2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
1. La importancia de la hermenutica
1.1.Introduccin
Discuta las siguientes aseveraciones: No necesitamos aprender mtodos ni reglas para entender las Sagradas Escrituras (AT+NT). Es suficiente ser llenos del Espritu Santo para interpretar y entender la Biblia! Trate de responder las siguientes preguntas: Por qu necesitamos entonces mtodos y reglas para estudias y entender la Biblia? Con qu dificultades nos encontramos al momento de querer leer, interpretar y entender las Sagradas Escrituras? (discusin en clase)
Para resolver estas dificultades necesitamos un acercamiento bien meditado a la interpretacin de las Escrituras. Es exactamente aqu donde comienza la hermenutica bblica. En otras palabras, la hermenutica bblica tiene por tarea contestar la siguiente pregunta: Cmo podemos comprender/entender y por consiguiente aplicar correctamente y con xito las Sagradas Escrituras?
1.2. Definicin del trmino hermenutica
1.2.1. Procedencia del trmino y definicin
1.2.1.1. Procedencia El trmino hermenutica es un concepto tcnico que se refiere a la explicacin del significado de un texto, en nuestro caso del texto de las Escrituras. La palabra hermenutica tiene su origen en el idioma griego: hermeneuo (e` r mhneu, w )(verbo) = explicar, interpretar, traducir
En Lucas 24, 27 leemos que Jess explic/interpret (diermh,neusen / diermeneusen) a los discpulos que se encontraban camino a Emas lo que las Escrituras decan sobre l. En Juan 1, 38 esta palabra es usada en el sentido de traducir: Jess se volvi y, al ver que lo seguan, les pregunto: Qu buscan? Rab, dnde te hospedas? (Rab significa [meqermhneuo,menon /
metermeneuomenon]: Maestro.)
En Juan 9, 7 se usa hermeneuetai (e`rmhneu,etai) con el mismo significado de traducir: y le dijo: -- Ve a lavarte en el estanque de Silo -- que significa hermeneuetai (e`rmhneu,etai) "Enviado"--.
Entonces fue, se lav y regres viendo.
En el sentido de traducir tambin se usa este verbo en Heb 7, 1y2: Porque este Melquisedec,
rey de Salem, sacerdote del Dios Altsimo, que sali a recibir a Abraham que volva de la derrota de los
2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
reyes, y le bendijo, quien asimismo dio Abraham los diezmos de todo; cuyo nombre significa hermeneumenos (e`rmhneuo,menoj) primeramente Rey de justicia, y tambin Rey de Salem, esto es, Rey de paz; (RV60)
Hermeneia (e` r mhnei, a )(sustantivo) = interpretacin, Traduccin
En 1 Corintios 12, 10 el apstol pablo habla del don de la traduccin (e`rmhnei,a / hermeneia) de lenguas (glwssw/n / glosson) (comparar tambin 1 Co 14, 26) hermeneutes (ermhneuth, j ) = Traductor
En 1 Corintios 14, 28 Pablo, amonestando a los Corintios a tener orden en los cultos, dice, refirindose al don de lenguas en el v. 28: Si no hay intrprete (traductor / diermhneuth,j), que
guarden silencio en la iglesia y cada uno hable para s mismo y para Dios.
Hermes (~Ermh/ n ) = Hijo de Zeus y Maia y mensajero de los dioses
En Hechos 14, 8-13 leemos de una curacin milagrosa que tuvo lugar en Listra y que fue hecha por el apstol Pablo. En el verso 11 y 12 leemos: Al ver lo que Pablo haba hecho, la gente
comenz a gritar en el idioma de Licaonia: Los dioses han tomado forma humana y han venido a visitarnos! 12 A Bernab lo llamaban Zeus, y a Pablo, Hermes (~Ermh/ n ), porque era el que diriga la palabra.
