100% encontró este documento útil (2 votos)
1K vistas60 páginas

Manual Opercion Equipo Pintura AERLEES

Cargado por

Jose Parra Prada
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
1K vistas60 páginas

Manual Opercion Equipo Pintura AERLEES

Cargado por

Jose Parra Prada
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 60

Instrucciones - Piezas

Sistemas Xtreme 312448P


ES

Sistemas de pulverizadora de alta presión y alto rendimiento para aplicar revestimientos


protectores.
Únicamente para uso profesional.

Instrucciones de seguridad importantes


Lea todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde estas instrucciones.

Vea la página 4 para información sobre el modelo y las presiones máximas de trabajo.

II 2 G
Índice
Manuales relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Piezas de la pulverizadora Xtreme
Modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 asistida por aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sistemas de pulverizadora . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Piezas de la pulverizadora Xtreme de zinc . . . . . 38
Sistemas de pulverizadora especiales . . . . . . . . 5 Piezas - Sistemas de pulverizadora
Sistemas de bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 asistidos por aire y de zinc . . . . . . . . . . . . . . . 39
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Piezas de la pulverizadora Dura-Flo . . . . . . . . . . . 40
Identificación de componentes - Piezas - Sistemas de pulverizadora Dura-Flo . . . 41
Montaje en carro liviano . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Piezas del carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Identificación de componentes - 24Y078 - Carro para servicio intensivo . . . . . . . 42
Montaje en carro para servicio intensivo . . . 10 24Y349 - Carro para servicio liviano . . . . . . . . . 42
Identificación de componentes - Piezas del sistema de bomba . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Montaje en muro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sistemas de bomba con bases de bomba
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 L085C# (relación 80:1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sistemas de bomba con bases de bomba
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 L115C# (relaciones 35:1, 55:1) . . . . . . . . . . . . 45
Procedimiento de descompresión . . . . . . . . . . . . 14 Sistemas de bomba con bases de bomba
Seguro del gatillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 L145C# y L14AC1
(relaciones 31:1, 46:1, 90:1) . . . . . . . . . . . . . . 46
Cebado/Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sistemas de bomba con bases de bomba
Pulverización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
L180C# y L18AC1
Circulación de los fluidos de zinc . . . . . . . . . . . 17 (relaciones 24:1, 40:1, 70:1) . . . . . . . . . . . . . . 47
Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sistemas de bomba con bases de bomba
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 L220C# (relaciones 21:1, 30:1, 60:1) . . . . . . . 48
Programa de mantenimiento preventivo . . . . . . 19 Sistemas de bomba con bases de bomba
Mantenimiento diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 L250C# (relación 50:1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Protección contra la corrosión . . . . . . . . . . . . . 19 Sistemas de bomba con bases de bomba
Mantenimiento del carro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 L290C# (relaciones 16:1, 25:1, 45:1) . . . . . . . 50
Controles e indicadores de DataTrak . . . . . . . . . 20 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funcionamiento de DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Diagrama de los orificios de montaje . . . . . . . . . 54
Modo de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ménsula de montaje en muro . . . . . . . . . . . . . . 54
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Retirada de la base de bomba Xtreme . . . . . . . . . 25 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Desconexión y conexión Tablas de rendimiento del sistema de bomba . . 57
de la base de bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Garantía estándar de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conjunto para montaje en muro . . . . . . . . . . . . . 26 Información sobre Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Piezas de la pulverizadora Xtreme sin aire . . . . . 27
Piezas del sistemas de pulverizadoras
sin aire Xtreme con tolva . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Piezas del sistema Xtreme
para montaje en muro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Piezas - Sistemas de pulverizadora
sin aire Xtreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Piezas de los componentes -
Todos los sistemas de pulverizadoras
sin aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Piezas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

2 312448P
Manuales relacionados

Manuales relacionados
Manuales de componentes en inglés de EE. UU.:

Manual Descripción

311762 Base de bomba Xtreme, Instrucciones-Piezas

311238 Motor neumático NXT, Instrucciones-Piezas

Módulos de control de aire integrado para los motores neumáticos NXT,


311239 Instrucciones-Piezas
311486 Kit de conversión de™ DataTrak
Controles de aire para carros para servicio pesado y ligeros,
3A0293 Instrucciones-Piezas
333507 Kit de tolva de fluido

El manual de los sistemas Xtreme también está disponible en los idiomas siguientes.
Vea la tabla siguiente para los idiomas específicos y los números de pieza correspondientes.

Manual Idioma

311164 Inglés

312437 Chino

312438 Holandés

312439 Finlandés

312440 Francés

312441 Alemán

312442 Griego

312443 Italiano

312444 Japonés

312445 Coreano

312446 Portugués

312447 Ruso

312448 Español

312449 Sueco

312450 Turco

312448P 3
Modelos

Modelos

Sistemas de pulverizadora
Pulverizadoras sin aire, sistemas para montaje en muro y sistemas con tolva
Inspeccione la placa de identificación (ID) de su pulverizadora, con montaje mural
o con tolva, para obtener la ref. pieza de 6 dígitos de su sistema. Use la matriz
siguiente para definir la estructura del sistema, en base a los seis dígitos.
Por ejemplo, la ref. pieza de la pulverizadora X 60 D H 1 representa la marca
Xtreme (X), la relación de presión (60 :1), el motor sin formación de hielo (D),
el carro para tareas pesadas (H) y el sistema completo (pistola y manguera
incluidas) con DataTrak™ (1). Para pedir las piezas de repuesto, vea la sección
Piezas de la pulverizadora Xtreme sin aire a partir de la página 27. Los dígitos
de la matriz no corresponden a los números de referencia de los planos y listas
de piezas. ID

NOTA: Todos los modelos con una relación de presión 25:1 - 70:1 tienen
una presión máxima de entrada de aire de 100 psi (0,7 MPa; 7 bar).

Los modelos con relación de presión 80:1 tienen una presión máxima
de entrada de aire de 0,62 MPa (6,2 bar; 90 psi).

Los modelos con relación de presión 90:1 tienen una presión máxima
de entrada de aire de 0,55 MPa (5,5 bar; 80 psi).

X 60 D H 1
Segundo y
tercer dígito Cuarto dígito Quinto dígito Sexto dígito
Primer Sin filtro
dígito Relación de Motor/ Opción Sistema de fluido
presión (xx:1) escape de montaje completo DataTrak Tolva integrado
25 D Antihielo H Servicio 1  
intensivo
30 L Nivel L Servicio 2 
de ruido liviano
35 W Montaje en 3 
pared
40 4
X 45 5   
(marca
Xtreme) 46 6  
50 7  
55
60
70
80
90

4 312448P
Modelos

Sistemas de pulverizadora especiales


Sistema de montaje en muro 287978 Pulverizadoras de zinc
El modelo 287978 es una unidad con relación 40:1 Todas las pulverizadoras de zinc incluyen un motor
que incluye un motor de bajo nivel de ruido, DataTrak, con antihielo y un carro para servicio pesado.
filtro externo sin pistola o manguera. Los modelos 287973 y 287974 también incluyen
pistola de pulverización Silver y manguera.
Pulverizadoras asistidas por aire
Relación de presión 25:1 - 287971
Todas las pulverizadoras asistidas por aire incluyen un
motor con antihielo, un carro para servicio pesado, Relación de presión 40:1 - 287972
pistola de pulverización G40 y manguera.
Relación de presión 25:1 - 287973
Relación de presión 30:1 - 287975
Relación de presión 40:1 - 287974
Relación de presión 40:1 - 287976

Piezas de la pulverizadora™ Dura-Flo


Todas las pulverizadoras Dura-Flo incluyen un motor con
antihielo, un carro para servicio intensivo y un sistema
de bomba Dura-Flo. Solo el modelo 287980 incluye
una pistola y manguera.

Relación de presión 23:1 - 287979

Relación de presión 23:1 - 287980

Relación de presión 32:1 - 287981

Sistemas de carro configurables


NOTA: Los sistemas con carro configurables no
incluyen las bases de bomba. Combine estos
sistemas con cualquier base de bomba Xtreme
(145 - 290 cm³) para obtener un sistema de
pulverizadora.

Todos los modelos incluyen controles de aire, varillas de conexión, kit de acoplamiento y manguera de aspiración.
Use la matriz siguiente para definir la estructura del sistema de carro, en base a los seis dígitos. Por ejemplo, el número
del sistema de carro la ref. pieza de la pulverizadora X N3 D H 2 representa la marca Xtreme (X), el motor (NXT3400),
el motor sin formación de hielo (D), el carro para servicio intensivo (H), y el sistema solo con DataTrak™ (2).
X N3 D H 2
Primer Segundo y
dígito tercer dígito Cuarto dígito Quinto dígito Sexto dígito
Motor Escape Opción de montaje DataTrak
X N3 NXT3400 D Antihielo H Servicio intensivo 2 
(marca
N6 NXT6500 L Servicio liviano 4
Xtreme)

312448P 5
Modelos

Sistemas de bomba
Inspeccione la placa de identificación (ID) de su sistema de bomba para obtener
la ref. pieza de 6 dígitos de su sistema. Por ejemplo, la ref. pieza de la bomba
P 30 M C 1 representa la bomba (P), la relación de presión (30 :1), el motor de
escape silencioso con DataTrak™ (M), de acero al carbono (C), y sin filtro
integrado ni controles de aire (1). Para

Para pedir las piezas de repuesto, vea la sección Piezas del sistema de bomba
a partir de la página 43. Los dígitos de la matriz no corresponden a los números
de referencia de los planos y listas de piezas. ID
NOTA: Los modelos con relación de presión 16:1 - 70:1 tienen una
presión máxima de entrada de aire de 100 psi (0,7 MPa, 7 bar).

Los modelos con relación de presión 80:1 tienen una presión máxima
de entrada de aire de 0,62 MPa (6,2 bar, 90 psi).

Los modelos con relación de presión 90:1 tienen una presión máxima
de entrada de aire de 0,55 MPa (5,5 bar, 80 psi).

P 30 M C 1
Segundo y
Primer tercer dígito Cuarto dígito Quinto dígito Sexto dígito
dígito Relación de Estructura de la Filtro Controles
presión (xx:1) Escape Comunicación base de bomba incorporado de aire
16 D Antihielo ninguno C Acero al carbono 1
21 E Antihielo DataTrak 2 
24 L Nivel de ninguno 3 
ruido
25 M Nivel de DataTrak 4  
ruido
30
31
35
P
(bombas) 40
45
46
50
55
60
70
80
90

6 312448P
Advertencias

Advertencias
Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación
de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general y el símbolo de peligro
se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual
o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias. Los símbolos y advertencias de peligro
específicos de un producto no incluidos en esta sección pueden aparecer en todo el cuerpo de este manual donde
corresponda.

ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Las emanaciones inflamables (como las de disolvente o pintura) en la zona de trabajo pueden
incendiarse o explotar. El paso de pintura o disolvente a través del equipo puede generar electricidad
estática. Para evitar incendios y explosiones:
• Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.
• Elimine toda fuente de ignición como luces piloto, cigarrillos, lámparas eléctricas portátiles
y plásticos protectores (fuente potencial de chispas por electricidad estática).
• Conecte a tierra todos los equipos en la zona de trabajo. Consulte las instrucciones
de conexión a tierra.
• Nunca pulverice ni enjuague el disolvente a alta presión.
• Mantenga limpia la zona de trabajo, sin disolventes, trapos o gasolina.
• No enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague ni encienda las luces en el área
de pulverización.
• Utilice únicamente mangueras conectadas a tierra.
• Sostenga la pistola firmemente contra un lado de un cubo conectado a tierra al disparar dentro
de este. No use bolsas de cubos salvo que sean antiestáticas o conductoras.
• Detenga el aparato inmediatamente si se forman chispas de electricidad estática o siente
una descarga eléctrica. No utilice el equipo hasta haber identificado y corregido el problema.
• Mantenga un extintor de incendios que funcione correctamente en la zona de trabajo.

PELIGRO DEBIDO A LA BATERÍA


Al cambiar la batería pueden provocarse chispas. La batería puede causar una explosión si se maneja
incorrectamente:
• Es necesario usar el tipo de batería especificado para este equipo.
• Cambie la pila solo en una ubicación no peligrosa, alejada de fluidos y emanaciones inflamables.

PELIGRO DE INYECCIÓN EN LA PIEL


El fluido a alta presión procedente de la pistola, fugas de la manguera o componentes rotos penetrarán
en la piel. Esto puede considerarse como un simple corte, pero se trata de una lesión grave que
puede dar como resultado una amputación. Solicite inmediatamente tratamiento quirúrgico.
• No pulverizar sin el protector de boquilla y el seguro del gatillo puestos.
• Accione el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando.
• Nunca apunte con la pistola a otra persona ni a ninguna parte del cuerpo.
• No coloque la mano sobre la boquilla de pulverización.
• No intente tapar o desviar posibles fugas con la mano, el cuerpo, los guantes o con un trapo.
• Siga el Procedimiento de descompresión de este manual, cuando termine de rociar y antes
de limpiar, revisar o dar servicio al equipo.

312448P 7
Advertencias

ADVERTENCIA
PELIGRO POR USO INADECUADO DEL EQUIPO
La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves.
• No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol.
• No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor
nominal del sistema. Consulte la sección Datos técnicos de todos los manuales del equipo.
• Utilice fluidos y disolventes compatibles con las piezas húmedas del equipo. Consulte la sección
Datos técnicos de todos los manuales del equipo. Lea las advertencias de los fabricantes de los
fluidos y los disolventes. Para obtener información completa sobre el material, pida los formularios
MSDS al distribuidor o minorista.
• No abandone la zona de trabajo mientras el equipo está energizado o presurizado.
• Apague el equipo y siga el Procedimiento de descompresión cuando no se esté utilizando.
• Verifique el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o
deterioradas únicamente por piezas de repuesto originales del fabricante.
• No altere ni modifique el equipo. Las alteraciones o modificaciones pueden anular las aprobaciones
de las agencias y generar peligros para la seguridad.
• Asegúrese de que todos los equipos tengan los valores nominales y las aprobaciones acordes
al entorno en que los usa.
• Use el equipo únicamente para el fin para el que ha sido diseñado. Si desea información,
póngase en contacto con el distribuidor.
• Desvíe las mangueras y el cable de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas,
de piezas movibles y superficies calientes.
• No retuerza o doble en exceso las mangueras, ni las utilice para arrastrar el equipo.
• Mantenga a los niños y a los animales alejados de la zona de trabajo.
• Cumpla con todas las normas de seguridad correspondientes.

PELIGRO DE PIEZAS MÓVILES


Las piezas en movimiento pueden pellizcarle o amputarle los dedos u otras partes del cuerpo.
• Manténgase alejado de las piezas en movimiento.
• No utilice el equipo sin las cubiertas o tapas de protección.
• El equipo presurizado puede arrancar sin previo aviso. Antes de revisar, mover o reparar el equipo
siga el Procedimiento de descompresión de este manual. Desconecte los suministros eléctrico
y neumático.

