TAS40 EU UserManuals
TAS40 EU UserManuals
uk
it
sk
cs
uk
it
sk
cs
uk
it
sk
cs
uk
it
sk
cs
uk
it
sk
cs
uk
it
sk
cs
uk
it
sk
cs
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Mode demploi
Instrucciones de uso
uk
it
sk
cs
Istruzioni per luso
uk
it
sk
cs
Bruksanvisning
uk
it
sk
cs
Instrues de servio
Brugsanvisning
Bruksanvisning
............................................................ 2
.......................................................... 16
.......................................................... 30
.......................................................... 45
.......................................................... 61
.......................................................... 76
.......................................................... 91
........................................................ 105
........................................................ 119
........................................................ 133
TAS 40XX
uk
it
sk
cs
uk
it
sk
cs
uk
it
sk
cs
uk
it
sk
cs
uk
it
sk
cs
uk
it
sk
cs
uk
it
sk
cs
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Mode demploi
Instrucciones de uso
uk
it
sk
cs
Istruzioni per luso
uk
it
sk
cs
Bruksanvisning
uk
it
sk
cs
Instrues de servio
Brugsanvisning
Bruksanvisning
www.tassimo.com
7
2
5
4a
4b
4c
10
11
6a
6b
6c
6d 6e
8a
3a
3b
8c 8d 8b
9
1
2
Robert Bosch Hausgerte GmbH
de
! Bitte lesen Sie die Gebrauchsan-
leitung und Kurzanleitung sorgfltig
durch, han deln danach und bewahren
die Anleitungen auf.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise .................................. 2
Ihr TASSIMO Gert auf einen Blick .......... 3
Ihr TASSIMO Gert in Betrieb nehmen .... 4
Bedien- und Anzeigeelemente .................. 5
Tassengre ............................................. 7
Zubereitung von Getrnken ...................... 8
Pfege und tgliche Reinigung ................ 10
Entkalken ................................................. 11
Entsorgung .............................................. 12
Probleme selbst beheben ....................... 13
Garantie ................................................. 149
TASSIMO Infoline .................................. 156
Vielen Dank, dass Sie sich fr unser
TASSIMO Gert entschieden haben.
Mit TASSIMO knnen Sie jederzeit Ihr Lieb-
lingsheigetrnk genieen. Verfhrerischer
Latte Macchiato, cremiger Cappuccino,
aromatischer Kaffee, krftiger Espresso,
Tee und eine Kakao-Spezialitt knnen
Sie sich jetzt mit nur einem Knopfdruck
zubereiten.
Ihr TASSIMO Gert funktioniert ausschlie-
lich mit speziell entwickelten Kapseln, den
sogenannten TASSIMO T DISCs. Wenn
Sie eine T DISC in das Gert einlegen, liest
die TASSIMO Maschine automatisch den
auf die T DISC Folie aufgedruckten Strich-
code. Dieser enthlt genaue Angaben bzgl.
der erforderlichen Getrnkemenge sowie
Brhdauer und Temperatur des gewhlten
Getrnks. T DISCs sind perfekt auf das
TASSIMO Brhsystem abgestimmt und
bieten so Tasse fr Tasse den perfekten
Genuss. Bitte verwenden Sie nur die fr die
TASSIMO Maschine speziell entwickelten
T DISCs, um eine maschinenfreundliche
Benutzung zu garantieren.
Sicherheitshinweise
Stromschlaggefahr!
Dieses Gert ist fr die Verarbeitung
haushaltsblicher Mengen im Haushalt
oder in haushaltshnlichen, nicht-
gewerblichen Anwendungen bestimmt.
Haushaltshnliche Anwen dun gen um-
fassen z.B. die Verwendung in Mitarbei-
terkchen von Lden, Bros, landwirt-
schaftlichen und anderen gewerblichen
Betrieben, sowie die Nutzung durch
Gste von Pensionen, kleinen Ho tels
und hnlichen Wohneinrich tungen.
Betreiben und schlieen Sie das Ge-
rt nur gem den Angaben auf dem
Typen schild an.
Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gert
nur, wenn Netzkabel und Gert keine
Besch digungen aufweisen.
Verwenden Sie das Gert nur in Innen-
rumen bei Raumtemperatur und bis zu
2000 m ber Meereshhe.
3
04/2010
de
Personen (auch Kinder) mit verminder-
ten krperlichen Sinneswahrnehmungs-
oder geistigen Fhigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und Wissen, das
Gert nicht bedienen lassen, auer sie
werden beauf sichtigt oder hatten eine
Einweisung bezglich des Gebrauchs
des Gertes durch eine Person, die fr
ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder vom Gert fernhalten.
Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern,
dass sie mit dem Gert spielen.
Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den
Netzstecker.
Reparaturen an Ihrem Gert, wie z. B.
eine beschdigte Zuleitung auswech-
seln, dr fen Sie nur durch unseren
Kunden dienst ausfhren lassen um
Gefhrdungen zu vermeiden.
Tauchen Sie das Gert oder Netzkabel
niemals in das Wasser.
Verbrhungsgefahr!
Warten Sie, bevor Sie das Brh-
system ffnen, bis das orange Licht
aufeuchtet.
ffnen Sie whrend des Brhvorgangs
niemals das Brhsystem.
Bitte beachten Sie, dass die zubereite-
ten Getrnke sehr hei sind.
Ihr TASSIMO Gert
auf einen Blick
Bitte klappen Sie vor dem Weiterlesen die
dazugehrende Bildseite am Anfang des
Heftes nach links aus.
1 Kabelstaufach
2 EIN/AUS-Schalter
3 Abnehmbarer Wassertank
a Wassertankdeckel
b Schwimmer
4 Tassenpodest
a Auffangbehlter
b Hhenverstellung
c Tropfgitter
5 Start/Stopp Taste
6 Anzeigeelemente
a Standby a
b Automatik O
c Manuell N
d Wassertank fllen P
e Entkalken Q
7 Bgelverschluss
8 Brhsystem
a T DISC Trger
b Stanzvorrichtung
c Getrnkeauslauf
d Strichcode-Lesefenster
9 Aufbewahrungsfach
fr Service T DISC und Kurzanleitung
Reinigung / Entkalken
10 Service T DISC
(Erste Benutzung, Reinigung und
Entkalken)
11 Kurzanleitung Reinigung / Entkalken
Wir empfehlen, die Service T DISC und
die Kurzanleitung immer im dafr vorge-
sehenen Fach in der Gerterckseite
aufzubewahren.
4
Robert Bosch Hausgerte GmbH
de
Ihr TASSIMO Gert in
Betrieb nehmen
Vor der Erstbenutzung Ihres TASSIMO
Gertes, mssen Sie folgende Punkte
beachten:
Ziehen Sie das Netzkabel auf die pas-
sende Lnge aus dem Kabelfach und
schlieen Sie den Netzstecker an das
Stromnetz an.
Nehmen Sie den Wassertank ab, reini-
gen Sie ihn grndlich unter fieendem
Wasser und fllen frisches, kaltes Was-
ser bis zur Markierung MAX ein.
Entnehmen Sie die Service T DISC
aus dem Fach auf der Rckseite des
Gertes.
Nun setzen Sie den Wassertank gerade
auf und drcken ihn ganz nach unten.
Stellen Sie den Ein/Aus Schalter auf I.
Alle Anzeigeelemente leuchten kurz auf,
anschlieend leuchtet a Standby.
Whlen Sie eine groe Tasse (mindes-
tens 200 ml) und stellen diese auf das
Tassenpodest.
1. ffnen Sie jetzt das Brhsystem. Dazu
ziehen sie den Bgelverschluss ein-
fach nach oben.
2. Legen Sie die Service T DISC mit dem
Strichcode nach unten auf den T DISC
Trger. Bitte beachten Sie, dass die
Lasche der T DISC in der Aussparung
rechts fxiert ist.
3. Jetzt schlieen Sie das Brhsystem,
indem Sie den Bgelverschluss fest
nach unten drcken bis er hrbar
einrastet.
max
click
1. 3.
2.
min.
200 ml
5
04/2010
de
4. Drcken Sie nun die Start/Stopp Tas-
te. Daraufhin startet der Reinigungs-
vorgang und die Tasse wird mit Wasser
gefllt.
5. Nach Brhende entleeren Sie die Tas-
se und stellen diese wieder auf das
Tassenpodest.
! Wichtig:
Bitte wiederholen Sie die obigen
Schritte 4 und 5 noch 4 mal.
Anschlieend ffnen Sie das Brhsys-
tem, entnehmen die Service T DISC
und bewahren diese im Fach fr Service
T DISC und Kurzanleitung in der Gerte-
rckseite auf.
Ihr TASSIMO Gert
ist jetzt betriebsbereit.
www.tassimo.com
4.
5.
min.
200 ml
Bedien- und
Anzeigeelemente
Bedienelemente
Ein/Aus Schalter
Mit dem Ein /Aus Schalter knnen Sie Ihr
TASSIMO Gert in den Standby a Zu-
stand schalten oder komplett ausschalten.
Beim Einschalten leuchten alle 5 Anzeige-
elemente kurz auf. Das Standby-Lichtsignal
bleibt an, solange das Gert in Betrieb ist.
i Hinweis: Sie sollten Ihr TASSIMO Gert
aus Energiespar-Grnden nach jedem Ge-
brauch komplett ausschalten.
Start/Stopp Taste
Sobald die T DISC Ihrer Wahl korrekt in Ihr
TASSIMO Gert eingelegt ist, knnen Sie
durch Drcken der Start/Stopp Taste den
Brhvorgang aktivieren. Durch erneutes
Drcken knnen Sie den Brhvorgang vor-
zeitig stoppen, um das Getrnk an Ihren
individuellen Geschmack anzupassen.
6
Robert Bosch Hausgerte GmbH
de
Anzeigeelemente
6a Standby a
a Standby leuchtet orange, sobald Sie den
Ein/Aus Schalter auf I geschaltet haben.
Sie knnen das Brhsystem jetzt ffnen,
die T DISC entnehmen, oder eine neue
einlegen.
6b Automatik O
O Automatik leuchtet grn, sobald Ihr
TASSIMO Gert brhbereit ist. O Automa-
tik blinkt, direkt nachdem Sie den Brhvor-
gang mittels Drcken der Start/Stopp Taste
aktiviert haben.
ffnen Sie whrend des Brhvorgangs
niemals das Brhsystem.
6c Manuell N
N Manuell leuchtet grn, sobald der Brh-
vor gang beendet wurde. Ihr Getrnk ist
fertig. Sie haben jedoch innerhalb von
20 Sekunden die Mglichkeit, den Brhpro-
zess durch dauerhaftes Drcken der Start/
Stopp Taste zu verlngern und somit die
Intensitt Ihres Getrnks zu reduzieren.
Dadurch wird Ihr Getrnk milder. N Manuell
blinkt whrend der Zubereitung. ffnen Sie
whrend des Brhvorgangs niemals das
Brhsystem.
6d Wassertank fllen P
P Wassertank fllen blinkt rot, wenn der
abnehmbare Wassertank wieder mit
Wasser aufgefllt werden muss. Bitte ent-
nehmen Sie den Wassertank, fllen ihn
auf und setzen ihn wieder in Ihr TASSIMO
Gert ein.
6e Entkalken Q
Q Entkalken leuchtet rot, sobald Ihr
TASSIMO Gert entkalkt werden muss.
Bitte entkalken Sie Ihr Gert ausschlie-
lich gem der Anleitung im Kapitel
Entkalken.
6a
6c
6d 6e
6b
7
04/2010
de
Tassengre
Durch die Hhenverstellung des Tassen-
podestes, haben Sie die Mglichkeit Tassen
und Glser Ihrer Getrnkewahl anzupassen.
Benutzen Sie die Grund einstellung fr nor-
male Tassen. Sie haben die Mglichkeit, das
Tassenpodest fr kleine Tassen (z.B. Espres-
sotassen) anzupassen indem Sie die H-
henverstellung entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen bis sie einrastet. Des Weiteren kn-
nen Sie das Tassen podest fr groe Tassen
oder Glser komplett herausnehmen.
Um ein berlaufen zu vermeiden, sollten
Sie fr jede Getrnkeart die passende Tas-
sengre auswhlen:
Espresso: mindestens 75 ml
Filterkaffee & Caffe Crema: mind. 150 ml
Cappuccino & Tee
& Kakao-Spezialitten: mindestens 200 ml
Latte Macchiato: mindestens 300 ml
Kaffeekanne: mindestens 500 ml
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml 500 ml
8
Robert Bosch Hausgerte GmbH
de
Zubereitung von
Getrnken
Wichtig: Fllen Sie tglich ausschlielich
frisches, kaltes Wasser (kein Mineralwas-
ser mit Kohlensure) in den Wassertank.
Ihr TASSIMO Gert muss betriebsbereit
sein. Sie erkennen dies an dem leuchten-
den a Standby.
click
1
2a
Je nach Getrnkeart stellen Sie zuerst
eine passende Tasse auf das Tassen-
podest. Dieses knnen Sie entsprechend
der Tassengre in der Hhe anpassen
oder fr groe Tassen/Glser komplett
herausnehmen. Der Abstand zwischen
Tassenrand und Brhsystem sollte da-
bei mglichst gering sein, um unntiges
Spritzen zu vermeiden.
ffnen Sie nun das Brhsystem, indem
Sie den Bgelverschluss nach oben
ziehen.
Whlen Sie eine Getrnke T DISC und
legen Sie diese mit der bedruckten Folie
nach unten in den T DISC Trger ein. Bitte
darauf achten, da die Lasche der T DISC
in der Aussparung vorne rechts liegt.
Schlieen Sie das Brhsystem mit dem
Bgelverschluss so fest bis es einrastet.
a Standby blinkt whrend der Strichcode
gelesen wird. O Automatik leuchtet grn,
wenn Ihr TASSIMO Gert bereit ist, Ihr
Getrnk zu brhen.
Ihr TASSIMO Gert brht jederzeit au-
tomatisch Ihr Lieblingsgetrnk. Jedoch
knnen Sie mit TASSIMO die Intensitt der
Getrnke Ihrem individuellen Geschmack
anpassen.
1. Automatischer Betrieb:
Durch Drcken der Start/Stopp Taste
star ten Sie den Brhvorgang. O Auto ma-
tik blinkt. Nach automatischem Brhende
leuchtet N Manuell. Ihr Getrnk ist fertig
gem einem voreingestellten optimalen
Aroma.
2. Manueller Betrieb:
a) intensiveres Aroma und kleinere Men-
ge: starten Sie den Brhvorgang durch
Drcken der Start /Stopp Taste.
O Automatik blinkt. Whrend des
Brhvorganges knnen Sie je nach ge-
wnschtem Aroma durch Drcken der
Start/Stopp Taste den Brhvorgang vor-
zeitig beenden. Ihr Getrnk ist fertig.
N Manuell leuchtet fr 20 Sekunden.
9
04/2010
de
T DISC Aufbewahrung
T DISCs knnen bedenkenlos sowohl in
ihrer Verpackung, als auch in anderen
Behltern Ihrer Wahl aufbewahrt werden.
Entscheidend ist eine khle und trockene
Lagerung. Es ist nicht erforderlich, T DISCs
im Khlschrank zu deponieren. Bewahren
Sie Ihre T DISCs nicht in der Gefriertruhe
auf. Solange die Umverpackung nicht ge-
ffnet wurde, drfen T DISCs bis zum Min-
desthaltbarkeitsdatum verwendet werden.
Dies ist auf dem Goldstreifen auf der Folie
der Auenverpackung aufgedruckt.
b) mildes Aroma und grere Menge:
starten Sie den Brhvorgang durch Dr-
cken der Start /Stopp Taste.
O Auto matik blinkt. Nach automatischem
Brhende leuchtet N Manuell. Sie haben
innerhalb von 20 Sekunden die Mglich-
keit, den Brhprozess durch dauerhaftes
Drcken der Start /Stopp Taste zu ver-
lngern um ein milderes Aroma zu errei-
chen. Ihr Getrnk ist fertig.
Nach Beendigung des jeweiligen Brh-
prozesses geht Ihr TASSIMO Gert nach
20 Sekunden wieder in den Standby
Modus.
ffnen Sie das Brhsystem erst, wenn
a Standby leuchtet. Die T DISC kann
entnommen werden. Sie knnen jetzt Ihr
Getrnk in vollen Zgen genieen. Sie
knnen direkt im Anschluss das nchste
Getrnk zubereiten.
Sollten Sie keine weiteren Getrnke zu-
bereiten, empfehlen wir Ihnen, Ihr
TASSIMO Gert mit dem Ein /Aus Schal-
ter auszuschalten.
! Hinweis:
Nach dem Start des Brhvorgangs kann
es zu kurzen Brhpausen kommen. Die-
se stehen in Verbindung mit der optima-
len Entfaltung des Geschmacks.
Der Wassertank darf whrend des Brh-
vorganges nicht abgenommen werden.
Entfernen Sie die gebrauchte T DISC
immer direkt nach dem Brhvorgang.
Fassen Sie diese dazu an der Lasche an,
um den Kontakt zu heien Flchen zu
vermeiden. Bitte drehen Sie die T DISC
bei der Entnahme schnell um, so dass
die bedruckte Seite nach oben schaut
und das Tropfen vermieden wird.
20 sec.
2b
Verbrhungsgefahr!
Warten Sie, bevor Sie das Brh-
system ffnen, bis das orange Licht
aufeuchtet.
ffnen Sie whrend des Brhvorgangs
niemals das Brhsystem.
Bitte beachten Sie, dass die zubereite-
ten Getrnke sehr hei sind.
10
Robert Bosch Hausgerte GmbH
de
Pfege und
tgliche Reinigung
Stromschlaggefahr!
Vor der Reinigung Gert ausschalten und
Netzstecker ziehen.
Tauchen Sie das Gert niemals ins Wasser.
Benutzen Sie keinen Dampfreiniger.
Reinigen Sie Ihr TASSIMO Gert regel-
mig um die Qualitt der Getrnke sicher-
zu stel len. Wenn Sie Ihr Gert lngere Zeit
nicht benutzt haben, sollten Sie immer eini-
ge Reinigungsvorgnge mit der
Service T DISC vornehmen, um die ge-
8d
max
+
8a
8b
8c
wohnte Getrnkequalitt zu gewhrleisten
(siehe Kapitel Ihr TASSIMO Gert in Be-
trieb nehmen). Bitte verwenden Sie keine
scheuernden Reinigungsmittel oder
Dampfreiniger.
Subern Sie regelmig das Strichcode-
Lesefenster (8d) mit einem weichen,
feuchten Tuch, damit der Strichcode der
T DISC zuverlssig gelesen werden kann.
Das Gerte-Gehuse knnen Sie mit ei-
nem weichen, feuchten Tuch abwischen.
Den Wassertank nur mit Wasser aus-
splen und nicht in den Geschirrspler
geben.
Der Deckel des Wassertanks sowie alle
Teile des Tassenpodestes lassen sich
einfach im Geschirrspler reinigen.
Entnehmen Sie bitte den T DISC Trger
(8a), die Stanzvorrichtung (8b) und den
Getrnke-Auslauf (8c) und reinigen Sie
diese grndlich. Alle Teile sind ebenfalls
fr den Geschirrspler geeignet. Wenn
Sie nacheinander verschiedene Getrnke
zubereiten, knnen Sie die Stanzvorrich-
tung zwischendurch schnell und einfach
per Hand unter fieendem Wasser
reinigen.
Wir empfehlen Ihnen, eine regelmi-
ge Reinigung des Brhsystems unter
Verwendung der Service T DISC wie im
Kapitel Ihr TASSIMO Gert in Betrieb
nehmen beschrieben.
Achtung: Die Stanzvorrichtung kann unmit-
telbar nach dem Brhvorgang sehr hei sein.
Wichtig: Wir empfehlen Ihnen, die Service
T DISC nach Gebrauch wieder ins Auf be-
wah rungsfach in der Gerterckseite (9)
zurckzulegen.
! Info: Wenn Sie ein milchhaltiges Ge-
trnk oder eine Kakao-Spezialitt zube-
reitet haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst
die Stanz vorrichtung und anschlieend
das Brhsystem mit der Service T DISC zu
reinigen, bevor Sie ein weiteres Getrnk
zubereiten.
11
04/2010
de
Entkalken
Ihr TASSIMO Gert verfgt ber ein auto-
matisches Entkalkungsprogramm. Leuchtet
bei eingeschaltetem Gert Q Entkalken,
dann sollten Sie unverzglich das Entkal-
kungsprogramm durchfhren. Erfolgt der
Entkalkungsablauf nicht nach Anweisung,
kann das Gert Schaden nehmen.
Tipp: Bei sehr hartem Wasser bitte das
Gert fter entkalken als durch das Sym-
bol Q angezeigt wird.
10
Geeignete Entkalkungsmittel knnen
Sie ber den Bosch Kundendienst (Ar-
tikel-Nr. 310967, Kontakt siehe S. 152) oder
den Fachhandel beziehen.
i Hinweis: Unterbrechen Sie keinesfalls
das Entkalkungsprogramm.
Flssigkeiten nicht trinken.
Verwenden Sie niemals Essig oder sonsti-
ge Mittel auf Essigbasis.
Entkalkungsprogramm durchfhren
Entfernen Sie den Wassertank Ihres
TASSIMO Gertes und entnehmen Sie
die Service T DISC (10). Legen Sie diese
mit dem Strichcode nach unten in das
Brhsystem ein und schlieen es mit
dem Bgelverschluss.
Bereiten Sie die Entkalkungslsung
nach Herstellerangaben zu und fllen
Sie davon 500 ml in den Wassertank.
(Bei hartem Wasser bitte die Dosierung
des Entkalkungsmittels erhhen.) Ein
speziell auf das Gert abgestimmtes
Entkalkungsmittel knnen Sie ber den
Bosch Kundendienst (Artikel-Nr. 310967,
Kontakt siehe S. 152) oder den Fachhandel
beziehen.
Nehmen Sie das Tassenpodest heraus
und stellen bitte ein passendes Gef mit
mindestens 500 ml Fassungsvermgen
unter den Getrnkeauslauf.
Zur Aktivierung des Entkalkungs-
pro gramms halten Sie die Start/
Stopp Taste mindestens 3 Sekunden
gedrckt.
Das Entkalkungsprogramm luft jetzt au-
tomatisch ab; Q Entkalken und O Auto-
matik blinken. (Programmdauer etwa 20
Minuten). Die Entkalkungsfssigkeit wird
in mehreren Pausen durch das Gert
gepumpt und luft in das Gef bis der
Wassertank fast leer ist. Ein bisschen
Restwasser bleibt immer im Tank.
500 ml
500 ml
ca.
20 Min.
3 Sek.
12
Robert Bosch Hausgerte GmbH
de
www.tassimo.com
a Standby leuchtet nach etwa 20 Minu-
ten Betrieb des Entkalkungs pro gramms.
Entleeren Sie bitte das Gef und stellen
es erneut unter den Getrnkeauslauf.
Splen Sie den Wassertank grndlich
aus und fllen ihn bis zur Markierung
MAX mit frischem Wasser.
Setzen Sie ihn anschlieend wieder in
Ihr TASSIMO Gert ein.
ffnen und schlieen Sie die Brheinheit
(die Service T DISC bleibt im T DISC
Trger) und drcken Sie die Start/Stopp
Taste. Das Gert splt. Diesen Vorgang
noch 4 x wiederholen.
Ihr TASSIMO Gert wurde erfolgreich
entkalkt.
ffnen Sie nun das Brhsystem, entneh-
men die Service T DISC und bewahren
diese im Fach fr Service T DISC und
Kurzanleitung in der Gerterckseite auf
(9).
Ihr TASSIMO Gert ist wieder
betriebsbereit.
Entsorgung
A
Dieses Gert ist entsprechend der europ-
ischen Richtlinie 2002 /96 /EG ber Elektro-
und Elektronik-Altgerte (waste electrical
and electronic equipment WEEE) ge-
kennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rah-
men fr eine EU-weit gltige Rcknahme
und Verwertung der Altgerte vor.
ber aktuelle Entsorgungswege bitte beim
Fachhndler informieren.
Wichtig: Bosch ist nur Hersteller des
TASSIMO Gerts. Deshalb kann Bosch kei-
ne Liefergarantie fr die TASSIMO T DISCs
bernehmen.
Bitte wenden Sie sich wegen des Bezugs
der T DISCs an die TASSIMO Infoline.
nderungen vorbehalten.
9
500 ml
4x
500 ml
13
04/2010
de
Weitere Kundendienstinformationen fnden Sie online unter www.tassimo.com.
Problem Ursache / Vorgabe Abhilfe
Das Gert funktioniert
nicht, es leuchtet keines
der Kontroll-Lichter auf.
Das Gert hat eventuell kei-
ne Stromversorgung.
Kontrollieren Sie, ob das Ge-
rt an die Strom ver sorgung
angeschlossen ist.
Die Maschine brht
es kommt jedoch kein
Getrnk.
Der Wassertank ist nicht
richtig aufgesetzt.
Bitte kontrollieren Sie, ob der
Wassertank richtig aufge-
setzt ist.
Der Wassertank wurde wh-
rend der Brhung abgenom-
men oder im System befndet
sich Luft.
Starten Sie einen Spldurch-
gang mit der Service T DISC.
Der Schwimmer im Wasser-
tank ist verklemmt.
Wassertank reinigen und
Schwimmer gangbar machen.
Der O Automatik Mo-
dus funktioniert nicht.
Gert bleibt im Standby
Modus.
Keine T DISC eingelegt. berprfen Sie, ob eine
T DISC eingelegt wurde.
Der Strichcode wird nicht
erkannt.
Reinigen Sie das Strichcode-
Lesefenster und drcken Sie
den Strichcode mit dem Dau-
men nach unten.
Verwenden Sie eine neue
T DISC.
Lsst sich das Problem nicht
beheben, kontaktieren Sie
die TASSIMO Infoline.
de 018 02 87 68 76
at 08 21 10 10 10
ch 0800 80 80 85
Probleme selbst beheben
In der folgenden Tabelle fnden Sie Lsungen fr Probleme oder Strungen, die in Zu-
sammenhang mit der Benutzung Ihres TASSIMO Gertes auftreten und Sie einfach selbst
beheben knnen. Sollten Sie keine adquate Lsung fr Ihr spezielles Problem fnden,
kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst.
14
Robert Bosch Hausgerte GmbH
de
Problem Ursache / Vorgabe Abhilfe
Der O Automatik Mo-
dus wird bersprungen,
es erscheint sofort N
Manuell.
Der Strichcode-Leser konn-
te den Strichcode nicht
erkennen.
Reinigen Sie das
Strichcode- Lesefenster.
Verwenden Sie eine neue
T DISC.
Sie knnen durch gedrckt
halten der Start /Stopp Tas-
te das Getrnk trotzdem
zubereiten.
Die Crema hat sich
verschlechtert.
Der Getrnkeauslauf ist ver-
klebt oder verschmutzt.
Den Getrnkeauslauf aus
dem Brhsystem entnehmen
und die Stanzvorrichtung
abziehen. Alles grndlich
reinigen, zusammenbauen
und wieder einsetzen.
Das Brhsystem lsst
sich nicht verriegeln.
Die Stanzvorrichtung / der
T DISC Trger ist nicht rich-
tig eingesetzt.
Bitte den T DISC Trger rich-
tig einsetzen.
Die T DISC ist nicht richtig
eingelegt.
Legen Sie die T DISC bitte
nochmals ein und beachten
Sie die Aussparung.
Das Brhsystem ist nicht
ganz geschlossen.
Drcken Sie den Bgelver-
schluss nach unten bis er
hrbar einrastet.
Aus dem Brhsystem
tropft Wasser.
Die T DISC ist beschdigt
oder undicht.
Stoppen Sie den Brh vor-
gang, entfernen Sie die
T DISC und reinigen Sie das
Brhsystem.
Die Stanzvorrichtung ist nicht
richtig eingesetzt.
Bitte setzen Sie die Stanz-
vorrichtung richtig ein.
Auf der Flche unter
dem Tassenpodest sam-
melt sich Wasser.
Es handelt sich um
Kondensationswasser.
Kondensation kann ent-
stehen und ist kein Fehler.
Wischen Sie das Wasser mit
einem Tuch ab.
Weitere Kundendienstinformationen fnden Sie online unter www.tassimo.com.
15
04/2010
de
Problem Ursache / Vorgabe Abhilfe
Die Service T DISC ist
beschdigt oder verloren
worden.
Die Service T DISC muss
immer beim Reinigen
und Entkalken verwendet
werden.
Im Aufbewahrungsfach fr
die Service T DISC auf der
Gerterckseite nachsehen.
Die Service T DISC kann ber
den Bosch Kundendienst (Arti-
kel-Nr. 611632, Kontakt siehe
S. 152) bezogen werden.
P Wasser fllen wird
angezeigt obwohl sich
genug Wasser im Tank
befndet.
Der Schwimmer im Wasser-
tank ist verklemmt.
Wassertank reinigen und
Schwimmer gangbar
machen.
P 6d und Q 6e blinken
gleichzeitig und keine
Brhung ist mglich.
Technische Strung im
Gert.
Das Gert mit dem EIN/AUS-
Schalter ausschalten,
ca. 5 Minuten warten, das
Gert wieder einschalten.
Blinken P 6d und Q 6e wei-
terhin, kontaktieren Sie bitte
die TASSIMO Infoline.
de 018 02 87 68 76
at 08 21 10 10 10
ch 0800 80 80 85
Q Entkalken leuchtet,
obwohl entkalktes Was-
ser verwendet wurde.
Auch entkalktes Wasser
enthlt geringe Mengen an
Kalk.
Bitte entkalken Sie das Gert.
Ein speziell auf das Gert
ab ge stimmtes Entkalkungs-
mit tel knnen Sie ber den
Bosch Kundendienst (Artikel-
Nr. 310967, Kontakt siehe
S. 152) oder den Fachhandel
beziehen.
Weitere Kundendienstinformationen fnden Sie online unter www.tassimo.com.
