Yawar Fiesta: ¿cuál es la historia de esta celebración y dónde se realiza?
El Yawar Fiesta o “la fiesta de sangre” es una tradición que aún se lleva a cabo en los departamentos de
Ayacucho y Apurímac.
El Yawar Fiesta es una celebración simbólica realizada en la sierra del Perú y en la que participan los
pobladores de las comunidades cercanas junto con decenas de turistas que también acuden para
apreciar esta manifestación. Se trata de un espectáculo de estilo taurino que nació en la época del
Virreinato, después de la introducción del toro por parte de los españoles.
Es una ceremonia que representa los abusos del gamonal hacia los comuneros andinos. Un
enfrentamiento en el que el cóndor simboliza el sufrimiento y la liberación andina; y el toro, la
explotación de los gamonales. Aunque tiene un origen hispánico, el Yawar Fiesta fue celebrado siempre
y netamente por la población peruana.
Esta expresión quiere decir, en español, “la fiesta de sangre”. Durante un tiempo incluso se utilizaban
explosivos para acabar finalmente con la vida del toro, una práctica que al día de hoy ya está restringida
en los lugares en donde se lleva a cabo. Como mencionamos, su realización en las comarcas de la sierra
tiene su origen en el padecimiento que incluso hasta años muy recientes sufrían las personas por parte
de sus patrones.
El cóndor y el toro: el encuentro de dos culturas
Esto significa que se e requieren dos elementos principales: la captura del cóndor y del toro bravo. Para
atrapar al ave más grande del mundo, el proceso es más complicado, pues es bastante cauta y solo
desciende cuando está completamente segura de que no existe un peligro alrededor de su presa. Los
comuneros se esconden con horas de anticipación y dejan una carnada para el cóndor.
Una vez que está en tierra, todos salen de sus escondites y utilizan sus ponchos como si fuesen redes
para perseguir al ave. El cóndor es un ave que no puede emprender vuelo si no tiene el espacio
suficiente, así que de este modo logran capturarla. Para capturar al toro, el proceso es más sencillo, en
algunas comunidades también se utilizan señuelos y redes.
El cóndor es un ave de características sagradas en la sierra, por ello se le conduce al pueblo lentamente
y bajo una ceremonia especial. Después, se le da de tomar aguardiente y se le brinda una cuantiosa
comida para prepararlo ante la fiesta. En ciertos lugares también se le colocan adornos en sus alas.
Finalmente, se amarra al ave sobre la espalda del toro para que ambos combatan e intenten liberarse.
Cuando el toro se pone extremadamente furioso al intentar librarse (y si ninguno de los dos animales
logra vencer), los pobladores toreros entran a enfrentarse con el toro y darle muerte, y en el proceso se
libera al cóndor. En caso el cóndor resulte muy herido o muera, esto representa un mal augurio para la
comunidad. El objetivo es que logre desatarse y emprenda vuelo sin haber sufrido heridas notables,
pues esto significa la propia liberación del pueblo oprimido.
Una de las más famosas novelas del reconocido autor peruano, José María Arguedas, narra una “fiesta
de sangre” en donde no participa el cóndor. El libro Yawar Fiesta, en una poderosa y sublime narración,
busca subrayar el poder y la dignidad del pueblo andino por sobre la explotación y el desprecio de los
gamonales.
Al final de la novela, son los mismos comuneros del pueblo de Puquio los que dan muerte al toro
mientras utilizan la dinamita para despedazarlo. Aunque este animal puede representar a un enemigo,
es mucho más que eso, pues después se le honra e inmola en una misa pagana, símbolo del proceso de
liberación.
¿Cuándo y dónde ver el Yawar Fiesta?
Esta celebración se lleva a cabo los últimos días del mes de julio todos los años, durante las Fiestas
Patrias, generalmente en los departamentos de Apurímac y Ayacucho.
Yawar Fiesta en Apurímac.
Por ejemplo En el caso de Apurímac, la ceremonia se realiza en el distrito de Cuyllurqui, en la provincia
de Abancay. Allí las comunidades campesinas inician la fiesta tocando instrumentos típicos andinos. Se
abren las celebraciones en el primer día mediante las peleas de gallos. Por la noche, se presenta al
cóndor capturado en las montañas cercanas, así como al toro bravo.