F. F. Bruce escribe al respecto: Los de Listra, al ver la curacin instantnea llevada a cabo en el cojo, llegaron a la conclusin de que estaba favorecindoselos con una visitacin divina. Las leyendas locales hablaban de ocasiones anteriores en que los dioses haban descendido con apariencia de seres humanos, en particular, los dos dioses que los griegos conocan como Zeus (padre de dioses y de hombres) y Hermes (su hijo con Maia, y mensajero de los dioses).1 La tarea del mensajero divino Hermes en la mitologa griega era la de e` r mhneuein / interpretar. En la mitologa griega se le aduce la invencin de lo que es til para la comunicacin, ms que nada el lenguaje y la escritura. Y cuando se daba una inspiracin exttica por medio de algn dios, lo que se necesitaba era una interpretacin de las declaraciones que no podan ser entendidas sin mayor problema. La hermenutica no es una disciplina ajena a las Sagradas Escrituras. La Biblia es comunicacin escrita (con un carcter especial por cierto) y como tal necesita traduccin, interpretacin y explicacin. El mismo Seor Jess us hermenutica (Lucas 24, 27). Los discpulos necesitaban comprender lo que estaba escrito y Jess les ayud como intrprete. (Tambin los apstoles utilizaron herramientas exegticas para interpretar las Sagradas Escrituras, en su caso el AT).
Bruce, F.F. Hechos de los Apstoles: Introduccin, comentario y notas, Buenos Aires, Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, 1998, p. 324. (Subrayado: Poganatz).
2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
1.2.1.2. Definicin La hermenutica (como disciplina dentro de las ciencias) describe los principios que se usan para entender lo que alguien dice, para comprender lo que una informacin sea escrita, oral o visual quiere decir. Por consiguiente: La hermenutica bblica describe y define los principios que se usan para comprender correctamente las Sagradas Escrituras. 1.2.1.3. Diferencia entre hermenutica y exgesis Hemos visto que la hermenutica es el estudio de los principios que se usan para comprender lo que es comunicado. En otras palabras podemos decir que es el estudio de los principios de la interpretacin. La interpretacin misma (en nuestro caso de la Biblia) la llamamos exgesis. En otras palabras: En la exgesis buscamos el significado de un texto, mientras que la hermenutica describe y define/fija los principios con los cuales trabajamos en la exgesis.
1.2.2. El papel del intrprete2
Cul es el papel del intrprete en el proceso hermenutico? 1. Las Sagradas Escrituras fueron escritas y formadas en contextos histricos, geogrficos, polticos, econmicos, religiosos, culturales, especficos. Cada autor bblico vivi en contextos especficos. Sus textos reflejan contextos especficos. 2. Como intrpretes vivimos en otros contextos histricos, geogrficos, polticos, econmicos, religiosos, culturales especficos. Un ejemplo: en ciertas regiones del mundo la gente no puede imaginarse mucho por la expresin blanco como la nieve (2 Reyes 5, 27). Alguien que vive en regiones donde la nieve es algo comn puede entender a fondo el significado de esta expresin. Alguien que toda su vida no ha salido de Lima, conoce nieve solo de la televisin y no usara necesariamente esta expresin. El jefe de una tribu en la Amazona que no dispone de los medios de comunicacin moderna (como la TV), no sabra qu hacer con esta expresin, simplemente no la entendera, porque nunca ha visto nieve y no tiene imaginacin del color de la nieve. Seres humanos entienden palabras y expresiones siempre en base a sus experiencias. Quin tuvo alguna vez la oportunidad de haber sido testigo de un holocausto/sacrificio de animales? Nos ser mucho ms difcil comprender a fondo los sacrificios del AT a los que
Basado en: Klein, W. W., Blomberg, C. L., Hubbard, R. L., Introduction to Biblical Interpretation, Dallas, London, Vancouver, Melbourne: Word Publishing, 1993, p. 7- 8.