16
Robert Bosch Hausgerte GmbH
en
Table of contents
Safety instructions ................................... 17
Your TASSIMO machine at a glance ...... 18
First use of your TASSIMO machine ....... 18
Controls and displays .............................. 20
Cup size .................................................. 21
How to use your TASSIMO machine ...... 22
Maintenance and day to day care ........... 24
Descaling ................................................ 25
Disposal................................................... 26
Troubleshooting ....................................... 27
Guarantee ............................................. 150
TASSIMO careline ................................. 156
! Please read this instruction manual
and the short instructions carefully and
keep for future reference.
Thank you for choosing a TASSIMO ma-
chine. With TASSIMO, you can enjoy your
favourite drink at any time. Aromatic coffee,
strong espresso, tasty caff crema, creamy
cappuccino or latte macchiato, or even a
cup of tea or hot chocolate: theyre all wait-
ing for you at the push of a button.
Your TASSIMO machine works exclusively
with specially developed capsules known
as TASSIMO T DISCS. When you insert
the T DISC, the machine automatically
reads the bar code printed on the label.
This contains exact details of the amount of
water needed, as well as the brewing time
and temperature required to prepare the
chosen beverage. T DISCS are specially
designed for use with the TASSIMO brew-
ing system and offer perfect enjoyment,
cup after cup. To ensure long-term enjoy-
ment, please only use the T DISCS spe-
cially developed for the TASSIMO machine.
17
04/2010
en
Safety instructions
Risk of electric shock!
This appliance is designed for prepa-
ration of small amounts of coffee for
domestic use or for use in non-commer-
cial, household-like environments, such
as staff kitchens in shops, offces, agri-
cultural and other small businesses or
for use by guests at bed-and-breakfast
establishments, small hotels and similar
residential facilities.
Connect and operate the appliance only
in accordance with the specifcations on
the rating label situated on the base of
the machine.
Do not use your TASSIMO machine if
either the power cord or appliance is
damaged.
Use indoors at room temperature only
and not above 2000m sea level.
Do not let children or persons with
reduced mental or sensory abilities or
limited knowledge and experience use
the appliance, unless they are super-
vised or have been instructed in the
use of the appliance by a person who is
responsible for their safety.
Keep children away from the appliance.
Supervise children to ensure that they
do not play with the appliance.
In the event of malfunction, unplug the
appliance immediately.
To avoid potential hazards, repairs such
as replacing a damaged cord should
only be performed by our service
personnel.
Never immerse the appliance or power
cord in water.
Risk of scalding
Wait until the orange light lights up
before opening the brewing unit.
Never open the brewing unit during the
brewing process.
Please note that the beverages are very
hot when dispensed.
18
Robert Bosch Hausgerte GmbH
en
8 Brewing unit
a T DISC holder
b Piercing unit
c Drink outlet
d Bar code reading window
9 Storage compartment for Service
T DISC and cleaning / descaling
programme short instructions
10 Service T DISC
(For frst use, cleaning and descaling)
11 Cleaning / descaling programme short
instructions
We recommend that you store the Serv-
ice T DISC and the cleaning / descal-
ing programme short instructions in the
compartment provided at the back of the
appliance.
First use of your TASSIMO
machine
Before using your TASSIMO machine for
the frst time, please proceed as follows:
Pull a suitable length of the power cord
out of the storage compartment and plug
it into the electrical socket.
Remove and rinse the water tank thor-
oughly under running water, and fll it with
cool fresh water up to the MAX mark.
Remove the Service T DISC from
its compartment at the back of the
appliance.
Now replace the water tank and push it
frmly down into place.
Your TASSIMO machine
at a glance
Before reading further, please open the
folded diagram page at the start of the
manual out to the left.
1 Cord storage compartment
2 On/off switch
3 Removable water tank
a Lid for water tank
b Float
4 Cup stand
a Drip tray
b Height adjustment
c Cup shelf
5 Start /stop button
6 Indicator lights
a Stand-by a
b Automatic O
c Manual N
d Fill tank P
e Descale Q
7 Clamp
max
19
04/2010
en
Turn the on/off switch on (I).
All display items will light up briefy and
then a Stand-by stays lit.
Select a large cup (min. 200 ml) and
place it on the cup shelf.
1. Open the brewing unit by lifting the lid.
2. Place the Service T DISC on the
T DISC holder with the barcode facing
down. Make sure that the fap of the
T DISC is secured in the slot to the
right.
3. Now close the brewing unit by pushing
the lid down frmly until it audibly clicks
into place.
4. Press the start /stop button. The clean-
ing process starts and dispenses water
into the cup.
5. When the process is complete, empty
the cup and put it back on the cup
stand.
! Important:
Repeat steps 4 - 5 another 4 times.
Open the brewing unit, remove the Serv-
ice T DISC and store it in the compart-
ment at the back of the machine.
Your TASSIMO machine is now ready
for use.
click
1. 3.
2.
www.tassimo.com
min.
200 ml
4.
5.
min.
200 ml
20
Robert Bosch Hausgerte GmbH
en
6b
6a
Controls
Power switch
The on/off switch turns your TASSIMO
machine on a Stand-by and off. When it
is switched on, all 5 display items light up
briefy. The stand-by light will then remain
on until the appliance is in use.
i Note: To save energy, the appliance
should be switched off after each use.
Start/stop button
Once the T DISC of your choice is properly
secured in your TASSIMO machine, you
may start brewing it by pressing the start/
stop button. Press again to stop the brew-
ing process early, in order to adjust the
drink to your individual taste.
Display Items
6a Stand-by a
a Stand-by icon lights up (orange) when
the power switch is switched on.
You can now open the brewing unit and
remove the T DISC or insert a new one.
6b Automatic O
O Automatic icon lights up (green) when
your TASSIMO machine is ready for use.
O Automatic icon will fash during a brew
cycle after the start/stop button is pressed.
Never open the brewing unit during the
brewing process.
Controls and displays
21
04/2010
en
6c Manual N
N Manual icon lights up (green) when the
brewing process is almost complete. If you
press and hold the start/stop button within
20 seconds of the manual icon lighting up,
you can extend the brewing process in
order to adjust the strength of your drink.
Using this manual operation will result in a
milder tasting drink.
N Manual icon fashes during this time.
Never open the brewing unit during the
brewing process.
6d Fill tank P
P Fill tank icon fashes (red) when the
removable water tank needs to be reflled.
Remove the water tank, fll the water tank
and replace it on your TASSIMO machine.
6e Descale Q
Q Descale icon lights up (red) when your
TASSIMO machine needs to be descaled.
Descale your appliance in accordance with
the instructions provided under Descaling.
Cup size
By adjusting the height of the cup stand,
different sized cups and glasses can be
used depending on your choice of drink.
Use the default position for normal cups. To
adjust the shelf for small cups (e.g. espres-
so cups), turn the height adjustment control
counterclockwise until it clicks into place.
For large cups or glasses, the cup stand
can be removed completely.
To avoid overfowing, select the appropriate
cup size for each type of drink:
Espresso: min. 75 ml
Filter coffee & cafe crema: min. 150 ml
Cappuccino, tea &
hot chocolate beverages: min. 200 ml
Latte macchiato: min. 300 ml
Coffee jug: min. 500 ml
6c
6d 6e
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml
500 ml
22
Robert Bosch Hausgerte GmbH
en
How to use your TASSIMO
machine
Important: Fill the water tank exclusively
with cool fresh uncarbonated water every
day for optimum flavour results.
Do not use artificially or chemically sof-
tened water.
Your TASSIMO machine is ready for use.
When ready, the a Stand-by icon is lit.
Place a suitable cup on the stand accord-
ing to the type of drink required. Adjust
the height of the stand if necessary, or
remove it altogether for large cups or
glasses. Make sure the distance between
the top of the cup and the brewing unit is
small to avoid spattering.
Open the brewing unit by lifting the lid.
Select a T DISC and insert it in the
T DISC holder with the printed side
down. Make sure that the fap of the
T DISC is secured in the slot to the right.
Close the brewing unit by pushing the lid
down frmly until it clicks into place.
a Stand-by fashes while the machine
reads the barcode.
O Automatic icon lights up (green) when
your TASSIMO machine is ready to brew
your drink.
Your TASSIMO machine is designed to
make the optimal drink every time. It auto-
matically brews your favourite drink, how-
ever you can also customise your beverage
with TASSIMO following the process below.
1. Automatic:
Start the brewing process by pressing
the start /stop button. O Automatic icon
will fash. When the automatic brewing
process is complete, the N Manual icon
lights up. Your drink has been brewed for
optimum favour according to predefned
settings.
2. Customised (manual operation):
a) For a stronger taste and a smaller
drink: Start the brewing process by
pressing the start /stop button.
O Automatic icon will fash. Press the
start /stop button at any stage during the
brewing process to stop the process
early and adjust the drink to your indi-
vidual taste. Your drink is now ready. N
Manual icon lights up for 20 sec.
click
1
2a
23
04/2010
en
b) For a milder favour and a larger drink:
Start the brewing process by pressing
the start /stop button.
O Automatic icon fashes. When the au-
tomatic brewing process is complete, N
Manual icon lights up. If you press and
hold the start /stop button within 20 sec-
onds, you can extend the brewing proc-
ess to get your desired drink strength.
Your drink is now ready.
20 seconds after the end of each brewing
process, your TASSIMO machine returns
to stand-by mode.
Do not open the brewing unit before the
a stand-by icon lights up. The T DISC
can then be removed. Now you can sit
back and enjoy your hot drink. If you
wish, you can prepare the next drink
immediately.
If you do not wish to prepare more drinks,
we recommend that you turn off your
TASSIMO machine using the on/off switch.
! Note:
There may be short pauses during the
brewing process. This is so the drink
favour is optimised.
Do not remove the water tank during the
brewing process.
Always remove the used T DISC after
the brewing process. Be careful and hold
it by the fap because the T DISC is hot
after brewing your drink. When remov-
ing the T DISC, quickly fip it over so that
the printed side is face up to avoid any
dripping.
20 sec.
Risk of scalding
Wait until the orange light lights up
before opening the brewing unit.
Never open the brewing unit during
the brewing process.
Please note that the beverages are
very hot when dispensed.
T DISC storage
T DISCs may be stored in their own pack-
aging or in other containers of your choice.
They should be stored in a cool, dry place.
It is not necessary to store T DISCs in
the refrigerator. Do not keep them in the
freezer. Provided the outer packaging is
intact, T DISCs may be used until the Best
Before date provided, which you can fnd
in the gold bar on the side of the foil wrap
package.
2b
24
Robert Bosch Hausgerte GmbH
en
Clean your TASSIMO machine regularly
to ensure that it continues to produce the
optimal quality drinks. If the appliance has
been unused for a long time, always run the
cleaning process with the Service T DISC
several times to ensure that the drinks it
produces are of its normal high quality (see
First use of your TASSIMO machine). Do
not use scouring agents or steam cleaners.
Clean the barcode scanner regularly (8d)
with a soft, damp cloth, so that the TAS-
SIMO machine can scan the barcode on
the T DISC properly.
Wipe the outside of the appliance with a
soft, damp cloth.
Rinse out the water tank by hand and
with water only, and do not place it in the
dishwasher.
The lid of the water tank and all parts
of the cup stand can be washed in the
dishwasher.
Remove the T DISC holder (8a), the
piercing unit (8b) and the drink outlet (8c)
and clean thoroughly. All these parts can
also be cleaned in the dishwasher. When
preparing a number of drinks one after
another, the piercing unit may be manu-
ally cleaned quickly and easily under
running water.
We recommend that you clean the
brewing unit regularly using the Service
T DISC as described under First use of
your TASSIMO machine.
Attention: Piercing unit can be very hot
immediately after brewing.
Important: After use, we recommend that
the Service T DISC be stored in its com-
partment at the back of the appliance (9).
! Note: After dispensing a milky drink or
hot chocolate drink, we recommend that
you frst clean the piercing unit and then
the brewing unit using the Service T DISC
before making another drink.
Maintenance and day to
day care
Risk of electric shock
Switch off and unplug the appliance before
cleaning.
Never immerse the appliance in water.
Do not use a steam cleaner.
8d
max
+
8a
8b
8c
25
04/2010
en
Special descaling agents can be ob-
tained from the Bosch customer serv-
ice department (article no. 310967, for
contact details, see page 152) or from your
retailer.
i Note: Never interrupt the descaling
programme.
Do not drink the liquids.
Never use vinegar or vinegar-based
products.
Running the descaling programme
Remove the water tank from your TAS-
SIMO machine and take the Service
T DISC out (10). Insert it in the brewing
unit with the barcode face down, and
close the clamp down frmly.
Prepare descaling solution according to
the manufacturers instructions and pour
500 ml into the water tank. (Increase the
amount of descaling solution for hard
water). A specially developed descal-
ing agent is available from the Bosch
customer service department (article no.
310967, for contact details, see page 152) or
from your retailer.
Remove the cup stand and place a suit-
able container (min. 500 ml capacity)
under the drink outlet.
Press and hold the start /stop button
for at least 3 seconds to start the des-
caling programme.
The programme now proceeds auto mati-
cally and Q Descale and O Automatic
icons fash. (Duration approx. 20 min-
utes). The descaling solution is pumped
through the appliance at intervals and
then runs into the container until the wa-
ter tank is almost empty. A little liquid is
always left in the tank.
Descaling
Your TASSIMO machine has an automatic
descaling programme. If Q Descale icon
lights up while the appliance is on, the
descaling programme must be run imme-
diately. If the descaling process is not run
as instructed, the appliance may become
damaged.
Tip: In hard-water areas, please descale
the appliance more often than is indicated
by the Q icon.
10
500 ml
500 ml
approx.
20 min.
3 sec.
26
Robert Bosch Hausgerte GmbH
en
a Stand-by icon lights up after ap-
prox. 20 minutes of running descaling
programme.
Empty the container and replace it under
the drink outlet.
Rinse the water tank thoroughly and fll
up to the MAX mark with fresh water.
Replace it back onto your TASSIMO
machine.
Open and close the brewing unit keep-
ing the Service T DISC in place on the
T DISC holder and press the start /stop
button. The machine will rinse itself. Re-
peat this step another 4 times.
The descaling process is complete.
Now open the brewing unit, remove the
Service T DISC and store it in the com-
partment at the back of the machine (9).
Your TASSIMO machine is ready for use
again.
Disposal
A
This appliance is labelled in accordance
with the European Directive 2002 /96 /EG
relating to waste electrical and electronic
equipment WEEE. The directive provides
the framework for the EU-wide take-back
and disposal of end-of-life appliances.
Please ask your retailer about current dis-
posal facilities.
Important: Bosch only manufactures the
TASSIMO brewer. It therefore does not
guarantee the availability of TASSIMO
T DISCS. For T DISC inquiries please con-
tact the TASSIMO careline.
All rights reserved.
500 ml
4x
500 ml
www.tassimo.com
9
27
04/2010
en
Troubleshooting
The following table provides solutions for problems and glitches that may arise as you
use your TASSIMO machine. If you do not fnd a solution for your specifc problem, or the
problem persists after troubleshooting please contact our customer service department
Problem Possible cause Solution
Appliance not working;
no symbols light up.
There is no power supply. Check that the appliance is
properly plugged into the
power supply.
Machine brews but no
drink dispensed.
The water tank was removed
during the brewing process or
there is air in the system.
Replace the water tank in the
appropriate position in your
TASSIMO machine. Start a
cleaning process with the
Service T DISC.
The foat in the water tank is
stuck.
Clean the water tank and en-
sure the foat can move.
O Automatic mode
not working, appliance
remains in stand-by
mode.
No T DISC inserted. Check if T DISC has been
inserted.
The barcode could not be
detected.
Clean the bar code read-
ing window and try again or
smooth the barcode on the
T DISC out with your thumb.
Use another T DISC.
If problems persist contact the
TASSIMO careline.
08 00 032 88 33.
O Automatic mode
skipped, appliance
goes straight to
N Manual mode.
The barcode could not be
detected.
Clean the bar code reading
window.
Use another T DISC.
You can still prepare the drink
by holding down the start /stop
button.
More Customer Service information is available online at www.tassimo.com
28
Robert Bosch Hausgerte GmbH
en
More Customer Service information is available online at www.tassimo.com
Problem Possible cause Solution
The quality of the cre-
ma has deteriorated.
The drink outlet is clogged or
dirty.
Remove the drink outlet from
the brewing unit and detach
the piercing unit. After clean-
ing everything thoroughly,
reassemble the parts and
replace them in the brewing
unit.
Brewing unit cannot
be securely closed.
Piercing unit / T DISC holder
is not properly inserted.
Insert the T DISC holder and
piercing unit properly.
The T DISC is not inserted
properly.
Re-insert the T DISC and
make sure it is properly
positioned.
The brewing unit is not prop-
erly closed.
Push the clamp down frmly
until it audibly clicks into
place.
Water dripping from
the brewing unit.
The T DISC is damaged or
leaky.
Stop the brewing process,
remove the T DISC and clean
the brewing unit.
The piercing unit is either
not inserted or not inserted
properly.
Check to ensure that the
piercing unit is inserted
properly.
Water on the surface
under the cup stand.
Water from condensation. Condensation may occur and
is not a fault. Remove it by
wiping with a cloth.
Service T DISC is
damaged or lost.
The Service T DISC must
always be used for cleaning
and descaling processes.
Look for the Service T DISC
in the storage compartment at
the back of the appliance.
The Service T DISC can be
obtained from the Bosch
customer service department
(article no. 611632, for contact
details, see page 152).
P Fill tank lights up
even though there is
suffcient water in the
tank.
The foat in the water tank is
stuck.
Clean the water tank and en-
sure that the foat can move.
29
04/2010
en
More Customer Service information is available online at www.tassimo.com
Problem Possible cause Solution
P 6d and Q 6e are
fashing simulta-
neously and it is not
possible to prepare
drinks.
There is a fault on the
machine.
Turn the machine off using
the on/off switch, wait approxi-
mately 5 minutes and turn the
machine back on.
If P 6d and Q 6e are still
fashing, please contact the
TASSIMO careline.
08 00 032 88 33.
Q Descale flashes
even though you are
using soft water.
Even soft water contains small
amounts of dissolved lime.
Descale the appliance.
A specially developed
descaling agent is available
from the Bosch customer
service department (article no.
310967, for contact details,
see page 152) or from your
retailer.
30
Robert Bosch Hausgerte GmbH
fr
Sommaire
Consignes de scurit ............................ 31
Prsentation
de votre systme TASSIMO .................... 32
Mise en service
de votre systme TASSIMO .................... 32
Elments de commande et daffchage ... 34
Taille de la tasse...................................... 35
Prparation des boissons ....................... 36
Entretien et nettoyage quotidiens ........... 39
Dtartrage ............................................... 40
Recyclage de votre machine ................... 41
Conseils en cas de panne ....................... 42
Garantie ................................................. 150
TASSIMO Conseil ................................. 156
! Lisez attentivement le Mode demploi
et le Mmento, respectez les instruc-
tions y fgurant et conservez ces docu-
ments en lieu sr.
Merci davoir choisi TASSIMO. Grce
TASSIMO vous pourrez tout moment
savourer votre boisson prfre : expresso,
caf long larme dlicat, caf dcafin,
cappuccino Il vous sera mme possible
de prparer un th, une infusion ou une
boisson saveur cacao sur simple pression
dun bouton.
Votre systme TASSIMO fonctionne exclu-
sivement avec des capsules spcifque-
ment conues pour lui, les T DISCS TAS-
SIMO : lorsque vous placez une capsule
T DISC dans la machine, votre systme
TASSIMO lit automatiquement le code
barres imprim sur le flm de la capsule
T DISC. Ce code contient des indications
prcises concernant la quantit, la dure
de percolation et la temprature de la bois-
son slectionne. Les capsules T DISCS
sont parfaitement adaptes au systme
de percolation TASSIMO et offrent ainsi,
tasse aprs tasse, un plaisir de dgustation
toujours gal. Utilisez exclusivement les
capsules T DISC adaptes votre machine
afn de garantir une utilisation conforme de
celle-ci.
31
04/2010
fr
Consignes de scurit
Risque de choc lectrique !
Cette machine est prvue pour la pr-
paration de petites quantits de caf
pour un usage domestique ou pour
lutilisation dans un environnement non
commercial comme celui dune cuisine
pour les employs dans une boutique,
un bureau, une entreprise agricole ou
artisanale, ou encore dans une pen-
sion, un htel de petite taille ou autre
lieu rsidentiel similaire.
Respectez imprativement les indica-
tions fgurant sur la plaque signaltique
pour utiliser et raccorder lappareil.
Nutilisez votre systme TASSIMO que
si le cordon dalimentation et lappareil
sont exempts de tout dommage.
Utilisez la machine uniquement lint-
rieur dun local, temprature ambiante
et une altitude ne dpassant pas 2000
m au-dessus du niveau de la mer.
Ne confez pas la machine des per-
sonnes (enfants compris) aux capacits
physiques, sensorielles ou intellec-
tuelles diminues ou nayant pas lhabi-
tude ou les connaissances suffsantes,
sauf sous surveillance ou bien aprs
une mise au courant sur lutilisation de
la machine, effectue par une personne
responsable de leur scurit.
Tenir les enfants loigns de la
machine.
Surveillez les enfants afn quils ne
jouent pas avec la machine.
En cas de dfaut, dbranchez immdia-
tement le cordon lectrique.
Toutes les rparations sur lappareil,
comme le remplacement dun cordon
dalimentation endommag, doivent tre
effectues par notre Service Clientle
afn dviter tout risque.
Ne plongez jamais lappareil ou le cor-
don lectrique dans leau.
Risque de brlure !
Attendez que le voyant orange soit
allum avant douvrir lunit de
percolation.
Durant la prparation dune bois-
son, nouvrez jamais le systme de
percolation.
Noubliez pas que les boissons prpa-
res sont brlantes.
32
Robert Bosch Hausgerte GmbH
fr
Avant de commencer la lecture, dpliez
sur la gauche la page dillustration corres-
pondante qui se trouve au dbut du mode
demploi.
1 Logement du cble lectrique
2 Interrupteur Marche/Arrt
3 Rservoir deau amovible
a Couvercle du rservoir deau
b Flotteur
4 Support de tasse
a Bac collecteur
b Rglage de la hauteur
c Grille
5 Bouton Dmarrage
6 Elments daffchage
a Veille a
b Automatique O
c Manuel N
d Remplir le rservoir deau P
e Dtartrer Q
Prsentation de votre systme TASSIMO
max
7 Etrier de fermeture
8 Systme de percolation
a Support du T DISC
b Couronne de perage
c Bec verseur
d Fentre de lecture du code-barres
9 Case de rangement
pour T DISC de Service et Mmento
Nettoyage/Dtartrage
10 T DISC de Service
(premire utilisation, nettoyage et
dtartrage)
11 Mmento Nettoyage/Dtartrage
Nous recommandons de toujours conser-
ver le T DISC de Service et le Mmento
dutilisation dans la case prvue pour cela,
au dos de la machine.
Mise en service de votre
systme TASSIMO
Avant la premire utilisation de votre sys-
tme TASSIMO vous devez tenir compte
des points suivants.
Sortez du logement la longueur nces-
saire de cordon lectrique et branchez la
fche dans une prise secteur.
Sortez le rservoir deau de son sup-
port, nettoyez le soigneusement leau
courante et remplissez-le deau frache
jusquau repre MAX.
Retirez le T DISC de Service de son em-
placement situ au dos de lappareil.
Repositionnez le rservoir deau verti-
calement sur son support et poussez-le
entirement jusquen bas.
33
04/2010
fr
Placez linterrupteur Marche/Arrt sur I.
Tous les lments daffchage sallument
brivement puis le voyant a Veille reste
allum.
Prenez une grande tasse (au moins
200 ml) et placez-la sur le support de
tasse.
1. Ouvrez le systme de percolation.
Pour cela, basculez tout simplement
ltrier de fermeture vers le haut.
2. Placez le T DISC de Service (code
barres dirig vers le bas) dans le sup-
port du T DISC. Veillez ce que la
languette du T DISC soit bien position-
ne dans lencoche de droite.
3. Refermez le systme de percolation en
rabattant ltrier de fermeture vers le
bas jusqu ce quil senclenche.
4. Appuyez sur le bouton Dmarrage. Le
cycle de nettoyage dmarre et remplit
la tasse deau.
5. Une fois le cycle de prparation ter-
min, videz la tasse et replacez-la sur
le support.
! Important :
Rptez quatre fois lopration 4 - 5.
Ouvrez ensuite le systme de perco-
lation, retirez le T DISC de Service et
conservez-le dans la case du T DISC
de Service et du Mmento au dos de
lappareil.
Votre systme TASSIMO est maintenant
prt fonctionner.
www.tassimo.com
click
1. 3.
2.
CLIC
au
moins
200 ml
4.
5.
au
moins
200 ml
34
Robert Bosch Hausgerte GmbH
fr
Elments de commande
Interrupteur Marche/Arrt
Linterrupteur Marche/Arrt vous permet de
placer votre systme TASSIMO en mode
a Veille ou de larrter compltement. Lors
de la mise en marche les 5 lments daf-
fchage sallument brivement. Le voyant
lumineux a Veille reste allum tant que
lappareil est en marche.
! Remarque : pour des raisons dco-
nomie dnergie, pensez teindre com-
pltement votre systme TASSIMO aprs
chaque utilisation.
Bouton Dmarrage
Une fois que vous avez plac correcte-
ment le T DISC de votre choix dans votre
systme TASSIMO, vous pouvez activer
la percolation en appuyant sur le bouton
Dmarrage. A savoir : en appuyant nou-
veau sur ce bouton, vous pourrez arrter
ou prolonger la prparation de votre bois-
son et ladapter parfaitement votre got.
Elments daffchage
6a Veille a
Le voyant a Veille sallume en orange ds
que vous placez linterrupteur Marche/Arrt
sur I. Vous pouvez maintenant ouvrir lunit
de percolation, retirer le T DISC ou en ins-
rer un nouveau.
6b Automatique O
Le voyant O Automatique sallume en
vert ds que votre systme TASSIMO est
prt prparer une boisson.
Le voyant O Automatique clignote une
fois que vous avez activ la percolation en
appuyant sur le bouton Dmarrage.
Durant la prparation dune boisson, nou-
vrez jamais le systme de percolation.
Elments de commande
et daffchage
6a
6b
35
04/2010
fr
6c Manuel N
Le voyant N Manuel sallume en vert ds
que la percolation est termine. Votre bois-
son est prte. Vous pouvez aussi, dans un
dlai de 20 secondes, personnaliser votre
boisson en prolongeant le temps de per-
colation. Pour cela, maintenez appuy le
bouton Dmarrage et allongez votre bois-
son selon votre got. Le voyant N Manuel
clignote durant cette opration. Durant la
prparation dune boisson, nouvrez jamais
le systme de percolation.
6d Remplir le rservoir deau P
Le voyant P Remplir le rservoir deau
clignote en rouge lorsquil est ncessaire
de remplir le rservoir amovible deau.
Vous devez alors effectuer cette opration.
6e Dtartrer Q
Le voyant Q Dtartrer sallume en rouge
lorsquil est ncessaire de dtartrer votre
systme TASSIMO. Procdez cette op-
ration en respectant scrupuleusement les
instructions du chapitre Dtartrage .
Taille de la tasse
Grce au rglage en hauteur du support
de tasse, vous pouvez utiliser diffrentes
tailles de tasses ou verres en fonction de
la boisson choisie. Utilisez le rglage de
base pour les tasses normales. Vous pou-
vez adapter le support de tasse aux petites
tasses (par exemple expresso) en tournant
le rglage de la hauteur en sens inverse
des aiguilles dune montre jusquau blocage
du support. Vous pouvez galement retirer
entirement le support de tasse afn de
placer une grande tasse ou un verre.
Afn dviter tout dbordement, vous devez
choisir une tasse de taille adapte pour
chaque type de boisson :
6c
6d 6e
36
Robert Bosch Hausgerte GmbH
fr
Expresso : au moins 75 ml
Caf long : au moins 130 ml
Cappuccino, th et bois-
sons base de cacao : au moins 200 ml
Latte macchiato : au moins 300 ml
Cafetire : au moins 500 ml
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml 500 ml
Prparation des boissons
Important : Versez quotidiennement dans
le rservoir deau uniquement de leau
frache (pas deau minrale ptillante). Lal-
lumage du voyant Veille indique que votre
systme TASSIMO est prt fonctionner.
Votre systme TASSIMO est prt fonc-
tionner ; le voyant a Veille est allum.
Suivant le type de boisson prparer,
placez une tasse adapte sur le support
de tasse. Vous pouvez rgler la hau-
teur du support en fonction de la tasse
ou bien le retirer entirement pour les
grandes tasses ou les grands verres.
Afn dviter les claboussures durant
la prparation de votre boisson, pensez
rapprocher au maximum la tasse du
systme de percolation.
Ouvrez le systme de percolation en
faisant basculer ltrier de fermeture vers
le haut.
Slectionnez un T DISC de boisson et
placez-le, flm imprim vers le bas, dans
le support du T DISC. Veillez ce que
la languette du T DISC soit bien place
dans lencoche, en avant droite.
Refermez le systme de percolation
laide de ltrier de fermeture jusqu ce
quil senclenche en faisant un bruit ca-
ractristique. Le voyant a Veille clignote
durant la lecture du code-barres. Le
voyant O Automatique sallume en vert,
ds que votre systme TASSIMO est prt
prparer la boisson.
Grce TASSIMO, sur simple pression
dun bouton, vous pouvez prparer tout
moment une boisson que vous pourrez, si
vous le souhaitez, personnaliser votre
got.
1. Prparation automatique
Appuyez sur le bouton Dmarrage pour
lancer la percolation. Le voyant O Auto-
matique clignote. Une fois la percolation
automatique termine, le voyant N Ma-
nuel sallume. Votre boisson a t prpa-
re selon un dosage optimal.
click CLIC
1
37
04/2010
fr
2. Prparation personnalise
a) Arme plus intense et quantit
rduite : appuyez sur le bouton Dmar-
rage pour lancer la percolation. Le voyant
O Automatique clignote. A tout moment,
vous pouvez appuyer sur le bouton D-
marrage pour interrompre la percolation.
Une fois votre boisson prte, le voyant
N Manuel sallume durant 20 secondes.
