0% encontró este documento útil (0 votos)
391 vistas65 páginas

IKASTARO

Este documento presenta un curso para aprender euskera. Explica que surgió de conversaciones con amigos que querían aprender el idioma pero pensaban que no tenían tiempo. El autor no encontró cursos cortos en línea, solo materiales avanzados. Explica que la mejor forma de aprender es practicando y hablando, aunque de vez en cuando se cometan errores. El documento está dedicado a cualquier persona que quiera aprender euskera en Álava, Gipuzkoa, Bizkaia o Navarra.
Derechos de autor
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
391 vistas65 páginas

IKASTARO

Este documento presenta un curso para aprender euskera. Explica que surgió de conversaciones con amigos que querían aprender el idioma pero pensaban que no tenían tiempo. El autor no encontró cursos cortos en línea, solo materiales avanzados. Explica que la mejor forma de aprender es practicando y hablando, aunque de vez en cuando se cometan errores. El documento está dedicado a cualquier persona que quiera aprender euskera en Álava, Gipuzkoa, Bizkaia o Navarra.
Derechos de autor
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 65

SARRERA (INTRODUCCION)

La idea de este curso surgi de varias conversaciones entre amig@s de la cuadrilla y de fuera de la cuadrilla. Muchos/as de estos/as confesaban predisposicin por aprender euskera, pero muchos/as por limitaciones de tiempo alegaban dificultades. Visto esto, empez a buscar, por simple curiosidad, en internet cursos de euskara y no vi ninguno (ni de euskera ni de otro idioma), si vi, en cambio, apuntes de euskera avanzado, o mtodos para aprender ingls basados en leer clsicos de la literatura inglesa. Entiendo a mis amigos/as y compaer@s de estudios, ya que el que escribe tambin, al igual que ellos/as, ha estudiado desde pequeo siempre en castellano, el modo de aprender euskera que tuvo el autor se debe bsicamente a hablar euskara, sin miedo a meter la pata de vez en cuando; soliamos salir a pueblos de fuera de Bilbo (a fiestas o simplemente fin de semana). Algunos/as amigos/as dicen tener vergenza de meter la pata (a m tambin me pasaba), esto es una chorrada, nunca es vergonzoso estar aprendiendo con la prctica un idioma; por ejemplo, si fuesemos a Inglaterra a aprender ingls, o a Alemania a aprender alemn, no hablariamos pues ingles o aleman respectivamente, pus claro que s. Lo mismo cuando un ingls, italiano, portugues, chino, .... viene aqu, l/ella habla castellano, o incluso euskera, por que quiere aprender y puede que nos haga gracia por algn fallo que pueda tener, pero nunca nos reiremos de l/ella, sino con l/ella, ya que nos hace gracia como ha dicho algo. Por tanto insisto en que NUNCA aprender un idioma practicando es VERGONZANTE. Adems, en el fondo los/as euskaldunes apreciamos mucho el inters que otras personas puedan tener por el euskera. Bueno, toda esta chapa por si hay alguien que le de vergenza practicar euskera de vez en cuando (como el autor cuando empez a practicar); no obstante, ya s que hay mucha gente que aparca todo eso y no le da ningn corte hablar o intentar hablar en euskera, as hay que ser pues, natural, sin vergenzas. El autor personalmente suele hablar en euskera con personas de su entorno que estan aprendiendo, y estas por si mismas aprenden leyendo, viendo la tele, escuchando msica o radio, y hablando, de este modo el autor se siente reconfortado por ayudar a aprender, y las personas del entorno por poder practicar un poquillo y aprender. Este documento est dedicado a cualquier persona que no sepa euskera y quiera aprender, tanto en Araba (en Araba por ejemplo el alcalde de Vitoria-Gasteiz sigue forzando el traspaso de estudiantes de modelo D a B, o B a A sin tener en cuenta la voluntad de los padres para ampliar la oferta en modelo D) como en Gipuzkoa o como en Bizkaia, pero especialmente dedicado a los/as navarros/as, ya que si antes tenan poca posibilidad de estudiar en euskera los/as cros/as, o mandar a los/as hijos/as a estudiar en euskera los padres, ahora parece que segn en que parte de Navarra vivas, ya no tienes posibilidad de estudiar euskera en un colegio pblico. Esto es, unos padres de Iruea o Burlada parecen tener ms derechos educativos con respecto a sus hijos/as ya que pueden mandarlos a los modelos A, D y G; pero si viven en Tudela parece que se gasta menos en modelos educativos, y solo pueden mandarlos/as a modelo A o G. En opnin del autor, solo debieran existir los modelos A (todo en castellano menos una asignatura de euskera) y el D (todo en euskera menos la asignatura de lenguaje en castellano), y puede que tambin, de haber un modelo nico, un modelo B (mitad de las asignaturas en castellano, y la otra mitad en euskera). El modelo G (todo en castellano) no parece pues un modelo justo teniendo en cuenta soliradidad entre navarros (euskaldunes y no euskaldunes), y historia de Navarra. Habiendo en toda Navarra la posibilidad de eleccin de modelos, que sean los padres los nicos y los ltimos que elijan el modelo en que estudien sus hijos/as, y que no lo decidan los/as polticos/as con sus leyes. En la Comunidad Autnoma Vasca, y en las zonas vascofona y mixta de Navarra esto se ha hecho con xito incluso con chavales/as que no saben euskera ya que nunca lo han hablado en casa. El euskera, como cualquier otro idioma, es cultura y como tal nunca se debe tratar de esconderla o taparla, pues la cultura es riqueza, adems una persona cuanto ms idiomas sepa, ms fcil le resultar poder aprender otros idiomas en el fturo, ya que est acostumbrado/a a distintos modos de decir algo, expresarse, entender distintas construcciones gramaticales,... Bueno, el autor no quiere, en absoluto, con todo esto ir en contra ni a favor de ningn partido politico, pues la nica intencin que el tiene es facilitar el aprendizaje del euskera a personas que, como l, por la circunstancia que fuera, han estudiado en castellano, y quieren aprender o conocer el euskera. Para el autor la cultura, y por tanto el euskera, es apolitica y por esto no es patrimonio de ningn partido. Simplemente pedira, a titulo personal, que los/as responsables politicos/as navarros tomasen cartas en el asunto (mismos derechos de educacin en toda Navarra, creacin por tanto de puestos acadmicos bilinges, retomar politicas de normalizacin lingstica,...) para que todos/as los/as navarros/as tengan las mismas opciones de educacin, y que ningn/a navarro/a se sienta discriminado. Despus de ver curso completo, el autor se percata de que quizs debera de haber puesto ms ejercicios prcticos, no obstante, cada cual puede obtener material en euskera en los siguientes (yo recomiendo sobre todo msica porque puedes oirlo varias veces, tienes las letras, y se te quedar guay con la msica); -Peridicos: -Radio: -Egunkaria (todo en euskera, y adems es apoltico) -Euskadi Gaztea, Euzkadi Irratia, Bizkaia Irratia (est ltima para Bizkaia). -En Araba, Nafarroa y Gipuzkoa no conozco las emisoras. Pg. 1

-Televisin: -Internet: -Musika;

ETB-1 www.egunkaria.com www.kaixo.com www.jalgi.com -Negu Gorriak (puede que el grupo en euskera ms conocido de la historia) -Latzen (buen heavy) -Su ta gar (extraordinario heavy, reconocido por heavys de todo el mundo) -Mikel Markez (cantautor, msica muy bella, especial para jovenes enamoradizas, pero gusta a todo el mundo) -Mikel Urdangarin (cantautor, bellsimas canciones, especial para jvenes enamoradizas, pero gusta a todo el mundo; como pega diremos que tiene muchas palabras en vizcaino, distintas a las del batua que se aprenden en este curso, que son las oficiales, y que se aprenden en las escuelas/ikastolas, y en las radios y tele) -Skalariak (hacen buen Ska) -Betagarri (hacen buen Ska) -Urtz (rock con buensimas melodas) -Hertzainak (histricos de la msica vasca, buensimas canciones) -Oskorri (grupo muy bueno para aprender euskera, tienen unos 25 aos y siguen ah, hacen msica muy buena y animada (clasica vasca), a m me gustan mucho y merece la pena oirlos) -Alaitz eta Maider (estas chicas tocan la triki a lo moderno, la triki hay gente que le gusta mucho, como a m, o a los que no les gusta nada, yo creo que su msica es muy buena) -Gozategi Anaiak (tambin tocan la triki con guitarra, etc) -Hemendik at! (msica de disco meldica, esta muy muy bien)

Puede que en el curso falte alguna cosilla concreta, pero, es bastante til para iniciarse, y llegar a poder leer ya hablar en euskera con normalidad, de todos modos cuanto ms se practica un idioma ms se aprende, y mejor se habla, por tanto es cada cual el que tiene que hacer el esfuerzo. Yo recomendara hacer una leccin cada semana (bueno sera cada ms tiempo en funcin del tiempo que cada uno pueda invertir), a partir de la leccin 15 se podran leer muchos textos o entender cosas de la tele. Tambin estara bien cada X lecciones repasar lo visto para no olvidar. Aprender un idioma no es una carrera, y no consiste en acabar cuanto antes, sino acabar bien, por tanto que a nadie le importe volver atrs para repasar, adems es recomendable (al no ser que haya alguien que tenga un memorion). Algunas lecciones, sobre todo las primeras, me han salido bastante largas, as que supongo que requeriran ms tiempo que el resto. Para aprender euskara tambin son muy tiles los euskaltegis (aek, habe,independientes,...), aqu ensean a fondo y hacen que el alumno adquiera prctica. Adems tienen muchos aos de experiencia en educacin. Personalmente, al autor, como a cualquiera que aprende, le gustaba aprender cada vez ms, verse capaz de entender y poder incluso hablar. Hoy da el autor es considerado por quien no le conoce como euskaldunzarra (persona cuya lengua materna fue el euskera), y al ser preguntado responde que es euskaldunberri (persona cuya primera lengua no es el euskara, pero que habla euskara). nimos pues para estudiar euskara, el autor es euskarazale (le gusta cada vez ms el euskara), y euskalzale (le gusta lo relativo a la cultura vasca). El autor: G. Baquero Garca Contactos o consulta de pgina en:

www.geocities.com/aprendereuskera http://personales.com/espana/bilbao/aprendereuskera

Pg. 2

AURKIBIDEA (INDICE)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. Pronunciacin, IZAN Pregunta, negacin, nongoa (-koa) Verbo "estar". EGON (non), -tzen egon Verbo "ir" y "venir". JOAN (nora), -tzera; ETORRI (nondik), -tzetik Posesivos. norena (nire X, nirea, nireak,...) Lugar. aurrean, atzean,...; aurrekoa, atzeko Demostrativos de lugar (hau, hori, hura,...) Zenbakiak (nmeros) Familia Tiempos verbales con IZAN en presente UKAN orainaldia EDUKI, JAKIN (presente) NOR-NORI orainaldia (presente) NOR-NORI-NORK orainaldia. AHAL (poder), BEHAR (tener que, deber de, haber de), NAHI (querer). NOR-NORK orainaldia (UKAN ampliado). Berrikusi aditzak (repasar los verbos). Datak (fechas) eta orduak (horas). konparaketak (comparaciones). IZAN iragana (pasado) UKAN iragana. NOR-NORI iragana. NOR-NORI-NORK iragana. AHAL, BEHAR, NAHI iraganeako aditzekin (con verbos de pasado). EGON, EDUKI iraganean. hitzen eraikipena (construccion de palabras). hiztegi: gorputza, jantziak eta etxea (diccionario: cuerpo, ropas y casa). NOR-NORK iraganean (UKAN ampliado en pasado). Berrikusi iraganeko aditzak. Zer? Zergatik? (qu?, por qu?). -zkero/ -z gero (en caso de ...). IZAN, UKAN ahaleran (en potencial). IZAN, UKAN, NOR-NORI-NORK aginteran (en imperativo). Erlatibozko esaldiak (frases de relativo). IZAN baldintzan eta ondorioan (en condicional) UKAN, NOR-NORI baldintza eta ondorioan. NOR-NORI-NORK baldintza eta ondorioan. Berrikusi baldintzako eta ondorioko aditzak. IZAN, UKAN subjuntiboan: dadin,... (en subjuntivo; sea...). Batzuk (varios). Batzuk (varios).

Pg. 3

1. GAIA (1 LECCIN)
En ortografia, no exixten ni acentos, ni diresis, ni las siguientes letras: c,,q,v,w,y. Tmpoco se escriben dos eles (ll). Se lee como se escribe, las letras son igual que en castellano, excepto para las siguientes; Euskara tz,tx,ts z j il, vocal + i + vocal in Castellano "ch",en realidad las tres se pronuncian distinto, pero para empezar a aprender vale con pronunciarlo como "ch" "s", en relidad es como silvante,pero se pronuncia mucho como s como la "j" castellana en Gipuzku y Nafarroa, y como "ll" en Bizkaia cada cual que lo pronuncie como quiera como "ll" en castellano como "ll" en castellano como "i" en castellano Ejemplo gatza (sal) etxea (casa) itsasoa (mar) izan (ser) joan (ir) makila (bastn) garraio (transporte) arratoia (ratn) mina (dolor)

En euskara no es necesario poner las personas en una frase, pero estas son: ni yo zu t hura l/ella gu nosotros/as zuek vosotros/as haiek ellos/as Como vemos, y podemos adelantarlo ya, el euskera no tiene gnero (masculino/femenino) ni en las personas ni en los adjetivos, ni en los sustantivos. Empezaremos con el verbo mas usado, este es el IZAN, en castellano se leera como "isan", y significa ser; IZAN (ser) ni NAIZ zu ZARA hura DA gu GARA zuek ZARETE haiek DIRA (yo soy) (t ers) (l/ella es) (nosotros/as somos) (vosotros/as sois) (ellos/as son)

En euskera los verbos se ponen al final de la frase, unos ejemplos son: ni Gorka naiz zu ikaslea zara hura langilea da gu Bilbokoak gara zuek bilbotarrak zarete haiek ikasleak dira haiek Pedro eta Marta dira Gorka naiz yo soy(me llamo) Gorka t eres estudiante l/ella es trabajador/a nosotros/as somos de bilbao vosotros/as sois bilbainos/as ellos/as son estudiantes ellos son Pedro y Marta soy Gorka

Observamos que en plural se pone una "k" al final de la palabra ikaslea (estudiante), sirva en adelante que para crear plurales en euskara se aade siempre una "k". En realidad si buscamos en el diccionario, encontramos "ikasle" sin "a" al final, esta "a" es el artculo y simpre lo pondremos en sustantivos (en realidad hay casos en los que no se usa, pero para nuestro euskara coloquial lo usaremos siempre sin que nadie nos diga nada). Para acabar esta 1 leccin, ya de por s un poco densa, entraremos con algunas expresiones cotidianas: Egun on! Buenos das Pg. 4

Arratsalde on! Gabon! Ezkerrik asko! Mila ezker! Ez horregaitik! Agur! Gero arte! Ikusi arte! Bihar arte! Kaixo! On egin! Urte berri on! Zelan? ondo, eta zu? ni ere ondo.

Buenas tardes Buenas noches Muchas gracias Mil gracias De nada Adios Hasta luego Hasta la vista Haste maana Hola Que aproveche Feliz ao nuevo que tal? bien, y t? yo tambin bien.

Recomiendo como ejercicio (ariketa) traducir las siguientes frases; Kaixo, ni Miguel naiz Zu David zara Hura Natalia da Gu Gazteizkoak gara Zuek Iruakoak zarete Haiek Tuterakoak (de Tudela) dira Hura maisua (profesor/a) da Zu medikua (mdico) zara

Pg. 5

2. GAIA
En euskara las oraciones interrogativas se construyen segn el esquema: GALDEGAIA+VERBO+SUJETO+"?" El sujeto, en realidad, no es obligatorio ponerlo. Galdegaia es la palabra que nos dice l tipo de pregunta que hacemos, o nos hacen, por ejemplo NOR significa "quien", NORTZUK significa "quienes", NON significa "donde", NONGOA "de donde" si es una persona, NONGOAK "de donde" cuando preguntamos sobre varias personas....As decimos: Nor zara zu? Nor da hura? Nortzuk dira haiek? Nortzuk zarete zuek? Nor da? Quien ers t? Quien es l/ella? Quienes son ellos/as? Quienes sois vosotros/as? Quien es?