Al día siguiente se realiza la corrida de toros que todos esperan con algarabía. Luego de ello, se
emprende una fiesta con mucha comida y bebida para todos, que es sufragada por el alcalde del distrito
y otras autoridades. Las bebidas más consumidas son la chicha de jora y el aguardiente. A lo largo del
evento se pueden ver a los hombres usando siempre sombreros color marrón y a las mujeres portando
sombreros color blanco.
Además…
Otras comunidades que aún realizan el Yawar Fiesta son Antabamba, Aymaraes, Grau y
Cotabambas. Sin embargo, en algunas no se le da muerte al toro y se procura que ninguno de los
dos animales salga herido, por lo que sería una representación solo simbólica y más corta. Cabe
recalcar que, durante la captura del cóndor, en todas las comarcas, este no debe ser herido ni
lesionado, pues también representaría un mal augurio incluso antes de la ceremonia. Por ejemplo,
se piensa que la comunidad sufriría alguna calamidad en el futuro.
Aunque existe más de una versión del Yawar Fiesta, los principios de la celebración y el simbolismo son
siempre los mismos. Lo que rescatamos de esta y otras festividades nacionales es explorar las raíces
de la tradición y la cultura peruana, su importancia y significado para el país.
Obras[editar]
La producción intelectual de Arguedas es bastante amplia y comprende unos 400 escritos, entre
creaciones literarias (novelas y cuentos), traducciones de poesías y cuentos quechuas al español,
trabajos monográficos, ensayos y artículos sobre el idioma quechua, la mitología prehispánica, el
folclore y la educación popular, entre otros aspectos de la cultura peruana. La circunstancia
especial de haberse educado dentro de dos tradiciones culturales, la occidental y la indígena,
unido a una delicada sensibilidad, le permitieron comprender y describir como ningún otro
intelectual peruano la compleja realidad del indio nativo, con la que se identificó de una manera
intensa. En Arguedas, la labor del literato y del etnólogo no está nunca totalmente disociadas;
incluso, en sus estudios más académicos encontramos el mismo lenguaje lírico que en sus
narraciones.17
La importancia fundamental de este escritor ha sido reconocida por críticos y colegas peruanos
suyos como Mario Vargas Llosa, quien llegó a dedicarle a su obra el libro de ensayos titulado La
utopía arcaica. También Alfredo Bryce Echenique ha colocado las obras de Arguedas entre los
libros de su vida. Con el paso de los años, la obra de Arguedas ha venido cobrando mayor relieve,
pese a que es poco conocido fuera del Perú.
Novelas[editar]
1941: Yawar fiesta. Revisada en 1958.
1954: Diamantes y pedernales. Editada conjuntamente con una reedición del libro Agua y el
cuento «Orovilca»
1958: Los ríos profundos Premio Nacional de Fomento a la Cultura Ricardo Palma en 1959.
Fue reeditada en 1978 por la Biblioteca Ayacucho de Caracas con prólogo de Mario Vargas
Llosa.
1961: El Sexto Premio Nacional de Fomento a la Cultura Ricardo Palma en 1962.
1964: Todas las sangres
1971: El zorro de arriba y el zorro de abajo Novela que dejó inconclusa y que fue publicada
póstumamente.
Cuentos[editar]
1935: Agua. Colección de cuentos integrada por: Agua, Los escoleros y Warma kuyay.
Segundo premio en el concurso internacional promovido por la Revista Americana de Buenos
Aires. Traducida al ruso, alemán, francés e inglés por La Literatura Internacional, de Moscú.
1955: La muerte de los Arango. Cuento. Primer premio del Concurso Latinoamericano de
Cuento en México.
1962: La agonía de Rasu Ñiti. Cuento.
1965: El sueño del pongo. Cuento, en edición bilingüe (castellano-quechua).
1967: Amor mundo. Colección de cuatro cuentos de tema erótico: «El horno viejo», «La
huerta», «El ayla» y «Don Antonio».18
Recopilaciones póstumas (cuentos)
1972: El forastero y otros cuentos (Montevideo: Sandino). Contiene «El barranco», «Orovilca»,
«Hijo solo» y «El forastero».
1972: Páginas escogidas (Lima: Universo). Selección de la obra de Arguedas, editada
por Emilio Adolfo Westphalen.
