el cable de alimentación. transporte), relojes y otros objetos.
- No manipule el enchufe con las manos
mojadas.
Ubicación
- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
• Coloque esta unidad sobre una superficie
alimentación al desconectar el enchufe.
pareja.

Español
- No use un enchufe del cable de alimentación
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
o toma de CA dañado.
eléctrica o daño del producto,
• El enchufe de conexión a la red eléctrica es el
- No instale ni ponga esta unidad en un
dispositivo de desconexión.
estante de libros, mueble empotrado u
Instale esta unidad de forma que el enchufe
otro espacio de dimensiones reducidas.
de conexión a la red eléctrica pueda
Asegúrese de que esta unidad está bien
desenchufarse de la toma de forma inmediata.
ventilada.
• Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe
- No obstruya las aberturas de ventilación de la
de conexión a la red eléctrica está bien
unidad con periódicos, manteles, cortinas u
conectada para evitar una descarga eléctrica.
objetos similares.
- Un aparato de CLASE I debe conectarse a
- No exponga esta unidad a la luz solar
una toma de corriente con una conexión a
directa, altas temperaturas, mucha humedad
tierra protegida.
y vibración excesiva.
• No eleve o transporte este aparato
sosteniéndolo por la cubierta superior o la
parte delantera. Si lo hace, el aparato podría
caerse y causar lesiones personales o dañar el
correcto funcionamiento de la unidad.

(85) 05
Normas de seguridad (Continuación)

Pila
• Existe un daño de explosión si la pila no se
reemplaza correctamente. Reemplace sólo con
el tipo recomendado por el fabricante.
• La mala manipulación de las pilas puede causar
una pérdida de electrolito y puede causar un
incendio.
- Retire la pila si piensa no usar el mando
a distancia durante un período largo de
tiempo. Almacene en lugares oscuros y
frescos.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) pila(s) en un automóvil
expuesto a la luz solar directa por un período
prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
- No las desarme ni coloque en cortocircuito.
- No intente recargar pilas alcalinas o de
manganeso.
- No utilice pilas si se ha pelado la cubierta.
- No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes
tipos de pilas al mismo tiempo.
• Al desechar las pilas, comuníquese con sus
autoridades locales o distribuidores y pregunte
por el método de eliminación correcto.
• Evite el uso en las siguientes condiciones
- Temperaturas extremadamente altas o
bajas durante el uso, almacenamiento o
transporte.
- Sustitución de la batería con un tipo
incorrecto.
- Eliminación de una batería en el fuego o
en un horno caliente, o aplastándola o
cortándola mecánicamente, lo que podría
provocar una explosión.
- Temperatura extremadamente alta o presión
del aire extremadamente baja que pueda
provocar una explosión o la fuga de líquido o
gas inflamable.

06 (86)
Instalación

Instalación Para eliminar o transferir este


Apague todos los equipos antes de la conexión aparato
y lea los manuales de uso correspondientes.
En lugar de arrastrar el aparato, asegúrese de Antes de transferir o eliminar este aparato, borre
levantarlo cuando lo mueva. toda la información grabada restableciendo
todos los ajustes a los valores de fábrica.
Pulse [SETUP].
Cuidados de la unidad Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Initialization” y, a continuación, pulse [OK].
• Desconecte el cable de alimentación de CA de
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
la toma de corriente antes de realizar cualquier
continuación, pulse [OK].
mantenimiento. Limpie este aparato con un
paño suave. • Aparece una pantalla de confirmación.
• Cuando esté muy sucio, humedezca un paño Seleccione “Yes” en los siguientes pasos
en agua para limpiar el aparato; a continuación para restablecer todos los ajustes a los
limpie otra vez con un paño suave. valores de fábrica.
• No use solventes, como por ejemplo, bencina, Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
disolvente, alcohol, detergente de cocina, continuación, vuelva a pulsar [OK].
limpiador químico, etc. Si lo hace, podría • Antes de transferir este aparato a un tercero
provocar que la caja exterior se deforme o que o de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión
el revestimiento se caiga. en sus cuentas de servicios de reproducción
de música en streaming para evitar el uso no
autorizado de sus cuentas.
Uso de “Technics Audio Center”
No todos los servicios de música en streaming
Si instala la aplicación específica “Technics Audio
están disponibles en todos los países o todas
Center” (gratuita) en su teléfono inteligente o
las regiones. Puede requerirse el registro o
tableta, podrá reproducir archivos de música
suscripción, o bien pueden aplicarse cargos por
desde el dispositivo de su red en este aparato y
utilizar los servicios de música en streaming.
configurar los ajustes de calidad de sonido, etc.
Los servicios podrían cambiar o interrumpirse.
Para obtener más información, visite:
Para obtener más información, visite el sitio web
www.technics.com/support/

Español
concreto de los servicios de música en streaming.
• Esta aplicación podría cambiar o interrumpirse
con previo aviso.
Aviso importante:
Antes de transferir este aparato a un tercero
o de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión
en sus cuentas de servicios de reproducción
de música en streaming para evitar el uso no
autorizado de sus cuentas.

Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías


Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y
baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales
efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.

Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):


Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con
los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.

(87) 07
Guía de referencia de control

Este aparato (parte delantera)


  

     

01 Interruptor de espera/encendido ( ) 06 Indicador de energía


• Pulse para que el aparato pase de • Azul: El aparato está encendido.
encendido a modo de espera o viceversa. • Rojo: El aparato está en modo de espera
En el modo de espera, el aparato todavía con la función de espera de la red.
consume una pequeña cantidad de energía. • Apagado: El aparato está en modo de espera
02 Cubierta superior sin ninguna función disponible.
• La cubierta superior puede deslizarse hacia 07 Sensor de señales del mando a distancia
ambos lados. • Distancia de recepción:
• El imán está integrado para evitar que la 7 m aproximadamente directamente
cubierta superior se cierre. enfrente del aparato
• No aplique demasiada fuerza a la cubierta • Ángulo de recepción:
superior al deslizarla. Si lo hace, puede 30° aprox. izquierda y derecha
dañar el funcionamiento.
• No deje abierta la cubierta superior durante 08 Interruptores táctiles
un largo periodo de tiempo. Si lo hace, la • [SELECT]:
lente se ensuciará. Cambiar la fuente de entrada
( 16) •[ ], [ ], [ ], [ ]:
Botones de operación de reproducción
03 Ajuste el volumen
(p.ej. “CD”)
• De 0 (mínimo) a 100 (máximo)
04 Entrada de auriculares Parada [ ]
• Si hay un enchufe conectado, los terminales [ ]
de salida de altavoces y el terminal de salida Pausa • Pulse de nuevo para
del subwoofer no emiten ningún sonido. reanudar la reproducción.
• Una presión de sonido excesiva de
auriculares y cascos podría provocar la Avance [ ][ ]
pérdida de audición. Mantenga pulsado
Búsqueda
• Escuchar al máximo volumen durante un [ ]o[ ].
periodo prolongado podría provocar daños
en los oídos del usuario. • Cada vez que pulse el interruptor se oirá un
pitido.
05 Terminal USB-A (para AV)
(5 V 500 mA) 09 Pantalla
• Puede conectar un dispositivo USB en la unidad • Se muestran la fuente de entrada, el reloj y el
para reproducir música almacenada en él. estado de reproducción, entre otras informaciones.

08 (88)
Este aparato (parte trasera)
   

       

10 Terminal DAB ANT / FM ANT 18 Terminal de salida del subwoofer


( 11, 17) 19 Terminales de salida de altavoces
11 Terminal PHONO EARTH ( 11)
• Para conectar el cable de tierra de un 20 Marcado de identificación del producto
tocadiscos.
• Se indica el número de modelo.
12 Terminales de entrada de audio
21 Terminal AC IN ( )
analógico (PHONO)

Español
( 12)
• Utilice un cable inferior a 3 m.
13 Terminales de entrada de audio
analógico (LINE)
14 Terminal USB-B (PC)
• Para conectar a un ordenador, etc.
15 Terminal LAN
( 14)
16 Terminales de entrada digital coaxial
(COAX)
17 Terminal de entrada digital óptica
• Puede conectar un reproductor de DVD,
etc. con el cable de audio digital óptico (no
suministrado) y reproducir música.
• El terminal de entrada de audio digital
de este aparato solo puede detectar las
siguientes señales PCM lineales. Para obtener
más información, consulte las instrucciones
de funcionamiento del dispositivo conectado.
- Frecuencia de muestreo:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Número de bits de cuantificación:
16/24 bits

(89) 09
Guía de referencia de control (Continuación)

Mando a distancia
01 [ ]: Interruptor de espera/encendido
• Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
 pequeña cantidad de energía.

 02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Seleccionar


el dispositivo que se va a poner en
funcionamiento ( 16, 17, 18)

03 [>SELECT<]: Cambiar la fuente de entrada

 04 [MENU]: Acceder al menú ( 16, 17, 18)



05 [SETUP]: Acceder al menú de configuración
 06 [+VOL-]: Ajuste el volumen
• De 0 (mínimo) a 100 (máximo)
  07 [MUTE]: Silencie el sonido
• Pulse [MUTE] otra vez para cancelar. “MUTE”
también se cancela cuando ajusta el volumen o

cuando cambia el aparato al modo de espera.
 
08 Botones de operación de reproducción
 09 [FAV]: Seleccionar la emisora de radio o lista
de reproducción favorita (DAB/DAB+, FM,
 
Internet Radio, Podcasts, etc.)
• Puede registrar hasta 9 emisoras favoritas. Para registrar
una, mantenga pulsado [FAV] mientras se reproduce
 la emisora de radio o la lista de reproducción favorita,
seleccione el número en el que registrar y pulse [OK].
10 [INFO]: Ver la información del contenido
• Pulse este botón para mostrar la pista, el artista,
el álbum, el tipo de archivo, la frecuencia de
muestreo, el tipo de contenido MQA® y otra
información. (La información varía en función
de la fuente de entrada.)
■ Uso del mando a distancia • Mantenga pulsado este botón para mostrar el
estado de configuración de “RE-MASTER”.

2 11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK
12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior
13 [DIMMER]: Ajustar el brillo del panel de
1 visualización, etc.
• Si el panel de visualización está apagado, se
encenderá durante unos segundos únicamente
cuando opere este aparato. Antes de que el
panel de visualización se apague de nuevo, se
R03/LR03, AAA mostrará “Display Off” durante unos segundos.
(Pilas alcalinas o de manganeso) • Pulse repetidas veces para cambiar el brillo.
14 [PGM]: Ajustar la función de programación
Nota
15 Botones numéricos, etc.
• Introduzca la pila de modo que los polos ( y • Para seleccionar un número de 2 dígitos
) coincidan con los del mando a distancia.
Ejemplo:
• Diríjalo hacia el sensor de señales del mando a
16: [ 10] > [1] > [6]
distancia de esta unidad. ( 08)
• Para seleccionar un número de 4 dígitos
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los
Ejemplo:
niños para evitar que las ingieran.
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• [CLEAR]: Borre el valor introducido.
10 (90)
Conexiones
• Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar
Conexión de antena “PHONO” o “LINE” para reproducir. (Baje el
volumen antes de cambiar de entrada).
• No conecte un dispositivo de salida de audio
analógico como un reproductor de Blu-ray Disc
a los terminales PHONO.

Conexión del altavoz

Asegúrese de
apretar la tuerca Cinta adhesiva
completamente. (no suministrada)

Antena interior DAB


(suministrada)

• Este aparato puede recibir emisoras DAB+ y FM


con la antena DAB.
• Fije la antena con cinta a una pared o columna
con la mínima interferencia.
• Si la recepción de radio es deficiente, utilice
una antena exterior DAB (no suministrada).
• Las interferencias pueden producirse si hay
aparatos electrónicos cerca. Cable del altavoz Cable del altavoz
(no suministrado) (no suministrado)

Español
Conexión del dispositivo de 1 Gire las perillas para aflojarlas e
inserte los cables de núcleo en los
salida de audio analógico
orificios.
Al conectar un tocadiscos, conecte el cable
PHONO (no suministrado) a los terminales
PHONO y la toma de tierra PHONO al terminal
PHONO EARTH de este aparato.
Cuando conecte un dispositivo de salida de
audio analógico como un reproductor de Blu-ray
Disc, conecte el cable de audio analógico (no
suministrado) a los terminales LINE IN.
2 Apriete las perillas.

Dispositivo de salida de
audio analógico (tocadiscos,
reproductor de Blu-ray Disc,
etc.)

(91) 11
Conexiones (Continuación)

Nota Conexión del cable de


• Cuando estén terminadas las conexiones, tire
ligeramente de los cables del altavoz para
alimentación de CA
comprobar que estén firmemente conectados. Conecte solamente después de haber
• Tenga cuidado de no cruzar (crear un finalizado todas las demás conexiones.
cortocircuito) o invertir la polaridad de los
cables del altavoz, ya que esto puede dañar el Terminal AC IN
amplificador.

NO

• Conecte la polaridad (+/-) de los terminales


correctamente. De lo contrario, podría afectar
de forma negativa a los efectos estéreo o
provocar un funcionamiento incorrecto.
• Para obtener más información, consulte
las instrucciones de funcionamiento de los A una toma de corriente de casa
altavoces.

• Utilice solamente el cable de alimentación de


CA suministrado.
• No conecte el cable de alimentación de
CA si no se han finalizado todas las demás
conexiones.
• Inserte los enchufes de los cables hasta el
fondo para que queden bien conectados.
• No doble los cables en ángulos muy cerrados.
• La configuración LAN inalámbrica (Wi-Fi®)
puede iniciarse cuando este aparato está
activado. Si detiene la configuración Wi-
Fi, seleccione “No” en la pantalla “Wi-Fi
Setup”. Seleccione “Yes” para mantener la
configuración Wi-Fi. ( 14)

Nota
• Este aparato consume una pequeña cantidad
de corriente CA ( 20) aunque se haya puesto
en modo de espera. Retire el enchufe de la
toma de corriente principal si no va a usar el
aparato durante un largo periodo de tiempo.
Coloque el aparato de tal forma que el enchufe
se pueda retirar fácilmente.

12 (92)
Ajustes de red

Puede reproducir servicios de música en línea o archivos de música desde su


teléfono inteligente o tableta en este aparato. Para utilizar estas funciones,
el sistema debe estar conectado a la misma red de Internet que el dispositivo
compatible.

Este aparato se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi ® integrada.
Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable.

Nota
• Si intenta cambiar la configuración de la red inmediatamente después de haber encendido este aparato,
puede transcurrir un tiempo hasta que se muestre la pantalla de configuración de la red.
• Si se muestra el mensaje “Firmware update is available” después de configurar la conexión de red, significa
que el firmware de esta unidad está disponible.
- Para consultar la información sobre la actualización, acceda al siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/

Español
■ Preparación
Si instala la aplicación “Technics Audio Center” 1 Instale la aplicación
en su teléfono inteligente o tableta, puede “Technics Audio Center” en
configurar una conexión mediante la aplicación.
• Al utilizar las aplicaciones compatibles con
su teléfono inteligente o
Google Cast™ para reproducir música en este tableta. ( 07)
aparato, configure una conexión mediante la
2 Conecte su teléfono inteligente
aplicación “Technics Audio Center”.
• Al utilizar AirPlay para reproducir música en o tableta a la misma red que este
este aparato, añada el producto a Inicio en la aparato antes de realizar ajustes.
aplicación Apple Home. Añadir este aparato • Asegúrese de que la red esté conectada a
a la red a través de la aplicación Apple Home Internet.
también permitirá al usuario transmitir audio
mediante Siri.
• Asegúrese de que las funciones Wi-Fi y
Bluetooth® estén activadas en su teléfono
inteligente o tableta.

(93) 13
Ajustes de red (Continuación)

Conecte el cable de alimentación de CA a


Conexión LAN convencional este aparato. ( 12)

Nota
• La configuración se cancelará transcurrido
el límite de tiempo establecido. En ese caso,
vuelva a realizar la configuración.
• Para cancelar la configuración a mitad del
proceso, pulse [ ] o ponga el aparato en
modo de espera.
• Una vez que se haya establecido la conexión,
se mostrará “ ”.

Router de Configuración de la red por primera


banda ancha, vez mediante la aplicación
Cable de red LAN etc.
(no suministrado)
1 Pulse [ ] para encender este
1 Desconecte el cable de alimentación
aparato.
de CA.
• Se visualizará “Wi-Fi Setup”.
2 Conecte este aparato a un router de
2 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes”
banda ancha, etc. con un cable de red
y, a continuación, pulse [OK].
LAN.
• Se visualizará “Setting”.
3 Conecte el cable de alimentación de
3 Abra la aplicación “Technics Audio
CA a este aparato y pulse [ ]. ( 12)
Center”.
• Una vez que se haya establecido la
conexión, se mostrará “ ”. 4 Seleccione “Haga

4 Pulse [>SELECT<] para seleccionar clic aquí para

“Google Cast”. configurar de


forma inalámbrica
5 Abra la aplicación “Technics Audio
su nuevo altavoz”.
Center” y siga las instrucciones en
pantalla para configurar una conexión.
Nota
• Mientras el cable de alimentación de CA esté
desconectado, el cable de red LAN debe estar
conectado o desconectado.
• Use la categoría 7 o superior de cables LAN
derechos (STP) al conectar a dispositivos 5 Seleccione este
periféricos.
aparato y siga
• Insertar otro cable que no sea un cable de red
LAN en el puerto LAN puede dañar el aparato. las instrucciones
• Si se conecta un cable de red LAN, podría en pantalla para
deshabilitarse la función Wi-Fi. configurar la red.

Conexión de red LAN


inalámbrica
■ Preparación
Desconecte el cable de alimentación de CA.
Desconecte el cable de red LAN.
Coloque este aparato lo más cerca posible del
router inalámbrico.

14 (94)
Nota 8 Seleccione este
• Este aparato aparecerá como “Technics- aparato y siga
SA-C600-****” si no se establece el nombre las instrucciones
del dispositivo. (“****” representa unos
en pantalla para
caracteres que son únicos para cada set).
• Puede comprobar la información de su red configurar la red.
(SSID, dirección MAC y dirección IP) desde la
aplicación “Technics Audio Center”.
• Cuando este aparato se cambie al modo de
espera y se encienda antes de finalizar la
configuración de la red Wi-Fi, se mostrará “Wi-
Fi Setup”. Ajuste “Wi-Fi Menu” en “Off” para
apagar el panel de visualización.

Nota
Al restablecer la configuración
• Este aparato aparecerá como “Technics-
inalámbrica SA-C600-****” si no se establece el nombre
del dispositivo. (“****” representa unos
1 Pulse [>SELECT<] para seleccionar caracteres que son únicos para cada set).
“Google Cast”. • Puede comprobar la información de su red
(SSID, dirección MAC y dirección IP) desde la
2 Pulse [SETUP]. aplicación “Technics Audio Center”.
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
Reproducción de música en la red
continuación, pulse [OK].
• Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi
Menu”, pulse [OK]. Este aparato admite las aplicaciones compatibles
con Google Cast. Para obtener información
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” detallada sobre las aplicaciones compatibles con
y, a continuación, pulse [OK]. (Se Google Cast, visite:

Español
habilitará el menú LAN inalámbrica). g.co/cast/apps
También puede reproducir archivos de música
5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Wi-Fi
desde el dispositivo de su red en este aparato
Setup” y, a continuación, pulse [OK]. mediante la aplicación gratuita “Technics Audio
• Se visualizará “Setting”. Center”. Descargue e instale la aplicación de la
siguiente página.
6 Abra la aplicación “Technics Audio www.technics.com/support/
Center”. Además, también puede transmitir música a
7 Seleccione “Haga través de AirPlay.

clic aquí para ■ Preparación


configurar de • Complete los ajustes de la red. ( 13)
(Asegúrese de que la red esté conectada a
forma inalámbrica Internet).
su nuevo altavoz”. • Instale la aplicación compatible en su dispositivo.
• Conecte el dispositivo a la red que se esté
utilizando en ese momento en casa.

1 Abra una aplicación compatible con


Google Cast, una aplicación compatible
con AirPlay o la aplicación “Technics
Audio Center” en su dispositivo (teléfono
inteligente, tableta, etc.) y seleccione
este aparato como el altavoz de salida.
2 Reproduzca la música.

(95) 15
Reproducir CD

- Cuando se selecciona “CD” como la fuente


de entrada
- Cuando se abre y cierra la cubierta superior

■ Repetir reproducción/reproducción
aleatoria
Pulse [MENU].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Repeat”/“Random” y, a continuación, pulse
[OK].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar un elemento y pulse [OK].

Lente • Durante la reproducción aleatoria, no puede


saltar a la pista anterior.

1 Pulse [ ] para encender este aparato. ■ Reproducción del programa


2 Pulse [CD]. Pulse [PGM] en el modo de paro.
• Se mostrará la pantalla “Program Mode”.
3 Deslice la cubierta superior para
Pulse los botones numéricos para seleccionar
abrirla y, a continuación, inserte el CD. las pistas.
• La cubierta superior puede deslizarse hacia • Repita este paso para hacer más selecciones.
ambos lados.
Pulse [ ] para iniciar la reproducción.
• Coloque el lado de la etiqueta del CD hacia
arriba y presione el centro del CD hasta que • Pulse [ ] o [ ] en el modo de parada para
oiga un clic. comprobar el orden programado.
• Pulse [CLEAR] en el modo de parada para
4 Deslice la cubierta superior para cerrarla. borrar la última pista.
• Este aparato no puede reproducir el CD si la • Pulse [PGM] en el modo de parada para
cubierta superior está abierta. cancelar el modo de programación, y se
5 Pulse [ ]. guardará la memoria del programa.
• Pulse [ ] en el modo de parada y seleccione
“Yes” para cancelar el modo de programación.
■ Para expulsar el CD
(Se borrará la memoria del programa.)
Deslice la cubierta superior para abrirla.
Saque el CD. Nota
• La memoria del programa se borra al cambiar
el CD.
• El modo de programación se cancela cuando
se establece la reproducción de repetición
aleatoria.

• Tenga cuidado de no golpear el CD con la ■ Descodificación de MQA


cubierta superior. Esta unidad incluye la tecnología MQA
• Saque el CD cuando este haya dejado de (Master Quality Authenticated), que permite la
girar. reproducción de archivos de audio y streaming
MQA y ofrece el sonido de la grabación de estudio
Nota original. Esta unidad es un reproductor de CD que
reconoce los MQA-CD. El descodificador de MQA
• Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y integrado restablece la señal de alta resolución
cerrar la cubierta superior. grabada en el estudio y la confirma mediante la
• Tenga cuidado de no tocar la lente con los dedos. firma de autenticación. Visite www.mqa.co.uk/
• La lente se ilumina cuando se realizan las customer/mqacd para obtener más información.
operaciones que se indican a continuación sin • “MQA” se muestra mientras se reproduce el
que se haya insertado ningún CD. No se trata contenido MQA. El tipo de contenido MQA
de un funcionamiento defectuoso. (MQA Studio, etc.) puede mostrarse pulsando
- Cuando se enciende el aparato [INFO] mientras se reproduce un archivo de
audio MQA.

16 (96)
Escuchar radio DAB/DAB+ / FM

Memorizar emisoras ■ Para escuchar las emisoras DAB/DAB+


presintonizadas
DAB/DAB+ Pulse [MENU].
Para escuchar emisiones DAB/DAB+ se deben Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
memorizar las emisoras disponibles en este seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación,
aparato. pulse [OK].
• Este aparato comenzará automáticamente a
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a
buscar y memorizar las emisoras disponibles en
continuación, pulse [OK].
su región si la memoria está vacía.
Pulse [ ], [ ] o los botones numéricos
1 Pulse [RADIO] para seleccionar
para seleccionar la emisora.
“DAB/DAB+”.
2 “Auto Scan” se inicia
automáticamente.
Presintonizar emisoras FM
• “Scan Failed” se muestra si la búsqueda Puede presintonizar hasta 30 canales.
automática no da resultados. Localice el • Una emisora que ha sido memorizada se
lugar con mejor recepción ( 11) y vuelva a sobrescribe cuando se selecciona otra emisora
buscar emisoras DAB/DAB+. para el mismo canal mediante presintonización.