Para preguntas que se contestan con un s o un no, las interrogativas se construyen como afirmativas, por ejemplo; Zu Pablo zara? Marta Bianakoa da? Zuek Labastidakoak zarete? t ers Pablo? Marta es de Viana? vosotros/as sois de Labastida? RESPUESTAS POSIBLES Bai, ni Pablo naiz (si, yo soy Pablo) Ez, ni ez naiz Pablo, ni Alberto naiz (no, yo no soy Pablo, yo soy Alberto) Bai, Marta Bianakoa da. Ez, Marta ez da Bianakoa, Marta Lodosakoa da. Bai, gu Labastidakoak gara. Ez, gu ez gara Labastidakoak, gu Oiongoak gara.

En la ltima respuesta, para decir que somos de Oyn, como Oion acaba en "n" no ponemos la terminacion (atzizki) -koak, sino -goak, que significa lo mismo pero se pone cuando el pueblo acaba en -n. As para decir que somos de IruN, decimos "gu IruNgoak gara", de Larraun, "Larraungoak",... Las oraciones negativas se construyen segn el esquema siguiente; SUJETO + EZ + VERBO + ....... El sujeto, otra vez, no es en absoluto obligatorio. Ez naiz arrantzalea, ni okina naiz Hura ez da garraiolaria, hura dendaria da Ni ez naiz Natalia, ni Monica naiz No soy pescador, yo soy panadero/a. El/ella no es transportista, el/ella es tendero/a Yo no soy Natalia, yo soy Monica

Ya que hemos comentado algunos oficios, diremos, para acabar la leccin, como se construyen las palabras para los oficios. En euskara, "denda" significa tienda, aadiendo el atzizki (sufijo) -ari tenemos "dendari" (tendero); tambin sabemos que "taberna" significa bar, as que aadiendo de nuevo -ari tenemos "tabernari" (tabernero, o barman); de "kanta" (cantar) tenemos "kantari". En otros casos "garraio" (transporte), que en castellano se pronuncia "garrallo", ponemos -lari haciendo "garraiolari" (transportista). Lo comentado es la regla general para oficios, pero hay excepciones, como de "arrantza" (pesca) hacer "arrantzale" (pescador), esto ya se explicar ms adelante (aunque diremos ahora que la terminacin -zale significa "aficionado a", o "que le gusta el/la" pesca). Como ariketa (ejercicio) en este tema, propongo traducir los siguientes textos; -Egun on!, ni Gonzalo naiz, eta zu? -Kaixo, ni Laura naiz, eta Iruakoa naiz, eta zu, nongoa zara zu? -ni Barakaldokoa naiz, agur Laura! -Agur Gonzalo! -Arratsalde on! ni David naiz, eta zuek, nortzuk zarete? -Arratsalde on, gu Almudena eta Ana gara, eta Burlatakoak gara, eta zu, nongoa zara zu? -ni Tafallakoa naiz. Pg. 6

-Agur David. -Agur. -Kaixo, ni Ana naiz, eta zu, zu garraiolaria zara? -Ez, ni ez naiz garraiolaria, ni postaria ( el cartero) naiz. -Barkatu (perdn), zu Alfredo zara? -Bai, ni Alfredo naiz. -agur Alfredo. -agur Ana.

Pg. 7

3.GAIA
En euskara hay pocos verbos que se declinen como el IZAN, ya veremos luego el porqu, pero uno de esos pocos es el EGON (estar), adems es muy usado, as que lo veremos; EGON (estar) ni NAGO zu ZAUDE hura DAGO gu GAUDE zuek ZAUDETE haiek DAUDE (yo estoy) (t ests) (l/ella est) (nosotros/as estamos) (vosotros/as estais) (el/ella estn)

Para indicar estancia en un lugar ponemos el atzizki -n si es en un sitio (BilboN->en Bilbo), o -etan si es en varios sitios (futbol zelaiETAN->en los campos de ftbol).Si el sitio acaba en consonante se pone -en (Paris->ParisEN, Madril (Madrid) -> MadrilEN) Unos ejemplos con este verbo pueden ser; Non zaude? Azkoitian nago. Non dago Nerbioi-Ibaizabal ibaia? Nerbioi-Ibaizabal Bilbon dago Non dago Wally? Wally ez dago. non daude behiak? Behiak mendietan daude. Non ostia zaudete? Tragu bat harTZEN gaude. Iruan, tragu bat hartzen gaude. Iruako Jarauta kalean tragu bat hartzen gaude kaixo, zelan zaude? ni ondo, eta zu? ni ondo ere bai, agur Donde ests? Estoy en Azkoitia. Donde est el ro Nervin-Ibaizabal? El Nervin-Ibaizabal est en Bilbao Donde est Wally? Wally no est. Donde estn las vacas? Las vacas estn en las montaas. Donde ostias estis? Estamos tomando un trago. Estamos en Irua, tomando un trago. Estamos en la calle Jarauta de Irua tomando un trago. Hola, qu tal ests? Yo bien, y t? Yo bien tambin, adis.

En 3 ejemplos hemos descubierto el gerundio, si el infinitivo del diccionario es "hartu" (coger) hemos quitado el -tu, y hemos puesto el -tzen, construyendo as el gerundio. Este -tzen veremos ms adelante como no solo sirve para el gerundio, sino que va a ser muy til para diferenciar los tiempos verbales, aunque todava no nos interese mucho, luego lo usaremos ms. Reuniendo normas para aadir el atzizki de gerundio tenemos que son muy pocas: Si acaban en: -tu -n quitar -tu y poner -tzen quitar -n y poner -ten POR EJEMPLO=ADIBIDEZ harTU (coger, tomar) ->harTZEN, begiraTU (mirar) ->begiraTZEN egoN (estar) ->egoTEN izan (ser) ->izaten jan (comer) ->jaten edan (beber) ->edaten jausi (caer) ->jausten ikusi (ver) ->ikusten

-si

quitar -i y poner -ten

En general en cuanto oigamos o leamos cada verbo seguramente se nos ir quedando.

Como ariketa intentaremos traducir las siguientes frases: -Kaixo Rafa, non dago David? -Rafa Ansoainen dago, eta gu berriz (en cambio) Iruean gaude. -Bai, gu Iruean, Gaztelu Plazan paseatzen (pasear) gaude Pg. 8

-non dago China? -China Asian dago. -eta Roldan, non dago Roldan? -Roldan Laosen dago. -non gaude? -Bilboko Kafe Antzokian gaude. -Bilboko Kafe Antzokian gaude? -Ez, ez gaude Bilboko Kafe Antzokian, gu Bilboko Azkena pub-en gaude. -non zaude? -etxean nago. -kalean (en la calle) zaude? -ez, ez nago kalean, ni zinean (cine) nago .

Pg. 9

4. GAIA
Otro de los poqusimos verbos que se suelen conjugar ez el JOAN (ir), el galdegaia es el NORA, para indicar a donde se pone el atzizki -ra (-era, si el sitio acaba en consonante, por tanto, como el NON, Paris->ParisERA, Madril>MadrilERA), y -etara si es ms de un sitio. JOAN (ir) ni NOA zu ZOAZ hura DOA gu GOAZ zuek ZOAZTE haiek DOAZ Ejemplos: ni bilbora noa. nora goaz? Bianara goaz nora zoazte? Iruara goaz berriro. Iruara, tragu bat hartzera goaz Bilboko Alde Zarreko dendetara noa amama ikustera noa yo voy a Bilbao. donde vamos? vamos a Viana donde vais? vamos a Irua de nuevo/otra vez. vamos a Irua, a tomar un trago voy a las tiendas del Casco Viejo de Bilbao voy a ver a la abuela (yo voy) (t vas) (el/ella va) (nosotros/as vamos) (vosotros/as vais) (ellos/as van)

tragu bat harTZERA, significa "a tomar un trago", las reglas para construir asi la palabras es coger el atzizki -ten o -tzen de la leccin anterior, quitarle la -n y ponerle el -ra, no tiene ms secretos. El ltimo verbo que os conjugo es el ETORRI (venir), el galdegaia es el NONDIK, para indicar de donde se pone el atzizki -tik (-etik si el sitio acaba en consonante, Paris->ParisETIK), y -etatik si es mas de un sitio (mendietatik significa de los montes). ETORRI (venir) ni NATOR zu ZATOZ hura DATOR gu GATOZ zuek ZATOZTE haiek DATOZ Ejemplos; ni Donostiatik nator nondik zatoz? nondik datoz umeak? umeak Parisetik datoz nondik dator dirua? dirua bankuetatik dator tragu bat hartzetik nator etxetik nator eskolatik dator yo vengo de San Sebastin de donde vienes? de donde vienen los/as nios/as? los/as nios/as vienen de Paris de donde viene el dinero? el dinero viene de los bancos vengo de tomar un trago vengo de casa viene de la escuela (yo vengo) (tu vienes) (el viene) (nosotros/as venimos) (vosotros/as vens) (ellos/ellas vienen)

Pg. 10

Ariketa ; -Kaixo Jose Miguel, nondik zatoz? -Tuteratik nator. -eta nora zoaz? -Portugaletera noa. -nora zoaz orain (ahora)? -orain kalera noa, ama. -eta nondik zatoz? -komunetik (komuna=vater/servicio) nator, agur ama Jose Luis pelikula bat hartzera doa Jose Luis peilkula bat hartzetik dator

Pg. 11

5.GAIA
Los artculos posesivos tanto en euskara como en castellano pueden funcionar como tales (mi coche, mis coches, tu casa, su perro...), o como sustantivos (el mo, los mos, el/la tuyo/a, los/as tuyos/as,...) NIRE kotxea ZURE txakurra BERE katuak GURE liburua ZUEN paperrak HAIEN kutxa mi coche tu perro sus gatos nuestro libro vuestros papeles su caja (de ellos) NIREA ZUREA BEREA GUREA ZUENA HAIENA el/la mo/a el/la tuyo/a el/la suyo/a el/la nuestro/a el/la vuestro/a el/la suyo/a (de ellos/as) NIREAK ZUREAK BEREAK GUREAK ZUENAK HAIENAK los/as mos/as los/as tuyos/as los/as suyos/as los/as nuestros/as los/as vuestros/as los/as suyos/as

Nos parecen fciles los posesivos, ya que si es MI "algo", ponemos NIRE "algo"; si es EL MIO ponemos una -A detrs (NIREA), y si es LOS MIOS (en plural), ponemos -AK detrs(NIREAK). Lo mismo para 1, 2 y 3 persona del singular y del plural, y como adems el euskara no tiene genero (masculino, femenino) nos ponemos contentos porque resulta ser ms fcil de lo que en principio nos pareca. El galdegaia es NORENA (de quien) , NORENAK (de quien) si preguntamos por varias cosas. Si en vez de decir el mo, o los tuyos, o los suyos, queremos decir los de Miguel, o los de Inma, ponemos al nombre el atzizki -rena (-renak si son cosas plurales), y quitamos la r al atzizki (-ena) si el nombre acaba en consonante, o si el dueo de ese algo es plural. Adibideak (ejemplos); Jose Manuel nire kotxean dator nire aita lanean dago ba (pues) nirea etxean dago gure liburuak lodiak dira ba haienak ez dira lodiak haienak argalak dira gure maisua Gazteizetik dator gurea Iruatik dator gureak Bilbotik datoz Norena da liburua? liburua nirea da liburua Miguelena da liburua Inmarena da liburua Miguelena eta Inmarena da liburua ikasleena da norenak dira liburuak? liburuak nireak dira liburuak Miguelenak dira liburuak Inmarenak dira liburuak ikasleenak dira Ariketa : -Nire kotxea gorria(rojo) da, eta zurea? -Nirea berriz(en cambio) grisa (gris) da. -Norena da arkatza (el lpiz)? -Arkatza Jose Mariarena da. -Eta nirea non dago? -Zurea mahaian (mahaia=mesa) dago -Non dago gure txakurra (perro) ? -Gure txakurra kalean dago. Jose Manuel viene en mi coche Mi padre est en el trabajo. pues el mo est en casa nuestros libros son gordos pues los suyos (de ellos) no son gordos los de ellos son delgados nuestro/a profesor/a viene de Vitoria el/la nuestro/ viene de Irua los/as nuestros/as vienen de Bilbao de quien es el libro? el libro es mo el libro es de Miguel el libro es de Inma el libro es de Miguel y de Inma el libro es de los estudiantes de quien son los libros? los libros son mos los libros son de Miguel los libros son de Inma los libros son de los estudiantes

Pg. 12

6. GAIA
En esta leccin veremos los indicativos de lugar. Aurrean Atzean Gainean Azpian Ondoan Ezkerran Eskuinean Delante Detrs Encima debajo al lado a la izquierda a la derecha

(ezkerra=izquierda) (eskuina=derecha)

Kontuz! (cuidado); "ondo" en euskara tambin significa "bien" en castellano (ondo nago=estoy bien) Como ejemplos vemos: -Kuadernoa mahai gainean dago El cuaderno est encima de la mesa El cuaderno est en la mesa El cuaderno est sobre la mesa El gato est debajo de la mesa El gato est bajo la mesa El perro est al lado de la mesa. El pjaro esta a mi lado Jose Antonio est delante de casa Mara Jos est detrs de casa La boina esta sobre tu cabeza Miguel est a tu izquierda T ests a mi derecha

-Katua mahai azpian dago -txakurra mahai ondoan dago. -Txoria nire ondoan dago -Jose Antonio etxe aurrean dago -Mara Jos etxe atzean dago -txapela zure buru gainean dago -Miguel zure ezkerrean dago -Zu nire eskuinean zaude

Nos fijamos en que en todas las oraciones hemos usado el EGON, y que todos los indicativos de lugar acaban en -n, casualidad?, pues no, los indicativos de lugar tambin se pueden usar con otras terminaciones ya vistas, por ejemplo: Mahai gaineKO koadernoa urdina da Mahai azpiKO katua zuria da Mahai ondoKO txakurra doverman bat da Nire ondoKO txoria oria da Zure buru gaineKO txapela beltza da Zure ezkerreKOA Miguel da Nire eskumaKO pertsona zu zara Gure ondoKOA Ana da Gure ondoKO neska Ana da Gure ondoKOAK Marta eta Ana dira Gure ondoKO neskak Marta eta Ana dira Mara zure ondoRA doa Alex eta Miguel bere ondoRA doaz Haiek zubi azpiTIK datoz Haiek zubi gaineRA doaz Etxe aurreKO kotxea nirea da Taberna atzeKO furgoneta haiena da El cuaderno DE encima de la mesa es azul El gato DE debajo es blanco El perro DE al lado de la mesa es un doverman El pjaro DE mi lado es amarillo La boina DE encima de tu cabeza es negra EL DE tu izquierda es Miguel La persona DE mi izquierda ers t LA DE al lado nuestro es Ana La chica DE al lado nuestro es Ana LAS DE al lado nuestro son Marta y Ana Las chicas DE al lado nuestro son Marta y Ana Mara va A tu lado Alex y Miguel van A su lado Ellos/as vienen DE debajo del puente Ellos/as van A encima del puente El coche DE delante de la casa es mo La furgoneta DE detrs del bar es de ellos/as

Hemos usado los atzizki's -ra y -tik para indicar procedencia y destino, tambin usado -ko para referirnos al lugar en que se encuentra algo (mahai gaineKO koadernoa); -koa para decir EL/LA DE "algn sitio" (mahai gaineKOA urdina da>EL DE encima de la mesa es azul); y-koak para LOS/LAS DE "algn sitio" (gure ondoKOAK lagunak dira>LOS/LAS DE al lado nuestro son amigos/as). Pg. 13

Ariketa ; -Nortzuk dira zure ondokoak? -Nire ondokoak Alex eta Mara dira. -Non zaudete? -Buckingham Palace aurrean gaude -Zinean zaude? -ez, ondoko dendan nago

Pg. 14

7. GAIA
Los artculos demostrativos en euskara son: Hau Hori Hura Hauek Horiek Haiek esto,este/a eso,ese/a aquello,aquel/lla estos/as esos/as aquellos/as

Vemos que "aquello","aquel", y "aquella" (hura) coincide con el pronombre personal "l", "ella" (hura), el "hura" se usa mas como pronombre personal (el/ella) que como demostrativo de lugar (aquel, aquello, aquella), no obstante, y aunque en poca medida puede ser usado tambin como demostrativo. Lo mismo ocurre con haiek. Veamos algunos ejemplos: -Zer da hau? -Hau arkatz bat da -Norena da arkatz hau? -Arkatz hau nirea da. -ZER KOLOREKOA da jertse hau? -jertse hau oria da. -eta praka horiek? -praka horiek urdinak dira. -Nongoak dira mutil horiek? -Mutil horiek Azagrakoak dira. -Eta neska haiek, nongoak dira neska gazte haiek? -Neska gazte haiek Ansoaingoak dira. -qu es esto? -esto es un lpiz -de quin es este lpiz? -este lpiz es mo -DE QUE COLOR es este jersey? -Este jersey es amarillo. -Y esos pantalones? -Esos pantalones son azules. -de donde son esos chicos? -Esos chicos son de Azagra. -y aquellas chicas, de donde son aquellas chicas jovenes? -aquellas chicas jovenes son de Ansoain.

