100% encontró este documento útil (1 voto)
345 vistas62 páginas

Guía de Ovillejos y Versificación

El documento presenta un resumen de tres oraciones o menos del ovillejo como forma poética. Explica que el ovillejo consta de diez versos divididos en seis pareados rimados y cuatro versos finales en redondilla. Además, resume que Miguel de Cervantes fue quien popularizó esta forma poética en el siglo XVI y que trata temas como el amor, la fortuna y la muerte.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
345 vistas62 páginas

Guía de Ovillejos y Versificación

El documento presenta un resumen de tres oraciones o menos del ovillejo como forma poética. Explica que el ovillejo consta de diez versos divididos en seis pareados rimados y cuatro versos finales en redondilla. Además, resume que Miguel de Cervantes fue quien popularizó esta forma poética en el siglo XVI y que trata temas como el amor, la fortuna y la muerte.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 62

Colección de

Ovillejos
VERSOS

JOSE VICENTE RODRIGUEZ POLO

2010
LOS PRIMEROS OVILLEJOS
¿Quién menoscaba mis bienes?
¡Desdenes!
¿Y quién aumenta mis duelos?
¡Los celos!
¿Y quién prueba mi paciencia?
¡Ausencia!
De este modo en mi dolencia
ningún remedio me alcanza,
Pues me mata la esperanza,
desdenes, celos y ausencia.

¿Quién me causa dolor?


¡Amor!
¿Y quién mi gloria repuna?
¡Fortuna!
¿Y quién consiente mi duelo?
¡El cielo!
De este modo yo recelo
morir deste mal extraño
pues se aúnan en mi daño
amor, fortuna y el cielo.

¿Y quién mejorará mi suerte?


¡La muerte!
Y el bien de amor, ¿quién lo alcanza?
¡Mudanza!
Y sus males, ¿quién los cura?
¡Locura!
Dese modo no es cordura
querer curar la pasión,
cuando los remedios son
muerte, mudanza y locura.
Miguel de Cervantes Saavedra, 1547-1616
Presentación
Esta pequeña y amena recopilación la he
seleccionado y, en parte, creado a instancias de
haber hace tiempo incursionado con
participaciones literarias de este estilo del cual
poco conocía y hasta hoy he logrado obtener
información concreta para compartir con los
interesados y que nos servirá como apoyo para
lograr escribir bajo sus pautas establecidas.
Los primeros ovillejos que se conocen fueron
escritos por el maestro de todos los tiempos Don
Miguel de Cervantes Saavedra en sus obras "La
ilustre fregona" y en el clásico "Don Quijote de la
Mancha". (Ver Contra Portada). Con posterioridad,
los usaron José Zorrilla, Rubén Darío y Eduardo
Marquina, entre otros. En la actualidad su
exponente reconocido es, entre otros, Fray
Josepho, abundando el tema humorístico, con fines
de sátira política.
El ovillejo es una clase de estrofa que algunos
denominan de alarde y que inventó en su forma
actual Miguel de Cervantes Saavedra. La usó en
el capítulo XXVII de su novela El ingenioso hidalgo
Don Quijote de La Mancha, escribiendo tres
ovillejos para la ocasión. Los ovillejos se hicieron
muy populares, pero luego su uso decayó hasta
ser prácticamente abandonado. Más tarde, en el
Neoclasicismo, después en el Romanticismo, como
hizo Zorrilla en el Tenorio, aunque con algunas
licencias, y, por último, en el Modernismo,
volvieron a ser utilizados. Miguel de Unamuno, uno
de los mayores exponentes de la Generación del
98 (Antonio Machado, Pío Baroja, Ramiro de
Maeztu, Ramón María del Valle Inclán y José
Martínez Ruiz) también tuvo en cuenta esta estrofa
en sus trabajos.
Es una estrofa brillante y muy sonora que implica
cierta dificultad. Su elaboración artificiosa hace de
esta estrofa un instrumento muy adecuado para la
ironía, lo burlesco, lo humorístico o la sátira.
En el siguiente Ovillejo Clásico, autoría del citado
escritor Miguel de Cervantes, se puede observar
cómo éste consta de diez estrofas o líneas, seis
pareados en los que una pregunta es respondida
con un verso quebrado que sostiene con el anterior
la rima consonante entre ambos, o sea que se
forman tres pares de versos como se señala a
continuación:
Versos Pareados:
1- ¿Quién mejorará mi suerte? (octosílabo A)
¡La muerte! (quebrado A)

2-Y el bien de amor, ¿Quién le alcanza? (8 B)


¡Mudanza! (quebrado B)

3-Y sus males, ¿Quién los cura? (octosílabo C)


¡Locura! (quebrado C)
Los siguientes cuatro versos en redondilla le dan
el sentido a los primeros y en el último verso se
recoge las respuestas utilizadas en los versos de
pie quebrado:
Dese modo no es cordura (C)
querer curar la pasión, (D)
cuando los remedios son (C)
muerte, mudanza y locura. (D)
En conclusión: La métrica del Ovillejo se
compone de octosílabos y el esquema formado es
el siguiente: AA BB CC CDDC

EL OVILLEJO Y SUS COMPONENTES


El ovillejo (término derivado de ovillo) es una
estrofa que consta de diez versos, los seis
primeros formando tres pareados: con el verso
octosílabo se pregunta y con el verso de pie
quebrado se responde, a modo de eco, en rima
consonante. Los cuatro últimos versos forman una
redondilla que resume el sentido de los versos
anteriores. El verso final recoge las tres palabras
utilizadas en los versos cortos o de pie quebrado.
El esquema métrico es el siguiente: AA BB CC
CDDC
Verso
Un verso del latín versus, que significa "par de
surcos", es el movimiento de ida y vuelta
ejecutado por el labrador al arar la tierra.
En literatura corresponde a cada una de las líneas
que componen el poema, ejemplo: "Por el valle
claro...". El verso es la primera unidad ordenada,
esto es, ajustada a un número determinado de
silabas y a un ritmo (medida y cadencia)
Conviene distinguir claramente entre verso, que es
una forma literaria, y poesía lírica, que es un
género literario. Si tenemos clara esta definición,
entenderemos por qué puede haber y hay, por
ejemplo, obras narrativas, dramáticas y didácticas
escritas en verso e, inversamente, que existan
poemas escritos en prosa en vez de en verso.
Ejemplo: el verso es un conjunto de terminaciones.
Se han compuesto versos en distintas culturas
siempre en torno a un recurso literario concreto:
así, la poesía hebrea compuso versos fundándose
sólo en el paralelismo semántico. La poesía
germánica medieval, por el contrario, se fundaba
en la aliteración de al menos tres palabras por
cada verso y la poesía grecolatina clásica en la
repetición de unas secuencias determinadas de
sílabas largas y breves y la poesía europea
tradicional en la rima y el ritmo acentual. Por otra
parte, el rechazo que las vanguardias europeas del
siglo XX, especialmente el Surrealismo,
experimentaron por la tradición literaria, incluso la
métrica, introdujo un tipo de verso más extenso, el
versículo, que no rima ni posee ritmo acentual,
sino que funda su poeticidad en repeticiones de
motivos y campos semánticos.
Fernando Pessoa decía en su Libro del desasosiego
que la poesía se encontraba entre la prosa y la
música. Es así en tanto que el verso es una prosa
provista de algunos de los elementos que forman
la música, gracias a lo cual toda canción con letra
ha de estar escrita en verso para poderse adaptar
a la música instrumental. Esos elementos que
adquiere el verso de la música son el tempo, el
ritmo, el compás y la melodía. El tempo viene dado
por una velocidad de enunciación marcada por el
número fijo de sílabas de la recitación, el ritmo por
la colocación o situación fija de determinados
acentos, el compás por la alternancia de diferentes
tipos de versos y estrofas y la melodía por la
repetición de una rima o un estribillo o bordón
concreto.
El verso suele darse dentro de una estructura
literaria fija que se compone de una métrica
definida, un ritmo conseguido por la ubicación de
las sílabas tónicas y átonas y una rima recurrente;
a estas secuencias fijas se les llama estrofas. La
disciplina que estudia las clases de versos y
estrofas se denomina métrica.
Existe una gran variedad de estructuras en el
verso, comenzando por una división inicial entre
verso rimado o con rima y el verso suelto o verso
blanco sin rima, pero con un número fijo de sílabas
y con unos acentos concretos. Por otra parte, el
verso libre es un verso sin rima ni cantidad
preestablecida de sílabas.
La creación del verso se remonta hacia las
composiciones griegas clásicas, en la que el verso
no era rimado, sino que consistía en la repetición
de determinada secuencia de sílabas largas y
breves y el compás acentual o ictus.
El verso rimado tiene un origen probable en la
región de la península itálica en el Medioevo,
donde nacen composiciones versificadas que
persisten hasta hoy en día como en soneto, la
canción o el madrigal. Del latín vulgar, su paso al
español es sencillo y se encuentran composiciones
versificadas en rima y con metro desde casi el
principio del idioma español, en el siglo X, las
denominadas jarchas.
El verso es la forma natural en que nació la
literatura en lenguas vernáculas o lenguas
romances; siempre ha precedido el verso a la
prosa.
Estrofa
En métrica, se denomina estrofa a un grupo de
versos unidos por una serie de criterios fijos de
extensión, rima y ritmo. Las estrofas se clasifican
por el número de versos que contienen.