1 Pulse [RADIO] varias veces para


■ Para escuchar las emisoras DAB/DAB+
memorizadas seleccionar “FM”.

Pulse [MENU]. 2 Pulse [MENU].

Pulse [ ], [ ] repetidas veces para 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces


seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación, para seleccionar “Auto Preset” y, a
pulse [OK]. continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Station” y, a
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
continuación, pulse [OK].
elemento y pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar la emisora.
Lowest:

Español
Para comenzar la presintonización automática
por la frecuencia más baja (FM 87,50).
Presintonizar emisoras Current:
DAB/DAB+ Para comenzar la presintonización automática
por la frecuencia actual.
Puede presintonizar hasta 20 emisoras DAB/ • El sintonizador comienza a presintonizar todas
DAB+. las emisoras que puede recibir en los canales
en orden ascendente.
1 Pulse [RADIO] para seleccionar
• El ajuste de fábrica es “Lowest”.
“DAB/DAB+”.
2 Pulse [PGM] mientras escucha una ■ Para escuchar un canal FM presintonizado
emisión DAB. Pulse [MENU].
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar el
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
canal presintonizado deseado y, a seleccionar “Tuning Mode” y, a continuación,
continuación, pulse [PGM]. pulse [OK].

• La presintonización no está disponible cuando Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Preset” y, a


la emisora no está emitiendo o cuando se continuación, pulse [OK].
selecciona el servicio secundario.
• La emisora que ocupa un canal se borra si se Pulse [ ], [ ] o los botones numéricos
presintoniza otra emisora en ese canal. para seleccionar el canal.

(97) 17
Usar Bluetooth®

Nota
• También puede acceder al modo de
sincronización manteniendo pulsado [ -PAIRING]
cuando la fuente de entrada es “Bluetooth”.
• Si se le solicita la contraseña, ingrese “0000”.
• Puede registrar hasta 8 dispositivos con este
aparato. Si se sincroniza un noveno dispositivo,
se reemplazará el dispositivo que menos se ha
utilizado.

Escuchar música almacenada


Dispositivo Bluetooth ®
en un dispositivo Bluetooth®
1 Pulse [ -PAIRING].
• “Ready” o “Pairing” se indica en la pantalla.
Sincronizar un dispositivo
2 Seleccione “Technics-SA-C600-****” en
Bluetooth®
el menú del dispositivo Bluetooth ®.
• Active la función Bluetooth del dispositivo y
®
• El nombre del dispositivo conectado aparece
coloque este último cerca del aparato. en la pantalla.
• Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado, • Si el nombre del dispositivo se ajusta en la
desconéctelo. aplicación Google Home, se mostrará el
nombre ajustado.
1 Pulse [ -PAIRING].
• Cuando se indique “Pairing” en la pantalla, 3 Inicie la reproducción en el
vaya al paso 5. dispositivo Bluetooth®.
• Mantenga pulsado [ -PAIRING] para que
el aparato comience a esperar el registro.
Continúe con el paso 5. Nota

2 Pulse [MENU]. • Consulte las instrucciones de funcionamiento


del dispositivo Bluetooth ® para obtener
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces información.
para seleccionar “Pairing” y, a • Esta unidad se puede conectar solamente a un
dispositivo por vez.
continuación, pulse [OK].
• Cuando se selecciona “Bluetooth” como fuente
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” de entrada, esta unidad probará y se conectará
y, a continuación, pulse [OK]. automáticamente al último dispositivo
Bluetooth® conectado. (“Linking” se muestra
• Se mostrará “Pairing”, y el aparato esperará
durante este proceso.)
al registro.

5 Seleccione “Technics-SA-C600-****” en Desconectar un dispositivo


el menú del dispositivo Bluetooth ®.
Bluetooth®
• El nombre del dispositivo conectado aparece
en la pantalla. 1 Pulse [MENU].
• La dirección MAC “****” (“****” representa
un carácter que es único para cada set) 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
puede mostrarse antes de que se muestre seleccionar “Disconnect?” y, a
“Technics-SA-C600-****”.
continuación, pulse [OK].
• Si el nombre del dispositivo se ajusta en la
aplicación Google Home, se mostrará el 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes”
nombre ajustado. y, a continuación, pulse [OK].

Nota
• El dispositivo Bluetooth ® se desconectará si se
selecciona otra fuente de audio.

18 (98)
Licencias

“DSD” es una marca comercial registrada.

FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
certificación de Wi-Fi Alliance ®.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
El uso del distintivo Works with Apple - Redistributions in binary form must
(compatible con Apple) significa que el reproduce the above copyright notice,
accesorio se ha diseñado para funcionar this list of conditions and the following
específicamente con la tecnología que se disclaimer in the documentation and/
indica en el distintivo y el desarrollador lo or other materials provided with the
ha certificado para cumplir las normas de distribution.
rendimiento de Apple. - Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its contributors
Apple y AirPlay son marcas comerciales de
may be used to endorse or promote
Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros
products derived from this software without
países.
specific prior written permission.
Este producto es compatible con AirPlay 2. Se
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
necesita disponer de iOS 11.4 o posterior.
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
Google, Google Home y Google Cast son

Español
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
marcas comerciales de Google LLC.
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
Windows es una marca comercial o una marca
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
comercial registrada de Microsoft Corporation
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
en los Estados Unidos y en otros países.
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
Windows Media y el logotipo de Windows
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
son marcas comerciales o marcas comerciales
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
registradas de Microsoft Corporation en
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
los Estados Unidos y/o en otros países. Este
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
producto está protegido por ciertos derechos
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
de propiedad intelectual pertenecientes a
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Microsoft Corporation y a terceros. El uso o
la distribución de tal tecnología fuera de este
El software Spotify está sujeto a las licencias
producto están prohibidos si no se cuenta con
de terceros que se pueden consultar en la
una licencia de Microsoft o de una subsidiaria
siguiente página: https://www.spotify.com/
de Microsoft y terceros.
connect/third-party-licenses.
Mac y OS X son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU y otros países.

La marca denominativa Bluetooth ® y sus


logos son marcas comerciales registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas MQA y Sound Wave Devices son marcas
marcas por parte de Panasonic Holdings comerciales registradas de MQA Limited
Corporation se realiza bajo licencia. Otros © 2016
nombres de marcas y marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.

(99) 19
Especificaciones
■ GENERAL ■ SECCIÓN DE SINTONIZADOR
Suministro de CA 220 V a 240 V, Modulación de frecuencia (FM)
energía 50/60 Hz Memoria de
30 emisoras
Consumo de presintonías
46 W
energía Rango de 87,50 MHz a 108,00 MHz
Consumo de frecuencia (paso de 50 kHz)
energía en el modo Terminales de
de espera 75  (no balanceados)
antena
(con el modo de 0,2 W
espera de la red DAB
desactivado y sin Memorias DAB 20 canales
pantalla de reloj)
Banda III (toda la
Consumo de Banda de
banda III): 5A a 13F
energía en el modo frecuencia
(174,928 MHz a
de espera (longitud de onda)
239,200 MHz)
(con el modo de 2,0 W*1
Sensibilidad Requisitos mínimos:
espera de la red
activado y sin BER 4x10 -4 –98 dBm
pantalla de reloj) Terminal de antena
Conector F (75 )
Dimensiones 340 mm × 94 mm × externa DAB
(An×Al×Prof) 341 mm
Peso Aproximadamente 4,8 kg ■ SECCIÓN DE DISCO
Rango de
Disco reproducible
temperatura de 0 °C a 40 °C CD, CD-R y CD-RW
funcionamiento (8 cm o 12 cm)
Rango de humedad 35 % a 80 % RH Dispositivo de
de funcionamiento lectura
(sin condensación)
Longitud de onda 790 nm (CD)
*1: LAN con cable o LAN inalámbrica Potencia de láser CLASE 1
Formato CD-DA
■ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
60 W + 60 W ■ SECCIÓN DE Bluetooth®
(1 kHz, distorsión Especificaciones del
Potencia de salida armónica total del 1,0 %, Bluetooth® Ver.4.2
sistema Bluetooth ®
4  y filtro de paso bajo
Clasificación del
de 20 kHz) Clase 2 (2,5 mW)
equipo inalámbrico
Impedancia de
4  a 16  Archivos admitidos A2DP y AVRCP
carga
Respuesta de Códec admitido AAC y SBC
frecuencia Banda de
2,4 GHz banda FH-SS
20 Hz a 20 kHz frecuencia
PHONO (MM) (DESVIACIÓN RIAA ±1 dB, Aproximadamente 10 m
Distancia de
8 ) de distancia de la línea de
funcionamiento
20 Hz a 40 kHz visión*2
LINE
(-3 dB, 8 )
*2: Distancia de comunicación prospectiva
20 Hz a 80 kHz Entorno de medición:
DIGITAL
(-3 dB, 8 )
25 °C de temperatura/1,0 m de altura
Sensibilidad de
Medición en “Mode1” (énfasis en la
entrada/Impedancia
conectividad)
de entrada
LINE 650 mV / 31 k
PHONO (MM) 6,5 mV / 47 k

20 (100)
■ SECCIÓN DE LOS TERMINALES ■ SECCIÓN DE Wi-Fi
Clavija de los IEEE802.11a / b / g / n /
Estéreo, 3,5 mm Norma
auriculares ac
USB DELANTERO Banda de Banda de 2,4 GHz
USB
Conector de tipo A frecuencia Banda de 5 GHz
Capacidad de WPA2™ y
la memoria de 2 TB (máx) Seguridad modo combinado
soporte WPA2™/WPA™
Número máximo
de carpetas 800 • La función WLAN de este producto se utilizará
(álbumes) exclusivamente dentro de edificios.
Número máximo
de archivos 8000
(canciones)
Sistema de
FAT16, FAT32, NTFS
archivo
Alimentación del CC SALIDA de 5 V 0,5 A
puerto USB (máx)
USB TRASERO
PC
Conector de tipo B
LAN
Interfaz de Ethernet
(100BASE-TX/10BASE-T)
Entrada de línea (clavija)
Entrada analógica
PHONO (MM) (clavija)
Salida del subwoofer
Salida analógica
(clavija)
Entrada digital óptica
(terminal óptico)
Entrada digital
Entrada digital coaxial
(clavija)
Formato admitido LPCM

■ SECCIÓN DE FORMATO

Español
USB-A
USB 2.0 de alta velocidad
Estándar USB Clase de almacenamiento
masivo USB

USB-B
USB 2.0 de alta velocidad
Estándar USB Clase de audio USB 2.0,
modo asincrónico
Modo de control Modo nativo ASIO,
DSD modo DoP

(101) 21
Especificaciones (Continuación)

■ Formato de archivo
Este aparato es compatible con los siguientes formatos de archivo.
• Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia.
• No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato.
• La reproducción de un archivo en un formato no compatible con este aparato podría producir un audio
disparejo o ruido. En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato del archivo.
• Este aparato no soporta reproducción VBR (Variable Bit Rate).
• Algunos de los dispositivos conectados (servidores) podrían convertir los archivos de formatos no
compatibles con este aparato y reproducirlos. Para obtener más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento de su servidor.
• La información de archivo (frecuencia de muestreo, etc.) mostrada por este aparato y por el software de
reproducción puede diferir.
• Dependiendo del PC, la aplicación, etc., es posible que el contenido no se reproduzca aunque la frecuencia
de muestreo sea compatible. Compruebe el PC, la aplicación, etc., para reproducir correctamente.
USB-A
Velocidad de
Formato
Extensión Frecuencia de muestreo transferencia de bits/
de archivo
Número de bits de cuantificación
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bits
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bits
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

USB-B
Velocidad de
Formato de archivo Frecuencia de muestreo transferencia de bits/
Número de bits de cuantificación
LPCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits
DSD 2,8 MHz/5,6 MHz

LAN (DMR)*
Velocidad de
Formato
Extensión Frecuencia de muestreo transferencia de bits/
de archivo
Número de bits de cuantificación
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 a 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 a 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bits
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bits
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

*: Que un archivo de música pueda reproducirse o no en su red lo determina el servidor de red, aunque el
formato del archivo esté en la lista anterior. Por ejemplo, si está usando Windows Media Player 11, no todos
los archivos de música en el PC son reproducibles. Puede reproducir solo los añadidos a la biblioteca de
Windows Media Player 11.
Nota
• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
• El peso y las dimensiones son aproximadas.

22 (102)
Panasonic Corporation, una sociedad con domicilio social en 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma,
Osaka 571-8501, Japón, recoge de forma automática datos personales tales como dirección IP y/o ID de
Dispositivo desde su dispositivo tan pronto como usted lo conecta a internet. Actuamos de esta forma
para proteger a nuestros clientes y la integridad de nuestro Servicio, así como para proteger los derechos
o bienes de Panasonic.
Usted tiene un derecho de acceso, rectificación y objeción en ciertas circunstancias, un derecho de
supresión, limitación del tratamiento, portabilidad de los datos y un derecho a oponerse a otras formas
de tratamiento. Si usted desea ejercitar cualquiera de los anteriores derechos y/o deseara saber más
sobre el tratamiento de sus datos personales en este contexto, le rogamos se remita al texto íntegro
de nuestra política de privacidad mostrada en la página de ayuda de su dispositivo, http://panasonic.
jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ o se ponga en contacto con nuestro
número o dirección de comunicaciones con el cliente/ayuda al cliente que aparece en la Garantía
Paneuropea incluida en la caja de su dispositivo para enviarle el texto íntegro de nuestra política de

Español
privacidad.

Declaración de Conformidad (DoC)


Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos
sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los
productos RE del servidor DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Alemania

Tipo de conexión inalámbrica Banda de frecuencia Potencia máxima (dBm e.i.r.p.)


WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm
5180 - 5320 MHz 18 dBm
5500 - 5700 MHz 18 dBm
5745 - 5825 MHz 14 dBm
Bluetooth® 2402 - 2480 MHz 4 dBm

Las bandas de 5,15 a 5,35 GHz están limitadas a un uso exclusivo en interiores en los siguientes países.

(103) 23
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
• Om beskrivningarna i bruksanvisningen
- Sidor som hänvisas till anges som “ ○○”.
- Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet.

• Mer detaljerade driftsinstruktioner finns i “Bruksanvisning” (PDF-format). Hämta den


från webbplatsen för att läsa den.
www.technics.com/support/downloads/oi/SA-C600.html
• Du behöver Adobe Reader för att söka eller skriva ut “Bruksanvisning” (PDF-format).
Du kan hämta och installera en version av Adobe Reader som du kan använda med ditt
OS från följande webbplats.
http://get.adobe.com/reader/

Huvudkontorets adress:
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma, Osaka, Japan
Auktoriserad representant i EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland

Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter 05
Installation 07
Referensguide för fjärrkontrollen 08
Anslutningar 11
Nätverksinställningar 13
Spelar upp CD-skivor 16
Lyssna på DAB/DAB+/FM-radio 17
Att använda Bluetooth ®
18
Licenser 19
Specifikationer 20

Tillbehör
Nätkabel (1) DAB-antenn (1) Fjärrkontroll (1) Batterier till
K2CM3YY00055 N1EYYY000015 N2QAYA000230 fjärrkontrollen (2)

• De artikelnummer som anges i dessa användarinstruktioner är korrekta i september 2021.


• Numren kan komma att ändras.
• Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.

04 (104)
Säkerhetsföreskrifter

Varning Försiktighet

Enhet Enhet
• För att minska risken för brand, elstöt eller • Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett
produktskada, tänt stearinljus, ovanpå enheten.
- Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar • Den här enheten kan ta emot radiostörningar
eller stänk. orsakade av mobiltelefoner under användning.
- Placera inte några föremål med vätska, till Om sådana störningar uppstår, öka avståndet
exempel vaser, på enheten. mellan enheten och mobiltelefonen.
- Använd endast rekommenderade tillbehör. • Denna apparat är avsedd för användning på
- Avlägsna inte skyddslock. platser med moderata eller tropiska klimat.
- Försök inte att reparera själv. Kontakta • Sätt inga föremål på den här apparaten. Den
kvalificerade fackmän för service. här apparaten blir varm när den är på.
- Låt inte metallföremål falla inuti enheten. • Denna enhet använder en laser. Användning av
- Placera inga tunga föremål ovanpå enheten. kontroller, justeringar eller utförande av andra
än de som här beskrivs kan leda till exponering
för farlig strålning.
Nätkabel
• Titta ej på laserstrålen genom ett optiskt
• För att minska risken för brand, elstöt eller
verktyg, exempelvis ett förstoringsglas, även
produktskada,
om detta ej påverkar människors hälsa.
- Kontrollera att spänningen motsvarar den
• Håll magnetiska föremål borta från produkten.
som står tryckt på apparaten.
Starka magneter på insidan av toppluckan
- Sätt i elkontakten helt i elnätet.
och skivbrickan kan skada bankkort, resekort
- Dra eller böj inte och placera inga tunga (färdbevis), klockor och andra föremål.
föremål på sladden.
- Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
Placering
- Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur
• Placera den här enheten på en jämn yta.
elnätet.
• För att minska risken för brand, elstöt eller
- Använd inte stickkontakter eller eluttag som
produktskada,
är skadade.
- Installera eller placera den inte i en bokhylla,
• Strömkontakten är en bortkopplingsanordning.
inbyggt skåp eller annat begränsat utrymme.
Installera enheten så att strömkontakten
Se till att luftcirkulationen är tillräcklig kring
genast kan kopplas bort från vägguttaget.
enheten.
• Försäkra dig om att jordstiftet på elkontakten
- Se till att enhetens ventilationsöppningar
är korrekt anslutet för att undvika elektriska
inte är förtäppta av tidningar, bordsdukar,
stötar.
gardiner eller liknande föremål.
- Apparater av typen KLASS I ska anslutas till
- Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög
eluttag med skyddsjordning.
temperatur eller fuktighet och alltför mycket
vibrationer.
• Försök ej att lyfta eller bära denna enhet

Svenska
genom att hålla i topplocket eller i enhetens
framsida. Om så sker kan detta förorsaka
att enheten faller/välter, vilket kan leda till
personskada eller att enheten fungerar
felaktigt.

(105) 05
Säkerhetsföreskrifter (Fortsättning)

Batteri NORSK
• Fara för explosion förekommer, om batteriet ADVARSEL
placeras felaktigt. Byt endast ut mot den typ
som tillverkaren rekommenderar. Produkt
• Misskötsel av batterierna kan orsaka att • For å redusere faren for brann, elektrisk støt
elektrolytvätska läcker ut och leder till brand. eller skade på apparatet :
- Ta ur batteriet om du inte tänker använda - Utsett ikke produktet for regn, fukt,
fjärrkontrollen på en längre tid. Förvara det drypping eller sprut.
på sval och mörk plats. - Ikke plasser objekter som er fylt med væske,
- Får inte värmas upp eller utsättas för lågor. som vaser, på apparatet.
- Lämna inte batteriet (batterierna) i en bil - Bruk kun anbefalt tilbehør.
som står i direkt solljus någon längre tid med - Fjern ikke deksler.
dörrar och fönster stängda. - Reparer ikke denne enheten selv, overlat
- Får inte tas isär eller kortslutas. service til kvalifisert servicepersonell.
- Ladda inte om alkaliska eller Vekselstrømnett
manganbatterier.
• Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
- Använd inte batterier vars skyddshölje har
Installer denne enheten slik at nettstøpselet
dragits av.
umiddelbart kan trekkes fra stikkontakten.
- Blanda inte gamla och nya batterier eller
olika batterityper. FORSIKTIG
• När du kasserar batterierna, kontakta lokala
myndigheter eller din återförsäljare och fråga Produkt
om rätt avfallsstation. • Dette produktet anvender en laser. Betjening
• Undvik användning under följande av kontroller eller justering eller andre inngrep
omständigheter enn de beskrevet i denne bruksanvisning kan
- Extremt låga eller höga temperaturer när den føre til farlig bestråling.
används, förvaras eller transporteras. • Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå
- Byte av ett batteri av felaktig typ. apparatet.
- Att batteriet kasseras i elden eller i en varm • Denne enheten er beregnet for bruk i
ugn, eller krossas mekaniskt eller skärs upp, moderate og tropiske klimaer.
vilket kan leda till en explosion. Plassering
- Extremt höga temperaturer och/eller extremt • For å redusere faren for brann, elektrisk støt
lågt lufttryck som kan leda till en explosion eller skade på apparatet :
eller att lättantändlig vätska eller gas läcker - Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et
ut. innebygget kabinett eller et annet lukket
sted. Pass på at produktet er godt ventilert.
- Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke
dekkes til med aviser, duker, gardiner eller
lignende.

KLASS 1 LASER APPARAT

06 (106)
Installation

Installation Kassering eller överlåtelse av


Stäng av all utrustning innan anslutning och läs enheten
tillhörande bruksanvisningar. Se till att ställa den
här enheten upp när den transporteras och dra Innan du kasserar eller överlåter den här
inte i den. enheten, var noga med att radera all registrerad
information genom att återställa inställningarna
till fabriksinställningen.

Skötsel av apparat Tryck på [SETUP].


Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att
• Dra ut nätkabeln ur eluttaget före underhåll. välja “Initialization” och tryck sedan på [OK].
Rengör den här enheten med en mjuk trasa.
Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes” och tryck
• Vrid ur en fuktad trasa ordentligt för att
sedan på [OK].
rengöra vid svår smuts, torka av enheten och
torka sedan av med en mjuk trasa. • En bekräftelseskärm visas. Välj “Yes”
i följande steg för att återställa alla
• Använd inte lösningsmedel, däribland bensin,
inställningar till standard.
thinner, alkohol, köksrengöringsmedel, en
kemisk torktrasa, osv. Detta kan orsaka att Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes” och tryck
det yttre höljet deformeras eller att ytskiktet sedan på [OK] igen.
försvinner. • Innan du kasserar eller lämnar över denna
enhet till en tredje part, se till att logga ut
från dina konton för musikstreamingtjänster
Använda “Technics Audio för att förhindra obehörig användning av
dina konton.
Center”
Om du installerar den dedikerade appen Alla musikstreamingtjänster är inte tillgängliga
“Technics Audio Center” (kostnadsfri) på i alla länder/regioner. Registrering/
din surfplatta/smarttelefon kan du strömma prenumeration kan krävas, eller så tas avgifter
musikfiler från enheten i ditt nätverk till denna ut för att använda musikstreamingtjänster.
enhet och konfigurera inställningarna för Tjänsterna kan ändras eller avbrytas. För mer
ljudkvalitet etc. information, gå till varje enskild musiktjänsts
För mer information, gå till : webbplats.
www.technics.com/support/
• Den här appen kan ändras eller upphöra utan Viktigt meddelande :
föregående meddelande. Innan du kasserar eller lämnar över denna
enhet till en tredje part, se till att logga ut
från dina konton för musikstreamingtjänster
för att förhindra obehörig användning av dina
konton.

Svenska

Avfallshantering av produkter och batterier


Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska
dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar
eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser.

Notering till batterisymbolen (nedanför) :


Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall uppfyller den
de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.

