0% encontró este documento útil (0 votos)
490 vistas76 páginas

1805 Magazine

Energy world

Cargado por

josetxox
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
490 vistas76 páginas

1805 Magazine

Energy world

Cargado por

josetxox
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 76

REVISTA DE GENERACIÓN DE ENERGÍA

POWER GENERATION MAGAZINE

Nº 175 Abril/April 2018 - Año/Year XVIII


Nº 175 Abril/April 2018 - Año/Year XVIII

ESPECIAL AMÉRICA LATINA /


LATAM SPECIAL EDITION
• Análisis de mercado / Market
overview: Perú, Chile, México y/
and Colombia

• Solar fotovoltaica / Solar PV

• Biomasa / Biomass

• Biogás / Biogas

• Diésel y gas / Diesel & gas NEW GAMESA E-2.5MVA–SB-I


ESPECIAL INTERSOLAR The new Gamesa E- 2,5MVA-SB-I liquid cooled PV inverter,
one of the most compact 1.500Vdc inverters in the market is
EUROPE 2018 / INTERSOLAR set to become a global benchmark thanks to its high efficiency
(99,0% maximum efficiency, 98,8% European efficiency),
EUROPE 2018 SPECIAL reliability, innovative technical features and competitive pricing.
For those customers looking for a complete Solar Power
EDITION Station, Gamesa Electric integrates its PV inverters into real
“plug and play” solutions, with two PV inverters, step-up
transformer and MV protection switchgear, achieving 5,0MVA
ALMACENAMIENTO at 50ºC , in a 40ft ISO standard container.

ENERGÉTICO / ENERGY Gamesa Electric, a Siemens Gamesa Renewable Energy Company

STORAGE
ALMACENAMIENTO ENERGÉTICO: TECNOLOGÍAS Y PROYECTOS

Hotel Ilunion Pío XII - Madrid | 18 de octubre 2018


PATROCINIO ORO

PATROCINIO PLATA

www.energetica21.com/conferencias/aetp2018
SUMARIO NÚMERO 175 Abril/April 2018

EN PORTADA/ ON COVER • Un vertedero en Chile genera 2 MWh gracias a la 49


• Gamesa electric, a world-leading provider of industrial 22 limpieza del biogás / A landfill in Chile generates 2 MWh
electrical equipment thanks to the cleaning of biogás
ESPECIAL SOBRE AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION • Nuevo hospital en Ecuador equipado con grupos de 50
• Perú: la transición energética no tiene vuelta atrás / The 24 Genesal Energy / New hospital in Ecuador equipped with
energy transition in Peru is irreversible Genesal Energy gensets
• Resumen de mercados de energía solar en América 26 INTERVIEW
Latina: Chile, México y Colombia / LATAM Solar Markets • Huguette Kolb-Aust, Head of Sales Solar & Energy en / 52
round-up: Chile, Mexico, and Colombia at Steca Elektronik
• Inversiones en el sector solar fotovoltaico: reducir el 29 ESPECIAL INTERSOLAR EUROPE 2018 / INTERSOLAR EUROPE
riesgo de retornos desfavorables / Solar investments: 2018 SPECIAL EDITION
Reducing the risk of unfavorable returns • Intersolar Europe se integra en The smarter E Europe, 54
• ALTEN América desarrollará una de las mayores plantas 32 la feria sobre la energía del futuro / Intersolar Europe
fotovoltaicas de América Latina / ALTEN America to becomes The smarter E Europe, the tomorrow’s energy
develop one of the biggest PV plant in LATAM world exhibition
• Proyecto Talpa Solar de INYPSA para el Aeropuerto 34 ALMACENAMIENTO ENERGÉTICO / ENERGY STORAGE
Internacional de El Salvador / INYPSA Solar Talpa Project • Proyecto StoRES: integración efectiva de fotovoltaica 60
for the International Airport of El Salvador y almacenamiento en el sector residencial / StoRES
• Eiffage Energía construye una planta solar fotovoltaica 38 project. effective integration of PV and storage in the
de 103 MW en el desierto de Atacama / Eiffage Energy residential sector
to built a 103 MW PV solar plant in Atacama desert ENTREVISTA
• Nuevas plantas fotovoltaicas de Calama Solar I y Puerto 40 • Guillermo González Gutiérrez, jefe de Producción y
Seco Solar en Chile / New PV power plants Calama Solar responsable técnico de Cogeneración en GRABISA
I and Puerto Seco Solar in Chile
• Univergy apuesta por las renovables en Latinoamérica / 42
Univergy bet for renewable energies in Latin America
• Agri-corp e Innergy firman la primera planta de 46
generación eléctrica mediante ORC con biomasa de
Latinoamérica / Agri-corp and Innergy sign the first
electric generation plant using ORC with biomass from
Latin America

Otras secciones 6. Agenda / 8. Panorama / 10. Actualidad - - Latest Global News /


68. Productos y servicios - Products & Services / 71. Anuncios clasificados

ANUNCIANTES / ADVERTISERS

AGGREKO 75 FLIR 9 SCHREDER 80 HECISA


AROS SOLAR TECHNOLOGY Contrap. GAMESA ELECTRIC 31 SCHREDER 3 KTR SYSTEMS GMBH
AXON TIME 76 GENERA 2018 93 SIEMENS 55 MULTISISTEMAS ENERGÍAS EFICIENTES
CACTUS 2E 77 GENSET MEETING 2018 Int. port. SIMON 29 NCLAVE
CARLO GAVAZZI 82 GPEX 2018 Int.contrap. SOLARWATT 71 SANTOS MAQUINARIA ELÉCTRICA
CEPSA 56 y 57 GRUPEL 25 SOLTEC 58 y 59 SAUNIER DUVAL
DEIF 33 GRUPO ELECTROSTOCKS 63 TEINSA 81 TV95 PREMIER
DESIGENIA 15 HANNOVER MESSE 7 VEOLIA 83 VAILLANT
DIGITAL ENERGY 2018 35 HIMOINSA Portada WEG IBERIA INDUSTRIAL 19
ONLINE
DIMASA 82 HMS INDUSTRIAL WEIDMÜLLER 27
29 CEPSA
DSF TECNOLOGÍAS 17 NETWORKS CLASIFICADOS
HANNOVER MESSE
EDF FENICE 82 INMESOL 21 AF-MERCADOS EMI/AF ARIES ENERGÍA
EDF SOLAR 13 INTERSOLAR EU 11 ANISOL RESOL
ENDESA 78 LOVATO ELECTRIC 41 BORNAY SIEMENS
ENERGYST RENTAL MOXA 23 EDF SOLAR SOLTEC
5 SUMINISTROS ORDUÑA
SOLUTIONS PRAMAC 35 FILTROS CARTÉS
ENERTIKA 83 QKSOL 65 FILTROS FIRES TEMPEL
ENGIE 83 SAFT BATERÍAS 55 GHESA INGENIERÍA Y TECNOLOGÍA WEBATT ENERGÍA
FCC INDUSTRIAL 79 SANTOS MAQUINARIA GRUPO ISASTUR WEIDMÜLLER
11
FILTROS CARTÉS 12 ELÉCTRICA GRUPO JAB WEIDMÜLLER

ÍA
EN ERG E
N DE MAG AZIN
RA CIÓ TION
GE NE GEN ERA
TA DE POW ER
RE VIS

Nº 175 Abril/A
pril 2018
- Año/Year
XVIII
EN PORTADA / COVER GAMESA ELECTRIC
XVIII
- Año/Year
pril 2018

Parque Tecnológico de Bizkaia, Gamesa Electric is a world-leading provider of industrial electrical equipment (both the design and manufacture) for
Nº 175 Abril/A

Edificio 100. 48170 Zamudio markets including photovoltaic, hydroelectric, electrical traction and marine propulsion, in addition to wind power, the
(Vizcaya, Spain) core business of its parent company, Siemens Gamesa Renewable Energy.
Phone: (+34) 944 870 837 The company has accumulated 35 years of expertise in the development of their own power electronics technologies,
Web: www.gamesaelectric.com/ coupled with over 85 years of experience manufacturing electric motors and generators.
Gamesa Electric provides integral and flexible solutions for electrical systems, which include state-of-the-art manufac-
ESPECIAL AMÉR
ICA LATINA
/ turing systems based on lean manufacturing, thus producing electrical systems fulfilling
LATAM SPECI
AL EDITION

• Análisis
de mercad
o / Market
México y/
the needs of customers throughout the world.
As part of the larger Siemens Gamesa Renewable Energy, Gamesa Electric harnesses the technological, operational
Perú, Chile,
overview:
ia
and Colomb
PV
taica / Solar

and financial advantages within the Corporation, including its network of maintenance services over five continents.
• Solar fotovol
/ Biomass
• Biomasa B-I
5MVA–S
ESA E-2.
NEW GAM
Biogas
• Biogás /

This structure allows respond to the needs of its customers in the various sectors with flexibility and with optimal
inverter,
& gas cooled PV is
gas / Diesel -SB-I liquid s in the market
• Diésel y The new
Gamesa
E- 2,5MVA
t 1.500Vd
c inverter
to its high
efficiency
y),
most compac ark thanks n efficienc
SOLAR one of the a global benchm 98,8% Europea itive pricing.
ESPECIAL INTER set to become m efficiency,

solutions.
and compet
Solar Power
/ INTERSOLAR
maximu features
(99,0% technical for a complete into real
innovative
EUROPE 2018 reliability,
customers
looking
es its PV
inverters
s, step-up
SPECIAL For those Electric integrat two PV inverter g 5,0MVA
EUROPE 2018
Gamesa s, with achievin
Station, play” solution ear,
switchg
“plug and and MV protection
container.
EDITION transformer
at 50ºC , in a 40ft ISO
standard
le Energy
Compan
y
Renewab
MIENTO Siemens
Gamesa
ALMACENA Gamesa
Electric, a

/ ENERGY
ENERGÉTICO
STORAGE

4 energética XXI · 175 · ABR/APR18


AGENDA

IFAT
14-18 mayo/may OPEN GES XPERIENCE MIREC WEEK AFRICA ENERGY FORUM
Munich, Alemania/Germany 17 mayo/may 21-25 mayo/may 19-22 junio/june
[email protected] Barcelona, España/Spain México DF Isla Mauricio / Mauritius Island
www.ifat.de [email protected] [email protected] [email protected]
www.grupoelectrostocks.com/es/ http://mirecweek.com/ES www.africa-energy-forum.com/

2 0 1 8
31 mayo/may GENERA INTERSOLAR EUROPE EES EUROPE
Madrid, España/Spain 13-15 junio/june 20-22 junio 20-22 junio/june
[email protected] Madrid, España/Spain Munich, Alemania/Germany Munich, Alemania/Germany
https://goo.gl/43HyG4 [email protected] [email protected] [email protected]
www.ifema.es/genera_01 www.intersolar.de www.ees-europe.com

IV SPANISH WIND POWER


EM-POWER EUROPE POWER2DRIVE EUROPE FIMA BOGOTÁ CONGRESS
20-22 junio/june 20-22 junio/june 20-23 junio/june 26-27 junio/june
Munich, Alemania/Germany Munich, Alemania/Germany Bogotá, Colombia Madrid, España/Spain
[email protected] [email protected] http://corferias.com/ [email protected]
www.em-power.eu/ www.powertodrive.de https://feriadelmedioambiente.com/ https://goo.gl/ncL4HA

PENREC (PERUVIAN NEW


& RENEWABLE ENERGY I ENERGY ENGINEERING INTERSOLAR NORTH
CONGRESS) CONGRESS AMERICA BRAZIL WIND POWER
27-28 junio/june 27-28 junio/june 10-12 julio/july 7-9 agosto/august
Lima, Perú Madrid, España/Spain San Francisco, Estados Unidos / USA Rio de Janeiro Brasil/Brazil
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
http://penreccongress.com/ES www.congresoiener.com www.intersolar.us www.brazilwindpower.org

INTERSOLAR SOUTH EXPO EFICIENCIA GLOBAL POWER & ENERGY


AMERICA ENERGÉTICA ARGENTINA EXHIBITION (GPEX) GASTECH
28-30 agosto/august 29-31 agosto/august 17-19 septiembre/september 17-20 septiembre/september
São Paulo, Brasil/Brazil Buenos Aires, Argentina Barcelona, España/Spain Barcelona, España/Spain
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
https://www.intersolar.net.br/en/home.html www.expoeficiencia-energetica.com/ http://gpexevent.com www.gastechevent.com

EUROPEAN BIOMASS TO
POWER
7-8 noviembre/november ECOMONDO MATELEC INDUSTRY
18 octubre/october Estocolmo/ Stockholm, Suecia/Sweden 6-9 noviembre/november 13-16 noviembre/november
Madrid, España/Spain [email protected] Rimini, Italia/Ityaly Madrid, España/Spain
[email protected] www.wplgroup.com/aci/event/ [email protected] [email protected]
https://goo.gl/qEt5T3 european-biomass-to-power/ www.keyenergy.it/ www.ifema.es/matelecindustry_01/

6 energética XXI · 175 · ABR/APR18


TICO
C T O R ENERGÉ
E
EN EL S
ZACIÓN
S D E D I G I TA
LI
AYO D E 2 018
SOLU CIONE
31 DE M
X I I
P Í O
I O N
L I L U N
| H O T E
I D
M A D R

PATROCINIO PLATINO

PATROCINIO ORO

PATROCINIO PLATA

www.energetica21.com/conferencias/digitalenergy2018
PANORAMA

Continúa el fuerte crecimiento renovable en América Latina /


Renewable generation continues its strong growth in Latin America
AMÉRICA LATINA CUENTA CON ALGU- zado importantes inversiones LATIN AMERICA HOSTS SOME OF THE ble energy in recent years,
nos de los mercados de ener- en energías renovables en world’s most dynamic exceeding USD 80 billion
gía renovable más dinámicos los últimos años por más de renewable energy markets, over the period 2010-2015
del mundo, con más del 25 por 80.000 millones de dólares with more than a quarter (excluding large hydro-
ciento de su energía primaria entre 2010 y 2015 (excluyendo of primary energy coming power2). In 2015, total
proveniente de fuentes renova- las grandes hidroeléctricas). En from renewables, twice the renewable energy inves-
bles, el doble de la media mun- 2015, la inversión total en ener- global average. In addi- tment in the region amou-
dial. Además del papel histó- gías renovables en la región tion to the historical role of nted to USD 16.4 billion,
rico de la energía hidroeléctrica ascendió a 16.400 millones de hydropower and pioneering representing about 6% of
y los pioneros biocombustibles, dólares (USD), que represen- moves with biofuels, coun- the global total.
los países de la región están tan un 6% del total mundial. tries in the region are sig- According to IRENA´s
ampliando significativamente Según datos e IRENA, en nificantly scaling up other data, in 2015 investment
otras fuentes de energía reno- 2015 la inversión en Brasil renewable energy sources, in Brazil represented a little
vables, como la energía eólica, representaba poco más del such as wind, solar and over 40% of the region’s
solar y la biomasa. Brasil, Chile 40% del total de la región, biomass-based electricity. total, equivalent to USD
y México se han situado entre equivalente a 7.100 millones de Brazil, Chile and Mexico 7.1 billion (Bloomberg New
los diez principales mercados USD. El segundo país receptor ranked amongst the top ten Energy Finance, 2016). The
mundiales de energía renova- fue México, donde la inversión global renewable energy second highest destination
ble en términos de inversión, en renovables se duplicó entre markets in terms of inves- was Mexico, where renewa-
y varios países de la región, 2014 y 2015 hasta alcanzar los tment, and several countries ble energy investment dou-
como Costa Rica, Uruguay y 4.000 millones de USD. Chile in the region, like Costa bled between 2014 and
Paraguay, generan práctica- ocupó el tercer lugar con una Rica, Uruguay and Paraguay, 2015 to reach USD 4 billion.
mente toda la electricidad a inversión de 3.400 millones de generate virtually all electri- Chile ranked third with USD
través de fuentes renovables. USD: un crecimiento del 150 city through renewables. 3.4 billion invested, a 150%
Según el informe ‘Análisis % con respecto a 2014. According to last growth from 2014.
del mercado de energías Por tecnología, la tendencia ‘Renewable Energy Market By technology, the trend
renovables: América Latina” de los últimos años refleja un Analysis: Latin America’ over recent years reflects a
publicado por la Agencia descenso de la inversión en bio- released by the International decrease in investment in
Internacional de Energías combustibles líquidos, compen- Renewable Energy Agency liquid biofuels, compensa-
Renovables (IRENA, por sus sado por un notable crecimiento (IRENA) in 2016, Latin ted by remarkable growth
siglas en inglés) en 2016, en de la inversión en energía eólica America has seen signifi- in wind investment and,
América Latina se han reali- y, más recientemente, solar. cant investment in renewa- more recently, solar.

D.L.: M-8085-2001 | ISSN: 1577-7855

Editor Eugenio Pérez de Lema. Director Álvaro López. Responsable Editorial Javier Monforte.
Coordinación Gisela Bühl. Director Financiero Carlos Fernández. Departamento Internacional Juan José García.
Maquetación DCB Imprime Booklet S.L.
Es una publicación de OMNIMEDIA S.L. C/ Rosa de Lima 1 bis. Edificio Alba, ofic. 104. 28290 Las Matas (Madrid).
Energética XXI es miembro de la Asociación Española de Tel: +34 91 630 85 91 +34 902 36 46 99 Fax +34 91 630 85 95 E-mail: [email protected]. Web: www.energetica21.com
Editoriales de Publicaciones Periódicas, que a su vez es
miembro de FIPP, EMMA, CEPYME y CEOE.

CONSEJO ASESOR
Energética XXI es una empresa colaboradora D. Ángel F. Germán Bueno, Ingeniero Industrial y Profesor de Univ. Zaragoza. D. Ahmed Moussa, Ingeniero Industrial y Presidente de Stratconsult, S.L. D.
de Energía sin Fronteras. José Luis García Fierro, Prof. de investigación del Instituto del Catálisis y Petroleoquímica del CESIC. D. Oscar Miguel Crespo, Dr. en Química y Resp. del
Dpto. de Energía de IK4-CIDETEC. D. Francisco Marcos Martín, Dr. Ingeniero de Montes y Profesor de la Universidad Politécnica de Madrid. D. Antonio Soria-
Verdugo, Dr Ingeniero Industrial y Profesor en la Universidad Carlos III de Madrid.

Energética XXI es una empresa asociada a


Solartys.
ENTIDADES COLABORADORAS ENERGETICA XXI no se hace responsable de las opiniones emitidas por los autores, colaboradores y anunciantes, cuyos trabajos publicamos,
sin que esto implique necesariamente compartir sus opiniones.
Queda prohibida la reproducción parcial o total de los originales publicados sin autorización expresa por escrito.

8 energética XXI · 175 · ABR/APR18


LATEST GLOBAL NEWS

Luz verde para una planta solar de 170 MWp sin


primas en Sevilla / Green light for a subsidy-
free 170 MWp solar plant in Sevilla
Tras el cierre de un acuerdo de ner la planta en funcionamiento
venta de energía (Power Purcha- para finales de año. Sobre una
se Agreement) por varios años superficie de aproximadamen-
entre BayWa r.e. y la empresa de te 265 hectáreas se generarán
energía noruega Statkraft, ya no gracias a él en el futuro: casi
hay nada que se interponga en 300 Gwh de energía solar al
la rápida construcción del par- año, lo que supone el consumo
que solar Don Rodrigo. anual de unos 93 000 hogares
El proyecto de BayWa r.e., con medios en España.
una potencia total de más de With the conclusion of a long-
170 MWp, está ubicado al sur term Power Purchase Agre-
de Sevilla y es uno de los pri- ement (PPA) between the
meros parques solares de este renewable energy specialist
tamaño en toda Europa cons- BayWa r.e. and the Norwe-
truido por completo sin ninguna gian energy group Statkraft,
subvención estatal. Ha sido posi- everything is now clear to pro-
ble gracias a un acuerdo de ven- gress with the swift construc-
ta de energía (PPA) por 15 años; tion of the Spanish Don Rodri- made possible by a 15-year pected to be commissioned at
el primero de este tipo en Espa- go solar plant. PPA that is the first of its kind the end of the year. In an area
ña. Con él, se marca al mismo The BayWa r.e. project, which in Spain. At the same time, it covering around 265 hecta-
tiempo la entrada de Statkraft, will provide a total output signals Statkraft’s entry into the res, roughly 300 GWh of solar
el proveedor líder europeo de of over 170 MWp, is located Spanish market as a leading power will be generated every
PPAs, en el mercado español. south of Seville and is one of European provider of PPAs. year – that’s the equivalent to
BayWa r.e. ya ha empezado the first solar projects of this BayWa r.e. has already star- the annual consumption of
con los trabajos previos a la rea- size in Europe to be realised ted preliminary work on the approximately 93,000 average
lización del proyecto y prevé po- without any subsidies. This is project and the plant is ex- Spanish households.

Gas Natural Fenosa Renovables invertirá 165 millones en la construcción


de 250 MW fotovoltaicos en España / Gas Natural Fenosa Renovables to
invest 165 million euros in building 250 MW of photovoltaic power in Spain
Gas Natural Fenosa Renovables ha anun- En concreto, Gas Natural Fenosa Re- make up the 250 MW awarded. In any
ciado recientemente el inicio de cons- novables ha nominado los proyectos de case, they will have solar resources in
trucción del proyecto La Nava, de 49 Canredondo, Carpio de Tajo, La Nava, excess of 1,900 hours of production per
MW, ubicado en la provincia de Ciudad Picón I, Picón II, Picón III y Zorita en Casti- year. The company estimates that deve-
Real, y en los próximos meses irá confir- lla-La Mancha, con una potencia total de loping these projects will require a total
mando la ejecución de aquellas plantas 271,7 MW; y los proyectos de Las Jaras investment of around 165 million euros.
que, de entre los restantes proyectos de Badajoz y Miraflores en Extremadura, Specifically, Gas Natural Fenosa Reno-
identificados, vayan a configurar final- cuya potencia total asciende a 70 MW. vables has nominated the projects of
mente los 250 MW adjudicados, que Gas Natural Fenosa Renovables recently Canredondo, Carpio de Tajo, La Nava,
tendrán en cualquier caso un recurso announced the launch of construction Picón I, Picón II, Picón III and Zorita in
solar superior a las 1.900 horas de pro- on the La Nava project (49 MW) in the Castile-La Mancha, with a total installed
ducción anual. La compañía estima que province of Ciudad Real and, in the co- power of 271.7 MW; and the projects
el desarrollo de estos proyectos supone ming months, will steadily confirm the of Las Jaras de Badajoz and Miraflores
una inversión total de alrededor de 165 execution of those plants that – among in Extremadura, with a total installed
millones de euros. the other projects identified – will finally power of 70 MW.

10 energética XXI · 175 · ABR/APR18


Líder en su campo en España y con una notable experiencia internacional.
Servicios de consultoría, estudios de viabilidad, ingeniería y diseño, dirección de construcción,
pruebas y puesta en marcha de instalaciones, apoyo a la explotación y mantenimiento de centrales
y ejecución de proyectos llave en mano.

COGENERACIÓN/CICLOS COMBINDOS
GENERACIÓN ELÉCTRICA A PARTIR DE ENERGÍAS RENOVABLES

CENTRALES DE BIOMASA COGENERACIÓN/CICLOS COMBINADOS


VALORIZACIÓN DE RESIDUOS CENTRALES TERMOSOLARES

GHESA Ingeniería y Tecnología, S.A.


$.BHBMMBOFT ‹QMBOUB .BESJE - Tel +34 91 309 81 32 - Fax +34 91 594 24 28
E-mail [email protected] - Web www.ghesa.es
LATEST GLOBAL NEWS

Siemens Gamesa
suministrará 166
MW a cuatro nuevos
parques eólicos en
España / Siemens
Gamesa to supply Acciona, mayor
166 MW at four new comercializadora 100%
wind farms in Spain renovable del mercado español/
Siemens Gamesa Renewable Energy (SGRE) ha Acciona, the biggest retailer
alcanzado nuevos acuerdos con Gas Natural
Fenosa Renovables para el suministro de 166 of 100% renewable energy
MW a cuatro parques eólicos en España. Estos
proyectos se enmarcan dentro de la potencia
in the Spanish market
renovable adjudicada a la energética española
en la subasta celebrada en mayo del año pa- Acciona Green Energy Developments Unión Europea, posibilidad ésta con-
sado. fue la mayor comercializadora 100% templada en la normativa.
Así, Siemens Gamesa pondrá en marcha un renovable en España durante el pa- Acciona Green Energy Developments
total de 48 turbinas del modelo SG 3.4-132, sado año, según los datos hechos was the biggest retailer of 100% re-
uno de los más demandados en la actualidad, públicos por la Comisión Nacional newable electricity in Spain last year,
con una capacidad total de 166 MW. La com- del Mercado de Valores y la Com- according to data published by the
pañía se encargará también de las tareas de petencia (CNMC) sobre el Sistema Spanish National Commission on
operación y mantenimiento de estos cuatro de Garantía de Origen y Etiquetado Markets and Competition (CNMC) on
parques durante tres años, cuya entrada en de la Electricidad correspondientes a the System to Guarantee the Origin
funcionamiento se realizará a mediados del 2017. and Labelling of Electricity for 2017.
año que viene. El informe aprobado por la Sala de The report approved by the Re-
Las palas de estas turbinas se fabricarán en Supervisión Regulatoria de la CNMC gulatory Oversight Chamber of the
la planta de Aoiz, en Navarra, así como en la el pasado 5 de abril certifica un año CNMC last April 5th certified, for yet
planta de Tánger, en Marruecos, mientras que más que el origen de la totalidad de another year, that the origin of all the
las nacelles se producirán en la planta soriana la energía suministrada por Acciona energy supplied by ACCIONA Green
de Ágreda. Green a sus clientes es 100% re- to its customers is 100% renewable
Siemens Gamesa Renewable Energy (SGRE) novable, al contar con garantías de as it has sufficient guarantees of ori-
has entered into new agreements with Gas origen suficientes, energía generada gin. Furthermore, the energy is ge-
Natural Fenosa Renovables for the supply of además por las propias instalaciones nerated by the Group’s own renewa-
166 MW at four wind farm developments in renovables del grupo. bles facilities.
Spain. These projects fall under the scope of Según dicho informe, Acciona According to this report, Accio-
the renewable capacity allocated to the Spa- Green aportó a sus clientes en Espa- na Green provided its customers in
nish utility as part of the auction held last May. ña –“redimió”, según la terminología Spain with Guarantees of Origin for a
Specifically, Siemens Gamesa will commis- técnica- Garantías de Origen corres- total of 5,309 gigawatt-hours (GWh)
sion a total of 48 of one of its most popular pondientes a un total de 5.309 giga- of electric power, free of charge.
turbines, the SG 3.4-132, thus installing 166 vatios hora (GWh) de energía eléctri- This figure represents 16.4% of the
MW of capacity. The company will also opera- ca, todas ellas entregadas al cliente electricity with this kind of guarantee
te and maintain these four wind farms, which de forma gratuita. Esa cifra supone supplied to customers in Spain.
are due to be commissioned in mid-2019, for un 16,4% de electricidad con esa It also transferred another 964
three years. garantía suministrada a clientes en GWh under the Guarantee of Origin
The blades for these turbines will be made España. Regime to energy retailers in other
at the Aoiz factory (Navarre, Spain) and the Adicionalmente, transfirió otros Member States of the European
Tangier factory (Morocco), while the nacelles 964 GWh en GdO a comercializado- Union, a possibility envisaged in the
will be produced at the Ágreda facility (Soria, ras de otros estados miembros de la legislation.
Spain).

