0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
17 Ansichten12 Seiten

Cambridge Pre-U Certificate

Hochgeladen von

Jeevamuthu Jeevamuthu
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
17 Ansichten12 Seiten

Cambridge Pre-U Certificate

Hochgeladen von

Jeevamuthu Jeevamuthu
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 12

Cambridge International Examinations

Cambridge Pre-U Certificate

GERMAN (PRINCIPAL) 9780/04


Paper 4 Topics and Texts
May/June 2015
2 hours 30 minutes
* 7 7 2 4 8 3 1 8 0 9 *

Additional Materials: Answer Booklet/Paper

READ THESE INSTRUCTIONS FIRST

If you have been given an Answer Booklet, follow the instructions on the front cover of the Booklet.
Write your Centre number, candidate number and name on all the work you hand in.
Write in dark blue or black pen.
Do not use staples, paper clips, highlighters, glue or correction fluid.

Dictionaries are not permitted.


You may not take set texts into the examination.

Answer one question from Part I: Topics AND one question from Part II: Texts.

Part I: Topics
Answer one question in German. Choose EITHER question A OR question B from one topic. You should write
between 350 and 500 words.
A maximum of 30 marks are available, of which 20 are for content and 10 are for language.

Part II: Texts


Answer one question in English. Choose EITHER question A OR question B OR question C on one of the
literary texts. You should write between 450 and 600 words.
A maximum of 30 marks are available, of which 25 are for content and 5 are for structure.

At the end of the examination, fasten all your work securely together.
All questions carry equal marks.

The syllabus is approved for use in England, Wales and Northern Ireland as a Cambridge International Level 3 Pre-U Certificate.

This document consists of 12 printed pages.

DC (ST) 105744/3
© UCLES 2015 [Turn over
2

PART I: Cultural Topics (30 marks)

Choose EITHER question A OR question B from ONE of the topics and answer it in German.

Recommended word length: 350–500 words.

You should bear in mind that your work will be assessed for both content and language.

In your essays in Part I you must refer to TWO works from the prescribed list. You may also refer to
other sources.

1 IDEOLOGIE

Film: Die fetten Jahre sind vorbei (Hans Weingartner)


Film: Die Welle (Dennis Gansel)
Film: Der Baader Meinhof Komplex (Uli Edel)

EITHER

A „Eine Ideologie ist immer stärker als das Individuum.“ Inwieweit stimmt diese Aussage in den
zwei von Ihnen gewählten Werken?

OR

B Inwieweit sind die Hauptfiguren in den zwei von Ihnen gewählten Werken als Helden zu
verstehen? Begründen Sie Ihre Antwort.

2 DIE NS-ZEIT

Ödön von Horváth, Jugend ohne Gott


Film: Hitlerjunge Salomon (Agnieszka Holland)
Film: Die Fälscher (Stefan Ruzowitzky)

EITHER

A „Es war unmöglich, Widerstand gegen die Nazis zu leisten.‘‘ Inwieweit stimmt diese Aussage
in den zwei von Ihnen gewählten Werken?

OR

B Inwieweit sind sich die Charaktere in den zwei von Ihnen gewählten Werken der NS-Methoden
bewusst?

© UCLES 2015 9780/04/M/J/15


3

3 EINWANDERUNG

Robert Schneider, Dreck


Film: Angst essen Seele auf (Rainer Werner Fassbinder)
Film: Auf der anderen Seite (Fatih Akın)

EITHER

A Analysieren und vergleichen Sie die Bedeutung der Freundschaft in den zwei von Ihnen
gewählten Werken.

OR

B „Diese Werke drehen sich alle um die Isolierung von Einwanderern.“ Inwieweit stimmt diese
Aussage in den zwei von Ihnen gewählten Werken?

4 DAS KLEINSTADTLEBEN

Patrick Süskind, Die Geschichte von Herrn Sommer


Film: Das schreckliche Mädchen (Michael Verhoeven)
Film: Das weiße Band (Michael Haneke)

EITHER

A Analysieren und vergleichen Sie die Kleinstadt-Atmosphäre in den zwei von Ihnen gewählten
Werken.

OR

B „Eine Kindheit auf dem Land ist wie ein Paradies.“ Inwieweit stimmt diese Aussage in den
zwei von Ihnen gewählten Werken?