2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
no hemos tenido esta experiencia.3 La pregunta que resulta de estas observaciones es: Estamos sentenciados a malentender el texto bblico a causa de los contextos divergentes? La respuesta es no! Para ello hay maneras de construir puentes entre las diversas realidades y contextos que nos ayudan a comprender" lo comunicado. Debemos ser consientes - cada vez que nos acercamos al texto bblico de que siempre nos acercamos a l en base a presuposiciones las cuales estn alimentadas por nuestras experiencias, con nuestras suposiciones y nuestro entendimiento de las palabras que leemos. En otras palabras: Cada uno tiene puestos sus propios lentes - esto significa su propia historia - por medio de la cual interpreta y entiende las diferentes cosas. Nuestro contexto o trasfondo (vida, familia, experiencias, cultura, etc.) influye en cada uno de nosotros como lectores/intrpretes y por consiguiente en nuestra manera de entender y en las conclusiones que sacamos de lo entendido. Por el otro lado no se puede entender /comprender correctamente un cierto texto, si no se traen consigo ciertos conocimientos previos. Por ejemplo, para entender un texto poltico necesito ciertos conocimientos previos de poltica, sin los cuales no captara lo que se dice. Lo mismo es vlido para la interpretacin de la Biblia. Uno de estos conocimientos previos es la conviccin de que la biblia es palabra de Dios y que como tal tiene ciertos propsitos. Como veremos ms a fondo en el captulo 3 El Intrprete, tanto las presuposiciones (que no siempre son correctas) as como los conocimientos previos (que ya se tienen y que se necesitan afianzar) son moldeables. Es por todo esto y mucho ms que estamos en la necesidad de reflexionar sobre y aprender una metodologa para comprender correctamente el texto bblico. A travs de una exgesis que toma en serio nuestras presuposiciones y nuestros conocimientos previos - trataremos de entender los textos bblicos (lo cual incluye los contextos reflejados en ellos). Con los conocimientos que adquirimos de esta manera, tenemos la consiguiente tarea de transponer al tiempo actual lo que hemos entendido. Para ello tenemos que entender tambin el mundo actual en el que vivimos, ms all de nuestra realidad personal. Podemos llegar a entender las Sagradas Escrituras de forma objetiva y correcta? Yo estoy convencido de que esto es posible. Aplicando ciertos principios que nos provee la hermenutica seremos capaces de comprender realmente el mensaje de los textos bblicos.
Cmo imaginarse por ejemplo lo que cuenta 1 Reyes 8, 63: Y ofreci Salomn sacrificios de paz, los cuales ofreci a Jehov: veintids mil bueyes y ciento veinte mil ovejas. As dedicaron el rey y todos los hijos de Israel la casa de Jehov.? (Texto RV 60. Subrayado: Poganatz).
2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
1.2.3. Descifrando el texto (mensaje escrito)4
Cualquier evaluacin del significado de un mensaje escrito tiene que tener muy en cuenta la relacin compleja entre AUTOR TEXTO DESTINATARIO. 1.2.3.1. El autor y los destinatarios Sin duda que ya no podemos interactuar directamente con los autores de las Sagradas Escrituras. Pero si investigamos lo ms a fondo posible sus vidas y las circunstancias en las cuales les toco vivir (en otras palabras: sus mundos)5, esto nos guiar hacia una mejor comprensin de sus textos. Lo mismo es vlido tambin para entender como la audiencia (los destinatarios originales de las Escrituras) pudo haber entendido los textos. De igual inters es la pregunta: Qu relacin hubo entre el autor y los destinatarios?6 Hay varios aspectos que tenemos que tener en cuenta cuando nos referimos a los autores de los textos bblicos: Por ejemplo tenemos que tener en cuenta que no tenan a su alcance todas las Sagradas Escrituras como las tenemos nosotros. Muchos autores no saban cmo terminaran ciertos procesos. Un ejemplo son los profetas, que muchas veces no vieron cumplirse lo que ellos profetizaron por medio del Espritu de Dios. Nosotros tenemos las Sagradas Escrituras en su totalidad, las cuales cubren un tiempo histrico que muchos autores de la Biblia no podan ver (por lo menos no con toda la claridad del caso). Tomar en cuenta esto es muy importante, por ejemplo al leer los diferentes libros del AT! Los autores bblicos no tenan la totalidad de la revelacin a su alcance. Esto significa que no han podido querer decir ms de lo que podan haber sabido en el momento en el cual vivan y obraban (salvo por revelacin divina de sucesos futuros). Tenemos que tomar a las Sagradas Escrituras como son y no partir de nuestro nivel de conocimiento ni proyectar algo en ellas que no sale de ellas mismas y que no les corresponde.7
Basado en: Klein, Blomberg, Hubbard, Introduction to Biblical Interpretation, p. 8-12. Para esto recomiendo libros como el de Samuel J. Schultz. Habla el Antiguo Testamento: Un completo examen de la historia y la literatura del Antiguo Testamento. Barcelona: Publicaciones Portavoz Evanglico, 1976 y d Merrill C. Tenney. Nuestro Nuevo Testamento: una perspectiva histrico analtica. Chicago: Editorial Moody, 1973. 6 Por ejemplo la relacin entre el evangelista Lucas y Tefilo o la relacin del apstol Pablo con las iglesias a las cuales dirige sus cartas. 7 Aqu tambin es importante todo el tema de la revelacin progresiva. Si bien, p.ej. en el AT se vislumbra con impresionante claridad la persona del Salvador del Mundo, el Mesas de Dios, esto no deja en duda que la persona de Jess de Nazaret, Dios hecho hombre, el Cristo, se revela de manera definitiva y con toda claridad en tiempos que nosotros llamamos nuevo testamentarios.