Observamos que el plural lo lleva el demostrativo (mutil horiek), en euskara, a diferencia del castellano, no hay que poner plural en ambos (esoS chicoS ), por tanto en euskara nunca diramos "mutilAK horieK". Lo mismo con "neska gazte horiek", que jamas sera "neskaK gazteaK horieK", Como ariketa intentaremos traducir las siguientes frases: -Norena da karpeta (carpeta) hau? -karpeta hau Davidena da. -Nor da neska hori? -Neska hori Mara da. -eta mutil hura? -Mutil hura Juan da. -Kamioi hau Miguelena da. -Txakur horiek kalean daude.

Pg. 15

8. GAIA
En este gaia (leccin) estudiaremos los nmeros. Veamos primeramente los nmeros del 1 al 20: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 bat bi hiru lau bost sei zazpi zortzi bederatzi hamar 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 hamaika hamabi hamahiru hamalau hamabost hamasei hamazazpi hamazortzi hemeretzi hogei

El galdegile ez "zenbat" (cuantos/as, cuanto ). Con "bat" y "bi" se pueden aadir sustantivos tanto a la izquierda como a la derecha (ver ejemplos), pero con nmeros mayores, si se aaden sustantivos ser siempre a la derecha del nmero. Ejemplos: -Zenbat zarete? -Zenbat pertsona zarete? -hamabi gara. -hamabiAK gara -hamabi pertona gara. -hamabi pertsonaK gara. -zenbat katu daude? -Zazpi katu daude. -Zenbat katu dira zureak? -nireak, lau katu dira. -ba, beste hiruAK Angelenak dira. -bai, hiru katu horiek Angelenak dira. -zenbat da bi gehi hiru? -bi gehi hiru, bost dira. -eta bi bider hiru? -sei dira. -eta, zenbat dira hamasei ken zazpi? -bederatzi dira. -eta hamabost zati hiru? -hamabost zati hiru bost dira. -Cuantos/as sois? -Cuantas personas sois? -Somos doce. -Somos LOS/LAS doce. -Somos doce personas. -Somos LAS doce personas -cuantos gatos hay? -Estan 7 gatos. -Cuantos gatos son tuyos? -mos, son 4 gatos. -pues, LOS otros trs son de Angel. -si, esos trs gatos son de Angel. -cuanto es dos ms trs? -dos ms trs, son cinco. -y dos por trs? -son seis. -y, cuantos son dieciseis menos siete? -son nueve. -y quince entre trs? -quince entre trs son cinco.

En euskara, como en francs con los nmeros entre 60 y 99, se usan multiplos de 20, esto es para decir 34 diremos "veinte y catorce". Estos nmeros mayores son: 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 hogei hogei ta bat hogei ta bi hogei ta hiru hogei ta lau hogei ta bost hogei ta sei hogei ta zazpi hogei ta zortzi hogei ta bederatzi 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 43 44 45 46 47 hogei ta HAMAR hogei ta HAMAIKA hogei ta HAMABI hogei ta HAMAHIRU hogei ta HAMALAU hogei ta HAMABOST hogei ta HAMASEI hogei ta HAMAZAZPI hogei ta HAMAZORTZI hogei ta HEMERETZI Pg. 16

40 41 42

berrogei berrogei ta bat berrogei ta bi

48 49 50 51 52 53 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

berrogei ta bederatzi berrogei ta HAMAR berrogei ta HAMAIKA hirurogei hirurogei ta bat hirurogei ta bi hirurogei ta bederatzi laurogei laurogei ta bat laurogei ta bi laurogei ta hiru laurogei ta bederatzi

54 55 56 57 58 59 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

berrogei ta HAMABOST berrogei ta HEMERETZI hirorogei ta HAMAR hirurogei ta HAMAIKA hirurogei ta HEMERETZI laurogei ta HAMAR laurogei ta HAMAIKA laurogei ta HAMASEI laurogei ta HEMERETZI

Se usa "ta" (diminutivo de "eta", que significa "y" en castellano) para unir nmeros. Ahora vemos los nmeros de centenas, millares y millones (para unir millares con centenas no se usa "ta", pasa lo mismo en la unin de millones con miles); 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 2000 3000 4000 ehun berrehun hirurehun laurehun bostehun seirehun zazpirehun zortzirehun bederatzirehun mila bi mila hiru mila lau mila 115 ehun ta hamabost 238 berrehun ta hogei ta hamazortzi 352 hirurehun ta berrogei ta hamabi 482 laurehun ta laurogei ta bi 571 bostehun ta hirurogei ta hamaika 601 seirehun ta bat 799 zazpirehun ta laurogei ta hemeretzi 827 zortzirehun ta hogei zazpi 950 bederatzirehun ta berrogei ta hamar 1255 mila berrehun ta berrogei ta bost 2977 bi mila bederatzirehun ta hirurogei ta hamazazpi 3001 mila ta bat (aqu no unimos con centenas, por tanto usamos "ta") 4087 lau mila ta laurogei ta zazpi (como antes, no hay centenas, y usamos "ta")

5000 5112 6000 6731 7000 8000 9000 10000 11000 11371

bost mila bost mila ehun ta hamabi sei mila sei mila zazpirehun ta hogei ta hamaika zazpi mila zortzi mila bederatzi mila hamar mila hamaika mila hamaika mila hirurehun ta hirurogei ta hamaika Pg. 17

22000 22631 36000 47000 59000 59236 84000 97371 100000 151661 267678 999999 1.000.000 15.571.315

hogei ta bi mila hogei ta bi mila seirehun ta hogei ta hamaika hogei ta hamasei mila berrogei ta hamazazpi mila berrogei ta hemeretzi mila berrogei ta hemeretzi mila berrehun ta hogei ta hamasei laurogei ta lau mila laurogei ta hamazazpi mila hirurehun ta hirurogei ta hamaika ehun mila ehun ta berrogei ta hamaika mila seirehun ta hirurogei ta bat berrehun ta hirurogei ta zazpi mila seirehun ta hirurogei ta hamazortzi bederatzirehun ta laurogei ta hemeretzi mila bederatzirehun ta laurogei ta hemeretzi miloi hamabost miloi bostehun ta hirurogei ta hamaika mila hirurehun ta hamabost

Oharra (nota): en fontica, cuando una palabra acaba en -n y la siguiente empieza en t-, la t- se pronuncia como "d", as, aunque escribamos "berrehun ta hamaika", pronuciaremos "ehun Da hamaika". Esto no solo es de este modo con los nmeros, sino que vale en general, por ejemplo "jaun ta jabe" (amo y seor) lo pronunciamos como "jaun Da jabe". Esta composicin de fnemas apenas se da en la prctica, no obstante si es frecuente en los nmeros con centenas, los cuales siempre acaban con -n. Para los ordinales "el primero" se dice "lehena" y para el resto basta con aadir "-garren" al final del nmero (sin artculo), "-garrena" si queremos decir "el/la ---imo/a", o "-garrenak" para "el/las ---imos/imas". El galdegile ez "zenbatgarren". Ejemplos: -Zenbatgarren solairua da? -laugarren solairua da. -zenbat da aldizkaria? -aldizakaria berrehun ta berrogei ta hamar pezeta dira. -aldizkaria euro bat eta berrogeita hamar ehuneko dira -Irratia hamazazpi euro eta hogei ta hamabost ehuneko dira. -hau hogei ta seiGARREN ikaslea da. -hau hirugarrenA da. -Hauek hirugarrenAK dira. -hau hirugarren kurtsoA da. -hauek hirgarren kurtsoAK dira. -hauek hirugarren kurtsoKO klaseAK dira. -qu piso es? (qu nmero de piso es?) -Es el cuarto piso. -cunto es la revita? -la revista son 250 pesetas. -la revista son un euro con/y 50 cntimos ("ehuneko"="cntimo") -la radio son/cuesta 17 euros y 35 cntimos. -este es el/la alumno/a veintiseisAVO/A. (bigsimo sexto/a) -este/a es EL/LA tercero/a -estos/as son LOS/LAS terceros/as. -este es EL tercer curso. -estos son LOS terceros cursos. -estas son LAS clases DE tercer curso.

Ariketa : -zenbat da haragia (la carne)? -haragia 1725 da/dira. -haragia hamar euro ta hogei ta hamabost ehuneko dira. -zenbat da etxea? -etxea ehun ta berrogei ta hamasei mila zazpirehun ta hirurogei ta hemeretzi euro dira. -Zenbatgarren kurtsoan zaude? -seigarren kutsoan nago.

Pg. 18

9. GAIA
En esta leccin abordaremos los distintivos de lazo dentro de la familia. Veamos pues los ms comunes: EUSKARA aita ama gurasoak semea alaba semealabak umeak anaia neba arreba ahizpa aitite amama iloba osaba izeko loba lehengusu lehengusina gizona emakumea jauna andrea senarra emaztea ezkongaiak neska mutila suhia errain aitaginarreba amaginarreba kuinatu aitabitxi amabitxi senide familia sendi Adibideak ; -Nire aitaren anaia eta nire amaren neba nire osabak dira. -Nire aitaren arrebak eta nire amaren ahizpak nire izekoak dira. -Nire aitaren aita nire aitite da. -Nire amaren aita nire aitite da -Sofiaren neba (NO "ANAIA") da -Pedroren anaia (NO "NEBA") da -Hura Pedroren anaia da -Nire osabaren alaba nire lehengusina da -Nire osabaren semea nire lehengusua da -Nire neskaren aita dator -Zure mutilaren ama dator Ariketa : Pg. 19 -El hermano de mi padre, y el hermano de mi madre son mis tos -La hermana de mi padre, y la hermana de mi madre son mis tas -El padre de mi padre es mi abuelo -El padre de mi madre es mi abuelo -Es el hermano de Sofia -Es el hermano de Pedro. -l es el hermano de Pedro. -La hija de mi to es mi prima -El hijo de mi to es mi primo -Viene el padre de mi novia -Viene la madre de tu novio CASTELLANO ADIBIDEAK (Ejemplos) padre/papa/apa Nire aita mi padre madre/mama/ama zure ama tu madre padre y madre nire gurasoak mis padres (padre y madre) hijo Aitorren semeak los hijos de Aitor hija bere alaba su hija hijos e hijas (en general) bere semealabak sus hijos (hijas e hijos) hijos e hijas (en general) bere umeak sus cros (hijos e hijas) hermano (de chico) Miguelen anaia el hermano de Miguel hermano (de chica) Anaren neba el hermano de Ana hermana (de chico) Miguelen arreba la hermana de Miguel hermana (de chica) Anaren ahizpa la hermana de Ana abuelo bere aitite Valentin da su abuelo es Valentin abuela bere amama Rosa M da su abuela es Rosa M nieto, nieta to ta sobrino, sobrina primo prima hombre mujer seor seora marido esposa novios (formales, para casarse) chica, novia (sin casarse, de chavales) nire neska mi novia chico, novio (sin casarse, de chavalas) zure mutila tu novio yerno nuera suegro suegra cuado, cuada padrino madrina familiar familia familia (los que viven en la misma casa)

-Nor da zure lehengusuaren arreba? -nire lehengusuaren arreba nire lehhengusina da. -eta lehengusuren anaia? -nire lehengusua da ere (tambin) -benetan? (de verdad?) -bai, eta nire izekoaren semea da ere -eta zure lehengusinaren ahizpa? -nire lehengusina -eta zure lehengusinaren neba? -nire lehengusua

Pg. 20

10. GAIA
Ahora veremos como construir formas verbales usando solo el IZAN (ya visto) como aditz laguntzaile (verbo de ayuda). Veamos como conjugar los verbos ZORABIATU (marear(se)), JAUSI (caer(se)), igo(subir), jeitsi (bajar), iritsi (llegar), IRTEN (salir); zorabiatu naiz zorabiaTZEN naiz zorabiaTZEN ARI naiz zorabiatuKO naiz jausi zara jausTEN zara jausTEN ARI zara jausiKO zara igo da igoTZEN da igoTZEN ARI da igoKO da jeitsi gara jeisTEN gara jeisTEN ARI gara jeitsiKO gara iritsi zarete irisTEN zarete irisTEN ARI zarete iritsiKO zarete irten dira irteTEN dira irteTEN ARI dira irtenGO dira me he mareado me mareo me ESTOY mareaNDO me mareaR te has caido te caes te ESTS cayeNDO te caeRs ha subido sube EST subieNDO subiR hemos bajado llegamos ESTAMOS llegaNDO llegaREmos habeis llegado llegais ESTAIS llegaNDO llegareis han salido salen ESTN salieNDO saldRn (pasado reciente) (presente simple) (presente continuo) (futuro)

La introduccion de -T(Z)EN ARI conforma el gerundio, y es mejor usar esta forma que la ya vista de -T(Z)EN EGON (en realidad esta ltima est mal dicha aunque se oye). As preferiremos decir "zorabiatzen ari naiz" que "zorabiatzen nago" (esta ltima sera incorrecta). Para los verbos que admiten conjugacin (ya vistos) no usamos -TEN+ izan, sino que los conjugamos. Por tanto en vez de decir "joaten naiz", conjugamos el JOAN y decimos "noa" (lo mismo para todas las personas en el JOAN, ETORRI y EGON). Encontramos que segn la terminacin de cada verbo se pone -TEN o -TZEN. Para el futuro aadimos -KO en todos los verbos, menos en los que acaban en -N, en los cuales aadimos - GO. En los que acaban en -TU (zorabiaTU), o en -DU (konponDU=arreglar(se), quitamos -TU o -DU y ponemos -TZEN (zorabiaTZEN, konponTZEN). Los que acaban en -I (jausI, ikusI (ikusi=ver)), quitamos la -i y ponemos -TEN (jausTEN, ikusTEN). Como caso particular del anterior, tenemos los verbos acabados en -TSI o -TZI (jeiTSI, iriTSI, irenTZI (tragar), idaTZI (escribir)). En estos pasamos la S o Z delante, y ponemos -TEN, quedndonos -STEN o -ZTEN (jeiSTEN, iriSTEN, irenZTEN, idaZTEN) Si acaban en -N (irteN, egiN (hacer), joaN) quitamos la -N y ponemos -TEN (irteTEN, egiTEN, joaTEN)

Cuadro resumen; AZKEN HIZKIA (ltima letra) GEHITU (aadir) ADIBIDEAK -TU, -DU -TZEN -KO zorabiaTU-->zorabiaTZEN zorabituKO Pg. 21

konponDU-->konponTZEN konponduKO -I -TEN -KO jausI-->jausTEN jausiKO ikusI-->ikusTEN ikusiKO jeiTSI-->jeiSTEN jeitsiKO idaTZI-->idaZTEN idatziKO egiN-->egiTEN eginGO joaN-->joaTEN joanGO

-TSI/-TZI

-TEN -KO

-N

-TEN -GO

Poniendo delante del aditz laguntzaile un BA- hacemos un condicional (es como imponer un SI condicional). El BA- con verbos conjugables tambin puede valer, segn la frase, como el YA del castellano (BAnago=ya estoy, BAnoa=ya voy, BAdago=ya est). Diciendo el verbo talcual (sin aditz laguntzaile, ni sin atzizki construimos el imperativo, y este imperativo vale para segunda persona del singular y del plural: Etorri! = ven!,venid! Irentsi = traga!, tragalo!, tragalos!, tragala!, tragalas!, tragad!, tragadlo!, tragadlos!, tragadla!, tragadlas! irten! = sal!, salid! Adibideak ; -Zer egiten ari zara? -dendara sarTZEN ARI naiz -Villabara/Atarrabiara joango naiz -Atarrabiara BAzoaz, ni Falcesera joango naiz. -zorabiatzen BAzara, ni ez naiz joango. -zorabiatu BAzara, ni ez naiz joango -non egon zara? -San Adrianen egon naiz. -irentsi pilula! -irentsi pilulak! -etorri orain Bilbora! -banago Bilbon. -Qu ests haciendo? -ESTOY entraNDO a la tienda. -Ir a Villaba. -SI vas a Villaba, yo ir a Falces -SI te mareas, yo no ir -SI te has mareado, yo no ir -donde has estado? -he estado en San Adrian -traga(d) la pastilla!. -traga(d) las pastillas! -ven ahora a Bilbao! -ya estoy en Bilbao.