1973: Cuentos olvidados (Lima: Imágenes y Letras). Compilación de cuentos perdidos en
periódicos y revistas de los años 1934 y 1935, edición y notas de José Luis Rouillon.
1974: Relatos completos (Buenos Aires: Losada). Contiene los siguientes importantes relatos:
«Agua», «Los escoleros», «Warma kuyay», «El barranco», Diamantes y pedernales,
«Orovilca», «La muerte de los Arango», «Hijo solo», La agonía de Rasu Ñiti, El sueño del
pongo, «El horno viejo», «La huerta», «El ayla» y «Don Antonio».
Poesía[editar]
Escritos primero en quechua, y luego traducidos al español por el mismo autor, los poemas de
Arguedas asumen conscientemente la tradición de la poesía quechua, antigua y moderna,
convalidan la visión del mundo que la anima, revitalizando sus mitos esenciales y condensan en
un solo movimiento la protesta social y la reivindicación cultural.
1962: Túpac Amaru Kamaq taytanchisman. Haylli-taki. A nuestro padre creador Túpac Amaru.
Himno-canción.
1966: Oda al jet.
1969: Qollana Vietnam Llaqtaman / Al pueblo excelso de Vietnam.
1972 – Katatay y otros poemas. Huc jayllikunapas. Poemas en versiones quechua y española.
Publicado póstumamente por Sybila Arredondo de Arguedas.
Estudios etnológicos, antropológicos y del folcklore[editar]
Estos conforman la mayor parte de su producción escrita (solo un 12 % de esta corresponde a su
narrativa).
1938: Canto kechwa. Con un ensayo sobre la capacidad de creación artística del pueblo indio
y mestizo. Edición bilingüe preparada en la prisión.
1947: Mitos, leyendas y cuentos peruanos. Recogidos por los maestros del país y editados en
colaboración con Francisco Izquierdo Ríos.
1949: Canciones y cuentos del pueblo quechua.
1953: Cuentos mágico-realistas y canciones de fiestas tradicionales: Folclor del valle del
Mantaro.
1956: Puquio, una cultura en proceso de cambio.
1957: Estudio etnográfico de la feria de Huancayo.
1957: Evolución de las comunidades indígenas. Premio Nacional Fomento a la Cultura Javier
Prado en 1958.
1958: El arte popular religioso y la cultura mestiza.
1961: Cuentos mágico-religiosos quechuas de Lucanamarca.
1966: Poesía quechua.
1966: Dioses y Hombres de Huarochirí. Hermosa traducción directa al castellano, de los mitos
de la creación del mundo de la recopilación hecha por el sacerdote cuzqueño Francisco de
Ávila a fines del siglo XVI, en la provincia de Huarochirí.
1968: Las comunidades de España y del Perú.
Recopilaciones póstumas (estudios etnológicos, antropológicos y del folcklore)
1975: Señores e indios: Acerca de la cultura quechua. Compilación de Ángel Rama.
1976: Formación de una cultura nacional indoamericana. Compilación debida a Ángel Rama y
cuyo título «busca interpretar... una preocupación central de Arguedas».
Edición de obras completas[editar]
En 1983 la editorial Horizonte, de Lima, editó las obras completas de José María Arguedas en
cinco tomos, compilada por Sybila Arredondo de Arguedas. En 2012 la misma editorial Horizonte,
de Lima, editó otros siete tomos que recogen la Obra antropológica y cultural. También la segunda
serie, del sexto al duodécimo tomo, fue compilada por Sybila Arredondo de Arguedas.
ANÁLISIS LITERARIO DE "LOS RÍOS PROFUNDOS"
I.-DATOS DE LA OBRA LITERARIA
A.- TÍTULO DE LA OBRA: “Los ríos profundos”.
B.- AUTOR: José María Arguedas
C.- ESCUELA LITERARIA:Indigenismo.
D.- ÉPOCA: Contemporánea.
E.- GÉNERO LITERARIO: Narrativo
F.- ESPECIE LITERARIA: Novela
G.- FORMA DE EXPRESIÓN: La obra está escrito en prosa.
