Manual Opercion Equipo Pintura AERLEES
Manual Opercion Equipo Pintura AERLEES
Vea la página 4 para información sobre el modelo y las presiones máximas de trabajo.
II 2 G
Índice
Manuales relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Piezas de la pulverizadora Xtreme
Modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 asistida por aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sistemas de pulverizadora . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Piezas de la pulverizadora Xtreme de zinc . . . . . 38
Sistemas de pulverizadora especiales . . . . . . . . 5 Piezas - Sistemas de pulverizadora
Sistemas de bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 asistidos por aire y de zinc . . . . . . . . . . . . . . . 39
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Piezas de la pulverizadora Dura-Flo . . . . . . . . . . . 40
Identificación de componentes - Piezas - Sistemas de pulverizadora Dura-Flo . . . 41
Montaje en carro liviano . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Piezas del carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Identificación de componentes - 24Y078 - Carro para servicio intensivo . . . . . . . 42
Montaje en carro para servicio intensivo . . . 10 24Y349 - Carro para servicio liviano . . . . . . . . . 42
Identificación de componentes - Piezas del sistema de bomba . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Montaje en muro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sistemas de bomba con bases de bomba
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 L085C# (relación 80:1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sistemas de bomba con bases de bomba
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 L115C# (relaciones 35:1, 55:1) . . . . . . . . . . . . 45
Procedimiento de descompresión . . . . . . . . . . . . 14 Sistemas de bomba con bases de bomba
Seguro del gatillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 L145C# y L14AC1
(relaciones 31:1, 46:1, 90:1) . . . . . . . . . . . . . . 46
Cebado/Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sistemas de bomba con bases de bomba
Pulverización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
L180C# y L18AC1
Circulación de los fluidos de zinc . . . . . . . . . . . 17 (relaciones 24:1, 40:1, 70:1) . . . . . . . . . . . . . . 47
Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sistemas de bomba con bases de bomba
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 L220C# (relaciones 21:1, 30:1, 60:1) . . . . . . . 48
Programa de mantenimiento preventivo . . . . . . 19 Sistemas de bomba con bases de bomba
Mantenimiento diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 L250C# (relación 50:1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Protección contra la corrosión . . . . . . . . . . . . . 19 Sistemas de bomba con bases de bomba
Mantenimiento del carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 L290C# (relaciones 16:1, 25:1, 45:1) . . . . . . . 50
Controles e indicadores de DataTrak . . . . . . . . . 20 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funcionamiento de DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Diagrama de los orificios de montaje . . . . . . . . . 54
Modo de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ménsula de montaje en muro . . . . . . . . . . . . . . 54
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Retirada de la base de bomba Xtreme . . . . . . . . . 25 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Desconexión y conexión Tablas de rendimiento del sistema de bomba . . 57
de la base de bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Garantía estándar de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conjunto para montaje en muro . . . . . . . . . . . . . 26 Información sobre Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Piezas de la pulverizadora Xtreme sin aire . . . . . 27
Piezas del sistemas de pulverizadoras
sin aire Xtreme con tolva . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Piezas del sistema Xtreme
para montaje en muro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Piezas - Sistemas de pulverizadora
sin aire Xtreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Piezas de los componentes -
Todos los sistemas de pulverizadoras
sin aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Piezas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2 312448P
Manuales relacionados
Manuales relacionados
Manuales de componentes en inglés de EE. UU.:
Manual Descripción
El manual de los sistemas Xtreme también está disponible en los idiomas siguientes.
Vea la tabla siguiente para los idiomas específicos y los números de pieza correspondientes.
Manual Idioma
311164 Inglés
312437 Chino
312438 Holandés
312439 Finlandés
312440 Francés
312441 Alemán
312442 Griego
312443 Italiano
312444 Japonés
312445 Coreano
312446 Portugués
312447 Ruso
312448 Español
312449 Sueco
312450 Turco
312448P 3
Modelos
Modelos
Sistemas de pulverizadora
Pulverizadoras sin aire, sistemas para montaje en muro y sistemas con tolva
Inspeccione la placa de identificación (ID) de su pulverizadora, con montaje mural
o con tolva, para obtener la ref. pieza de 6 dígitos de su sistema. Use la matriz
siguiente para definir la estructura del sistema, en base a los seis dígitos.
Por ejemplo, la ref. pieza de la pulverizadora X 60 D H 1 representa la marca
Xtreme (X), la relación de presión (60 :1), el motor sin formación de hielo (D),
el carro para tareas pesadas (H) y el sistema completo (pistola y manguera
incluidas) con DataTrak™ (1). Para pedir las piezas de repuesto, vea la sección
Piezas de la pulverizadora Xtreme sin aire a partir de la página 27. Los dígitos
de la matriz no corresponden a los números de referencia de los planos y listas
de piezas. ID
NOTA: Todos los modelos con una relación de presión 25:1 - 70:1 tienen
una presión máxima de entrada de aire de 100 psi (0,7 MPa; 7 bar).
Los modelos con relación de presión 80:1 tienen una presión máxima
de entrada de aire de 0,62 MPa (6,2 bar; 90 psi).
Los modelos con relación de presión 90:1 tienen una presión máxima
de entrada de aire de 0,55 MPa (5,5 bar; 80 psi).
X 60 D H 1
Segundo y
tercer dígito Cuarto dígito Quinto dígito Sexto dígito
Primer Sin filtro
dígito Relación de Motor/ Opción Sistema de fluido
presión (xx:1) escape de montaje completo DataTrak Tolva integrado
25 D Antihielo H Servicio 1
intensivo
30 L Nivel L Servicio 2
de ruido liviano
35 W Montaje en 3
pared
40 4
X 45 5
(marca
Xtreme) 46 6
50 7
55
60
70
80
90
4 312448P
Modelos
Todos los modelos incluyen controles de aire, varillas de conexión, kit de acoplamiento y manguera de aspiración.