Vous pouvez nouveau personnaliser
votre boisson (voir tape b).
b) Arme plus doux et quantit plus
importante : appuyez sur le bouton D-
marrage pour lancer la percolation. Le
voyant O Automatique clignote. A la fn
de la prparation, le voyant N Manuel
sallume. Dans un dlai de 20 secondes,
vous pouvez prolonger le temps de per-
colation en maintenant appuy le bouton
Dmarrage pour obtenir ainsi un arme
plus doux. Votre boisson est prte.
Une fois la percolation termine, votre
systme TASSIMO revient en mode
Veille au bout de 20 secondes.
Nouvrez pas lunit de percolation avant
que le voyant a Veille ne sallume. En-
suite, retirez le T DISC. Vous pouvez
maintenant savourer votre boisson
chaude. Si vous le souhaitez, vous pou-
vez immdiatement prparer une autre
boisson.
Si vous navez pas dautre boisson
prparer dans limmdiat, nous vous
recommandons darrter votre systme
TASSIMO laide de linterrupteur
Marche/Arrt.
2a
Risque de brlure !
Attendez que le voyant orange soit
allum avant douvrir lunit de
percolation.
Durant la prparation dune bois-
son, nouvrez jamais le systme de
percolation.
Noubliez pas que les boissons prpa-
res sont brlantes.
20 sec.
2b
38
Robert Bosch Hausgerte GmbH
fr
! Remarques :
Une fois la percolation lance et selon la
boisson prparer, la machine peut faire
une pause de quelques secondes. Cette
pause est ncessaire pour dvelopper
pleinement larme de la boisson.
Durant la percolation, il nest pas possible
de retirer le rservoir deau.
Enlevez toujours le T DISC aprs la per-
colation. Le saisir par la languette afn
dviter tout contact avec les surfaces
brlantes. Aprs prlvement, retournez
rapidement le T DISC en dirigeant la
partie imprime vers le haut afn dviter
la chute de gouttes.
Conservation des T DISCS
Les T DISCS peuvent tre conservs dans
leur emballage comme dans un rcipient
de votre choix. Il sufft de les stocker dans
un endroit au sec et labri de la chaleur. Il
nest pas ncessaire de placer les T DISCS
au rfrigrateur. Ne pas conserver vos
T DISCS au conglateur. Tant que lem-
ballage na pas t ouvert, vous pouvez
utiliser les T DISCS jusqu la date limite
indique.
39
04/2010
fr
des boissons de la qualit habituelle (voir
rubrique Mise en service de votre systme
TASSIMO ). Ne pas utiliser de produit net-
toyant abrasif ou de nettoyeur vapeur.
Nettoyez rgulirement la fentre de
lecture du code-barres (8d) avec un chif-
fon doux et humide de manire ce que
votre machine TASSIMO puisse identifer
correctement le code-barres du T DISC.
Vous pouvez essuyer le botier de lappa-
reil laide dun chiffon doux et humide.
Rincez le rservoir deau leau cou-
rante, ne pas le passer au lave-vaisselle.
Vous pouvez nettoyer le couvercle du r-
servoir deau ainsi que tous les lments
du support de tasse au lave-vaisselle.
Dmontez le support du T DISC (8a), la
couronne de perage (8b) et le bec ver-
seur (8c) et nettoyez-les soigneusement.
Tous ces lments peuvent aussi pas-
ser au lave-vaisselle. Si vous prparez
successivement diffrentes boissons,
vous pouvez rapidement rincer leau
courante la couronne de perage entre
chaque prparation.
Nous vous recommandons de nettoyer
rgulirement le systme de percolation
en utilisant le T DISC de Service comme
indiqu dans la rubrique Mise en ser-
vice de votre systme TASSIMO .
Attention : aprs la prparation dune
boisson, la couronne de perage peut tre
brlante.
Important : nous vous recommandons
de replacer le T DISC de Service dans le
support de rangement situ au dos de lap-
pareil (9) aprs chaque utilisation.
! Remarque : aprs la prparation dune
boisson au lait ou dun chocolat chaud, il
est recommand de nettoyer tout dabord la
couronne de perage puis lunit de perco-
lation, avec le T DISC de Service, avant de
prparer une autre boisson.
Entretien et nettoyage
quotidiens
Risque de choc lectrique
Avant tout nettoyage, mettez la machine en
position arrt et dbranchez-la.
Ne plongez jamais lappareil dans leau.
Nutilisez pas de nettoyeur vapeur.
Nettoyez rgulirement votre systme TAS-
SIMO afn de garantir la qualit de vos bois-
sons. Aprs une priode prolonge dinuti-
lisation, effectuez toujours un nettoyage
laide du T DISC de Service afn dobtenir
8d
max
+
8a
8b
8c
40
Robert Bosch Hausgerte GmbH
fr
Vous trouverez un produit de dtar-
trage adapt auprs du Service Clientle
Bosch (N Rf. 310967, contact, voir p. 152)
ou chez les revendeurs spcialiss.
i Remarque : Ne jamais interrompre un
programme de dtartrage en cours.
Ne pas boire les liquides.
Ne pas utiliser de vinaigre ou de produit
base de vinaigre.
Effectuer le programme de dtartrage
Retirez le rservoir deau de votre sys-
tme TASSIMO et prenez le T DISC de
Service (10). Placez-le, code-barres vers
le bas, dans le systme de percolation
et refermez celui-ci laide de ltrier de
fermeture.
Versez dans le rservoir deau 500 ml de
solution de dtartrage, prpare confor-
mment aux indications du fabricant.
(Lorsque leau est dure, augmentez la
proportion de dtartrant). Vous pouvez
commander un produit de dtartrage
adapt votre appareil auprs du Ser-
vice Clientle Bosch (N Rf. 310967,
contact, voir p. 152) ou chez les revendeurs
spcialiss.
Retirez le support de tasse et placez
sous le bec verseur un rcipient adapt
dune capacit dau moins 500 ml.
Pour activer le programme de dtar-
trage, maintenez le bouton Dmarrage
appuy durant 3 secondes au moins.
Le programme de dtartrage se droule
automatiquement ; les voyants Q Dtar-
trer et O Automatique clignotent. (Dure
du programme : environ 20 minutes). Le
liquide de dtartrage est pomp priodi-
quement par lappareil et scoule dans
le rcipient jusqu ce que le rservoir
deau soit presque vide. Une petite quan-
tit de liquide demeure toujours dans le
rservoir.
Le voyant a Veille sallume une fois le
programme de dtartrage termin, cest-
-dire au bout de 20 minutes environ.
Dtartrage
Votre systme TASSIMO dispose dun pro-
gramme de dtartrage automatique. Si le
voyant Q Dtartrer sallume lorsque lap-
pareil est en marche, vous devez effectuer
sans dlai le programme de dtartrage. Si
le dtartrage nest pas ralis conform-
ment aux instructions, votre appareil risque
dtre endommag.
Conseil pratique : lorsque leau est trs
dure, dtartrez plus souvent la machine
que cela nest indiqu par lallumage du
voyant Q.
10
500 ml
500 ml
env.
20 min.
3 sec.
41
04/2010
fr
Videz le rcipient et replacez-le sous le
bec verseur.
Rincez soigneusement le rservoir deau
puis remplissez-le deau frache jusquau
repre MAX.
Replacez-le dans votre machine
TASSIMO.
Ouvrez puis refermez lunit de percola-
tion puis appuyez sur le bouton Dmar-
rage. La machine effectue un rinage.
Rptez 4 fois cette opration.
Votre systme TASSIMO est maintenant
dtartr.
Ouvrez le systme de percolation, retirez
le T DISC de Service et replacez-le dans
la case du T DISC de service et du M-
mento au dos de lappareil (9).
Votre systme TASSIMO est de nouveau
prt fonctionner.
Recyclage
de votre machine
A
Cet appareil est identif selon la Directive
europenne 2002/96/CE relative aux d-
chets dquipements lectriques et lectro-
niques (DEEE). Cette directive dfnit les
conditions de collecte et de recyclage des
anciens appareils lintrieur de lUnion
Europenne. Veuillez vous informer auprs
du revendeur sur la procdure actuelle de
recyclage.
Important : Bosch est uniquement le fa-
bricant de la machine caf TASSIMO. La
frme ne peut donc fournir aucune garantie
concernant les T DISCs TASSIMO. Pour
les demandes concernant ces T DISCs,
contactez TASSIMO infoline.
Sous rserve de modifcations.
500 ml
4x
500 ml
www.tassimo.com
9
42
Robert Bosch Hausgerte GmbH
fr
Pour plus dinformations sur le Service Clientle, consultez en ligne : www.tassimo.com
Problme Cause / Instruction Solution
Lappareil ne fonctionne
pas. Aucun voyant ne
sallume.
Lappareil nest pas bran-
ch au secteur.
Vrifez que lappareil est bien
branch une prise lectrique.
La percolation a bien
lieu mais la boisson ne
scoule pas.
Le rservoir deau nest
pas correctement plac.
Vrifez que le rservoir deau
est correctement plac.
Le rservoir deau a t
retir en cours de perco-
lation ou bien le systme
contient de lair.
Lancez un cycle de rinage
laide du T DISC de service.
Le fotteur du rservoir
deau est coinc.
Nettoyez le rservoir deau et
assurez-vous que le fotteur
nest plus coinc.
Le mode O Automatique
ne fonctionne pas. Lap-
pareil reste en mode
Veille.
Aucun T DISC na t
plac.
Vrifez si un T DISC a bien t
plac.
Le code-barres nest pas
reconnu.
Nettoyez la fentre de lecture
du code barres et appuyez
vers le bas au niveau du code
barres.
Utilisez un autre T DISC.
Sil est impossible de rgler le
problme, contactez le
Service Clientle TASSIMO
au 0969 39 29 39.
Le mode O Automatique
nest pas slectionn,
lappareil se place
directement en mode
N Manuel.
Le T DISC insr est
endommag.
Le lecteur na pas reconnu
le code-barres.
Nettoyez la fentre de lecture
du code-barres.
Utilisez un autre T DISC.
Vous pouvez prparer la bois-
son en maintenant appuy le
bouton Dmarrage.
Conseils en cas de panne
Dans le tableau suivant, vous trouverez des solutions aux problmes ou aux dfaillances
pouvant survenir lors de lutilisation de votre systme TASSIMO. Elles vous permettront
dy remdier aisment. Si vous ne trouvez pas une solution adapte votre cas, adres-
sez-vous notre Service Clientle.
43
04/2010
fr
Problme Cause / Instruction Solution
La crme est moins
bonne.
Le bec verseur est encras-
s ou obstru.
Retirer le bec verseur du sys-
tme de percolation et enlever
la couronne de perage. Tout
nettoyer soigneusement, re-
monter et remettre en place.
Impossible de ver-
rouiller le systme de
percolation.
Le T DISC nest pas bien
plac.
Positionnez correctement
le T DISC en respectant
lencoche.
Le support du T DISC
nest pas bien positionn.
Positionnez correctement le
support du T DISC.
Le systme de percolation
nest pas bien ferm.
Poussez fermement ltrier vers
le bas jusqu ce que vous en-
tendiez un clic de verrouillage
caractristique.
Des gouttes schap-
pent du systme de
percolation.
Le T DISC est endomma-
g ou nest pas tanche.
Arrtez la percolation, retirez le
T DISC et nettoyez le systme
de percolation.
La couronne de perage
nest pas bien positionne.
Positionnez correctement la
couronne de perage.
Prsence deau sur la
surface situe sous le
support de tasse.
Eau de condensation. Il peut se produire une conden-
sation et ce nest pas un dfaut.
Essuyez avec un chiffon.
Le T DISC de service
est endommag ou
perdu.
Lors dun nettoyage ou
dun dtartrage, vous de-
vez imprativement utiliser
le T DISC de service.
Vrifez le logement du T DISC
de service au dos de lappareil.
Vous pouvez commander le
T DISC de service auprs du
Service Clientle Bosch
(N Rf. 611632, contact, voir
p. 152).
Le voyant P Remplir le
rservoir deau sallume,
bien quil y ait suff-
samment deau dans le
rservoir.
Le fotteur du rservoir
deau est coinc.
Nettoyez le rservoir et dblo-
quez le fotteur.
Pour plus dinformations sur le Service Clientle, consultez en ligne : www.tassimo.com
44
Robert Bosch Hausgerte GmbH
fr
Problme Cause / Instruction Solution
Les voyants P 6d et
Q 6e clignotent simul-
tanment; la percolation
nest pas possible.
Dfaillance technique de
lappareil.
Arrtez lappareil laide de
linterrupteur Marche/Arrt,
attendez env. 5 minutes, puis
remettez lappareil en marche.
Si les voyants P 6d et Q 6e
clignotent toujours, contactez le
Service Clientle TASSIMO au
0969 39 29 39.
Le voyant Q Dtar-
trer sallume bien que
lon utilise de leau
dminralise.
Mme leau dminralise
contient de faibles quanti-
ts de calcaire.
Dtartrez lappareil. Vous pou-
vez commander un produit de
dtartrage adapt votre ap-
pareil auprs du Service Clien-
tle Bosch (N Rf. 310967,
contact, voir p. 152) ou chez les
revendeurs spcialiss.
Pour plus dinformations sur le Service Clientle, consultez en ligne : www.tassimo.com
45
04/2010
es
! Lea este manual y las breves ins-
trucciones del programa de limpieza/
descalcifcacin con atencin y consr-
velas para futuras consultas.
ndice
Instrucciones de seguridad ..................... 46
Descripcin general
de la mquina TASSIMO ......................... 47
Primer uso de la mquina TASSIMO ...... 47
Controles e indicadores visuales ............ 49
Tamao de la taza ................................... 51
Cmo utilizar la mquina TASSIMO ....... 51
Mantenimiento y cuidado diario .............. 54
Descalcifcacin ...................................... 55
Eliminacin .............................................. 57
Resolucin de problemas ....................... 57
Garanta ................................................ 150
Servicio al Consumidor de TASSIMO ... 156
Gracias por elegir el sistema de elabora-
cin de bebidas calientes TASSIMO. Con
TASSIMO, podr disfrutar de su bebida
favorita a cualquier hora. Cafs premium,
caf expreso, un cremoso cappuccino, latte
macchiato o incluso una taza de t o de
chocolate caliente.
La mquina TASSIMO funciona exclusiva-
mente con discos especfcamente desa-
rrollados y conocidos como DISCOS TAS-
SIMO (T DISCS). Al insertar el T DISC, la
mquina lee automticamente el cdigo de
barras impreso en la etiqueta, que contiene
detalles exactos sobre la cantidad de agua
necesaria, as como el tiempo y la tempe-
ratura de preparacin de la bebida elegida.
Los T DISCS estn especfcamente dise-
ados para su uso con el sistema de elabo-
racin de bebidas TASSIMO y ofrecen una
experiencia perfecta en cada taza. Para
garantizar el deleite a largo plazo, utilice
slo los T DISCS desarrollados especfca-
mente para la mquina TASSIMO.
46
Robert Bosch Hausgerte GmbH
es
Peligro de quemadura!
Espere a que se ilumine la luz na-
ranja antes de abrir la unidad de
elaboracin.
No abra nunca la unidad de elaboracin
durante la preparacin de bebidas ni
durante la limpieza o descalcifcacin
de la mquina.
Tenga en cuenta que las bebidas recin
preparadas estn muy calientes.
Instrucciones de
seguridad
Peligro de descargas elctricas!
Esta mquina ha sido diseada para la
preparacin de pequeas cantidades
de caf para uso domstico o para su
uso en entornos no industriales, equi-
parables a los domsticos, como p.ej.
cocinas utilizadas por empleados de
tiendas, ofcinas, entornos rurales y
otros entornos industriales, as como
por huspedes de pensiones, peque-
os hoteles y alojamientos similares.
Conecte y use el aparato siguiendo
nicamente las especifcaciones de la
etiqueta de valores nominales que se
encuentra en la base de la mquina.
No utilice la mquina TASSIMO si
el cable elctrico o el aparato estn
daados.
Utilice la mquina slo dentro de casa
y a temperatura ambiente y no utilizarlo
por encima de los 2000 m sobre el nivel
del mar.
No permita que nios ni personas con
capacidades mentales o sensitivas dis-
minuidas o con conocimientos y expe-
riencia limitados utilicen la mquina, a
menos que sea bajo supervisin de una
persona a cargo de su seguridad o que
hayan sido instruidos en su uso.
Mantenga la mquina fuera del alcance
de los nios.
Vigile a los nios para impedir que jue-
guen con la mquina.
En caso de producirse una avera, des-
enchufe inmediatamente la mquina de
la toma de red.
Para evitar riesgos, la mquina slo
debe ser reparada (p. ej. cambio de
un cable de alimentacin daado) por
nuestro servicio de asistencia tcnica
ofcial.
No sumerja nunca en agua la mquina
ni el cable de alimentacin.
47
04/2010
es
Descripcin general de la
mquina TASSIMO
Antes de continuar leyendo, abra la pgina
desplegable situada al principio del manual
(parte izquierda) que contiene el diagrama.
1 Compartimento para almacenamiento
del cable elctrico
2 Interruptor on/off
3 Recipiente de agua extrable
a Tapa del recipiente de agua
b Flotador de nivel de agua
4 Apoyo para tazas
a Bandeja de lquido sobrante
b Ajuste de altura Soporte para taza
c Soporte para taza
5 Botn Start/Stop
6 Indicadores luminosos
a Lista para usar a
b Automtico O
c Manual N
d Llenar recipiente de agua P
e Descalcifcar Q
7 Abrazadera
8 Unidad de elaboracin de bebidas
a Soporte para T DISCS
b Unidad de perforacin
c Conducto de salida de la bebida
d Ventana de lectura de cdigo
de barras
9 Compartimento para T DISCS de
servicio y breves instrucciones sobre el
programa de limpieza/descalcifcacin
10 T DISC de servicio
(Para primer uso, limpieza y
descalcifcacin)
11 Breves instrucciones sobre el programa
de limpieza/descalcifcacin
Recomendamos que guarde el T DISC de
servicio y las instrucciones sobre el pro-
grama de limpieza/descalcifcacin en el
compartimiento situado en la parte trasera
del aparato.
Primer uso de la mquina
TASSIMO
Antes de utilizar la mquina TASSIMO
por primera vez proceda como se indica a
continuacin:
Extraiga tanto cable elctrico del com-
partimento como sea necesario y ench-
felo a la toma de corriente.
Retire y enjuague completamente el
recipiente de agua en agua corriente, y
llnelo con agua a temperatura ambiente
hasta la marca MAX.
Retire el T DISC de servicio de su com-
partimento situado en la parte trasera del
aparato.
Vuelva a colocar el recipiente de agua y
presinelo hasta que encaje frmemente.
max
48
Robert Bosch Hausgerte GmbH
es
Active el interruptor on/off (I).
Se iluminarn brevemente todos los indi-
cadores, pero slo permanecer encen-
dido el indicador a Lista para usar.
Seleccione una taza grande (min. 200
ml) y colquela en el soporte para la
taza.
1. Abra la unidad de elaboracin de bebi-
das levantando la tapa.
2. Coloque el T DISC de servicio en el
soporte para T DISCS con el cdigo de
barras hacia abajo. Asegrese de que
la lengeta encaja en la ranura de la
derecha.
3. A continuacin, cierre la unidad de
elaboracin de bebidas presionando
frmemente la tapa hasta que encaje y
suene un clic.
4. Pulse el botn Start/Stop. El proceso
de limpieza comienza y libera agua en
la taza.
5. Cuando se haya completado el proce-
so, vace la taza y vuelva a colocarla
en su soporte.
! Importante:
Repita los pasos 4 y 5 otras 4 veces.
Abra la unidad de elaboracin de bebi-
das, retire el T DISC de servicio y gur-
delo en el compartimento situado en la
parte trasera del recipiente de agua.
La mquina TASSIMO est lista para su
uso.
click
1. 3.
2.
min.
200 ml
4.
5.
min.
200 ml
www.tassimo.com
49
04/2010
es
Controles e indicadores
visuales
Controles
Interruptor principal
El interruptor on/off permite dejar la mqui-
na en espera o apagarla. Cuando se en-
ciende, los 5 indicadores luminosos parpa-
dean durante unos segundos. El indicador
a Lista para usar permanecer encendido
mientras se est utilizando la mquina.
i Nota: para ahorrar energa, le reco-
mendamos apagar la mquina despus de
cada uso.
Botn Start/Stop
Cuando el T DISC elegido est correcta-
mente colocado en la mquina TASSIMO,
se podr comenzar la elaboracin de bebi-
das pulsando el botn Start/Stop. Vuelva a
pulsar el botn para detener el proceso de
elaboracin y ajustar la bebida a su gusto.
Indicadores luminosos
6a a Lista para usar
El indicador luminoso a Lista para usar
(anaranjado) se enciende al activar el inte-
rruptor principal.
Ahora puede abrir la unidad de elebora-
cin, retirar el T DISC o insertar uno nuevo.
6b O Automtico
El indicador luminoso O Automtico se en-
ciende (verde) cuando la mquina TASSIMO
est lista para su uso. El indicador luminoso
O Automtico parpadear durante el ciclo
de preparacin de bebidas tras pulsar el
botn Start/Stop.
No abra nunca la unidad de elaboracin du-
rante la preparacin de bebidas ni durante
la limpieza o descalcifcacin de la mquina.
6a
6b
50
Robert Bosch Hausgerte GmbH
es
6c N Manual
El indicador luminoso N Manual se encien-
de (verde) cuando el proceso de elabora-
cin de bebidas est a punto de comple-
tarse. Si pulsa y mantiene presionado el
botn Start/Stop dentro de los 20 segundos
tras encenderse el indicador luminoso N
Manual, se podr prolongar el proceso de
elaboracin para ajustar la intensidad de la
bebida. El uso de esta funcin manual pro-
ducir una bebida ms suave. El indicador
luminoso N Manual parpadear durante
este tiempo.
No abra nunca la unidad de elaboracin
durante la preparacin de bebidas ni du-
rante la limpieza o descalcifcacin de la
mquina.
6d P Llenar recipiente de agua
El indicador luminoso P Llenar recipiente
de agua parpadear (rojo) cuando el reci-
piente de agua extrable est vaco. Retire
el recipiente, llnelo de agua y vuelva a
colocarlo en la mquina TASSIMO.
6e Q Descalcifcar
El indicador luminoso Q Descalcifcar se
encender (rojo) cuando resulte necesario
descalcifcar la mquina TASSIMO. Des-
calcifque la mquina siguiendo las instruc-
ciones del apartado Descalcifcacin.
6c
6d 6e
51
04/2010
es
Tamao de la taza
Ajustando la altura del soporte de la taza,
se pueden utilizar tazas y vasos de diferen-
tes tamaos en funcin de la bebida de-
seada. Utilice la posicin predeterminada
para tazas normales. Para ajustar el so-
porte para tazas pequeas (p.ej. para caf
expreso), gire el control de ajuste de altura
en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que encaje haciendo clic.
Para tazas o vasos grandes, se puede ex-
traer completamente el soporte para tazas.
Para evitar que la bebida rebose, selec-
cione una taza de tamao adecuado para
cada tipo de bebida:
Caf expreso: 75 ml como mnimo
Caf de fltro y caf
con crema: 150 ml como mnimo
Capuccino, t y
chocolate caliente: 200 ml como mnimo
Latte Macchiato: 300 ml como mnimo
Cafetera: 500 ml como mnimo
Cmo utilizar la mquina
TASSIMO
Importante: rellene diariamente el re-
cipiente de agua slo con agua a tem-
peratura ambiente, limpia y sin gas para
obtener el mejor sabor. Se puede utilizar
agua del grifo. No utilizar agua destilada
qumicamente.
La mquina TASSIMO est lista para su
uso. Cuando est lista para ser utilizada,
se enciende el indicador luminoso a Lista
para usar.
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml 500 ml
52
Robert Bosch Hausgerte GmbH
es
Coloque una taza con un tamao ade-
cuado en el soporte de acuerdo con el
tipo de bebida deseado. Ajuste la altura
del soporte si es necesario o retrelo por
completo para tazas o vasos grandes.
Asegrese de que la distancia entre
la parte superior de la taza y la unidad
de elaboracin es pequea para evitar
salpicaduras.
Abra la unidad de elaboracin de bebi-
das levantando la tapa.
Seleccione un T DISC e insrtelo en el
soporte para T DISCS con la cara im-
presa hacia abajo. Asegrese de que la
lengeta del T DISC encaja en la ranura
situada a la derecha.
Cierre la unidad de elaboracin de bebi-
das presionando frmemente la tapa ha-
cia abajo hasta que encaje con un clic.
El indicador luminoso a Lista para usar
parpadear mientras la mquina lee el
cdigo de barras. El indicador luminoso
O Automtico se enciende (verde) cuan-
do la mquina TASSIMO est lista para
preparar la bebida.
La mquina TASSIMO est diseada para
preparar la mejor bebida a cualquier hora.
Elabora automticamente su bebida favo-
rita, aunque tambin puede ajustarla a su
gusto.
1. Automtico:
Inicie el proceso de elaboracin pulsan-
do el botn Start/Stop. El indicador lumi-
noso O Automtico parpadear. Conclui-
do el proceso automtico de elaboracin,
se encender el indicador luminoso N
Manual. Su bebida ha sido elaborada
con un sabor ptimo de acuerdo con la
confguracin predeterminada.
2. Personalizado (funcin manual)
a Para obtener un sabor ms intenso y
menor cantidad: inicie el proceso de
elaboracin de bebidas pulsando el botn
Start/Stop. El indicador luminoso O Auto-
mtico parpadear. Pulse el botn Start/
Stop en cualquier momento del proceso
de elaboracin para detenerlo y ajustar
la bebida a su gusto. Su bebida ya est
lista. El indicador luminoso N Manual se
enciende durante 20 segundos.
click
1
2a
53
04/2010
es
b Para obtener un sabor ms suave y
mayor cantidad de bebida: inicie el pro-
ceso de elaboracin pulsando el botn
Start/Stop. El indicador luminoso O Auto-
mtico parpadear. Concluido el proceso
de elaboracin, se encender el indi-
cador luminoso N Manual. Si presiona
y mantiene pulsado el botn Start/Stop
dentro los 20 segundos siguientes, podr
prolongar el proceso de elaboracin para
conseguir la intensidad deseada en su
bebida.
Su bebida ya est lista.
20 segundos despus de fnalizar el pro-
ce so de elaboracin, la mquina TASSI-
MO volver al modo Lista para usar.
No abra la unidad de elaboracin de be-
bidas hasta que a Lista para usar se ilu-
mine. Ahora puede extraerse el T DISC.
Ya puede ponerse cmodo y disfrutar de
su bebida caliente. Si lo desea, puede
preparar inmediatamente otra bebida.
Si no desea preparar ms bebidas, le
recomendamos que apague la mquina
TASSIMO utilizando el interruptor on/off.
! Peligro de quemadura!
Espere a que se ilumine la luz na-
ranja antes de abrir la unidad de
elaboracin.
No abra nunca la unidad de elaboracin
de bebidas mientras se encuentra en
funcionamiento.
Tenga en cuenta que las bebidas recin
preparadas estn muy calientes.
Almacenamiento de T DISCS
Los T DISCS se pueden guardar en su
propio envoltorio o en otros envases de su
eleccin. Deben almacenarse en un lugar
fresco y seco. No es necesario guardar los
T DISCS (especialmente los T DISCS de
leche) en la nevera. No los guarde en el
congelador. Siempre que el envoltorio ex-
terior est intacto, los T DISCS se pueden
utilizar hasta la fecha de caducidad que
aparece indicada en el paquete exterior.
2b
20 sg.
! Nota:
Pueden producirse pausas cortas duran-
te el proceso de elaboracin. El objetivo
es optimizar el sabor de la bebida.
No retire el recipiente de agua durante el
proceso de elaboracin de bebidas.
Retire siempre el T DISC usado despus
del proceso de elaboracin cuando se
encienda la luz del estado Lista para
usar. Tenga cuidado y sujete el T DISC
por la lengeta, ya que estar caliente
despus de preparar la bebida. Al retirar
el T DISC, grelo rpidamente de modo
que la cara impresa mire hacia arriba
para evitar que gotee.
54
Robert Bosch Hausgerte GmbH
es
Mantenimiento y
cuidado diario
Peligro de descargas elctricas!
Apague el aparato y desenchfelo de la red
antes de empezar a limpiarlo.
No sumerja nunca el aparato en agua.
No utilice una limpiadora a vapor.
Limpie la mquina TASSIMO con regu-
laridad para garantizar la ptima calidad
de las bebidas. Si ha dejado de utilizar el
aparato durante un largo periodo de tiem-
po, lleve a cabo varias veces el proceso
de limpieza con el T DISC de servicio para
garantizar la calidad de las bebidas (ver
Primer uso de la mquina TASSIMO). No
utilice limpiadores abrasivos ni a vapor.
Limpie el escner de cdigo de barras
con regularidad (8d) por medio de un
pao hmedo, para que la mquina TAS-
SIMO pueda escanear correctamente el
cdigo de barras de los T DISCS.
Limpie la parte exterior de la mquina
con un pao hmedo.
Enjuague el recipiente de agua a mano
y slo con agua. No utilice el lavavajillas
para lavarlo.
La tapa del recipiente de agua y las pie-
zas del soporte para la taza se pueden
lavar en el lavavajillas.
Extraiga el soporte de T DISCS (8a), la
unidad de perforacin (8b) y el conducto
de salida de la bebida (8c) y lmpielos
bien. Estas piezas se pueden lavar en el
lavavajillas. Cuando prepare varias bebi-
das una tras otra, puede limpiar la unidad
de perforacin rpida y fcilmente colo-
cndola bajo agua corriente.
Le recomendamos que limpie la unidad
de elaboracin de forma regular utilizan-
do el T DISC de servicio como se des-
cribe en el apartado Primer uso de la
mquina TASSIMO.
Atencin: No toque la unidad de perforacin
inmediatamente despus de preparar una
bebida, ya que puede estar muy caliente.
Importante: tras usar el T DISC de Servi-
cio, le recomendamos que lo guarde en su
compartimento situado en la parte trasera
del aparato (9).
! Nota: tras servir una bebida de leche o
chocolate caliente, le recomendamos que
limpie primero la unidad de perforacin y
luego la unidad de elaboracin de bebidas
utilizando el T DISC de servicio antes de
preparar otra bebida.