Ariketa : -Zer egiten ari zara? -Telebista ikusten ari naiz, eta zu? -ni Gorbeia mendia (el monte Gorbea) igotzen ari naiz. -Murchantera iritsi naiz -ba (pues) ni Cintruenigora joango naiz, eta gero (despus) Tuterara. -Norian zorabiatzen naiz, eta zu? -ni ez naiz norian zorabiatzen, ni itsasontzian (en el barco) zorabiatzen naiz. Oharra: itsaso=mar (el nombre Mar tambin es Itsaso en euskara), y ontzi=recipiente,vaso; itsasontzi es la suma de ambos. Tambien espaziontzi=nave espacial.

Pg. 22

11. GAIA
Hasta ahora hemos conocido verbos a los que no le podemos preguntar "qu?" es decir no tienen lo que en castellano se llama objeto o complemento directo. Por ejemplo, "zorabiatzen naiz" (me mareo), no podemos preguntar "QU me mareo?", y podemos contestar que no mareo nada, soy yo quien se marea ("yo" es el sujeto, que aunque omitido es implicito de la frase). lo mismo pasa con "iritsi gara", QU venimos?", no venimos nada. En las frases con complemento directo, podemos preguntar "qu?", por ejemplo "veo el libro", preguntamos "qu vs?", y podemos contestar "veo el libro", lo mismo si decimos "lo veo" o "veo", en stas, aunque el objeto directo est omitido podemos preguntar "qu vs?", y contestar "veo algo" (lo que quiera que vea). Para estos verbos en los que podemos preguntar qu? y a los que llamaremos transitivos, para conjugarlos no usaremos el IZAN, sino que usaremos el UKAN, y para indicar los pronombres personales (el sujeto de la oracin) aadiremos -K en singular, o sustituiremos -AK al final por -EK en plural. En el objeto directo distinguiremos entre singular y plural (yo veo el libro, yo veo los libros) UKAN (haber, tener) ni zu hura gu zuek haiek NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK SINGULARRA dut duzu du dugu duzue dute PLURALA ditut dituzu ditu ditugu dituzue dituzte

Como esquema de construccin morfolgica podemos hacer; nik zuk hark guk zuek haiek T ZU ---GU ZUE TE

D(IT)U

Ponemos -IT- si el objeto es plural, la nica excepcin para esta tabla es "haiek dituZte".

La forma de conjugar los verbos transitivos (con objeto) es como la de los intransitivos (sin objeto), con la nica excepcin del presente continuo (-T(Z)EN ARI), en los cuales seguiremos usando el IZAN, por eso en la leccin anterior hemos podido preguntar "zer egiten ari zara?" (qu ests haciendo?), pero no podiamos preguntar "qu haces?". nik egin dut nik egin dut ohea nik egin ditut nik egiTEN dut nik egiTEN ditut nik egiTEN ARI naiz nik eginGO dut nik eginGO ditut zuk kotxeAK ikusi dITuzu erlojua ekarri dut haiek telebista ikusiko dute haiek telebista ikusten ari dira haiek telebista begiratu dute haiek irratia entzun dute JuanEK liburuak ekarri ditu MartaK liburuak ekarri ditu JuanEK eta MartaK ekarri dituzte Aljebra ikasiko dugu Zuek irakurtzen duzue yo (lo) he hecho yo he hecho la cama yo (los) he hecho yo (lo) hago yo (los) hago yo lo estoy hacieNDO yo los estoy haciendo yo lo haR yo los har t has visto LOS cocheS he traido el reloj Ellos vern la tele Ellos estn viendo la tele Ellos han mirado la tele Ellos han odo la radio Juan ha trado los libros Marta ha trado los libros Juan y Marta los han trado Estudiaremos algebra Vosotros/as (los) leis Pg. 23

zuek idazlana idatziko duzue Ikusi duzu liburua? irakurtzen baduzu, joango naiz garajean SARTU NAIZ KOTXEA garajean SARTU DUT zorabiatu ZARA KARPETA zorabiatu DUZU TXAKURRA zorabiatu DUZU TXAKURRAK zorabitu DITUZU JOSE zorabiatu DUZU Zuk JOSE zorabiatu DUZU JoseK kotxean CD-a ekarri du JoseK kotxean MIGUEL ekarri du

vosotros escribiris el "trabajo escrito" (idazlana) has visto el libro? si lo lees, ir HE ENTRADO (YO) en el garage HE METIDO EL COCHE (qu he metido?-->el coche) en el garaje TE has mareado (T) has mareado LA CARPETA (QU has mareado?-->la carpeta) has mareado EL PERRO (QU has mareado?-->el perro) has mareado LOS PERROS (QU has mareado?-->los perros) has mareado a JOSE (QU/QUIN has mareado?-->a Jose) t has mareado a JOSE (QU/QUIN has mareado?->a Jose) (QUIN ha mareado a Jose?-->t (zuK) (sujeto)) JOSE ha trado EL CD en el coche (QU/QUIN ha trado Jose?) JOSE ha trado a MIGUEL en el coche(QU/QUIN ha trado Jose?)

En castellano cuando en vez de algo, el objeto directo es alguien en castellano ponemos "a" delante del nombre, esto no ha de confundirnos, y tendremos que diferenciar el sujeto (Jose) del objeto directo (Miguel). Ariketa : -kirola (deporte ) egiten duzu? -ez, ez dut kirola egiten, eta zuk? -nik bai, nik kirola egiten dut. -Egunkaria (el peridico) erosiko (erosi=comprar) duzu? -bai, erosiko dut. -ze egunkaria erosten duzu? -edozein (cualquiera) erosten dut -pesetetan ordaintzen (ordaindu=pagar) duzu? -ez, eurotan ordaintzen dut .

Pg. 24

12. GAIA
Anteriormente hemos conjugado algunos verbos intransitivos (EGON, ETORRI eta JOAN). Esto tambin se puede hacer con algunos transitivos, de ellos el ms importante es el EDUKI (tener) nik zuk hark guk zuek haiek SINGULARRA daukat daukazu dauka daukagu daukazue daukate PLURALA dauzkat dauzkazu dauzka dauzkagu dauzkazue dauzkate yo (lo/a, los/as) tengo t (lo/a, los/as) tienes l/ella (lo/a, los/as) tiene nosotros/as (lo/a, los/as) tenemos vosotros/as (lo/a, los/as) teneis ellos/as (lo/a, los/as) tienen

Otro verbo importante es el JAKIN (saber); nik zuk hark guk zuek haiek SINGULARRA dakit dakizu daki dakigu dakizue dakite PLURALA dakizkit dakizkizu dakizki dakizkigu akizkizue dakizkite yo (lo/a, los/as) s t (lo/a, los/as) sabes l/ella (lo/a, los/as) sabe nosotros/as (lo/a, los/as) sabemos vosotros/as (lo/a, los/as) sabeis ellos/as (lo/a, los/as) saben

Las tablas resumen son; EDUKI nik zuk hark guk DAU(Z)KA zuek haiek T ZU --GU ZUE TE nik zuk hark guk zuek haiek JAKIN T ZU --GU ZUE TE

DAKI(ZKI)

Adibideak : nik ez daukat motorra nik ez dauzkat motorrak haiek orria daukate haiek orriaK dauZkate zure izena badakit zuen izenaK badakoZKIt ez dakit gehitzen daki nola joaten daki igeri egiten dakigu Kotxe honek irratia dauka Beroki horrek poltsikoak dauzka horrek poltsikoak dauzka jaka hark poltsikoak dauzka hauek ondo dakite horiek kotxe daukate furgoneta haiek gurpilak dauzkate

yo no tengo la moto yo no tengo las motos ellos/as tienen la hoja ellos/as tienen LAS hojas ya s tu nombre ya s vuestros nombres no s (l/ella) sabe sumar sabe como ir sabemos nadar este coche tiene radio ese abrigo tiene bolsillos ese/a tiene bolsillos aquella chamarra tiene bolsillos estos/as lo saben bien esos/as tienen coche aquellas furgonetas tienen ruedas

En los ltimos ejemplos hemos sacado los pronombres demostrativos cuando actuan como sujeto con verbos transitivo: Hau honek Hor horrek Hura hark

Pg. 25

Los plurales se quedan como estan (hauek, horiek, haiek). Ariketa : -dirua (dinero) daukat. -bai?, zenbat diru daukazu? -hamazazpi euro eta berrogei ta hamar ehuneko dauzkat. -badakizu gidatzen (gidatu=conducir) ? -gidatzen badakizu? -gidatzen dakizu? -bai, badakit gidatzen -bai, gidatzen badakit. -bai, gidatzen dakit Oharra: cualquiera de las preguntas y respuestas estan bien dichas, y el orden de los factores no altera el producto. la nica diferencia entre significados est en el BA- (que unas tienen y otras no).

Pg. 26

13. GAIA
Gai honetan NOR-NORI aditz laguntzailea ikusiko dugu, aditz hau erabiltzen da (se usa): se usa cuando a algo o a alguien (nori="a quien") le pasa algo (que lo indicaremos con el verbo principal), y hay tambien un objeto directo. Primero formularemos el verbo, y luego veremos ejemplos para clarificar: NOR-NORI SINGULARREAN PLURALEAN niri ZAIT ZAIZKIT zuri ZAIZU ZAIZKIZU ari ZAIO ZAIZKIO guri ZAIGU ZAIZKIGU zuei ZAIZUE ZAIZKIZUE haiei ZAIE ZAIZKIE

Ni Zu Hura Gu Zuek Haiek

La tabla de construccin sera pues: niri T zuri ZU hari O guri ZAI (ZKI) GU zuei ZUE haiei E Para formar el "a quien" en los nombres, se les aade -I si acaban en consonante, y -RI si acaban en vocal. Ejemplos: pilota jausi da Pilota jausi zait PilotaK jausi zaiZKIt -Nori galdu zaio giltza? -Zuri galdu zaizu. -DaviDI galdu zaio. -AnaRI galdu zaio. -Nork galdu du giltza? -Zuk galdu duzu. -Davidek galdu du. -Nori galdu zaiZKIo giltzaK? -guri galdu zaiZKIgu gutuna heldu zait gutuna helduKO zait gutuna helTZEN zait kirola egiTEA gustazen zaizu? bai, kirola egitea gustazen zait mendira joatea gustazen zaie entzutea gustatuko zaizu Ariketak : -hilerokoa (menstruacin) etorri zait -liburua ez zaie galdu (perder). -Burua joaten zaie. La pelota se ha caido Se me ha caido la pelota Se me haN caido laS pelotaS -A quin se le ha perdido la llave? -A t se te ha perdido. -A DaviD se le ha perdido. -A AnA se le ha perdido -Quin ha perdido la llave? -T la has perdido. -David la has perdido. -A quin se le haN perdido laS llaveS? -A nosotros se nos haN perdido. La carta me ha llegado La carta me llegar La carta me llega te guta hacer deporte? si, me gusta hacer deporte les gusta ir al monte te gustr oir (lo)

Pg. 27

14. GAIA
Gai honetan, azken (ltimo) aditz laguntzailea ikusiko dugu, aditz hau NOR-NORI-NORK da (quien/que-a quienquien (sujeto de la oracin) ). Lehen idatziko dugu, eta gero (y despus) adibideak irakurriko ditugu (leeremos). Aqu hay un "objeto directo" (nor), un "a quien" (nori), y un "quien" (nork, el sujeto de la frase). Si el objeto directo es plural valdr con aadir -ZKI, como en el NOR-NORI, ya visto. NOR-NORI-NORK NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK NIRI --------di(zki)dazu di(zki)t --------di(zki)dazu e di(zki)date ZURI di(zki)zut --------di(zki)zu di(zki)zugu --------di(zki)zute HARI di(zki)ot di(zki)ozu di(zki)o di(zki)ogu di(zki)ozue di(zki)ote GURI --------di(zki)guzu di(zki)gu --------di(zki)guzu e di(zki)gute ZUEI di(zki)zuet --------di(zki)zue di(zki)zueg u --------di(zki)zuete HAIEI di(zki)et di(zki)ezu di(zki)e di(zki)egu di(zki)ezue di(zki)ete

No existe posibilidad de unir nik-niri (yo a mi no me puedo dar nada), lo mismo con zuk-zuri, nik-guri, zuk-zuei, guk-niri, zuek-zuri, guk-guri, y zuek-zuei. Nos fijamos en los aspectos comunes entre miembros de una misma fila, y una misma columna. Vemos como caso particular, que NIRI, con HARK acaba en -t, y en el resto, al aadir otras terminaciones, pasa a ser -DA-. La tabla resumen sera: NOR ni zu hura gu zuek haiek Adibideak: Zer ematen didazu? Nik zuri liburua ematen dizut Nik zuri liburuaK ematen diZKIzut Nik zuri ez dizut ezer ematen Haiek niri orria eman didate Haiek niri orria ematen didate Haiek niri orria emango didate Haiek niri orriak emango dizkidate Nik txanpona ekarri dut Nik zuri txanpona ekarri dizut Mutilak lorea eraman du Mutilak neskari lorea eraman dio Ni igo naiz Niri bola igo zait Nik poltsa igo dut Nik zuri poltsa igo dizut Ariketa : zuek niri zapia (pauelo) emango didazue zuek niri zapiak emango dizkidazue Pg. 28 Qu me das? Yo a t te doy el libro. Yo a t te doy loS libroS. Yo a t no te doy nada Ellos a m me han dado la hoja Ellos a m me dan la hoja Ellos a m me darn la hoja Ellos a m me darn las hojas Yo he traido la moneda Yo a t te he traido la moneda El chico ha llevado la flor El chico a la chica le ha llevado la flor Yo he subido A m se me ha subido la bola Yo he subido la bolsa Yo a t te he subido la bolsa NORI T/DA ZU O GU ZUE E NORK T ZU -GU ZUE TE

DI (ZKI)

guk haiei pilota botatzen (bota=tirar) diegu zuek Lorenari ipuina (ipuin=cuento) eramaten diozue