Use la matriz siguiente para definir la estructura del sistema de carro, en base a los seis dígitos. Por ejemplo, el número
del sistema de carro la ref. pieza de la pulverizadora X N3 D H 2 representa la marca Xtreme (X), el motor (NXT3400),
el motor sin formación de hielo (D), el carro para servicio intensivo (H), y el sistema solo con DataTrak™ (2).
X N3 D H 2
Primer Segundo y
dígito tercer dígito Cuarto dígito Quinto dígito Sexto dígito
Motor Escape Opción de montaje DataTrak
X N3 NXT3400 D Antihielo H Servicio intensivo 2
(marca
N6 NXT6500 L Servicio liviano 4
Xtreme)
312448P 5
Modelos
Sistemas de bomba
Inspeccione la placa de identificación (ID) de su sistema de bomba para obtener
la ref. pieza de 6 dígitos de su sistema. Por ejemplo, la ref. pieza de la bomba
P 30 M C 1 representa la bomba (P), la relación de presión (30 :1), el motor de
escape silencioso con DataTrak™ (M), de acero al carbono (C), y sin filtro
integrado ni controles de aire (1). Para
Para pedir las piezas de repuesto, vea la sección Piezas del sistema de bomba
a partir de la página 43. Los dígitos de la matriz no corresponden a los números
de referencia de los planos y listas de piezas. ID
NOTA: Los modelos con relación de presión 16:1 - 70:1 tienen una
presión máxima de entrada de aire de 100 psi (0,7 MPa, 7 bar).
Los modelos con relación de presión 80:1 tienen una presión máxima
de entrada de aire de 0,62 MPa (6,2 bar, 90 psi).
Los modelos con relación de presión 90:1 tienen una presión máxima
de entrada de aire de 0,55 MPa (5,5 bar, 80 psi).
P 30 M C 1
Segundo y
Primer tercer dígito Cuarto dígito Quinto dígito Sexto dígito
dígito Relación de Estructura de la Filtro Controles
presión (xx:1) Escape Comunicación base de bomba incorporado de aire
16 D Antihielo ninguno C Acero al carbono 1
21 E Antihielo DataTrak 2
24 L Nivel de ninguno 3
ruido
25 M Nivel de DataTrak 4
ruido
30
31
35
P
(bombas) 40
45
46
50
55
60
70
80
90
6 312448P
Advertencias
Advertencias
Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación
de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general y el símbolo de peligro
se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual
o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias. Los símbolos y advertencias de peligro
específicos de un producto no incluidos en esta sección pueden aparecer en todo el cuerpo de este manual donde
corresponda.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Las emanaciones inflamables (como las de disolvente o pintura) en la zona de trabajo pueden
incendiarse o explotar. El paso de pintura o disolvente a través del equipo puede generar electricidad
estática. Para evitar incendios y explosiones:
• Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.
• Elimine toda fuente de ignición como luces piloto, cigarrillos, lámparas eléctricas portátiles
y plásticos protectores (fuente potencial de chispas por electricidad estática).
• Conecte a tierra todos los equipos en la zona de trabajo. Consulte las instrucciones
de conexión a tierra.
• Nunca pulverice ni enjuague el disolvente a alta presión.
• Mantenga limpia la zona de trabajo, sin disolventes, trapos o gasolina.
• No enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague ni encienda las luces en el área
de pulverización.
• Utilice únicamente mangueras conectadas a tierra.
• Sostenga la pistola firmemente contra un lado de un cubo conectado a tierra al disparar dentro
de este. No use bolsas de cubos salvo que sean antiestáticas o conductoras.
• Detenga el aparato inmediatamente si se forman chispas de electricidad estática o siente
una descarga eléctrica. No utilice el equipo hasta haber identificado y corregido el problema.
• Mantenga un extintor de incendios que funcione correctamente en la zona de trabajo.
312448P 7
Advertencias
ADVERTENCIA
PELIGRO POR USO INADECUADO DEL EQUIPO
La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves.
• No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol.
• No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor
nominal del sistema. Consulte la sección Datos técnicos de todos los manuales del equipo.
• Utilice fluidos y disolventes compatibles con las piezas húmedas del equipo. Consulte la sección
Datos técnicos de todos los manuales del equipo. Lea las advertencias de los fabricantes de los
fluidos y los disolventes. Para obtener información completa sobre el material, pida los formularios
MSDS al distribuidor o minorista.
• No abandone la zona de trabajo mientras el equipo está energizado o presurizado.
• Apague el equipo y siga el Procedimiento de descompresión cuando no se esté utilizando.
• Verifique el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o
deterioradas únicamente por piezas de repuesto originales del fabricante.
• No altere ni modifique el equipo. Las alteraciones o modificaciones pueden anular las aprobaciones
de las agencias y generar peligros para la seguridad.
• Asegúrese de que todos los equipos tengan los valores nominales y las aprobaciones acordes
al entorno en que los usa.
• Use el equipo únicamente para el fin para el que ha sido diseñado. Si desea información,
póngase en contacto con el distribuidor.
• Desvíe las mangueras y el cable de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas,
de piezas movibles y superficies calientes.
• No retuerza o doble en exceso las mangueras, ni las utilice para arrastrar el equipo.
• Mantenga a los niños y a los animales alejados de la zona de trabajo.
• Cumpla con todas las normas de seguridad correspondientes.