(107) 07
Referensguide för fjärrkontrollen

Den här enheten (framsida)


  

     

01 Standby/strömställare ( ) 06 Strömindikator
• Tryck för att växla enheten mellan standby- • Blå : Enheten är på.
läge och på och tvärt om. I standby-läge, • Röd : Enheten är i standby-läge med
förbrukar apparaten fortfarande en liten väntelägesfunktionen för nätverk.
mängd ström. • Av : Enheten är i standby-läge utan några
02 Övre lucka tillgängliga funktioner.
• Övre luckan kan skjutas åt båda sidor. 07 Signalsensor för fjärrkontroll
• Magneten är inbyggd för att hålla övre • Mottagningsavstånd :
luckan stängd. Inom cirka 7 m direkt framför
• Applicera ej för kraftigt tryck på toppluckan • Mottagningsvinkel :
när du öppnar/stänger den. Detta kan Cirka 30° åt vänster och höger
förorsaka felfunktion.
• Lämna inte toppluckan öppen under längre 08 Touch-brytare
tid. Det kan orsaka att linsen blir smutsig. • [SELECT] :
( 16) Byt ingångskälla
•[ ], [ ], [ ], [ ]:
03 Justera volymen
Uppspelningsfunktioner
• 0 (min) till 100 (max)
(t.ex. “CD”)
04 Hörlursuttag
• När en kontakt är ansluten matar inte Stoppa [ ]
högtalarens utgångskontakter och [ ]
subwooferns utgångskontakter ut något Paus • Tryck igen för att
ljud. fortsätta.
• Överdrivet ljudtryck från öronsnäckor och
hörlurar kan orsaka hörselskador. Hoppa [ ][ ]
• Att lyssna på full volym under långa Sökning Håll in [ ] eller [ ].
perioder kan skada användarens öron.
• Varje gång du trycker på brytaren hörs en
05 Uttag för USB-A (för AV) (5 V 500 mA)
signal.
• Du kan ansluta en USB-enhet till apparaten,
och spela upp musik som lagrats på USB- 09 Display
enheten. • Ingångskälla, klocka, uppspelningsstatus
osv. visas.

08 (108)
Den här enheten (baksida)
   

       

10 DAB ANT/FM ANT-terminal 18 Kontaktdon för subwooferutgångar


( 11, 17) 19 Kontaktdon för högtalarutgångar
11 PHONO EARTH-uttag ( 11)
• För anslutning av jordledningen till en 20 Produktidentifieringsmärkning
skivspelare.
• Modellnumret anges.
12 Kontaktdon för analogt ljud in (PHONO)
21 AC IN-uttag ( )
• Använd en kabel som är kortare än 3 m.
( 12)
13 Kontaktdon för analogt ljud in (LINE)
14 USB-B-uttag (PC)
• Avsedd för anslutning till en dator m.m.
15 LAN-uttag
( 14)

Svenska
16 Koaxiala digitalingångar (COAX)
17 Optisk digital ingångskontakt
• Du kan ansluta DVD-spelare, etc. med
optisk digital kabel (medföljer inte) till
denna enhet och spela upp musik.
• Denna enhets digitala ljudingångskontakter
kan endast identifiera följande linjära
PCM-signaler. För mer information, se
bruksanvisningen för den anslutna enheten.
- Samplingsfrekvens :
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Antal kvantiseringsbitar :
16/24 bit

(109) 09
Referensguide för fjärrkontrollen (Fortsättning)

Fjärrkontroll
01 [ ] : Standby/strömställare
• Tryck för att växla enheten mellan standby-läge
och på och tvärt om. I standby-läge, förbrukar
apparaten fortfarande en liten mängd ström.

02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING] : Välj den enhet
 som ska användas ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<] : Byt ingångskälla

04 [MENU] : Öppna menyn ( 16, 17, 18)
05 [SETUP] : Öppna konfigurationsmenyn
 
06 [+VOL-] : Justerar volymen
• 0 (min) till 100 (max)

07 [MUTE] : Stäng av ljudet
• Tryck på [MUTE] igen för att avbryta. “MUTE”
 
avbryts också när du justerar volymen eller när
du sätter apparaten i standby-läge.

 08 Uppspelningsfunktioner
  09 [FAV] : Välj favoritradiokanal eller spellista
(DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts
 etc.)
• Du kan registrera upp till 9 favoritkanaler. För
 
att utföra registreringen håller du in [FAV] under
uppspelning av favoritkanalen eller spellistan
och väljer numret som ska registreras och
 trycker på [OK].
10 [INFO] : Visa information om innehåll
• Tryck på denna knapp för att visa spår, namn
på artist och album, filtyp, samplingsfrekvens,
MQA® -innehållstyp och annan information.
(informationen varierar beroende på
ingångskälla).
• Håll in den här knappen för att visa
■ Att använda fjärrkontrollen inställningsstatusen för “RE-MASTER”.
11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Val/OK
2 12 [RETURN] : Gå tillbaka till föregående display
13 [DIMMER] : Justera displayens ljusstyrka, etc.
• Om displayen är avstängd tänds den endast
1 några sekunder när du använder enheten. Innan
displayen stängs av visas “Display Off” under
några sekunder.
• Tryck upprepade gånger för att ändra
ljusstyrkan.
R03/LR03, AAA 14 [PGM] : Konfigurera programfunktion
(Alkaliska batterier eller manganbatterier)
15 Sifferknapparna, etc.
Obs! • För att välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel :
• Sätt i batteriet med polerna ( och )
16 : [ 10] > [1] > [6]
rättvända så att de matchar dem i
• För att välja ett 4-siffrigt nummer
fjärrkontrollen.
Exempel :
• Rikta den mot fjärrkontrollens signalsensor på
den här enheten. ( 08) 1234 : [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn, så • [CLEAR] : Radera det inmatade värdet.
att de inte råkar svälja dem.

10 (110)
Anslutningar
• Tryck på [>SELECT<] flera gånger för att välja
Antennanslutning “PHONO” eller “LINE” för att spela upp. (Sänk
volymen innan du byter ingång.)
• Anslut inte en enhet med analog ljudutgång
som t.ex. Blu-ray-skivspelare till PHONO-
kontakter.

Högtalaranslutning

Dra inte åt muttern


helt. Självhäftande tejp
(medföljer ej)

DAB-inomhusantenn
(medföljer)

• Den här enheten kan ta emot DAB+ och FM-


kanaler med DAB-antennen.
• Tejpa antennen i en vägg eller en pelare i rätt
position med minsta möjliga störning.
• Om radiomottagningen är dålig ska du
använda en DAB-utomhusantenn (medföljer
ej).
• Störningar kan uppstå om någon elektronisk Högtalarkabel Högtalarkabel
enhet finns i närheten. (medföljer inte) (medföljer inte)

1 Vrid på vreden för att lossa på dem,


Anslutning av analog och sätt kärntrådarna i hålen.
ljudutgång
Vid anslutning av skivspelare, anslut PHONO-
kabeln (medföljer inte) till PHONO-kontakten

Svenska
och PHONO-jordledningen till PHONO EARTH-
kontakten på denna enhet.
Vid anslutning av en enhet med analog
ljudutgång, t.ex. Blu-ray-skivspelare, ska du 2 Dra åt vreden.
ansluta den analoga ljudkabeln (medföljer inte)
till LINE IN-kontakterna.

Enhet med analog ljudutgång


(skivspelare, Blu-ray-
skivspelare etc.)

(111) 11
Anslutningar (Fortsättning)

Obs! Nätkabelanslutning
• När anslutningarna är slutförda, dra försiktigt
Ansluts först när alla andra anslutningar är
i högtalarkablarna för att kontrollera om de är
slutförda.
ordentligt anslutna.
• Var försiktig att inte korsa (kortsluta) eller AC IN-uttag
vända på polariteten på högtalarkablarna,
eftersom det kan skada förstärkaren.

FEL

• Koppla polariteten (+/-) till terminalerna


korrekt. Om du inte gör det, kan det påverka
stereoeffekter eller orsaka fel.
• För mer information, se bruksanvisningen för
högtalarna. Till ett vägguttag

• Använd endast den medföljande nätkabeln.


• Anslut inte nätkabeln förrän alla andra
anslutningar fullföljts.
• Sätt i kontakterna till de kablar som ska
anslutas hela vägen in.
• Böj inte kablarna i skarpa vinklar.
• Inställning av trådlös LAN (Wi-Fi ®) kan påbörjas
när denna enhet är påslagen. Om du avslutar
Wi-Fi-inställningen, välj “No” på “Wi-Fi Setup”-
skärmen. Välj “Yes” om du vill fortsätta att
använda Wi-Fi-inställningen. ( 14)

Obs!
• Denna apparat förbrukar en liten mängd
växelström ( 20) även när enheten är i
standby-läge. Koppla ur kontakten från
vägguttaget om du inte kommer att använda
enheten under en längre tid. Placera enheten
så att kontakten enkelt kan avlägsnas.

12 (112)
Nätverksinställningar

Du kan strömma online-musiktjänster eller musikfiler från din smarttelefon/


surfplatta till den här enheten. För att använda dessa funktioner måste systemet
ansluta samma internetanslutna nätverk som den kompatibla enheten.

Denna enhet kan anslutas till en router med en LAN-kabel eller inbyggt Wi-Fi ®.
En LAN-anslutning via kabel rekommenderas i syfte att erhålla en stabil nätverkanslutning.

Obs!
• Om du försöker ändra nätverksinställningarna omedelbart efter det att denna enhet har slagits på, kan det
ta en stund innan konfigurationsvyn för nätverket visas.
• Om “Firmware update is available” visas efter att nätverksanslutningen har konfigurerats finns fast
programvara för enheten tillgänglig.
- Information om uppdateringen finns på följande webbplats.
www.technics.com/support/firmware/

■ Förberedelse
Om du installerar appen “Technics Audio 1 Installera “Technics Audio
Center” på din smarttelefon/surfplatta kan du Center”-appen på din
ställa in en anslutning med programmet.
• Vid användning av Google Cast™-aktiverade
smarttelefon/surfplatta.

Svenska
appar för musikuppspelning på den här ( 07)
enheten konfigurerar du en anslutning med
“Technics Audio Center”-appen. 2 Anslut din smarttelefon/surfplatta till
• Vid användning av AirPlay för samma nätverk som den här enheten
musikuppspelning på den här enheten, lägg innan du gör inställningarna.
till produkten till Hem i Apple Home-appen.
Genom att lägga till denna enhet till nätverket • Se till att nätverket är anslutet till internet.
via appen Apple Home kan användaren också
strömma ljud med Siri.
• Kontrollera att Wi-Fi-funktionen och
Bluetooth® -funktionen är aktiverade på din
smarttelefon/surfplatta.

(113) 13
Nätverksinställningar (Fortsättning)

Trådbunden LAN-anslutning Obs!


• Inställningen stängs av efter inställd tidsgräns.
Om så sker, försök genomföra inställningen på
nytt.
• För att avbryta inställningen mitt i, tryck på
[ ] eller sätt apparaten i standby-läge.
•“ ” visas när anslutningen har upprättats.

Nätverksinställningen för första


gången med användning av appen

1 Tryck [ ] för att slå på enheten.


Bredbandsrouter, • “Wi-Fi Setup” visas.
etc.
2 Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes”
LAN-kabel (medföljer inte)
och tryck sedan på [OK].
1 Dra ur nätkabeln. • “Setting” visas.

2 Anslut den här enheten till en 3 Öppna appen “Technics Audio


bredbandsrouter, etc. med hjälp av Center”.
en LAN-kabel. 4 Välj “Klicka här för
3 Anslut nätkabeln till denna enhet, trådlös installation
och tryck sedan på [ ]. ( 12) för din nya
•“ ” visas när anslutningen har högtalare”.
upprättats.

4 Tryck på [>SELECT<] för att välja


“Google Cast”.
5 Öppna appen “Technics Audio
Center” och följ instruktionerna på
skärmen för att ansluta.

Obs! 5 Välj denna


• Medan nätkabeln är bortkopplad, måste LAN- enheten, och följ
kabeln kopplas i eller ur. instruktionerna
• Använd raka LAN-kablar (STP) av kategori 7
för att ange rätt
eller mer, när du ansluter till kringutrustning.
• Om man sätter i en annan kabel än LAN-kabeln nätverk.
i LAN-porten kan apparaten skadas.
• Wi-Fi-funktionen kan stängas av om en LAN-
kabel ansluts.

Trådlös LAN-anslutning
■ Förberedelse
Dra ur nätkabeln.
Koppla ifrån LAN-kabeln.
Placera denna enhet så nära den trådlösa
routern som möjligt.
Anslut nätkabeln till denna enhet. ( 12)

14 (114)
Obs! 8 Välj denna
• Denna enhet kommer visas som “Technics- enheten, och följ
SA-C600-****” om enhetsnamnet inte är instruktionerna
inställt. (“****” står för tecken som är unika för
för att ange rätt
varje uppsättning.)
• Du kan kontrollera din nätverksinformation nätverk.
(SSID, MAC-adress och IP-adress) med appen
“Technics Audio Center”.
• När den här apparaten sätts i standby-läge och
sätts på innan Wi-Fi-inställningen är klar visas
“Wi-Fi Setup”. Ställ in “Wi-Fi Menu” på “Off”
för att stänga av skärmen.

Om du vill återställa förbindelsen Obs!


med det trådlösa nätverket • Denna enhet kommer visas som “Technics-
SA-C600-****” om enhetsnamnet inte är
1 Tryck på [>SELECT<] för att välja inställt. (“****” står för tecken som är unika för
varje uppsättning.)
“Google Cast”.
• Du kan kontrollera din nätverksinformation
2 Tryck på [SETUP]. (SSID, MAC-adress och IP-adress) med appen
“Technics Audio Center”.
3 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ]
för att välja “Network” och tryck
sedan på [OK]. Strömma musik över nätverket
• När “Wi-Fi Menu”-skärmen visas, tryck på
[OK].
Den här enheten är kompatibel med Google
4 Tryck på [ ], [ ] för att välja “On”
Cast-aktiverade appar. För mer information om
och tryck sedan på [OK]. (Den Google Cast-aktiverade appar, se :
trådlösa LAN-menyn är aktiverad.) g.co/cast/apps
Du kan strömma musikfiler från enheten i
5 Tryck på [ ], [ ] för att välja “Wi-Fi
ditt nätverk till den här enheten med hjälp
Setup” och tryck sedan på [OK]. av den kostnadsfria appen “Technics Audio
• “Setting” visas. Center”. Ladda ned och installera appen från
nedanstående webbplats.
6 Öppna appen “Technics Audio
www.technics.com/support/
Center”. Och du kan också strömma musik över AirPlay.

Svenska
7 Välj “Klicka här för ■ Förberedelse
trådlös installation • Slutför nätverksinställningarna. ( 13)
för din nya (Se till att nätverket är anslutet till internet.)
• Installera den applikation som stöds på din
högtalare”.
enhet.
• Anslut enheten till det nätverk som för tillfället
används hemma.

1 Öppna en Google Cast-aktiverad


app, AirPlay-aktiverad app eller
“Technics Audio Center”-appen på
din enhet (smarttelefon/surfplatta
etc.), och välj den här enheten som
utgångshögtalare.
2 Spela musiken.

(115) 15
Spelar upp CD-skivor

■ Upprepa uppspelning/slumpvis upprepad


uppspelning
Tryck på [MENU].
Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att
välja “Repeat”/“Random” och tryck sedan på
[OK].
Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att
Lins välja en post och tryck sedan på [OK].
• Vid slumpmässig uppspelning kan du inte
1 Tryck [ ] för att slå på enheten. hoppa till föregående spår.

2 Tryck på [CD]. ■ Programuppspelning


3 Öppna toppluckan med en skjutrörelse Tryck på [PGM] i stoppläget.
och sätt sedan in en CD-skiva. • Vyn “Program Mode” visas.
• Övre luckan kan skjutas åt båda sidor. Tryck på de numeriska knapparna för att välja
• Sätt i CD-skivan med etiketten upp och tryck spår.
på skivans mitt tills ett klickljud hörs. • Upprepa det här steget för att göra andra
val.
4 Stäng toppluckan genom att skjuta
Tryck på [ ] för att starta uppspelning.
den tillbaka.
• Tryck på [ ] eller [ ] i stoppläge för att
• Denna enhet kan inte spela upp en CD-skiva
kontrollera programmerad ordning.
när toppluckan är öppen.
• Tryck på [CLEAR] i stoppläge för att rensa det
5 Tryck på [ ]. senaste spåret.
• Tryck på [PGM] i stoppläget för att avbryta
■ Mata ut CD-skivan programläget, så kommer programminnet
lagras.
Öppna toppluckan med en skjutrörelse.
• Tryck på [ ] i stoppläge och välj “Yes” för
Mata ut CD-skivan. att avbryta programläget. (Programminnet
rensas.)

Obs!
• Programminnet rensas när CD-skivan byts ut.
• Programläget avbryts när den slumpmässiga,
upprepade uppspelningen ställs in.
• Var försiktig så du inte råkar slå till CD-skivan
med övre luckan.
■ MQA-avkodning
• Mata ut CD-skivan efter att den har slutat
Denna enhet innehåller MQA-teknologi
snurra.
(Master Quality Authenticated), vilket möjliggör
uppspelning av ljudfiler och strömningar
Obs! i MQA med ljudet från den ursprungliga
• Var försiktig så att inte ditt finger fastnar i masterinspelningen. Denna enhet är en CD-
toppluckan när du öppnar/stänger den. spelare som kan läsa en MQA-CD. Den inbyggda
• Se till att aldrig vidröra linsen med fingrarna. MQA-avkodaren återställer den högupplösta
signalen som hörs i studion och bekräftar den
• Linsen tänds när följande åtgärder utförs utan
med autentiseringssignaturen. Besök www.mqa.
att någon CD-skiva har satts i. Detta utgör
co.uk/customer/mqacd för mer information.
inget fel.
• “MQA” visas medan MQA-innehåll spelas upp.
- När strömmen slås på
MQA-innehållstyp (MQA Studio etc.) kan visas
- När du väljer “CD” som ingångskälla
genom att trycka [INFO] under uppspelning av
- När du öppnar eller stänger toppluckan
MQA-ljudfiler.

16 (116)
Lyssna på DAB/DAB+/FM-radio

Lagra DAB/DAB+-kanaler Lagra FM-kanaler


För att lyssna på DAB/DAB+-sändningar behöver Du kan förinställa upp till 30 kanaler.
tillgängliga kanaler lagras på den här enheten. • En radiokanal som tidigare lagrats skrivs över
• Den här enheten startar automatiskt sökningen när en annan radiokanal väljs för samma kanal
och lagrar kanaler som finns tillgängliga i din genom förinställning.
region om minnet är tomt.
1 Tryck på [RADIO] flera gånger för att
1 Tryck på [RADIO] för att välja “DAB/ välja “FM”.
DAB+”.
2 Tryck på [MENU].
2 “Auto Scan” startar automatiskt.
3 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ]
• “Scan Failed” visas om autosökningen inte
genomförs. Leta upp positionen med bästa för att välja “Auto Preset” och tryck
mottagning ( 11) och gör om sökningen av sedan på [OK].
DAB/DAB+-kanaler.
4 Tryck på [ ], [ ] för att välja en post
och tryck sedan på [OK].
■ Lyssna på lagrade DAB/DAB+-kanaler
Lowest :
Tryck på [MENU].
Börja med autoförinställning med lägsta
Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att frekvens (FM 87,50).
välja “Tuning Mode” och tryck sedan på [OK]. Current :
Tryck på [ ], [ ] för att välja “Station” och Börja med autoförinställning med aktuell
tryck sedan på [OK]. frekvens.
• Inställningen startar med förinställning av alla
Tryck på [ ], [ ] för att välja kanalen.
kanaler. Den kan ta emot kanaler i stigande
ordning.
• Fabriksinställningen är “Lowest”.
Förinställa DAB/DAB+-kanaler
■ Lyssna på förinställd FM-kanal
Du kan förinställa upp till 20 DAB/DAB+-kanaler.
Tryck på [MENU].
1 Tryck på [RADIO] för att välja “DAB/
DAB+”. Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att
välja “Tuning Mode” och tryck sedan på [OK].
2 Tryck på [PGM] samtidigt som du
Tryck på [ ], [ ] för att välja “Preset” och
lyssnar på en DAB-sändning. tryck sedan på [OK].
3 Tryck på [ ], [ ] för att välja Tryck på [ ], [ ] eller numeriska knappar
förinställd kanal och tryck sedan på för att välja kanal.

Svenska
[PGM].
• Förinställning är inte tillgänglig när kanalen inte
sända eller när den andra tjänsten väljs.
• Radioanalen som ligger på en kanal raderas om
en annan radiokanal förinställs i den aktuella
kanalen.

■ Lyssna för att förinställa DAB/DAB+-


kanaler

Tryck på [MENU].

Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att


välja “Tuning Mode” och tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ], [ ] för att välja “Preset” och
tryck sedan på [OK].
Tryck på [ ], [ ] eller numeriska knappar
för att välja kanal.

(117) 17
Att använda Bluetooth®

Obs!
• Du kan också gå in i synkroniseringsläget
genom att trycka samt hålla nere [ -PAIRING]
när ingångskällan är “Bluetooth”.
• Om du uppmanas att ange lösenordet, skriv in
“0000”.
• Du kan registrera upp till 8 enheter med den
här enheten. Om en 9:e enhet parkopplas,
kommer den enhet som inte använts under
längst tid att ersättas.
Bluetooth® -enhet
Lyssna på musik som lagrats på
en Bluetooth® -enhet
Synkronisera en Bluetooth® -
1 Tryck på [ -PAIRING].
enhet
• “Ready” eller “Pairing” visas på displayen.
• Slå på enhetens Bluetooth ® -funktion och 2 Välj “Technics-SA-C600-****” från
placera enheten nära denna enhet.
• Om en Bluetooth® -enhet redan har anslutits, Bluetooth® -enhetens meny.
koppla då ifrån den. • Namnet på den anslutna enheten visas på
displayen.
1 Tryck på [ -PAIRING].
• Om enhetens namn är angivet i appen
• När “Pairing” visas på displayen fortsätter du Google Home, visas det angivna namnet.
till steg 5.
• Genom att hålla in [ -PAIRING] börjar 3 Starta uppspelning på Bluetooth ® -
enheten vänta på registrering. Fortsätt till enheten.
steg 5.

2 Tryck på [MENU]. Obs!


3 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] • Se användarinstruktionerna för Bluetooth ® -
för att välja “Pairing” och tryck sedan enheten för mer information.
• Den här apparaten kan endast anslutas till en
på [OK]. anordning åt gången.
4 Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes” • När “Bluetooth” väljs som ingångskälla,
kommer denna apparat automatiskt att
och tryck sedan på [OK].
försöka ansluta till den senaste anslutna
• “Pairing” visas, och denna enhet väntar på Bluetooth® -enheten. (“Linking” visas under
registrering. denna process.)
5 Välj “Technics-SA-C600-****” från
Bluetooth® -enhetens meny. Koppla ifrån en Bluetooth® -
• Namnet på den anslutna enheten visas på enhet
displayen.
• MAC-adressen “****” (“****” står för ett 1 Tryck på [MENU].
tecken som är unikt för varje uppsättning.)
kan visas innan “Technics-SA-C600-****” 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ]
visas. för att välja “Disconnect?” och tryck
• Om enhetens namn är angivet i appen sedan på [OK].
Google Home, visas det angivna namnet.
3 Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes”
och tryck sedan på [OK].

Obs!
• Bluetooth® -enheten kopplas ifrån om en annan
ljudkälla väljs.

18 (118)
Licenser

”DSD” är ett registrerat varumärke.

FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
Wi-Fi CERTIFIED™-logotypen är ett 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
certifieringsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance ®.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Användning av Works with Apple-märke - Redistributions in binary form must
innebär att ett tillbehör har utformats för reproduce the above copyright notice,
att fungera specifikt med den teknik som this list of conditions and the following
identifierats i märket och har certifierats disclaimer in the documentation and/
av utvecklaren för att uppfylla Apples or other materials provided with the
prestandanormer. distribution.
- Neither the name of the Xiph.org
Apple och AirPlay är varumärken av Apple
Foundation nor the names of its contributors
Inc., registrerade i USA och andra länder.
may be used to endorse or promote
Den här produkten är kompatibel med AirPlay
products derived from this software without
2. iOS 11.4 eller senare.
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Google, Google Home och Google Cast är
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
varumärken som tillhör Google LLC.
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
Windows är ett registrerat varumärke
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
tillhörande Microsoft Corporation i USA och
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
andra länder.
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
Windows Media och Windows logotyp
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
är antingen varumärken eller registrerade
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
varumärken som tillhör Microsoft Corporation
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
i USA och/eller andra länder. Denna produkt

Svenska
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
skyddas av vissa rättigheter till immateriella
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
tillgångar som Microsoft Corporation och
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
tredje part innehar. Utan särskilt tillstånd från
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
Microsoft eller ett av Microsoft auktoriserat
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
relaterat företag, dotterbolag eller tredje part,
är det förbjudet att använda eller föra sådan
Spotify-programvaran omfattas av licensavtal
teknologi vidare utanför denna produkt.
från tredje part som du kan läsa om här :
https://www.spotify.com/connect/third-
Mac och OS X är varumärken som tillhör
party-licenses.
Apple Inc. som har registrerats i USA och
andra länder.

Bluetooth® -ordmärket och logotyperna är


registrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG, Inc. och all användning som Panasonic
Holdings Corporation gör av sådana märken MQA och Sound Wave Devices är registrerade
sker under licens. Andra varumärken och varumärken som tillhör MQA Limited © 2016
varunamn tillhör sina respektive ägare.

(119) 19
Specifikationer
■ ALLMÄNT ■ TUNERAVSNITT
AC 220 V till 240 V, Frekvensmodulering (FM)
Strömtillförsel
50/60 Hz Förinställt minne 30 kanaler
Strömförbrukning 46 W
87,50 MHz till
Strömförbrukning Frekvensområde 108,00 MHz
i standby-läge (50 kHz steg)
(Nätverk Standby 0,2 W
Antennkontakter 75  (obalanserad)
Av och Ingen
klockdisplay*)
DAB
Strömförbrukning
i standby-läge DAB-minnen 20 kanaler
(Nätverk Standby 2,0 W*1 Band III (All Band III) :
Frekvensband
På och Ingen 5A till 13F (174,928 MHz
(våglängd)
klockdisplay*) till 239,200 MHz)
340 mm × 94 mm × Känslighet
Mått (B×H×D) Min krav : –98 dBm
341 mm BER 4x10 -4
Vikt Cirka 4,8 kg DAB externt
F-kontakt (75 )
Variationsvidd för antennuttag
0°C till 40°C
drifttemperatur
Variationsvidd för
luftfuktighet vid
35 % till 80 % RH ■ SKIVAVSNITT
(ingen kondensbildning)
drift Skiva som kan
spelas upp CD, CD-R, CD-RW
*1 : Trådburet LAN eller trådlöst LAN
(8 cm eller 12 cm)
■ FÖRSTÄRKARAVSNITT Pickup
60 W + 60 W Våglängd 790 nm (CD)
Uteffekt (1 kHz, T.H.D. 1,0 %, 4 , KLASS 1
Laserstyrka
20 kHz LPF) Ingen farlig strålning
Belastningsimpedans 4  - 16  Format CD-DA
Frekvensrespons NORSK
20 Hz - 20 kHz
Bølgelengde 790 nm (CD)
PHONO (MM) (AVVIKELSE FRÅN RIAA
±1 dB, 8 ) Ingen farlig stråling
Laserstyrke
sendes ut
LINJE 20 Hz - 40 kHz (-3 dB, 8 )
DIGITAL 20 Hz - 80 kHz (-3 dB, 8 )
Ingångskänslighet/
■ Bluetooth® -AVSNITT
ingångsimpedans Bluetooth® -
Bluetooth® Ver.4.2
LINJE 650 mV/31 k systemspecifikation
PHONO (MM) 6,5 mV/47 k Klassificering för
Klass 2 (2,5 mW)
trådlös utrustning
Profiler som stöds A2DP, AVRCP
Codec som stöds AAC, SBC
Frekvensband 2,4 GHz-bandet FH-SS
Användningsavstånd Cirka 10 m siktlinje*2

*2 : Prospektivt kommunikationsavstånd
Måttmiljö :
Temperatur 25 °C/Höjd 1,0 m
Mått i “Mode1” (Betoning på
anslutningsmöjligheter)

20 (120)
■ UTTAGSAVSNITT ■ Wi-Fi-AVSNITT
Hörlursuttag Stereo, 3,5 mm Standard IEEE802.11a/b/g/n/ac
FRÄMRE USB Typ 2,4 GHz-band
USB Frekvensband
A-kontakt 5 GHz-band
Stödd WPA2™, blandat läge
2 TB (max) Säkerhet
minneskapacitet WPA2™/WPA™
Maximalt antal
800 • WLAN-funktionen hos denna produkt får
mappar (album)
Maximalt antal uteslutande användas inuti byggnader.
8000
filer (låtar)
Filsystem FAT16, FAT32, NTFS
USB-portens
DC OUT 5 V 0,5 A (max)
effekt
Dator BAKRE USB Typ B-kontakt
LAN
Ethernet-gränssnitt
(100BASE-TX/10BASE-T)
Linjeingång (stiftjack)
Analog ingång
PHONO (MM) (stiftjack)
Subwooferutgång
Analog utgång
(stiftjack)
Optisk digital ingång
(optisk kontakt)
Digital ingång
Digital koaxialingång
(stiftjack)
Formatstöd LPCM

■ AVSNITT OM FORMAT
USB-A
USB 2.0 hög hastighet
USB-standard
USB-masslagringsklass

USB-B
USB 2.0 hög hastighet
USB-standard USB-ljudklass 2.0,
asynkront läge
ASIO normalläge,
DSD-kontrolläge
DoP-läge

Svenska

(121) 21
Specifikationer (Fortsättning)

■ Filformat
Den här apparaten stöder följande filformat :
• Den här apparaten stöder inte uppspelning av upphovsrättsskyddade musikfiler.
• Vi kan inte garantera uppspelning av alla filformat som stöds av den här apparaten.
• Uppspelning av en fil i ett format som inte stöds av den här enheten kan orsaka spräckligt ljud eller brus.
Kontrollera i så fall för att se om den här apparaten stöder filformatet.
• Den här apparaten stöder inte uppspelning med VBR (Variable Bit Rate).
• Några av de anslutna enheterna (servrarna) kan klara av att konvertera filer i format som inte stöds av den
här enheten och mata ut dem. Mer information finns i bruksanvisningen till din server.
• Filinformationen (samplingsfrekvensen, osv.) som visas på den här apparaten och i
uppspelningsprogramvaran kan skilja sig åt.
• Beroende på vad du har för dator, program etc. kan det hända att innehållet inte spelas upp även om
samplingsfrekvensen stöds. Kontrollera datorn, programmet etc. så att uppspelningen fungerar som den
ska.
USB-A
Bithastighet/
Filformat Extension Samplingsfrekvens
Antal kvantiseringsbitar
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 till 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 till 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

USB-B
Bithastighet/
Filformat Samplingsfrekvens
Antal kvantiseringsbitar
LPCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit
DSD 2,8 MHz/5,6 MHz

LAN (DMR)*
Bithastighet/
Filformat Extension Samplingsfrekvens
Antal kvantiseringsbitar
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 till 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 till 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

* : Huruvida en musikfil kan spelas upp via nätverket eller inte beror på nätverksservern även om filformatet
anges ovan. Om du t.ex. använder Windows Media Player 11, går det inte att spela upp alla musikfiler på
datorn. Du kan bara spela upp de som läggs till i biblioteket i Windows Media Player 11.
Obs!
• Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
• Vikt och mått är ungefärliga.

22 (122)
Panasonic Corporation, ett företag med säte i 1006, Oaza Kadoma, staden Kadoma, Osaka 571-8501,
Japan, samlar automatiskt in personuppgifter såsom IP-adress och/eller Enhets-ID från din enhet så snart
du ansluter den till internet. Vi gör detta för att skydda våra kunder och integriteten i vår Tjänst, såväl
som för att skydda Panasonics rättigheter och egendom.
Du har rätt till åtkomst, korrigering och att invända och rätt, under vissa omständigheter, till radering,
begränsning av behandling, dataportabilitet och en rätt att motsätta dig andra former av behandling.
Om du önskar utöva någon av de rättigheter som nämnts ovan eller om du önskar veta mer om
behandlingen av dina personuppgifter i det här sammanhanget, se då fulltextversionen av vår
integritetspolicy som visas på supportsidan på din enhet http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/,
http://www.technics.com/support/ eller kontakta vår kundtjänst på det nummer eller den adress som
anges i den paneuropeiska garantin som inkluderats i din enhetsförpackning för att be dem skicka dig
fulltextversionen av vår integritetspolicy.

Försäkran om överensstämmelse (DoC)


Härmed deklarerar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med grundläggande
krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran (DoC) gällande våra RE-produkter från vår DoC-

Svenska
server :
https://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt till Auktoriserad Representant :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland

Typ av trådlös Frekvensband Maximal effekt (dBm e.i.r.p.)


WLAN 2412-2472 MHz 18 dBm
5180-5320 MHz 18 dBm
5500-5700 MHz 18 dBm
5745-5825 MHz 14 dBm
Bluetooth® 2402-2480 MHz 4 dBm

5,15-5,35 GHz-bandet är begränsat till drift inomhus endast i följande länder.

(123) 23
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender produktet, og gem vejledningen til
fremtidig brug.
• Om beskrivelserne i denne betjeningsvejledning
- De sider, der henvises til, er angivet som “ ○○”.
- De viste illustrationer kan være forskellige fra dit apparat.

• En mere detaljeret betjeningsvejledning finder du i “Betjeningsvejledning” (PDF-


format). Du kan downloade den fra websiden.
www.technics.com/support/downloads/oi/SA-C600.html
• Du skal anvende Adobe Reader for at browse i eller udskrive “Betjeningsvejledning”
(PDF-format). Du kan downloade og installere en version af Adobe Reader, som du kan
anvende med dit operativsystem fra følgende webside:
http://get.adobe.com/reader/

Hovedkvarterets adresse:
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma, Osaka, Japan
Autoriseret repræsentant i EU:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland

Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforskrifter 05
Installation 07
Referencevejledning for betjening 08
Forbindelser 11
Netværksindstillinger 13
Afspilning af CD’er 16
Sådan lytter du til DAB/DAB+ / FM-radio 17
Brug af Bluetooth ®
18
Licenser 19
Specifikationer 20

Tilbehør
AC-netledning (1) DAB-antenne (1) Fjernbetjening (1) Batterier til
K2CM3YY00055 N1EYYY000015 N2QAYA000230 fjernbetjeningen (2)

• Produktnumrene i disse driftsvejledninger er gældende fra september 2021.


• Ændringer kan ske.
• Brug ikke AC-netledning med andet udstyr.

04 (124)
Sikkerhedsforskrifter

Advarsel Forsigtig!

Enheden Enheden
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød • Åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke
eller produktskade: anbringes oven på enheden.
- Denne enhed må ikke udsættes for regn, • Enheden kan modtage radiointerferens under
fugt, dryp eller sprøjt. brug af tændte mobiltelefoner. Hvis der
- Genstande, der indeholder væsker, såsom forekommer interferens, skal du øge afstanden
vaser, må ikke placeres oven på enheden. mellem enheden og mobiltelefonen.
- Brug kun anbefalet tilbehør. • Denne enhed er beregnet til brug i
- Dæksler må ikke fjernes. fastlandsklimaer og tropeklimaer.
- Du må ikke selv reparere enheden. • Læg ikke noget oven på enheden. Den kan
Vedligeholdelse må udelukkende udføres af blive meget varm, når den er tændt.
kvalificerede teknikere. • Denne enhed indeholder en laser. Justering
- Pas på, at der ikke falder metalgenstande eller indgreb på anden måde, end hvad der
ned i enheden. angives heri kan resultere i farlig bestrålig.
- Anbring ikke tunge genstande på enheden. • Se ikke på laseren med genstande som
et forstørrelsesglas, som kan forårsage
AC-netledning personskade.
• Hold magnetiske genstande væk fra produktet.
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
De stærke magneter på indersiden af
eller produktskade:
topdækslet og diskbakken kan beskadige
- Sørg for, at strømforsyningsspændingen
kreditkort, rejsekort, ure og andre genstande.
svarer til den spænding, der er angivet på
apparatet.
- Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller Placering
elkontakten. • Anbring enheden på en plan, vandret
- Lad være med at bøje eller trække i overflade.
ledningen eller stille tunge genstande på • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
den. eller produktskade:
- Rør ikke stikket med våde hænder. - Enheden må ikke installeres eller anbringes
- Hold fast på stikproppen, når du trækker i en reol, et indbygget skab eller et andet
ledningen ud. aflukket område. Sørg for god ventilation til
enheden.
- Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse.
- Ventilationshullerne må ikke tilstoppes
• Strømstikket anvendes til at afbryde enheden
med aviser, duge, gardiner og lignende
med.
genstande.
Installer denne enhed, så strømstikket
- Enheden må ikke udsættes for direkte sollys,
øjeblikkeligt kan tages ud af stikkontakten.
høje temperaturer, høj luftfugtighed eller
• Kontroller, at jordbenet på netstikket er sikkert
kraftige vibrationer.
tilsluttet for at undgå elektrisk stød.
• Løft eller bær ikke enheden ved at holde i top-
- Et apparat med KLASSE I-konstruktion
eller frontdækslet. Dette kan medføre tab af
skal sluttes til en netstikkontakt med en
enheden, hvilket kan resultere i personskade
beskyttelsesjording.
eller funktionsfejl på enheden.
Dansk

(125) 05
Sikkerhedsforskrifter (Fortsat)

Batteri
• Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes
korrekt. Udskift kun med den type, der
anbefales af fabrikanten.
• En forkert håndtering af batterier kan
forårsage lækage fra elektrolyten, og dette kan
udløse en brand.
- Fjern batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal
anvendes i længere tid. Opbevar batterierne
køligt og mørkt.
- Udsæt dem ikke for varme eller direkte ild.
- Batteriet eller batterierne må ikke udsættes
for direkte sollys i en bil i en længere periode,
hvor døre eller vinduer er lukket.
- Skil dem ikke ad, og lad være med at
kortslutte dem.
- Alkaline eller mangan-batterier må ikke
genoplades.
- Brug ikke batterier, hvis beklædning er taget
af.
- Brug ikke gamle og nye batterier eller
forskellige slags på samme tid.
• Kontakt de lokale myndigheder eller din
forhandler for at spørge om den korrekte
bortskaffelsesmetode for batterierne.
• Undgå brug under følgende forhold
- Ekstremt høje eller lave temperaturer under
brug, opbevaring eller transport.
- Udskiftning af et batteri med en forkert type.
- Bortskaffelse af et batteri på åben ild eller
i en varm ovn eller mekanisk knusning
eller opskæring af et batteri kan medføre
eksplosion.
- Ekstremt høje temperaturer og/eller et
ekstremt lavt lufttryk, som kan medføre
eksplosion eller lækage af brændbare væsker
eller gasser.

06 (126)
Installation

Installation Bortskaffelse/videregivelse af
Sluk for alt udstyr inden tilslutning, og læs de denne enhed
relevante betjeningsanvisninger. Sørg for at løfte
enheden, når du flytter den. Enheden må ikke Før du bortskaffer eller videregiver denne
trækkes hen over gulvet. enhed, skal du sikre, at du sletter alle
registrerede oplysninger ved at genoprette
standardindstillingerne fra fabrikken.

Vedligeholdelse af enheden Tryk på [SETUP].


Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge
• Tag AC-netledningen ud af stikkontakten, før “Initialization”, og tryk derefter på [OK].
der udføres vedligeholdelse. Rengør enheden
Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”, og tryk
med en blød klud.
derefter på [OK].
• Hvis der er meget snavs, skal du vride en våd
klud godt for at tørre snavset af, og tør den • En bekræftelsesskærm vises. Vælg “Yes” på
derefter med en blød klud. følgende trin for at nulstille alle indstillinger
til standardindstillinger.
• Brug ikke opløsningsmidler, herunder benzin,
fortynder, sprit, opvaskemiddel, klude Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”, og tryk
imprægneret med et kemikalie osv. Hvis du derefter igen på [OK].
gør dette, kan det forårsage, at kabinettets • Før du bortskaffer eller videregiver enheden
udvendige side eller belægning skæmmes, eller til tredjepart, skal du sørge for at logge
at belægningen skaller af. ud af din musikstreamingtjeneste for at
forhindre uautoriseret brug af dine konti.

Anvendelse af “Technics Audio


Ikke alle musikstreamingtjenester er
Center” tilgængelige i alle lande/områder.
Der kræves muligvis registrering/
Hvis du installerer den dedikerede app “Technics abonnement eller betaling for at benytte
Audio Center” (gratis) på din tablet/smartphone, musikstreamingtjenester. Tjenesterne kan
kan du streame musikfiler fra enheden på ændres eller ophøre uden varsel. Yderligere
dit netværk til denne enhed og konfigurere oplysninger finder du ved at besøge
indstillingerne for lydkvalitet, mv. musikstreamingtjenestens hjemmeside.
Du finder flere oplysninger ved at besøge:
www.technics.com/support/ Vigtigt:
• Denne applikation kan ændres eller blive Før du bortskaffer eller videregiver enheden
afbrudt med varsel. til tredjepart, skal du sørge for at logge ud af
din musikstreamingtjeneste for at forhindre
uautoriseret brug af dine konti.

Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier


Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte
elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt
husholdningsaffald.
For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage
Dansk

dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning.


Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer
og forhindre eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed og miljøet.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din
kommune.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse
bødeforlæggelse.

Information om batterisymbol (eksempler nedenfor):


Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for
det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.

(127) 07
Referencevejledning for betjening

Denne enhed (forside)


  

     

01 Standby/tænd-knap ( ) 06 Strømindikator
• Tryk for at skifte enheden fra standby- • Blå: Enheden er slået til.
tilstand eller omvendt. I standby-tilstand • Rød: Enheden er i standby-tilstand med
forbruger enheden stadig en lille mængde følgende status.
strøm. • Slukket: Enheden er i standby-tilstand uden
02 Topdæksel tilgængelige funktioner.
• Topdækslet kan glide til begge sider. 07 Fjernbetjeningssignalsensor
• Magneten er indbygget for at holde • Modtagelsesafstand:
topdækslet lukket. Inden for ca. 7 m direkte forfra
• Brug ikke for megen tvang på topdækslet, • Modtagelsesvinkel:
når du glider det. Hvis du gør det, kan der Ca. 30° mod venstre og højre
opstå fejlfunktion.
• Lad ikke topdækslet stå åbent i længere 08 Berøringstaster
tid. Dette kan forårsage, at linsen bliver • [SELECT]:
snavset. Skift indgangskilden
( 16) •[ ], [ ], [ ], [ ]:
Betjeningsknapper til afspilning
03 Justér lydstyrken
(f.eks. “CD”)
• 0 (min) til 100 (maks)
04 Stik til hovedtelefoner Stop [ ]
• Hvis stikket er tilsluttet, udsendes der ingen [ ]
lyd fra højttalernes eller subwooferens Pausestop • Tryk endnu en gang for
udgangsterminaler. at fortsætte.
• Overdreven lydpres fra øretelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage nedsat Spring over [ ][ ]
hørelse. Tryk på [ ] eller [ ],
Søg
• Når der lyttes ved fuld lydstyrke i lange og hold knappen inde.
perioder, kan det ødelægge brugerens ører.
• Hver gang du trykker på en tast, lyder der
05 USB-A-terminal (til AV) (5 V 500 mA)
et bip.
• Du kan tilslutte en USB-enhed til enheden
og afspille musik gemt på USB-enheden. 09 Visning
• Indgangskilde, ur, afspilningsstatus osv.
vises.

08 (128)
Denne enhed (bagside)
   

       

10 DAB ANT / FM ANT-terminal 18 Subwooferens udgangsterminaler


( 11, 17) 19 Højttalerens udgangsterminaler
11 PHONO EARTH-indgang ( 11)
• For tilslutning af jordledning til en 20 Produktidentifikationsmærkning
pladespiller.
• Modelnummeret står angivet.
12 Analoge lydindgangsterminaler (PHONO)
21 AC-indgangstilslutningspunkt ( )
• Anvend et kabel, der ikke er længere end
( 12)
3 m.
13 Analoge lydindgangsterminaler (LINE)
14 USB-B-terminal (PC)
• For tilslutning til en PC osv.
15 LAN-indgangstilslutningspunkt
( 14)
16 Koaksiale digitale indgangsterminaler
(COAX)
17 Optisk digitalt indgangstilslutningspunkt
• Du kan tilslutte en dvd-afspiller mv. med et
optisk digitalt lydkabel (medfølger ikke) og
afspille musik.
• Denne enheds digitale
Dansk

lydindgangstilslutningspunkt kan kun


detektere følgende lineære PCM-signaler.
Hvis du vil have flere oplysninger, skal du se
betjeningsvejledningen til enheden.
- Samplingsfrekvens:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Antal kvantiseringsbit:
16/24 bit

(129) 09
Referencevejledning for betjening (Fortsat)

Fjernbetjening
01 [ ]: Standby/tænd-knap
• Tryk for at skifte enheden fra standby-tilstand
eller omvendt. I standby-tilstand forbruger
enheden stadig en lille mængde strøm.

02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Vælg den enhed,
 der skal betjenes ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<]: Skift indgangskilden

04 [MENU]: Gå ind i menuen ( 16, 17, 18)
05 [SETUP]: Gå ind i opsætningsmenuen
 
06 [+VOL-]: Justér lydstyrken
• 0 (min) til 100 (maks)

07 [MUTE]: Dæmp lyden
• Tryk på [MUTE] igen for at afslutte. “MUTE”
 
bliver også afsluttet, når du justerer lydstyrken,
eller når du sætter enheden på standby.

 08 Betjeningsknapper til afspilning


  09 [FAV]: Vælg din favoritradiostation eller
afspilningsliste (DAB/DAB+, FM, Internet
 Radio, Podcasts mv.)
• Du kan gemme op til ni favoritstationer.
 
Tryk på [FAV], og hold knappen nede, mens
favoritstationen eller afspilningslisten afspilles,
for at gemme. Vælg det nummer, du vil gemme,
 og tryk derefter på [OK].
10 [INFO]: Vis indhold oplysninger
• Tryk på denne knap for at vise nummer,
kunstner og albumnavne, filtype,
samplingsfrekvens, MQA® -indholdstype og
andre oplysninger. (Oplysningerne varierer
afhængig af indgangskilden.)
• Tryk på, og hold knappen inde for at vise
■ Brug af fjernbetjeningen indstillingsstatus for “RE-MASTER”.
11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Valg/OK
2 12 [RETURN]: Gå tilbage til forrige skærm
13 [DIMMER]: Tilpas lysstyrken på
displaypanelet
1 • Hvis displayet er slukket, vil det kun lyse op i et
par sekunder, når du betjener denne enhed. Før
displayet slukker igen, vil “Display Off“ blive vist
i nogle få sekunder.
• Tryk gentagne gange for at skifte lysstyrken.
R03/LR03, AAA 14 [PGM]: Indstil programfunktionen
(Alkaline eller mangan-batterier)
15 Nummertasterne osv.
Bemærk • Valg af et 2-cifret nummer
Eksempel:
• Isæt batteriet så polerne ( og ) passer
16: [ 10] > [1] > [6]
sammen med polerne i fjernbetjeningen.
• Valg af et 4-cifret nummer
• Peg fjernbetjeningen mod fjernbetjeningens
Eksempel:
signalsensor på enheden. ( 08)
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• Hold batterierne uden for børns rækkevidde for
at forhindre, at de sluger dem. • [CLEAR]: Ryd den indtastede værdi.