5 BERLIN

Wladimir Kaminer, Schönhauser Allee


Film: Der Himmel über Berlin (Wim Wenders)
Film: Herr Lehmann (Leander Haußmann)

EITHER

A „Berlin? Eine völlig chaotische Stadt!“ Inwieweit stimmt diese Aussage in den zwei von Ihnen
gewählten Werken?

OR

B Wie werden die Berliner in den zwei von Ihnen gewählten Werken dargestellt? Wie beurteilen
Sie diese Darstellung?

© UCLES 2015 9780/04/M/J/15 [Turn over


4

Part II: Literary Texts (30 marks)

Choose EITHER question A OR question B OR question C on ONE of the literary texts and answer it
in English.

6 Friedrich Schiller, Maria Stuart

EITHER

A Refer the following passage to its context with appropriate commentary, analysing what it
reveals of Maria’s character. Comment on any aspects of content or style which you consider
of interest.

Maria Es ist nicht darum! Gott, mir ist ganz anders


Zumut’ – Ach edler Shrewsbury! Ihr kommt,
Vom Himmel mir ein Engel zugesendet!
– Ich kann sie nicht sehn! Rettet, rettet mich
Von dem verhaßten Anblick – 5
Shrewsbury Kommt zu Euch, Königin! Faßt Euren Mut
Zusammen. Das ist die entscheidungsvolle Stunde.
Maria Ich habe drauf geharret – jahrelang
Mich drauf bereitet, alles hab ich mir
Gesagt und ins Gedächtnis eingeschrieben, 10
Wie ich sie rühren wollte und bewegen!
Vergessen plötzlich, ausgelöscht ist alles,
Nichts lebt in mir in diesem Augenblick
Als meiner Leiden brennendes Gefühl.
In blut’gen Haß gewendet wider sie 15
Ist mir das Herz, es fliehen alle guten
Gedanken, und die Schlangenhaare schüttelnd
Umstehen mich die finstern Höllengeister.
Shrewsbury Gebietet Eurem wild empörten Blut,
Bezwingt des Herzens Bitterkeit! Es bringt 20
Nicht gute Frucht, wenn Haß dem Haß begegnet.
Wie sehr auch Euer Innres widerstrebe,
Gehorcht der Zeit und dem Gesetz der Stunde!
Sie ist die Mächtige – demütigt Euch!
Maria Vor ihr! Ich kann es nimmermehr. 25
Shrewsbury Tut’s dennoch!
Sprecht ehrerbietig, mit Gelassenheit!
Ruft ihre Großmut an, trotzt nicht, jetzt nicht
Auf Euer Recht, jetzo ist nicht die Stunde.
Maria Ach mein Verderben hab ich mir erfleht, 30
Und mir zum Fluche wird mein Flehn erhört!
Nie hätten wir uns sehen sollen, niemals!
Daraus kann nimmer, nimmer Gutes kommen!
Eh’ mögen Feu’r und Wasser sich in Liebe
Begegnen und das Lamm den Tiger küssen – 35
Ich bin zu schwer verletzt – sie hat zu schwer
Beleidigt – Nie ist zwischen uns Versöhnung!

© UCLES 2015 9780/04/M/J/15


5

OR

B ‘In Maria Stuart Elisabeth is a tragic figure in her own right.’ To what extent do you agree with
this view?

OR

C Discuss the treatment of Maria by the male characters in Maria Stuart.

© UCLES 2015 9780/04/M/J/15 [Turn over


6

7 Gottfried Keller, Romeo und Julia auf dem Dorfe

EITHER

A Refer the following passage to its context with appropriate commentary, analysing what is
revealed of Sali and Vrenchen’s situation and paying particular attention to the tone of the
extract. Comment on any aspect of content or style which you consider of interest.