8 312448P
Identificación de componentes - Montaje en carro liviano
Identificación de componentes -
Montaje en carro liviano
A Entrada de aire, 3/4 npt(h) K Filtro de fluido
B Válvula de aire maestra tipo de purga (requerida) L Cable de conexión a tierra (requerido)
C Válvula de alivio de presión de aire M Base de bomba
D Filtro de aire (oculto) N Manguera y tubo de aspiración
E Manómetro de presión de aire P Salida de fluido
F Perilla de ajuste del regulador de aire R Salida de fluido opcional, para la segunda pistola
G Ubicación de DataTrak™ (vea la página 20; no se incluye S Tuerca de empaquetadura
en todos los modelos) T Control de antihielo
J Válvula de drenaje/purga de fluido (requerida)
ti26839a
312448P 9
Identificación de componentes - Montaje en carro para servicio intensivo
Identificación de componentes -
Montaje en carro para servicio intensivo
A Entrada de aire, 3/4 npt(h) K Filtro de fluido
B Válvula de aire maestra tipo de purga (requerida) L Cable de conexión a tierra (requerido)
C Válvula de alivio de presión de aire M Base de bomba
D Filtro de aire (oculto) N Manguera y tubo de aspiración
E Manómetro de presión de aire P Salida de fluido
F Perilla de ajuste del regulador de aire R Salida de fluido opcional, para la segunda pistola
G Ubicación de DataTrak™ S Tuerca de empaquetadura
(vea la página 20; no se incluye en todos los modelos) T Control de antihielo
J Válvula de drenaje/purga de fluido (requerida)
L
B
R
F
A
E T
S
M D
C
J
P N
10 312448P
Identificación de componentes - Montaje en muro
G
L
A
T
M
B
S
N
F
E
C,D
J
U
R P
V
TI8413a
FIG. 3: Sistema de montaje en muro
312448P 11
Identificación de componentes - Montaje en muro
12 312448P
Instalación
Instalación Configuración
Al pulverizar lugares cerrados, tales como tanques de
almacenamiento, sitúe la bomba fuera del área.
Para evitar que vuelque, asegúrese de que el carro
Conexión a tierra esté sobre una superficie plana y nivelada. No hacerlo
podría causar lesiones o dañar el equipo.
TI8316a
312448P 13
Procedimiento de descompresión
Procedimiento de descompresión
Realice el Procedimiento de descompresión 4. Sujete la pistola firmemente contra un cubo metálico
conectado a tierra. Dispare la pistola hasta que se
siempre que vea este símbolo.
libere la presión.
+
J
TI8417a
14 312448P
Cebado/Lavado
Cebado/Lavado
6. Abra la válvula de aire principal tipo de purga (B).
TI5048a
TI8727a
312448P 15
Cebado/Lavado
9. Si se está cebando, el equipo está listo para 13. Cuando fluya disolvente limpio por el tubo de
pulverizar; vaya a Pulverización, página 17. drenaje, cierre la válvula de drenaje/purga (J)
girándola en sentido horario. La bomba se calará.
Si está lavando, vaya al punto 10.
NOTA: Los pasos restantes son para lavado
únicamente.
-
PRECAUCIÓN J
No cebe la bomba con la válvula de drenaje/purga si TI8417a
+
J
TI8417a
16 312448P
Pulverización
Pulverización
7. Pulverice un patrón de prueba. Lea las
recomendaciones del fabricante del fluido. Ajuste
según necesidades. Si usa una pistola con asistencia
por aire, aumente la presión de aire girando el
regulador de la pistola en sentido horario mientras
PRECAUCIÓN prueba el patrón de pulverización.
No permita que la bomba funcione en seco.
Se acelerará rápidamente hasta una velocidad alta,
lo que ocasionará daños.
TI5048a
312448P 17
Parada
Parada
5. Abra la válvula de aire principal tipo de purga (B).
Gire la perilla de ajuste del regulador (G) en sentido
horario hasta la presión de fluido más baja posible.
PRECAUCIÓN
Nunca deje agua o fluidos acuosos toda la noche en
la bomba. Si está bombeando fluido a base de agua,
lave primero con agua y luego con un agente
anticorrosivo, como alcohol mineral (o aguarrás).
Libere la presión, pero deje el agente anticorrosivo en
la bomba para proteger las piezas contra la corrosión.
TI5049a
18 312448P
Mantenimiento
Mantenimiento
6. Revise las mangueras, tubos y acoplamientos. FIG. 5: Conjunto del carro - se muestra el modelo
Apriete todas las conexiones de fluido antes para servicio intensivo
de cada uso.
312448P 19
Controles e indicadores de DataTrak
Modo de ejecución
GT BT
RK PF
X
CF
TI8622b
Modo de configuración
RT UT
V
DT
U
Y; Vea los detalles ST
W
a la derecha. RK PF
TI8215a
T
TI8623b
20 312448P
Funcionamiento de DataTrak
Funcionamiento de DataTrak
NOTA: Para evitar daños en los botones de tecla Modo de ejecución
variable de DataTrak, no pulse los botones con
objetos punzantes como lapiceros, tarjetas
plásticas o uñas. Embalamiento
1. Consulte FIG. 6. Si se produce embalamiento de
la bomba, accionará el solenoide de embalamiento,
NOTA: DataTrak se incluye en algunos modelos.
parando la bomba. El LED (W) destellará y la
Vea Modelos, página 4, para la lista de los
pantalla (Y) indicará un estado de embalamiento
modelos que incluyen DataTrak.
(vea la Tabla 3).