10 (130)
Forbindelser
• Tryk på [>SELECT<] flere gange for at vælge
Antennetilslutning “PHONO” eller “LINE” for at afspille. (Skru ned
for lydstyrken, før du skifter indgang.)
• Enheder med analog lydudgang som f.eks.
en Blu-ray-diskafspiller må ikke tilsluttes
terminalerne PHONO.

Højttalerforbindelse

Sørg for at stramme


møtrikken helt. Selvklæbende
tape
(medfølger ikke)
DAB-indendørsantenne
(medfølger)

• Denne enhed kan modtage DAB+- og FM-


stationer med DAB-antennen.
• Tape antennen fast til en væg eller lignende på
det sted med mindst mulig interferens.
• Hvis radiomodtagelsen er dårlig, kan du bruge
en DAB-udendørsantenne (medfølger ikke).
• Interferens kan forekomme, hvis der findes
elektroniske enheder i nærheden. Højttalerkabel Højttalerkabel
(medfølger ikke) (medfølger ikke)

Tilslutning af enhed med 1 Drej på håndtagene for at løsne


dem, og indsæt kerneledningerne i
analog lydudgang
hullerne.
Når du tilslutter en pladespiller, skal du tilslutte
den vha. et PHONO-kabel (medfølger ikke) til
terminalerne PHONO og PHONO-jordkablet til
terminalen PHONO EARTH på denne enhed.
Når du tilslutter en enhed med analog
lydudgang som f.eks. en Blu-ray-diskafspiller,
skal du tilslutte det analoge lydkabel (medfølger
ikke) til terminalerne LINE IN.
2 Stram knapperne til.
Dansk

Enhed med analog lydudgang


(pladespiller, Blu-ray-
diskafspiller osv.)

(131) 11
Forbindelser (Fortsat)

Bemærk AC-netledningsforbindelse
• Træk forsigtigt i højttalerens kabler for at
Forbind først efter at alle andre forbindelser
tjekke, at de er fast forbundet, når de er
er udført.
tilsluttet.
• Vær omhyggelig med ikke at krydse (kortslutte) AC tilslutning
eller bytte om på højttalerens ledninger, da
dette kan beskadige forstærkeren.

IKKE KORREKT

• Tilslut terminalernes poler (+/-) korrekt. Hvis


de ikke tilsluttes korrekt, kan det på ugunstig
vis påvirke stereo-effekten eller forårsage
fejlfunktion.
• Se højttalernes brugervejledning for at få Til en stikkontakt i væggen
yderligere oplysninger.

• Brug kun den medfølgende AC-netledning.


• AC-netledningen må ikke tilsluttes, før alle
andre tilslutninger er blevet udført.
• Isæt kabelstikkene korrekt.
• Bøj ikke kablerne ved skarpe vinkler.
• Indstillingen Trådløs LAN (Wi-Fi®) starter
muligvis, når enheden tændes. Hvis du vil
deaktivere wi-fi-indstillingen, skal du vælge
“No” på skærmen “Wi-Fi Setup”. Vælg “Yes”
for at beholde wi-fi-indstillingen. ( 14)

Bemærk
• Denne enhed forbruger en lille mængde AC-
strøm ( 20) selv når enheden er i standby-
tilstand. Tag stikket ud af hovedstikkontakten,
hvis du ikke skal bruge enheden i en længere
periode. Anbring enheden, så stikket let kan
fjernes.

12 (132)
Netværksindstillinger

Du kan streame online musiktjenester eller musikfiler fra din smartphone/tablet til
enheden. Dette system skal være tilsluttet samme internettilsluttede netværk som
den kompatible enhed for at anvende disse funktioner.

Enheden kan forbindes til en router ved hjælp af et LAN-kabel eller indbygget Wi-Fi ®.
For en stabil tilslutning til netværket anbefales en kablet LAN-forbindelse.

Bemærk
• Hvis du forsøger at ændre netværksindstillingerne umiddelbart efter, du har tændt for denne enhed, kan
det tage nogen tid, før netværkets opsætningsside vises.
• Hvis “Firmware update is available” vises, efter at netværksforbindelsen er oprettet, er firmwaren til denne
enhed tilgængelig.
- For oplysninger om opdateringen bedes du se følgende websted.
www.technics.com/support/firmware/

■ Klargøring
Hvis du installerer appen “Technics Audio 1 Installér appen “Technics
Center” på din smartphone/tablet, kan du Audio Center” på din
etablere forbindelse vha. appen.
• Når du anvender Google Cast™kompatible
smartphone/tablet. ( 07)
apps til at afspille musik på denne enhed, skal
du etablere forbindelse vha. appen “Technics 2 Tilslut din smartphone/tablet til
Audio Center”. samme netværk som denne enhed,
• Når du anvender AirPlay til at afspille musik på
før du foretager indstillinger.
enheden, skal du tilføje produktet til appen
Apple Home. Hvis du tilføjer denne enhed til • Sørg for, at netværket er tilsluttet
netværket via appen Apple Home, vil brugeren internettet.
også kunne streame lyd via Siri.
Dansk

• Sørg for, at wi-fi- og Bluetooth® -funktionen er


aktiveret på din smartphone/tablet.

(133) 13
Netværksindstillinger (Fortsat)

Kablet LAN-forbindelse Bemærk


• Indstillingen vil blive annulleret efter den
fastsatte frist. I så fald, prøv indstillingen igen.
• For at afslutte denne indstilling midt under, tryk
[ ] eller sæt enheden til standby-tilstand.
• Når tilslutningen er oprettet, vises “ ”.

Netværksindstilling når appen


anvendes for første gang

1 Tryk på [ ] for at tænde for


enheden.
Bredbånds- • “Wi-Fi Setup” vises.
router, osv.
LAN-kabel (medfølger ikke) 2 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”,
og tryk derefter på [OK].
1 Tag AC-netledningen ud. • “Setting” vises.
2 Tilslut denne enhed til en 3 Start appen “Technics Audio Center”.
bredbåndsrouter osv. ved hjælp af et 4 Vælg “Klik her for
LAN-kabel. trådløs opsætning
3 Tilslut netledningen til denne enhed, til din nye
og tryk på [ ]. ( 12) højttaler”.
• Når tilslutningen er oprettet, vises “ ”.

4 Tryk på [>SELECT<] for at vælge


“Google Cast”.
5 Start appen “Technics Audio Center”,
og følg anvisningerne på skærmen
for at etablere forbindelse.

Bemærk 5 Vælg enheden og


• Mens AC-netledningen er frakoblet, skal LAN- følg anvisningerne
kablet være tilsluttet eller frakoblet.
på skærmen for at
• Brug kategori 7 eller højere, lige LAN-kabler
(STP) for tilslutning til perifere enheder. indstille netværket.
• Hvis du isætter et andet kabel end et LAN-
kabel i LAN-porten, kan det beskadige
enheden.
• Når et LAN-kabel er tilsluttet, kan Wi-Fi-
funktionen blive frakoblet.

Trådløs LAN-tilslutning
■ Klargøring
Tag AC-netledningen ud.
Tag LAN-kablet ud.
Anbring denne enhed så tæt på den trådløse
router som muligt.
Tilslut AC-netledningen til enheden. ( 12)

14 (134)
Bemærk 8 Vælg enheden og
• Enheden vises som “Technics-SA-C600-****”, følg anvisningerne
hvis enhedens navn ikke er indstillet. (“****” på skærmen for at
står for tegn, der er unikke for hver enhed.)
indstille netværket.
• Du kan tjekke dine netværksoplysninger (SSID,
MAC-adresse og IP-adresse) i appen “Technics
Audio Center”.
• Når denne enhed er sat i standby-tilstand og
er tændt, før wi-fi-indstillingen er færdig, vises
“Wi-Fi Setup”. Indstil “Wi-Fi Menu” til “Off” for
at slukke for visningen.

Sådan nulstilles den trådløse


indstilling Bemærk
• Enheden vises som “Technics-SA-C600-****”,
1 Tryk på [>SELECT<] for at vælge hvis enhedens navn ikke er indstillet. (“****”
“Google Cast”. står for tegn, der er unikke for hver enhed.)
• Du kan tjekke dine netværksoplysninger (SSID,
2 Tryk på [SETUP].
MAC-adresse og IP-adresse) i appen “Technics
3 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at Audio Center”.

vælge “Network”, og tryk derefter


på [OK].
• Når “Wi-Fi Menu” skærmen bliver vist, tryk
Streaming af musik på netværket
da [OK].

4 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “On”, Denne enhed er kompatibel med Google


Cast-kompatible apps. Du kan finde yderligere
og tryk derefter på [OK]. (Den
oplysninger om Google Cast-kompatible apps
trådløse LAN-menu er aktiveret.) ved at besøge:
5 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Wi-Fi g.co/cast/apps
Du kan streame musikfiler fra enheden på
Setup”, og tryk derefter på [OK].
dit netværk til denne enhed ved at anvende
• “Setting” vises. den gratis app “Technics Audio Center”.
6 Start appen “Technics Audio Center”. Download og installér appen fra nedenstående
hjemmeside.
7 Vælg “Klik her for www.technics.com/support/
trådløs opsætning Du kan også streame musik via AirPlay.
til din nye ■ Klargøring
højttaler”. • Fuldfør netværksindstillingerne. ( 13)
(Sørg for, at netværket er tilsluttet internettet.)
• Installér det understøttede program på din
enhed.
• Tilslut enheden til det netværk, du aktuelt
anvender derhjemme.
Dansk

1 Start en Google Cast-kompatibel


app, AirPlay-kompatibel app eller
appen “Technics Audio Center”
på din enhed (smartphone, tablet
mv.), og vælg denne enhed som
udgangshøjttaler.
2 Afspil musikken.

(135) 15
Afspilning af CD’er

- Når der tændes for strømmen


- Når “CD“ vælges som indgangskilden
- Når du åbner og lukker topdækslet

■ Gentag afspilning/Tilfældig
gentagelsesafspilning
Tryk på [MENU].
Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge
“Repeat”/“Random”, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge et
Linse
emne, og tryk derefter på [OK].
• Under tilfældig afspilning kan du ikke skifte til
1 Tryk på [ ] for at tænde for det tidligere spor.
enheden.
■ Afspilning af program
2 Tryk på [CD].
Tryk på [PGM] i stoppet tilstand.
3 Åbn topdækslet med en glidende • “Program Mode” skærmen vises.
bevægelse, og indsæt derefter en Tryk på de numeriske knapper for at vælge
CD. spor.
• Topdækslet kan glide til begge sider. • Gentag dette trin for at foretage flere valg.
• Indsæt cd’en med mærkaten opad, og tryk Tryk på [ ] for at starte afspilningen.
derefter på midten af cd’en, indtil der lyder • Tryk på [ ] eller [ ] i stopfunktionen for at
et klik. kontrollere den programmerede rækkefølge.
4 Luk topdækslet med en glidende • Tryk på [CLEAR] i stopfunktionen for at slette
det seneste spor.
bevægelse.
• Tryk på [PGM] i stopfunktionen for at afbryde
• Denne enhed kan ikke afspille en CD, mens programfunktionen. Programmet vil blive
topdækslet er åbent. gemt.
5 Tryk på [ ]. • Tryk på [ ] i stopfunktionen, og vælg
“Yes” for at annullere programfunktionen.
■ Sådan skubber du en CD ud (Programhukommelsen vil blive slettet.)

Åbn topdækslet med en glidende bevægelse. Bemærk


Skub cd’en ud. • Programhukommelsen slettes, når cd’en
udskiftes.
• Programfunktionen annulleres, når tilfældig
gentagelsesafspilning indstilles.

■ MQA-dekodning
Denne enhed omfatter MQA-teknologi (Master
• Pas på, at du ikke trykker på cd’en med Quality Authenticated), som muliggør afspilning
topdækslet. af MQA-lydfiler og -streams med lyden fra den
• Skub cd’en ud, når den er holdt op med at oprindelige masterindspilning. Denne enhed
dreje. er en CD-afspiller, der kan afspille MQA-CD.
Den indbyggede MQA-dekoder gendanner
Bemærk signalet med den høje opløsning, der normalt
høres i et studie, og bekræfter det vha. en
• Pas på ikke at få fingeren fanget i topdækslet, godkendelsessignatur. Se www.mqa.co.uk/
når du åbner/lukker det. customer/mqacd for at få yderligere oplysninger.
• Vær forsigtig med ikke at røre ved linserne med • “MQA” vises, mens MQA-indholdet afspilles.
dine fingre. MQA-indholdstype (MQA Studio mv.) kan vises
• Linserne lyser, når følgende handlinger udføres ved at trykke på [INFO], når en MQA-lydfil
uden indsat CD. Dette er ikke en funktionsfejl. afspilles.

16 (136)
Sådan lytter du til DAB/DAB+ / FM-radio

Sådan gemmer du DAB-/DAB+- ■ Sådan lytter du til forudindstillede DAB-/


DAB+-stationer
stationer Tryk på [MENU].
For at lytte til DAB-/DAB+-udsendelser skal de Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge
tilgængelige stationer gemmes på denne enhed. “Tuning Mode”, og tryk derefter på [OK].
• Enheden vil automatisk begynde at scanne og
Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Preset”, og tryk
gemme de stationer, der er tilgængelige i dit
derefter på [OK].
land, hvis hukommelsen er tom.
Tryk på [ ], [ ] eller de numeriske
1 Tryk på [RADIO] for at vælge “DAB/
knapper for at vælge station.
DAB+”.
2 “Auto Scan“ starter automatisk.
• “Scan Failed“ vises, hvis den automatiske
Sådan gemmer du FM-stationer
scanning ikke kan udføres. Find stedet, der Du kan indstille op til 30 kanaler.
har den bedste modtagelse ( 11), og scan
• En tidligere gemt station overskrives, når en
så efter DAB-/DAB+-stationer igen.
anden station vælges til samme kanal ved
forudindstilling.
■ Sådan lytter du til de forudindstillede
DAB-/DAB+-stationer 1 Tryk på [RADIO] flere gange for at
vælge “FM”.
Tryk på [MENU].
2 Tryk på [MENU].
Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge
“Tuning Mode”, og tryk derefter på [OK]. 3 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at
Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Station”, og vælge “Auto Preset”, og tryk derefter
tryk derefter på [OK]. på [OK].
Tryk på [ ], [ ] for at vælge stationen. 4 Tryk på [ ], [ ] for at vælge et emne
og tryk derefter på [OK].
Lowest:
Sådan forudindstiller du DAB-/ Sådan startes den automatiske forudindstilling
DAB+-stationer med den laveste frekvens (FM 87,50).
Current:
Du kan forudindstille op til 20 DAB-/ Sådan startes den automatiske forudindstilling
DAB+-stationer. med den aktuelle frekvens.
1 Tryk på [RADIO] for at vælge “DAB/ • Tuneren begynder at forudindstille alle de
stationer, den kan modtage, på kanalerne i
DAB+”.
stigende rækkefølge.
2 Tryk på [PGM], mens du lytter til en • Fabriksindstillingen er “Lowest”.
DAB-udsendelse.
■ Sådan lytter du til en forudindstillet FM-
3 Tryk på [ ], [ ] for at vælge den
station
ønskede forudindstillede kanal, og
Tryk på [MENU].
tryk derefter på [PGM].
• Forudindstilling er ikke tilgængelig, hvis Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge
stationen ikke sender noget, eller når den “Tuning Mode”, og tryk derefter på [OK].
Dansk

sekundære tjeneste er valgt. Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Preset”, og tryk


• Den station, som er lagret på en kanal, slettes, derefter på [OK].
hvis en anden station forudindstilles på den
pågældende kanal. Tryk på [ ], [ ] eller de numeriske
knapper for at vælge kanalen.

(137) 17
Brug af Bluetooth®

Bemærk
• Du kan også indtaste parringsfunktionen
ved at trykke på og holde [ -PAIRING] når
indgangskilden er “Bluetooth”.
• Hvis du bliver bedt om adgangsnøglen, skal du
indtaste “0000”.
• Du kan registrere op til 8 anordninger på denne
enhed. Hvis en 9. anordning sammenkobles,
erstattes den anordning, som ikke er blevet
anvendt i længst tid.
Bluetooth® -enhed

Aflytning af musik gemt på en


Parring af en Bluetooth® -enhed Bluetooth® -enhed
• Tænd for enhedens Bluetooth® -funktion, og 1 Tryk på [ -PAIRING].
anbring apparatet tæt ved denne enhed. • “Ready“ eller “Pairing“ vises på displayet.
• Hvis en Bluetooth® -enhed allerede er tilsluttet,
2 Vælg “Technics-SA-C600-****” fra the
skal den frakobles.
Bluetooth® -enhedens menu.
1 Tryk på [ -PAIRING].
• Navnet på den tilsluttede anordning vise i
• Når “Pairing“ vises på displayet, skal du gå displayet.
videre til trin 5. • Hvis enhedens navn er indstillet i appen
• Hvis du trykker på og holder [ -PAIRING] Google Home, vises det indstillede navn.
inde, begynder enheden at vente på
registrering. Gå til trin 5. 3 Start afspilning af Bluetooth® -

2 Tryk på [MENU]. enheden.

3 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at


Bemærk
vælge “Pairing”, og tryk derefter på
• Se betjeningsvejledningen til Bluetooth ® -
[OK].
enheden for detaljer.
4 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”, • Denne enhed kan kun tilsluttes en anordning
og tryk derefter på [OK]. ad gangen.
• Når “Bluetooth” er valgt som indgangskilde, vil
• “Pairing” vises og denne enhed venter på
denne enhed automatisk prøve at forbinde til
registrering.
den seneste forbundne Bluetooth® -enheden.
5 Vælg “Technics-SA-C600-****” fra the (“Linking” vises under denne proces.)
Bluetooth® -enhedens menu.
• Navnet på den tilsluttede anordning vise i Frakobling af en Bluetooth® -
displayet. enhed
• MAC-adressen “****” (“****” står for et
tegn, der er unikt for hver enhed.) vises 1 Tryk på [MENU].
muligvis, før “Technics-SA-C600-****” vises.
• Hvis enhedens navn er indstillet i appen 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for
Google Home, vises det indstillede navn. at vælge “Disconnect?”, og tryk
derefter på [OK].
3 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes”,
og tryk derefter på [OK].

Bemærk
• Bluetooth® -enhed vil blive frakoblet, hvis der
vælges en anden lydkilde.

18 (138)
Licenser

FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
Wi-Fi CERTIFIED™ logo er et
forms, with or without modification, are
certificeringsmærke tilhørende Wi-Fi
permitted provided that the following
Alliance ®.
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
Works with Apple-mærket betyder, at
or other materials provided with the
tilbehør er designet til at fungere med den
distribution.
på mærket identificerede teknologi og er
certificeret af producenten til at opfylde - Neither the name of the Xiph.org
Apples performancestandarder. Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote
Apple og AirPlay er varemærker tilhørende
products derived from this software without
Apple Inc., som er registreret i USA og i andre
specific prior written permission.
lande.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
Dette produkt er kompatibelt med AirPlay 2.
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
iOS 11.4 eller senere påkræves.
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
Google, Google Home, Google Cast er
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
varemærker tilhørende Google LLC.
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
Windows er et varemærke eller et registreret
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
varemærke for Microsoft Corporation i USA
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
og andre lande.
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
Windows Media og Windows logoet er
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
varemærker eller registrerede varemærker
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
eller andre lande. Dette produkt er beskyttet
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
af visse intellektuelle rettigheder tilhørende
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Microsoft Corporation og tredjeparter.
Anvendelse eller distribution af en sådan
Spotify-software er underlagt
teknologi udover dette produkt er forbudt
tredjepartslicenser, som findes her: https://
uden licens fra Microsoft eller et autoriseret
www.spotify.com/connect/third-party-
Microsoft-datterselskab eller tredjeparter.
licenses.
Dansk

Mac og OS X er varemærker tilhørende Apple


Inc., som er registreret i USA og i andre lande.

Bluetooth® -ordmærket og -logoerne er


registrerede varemærker tilhørende Bluetooth
SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker MQA og Sound Wave Devices er registrerede
af Panasonic Holdings Corporation er varemærker tilhørende MQA Limited © 2016
givet under licens. Andre varemærker og
handelsnavne tilhører deres respektive ejere.

“DSD” er et registreret varemærke.

(139) 19
Specifikationer
■ GENERELT ■ TUNERDEL
AC 220 V til 240 V, Frekvensmodulation (FM)
Strømforsyning
50/60 Hz Forudindstillet
30 stationer
Strømforbrug 46 W hukommelse
Strømforbrug ved 87,50 MHz til 108,00 MHz
Frekvensområde
standby (trin på 50 kHz)
(med netværksstandby 0,2 W Antenneterminaler 75  (ikke-afbalanceret)
deaktiveret og uden
urvisning) DAB
Strømforbrug ved
DAB-hukommelser 20 kanaler
standby
(med netværksstandby 2,0 W*1 Bånd III (alle bånd III):
Frekvensbånd
aktiveret og uden 5A til 13F (174,928 MHz til
(bølgelængde)
urvisning) 239,200 MHz)
Dimensioner 340 mm × 94 mm × Følsomhed
Minimumskrav: -98 dBm
(B×H×D) 341 mm BER 4x10 -4
Masse Ca. 4,8 kg DAB-
F-stik (75 )
Driftstemperaturinterval 0 °C til 40 °C udendørsantenneterminal
35 % til 80 % RH
Driftsfugtighedsinterval
(ingen kondensering) ■ CD-SEKTION
*1: Kablet LAN eller Trådløs LAN Afspillelig disk
CD, CD-R, CD-RW
(8 cm eller 12 cm)
■ FORSTÆRKERDEL
Pickup
60 W + 60 W Bølgelængde 790 nm (CD)
Udgangsstrøm (1 kHz, T.H.D. på 1,0 %, KLASSE 1
4 , 20 kHz LPF) Lasereffekt
Ingen farlig stråling
Belastningsimpedans 4  - 16 
Format CD-DA
Frekvenssvar
20 Hz - 20 kHz ■ Bluetooth® -AFSNIT
PHONO (MM) (RIAA DEVIATION ±1 dB,
Bluetooth®
8 ) Bluetooth® Ver.4.2
systemspecifikation
LINJE 20 Hz - 40 kHz (-3 dB, 8 )
Trådløs
DIGITAL 20 Hz - 80 kHz (-3 dB, 8 ) Klasse 2 (2,5 mW)
udstyrsklassifikation
Indgangsfølsomhed/
Understøttede
Indgangsimpedans A2DP, AVRCP
profiler
LINJE 650 mV / 31 k
Understøttet codec AAC, SBC
PHONO (MM) 6,5 mV / 47 k
Frekvensbånd 2,4 GHz-bånd FH-SS
Betjeningsafstand Ca. 10 m sigtelinje*2

*2: Mulig kommunikationsdistance


Målingsmiljø:
Temperatur 25 °C/højde 1,0 m
Målt i “Mode1” (Vægt på konnektivitet)

20 (140)
■ TERMINALDEL ■ Wi-fi-afsnit
Hovedtelefonstik Stereo, 3,5 mm IEEE802.11a / b / g / n /
Standard
FRONT USB type A ac
USB
konnektor 2,4 GHz-bånd
Frekvensbånd
Understøtter 5 GHz-bånd
2 TB (maks)
hukommelseskapacitet WPA2™,
Maks. antal Sikkerhed blandet funktion WPA2™/
mapper 800 WPA™
(albummer)
Maks. antal filer • WLAN-funktionen i dette produkt må
8000 udelukkende anvendes inde i bygninger.
(sange)
Filsystem FAT16, FAT32, NTFS
USB-strømport DC OUT 5 V 0,5 A (maks)
BAGERSTE USB type B
PC
konnektor
Ethernet- LAN
grænseflade (100BASE-TX/10BASE-T)
Indgangslinje input
Analog indgang (pin-stik)
PHONO (MM) (pin-stik)
Subwoofer udgang
Analog udgang
(pin-stik)
Optisk digital indgang
(optisk terminal)
Digitalt input
Koaksial digital indgang
(pin-stik)
Formatstøtte LPCM

■ FORMATDEL
USB-A
USB 2.0 højhastighed
USB-standard
USB-lagerenhedsklasse

USB-B
USB 2.0 højhastighed
USB-standard USB-lydklasse 2.0,
asynkron mode
ASIO Native tilstand,
DSD-kontrolmode
DoP tilstand

Dansk

(141) 21
Specifikationer (Fortsat)

■ Filformat
Denne enhed understøtter følgende filformater.
• Denne enhed understøtter ikke afspilning af skrivebeskyttede musikfiler.
• Afspilning af alle filer i formater, som understøttes af denne enhed, garanteres ikke.
• Afspilning af en fil i et format, som ikke understøttes af denne enhed, kan medføre et udfald i lyden eller
støj. I disse tilfælde skal du se efter, at denne enhed understøtter filformatet.
• Denne enhed understøtter ikke afspilning af VBR (Variable Bit Rate).
• Nogle af de tilsluttede enheder (servere) kan muligvis konvertere og udsende filer i formater, som ikke
understøttes af denne enhed. Der henvises til betjeningsvejledningen til serveren for yderligere oplysninger.
• Filoplysninger (samplinghastighed, osv.), som vises på denne enhed, og afspilningssoftwaren kan være
forskellige.
• Afhængig af PC, program mv. afspilles indholdet muligvis ikke, selvom samplingsfrekvensen understøttes.
Kontrollér PC, program mv. for at sikre korrekt afspilning.
USB-A
Bit-hastighed /
Filformat Udvidelse Samplingsfrekvens
Antal kvantiseringsbit
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 til 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 til 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

USB-B
Bit-hastighed /
Filformat Samplingsfrekvens
Antal kvantiseringsbit
LPCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bit
DSD 2,8 MHz/5,6 MHz

LAN (DMR)*
Bit-hastighed /
Filformat Udvidelse Samplingsfrekvens
Antal kvantiseringsbit
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 til 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 til 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bit
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bit
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

*: Om hver enkelt musikfil kan afspilles via dit netværk, bestemmes af netværkserveren, også selvom
filformatet er angivet ovenfor. Hvis du f.eks. bruger Windows Media Player 11, kan ikke alle musikfilerne
afspilles på PC’en. Du kan kun afspille de musikfiler, der tilføjes i biblioteket til Windows Media Player 11.
Bemærk
• Specifikationer er med forbehold for ændringer uden varsel.
• Masse og dimensioner er tilnærmelsesvise.

