22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
(/qs3/pubsys2/xml/es/manual/4017781/es4017781-titlepage.html)
Pasos Preparatorios
Con EGR
WARNING
Las baterías pueden emitir gases explosivos. Para
reducir la posibilidad de lesión personal, ventile
siempre el compartimiento antes de dar servicio a las
baterías. Para reducir la posibilidad de arco eléctrico,
quite primero el cable negativo (-) de la batería y
conecte el cable negativo (-) de la batería al último.
WARNING
No quite el tapón de presión de un motor caliente.
Espere hasta que la temperatura del refrigerante esté
por debajo de 50°C [120°F] antes de quitar el tapón de
presión. El rocío o el vapor del refrigerante caliente
pueden causar lesión personal.
Drene el sistema de enfriamiento. Consultar
Procedimiento 008-018 en la Sección 8.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-018-
tr.html)
Desconecte las baterías. Consultar Procedimiento 013-
009 en la Sección 13.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/99/es99-013-
009.html)
Quite la tubería de admisión de aire y el múltiple de
admisión. Consultar Procedimiento 010-023 en la
Sección 10. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-
010-023-tr.html)
Desmonte el turbocargador. Consultar Procedimiento
010-033 en la Sección 10.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-010-033-
tr.html)
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 1/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Desmonte la cubierta de balancines. Consultar
Procedimiento 003-011 en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-011-
tr.html)
Desmonte los frenos del motor, si es aplicable.
Consultar Procedimiento 020-024 en la Sección 20.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-020-024-
tr.html)
Quite la línea de alimentación de aceite del freno del
motor, si está equipada.
Quite el tornillo de fijación del conector Metri-Pack™ de
12 pines en el frente de la carcasa de balancines, y
separe el conector.
Quite los tornillos de sujeción que sostienen el arnés
interno del motor.
Desconecte los conectores Deutsch™ de 2 pines, del
arnés interno del motor a los inyectores de combustible.
Desconecte el arnés interno del motor, del motor.
Quite las varillas de empuje o los tubos de empuje.
Consultar Procedimiento 004-014 en la Sección 4.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-004-014-
tr.html)
Desmonte los ensambles de balancines. Consultar
Procedimiento 003-009 en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-009-
tr.html)
Quite las crucetas. Consultar Procedimiento 003-009 en
la Sección 3. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-
003-009-tr.html)
Desmonte los inyectores. Consultar Procedimiento 006-
026 en la Sección 6.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-006-026-
tr.html)
Quite el tubo de suministro de aire del compresor de
aire, del mezclador de la recirculación del gas de
escape (EGR). Consultar Procedimiento 012-109 en la
Sección 12. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-
012-109-tr.html)
Quite el arnés del sensor de presión diferencial EGR y
el sensor. Consultar Procedimiento 019-370 en la
Sección 19. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/88/es88-
019-370.html) Éste procedimiento se encuentra en el
Manual de Diagnóstico y Reparación de Fallas del
Sistema de Control Electrónico CM870, Motores ISM,
Boletín 4021381.
Desconecte el sensor de presión de escape del arnés.
Consultar Procedimiento 019-376 en la Sección 19.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 2/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/88/es88-019-
376.html) Éste procedimiento se encuentra en el
Manual de Diagnóstico y Reparación de Fallas del
Sistema de Control Electrónico CM870, Motores ISM,
Boletín 4021381.
Desconecte el sensor de presión diferencial EGR.
Consultar Procedimiento 011-026 en la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-026-
tr.html)
Desconecte los tubos del sensor de presión de escape
EGR. Consultar Procedimiento 011-027 en la Sección
11. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-027-
tr.html)
Desmonte el ensamble de mezclador EGR y tubo de
paso del aire. Consultar Procedimiento 011-021 en la
Sección 11. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-
011-021-tr.html)
Quite el tubo de conexión EGR. Consultar
Procedimiento 011-025 en la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-025-
tr.html)
Desmonte el múltiple del agua. Consultar Procedimiento
008-061 en la Sección 8.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-061-
tr.html)
Quite los tubos de ventilación del enfriador EGR.
Consultar Procedimiento 011-031 en la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-031-
tr.html)
Quite los tubos de retorno y suministro de refrigerante
del enfriador EGR. Consultar Procedimiento 011-019 en
la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-019-
tr.html)
Quite la válvula EGR. Consultar Procedimiento 011-022
en la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-022-
tr.html)
Desmonte el enfriador EGR. Consultar Procedimiento
011-019 en la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-019-
tr.html)
Desconecte los tubos de ventilación de la cabeza de
cilindros.
Desmonte la carcasa de balancines. Consultar
Procedimiento 003-013 en la Sección 3.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 3/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-013-
tr.html)
Desmonte el múltiple de escape. Consultar
Procedimiento 011-007 en la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-007-
tr.html)
Quite las líneas de combustible de la cabeza de
cilindros. Consultar Procedimiento 006-024 en la
Sección 6. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-
006-024-tr.html)
Desmonte el cubo del ventilador. Consultar
Procedimiento 008-036 en la Sección 8.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-036-
tr.html)
Desmonte el ventilador. Consultar Procedimiento 008-
040 en la Sección 8.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-040-
tr.html)
Desconecte los conectores del módulo de control del
motor (ECM), del ECM. Consultar Procedimiento 006-
006 en la Sección 6.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-006-006-
tr.html)
Quite el soporte de montaje del ECM CM870. Consultar
Procedimiento 019-031 en la Sección 19.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/88/es88-019-
031.html)Éste procedimiento se encuentra en el Manual
de Diagnóstico y Reparación de Fallas del Sistema de
Control Electrónico CM870, Motores ISM, Boletín
4021381.
Desmonte el compresor de refrigerante y el soporte de
montaje.
Sin EGR
WARNING
Las baterías pueden emitir gases explosivos. Para
reducir la posibilidad de lesión personal, ventile
siempre el compartimiento antes de dar servicio a las
baterías. Para reducir la posibilidad de arco eléctrico,
quite primero el cable negativo (-) de la batería y
conecte el cable negativo (-) de la batería al último.
WARNING
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 4/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
No quite el tapón de presión de un motor caliente.
Espere hasta que la temperatura del refrigerante esté
por debajo de 50°C [120°F] antes de quitar el tapón de
presión. El rocío o el vapor del refrigerante caliente
pueden causar lesión personal.
Drene el sistema de enfriamiento. Consultar
Procedimiento 008-018 en la Sección 8.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-018-
tr.html)
Desconecte las baterías. Consultar Procedimiento 013-
009 en la Sección 13.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/99/es99-013-
009.html)
Quite la tubería de admisión de aire y el múltiple de
admisión. Consultar Procedimiento 010-023 en la
Sección 10. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-
010-023-tr.html)
Quite el respiradero del cárter, si es aplicable. Consultar
Procedimiento 003-001 en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-001-
tr.html)
Desmonte el turbocargador. Consultar Procedimiento
010-033 en la Sección 10.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-010-033-
tr.html)
Desmonte la cubierta de balancines. Consultar
Procedimiento 003-011 en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-011-
tr.html)
Desmonte los frenos del motor, si es aplicable.
Consultar Procedimiento 020-024 en la Sección 20.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-020-024-
tr.html)
Quite el tornillo de fijación del conector Metri-Pack™ de
12 pines en la parte trasera de la carcasa de
balancines, y separe el conector.
Quite los tornillos de sujeción que sostienen el arnés
interno del motor.
Quite el tornillo de fijación de los conectores Deutsch™
de 2 pines, del arnés interno del motor a los inyectores
de combustible.
Quite el arnés interno del motor, del motor.
Quite las varillas de empuje o los tubos de empuje.
Consultar Procedimiento 004-014 en la Sección 4.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-004-014-
tr.html)
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 5/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Desmonte los ensambles de balancines. Consultar
Procedimiento 003-009 en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-009-
tr.html)
Quite las crucetas. Consultar Procedimiento 003-009 en
la Sección 3. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-
003-009-tr.html)
Desmonte los inyectores. Consultar Procedimiento 006-
026 en la Sección 6.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-006-026-
tr.html)
Desmonte la carcasa de balancines. Consultar
Procedimiento 003-013 en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-013-
tr.html)
Desmonte el turbocargador. Consultar Procedimiento
010-033 en la Sección 10.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-010-033-
tr.html)
Desmonte el múltiple de escape. Consultar
Procedimiento 011-007 en la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-007-
tr.html)
Quite las líneas de combustible y el tubo del compresor
de aire, de la cabeza de cilindros.