312448P 21
Funcionamiento de DataTrak
Cebado/Lavado Pantalla
1. Consulte FIG. 6. Para entrar al modo de Consulte FIG. 6. La pantalla (Y) se apagará después
cebado/lavado, pulse cualquier tecla para activar de 1 minuto de inactividad en el modo de ejecución
o 3 minutos en el modo de configuración.
la pantalla, luego pulse . Aparecerá el símbolo
Pulse cualquier tecla para activar la pantalla.
de cebado/lavado destellando en la pantalla y el LED
NOTA: DataTrak continuará contando los ciclos
destellará . cuando se apague la pantalla.
Diagnóstico
2. Mientras está en modo de cebado/lavado, se
DataTrak puede diagnosticar varios problemas de la
inhabilita la protección contra embalamiento y el
bomba. Cuando el monitor detecta un problema,
totalizador de lotes (BT) no contará.
el LED (W, FIG. 6) destellará y aparecerá un código
3. Para salir del modo de cebado/lavado, pulse de diagnóstico en la pantalla. Consulte Tabla 3.
cualquier tecla para activar la pantalla, luego pulse
Para confirmar el diagnóstico y regresar a la pantalla de
. Desaparecerá el símbolo de cebado/lavado de
funcionamiento normal, pulse una vez para activar la
la pantalla y el LED dejará de parpadear.
pantalla y una vez más para borrar la pantalla de códigos
de diagnóstico.
Contador/Totalizador
Consulte FIG. 6. El último dígito del totalizador de lotes
(BT) representa décimos de galón o litro. Para reponer a
cero el totalizador, pulse cualquier tecla para activar la
pantalla y, después, mantenga pulsado durante
3 segundos.
22 312448P
Funcionamiento de DataTrak
E-3 Batería Voltaje de la batería demasiado bajo Batería descargada. Para cambiar
descargada para detener el embalamiento. la batería, vea el manual 311238.
312448P 23
Resolución de problemas
Resolución de problemas
* Para determinar si la manguera de fluido o la pistola están obstruidas, siga el Procedimiento de descompresión, página 14.
Desconecte la manguera de fluido y coloque un recipiente en la salida de fluido de la bomba para recoger el fluido. Conecte suficiente
suministro de aire para arrancar la bomba. Si la bomba arranca, la obstrucción está en la manguera de fluido o en la pistola.
24 312448P
Retirada de la base de bomba Xtreme
6
Desconexión y conexión
de la base de bomba 4
TI8262a
TI8415a
312448P 25
Conjunto para montaje en muro
6. Retire la pinza (309) y deslice la cubierta de 8. Consulte el manual (311762) de la base de bomba
acoplamiento (307) hacia arriba para retirar el Xtreme para dar servicio a la base de bomba.
acoplamiento (305). Para dar servicio al motor, consulte el manual
del motor provisto por separado.
307
9. Vuelva a conectar la base de bomba siguiendo
los pasos de desconexión en orden inverso.
TI8264a
26 312448P
Piezas de la pulverizadora Xtreme sin aire
2‡ 303
102
7 104 101
103
3
14‡
24
301
302 18
10
4
ti26840a
5 15 16
17
6 18
19
20
21
312448P 27
Piezas del sistemas de pulverizadoras sin aire Xtreme con tolva
7 303
24
26
109b
301 25
109c
25
14‡ 2‡ 302 25
109n
109m
109e
109d
26
12
109f 109a
109g
11
18
101
104
ti26841a 102
103
28 312448P
Piezas del sistema Xtreme para montaje en muro
203
301
213
211a
211b
209
302
208
205
204 206
TI8423a
210
215
218
220 215
219
214 216
302
217
312448P 29
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme
Para determinar la opción de tolva específica y el número de pieza del sistema, vea la clave en Opciones de tolva,
página 34.
30 312448P
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme
312448P 31
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme
32 312448P
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme
312448P 33
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme
cc (cm3) 65 = 6500
X90LW4 P90LC4 L145C2 N65LN0 Segundo y
por carrera 34 = 3400
tercer dígito
X90LH5 P90MC2 L145C2 N65LT0 22 = 2200
X90LL5 P90MC2 L145C2 N65LT0 Tipo de D = Antihielo
Cuarto dígito escape L = Bajo nivel de ruido
X90LH6 P90LC2 L145C2 N65LN0 R = Remoto
X90LL6 P90LC2 L145C2 N65LN0 Supervisión N = Ninguno
de datos T = DataTrak
Quinto dígito
H = Sensor lineal de alto
nivel
Sexto dígito Sin asignar 0 = Sin asignar
34 312448P
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme
Piezas comunes
Sistemas de pulverizadora sin aire Las piezas siguientes están incluidas solo con los
sistemas de pulverizadora sin aire completos:
Las piezas siguientes están incluidas en cada sistema de
pulverizadora sin aire:
Ref. Pieza Descripción Cant.