22 (142)
Panasonic Corporation, et selskab med hjemsted på 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501,
Japan, samler automatisk persondata såsom IP adresser og/eller Device ID fra din enhed så snart du
tilgår Internettet. Det gør vi for at beskytte vores kunder og integriteten af vores Tjenester samt for at
beskytte Panasonics rettigheder eller ejendom.
Du har en ret til indsigt, berigtigelse og indsigelse i visse tilfælde, en ret til sletning, begrænsning af
behandling, dataportabilitet og en ret til indsigelse imod andre former for behandling. Hvis du ønsker
at anvende nogen af de ovenstående rettigheder og/eller ønsker at vide mere om behandlingen
af dine persondata, se venligst den fulde persondatapolitik på din enheds support side, http://
panasonic.jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ eller kontakt vores
kundekommunikations/-support nummer eller adresse beskrevet i den fælleseuropæiske garanti (Pan
European Guarantee) inkluderet i din enhed for at få tilsendt den fulde persondatapolitik.

Overensstemmelseserklæring (DoC)
Herved erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder de væsentlige krav og andre
relevante forskrifter i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderne kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring (DoC) for vores
RE-produkter fra serveren DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt til autoriseret repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland

Type trådløs Frekvensbånd Maksimal strømstyrke (dBm EIRP)


Dansk

WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm


5180 - 5320 MHz 18 dBm
5500 - 5700 MHz 18 dBm
5745 - 5825 MHz 14 dBm
Bluetooth® 2402 - 2480 MHz 4 dBm

Båndet på 5,15 - 5,35 GHz er begrænset til indendørs brug i følgende lande.

(143) 23
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten.
• Tietoja kuvauksista näissä käyttöohjeissa
- Viitattavat sivut osoitetaan seuraavasti: “ ○○”.
- Näytettävät kuvat voivat poiketa käytettävästä laitteesta.

• Yksityiskohtaisemmat käyttöohjeet ovat saatavissa “Käyttöohjeet” (PDF-muoto). Lataa


se verkkosivulta.
www.technics.com/support/downloads/oi/SA-C600.html
• Tarvitset Adobe Readerin selataksesi tai tulostaaksesi “Käyttöohjeet” (PDF-muoto).
Voit ladata ja asentaa käyttöjärjestelmällesi sopivan Adobe Reader -version seuraavalta
verkkosivulta.
http://get.adobe.com/reader/

Päämajan osoite:
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-kaupunki, Osaka, Japani
Valtuutettu edustaja EU:ssa:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hampuri, Saksa

Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet 05
Asennus 07
Säätöohjeet 08
Liitännät 11
Verkkoasetukset 13
CD-levyjen toisto 16
DAB/DAB+ / FM-radion kuuntelu 17
Bluetooth® -toiminnon käyttö 18
Käyttöoikeudet 19
Tekniset määritykset 20

Varusteet
Virtajohdot (1) DAB-antenni (1) Kaukosäädin (1) Kaukosäätimen paristot (2)
K2CM3YY00055 N1EYYY000015 N2QAYA000230

• Näiden ohjeiden tuotenumerot vastaavat syyskuun 2021 tilannetta.


• Niihin voi tulla muutoksia.
• Älä käytä virtajohtoa muiden laitteiden kanssa.

04 (144)
Turvallisuusohjeet

Varoitus Vaara

Laite Laite
• Tulipalon, sähköiskun ja laitteen • Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä
vahingoittumisen välttämiseksi: laitteen päälle.
- Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, • Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä,
kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. jotka aiheutuvat matkapuhelimista käytön
- Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä aikana. Jos kyseisiä häiriöitä tapahtuu, lisää
sisältäviä esineitä kuten maljakoita. matkapuhelimen ja tuotteen välistä etäisyyttä.
- Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita. • Yksikkö on tarkoitettu käytettäväksi lämpimissä
- Älä poista suojuksia. ja trooppisissa ilmastoissa.
- Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna • Älä laita mitään esineitä tämän laitteen päälle.
huoltopalvelut tehtäväksi ammattihenkilölle. Tämä laite kuumenee sen ollessa päällä.
- Älä anna metalliesineiden pudota laitteen • Yksikkö käyttää laseria. Muiden kuin
sisälle. tässä määritettyjen säätimien, säätöjen
- Älä laita painavia esineitä laitteen päälle. tai suoritusmenetelmien käyttö voi johtaa
vaaralliseen säteilylle altistumiseen.
Virtajohto • Laservaloon ei saa katsoa optisilla
tarkkailulaitteilla (esim. suurennuslasilla), se ei
• Tulipalon, sähköiskun ja laitteen
kuitenkaan vaikuta terveyteen.
vahingoittumisen välttämiseksi:
• Pidä magneettiset esineet poissa tuotteen
- Varmista, että virtalähteen jännite vastaa
luota. Voimakkaat magneetit yläkannen
laitteeseen merkittyä jännitettä.
sisäpuolella ja levykelkassa saattavat
- Työnnä verkkovirtapistoke huolella
vahingoittaa maksukortteja, matkakortteja,
pistorasiaan.
kelloja muita esineitä.
- Älä vedä tai taivuta kaapelia tai aseta sen
päälle painavia esineitä.
Sijoitus
- Älä käsittele pistoketta märillä käsillä.
• Sijoita laite tasaiselle pinnalle.
- Pidä kiinni verkkovirtapistokkeen rungosta,
• Tulipalon, sähköiskun ja laitteen
kun irrotat pistokkeen.
vahingoittumisen välttämiseksi:
- Älä käytä vahingoittunutta
- Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn,
verkkovirtapistoketta tai pistorasiaa.
suljettuun kaappiin tai muuhun umpinaiseen
• Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena.
tilaan. Varmista laitteen riittävä tuuletus.
Asenna yksikkö siten, että pistoke voidaan
- Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja lehdillä,
irrottaa nopeasti pistorasiasta.
pöytäliinalla, verhoilla tai vastaavilla esineillä.
• Sähköiskun estämiseksi varmista, että
- Älä anna tämän laitteen altistua suoralle
virtapistokkeen maadoitusnasta on turvallisesti
auringonvalolle, korkeille lämpötiloille,
liitettynä.
runsaalle kosteudelle tai liialliselle tärinälle.
- LUOKAN 1 laite on liitettävä virtarasiaan,
• Yksikköä ei saa nostaa tai kuljettaa yläkannesta
jossa on suojaava maaliitäntä.
tai yksikön edestä kiinni pitäen. Muutoin tämä
yksikkö voi pudota, jolloin seurauksena voi olla
henkilövahinko tai yksikön toimintahäiriöt. Suomi

(145) 05
Turvallisuusohjeet (Jatkuu)

Paristot
• On olemassa räjähdysvaara, jos paristoa ei
vaihdeta oikein. Käytä ainoastaan valmistajan
suosittelemaa tyyppiä.
• Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa
elektrolyyttivuodon sekä tulipalon.
- Poista paristo, jos et aio käyttää
kaukosäädintä pitkään aikaa. Varastoi
viileään, pimeään paikkaan.
- Älä altista sitä kuumalle tai liekeille.
- Älä jätä paristoja autoon suoraan
auringonvaloon pitkäksi aikaa, kun auton
ovet ja ikkunat ovat kiinni.
- Älä pura osiin tai aiheuta oikosulkua.
- Älä lataa uudelleen alkali- tai
mangaaniparistoja.
- Älä käytä paristoja, joiden suojakuori on
rikkoutunut.
- Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia
paristoja tai käytä erityyppisiä paristoja
samanaikaisesti.
• Kun hävität paristoja, ota yhteyttä paikallisiin
viranomaisiin tai jälleenmyyjään asianmukaisen
hävittämistavan selvittämiseksi.
• Vältä seuraavia:
- Äärimmäisen korkea tai matala lämpötila
käytön, säilytyksen tai kuljetuksen aikana.
- Pariston vaihtaminen väärän tyyppiseen
paristoon.
- Pariston heittäminen tuleen tai kuumaan
uuniin, tai pariston murskaaminen tai
leikkaaminen mekaanisesti. Tällaiset
hävitystavat voivat aiheuttaa räjähdyksen.
- Äärimmäisen korkea lämpötila ja/tai
matala ilmanpaine. Nämä voivat aiheuttaa
räjähdyksen tai tulenaran nesteen tai kaasun
vuotamisen.

LUOKAN 1 LASERLAITE

06 (146)
Asennus

Asennus Tämän yksikön hävittäminen tai


Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän siirtäminen
suorittamista, ja lue tarvittavat ohjeet. Nosta
yksikköä, kun siirrät sitä. Älä vedä. Ennen yksikön hävittämistä tai siirtämistä muista
poistaa kaikki tallennetut tiedot palauttamalla
asetukset tehdasasetuksiin.

Yksikön hoito Paina [SETUP].


Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
• Irrota virtajohto pistorasiasta ennen huoltoa. “Initialization” ja paina sitten [OK].
Puhdista tämä laite pehmeällä liinalla.
Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes”, ja paina sitten
• Kun lika on pinttynyttä, pyyhi se pois hyvin
[OK].
puristetulla kostealla liinalla. Lopuksi pyyhi
pehmeällä liinalla. • Vahvistusnäyttö tulee näkyviin. Valitse “Yes”
seuraavissa vaiheissa palauttaaksesi kaikki
• Älä käytä liuottimia kuten bensiiniä, ohenteita,
asetukset oletuksiin.
alkoholia, keittiön puhdistusaineita, kemiallista
pyyhintä ym. Tämä saattaa aiheuttaa Paina painiketta [ ], [ ] valinnan “Yes”
muutoksia ulkokuoren tai pinnoitteen valitsemiseksi, ja paina uudelleen painiketta
irtoamista. [OK].
• Ennen yksikön hävittämistä tai siirtämistä
kolmannelle osapuolelle muista kirjautua
Toiminnon “Technics Audio ulos musiikin suoratoistopalveluistasi
estääksesi tiliesi valtuuttamattoman käytön.
Center” käyttäminen
Jos asennat erillisen sovelluksen “Technics Audio Kaikki musiikin suoratoistopalvelut eivät ole
Center” (maksuton) tabletille/älypuhelimelle, käytössä kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
voit suoratoistaa musiikkitiedostoja laitteelta Rekisteröinti/tilaus saatetaan vaatia tai
verkossasi tälle yksikölle ja määrittää musiikin suoratoistopalvelusta voidaan
äänenlaadun asetukset jne. veloittaa maksu. Palveluja voidaan muuttaa
Katso lisätietoa osiosta: tai palvelu voidaan lopettaa. Katso lisätietoja
www.technics.com/support/ yksittäisten musiikin suoratoistopalveluiden
verkkosivuilta.
• Sovellusta voidaan muuttaa tai se voidaan
lopettaa erikseen ilmoittamatta.
Tärkeä ilmoitus:
Ennen yksikön hävittämistä tai siirtämistä
kolmannelle osapuolelle muista kirjautua ulos
musiikin suoratoistopalveluistasi estääksesi
tiliesi valtuuttamattoman käytön.

Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen


Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille
Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa ja/tai asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähköllä
toimivia ja elektronisia tuotteita ei saa laittaa yleisiin talousjätteisiin.
Johda vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsittelyä, uusiointia tai kierrätystä varten
vastaaviin keräyspisteisiin laissa annettujen määräysten mukaisesti.
Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti, autat samalla suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja
ja estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja luontoon.
Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta
viranomaiselta.
Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä
voidaan antaa sakkorangaistuksia.
Suomi

Huomautus paristosymbolista (symboli alhaalla):


Tämä symboli voidaan näyttää jonkin kemiallisen symbolin yhteydessä. Siinä tapauksessa se
perustuu vastaaviin direktiiveihin, jotka on annettu kyseessä olevalle kemikaalille.

(147) 07
Säätöohjeet

Tämä yksikkö (edestä)


  

     

01 Valmiustila/päällä-kytkin ( ) 06 Virran merkkivalo


• Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta • Sininen: Yksikön virta on päällä.
tai valmiustilaan. Yksikkö kuluttaa edelleen • Punainen: Yksikkö on valmiustilassa verkon
vähän virtaa valmiustilassa. valmiustoiminnolla.
02 Yläkansi • Pois päältä: Yksikkö on valmiustilassa,
eikä mikään toiminto ole
• Yläkansi voi liukua molemmille puolille.
käytettävissä.
• Laitteessa on sisäänrakennettu magneetti,
joka estää yläkantta sulkeutumasta. 07 Kaukosäätimen signaalianturi
• Vältä kohdistamasta liian suurta voimaa • Vastaanottoetäisyys:
yläkanteen sen liu’uttamisen aikana. Suoraan edestä noin 7 m
Muuten voi seurata toimintahäiriöitä. • Vastaanottokulma:
• Yläkantta ei saa jättää pitkäksi aikaa auki. Noin 30° vasemmalle ja oikealle
Se aiheuttaa linssien likaantumisen.
08 Kosketuskytkimet
( 16)
• [SELECT]:
03 Säädä äänenvoimakkuus Vaihda tulolähdettä
• 0 (min) - 100 (maks.) •[ ], [ ], [ ], [ ]:
04 Kuulokeliitäntä Toistotoiminnon painikkeet
• Kun pistoke kytketään, kaiuttimen (esim. “CD”)
lähtöliittimet ja subwooferin liittimet eivät
lähetä ääntä. Pysäytä [ ]
• Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi [ ]
aiheuttaa kuulon menetystä. Tauota • Paina uudelleen
• Täydellä äänenvoimakkuudella jatkaaksesi.
kuunteleminen pitkien ajanjaksojen ajan voi
Ohita [ ][ ]
vaurioittaa käyttäjän korvia.
Kosketa ja pidä painettuna
05 USB-A-liitin (AV:lle) (5 V 500 mA) Hae
[ ] tai [ ].
• Liitä USB-laite yksikköön, ja voit toistaa
USB-laitteelle tallennettua musiikkia.
• Joka kerta kytkintä painettaessa kuuluu
äänimerkki.
09 Näyttö
• Tulolähde, kello, toistotila jne. näkyvät.

08 (148)
Tämä yksikkö (takaa)
   

       

10 DAB ANT- / FM ANT -liitin 18 Subwooferin lähtöliittimet


( 11, 17) 19 Kaiutinten lähtöliittimet
11 PHONO EARTH -liitin ( 11)
• Levysoittimen maadoitusjohdon liittämistä 20 Tuotteen tunnistemerkintä
varten.
• Mallinumero on ilmoitettu.
12 Analogisen audion tuloliittimet (PHONO)
21 Verkkotuloliitäntä ( )
• Käytä alle 3 m pitkää johtoa.
( 12)
13 Analogisen audion tuloliittimet (LINE)
14 USB-B-liitin (PC)
• Tietokoneen ym. liitäntää varten.
15 LAN-liitäntä
( 14)
16 Digitaaliset koaksiaalituloliittimet
(COAX)
17 Optinen digitaalinen tulo
• Voit liittää DVD-soittimen jne. optisella
digitaaliäänikaapelilla (ei toimitettu) tähän
yksikköön ja toistaa musiikkia.
• Tämän yksikön digitaalisen audion tuloliitin
tunnistaa vain seuraavia lineaarisia PCM-
signaaleja. Katso lisätietoa liitetyn laitteen
käyttöohjeesta.
- Näytteenottotaajuus:
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Kvantisointibittien määrä:
16/24 bittiä
Suomi

(149) 09
Säätöohjeet (Jatkuu)

Kaukosäädin
01 [ ]: Valmiustila/päällä-kytkin
• Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta tai
valmiustilaan. Yksikkö kuluttaa edelleen vähän
virtaa valmiustilassa.

02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Valitse
 käytettävä laite ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<]: Vaihda tulolähdettä

04 [MENU]: Siirry valikkoon ( 16, 17, 18)
05 [SETUP]: Siirry asetusvalikkoon
 
06 [+VOL-]: Säädä äänenvoimakkuus
• 0 (min) - 100 (maks.)

07 [MUTE]: Mykistä ääni
• Paina [MUTE] uudelleen peruuttaaksesi.
 
“MUTE” peruutetaan myös, kun säädät
äänenvoimakkuutta tai kun kytket yksikön
valmiustilaan.

 08 Toistotoiminnon painikkeet

09 [FAV]: Valitse suosikkiradioasema tai
 soittolista (DAB/DAB+, FM, Internet Radio,
Podcasts jne.)
 
• Voit rekisteröidä enintään yhdeksän
suosikkiasemaa. Rekisteröi painamalla ja
pitämällä painettuna [FAV], kun suosikkiasemaa
 tai soittolistaa toistetaan. Valitse rekisteröitävä
numero ja paina sitten [OK].
10 [INFO]: Näyttää sisältötiedot
• Paina tätä painiketta nähdäksesi kappaleen,
artistin ja albumin nimen, tiedostotyypin,
näytteenottotaajuuden, MQA® -sisällön tyypin
ja muita tietoja. (Tiedot vaihtelevat tulolähteen
mukaan).
■ Kaukosäätimen käyttö • Paina tätä painiketta ja pidä se painettuna, kun
haluat nähdä “RE-MASTER” -asetustilan.

2 11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Valinta/OK
12 [RETURN]: Palaa edelliseen näyttöön
13 [DIMMER]: Säädä näytön kirkkaus ym.
1 • Kun näyttö on kytketty pois päältä, se
syttyy muutamaksi sekunniksi vain yksikköä
käyttäessä. “Display Off” näkyy näytössä
muutaman sekunnin ajan.
• Paina toistuvasti vaihtaaksesi kirkkautta.
R03/LR03, AAA 14 [PGM]: Aseta ohjelmatoiminto
(Alkali- tai mangaaniparistot)
15 Numeronäppäimet ym.
Huomaa • Valitaksesi 2-numeroinen luku
Esimerkki:
• Laita paristo siten, että liittimet ( ja )
16: [ 10] > [1] > [6]
täsmäävät kaukosäätimen liittimien kanssa.
• Valitaksesi 4-numeroinen luku
• Suuntaa se tämän yksikön kaukosäätimen
Esimerkki:
signaalianturia kohti. ( 08)
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
• Pidä paristot lasten ulottumattomissa
nielaisemisen estämiseksi. • [CLEAR]: Peruuta syötetty arvo.

10 (150)
Liitännät
• Paina [>SELECT<] toistuvasti valitaksesi
Antenniliitäntä toistoasetuksen “PHONO” tai “LINE”. (Käännä
äänenvoimakkuutta pienemmälle ennen tulon
vaihtamista.)
• Älä liitä analogista audiolähtölaitetta, kuten
Blu-ray-levysoitinta PHONO-liittimiin.

Kaiuttimen liittäminen

Muista kiristää
mutteri kokonaan. Teippi
(ei toimitettu)

DAB-sisäantenni
(toimitettu)

• Tämä yksikkö voi vastaanottaa DAB+- ja FM-


asemia DAB-antennilla.
• Kiinnitä antenni teipillä seinään tai palkkiin,
jossa on vähiten häiriötä.
• Jos radiovastaanotto on huono, käytä DAB-
ulkoantennia (ei toimitettu).
• Häiriöitä saattaa esiintyä, jos sähkölaitteita on
lähettyvillä. Kaiutinjohto Kaiutinjohto
(ei toimitettu) (ei toimitettu)

Analogisen audiolähtölaitteen 1 Käännä nuppeja löysätäksesi niitä


ja syötä johdot, joista on kuorittu
liitäntä
eriste, aukkoihin.
Kun liität levysoittimen, liitä PHONO-johto (ei
sisälly toimitukseen) tämän laitteen PHONO-
liittimiin ja PHONO-maadoitusjohto PHONO
EARTH -liittimeen.
Kun liität analogisen audiolähtölaitteen,
kuten Blu-ray-levysoittimen, liitä analoginen
audiokaapeli (ei sisälly toimitukseen) LINE IN
-liittimiin.
2 Kiristä nupit.
Suomi

Analoginen audiolähtölaite
(levysoitin, Blu-ray-levysoitin
jne.)

(151) 11
Liitännät (Jatkuu)

Huomaa Virtajohdon liitäntä


• Kun liitännät on tehty, vedä kaiutinkaapeleita
Kytke vasta sen jälkeen, kun kaikki muut
kevyesti tarkastaaksesi, että ne ovat kunnolla
liitännät on suoritettu.
kiinni.
• Varo, ettet aiheuta ristipolarisaatiota Verkkotuloliitäntä
(oikosulkua) tai käännä kaiutinjohtojen
polariteettia, sillä se saattaa vaurioittaa
vahvistinta.

ÄLÄ

• Aseta liittimien polariteetti (+/-) oikein.


Tämän ohjeen laiminlyöminen saattaa häiritä
kaiuttimien toimintaa tai aiheuttaa vikoja.
• Katso lisätietoa kaiuttimien käyttöohjeesta. Kodin pistorasiaan

• Käytä vain mukana toimitettuja virtajohtoa.


• Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut
liitännät on suoritettu.
• Työnnä liitettävien johtojen liittimet pohjaan
saakka.
• Älä taivuta johtoja teräviin kulmiin.
• Wireless LAN (Wi-Fi®) -asetus saattaa
käynnistyä, kun tämä laite käynnistetään. Jos
haluat pysäyttää Wi-Fi-asetuksen, valitse “No”-
asetus “Wi-Fi Setup” -näytöstä. Valitse “Yes”
pitääksesi Wi-Fi-asetuksen päällä. ( 14)

Huomaa
• Yksikkö kuluttaa pienen määrän verkkovirtaa
( 20), vaikka yksikkö on valmiustilassa. Irrota
pistoke pistorasiasta, jos yksikköä ei tulla
käyttämään pitkään aikaan. Aseta yksikkö
niin, että pistoke voidaan irrottaa helposti
pistorasiasta.