8d
max
+
8a
8b
8c
55
04/2010
es
Descalcifcacin
La mquina TASSIMO incorpora un pro-
grama automtico de descalcifcacin.
Si el indicador luminoso Q Descalcifcar
se enciende mientras la mquina est en
funcionamiento, el programa de descalcif-
cacin deber ejecutarse inmediatamente.
Si el proceso de descalcifcacin no se
desarrolla como se indica, es posible que
la mquina se dae.
Sugerencia: si se utiliza agua muy dura,
descalcifque el aparato con ms frecuen-
cia de la que indique el smbolo Q.
Los agentes de descalcifcacin ade-
cuados se pueden adquirir a travs del
servicio de asistencia tcnica de Bosch
(nmero de artculo 310967, vase la
pgina 152 para los datos de contacto) o
de los establecimientos de venta.
! Advertencia
No ingerir los lquidos.
No interrumpa nunca el programa de
descalcifcacin.
No utilice nunca vinagre o productos que
contengan vinagre.
Ejecucin del programa de
descalcifcacin
Retire el recipiente de agua y extraiga el
T DISC de servicio (10) de la parte trase-
ra de la maquina. Insrtelo en la unidad
de elaboracin con la cara del cdigo de
barras hacia abajo y cierre la abrazadera
con fuerza.
Prepare la solucin de descalcifcacin
siguiendo las indicaciones del fabricante
y ponga 500 ml de agua en el recipiente
del agua. (Si el agua es dura, aada
ms descalcifcador.) Se puede adquirir
un agente de descalcifcacin especial
para la mquina a travs del servicio de
asistencia tcnica de Bosch (nmero de
artculo 310967, vase la pgina 152 para
los datos de contacto) o de los estableci-
mientos de venta.
Retire el soporte de la taza y coloque un
contenedor adecuado (min. 500 ml de
capacidad) bajo el conducto de salida de
las bebidas.
10
500 ml
56
Robert Bosch Hausgerte GmbH
es
Pulse y mantenga presionado el bo-
tn Start/Stop durante al menos 3
segundos para iniciar el programa de
descalcifcacin.
El programa se ejecuta automticamente
y los indicadores luminosos Q Descalci-
fcar y O Automtico parpadearn.
(Duracin aproximada de 20 minutos.) La
solucin de descalcifcacin se bombea
a travs del aparato a intervalos y se
vierte en el contenedor hasta que el reci-
piente de agua est prcticamente vaco.
Siempre queda un poco de lquido en el
recipiente.
El indicador luminoso a Lista para usar
se encender aproximadamente 20 mi-
nutos despes de iniciar el programa de
descalcifcacin.
Vace el contenedor y vuelva a colocarlo
bajo el conducto de salida de bebidas.
Enjuague el recipiente de agua comple-
tamente y llnelo hasta la marca MAX
con agua limpia.
Vuelva a colocarlo en la mquina
TASSIMO.
Abra y cierre la unidad de elaboracin
con el T DISC de servicio sobre el sopor-
te para T DISCS y pulse el botn Start/
Stop. La mquina se enjuagar autom-
ticamente. Una vez completado un ciclo
pulse el botn de nuevo, repitiendo el
proceso 4 veces ms.
El proceso de descalcifcacin se ha
completado.
Abra la unidad de elaboracin, retire el
T DISC de servicio y almacnelo en el
compartimento situado en la parte trase-
ra de la mquina (9).
Coloque el portafltros con el cartucho
dentro del depsito de agua.
La mquina TASSIMO vuelve a estar lista
para su uso.
500 ml
aprox.
20 min.
3 seg.
500 ml
4x
500 ml
www.tassimo.com
9
57
04/2010
es
Eliminacin
A
Este aparato est sealizado segn la
Directiva Europea 2002/96/CE sobre
aparatos elctricos y electrnicos usados
(material residual elctrico y electrnico
WEEE). La Directiva proporciona el marco
para el reciclaje y aprovechamiento de
aparatos usados a nivel de toda la UE.
Infrmese sobre las vas de eliminacin
actuales en su distribuidor.
Importante: Bosch slo fabrica la mqui-
na de elaboracin de bebidas TASSIMO.
Por tanto, no garantiza la disponibilidad
de los T DISCS. Para consultas sobre los
T DISCS, dirjase al Servicio al Consumi-
dor de TASSIMO.
Todos los derechos reservados.
58
Robert Bosch Hausgerte GmbH
es
Problema Posible causa Solucin
El aparato no funciona,
no se enciende ningn
indicador
El cable de alimentacin
est desconectado.
Compruebe que el aparato est
correctamente enchufado a la
toma de corriente.
La mquina funciona
pero no sirve bebidas.
El recipiente de agua
no est correctamente
colocado.
Asegrese de que el recipiente
de agua est correctamente
colocado.
El recipiente de agua ha
sido retirado durante el
proceso de elaboracin
o hay aire en el sistema.
Inicie un proceso de limpieza
con el T DISC de servicio.
El fotador de nivel del
recipiente de agua est
atascado.
Limpie el recipiente de agua y
asegrese de que fotador de
nivel se mueve.
El modo O Automtico
no funciona. El aparato
permanece en modo a
Lista para usar.
No se ha insertado el
T DISC.
Compruebe que haya insertado
un T DISC.
No se ha podido detectar
el cdigo de barras.
Limpie la ventana de lectura
del cdigo de barras y vuelva
a intentarlo o alise el cdigo de
barras en el T DISC con el dedo
pulgar.
Use otro T DISC.
Si persisten los problemas dirja-
se al Servicio al Consumidor de
TASSIMO
Telfono 901 888 037
El modo O Automtico
no se activa. El aparato
pasa directamente al
modo N Manual.
El cdigo de barras no
se pudo detectar.
Limpie la ventana de lectura del
cdigo de barras.
Use otro T DISC.
A pesar del fallo de lectura, aun
puede preparar la bebida man-
teniendo pulsado el botn Start/
Stop.
Resolucin de problemas
La siguiente tabla recoge las soluciones a algunos de los problemas y errores que
pueden surgir al usar la mquina TASSIMO. Si no encuentra una solucin a su problema
particular o el problema persiste despus de haber aplicado las soluciones sugeridas,
dirjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO y en www.tassimo.com.
59
04/2010
es
Problema Posible causa Solucin
La crema encima del
cafe es de menor calidad
que lo usual.
El conducto de salida de
la bebida esta atascado
o sucio.
Retire el conducto de la unidad
de elaboracin de bebidas y ex-
traiga la unidad de perforacion.
Limpie bien todas las piezas,
reensamblelas y vuelva a colo-
carlas en la maquina.
La unidad de elaboracin
de bebidas no se puede
cerrar de forma segura.
La unidad de perfo-
racin/el soporte de
T DISCs no se ha inser-
tado correctamente.
Inserte correctamente el so-
porte de T DISC y la unidad de
perforacin.
No se ha insertado
correctamente el T DISC
Vuelva a insertar el T DISC y
asegrese de que est correcta-
mente colocado.
La unidad de perfora-
cin no se ha cerrado
correctamente.
Presione con fuerza la abra za-
dera hasta que encaje correcta-
mente haciendo un clic.
La unidad de elaboracin
gotea agua.
El T DISC est daado o
agujereado.
Detenga el proceso de elabora-
cin, retire el T DISC y limpie la
unidad de elaboracin.
La unidad de perfora-
cin no ha sido inser-
tada o no se ha hecho
correctamente.
Asegrese de que la unidad de
perforacin est correctamente
insertada.
Aparece agua en la su-
perfcie situada bajo el
soporte de la taza.
Agua por el efecto de la
condensacin.
Se puede producir condensa-
cin. No es un fallo. Elimnela
pasando un pao.
El T DISC de limpieza
est daado o se ha
perdido.
El T DISC de servicio
se debe utilizar siempre
para los procesos de lim-
pieza y descalcifcacin.
Mire en el compartimento para el
T DISC de servicio situado en la
parte posterior de la mquina
El T DISC de servicio puede
adquirirse a travs del servicio
de asistencia tcnica de Bosch
(nmero de artculo 611632,
para los datos de contacto va-
se la pgina 152).
El indicador luminoso
P Llenar recipiente se
enciende aunque hay
sufciente agua en el
recipiente.
El fotador de nivel del
recipiente de agua est
estancado.
Limpie el recipiente de agua y
asegrese de que fotador de
nivel se mueve.
60
Robert Bosch Hausgerte GmbH
es
Problema Posible causa Solucin
Los indicadores P 6d y
Q 6e parpadean simul-
tneamente y no es posi-
ble preparar bebidas.
Hay un error en la
mquina.
Apague la mquina con el
interruptor on/off, espere 5
minutos aproximadamente y
vuelva a encenderla. Si los
indicadores P 6d y Q 6e siguen
parpadeando, dirjase al Servicio
al Consumidor de TASSIMO.
Telfono 901 888 037
El indicador Q Descal-
cifcar parpadea, aunque
se est utilizando agua
fltrada.
Incluso el agua fltrada
puede contener peque-
as cantidades de cal
disuelta.
Descalcifque la mquina. Puede
adquirir un agente descalcifca-
dor especial para la mquina a
travs del servicio de asistencia
tcnica de Bosch (nmero de ar-
tculo 310967, para los datos de
contacto vase la pgina 152) o de
los establecimientos de venta.
Ms informacin sobre Servicio de atencin al cliente puede encontrarse
online en www.tassimo.com
61
04/2010
pt
! Agradecemos que leia atentamente
o presente manual de instrues e as
instrues sucintas e que o guarde para
referncia futura.
Contedo
Avisos de segurana ............................... 62
A sua mquina TASSIMO
com um s olhar ...................................... 63
Primeira utilizao da sua mquina
TASSIMO ................................................ 63
Elementos de comando e indicadores .... 65
Tamanho da chvena .............................. 66
Preparar bebidas ..................................... 67
Manuteno e cuidados dirios .............. 70
Descalcifcar ............................................ 71
Eliminao do aparelho ........................... 72
Pesquisa de avarias ................................ 73
Garantia ................................................. 150
Linha de apoio TASSIMO ...................... 155
Obrigado por ter optado pela mquina
TASSIMO. Com TASSIMO, pode tomar a
sua bebida favorita sempre que lhe ape-
tecer. Um caf aromtico, um expresso
intenso, um delicioso e cremoso caf, um
cappuccino com uma capa de creme irre-
sistvel ou um latte macchiato, e at uma
chvena de ch ou uma bebida quente
com todo o sabor a chocolate. Esto todas
sua espera, apenas distncia de um
toque de boto.
A sua mquina TASSIMO funciona exclusi-
vamente com cpsulas especialmente de-
senvolvidas e conhecidas como cpsulas
TASSIMO T DISC. Quando colocar uma
cpsula T DISC, a mquina l automatica-
mente o cdigo de barras impresso na eti-
queta. O cdigo inclui os dados exactos da
quantidade de gua, tempo de preparao
e temperatura necessria para preparar a
bebida seleccionada.
As cpsulas T DISC foram especialmente
concebidas para o sistema de infuso
TASSIMO garantindo um aroma perfeito,
chvena aps chvena que lhe permitir
disfrutar ao mximo. A fim de garantir a
extrema qualidade, agradecemos que
utilize apenas as cpsulas T DISC espe-
cialmente desenvolvidas para a mquina
TASSIMO.
62
Robert Bosch Hausgerte GmbH
pt
Avisos de segurana
Perigo de choque elctrico!
Este aparelho destina-se prepa-
rao de pequenas quantidades de
caf como volumes habituais para uso
domstico ou aplicaes similares no-
comerciais, Utilizao em cozinhas
para colaboradores em lojas, escrit-
rios, pequenas exploraes agrcolas
e outros pequenos estabelecimentos
comerciais, assim como a utilizao por
hspedes de pequenos hotis e modali-
dades residenciais semelhantes.
Ligue e opere o aparelho apenas de
acordo com as especificaes que
constam na etiqueta colocada na base
da mquina.
No utilize a sua mquina TASSIMO se
o cabo de alimentao ou o aparelho
em si apresentarem quaisquer danos.
Utilize o aparelho apenas no interior
de sua casa ou em locais fechados,
temperatura ambiente e nunca superior
a 2000m acima do nvel do mar.
Este aparelho no deve ser utilizado
por crianas ou pessoas com capacida-
de fsica, sensorial ou mental reduzida
ou sem experincia ou falta de conhe-
cimento do sistema TASSIMO, excepto
quando supervisionadas ou instrudas
na utilizao do aparelho pela pessoa
que responsvel pela sua segurana.
Manter crianas afastadas do aparelho.
Supervisione as crianas para garantir
que no brincam com o aparelho.
Em caso de avaria, desligue o aparelho
imediatamente na tomada.
Para prevenir riscos potenciais, as
reparaes do aparelho, como por
exemplo, substituir um cabo danificado,
competem exclusivamente aos nossos
Servios de Assistncia Tcnica.
Nunca mergulhe o aparelho ou o cabo
de alimentao em gua.
Perigo de escaldar!
Aguarde pela luz cor de laranja an-
tes de abrir a unidade de infuso.
Nunca abra a unidade de infuso du-
rante o ciclo de preparao.
Note que as bebidas esto sempre
muito quentes quando acabadas de
preparar.
63
04/2010
pt
7 Fecho da tampa
8 Unidade de infuso
a Suporte T DISC
b Elemento de corte
c Sada de bebidas
d Janela de leitura do cdigo de barras
9 Compartimento
para guardar a cpsula T DISC de
servio e instrues sucintas para o
programa de limpeza / descalcifcao
10 Cpsula T DISC de servio
(Limpeza e descalcifcao antes da
primeira utilizao)
11 Instrues sucintas para o programa de
limpeza / descalcifcao
Recomenda-se que guarde a cpsula
T DISC de servio e as instrues sucintas
para o programa de limpeza / descalcif-
cao no compartimento existente do na
parte traseira do aparelho.
Primeira utilizao da sua
mquina TASSIMO
Antes de utilizar a sua TASSIMO pela
primeira vez, deve proceder conforme se
segue:
Desenrole o cabo de alimentao at ao
comprimento desejado e ligue-o toma-
da de rede.
Retire e lave o depsito de gua com
gua abundante a correr e encha-o com
gua fria at marca MAX.
Retire a cpsula T DISC de servio do
seu compartimento localizado do lado
posterior do aparelho.
A sua mquina TASSIMO
com um s olhar
max
Antes de continuar a leitura, desdobre
a pgina com o diagrama no incio do
manual.
1 Compartimento para guardar o cabo
2 Boto ON/OFF
3 Depsito de gua amovvel
a Tampa do depsito de gua
b Flutuador
4 Suporte de chvena
a Colector de pingos
b Ajuste de altura
c Prateleira para chvenas
5 Boto start/stop
6 Indicadores
a Standby a
b Automtico O
c Manual N
d Encher depsito P
e Descalcifcar Q
64
Robert Bosch Hausgerte GmbH
pt
Coloque o depsito de gua no seu lugar
e confrme o assento frme do mesmo.
Rode o boto ON/OFF para ON (I).
Todos indicadores iluminam-se breve-
mente. O smbolo Standby a continua
iluminado.
Seleccione uma chvena grande (mn.
200 ml) e coloque-a no suporte para
chvenas.
1. Abra a unidade de infuso levantando
a tampa.
2. Coloque a cpsula T DISC de servio
no suporte de cpsulas, com o cdigo
de barras virado para baixo. neces-
srio garantir que a patilha da cpsula
T DISC esteja inserida na ranhura
direita.
3. Agora feche a unidade de infuso,
puxando a tampa para baixo at que a
mesma engate com um clique.
4. Prima o boto start/stop. iniciado o
ciclo de limpeza e a chvena enche-se
com gua.
5. No fm do ciclo, esvazie a chvena
e volte a coloc-la no suporte para
chvenas.
! Importante:
Repita os passos 4 5 mais 4 vezes.
Abra a unidade de infuso, retire o
T DISC de servio e guarde-o no
compartimento na face traseira da
mquina.
A sua mquina TASSIMO est pronta
para ser utilizada.
click
1. 3.
2.
www.tassimo.com
min.
200 ml
4.
5.
min.
200 ml
65
04/2010
pt
Elementos de comando
Interruptor de rede
Com o boto ON/OFF pode ligar a sua
mquina TASSIMO, coloc-la em standby
a e deslig-la. Quando est ligada, todos
os 5 indicadores iluminam-se brevemente.
O smbolo Standby fca iluminado enquanto
o aparelho estiver ligado.
i Nota: Para economizar energia, convm
desligar a mquina TASSIMO aps cada
utilizao.
Boto start/stop
Logo que a cpsula T DISC que escolheu
estiver correctamente colocada na sua
mquina TASSIMO, pode iniciar o ciclo de
preparao de bebidas premindo o boto
start/stop. Prima outra vez para parar o ci-
clo de preparao antecipadamente, a fm
de ajustar a bebida ao seu gosto individual.
Indicadores
6a Standby a
O smbolo Standby a ilumina-se (cr de
laranja) quando o interruptor de rede est
ligado.
Agora pode abrir a unidade de infuso e
retirar a cpsula T DISC ou colocar outra
nova.
6b Automtico O
O smbolo Automtico O ilumina-se (ver-
de) quando a sua mquina TASSIMO est
pronta para ser utilizada. Aps actuao
do boto start/stop, o smbolo Automtico
O fca intermitente durante o ciclo de pre-
parao. Nunca abra a unidade de infuso
durante o ciclo de preparao.
Elementos de comando
e indicadores
6a
6b
66
Robert Bosch Hausgerte GmbH
pt
6c Manual N
O smbolo Manual N ilumina-se (verde)
quando o ciclo de preparao est a che-
gar ao fm. Se premir sem soltar o boto
start/stop dentro de 20 segundos aps o
smbolo Manual se ter iluminado, pode pro-
longar o ciclo de preparao para reduzir a
intensidade da sua bebida. Desta forma, a
sua bebida ter um sabor mais suave.
O smbolo Manual N fca intermitente du-
rante a preparao da bebida.
Nunca abra a unidade de preparao du-
rante o ciclo de preparao.
6d Encher depsito P
O smbolo Encher depsito P fca inter-
mitente (vermelho) quando o depsito de
gua amovvel precisa de ser atestado.
Retire o depsito de gua, encha-o e
volte a coloc-lo na sua mquina de caf
TASSIMO.
6e Descalcifcar Q
O smbolo Descalcifcar Q ilumina-se
(vermelho) quando a sua mquina de caf
TASSIMO precisa de ser descalcifca-
da. Descalcifque o aparelho de acordo
com as instrues constantes do ponto
Descalcifcar.
Tamanho da chvena
Mediante ajuste da altura do suporte de ch-
vena, possvel utilizar chvenas e copos
de diferentes tamanhos adequados bebida
seleccionada. Utilize a posio standard para
chvenas normais. Para ajustar o suporte a
chvenas pequenas (por ex. chvenas de
caf expresso), rode o ajuste de altura para a
esquerda at que engate com um clique.
Para chvenas ou copos grandes, o supor-
te de chvena pode ser retirado totalmente.
6c
6d 6e
67
04/2010
pt
Para prevenir que a bebida transborde,
seleccione uma chvena de tamanho apro-
priado para cada tipo de bebida:
Expresso: mn. 75 ml
Caf de fltro & caf cremoso: mn. 150 ml
Cappuccino, ch &
bebidas quente com
sabor a chocolate: mn. 200 ml
Latte macchiato: mn. 300 ml
Cafeteira: mn. 500 ml
Preparar bebidas
Importante: Para optimizar o aroma, en-
cha o depsito de gua exclusivamente
com gua limpa, fria e sem gs.
No utilize gua artifcial ou quimicamente
suavizada.
A sua mquina de caf TASSIMO est
pronta para ser utilizada. Quando a mqui-
na estiver operacional, o smbolo Standby
a est iluminado.
Coloque no suporte uma chvena apro-
priada ao tipo de bebida pretendido.
Ajuste a altura do suporte, se necess-
rio, ou retire o suporte para chvenas
para utilizar copos grandes. Assegure-se
que a distncia entre o topo da chvena
e a unidade de infuso seja pequena, a
fm de prevenir salpicos.
Abra a unidade de infuso levantando a
tampa.
Seleccione uma cpsula T DISC e colo-
que-a no suporte de cpsulas T DISC,
com o lado impresso virado para baixo.
necessrio garantir que a patilha da
cpsula T DISC esteja inserida na ranhu-
ra direita.
Feche a unidade de infuso, puxando a
tampa para baixo at ouvir o clique de
engate.
O smbolo Standby a fca intermitente
enquanto a mquina l o cdigo de bar-
ras. O smbolo Automtico O ilumina-se
(verde) quando a sua mquina TASSIMO
est pronta para preparar a sua bebida.
A sua mquina TASSIMO foi concebida
para optimizar todas as vezes a bebida,
preparando automaticamente a sua bebi-
da favorita. No entanto, tambm poder
personalizar a sua bebida com TASSIMO
seguindo o procedimento a seguir descrito.
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml 500 ml
click
68
Robert Bosch Hausgerte GmbH
pt
1
2a
1. Preparao automtica:
Inicie o ciclo de preparao actuando o
boto start/stop. O smbolo Automtico
O fca intermitente. No fm do ciclo auto-
mtico de infuso, ilumina-se o smbolo
Manual N. A sua bebida foi preparada
com um aroma optimizado de acordo
com parmetros predefnidos.
2. Preparao personalizada (manual):
a) Para um aroma mais intenso e uma
bebida mais pequena: Inicie o ciclo de
preparao actuando o boto start/stop.
O smbolo Automtico O fca intermiten-
te. Prima o boto start/stop em qualquer
fase do ciclo de preparao e ajuste a
bebida ao seu gosto individual. A sua
bebida est pronta. O smbolo Manual N
ilumina-se durante 20 segundos.
b) Para um aroma mais suave e uma be-
bida maior: Inicie o ciclo de preparao
premindo o boto start/stop.
O smbolo Automtico O fca intermiten-
te. No fm do ciclo automtico de infuso,
ilumina-se o smbolo Manual N. Se pre-
mir sem soltar o boto start/stop dentro
de 20 segundos, pode prolongar o ciclo
de preparao para obter a intensidade
pretendida para a sua bebida.
A sua bebida est pronta.
20 sec.
2b
20 seg.
69
04/2010
pt
Guardar as cpsulas T DISC
As cpsulas T DISC podem ser guardadas
na sua embalagem ou noutros recipientes
da sua escolha. No entanto, devem ser
guardadas num local frio e seco. No
necessrio guardar as cpsulas T DISC no
frigorfco. No as guarde no congelador.
Desde que a embalagem exterior esteja
intacta, as cpsulas T DISC podem ser
utilizadas at data de validade indicada
na barra dourada da embalagem.
20 segundos aps o fm de cada ciclo de
infuso, a sua mquina TASSIMO volta
ao modo de standby.
Nunca abra a unidade de infuso antes
do smbolo Standby a se iluminar. Agora
pode tirar a cpsula T DISC, sentar-se e
deliciar-se com a sua bebida quente. Se
quiser, pode preparar imediatamente a
bebida seguinte.
Se no quiser preparar mais bebidas,
recomendamos que desligue a sua m-
quina de caf TASSIMO, utilizando o
boto ON/OFF.
! Nota:
Pode haver pausas curtas durante o ciclo
de preparao. As pausas servem para
optimizar o aroma da bebida.
Nunca retire o depsito de gua durante
o ciclo de preparao.
No fm do ciclo de preparao retire
sempre a cpsula T DISC usada. Tenha
cuidado e segure a cpsula pela patilha,
para evitar o contacto com superfcies
quentes. Quando retirar a cpsula
T DISC, vire-a rapidamente para o lado
impresso, a fm de evitar que pingue.
Perigo de escaldar!
Aguarde pela luz cr de laranja antes
de abrir a unidade de preparao.
Nunca abra a unidade de preparao
durante o ciclo de preparao.
Note que as bebidas preparadas esto
sempre muito quentes.
70
Robert Bosch Hausgerte GmbH
pt
Manuteno e cuidados
dirios
Perigo de choque elctrico
Antes de limpar o aparelho, desligue-o e
retire a fcha da tomada.
Nunca mergulhe o aparelho em gua.
No utilize aparelhos de limpeza a vapor.
Limpe a sua mquina TASSIMO regularmen-
te, a fm de garantir que continue a preparar
bebidas de ptima qualidade. Se o aparelho
no tem sido utilizado durante bastante tem-
po, execute vrias vezes o ciclo de limpeza,
8d
max
+
8a
8b
8c
utilizando a cpsula T DISC de servio, a
fm de garantir que as bebidas prepara-
das mantenham a sua elevada qualidade
(ver Primeira utilizao da sua mquina
TASSIMO). No utilize produtos de limpeza
abrasivos ou aparelhos de limpeza a vapor.
Limpe regularmente o leitor do cdigo de
barras (8d), utilizando um pano suave e
humedecido, para garantir que a mquina
de caf TASSIMO possa ler correctamente
o cdigo de barras na cpsula T DISC.
Limpe o exterior do aparelho, utilizando
um pano suave e humedecido.
Lave o depsito de gua manualmente
e apenas com gua. No o coloque na
mquina de lavar loia.
A tampa do depsito de gua e todas as
peas do suporte de chvenas podem
ser lavadas na mquina de lavar loia.
Retire o suporte da cpsula T DISC
(8a), o elemento de corte (8b) e a
sada de bebida (8c) e limpe tudo
cuidadosamente. Todas estas peas
tambm podem ser lavadas na mquina
de lavar loia. Quando preparar
sucessivamente uma srie de bebidas,
o elemento de corte pode ser limpo
manualmente e de forma rpida por
baixo de gua a correr.
Recomenda-se que limpe a unidade de
infuso regularmente, utilizando a cpsu-
la T DISC de servio conforme descrito
no ponto Primeira utilizao da sua m-
quina de caf TASSIMO.
Ateno: O elemento de corte pode estar
muito quente aps um ciclo de preparao.
Importante: Aps utilizao, volte a guar-
dar a cpsula T DISC de servio no com-
partimento localizado na parte traseira do
aparelho (9).
! Nota: Aps preparao de uma bebida
de leite ou de chocolate quente, recomen-
da-se que limpe primeiro o elemento de
corte e em seguida a unidade de infuso,
utilizando a cpsula T DISC de servio,
antes de preparar qualquer outra bebida.
71
04/2010
pt
Descalcifcar
A sua mquina TASSIMO tem um progra-
ma automtico de descalcifcao. Se o
smbolo Descalcifcar Q se iluminar en-
quanto o aparelho est ligado, o programa
de descalcifcao deve ser executado
imediatamente. Se o programa de descal-
cifcao no for executado conforme soli-
citado, o aparelho poder fcar danifcado.
Dica: Em locais com muita gua, o apare-
lho deve ser descalcifcado mais vezes do
que indicado pelo smbolo Q.
10
Produtos de descalcifcao apropria-
dos para o aparelho podem ser adqui-
ridos no mercado ou directamente no
Centro de Assistncia Bosch perto de
si (artigo no. 310967, para detalhes do
contacto, ver pgina 152).
i Nota: Nunca interrompa o programa de
descalcifcao. Nunca beba os lquidos.
Nunca utilize vinagre ou produtos base
de vinagre.
Executar o programa de descalcifcao
Retire o depsito de gua da sua mquina
TASSIMO e retire a cpsula T DISC de
servio (10). Coloque-a na unidade de in-
fuso com o cdigo de barras virado para
baixo e feche a unidade frmemente.
Prepare a soluo de descalcifcar de
acordo com as instrues do fabricante e
ponha 500 ml da soluo no depsito de
gua. (Aumente a quantidade da soluo
de descalcifcar em caso de forte gua).
Produtos de descalcifcao apropriados
para o aparelho podem ser adquiridos no
mercado ou directamente no Centro de
Assistncia Bosch perto de si (artigo no.
310967, para detalhes do contacto, ver
pgina 152).
Retire o suporte de chvena e coloque
um recipiente apropriado (pelo menos
500 ml de capacidade) por baixo da sa-
da de bebidas.
Prima sem soltar o boto start/stop
durante pelo menos 3 segundos para
iniciar o programa de descalcifcao.
O programa prossegue automaticamente
e os smbolos Descalcifcar Q e Auto-
mtico O fcam intermitentes (durao
aprox. 20 minutos). A soluo de des-
calcifcar bombeada com intervalos
pelo aparelho e passa em seguida para
o recipiente at que o depsito de gua
esteja quase vazio. H sempre um pouco
de lquido no depsito.
O smbolo Standby a ilumina-se aps
aprox. 20 minutos depois do incio do
programa de descalcifcao.
500 ml
500 ml
aprox.
20 min.
3 seg.
72
Robert Bosch Hausgerte GmbH
pt
Esvazie o recipiente e volte a coloc-lo
debaixo da sada de bebidas.
Lave o depsito de gua com gua abun-
dante e enche-o at marca MAX com
gua limpa.
Coloque o depsito de gua novamente
na sua mquina TASSIMO.
Abra e feche a unidade de infuso man-
tendo a cpsula T DISC de servio no
lugar no suporte da cpsula T DISC e pri-
ma o boto start/stop. A mquina executa
automaticamente um ciclo de lavagem.
Repita este passo mais 4 vezes. O pro-
cesso de descalcifcao est concludo.
Agora abra a unidade de infuso, tire a
cpsula T DISC de servio e guarde-a
no compartimento do lado posterior do
aparelho (9).
A sua mquina TASSIMO est pronta
para ser utilizada de novo.
Eliminao do aparelho
A
Esta mquina cumpre a Directiva Europeia
2002/96/CE relativa aos resduos de equi-
pamentos elctricos e electrnicos (REEE).
A directiva defne as regras para a retoma
e reciclagem de aparelhos usados em todo
o espao da UE.
Contactar o revendedor especializado para
mais informaes.
Importante: A Bosch apenas fabrica a
mquina TASSIMO, pelo que no pode
garantir a disponibilidade das cpsulas
TASSIMO T DISC. Para as cpsulas
T DISC queira contactar a linha de apoio
TASSIMO.
Todos os direitos esto reservados.
500 ml
4x
500 ml
www.tassimo.com
9
73
04/2010
pt
Para mais informaes, visite www.tassimo.com
Problema Causa possvel Soluo
O aparelho no trabalha;
nenhum dos smbolos se
ilumina.