5
2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
Nuestra primera meta deber ser: escuchar/leer y comprender el mensaje de la Biblia de tal manera que siempre preguntemos cul fue la intencin de los autores originales? y Qu es lo que comprendieron los primeros oyentes y lectores? 1.2.3.2. El texto Nosotros podemos y debemos investigar a fondo a los autores y a los destinatarios originales para entender de la mejor manera el mensaje del Texto Pero como ambos ya no viven tenemos que concentrarnos bsicamente en el anlisis del texto mismo para reconstruir la intencin ms probable del autor y el significado que los destinatarios entendieron. Cmo nos puede ayudar el texto mismo a encontrar la intencin del autor y lo que entendieron los destinatarios respectivamente? A) Un paso bsico es analizar y encontrar el significado de las palabras que son usadas en el texto. Para entender el significado de las palabras tenemos que considerar su significado referencial, denotativo, connotativo y contextual. A1) Con el significado referencial preguntamos A que se refieren las diversas palabras? Por ejemplo: parte del significado de la palabra rbol es: una planta con un tronco grueso y muchas hojas que lleva manzanas en ciertas temporadas (aqu se hace referencia a un rbol en especial). En la mayora de los casos el significado referencial ser el significado que se nos viene a la mente cuando leemos una palabra (como la palabra rbol). Los significados denotativos y complementarios en el significado. connotativos informan acerca de aspectos
A2) El bilogo define la palabra rbol de una manera cientfica y le da de esta manera un significado denotativo (definicin). Esta definicin va ms all de la descripcin de un rbol por ejemplo en una plantacin o en un jardn. A3) La palabra rbol puede tambin obtener un significado especial complementario, una connotacin (ms all del significado bsico referencial y denotativo). Por ejemplo cuando el apstol Pedro dice que Jess muri en un rbol (xu,lon = madera, rbol)8 (1 Pedro 2, 24) la palabra rbol recibe un significado nico para los cristianos. De esto se trata cuando hablamos del significado connotativo. La pregunta bsica aqu es: Qu ms puede significar una palabra? Esta asociacin complementaria depende muchas veces de cmo es utilizado un trmino complementariamente en una sociedad especfica, en una poca especfica. La connotacin est marcada muchas veces por fuertes emociones (negativas o positivas) y va mucho ms all de la definicin estricta de la palabra. A4) Cuando leemos el texto alrededor de 1 Pedro 2, 24 (en dnde Pedro utiliza la palabra griega para rbol) nos damos cuenta inmediatamente que Pedro no se refiere a
8
La palabra griega usada normalmente para Cruz es
stauro, j (staurs). (Mat 27, 32; Mar 15, 30 etc.) 6
2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
la planta con un tronco grueso y muchas hojas (esto lo han tomado en cuenta ya los traductores). En el contexto del texto en el cual Pedro usa la palabra rbol, este trmino tiene el significado de cruz9. De esto se trata cuando hablamos de significado contextual. La pregunta bsica aqu es: Qu significar obtiene una palabra en un cierto contexto textual? El significado contextual est ntimamente relacionado con el significado connotativo. B) En todos los idiomas cada palabra pertenece a todo un sistema lingstico. Si queremos entender correctamente el lenguaje bblico, tenemos que entender cmo funcionan los idiomas bblicos en general. Tenemos que ver los diferentes libros de la Biblia como unidades literarias completas. Estas fueron escritas usando las reglas y los estndares de la poca en la cual fueron escritas. Aqu tendremos que ver la forma en la cual nos es presentado el mensaje bblico. Revisaremos y estudiaremos los gneros literarios (poesa, narracin, cartas etc.). Tendremos que estudiar tambin las figuras de diccin (figuras literarias) que los autores utilizaron para decir algo indirectamente (esto es el caso principalmente en la poesa, pero existe tambin su uso tambin dentro de otros gneros literarios). Haciendo todo esto no vamos en contra de nuestro conocimiento previo de que estamos estudiando y analizando palabra de Dios. La singularidad de las Sagradas Escrituras y del proceso de la revelacin divina no es tocada en lo ms mnimo. Al contrario, es importante ver que esta revelacin toma en serio los estndares lingsticos de la poca (lo que incluye el uso de los diferentes idiomas, de los diferentes gneros literarios, las figuras de diccin etc.). Acercarse a las Escrituras tomando en serio el texto y la forma cmo lo tenemos significa zambullirse dentro de estos estndares, para entender los mensajes/declaraciones originales antes de sacar conclusiones de lo que podran significar estos textos hoy. Con lo dicho hasta aqu se hace necesario mencionar desde ya una regla hermenutica fundamental:10 un texto no puede significar lo que nunca pudo haber significado para su autor o sus lectores.11 Esta regla nos ayudar a poner lmites, por lo menos en cuanto a lo que de todas maneras no puede significar un texto.12
La cruz fue hecha de la madera de un rbol. Gordon D. Fee y Douglas Stuart, La lectura eficaz de la Biblia, Deerfield: Editorial Vida, 1985, p. 52-53. 11 Ibid., p. 52. (Negritas: Poganatz). 12 Ibid.
