0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
18 Ansichten14 Seiten

PZC250R Kinshoffer

Hochgeladen von

patrick
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
18 Ansichten14 Seiten

PZC250R Kinshoffer

Hochgeladen von

patrick
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
Sie sind auf Seite 1/ 14

Spare parts catalogue

Ersatzteilkatalog
Container-Entleergerät
Bottle bank discharge unit
(PZC250R)
(PZC251, PZC451)

Manufacturer / Hersteller
KINSHOFER GMBH
Hauptstraße 76
83666 Waakirchen / Germany
www.kinshofer.com
For crane tools PALFINGER takes quality products from KINSHOFER.
PALFINGER setzt bei Kranzubehör auf Qualitätsprodukte von KINSHOFER.

The products shown are partially not available from PALFINGER


Die abgebildeten Produkte sind teilweise nicht bei PALFINGER erhältlich

KINSHOFER KM920-11

PALFINGER PZC250R

A transcoding between PALFINGER and KINSHOFER Type you can


find on the type plate of the accessory.
Eine Umschlüsselung zwischen PALFINGER und KINSHOFER Type
finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.
Ersatzteil-Katalog für Entleergerät
Spare Parts List for Container Discharge Unit
Liste des pièces de rechange pour appareil de vidage
KM 920-11

January 2018
KInshofer
Copyright
Alle Rechte sind vorbehalten.
Diese Dokumentation darf ohne ausdrückliche Einwilligung des Herstellers weder vervielfältigt, bearbeitet,
übersetzt, digital gespeichert noch an Dritte weitergegeben werden. Änderungen vorbehalten, die durch stetige
Produktentwicklung und Produktverbesserung entstehen.
All rights reserved.
Do not duplicate, edit, translate, distribute this document to third parties, nor save as a digital document, without
explicit authorization by the manufacturer. Subject to changes incurred through continuing product development
and improvement.
Tous droits réservés.
Cette documentation ne peut être reproduite, éditée, traduite, sauvegardée ou transmise à un tiers que sur
accord exprès du fabricant. Sous réserve de modifications résultant du développement et de l'amélioration
continu des produits.
Herausgeber des Original-Handbuches* und Hersteller des Anbaugerätes:
Editor of the original manual* and manufacturer of the attachment:
Éditeur du manuel original* et fabricant d’outil est:
KINSHOFER GmbH
Hauptstrasse 76
83666 Waakirchen
Germany
www.kinshofer.com
[email protected]

* Das Original-Handbuch, für das der Hersteller die Verantwortung übernimmt, ist die Sprachfassung Deutsch. Alle anderen
Sprachfassungen sind Übersetzungen des Originals.
* The original manual, for which the manufacturer accepts responsibility, is in the language German. All other languages
are a translation of the original.
* Le manuel original pour quel le fabricant est responsable, est composé en allemand. Toutes les autres langues sont des
traductions de l’original.

Inhaltsverzeichnis / Content / Index

Bezeichnung Description Désignation Seite /


Page

Allgemein General Généralités 3

Entleergerät Container discharge unit Appareil de vidage KM 4


KM 920-11
H20A011AA0

Hydraulikzylinder Hydraulic ram Vérin hydraulique 8


201050308

Hydraulikanlage Hydraulic system Unité hydraulique 10


999050378

2 KM 920-11 22.01.2018
KInshofer
Ersatzteil-Stücklisten und Zeichnungen / Spare parts list and drawings /
Liste des pièces de rechange et plans

Bestellung
Die folgenden Seiten informieren über die verfügbaren Ersatzteile, die in den
Explosionszeichnungen leicht zu finden sind.
Für eine Bestellung von Ersatzteilen müssen die Artikelnummer, die Stückzahl und die
Seriennummer des Gerätes (auch als Gerätenummer bezeichnet) angegeben werden.
Die Seriennummer steht
- am Gerät auf dem Typenschild,
- auf dem Lieferschein,
- auf der Rechnung und
- auf der Konformitätserklärung.

Ordering spare parts


The following pages contain information about the available spare parts. The spare parts can be
easily identified in the exploded assembly drawings.
For placing an order, the article number and quantity must be stated as well as the serial number
of the attachment.
The serial number can be found on the
- type plate
- packing slip
- invoice
- declaration of conformity

Commande de pièces de rechange


Les pages suivantes vous informent des pièces de rechange disponibles, faciles à trouver sur les
vues éclatées.
Pour commander des pièces de rechange, les références, le nombre et le numéro de série de
l'appareil (également désigné comme numéro de l'appareil) doivent être indiqués.
Le numéro de série se trouve
- sur l' outil sur la plaque d’identité,
- sur le bon de livraison,
- la facture et
- la déclaration de conformité.