No h corrente. Verifque se a fcha do
aparelho est correctamente
ligada tomada de rede.
O aparelho prepara a
bebida, mas a bebida
no sai.
O depsito de gua no est
correctamente posicionado.
Verifque se o depsito de
gua est correctamente
posicionado.
O depsito de gua foi
retirado durante a
preparao da bebida ou o
sistema est com ar.
Coloque o depsito de gua
na posio correcta na sua
mquina de caf TASSIMO e
inicie um ciclo de limpeza
utilizando a cpsula T DISC
de servio.
O futuador no depsito de
gua est preso.
Limpe o depsito de gua e
assegure-se do movimento
livre do futuador.
O O modo automtico
no funciona.
O aparelho continua em
standby.
Nenhuma cpsula T DISC
inserida.
Verifque se foi inserida uma
cpsula T DISC.
No foi possvel ler o cdigo
de barras.
Limpe a janela de leitura do
cdigo de barras. Tente de
novo ou alise com o polegar
a etiqueta com o cdigo de
barras na cpsula.
Utilize outra cpsula T DISC.
Se o problema persistir,
contacte a linha de apoio
TASSIMO.
O aparelho ignora o
modo automtico O,
passando directamente
para o modo manual N.
No foi possvel ler o cdigo
de barras.
Limpe a janela de leitura do
cdigo de barras.
Utilize outra cpsula T DISC.
Ainda pode preparar a
bebida, premindo o boto
start/stop.
Pesquisa de avarias
A seguinte tabela fornece solues para problemas e erros que possam ocorrer enquanto
utilizar a sua mquina TASSIMO. Se no conseguir resolver o seu problema especfco ou
se o problema persistir aps a pesquisa de avarias, por favor queira contactar os nossos
servios de assistncia.
74
Robert Bosch Hausgerte GmbH
pt
Problema Causa possvel Soluo
O caf no sai cremoso. A sada de bebidas est
entupida ou suja.
Retire a sada de bebidas da
unidade de infuso e retire o
elemento de corte. Limpe
tudo a fundo, volte a juntar
as peas e coloque tudo na
unidade de infuso.
A unidade de infuso
no fecha
correctamente.
O elemento de corte /
suporte da cpsula T DISC
no esto correctamente
inseridos.
Insira o elemento de corte /
suporte da cpsula T DISC
correctamente.
A cpsula T DISC no est
correctamente inserida.
Volte a inserir a cpsula
T DISC e assegure-se da
sua posio correcta.
A unidade de infuso no
est correctamente fechada.
Puxe o fecho para baixo at
que engate com um clique.
H gua a pingar da
unidade de infuso.
A cpsula T DISC est
danifcada ou tem uma fuga.
Pare a preparao da
bebida, retire a cpsula
T DISC e limpe a unidade de
infuso.
O elemento de corte no
est inserido ou est
inserido incorrectamente.
Verifque se o elemento de
corte est correctamente
inserido.
H gua na superfcie
por baixo do suporte de
chvena.
Trata-se de gua de
condensao.
Condensao possvel,
mas no se trata de uma
falha. Limpe a gua com um
pano.
A cpsula T DISC de
servio est danifcada
ou perdeu-se.
Para os ciclos de limpeza e
de descalcifcao deve
utilizar sempre a cpsula
T DISC de servio.
Procure a cpsula T DISC de
servio no compartimento do
lado posterior do aparelho.
A cpsula T DISC de servio
pode ser adquirida no Centro
de Assistncia Bosch perto
de si (artigo no. 611632, para
detalhes do contacto, ver
pgina 152).
O smbolo de encher o
depsito de gua P
est iluminado, embora
haja gua sufciente no
depsito.
O futuador no depsito de
gua est preso.
Limpe o depsito de gua e
assegure-se do movimento
livre do futuador.
Para mais informaes, visite www.tassimo.com
75
04/2010
pt
Problema Causa possvel Soluo
P 6d e Q 6e esto
simultaneamente
intermitentes e no
possvel preparar
bebidas.
O aparelho est com erro. Desligue o aparelho pelo
boto on/off, aguarde cerca
de 5 minutos e volte a ligar a
mquina. Se P 6d e Q 6e
continuarem intermitentes,
contacte a linha de apoio
TASSIMO.
O smbolo de
descalcifcar Q est
intermitente, embora a
gua que utiliza seja
gua branda.
Mesmo gua branda contm
pequenas quantidades de
calcrio dissolvido.
Descalcifique o aparelho.
Produtos de descalcificao
apropriados para o aparelho
podem ser adquiridos no
Centro de Assistncia Bosch
perto de si (artigo no.
310967, para detalhes do
contacto, ver pgina 152).
Para mais informaes, visite www.tassimo.com
76
Robert Bosch Hausgerte GmbH
it
! Leggere con attenzione, osservare
e conservare le istruzioni per luso e le
istruzioni rapide.
Indice
Istruzioni di sicurezza .............................. 77
Riepilogo del vostro
apparecchio TASSIMO ........................... 78
Mettere in funzione TASSIMO ................ 78
Elementi di comando e indicatori ............ 80
Dimensioni delle tazze ............................ 82
Come usare la macchina TASSIMO ....... 82
Cura e pulizia quotidiana ......................... 85
Decalcifcare ........................................... 86
Smaltimento ............................................ 87
Soluzione di guasti .................................. 88
Garanzia ................................................ 150
TASSIMO infoline .................................. 156
Grazie per aver acquistato il nostro
apparecchio TASSIMO.
Con TASSIMO potete godervi la vostra
bevanda preferita in qualsiasi momen-
to. Caff dallaroma delicato, espresso
dallaroma intenso, deliziosa crema di
caff, schiumoso cappuccino o latte mac-
chiato, o addirittura specialit al cacao e t
ora si possono preparare solo premendo
un pulsante.
La macchina TASSIMO funziona soltanto
con capsule appositamente sviluppate per
essa le cosiddette TASSIMO T DISCs.
Dopo aver inserito una T DISC, la macchi-
na legge automaticamente il codice a barre
su di essa stampato dove sono contenuti
i dati relativi alla quantit di acqua, alla
durata del processo di bollitura e alla tem-
peratura richieste per la preparazione della
bevanda selezionata. Le capsule T DISCs
sono perfettamente accordate al sistema di
bollitura della macchina ed offrono unaro-
ma unico ed inconfondibile tazza dopo
tazza. Garantire un uso adeguato della
macchina utilizzando solo ed esclusiva-
mente capsule T DISCs.
77
04/2010
it
Pericolo di scottature!
Prima di aprire il sistema di bollitura,
attendere che la luce arancione si
sia spenta.
Non aprire mai il sistema di riscal-
damento durante la procedura di
riscaldamento.
Ricordare che le bibite riscaldate sono
molto calde.
Istruzioni di sicurezza
Pericolo di scossa elettrica!
Il presente apparecchio destinato
alla preparazione di quantit adeguate
allutilizzo domestico e in genere per
usi domestici e non professionali. Per
usi domestici si intendono ad esempio
lutilizzo in piccole cucine per i collabo-
ratori di negozi, uffci, aziende agricole
e di altro tipo, nonch lutilizzo da parte
di ospiti di pensioni, piccoli alberghi e
simili strutture residenziali.
Collegare e utilizzare lapparecchio solo
in conformit con i dati della targhetta di
identifcazione.
Usare lapparecchio TASSIMO solo se
il cavo di alimentazione e lapparecchio
non presentano danni.
Usare lapparecchio solo in ambienti
interni a temperatura ambiente e non
sopra i 2000 m.s.l.m.
Non lasciare che lapparecchio venga
utilizzato da persone (anche bambini)
con ridotte capacit di percezione f-
sica o ridotte facolt psichiche oppure
che non dispongano della necessaria
esperienza o conoscenze, a meno che
non siano sorvegliate o abbiano rice-
vuto unistruzione relativamente alluso
dellapparecchio da parte di una perso-
na responsabile per la loro sicurezza.
Tenere lapparecchio fuori dalla portata
dei bambini.
Sorvegliare i bambini, per evitare che
giochino con lapparecchio.
In caso di errore estrarre subito la presa
di rete.
Le riparazioni allapparecchio, quali la
sostituzione di un cavo danneggiato, al
fne di evitare possibili rischi, possono
essere eseguite solo dal nostro servizio
di assistenza.
Non immergere mai lapparecchio o il
cavo di rete nellacqua.
78
Robert Bosch Hausgerte GmbH
it
7 Maniglia
8 Sistema di bollitura
a Supporto T DISC
b Pressa
c Uscita bibite
d Finestra lettura codice a barre
9 Vano per la conservazione per Service
T DISC e istruzioni rapide di pulizia /
decalcifcazione
10 Service T DISC
(primo utilizzo, pulizia e
decalcifcazione)
11 Istruzioni rapide di pulizia /
decalcifcazione
Si consiglia di conservare i Service T DISC
e le istruzioni brevi sempre nellapposito
vano sul retro dellapparecchio.
Mettere in funzione
TASSIMO
Prima di mettere in funzione lapparecchio
TASSIMO, necessario osservare i se-
guenti punti:
Estrarre il cavo per quanto necessario
dal vano portacavo e inserire la spina
nella presa.
Togliere il serbatoio per lacqua, sciac-
quarlo a fondo sotto lacqua corrente e
riempirlo con acqua pulita fredda. Non
superare il livello indicato come MAX.
Togliere il Service T DISC dal vano sul
retro dellapparecchio.
Posizionare il serbatoio dellacqua dirit-
to e spingerlo completamente verso il
basso.
max
Riepilogo del vostro appa-
recchio TASSIMO
Prima di leggere le istruzioni, aprire verso
sinistra il lato della pagina allinizio del
fascicolo.
1 Vano portacavo
2 Interruttore on/off
3 Serbatoio dellacqua estraibile
a Coperchio del serbatoio dellacqua
b Galleggiante
4 Griglia portatazze
a Recipiente di raccolta
c Regolazione altezza
b Griglia di gocciolamento
5 Tasto Start/Stop
6 Indicatori
a Standby a
b Automatico O
c Manuale N
d Riempire serbatoio acqua P
e Decalcifcare Q
79
04/2010
it
Posizionare linterruttore on / off su I.
Tutti gli indicatori si accendono breve-
mente, poi si accende lindicatore a di
standby.
Posizionare una tazza grande (almeno
200 ml) sul portatazza.
1. Aprire ora il sistema di bollitura sem-
plicemente tirando la maniglia verso
laltro.
2. Inserire il Service T DISC con il codice
a barre rivolto verso il basso sul sup-
porto T DISC. Ricordare che la lin-
guetta del T DISC deve essere fssata
nellincavo di destra.
3. Ora chiudere il sistema di bollitura,
spingendo verso il basso la maniglia
fno a quando si incastra con uno
scatto.
4. Premere il tasto Start /Stop. A questo
punto si avvia il processo di pulizia e
dellacqua fuoriesce nella tazza.
5. Alla fne della bollitura svuotare la
tazza e posizionarla nuovamente sul
portatazze.
! Importante!
Ripetere per quattro volte la proce-
dura 4 5 sopra descritta.
Poi aprire il sistema di bollitura, togliere il
Service T DISC e conservarlo nellappo-
sito vano per il Service T DISC e le istru-
zioni rapida sul retro dellapparecchio.
Adesso lapparecchio TASSIMO pron-
to per luso.
click
1. 3.
2.
www.tassimo.com
almeno
200 ml
4.
5.
almeno
200 ml
80
Robert Bosch Hausgerte GmbH
it
Elementi di comando
Interruttore on/off
Con linterruttore on/off si attiva lo stato di
standby per lapparecchio TASSIMO o lo
si disattiva completamente. Allaccensione
tutti i 5 indicatori si accendono brevemente.
Il segnale luminoso di standby resta acceso
fno a quando lapparecchio in funzione.
! Nota: per ragioni di risparmio energeti-
co, si consiglia di spegnere completamente
lapparecchio TASSIMO dopo ogni utilizzo.
Tasto Start/Stop
Non appena il T DISC scelto viene inserito
correttamente nellapparecchio TASSIMO,
possibile attivare il processo di bollitura
premendo il tasto Start/Stop. Premen-
do nuovamente questo tasto possibile
bloccare il processo di bollitura in anticipo
per adeguare la bevanda al proprio gusto
individuale.
Indicatori
6a Standby a
a Lindicatore di Standby si accende in
arancione non appena linterruttore on / off
viene inserito su I. Ora possibile aprire il
sistema di bollitura, estrarre il T DISC op-
pure inserirne uno nuovo.
6b Automatico O
O Lindicatore Automatico si accende in
verde non appena lapparecchio TASSIMO
pronto per luso.
O Lindicatore Automatico lampeggia subi-
to dopo che stato attivato il processo di
bollitura premendo il tasto Start /Stop.
Non aprire mai il sistema di riscaldamento
durante la procedura di riscaldamento.
Elementi di comando
e indicatori
6a
6b
81
04/2010
it
6c Manuale N
N Lindicatore Manuale si accende in verde
non appena il processo di bollitura termi-
nato. La bevanda pronta. Tuttavia entro
20 secondi esiste la possibilit di prolunga-
re il processo di bollitura premendo a lungo
il tasto Start / Stop per ridurre lintensit
della bevanda. In questo modo la bevanda
diventa pi delicata. N Lindicatore Manua-
le lampeggia durante il prelievo. Non aprire
mai il sistema di riscaldamento durante la
procedura di riscaldamento.
6d Riempire il serbatoio dellacqua P
P Lindicatore Riempire il serbatoio dellac-
qua lampeggia in rosso quando il serbatoio
estraibile deve essere nuovamente riempito
con acqua. Togliere il serbatoio dellacqua,
riempirlo e inserirlo nuovamente nellappa-
recchio TASSIMO.
6e Decalcifcare Q
Q Lindicatore Decalcifcare si accende in
rosso non appena lapparecchio TASSIMO
deve essere decalcifcato. Decalcifcare
lapparecchio solo come indicato dalle
istruzioni nel capitolo Decalcifcare.
6c
6d 6e
82
Robert Bosch Hausgerte GmbH
it
Dimensioni delle tazze
Regolando laltezza del portatazze possi-
bile utilizzare le tazze e i bicchieri pi diver-
si a vostra scelta. Utilizzare limpostazione
di base per tazze normali. Il portatazze pu
essere adattato anche per tazze piccole
(p.es. tazze da espresso) ruotando la rego-
lazione in altezza in senso antiorario fno
a quando si incastra. Il portatazze si pu
regolare anche per tazze o per bicchieri
grandi. In questo caso necessario estrar-
lo completamente.
Per evitare che il liquido fuoriesca, sceglie-
re la grandezza di tazza adeguata per ogni
singolo tipo di bevanda:
Espresso: almeno 75 ml
Caff fltrato & CaffCrema: almeno 150 ml
Cappuccino & T
& Specialit al cacao: almeno 200 ml
Latte Macchiato: almeno 300 ml
Caffettiera: almeno 500 ml
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml 500 ml
Come usare
la macchina TASSIMO
Importante: versare solo acqua pulita
fredda ogni giorno nel serbatoio dellacqua.
Non usare acqua minerale addizionata con
anidride carbonica.
Lapparecchio TASSIMO deve essere pron-
to per luso. Lo stato si riconosce dallindi-
catore di a Standby lampeggiante.
Inserire una tazza adeguata al tipo di be-
vanda sul portatazze, la cui altezza pu
essere adeguata in base alle dimensioni
della tazza/del bicchiere. Per bicchieri/
tazze di grandi dimensioni, togliere com-
pletamente il portatazze. La distanza tra
il bordo della tazza e il sistema di bollitu-
ra dovrebbe essere la minima possibile
per evitare inutili spruzzi.
Aprire ora il sistema di bollitura tirando
verso lalto la maniglia.
Scegliere un T DISC per bevande e in-
serirlo nel supporto T DISC con il lucido
stampato rivolto verso il basso. Fare
attenzione che la linguette del T DISC si
inserisca nellincavo davanti a destra.
83
04/2010
it
Chiudere il sistema di bollitura con la
maniglia in modo cos fsso da farla inca-
strare. Lindicatore a standby lampeggia,
mentre il codice a barre viene letto. Lindi-
catore O Automatica si accende in verde
quando lapparecchio TASSIMO pronto
a far bollire la bevanda.
Lapparecchio TASSIMO consente di pre-
parare in ogni momento una bevanda otti-
male. Riscalda automaticamente la vostra
bevanda preferita e permette di adeguare
laroma della bevanda al vostro gusto
personale.
1. Funzionamento automatico:
premendo il tasto Start/Stop si avvia il
processo di bollitura. Licona Automatico
O lampeggia. Al termine della bollitura si
accende licona Manuale N. La bevanda
pronta con un aroma ottimale prece-
dentemente impostato.
2. Funzionamento manuale:
a) Aroma pi intenso e quantit minore:
avviare il processo di bollitura premendo
il tasto Start/Stop. Lindicatore O Auto-
matico lampeggia. Durante il processo di
bollitura, a seconda dellaroma desidera-
to possibile concludere anticipatamente
il processo di bollitura premendo il tasto
Start/Stop. La bevanda pronta. Lin-
dicatore N Manuale si accende per 20
secondi.
b) Aroma delicato e quantit maggiore:
avviare il processo di bollitura premendo
il tasto Start/Stop. Lindicatore O Auto-
matico lampeggia. Dopo la fne automa-
tica della bollitura si accende lindicatore
N Manuale. Entro 20 secondi esiste la
possibilit di prolungare il processo di
bollitura premendo a lungo il tasto Start/
Stop per ottenere un aroma pi delicato.
La bevanda pronta.
click
1
2a
20 sec.
2b
84
Robert Bosch Hausgerte GmbH
it
Al termine del rispettivo processo di bolli-
tura, lapparecchio TASSIMO dopo
20 secondi passa nuovamente nel modo
di standby.
Non aprire il sistema di bollitura prima
che si sia accesa licona di standby a.
A questo punto possibile togliere il
T DISC. Ora possibile rilassarsi e go-
dersi la propria bevanda calda. Subito
dopo possibile preparare la prossima
bevanda.
Se non si devono preparare altre bevan-
de, si consiglia di disattivare lapparec-
chio TASSIMO con linterruttore on/off.
! Nota!
Dopo lavvio del processo di bollitura
possono subentrare brevi pause di bolli-
tura, che sono collegate con uno svilup-
po ottimale del gusto.
Non togliere il serbatoio dellacqua du-
rante il processo di bollitura.
Subito dopo il processo di bollitura, to-
gliere il T DISC utilizzato. Afferratelo per
la linguetta per evitare il contatto con le
superfci calde. Al prelievo ruotare ra-
pidamente il T DISC in modo che il lato
stampato sia rivolto verso lalto e in modo
da evitare gocciolamenti.
Pericolo di scottature!
Prima di aprire il sistema di bollitura,
attendere che la luce arancione si
sia spenta.
Non aprire mai il sistema di riscalda-
mento durante la procedura
di riscaldamento.
Ricordare che le bibite riscaldate sono
molto calde.
Conservazione dei T DISC
I T DISC si possono conservare senza
problemi sia nel loro imballaggio che in altri
recipienti a scelta. importante conservarli
in un luogo fresco e asciutto. Non neces-
sario mettere i T DISC in frigorifero. Non
conservare i T DISC in congelatore. Fin-
tantoch la confezione non viene aperta, i
T DISC si possono utilizzare entro la data
di conservazione indicata sulla barra dora-
ta sul lato dellinvolucro.
85
04/2010
it
alcuni cicli di pulizia con il Service T DISC
per garantire la normale qualit delle be-
vande (ved. capitolo Mettere in funzione
lapparecchio TASSIMO). Non utilizzare
detersivi abrasivi o dispositivi a vapore.
Pulire regolarmente la fnestra di let-
tura del codice a barre (8d) con un
panno morbido e umido, affnch il
codice del T DISC possa essere letto
correttamente.
Pulire linvolucro dellapparecchio con un
panno morbido e umido.
Risciacquare il serbatoio dellacqua solo
con acqua e non mettere in lavastoviglie.
Il coperchio del serbatoio dellacqua e
tutte le parti del portatazze si possono
mettere in lavastoviglie.
Estrarre il supporto per il T DISC (8a),
la pressa (8b) e luscita per le bibite (8c)
e pulirli a fondo. Tutti questi pezzi si
possono mettere in lavastoviglie. Se si
preparano sono in successione diverse
bevande, tra una bevanda e laltra pulire
velocemente a mano sotto lacqua cor-
rente la pressa.
Si consiglia di eseguire una pulizia rego-
lare del sistema di bollitura utilizzando il
Service T DISC come descritto nel ca-
pitolo Mettere in funzione lapparecchio
TASSIMO.
Attenzione: dopo il processo di bollitura la
pressa pu diventare molto calda.
Importante: dopo luso si consiglia di ripor-
re il Service T DISC nellapposito vano sul
retro dellapparecchio (9).
! Nota: se stata prelevata una bevan-
da contenente latte o del cacao, prima di
preparare unaltra bevanda, si consiglia di
pulire prima la pressa e poi il sistema di
bollitura con il Service T DISC.
Cura e pulizia quotidiana
Pericolo di scossa elettrica!
Prima della pulizia, spegnere lapparecchio
ed estrarre la spina di rete.
Non immergere lapparecchio in acqua.
Non usare dispositivi di pulizia a vapore.
Pulire lapparecchio TASSIMO regolarmen-
te, per garantire la qualit delle bevande.
Se lapparecchio non viene utilizzato per un
periodo prolungato, si dovrebbero eseguire
8d
max
+
8a
8b
8c
86
Robert Bosch Hausgerte GmbH
it
I decalcifcanti adatti si possono reperi-
re presso il Servizio clienti Bosch (codi-
ce articolo 310967, per i dati di contatto
si veda a pagina 152) o presso i rivenditori
specializzati.
! Nota: non interrompere mai il program-
ma di decalcifcazione. Non bere i liquidi.
Non utilizzare mai aceto o altre sostanze a
base di aceto.
Esecuzione del programma
decalcifcazione
Togliere il serbatoio dellacqua dellappa-
recchio TASSIMO ed estrarre il Service
T DISC (10). Inserire il disco con il codice
a barre rivolto verso il basso nel sistema
di bollitura e chiudere il sistema con la
maniglia.
Versare nel serbatoio dellacqua 500 ml
di una soluzione decalcifcante indicate
nei dati del produttore. (Se lacqua
dura, aumentare il dosaggio del decalci-
fcante.) Decalcifcanti specifci adeguati
allapparecchio si possono acquistare
presso il Servizio clienti Bosch (codice
articolo 310967, per i dati di contatto si
veda a pagina 152) o presso i rivenditori
specializzati.
Togliere il portatazze e posizionare un
recipiente adeguato con una capacit di
almeno 500 ml sotto luscita delle bibite.
Per attivare il programma di decalcif-
cazione tenere premuto il tasto Start/
Stop per almeno 3 secondi.
Il programma di decalcifcazione si svol-
ge automaticamente: gli indicatori Q
Decalcifcare e O Automatico lampeg-
giano. (Durata del programma circa 20
minuti). Il decalcifcante viene pompato in
pi fasi attraverso lapparecchio e fuisce
nel recipiente fno a quando il serbatoio
dellacqua quasi vuoto. Nel serbatoio
resta sempre un po di acqua residua.
Lindicatore di standby a si accende per
circa 20 minuti dopo lesecuzione del
programma di decalcifcazione.
Decalcifcare
Lapparecchio TASSIMO dotato di un pro-
gramma automatico di decalcifcazione. Se,
ad apparecchio acceso, si accende lindica-
tore Q Decalcifcare, si dovrebbe eseguire
immediatamente la decalcifcazione. Se la
sequenza di decalcifcazione non avviene
secondo le istruzioni, esiste il rischio che
lapparecchio venga danneggiato.
Consiglio: in presenza di acqua molto
dura, eseguire la decalcifcazione con fre-
quenza maggiore rispetto a quanto indicato
dallicona Q.
10
500 ml
ca.
20 min.
3 sec.
500 ml
87
04/2010
it
Svuotare il serbatoio e posizionarlo nuo-
vamente sotto luscita delle bevande.
Sciacquare a fondo il serbatoio dellac-
qua e riempirlo fno al segno MAX con
acqua fresca.
Riposizionarlo nuovamente nellapparec-
chiatura TASSIMO.
Aprire e chiudere lunit di bollitura e
premere il tasto Start/Stop. Lapparecchio
viene lavato. Ripetere questo processo
ancora per 4 volte.
Lapparecchio TASSIMO stato
decalcifcato.
Ora aprire il sistema di bollitura, togliere
il Service T DISC e conservarlo nel vano
per il Service T DISC e per le istruzioni
rapida sul retro dellapparecchio (9).
Lapparecchio TASSIMO di nuovo pron-
to per luso.
Smaltimento
A
Questo apparecchio contrassegnato con-
formemente alla Direttiva europea 2002/96/
CE Rifuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (waste electrical and electronic
equipement WEEE). La direttiva stabili-
sce il quadro generale per un ritiro e recu-
pero valido in tutta IUE. Informarsi presso
il rivenditore specializzato sulle attuali di-
sposizioni per la rottamazione
Importante: Bosch solo il produttore
dellapparecchio TASSIMO. Pertanto non
pu garantire la fornitura dei TASSIMO
T DISC. Per lacquisto dei TASSIMO
T DISC si prega di rivolgersi al TASSIMO
infoline.
Con riserva di modifca.
500 ml
4x
500 ml
www.tassimo.com
9
88
Robert Bosch Hausgerte GmbH
it
Per ulteriori informazioni sul servizio di assistenza ai clienti consultare il sito www.tassimo.com
Problema Causa / Situazione Rimedio
Lapparecchio non
funziona e non si
accende nessun
simbolo.
Lapparecchio potrebbe non
essere collegato alla rete di
alimentazione elettrica.
Controllare se lapparecchio
collegato allalimentazione
elettrica.
La macchina riscalda,
ma non fuoriesce alcun
liquido.
Il serbatoio dellacqua non
inserito correttamente.
Controllare se il serbatoio
dellacqua inserito
correttamente.
Il serbatoio dellacqua stato
rimosso durante la bollitura
oppure c presenza di aria
nel sistema.
Avviare una procedura di
pulizia con il Service T DISC.
Il galleggiante nel serbatoio
dellacqua incastrato.
Pulire il serbatoio dellacqua
e verifcare che il
galleggiante sia libero.
Il modo O Automatico
non funziona. Lapparec-
chio resta in standby.
Non inserito nessun
T DISC.
Verificare se stato inserito
un T DISC.
Il codice a barra non stato
riconosciuto.
Pulire la finestra di lettura del
codice a barre e spingere il
codice a barre con il pollice
verso il basso.
Utilizzare un nuovo T DISC.
Se non possibile eliminare
il problema, contattare il
TASSIMO infoline.
Il modo O Automatico
non non stato
considerato e compare
subito il modo
N Manuale.
Il lettore del codice a barre
non riuscito a riconoscere
il codice a barre.
Pulire la fnestra di lettura del
codice a barre.
Usare un nuovo T DISC.
La bevanda si pu comun-
que preparare tenendo
premuto il tasto Start/Stop.
Soluzione di guasti
Nella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti, che
possono verificarsi durante luso del dispositivo TASSIMO e che possono venir risolti in
modo indipendente. Qualora non sia possibile trovare una soluzione adeguata per un par-
ticolare problema, vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio di assistenza clienti.
89
04/2010
it
Problema Causa / Situazione Rimedio
La crema peggiorata. Luscita bibite incollata o
sporca.
Togliere luscita bibite del
sistema di bollitura ed
estrarre la pressa. Pulire a
fondo tutti i componenti,
riassemblarli e rimontarli.
Non possibile bloccare
il sistema di bollitura.
Il T DISC non inserito
correttamente.
Inserire nuovamente il
T DISC e fare attenzione
allincavo.
Il supporto del T DISC non
inserito correttamente.
Inserire correttamente il
supporto del T DISC.
Il sistema di bollitura non
completamente chiuso.
Spingere la maniglia verso il
basso fino a quando la si
sente scattare.
Dal sistema di bollitura
fuoriesce dellacqua.
Il T DISC danneggiato o
non a tenuta.
Bloccare la procedura di
bollitura, togliere il T DISC e
pulire il sistema di bollitura.
La pressa non stata
inserita correttamente.
Inserire correttamente la
pressa.
presente dellacqua
sulla superfcie sotto il
portatazze.
Acqua di condensa. Si possono verifcare dei
fenomeni di condensa, ma
non costituisce un problema.
Togliere lacqua con un
panno.
Il Service T DISC
danneggiato oppure
andato perso.
Per la pulizia e la
decalcificazione
necessario usare sempre il
Service T DISC.
Consultare le istruzioni
riportate sul retro
dellapparecchio nel vano di
conservazione per il Service
T DISC.
Il Service T DISC si pu
acquistare presso il servizio
clienti Bosch (codice articolo
611632, per i dati di contatto
si veda a pagina 152).
Viene visualizzato
lindicatore P Riempire
con acqua, anche se il
serbatoio contiene
acqua.
Il galleggiante nel serbatoio
incastrato.
Pulire il serbatoio dellacqua
e liberare il galleggiante.
Per ulteriori informazioni sul servizio di assistenza ai clienti consultare il sito www.tassimo.com
90
Robert Bosch Hausgerte GmbH
it
Problema Causa / Situazione Rimedio
Gli indicatori P 6d e
Q 6e lampeggiano
contemporaneamente e
non ha luogo nessuna
bollitura.
Guasto tecnico
dellapparecchio.
Spegnere lapparecchio con
linterruttore on/off, attendere
circa 5 minuti e riaccendere
lapparecchio. Se P 6d e
Q 6e continuano a lampeg-
giare, contattare il TASSIMO
infoline.
Q Decalcifica si
accende anche se viene
utilizzata acqua
decalcificata.
Anche lacqua decalcificata
contiene piccole quantit di
calcare.
Procedere alla decalcifica-
zione dellapparecchio. Un
decalcificante adatto allap-
parecchio si pu acquistare
presso il servizio clienti
Bosch (codice articolo
310967, per i dati di contatto
si veda a pagina 152) oppure
presso i rivenditori
specializzati.
