0% encontró este documento útil (0 votos)
99 vistas2 páginas

Mitos Andinos: Dioses y Hombres

El documento resume el texto Dioses y Hombres de Huarochirí, la primera traducción de un texto quechua popular realizada por José María Arguedas. Narra mitos y leyendas andinas sobre dioses como Pariacaca y Viracocha, así como aspectos de la colonización española como la imposición de creencias y costumbres. El libro se centra en el número cinco como tema principal y ofrece información sobre la cosmogonía andina preincaica de la región de Huarochirí.

Cargado por

moises cordova
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
99 vistas2 páginas

Mitos Andinos: Dioses y Hombres

El documento resume el texto Dioses y Hombres de Huarochirí, la primera traducción de un texto quechua popular realizada por José María Arguedas. Narra mitos y leyendas andinas sobre dioses como Pariacaca y Viracocha, así como aspectos de la colonización española como la imposición de creencias y costumbres. El libro se centra en el número cinco como tema principal y ofrece información sobre la cosmogonía andina preincaica de la región de Huarochirí.

Cargado por

moises cordova
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 2

Dioses y Hombres de Huarochirí es un texto de quechua popular, José María Arguedas

es la primera traducción. Nos habla de temas como el cristianismo, carácter provinciano.

Esta obra no solo trata de historia, tradiciones, creencias de cultura andina, también nos

ayuda a poder entender aspectos de la colonización. Por ejemplo, como la colonización,

imposición de creencias, costumbres, etc.

El relato comienza que en una antigua huaca llamada Yanamca Tatañamca fue vencida

por la huaca Huallallo Carhuincho, este ordeno que el hombre tuviera dos hijos, y los padres

deberían de escoger a uno, es decir esto permitía que solo uno viviera.

Desde ese momento cuando cuando moría alguien, los sembríos, entre otras cosas,

deberían de ser cada cinco días después. En ese momento la población aumento y vivieron

de una manera miserable.

Tiempo después apareció una nueva huaca con el nombre de Pariacaca, él existió en el

mismo tiempo de Viracocha (Hacedor del hombre y del mundo).

Curinaya Viracocha lo catalogaban como un hombre miserable piojoso, pero él era capaz

de conseguir andenes bien acabados, muros y canales de riego. En ese tiempo existía una

huaca muy hermosa con el nombre de Cavilla, la cual embarazo a través de un fruto que

contenía su germen, después de tiempo dio a luz a una nueva huaca. Reunió a todas las

huacas en Anchicocha, cuando su hija fue a reconocer a su padre, la doncella no aceptaba

eso, por ello decidió arrojarse al profundo mar de Pachacamac, ambas se convirtieron en dos

piedras.

Huatyacuri se dice que era hijo de Pariacaca, vivía de una manera miserable, mientras

que en su época también vivía un hombre poderoso llamado Tamtañamca, que se le

consideraba un hombre sabio casi un Dios hasta que una enfermedad lo fue degenerando de

a pocos.
Los diversos relatos recopilados constituyen una singular cosmogonía evidentemente de

origen preincaico, relacionada con las culturas que influenciaron en la zona de Huarochirí y

Yauyos. Además de mitos fundacionales, se relatan historias de amor y aventuras épicas

protagonizadas por diversas deidades, también se explica el culto que le rendía a Pariacaca.

Dioses y hombres de Huarochirí es el nombre con el que actualmente se conoce a esa

completa saga de leyendas y mitos protagonizados por los principales dioses del panteón

andino prehispánico. Ávila escuchó estas historias en quechua y las transcribió en ese mismo

idioma, poniéndoles de título: “Tratado y relación de errores, falsos dioses y otras

supersticiones y ritos diabólicos”. Aunque pronto fue traducida al español y a otros idiomas,

nunca se apreció el gran valor de este texto; algo similar a lo sucedido con el libro de Guamán

Poma de Ayala, Nueva Crónica y buen gobierno.

El libro gira siempre con el tema del número cinco, es como un tema principal.

También podría gustarte