12 energética XXI · 175 · ABR/APR18


LATEST GLOBAL NEWS

Jinko Solar suministrará 2,75 GW de módulos solares,


el mayor contrato de la historia / JinkoSolar acquires
largest solar panel deal in history, 2.75 GW
El fabricante de módulos foto- a 2750 MW solar panel supply of modules shipments in 2016, 47% and shipping over 9.7
voltaicos Jinko Solar ha cerrado deal with NextEra Energy, the we continued to grow in 2017 GW of modules”, said Jinko-
el mayor contrato de la historia world’s most valuable utility by achieving a growth rate of Solar CEO Mr. Kangping Chen.
para el suministro de paneles company. The deal, at 2750
solares por una potencia total MW, is the largest single solar
de 2.750 MW. Se trata de un panel supply deal in history.
acuerdo firmado con la eléctri- As the world’s most valuable
ca NextEra Energy, una compa- utilities company with market
ñía que opera una capacidad capitalization of over 73 bi-
total 47.000 MW y emplea a llion USD, NextEra Energy ope-
más de 14.000 personas en rates approximately 47,000
Canadá y Estados Unidos. Los megawatts of net generating
planes de NextEra pasan por capacity and employs appro-
conectar un total de 700 MW ximately 14,000 people in 33
fotovoltaicos y eólicos hasta states through Canada and the
2020. JinkoSolar suministrará United States. NextraEra Enegy
una combinación de tecnolo- is a global leader in renewable
gía solar de vanguardia, pro- energy and have plans to own
ductos de alta calidad, servicio 7000 MW of solar and wind
local y proporcionará una alta generation capacity between
bancabilidad a los proyectos. 2017 and 2020. On the other
La unión de estas dos com- end, JinkoSolar provides a
pañías del sector renovable no combination of state-of-the-
solo mejorará aún más la po- art solar technology, high
sición de ambas partes en la quality products, localized
industria solar sino que, a largo service, and supreme project
plazo, permitirá una reducción bankability. The joining of
de los costes de producción, two major renewable compa-
así como una mayor demanda nies not only has further en-
gracias a precios de energía hanced the position of both
eléctrica estables y razonables. parties in the solar industry,
“Para nosotros, este acuerdo but, in the long run, will lead
con NextEra no se basa en la to lower cost of production
gran cantidad del pedido. Por and, subsequently, greater
el contrario, lo que más valo- customer demand for stable
ramos es la relación a largo and reasonable energy prices.
plazo que estableceremos con “To us, this partnership with
un socio importante. Después NextEra is not about the large
de convertirse en el fabricante quantity of the order. Rather,
de módulos solares más gran- what we’re value more in this
de del mundo con 6,65 GW de arrangement is the long term
envíos en 2016, continuamos relationship we will establis-
creciendo en 2017 al lograr hed with an important part-
una tasa de crecimiento del ner. JinkoSolar’s products and
47% y enviar más de 9,7 GW technologies have withstand
de módulos”, asegura el CEO the test of time. The company
de JinkoSolar, Kangping Chen. has also realized continued
JinkoSolar announced that, as growth. After becoming the
the world’s largest solar modu- world’s largest solar module
le manufacturer, it has signed manufacturer with 6.65 GW

energética XXI · 175 · ABR/APR18 13


LATEST GLOBAL NEWS

ISOTRON construye 10 plantas solares en El Salvador


ISOTRON to buid 10 solar plants in El Salvador
La compañía española ISOTRON,
empresa perteneciente al holding
ISASTUR, ha puesto en servicio la
primera de las diez plantas sola-
res fotovoltaicas de 10 MW que
va a construir en El Salvador. El
acuerdo entre ISOTRON y el con-
sorcio formado por AES y CMI se
firmó en 2017 con el objetivo de
tener las diez plantas en funcio-
namiento en verano de 2019.
Spanish company ISOTRON,
belonging to ISASTUR holding,
has commissioned the first of
ten 10MW PV Plants to be built
in El Salvador. The agreement
between ISOTRON and the Con-
sortium AES–CMI was signed in
2017 in order to have the ten
plants operational by Summer
2019.

Soltec comienza el suministro de su primera


planta solar en Australia / Soltec supplying
its first PV power plant in Australia
Soltec suministra su equipa- tiene menos hincas por MW y to financiero de Barangaroo, tion time compared to others.
miento a una planta fotovol- menor cantidad de piezas, ne- Soltec Australia Pty Ltd añadió SF7 has fewer piles-per-MW, a
taica de 70 MW en Australia. cesita menos operaciones de peso a la presencia de la em- lower parts count, fewer ins-
Se trata del primer contrato de instalación, permite una mayor presa española en la región tallation operations, greater
suministro de la empresa en el adaptabilidad al terreno y me- Asia-Pacífico, donde ya conta- tolerance of construction varia-
país. Biosar, una compañía EPC nos requisitos de obras civiles, ban con una oficina en Nueva bles, and less civil work among
en expansión, adquirió 2.296 entre otras ventajas. La combi- Delhi, India. other advantages. The combi-
unidades del SF7, el seguidor nación de un mayor rendimien- Soltec will supply its tracker ned result of higher yield per-
solar a un eje de séptima ge- to el rendimiento y un diseño equipment to a 70 MW so- formance and robust design is
neración de Soltec. SF7 obtiene robusto es lo que los clientes lar PV power plant in Austra- what customers rely on when
un mayor rendimiento gracias valoran cuando eligen Soltec”, lia. Soltec’s customer Biosar, choosing us,” said CEO of Sol-
a la optimización del uso del dijo el CEO de Soltec Raúl Mo- a historically established and tec Raúl Morales.
espacio y la ocupación más rales. expanding international solar The company is executing
eficiente del terreno. Además, La compañía se encuentra EPC company, procured 2,296 its plan to invest in growing
SF7 elimina espacios vacíos en inmersa en un plan estratégico units of Soltec’s SF7 seventh markets and expand supply
el propio seguidor cubriendo de inversiones en los mercados generation horizontal single- capacity globally, including this
de forma completa la parte su- más prometedores para ener- axis solar tracker. SF7 enables strategic move into Australia.
perior del seguidor con módu- gía solar y expandiendo su ca- higher yield performance than With the establishment of this
los fotovoltaicos. pacidad de suministro global, others with complete tracker office in Sydney’s Barangaroo
“Las características de nues- lo que ha llevado a la empresa module-fill and greater site-fill business district last November,
tro seguidor hacen reducir los a dar el paso en noviembre del options among other yield gain Soltec Australia Pty Ltd rejoins
costes de material e instala- año pasado de abrir una ofici- features. APAC regional activity with the
ción en comparación con los na en Sídney. Con el estableci- “Our standard tracker featu- Soltec team in New Delhi, In-
de nuestros competidores. SF7 miento de la filial en el distri- res reduce material and installa- dia.

14 energética XXI · 175 · ABR/APR18


LATEST GLOBAL NEWS

Nclave
Abengoa se adjudica contratos de
sigue
tecnología, ingeniería y soporte de
sumando
dos nuevos proyectos termosolares en
MW en
China / Abengoa is awarded technology,
México
engineering and support contracts for
two new solar thermal projects in China
Nclave Abengoa ha sido seleccionada soporte técnico al proyecto molten salt tower solar thermal
recientemente para el suminis- Royal Tech Yumen, una planta plant project, in the Qinghai
keeps tro de la tecnología y la inge- termosolar cilindroparabóli- Province, as well as providing

adding MW niería de dos proyectos termo-


solares en la República Popular
ca de 50 MW, que se ubicará
en la provincia de Gansu. Este
technical support during cons-
truction.

in Mexico China. El primero de ellos, que


se realiza para la compañía SEP-
proyecto se realiza para SRT
(Shuangliang Royal Tech CSP
Furthermore, Abengoa will
be responsible for supplying
CO III, Electric Power Construc- Technology Co., Ltd), empre- the technology for the E2 new
La multinacional españo- tion Corporation, consiste en sa dedicada a la investigación generation collector, the en-
la Nclave ha iniciado el el suministro de la tecnología y promoción de la tecnología gineering development and
suministro de seguidores y el desarrollo de la ingeniería termosolar de concentración. providing the technical support
solares monofila SP160 del proyecto de la planta ter- Abengoa was recently selected to the Royal Tech Yumen Town
en un parque solar fo- mosolar de torre sales fundidas to provide the technology and East project, which is a 50 MW
tovoltaico de 70 Mwp de 50 MW Luneng Haixi State, engineering for two solar ther- solar thermal parabolic trough
de potencia en México. en la provincia de Qinghai, así mal projects in the People’s Re- plant located in the Gansu pro-
El objetivo es realizar la como en el soporte técnico du- public of China. The first one, vince. This project will be de-
conexión a la red duran- rante la construcción. which is developed for SEPCO veloped for SRT (Shuangliang
te el mes de septiembre. Por otro lado, Abengoa será III Electric Power Construc- Royal Tech CSP Technology
Con este nuevo proyecto la encargada del suministro de tion Corporation, involves the Co., Ltd), a company dedicated
Nclave consolida su pre- la tecnología del colector de supply of technology and the to investigating and promoting
sencia en el país que se nueva generación E2, el desa- engineering development for solar thermal concentration te-
perfila como uno de los rrollo de la ingeniería y de dar the LuNeng Haixi State 50 MW chnologies.
diez primeros producto-
res de energía solar en el
mundo en los próximos
años.
The Spanish multina- STI Norland supplies 186 MWp to Egypt’s Benban
tional company, Nclave
has initiated the supply
Complex / STI Norland suministra 186 MWp
of one row solar trac-
kers SP160 in a 70 Mwp
para el complejo solar de Benban en Egipto
power photovoltaic solar A primeros de este año, STI con su puesta en marcha, en have 717 horizontal single axis
park in Mexico. The ob- Norland resultó elegida como marzo de 2019, se alcance una trackers (STI-H1250 model),
jective is to carry out the el suministrador de seguidores potencia de 186 MWp pro- which have already begun to
net connection during solares de tres centrales foto- duciendo energía equivalente be supplied.
the month of Septem- voltaicas situadas en el com- al consumo de unos 150.000 The project, owned by Ac-
ber.With this new pro- plejo de Benban, en la región hogares egipcios que evitará la ciona and Swicorp, consists of
ject, Nclave strengthens de Asuán. En total, las plantas emisión de 297.000 toneladas three PV plants and it is estima-
its presence in this coun- contarán con 717 seguidores de CO2 anualmente. ted to reach with its start-up,
try that is set to become solares de un eje horizontal At the beginning of this year, in March 2019, a power of 186 •M
one of the first ten solar (modelo STI-H1250), que ya STI Norland was chosen as the MWp. Producing energy equi- • Té
energy providers world- han empezado a suministrarse. supplier of solar trackers for valent to the consumption of •M
wide over the coming El proyecto, propiedad de three PV plants located in the 150,000 Egyptian households •C
years. Acciona y Swicorp, consta de Benban complex, in the Aswan that will avoid the emission of •P
tres plantas y se estima que region. In total the plants will 297,000 tons of CO2 annually. y
•L
16 energética XXI · 175 · ABR/APR18 n
LATEST GLOBAL NEWS

Univergy desarrollará hasta 300 MW renovables


en Corea del Sur / Univergy to develop renewable
projects until 300 MW in South Korea
Las empresa hispano-japonesa
Univergy Internacional ha esta-
blecido en Seúl una nueva ofici-
na después de que el Gobierno
de Corea del Sur haya fijado un
objetivo de generación de ener-
gía a través de renovables de
58,5GW para 2030. Univergy
se ha fijado para 2018 el obje-
tivo de desarrollar proyectos re-
novables en Corea de Sur hasta
los 300 MW.
De esta manera, Univergy
pretende consolidar su lideraz- en un 20% a través de fuen- of energy through renewable displayed a required Plan for
go mediante su presencia en la tes renovables. La capacidad of 58,5GW for 2030. Univergy the generation of electricity
región de Asia Pacífico, dónde instalada de energía renovable has paid attention an objective through provision and demand
ya dispone de medios y una en 2017 era de 11,3GW, que for 2018 to develop renewa- of energy in the country that
estructura estable para el de- aumentará hasta 58,5GW en ble projects in Korea de Sur of contemplates an objective for
sarrollo de grandes proyectos 2030, lo que representa un au- 300MW. 2030 the generation of elec-
renovables con oficinas propias mento de la capacidad instala- This way, Univergy tries to tricity in a 20% through re-
desde 2012 en Japón, Vietnam, da del 33,7% con procedencia consolidate its leadership newable sources. The installed
Taiwán, Filipinas y Bangladesh. fundamentalmente de las fuen- through its presence in the re- capacity of renewable energy
También, ha iniciado durante tes solar y eólica. gion of Asia Pacific, where it al- in 2017 was of 11,3GW, that
2018 prospecciones para entrar Recientemente se ha aproba- ready provides a stable structu- will in crease until 58,5GW in
en los mercados de India, Indo- do una inversión de 1.550 mi- re to the development of great 2030, which fundamentally re-
nesia y Sri Lanka, además de llones de US$ en Corea del Sur renewable projects with own presents an increase of the ins-
tener una extensa actividad en para instalar en la capital Seúl, offices from 2012 in Japan, talled capacity of 33.7% with
América Latina y Europa. una planta para la generación Vietnam, Taiwan, Philippines origin of the sources solar and
El Gobierno de Corea del Sur, de energía solar fotovoltaica de and Bangladesh. Also, it has ini- wind.
ha presentado recientemente 1GW para 2022. tiated during 2018 prospects to Recently an investment of
un Plan para la generación de The Spanish-Japanese company enter in the markets of India, In- 1,550 million US$ in South Ko-
electricidad a través del sumi- Univergy International has es- donesia and Sri Lanka, besides rea has been approved to ins-
nistro y demanda de energía re- tablished in Seoul a new office to have an extensive activity in tall in the capital Seoul, a plant
queridos en el país que contem- with occasion of which the Go- Latin America and Europe. for the generation of photovol-
pla como objetivo para 2030 vernment of South Korea has The Government of South taic solar energy of 1GW for
la generación de electricidad fixed an objective of generation Korea, has recently presented/ 2022.
A

Líder nacional en
io
nt
as

m
ic
ic

da
or
tr
éc

ro

an

tratamientos
el

si

e
ón
s

rd
ea

en

ile
lín

anticorrosión
qu
in
de

du

al
o

y
st
nt

je
ria
ie

ta
s
m

on
ni

M
te

• Más de 45 años de experiencia


an

ón
M

ig

es
rm

• Técnicamente a la vanguardia
al
ho

c
rti
de

ve

• Más de 400 técnicos especializados


n
ció

s
jo
ra

ba
pa

• Capacidad técnica y solvencia financiera


a
re

Tr
y
o
nt

• Presentes en toda España


Fi

ie
re

m
pr

ni
te

y en proyectos internacionales
oo

an
fin

Anticorrosión en buques
g

• Las principales empresas de oil&gas, energía,


naval e industria
energética XXI · 175ya confían en Depisa
· ABR/APR18 17
solucionesreunidas.com
LATEST GLOBAL NEWS

Benza Energía participa en la central de ciclo combinado


mejicana de Tierra Mojada / Benza Energía participates
in the Mexican combined cycle plant of Tierra Mojada
Benza Energía, división espe- La compañía gallega, que ha Benza Energía, a division of the The Galician company, which
cializada en soluciones ener- logrado su tercer suministro INTERNACO Group, speciali- has been awarded the third
géticas del grupo Internaco, para Técnicas Reunidas, es la zing in energy solutions, par- supply service for Técnicas Reu-
participa en el proyecto de la responsable del diseño, fabri- ticipates in the combined cycle nidas is in charge of the design,
central de ciclo combinado de cación y puesta en marcha de plant of Tierra Mojada, in the manufacture and start-up of a
Tierra Mojada, en el estado de un grupo electrógeno diésel state of Jalisco, Mexico. diesel generating set supplied
Jalisco, México. La obra, pro- suministrado en contenedor The plant, the property of Fis- in an ISO 40’ High Cube con-
piedad de Fisterra Energy, com- ISO 40’ High Cube, con 1.800 terra Energy, a company of the tainer with 1800 kVA conti-
pañía del grupo Blackstone es- kVA de potencia continua y Blackstone Group nuous output and 1960 kVA
pecializada en el desarrollo de 1.960 kVA de potencia de specializing in the develop- standby output that will be
infraestructuras energéticas, emergencia que permitirá ha- ment of energy infrastructures, able to meet all the plant load
está siendo ejecutada por Téc- cer frente a todas las cargas de is executed by Técnicas Reu- in the event of a failure in the
nicas Reunidas y contempla la la planta en caso de una caída nidas and involves the insta- mains system, thus ensuring a
instalación de dos turbinas de de la red eléctrica, garantizan- llation of two gas turbines GE safe stop.
gas GE 7HA.02, dos calderas do una parada segura. 7HA.02, two recovery boilers The generating set, develo-
de recuperación y una turbina El grupo, desarrollado por la and a vapor turbine, with a ped by the division of INTER-
de vapor, con una potencia división de Internaco, ha sido total output of 874 MW. The NACO, has been designed ta-
total de 874 MW. El proyecto diseñado teniendo en cuenta project includes two ancillary king into account altitude and
incluye dos sistemas auxiliares la altitud y temperatura de la systems for the plant, with temperature in the area, which
de planta, con dos subestacio- zona, que puede superar los 36 two substations to connect the can exceed 36ºC, so as to pre-
nes para conexión de la central grados y evitar, de este modo, plant to the mains. vent loss of output.
a la red. la pérdida de potencia.

Volvo Trucks presenta su primer camión totalmente eléctrico


/ Premiere for Volvo Trucks’ first all-electric truck
Volvo Trucks ha presenta su pri-
mer camión totalmente eléctrico
para uso comercial: el Volvo FL
Electric para operaciones de dis-
tribución urbana y recogida de
basuras, entre otras aplicacio-
nes. El nuevo modelo empezará
a producirse en línea y a vender-
se en Europa el año que viene.
Un camión eléctrico sin emisio-
nes de gases se puede utilizar en
terminales interiores y en zonas
medioambientales. Su bajo nivel
de ruido permite trabajar más
por la noche, lo que reduce la
carga en las carreteras durante
el día. En el mercado existe un
considerable interés por los ca- Electric for urban distribution year.An electric truck without tunities for doing more work at
miones eléctricos. and refuse operations, among any exhaust emissions can be night, thus reducing the bur-
Volvo Trucks now introduces other applications. Sales and used in indoor terminals and den on the roads during the
its first all-electric truck for series production of the new environmental zones. Their day. There is considerable mar-
commercial use – the Volvo FL model will start in Europe next low noise level creates oppor- ket interest in electric trucks

18 energética XXI · 175 · ABR/APR18


Creamos más tiempo
para la energía eólica.
Repuestos y materiales de reparación para turbinas eólicas.
Todo directamente en un mismo canal de suministro.

Como distribuidor especializado en la industria eólica, suministramos


todos los productos para el mantenimiento y reparación de turbinas
eólicas desde un mismo canal de suministro.

Más de 50.000 repuestos, accesorios y materiales de reparación –


desde componentes hidráulicos, electrónica, barnices, recubrimien-
tos contra la corrosión y erosión, adhesivos para palas hasta
grandes componentes como multiplicadoras.

Contáctenos:
[email protected]
+49 (0)40 98 76 88 00

WINDSOURCING.COM GmbH · Hoheluftchaussee 52 · 20253 Hamburg · Germany · www.windsourcing.com


LATEST GLOBAL NEWS

ABB lanza su solución de carga más económica


para vehículos eléctricos / ABB launches its most
economical charging solution for electric vehicles
Esta nueva gama se compo-
ne de un total de 52 modelos
distintos que ofrecen puntos
de carga rentables y de gran
calidad para coches eléctricos,
tanto para uso privado como
comercial. Esta última incorpo-
ración contribuye a reforzar la
completa cartera de ABB de so-
luciones más inteligentes para
edificios, que abarcan desde
iluminación hasta calefacción,
música, seguridad y carga eléc-
trica de vehículos.
Gracias a su compacto diseño
de 50 x 25 cm2, la estación de
carga de pared puede instalar-
se en cualquier vivienda o lugar
de trabajo. Está especialmente
adaptada para aquellos nego-
cios que deseen ofrecer a sus
clientes puntos de carga duran-
te la noche, como en el caso de
empresas de hostelería. The new AC wallbox portfolio, Easy to fit and with a com- door and outdoor use, wall-
Las estaciones de carga pue- comprised of 52 different types pact design of 50 by 25 cm2, boxes are available in different
den ubicarse tanto en exterior in total, provides a high quality, the wallbox can be installed at versions, offering 4.6 and 11
como en interior ya que están cost effective electric car char- homes or offices. It is particu- kW AC charging as well as
fabricadas con un envolvente ro- ging point for private and bu- larly suited to businesses that 22 kW AC 3-phase charging.
busto y resistente a las inclemen- siness use. The latest addition wish to provide overnight char- As with all ABB products, ex-
cias meteorológicas, y están dis- further strengthens ABB’s com- ging facilities for customers, pert assistance with fitting and
ponibles en distintas versiones prehensive portfolio of smarter such as those in the hospitality maintaining the wallboxes is
que ofrecen desde una carga de building solutions from lighting business. only a phone call away through
4,6 y 11 kW de CA hasta una to heating, music, security and Manufactured with a robust the company’s global technical
carga trifásica de 22 kW de CA. car charging. all-weather enclosure for in- support services.

TSR Wind vuelve a Uruguay / TSR Wind returns to Uruguay


TSR Wind inspecciona las pa- para inspeccionar su flota de TSR Wind inspects 178 wind Nordex machines, distributed
las de 178 aerogeneradores máquinas Nordex, repartida turbines in Uruguay with the among 4 Wind Farms of diffe-
en Uruguay con la nueva ver- entre 4 parques eólicos de dife- new version of its inspection rent owners, which add up to
sión de su robot de inspec- rentes propietarios, que suman robot, EOLOS 200. The Spa- 128 wind turbines.
ción, EOLOS 200. La compañía 128 aerogeneradores. nish company has been allo- TSR Wind lands again in
española se ha adjudicado la TSR Wind vuelve a aterrizar cated for the blade inspection Uruguay in 2018 after the
inspección de palas de los par- en Uruguay en 2018 tras el of Maldonado I and II Wind success of 2017, where it
ques Maldonado I y II, en total éxito del 2017, donde inspec- Farms, 50 Gamesa wind tur- inspected 68 wind turbines
50 turbinas de tecnología Ga- cionó 68 aerogeneradores de 3 bines, owned by Smartener. from 3 Wind Farms of Game-
mesa, propiedad de Smarte- parque eólicos de tecnologías In addition, it has reached sa, Vestas and Nordex tech-
ner. Además, ha llegado a un Gamesa, Vestas y Nordex con an agreement with Acciona- nologies with its EOLOS 100
acuerdo con Acciona-Nordex su robot EOLOS 100. Nordex to inspect its fleet of robot.

20 energética XXI · 175 · ABR/APR18


¡La mayor feria para el sector
solar de toda sudamérica!
EXPO CENTER NORTE, SÃO PAULO, BRASIL

¡Véalo aquí primero! Más de 240 expositores internacionales mostrarán sus innovaciones de punta
Contáctese con más de 12.500 profesionales solares de Latinoamérica
¡El conocimiento lo es todo! Venga a actualizarse en el mayor congreso latinoamericano para el sector solar

Con exposición especial Eventos paralelos


ON COVER

GAMESA ELECTRIC,
A WORLD-LEADING PROVIDER OF
INDUSTRIAL ELECTRICAL EQUIPMENT
Gamesa Electric is a world-leading provider of industrial electrical equipment (both the design
and manufacture) for markets including photovoltaic, hydroelectric, electrical traction and marine
propulsion, in addition to wind power, the core business of its parent company, Siemens Gamesa
Renewable Energy.

T
he company has accumulated 35 services over five continents. This structure first 450 kW central photovoltaic inver-
years of expertise in the develop- allows respond to the needs of its custo- ter was designed and manufactured. The
ment of their own power electronics mers in the various sectors with flexibility same year, the company rose to the tech-
technologies, coupled with over 85 years and with optimal solutions. nological forefront through the launch of
of experience manufacturing electric mo- Gamesa Electric has its headquarters in Europe’s first photovoltaic inverter using
tors and generators. Zamudio, Spain, and 7 production centers 100 kW-capacity IGBT technology, which
Gamesa Electric provides integral and (3 in Spain, 2 in China and 2 in India). All still remains in operation today.
flexible solutions for electrical systems, its factories are ISO 9001, ISO 14001 and Building on more than 25 years of ex-
which include state-of-the-art manufactu- OHSAS 18001 certified. perience in the sector, Gamesa Electric’s
ring systems based on lean manufacturing, All the power electronics solutions descri- central inverters utilize proven designs
thus producing electrical systems fulfilling bed herein are designed and manufactu- and state-of-the-art technology needed
the needs of customers throughout the red in the new facility that Gamesa Electric to meet or exceed even the most stringent
world. has opened in Madrid (Spain). grid-connection codes under the most
As part of the larger Siemens Gamesa demanding environmental conditions.
Renewable Energy, Gamesa Electric har- Gamesa Electric and the Solar PV Gamesa Electric experience ensures the
nesses the technological, operational and market highest levels of quality, reliability and per-
financial advantages within the Corpora- The company began operating in the formance regardless of the photovoltaic
tion, including its network of maintenance photovoltaic sector in 1993, when the

22 energética XXI · 175 · ABR18


ON COVER

plant grid connection (both weak or stiff


grids).
Within the photovoltaic sector, Gamesa
Electric specializes in best-in-class central
inverters targeted to service large Commer-
cial and Utility Scale Projects. We leverage
on our wind wind converter design and ma-
nufacturing capabilities providing a unique
product-service solution to the PV Market.
Gamesa Electric has a comprehensive,
CoE (Cost of Energy) optimized, process
for designing, manufacturing, opera-
ting and maintaining its central solar PV
inverters.
The development and application of
cutting-edge technologies are balanced
against a solutions cost optimized to maxi-
mum robustness, reliability and perfor-
mance of all models. Research, develop-
ment and innovation intertwined to form
an essential DNA of all the processes and
products offered by the company.
This is continued throughout a product’s
value chain as the company strives
to achieve higher satisfaction for its
customers.
The thousands of photovoltaic central
inverters installed around the world (in
Europe, Latin America, Middle East, Asia
and Africa) are a fitting testament to their
outstanding performance.
This experience is best seen today in the These Solar Power Stations are among cations like arbitrage of energy, back-up
company latest developments in 1500 Vdc the most compact in the market (5.0MVA power, frequency regulation, control of
technology: Gamesa E-2.5 MVA & Game- in a 40ft ISO maritime container) and are active power ramps, smoothing or firming
sa E-2.25 MVA PV inverters (IEC and UL) adapted to each country to ensure com- production from renewables energies as
which join the already balanced portfolio pliance to specific local regulations and/or well as reactive power support (voltage re-
of the Gamesa E-1.4 MVA and Gamesa customer specifications. gulation or power factor control).
E-1.3 MVA PV inverters Installations are made easy with a true In its ongoing commitment to the deve-
These new models are set to become a “plug & play” finished product. As built, lopment of technological solutions, Ga-
global benchmark within the field of large- a customer needs only to connect the DC mesa Electric is launching its new Power
scale plants thanks to their high reliability, input cables to the inverter DC panel and Conversion System (“battery charger”) for
innovative technical features, and compe- the AC output cables to the switchgear ESSs, the Gamesa E-PCS. An optimum so-
titive pricing. and finally commission to be online. lution that can be used with batteries with
Grid code compliance is standard. All Best of all, the company plug & play so- a variety of technologies (Li-Ion, Lead-
units are designed to comply with the lutions include the same comprehensive acid, Zinc-air, Ni-Cd, redox flow, superca-
most stringent grid connection codes, in Operations & Maintenance support all pacitors) with a wide direct voltage input
the most demanding of environmental backed by Gamesa Electric’s warranty. range.
conditions. Likewise the Solar PV Stations, Gamesa
For those customer’s looking for a com- Gamesa Electric and the Energy Electric also offers “plug and play” so-
plete power station Gamesa Electric provi- Storage market lutions to the market in ISO containers,
des plug & play PV solutions encompassing In recent years, there has been a prolifera- that are customized to the needs of each
its inverters, LV/MV transformers (both dry tion of large-scale Energy Storage Systems client (number of Gamesa E-PCS conver-
and oil filled), switchgears and accessories, (ESSs) to allow energy to be accumulated ters, step-up transformers, MV protection
ensuring for system compatibility, simpli- for use at a later time, in either the short or switchgear, etc.), maximizing the cost opti-
fied installation and highest standards of long term, and intensively or maintained mization associated with the processes for
quality. over a period of time, for different appli- logistics and installation in the field

energética XXI · 175 · ABR18 23


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

PERÚ: LA TRANSICIÓN THE ENERGY


ENERGÉTICA NO TRANSITION IN PERU
TIENE VUELTA ATRÁS IS IRREVERSIBLE
Perú fue uno de los primeros países en adaptar Peru was an early mover in adopting renewable
subastas de energías renovables, pero su gran energy auctions but its vast renewables
potencial en las energías renovables casi no se potential still remains largely untapped.
ha explotado.