Per ulteriori informazioni sul servizio di assistenza ai clienti consultare il sito www.tassimo.com
91
04/2010
sv
! Ls den hr bruksanvisningen och
de korta anvisningarna noga och spara
dem fr framtida bruk.
Innehll
Skerhetsanvisningar .............................. 92
versikt av TASSIMO-enheten ............... 93
Frsta anvndningen av
TASSIMO-enheten .................................. 93
Reglage och displayer ............................. 95
Koppstorlek ............................................. 96
S hr anvnder du TASSIMO-enheten . 97
Service och dagligt underhll.................. 99
Avkalkning ............................................. 100
tervinning ............................................ 101
Felskning ............................................. 102
Konsumentbestmmelser ..................... 151
TASSIMO-kundtjnsten ........................ 155
Tack fr att du har valt en TASSIMO-enhet.
Med TASSIMO kan du dricka din favorit
dryck precis nr du vill. Vlj mellan vldof-
tande kaffe, stark espresso, ljuvlig caf
crma, krmig cappuccino och latte mac-
chiato eller en god kopp te eller varm chok-
lad. Det enda du behver gra r att trycka
p en knapp.
Till din TASSIMO-enhet anvnder du
specialutformade kapslar som kallas
TASSIMO T DISCs. Nr du lgger i en
T DISC lser maskinen automatiskt
streckkoden som fnns tryckt p etiketten.
Den innehller information om den
vattenmngd, bryggtid och temperatur
som krvs fr att skapa den valda drycken.
T DISCs r specialutformade fr att
anvndas med TASSIMO-bryggsystemet
och ger alltid ett perfekt resultat. Anvnd
endast de T DISC-kapslar som r
specialutformade fr TASSIMO-enheten.
92
Robert Bosch Hausgerte GmbH
sv
Skerhetsanvisningar
Risk fr elektriska sttar!
Den hr bryggaren r avsedd fr att
brygga mindre mngder kaffe i hemmet
eller fr anvndning i icke-kommer-
siella, hushllsliknande miljer som per-
sonalkk i affrer, p kontor, lantbruks-
och andra mindre fretag. Den kan
ocks anvndas av gster p ett Bed &
Breakfast, mindre hotell och liknande.
Anslut och anvnd enheten enbart i
enlighet med specifikationerna p
etiketten p maskinens underdel.
Anvnd inte TASSIMO-enheten om
strmsladden eller maskinen r skadad.
Anvnd den endast inomhus i rums-
temperatur och inte ver 2000 m ver
havet.
Lt inte barn eller personer med nedsatt
mental eller fysisk frmga, eller med
bristande erfarenhet eller kunskap fr
hantera apparaten om de inte r under
uppsikt eller har ftt instruktioner om
hur apparaten anvnds av en person
som ansvarar fr deras skerhet.
Hll barn borta frn maskinen.
Ha barn under uppsikt fr att frhindra att
de leker med maskinen.
Dra ut ntkontakten direkt vid fel.
Fr att undvika risker fr endast vr
kundservice reparera maskinen, t.ex.
byta ut en skadad kabel.
Doppa aldrig maskinen eller strm-
sladden i vatten.
Risk fr skllning!
Vnta tills den orangea lampan tnds
innan du ppnar bryggenheten.
ppna aldrig bryggenheten nr brygg-
ning pgr.
Observera att drycken blir mycket varm.
93
04/2010
sv
7 Klmma
8 Bryggenhet
a T DISC-hllare
b Hltagare
c Dryckesutlopp
d Avlsningsfnster fr streckkod
9 Frvaringsfack
fr service-T DISC samt korta
anvisningar om rengring och
avkalkning
10 Service-T DISC
(fr frsta anvndning, rengring och
avkalkning)
11 Korta anvisningar om rengring och
avkalkning
Vi rekommenderar att du frvarar din ser-
vice-T DISC och anvisningarna om reng-
rings- och avkalkningsprogram i frvarings-
facket p baksidan av maskinen.
Frsta anvndningen av
TASSIMO-enheten
Flj fljande anvisningar innan du anvnder
din TASSIMO-maskin frsta gngen:
Dra ut sladden ur frvaringsfacket till
nskad lngd och anslut den till ett
eluttag.
Lossa och sklj vattentanken nog-
grant under rinnande vatten och fyll
den med kallt, nytt vatten upp till
MAX-markeringen.
Ta fram din service-T DISC ur frvarings-
facket p baksidan av maskinen.
versikt av
TASSIMO-enheten
Innan du lser vidare br du ppna den
hopvikta sidan i brjan av bruks-
anvisningen till vnster.
1 Sladdfrvaringsutrymme
2 Strmbrytare
3 Lstagbar vattentank
a Vattentankens lock
b Flte
4 Koppsektion
a Dropptrg
b Hjdjustering
c Hylla fr kopp
5 Start- och stoppknapp
6 Statuslampor
a Vilolge a
b Automatisk O
c Manuell N
d Fyll tank P
e Avkalka Q
max
94
Robert Bosch Hausgerte GmbH
sv
Stt tillbaka vattentanken och tryck ner
den p plats.
Stt igng enheten p strmbrytaren I.
Alla objekt lyses snabbt upp och sedan
tnds a lampan fr vilolge.
Vlj en stor kopp (min. 200 ml) och stll
den p kopphyllan.
1. ppna bryggenheten genom att lyfta
p locket.
2. Placera din service-T DISC p T DISC-
hllaren med streckkoden nedt. Se till
att T DISC-klaffen sitter skert i spret
till hger.
3. Stng nu bryggenheten genom att
trycka ned locket hrt s att det klickar
p plats.
4. Tryck p start- och stoppknappen.
Rengringsprocessen brjar och
vatten skljs ned i koppen.
5. Nr processen r ver tmmer du
koppen och stller tillbaka den.
! Viktigt:
Upprepa steg 4 och 5 fyra gnger till.
ppna nu bryggenheten, ta bort Service-
T DISC-enheten och lgg den i frva-
ringsfacket p baksidan av maskinen.
Nu r TASSIMO-enheten frdig
fr anvndning.
click
1. 3.
2.
www.tassimo.com
min.
200 ml
4.
5.
min.
200 ml
95
04/2010
sv
Reglage
Strmbrytare
Med strmbrytaren kan du sl p a
TASSIMO-enheten, stta den i vilolge
eller stnga av den. Nr du slr p den
lyses alla 5 objekt p displayen upp snabbt.
Lampan fr vilolge lyser d tills du brjar
anvnda enheten.
i Obs: Spara energi genom att stnga av
enheten efter varje anvndning.
Start- och stoppknapp
Nr nskad T DISC r korrekt placerad i
TASSIMO-enheten kan du brja brygga ge-
nom att trycka p start- och stoppknappen.
Tryck en gng till om du vill avsluta brygg-
ningen tidigare, fr att exempelvis anpassa
drycken efter eget tycke och smak.
Displayobjekt
6a Vilolge a
a Vilolge-symbolen tnds (orange) nr
strmbrytaren sls p I.
Du kan nu ppna bryggenheten och ta bort
T DISC-kapseln eller stoppa i en ny.
6b Automatisk O
O Automatisk-symbolen tnds (grn) nr
TASSIMO-enheten r frdig att anvndas.
O Automatisk-symbolen blinkar under
bryggningen efter att du har tryckt p start-
och stoppknappen. ppna aldrig bryggen-
heten under bryggprocessen.
Reglage och displayer
6a
6b
96
Robert Bosch Hausgerte GmbH
sv
6c Manuell N
N Manuell-symbolen tnds (grn) nr
bryggningen nstan r klar. Om du trycker
in start- och stoppknappen inom 20 sekun-
der efter att Manuell-symbolen tnds kan
du justera styrkan p drycken genom att
frlnga bryggningen. Nr du anvnder den
manuella funktionen blir drycken mildare.
N Manuell-symbolen blinkar d under
tiden.
ppna aldrig bryggenheten nr bryggning
pgr.
6d Fyll tank P
P Fyll tank-symbolen blinkar (rd) nr den
lstagbara vattentanken behver fyllas p.
Ta loss vattenbehllaren, fyll p med vatten
och stt tillbaka den i TASSIMO-enheten.
6e Avkalka Q
Q Avkalka-symbolen tnds (rd) nr
TASSIMO-enheten mste avkalkas. Avkal-
ka maskinen i enlighet med anvisningarna
under Avkalkning.
Koppstorlek
Genom att justera hjden p koppsektio-
nen kan du anvnda koppar och glas i olika
storlekar. Anvnd den frinstllda hjden fr
normalstora koppar. Om du vill anvnda min-
dre koppar (tex. espressokoppar) vrider du
hjdreglaget motsols tills det klickar p plats.
Om du anvnder mycket stora koppar kan du
ta bort koppsektionen helt.
Undvik att drycken rinner ver genom att
vlja fljande storlekar p koppar:
Espresso: min. 75 ml
Bryggkaffe och caf crma: min. 150 ml
Cappuccino, te och
varm choklad: min. 200 ml
Latte macchiato: min. 300 ml
Kaffebehllare: min. 500 ml
6c
6d 6e
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml 500 ml
97
04/2010
sv
S hr anvnder du
TASSIMO-enheten
Viktigt: Fyll vattentanken med enbart kallt,
frskt och vatten utan kolsyra varje dag s
fr du bsta resultat. Anvnd inte kemiskt
avhrdat vatten.
Nu r TASSIMO-enheten frdig att anvn-
das. Nr den r klar lyser symbolen fr a
vilolge.
click
1
2a
P koppsektionen placerar du en kopp
som passar nskad dryck. Om det be-
hvs justerar du hjden p sektionen.
Ta bort den helt om du anvnder en stor
kopp. Avstndet mellan koppen och bryg-
genheten ska vara litet fr att undvika att
det skvtter.
ppna bryggenheten genom att lyfta p
locket.
Vlj en T DISC och placera den i T DISC-
hllaren med den tryckta sidan nedt. Se
till att T DISC-klaffen sitter skert i spret
till hger.
Stng bryggenheten genom att trycka
ned locket hrt s att det klickar p plats.
a Vilolgesmarkren blinkar medan ma-
skinen lser av streckkoden. O Automa-
tisk-symbolen tnds (grn) nr
TASSIMO-enheten r frdig att
anvndas.
TASSIMO-enheten r designad fr att
alltid ge perfekt resultat. Den brygger din
favoritdryck automatiskt, men du kan ven
anpassa drycken efter tycke och smak p
fljande stt:
1. Automatisk:
Starta bryggprocessen genom att trycka
p start- och stoppknappen. O Automa-
tisk-symbolen blinkar. Nr den automa-
tiska bryggprocessen r slut tnds N
Manuell-symbolen. Drycken har beretts
p bsta stt enligt frinstllningarna.
2. Anpassad (manuella instllningar):
a) Gr s hr om du vill ha starkare smak
och mindre mngd: Starta bryggproces-
sen genom att trycka p start- och stopp-
knappen.
O Automatisk-symbolen blinkar. Tryck
p start- och stoppknappen nr du vill
under bryggprocessen fr att stoppa
processen tidigare och anpassa drycken
efter eget tycke och smak. Nu r drycken
klar. N Manuell-symbolen lyser under 20
sekunder.
98
Robert Bosch Hausgerte GmbH
sv
T DISC-frvaring
T DISC-kapslar kan frvaras i sin egen
frpackning eller i valfri behllare. De ska
frvaras svalt och torrt. De behver inte
frvaras i kylskp. Frvara dem inte i fry-
sen. Om ytterfrpackningen r oppnad
kan T DISC-kapslarna anvndas fram till
sista anvndningsdatumet som fnns p
sidan av foliefrpackningen.
b) Gr s hr om du vill ha mildare smak
och strre mngd: Starta bryggproces-
sen genom att trycka p start- och stopp-
knappen.
O Automatisk-symbolen blinkar. Nr
den automatiska bryggprocessen r
slut tnds N Manuell-symbolen. Om du
trycker in start- och stoppknappen inom
20 sekunder kan du justera styrkan p
drycken genom att frlnga bryggningen.
Nu r drycken klar.
20 sekunder efter att bryggprocessen r
avslutad tergr TASSIMO-enheten till
vilolge.
ppna inte bryggenheten frrn a vilo-
lgessymbolen tnds. D kan du ta bort
T DISC-kapseln. Sen r det bara att njuta
av din goda dryck. Om du vill kan du gra
en till direkt.
Om du inte ska gra fer rekommenderar
vi att du stnger av TASSIMO-enheten
med strmbrytaren.
! Obs:
Korta pauser kan uppst under bryggpro-
cessen. Det r fr att ge drycken bsta
mjliga smak.
Ta inte bort vattentanken under
bryggprocessen.
Ta alltid bort den anvnda T DISC-kap-
seln efter bryggprocessen. T DISC-kap-
seln r mycket varm efter bryggningen,
s var frsiktig och hll den i klaffen. Nr
du tar bort T DISC-kapseln br du vnda
den med den tryckta sidan uppt s att
det inte droppar.
Risk fr skllning!
Vnta tills den orangea lampan tnds
innan du ppnar bryggenheten.
ppna aldrig bryggenheten nr brygg-
ning pgr.
Observera att drycken blir mycket varm.
20 sec.
2b
20 sek.
99
04/2010
sv
Service och dagligt
underhll
Risk fr elektriska sttar!
Stng alltid av och koppla ur bryggaren
innan du rengr den.
Doppa aldrig maskinen i vatten.
Rengr inte bryggaren med en
ngrengrare.
Se till att TASSIMO-enheten alltid ger
perfekt resultat genom rengra den regel-
bundet. Om maskinen inte har anvnts p
8d
max
+
8a
8b
8c
lnge ska du gra fera rengringar med
din service-T DISC fr att skerstlla den
normalt hga kvaliteten p drycken (se
Frsta anvndningen av TASSIMO-enhe-
ten). Anvnd inte rengringsmedel med
slipmedel eller ngrengrare.
Rengr streckkodsskannern regelbundet
(8d) med en mjuk och ltt fuktad trasa, s
att TASSIMO-enheten kan lsa av streck-
koden p T DISC-kapseln.
Torka av maskinens utsida med en mjuk
och ltt fuktad trasa.
Sklj ur vattentanken endast med kallt
vatten. Den fr inte maskindiskas.
Vattentankens lock och alla koppsektio-
nens delar tl maskindisk.
Ta bort T DISC-hllaren (8a), hltagaren
(8b) och dryckesutloppet (8c) och rengr
dem noggrant. ven de hr delarna tl
maskindisk. Nr du anvnder maskinen
fera gnger i fljd kan du enkelt rengra
hltagaren under rinnande vatten.
Vi rekommenderar att du rengr
bryggenheten regelbundet med din
service-T DISC enligt anvisning-
arna under Frsta anvndningen av
TASSIMO-enheten.
Obs: Hltagarenheten kan vara mycket
varm direkt efter bryggning.
Viktigt: Nr du har anvnt din service-
T DISC rekommenderar vi att du frvarar
den i facket p baksidan av enheten (9).
! Obs: Nr du har gjort en dryck med
mjlk eller choklad rekommenderar vi att
du frst rengr hltagarenheten och sedan
bryggenheten med hjlp av din service-
T DISC innan du anvnder maskinen igen.
100
Robert Bosch Hausgerte GmbH
sv
Avkalkning
TASSIMO-enheten har ett automatiskt
avkalkningsprogram. Om Q Avkalka-
symbolen tnds nr maskinen r p mste
avkalkningsprogrammet kras omedelbart.
Om avkalkningen inte skts enligt instruk-
tionerna kan enheten skadas.
Tips: I omrden med hrt vatten ska en-
heten avkalkas oftare n vad Q symbolen
visar.
10
Specialrengringsmedel kan kpas
genom Boschs kundservice (artikel nr.
310967, kontaktinformation fnns p sid.
152) eller frn din terfrsljare.
i Obs: Avbryt aldrig avkalknings-
programmet.
Drick inte vtskorna.
Anvnd aldrig ttika eller ttikabaserade
produkter.
Kra avkalkningsprogrammet
Ta loss vattenbehllaren frn TASSIMO-
enheten och ta bort din service-T DISC
(10). Stt i bryggenheten med streck-
koden nedt och stng ordentligt.
Blanda till avkalkningslsningen enligt
tillverkarens anvisningar och hll 500 ml
i vattenbehllaren. (Vid hrt vatten tar
du mer av lsningen). Specialreng-
ringsmedel kan kpas genom Boschs
kundservice (artikel nr. 310967, kontakt-
information fnns p sid. 152) eller frn din
terfrsljare.
Ta bort koppsektionen och placera en
lagom stor behllare (som rymmer minst
500 ml) under dryckesutloppet.
Hll in start- och stoppknappen
i minst 3 sekunder fr att starta
avkalkningsprogrammet.
Programmet startas automatiskt och
Q Avkalka-symbolen och O Automatisk-
symbolen blinkar. (Under cirka 20 mi-
nuter). Avkalkningslsningen pumpas
genom enheten med intervaller och
rinner ut i behllaren tills vattentanken
nstan r tom. Lite vtska fnns alltid kvar
i tanken.
500 ml
500 ml
ca.
20 min.
3 seg.
101
04/2010
sv
a Vilolge-symbolen lyses upp cirka 20
minuter efter att avkalkningsprogrammet
har krts.
Tm behllaren och placera den under
dryckesutloppet igen.
Sklj vattentanken noggrant och
fyll den med frskt vatten upp till
MAX-markeringen.
Stt sedan tillbaka den i TASSIMO-
enheten igen.
ppna och stng bryggenheten med din
service-T DISC p plats i T DISC-hll-
aren och tryck p start- och stoppknap-
pen. Nu rengrs maskinen. Upprepa fyra
gnger till.
Avkalkningsprocessen r klar.
ppna nu bryggenheten, ta bort service-
T DISC-enheten och lgg den i frva-
ringsfacket p baksidan av maskinen (9).
Nu r TASSIMO-enheten frdig att an-
vndas igen.
tervinning
A
Den hr apparaten r mrkt enligt euro-
peiskt direktiv 2002/96/EG om avfall som
utgrs av eller innehller elektriska och
elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment WEEE). I direktivet
fnns anvisningar fr tertagning och ter-
vinning av frbrukade apparater inom EG.
Kontakta din fackhandel om du vill ha ytter-
ligare information.
Viktigt: Bosch tillverkar endast TASSIMO-
bryggaren. Fretaget kan drfr inte ga-
rantera tillgngen p TASSIMO T DISCs.
Vid frgor om T DISC-kapslar kontaktar du
TASSIMO-kundtjnsten.
Alla rttigheter frbehlls.
500 ml
4x
500 ml
www.tassimo.com
9
102
Robert Bosch Hausgerte GmbH
sv
Mer kundserviceinformation fnns p www.tassimo.com
Problem Mjlig orsak Lsning
Enheten fungerar inte
och inga lampor tnds.
Enheten har ingen
strmfrsrjning.
Kontrollera att enheten r
korrekt ansluten till elntet.
Maskinen brygger men
det kommer ingen dryck.
Vattentanken sitter inte som
den ska.
Kontrollera att vattentanken
sitter som den ska.
Vattentanken har tagits bort
under bryggprocessen eller
s r det luft i systemet.
Placera vattentanken s att
den sitter rtt i TASSIMO-
enheten. Rengr enheten
med din service-T DISC.
Fltet i vattentanken har
fastnat.
Rengr vattentanken och
kontrollera att ftet inte sitter
fast.
O Automatisk-lget
fungerar inte. Enheten r
i vilolge.
Det fnns ingen T DISC i
enheten.
Kontrollera att det fnns en
T DISC i enheten.
Streckkoden kunde inte
lsas.
Gr rent avlsningsfnstret
fr streckkoden och frsk
igen, eller torka av
streckkoden p
T DISC-kapseln.
Prova med en annan
T DISC.
Om problemet kvarstr
kontaktar du
TASSIMO-kundtjnsten.
O Automatisk-lget
hoppas ver. Enheten
gr direkt till N
Manuell-lget.
Streckkoden kunde inte
lsas.
Gr rent avlsningsfnstret
fr streckkoden.
Prova med en annan
T DISC.
Du kan nd gra din dryck
genom att hlla ned start-
och stoppknappen.
Felskning
Tabellen nedan ger lsningar p problem som kan uppst nr du anvnder TASSIMO-
enheten. Om du inte hittar en lsning p problemet eller om problemet kvarstr efter fel-
skningen kontaktar du kundservice.
103
04/2010
sv
Problem Mjlig orsak Lsning
Kvaliteten p creman r
frsmrad.
Dryckesutloppet r igentppt
eller smutsigt.
Ta bort dryckesutloppet frn
bryggenheten och ta loss
hltagaren. Nr du har gjort
rent allt noggrant stter du
ihop alla delar och placerar
dem i bryggenheten.
Bryggenheten gr inte
att stnga helt.
Hltagarenheten/T DISC-
hllaren sitter inte ordentligt
p plats.
Se till att T DISC-hllaren
och hltagarenheten sitter
som de ska.
T DISC-kapseln sitter inte
ordentligt p plats.
Kontrollera att T DISC-
kapseln sitter som den ska.
Bryggenheten r inte
ordentligt stngd.
Tryck ner hela klmman
ordentligt tills den klickar p
plats.
Det droppar vatten frn
bryggenheten.
T DISC-kapseln lcker eller
r skadad.
Stoppa bryggprocessen, ta
bort T DISC-kapseln och
rengr bryggenheten.
Hltagarenheten saknas
eller sitter inte p plats
ordentligt.
Kontrollera att
hltagarenheten sitter p
plats ordentligt.
Det r vatten under
koppsektionen.
Vatten frn kondensering. Kondensering kan uppst
och det r helt naturligt.
Torka bort det med en trasa.
Service-T DISC-kapseln
saknas eller r skadad.
Service-T DISC-kapseln
mste alltid anvndas vid
rengring och avkalkning.
Se om din service-T DISC
fnns i frvaringsfacket p
baksidan av enheten.
Du kan skaffa en ny
service-T DISC frn Boschs
kundservice (artikel nr.
611632, kontaktinformation
fnns p sid 152).
P Fyll tank-symbolen
lyser trots att det fnns
ordentligt med vatten i
tanken.
Fltet i vattentanken har
fastnat.
Rengr vattentanken och
kontrollera att ftet inte sitter
fast.
Mer kundserviceinformation fnns p www.tassimo.com
104
Robert Bosch Hausgerte GmbH
sv
Problem Mjlig orsak Lsning
P 6d och Q 6e blinkar
samtidigt och det gr
inte att anvnda
maskinen.
Det r ngot fel p maskinen. Stng av maskinen med
strmbrytaren. Vnta i cirka
5 minuter och stt p den
igen. Om P 6d och Q 6e
fortfarande blinkar br du
kontakta
TASSIMO-kundtjnsten.
Q Avkalka-symbolen
blinkar trots att jag
anvnder mjukt vatten.
ven mjukt vatten innehller
sm mngder upplst kalk.
Avkalka enheten.
Specialrengringsmedel kan
kpas genom Boschs
kundservice (artikel nr.
310967, kontaktinformation
finns p sid. 152) eller frn din
terfrsljare.
Mer kundserviceinformation fnns p www.tassimo.com
105
04/2010
da
! Ls brugervejledningen og den korte
vejledning grundigt, overhold den og
opbevar vejledningerne.
Tak, fordi du valgte vores TASSIMO-
maskine. Med TASSIMO kan du til enhver
tid nyde din varme yndlingsdrik. Nu kan du
lave dig en kop forfrende latte macchiato,
cremet cappucino, aromatisk kaffe, strk
espresso, te og en kakaodrik med et tryk
p en knap.
Dit TASSIMO-maskine fungerer udeluk-
kende med srligt konstruerede kapsler,
skaldte TASSIMO T DISCs. Nr du ist-
ter en T DISC i apparatet, lser TASSIMO-
maskinen automatisk stregkoden, som er
ptrykt T DISC-folien. Denne indeholder
njagtige oplysninger vedrrende den for-
ndne drikmngde samt bryggetid og tem-
peratur for den valgte drik. T DISCs er per-
fekt tilpasset til TASSIMO-bryggesystemet
og byder sledes p perfekt nydelse kop
efter kop. Anvend udelukkende T DISCs,
som er specielt udviklet til TASSIMO-ma-
skinen, for en maskinvenlig anvendelse.
Indhold
Sikkerhedsanvisninger .......................... 106
Kort oversigt over
din TASSIMO-maskine .......................... 107
Ibrugtagning af din TASSIMO-maskine 107
Betjenings- og displayelementer ........... 109
Kopstrrelse .......................................... 110
Tilberedning af drikke .............................111
Pleje og daglig rengring .......................113
Afkalkning ...............................................114
Bortskaffelse ..........................................115
Sdan afhjlper du selv problemer ...... 116
Reklamationsret .................................... 151
TASSIMO careline ................................. 155
106
Robert Bosch Hausgerte GmbH
da
Sikkerhedsanvisninger
Risiko for elektrisk std!
Denne maskine er beregnet til for-
arbejdning af mngder, der normalt
bruges i private husholdninger, eller der
bruges i husholdningslignende, ikke-
kommercielle sammenhng. Anvendel-
ser, der minder om privat brug omfatter
fx brug i kkkener til medarbejdere i
butikker, p kontorer, i landbruget og i
vrige erhvervsvirksomheder, samt at
maskinen benyttes af gster p pen-
sioner, sm hoteller o.lign.
Maskinen m kun anvedes og tilsluttes i
henhold til oplysningerne p typeskiltet.
TASSIMO-maskinen m kun anvendes,
hvis netledningen og maskinen ikke er
beskadigede.
Maskinen m kun anvendes indendrs
ved stuetemperatur og maks. 2000 m
over havets overfade.
Srg for, at personer (herunder brn)
med begrnset fysisk sanseevne eller
ndelige evner eller manglende erfa-
ring og viden ikke betjener apparatet,
undtaget de er under opsyn eller har
modtaget instruktioner i brugen af ma-
skinen fra en person, som er ansvarlig
for deres sikkerhed.
Srg for, at brn ikke kommer i nrhe-
den af maskinen.
Hold brn under opsyn for at forhindre, at
de leger med maskinen.
Trk netstikket ud ved fejlfunktion.
Reparationer p din maskine, f.eks.
udskiftning af en beskadiget netledning,
m kun ske gennem vores kundeser-
vice for at undg tilskadekomst.
Nedsnk aldrig apparatet eller netled-
ningen i vand.
Risiko for skoldning!
Vent indtil det orange lys lyser, fr
du bner bryggesystemet.
bn aldrig bryggesystemet mens bryg-
ningen er i gang.
Vr opmrksom p, at de tilberedte
drikke er meget varme.
107
04/2010
da
7 Bjlelukning
8 Bryggesystem
a T DISC holder
b Stanseanordning
c Udlbstud til drikke
d Lsevindue til stregkode
9 Opbevaringsrum
til Service T DISC og den korte vejled-
ning til rensning / afkalkning
10 Service T DISC
(Frste ibrugtagning, rensning og
afkalkning)
11 Kort vejledning til rensning / afkalkning
Vi anbefaler, at Service T DISCen og den
korte brugsvejledning atid opbevares i dertil
beregnede rum p bagsiden af maskinen.
Ibrugtagning af din
TASSIMO-maskine
Inden i ibrugtagning af din TASSIMO-
maskine skal du vre opmrksom p fl-
gende punkter:
Trk en passende lngde af netkablet
ud af kabelrummet og tilslut netstikket til
lysnettet.
Tag vandbeholderen af, rens den grun-
digt under rindende vand og pfyld frisk,
koldt vand indtil MAX-markeringen.
Tag Service T DISCen ud af rummet p
bagsiden af maskinen.
Kort oversigt over
din TASSIMO-maskine
Fold den tilhrende billedside i starten af
folderen ud mod venstre inden du lser
videre.
1 Kabelrum
2 TND/SLUK-knap
3 Aftagelig vandbeholder
a Lg til vandbeholder
b Flyder
4 Kopholder
a Opsamlingsbakke
b Hjdejustering
c Drypgitter
5 Start/Stop-tast
6 Displayelementer
a Standby a
b Automatik O
c Manuel N
d Pfyld vandbeholder P
e Afkalkning Q
max
108
Robert Bosch Hausgerte GmbH
da
St nu vandbeholderen p lige og tryk
den helt ned.
St Tnd/Sluk-knappen p I.
Alle displayelementer lyser kort, derefter
lyser a Standby.
Tag en stor kop (mindst 200 ml) og st
den p kopholderen.
1. bn derefter bryggesystemet.
Trk hertil blot bjlelukningen opad.
2. Placer Service T DISCen med stregko-
den nedad p T DISC-holderen. Srg
for, at T DISCens fig er fastgjort i ud-
sparingen til hjre.
3. Luk derefter bryggesystemet ved at
trykke bjlelukningen godt ned, indtil
du hrer, at den gr i indgreb.
4. Tryk derefter p Start/Stop-tasten.
Herefter starter rensningen og koppen
fyldes med vand.
5. Tm koppen efter brygningen og stil
den igen p kopholderen.
! Vigtigt:
Gentag ovenstende trin 4 5 yderli-
gere 4 gange.
bn derefter bryggesystemet og tag Ser-
vice T DISCen ud og opbevar den i rum-
met til Service T DISCen og den korte
vejledning p bagsiden af maskinen.
Din TASSIMO-maskine
er nu driftsklar.
click
1. 3.
2.
www.tassimo.com
min.
200 ml
4.
5.
min.
200 ml
109
04/2010
da
Betjeningselementer
Tnd/Sluk-knap
Med Tnd/Sluk-knappen kan du stte din
TASSIMO-maskine i standby a modus eller
slukke den helt. Nr den tndes lyser alle
5 displaymenter kort. Standby-lyssignalet
forbliver tndt, s lnge maskinen er i
drift.
i Bemrk: For at spare strm br du
slukke din TASSIMO-maskine helt efter
hver brug.
Start/Stop-tast
Nr en T DISC efter eget valg er placeret
korrekt i din TASSIMO-maskine, kan du
aktivere brygningen ved at trykke p Start/
Stop-tasten. Ved gentaget tryk p tasten
kan du stoppe brygningen fr tiden, for at
tilpasse drikken din egen personlige smag.
Displayelementer
6a Standby a
a Standby lyser orange, nr du stter
Tnd/Sluk-knappen p I. Du kan nu bne
bryggesystemet, tage T DISCen ud, eller
stte en ny i.