Desmonte el cubo del ventilador. Consultar
Procedimiento 008-036 en la Sección 8.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-036-
tr.html)
Desmonte el ventilador de enfriamiento. Consultar
Procedimiento 008-040 en la Sección 8.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-040-
tr.html)
Quite todos los soportes y abrazaderas necesarios.
Desmontar
WARNING
Este componente o ensamble pesa más de 23 kg [50 lb].
Para evitar graves lesiones personales, asegúrese de
tener ayuda o use el equipo de elevación apropiado
para levantar este componente o ensamble.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 6/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Quite los siete tornillos de 12 puntos de la cabeza de
cilindros, en el lado de bomba de combustible del motor.
Quite los 32 tornillos restantes de la cabeza de cilindros, en
la secuencia mostrada.
Tres tornillos están colocados dentro de los puertos de
admisión.
Instale el soporte de elevación de la cabeza de cilindros,
Número de Parte 3822479, con dos tornillos de montaje del
soporte de balancines y dos de los tornillos largos de
montaje de la carcasa de balancines.
Apriete los tornillos.
Valor de Torque: 47 n•m [ 35 lb-pie ]
CAUTION
Coloque la cabeza de cilindros sobre bloques de
madera, para evitar daño a la cara de combustión.
Use una grúa o brazo hidráulico, para desmontar la cabeza
de cilindros.
Quite la junta de la cabeza de cilindros.
Prueba de Fuga
Inspeccione las válvulas por indicaciones de fuga o
flameado. Si se encuentran indicaciones de fuga o
flameado, las válvulas y los asientos deben rectificarse.
Pruebe la cabeza de cilindros por daño. Coloque la cabeza
de cilindros hacia abajo, con los puertos de escape mirando
hacia arriba. Vierta combustible dentro de uno de los puertos
de escape hasta que se llene. Ponga el recipiente de
combustible en el suelo, y ponga en marcha un cronómetro.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 7/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Si una gota de combustible gotea o escurre a través de la
cara de la cabeza de cilindros dentro de 30 segundos, las
válvulas y los asientos de escape deben rectificarse.
Si una gota de combustible no ha escurrido a través de la
cara de la cabeza de cilindros en 30 segundos, las válvulas
de escape son aceptables.
Repita el proceso para todos los seis cilindros.
Vierta combustible dentro de uno de los puertos de admisión
hasta que se llene. Ponga el recipiente de combustible hacia
abajo, e inicie el cronómetro.
Cada puerto de admisión alimenta a cuatro válvulas de
admisión (dos cilindros) en las cabezas de cilindros Serie M.
Si una gota de combustible gotea o escurre a través de la
cara de la cabeza de cilindros dentro de 30 segundos, las
válvulas y los asientos de admisión deben rectificarse.
Si una gota de combustible no ha escurrido a través de la
cara de la cabeza de cilindros en 30 segundos, las válvulas
de admisión son aceptables.
Repita el proceso para todos los seis cilindros.
Si cualquiera de las válvulas de admisión o escape falla la
prueba, todas las válvulas y asientos de válvula deben
rectificarse.
Prueba de Vacío
Use el probador de vacío, Número de Parte ST-1257, para
inspeccionar el sello entre la válvula y el asiento de válvula.
No se recomienda utilizar el probador de vacío de válvulas
en cabezas de cilindros usadas. Vea la sección de Prueba
de Fuga de este procedimiento, para el procedimiento
recomendado para revisar cabezas de cilindros usadas.
Puede usarse el probador de vacío para válvulas para
probar todos los modelos de motor Cummins®. El anillo de
sello, Número de Parte ST-1257-35, y la copa de vacío,
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 8/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Número de Parte 3376100, se usan en las cabezas de
cilindros M11.
Instale el anillo de sello y la copa de vacío a la manguera de
la línea de vacío.
Las válvulas y asientos de válvula deben estar limpios y
secos cuando se prueben al vacío.
Cubra la válvula con la copa y el sello.
El sello debe hacer un contacto hermético en la cabeza de
cilindros alrededor de la válvula.
Mueva el interruptor de palanquita (1) a la posición de ON.
Gire la válvula de control de vacío (2) a la posición OPEN.
La válvula de control de vacío está en la posición OPEN
(abierta) si la aguja del indicador de vacío se mueve en
sentido de manecillas del reloj.
Opere la bomba de vacío hasta que el indicador indique el
vacío especificado.
Vacío entre Válvula y Asiento de Válvula
mm-hg in-hg
508 MÍN. 20
635 MÁX. 25
Gire el interruptor de palanquita a la posición de OFF.
Use un cronómetro e inicie el cronometraje cuando la aguja
en el indicador indique 457 mm Hg [18 in Hg].
Pare el cronometraje cuando la aguja en el indicador indique
203 mm Hg [8 in Hg].
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 9/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
El tiempo transcurrido para que la aguja se mueva entre las
lecturas especificadas del indicador debe ser 10 segundos o
más.
Si el tiempo transcurrido es menor de 10 segundos, efectúe
las siguientes revisiones:
Repita la prueba para estar seguro de que el equipo
está operando apropiadamente.
Use un mazo para golpear ligeramente el vástago de
válvula para estar seguro de que la válvula está
asentada. Repita la prueba.
Aplique una capa delgada de grasa en los diámetros
exteriores del inserto y de la cabeza de válvula. Repita
la prueba. El patrón de grasa mostrará el punto de fuga.
Una interrupción en el patrón del sello de grasa indicará
fuga entre las válvulas y asiento de válvula o entre el inserto
de asiento de válvula y la cabeza de cilindros.
Limpiar
CAUTION
Si los pasajes del aceite no se taponan o cubren antes
de la limpieza, puede ocurrir una falla del cigüeñal.
Coloque trapos limpios y sin pelusa, sobre los seguidores de
levas y encima de los pistones, para evitar que la suciedad
caiga dentro del motor.
Tapone o cubra los pasajes del refrigerante y del aceite en la
cara del block de cilindros.
WARNING
Cuando use solventes, ácidos, o materiales alcalinos
para limpieza, siga las recomendaciones del fabricante
para su uso. Use gafas y ropa protectora para reducir la
posibilidad de lesión personal.
WARNING
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 10/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Use gafas protectoras y una careta protectora, cuando
use aire a presión. Los desechos y suciedad volando
pueden causar lesión personal.
Use una espátula para juntas para limpiar la superficie de la
cara del block de cilindros.
Use un cojincillo abrasivo Scotch-Brite™ 7448, Número de
Parte 3823258, ó equivalente, y solvente para remover
cualquier material residual de junta de la superficie de la
cara del block de cilindros.
Asegúrese de que los barrenos para tornillo de la cabeza de
cilindros estén limpios y libres de desechos, aceite y
refrigerante.
WARNING
Cuando use un limpiador de vapor, use gafas de
seguridad o una careta, así como también ropa
protectora. El vapor caliente puede causar graves
lesiones personales.
WARNING
Use gafas protectoras y una careta protectora, cuando
use aire a presión. Los desechos y suciedad volando
pueden causar lesión personal.
Limpie con vapor la cabeza de cilindros y seque con aire
comprimido.
Use aire comprimido para sopletear todos los barrenos para
tornillo.
WARNING
Cuando use solventes, ácidos, o materiales alcalinos
para limpieza, siga las recomendaciones del fabricante
para su uso. Use gafas y ropa protectora para reducir la
posibilidad de lesión personal.
Use el cojincillo abrasivo Scotch-Brite™ 7448, Número de
Parte 3823258, ó equivalente, y solvente para limpiar la cara
de combustión de la cabeza de cilindros.
Limpie la superficie para junta del múltiple de escape.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 11/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Limpie la superficie de junta de la carcasa de balancines.