Pg. 29

15. GAIA
Gai honetan, AHAL , BEHAR eta NAHI aditzak erabiliko ditugu (usaremos). Aditz hauei IZAN aditza gehitzen zaie (se les aade), denboraREN ARABERA (denbora=tiempo, -REN ARABERA=segn el/la,...denboraREN ARABERA=SEGN EL tiempo). Los trs (ahal, behar y nahi) se ponen siempre despus del verbo principal ( joan, ekarri, eman....) AHAL = PODER (ahal, ahal izan, ahal izango) BEHAR = TENER QUE / HABER DE (behar, behar izan, beharko) NAHI = QUERER (nahi, nahi izan, nahiko) El NAHI se usa con UKAN en lugar de IZAN Adibideak: joan ahal naiz joan behar naiz joan nahi DUT jausi ahal zait jausi behar zait jausi nahi zait ekarri ahal dut ekarri behar dut ekarri nahi dut ekarri ahal dizut ekarri behar dizut ekarri nahi dizut ekarri ahal didazu? ekarri behar didazu? ekarri nahi didazu? nor etorri ahal da? nor etorri behar da? norK etorri nahi DU? ni joan ahal naiz ni joan behar naiz niK joan nahi DUT ni joan ahal izan naiz ni joan behar izan naiz niK joan nahi izan DUT ni joan ahal izango naiz ni joan beharko naiz niK joan nahiko DUT Ariketa : Donostiara joan behar naiz Donostiara joan behar izan naiz Donostiara joan nahi dut Donostiara joan ahal naiz Donostiara joan ahal izango naiz puedo ir tengo que ir / he de ir quiero ir se me puede caer se me tiene que caer / se me ha de caer se me quiere caer lo puedo traer lo tengo que traer lo quiero traer te lo puedo traer te lo tengo que traer te lo quiero traer me lo puedes traer? me lo tienes que traer? me lo quiers traer? quin puede venir? quin tiene que venir? quin quiere venir? yo puedo ir (me) yo tengo que ir (me) yo quiero ir (me) yo he podido ir (me) yo he tenido que ir (me) yo he querido ir / irme yo podr ir (me) yo tendr que ir (me) yo querr ir /irme

Pg. 30

16. GAIA
Hemen NOR-NORK ikusiko dugu (UKAN NOR-NORK.aren zatia (parte) da). Este ser el ltimo aditz lauguntzaile que conjuguemos. El NOR nos dice el "objeto directo" de la frase, y el NORK el sujeto de la misma. NOR-NORK NI NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK -------nauzu nau -------nauzue naute ZU zaitut -------zaitu zaitugu -------zaituzte HURA dut duzu du dugu duzue dute GU -------gaituzu gaitu -------gaituzue gaituzte ZUEK zaituztet -------zaituzte zaituztegu -------zaituztete HAIEK ditut dituzu ditu ditugu dituzue dituzte

Mirando lo que tienen en comn miembros de una misma fila o columna podemos hacer una tabla (la nica parte irregular es cuando el sujeto es "haiek", que aade -zte al final de la palabra si esta acaba en -tu-, o aade -te en caso contrario). NOR- NORK NOR NORK ni nau t zu zaitu zu hura du --gu gaitu gu zuek zaituzte zue haiek ditu -zte/-te Adibideak : zuk ni lasaitu nauzu ekarri nauzu zuk Carlos ekarri duzu FelipeK kotxean ekarri nau eraman behar nauzu Maite nauzu? bai, maite zaitut maite duzu amama? igeri egitea maite du gorroto gaituzu? ez, ez zaituztet gorroto Bilbon ikusi gaitu Iruean ikusi zaituztegu Iruean ikusten zaituztegu Iruean ikusiko zaituztegu tu a m me has tranquilizado me has traido (a m) tu has traido a Carlos Felipe me ha traido en el coche Me tienes que traer me quiers/amas? si, te quiero quieres a la amama? ama el nadar nos odias? no, no os odio. nos ha visto en BIlbao Os hemos visto en Irua Os vemos en Iruea Os veremos en Iruea

Los verbos gorroto (odiar) y maite (amar) son especiales, y no necesitan aadir -ten/-tzen para conjugarse en presente simple. Ariketa : etxera eraman ahal nauzu? Pg. 31

bai, etxera eraman ahal zaitut Tafallatik ekarri zaituztet, eta ez nauzue maite maite bazaitu, Parisera eramango duzu

Pg. 32

17. GAIA
Orain (ahora) aditz laguntzaile guztiak berriro (de nuevo) ikusiko ditugu, guztiak (todos) gogoratzea (recordar) garrantzitsua (importante) da. Taulak (las tablas) hauek dira: IZAN (ser) ni NAIZ zu ZARA hura DA gu GARA zuek ZARETE haiek DIRA (yo soy) (tu eres) (el es) (nosotros/as somos) (vosotros/as sois) (ellos/as son)

Merece la pena repeasar lo visto hasta ahora, conociendo todo lo visto (ya no se vern mas verbos, sino tan solo algunos de los ya vistos en pasado, ya que en futuro no se conjuga ningun verbo) sabremos bastante, y podremos hacer el ejercicio de leer testos del peridico, libros, ... o oir lo que dicen en la tele o en la radio. NOR-NORK NI NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK ----nauzu nau ----nauzue naute ZU zaitut ----zaitu zaitugu ----zaituzte HURA dut duzu du dugu duzue dute GU ----gaituzu gaitu ----gaituzue gaituzte ZUEK zaituztet ----zaituzte zaituztegu ----zaituztete HAIEK ditut dituzu ditu ditugu dituzue dituzte

Ni Zu Hura Gu Zuek Haiek

NOR-NORI SINGULARREAN PLURALEAN niri ZAIT ZAIZKIT zuri ZAIZU ZAIZKIZU ari ZAIO ZAIZKIO guri ZAIGU ZAIZKIGU zuei ZAIZUE ZAIZKIZUE haiei ZAIE ZAIZKIE NOR-NORI-NORK

NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK

NIRI --------di(zki)dazu di(zki)t --------di(zki)dazu e di(zki)date

ZURI di(zki)zut --------di(zki)zu di(zki)zugu --------di(zki)zute

HARI di(zki)ot di(zki)ozu di(zki)o di(zki)ogu di(zki)ozue di(zki)ote

GURI --------di(zki)guzu di(zki)gu --------di(zki)guzu e di(zki)gute

ZUEI di(zki)zuet --------di(zki)zue di(zki)zueg u --------di(zki)zuete

HAIEI di(zki)et di(zki)ezu di(zki)e di(zki)egu di(zki)ezue di(zki)ete

18. GAIA
Orain datak (fechas) ikasiko ditugu: EUSKARA CASTELLANO eguna da Pg. 33

astea Astelehena Asteartea Asteazkena Osteguna Ostirala Larunbata Igandea herenegun atzo gaur bihar etzi urtea igaz EUSKARA Adibideak :

semana Lunes Martes Miercoles Jueves Viernes Sabado Domingo antesdeayer ayer hoy maana pasadomaana ao "el ao pasado" CASTELLANO

aurten hilabete hila Urtarrila Otsaila Martxoa Apirila Maiatza Ekaina Uztaila Abuztua Iraila Urria Azaroa Abendua

"este ao" mes "este mes" Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre Noviembre Diciembre

-Zer egun da gaur? -Gaur ostirala da. -ostirala, bai, baina data? -2002-ko Otsailaren 21-a "bi mila ta biko otsailaren hogei ta bata" -Noiz da zure urtebetetzea? -Irailaren 27-an "Irailaren hogeita zazpian" -Noiz zoaz klasera? -Astelehenetik Ostegunera -Noiz daukazu azterketa? -Hilaren 27-an. -NoizEAN BEHIN dator Natxo? -Bi urteAN BEHIN dator. -UrteAN BEHIN dator. -Hiru hilean behin dator. -NoizERO dator Natxo? -AsteRO dator. -Egunero dator. -Hilero dator. -Urtero dator. -Noiz hartzen dituzu oporrak? -Abustuaren hamabian.

-Qu da es hoy? -Hoy es viernes. -viernes, s, pero la fecha? -21 de Febrero del 2002

-Cuando es tu cumpleaos? -El 27 de Setiembre -Cuando vas clase? -De Lunes a Jueves -Cuando tienes el examen? -El 27 de "este mes". -CADA CUANTO viene Natxo? -Viene cada dos aos. -Viene una vez al ao -Viene cada trs meses -CADA CUANTO viene Natxo? -Viene CADA semana. /Vienes TODAS las semanas. (semanalmente) -Veiene CADA da. / Viene a diario. /Viene todos los das. -Viene CADA mes./Viene mensualmente./Viene todos los meses. -Viene CADA ao./Viene anualmente./Viene todos los aos. -Cuando coges (las) vacaciones? -El doce de Agosto

Vemos que "noizero" y "noizean behin" siginifican lo mismo (cada cuanto). Con "noizean behin" se puede contestar 1,2,3,... y una unidad de tiempo (una vez al ao, cada 2 meses, cada tres das,...). Con noizero, solo contestamos cada "unidad de tiempo" (egunero, hilero, urtero) Gai hau amaituko (amaitu=terminar,acabar) dugu orduekin (ordua=hora). 1:00 2:00 3:00 4:00 5:00 6:00 7:00 Ordu batak dira Ordu biak dira Hirurak dira Laurak dira Bostak dira Seirak dira Zazpirak dira Son la una Son las dos Son las trs Son las cuatro Son las cinco Son las seis Son las siete Pg. 34

8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 1:05 2:10 3:15 4:20 5:25 5:30 6:30 6:35 6:40 6:45 6:50 6:55

Zortziak dira Bederatziak dira Hamarrak dira Hamaikak dira Hamabiak dira Ordu batak eta bost dira Ordu biak eta hamar dira Hirurak eta LAURDEN Laurak eta hogei dira Bostak eta hoegei ta bost dira Bost eta ERDIAK dira Sei ta ERDIAK dira zazpiak hogei ta bost GUTXIAGO dira zazpiak hogei gutxiago dira zazpiak LAURDEN gutxiago dira zazpiak hamar gutxiago dira zazpiak bost gutxiago dira

Son las ocho Son las nueve Son las diez Son las once Son las doce Son la una y cinco Son las dos y diez Son las trs y CUARTO Son las cutaro y veinte Son las cinco y veinticinco Son las cinco y MEDIA Son las seis y MEDIA Son las siete menos veinticinco Son las siete menos veinte Son las siete menos CUARTO Son las siete menos diez Son las siete menos cinco

Ikusten duguNEZ (COMO vemos) ordu guztietan (en todes las horas) ipintzen da (ipini=poner) -(r)ak, eta gainera (adems), cuando son "la una" o "las dos" ponemos "ordu" delante. Esto es as en todas meno a"y media" que decimos "eta erdiAK". Cuando es "las once Y diez" decimos "hamikak ETA hamar", cuando son "las once MENOS diez", en cambio, decimos "hamaikak hamar GUTXIAGO". Adems "cuarto"="laurden". Adibidez (por ejemplo); -Zer ordu da? -Hamarrak eta hogei dira. -Goizeko hamarrak eta hogei dira. -Gaueko hamarrak eta hogei dira. -Arratsaldeko bostak hamar gutxiago dira. -Zortzietaik ordu biak arte egon naiz klasean -Zortzi eta bostetatik hirurak bost gutxiagoetara -Zer ordutan dator trena? -Noiz dator trena? -hirurak eta hamazazpietan dator. -hiruretan dator. -Ordu batetan dator. -Bost minutu BARRU dator. -DUELAbost minutu etorri da. -Noizean behin pasatzen da metroa? -Bost minutuan behin pasatzen da. -Trena orduro dator. -Minuturo galdetzen didazu. Ariketak (ejercicios); -Noiz da zure urtebetzea? -Abenduaren 15-an -Urtarrilaren 27-an -Abenduaren 24-an -Zer ordutan etorriko zara? -ordu batak laurden gutxiagotan. -Noizean behin pasatzen da autobusa? -hogei minutuan behin. -Aurreko (anterior) autobusa duela bost minutu joan da. -Noiz egon zara Barakaldon? -Atzo. -Eta Santurtzin? -Herenegun. -Eta Portugaleten? -Gaur egon naiz Portugaleten. Pg. 35 -Qu hora es? -son las 10 y 20. -Son las 10 y 20 de la maana. (goiz=maana(parte del da)) -Son las 10 y 20 de la noche. (gau=noche) -Son las 5 menos 10 de la tarde.(arratsalde=tarde(parte del da)) -He estado en clase desde las 8 hasta las 2.(arte=hasta) -Desde las 8 y 5 a las 3 menos 5. -a qu hora viene el tren? -cuando viene el tren? -viene a las trs y diecisite. -Viene a las trs. -Viene a la una. -viene DENTRO DE cinco minutos. -ha venido HACE cinco minutos. -Cada cuanto pasa el metro? -Pasa cada cinco minutos./Pasa una vez cada cinco minutos. -El tren viene cada hora. -Me lo preguntas cada minuto (galdetu=preguntar).

-Eta noiz egongo zara Sestaon? -Bihar.

Pg. 36

19. GAIA
Orain konparaketak (konparaketa=comparacin) ikasiko ditugu. En las oraciones, primero ponemos la persona /cosa sujeto, y seguido la otra persona/cosa de referencia con la que la comparamos. -Miguel -Miguel -Miguel -Miguel altua da. Francisco BAINO altuAGOA da. ez da Francisco BAINO altuAGOA. Francico BEZAIN altua da. -Miguel es alto. -Miguel es MAS alto QUE Francisco. (altu=alto) -Miguel no es MAS alto QUE Francisco. -Miguel es TAN alto COMO Francisco. -Emma es ms baja que Silvia. -EMMA Y ANA son ms bajas que Silvia -Emma es ms baja que ANA Y SILVIA. -Emma es LA MAS baja. -La hormiga (inaurria) es tan lista como la abeja(erlea) -T eres mas listo que el ordenador. -El ordenador es ms tonto que t. -El ordenador es EL MAS tonto. -El avin es ms rapido que la moto. -El oso es ms grande que el lobo. -El lobo es ms pequeo que el oso. -El ratn es EL MAS pequeo. -La serpiente es ms delgada que el lobo. -El oso es ms gordo que la culebra. -El oso es DEMASIADO gordo. -La culebra es DEMASIADO delgada. -De todos, el ratn es el ms pequeo.

-Emma Silvia baino bajuagoa da. -EMMA ETA ANA Silvia baino bajuagoAK dira. -Emma ANA ETA SILVIA baino bajuagoa da. -Emma bajuENA da. -Inaurria erlea bezain trebea da -zu ordenagailua baino trebeagoa zara. -ordenagailua zu baino tentelagoa da. -Ordenagailua tentelENA da. -Hegazkina motorra baino azkarragoa da -Artza otsoa baino haundiagoa da. -Otsoa artza baino txikiagoa da. -Sagua txikiena da. -Sugea otsoa baino argalagoa da. -Artza sugea baino lodiagoa da. -Artza lodiEGI da. -Sugea argalEGI da. -guztietatik sagua txikiena da Ariketak : -Nor da Altuena? -Ruben altuena da. -eta bajuena? -Fede bajuena da. -Balea (ballena) lodiena da. -balea lodiegi da. -Gepardoa koala baino azkarragoa da

Pg. 37

20. GAIA
Gai honetan IZAN aditzaren iragana (iragana=pasado) ikasiko dugu: IZAN (iragana=pasado) ni nintzen (yo era) zu zinen (t eras) hura zen (l/ella era) gu ginen (nosotros/as eramos) zuek zineten (vosotros/as erais) haiek ziren (ellos/as eran) Las combinaciones para conjugar verbos seran: IZAN orainaldia (presente); ni ikaslea naiz ni zorabiatu naiz ni zorabiatzen naiz ni zorabiatzen ari naiz ni zorabiatuko naiz ni tabernaria nintzen ni zorabiatu nintzen ni zorabiatzen nintzen ni zorabiatzen ari nintzen ni zorabiatuko nintzen yo soy estudiante yo me he mareado yo me mareo yo me estoy mareando yo me marear yo era barman yo me mare yo me mareaba yo me estaba mareando (casi no usada) yo me mareara

IZAN lehenaldia (pasado);

Aditz guztiak, IZAN eta besteak, iraganan beti (siempre) -N batez (por una -N) amaitzen dira. Adibideak : zu Bermeora joan zinen zu Tafallatik ibiltzen zinen hura eskaileratik jaisten ari zen gu Baltierrara heldu ginen zuek Peraltara heltzen zineten haiek Sangotzara heltzen ari ziran Ariketak : -Martxelo mendira igo zen? -Ez, Martxelo ez zen mendira igo, Martxelo Ebrora joan zen. -Nora joan zineten larunbatean? -Larunbatean Iruara joan ginen. -Zer egiten ari zineten atzo? -Atzo paseatzen ari ginen. t fuiste a Bermeo t andabas por Tafalla l/ella estaba bajando por la escalera nosotros/as llegamos a Valtierra vosotros/as llegabais a Peralta ellos/as estaban llegando a Sangesa