10
2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
Ver el ejemplo que dan Fee y Stuart en la pgina 52 de su libro La lectura eficaz de la Biblia. Conclusin: Para entender lo que un texto significa tenemos que estar consientes de las relaciones complejas que hay entre el autor, el texto y los destinatarios originales, as como del rol de nosotros cmo intrpretes.
1.3. Dificultades en la interpretacin de la Biblia13
1.3.1. Distancia en el tiempo
La ms grande de las dificultades - a la que el interprete tiene que enfrentarse - es a la distancia. Solo la distancia en el tiempo significa que estamos a casi 1900 aos de distancia del ltimo libro que fue escrito y considerado en el canon bblico. A esto se aade el tiempo que duro la formacin del texto y del canon de las Sagradas Escrituras. Aqu hablamos de casi 1500 aos. Tambin tenemos que tener en cuenta que existieron diversos lapsos de tiempo entre los sucesos histricos - la tradicin oral de estos sucesos y su fijacin escrita. A veces la fijacin escrita sucedi inmediatamente despus de haberse dado el suceso, a veces no.14 Todo esto es vlido tambin para el texto del Nuevo Testamento. Las fuentes nos dicen que es muy probable que existieron manuscritos de personas que anotaron lo que Jess dijo y que estas anotaciones fueron usadas por los autores - ms que nada de los evangelios. Pero un evangelista pudo tambin haber usado los documentos de otro evangelista enfocndolos de forma distinta en su propio evangelio. La mayora de libros del NT son del tiempo despus de la ascensin de Jess. Los apstoles tenan buena memoria de su tiempo con Jess y pudieron escribir de esta manera y con la ayuda del Espritu Santo correctamente. Tenemos que tener en cuenta los cambios polticos, sociales y culturales que ocurrieron en el transcurso del tiempo de la formacin de los textos de las Sagradas Escrituras (fueron 1500 aos) para un mejor entendimiento de ellos. Teniendo en cuenta el factor tiempo es importante ver que tanto judos como cristianos han velado desde los principios de las Sagradas Escrituras hasta hoy sobre la exacta conservacin de los textos sagrados. Nuestra tarea consiste en evaluar el rol y la motivacin de un autor. Si somos consientes que por ejemplo el evangelista Mateo trataba de conectarse - por medio de su evangelio Basado en: Klein, Blomberg, Hubbard, Introduction to Biblical Interpretation, p. 12-16. Aqu podemos tomar como ejemplo el caso del Pentateuco. Hay argumentos contundentes que indican que el Pentateuco fue escrito por Moiss en retrospectiva, cuando el pueblo de Israel se encontraba en las estepas de Moab, justo antes de entrar a conquistar la tierra prometida. Por medio de esta retrospectiva Moiss no solamente le deja al pueblo un legado literario, sino que por medio del mensaje del Pentateuco le da tambin la razn por la cual ellos tienen el derecho de entrar a poseer la tierra que Dios les prometi, destruyendo a las naciones que en ella habitaban. Seguramente que Moiss tena ya documentos escritos a la mano (lo cual ya no se puede probar), que l, guiado por el Espritu Santo, compil para escribir los cinco primeros libros de la Biblia estando en las estepas de Moab. (Merill, E., Kingdom of Priests, Grand Rapids: Baker Book, 1987).
14 13
2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
con una audiencia juda, vamos a entender mejor porque l cita tanto del AT. Su mensaje a los judos era y es: Jess es el Mesas y t deberas reconocerlo como tal! Observacin complementaria: La Biblia es - a pesar del largo perodo en que fue escrita y formada - una obra literaria concisa y no solo un conglomerado de textos sueltos.