Desensamblar
Antes del desensamble, mida y registre el receso de la
válvula y la altura de la punta de la válvula por arriba de la
cara superior de la cabeza de cilindros. Consulte la sección
de Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar en este
procedimiento.
Instale la cabeza de cilindros en el dispositivo de sujeción de
la cabeza, Número de Parte ST-583, como se muestra.
Instale un bloque de madera entre las válvulas y el
dispositivo de sujeción de la cabeza, para soportar las
válvulas.
Use el compresor de resortes de válvula, Número de Parte
ST-448, el adaptador roscado del compresor, Número de
Parte 3376850, y el adaptador del compresor, Número de
Parte 3376851, para comprimir los resortes de válvula.
Use un imán tipo lápiz para quitar los seguros de válvula.
Deseche los seguros de válvula.
Libere lentamente la presión en el resorte de válvula.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 12/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Quite el retén del resorte de válvula.
Quite el resorte de válvula.
Quite la placa de desgaste del resorte de válvula.
Quite la válvula.
Marque las válvulas con un lápiz eléctrico (herramienta para
grabar) para ubicación conforme ellas sean removidas.
Las válvulas de admisión y de escape se manufacturan de
materiales diferentes y no son intercambiables.
Repita el procedimiento para quitar los restantes seguros de
válvula, retenes, resortes, placas de desgaste, y válvulas.
Quite los sellos de válvula de las guías de válvula.
Antes de quitar las guías de válvula, mida y registre el
diámetro interior de la guía de válvula y la altura. Consulte la
sección de Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar de este
procedimiento.
Use el impulsor de guías de válvula, Número de Parte
3376398, para remover las guías de válvula antiguas.
Antes de quitar los insertos de asiento de válvula, consulte
las secciones de Prueba de Fuga y la de Inspeccionar para
Reutilizar de este procedimiento. La condición de la válvula,
la cantidad de receso, y el sellado de la válvula sobre el
inserto del asiento, todo ayuda a determinar si un inserto de
asiento necesita o no ser reemplazado.
Use el ensamble de martillo deslizante, Número de Parte
3376616, y el extractor de asientos de válvula, Número de
Parte 3376146, para remover los insertos de asiento de
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 13/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
válvula de la cabeza de cilindros.
Inspeccione el barreno del inserto por grietas u otro daño.
Si encuentra grietas u otro daño, es posible reparar la
cabeza de cilindros maquinando el barreno del inserto para
insertos de asiento de válvula a sobremedida. Consulte el
Manual de Alternativas de Reparación, Boletín 3710310.
Efectúe la prueba de presión del pasaje del refrigerante y
del pasaje del combustible antes de remover las camisas de
inyector.
Use el extractor de camisas de inyector, Número de Parte
3377079, para remover las camisas de inyector de la
cabeza de cilindros.
Siga las instrucciones suministradas con la herramienta para
remover las camisas.
Saque el arosello de la camisa del inyector, del barreno del
inyector en la cabeza de cilindros. Deseche el arosello.
Reparación
Erosión de la cabeza alrededor del puerto de admisión - Si
no está ya desmontada, desmonte la carcasa de
balancines. Consultar Procedimiento 003-013 en la Sección
3. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-013-
tr.html)
Si no está ya quitada, quite la junta de la carcasa de
balancines.
Use el Kit de Reparación, Número de Parte 4918684,
cuando repare la erosión de la cabeza de cilindros,
alrededor del puerto de admisión.
Limpie la cara de acoplamiento de la carcasa de balancines,
con LPS™ ZeroTri™, o equivalente. También es aceptable
alcohol desnaturalizado. Aplique Agente Desmoldeante
Belzona™ 9411 alrededor del correspondiente puerto de
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 14/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
admisión, con Metal-R Cerámico Belzona™ 1311. El agente
desmoldeante necesita aplicarse de 15 a 20 minutos antes
del contacto con el Metal-R cerámico Belzona™ 1311.
Tapone los puertos de admisión y cubra los resortes de
válvula y seguidores de leva para impedir que los desechos
entren al motor.
Taladre las secciones erosionadas de la cabeza de cilindros,
de 0.381 mm a 1.02 mm [0.015 in a 0.040 in] de
profundidad, para el material de relleno, con una broca
Irwin™ jetpoint.
Retire las virutas de la broca del área de la cabeza de
cilindros.
Quite los tapones de admisión de los puertos.
Limpie cualquier aceite o residuo de aceite, lejos de la
superficie para junta y de las cavidades taladradas en la
cabeza de cilindros. Use LPS™ ZeroTri™, ó equivalente.
También es aceptable alcohol desnaturalizado. Asegúrese
de que no haya residuo aceitoso.
Mezcle tres partes de Base Belzona™ 1311 con una parte
del Endurecedor Belzona™. Necesita mezclarse
completamente. El color necesita ser uniforme, sin trazas de
color claro presentes.
Cuando la superficie esté limpia y seca, aplique la
Belzona™ 1311 mezclada en las cavidades taladradas en la
cabeza de cilindros. Asegúrese de que haya bastante
material para rellenar el área taladrada. Presione
repetidamente el relleno dentro de la cavidad, para
asegurarse de que no queden bolsas de aire.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 15/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Instale la carcasa de balancines únicamente a la cabeza de
cilindros. No use una junta.
Instale los tornillos de la carcasa de balancines en las cuatro
esquinas alrededor del puerto que se repara. La carcasa de
balancines se está usando para formar la superficie entre el
metal líquido y la cabeza de cilindros.
Apriete los tornillos de la carcasa de balancines.
Valor de Torque: 61 n•m [ 45 lb-pie ]
Permita que la Belzona® se endurezca por al menos 3
horas.
El tiempo de endurecimiento depende de la temperatura.
Temperatura Tiempo Requerido para
°C [°F] Endurecimiento (Horas)
Por debajo de 16 Por debajo de [60] 3
16 a 21 [60 a 70] 2 1/2
21 a 27 [70 a 80] 2
27 a 32 [80 a 90] 1 1/2
32 y arriba [90 y arriba] 1
Reinstale los tapones del puerto de admisión, para impedir
que entren desechos al puerto de admisión de la cabeza de
cilindros.
Limpie y remueva la Belzona® excesiva con sus dedos o
con una lima. No permita que la Belzona® o cualquier
desecho caigan dentro del puerto de admisión. Armonice o
alise el material alrededor del área reparada con una lima o
bloque abrasivo.
Quite los tapones de admisión y cualquier otra cubierta.
Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar
WARNING
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 16/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Cuando use solventes, ácidos, o materiales alcalinos
para limpieza, siga las recomendaciones del fabricante
para su uso. Use gafas y ropa protectora para reducir la
posibilidad de lesión personal.
WARNING
Use gafas protectoras y una careta protectora, cuando
use aire a presión. Los desechos y suciedad volando
pueden causar lesión personal.
Use un cepillo de alambre y solvente para limpiar los
depósitos de los barrenos de inserto de asiento de válvula.
Use solvente para limpiar la cabeza de cilindros.
Seque con aire a presión.
WARNING
Cuando use solventes, ácidos, o materiales alcalinos
para limpieza, siga las recomendaciones del fabricante
para su uso. Use gafas y ropa protectora para reducir la
posibilidad de lesión personal.
WARNING
Use gafas protectoras y una careta protectora, cuando
use aire a presión. Los desechos y suciedad volando
pueden causar lesión personal.
Use solvente para limpiar el barreno del inyector.
Seque con aire a presión.
Inspeccione la superficie de asiento del inyector en el fondo
del barreno del inyector.
Si el reborde en la cabeza de cilindros no es uniforme, el
barreno del inyector debe repararse. Consulte el Manual de
Alternativas de Reparación del L10, Boletín 3810310.
WARNING
Cuando use solventes, ácidos, o materiales alcalinos
para limpieza, siga las recomendaciones del fabricante
para su uso. Use gafas y ropa protectora para reducir la
posibilidad de lesión personal.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 17/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
WARNING
Use gafas protectoras y una careta protectora, cuando
use aire a presión. Los desechos y suciedad volando
pueden causar lesión personal.