Pg. 38

21. GAIA
Oraingo gaian UKAN (NOR-NORK) ikastea tokatzen zaigu: UKAN nik zuk hark guk zuek haiek SINGULARREAN nuen zenuen zuen genuen zenuten zuten eskema hau da: n zen z gen (it) zen z u u u u u(z)t u(z)t PLURALEAN nituen zenituen zituen genituen zenituzten zituzten

Aditzaren nik zuk hark guk zuek haiek

EN

Este esquema no parece muy bueno, yo recomendara aprender la tabla de arriba. Adibideak : Nik Angel ezagutu dut Nik Angel ezagutzen dut Nik Angel ezagutuko dut Nik Angel ezagutu nuen Nik Angel ezagutzen nuen Nik Angel ezagutuko nuen Zuk liburua ekarri zenuen Zuk liburuaK ekarri zenITuen Hark pelikula ikusten zuen Hark pelikulak ikusten zituen Hark pelikulak ikusi zituen Guk patata frijituak ekarriko genituen Ariketa : -Nork egin zuen afaria (afari=cena)? -Josek afaria egin zuen. -Eta patatak, nork egin zituen patatak? -Josek ere (ere=tambin) egin zituen. -Nork ikusten zuen Osasuna-Athletic partidua? -Guztiok (todos nosotros) ikusten genuen. -Zenbat gol sartu zituzten? -bederatzi gol sartu zituzten. -Zenbat gol sartu zuen Osasunak? -Osasunak bost gol sartu zituen, eta amaitu bost-lau amaitu zen. -Haiek atzo partiduko sarrerak (sarrera=entrada) erosi (erosi=comprar) zituzten. Yo he conocido a Angel Yo conozco a Angel Yo conocer a Angel Yo conoc a Angel Yo conoca a Angel Yo conocera a Angel T trajiste el libro T trajiste LOS libroS l/ella vea la pelcula l/ella vea las pelculas l/ella vi las pelculas Nosotros/as trairiamos las patatas fritas

Pg. 39

22. GAIA
Orain NOR-NORI ikasiko dugu: NOR-NORI Eskematikoki (esquemticamente) ondoko eraikina PLURALEAN (eraikina=construccin,edificio) daukagu; zitzaizkidan zitzaizkizun zitzaizkion zitzaizkigun zitzaizkizuen zitzaizkien niri zuri hari guri zuei haiei DAN ZUN ON GUN ZUEN EN

SINGULARREAN niri zuri hari guri zuei haiei Adibideak : niri gutuna heldu zait niri gutunak heldu zaizkit niri gutuna heltzen zait niri butuna helduko zait miri gutuna heldu zitzaidan niri gutunak heldu zitzaizkidan niri gutuna heltzen zitzaidan niri gutunak heltzen zitzaizkidan niri gutuna helduko zitzaidan niri gutunak helduko zitzaizkidan Hari giltzak jausi zitzaizkion zuri prakak jausten zitzaizkizun autobusa joan zitzaidan karneta galdu zitzaion lorontzia apurtu zitzaizuen lorontzia apurtu zenuten hari hilerokoa etorri zitzaion guri txakurra etorri zitzaigun Ariketa : zitzaidan zitzaizun zitzaion zitzaigun zitzaizuen zitzaien

ZITZAI

(ZKI)

a m me ha llegado la carta a m me han llegado las cartas a m me llega la carta a m me llegar la carta a m me lleg la carta a m me llegaron las cartas a m me llegaba la carta a m me llegaban las cartan a m me llegara la carta a m me llegaran las cartas a l/ella se le cayeron las llaves a t se te caan los pantalones. se me fue el autobus se le perdi el carn se os rompi el jarrn rompisteis el jarrn a ella le vino la menstruacin a nosotros/as nos vino el perro

-Kontzertuko sarrerak galdu zitzaizkizuen? -ez, ez zitzaizkigun galdu, baina garbigailuan (garbigailu=lavadora) busti (busti=mojar) zitzaizkigun. -niri Mario etorri zitzaidan. -guri neska guztiak hurbiltzen (hurbildu=acercar) zitazizkigun. -ba guri, Durangoko jaietan (jai=fiesta), herriko (herri=pueblo) andoboak (andobo=to bueno) etortzen zitzaizkigun. Oharra (nota) : "andobo!" solo se dice en Busturialdea (Bizkaia). Para decir "que to ms bueno!" decimos "a ze mutil puxka", o "horibai mutil puxka!". Para "que pedazo de ta", decimos "a ze neska puska", o, "hori bai neska puxka!" .

Pg. 40

23. GAIA
Eta bakarrik (bakarrik=solamente) NOR-NORI-NORK iraganan faltatzen zaigu: NOR-NORI-NORK NIRI NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK ----zenidan zenizkidan zidan zizkidan ----zenidaten zenizkidaten zidaten zizkidaten ZURI nizun nizkzun ----zizun zizkizun genizun genizkizun ----zizuten zizkizuten HARI nion nizkion zenion zenizkion zion zizkion genion genizkion zenioten zenizkioten zioten zizkioten GURI ----zenigun zenizkigun zigun zizkigun ----zeniguten zenizkiguten ziguten zizkiguten ZUEI nizuen nizkizuen ----zizuen zizkizuen genizuen genizkizuen ----zizueten zizkizueten HAIEI nien nizkien zenien zenizkien zien zizkien genien genizkien zenieten zenizkieten zieten zizkieten

Iraganan lehenengo ipinten da NORK, gero ZER (sing/plur), eta azkenik (finalmente) NORI. Eskema hau izan ahal da: nik zuk hark guk zuek haiek NORK ni zeni zi geni zeni___te zi___te ZER(sing/plur) NORI da zu o gu N zue e

(ZKI)

Nabaritzen dugu (nabari=notar), en pasado primero se dice "quien" (sujeto), y despus "a quien" (NORI), es decir, al revs que en el presente (orainaldia). Adibideak : -nik zuri liburua eman dizut. -nik zuri liburua eman nizun. -nik zuri liburuak eman nizkizun -nik liburuak ematen nizkizun. -nik liburuak emango nizkizun. -haiek kotxea ikusi zizuten. -zuk niri egia esan zenidan. -baina bera gezurrak esan zizkidan. -lagunak Kikeri telefonua eman zion. -neskek mutilei telefono zenbakia eman zieten. -neskek mutilei telefono zenbakiak eman zizkieten. -liburua ekarri zenigun. -ardo botila bat eraman genizun. Ariketak : -Zer ekarri zenigun? -Lore bat (lorea=flor) ekarri genizun. -kotxea lapurtu (lapurtu=robar) zioten. -Nora eramaten zigun botila? -Sukaldera (sukalde=cocina) eramaten zizuen. -yo a t te he dado el libro. -yo a t te d el libro. -yo a t te d los libros. -yo te daba los libros. -yo te dara los libros. -ellos/as et vieron el coche. -t me dijiste la verdad. -pero el/ella me dijo mentiras. -l/la amigo/a a Kike le di el telfono. -las chicas les dieron el numero de telfono a los chicos. -las chicas les dieron los numeros de telfono a los chicos. -nos trajistes el libro. -te llevamos una botella de vino.

Pg. 41

24. GAIA
Iraganan ere "AHAL", "BEHAR" eta "NAHI" erabili ahal ditugu. Orainaldian bezala (como en presente), ez da sekula (sekula=nunca) "naiz-nintzen,zara-zinen,da-zen,gara-ginen,zarete-zineten,dira-ziren" aditzak erabiltzen "behar" eta "nahi" hitzekin (hitza=palabra). Adibideak ; joan nahi dut joan nahi nuen joan ahal nintzen argia piztu nahi zenuen argia piztu nahiko zenuen argia piztu ahal zenuen argia piztu ahal izango zenuen argia piztu behar zenuen luz argia piztu beharko zenuen gutuna heldu behar zitzaidan gutuna heldu ahal zitzaidan hark niri gutuna bialdu behar zidan gutuna bialdu nahi zidan gutuna bialdu ahal zidan quiero ir quera ir poda ir queras encender la luz (piztu=encender) (argia=luz) querras encender la luz podas encender la luz podras encender la luz tenas que encender la luz / debas encender la luz / habas de encender la tendras que encender la luz me tena que llegar la carta me poda llegar la carta l/ella a m me tena que enviar la carta me quera enviar la carta (bialdu=enviar) me poda enviar la carta

Iraganan ez dira erabiltzen "behar izan", "ahal izan" eta "nahi izan" formulak. Ariketa : -Telebista itzali (itzali=apagar) ahal zenuen? -Bai, itzali ahal nuen -Irratia (irrati=radio) ekarri behar zenidan. -Irratia ekarri beharko zenidan. - irratia entzun (entzun=oir) ahal nuen.

Pg. 42

25.GAIA
EGON aditza lehenaldian konjugatuko dugu: EGON ni zu hura gu zuek haiek nengoen zeunden zegoen geunden zeundeten zeuden

Eta EDUKI aditza ere bai: EDUKI nik zuk hark guk zuek haiek SINGULARREAN neukan zeneukan zeukan geneukan zeneukaten zeukaten PLURALEAN neuzkan zeneuzkan zeuzkan geneuzkan zeneuzkaten zeuzkaten

Taula ondokoa (la siguiente) izan ahal da: sing/plur nik n zuk zen hark z guk gen euka/euzka zuek zen___te haiek z___te Adibideak : ni ondo nengoen zu Buuelen zeunden bera Ribaforadan zegoen gu Milagron geunden zuek lanean zeundeten haiek egongelan zeuden nik kutxa neukan nik kutxak neuzkan zuek klabelinak zeneuzkaten haiek torloju bat zeukaten Ariketa : -Nork zeukan giltza? -Marcosek zekan giltza. -NOR zegoen kalean? (kale=calle) -kalean MIKEL zegoen. -NON zegoen Mikel? -Mikel KALEAN zegoen.

N N N N N N

yo estaba bien t estabas en Buuel l/ella estaba en Ribaforada nosotros/as estabamos en Milagro vosotros/as estabais en el trabajo ellos/as estaban en la sala (egongela=sala de estar) yo tena la caja (kutxa=caja) yo tena las cajas vosotros tenais los claveles (klabelina=clavel) ellos/as tenan un tornillo (torloju=tornillo)

-NORK zeuzkan apunteak? (apunte=apunte) -IRATIK apunteak zeuzkan -ZER zeuzkan Iratik? -Iratik APUNTEAK zeuzkan.

Pg. 43

26. GAIA
Veamos como se construyen algunas palabras: egin=hacer ; muchos verbos se construyen aadiendo el sufijo -egin a una palabra. hitz egin txisa egin kaka egin txistu egin lan egin lankide klasekide ikaskide bidaide oheide mendizale zinezale futbolzale euskalzale pilotazale neskazale gonazale kirolzale irratizale hablar (hitz=palabra) mear (txis=pis=meada) cagar (kaka=cagada,mierda) silbar (txistu=silbido, silbo) trabajar (lan=trabajo) Compaero/a de trabajo (lan=trabajo) Compaero/a de clase (klase=clase) Compaero/a de estudios (ikasi=estudiar) Compaero/a de viaje (bidaia=viaje) Compaero/a de cama (ohea=cama) aficionado/a a la montaa aficionado/a al cine (cinfilo) aficionado/a al futbol aficionado/a lo vasco (cultura, lengua,...) aficionado/a a la pelota (pelota vasca) aficionado/a a las mujeres (mujeriego) aficionado a las faldas (gona=falda) (mujeriego) aficionado/a al deporte aficionado/a a la radio (radioaficionado)

kide=compaero/a; a muchas palabras se les puede aadir el sufijo -kide/-ide que significa "compaero/a de".

zalea=aficinado/a; aadiendo el sufijo -zalea a algunas palabras formamos otras que indican "aficin a".

ari=hacer, estar haciendo algo; poniendo el sufijo -ari/-lari tenemos, ms que nada, profesiones ("el que hace algo"). kantari abeslari bertsolari aizkolari gidari elkartasuna anaitasuna lasaitasuna batasuna txikitasuna elkarpena itzulpena garaipena ikuspena oroitzapena ikusgarria miresgarria sugarria cantante (el que canta) (kantatu=cantar) cantante (el que canta) (abestu=cantar) el que hace versos (bertso=verso) el que esta con la aizkora (aizkora=hacha) conductor (el que conduce) (gidatu=conducir) soliradidad, carcter de juntarse entre gente (elkartu=juntarse gente) hermandad, hermanacin (anaia=hermano) tranquilidad (lasai=tranquilo) unin, unidad (bat=uno) pequeez, insgnificancia (txikia=pequeo/a) juntamiento traduccion (itzuli=traducir) victoria (garaitu=vencer, superar) visin (ikusi=ver) recuerdo (oroitu=recordar) digno de ser visto digno de admiracin (admirable) (mirestu=admirar) propenso a arder (sua=fuego)

-tasun; con el sufijo -tasun indicamos el caracter de algo.

-pena; con este sufijo indicamos el nombre de una accin.

-garri ; con el sufijo -garri indicamos "propensin a", o "digno de".

Pg. 44

27. GAIA
Orain hitz erabilgarri (erabili=tilizar; erabilgarria=til,utilizable) batzuk ikusiko ditugu: GORPUTZA burua cabeza bekokia frente bekaina ceja betile pestaa ezpainak labios kokotsa barbilla lepoa cuello ilea pelo begia ojo sudurra nariz belarria oreja ahoa boca bularra pecho sorbalda hombro bizkarra espalda ditia teta ditiburu pezn zila ombligo besoa brazo ukondo codo eskuturra mueca eskua mano atzamarra dedo atzazala ua hanka pierna belauna rodilla oina pie behatzak dedos del pie zakila pene barrabilak testculos alua vagina gerria cintura ipurdia culo sabela tripa JANTZIAK soineko vestido gona falda prakak pantalones alkondara camisa galtzerdiak calcetines jaka chaqueta gerrikoa cinturn bularretakoa sujetador zapatak zapatos botak botas gorbata corbata soingainekoa abrigo eskularruak guantes jertsea jersey bainujantzia trajebao txapela boina kapela sombrero txanoa gorro bikinia bikini amantala delantal zapia pauelo galtzontziloak calzonzillos kuleroak bragas betaurrekoak gafas txandala chandal belarritakoak pendientes eraztuna anillo eskuturrekoa pulsera idunekoa ETXEA A sukaldea cocina egongela sala logela habitacin komuna vater teilatu tejado horma pared solairu piso igongailua ascensor sutegia fuego txorroa grifo sukaltarria lavabo garbigailua lavadora labea horno aulkia silla mikrouhinak microndas leihoa ventana mahaia mesa hozkailua frigorfico plater-ikuzgailua lavavajillas platera plato azpila fuente edalontzia vaso sardeska tenedor goilara cuchara labana cuchillo lapikoa olla zartagina sarten kazola cazuela ipitza estropajo ehogailua cafetera katilua taza garbikaria detergente lisakina plancha

Hitz guzti hauek erabilgarriak (de utilidad) izan ahal dira. Adibidez: -Nola jantzi da Arkaitz? -Zer jantzi du Arkaitzek? -Arkaitzek alkondara gorria eta praka beltzak jantzi ditu. -Ama! nire logelara noa.. -Ez, etorri orain sukaldera! -Como se ha vestido Arkaitz? -Qu se ha puesto/vestido Arkaitz? -Arkaitz se ha puesto la camisa roja y los pantalones negros. -Ama! me voy a mi cuarto... -no!, ven ahora a la cocina!

Para decir me duele la tripa se dice "tripako mina daukat" (tengo dolor de tripa), dolor de cabeza sera "buruko mina daukat" (tengo dolor de cabeza). Para decir "me pica algo" decimos: "sudurrean azkure daukat" (tengo picor en la nariz), o tambin, por ejemplo "ipurdian azkure daukat" (tengo picor en el culo).