Typenschild / Type plate / Plaque d’identité

22.01.2018 KM 920-11 3
KInshofer

Entleergerät KM 920-11
Container discharge unit
Appareil de vidage

1 10

5
7
8

2
6
5
18
3 19

17

15
11
11.2

16
14
12
Bei Ersatzteilbestellung ist die eingeschlagene 12.1
Geräte-Nummer anzugeben! 11.1 13
Please always state the stamped-in device number
when ordering spare parts!
Pour une commande de pièces de rechange,
mentionner le numéro de l’appareil marqué!

4 KM 920-11 22.01.2018
KInshofer

Entleergerät KM 920-11
Container discharge unit
Appareil de vidage

Pos. Stück Bestell-Nr.


Item Quty. Bezeichnung Description Désignation Order-no.
Rep Nbre.. Pièce N°

1 1 Hydraulikzylinder hydraulic ram vérin hydraulique 201050308


2 1 Gehäuse kpl. housing cpl. boîtier cpl. 990050345
3 1 Deckel lid couvercle 990050355
4 1 Abdeckung covering couvercle 990050426
5 8 Sicherungsschraube locking screw vis de blocage M 8x20 120050238
6 8 Käfigmutter cage nut écrou de cage à M8 121050206
rotor
7 2 Bolzen pin axe 512014985
8 2 Schmiernippel grease nipple graisseur M12x1,75 132000138
9 4 Zylinderschraube cylinder screw vis à tête cylindrique M 8x12 120013836
10 2 Bronzebuchse bronze bush bague bronze 35x39x20 135013831

11 1 Zughaken draw hook crochet 991050032


11.1 2 Zylinderstift straight pin goupille cylindrique 8 m6x30 126012202
11.2 2 DU-Buchse DU-bush DU-bague 30x34x15 136002332

12 2 Rolle roller galet ø 70 991050021


12.1 2 DU-Buchse DU-bush DU-bague 25x28x15 136002276

13 1 Bolzen pin axe ø 30 501050412


14 1 Schenkelfeder leg spring ressort à branches 3,6x31x9025 165050159
15 1 Schenkelfeder leg spring ressort à branches 3,6x31x9025 165050160
16 1 Abstandsbolzen distance pin axe d’écartement ø 15 991050377
17 2 Anschlag limit stop arrêt 990050376
18 6 Sechskantschraube hexagon head cap vis hexagonale M10x50 120000091
screw
19 6 Federring spring washer rondelle elastique 10,2x2,2 123000061

22.01.2018 KM 920-11 5
KInshofer

Entleergerät KM 920-11
Container discharge unit
Appareil de vidage

Bei
Ersatzteilbestellung
ist die
eingeschlagene
Geräte-Nummer
22 anzugeben!
Please always state
the stamped-in
device number
when ordering spare
parts!
Pour une
commande de
pièces de rechange,
mentionner le
numéro de l’appareil
marqué!

23
25
21
26 21.1
24 21.2

27.2 27.3 27 20 27.1

6 KM 920-11 22.01.2018
KInshofer

Entleergerät KM 920-11
Container discharge unit
Appareil de vidage

Pos. Stück Bestell-Nr.


Item Quty. Bezeichnung Description Désignation Order-no.
Rep Nbre.. Pièce N°

20 1 Festhaken kpl. hook crochet 993050368

21 1 Bolzen pin axe ø 25x48 506050446


21.1 1 Spannhülse spring dowel sleeve goupille tendue 5x40 126010001
21.2 1 Spannhülse spring dowel sleeve goupille tendue 5x40 126010001

22 1 Hydraulikanlage hydraulic system unité hydraulique 999050378


(siehe Seite 10/11) (refer to page 10/11) (regardez
a la page 10/11)
23 2 Gabelkopf fork head fourchette 172014911
24 2 ES-Bolzen ES-pin ES-axe 172014912
25 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal M8 121000143
26 1 Gewindestange threaded rod tige filetée M 8x100 589050781

27 2 Anschlagwinkel shifting square fausse équerre 993050398


27.1 2 Sechskantschraube hexagon head cap vis hexagonale M20x80 120010375
screw
27.2 2 Sicherungsmutter locking nut écrou de blocage M20 121010249
27.3 4 Scheibe washer rondelle 21x37x4 122000165

22.01.2018 KM 920-11 7
KInshofer

Hydraulikzylinder 201050308
Hydraulic ram
Vérin hydraulique

4 3 1 2

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

Bei Ersatzteilbestellung ist die eingeschlagene Geräte-Nummer anzugeben!