Indessen aber fieberte das arme Vrenchen immer heftiger an Salis Brust; denn
schon seit dem Mittag, wo jene Wirtin es für eine Braut gehalten und es eine
solche ohne Widerrede vorgestellt, lohte ihm das Brautwesen im Blute, und je
hoffnungsloser es war, umso wilder und unbezwinglicher. Dem Sali erging es
ebenso schlimm, da die Reden des Geigers, sowenig er ihnen folgen mochte, 5
dennoch seinen Kopf verwirrten, und er sagte mit ratlos stockender Stimme: „Komm
herein, wir müssen wenigstens noch was essen und trinken.“ Sie gingen in die
Gaststube, wo niemand mehr war als die kleine Gesellschaft der Heimatlosen,
welche bereits um einen Tisch saß und eine spärliche Mahlzeit hielt. „Da kommt
unser Hochzeitpaar!“, rief der Geiger, „jetzt seid lustig und fröhlich und lasst euch 10
zusammengeben!“ Sie wurden an den Tisch genötigt und flüchteten sich vor sich
selbst an denselben hin; sie waren froh, nur für den Augenblick unter Leuten zu
sein. Sali bestellte Wein und reichlichere Speisen, und es begann eine große
Fröhlichkeit. Der Schmollende hatte sich mit der Untreuen versöhnt und das Paar
liebkoste sich in begieriger Seligkeit; das andere wilde Paar sang und trank und 15
ließ es ebenfalls nicht an Liebesbezeugungen fehlen, und der Geiger nebst dem
buckligen Bassgeiger lärmten ins Blaue hinein. Sali und Vrenchen waren still
und hielten sich umschlungen; auf einmal gebot der Geiger Stille und führte eine
spaßhafte Zeremonie auf, welche eine Trauung vorstellen sollte. Sie mussten sich
die Hände geben, und die Gesellschaft stand auf und trat der Reihe nach zu ihnen, 20
um sie zu beglückwünschen und in ihrer Verbrüderung willkommen zu heißen. Sie
ließen es geschehen, ohne ein Wort zu sagen, und betrachteten es als einen Spaß,
während es sie doch kalt und heiß durchschauerte.

OR

B Compare and contrast the roles of the fathers in Romeo und Julia auf dem Dorfe.

OR

C Discuss the significance of the Acker (field) in Romeo und Julia auf dem Dorfe.

© UCLES 2015 9780/04/M/J/15


7

8 Georg Büchner, Dantons Tod

EITHER

A Refer the following passage to its context with appropriate commentary, analysing what
it reveals about politics in the play. Comment on any aspect of content or style which you
consider of interest.

Ein Volkshaufe

Einige Stimmen: Nieder mit den Dezemvirn! Es lebe Danton!


Erster Bürger: Ja, das ist wahr, Köpfe statt Brot, Blut statt Wein!
Einige Weiber: Die Guillotine ist eine schlechte Mühle und Samson ein schlechter
Bäckerknecht; wir wollen Brot, Brot!
Zweiter Bürger: Euer Brot, das hat Danton gefressen. Sein Kopf wird euch allen 5
wieder Brot geben, er hatte recht.
Erster Bürger: Danton war unter uns am 10. August, Danton war unter uns im
September. Wo waren die Leute, welche ihn angeklagt haben?
Zweiter Bürger: Und Lafayette war mit euch in Versailles und war doch ein Verräter.
Erster Bürger: Wer sagt, daß Danton ein Verräter sei? 10
Zweiter Bürger: Robespierre.
Erster Bürger: Und Robespierre ist ein Verräter!
Zweiter Bürger: Wer sagt das?
Erster Bürger: Danton.
Zweiter Bürger: Danton hat schöne Kleider, Danton hat ein schönes Haus, Danton 15
hat eine schöne Frau, er badet sich in Burgunder, ißt das Wildbret von silbernen
Tellern und schläft bei euren Weibern und Töchtern, wenn er betrunken ist. – Danton
war arm wie ihr. Woher hat er das alles? Das Veto hat es ihm gekauft, damit er ihm
die Krone rette. Der Herzog von Orléans hat es ihm geschenkt, damit er ihm die
Krone stehle. Der Fremde hat es ihm gegeben, damit er euch alle verrate. – Was hat 20
Robespierre? Der tugendhafte Robespierre! Ihr kennt ihn alle.
Alle: Es lebe Robespierre! Nieder mit Danton! Nieder mit dem Verräter!

OR

B Discuss the role of guilt in Dantons Tod.

OR

C How are the revolutionaries portrayed in Dantons Tod and what does the play reveal about
revolutions?

© UCLES 2015 9780/04/M/J/15 [Turn over


8

9 Frank Wedekind, Frühlings Erwachen

EITHER

A Refer the following passage to its context with appropriate commentary, analysing what it
reveals of Melchior’s situation, paying particular attention to the tone of the passage and
Wedekind’s use of language. Comment on any aspect of content or style which you consider
of interest.

Melchior: Wer sind Sie, mein Herr??