PELIGRO POR EMANACIONES O FLUIDOS TÓXICOS


Los fluidos o gases tóxicos pueden causar lesiones graves o la muerte si entran en contacto con
los ojos o la piel, se inhalan o se ingieren.
• Lea la Hoja de datos de seguridad del material (HDSM) para conocer los peligros específicos
de los fluidos que esté utilizando.
• Guarde los fluidos peligrosos en un envase adecuado que haya sido aprobado.
Proceda a su evacuación siguiendo las directrices pertinentes.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL


Use equipos de protección adecuados en la zona de trabajo para evitar lesiones graves, como lesiones
oculares, pérdida auditiva, inhalación de emanaciones tóxicas y quemaduras. Este equipo protector
incluye, entre otros, lo siguiente:
• Gafas protectoras y protección auditiva.
• Respiradores, ropa de protección y guantes según lo recomendado por los fabricantes del fluido
y del disolvente.

8 312448P
Identificación de componentes - Montaje en carro liviano

Identificación de componentes -
Montaje en carro liviano
A Entrada de aire, 3/4 npt(h) K Filtro de fluido
B Válvula de aire maestra tipo de purga (requerida) L Cable de conexión a tierra (requerido)
C Válvula de alivio de presión de aire M Base de bomba
D Filtro de aire (oculto) N Manguera y tubo de aspiración
E Manómetro de presión de aire P Salida de fluido
F Perilla de ajuste del regulador de aire R Salida de fluido opcional, para la segunda pistola
G Ubicación de DataTrak™ (vea la página 20; no se incluye S Tuerca de empaquetadura
en todos los modelos) T Control de antihielo
J Válvula de drenaje/purga de fluido (requerida)

ti26839a

FIG. 1: Pulverizadora sin aire

312448P 9
Identificación de componentes - Montaje en carro para servicio intensivo

Identificación de componentes -
Montaje en carro para servicio intensivo
A Entrada de aire, 3/4 npt(h) K Filtro de fluido
B Válvula de aire maestra tipo de purga (requerida) L Cable de conexión a tierra (requerido)
C Válvula de alivio de presión de aire M Base de bomba
D Filtro de aire (oculto) N Manguera y tubo de aspiración
E Manómetro de presión de aire P Salida de fluido
F Perilla de ajuste del regulador de aire R Salida de fluido opcional, para la segunda pistola
G Ubicación de DataTrak™ S Tuerca de empaquetadura
(vea la página 20; no se incluye en todos los modelos) T Control de antihielo
J Válvula de drenaje/purga de fluido (requerida)

Opción de tolva (24X570)


(ver página 42 para
información)
K
G

L
B

R
F
A
E T

S
M D

C
J

P N

FIG. 2: Pulverizadora sin aire

10 312448P
Identificación de componentes - Montaje en muro

Identificación de componentes - Montaje en muro


A Entrada de aire, 3/4 npt(h) L Cable de conexión a tierra (requerido)
B Válvula de aire maestra tipo de purga (requerida) M Base de bomba
C Válvula de alivio de presión de aire N Manguera y tubo de aspiración
D Filtro de aire (oculto) P Salida de fluido
E Manómetro de presión de aire R Salida de fluido opcional, para la segunda pistola
F Perilla de ajuste del regulador de aire S Tuerca de empaquetadura
G Ubicación de DataTrak™ (vea la página 20; no se incluye T Control de antihielo
en todos los modelos) U Pistola pulverizadora
J Válvula de drenaje/purga de fluido (requerida) V Manguera
K Filtro de fluido

G
L

A
T
M
B
S

N
F

E
C,D

J
U

R P

V
TI8413a
FIG. 3: Sistema de montaje en muro

312448P 11
Identificación de componentes - Montaje en muro

Componentes del sistema


* Válvula de aire maestra tipo de purga (B) Ajuste del regulador de aire (F)
Ajusta la presión de aire al motor y la presión de salida
de fluido de la bomba. Sitúelo cerca de la bomba. Lea la
presión de aire en el manómetro (E).
El aire atrapado puede hacer que la bomba gire de
forma accidental, lo que puede provocar serios daños * Válvula de drenaje/purga de fluido (J)
producidos por las salpicaduras o las piezas en
Abra la válvula para aliviar la presión al lavar o cebar la
movimiento.
bomba. Cierre la válvula durante la pulverización.

• Asegúrese de que pueda accederse fácilmente a la Control de antihielo (T)


válvula desde la bomba y de que esté situada
Gire la perilla (abierto) para reducir la formación de hielo.
corriente abajo del regulador de aire.
• Necesaria en su sistema para liberar el aire atrapado
entre dicha válvula y el motor neumático cuando la
válvula está cerrada.
• Abierta para suministrar aire al motor.

• Cerrada para interrumpir el aire al motor y para


purgar todo el aire atrapado en el motor.
TI8160b

* Válvula de alivio de presión de aire (C)


* Componentes requeridos del sistema.
Se abre automáticamente para aliviar la presión de aire
si la presión suministrada excede el límite
preconfigurado.

Filtro de aire (D)


Quita la suciedad dañina del suministro de aire
comprimido.

12 312448P
Instalación

Instalación Configuración
Al pulverizar lugares cerrados, tales como tanques de
almacenamiento, sitúe la bomba fuera del área.
Para evitar que vuelque, asegúrese de que el carro
Conexión a tierra esté sobre una superficie plana y nivelada. No hacerlo
podría causar lesiones o dañar el equipo.

Tabla 2: Herramientas necesarias


El equipo se debe conectar a tierra para reducir • Dos llaves inglesas
el riesgo de chispas por electricidad estática.
• Martillo que no provoque chispas
Las chispas de electricidad estática pueden
o maza de plástico
ocasionar el incendiado o la explosión de las
emanaciones. La conexión a tierra proporciona • Llave dinamométrica
un cable de escape para la corriente eléctrica.
1. Conecte a tierra la pulverizadora.
Tabla 1: Herramientas necesarias 2. Verifique la tuerca de empaquetadura (S) Llene con
• Abrazaderas y cables de conexión líquido para sellado de cuello (TSL) Apriete a un par
a tierra para los cubos de 25-30 ft-lb (34-41 N•m).
• Dos cubos metálicos de 19 litros (5 gal.) S

1. Conecte el cable de conexión a tierra (244524) (L) al


espárrago de conexión a tierra del motor neumático.

TI8316a

L TI8250a 3. Conecte la manguera de fluido conductora eléctrica


FIG. 4 a la salida de la bomba y ajústela.

4. Conecte la manguera de fluido conductora de


2. Conecte el otro extremo del cable de conexión electricidad (y la manguera de aire si se usa
a tierra a una tierra verdadera. una pistola con asistencia por aire) a la pistola
y apriétela. Verifique las conexiones de presión
3. Conecte a tierra el objeto que está siendo y verifique que estén apretadas.
pulverizado, recipiente de suministro de fluido y todo
el equipo de la zona de trabajo. Siga las normas 5. Cierre la válvula de aire principal tipo de purga (B).
locales. Use únicamente mangueras de aire y de Conecte la manguera de suministro de aire a la
fluido conductoras de electricidad. entrada de aire (A) de 3/4 npt(h).

4. Conecte a tierra todos los cubos de disolvente.


Use solo cubos metálicos, que son conductores,
colocados sobre una superficie conectada a tierra.
No coloque el bidón sobre una superficie no
conductora, como papel o cartón, que pueda
interrumpir la continuidad de la conexión a tierra.

6. Lave antes de usar. Consulte la página 15.


TI1102-1 TI1102-2

7. Cebe antes de usar. Consulte la página 15.

312448P 13
Procedimiento de descompresión

Procedimiento de descompresión
Realice el Procedimiento de descompresión 4. Sujete la pistola firmemente contra un cubo metálico
conectado a tierra. Dispare la pistola hasta que se
siempre que vea este símbolo.
libere la presión.

El equipo permanecerá presurizado hasta que se


libere la presión manualmente. Para ayudar a evitar
lesiones graves por el fluido presurizado, como la
TI8252a
inyección en la piel, salpicaduras de fluido y piezas en
movimiento, siga el Procedimiento de descompresión 5. Enganche el seguro de gatillo de la pistola.
cuando deje de pulverizar y antes de limpiar,
comprobar o realizar tareas de servicio en el equipo.

1. Enganche el seguro de gatillo de la pistola.


TI5049a

6. Drene el fluido. Para drenar fluido, abra lentamente


todas las válvulas de drenaje de fluido, incluso la
válvula de drenaje/purga (J) del sistema en un cubo
TI5049a de residuos. Si hay un tubo de retorno, abra la
válvula de bola de la tubería de retorno.
2. Cierre la válvula de aire principal tipo de purga (B). Una vez drenado el fluido, cierre la o las válvulas.

+
J
TI8417a

7. Si sospecha que la boquilla de pulverización o la


manguera están obstruidas, o que no se ha liberado
3. Desenganche el seguro del gatillo de la pistola.
completamente la presión después de realizar las
NOTA: Si se usa una pistola con asistencia por operaciones anteriores, afloje MUY LENTAMENTE
aire, gire el regulador de aire de la pistola en la tuerca de retención del protector de la boquilla
sentido contrahorario para aliviar la presión. o el acoplador del extremo de la manguera para
liberar la presión gradualmente, y afloje después
completamente. Limpie la obstrucción de la
manguera o la boquilla.

Seguro del gatillo


TI5048a

Enganche siempre el seguro del gatillo de la pistola cuando


deje de pulverizar para evitar que la pistola se dispare
accidentalmente con la mano, o si se cae o golpea.

14 312448P
Cebado/Lavado

Cebado/Lavado
6. Abra la válvula de aire principal tipo de purga (B).

Para evitar incendios y explosiones, conecte siempre


a tierra el equipo y el recipiente de residuos. Para
evitar chispas estáticas y lesiones por salpicaduras,
lave siempre con la presión más baja posible.

1. Consulte Procedimiento de descompresión,


página 14.
Pulverizadoras de zinc únicamente: Cuando fluya
2. Retire la boquilla y el protector de boquilla disolvente o fluido limpio por el tubo de retorno,
de la pistola. cierre la válvula de la línea de retorno. La bomba
se calará.
3. Lavado solamente: Si lo desea, retire el filtro
integrado (presente en algunos modelos). 7. Gire un poquito la perilla de ajuste del regulador (G)
Vuelva a instalar la tapa del filtro después en sentido horario para que la bomba pueda realizar
de retirar el filtro de fluido. un ciclo en el punto 8.
4. Coloque el tubo de aspiración en un fluido 8. Cebe o lave la manguera y la pistola:
compatible (si está cebando) o en disolvente
(si está lavando). a. Desenganche el seguro del gatillo de la pistola.

TI5048a

b. Dispare la pistola en una cubo conectado a tierra


Pulverizadoras de zinc únicamente: Coloque el tubo hasta que saga una corriente continua por la
de retorno en un fluido compatible (si está cebando) pistola. Si se está lavando: Dispare la pistola
o en disolvente (si está lavando). Abra la válvula de
hasta que fluja disolvente de lavado por la
la tubería de retorno.
pistola, y dispare después otros 10-15 segundos.
5. Gire la perilla de ajuste del regulador (G) en sentido
contrahorario hasta que el manómetro (E) indique cero.

TI8727a

NOTA: Si se usa una pistola con asistencia por


aire, aumente la presión de aire girando el
regulador de la pistola en sentido horario.

c. Acople el seguro del gatillo.

312448P 15
Cebado/Lavado

9. Si se está cebando, el equipo está listo para 13. Cuando fluya disolvente limpio por el tubo de
pulverizar; vaya a Pulverización, página 17. drenaje, cierre la válvula de drenaje/purga (J)
girándola en sentido horario. La bomba se calará.
Si está lavando, vaya al punto 10.
NOTA: Los pasos restantes son para lavado
únicamente.
-

PRECAUCIÓN J
No cebe la bomba con la válvula de drenaje/purga si TI8417a

usa materiales de dos componentes. Los materiales


de dos componentes mezclados se endurecerán en
14. Consulte Procedimiento de descompresión,
la válvula y la obstruirán.
página 14. Deje disolvente en su interior cuando
guarde la pulverizadora.
10. Gire la perilla de ajuste del regulador (G) en sentido
contrahorario hasta que el manómetro (E) indique
cero.

11. Coloque el tubo de drenaje en una lata de desecho


conectada a tierra.

Abra ligeramente la válvula de drenaje/cebado (J)


girándola en sentido antihorario.

+
J

TI8417a

12. Arranque la bomba girando la perilla de ajuste del


regulador de aire (G) en sentido horario hasta que
la bomba comience a moverse.

16 312448P
Pulverización

Pulverización
7. Pulverice un patrón de prueba. Lea las
recomendaciones del fabricante del fluido. Ajuste
según necesidades. Si usa una pistola con asistencia
por aire, aumente la presión de aire girando el
regulador de la pistola en sentido horario mientras
PRECAUCIÓN prueba el patrón de pulverización.
No permita que la bomba funcione en seco.
Se acelerará rápidamente hasta una velocidad alta,
lo que ocasionará daños.

1. Cebado. Vea Cebado/Lavado, página 15.

2. Consulte Procedimiento de descompresión,


página 14. 8. Pulverizadoras de zinc únicamente: Cuando no esté
pulverizando reduzca la presión de aire a 2,1 MPa
3. Instale la boquilla y el protector de boquilla (21 bar, 30 psi). Abra la tubería de retorno y cierre la
en la pistola. válvula de la pistola.
4. Abra la válvula de aire principal tipo de purga (B). 9. Lave cuando termine de pulverizar. Vea
Cebado/Lavado, página 15.

10. Consulte Procedimiento de descompresión,


página 14.

Circulación de los fluidos de zinc

5. Gire la perilla de ajuste del regulador (G) hasta que


el manómetro (E) indique la presión deseada. Gírela
1. Cuando pulverice fluidos con zinc, cierre la válvula
en sentido horario para aumentar la presión y en
de la tubería de retorno. Mientras pulveriza no se
sentido contrahorario para disminuir la presión.
requiere circulación.

2. Para hacer circular el fluido de vuelta al recipiente


de suministro mientras no está pulverizando, abra la
válvula de la tubería de retorno y enganche el seguro
del gatillo de la pistola. La bomba continuará
funcionando.

3. Alivie siempre la presión antes de una parada


nocturna, al cambiar las boquillas de pulverización
y cuando verifica o da servicio a alguna pieza del
sistema. Durante la circulación, habrá algún fluido
6. Desenganche el seguro del gatillo de la pistola. presente en la tubería de la pistola y debe aliviarse.

TI5048a

312448P 17
Parada

Parada
5. Abra la válvula de aire principal tipo de purga (B).
Gire la perilla de ajuste del regulador (G) en sentido
horario hasta la presión de fluido más baja posible.