Ref. Pieza Descripción Cant. 101 PISTOLA, pulverización 1
2‡ CARRO 1 XTR504 Pistola de pulverización XTR5
24Y078 Servicio intensivo (H) únicamente para los modelos con
24Y349 Servicio liviano (L) relación 25:1 - 50:1
3 197682 TUBO, aspiración 1 XTR704 Pistola de pulverización XTR7
4 247301 MANGUERA, aspiración, 1 pulg., 1 únicamente para los modelos con
NPT x conexión rápida, 1,83 m relación 55:1 - 90:1
(6 pies) 102 MANGUERA, fluido; nylon; 1
5 116401 ADAPTADOR, codo 1 1/4 pulg. de D.I., 1/4 npsm(fbe);
6 116402 ADAPTADOR, conexión rápida 1 1,83 m (6 pies)
7 244524 CABLE, conjunto de conexión 1 H42506 Modelos con relación 25:1 - 45:1
a tierra con abrazadera H52506 Modelos con relación 46:1 - 55:1
10 181072 ENTRADA, colador 1 H72506 Modelos con relación 60:1 - 90:1
11 100101 TORNILLO, montaje, de cabeza, 4 103 MANGUERA, fluido; nylon; 1
hex. 3/8 pulg. de D.I., 3/8 npsm(fbe);
12 100133 ARANDELA, seguridad 4 15,24 m (50 pies)
13 247312 PLACA, kit adaptador 1 H43850 Modelos con relación 25:1 - 45:1
(incluye 13a-13b) para motores H53850 Modelos con relación 46:1 - 55:1
neumáticos NXT 2200 H73850 Modelos con relación 60:1 - 90:1
13a TUERCA, bloqueo 4 104 164856 ACCESORIO, racor, reductor; 1
13b PLACA, adaptadora 1 3/8 x 1/4 npt(m)
14‡ CONTROLES DE AIRE 1
24Y101 CONTROL, aire; carro para
servicio pesado; vea el manual
3A0293
24E025 CONTROL, aire; carro para
servicio liviano; vea el manual
3A0293
15† 158586 ACCESORIO, casquillo 1
16 157191 ACCESORIO, adaptador 1
17 15R873 ACCESORIO, T, 1/2 1
18 162505 ACCESORIO, unión, giratorio 1
19 121433 ACCESORIO, casquillo, 1/2x3/8 1
20 245143 VÁLVULA, presión, purga 1
21 116746 RACOR, dentado 1
22 116750 TUBO, nylon 1
23 VÁLVULA DE SEGURIDAD 1
113498 110 psi, Modelos X25-X70
103347 100 psi, Modelos X80
116643 90 psi, Modelos X90
24 LÍNEA DE AIRE 1
17G072 Servicio intensivo
240900 Servicio liviano
25 112395 TORNILLO 4
26 112958 TUERCA 4
312448P 35
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme
No representado.
‡ Consulte la página 42 para verificar los números de
pieza correctos.
36 312448P
Piezas de la pulverizadora Xtreme asistida por aire
428* 410*
438*
(A la entrada Al control 415*
de aire) de aire
427*
444‡
435*
440*
416*
439* 437*
431*
436*
441*
428* 417*
430*
415*
402‡
435*
427*
419
407
429 434
433
403
401
404
443
405 406
Vista lateral - Kit de montaje del regulador de aire 288527
FIG. 10: Modelo 287975
312448P 37
Piezas de la pulverizadora Xtreme de zinc
507 541
544‡ 543
538
540
535 536
537
501
503
506
534
505 504 (Tubería de retorno del fluido)
38 312448P
Piezas - Sistemas de pulverizadora asistidos por aire y de zinc
No representado. No representado.
* Se incluyen en el kit de montaje del regulador de aire † Dos unidades para los modelos 287971 y 287973;
288527 una unidad para los modelos 287972 y 287974.
‡ Consulte la página 42 para verificar los números de Solo modelos 287973 y 287974.
pieza correctos.
312448P 39
Piezas de la pulverizadora Dura-Flo
617, 618
602 641†
629†
601
630†
642†
632†
603 631†
645
616
637† 614
636†
638†
639† 635†
634†
633† 640†
631†
615
601
610
612
611 613
40 312448P
Piezas - Sistemas de pulverizadora Dura-Flo
312448P 41
Piezas del carro
Controles de aire: Consulte el manual 3A0293 para información sobre los componentes.
*Conjunto de tolva: Consulte el manual 333507 para instrucciones de actualización.
Se requiere el Kit 24Y402 para montar la tolva en el bastidor 287919. Se deben reubicar las modificaciones
del carro y los controles de aire externos.
‡ Se requiere el Kit 24X570 para montar la tolva de acero inoxidable en los carros 287884.
Las pulverizadoras anteriores a 2010 requieren un kit regulador externo para acoplarse con la tolva de acero
inoxidable. Consulte el manual 3A0293 para más detalles.
42 312448P
Piezas del sistema de bomba
303
311
304 (NXT021)
306 2
307
3 310
TI8416a
305
309
4 1
1
Apriete a 25-30 ft-lb
TI8405a
(34-41 N•m)
302
3 Apriete a 145-155 ft-lb (base de bomba sin
(196-210 N•m) filtro integrado)
312448P 43
Sistemas de bomba con bases de bomba L085C# (relación 80:1)
302 303 304 305 306 307 308 309 310 311
Control
Sistema de de aire Pinza,
bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo
los demás
P80LC2 L085C2 N34LN0
sistemas)
P80LC3 L085C1 N34LN0
P80LC4 L085C2 N34LN0
P80MC1 L085C1 N34LT0
P80MC2 L085C2 N34LT0
P80MC3 L085C1 N34LT0
P80MC4 L085C2 N34LT0
Cant. 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1
* Los conjuntos de control de aire NXT021 para las bombas modelo P80xxx están equipados con una válvula de alivio de seguridad 103347.
Vuelva a pedir esta ref. pieza.