Moritz: Schicken Sie mich nicht fort! Ich bitte Sie. Lassen Sie mich hier noch ein
Weilchen teilnehmen; ich will Ihnen in nichts entgegensein. – – Es ist unten so
schaurig.
Der vermummte Herr: Warum prahlen Sie denn dann mit Erhabenheit?! – Sie 5
wissen doch, daß das Humbug ist – saure Trauben! Warum lügen Sie geflissentlich,
Sie – Hirngespinst! – – Wenn Ihnen eine so schätzenswerte Wohltat damit geschieht,
so bleiben Sie meinetwegen. Aber hüten Sie sich vor Windbeuteleien, lieber Freund
– und lassen Sie mir bitte Ihre Leichenhand aus dem Spiel!
Melchior: Sagen Sie mir endlich, wer Sie sind, oder nicht?! 10
Der vermummte Herr: Nein. – Ich mache dir den Vorschlag, dich mir anzuvertrauen.
Ich würde fürs erste für dein Fortkommen sorgen.
Melchior: Sie sind – mein Vater?!
Der vermummte Herr: Würdest du deinen Herrn Vater nicht an der Stimme
erkennen? 15
Melchior: Nein.
Der vermummte Herr: – Dein Herr Vater sucht Trost zur Stunde in den
kräftigen Armen deiner Mutter. – Ich erschließe dir die Welt. Deine momentane
Fassungslosigkeit entspringt deiner miserablen Lage. Mit einem warmen
Abendessen im Leib spottest du ihrer. 20
Melchior: (für sich): Es kann nur einer der Teufel sein! – (Laut ): Nach dem, was ich
verschuldet, kann mir ein warmes Abendessen meine Ruhe nicht wiedergeben!
Der vermummte Herr: Es kommt auf das Abendessen an! – So viel kann ich dir
sagen, daß die Kleine vorzüglich geboren hätte. Sie war musterhaft gebaut. Sie
ist lediglich den Abortivmitteln der Mutter Schmidtin erlegen. – – Ich führe dich 25
unter Menschen. Ich gebe dir Gelegenheit, deinen Horizont in der fabelhaftesten
Weise zu erweitern. Ich mache dich ausnahmslos mit allem bekannt, was die Welt
Interessantes bietet.
Melchior: Wer sind Sie? Wer sind Sie? – Ich kann mich einem Menschen nicht
anvertrauen, den ich nicht kenne. 30

OR

B ‘Frühlings Erwachen promises freedom for men but not for women.’ To what extent do you
agree with this view?

OR

C ‘Frühlings Erwachen is an attack on the traditional relationship between parents and children.’
Discuss.

© UCLES 2015 9780/04/M/J/15


9

10 Stefan Zweig, Schachnovelle

EITHER

A Refer the following passage to its context with appropriate commentary, analysing what it
reveals of the narrator’s perspective on the situation, paying particular attention to the tone of
the passage and Zweig’s use of language. Comment on any aspect of content or style which
you consider of interest.

Mit einem Ruck stand er plötzlich auf und begann im Rauchzimmer auf und
ab zu gehen, erst langsam, dann schneller und immer schneller. Alle blickten
wir ihm etwas verwundert zu, aber keiner beunruhigter als ich, denn mir fiel auf,
daß seine Schritte trotz aller Heftigkeit dieses Auf und Ab immer nur die gleiche
Spanne Raum ausmaßen; es war, als ob er jedesmal mitten im leeren Zimmer an 5
eine unsichtbare Schranke stieße, die ihn nötigte umzukehren. Und schaudernd
erkannte ich, es reproduzierte unbewußt dieses Auf und Ab das Ausmaß seiner
einstmaligen Zelle; genau so mußte er in den Monaten des Eingesperrtseins auf
und ab gerannt sein wie ein eingesperrtes Tier im Käfig, genau so die Hände
verkrampft und die Schultern eingeduckt; so und nur so mußte er dort tausendmal 10
auf und nieder gelaufen sein, die roten Lichter des Wahnsinns im starren und doch
fiebernden Blick. Aber noch schien sein Denkvermögen völlig intakt, denn von Zeit
zu Zeit wandte er sich ungeduldig dem Tisch zu, ob Czentovic sich inzwischen
schon entschieden hätte. Aber es wurden neun, es wurden zehn Minuten. Dann
endlich geschah, was niemand von uns erwartet hatte. Czentovic hob langsam 15
seine schwere Hand, die bisher unbeweglich auf dem Tisch gelegen. Gespannt
blickten wir alle auf seine Entscheidung. Aber Czentovic tat keinen Zug, sondern
sein gewendeter Handrücken schob mit einem entschiedenen Ruck alle Figuren
langsam vom Brett. Erst im nächsten Augenblick verstanden wir: Czentovic hatte
die Partie aufgegeben. Er hatte kapituliert, um nicht vor uns sichtbar mattgesetzt zu 20
werden. Das Unwahrscheinliche hatte sich ereignet, der Weltmeister, der Champion
zahlloser Turniere hatte die Fahne gestrichen vor einem Unbekannten, einem
Manne, der zwanzig oder fünfundzwanzig Jahre kein Schachbrett angerührt. Unser
Freund, der Anonymus, der Ignotus, hatte den stärksten Schachspieler der Erde in
offenem Kampfe besiegt! 25