12 (152)
Verkkoasetukset

Voit suoratoistaa verkkomusiikkipalveluita tai musiikkitiedostoja älypuhelimesta/


tablet-laitteesta tähän yksikköön. Näiden toimintojen käyttämiseksi järjestelmä on
liitettävä samaan internetiin yhdistettyyn verkkoon kuin yhteensopiva laite.

Yksikkö voidaan liittää reitittimeen lähiverkkokaapelilla tai kiinteällä Wi-Fi ® -yhteydellä.


Suosittelemme käyttämään langallista lähiverkkoyhteyttä vakaan verkkoyhteyden takaamiseksi.

Huomaa
• Jos verkkoasetuksia yritetään muuttaa heti yksikön päälle kytkemisen jälkeen, voi mennä jonkin aikaa ennen
kuin verkon asetusnäyttö tulee näkyviin.
• Tämän yksikön laiteohjelmistopäivitys on saatavilla, jos “Firmware update is available” näkyy ruudussa sen
jälkeen, kun verkkoyhteys on luotu.
- Katso lisätietoa päivityksestä seuraavalta verkkosivustolta.
www.technics.com/support/firmware/

■ Valmistelu
Jos asennat “Technics Audio Center” 1 Asenna “Technics
-sovelluksen älypuhelimellesi/tablet-laitteellesi, Audio Center” -sovellus
voit asettaa liitännän sovellusta käyttämällä.
• Kun käytät Google Cast™-yhteensopivia
älypuhelimellesi/tablet-
sovelluksia musiikin toistamiseen tällä laitteella, laitteellesi jne. ( 07)
muodosta yhteys käyttämällä “Technics Audio
Center“-sovellusta. 2 Yhdistä älypuhelin/tabletti samaan
• Kun käytät AirPlay-ominaisuutta musiikin verkkoon kuin tämä yksikkö ennen
toistamiseen tällä laitteella, lisää tuote asetusta.
Apple Home -sovelluksen kohdassa Koti.
Tämän laitteen lisääminen verkkoon Apple • Varmista, että verkko on liitetty Internetiin.
Home -sovelluksen avulla antaa käyttäjälle
mahdollisuuden suoratoistaa ääntä Sirin avulla.
• Varmista, että Wi-Fi-toiminto ja Bluetooth ® -
toiminto ovat päällä älypuhelimessa/tablet-
laitteessa.
Suomi

(153) 13
Verkkoasetukset (Jatkuu)

Langallinen lähiverkkoyhteys Huomaa


• Asetus peruutetaan asetetun aikarajan jälkeen.
Kokeile asetuksia tällöin uudelleen.
• Asetus voidaan peruuttaa milloin hyvänsä
painamalla [ ] tai kytkemällä yksikkö
valmiustilaan.
• Kun yhteys on luotu, näkyviin tulee “ ”.

Verkkoasetus käytettäessä sovellusta


ensimmäistä kertaa

1 Kytke tämä yksikkö päälle painamalla


Laajakaistareititin painiketta [ ].
ym. • “Wi-Fi Setup” tulee näkyviin.
Lähiverkkokaapeli
(ei toimitettu) 2 Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes”, ja
1 Irrota virtajohto. paina sitten [OK].
• “Setting” tulee näkyviin.
2 Yhdistä tämä yksikkö
laajakaistareitittimeen yms. käyttäen 3 Avaa “Technics Audio Center“
lähiverkkokaapelia. -sovellus.

3 Liitä virtajohto tähän yksikköön ja 4 Valitse “Napsauta


paina painiketta [ ]. ( 12) tätä saadaksesi
• Kun yhteys on luotu, näkyviin tulee “ ”. uuden kaiuttimen

4 Paina [>SELECT<] valitaksesi “Google langattoman

Cast”. asennuksen”.

5 Muodosta yhteys avaamalla


“Technics Audio Center“ -sovellus ja
noudattamalla näytön ohjeita.

Huomaa
• Kun virtajohto on irrotettu, lähiverkkokaapeli
on liitettävä tai irrotettava. 5 Määritä verkko
• Käytä luokan 7 tai ylempiä suoria valitsemalla
lähiverkkokaapeleita (STP), kun liitetään
tämä yksikkö ja
oheislaitteisiin.
• Minkä tahansa muun kuin lähiverkkokaapelin noudattamalla
liittäminen lähiverkkoporttiin saattaa näytöllä näkyviä
vahingoittaa laitetta.
ohjeita.
• Kun lähiverkkokaapeli on liitetty, Wi-Fi-toiminto
voi kytkeytyä pois päältä.

Langaton lähiverkkoyhteys
■ Valmistelu
Irrota virtajohto.
Irrota lähiverkkokaapeli.
Sijoita tämä yksikkö mahdollisimman lähelle
langatonta reititintä.
Liitä virtajohto tähän yksikköön. ( 12)

14 (154)
Huomaa 8 Määritä verkko
• Yksikkö näytetään nimellä “Technics- valitsemalla
SA-C600-****”, jos laitteen nimeä ei ole tämä yksikkö ja
asetettu. (“****” tarkoittaa kullekin sarjalle
noudattamalla
yksilöllisiä merkkejä.)
• Voit tarkistaa verkkotietosi (SSID, MAC- näytöllä näkyviä
osoite ja Ip-osoite) “Technics Audio Center“ ohjeita.
-sovelluksesta.
• Kun tämä yksikkö vaihdetaan valmiustilaan ja
kytketään päälle, ennen kuin Wi-Fi-asetus on
valmis, “Wi-Fi Setup” näytetään. Aseta “Wi-Fi
Menu” -asetukseksi “Off” ottaaksesi näytön
pois päältä.

Huomaa
Langattoman asetuksen nollauksen • Yksikkö näytetään nimellä “Technics-
yhteydessä SA-C600-****”, jos laitteen nimeä ei ole
asetettu. (“****” tarkoittaa kullekin sarjalle
yksilöllisiä merkkejä.)
1 Paina [>SELECT<] valitaksesi “Google
• Voit tarkistaa verkkotietosi (SSID, MAC-
Cast”. osoite ja Ip-osoite) “Technics Audio Center“
2 Paina [SETUP]. -sovelluksesta.

3 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi


“Network” ja paina sitten [OK]. Musiikin suoratoisto verkossa
• Kun “Wi-Fi Menu”-ruutu näytetään, paina
[OK].
Yksikkö on yhteensopiva Google Cast-
4 Paina [ ], [ ] valitaksesi “On”, ja
yhteensopivien sovellusten kanssa. Katso
paina sitten [OK]. (Langaton LAN yksityiskohtaiset tiedot Google Cast-
-valikko on päällä.) yhteensopivista sovelluksista osoitteesta:
g.co/cast/apps
5 Paina [ ], [ ] valitaksesi “Wi-Fi
Voit myös suoratoistaa musiikkitiedostoja
Setup”, ja paina sitten [OK]. laitteesta verkossasi tähän yksikköön
• “Setting” tulee näkyviin. käyttämällä maksutonta “Technics Audio
Center” -sovellusta. Lataa ja asenna sovellus alla
6 Avaa “Technics Audio Center“ olevalta verkkosivulta.
-sovellus. www.technics.com/support/
7 Valitse “Napsauta Voit myös suoratoistaa musiikkia AirPlayn avulla.

tätä saadaksesi ■ Valmistelu


uuden kaiuttimen • Suorita loppuun verkkoasetukset. ( 13)
(Varmista, että verkko on liitetty Internetiin.)
langattoman
• Asenna tuettu sovellus laitteeseesi.
asennuksen”. • Yhdistä laite kotona käytettävään verkkoon.

1 Käynnistä Google Cast-yhteensopiva


sovellus, AirPlay-yhteensopiva
sovellus tai “Technics Audio Center”
-sovellus laitteesta (älypuhelin,
tabletti jne.) ja valitse kaiuttimeksi
tämä yksikkö.
2 Toista musiikkia.
Suomi

(155) 15
CD-levyjen toisto

■ Toistettava toisto / satunnainen toistuva


toisto
Paina [MENU].
Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
“Repeat”/”Random” ja paina sitten [OK].

Linssi
Paina [ ], [ ] valitaksesi kohta ja paina sitten
[OK].
• Satunnaisen toiston aikana et voi hypätä
1 Kytke tämä yksikkö päälle painamalla edelliseen kappaleeseen.
painiketta [ ].
■ Ohjelman toisto
2 Paina [CD].
Paina [PGM] pysäytystilassa.
3 Liu’uta yläkansi auki ja aseta CD-levy • “Program Mode” -näyttö tulee näkyviin.
paikoilleen. Paina numeropainikkeita kappaleiden
• Yläkansi voi liukua molemmille puolille. valitsemiseksi.
• Aseta CD-levy merkkipuoli ylöspäin ja paina • Toista tämä vaihe muiden valintojen
CD-levyn keskiosaa, kunnes se napsahtaa suorittamiseksi.
paikoilleen. Aloita toisto painamalla [ ].
4 Liu’uta yläkansi kiinni. • Paina [ ] tai [ ] pysäytystilassa tarkistaaksesi
• Tämä yksikkö ei voi toistaa CD-levyä, kun ohjelmoidun järjestyksen.
yläkansi on auki. • Paina [CLEAR] pysäytystilassa tyhjentääksesi
viimeisen kappaleen.
5 Paina [ ].
• Paina [PGM] pysäytystilassa peruuttaaksesi
ohjelmatilan ja ohjelmamuisti tallennetaan.
■ CD-levyn poistaminen • Paina [ ] pysäytystilassa ja valitse “Yes”
Avaa yläkansi liu’uttamalla. peruuttaaksesi ohjelmatilan. (Ohjelmamuisti
Poista CD-levy. tyhjennetään.)

Huomaa
• Ohjelmamuisti tyhjenee, kun CD-levy
vaihdetaan.
• Ohjelmatila peruutetaan, kun satunnainen
toistuva toisto asetetaan.
• Ole varovainen, jotta et osu CD-levyyn
yläkannella. ■ MQA-dekoodaus
• Poista CD-levy, kun se on lakannut pyörimästä. Tässä yksikössä on MQA (Master Quality
Authenticated) -tekniikkaa, joka mahdollistaa
MQA-audiotiedostojen ja -suoratoistojen
Huomaa
toiston ja tuottaa alkuperäisen master-
• Varo, etteivät sormesi jää yläkannen väliin sen tallennuksen äänen. Tämä laite on CD-
avaamisen/sulkemisen aikana. soitin, joka tunnistaa MQA-CD-levyt.
• Vältä koskettamasta linssejä sormilla. Yhdysrakenteinen MQA-dekooderi palauttaa
• Merkkivalot syttyvät, kun seuraavat toiminnot äänen korkean erottelukyvyn ja todentaa sen
on suoritettu ja CD-levyä ei ole asetettu. Kyse allekirjoitusvarmennuksen avulla. Lisätietoja on
ei ole toimintahäiriöstä. osoitteessa www.mqa.co.uk/customer/mqacd.
- Virran kytkeminen päälle • Näkyvillä on “MQA”, kun laite sisältää MQA-
- “CD”:n valitseminen tulolähteeksi sisältöä. Voit näyttää MQA-sisällön tyypin
- Yläkannen avaaminen ja sulkeminen (MQA Studio jne.) painamalla [INFO], kun
MQA-äänitiedostoa toistetaan.

16 (156)
DAB/DAB+ / FM-radion kuuntelu

DAB/DAB+ -asemien tallennus ■ Esiasetettujen DAB/DAB+ -asemien


kuuntelu
Kuunnellaksesi DAB/DAB+-lähetyksiä Paina [MENU].
käytettävissä oleva asemat täytyy tallentaa
tähän yksikköön. Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Tuning
• Yksikkö aloittaa etsinnän automaattisesti ja Mode” ja paina sitten [OK].
tallentaa alueella käytettävissä olevat asemat, Paina [ ], [ ] valitaksesi “Preset”, ja paina
jos muisti on tyhjä. sitten [OK].
1 Paina [RADIO] valitaksesi “DAB/ Paina [ ], [ ] tai numeronäppäimiä
DAB+”. valitaksesi aseman.

2 “Auto Scan” käynnistyy


automaattisesti. FM-asemien tallennus
• “Scan Failed” näytetään, jos automaattinen
etsintä ei onnistunut. Etsi parhaan Voit esiasettaa enintään 30 asemaa.
vastaanoton paikka ( 11) ja etsi sitten • Aikaisemmin tallennetun aseman päälle
DAB/DAB+-asemia uudelleen. tallennetaan, kun toinen asema valitaan
samalla kanavalle esiasetuksena.

■ Tallennettujen DAB/DAB+ -asemien 1 Paina [RADIO] useita kertoja


kuuntelu valitaksesi “FM”.
Paina [MENU]. 2 Paina [MENU].
Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Tuning 3 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
Mode” ja paina sitten [OK].
“Auto Preset” ja paina sitten [OK].
Paina [ ], [ ] valitaksesi “Station”, ja paina
sitten [OK]. 4 Paina [ ], [ ] valitaksesi kohta ja

Paina [ ], [ ] valitaksesi aseman.


paina sitten [OK].
Lowest:
Automaattisen esiasetuksen aloittaminen
alimmalla taajuudella (FM 87,50).
DAB/DAB+ -asemien esiasetus
Current:
Voit esiasettaa enintään 20 DAB/DAB+-asemaa. Automaattisen esiasetuksen aloittaminen
nykyisellä taajuudella.
1 Paina [RADIO] valitaksesi “DAB/
• Viritin aloittaa kaikkien asemien esiasetuksen,
DAB+”. joita se voi vastaanottaa kanaville nousevassa
järjestyksessä.
2 Paina [PGM], kun kuuntelet DAB-
• Tehdasasetus on “Lowest”.
lähetystä.
3 Paina [ ], [ ] valitaksesi ■ Esiasetetun FM-kanavan kuuntelu
esiasetetun kanavan ja paina sitten Paina [MENU].
[PGM].
Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Tuning
• Esiasetus ei ole käytettävissä, kun asema ei Mode” ja paina sitten [OK].
lähetä mitään tai kun toissijainen palvelu on
valittu. Paina [ ], [ ] valitaksesi “Preset”, ja paina
• Kanavalla oleva asema poistetaan, jos toinen sitten [OK].
asema esiasetetaan tälle kanavalle. Paina [ ], [ ] tai numeronäppäimisä
valitaksesi kanavan.
Suomi

(157) 17
Bluetooth® -toiminnon käyttö

Bluetooth® -laite

Bluetooth® -laitteeseen
Bluetooth® -laitteen paritus
tallennetun musiikin
• Kytke laitteen Bluetooth® -toiminto päälle ja
aseta laite tämän yksikön lähelle. kuunteleminen
• Jos Bluetooth® -laite on jo yhdistetty, katkaise
sen yhteys.
1 Paina [ -PAIRING].
• “Ready” tai “Pairing” näkyy näytöllä.
1 Paina [ -PAIRING].
• Kun “Pairing” ilmoitetaan näytöllä, jatka
2 Valitse “Technics-SA-C600-****”
vaiheeseen 5. Bluetooth® -laitteen valikosta.
• Kun painat painikkeen [ -PAIRING] • Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä.
pohjaan ja pidät sitä pohjassa, laite siirtyy • Jos laitteen nimi on asetettu Google Home
paritustilaan. Jatka vaiheeseen 5. -sovelluksessa, asetettu nimi näytetään.
2 Paina [MENU]. 3 Käynnistä toisto Bluetooth ® -
3 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi laitteessa.
“Pairing” ja paina sitten [OK].
4 Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes”, ja Huomaa

paina sitten [OK]. • Katso lisätietoa Bluetooth ® -laitteen


• “Pairing” näkyy ja yksikkö odottaa käyttöohjeesta.
rekisteröintiä. • Tämä laite voidaan liittää ainoastaan yhteen
laitteeseen kerrallaan.
5 Valitse “Technics-SA-C600-****” • Kun “Bluetooth” valitaan tulolähteeksi, yksikkö
Bluetooth® -laitteen valikosta. yrittää ja yhdistää automaattisesti viimeksi
liitettyyn Bluetooth ® -laitteeseen. (“Linking”
• Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä.
näytetään tämän prosessin aikana.)
• MAC-osoite “****” (“****” tarkoittaa
merkkiä, joka on yksilöivä jokaiselle sarjalle.)
voidaan näyttää ennen kuin “Technics- Bluetooth® -laitteen yhteyden
SA-C600-****” näytetään.
• Jos laitteen nimi on asetettu Google Home
katkaiseminen
-sovelluksessa, asetettu nimi näytetään. 1 Paina [MENU].
2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi
Huomaa
“Disconnect?” ja paina sitten [OK].
• Voit siirtyä paritustilaan myös painamalla ja
pitämällä alhaalla painiketta [ -PAIRING], kun 3 Paina [ ], [ ] valitaksesi “Yes”, ja
tulolähde on “Bluetooth”. paina sitten [OK].
• Jos pyydetään tunnuslukua, syötä “0000”.
• Voit rekisteröidä jopa 8 laitetta tämän laitteen
Huomaa
kanssa. Jos paritetaan 9. laite, korvataan
pisimpään käyttämättömänä ollut laite. • Bluetooth® -laitteen yhteys katkeaa, jos jokin
toinen audiolähde valitaan.

18 (158)
Käyttöoikeudet

“DSD” on rekisteröity tavaramerkki.

FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
Wi-Fi CERTIFIED™-logo on Wi-Fi Alliance ®:n 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
sertifiointimerkki.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Works with Apple -merkin käyttö tarkoittaa, - Redistributions in binary form must
että varuste on suunniteltu toimimaan reproduce the above copyright notice,
erityisesti merkkiin liitetyn tekniikan kanssa this list of conditions and the following
ja kehittäjä on sertifioinut sen vastaamaan disclaimer in the documentation and/
Applen suorituskykystandardeja. or other materials provided with the
distribution.
Apple ja AirPlay ovat Apple Inc.:n omistamia
- Neither the name of the Xiph.org
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Foundation nor the names of its contributors
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
may be used to endorse or promote
Tämä tuote on yhteensopiva AirPlay 2:n
products derived from this software without
kanssa. iOS 11.4 tai uudempi vaaditaan.
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Google, Google Home ja Google Cast ovat
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION
Google LLC:n tavaramerkkejä.
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
Windows on Microsoft Corporationin
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
Windows Media ja Windows-logo
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
tavaramerkkejä, jotka omistaa Microsoft
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
Corporation Yhdysvalloissa ja/tai muissa
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
maissa. Tämä tuote on suojattu tietyillä
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
immateriaalioikeuksilla, jotka omistaa
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
Microsoft Corporation ja kolmannet
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
osapuolet. Kyseisen tekniikan käyttö tai jakelu
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
tämän tuotteen ulkopuolelle on kielletty
ilman erillistä käyttöoikeutta, jonka on
Spotifyn ohjelmistoa koskevat kolmannen
antanut Microsoft tai valtuutettu Microsoftin
osapuolen lisenssit, jotka löytyvät seuraavasta
tytäryhtiö ja kolmannet osapuolet.
osoitteesta: https://www.spotify.com/
connect/third-party-licenses.
Mac ja OS X ovat tavaramerkkejä, jotka
omistaa Apple Inc., rekisteröity Yhdysvalloissa
ja muissa maissa.

Bluetooth® -sanamerkki ja -logot ovat


rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa
Suomi

Bluetooth SIG, Inc. Panasonic Holdings MQA ja Sound Wave Devices ovat MQA
Corporation käyttää näitä merkkejä Limitedin rekisteröityjä tavaramerkkejä
käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit © 2016
ja kauppanimet kuuluvat vastaaville
omistajille.

(159) 19
Tekniset määritykset
■ YLEISTÄ ■ VIRITINOSA
Virtalähde AC 220–240 V, 50/60 Hz Taajuusmodulaatio (FM)
Tehontarve 46 W Esiasetettu muisti 30 asemaa
Virrankulutus 87,50–108,00 MHz
valmiustilassa Taajuusalue
(50 kHz:n askelin)
(Verkon valmiustila 0,2 W
Antenniliitännät 75  (epätasapaino)
pois ja ei kellon
näyttöä)
DAB
Virrankulutus
valmiustilassa DAB-muistit 20 kanavaa
(Verkon valmiustila 2,0 W*1 Kaista III (kaikki kaistat III):
Taajuuskaista
päällä ja ei kellon 5A–13F
(aallonpituus)
näyttöä) (174 928–239 200 MHz)
340 mm × 94 mm × Herkkyys Vähimmäisvaatimus:
Mitat (L×K×S)
341 mm BER 4x10 -4 -98 dBm
Paino Noin 4,8 kg DAB ulkoisen
F-liitin (75 )
Käyttölämpötila- antennin liitäntä
0–40 °C
alue
35–80 %:n suhteellinen
Sallittu kosteusalue kosteus ■ LEVYOSA
(ei tiivistymistä) Toistettavissa oleva
levy CD, CD-R, CD-RW
*1: Langallinen LAN tai langaton LAN (8 cm tai 12 cm)
■ VAHVISTINOSASTO Lukupää
Aallonpituus 790 nm (CD)
60 W + 60 W
Laserteho LUOKAN 1
(1 kHz, harmoninen
Lähtöteho Muoto CD-DA
kokonaissärö 1,0 %, 4 ,
20 kHz LPF)
■ Bluetooth® -OSIO
Kuormitusimpedanssi 4  – 16 
Taajuusvaste Bluetooth® -
20 Hz – 20 kHz järjestelmän Bluetooth® vers. 4.2
PHONO (MM) (RIAA-POIKKEAMA määritykset
±1 dB, 8 ) Langattoman
Luokka 2 (2,5 mW)
20 Hz – 40 kHz laitteiston luokittelu
LINE Tuetut profiilit A2DP, AVRCP
(-3 dB, 8 )
20 Hz – 80 kHz Tuettu koodekki AAC, SBC
DIGITAALINEN
(-3 dB, 8 ) Taajuuskaista 2,4 GHz:n taajuus FH-SS
Tuloherkkyys/ Käyttöetäisyys Noin 10 m näköetäisyys*2
Tuloimpedanssi
LINE 650 mV / 31 k *2: Mahdollinen viestintäetäisyys
PHONO (MM) 6,5 mV / 47 k Mittausympäristö:
Lämpötila 25 °C/korkeus 1,0 m
Mittaus tilassa “Mode1” (painopiste
yhdistettävyydessä)

20 (160)
■ LIITÄNTÖJEN OSASTO ■ Wi-Fi-OSIO
Kuulokeliitin Stereo, 3,5 mm IEEE802.11a / b / g / n /
Standardi
ETUOSAN USB-liitin, ac
USB
tyyppi A 2,4 GHz:n taajuus
Taajuuskaista
Tuettu 5 GHz:n taajuus
2 TB (max)
muistikapasiteetti WPA2™,
Suojaus
Kansioiden Mixed-tila WPA2™/WPA™
(albumien) 800
maksimimäärä • Tämän tuotteen WLAN-toimintoa saa käyttää
Tiedostojen ainoastaan rakennusten sisällä.
(kappaleiden) 8000
maksimimäärä
Tiedostojärjestelmä FAT16, FAT32, NTFS
USB-portin virta DC OUT 5 V 0,5 A (max)
TAKAOSAN USB-liitin,
PC
tyyppi B
LAN
Ethernet-liitäntä
(100BASE-TX/10BASE-T)
Linjatulo (nastajakkiliitin)
Analoginen tulo PHONO (MM)
(nastajakkiliitin)
Sub Woofer -lähtö
Analoginen lähtö
(nastajakkiliitin)
Optinen digitaalinen tulo
(optinen liitin)
Digitaalinen tulo
Digitaalinen koaksiaalitulo
(nastajakkiliitin)
Tuettu muoto LPCM

■ FORMAATTIOSASTO
USB-A
Suurinopeuksinen USB
USB-standardi 2.0;
USB-massamuistiluokka

USB-B
Suurinopeuksinen USB 2.0
USB-standardi USB-ääniluokka 2.0,
Asynkroninen tila
ASIO-alkuperäistila,
DSD-ohjaustila
DoP-tila Suomi

(161) 21
Tekniset määritykset (Jatkuu)

■ Tiedostomuoto
Tämä laite tukee seuraavia ominaisuuksia:
• Tämä laite ei tue kopiosuojattujen musiikkitiedostojen toistoa.
• Kaikkien laitteen tukemien tiedostomuotojen toistoa ei ole taattu.
• Muussa kuin tämän laitteen tukemassa muodossa olevan tiedoston toistaminen saattaa aiheuttaa
äänen levottomuutta tai kohinaa. Kyseisissä tapauksissa tarkista katsoaksesi tukeeko tämä laite kyseistä
tiedostomuotoa.
• Tämä laite ei tue VBR-toistoa (vaihteleva bittinopeus).
• Jotkut yhdistettävät laitteet (palvelimet) saattavat kyetä muuttamaan tiedostot muodossa, joita tämä laite
ei tue, ja lähettämään ne. Jos haluat lisätietoja, katso palvelimen käyttöohjeita.
• Tiedostoa koskevat tiedot (näytteenottotaajuus ym.) jotka näytetään tässä laitteessa ja toisto-ohjelmistossa,
saattavat poiketa toisistaan.
• Sisältöä ei ehkä toisteta tietokoneesta, sovelluksesta jne. riippuen, vaikka näytetaajuutta tuetaan. Varmista
oikea toisto tarkistamalla tietokone, sovellus jne.
USB-A
Bittinopeus /
Tiedostomuoto Pääte Näytteenottotaajuus Kvantisointibittien
määrä
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 - 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 - 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bittiä
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bittiä
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bittiä
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bittiä
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

USB-B
Bittinopeus /
Tiedostomuoto Näytteenottotaajuus Kvantisointibittien
määrä
LPCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bittiä
DSD 2,8 MHz/5,6 MHz

LAN (DMR)*
Bittinopeus /
Tiedostomuoto Pääte Näytteenottotaajuus Kvantisointibittien
määrä
MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 - 320 kbps
AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 - 320 kbps
WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bittiä
FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bittiä
AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bittiä
ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24 bittiä
DSD .dff/.dsf 2,8/5,6/11,2 MHz

*: Voidaanko jokin musiikkitiedosto toistaa verkkosi kautta vai ei, riippuu verkkopalvelimesta, vaikka
tiedostomuoto on lueteltu edellä. Jos esimerkiksi käytät Windows Media Player 11 -ohjelmaa, kaikkia
tietokoneella olevia musiikkitiedostoja ei voida toistaa. Voit toistaa ainoastaan niitä, jotka on lisätty
Windows Media Player 11 -kirjastoon.
Huomaa
• Tekniset määritykset voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
• Paino ja mitat ovat suuntaa antavia.