Please always state the stamped-in device number when ordering spare parts!
Pour une commande de pièces de rechange, mentionner le numéro de l’appareil marqué!

8 KM 920-11 22.01.2018
KInshofer

Hydraulikzylinder 201050308
Hydraulic ram
Vérin hydraulique

Pos. Stück Bestell-Nr.


Item Quty. Bezeichnung Description Désignation Order-no.
Rep Nbre.. Pièce N°

1 1 Zylinderrohr kpl. cylinder tube cpl. fût de vérin 229050310


2 1 Kolben piston piston ø 50 225100065
3 1 Stangenführung piston rod guide guide de tige 228050309
4 1 Kolbenstange kpl. piston rod cpl. tige de piston cpl. 226050311

5 1 Dichtungssatz seal kit jou de joints 255050312


5.1 1 Schmutzabstreifer wiping ring joint râdeur 25x33,6x7 P6 263003051
5.2 1 Stangendichtung piston rod seal joint de piston 25x33x6,3 264003048
T20

5.3 1 Stützring supporting ring bague d’appui AD 51x2,3x1,5 251100062


5.4 1 O-Ring O-ring joint torique 46x3 257003369
5.5 1 Kompaktdichtung compact seal joint compact 50x34x18,4 258003368

22.01.2018 KM 920-11 9
KInshofer

Hydraulikanlage 999050378
Hydraulic system
Unité hydraullique
10 8 9
6
6 Anschluß Motor
Rotator connection
Anschluß Motor
Rotator connection Raccord rotator
Raccord rotator
13
13
5
Bei
Ersatzteilbestellung
5 ist die
eingeschlagene
Geräte-Nummer
anzugeben!
Please always state
11 the stamped-in
device number
11 when ordering spare
parts!
Pour une
4 commande de
pièces de rechange,
mentionner le
numéro de l’appareil
marqué!
7
A – Federeinbau so, dass der Hebel in diese Stellung
geschwenkt wird
Install the spring so that the lever
can be swivelled into this position
Installer le ressort dans une
position telle que le levier puisse
être pivoté
4 B - Lage des Symbols auf dem Kugelhahn
The location of the symbol on the
ball valve
Position du symbole sur le robinet à bille
C – Stellung des Kükens
Location of the stopper
11 2 12 Position du robinet à boisseau
D – Stellung des Anschlagblechs
1.4 Location of the stop plate
Position de la plaque de butée

1.6 A B C
2.2
3
2.1
A
1.7
1
1.1 B
1.2 D
1.3
1.5 2 2.3

10 KM 920-11 22.01.2018
KInshofer

Hydraulikanlage 999050378
Hydraulic system
Unité hydraullique

Pos. Stück Bestell-Nr.


Item Quty. Bezeichnung Description Désignation Order-no.
Rep Nbre.. Pièce N°
1 1 Ventilblock valve block bloc de commande 270050418
1.1 1 Ventilgehäuse valve housing boîte à soupape 272050585
1.2 1 Rückschlagventil non-return valve clapet anti-retour 271012311
1.3 2 Druckbegrenzungs- pressure relief valve limiteur de pression 271050586
ventil
A: für Heben A: for lifting A : pour levage
B: für Senken B: for lowering B : pour lamage
1.4 2 Sechskantschraube hexagon head cap vis hexagonale M 6x80 120012155
screw
1.5 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal M6 121000142
1.6 8 Scheibe washer rondelle 6,4x12,5x1,6 122011549
1.7 2 Distanzhülse distance washer douille d’écartement 10,2x14x5 537010390
2 1 Kugelhahn ball valve robinet à boisseau 270081926
sphérique
2.1 2 Sechskantschraube hex. head cap screw vis hexagonale M 6x60 120000089
2.2 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal M6 121000142
2.3 4 Scheibe washer rondelle 6,4x12,5x1,6 122011549
1 Feder spring ressort 165050547
1 Dichtungssatz seal kit jou de joints 255052413
3 1 Hebel lever levier 992050434
4 4 Einschraub- straight male stud raccord GE 12PLR-ED 291100044
verschraubung fitting
5 2 Verschraubung screw fitting raccord W 12-L 290010697
6 2 Verschraubung screw fitting raccord GE 12-PL 290007016
7 1 Verschraubung screw fitting raccord G 12-L 290007001
8 1 Schwenkverschrau- swivelling screw- raccord fileté SWVE 12-LR 291010667
bung fitting orientable
9 1 Schwenkverschrau- swivelling screw- raccord fileté DSVW 10-LR 291010121
bung fitting orientable G ¼”