OR

B ‘Schachnovelle is ultimately a pessimistic work.’ To what extent do you agree with this view?

OR

C Discuss the function of the ship motif in Schachnovelle.

© UCLES 2015 9780/04/M/J/15 [Turn over


10

11 Bertolt Brecht, Der gute Mensch von Sezuan

EITHER

A Refer the following passage to its context, indicating what is revealed in this exchange about
the situation of Shen Te and the other characters, commenting particularly on the dramatic
techniques employed in the passage. Comment on any aspect of content or style which you
consider of interest.

Der Arbeitslose: Ist etwas zerbrochen drin?


Wang: Ich kann sie nicht mehr bewegen.
Der Arbeitslose: Setz dich hin und gib ein wenig Wasser drüber!
Wang setzt sich.
Die Shin: Jedenfalls hast du das Wasser billig. 5
Die Schwägerin: Nicht einmal einen Fetzen Leinen kann man hier bekommen früh
um acht. Sie muß auf Abenteuer ausgehen! Skandal!
Die Shin düster: Vergessen hat sie uns!
Die Gasse herunter kommt Shen Te, einen Topf mit Reis tragend.
Shen Te zum Publikum: In der Frühe habe ich die Stadt nie gesehen. In diesen 10
Stunden lag ich immer noch mit der schmutzigen Decke über der Stirn, in Furcht
vor dem Erwachen. Heute bin ich zwischen den Zeitungsjungen gegangen, den
Männern, die den Asphalt mit Wasser überspülen, und den Ochsenkarren mit dem
frischen Gemüse vom Land. Ich bin einen langen Weg von Suns Viertel bis hierher
gegangen, aber mit jedem Schritt wurde ich lustiger. Ich habe immer gehört, wenn 15
man liebt, geht man auf Wolken, aber das Schöne ist, daß man auf der Erde geht,
dem Asphalt. Ich sage euch, die Häusermassen sind in der Frühe wie Schutthaufen,
in denen Lichter angezündet werden, wenn der Himmel schon rosa und noch
durchsichtig, weil ohne Staub ist. Ich sage euch, es entgeht euch viel, wenn ihr
nicht liebt und eure Stadt seht in der Stunde, wo sie sich vom Lager erhebt wie 20
ein nüchterner alter Handwerker, der seine Lungen mit frischer Luft vollpumpt und
nach seinem Handwerkzeug greift, wie die Dichter singen. Zu den Wartenden:
Guten Morgen! Da ist der Reis! Sie teilt aus, dann erblickt sie Wang. Guten Morgen,
Wang. Ich bin leichtsinnig heute. Auf dem Weg habe ich mich in jedem Schaufenster
betrachtet und jetzt habe ich Lust, mir einen Shawl zu kaufen. Nach kurzem Zögern: 25
Ich würde so gern schön aussehen.
Sie geht schnell in den Teppichladen.
Herr Shu Fu der wieder in die Tür getreten ist, zum Publikum: Ich bin betroffen, wie
schön heute Fräulein Shen Te aussieht, die Besitzerin des Tabakladens von Visavis,
die mir bisher gar nicht aufgefallen ist. Drei Minuten sehe ich sie, und ich glaube, ich 30
bin schon verliebt in sie. Eine unglaublich sympathische Person! Zu Wang: Scher
dich weg, Halunke!

OR

B ‘Der gute Mensch von Sezuan revolves around the exploration of various contradictions.’
Discuss.

OR

C Discuss the function of the gods in Der gute Mensch von Sezuan.

© UCLES 2015 9780/04/M/J/15


11

12 Uwe Timm, Die Entdeckung der Currywurst

EITHER

A Refer the following passage to its context with appropriate commentary, analysing what is
revealed about Bremer and Lena’s situation, paying particular attention to the tone of the
passage and Timm’s use of language. Comment on any aspect of content or style which you
consider of interest.