PRECAUCIÓN
Nunca deje agua o fluidos acuosos toda la noche en
la bomba. Si está bombeando fluido a base de agua,
lave primero con agua y luego con un agente
anticorrosivo, como alcohol mineral (o aguarrás).
Libere la presión, pero deje el agente anticorrosivo en
la bomba para proteger las piezas contra la corrosión.

1. Consulte Procedimiento de descompresión, 6. Desenganche el seguro del gatillo de la pistola.


página 14.
7. Sujete firmemente una parte metálica de la pistola
2. Enganche el seguro de gatillo de la pistola. contra un bidón metálico conectado a tierra. Dispare
la pistola hasta que dispense disolvente limpio.

TI5049a

3. Retire la boquilla y el protector de boquilla


de la pistola, y límpelos por separado. TI8727a

4. Coloque el tubo de sifón en un bidón metálico 8. Consulte Procedimiento de descompresión,


conectado a tierra que contenga fluido limpio. página 14.

18 312448P
Mantenimiento

Mantenimiento

Programa de mantenimiento Protección contra la corrosión


preventivo Lave siempre la bomba antes de que el fluido se seque
en la varilla de desplazamiento. Nunca deje agua o
Las condiciones de funcionamiento de su sistema en
fluidos con base acuosa en la bomba durante toda la
particular determinan la frecuencia de mantenimiento
noche. Primero, lave con agua o disolvente compatible
requerida. Establezca un programa de mantenimiento
y luego con disolvente de alcohol mineral (o aguarrás).
preventivo registrando cuándo y qué clase de
Libere la presión, pero deje el alcohol mineral (aguarrás)
mantenimiento se necesita. Luego determine un
en la bomba para que proteja las piezas contra la
programa regular para revisar el sistema.
corrosión.

Mantenimiento diario Mantenimiento del carro


Lubrique periódicamente el eje entre los puntos A y B
con un aceite ligero. Consulte FIG. 5.

Mantenga limpio el carro, eliminando derrames


NOTA: Para las paradas nocturnas, pare la bomba con un disolvente compatible.
en la parte más baja de su carrera para evitar que
el fluido se seque en la superficie expuesta de la
varilla de desplazamiento y dañe las
empaquetaduras de cuello. Consulte
Procedimiento de descompresión, página 14.

1. Lavado. Vea Cebado/Lavado, página 15.

2. Alivie la presión. Vea Procedimiento de


descompresión, página 14.

3. Verifique la tuerca de empaquetadura (S, FIG. 1).


Ajuste las empaquetaduras y cambie el TSL si fuera
necesario. Apriete a un par de 25-30 ft-lb (34-41 N•m).

4. Drene el agua del filtro de aire.

5. Limpie el tubo de aspiración usando un disolvente


compatible. Se recomienda limpiar la parte exterior
de la pulverizadora con un paño y un disolvente
compatible.

6. Revise las mangueras, tubos y acoplamientos. FIG. 5: Conjunto del carro - se muestra el modelo
Apriete todas las conexiones de fluido antes para servicio intensivo
de cada uso.

7. Limpie el filtro de la tubería de fluido.

312448P 19
Controles e indicadores de DataTrak

Controles e indicadores de DataTrak


NOTA: DataTrak se incluye en algunos modelos.
Vea Modelos, página 4, para la lista de los
modelos que incluyen DataTrak.

Leyenda para la FIG. 6:


T Límite de embalamiento, en ciclos por minuto PF Tecla de cebado/lavado (activa el modo de Cebado/
(ajustable por el usuario; 00=OFF) Lavado. Mientras está en modo de cebado/lavado,
U Desplazamiento de la base de bomba la protección contra el embalamiento se desactiva
(ajustable por el usuario) y el totalizador de lote (BT) no contabilizará.)
RK Tecla de reinicio (Pone a cero los fallos. Pulse y mantenga
V Unidades de caudal (ajustable por el usuario en /min,
pulsada durante 3 segundos para borrar el totalizador
de lotes.)
gpm [US], gpm [Imperial], oz/min [US], oz/min [Imperial]
CF Ciclo/Caudal
l/min, o cc/min)
BT Totalizador de lotes
W LED (indicador de fallos cuando se enciende)
GT Totalizador global
X Tarjeta de referencia de diagnóstico (vea TABLA 3,
RT Interruptor de antiembalamiento (activar/desactivar)
página 23)
UT Opción de error E1 (activar/desactivar)
Y Pantalla de visualización
DT Opción de error E2 (activar/desactivar)
ST Opción de error E5 (activar/desactivar)

Modo de ejecución
GT BT

RK PF
X

CF

TI8622b

Modo de configuración
RT UT
V
DT
U
Y; Vea los detalles ST
W
a la derecha. RK PF
TI8215a

T
TI8623b

FIG. 6. Controles e indicadores de DataTrak

20 312448P
Funcionamiento de DataTrak

Funcionamiento de DataTrak
NOTA: Para evitar daños en los botones de tecla Modo de ejecución
variable de DataTrak, no pulse los botones con
objetos punzantes como lapiceros, tarjetas
plásticas o uñas. Embalamiento
1. Consulte FIG. 6. Si se produce embalamiento de
la bomba, accionará el solenoide de embalamiento,
NOTA: DataTrak se incluye en algunos modelos.
parando la bomba. El LED (W) destellará y la
Vea Modelos, página 4, para la lista de los
pantalla (Y) indicará un estado de embalamiento
modelos que incluyen DataTrak.
(vea la Tabla 3).

2. Para reposicionar el monitor de embalamiento,


NOTA: La pantalla DataTrak (Y) se apagará
cierre la válvula de aire principal (B). Espere hasta
después de 1 minuto para ahorrar carga de
que se haya purgado completamente el aire del
la batería. Pulse cualquier tecla para activar
motor neumático antes de ir al paso 3. La pantalla
la pantalla.
cambiará para indicar esto, como se muestra
a continuación.
Modo de configuración B

1. Consulte FIG. 6. Mantenga pulsado durante


5 segundos hasta que aparezca el menú
Configuración.
3. Pulse para borrar el código de diagnóstico y
2. Para introducir los ajustes para el embalamiento,
reiniciar el solenoide de embalamiento.
el tamaño de la base de bomba y las unidades
del caudal, y para activar las opciones de error
de antiembalamiento, E1, E2, y E5, pulse para

cambiar el valor, y después para guardar


el valor y mueva el cursor hasta el siguiente
campo de datos. 4. Abra la válvula de aire principal (B) para volver
a poner en marcha la bomba.
NOTA: Cuando se produce un embalamiento, se
activan las opciones de error E1, E2, y E5, en la NOTA: Para inhabilitar la supervisión de
pantalla de configuración aparecerá una . embalamiento, vaya al modo de configuración y
Consulte FIG. 6. configure el valor de embalamiento (T) en 0 (cero)
o inhabilite (RT) (vea la FIG. 6).
3. Mueva el cursor hasta el campo de opción de
activación del error E5 y pulse una vez más para
salir del modo de configuración.

312448P 21
Funcionamiento de DataTrak

Cebado/Lavado Pantalla
1. Consulte FIG. 6. Para entrar al modo de Consulte FIG. 6. La pantalla (Y) se apagará después
cebado/lavado, pulse cualquier tecla para activar de 1 minuto de inactividad en el modo de ejecución
o 3 minutos en el modo de configuración.
la pantalla, luego pulse . Aparecerá el símbolo
Pulse cualquier tecla para activar la pantalla.
de cebado/lavado destellando en la pantalla y el LED
NOTA: DataTrak continuará contando los ciclos
destellará . cuando se apague la pantalla.

Diagnóstico
2. Mientras está en modo de cebado/lavado, se
DataTrak puede diagnosticar varios problemas de la
inhabilita la protección contra embalamiento y el
bomba. Cuando el monitor detecta un problema,
totalizador de lotes (BT) no contará.
el LED (W, FIG. 6) destellará y aparecerá un código
3. Para salir del modo de cebado/lavado, pulse de diagnóstico en la pantalla. Consulte Tabla 3.
cualquier tecla para activar la pantalla, luego pulse
Para confirmar el diagnóstico y regresar a la pantalla de
. Desaparecerá el símbolo de cebado/lavado de
funcionamiento normal, pulse una vez para activar la
la pantalla y el LED dejará de parpadear.
pantalla y una vez más para borrar la pantalla de códigos
de diagnóstico.
Contador/Totalizador
Consulte FIG. 6. El último dígito del totalizador de lotes
(BT) representa décimos de galón o litro. Para reponer a
cero el totalizador, pulse cualquier tecla para activar la
pantalla y, después, mantenga pulsado durante
3 segundos.

NOTA: Si el caudal se fija en /min, , ambos

totalizadores mostrarán el número de ciclos de la


bomba.

22 312448P
Funcionamiento de DataTrak

Tabla 3: Códigos de diagnóstico

Símbolo Código Nombre Diagnóstico Causa


del código
Embalamiento Bomba funcionando más rápidamente • Mayor presión de aire.
que el límite de embalamiento • Mayor salida de fluido.
configurado. • Se acabó el suministro de fluido.

E-1 Subida Fugas durante la carrera ascendente. Válvulas o prensaestopas de pistón


desgastados.

E-2 Caída Fugas durante la carrera descendente. Válvula de admisión desgastada.

E-3 Batería Voltaje de la batería demasiado bajo Batería descargada. Para cambiar
descargada para detener el embalamiento. la batería, vea el manual 311238.

E-4 Componente Problema al detener el embalamiento. • Solenoide dañado.


de servicio 1 • Portaválvulas dañado.

E-4 Solenoide El solenoide está desconectado. • Solenoide desenchufado.


desconectado • Alambres de solenoide dañados.

E-5 Componente Problema con el movimiento • Sensores desenchufados.


de servicio 2 de la válvula sensora. • Sensores montados
incorrectamente.
• Sensores dañados.
• Portaválvulas dañado.
E-6 Fusible fundido El fusible está fundido. • Solenoide o cableado del solenoide
defectuoso.
• Temperaturas extremas
(superiores a 60 °C [140 °F]).

312448P 23
Resolución de problemas

Resolución de problemas

1. Consulte Procedimiento de descompresión, 2. Verifique todos los problemas y causas posibles


página 14. antes de desarmar la bomba.

Problema Causa Solución


No funciona. Válvula cerrada u obstruida. Limpie la tubería de aire; aumente el suministro
de aire. Verifique que las válvulas están abiertas.
Manguera de fluido o pistola obstruida. Limpie la manguera o la pistola.*
Fluido seco en la varilla de desplazamiento. Limpie la varilla; detenga siempre la bomba en la
carrera descendente; mantenga el vaso húmedo
con disolvente compatible.
Piezas del motor neumático sucias, desgastadas o Limpie o repare el motor neumático. Vea el manual
dañadas. del motor.
Error de embalamiento en el DataTrak disparado. Vea Funcionamiento de
DataTrak-Embalamiento, página 21.
Salida baja en ambas Tubería de aire restringida o suministro de aire Limpie la tubería de aire; aumente el suministro
carreras. inadecuado. Válvulas cerradas u obstruidas. de aire. Verifique que las válvulas están abiertas.
Manguera de fluido/pistola obstruida; D.I. de la Despeje la manguera o la pistola*; use una
manguera demasiado pequeño. manguera con mayor D.I.
Formación de hielo en el motor neumático. Abra el control de antihielo, vea la página 12.
Salida baja en la Válvula de admisión abierta o desgastada. Limpie o realice el servicio de la válvula de
carrera descendente. admisión.
Fluido de alta viscosidad. Ajuste los espaciadores de entrada.
Salida baja en la Empaquetaduras o válvula de pistón abiertas o Limpie la válvula de pistón; sustituya las
carrera ascendente. desgastadas. empaquetaduras.
Velocidad acelerada Suministro de fluido agotado, aspiración obstruida. Rellene el suministro y cebe la bomba.
errática. Limpie el tubo de aspiración.
Fluido de alta viscosidad. Reduzca la viscosidad, ajuste los espaciadores
de entrada.
Empaquetaduras o válvula de pistón abiertas o Limpie la válvula de pistón; sustituya las
desgastadas. empaquetaduras.
Válvula de admisión abierta o desgastada. Limpie o realice el servicio de la válvula de
admisión.
Funciona muy Posible formación de hielo. Pare la bomba. Abra el control de antihielo,
lentamente. vea la página 12.
Efectúa ciclos Válvulas de retención o juntas desgastadas. Dé servicio a la base de bomba. Vea Retirada de
o no conserva la la base de bomba Xtreme en la página 25, y el
presión en la calada. manual de las bases de bomba Xtreme (311762).
Hay burbujas de aire en Línea de aspiración floja. Apretar. Use un líquido sellador compatible o cinta
el fluido. de PTFE en las conexiones.
Acabado defectuoso o Presión de fluido incorrecta en la pistola. Consulte el manual de la pistola; lea las
chorro de pulverización recomendaciones del fabricante del fluido.
irregular. El fluido está demasiado diluido o es demasiado Ajuste la viscosidad del fluido; lea las
espeso. recomendaciones del fabricante del fluido.
Pistola de pulverización sucia, desgastada o Dé servicio a la pistola de pulverización. Vea el
dañada. manual de la pistola de pulverización.

* Para determinar si la manguera de fluido o la pistola están obstruidas, siga el Procedimiento de descompresión, página 14.
Desconecte la manguera de fluido y coloque un recipiente en la salida de fluido de la bomba para recoger el fluido. Conecte suficiente
suministro de aire para arrancar la bomba. Si la bomba arranca, la obstrucción está en la manguera de fluido o en la pistola.

24 312448P
Retirada de la base de bomba Xtreme

Retirada de la base de bomba Xtreme


Herramientas necesarias 4. Desconecte la manguera de fluido (103). Desconecte
la manguera de aspiración (4). Sujete el accesorio de
• Juego de llaves ajustables salida de fluido (6) con una llave para impedir que se
• Llave dinamométrica afloje mientras desconecta la manguera de
• Maza de caucho
aspiración.
• Lubricante de roscas
• Lubricante antiagarrotamiento 222955
103
• Loctite® 2760™ o equivalente

6
Desconexión y conexión
de la base de bomba 4

TI8262a

1. Lave la bomba; (vea Cebado/Lavado, página 15.


Pare la bomba en la parte inferior de la carrera.
No levante la bomba por el anillo de levante cuando
Consulte Procedimiento de descompresión,
el peso total exceda 250 kg (550 lb).
página 14.

2. Incline el carro hacia atrás.


PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando desconecte la base de bomba;
puede pesar hasta 25 kg (55 lb). Tome las
precauciones necesarias.

5. Anote la posición relativa de la salida de fluido de la


base de bomba (P) y la entrada (W) del motor para
facilitar su alineamiento durante el montaje. Si el
motor no requiere servicio, déjelo en su montaje.