22 (162)
Panasonic-yhtiö, jonka rekisteröity toimipaikka sijaitsee osoitteessa 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City,
Osaka 571-8501, Japani, kerää automaattisesti henkilötietoja, kuten IP-osoitteen ja/tai laitteen ID-
tunnuksen heti, kun yhdistät laitteen Internetiin. Teemme tämän suojellaksemme asiakkaitamme sekä
Palvelumme eheyttä sekä suojellaksemme Panasonicin oikeuksia ja omaisuutta.
Sinulla on oikeus tutustua tietoihin ja oikaista niitä sekä tietyissä olosuhteissa oikeus vastustaa
tietojen käsittelyä. Sinulla on myös oikeus tietojen poistoon, oikeus tietojen käsittelyn rajoittamiseen,
oikeus tietojen siirtoon sekä oikeus vastustaa muita tietojen käsittelytapoja. Jos haluat käyttää
yllä mainittuja oikeuksia ja/tai haluat lisätietoja henkilötietojesi käsittelystä tässä yhteydessä, lue
tietosuojakäytäntömme teksti kokonaisuudessaan laitteesi tukisivulta osoitteesta http://panasonic.
jp/support/global/cs/audio/, http://www.technics.com/support/ tai voit myös ottaa yhteyttä
asiakastukeemme/tukinumeroomme tai osoitteeseen, joka löytyy laitelaatikon mukana toimitetusta
eurooppalaisesta takuuasiakirjasta, jolloin lähetämme sinulle tietosuojakäytäntötekstimme
kokonaisuudessaan.

Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)


“Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen direktiiviin 2014/53/EU
keskeisten vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion RE-tuotteillemme DoC-palvelimelta:
https://www.ptc.panasonic.eu
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa

Langattoman tyyppi Taajuuskaista Suurin teho (dBm e.i.r.p.)


WLAN 2412–2472 MHz 18 dBm
5180–5320 MHz 18 dBm
5500–5700 MHz 18 dBm
5745–5825 MHz 14 dBm
Bluetooth® 2402–2480 MHz 4 dBm

5,15–5,35 GHz:n taajuus on tarkoitettu sisäkäyttöön vain seuraavissa maissa.


Suomi

(163) 23
[English] [Português]
Declaration of Conformity (DoC) Declaração de Conformidade (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara
compliance with the essential requirements and other relevant que este produto se encontra em conformidade com os requisitos
provisions of Directive 2014/53/EU. específicos e demais especificações referentes à Diretiva 2014/53/ UE.
Customers can download a copy of the original DoC to our RE products Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de conformidade
from our DoC server: (DoC) para nossos produtos RE do Server DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu https://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative: Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
Maximum power Tipo de ligação Potência máxima
Type of wireless Frequency band Banda de frequência
(dBm e.i.r.p.) sem fios (e.i.r.p.)
WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm
5180 - 5320 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm
5500 - 5700 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm
5745 - 5824 MHz 14 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm
Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm

5.15 - 5.35 GHz band is restricted to indoor operations only in the A banda 5,15 - 5,35 GHz está restrita a operações no interior, apenas
following countries. nos seguintes países.

[Ελληνικά] [Polski]
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) Deklaracja Zgodności (DoC)
Η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι Niniejszym, “Panasonic Corporation” deklaruje, iż niniejszy produkt jest
συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośnymi postanowieniami
διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Dyrektywy 2014/53/UE.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτοτύπου Klienci mogą skopiować oryginał Deklaracji Zgodności (DoC) dla
DoC για τα RE προϊόντα μας από τον DoC server μας: naszych produktów radiowych i końcowych urządzeń teletransmisyjnych
https://www.ptc.panasonic.eu (RE) z naszego serwera DoC:
Επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπροσωπό μας: https://www.ptc.panasonic.eu
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem:
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Τύπο Μέγιστη ισχύς
Ζώνη συχνοτήτων Producent
ασύρματης (e.i.r.p.)
Panasonic Corporation
WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm
1006 Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japonia
5180 - 5320 MHz 18 dBm
5500 - 5700 MHz 18 dBm Typ łączności Maksymalna moc
Pasmo częstotliwości
5745 - 5824 MHz 14 dBm bezprzewodowej (EIRP)

Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm
5180 - 5320 MHz 18 dBm
Η ζώνη των 5,15 - 5,35 GHz περιορίζεται σε λειτουργίες σε εσωτερικούς 5500 - 5700 MHz 18 dBm
χώρους μόνο στις ακόλουθες χώρες.
5745 - 5824 MHz 14 dBm
Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm

Pasmo 5,15 - 5,35 GHz ograniczone jest do użytku wyłącznie


domowego w następujących krajach.

Adres siedziby:
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japonia
Upoważniony przedstawiciel w UE:
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy

Infolinia (Polska): (+48) 22 153 00 69

PRODUKTY MARKI TECHNICS


Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne
na stronie www.panasonic.pl
lub pod numerem telefonu: (+48) 22 153 00 69
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce
ul. Wołoska 9, 02-583 Warszawa

(164)
[Magyar] [Slovensky]
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Vyhlásenie o zhode (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék “Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade
kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú követelményeit és más so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
vonatkozó rendelkezéseit. smernice 2014/53/EÚ.
A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC másolatát a DoC Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše RE výrobky z
szerverünkről: nášho servera DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu https://www.ptc.panasonic.eu
A hivatalos képviselő elérhetősége: Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Maximális Typ
Wireless típus Frekvenciasáv Maximálny výkon
teljesítmény (e.i.r.p.) bezdrôtového Frekvenčné pásmo
(e.i.r.p.)
WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm pripojenia
5180 - 5320 MHz 18 dBm WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm
5500 - 5700 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm
5745 - 5824 MHz 14 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm
Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm
Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm
A 5,15 - 5,35 GHz sávtartományt csak az alábbi országok korlátozzák
beltéri használatra. Pásmo 5,15 - 5,35 GHz je obmedzené na prevádzku vo vnútri iba v
nasledovných krajinách.

[Česky]
Prohlášení o shodě [Eesti keel]
“Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje Vastavusdeklaratsioon (DoC)
základní požadavky a další relevantní ustanovení Směrnice 2014/ 53/ Käesolevaga kinnitab “Panasonic Corporation”, et see toode vastab
EU. direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro sätetele.
naše výrobky RE z našeho serveru DoC: Kliendid saavad koopia meie RE toodetele kehtiva
https://www.ptc.panasonic.eu originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie DoCserverist:
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce: https://www.ptc.panasonic.eu
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Võtke ühendust volitatud esindajaga:
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Typ
Maximální výkon
bezdrátového Frekvenční pásmo Juhtmevaba Maksimaalne
(e.i.r.p.) Sagedusriba
připojení seadme tüüp võimsus (EIRP)
WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm
5180 - 5320 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm
5500 - 5700 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm
5745 - 5824 MHz 14 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm
Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm

V následujících zemích je pásmo 5,15 - 5,35 GHz omezeno pouze na 5,15 - 5,35 GHz riba on mõeldud kasutamiseks ainult siseruumides
používání v interiéru. järgmistes riikides.

(165)
[Latviski] [Slovensko]
Atbilstības deklarācija (DoC) Izjava o skladnosti (DoC)
Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums atbilst “Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je izdelek v
pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES noteikumiem. skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi pomembnimi določbami
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu RE izstrādājumos no Direktive 2014/53/EU.
mūsu DoC servera: Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih RE s strežnika
https://www.ptc.panasonic.eu DoC:
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi: https://www.ptc.panasonic.eu
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Naslov pooblaščenega predstavnika:
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Maksimālā jauda
Bezvadu tips Frekvenču josla
(EIRP) Vrsta brezžiène
Frekvenčni pas Največja moč (EIRP)
WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm povezave
5180 - 5320 MHz 18 dBm WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm
5500 - 5700 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm
5745 - 5824 MHz 14 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm
Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm
Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm
5,15 – 5,35 GHz frekvenču joslā lieto tikai telpās šādās valstīs.
Frekvenčni pas 5,15 – 5,35 GHz je v naslednjih državah omejen samo
na uporabo v zaprtih prostorih.

[Lietuviškai]
Atitikties deklaracija (AD)
Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys atitinka [Norsk]
direktyvos 2014/53/ES esminius reikalavimus ir kitas taikytinas Samsvarserklæring (DoC)
nuostatas. “Panasonic Corporation” erklærer herved at dette produktet samsvarer
Mūsų RE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai gali med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i
atsisiųsti iš mūsų AD serverio: direktivet 2014/53/EU.
https://www.ptc.panasonic.eu Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen
Įgaliotojo atstovo adresas: (DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC server:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, https://www.ptc.panasonic.eu
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija. Kontaktinformasjon autorisert representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Bevielio ryšio Maksimali siuntimo
Dažnių diapazonas Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
tinklas galia (e.i.r.p.)
WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm Type trådløs Frekvensbånd Maks. effekt (e.i.r.p.)
5180 - 5320 MHz 18 dBm WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm
5500 - 5700 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm
5745 - 5824 MHz 14 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm
Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm
Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm
Kai veikimo dažnis yra nuo 5,15 iki 5,35 GHz, šį gaminį galima naudoti
tik patalpose toliau išvardytose šalyse. 5,15 – 5,35 GHz-båndet er begrenset til innendørs bruk I de følgende
landene.

(166)
[Български] [Hrvatski]
Декларация за съответствие (DoC) Deklaracija o podobnosti (DoC)
С настоящото “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт Ovime „Panasonic Corporation” izjavljuje da ovaj proizvod udovoljava
е в съответствие с основните изисквания и други съответни osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive
разпоредби на Директива 2014/53/EС. 2014/53/EU.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše RE proizvode s
нашите продуктите от типа RE от сървъра, на който се съхраняват našeg DoC poslužitelja:
DoC: https://www.ptc.panasonic.eu
https://www.ptc.panasonic.eu Adresa ovlaštenog predstavništva:
Свържете се с нашия упълномощен представител: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Vrsta bežične Maksimalna snaga
Frekvencijski pojas
Вид безжична Максимална mreže (e.i.r.p.)
Честотна лента
връзка мощност (e.i.r.p.) WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm
WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm 5180 - 5320 MHz 18 dBm
5180 - 5320 MHz 18 dBm 5500 - 5700 MHz 18 dBm
5500 - 5700 MHz 18 dBm 5745 - 5824 MHz 14 dBm
5745 - 5824 MHz 14 dBm Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm
Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm
Pojas od 5,15 do 5,35 GHz ograničen je na upotrebu samo u zatvorenim
Честотната лента 5,15 - 5,35 GHz е ограничена за експлоатация на prostorima u sljedećim državama.
закрито единствено в следните държави.

[Român]
Declaraţie de Conformitate (DoC)
“Panasonic Corporation” declară prin prezenta că acest produs este
conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/UE.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre
RE de la adressa noastră DoC din Internet:
https://www.ptc.panasonic.eu
Contactaţi Reprezentantul Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Putere maximă
Tip de wireless Interval de frecvenţă
(e.i.r.p.)
WLAN 2412 - 2472 MHz 18 dBm
5180 - 5320 MHz 18 dBm
5500 - 5700 MHz 18 dBm
5745 - 5824 MHz 14 dBm
Bluetooth ® 2402 - 2480 MHz 4 dBm

Intervalul 5,15 - 5,35 GHz este restricţionat la operarea în interior doar


în următoarele ţări.

(167)
[A] Ecodesign Information
[B] Regulation (EU) 2023/826

[C] Manufacturer's name Panasonic Corporation


[D] Product type NETWORK CD RECEIVER
[E] Model No. SA-C600
[F] Power consumption in off mode (W or Not Applicable) Not Applicable
[G] Power consumption in standby mode (W or Not Applicable) 0.2 W
[H] Power consumption in networked standby mode(s) (W or Not
2.0 W
Applicable)
English

[I] Default time to switch to off mode (minutes or Not Applicable) Not Applicable
[J] Default time to switch to standby mode (minutes or Not
20 minutes
Applicable)
[K] Default time to switch to networked standby mode(s) (minutes
20 minutes
or Not Applicable)
[L] Power consumption in networked standby if all wired network
ports are connected and all wireless network ports are activated 2.0 W
(W or Not Applicable)
[M] Guidance on how to activate and deactivate wireless network
See user manual
ports (See user manual or Not Applicable)

[A] Ecodesign Informationen


[B] Verordnung (EU) 2023/826
[C] Name des Herstellers
[D] Produktart
[E] Modell Nr.
[F] Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (W oder nicht anwendbar)
[G] Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (W oder nicht anwendbar)
Deutsch

[H] Leistungsaufnahme im vernetzten Bereitschaftszustand (W oder nicht anwendbar)


[I] Zeitdauer bis zum Aus-Zustand (Minuten oder nicht anwendbar)
[J] Zeitdauer bis zum Bereitschaftszustand (Minuten oder nicht anwendbar)
[K] Zeitdauer bis zum vernetzten Bereitschaftszustand (Minuten oder nicht anwendbar)
[L] Leistungsaufnahme im vernetzten Bereitschaftszustand, wenn alle drahtgebundenen Netzwerk-
Ports mit dem Netzwerk verbunden und alle drahtlosen Netzwerk-Ports aktiviert sind (W oder
nicht anwendbar)
[M] Hinweise zur Aktivierung und Deaktivierung drahtloser Netzwerk-Ports (siehe
Bedienungsanleitung oder nicht anwendbar)

[A] Ecodesigninformatie
[B] Verordening (EU) 2023/826
[C] Naam van de fabrikant
[D] Producttype
[E] Model-nr.
[F] Elektriciteitsverbruik in uit-stand (W of n.v.t.)
Nederlands

[G] Elektriciteitsverbruik in standby-stand (W of n.v.t.)


[H] Elektriciteitsverbruik in netwerkgebonden standby (W of n.v.t.)
[I] Tijdsperiode tot overschakeling naar de uit-stand (minuten of n.v.t.)
[J] Tijdsperiode tot overschakeling naar de standby-stand (minuten of n.v.t.)
[K] Tijdsperiode tot overschakeling naar netwerkgebonden standby (minuten of n.v.t.)
[L] Elektriciteitsverbruik in netwerkgebonden standby wanneer alle bedrade netwerkpoorten
verbonden zijn en alle draadloze netwerkpoorten geactiveerd zijn (W of n.v.t.)
[M] Leidraad in verband met het activeren en deactiveren van draadloze netwerkpoorten (Zie
gebruikershandleiding of n.v.t.)

(168)
[A] Informations sur l'écoconception
[B] Règlement (UE) 2023/826
[C] Nom du fabricant
[D] Type de produit
[E] N° du modèle
[F] Consommation d’électricité en mode d’arrêt (W ou non applicable)
[G] Consommation d’électricité en mode de veille (W ou non applicable)
Français

[H] Consommation d’électricité en mode(s) veille réseau (W ou non applicable)


[I] Laps de temps pour passer en mode d’arrêt (minutes ou non applicable)
[J] Laps de temps pour passer en mode de veille (minutes ou non applicable)
[K] Laps de temps pour passer en mode(s) de veille avec maintien de la connexion au réseau
(minutes ou non applicable)
[L] Consommation d’électricité en veille avec maintien de la connexion au réseau si tous les ports
réseau filaires sont connectés et tous les ports réseau sans fil sont activés (W ou non applicable)
[M] Orientations sur l’activation et la désactivation des ports réseau sans fil (voir manuel de
l’utilisateur ou non applicable)

[A] Ekodesigninformation
[B] Förordning (EU) 2023/826
[C] Tillverkarens namn
[D] Produktslag
[E] Modellnr
[F] Effektförbrukning i frånläge (W eller ej tillämpligt)
Svenska

[G] Effektförbrukning i standbyläge (W eller ej tillämpligt)


[H] Effektförbrukning i nätverksanslutet standbyläge (W eller ej tillämpligt)
[I] Tidsperiod fram till frånläge (minuter eller ej tillämpligt)
[J] Tidsperiod fram till standbyläge (minuter eller ej tillämpligt)
[K] Tidsperiod fram till nätverksanslutet standbyläge (minuter eller ej tillämpligt)
[L] Effektförbrukning i nätverksanslutet standbyläge om alla fasta nätverksportar är anslutna och
alla trådlösa nätverksportar är aktiverade (W eller ej tillämpligt)
[M] Vägledning om hur man aktiverar och avaktiverar trådlösa nätverksportar (se bruksanvisning
eller ej tillämpligt)

[A] Ecodesign-information
[B] Forordning (EU) 2023/826
[C] Producentens navn
[D] Produkttype
[E] Model nr.
[F] Effektforbrug i slukket tilstand (W eller ikke anvendelig)
[G] Effektforbrug i standbytilstand (W eller ikke anvendelig)
Dansk

[H] Effektforbrug i netværksforbundet standbytilstand (W eller ikke anvendelig)


[I] Tidsinterval, efter hvilket udstyret slås over i slukket tilstand (minutter eller ikke anvendelig)
[J] Tidsinterval, efter hvilket udstyret slås over i standbytilstand (minutter eller ikke anvendelig)
[K] Tidsinterval, efter hvilket udstyret slås over i netværksforbundet standbytilstand (minutter eller
ikke anvendelig)
[L] Effektforbruget i netværksforbundet standbytilstand, hvis alle kablede netværksporte er tilsluttet
og alle trådløse netværksporte er aktiveret (W eller ikke anvendelig)
[M] Vejledning om, hvordan trådløse netværksporte aktiveres og deaktiveres (se brugervejledning
eller ikke anvendelig)

(169)
[A] Información de ecodiseño
[B] Reglamento (UE) 2023/826
[C] Nombre del fabricante
[D] Tipo del producto
[E] nº de modelo
[F] Consumo eléctrico en modo desactivado (W o no aplicable)
Español

[G] Consumo eléctrico en modo de espera (W o no aplicable)


[H] Consumo eléctrico en modo de espera en red (W o no aplicable)
[I] Plazo transcurrido hasta el modo desactivado (minutos o no aplicable)
[J] Plazo transcurrido hasta el modo de espera (minutos o no aplicable)
[K] Plazo transcurrido hasta el modo de espera en red (minutos o no aplicable)
[L] Consumo eléctrico en modo de espera en red si todos los puertos de red alámbricos están
conectados y todos los puertos de red inalámbricos están activados (W o no aplicable)
[M] Orientaciones sobre cómo activar y desactivar los puertos de red inalámbricos (véase manual de
usuario o no aplicable)

[A] Informazioni Ecodesign


[B] Regolamento (UE) 2023/826
[C] Nome del fabbricante
[D] Tipo di prodotto
[E] Modello n.
[F] Consumo di energia elettrica in modo spento (W o non applicabile)
[G] Consumo di energia elettrica in modo standby (W o non applicabile)
Italiano

[H] Consumo di energia elettrica in modo standby di rete (W o non applicabile)


[I] Lasso di tempo fino al modo spento (minuti o non applicabile)
[J] Lasso di tempo fino al modo standby (minuti o non applicabile)
[K] Lasso di tempo predefinito per passare al modo standby in rete (minuti o non applicabile)
[L] Consumo di energia elettrica in modo standby di rete quando tutte le porte di rete cablate sono
collegate e tutte le porte di rete senza fili sono attive (W o non applicabile)
[M] Informazioni su come attivare e disattivare le porte della rete senza fili (si vedano le istruzioni
per l’uso o non applicabile)

[A] Ekosuunnittelutiedot
[B] Asetus (EU) 2023/826
[C] Valmistajan nimi
[D] Tuotelaji
[E] Malli nro.
[F] Tehonkulutus pois kytketyssä tilassa (W tai ei soveltuva)
[G] Tehonkulutus valmiustilassa (W tai ei soveltuva)
Suomi

[H] Tehonkulutus verkkovalmiustilassa (W tai ei soveltuva)


[I] Pois-tilaan siirtymiseen kuluva aika (minuutit tai ei soveltuva)
[J] Valmiustilaan siirtymiseen kuluva aika (minuutit tai ei soveltuva)
[K] Verkkovalmiustilaan siirtymiseen kuluva aika (minuutit tai ei soveltuva)
[L] Verkkovalmiustilan tehonkulutus, kun kaikki kiinteästi kytketyt verkkoportit on kytketty päälle ja
kaikki langattomat verkkoportit on kytketty käyttöön (W tai ei soveltuva)
[M] Ohjeistus siitä, miten langattomat verkkoportit kytketään käyttöön tai poistetaan käytöstä
(katso käyttöohje tai ei soveltuva)

(170)
(171)
Importer for UK:
Panasonic UK, a branch of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT

Headquarter Address:
Panasonic Corporation
1006 Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501, Japan
EU
Authorized Representative in Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Panasonic Corporation
Web Site: https://www.panasonic.com
Ge Fr It Du Sp Sw Da Fi
DVQX2831ZA/X1
© Panasonic Corporation 2021 - 2025 M0921YY3025

Das könnte Ihnen auch gefallen