44 312448P
Sistemas de bomba con bases de bomba L115C# (relaciones 35:1, 55:1)
302 303 304 305 306 307 308 309 310 311
Control
Sistema de aire Pinza,
de bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo
312448P 45
Sistemas de bomba con bases de bomba L145C# y L14AC1 (relaciones 31:1, 46:1, 90:1)
302 303 *304 305 306 307 308 309 310 311
Control
Sistema de aire Pinza,
de bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo
46 312448P
Sistemas de bomba con bases de bomba L180C# y L18AC1 (relaciones 24:1, 40:1, 70:1)
Control de
Sistema aire Pinza,
de bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo
P24LC1 L18AC1 N22LN0
P24MC1 L18AC1 N22LT0
P24DC1 L18AC1 N22DN0
P24EC1 L18AC1 N22DT0
P40DC1 L180C1 N34DN0
P40DC2 L180C2 N34DN0
P40DC3 L180C1 N34DN0
P40DC4 L180C2 N34DN0
P40EC1 L180C1 N34DT0
P40EC2 L180C2 N34DT0
P40EC3 L180C1 N34DT0
P40EC4 L180C2 N34DT0
P40LC1 L180C1 N34LN0
P40LC2 L180C2 N34LN0
P40LC3 L180C1 N34LN0
P40LC4 L180C2 N34LN0
P40MC1 L180C1 N34LT0
P40MC2 L180C2 N34LT0
P40MC3 L180C1 N34LT0 244819 257150 197340 101712 244820 15H392 NXT112
(pack
P40MC4 L180C2 N34LT0
de 5)
P70DC1 L180C1 N65DN0
P70DC2 L180C2 N65DN0
P70DC3 L180C1 N65DN0
P70DC4 L180C2 N65DN0
P70EC1 L180C1 N65DT0
P70EC2 L180C2 N65DT0
P70EC3 L180C1 N65DT0
P70EC4 L180C2 N65DT0
P70LC1 L180C1 N65LN0
P70LC2 L180C2 N65LN0
P70LC3 L180C1 N65LN0
P70LC4 L180C2 N65LN0
P70MC1 L180C1 N65LT0
P70MC2 L180C2 N65LT0
P70MC3 L180C1 N65LT0
P70MC4 L180C2 N65LT0
Cant. 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1
312448P 47
Sistemas de bomba con bases de bomba L220C# (relaciones 21:1, 30:1, 60:1)
Control
Sistema de de aire Pinza,
bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo
P21DC1 L22AC1 N22DN0
P21EC1 L22AC1 N22DT0
P21LC1 L22AC1 N22LN0
P21MC1 L22AC1 N22LT0
P30DC1 L220C1 N34DN0
P30DC2 L220C2 N34DN0
P30DC3 L220C1 N34DN0
P30DC4 L220C2 N34DN0
P30EC1 L220C1 N34DT0
P30EC2 L220C2 N34DT0
P30EC3 L220C1 N34DT0
P30EC4 L220C2 N34DT0
P30LC1 L220C1 N34LN0
P30LC2 L220C2 N34LN0
P30LC3 L220C1 N34LN0
P30LC4 L220C2 N34LN0
P30MC1 L220C1 N34LT0
P30MC2 L220C2 N34LT0
P30MC3 L220C1 N34LT0 244819 257150 197340 101712 244820 15H392 NXT112
(pack
P30MC4 L220C2 N34LT0
de 5)
P60DC1 L220C1 N65DN0
P60DC2 L220C2 N65DN0
P60DC3 L220C1 N65DN0
P60DC4 L220C2 N65DN0
P60EC1 L220C1 N65DT0
P60EC2 L220C2 N65DT0
P60EC3 L220C1 N65DT0
P60EC4 L220C2 N65DT0
P60LC1 L220C1 N65LN0
P60LC2 L220C2 N65LN0
P60LC3 L220C1 N65LN0
P60LC4 L220C2 N65LN0
P60MC1 L220C1 N65LT0
P60MC2 L220C2 N65LT0
P60MC3 L220C1 N65LT0
P60MC4 L220C2 N65LT0
Cant. 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1
48 312448P
Sistemas de bomba con bases de bomba L250C# (relación 50:1)
Control de
Sistema aire Pinza,
de bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo
P50DC1 L250C1 N65DN0
P50DC2 L250C2 N65DN0
P50DC3 L250C1 N65DN0
P50DC4 L250C2 N65DN0
P50EC1 L250C1 N65DT0
P50EC2 L250C2 N65DT0
P50EC3 L250C1 N65DT0
P50EC4 L250C2 N65DT0
P50LC1 L250C1 N65LN0 244819 257150 197340 101712 244820 15H392 NXT112
P50LC2 L250C2 N65LN0 (pack
de 5)
P50LC3 L250C1 N65LN0
P50LC4 L250C2 N65LN0
P50MC1 L250C1 N65LT0
P50MC2 L250C2 N65LT0
P50MC3 L250C1 N65LT0
P50MC4 L250C2 N65LT0
Cant. 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1
312448P 49
Sistemas de bomba con bases de bomba L290C# (relaciones 16:1, 25:1, 45:1)
Control
Sistema de aire Pinza,
de bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo
P16DC1 L29AC1 N22DN0
P16EC1 L29AC1 N22DT0
P16LC1 L29AC1 N22LN0
P16MC1 L29AC1 N22LT0
P25DC1 L290C1 N34DN0
P25DC2 L290C2 N34DN0
P25DC3 L290C1 N34DN0
P25DC4 L290C2 N34DN0
P25EC1 L290C1 N34DT0
P25EC2 L290C2 N34DT0
P25EC3 L290C1 N34DT0
P25EC4 L290C2 N34DT0
P25LC1 L290C1 N34LN0
P25LC2 L290C2 N34LN0
P25LC3 L290C1 N34LN0
P25LC4 L290C2 N34LN0
P25MC1 L290C1 N34LT0
P25MC2 L290C2 N34LT0
P25MC3 L290C1 N34LT0 244819 257150 197340 101712 244820 15H392 NXT112
(pack
P25MC4 L290C2 N34LT0
de 5)
P45DC1 L290C1 N65DN0
P45DC2 L290C2 N65DN0
P45DC3 L290C1 N65DN0
P45DC4 L290C2 N65DN0
P45EC1 L290C1 N65DT0
P45EC2 L290C2 N65DT0
P45EC3 L290C1 N65DT0
P45EC4 L290C2 N65DT0
P45LC1 L290C1 N65LN0
P45LC2 L290C2 N65LN0
P45LC3 L290C1 N65LN0
P45LC4 L290C2 N65LN0
P45MC1 L290C1 N65LT0
P45MC2 L290C2 N65LT0
P45MC3 L290C1 N65LT0
P45MC4 L290C2 N65LT0
Cant. 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1
50 312448P
Dimensiones
Dimensiones
Sistemas de pulverizadora (montados en carro)
Vista superior -
Se muestra el modelo X60DH3
Muestra el carro para servicio intensivo
LEYENDA:
HD = Carro para servicio pesado
LW = Carro para servicio liviano
Montaje A B C D E
43,69 pulg. 46,0 pulg. 32,0 pulg. 28,0 pulg. 25,72 pulg.