1.3.2. Distancia cultural
Las culturas de los tiempos bblicos son en la mayora de aspectos muy distintas a nuestra cultura moderna. Los que vienen de lugares rurales y campestres pueden entender algunos aspectos culturales descritos en las Sagradas Escrituras con ms facilidad que las personas que han vivido toda su vida en una gran ciudad moderna. Esto es as porque la cultura de la Biblia estaba marcada por la agricultura y la ganadera. Comparando con la cultura en la cual se desarrollaron las historias del AT o en la cual obr el seor Jess, los que vienen de lugares rurales seguramente tienen mayor acceso a muchos de estos textos. Lo que se refiere p.ej. a medios de transporte, nos hemos acostumbrado tanto a viajar en carro y en avin que mejor ahorraramos nuestro dinero un mes ms antes de tener que viajar a p.ej. Trujillo en una carreta tirada por mulas o a pie. Las maquinas que existan en tiempos bblicos eran muy rudimentarias. Pero lo que ms nos sorprende o llama la atencin son las costumbres y las prcticas religiosas de los tiempos bblicos. Por qu fueron ungidos con aceite por ejemplo reyes, sacerdotes y enfermos? Qu sentido tenan todas las leyes acerca de la purificacin? Qu significado tiene por ejemplo la cubierta en la cabeza en 1Co 11, 4-16? Tenemos que entenderlo en el sentido de una gorra? Despus de haber ledo algunas traducciones podramos pensar intuitivamente en un pauelo como lo usan las mujeres musulmanas. Por qu en la mayor parte de las Iglesias no se usa ms este tipo de cubiertas para la cabeza en el culto? Para responder a fondo las interrogantes de 1Co 11, 4-16 obviamente es importante un estudio cultural a fondo de la realidad en la cual se encontraba la Iglesia de Corinto. Tenemos que obedecer las rdenes de Pablo a los corintios tambin hoy en da en nuestras Iglesias? Qu rdenes tenan vigencia solo para los corintios? Qu hacemos con lo que Pablo dijo teniendo en cuenta nicamente el trasfondo cultural de los corintios? Bueno, este no es el lugar apropiado para meternos en una discusin a fondo sobre estas peguntas. Nosotros no podemos tomar la Biblia y leerla como un peridico. En su interpretacin tenemos que ser muy cuidadosos. No debemos dejar dominarnos en nuestra interpretacin por nuestros propios valores y prioridades culturales y proclamar cosas que no concuerdan en lo ms mnimo con el texto bblico.
1.3.3. Distancia geogrfica
Salvo si hubiramos tenido la oportunidad de visitar los lugares mencionados en la Biblia, nos faltara un elemento importante que podra ayudarnos a entender ciertos eventos en las 9
2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
Sagradas Escrituras. Pero an si hubisemos visitado todos los lugares bblicos, muy pocos de ellos han retenido su forma original desde los tiempos bblicos y mucho menos han retenido sus peculiaridades culturales. A pesar de esto, estudiar la geografa de Israel nos puede ayudar mucho: Si sabemos por ejemplo que Cesarea y Jeric estn situadas a una altura mucho menor que Jerusaln y que Jerusaln est situada sobre una montaa podemos entonces entender mucho mejor lo que significa cuando en Hch 21, 12 se habla de que se le ruega a Pablo a que no subiera a Jerusaln o en Lc 10, 30 donde Jess dice: Bajaba un hombre de Jerusaln a Jeric Un estudio un poco ms intenso de la geografa de la tierra santa no es de subestimar!
1.3.4. Distancia del lenguaje
Los escritores de la Biblia usaron las lenguas que se usaban en sus tiempos: hebreo, arameo y griego. Estos idiomas no son muy accesibles a la mayora de personas de nuestro tiempo. A esto se aade que no estamos muy familiarizados con las convenciones literarias de los antiguos autores. Dependemos de eruditos en ciencias bblicas muy bien entrenados para traducir aquellos idiomas y sus peculiaridades literarias a nuestros idiomas. No olvidemos: El trabajo de traduccin ya es necesariamente un trabajo de interpretacin! (pensemos solo en la traduccin de la palabra xu,lon = madera, rbol en 1 Pedro 2, 24).
Traduccin
Interpretacin
Un estudio a fondo de la historia, de los idiomas bblicos, as como de otros factores ayudar no solo a entender los diferentes contextos en los cuales se escribieron las Sagradas Escrituras, sino tambin a conseguir cada vez mejores traducciones.