Tipos de estrofas
Según su número de versos las estrofas reciben
distintos nombres:
Las de un verso, universo; las de Dos versos que
pueden ser Pareado (medida y clase de rima
indiferentes, esquema métrico: aa / AA), Aleluya
(cuarta acepción en el DRAE) que es un pareado
de arte menor, comúnmente de versos octosílabos,
Alegría (composición de dos versos, uno
pentasílabo y otro decasílabo, propio de la
composición flamenca de la que toma el nombre),
y Dístico elegiaco que es imitación de la forma
clásica.
El DRAE reserva el nombre de pareado para el par
de versos que tengan algún tipo de rima, mientras
puede utilizarse dístico también para versos libres.
Se llama cosante a una composición basada en el
pareado, al que se une un estribillo.

La Estrofa de Tres versos se divide en: Terceto


que son versos endecasílabos (o, en general, de
arte mayor), con rima consonante, 11A 11B 11A,
si bien puede presentar otros esquemas; Tercetillo
o tercerilla que son versos de arte menor, rima
consonante y que puede presentar distintos
esquemas; Soleá que son versos de arte menor y
rima asonante, a–a.

Las de Cuatro versos pueden ser: Cuarteto


(estrofa) que son versos endecasílabos (o, en
general, de arte mayor), rima consonante, 11A
11B 11B 11ª; Redondilla: versos generalmente
octosílabos, rima consonante, 8a 8b 8b 8ª;
Serventesio: versos endecasílabos (o, en general,
de arte mayor), rima consonante, 11A 11B 11A
11B; Cuarteta: versos generalmente octosílabos,
rima consonante, 8a 8b 8a 8b; Copla: versos de
arte menor, rima asonante, – a – a; Seguidilla:
versos heptasílabos y pentasílabos, rima asonante,
7a 5b 7a 5b ó 7– 5a 7– 5ª; Cuaderna vía: versos
alejandrinos, rima consonante, 14A 14A 14A 14A.

Cinco versos
● Quintilla: versos de arte menor, rima
consonante, esquema métrico variable
● Quintilla doble
● Quintilla endecasílaba
● Quintilla de Fray Luis de León
● Quintilla real
● Quinteto: versos de arte mayor, rima
consonante, esquema métrico variable
● Quinteto de arte mayor
● Quinteto contracto
● Quinteto agudo
● Lira: versos heptasílabos y endecasílabos,
rima consonante, 7a 11B 7a 7b 11B.
Seis versos
● Sexteto o sextina: versos de arte mayor,
rima consonante, esquema métrico
variable
● Sextilla: versos de arte menor, rima
consonante, esquema métrico variable
● Copla de pie quebrado o copla
manriqueña: versos octosílabos y
tetrasílabos, rima consonante, 8a 8b 4c 8a
8b 4c.
Siete versos
● Seguidilla compuesta o seguidilla con
estribillo: versos pentasílabos y
heptasílabos, rima asonante, 7– 5a 7– 5a
5b 7– 5b.
Ocho versos
● Octava real: versos endecasílabos, rima
consonante, ABABABCC
● Copla de arte mayor: versos
dodecasílabos, rima consonante,
ABBAACCA
● Octavilla: versos tetrasílabos, rima
consonante, 4– 4a 4a 4b 4– 4c 4c 4b. Si es
de arte mayor se conoce como «octava
italiana».
Diez versos (La del Ovillejo)
● Décima o espinela: versos octosílabos,
rima consonante, abbaaccddc
● Dizain: estrofa utilizada en la métrica
francesa
● Seguidilla chamberga: versos trisílabos,
rima asonante, pentasílabos y heptasílabos
7– 5a 7– 5a 3b 7b 3c 7c 3d 7d.
Copla de pie quebrado

Es el nombre que se le da a cualquier tipo de


estrofa compuesta por versos octosílabos
combinados con versos tetrasílabos. Si la rima
anterior es aguda, pueden ser versos pentasílabos,
pues se establece una compensación y cuentan
como tetrasílabos. La estrofa podía tener muchas
variantes.
Los versos de pie quebrado se encuentran ya en el
Libro de buen amor del Arcipreste de Hita. El
momento de mayor apogeo de esta estrofa fue
durante el siglo XV. La forma más conocida, entre
muchas otras, es la que empleó Jorge Manrique en
sus Coplas, por lo que a la copla de pie quebrado
se la conoce también por el nombre de estrofa
manriqueña.
He aquí un ejemplo extraído de las Coplas de
Manrique, que representa la cumbre de esta forma
poética. Destacamos en cursiva el pie quebrado
(tetrasílabo), precedido siempre de dos versos
octosílabos:
Esos reyes poderosos
que vemos por escrituras
ya pasadas,
con casos tristes, llorosos,
fueron sus buenas venturas
trastornadas.
Así que no hay cosa fuerte,
que a papas y emperadores
y prelados,
así los trata la muerte
como a los pobres pastores
de ganados.

Redondilla

La redondilla es una estrofa de cuatro versos


octosílabos, con rima asonante o consonante,
aunque es más habitual esta última. Lo que la
diferencia del cuarteto es el tamaño de los versos,
de arte menor en el caso de la redondilla.
En general, la rima de la redondilla es abrazada,
abba, lo que la diferencia de la cuarteta, cuya rima
es abab.
(8a) Sépase, pues ya no puedo
(8b) levantarme ni caer,
(8b) que al menos puedo tener
(8a) perdido a Fortuna el miedo.
(Conde de Villamediana, siglo XVII)
Tomado de Wikipedia, la enciclopedia libre
Parte 1

OVILLEJOS
CLÁSICOS

1
Según se ha dicho antes, con respecto a los
ovillejos, los primeros conocidos los escribió
Miguel de Cervantes Saavedra,
concretamente en La ilustre fregona y en el
capítulo XXVII del Quijote. Después, muchos
continuaron con este estilo tratando de
conservar su estructura.
Se pretende en esta sección destacar los más
clásicos conocidos y antes mencionados, con
el fin de apreciar su composición y estilo. Esto
nos llevará a su familiarización y, si es
posible, guiarnos para la elaboración de los
nuestros. Complementamos cada aparte con
una corta biografía del respectivo autor, que
nos permitirá conocer su vida y el estilo de
sus obras.
1. OVILLEJOS CERVANTINOS
1- Miguel de Cervantes Saavedra,
1547-1616
Famoso novelista español
nacido en Alcalá de Henares,
cuarto (segundo varón) de seis
hijos de Rodrigo Cervantes
Saavedra (cirujano) y de
Leonor Cortinas.

Estudió en Valladolid y Salamanca.


Entró en la milicia en 1569; en
1571 participó en la Batalla de
Lepando donde recibió tres
arcabuzazos: dos en el pecho y otro
que le destrozó la mano izquierda,
por lo que fue apodado "El manco
de Lepando".

Fue tomado en rehén, cuando regresaba a España, por


Arnaute Mamí durante cinco años y medio. En 1584 se
casa con Catalina de Palacios Salazar, de la que luego se
separa. Fue excomulgado en 1589 por embargar cereales
del Cabildo de Sevilla. Luego es encarcelado en 1597 por una deuda
creada por la quiebra del baquero Freyre, quien le engañó y huyó. En
1605 es acusado de asesinato por lo que pasó por una breve prisión y
publicó la primera parte de su obra maestra "El Quijote". (Fuente:
Editorial Navarrete, Literatura.)

Miguel de Cervantes Saavedra fue un soldado,


novelista, poeta y dramaturgo español. Se supone que
nació el 29 de septiembre de 1547 en Alcalá de Henares
y murió el 22 de abril de 1616 en Madrid, pero fue
enterrado el 23 de abril y popularmente se conoce en
forma errónea esta fecha como la de su muerte. Es
considerado la máxima figura de la literatura española.
Es universalmente conocido, sobre todo por haber escrito
El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, que
muchos críticos han descrito como la primera novela
moderna y una de las mejores obras de la literatura
universal. Se le ha dado el sobrenombre de Príncipe de
los Ingenios.

Los tres primeros ovillejos conocidos los


escribió este ilustre personaje. A
continuación se reproducen cada uno de
ellos:
¿Quién menoscaba mis bienes?
Desdenes
Y ¿quién aumenta mis duelos?
Los celos.
Y ¿quién prueba mi paciencia?
Ausencia.
De este modo, en mi dolencia
ningún remedio se alcanza,
pues me matan la esperanza
desdenes, celos y ausencia.