Sie wurden von den Leuten angestarrt. Dachten wohl: Das ist Mutter und Sohn.
Oder: Das ist ein Liebespaar. Der Luftschutzwart, mit seinem Stahlhelm auf
dem Kopf, kaute, sah zu ihnen herüber. Was wird er gedacht haben? Da hatte
sich mal wieder eine reife Frau einen jungen Mann angelacht. Wie die beiden
die Köpfe zusammensteckten. Der Rock war ziemlich kurz. Ein gutes Stück vom 5
Oberschenkel war zu sehen. Strümpfe trug die nicht, die Farbe war dort, wo sie die
Beine übereinanderschlug, abgerieben, dort war hell das nackte Fleisch zu sehen.
Aber ne Nutte war das nicht. Nicht mal eine dieser Amateurnutten. Deren Geschäfte
gingen schlecht, ganz schlecht sogar. Gab ja jede Menge alleinstehender Frauen.
Ehemänner im Feld geblieben oder an der Front. Die Frauen schmissen sich den 10
Männern an den Hals. Der Luftschutzwart griff in die Tasche seines Mantels und
holte ein Stückchen Schwarzbrot raus. Er kaute und starrte zu Lena Brücker rüber.
Überall Frauen, Kinder, alte Leute. Und da sitzt so n Junge von der Marine. Die
beiden sitzen und flüstern. Haben sich bestimmt auf einem Tanzfest kennengelernt,
einem privaten natürlich, öffentliche waren ja verboten. Keine öffentlichen 15
Vergnügungen mehr, während draußen Väter und Söhne kämpften. Und fielen. Alle
sechs Sekunden fällt ein deutscher Soldat. Aber Feiern läßt sich nicht verbieten,
nicht das Lustigsein, nicht dieser Drang zu lachen, gerade wenn es so wenig zu
lachen gibt.
Der Luftschutzwart beugte sich vor, versuchte etwas von dem Gespräch der 20
beiden mitzuhören. Aber was hörte er? Leitstelle, Kartenkammer, Seekarten.
Bremer flüsterte von Seekarten, die gerollt, gefaltet, numeriert und alphabetisch
geordnet werden mußten, die er in Oslo im Stab des Admirals verwalten, das heißt
mit neuen Karten vergleichen oder austauschen mußte.

OR

B ‘An unwillingness to confront and tell the truth is at the heart of Die Entdeckung der Currywurst.’
To what extent do you agree with this assessment?

OR

C Discuss the narrative technique of Die Entdeckung der Currywurst.

© UCLES 2015 9780/04/M/J/15 [Turn over


12

13 Hanspeter Brode (ed.), Deutsche Lyrik

EITHER

A Write a detailed commentary on the following poem.

DER PFLAUMENBAUM

Im Hofe steht ein Pflaumenbaum


Der ist klein, man glaubt es kaum.
Er hat ein Gitter drum
So tritt ihn keiner um.

Der Kleine kann nicht größer wer’n. 5


Ja größer wer’n, das möcht er gern.
’s ist keine Red davon
Er hat zu wenig Sonn.

Den Pflaumenbaum glaubt man ihm kaum


Weil er nie eine Pflaume hat 10
Doch er ist ein Pflaumenbaum
Man kennt es an dem Blatt.

Bertolt Brecht (1934)

OR

B Discuss the treatment of longing in at least three poems you have studied.

OR

C Compare and contrast the use of different poetic devices in at least three of the poems you
have studied.

Permission to reproduce items where third-party owned material protected by copyright is included has been sought and cleared where possible. Every reasonable
effort has been made by the publisher (UCLES) to trace copyright holders, but if any items requiring clearance have unwittingly been included, the publisher will
be pleased to make amends at the earliest possible opportunity.

To avoid the issue of disclosure of answer-related information to candidates, all copyright acknowledgements are reproduced online in the Cambridge International
Examinations Copyright Acknowledgements Booklet. This is produced for each series of examinations and is freely available to download at [Link] after
the live examination series.

Cambridge International Examinations is part of the Cambridge Assessment Group. Cambridge Assessment is the brand name of University of Cambridge Local
Examinations Syndicate (UCLES), which is itself a department of the University of Cambridge.

© UCLES 2015 9780/04/M/J/15

Das könnte Ihnen auch gefallen