1.4. Relevancia eterna - el factor divino15
A pesar de que la Biblia ha sido escrita por seres humanos, ella sigue siendo y es la Palabra de Dios a su pueblo. Si la Biblia es palabra de Dios, entonces tiene relevancia eterna; habla a toda la humanidad, en todas las pocas y culturas.16 Siendo Palabra de Dios, la Biblia no solo quiere ser entendida en su contexto original, si no
15 16
Basado en: Klein, Blomberg, Hubbard, Introduction to Biblical Interpretation, p.16-17. Gordon D. Fee y Douglas Stuart, La lectura eficaz de la Biblia, p. 15.
10
2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
tambin aplicada y obedecida el da de hoy. Aunque hemos mostrado en distintos puntos que para el entendimiento de las Sagradas Escrituras se necesitan analizar circunstancias humanas, esto no minimiza en nada la calidad de la Biblia como libro divino. Necesitamos una interpretacin objetiva del texto bblico, pero siempre teniendo en cuenta el tipo de literatura que tenemos frente a nosotros. Dios decidi presentar su palabra a travs de palabras humanas en la historia17, es por ello que es necesario analizar los textos desde el punto de vista gramatical e histrico. Y no solo esto una interpretacin hecha de acuerdo a la naturaleza de las Sagradas Escrituras como Palabra de Dios ir ms all que una mera interpretacin racional. Esta interpretacin aceptar el factor divino que se refleja por ejemplo en la narracin de actos supernaturales (milagros, profecas acerca de sucesos futuros, etc.) en la Biblia. Nuestra actitud frente a las Escrituras es importante. Todo trabajo con las Sagradas Escrituras tiene que tener por meta la comprensin del texto y lo que Dios quiere decir por medio de l a su pueblo (antes y ahora). Toda hermenutica tiene que acomodarse al objeto de su investigacin. Una hermenutica bblica tiene que acomodarse a las Sagradas Escrituras como palabra divina y humana a la vez.
1.5. La meta de la hermenutica18
El estudio del entorno geogrfico, poltico, social, cultural, etc. de los tiempos bblicos, el uso de reglas y principios para el entendimiento de lo que est escrito no tienen un fin en si mismos. No es nuestra meta hacer un mero ejercicio intelectual al interpretar la Biblia Nosotros como creyentes estudiamos las Sagradas Escrituras porque creemos que estas nos tienen que decir algo para nuestras propias vidas, es decir que las estudiamos porque pensamos que son relevantes para nosotros. El estudio de las Sagradas Escrituras no puede terminar con el estudio de su gramtica y de su historia. Es muy importante notar que la meta de la hermenutica debe incluir la bsqueda de lo que las Sagradas Escrituras tienen que decir al lector moderno y de cmo estas pueden hacer un impacto en los lectores de hoy. No basta con encontrar el significado original del texto! Cuando hemos entendido el significado de lo que est escrito, queda la pregunta por responder: Qu relevancia tiene lo encontrado y entendido para nosotros hoy en da?
17 18
Ibid. Klein, Blomberg, Hubbard, Introduction to Biblical Interpretation, p. 18.
11
2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
Habiendo entendiendo bien lo que las Escrituras quieren decir en su propio contexto, podemos tomar el segundo paso y aplicarlas a nosotros y a nuestros contemporneos. Nosotros debemos aprender del impacto original del texto! Para actuar correctamente tenemos primero que haber entendido correctamente. Una hermenutica usada de manera correcta nos ayuda a entender mejor la voluntad de Dios. Esto es decisivo para la aplicacin correcta.
Satans haba tentado a Jess aplicando las Escrituras de manera equivocada ( L u c as 4, 9 - 12 ). Citando de Sal mo 91,11 - 12 insta a Jess a aplicar literalmente lo dicho en aquellos versos y a echarse de la parte ms alta del templo , porque recibir ayuda. Jess acusa a Satans de tener una psima hermenutica. Jess demuestra a Satans que ste no h aba entendido el contexto total de la promesa de Dios. Era importante entender Sal mo 91 a la luz del principio de no poner a prueba al Seor Dios (D euteronomio 6, 16). Ningn tipo de fe extraordinaria va a salvar a una persona que salta de un edificio alt o. Sal mo 91 promete la proteccin de Dios en circunstancias inesperadas o de accidente, pero an as no siempre! Y mucho menos cuando se pone a prueba a Dios tontamente . Vemos aqu que una mala interpretacin puede ser letal.