GREEN POWER GLOBAL 46.3% of the total and hy-


GREEN POWER GLOBAL Por el lado de la demanda, la dropower plants 45.8%. The

T
máxima demanda de electrici- he third largest country share of renewable energy re-

E
l tercer país más grande dad de Perú en el SEIN incre- in South America, with sources (RER), including wind,
de Suramérica, con una mentó de 3.580 MW en 2006 population of around solar, mini hydro of below 20
población alrededor de a 6492 MW en 2016, un au- 32 million, has historically re- MW, and biomass and biogas
32 millones, históricamente ha mento de 81 % en más de diez lied on hydropower for most was 4.8%. On the demand
dependido mayoritariamente años. Un país de gran biodiver- of its power generation. After side, Peru’s maximum electri-
de hidroelectricidad en cuanto sidad y una variedad geográfi- 2002, there has been an ex- city demand in SEIN increased
a su generación de energía. ca, Perú tiene recursos substan- pansion of natural gas gene- from 3,580 MW in 2006 to
Después del 2002, ciales de energías renovables, ration, especially as a result 6,492 MW in 2016, a surge
ha habido una expansión en incluyendo energía eólica, solar, of the development of the of 81% over ten years.
la generación de gas natural, geotérmica y de biomasa, ade- Camisea gas field in central A country of high biodiversi-
especialmente como resultado más de hidroeléctrica. Peru. ty and varied geography, Peru
del desarrollo de yacimiento El potencial eólico explotable In 2017, Peru produced has substantial renewable
gasífero de Camisea en el cen- ha sido estimado a más de 22 52,643 GWh of electricity energy resources, including
tro de Perú. GW, mayormente ubicado en at national level, according wind, solar, geothermal and
En 2017, Perú produjo 52 la costa de Perú, mientras que to preliminary data from the biomass, in addition to hydro-
643 GWh de electricidad a ni- la mayor fuente solar se pue- Ministry of Energy and Mi- power. The exploitable wind
vel nacional, de acuerdo con de encontrar en áreas al sur nes (MEM). Wind and solar potential has been estimated
la información preliminar del de Perú, donde la irradiación accounted for about 2% and at more than 22 GW, located
Ministerio de Energía y Minas solar promedio es de 250 W/ 1%, respectively, of the gene- mainly along Peru’s coast whi-
(MEM). Las energías eólica y m2.ANADORES DE LASATRO- ration. The largest part, 55%, le the greatest solar resource
solar cubren alrededor del 2 SUBASTAS DE ENEGÍ came from hydropower, while is found in areas in southern
% y 1%, respectivamente, de Las subastas de energías re- natural gas provided 42%. Peru where the average daily
la generación. La mayor parte, novables, introducidas después In comparison, SEIN (Natio- irradiance is 250 W/m2.
55%, provino de hidroeléctri- de un decreto legislativo en nal Interconnected Electric Renewable energy auctions,
cas, mientas que el gas natural 2008 diseñado para promover System) data for 2016 show introduced after a 2008 le-
atribuyó un 42%. En compa- la generación de energías re- that electricity generation gislative decree designed to
ración, los datos del SEIN (Sis- novables, han sido el principal was 48,326 GWh. Natural promote renewable power
tema Eléctrico Interconectado elemento para el desarrollo de gas power plants generated generation, have been the
Nacional) en 2016 demuestran key instrument for the deve-
que la generación de electrici- lopment of non-conventional
dad fue de 48.326 GWh. Las
El Plan Energético Nacional de Perú renewables in the country.
plantas de energía de gas na- 2014-2025 estableció un objetivo para Peru has so far held four
tural generaron 46,3% del to- generar 60% de energías renovables energy tenders. The auctions
tal y las plantas hidroeléctricas are technology-specific, with
45,8%. El valor de los Recursos
para el 2025 required amounts set for each
Energéticos Renovables (RER), eligible technology. A total of
incluyendo energía eólica, Peru’s National Energy Plan 2014-2025 64 projects have been awar-
solar, mini hidroeléctrica por ded across the four tenders,
debajo de 20 MW, biomasa y sets a target of 60% generation from representing 1,257 MW of
biogás fue de 4,8%. renewable energy by 2025 capacity.

24 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

energías renovables no con-


vencionales en el país. Perú
hasta ahora ha organizado
cuatro subastas de energía. Las
subastas son de temática tec-
nológica, con una cantidad de-
terminada correspondiente a
cada tecnología admisible. Un
total de 64 proyectos han sido
otorgados en todas las cuatro
Planta fotovoltaica Rubí en Moquegua (Perú). PRODIEL / Rubí PV plant un Moquegua (Perú) PRODIEL
subastas, representando 1257
MW de capacidad.
El Plan Energético Nacional casi 46 % de la electricidad Peru’s National Energy Plan 46 % of the electricity gene-
de Perú 2014-2025 estableció generada en 2016, el sector de 2014-2025 sets a target of ration in 2016, the country’s
un objetivo para generar 60% las energías renovables del país 60% generation from re- renewable energy sector has
de energías renovables para ha incrementado su capacidad newable energy by 2025. grown from less than 1 MW in
el 2025. A pesar de que este de 1 MW en 2009 a 602 MW Even though this target in- 2009 to 602 MW in 2016 and
objetivo incluye 55% de ge- en 2016 y está previsto au- cludes 55% from large hy- is expected to add 310.5 MW
neración por parte de grandes mentar a 310,5 MW antes del dro power generation, which more even before the second
hidroeléctricas, que ya abarca segundo trimestre del 2018 already accounted for nearly quar ter of 2018

Descargue aquí el Informe completo de PENREC 2018 Download the full PENREC 2018 Report here
https://info.greenpowerglobal.com/penrecrenewprojreportesp/ https://info.greenpowerglobal.com/penrecrenewprojreportesp/

Bienvenidos al mundo Ecobanka

PROGRAMAS DE CAPITAL CORPORATIVOS


Economía real sin intereses
Promover o desenvolvimento sustentável, ético e responsável Instituições financeiras internacionais Equity INVESTIDORES Circulante Eco-mobilidade
Bio-investimentos Eco-poupança Adiantamentos DeudaMandatos Corporativos INVERSIÓN SOSTENIBLE Consumo responsable Proyect Finance y Econegocios Internacionalização
FOUND ALTERNATIVE Investimento Sustentável Responsável Capital Consumo Responsável Eco-Business/Mandatos Especiales Ecomovilidad

energética XXI · 175 · ABR/APR18 25


www.ecobanka.com
ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: MARKET OVERVIEW

RESUMEN DE LATAM SOLAR


MERCADOS DE MARKETS ROUND-
ENERGÍA SOLAR EN UP: CHILE, MEXICO,
AMÉRICA LATINA: AND COLOMBIA
CHILE, MÉXICO Chile and Mexico are the largest solar markets
Y COLOMBIA in Latin America, offering two very different
approaches to renewable energy development.
Colombia, on the other hand, is just getting
Chile y México son los mercados solares más started. This article compiles some of the
grandes de América Latina y ofrecen dos lessons shared by experts during a series of
enfoques muy diferentes para el desarrollo webinars organized by ATA Insights on Latin
de energías renovables. Colombia, por otro American solar markets.
lado, apenas está empezando. Este artículo
recopila algunas de las lecciones compartidas
CARLOS MÁRQUEZ played a part”, said Rodrigo
por los expertos durante una serie de webinars ATA INSIGHTS Mancilla, Executive Director of
organizados por ATA Insights sobre los the Chilean Solar Committee
mercados solares de América Latina. at CORFO (Chile’s Economic
Chile: building up a Development Agency).
solar market without Remarkably, this has been
CARLOS MÁRQUEZ cursos solares que contrasta subsidies achieved without subsidies.
ATA INSIGHTS con una falta casi completa Between 2013 and 2017, Chile has the best solar resou-
de combustibles fósiles, cam- Chile went from 5 MW of PV rces in the world at the Ata-
Chile: construyendo bios en el proceso de licitación to 1800 MW installed plus cama Desert, which also hap-
un mercado solar sin y la caída de los precios del another 200 MW in com- pens to host one of the largest
subsidios solar han jugado un papel”, missioning. How did they do mining clusters. Copper and
Entre 2013 y 2017, Chile pasó dijo Rodrigo Mancilla, director it? “High costs of energy, a Lithium mining operations
de 5 MW de PV a 1.800 MW ejecutivo del Comité Solar en wealth of solar resources con- in this region require a huge
instalados más otros 200 MW CORFO (Agencia de Desarrollo trasting with an almost com- amount of energy, which had
en pruebas. ¿Cómo lo hicie- Económico de Chile). plete lack of fossil fuels, chan- traditionally been met by fos-
ron? “Los altos costos de la Además, cabe destacar que ges in the bidding process, sil fuels. However, these are
energía, una riqueza de re- esto se ha logrado sin subsi- and falling solar prices have all expensive because Chile lacks
significant indigenous sources
of hydrocarbons, so almost all
fossil fuels consumed there
are imported. This means that
solar energy is often the most
cost-effective source of power.
This is not to say that the-
re are no challenges. Should
market forces lead to lower
fossil fuel prices, solar might
find itself on the wrong side of
the cost-competitiveness equa-
tion. Additionally, the distribu-
ted energy market represents
only 14 MW of installations,
although it is growing fast.
Figure 1. La matriz energética en Chile en diciembre de 2017 [Capacidad total 22,8 GW, PV: 1,8 GW] (fuente: Corfo) / Figure 1.
Chile’s energy mix as of Dec 2017 [Total capacity: 22.8 GW; PV capacity: 1,8 GW] (Source: Corfo)

26 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: MARKET OVERVIEW

dios. Chile tiene los mejores Carlos Finat, director ejecutivo Despite these challenges, the deliver projects at these prices.
recursos solares del mundo en de ACERA, la Asociación Chi- solar outlook remains very po- “It all comes down to the ma-
el desierto de Atacama, que lena de Energías Renovables y sitive, with expansion models turity of the developer”, said
también alberga una de las Almacenamiento. estimating that Chile will add Adrian Katzew, CEO of Zuma
mayores concentraciones de another 9 GW of CSP and PV Energy. Developers who have
empresas dedicadas a la mi- México: un mercado de over the next 20 years. “An carefully chosen sites and opti-
nería. Las operaciones mineras alto crecimiento important step for Chile is the mized design should succeed.
de cobre y litio en esta región El mercado mexicano de ener- retirement of all coal plants It’s been forecast that by
requieren una gran cantidad gía solar ha crecido acelerada- that don’t have carbon cap- 2021 there could be between
de energía que tradicional- mente desde que la reforma ture and storage mechanisms. 5.8 and 10.8 GW of opera-
mente se había proporciona- del sector energético allanó el We are in consultations with ting solar capacity in Mexico,
do quemando combustibles terreno para nuevas empresas industry to decide on a timeli- according to figures shown
fósiles. Sin embargo, la ener- y tecnologías. En tres rondas ne”, said Carlos Finat, executi- by Armando Muñoz, Busi-
gía fósil en Chile tiende a ser de subastas de energías re- ve director of ACERA, the Chi- ness Development Manager
cara, principalmente porque novables, se aprobaron más lean Association of Renewable at Jinko Solar. A lot of this
casi todos los combustibles de 37 proyectos solares, que Energy and Storage. growth is expected to come
fósiles que allí se consumen suman 5 GW de nueva ca- from renewable energy auc-
son importados. Esto significa pacidad que se conectarán a Mexico: a high growth tions, but they are not the only
que la energía solar a menudo red desde ahora hasta 2020 y market path open to developers. The
es la fuente de energía más representan una inversión de The Mexican solar energy mar- merchant market, in which
económica. 5.000 millones de dólares. ket has gone from strength to operators sell directly into
Esto no quiere decir que no “Alrededor del 85% del te- strength since the energy sec- wholesale energy markets,
haya desafíos. En caso de que rritorio mexicano es adecuado tor reform opened the market could also be an attractive
haya un bajón en los precios para el desarrollo de proyectos to new players. In three rounds proposition for developers,
de los combustibles fósiles, la fotovoltaicos, y si se tiene en of renewable energy auctions, with prices as high as USD 60
energía solar podría no ser tan cuenta el apetito por el desa- more than 37 solar projects per MWh, almost three times
competitiva. Este es un riesgo rrollo de proyectos solares, se have been approved, amoun- higher than the long-term
que deben asumir los opera- podría decir que es una tor- ting to 5 GW of new capacity contracts awarded in the ener-
dores. Además, el mercado de menta perfecta”, dijo Héctor that will be added from now gy auctions. However, pane-
energía distribuida representa Olea, presidente de ASOLMEX to 2020 and representing an lists pointed out that there is a
tan solo 14 MW de instalacio- (Asociación Mexicana de Ener- investment of USD 5 billion. need to increase transparency
nes, aunque está creciendo gía Solar). “Around 85% of Mexican and access to information in
rápidamente. Los precios de la energía territory is suitable for deve- wholesale markets.
A pesar de estos desafíos, la solar se han reducido a más loping PV projects, and if you Although challenges remain,
perspectiva solar sigue siendo de la mitad desde la primera consider the appetite there is the overall outlook is positive.
muy positiva, y los modelos subasta de energía en 2015, for solar project development, Now the industry waits for
de expansión estiman que pasando de 47,78 a 20,57 you could say this is a perfect contracts under the 4th re-
Chile sumará otros 9 GW de dólares. Mientras que algunos storm” said Héctor Olea, Pre- newable energy auction to be
termosolar y fotovoltaica en ven esto como un desarrollo sident of ASOLMEX (Mexican awarded.
los próximos 20 años. “Un positivo, otros cuestionan si Solar Association).
paso importante para Chile es los desarrolladores realmente Solar energy prices have Colombia: the new kid
el cese programado de todas podrán entregar proyectos a more than halved since the on the block
las plantas de carbón que no estos precios. “El éxito depen- first energy auction in 2015, Colombia is a new solar mar-
cuenten con tecnologías de derá del grado de madurez del going from USD 47.78 to USD ket with great potential. In
captura y almacenamiento proyecto y del promotor”, dijo 20.57. Whilst some see this the north eastern department
de carbono. Estamos en con- Adrián Katzew, CEO de Zuma as a positive development, of La Guajira, where the best
sultas con la industria para Energy. Los desarrolladores others question whether de- solar resources are found,
decidir un cronograma”, dijo que hayan elegido los empla- velopers will really be able to technical potential has been

Capacidad Capacity
1era Subasta 2da Subasta 3era Subasta 1st Tender 2nd Tender 3rd Tender
otorgada Awarded
Solar 1.691 MW 1.853 MW 1.323 MW Solar 1,691 MW 1,853 MW 1,323 MW
Promedio Average
41,8 33,47 20,57 USD41,8 USD33,47 USD20,57
(US$/MWh) ($/MWh)
Tabla 1. Resultados de las subastas de energías renovables en México. Los re- Figure 2. Renewable energy auctions in Mexico [4th auction results are still to be
sultados de la cuarta subasta están por anunciarse (fuente: Secretaría de energía announced] (Source: Energy Secretariat of Mexico)
de México)

energética XXI · 175 · ABR/APR18 27


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: MARKET OVERVIEW

zamientos cuidadosamente y estado implementando medi-


optimizado el diseño de plan- das que podrían crear las con-
ta deberían tener éxito. diciones para el crecimiento
Se pronostica que para el en este mercado solar.
año 2021 podría haber entre Una de estas medidas es la
5,8 y 10,8 GW de capacidad Ley 1715 de 2014, que otorga
solar operativa en México, beneficios fiscales a los desa-
según las cifras mostradas rrolladores de energía renova-
por Armando Muñoz, ge- ble. Hasta ahora, el gobierno
rente de desarrollo comercial ha otorgado 225 permisos a
de Jinko Solar. Se espera que potenciales desarrolladores
gran parte de este crecimiento de energía renovable, inclui-
provenga de subastas de ener- dos 215 MW de proyectos de
gía renovable, pero no son energía solar. Desde el punto
el único camino abierto a los de vista de la generación dis-
desarrolladores. El mercado tribuida, la Resolución 030
comercial, en el que los ope- CREG estableció la base sobre
radores venden directamente la cual los desarrolladores de
en los mercados mayoristas escalas pueden obtener acce-
de energía, también podría so a la red y vender energía.
ser una propuesta atractiva Finalmente, el Decreto 570
para los desarrolladores, con de 2018 establece las pautas
precios que rondan los 60 dó- sobre las cuales de sentarán
lares por MWh, casi tres veces las bases para el diseño de
Figura 3. Mapa de irradiación global horizontal en Colombia (fuente:
más que los contratos a largo contratos de compra a largo Solargis). / Figure 3. Global Horizontal Irradiation in Colombia (Source:
plazo adjudicados en las su- plazo de energía renovable. Solargis)

bastas de energía. Sin embar- La industria ahora espera que


go, los panelistas señalaron el gobierno convoque una su- estimated at 42 GW of PV, velopers can gain access to the
que es necesario aumentar la basta de energía renovable a according to figures shown grid and sell energy.
transparencia y el acceso a la más tardar el 31 de julio. Que by Mónica Gasca, Regulatory Finally, Decree 570 of 2018
información en los mercados la industria solar finalmente Coordinator at Ser Colombia sets the policy guidelines for
mayoristas. despegue en Colombia de- (Colombia’s renewable energy designing long-term purcha-
Aunque persisten los desa- pende en gran medida de los association). So far, this poten- sing contracts of renewable
fíos, la perspectiva general es detalles de esta subasta. Uno tial has been left unrealized, energy. The industry is now
positiva. Ahora la industria de los mayores obstáculos en but the government has been expecting for the government
espera la adjudicación de con- Colombia ha sido la falta de implementing measures that to call a renewable energy
tratos en virtud de la cuarta un marco regulatorio que pro- could create the conditions for auction no later than the 31st
subasta de energía renovable. porcione estabilidad razonable growth in this solar market. of July. Whether the solar in-
a largo plazo a los operadores One of these measures is Law dustry finally takes off in Co-
Colombia: un mercado de energía renovable. Si la 1715 of 2014, which grants lombia or not depends largely
solar en potencia próxima subasta soluciona fiscal benefits to renewable on the details of this auction.
Colombia es un nuevo merca- este problema, podríamos es- energy developers. So far, the One of the major obstacles
do solar con un gran poten- perar un crecimiento signifi- government has granted 225 in Colombia has been the lack
cial. En el departamento no- cativo en Colombia. Un plan permits to prospective renewa- of a regulatory framework
roriental de La Guajira, donde de expansión publicado por ble energy developers, inclu- that gives reasonable, long-
se encuentran los mejores UPME, la unidad de planifica- ding 215 MW of solar energy term stability to renewable
recursos solares, el potencial ción minera y energética de projects. From the point of energy operators. Should the
técnico se ha estimado en 42 Colombia, estima que la ener- view of distributed generation, upcoming auction solve this
GW de solar fotovoltaica, se- gía solar podría llegar a 1,6 Resolution 030 CREG set the issue, we could expect signifi-
gún las cifras mostradas por GW para el año 2031 basis on which small scale de- cant growth in Colombia. An
Mónica Gasca, coordinadora expansion plan published by
Regulatoria de Ser Colombia Colombia es un nuevo mercado solar UPME, Colombia’s national
(Asociación de Energías Re-
con un gran potencial mining and energy planning
novables de Colombia). Hasta unit, estimates that solar ener-
ahora, este potencial no se ha Colombia is a new solar market gy should grow to about 1.6
realizado, pero el gobierno ha with great potential GW by 2031

28 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

INVERSIONES EN SOLAR
EL SECTOR SOLAR INVESTMENTS:
FOTOVOLTAICO: REDUCING
REDUCIR EL RIESGO THE RISK OF
DE RETORNOS UNFAVORABLE
DESFAVORABLES RETURNS
Precios competitivos, entregas a tiempo, Competitive prices, on-time delivery, quick
instalación rápida: es muy fácil hacer installation – it’s all too easy to make
suposiciones sobre lo que pueden querer assumptions about what utility-scale solar
quienes invierten en plantas fotovoltaica de investors may want. However, what’s commonly
gran escala . Sin embargo, lo que muchas overlooked or discounted by many outside the
personas ajenas a la comunidad inversora investment community, is what’s most important
suelen pasar por alto o dar por sentado es lo and highly sought after from those within it: a
más importante y lo más buscado por quienes low-risk investment with steady and predictable
pertenecen a ella: una inversión de bajo riesgo cash flows for 20-30 years.
con flujos de caja constantes y predecibles
durante 20-30 años.
CÉSAR ALBERTE SENDIN titive with a range of traditio-
VICE PRESIDENT INTERNATIONAL nal energy sources.
AT ARRAY TECHNOLOGIES
CÉSAR ALBERTE SENDIN La industria fotovoltaica ha Investing in Utility-Scale Solar

O
VICE PRESIDENT INTERNATIONAL dado grandes pasos para pro- ver the last decade For an investor to take in-
AT ARRAY TECHNOLOGIES
porcionar certeza a la comu- the utility-scale mar- terest in a solar project, risk

E
n la última década, el nidad inversora. El creciente ket of the solar PV in- must be reduced to an abso-
sector de plantas so- número de inversores insti- dustry has greatly improved its lute minimum. A solar array
lares fotovoltaicas de tucionales que ahora respal- competitiveness as an energy must generate electricity at a
gran escala ha mejorado enor- dan proyectos fotovoltaicos generation source. It has been predictable operational cost
memente su competitividad es fruto de esta labor, pero exciting to watch the cost of structure in order to deliver
como fuente de generación de todavía queda mucho por electricity produced from PV long-term, reliable returns.
energía. Ha sido fascinante ver hacer. power plants become compe- The PV industry has made
cómo el coste de la electrici- great strides in delivering
dad producida por las plantas certainty for the investment
solares se ha hecho competiti- community. The ever-increas-
vo con respecto a las fuentes ing number of institutional in-
de energía convencionales. vestors that are now backing
PV projects is a fruit of these
Invertir en plantas labors, but there is still a way
solares de gran escala to go.
Para que un inversor se intere-
se en un proyecto solar, el ries- Testing and Due
go se debe reducir al mínimo Diligence
más absoluto. Una planta so- Many project developers turn
lar debe generar electricidad a to independent engineers and
unos costes operacionales pre- quality assurance providers to
decibles para generar retornos carry out the required due di-
fiables a largo plazo. ligence when it comes to key
PV power plant components.

energética XXI · 175 · ABR/APR18 29


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

Tests y auditorías great detail. Unfortunately,


Muchos desarrolladores recu- this isn’t the case with the
rren a a firmas de ingeniería range of components often
y control de calidad indepen- lumped together under the
dientes para llevar a cabo las tag “Balance of Systems.” This
pertinentes auditorias de los includes components such as
componentes clave de una electrical cabling, connectors,
planta fotovoltaica. Esto es and tracking systems, and it is
particularmente cierto en el a crucial oversight.
caso de los paneles solares.
Los laboratorios y regímenes Taking a Closer Look at
de prueba son bastante sofis- Trackers
ticados, con la capacidad de Tracker deployment is growing
someter a los módulos a con- rapidly. GTM Research fore-
diciones operativas extremas y casts implentation as high as
simular el rendimiento estima- 80 to 90 percent in key PV
do a lo largo de su vida útil. markets including Latin Ame-
Los fallos de los paneles es- rica, the U.S., Australia, and
tán bien documentados y, en the Middle East as soon as this
algunas ocasiones, con gran year.
detalle como la degradación This makes it all the more
inducida por potencial (DIP). worrying that the risks
Desafortunadamente, este posed by component failure
no es el caso de los elemen- in tracker systems are not
tos que a menudo se agrupan well understood, analyzed
bajo la categoría “Balance de or priced. What’s more con-
Sistemas”. Esto incluye com- cerning, there is a lack of
ponentes tales como cablea- understanding of the impact
do, conectores y el seguidor; y neto (VAN). Bajo estas premi- This is particularly true in re- tracker failures or faulty oper-
es un descuido crucial. sas, el analista independiente gards to solar modules. Tes- ation can have on a project’s
TÜV Rheinland realizó reci- ting laboratories and regimes bottom line and Net Present
Examinando los entemente la primera inves- are quite sophisticated, with Value (NPV). Given this, inde-
seguidores con más tigación de este tipo sobre la the ability to expose modules pendent analyst, TÜV Rhein-
detalle fiabilidad de los seguidores. to extreme operating condi- land recently conducted the
El despliegue de seguidores El informe resultante, “Risk tions and simulate their likely first-of-its kind investigation
esta creciendo rápidamente. and Economic Analysis on performance over their opera- on tracker reliability. The re-
GTM Research prevé para este Two Tracker Architectures”, ting life. sulting “Risk and Economic
mismo año una penetración analizó las dos arquitecturas Module failures are well doc- Analysis on Two Tracker Ar-
muy alta, entre el 80 y 90 %, de sistemas de seguimiento umented and, in some cases, chitectures” report looked
en mercados fotovoltaicos cla- más extendidas, centralizada y such as potential induced deg- at the most popular tracker
ve como Latinoamérica, Esta- descentralizada, examinando radation (PID), documented in architectures, centralized and
dos Unidos, Australia y Medio decentralized, investigating
Oriente. each according to its individ-
Esto hace que resulte aún ual component and system
más preocupante que no se reliability.
entiendan, analicen o valoren
correctamente los riesgos que Assessing Risk and
plantean los fallos en los com- Economic Impact
ponentes de los seguidores. The report found that the
Pero aún más preocupante re- centralized architecture had
sulta la falta de conocimiento vastly lower scheduled and
del impacto que los fallos o el unscheduled Operations
funcionamiento defectuoso and Maintenance (O&M)
del seguidor pueden tener costs when compared to the
sobre la cuenta de resultados decentralized architecture
del proyecto y su valor actual studied.

30 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

cada una de ellas en función


de sus distintos componentes
y de la fiabilidad del sistema.

Evaluación de riesgo e
impacto económico
El informe concluyó que la ar-
quitectura centralizada tenía
costes de operación y mante-
nimiento (O&M), tanto pro-
gramados como no programa-
dos, ampliamente inferiores a
los de la arquitectura descen-
tralizada objeto del estudio.
Según dicho estudio, los
menores costes de O&M de
la arquitectura centralizada se
tradujeron en 6,4 millones de
dólares a lo largo de 30 años
para una instalación de 100
megavatios. Otras conclu-
siones reflejaron que la arqui-
tectura centralizada presenta
una pérdida de energía debido
a fallos de los componentes La industria fotovoltaica ha dado port found unscheduled
un 39 % menor que la arqui- O&M costs to be the most
tectura alternativa; que tiene grandes pasos para proporcionar damaging to a PV project’s
un coste nivelado de electrici- certeza a la comunidad inversora bottom line. This should give
dad (LCOE) un 6,7 % inferior; cause for investors to take a
y que ofrece un 4,5 % más de close look at all components
valor actual neto (VAN). The PV industry has made great when investing in utility-scale
strides in delivering certainty for the solar. Notwithstanading the
Balance de situación fundamental differences bet-
Al desglosar los costes de
investment community ween tracker architectures,
O&M en más detalle, el in- many solar plant financial
forme concluyó que los cos- models incorrectly assume
tes de O&M no programados identical O&M expenses. Fi-
son los más dañinos para la nancial returns on solar PV
cuenta de resultados de un A medida que la industria fo- According to the study, the power plants can be signifi-
proyecto fotovoltaico. Esto tovoltaica entra en la siguiente lower O&M costs of the cen- cantly impacted by erroneous
debería motivar a los inver- etapa de su evolución, hay tralized architecture translated O&M modeling assumptions.
sores a analizar con más de- buenas razones para creer que into $6.4 million over 30 years As the PV industry enters
talle todos los componentes todos los riesgos de los activos for a 100-megawatt facility. the next stage of its evolu-
cuando inviertan en energía solares se evaluarán con may- Other findings showed the tion, there is good reason to
solar fotovoltaica de gran es- or detalle. Un examen riguro- centralized tracking architec- believe all the risks of a so-
cala. A pesar de las diferen- so puede revelar componentes ture loses 39 percent less ener- lar array will be assessed in
cias fundamentales entre las con fiabilidad por debajo de gy due to component failures greater detail. More scrutiny
arquitecturas de seguidores, lo necesario y altos costes de compared to the alternative may uncover potentially un-
muchos modelos financieros O&M antes de que la inversión architecture; has a 6.7 percent derperforming components
asumen incorrectamente los se lleve a cabo. lower levelized cost of energy and high O&M costs before
mismos gastos de O&M. Los Cualquier demora en que (LCOE); and nearly 4.6 percent an investment is made. For
retornos financieros de las esto suceda siempre será ex- higher net present value (NPV). investors, this can’t happen
plantas fotovoltaicas pueden cesiva para los inversores; a fin quick enough, after all, it’s
verse significativamente afec- de cuentas, lo que realmente The Bottom Line what they really want: pre-
tados por hipótesis erróneas quieren son flujos de caja pre- Breaking down the O&M dictable cash flows with mini-
en los modelos de O&M. decibles a un riesgo mínimo costs in more detail, the re- mum risk

energética XXI · 175 · ABR/APR18 31


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

ALTEN PV power plant.

