Pet Cambio de Reductor y Rotor
Pet Cambio de Reductor y Rotor
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 2 de 35
CONTROL DE CAMBIOS
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 3 de 35
Realizar el CAMBIO DE REDUCTOR Y ROTOR de las Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) de forma segura y eficiente, minimizando todo riesgo a las
OBJETIVO personas, daño a equipos e instalaciones, alteraciones al proceso productivo, respetando las normas de seguridad y medio ambiente de Compañía Minera Las
Bambas S.A.
El procedimiento establece los pasos a seguir para las actividades relacionadas con el CAMBIO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
REDUCTOR Y ROTOR de las Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) y es aplicable, de forma
obligatoria, a todo el personal de mantenimiento que participe en dicha labor.
Las actividades desarrolladas en este procedimiento son:
- Desmontaje de Conjunto Rotor-Reductor. CASCO DE LENTES DE ZAPATOS DE ROPA DE GUANTES DE
SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD TRABAJO CUERO
- Preparación de Conjunto Rotor-Reductor.
ALCANCE ANSI Z89.1 ANSI Z87.1 ANSI Z41.1 NTP 241 ASTM F496-06
- Montaje de Conjunto Rotor-Reductor.
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 4 de 35
DISPOSICIÓN DE RESIDUOS
Reaprovechables No Reaprovechables
REQUERIMIENTO DE PERSONAL
ROLES Y RESPONSABILIDADES
Ítem Cantidad Perfil
Superintendente de Establece las pautas de mantenimiento y que éste se realice de acuerdo a los 1 01 - Supervisor Mecánico.
Mantenimiento Mecánico procedimientos vigentes. 2 01 - Técnico Líder Mecánico.
3 04 - Técnico Mecánico.
Responsable de coordinar los trabajos necesarios para realizar el trabajo.
4 01 - Técnico Eléctrico.
Supervisar, controlar y verificar la ejecución del trabajo de acuerdo al presente PET.
5 01 - Operador de Grúa Torre (0330-CNT-0001).
Responsable de entregar el presente PET a todo el personal involucrado con dicho
6 01 - Maniobrista.
Supervisor Mecánico trabajo.
7 02 - Operador de Camión Grúa.
Garantizar la difusión, comprensión y evaluar el entendimiento del presente PETS con
cada responsable y/o colaboradores del trabajo.
Realizar la retroalimentación para la mejora continua del presente PETS.
Planificador de Responsable de incluir el trabajo adjunto en la programación, asegurando que todos
Mantenimiento los materiales y repuestos estén disponibles antes de asignar la OT.
Responsable de asesorar y hacer cumplir las Políticas de Seguridad y las
Ingeniero de Seguridad
NOP-LASBAMBAS.
Ejecutar y coordinar con Sala de Control la realización de actividades del presente PET.
Técnico Líder Mecánico
Participar de manera activa de las mejoras y/o modificaciones del presente PET.
Encargado de que el mantenimiento sea realizado dentro de las normas establecidas
Técnico Mecánico
por los procedimientos.
Técnico Eléctrico Encargado de los bloqueos eléctricos de los equipos según procedimiento.
Encargado de entregar el equipo al personal de mantenimiento según requerimiento
Operador de Planta
del mismo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-29
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 5 de 35
Datos Técnicos
TAG: 0330-FTR-0001@008
Fabricante: FLSmidth
Modelo: Wemco Smart Cell – Self Aspirated
Capacidad: 257 m3
N° celdas: 8
Servicio: Rougher
Peso rotor: 2,076 kg
Peso reductor: 4,119 kg
Peso del ensamble
8,020 kg
reductor-rotor:
TAG: 0330-FTR-0009@0028
Fabricante: FLSmidth
Modelo: Wemco Smart Cell – Self Aspirated
Capacidad: 257 m3
N° celdas: 20
Servicio: Rougher/Scavenger
Peso rotor: 2,076 kg
Peso reductor: 4,119 kg
Peso del ensamble
8,020 kg
reductor-rotor:
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-29
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 6 de 35
RECURSOS
Equipos
Ítem Descripción Cantidad Unidad Observaciones
1. Grúa torre (0330-CNT-0001) 01 Eqp. Capacidad 20 t
2. Máquina de soldar por arco eléctrico (600 A) 01 Eqp.
3. Torquímetro hidráulico con cabezal de 78 mm 01 Eqp.
Herramientas
Ítem Descripción Cantidad Unidad Observaciones
1. Caja de herramientas 01 Pza.
2. Grillete 1’’ (Abertura mínima de 50 mm) 04 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
3. Soporte de conjunto rotor – reductor 01 Pza.
4. Yugo en H de 10 t de capacidad 01 Pza.
5. Llaves mixtas de 36 mm y 55 mm 02 Pza.
6. Estrobo 7/8” x 2 m 04 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
7. Dado de impacto de 30 mm y 36 mm con encastre de 3/4” 01 Pza.
8. Dado de impacto 55 mm con encastre de 3/4” 01 Pza.
9. Palanca de fuerza con encastre de 3/4” 01 Pza.
10. Pistola de impacto con encastre de 3/4” 01 Pza. Con manguera de aire
11. Torquímetro con encastre de 3/4” (Torque 4,300 Nm) 01 Pza.
Materiales
Ítem Descripción Cantidad Unidad Código SAP
1. Lija al agua N° 300 06 Pza.
2. Plástico 01 Rollo
3. Sellador, adhesivo (N° parte 903150) 04 Pza.
4. Soga de Nylon 1/2” x 30 m 01 Pza.
5. Trapo industrial 02 kg
Repuestos
Ítem Descripción Cantidad Unidad N° Parte Código SAP
1. 605515 / Reducer Vertical B3BV 15 2000HP / Peso: 4,119 kg 01 Pza. 605515
2. 608991-06 / Star Rotor, Hybrid, M.O.R. RBBER / Peso: 2,076 kg 01 Pza. 608991
3. Motor mount rail machining 02 Pza. 573595
4. Pernos (HEX, M20 x 100) 52 Pza. 301883
5. Seal 01 Pza. 1160209-01
6. Seal Retainer 01 Pza. 1160208-01
7. V-BELT, 8V x 1600 10 Pza. 1122938-01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-29
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 7 de 35
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 8 de 35
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 9 de 35
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 10 de 35
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 11 de 35
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 12 de 35
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 13 de 35
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 14 de 35
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 15 de 35
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 16 de 35
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 17 de 35
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 18 de 35
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 19 de 35
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 20 de 35
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 21 de 35
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 22 de 35
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 23 de 35
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
1. ACTIVIDADES PREVIAS
1.1. El personal de mantenimiento debe coordinar con el área de operaciones, la descarga, limpieza del Coordinación deficiente, errada Coordinar directamente con el
tanque de la celda de flotación, el cual se recibirá completamente limpio y el equipo detenido. y/o inexacta. operador responsable del área
por radio y esperar confirmación.
Figura 1. Limpieza de la zona de trabajo.
Caída de personas al mismo nivel Transitar solo por accesos
mientras transitan en la zona de peatonales señalizados y libres de
mantenimiento (resbalones, obstáculos.
tropiezos).
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 24 de 35
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 25 de 35
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
2.2. El personal mecánico debe aflojar las cuatro tuercas (HEX, M24) del regulador, en el riel de montaje Caídas de personas a diferente Mientras esté en la plataforma de
del motor eléctrico, utilizando una llave de 36 mm. nivel desde la plataforma del mantenimiento utilizar arnés, con
El personal mecánico debe soltar las correas de transmisión, acercando el motor 42 mm (según reductor. línea de vida
evidencia en campo), hacia el reductor, para ello, debe girar la tuerca y contratuerca (HEX, M36) del
tornillo regulador, con dos llaves de boca de 55 mm. Lesiones a personas por caída de Mientras se realizan los trabajos
herramientas de mano y en la plataforma, el personal no
Figura 4. Desplazar carril de montaje del motor eléctrico. elementos de montaje la debe transitar por el perímetro de
plataforma de mantenimiento. la celda. Manipular y ubicar de
forma ordenada las herramientas
y partes desmontadas.