Este es de pie quebrado trisílabo. Y también


es el primero conocido y, por supuesto,
datado. Y es el primero por una cuestión
gráfica, porque es el primero de los tres que
figuran en el capítulo XXVII de " Don Quijote
de la Mancha", los otros dos son, por pura
lógica, el segundo y el tercero de los que se
tienen noticias.

¿Quién me causa este dolor?


Amor,
Y ¿quién mi gloria repugna?
Fortuna.
Y ¿quién consiente en mi duelo?
El cielo.
De este modo, yo recelo
morir deste mal estraño,
pues se aumentan en mi daño,
amor, fortuna y el cielo.

¿Quién mejorara mi suerte?


La muerte
Y el bien de amor, ¿quién le alcanza?
Mudanza.
Y sus males ¿quién los cura?
Locura.
De ese modo, no es cordura
querer curar la pasión
cuando los remedios son
muerte, mudanza y locura.
Cervantes nos describe una placida escena
medio pastoril en que el personaje canta, no
recita, estos ovillejos. Claro que esto no
significa mucho, porque a continuación el
mismo personaje canta un soneto
endecasílabo. Quizás lo único que indica es la
estrecha relación entre la poesía y el canto.
A pesar de todo no se admite que Cervantes
fuera el inventor de este tipo de estrofas, se
supone que las recogió y divulgó, sobre todo
por el éxito de " Don Quijote de la Mancha".
Suposición un tanto en el aire, porque, repito,
no hay ejemplos anteriores a estos, ni
siquiera en una especie de enciclopedia
métrica como la " Pícara Justina".
Lo cierto es que la estrofa hizo fortuna y fue
utilizada por grandes poetas en obras muy
populares:
2. OVILLEJOS DE JOSE ZORRILLA
José Zorrilla (1817-1893)
Zorrilla nació en Valladolid en 1817, y a los
pocos años su familia se radicó en Madrid. Allí
realizó estudios en el Seminario de Nobles. En
1833 estudió Derecho en la Universidad de
Toledo, para continuar su formación en
Valladolid, pero abandonó su carrera y en
1836 regresó a Madrid.
Comenzó a incursionar en la poesía, colaboró
en periódicos y dio a conocer la publicación
de sus poemas.
Se trasladó a México, luego regresó a España,
estuvo en Italia y en Francia.

En 1882 ingresó en la Real Academia Española, y en 1889 fue reconocido


como Poeta Nacional en Granada. Falleció en 1893. Escribió poesías líricas,
leyendas en verso, teatro. Sus obras más conocidas son: Don Juan
Tenorio (1844) Teatro, A buen juez mejor testigo (Leyenda),
Margarita la tornera (Leyenda), El Capitán Montoya (Leyenda)

El siguiente Ovillejo es tomado del Drama


“Don Juan Tenorio”, Acto II de la Escena VI:

Don Luis: ¿Me das, pues, tu asentimiento?


Doña Ana: Consiento.
Don Luis: ¿Complácesme de ese modo?
Doña Ana: En todo.
Don Luis: Pues te velaré hasta el día.
Doña Ana: Sí, Mejía.
Don Luis: Páguete el cielo, Ana mía,
satisfacción tan entera.
Doña Ana: Porque me juzgues sincera,
consiento en todo, Mejía.

En ese mismo Acto II, escena VII, José


Zorrilla demuestra cómo se pueden componer
unos ovillejos enlazados y explica qué es una
línea métrica, todo a una.

Don Luis: Mas se acercan. ¿Quién va allá?


Don Juan: Quien va.
Don Luis: De quien va así ¿qué se infiere?
Don Juan: Que quiere.
Don Luis ¿Ver si la lengua le arranco?
Don Juan: El paso franco.
Don Luis: Guardado está. (Una línea
métrica)
Don Juan: ¿Y soy yo manco? "
Don Luis: Pidiéraislo en cortesía.
Don Juan Y ¿a quién? (Una línea métrica)
Don Luis: A don Luis Mejía. "
Don Juan: Quien va, quiere el paso franco.
Don Luis: ¿Conocéisme? (Una línea métrica)
Don Juan: Sí. "
Don Luis ¿Y yo a vos? "
Don Juan: Los dos.
Don Luis: Y ¿en qué estriba el estorballe?
Don Juan: En la calle.
Don Luis: ¿De ella los dos por ser amos?
Don Juan: Estamos.
Don Luis: Dos hay no más que podamos
necesitarla a la vez.
Don Juan: Lo sé. (Una línea métrica)
Don Luis: ¡Sois don Juan!. "
Don Juan: ¡Pardiez! "
los dos ya en la calle estamos.

Y sigue con otros dos ovillejos, enlazados a


estos en la misma escena. Toda la escena
está compuesta por cuatro ovillejos
enlazados. Naturalmente, donde se indica
"línea métrica" significa que las dos o tres
líneas gráficas forman un solo verso. Solo hay
que contar las sílabas.
Otros muchos poetas han usado esta estrofa:
Sor Juana Inés de la Cruz, Unamuno, incluso
Eduardo Marquina en su famoso "En Flandes
se ha puesto el sol". Hoy día se usa poco, y
es una lástima porque se trata de una de las
más bellas formas estróficas que poseemos.
3. OVILLEJOS DE SOR JUANA INES
La producción de Sor Juana en su gran mayoría poética,
con todo y ser presa de la misma afectación, por su
sinceridad y fuerza alcanza tonos desconocidos de sus
contemporáneos, en grado tal, que hay quienes piensan
que ella, y Juan Ruiz de Alarcón, integran "la mayor
gloria de México virreinal"; más aún: que únicamente por
Sor Juana se salva la literatura del siglo XVII, que era
cultivada por "poetas sin condiciones de cultura ni
talento".

Sor Juana Inés de la Cruz


(1651-1695)
Juana Inés de Asbaje y Ramírez de
Santillana, nació el 12 de noviembre
de 1651 en San Miguel de Nepantla,
Amecameca. Fue hija de padre vasco
y madre mexicana. Le tocó en suerte
vivir una época en que la literatura
nacional era copia, más o menos fiel,
de la española; estilo que se agudiza
en gongorismo; y la tendencia de los
escritores de ese tiempo a escribir
únicamente en verso, la cual, por la
estilización que preferían, cuajaba en
composiciones que constituían
verdaderos logogríficos del intelecto.

Su genio se manifestó bien temprano, pues a los tres de


edad ardía ya en deseos de saber leer y escribir; a los
ocho compuso una loa al Santísimo Sacramento, y a los
diecisiete domina --dice Karl Vossler-- "el difícil estilo
culterano y está igualmente bien versada en todos los
géneros y métricas de la literatura española". Bastaron
veinte lecciones, que le dictó el bachiller Martín de Olivas,
para dominar el latín con absoluta maestría. Su cultura
era vastísima. Fué Religiosa desde los dieciséis años
(inicialmente en el Convento de Santa Teresa la Antigua
y posteriormente en el de San Gerónimo) en el claustro
vio cristalizar la mayor parte de su obra, no obstante lo
cual buena parte de ella tiene como motivos asuntos
profanos. Tuvo a su cargo la Tesorería del Convento y
declinó dos veces el puesto de Abadesa, que le fue
ofrecido. Antes de profesar, fue dama de la esposa del
virrey Mancera.
En plena madurez literaria, criticó al P. Vieyra, portugués
de origen, jesuita, un sermón, y lo impugnó sosteniendo
lo relativo a los límites entre lo humano y lo divino, entre
el amor de Dios y el de los hombres, lo que dio motivo a
que el Obispo de Puebla, D. Manuel Fernández de Santa
Cruz (Sor Filotea), le escribiera pidiéndole que se alejara
de las letras profanas y se dedicara por entero a la
religión. Sor Juana se defendió en una larga misiva
autobiográfica, en la cual abogó por las derechos
culturales de la mujer y afirmó su derecho a criticar y a
impugnar el tal sermón. No obstante, obedeció, y al
efecto entregó para su venta los cuatro mil volúmenes de
su biblioteca ("quita pesares", como la llamaba), sus
útiles científicos y sus instrumentos musicales, para
dedicar el producto de ellos a fines piadosos. Cuatro años
mas tarde, atendiendo a sus hermanas enfermas de
fiebre, se contagió y murió el 17 de abril de 1695.
Las obras de Sor Juana no se han editado completas.
Algunas piezas: Los Empeños de una Casa, Sonetos,
Poesías Escogidas, Autos Sacramentales, etc., han
circulado intermitentemente,
aisladas del grueso de su producción, algunas otras se
han perdido.
Un Compendio de Armonía Musical. "El Caracol".
Ha pasado a la Historia con los significativos nombres con
que la critica la ha bautizado: 'La Décima Musa", "Fénix
de México" y "La Monja Mexicana". (Tomado de: Armas y
Letras. Año I Núm. 4. Abril de 1944)
La obra poética de Sor Juana Inés de la Cruz
no sólo constituye la cumbre de la poesía
novohispana, enclavada en la sociedad de
fines del siglo XVII, sino que representa el
punto culminante del siglo de oro de la
literatura española en cuanto por una parte
hace un resumen de él que incorpora en su
obra y, por otra, lo desarrolla en algunos de
sus elementos como el ovillejo que lleva a la
perfección y con el que crea un concierto
barroco. Bosquejar, por tanto, los rasgos más
importantes de su poesía es llegar a un punto
de partida desde el cual se podrán, más
adelante, llevar a cabo estudios de literatura
comparada relacionados con sus fuentes.
La sátira no era el fuerte dentro de los
intereses que despertaban su vocación
poética, pues existe un tono de gravedad en
todo cuanto escribe, aunque noto que su
inconformidad con lo injusto o absurdo desde
su punto de vista y valores, despierta una
crítica mordaz que se percibe como
comentarios humorísticos, con suaves notas
de ironía, propias de su forma de vida.