Proyecto Solen 350 MW, Aguascalientes (Mexico).

ALTEN AMÉRICA ALTEN AMERICA


DESARROLLARÁ TO DEVELOP ONE
UNA DE LAS OF THE BIGGEST PV
MAYORES PLANTAS PLANT IN LATAM
FOTOVOLTAICAS DE ALTEN Energías Renovables, a Independent
AMÉRICA LATINA Power Producers (IPP) specialists in the
development, financing, construction and
operation of photovoltaic solar plants, made a
ALTEN Energías Renovables, Independent Power spectacular launch on the Latin American PV
Producer (IPP) especializado en el desarrollo, market, through its ALTEN America division,
financiación, construcción y explotación de when it completed financing and started
centrales solares fotovoltaicas, ha irrumpido construction in August 2017 of a 350 MWp PV
con fuerza en el mercado fotovoltaico plant in Mexico.
Latinoamericano, a través de su división ALTEN
America, con el cierre financiero e inicio de
construcción, en agosto del año de 2017, de una CARLOS CASTELLANOS The plant is scheduled to be
central fotovoltaica en México de 350 MWp. CEO OF ALTEN AMERICA finished and in operation by

T
he new PV plant, called September 2018. The project
Solem, in the estate of has signed contracts for the
CARLOS CASTELLANOS cos de última generación de Aguascalientes, will be sale of power, energy and
CEO DE ALTEN AMERICA 330 Wp/unidad. Los trabajos one of the biggest in Latin green energy certificates (CEL)
de construcción darán em- America. Construction is un- with CFE Suministro Básico,

L
a nueva central foto- pleo a una plantilla promedio der the management of the awarded during Mexico’s se-
voltaica denominada de más de 600 trabajadores Spanish construction group cond Long-Term Electricity
Solem, en el estado con picos de contratación Ortiz, a shareholder of the AL- tender, conducted in Sept-
de Aguascalientes, será una que pueden llegar a los 1.500 TEN group. The plant is in the ember 2016. It will generate
de las más grandes de Lati- trabajadores. municipality of El Llano and clean energy equivalent to the
noamérica. Su construcción La terminación de la obra covers over 1,035 hectares electricity needs of more than
corre a cargo del Grupo Or- y entrada en operación está of land. 1,050,000 latest ge- 400,000 people and avoid
tiz, empresa de construcción prevista para septiembre de neration PV panels, each unit 362,000 tonnes of carbon
española y socio del grupo 2018. El proyecto cuenta con with 330 Wp, will be used in emissions into the atmosphere
ALTEN. La planta está ubicada contratos de compraventa de its construction. The average a year.
en el Municipio de El Llano y potencia, energía y certificados payroll during the construc- Total investment in this plant
cuenta con una extensión de de energía limpia (CEL) firma- tion works will be over 600 is budgeted at US$335 million.
más de 1.035 hectáreas. En dos con CFE Suministro Básico workers, with those numbers The project is being finan-
su construcción se utilizarán otorgados en el marco de la se- rising to 1,500 during hiring ced by ALTEN America itself,
1.050.000 paneles fotovoltai- gunda Subasta Eléctrica de Lar- peaks. Sojitz Corporation and Cubi-

32 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

go Plazo, que se llevó a cabo Proyecto Solen 350 MW, Aguascalientes (Mexico).
en México en septiembre de
2016. Generará energía limpia
equivalente para el suministro
aproximado de electricidad
a una población de más de
400.000 mexicanos y se evita-
rán 362.000 Tm CO2/año.
La inversión total prevista en
esta planta será de US$335
millones. El proyecto cuenta
con la aportación de fondos
propios de ALTEN América, de
Sojitz Corporation y de Cubi-
co Sustainable Investments y
la co-financiación de los ban-
cos de desarrollo mexicanos
Bancomext y Banobras, las
entidades multilaterales Cor- instalación de nuevas centrales co Sustainable Investments, market and estimates that the
poración Interamericana de de energías renovables seguirá plus co-financing from the installation of new renewable
Inversiones (IIC), miembro del creciendo durante los próximos Mexican development banks energy plants will continue to
Banco Interamericano de Desa- años para poder cumplir con el Bancomext and Banobras, the grow in the coming years in
rrollo, el IFC, miembro del Gru- objetivo que México se marcó multilateral institutions Cor- order to meet the goal that
po Banco Mundial y de Bank of en la reforma energética, que poración Interamericana de Mexico has set itself for ener-
Tokyo-Mitsubishi UFJ. establece que el 35% de la ge- Inversiones (IIC), member of gy reform, namely that 35%
La operación de financiación neración proceda de Energías the Inter-American Develop- of its total power generation
de esta planta, una de las más Limpias en 2024. ment Bank, the IFC, member will be sourced from clean
grandes de Latinoamérica ha “Nuestra intención es triplicar of the World Bank Group and energies by 2024.
contado con el reconocimien- nuestra presencia en México en the Bank of Tokyo-Mitsubishi “Our intention is to triple
to internacional del sector, al los próximos cuatro años. Que- UFJ. our presence in Mexico over
ser galardonada con el premio remos desarrollar y construir The financing operation for the next four years. We want
Latin American Solar Deal of nuevas plantas fotovoltaicas this plant, one of the biggest to develop and build new PV
the Year otorgado por la pres- hasta alcanzar un objetivo de in Latin America, has received plants until we reach a target
tigiosa revista IJ Global, en la 1.000 MW de capacidad insta- international recognition in of 1,000 MW of installed ca-
XV edición de estos premios lada, para lo que necesitamos the sector, being awarded La- pacity, for which we need to
celebrada en Nueva York, el desarrollar y construir nuevas tin American Solar Deal of the develop and construct new
pasado mes de marzo. centrales con una capacidad Year by the prestigious journal plants with a capacity of 650
Tras la puesta en marcha de de 650 MW y una inversión IJ Global, during the XV edi- MW and a forecast investment
su primer proyecto en México, prevista de unos US$600 mi- tion of these awards, held in of around US$600 million”,
la intención de ALTEN América llones.”, afirma Carlos Caste- New York in March. declared Carlos Castellanos,
es seguir creciendo en el país, llanos CEO de ALTEN America. After implementing its first CEO of ALTEN America.
donde cuenta con un pipeline Por su parte el presidente eje- project in Mexico, ALTEN The Executive Chair of AL-
de proyectos en fase de de- cutivo de ALTEN Energías Reno- America intends to continue TEN Energías Renovables,
sarrollo de 650 MW. Durante vables, Juan Laso, ha resaltado growing in the country, whe- Juan Laso, highlighted the
los próximos meses, ALTEN la apuesta de la compañía por re it has 650 MW of projects push that ALTEN Energías Re-
América planea participar en el continente americano a tra- in development phase. Over novables is making into the
la cuarta Subasta Eléctrica de vés de su división ALTEN Ame- the next few months, AL- American continent, through
Largo Plazo prevista en México, rica: “México es nuestra gran TEN America plans to take its ALTEN America division:
donde está previsto que se ad- apuesta. Contamos con un part in Mexico’s fourth Long- “We are putting our bets on
judiquen alrededor de 2.000- gran equipo con experiencia y term Electricity Tender, where Mexico. We have a great team
3.000 MW, de los cuales apro- un atractivo pipeline de nuevos around 2.000-3.000 MW is with lots of experience and an
ximadamente un 50% podrían proyectos. Con ellos queremos expected to be made avai- attractive new project pipe-
ser adjudicados a proyectos fo- ser parte importante en el pro- lable, around half of which line. We want to be a major
tovoltaicos. El grupo ALTEN ha ceso para que los mexicanos could be adjudicated on PV player in the process so that
centrado su enfoque en el mer- disfruten de electricidad más projects. The ALTEN group Mexicans can enjoy cleaner,
cado mexicano y estima que la limpia y más barata” has focussed on the Mexican cheaper electricity.”

energética XXI · 175 · ABR/APR18 33


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

PROYECTO INYPSA SOLAR


TALPA SOLAR DE TALPA PROJECT
INYPSA PARA EL FOR THE
AEROPUERTO INTERNATIONAL
INTERNACIONAL AIRPORT OF EL
DE EL SALVADOR SALVADOR
La instalación tendrá una potencia de 6,32 The installation of Talpa Solar will have a power
MW y estará ubicada en las inmediaciones del of 6.32 MW and will be located in the vicinity
aeropuerto. of the airport.

ENRIQUE MUGUIRO DE SALA anunció la formalización de la ENRIQUE MUGUIRO DE SALA stake (between 90 and 95%)
DIRECTOR GENERAL INYPSA adquisición de una participa- GENERAL MANAGER AT INYPSA of a solar photovoltaic project
ENERGÍAS RENOVABLES RENEWABLE ENERGY
ción mayoritaria (entre el 90 y (Parque Talpa Solar) that, once

E T
l Aeropuerto Interna- el 95%) de un proyecto solar he International Airport built, will supply energy to
cional de El Salvador fotovoltaico (Parque Talpa So- of El Salvador, officially the El Salvador International
oficialmente, conocido lar) que, una vez construido, known as the Monse- Airport, through a power pur-
como Aeropuerto Monseñor abastecerá de energía al Ae- ñor Oscar Arnulfo Romero y chase and sale contract signed
Oscar Arnulfo Romero y Galdá- ropuerto Internacional del El Galdámez Airport, is located with the Autonomous Port Ex-
mez, está situado a 40 km de Salvador mediante un contra- 40 km from the capital San ecutive Commission (CEPA). It
la capital San Salvador. Mueve to de compra-venta de ener- Salvador. It moves around is estimated that around 30%
al año cerca de 3 millones de gía suscrito con la Comisión 3 million passengers a year, of the energy consumed by
pasajeros, lo que lo sitúa como Ejecutiva Portuaria Autónoma which makes it the second the airport may come from
el segundo aeropuerto más im- (CEPA). Se estima que entorno most important airport in the solar park. It is a physi-
portante de Centro América, al 30% de la energía consu- Central America, just behind cal PPA (Power Procurement
solo por detrás del aeropuerto mida por el aeropuerto pueda the airport in Panama. It was Agreement), in which energy
de Panamá. Fue construido en venir del parque solar. Se trata built in the 70s, and is cu- delivery between the plant
la década de los 70, y actual- de un PPA (Power Procure- rrently immersed in a process and the airport really occurs,
mente está inmerso en un pro- ment Agreement) físico, en el of reform, expansion and mo- vs. the financial PPAs that are
ceso de reforma, ampliación y que realmente se produce una dernization that will make it so fashionable in these times.
modernización que lo conver- entrega de energía entre la one of the engines of regional This project is the first inter-
tirá en uno de los motores del planta y el aeropuerto, vs los air traffic. As part of the mo- national milestone of INYPSA
tráfico aéreo regional. Dentro PPA financieros tan de moda dernization plan, several small in renewable matters and is
del plan de modernización, se en estos tiempos. photovoltaic installations loca- part of the strategic plan im-
incluyen varias instalaciones fo- Este proyecto supone el pri- ted on the roofs of the parking plemented by the Group in
tovoltaicas de pequeño tama- mer hito internacional de IN- lots that have recently been 2017. One of the action lines
ño situadas en las cubiertas de YPSA en materia renovable y se put out to tender are included. of this plan is to focus activ-
los aparcamientos que recien- enmarca dentro del plan estra- But the commitment to clean ities in Latin America, where
temente han salido a licitación. tégico implantado por el grupo energy does not stop here. there is a significant volume
Pero la apuesta por las energías en 2017. Una de las líneas de On November 17, INYPSA of opportunities that adapt
limpias no se queda aquí. acción de este plan, consiste (Spanish group of engineer- to INYPSA’s product and ex-
El pasado 17 de noviembre, en focalizar las actividades en ing, renewable energy, energy perience portfolio. There are
INYPSA -grupo español de em- Latinoamérica, donde existe un efficiency and urban develop- many Spanish companies that
presas de ingeniería, energías importante volumen de opor- ment companies, quoted on have triumphed and are being
renovables, eficiencia energé- tunidades que se adaptan a la the Madrid stock exchange) referents in the renewable en-
tica y desarrollo urbano, coti- cartera de productos y expe- announced the formalization ergy sector in Latin America.
zado en la bolsa de Madrid- riencia de INYPSA. Son muchas of the acquisition of a majority The experience acquired in the

34 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

las empresas españolas que jobs during construction, as


han triunfado y están siendo well as 8 during the life of
referentes en el sector de ener- the project estimated in 25
gías renovables en Latinoamé- years. The involvement of IN-
rica. La experiencia adquirida YPSA in the project is total.
en el pasado, unida a los puen- The integration of the same
tes culturales y comerciales que with the social environment
hay entre los dos lados del at- is fundamental for the proper
lántico, han hecho que el trino- functioning of it. That is why
mio LatAm-Renovables-España INYPSA has looked for ways to
vaya siempre unido. INYPSA involve local agents actively in
no quiere ser menos, y con the project.
este proyecto pone la primera The installation of Talpa So-
piedra de su plan de inversio- lar will have a power of 6.32
nes renovables en Latinoamé- es fundamental para el buen past, together with the cul- MW and will be located in the
rica, donde ya está presente funcionamiento del mismo. Es tural and commercial bridg- vicinity of the airport, charac-
en el ámbito de la ingeniería por ello que INYPSA ha busca- es between the two sides of terizing the project within the
desde hace más de 30 años, y do la forma de involucrar los the Atlantic, have made the so-called “distributed genera-
de donde provino en 2017 el agentes locales de forma acti- LatAm-Renewables-Spain tri- tion”. Distributed generation
73,1% de su cifra de negocio. va en el proyecto. nomial always united. INYPSA is undoubtedly a growing
„Este proyecto supone un hito La instalación de Talpa Solar does not want to be less, and market niche worldwide. The
importante para INYPSA, con- tendrá una potencia de 6,32 with this project puts the first approach of the generation
solidando nuestra posición en MW y estará ubicada en las stone of its renewable invest- centers to those of consump-
el mercado renovable latino- inmediaciones del aeropuer- ment plan in Latin America, tion brings great benefits to
americano, donde prevemos to, caracterizando al proyecto where it is already present in the electrical system, reducing
un fuerte crecimiento en los dentro de la llamada “genera- the field of engineering for the electrical losses produced
próximos años. Con este pro- ción distribuida”. La genera- more than 30 years, and from in the transport of energy, as
yecto damos el primer paso ción distribuida es sin duda un which came in 2017 the 73.1 well as the investment needs
de nuestro Plan de Inversiones nicho de mercado en auge en % of your turnover “This proj- in a network of transport and
2017-2021 en la región. Nues- todo el mundo. El acercamien- ect represents an important distribution of energy and the
tro equipo de desarrollo sigue to de los centros de genera- milestone for INYPSA, consoli- maintenance costs of said
analizando oportunidades en ción a los de consumo aporta dating our position in the Lat- network.
esta y otras geografía se para grandes beneficios al sistema in American renewable mar- The solar park will generate
dar continuidad al Plan“, dice eléctrico, reduciendo las per- ket, where we foresee strong energy of more than 13,246
Valentin Estefanell, director ge- didas eléctricas producidas en growth in the coming years, MWh per year, which could
neral del Grupo INYPSA. el transporte de la energía, with this project we take the supply more than 3,700
Ubicado en una parcela de así como las necesidades de first step of our Investment homes and contribute to the
12 hectáreas, propiedad de inversión en una red de trans- Plan 2017-2021 in the region. reduction of CO2 emissions by
la empresa Eco-Energy S.A. porte y distribución de energía Development continues an- 3,775 tons per year. It will have
de C.V., que anteriormente y los costes de mantenimiento alyzing opportunities in this about 19,500 polycrystalline
estaba cubierta por vegeta- de dicha red. and other geography to give PV solar modules of 325 W
ción predominante de tipo El parque solar generará una continuity to the Plan”, says each (from the Chinese man-
herbácea, y en menor medida energía de más de 13.246 Valentin Estefanell, CEO of the ufacturer Yingli Solar), sin-
arbustiva, el impacto ambien- MWh al año, con la que se po- INYPSA Group. gle-axis tracking system, and
tal es prácticamente nulo. La dría abastecer más de 3.700 Located on a plot of 12 the most modern monitoring
inversión, cercana a los 7 mi- hogares y contribuye a la re- hectares, owned by the com- and control systems, making it
llones de dólares, supone un ducción de emisiones de CO2 pany Eco-Energy S.A. of C.V., a state-of-the-art project. “We
impulso económico importan- en 3.775 toneladas al año. which was previously covered are very satisfied with the sup-
te para la zona, generando 50 Contará con cerca de 19.500 by predominant herbaceous ply for this emblematic project
puestos de trabajo durante módulos solares fotovoltaicos vegetation, and to a lesser in El Salvador and in the re-
la construcción, así como 8 policristalinos de 325 W cada extent shrub, the environ- gion, as a result of the collab-
durante la vida del proyecto uno del fabricante chino Yingli mental impact is practically oration consolidated in 2017.
estimada en 25 años. La im- Solar, sistema de seguimiento nil. The investment, close to We fully trust in the strategy
plicación de INYPSA en el pro- a un eje y los más modernos 7 million dollars, represents implemented and we will con-
yecto es total. La integración sistemas de monitorización y an important economic boost tinue supporting the projects
del mismo con el medio social control, haciendo del mismo for the area, generating 50 that INYPSA develops and / or

energética XXI · 175 · ABR/APR18 35


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

El parque solar
un proyecto de última gene- generará una
ración. „Estamos muy satis-
fechos con el suministro para
energía de
este proyecto tan emblemá- más de 13.246
tico en El Salvador y en la re- MWh al año,
gión, fruto de la colaboración
afianzada en 2017. Confia-
con la que se
mos plenamente en la estrate- podría abastecer
gia puesta en marcha y segui- más de 3.700
remos apoyando los proyectos
que INYPSA desarrolle y/o se hogares
involucre“, comenta Fernando
Calisalvo, director general de logía solar fotovotaica es la
Yingli Green Energy Europe. que mas se ha abaratado de
El parque solar está formado todas las energías renovables.
por 3 plantas equivalentes de Su LCOE (Levelized Cost Of gets involved”, comments Fer- energy produced by photo-
2,1 MW cada una compuestas Electricity) es sin duda uno de nando Calisalvo, CEO of Yingli voltaic solar technology is the
por 6.480 módulos solares, los mas ajustados, como se ha Green Energy Europe. one that has become cheaper
72 seguidores y un inversor, podido comprobar en las re- The solar park consists of 3 from all renewable energies.
que se unifican en una sub- cientes licitaciones de energía equivalent plants of 2.1 MW Its LCOE (Levelized Cost Of
estación de 5 MVA antes de en lugares como México, Chi- each composed of 6,480 so- Electricity) is undoubtedly one
evacuar la energía a 46 kV. le u Oriente Medio. Mediante lar modules,72 followers and of the most adjusted, as it has
Puesto que la energía solar no este acuerdo de suministro, el 1 inverter, which are unified been proved in recent energy
es „maniobrable“, es decir, el aeropuerto es también menos in a 5 MVA substation before tenders in places like Mexi-
sol no luce a gusto del consu- dependiente de los precios del evacuating the energy at 46 co, Chile or the Middle East.
midor, el aeropuerto seguirá petróleo o del gas, que mar- kV. Since the solar energy is Through this supply agree-
conectado a la red de distri- can en gran medida el precio not “maneuverable”, that is, ment, the airport is also less
bución que le abastecerá en de la energía del país. the sun does not look good to dependent on the oil or gas
periodos nocturnos así como Las autoridades de El Sal- the consumer, the airport will prices that greatly mark the
en aquellos momentos en los vador están promoviendo de continue to be connected to price of the country’s energy.
que la radiación solar no sea forma activa la implantación the distribution network that The authorities of El Salvador
suficiente para satisfacer las de renovables en el país. Ya en will supply it in night periods are actively promoting the im-
necesidades del aeropuerto. 2014 impulsaron una primera as well as in those moments plementation of renewables
Todo esto conseguido si que subasta de energía con 100 in which the solar radiation in the country. In 2014, they
usted, como pasajero, perciba MW adjudicados. En 2017 le does not be enough to meet launched a first energy auc-
la más mínima incidencia en siguió otra subasta con 119 the needs of the airport. All tion with 100 MW awarded.
sus servicios y manteniendo la MW. La iniciativa privada this achieved if you, as a pas- In 2017, another auction with
calidad de suministro. también está siendo pro acti- senger, perceive the slightest 119 MW followed. The pri-
Además de dar una imagen va gracias a que la legislación impact on your services and vate initiative is also proactive
moderna y respetuosa con el permite la figura del IPP (Inde- maintaining the quality of because the legislation allows
medio ambiente, los benefi- pendent Power Producer). De supply. the figure of the IPP (Indepen-
cios del proyecto para el ae- esta forma, un generador y In addition to giving a mod- dent Power Producer). In this
ropuerto son también econó- un consumidor pueden llegar ern and environmentally way, a generator and a con-
micos. La bajada de precios de a acuerdos de compra-venta friendly image, the benefits sumer can reach power pur-
los componentes principales, de energía, que permitan la of the project for the airport chase agreements that allow
así como una mayor eficien- construcción de proyectos y su are also economic. The lower the construction of projects
cia de los mismo, hacen de la financiación. En definitiva, El prices of the main compo- and their financing. In short, El
energía solar una tecnología Salvador es de los países más nents, as well as their higher Salvador is one of the most ac-
de generación muy competi- activo en energías limpias de efficiency, make solar energy tive countries in clean energy
tiva a día de hoy. Los paneles Centroamérica. El proyecto a very competitive genera- in Central America. The Talpa
fotovoltaicos son casi 10 veces Talpa Solar de INYPSA en el tion technology today. Pho- Solar project of INYPSA at the
más baratos de lo que eran Aeropuerto será sin duda un tovoltaic panels are almost 10 Airport will undoubtedly be a
hace 10 años. Según la Agen- referente en la región contri- times cheaper than they were benchmark in the region, con-
cia Internacional de Energía buyendo a dar del aeropuerto 10 years ago. According to tributing to give the Airport a
Renovable (IRENA), la energía una imagen moderna y soste- the International Renewable modern and sustainable im-
producida mediante tecno- nible Energy Agency (IRENA), the age

36 energética XXI · 175 · ABR/APR18


Fiabilidad
Made by Schaeffler
Para que un aerogenerador sea rentable precisa componentes fiables.
Ofrecemos la mejor solución para cada aplicación de rodamientos
en aerogeneradores y un concepto integrado para obtener la máxima
seguridad:
• Diseño óptimo con programas avanzados de cálculo y simulación.
• Simulaciones reales en el banco de pruebas “Astraios” de Schaeffler,
uno de los mayores y más potentes bancos de pruebas para
rodamientos grandes del mundo.
• Soluciones innovadoras que contribuyen a prevenir las grietas por
fatiga bajo la superficie (WEC).
• Alta disponibilidad de planta gracias a los sistemas de condition
monitoring online.
Más información sobre los ¡Benefíciese de nuestra experiencia!
productos y servicios de
Schaeffler para el sector eólico www.schaeffler.es/Aerogeneradores
ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

EIFFAGE ENERGY
TO BUILT A
103 MW PV
SOLAR PLANT IN
ATACAMA DESERT
EIFFAGE ENERGÍA In August 2018 the works of the Huatacondo
Photovoltaic Plant in Pozo Almonte (Chile) built
CONSTRUYE UNA by Eiffage Energy will be completed

PLANTA SOLAR
I
n the coming month of Eiffage Energía Chile, subsi-

FOTOVOLTAICA August it is planned that


the works of the Huata-
diary company of the Group
Eiffage Energía, is specialised

DE 103 MW EN condo photovoltaic plant lo-


cated in the Atacama desert in
in the implementation and
management of projects in

EL DESIERTO DE Chile will be completed, built


by Eiffage through its two
the fields of energy, civil engi-
neering and construction. The

ATACAMA
subsidiaries, Eiffage Conces- Huatacondo photovoltaic
sions and Eiffage Energía, with plant joins other projects that
an investment of 135 million Eiffage Energía is carrying
euros. out in the country of Chile:
En agosto de 2018 concluirán las obras de The photovoltaic power PV plant in Quilapilún (110
plant will have more than MW); PV solar plant Crucero
la Planta Fotovoltaica Huatacondo en Pozo
300.000 solar panels and its (72 MW); PV park Javiera (69
Almonte (Chile) construida por Eiffage Energía. installations will occupy about MW); PV solar installation San
150 hectares. Located at kilo- Andrés (50 MW); the high
metre 1,697.4 of route 5, in voltage overhead power line

E
l próximo mes de agos- Durante 30 años, las obras y the commune of Pozo Almon- for the Wind Farm at Punta
to está previsto que el mantenimiento de la plan- te, it is one of largest solar Palmeras (45 MW); and the
concluyan las obras de ta serán ejecutadas por Eiffa- plants in the region. Electric EPC, substation and
la planta fotovoltaica Huata- ge Energía Chile, que cuenta For 30 years, the works and high voltage overhead power
condo ubicada en el desierto con amplia experiencia en la maintenance of the plant will line for the Wind Farm Sierra
de Atacama, en Chile, cons- ejecución y gestión de gran- be performed by Eiffage Ener- Gorda.
truida por Eiffage a través de des proyectos dentro de las gía Chile, which has extensive In 2013 SunEdison asked
sus dos filiales, Eiffage Con- áreas de energía, obra civil y experience in implementing Eiffage Energía to construct
cessions e Eiffage Energía, con construcción. and managing large projects Sand Andrés in Copiapó, then
una inversión de 135 millones El proyecto de esta central in the areas of energy, civil en- came the solar plant Crucero,
de euros. fotovoltaica (103 MW) forma gineering and construction. Javiera, and finally Quilapilún.
La central fotovoltaica de parte del programa ‘Energía The project of this photo- From the first project in Chi-
Huatacondo contará con más 2050’ de Chile, cuyo objeti- voltaic power plant (103MW) le, Eiffage Energía decided to
de 300.000 paneles solares vo es producir el 70% de la is part of Chile’s program establish itself in the country
y sus instalaciones ocuparán electricidad con energías re- ‘Power 2050’, whose objecti- as it is a leading nation in La-
cerca de 150 hectáreas. Si- novables para el año 2050. ve is to produce 70% of elec- tin America and very socio-
tuada en el kilómetro 1.697,4 A medida que el país se de- tricity with renewable energy politically stable with a target
de la ruta 5, en la comuna de sarrolla económicamente, au- sources by the year 2050. As of 20% of renewable energies
Pozo Almonte, es una de plan- mentan sus necesidades de the country develops econo- by 2025.
tas solares más grandes de la electricidad. mically, its electricity needs Each of the actions carried
región. increase. out help the company conti-

38 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

Eiffage Energía Chile, empre- yera San Andrés en Copia-


sa filial del Grupo Eiffage Ener- pó. Después llegó la planta
gía, es especialista en ejecutar solar de Crucero, Javiera y
y gestionar proyectos dentro finalmente Quilapilún.
de las áreas de energía, obra Desde el primer proyecto en
civil y construcción. La central Chile, Eiffage Energía decidió
fotovoltaica de Huatacon- establecerse en el país por ser
do se une a los demás proyec- un referente en Latinoamérica
tos que Eiffage Energía realiza y un país sociopolíticamente
en el país chileno: planta fo- muy estable y con un objetivo
tovoltaica en Quilapilún (110 del 20% de energías renova-
MW); planta solar fotovoltai- bles en 2025.
ca Crucero (72 MW); parque Cada una de las acciones
fotovoltaico Javiera (69 MW); llevadas a cabo, permiten a la
instalación solar fotovoltaica compañía seguir desarrollán-
San Andrés (50 MW); línea aé- dose en el sector de las ener-
rea de alta tensión del Parque gías renovables en América
Eólico de Punta Palmeras (45 Latina, donde Eiffage Ener-
MW); y EPC eléctrico, subesta- gía prosigue en su misión para
ción y línea aérea de alta ten- reducir los niveles de CO2 e
sión del Parque Eólico Sierra incrementar el uso de energías nue to develop in the sector reduce CO2 levels and increa-
Gorda. más limpias y, en definitiva, of renewable energies in Latin se the use of cleaner energies
En 2013, SunEdison pidió a luchar contra el cambio climá- America, where Eiffage Ener- and, ultimately, fight against
Eiffage Energía que constru- tico gía continues in its mission to climate change

Pérgolas Solares PV
Recarga de vehículos eléctricos con energía fotovoltaica

[email protected] circutor.com
Tel. 937 452 900 39
energética XXI · 175 · ABR/APR18
Tecnología para la eficiencia energética
ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

NUEVAS PLANTAS NEW PV POWER


FOTOVOLTAICAS PLANTS CALAMA
DE CALAMA SOLAR SOLAR I AND
I Y PUERTO SECO PUERTO SECO
SOLAR EN CHILE SOLAR IN CHILE
En 2017 Solarpack puso en marcha en el desierto In 2017, in Chile’s Atacama Desert, and
de Atacama en Chile, concretamente en Calama, specifically in Calama, Solarpack commissioned
dos plantas fotovoltaicas, Calama Solar I y Puerto two PV plants, Calama Solar I and Puerto Seco
Seco Solar, de 10,5 MWp cada una. Solar, of 10.5 MWp each.