6b Automatik O
Automatik lyser grn, nr din TASSIMO-
maskine er klar til at brygge. O Automatik
blinker, direkte efter at du har aktive-
ret brygningen ved at trykke p Start/
Stop-tasten.
bn aldrig bryggesystemet mens brygnin-
gen er i gang.
Betjenings- og
displayelementer
6a
6b
110
Robert Bosch Hausgerte GmbH
da
7c Manuel N
N Manuel lyser grn, nr brygningen er
afsluttet. Din drik er klar. Du har dog inden
for 20 sekunder mulighed for at forlnge
brygningen ved at holde Start/Stop-tasten
nede og dermed mindske din driks styrke.
Derved bliver din drik mildere. N Manuel
blinker under tilberedningen. bn aldrig
bryggesystemet mens brygningen er i
gang.
6d Pfyld vandbeholder P
P Pfyld vandbeholder blinker rd, nr den
aftagelige vandbeholder igen skal pfyldes
med vand. Tag vandbeholderen ud, pfyld
den med vand og st den tilbage i din
TASSIMO-maskine.
6e Afkalkning Q
Q Afkalkning lyser rd, nr din TASSIMO-
maskine skal afkalkes. Afkalk maskinen
udelukkende i henhold til anvisningen i
kapitlet Afkalkning.
Kopstrrelse
Med hjdejusteringen til kopholderen har
du mulighed for tilpasse kopper og glas til
den valgte drik. Anvend grundindstillingen til
almindelige kopper. Du kan tilpasse kophol-
deren sm kopper (fx espressokopper) ved
at dreje hjdejusteringen mod uret, indtil den
gr i indgreb.
Desuden kan du tage kopholderen helt ud,
nr der anvendes store kopper eller glas.
Du br vlge en kop af passende strrelse
for hver type drik, for at undg, at drikken
lber over:
Espresso: mindst 75 ml
Filterkaffee & caffe crema: mindst 150 ml
Cappuccino & te
& kakaodrikke: mindst 200 ml
Latte macchiato: mindst 300 ml
Kaffekande: mindst 500 ml
6c
6d 6e
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml 500 ml
111
04/2010
da
Tilberedning af drikke
Vigtigt: Pfyld dagligt vandbeholderen
udelukkende med frisk, koldt vand (ikke
mineralvand med kulsyre).
Din TASSIMO-maskine skal vre driftsklar.
Det kan du se p den lysende a Standby.
click
Alt efter drik skal du frst stte en pas-
sende kop p kopholderen. Du kan tilpas-
se den til koppens strrelse i hjden eller
tage den helt ud, nr der anvendes store
kopper/glas. Afstanden mellem koppens
kant og bryggesystemet br vre s kort
som muligt, for at undg undige sprjt.
bn derefter bryggesystemet ved at
trkke bjlelukningen opad.
Vlg en drik T DISC og anbring den med
den ptrykte folie nedad i T DISC-holde-
ren. Srg for, at T DISCens fig er placeret
i udsparingen til hjre.
Luk bryggesystemet med bjlelukningen
godt til, indtil det gr i indgreb.
a Standby blinker, mens stregkoden
lses.
O Automatik lyser grn, nr din
TASSIMO-maskine er klar til at brygge
din drik.
Din TASSIMO-maskine er altid klar til at
brygge din yndlingsdrik automatisk. Med
TASSIMO kan du dog tilpasse drikkenes
styrke din egen personlige smag
1. Automatisk drift:
Du starter brygningen ved at trykke p
Start/Stop-tasten. O Automatik blinker.
Nr den automatiske brygning er afsluttet
lyser N Manuel. Din drik er frdig i hen-
hold til en forudindstillet optimal aroma.
2. Manuel drift:
a) en kraftigere aroma og mindre mng-
de: start brygningen ved at trykke p
Start/Stop-tasten.
O Automatik blinker. Under brygningen
kan du alt efter nsket aroma afslutte
brygningen fr tiden ved at trykke p
Start/Stop-tasten. Din drik er klar.
N Manuel lyser i 20 sekunder.
1
2a
112
Robert Bosch Hausgerte GmbH
da
Risiko for skoldning!
Vent indtil det orange lys lyser, fr
du bner bryggesystemet.
bn aldrig bryggesystemet mens bryg-
ningen er i gang.
Vr opmrksom p, at de tilberedte
drikke er meget varme.
b) en mild aroma og en strre mngde:
start brygningen ved at trykke p Start/
Stop-tasten.
O Automatik blinker. Nr den automati-
ske brygning er afsluttet, lyser N Manuel.
Du har inden for 20 sekunder mulighed
for at forlnge brygningen ved at trykke
p Start/Stop-tasten og holde nede for at
opn en mildere aroma.
Din drik er klar.
Nr den pgldende brygning er afslut-
tet, vender din TASSIMO-maskine efter
20 sekunder tilbage til Standby-modus.
bn frst bryggesystemet, nr a Standby
lyser. T DISCen kan tages ud. Du kan nu
nyde din drik i fulde drag. Du kan umid-
delbart derefter tilberede den nste drik.
Hvis du ikke tilbereder fere drikke, an-
befaler vi, at du slukker din TASSIMO-
maskine via Tnd/Sluk-knappen.
! Bemrk:
Nr brygningen starter, kan der forekom-
me korte bryggepauser. De srger for en
optimal udvikling af smagen.
Vandbeholderen m ikke tages af under
brygningen.
Tag altid den anvendte T DISC ud direkte
efter brygningen. Tag hertil fat i figen for
at undg at berre varme fader. Vend
T DISCen hurtigt efter udtagningen, s
den ptrykte side vender opad og dryp-
ning undgs.
20 sec.
2b
T DISC opbevaring
T DISCs kan opbevares uden videre bde i
deres indpakning og i andre beholder efter
eget valg. Det er afgrende, at de opbeva-
res kligt og trt. Det er ikke ndvendigt at
opbevare T DISCs i kleskabet.
Dine T DISCs m ikke opbevares i fryseren.
S lnge yderemballagen ikke er blevet
bnet, m T DISCs anvendes indtil mindste
holdbarhedsdato. Denne er ptrykt p guld-
striben p yderemballagens folie.
20 sek.
113
04/2010
da
8d
max
+
8a
8b
8c
Pleje og daglig rengring
Risiko for elektrisk std!
Sluk maskinen og trk netstikket ud inden
rengring.
Nedsnk aldrig maskinen i vand.
Anvend ikke en damprenser.
Rens din TASSIMO-maskine jvnligt for
at sikre drikkenes kvalitet. Hvis du ikke
har brugt din maskine i lngere tid, br
du altid foretage adskillige rensninger
med Service T DISCen, for at sikre den
sdvanlige kvalitet af drikkene (se kapitel
Ibrugtagning af din TASSIMO-maskine).
Anvend ikke skurende rengringsmidler
eller damprensere.
Rengr lsevinduet til stregkoden (8d)
jvnligt med en bld, fugtig klud, s
T DISCen stregkode kan lses plideligt.
Du kan trre maskinens kabinet af med
en bld, fugtig klud.
Vandbeholderen m kun skyl-
les med vand og ikke kommes i
opvaskemaskinen.
Vandbeholderens lg samt alle kop-
holderens dele kan nemt renses i
opvaskemaskinen.
Tag T DISC-holderen (8a), stanseanord-
ningen (8b) og udlbstuden til drikke (8c)
og rens dem grundigt. Alle dele kan ogs
kommes i opvaskemaskinen. Hvis du til-
bereder forskellige drikke efter hinanden,
kan du indimellem hurtigt og nemt rense
stanseordningen manuelt under rindende
vand.
Vi anbefaler en regelmssig rens-
ning af bryggesystemet under an-
vendelse af Service T DISCen, som
beskrevet i kapitlet Ibrugtagning af din
TASSIMO-maskine.
Advarsel: Stanseanordningen kan vre
meget varm umiddelbart efter brygningen.
Vigtigt: Vi anbefaler, at du lgger Service
T DISCen tilbage i opbevaringsrummet p
bagsiden af maskinen (9) efter brug.
! Info: Hvis du har tilberedt et mlkehol-
dig drik eller en kakaodrik, anbefaler vi frst
at rense stanseanordningen og derefter
bryggesystemet med Service T DISCen,
fr du tilbereder endnu en drik.
114
Robert Bosch Hausgerte GmbH
da
Afkalkning
Din TASSIMO-maskine er udstyret med et
automatisk afkalkningsprogram. Hvis Q
Afkalkning lyser, nr maskinen er tndt,
br du straks udfre afkalkningsprogram-
met. Hvis afkalkningen ikke udfres efter
anvisning, kan maskinen blive beskadiget.
Tip: Hvis vandet er meget kalkholdigt, skal
maskinen afkalkes oftere end det vises
med symbolet Q.
10
Du kan kbe egnede afkalkningsmid-
ler hos Bosch kundeservice (artikelnr.
310967, kontaktoplysninger, se s. 152) eller
i specialforretninger.
i Bemrk: Afbryd aldrig
afkalkningsprogrammet.
Drik ikke vskerne.
Brug aldrig eddike eller andre eddikebase-
rede afkalkningsmidler.
Udfring afkalkningsprogram
Tag TASSIMO-maskinens vandbehol-
der af og tag Service T DISCen (10)
ud. Anbring DISCen med stregkoden
nedad i bryggesystemet og luk det med
bjlelukningen.
Klargr afkalkningoplsningen efter pro-
ducentens anvisning og fyld deraf 500 ml
i vandbeholderen. (Ved vand med hjt
kalkindhold ges doseringen af afkal-
ningsmidlet.) Du kan kbe afkalknings-
midler, der er specialfremstillet til maski-
nen, hos Bosch kundeservice (artikelnr.
310967, kontaktoplysninger, se s. 152) eller i
specialforretninger.
Tag kopholderen ud og st en passende
beholder med en volumen p mindst 500
ml under udlbstuden til drikke.
Tryk p Start/Stop-tasten og hold den
nede i mindst 3 sekunder for at akti-
vere afkalkningsprogrammet.
Afkalkningsprogrammet krer nu auto-
matisk; Q Afkalkning og O Automatik
blinker. (Programmets varighed er ca. 20
minutter). Afkalkningsvsken pumpes
med fere pauser gennem maskinen og
lber ned i beholderen indtil vandbehol-
deren nsten er tom. Der vil altid forblive
en rest vand i vandbeholderen.
500 ml
500 ml
ca.
20 min.
3 sek.
115
04/2010
da
a Standby lyser, nr afkalkningspro-
grammet har krt i ca. 20 minutter.
Tm beholderen og st det igen under
udlbstuden til drikke.
Skyl vandbeholderen grundigt
og fyld den med frisk vand indtil
MAX-markeringen.
St den derefter igen ind i din
TASSIMO-maskine.
bn og luk bryggeenheden (slet die Ser-
vice T DISC forbliver i T DISC-holderen)
og tryk p Start/Stop-tasten.
Maskinen skyller. Gentag proceduren
yderligere 4 x.
Din TASSIMO-maskine er blevet afkalket.
bn derefter bryggesystemet og tag Ser-
vice T DISCen ud og opbevar den i rum-
met til Service T DISCen og den korte
vejledning p bagsiden af maskinen (9).
Din TASSIMO-maskine er driftsklar igen.
Bortskaffelse
A
Maskinen er mrket iht. det europiske
direktiv 2002/96/EC om affald af elektriske
og elektroniske produkter (waste electri-
cal and electronic equipment WEEE).
Direktivet faststter flles EU-regler om
tilbagetagelse, hndtering og genbrug af
elskrot. Du kan f nrmere informationer
om aktuelle muligheder for bortskaffelse i
faghandlen.
Vigtigt: Bosch er kun producent af
TASSIMO-maskinen. Derfor kan Bosch
ikke ptage sig nogen leveringsgaranti for
TASSIMO T DISCs.
Kontakt Tassimo Infoline vedrrende kb af
T DISCs.
Ret til ndringer forbeholdes.
500 ml
4x
500 ml
www.tassimo.com
9
116
Robert Bosch Hausgerte GmbH
da
Yderligere oplysninger om kundeservicen fnder p nettet p www.tassimo.com.
Problem Mulig rsag Lsning
Maskinen virker ikke;
ingen af symbolerne
lyser.
Der er ingen strmtilfrsel. Kontroller, at maskinen er
tilsluttet lysnettet korrekt.
Maskinen brygger, men
der udleveres ikke en
drik.
Vandbeholderen er ikke
anbragt korrekt.
Kontroller, at vandbeholderen
er anbragt korrekt.
Vandbeholderen blev taget
af under brygningen eller der
er luft i systemet.
Genanbring vandbeholderen
i korrekt position i den
TASSIMO-maskine. Start
rengringen med Service
T DISCen.
Flyderen i vandbeholderen
har sat sig fast.
Rens vandbeholderen og
srg for, at fyderen kan fytte
sig.
O Automatisk modus
virker ikke, maskinen
forbliver i
standby-modus.
Der er ikke indsat nogen
T DISC.
Kontroller, om T DISCen er
blevet sat i.
Stregkoden kunne ikke
detekteres.
Rengr lsevinduet til
stregkoden og prv igen,
eller glat stregkoden p
T DISCen ud med
tommelfngeren.
Brug en anden T DISC.
Kontakt TASSIMO careline,
hvis problemerne fortstter.
O Automatisk modus
springes over, maskinen
gr direkte i N Manuel
modus.
Stregkoden kunne ikke
detekteres.
Rengr lsevinduet til
stregkoden.
Brug en anden T DISC.
Du kan stadig brygge drikken
ved at holde start/stop-
knappen nede.
Sdan afhjlper du selv problemer
I den efterflgende tabel fnder du lsninger til problemer eller fejl, som kan opst ved
brug af din TASSIMO-maskine og som du selv nemt kan afhjlpe. Hvis du ikke kan fnde
en passende lsning til et specielt problem, s kontakt vores kundeservice.
117
04/2010
da
Problem Mulig rsag Lsning
Kvaliteten af crema er
blevet forringet.
Udlbstuden til drikke er
tilstoppet eller tilsmudset.
Tag udlbstuden til drikke af
bryggeenheden og tag
dornen af. Saml delene efter
grundig rengring, og st
dem ind i bryggeenheden
igen.
Bryggeenheden kan ikke
lukkes forsvarligt.
Dornen / T DISC-holderen er
ikke isat korrekt.
Ist T DISC-holderen og
dornen korrekt.
T DISCen er ikke isat
korrekt.
Ist T DISCen igen og srg
for, at den er placeret
korrekt.
Bryggeenheden er ikke
lukket korrekt.
Tryk bjlelukningen godt ned
indtil den hrbart gr i
indgreb.
Der drypper vand fra
bryggeenheden.
T DISCen er beskadigtet
eller lkker.
Stands brygningen, tag
T DISCen ud og rens
bryggeenheden.
Dornen er enten ikke sat ind
eller ikke sat korrekt i.
Kontroller, at dornen er sat
korrekt i.
Der er vand p
overfaden under
kopholderen.
Vandet stammer fra
kondensering.
Der kan forekomme
kondensering. Dette er ikke
en fejl. Fjern det med en
klud.
Service T DISCen er
beskadiget eller get
tabt.
Service T DISCen skal altid
anvendes til rensning og
afkalkning.
Du fnder Service T DISCen
i opbevaringsrummet p
bagsiden af maskinen.
Service T DISCen kan
kbes hos Bosch kundeser-
vice (artikelnr. 611632,
for kontaktoplysninger, se
side 152).
P Pfyld vandbeholder
lyser selv om der er
tilstrkkelig vand i
beholderen.
Flyderen i vandbeholderen
har sat sig fast.
Rens vandbeholderen
og srg for, at fyderen kan
fytte sig.
Yderligere oplysninger om kundeservicen fnder p nettet p www.tassimo.com.
118
Robert Bosch Hausgerte GmbH
da
Problem Mulig rsag Lsning
P 6d og Q 6e blinker
samtidig og det er ikke
muligt at brygge drikke.
Der er en fejl p maskinen. Sluk maskinen med tnd/
sluk-knappen, vent i ca. 5
minutter og tnd maskinen
igen. Hvis P 6d og Q 6e
stadig blinker, bedes du
kontakte TASSIMO careline.
Q Afkalkning blinker
selv om du bruger bldt
vand.
Selv bldt vand indeholder
sm mngder oplst kalk.
Afkalk maskinen.
Der kan fs et specielt
udviklet afkalkningsmiddel
hos Bosch kundeservice
(artikelnr. 310967, for
kontaktoplysninger se side 152)
eller hos din forhandler.
Yderligere oplysninger om kundeservicen fnder p nettet p www.tassimo.com.
119
04/2010
no
! Vennligst les bruksanvisningen og
miniveiledningen nye, flg veilednin-
gene i disse og ta godt vare p dem.
Takk for at du valgte dette TASSIMO -
produktet.
Med en TASSIMO kan du til enhver tid nyte
en kopp med din varme favorittdrikk. En
forfrerisk latte macchiato, en skummende
cappuccino, en aromatisk kaffe, en sterk
espresso, en kopp te eller en kakaospesia-
litet er n bare et tastetrykk unna.
Din TASSIMO m kun benyttes med de
spesialutviklete kapslene; TASSIMO-
T DISCer. Nr du plasserer en T DISC i
maskinen vil TASSIMO kaffemaskinen
automatisk lese strekkoden p T DISCen.
Strekkoden inneholder en nyaktig beskri-
velse av vskemengde, tilberedningstid og
temperatur p den valgte drikken.
T DISCene er nyaktig tilpasset TASSIMO-
maskinens bryggesystem og gir derfor
en perfekt opplevelse hver gang, kopp
etter kopp. Vennligst benytt kun de spesi-
alutviklete T DISCene sammen med din
TASSIMO-maskin, slik at du unngr skader
p maskinen.
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsinformasjon ........................... 120
Oversikt over din TASSIMO-maskin ..... 121
Ta i bruk din TASSIMO-maskin ............. 121
Betjeningselementer
og visningssymboler.............................. 123
Koppestrrelse ...................................... 124
Tilberedning av drikker .......................... 125
Pleie og daglig rengjring ..................... 127
Avkalking ............................................... 128
Avfallshndtering................................... 129
Problemer du kan lse selv ................... 130
Garanti ................................................... 151
TASSIMO Infoline .................................. 155
120
Robert Bosch Hausgerte GmbH
no
Sikkerhetsinformasjon
Fare for elektrisk stt!
Denne maskinen er beregnet for til-
bereding av normale mengder drikke i
private og lignende husholdninger, ikke
for kommersiell bruk. Bruksomrder i
private og lignende husholdninger om-
fatter blant annet sm kantiner i forbin-
delse med butikk- eller kontordrift, jord-
bruks- og andre typer nringer, samt til
bruk av gjester p pensjonater, mindre
hoteller eller lignende.
Maskinen m benyttes og lukkes i trd
med anvisningene p typeskiltet.
Din TASSIMO-maskin m ikke benyttes
dersom det har oppsttt en skade p
maskinen eller strmkabelen.
Maskinen skal kun brukes innendrs og
ikke hyere enn 2000 meter over havet.
Personer (ogs barn) med reduserte
sanseevner eller mentale ferdigheter,
eller som ikke har den erfaringen og
kunnskapen som kreves, skal ikke bru-
ke maskinen med mindre de er under
tilsyn eller er blitt forklart hvordan mas-
kinen skal hndteres av en person som
er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold barn borte fra maskinen.
Barn m vre under tilsyn for unng at
de leker med maskinen.
Dersom det oppstr en feil m
stpslet yeblikkelig trekkes ut av
strmkontakten.
For unng personskader m re-
parasjoner av maskinen, som f.eks.
utskiftning av en skadet strmkabel,
kun utfres av en representant fra vr
kundeservice.
Maskinen eller strmkabelen m aldri
settes ned i vann.
Fare for sklding!
Brygge(koke)enheten skal ikke p-
nes fr det oransje lyset lyser.
Brygge(koke)enheten m aldri pnes
nr maskinen er i ferd med tilberede
en drikk.
Husk at drikkene som tilberedes er
svrt varme.
121
04/2010
no
7 Lsebyle
8 Bryggeenhet
a T DISC-holder
b Stanseenhet
c Vskeuttak
d Strekkodeleser
9 Oppbevaringsrom
for Service T DISC og miniveiledning
for rengjring og avkalking
10 Service T DISC
(frstegangs bruk, rengjring og
avkalking)
11 Miniveiledning for rengjring og
avkalking
Vi anbefaler at Service T DISCen og miniv-
eiledningen alltid oppbevares i oppbeva-
ringsrommet p baksiden av maskinen.
Ta i bruk din
TASSIMO-maskin
Fr du tar i bruk din TASSIMO-maskin for
frste gang, m du huske p flgende:
Trekk ut en passende lengde av strmka-
belen og sett stpslet i en strmkontakt.
Ta ut vanntanken, gjr den grundig rent
under rennende vann og fyll den med
friskt, kaldt vann opp til MAX-merket.
Ta ut Service T DISCen av oppbeva-
ringsrommet p baksiden av maskinen.
Oversikt over din
TASSIMO-maskin
Fr du leser videre br du pne klaffen
med bilder p venstre side i begynnelsen
av dette heftet.
1 Kabelrom
2 P/av-bryter
3 Avtakbar vanntank
a Lokk p vanntank
b Flottr
4 Koppeholder
a Beholder for vske
b Hydejustering
c Dryppegitter
5 Knapp for start/stopp
6 Funksjonssymboler
a Standby a
b Automatisk O
c Manuell N
d Fyll vanntanken P
e Avkalking Q
max
122
Robert Bosch Hausgerte GmbH
no
Sett vanntanken p plass og trykk den
nedover til den sitter ordentlig p plass.
Vri p/av-bryteren i I.
Alle symbolene lyser kort, deretter lyser
a Standby-symbolet.
Finn fram en stor kopp (minst 200 ml) og
sett den p koppeholderen.
1. pne bryggeenheten.
Dette gjr du ved skyve lsebylen
oppover.
2. Legg Service T DISCen med strek-
koden vendt nedover p T DISC-hol-
deren. Pass p at klaffen p T DISCen
plasseres i den dertil beregnede plas-
sen p hyre side.
3. Lukk bryggeenheten ved trykke l-
sebylen ned til du hrer at den klikker
p plass.
4. Deretter trykker du p start/stopp-
knappen. Rengjringsprosessen star-
tes og koppen blir fylt med vann.
5. Nr prosessen er ferdig tmmer
du koppen og setter den tilbake p
koppeholderen.
! Viktig:
Vennligst gjenta prosessen ovenfor
(punkt 4 og 5) 4 ganger.
Til slutt pner du brygge(koke)enheten
og tar ut Service T DISCen og setter den
tilbake i oppbevaringsrommet for Service
T DISCen og miniveiledningen p baksi-
den av maskinen.
Din TASSIMO-maskin
er n klar til bruk.
click
1. 3.
2.
www.tassimo.com
min.
200 ml
4.
5.
min.
200 ml
123
04/2010
no
Betjeningselementer
P/av-bryter
Ved hjelp av p/av-bryteren kan du sette
din TASSIMO-maskin enten i Standby a
modus eller sl den helt av. Nr du slr p
maskinen vil alle 5 visningssymbolene lyse
i noen sekunder. Standby-symbolet fortset-
ter lyse s lenge maskinen er sltt p.
i Merk: For spare strm br du alltid sl
din TASSIMO-maskin helt av hver gang du
er ferdig med bruke den.
Knapp for start/stopp
S snart T DISCen du har valgt er lagt
korrekt p plass i din TASSIMO-maskin,
kan du starte koke/bryggeprosessen ved
trykke p start/stopp-knappen. Ved
trykke p knappen en gang til kan du stop-
pe prosessen fr den er ferdig, for p den
mten tilpasse drikken slik du nsker.
Visningssymboler
6a Standby a
a Standby-symbolet lyser oransje med en
gang du setter p/av-bryteren i I-stilling.
Brygge(koke)enheten kan n pnes og
T DISCen fjernes eller du kan legge i en ny.
6b Automatisk O
O Automatisk-symbolet lyser grnt nr din
TASSIMO-maskin er klar til bruk. O Auto-
matisk-symbolet blinker straks etter at du
har aktivert bryggeprosessen ved trykke
p start/stopp-knappen.
Bryggeenheten m aldri pnes nr maski-
nen er i ferd med tilberede en drikk.
Betjeningselementer og
visningssymboler
6a
6b
124
Robert Bosch Hausgerte GmbH
no
6c Manuell N
N Manuell-symbolet lyser grnt s snart
drikken er ferdig. Men innen 20 sekunder
kan du forlenge prosessen ved trykke
og holde nede start/stopp-knappen, slik at
drikken blir mindre sterk. Du fr dermed en
mildere/svakere drikk. N Manuell-symbolet
blinker s lenge drikken lages. Bryggeen-
heten m aldri pnes nr maskinen er i ferd
med tilberede en drikk.
6d Fyll vanntanken P
P Symbolet for fylling av vanntanken blin-
ker rdt nr den avtakbare vanntanken m
fylles med vann. Ta ut vanntanken, fyll den
med vann og sett den tilbake p plass i din
TASSIMO-maskin.
6e Avkalking Q
Q Symbolet for avkalking lyser rdt nr din
TASSIMO-maskin m avkalkes. Flg vei-
ledningen i kapitlet Avkalking.
Koppestrrelse
Ved regulere hyden p koppeholderen
kan du tilpasse den til kopper og glass av ulik
strrelse. Bruk standardinnstillingen til van-
lige kopper. Hvis du vrir hydeinnstillingen i
retning mot klokka inntil den klikker p plass
heves holderen slik at den passer til sm kop-
per (f.eks. espressokopper).
Du kan ogs fjerne koppeholderen helt der-
som du nsker bruke store kopper eller
glass.
For forhindre vskesl br du velge en
passende koppestrrelse til den drikken du
skal tilberede:
Espresso: minst 75 ml
Filterkaffe & caffe crema: minst 150 ml
Cappuccino & te
& kakaodrikker: minst 200 ml
Latte macchiato: minst 300 ml
Kaffekanne: minst 500 ml
6c
6d 6e
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml 500 ml
125
04/2010
no
Tilberedning av drikker
Viktig: Fyll vanntanken daglig kun med
friskt, kaldt vann (aldri med mineralvann
med kullsyre).
TASSIMO-maskinen m vre klar til bruk.
Dette vises ved at a Standby-symbolet
lyser.
Sett en kopp som passer til den drikken
du vil lage p koppeholderen. Koppehol-
deren kan tilpasses i hyden eller sgar
fjernes helt dersom du nsker bruke en
stor kopp eller et stort glass. Avstanden
fra toppen av koppen og opp til nedre del
av bryggeenheten br vre s liten som
mulig for unng undvendig vskesl
eller -sprut.
pne bryggeenheten ved skyve lse-
bylen opp.
Velg en T DISC for den drikken du nsker
og legg den med skriften vendt nedover
i T DISC-holderen. Pass p at klaffen p
T DISCen plasseres i den dertil bereg-
nede plassen p hyre side.
Lukk bryggeenheten ved trykke lse-
bylen ned inntil du hrer at den klikker
p plass. a Standby-symbolet blinker
mens strekkoden leses. O Automatisk
lyser grnt nr din TASSIMO-maskin er
klar til brygge drikken.
TASSIMO-maskinen er designet slik at den
automatisk brygger drikken med optimal
aroma hver gang. Du kan ogs tilpasse
drikkens styrke og intensitet til din individu-
elle smak.
1. Automatisk:
Ved trykke p start/stopp-knappen
startes bryggeprosessen. O Automatisk-
symbolet blinker. Nr den automatiske
prosessen er ferdig lyser symbolet
N Manuell. Drikken er n ferdig brygget
for gi den optimale aroma.
2. Manuell tilpasning:
a) kraftigere aroma og mindre mengde:
start bryggeprosessen ved trykke p
start/stopp-knappen.
O Automatisk-symbolet blinker. Mens
bryggingen pgr kan du endre aromaen
p drikken som lages ved trykke p
start/stopp-knappen slik at prosessen av-
brytes fr den er ferdig. Drikken er ferdig.
N Manuell-symbolet lyser i 20 sekunder.
click
1
2a
126
Robert Bosch Hausgerte GmbH
no
b) mild aroma og strre mengde:
start bryggeprosessen ved trykke p
start/stopp-knappen.
O Automatisk-symbolet blinker. Nr den
automatiske prosessen er ferdig lyser
symbolet N Manuell. I lpet av de neste
20 sekundene kan du forlenge prosessen
ved holde nede start/stopp-knappen
og dermed lage en drikk med mildere
aroma. Drikken er ferdig.
Etter avsluttet bryggeprosess gr din
TASSIMO-maskin etter 20 sekunder
tilbake til Standby-modus.
Bryggeenheten m ikke pnes fr a
Standby-symbolet lyser. T DISCen kan
n fjernes. Du kan n nyte din drikk i fred
og ro. Du kan straks tilberede en ny drikk.
Dersom du ikke nsker lage fere drik-
ker anbefaler vi at du slr av TASSIMO-
maskinen med p/av-bryteren.
! Merk:
Nr bryggeprosessen er startet kan den
ta korte pauser underveis. Dette skjer for
at det skal bli optimal smak og aroma p
drikken som lages.
Du m aldri fjerne vanntanken mens
maskinen brygger en drikk.
Den brukte T DISCen br alltid fjernes
med en gang du er ferdig med brygge
en drikk. Ta kun tak i lukkemekanismen
for unng komme nr varme over-
fater. Snu T DISCen med en gang du tar
den ut, slik at skriften vender oppover.
P den mten unngr du at det drypper
fra den.
20 sec.
2b
Fare for sklding!
Bryggeenheten skal ikke pnes fr
det oransje lyset lyser.
Bryggeenheten m aldri pnes nr
maskinen er i ferd med tilberede en
drikk.
Husk at drikkene som tilberedes er
svrt varme.
Oppbevaring av T DISCer
T DISCer kan oppbevares i pakningen de
kommer i eller i en nr sagt hvilken som
helst annen beholder. Det viktige er at de
lagres kjlig og trt. Det er ikke ndven-
dig oppbevare T DISCene i kjleskapet.