2.3. El personal mecánico debe retirar las correas de transmisión (10 correas 8V x 1600). Caídas de personas a diferente Mientras esté en la plataforma de
nivel desde la plataforma del mantenimiento utilizar arnés, con
Figura 5. Retirar la correa de transmisión. reductor. línea de vida
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 26 de 35
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
2.4. El técnico líder mecánico debe coordinar con el técnico eléctrico para proceder a desconectar el Caídas de personas a diferente Mientras esté en la plataforma de
cableado del motor y etiquetar las líneas. nivel desde la plataforma del mantenimiento utilizar arnés, con
El personal mecánico debe retirar los cincuenta y dos pernos (HEX, M20 x 100) de la placa de reductor. línea de vida
montaje del reductor (Ver Figura 6), utilizando una pistola de impacto y un dado de impacto de
30 mm con encastre de 3/4”. Golpes/contusiones durante el ERF N° 5: PROTECCIÓN.
uso de la pistola de impacto. Hacer un agarre firme de la
Figura 6. Retirar pernos de la placa de montaje del reductor.
pistola de impacto y pernos
desmontados.
Trabajar de forma coordinada.
2.5. El personal mecánico debe instalar grilletes de 1’’ en los cuatro puntos de izaje del yugo en H Mala selección de elementos de Utilizar tablas de capacidad para
(capacidad 10 t). izaje. la selección de estrobos eslingas y
El personal mecánico debe instalar cuatro estrobos de 5/8’’ x 2 m en los cuatro grilletes instalados grilletes.
anteriormente en el yugo en H (capacidad 10 t).
El técnico líder mecánico debe indicar al maniobrista, dar las señales al operador de grúa torre Elementos de izaje en mal estado. Inspeccionar grúa y validar que
(0330-CNT-0001), para posicionar el yugo H (capacidad 10 t), por encima del conjunto rotor- cuente con el certificado de
reductor. operatividad.
El personal mecánico debe instalar los estrobos en los puntos de anclaje de la placa de montaje del Inspeccionar eslingas, estrobos,
reductor con grilletes de 1’’. grilletes, vientos y yugo en H.
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 27 de 35
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 28 de 35
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
3. PREPARACIÓN DE CONJUNTO ROTOR-REDUCTOR
3.1. El personal mecánico debe colocar el reductor a montar en el soporte de mantenimiento justo por Carga suspendida. Aplastamiento, ERF N° 7: OPERACIONES DE
encima del rotor para hacer el acople del conjunto. lesión y/o muerte. Daño a los ELEVACIÓN.
El personal mecánico debe instalar y ajustar los pernos (HEX, M36 x 150) de ensamblaje del conjunto equipos. Mantenerse fuera del radio de
rotor-reductor, utilizando una torquímetro hidráulico con un dado de impacto de 55 mm con acción y por ningún motivo
encastre de ¾” (Torque 4,300 N-m). posicionarse o transitar debajo
dela línea de fuego El operador
Figura 9. Colocar el conjunto rotor-reductor sobre el soporte de mantenimiento. de grúa debe seguir las señales
del maniobrista.
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 29 de 35
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
3.2. El personal mecánico debe limpiar con espátulas y lijar fino, las superficies de la plataforma de Caídas de personas a diferente ERF N° 9: TRABAJO EN ALTURA.
montaje y en la placa de montaje del conjunto rotor – reductor. nivel desde la plataforma del Mientras esté en la plataforma de
El personal mecánico debe colocar una capa de sellador adhesivo, en plataforma de montaje y en la reductor. mantenimiento utilizar arnés, con
placa de montaje del conjunto rotor – reductor. línea de vida
El técnico líder mecánico debe indicar al maniobrista, dar las señales al operador de grúa torre
(0330-CNT-0001), para posicionar el yugo H (capacidad 10 t), por encima del conjunto rotor- Golpes/contusiones al manipular ERF N° 5: PROTECCIÓN.
reductor. estrobos y grilletes. Hacer un agarre firme de estrobos
El personal mecánico debe instalar los estrobos en los puntos de anclaje de la placa de montaje del y grilletes.
reductor con grilletes de 1’’. Trabajar de forma coordinada.