Pg. 45

28. GAIA
Orain UKAN osatuko (osatu=completar,componer) dugu NOR-NORK aditzarekin iraganean. NOR-NORK NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK Adibideak : -haiek ni eraman ninduten -haiek Felix eraman zuten -nik hartu zintudan -zuk maite ninduzun -ellos/as me llevaron a m -ellos/as llevaron a Felix -yo te cog -t me queras NI ----ninduzun ninduen ----ninduzuen ninduten ZU zintudan -----zintuen zintugun -----zintuzten HURA nuen zenuen zuen genuen zenuten zuten GU ----ginduzun ginduen ----ginduzuen ginduzten ZUEK zintuztedan ----zintuzten zintuztegun ----zintuzteten HAIEK nituen zenituen zituen genituen zenituzten zituzten

Los ms usados son los vistos antes (nuen/nituen, zenuen/zenituen, ....). Pero bueno, pueden ser oidos, y est bien saberlos. Ariketa : -nork maite zintuen? -Rafak maite ninduen. -eta ni, nork maite ninduen? -neska ezezagun (ezaguna=conocido/a, ezezaguna=desconocido/a) batek maite zintuen. -nork eraman zintuzten etxera? -Raquelek eraman gintuen.

Pg. 46

29. GAIA
Berrikusiko ditugu aditz guztien taulak iraganean; IZAN (iraganean) ni nintzen zu zinen hura zen gu ginen zuek zineten haiek ziren (yo era) (t eras) (l/ella era) (nosotros/as eramos) (vosotros/as erais) (ellos/as eran) NOR-NORK NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK NI ----ninduzun ninduen ----ninduzuen ninduten NOR-NORI SINGULARREAN niri zuri hari guri zuei haiei zitzaidan zitzaizun zitzaion zitzaigun zitzaizuen zitzaien PLURALEAN zitzaizkidan zitzaizkizun zitzaizkion zitzaizkigun zitzaizkizuen zitzaizkien NOR-NORI-NORK NIRI NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK ----zenidan zenizkidan zidan zizkidan ----zenidaten zenizkidaten zidaten zizkidaten ZURI nizun nizkzun ----zizun zizkizun genizun genizkizun ----zizuten zizkizuten HARI nion nizkion zenion zenizkion zion zizkion genion genizkion zenioten zenizkioten zioten zizkioten GURI ----zenigun zenizkigun zigun zizkigun ----zeniguten zenizkiguten ziguten zizkiguten ZUEI nizuen nizkizuen ----zizuen zizkizuen genizuen genizkizuen ----zizueten zizkizueten HAIEI nien nizkien zenien zenizkien zien zizkien genien genizkien zenieten zenizkieten zieten zizkieten ZU zintudan -----zintuen zintugun -----zintuzten HURA nuen zenuen zuen genuen zenuten zuten GU ----ginduzun ginduen ----ginduzuen ginduzten ZUEK zintuztedan ----zintuzten zintuztegun ----zintuzteten HAIEK nituen zenituen zituen genituen zenituzten zituzten

Pg. 47

30. GAIA
Ahora estudiaremos que pasa cuando preguntamos "zer?" (para que nos repitan algo que no hemos oido, por ejmplo), o cuando preguntamos "zergaitik" (por qu?). ZER? Aadimos la terminacin -ela/-la en el aditz laguntzaile (izan, nor-nori, nor-nork/ukan, o nor-nori-nork). ZERGAITIK? Aadimos -elako/-lako en el aditz laguntzaile. Las normas para aadir son: ACABA EN... -A (sustituir -a, por -ela, o -elako) -E (aadir -la, o -lako) -U (aadir -ela, o -elako) -T (quitar -t, y poner -dala, o -dalako) -N (quitar -n, y poner -la, o -lako) EJEMPLO zara, da dira zarete, duzue duzu, du dut, zait, dit nuen, zidan ZER? zarela, dela direla zaretela, duzuela duzuela, duela dudala, zaidala, didala nuela, zidala ZERGAITIK? zarelako, delako direlako zaretelako, duzuelako duzuelako, duelako dudalako,zaidalako didalako nuelako, zidalako

Cuando Preguntamos "zer?" sobre una pregunta que ya nos han hecho, ponemos la palabra "ea" (ea=a ver si..) , y el aditz laguntzaile queda tal cual como lo ya comentado pero sustituyendo -la por -n, y si es pasado, dejandolo tal cual. Adibideak ; -zergaitik ez zinen etorri? -kotxea apurtu zitzaidalako. -zergaitik ez zara etorri? -kotxea apurtu zaidalako -zergaitik ematen dute klase? -irakasleak etorri direlako. -irakasleak etorri dira. -zer? -irakasleak etorri direla. -irakasleak ez dira etorri. -zer? -irakasleak ez direla etorri. -irakasleak etorri dira? -zer? -ea irakasleak etorri diren -irakasleak etorri ziren? -zer? -ea irakasleak etorri ziren. esan didate Paco gaixo dagoELA esan didate Marata sendatu dELA Badakit Marta sendatu dELA Banekien sendatu zeLA Iruditzen zait gaizki dagoELA -por qu no viniste? -porque se me estrope el coche. -por qu no has venido? -porque se me ha roto el coche. -por qu dan clase? -por qu han venido l@s profesores/as. -han venido los/las profesores/as. -qu? -que los/as profesores/as han venido. -los profesores no han venido. -qu? -que los profesores no han venido. -han venido los/as profesores/as? -qu? -que a ver si han venido los/as profesores/as -vinieron los/as profesores/as? -qu? -que a ver si vinieron los/as profesores/as. Me han dicho QUE Paco est enfermo. me han dicho QUE Marta se ha curado. ya s QUE Marta se ha curado ya saba QUE se cur me parece QUE est mal Pg. 48

ni joan nintzen gaizki nengoELAKO joango naiz nahi duDALAKO esan zidan joango zeLA nahi zueLAKO Galdetu zizun EA norena zen kotxea galdetu dizu EA norena dEN kotxea

me fu PORQUE estaba mal me ir PORQUE quiero me dijo QUE se ira PORQUE quera te pregunt A VER de quien era el coche te ha preguntado A VER de quien es el coche

Noizbait (alguna vez) "ADITZ LAGUNTZAILE + ETA" ikusten badugu, esto ser como PORQUE.Adibidez; Kenduko dut gaizki dago ETA joaten da haserretu da ETA badakit ikusi dut ETA banekien ikusi nuen ETA Lo voy a quitar PORQUE esta mal Se va PORQUE se ha enfadado ya lo s PORQUE lo he visto ya lo saba PORQUE lo v

Ariketa : -Zergaitik haserretu zara? -jaramona (jaramon=atencin, caso) egiten ez didazulako. -zer? -jaramona ez didazula egiten!!!! -Zer esan dizu? -esan dit Bilbao Bizkaiko hiriburua dela... -jajajjajajaja, benetan? eta zer gehiago (gehiago=mas) esan dizu? -Iruea Nafarroako hiriburua dela. -Zergaitik igo zen mendira? -Asteburua (asteburu=fin de semana) mendian igaro (igaro=pasar (el tiempo)) nahi zuelako.

Pg. 49

31. GAIA
Orain -ZKERO=-Z GERO ikusiko dugu. Se pueden usar los dos indistintamente ya que significan lo mismo ("EN CASO DE"). Adibideak ; Manuel etorriZKERO ni joango naiz Manuel etorrZ GERO ni joango naiz Etxera joanEZKERO lo egingo dut Zuk ekarriZ GERO, poztuko da Zuk ekarriZ GERO, poztuko zen Hark ekarriZKERO, zu ixildu Ariketa ; -Nik goilara hartuZKERO, zu zikinduko (zikindu=ensuciar) zaitut -Zure telefono zenbakia jakinEZKERO, laister (laister=pronto, enseguida) deituko (deitu=llamar) nizun. EN CASO DE EN CASO DE EN CASO DE EN CASO DE EN CASO DE EN CASO DE venir Manuel, yo me ir venir Manuel, yo me ir ir a casa, dormir traerlo t, se alegrar traerlo t, se alegrara traerlo l/ella, t callat

Pg. 50

32. GAIA
Lehen (antes) erabili dugu AHAL + ADITZ LAGUNTZAILE, baina IZAN eta UKAN aditzekin bakarrik ikasiko dugu beste era (era=modo, forma) bat. IZAN ni zu hura gu zuek haiek UKAN nik zuk hark guk zuek haiek naiteke zaitezke daiteke gaitezke zaitezkete daitezke SINGULARREAN dezaket dezakezu dezake dezakegu dezakezue dezakete PLURALEAN ditzaket ditzakezu ditzake ditzakegu ditzakezue ditzakete Eskematikoki, ondoko taula daukagu;

SING / PLUR PERTSONA Nik T zuk ZU hark ---guk D EZA / ITZA KE GU zuek ZUE haiek TE Aditz hauek (ahalera(ahalera=potencial)), laguntzaileak dira, baina ez da sekula (sekula=nunca, jams) aditz nagusi deklinatzen (-ko, ten/tzen). Adibideak ; komunera joan naiteke? komunera joan ahal naiz? pilota jausi daiteke pilota jausi ahal da ondo ibil gaitezke ondo ibili gaitezke ondo ibili ahal gara nik goxokia jan dezaket nik goxokiajan ahal dut nik goxokiaK jan dITZAket nik goxokiak jan ahal ditut puedo ir al vater? puedo ir al vater? la pelota se puede caer la pelota se puede caer podemos andar bien podemos andar bien podemos andar bien yo puedo comer el caramelo yo puedo comer el caramelo yo puedo comerme LOS carameloS yo puedo comerme los caramelos

Vemos que significa lo mismo que AHAL + ADITZ LAGUNTZAILE, adems si el verbo principal (p. ej. "ibili", "sartu") acaba en -i o en -tu, podemos quitar la -i o la -tu, o dejar el verbo con terminacin en -i o en -tu, es indiferente. Ariketak ; -Non egon daiteke Wally? -Wally futbol zelaian (zelai=campo) egon daiteke -Zer egin dezake Wallyk? -Wallyk gol bat sar dezake. -gol bat ez, Wallyk gol asko (asko=mucho/a, muchos/as) sar ditzake. -Zuk golak sartu ditzakezu.

Pg. 51

33. GAIA
Oraingo atalean "agintera" (agintera=imperativo). Para verbos sin objeto directo (IZAN) usamos: zu zuek ADITZA+ zaitez ADITZA + zaitezte

Para verbos con objeto directo (UKAN); SINGULARREAN zuk zuek ADITZA + ezazu ADITZA + ezazue PLURALEAN ADITZA + itzazu ADITZA + irzazue

Para el NOR-NORI-NORK; ZUK NIRI -idazu -izkidazu HARI -iozu -izkiozu -iozue -izkiozue GURI -iguzu -izkiguzu -iguzue -izkiguzue HAIEI -iezu -izkiezu -iezue -izkiezue

ZUEK -idazue -izkidazue

Taula ondokoa izan daiteke; NORI niri da hari -(IZK)I o guri gu haiei e Adibideak ; Eskolara joan zaitez! Eskolara joan zaitezte! etorri zaitez! etorri! ekar ezazu liburua ekar itzazu liburuak ekar ezazue liburua ekar idazu liburua ekar izkadazu liburuak eraman iozu bere tabakoa eraman iozue bere tabakoa eraman iezue haien tabakoa eraman izkiezue haien gauzak eman iezu pilota ema iezu pilota

NORK (zuk / zuek) zu zue

vete a la escuela! iros a la escuela! ven! ven!/venid! trae el libro trae los libros traed el libro traeme el libro traeme los libros lleval su tabaco llevadle su tabaco (vosotr@s a l/ella) llevadle su tabaco (vosotr@s a ell@s) llevadles sus cosas (vosotr@s a ell@s) dales la pelota dales la pelota

Cuando el verbo acaba en -i, se puede quitar la -i o no quitarla, indiferentemente. por ejemplo EKARRI -> EKAR (ekarri=traer), IKUSI -> IKUS (ver). Lo mismo con los verbos que acaban en -n, por ejmplo, EMAN -> EMA cuando el imperativo es NOR-NORI- NORK. Beno, ikusi dugunez, agintera egiteko modu bat baino gehiago daude (bueno, como hemos visto, hay ms de un modo para hacer el imperativo). Modu hauek ondokoak dira; joan! joan zaitez! ekarri liburua! vete! / iros! vete! trae/traed (me/le/nos/les) el libro! Pg. 52

ekarri ezazu liburua! ekarri liburuak! ekarri itzazu liburuak! ekarri idazu liburua! ekarri izkidazu liburuak!

trae el libro! trae/traed (me/le/nos/les) los libros! trae los libros! traeme el libro traeme los libros

Cuando nos preguntan ZER despus de haber dicho algo en imperativo, ponemos al verbo el atzizki -teko/-tzeko, y no aadimos nada. Adibideak : ekarri liburua! zer? liburua ekartzeko!. ema idazu liburu hori! zer? liburu hori ekartzeko! trae el libro! qu? que traigas el libro! dame ese libro! qu? que traigas ese libro!

Agintera, ikusi dugu, baina gauza bat mesedez (mesedez=por favor) eskatzeko (eskatu=pedir), geroaldia (tiempo en futuro) erabiliko dugu; ekarriko didazu, mesedez, liburua? ekarriko duzu, mesedez, liburua? esango didazu, mesedez, zure izena? Ariketa : -eraman ezazu jaka! -zer? -jaka eramateko! -emango didazu mesedez zure telefonoa? -zer? -ea zure telefonoa emango didazun -ekar itzazue diskoak. -emaiezue haien pilota -emaizkiezue haien pilotak me traes, por favor, el libro? (aunque "me traeras" es futuro, en castellano se traduce en presente) traes, por favor, el libro? me dices, por favor, tu nombre ?

Pg. 53

34. GAIA
Gai honetan, erlatiboko esaldiak (frases de relativo) ikasiko ditugu. Erlatiboko esaldiak egiteko, aditz laguntzaileei -N atxikitzen (atxikitu=aadir, pegar, adherir). Aditz laguntzailea -A batekin amaitzen bada, -A kentzen dugu, eta -EN ipintzen dugu. Iraganean (iragana=lehenaldia=pasado) izaten bada ez dugu ezer egiten, aditz guztiak -N batekin amaitzen direlako. Adibideak ; da gara dira dut dit den garen diren dudan didan ginen zidan duzun

ginen zidan duzu Adibideak ;

Zorabiatu deN mutila Marcos da gustatzen zaizuN neska ez da etorri gustatzen zitzaizun neska etorri da nor da gustatzen zaizun neska? Bilbora joan zen laguna kokolo bat da Bilbora etorri nahi zuen neska bere ahizpa da Bilbora etorri nahi duen neskak ikusi nau Bilbora etorri nahi duten neskek ikusi naute Bilbora etorri nahi duten neskak beltzaranak dira Bilbora etorri nahi duenak ikusi nau Bilbora etorri nahi dutenek ikusi naute Bilbora etorri nahi duena beltzarana da Bilbora etorri nahi dutenak ilegorriak dira Oparia eman didan laguna Andoni da Oparia eman zidan laguna Andoni da Ariketa ;

El chico QUE se ha mareado, es Marcos. la chica que te gusta no ha venido la chica que te gustaba ha venido quien es la chica que te gusta? el/la amig@ que no vino a Bilbao es un/a tontuelo/a (kokolo/kokola=tontuelo/a, en plan amistoso) La chica que quera venir a Bilbao es su hermana La chica que quiere venir a Bilbao me ha visto Las chicas que quieren venir a Bilbao me han visto Las chicas que quieren venir a Bilbao son morenas El/la que quiere venir a Bilbao me ha visto Los/las que quieren venir a Bilbao me han visto El/la que quiere venir a Bilbao es moreno/a Los/as que quieren venir a Bilbao son pelirroj@os El amigo que me ha dado el regalo es Andoni El amigo que me di el regalo es Andoni

-Gustatzen zaion mutila nire auzokoa (auzo=barrio, auzokoa=vecino) da. -Non dago Fernandok eman dizun erlojua (erloju=reloj)? -Fernando eman didan erlojua mahai gainean dago. -Non dago ekarri nizun argazkia (argazki=foto) ? -Ekarri zenidan argazkia nire poltsikoan (poltsiko=bolsillo) dago.