SOLARPACK tan cada año la emisión a la SOLARPACK than 25,000 tons of atmos-
atmósfera de más de 25.000 pheric CO2 a year.

C C
alama Solar I está ope- toneladas de CO2. alama Solar I has been The Calama Solar I and Puerto
rativa desde marzo de En las plantas de Calama So- operating since March Seco Solar plants are equipped
2017 y genera 30.600 lar 1 y Puerto Seco Solar se han 2017 and generates with around 64,000 330-watt
MWh al año de energía limpia. instalado unos 64.000 módu- 30,600 MWh of clean energy a polycrystalline silicon modules.
Por su parte, Puerto Seco Solar los de 330 vatios cada uno de year. Puerto Seco Solar, mean- The plants also have tracker
se puso en servicio a finales de silicio policristalino. Asimismo, while, entered service at the end technology to optimize genera-
junio de 2017. Se trata de la cuentan con la tecnología de of June 2017. It is the company’s tion. The whole system is highly
sexta planta solar en funciona- seguimiento del sol que permite sixth plant in Chile and it gene- automated and is monitored
miento de la compañía en Chi- optimizar la generación. Todo el rates a further 30,600 MWh a continuously from Solarpack’s
le y genera otros 30.600 MWh sistema está altamente automa- year, on top of the output from global control centers.
anuales y adicionales a los de tizado y es monitoreado conti- Calama Solar I. In total, the The energy generated by the
Calama Solar I. El conjunto de nuamente desde los centros de plants that Solarpack has deve- plants is sold to the Chilean
plantas desarrolladas y cons- control globales de Solarpack. loped and built in the Andean electricity system under a sta-
truidas por Solarpack en la La energía generada por las region generate more than bilized nodal price scheme.
región Andina generan anual- plantas se vende al sistema 300,000 MWh a year. Within this scheme, plants of
mente más de 300.000 MWh. eléctrico chileno, bajo el es- The generation from Calama up to 9 MW have the option of
La generación de las plantas quema de precio estabilizado Solar I and Puerto Seco Solar adopting a fixed-price energy
Calama Solar I y Puerto Seco de nudo. Bajo este esquema, equals the consumption of generation methodology that is
Solar equivale al consumo de la plantas de hasta 9 MW no- 20,000 Chilean homes and maintained for six months and
20 mil hogares chilenos y evi- minales tienen la opción de avoids the emission of more is based on the average selling

40 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

acogerse a una metodología fotovoltaica en Chile. En efec-


de fijación de precio de la to, estas dos plantas fueron
energía generada que se man- la primera y segunda plantas,
tiene estable por periodos de respectivamente, que recibie-
seis meses, y cuya base de cál- ron aprobación ambiental en
culo es el precio promedio de Chile, en el año 2010.
venta de energía bajo todos Las plantas han funcionado a
los PPAs vigentes en el mer- la perfección desde su puesta price of energy across all the ac- vely, to be granted environ-
cado en los meses previos a la en funcionamiento superando tive PPAs in the market during mental approval, in 2010.
fecha de cálculo. las expectativas. the months before the calcula- The plants have worked per-
Las Plantas Calama Solar I y La zona de Calama es idónea tion is carried out. fectly since commissioning,
Puerto Seco Solar obtuvieron para la ubicación de plantas The Calama Solar I and Puer- exceeding expectations.
financiación a largo plazo bajo solares. En esta zona coinci- to Seco Solar plants secured The Calama region is an
la modalidad de “Project finan- den las mejores condiciones long-term project finance from ideal location for solar plants.
ce” de un sindicato de bancos del mundo para maximizar la a group of Chilean banks. The It offers the best conditions in
chilenos. La operación de le- producción solar fotovoltaica: operation involved raising the world for solar PV produc-
vantamiento de deuda fue por una muy alta radiación solar y USD$35 million in debt, which tion, with high solar radiation
un importe de 35 millones de baja temperatura ambiental. included financing for a third and low ambient temperature.
dólares estadounidenses, y en Solarpack continúa confian- Solarpack-owned project. Solarpack remains commit-
la misma se incluyó un tercer do y apostando por el merca- Calama Solar I and Puer- ted to the Chilean solar mar-
proyecto propiedad Solarpack, do solar en Chile. De esta for- to Seco Solar are part of the ket and is planning to com-
Calama Solar 1 y Puerto Seco ma, la compañía planea poner history of PV development in mission around 180 MWp
Solar forman parte de la histo- en servicio en el país unos 180 Chile, having been the first across the country between
ria del desarrollo de la energía MWp entre 2018 y 2019 and second plants, respecti- 2018 and 2019

Descubre el nuevo
eBick 48
Tecnología Litio-Ion de CEGASA
La nueva solución de almacenamiento modular
y escalable de CEGASA para aplicaciones de
autoconsumo y aisladas entre 9 y 206 kWh.

[email protected]
energética XXI · 175 · ABR/APR18 41
www.cegasa.com
ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

UNIVERGY UNIVERGY BET


APUESTA POR LAS FOR RENEWABLE
RENOVABLES EN ENERGIES IN
LATINOAMERICA LATIN AMERICA
La demanda de energías renovables en la The demand of renewable energies in the
región supone la colaboración del sector region supposes the collaboration of the
público- privado para acometer las inversiones public-private sector to undertake the require
necesarias. Univergy tiene actualmente una investments. Univergy has at the moment, a
cartera de proyectos renovables en la región de portfolio of renewable projects in the region of
América Latina que supera los 800 MW. Latin America that is over 800 MW.

IGNACIO BLANCO CUESTA población, la mejora de las IGNACIO BLANCO of the population, the impro-
PRESIDENTE Y CEO DE UNIVERGY condiciones de vida de sus PRESIDENT &CEO OF UNIVERGY vement of the conditions of
INTERNACIONAL INTERNATIONAL
habitantes y el crecimiento de life of their inhabitants and

L T
os países de América la actividad económica están he countries of Latin the growth of the economic
Latina tendrán que au- siendo el motor que hace cre- America will have to in- activity are being the motor
mentar su capacidad cer significativamente la de- crease their capacity of that lets grow the power de-
de generación eléctrica en manda energética. Pero, para electrical generation in a 70% mand significantly. But, to be
un 70% para el 2030 y para ser capaces de alcanzar el ni- for the 2030 and for that it able to reach the level of suffi-
eso hará falta mucha energía vel de inversión económica su- will be necessary much energy cient economic investment,
e inversión. El aumento de la ficiente, el sector energético y and investment. The increase the power sector and the go-

42 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

los gobiernos de estos países in Latin America, especially


necesitarán colaborar con el wind and solar energy, con-
sector privado. tinue displaying a very low
Este es uno de los temas prin- level of participation in the
cipales tratados en la III Cum- electrical generation with a
bre Empresarial de las Améri- percentage of consumption
cas, promovida por el Banco of 5% and 0.9% respectively,
Interamericano de Desarro- but a study of the (IADB) esti-
llo (BID), que se celebró los mates that for the year 2030
días 12 y 13 de abril en Lima, the increase will multiply by
Perú. El tema central, ‘Hecho four.
en las Américas’, reunió a los According to the Report
principales directivos empresa- ‘The Network of the future’
riales y a los jefes de Estado de elaborated by the Inter-Ame-
la región para analizar opor- rican Bank for the Develop-
tunidades que promuevan el ment (IADB), the installed so-
crecimiento económico y las lar capacity in Latin America
inversiones a través de una in- 3.700MW, lo que representa vernments of these countries increased drastically in the
teracción público-privada. el 0,9% de la capacidad to- they will need to collaborate last 5 years, reaching at the
La abundancia de recur- tal instalada para generación with the private sector. end of 2017 to 3.700 MW,
sos naturales en los países eléctrica. Siendo Chile, el país This is one of the main sub- which represents 0.9% of
de América Latina hace que con un 55,8% de la capaci- jects treated in III Summit the installed total capacity for
tenga un alto potencial para dad, seguido por Honduras, of Enterprise of the Ameri- electrical generation. Chile
la producción de fuentes de con un 12,0%, México con un cas, promoted by the Inter- is the country with a 55.8%
energía primaria. Aunque re- 10,8% y Brasil con el 8,6%. American Development Bank of the capacity, followed by
presenta solamente el 8,5% Además, de 2009 a 2017, el (IADB), that it was celebrated Honduras, with a 12.0%,
de la población mundial y el precio de la electricidad a par- on April 12th and 13th in Mexico with a 10.8% and
8,7% del Producto Interior tir de energía solar disminuyó Lima, Peru. The central sub- Brazil with 8.6%. In addition,
Bruto (PIB) global, esta región en un 87%. ject, Made in the Americas, from 2009 to 2017, the price
produce más del 20% de la Con respecto a la energía jointed to the main enterpri- of the electricity from solar
hidroelectricidad, lo que le eólica, se produjo un fuerte se directors and the Chiefs energy decreased an 87%.
permite tener la mayor partici- aumentó en la capacidad ins- of Governments of the re- With respect to the wind
pación de fuentes renovables talada en la última década, gion to analyze opportunities energy, there was an strong
de energía y una de las gene- alcanzando la región a fina- that promote the economic increased in the capacity ins-
raciones de electricidad más les de 2017 los 19.720 MW, growth and the investments talled in the last decade, rea-
limpias del planeta. lo que representa el 5% de la through a public-private ching the region at the end of
Las energías renovables no capacidad total de generación interaction. 2017 to 19.720 MW, which
convencionales (ERNC) en de energía. En este caso, Brasil The abundance of natural represents 5% of the total ca-
América Latina, especialmente participa con el 58,4% de la resources in the countries of pacity of energy generation.
la eólica y la solar, siguen pre- capacidad instalada, México, Latin America causes that it In this case, Brazil participa-
sentando un nivel muy bajo de un 19%, Chile, un 7,2% y has a high potential for the tes with 58.4% of the insta-
participación en la generación Uruguay, un 6,4%. El precio production of primary power lled capacity, Mexico, a 19%,
eléctrica con porcentajes de de la producción de electri- plants. Although it represents Chile, a 7.2% and Uruguay, a
consumo del 5% y del 0,9% cidad, a partir de la energía only 8.5% of the world-wide 6.4%. The price of the elec-
respectivamente, pero un es- eólica también disminuyó population and 8.7% of the tricity production, from the
tudio del BID estima que para significativamente dentro de global Gross Domestic Pro- wind energy also decreased
el año 2030 su aumento se la región en el periodo 2008- duct (GDP), this region pro- significantly within the re-
multiplicará por cuatro. 2016 en un 37,4%. duces more of 20% of the gion in period 2008-2016 in
Según el Informe ‘La Red América Latina ha mostrado hydroelectricity, which allows a 37.4%.
del Futuro’, elaborado por el su compromiso con las ener- them to have the greater par- Latin America has shown
Banco Interamericano para el gías renovables con una inver- ticipation of renewable sour- its commitment with the re-
Desarrollo (BID), la capacidad sión de más de 80.000 millo- ces of energy and one of the newable energies with an
solar instalada en América La- nes de dólares desde 2010. Es cleaner generations of electri- investment of more than
tina aumentó drásticamente uno de los protagonistas más city of the planet. 80,000 million dollars from
en los últimos 5 años, alcan- dinámicos en este sector ener- The non-conventional re- 2010. It is one of the most
zando a finales de 2017 los gético. Mientras, se estima newable energies (NCRE) dynamic players in this power

energética XXI · 175 · ABR/APR18 43


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: SOLAR PV

que el consumo eléctrico as- of projects of generation of


cenderá un 70% hasta 2030. energy coming from renewa-
Estos desafíos regionales re- ble sources, with a portfolio
querirán la participación del of projects developing supe-
sector privado como movili- rior to 3.1 GW in more than
zador de recursos humanos, 12 countries.
financieros y materiales. Su The company decided two
papel es clave para formar e years ago to enter market of
incorporar personal cualifica- non-conventional renewable
do, crear productos financie- energies in countries of Latin
ros adaptados a las realida- America, turning this region
des de la región, identificar y second in importance after
transferir las tecnologías más Asia Pacific, where it carries
eficientes, desarrollar proyec- out projects that incorporate
tos o diseñar modelos de ne- all the chain of value except
gocios innovadores. the manufacture of equip-
Por su parte, Univergy Inter- ment, that is to say, develo-
nacional es una empresa his- pment, engineering, cons-
pano-japonesa con una am- truction and maintenance of
plia trayectoria en el sector de wing and solar plants.
las energías renovables como Univergy has at the mo-
promotores, constructores, ment, a portfolio of projects
patrocinadores, propietarios in the region of Latin America
y operadores de instalaciones that surpasses 800 MW, re-
de energías renovables a gran cently obtaining the awarding
escala. Además, cuenta con of the third auction of energy
un amplio know-how de más 100 MW para llevar a cabo sector. While, estimates that of Mexico for a project of 100
de 20 años en el desarrollo de su desarrollo. Así mismo, la the electrical consumption MW to carry out its develo-
proyectos de generación de presencia de Univergy en los will increase a 70% until pment. The presence of Uni-
energía procedente de fuentes países latinoamericanas se cir- 2030. vergy in the Latin American
renovables, con una cartera de cunscribe a Colombia, México These regional challenges countries confines to Colom-
proyectos en desarrollo supe- y Argentina, preparando su will require the participation bia, Mexico and Argentina,
rior a 3,1 GW en más de 12 implantación en Brasil, Repú- of the private sector to mobi- preparing its implantation in
países. blica Dominicana, Puerto Rico lize human, financial and ma- Brazil, Dominican Republic,
Univergy decidió hace dos y Perú. terial resources. Its paper is Puerto Rico and Peru.
años entrar en el mercado En líneas generales, el sector fundamental to form and to In general terms, the priva-
de las energías renovables no privado ha sabido aprovechar incorporate qualified person- te sector has known to take
convencionales en los países las oportunidades que se le nel, to create tailored finan- advantage of the opportuni-
de Latinoamérica, convirtien- han presentado y eso se refle- cial products to the realities ties that have appeared in the
do a la región en la segunda ja en una organización indus- of the region, to identify and market and that is reflected in
en importancia tras Asia Pací- trial con una presencia cada to transfer the most efficient an industrial organization with
fico, dónde lleva a cabo pro- vez más relevante de agentes technologies, to develop pro- an excellent presence of pri-
yectos que incorporan toda la privados, especialmente en el jects or to design models of vate players, especially at the
cadena de valor excepto la fa- subsector eléctrico. La partici- innovating businesses. electrical subsector. The priva-
bricación de equipos, es decir, pación privada en inversiones On the other hand, Univer- te participation in investments
desarrollo, ingeniería, cons- en energías renovables en el gy International is a Spanish- in renewable energies in the
trucción y mantenimiento de mundo, por ejemplo, superó Japanese company with a world, for example, surpassed
plantas solares y eólicas. el 90% del total de las inver- wide trajectory in the sector 90% of the total investments
La compañía tiene actual- siones en 2016. Ello permite of the renewable energies in 2016. That allows conside-
mente, una cartera de pro- estimar que la participación like promoters, constructors, ring that the participation of
yectos en la región de Améri- del sector privado seguirá con- sponsor, owners and opera- the private sector will conti-
ca Latina que supera los 800 solidándose en el futuro y que tors of renewable energies nue consolidating in the futu-
MW, consiguiendo reciente- irá acompañada de regulacio- plants on great scale. In addi- re and that will go accompa-
mente la adjudicación de la nes que aseguren la sostenibi- tion, it counts with a wide nied of regulations that assure
tercera subasta de energía de lidad jurídica y financiera de know-how of more than 20 the legal and financial sustai-
México para un proyecto de las inversiones years in the development nability of the investments

44 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: BIOMASS

AGRI-CORP E AGRI-CORP AND


INNERGY FIRMAN INNERGY SIGN THE
LA PRIMERA PLANTA FIRST ELECTRIC
DE GENERACIÓN GENERATION PLANT
ELÉCTRICA MEDIANTE USING ORC WITH
ORC CON BIOMASA BIOMASS FROM
DE LATINOAMÉRICA LATIN AMERICA
Agri-corp, empresa nicaragüense dedicada Agri-corp, a Nicaraguan company dedicated
a la producción y venta de varias marcas de to the production and sale of several brands of
productos alimenticios, ha decidido adquirir food products, has decided to acquire the first
la primera planta de generación eléctrica por electric generation plant through ORC with
medio de ORC con biomasa de América Latina. biomass in Latin America.

ISRAEL DUVAL
RESPONSABLE DE COMUNICACIÓN centros de procesado de arroz INNERGY Among the multiple bene-
Y MARKETING. INNERGY
de los que dispone Agri-corp. fits that this type of electrical

T
Entre los múltiples benefi- he pioneer installation, generation facilities produces

L
a pionera instalación, ca- cios que produce este tipo de capable of generating 1.2 through the use of biomass,
paz de generar 1,2 MW instalaciones de generación MW of electricity through these are the 4 most impor-
eléctricos mediante el eléctrica por medio del uso de the use of rice husk as fuel, will tant ones worth mentioning:
uso de cáscara de arroz como biomasa cabe destacar los 4 be located in the northwest of • Reduction of the cost of
combustible, se ubicará al no- de mayor importancia: the country, in the Chinandega energy supply.
roeste del país, en la región • Reducción del coste de su- region in one of the rice proces- • Valorization of what was
de Chinandega. En uno de los ministro energético. sing centers of Agri-corp. once a waste to become

46 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: BIOMASS

• Valorización de lo que antes tube cleaning system that will


era un residuo para conver- allow you to extend the use-
tirse en una fuente de ener- ful life of the thermal fluid, by
gía. Evitando además los means of daily and automatic
costes para tratar el residuo cleaning. This will allow the
de forma responsable. thermal oil to reach the sche-
• Reducción de la dependen- duled maintenance stops in an
cia de agentes externos para optimal state and without ha-
el suministro de electricidad; ving to make additional stops
pudiendo incluso, en algu- for unforeseen changes of the
nos casos, verter potencia mentioned fluid. The combus-
sobrante a la red eléctrica, tion chamber will be fed with
generando ingresos. to en un estado óptimo y sin a source of energy. Also rice husk with a double auger
• Reducción de las emisiones tener que hacer paros adicio- avoiding the costs to treat system that will prevent mate-
de CO2 emitidas a la atmós- nales para cambios imprevistos the waste responsibly. rial from accumulating at the
fera. Gracias a la obtención del citado fluido. La cámara de • Reduction of dependence entrance of the same and fa-
responsable de la electrici- combustión se alimentará de la on external agents for the cilitating a proper combustion
dad generada en la planta. cascarilla de arroz con un siste- supply of electricity. It can process. It also has an automa-
Agri-corp ha elegido a Inner- ma de doble sinfín que impedi- even, in some cases, pour tic wet extraction system. Eva-
gy para el diseño, fabricación y rá que se acumule material a la surplus power into the cuation and purification circuit
puesta en marcha de la planta entrada de la misma, y facilitan- electricity grid, generating that respects the environment.
por su experiencia en este tipo do un proceso de combustión income. Also noteworthy is the ORC
de instalaciones. De hecho, adecuado. También dispone de • Reduction of CO2 emis- module, with safety by-pass
han elegido un modelo similar sistema de extracción automá- sions emitted into the at- system, and oil circuit and in-
a otra instalación que están po- tica de vía húmeda. Circuito de mosphere. Thanks to the tegration with the module.
niendo en marcha actualmente evacuación y purificación que responsible obtaining of As explained previously, due
en la región de Potenza, Italia. respete el medio ambiente. A the electricity generated in to the peculiarities of the fuel
Salvo que, en este caso, tanto destacar también el módulo the plant. to be used, a series of design
cámara de combustión como ORC, con sistema by-pass de Agri-corp has chosen Inner- changes have been arranged
caldera han sido rediseñadas seguridad, y circuito de aceite e gy for the design, manufac- that will make the installation
para obtener la mayor eficiencia integración con el módulo. ture and commissioning of a homogeneous system:
posible respecto a las caracterís- Tal y como se explicaba con the plant for its experience • Loose automatic systems
ticas especiales del combustible. anterioridad, por las pecu- in this type of facility. In fact, for evacuation of ashes in
La cascarilla de arroz que se va liaridades del combustible a they have chosen a model si- wet way.
a utilizar tiene un alto índice de utilizar, se han dispuesto una milar to another facility they • Automatic cleaning sys-
cenizas (22%) y alto contenido serie de cambios de diseño are currently launching in the tem for boiler exchange
en cloro (0,2%). que harán de la instalación un Potenza region, Italy. Except surface with compressed
La nueva central de genera- sistema homogéneo: that, in this case, both com- air valves sequenced and
ción eléctrica estará compuesta, • Holgados sistemas auto- bustion chamber and boiler, controlled by PLC.
principalmente, por una calde- máticos de evacuación de have been redesigned to ob- • Wide sections of gas pas-
ra de aceite térmico Eratic by cenizas en vía húmeda. tain the highest possible effi- sage and access to the
Innergy de parrilla móvil con • Sistema automático de ciency with respect to the spe- critical points of the insta-
cámara de poscombustión. La limpieza de la superficie cial characteristics of the fuel. llation.
caldera tiene una potencia de de intercambio de la cal- The rice husk to be used has • Large thicknesses of the
4,8 MW. Un sistema de recupe- dera con válvulas de aire a high ash index (22%) and a boiler tubes.
ración de calor de 500 kW para comprimido secuenciadas high chlorine content (0.2%). • High quality refractory ma-
aprovechar el calor residual y y comandadas por PLC. The new power generation terials, metal parts and gra-
optimizar el consumo energéti- • Amplias secciones de paso plant will be composed, mainly tes to minimize the effects
co de forma eficiente. Un siste- de gases y de acceso a los by a thermal oil boiler Eratic by of abrasion and corrosion.
ma de limpieza de tubos que le puntos críticos de la insta- Innergy of mobile grate with • Optimal design and au-
permitirá alargar la vida útil del lación. post-combustion chamber. tomatic regulation of the
fluido térmico, por medio de • Grandes espesores de los The boiler has a power of 4.8 injection of air and recir-
limpiezas diarias y automáticas. tubos de la caldera. MW. A 500 kW heat recovery culated gases for a partial
Esto hará posible que el aceite • Altas calidades de materia- system to take advantage of combustion in suspension.
térmico llegue a las paradas les refractarios, partes me- waste heat and optimize ener- • Post-combustion and ter-
programadas de mantenimien- tálicas y de las parrillas para gy consumption efficiently. A tiary air injection chambers

energética XXI · 175 · ABR/APR18 47


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: BIOMASS

minimizar los efectos de la Que una empresa de Nicaragua rica, not only for its modern
abrasión y la corrosión. systems, but also for its res-
• Optimo diseño y regulación
instale una planta de generación pect for the environment.
automática de la inyección eléctrica con biomasa por medio un Today, 18 years later, it con-
de aire y gases recirculados módulo ORC nos dice que los países tinues to set an example of
para una combustión par- corporate social responsibility
cial en suspensión. de Latinoamérica empiezan a poner with the installation of this bio-
• Cámaras de poscombus- el foco en la eficiencia energética para mass power generation plant.
tión e inyección de aire ter- Without a doubt, it will be a
ser más competitivos
ciario para un largo tiem- showcase to demonstrate, not
po de permanencia que only the environmental advan-
resulte en una combustión The fact that a Nicaraguan company tages, but also the reduction in
completa y una reducción production costs generated by
de emisiones
installs an electric power plant with a well optimized ORC plant.
• Alimentación automática biomass through an ORC module On the other hand, Innergy,
de combustible mediante tells us that Latin American countries a Spanish company with two
doble sinfín para una fina hundred employees, that de-
y precisa regulación.
are beginning to focus on energy signs and manufactures this
Agri-corp, que cuenta con efficiency to be more competitive type of plant for decades. It will
varios centros de producción manufacture all the equipment
para el procesado de arroz, ha- Por otro lado, Innergy, em- for a long residence time re- at its headquarters in Valencia,
rina y sal entre otros, es capaz presa española de doscientos sulting in complete combus- but will take advantage of sy-
de generar una capacidad de empleados que diseña fabrica tion and reduced emissions nergies with its subsidiaries in
secado superior a las 25.000 e instala este tipo de plantas • Automatic fuel feed Japan and Chile, to install some
toneladas de arroz al mes. desde hace décadas, fabri- through double auger for of the improvements they have
Además, desde sus inicios en cará todos los equipos en su fine and precise regulation. been developing and testing in
el año 2000 ha demostrado ser sede central de Valencia, pero Agri-corp, which has several recent months. According to
una empresa socialmente res- aprovechará sinergias con sus production centers for the pro- the Technical Director, the fluid
ponsable. Son los creadores e filiales de Japón y Chile para cessing of rice, flour and salt, and combustion tests of the
impulsores del programa PAPA, instalar algunas de las mejoras among others, it is capable of material carried out in the pilot
“Programa de Apoyo a Produc- que han estado desarrollando generating a drying capacity plant have been positive and
tores de Arroz“; éste consiste y testeando los últimos meses. of more than 25,000 tons of verify the calculations made
en la compra de arroz en gran- Según el director Técnico, las rice per month. In addition, previously.
za nacional, las que se realizan pruebas de fluido y combus- since its inception in 2000, The fact that a Nicaraguan
por medio de transacción de la tión del material realizadas en it has proven to be a socially company installs an electric
Bolsa Agropecuaria (BAGSA) la planta piloto, han sido posi- responsible company. They are power plant with biomass
beneficiando a 17 mil produc- tivas y verifican los cálculos rea- the creators and promoters of through an ORC module tells
tores nicaragüenses. En 2001, lizados con anterioridad. the PAPA program, ‘Program us that Latin American coun-
construyeron el primer molino Que una empresa de Nica- of Support to Rice Producers’ tries are beginning to focus on
automatizado del país, siendo ragua instale una planta de which consists of the purcha- energy efficiency to be more
uno de los más importantes generación eléctrica con bio- se of rice from national farms, competitive. They are taking
de Latinoamérica, no solo por masa por medio un módulo those that are made through firm steps that will allow them
sus modernos sistemas, sino ORC nos dice que los países transaction of the Agricultural to work in their sector and in
también por su respeto por el de Latinoamérica empiezan a Exchange (BAGSA) benefi- international markets, with an
medio ambiente. poner el foco en la eficiencia ting 17 thousand Nicaraguan advantage when it comes to
Hoy, 18 años después, sigue energética para ser más com- producers. In 2001, they built supplying electricity or heat,
dando ejemplo de responsabi- petitivos. Están dando firmes the first automated mill in respecting the environment,
lidad social corporativa con la pasos que les van a permitir the country, being one of the and with less uncertainty about
instalación de esta planta de trabajar en su sector y en los most important in Latin Ame- their production costs
generación eléctrica con bio- mercados internacionales, con
masa. Sin duda, será un escapa- ventaja a la hora de abastecer-
rate para demostrar no solo las se de electricidad o calor, res-
ventajas medioambientales sino petando el medio ambiente, y
también la reducción en costes con una menor incertidumbre
de producción que genera una sobre sus costes de produc-
planta ORC bien optimizada. ción

48 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: BIOGAS

UN VERTEDERO A LANDFILL IN
EN CHILE GENERA CHILE GENERATES
2 MWH GRACIAS 2 MWH THANKS
A LA LIMPIEZA TO THE CLEANING
DEL BIOGÁS OF BIOGAS
Dim Water Solutions, empresa hermana Dim Water Solutions, a sister company of
de Dimasa Grupo, y especializada en el Dimasa Grupo, specializing in the treatment of
tratamiento de aguas residuales y biogás, ha wastewater and biogas, has supplied Finning, a
suministrado a Finning, empresa perteneciente company belonging to the powerful industrial
al poderoso grupo industrial Caterpillar, una group Caterpillar, a biogas cleaning unit.
unidad de limpieza de biogás.