T DISCene skal ikke oppbevares i fryseren.
S lenge de ikke er pnet, kan T DISCene
benyttes helt til den ptrykte holdbarhets-
datoen. Denne datoen er trykket p en
gullstripe p folieinnpakningen.
127
04/2010
no
Pleie og daglig
rengjring
Fare for elektrisk stt!
Fr du rengjr maskinen m den sls av og
stpslet trekkes ut av strmkontakten.
Maskinen m aldri settes ned i vann.
Bruk aldri en damprenser for rengjre
maskinen.
Du br regelmessig rengjre din TASSIMO-
maskin for sikre en optimal kvalitet p
drikkene den lager. Dersom du ikke har
bruk maskinen p en lang stund, br du
8d
max
+
8a
8b
8c
alltid kjre gjennom en rengjringsprosess
fere ganger med Service T DISCen for
sikre en optimal kvalitet p drikkene den
lager (se kapitlet Ta i bruk din TASSIMO-
maskin). Vennligst ikke bruk skuremidler
eller damprenser.
Rengjr strekkodeleseren (8d) regel-
messig med en myk, fuktig klut, slik at
strekkoden p T DISCene kan leses uten
problemer.
Utsiden av maskinen kan trkes av med
en myk, fuktig klut.
Vanntanken skal kun spyles med
rent vann, og skal ikke vaskes i
oppvaskmaskin.
Lokket p vanntanken og alle de-
lene til koppeholderen kan vaskes i
oppvaskmaskin.
Ta ut T DISC-holderen (8a), stanseen-
heten (8b) uttaket (8c) og rengjr disse
grundig. Alle delene kan ogs vaskes i
oppvaskmaskin. Nr du lager ulike typer
drikke fortlpende etter hverandre kan du
av og til raskt rengjre stanseenheten for
hnd ved skylle den i rennende vann.
Vi anbefaler at du rengjr hele bryggeen-
heten regelmessig med Service
T DISCen, slik det er beskrevet i kapitlet
Ta i bruk din TASSIMO-maskin.
Merk: Stanseenheten kan vre svrt
varm rett etter en drikk er blitt brygget.
Viktig: Vi anbefaler at Service T DISCen
settes tilbake p plass i oppbevaringsrom-
met (9) p baksiden av maskinen hver gang
den har vrt benyttet.
! Info: Nr du har laget drikk som innehol-
der melk eller en kakaodrikk, anbefaler vi at
du frst rengjr stanseenheten og deretter
hele bryggeenheten med Service
T DISCen fr du lager en ny drikk.
128
Robert Bosch Hausgerte GmbH
no
Avkalking
Din TASSIMO-maskin er utstyrt med et au-
tomatisk avkalkingsprogram. Dersom sym-
bolet Q Avkalking lyser nr du slr p mas-
kinen m du starte avkalkingsprogrammet
s snart som mulig. Dersom du ikke kjrer
avkalkingsprogrammet nr det er pkrevet,
kan det fre til skader p maskinen.
Tips: Dersom du bruker svrt hardt vann
br maskinen avkalkes oftere enn det som
blir angitt av symbolet Q.
10
Dertil egnede avkalkingsmidler kan du
f fra Bosch kundetjeneste (delenum-
mer 310967, kontaktadressen fnner du
p side 152) eller fra din forhandler.
i Merk: Avkalkingprogrammet m aldri
avbrytes mens det pgr.
Ikke drikk vskene.
Du m aldri bruke eddik eller eddikbaserte
midler.
Gjennomfring av
avkalkingsprogrammet
Ta vanntanken ut av TASSIMO-maskinen
og ta fram Service T DISCen (10). Legg
den p plass i kokeenheten med strekko-
den vendt nedover, og lukk bryggeenhe-
ten ved hjelp av bylelsen.
Gjr klar avkalkingsblandingen slik det
str beskrevet p fasken eller pakken
og fyll 500 ml av den i vanntanken. (Der-
som vannet er hardt kan du bruke mer
avkalkingsmiddel.) Avkalkingsmidler som
er spesielt tilpasset maskinen kan du f
fra Bosch kundetjeneste (delenummer
310967, kontaktadressen fnner du p
side 152) eller fra din forhandler.
Fjern koppeholderen og sett en beholder
med plass til minst 500 ml vske under
pningen hvor vsken renner ut.
Trykk og hold nede start/stopp-knap-
pen i minst 3 sekunder for starte
avkalkingsprogrammet.
Avkalkingsprogrammet gjennomfrer
prosessen automatisk; Q Avkalking- og
O Automatisk-symbolene blinker. (Pro-
sessen tar ca. 20 minutter). Avbrutt av
pauser sttes avkalkingsvsken gjen-
nom maskinen og renner ut i beholderen
helt til vanntanken er nesten tom. Det
forblir alltid litt vske igjen i vanntanken.
500 ml
500 ml
ca.
20 min.
3 sek.
129
04/2010
no
a Standby-symbolet lyser etter at av-
kalkingsprogrammet har pgtt i ca. 20
minutter.
Tm beholderen og sett den igjen p
plass under pningen hvor vsken ren-
ner ut.
Rengjr vanntanken grundig og fyll den
opp til MAX-merket med rent, frisk vann.
Sett den deretter tilbake igjen i
TASSIMO-maskinen.
pne opp og lukk igjen bryggeenheten
(la Service T DISCen ligge i T DISC-hol-
deren) og trykk p start/stopp-knappen.
Maskinen skyller automatisk. Gjenta
dette 4 ganger.
Din TASSIMO-maskin er n avkalket p
korrekt mte.
Til slutt pner du bryggeenheten og tar ut
Service T DISCen og setter den tilbake i
oppbevaringsrommet for Service
T DISCen og miniveiledningen p baksi-
den av vanntanken (9).
Din TASSIMO-maskin er n klar til bruk
igjen.
Avfallshndtering
A
Dette apparatet er merket i samsvar med
de europeiske retningslinene 2002/96/EG
angende brukte elektriske og elektroniske
apparater (waste electrical and electro-
nic equipment WEEE). Retningslinjene
fastsetter rammene i hele EU for retur og
avfallshndtering av gammelt utstyr. Fag-
handelen kan gi opplysninger om aktuelle
avfallsmottak.
Viktig: Bosch er kun produsent av
TASSIMO-maskinene. Bosch kan derfor
ikke pta seg noen leveringsgaranti for
TASSIMO T DISCene.
Vennligst henvend deg til TASSIMO Infoline
dersom du har sprsml angende kjp av
T DISCer.
Det tas forbehold om endringer.
500 ml
4x
500 ml
www.tassimo.com
9
130
Robert Bosch Hausgerte GmbH
no
vrig informasjon om vr kundetjeneste fnner du p www.tassimo.com.
Problem Mulig rsak Lsning
Maskinen fungerer ikke,
ingen symboler lyser.
Maskinen fr ikke strm. Kontroller at maskinen er
koblet til strmnettet p
korrekt mte.
Maskinen brygger
tilsynelatende, men det
lages ingen drikk.
Vanntanken er kanskje ikke
satt riktig p plass.
Kontroller at vanntanken er
satt p plass p korrekt mte.
Vanntanken ble fjernet mens
bryggeprosessen pgikk,
eller det er luft i systemet.
Sett vanntanken p plass p
korrekt mte i din TASSIMO-
maskin. Start en rengjrings-
prosess med Service
T DISCen.
Flottren i vanntanken kan
ha satt seg fast.
Rengjr vanntanken og
kontroller at fottren kan
bevege seg.
O Automatisk modus
fungerer ikke, maskinen
forblir i Standby-modus.
Ingen T DISC i maskinen. Kontroller om T DISCen er
blitt satt p plass.
Strekkoden kunne ikke leses. Rengjr strekkodeleseren og
forsk igjen eller glatt ut
strekkoden p T DISCen
med tommelfngeren.
Bruk en annen T DISC.
Dersom problemene ikke lar
seg lse, vennligst ta kontakt
med TASSIMO Infoline.
O Automatisk modus blir
ikke aktivert, maskinen
gr rett til N manuell
modus.
Strekkoden kunne ikke leses. Rengjr strekkodeleseren.
Bruk en annen T DISC.
Du kan fremdeles lage
drikken ved holde start/
stopp-knappen nede.
Problemer du kan lse selv
I tabellen p de neste sidene fnner du lsninger p problemer og feil som kan oppst i
forbindelse med bruk av din
TASSIMO-maskin, og som du selv enkelt kan lse. Dersom du ikke fnner noen tilfredsstil-
lende lsning p ditt spesifkke problem, kan du ta kontakt med vr kundetjeneste.
131
04/2010
no
Problem Mulig rsak Lsning
Kvaliteten p crema er
blitt drligere.
Vskeuttak har tettet seg
eller blitt skittent.
Fjern uttaket fra brygge-
enheten og ta ut stanse-
enheten. Nr du har rengjort
alle delene grundig setter du
dem sammen og p plass i
bryggeenheten igjen.
Bryggeenheten kan ikke
lukkes ordentlig.
Stanseenheten / T DISC-
holderen er ikke satt riktig p
plass.
Sett inn T DISC-holderen og
stanseenheten p riktig
mte.
T DISCen er ikke satt riktig
p plass.
Sett inn T DISCen p nytt og
kontroller at den er plassert
p korrekt mte i holderen.
Bryggeenheten er ikke lukket
ordentlig.
Skyv lsebylen ned helt til
du hrer at den klikker p
plass.
Det drypper vann fra
bryggeenheten.
T DISCen er delagt eller
utett.
Stopp bryggeprosessen,
fjern T DISCen og rengjr
bryggeenheten.
Stanseenheten er enten ikke
satt i, eller ikke satt i p
korrekt mte.
Kontroller at stanseenheten
er satt i p korrekt mte.
Det er vann p
overfaten under
koppeholderen.
Kondensvann. Kondensering av vann kan
forekomme og er ikke tegn
p at noe er feil. Fjern vannet
ved trke det av med en
klut.
Service T DISCen er
delagt eller forsvunnet.
Du m alltid bruke Service
T DISCen for rengjre eller
avkalke maskinen.
Kontroller at Service
T DISCen ligger i
oppbevaringsrommet p
baksiden av maskinen.
Du kan kjpe en ny Service
T DISC fra Bosch
kundetjenesteavdeling
(artikkelnr. 611632, mer
kontaktinformasjon fnner du
p side 152).
P Symbolet Fyll
vanntanken lyser selv
om det er nok vann i
tanken.
Flottren i vanntanken kan
ha satt seg fast.
Rengjr vanntanken og
kontroller at fottren kan
bevege seg.
vrig informasjon om vr kundetjeneste fnner du p www.tassimo.com.
132
Robert Bosch Hausgerte GmbH
no
Problem Mulig rsak Lsning
P 6d og Q 6e blinker
samtidig og det er ikke
mulig lage noen
drikker.
Det har oppsttt en feil. Sl av maskinen med p/
av-bryteren, vent i ca. 5
minutter og sl maskinen p
igjen.
Hvis P 6d og Q 6e
fremdeles blinker, vennligst
ta kontakt med TASSIMO
Infoline.
Q Symbolet for
avkalking blinker selv om
du bruker bltt vann.
Selv bltt vann inneholder
sm mengder kalk.
Kjr avkalkingsprosessen.
Du kan kjpe et
spesialutviklet
avkalkingsmiddel fra Bosch
kundetjenesteavdeling
(artikkelnr. 310967, mer
kontaktinformasjon finner du
p side 152) eller hos din
forhandler.
vrig informasjon om vr kundetjeneste fnner du p www.tassimo.com.
133
04/2010
el
!
,
.
TASSIMO.
TASSIMO
.
Latte Macchiato,
Cappuccino, ,
, .
TASSIMO -
,
TASSIMO-T DISC.
T DISC,
TASSIMO barcode
T DISC. To barcode -
-
,
-
. T DISC
TASSIMO
.
T DISC -
TASSIMO
.
........................... 134
TASSIMO ....... 135
TASSIMO ........................ 135
....................... 137
.............................. 139
........................ 139
142
........................................... 143
............................................. 145
.... 146
...................................... 151
TASSIMO .......... 155
134
Robert Bosch Hausgerte GmbH
el
!
-
-
. -
..
,
,
,
.
.
TASSIMO
.
,
2000
m .
( )
-
, ,
.
.
, -
.
.
, .. -
,
-
, -
.
-
.
!
-
-
.
.
.
135
04/2010
el
7
8
a T DISC
b
c
d barcode
9 T DISC -
/
10 T DISC
( ,
)
11 /
T DISC -
,
.
TASSIMO
TASSIMO -
:
-
-
.
,
-
, MAX.
T DISC
.
.
TASSIMO
max
-
.
1
2 ON/OFF
3
a
b
4
a
b
c
5 /
6
a a
b O
c N
d P
e Q
136
Robert Bosch Hausgerte GmbH
el
On/Off I.
,
a
.
(
200 ml)
.
1. -
.
.
2. T DISC -
T DISC
barcode . -
T DISC -
.
3.
-
.
4. /
. -
-
.
5.
.
! :
4 5 4 .
-
, T DISC
T DISC
.
TASSIMO
.
click
1. 3.
2.
www.tassimo.com
200
ml
4.
5.
200 ml
137
04/2010
el
On/Off
On/Off
TASSIMO
a
.
5 . -
(Standby)
.
i :
-
TASSIMO
.
/
T DISC -
TASSIMO,
/.
-
.
6a a
a
On/Off
I.
,
T DISC .
6a
138
Robert Bosch Hausgerte GmbH
el
6b O
O -
,
TASSIMO .
O
-
/.
-
.
6c N
N
.
. ,
20
/
.
. -
N
.
.
6d P
P
,
.
,
TASSIMO.
6e Q
Q
,
TASSIMO.
-
.
6c
6d 6e
6b
139
04/2010
el
-
.
.
(.. ) -
-
.
.
-
:
: 75 ml
&
Caffe Crema: 150 ml
, &
: 200 ml
Latte Macchiato: 300 ml
: 500 ml
75 ml 150 ml /
200 ml
300 ml 500 ml
:
,
( ).
TASSIMO
.
a
.
-
,
.
.
-
.
140
Robert Bosch Hausgerte GmbH
el
click
1
.
T DISC
T DISC -
.
T DISC
-
.
.
a
barcode.
O -
TASSIMO
.
TASSIMO -
.
TASSIMO
.
1. :
/
.
O -
.
N.
.
2. :
a) -
: -
/
.
O . -
/.
.
N 20 .
2a
141
04/2010
el
b) -
:
/.
O -
.
N. 20
-
/
.
.
20
TASSIMO
.
a.
T DISC.
.
.
-
TASSIMO -
On/Off.
!
-
-
.
.
.
2b
20
! :
-
.
.
.
T DISC
.
-
.
T DISC
.
T DISC
T DISC -
. -
.
T DISC .
T DISC . -
,
T DISC
.
,
.
142
Robert Bosch Hausgerte GmbH
el
8d
T DISC
(
TASSIMO
).
.
barcode (8d) , -
barcode T DISC.
,
.
.
.
T DISC (8a),
(8b) (8c).
.
-
.
-
T DISC ,
TASSIMO .
:
.
:
T DISC
(9).
! :
-
T DISC ,
.
max
+
!
.
.
.
TASSIMO
. -
, -
8a
8b
8c
143
04/2010
el
10
TASSIMO -
.
Q
,
.
-
.
:
, Q.
-
( -
310967, . 152)
.
i :
.
.
.
TASSIMO T DISC -
(10). -
barcode
.
-
500 ml
. (
-
.) -
-
( 310967,
. 152)
.
-
500 ml
.
-
3
/.
500 ml
20
3
500 ml
144
Robert Bosch Hausgerte GmbH
el
. Q
O .
( 20 -
).
.
.
a
20 -
.
-
.
MAX.
TASSIMO.
-
( T DISC
T DISC)
/. -
.
4 .
TASSIMO
.
-
, T DISC
T DISC
(9).
TASSIMO
.
500 ml
4x
500 ml
www.tassimo.com
9
145
04/2010
el
A
2002/96/EG -
(waste electrical and electronic equipment
WEEE).
-
..
,
.
.
: Bosch
TASSIMO.
Bosch
TASSIMO T DISC.
TASSIMO -
T DISC.
.
146
Robert Bosch Hausgerte GmbH
el
www.tassimo.com.
.
.
.
.
.
.
.
.
TASSIMO.
T DISC
.
.
.
O ,
.
T DISC .
T DISC.
barcode .
barcode
barcode
T DISC .
T DISC.
TASSIMO.
-
TASSIMO
.
.
147
04/2010
el
O ,
-
N.
barcode .
barcode.
T DISC.
/.
() .
.
-
-
. -
,
-
.
.
/
T DISC
.
T DISC
.
T DISC
.
T DISC
.
.
.
.
T DISC
.
T DISC
.
.
.
www.tassimo.com.
148
Robert Bosch Hausgerte GmbH
el
.
.
,
.
.
T DISC
.
T DISC
.
T DISC .
T DISC
Bosch (
611632,
152).
P
.
.
.
P 6d
Q 6e
.
.
n/Off,
5
.
P 6d Q 6e -
TASSIMO.
Q
.
.
Bosch (
310967,
152) .
www.tassimo.com.
149
04/2010
Garantiebedingungen
Gltig in der Bundesrepublik Deutschland
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
die Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberhrt.
Fr dieses Gert leisten wir Garantie gem nachstehenden Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Magabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 6) Mngel am Gert, die nachweis-
lich auf einem Material- und/ oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzglich nach Feststellung und
innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel
innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler
handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw. Glhlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelst durch geringfgige Abweichungen von der Soll Beschaffenheit, die fr
Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gertes unerheblich sind, oder durch Schden aus chemischen und
elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder
sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gert sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berhrung gekommen
ist. Ebenso kann keine Garantie bernommen werden, wenn die Mngel am Gert auf Transportschden, die nicht
von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsbliche
Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurckzufhren sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu
von uns nicht ermchtigt sind, oder wenn unsere Gerte mit Ersatzteilen, Ergnzungs- oder Zubehrteilen
versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt
oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Gerte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden knnen, und fr die unter Bezugnahme auf diese
Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nchstgelegenen Kundendienststelle oder unserem
Vertragskundendienst zu bergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort knnen nur fr
stationr betriebene (feststehende) Gerte verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum
ber.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlgt, wird innerhalb der oben genannten Garantie-
zeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlngerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in
Lauf. Die Garantiefrist fr eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist fr das ganze Gert.
6. Weitergehende oder andere Ansprche, insbesondere solche auf Ersatz auerhalb des Gertes entstandener
Schden sind soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten fr in Deutschland gekaufte Gerte. Werden Gerte ins Ausland verbracht, die die
technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) fr das entsprechende Land aufweisen und
die fr die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit
wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Fr im Ausland gekaufte Gerte gelten die von
unserer jeweils zustndigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese knnen Sie ber Ihren
Fachhndler, bei dem Sie das Gert gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfgung.
Robert Bosch Hausgerte GmbH
Carl Wery Str. 34 / 81739 Mnchen // Germany
Gltig in sterreich und in der Schweiz
Fr dieses Gert gelten die von unserer jeweils zustndigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedin-
gungen, in dem das Gert gekauft wurde. Sie knnen die Garantiebedingungen jederzeit ber Ihren Fachhndler, bei
dem Sie das Gert gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Darber hinaus sind diese auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Fr die Inanspruchnahme
von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
04/2010
150
Robert Bosch Hausgerte GmbH
voltajes e instalacin incorrecta) o falta de
seguimiento de las instrucciones de fun cio-
na miento y mantenimiento que para cada
aparato se incluyen en el folleto de instruc-
ciones. Para la efectividad de esta garanta
es imprescindible acreditar por parte del
usuario y ante el Servicio Autorizado de
BOSCH, la fecha de adquisicin mediante
la correspon diente FACTURA DE COMPRA
que el usua rio acompaar con el aparato
cuando ante la eventualidad de una avera
lo tenga que llevar al Taller Autorizado.
La intervencin en el aparato por personal
ajeno al Servicio Tcnico Autorizado por
BOSCH, signifca la prdida de garanta.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA. Todos nuestros tcnicos van
pro vistos del correspondiente carnet avala-
do por ANFEL (Asociacin Nacional de
Fabri can tes de Electrodomsticos) que le
acredi ta como Servicio Autorizado de
BOSCH. Exija su identifcacin.
pt Garantia
Para este aparelho vigoram as condies
de garantia publicadas pelo nosso repre-
sen tante no pas em que o mesmo for
adquirido. O representante onde comprou
o aparelho poder dar-lhe mais pormeno-
res sobre este assunto. Para a prestao
de qualquer servio dentro da garantia ,
no entanto, necessria a apresentao do
documento de compra do aparelho.
it Garanzia (CH)
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita. Il ri-
venditore, presso il quale stato acquistato
lapparecchio, sempre ben disposto a
fornire a richiesta informazioni a proposi-
to. Per lesercizio del diritto di garanzia
comun que necessario presentare il docu-
mento di acquisto.
en Guarantee
The guarantee conditions for this appliance
are as defned by our representative in the
country in which it is sold. Details regard-
ing these conditions can be obtained from
the dealer from whom the appliance was
purchased. The bill of sale or receipt must
be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
fr Garantie (CH)
Les conditions de garantie applicables
sont celles publies par notre distributeur
dans le pays o a t effectu lachat. Le
revendeur chez qui vous vous tes procur
lappa reil fournira les modalits de garantie
sur simple demande de votre part. En cas
de recours en garantie, veuillez toujours
vous munir de la preuve dachat.
es Garanta
CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH
se compromete a reparar o reponer de
for ma gratuita durante un perodo de 24
me ses, a partir de la fecha de compra por
el usuario fnal, las piezas cuyo defecto o
fal ta de funcionamiento obedezca a causas
de fabricacin, as como la mano de obra
ne cesaria para su reparacin, siempre y
cuando el aparato sea llevado por el
usuario al taller del Servicio Tcnico
Autorizado por BOSCH.
En el caso de que el usuario solicitara la
vi sita del Tcnico Autorizado a su domicilio
para la reparacin del aparato, estar obli-
gado el usuario a pagar los gastos del des-
plazamiento.
Esta garanta no incluye: lmparas, crista-
les, plsticos, ni piezas estticas, reclama-
das despus del primer uso, ni averas
producidas por causas ajenas a la fabrica-
cin o por uso no domstico. Igualmente no
estn amparadas por esta garanta las ave-
ras o falta de funcionamiento producidas
por causas no imputables al aparato (ma-
nejo inadecuado del mismo, limpiezas,
151
04/2010
sv Konsumentbestmmelser
I Sverige gller av EHL antagna
konsument bestmmelser. Den fullstndiga
texten fnns hos din handlare. Spar kvittot.
da Reklamationsret
P dette apparat yder Bosch 2 rs reklama-
tionsret. Kbsnota skal altid vedlgges ved
indsendelse til reparation, hvis denne n-
skes udfrt indenfor retten til reklamation.
Medflger kbs nota ikke, vil reparationen
altid blive udfrt mod beregning.
IIndsendelse til reparation
Skulle Deres Bosch apparat g i stykker,
kan det indsendes til vort servicevrksted:
BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4,
2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.
no Garanti
For dette apparatet gjelder de garantibe-
tingelser som er oppgitt av vr representant
i de respektive land. Detaljer om disse
garantibetingelsene fr du ved henvende
deg til elektrohandelen der du har kjpt ap-
paratet. Ved krav i forbindelse med garan-
tiytelser, er det i alle fall ndvendig legge
fram kvittering for kjpet av apparatet.
el
1.
(24) ,
-
(
).
-
.
2. ,
, -
-
-
( -
, ,
..), -
, -
, ,
,
-
-
.. -
-
,
.
,
( )
.
.
3. -
-
.
4. -
-
.
5.
-
.
6.
-
.
7.
.
152
Robert Bosch Hausgerte GmbH
03/10
Kundendienst Customer Service
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgerte Service GmbH
Trautskirchener Strasse 6 8
90431 Nrnberg
Online Auftragsstatus, Pickup
Service fr Kaffeevollautomaten
und viele weitere Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8:00-18:00 erreichbar)
Tel.: 01801 33 53 03
mailto:[email protected]
Ersatzteilbestellung*
(365 Tagen rund um die Uhr erreichbar)
Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:[email protected]
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 /Min.
AT sterreich, Austria
BSH Hausgerte Gesellschaft mbH
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 240 260
innerhalb sterreichs zum
Regionaltarif
Tel.: 0810 700 400
Hotline fr Espresso-Gerte
zum Regionaltarif
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
www.bosch-home.com
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgerte AG
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service:
Tel.: 0848 840 040
Fax: 0848 840 041
mailto:[email protected]
Ersatzteile:
Tel.: 0848 880 080
Fax: 0848 880 081
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com
CY Cyprus,
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 77 77 807
Fax: 022 65 81 28
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
GR Greece,
BSH Ikiakes Siskeves A. B. E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
Greece Athens
Tel.: 2104 277 701
Fax: 2104 277 669
Central-Greece Patras
Tel.: 2610 327 240
Fax: 2610 331 832
North-Greece Thessaloniki
Tel.: 2310 497 200
Fax: 2310 497 220
South-Greece Heraklion/Kreta
Tel.: 2810 325 403
Fax: 2810 324 585
mailto:[email protected]
www.bosch-home.gr
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests, Spares and
Accessories
Tel.: 01450 2655
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.cu.uk
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
5052 Bergen
Tel.: 55 59 68 80
Fax: 55 59 68 90
7073 Trondheim
Tel.: 73 95 23 30
Fax: 73 95 23 40
mailto:[email protected]
www.bosch-home.no
PT Portugal
BSHP Electrodomsticos Lda.
Rua Alto do Montijo, n 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 707 500 545
Fax: 21 4250 701
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com
SE Sverige, Sweden
BSH Hushllsapparater AB
Landsvgen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
mailto:[email protected]
www.bosch-home.se
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:[email protected]
www.bosch-home.dk
ES Espaa, Spain
BSH Electrodomsticos Espaa S. A.
Servicio BSH al Cliente
Tel.: 902 28 88 38
www.bosch-home.es
Taller Central de Reparacin
Parque Empresarial PLA-ZA
C/ Bari, 28, Nave A
50197 Zaragoza
Oficinas Centrales
Polgono Malpica, Calle D
Parcela 96 A
50016 Zaragoza
FR France
BSH Electromnager S.A.S.
50 rue Ardoin BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service Interventions Domicile:
01 40 10 11 00
Service Pices Dtaches et
Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 TTC/mn)
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 TTC/mn)
mailto:[email protected]
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit or to
order replacement spare parts or
accessories
Tel: 0844 892 8979
www.bosch-home.cu.uk
50
153
04/2010
154
Robert Bosch Hausgerte GmbH
Apoio ao Consumidor de Tassimo
Para mais informaes, questes ou localizaes dos Centro de Servio autorizados pela
Bosch mais perto de si, por favor contacte Tassimo
Telefone de apoio ao consumidor de Tassimo : 707 500 175
Taxa : 0,10 / Min para telefone fixo e 0,25 / Min para telemveis
De 2 a 6 feira das 9h s 18h (excepto feriados)
Morada: Kraft Foods Portugal Produtos Alimentares, Unipessoal, Lda
Alfrapark - Edificio C - Piso 3
Estrada do Seminrio, n 4
Alfragide
2610-171 Amadora
Portugal
Tassimo Support
Fr information, frgor eller adress till nrmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support:
Tel nr 0046-77-1400013
Kostnad 1.05 kr per minut
Kraft Foods Sverige AB
Konsumenttjnst
424 80 Angered
TASSIMO
00800-12-8484
KRAFT FOODS HELLAS SA
. 19
14452, .
For all other countries: www.tassimo.com
www.tassimo.com
TASSIMO Infoline
Fr Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
Nhe kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 01802-876 876
(Pro Anruf 0,06 aus dem Festnetz / Mobilfunk max. 0,42 /Min. in D)
Post: TASSIMO Verbraucherservice, Postfach 10 78 40, D-28078 Bremen
TASSIMO Infoline
Fr Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
Nhe kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0821-10 10 10 (Pro Anruf 0,10 aus dem Festnetz in AT)
Post: Kraft Foods sterreich, Jacobsgasse 3, 1140 Wien, Stichwort: TASSIMO
TASSIMO careline
For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please
contact TASSIMO:
Phone: 0800 0328833 (UK only. Calls made from a mobile phone might be charged)
Mail: Freepost SWC3320, Cheltenham, GL50 3ZZ
Kraft Foods Ireland, 47 Pembroke Road, Dublin 4
TASSIMO Conseil
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos ides, vos recommandations ou demander les
coordonnes des centres de Service Aprs-Vente agrs Bosch les plus proches de chez vous
en contactant TASSIMO :
N Cristal : 09 69 39 29 39 (France mtropolitaine uniquement - Appel non surtax)
Courrier : TASSIMO Conseil, KRAFT FOODS FRANCE, 13, avenue Morane Saulnier,
78942 Vlizy Villacoublay
TASSIMO Infoline
Fr Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer
Nhe kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos ides, vos recommandations ou demander les
coordonnes des Centres-Services Agrs Bosch les plus proches de chez vous en contactant
TASSIMO:
Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il pi vicino centro di assistenza
autorizzato, contattare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85 (gebhrenfrei aus dem Festnetz in CH)
(Appel gratuit depuis un tlphone fixe Suisse)
(Numero gratuito chiamando da rete fissa in Svizzera)
Post: Kraft Foods Schweiz AG, Lindbergh-Allee 1, CH 8152 Glattpark, Stichwort: TASSIMO
Courrier: Kraft Foods Schweiz AG, Lindbergh-Allee 1, CH 8152 Glattpark, Mot-cl: TASSIMO
Indirizzo postale: Kraft Foods Schweiz AG, Lindbergh-Allee 1, CH 8152 Glattpark,
Parola chiave: TASSIMO
Servicio al Consumidor de TASSIMO
Para ms informacin o para conocer las direcciones de los Centros de Servicio Autorizados
Bosch ms cercanos, por favor contacte con TASSIMO:
Telfono del Servicio al Consumidor de TASSIMO: 901 888 037
Direccin postal: Kraft Foods Espaa, S.L.U., Ref. TASSIMO, c/ Eucalipto, 25, 28016 Madrid
5090481544 www.tassimo.com