II.- DATOS DEL AUTOR
A.- BIOGRAFÍA: José María Arguedas
Nació en Andahuaylas, Abancay, el 18 de enero de 1911. Sus padres fueron: Víctor Manuel
Arguedas y Victoria Altamirano. En 1914, murió su madre Victoria, José María y sus hermanos
se fueron a vivir con su abuela María Teresa. En 1917, se casó con la hacendada Grimanesa
Arangoitia y el niño Arguedas se fue a vivir con su madrasta, quien la maltrató constantemente.
En 1921, se escapó con su hermano Arístedes de la casa de su madrasta. En 1923, viajó con
su padre por Ayacucho, Ica, Arequipa, Cusco y Abancay. En 1930, a los 20 años ingresó a la
Facultad de Letras, de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. En 1935, publicó su libro
de cuentos “Agua”. En 1937, fue a la cárcel “El Sexto” por sus ideas políticas. En 1941, salió a
luz su primera novela “Yawar Fiesta”. En 1954, publicó su obra “Diamantes y pedernales”. En
1957, sustenta su tesis ”La evolución de las Comunidades Indígenas” para recibirse de
etnólogo. En 1958, José María publicó su mejor novela: “Los ríos profundos”. En 1961, apareció
su novela corta “El sexto”. En 1963, fue nombrado director de la Casa de la Cultura y al año
siguiente salió la novela “Todas las sangres”. En 1967, contrajo matrimonio con la señorita
Sybila Arredondo. El 28 de noviembre de 1969, se metió un balazo en el baño de la
Universidad La Molina, pero luego de una larga agonía, falleció el 2 de diciembre.
B.- PRODUCCIÓN LITERARIO:
Novela:
-Yawar Fiesta, 1935
-Diamantes y pedernales, 1954
-Los ríos profundos, 1959
-El sexto, 1961
-Todas las sangres, 1964
-El zorro de arriba y el zorro de abajo, 1971
Cuento:
-Agua, 1935
-Runa Rupay, 1939
-Amor, mundo y todos los cuentos
-Los cuentos olvidados, 1952
-El sueño del pongo, 1965
Poesía:
-Katatay, 1972
III.- ANÁLISIS LITERARIO DE LA OBRA
1.- ANÁLISIS LITERARIO DEL CONTENIDO
A.- LOS PERSONAJES
a.- Personaje principal:
-Ernesto: Protagonista y es el que narra los hechos de la obra. Ernesto es José María
Arguedas. Muchacho de 14 años que vive entre dos mundos diferentes, el de los blancos y el
de los indios.
b.- Personajes secundarias. En la obra “Los ríos profundos” participan muchos personajes
secundarios:
-Gabriel, padre de Ernesto: Abogado de profesión. Recorre con su hijo Ernesto gran parte de
la sierra del Perú ejerciendo su trabajo de abogado.
-El viejo: Tío de Ernesto y su nombre es Manuel Jesús. Gran terrateniente que se caracteriza
por ser avaro, violento y prepotente.
-La opa Marcelina: Mujer demente que es recogida por los padres y que es ayudante de
cocina. Es de contextura gruesa y de baja estatura. Muere de tifo.
-Padre Linares: Director del colegio donde estudia Ernesto y es de edad avanzada.
-Padre Cárdenas; Docente del colegio y le encanta el deporte. Es de porte atlético.
-Doña Felipa: Líder de las chicheras. Mujer de contextura robusta, de grandes se
nos. Tiene la cara picada de viruela.
-Los colonos: Indios que trabajan como contratados en la hacienda de Patibamba.
-Añuco: Compañero de colegio de Ernesto que tiene 14 años. Huérfano y amigo del Lleras,
con quien hace muchas mataperradas en el colegio y en la calle.
Lleras: Huérfano, amigo y protector del Añuco. Se caracteriza por ser altanero, violento y
abusivo con sus compañeros de colegio. Es pésimo en los estudios, pero le encanta los
deportes.
-Antero Samanez: Compañero de Ernesto. Es un muchacho que tiene cabellos rubios e hijo
de un hacendado. Sus compañeros le dicen Markaska por su lunar que tiene en su frente.
Antero es el que lleva al colegio el trompo o zumbayllu.
-Palacios: Compañero pequeño de Ernesto que proviene de una comunidad indígena. Le
llaman el “indio Palacios”. Es humilde y es maltratado física y psicológicamente por el abusivo
Lleras y otros compañeros de estudios.