Use un cepillo flexible y solvente para limpiar los barrenos
de guía de válvula en la cabeza de cilindros. Seque con aire
a presión.
Inspeccione los taladros del combustible y los pasajes del
agua por restricciones o material extraño.
Remueva cualquier obstrucción.
Inspeccione las válvulas y resortes de válvula por grietas,
vástagos de válvula doblados o rotos, seguros de resorte de
válvula rotos, u otro daño.
Inspeccione las válvulas por indicaciones de fuga o
flameado.
Si se encuentran partes agrietadas o dañadas, o indicación
de fuga o flameado, la cabeza de cilindros debe
reconstruirse. Consulte el Manual de Taller del Motor Serie
M11, Boletín 3150743.
Inspeccione la cabeza de cilindros y las válvulas por grietas
u otro daño.
Si se sospecha de una grieta en la cabeza de cilindros,
pruebe a presión la cabeza de cilindros. Vea la sección
Probar a Presión de este procedimiento.
Mida la planicidad de la superficie de la cara de combustión
de la cabeza de cilindros como sigue:
AA y BB (de esquina a esquina)
CC (a través de la cara de combustión)
DD (a través de la superficie entera de la cabeza de
cilindros).
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 18/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Las dimensiones CC y DD deben revisarse del frente a la
parte trasera de la cabeza de cilindros.
Planicidad de la Cabeza de Cilindros
mm in
AA y
0.200 MÁX. 0.008
BB
CC 0.076 MÁX. 0.003
DD 0.127 MÁX. 0.005
Si la cabeza de cilindros está picada, tiene ranuras o
desgaste mayor al máximo especificado, la superficie de la
cabeza de cilindros debe maquinarse. Consulte el Manual
de Alternativas de Reparación del L10, Boletín 3810310.
WARNING
Cuando use solventes, ácidos, o materiales alcalinos
para limpieza, siga las recomendaciones del fabricante
para su uso. Use gafas y ropa protectora para reducir la
posibilidad de lesión personal.
CAUTION
No use soluciones cáusticas o ácidas para limpiar los
tornillos de la cabeza de cilindros, para evitar dañarlos.
Limpie los tornillos de la cabeza de cilindros con un solvente
a base de petróleo.
Limpie completamente los tornillos con un cepillo de
alambre, una carda de alambre (blanda), o limpieza con
bolas no abrasivas para remover depósitos del cuerpo y de
la rosca.
El uso de tornillos con brida de la cabeza de cilindros con el
método de instalación de torque más ángulo, coloca a los
tornillos más allá del punto de deformación y alarga
permanentemente los tornillos. Estos tornillos pueden
reutilizarse a lo largo de la vida del motor, a menos que el
tornillo exceda la longitud libre especificada. La longitud libre
debe revisarse para evitar que el tornillo llegue al fondo en
el block durante la instalación.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 19/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
El escantillón para longitud del tornillo de la cabeza de
cilindros, Número de Parte 3823546, se ha diseñado para
revisar la longitud libre del tornillo.
NOTA : Los nuevos tornillos están cubiertos con un
recubrimiento gris y no tienen las marcas de 90
grados sobre el tornillo.
Para revisar la longitud libre del tornillo, coloque la cabeza
del tornillo en la ranura apropiada, largo o corto, con la brida
contra la base de la ranura.
Use la ranura marcada para tornillos de la cabeza de
cilindros L10, cuando revise tornillos de la cabeza de
cilindros M11.
Si el extremo del tornillo toca la pata del escantillón, el
tornillo es muy largo y debe desecharse.
Si hay separación entre el extremo del tornillo y la base
inferior de la herramienta, el tornillo puede reutilizarse.
El tornillo también puede revisarse usando un juego de
calibradores. La longitud libre máxima permisible se mide
desde la parte inferior de la brida al extremo del tornillo
(dimensión X).
Longitud Libre del Tornillo de la Cabeza
de Cilindros
mm in
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 20/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Tornillos
Cortos
del
Puerto
de 74.5 MÁX. 2.933
Admisió
n
304584
9
Tornillos
Largos
de
Cabeza
139.5 MÁX. 5.492
Hexago
nal
304585
0
Tornillos
Largos
de
Cabeza
139.5 MÁX. 5.492
Hexago
nal
492318
7
Use el probador de resortes de válvula, Número de Parte
3375182, para medir la carga del resorte de válvula en la
altura de trabajo del resorte de válvula.
Carga del Resorte de Válvula en 71.5 mm [2.814 in]
n lbf
1252 MÍN. 281
1584 MÁX. 356
Si la carga del resorte de válvula para la altura de trabajo es
menor de la mínima especificada, el resorte de válvula debe
reemplazarse.
Inspeccione los retenes del resorte de válvula y guías de
resorte de válvula por daño o áreas gastadas.
Deseche partes dañadas y gastadas.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 21/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Inspeccione las válvulas por daño y las ranuras del seguro
por desgaste.
Mida el diámetro exterior del vástago de válvula.
Diámetro Exterior (D.E.) del Vástago de Válvula
mm in
9.580 MÍN. 0.3772
9.633 MÁX. 0.3793
Si las válvulas están dañadas o los vástagos están gastados
menores que el mínimo especificado, las válvulas deben
reemplazarse.
Inspeccione las guías de válvula, si no las desmontó en la
sección de Desensamblar, por desportilladuras o grietas.
Mida el diámetro interior de las guías de válvula en puntos a
13 mm [0.5 in] de cada extremo y en el centro como se
muestra.
Diámetro Interior de Guía de Válvula Usada
(Instalada)
mm in
9.663 MÍN. 0.380
9.713 MÁX. 0.382
Si el diámetro interior de la guía de válvula no está dentro
de especificación, la guía de válvula debe reemplazarse.
Mida la altura instalada de la guía de válvula por arriba de la
superficie de la cara superior de la cabeza de cilindros.
Altura de la Guía de Válvula (Instalada)
mm in
Guías
27.15 MÍN. 1.069
Cortas
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 22/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
27.65 MÁX. 1.089
Guías
46.32 MÍN. 1.824
Altas
46.58 MÁX. 1.834
Instale una válvula nueva o reacondicionada en la guía de
válvula. Mantenga la válvula firmemente contra el inserto de
asiento de válvula.
Use un calibrador de profundidades, Número de Parte
3823495, para medir el receso de la válvula en la cabeza de
cilindros.
Receso de la Válvula para las Cabezas de Cilindros
Fabricadas Antes del 21 de Agosto del 2006
mm in
0.76 MÍN. 0.030
1.17 MÁX. 0.046
Receso de Válvula Operacional Máximo para las
Cabezas de Cilindros Fabricadas Antes del 21 de
Agosto del 2006
mm in
3.05 MÁX. 0.120
Receso de la Válvula para las Cabezas de Cilindros
Fabricadas Después del 21 de agosto del 2006 con
el Recorte.
mm in
0.51 MÍN. 0.020
0.92 MÁX. 0.036
Receso de Válvula Operacional Máximo para las
Cabezas de Cilindros Fabricadas Después del 21 de
agosto del 2006 con el Recorte.
mm in
2.80 MÁX. 0.110
Variación Máxima del Receso de la Válvula Entre
Válvulas en el Mismo Cilindro, para Cabezas de
Cilindros Fabricadas Antes del 21 de Agosto del
2006
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 23/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Variación
mm Máxima del Receso de la VálvulainEntre
Válvulas en el Mismo Cilindro, para Cabezas de
Cilindros Fabricadas Antes del 21 de Agosto del
2006
mm in
0.76 MÁX. 0.030
Altura Máxima de la Punta de la Válvula para las
Cabezas de Cilindros Fabricadas Antes del 21 de
Agosto del 2006
mm in
99.60 MÁX. 3.921
Variación Máxima del Receso de la Válvula Entre
Válvulas en el Mismo Cilindro, para Cabezas de
Cilindros Fabricadas Después del 21 de agosto del
2006 con el Recorte.
mm in
0.51 MÁX. 0.020
Altura Máxima de la Punta de la Válvula para las
Cabezas de Cilindros Fabricadas Después del 21 de
agosto del 2006 con el Recorte.
mm in
99.35 MÁX. 3.911
Mida el diámetro interior del barreno del inserto de asiento
de válvula en la cabeza de cilindros.