Pg. 54

35. GAIA
Orain tokatzen zaigun aditza BALDINTZA (baldintza=condicin, condicional) da. Baldintzako esladi bat egiteko bi motako (mota=tipo) aditzak erabiltzen ditugu, BALDINTZA eta ONDORIOA (ondorio=consecuencia). Lehenik (lehenik=primeramente) IZAN aditza ikusiko dugu (baldintza eta ondorioa). Cuando hay aditz laguntzaile, a este se le aade -ko/-go, como en futuro. La BALDINTZA es la condicin previa que se ha de cumplir, para tener como efecto la ONDORIO que es consecuencia o efecto. IZAN ni zu hura gu zuek haiek BALDINTZA banintza bazina balitza bagina bazinate balira ONDORIOA nintzateke zinateke litzateke ginateke zinatekete lirateke

Adibideak ; Ni alkatea banintza hau Robustiano kalea litzateke. Arinago helduko balitza ni poztuko nintzateke Beranduago helduko bagina lagunak joango lirateke Lorontzi jausiko balitza apurtuko litzateke Ariketa ; -Gernikara joango banintza, Genikako Arbolara joango nintzateke. -Harekin egongo banintza, Legutiora joango ginateke. -San Juan de Gaztelugatxen egongo balira, ondo egongo lirateke. Si yo fuese alcalde, esta sera la calle Robustiano Si (el/ella) llegase ms temprano, yo me alegrara Si llegasemos ms tarde l@s amig@s se iran Si el jarrn se cayese, se rompera.

Pg. 55

36. GAIA
Baldintza eta ondorioa ikusiko dugu UKAN aditzarekin; BALDINTZA nik zuk hark guk zuek haiek banu banitu bazinu bazenitu balu balitu bagenu bagenitu bazenute bazenituzke balute balituzke ONDORIO nuke nituzke zenuke zenituzke luke lituzke genuke genituzke zenukete zenituzkete lukete lituzkete

Bai baldintzak, bai ondorioak (bien el baldintza, bien el ondorio) iraganeko antza (antza=parecido) daukate. NOR-NORI aditza baldintzan; BALDINTZA niri zuri hari guri zuei haiei Taulak; niri zuri hari guri zuei haiei BALDINTZA t zu o balitzai (zki) gu zue e ONDORIOA da zu o litzai (zki) gu zue e balitzait balitzaizkit balitzaizu balitzaizkizu balitzaio balitzaizkio balitzaigu balitzaikigu balitzaizue balitzaizkizue balitzaie balitzaizkie ONDORIO litzaidake litzaizkidake litzaizuke litzaizkizuke litzaioke litzaizkioke litzaiguke litzaizkiguke litzaizueke litzaizkizueke litzaieke litzaizkieke

KE

Adibideak ; -Zer egingo zenuke giltzak lurrera jausiko balitzaizkizuke? -Jausiko balitzaizkidake lurretik hartuko nituzke. -Hark azterketa ekarriko balu guk egingo genuke -Beranduago helduko balira, autobusa joango litzaieke -Qu haras si te cayesen las llaves al suelo? -Si se me cayesen, las cogera del suelo. -Si l/ella trajese el examen, nosotr@s lo hariamos. -Si llegasen ms tarde, se les ira el autobs. Pg. 56

-Irakasleak aginduko balu, guk etxerako lana egin beharko genuke -Gustatuko litzaidake Oliten egotea

-Si el/la profesor/a lo mandase, nosotr@s tendriamos que hacer los deberes (etxerako lana=trabajo para casa, deberes) -Me gustara estar en Olite

Adibideak; -Txakurra azkarrago joango balitza, ihes egingo (ihes egin=escapar) litzaizueke. -Zer egingo zenuke txakurra ihes egingo balitzaigu? -Txakurra ihes egingo balitzaizueke, nik harrapatuko (harrapatu=coger, atrapar) nuke.

Pg. 57

37. GAIA
Azkenik (azkenik=finalmente) NOR-NORI-NORK aditzaren "baldintza" eta "ondorioa" ikusiko dugu. BALDINTZA NIRI NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK ----bazenit bazenizkit balit balizkit ----bazenidate bazenizkidate balidate balizkidate ZURI banizu banizkizu ----balizu balizkizu bagenizu bagenizkizu ----balizute balizkizute HARI banio banizkio bazenio bazenizkio balio balizkio bagenio bagenizkio bazeniote bazenizkiote baliote balizkiote GURI ----bazenigu bazenizkigu baligu balizkigu ----bazenigute bazenizkigute baligute balizkigute ZUEI banizue banizkizue ----balizue balizkizue bagenizue bagenizkizue ----balizuete balizkizuete HAIEI banie banizkie bazenie bazenizkie balie balizkie bagenie bagenizkie bazeniete bazenizkiete baliete balizkiete

Eta hona hemen (hona hemen=he aqu) taula eskematikoa; NORK ni zeni li geni zeni___te li___te NOR (sing/plur) NORI t/da zu p gu zue e

BA

(ZKI)

Eta ondorioa ondokoa izango litzateke; ONDORIOA NIRI NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK ----zenidake zenizkidake lidake lizkidake ----zenidakete zenizkidakete lidakete lizkidakete ZURI nizuke nizkizuke ----lizuke lizkizuke genizuke genizkizueke ----lizukete lizkizukete HARI nioke nizkioke zenioke zenizkioke lioke lizkioke genioke genizkioke zeniokete zenizkiokete liokete lizkiokete GURI ----zeniguke zenizkiguke liguke lizkiguke ----zenigukete zenizkigukete ligukete lizkigukete ZUEI nizueke nizkizueke ----lizueke lizkizueke genizueke genizkizueke ----lizuekete lizkizuekete HAIEI nieke nizkieke zenieke zenizkieke lieke lizkieke genieke genizkieke zeniekete zenizkiekete liekete lizkiekete

Taula eskamatikoa; NORK Ni zeni li NOR (sing/plur) NORI da zu o Pg. 58

geni zeni___te li___te

(ZKI)

gu zue e

KE

Taula hau eta aurrekoa (aurrekoa=anterior) oso (oso=muy) antzekoak (antzeko=parecido/a) dira. Adibideak ; Gutuna emango bazenidake nik Jesusi emango nioke Si me diese la carta, yo se la dara a Jess Egia esango bazenigute gozokiak emango genizkizueke Si nos dijeseis la verdad, os dariamos los caramelos Gertatu dena esango bazenioke, diskoak ekarriko lizkizuke Si le dijeses lo que ha sucedido, te traera los discos Ariketak ; -Zer emango zenidake edalontzioa emango banizu? -Edalontzia emango bazenit nik gatzontzia emango nizuke -Haiek guri hiztegia (hiztegi=diccionario) ekarriko baligute, guk haiei hormirudiak eramango genizkioke. (hormirudi=poster, horma=pared, irudi=imagen)

Pg. 59

38. GAIA
Gai honetan BALDINTZA eta ONDORIOA berrikusiko (berri=nuevo.Noticia) (ikusi=ver) (berrikusi=repasar) ditugu; Izan aditza; IZAN BALDINTZA banintza bazina balitza bagina bazinate balira ONDORIOA nintzateke zinateke litzateke ginateke zinatekete lirateke

ni zu hura gu zuek haiek

UKAN aditza; UKAN NOR-NORK BALDINTZA nik zuk hark guk zuek haiek banu banitu bazinu bazenitu balu balitu bagenu bagenitu bazenute bazenituzke balute balituzke ONDORIO nuke nituzke zenuke zenituzke luke lituzke genuke genituzke zenukete zenituzkete lukete lituzkete niri zuri hari guri zuei haiei NOR-NORI BALDINTZA balitzait balitzaizkit balitzaizu balitzaizkizu balitzaio balitzaizkio balitzaigu balitzaikigu balitzaizue balitzaizkizue balitzaie balitzaizkie ONDORIO litzaidake litzaizkidake litzaizuke litzaizkizuke litzaioke litzaizkioke litzaiguke litzaizkiguke litzaizueke litzaizkizueke litzaieke litzaizkieke

Taulak; niri zuri hari guri zuei haiei

BALDINTZA t zu o balitzai (zki) gu zue e

ONDORIOA _ da zu o litzai (zki) gu KE zue e

NOR-NORI-NORK aditza; BALDINTZA NIRI ZURI HARI GURI ZUEI HAIEI Pg. 60

NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK

----bazenit bazenizkit balit balizkit ----bazenidate bazenizkidate balidate balizkidate

banizu banizkizu ----balizu balizkizu bagenizu bagenizkizu ----balizute balizkizute

banio banizkio bazenio bazenizkio balio balizkio bagenio bagenizkio bazeniote bazenizkiote baliote balizkiote

----bazenigu bazenizkigu baligu balizkigu ----bazenigute bazenizkigute baligute balizkigute

banizue banizkizue ----balizue balizkizue bagenizue bagenizkizue ----balizuete balizkizuete

banie banizkie bazenie bazenizkie balie balizkie bagenie bagenizkie bazeniete bazenizkiete baliete balizkiete

Taula; NORK ni zeni li geni zeni___te li___te NOR (sing/plur) NORI t/da zu p gu zue e ONDORIOA NIRI NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK ----zenidake zenizkidake lidake lizkidake ----zenidakete zenizkidakete lidakete lizkidakete ZURI nizuke nizkizuke ----lizuke lizkizuke genizuke genizkizueke ----lizukete lizkizukete HARI nioke nizkioke zenioke zenizkioke lioke lizkioke genioke genizkioke zeniokete zenizkiokete liokete lizkiokete GURI ----zeniguke zenizkiguke liguke lizkiguke ----zenigukete zenizkigukete ligukete lizkigukete ZUEI nizueke nizkizueke ----lizueke lizkizueke genizueke genizkizueke ----lizuekete lizkizuekete HAIEI nieke nizkieke zenieke zenizkieke lieke lizkieke genieke genizkieke zeniekete zenizkiekete liekete lizkiekete

BA

(ZKI)

Pg. 61

Taula eskamatikoa; NORK Ni zeni li geni zeni___te li___te NOR (sing/plur) NORI da zu o gu zue e

(ZKI)

KE

Pg. 62

39. GAIA
El timo tiempo verbal que veremos es el subjuntivo, y solo para el IZAN y el UKAN, es el siguiente; IZAN NI ZU HURA GU ZUEK HAIEK UKAN NIK ZUK HARK GUK ZUEK HAIEK SINGULARRA dezadan dezazun dezan dezagun dezazuen dezaten PLURALA ditzadan ditzazun ditzan ditzagun ditzazuen ditzaten naitezan zaitezan dadin gaitezan zaiteztezan daitezan

Taula ondokoa izan ahal da; nik zuk hark guk zuek haiek NOR (SING/PLUR) NORK da zu --gu zue te

DEZA/DITZA

Este modo temporal en castellano se usara en casos como "para que seamos", "que seamos", "seamos" cuando decimos "gaitezan". Veamos como se usa este tiempo con algunos ejemplos; joan gaitezan Corellara etor daitezan menditik egin duzuna ikus dezagun argazkiak ikus ditzaten gelditzeko esan digu hitz egin dezagun ekarri gaitu aspertu gaitezan ekarri gaitu hitz egin dezagun hitz egin dezagun vayamos a Corella que vengan del monte veamos lo que has hecho que vean las fotos nos ha dicho que nos quedemos para que hablemos nos ha traido para que nos aburramos nos ha traido para que hablemos hablemos

Ikusten dugu, ahaleran bezala (bezala=como), -i batekin amaitzen diren aditzetan, -i kentzen dugula. Salbuespen (salbuespen=excepcin) modura (a modo de), "joan gaitezan" esan beharrean (esan beharrean=en lugar de decir) "goazen" esaten dugu. Beraz (beraz=por tanto), GOAZEN=JOAN GAITEZAN, eta "joan gaitezan" txarto (txarto=mal) dago. Ariketa ; Pelikula ikus dezagun Pelikulak ikus ditzagun goazen Tafallara! Azkar etorri daitezan

Pg. 63

40. GAIA
Gai honetan, eta hurrengoetan (hurrengo=siguiente), ikastaroan zehar (-an zehar=al largo de) ahaztu (ahaztu=olvidar) zaizkidan kontu (kontu=asunto) batzuk (batzuk=algun@s) ikusiko ditugu. Nola esaten da euskaraz "cansado"?. ba galdera hau erantzuteko (erantzun=responder), "-ta" erabiltzen dugula esango dugu. Adibidez; ADITZA nekatu jaitsi lo egin izutu itxi NOLA? nekatuta jaitsita lo eginda izututa itxita CASTELLANO cansar levantar dormir asustar cerrar COMO? cansado/a levantado/a dormido/a asustado/a cerrado/a

Tokiak (toki=sitio) adierazteko (adierazi=expresar), ondoko hauek erabiltzen ditugu; NON hemen hor NORA hona horra NONDIK hemendik hortik NONGOA hemengoa horkoa CASTELLANO aqu, a aqu, de aqu, de aqu all, a all, de all, de all

"nondik" usamos cuando hay movimiento, por ejemplo "hortik nator"="vengo de all". "nongoa", en cambio, se usa para decir "de donde" es algo o alguien, por ejemplo "nongoa da Sara?"="de donde es Sara?. BEZALA=COMO. MODUAN=MODURA=A MODO DE Adibidez; txakur modura igeri egiten du txakurrak bezala jaten du zapia txano modura jarri du

nada "a modo de" perro come como los perros (jan=comer) ha puesto el pauelo a modo de gorro

BEHARREAN=EN VEZ DE/EN LUGAR DE Con "beharrean" no se usa aditz laguntzaile en el verbo en que se aplica, el tiempo se supone al leer la segunda accin. Adibidez; gurekin etorri beharrean Gazteizera joan dira niri liburua eman beharrean besteei eman diete esan didazuna esan beharrean egia esan beharko zenuke EN VEZ DE venir con nosotros, han ido a Gazteiz EN VEZ DE darme a m el libro, se lo han dado a los/as otros/as EN VEZ DE decirme lo que me has dicho tendras que decir la verdad

Pg. 64

41. GAIA
Aditz laguntzailari -NEZ gehituz gero, erderazko (erdera=lengua castellana, castellano) "COMO" lorztzen (lortu=conseguir) dugu. Adibidez; berandu etorri zareteNEZ, ez duzue afalduko hain lotsatia denez, ez du ezer esango azterketa gaizki egin zuenez, ez du gaindituko COMO habeis venido tarde, no cenareis COMO es tan vergonzos/a, no dir nada COMO hizo mal examen, no va lo va a aprobar

Aditz laguntzailari -ENEAN gehituz gero, erderazko "CUANDO" lortzen dugu. Baina iraganean -LA gehitzen da. Adibidez; heltzen direNEAN esaiezu heltzen direnean nik esango diet heltzen zireLA Fede joan zen esan zidatela flipatu nintzen eman niola zabaldu zuen CUANDO llegen diselo CUANDO lleguen yo se lo dir CUANDO llegaron Fede se fue CUANDO me lo dijeron flip CUANDO se lo d lo abri

En frases compuestas de relativo, cuando el verbo principal es negativo, al verbo secundario se le aade -NIK, y no -LA. Adibidez; ez dakit etorriko direnik badakit etorri direla badakit ez direla etorri ez dakit etorri direnik ez dakit etorri zirenik ez dit esan etorriko zenik ez zuen aipatu egia zenik ez dut esango nork egin behar duenik ez dut esango nork egin behar ez duenik esango dut nork egin behar duen esango dut nork egin behar ez duen no se si vendrn ya s que han venido ya s que no han venido no se si han venido no se si vinieron no me dijo que vendra no mencion que era verdad no voy a decir quien tiene que hacerlo no voy a decir quien no tiene que hacerlo voy a decir quien tiene que hacerlo voy a decir quien no tien que hacerlo

Azkenik, esango dugu esaldi konpasutuetan, bakarrik behin batean ipini daitekela aditz laguntzailea . Aditzaren denbora (denbora=tiempo) azken aditzaren aditz laguntzaileak esaten digu. Adibidez; -etxera joan, armarioa zabaldu, prakak ipini eta berriro kalera joan nintzen. -bapatean baloia eman eta gola sartu zuen. -oraintxe bertan etxera joan eta zure diskoa ekarriko dizut. -orain telefonoa hartu eta deitzen diot. -fu a casa, abr el armario, me puse los pantalones y fu de nuevo a la calle. -derrepente le di al baln y meti gol. -ahora mismo voy a casa y te traigo tu disco. -ahora cojo el telefono y le llamo.

Pg. 65

También podría gustarte