Seguir las indicaciones del
Figura 11. Izar el conjunto rotor-reductor del soporte de mantenimiento.
maniobrista.
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 30 de 35
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Advertencia:
El maniobrista es la única persona quien brinda señales al operador del
puente grúa.
Mantener la carga suspendida libre de cualquier obstrucción.
Todas las personas deben mantenerse lejos de las cargas elevadas.
Nota:
El montaje del conjunto rotor – reductor, es una maniobra complicada ya
que el personal se encuentra guiando al operador de la grúa para el correcto
montaje.
Para guiar el descenso del rotor-reductor, es necesario que el personal
mecánico dirija desde la parte inferior, solo hasta que el conjunto rotor-
reductor encaje en su alojamiento.
El operador de grúa debe descender el conjunto rotor-reductor lentamente, que quede bien
ubicado en su posición de instalación. El rotor debe quedar centrado en todo su perímetro con
respecto al Split collar.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-29
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 31 de 35
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
4.2. El técnico líder mecánico debe autorizar para retirar los grilletes y estrobos del yugo H. Carga suspendida. Aplastamiento, ERF N° 7: OPERACIONES DE
lesión y/o muerte. Daño a los ELEVACIÓN.
Figura 13. Retirar elementos de izaje. equipos. Por ningún motivo posicionarse o
transitar debajo dela línea de
fuego El operador de grúa debe
seguir las señales del maniobrista.
Trabajar de forma coordinada.
Seguir las indicaciones del
maniobrista.
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 32 de 35
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
4.4. El personal mecánico debe instar las correas de transmisión (10 correas 8V x 1600). Golpe por materiales y/o ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Contusión, lesión a Hacer un agarre firme de las
Figura 15. Instalar correa de trasmisión. distintas partes del cuerpo. correas y herramientas de mano.
4.5. El personal mecánico debe ajustar la tensión de la correa de transmisión, alejando el motor, del Golpe por materiales y/o ERF N° 5: PROTECCIÓN.
reductor, debe ajustar la tuerca y contra tuerca (HEX, M36) del tornillo regulador y las cuatro tuercas herramientas. Contusión, lesión a Hacer un agarre firme de las
(HEX, M24), en el riel de montaje del motor eléctrico, utilizando llaves de 36 mm y 55 mm distintas partes del cuerpo. herramientas de mano.
(Ver Figura 15).
Figura 16. Tensionar la correa de transmisión. Caídas de personas a diferente ERF N° 9: TRABAJO EN ALTURA.
nivel desde la plataforma del Mientras esté en la plataforma de
reductor. mantenimiento utilizar arnés, con
línea de vida.
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 33 de 35
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
4.6. El personal mecánico debe colocar la guarda de protección de la correa de transmisión. Golpe por materiales y/o ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Contusión, lesión a Hacer un agarre firme de la
Figura 17. Colocar guarda de protección de la correa de transmisión.
distintas partes del cuerpo. guarda y herramientas de mano.
El personal mecánico debe instalar los 34 pernos de montaje (HEX, M12 x 40) y 04 pernos (M12 x 40)
de la guarda de protección de la correa de transmisión, deberá utilizar una palanca con encastre de
1/2” y dados de 17 mm y 19 mm.
Nota:
Después de 24 horas de funcionamiento, vuelva a ajustar la tensión de las
correas a los valores dentro del mínimo y máximo especificado.
La tensión debe mantenerse en estos rangos durante toda la vida de las
correas.
.
4.7. Todo el personal de mantenimiento implicado en la tarea de mantenimiento, debe realizar la Coordinación deficiente, errada Coordinar directamente con el
limpieza; retirar las herramientas y materiales utilizados. y/o inexacta. operador responsable del área
El operador de la celda de flotación, en coordinación con el técnico eléctrico y el técnico líder por radio y esperar confirmación.
mecánico, debe poner en marcha el equipo.