-Romero: Muchacho de porte atlético y gran estatura que sobresale en salto y en los deportes,
Toca muy bien el rondín y le encanta cantar huaynos. Defensor de sus compañeros débiles
ante la agresión de Añuco y el Lleras.
Chauca: Compañero de Ernesto de 16 años de edad. Es de contextura delgada. Vive
obsesionado por la opa Marcelina.
-Peluca: Muchacho de 20 años e hijo de un peluquero. Es de contextura corpulenta, pero
cobarde. Siente una obsesión enfermiza por la opa Marcelina, a quien la obliga tener relaciones
sexuales.
-Valle: Estudiante elegante que le gusta la lectura. Cursa el quinto año de secundaria y se
caracteriza por ser muy enamorador ya que en la calle está siempre rodeado de bellas chicas.
-Rondoniel: Alumno de contextura delgada y de piel blanca. Le reta a una pelea a Ernesto por
envidia, pero se amistan.
-Hermano Miguel: Profesor y entrenador de los estudiantes. Es de raza negra y se pelea con
el Llera.
-Gerardo: Piurano e hijo del comandante de la guardia civil que llega a Abancay para sofocar
el levantamiento de las chicheras. Es deportista, amiguero y le encanta conquistar a las
muchachas.
-Salvina: Alumna del Colegio Nacional de las Mercedes que tiene 12 años y es enamorada de
Antero.
-Alcira: Amiga íntima de Salvina de 12 años. Ella tiene una hermosa cabellera y una mirada
muy triste.
-Alcilla: Amigo del padre de Ernesto y notario público de la ciudad de Abancay.
-Prudencio: Amigo entrañable de Palacitos. Es soldado y músico de la banda militar.
Clasificación de los personajes:
Los personajes se clasifican en tres grupos, según la doctora Elena Aibar Ray:
PERSONAJES DEL MUNDO BLANCO:
-Los hacendados
-Padre Linares
Soldados costeños
Señoras de la hacienda
-Gerardo, el costeño
Antero, hacendado
-Añuco y Lleras
Valle, estudiante elegante
PERSONAJES QUE SE ENCUENTRAN ENTRE LOS DOS MUNDOS:
-Ernesto, joven
-Hermano Miguel
-Soldados indios
-Felipa, la chichera
-Marcelina, la opa
-Chicheras mestizas
-Los mestizos
PERSONAJES DEL MUNDO INDIO:
-Indios de la ciudad
-Cocinera del colegio
-Romero, indio transculturado
-Palacitos, indio transculturado
-Los músicos indios.
B.- ESCENARIO:
Las acciones de la novela de “Los ríos profundos” se desarrollan en diferentes escenarios o
lugares:
-Cusco
-La hacienda de Patibamba
-Abancay
-El colegio religioso
--Huanupata, el barrio de la chicheras.
C.- LAS ACCIONES
Las acciones más importantes de la novela “Los ríos profundos” son:
- La llegada de Ernesto y su padre al Cuzco, a la casa del viejo.
- Los viajes constantes del padre de Ernesto, un abogado de provincias.
-Ernesto en los viajes que hace con su padre conoce todas las manifestaciones culturales
de los pueblos andinos que visita.
- Ernesto y su padre, después de recorrer toda la sierra del sur del Perú deciden establecerse
en Abancay.
-Ernesto se queda en Abancay para estudiar en un colegio religioso y su padre prosigue su
viaje. Fue una triste despedida.
- En el colegio religioso donde estudia Ernesto es el lugar donde se dan los diferentes
problemas de los jóvenes estudiantes.
- Ernesto al no poder hablar con los indios de la hacienda se va encontrarlos en la chicherías.
- La historia del zumbayllu.
- La sublevación de las chicheras por el por la falta de sal.
- La represión del ejército contra las chicheras
- La terrible epidemia de la peste que se desata entre los colonos.
D.- TIEMPO
El tiempo que emplea el escritor José María Arguedas en la novela “Los ríos profundos” es
subjetivo, porque toda la acción se rememora en la conciencia del narrador adulto que recuerda
los sucesos en su etapa adolescente del protagonista. Por ese motivo, el tiempo no es lineal,
ya que la acción se mueve del pasado al presente, a saltos, escogiendo ciertos momentos de
acuerdo a las preferencias del narrador.