Ya que nosotros queremos obedecer la voluntad de Dios, es necesario saber entender correctamente su palabra, por medio de la cual l nos revela su voluntad.
Para poder obedecer es necesario primero entender! 1.6. Conclusin19
En vez de insistir piadosamente en que simplemente vamos a permitir a Dios hablarnos a travs de su palabra, debemos asegurarnos de buscar escuchar verdaderamente la palabra de Dios. Esto lo debemos hacer de manera cuidadosa y sistemtica, sin confundir lo que la Biblia dice con lo que nosotros pensamos que la Biblia dice. No debemos confundir lo que en nuestros prejuicios pensamos es la voz de Dios, con lo que de verdad es la voz de Dios. Por qu tenemos que practicar una hermenutica apropiada?: A) Para captar el mensaje de Dios.
19
Ibid., p. 19-20.
12
2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
Si queremos entender la verdad de Dios para nuestras vidas y/o para predicarla, tenemos que entender exactamente lo que Dios quiere comunicar. Algunas personas usan la Biblia como una gua telefnica, escogen algunos versos y los aplican sin estudio alguno de su contexto, etc. a sus vidas. Una hermenutica cuidadosa nos provee el marco para la correcta interpretacin por medio de una exgesis meticulosa. B) Para evitar o descartar malentendidos conclu siones errneas sobre la Biblia. o perspectivas y
Muchas divisiones entre los creyentes podran ser evitadas si se aplicase ms una hermenutica sana. Existen todava demasiados puntos de vista que no son prudentes, que se formaron por falta de una hermenutica sana, y que muchas veces llevan a consecuencias serias, tristes y fatales (nios que mueren o sufren innecesariamente porque no son llevados al mdico porque los padres creen que Dios los iba a sanar, para mencionar un ejemplo drstico). C) Para obtener la capacidad d e aplicar el mensaje bblico a nuestras vidas. A pesar que las Sagradas Escrituras fueron escritas en tiempos antiguos su relevancia es actual! Su relevancia es actual de distintas maneras: 1) Muchos aspectos siguen siendo iguales ahora como en tiempos bblicos: Existencia humana, la realidad de ngeles y demonios, Dios, Jess, hijo de Dios, etc.
Tenemos que ver lo que dice Pablo respecto a la verdad en las Escrituras. En 1 Cor 15, 3ss los hechos mencionados acerca del pasado siempre quedan como verdaderos. Estos hechos tienen el mismo sentido para Pablo como lo tienen para nosotros. 2) Aprendemos a travs de analogas. Verdades bblicas pueden ser aplicadas a la vida moderna entendindolas de manera analgica. En Mateo 5, 14 Jess dice a sus seguidores: Ustedes son la luz del mundo. Tanto las personas en los tiempos bblicos como nosotros hoy en da sabemos que la luz es esencial para iluminar un lugar oscuro, an si no usamos ya las mismas fuentes de luz (antorchas, velas, candelabros), sino ms bien luz elctrica, a pilas, etc.
13
2do Semestre 2010
Curso: Hermenutica Bblica
Profesor: Dirk Poganatz (Th.M.)
Aprendemos que Jess quiere que sus seguidores iluminen su mundo, y que lo hagan, entre otras cosas, a travs de sus buenas obras, como nos lo muestra el contexto de estas palabras (Mateo 5, 16). Ya que existes aspectos comunes y paralelos entre el pasado (realidad reflejada en la Biblia) y la actualidad, podemos comprender las analogas y aprender de ellas. Pero la cosa se hace ms difcil cuando el autor no menciona explcitamente lo que ha de aprenderse o la naturaleza de la analoga. P.ej. Qu es lo que precisamente debemos aprender de la historia de Jos en Egipto? Qu debemos aprender de la amistad entre David y Jonatn? Cules son los aspectos analgicos entre las circunstancias de Israel y las nuestras? Qu es lo que se supone debemos aprender de Salmos escritos por reyes que queran expresar sus alegras, pero tambin sus frustraciones en la vida?
Por qu hermenutica bblica?
El principio Romanos 15, 4:
De hecho, todo lo que se escribi en el pasado se escribi para ensearnos, a fin de que, alentados por las Escrituras, perseveremos en mantener nuestra esperanza. (NVI)
Descubrir el mensaje de Dios para hoy entendiendo los textos antiguos!
14