Carece sor Juana de las características


específicas del poeta epigramático, por esta
razón predomina en este tipo de poesía un
fondo ideológico, siendo más razonadora que
divertida y chispeante, en su función de
subrayar contrastes, errores y
contradicciones, ejemplo de ellas son sus
famosas redondillas donde sale en defensa
de las mujeres, arguyendo de inconsecuente
el gusto y la censura de los hombres que en
las mujeres acusan lo que causan:
…Hombres necios que acusáis
a la mujer sin razón,
sin ver que son la ocasión
de lo mismo que culpáis
si con ansia sin igual
solicitáis su desdén,
¿Por qué queréis que obre bien
si las incitáis al mal?...

Aunque el mejor ejemplo lo constituye su


difundido Ovillejo, que ridiculiza la falta de
originalidad de la literatura amanerada y sin
contenido que se escribía en la época de la
autora, definiendo así sor Juana, su versión
acerca de la originalidad literaria que censura
y la frase hecha y el lugar común, doscientos
años antes de que apareciera el modernismo
hispanoamericano.

Por todas estas razones considero a Sor


Juana Inés de la Cruz una autora clásica.
Poeta de la inteligencia, del concepto y de la
razón. Ejemplo de constancia y
autodeterminación en cuanto a su desarrollo
personal, en un momento histórico en el que
la mujer carecía de derechos. Coincido con los
críticos que a través de los siglos se han
complacido en seguir reconociéndola como la
primera poetisa de Hispanoamérica,
distinguiéndola con el título bien merecido y
otorgado en vida de Décima Musa.

4. OVILLEJOS DE RUBEN DARIO


Rubén Darío. (1867 -1916)
Felíx Rubén Garcia-Sarmiento conocido como Rubén
Darío, nacío el 18 de enero en Metapa, Nicaragua pero su
familia se mudó a León un mes después de su
nacimiento. A la edad de doce años Rubén Darío publico
sus primos poemas "La Fé", "Una Lagrima" y "El
Desengaño". En 1882 cuando Rubén tenía solamente
quince años se presentó ante el Presidente Joaquin
Zavala. Preguntó al Presidente si el pudiera ir a estudiar
en Europa. Pero Darío le preguntó esto después de
haberle presentado un poema muy en contra de su patria
y la religión de su patria. Después de haber oido este
poema el Presidente le dío; una respuesta muy única a
Rubén Darío. Le dijo, " Hijo mío, si asi escribes ahora
contra la religión de tus padres y de tu patria, que será si
te vas a Europa a aprender cosas peores?". Y por esto
Darío no fue a Europa. Después se casó con Rosario
Murillo, y mudaron a El Salvador donde encontré a
Francisco Gavidia. Gavidia le presentó la poesia
Castileña. En 1883, volvio a Nicaragua. Rubén Darío
tenía muchos trabajos en su vida, una cosa que puede
ser probablemente la más importante es que Darío es
considerado el padre del modernismo.

El modernismo es un movimiento muy importante en la


historia de la literatura española. El Modernismo fue
hecho por el simbolismo de los franceses y la escuela
parnasiana. Pero mucho más viene de los franceses
porque el modernismo es muy espontáneo, pero mucho
del modernismo viene de los clásicos españoles también.

Rubén Darío participó con, o fue el líder de, muchos


movimientos literarios en Chile, España, Argentina, y
Nicaragua. El movimiento modernista era una
recopilación de tres movimientos de Europa:
romanticismo, simbolismo, y el parnasianismo. Estas
ideas expresan pasión, arte visual, y armonías y ritmos
como música.

Darío fue un genio de este movimiento. Su estilo es


exótico
y muy colorado. Sus poemas especialmente contienen
todos estos sentimientos. En su poema "Canción de
Otoño en Primavera." hay mucha evidencia de pasión y
emociones fuertes. Pronto muchos literarios comenzaron
a usar su estilo en una forma muy elegante, y cuidadosa,
usando su estilo y sus palabras para hacer música con la
poesía.

Su talento fue reconocido y por eso empezó a escribir


más y mejor. Luego, viajó a
España donde sucumbió a
mucha influencia de Europa,
una influencia muy liberal. Sus
ideas nuevas fueron reflejadas
en su poesía de romanticismo y
amor. En 1888 publicó la
primera recopilación de sus
poemas que se llama Epístolas
y poemas (1885) y después
vino Azul que es recordado por
su "simbolismo y sus imágenes
exóticas"(Microsoft Encarta).

Otras obras famosas de Rubén Darío son Prosas Profanas


y Otros Poemas (1892). Los raros (1896), y Cantos de
Vida y Esperanza (1905). Probablemente, el poema más
famoso de Rubén Darío es "Canción de Otoño en
Primavera." Sus sentimientos son expresados en toda su
literatura. Rubén Darío es considerado ser el poeta más
importante que escribío en español afuera de la España y
es fácilmente unos de los personajes más reverenciados
en Nicaragua.

Aprovecho, además, para dejarles este


ovillejo de Rubén Darío, tomado del libro,
“Rubén Darío y los niños”:
¿Quién es un gran Señorón?
-Don
¿Que un gran santo fue su homónimo?
Jerónimo
¿Qué hace que encojas y estires?
Ramírez
Así pues, para que mires
al hombre que no hay mejor
anda en busca del Doctor,
Don Jerónimo Ramírez.

Nótese, que los pareados que este poeta


utilizó, no son los planteados anteriormente,
es decir, trisílabos, de tres sílabas:

Don: 2 sílabas (puesto que es aguda)_


Jerónimo: 3 sílabas, aparentemente tiene 4
sílabas: Je/ró/ni/mo/ Pero como es una
palabra esdrújula, se le resta una sílaba y
métricamente quedaría de tres.
Ramírez: 3 sílabas. Total 2+3+3= 8 sílabas.
Lo importante es que el pareado con el que se
empieza sea el mismo con el que se termina,
y además, que tenga 8 sílabas métricas. Note
que ha cuidado mucho la técnica, además de
no perder el sentido del tema. El Ovillejo
tiene una estructura algo complicada, por lo
que no es fácil plantear un sentimiento en
algo tan rígido. Lo que querido hacer Rubén
Darío, es romper (en el buen sentido) esa
tradición clásica, innovar, buscar nuevas
fuentes.
OVILLEJOS DE EDUARDO MARQUINA
Eduardo Marquina (Barcelona, 1879 - Nueva
York, 1946)
Poeta y dramaturgo español. De familia aragonesa,
estudió en su ciudad natal. Aun cuando en su juventud
escribió un drama lírico en catalán (Emporium, 1906), no
se sumó al poderoso movimiento modernista de
Cataluña, presidido por la alta figura de Maragall;
compuso su obra en castellano y sobre todo en su teatro
histórico en verso fue el cantor del Cid y de la España
mística e imperialista.
Inició su labor literaria con la publicación de poemarios
de signo modernista como Las vendimias (1901),
Églogas (1902) y Elegías (1905), aunque después se
orientó hacia una temática más apegada a la realidad
social en Canciones del momento (1910) y Tierras de
España (1914). Escribió también novelas que ofrecen un
interés menor.
Su teatro, más importante por
su volumen y su éxito, está
formado por una serie de
estampas históricas de gusto
modernista en las que lo lírico
predomina sobre lo dramático.
Se trata en su mayoría de
dramas históricos en verso son representativos de un
teatro poético que ensalza los valores de un pasado
glorioso. También cultivó temas orientales de un
decorativismo superficial. De su producción dramática
destacan En Flandes se ha puesto el sol (1910) Las hijas
del Cid (1908), Doña María la Brava, El monje blanco
(1930), Pasos y trabajos de Santa Teresa de Jesús
(1943) y La Santa Hermandad (1939).