E.- EL TEMA
a) Tema principal:
El tema principal de la obra de “Los ríos profundos” es el conflicto entre el mundo indígena y
el occidental.
b) Temas secundarios:
- La violencia racial y social
- El sistema dominante y opresivo de la educación.
- Plena identificación con el mundo andino
F.- ARGUMENTO
El protagonista Ernesto y su padre, un abogado de provincias, llegan al Cuzco. Visitan al viejo,
tío de Ernesto y poderoso terrateniente que es avaricioso y malvado. El padre enseña a su hijo
Ernesto los hermosos palacios y los restos arqueológicos del imperio incaico. Ernesto queda
maravillado y asombrado de la grandeza de la cultura milenaria. Este acontecimiento hace que
el niño Ernesto se identifique plenamente con la cultura del mundo andino. El niño llega a
conocer la explotación y el maltrato que sufre los indios por parte de los terratenientes. Ernesto
narra los viajes que hace con su padre por toda la sierra del sur del Perú. Cuando llegan a
Abancay, su padre deja internado en un colegio religioso a su hijo Ernesto y prosigue su viaje.
El adolescente Ernesto conoce en el colegio a personas de diferentes razas y de clases
sociales opuestas. El centro escolar es escenario de los diferentes problemas juveniles. En los
capítulos VIII, IX y X, se narra la cruel represión del ejército contra la sublevación de las
chicheras, encabezada por doña Felipa y se presenta el ambiente de lucha y hostilidad
creciente en la ciudad de Abancay y en el colegio religioso donde estudia Ernesto. En el
capítulo XI se narra la epidemia que se da entre los colonos, pero lo más alarmante es que
amenaza con extenderse hasta la ciudad. Los estudiantes del colegio religioso y los pobladores
deciden abandonar la ciudad para huir de la epidemia que mata a los colonos. Los humildes
colonos creen que la epidemia se puede combatir con los rezos. Entonces, los colonos capturan
la ciudad de Abancay para capturar al director del colegio religioso a que realice misas y así
alejar a la epidemia del pueblo. El asustado Ernesto escapa del colegio confiando en los colonos
que vencerán a la epidemia. Por último, Ernesto recibe una carta de su padre en donde le dice
que vaya a vivir con su tío, él acepta muy gustoso porque sabe que allí estará junto a los colonos
y los indios.
2.- ANÁLISIS LITERARIO DE LA EXPRESIÓN O FORMA
A.- EL PUNTO DE VISTA DEL NARRADOR
En la obra literaria “Los ríos profundos” hay dos narradores. El primer narrador (principal) es el
hombre adulto que rememora su etapa de la niñez, mejor dicho, viene a ser la versión adulta
del protagonista Ernesto.El segundo narrador aparece en forma esporádica en la novela y es
el que se encarga de completar y mejorar la comprensión del lector respecto a
los acontecimientos que se dan en la obra literaria.
B.- LOS RECURSOS LITERARIOS
El escritor José María Arguedas valió de los recursos para escribir su obra literaria “Los ríos
profundos” que una reliquia de corte indigenista. En la novela podemos encontrar las siguientes
figuras literarias:
a.- Símil o comparación
-Ernesto se inclinó como un gusano que pidiera ser aplastado.
-Como una flor de pisonay era su cara.
-Odiaba a los forasteros como a las bandas de langostas.
b.- La metáfora
-En los ojos de Lleras había una especie de mina de poco fondo, sucia y densa.
-Parece un río de acero líquido de azul sonriente, a pesar de su solemnidad y de su hondura.
-Antero tenía cabellos rubios, su cabeza parecía arder en los días de gran sol.
c.-Epítetos:
-El sol arde sobre la miel seca, sobre los restos blancos de la cañamolida.
-Vestidos de polacas ceñidas, raras, y esos kepis altos, de colores; las
botas especialícimas…
-La montaña por donde sale el sol termina en un precipicio de rocaslustrosas y oscuras.
d.- Exclamativas:
-¡Manan! ¡Ama rimawaychu! (¡No quiero! ¡No me hablen!) - me contestaron.