T
his is a process neces- of the comprehensive imple-

E
ste es un proceso nece- y quema de biogás situada en sary to transform the mentation of a sustainability
sario para transformar la Unión para la empresa KDM. biogas generated in a strategy.
el biogás generado en Esta solución tecnológica landfill into a biofuel suita- In addition, this work is in
un vertedero en un biocom- para Finning destaca por ve- ble for combustion engines, addition to others already
bustible apto para motores de nir totalmente integrada en which allows to take advan- made in Chile, where Dimasa
combustión, lo que permite un contenedor de 40 pies, tage of energy resources and Grupo has its own commer-
aprovechar recursos energéti- lo que permite que sea fácil- to maintain the care for the cial delegation. Thus, a biogas
cos y mantener el cuidado por mente transportable por envío environment. burning and analysis plant
el medio ambiente. marítimo. Una located in the Union for the
Este tipo de soluciones se ha de sus caracte- KDM company was designed
convertido en los últimos años rísticas es que, and manufactured.
en una de las especialidades para aumentar This technological solution
del grupo Dimasa, destacando la seguridad, for Finning stands out by co-
su trabajo en la Planta Trata- vienen separa- ming fully integrated in a 40-
dora de Aguas Residuales de das la parte de foot container, which allows it
Atotonilco, en México, la ma- control eléctrico to be easily transportable by
yor del mundo en su categoría. y la de los equi- shipping. One of its characte-
En dicha instalación Dimasa pos de trata- ristics is that, to increase safe-
Grupo desempeñó una fun- miento. La uni- ty, the electrical control part
ción fundamental, siendo uno dad de limpieza de biogás ha This type of solutions has and the treatment equipment
de sus mayores proveedores. sido totalmente probada en become in recent years one of are separated. The biogas clea-
Y en parte gracias a su apor- las instalaciones de la empresa the specialties of the Dimasa ning unit has been fully tested
tación a la limpieza de bio- en Vacarisses, y garantiza una Grupo, highlighting its work at the company’s facilities in
gás, el Banco Interamericano capacidad de tratamiento de in the Wastewater Treatment Vacarisses, and guarantees a
de Desarrollo (BID) otorgó el 1.000 Nm³/h, lo cual generará Plant of Atotonilco in Mexico, treatment capacity of 1,000
‘Premio Infraestructura 360°’ 2 MWh de potencia eléctrica. the largest in the world in its Nm³/h, which will generate 2
como reconocimiento a la im- Este contenedor se ha insta- category. In this installation MW/h of electrical power.
plementación integral de una lado en el vertedero (relleno Dimasa Grupo played a fun- This container has been ins-
estrategia de sostenibilidad. sanitario) de Lepanto, muy damental role, being one of its talled in the landfill of Lepan-
Además, este trabajo se suma cercano a la capital Santiago major suppliers. And thanks to, very close to the capital
a otros ya realizados con ante- de Chile, y con la puesta en in part to its contribution to Santiago de Chile, and with
rioridad en Chile, donde Dimasa marcha a cargo de Dim Water biogas cleanup, the Inter- the start-up by Dim Water So-
Grupo cuenta con delegación Solutions, la limpieza del bio- American Development Bank lutions, the biogas cleaning is
comercial propia. Así, se diseñó gás ya está en funcionamiento (IDB) awarded the 360° Infras- already in operation and at full
y fabricó una planta de análisis y a pleno rendimiento tructure Award in recognition capacity

energética XXI · 175 · ABR/APR18 49


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: DIESEL & GAS

NUEVO HOSPITAL NEW HOSPITAL


EN ECUADOR IN ECUADOR
EQUIPADO CON EQUIPPED WITH
GRUPOS DE GENESAL ENERGY
GENESAL ENERGY GENSETS
EL COMPLEJO, DE 86. 500 METROS THIS COMPLEX COVERING 86,500 SQ.
CUADRADOS Y 36 ESPECIALIDADES, METRES AND INCORPORATING 36 MEDICAL
DISPONE DE CINCO GENERADORES SPECIALITIES, CONTAINS 5 EMERGENCY
DE EMERGENCIA PARA CADA UNO GENSETS, ONE FOR EACH HEALTH BUILDING
DE LOS EDIFICIOS SANITARIOS
Covering almost 90,000 sq./m, costing 226
Sobre una superficie de 86.500 metros Million US dollars, and fully operational since
cuadrados se levanta en Quito, capital de December 2017, Ecuador’s largest and most up
Ecuador, el complejo sanitario más grande y to date hospital has been built in South Quito,
moderno del país, que comenzó a funcionar el the capital.
pasado mes de diciembre tras una inversión de
226 millones de dólares.

T
he project commissio- patients and the doctors and
ned by the Ecuadorian nurses that care for them. It is

E
l proyecto, obra del Ins- energía eléctrica, aseguran- national health service obviously vital that these types
tituto Ecuatoriano de do en todo momento que el (IESS), is today a reality, and of buildings can continue
Seguridad Social (IESS), médico o cualquier otro pro- benefitting the residents of to function and must not be
es hoy una realidad de la que fesional sanitario siga con su south Quito, in the El Recreo brought to a standstill.
se beneficia la población del trabajo con normalidad con district. This publicly owned The high consequences of
sur de Quito, del distrito de el fin de que el paciente esté hospital with over 400 beds a power cut mean it is essen-
El Recreo. En el Hospital Qui- debidamente atendido. and 50 consultation areas, tial to install back up systems
to Sur, de titularidad pública employs 1800 people. Each that will continue to supply
y con capacidad para más de Objetivo del proyecto one of the 5 buildings within electricity to all the systems,
400 camas y medio centenar Es por todo esto que el clien- the complex contains a Gene- ensuring the medical teams
de consultas, trabajan 1.800 te necesitaba generadores sal Energy emergency power and doctors can continue their
funcionarios. En cada uno de de arranque automático de genset. work ensuring that patients
los cinco edificios que dan for- emergencia y Genesal Ener- Power cuts in hospitals can continue to receive healthcare.
ma al complejo hay un gene- gy diseñó cinco generado- lead to critical situations for
rador de emergencia Genesal Project Aims
Energy. Due to the risks presented by
Los fallos de la red eléctrica a power cut the client required
en los hospitales provocan si- a solution that would incor-
tuaciones críticas, tanto para porate gensets with automa-
los pacientes como para los tic start-up (AMF). GENESAL
equipos médicos. Ante cual- ENERGY designed five genera-
quier corte de suministro este tor sets with different voltages
tipo de edificios deben seguir and power ratings, to meet
manteniendo su actividad, no the client needs in relation
pueden pararse. to the different load require-
Por este motivo es necesario ments for each building. The
instalar sistemas de backup objective; a guaranteed power
que continúen suministrando supply in the event of a mains

50 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL AMÉRICA LATINA / LATAM SPECIAL EDITION: DIESEL & GAS

res eléctricos de diferentes


voltajes y potencias para dar
respuesta a las necesidades
del cliente ante las diferen-
tes cargas de cada uno de
los edificios; garantizando el
suministro eléctrico ante posi-
bles fallos de red y, por tanto,
asegurando el normal funcio-
namiento del hospital.
Los generadores suministra-
dos por Genesal Energy para
el hospital son máquinas de
alta fiabilidad, idóneas para
centros sanitarios. Tienen un
moderno sistema de arranque
automático ante la detección
de fallo de red eléctrica. Los failure permitting the hospital for a health centre or hos-
grupos electrógenos son ca- to carry on as normal. pital. They use a state of the
paces de asumir las cargas en The gensets supplied by GE- art automatic start up system
pocos segundos, asegurando NESAL ENERGY for the hos- that detects mains grid power
que el hospital seguirá a ple- pital were designed for high failures. The gensets can ma-
no rendimiento. reliability and considered ideal nage the load requirement in
Ante las diferentes cargas
que el cliente proponía para
Datos a matter of seconds, allowing
the hospital to continue fully
los diferentes edificios, se
buscó la forma más efectiva
técnicos Technical operational.
Due to the different load re-
y fiable de hacerles frente. Se
hizo un estudio pormenoriza-
Características comunes
a todos los grupos
Data quirements for each of the 5
buildings, we researched the
do para dimensionar correc- • Salida de aire superior Characteristics common most effective and reliable
tamente los generadores para • Trasiego automático de to all the gensets way to ensure these needs
cada sección del hospital, te- combustible desde depó- • Top canopy exhaust were met. A detailed study
niendo en cuenta las cargas, sitos externos system was undertaken to scale the
así como las condiciones de • Resistencia de precalen- • Automatic fuel transfer gensets perfectly for each sec-
altitud y las temperaturas de tamiento incluida from external fuel tanks tion of the hospital, not only
la zona. • Arranque automático por • Pre-heating resistance taking in to account the load
fallo de red included requirements, but also the
Diseñados para 2.800 • Conexión Ethernet • Automatic start-up due to unusual climatic conditions.
metros de altitud • Sistema de excitación mains failure
Genesal Energy suministró PMG • Ethernet connection Designed for high
grupos electrógenos sobredi- • PMG excitation system altitude
mensionados capaces de dar Datos técnicos de los The gensets supplied can give
la potencia necesaria a 2.800 equipos Genset Technical Data the necessary power at an al-
metros de altitud, teniendo • 1 generador de 420 (PRP) • 1 genset at 420 (PRP) – titude of 2,800M above sea
en cuenta la pérdida de po- – 462 (STP) KVA. Voltaje: 462 (STP) KVA. Voltage: level, bearing in mind that
tencia que estos equipos su- 220/127V. 220/127V at this altitude there is less
fren al estar a dicha altitud • 1 generador de 850 (PRP) • 1 genset at 850 (PRP) – oxygen in the air, meaning the
debido a la pérdida de volu- – 940 (STP) KVA. Voltaje: 940 (STP) KVA. Voltage: gensets mist work harder.
men de oxígeno en el aire. 400/230V. 400/230V Additionally the solution had
En este tipo de instalacio- • 3 generadores de 1000 • 3 genset at 1000 (PRP) – to account for the need to
nes, el sonido emitido por los (PRP) – 1100 (STP) KVA. 1100 (STP) KVA. Voltage: install gensets that would not
grupos se posiciona como un Voltaje: 220/127V. 220/127V cause noise contamination,
factor crítico del proyecto. • 1 generador de 1730 • 1 genset at 1730 (PRP) – and for this reason sound-
Por ello se diseñaron cinco (PRP) – 1900 (STP) KVA. 1900 (STP) KVA. Voltage: proofed gensets were supplied
generadores insonorizados Voltaje: 460/266 V. 460/266V with the exhaust system at the
con salida de aire superior top of the canopy

energética XXI · 175 · ABR/APR18 51


INTERVIEW

Huguette Kolb-Aust
Head of Sales Solar & Energy at Steca Elektronik

“In the off-grid sector, we see a strong trend to bigger system


sizes and more centralized systems”
Steca has been operative in the renewa- Thanks to Steca’s long experience in solar
ble energy sector for almost 30 years. electronics, we are already active interna-
How did the idea to establish the com- tionally. In order identify new tendencies
pany come about? What was your vi- and market trends, we still see the regions
sion? of LATAM and Africa as part of our future
Steca started with solar electronics already focus. Players are changing, markets are
in 1990 by developing and producing solar shifting to other applications, and is one of
charge controllers. Back then, these were our goals to stay strongly connected with
used for rural electrification mainly in de- our customers. Only like this, we will be
veloping countries. About 2 billion people able to come up always with the perfect
worldwide are still living without access to solutions for each market.
electricity. Electrifying these people is not
only strongly improving their living stan- What are the principal strong suits for
dard, but also contributing to the proper a German manufacturer such as Steca
development of the country’s population operating in a global market?
in education and creation of local emplo- Solar fridges, inverters, on-grid, off-grid The fact that Steca is a German company
yment. This has been Steca’s vision. We – Steca provides a large variety of solar is like two sides of a medal. As a German
have been one of the very first manufac- electronics. In all of these solutions, our company, it has always been Steca’s target
turers of solar electronics to produce solar customers appreciate the quality and user to convince by quality, not by the cheapest
charge controllers in a professional indus- friendliness of our products. price. Cost is an important aspect, but our
trial way, thus making solar energy and The Steca grid-tied inverters for example philosophy is to bring down the total cost
quality more accessible to everybody. are the most efficient ones of their kind, of ownership of the system by delivering
thus leading to optimized lifetime of the the right product and outstanding quali-
Please define the current position of the electronics. At the same time, they are not ty. Our customers understand the benefit
company. only long-lasting, but also easy to hand- of this philosophy. So our reputation is
Nowadays, Steca is still leading player in le. Installers appreciate the guided menu benefiting from this as well. Last but not
the off-grid market and has developed a on the integrated LCD, leading them step least, we have also understood the need
full portfolio thanks to all these years of by step through the commissioning of for price aggressive solutions. By focusing
profound experience. Besides residential the system. End users are happy about on the technical core requirements, Steca
systems, Steca provides all kinds of solu- the extensive integrated data-logger, and can meet the target of high quality and
tions for commercial or industrial appli- the new free web portal sunCloud, giving affordability at the same time.
cations. Our highly efficient solar refri- them unlimited free access to the system
gerators/freezers even contribute to the data even remotely. How do you view the solar energy mar-
positive evolution of the health sector in In off-grid, the situation is similar: Steca’s ket? More specifically, what will be the
developing countries: a reliable infrastruc- new hybrid inverters Solarix PLI are selling next step in PV inverters and battery
ture for vaccine treatment based on solar like hot cake. This all-in-one product inclu- charging systems?
energy is already in use worldwide. des an inverter, an MPPT charge contro- The PV market is constantly moving. In the
Already end of the 90s, Steca introduced ller and a charger in only one device. This off-grid sector, we see a strong trend to bi-
the first grid-tied inverter. Nowadays, Ste- makes it perfectly easy to install, and tech- gger system sizes and more centralized sys-
ca provides a full range of residential grid- nically and financially attractive for the end tems: Thanks to the drop in PV module pri-
tied inverters with the highest efficiencies user. From self-consumption systems in ces, systems are no longer only DC-based
and best user friendliness. private households to minigrids for village but more and more also include an inverter
Including our solar thermal controllers for power supply, everything becomes possi- to power AC loads. In the on-grid sector,
solar water heating and our battery char- ble and more accessible with this solution. there is a strong trend to self-consumption
gers, Steca is the only manufacturer of systems. In order to meet all these requi-
electronics being active in all these fields. The company has expanded considera- rements, Steca has come up with the new
bly internationally. Which markets are range of hybrid inverters Solarix PLI, making
What sets you apart from the competition? yet to be conquered? solar energy more accessible to everybody.

52 energética XXI · 174 · MAR18


INTERVIEW

ALL-IN-ONE
Steca Solarix PLI

Even in the PV market, there is a strong


trend to digitalization. User want or need
to be connected to their system from
everywhere and at any time. This is why Inverter/charger
5 kW / 48 V and 2.4 kW / 24 V
Steca has come up with the new sunCloud
Integrated MPPT solar
web portal for the Steca coolcept grid-tied charge controller
inverters. It provides unlimited access to For off-grid or UPS systems
system data, even remotely. with PV and/or genset
Unbeatable price

Steca is specialized in electronic ma-


nufacturing services (EMS). Are you ex-
ploring new renewable energy models?
And if so, which?
Particularly the Steca grid-tied inverters are ONE-fOr-ALL
the perfect match for the new business Steca coolcept flex
model of so-called repowering. Repowe-
ring means to replace an old inverter in a
grid-tied system by a new one in order to
increase the yield. The Steca coolcept in-
verters are ideal for this use thanks to their
excellent efficiency and broad range of
applications. The interesting aspect about
this business model is that it is targeting
existing installations, independently from
current regulations or subsidies, and the-
refore a huge market.

What resources does the company dedi-


cate to R&D?
In our headquarters in Memmingen, Steca Single-phase Grid inverter 1.5 – 3.6 kW
develops and produces electronics with ap- Multiple MPP trackers
proximately 450 employees. Here, all strate- Indoor and outdoor installation in
IP65 casing
gic departments are located, namely R&D,
marketing and sales, but also logistics and Light and easy to install

production of electronic devices, complete


electronic systems for home appliances,
industry and automotive, solar electronics
and battery charging systems, and service. Solar & Energy
R&D plays a significant role at Steca. It is Home Appliances & Consumer Electronics München, Germany
Medical Technology 20.06. - 22.06.2018
indispensable to assure the constant evo- Automotive Booth B3.140
lution of our technology leadership in or- Industrial Electronics

der to keep our vision alive: Steca – Strong


solutions, powerful partners Steca Elektronik GmbH
Mammostraße 1
87700 Memmingen
Germany
energética XXI · 174 · MAR18 www.steca.com 53
ESPECIAL SPECIAL EDITION

INTERSOLAR EUROPE
BECOMES THE SMARTER
E EUROPE, THE
TOMORROW’S ENERGY
WORLD EXHIBITION
INTERSOLAR EUROPE
SE INTEGRA EN THE
T
he premiere of The tor integration of individual
smarter E Europe marks energy sectors will take cen-

SMARTER E EUROPE,
the beginning of a new ter stage. Photovoltaics (PV),
era: With four energy exhibi- wind, storage, infrastructure
tions, the innovative platform and consumption can no lon-
LA FERIA SOBRE LA will showcase the key topics
of tomorrow’s energy world.
ger be considered in isolation.
Instead, new ideas are needed

ENERGÍA DEL FUTURO The increasing interconnec-


tion of the generation, stora-
for consolidating and coordi-
nating these aspects of a clean
ge, intelligent distribution and energy supply.
use of renewable energies will By addressing digitalization,

C
on el estreno de The fotovoltaica y eólica, los sis- be in clear evidence on the ex- decentralization and sector
smarter E Europe co- temas de almacenamiento, la hibition floor, offering plenty coupling, The smarter E Euro-
mienza una nueva era: infraestructura y el consumo of material for discussion. pe Conference covers future-
cuatro ferias especializadas en ya no se pueden considerar de The innovative platform The oriented topics that are indis-
energía presentarán en esta forma aislada. Por el contrario, smarter E Europe in Munich pensable for the success of a
plataforma de innovación hacen falta nuevas ideas sobre is the ideal meeting point for modern energy world. These
los temas fundamentales del cómo estas áreas pueden se- international players in the core areas of focus are com-
mundo de la energía del ma- guir fusionándose y funcionar new energy world. Starting in plemented by presentations
ñana. La cada vez mayor in- de forma coordinada entre sí. 2018, the organizers are com- on blockchain trading cen-
tegración entre las áreas de la Con la digitalización, la des- bining the established Interso- ters for green power, energy
generación, el almacenamien- centralización y el acoplamien- lar and ees Europe events with clouds and cyber security in
to, la distribución inteligente to intersectorial, The smarter E two new exhibitions – Power- the digitalized energy sector.
y el uso de las energías reno- Europe Conference tratará te- 2Drive Europe and EM-Power The smarter E Europe and
vables quedará reflejada en el máticas que son decisivas para – to create a platform that the four energy exhibitions
evento. Para los actores inter- el futuro e imprescindibles covers the new energy world will take place from June 20-
nacionales del nuevo mundo para el triunfo de un mundo as a whole. At The smarter E 22, 2018 at Messe München
energético, la plataforma de energético moderno. Estos te- Europe, the close, cross-sec- (Munich, Germany)
innovación The smarter E Eu- mas fundamentales se verán
rope, en Múnich, es el punto completados con conferencias
de encuentro ideal. A partir sobre los centros de negocia-
de 2018, los organizadores ción de bloques de cadena
suman a las ferias ya consoli- (blockchain) para la electrici-
dadas Intersolar y ees Europe dad ecológica, la cibersegu-
las nuevas ferias especializa- ridad en el sector energético
das Power2Drive Europe y digitalizado o las ‘nubes de
EM-Power. De esta forma con- energía’ (energy clouds).
centran en un mismo lugar The smarter E Europe y los
el nuevo mundo energético cuatro eventos sobre energía
al completo. El evento centra que la componen se celebra-
su atención, sobre todo, en la rán simultáneamente entre el
estrecha interrelación entre los 20 y el 22 de junio de 2018 en
distintos sectores de la ener- la Messe München (Múnich,
gía. Y es que hoy la energía Alemania)

54 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL SPECIAL EDITION

AF ARIES ESTARÁ AF ARIES WILL BE


PRESENTE EN INTERSOLAR PRESENT AT INTERSOLAR,
MOSTRANDO SU SHOWING ITS FIRM
DECIDIDA APUESTA POR COMMITMENT WITH
LA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY
Con más de 20GWh AF ARIES vuelve a asistir al With more than 20GWh AF ARIES returns to attend
de experiencia en solar importante evento Inter- of experience in solar (PV the important Intersolar event
(PV+CSP) y cubriendo to- solar para mostrar sus ser- + CSP) and covering all to demonstrate its consul-
dos los aspectos del ciclo vicios tanto de consultoría aspects of the life cycle ting services (DDs, LTAs, Solar
de vida de un proyecto (DDs, LTAs, Solar Resource of a project (from its in- Resource Assessment, Inde-
(desde sus inicios hasta Assessment, Independent ception to the end of its pendent Engineer, Owner‘s
final de su vida útil), AF Engineer, Owner’s Engineer, useful life), AF ARIES is the Engineer, M & A) and tur-
ARIES es el partner ideal M&A) como llave en mano ideal partner in your solar nkey (SCADA & Monitoring,
en tu negocio solar. (SCADA&Monitoring, CCTV). business. CCTV).

energética XXI · 175 · ABR/APR18 55


ESPECIAL SPECIAL EDITION

EMPRESA/COMPANY

Array Technologies es el fabricante de referencia en


Array Technologies is the leading solar tracking
soluciones de seguimiento solar para proyectos a
solutions and services provider for utility-scale
gran escala. Gracias a una instalación eficiente y gran
ARRAY projects. With efficient installation and high
flexibilidad sobre el terreno, sus equipos ofrecen una
TECHNOLOGIES reliability. Array’s trackers have been optimized
alta fiabilidad y durabilidad. La empresa cuenta con
through three decades of experience and over 16 GW
tres décadas de experiencia en el mercado y 16 GW
years of production.
de potencia acumulados.

La nueva BYD Battery Box LV es un sistema de The new BYD Battery Box LV is a 48 volt lithium
almacenamiento a 48v que emplea el exitoso storage system which employs the successful BYD
sistema modular patentado por BYD, con un patented modular design, with battery capacities
BYD
rango de capacidades de entre 3,5 y 14 kWh. Es ranging from 3.5 to 14 kWh. The capacity can be
posible alcanzar una capacidad máxima de 42 kwh scaled up to 42kWh with three systems connected in
conectando 3 sistemas en paralelo. parallel.

CEGASA presenta el nuevo eBick, su sistema


de almacenamiento de energía modular para
CEGASA presents the new eBick, its modular energy
instalaciones aisladas desde los 9 hasta los 216
storage system for standalone installations from 9 to
kWh. Diseñado con la tecnología más avanzada
216 kWh. Designed with the most advanced prismatic
CEGASA PORTABLE de celda prismática LFP y control BMS, eBick es la
cell technology LFP and BMS control, eBick is the
ENERGY firme apuesta de CEGASA por la innovación en el
company´s commitment to storage innovation for
almacenamiento para aplicaciones industriales de
industrial self-consumption applications, presenting
autoconsumo, presentándose como un sistema
itself as a modular, scalable and compact system,
modular, escalable y compacto, completamente
fully adaptable to each energy need.
adaptable a cada necesidad energética.

The web-based ETURNITY platform revolutionizes the


La plataforma Eturnity está revolucionando la venta
selling of decentralized energy systems. The platform
de sistemas de energía decentralizados. Eturnity
integrates the whole sales and consultation process.
está basada en web y permite el análisis de energía
On-site consultation, layout and dimensioning,
en directo e integra todo el proceso de ventas y
simulation, feasibility calculation and the generation
ETURNITY consultoría. La plataforma también permite una fácil
of final quotations can be handled on one platform.
integración de varios sistemas de energía un solo
The Eturnity platform allows an easy integration of
proyecto, sistemas de energía como fotovoltaica,
several energy systems (pv, battery, heat pumps,
baterías, bombas de calor y estaciones de carga para
charging stations) in one project.
vehículos.

Fronius Solar Energy presentará su amplia e


Fronius Solar Energy will be exhibiting its wide range
innovadora gama de soluciones en Intersolar. Como
of innovative solutions at Intersolar. The experts in
expertos en integración de todo el sector energético,
energy sector integration will present application
FRONIUS la compañía mostrará diferentes escenarios que
scenarios for photovoltaics, heating, mobility and
integran fotovoltaica, calefacción, movilidad y
energy storage on a completely redesigned stand
almacenamiento en stand (310, Hall B2)
(310, Hall B2)

En su stand de 150 m2, Ingeteam presentará su


At its 150m2 stand, Ingeteam will showcase its
inversor central renovado de 1500V de la familia
renovated 1500V PowerMax central inverter, its new
PowerMax, su nuevo inversor trifásico de 100 kW para
100kW three-phase battery storage inverter, its string
baterías, su gama de inversores FV de string (de 2,5
INGETEAM PV inverters (2.5kW to 100kW), its control, monitoring
a 100 kW), sus sistemas de control, monitorización
and automation systems and its solutions to provide
y automatización, así como sus soluciones para
the best O&M services with its latest developments
prestar el mejor servicio de O&M con sus últimos
in predictive maintenance.
desarrollos en mantenimiento predictivo.

K2 Systems presentará en exclusiva en Intersolar sus


Exclusively at Intersolar, K2 Systems from Germany
sistemas innovadores de tejado plano. Los sistemas
will present innovative flat roof systems. The systems
son de elevación simple o doble, con una inclinación
are one- and two-sided with an inclination of 10°,
K2 SYSTEMS de 10°, combinan las ventajas como la estabilidad, la
combine the advantages such as stability, simplicity
simplicidad de instalación y ofrecen respuestas a los
of installation and provide answers to the constantly
retos cada vez mayores de los mercados con nuevas
growing challenges of the markets with new features.
características.