HD (1109,73 mm) (1168,4 mm) (812,8 mm) (711,2 mm) (653,3 mm)
44,86 pulg. 45,5 pulg. 31,3 pulg. 34,0 pulg. 27,09 pulg.
LW (1139,44 mm) (1115,7 mm) (795 mm) (863,6 mm) (688,1 mm)
43,69 pulg. 46,0 pulg. 32,0 pulg. 38,0 pulg. 25,72 pulg.
HD con tolva (1109,73 mm) (1168,4 mm) (812,8 mm) (965,2 mm) (653,3 mm)
44,86 pulg. 45,5 pulg. 31,3 pulg. 44,0 pulg. 27,09 pulg.
LW con tolva (1139,44 mm) (1115,7 mm) (795 mm) (1117,6 mm) (688,1 mm)
312448P 51
Dimensiones
G D
TI8424a TI8425a
B
A B C D E F G
14,0 pulg. 17,75 pulg. 29,0 pulg. 19,25 pulg. 43,0 pulg. 18,9 pulg. 16,2 pulg.
(355,6 mm) (450,6 mm)) (736,6 mm) (489 mm) (1092,2 mm) (480 mm) (410 mm)
52 312448P
Dimensiones
Pesos
NOTA: Los pesos son aproximados y no incluyen
las mangueras ni las pistolas.
312448P 53
Diagrama de los orificios de montaje
17,8 pulg.
(450,9 mm)
14,5 pulg.
(368,3 mm)
2,0 pulg.
(50,8 mm)
5,4 pulg.
(136,5 mm) 7,4 pulg.
(187,3 mm)
5,3 pulg.
(133,4 mm)
1,0 pulg.
(25,4 mm)
9,0 pulg.
(228,6 mm)
1,6 pulg.
(41,4 mm)
12,4 pulg.
(314,3 mm)
Agujeros de 11 mm
(7/16 pulg.) de
diámetro para
montaje en muro
TI8614a
54 312448P
Accesorios
Accesorios
Plato adaptador 247312
El plato adaptador es necesario en los conjuntos de
bomba con un motor neumático NXT2200 para montar
en carro o en ménsula de muro.
312448P 55
Datos técnicos
Datos técnicos
Presión máxima de entrada de aire Modelos con relaciones de presión 16:1 - 70:1: 100 psi (0,7 MPa; 7 bar).
Modelos con relaciones de presión 80:1: 90 psi (0,62 MPa; 6,2 bar).
Modelos con relación de presión 90:1: 80 psi (0,55 MPa; 5,5 bar).
Diámetro del pistón del motor neumático NXT modelo 6500: 10,375 pulg. (264 mm))
NXT modelo 3400: 7,5 pulg. (191 mm))
NXT modelo 2200: 6,0 pulg. (152 mm))
Carrera 4,75 pulg. (120 mm))
Tamaño de la entrada de aire 3/4 npt(f)
Tamaño de la entrada de fluido 1 -1/4 npt(m)
Tamaño de la salida de fluido Todas las bombas con filtros integrados (2 lumbreras de salida):
1/2 npt(m)
Bombas sin filtro integrado (1 lumbrera de salida):
Bombas de 85 y 115 cm³: 1/2 npt(f)
Bombas de 145 y 180 cm³: 3/4 npt(f)
Bombas de 220, 250 y 290 cm³: 1 npt(f)
Máxima velocidad de la bomba 60 ciclos por minuto
(Para evitar el desgaste prematuro de la bomba,
no exceda la velocidad máxima recomendada
para la bomba de fluido)
Presión máxima de trabajo y caudal con la presión máxima de aire (0,70 MPa [7 bar, 100 psi])
Caudal gal./min. (l/min.)