-¡Estupideces de malcriados! ¡A dormir! ¡Largo de aquí todos! .ordenó el padre.
-¡No seas tonto, hijo! ¡Vuelve en tí! –le dijo el padre. Y con ambas manos le sacudió el polvo.
e.- Interrogativas:
-Oye, Ernesto, ¿qué te pasa? – me dijo-. ¿A quién odias?
-¿Tú lo has visto? ¿Tú mismo? –me preguntó anhelante.
-¿Quién reclamaría por ti? ¿No dices que tu padre está a cien leguas? ¿Y
si te echan tu cuerpo al Pachachaca, de noche?
f.- Hipérbole:
-Enloquecidas de entusiasmo, las mujeres cantaban cada vez más alto y más duro.
g.- Enumeración:
-Cae la lluvia, el begazo hierve, huele a aguardiente y su vaho cubre todo el caserío.
-La casa tenía arquería blanca, un corredor silencioso con piso de losetas brillantes y grandes
ventanas de rejas torneadas.
-Las autoridades departamentales, los comerciantes, algunos terratenientes y unas cuantas
familias antiguas empobrecidas vivían en los otros barrios de Abancay.
h.- reduplicación:
-¡Jesús! Jesús! ¡Dios mío!
-¡Apasankas, apasankas! –gritó.
-¡Eh, tú, vagabundillo, zorrillo, zorrillo! –me iba diciendo.
-¡Valle! ¡Valle! ¡Oye, zacuara! ¡Oye, pavo!
-¡Mentira, perro! ¡Mentira, ladrón! ¡Asqueroso! –le grité.
-La voz de los internos, la voz del padre, la voz de Antero y de Salvinia, la canción de las
mujeres, de las aves en la alameda de Condebamba, repercutían, se mezclaban en mi
memoria….
i.- Metonimia:
-No dejaba avanzar a los caballeros de corbata.
j.- La personificación:
-La voz del arpa parecía brotar de la oscuridad que hay dentro de la caja
-Las arañas pataleaban. No con movimientos convulsos y rápidos, sino lentamente,
C.- ESTILO LITERARIO
El estilo del escritor José María Arguedas que utiliza para escribir la novela “Los ríos
profundos” se caracteriza por ser sencillo, pero que tiene gran peso literario. El autor llega al
lector con una sencillez en la parte expresiva utilizando giros de la región andina para que
pueda comprender el maravilloso Perú profundo.
IV- APRECIACIÓN CRÍTICA
“Los ríos profundos” es la mejor obra literaria de José María Arguedas según los investigadores
y los críticos literarios. La novela goza de una gran calidad literaria y está constituida de once
capítulos. Los personajes están bien diseñados y cada uno de ellos cumple el papel que le
corresponde. El protagonista es el mismo autor de la obra y el narrador es el niño Ernesto. Las
acciones se desarrollan en diferentes lugares de la sierra del sur del Perú, mostrándonos la
belleza del ande. En el aspecto formal el autor tiene unl buen dominio de las técnicas narrativas
y así como también el manejo de los recursos literarios con los cuales logra escribir una buena
novela.
V.- VALORES DE LA OBRA
a.- Valor literario
La novela “Los ríos profundos” tiene un gran valor literario. La obra se caracteriza
esencialmente por su sencillez y está alejado de los adornos retóricos. El escritor Arguedas
utiliza los recursos literarios con suma mesura, sin caer en la exageración y logra escribir una
obra literaria de excelente calidad.
b.- Valor humano:
El escritor Arguedas presenta en su obra literaria al indio como un personaje profundamente
humano. Para el autor, el indio es humilde, triste y de perfil bajo, pero también es altivo,
valiente, perseverante, tierno y amoroso, grande y poderoso.
c.- Valor cultural:
Arguedas nos ofrece una radiografía de la vida cultural del mundo andino. En la obra, el autor
nos habla de las costumbres, las fiestas tradicionales, las creencias religiosas de un pueblo
olvidado y sumergido en la ignorancia por la falta de educación.
VI.- MENSAJE DE LA OBRA
El mensaje que nos da la novela “Los ríos profundos” de José María Arguedas es
profundamente humano y nos pide que debemos revaloricemos y respetemos al hombre del
ande, que por siglos fue maltratado, humillado y explotado por las clases dominantes.