OTROS OVILLEJOS CLASICOS

Parte 2

OVILLEJOS DE HOY

2
En la actualidad, un representante de este
género poético es FRAY JOSEPHO DE LA
TARIMA, (religioso franciscano Español nacido
en 1713 y fallecido en 1784 víctima de las
sucesivas leyes de educación del gobierno
español) cuyo seudónimo es utilizado hoy por
el escritor José Aguilar Jurado.
José Aguilar Jurado, es un filólogo, medievalista, poeta
satírico, humorista, periodista y educador español.
Profesor de Lengua y Literatura en el Instituto de
Enseñanza Secundaria Guadalpín de Marbella (Málaga)
ha publicado numerosas sátiras y epigramas, escritas
generalmente en un pastiche de castellano medieval y en
su mayor parte en cuaderna vía, expresando con humor
el descontento de un profesor español ante la
degradación del sistema educativo.
En julio de 2005, una de sus seguidillas satíricas le valió
una querella del entonces presidente de la Generalidad
de Cataluña, Pasqual Maragall. La querella, sin embargo,
fue desestimada por el juez por no apreciar ánimo de
injuriar. Entre sus obras destaca la recopilación de
poemas Ópera herética. Poesía satírica (Madrid: Unisón
editores, 2000), que lleva prólogo del periodista Jaime
Campmany, que lo vio como sucesor suyo. Como
periodista es un asiduo colaborador de la revista Época y
del periódico ABC, así como de la revista digital La
Ilustración Liberal, en general medios de orientación
liberal-conservadora, así como en la cadena de radio
COPE en la que es habitual oír algunos de sus poemas
satíricos y comentarios. Su último libro es Con Z de
Zapatero, Temas de Hoy, Madrid, 2008. Utiliza siempre la
métrica clásica medieval y áurea: cuaderna vía, romance,
soneto, ovillejos, redondillas...

Fray Josepho de la Tarima es el seudónimo


bajo el que se esconde un extraordinario
poeta satírico, autor de innumerables poemas
humorísticos sobre los más diversos temas, y
recopilados en distintos libros, con los giros y
particularidades del castellano antiguo.
Sorprende como un poema escrito en esa
época puede estar tan vigente. Juzguen
ustedes mismos. En ellos abunda la clave
humorística, con fines más que todo de sátira
política
Ovillejos de la vergüenza
¿Qué hacen, que no se cohíben?
– ¡Prohíben!
– ¿Cómo al que es molesto frenan?
– ¡Penan!
– ¿Y cómo su cuenta abultan?
– ¡Multan!

Ciertos peperos resultan,


aparte de ingratos, viles,
y en su poltrona de ediles
prohíben, penan y multan.

Ovillejo a Eduardo Haro Tecglen


¿Quién tiene prosa de cardo?
Eduardo.
¿Quién infama con descaro?
Haro.
¿Y a quién no hay musas que arreglen?
A Tecglen.

Que no se me desarreglen
mis tripas ni mis mantecas
al leer –gulag y checas–
al Eduardo Haro Tecglen.

JUAN LUIS CEBRIÁN


-¿Académico, decís?
-Juan Luis.
-¿Con su prosa de patán?
-Cebrián.
-¿Con su sintaxis canija?
-"El Nebrija."

Poco limpia, poco fija


y poquito esplendor da
una Academia en que está
Juan Luis Cebrián, "El Nebrija".
RODRIGO RATO
Desde USA, qué resuelve?
¡Que vuelve!
¿Pues quién de Prisa es amigo?
¡Rodrigo!
¿Y con Polanco hizo un trato?
¡Rato!

Sea por el liderato


o porque su hijo lo llama,
en Génova ya se exclama:
¡Que vuelve Rodrigo Rato!

ESPERANZA AGUIRRE
¿Es liberal, brava y justa?
¡Me gusta!
¿Quién merece mi alabanza?
¡Esperanza!
¿Y que por ella me pirre?
¡Aguirre!

Los principios de aguachirre


se venden hoy muy barato
y, antes que Alberto y que Rato,
me gusta Esperanza Aguirre.

ALBERTO RUIZ GALLARDON


¿A quién deja boquiabierto?
¡A Alberto!
¿Quién arruga la nariz?
¡Ruiz!
¿Y quién siente desazón?
¡Gallardón!

Para frustrar su ambición,


–por si la Espe fuera poco–
se le aparece otro coco
a Alberto Ruiz Gallardón.

******
¿Ya no está el líder, quizá?
¡Está!
¿Quién está –y se le ve sano–?
¡Mariano!
¿Y quién dice "no me voy"?
¡Rajoy!

En la derecha, hoy por hoy,


antes que este trío incierto
–Rato, Esperanza y Alberto–,
está Mariano Rajoy.

*****
Quién no asume el desconcierto?
Alberto.
¿Quién ocultó el mal cariz?
Ruiz.
¿Y abusó del corazón?
Gallardón.
La pasta de la ilusión
se malgastó en Copenhague
y no habla de dimisión,
por más veces que la cague,
Alberto Ruiz-Gallardón.

***
¿Quién en quedarse es experto?
Alberto.
¿Quién da de lado al desliz?
Ruiz.
¿Y quién bulle de ambición?
Gallardón.
Ampuloso faraón
que Mariano nos enfeuda,
para dar un subidón
a la deuda de la deuda
de Alberto Ruiz-Gallardón.
***
¿Quién ni enterrado está muerto?
Alberto.
¿Quién sin mandar no es feliz?
Ruiz.
¿Y quién es ducho en traición?
Gallardón.
Amarrado a su sillón,
urdió su corazonada...
¿Y el 11-M? ¡Chitón!
¡Que de eso no sabe nada
Alberto Ruiz-Gallardón!
Los siguientes ejemplos de Ovillejos son
autoría de escritores contemporáneos que
incursionan y manejan este arte literario:
OVILLEJO 1
¿Quién hace temblar mis huesos?
¡Tus besos!
¿Quién me atrapa en su esplendor?
¡Tu amor!
¿Quién agota mi paciencia?
¡Tu ausencia!

Por eso si tu presencia


No quiere estar en mi lecho
Moriré, dalo por hecho
Sin besos de amor y ausencia.
Dante E. Carlini

INTENTO DE OVILLEJO
¿Qué decir de la escritura?
¡Basura!
Que en mi pluma se empobrece.
¡Parece!
¿Hallará ruta certera?
¡Si hubiera!

Es porfía y es quimera
Encontrar ruta segura
Si en esta, mi mente oscura
Basura parece hubiera.
Alba Susana Rivero Páez

DESAMOR
¿Por qué son mis desconsuelos?
Por celos.
¿Quién es de mi amor el dueño?
Un sueño.
¿Aún estoy en su amor presente?
Ausente.

Ante un amor siempre carente,


hazle más caso a la razón,
llevarás en tu corazón:
Celos y sueño ausente.
Elizabeth Larrañaga.

CERVANTES
¿Quién es el mejor de los andantes?,
Cervantes.
¿Qué es lo que en mi corazón entra?
Su letra.
¿Obra por mí preferida?
Su vida.

Idealizó sin medida


su congruente gran historia,
su obra no fue parodia,
Cervantes, letra y vida.
Elizabeth Larrañaga.

QUISIERA ENCONTRAR
¿Qué me da gran felicidad?
Amistad.
¿Qué le da alivio a mi dolor?
Un amor.
¿Qué perdemos en cualquier alud?
La salud.

El valor lo da la virtud,
cada quien tiene su pensar,
pero hoy quisiera encontrar:
Amistad, amor y salud.
Elizabeth Larrañaga.
A SOR INES DE LA CRUZ
¿Qué me motiva a admirarte?,
tu gran arte.
¿Quién alojó tormenta y calma?,
tu alma.
¿Quién te convirtió en agente?,
tu mente.

Mujer y poetisa vehemente,


Décima Musa genial,
tu poesía es mezcla ideal
de gran arte, alma y mente.
Elizabeth Larrañaga

CARTAS SOBRE LA MESA


¿Quién hace perder la razón?
La pasión,
¿Quién me niega su sabor?
El amor,
¿Quién me evita la muerte?
La suerte.
Me he condenado al quererte,
y aunque en el amor no vale el ruego,
hoy por ti están en juego:
La pasión, amor y suerte.
Elizabeth Larrañaga.

Situación de mi país
¿Hoy habrá evolución?
Ilusión
¿Hoy mi voto ayudará?
Quizá
¿La democracia es invención?
Ficción

Proceso de votación
enmarcado en decepción
Candidatos de cartón
Ilusión quizá ficción
Evelyn Santiesteban
Modificaciones
Hoy habrá evolución?
Visión
Hoy mi voto ayudará?
Quizá
La democracia es Invención?
ficción

Proceso de votación
marcado en decepción
Candidatos cual cartón
Visión quizá ficción
Evelyn Santiesteban
La mal usada ciencia.
¿La razón de tu tristeza?
Torpeza.
¿Y qué pesa en tu conciencia?
La ciencia.
¿Y cuál la raza malsana?
La humana.

Si una sangre nos hermana,


_y a las pruebas me remito_
No concibo ni permito,
Torpeza en la ciencia humana.
Alba Susana Rivero Paez

De una cosecha perdida.


Hoy la cosa está que arde.
¡Qué tarde!
Se vino el viento a la loma.
¡No es broma!
¡Si hasta les salieron gajos...!
¡Los ajos!

Sin comprender un carajo,


Algún chistoso sin juicio,
Rumiaba en su tal desquicio:
¡Tarde de broma y sin ajos...!
Saludos.