10 1 Hydraulikschlauch hydraulic hose tuyau hydraulique 296050435


2SN 8 A0 A0-1 680 2SN 8 A0 A0-1 680 2SN 8 A0 A0-1 680

11 4 Hydraulikschlauch hydraulic hose tuyau hydraulique 296050522


2SN 8 A0-1 A0-1 550 2SN 8 A0-1 A0-1 550 2SN 8 A0-1 A0-1 550

12 1 Hydraulikrohr hydraulic tube tube hydraulique 295050437


13 2 Hydraulikrohr hydraulic tube tube hydraulique 295050438

22.01.2018 KM 920-11 11
KInshofer

Hauptsitz Deutschland
KINSHOFER GmbH
Hauptstrasse 76
83666 Waakirchen
Tel.: +49 (0) 8021 88 99 0
Fax: +49 (0) 8021 88 99 37
Email: [email protected]
www.kinshofer.com

United Kingdom
KINSHOFER UK Ltd.
4 Milton Industrial Court Horsfield Way, Bredbury
Nederland Stockport, Cheshire, SK6 2TA
DEMAREC Demolition and Tel.: +44 (0) 161 406 7046
Recycling Equipment B.V. Fax: +44 (0) 161 406 7014
De Hork 32 Email: [email protected]
NL-5431 NS Cuijk www.kinshofer.com
Tel: +31 (0) 485 442300
Fax: +31 (0) 485 442120
Email: [email protected] France
www.demarec.com KINSHOFER France S.A.R.L.
8 Bis, rue Gabriel Voisin
Sverige CS 40003
51688 Reims Cedex 2
RF System AB
Tel.: +33 (0) 3 88 39 55 00
Furutorpsgatan 6
Fax: +33 (0) 3 88 79 06 75
SE-288 34 Vinslöv
Email: [email protected]
Tel.: +46 (0) 44 817 07
www.kinshofer.com
Fax: +46 (0) 44 859 63
Email: [email protected]
www.rf-system.se Canada
KINSHOFER North America
United Kingdom 5040 Mainway Drive, Unit #11
Auger Torque Europe Limited Burlington, ON L7L 7G5
Hazleton Tel.: +1 (905) 335-2856
Cheltenham, GL54 4DX Fax: +1 (905) 335-4529
Tel: +44 (0) 1451 861 652 Toll Free (North America):
Fax: +44 (0) 1451 861 660 1-800-268-9525
Email: [email protected] Email: [email protected]
www.augertorque.com www.kinshofer.com

Australia United States of America


Auger Torque Australia Pty Ltd. KINSHOFER USA
122 Boundary Road, Rocklea 6420 Inducon Drive
Queensland 4106 Suite G
Tel: +61 (0) 7 3274 2077 Sanborn, NY, 14132
Fax: +61 (0) 7 3274 5077 Tel.: +1 (716) 731-4333
www.kinshofer.com

Email: [email protected] Toll Free (North America):


www.augertorque.com.au 1-800-268-9525
Email: [email protected]
www.kinshofer.com
China
Auger Torque China CO., Ltd.
Baozhan Rd, Tongyi Industry Zone
Dongwu, Yinzhou, Ningbo
China 315114
Tel: +86 (0) 574 8848 8181
Fax: +86 (0) 574 8848 8687
Email: [email protected]
www.augertorque.com

United States of America


Solesbee's Equipment & Attachments, LLC
2640 Jason Industrial Parkway
Winston, GA 30187
Toll Free (North America):
1-800-419-8090
Email: [email protected]
www.solesbees.com

KINSHOFER is an ISO 9001 certified Company


DVS ZERT is a registred trademark of
DVS ZERT e.V., Düsseldorf

Das könnte Ihnen auch gefallen