3. Desconecte la manguera de aire.

TI8415a

312448P 25
Conjunto para montaje en muro

6. Retire la pinza (309) y deslice la cubierta de 8. Consulte el manual (311762) de la base de bomba
acoplamiento (307) hacia arriba para retirar el Xtreme para dar servicio a la base de bomba.
acoplamiento (305). Para dar servicio al motor, consulte el manual
del motor provisto por separado.
307
9. Vuelva a conectar la base de bomba siguiendo
los pasos de desconexión en orden inverso.

NOTA: Apriete las tuercas (308)


309 305 a un par de 50-60 ft-lb (68-81 N•m).

TI8264a

Conjunto para montaje en


7. Use una llave para sujetar las superficies planas
de las varillas de unión (306) e impedir que giren.
muro
Desenrosque las tuercas (308) y retire la base NOTA: Antes de montar cualquier conjunto de
de bomba (302). bomba en el muro, siga siempre el Procedimiento
de descompresión, página 14.
306 1. Asegúrese de que la pared sea suficientemente
fuerte como para soportar el peso del conjunto
de la bomba y los accesorios, fluido, mangueras,
y el esfuerzo producido durante el funcionamiento.
302
2. Taladre cuatro agujeros de 11 mm (7/16 pulg.)
usando la ménsula como plantilla. Use cualquiera
de los tres grupos de agujeros de montaje de la
ménsula. Vea Sistemas de bomba con bases de
bomba L290C# (relaciones 16:1, 25:1, 45:1),
página 50.
TI8301a
308
3. Atornille el soporte firmemente a la pared utilizando
los pernos y las arandelas diseñados para sujetar
la estructura mural.

4. Una el conjunto de bomba a la ménsula de montaje


(213).

5. Conecte las mangueras de aire y de fluido.


Consulte Configuración en la página 13.

26 312448P
Piezas de la pulverizadora Xtreme sin aire

Piezas de la pulverizadora Xtreme sin aire


Se muestra la pulverizadora Xtreme completa (incluso manguera y pistola)

2‡ 303

102
7 104 101

103
3

14‡
24

301
302 18

10

4
ti26840a

5 15 16
17

6 18
19
20

21

22 Para bombas P45DC1,


P60DC1 y P70DC1

FIG. 7: Se muestra modelo X45DL1

312448P 27
Piezas del sistemas de pulverizadoras sin aire Xtreme con tolva

Piezas del sistemas de pulverizadoras sin aire Xtreme


con tolva

7 303

24
26
109b
301 25

109c
25
14‡ 2‡ 302 25
109n

109m

109e

109d
26
12

109f 109a
109g
11

18

101
104

ti26841a 102

103

FIG. 8: Mostrado el modelo X25DL5

28 312448P
Piezas del sistema Xtreme para montaje en muro

Piezas del sistema Xtreme para montaje en muro


207
303

203
301
213

211a

211b

209
302

208
205
204 206

TI8423a

210
215

218

220 215

219

214 216

302
217

Para la bomba TI8810a

FIG. 9: Sistema de montaje en muro

312448P 29
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme

Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme


La tabla siguiente presenta una lista de los principales componentes y los números de pieza de cada sistema
de pulverizadora sin aire. Consulte Piezas comunes, desde la página 35, las piezas incluidas con cada sistema
de pulverizadora sin aire.

Para determinar la opción de tolva específica y el número de pieza del sistema, vea la clave en Opciones de tolva,
página 34.

Piezas de los componentes - Número de referencia y descripción

Todos los sistemas de Sistema de


301 302 303
Base de Motor
pulverizadoras sin aire pulverizadora bomba (vea el
Bomba (vea el manual manual
Número de referencia y descripción (vea la página 43) 311762) 311238)
301 302 303 X30DW4 P30DC4 L220C2 N34DN0
Sistema de Base de Motor X30DH5 P30EC2 L220C2 N34DT0
pulverizadora bomba (vea el
Bomba (vea el manual manual X30DL5 P30EC2 L220C2 N34DT0
(vea la página 43) 311762) 311238) X30DH6 P30DC2 L220C2 N34DN0
X25DH1 P25EC2 L290C2 N34DT0 X30DL6 P30DC2 L220C2 N34DN0
X25DL1 P25EC2 L290C2 N34DT0 X35DH1 P35EC2 L115C2 N22DT0
X25DH2 P25EC2 L290C2 N34DT0 X35DL1 P35EC2 L115C2 N22DT0
X25DL2 P25EC2 L290C2 N34DT0 X35DH2 P35EC2 L115C2 N22DT0
X25DW2 P25EC4 L290C2 N34DT0 X35DL2 P35EC2 L115C2 N22DT0
X25DH3 P25DC2 L290C2 N34DN0 X35DW2 P35EC4 L115C2 N22DT0
X25DL3 P25DC2 L290C2 N34DN0 X35DH3 P35DC2 L115C2 N22DN0
X25DH4 P25DC2 L290C2 N34DN0 X35DL3 P35DC2 L115C2 N22DN0
X25DL4 P25DC2 L290C2 N34DN0 X35DH4 P35DC2 L115C2 N22DN0
X25DW4 P25DC4 L290C2 N34DN0 X35DL4 P35DC2 L115C2 N22DN0
X25DH5 P25EC2 L290C2 N34DT0 X35DW4 P35DC4 L115C2 N22DN0
X25DL5 P25EC2 L290C2 N34DT0 X35DH5 P35EC2 L115C2 N22DT0
X25DH6 P25DC2 L290C2 N34DN0 X35DL5 P35EC2 L115C2 N22DT0
X25DL6 P25DC2 L290C2 N34DN0 X35DH6 P35DC2 L115C2 N22DN0
X30DH1 P30EC2 L220C2 N34DT0 X35DL6 P35DC2 L115C2 N22DN0
X30DL1 P30EC2 L220C2 N34DT0 X40DH1 P40EC2 L180C2 N34DT0
X30DH2 P30EC2 L220C2 N34DT0 X40DL1 P40EC2 L180C2 N34DT0
X30DL2 P30EC2 L220C2 N34DT0 X40DH2 P40EC2 L180C2 N34DT0
X30DW2 P30EC4 L220C2 N34DT0 X40DL2 P40EC2 L180C2 N34DT0
X30DH3 P30DC2 L220C2 N34DN0 X40DW2 P40EC4 L180C2 N34DT0
X30DL3 P30DC2 L220C2 N34DN0 X40DH3 P40DC2 L180C2 N34DN0
X30DH4 P30DC2 L220C2 N34DN0
X30DL4 P30DC2 L220C2 N34DN0

30 312448P
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme

Número de referencia y descripción Número de referencia y descripción


301 302 303 301 302 303
Sistema de Base de Sistema de Base de
Motor Motor
pulverizadora bomba (vea el
pulverizadora bomba (vea el
Bomba (vea el manual manual Bomba (vea el manual manual
(vea la página 43) 311762) 311238) (vea la página 43) 311762) 311238)
X40DL3 P40DC2 L180C2 N34DN0 X45LH4 P45LC2 L290C2 N65LN0
X40DH4 P40DC2 L180C2 N34DN0 X45LL4 P45LC2 L290C2 N65LN0
X40DL4 P40DC2 L180C2 N34DN0 X45LW4 P45LC4 L290C2 N65LN0
X40DW4 P40DC4 L180C2 N34DN0 X45LH5 P45MC2 L290C2 N65LT0
X40DH5 P40EC2 L180C2 N34DT0 X45LL5 P45MC2 L290C2 N65LT0
X40DL5 P40EC2 L180C2 N34DT0 X45LH6 P45LC2 L290C2 N65LN0
X40DH6 P40DC2 L180C2 N34DN0 X45LL6 P45LC2 L290C2 N65LN0
X40DL6 P40DC2 L180C2 N34DN0 X46DH1 P46EC2 L145C2 N34DT0
X45DH1 P45EC2 L290C2 N65DT0 X46DL1 P46EC2 L145C2 N34DT0
X45DL1 P45EC2 L290C2 N65DT0 X46DH2 P46EC2 L145C2 N34DT0
X45DH2 P45EC2 L290C2 N65DT0 X46DL2 P46EC2 L145C2 N34DT0
X45DL2 P45EC2 L290C2 N65DT0 X46DW2 P46EC4 L145C2 N34DT0
X45DW2 P45EC4 L290C2 N65DT0 X46DH3 P46DC2 L145C2 N34DN0
X45DH3 P45DC2 L290C2 N65DN0 X46DL3 P46DC2 L145C2 N34DN0
X45DL3 P45DC2 L290C2 N65DN0 X46DH4 P46DC2 L145C2 N34DN0
X45DH4 P45DC2 L290C2 N65DN0 X46DL4 P46DC2 L145C2 N34DN0
X45DL4 P45DC2 L290C2 N65DN0 X46DW4 P46DC4 L145C2 N34DN0
X45DW4 P45DC4 L290C2 N65DN0 X46DH5 P46EC2 L145C2 N34DT0
X45DH5 P45EC2 L290C2 N65DT0 X46DL5 P46EC2 L145C2 N34DT0
X45DL5 P45EC2 L290C2 N65DT0 X46DH6 P46DC2 L145C2 N34DN0
X45DH6 P45DC2 L290C2 N65DN0 X46DL6 P46DC2 L145C2 N34DN0
X45DH7 P45DC1 B290C1 N65DN0 X50DH1 P50EC2 L250C2 N65DT0
X45DL6 P45DC2 L290C2 N65DN0 X50DL1 P50EC2 L250C2 N65DT0
X45DL7 P45DC1 B290C1 N65DN0 X50DH2 P50EC2 L250C2 N65DT0
X45LH1 P45MC2 L290C2 N65LT0 X50DL2 P50EC2 L250C2 N65DT0
X45LL1 P45MC2 L290C2 N65LT0 X50DW2 P50EC4 L250C2 N65DT0
X45LH2 P45MC2 L290C2 N65LT0 X50DH3 P50DC2 L250C2 N65DN0
X45LL2 P45MC2 L290C2 N65LT0 X50DL3 P50DC2 L250C2 N65DN0
X45LW2 P45MC4 L290C2 N65LT0 X50DH4 P50DC2 L250C2 N65DN0
X45LH3 P45LC2 L290C2 N65LN0 X50DL4 P50DC2 L250C2 N65DN0
X45LL3 P45LC2 L290C2 N65LN0

312448P 31
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme

Número de referencia y descripción Número de referencia y descripción


301 302 303 301 302 303
Sistema de Base de Sistema de Base de
Motor Motor
pulverizadora bomba (vea el
pulverizadora bomba (vea el
Bomba (vea el manual manual Bomba (vea el manual manual
(vea la página 43) 311762) 311238) (vea la página 43) 311762) 311238)
X50DW4 P50DC4 L250C2 N65DN0 X55DL5 P55EC2 L115C2 N34DT0
X50DH5 P50EC2 L250C2 N65DT0 X55DH6 P55DC2 L115C2 N34DN0
X50DL5 P50EC2 L250C2 N65DT0 X55DL6 P55DC2 L115C2 N34DN0
X50DH6 P50DC2 L250C2 N65DN0 X60DH1 P60EC2 L220C2 N65DT0
X50DL6 P50DC2 L250C2 N65DN0 X60DL1 P60EC2 L220C2 N65DT0
X50LH1 P50MC2 L250C2 N65LT0 X60DH2 P60EC2 L220C2 N65DT0
X50LL1 P50MC2 L250C2 N65LT0 X60DL2 P60EC2 L220C2 N65DT0
X50LH2 P50MC2 L250C2 N65LT0 X60DW2 P60EC4 L220C2 N65DT0
X50LL2 P50MC2 L250C2 N65LT0 X60DH3 P60DC2 L220C2 N65DN0
X50LW2 P50MC4 L250C2 N65LT0 X60DL3 P60DC2 L220C2 N65DN0
X50LH3 P50LC2 L250C2 N65LN0 X60DH4 P60DC2 L220C2 N65DN0
X50LL3 P50LC2 L250C2 N65LN0 X60DL4 P60DC2 L220C2 N65DN0
X50LH4 P50LC2 L250C2 N65LN0 X60DW4 P60DC4 L220C2 N65DN0
X50LL4 P50LC2 L250C2 N65LN0 X60DH5 P60EC2 L220C2 N65DT0
X50LW4 P50LC4 L250C2 N65LN0 X60DL5 P60EC2 L220C2 N65DT0
X50LH5 P50MC2 L250C2 N65LT0 X60DH6 P60DC2 L220C2 N65DN0
X50LL5 P50MC2 L250C2 N65LT0 X60DH7 P60DC1 B220C1 N65DN0
X50LH6 P50LC2 L250C2 N65LN0 X60DL6 P60DC2 L220C2 N65DN0
X50LL6 P50LC2 L250C2 N65LN0 X60DL7 P60DC1 B220C1 N65DN0
X55DH1 P55EC2 L115C2 N34DT0 X60LH1 P60MC2 L220C2 N65LT0
X55DL1 P55EC2 L115C2 N34DT0 X60LL1 P60MC2 L220C2 N65LT0
X55DH2 P55EC2 L115C2 N34DT0 X60LH2 P60MC2 L220C2 N65LT0
X55DL2 P55EC2 L115C2 N34DT0 X60LL2 P60MC2 L220C2 N65LT0
X55DW2 P55EC4 L115C2 N34DT0 X60LW2 P60MC4 L220C2 N65LT0
X55DH3 P55DC2 L115C2 N34DN0 X60LH3 P60LC2 L220C2 N65LN0
X55DL3 P55DC2 L115C2 N34DN0 X60LL3 P60LC2 L220C2 N65LN0
X55DH4 P55DC2 L115C2 N34DN0 X60LH4 P60LC2 L220C2 N65LN0
X55DL4 P55DC2 L115C2 N34DN0 X60LL4 P60LC2 L220C2 N65LN0
X55DW4 P55DC4 L115C2 N34DN0 X60LW4 P60LC4 L220C2 N65LN0
X55DH5 P55EC2 L115C2 N34DT0 X60LH5 P60MC2 L220C2 N65LT0
X60LL5 P60MC2 L220C2 N65LT0