Diámetro Interior (D.I.) del Barreno del Inserto
mm in
45.920 MÍN. 1.8079
45.935 MÁX. 1.8085
Si el diámetro interior del barreno del inserto de asiento de
válvula no cumple las especificaciones dadas, consulte el
Manual de Alternativas de Reparación del L10, Boletín
3810310, para la instalación del inserto de asiento de
válvula a sobremedida.
Mida el diámetro interior del barreno para guía de válvula en
la cabeza de cilindros.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 24/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Diámetro Interior (D.I.) del Barreno para Guía de
Válvula
mm in
16.480 MÍN. 0.6488
16.500 MÁX. 0.6496
Si el barreno para guía de válvula está gastado más grande
que el máximo especificado, el barreno para guía de válvula
puede maquinarse, e instalarse una guía de válvula a
sobremedida de 0.51 mm [0.020 in]. Consultar el Manual de
Alternativas de Reparación del L10, Boletín 3810310.
Mida la profundidad del barreno del inserto de asiento de
válvula en la cabeza de cilindros.
Profundidad del Barreno del Inserto (Inserto
Estándar) para Cabezas de Cilindros Fabricadas
Antes del 21 de Agosto del 2006
mm in
9.40 MÍN. 0.370
9.50 MÁX. 0.374
Profundidad del Barreno del Inserto (Inserto
Estándar) para Cabezas de Cilindros Fabricadas
Después del 21 de agosto del 2006 con el Recorte.
mm in
9.15 MÍN. 0.360
9.25 MÁX. 0.364
Si la profundidad del barreno del inserto de asiento de
válvula no cumple las especificaciones dadas, consulte
instalación del Inserto de Asiento de Válvula a Sobremedida
en la Cabeza de Cilindros, en el Manual de Alternativas de
Reparación del L10, Boletín 3810310.
Inspeccione el barreno del inserto por grietas u otro daño.
Si encuentra grietas u otro daño, es posible reparar la
cabeza de cilindros maquinando el barreno del inserto para
insertos de asiento de válvula a sobremedida. Consultar el
Manual de Alternativas de Reparación del L10, Boletín
3810310.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 25/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
WARNING
Cuando use solventes, ácidos, o materiales alcalinos
para limpieza, siga las recomendaciones del fabricante
para su uso. Use gafas y ropa protectora para reducir la
posibilidad de lesión personal.
WARNING
Use gafas protectoras y una careta protectora, cuando
use aire a presión. Los desechos y suciedad volando
pueden causar lesión personal.
Use solvente para limpiar las partes.
Seque con aire a presión.
Inspeccione el cojincillo de contacto del balancín por
desgaste, grietas, u otro daño.
El desgaste en el área de contacto del cojincillo no debe
exceder de 7 mm [0.276 in] de ancho.
Seque con aire a presión.
Mida la profundidad de la cavidad del vástago de válvula,
desde la cavidad del vástago de válvula hasta la cara del
cojincillo del balancín (1).
Cavidad del Vástago a Cara del Cojincillo
mm in
12.05 MÍN. 0.474
12.55 MÁX. 0.494
Probar a Presión
CAUTION
No pruebe a presión la cabeza de cilindros con las
válvulas y resortes de válvula instalados. El agua que
entra a la cabeza de cilindros no puede secarse
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 26/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
completamente y dañará las guías de válvula y
vástagos de válvula.
Pasaje del Refrigerante
Instale el dispositivo de prueba de agua de la cabeza de
cilindros, Número de Parte 3376082:
Instale la junta, Número de Parte 3376084 (1)
Instale la placa de prueba, Número de Parte 3376658
(2)
Instale los 32 tornillos de la cabeza de cilindros y 32
tuercas (M14 x 1.50).
Apriete las tuercas.
Valor de Torque: 47 n•m [ 35 lb-pie ]
Use seis herramientas de sujeción de la camisa del inyector,
Número de Parte ST-1179.
Instale el tornillo (1), arandela plana (2), yunque (3), Número
de Parte ST-179-4, y el mandril (4), Número de Parte ST-
1179-2 en cada alojamiento del inyector como se muestra.
Apriete los tornillos de las seis herramientas de sujeción de
camisa de inyector.
Valor de Torque: 75 n•m [ 55 lb-pie ]
WARNING
Este componente o ensamble pesa más de 23 kg [50 lb].
Para evitar graves lesiones personales, asegúrese de
tener ayuda o use el equipo de elevación apropiado
para levantar este componente o ensamble.
Conecte una manguera de suministro de aire regulado a la
placa del dispositivo de prueba. Aplique presión de aire.
Mediciones
kpa psi
Presión del
276 40
Aire
Use una eslinga de nylon para elevación y una grúa, para
colocar la cabeza de cilindros dentro de un tanque con agua
caliente.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 27/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Sumerja completamente la cabeza de cilindros en el agua.
Mediciones
celsius fahrenheit
Temperatura
60 140
del Agua
Inspeccione por burbujas de aire surgiendo del agua.
Si ve burbujas de aire, reemplace o reconstruya la cabeza
de cilindros.
Si encuentra una grieta en la cabeza de cilindros, preserve
la cabeza de cilindros con aceite limpio para motor, de modo
que no se desarrolle óxido.
Retire el equipo de prueba.
Pasaje del Combustible
Use aceite limpio 15W-40 para lubricar los arosellos del
inyector.
Instale el juego de inyectores con nuevos arosellos en la
cabeza de cilindros.
Vea la Sección 6 para orientación apropiada del arosello.
Instale las mordazas de sujeción del inyector y los tornillos
de montaje.
Valor de Torque: 75 n•m [ 55 lb-pie ]
Instale un indicador de presión de 0-160 psi, Número de
Parte 3375275, en la conexión de salida del combustible.
Instale la línea de suministro de aire en la conexión de
entrada del combustible.
Aplique presión de aire a la cabeza de cilindros.
Presión del Aire
kpa psi
552 MÍN. 80
689 MÁX. 100
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 28/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Cierre la válvula de suministro de aire e inspeccione los
pasajes del combustible por fugas.
Registre la presión de aire en el indicador. La presión de aire
no debe disminuir en el indicador por al menos 15
segundos.
Si la presión de aire disminuye, use una solución de jabón y
agua en las áreas de pasaje del combustible y en los
tapones de tubería para encontrar la fuga(s).
Desmonte los inyectores de la cabeza de cilindros.
Instale la cabeza de cilindros y las partes en un tanque de
solución limpiadora.
Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante de la
solución limpiadora cuando limpie las partes.
WARNING
Este componente o ensamble pesa más de 23 kg [50 lb].
Para evitar graves lesiones personales, asegúrese de
tener ayuda o use el equipo de elevación apropiado
para levantar este componente o ensamble.
WARNING
Use gafas protectoras y una careta protectora, cuando
use aire a presión. Los desechos y suciedad volando
pueden causar lesión personal.
Saque la cabeza de cilindros y las partes del tanque de
limpieza.
Use el cepillo de limpieza de pasajes del combustible,
Número de Parte ST-876, para limpiar los pasajes del
combustible y del aceite con solvente. Seque con aire a
presión.
Inspeccione los pasajes del combustible y del aceite para
asegurarse de que están limpios.
Inspección Magnética de Grietas
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 29/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Use el método residual de partícula magnética para
inspeccionar las válvulas por grietas.
Las válvulas de escape contienen dos tipos de metal y
deben inspeccionarse por el método de descarga de
bobina. Habrá una fuga magnética aparente en el punto
donde los dos metales están soldados juntos. La fuga
aparecerá como un patrón amplio de partículas magnéticas.
Magnetice las válvulas en una bobina de 100 a 200
amperes.
Inspeccione las válvulas con Magnaglo® residual.
Aparecerá un patrón ancho y borroso en la unión soldada en
las válvulas de escape. Si hay una línea distinta en el
patrón, la válvula debe reemplazarse.