Resultados de la votación
Quien podrá ahora salvarnos?
Librarnos
La población es tan infiel?
Aquel
Quien entiende a nuestra gente?
Demente

La voluntad del soberano


Manipuleo del humano
Tristemente no alcanzamos
De aquel demente librarnos.
Evelyn Santiesteban

OVILLEJO XX
Puesto que nunca escribí
aquí
ni allí ningún ovillejo,
les dejo;
que jamás hice un sencillo
ovillo.

Aunque ahora me maravillo


al ver que si quiero, puedo,
y saliendo de este enredo
aquí les dejo un ovillo.
Jesús María Bustelo Acevedo
.

OVILLEJO XX
¿Qué me desespera tanto?
Tu llanto.
¡Quiero volver a tener!
Placer
¿Quién borra de mí el dolor?
Tu amor

¡Dadle a mi vida color!


Para borrar esta angustia
Se juntan en mi alma mustia
Llanto con placer y amor
Odolfo Cabral

OVILLEJO XXI
¿Cómo son las cantatrices?
¡Felices!
¿Qué es lo que no les molesta?
¡La Fiesta!
¿Y a quien seducen sus modos?
¡A todos!
Y así, hincando los codos,
deja su ovillo el coplero,
deseándoles sincero
¡Felices Fiestas a todos!
Jesús María Bustelo Acevedo

¿Qué me duele, me hace daño?


¡Los años¡
¿Qué me acobarda en verdad?
¡Soledad!
¿Qué acaba con mi cordura?
¡Locura!
Y así es mi vida de dura
que navega en estos mares
siendo mis tres avatares;
años, soledad, locura.
Terly.
Parte 3
MIS OVILLEJOS

Apreciaciones sobre esta bella


composición.
Entiendo que la pretendida condición de
pregunta-respuesta de los seis primeros
versos de un ovillejo no es esencial sino
particular de algún ovillejo insigne, el famoso
¿Quién menoscaba mis bienes?, de Miguel de
Cervantes. La definición de ovillejo que dan
los tratadistas no menciona tal particularidad;
así el Diccionario de métrica española del
catedrático José Domínguez Caparrós define
el ovillejo estrictamente como "estrofa de diez
versos dispuestos de la siguiente forma: tres
pareados de octosílabo y quebrado; una
redondilla octosílaba que sigue la rima del
último pareado y cuyo último verso se forma
con la unión de los tres quebrados. La rima es
consonante." Nada más. Y una definición en
todo análoga transcribe Rudolph Baeher
tomada de la Métrica de Tomás Navarro.
En cuanto a la versificación romántica, los
dramaturgos utilizan el verso y mezclan
medidas y estrofas. Zorrilla es considerado un
extraordinario poeta y versificador, siendo el
mejor poeta español del siglo XIX. Por ello,
cabe esperar que este drama se escribiese en
verso, como hacen la mayoría de los
románticos, y consiga así Zorrilla demostrar
su habilidad para llenar el texto de colorido,
musicalidad y sonoridad. Destaca la libertad
en el terreno de la métrica, inventando
estrofas y rescatando fórmulas estróficas en
desuso. Para ello, emplea casi siempre la
rima consonante y otros recursos buscando
siempre el ritmo. Esto provoca que deje a un
lado ciertos aspectos como la precisión y la
claridad, quedando así los sentimientos poco
expresados. Esto se basa en el modelo
romántico, que no se preocupa del contenido
sino más bien de la estética. El signo de
rebeldía de este movimiento queda reflejado
por ejemplo en el empleo de ovillejos ya que
no era bien visto en la época, como en los
versos 1142-1201:
¿Me das, pues, tu asentimiento?
Consiento.
¿Complácesme de ese modo?
En todo.
¡Vive Dios, que lo veremos!
Señor don Luis, vedlo, pues.
Traición es.
La boca...
¡Oh!
Sujeto atrás:
Más.
La empresa es, señor Mejía,
Como mía.
Encerrádmele hasta el día.
La apuesta está ya en mi mano.
Adiós, don Luis: si os la gano,
Traición es; mas como mía.
Otras métricas empleadas por Zorrilla:
redondillas y cuartetas (versos 1798-1909)
Ovillejo de La mujer y el vino.
¿Qué es bueno sin desatino?
¡El vino!
¿Y es del hombre gran  placer?
¡La mujer!
¿Y qué cumple en su presencia?
¡Prudencia!
Pues si no cabe en su ausencia
la felicidad lograr
tampoco se ha de olvidar:
¡con vino y mujer, prudencia!
Julio G. Alonso
Tu apreciación sobre los ovillejos es correcta,
lo que sucede es que esa condición de
pregunta-respuesta no es una condición única
para hacer un ovillejo; lo que ha sucedido es
que el primer ovillejo lo ha creado Cervantes
y entonces se ha hecho tradición esa
condición; pero podrás ver que los grandes
versados en la materia, no mencionan esa
particularidad.
Para hacer un "ovillejo" es aconsejable
comenzar por el último verso, de esta manera
se tienen los tres verso de pie quebrado; para
luego continuar con los octasílabos y
terminando con la redondilla.
Ejemplo:

Te escribo con frenesí


a tí
ya que eres mi querer
mujer
lo hago con mucha alegría
en tu día.

Tu carisma y simpatía
me cautivan con locura
brindando con gran ternura:
i A tí mujer, en tu día.

Intenta hacer uno, si tienes problemas


puedes acudir a mí, que te colaboraré sin
ningún inconveniente, lo más importante es
que aprendamos para bien de todos en
general y de este nuestro espacio en
particular.

Veamos si este cumple con los requisitos.

He de sentir tu sabor
sí, Flor,
aunque riqueza no sobre
soy pobre
y siento gran frenesí
por ti
Puedo decirte así
que me saliste muy cara
mi condición se me aclara,
Sí, Flor, soy pobre por ti

Me gusta que hayas comenzado esta sección


precisamente tú.
Ahora, todo comienzo es lo más duro; lo que
te podría aconsejar es que comiences por el
último verso de esa manera tienes los tres
versos de pie quebrado; no sé, se me ocurre
por ejemplo.
"en mi boca está tu piel"; de esa manera
tendrías el segundo verso: " en mi boca";
el cuarto verso: "está"
y el sexto verso: " tu piel"

Quedando los dos primeros versos así:

1°) Tu piel blanca, fina copa


2°) en mi boca
3°)
4°) está
5°)
6°) tu piel
7°)
8°)
9°)
10°) en mi boca está tu piel.

Suerte.

ssilvaro

Me alegro que estés por este nuevo espacio;


me gusta que quieras intentar hacer un
ovillejo, no es fácil pero tampoco muy difícil;
te propongo el siguiente:

1°)
2°) lo bello
3°)
4°) se resume
5°)
6°) en tí
7°)
8°)
9°)
10°) lo bello se resume en tí.

Lee las instrucciones que se encuentran


arriba y manos a la obra; si en último
momento no puedes lo comenzamos a hacer
entre todos.

Te recuerdo qu el tiempo es oro; " time is


money ", por lo que no hay que perderlo.
Te lees las instrucciones que he dejado arriba
y tratas de hacer este:

1°)
2°) sin tí
3°)
4°) muero de
5°)
6°) alegría
7°)
8°)
9°)
10°) sin tí muero de alegría.
Dime como ves la continuación de tu ovillejo:

1°) Tu piel blanca, fina copa


2°) en mi boca
3°) cual exquisito maná
4°) está
5°) en tí, haciendo miel
6°) tu piel.
7°)
8°)
9°)
10°) en mi boca está tu piel

Sólo faltan tres versitos para que termines tu


primer ovillejo.
i Adelante !

Espero que hayas tenido algo de tiempo para


leer sobre los ovillejos que he puesto arriba;
pero como conmigo es diciendo y haciendo,
slogan de un "ex", te doy un empujoncito;
espero que no te molestes.

1°) mi vida, flor de alelí


2°) sin ti.
3°) Y dentro de mi chalé
4°) muero de
5°) júbilo en armonía
6°) y alegría
7°)
8°)
9°)
10°) sin ti, muero de alegría.

Sólo faltan tres versos, no te vayas a rajar, ni


mucho menos arrugar.

Como veo que no has comenzado la tarea


entretenimiento que te he puesto, me tomo el
atrevimiento de comenzártelo, para que te
quede más fácil.

1°) Es tu enhiesto y blanco cuello


2°) lo bello,
3°) que con tu aroma y perfume
4°) se resume
5°) tu encanto que está ahí
6°) en ti.
7°)
8°)
9°)
10°) lo bello está en ti.

Mateo son sólo tres los versos que faltan.


¿ Te animas?

Ahora va el mío que seguramente habrá que


arreglarlo, pero por el momentos es lo que
me inspire!

Que ensalzaría mi alma?


La calma!
Y en mi andar conmovida?
Ser precavida!
Los sueños serán esencia?
Y presencia!
Surco la vida con presencia
Con el envión de ilusiones
Y como eje las misiones:
calma, precavida y presencia!

iHola Luzintensa !