32 312448P
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme

Número de referencia y descripción Número de referencia y descripción


301 302 303 301 302 303
Sistema de Base de Sistema de Base de
Motor Motor
pulverizadora bomba (vea el
pulverizadora bomba (vea el
Bomba (vea el manual manual Bomba (vea el manual manual
(vea la página 43) 311762) 311238) (vea la página 43) 311762) 311238)
X60LH6 P60LC2 L220C2 N65LN0 X80DH1 P80EC2 L085C2 N34DT0
X60LL6 P60LC2 L220C2 N65LN0 X80DL1 P80EC2 L085C2 N34DT0
X70DH1 P70EC2 L180C2 N65DT0 X80DH2 P80EC2 L085C2 N34DT0
X70DL1 P70EC2 L180C2 N65DT0 X80DL2 P80EC2 L085C2 N34DT0
X70DH2 P70EC2 L180C2 N65DT0 X80DW2 P80EC4 L085C2 N34DT0
X70DL2 P70EC2 L180C2 N65DT0 X80DH3 P80DC2 L085C2 N34DN0
X70DW2 P70EC4 L180C2 N65DT0 X80DL3 P80DC2 L085C2 N34DN0
X70DH3 P70DC2 L180C2 N65DN0 X80DH4 P80DC2 L085C2 N34DN0
X70DL3 P70DC2 L180C2 N65DN0 X80DL4 P80DC2 L085C2 N34DN0
X70DH4 P70DC2 L180C2 N65DN0 X80DW4 P80DC4 L085C2 N34DN0
X70DL4 P70DC2 L180C2 N65DN0 X80DH5 P80EC2 L085C2 N34DT0
X70DW4 P70DC4 L180C2 N65DN0 X80DL5 P80EC2 L085C2 N34DT0
X70DH5 P70EC2 L180C2 N65DT0 X80DH6 P80DC2 L085C2 N34DN0
X70DL5 P70EC2 L180C2 N65DT0 X80DL6 P80DC2 L085C2 N34DN0
X70DH6 P70DC2 L180C2 N65DN0 X90DH1 P90EC2 L145C2 N65DT0
X70DH7 P70DC1 B180C1 N65DN0 X90DL1 P90EC2 L145C2 N65DT0
X70DL6 P70DC2 L180C2 N65DN0 X90DH2 P90EC2 L145C2 N65DT0
X70DL7 P70DC1 B180C1 N65DN0 X90DL2 P90EC2 L145C2 N65DT0
X70LH1 P70MC2 L180C2 N65LT0 X90DW2 P90EC4 L145C2 N65DT0
X70LL1 P70MC2 L180C2 N65LT0 X90DH3 P90DC2 L145C2 N65DN0
X70LH2 P70MC2 L180C2 N65LT0 X90DL3 P90DC2 L145C2 N65DN0
X70LL2 P70MC2 L180C2 N65LT0 X90DH4 P90DC2 L145C2 N65DN0
X70LW2 P70MC4 L180C2 N65LT0 X90DL4 P90DC2 L145C2 N65DN0
X70LH3 P70LC2 L180C2 N65LN0 X90DW4 P90DC4 L145C2 N65DN0
X70LL3 P70LC2 L180C2 N65LN0 X90DH5 P90EC2 L145C2 N65DT0
X70LH4 P70LC2 L180C2 N65LN0 X90DL5 P90EC2 L145C2 N65DT0
X70LL4 P70LC2 L180C2 N65LN0 X90DH6 P90DC2 L145C2 N65DN0
X70LW4 P70LC4 L180C2 N65LN0 X90DL6 P90DC2 L145C2 N65DN0
X70LH5 P70MC2 L180C2 N65LT0
X70LL5 P70MC2 L180C2 N65LT0
X70LH6 P70LC2 L180C2 N65LN0
X70LL6 P70LC2 L180C2 N65LN0

312448P 33
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme

Número de referencia y descripción Opciones de tolva


Si el sistema de pulverizadora incluye una tolva, use
301 302 303
la tabla siguiente para determinar la opción de tolva
Sistema de Base de Motor específica. Por ejemplo, X60DH5 indica que el sistema
pulverizadora bomba (vea el de pulverización sin aire incluye una tolva, una pistola,
Bomba (vea el manual manual
(vea la página 43) 311762) 311238)
una manguera y DataTrak.
X90LH1 P90MC2 L145C2 N65LT0
Dígito 6 Opción
X90LL1 P90MC2 L145C2 N65LT0
5 Sistema de tolva; sistema completo
X90LH2 P90MC2 L145C2 N65LT0 con DataTrak
X90LL2 P90MC2 L145C2 N65LT0 6 Sistema de tolva; sistema completo
X90LW2 P90MC4 L145C2 N65LT0 sin DataTrak
7 Inferior sin filtro de fluido integrado
X90LH3 P90LC2 L145C2 N65LN0
X90LL3 P90LC2 L145C2 N65LN0
Clave del motor
X90LH4 P90LC2 L145C2 N65LN0
X90LL4 P90LC2 L145C2 N65LN0 Primer dígito Motor N (motor neumático NXT)

cc (cm3) 65 = 6500
X90LW4 P90LC4 L145C2 N65LN0 Segundo y
por carrera 34 = 3400
tercer dígito
X90LH5 P90MC2 L145C2 N65LT0 22 = 2200
X90LL5 P90MC2 L145C2 N65LT0 Tipo de D = Antihielo
Cuarto dígito escape L = Bajo nivel de ruido
X90LH6 P90LC2 L145C2 N65LN0 R = Remoto
X90LL6 P90LC2 L145C2 N65LN0 Supervisión N = Ninguno
de datos T = DataTrak
Quinto dígito
H = Sensor lineal de alto
nivel
Sexto dígito Sin asignar 0 = Sin asignar

34 312448P
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme

Piezas comunes
Sistemas de pulverizadora sin aire Las piezas siguientes están incluidas solo con los
sistemas de pulverizadora sin aire completos:
Las piezas siguientes están incluidas en cada sistema de
pulverizadora sin aire:
Ref. Pieza Descripción Cant.
Ref. Pieza Descripción Cant. 101 PISTOLA, pulverización 1
2‡ CARRO 1 XTR504 Pistola de pulverización XTR5
24Y078 Servicio intensivo (H) únicamente para los modelos con
24Y349 Servicio liviano (L) relación 25:1 - 50:1
3 197682 TUBO, aspiración 1 XTR704 Pistola de pulverización XTR7
4 247301 MANGUERA, aspiración, 1 pulg., 1 únicamente para los modelos con
NPT x conexión rápida, 1,83 m relación 55:1 - 90:1
(6 pies) 102 MANGUERA, fluido; nylon; 1
5 116401 ADAPTADOR, codo 1 1/4 pulg. de D.I., 1/4 npsm(fbe);
6 116402 ADAPTADOR, conexión rápida 1 1,83 m (6 pies)
7 244524 CABLE, conjunto de conexión 1 H42506 Modelos con relación 25:1 - 45:1
a tierra con abrazadera H52506 Modelos con relación 46:1 - 55:1
10 181072 ENTRADA, colador 1 H72506 Modelos con relación 60:1 - 90:1
11 100101 TORNILLO, montaje, de cabeza, 4 103 MANGUERA, fluido; nylon; 1
hex. 3/8 pulg. de D.I., 3/8 npsm(fbe);
12 100133 ARANDELA, seguridad 4 15,24 m (50 pies)
13 247312 PLACA, kit adaptador 1 H43850 Modelos con relación 25:1 - 45:1
(incluye 13a-13b) para motores H53850 Modelos con relación 46:1 - 55:1
neumáticos NXT 2200 H73850 Modelos con relación 60:1 - 90:1
13a TUERCA, bloqueo 4 104 164856 ACCESORIO, racor, reductor; 1
13b PLACA, adaptadora 1 3/8 x 1/4 npt(m)
14‡ CONTROLES DE AIRE 1
24Y101 CONTROL, aire; carro para
servicio pesado; vea el manual
3A0293
24E025 CONTROL, aire; carro para
servicio liviano; vea el manual
3A0293
15† 158586 ACCESORIO, casquillo 1
16 157191 ACCESORIO, adaptador 1
17 15R873 ACCESORIO, T, 1/2 1
18 162505 ACCESORIO, unión, giratorio 1
19 121433 ACCESORIO, casquillo, 1/2x3/8 1
20 245143 VÁLVULA, presión, purga 1
21 116746 RACOR, dentado 1
22 116750 TUBO, nylon 1
23 VÁLVULA DE SEGURIDAD 1
113498 110 psi, Modelos X25-X70
103347 100 psi, Modelos X80
116643 90 psi, Modelos X90
24 LÍNEA DE AIRE 1
17G072 Servicio intensivo
240900 Servicio liviano
25 112395 TORNILLO 4
26 112958 TUERCA 4

 Solo modelos X35***.


† Sólo modelos X45D*7 y X60D*7
 No se muestra.
‡ Consulte la página 42 para verificar los números de
pieza correctos.

312448P 35
Piezas - Sistemas de pulverizadora sin aire Xtreme

Sistemas de pulverizadoras sin aire con Sistemas con montaje en pared


tolva Ref. Pieza Descripción Cant.
203 197682 TUBO, aspiración 1
Ref. Pieza Descripción Cant. 204 247302 MANGUERA, aspiración, 1 pulg., NPT 1
2‡ CARRO 1 x conexión rápida; 3 m (10 pies)
24Y078 Servicio intensivo (H) 205 116401 ADAPTADOR, codo 1
24Y349 Servicio liviano (L) 206 116402 ADAPTADOR, conexión rápida 1
7 244524 CABLE, conjunto de conexión a tierra 1 207 244524 CABLE, conjunto de conexión a tierra 1
con abrazadera con abrazadera
11 100101 TORNILLO, montaje, de cabeza, hex. 4 208 100101 TORNILLO, montaje, de cabeza, hex. 4
12 100133 ARANDELA, seguridad 4 209 100133 ARANDELA, seguridad 4
13 247312 PLACA, kit adaptador (incluye a - b) 1 210 181072 ENTRADA, colador 1
para motores neumáticos NXT 2200 211 245136 TUBO, extensión de entrada (incluye 1
13a TUERCA, bloqueo 4 211a-211b)
13b PLACA, adaptadora 1 211a ACOPLAMIENTO, tubo, 1 pulg. 1
14‡ CONTROLES DE AIRE 1 211b TUBO, entrada 1
24Y101 CONTROL, aire; carro para servicio 213 255143 MÉNSULA (W), montaje (incluye 1
pesado; vea el manual 3A0293 208-209)
24E025 CONTROL, aire; carro para servicio 214 247312 PLACA, kit adaptador (incluye 1
liviano; vea el manual 3A0293 214a-214b) para motores neumáticos
18 162505 ACCESORIO, unión giratoria; 1 NXT 2200
1/2 pulg. H x 3/8 pulg. M 214a TUERCA, bloqueo 4
23 VÁLVULA DE SEGURIDAD 1 214b PLACA, adaptadora 1
113498 110 psi, Modelos X25 - X70
103347 100 psi, Modelos X80
116643 90 psi, Modelos X90  Modelos X35*** únicamente.
24 LÍNEA DE AIRE 1
17G072 Servicio intensivo  no representado.
240900 Servicio liviano
25 112395 TORNILLO 4 Sistema de montaje en muro 287978
26 112958 TUERCA 4
101 PISTOLA, pulverización 1 Ref. Pieza Descripción Cant.
XTR504 Pistola de pulverización XTR5 203 197682 TUBO, aspiración 1
únicamente para los modelos con 204 247302 MANGUERA, aspiración, 1 pulg., NPT 1
relación 25:1 - 50:1 x conexión rápida; 3 m (10 pies)
XTR704 Pistola de pulverización XTR7 205 116401 ADAPTADOR, codo 1
únicamente para los modelos con 206 116402 ADAPTADOR, conexión rápida 1
relación 55:1 - 90:1 207 244524 CABLE, conjunto de conexión a tierra 1
102 MANGUERA, fluido; nylon; 1/4 pulg. 1 con abrazadera
de D.I., 1/4 npsm(fbe); 1,83 m (6 pies) 208 100101 TORNILLO, montaje, de cabeza, hex. 4
H42506 Modelos con relación 25:1 - 45:1 209 100133 ARANDELA, seguridad 4
H52506 Modelos con relación 46:1 - 55:1 210 181072 ENTRADA, colador 1
H72506 Modelos con relación 60:1 - 90:1 211 245136 TUBO, extensión de entrada (incluye 1
103 MANGUERA, fluido; nylon; 3/8 pulg. de 1 211a-211b)
D.I., 3/8 npsm(fbe); 15,24 m (50 pies) 211a ACOPLAMIENTO, tubo, 1 pulg. 1
H43850 Modelos con relación 25:1 - 45:1 211b TUBO, entrada 1
H53850 Modelos con relación 46:1 - 55:1 213 255143 MÉNSULA (W), montaje (incluye 1
H73850 Modelos con relación 60:1 - 90:1 208-209)
104 164856 ACCESORIO, RACOR, reductor; 1 214 218029 FILTRO, fluido 1
3/8 x 1/4 npt(m) 215 100509 TAPÓN, tubería 2
109 288347 TOLVA, kit (incluye a - n) 1 216 150286 ADAPTADOR, 2 x 3/8-18 NPT 1
109a 17E114 TOLVA, fluido 1 217 210658 VÁLVULA, bola 1
109b 17C474 MÉNSULA, tolva 1 218 157705 UNIÓN, giratoria; 3/8 -18 npsm x 1
109c 17D554 MÉNSULA, colgador, tolva 1 1/4-18 NPT
109d 126939 CODO 1 219 155665 UNIÓN, adaptador, 3/8-18 npsm x 1
109e 17C692 ACCESORIO, conexión, tolva 1 3/8-18 NPT
109f 128095 Conexiones de leva y ranura 1 220 161800 ADAPTADOR, 3/4 x 3/8 mbe 1
109g 128094 CASQUILLO 1 301 P40MC3 BOMBA 1
109m 15M987 ACCESORIO, codo, 90 grados 1
109n 16U537 TAPA 1
NOTA: Las piezas del sistema de montaje en muro
 Solo modelos X35***. se muestran en la página 29.

 No representado.
‡ Consulte la página 42 para verificar los números de
pieza correctos.

36 312448P
Piezas de la pulverizadora Xtreme asistida por aire

Piezas de la pulverizadora Xtreme asistida por aire

428* 410*
438*
(A la entrada Al control 415*
de aire) de aire
427*
444‡

435*
440*
416*
439* 437*
431*
436*
441*
428* 417*

430*
415*
402‡
435*
427*

419
407

429 434

433
403

401
404

443

405 406
Vista lateral - Kit de montaje del regulador de aire 288527
FIG. 10: Modelo 287975

312448P 37
Piezas de la pulverizadora Xtreme de zinc

Piezas de la pulverizadora Xtreme de zinc


542
533†

502‡ 532 519

531 530 529

507 541

544‡ 543
538

540

535 536

537

501

503

506

534
505 504 (Tubería de retorno del fluido)

FIG. 11: Se muestra el modelo 287973

38 312448P
Piezas - Sistemas de pulverizadora asistidos por aire y de zinc

Piezas - Sistemas de pulverizadora asistidos por aire


y de zinc
Sistemas de pulverizadora asistidos por aire Sistemas de pulverizador de zinc
Modelos 287975 y 287976 Modelos 287971, 287972, 287973, 287974

Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant.