Las válvulas de admisión contienen sólo un tipo de metal, y
deben magnetizarse e inspeccionarse en dos direcciones.
Use el método de bobina Magnaglo® e inspeccione con
Magnaglo® residual, lo mismo que para las válvulas de
escape.
Magnetice otra vez las válvulas de admisión con una
descarga en 500 a 700 amperes.
Inspeccione las válvulas otra vez con Magnaglo® residual.
Criterios de Aceptación (Válvulas de Escape y de Admisión)
Una grieta visible es una que puede verse a través de una
lupa de tres aumentos, después de que se remueve la
suspensión de partículas magnéticas.
Área 1, ninguna indicación más larga de 12.70 mm [0.500
in].
No debe haber más de cinco indicaciones o ninguna
indicación más cerca junta de 3.18 mm [0.125 in].
Las áreas 2, 3, 4, y 5 no deben tener ninguna indicación
magnética o indicación visible.
Remueva todo el magnetismo y limpie las válvulas
aceptables.
Quite los tapones de tubería, tapones de pasaje de
combustible, y conexiones del combustible de la cabeza de
cilindros.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 30/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Use un extractor dentado para quitar los tapones de
expansión.
Magnetice la cruceta e inspecciónela con Magnaglo®
residual.
Las grietas serán indicadas por una línea brillante. El sitio
principal para grietas es el área de la cavidad del vástago de
válvula.
Si encuentra grietas, la cruceta debe reemplazarse.
WARNING
Cuando use solventes, ácidos, o materiales alcalinos
para limpieza, siga las recomendaciones del fabricante
para su uso. Use gafas y ropa protectora para reducir la
posibilidad de lesión personal.
WARNING
Use gafas protectoras y una careta protectora, cuando
use aire a presión. Los desechos y suciedad volando
pueden causar lesión personal.
Elimine todo el magnetismo.
Use solvente para limpiar las crucetas.
Seque con aire a presión.
Use el detector magnético de grietas, Número de Parte ST-
1166 para encontrar grietas en la cara de combustión, en las
áreas alrededor de los puertos de válvula y en los
alojamientos del inyector.
Coloque el cabezal de magnetización en la cara de
combustión como se muestra, para revisar si hay grietas
que corran a través de la cabeza de cilindros.
WARNING
Use gafas protectoras y una careta protectora, cuando
use aire a presión. Los desechos y suciedad volando
pueden causar lesión personal.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 31/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Llene el bulbo de aspersión de polvo a un tercio con polvo
metálico.
Rocíe el polvo ligeramente sobre la cara de combustión.
Use aire comprimido para remover el polvo metálico
excesivo. Presión del Aire: 276 kPa [40 psi]
El polvo permanecerá en las grietas, si están presentes, y
se mostrará como una línea blanca.
Inspeccione la cabeza de cilindros por grietas en la cara de
combustión.
Si cualquiera de las grietas alrededor del barreno del
inyector es más larga de 7 mm [0.250 in], la cabeza de
cilindros debe reemplazarse.
Coloque el cabezal de magnetización sobre la cara de
combustión como se muestra, para revisar por grietas que
corran longitudinalmente sobre la cabeza de cilindros.
Repita el procedimiento como se describió antes.
WARNING
Cuando use solventes, ácidos, o materiales alcalinos
para limpieza, siga las recomendaciones del fabricante
para su uso. Use gafas y ropa protectora para reducir la
posibilidad de lesión personal.
WARNING
Algunos solventes son inflamables y tóxicos. Lea las
instrucciones del fabricante antes de usarlos.
WARNING
Use gafas protectoras y una careta protectora, cuando
use aire a presión. Los desechos y suciedad volando
pueden causar lesión personal.
Remueva todo el magnetismo y use solvente para limpiar la
cabeza de cilindros. Seque con aire a presión.
La cabeza de cilindros debe limpiarse completamente
después de usar el detector magnético de grietas para
remover todos los fragmentos de hierro.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 32/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Ensamblar
Instale la base y conexión giratoria de la herramienta para
inserto de asiento de válvula, Número de Parte ST-275,
sobre la cabeza de cilindros para guiar el impulsor de
asientos de válvula. Instale el árbol de guía de válvula,
Número de Parte ST-804-1.
El chaflán del inserto (1) debe instalarse hacia el fondo de la
caja.
Use el impulsor de asientos de válvula, Número de Parte
3376105, para impulsar el inserto de asiento de válvula
dentro de la caja.
Asegúrese de que el inserto esté en el fondo de la caja.
Use la máquina rectificadora de asientos de válvula, Número
de Parte ST-685, y el juego de árboles de guía de válvula,
Número de Parte 804, para rectificar los nuevos insertos de
asiento de válvula.
Use el impulsor de guías de válvula (1), Número de Parte
3823947, para instalar las nuevas guías de válvula.
Mida la altura instalada de la guía de válvula por arriba de la
superficie de la cara superior de la cabeza de cilindros.
Vea la sección de Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar de
este procedimiento para las especificaciones.
Mida el diámetro interior de la guía de válvula.
Vea la sección de Limpiar e Inspeccionar para Reutilizar de
este procedimiento para las especificaciones.
Si la guía de válvula no está dentro de las especificaciones
dadas, la guía de válvula debe reemplazarse.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 33/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Use aceite vegetal para lubricar los arosellos de la camisa
del inyector.
Instale el arosello (1) en la ranura de la camisa del inyector.
Use el impulsor de camisas de inyector, Número de Parte
ST-1227, para instalar la camisa de inyector en la cabeza de
cilindros. Retire el empujador de la camisa
Instale la herramienta de sujeción de camisas de inyector,
Número de Parte ST-1179, en la camisa del inyector.
Valor de Torque: 50 n•m [ 37 lb-pie ]
Instale el impulsor de camisas de inyector.
Golpee el impulsor con un mazo para asentar la camisa en
el barreno.
Retire el impulsor y apriete otra vez el tornillo de la
herramienta de sujeción de la camisa del inyector.
Valor de Torque: 50 n•m [ 37 lb-pie ]
Use el expansor de camisas de inyector, Número de Parte
ST-880, para expandir la sección superior de la camisa del
inyector.
Ajuste el borde del rodillo expansor (1) y el collarín (2) a la
separación especificada.
Mediciones
mm in
Separación 27 1.06
Instale el expansor dentro de la camisa del inyector y gire el
mandril con un dado de 1/2 pulgada y un torquímetro de
libras-pulgada.
Valor de Torque: 9 n•m [ 80 lb-pulg. ]
Retire el expansor y la herramienta de sujeción de la camisa
del inyector.
Use el piloto, Número de Parte ST-379-2, soporte, Número
de Parte ST-884-1, y cortador de asientos de inyector, ST-
844-3, para maquinar el asiento del inyector.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 34/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Instale el cortador de camisas de inyector y la cabeza de
cilindros en un taladro de columna.
Use un aceite de corte para lubricar la cabeza del cortador.
Maquine cuidadosamente la camisa del inyector hasta que
el área de sello esté uniforme.
Limpie las partículas metálicas del barreno de la camisa del
inyector y de los pasajes del combustible.
CAUTION
Soporte la cabeza de cilindros en el dispositivo de
sujeción de la cabeza, Número de Parte ST-583, para
reducir la posibilidad de daño a la punta del inyector
que sobresale de la cara de combustión.
Instale los inyectores en la cabeza de cilindros sin los
arosellos.
Valor de Torque: 75 n•m [ 55 lb-pie ]
Voltee la cabeza de cilindros y use el calibrador de
profundidades, Número de Parte 3823495, para medir la
protuberancia de la punta del inyector.
Protuberancia de la Punta del Inyector (Camisa
Nueva del Inyector)
mm in
2.28 MÍN. 0.090
2.54 MÁX. 0.100
Saque los inyectores y aplique un compuesto de azul de
prusia al diámetro exterior del inyector en el área de asiento
del inyector.
Instale los inyectores en la cabeza de cilindros sin los
arosellos.