Con relación a tu ovillejo, te cuento que he


quedado perplejo por tu gran capacidad
creativa.

esta bien estructurado, aunque habrá que


hacerle algunos retoques de forma; a saber:

verso 3°
tiene 7 sílabas métricas, debido a las dos
sinalefas que hay, que son:
(y en); forman una sílaba
(mi an)dar; forman una sílaba.

Verso 4°
Tengo entendido que el pie quebrado consta
de tres o cuatro sílabas, el tuyo tiene cinco.

Verso 7°
Tiene 9 sílabas.
Como verás son pocos las fallitas; trata de
corregirlas.

Siguiendo sus enseñanzas, espero que este


bien estructurado:

DESIDIA
Cuánto dolor es noticia!
Codicia!
Cubre velo tenebroso.
Luctuoso!
Este mundo abandonado.
Violado!
Falta cuidar el poblado,
el planeta que es morada
única noble posada.
Codicia… luctuoso y violado.

LUZINTENSA- 11/04/10

Antes que objete algo, ya lo alce y se lo


dediqué, pues es simple aprender de acuerdo
a sus criterios!
Claro que si no está con la métrica adecuada,
será corregido!
ME GUSTA ESTE EJERCICIO!!!

1º) mi vida, flor de alelí


2°) sin ti.
3°) Y dentro de mi chalé
4°) muero de
5°) júbilo en armonía
6°) y alegría
7°) vuelve entregame vida
8°) cuando miro y no estás
9°) es quizás mi pena mayor
10°) sin ti, muero de alegría.

Para Finalizar

INTENTEMOS HACER OVILLEJOS


CLÁSICOS
La intención de este aparte del folleto no es
que cambiemos nuestra forma de
expresarnos poéticamente o de escribir
poesía; por el contrario, que a través de este
podamos tener un mayor conocimiento acerca
de la poesía clásica. Nada se pierde con
aprender e intentar divertirnos sanamente,
pues conviene conocer las bases de este
trabajo literario que a uno le gusta o hace
parte de su pasatiempo. Ya sea para
perfeccionarlo como arte o para participar en
debates con buen conocimiento de causa.

Se conoce por poesía clásica el periodo que


va desde el “Cid campeador”, hasta finales
del siglo de Oro, o comienzos del
modernismo. Este aparte pretende ser
plenamente práctico, es decir, la teoría y de
más lecciones, pueden encontrarse en los
numerosos libros existentes y debates que se
han suscitado al respecto.

El ovillejo, cuya estructura es fácil y divertida,


es ideal para empezar.

El ovillejo es una estrofa de alarde que


popularizó Miguel de Cervantes dentro de su
novela más excelsa “El ingenioso hidalgo don
Quijote de la Mancha” y mucho más tarde
usó, entre otros, José Zorrilla en su “Don
Juan Tenorio”. El “Diccionario de métrica
española” de José Domínguez Caparrós lo
define así:

Ovillejo. Estrofa de diez versos dispuestos de la


siguiente forma: tres pareados de octosílabo y
quebrado; una redondilla que sigue la rima del
último pareado y cuyo último verso se forma con
la unión de los tres quebrados. La rima es
consonante.

¿Cómo empezar a formar un ovillejo?

Lo más recomendable es que se empiece por


los pies. Y digo esto con un doble sentido:
debe empezarse por los pies – por el último
verso (primer sentido), el cual, partido en
tres nos proporcionará los pies quebrados
(segundo sentido), todo lo cual, colocado en
su sitio nos dejará formado el esqueleto del
ovillejo.

Pensemos por un momento en un verso,


cualquiera... (Se me viene a la mente):

"Amores que yo tenía"

Lo primero es identificar si es de 8 sílabas


métrica:

A/mo/res/que/yo/te/ní/a

Efectivamente, es de 8 sílabas.

Luego habrá que tratar de obtener a partir de


ello los tres pies quebrados trisílabos.
Probemos:

amores/ que yo/ tenía

El primero y el tercero están claros, pero el


central parece tener sólo dos sílabas …
Aparentemente porque está en el centro,
pero, si lo separamos y contemplamos
aislado, observaremos que termina en el
pronombre "YO", que es agudo, con lo cual
nos resultarán 2 + 1 = 3 sílabas (Ya que todo
verso que termine en aguda, suma por ende,
otra sílaba más. Y el que termine en
esdrújula, resta, en ese sentido, una sílaba
menos). Vale, pues. Ya tenemos el esqueleto
de nuestro ovillejo.
1 ...........
2 amores
3 ...........
4 que yo
5 ...........
6 tenía
7 ...........
8 ...........
9 ...........
10 amores que yo tenía.

Ahora vamos a elegir las consonantes.


Encuentro por ejemplo <dolores-amores>,
<padeció-yo>, <hería-tenía-agonía>. Nos
faltan las centrales de la redondilla (versos 8º
y 9º), y me gusta la consonante –<ura>, que
contrasta bien con la vecina –<ía>, y que, en
el mismo contexto, nos proporciona <dulzura-
locura>

De esta manera, nuestra estructura se ha


enriquecido ya notablemente y tiene este
aspecto:

1 dolores
2 amores
3 padeció
4 que yo
5 hería
6 tenía
7 agonía
8 dulzura
9 locura
10 amores que yo tenía
Y ahora un poco de jugar con las palabras y
de aplicar imaginación nos da el resultado
final:

El rigor de los dolores


de amores
ninguno más padeció
que yo,
que amor cuanto más me hería
tenía.
Y aún viviendo en la agonía
todo trocaba en dulzura
esa adorable locura
de amores que yo tenía.

Obsérvese que, para mejorar el sentido del


verso, he debido anteponer a <amores> la
preposición <de> tanto en el 2º como en el
10º versos, aunque, a causa de la sinalefa, ni
en un caso ni en el otro aumentó la cuenta de
sílabas. Así de sencillo.

Tomado, en parte, de la clase del Sr. Francisco


Rendo.

PD. Cabe resaltar, que las tres frases o


pareados que forman en ovillejo, deben ser
las mismas con las que se termina el mismo.

¿Se animan a intentarlo? ¿Les ayudo?

No, no es necesario seguir las estrofas que yo


presenté, cada quien puede hacerlas desde el
tema que más le guste.
Es solo un ensayo que escribí de forma
alocada para ver si entendí el mecanismo
¿pero qué te parece?

¿Insinúas que soy lerdo?


Cuerdo
¿Entiendes que no me ato?
Mato
¿Y todo me vale poco?
como loco

Insinuandote de poco
casi creo que vacilas
pues si me pongo las pilas
cuerdo mato como loco

¡Magnífico! qué alegría me da ver ese


potencial, esta es la gente que necesitamos.

En el verso "Entiendes que no me ato", se


produce un fenómeno fonético, conocido
como "sinalefa", y consiste en la "unión"
(vulgarmente) de dos palabras, cuando
ambas terminan y comienzan con una vocal,
respectivamente. Ejemplo:

Entiendes que no me ato //

En/tien/des/que/no/m<ea>to/

Nótese la "unión" entre las vocal "e" de "me",


con la vocal "a" de "ato". No obstante, el
verso es lícito, puesto que se aplica la licencia
hiato, es decir, rompe esa unión y al recitar,
recitamos:

"Entiendes que no me Ato"


La sinalefa es algo parecido a lo que ocurre
en la palabra de su verso "entiendes",
nosotros pronunciamos:

"En/t<ie>n/des. Es decir, "pegamos" vocales,


conocido como diptongo, la diferencia es que
ésta se da entre palabras y la sinalefa entre
versos.

En conclusión, un excelente trabajo. Gracias


por su aporte en el foro.

¿Quién es la que duerme henchida?


¡La vida!
Y la audacia, ¿en dónde está?
¡Se irá!
Y ¿en dónde alzará sus giros?
¡Suspiros!

De este modo, en los respiros


mi alma avanza sin razón,
pues en tan dicha ocasión
la vida se irá en suspiros.

Algo es algo... Creo que la clave está en los


tres pareados esos, en hacerlos concordar al
final. Lo demás con un poco de paciencia sale,
aunque sea a la fuerza.

Espero haber hecho algo mas o menos bueno


al menos lo he intentado.

¿y si caigo en el intento?
¡Siento!
¿y si sueño tu presencia?
¡ausencia!
¿si me quedo en la agonía?
¡dormida!
Quiero quedarme despierta
no pretendo dejar de amarte
quiero una vez mas desearte
dormida, siento tu ausencia.

CALU

Es complicado, pero interesante... a ver, voy.


No sé mucho de esto, pero...