401 P30DC2 BOMBA, conj. 287975 1 501 P25DC1BOMBA, conj. 287971 y 287973 1
P40DC2 BOMBA, conj. 287976 1 P40DC1BOMBA, conj. 287972 y 287974 1
402‡ 24Y078 CARRO, servicio intensivo 1 502‡ 24Y078 CARRO, servicio intensivo 1
403 197682 TUBO, aspiración 1 503 197682 TUBO, aspiración 1
404 247301 MANGUERA, aspiración, 1 pulg., 1 504 247301 MANGUERA, aspiración, 1 pulg., 1
NPT x conexión rápida, 1,83 m NPT x conexión rápida, 1,83 m (6
(6 pies) pies)
405 116401 ADAPTADOR, codo 1 505 116401 ADAPTADOR, codo 1
406 116402 ADAPTADOR, conexión rápida 1 506 116402 ADAPTADOR, conexión rápida 1
407 244524 CABLE, conjunto de conexión a 1 507 244524 CABLE, conjunto de conexión a 1
tierra con abrazadera tierra con abrazadera
410* 288523 MÉNSULA, controles de aire 1 516 100101 TORNILLO, montaje, de cabeza, 4
415* 116513 REGULADOR, aire, pistola 1 hex.
416* 100101 TORNILLO, montaje, de cabeza, 6 518 100133 ARANDELA, seguridad 4
hex. 519 238591 PISTOLA, pulverización 1
417* 116514 TUERCA, montaje del regulador 1 529 238612 VÁLVULA, bola 1
418 100133 ARANDELA, seguridad 4 530 100081 BUJE, tubería 1
419 24C857 PISTOLA, pulverización 1 531 103475 ACCESORIO, T, tubo 1
427* 108190 MANÓMETRO, presión, pistola 1 532 BUJE, tubería
428* 116473 VÁLVULA, bola, ventilada, 2 vías 1 100380 Modelo 287973 1
429 210868 MANGUERA, aire, acoplada, 1 157191 Modelo 287974 1
15,24 m (50 pies) 533† 158491 ACC. CONEX., racor
430* 156971 MANGUITO, corto 1 534 235148 MANGUERA, acoplamiento, 6 ft. 1
431* 114128 CODO, macho, unión giratoria 1 535 100896 ACCESORIO, buje, tubo 1
433 H52550 MANGUERA, fluido; nylon; 1 536 157785 ACCESORIO, giratorio 1
1/4 pulg. de D.I., 1/4 npsm(fbe); 537 165767 TUBO, aspiración 1
15,24 m (50 pies) 538 H43850 MANGUERA, fluido; nylon; 1
434 189018 UNIÓN GIRATORIA 1 3/8 pulg. de D.I., 3/8 npsm(fbe);
435* 111763 CODO; 1/4 npt 1 15,24 m (50 pies)
436* 100023 ARANDELA, plana 2 540 H42506 MANGUERA, fluido; nylon; 1
437* 112958 TUERCA, hex., embridada 2 1/4 pulg. de D.I., 1/4 npsm(fbe);
438* 111337 ACCESORIO, pasador, de calle 1 1,83 m (6 pies)
439* 114129 CONECTOR, macho 1 541 189018 ACCESORIO, unión giratoria, 1
440* 100505 BUJE, tubería 1 1/4-18 npsm(h) x 1/4-18 npsm(m)
441* TUBO 1 542 102646 VÁLVULA, bola 1
443 159842 ADAPTADOR, buje, 1 543 164856 ACCESORIO, racor, reductor; 1
1/4 npt(m) x 1/2 npt(h) 3/8 x 1/4 npt(m)
444‡ 24Y101 CONTROLES, aire, 1 544‡ 244101 CONTROLES, aire, carro para 1
carro para servicio pesado servicio pesado

 No representado.  No representado.
* Se incluyen en el kit de montaje del regulador de aire † Dos unidades para los modelos 287971 y 287973;
288527 una unidad para los modelos 287972 y 287974.
‡ Consulte la página 42 para verificar los números de  Solo modelos 287973 y 287974.
pieza correctos.

312448P 39
Piezas de la pulverizadora Dura-Flo

Piezas de la pulverizadora Dura-Flo

617, 618
602 641†
629†

601

630†

642†
632†

603 631†

645

616

637† 614
636†

638†

639† 635†
634†

633† 640†
631†
615
601

610
612
611 613

FIG. 12: Modelo 287980

40 312448P
Piezas - Sistemas de pulverizadora Dura-Flo

Piezas - Sistemas de pulverizadora Dura-Flo


Modelos 287979, 287980 y 287981 Ref. Pieza Descripción Cant.
629† 103475 ACCESORIO, T, tubo 1
NOTA: El modelo 287980 es el único que incluye 630† 102646 VÁLVULA, bola 1
una pistola y manguera. 631† 235148 MANGUERA, acoplamiento, 6 ft. 1
632† 158256 UNIÓN, giratoria 1
633† 240797 MANGUERA, acoplada, 3/8 x 50 1
634† 164856 ACCESORIO, manguito roscado, 1
Ref. Pieza Descripción Cant. reductor
601 P23DCD BOMBA, Dura-Flo,6500/580 1 635† 239984 MANGUERA, acoplada, 1
P32DCD BOMBA, Dura-Flo, 6500/430 1 1/4 pulg. x 25
602 24Y078 CARRO, servicio intensivo 1 636† 189018 UNIÓN GIRATORIA, 5800 psi 1
603 24Y101 CONTROL, aire; carro para 1 637† 238591 PISTOLA, pulverización 1
servicio pesado; vea el manual 638† 100896 ACCESORIO, buje, tubo 1
3A0293 639† 157785 ACCESORIO, giratorio 1
604 15K296 ESPACIADOR (no mostrado) 1 640† 165767 TUBO, aspiración 1
605 120465 ESPACIADOR, montaje, roscado 4 641† 113344 UNIÓN GIRATORIA, 1
(no se muestra) conj. de unión
606 100133 ARANDELA, seguridad 4 642† 158491 ACC. CONEX., racor 1
610 100088 CODO, de calle, tubo, 90 grados 1 644 100131 TUERCA, complet, hex. 4
611 109505 CASQUILLO 1 645 15J277 CONTROL, antihielo, conjunto 1
612 113864 UNIÓN, giratoria, 1 1/2 npt 1
613 222914 MANGUERA, acoplada 1 † Solo modelo 287980.
614 109475 CODO, tubo, hembra, 90 grados 1
615 184475 TUBO, aspiración 1  Solo modelo 287981.
616 244524 CABLE, conjunto de conexión 1  No representado.
a tierra con abrazadera
617 109213 EMPAQUETADURA, junta tórica 1  Consulte la página 42 para verificar los números
618 184470 ACCESORIO, salida 1 de pieza correctos.

312448P 41
Piezas del carro

Piezas del carro


Los carros originales se cambiaron en 2015 para incluir una nueva tolva de acero inoxidable. Los controles de aire
tienen una configuración de montaje diferente entre diferentes bombas de la serie. El nuevo carro de la serie
se identifica por no incluir soporte para manguera.

Ventajas del nuevo carro/controles de aire/tolva:


• Se acopla con la tolva original de acero inoxidable de 10 galones (24X570)
• Conexión de leva y ranura para un desarmado rápido.
• Salida más grande de la tolva y más cerca de la entrada de la bomba para mejorar el trasvase de materiales
densos.
• Los controles de aire tienen acopladores universales.

Carro para servicio intensivo


Serie Carro Controles de aire Kit de Tolva de Serie Carro Controles de aire Kit de Tolva de
acero inoxidable acero inoxidable
de 10 galones de 10 galones
A 287884‡ 262231‡ 24X570‡ A 287919 262230 24Y402
B 287884‡ 24E013 24X570‡ B 287919 24E025 24Y402
C 24Y078 24Y101 24X570 C 24Y349 24Y369 24X570

Controles de aire: Consulte el manual 3A0293 para información sobre los componentes.
*Conjunto de tolva: Consulte el manual 333507 para instrucciones de actualización.
 Se requiere el Kit 24Y402 para montar la tolva en el bastidor 287919. Se deben reubicar las modificaciones
del carro y los controles de aire externos.
‡ Se requiere el Kit 24X570 para montar la tolva de acero inoxidable en los carros 287884.
Las pulverizadoras anteriores a 2010 requieren un kit regulador externo para acoplarse con la tolva de acero
inoxidable. Consulte el manual 3A0293 para más detalles.

24Y078 - Carro para servicio 24Y349 - Carro para servicio


intensivo liviano

Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant.


1 24Y078 CARRO 1 2 116406 RUEDA, semineumática 2
2 113361 TAPA, tubo, circular 2 3 113436 ANILLO, retención 2
3 113362 RUEDA, semineumática 2 4 16W767 TAPA 2
4 154628 ARANDELA 2
5 113436 ANILLO, retención 2

42 312448P
Piezas del sistema de bomba

Piezas del sistema de bomba


Página con lista
Sistema de bomba de piezas
Sistemas de bomba con bases de bomba L085C# (relación 80:1) pág 44
Sistemas de bomba con bases de bomba L115C# (relaciones 35:1, 55:1) pág 45
Sistemas de bomba con bases de bomba L145C# y L14AC1 (relaciones 31:1, 46:1, 90:1) pág 46
Sistemas de bomba con bases de bomba L180C# y L18AC1 (relaciones 24:1, 40:1, 70:1) pág 47
Sistemas de bomba con bases de bomba L220C# (relaciones 21:1, 30:1, 60:1) pág 48
Sistemas de bomba con bases de bomba L250C# (relación 50:1) pág 49
Sistemas de bomba con bases de bomba L290C# (relaciones 16:1, 25:1, 45:1) pág 50

303

311
304 (NXT021)

306 2

307
3 310

TI8416a

305
309
4 1

1
Apriete a 25-30 ft-lb
TI8405a
(34-41 N•m)

2 Apriete a 50-60 ft-lb


(68-81 N•m) 308 2

302
3 Apriete a 145-155 ft-lb (base de bomba sin
(196-210 N•m) filtro integrado)

4 Apriete a 27-29 ft-lb TI8308a


(36-39 N•m) 302
(base de bomba con
filtro integrado)

312448P 43
Sistemas de bomba con bases de bomba L085C# (relación 80:1)

Sistemas de bomba con bases de bomba L085C#


(relación 80:1)
Número de referencia y descripción

302 303 304 305 306 307 308 309 310 311

Control
Sistema de de aire Pinza,
bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo

P80DC1 L085C1 N34DN0


P80DC2 L085C2  N34DN0
P80DC3 L085C1 N34DN0 
P80DC4 L085C2  N34DN0 
P80EC1 L085C1 N34DT0
P80EC2 L085C2  N34DT0
P80EC3 L085C1 N34DT0 
P80EC4 L085C2  N34DT0  247167 257150 197340 101712 244820 15H392 NXT112
P80LC1 L085C1 N34LN0 (diferente a (pack de 5)

 los demás
P80LC2 L085C2 N34LN0
sistemas)
P80LC3 L085C1 N34LN0 
P80LC4 L085C2  N34LN0 
P80MC1 L085C1 N34LT0
P80MC2 L085C2  N34LT0
P80MC3 L085C1 N34LT0 
P80MC4 L085C2  N34LT0 
Cant. 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1

* Los conjuntos de control de aire NXT021 para las bombas modelo P80xxx están equipados con una válvula de alivio de seguridad 103347.
Vuelva a pedir esta ref. pieza.

44 312448P
Sistemas de bomba con bases de bomba L115C# (relaciones 35:1, 55:1)

Sistemas de bomba con bases de bomba L115C#


(relaciones 35:1, 55:1)
Número de referencia y descripción

302 303 304 305 306 307 308 309 310 311

Control
Sistema de aire Pinza,
de bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo

P35DC1 L115C1 N22DN0


P35DC2 L115C2  N22DN0
P35DC3 L115C1 N22DN0 
P35DC4 L115C2  N22DN0 
P35EC1 L115C1 N22DT0
P35EC2 L115C2  N22DT0
P35EC3 L115C1 N22DT0 
P35EC4 L115C2  N22DT0 
P35LC1 L115C1 N22LN0
P35LC2 L115C2  N22LN0
P35LC3 L115C1 N22LN0 
P35LC4 L115C2  N22LN0 
P35MC1 L115C1 N22LT0
P35MC2 L115C2  N22LT0
P35MC3 L115C1 N22LT0  247167 257150 197340 101712 244820 15H392 NXT112
  (pack
P35MC4 L115C2 N22LT0 (diferente a
los demás de 5)
P55DC1 L115C1 N34DN0
sistemas)
P55DC2 L115C2  N34DN0
P55DC3 L115C1 N34DN0 
P55DC4 L115C2  N34DN0 
P55EC1 L115C1 N34DT0
P55EC2 L115C2  N34DT0
P55EC3 L115C1 N34DT0 
P55EC4 L115C2  N34DT0 
P55LC1 L115C1 N34LN0
P55LC2 L115C2  N34LN0
P55LC3 L115C1 N34LN0 
P55LC4 L115C2  N34LN0 
P55MC1 L115C1 N34LT0
P55MC2 L115C2  N34LT0
P55MC3 L115C1 N34LT0 
P55MC4 L115C2  N34LT0 
Cant. 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1

312448P 45
Sistemas de bomba con bases de bomba L145C# y L14AC1 (relaciones 31:1, 46:1, 90:1)

Sistemas de bomba con bases de bomba L145C#


y L14AC1 (relaciones 31:1, 46:1, 90:1)
Número de referencia y descripción

302 303 *304 305 306 307 308 309 310 311

Control
Sistema de aire Pinza,
de bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo

P31LC1 L14AC1 N22LN0


P31MC1 L14AC1 N22LT0
P31DC1 L14AC1 N22DN0
P31EC1 L14AC1 N22DT0
P46DC1 L145C1 N34DN0
P46DC2 L145C2  N34DN0
P46DC3 L145C1 N34DN0 
P46DC4 L145C2  N34DN0 
P46EC1 L145C1 N34DT0
P46EC2 L145C2  N34DT0
P46EC3 L145C1 N34DT0 
P46EC4 L145C2  N34DT0 
P46LC1 L145C1 N34LN0
P46LC2 L145C2  N34LN0
P46LC3 L145C1 N34LN0 
P46LC4 L145C2  N34LN0 
P46MC1 L145C1 N34LT0
P46MC2 L145C2  N34LT0
P46MC3 L145C1 N34LT0 
244819 257150 197340 101712 244820 15H392 NXT112
P46MC4 L145C2  N34LT0 
(pack
P90DC1 L145C1 N65DN0 de 5)
P90DC2 L145C2  N65DN0
P90DC3 L145C1 N65DN0 
P90DC4 L145C2  N65DN0 
P90EC1 L145C1 N65DT0
P90EC2 L145C2  N65DT0
P90EC3 L145C1 N65DT0 
P90EC4 L145C2  N65DT0 
P90LC1 L145C1 N65LN0
P90LC2 L145C2  N65LN0
P90LC3 L145C1 N65LN0 
P90LC4 L145C2  N65LN0 
P90MC1 L145C1 N65LT0
P90MC2 L145C2  N65LT0
P90MC3 L145C1 N65LT0 
P90MC4 L145C2  N65LT0 
Cant. 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1
* Los conjuntos de control de aire NXT021 para las bombas modelo P90xxx están equipados con una válvula de alivio de seguridad
116643. Vuelva a pedir esta ref. pieza.