Valor de Torque: 75 n•m [ 55 lb-pie ]
El patrón de azul de prusia del área de asiento del inyector
(1) debe estar aproximadamente a 13 mm [0.50 in] de la
superficie de la cabeza de cilindros.
El ancho de asentamiento del barreno del inyector (2) debe
ser de un mínimo de 1.52 mm [0.060 in].
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 35/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Inspeccione la cabeza de cilindros por fugas después de
que se hayan instalado las nuevas camisas de inyector. Vea
la sección Probar a Presión de este procedimiento.
Aplique una capa de sellador para tapón de copa, Número
de Parte 3375068, a la rosca del tapón de tubería. Instale
los tapones de tubería.
Los tapones de tubería (1) localizados en el frente de la
cabeza de cilindros deben instalarse por debajo de la
superficie de la cabeza de cilindros.
Valor de Torque: 10 n•m [ 89 lb-pulg. ]
Aplique una capa de sellador para tapón de copa, Número
de Parte 3375068, al diámetro exterior de los tapones de
expansión.
Use los impulsores de tapón de expansión, Números de
Parte 3823372, 3376058, y 3376816, para instalar los
tapones de expansión en la cabeza de cilindros.
El impulsor correcto de tapón de expansión instalará los
tapones de expansión a la profundidad correcta en la
cabeza de cilindros.
CAUTION
No emplee fuerza excesiva o el sello se dañará.
Use el impulsor de sellos de válvula, Número de Parte
3823946, para instalar los sellos de válvula en las guías de
válvula.
Posicione el sello en el árbol de la herramienta.
Inserte el árbol en la parte superior de la guía y golpee
ligeramente la herramienta con un mazo de plástico, para
asentar la parte inferior del sello contra el escalón
maquinado en la guía de válvula.
Use aceite lubricante para engranes 80W o más alto con
aditivos EP para lubricar los vástagos de válvula.
Instale las válvulas en las guías de válvula.
Después de instalar las válvulas, coloque la cabeza de
cilindros sobre una superficie plana que no dañe la
superficie de la cabeza de cilindros.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 36/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Instale las placas de desgaste del resorte de válvula.
Instale los resortes de válvula.
Instale los retenes del resorte de válvula.
Use el compresor de resortes de válvula, Número de Parte
ST-448, adaptador roscado del compresor, Número de Parte
3376850, y adaptador del compresor, Número de Parte
3376851, para comprimir los resortes de válvula.
Use siempre seguros nuevos cuando reconstruya la cabeza
de cilindros.
Instale los nuevos seguros de retención del resorte de
válvula.
Use el probador de vacío, Número de Parte ST-1257, con la
copa de vacío, Número de Parte 3376100, para probar por
vacío el asentamiento de la válvula. Vea Cabeza de
Cilindros - Probar por Vacío el Asentamiento de la Válvula.
Instalar
Un inserto de plástico está instalado en todos los pasajes de
entrada de combustible en las cabezas de cilindros nuevas y
ReCon®.
Los pasajes de entrada de combustible son la hilera más
baja de taladros.
Dependiendo de la opción de tubería del combustible, debe
quitarse un inserto del pasaje de entrada de combustible,
para permitir que el combustible fluya a los inyectores. Si el
inserto no se quita, el motor no arrancará.
Quite el tapón de tubería y use un objeto afilado para sacar
el inserto del barreno.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 37/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Instale el soporte de elevación de la cabeza de cilindros,
Número de Parte 3822476, con dos tornillos de montaje del
soporte de balancines y dos tornillos largos de montaje de la
carcasa de balancines.
Apriete los tornillos.
Valor de Torque: 47 n•m [ 35 lb-pie ]
WARNING
Este componente o ensamble pesa más de 23 kg [50 lb].
Para evitar graves lesiones personales, asegúrese de
tener ayuda o use el equipo de elevación apropiado
para levantar este componente o ensamble.
CAUTION
No deje caer la cabeza de cilindros sobre la junta de la
cabeza de cilindros. El material de la junta puede
dañarse.
Instale la junta de la cabeza de cilindros.
Use una grúa o brazo hidráulico, e instale la cabeza de
cilindros.
Use aceite limpio 15W-40 para cubrir ligeramente las roscas
y la parte inferior de la brida de los tornillos de la cabeza de
cilindros.
Permita que el aceite excesivo escurra de la rosca de los
tornillos.
Quite el soporte de elevación de la cabeza de cilindros,
Número de Parte 3822479.
Instale los siete tornillos de cabeza hexagonal con brida con
nuevas arandelas de sello, en el lado de bomba de
combustible del motor.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 38/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Instale los 32 tornillos restantes de la cabeza de cilindros, en
la secuencia mostrada.
Asegúrese de instalar los tres tornillos cortos dentro de los
puertos de admisión.
Todos los 32 tornillos, antiguos y nuevos, deben girarse 180
grados después de que se hayan apretado según el paso 2
de torque. Haga una marca en la cabeza de cilindros como
referencia. Gire el tornillo más de dos planos, pero menos
de tres planos.
Después de apretar según el paso 2 de torque, marque la
cabeza de cilindros como referencia.
Cuando use torque más ángulo, la tolerancia en el ángulo
de rotación de 180 grados está entre dos y tres planos. Si el
tornillo se gira accidentalmente más allá de tres planos, no
afloje el tornillo. La carga de sujeción aun es aceptable. Sin
embargo, el girar el tornillo más allá de tres planos reduce el
número de reutilizaciones potenciales.
NOTA : Este procedimiento de torque es aplicable a
ambos tornillos, antiguos y nuevos.
Apriete todos los tornillos en la secuencia mostrada a los
valores especificados:
Valor de Torque:
1. 68 n•m [ 50 lb-pie ]
2. 136 n•m [ 100 lb-pie ]
3. Gire 180 grados.
NOTA : Gire al menos dos planos, pero no más de
tres planos.
Apriete los siete tornillos en el lado de bomba de
combustible de la cabeza de cilindros, en la secuencia
mostrada.
Valor de Torque: 68 n•m [ 50 lb-pie ]
Pasos de Terminación
Con EGR
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 39/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
NOTA : Si la cabeza de cilindros, junta de la cabeza
de cilindros, o la camisa del inyector en la cabeza de
cilindros se están reemplazando debido a un mal
funcionamiento que causó una pérdida interna de
refrigerante, se debe reemplazar el elemento del
respiradero externo del cárter, si la unidad está
equipada con uno. Consultar Procedimiento 003-019
en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/101/es101-003-019-
tr.html)
NOTA : Si un mal funcionamiento resultó en
refrigerante entrando al sistema de escape, el
sistema de postratamiento se puede recuperar.
Consultar Procedimiento 014-013 en la Sección 14.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/101/es101-014-013-
tr.html)
NOTA : Si como resultado de un mal funcionamiento
ingresó aceite, combustible excesivo, o humo negro
excesivo en el sistema de escape, el sistema de
postratamiento debe inspeccionarse. Consulte las
Normas para Reutilización del Catalizador de
Oxidación Diésel del Postratamiento y del Filtro de
Partículas Diésel del Postratamiento, Boletín
4021600.
NOTA : Use el siguiente procedimiento si los pistones
se están cambiando debido a válvulas de escape y
admisión, pistones dañados o demás desechos que
generen fallas. Consulte a Prevención de Daño al
Turbocargador Después de un Problema Mecánico
del Motor, Boletín de Servicio 4326040
(/qs3/pubsys2/xml/en/bulletin/4326040.html).
WARNING
Las baterías pueden emitir gases explosivos. Para
reducir la posibilidad de lesión personal, ventile
siempre el compartimiento antes de dar servicio a las
baterías. Para reducir la posibilidad de arco eléctrico,
quite primero el cable negativo (-) de la batería y
conecte el cable negativo (-) de la batería al último.
WARNING
No quite el tapón de presión de un motor caliente.
Espere hasta que la temperatura del refrigerante esté
por debajo de 50°C [120°F] antes de quitar el tapón de
presión. El rocío o el vapor del refrigerante caliente
pueden causar lesión personal.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 40/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Instale el compresor de refrigerante y el soporte de
montaje.
Instale el soporte de montaje del ECM CM870.