El supervisor mecánico debe hacer entrega del equipo al área de operaciones. Caída de personas al mismo nivel Transitar solo por accesos
mientras transitan en la zona de peatonales señalizados y libres de
mantenimiento (resbalones, obstáculos.
tropiezos).
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-29
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 34 de 35
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Shock eléctrico y/o quemaduras ERF N° 2: AUTORIZACIÓN PARA
durante el proceso de aislación y TRABAJAR, AISLAMIENTOS Y
bloqueo de equipos energizados. PERMISOS.
Utilizar guantes dieléctricos con
careta aislante, mantener un vigía
con equipado con una barra con
gancho de rescate y hacer
pruebas a tierra.
5. ACTIVIDADES POSTERIORES
5.1. Proceder a desbloquear el equipo. Coordinación deficiente, errada Coordinar directamente con el
Coordinar con personal de operaciones para energizar los equipos respectivos. y/o inexacta. operador responsable del área
por radio y esperar confirmación.
5.2. Realizar las pruebas pre-operativas correspondientes. Caída de personas al mismo nivel Charla Previa de Orden y Limpieza
Verificar que no hayan ruidos excesivos, vibración, fugas y/o anomalías en el equipo. (resbalones, tropiezos). Lesiones a EPP Básico.
partes del cuerpo.
VERSIÓN: 0
Cambio de Reductor y Rotor
Celdas de Flotación (0330-FTR-0001@0028) PÁG.: 35 de 35
DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Referencias Legales Normativa Interna
DS N° 055-2010-EM “Decreto Supremo que aprueba el Reglamento de Seguridad y Salud NOP-LASBAMBAS-01 “Programa Mensual de Inspecciones”.
Ocupacional y otras Medidas Complementarias en Minería”. NOP-LASBAMBAS-02 “Equipo de Protección Personal”.
Ley 27314 “Manejo de Residuos Sólidos, Domésticos, Industriales y Materiales Peligrosos”. NOP-LASBAMBAS-04 “Código de Colores, Señalización y Demarcación”.
NTP 391 “Herramientas Manuales: Condiciones generales de seguridad”. NOP-LASBAMBAS-06 “Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro”.
NTP 399.010-1-2004 “Señales de Seguridad”. NOP-LASBAMBAS-10 “Hoja de Seguridad – MSDS”.
NTP 900.058-2005 “Código de Colores Norma Técnica Peruana”. NOP-LASBAMBAS-32 “Check List de Herramientas”.
NOP-MTT-01 “Aislamiento para Trabajos con Energía Tag/Log Out”.
NOP-SGI-05 “Análisis de Seguridad en el Trabajo”.
NOP-AMB-04 “Código de Colores de Cilindros para Eliminación de Residuos”.
NOP-AMB-04 “Manejo de Residuos Peligrosos”.
Reglamento Interno de Trabajo.
Bibliografía Documentos Asociados
3
FLSMIDTH Installation, Operation and Maintenance Manual - WEMCO 257m Flotation
Rougher and Rougher/Scavenger Duty.
TÉRMINOS Y DEFINICIONES
ERF: Estándar de Riesgos Fatales. Estrobo: Elemento de elevación que permite enganchar una carga a un gancho de izado o
NOP-LASBAMBAS: Norma Operativa de Minera Las Bambas. de tracción. Consiste en cables trenzados de acero con un espesor o largo específico
cuyos extremos terminan en un lazo.
Bloqueo: Desconexión física del suministro eléctrico, mecánico o de operaciones en un Grillete: Útil de elevación que se suele usar como pieza intermedia entre el cáncamo y el
elemento del equipo para que no pueda ponerse en marcha mientras se están haciendo gancho o estrobo/eslinga.
trabajos de mantenimiento. Reductor: Es un sistema de engranajes que permiten disminuir la velocidad que viene de
Cáncamo: Útil que se usa en elevación para izar un objeto tirando directamente de él; y se un motor eléctrico, e incrementar el torque de salida.
une al objeto a elevar, generalmente por una rosca o por soldadura. Rotor: Pieza de una máquina electro magnética o de una turbina que gira dentro de un
elemento fijo.