Mis manos son tenaza

Sientes tosca mi amenaza,


que pasa…
Me sepulta tu arrebato,
mi pato.
Si emana voz en mi casa,
es rasa.
A puño salte inmediato.
Es este hogar y es mi taza,
respeta su celibato.
¡Pasa que es rasa mi pato!

moisolitario

un muy buen foro y la expocición es sobervia


intentare por primera vez entrar en esta
faceta nueva para mi.

si me mientes en la oscuridad
verdad
la agonía me mata
dicha
quiero descifrar mis dudas
ayer
pero no puedo hacer nada
palabras
las verdades que me dijiste
dicha me despertaron
ayer sonaron sufridas
pero tus palabras hoy son plegarias

Voy por la vida cantando,


cuando,
bella es toda ilusión
son. que me vivo enamorando
canto.

El amor es risa y llanto


principio y eterno fin...
mueve al mundo
en su confín...

Gracias a los que siguen llegado. El verdadero


valor radica en atreverse: los felicito a todos.

Marquesita: Muy buen trabajo, la intención


aquí no es ser perfectos, sino aprender,
interactuar, empaparnos un poco más de
poesía. Agradezco infinitamente tu
participación en el foro. Permíteme citar tu
poema para comentarte ciertos detallitos:

¿Y si caigo en el intento?
¡Siento!
¿Y si sueño tu presencia?
¡ausencia!
¿Si me quedo en la agonía?
¡dormida!

Quiero quedarme despierta


no pretendo dejar de amarte*
quiero una vez mas desearte(...)
dormida, siento tu ausencia.

La métrica está muy bien, versos de 8


sílabas. Sólo encuentro un pequeño detalle en
el verso que señalé con el asterisco:

No/pre/ten/do/de/jar/dea/mar/te = 9 sílabas

Propongo, humildemente, sustituir la palabra


"pretendo" por "quiero", así nos daría:

No/quie/ro/de/jar/dea/mar/te = 8 sílabas.

En el verso siguiente, quería añadir algo. El


verso es lícito, pero advierte un diptongo en
lo siguiente:

"Quiero una vez más desearte". La cuestión


está en la palabra "desearte"

De/se/ar/te = 4 sílabas (sería lo más


"correcto")

Sin embargo, la pronunciación en muchos


países, tiende a emitir en un solo golpe de
voz las vocales <ea>Pronunciando:

De/sear/te = 3 sílabas.

Quie/rou/na/vez/más/de/s<ea>r/te = 8
sílabas.

Respecto al tema de rima, encuentro que:

¿Si me quedo en la agonía?


¡dormida!

<Agonía> no rima con <dormida>


consonantemente. Y que, además, tampoco
rima con la continuidad del poema, es decir:

Quiero quedarme <despierta>

La palabra "despierta" debe rimar con el


anterior pareado, que en tu caso sería
"dormida". Y ésta, a su vez, deberá rimar con
su respetiva tablilla, en vuestro caso, la
palabra <Agonía>, Resumiendo:

<Agonía> <dormida> <despierta> No riman


consonantemente, deberían rimar
consonantemente.

Y para terminar, la última redondilla, es decir,


los 4 versos finales de 8 sílabas:

Quiero quedarme despierta (1)


no pretendo dejar de amarte(2)
quiero una vez más desearte(2)
dormida, siento tu ausencia. (1)

Deben rimar entre ellos como si se tratara de


un cuarteto, en un soneto. Es decir, el primer
verso debe rimar consonantemente con el
último, es decir el cuarto. Y los dos centrales,
el segundo y el tercero, deben rimar entre sí.

Ah, otro detallito, los pareados que nos


presentas son: "siento", "ausencia",
"dormida".

Asimismo, debe terminar el poema, es decir,


ése deberá ser el último verso. Tú colocaste:
"Dormida", "siento", "ausencia"... Son los
mismos, pero no están en orden.

Un abrazo infinito por tu participación. Ojalá


te sierva de algo mi pequeño aporte. Gracias
Marquesita.
Saludos, Jeison
Calufa: Amigo, qué alegría que te hayas
"atrevido". Gracias por la participación. Y te
comento:

Permíteme, con todo respeto, citar tu bello


ovillejo:

Sientes tosca mi amenaza,


pasa…
Me sepulta tu arrebato,
pato.
Si emana voz en mi casa,
rasa.

A puño salte inmediato.


Es este hogar y es mi taza,
respeta su celibato.
¡Pasa que es rasa mi pato!

En métrica los encuentro perfectos, todos son


octosílabos correctísimos. Pero noto algo en
tu pareado:

<pasa> <pato> <rasa>

Pa/sa/pa/to/ra/sa/ = 6 sílabas.

Los pareados deben dar, al conjugarse en un


solo verso, 8 sílabas métricas. En tu verso
final, has agradado <que> <es> <mi>
Dando las 8 sílabas. Pero repito, la suma
como tal de los pareados debe dar un
octosílabo, de allí a que le agreguemos algún
pronombre u adjetivo (siempre y cuando no
altere la métrica) es otro tema.

En cuanto a rima, encuentro los siguientes


detallitos:

Si emana voz en mi casa,


rasa.

A puño salte (inmediato)


----

<Inmediato> debe rimar con <rasa> que a


su vez rima con <casa>

Recordemos que el esquema en cuanto a


rima, sobre el último cuarteto es el
siguiente:abba

Es decir, el primero con el cuarto. Y el


segundo con el tercero:

Y ¿quién consiente mi duelo?


El <cielo>

De este modo yo <recelo>


morir deste mal extraño----
pues se aúnan en mi daño----
amor, fortuna y el <cielo>

Nótese que el último pareado es <cielo>, por


ende el verso siguiente de la redondilla debe
rimar con el mismo: <recelo> Y al final, debe
acabar con la última del pareado, es decir:
<cielo>
En el centro, riman <extraño> con <daño>

Gracias nuevamente, lo has hecho muy bien!


Saludos, Jeison

Moisés: ¡Qué dicha contar con su presencia!


agradezco su apoyo al foro y su grato intento
al intentar (valga la redundancia) acoplarse a
este género tan rígido.

Cito su poema:
Si me mientes en la oscuridad
verdad
La agonía me mata
dicha
Quiero descifrar mis dudas
ayer
Pero no puedo hacer nada
palabras

Las verdades que me dijiste


dicha me despertaron
ayer sonaron sufridas
pero tus palabras hoy son plegarias.

Siempre hay un regreso, así como también


hay una despedida. Pero, como dijo alguien,
si algún día alguien llegase a asesinar mis
palabras, ese sería YO.

Su poema es bueno, pero se acopla a la


estructura del ovillejo que intenté explicar al
comienzo del foro. Me gustaría que, si usted
llegase a tener alguna duda en algo favor me
la comunicara, así con mucho gusto, poquito
a poco, iremos avanzando acerca del tema.

Gracias por su participación.


Un abrazo. Jeison

Oscar: Gracias por su participación en el foro.


Es grato ver la vinculación de la comunidad
en temas como esto, animan a seguir. Le
comento:

Cito su poema:

Voy por la vida cantando,


cuando,
Bella es toda ilusión
son.

Que me vivo enamorando


canto.

El amor es risa y llanto


principio y eterno fin...
mueve al mundo
en su confín...

Me parece un magnífico comienzo, se nota el


esfuerzo.

Recordemos que la rima debe ser consonante,


tanto los versos con los pareados, como la
última estrofa formando la redondilla.
También que los versos deben medir 8
sílabas. Y que la estructura de la rima en la
última estrofa debe ser de la forma: abba. No
pareada, es decir: abab: NO.

Respeto a métrica, veo unos pequeñitos


detalles. Y son los siguientes:

"Bella es toda ilusión"


Be/llaes/to/da i/lu/sión/ = 6 + 1 : 7

Ya que el verso termina en una palabra


aguda, por ende le sumamos otra sílaba más,
aún así no nos da la cuenta de 8 sílabas.

De igual forma en los dos últimos versos:

Mueve al mundo = 4 sílabas

Mue/veal/mun/do

En su confín = 4+1 : 5 sílabas

En/su/con/fín

En rima, repito que debe ser consonante. Y


que además, los tres pareados iniciales deben
ser los mismos finales, o sea, con los que
termine el poema (verso final)

Gracias por su participación. Un muy buen


comienzo. Lo felicito. Saludos, Jeison.

Para hacer un "ovillejo" es aconsejable


comenzar por el último verso, de esta manera
se tienen los tres verso de pie quebrado; para
luego continuar con los octasílabos y
terminando con la redondilla.

Intenta hacer uno, si tienes problemas


puedes acudir a mí, que te colaboraré sin
ningún inconveniente, lo más importante es
que aprendamos para bien de todos en
general y de este nuestro espacio en
particular.

Ahora, todo comienzo es lo más duro; lo que


te podría aconsejar es que comiences por el
último verso de esa manera tienes los tres
versos de pie quebrado.

Lee las instrucciones que se encuentran


arriba y manos a la obra; si en último
momento no puedes lo comenzamos a hacer
entre todos.

Te lees las instrucciones que he dejado arriba


y tratas de hacer este:

1°)
2°) sin tí
3°)
4°) muero de
5°)
6°) alegría
7°)
8°)
9°)
10°) sin tí muero de alegría.

Sólo faltan tres versitos para que termines tu


primer ovillejo.
i Adelante !

También podría gustarte