46 312448P
Sistemas de bomba con bases de bomba L180C# y L18AC1 (relaciones 24:1, 40:1, 70:1)

Sistemas de bomba con bases de bomba L180C# y


L18AC1 (relaciones 24:1, 40:1, 70:1)
Número de referencia y descripción
302 303 304 305 306 307 308 309 310 311

Control de
Sistema aire Pinza,
de bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo
P24LC1 L18AC1 N22LN0
P24MC1 L18AC1 N22LT0
P24DC1 L18AC1 N22DN0
P24EC1 L18AC1 N22DT0
P40DC1 L180C1 N34DN0
P40DC2 L180C2  N34DN0
P40DC3 L180C1 N34DN0 
P40DC4 L180C2  N34DN0 
P40EC1 L180C1 N34DT0
P40EC2 L180C2  N34DT0
P40EC3 L180C1 N34DT0 
P40EC4 L180C2  N34DT0 
P40LC1 L180C1 N34LN0
P40LC2 L180C2  N34LN0
P40LC3 L180C1 N34LN0 
P40LC4 L180C2  N34LN0 
P40MC1 L180C1 N34LT0
P40MC2 L180C2  N34LT0
P40MC3 L180C1 N34LT0  244819 257150 197340 101712 244820 15H392 NXT112
  (pack
P40MC4 L180C2 N34LT0
de 5)
P70DC1 L180C1 N65DN0
P70DC2 L180C2  N65DN0
P70DC3 L180C1 N65DN0 
P70DC4 L180C2  N65DN0 
P70EC1 L180C1 N65DT0
P70EC2 L180C2  N65DT0
P70EC3 L180C1 N65DT0 
P70EC4 L180C2  N65DT0 
P70LC1 L180C1 N65LN0
P70LC2 L180C2  N65LN0
P70LC3 L180C1 N65LN0 
P70LC4 L180C2  N65LN0 
P70MC1 L180C1 N65LT0
P70MC2 L180C2  N65LT0
P70MC3 L180C1 N65LT0 
P70MC4 L180C2  N65LT0 
Cant. 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1

312448P 47
Sistemas de bomba con bases de bomba L220C# (relaciones 21:1, 30:1, 60:1)

Sistemas de bomba con bases de bomba L220C#


(relaciones 21:1, 30:1, 60:1)
Número de referencia y descripción
302 303 304 305 306 307 308 309 310 311

Control
Sistema de de aire Pinza,
bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo
P21DC1 L22AC1 N22DN0
P21EC1 L22AC1 N22DT0
P21LC1 L22AC1 N22LN0
P21MC1 L22AC1 N22LT0
P30DC1 L220C1 N34DN0
P30DC2 L220C2  N34DN0
P30DC3 L220C1 N34DN0 
P30DC4 L220C2  N34DN0 
P30EC1 L220C1 N34DT0
P30EC2 L220C2  N34DT0
P30EC3 L220C1 N34DT0 
P30EC4 L220C2  N34DT0 
P30LC1 L220C1 N34LN0
P30LC2 L220C2  N34LN0
P30LC3 L220C1 N34LN0 
P30LC4 L220C2  N34LN0 
P30MC1 L220C1 N34LT0
P30MC2 L220C2  N34LT0
P30MC3 L220C1 N34LT0  244819 257150 197340 101712 244820 15H392 NXT112
  (pack
P30MC4 L220C2 N34LT0
de 5)
P60DC1 L220C1 N65DN0
P60DC2 L220C2  N65DN0
P60DC3 L220C1 N65DN0 
P60DC4 L220C2  N65DN0 
P60EC1 L220C1 N65DT0
P60EC2 L220C2  N65DT0
P60EC3 L220C1 N65DT0 
P60EC4 L220C2  N65DT0 
P60LC1 L220C1 N65LN0
P60LC2 L220C2  N65LN0
P60LC3 L220C1 N65LN0 
P60LC4 L220C2  N65LN0 
P60MC1 L220C1 N65LT0
P60MC2 L220C2  N65LT0
P60MC3 L220C1 N65LT0 
P60MC4 L220C2  N65LT0 
Cant. 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1

48 312448P
Sistemas de bomba con bases de bomba L250C# (relación 50:1)

Sistemas de bomba con bases de bomba L250C# (relación 50:1)


Número de referencia y descripción
302 303 304 305 306 307 308 309 310 311

Control de
Sistema aire Pinza,
de bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo
P50DC1 L250C1 N65DN0
P50DC2 L250C2  N65DN0
P50DC3 L250C1 N65DN0 
P50DC4 L250C2  N65DN0 
P50EC1 L250C1 N65DT0
P50EC2 L250C2  N65DT0
P50EC3 L250C1 N65DT0 
P50EC4 L250C2  N65DT0 
P50LC1 L250C1 N65LN0 244819 257150 197340 101712 244820 15H392 NXT112
P50LC2 L250C2  N65LN0 (pack
de 5)
P50LC3 L250C1 N65LN0 
P50LC4 L250C2  N65LN0 
P50MC1 L250C1 N65LT0
P50MC2 L250C2  N65LT0
P50MC3 L250C1 N65LT0 
P50MC4 L250C2  N65LT0 
Cant. 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1

312448P 49
Sistemas de bomba con bases de bomba L290C# (relaciones 16:1, 25:1, 45:1)

Sistemas de bomba con bases de bomba L290C# (relaciones


16:1, 25:1, 45:1)
Número de referencia y descripción
302 303 304 305 306 307 308 309 310 311

Control
Sistema de aire Pinza,
de bomba Base de (NXT021) Acopla- horquilla Perilla de
bomba Incorporado Motor (vea miento, Varilla, Cubierta, Tuerca, con Adaptador, control de
(vea 311762) Filtro (vea 311238) 311239) conj. unión acoplador bloqueo cordón varilla antihielo
P16DC1 L29AC1 N22DN0
P16EC1 L29AC1 N22DT0
P16LC1 L29AC1 N22LN0
P16MC1 L29AC1 N22LT0
P25DC1 L290C1 N34DN0
P25DC2 L290C2  N34DN0
P25DC3 L290C1 N34DN0 
P25DC4 L290C2  N34DN0 
P25EC1 L290C1 N34DT0
P25EC2 L290C2  N34DT0
P25EC3 L290C1 N34DT0 
P25EC4 L290C2  N34DT0 
P25LC1 L290C1 N34LN0
P25LC2 L290C2  N34LN0
P25LC3 L290C1 N34LN0 
P25LC4 L290C2  N34LN0 
P25MC1 L290C1 N34LT0
P25MC2 L290C2  N34LT0
P25MC3 L290C1 N34LT0  244819 257150 197340 101712 244820 15H392 NXT112
  (pack
P25MC4 L290C2 N34LT0
de 5)
P45DC1 L290C1 N65DN0
P45DC2 L290C2  N65DN0
P45DC3 L290C1 N65DN0 
P45DC4 L290C2  N65DN0 
P45EC1 L290C1 N65DT0
P45EC2 L290C2  N65DT0
P45EC3 L290C1 N65DT0 
P45EC4 L290C2  N65DT0 
P45LC1 L290C1 N65LN0
P45LC2 L290C2  N65LN0
P45LC3 L290C1 N65LN0 
P45LC4 L290C2  N65LN0 
P45MC1 L290C1 N65LT0
P45MC2 L290C2  N65LT0
P45MC3 L290C1 N65LT0 
P45MC4 L290C2  N65LT0 
Cant. 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1

50 312448P
Dimensiones

Dimensiones
Sistemas de pulverizadora (montados en carro)
Vista superior -
Se muestra el modelo X60DH3
Muestra el carro para servicio intensivo

LEYENDA:
HD = Carro para servicio pesado
LW = Carro para servicio liviano

Todos los sistemas de pulverizadora Xtreme


(montados en carro)

Montaje A B C D E
43,69 pulg. 46,0 pulg. 32,0 pulg. 28,0 pulg. 25,72 pulg.
HD (1109,73 mm) (1168,4 mm) (812,8 mm) (711,2 mm) (653,3 mm)

44,86 pulg. 45,5 pulg. 31,3 pulg. 34,0 pulg. 27,09 pulg.
LW (1139,44 mm) (1115,7 mm) (795 mm) (863,6 mm) (688,1 mm)

43,69 pulg. 46,0 pulg. 32,0 pulg. 38,0 pulg. 25,72 pulg.
HD con tolva (1109,73 mm) (1168,4 mm) (812,8 mm) (965,2 mm) (653,3 mm)

44,86 pulg. 45,5 pulg. 31,3 pulg. 44,0 pulg. 27,09 pulg.
LW con tolva (1139,44 mm) (1115,7 mm) (795 mm) (1117,6 mm) (688,1 mm)

312448P 51
Dimensiones

Sistemas con montaje en muro y sistemas de bomba


Vista frontal Vista lateral

G D

TI8424a TI8425a
B

Dimensiones del montaje en muro


NOTA: Dimensiones basadas en la combinación
del motor neumático y la base de bomba más
grandes.

A B C D E F G
14,0 pulg. 17,75 pulg. 29,0 pulg. 19,25 pulg. 43,0 pulg. 18,9 pulg. 16,2 pulg.
(355,6 mm) (450,6 mm)) (736,6 mm) (489 mm) (1092,2 mm) (480 mm) (410 mm)

52 312448P
Dimensiones

Pesos
NOTA: Los pesos son aproximados y no incluyen
las mangueras ni las pistolas.

Sistemas de pulverizadora Sistemas con Sistemas de conjunto


(montados en carro) montaje en pared de bomba
Relación Carro para servicio Sin filtro, sin
de intensivo Carro liviano Relación Relación controles de
mezcla lb (kg) lb (kg) de de aire
mezcla lb (kg) mezcla lbs (kg)
25:1 228,4 (103,6) 196,1 (89,0)
25:1 159,0 (72,1) 16:1 99,4 (45,1)
30:1 227,4 (103,1) 195,1 (88,5)
30:1 158,0 (71,7) 21:1 98,4 (44,6)
35:1 209,9 (95,2) 177,6 (80,6)
35:1 140,5 (63,7) 24:1 94,4 (42,8)
40:1 223,4 (101,3) 191,1 (86,7)
40:1 154,0 (69,9) 25:1 103,4 (46,9)
45:1 247,4 (112,2) 215,1 (97,6)
45:1 178,0 (80,8) 30:1 102,4 (46,4)
46:1 223,4 (101,3) 191,1 (86,7)
46:1 154,0 (69,9) 31:1 94,4 (42,8)
50:1 246,4 (111,8) 214,1 (97,1)
50:1 177,0 (80,3) 35:1 84,4 (38,3)
55:1 211,4 (95,9) 179,1 (81,2)
55:1 142,0 (64,4) 40:1 98,4 (44,6)
60:1 246,4 (111,8) 214,1 (97,1)
60:1 177,0 (80,3) 45:1 122,4 (55,5)
70:1 242,4 (109,9) 210,1 (95,3)
70:1 173,0 (78,5) 46:1 98,4 (44,6)
80:1 211,4 (95,9) 179,1 (81,2)
80:1 142,0 (64,4) 50:1 121,4 (55,1)
90:1 242,4 (109,9) 210,1 (95,3)
90:1 173,0 (78,5) 55:1 88,4 (40,1)
60:1 121,4 (55,1)
70:1 117,4 (53,3)
80:1 88,4 (40,1)
90:1 117,4 (53,3)

 Añada 4,54 kg (10 lb) para el filtro integrado.


Añada 2,27 kg (5 lb) para los controles de aire.

312448P 53
Diagrama de los orificios de montaje

Diagrama de los orificios de montaje

Ménsula de montaje en muro

17,8 pulg.
(450,9 mm)

14,5 pulg.
(368,3 mm)

2,0 pulg.
(50,8 mm)

5,4 pulg.
(136,5 mm) 7,4 pulg.
(187,3 mm)

5,3 pulg.
(133,4 mm)

1,0 pulg.
(25,4 mm)

9,0 pulg.
(228,6 mm)

1,6 pulg.
(41,4 mm)
12,4 pulg.
(314,3 mm)
Agujeros de 11 mm
(7/16 pulg.) de
diámetro para
montaje en muro

Agujeros de 12,7 mm (1/2 pulg.)


de diámetro para montaje en el soporte

TI8614a

54 312448P
Accesorios

Accesorios
Plato adaptador 247312
El plato adaptador es necesario en los conjuntos de
bomba con un motor neumático NXT2200 para montar
en carro o en ménsula de muro.

Módulo de control de aire NXT021


Incluye la válvula de alivio de seguridad 113498
(alivio de presión a 110 psi (7,7 MPa, 77 bar).

Si tiene un sistema de bomba 80:1, pida también


la válvula de alivio de seguridad 103347
(alivio de presión a 100 psi (0,68 MPa, 6,8 bar).

Si tiene un sistema de bomba 90:1, pida también


la válvula de alivio de seguridad 116643
(alivio de presión a 90 psi (0,63 MPa, 6,3 bar).

Kits de actualización de DataTrak


Kit NXT206 para los motores neumáticos NXT2200
Kit NXT306 para los motores neumáticos NXT3400
Kit NXT606 para los motores neumáticos NXT6500

Kit de tolva 24X570


El kit de tolva se fija en las pulverizadoras montadas
en carro. Consulte el manual de la tolva 333507 para
ver la ilustración del kit y de las piezas.

312448P 55
Datos técnicos

Datos técnicos
Presión máxima de entrada de aire Modelos con relaciones de presión 16:1 - 70:1: 100 psi (0,7 MPa; 7 bar).
Modelos con relaciones de presión 80:1: 90 psi (0,62 MPa; 6,2 bar).
Modelos con relación de presión 90:1: 80 psi (0,55 MPa; 5,5 bar).
Diámetro del pistón del motor neumático NXT modelo 6500: 10,375 pulg. (264 mm))
NXT modelo 3400: 7,5 pulg. (191 mm))
NXT modelo 2200: 6,0 pulg. (152 mm))
Carrera 4,75 pulg. (120 mm))
Tamaño de la entrada de aire 3/4 npt(f)
Tamaño de la entrada de fluido 1 -1/4 npt(m)
Tamaño de la salida de fluido Todas las bombas con filtros integrados (2 lumbreras de salida):
1/2 npt(m)
Bombas sin filtro integrado (1 lumbrera de salida):
Bombas de 85 y 115 cm³: 1/2 npt(f)
Bombas de 145 y 180 cm³: 3/4 npt(f)
Bombas de 220, 250 y 290 cm³: 1 npt(f)
Máxima velocidad de la bomba 60 ciclos por minuto
(Para evitar el desgaste prematuro de la bomba,
no exceda la velocidad máxima recomendada
para la bomba de fluido)

NOTA: Vea el manual del motor NXT (311238) para los


datos de sonido.