Consultar Procedimiento 019-031
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/88/es88-019-
031.html) en la Sección 19 en el Manual de Diagnóstico
y Reparación de Fallas del Sistema de Control
Electrónico CM870, Motores ISM, Boletín 4021381.
Conecte el conector del ECM, al ECM. Consultar
Procedimiento 006-006 en la Sección 6.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-006-006-
tr.html)
Instale el cubo del ventilador. Consultar Procedimiento
008-036 en la Sección 8.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-036-
tr.html)
Instale el ventilador de enfriamiento. Consultar
Procedimiento 008-040 en la Sección 8.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-040-
tr.html)
Instale las líneas de combustible a la cabeza de
cilindros. Consultar Procedimiento 006-024 en la
Sección 6. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-
006-024-tr.html)
Instale el múltiple de escape. Consultar Procedimiento
011-007 en la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-007-
tr.html)
Instale el turbocargador. Consultar Procedimiento 010-
033 en la Sección 10.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-010-033-
tr.html)
Instale la carcasa de balancines. Consultar
Procedimiento 003-013 en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-013-
tr.html)
Instale los tubos de ventilación de la cabeza de
cilindros.
Instale el enfriador EGR. Consultar Procedimiento 011-
019 en la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-019-
tr.html)
Instale la válvula EGR. Consultar Procedimiento 011-
022 en la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-022-
tr.html)
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 41/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Instale los tubos de retorno y suministro de refrigerante
del enfriador EGR. Consultar Procedimiento 011-019 en
la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-019-
tr.html)
Instale los tubos de ventilación del enfriador EGR.
Consultar Procedimiento 011-031 en la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-031-
tr.html)
Instale el múltiple del agua. Consultar Procedimiento
008-061 en la Sección 8.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-061-
tr.html)
Instale el tubo de conexión EGR. Consultar
Procedimiento 011-025 en la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-025-
tr.html)
Instale el ensamble de mezclador EGR y tubo de paso
del aire. Consultar Procedimiento 011-021 en la Sección
11. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-021-
tr.html)
Instale el sensor de presión diferencial EGR y los tubos
del sensor de presión de escape. Consultar
Procedimiento 011-026 en la Sección 1.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-026-
tr.html) Consultar Procedimiento 011-027 en la Sección
11. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-027-
tr.html)
Conecte el sensor de presión de escape al arnés.
Consultar Procedimiento 019-376 en la Sección 19 en
el Manual de Diagnóstico y Reparación de Fallas del
Sistema de Control Electrónico CM870, Motores ISM,
Boletín 4017992.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/88/es88-019-
376.html)
Conecte el arnés del sensor de presión diferencial EGR
y el sensor. Consultar Procedimiento 019-370 en la
Sección 19 en el Manual de Diagnóstico y Reparación
de Fallas del Sistema de Control Electrónico CM870,
Motores ISM, Boletín 4017992.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/88/es88-019-
370.html)
Conecte el tubo de suministro de aire del compresor de
aire al mezclador EGR. Consultar Procedimiento 012-
109 en la Sección 12.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-012-109-
tr.html)
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 42/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Instale los inyectores. Consultar Procedimiento 006-026
en la Sección 6.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-006-026-
tr.html)
Instale las crucetas. Consultar Procedimiento 003-009
en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-009-
tr.html)
Instale los ensambles de balancines. Consultar
Procedimiento 003-009 en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-009-
tr.html)
Instale los tubos de empuje o las varillas de empuje.
Consultar Procedimiento 004-014 en la Sección 4.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-004-014-
tr.html)
Instale el arnés interno en el motor.
Conecte los conectores Deutsch™ de 2 pines en el
arnés interno del motor a los inyectores de combustible.
Instale los tornillos de las abrazaderas de sujeción del
arnés interno del motor.
Instale el tornillo de fijación en el conector Metri-Pack
de 12 pines, en el frente de la carcasa de balancines, y
conecte el conector. Conecte la línea de alimentación
de aceite del freno del motor, si está equipada.
Instale los frenos del motor, si es aplicable. Consultar
Procedimiento 020-024 en la Sección 20.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-020-024-
tr.html)
Instale la cubierta de balancines. Consultar
Procedimiento 003-011 en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-011-
tr.html)
Instale el respiradero del cárter, si es aplicable.
Consultar Procedimiento 003-001 en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-001-
tr.html)
Conecte la tubería de aire al múltiple de admisión y al
turbocargador. Consultar Procedimiento 010-023 en la
Sección 10. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-
010-023-tr.html) Consultar Procedimiento 010-033 en la
Sección 10. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-
010-033-tr.html)
Llene el sistema de enfriamiento. Consultar
Procedimiento 008-018 en la Sección 8.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-018-
tr.html)
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 43/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Conecte las baterías. Consultar Procedimiento 013-009
en la Sección 13.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/99/es99-013-
009.html)
Opere el motor a temperatura normal de operación y
revise por fugas.
Sin EGR
WARNING
Las baterías pueden emitir gases explosivos. Para
reducir la posibilidad de lesión personal, ventile
siempre el compartimiento antes de dar servicio a las
baterías. Para reducir la posibilidad de arco eléctrico,
quite primero el cable negativo (-) de la batería y
conecte el cable negativo (-) de la batería al último.
WARNING
No quite el tapón de presión de un motor caliente.
Espere hasta que la temperatura del refrigerante esté
por debajo de 50°C [120°F] antes de quitar el tapón de
presión. El rocío o el vapor del refrigerante caliente
pueden causar lesión personal.
Instale el cubo del ventilador y el ventilador. Consulte el
Procedimiento 008-036 en la Sección 8.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-036-
tr.html) Consultar Procedimiento 008-040 en la Sección
8. (/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-040-
tr.html)
Instale los soportes y abrazaderas que se quitaron.
Instale las líneas de combustible y el tubo del
compresor de aire, a la cabeza de cilindros.
Instale el múltiple de escape. Consultar Procedimiento
011-007 en la Sección 11.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-011-007-
tr.html)
Instale la carcasa de balancines. Consultar
Procedimiento 003-013 en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-013-
tr.html)
Instale los inyectores. Consultar Procedimiento 006-026
en la Sección 6.
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 44/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-006-026-
tr.html)
Instale los ensambles de balancines. Consultar
Procedimiento 003-009 en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-009-
tr.html)
Instale el arnés interno del motor, en el motor.
Conecte el conector de 12 pines del arnés interno del
motor al conector de 12 pines del arnés externo del
motor.
Instale el tornillo de fijación (Torx™ tamaño T-25).
Apriete el tornillo.
Instale las abrazaderas de sujeción para el arnés
interno del motor.
Conecte los conectores Deutsch™ de 2 pines en el
arnés interno del motor a los inyectores de combustible.
Instale las crucetas. Consultar Procedimiento 003-009
en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-009-
tr.html)
Instale los tubos de empuje y las varillas de empuje.
Consultar Procedimiento 004-014 en la Sección 4.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-004-014-
tr.html)
Instale los frenos del motor, si están equipados.
Consultar Procedimiento 020-024 en la Sección 20.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-020-024-
tr.html)
Instale el turbocargador. Consultar Procedimiento 010-
033 en la Sección 10.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-010-033-
tr.html)
Instale la cubierta de balancines. Consultar
Procedimiento 003-011 en la Sección 3.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-003-011-
tr.html)
Conecte la tubería del aire al turbocargador y al múltiple
de admisión. Vea las especificaciones del fabricante
para el valor de torque correcto.
Llene el sistema de enfriamiento. Consultar
Procedimiento 008-018 en la Sección 8.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/35/es35-008-018-
tr.html)
Conecte el cable de la batería. Consultar Procedimiento
013-009 en la Sección 13.
(/qs3/pubsys2/xml/es/procedures/99/es99-013-
009.html)
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 45/46
22/4/2019 QuickServe Online | (4017781) Manual de Servicio del ISM, ISMe y QSM11
Opere el motor a temperatura normal de operación y
revise por fugas.
Ultima Modificación: 23-ABRIL-2015
https://quickserve.cummins.com/qs3/portal/service/manual/es/es4017781/ 46/46