Relación de Presión máxima de trabajo Motor neumático Base de bomba
mezcla psi (MPa; bar) NXT (cm³ por ciclo) 30 cpm 60 cpm
16:1 1520 (10,5; 105) 2200 290 2,3 (8,7) 4,6 (17,0)
21:1 2025 (14,0; 140) 2200 220 1,74 (6,6) 3,4 (12,9)
24:1 2400 (16,5; 165) 2200 180 1,43 (5,4) 2,9 (11,0)
25:1 2375 (16,4; 164) 3400 290 2,3 (8,7) 4,6 (17,0)
30:1 3150 (21,7; 217) 3400 220 1,74 (6,6) 3,4 (12,9)
31:1 3000 (20,7; 207) 2200 145 1,15 (4,4) 2,3 (8,7)
35:1 3800 (26,2; 262) 2200 115 0,95 (3,6) 2,0 (7,6)
40:1 3800 (26,2; 262) 3400 180 1,43 (5,4) 2,9 (11,0)
45:1 4500 (31,0; 310) 6500 290 2,3 (8,7) 4,6 (17,0)
46:1 4750 (32,7; 327) 3400 145 1,15 (4,4) 2,3 (8,7)
50:1 5000 (34,5; 345) 6500 250 2,0 (7,6) 4,0 (15,2)
55:1 5600 (38,6; 386) 3400 115 0,95 (3,6) 2,0 (7,6)
60:1 6000 (41,7; 417) 6500 220 1,74 (6,6) 3,4 (12,9)
70:1 7250 (50,0; 500) 6500 180 1,43 (5,4) 2,9 (11,0)
80:1 7250 (50,0; 500) 3400 85 0,8 (3,0)† 1,5 (5,7)†
90:1 7250 (50,0; 500) 6500 145 1,15 (4,4)* 2,3 (8,7)*
56 312448P
Tablas de rendimiento del sistema de bomba
Las líneas discontinuas indican los motores con bajo nivel de ruido.
1600 80 2500 80
1200 A 60 A 60
(8,4; 84)
B
(1,7) A (1,7)
1500
800 B 40 (10,5; 105) B 40
(5,6; 56) (1,1) B (1,1)
C
400 C 20 C 20
(2,8; 28) (0,6) 500 C (0,6)
(3,5; 35)
312448P 57
Tablas de rendimiento del sistema de bomba
80 B
1500 B (2,2)
(10,5; 105) C 1000 C 40
(7,0; 70) (1,1)
40
C (1,1)
C
500
(3,5; 35)
4000 A 4000
(28,0; 280) (28,0; 280)
B B 150
3000 150 3000
(4,2) (21,0; 210) (4,2)
(21,0; 210) A
B 2000
2000
C C
(14,0; 140) (14,0; 140)
B
1000 C 50 1000 50
(7,0; 70) (1,4) (7,0; 70) C (1,4)
58 312448P
Tablas de rendimiento del sistema de bomba
312448P 59
Garantía estándar de Graco
Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento, que han sido manufacturados por Graco y que portan su
nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción
de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco
reparará o reemplazará cualquier pieza del equipo que Graco determine que es defectuosa. Esta garantía es válida solamente cuando el equipo
ha sido instalado, operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones por escrito de Graco.
Esta garantía no cubre, y Graco no será responsable por desgaste o rotura generales, o cualquier fallo de funcionamiento, daño o desgaste
causado por una instalación defectuosa, una aplicación incorrecta, abrasión, corrosión, mantenimiento incorrecto o inadecuado, negligencia,
accidente, manipulación o sustitución con piezas que no sean de Graco. Graco tampoco asumirá ninguna responsabilidad por mal
funcionamiento, daños o desgaste causados por la incompatibilidad del equipo Graco con estructuras, accesorios, equipos o materiales que no
hayan sido suministrados por Graco, o por el diseño, fabricación, instalación, funcionamiento o mantenimiento incorrecto de estructuras,
accesorios, equipos o materiales que no hayan sido suministrados por Graco.
Esta garantía está condicionada a la devolución prepagada del equipo supuestamente defectuoso a un distribuidor Graco para la verificación del
defecto que se reclama. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará gratuitamente todas las piezas
defectuosas. El equipo se devolverá al comprador original previo pago del transporte. Si la inspección del equipo no revela ningún defecto de
material o de mano de obra, se harán reparaciones a un precio razonable; dichos cargos pueden incluir el coste de piezas, de mano de obra y de
transporte.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA, Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A ELLO, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O LA GARANTÍA DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
La única obligación de Graco y el único recurso del comprador en relación con el incumplimiento de la garantía serán los estipulados en las
condiciones anteriores. El comprador acepta que no habrá ningún otro recurso disponible (incluidos, entre otros, daños imprevistos o emergentes
por pérdida de beneficios, pérdida de ventas, lesiones a las personas o daños a bienes, o cualquier otra pérdida imprevista o emergente).
Cualquier acción por incumplimiento de la garantía debe presentarse dentro de los dos (2) años posteriores a la fecha de venta.
GRACO NO GARANTIZA Y RECHAZA TODA SUPUESTA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, EN LO QUE SE REFIERE A ACCESORIOS, EQUIPO, MATERIALES O COMPONENTES VENDIDOS PERO NO
FABRICADOS POR GRACO. Estos artículos vendidos pero no manufacturados por Graco (como motores eléctricos, interruptores, manguera,
etc.) están sujetos a la garantía, si la hubiera, de su fabricante. Graco ofrecerá al cliente asistencia razonable para realizar reclamaciones
derivadas del incumplimiento de dichas garantías.
Graco no será responsable, bajo ninguna circunstancia, por los daños indirectos, imprevistos, especiales o emergentes resultantes del suministro
por parte de Graco del equipo mencionado más adelante, o del equipamiento, rendimiento o uso de ningún producto u otros bienes vendidos, ya
sea por incumplimiento del contrato o por incumplimiento de la garantía, negligencia de Graco o cualquier otro motivo.
PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame para identificar el distribuidor
más cercano.
Teléfono: 612-623-6921 o el número gratuito: 1-800-328-0211 Fax: 612-378-3505
Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan
la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación.
Graco se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso.
Para información sobre patentes visite www.graco.com/patents.
Instrucciones originales. This manual contains Spanish. MM 311164
Graco Headquarters: Minneapolis
International Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. Y FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2006, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.
www.graco.com
Revisión P - julio de 2017