Presión máxima de trabajo y caudal con la presión máxima de aire (0,70 MPa [7 bar, 100 psi])
Caudal gal./min. (l/min.)
Relación de Presión máxima de trabajo Motor neumático Base de bomba
mezcla psi (MPa; bar) NXT (cm³ por ciclo) 30 cpm 60 cpm
16:1 1520 (10,5; 105) 2200 290 2,3 (8,7) 4,6 (17,0)
21:1 2025 (14,0; 140) 2200 220 1,74 (6,6) 3,4 (12,9)
24:1 2400 (16,5; 165) 2200 180 1,43 (5,4) 2,9 (11,0)
25:1 2375 (16,4; 164) 3400 290 2,3 (8,7) 4,6 (17,0)
30:1 3150 (21,7; 217) 3400 220 1,74 (6,6) 3,4 (12,9)
31:1 3000 (20,7; 207) 2200 145 1,15 (4,4) 2,3 (8,7)
35:1 3800 (26,2; 262) 2200 115 0,95 (3,6) 2,0 (7,6)
40:1 3800 (26,2; 262) 3400 180 1,43 (5,4) 2,9 (11,0)
45:1 4500 (31,0; 310) 6500 290 2,3 (8,7) 4,6 (17,0)
46:1 4750 (32,7; 327) 3400 145 1,15 (4,4) 2,3 (8,7)
50:1 5000 (34,5; 345) 6500 250 2,0 (7,6) 4,0 (15,2)
55:1 5600 (38,6; 386) 3400 115 0,95 (3,6) 2,0 (7,6)
60:1 6000 (41,7; 417) 6500 220 1,74 (6,6) 3,4 (12,9)
70:1 7250 (50,0; 500) 6500 180 1,43 (5,4) 2,9 (11,0)
80:1 7250 (50,0; 500) 3400 85 0,8 (3,0)† 1,5 (5,7)†
90:1 7250 (50,0; 500) 6500 145 1,15 (4,4)* 2,3 (8,7)*

* A 80 psi (0,55 MPa; 5,5 bar)


† A 90 psi (0,62 MPa; 6,2 bar)

56 312448P
Tablas de rendimiento del sistema de bomba

Tablas de rendimiento del sistema de bomba


Cálculo de la presión de salida de fluido Cálculo del caudal/consumo de aire
Para calcular la presión de salida de fluido (psi/MPa/bar) de la bomba
con un caudal de fluido (gal./min./l/min.) y una presión de Para calcular el caudal/consumo de aire de la bomba
aire de funcionamiento (psi/MPa/bar) específicos, use las (scfm o m3/min) a un caudal de fluido (gpm/lpm) y una
siguientes instrucciones y los tablas de datos de la presión de aire (psi/MPa/bar) especificados, utilice las
bomba. instrucciones siguientes y los cuadros de datos de la
bomba.
1. Localice el caudal deseado en la parte inferior de la
tabla. 1. Localice el caudal deseado en la parte inferior
de la tabla.
2. Siga la línea vertical hasta la intersección con la
curva de presión de salida de fluido seleccionada. 2. Siga la línea vertical hasta la intersección con
Lea la presión de salida de fluido en la escala de la la curva de caudal/consumo de aire seleccionada.
izquierda. Lea el caudal/ consumo de aire en la escala
de la derecha.

Leyenda: Presión de aire


A 100 psi (0,7 MPa; 7 bar)
B 70 psi (0,5 MPa; 7,8 bar)
C 40 psi (0,3 MPa; 2,8 bar)

Las líneas discontinuas indican los motores con bajo nivel de ruido.

Bombas Xtreme 16:1 Bombas Xtreme 21:1


Presión de fluido en psig (MPa; bar)

1600 80 2500 80

Caudal de aire en SCFM (m3/min)


Presión de fluido en psig (MPa; bar)
Caudal de aire en SCFM (m3/min)

(11,2; 112) (2,2) (2,2)


A (17,5; 175)

1200 A 60 A 60
(8,4; 84)
B
(1,7) A (1,7)
1500
800 B 40 (10,5; 105) B 40
(5,6; 56) (1,1) B (1,1)
C
400 C 20 C 20
(2,8; 28) (0,6) 500 C (0,6)
(3,5; 35)

0 1,0 2,0 3,0 4,0 0 1,0 2,0 3,0


(3,8) (7,6) (11,4) (15,2) (3,8) (7,6) (11,4)
Caudal de fluido en gpm (lpm) Caudal de fluido en gpm (lpm)

Bombas Xtreme 24:1 Bombas Xtreme 25:1


Presión de fluido en psig (MPa, bar)

Caudal de aire en SCFM (m3/min)

Presión de fluido en psig (MPa; bar)

Caudal de aire en SCFM (m3/min)

2500 80 2500 160


(17,5; 175) (2,2) (17,5; 175) A (4,5)
A
A 60 120
(1,7)
A (3,4)
B B
1500 1500
(10,5; 105) (10,5; 105) 80
B 40
B
(1,1) (2,2)
C C
20 40
500 C 500 C (1,1)
(0,6)
(3,5; 35) (3,5; 35)

0 1,0 2,0 3,0 0 1,0 3,0 5,0


(3,8) (7,6) (11,4) (3,8) (11,4) (19,0)
Caudal de fluido en gpm (lpm) Caudal de fluido en gpm (lpm)

312448P 57
Tablas de rendimiento del sistema de bomba

Tablas de rendimiento del sistema de bomba (cont.)

Bombas Xtreme 30:1 Bombas Xtreme 31:1


Presión de fluido en psig (MPa, bar)

Presión de fluido en psig (MPa, bar)


120

Caudal de aire en SCFM (m3/min)


3000

Caudal de aire en SCFM (m3/min)


3500 160
(24,5; 245) (4,5) (21,0; 210) A (3,4)
A
2500 A 120 A
(3,4) 2000 B 80
(17,5; 175)
B (14,0; 140) (2,2)

80 B
1500 B (2,2)
(10,5; 105) C 1000 C 40
(7,0; 70) (1,1)
40
C (1,1)
C
500
(3,5; 35)

0 1,0 2,0 3,0 4,0 0 1,0 2,0 3,0


(3,8) (7,6) (11,4) (15,2) (3,8) (7,6) (11,4)
Caudal de fluido en gpm (lpm) Caudal de fluido en gpm (lpm)
Presión de fluido en psig (MPa, bar)

Bombas Xtreme 35:1 Bombas Xtreme 40:1


4000 120
Presión de fluido en psig (MPa, bar) 4000 160

Caudal de aire en SCFM (m3/min)


Caudal de aire en SCFM (m3/min)

(28,0; 280) A (3.4) (28,0; 280) A (4,5)

3000 3000 120


A (21,0; 210)
A (3,4)
(21,0; 210) B 80 B
(2.2)
2000 2000 80
(14,0; 140) B (14,0; 140) B (2,2)
C 40
C
1000 (1.1) 1000 40
(7,0; 70)
C (7,0; 70) C (1,1)

0 0,5 1,0 1,5 2,0 0 1,0 2,0 3,0


(1,9) (3,8) (5,7) (7,6) (3,8) (7,6) (11,4)
Caudal de fluido en gpm (lpm) Caudal de fluido en gpm (lpm)

Bombas Xtreme 45:1 Bombas Xtreme 46:1


Presión de fluido en psig (MPa, bar)

Presión de fluido en psig (MPa, bar)

Caudal de aire en SCFM (m3/min)


Caudal de aire en SCFM (m3/min)

5000 250 5000 250


(35,0; 350) A (7,0) (35,0; 350) A (7,0)

4000 A 4000
(28,0; 280) (28,0; 280)
B B 150
3000 150 3000
(4,2) (21,0; 210) (4,2)
(21,0; 210) A
B 2000
2000
C C
(14,0; 140) (14,0; 140)
B
1000 C 50 1000 50
(7,0; 70) (1,4) (7,0; 70) C (1,4)

0 1,0 3,0 5,0 0 1,0 2,0 3,0


(3,8) (11,4) (19,0) (3,8) (7,6) (11,4)
Caudal de fluido en gpm (lpm) Caudal de fluido en gpm (lpm)

58 312448P
Tablas de rendimiento del sistema de bomba

Tablas de rendimiento del sistema de bomba (cont.)

Bombas Xtreme 50:1 Bombas Xtreme 55:1


Presión de fluido en psig (MPa, bar)

Presión de fluido en psig (MPa, bar)

Caudal de aire en SCFM (m3/min)


6000 250 7000 160

Caudal de aire en SCFM (m3/min)


(42,0; 420) (7,0) (49,0; 490) (4,5)
A A
A 200
120
(5,6) 5000
4000 A (3,4)
(35,0; 350)
(28,0; 280) B 150 B
(4,2)
80
B 100 3000 B (2,2)
2000 C (2,8) (21,0; 210) C
(14,0; 140) 40
C 50
C (1,1)
(1,4) 1000
(7,0; 70)
0 1,0 2,0 3,0 4,0 0 0,5 1,0 1,5 2,0
(3,8) (7,6) (11,4) (15,2) (1,9) (3,8) (5,7) (7,6)
Caudal de fluido en gpm (lpm) Caudal de fluido en gpm (lpm)

Bombas Xtreme 60:1


Presión de fluido en psig (MPa, bar)

Presión de fluido en psig (MPa, bar)


Bombas Xtreme 70:1
Caudal de aire en SCFM (m3/min)

7000 250 250


8000

Caudal de aire en SCFM (m3/min)


(49,0; 490) (7,0) (7,0)
(56,0; 560)
A A
A 200 A 200
5000 (5,6) 6000 (5,6)
(35,0; 350) (42,0; 420)
B 150 B 150
(4,2) (4,2)
4000
3000 B 100 (28,0; 280) B 100
(21,0; 210) C (2,8) C (2,8)
C 50 2000
1000 (14,0; 140)
C 50
(1,4) (1,4)
(7,0; 70)

0 1,0 2,0 3,0 4,0 0 1,0 2,0 3,0


(3,8) (7,6) (11,4) (15,2)
(3,8) (7,6) (11,4)
Caudal de fluido en gpm (lpm) Caudal de fluido en gpm (lpm)

Leyenda: Presiones de aire


de las bombas 90:1
B 80 psi (0,56 MPa; 5,6 bar)
C 40 psi (0,28 MPa; 2,8 bar)
Bombas Xtreme 80:1 Bombas Xtreme 90:1
Presión de fluido en psig (MPa, bar)

Presión de fluido en psig (MPa, bar)

8000 160 8000 250


Caudal de aire en SCFM (m3/min)

Caudal de aire en SCFM (m3/min)


(56,0; 560) (4,5) (56,0; 560) (7,0)
A A B
200
6000 120 6000 B (5,6)
(42,0; 420) (3,4) (42,0; 420)
B
150
4000 80 4000 (4,2)
(28,0; 280) B (2,2) (28,0; 280) C
C 100
(2,8)
2000 C 40 2000 C
(14,0; 140) (1,1) 50
(14,0; 140)
(1,4)

0 0,5 1,0 1,5 2,0 0 1,0 2,0 3,0


(1,9) (3,8) (5,7) (7,6) (3,8) (7,6) (11,4)
Caudal de fluido en gpm (lpm) Caudal de fluido en gpm (lpm)

312448P 59
Garantía estándar de Graco
Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento, que han sido manufacturados por Graco y que portan su
nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción
de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco
reparará o reemplazará cualquier pieza del equipo que Graco determine que es defectuosa. Esta garantía es válida solamente cuando el equipo
ha sido instalado, operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones por escrito de Graco.
Esta garantía no cubre, y Graco no será responsable por desgaste o rotura generales, o cualquier fallo de funcionamiento, daño o desgaste
causado por una instalación defectuosa, una aplicación incorrecta, abrasión, corrosión, mantenimiento incorrecto o inadecuado, negligencia,
accidente, manipulación o sustitución con piezas que no sean de Graco. Graco tampoco asumirá ninguna responsabilidad por mal
funcionamiento, daños o desgaste causados por la incompatibilidad del equipo Graco con estructuras, accesorios, equipos o materiales que no
hayan sido suministrados por Graco, o por el diseño, fabricación, instalación, funcionamiento o mantenimiento incorrecto de estructuras,
accesorios, equipos o materiales que no hayan sido suministrados por Graco.
Esta garantía está condicionada a la devolución prepagada del equipo supuestamente defectuoso a un distribuidor Graco para la verificación del
defecto que se reclama. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará gratuitamente todas las piezas
defectuosas. El equipo se devolverá al comprador original previo pago del transporte. Si la inspección del equipo no revela ningún defecto de
material o de mano de obra, se harán reparaciones a un precio razonable; dichos cargos pueden incluir el coste de piezas, de mano de obra y de
transporte.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA, Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A ELLO, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O LA GARANTÍA DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
La única obligación de Graco y el único recurso del comprador en relación con el incumplimiento de la garantía serán los estipulados en las
condiciones anteriores. El comprador acepta que no habrá ningún otro recurso disponible (incluidos, entre otros, daños imprevistos o emergentes
por pérdida de beneficios, pérdida de ventas, lesiones a las personas o daños a bienes, o cualquier otra pérdida imprevista o emergente).
Cualquier acción por incumplimiento de la garantía debe presentarse dentro de los dos (2) años posteriores a la fecha de venta.
GRACO NO GARANTIZA Y RECHAZA TODA SUPUESTA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, EN LO QUE SE REFIERE A ACCESORIOS, EQUIPO, MATERIALES O COMPONENTES VENDIDOS PERO NO
FABRICADOS POR GRACO. Estos artículos vendidos pero no manufacturados por Graco (como motores eléctricos, interruptores, manguera,
etc.) están sujetos a la garantía, si la hubiera, de su fabricante. Graco ofrecerá al cliente asistencia razonable para realizar reclamaciones
derivadas del incumplimiento de dichas garantías.
Graco no será responsable, bajo ninguna circunstancia, por los daños indirectos, imprevistos, especiales o emergentes resultantes del suministro
por parte de Graco del equipo mencionado más adelante, o del equipamiento, rendimiento o uso de ningún producto u otros bienes vendidos, ya
sea por incumplimiento del contrato o por incumplimiento de la garantía, negligencia de Graco o cualquier otro motivo.

Información sobre Graco


Para consultar la última información acerca de productos Graco, visite www.graco.com.

PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame para identificar el distribuidor
más cercano.
Teléfono: 612-623-6921 o el número gratuito: 1-800-328-0211 Fax: 612-378-3505

Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan
la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación.
Graco se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso.
Para información sobre patentes visite www.graco.com/patents.
Instrucciones originales. This manual contains Spanish. MM 311164
Graco Headquarters: Minneapolis
International Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. Y FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2006, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.
www.graco.com
Revisión P - julio de 2017

También podría gustarte