56 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL SPECIAL EDITION

BORNAY AEROGENERADORES BORNAY WIND TURBINES


PRESENTA SUS NUEVOS SISTEMAS INTRODUCES ITS NEW ELECTRONIC
ELECTRÓNICOS PARA LA GAMA SYSTEMS FOR THE WIND+ RANGE
WIND+ EN INTERSOLAR OF PRODUCTS IN INTERSOLAR
LA EMPRESA LLEVARÁ A LA FERIA SUS ÚLTIMAS THE COMPANY WILL BRING TO THE EXHIBITION
INNOVACIONES VINCULADAS AL IOT ITS LATEST INNOVATIONS ASSOCIATED
WITH THE INTERNET OF THINGS (IOT)
Bornay Aerogeneradores llega Control y seguridad son los
a Intersolar con su nuevo sis- dos beneficios fundamentales
tema de monitorización de ae- de este sistema innovador. Al Bornay Wind Turbines arrives at Control and safety are the two
rogeneradores Wind+ funcio- controlar continuadamente las Intersolar with its new Wind+ fundamental benefits of this in-
nando a pleno rendimiento. revoluciones de la máquina, wind turbine monitoring sys- novative system. It controls the
El sistema de monitorización podemos frenarla o acelerarla tem working at full capacity. turbine’s revolutions per minute
que presenta Bornay está en- en función de las condiciones The monitoring system that at all times so the machine can
focado a formar parte del IoT de viento. Este control deri- Bornay is presenting is focu- be programmed to slow down
(Internet de las cosas) y facilita va, a su vez, en una seguridad sed on being part of the IoT or accelerate, always adapting
al usuario la visualización de la importante, porque trabaja en and provides the user with to wind conditions. This control
información de su instalación, un régimen de revoluciones visualization of the infor- provides great security: it works
tanto en lo que se refiere a óptimo y hará que la durabili- mation of their installation, in an optimal speed regime and
producción de energía, como dad del equipo sea mayor, por both in terms of energy pro- will extend the durability of the
al ahorro energético que se ejercer menor esfuerzo sobre el duction and energy savings equipment by requiring less
consigue. aerogenerador. generated. effort to the wind turbine.

energética XXI · 175 · ABR/APR18 57


ESPECIAL SPECIAL EDITION

EMPRESA/COMPANY

meteocontrol es el líder de soluciones de


meteocontrol is a leading developer and provider of
monitorización y sistemas de control de plantas
monitoring solutions and plant controllers for solar
solares, monitorizando alrededor de 45.000 sistemas
systems and system portfolios monitoring around
fotovoltaicos en todo el mundo, con más de 13
45,000 PV systems worldwide with over 13 GWp. With
METECONTROL GWp. Con más de 40 años de experiencia en la
40+ years of experience in the renewable energy
industria de energía renovable, la empresa asegura
industry, we safeguard system operations and yields
la operación del sistema y su rendimiento, con un
with precise monitoring, remotely as well as local
control preciso, tanto de forma remota y como local
SCADA.
a través del SCADA.

La línea de baterías solares Deka de MK Battery MK Battery’s Deka Solar line includes sealed lead
incluye baterías de Gel, AGM y baterías abiertas. El acid GEL and AGM batteries and select flooded
nuevo Ultrabattery es un dispositivo híbrido: una products. The new UltraBattery is a hybrid device – a
MK BATTERY combinación química de una batería AGM de plomo- chemical combination of a lead-acid AGM battery
ácido y un ultra-capacitor, logrando una operación and an ultra-capacitor, achieving higher-rate, partial-
de mayor energía y de estado parcial de carga con state-of-charge operation with extended longevity
longevidad extendida y alta eficiencia. and high efficiency.

MultiWave 4kW Inverter, revolucionario inversor


MultiWave 4kW Inverter, revolutionary battery-based
de baterías que combina las capacidades de
inverter combining the surge/power capabilities
sobretensión / potencia de un inversor de baja
of a low frequency inverter with the agility and
frecuencia con la agilidad y la compactibilidad de
MORNINGSTAR compactness of a high-frequency design. Delivers
un diseño de alta frecuencia. Ofrece más potencia
more power with less weight; achieves peak
con menos peso y logra una eficiencia máxima
efficiency in excess of 95% across a wide load range.
superior al 95% en un amplio rango de carga. Estará
Available late 2018.
disponible a finales de 2018.

Como fabricante de paneles fotovoltaicos As a photovoltaic panel (polycrystalline and


(policristalinos y monocristalinos) y de estructuras monocrystalline) and steel mounting structure
de montaje de acero, Filadelfia fabrica sus paneles manufacturer, Philadelphia Solar panels are
utilizando células solares de alta eficiencia grado produced using grade A (PERC) high efficiency
PHILADELPHIA
A (PERC) con potencia de tolerancia positiva. solar cells with positive tolerance power output.
SOLAR
Philadelphia Solar es la única empresa basada en Philadelphia Solar is the only MEA-based company
Oriente Medio y África que fabrica, desarrolla, diseña, to manufacture, develop, design, construct, own
construye, posee y opera plantas fotovoltaicas and operate utility-scale, commercial and industrial
comerciales e industriales a escala comercial. photovoltaic plants.

Con la máxima densidad de potencia, el inversor


REFUsol 100K, con su revolucionario diseño de dos With maximum power density, the REFUsol 100K
partes, ofrece compatibilidad total, una instalación combines compatibility, flexible installation,
flexible, facilidad de mantenimiento y rápida serviceability and connectivity in a revolutionary
REFU conectividad. Permite optimizar su ROI gracias a two-part design. It guarantees easy installation and
su fácil instalación y mantenimiento. Además, es maintenance to optimize your ROI. It is applicable to
compatible con cualquier tensión de red entre 380 y any grid voltage between 380 and 480 VAC, for both
480 VAC, tanto para diseños de planta centralizados centralized and decentralized plant designs.
como descentralizados.

El Grupo Schletter presentará la nueva versión de


su sistema con seguimiento a un eje. El seguidor The Schletter Group will present its new tracker
monofila de eje horizontal autopropulsado presenta system. The horizontal single axis self powered
una de las relaciones de cobertura del suelo más tracker features one of the highest ground cover
SCHLETTER altas del mercado. Un mecanismo patentado de ratios on the market. A unique mechanical self
autobloqueo mecánico proporciona la misma locking mechanism provides the same stability as
estabilidad que una estructura fija cuando está en a fix mounted system when in locked position. The
posición de bloqueo. Con este sistema, el habitual widespread “galloping effect” is fully avoided.
“efecto galopante” se evita por completo.

58 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ESPECIAL SPECIAL EDITION

EMPRESA/COMPANY

Los visualizadores de la serie XC410 de Siebert- Widely visible the digital displays of the XC410
Solar ampliamente visibles muestran con dígitos Siebert-Solar series visualize, with brilliant 25 mm
LED brillantes de 25 mm el rendimiento actual high LED digits, the current performance of the solar
del sistema solar, así como la producción total de system as well as the total energy produced and the
SIEBERT GROUP energía y la reducción de CO2 desde la puesta en CO2 reduction since start-up. Optionally the daily
funcionamiento. Existe la opción de visualización de energy can be displayed. In an exposed position
la energía diaria generada. Colocados en el vestíbulo in the foyer or in the entrance hall, they make the
o entrada del edificio, cumplen con el objetivo de commitment of the investor in renewable energy
hacer visible la energía renovable del inversor. visible.

SMA está sentando las bases para el suministro


de energía renovable, descentralizado y digital del
futuro. En la feria Intersolar Europe, SMA presentará SMA is paving the way for the decentralized,
ennexOS, su innovadora plataforma intersectorial digital and renewable energy supply of the future.
para una gestión integral e inteligente de la energía. At Intersolar Europe 2018, SMA will present the
SMA Combinándola con los novedosos inversores, innovative cross-sector platform ennexOS for holistic
soluciones de almacenamiento y servicios intelligent energy management. In combination
energéticos sostenibles de SMA, los usuarios ganarán with innovative SMA inverters, storage solutions and
una autonomía incluso mayor en el uso de la sustainable energy services, users will become even
energía. more independent in their use of energy.

Solare Datensysteme presenta una nueva solución


Solare Datensysteme introduces a new smart PV
inteligente de monitorización y gestión de energía
monitoring and power management solution for
para pequeñas plantas fotovoltaicas. En combinación
SOLAR-LOG small PV plants. In combination with the Solar-Log
con el portal Solar-Log WEB Enerest, el Solar-Log 50
WEB Enerest portal, the Solar-Log 50 provides simple,
proporciona una supervisión de planta fotovoltaica
reliable and cost-effective PV plant monitoring.
simple, fiable y rentable.

STRINGER TT1600ECA: una solución inteligente


STRINGER TT1600ECA: A smart solution for HJT
para celdas de alto rendimiento con tecnología
high performance cells and busbarless cells. The
de heterounión (HJT) y celdas sin barra de bus. La
TT1600ECA has been designed for the high-output
TT1600ECA se ha diseñado para una productividad de
TEAMTECHNIK production of solar cell strings using innovative
alto nivel de strings de celdas solares utilizando la
adhesive technology. Electrically Conductive Adhesive
innovadora tecnología adhesiva. Los ECA o Adhesivos
(ECA) enables the production of high performance
conductores eléctricamente permiten la producción
solar modules.
de módulos solares de alto rendimiento.

HyCLEANER black Solar es un sistema de limpieza


móvil, semi-automático que puede ser usado hyCLEANER black SOLAR is a mobile, semi-automatic
universalmente en diferentes instalaciones solares cleaning system and can be used universally on
fotovoltaicas siempre que tengan un ángulo máximo different solar and photovoltaic installations with a
de inclinación de 35° (en dirección de la inclinación). maximum inclination angle of 35° (slope direction).
TG HYLIFT
La máquina se maneja mediante control remoto, The machine is operated via radio-remote control,
lo que permite una operación muy precisa. Huecos which allows precise operation and handling. Gaps
como, por ejemplo, vías de mantenimiento hasta like maintenance walkways of up to 30 cm can be
unos 30 cm pueden ser superados fácilmente. overcome easily.

Valentin Software presentará PV*SOL premium y


Valentin Software to present PV*SOL premium and
T*SOL 2018 en Intersolar Europe. PV*SOL premium
T*SOL 2018 at Intersolar Europe. PV*SOL premium
2018 hace que el diseño de las plantas fotovoltaicas
2018 makes the design of PV plants even easier and
VALENTIN sea aún más fácil y más eficiente, y los modelos 3D
more efficient, and 3D models can now be imported
SOFTWARE ahora se pueden importar a través de una nueva
via a new interface. T*SOL 2018 includes further
interfaz. T*SOL 2018 incluye mejoras adicionales,
improvements, including updated databases, for
incluidas bases de datos actualizadas, para optimizar
optimizing the design of solar thermal systems.
el diseño de los sistemas solares térmicos.

Weidmüller empezó en 2007 con el desarrollo


Weidmüller started back in 2007 developing
de elementos de protección, monitorización y
protection, measuring and monitoring modules, such
supervisión como protectores de sobretensiones,
as surge protection devices, photovoltaic strings’
medidores de tensión y corriente de los strings
voltage and current monitoring devices and wireless
fotovoltaicos y registradores inalámbricos para
transmitters for the uninterrupted maintenance of
el mantenimiento continuo de las instalaciones.
WEIDMULLER the system. During the next Intersolar Europe 2018
Durante la próxima feria de Intersolar Europe se
fair, Weidmüller will show new developments such
mostrarán los nuevos desarrollos en soluciones
as decentralized protective solutions or wireless
descentralizadas de protecciones o monitorización
monitoring solutions, whose goal is reducing the
inalámbrica, que tienen por objetivo reducir los
CAPEX -without forgetting that OPEX are an important
CAPEX, pero sin olvidar que los OPEX son una parte
part of these systems.
importante de estos sistemas.

energética XXI · 175 · ABR/APR18 59


ALMACENAMIENTO ENERGÉTICO / ENERGY STORAGE

PROYECTO STORES: STORES PROJECT.


INTEGRACIÓN EFFECTIVE
EFECTIVA DE INTEGRATION OF PV
FOTOVOLTAICA Y AND STORAGE IN
ALMACENAMIENTO THE RESIDENTIAL
EN EL SECTOR SECTOR
RESIDENCIAL The EU-funded StoRES project is working
to develop an optimal energy policy for the
StoRES es un proyecto financiado por la Unión effective integration of PV power and battery-
Europea dentro del programa Interreg Med based energy storage, by undertaking and
que trabaja para desarrollar una política óptima monitoring pilot actions. Seven Mediterranean
para la integración efectiva de la energía Arch (MED) countries are taking part in the
fotovoltaica y los sistemas de almacenamiento project: Cyprus, France, Greece, Italy, Portugal,
energéticos basados en baterías, mediante Slovenia and Spain. The project partner in
la realización y monitorización de acciones Spain is Sarga, a public company owned by
piloto. En este proyecto en participan 7 países the Aragonese Government dedicated to Rural
de la Unión Europea del arco mediterráneo development and Sustainability.
(MED): Chipre, Francia, Grecia, Italia, Portugal,
Eslovenia y España, donde participa como
OCTAVIO CABELLO AND What is the overall
socio del mismo, Sarga, empresa pública del FRANCESCO OLIVA
objective of StoRES?
Gobierno de Aragón dedicada al desarrollo ZEROAPLUS The general objective of this

T
Rural y Sostenibilidad. he challenge in this pro- project is to promote resi-
ject lies in the integra- dential photovoltaic self-con-
tion and optimization sumption through an optimal
OCTAVIO CABELLO eléctricas menos estables pero of photovoltaic production storage solution. To this end,
Y FRANCESCO OLIVA
con necesidades crecientes with energy storage systems, different types of solutions will
ZEROAPLUS de energía y donde grandes this combination being able to be tested in different pilot si-

E
l desafío en este pro- intervenciones pueden provo- eliminate the restrictions that tes, taking into account local
yecto se encuentra en car impactos ambientales no the availability of a stable elec- parameters (social, economic,
la integración y opti- admisibles. Para el desarrollo tric power supply may pose in technical) for the optimization
mización de la producción fo- del mismo, Sarga cuenta con certain areas and also address and efficiency of particular
tovoltaica con los sistemas de las asistencia de la consultora the problem inherent in re- solutions.
almacenamiento energético, Zeroaplus y la empresa IASOL. newable energies due to their What has been the activity
pudiendo con esta combina- intermittence in production. so far in the StoRES project?
ción eliminar las restricciones ¿Cuál es el objetivo The project focuses on rural The first part of the project
que puede suponer en deter- general de StoRES? areas with less stable electrical has been theoretical. Much
minadas áreas la disponibili- El objetivo general de este pro- grids, but which have growing of the effort has been spent
dad de un suministro estable yecto es impulsar el autocon- energy needs and where large on studying the “state of the
de energía eléctrica y también sumo fotovoltaico residencial interventions could cause an art” and the existing situation
abordar la problemática in- a través de una solución ópti- unacceptable degree of en- for each country of renewable
herente de las energías reno- ma de almacenamiento. Para vironmental impact. For the energy policies and technical
vables por su intermitencia ello se van probar diferentes development of the same, and economic barriers to the
en la producción. El proyecto tipologías de soluciones en Sarga has the assistance of implementation of energy sto-
hace incidencia en áreas ru- diferentes sitios piloto tenien- the consultant Zeroaplus and rage systems, especially for
rales conectadas con redes do en cuenta en cada uno los the company IASOL. the use of photovoltaic energy

60 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ALMACENAMIENTO ENERGÉTICO / ENERGY STORAGE

and batteries together. Eco- nels (1) feed the lithium stora-
nomic information has been ge system continuously (6), by
collected concerning the ins- means of a sensor in the panel
tallation of these systems, ta- (7), receive the information on
xes, duties, aids, the cost of the electrical demand from
electricity in each area and the the grid and decide how much
price or cost of selling the sur- of the energy produced is sto-
plus energy to the grid. red and which is transferred to
All this information has ser- the consumption (3) through
ved as a starting point for the the inverter (2).
design of technical solutions When there is no photovol-
that are being implemented taic production, the system
Figura 1 / Figure 1.
in the pilots, for the design of gives up all the stored energy
the online tool for the calcu- to consumption until it com-
parámetros locales (sociales, El proyecto hace lation of solutions and for the pletely empties the battery.
económicos, técnicos) para la cost-benefit analysis of the The system has been designed
optimización y eficiencia de
incidencia en installations. to make complete loading/un-
las soluciones particulares. áreas rurales This initial work has now loading cycles every day and
conectadas con been completed and a se- is regulated so that it reaches
¿Cuál ha sido la cond, more practical phase 100% load approximately
actividad hasta ahora en redes eléctricas has begun with the prepara- when the sun disappears.
el proyecto StoRES? menos estables tion of pilot actions in six re- The main equipment
La primera parte del proyecto gions of Cyprus, Greece, Italy, used was Fronius inverters
ha sido teórica y gran parte del
pero con
Portugal, Slovenia and Spain. and lithium batteries from
esfuerzo se ha empleado en necesidades In this article we will describe SolarWatt.
estudiar el estado del arte y la crecientes de the different solutions already In the following photo, we
situación existente para cada implemented in 5 countries, can see how the typical ins-
país de las políticas sobre ener-
energía leaving for later the analysis of tallation of these teams looks
gías renovables y las barreras the first data we receive from like in these drivers.
técnico-económicas para la im- these analyses.
plementación de sistemas de Pilots in Greece
almacenamiento de energía, de acciones piloto en 6 regio- What are the general In Greece, five pilot have been
particularizado especialmente nes de Chipre, Grecia, Italia, characteristics of the developed, all of them with
para el uso de la energía foto- Portugal, Eslovenia y España. installed pilots? three-phase
voltaica y las baterías. Se ha re- En este artículo vamos a entrar existing photovoltaic sys-
cogido información económica en describir las diferentes solu- Pilots in Spain tems. Three pilots have been
concerniente a la instalación ciones ya implementadas en 5 The pilots led by the Spanish installed in public buildings
de estos sistemas, tasas, im- países, dejando para artículos team are all in the province of and two in private buildings,
puestos, ayudas, al coste de la posteriores el análisis de los Zaragoza. Specifically, three one for residential use and a
energía eléctrica en cada zona primeros datos que recibamos of them have been made in second one for a pharmacy
y al precio o coste de venta a la de estos análisis. single-family houses in Zara- store.
red de la energía sobrante. goza, another in a house in The existing installations
Toda esta información ha ser- ¿Cuáles son las Sádaba and a last one in Lan- have a peak nominal capacity
vido como punto de partida características generales ga de Castillo in a house whe- of 10 kWp in three of them
para el diseño de soluciones de los pilotos instalado? re there is also a small cheese and the other ones with a 5
técnicas que se están imple- production facility. The peak kWp and a 20 kWp.
mentando en los pilotos, para Pilotos en España photovoltaic power installed Two systems use the Fronius
el diseño de la herramienta Los pilotos liderados por el on the pilots is between 3.18 three-phase inverter, which
online para el cálculo de las equipo español están realiza- kWp and 5.50 kWp. A stora- operates like a battery inver-
soluciones y para los análi- dos todos en la provincia de ge system based on 8.8 kW ter (AC coupling). The battery
sis de costo-beneficio de las Zaragoza. En concreto, tres lithium batteries has been im- unit is Fronius Solar Battery
instalaciones. de ellos han sido realizados en plemented on them, except 7.5 (Li-ion batteries) consisting
Concluidos ya estos traba- viviendas unifamiliares de Zara- for one which has been redu- of five similar modules with a
jos iniciales, se ha comenzado goza, otro en una vivienda de ced to 4.4 kW. capacity of 1.5 kWh each. The
una segunda fase más práctica Sádaba y un último en Langa The operating diagram is as mounted system is shown in
consistente en la preparación de Castillo en una vivienda follows: The photovoltaic pa- photo 2.

energética XXI · 175 · ABR/APR18 61


ALMACENAMIENTO ENERGÉTICO / ENERGY STORAGE

donde además hay una peque- nal pico de 10 kWp en tres de


ña instalación de producción ellos junto un piloto de 5 kWp
de quesos. La potencia foto- y un último de 20 kWp.
voltaica pico instalada en los En dos instalaciones se utili-
pilotos está entre 3,18 kWp y za el inversor trifásico Fronius,
los 5,50 kWp. Sobre ellos se que funciona como un inver-
ha implementado un sistema sor de batería (acoplamiento
de almacenamiento basado en de CA). La unidad de batería
baterías de Litio de 8,8 kW sal- es Fronius Solar Battery 7,5
vo en uno de ellos que se ha (baterías Li-ion) que consta de
reducido a 4,4 kW. cinco módulos similares con
El esquema de funcionamien- una capacidad de 1,5 kWh
to es el siguiente: Las placas cada uno. En la foto 1 puede
fotovoltaicas (1), alimentan al verse el sistema montado.
sistema de almacenamiento de En las otras tres instalaciones
litio en continua (6), mediante piloto cambia el esquema de Foto 1 / Image 1.
un sensor en el cuadro (7), reci- funcionamiento: El inversor
be la información de la deman- trifásico se compone de tres
da eléctrica a la red y decide inversores SMA Sunny Island
qué cantidad de la energía pro- 3.0M monofásicos y la unidad
ducida almacena y cuál cede a de batería es la Sunlight 5 RES
los consumos (3) a través del OPzV 535 que consta de vein-
inversor (2) (figura 1). ticuatro (24) módulos simila-
Cuando no hay producción res. En la foto 2 puede verse el
fotovoltaica, el sistema cede sistema montado.
toda la energía almacenada a
los consumos hasta que vacía Pilotos en Italia
completamente la batería. El En Italia se han instalado 13
sistema se ha dimensionado pilotos en el territorio de Ussa-
para hacer ciclos completos de ramanna (provincia de Caglia-
carga/descarga cada día y, por ri, Italia).
ello, se regula con el objetivo Los pilotos han sido instala-
de que llegue al 100% de car- dos en edificios residenciales Foto 2 / Image 2.
ga aproximadamente cuando típicos con sistemas fotovol-
desaparece el sol. taicos existentes en la azotea. In the other three pilot plants tems is between 3 kWp and
Los equipos principales uti- La potencia instalada en estos the operating scheme chan- 12.5 kWp.
lizados han sido inversores sistemas es de entre 3 kWp y ges: The three-phase inverter The technical solution is de-
Fronius y baterías de litio de 12,5 kWp. consists of three single-phase signed to meet the energy ne-
SolarWatt. La solución técnica está di- SMA Sunny Island 3.0M in- eds of each pilot and, at the
En la foto 1, podemos ver señada para satisfacer las ne- verters and the battery unit same time, to size the battery
cómo queda la instalación tí- cesidades de energía de cada is the Sunlight 5 RES OPzV approximately to ensure op-
pica de estos equipos en estos piloto y, al mismo tiempo, 535 which consists of twenty- timum use of the integrated
pilotos. dimensionar la batería aproxi- four (24) similar modules. The storage system (4-8 kWh).
madamente para garantizar la mounted system is shown in Lithium-ion and lithium-iron
Pilotos en Grecia utilización óptima del sistema photo 3. phosphate batteries have
En Grecia, se han desarrolla- de almacenamiento integrado been chosen for all pilot sites
do cinco instalaciones piloto, (4-8 kWh). Se han elegido ba- Pilots en Italy Sonnen eco intelligent sto-
todas ellas trifásicas con siste- terías de ion de litio y fosfato In Italy, 13 pilots have been rage systems have been insta-
mas fotovoltaicos ya existen- de hierro de litio para todos installed in the territory of lled to monitor and control the
tes. Se han instalado 3 pilotos los sitios piloto Ussaramanna (province of Ca- production, consumption and
en edificios públicos y dos en Se han instalado sistemas de gliari, Italy). storage of energy in the home.
edificios privados, uno de uso almacenamiento inteligente The pilots have been insta- Sonnen uses two power me-
residencial y un segundo un Sonnen eco que monitorean y lled in typical residential buil- ters to control solar energy
almacén de farmacia. controlan la producción, el con- dings with existing rooftop production and energy con-
Las instalaciones existentes sumo y el almacenamiento de photovoltaic systems. The sumption. When production
tienen una capacidad nomi- energía en la casa. Sonnen uti- power installed in these sys- is higher than consumption,

62 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ALMACENAMIENTO ENERGÉTICO / ENERGY STORAGE

such as at noon, excess ener- tion retries with another


gy is stored in his lithium-iron photovoltaic panel system
phosphate (LiFePo4) battery in its network and, if one
modules. When consumption is available, it will proceed
is higher than production, to charge the battery.
such as at night, the storage The following figure 2 shows
system releases energy. the interaction between the
In these pilots we will be able storage system, the photo-
to use and study different mo- voltaic system and the public
des of operation: grid in the self-consumption
• Backup mode. mode. The power generated
Under this set-up, the bat- by the photovoltaic array (A)
tery will maintain a higher is converted to alternating cu-
state of charge and will rrent by means of an inverter
only discharge power du- (B). Meters (C) and (D) measu-
Figura 2 / Figure 2. ring a power outage. re current electrical power in
• Auto-consumption mode watts. The production meter
liza dos medidores de potencia Esta configuración es para which is the default (C) measures the energy pro-
para controlar la producción de residentes con discrimina- mode. duction, the consumption me-
energía solar y el consumo de ción horaria en sus factu- Under this configuration, ter (D) measures the energy
energía. Cuando la producción ras. En esta configuración, the batteries will use solar consumption in the house. If
es más alta que el consumo, se puede ingresar al sis- energy to first power the the production is greater than
como al mediodía, se almacena tema los horarios en los charges and then char- the consumption, the surplus
el exceso de energía en sus mó- que el pago por consumo ge the batteries with the will be stored in the battery
dulos de batería de fosfato de es más alto, optimizando extra energy produced modules (E). The inverter (F)
hierro y litio (LiFePo4). Cuando todo el sistema para que by the solar panels. After in the storage system converts
el consumo es más alto que la la descarga de batería se the solar generation has AC power to DC while the
producción, como por la noche, produzca preferentemente stopped, the battery will battery modules (E) are being
el sistema de almacenamiento en estos momentos. supplement the grid to charged. When production
libera la energía. • Modo Microgrid power your loads. is lower than consumption,
En estas instalaciones piloto Esta característica está • Time of use mode power will be released from
podremos utilizar y estudiar di- disponible en el caso de This setting is for residents the battery modules to power
ferentes modos de operación: una falla de la red exten- with time discrimination the loads. The storage system
• Modo de copia de segu- dida y no hay energía so- on their bills. In this con- inverter (F) converts DC power
ridad. lar disponible para cargar figuration, you can enter from the battery modules (E)
Bajo este ajuste, la batería el ESS por varios días. El the system schedules in to AC power. The company’s
mantendrá un estado de Sonnen ESS está diseñado which the pay per use power meter (G) measures the
carga más alto y solo des- para preservar la vida útil is higher, optimizing the power supply and the power
cargará energía durante de sus baterías, por lo que whole system so that the supplied to the grid (H) by the
una interrupción de la red. una vez que el estado de battery discharge occurs photovoltaic array. The stora-
• Modo de autoconsumo carga de la batería, o la preferably at this time. ge system will not discharge
que es el modo prede- duración de la batería res- • Microgrid Mode your batteries to the network
terminado. tante, cae por debajo del This feature is available in in normal operation.
Bajo esta configuración, 5%, la unidad se apagará the event of an extended
las baterías utilizarán ener- para ahorrar energía. Pos- grid failure and there is no Pilots in Portugal
gía solar para alimentar teriormente realizará hasta solar power available to In Portugal, five similar pi-
primero las cargas y luego 3 reintentos de conexión charge the ESS for several lot sites have been installed
cargar las baterías con la con otro sistema de placas days. The Sonnen ESS is in residential buildings with
energía extra producida fotovoltaicas en su red y designed to preserve the an existing self-consumption
por los paneles solares. en caso de encontrar uno life of your batteries, so photovoltaic system. The ca-
Después de que la genera- disponible procederá a once the battery’s state of pacity of each photovoltaic
ción solar se haya deteni- cargar la batería. charge, or remaining bat- power plant was 1.5 kWp (6
do, la batería complemen- A continuación, en la figura tery life, drops below 5%, modules of 250 Wp). Integra-
tará la red para alimentar 2 mostramos la interacción the unit will shut down to ted a single-phase 1-2.5 kVA
sus cargas. entre el sistema de almace- save power. Afterwards, it storage system, SonnenBatte-
• Modo de tiempo de uso namiento, el sistema foto- will make up to 3 connec- rie eco 8.2.

energética XXI · 175 · ABR/APR18 63


ALMACENAMIENTO ENERGÉTICO / ENERGY STORAGE

voltaico y la red pública en el ca a continuación, tal como se


modo de autoconsumo. La ve en la figura 3:
potencia que genera la ma- 1. El sistema de almacena-
triz fotovoltaica (A) se con- miento (4) mide constan-
vierte a corriente alterna por temente la producción de
medio de un inversor (B). Los energía (2) del sistema fo-
medidores (C) y (D) miden la tovoltaico (3) y el consumo
potencia eléctrica actual en real (5) en la instalación
vatios. El medidor de produc- (casa);
ción (C) mide la producción 2. Si la producción de energía
de energía, el medidor de es más alta que el consumo
consumo (D) mide el consu- real: el excedente de ener-
mo de energía en la casa. Si gía (la diferencia entre la
la producción es mayor que el producción y el consumo)
consumo, el excedente se al- se almacena en el sistema
macenará en los módulos de de almacenamiento. La ba- Figura 3 / Figure 3.

batería (E). El inversor (F) del tería está cargada. En caso


sistema de almacenamiento de que la batería ya esté The pilots were installed in 2. If energy production is hig-
convierte la alimentación de completamente cargada, el the south of Portugal–Algarve her than actual consump-
CA a CC mientras los módu- excedente de producción region tion: the surplus energy
los de batería (E) se están car- se inyecta a la red eléctrica The description of the ba- (the difference between
gando. Cuando la producción pública; sic operation of the system is production and consump-
es menor que el consumo, se 3. En el caso del consumo es explained below, as shown in tion) is stored in the stora-
liberará energía de los módu- mayor que la producción Figure 3: ge system. The battery is
los de la batería para alimen- fotovoltaica: el déficit (la di- 1. The storage system (4) charged. If the battery is
tar las cargas. El inversor del ferencia entre el consumo y constantly measures the already fully charged, the
sistema de almacenamiento la producción fotovoltaica) energy production (2) of excess production is fed
(F) convierte la alimentación es proporcionado por el sis- the photovoltaic system into the public power grid;
de CC de los módulos de la tema de almacenamiento. (3) and the actual con- 3. In the case of consump-
batería (E) en alimentación de La batería está descargada. sumption (5) in the insta- tion it is greater than pho-
CA. El medidor de potencia de Si la batería no está sufi- llation (house); tovoltaic production: the
la empresa (G) mide la fuente
de alimentación y la potencia
suministrada a la red (H) por la
matriz fotovoltaica. El sistema
de almacenamiento no des-
cargará sus baterías a la red en
operación normal (figura 2).

Pilotos en Portugal
En Portugal se han instalado
cinco sitios piloto similares en
edificios residenciales con un
sistema fotovoltaico de auto-
consumo existente. La capaci-
dad de cada planta de energía
fotovoltaica era de 1,5 kWp (6
módulos de 250 Wp). Se inte-
gró un sistema de almacena-
miento monofáiscio 1-2.5 kVA,
SonnenBatterie eco 8.2.
Los pilotos fueron instalados
en el sur de Portugal–región de
Algarve
La descripción de la opera-
ción básica del sistema se expli- Foto 3 / Image 3.

64 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ALMACENAMIENTO ENERGÉTICO / ENERGY STORAGE

cientemente cargada o si la between different residential


necesidad es mucho mayor facilities. For this purpose, a
que la que proporciona la power supply line has been
red eléctrica pública, la ba- selected to supply 15 house-
tería la suministra. holds with an average load
of 50 kW, of which 7 have
Pilotos en Chipre photovoltaic systems installed
En Chipre se han realizado 4 pi- with a capacity of between
lotos de almacenamiento des- 3 and 5 kWp. This shared
centralizado similares en con- power line is equipped with
cepto a los de los otros países a Gridcon power Conversion
y se ha añadido un piloto con system bi-directional battery
almacenamiento centralizado. inverter of 30 kW / kVar and
Comenzando con los sistemas 12 lithium-ion battery modu-
de almacenamiento descentra- les with a total battery capa-
lizados, se eligieron cuatro edi- city of 50 kWh. In photo 3 we
ficios residenciales para operar can see the insulated contai-
como sistemas piloto residen- ner used for the installation
ciales en Chipre con un sistema of the equipment in public
PV existente con una capacidad roads.
Foto 4 / Image 4.
instalada promedio de 3 kWp.
En estos pilotos se instaló un in- What are the next steps
versor de batería de 2,5 kW con que se pueden obtener de la deficit (the difference bet- of the project?
una unidad de batería de 9,8 monitorización de cada pilo- ween consumption and The current effort is focused
kWh basada en iones de litio, to. Se puede observar que los photovoltaic production) on homogenizing the data
Sunny Boy Storage 2.5 pilotos son muy heterogéneos is provided by the storage that can be obtained from
Adicionalmente en Chile se tanto en marcas de equipos system. The battery is dis- the monitoring of each pilot.
ha puesto un proyecto singular como en topología de la ins- charged. If the battery is It can be seen that the pilots
consistente en un piloto en el talación y en las tecnologías not sufficiently charged or are very heterogeneous in
que se comparte el almacena- de almacenamiento basadas if the need is much greater terms of equipment brands,
miento entre diferentes insta- en batería. Hay variación en than that provided by the installation topology and
laciones residenciales. Para ello las potencias instaladas, en los public electricity network, battery-based storage techno-
se ha seleccionado una línea tipos de consumo y la regla- the battery supplies it. logy. There is variation in the
de alimentación eléctrica que mentación que cada país tiene powers installed, in the types
abastece a 15 hogares con una en la materia. Pilotos in Cyprus of consumption and in the
carga promedio de 50 kW, de Dentro del proyecto hay un In Cyprus, 4 decentralised sto- regulations that each country
los cuales 7 tienen sistemas equipo encargado de sumar rage pilots similar in concept has on the matter.
fotovoltaicos instalados de todos los datos y extraer de to those of the other countries Within the project there is a
entre 3 y 5 kWp. A esta línea los mismos aquellas variables have been carried out and a team in charge of adding all
de alimentación compartida se que son comparables y que pilot with centralised storage the data and extracting from
le equipa con un inversor de van a resultar útiles para el has been added. them those variables that are
batería bidireccional Gridcon estudio. De manera general Starting with decentralised comparable and that will be
Power Conversion System de se están obteniendo datos de storage systems, four resi- useful for the study. In gene-
30 kW / kVar y 12 módulos de consumos, y estados de los dential buildings were chosen ral, we are obtaining data on
batería de iones de litio con equipos, en especial de las to operate as pilot residential consumption and equipment
una capacidad total de batería baterías cada 15 minutos y systems in Cyprus with an status, especially that of bat-
de 50 kWh. En la foto 3 pode- con los datos que resulten de existing PV system with an teries every 15 minutes, and
mos ver el contenedor aislado este estudio estamos seguros average installed capacity of with the data resulting from
usado para la instalación de los que sacaremos conclusiones 3 kWp. A 2.5 KW battery in- this study we are sure that
equipos en la vía pública. interesantes que permitan verter with a 9.8 kWh lithium- we will draw interesting con-
hacer crecer de manera efec- ion-based battery unit, Sunny clusions that will allow us to
¿Cuáles son los tiva la integración de la tec- Boy Storage 2.5 effectively increase the inte-
próximos pasos del nología fotovoltaica junto al Additionally, in Cyprus, a gration of photovoltaic tech-
proyecto? almacenamiento de energía singular project has been set nology with energy storage in
El esfuerzo actual se centra en la zona mediterránea eu- up consisting of a pilot pro- the European Mediterranean
en homogeneizar los datos ropea ject in which storage is shared area

energética XXI · 175 · ABR/APR18 65


ENTREVISTA

Guillermo González Gutiérrez


Jefe de Producción y responsable técnico de Cogeneración en GRABISA

“Sin la cogeneración empresas como la nuestra no serían viables”

GRABISA es una empresa de referencia en España en el negocio de los tintes. A mediados de los años sesenta, los
hermanos Millán, Antonio y José, fundan GEISA, S.L en Terrassa. Con el tiempo y la voluntad de mejorar continuamente
sus productos y controlar todo el proceso de fabricación, GEISA adquirió GRABISA Tintes y Acabados, S.L, empresa
situada en Burgos, que actualmente cuenta con un amplio parque de maquinaria para el tinte y acabado. La lubricación
de los motores a gas de esta planta es, desde hace tiempo, responsabilidad de Cepsa, dada la confianza generada
a lo largo de los años como especialistas en lubricación, no sólo por la calidad de sus productos sino también por el
servicio de análisis del lubricante en servicio que ofrecen. Desde entonces se mantiene una sólida colaboración que
continuará en el futuro.

D
esde un primer momento la em- una vez realizada la inversión, la obtención P. ¿Qué tipos de motores utiliza la ins-
presa tuvo claro que los costes de ese calor es gratuita. Cuando Grabisa talación y cuáles son sus características?
energéticos serían un factor cla- comenzó a funcionar, en el año 2000, la R. Contamos con motores de explosión, al-
ve para el funcionamiento de la compañía incorporación de la cogeneración permitió ternativos, de gas natural, que es una tec-
y su competitividad en el mercado textil que la empresa no cerrase. De hecho, este nología que no tiene mayores problemas,
internacional. Esa visión estratégica de la tipo de empresas ya casi no existen en Es- está muy desarrollada y probada. Tenemos
gestión energética llevó a GRABISA a to- paña debido a la gran demanda térmica dos motores Deutz TBG 632 y dos motores
mar la decisión de poner en marcha una que necesitan y su elevado coste. Se trata Jenbacher 620. En total contamos con 13
instalación de cogeneración que ha ga- de un coste añadido que muchas empre- MW de potencia instalada. Los motores
rantizado la existencia de la compañía en sas no han podido soportar en el precio se adquirieron hace 19 años en función de
todos estos años. final de su producto. Sin la cogeneración, los costes y otros factores de rentabilidad.
esta industria no es viable. Es en este tipo
Pregunta. ¿Qué impulsó a la empresa a de empresas donde la cogeneración verda- P. ¿En qué momento comienza la colabo-
dar el paso y convertirse en una indus- deramente tiene sentido, ya que la coge- ración entre GRABISA y Cepsa y cuáles
tria cogeneradora? neración ideal se da en las industrias cuyo han sido las causas que han permitido
Respuesta. La empresa se dedica exclusi- diseño es de una kilocaloría (kcal) por de- mantener esta relación en el tiempo?
vamente a la industria textil y el tratado de bajo de sus necesidades. Calculamos que, R. El 12 de noviembre de 2001 comenza-
tela; por ese motivo, necesita de muchísi- gracias a esta instalación, hemos consegui- mos a trabajar con Cepsa, un año después
mo calor. Para bajar los costes de produc- do reducir en un millón de euros los gastos de que se pusiera en marcha la instalación.
ción se necesitaba obtener ese calor a pre- en gas gracias al aporte térmico que reali- Cuando hablamos de trabajar con aceites,
cios más bajos. Gracias a la cogeneración y zamos con la cogeneración. en realidad hay que tener en cuenta dos

66 energética XXI · 174 · MAR18


ENTREVISTA

cosas que son vitales: la vida útil del lubri- instalación de cogeneración como esta? en el que aceite todavía está bien pero ve-
cante; y el cambio de filtros. Si cambias el R. En estos años, el aceite de Cepsa Tron- mos por nuestra experiencia que es mejor
aceite cuando procede, no hay problema. coil Gas 40 ha cumplido perfectamente las cambiarlo, lo hacemos, para que el equipo
El problema es cuando fuerzas el aceite, expectativas, por eso no hemos cambiado no corra ningún riesgo. Sin duda, forzar un
algo que realmente no merece la pena por en todo este tiempo. Tanto por coste como motor debido al aceite no merece la pena.
coste económico, ya que en una industria por servicio, nos proporciona un rendi- Es totalmente contraproducente, tanto
como ésta el coste anual del aceite raya miento y protección óptimos en nuestros por costes como por riesgos.
lo despreciable. El consumo de aceite por motores. Además, para realizar un mante-
kilovatio producido de media en un año nimiento de calidad es indispensable reali- P. ¿Cómo afectaría a la producción de la
es 0,2 gramos/kWh, es decir, muy poco. zar análisis periódicos de aceite, nosotros planta una avería en los motores y, por
Realizar un mantenimiento adecuado, res- los realizamos cada 500 horas con el sis- tanto, la falta de suministro de calor y
petando los periodos de cambio tanto del tema de diagnóstico SIPAT que nos ofrece electricidad?
aceite como de los filtros es fundamental. Cepsa. Si llegamos a un número de horas R. Esto supondría un coste muy importante
para la empresa. Además, se tar-
P. ¿Por qué cree que es impor- daría de seis meses a un año en
tante la inversión en un acei- poder incorporar un motor nue-
te de mayor calidad en una vo. Si calculas todo ello en dinero,
aplicación tan crítica como es sin duda sería muchísimo. El cos-
la generación de energía? te de producir el calor que necesi-
R. Estructuralmente, los moto- tas sin usar motores, con calderas
res son muy simples y hay que por ejemplo, sería muy elevado,
ser cuidadosos. Respecto al ya que es un coste que pasa di-
lubricante, es sin duda uno de rectamente a producción. El mar-
los elementos vitales. Todo mo- gen de ganancia para la empresa
tor ha de tener combustible, con este sistema sería muy infe-
agua, aceite y aire. No puede rior al que se obtiene gracias a los
faltar ninguna de esas cuatro motores y la cogeneración.
cosas. En una planta como la
nuestra, con estos motores de P. ¿De qué manera considera
gas, hay que tener en cuenta que Cepsa y GRABISA seguirán
que el aceite no puede pasar a colaborando en el futuro?
las cámaras de combustión, los R. Cepsa nos ha proporcionado
motores no lo soportan. históricamente un lubricante y
un servicio que cubre totalmente
P. Bajo su punto de vista y nuestras necesidades. Los profe-
bajo la experiencia que le da sionales del sector somos poco
haber gestionado el manteni- dados a hacer cambios, sobre
miento de la planta durante todo en temas tan relevantes
tantos años, ¿qué caracte- como la lubricación. Nuestra ex-
rísticas considera que son pectativa a futuro es seguir cola-
esenciales para obtener una borando con Cepsa como nues-
óptima lubricación en una tro proveedor de lubricantes

energética XXI · 174 · MAR18 67


PRODUCTOS | SERVICIOS PRODUCTS | SERVICES

Convertidor de frecuencia Ingedrive MV para arranque suave de


compresores de LNG / Ingedrive VFD for soft-starting LNG compressors
Ingeteam se adjudicó un pedido para el
suministro de un variador de frecuencia
(VDF) de media tensión para el arranque
de una serie de cuatro compresores de
GNL.
La instalación se llevó a cabo en una
planta de GNL existente perteneciente
a Caprock Midstream, donde ya había
compresores impulsados por motores de
gas natural. El objetivo era mejorar la efi-
ciencia del proceso, eliminando todos los
motores de gas natural de la planta y sus-
tituirlos por compresores accionados por
motores eléctricos. El sistema VFD se puso
en marcha con éxito en agosto de 2017
y ha tenido una operación exitosa desde
entonces.
Debido a la ubicación remota, la mala
calidad de la red y la gran corriente de en- suministra al motor a un porcentaje míni- Esto es algo que los arrancadores suaves
trada asociada con la conexión directa en mo de la corriente nominal del motor, lo no pueden hacer, ya que no pueden re-
línea de los motores eléctricos, los VFD se que le permite tener un pequeño impacto ducir la corriente de entrada tanto como
utilizan cada vez más como arrancadores en la red al arrancar, pudiendo arrancar un VFD.
de motores. Por naturaleza, un VFD pue- el compresor en vacío con una ventana Ingeteam was awarded a project to supply
de limitar la corriente de entrada que se de tiempo especificada por el operador. a medium voltage Variable Frequency
Drive (VFD) for the purpose of starting a
series of four LNG compressors. The insta-

Siemens presenta sus nuevos motores llation took place at an existing LNG plant
belonging to Caprock Midstream, where
de gas capaces de utilizar distintos there were already compressors that were

combustibles / Siemens presents being driven by natural gas engines.


The tentative goal is to ultimately remo-
its new gas engines capable of ve all natural gas engines from the plant,
and substitute their production capabilities
running on different types of fuel with electrical motor-driven compressors.
The VFD system was successfully commis-
Siemens ha presenta sus nuevos moto- de interrupción de suministro de com- sioned in August of 2017 and has been in
res de gas de alta eficiencia y bajos en bustible. successful operation since.
emisiones. Una de las ventajas de estos Siemens is presenting its new high-effi- Due to the remote location, the poor grid
nuevos motores es que son capaces de ciency, low-emission gas engines. One of quality, and the large inrush current asso-
utilizar un amplio rango de combusti- the advantages of these new engines is ciated with the direct on-line connection
bles para generar electricidad y calor. Y that they can use a wide range of fuels of electrical motors, VFDs are becoming
es que pueden ser accionados por gas to generate electricity and heat. They can more commonly used as motor starters.
natural, biogás, gas de vertedero, gases be powered by natural gas, biogas, gas By nature a VFD is able to limit the inrush
de depuradora, gas de síntesis, gas de from landfills or sewage treatment plants, current being supplied to the motor to a
pozo y una amplia variedad de otros ga- synthesis gas, well gas, or a wide selection minimal percentage of the rated current
ses, por lo que permiten cubrir un am- of other gases, which means they can of the motor, allowing it to have a small
plio abanico de sectores industriales. supply a wide range of industrial sectors. impact on the grid upon starting, while
Una de las principales ventajas de esta One of the main advantages of Sie- also being able to start the unloaded com-
flexibilidad de los motores de Siemens es mens engine flexibility is that it provides pressor with the time window specified by
que permite proporcionar un sistema de a safe, efficient and reliable power supply the operator. This is something that soft-
abastecimiento energético seguro, efi- system even when the fuel supply is in- starters cannot accomplish, since they are
ciente y fiable incluso en los momentos terrupted. not able to reduce the inrush current as
much as a VFD.

68 energética XXI · 175 · ABR/APR18


North America’s Premier Exhibition
and Conference for the Solar Industry
MOSCONE CENTER, SAN FRANCISCO

Hear it here first – Be a part of the first major U.S. solar-plus-storage event of the year
Make business connections that matter – Meet 500 exhibitors & network with 16,000 professionals from across the world
Be in the center of three exciting industries – Learn what‘s next for solar, energy storage, & smart renewable energy

Special Exhibition co-located with


PRODUCTOS | SERVICIOS PRODUCTS / SERVICES

Exitosa formación para clientes sobre el producto SikaCor®


SW-1000 RepaCor en Hamburgo / Successful customer product
training for “SikaCor® SW-1000 RepaCor “ in Hamburg
WINDSOURCING.COM es un RepaCor. La innovación de este WINDSOURCING.COM is a innovation is a revolution in the
distribuidor especializado de producto es una revolución en distributor specializing in com- repair of corrosion damage to
repuestos, accesorios, mate- la reparación de daños por co- ponents, materials and services on and offshore wind turbines,
riales para el mantenimiento y rrosión a las turbinas de viento for wind turbines. Launched and promises a significantly
reparación de turbinas eólicas. onshore y offshore. in 2011, WINDSOURCING. simpler, faster and more eco-
Lanzada en 2011, fue la prime- El objetivo de esta forma- COM was the first platform of nomical on-site repair of wind
ra plataforma de este tipo en ción era enseñar a los clientes its kind in the market, with a turbines.
el mercado con enfoque en el no sólo las características de concrete focus on the after- The goal of the customer
mercado de posventa de turbi- SikaCor® SW-1000 RepaCor, sales market of wind energy product training was to teach
nas de energía eólica. sino también mostrar cómo turbines. The objective was customers not only about the
Como distribuidor especializa- lograr el resultado que buscan to professionalize purchasing features of SikaCor® SW-1000
do para la industria de la ener- al usar el producto para sus processes within the wind in- RepaCor , but also how best
gía eólica, WINDSOURCING. trabajos de mantenimiento y dustry, and to provide a new to achieve the outcome they’re
COM fue seleccionado por Sika reparación de turbinas eólicas research tool for spare parts looking for when using the
como socio de distribución ex- marinas. and services related to the product for their maintenance
clusivo para SikaCor® SW-1000 La formación se inició con una wind energy market. WIND- and repair works of on- and
RepaCor en el mercado de ser- presentación sobre SikaCor® SOURCING.COM was selected offshore wind turbines. The
vicio posventa para aerogenera- SW-1000 RepaCor y su con- by Sika as exclusive distribution training opened with a product
dores en Europa. cepto de reparación, para pa- partner for SikaCor® SW-1000 presentation about SikaCor®
En febrero de 2018, WIND- sar a continuación a una parte RepaCor in the aftersales servi- SW-1000 RepaCor and its re-
SOURCING.COM, junto con práctica donde los participantes ce market for wind turbines in pair concept and passed over
Sika Deutschland, acogió a sus probaron el producto en áreas Europe and organized the pro- into a practical part where the
clientes en una formación del como preparación de superfi- duct training together with the participants tested the product
producto en Hamburgo para cies, manejo del cartucho y del manufacturer to address custo- in areas such as surface prepa-
el nuevo recubrimiento de mezclador estático, manejo de mers in the after-sales market ration, handling of the cartrid-
protección contra la corrosión la pistola de cartucho, proce- of wind energy turbines. ge and static mixer, handling of
SikaCor® SW-1000 RepaCor. sando SikaCor® SW-1000 Re- In February, 2018, WINDSOU- the cartridge gun, processing
SikaCor® SW-1000 RepaCor se paCor con brocha y espátula y RCING.COM together with SikaCor® SW-1000 RepaCor
desarrolló en un proyecto de in- el re-closing profesional. Sika Deutschland welcomed with brush and spatula, and
vestigación y promete una repa- Debido al éxito del evento, hay customers in Hamburg to the professional re-closing.
ración significativamente más más formaciones de productos product training for the new Due to the success of the
simple, más rápida y más eco- previstas, que serán anunciadas corrosion protection coating event, more product trainings
nómica de las turbinas eólicas. en breve. Los clientes que estén SikaCor® SW-1000 RepaCor . are in planning and will be
Como resultado de la investi- interesados en SikaCor® SW- As a result of the joint RepaKO- communicated soon. Custo-
gación conjunta del proyecto 1000 RepaCor pueden ponerse RR research project, funded by mers who are interested in
RepaKORR, financiado por el en contacto con WINDSOUR- the German Ministry for Edu- SikaCor® SW-1000 RepaCor
Ministerio alemán de Educación CING.COM para obtener más cation and Research, Sika Ger- can contact WINDSOURCING.
e Investigación, Sika Alemania información sobre productos y many developed SikaCor® SW- COM for further product and
desarrolló SikaCor® SW-1000 precios. 1000 RepaCor . This product price information.

70 energética XXI · 175 · ABR/APR18


ANUNCIOS CLASIFICADOS

¿Interesado en estar en esta sección? / Interested in this section?: Llámenos / Call us: +34 91 630 85 91 | [email protected]
Módulo sencillo / Single module: 55 mm. ancho / width x 65 mm. alto / height | 700 euros - año / year
Módulo doble / Double module: 55 mm. ancho / width x 150 mm. alto / height | 117 mm. ancho / width x 65 mm. alto / height | 900 euros - año / year

Analizadores de gases, líquidos y sólidos


en continuo para parámetros ambientales
y energéticos en la industria de proceso.

www.anisol.es
e-mail: [email protected]
Teléfonos: 913 528 307 (Madrid)
935 171 552 (Barcelona) +351 265 083 041 (Lisboa)

AQUI SU
PUBLICIDAD

POR 700 €
AÑO

energética XXI · 174


165· MAR18
· ABR17 71
ANUNCIOS CLASIFICADOS

AQUI SU
Frenos PUBLICIDAD
Componentes para turbinas eólicas,
fabricados por KTR.

Rotor Lock
POR 700 €
Sistemas de
AÑO
Acoplamientos refrigeración
www.ktr.com

Fabricante de torres
arriostradas y
autosoportadas para
control de parques
Eólicos, medición
de viento y para
telecomunicaciones
Diseño e ingeniería
propios
Con Certificaciones
EN-1090 e ISO 9001

[email protected]

72 energética XXI · 174 · MAR18


ANUNCIOS CLASIFICADOS

AQUI SU
PUBLICIDAD

POR 700 €
AÑO

energética XXI · 174


165· MAR18
· ABR17 73
ANUNCIOS CLASIFICADOS

Anuncio clasificados Energetica21 Marzo 2018.pdf 1 13/3/18 14:56

LÍDERES DE ESPAÑA EN ENERGÍA SOL AR


C FOTOVOLTAICA PARA EMPRESAS
M

Produce y consume Ahorro de hasta Amortización


Y
tu propia energía el 60% en factura € en 5 años
CM

MY
Pásate al autoconsumo de la mano de la empresa
líder en España en soluciones de autoconsumo
industrial, con 11 años de experiencia en el sector y
CY

CMY
con más de 700 instalaciones realizadas.

K
Delegaciones:
GALICIA - NAVARRA - CATALUNYA - MADRID - CANARIAS - COM. VALENCIANA - CASTILLA Y LEÓN - ANDALUCÍA

986 84 78 71 - www.edfsolar.es - [email protected]

74 energética XXI · 174 · MAR18


IV Congreso Madrid,
26 y 27 de junio
Eólico
II Congreso Eólico
Español de 2018
Español
No puedes perderte la gran cita
anual del sector en España,
porque estarán todos los demás.

Inscríbete en Programa de conferencias de


www.aeeolica.org alto nivel político y técnico
o llama al
Oportunidades de
91 745 12 76 networking
Liderazgo
Energía
Sostenibilidad
Adaptación
Lisa h | Unsplash

AROS SOLAR TECHNOLOGY, división energética


del GRUPO RIELLO ELETTRONICA.

Desde su fundación, en 1935, el camino En el 2005 la empresa debuta en el


de AROS se reconoce como un recorrido campo de las energías renovables con
perfectamente lineal: predisponer la la introducción de una primera gama de
excelencia tecnológica al servicio de los inversores, que hoy ha sido ampliada
equipamientos eléctricos. con la inserción de modelos de 1,5kW a
1.600kW, así como el kit de INYECCION
Desde hace décadas, AROS es líder CERO para sistemas de autoconsumo.
reconocido en el sector dedicado a los
grupos estáticos de continuidad, los UPS/ A día de hoy AROS SOLAR TECHNOLOGY,
SAIs. (Uninterruptible Power Supplies). cuenta con más de 25 Gw instalados en
países como Panamá, Chile, Inglaterra, AROS. Toda nuestra energía
La fuerza de perseguir siempre los estándares
productivos más elevados y anticipar
Ecuador, Argentina , Brasil, Grecia,
Portugal, España, Italia, Alemania, Rep.
para energías renovables
constantemente la demanda del mercado, Checa y Rep. Dominicana.
ARANTÍA!
7 AÑOS DE G
junto con la sensibilidad empresarial hacia el
ahorro energético y el medioambiente, han La oferta tecnológica de AROS, puede
permitido a AROS SOLAR TECHNOLOGY cubrir cualquier tipo de exigencia, desde
aplicar su propio know-how al desarrollo el pequeño equipo doméstico de pocos
de sistemas de conversión destinados a los kilovatios a las centrales solares de varios
equipos fotovoltaicos. megavatios.

División de
Gruppo Riello Elettronica | www.riello-elettronica.it

www.aros-solar.com

También podría gustarte